Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Misères,
3. Ku Kavale na moneko Nos cœurs meurtris
tusepo: Aleluya! En les offrant à son Père,
Kwa fwidile Yesu Mwana Le Sauveur les a pris.
wa Leza: Aleluya! Pour affronter la semaine
Nous serons plus forts.
4. Momwa mulu bembanga Si nous ployons sous la peine
ne madimba: Alleluia! Il soutiendra nos efforts.
Batendela Yehova
Leza wabo: Aleluya! 3. Nourris à la même table
Du même pain.
5. Boba bemba bembila Chez nous le plus misérable
Mwana Leza: Aleluya! Peut apaiser sa faim.
Webafuila wasela Entre nous donc plus
myanda yabo: Aleluya! de classe :
Riches ou petits.
7. FORTS D’AVOIR PRIE ENSEMBLE Le Christ est de notre race,
Le plus pauvre est son ami.
1. Forts d’avoir prié ensemble
Et d’être unis. 4. Jésus mort sur le calvaire,
Forts du Christ qui nous rassembleRessuscité,
Et qui nous a nourris. Est remonté vers le Père,
Notre tâche ici commence : Et pour l’éternité.
Il faut que partout Un jour Il viendra nous
On découvre la présence prendre
Du Dieu qui vit avec nous. Peut-être aujourd’hui.
Tous ceux qui sauront
Refr. l’attendre
Allons dire à tous nos frères: Triompheront avec lui.
Il n’est qu’un Sauveur!
Le Christ a sauvé la terre 8. JE SUIS SEUL MAIS ENTOURE
Et nous conduit au bonheur.
1. Je suis seul mais je me sens
2. Nous apportions nos
4
Tout est en Lui, tout est en Lui, Tout ce dont j’ai le besoin
La plénitude divine est tout Je le trouve en sa main.
en Lui,
Tout est en Lui, tout est en Lui, 13. KULALA TULU MU YESU
Jésus est Dieu Tout-Puissant
et tout en Lui. 1. Kulala tulu mu Yesu
Kudi disanka dinene;
2. Emmanuel, Kakuena makenga nansha,
Dieu avec nous, Kakuena mateta onso.
Jéhovah l’Eternel !
L’Esprit tout omniprésent 2. Kulala tulu mu Yesu,
Qui remplit l’univers ! Kudi dikisha dinene.
Le grand Sacrificateur Ne ditekemena dimpe,
Et l’Agneau des pécheurs Dia kuikalaku kashidi.
L’auteur de la rédemption
Que béni soit son nom. 3. Kulala tulu mu Yesu
Ne kubika mudi Yesu
3. Le Dieu que nous Kakuena bowa kashidi,
attendons Anu bukole bua Yesu.
Sera la gaie chanson
De l’Israël revenu 4. Kulala tulu mu Yesu,
Quand paraîtra Jésus Kubika kunshikidilu.
Il viendra pour délivrer Nkita neyunzuludibue,
Notre Agneau immolé Ne babike ne disanka.
La plénitude est en Lui
Le vainqueur de la nuit. 14. JE SAIS QUE C’EST LE SANG
Il reviendra bientôt
2. Il a tellement souffert (2x) pour moi.
Pour moi !
Lorsque j’étais perdu 15. JESUS REVIENT ALLELUIA
A la croix Il mourut.
Il a tellement souffert 1. Jésus revient : Alléluia (2x)
pour moi. Seras-tu prêt quand
Il reviendra reviendra,
3. Il fut tant maltraité (2x) Alléluia, Alléluia !
Pour moi !
Lorsque j’étais perdu Refr.
A la croix Il mourut. Maranatha, Alléluia (2x)
Il fut tant maltraité Maranatha, Alléluia,
pour moi. Alléluia, Alléluia.
ee Bwana. Chœur :
Nipate kuwa safi kabisa, Je décide de donner
Kama we uliviopenda (2x). Ma vie à Jésus-Christ ;
Conduis-moi désormais
6. Aleluia: Dans cette nouvelle vie.
Shangwe kwako
Bwana Yesu; 60. JE SUIS HEUREUX
Aleluia: keti pa kiti cha enzi.
Uwezo sifa na utukufu 1. Je suis heureux
Vibaki kwako milele (2x). Et voilà la raison :
Jésus m’a donné son plein pardon,
59. JE DECIDE Ah ! Ah !
Et maintenant je chante tous
1. J’ai résolu de ne plus chercher les jours
Les vanités de ce monde ; De Jésus le merveilleux
Car vivre avec Jésus amour
Me procure une joie Mon cœur accablé par un
Plus grande et profonde. pesant fardeau ;
Par Jésus soulagé a le vrai
2. J’ai résolu de ne plus repos.
attendre PourEt maintenant je chante tous
fuir à Golgotha ; les jours.
Où m’est offerte De Jésus le merveilleux
La vie éternelle amour.
Par le sang qui coula.
2. Nina furaha moyoni mwangu ;
3. Comme moi aussi Kwani ninapata usamehe wa
Tu peux décider zambi (zangu).
Avant qu’il ne soit trop tard; Na nitaimba sifa kila siku ;
Laisse le monde Kwa ‘jili yake Bwana Yesu.
Donne-toi au Sauveur Moyo wangu mwenye muzigo
Prends un nouveau départ. muzito :
Mwenye rehema ananipumu-
27
ananichunga
Kwa uruma wake 4. Yesu takaporudi
Ananivika kofia. Siku kuu ya wokovu
Kubeba nafsi zetu
4. Mahitaji yangu yote Pale juu ya mawingu
Ninatia yote kwake Katika pendo lake
Moyo wangu unaimba Tutaishi milele.
Na furaha kwa Bwana.
Kwani anipenda 101. TWIMBE MUSAMBU MUKOLE
ananipenda
Kwa ubarikio wake 1. Twimbe musambu mukole,
Ananikokota. Bwa butumbi bwa Nzambi
Twimbile Mwana Mukoko
100. YESU ALITUFIA Wakafwa bwalu bwetu.
Yeye kakadi ne bwalu
1. Yesu alitufia Wakabikidibwa mubi;
Kwa nehema tu yake Bwa kutuvuija bakane
Habari ya furaha Kudi Nzambi wa moyo.
Ilipofika kwetu
Neema ikashinda Réf:
Zambi zote za watu. Kudi Ye kuikale lumu
Butumbi ne bukole
2. Damu yake Mwokozi Bubanji bunene bonso
Inaosha roho zetu Kashidi tshiendelela. (2x)
Alibeba juu yake
Makosa yetu yote 2. Wakafwa lufu lwa bundu
Tukiamini kweli Kusunsuka mubidi
Tutaishi milele. Mulwa milonda mu bianza
3. Yesu alipokwenda Ne pa makasa andi.
Kule mbinguni kwake. Mutwa difuma mubandi
Kwa kututayarishia Mukudika ku mutshi ;
Fazi ya furaha juu Mashi andi ne mayi bia
Kapweka bwalubwetu.
Watu wake wa kweli walimutumaini.
48
Il y a un œil te surveillant.
1. Ilikuwa damu kwangu Dieu t’ordonne: n’emprunte pas
Aliteswa sana kwangu. Le sentier du malin,
Il y a un œil te surveillant.
Nouveaux périls,
point de frayeur, 4. Na huku nikitumika nguvu,
Bientôt j’atteins le grand Na kutii mapenzi yake,
rivage Nitachukuliwa kwake mbingu,
Puisqu’à la barre est mon Sauveur. Nikifika mwisho wa njia.
Jésus.
3. Kanisa la Bwana Yesu
Ufurahi kwa sababu 3. Mes biens aimés
Wokovu ni karibu. partageront ma gloire,
Ujipambe sawa vile Dans ton ciel où l’on ne se
Kanisa lile la kwanza, quitte plus.
Dunia itazame. Mais pour mon cœur la
suprême victoire
170. DANS LE PAYS DE LA GLOIRESera d’avoir ton sourire
ô Jésus.
1. Dans le pays de la gloire éternelle,
Dansce beau ciel où l’on ne souffre171. NOUS AVONS DECLARE
plus. LA GUERRE
Te contempler, abrité sous
ton aile 1. Nous avons déclaré la guerre,
C’est le bonheur que je rêve Aux démons à tout péché.
oh! Jésus. Nous voulons à toute la terre,
Proclamer la liberté.
Chœur :
Gloire à jamais, Refrain (2x)
Gloire à Jésus (2x). Nous marchons avec assurance,
Auprès de Lui je ne Nous qui devons porter l’espé-
souffrirai plus. rance,
Oh gloire à jamais, Vaine est toute résistance,
Gloire à toi Jésus. Jésus Christ sera vainqueur.
je me tiens.
Mes yeux se portent au loin. Chœur :
Je vois là-bas mon Canaan, Et son cœur si grand, si bon, si
Terre de mon trésor. tendre. C’est pour moi mon
besoin de la foi. A lui seul j’ai
Chœur : appris à m’attendre, Et je sais
:: Je vais à la terre promise :: qu’il s’occupe de moi.
Oh! Qui veut venir avec moi
Je vais à la terre promise ? 2. Aide-moi à n’avoir confiance
Qu’en toi seul mon Maître et
2. Plus aucun vent de la terre mon Seigneur
Ne suscitera de guerre, Tu connais toutes mes défail-
Car voici Jésus qui vient lances,
bientôt Mon salut est selon ta faveur.
Me donnera son repos.
3. Prends ma main, tiens-moi
3. Dans cette plaine quand je chancelle,
illuminée Le chemin est sombre et
D’un soleil éternel. rocailleux.
Où le Fils de Dieu règne à jamais Oh permets que je te sois fidèle,
Et dissipe la nuit. Conduis-moi jusqu’au séjour des
4. Je veux atteindre tes murs cieux.
bénis,
Cité des bienheureux. 184. VOTRE COEUR
Je veux voir la face du Père, SOUPIRE-T-IL ?
Me reposer dans son sein.
1. Votre cœur soupire-t-il
183. CHAQUE INSTANT Après le baptême d’en haut ?
Que le Seigneur a promis
1. Chaque instant de chaque Hâtez-vous de rechercher
jour qui passe. Avec ardeur ce don nouveau,
En Jésus je puis me confier. Le baptême de l’Esprit.
Cet ami que jamais rien ne lasse. Me
soutient et sait me vivifier.
89
sur nous, Se
change en nues, pluies jusqu’à notre
188. NOUS MARCHONS
départ VERS SION
Pour la cité où l’Agneau
est la lumière. 1. Nous qui aimons
le Seigneur,
3. Là les fleurs pour toujours Louons-Le avec ferveur
s’épanouiront, D’un chant joyeux cherchons
Ce jour sera un jour éternel sa face, (2x)
sans nuit, Autour du trône de grâce (2x)
Et nos larmes à jamais
seront essuyées Chœur :
Dans cette cité où l’Agneau Nous marchons vers Sion
est la lumière. La belle, la belle Sion,
Nous marchons tout droit
4. Ici nous avons tout Vers Sion la merveilleuse cité
le temps nos déceptions de Dieu.
Oui sur tes traces bénies Il est si bon pour toi frère,
De l’étroit mais bon chemin Et il est si bon pour moi.
Tiens toujours leurs mains
unies 198. JE VEUX PECHEUR
Dans ta sûre et forte main.
1. Je veux pécheur sauvé par grâce,
197. L’ANCIEN EVANGILE Exalter Jésus en ce jour.
De son sang dire l’efficace
1. C’est encore l’ancien Saint- Chanter son ineffable amour.
Esprit,
Et Satan ne peut l’approcher. Chœur :
C’est pourquoi les peuples le Sur la croix Jésus a porté,
craignent, Le poids de mes iniquités.
mais il est si bon pour moi. A lui je m’abandonne enfin,
Pour être à ce Sauveur divin.
Chœur :
Donne-moi l’ancien évangile 2. Je cherchais, luttais avec larmes,
(3x). Je voulais vaincre mais en vain.
Il est si bon pour moi. Quand lassé je rendis les armes,
La paix brilla sur mon chemin.
2. Il mettra fin à tes mensonges,
Il te sauvera de la mort, 3. Sur moi posant sa main bénie,
Il fera s’enfuir les démons, Il me lava complètement.
Et il est si bon pour moi. Et mon âme trouva la vie,
Sa justice est mon vêtement.
3. Il est bon je n’en veux pas d’autre,
Car il me fait aimer mon frère, 4. Le Prince de paix passe encore,
Il met toutes chose à En cet instant pour me bénir.
découvert, Et dans mon âme à lui l’aurore
Et il est si bon pour moi. D’un bon jour qui ne peut finir.
Ref:
Bwana Yesu na asifiwe Ref.:
Siku zote njiani mwote Sina kitu kukupa
Zambi zangu zote Nashika musalaba (2x)
zimeondolewa
Bwana Yesu na asifiwe 3. Karibu kufa kwangu
Hata macho yafungwe
2. Ninaye adui ambaye Nikuone mbinguni
Apenda nipotoke njia Ju-u ya kiti chako
Mimi sikubali nina Kiongozi
Bwana Yesu na asifiwe Ref:
Mwamba wa myaka yote
3. Wakihofu wengine wote Nitajificha mwako (2x)
Nina nuru rohoni mwangu
102
3. Uniongoze Bwana,
Ref.: uniongoze
Mwokozi mwema, Neno lako liniangaze njiani
Mwokozi mwema Mikononi mwako sitaogopa
Anatulinda salama Daima niende nawe,
Atuangazia nuru Bwana niongoze.
Sifa kwake (x2)
na utukufu kwake 212. AMKA! AMKA!
D’accepter la délivrance,
Le pardon, la liberté 222. LEVONS-NOUS
En Christ, leur seule espérance,
Pour le temps, l’éternité. 1. Levons-nous Jésus Christ
nous appelle
221. MON CŒUR TRESSAILLE Au saint combat de la foi
À TA VOIX Satan possède la citadelle
Où doit régner notre Roi.
1. Mon cœur tressaille à ta voix
Bon Sauveur conduit mes pas Refrain :
Je puis tes divines lois Combattons pour notre Maître,
En m’appuyant sur ton bras. Combattons pour notre Maître.
Chœur : Luttons au nom du Dieu Fort,
Guide, ộ Sauveur ! Par la foi nous pourrons être
Tous mes pas en ces bas lieux Plus que vainqueur de la mort,
Jusqu’au jour où ta faveur Plus que vainqueur de la mort,
Enfin m’ouvrira les cieux Plus vainqueur de la mort.
(oui les cieux). Par la foi nous pourrons être
Plus que vainqueur de la mort.
2. Seul je ne puis avancer
Je vois l’abîme et j’ai peur 2. En tous lieux l’iniquité
Tremblant mon pied peut glisser terrasse
Ceux qui meurent sans Jésus
Sous l’œil d’un monde moqueur Brisons le lien qui les enlace
Sauvons, sauvons les perdus.
3. Mon refuge c’est toi seul
Si, débordant, le mal vient 3. Cherchons les âmes sans
Couvrir tout de son linceul, espérance
A Toi mon âme appartient. Qui s’égarent dans la nuit
Luttons, prions pour leur
4. A travers la sombre nuit délivrance
Les dangers, les grandeseaux Du mal, du péché maudit.
Ton amour seul me conduit
Vers le glorieux repos.
109
4. Déployons l’étendard
invincible 224. MERVEILLEUX CHANGEMENT
De Jésus, le Roi des rois
Triomphons de l’ennemi 1. Merveilleux changement
terrible Je naquis de nouveau
Au nom du sang de la croix. Quand Jésus entra dans mon cœur.
Quel grand jour lumineux
223. O NOM DIVIN, NOM Tout fut clair, tout fut beau
REDEMPTEUR Quand Jésus entra dans mon cœur.
Ô Seigneur !
Car au tombeau je dois surgir 243. ZAMBI YETU
Ô Seigneur !
Refr.
5. Devant ta face, il n’est que joie Nzambi yetu, Mwanangana
Ô Seigneur ! Tukwimbile uhaliso (2x)
Joie débordante auprès de toi Hozana, Hozana Yesu
Ô Seigneur !
1. Fumanako Nzambi
242. YESU NDIYE BWANA 2. Fumanako Mwanangana
3. Watutshiza mu utandi
Chœur : 4. Watutshiza mu upindi
Yesu ndiye Bwana wa ba 5. Upindi wa Satana
bwana (3x) 6. Nsaki ya Satana
Asifiwe Mwokozi 7. Mwanta kuwatela
8. Mwanangana kuwakumba
1. Damu ya Bwana Yesu (3x)
Yasafisha kabisa 244. LE JOUR DE LA
REDEMPTION
2. Yeye peke alilalamika (3x)
Yote yinatimizwa 1. Les nations se disloquent,
Israël se réveille,
3. Nguvu ya Shetani Les signes que les prophètes
imekwisha (3x) prédirent ;
Asifiwe Mwokozi Les jours des Gentils comptés,
Encombrés d’horreur ;
4. Siku moja tutaona Bientôt sera l’éternité
Yesu (3x)
Asifiwe Mwokozi Chœur :
Le jour de la rédemption est
5. Sisi wote tuimbe proche ;
Aleluia (3x) Les cœurs des hommes
Asifiwe Mwokozi défaillent de peur
121
2. Kama siyo damu yako Bwana 9. Kama siyo damu yako Bwana
(3x) (3x)
Furaha? Furaha ningepata wapi? Wa ndugu? Wa ndugu ningepata
wapi?
3. Kama siyo damu yako
Bwana (3x) 10. Kama siyo damu yako Bwana
Ujumbe? Ujumbe ningepata (3x)
wapi? Uponyaji? Uponyaji ningepata
wapi?
4. Kama siyo damu yako Bwana
(3x) 11. Kama siyo damu yako Bwana
Wokovu? Wokovu ningepata (3x)
wapi? Tumaini? Tumaini
ningepata wapi?
5. Kama siyo damu yako Bwana
(3x) 247. JESUS IS COMING SOON
Ufunuo? Ufunuo ningepata
wapi? 1. Jesus is coming soon
Amen! Alleluia!!!
6. Kama siyo damu yako Bwana You must be ready
(3x) Amen! Alleluia!!!
Uhai? Uhai ningepata wapi? (Haaa, ha, ha)
Amen! Alleluia!!!
7. Kama siyo damu yako Bwana (Ooooh, oh, oh)
(3x) Amen! Alleluia!!!
Neno? Neno ningepata wapi?
2. The Lord is coming soon,
8. Kama siyo damu yako Bwana You must be ready.
(3x)
3. The Saviour’s coming soon,
123
2. Lui qui fut l’ami des pécheurs, 6. Comme il marcha avec eux
Il te cherche aussi, Sur le chemin d’Emmaus
Viens pécheur t’incliner à ses pieds Il veut marcher avec nous
Et repends-toi. Lui qui dit : Sur le chemin de la vie
« Je ne te condamne pas, va Nous le comtemplerons
ne pèche plus » Oh Seigneur,
Il te dit ces mots de pardon Approche ce jour
Comme aux jours passés Oui ce sera « ce même Jésus »
Comme il est monté.
3. Etant sur terre, il guérissait
Par sa main puissante 272. CHRETIEN JUSQU’A LA MORT
Il ordonnera encore aux peines
De nous quitter. 1. Chrétien jusqu’à la mort (3x)
Lui dont la vertu Je serai chrétien jusqu’à la mort.
Guérit la femme qui le toucha
A la foi qui veut sa plénitude, 2. Fidèle jusqu’à la mort (3x)
Il donnera. Je serai fidèlejusqu’à la mort.
5. Jérusalem Nouvelle,
La cité des vainqueurs
C’est ma consolation,
Et ma bénédiction
Jérusalem Nouvelle,
La cité des élus,
147
A
Golgotha…18
la croix aux pieds du maître62
la croix…30
Actes1 :2…202
Adorons-le…203
Aksanti Bwana…26
Akumbe Yesu…201
Amejaa pendo na rehema…177
Amis chrétiens…64
Amka! Amka…212
Ancient words…245
Arrière de moi Satan…46
Attaché à la croix…138
Attendris…17
Au bord du Jourdain…182
Awaongoza walio wake…209
Aksanti sana Bwana…270
B
atangilila ba Yesu…193
abylone est tombée….299
ajoka kwabo….261
Bwana ninakuhitaji…..296
Bwana Yesu amenitakasa…286
Bwana kuja twende…37
Bwana nipeleke…22
Bwana zoruba ni kali…119
Bientôt…37
Bubi bu bapu…83
148
C
e jour-là sur le calvaire…79 Etranger sur la terre…185
élébrons, louons…148
F
elui qui met en Jésus…147 lots mugissants…133
C’est encore possible…264 orts d’avoir prié ensemble…7
Chakutumaini sina….276 uraha mukubwa…73
Chrétien jusqu’à la mort….272 Furaha tena raha…16
Chaque instant…183
H
Cherchez d’abord…61 akuna Mungu kama wewe…20
Christ en nous…40 atujui saa…214
Cloches sonnez l’évangile…220 aya twende wote…31
Combien le monde nous …44 Heri kuwa na Yesu…90
Crois seulement…21 Heri wenye kuitwa…172
D
Hier, aujourd’hui…166
amu ilininunua…99
Hier, aujourd’hui pour touj…271
ans cette cité…187
ans le jardin…126
I
Dans le pays de la gloire…1170 l est un port…156
Dans mon âme un beau soleil…106 l y a quelqu’un qui sauve…23
Dans mon cœur chante…85 l y a une croix pour chacun…233
Dans ton amour divin Sauveur…219 Ilikuwa damu…131
De Canaan…204 Ils viennet de l’Est et de…298
Debout sur les promesses…86
J’
Dieu conduit…192
ai envie d’y aller…107
Dieu nous aime…139
ai l’assurance…164
Dieu tout puissant…57
ai connu Jésus….262
Dinanga dia Nzambi…49
J’ étais perdu…32
Dituku adi dinene…88
Je ne vieillirai jamais…295
Divin Rocher…254
Jésus est pour moi…285
Doux chariot…181
Je connais un guide…146
Dans Sion….281
Je crois en toi…63
E
coute, oh Ciel….230 Je décide…59
n mon cœur j’ai choisi…35 Je désire le voir…51
nfant de la même cité…137 Je l’aime…19
Epai n’ekulusu…249 Je pense à Toi…241
149
Je possède un Sauveur…103
Je sais que c’est le sang (b)…131
L’
Je sais que c’est le sang…14 amour enchainé…69
Je sais que c’est le sang…234 amour de Dieu dans nos …74
Je suis heureux…60 amour de Dieu de loin…141
Je suis l’enfant de Dieu…178 L’ancien évangile…197
Je suis seul mais entouré…8 L’aurore…163
Je veux marcher avec Jésus…240 L’Eglise est étrangère…122
Je veux pécheur…198 L’heureux troupeau…115
Jérusalem cité de Dieu…145 L’Homme de Galilée…195
Jesus is coming…247 L’homme de Galilée…252
Jésus m’aime…102 La foi renverse devant…260
Jésus revient alléluia…15 Le grand jour s’est levé…255
Jésus ta sainte…151 Leo ni siku ya Mungu wetu…273
Jésus, Jésus, je t’aime…56 La terre est vieille…78
Jina lya Yesu…71 Laisse tes fardeaux…33
Laisse-les…190
Lama mukanda…128
K
ama siyo damu…246 Le Dieu puissant…12
anisa la Bwana Yesu…169 Le feu divin…39
aribu nawe…92 Le Fils de Dieu vint…160
K
Kati shamba la Edeni….290
Kijito cha utakaso…280
Le jour de la rédemption…244
Le lis de la vallée…236
K
Kwa kazi ya Mungu…269 Le monde m’a entouré…81
Kisha baragumu…67 Le Rocher des âges…45
Kisima safi…123 Levons-nous…222
K
Ku kalvari…121
Ku kilima kule…94
Louez Dieu…9
Louons le Seigneur…75
K
Ku munonga…166 Lwendo luno…149
Kudi ntanda…154
Kudi tshibi…97
K
Kujimina…91
Kulala tulu mu Yesu…13
M
acho yangu yanaona…68
aisha ya mukristo…289
K
Kwetu kudi momwa mulu…53
ajesté…125
150
O
Musikie Bwana…127 Dieu des grâces éternelles225
Mutu moja mwema sana…194 mon Dieu je cherche ta …239
Mwamba wa miaka yote…207 nom divin, nom rédempteur223
Mwiur mwa Tatuku….251 Oneni ngapi twatamani…254
On est bien à la maison…105
On t’a fait connaître…5
Où irai-je ?...186
N
di muswekumanya….235 Oui Tu es digne…112
di ndifila ne muoyo wanyi…227
P
di nkutekemena (b)…228 A
aix, paix, paix……284
Ndi nkutekemena…228
artout sur la terre…162
Ndoa ya waminifu….267
aulo na Sila…34
Ni nani Mwokozi wangu…274
Père saint dont la clémence…196
Nikiwaza mapendo….277
151
Q T
u’on batte des mains…174
akwaba uwabanga…111
uand l’Esprit de Dieu…175
awala maisha yangu…130
uand les rachetés…191
azameni Mwana Kondoo..256
Quand les saints entreront….287
Tembea na Bwana….124
Quand les trompettes…157
Terre de repos….114
Quel bonheur de marcher avec…84
Tiens l’immuable main de Dieu…173
Quel est ce merveilleux amour ?...189
Te surveillant…132
Quel est cet homme de Jésus ?...144
Toi Jésus Agneau du calvaire…80
Quel jour de gloire…29
Ton nom Seigneur Jésus…113
R
Tous unis dans l’Esprit…70
afiki uchague…89
Tsilobo…4
edites-moi l’histoire…143
Tukiwa ndani ya Mwokozi…279
emplis-moi d’amour….292
Tumwite tumwite…297
Remplis-moi Seigneur…2
Tunaunga ndoa….291
Reviens Seigneur…11
Tumusifu Yehova…43
Roi couvert des blessures…161
Tusifu Yehova aleluia…117A
S
Tutumbije Leza…117
ans Jésus je ne peux…135
Twendanga momwa…168
asa nimo safarini…159
Twimbe musambu mukole…101
ayuni…200
Seigneur que n’ai-je mille voix…110
Sikiliza nikuelezee…263
U
Siku Yesu atakuja….293 kingoni mwa yordani…116
Siku zangu apa duniani…268 mesikia kisa…120
Sina na kya kumupa….283 musifu Bwana…76
Sina nguvu…108 U Mwamba wangu…216
Sitaogopa majaribu…25 Unakuja…226
Sous un ciel ténébreux…95 Une portion de Toi…229
Sur ces époux…140 Unijaze…42
152
Uniongoze Bwana…211
Unipe moyo safi…104
Unkwatshishe lelu…27
Z ambi mwe wa tatshi…54
ambi yetu…243
Unsapwile…235A
Upo tayari…58
V
ilima vyote…66
ille de perles…3
ita itakapokwisha…215
Votre cœur soupire-t-il?...184
Voyez comment toutes….258/278
W
anatoka zambini…248
i twendeje…41
imbo nzuri…205
Wavunaji…210
Y
anipasa kuwa naye…155
ehova Mulami mwimpe…82
erusalema mupia…72
Yesu alituaga sisi…218
Yesu alitufia…100
Yesu anapita wote…98
Yesu Mokonzi…...294
Yesu munanga…109
Yesu ndiye Bwana…242
Yesu ni mulinzi wangu…10
Yesu rafiki aliyenipenda…253
Yesu tumaini langu…1
Yohane wamwene…55
Yesu wami mfwile lusa…266
Yesu wiya mu makumbi….150