Vous êtes sur la page 1sur 346

This Page Intentionally Blank

Simboli usati nel Symbols used in this Symboles utilisés dans Verwendete Symbole im Símbolos adoptados en
catalogo catalogue le catalogue Katalog el cátalogo

Avvertimento di rischi o pericoli Warnings of risk or hazards Attention aux risques ou dangers Warnung vor Risiko oder Gefahren Advertencia sobre riesgos y
peligros

Pos. 0 Gruppo completo Complete group Groupe complet Gruppe komplett Grupo completo

m Ordinare a metraggio Order per meter Commander à métrage Bestellen meterweise Pedìr por metros

nr Ordinare per unità Order per unit Commander à unité Bestellen por Einheit Pedir por unidad

Var. Quantità variabile Variable quantity Quantité variable Veränderliche Menge Cantidad variable

Da Da matricola / settimana montaggio From the S/no. / assembly week Du le n° de serie / semaine de Von der Fabrik Nr. / bauwoche Desde el n° de matrícula / semana

Fino a Fino a matricola / settimana Up to S/no. / assembly week Jusqu' au n° de serie / semaine de Bis der Fabrik Nr. / bauwoche Hasta el n° de matrícula / semana

Gruppo Unit Groupe Gruppe Grupo

Componente del gruppo Group component Composant du groupe Gruppenkomponente Componente del grupo

Particolare del componente gruppo Group component part Détail du composant groupe Gruppekomponenteneinzelheit Pieza del componente grupo

2M Due montanti Duplex Duplex Duplex Duplex

3M Tre montanti Triplex Triplex Triplex Triplex

V.T. Visibilità totale Clear view Grande Visibilité Vollfreisicht Visibilidad Total

A.L.T. Altezza libera totale Full free lift Levée Libre Totale Altezza libera totale Full free lift

CU Cushion Cushion Cushion Ballon-Elastikreifen Cushion

SE Superelastica Superelastic Pleins souples Hochelastischereifen Superelásticas

PN Pneumatica Pneumatic Pneumatiques Luftreifen Neumáticos

SEG SE - Gemellata SE - Twin SE - Roues jumelées SE - Zwilling SE - Gemelas

PNG PN - Gemellata PN - Twin PN - Roues jumelées PN - Zwilling PN - Gemelas

Page 3
Simboli usati nel Symbols used in this Symboles utilisés dans Verwendete Symbole im Símbolos adoptados en
catalogo catalogue le catalogue Katalog el cátalogo

dc Corrente continua Direct current Courant continu Gleichstrom Corriente continua

ac Corrente alternata Alternate current Courant alternatif Wechselstrom Corriente alterna

d Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel

g Gpl Lpg Gpl LPG Gpl

h Altezza Height Hauteur Höhe Altura

w Larghezza Width Largeur Breite Anchura

l Lunghezza Length Longueur Länge Largura

Page 4
This Page Intentionally Blank
1 11
4 4 12
9
10
22
23
8
2

3
4 17
18

19 2

20
13
21

5
16 7
15 14 6

Cr1280
Page 6
INDICE / INDEX / INDEX / VERZEICHNIS / INDICE
1 - ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS ................................................................................................................... Page 12

2 - TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS...................................................................................................................................................................................................................................................................................... Page 16

3 - SEDILE / SEAT / SIEGE / SITZ / ASIENTO.................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Page 24

4 - POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION................................................................................................................................................................................. Page 28

5 - ASSALE STERZANTE - 3R / STEERING AXLE - 3R / ESSIEU DIRECTEUR - 3R / LENKACHSE - 3R / EJE DE DIRECCION - 3R......................................................................................................................................................... Page 32

6 - RUOTE POSTERIORI / REAR WHEELS / ROUES ARRIERE / HINTERRÄDER / RUEDAS TRASERAS................................................................................................................................................................................................... Page 34

7 - IMPIANTO GUIDA IDRAULICA / POWER STEERING SYSTEM / INSTALLATION DIRECTION ASSISTEE / HYDROLENKUNGSANLAGE / INSTALACION DIRECCION ASISTIDA........................................................................ Page 36

8 - IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE / MAIN HYDRAULIC SYSTEM / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE / HYDRAULISCHE HAUFTANLAGE / INSTALACION HYDRAULICA PRINCIPALE................................... Page 38

9 - IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / Page 42

10 - DISTRIBUTORE - HAWE / DISTRIBUTOR - HAWE / DISTRIBUTEUR - HAWE / STEUERBLOCK - HAWE / DISTRIBUIDOR - HAWE................................................................................................................................................... Page 46

10 - DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO..................................................................................................................... Page 48

11 - FINGER-TIP E JOYSTICK / FINGER-TIP AND JOYSTICK / FINGER-TIP ET JOYSTICK / FINGER-TIP UND JOYSTICK / FINGER-TIP Y JOYSTICK.......................................................................................................................... Page 54

12 - MOTORE E POMPA DI SOLLEVAMENTO / LIFTING MOTOR AND PUMP / MOTEUR ET POMPE DE ELEVATION / MOTOR UND HUBPUMPE / MOTOR Y BOMBA DE ELEVACION.................................................................. Page 58

13 - MOTORE SOLLEVAMENTO (FINO A MATR. CE332298) / LIFTING MOTOR (UNTIL S/n° CE332298) / MOTEUR DE ELEVATION (JUSQU'A MATR. CE332298) / HUBMOTOR (BIS FABRIKNR. CE332298) / MOTOR DE Page 60

13 - MOTORE SOLLEVAMENTO (DA MATR. CE332301) / LIFTING MOTOR (FROM S/n° CE332298) / MOTEUR DE ELEVATION (DEPUIS MATR. CE332301) / HUBMOTOR (VON FABRIKNR. CE332298) / MOTOR DE Page 62

14 - MOTORE TRAZIONE (DA MATR. CE333705) / DRIVE MOTOR (FROM S/n°CE333705) / MOTEUR DE TRACTION (DEPUIS MATR.CE333705) / ANTRIEBSMOTOR (VON FABRIKNR. CE333705) / MOTOR DE TRACCION (A Page 64

14 - MOTORE TRAZIONE (FINO A MATR. CE333702) / DRIVE MOTOR (UNTIL S/n°CE333702) / MOTEUR DE TRACTION (JUSQU'A MATR.CE333702) / ANTRIEBSMOTOR (BIS FABRIKNR. CE333702) / MOTOR DE Page 66

15 - RIDUTTORE / REDUCTION GEAR / REDUCTEUR / GETRIEBE / REDUCTOR.......................................................................................................................................................................................................................................... Page 68

16 - RUOTE ANTERIORI / FRONT WHEELS / ROUES AVANT / VORDERRÄDER / RUEDAS DELANTERAS................................................................................................................................................................................................ Page 70

17 - COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS................................................................................................ Page 74

18 - PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR......................................................................................................................................................... Page 80

19 - PEDALIERA ACCELERATORE (INVERSORE AL VOLANTE) / SPEED PEDAL (HAND DIRECTION LEVER) / PEDALIER D' ACCELERATEUR (INVERSEUR DE DIRECTION) / FAHRPEDAL (HANDUMSCHALTUNG) / Page 84

20 - IMPIANTO FRENI NEGATIVI / NEGATIVE BRAKES SYSTEM / SYSTEME DE FREINS NEGATIFS / ANLAGE DER NEGATIVBREMSEN / INSTALACION DE FRENOS NEGATIVOS.................................................................. Page 86

21 - PEDALIERA E POMPA FRENO / BRAKE PUMP AND PEDAL / POMPE DE FREIN ET PEDALE / HAUPTBREMSZYLINDER UND PEDAL / PEDALES Y BOMBA DE FRENO............................................................................... Page 88

22 - MARTINETTO INCLINAZIONE / TILTING JACK / VERIN D'INCLINAISON / NEIGUNGZYLINDER / CILINDRO DE INCLINACION......................................................................................................................................................... Page 92

Page 7
23 - DISPOSITIVI E ACCESSORI / DEVICES AND ACCESSORIES / DISPOSITIFS ET ACCESSOIRES / EINRICHTUNGEN UND ZUBEHÖRTEILE / DISPOSITIVOS Y ACCESSORIOS....................................................................... Page 95

CABINA / CABIN / CABINE / KABINE / CABINA............................................................................................................................................................................................................................................................................................. Page 97

CABINA STD H=1950 / CABIN STD H=1950 / CABINE STD H=1950 / KABIN STD H=1950 / CABINA STD H=1950.................................................................................................................................................................................. Page 98

CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150)................................................................................................................................................................................................................................. Page 108

PANNELLATURA / PANELING / PANNEAUTAGE / TAFELUNG / PANELES................................................................................................................................................................................................................................................ Page 119

PANNELLATURA STD H=1950 / PANELING STD H=1950 / PANNEAUTAGE STD H=1950 / TAFELUNG STD H=1950 / PANELES STD H=1950.................................................................................................................................. Page 120

PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150)..................................................................................................................................................... Page 126

CANVAS / CANVAS / CANVAS / CANVAS / CANVAS................................................................................................................................................................................................................................................................................... Page 133

CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD).............................................................................................................................................................................................................................. Page 134

CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150).......................................................................................................................................................................................................................... Page 140

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS........................................................................................................................................................................................................................................ Page 146

LAMPADA ROTANTE / ROTATING LAMP / LAMPE TOURNANTE / DREHBARE LAMPE / LAMPARA ROTATORIA................................................................................................................................................................................. Page 152

LAMPADA FLASH / FLASH LAMP / LAMPE ECLAIR / BLITZLAMPE / LAMPARA DESTELLO.................................................................................................................................................................................................................... Page 154

FARI DI LAVORO ANTERIORI / FRONT OPERATION LIGHTHOUSES / PHARES DE TRAVAIL ANTER. / ARBEITSSCHEINWERFER VORN / FAROS DE TRABAJO ANTERIOR........................................................................... Page 156

FARI DI LAVORO POSTERIORI / REAR OPERATION LIGHTHOUSES / PHARES DE TRAVAIL ARRIERE / RUECKSCHEINWERFER / FAROS DE TRABAJO DELANTEROS................................................................................. Page 158

FARO DI LAVORO POSTERIORE / REAR OPERATION LIGHTHOUSE / PHARE DE TRAVAIL ARRIERE / RUECKSCHEINWERFER / FARO DE TRABAJO DELANT................................................................................................ Page 160

ALLARME ACUSTICO RETROMARCIA / ACOUSTIC ALARM REVERSE GEAR / ALARME ACOUSTIQUE DE MARCHE ARRIERE / AKUSTISCHE MELDUNG VOM RUECKWAERTSGANG / ALARMA ACUSTICO MARCHA Page 162

IMPIANTO LUCI CIRCOLAZIONE SU STRADA TRATTE BREVI (SALTUARIA) / ROAD CIRCULATION LIGHTING SYSTEM ONLY ITALY / INSTAL.D'ECLAIRAGE POUR CIRCULAT.ITALIE SEULEMENT / Page 164

IMPIANTO LUCI COMPLETO / COMPLETE LIGHTING EQUIPMENT / INSTALLATION D'ECLAIRAGE COMPLET / KOMPLETTE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION LUMBRADO COMPLETA....................................... Page 168

IMPIANTO HAZARD / HAZARD INSTALLATION / INSTALLATION HAZARD / HAZARD ANLAGE / INSTALACION HAZARD................................................................................................................................................................... Page 170

IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR....................................................................................................................... Page 172

PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES.................................................................................................................................... Page 174

IMPIANTO AUTORADIO / RADIO CAR SYSTEM / SYSTEME DE AUTORADIO / AUTORADIOANLAGE / INSTALACION ALTORADDIO................................................................................................................................................ Page 178

29 - GRUPPO MONTANTI / MASTS GROUP / GROUPE MATS / MASTGRUPPE / GRUPO MASTIL............................................................................................................................................................................................................... Page 181

MONTANTI (2M) VT / MASTS (2M) VT / MATS (2M) VT / MASTGRUPPE (2M) VT / MASTILE (2M) VT...................................................................................................................................................................................................... Page 182

Page 8
MARTINETTO ELEVATORE (2M) / LIFTING JACK (2M) / VERIN D'ELEVATION (2M) / HUBZYLINDER (2M) / CILINDRO DE ELEVACION (2M).................................................................................................................................... Page 186

CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) / FORK CARRIAGE PLATE (2M) / TABLIER (2M) / GABELTRÄGER (2M) / TABLERO (2M)............................................................................................................................................................ Page 188

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) / DESPLAZADOR LATERAL (2M)........................................ Page 190

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) VT / LIFTING HIDRAULIC SYSTEM (2M) VT / SYSTEME HIDRAULIQUE DE ELEVATION (2M) VT / HYDRAULISCHE HUB SYSTEM (2M) VT / INSTALACION HIDRAULICADE Page 194

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) - Ø6 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) - Ø6........................................ Page 196

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) - Ø10................................ Page 200

MONTANTI (3M) VT / MASTS (3M) VT / MATS (3M) VT / MASTGRUPPE (3M) VT / MASTILE (3M) VT...................................................................................................................................................................................................... Page 206

MARTINETTO ELEVATORE (3M) / LIFTING JACK (3M) / VERIN D'ELEVATION (3M) / HUBZYLINDER (3M) / CILINDRO DE ELEVACION (3M).................................................................................................................................... Page 210

CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) / FORK CARRIAGE (3M) / TABLIER (3M) / GABELTRÄGER (3M) / TABLERO (3M)........................................................................................................................................................................ Page 212

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (3M) / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) / TABLERO DESPLAZADOR LATERAL (3M)............................. Page 214

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) VT / LIFT. HIDR. SYSTEM (3M) VT / SYSTE HYDR. DE ELEVATION (3M) VT / HYDRAUL.HUB SYSTEM(3M) VT / INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) VT................................ Page 218

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) - Ø6 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) - Ø6.......................................... Page 220

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) - Ø10................................ Page 226

MONTANTI (2M) ALT / MASTS (2M) ALT / MATS (2M) ALT / MASTGRUPPE (2M) ALT / MASTILE (2M) ALT............................................................................................................................................................................................ Page 236

MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y Page 240

CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T........................................................................................................ Page 244

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) Page 246

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) ALT / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M) ALT / INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) ALT................... Page 250

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) ALT - Ø6 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Ø6.. Page 254

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Page 258

MONTANTI (3M) ALT / MASTS (3M) ALT / MATS (3M) ALT / MASTGRUPPE (3M) ALT / MASTILE (3M) ALT............................................................................................................................................................................................ Page 268

MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y Page 276

CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) A.L.T. / FORK CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER (3M) A.L.T. / GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO (3M) A.L.T................................................................................................................. Page 282

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(3M) A.L.T. / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO DESPLAZADOR LAT. Page 284

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) ALT / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) ALT / INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) ALT.................... Page 288

Page 9
IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) ALT - Ø6 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø6.. Page 296

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Page 302

FORCHE - FEM A / FORKS - FEM A / FOURCHES - FEM A / GABEL - FEM A / HORQUILLAS - FEM A................................................................................................................................................................................................... Page 314

31 - VERSIONE IKEA / IKEA VERSION / VERSION IKEA / IKEA VERSION / VERSION IKEA.......................................................................................................................................................................................................................... Page 317

TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS....................................................................................................................................................................................................................................................................................... Page 318

IMPIANTO GUIDA IDRAULICA / POWER STEERING SYSTEM / INSTALLATION DIRECTION ASSISTEE / HYDROLENKUNGSANLAGE / INSTALACION DIRECCION ASISTIDA............................................................................ Page 320

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE Page 322

DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO......................................................................................................................... Page 326

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS.................................................................................................. Page 330

PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR............................................................................................................................................................. Page 334

FARO DI LAVORO POSTERIORE + LAMPADA FLASH / REAR OPERATION LIGHTHOUSE + FLASH LAMP / PHARE DE TRAVAIL ARRIERE + LAMPE ECLAIR / RUECKSCHEINWERFER + BLITZLAMPE / FARO DE Page 336

IMPIANTI OPZIONALI / OPTIONAL SYSTEMS / SYSTEME OPTIONELLES / SONDERAUSSTATTUNGS SYSTEM / SISTEMAS OPCIONALES................................................................................................................................... Page 338

GRUPPO MONTANTI / MASTS GROUP / GROUPE MATS / MASTGRUPPE / GRUPO MASTIL................................................................................................................................................................................................................ Page 343

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M-3M) ALT - SINISTRO Ø8 / HYDRAULIC SYSTEM (2M-3M) ALT - LEFT Ø8 / INSTALL.HYDRAUL. (2M-3M) ALT - GAUCHE Ø8 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M-3M) ALT - LINKS Ø8 / Page 344

Page 10
This Page Intentionally Blank
1EC1_ETICHETTE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1999015 1 nr KIT ETICHETTE LABEL KIT JEU ETIQUETTES AUFKLEBER-SATZ JUEGO ETIQUETAS
2 0300541 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
3 0310014 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- sk - - sk - - sk - - sk - - sk -
3 0317013 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- NL - - NL - - NL - - NL - - NL -
3 0312008 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- en - - en - - en - - en - - en -
3 0317017 1 nr TARGA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- sv - - sv - - sv - - sv - - sv -
3 0317019 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- pl - - pl - - pl - - pl - - pl -
3 0317015 1 nr TARGA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- da - - da - - da - - da - - da -
3 0313007 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- de - - de - - de - - de - - de -
3 0310011 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- cs - - cs - - cs - - cs - - cs -
3 0315007 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- pt - - pt - - pt - - pt - - pt -
3 0316006 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- es - - es - - es - - es - - es -
3 0314007 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- fr - - fr - - fr - - fr - - fr -
3 0317021 1 nr TARGA IDENTIFICAZIONE PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- no - - no - - no - - no - - no -
4 0310015 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- sk - - sk - - sk - - sk - - sk -
4 0313008 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- de - - de - - de - - de - - de -
4 0317022 1 nr TARGA PORTATE PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- no - - no - - no - - no - - no -
4 0317016 1 nr TARGA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- da - - da - - da - - da - - da -
4 0314008 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- fr - - fr - - fr - - fr - - fr -
4 0316007 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- es - - es - - es - - es - - es -

ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 12
Cr0192-1bt

CARGO 2

ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 13
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
4 0317014 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- NL - - NL - - NL - - NL - - NL -
4 0312009 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- en - - en - - en - - en - - en -
4 0317018 1 nr TARGA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- sv - - sv - - sv - - sv - - sv -
4 0315008 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- pt - - pt - - pt - - pt - - pt -
4 0317020 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- pl - - pl - - pl - - pl - - pl -
4 0310012 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- cs - - cs - - cs - - cs - - cs -
5 1773569 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
5 1773569R3 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
arancio - toyota orange - toyota orange - toyota orange - toyota naranja - toyota
6 0300452 1 nr ETICHETTA D.75 LABEL D.75 ETIQUETTE D.75 AUFKLEBER D.75 ETIQUETA D.75
7 0300453 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA

ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 14
Cr0192-1bt

CARGO 2

ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 15
1EC1_TELAIO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 4774805G1 1 nr PROTEZIONE CONDUCENTE OVERHEAD GUARD PROTECTION CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TEJADILLO
drive in - 16l-18l-20 drive in - 16l-18l-20 drive in - 16l-18l-20 drive in - 16l-18l-20 drive in - 16l-18l-20
1 4774638G1 1 nr PROTEZIONE CONDUCENTE OVERHEAD GUARD PROTECTION CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TEJADILLO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
1 4774803G1 1 nr PROTEZIONE CONDUCENTE OVERHEAD GUARD PROTECTION CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TEJADILLO
drive in - 12-15 drive in - 12-15 drive in - 12-15 drive in - 12-15 drive in - 12-15
1 4774804G1 1 nr PROTEZIONE CONDUCENTE OVERHEAD GUARD PROTECTION CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TEJADILLO
drive in - 16-18 drive in - 16-18 drive in - 16-18 drive in - 16-18 drive in - 16-18
1 4774711G1 1 nr PROTEZIONE CONDUCENTE OVERHEAD GUARD PROTECTION CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TEJADILLO
12-15 + 150 12-15 + 150 12-15 + 150 12-15 + 150 12-15 + 150
1 4774712G1 1 nr PROTEZIONE CONDUCENTE OVERHEAD GUARD PROTECTION CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TEJADILLO
16-18 + 150 16-18 + 150 16-18 + 150 16-18 + 150 16-18 + 150
1 4774713G1 1 nr PROTEZIONE CONDUCENTE OVERHEAD GUARD PROTECTION CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TEJADILLO
16L-18L-20 + 150 16L-18L-20 + 150 16L-18L-20 + 150 16L-18L-20 + 150 16L-18L-20 + 150
1 4774637G1 1 nr PROTEZIONE CONDUCENTE OVERHEAD GUARD PROTECTION CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TEJADILLO
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
1 4774608G1 1 nr PROTEZIONE CONDUCENTE OVERHEAD GUARD PROTECTION CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TEJADILLO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
2 0023347 3 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
3 1773095 1 nr SPORTELLO DOOR PORTE TUER PUERTA
4 0023060 2 nr MANOPOLA HAND GRIP POIGNEE HANDGRIFF EMPUNADURA
5 0100129 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
6 0120047 4 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
7 1779183 4 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
8 3774313R1 1 nr COFANO HOOD CAPOT HAUBE CAPOT
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
8 3774312R1 1 nr COFANO HOOD CAPOT HAUBE CAPOT
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
8 3774311R3 1 nr COFANO HOOD CAPOT HAUBE CAPOT
12-15 arancio - toyota 12-15 orange - toyota 12-15 orange - toyota 12-15 orange - toyota 12-15 naranja - toyota
8 3774313R3 1 nr COFANO HOOD CAPOT HAUBE CAPOT
16L-18L-20 arancio - toyota 16L-18L-20 orange - toyota 16L-18L-20 orange - toyota 16L-18L-20 orange - toyota 16L-18L-20 naranja - toyota
8 3774311R1 1 nr COFANO HOOD CAPOT HAUBE CAPOT
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
8 3774312R3 1 nr COFANO HOOD CAPOT HAUBE CAPOT
16-18 arancio - toyota 16-18 orange - toyota 16-18 orange - toyota 16-18 orange - toyota 16-18 naranja - toyota
9 1773535 1 nr CORNICE PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL

TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 16


Cr1876
1
2
3
4 67
66

68

29
65 15 20
5
16 18 14
6
9 7
17
8 33 30 21
32
31
22 24 23
19 34 4W
39
11 40
10 41 35 49 38 28
36 37 50 25 26 27
12 13
51
52

53
45 46 47 48
3W
58 59 60 61
63 62 57

54 55 56

TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 17


Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
10 2772105 1 nr AGGANCIO COVER HOOK ACCROCHAGE CAPOT HAUBE ANHAKEN ENGANCHE CAPOT
11 1773541 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
12 1773537 1 nr CORNICE PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
13 0070827 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
14 1863079 1 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
Sinistro Left gauche links izquierdo
15 1863078 1 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
Destro Right droit rechts derecho
16 0100572 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
17 1777271 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
18 0135143 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 1779222 2 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
20 1773160R1 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
16-18-16L-18L-20 16-18-16L-18L-20 16-18-16L-18L-20 16-18-16L-18L-20 16-18-16L-18L-20
20 1778034R1 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
20 1773160R3 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
16-18-16L-18L-20 arancio - toyota 16-18-16L-18L-20 orange - toyota 16-18-16L-18L-20 orange - toyota 16-18-16L-18L-20 orange - toyota 16-18-16L-18L-20 naranja - toyota
20 1778034R3 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
12-15 arancio - toyota 12-15 orange - toyota 12-15 orange - toyota 12-15 orange - toyota 12-15 naranja - toyota
21 1773211 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
22 2773003 2 nr FANALE STOP LIGHT FEU DE STOP BREMSLEUCHTE LUZ FRENO
23 0057670 1 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
24 0993196 1 nr VETRO FANALE LIGHT GLASS VITRE DU FEU LICHTGLASS CRISTAL PARA LUZ
25 2773004 2 nr FANALE BACKING LAMP FEU DE MARCHE ARRIEURE RÜCKFAHRLEUCHTE FAROL DE MARCHA ATRAS
26 0019295 1 nr LAMPADINA 12V/21W BULB 12V/21W LAMPE 12V/21W GLÜHBIRNE 12V/21W BOMBILLA 12V/21W
27 0993197 1 nr VETRO FANALE LIGHT GLASS VITRE DU FEU LICHTGLASS CRISTAL PARA LUZ
28 1773018 4 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
29 0110059 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
30 1773195 2 nr AGGANCIO COFANO COVER HOOK ACCROCHAGE CAPOT VERSCHLUSS-HAUBE ENGANCHE CAPOT
31 0100120 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
32 0120108 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
33 0120045 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
34 1773281 1 nr PROLUNGA POST. EXTENSION ARM RALLONGE VERLAENGERUNG ALARGADERA
12-16L 12-16L 12-16L 12-16L 12-16L
35 0070714 0 nr MOLLA A GAS GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
var. 16-18-16L-18L-20 var. 16-18-16L-18L-20 var. 16-18-16L-18L-20 var. 16-18-16L-18L-20 var. 16-18-16L-18L-20

TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 18


Cr1876
1
2
3
4 67
66

68

29
65 15 20
5
16 18 14
6
9 7
17
8 33 30 21
32
31
22 24 23
19 34 4W
39
11 40
10 41 35 49 38 28
36 37 50 25 26 27
12 13
51
52

53
45 46 47 48
3W
58 59 60 61
63 62 57

54 55 56

TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 19


Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
35 0071252 2 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
drive in - 16-18-16l-18l-20 drive in - 16-18-16l-18l-20 drive in - 16-18-16l-18l-20 drive in - 16-18-16l-18l-20 drive in - 16-18-16l-18l-20
35 0070715 0 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
var. 12-15 var. 12-15 var. 12-15 var. 12-15 var. 12-15
36 0134003 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
37 0110244 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
38 1933228 1 nr FERMO RETAINER ARRET SPERRE RETEN
39 0120048 1 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
40 0100107 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
41 1779033 2 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
drive in - 16-18 drive in - 16-18 drive in - 16-18 drive in - 16-18 drive in - 16-18
45 1773567R3 1 nr PARAFANGO SINISTRO LEFT FENDER GARDE-BOUE GAUCHE LINKER KOTFLUEGEL GUARDABARRO IZQUIERDO
Sinistro arancio - toyota Left orange - toyota Gauche orange - toyota Links orange - toyota Izquierdo naranja - toyota
45 1773567R1 1 nr PARAFANGO SINISTRO LEFT FENDER GARDE-BOUE GAUCHE LINKER KOTFLUEGEL GUARDABARRO IZQUIERDO
Sinistro Left gauche links izquierdo
45 1773566R3 1 nr PARAFANGO DESTRO RIGHT FENDER GARDE-BOUE DROIT RECHTER KOTFLUEGEL GUARDABARRO DERECHO
Destro arancio - toyota Right orange - toyota Droite orange - toyota Rechts orange - toyota Derecha naranja - toyota
45 1773566R1 1 nr PARAFANGO DESTRO RIGHT FENDER GARDE-BOUE DROIT RECHTER KOTFLUEGEL GUARDABARRO DERECHO
Destro Right droit rechts derecho
46 0101036 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
46 0100120 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
47 0120045 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
48 0120108 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
49 2772057 1 nr AGGANCIO HOOK ACCROCHAGE KUPPLUNG ENGANCHE
50 26648T100071 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
51 0120044 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
52 0100113 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
53 1773516 2 nr LASTRA PLATE PLAQUE PLATTE CHAPA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
53 1773514 2 nr LASTRA PLATE PLAQUE PLATTE CHAPA
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
53 1773515 2 nr LASTRA PLATE PLAQUE PLATTE CHAPA
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
54 0100085 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
55 0120079 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
56 1773364 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
57 1773086 0 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
var. var. var. var. var.

TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 20


Cr1876
1
2
3
4 67
66

68

29
65 15 20
5
16 18 14
6
9 7
17
8 33 30 21
32
31
22 24 23
19 34 4W
39
11 40
10 41 35 49 38 28
36 37 50 25 26 27
12 13
51
52

53
45 46 47 48
3W
58 59 60 61
63 62 57

54 55 56

TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 21


Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
65 0023381 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
SOLO CON DISTRIBUTORE A LEVE ONLY WITH LEVER CONTROL VALVE SEUL AVEC DISTRIBUTEUR A LEVIERS NUR MIT HEBELSTEUERBLOCK SOLO CON DISTRIBUIDOR A PALANCAS
66 K1938019 1 nr KIT PROFILO RUBBER COVER KIT JEU SATZ JUEGO
67 0110128 2 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
68 0101157 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 22


Cr1876
1
2
3
4 67
66

68

29
65 15 20
5
16 18 14
6
9 7
17
8 33 30 21
32
31
22 24 23
19 34 4W
39
11 40
10 41 35 49 38 28
36 37 50 25 26 27
12 13
51
52

53
45 46 47 48
3W
58 59 60 61
63 62 57

54 55 56

TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 23


1EC1_SEDILE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K0071179R3 1 nr SEDILE COMPLETO COMPLETE SEAT SIEGE SITZ ASIENTO
standard standard standard standard standard
0 K0071184R3 1 nr SEDILE COMPLETO COMPLETE SEAT WITH HEADRE SIEGE SITZ ASIENTO
con poggiatesta (sky nero) with headrest (black sky) avec appui tête (sky noir) mit Kopfstütze (Schwarz sky) con reposacabezas (sky negro)
1 0071189 1 nr SEDILE BASE SEAT BASE BASE DU SIEGE SITZ BASIS ASIENTO BASE
tessuto e poggiatesta cloth and headrest tissu et repose-tete gewebe und kopfstuetze tejido y reposacabezas
1 0071179 1 nr SEDILE BASE SEAT BASE BASE DU SIEGE SITZ BASIS ASIENTO BASE
SKY NERO SENZA POGGIATESTA BLACK SKY WITHOUT HEADREST SKY NOIR SANS APPUI-TETE SCHWARZES SKY OHNE KOPFSTÜTZE SKY NEGRO SIN REPOSACABEZAS
1 0071184 1 nr SEDILE BASE SEAT BASE BASE DU SIEGE SITZ BASIS ASIENTO BASE
con poggiatesta (sky nero) headrest (black sky) repose-tete (sky noir) kopfstuetze (schwarz sky) reposacabezas (sky negro)
2 S991384 1 nr SEDILE SEAT SIEGE SITZ ASIENTO
3 S991383 1 nr SOFFIETTO BELLOWS SOUFFLET BLASEBALG FUELLE
4 S991437 1 nr SENSORE SENSOR SENSEUR SENSOR SENSOR
5 S991447 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
6 S991400 1 nr POGGIATESTA HEADREST REPOSE-TETE KOPFSTUETZE REPOSACABEZAS
tessuto cloth tissu gewebe tejido
6 S991399 1 nr POGGIATESTA HEADREST REPOSE-TETE KOPFSTUETZE REPOSACABEZAS
sky nero black sky sky noir schwarz sky sky negro
7 S991385 1 nr SCHIENALE BACKREST DOSSIER RUECKLEHNE RESPALDO
8 0071209 1 nr KIT CINTURA KIT JEU SATZ JUEGO
9 S991585 1 nr KIT PORTA DOCUMENTI DOCUMENT HOLDER KIT KIT PORTE DOCUMENTS BRIEFTASCHE-SATZ JUEGO LLEVA DOCUMENTOS
10 0071182 1 nr BRACCIOLO ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE APOYABRAZOS
Destro Right droit rechts derecho
11 0071192 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
Solo con Joystck-Fingertip destro Only with Joystck-Fingertip right Seul avec Joystick-Fingertip droite Nur mit Joystick-Fingertip rechts Solo para Joystick-Fingertip derecha
11 0071191 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
destro logo bt right bt logo droit logo bt rechts bt logo derecho logo bt
12 0071205 1 nr CUSCINO (seduta sedile) SEAT CUSHION COUSSIN DE SIEGE ZIEHKISSEN (SITZ) ALMOHADILLA DEL ASIENTO
arancio orange orange orange anaranjado
12 0071207 1 nr CUSCINO (seduta sedile) SEAT CUSHION COUSSIN DE SIEGE ZIEHKISSEN (SITZ) ALMOHADILLA DEL ASIENTO
tessuto cloth tissu gewebe tejido
12 0071181 1 nr CUSCINO (seduta sedile) SEAT CUSHION COUSSIN DE SIEGE ZIEHKISSEN (SITZ) ALMOHADILLA DEL ASIENTO
in tessuto (con riscaldamento) fabric seat (with heating) en tissu (avec chauffage) Stoffsitz (mit Heizung) en tejido (con calefaccion)
12 0071187 1 nr CUSCINO (seduta sedile) SEAT CUSHION COUSSIN DE SIEGE ZIEHKISSEN (SITZ) ALMOHADILLA DEL ASIENTO
grigio grey gris grau gris
13 0071186 1 nr SCHIENALE BACKREST DOSSIER RUECKLEHNE RESPALDO
grigio -logo bt grey -bt logo gris -logo bt grau -bt logo gris -logo bt

SEDILE / SEAT / SIEGE / SITZ / ASIENTO Page 24


Cr1935

6
7 1
16 17 18 9

13
14
10

11
15
12

2
8 1
3
1
19 4

20

SEDILE / SEAT / SIEGE / SITZ / ASIENTO Page 25


Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
13 0071206 1 nr SCHIENALE BACKREST DOSSIER RUECKLEHNE RESPALDO
arancio -logo bt orange -bt logo orange -logo bt orange -bt logo anaranjado -logo bt
13 0071188 1 nr SCHIENALE BACKREST DOSSIER RUECKLEHNE RESPALDO
tessuto -logo bt cloth -bt logo tissu -logo bt gewebe -bt logo tejido -logo bt
14 0071183 1 nr BRACCIOLO ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE APOYABRAZOS
Sinistro Left gauche links izquierdo
15 0071202 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
sinistro logo bt left bt logo gauche logo bt links bt logo izquierdo logo bt

SEDILE / SEAT / SIEGE / SITZ / ASIENTO Page 26


Cr1935

6
7 1
16 17 18 9

13
14
10

11
15
12

2
8 1
3
1
19 4

20

SEDILE / SEAT / SIEGE / SITZ / ASIENTO Page 27


1EC1_POSTO_GUIDA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2772073R1 1 nr VOLANTE STEERING WHEEL VOLANT LENKRAD VOLANTE DE DIRECCION
2 0023487 1 nr POMELLO KNOB BOUTON KNOPF PERILLA
3 1773388R1 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
4 1776151 1 nr PIANTONE STERZO STEERING COLUMN COLONNE DE DIRECTION LENKSAEULE COLUMNA DE DIRECCION
5 1917120 1 nr PULSANTE PUSH BUTTON BOUTON DRUCKTASTE PULSADOR
6 1917119 1 nr PULSANTE PUSH BUTTON BOUTON DRUCKTASTE PULSADOR
7 1776140 1 nr CARENATURA PIANTONE STEERING COLUMN COVER CARTER COLONNE DE DIREC. LENKSAEULEGEH€USE TAPA COLUMNA DE DIREC.
8 0100458 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 0120047 4 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
10 0101198 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 0120043 1 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
12 0120229 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
13 0110044 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
14 0023378 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
15 0053225 1 nr PULSANTE CLACSON PUSHBUTTON BOUTON DRUCKKNOPF PULSADOR
16 0101202 10 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
18 2776073 1 nr CARENATURA STEERING COLUMN COVER CARTER COLONNE DE DIRECTI LENKSÄULEGEHÄUSE CARTER COLUMNA DE DIRECCI
solo con pedaliera singola only with single pedal system seul avec pedalier simple nur mit einfachpedale solo con pedales simple
18 2776069 1 nr CARENATURA PIANTONE STEERING COLUMN COVER CARTER COLONNE DE DIREC. LENKSAEULEGEH€USE TAPA COLUMNA DE DIREC.
19 0052553 1 nr CONTATTO CONTACT CONTACT KONTAKT CONTACTO
21 1777343 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
21 1777344 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
solo con pedaliera singola only with single pedal system seul avec pedalier simple nur mit einfachpedale solo con pedales simple
22 0023232 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
23 1776023 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
24 0102011 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
25 1776038 1 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
26 1776088 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
30 2772138R3 1 nr PLANCIA DASHBOARD TABLEAU DE BORD ARMATURENBTRETT TABLERO DE INSTRUMENTOS
arancio - toyota orange - toyota orange - toyota orange - toyota naranja - toyota
30 2772138R1 1 nr PLANCIA DASHBOARD TABLEAU DE BORD ARMATURENBTRETT TABLERO DE INSTRUMENTOS
31 1863629R3 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
arancio - toyota orange - toyota orange - toyota orange - toyota naranja - toyota
31 1863629R1 1 nr COPERCHIO PLANCIA DX COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
32 1863630R3 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
arancio - toyota orange - toyota orange - toyota orange - toyota naranja - toyota
32 1863630R1 1 nr COPERCHIO SIN PLANCIA COVER COUVERCLE DECKEL TAPA

POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION Page 28
3 Cr1879
14
15 1
19 2

5
33 4
21
34 10 6

11
56 12 16
18
42 13
43 40 7
37 38 39 44
57 8
30
22 9
31 32 25
50 51
49 53
48 52 26
54
24
23 60
61
55
58

41 45 46 47 59

POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION Page 29
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
33 1777405 1 nr INTERRUTTORE A CHIAVE KEY SWITCH CLE DE CONTACT ZUENDSCHLOSS LLAVE DE CONTACTO
34 0053279 1 nr CHIAVE DI AVVIAMENTO START KEY CLE DE CONTACT ZUENDSCHLUESSEL LLAVE DE ENCENDIDO
37 3772071 1 nr CRUSCOTTO INSTRUMENT PANEL TABLEAU DE BORD ARMATURENBRETT SALPICADERO
38 0057871 1 nr PANNELLO PANEL PANNEAU PLATTE PANEL
39 0057870 6 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
40 1867147 1 nr PULSANTE DI EMERGENZA PUSH BUTTON BOUTON DRUCKTASTE PULSADOR
41 0058074 1 nr CLACSON ELECTRIC HORN AVERTISSEUR SONORE SIGNALHORN CLAXON
42 0053211 1 nr SELETTORE SELECTOR SELECTEUR WAEHLSCHALTER SELECTOR
43 0060757 1 nr FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
44 0052648 1 nr BLOCCHETTO CONTATTI CONTACTS BLOCK CONTACT KONTAKT CONTACTO
45 1888048 2 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
46 0110231 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
46 0110044 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
47 0135184 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
48 1899043 2 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
49 26648T100071 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
50 0120044 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
51 0110040 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
52 0100114 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
53 0100113 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
54 1868162 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
55 0108002 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
56 1883141 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
57 1777351 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
58 1779067 1 nr PEDANA FOOTBOARD MARCHEPIED TRITTBRETT ESTRIBO
solo con pedaliera doppia o basculante only with double or swaying pedal system seul avec pedalier double ou basculant nur mit doppel-oder schwingende pedale solo con pedales doble o basculante
58 1779068 1 nr PEDANA FOOTBOARD MARCHEPIED TRITTBRETT ESTRIBO
solo con pedaliera basculante only with swaying pedal systems seul avec pedalier basculant nur mit schwingende pedale solo con pedales basculantes
58 1779066 1 nr PEDANA FOOTBOARD MARCHEPIED TRITTBRETT ESTRIBO
solo con pedaliera singola only with single pedal system seul avec pedalier simple nur mit einfachpedale solo con pedales simple
59 1779065 1 nr PEDANA FOOTBOARD MARCHEPIED TRITTBRETT ESTRIBO
60 0135196 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
61 0120132 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA

POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION Page 30
3 Cr1879
14
15 1
19 2

5
33 4
21
34 10 6

11
56 12 16
18
42 13
43 40 7
37 38 39 44
57 8
30
22 9
31 32 25
50 51
49 53
48 52 26
54
24
23 60
61
55
58

41 45 46 47 59

POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION Page 31
1EC1_MOZZO_ASSALE_A_BILICO_1_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 3776042 1 nr ASSALE STERZANTE STEERING AXLE ESSIEU DIRECTEUR LENKACHSE EJE DIRECTOR
1 1726097 2 nr ANELLO RING ANNEAU RING ANILLO
2 0064136 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
3 0080019 2 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
4 1776089 2 nr MOZZO HUB MOYEU NABE CUBO
5 0014171 2 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
6 1606155 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
7 0120048 10 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
8 0100541 10 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 0131015 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
10 0110166 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
11 1024731 2 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
12 0106001 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 0110300 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
14 0120105 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
15 0101154 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 1776087 1 nr ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
17 0110040 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
18 1773404 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
19 0120044 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
20 0101031 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
21 1773405 2 nr FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
22 0054723 1 nr POTENZIOMETRO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
23 1776117 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
24 0993316 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
25 0101099 5 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
26 0120247 5 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
27 2996048 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
28 0064504 1 nr ANELLO DI TENUTA SEAL BAGUE D'ETANCHEITE DICHTRING RETEN
29 0016710 1 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
30 0018896 1 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
31 1773358 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
32 0064506 1 nr ANELLO DI TENUTA SEAL BAGUE D'ETANCHEITE DICHTRING RETEN
33 0120058 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
34 0015547 1 nr GHIERA RING NUT BAGUE NUTMUTTER TUERCA ALMENADA
35 1773359 1 nr CAMICIA CYLINDER LINER CHEMISE HEMD CAMISA
36 1773355 1 nr TESTA CILINDRO CYLINDER HEAD CULASSE DE CYLINDRE ZYLINDERKOPF CULATA DEL CILINDRO

ASSALE STERZANTE - 3R / STEERING AXLE - 3R / ESSIEU DIRECTEUR - 3R / LENKACHSE - 3R / EJE DE DIRECCION - 3R Page 32
Cr1263
27 34
27 33
32
31 12
30 23
35 24 36
13
14
22
25 21
20
26
19
29 15
18
28 27 16
27 17

24
27 10 27 11

3 4 5 27 6 27 9 7 8
27 27 1 2

ASSALE STERZANTE - 3R / STEERING AXLE - 3R / ESSIEU DIRECTEUR - 3R / LENKACHSE - 3R / EJE DE DIRECCION - 3R Page 33
1EC1_RUOTE_DIRETTRICI_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2776029 1 nr RUOTA CU CU WHEEL ROUE A BANDAGE RAD, CU RUEDA CU
antitraccia no marking tyres roues blancs spurenfrei ruedas queno dejer huella
1 2776003 1 nr RUOTA DIRETTRICE STEERED WHEEL ROUE DIRECTRICE LENKRADER RUEDA DIRECTRIZ
1 2776058 1 nr RUOTA DIRETTRICE STEERED WHEEL ROUE DIRECTRICE LENKRADER RUEDA DIRECTRIZ
antistatica - 12-15-16-16l antistatic tyres - 12-15-16-16l roues antistatique - 12-15-16-16l anistatisch - 12-15-16-16l ruedas antiestaticas - 12-15-16-16l
2 0091037 1 nr CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION
2 0091048 1 nr CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION
antitraccia no marking tyres roues blancs spurenfrei ruedas queno dejer huella
2 0091069 1 nr CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION
antistatica - 12-15-16-16l antistatic tyres - 12-15-16-16l roues antistatique - 12-15-16-16l anistatisch - 12-15-16-16l ruedas antiestaticas - 12-15-16-16l
3 1776010N1 1 nr CERCHIO RIM JANTE FELGE LLANTA
4 2776055 1 nr RUOTA DIRETTR. SES - ANTI STEERED WHEEL SES - ANTI ROUE DIRECTRICE SES - A LENKRADER SES - ANTIST. RUEDA DIRECTRIZ SES - A
antistatica antistatic tyres roues antistatique antistatisch ruedas antiestatica
4 2776042 1 nr RUOTA DIRETTRICE SE STEERED WHEEL - SE ROUE DIRECTRICE - SE LENKRADER - SE RUEDA DIRECTRIZ - SE
4 2776043 1 nr RUOTA DIRETTRICE STEERED WHEEL ROUE DIRECTRICE LENKRADER RUEDA DIRECTRIZ
antitraccia no marking tyres roues blancs spurenfrei ruedas queno dejer huella
5 0090548 1 nr SUPERELASTICO SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
5 0090581 1 nr SUPERELASTICO SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
antistatica antistatic tyres roues antistatique antistatisch ruedas antiestatica
5 0090552 1 nr SUPERELASTICO SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
antitraccia no marking tyres roues blancs spurenfrei ruedas queno dejer huella
6 1776098 1 nr CERCHIO RIM JANTE FELGE LLANTA

RUOTE POSTERIORI / REAR WHEELS / ROUES ARRIERE / HINTERRÄDER / RUEDAS TRASERAS Page 34
Cr1145

CU SE
2 3 5 6

1 4

PN

9 10

RUOTE POSTERIORI / REAR WHEELS / ROUES ARRIERE / HINTERRÄDER / RUEDAS TRASERAS Page 35
1EC1_IMP_IDRAULICO_PRINC_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0066457 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
3 1775360 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
4 0013815 1 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
5 1775350 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
6 0060706 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
7 0060707 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
8 0063198 1 nr VALVOLA PILOTAGGIO PILOT VALVE SOUPAPE PILOTE SCHALTVENTIL VALVULA DE MANDO
9 0060705 5 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
10 0066459 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
13 0066273 1 nr TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
13 0066284 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
13 0066281 1 nr TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
14 0066296 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
14 0066298 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
14 0066294 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
15 0060709 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
16 0060726 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
18 0094821 1 nr IDROGUIDA HYDRAULIC STEERING DIRECTION ASSISTEE SERVOLENKUNG SERVODIRECCION
19 0070776 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
20 2778305 1 nr VITE CAVA HOLLOW SCREW VIS CREUX HOHLSCHRAUBE TORNILLO HUECO
21 1775348 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
22 1775351 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
23 1775352 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO

IMPIANTO GUIDA IDRAULICA / POWER STEERING SYSTEM / INSTALLATION DIRECTION ASSISTEE / HYDROLENKUNGSANLAGE / INSTALACION DIRECCION
ASISTIDA Page 36
14 Cr1881

13

15
3W
16
17 15

6 11 17

7 12
9
8 9 18 4W
19
3 5 20

4 10

23 22 21

IMPIANTO GUIDA IDRAULICA / POWER STEERING SYSTEM / INSTALLATION DIRECTION ASSISTEE / HYDROLENKUNGSANLAGE / INSTALACION DIRECCION
ASISTIDA Page 37
1EC1_SCHEMA_IMP_GUIDA_IDRAULICA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1775381 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
2 0066277 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
3 0066279 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
4 0060703 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
5 0135163 2 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
6 0060702 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
7 0060320 1 nr NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACCOR
8 1835013 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
9 0135163 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
10 0120239 1 nr RONDELLA RAME COPPER WASHER RONDELLE DE CUIVRE KUPFERSCHEIBE ARANDELA COBRE
11 2778186 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
12 0071152 2 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
13 0066458 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
14 0071174 1 nr FILTRO OLIO OIL FILTER FILTRE DE L’HUILE OELFILTER FILTRO DE ACEITE
15 S990637 1 nr ASTA LIVELLO OIL DIPSTICK JAUGE A HUILE ÖLMESSSTAB VARILLA MEDID. NIVEL ACEI
16 0992259 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
17 0992257 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
18 0992258 1 nr ANELLO TENUTA O-RING JOINT TORIQUE O-RING EMPAQUETADURA DE ANILLO
19 S992067 1 nr CARTUCCIA FILTRO FILTER CARTRIDGE CARTOUCHE DE FILTRE FILTEREINSATZ CARTUCHO PARA FILTRO
20 0992261 1 nr ANELLO TENUTA O-RING JOINT TORIQUE O-RING EMPAQUETADURA DE ANILLO
21 0992254 1 nr SFIATO BREATHER PIPE EVENT ENTLUEFTER RESPIRADERO
22 0992260 1 nr ANELLO TENUTA O-RING JOINT TORIQUE O-RING EMPAQUETADURA DE ANILLO
31 2778412 1 nr SERBATOIO OLIO OIL TANK RESERVOIR D'HUILE OELTANK TANQUE DE ACEITE
32 1609002 1 nr RONDELLA RAME COPPER WASHER RONDELLE DE CUIVRE KUPFERSCHEIBE ARANDELA COBRE
33 0135067 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
34 0066275 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
35 1775353 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
36 1775354 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
37 1775355 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
38 1775356 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
39 1775597 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
40 0066285 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
40 0066274 1 nr TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE / MAIN HYDRAULIC SYSTEM / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE / HYDRAULISCHE HAUFTANLAGE / INSTALACION
HYDRAULICA PRINCIPALE Page 38
Cr1882

4 9 6 10

1 50
51
3 1 60
11 48
34 7 61
2 6
59 60 46 47 49
39 40
8
35
42
12 57
13 56
36 43 44 55
45
43 37 38
12

15
16
57 56 58 17
18
41 54 14
19
21 20
42
62
63
52 22
53 31 32 33

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE / MAIN HYDRAULIC SYSTEM / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE / HYDRAULISCHE HAUFTANLAGE / INSTALACION
HYDRAULICA PRINCIPALE Page 39
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
40 0066282 1 nr TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
41 0066289 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
41 0066288 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
41 0066287 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
42 0071154 2 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
43 0060708 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
44 1775367 1 nr PROLUNGA EXTENSION ARM RALLONGE VERLAENGERUNG ALARGADERA
45 0120198 1 nr RONDELLA GOMMATA RUBBER WASHER RONDELLE DE CAOUTCHOUC GUMMISCHEIBE ARANDELA DE GOMA
46 1775359 1 nr FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
47 0018436 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
48 0018522 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
49 1775347 1 nr FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
50 0120233 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
51 0060293 1 nr MINIPRESA SOCKET DOUILLE STECKDOSE TOMA
52 0060338 1 nr NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACCOR
53 0023258 1 mt TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
54 0020648 1 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
55 0100316 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
56 0120108 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
57 0120045 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
58 0100120 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
59 0101121 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
60 0120044 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
61 0101029 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
62 0100129 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
63 0120196 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE / MAIN HYDRAULIC SYSTEM / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE / HYDRAULISCHE HAUFTANLAGE / INSTALACION
HYDRAULICA PRINCIPALE Page 40
Cr1882

4 9 6 10

1 50
51
3 1 60
11 48
34 7 61
2 6
59 60 46 47 49
39 40
8
35
42
12 57
13 56
36 43 44 55
45
43 37 38
12

15
16
57 56 58 17
18
41 54 14
19
21 20
42
62
63
52 22
53 31 32 33

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE / MAIN HYDRAULIC SYSTEM / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE / HYDRAULISCHE HAUFTANLAGE / INSTALACION
HYDRAULICA PRINCIPALE Page 41
1EC1_IMP_IDRAULICO_PRINC_FINGER_JOY_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0060703 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
2 1775366 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
3 0066278 1 nr TUBO FLESS. FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
4 1775365 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
5 0066277 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO
6 0135163 2 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
7 0060320 2 nr NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACCOR
8 0060575 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
9 0060708 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
10 0071152 2 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
11 0066275 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
12 0060338 1 nr NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACCOR
13 1775361 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
14 1775362 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
15 1775355 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
16 1775356 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
17 1775605 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
18 0066274 1 nr TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
18 0066282 1 nr TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
18 0066285 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
19 0066458 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
20 0066289 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
20 0066287 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
20 0066288 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
21 0071154 2 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
22 1775359 1 nr FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
23 0018436 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
24 0018522 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
25 0060293 1 nr MINIPRESA SOCKET DOUILLE STECKDOSE TOMA
26 0120233 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
27 1775347 1 nr FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 42
Joystick)
1 6 Cr1883

2 3 7
4 27
5 9 27
40
24
10 41
9 42 40 22 23
27
8
13
14 17 21

29 38 37 39

28
19 30
28 15 16 18
10

51
52
53
38 37 36
54
20 31
50 55
57 56
21
11 60
61
58
12
32 33 34 35

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 43
Joystick)
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
28 0060708 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
29 1775367 1 nr PROLUNGA EXTENSION ARM RALLONGE VERLAENGERUNG ALARGADERA
30 0120198 1 nr RONDELLA GOMMATA RUBBER WASHER RONDELLE DE CAOUTCHOUC GUMMISCHEIBE ARANDELA DE GOMA
31 0020648 1 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
32 0023258 1 mt TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
33 2778412 1 nr SERBATOIO OLIO OIL TANK RESERVOIR D'HUILE OELTANK TANQUE DE ACEITE
34 1609002 1 nr RONDELLA RAME COPPER WASHER RONDELLE DE CUIVRE KUPFERSCHEIBE ARANDELA COBRE
35 0135067 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
36 0100120 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
37 0120108 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
38 0120045 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
39 0100316 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
40 0120044 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
41 0101029 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
42 0101121 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
50 0071175 1 nr FILTRO DELL'OLIO OIL FILTER FILTRE A HUILE OELFILTER FILTRO DE ACEITE
51 S990637 1 nr ASTA LIVELLO OIL DIPSTICK JAUGE A HUILE ÖLMESSSTAB VARILLA MEDID. NIVEL ACEI
52 0992259 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
53 0992257 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
54 0992258 1 nr ANELLO TENUTA O-RING JOINT TORIQUE O-RING EMPAQUETADURA DE ANILLO
55 S992069 1 nr CARTUCCIA FILTRO FILTER CARTRIDGE CARTOUCHE DE FILTRE FILTEREINSATZ CARTUCHO PARA FILTRO
56 0992261 1 nr ANELLO TENUTA O-RING JOINT TORIQUE O-RING EMPAQUETADURA DE ANILLO
57 0992254 1 nr SFIATO BREATHER PIPE EVENT ENTLUEFTER RESPIRADERO
58 0992260 1 nr ANELLO TENUTA O-RING JOINT TORIQUE O-RING EMPAQUETADURA DE ANILLO
60 0100129 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
61 0120196 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 44
Joystick)
1 6 Cr1883

2 3 7
4 27
5 9 27
40
24
10 41
9 42 40 22 23
27
8
13
14 17 21

29 38 37 39

28
19 30
28 15 16 18
10

51
52
53
38 37 36
54
20 31
50 55
57 56
21
11 60
61
58
12
32 33 34 35

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 45
Joystick)
1EC1_DISTRIBUTORE_HAWE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 0094546 1 nr DISTRIBUTORE 3 VIE 3 VALVES DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR 3 LEVIERS 3-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 3 SERVICIOS
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
0 0094547 1 nr DISTRIBUTORE 4 VIE 4 VALVES DISTRIBUTOR DISTRIBUIDOR 4 SERVICIOS 4-FACH STEUERBLOCK SUPERELASTICAS
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
1 S991419 1 nr BLOCCHETTO SOLLEVAMENTO LIFTING CONTROL UNIT COMMANDE D'ELEVATION HUBSTEUERUNG CONTROL DE ELEVACION
2 S990719 2 nr ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
3 S991421 2 nr MAGNETE MAGNET AIMANT MAGNET IMAN
4 S991422 1 nr MODULO BRANDEGGIO TILTING CONTROL UNIT COMMANDE D'INCLINAISON NEIGUNGSTEUERUNG MANDO DE INCLINACIËN
5 S991423 1 nr MODULO TRASLATORE SIDESHIFT CONTROL UNIT COMMANDE DE DEP.LATERAL SEITENSCHIEBERSTECERUNG MANDO DESPLAZADOR LATERAL
6 S991425 1 nr MODULO 4° VIA 4th VALVE CONTROL UNIT COMMANDE DU 4EME LEVIER 4-FACH STEUERUNG MANDO DE LA 4ˆ LEVA
7 S991424 0 nr MAGNETE MAGNET AIMANT MAGNET IMAN
var. var. var. var. var.
8 S991426 2 nr PRIGIONIERO STUD BOLT GOUJON STIFTSCHRAUBE ESPARRAGO
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
8 S991427 2 nr PRIGIONIERO STUD BOLT GOUJON STIFTSCHRAUBE ESPARRAGO
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
9 S990701 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
10 S990702 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
11 S991428 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
15 65565T100071 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 0120045 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
17 0120108 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
18 1777352 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
18 1777350 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
19 1779046 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
20 1779049 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
21 1773675R1 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
21 1773675R3 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
arancio - toyota orange - toyota orange - toyota orange - toyota naranja - toyota
22 1773247R1 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
22 1773247R3 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
arancio - toyota orange - toyota orange - toyota orange - toyota naranja - toyota

DISTRIBUTORE - HAWE / DISTRIBUTOR - HAWE / DISTRIBUTEUR - HAWE / STEUERBLOCK - HAWE / DISTRIBUIDOR - HAWE Page 46
Cr1934
11 9
10
20

8
21
22
6

7
19
5
7 18

4
7

2
1 3 7

15 16 17

DISTRIBUTORE - HAWE / DISTRIBUTOR - HAWE / DISTRIBUTEUR - HAWE / STEUERBLOCK - HAWE / DISTRIBUIDOR - HAWE Page 47
1EC1_DISTRIBUTORE_IDRAULICO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2778490 1 nr DISTRIBUTORE 4VIE 4 CONTROL VALVE DISTRIBUTEUR 4 LEVIERS 4-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 4 SERVICIOS
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
Da CE346347 Da CE346347 Da CE346347 Da CE346347 Da CE346347
1 2778489 1 nr DISTRIBUTORE 3VIE 3 CONTROL VALVE DISTRIBUTEUR 3 LEVIERS 3-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 3 SERVICIOS
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
Da CE346341 Da CE346341 Da CE346341 Da CE346341 Da CE346341
1 2778442 1 nr DISTRIBUTORE 4 VIE 4 VALVE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR 4 LEVIERS 4-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 4 SERVICIOS
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
Fino a CE346344 Fino a CE346344 Fino a CE346344 Fino a CE346344 Fino a CE346344
1 2778441 1 nr DISTRIBUTORE 3 VIE 3 VALVE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR 3 LEVIERS 3-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 3 SERVICIOS
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
Fino a CE346338 Fino a CE346338 Fino a CE346338 Fino a CE346338 Fino a CE346338
2 S990699 1 nr VALVOLA DI MASSIMA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
3 S990099 0 nr KIT RICHIAMO STELO KIT JEU SATZ JUEGO
Q.ty 2 (3 vie) - Q.ty 4 (4 vie) Q.ty 2 (3 ways) - Q.ty 4 (4 ways) Q.ty 2 (3 voies) - Q.ty 4 (4 voies) Q.ty 2 (3 fach) - Q.ty 4 (4 fach) Q.ty 2 (3 levas) - Q.ty 4 (4 levas)
4 S990098 0 nr VALVOLA ANTIURTO SHOCKPROOF VALVE SOUPAPE ANTI-CHOC STOSSFESTVENTIL VALVULA ANTI-IMPACTO
var. var. var. var. var.
5 S990102 1 nr KIT VALVOLA RITEGNO KIT JEU SATZ JUEGO
6 S990100 1 nr KIT RICHIAMO STELO KIT JEU SATZ JUEGO
7 3778618 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
sollevamento lift levage hub elevación
8 0060630 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
9 S990096 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
10 2776049 1 nr LEVA DI COMANDO CONTROL LEVER LEVIER DE COMMANDE STEUERHEBEL PALANCA DE MAND
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
11 1775013 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
12 3778619 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
13 2776048 1 nr LEVA TRASLATORE SIDESHIFTING LEVER LEVIER DE DEPLACEMENT SEITENSCHIEBERHEBEL PALANCA DESPLAZADOR
14 1775012 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
16 2776047 1 nr LEVA BRANDEGGIO TILTING LEVER LEVIER D'INCLINAISON NEIGUNGHEBEL PALANCA DE INCLINACION
17 1775011 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
19 2776046 1 nr LEVA DI SOLLEVAMENTO LIFTING LEVER LEVIER DE ELEVATION HUBHEBEL PALANCA DE ELEVACION
20 1775010 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
22 1933157 0 nr SOFFIETTO BELLOWS SOUFFLET BLASEBALG FUELLE
var. var. var. var. var.
23 0108001 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
24 1773248 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas

DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO Page 48
10 13
11 14 16
Cr1884
17
19
20

26 27
28

30 51
29 30 34

33 52

31
32
56 55
22 36 35
39
49
37 41
23 38
45
24 40
46 53
25
42 43 44
59
47
5
58

48 8

57
60 1
4 54
61 62
50
6
3 9
2

12 7

DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO Page 49
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
24 1773264 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
25 0070730 4 nr INSERTO INSERT INSERT EINSATZSTUECK INSERCION
26 1773274 1 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
27 0134006 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
28 1773246 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
29 0101110 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
30 0110040 8 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
31 0071028 0 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
var. var. var. var. var.
32 1833143 0 nr FORCELLA RINVIO COMANDI LEVER JOINT FOURCHETTE GESPALTER STIFT HORQUILLA
var. var. var. var. var.
33 1833245 0 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
var. var. var. var. var.
34 0131045 0 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
var. var. var. var. var.
35 0110039 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
36 2772048 1 nr ARTICOLAZIONE ARTICULATED JOINT ARTICULATION GELENK ARTICULACION
37 0101154 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
38 0110300 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
39 1837006 0 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
var. var. var. var. var.
40 0135245 0 nr SPINA ELASTICA ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
var. var. var. var. var.
41 0101102 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
42 1773241 2 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
43 0110038 0 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
var. var. var. var. var.
44 0120041 0 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
var. var. var. var. var.
45 1837038 0 nr MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
var. var. var. var. var.
46 0100133 0 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
var. var. var. var. var.
47 0120045 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
48 47176T100071 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA

DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO Page 50
10 13
11 14 16
Cr1884
17
19
20

26 27
28

30 51
29 30 34

33 52

31
32
56 55
22 36 35
39
49
37 41
23 38
45
24 40
46 53
25
42 43 44
59
47
5
58

48 8

57
60 1
4 54
61 62
50
6
3 9
2

12 7

DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO Page 51
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
49 2833001 1 nr POTENZIOMETRO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
50 1773651 1 nr SUPPORTO DISTRIBUTORE CONTROLVALVE SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
51 1773510 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
52 0100424 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
53 65565T100071 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
54 1777346 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
Fino a CE346338 Fino a CE346338 Fino a CE346338 Fino a CE346338 Fino a CE346338
54 1777488 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
Da CE346341 Da CE346341 Da CE346341 Da CE346341 Da CE346341
55 0110039 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
56 0071052 0 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
var. var. var. var. var.
57 0100665 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
58 0120176 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
59 1773247R3 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
arancio - toyota orange - toyota orange - toyota orange - toyota naranja - toyota
59 1773247R1 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
60 0070599 4 nr FERMAVITE CLAMP PINCER KLAMMER PINZA DE SUJECION
61 0120132 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
62 0105124 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO Page 52
10 13
11 14 16
Cr1884
17
19
20

26 27
28

30 51
29 30 34

33 52

31
32
56 55
22 36 35
39
49
37 41
23 38
45
24 40
46 53
25
42 43 44
59
47
5
58

48 8

57
60 1
4 54
61 62
50
6
3 9
2

12 7

DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO Page 53
1EC1_FINGER_E_JOY_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2772141 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
2 1778047 1 nr BRACCIOLO ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE APOYABRAZOS
3 0110040 3 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
4 0120044 7 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
5 1778046 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
6 1778057 4 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
7 0101110 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 1777407 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
9 0105101 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 S991389 1 nr POMELLO KNOB BOUTON KNOPF PERILLA
11 S991391 1 nr SPESSORE SHIM RONDELLE EINSTELSCHEIBE ESPACIADOR
12 0101101 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 S991390 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
14 0100516 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 0120108 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
20 1777409 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
21 1777410 2 nr JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
22 1778049 1 nr BRACCIOLO ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE APOYABRAZOS
joystick con inversore joystick with hand direction lever joystick avec inverseur de direction Joystick mit Handumschaltung joystick con palanca de marchas
22 1778048 1 nr BRACCIOLO ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE APOYABRAZOS
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
25 0053186 0 nr FINGER-TIP FINGER-TIP FINGER-TIP FINGER-TIP FINGER-TIP
var. var. var. var. var.
26 0108013 0 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
var. var. var. var. var.
27 0120104 0 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
var. var. var. var. var.
28 0120041 0 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
var. var. var. var. var.
29 0110038 0 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
var. var. var. var. var.
30 1778051 1 nr CARENATURA BRACCIOLO ARMREST COVER CARTER ACCOUDOIR ARMLEHNEN VERKLEIDUNG TAPA APOYABRAZOS
3 vie finger-tip con inversore 3 valve finger-tip with hand direction lever 3 leviers finger-tip avec inverseur de direction 3-fach Finger-tip mit Handumschaltung 3 valvulas finger-tip con palanca de marchas
30 1778052 1 nr CARENATURA BRACCIOLO ARMREST COVER CARTER ACCOUDOIR ARMLEHNEN VERKLEIDUNG TAPA APOYABRAZOS
4 vie finger-tip 4 levers finger-tip 4 leviers finger-tip 4 fach finger-tip 4 palancas finger-tip
30 1778053 1 nr CARENATURA BRACCIOLO ARMREST COVER CARTER ACCOUDOIR ARMLEHNEN VERKLEIDUNG TAPA APOYABRAZOS
4 vie finger-tip con inversore 4 valve finger-tip with hand direction lever 4 leviers finger-tip avec inverseur de direction 4-fach Finger-tip mit Handumschaltung 4 valvulas finger-tip con palanca de marchas

FINGER-TIP E JOYSTICK / FINGER-TIP AND JOYSTICK / FINGER-TIP ET JOYSTICK / FINGER-TIP UND JOYSTICK / FINGER-TIP Y JOYSTICK Page 54
FINGER-TIP E JOYSTICK / FINGER-TIP AND JOYSTICK / FINGER-TIP ET JOYSTICK / FINGER-TIP UND JOYSTICK / FINGER-TIP Y JOYSTICK Page 55
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
30 1778050 1 nr CARENATURA BRACCIOLO ARMREST COVER CARTER ACCOUDOIR ARMLEHNEN VERKLEIDUNG TAPA APOYABRAZOS
3 vie finger-tip 3 levers finger-tip 3 leviers finger-tip 3 fach finger-tip 3 palancas finger-tip
31 1777406 0 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
variabile solo con finger-tip variable only with finger-tip variable seul avec finger-tip Variable nur mit Finger-tip variable solo con finger-tip
32 2773071 1 nr SCHEDA ELETTRONICA ELECTRONIC CARD CARTE ELECTRONIQUE STEUERKARTE TARJETA ELECTRONICA
33 0101170 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
34 0105152 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
35 1777424 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
36 1777408 1 nr INTERRUTTORE DIREZIONE DIRECTION SWITCH INTERRUPTEUR D' INVERSEUR RICHTUNGSSCHALTER MICRO DE DIRECCION
37 1777425 1 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
38 0120044 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
39 0101110 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
40 0101172 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

FINGER-TIP E JOYSTICK / FINGER-TIP AND JOYSTICK / FINGER-TIP ET JOYSTICK / FINGER-TIP UND JOYSTICK / FINGER-TIP Y JOYSTICK Page 56
FINGER-TIP E JOYSTICK / FINGER-TIP AND JOYSTICK / FINGER-TIP ET JOYSTICK / FINGER-TIP UND JOYSTICK / FINGER-TIP Y JOYSTICK Page 57
1EC1_MOTORE_E_POMPA_DI_SOLLEVAMENTO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1773591 2 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
2 0101122 6 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 0120108 6 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
4 0120045 10 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
5 47176T100071 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
6 0023401 4 nr ANTIVIBRANTE VIBRATION DAMPING ANTI VIBRATION SCHWINGUNGSDAEMPFEND AMORTIGUADOR
7 0058149 1 nr MOTORE SOLLEVAMENTO LIFTING MOTOR MOTEUR DÆELEVATION HUBMOTOR MOTOR ELEVACION
Da CE332301 Da CE332301 Da CE332301 Da CE332301 Da CE332301
7 0058149 1 nr MOTORE SOLLEVAMENTO LIFTING MOTOR MOTEUR DÆELEVATION HUBMOTOR MOTOR ELEVACION
Da CE332301 Da CE332301 Da CE332301 Da CE332301 Da CE332301
8 0094168 1 nr POMPA PUMP POMPE PUMPE BOMBA
9 S990762 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
10 S990761 1 nr GIUNTO JOINT JOINT GELENK ACOPLAMIENTO
11 S991396 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
12 0100635 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

MOTORE E POMPA DI SOLLEVAMENTO / LIFTING MOTOR AND PUMP / MOTEUR ET POMPE DE ELEVATION / MOTOR UND HUBPUMPE / MOTOR Y BOMBA DE
ELEVACION Page 58
Cr1885

12
11
8

7
9
10

4
3
2

5
4

MOTORE E POMPA DI SOLLEVAMENTO / LIFTING MOTOR AND PUMP / MOTEUR ET POMPE DE ELEVATION / MOTOR UND HUBPUMPE / MOTOR Y BOMBA DE
ELEVACION Page 59
1EC1_MOTORE_DI_SOLLEVAMENTO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 0058149 1 nr MOTORE SOLLEVAMENTO LIFTING MOTOR MOTEUR DÆELEVATION HUBMOTOR MOTOR ELEVACION
Fino a CE332298 Fino a CE332298 Fino a CE332298 Fino a CE332298 Fino a CE332298
1 S990212 1 nr ANELLO TENUTA GAS RING BAGUE D'ETANCHEITE DICHTUNGSRING ANILLO DE JUNTA ESTANCA
2 S991571 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
3 S990211 1 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
4 S991570 1 nr SENSORE TERMICO THERMAL DETECTOR CAPTEUR THERMIQUE WAERMEFUEHLER DETECTOR TERMICO
5 S992072 1 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
6 S990083 1 nr ANELLO RING ANNEAU RING ANILLO
7 S991575 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
8 S991574 1 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
9 S991573 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 S991576 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
11 S991586 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA

MOTORE SOLLEVAMENTO (FINO A MATR. CE332298) / LIFTING MOTOR (UNTIL S/n° CE332298) / MOTEUR DE ELEVATION (JUSQU'A MATR. CE332298) / HUBMOTOR
(BIS FABRIKNR. CE332298) / MOTOR DE ELEVACION (HASTA MATR. CE332298) Page 60
Cr2064

10 11
7
6
5
4

2
1

MOTORE SOLLEVAMENTO (FINO A MATR. CE332298) / LIFTING MOTOR (UNTIL S/n° CE332298) / MOTEUR DE ELEVATION (JUSQU'A MATR. CE332298) / HUBMOTOR
(BIS FABRIKNR. CE332298) / MOTOR DE ELEVACION (HASTA MATR. CE332298) Page 61
1EC1_MOTORE_SOLLEVAM_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 0058149 1 nr MOTORE SOLLEVAMENTO LIFTING MOTOR MOTEUR DÆELEVATION HUBMOTOR MOTOR ELEVACION
Da CE332301 Da CE332301 Da CE332301 Da CE332301 Da CE332301
1 S992147 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
2 S992151 1 nr FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
3 S992148 1 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
4 S992143 1 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR
5 S992146 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
6 S991737 1 nr ENCODER ENCODER ENCODEUR ENCODER ENCODER
7 S992138 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
8 S992145 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
9 S992144 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
10 S992134 1 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR
11 S992149 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

MOTORE SOLLEVAMENTO (DA MATR. CE332301) / LIFTING MOTOR (FROM S/n° CE332298) / MOTEUR DE ELEVATION (DEPUIS MATR. CE332301) / HUBMOTOR (VON
FABRIKNR. CE332298) / MOTOR DE ELEVACION (A PARTIR DE MATR. CE332298) Page 62
Cr2319

8
10
10
4
11
7
6
5
3

2
1

MOTORE SOLLEVAMENTO (DA MATR. CE332301) / LIFTING MOTOR (FROM S/n° CE332298) / MOTEUR DE ELEVATION (DEPUIS MATR. CE332301) / HUBMOTOR (VON
FABRIKNR. CE332298) / MOTOR DE ELEVACION (A PARTIR DE MATR. CE332298) Page 63
1EC1_MOTORE_TRAZ_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 0058144 1 nr MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTROMOTOR MOTOR ELECTRICO
Da CE333705 Da CE333705 Da CE333705 Da CE333705 Da CE333705
1 S992142 1 nr FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
2 S992137 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
3 S992136 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
4 S991737 1 nr ENCODER ENCODER ENCODEUR ENCODER ENCODER
5 S992138 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
6 S992141 1 nr FONDELLO BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDO
7 S992139 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
8 S992140 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 S992135 1 nr MORSETTIERA TERMINAL BOARD BORNIER KLEMMENBRETT BLOQUE TERMINAL
10 S992134 1 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR

MOTORE TRAZIONE (DA MATR. CE333705) / DRIVE MOTOR (FROM S/n°CE333705) / MOTEUR DE TRACTION (DEPUIS MATR.CE333705) / ANTRIEBSMOTOR (VON
FABRIKNR. CE333705) / MOTOR DE TRACCION (A PARTIR DE MATR. CE333705) Page 64
MOTORE TRAZIONE (DA MATR. CE333705) / DRIVE MOTOR (FROM S/n°CE333705) / MOTEUR DE TRACTION (DEPUIS MATR.CE333705) / ANTRIEBSMOTOR (VON
FABRIKNR. CE333705) / MOTOR DE TRACCION (A PARTIR DE MATR. CE333705) Page 65
1EC1_MOTORE_DI_TRAZIONE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 0058118 2 nr MOTORE MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
Fino a CE333702 Fino a CE333702 Fino a CE333702 Fino a CE333702 Fino a CE333702
1 S991579 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
2 S991578 1 nr SENSORE TERMICO THERMAL DETECTOR CAPTEUR THERMIQUE WAERMEFUEHLER DETECTOR TERMICO
3 S990771 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
4 S992072 1 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
5 S990083 1 nr ANELLO RING ANNEAU RING ANILLO
6 S991584 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
7 S991582 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
8 S991583 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 S990501 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
10 0101039 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

MOTORE TRAZIONE (FINO A MATR. CE333702) / DRIVE MOTOR (UNTIL S/n°CE333702) / MOTEUR DE TRACTION (JUSQU'A MATR.CE333702) / ANTRIEBSMOTOR (BIS
FABRIKNR. CE333702) / MOTOR DE TRACCION (HASTA MATR. CE333702) Page 66
8 Cr1930
7

2 6
5
4
1 3

10

MOTORE TRAZIONE (FINO A MATR. CE333702) / DRIVE MOTOR (UNTIL S/n°CE333702) / MOTEUR DE TRACTION (JUSQU'A MATR.CE333702) / ANTRIEBSMOTOR (BIS
FABRIKNR. CE333702) / MOTOR DE TRACCION (HASTA MATR. CE333702) Page 67
1EC1_RIDUTTORE_GP_20_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 0093425 1 nr RIDUTTORE REDUCTION GEAR REDUCTEUR UNTERSETZUNGSGETRIEBE ENGRANAJE REDUCTOR
Sinistro Left gauche links izquierdo
0 0093424 1 nr RIDUTTORE REDUCTION GEAR REDUCTEUR UNTERSETZUNGSGETRIEBE ENGRANAJE REDUCTOR
Destro Right droit rechts derecho
1 S991392 1 nr KIT TAPPI SFIATI BREATHER CAPS KIT JEU BOUCHONS D'EVENT BELUEFTERVERSCHLUSS-SATZ JUEGO TAPON RESPIRADERO
2 S991393 1 nr KIT TENUTA MOZZO HUB SEAL KIT JEU ETANCHEITE MOYEU NABEDICHTUNG-SATZ JUEGO ESTANQUEIDAD CUBO
3 S991394 2 nr KIT MOLLA TAZZA BELLEVILLE WASHER KIT JEU RESSORT BELLEVILLE TELLERFEDER-SATZ JUEGO MUELLE BELLEVILLE
4 S991395 1 nr KIT DISCHI FRENO BRAKE DISKS KIT JEU DISQUES DE FREIN BREMSSCHEIBENSATZ JUEGO DISCOS FRENO
5 S991469 1 nr KIT INGRANAGGI GEARS KIT JEU ENGRENAGES GETRIEBENSATZ JUEGO ENGRENAJES
6 0993228 5 nr COLONNETTA STUD BOLT ENTRETOISE SCHRAUBBOLZEN ESPARRAGO
7 0120049 10 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
8 0100651 8 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 0100258 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 0110227 5 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA

RIDUTTORE / REDUCTION GEAR / REDUCTEUR / GETRIEBE / REDUCTOR Page 68


5 1
1 Cr1926

1
5

5
4

1
8
7
1

5 3
1
9
7
2

1 2 2

6
10

RIDUTTORE / REDUCTION GEAR / REDUCTEUR / GETRIEBE / REDUCTOR Page 69


1EC1_RUOTE_MOTRICI_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2776002 1 nr RUOTA MOTRICE DRIVE WHEEL ROUE MOTRICE ANTRIEBSRAD RUEDA MOTRIZ
12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L
1 2776033 1 nr RUOTA MOTRICE CU WHEEL ROUE A BANDAGE RAD, CU RUEDA CU
antitraccia - 12-15-16-16l no marking tyres - 12-15-16-16l roues blancs - 12-15-16-16l spurenfrei - 12-15-16-16l ruedas queno dejer huella - 12-15-16-16l
1 2776087 1 nr RUOTA CU CU WHEEL ROUE CU RAD, CU RUEDA CU
antitraccia - 180 - 180l - 200 no marking tyres - 180 - 180l - 200 roues blancs - 180 - 180l - 200 spurenfrei - 18 0- 180l - 200 ruedas queno dejer huella - 180 - 180l - 200
1 2776057 1 nr RUOTA MOTRICE DRIVE WHEEL ROUE MOTRICE ANTRIEBSRAD RUEDA MOTRIZ
antistatica - 12-15-16-16l antistatic tyres - 12-15-16-16l roues antistatique - 12-15-16-16l anistatisch - 12-15-16-16l ruedas antiestaticas - 12-15-16-16l
1 2776086 1 nr RUOTA CU CU WHEEL ROUE A BANDAGE RAD, CU RUEDA CU
18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20
2 0091022 1 nr CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION
antitraccia - 12-15-16-16l no marking tyres - 12-15-16-16l roues blancs - 12-15-16-16l spurenfrei - 12-15-16-16l ruedas queno dejer huella - 12-15-16-16l
2 0019595 1 nr CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION
12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L
2 0091030 1 nr CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION
antitraccia - 180 - 180l - 200 no marking tyres - 180 - 180l - 200 roues blancs - 180 - 180l - 200 spurenfrei - 18 0- 180l - 200 ruedas queno dejer huella - 180 - 180l - 200
2 0091045 1 nr CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION
18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20
2 0091068 1 nr CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION
antistatica - 12-15-16-16l antistatic tyres - 12-15-16-16l roues antistatique - 12-15-16-16l anistatisch - 12-15-16-16l ruedas antiestaticas - 12-15-16-16l
3 1776009N1 1 nr CERCHIO RIM JANTE FELGE LLANTA
12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L
3 1776180G2 1 nr CERCHIO RIM JANTE FELGE LLANTA
18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20
4 2776005 1 nr RUOTA SE WHEEL ROUE RAD RUEDA
12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L
4 2776054 1 nr RUOTA MOTRICE SE WHEEL ROUE MOTRICE SES ANTRIEBSRAD SES RUEDA MOTRIZ SES
antistatica - 12-15-16-16l antistatic tyres - 12-15-16-16l roues antistatique - 12-15-16-16l anistatisch - 12-15-16-16l ruedas antiestaticas - 12-15-16-16l
4 2776085 1 nr RUOTA MOTRICE SE WHEEL ROUE SE SE-RAD RUEDA SE
antistatica - 180 - 180l - 200 antistatic tyres - 180 - 180l - 2000 roues antistatique - 180 - 180l - 200 antistatisch - 180 - 180l - 200 ruedas antiestaticas - 180 - 180l - 200
4 2776025 1 nr RUOTA MOTRICE SE WHEEL ROUE MOTRICE ANTRIEBSRAD RUEDA MOTRIZ
antitraccia - 12-15-16-16l no marking tyres - 12-15-16-16l roues blancs - 12-15-16-16l spurenfrei - 12-15-16-16l ruedas queno dejer huella - 12-15-16-16l
4 2776084 1 nr RUOTA SE SE WHEEL ROUE SE SE-RAD RUEDA SE
antitraccia - 180 - 180l - 200 no marking tyres - 180 - 180l - 200 roues blancs - 180 - 180l - 200 spurenfrei - 18 0- 180l - 200 ruedas queno dejer huella - 180 - 180l - 200
4 2776083 1 nr RUOTA MOTRICE SE WHEEL ROUE SE SE-RAD RUEDA SE
18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20
5 0090551 1 nr SUPERELASTICO SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
antitraccia - 180 - 180l - 200 no marking tyres - 180 - 180l - 200 roues blancs - 180 - 180l - 200 spurenfrei - 18 0- 180l - 200 ruedas queno dejer huella - 180 - 180l - 200

RUOTE ANTERIORI / FRONT WHEELS / ROUES AVANT / VORDERRÄDER / RUEDAS DELANTERAS Page 70
Cr1145

CU SE
2 3 5 6

1 4

PN

9 10

RUOTE ANTERIORI / FRONT WHEELS / ROUES AVANT / VORDERRÄDER / RUEDAS DELANTERAS Page 71
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
5 0090547 1 nr SUPERELASTICO SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L
5 0090582 1 nr SUPERELASTICO SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
antistatica - 180 - 180l - 200 antistatic tyres - 180 - 180l - 2000 roues antistatique - 180 - 180l - 200 antistatisch - 180 - 180l - 200 ruedas antiestaticas - 180 - 180l - 200
5 0090556 1 nr SUPERELASTICO SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
antitraccia - 12-15-16-16l no marking tyres - 12-15-16-16l roues blancs - 12-15-16-16l spurenfrei - 12-15-16-16l ruedas queno dejer huella - 12-15-16-16l
5 0090539 1 nr SUPERELASTICO SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20
5 0090580 1 nr SUPERELASTICO SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
antistatica - 12-15-16-16l antistatic tyres - 12-15-16-16l roues antistatique - 12-15-16-16l anistatisch - 12-15-16-16l ruedas antiestaticas - 12-15-16-16l
6 1776012 1 nr CERCHIO RIM JANTE FELGE LLANTA
12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L
6 1776179G2 1 nr CERCHIO RIM JANTE FELGE LLANTA
18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20
7 F2776027 1 nr RUOTA MOTRICE DRIVE WHEEL ROUE MOTRICE ANTRIEBSRAD RUEDA MOTRIZ
12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L
9 0090002 1 nr PNEUMATICO TYRE PNEUMATIQUE REIFEN NEUMATICOS
12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L
10 1776067 1 nr CERCHIO RIM JANTE FELGE LLANTA
12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L 12-15-16-16L

RUOTE ANTERIORI / FRONT WHEELS / ROUES AVANT / VORDERRÄDER / RUEDAS DELANTERAS Page 72
Cr1145

CU SE
2 3 5 6

1 4

PN

9 10

RUOTE ANTERIORI / FRONT WHEELS / ROUES AVANT / VORDERRÄDER / RUEDAS DELANTERAS Page 73
1EC1_COMPONENTI_ELETTRICI_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 3772038 1 nr SCHEDA ELETTRONICA ELECTRONIC CARD CARTE ELECTRONIQUE STEUERKARTE TARJETA ELECTRONICA
Fino a CE346338 Fino a CE346338 Fino a CE346338 Fino a CE346338 Fino a CE346338
1 3772067 1 nr SCHEDA ELETTRONICA ELECTRONIC CARD CARTE ELECTRONIQUE STEUERKARTE TARJETA ELECTRONICA
Da CE346341 Da CE346341 Da CE346341 Da CE346341 Da CE346341
2 1777341 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
3 1777342 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
4 1777340 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
5 0101153 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
6 0120043 4 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
7 0120106 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
10 2773091 1 nr GRUPPO FUSIBILI FUSES UNIT GROUPE FUSIBLES SICHERUNGSKASTEN CONJUNTO FUSIBLES
12 1777382 1 nr CABLAGGIO GRUPPO FUSIBILI WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
13 0054955 3 nr FUSIBILE 1A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
1A 1A 1A 1A 1A
13 0053153 1 nr FUSIBILE 10A FUSE 10A FUSIBLE 10A SICHERUNG 10A FUSIBLE 10A
10 A 10 A 10 A 10 A 10 A
14 0110039 6 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
15 0120042 6 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
16 0120105 6 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
17 0057056 4 nr BASETTA HOOK ACCROCHAGE KUPPLUNG ENGANCHE
18 0102063 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 0135105 6 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
25 0100113 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
26 0120044 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
27 26648T100071 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
28 1777345 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
29 1837101 1 nr TRECCIA PIATTA DI RAME WIRING HARNESS CABLE ELECTRIQUE KABELLEITUNG CABLE CONDUCTOR
30 0100572 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
31 0120045 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
32 0120108 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
33 47176T100071 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
34 1777398 1 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR
SOLO CON DISTRIBUTORE A LEVE ONLY WITH LEVER CONTROL VALVE SEUL AVEC DISTRIBUTEUR A LEVIERS NUR MIT HEBELSTEUERBLOCK SOLO CON DISTRIBUIDOR A PALANCAS
35 1777277 1 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR
SOLO CON INVERSORE AL VOLANTE O ONLY WITH HAND DIRECTION LEVER OR SEUL AVEC INVERSEUR DE DIRECTION NUR MIT HANDUMSCHALTUNG ODER SOLO CON PALANCA DE INVERSION O
BRACCIOLO ARMREST OU ACCOUDOIR ARMLEHNE BRAZO
36 1777403 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
SOLO CON DISTRIBUTORE A LEVE ONLY WITH LEVER CONTROL VALVE SEUL AVEC DISTRIBUTEUR A LEVIERS NUR MIT HEBELSTEUERBLOCK SOLO CON DISTRIBUIDOR A PALANCAS

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 74
46
1
2 3 4 64 65
61 59 57 58 Cr1888
5 63
6 62
7
81 83 71 91 72
47 68 T+
40 56 67
48 49 50 51
41 43 42 55 66
88 89 90
10 VM WM

82 WS
UM
15 14 12 13 VS 73
16 44 +P US
74
45 84
17 34
18 75
85 86 87 69 70 75
80
19
35
27 78
25 26
W
UM
V
U
83 79 VM 36 U V W

WM 37 76
33 77
32
30 31
WS
VS
US
83 79 28

92
29

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 75
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
37 1837090 1 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR
SOLO CON JOYSTICK ONLY WITH JOYSTICK SEUL AVEC JOYSTICK NUR MIT JOYSTICK SOLO CON JOYSTICK
40 2773048 1 nr SPINA E CAVI BATTERIA BATTERY PLUG AND CABLES CABLE ELECTRIQUE BATTERIE BATTERIKABELLEITUNG CABLE CONDUCTOR BATERIA
41 1777290 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
42 0057818 1 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR
43 0102031 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 0120044 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
45 0110040 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
46 2773066 1 nr GROUP GROUP GROUP GROUP GROUP
47 1777369 1 nr CAVO ELETTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE STROMKABEL CABLE CONDUCTOR
48 0057818 1 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR
49 0101157 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
50 0120044 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
51 26648T100071 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
55 1777368 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
56 0051083 2 nr TELERUTTORE CONTACTOR TELERUPTEUR SCHUETZ CONTACTOR
57 1947041 1 nr BARRA BAR BARRE STANGE BARRA
58 1777313 1 nr BARRA DI COLLEGAMENTO CONNECTING BAR BARRE DE CONNEXION VERBINDUNGSSTANGE BARRA DE ACOPLAMIENTO
59 0135303 1 nr BASETTA FERMA FASCETTA CLAMP PINCER KLAMMER PINZA DE SUJECION
61 0051082 1 nr TELERUTTORE CONTACTOR TELERUPTEUR SCHUETZ CONTACTOR
62 1777363 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
63 0019474 3 nr PORTAFUSIBILE FUSE CARRIER SOCLE A FUSIBLE SICHERUNGSTRAEGER PORTAFUSIBLE
64 0054751 2 nr FUSIBILE 20A FUSE 20A FUSIBLE 20A SICHERUNG 20A FUSIBLE 20A
20 a 20 a 20 a 20 a 20 a
64 0054750 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
5A 5A 5A 5A 5A
65 1777366 1 nr PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
66 1777328 1 nr PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
67 0055104 4 nr RESISTENZA RESISTANCE RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA
68 0054911 3 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
5A 5A 5A 5A 5A
68 0055152 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
10 A 10 A 10 A 10 A 10 A
69 1777244 1 nr VENTOLA FAN VENTILATEUR LÜFTER VENTILADOR
70 1773677 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
71 1773618 1 nr CONVOGLIATORE CONVEYOR CONVOYEUR KUEHLERHAUBE CONDUCTOR
72 2772137 1 nr KIT FILTRO ARIA KIT JEU SATZ JUEGO

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 76
46
1
2 3 4 64 65
61 59 57 58 Cr1888
5 63
6 62
7
81 83 71 91 72
47 68 T+
40 56 67
48 49 50 51
41 43 42 55 66
88 89 90
10 VM WM

82 WS
UM
15 14 12 13 VS 73
16 44 +P US
74
45 84
17 34
18 75
85 86 87 69 70 75
80
19
35
27 78
25 26
W
UM
V
U
83 79 VM 36 U V W

WM 37 76
33 77
32
30 31
WS
VS
US
83 79 28

92
29

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 77
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
73 0033401 1 nr BARRA DI COLLEGAMENTO CONNECTING BAR BARRE DE CONNEXION VERBINDUNGSSTANGE BARRA DE ACOPLAMIENTO
74 1777370 1 nr BARRA DI COLLEGAMENTO CONNECTING BAR BARRE DE CONNEXION VERBINDUNGSSTANGE BARRA DE ACOPLAMIENTO
75 1777380 2 nr COMANDO TRAZIONE TRACTION CONTROL UNIT (TC COMMANDE DE TRACTION FAHRSTEUERUNG MANDO DE TRACCION
76 1777381 1 nr COMANDO ELETTRONICO ELECTRONIC CONTROL UNIT COMMANDE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE STEUERUNG MANDO ELECTRONICO
77 1777374 1 nr CAVO ELETTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE STROMKABEL CABLE CONDUCTOR
78 1837102 3 nr PROTEZIONE PER CAVI CABLE SHEATHING PROTECTION POUR CABLE KABELSCHUTZ FUNDA CABLE
79 1777373 1 nr CAVO ELETTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE STROMKABEL CABLE CONDUCTOR
80 1777399 1 nr CAVO ELETTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE STROMKABEL CABLE CONDUCTOR
81 1777375 1 nr CAVO ELETTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE STROMKABEL CABLE CONDUCTOR
82 1777376 1 nr CAVO ELETTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE STROMKABEL CABLE CONDUCTOR
83 0013810 12 nr CAPPUCCIO CAP CAPUCHON KAPPE TAPA
84 0023426 3 nr CAPPUCCIO CAP CAPUCHON KAPPE TAPA
85 0120108 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
86 0120045 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
87 0100120 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
88 0100113 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
89 0120044 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
90 26648T100071 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
91 0135185 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
92 0055147 1 nr CONVERTITORE CONVERTER CONVERTISSEUR WANDLER CONVERTIDOR
144 W STANDARD 144 W STANDARD 144 W STANDARD 144 W STANDARD 144 W STANDARD
92 0055149 1 nr CONVERTITORE CONVERTER CONVERTISSEUR WANDLER CONVERTIDOR
720 W OPZIONALE CON CABINA 720 W OPTIONAL WITH CABIN 720 W OPTIONNEL AVEC CABINE 720 W OPTIONAL MIT KABINE 720 W OPCIONAL CON CABINA
92 0055148 1 nr CONVERTITORE CONVERTER CONVERTISSEUR WANDLER CONVERTIDOR
360 W OPZIONALE 360 W OPTIONAL 360 W OPTIONNEL 360 W OPTIONAL 360 W OPCIONAL

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 78
46
1
2 3 4 64 65
61 59 57 58 Cr1888
5 63
6 62
7
81 83 71 91 72
47 68 T+
40 56 67
48 49 50 51
41 43 42 55 66
88 89 90
10 VM WM

82 WS
UM
15 14 12 13 VS 73
16 44 +P US
74
45 84
17 34
18 75
85 86 87 69 70 75
80
19
35
27 78
25 26
W
UM
V
U
83 79 VM 36 U V W

WM 37 76
33 77
32
30 31
WS
VS
US
83 79 28

92
29

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 79
1EC1_PEDALIERA_ACCELERATORE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 3776055 1 nr PEDALIERA ACCEL.PEDAL SYSTEM, DOUBL PEDALIER D'ACCELER., DOUB GASPEDALE, DOPPEL PEDALES ACELERADOR, DOBLE
1 1776017 1 nr COPRIPEDALE PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
2 1776016 1 nr COPRIPEDALE PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
3 1776104 2 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
4 0100117 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
5 0120044 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
6 1022018 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
7 1773406 2 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
9 0070661 4 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
10 0110040 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
11 1777124 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
12 1777120 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
13 0023233 1 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
14 0100114 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 0103094 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 0120043 4 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
17 0120105 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
18 1607607 1 nr POTENZIOMETRO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
19 1776093 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
20 K2866025 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
21 1773503 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
22 0103023 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
23 2776035 1 nr PEDALE DX. RIGHT PEDAL PEDALE DROITE RECHTER PEDAL PEDAL DERECHO
24 2776034 1 nr PEDALE SX. LEFT PEDAL PEDALE GAUCHE LINKER PEDAL PEDAL IZQUIERDO
25 26605T100071 1 nr ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
27 0120108 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
28 0100572 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
29 0120045 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
30 0110247 4 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
31 1776119 1 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
32 0120105 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
33 0120042 2 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
34 0103094 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
35 0120104 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
36 0103044 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
37 K1607631 1 nr KIT MICRO MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
38 1607631 2 nr MICRO MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR

PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR Page 80
Cr1889

22
1 3 9 23 9
21

19
20
37
38 39

2
36
35
36
9 24 9 35 13
18
34 12
4 5 6 7 33
11
32
31 10
30
28 27 29

25
7 17
10 16
15
14

PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR Page 81
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
39 0052452 1 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR

PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR Page 82
Cr1889

22
1 3 9 23 9
21

19
20
37
38 39

2
36
35
36
9 24 9 35 13
18
34 12
4 5 6 7 33
11
32
31 10
30
28 27 29

25
7 17
10 16
15
14

PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR Page 83
1EC1_PEDALIERA_ACCELERATORE_SINGOLA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 3776056 1 nr PEDALIERA ACCEL. PEDAL SYSTEM SIMPL PEDALIER D'ACCELER., SIMP GASPEDALE, EINFACH PEDALES ACELERADOR, SIMPL
1 0070661 4 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
2 1776050 1 nr COPRIPEDALE PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
3 1773406 2 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
4 1776104 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
5 1022018 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
6 0120044 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
7 0100117 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 0100114 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 0110040 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
10 0100462 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 0120043 3 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
12 0120105 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
13 1607607 1 nr POTENZIOMETRO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
14 1777120 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
15 1777124 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
16 1607631 1 nr MICRO MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
17 0103055 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
18 1773503 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
19 0023233 1 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
20 2776041 1 nr PEDALE SX. LEFT PEDAL PEDALE GAUCHE LINKER PEDAL PEDAL IZQUIERDO
21 26605T100071 1 nr ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
22 K2866025 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
23 1776093 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
24 0052553 2 nr CONTATTO CONTACT CONTACT KONTAKT CONTACTO
25 1777372 1 nr INVERSORE MANUALE HAND DIRECTION LEVER INVERSEUR DE DIRECTION HANDUMSCHALTUNG PALANCA DE INVERSION
26 0100572 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
27 0120108 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
28 0120045 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
29 1776119 1 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
30 0110247 3 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
31 0103044 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
32 0120104 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
33 0103094 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
34 0120105 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
35 1777344 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO

PEDALIERA ACCELERATORE (INVERSORE AL VOLANTE) / SPEED PEDAL (HAND DIRECTION LEVER) / PEDALIER D' ACCELERATEUR (INVERSEUR DE DIRECTION) /
FAHRPEDAL (HANDUMSCHALTUNG) / PEDALES ACELERADOR (PLANCIA DE INVERSION) Page 84
Cr1400
17
18
1 2
31 32 16 23
22

1 20 1
3
13
19
30

33 34 29

14 15 9 24 25

12
11
3 10

26 27 28 4 5 6 7 8 9 21

35

PEDALIERA ACCELERATORE (INVERSORE AL VOLANTE) / SPEED PEDAL (HAND DIRECTION LEVER) / PEDALIER D' ACCELERATEUR (INVERSEUR DE DIRECTION) /
FAHRPEDAL (HANDUMSCHALTUNG) / PEDALES ACELERADOR (PLANCIA DE INVERSION) Page 85
1EC1_PEDALIERA_E_POMPA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0063201 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
2 0058142 1 nr BOBINA COIL BOBINE SPULE BOBINA
3 1779098 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
4 26648T100071 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
5 0100321 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
6 0120044 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
7 0100113 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 0060707 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
9 1775554 1 nr TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
10 0060797 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
11 0016161 2 nr BULLONE BOLT BOULON MUTTERSCHRAUBE PERNO
12 0070776 6 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
13 1775552 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
14 1775553 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
15 0060069 1 nr RACCORDO PORTAGOMMA RUBBER HOLDER CONNECTION RACCORD PORTE-CAOUTHCHOUC GUMMIHALTERANSCHLUSS RACOR MANGUERA DE GOMA
16 2778330 1 nr VITE CAVA HOLLOW SCREW VIS CREUX HOHLSCHRAUBE TORNILLO HUECO
17 0013815 4 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
18 0066326 1 nr TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
19 0060709 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
20 0060726 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
21 0060796 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
22 3778462 1 nr GRUPPO SEZIONATORE GROUP GROUPE GRUPPE GRUPO
23 0100572 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
24 0066461 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
25 1777414 1 nr SENSORE SENSOR SENSEUR SENSOR SENSOR

IMPIANTO FRENI NEGATIVI / NEGATIVE BRAKES SYSTEM / SYSTEME DE FREINS NEGATIFS / ANLAGE DER NEGATIVBREMSEN / INSTALACION DE FRENOS
NEGATIVOS Page 86
25 Cr1834
22
10
9 23 24

11
12 17
13
12

17

21
7
20 11
6 19
12
4 18 14
8 12
2 17
1
3
12 15
4 12
5 16
6

IMPIANTO FRENI NEGATIVI / NEGATIVE BRAKES SYSTEM / SYSTEME DE FREINS NEGATIFS / ANLAGE DER NEGATIVBREMSEN / INSTALACION DE FRENOS
NEGATIVOS Page 87
1EC1_PEDALIERA_E_POMPA_FRENO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 3776085 1 nr PEDALIERA FRENO BRAKE PEDAL SYSTEM PEDALIER DU FREIN BREMSPEDALE SISTEMA DE PEDAL DE FRENO
1 1776015 1 nr COPRIPEDALE PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
2 2776088 1 nr PEDALE FRENO BRAKE PEDAL PEDALE DU FREIN BREMSPEDAL PEDAL DEL FRENO
3 0070661 2 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
4 0016731 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
5 1776181 1 nr PUNTALINO CAP EMBOUT AUFLAGESTIFT CASQUILLO
6 0120108 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
7 0120045 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
8 0100665 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 0064696 1 nr POMPA FRENO MASTER BRAKE CYLINDER MAITRE CYLINDRE HAUPTBREMSZYLINDER CILINDRO MAESTRO
10 S991331 1 nr KIT RACCORDO KIT CONNECTION JEU RACCORD SATZ ANSCHLUSS JUEGO UNION
11 0100462 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
12 0120043 1 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
13 0120106 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
14 26605T100071 1 nr ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
15 0100114 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 0110040 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
17 0100132 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
18 0120104 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
19 1777312 1 nr MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
20 1776162 1 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
21 0100102 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
22 0120042 2 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
23 0120300 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
24 1836041 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
30 0100572 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
31 0016161 3 nr BULLONE BOLT BOULON MUTTERSCHRAUBE PERNO
32 0070776 6 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
33 0060810 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
34 1776163 2 nr TUBO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
35 1776165 1 nr TUBO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
36 1773076 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
37 0019535 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
38 0100113 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
39 0120044 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
40 26648T100071 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
41 0023396 1 nr SERBATOIO TANK RESERVOIR TANK TANQUE

PEDALIERA E POMPA FRENO / BRAKE PUMP AND PEDAL / POMPE DE FREIN ET PEDALE / HAUPTBREMSZYLINDER UND PEDAL / PEDALES Y BOMBA DE FRENO Page 88
1 Cr1833

41
42 2
43

38 39 40 36 37 31
6
32 7
8

35 10 4 3 3
5

9
17 18
11 19 20
15
12
16
13
14
30
34 33 34 31 23 22 21
32
24

PEDALIERA E POMPA FRENO / BRAKE PUMP AND PEDAL / POMPE DE FREIN ET PEDALE / HAUPTBREMSZYLINDER UND PEDAL / PEDALES Y BOMBA DE FRENO Page 89
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
42 0062022 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
43 K0002420 1 nr KIT TUBO FRENO KIT BRAKE PIPE
SOLO CON DISTRIBUTORE A LEVE ONLY WITH LEVER CONTROL VALVE
43 0002098 1 mt TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Solo con Joystck-Fingertip destro Only with Joystck-Fingertip right Seul avec Joystick-Fingertip droite Nur mit Joystick-Fingertip rechts Solo para Joystick-Fingertip derecha

PEDALIERA E POMPA FRENO / BRAKE PUMP AND PEDAL / POMPE DE FREIN ET PEDALE / HAUPTBREMSZYLINDER UND PEDAL / PEDALES Y BOMBA DE FRENO Page 90
1 Cr1833

41
42 2
43

38 39 40 36 37 31
6
32 7
8

35 10 4 3 3
5

9
17 18
11 19 20
15
12
16
13
14
30
34 33 34 31 23 22 21
32
24

PEDALIERA E POMPA FRENO / BRAKE PUMP AND PEDAL / POMPE DE FREIN ET PEDALE / HAUPTBREMSZYLINDER UND PEDAL / PEDALES Y BOMBA DE FRENO Page 91
1EC1_MARTINETTO_INCLINAZIONE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 4778014 1 nr CILINDRO BRANDEGGIO TILTING CYLINDER VERIN DE INCLINAISION NEIGUNGZYLINDER CILINDRO DE INCLINACION
2°30' avanti - 6° indietro 2°30' forward - 6° backward 2°30' avant - 6° arriere 2°30' vorwärts - 6° rückwärts 2°30' adelante - 6° atràs
1 4778027 1 nr CILINDRO BRANDEGGIO TILTING CYLINDER VERIN DE INCLINAISION NEIGUNGZYLINDER CILINDRO DE INCLINACION
Opzionale - 2°30' avanti - 4° indietro Optional - 2°30' forward - 4° backward Optionnel - 2°30' avant - 4° arriere Optional - 2°30' vorwärts - 4° rückwärts Opcional - 2°30' adelante - 4° atràs
2 K1775064 1 nr KIT ASTA ROD KIT TIGE STANGE VARILLA
3 2998158 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
4 2778021 1 nr TESTA ASTA ROD HEAD TETE TIGE STANGENKOPF CABEZA VARILLA
5 0064511 2 nr ANELLO RING ANNEAU RING ANILLO
6 0080060 1 nr SNODO ARTICULATED JOINT ARTICULATION GELENK ARTICULACION
7 0135181 1 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
Da 9/2010 Da 9/2010 Da 9/2010 Da 9/2010 Da 9/2010
7 0013898 1 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
Fino a 8/2010 Fino a 8/2010 Fino a 8/2010 Fino a 8/2010 Fino a 8/2010
8 1774001 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
9 1774002 4 nr PIASTRINA DI SICUREZZA SAFETY PLATE PLAQUETTE DE SECURITE SICHERUNGSBLECH PLACA DE SEGURIDAD
10 0120045 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
11 0100120 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
12 0135181 1 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
Da 9/2010 Da 9/2010 Da 9/2010 Da 9/2010 Da 9/2010
12 0013898 1 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
Fino a 8/2010 Fino a 8/2010 Fino a 8/2010 Fino a 8/2010 Fino a 8/2010
13 0070085 1 nr SNODO ARTICULATED JOINT ARTICULATION GELENK ARTICULACION

MARTINETTO INCLINAZIONE / TILTING JACK / VERIN D'INCLINAISON / NEIGUNGZYLINDER / CILINDRO DE INCLINACION Page 92
Cr1832

11
10
9
8
2 12

3 13

5 1
6
5
4 9
8 10
11

MARTINETTO INCLINAZIONE / TILTING JACK / VERIN D'INCLINAISON / NEIGUNGZYLINDER / CILINDRO DE INCLINACION Page 93
This Page Intentionally Blank
1EC1_ACC_

Dispositivi e Accessori
Devices
De and Accessories

CR0986.cdr
This Page Intentionally Blank
1EC1_ACC_CABINA_

CR1923.cdr
Cabina - Cabin
1EC1_1_CABINA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4771349 1 nr CABINA CAB CABINE KABINE CABINA
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
0 K4771351 1 nr CABINA CAB CABINE KABINE CABINA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
0 K4771350 1 nr CABINA CAB CABINE KABINE CABINA
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
1 0053145 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
2 0057878 1 nr VETRINO TERGICRISTALLO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
3 0023102 3 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
3 0057069 1 nr PASSACAVO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
4 1777386 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
5 0023299 1 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
6 0057883 1 nr FUSIBILE 7,5A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
7 1866047 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
8 K2772142 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
9 0070735 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
15 2774252 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16 S990908 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
17 58505T100071 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
18 58503T100071 1 nr TERGICRISTALLO WIND-SCREEN WIPER ESSUIE-GLACE SCHEIBENWISCHER LIMPIAPARABRISAS
19 0993692 1 nr SPRUZZINO LAVA VETRI SPRAY SPRAY SPRITZER PULVERIZADOR
20 0992387 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
21 S991327 1 nr VETRO ANTERIORE FRONT GLASS VITRE AVANT VORDERE GLASSCHEIBE CRISTAL DELANTERO
22 0993558 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
23 0993581 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
24 0993442 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISAS
25 S991040 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
26 S992689 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
30 2774215 1 nr KIT TETTO KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
30 2774214 1 nr KIT TETTO KIT JEU SATZ JUEGO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
31 S991044 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
32 S990906 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECTION-CONDUCTEU FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18

CABINA STD H=1950 / CABIN STD H=1950 / CABINE STD H=1950 / KABIN STD H=1950 / CABINA STD H=1950 Page 98
CABINA STD H=1950 / CABIN STD H=1950 / CABINE STD H=1950 / KABIN STD H=1950 / CABINA STD H=1950 Page 99
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
32 S990904 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECTION-CONDUCTEU FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
33 S990905 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
35 2774212 1 nr KIT POSTERIORE KIT JEU SATZ JUEGO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
35 2774213 1 nr KIT POSTERIORE KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
36 0993746 2 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
37 0993786 1 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
38 S990907 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
39 0993718 1 nr VETRO POSTERIORE REAR GLASS VITRE ARRIERE HINTERE GLASSCHEIBE CRISTAL TRASERO
40 0992379 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
41 0992056 1 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
42 0992055 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
43 0993598 2 nr ATTACCO MOLLA CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
44 0993410 2 nr MOLLA A GAS GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
44 0992952 2 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
45 0993412 1 nr BRACCIO ARM BRAS ARM BRAZO
46 0992986 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISAS
47 0993599 0 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
48 0993746 1 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
49 0993964 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
50 0993631 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
Destro Right droit rechts derecho
51 0993632 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
Sinistro Left gauche links izquierdo
52 0993468 1 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
53 S991043 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
53 S991045 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20

CABINA STD H=1950 / CABIN STD H=1950 / CABINE STD H=1950 / KABIN STD H=1950 / CABINA STD H=1950 Page 100
CABINA STD H=1950 / CABIN STD H=1950 / CABINE STD H=1950 / KABIN STD H=1950 / CABINA STD H=1950 Page 101
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
54 S991402 1 nr KIT MINUTERIA TERGI KIT WIND SCREEN WIPER JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
57 2774084 1 nr KIT PORTA SX KIT JEU SATZ JUEGO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
57 2774088 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
57 2774081 1 nr KIT SINISTRO KIT LEFT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
58 0993959 1 nr SERRATURA LOCK SERRURE SCHLOSS CERRADURA
59 0993472 1 nr SERRATURA SN LEFT LOCK SERRURE GAUCHE LINKES SCHLOSS CERRADURA IZQUIERDA
60 S991334 1 nr COPERCHIO TUNNEL COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
61 S990622 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
62 S991335 1 nr COPERCHIO MANIGLIA COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
63 0993474 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
64 S990594 1 nr RULLINO GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
65 0993958 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
66 S991344 1 nr FONOASSORBENTE ACOUSTIC INSULATION INSONORISANT SCHALLDAEMMUNG AISLANTE ACUSTICO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
66 S991336 1 nr INSONORIZZANTE INSULATOR ISOLANT ISOLATOR AISLANTE
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
67 0993681 2 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
68 0993660 2 nr ATTACCO MOLLA PIN PIVOT STIFT PERNO
69 0993960 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
69 0993784 1 nr MOLLA A GAS GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
70 S990355 1 nr ATTACCO SU PROTEZIONE CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
72 S991343 1 nr FONOASSORBENTE ACOUSTIC INSULATION INSONORISANT SCHALLDAEMMUNG AISLANTE ACUSTICO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
73 S991041 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
74 0993783 1 nr TELAIO COMPLETO SLIDING GLASS KIT JEU GLACE COULISSANTE SCHIEBESEITENGLAS-SATZ JUEGO CRISTAL DESLIZABLE
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
74 0993961 1 nr TELAIO COMPLETO SIDE SLIDING GLASS VITRE LATERALE COULISSANT GLEITENDE SEITENGLASSCHEI CRISTAL LATERAL DESLIZAB
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
75 0992965 1 nr VETRO LATERALE SCORREV. SIDE REAR SLIDING GLASS VITRE LAT.ARRIERE COULISS GLEITEN. HINTER-SEITENSCH CRISTAL LAT.TRASERO DESLI
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
75 S991338 1 nr VETRO SCORR. ANT. FRONT SLIDING GLASS VITRE AVANT COULISSANTE GLEIT. VORDERSCHEIBE CRISTAL DELAN. DESLIZABL
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18

CABINA STD H=1950 / CABIN STD H=1950 / CABINE STD H=1950 / KABIN STD H=1950 / CABINA STD H=1950 Page 102
CABINA STD H=1950 / CABIN STD H=1950 / CABINE STD H=1950 / KABIN STD H=1950 / CABINA STD H=1950 Page 103
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
76 0992964 1 nr VETRO LATERALE SCORREV. SIDE FRONT SLIDING GLASS VITRE LAT. AVANT COULISSA GLEIT. VORDER-SEITENSCHEI CRISTAL LATERAL
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
76 S991339 1 nr VETRO SCORR. POST. REAR SLIDING GLASS VITRE ARRIERE COULISSANTE GLEITEN. HINTERSCHEIBE CRISTAL TRASERO DESLIZ.
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
77 0993782 1 nr VETRO ANTERIORE INFERIORE FRONT LOWER GLASS VITRE AVANT INFERIEURE UNTERE VORDERGLASSCHEIBE CRISTAL DELANTERO INFERI
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
77 0992963 1 nr VETRO LATERALE SIDE GLASS VITRE LATERALE SEITENGLASSCHEIBE CRISTAL LATERAL
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
78 S991403 1 nr KIT ACCESSORI VETRI KIT JEU SATZ JUEGO
79 2774082 1 nr KIT DESTRO KIT RIGHT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
79 2774089 1 nr KIT PORTA DX KIT JEU SATZ JUEGO
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
79 2774083 1 nr KIT PORTA DX KIT JEU SATZ JUEGO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
80 0992958 1 nr VETRO LATERALE SIDE GLASS VITRE LATERALE SEITENGLASSCHEIBE CRISTAL LATERAL
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
80 0993785 1 nr VETRO SIDE GLASS VITRE LATERALE SEITENGLASSCHEIBE CRISTAL LATERAL
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
81 S991341 1 nr ASTA SERRATURA DX ROD TIGE STANGE VARILLA
82 0993957 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
83 0993474 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
84 0993473 1 nr SERRATURA DS RIGHT LOCK SERRURE DROITE RECHTES SCHLOSS CERRADURA DERECHA
85 0993959 1 nr SERRATURA LOCK SERRURE SCHLOSS CERRADURA
86 S990594 1 nr RULLINO GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
87 S991342 1 nr COPERCHIO MANIGLIA COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
88 S991340 1 nr COPERCHIO TUNNEL COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
89 0993414 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
90 S991336 1 nr INSONORIZZANTE INSULATOR ISOLANT ISOLATOR AISLANTE
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
90 S991348 1 nr FONOASSORBENTE ACOUSTIC INSULATION INSONORISANT SCHALLDAEMMUNG AISLANTE ACUSTICO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
91 0993660 2 nr ATTACCO MOLLA PIN PIVOT STIFT PERNO
92 0993681 2 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
93 S991349 1 nr FONOASSORBENTE ACOUSTIC INSULATION INSONORISANT SCHALLDAEMMUNG AISLANTE ACUSTICO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20

CABINA STD H=1950 / CABIN STD H=1950 / CABINE STD H=1950 / KABIN STD H=1950 / CABINA STD H=1950 Page 104
CABINA STD H=1950 / CABIN STD H=1950 / CABINE STD H=1950 / KABIN STD H=1950 / CABINA STD H=1950 Page 105
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
94 S991042 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
96 0050133 1 nr SPECCHIO RETRO.INTERNO INTERNAL REAR VIEW MIRROR MIROIR RETROVISEUR INTERI INNERER RUECKSPIEGEL ESPEJO RETROVISOR INTERIO
97 0135196 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

CABINA STD H=1950 / CABIN STD H=1950 / CABINE STD H=1950 / KABIN STD H=1950 / CABINA STD H=1950 Page 106
CABINA STD H=1950 / CABIN STD H=1950 / CABINE STD H=1950 / KABIN STD H=1950 / CABINA STD H=1950 Page 107
1EC1_1_CABINA_150_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4771353 1 nr CABINA CAB CABINE KABINE CABINA
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
0 K4771352 1 nr CABINA RAISED CABIN CABINE KABINE CABINA
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
0 K4771354 1 nr CABINA CAB CABINE KABINE CABINA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
1 0053145 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
2 0057878 1 nr VETRINO TERGICRISTALLO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
3 0057069 1 nr PASSACAVO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
3 0023102 3 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
4 1777386 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
5 0023299 1 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
6 0057883 1 nr FUSIBILE 7,5A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
7 1866047 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
8 K2772142 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
9 0070735 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
14 0050133 1 nr SPECCHIO RETRO.INTERNO INTERNAL REAR VIEW MIRROR MIROIR RETROVISEUR INTERI INNERER RUECKSPIEGEL ESPEJO RETROVISOR INTERIO
15 0135196 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 3774119 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16 3774187 1 nr PANNELLO PANEL PANNEAU PLATTE PANEL
Stratificato Stratified Stratifié Mehrlagige Scheibe Estratificado
17 S990908 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
18 58505T100071 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
19 58503T100071 1 nr TERGICRISTALLO WIND-SCREEN WIPER ESSUIE-GLACE SCHEIBENWISCHER LIMPIAPARABRISAS
20 0993692 1 nr SPRUZZINO LAVA VETRI SPRAY SPRAY SPRITZER PULVERIZADOR
21 0992387 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
22 S990605 1 nr PANNELLO ANT.VETRO STRATI COMPLETE FRONT PANEL PANNEAU AVANT COMPLET KOMPL.VORN PLATTE PANEL ANTERIOR COMPLETO
Stratificato Stratified Stratifié Mehrlagige Scheibe Estratificado
22 0993944 1 nr VETRO FRONT GLASS VITRE AVANT VORDERE GLASSCHEIBE CRISTAL DELANTERO
23 0993558 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
24 0993581 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
25 0993442 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISAS
26 S991040 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
27 S992689 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO

CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) Page 108
CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) Page 109
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
28 3774126 1 nr KIT TETTO COMPLETO KIT COMLETE ROOF JEU TOITCOMPLET FAHRERSCHUTZDACH-SATZ JUEGO TECHO COMPLETO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
28 3774137 1 nr KIT TETTO COMPLETO KIT COMLETE ROOF JEU TOITCOMPLET FAHRERSCHUTZDACH-SATZ JUEGO TECHO COMPLETO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
29 3774076 1 nr KIT CAPPELLINO KIT JEU SATZ JUEGO
30 0993778 2 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
31 0992379 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
32 0993392 1 nr POMELLO KNOB BOUTON KNOPF PERILLA
33 0993746 0 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
var. var. var. var. var.
34 3774132 1 nr KIT TETTO KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
34 3774121 1 nr KIT TETTO KIT JEU SATZ JUEGO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
35 0993987 1 nr VETRO ROOF GLASS VITRE TOIT DACHGLASSCHEIBE CRISTAL TECHO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
35 0993986 1 nr VETRO ROOF GLASS VITRE TOIT DACHGLASSCHEIBE CRISTAL TECHO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
36 0993984 1 nr INSONORIZZANTE SOUND PROOFING MATERIAL ISOLANT ACOUSTIQUE SCHALLDÄMMEND INSONORIZANTE
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
36 0993985 1 nr INSONORIZZANTE SOUND PROOFING MATERIAL ISOLANT ACOUSTIQUE SCHALLDÄMMEND INSONORIZANTE
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
38 3774131 1 nr KIT POSTERIORE PANEL KIT JEU PANNEAU PLATTESATZ JUEGO PANEL
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
38 3774120 1 nr KIT POSTERIORE PANEL KIT JEU PANNEAU PLATTESATZ JUEGO PANEL
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
39 0992916 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
39 0991683 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
40 0993989 1 nr VETRO REAR GLASS VITRE ARRIERE HINTERE GLASSCHEIBE CRISTAL TRASERO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
40 0993988 1 nr VETRO REAR GLASS VITRE ARRIERE HINTERE GLASSCHEIBE CRISTAL TRASERO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
41 0993746 2 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
42 0993786 1 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA

CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) Page 110
CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) Page 111
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
43 0993964 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
44 0993598 2 nr ATTACCO MOLLA CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
45 0992952 2 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
45 0993410 1 nr MOLLA A GAS GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
46 0993412 1 nr BRACCIO ARM BRAS ARM BRAZO
47 0992986 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISAS
48 0993631 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
Destro Right droit rechts derecho
49 0993632 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
Sinistro Left gauche links izquierdo
50 0993468 2 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
51 0992056 1 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
52 0992055 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
53 0993599 0 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
54 0993746 1 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
57 3774124 1 nr KIT PORTA SX KIT LEFT DOOR PORTE LATERALE GAUCHE LINKE SEITENKLAPPE PORTILLO LATERAL IZQUIERD
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
57 3774134 1 nr KIT PORTA SX KIT JEU SATZ JUEGO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
57 3774136 1 nr KIT PORTA SX KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
58 0993959 1 nr SERRATURA LOCK SERRURE SCHLOSS CERRADURA
59 0993472 1 nr SERRATURA SN LEFT LOCK SERRURE GAUCHE LINKES SCHLOSS CERRADURA IZQUIERDA
60 S991334 1 nr COPERCHIO TUNNEL COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
61 S990622 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
62 S991335 1 nr COPERCHIO MANIGLIA COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
63 0993474 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
64 S990594 1 nr RULLINO GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
65 0993957 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
65 0993958 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20

CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) Page 112
CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) Page 113
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
66 S991344 1 nr FONOASSORBENTE ACOUSTIC INSULATION INSONORISANT SCHALLDAEMMUNG AISLANTE ACUSTICO
66 S991350 1 nr FONOASSORBENTE ACOUSTIC INSULATION INSONORISANT SCHALLDAEMMUNG AISLANTE ACUSTICO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
67 0991896 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
68 0993681 2 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
69 0993784 1 nr MOLLA A GAS GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
69 0993960 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
70 S990355 1 nr ATTACCO SU PROTEZIONE CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
72 S991356 1 nr FONOASSORBENTE ACOUSTIC INSULATION INSONORISANT SCHALLDAEMMUNG AISLANTE ACUSTICO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
74 0993991 1 nr TELAIO CON VETRI FRAME WITH GLASSES CHASSIS RAHMEN BASTIDOR
12-15-16-18-16L-18L-20 12-15-16-18-16L-18L-20 12-15-16-18-16L-18L-20 12-15-16-18-16L-18L-20 12-15-16-18-16L-18L-20
75 S991352 1 nr VETRO SCORR. ANT. FRONT SLIDING GLASS VITRE AVANT COULISSANTE GLEIT. VORDERSCHEIBE CRISTAL DELAN. DESLIZABL
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
75 S991355 1 nr VETRO SCORR. ANT. FRONT SLIDING GLASS VITRE AVANT COULISSANTE GLEIT. VORDERSCHEIBE CRISTAL DELAN. DESLIZABL
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
76 S991351 1 nr VETRO SCORR. POST. REAR SLIDING GLASS VITRE ARRIERE COULISSANTE GLEITEN. HINTERSCHEIBE CRISTAL TRASERO DESLIZ.
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
76 S991354 1 nr VETRO SCORR. POST. REAR SLIDING GLASS VITRE ARRIERE COULISSANTE GLEITEN. HINTERSCHEIBE CRISTAL TRASERO DESLIZ.
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
77 0993981 1 nr VETRO FRONT GLASS VITRE AVANT VORDERE GLASSCHEIBE CRISTAL DELANTERO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
77 0993983 1 nr VETRO FRONT LOWER GLASS VITRE AVANT INFERIEURE UNTERE VORDERGLASSCHEIBE CRISTAL DELANTERO INFERI
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
79 3774123 1 nr KIT PORTA DX KIT RIGHT DOOR DROITE PORTE RECHTE SEITENKLAPPE PORTILLO LATERAL DERECHO
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
79 3774153 1 nr KIT PORTA DX KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
79 3774133 1 nr KIT PORTA DX KIT JEU SATZ JUEGO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
80 S991341 1 nr ASTA SERRATURA DX ROD TIGE STANGE VARILLA
81 0993957 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
82 0993474 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
83 0993473 1 nr SERRATURA DS RIGHT LOCK SERRURE DROITE RECHTES SCHLOSS CERRADURA DERECHA

CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) Page 114
CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) Page 115
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
84 0993959 1 nr SERRATURA LOCK SERRURE SCHLOSS CERRADURA
85 S990594 1 nr RULLINO GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
86 S991342 1 nr COPERCHIO MANIGLIA COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
87 S991340 1 nr COPERCHIO TUNNEL COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
88 0993414 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
89 S991353 1 nr FONOASSORBENTE ACOUSTIC INSULATION INSONORISANT SCHALLDAEMMUNG AISLANTE ACUSTICO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
89 S991358 1 nr FONOASSORBENTE ACOUSTIC INSULATION INSONORISANT SCHALLDAEMMUNG AISLANTE ACUSTICO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
90 0991896 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
91 0993681 2 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
92 S991357 1 nr FONOASSORBENTE ACOUSTIC INSULATION INSONORISANT SCHALLDAEMMUNG AISLANTE ACUSTICO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
94 0993982 1 nr TELAIO CON VETRI FRAME WITH GLASSES CHASSIS RAHMEN BASTIDOR
12-15-16-18-16L-18L-20 12-15-16-18-16L-18L-20 12-15-16-18-16L-18L-20 12-15-16-18-16L-18L-20 12-15-16-18-16L-18L-20
95 S991352 1 nr VETRO SCORR. ANT. FRONT SLIDING GLASS VITRE AVANT COULISSANTE GLEIT. VORDERSCHEIBE CRISTAL DELAN. DESLIZABL
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
95 S991355 1 nr VETRO SCORR. ANT. FRONT SLIDING GLASS VITRE AVANT COULISSANTE GLEIT. VORDERSCHEIBE CRISTAL DELAN. DESLIZABL
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
96 S991351 1 nr VETRO SCORR. POST. REAR SLIDING GLASS VITRE ARRIERE COULISSANTE GLEITEN. HINTERSCHEIBE CRISTAL TRASERO DESLIZ.
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
96 S991354 1 nr VETRO SCORR. POST. REAR SLIDING GLASS VITRE ARRIERE COULISSANTE GLEITEN. HINTERSCHEIBE CRISTAL TRASERO DESLIZ.
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
97 0993981 1 nr VETRO FRONT GLASS VITRE AVANT VORDERE GLASSCHEIBE CRISTAL DELANTERO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
97 0993983 1 nr VETRO FRONT LOWER GLASS VITRE AVANT INFERIEURE UNTERE VORDERGLASSCHEIBE CRISTAL DELANTERO INFERI
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20

CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) Page 116
CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) / CABINA (+150) Page 117
This Page Intentionally Blank
1EC1_ACC_PANNEL_

CR1924.cdr
Pannellatura - Paneling
1EC1_1_PANNELLO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4771355 1 nr PANNELLATURA COMPLETA FRONT/TOP/REAR PANELS PANNEAU PLATTE PANEL
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
0 K4771359 1 nr PANNEL ANT/SUP FRONT/TOP PANELS PANNEAU AVANT/SUPERIEUR OBERE VORFERE PLATTE PANEL DELANTERO/SUPERIOR
ver. solo con pannello ant. e tetto 12-15-16- ver. only with from panel and roof 12-15-16- ver. seul avec panneau avant et toit 12-15- ver. nur mit vordere platte und dach12-15-16- ver. solo con panel anterior y techo 12-15-16-
18 18 16-18 18 18
0 K4771360 1 nr PANN.ANT/SUP FRONT/TOP PANELS PANNEAU AVANT/SUPERIEUR OBERE VORFERE PLATTE PANEL DELANTERO/SUPERIOR
ver. solo con pannello ant. e tetto 16l-18l-20 ver. only with from panel and roof 16l-18l-20 ver. seul avec panneau avant et toit 16l-18l- ver. nur mit vordere platte und dach 16l-18l- ver. solo con panel anterior y techo 16l-18l-
20 20 20
0 K4771356 1 nr PANNELLATURA COMPLETA FRONT/TOP/REAR PANELS PANEL PLATTE PANEL
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
1 0053145 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
2 0057878 1 nr VETRINO TERGICRISTALLO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
3 0023102 3 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
3 0057069 1 nr PASSACAVO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
4 1777386 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
5 0023299 1 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
6 0057883 1 nr FUSIBILE 7,5A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
7 1866047 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
8 K2772142 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
9 0070735 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
15 2774252 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16 S990908 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
17 58505T100071 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
18 58503T100071 1 nr TERGICRISTALLO WIND-SCREEN WIPER ESSUIE-GLACE SCHEIBENWISCHER LIMPIAPARABRISAS
19 0993692 1 nr SPRUZZINO LAVA VETRI SPRAY SPRAY SPRITZER PULVERIZADOR
20 0992387 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
21 S991327 1 nr VETRO ANTERIORE FRONT GLASS VITRE AVANT VORDERE GLASSCHEIBE CRISTAL DELANTERO
22 0993558 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
23 0993581 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
24 0993442 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISAS
25 S991040 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
26 S992689 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
30 2774237 1 nr KIT TETTO KIT JEU SATZ JUEGO
versione solo tetto 12-15-16-18 only roof version 12-15-16-18 version seul toit 12-15-16-18 nur dach-version 12-15-16-18 version solo techo 12-15-16-18
30 2774214 1 nr KIT TETTO KIT JEU SATZ JUEGO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18

PANNELLATURA STD H=1950 / PANELING STD H=1950 / PANNEAUTAGE STD H=1950 / TAFELUNG STD H=1950 / PANELES STD H=1950 Page 120
PANNELLATURA STD H=1950 / PANELING STD H=1950 / PANNEAUTAGE STD H=1950 / TAFELUNG STD H=1950 / PANELES STD H=1950 Page 121
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
30 2774238 1 nr KIT TETTO KIT JEU SATZ JUEGO
versione solo tetto 16l-18l-20 only roof version 16l-18l-20 version seul toit 16l-18l-20 nur dach-version 16l-18l-20 version solo techo 16l-18l-20
30 2774215 1 nr KIT TETTO KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
31 S991044 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
32 S990906 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECTION-CONDUCTEU FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
32 S991127 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECTION-CONDUCTEU FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
versione solo tetto 12-15-16-18 only roof version 12-15-16-18 version seul toit 12-15-16-18 nur dach-version 12-15-16-18 version solo techo 12-15-16-18
32 S990904 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECTION-CONDUCTEU FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
32 S991128 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECTION-CONDUCTEU FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
versione solo tetto 16l-18l-20 only roof version 16l-18l-20 version seul toit 16l-18l-20 nur dach-version 16l-18l-20 version solo techo 16l-18l-20
33 S990905 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
35 2774212 1 nr KIT POSTERIORE KIT JEU SATZ JUEGO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
35 2774213 1 nr KIT POSTERIORE KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
36 0993746 2 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
37 0993786 1 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
38 S990907 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
39 0993718 1 nr VETRO POSTERIORE REAR GLASS VITRE ARRIERE HINTERE GLASSCHEIBE CRISTAL TRASERO
40 0992379 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
41 0992056 1 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
42 0992055 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
43 0993598 2 nr ATTACCO MOLLA CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
44 0992952 2 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
44 0993410 2 nr MOLLA A GAS GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
45 0993412 1 nr BRACCIO ARM BRAS ARM BRAZO
46 0992986 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISAS
47 0993599 0 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.

PANNELLATURA STD H=1950 / PANELING STD H=1950 / PANNEAUTAGE STD H=1950 / TAFELUNG STD H=1950 / PANELES STD H=1950 Page 122
PANNELLATURA STD H=1950 / PANELING STD H=1950 / PANNEAUTAGE STD H=1950 / TAFELUNG STD H=1950 / PANELES STD H=1950 Page 123
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
48 0993746 1 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
49 0993964 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
50 0993631 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
Destro Right droit rechts derecho
51 0993632 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
Sinistro Left gauche links izquierdo
52 0993468 1 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
53 S991045 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
53 S991043 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
54 S991402 1 nr KIT MINUTERIA TERGI KIT WIND SCREEN WIPER JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC

PANNELLATURA STD H=1950 / PANELING STD H=1950 / PANNEAUTAGE STD H=1950 / TAFELUNG STD H=1950 / PANELES STD H=1950 Page 124
PANNELLATURA STD H=1950 / PANELING STD H=1950 / PANNEAUTAGE STD H=1950 / TAFELUNG STD H=1950 / PANELES STD H=1950 Page 125
1EC1_1_PANNELLO_150_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4771361 1 nr PANNEL ANT/SUP FRONT/TOP PANELS PANNEAU AVANT/SUPERIEUR OBERE VORFERE PLATTE PANEL DELANTERO/SUPERIOR
ver. solo con pannello ant. e tetto 12-15-16- ver. only with from panel and roof 12-15-16- ver. seul avec panneau avant et toit 12-15- ver. nur mit vordere platte und dach12-15-16- ver. solo con panel anterior y techo 12-15-16-
18 18 16-18 18 18
0 K4771358 1 nr PANNELLATURA COMPLETA PANELS PANEL PLATTE PANEL
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
0 K4771362 1 nr PANN.ANT/SUP FRONT/TOP PANELS PANNEAU AVANT/SUPERIEUR OBERE VORFERE PLATTE PANEL DELANTERO/SUPERIOR
ver. solo con pannello ant. e tetto 16l-18l-20 ver. only with from panel and roof 16l-18l-20 ver. seul avec panneau avant et toit 16l-18l- ver. nur mit vordere platte und dach 16l-18l- ver. solo con panel anterior y techo 16l-18l-
20 20 20
0 K4771357 1 nr PANNELLATURA COMPLETA PANELS PANNEAU PLATTE PANEL
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
1 0053145 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
2 0057878 1 nr VETRINO TERGICRISTALLO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
3 0023102 3 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
3 0057069 1 nr PASSACAVO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
4 1777386 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
5 0023299 1 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
6 0057883 1 nr FUSIBILE 7,5A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
7 1866047 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
8 K2772142 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
9 0070735 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
16 3774119 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16 3774187 1 nr PANNELLO PANEL PANNEAU PLATTE PANEL
Stratificato Stratified Stratifié Mehrlagige Scheibe Estratificado
17 S990908 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
18 58505T100071 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
19 58503T100071 1 nr TERGICRISTALLO WIND-SCREEN WIPER ESSUIE-GLACE SCHEIBENWISCHER LIMPIAPARABRISAS
20 0993692 1 nr SPRUZZINO LAVA VETRI SPRAY SPRAY SPRITZER PULVERIZADOR
21 0992387 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
22 0993944 1 nr VETRO FRONT GLASS VITRE AVANT VORDERE GLASSCHEIBE CRISTAL DELANTERO
23 0993558 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
24 0993581 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
25 0993442 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISAS
26 S991040 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
28 3774137 1 nr KIT TETTO COMPLETO KIT COMLETE ROOF JEU TOITCOMPLET FAHRERSCHUTZDACH-SATZ JUEGO TECHO COMPLETO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
28 3774126 1 nr KIT TETTO COMPLETO KIT COMLETE ROOF JEU TOITCOMPLET FAHRERSCHUTZDACH-SATZ JUEGO TECHO COMPLETO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18

PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) Page 126
PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) Page 127
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
29 3774076 1 nr KIT CAPPELLINO KIT JEU SATZ JUEGO
30 0993778 2 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
31 0992379 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
32 0993392 1 nr POMELLO KNOB BOUTON KNOPF PERILLA
33 0993746 0 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
var. var. var. var. var.
34 3774132 1 nr KIT TETTO KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
34 3774121 1 nr KIT TETTO KIT JEU SATZ JUEGO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
35 0993986 1 nr VETRO ROOF GLASS VITRE TOIT DACHGLASSCHEIBE CRISTAL TECHO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
35 0993987 1 nr VETRO ROOF GLASS VITRE TOIT DACHGLASSCHEIBE CRISTAL TECHO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
36 0993984 1 nr INSONORIZZANTE SOUND PROOFING MATERIAL ISOLANT ACOUSTIQUE SCHALLDÄMMEND INSONORIZANTE
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
36 0993985 1 nr INSONORIZZANTE SOUND PROOFING MATERIAL ISOLANT ACOUSTIQUE SCHALLDÄMMEND INSONORIZANTE
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
38 3774120 1 nr KIT POSTERIORE PANEL KIT JEU PANNEAU PLATTESATZ JUEGO PANEL
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
38 3774131 1 nr KIT POSTERIORE PANEL KIT JEU PANNEAU PLATTESATZ JUEGO PANEL
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
39 0991683 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
39 0992916 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
40 0993989 1 nr VETRO REAR GLASS VITRE ARRIERE HINTERE GLASSCHEIBE CRISTAL TRASERO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
40 0993988 1 nr VETRO REAR GLASS VITRE ARRIERE HINTERE GLASSCHEIBE CRISTAL TRASERO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
41 0993746 2 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
42 0993786 1 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
43 0993964 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
44 0993598 2 nr ATTACCO MOLLA CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
45 0993410 1 nr MOLLA A GAS GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20

PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) Page 128
PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) Page 129
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
45 0992952 2 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
46 0993412 1 nr BRACCIO ARM BRAS ARM BRAZO
47 0992986 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISAS
48 0993631 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
Destro Right droit rechts derecho
49 0993632 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
Sinistro Left gauche links izquierdo
50 0993468 2 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
51 0992056 1 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
52 0992055 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
53 0993599 0 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
54 0993746 1 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL

PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) Page 130
PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) / PANNELLATURA (+150) Page 131
This Page Intentionally Blank
1EC1_ACC_CANVAS_

CR1925..cdr
Canvas
1EC1_1_CANVAS_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4771365 1 nr CABINA CANVAS CANVAS CABIN CABIN CANVAS KABINE CANVAS CABINA CANVAS
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
0 K4771364 1 nr CABINA CANVAS CANVAS CABIN CABIN CANVAS KABINE CANVAS CABINA CANVAS
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
0 K4771363 1 nr CABINA CANVAS CANVAS CABIN CABIN CANVAS KABINE CANVAS CABINA CANVAS
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
1 0053145 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
2 0057878 1 nr VETRINO TERGICRISTALLO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
3 0023102 3 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
3 0057069 1 nr PASSACAVO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
4 1777386 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
5 0023299 1 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
6 0057883 1 nr FUSIBILE 7,5A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
7 1866047 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
8 K2772142 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
9 0070735 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
15 2774252 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16 S990908 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
17 58505T100071 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
18 58503T100071 1 nr TERGICRISTALLO WIND-SCREEN WIPER ESSUIE-GLACE SCHEIBENWISCHER LIMPIAPARABRISAS
19 0993692 1 nr SPRUZZINO LAVA VETRI SPRAY SPRAY SPRITZER PULVERIZADOR
20 0992387 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
21 S991327 1 nr VETRO ANTERIORE FRONT GLASS VITRE AVANT VORDERE GLASSCHEIBE CRISTAL DELANTERO
22 0993558 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
23 0993581 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
24 0993442 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISAS
25 S991040 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
26 S992689 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
30 2774215 1 nr KIT TETTO KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
30 2774214 1 nr KIT TETTO KIT JEU SATZ JUEGO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
31 S991044 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
32 S990906 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECTION-CONDUCTEU FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18

CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) Page 134
CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) Page 135
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
32 S990904 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECTION-CONDUCTEU FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
33 S990905 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
35 2774213 1 nr KIT POSTERIORE KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
35 2774212 1 nr KIT POSTERIORE KIT JEU SATZ JUEGO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
36 0993746 2 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
37 0993786 1 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
38 S990907 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
39 0993718 1 nr VETRO POSTERIORE REAR GLASS VITRE ARRIERE HINTERE GLASSCHEIBE CRISTAL TRASERO
40 0992379 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
41 0992056 1 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
42 0992055 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
43 0993598 2 nr ATTACCO MOLLA CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
44 0993410 2 nr MOLLA A GAS GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
44 0992952 2 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
45 0993412 1 nr BRACCIO ARM BRAS ARM BRAZO
46 0992986 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISAS
47 0993599 0 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
48 0993746 1 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
49 0993964 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
50 0993631 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
Destro Right droit rechts derecho
51 0993632 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
Sinistro Left gauche links izquierdo
52 0993468 1 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
53 S991043 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
53 S991045 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20

CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) Page 136
CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) Page 137
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
54 S991402 1 nr KIT MINUTERIA TERGI KIT WIND SCREEN WIPER JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
60 4774051 1 nr PORTIERE IN TELA-PLASTICA SIDE PROTECTION IN PVC PORT EN PVC PVC TUEREN PUERTAS LATERALES EN PLAS
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
60 4774037 1 nr PORTIERE IN TELA-PLASTICA SIDE PROTECTION IN PVC PORT EN PVC PVC TUEREN PUERTAS LATERALES EN PLAS
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
60 4774110 1 nr SPORTELLO CABINA TELA SIDE PROTECTION IN PVC PORT EN PVC PVC TUEREN PUERTAS LATERALES EN PLAS
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
61 1773387 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
62 1773385 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
63 1773384 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
64 1773386 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
65 0120131 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
66 0135161 8 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) Page 138
CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) / CANVAS (STD) Page 139
1EC1_1_CANVAS_150_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4771367 1 nr CABINA CANVAS CANVAS CABINE CABINE CANVAS KABINE CANVAS CABINA CANVAS
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
0 K4771368 1 nr CABINA CANVAS CANVAS CABINE CABINE CANVAS KABINE CANVAS CABINA CANVAS
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
0 K4771366 1 nr CABINA CANVAS CANVAS CABINE CABINE CANVAS KABINE CANVAS CABINA CANVAS
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
1 0053145 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
2 0057878 1 nr VETRINO TERGICRISTALLO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
3 0023102 3 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
3 0057069 1 nr PASSACAVO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
4 1777386 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
5 0023299 1 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
6 0057883 1 nr FUSIBILE 7,5A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
7 1866047 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
8 K2772142 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
9 0070735 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
16 3774119 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16 3774187 1 nr PANNELLO PANEL PANNEAU PLATTE PANEL
Stratificato Stratified Stratifié Mehrlagige Scheibe Estratificado
17 S990908 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
18 58505T100071 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
19 58503T100071 1 nr TERGICRISTALLO WIND-SCREEN WIPER ESSUIE-GLACE SCHEIBENWISCHER LIMPIAPARABRISAS
20 0993692 1 nr SPRUZZINO LAVA VETRI SPRAY SPRAY SPRITZER PULVERIZADOR
21 0992387 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
22 0993944 1 nr VETRO FRONT GLASS VITRE AVANT VORDERE GLASSCHEIBE CRISTAL DELANTERO
23 0993558 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
24 0993581 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
25 0993442 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISAS
26 S991040 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
28 3774126 1 nr KIT TETTO COMPLETO KIT COMLETE ROOF JEU TOITCOMPLET FAHRERSCHUTZDACH-SATZ JUEGO TECHO COMPLETO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
28 3774137 1 nr KIT TETTO COMPLETO KIT COMLETE ROOF JEU TOITCOMPLET FAHRERSCHUTZDACH-SATZ JUEGO TECHO COMPLETO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
29 3774076 1 nr KIT CAPPELLINO KIT JEU SATZ JUEGO

CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) Page 140
CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) Page 141
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
30 0993778 2 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
31 0992379 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
32 0993392 1 nr POMELLO KNOB BOUTON KNOPF PERILLA
33 0993746 0 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
var. var. var. var. var.
34 3774132 1 nr KIT TETTO KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
34 3774121 1 nr KIT TETTO KIT JEU SATZ JUEGO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
35 0993986 1 nr VETRO ROOF GLASS VITRE TOIT DACHGLASSCHEIBE CRISTAL TECHO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
35 0993987 1 nr VETRO ROOF GLASS VITRE TOIT DACHGLASSCHEIBE CRISTAL TECHO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
36 0993984 1 nr INSONORIZZANTE SOUND PROOFING MATERIAL ISOLANT ACOUSTIQUE SCHALLDÄMMEND INSONORIZANTE
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
36 0993985 1 nr INSONORIZZANTE SOUND PROOFING MATERIAL ISOLANT ACOUSTIQUE SCHALLDÄMMEND INSONORIZANTE
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
38 3774120 1 nr KIT POSTERIORE PANEL KIT JEU PANNEAU PLATTESATZ JUEGO PANEL
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
38 3774131 1 nr KIT POSTERIORE PANEL KIT JEU PANNEAU PLATTESATZ JUEGO PANEL
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
39 0992916 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
39 0991683 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
40 0993988 1 nr VETRO REAR GLASS VITRE ARRIERE HINTERE GLASSCHEIBE CRISTAL TRASERO
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
40 0993989 1 nr VETRO REAR GLASS VITRE ARRIERE HINTERE GLASSCHEIBE CRISTAL TRASERO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
41 0993746 2 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
42 0993786 1 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
43 0993964 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
44 0993598 2 nr ATTACCO MOLLA CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
45 0993410 1 nr MOLLA A GAS GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20

CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) Page 142
CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) Page 143
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
45 0992952 2 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
46 0993412 1 nr BRACCIO ARM BRAS ARM BRAZO
47 0992986 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISAS
48 0993631 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
Destro Right droit rechts derecho
49 0993632 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
Sinistro Left gauche links izquierdo
50 0993468 2 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18 12-15-16-18
51 0992056 0 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
var. var. var. var. var.
52 0992055 0 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
53 0993599 0 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
var. var. var. var. var.
54 0993746 1 mt PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
60 4774243 1 nr TELI LATERALI +150 CABIN SIDE CANVAS TOILE CANVAS LATERAL CABI KABINENSEITENSTOFFBAHN TOLDO LATERAL CABINA
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
60 4774242 1 nr TELI LATERALI +150 CABIN SIDE CANVAS TOILE CANVAS LATERAL CABI KABINENSEITENSTOFFBAHN TOLDO LATERAL CABINA
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
60 4774244 1 nr TELI LATERALI +150 CABIN SIDE CANVAS +150 TOILE CANVAS LATERAL CABI KABINENSEITENSTOFFBAHN TOLDO LATERAL CABINA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
61 1773387 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
62 1773385 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
63 1773384 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
64 1773386 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
65 0120131 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
66 0135161 8 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) Page 144
CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) / CANVAS (+150) Page 145
1EC1_ACC_ACCESSORI_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1608103 1 nr PROLUNGA GRIGLIA REGGICAR LOAD BACK-REST EXTENSION RALLONGE DE GRILLE DE CHA LASTSCHUTZGITTER VERL€NG. APOYACARGAS ALTO
l=900 l=900 l=900 l=900 l=900
1 1608108 1 nr PROLUNGA GRIGLIA REGGICAR LOAD BACK-REST EXTENSION RALLONGE DE GRILLE DE CHA LASTSCHUTZGITTER VERL€NG. APOYACARGAS ALTO
l=1400 l=1400 l=1400 l=1400 l=1400
1 1608105 1 nr PROLUNGA GRIGLIA REGGICAR LOAD BACK-REST EXTENSION RALLONGE DE GRILLE DE CHA LASTSCHUTZGITTER VERL€NG. APOYACARGAS ALTO
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
1 1608109 1 nr PROLUNGA GRIGLIA REGGICAR LOAD BACK-REST EXTENSION RALLONGE DE GRILLE DE CHA LASTSCHUTZGITTER VERL€NG. APOYACARGAS ALTO
l=1500 l=1500 l=1500 l=1500 l=1500
1 1608107 1 nr PROLUNGA GRIGLIA REGGICAR LOAD BACK-REST EXTENSION RALLONGE DE GRILLE DE CHA LASTSCHUTZGITTER VERL€NG. APOYACARGAS ALTO
l=1300 l=1300 l=1300 l=1300 l=1300
1 1608104 1 nr PROLUNGA GRIGLIA REGGICAR LOAD BACK-REST EXTENSION RALLONGE DE GRILLE DE CHA LASTSCHUTZGITTER VERL€NG. APOYACARGAS ALTO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
1 1608106 1 nr PROLUNGA GRIGLIA REGGICAR LOAD BACK-REST EXTENSION RALLONGE DE GRILLE DE CHA LASTSCHUTZGITTER VERL€NG. APOYACARGAS ALTO
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
2 1608097 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1538 w=1100 h=1538 w=1100 h=1538 w=1100 h=1538 w=1100 h=1538 w=1100
2 1608095 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1538 w=1000 h=1538 w=1000 h=1538 w=1000 h=1538 w=1000 h=1538 w=1000
2 1608094 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1538 w=900 h=1538 w=900 h=1538 w=900 h=1538 w=900 h=1538 w=900
2 1608096 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1538 w=1050 h=1538 w=1050 h=1538 w=1050 h=1538 w=1050 h=1538 w=1050
2 1608096 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1538 w=1050 h=1538 w=1050 h=1538 w=1050 h=1538 w=1050 h=1538 w=1050
2 1608099 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1538 w=1300 h=1538 w=1300 h=1538 w=1300 h=1538 w=1300 h=1538 w=1300
2 1608098 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1538 w=1200 h=1538 w=1200 h=1538 w=1200 h=1538 w=1200 h=1538 w=1200
2 1608094 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1538 w=900 h=1538 w=900 h=1538 w=900 h=1538 w=900 h=1538 w=900
2 1608098 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1538 w=1200 h=1538 w=1200 h=1538 w=1200 h=1538 w=1200 h=1538 w=1200
2 1608097 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1538 w=1100 h=1538 w=1100 h=1538 w=1100 h=1538 w=1100 h=1538 w=1100
2 1608101 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1538 w=1500 h=1538 w=1500 h=1538 w=1500 h=1538 w=1500 h=1538 w=1500
2 1608095 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1538 w=1000 h=1538 w=1000 h=1538 w=1000 h=1538 w=1000 h=1538 w=1000

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS Page 146


4 Cr1844
22
5 23 18
19
13

8 9
17 11
35 36 37
12 10

Forks length 17 6 18
1000
1050

1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
750
800
850
900
950

1100
1150

1200 1
1300
1400 6
1500 29
1550
Forks extensions length

1600
1700
30 7
1800
1900 14
2000
2100 2
2200 15
2300
2400 31
Possible Fork matching
with the Fork extensions
32
16
26
3
25 27

28

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS Page 147


Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
2 1608102 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1035 w=900 h=1035 w=900 h=1035 w=900 h=1035 w=900 h=1035 w=900
2 1608100 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1538 w=1400 h=1538 w=1400 h=1538 w=1400 h=1538 w=1400 h=1538 w=1400
3 K4774266 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
100x35 100x35 100x35 100x35 100x35
3 K4774285 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
130x35 130x35 130x35 130x35 130x35
3 K4774282 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
130x35 130x35 130x35 130x35 130x35
3 K4774265 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
100x35 100x35 100x35 100x35 100x35
3 K4774262 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
100x35 100x35 100x35 100x35 100x35
3 K4774269 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
100x35 100x35 100x35 100x35 100x35
3 K4774267 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
100x35 100x35 100x35 100x35 100x35
3 K4774263 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
100x35 100x35 100x35 100x35 100x35
3 K4774270 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
100x35 100x35 100x35 100x35 100x35
3 K4774271 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
100x35 100x35 100x35 100x35 100x35
3 K4774264 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
100x35 100x35 100x35 100x35 100x35
3 K4774268 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
100x35 100x35 100x35 100x35 100x35
3 K4774283 1 nr KIT PROLUNGHE FORCA
130x35
4 1773172 1 nr RETE PROTEZIONE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER PROTECCION
4 1773095 1 nr SPORTELLO DOOR PORTE TUER PUERTA
5 1778020 1 nr RETE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
+ 150 + 150 + 150 + 150 + 150
5 1773753 1 nr RETE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
5 1773752 1 nr RETE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
(12-15-16-18) (12-15-16-18) (12-15-16-18) (12-15-16-18) (12-15-16-18)

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS Page 148


4 Cr1844
22
5 23 18
19
13

8 9
17 11
35 36 37
12 10

Forks length 17 6 18
1000
1050

1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
750
800
850
900
950

1100
1150

1200 1
1300
1400 6
1500 29
1550
Forks extensions length

1600
1700
30 7
1800
1900 14
2000
2100 2
2200 15
2300
2400 31
Possible Fork matching
with the Fork extensions
32
16
26
3
25 27

28

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS Page 149


Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
6 26648T100071 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
7 0135161 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 47176T100071 10 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
9 1773182 6 nr CAVALLOTTO U BOLT (BRACKET) ETRIER BUEGEL PERNO EN U
10 1724136 10 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
11 0120044 21 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
12 0135191 10 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 1773183 2 nr CAVALLOTTO U BOLT (BRACKET) ETRIER BUEGEL PERNO EN U
14 0135196 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 1868009 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
16 0050102 1 nr SPECCHIETTO RETRO.SX LEFT REARVIEW MIRROR RETROVISEUR GAUCHE LINKER RÜCKSPIEGEL RETROVISOR IZQUIERDO
17 1773583 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
18 1773367 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
19 1773584 1 nr PANNELLO PANEL PANNEAU PLATTE PANEL
+150 (16L-18L-20) +150 (16L-18L-20) +150 (16L-18L-20) +150 (16L-18L-20) +150 (16L-18L-20)
19 1773682 1 nr PANNELLO PANEL PANNEAU PLATTE PANEL
+ 150 + 150 + 150 + 150 + 150
22 1933146 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
23 0023123 1 nr MANOPOLA HAND GRIP POIGNEE HANDGRIFF EMPUNADURA
25 2998274 2 nr KIT INNESTI CONNECTION KIT JEU - RACCORD ANSCHLUSSATZ UNION JUEGO
26 S991056 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
27 S991055 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
28 S991057 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
29 0100135 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
30 0110132 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
31 63592T100071 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
32 63595T100071 4 nr BOLT
con traslatore laterale
32 0100135 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
con piastra fissa with fork carriage avec tablier porte-fourche mit gabeltrager con tablero horquillas
35 0050133 1 nr SPECCHIO RETRO.INTERNO INTERNAL REAR VIEW MIRROR MIROIR RETROVISEUR INTERI INNERER RUECKSPIEGEL ESPEJO RETROVISOR INTERIO
36 0050170 1 nr SPECCHIO REARVIEW MIRROR "PANORAMA RETROVISEUR PANORAMIQUE RÜCKSPIEGEL ESPEJO RETROVISOR
37 0050172 1 nr SPECCHIO RETROVIS.PANORAM REARVIEW MIRROR RETROVISEUR RÜCKSPIEGEL ESPEJO RETROVISOR

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS Page 150


4 Cr1844
22
5 23 18
19
13

8 9
17 11
35 36 37
12 10

Forks length 17 6 18
1000
1050

1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
750
800
850
900
950

1100
1150

1200 1
1300
1400 6
1500 29
1550
Forks extensions length

1600
1700
30 7
1800
1900 14
2000
2100 2
2200 15
2300
2400 31
Possible Fork matching
with the Fork extensions
32
16
26
3
25 27

28

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS Page 151


1EC1_ACC_DISPOSITIVI_DI_SEGNALAZIONE_VISIVA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4771340 1 nr LAMPADA ROTANTE ROTATING LAMP GYROPHARE DREHBARE LAMPE LAMPARA ROTATIVA
1 0050183 1 nr FARO ROTANTE FLASHING BEACON PHARE ROTATIF DREHBARER SCHEINWERFER FARO GIRATORIO
1 S991401 1 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
2 0053114 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
3 0057924 1 nr VETRINO LAMPADA ROTANTE GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
4 0050132 1 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
5 0101021 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
6 0057069 1 nr PASSACAVO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
6 0023102 0 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
7 0054713 1 nr FUSIBILE 5A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
8 1777396 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
9 1778032 1 nr SUPPORTO LAMPADA SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
solo con tetto metacrilato 12-15-16-18 only with methacrylate roof 12-15-16-18 seul avec toit methacrylate 12-15-16-18 nur mit methacrylatdach 12-15-16-18 solo con techo metacrilato 12-15-16-18
9 1778033 1 nr SUPPORTO LAMPADA SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
solo con tetto metacrilato 16l-18l-20 only with methacrylate roof 16l-18l-20 seul avec toit methacrylate 16l-18l-20 nur mit methacrylatdach 16l-18l-20 solo con techo metacrilato 16l-18l-20
10 0135196 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 0101102 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
12 0110128 0 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
var. var. var. var. var.
13 1863446 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
versione solo sottotetto version only under roof version seul sous-toit version nur unter-dach version solo bajo techo
13 1773408 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
versione solo sottotetto con pannellatura version only under roof with paneling version seul sous-toit avec panneaux version nur unter-dach mit platten version solo bajo-techo con paneles
14 0135192 2 nr INSERTO INSERT INSERT EINSATZSTUECK INSERCION
versione solo sottotetto version only under roof version seul sous-toit version nur unter-dach version solo bajo techo

LAMPADA ROTANTE / ROTATING LAMP / LAMPE TOURNANTE / DREHBARE LAMPE / LAMPARA ROTATORIA Page 152
Cr1846
10 29
Rotating lamp 10 9 11 Flash lamp 29 28 30
11 30
13 32
12 14 12 31 33 31

1 20

5 24
6 25

8 27

2 3 4 21 22 23

Refer to table Refer to table


7 Electrical Components 26 Electrical Components

LAMPADA ROTANTE / ROTATING LAMP / LAMPE TOURNANTE / DREHBARE LAMPE / LAMPARA ROTATORIA Page 153
1EC1_ACC_LAMPADA_FLASH_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4771341 1 nr LAMPADA FLASH FLASH LAMP LAMPE A ECLAT BLITZLAMPE LAMPARA DESTELLO
20 0992584 1 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
20 0050182 1 nr FARO LAMPEGGIANTE FLASHING LIGHT FEU CLIGNOTANT BLINKENLEUCHTE LUZ INTERMITENTE
21 0053114 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
22 0057924 1 nr VETRINO LAMPADA ROTANTE GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
23 0050132 1 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
24 0101021 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
25 0023102 0 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
25 0057069 1 nr PASSACAVO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
26 0054743 1 nr FUSIBILE 2A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
27 1777396 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
28 1778033 1 nr SUPPORTO LAMPADA SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
solo con tetto metacrilato 16l-18l-20 only with methacrylate roof 16l-18l-20 seul avec toit methacrylate 16l-18l-20 nur mit methacrylatdach 16l-18l-20 solo con techo metacrilato 16l-18l-20
28 1778032 1 nr SUPPORTO LAMPADA SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
solo con tetto metacrilato 12-15-16-18 only with methacrylate roof 12-15-16-18 seul avec toit methacrylate 12-15-16-18 nur mit methacrylatdach 12-15-16-18 solo con techo metacrilato 12-15-16-18
29 0135196 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
30 0101102 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
31 0110128 0 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
var. var. var. var. var.
32 1773408 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
versione solo sottotetto con pannellatura version only under roof with paneling version seul sous-toit avec panneaux version nur unter-dach mit platten version solo bajo-techo con paneles
32 1863446 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
versione solo sottotetto version only under roof version seul sous-toit version nur unter-dach version solo bajo techo
33 0135192 2 nr INSERTO INSERT INSERT EINSATZSTUECK INSERCION
versione solo sottotetto version only under roof version seul sous-toit version nur unter-dach version solo bajo techo

LAMPADA FLASH / FLASH LAMP / LAMPE ECLAIR / BLITZLAMPE / LAMPARA DESTELLO Page 154
Cr1846
10 29
Rotating lamp 10 9 11 Flash lamp 29 28 30
11 30
13 32
12 14 12 31 33 31

1 20

5 24
6 25

8 27

2 3 4 21 22 23

Refer to table Refer to table


7 Electrical Components 26 Electrical Components

LAMPADA FLASH / FLASH LAMP / LAMPE ECLAIR / BLITZLAMPE / LAMPARA DESTELLO Page 155
1EC1_FARI_LAVORO_ANT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4771339 1 nr FARI DI LAVORO ANTERIORI 2FRONT OPERATION LIGHTHOU 2PHARE DE TRAVAIL ANTER. 2ARBEITSSCHEINWERFER VORN 2LUZ INDICADORA MARCHA A
1 0050139 2 nr FARO DA LAVORO WORKING LIGHT PHARE DE TRAVAIL EN POSIT ORIENTIERBARER FARO DE TRABAJO
2 0050128 2 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
3 1868018 1 nr SUPPORTO DX RIGHT SUPPORT DROIT SUPPORT LINKE HALTERUNG SOPORTE DERECHO
Destro Right droit rechts derecho
3 1868017 1 nr SUPPORTO SX LEFT SUPPORT GAUCHE SUPPORT RECHTE HALTERUNG IZQUIERDO SOPORTE
Sinistro Left gauche links izquierdo
4 0135209 4 nr RIVETTO RIVET RIVET NIET REMACHE
5 0120109 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
6 0110118 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
7 26648T100071 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
8 0120044 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
9 0135248 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 0057069 2 nr PASSACAVO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
10 0023102 2 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
11 1777387 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
12 0057883 1 nr FUSIBILE 7,5A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
13 0053154 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
14 0050132 1 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
15 0057877 1 nr VETRINO LUCI ANABBAGLIANT GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL

FARI DI LAVORO ANTERIORI / FRONT OPERATION LIGHTHOUSES / PHARES DE TRAVAIL ANTER. / ARBEITSSCHEINWERFER VORN / FAROS DE TRABAJO
ANTERIOR Page 156
Front operation lighthouses Rear operation lighthouses Cr1932

20 21
1 2 7
8 22 26
3
9 23 27
4
10 24 28
5
25
6 29

11 30

13 14 15

34

Refer to table Refer to table


Electrical Components 31 32 33 Electrical Components
12

FARI DI LAVORO ANTERIORI / FRONT OPERATION LIGHTHOUSES / PHARES DE TRAVAIL ANTER. / ARBEITSSCHEINWERFER VORN / FAROS DE TRABAJO
ANTERIOR Page 157
1EC1_FARI_LAVORO_POST_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4771342 1 nr 2FARI DI LAVORO POST. 2REAR OPERATION LIGHTHOUS 2PHARE DE TRAVAIL ARRIERE 2RUECKSCHEINWERFER 2LUZ INDICADORA MARCHA AT
20 0050139 2 nr FARO DA LAVORO WORKING LIGHT PHARE DE TRAVAIL EN POSIT ORIENTIERBARER FARO DE TRABAJO
21 0050128 2 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
22 1868018 1 nr SUPPORTO DX RIGHT SUPPORT DROIT SUPPORT LINKE HALTERUNG SOPORTE DERECHO
Destro Right droit rechts derecho
22 1868017 1 nr SUPPORTO SX LEFT SUPPORT GAUCHE SUPPORT RECHTE HALTERUNG IZQUIERDO SOPORTE
Sinistro Left gauche links izquierdo
23 0135209 4 nr RIVETTO RIVET RIVET NIET REMACHE
24 0120109 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
25 0110118 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
26 26648T100071 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
27 0120044 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
28 0135196 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
29 0057069 1 nr PASSACAVO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
29 0023102 3 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
30 1777388 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
31 0053154 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
32 0050132 1 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
33 0057877 1 nr VETRINO LUCI ANABBAGLIANT GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
34 0057883 1 nr FUSIBILE 7,5A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE

FARI DI LAVORO POSTERIORI / REAR OPERATION LIGHTHOUSES / PHARES DE TRAVAIL ARRIERE / RUECKSCHEINWERFER / FAROS DE TRABAJO DELANTEROS Page 158
Front operation lighthouses Rear operation lighthouses Cr1932

20 21
1 2 7
8 22 26
3
9 23 27
4
10 24 28
5
25
6 29

11 30

13 14 15

34

Refer to table Refer to table


Electrical Components 31 32 33 Electrical Components
12

FARI DI LAVORO POSTERIORI / REAR OPERATION LIGHTHOUSES / PHARES DE TRAVAIL ARRIERE / RUECKSCHEINWERFER / FAROS DE TRABAJO DELANTEROS Page 159
1EC1_FARO_LAVORO_POST_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4771338 1 nr FARO DI LAVORO POST SX REAR OPERATION LIGHTHOUSE PHARE DE TRAVAIL ARRIERE RUECKSCHEINWERFER LUZ INDICADORA MARCHA ATR
1 0050139 1 nr FARO DA LAVORO WORKING LIGHT PHARE DE TRAVAIL EN POSIT ORIENTIERBARER FARO DE TRABAJO
2 0050128 1 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
3 1868018 1 nr SUPPORTO DX RIGHT SUPPORT DROIT SUPPORT LINKE HALTERUNG SOPORTE DERECHO
4 0135209 2 nr RIVETTO RIVET RIVET NIET REMACHE
5 0120109 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
6 0110118 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
7 26648T100071 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
8 0120044 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
9 0135196 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 0057069 1 nr PASSACAVO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
10 0023102 2 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
11 1777388 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
12 0053154 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
13 0050132 1 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
14 0057877 1 nr VETRINO LUCI ANABBAGLIANT GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
15 0054713 1 nr FUSIBILE 5A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE

FARO DI LAVORO POSTERIORE / REAR OPERATION LIGHTHOUSE / PHARE DE TRAVAIL ARRIERE / RUECKSCHEINWERFER / FARO DE TRABAJO DELANT. Page 160
Cr1933
Rear operation ligthhouse Acoustic alarm reverse gear
1 2
3 7
4 8
5 9
6
10
11

15

Refer to table
Electrical Components
12 13 14 20
22

23
21
24

FARO DI LAVORO POSTERIORE / REAR OPERATION LIGHTHOUSE / PHARE DE TRAVAIL ARRIERE / RUECKSCHEINWERFER / FARO DE TRABAJO DELANT. Page 161
1EC1_CICALINO_RETRO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4771346 1 nr SEGNALATORE ACUST RETRO BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER
20 0058177 1 nr AVVISATORE ACUSTICO WARNING HORN KLAXON HUPE CLAXON
21 1777402 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
22 0110040 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
23 0120044 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
24 26648T100071 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA

ALLARME ACUSTICO RETROMARCIA / ACOUSTIC ALARM REVERSE GEAR / ALARME ACOUSTIQUE DE MARCHE ARRIERE / AKUSTISCHE MELDUNG VOM
RUECKWAERTSGANG / ALARMA ACUSTICO MARCHA ATRAS Page 162
Cr1933
Rear operation ligthhouse Acoustic alarm reverse gear
1 2
3 7
4 8
5 9
6
10
11

15

Refer to table
Electrical Components
12 13 14 20
22

23
21
24

ALLARME ACUSTICO RETROMARCIA / ACOUSTIC ALARM REVERSE GEAR / ALARME ACOUSTIQUE DE MARCHE ARRIERE / AKUSTISCHE MELDUNG VOM
RUECKWAERTSGANG / ALARMA ACUSTICO MARCHA ATRAS Page 163
1EC1_ACC_IMP_LUCI_PER_CIRCOLAZIONE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4771343 1 nr CIRCOLAZIONE SALTUARIA ROAD CIRCULATION SYSTEME D’ECLAIR. ROUTE STRASSENBELEUCHTUNGSANL. SISTEMA DE ALUMBRADO CIR
1 0050189 2 nr FARO ANTERIORE FRONT LIGHT PHARE AVANT SCHEINWERFER VORNE FARO DELANTERO
2 0050187 2 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
3 0120044 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
4 0135196 8 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
5 0135209 4 nr RIVETTO RIVET RIVET NIET REMACHE
6 1868018 1 nr SUPPORTO DX RIGHT SUPPORT DROIT SUPPORT LINKE HALTERUNG SOPORTE DERECHO
Destro Right droit rechts derecho
6 1868017 1 nr SUPPORTO SX LEFT SUPPORT GAUCHE SUPPORT RECHTE HALTERUNG IZQUIERDO SOPORTE
Sinistro Left gauche links izquierdo
7 0023102 8 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
7 0057069 2 nr PASSACAVO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
8 1777390 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
9 0052773 2 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR
10 0057883 2 nr FUSIBILE 7,5A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
11 0053154 2 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
12 0050132 2 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
13 0057924 1 nr VETRINO LAMPADA ROTANTE GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
14 0057874 1 nr VETRINO LUCI GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
20 0050183 2 nr FARO ROTANTE FLASHING BEACON PHARE ROTATIF DREHBARER SCHEINWERFER FARO GIRATORIO
22 0101021 6 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
25 1778033 2 nr SUPPORTO LAMPADA SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
solo con tetto metacrilato 16l-18l-20 only with methacrylate roof 16l-18l-20 seul avec toit methacrylate 16l-18l-20 nur mit methacrylatdach 16l-18l-20 solo con techo metacrilato 16l-18l-20
25 1778032 2 nr SUPPORTO LAMPADA SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
solo con tetto metacrilato 12-15-16-18 only with methacrylate roof 12-15-16-18 seul avec toit methacrylate 12-15-16-18 nur mit methacrylatdach 12-15-16-18 solo con techo metacrilato 12-15-16-18
26 0101102 6 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
solo con tetto metacrilato only with methacrylate roof seul avec toit methacrylate nur mit methacrylatdach solo con techo metacrilato
27 0110128 10 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
solo con tetto metacrilato only with methacrylate roof seul avec toit methacrylate nur mit methacrylatdach solo con techo metacrilato
30 0050103 1 nr SPECCHIETTO RETRO.DX RIGHT REARVIEW MIRROR RETROVISEUR DROITE RECHTER RÜCKSPIEGEL RETROVISOR DERECHO
destro opzionale right hand option droite optionel rechts optional derecho opcional
30 0050102 1 nr SPECCHIETTO RETRO.SX LEFT REARVIEW MIRROR RETROVISEUR GAUCHE LINKER RÜCKSPIEGEL RETROVISOR IZQUIERDO
Sinistro Left gauche links izquierdo
31 1868009 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
32 26648T100071 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA

IMPIANTO LUCI CIRCOLAZIONE SU STRADA TRATTE BREVI (SALTUARIA) / ROAD CIRCULATION LIGHTING SYSTEM ONLY ITALY / INSTAL.D'ECLAIRAGE POUR
CIRCULAT.ITALIE SEULEMENT / STRASSENBELEUCHTUNGSANLAGE NUR FÜR ITALIEN / INSTAL.LUMBRADO.CIRCULAC.CARRETERA SOLO ITALIA Page 164
1 2 20 25 26 Cr1847
3 4
22

5 6 8
9 7
8 27

11 12 13 11 12 14
35 32 34 31 32 33

30
10

40
41 42

Refer to table
Electrical 43
Components

IMPIANTO LUCI CIRCOLAZIONE SU STRADA TRATTE BREVI (SALTUARIA) / ROAD CIRCULATION LIGHTING SYSTEM ONLY ITALY / INSTAL.D'ECLAIRAGE POUR
CIRCULAT.ITALIE SEULEMENT / STRASSENBELEUCHTUNGSANLAGE NUR FÜR ITALIEN / INSTAL.LUMBRADO.CIRCULAC.CARRETERA SOLO ITALIA Page 165
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
33 0135196 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
34 0135192 2 nr INSERTO INSERT INSERT EINSATZSTUECK INSERCION
35 0135161 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
40 0023048 2 nr POMELLO KNOB BOUTON KNOPF PERILLA
41 1653116 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
42 0050096 1 mt ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
43 1653117N1 1 nr PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION

IMPIANTO LUCI CIRCOLAZIONE SU STRADA TRATTE BREVI (SALTUARIA) / ROAD CIRCULATION LIGHTING SYSTEM ONLY ITALY / INSTAL.D'ECLAIRAGE POUR
CIRCULAT.ITALIE SEULEMENT / STRASSENBELEUCHTUNGSANLAGE NUR FÜR ITALIEN / INSTAL.LUMBRADO.CIRCULAC.CARRETERA SOLO ITALIA Page 166
1 2 20 25 26 Cr1847
3 4
22

5 6 8
9 7
8 27

11 12 13 11 12 14
35 32 34 31 32 33

30
10

40
41 42

Refer to table
Electrical 43
Components

IMPIANTO LUCI CIRCOLAZIONE SU STRADA TRATTE BREVI (SALTUARIA) / ROAD CIRCULATION LIGHTING SYSTEM ONLY ITALY / INSTAL.D'ECLAIRAGE POUR
CIRCULAT.ITALIE SEULEMENT / STRASSENBELEUCHTUNGSANLAGE NUR FÜR ITALIEN / INSTAL.LUMBRADO.CIRCULAC.CARRETERA SOLO ITALIA Page 167
1EC1_ACC_IMP_LUCI_COMPLETO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4771337 1 nr IMPIANTO LUCI COMPLETO COMPLETE LIGHT EQUIPMENT DISPOSIT. DÆECLAIRAGE COM KOMPL.BELEUCHTUNGSANLAGE SISTEMA DE ALUMBRADO AUX
1 0050189 2 nr FARO ANTERIORE FRONT LIGHT PHARE AVANT SCHEINWERFER VORNE FARO DELANTERO
2 0050188 2 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
3 0050187 2 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
4 0135209 8 nr RIVETTO RIVET RIVET NIET REMACHE
5 0120105 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
6 0120044 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
7 0135196 8 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 1868018 1 nr SUPPORTO DX RIGHT SUPPORT DROIT SUPPORT LINKE HALTERUNG SOPORTE DERECHO
Destro Right droit rechts derecho
8 1868017 1 nr SUPPORTO SX LEFT SUPPORT GAUCHE SUPPORT RECHTE HALTERUNG IZQUIERDO SOPORTE
Sinistro Left gauche links izquierdo
9 1777389 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
10 0023102 2 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
10 0057069 2 nr PASSACAVO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
11 0052773 2 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR
15 1913117 2 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
16 0050053 1 nr INDICATORE DI DIREZ. SX LH DIRECTION INDICATOR INDICATEUR DE DIRECT. GAU LINKER RICHTUNGSANZEIGER INTERMITENTE IZQUIERDO
Sinistro Left gauche links izquierdo
16 0050052 1 nr INDICATORE DI DIREZ. DX RH DIRECTION INDICATOR INDICATEUR DE DIRECT. DRO RECHTER RICHTUNGSANZEIGER INDICAD.DE DIRECC. DERECH
Destro Right droit rechts derecho
17 0103048 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
18 0120042 4 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
19 0110039 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
25 0057883 1 nr FUSIBILE 7,5A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
25 0054713 1 nr FUSIBILE 5A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
30 0018331 2 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
31 0057670 4 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
35 0053145 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
36 0050132 1 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
37 0057874 1 nr VETRINO LUCI GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
38 0020412 1 nr INTERRUTTORE DIREZIONE DIRECTION SWITCH INTERRUPTEUR D' INVERSEUR RICHTUNGSSCHALTER MICRO DE DIRECCION
39 1777273 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO

IMPIANTO LUCI COMPLETO / COMPLETE LIGHTING EQUIPMENT / INSTALLATION D'ECLAIRAGE COMPLET / KOMPLETTE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION
LUMBRADO COMPLETA Page 168
Cr1890
1 2 3 16 15 4 5 6 7
5
4 6
7
8
9
38 11 10
17 18 19
39

31 30

35 36 37

25

Refer to table
Electrical
Components

IMPIANTO LUCI COMPLETO / COMPLETE LIGHTING EQUIPMENT / INSTALLATION D'ECLAIRAGE COMPLET / KOMPLETTE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION
LUMBRADO COMPLETA Page 169
1EC1_ACC_IMPIANTO_HAZARD_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 2933031 1 nr IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM SYSTEME ELECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE SISTEMA ELECTRICO
1 0053170 1 nr SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
2 0050132 1 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
3 0057873 1 nr VETRINO ROSSO EMERGENZA GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
4 1777389 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
5 0057069 2 nr PASSACAVO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
6 1777416 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
7 0053150 1 nr RELÈ RELAY RELAIS RELAIS RELE
8 0050053 1 nr INDICATORE DI DIREZ. SX LH DIRECTION INDICATOR INDICATEUR DE DIRECT. GAU LINKER RICHTUNGSANZEIGER INTERMITENTE IZQUIERDO
Sinistro Left gauche links izquierdo
8 0050052 1 nr INDICATORE DI DIREZ. DX RH DIRECTION INDICATOR INDICATEUR DE DIRECT. DRO RECHTER RICHTUNGSANZEIGER INDICAD.DE DIRECC. DERECH
Destro Right droit rechts derecho
9 1913117 2 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
10 0135209 4 nr RIVETTO RIVET RIVET NIET REMACHE
11 0120105 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
12 0120044 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
13 0135196 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
14 0103048 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 0120042 4 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
16 0110039 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
17 0057670 4 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
18 0054713 1 nr FUSIBILE 5A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE

IMPIANTO HAZARD / HAZARD INSTALLATION / INSTALLATION HAZARD / HAZARD ANLAGE / INSTALACION HAZARD Page 170
Cr2090
8 9 10 11 12 13
4
5

14 15 16

17

1 2 3

18

7
Refer to table
Electrical
Components

IMPIANTO HAZARD / HAZARD INSTALLATION / INSTALLATION HAZARD / HAZARD ANLAGE / INSTALACION HAZARD Page 171
1EC1_ACC_IMP_RISCALDATORE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4771345 1 nr IMP.RISCALDAMENTO HEATING SYSTEM INSTALLATION DE CHAUFFAGE HEIZANLAGE SISTEMA CALEFACCION
1 0057614 1 nr ELETTROVENTOLA ELECTRIC FAN VENTILATEUR ELECTRIQUE ELEKTROLUEFTER VENTILADOR ELECTRICO
2 0058031 1 nr GRIGLIA GRIP GRILLE GITTER REJILLA
3 1773320 1 nr MANICOTTO SLEEVE MANCHON MANSCHETTE MANGUITO
4 65565T100071 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
5 0120045 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
6 0120108 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
7 0105123 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 0120105 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
9 1777397 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
10 0105109 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 0057875 1 nr VETRINO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
16 0057876 1 nr VETRINO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
17 0053167 1 nr VETRINO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
18 0050132 3 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
19 0053114 2 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
20 0053154 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
21 0054751 1 nr FUSIBILE 20A FUSE 20A FUSIBLE 20A SICHERUNG 20A FUSIBLE 20A
22 0054955 1 nr FUSIBILE 1A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
23 0053153 1 nr FUSIBILE 10A FUSE 10A FUSIBLE 10A SICHERUNG 10A FUSIBLE 10A
25 F1773322 1 nr RISCALDATORE HEATER CHAUFFAGE HEIZGERAET CALENTADOR
26 S990305 1 nr TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO
27 0102061 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
28 0023269 2 nr ANTIVIBRANTE VIBRATION DAMPING ANTI VIBRATION SCHWINGUNGSDAEMPFEND AMORTIGUADOR
29 0100117 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
30 1778005 1 nr CONVOGLIATORE CONVEYOR CONVOYEUR KUEHLERHAUBE CONDUCTOR
31 0120229 6 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
32 0105106 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
33 0023102 5 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
33 0057069 3 nr PASSACAVO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
33 0023265 1 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
34 1777391 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO

IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR Page 172
7 8
1 Cr1892
2
10
31
3
6
5
4
9
15 18 19

17 18 19
16 18 20

25 26 27
33
30
34

21
22
28 23

29 31 32

IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR Page 173
1EC1_ACC_PEDALIERA_BASCULANTE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 3776087 1 nr PEDALIERA BASCULANTE SWAYING PEDAL SYSTEM PEDALIER D'ACCEL. SCHWINGENDE PEDALE SISTEMA PEDAL BASCULANTE
1 2776092 1 nr BILANCIERE ROCKER ARM BALANCIER KIPPHEBEL BALANCIN
2 0100123 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 47176T100071 3 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
4 0070661 8 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
5 0070663 4 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
6 1776203 2 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
7 0120290 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
8 0134003 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
9 1773406 2 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
10 0100124 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 0135296 1 nr SUPPORTO (CLIP) SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
12 1607607 1 nr POTENZIOMETRO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
13 0101165 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
14 1776202 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
15 0120106 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
16 0120043 2 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
17 0100462 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
18 26605T100071 1 nr ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
19 0100114 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
20 0110040 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
21 0100133 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
22 0120104 12 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
23 1777312 1 nr MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
24 0110038 5 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
25 1777383 2 nr MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
26 0100499 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
27 0120291 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
28 0134008 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
29 2776093 2 nr KIT TIRANTE TENSION ROD TIRANT ZUGSTANGE TENSOR
30 0110225 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
31 0110040 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
34 2776090 1 nr PEDALE DESTRO RIGHT PEDAL PEDALE DROITE RECHTER PEDAL PEDAL DERECHO
35 2776091 1 nr PEDALE SINISTRO LEFT PEDAL PEDALE GAUCHE LINKER PEDAL PEDAL IZQUIERDO
36 1896024 2 nr COPRIPEDALE PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
37 0100665 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
38 0120045 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA

PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES Page 174
45 Cr1901
44
53
36 52

4 46
28
27
4 34 47
22 4
24
42
41
40 49
43
48 50
23 59 22 58
24 21 19 51
19
26 22 30 31 22
25 20
29 57
39 56 15 16 17 36
38
37
18
17 16
15 14 31 4
11 35
60 29 4 27
30

8 3
7 9 10 12
6 13
9 28
3 6
7 24 22
8
55 25
22
26

5 4 1 2 4 5

PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES Page 175
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
39 0120108 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
40 0064696 1 nr POMPA FRENO MASTER BRAKE CYLINDER MAITRE CYLINDRE HAUPTBREMSZYLINDER CILINDRO MAESTRO
41 1776181 1 nr PUNTALINO CAP EMBOUT AUFLAGESTIFT CASQUILLO
42 0016731 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
43 1602511 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
44 2774256 1 nr PEDALE FRENO BRAKE PEDAL PEDALE DU FREIN BREMSPEDAL PEDAL DEL FRENO
45 1899028 1 nr COPRIPEDALE PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
46 0100296 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
47 0120109 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
48 26648T100071 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
49 1776204 1 nr BILANCIERE ROCKER ARM BALANCIER KIPPHEBEL BALANCIN
50 1776205 1 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
51 0110153 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
52 1776207 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
53 1777120 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
55 1833342 3 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
56 0100112 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
57 0120044 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
58 1776206 1 nr TIRANTE TENSION ROD TIRANT ZUGSTANGE TENSOR
59 0100132 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
60 0100572 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES Page 176
45 Cr1901
44
53
36 52

4 46
28
27
4 34 47
22 4
24
42
41
40 49
43
48 50
23 59 22 58
24 21 19 51
19
26 22 30 31 22
25 20
29 57
39 56 15 16 17 36
38
37
18
17 16
15 14 31 4
11 35
60 29 4 27
30

8 3
7 9 10 12
6 13
9 28
3 6
7 24 22
8
55 25
22
26

5 4 1 2 4 5

PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES Page 177
1EC1_ACC_IMPIANTO_STEREO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1777287 1 nr IMPIANTO AUTORADIO RADIO CAR SYSTEM AUTORADIO AUTORADIOANLAGE INSTALACION AUTORRADIO
2 1777394 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
4 0055003 1 nr ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION ENERGIEZUFUHR ALIMENTADOR

IMPIANTO AUTORADIO / RADIO CAR SYSTEM / SYSTEME DE AUTORADIO / AUTORADIOANLAGE / INSTALACION ALTORADDIO Page 178
Cr1801

4
2

IMPIANTO AUTORADIO / RADIO CAR SYSTEM / SYSTEME DE AUTORADIO / AUTORADIOANLAGE / INSTALACION ALTORADDIO Page 179
This Page Intentionally Blank
1EC1_MONT_
1EC1_MONTANTI_2M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
2 0013898 6 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
3 2774045 2 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
4 0134029 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
5 2014065 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
6 0101127 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
7 0110288 4 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
8 1774024 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
9 0134016 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
10 1774020 2 nr AGGANCIO HOOK ACCROCHAGE KUPPLUNG ENGANCHE
11 0070188 2 nr SNODO ARTICULATED JOINT ARTICULATION GELENK ARTICULACION
12 0134031 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
13 0101053 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
14 2994143 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
14 2994138 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
14 2994139 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
14 2994144 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4400 h 4400 h 4400 h 4400 h 4400
14 2994142 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
14 2994141 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
14 2994145 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
14 2994137 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
14 2994140 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
15 0131002 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
16 1994033 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
17 1774089 1 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
18 1774010 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
19 0023376 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
20 1824044 1 nr TIRANTE CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA

MONTANTI (2M) VT / MASTS (2M) VT / MATS (2M) VT / MASTGRUPPE (2M) VT / MASTILE (2M) VT Page 182
Cr1360
4 5

2 2
1
23
24
6 25
7 22 4
8

15
16
17
14 18
19
20
21
2

9
2
11 12 13 10 1

LEFT
RIGH 26 27 5
T

MONTANTI (2M) VT / MASTS (2M) VT / MATS (2M) VT / MASTGRUPPE (2M) VT / MASTILE (2M) VT Page 183
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
21 1774246 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
22 2774075 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
23 0100338 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
25 1774023 2 nr GHIERA RING NUT BAGUE NUTMUTTER TUERCA ALMENADA
26 2914028 2 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
27 0134036 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO

MONTANTI (2M) VT / MASTS (2M) VT / MATS (2M) VT / MASTGRUPPE (2M) VT / MASTILE (2M) VT Page 184
Cr1360
4 5

2 2
1
23
24
6 25
7 22 4
8

15
16
17
14 18
19
20
21
2

9
2
11 12 13 10 1

LEFT
RIGH 26 27 5
T

MONTANTI (2M) VT / MASTS (2M) VT / MATS (2M) VT / MASTGRUPPE (2M) VT / MASTILE (2M) VT Page 185
1EC1_MARTINETTO_ELEV_2M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4778096 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
0 4778093 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
0 4778095 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
0 4778092 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
0 4778125 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
0 4778123 2 nr MARTINETTO SOLLEVAMENTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
0 4778094 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
0 4778130 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
0 4778126 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4400 h 4400 h 4400 h 4400 h 4400
1 1775219 1 nr FONDELLO BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDO
2 0063009 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
3 2998185 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO

MARTINETTO ELEVATORE (2M) / LIFTING JACK (2M) / VERIN D'ELEVATION (2M) / HUBZYLINDER (2M) / CILINDRO DE ELEVACION (2M) Page 186
Cr1031
3

3
2

MARTINETTO ELEVATORE (2M) / LIFTING JACK (2M) / VERIN D'ELEVATION (2M) / HUBZYLINDER (2M) / CILINDRO DE ELEVACION (2M) Page 187
1EC1_CARRELLINO_PF_2M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4774317 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a
0 4774293 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b
0 4774294 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a
0 4774316 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a
0 4774318 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25)
1 2014065 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
2 0134036 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
3 2914028 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
4 0013898 4 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
5 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
6 0101096 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
7 0110324 4 nr DADO BASSO NUT ECROU MUTTER TUERCA
8 1604235 2 nr ARRESTO STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
9 0102054 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) / FORK CARRIAGE PLATE (2M) / TABLIER (2M) / GABELTRÄGER (2M) / TABLERO (2M) Page 188
Cr1857
39

21 22
8 9
LEFT
RIGH
T 25 26

23
29 30

6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1

40
20 34 35
46 45
42 41

38
37 31
36

CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) / FORK CARRIAGE PLATE (2M) / TABLIER (2M) / GABELTRÄGER (2M) / TABLERO (2M) Page 189
1EC1_CARRELLINO_TRSL_2M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4774394 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1050 fem b l=1050 fem b l=1050 fem b l=1050 fem b l=1050 fem b
0 4774396 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a
0 4774320 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a
0 4774319 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a
0 4774361 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a
0 4774295 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a
0 4774296 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b
0 4774321 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25)
20 0013898 6 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
21 1774091 1 nr FIANCHETTO SIDE PLATE PLAQUE LATERALE SEITENPLATTE PLACA LATERAL
Destro Right droit rechts derecho
21 1774092 1 nr FIANCHETTO SIDE PLATE PLAQUE LATERALE SEITENPLATTE PLACA LATERAL
Sinistro Left gauche links izquierdo
23 1603446 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
24 1603447 1 nr SPESSORE SHIM RONDELLE EINSTELSCHEIBE ESPACIADOR
var. var. var. var. var.
25 1603448 1 nr TAMPONE STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
var. var. var. var. var.
26 1014132 2 nr PATTINO SUPERIORE UPPER GUIDE SHOE PATIN SUPERIEUR OBERER GLEITSCHUH PATIN SUPERIOR
29 0060299 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
30 0060840 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
31 2998338 4 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
32 1603506 4 nr BUSSOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
33 1603505 4 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
34 1603449 1 nr SPESSORE SHIM RONDELLE EINSTELSCHEIBE ESPACIADOR
var. var. var. var. var.
35 1603450 2 nr PATTINO GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
36 2014065 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
37 0134036 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) /
DESPLAZADOR LATERAL (2M) Page 190
Cr1857
39

21 22
8 9
LEFT
RIGH
T 25 26

23
29 30

6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1

40
20 34 35
46 45
42 41

38
37 31
36

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) /
DESPLAZADOR LATERAL (2M) Page 191
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
38 2914028 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
39 3774175 1 nr PIASTRA TRASLATORE SIDESHIFT PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=1000 fem a l=1000 fem a l=1000 fem a l=1000 fem a l=1000 fem a
39 3864033 1 nr PIASTRA TRASLATORE SIDESHIFT PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=1050-1300 fem a-b l=1050-1300 fem a-b l=1050-1300 fem a-b l=1050-1300 fem a-b l=1050-1300 fem a-b
39 3604123 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b
39 3864016 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25)
39 3604151 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a
40 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
41 0101028 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
42 1934050 1 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
43 0101096 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 0110324 4 nr DADO BASSO NUT ECROU MUTTER TUERCA
45 0101030 16 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
46 0120044 16 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) /
DESPLAZADOR LATERAL (2M) Page 192
Cr1857
39

21 22
8 9
LEFT
RIGH
T 25 26

23
29 30

6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1

40
20 34 35
46 45
42 41

38
37 31
36

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) /
DESPLAZADOR LATERAL (2M) Page 193
1EC1_IMPIANTO_SOLL_2M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0060356 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
2 0060395 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
3 0023258 2 mt TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
4 1994031 1 nr CORPO VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
5 0060375 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
6 2778343 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
7 0100316 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 0020460 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
9 2778344 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
10 0060842 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) VT / LIFTING HIDRAULIC SYSTEM (2M) VT / SYSTEME HIDRAULIQUE DE ELEVATION (2M) VT / HYDRAULISCHE HUB
SYSTEM (2M) VT / INSTALACION HIDRAULICADE ELEVACION (2M) VT Page 194
Cr1858
1
2
3

1
2
3

5
4

6 10
8
9
7

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) VT / LIFTING HIDRAULIC SYSTEM (2M) VT / SYSTEME HIDRAULIQUE DE ELEVATION (2M) VT / HYDRAULISCHE HUB
SYSTEM (2M) VT / INSTALACION HIDRAULICADE ELEVACION (2M) VT Page 195
1EC1_IMPIANTO_ALIM_2M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 3778153 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
1 3778154 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
1 3778302 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
1 3778335 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
1 3778152 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDR. ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
1 3778314 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR. Ø6
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
1 3778156 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
1 3778155 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR. Ø6
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
1 3778319 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 4400 h 4400 h 4400 h 4400 h 4400
2 0100401 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 63592T100071 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
4 1775113 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
5 0134031 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
6 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
7 1935563 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
7 1935282 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
7 1935561 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
7 1935454 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
7 1935560 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
7 1935287 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4400 h 4400 h 4400 h 4400 h 4400
7 1935289 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) - Ø6 / INSTALACION
HIDRAULICA (2M) - Ø6 Page 196
2 3 4 5 6
Cr2070

7
1 8
9
10
11

12
13
11

LEFT
RIGH
T
14

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) - Ø6 / INSTALACION
HIDRAULICA (2M) - Ø6 Page 197
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
7 1935291 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
7 1935562 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
8 0062043 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
9 1934050 1 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
10 0101028 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
12 0070584 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
13 0070585 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
14 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) - Ø6 / INSTALACION
HIDRAULICA (2M) - Ø6 Page 198
2 3 4 5 6
Cr2070

7
1 8
9
10
11

12
13
11

LEFT
RIGH
T
14

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) - Ø6 / INSTALACION
HIDRAULICA (2M) - Ø6 Page 199
1EC1_IMPIANTO_ALIM_2M_D10_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 3778321 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4400 h 4400 h 4400 h 4400 h 4400
1 3778316 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
1 3778163 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
1 3778166 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
1 3778162 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
1 3778164 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
1 3778165 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
1 3778304 1 nr IMPIANTO ALIM.DS ø10 H=4 HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
2 0100401 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 63592T100071 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
4 1775113 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
5 0134031 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
6 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
7 1915251 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
7 1915458 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
7 1915274 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
7 1915260 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
7 1915457 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
7 1915257 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
7 1915240 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4400 h 4400 h 4400 h 4400 h 4400
7 1915315 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (2M) - Ø10 Page 200
Cr2071

33 2 3 4 5 6
34
21
35
22
36
23
24
25 7
1
26 8
9
27
10
28 11
32 12

15
14
30
13

31

16
22
23 27
24
28 13
25
26 14 8
32
20 15 9
10
11
LEFT 12
Ø 10 RIGH
T Ø 10

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (2M) - Ø10 Page 201
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
8 0062046 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
9 1935076 2 nr SEMIMORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
10 0120026 5 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
11 0120109 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
12 0101028 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 0101040 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
14 0070604 2 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
15 0070622 2 nr COLLARE HALF-COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
16 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
20 3778175 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INSTALACION HIDR.
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
20 3778173 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR. Ø10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
20 3778339 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST. HIDR.Ø10
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
20 3778174 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
20 3778318 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST. HIDR.Ø10
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
20 3778306 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INSTALACION HIDR.
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
20 3778323 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4400 h 4400 h 4400 h 4400 h 4400
20 3778172 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR. ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
20 3778176 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR. Ø10
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
21 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
22 0062046 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
23 1935076 2 nr SEMIMORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
24 0120026 5 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
25 0120044 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
26 0101028 5 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
27 0070622 2 nr COLLARE HALF-COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
28 0070604 2 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
30 1915458 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (2M) - Ø10 Page 202
Cr2071

33 2 3 4 5 6
34
21
35
22
36
23
24
25 7
1
26 8
9
27
10
28 11
32 12

15
14
30
13

31

16
22
23 27
24
28 13
25
26 14 8
32
20 15 9
10
11
LEFT 12
Ø 10 RIGH
T Ø 10

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (2M) - Ø10 Page 203
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
30 1915257 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
30 1915260 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
30 1915315 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
30 1915274 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
30 1915460 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4400 h 4400 h 4400 h 4400 h 4400
30 1915457 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
30 1915251 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
31 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
32 0101040 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
33 0134031 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
34 1775113 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
35 63592T100071 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
36 0100401 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (2M) - Ø10 Page 204
Cr2071

33 2 3 4 5 6
34
21
35
22
36
23
24
25 7
1
26 8
9
27
10
28 11
32 12

15
14
30
13

31

16
22
23 27
24
28 13
25
26 14 8
32
20 15 9
10
11
LEFT 12
Ø 10 RIGH
T Ø 10

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (2M) - Ø10 Page 205
1EC1_MONTANTI_3M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0101143 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 1724136 4 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
3 1774173 4 nr RETE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
8 1994037 8 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
9 0013898 10 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
10 2774045 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
11 0134029 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
12 2014065 8 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
13 0101127 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
14 0110288 4 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
15 1774059 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
16 0134016 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
17 1774020 2 nr AGGANCIO HOOK ACCROCHAGE KUPPLUNG ENGANCHE
18 0101053 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 0134031 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
20 0070188 2 nr SNODO ARTICULATED JOINT ARTICULATION GELENK ARTICULACION
21 2994270 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6110 h 6110 h 6110 h 6110 h 6110
21 2994271 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
21 2994268 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
21 2994272 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
21 2994269 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
21 2994266 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
21 2994274 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
21 2994273 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
21 2994267 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
22 0131002 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
23 1994033 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
24 1824044 2 nr TIRANTE CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA

MONTANTI (3M) VT / MASTS (3M) VT / MATS (3M) VT / MASTGRUPPE (3M) VT / MASTILE (3M) VT Page 206
9 27 28 Cr2039
8 9 10 11 12 9 40 41

11 12
10 22
21 23 33
9
24 34
8 32
25 35
26 36
37
29
13 30
14 31
3 15

1 2
9
8 9
8

9 16
39 38 12
20 19
39 38 12
LEFT
18 17
RIGH
T

MONTANTI (3M) VT / MASTS (3M) VT / MATS (3M) VT / MASTGRUPPE (3M) VT / MASTILE (3M) VT Page 207
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
25 0131031 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
26 1774010 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
27 2934069 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
28 0134031 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
29 0100075 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
30 0120243 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
31 1934010 1 nr GHIERA REGOLAZIONE RING NUT BAGUE BUCHSE CASQUILLO
32 2994264 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
32 2994259 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
32 2994257 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
32 2994265 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
32 2994258 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
32 2994261 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6110 h 6110 h 6110 h 6110 h 6110
32 2994260 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
32 2994263 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
32 2994262 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
33 0131002 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
34 1994015 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
35 1864310 2 nr TIRANTE CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
36 1869012 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
37 0134007 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
38 0134036 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
39 2914028 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
40 2774075 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
41 0134029 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO

MONTANTI (3M) VT / MASTS (3M) VT / MATS (3M) VT / MASTGRUPPE (3M) VT / MASTILE (3M) VT Page 208
9 27 28 Cr2039
8 9 10 11 12 9 40 41

11 12
10 22
21 23 33
9
24 34
8 32
25 35
26 36
37
29
13 30
14 31
3 15

1 2
9
8 9
8

9 16
39 38 12
20 19
39 38 12
LEFT
18 17
RIGH
T

MONTANTI (3M) VT / MASTS (3M) VT / MATS (3M) VT / MASTGRUPPE (3M) VT / MASTILE (3M) VT Page 209
1EC1_MARTINETTO_ELEV_3M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4778089 2 nr CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
0 4778108 2 nr CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
0 4778085 2 nr CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
0 4778081 2 nr CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
0 4778113 2 nr CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
0 4778112 2 nr CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
0 4778120 2 nr CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
0 4778091 2 nr CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6110 h 6110 h 6110 h 6110 h 6110
0 4778086 2 nr CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
1 1775217 1 nr FONDELLO BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDO
2 0063009 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
3 2998167 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS

MARTINETTO ELEVATORE (3M) / LIFTING JACK (3M) / VERIN D'ELEVATION (3M) / HUBZYLINDER (3M) / CILINDRO DE ELEVACION (3M) Page 210
Cr1031
3

3
2

MARTINETTO ELEVATORE (3M) / LIFTING JACK (3M) / VERIN D'ELEVATION (3M) / HUBZYLINDER (3M) / CILINDRO DE ELEVACION (3M) Page 211
1EC1_CARRELLINO_PF_3M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4774213 1 nr CARRELLINO C/P.FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRÄGER TABLERO HORQUILLAS
l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b
0 4774324 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25)
0 4774323 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a
0 4774322 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a
0 4774214 1 nr CARRELLINO C/P.FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRÄGER TABLERO HORQUILLAS
l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a
1 2014065 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
2 0134036 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
3 2914028 1 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
4 0013898 4 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
5 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
6 0101096 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
7 0110234 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
8 1604235 2 nr ARRESTO STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
9 0102054 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) / FORK CARRIAGE (3M) / TABLIER (3M) / GABELTRÄGER (3M) / TABLERO (3M) Page 212
Cr1857
39

21 22
8 9
LEFT
RIGH
T 25 26

23
29 30

6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1

40
20 34 35
46 45
42 41

38
37 31
36

CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) / FORK CARRIAGE (3M) / TABLIER (3M) / GABELTRÄGER (3M) / TABLERO (3M) Page 213
1EC1_CARRELLINO_TRSL_3M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4774325 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a
0 4774327 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25)
0 4774326 1 nr CARRELLINO SIDESHIFT CARRIAGE
l=1100 fem a l=1100 fem a
0 4774226 1 nr CARRELLINO TRASL. SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRÄGE TABLERO DESPLADOR LAT.
l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b
0 4774227 1 nr CARRELLINO TRASL. SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRÄGE TABLERO DESPLADOR LAT.
l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a
20 0013898 6 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
21 1774092 1 nr FIANCHETTO SIDE PLATE PLAQUE LATERALE SEITENPLATTE PLACA LATERAL
Sinistro Left gauche links izquierdo
21 1774091 1 nr FIANCHETTO SIDE PLATE PLAQUE LATERALE SEITENPLATTE PLACA LATERAL
Destro Right droit rechts derecho
22 0101228 12 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
23 1603446 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
24 1603447 1 nr SPESSORE SHIM RONDELLE EINSTELSCHEIBE ESPACIADOR
var. var. var. var. var.
25 1603448 2 nr TAMPONE STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
26 1014132 2 nr PATTINO SUPERIORE UPPER GUIDE SHOE PATIN SUPERIEUR OBERER GLEITSCHUH PATIN SUPERIOR
29 0060299 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
30 0060844 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
31 2998338 4 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
32 1603506 4 nr BUSSOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
33 1603505 4 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
34 1603449 1 nr SPESSORE SHIM RONDELLE EINSTELSCHEIBE ESPACIADOR
var. var. var. var. var.
35 1603450 2 nr PATTINO GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
36 2014065 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
37 0134036 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
38 2914028 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
39 3864016 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25)
39 3604123 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b
39 3864033 1 nr PIASTRA TRASLATORE SIDESHIFT PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (3M) / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) / TABLERO
DESPLAZADOR LATERAL (3M) Page 214
Cr1857
39

21 22
8 9
LEFT
RIGH
T 25 26

23
29 30

6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1

40
20 34 35
46 45
42 41

38
37 31
36

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (3M) / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) / TABLERO
DESPLAZADOR LATERAL (3M) Page 215
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
39 3604151 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a
40 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
41 0101028 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
42 1934050 1 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
42 0062043 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
43 0101096 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 0110234 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
45 0101030 16 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
46 0120044 16 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (3M) / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) / TABLERO
DESPLAZADOR LATERAL (3M) Page 216
Cr1857
39

21 22
8 9
LEFT
RIGH
T 25 26

23
29 30

6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1

40
20 34 35
46 45
42 41

38
37 31
36

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (3M) / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) / TABLERO
DESPLAZADOR LATERAL (3M) Page 217
1EC1_IMPIANTO_SOLL_3M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0060356 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
2 0060395 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
3 0023258 2 mt TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
4 1994031 1 nr CORPO VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
5 0060375 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
6 2778370 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
7 0100316 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 0064090 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
9 2778369 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
10 0060645 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) VT / LIFT. HIDR. SYSTEM (3M) VT / SYSTE HYDR. DE ELEVATION (3M) VT / HYDRAUL.HUB SYSTEM(3M) VT /
INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) VT Page 218
Cr1859
1
2
3

1
2
3

4 5

6 8 10
9
7

LEFT
RIGH
T

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) VT / LIFT. HIDR. SYSTEM (3M) VT / SYSTE HYDR. DE ELEVATION (3M) VT / HYDRAUL.HUB SYSTEM(3M) VT /
INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) VT Page 219
1EC1_IMPIANTO_ALIM_3M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 3778107 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR. Ø6
h 6110 h 6110 h 6110 h 6110 h 6110
1 3778097 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR. Ø6
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
1 3778240 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR. Ø6
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
1 3778290 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
1 3778101 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
1 3778102 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
1 3778259 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR. Ø6
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
1 3778105 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR. Ø6
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
1 3778260 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR. Ø6
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
2 0100231 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 63592T100071 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
4 1775113 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
5 0134031 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
6 0062043 3 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
7 1934050 1 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
8 0120026 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
9 0120044 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
10 0101029 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 1775413 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
11 1775410 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
11 1775406 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
11 1775412 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
11 1605734 1 nr TUBO FLESSIBILE D.6 FLEXIBLE PIPE D.6 TUYAU FLEXIBLE D.6 SCHLAUCH D.6 TUBO FLEXIBLE D.6
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) - Ø6 / INSTALACION
HIDRAULICA (3M) - Ø6 Page 220
2 Cr2074
3 13
4
1 5
6
7
8 14
9 6
10
11
12
6
14

15
16

LEFT
RIGH
T

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) - Ø6 / INSTALACION
HIDRAULICA (3M) - Ø6 Page 221
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
11 1605730 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE D.6 SCHLAUCH D.6 TUBO FLEXIBLE D.6
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
11 1775409 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 SCHLAUCH Ø6
h 6110 h 6110 h 6110 h 6110 h 6110
11 1775411 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
11 1775408 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
12 2778097 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6110 h 6110 h 6110 h 6110 h 6110
12 2778091 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
12 2778094 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
12 2778087 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
12 2778092 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
12 2778209 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
12 2778208 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
12 2778229 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
12 2778191 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
13 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
14 0101024 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 2778062 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
15 2778054 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
15 2778207 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
15 2778206 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
15 2778059 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) - Ø6 / INSTALACION
HIDRAULICA (3M) - Ø6 Page 222
2 Cr2074
3 13
4
1 5
6
7
8 14
9 6
10
11
12
6
14

15
16

LEFT
RIGH
T

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) - Ø6 / INSTALACION
HIDRAULICA (3M) - Ø6 Page 223
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
15 2778064 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
15 2778228 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
15 2778058 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
15 2778190 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
16 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) - Ø6 / INSTALACION
HIDRAULICA (3M) - Ø6 Page 224
2 Cr2074
3 13
4
1 5
6
7
8 14
9 6
10
11
12
6
14

15
16

LEFT
RIGH
T

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) - Ø6 / INSTALACION
HIDRAULICA (3M) - Ø6 Page 225
1EC1_IMPIANTO_ALIM_3M_D10_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 3778123 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
1 3778264 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
1 3778263 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
1 3778291 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
1 3778129 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
1 3778124 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
1 3778241 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
1 3778127 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
1 3778119 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
2 0100231 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 63592T100071 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
4 1775113 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
5 0134031 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
6 1935076 2 nr SEMIMORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
7 0062046 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
8 0120026 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
9 0120044 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
10 0101029 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 1775426 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
11 1775423 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
11 1775425 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
11 1775427 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
11 1775536 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (3M) - Ø10 Page 226
33 15 Cr2075
2
34 3
35 25 1 4
36 5

37 6
7
8
9
10 16
26
27 11 9
31
28 17
38 12
29 39
28
40
41
27 42
28
29
43 44 45
14 13 12
16
9
17
18

30 19
31 6
27 16
28 9
LEFT
32 RIGH 20
Ø 10 T Ø 10

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (3M) - Ø10 Page 227
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
11 1775538 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
11 1934415 1 nr TUBO FLESSIBILE D.10 FLEXIBLE PIPE D.10 TUYAU FLEXIBLE D.10 SCHALUCH D.10 TUBO FLEXIBLE D.10
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
11 1775541 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
11 1775540 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
12 2778113 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
12 2778109 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
12 2778116 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
12 2778119 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6110 h 6110 h 6110 h 6110 h 6110
12 2778219 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
12 2778234 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
12 2778196 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
12 2778218 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
12 2778114 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
12 0101040 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 0070604 2 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
14 0070622 1 nr COLLARE HALF-COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
15 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
16 1775115 4 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
17 0101024 6 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
18 2778197 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
18 2778233 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
18 2778141 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6110 h 6110 h 6110 h 6110 h 6110

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (3M) - Ø10 Page 228
33 15 Cr2075
2
34 3
35 25 1 4
36 5

37 6
7
8
9
10 16
26
27 11 9
31
28 17
38 12
29 39
28
40
41
27 42
28
29
43 44 45
14 13 12
16
9
17
18

30 19
31 6
27 16
28 9
LEFT
32 RIGH 20
Ø 10 T Ø 10

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (3M) - Ø10 Page 229
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
18 2778216 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
18 2778217 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
18 2778131 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
18 2778135 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
18 2778136 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
18 2778139 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
19 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
20 0101028 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
25 3778267 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
25 3778149 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
25 3778115 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR. ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
25 3778243 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INST.HIDR.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
25 3778268 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
25 3778146 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
25 3778151 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 6110 h 6110 h 6110 h 6110 h 6110
25 3778141 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR. Ø10
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
25 3778294 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
26 2778084 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
26 2778080 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
26 2778081 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (3M) - Ø10 Page 230
33 15 Cr2075
2
34 3
35 25 1 4
36 5

37 6
7
8
9
10 16
26
27 11 9
31
28 17
38 12
29 39
28
40
41
27 42
28
29
43 44 45
14 13 12
16
9
17
18

30 19
31 6
27 16
28 9
LEFT
32 RIGH 20
Ø 10 T Ø 10

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (3M) - Ø10 Page 231
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
26 2778076 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
26 2778231 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
26 2778086 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
26 2778194 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
26 2778211 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
26 2778210 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
27 1775115 3 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
28 0120044 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
29 0101024 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
30 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
31 1935076 2 nr SEMIMORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
32 0101028 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
33 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
34 0134031 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
35 1775113 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
36 63592T100071 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
37 0100231 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
38 0062046 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
39 0120026 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
40 0101029 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
41 2778212 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
41 2778108 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
41 2778105 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
41 2778232 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
41 2778103 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
41 2778098 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (3M) - Ø10 Page 232
33 15 Cr2075
2
34 3
35 25 1 4
36 5

37 6
7
8
9
10 16
26
27 11 9
31
28 17
38 12
29 39
28
40
41
27 42
28
29
43 44 45
14 13 12
16
9
17
18

30 19
31 6
27 16
28 9
LEFT
32 RIGH 20
Ø 10 T Ø 10

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (3M) - Ø10 Page 233
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
41 2778102 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
41 2778213 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
41 2778193 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
42 1775425 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
42 1775538 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
42 1775540 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
42 1775541 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
42 1775426 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
42 1775423 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
42 1775427 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
42 1775536 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
42 1934415 1 nr TUBO FLESSIBILE D.10 FLEXIBLE PIPE D.10 TUYAU FLEXIBLE D.10 SCHALUCH D.10 TUBO FLEXIBLE D.10
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
43 0101040 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 0070604 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
45 0070622 2 nr COLLARE HALF-COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (3M) - Ø10 Page 234
33 15 Cr2075
2
34 3
35 25 1 4
36 5

37 6
7
8
9
10 16
26
27 11 9
31
28 17
38 12
29 39
28
40
41
27 42
28
29
43 44 45
14 13 12
16
9
17
18

30 19
31 6
27 16
28 9
LEFT
32 RIGH 20
Ø 10 T Ø 10

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (3M) - Ø10 Page 235
1EC1_MONTANTI_2MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0101143 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 1724136 6 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
3 1774168 2 nr RETE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
4 1774169 2 nr BORCHIA THREADED BUSHING BAGUE FILETEE GEWINDEBUCHSE CASQUILLO ROSCADO
8 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
9 0013898 7 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
10 2774045 2 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
11 0134029 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
12 2014065 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
13 0101127 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
14 0110288 4 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
15 1774024 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
16 0134016 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
17 1774020 2 nr AGGANCIO HOOK ACCROCHAGE KUPPLUNG ENGANCHE
18 0101053 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 0134031 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
20 0070188 2 nr SNODO ARTICULATED JOINT ARTICULATION GELENK ARTICULACION
21 1774023 2 nr GHIERA RING NUT BAGUE NUTMUTTER TUERCA ALMENADA
23 0100338 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
24 0100086 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
25 63592T100071 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
27 1934135 1 nr RONDELLA SVASATA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
var. var. var. var. var.
28 0100401 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
29 1774085 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
30 0100122 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
31 1774076 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
32 1774086 1 nr PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
33 2774075 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
34 0110246 1 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
35 2994174 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
35 2994173 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
35 2994170 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
35 2994171 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200

MONTANTI (2M) ALT / MASTS (2M) ALT / MATS (2M) ALT / MASTGRUPPE (2M) ALT / MASTILE (2M) ALT Page 236
Cr2040
11 12
10
9
8
9
32
24 28 33
13 25 34
26
4 3 2 1 14 27 29
30
15
31

36
37
35
38
39
21 40
22
9
23
16 9
20 19 8

LEFT 18 17
RIGH 42 41 13
T

MONTANTI (2M) ALT / MASTS (2M) ALT / MATS (2M) ALT / MASTGRUPPE (2M) ALT / MASTILE (2M) ALT Page 237
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
35 2994175 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
35 2994172 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
35 2994204 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
36 0131002 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
37 1994033 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
38 1824044 2 nr TIRANTE CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
39 0131031 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
40 1774010 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
41 0134036 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
42 2914028 2 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA

MONTANTI (2M) ALT / MASTS (2M) ALT / MATS (2M) ALT / MASTGRUPPE (2M) ALT / MASTILE (2M) ALT Page 238
Cr2040
11 12
10
9
8
9
32
24 28 33
13 25 34
26
4 3 2 1 14 27 29
30
15
31

36
37
35
38
39
21 40
22
9
23
16 9
20 19 8

LEFT 18 17
RIGH 42 41 13
T

MONTANTI (2M) ALT / MASTS (2M) ALT / MATS (2M) ALT / MASTGRUPPE (2M) ALT / MASTILE (2M) ALT Page 239
1EC1_MARTINETTO_ELEV_2MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 4778075 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
1 4778067 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
1 4778073 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
1 4778109 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
1 4778078 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
1 4778070 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
1 4778076 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
2 1775104 1 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
3 1775103 1 nr FONDELLO BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDO
4 0063009 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
5 2998342 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
10 4778101 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
10 4778098 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
10 4778099 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
10 4778104 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
10 4778100 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
10 4778111 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
10 4778102 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
11 1775241 1 nr TESTA CILINDRO CYLINDER HEAD CULASSE DE CYLINDRE ZYLINDERKOPF CULATA DEL CILINDRO
12 1775240 1 nr BUSSOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
13 1775239 1 nr CANOTTO FRENO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
14 1775238 1 nr FONDELLO BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDO
15 0063009 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA

MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -2M ALT Page 240
Cr1408

11
5 16
2 12
5

16

16
13
5
16

3 10 14
1
4 15

Main Secondary

MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -2M ALT Page 241
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
16 2998192 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS

MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -2M ALT Page 242
Cr1408

11
5 16
2 12
5

16

16
13
5
16

3 10 14
1
4 15

Main Secondary

MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -2M ALT Page 243
1EC1_CARRELLINO_PF_2MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4774222 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b
0 4774330 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25)
0 4774223 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a
0 4774328 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a
0 4774329 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a
1 2014065 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
2 0134036 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
3 2914028 1 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
4 0013898 2 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
4 0135181 2 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
5 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
6 0101064 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
7 63592T100071 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
8 1604235 2 nr ARRESTO STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
9 0102054 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T. Page 244
Cr1857
39

21 22
8 9
LEFT
RIGH
T 25 26

23
29 30

6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1

40
20 34 35
46 45
42 41

38
37 31
36

CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T. Page 245
1EC1_CARRELLINO_TRSL_2MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4774469 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1200 fem b l=1200 fem b l=1200 fem b l=1200 fem b l=1200 fem b
0 4774468 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a
0 4774504 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1100 fem b l=1100 fem b l=1100 fem b l=1100 fem b l=1100 fem b
0 4774240 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a
0 4774333 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25)
0 4774332 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a
0 4774358 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a
0 4774331 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a
0 4774241 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b
20 0013898 2 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
20 0135181 4 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
21 1774091 1 nr FIANCHETTO SIDE PLATE PLAQUE LATERALE SEITENPLATTE PLACA LATERAL
Destro Right droit rechts derecho
21 1774092 1 nr FIANCHETTO SIDE PLATE PLAQUE LATERALE SEITENPLATTE PLACA LATERAL
Sinistro Left gauche links izquierdo
22 0101028 12 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
23 1603446 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
24 1603447 1 nr SPESSORE SHIM RONDELLE EINSTELSCHEIBE ESPACIADOR
var. var. var. var. var.
25 1603448 1 nr TAMPONE STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
26 1014132 2 nr PATTINO SUPERIORE UPPER GUIDE SHOE PATIN SUPERIEUR OBERER GLEITSCHUH PATIN SUPERIOR
29 0060299 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
30 2998338 4 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
31 2998338 4 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
32 1603506 4 nr BUSSOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
33 1603505 4 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
34 1603449 1 nr SPESSORE SHIM RONDELLE EINSTELSCHEIBE ESPACIADOR
var. var. var. var. var.

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-
GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 246
Cr1857
39

21 22
8 9
LEFT
RIGH
T 25 26

23
29 30

6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1

40
20 34 35
46 45
42 41

38
37 31
36

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-
GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 247
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
35 1603450 2 nr PATTINO GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
36 2014065 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
37 0134036 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
38 2914028 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
39 3604151 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
L=1100 fem a + fem b L=1100 fem a + fem b L=1100 fem a + fem b L=1100 fem a + fem b L=1100 fem a + fem b
39 3604123 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b
39 3864016 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
l= 1200 fem a-b l= 1200 fem a-b l= 1200 fem a-b l= 1200 fem a-b l= 1200 fem a-b
39 3864033 1 nr PIASTRA TRASLATORE SIDESHIFT PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a
39 3774177 1 nr PIASTRA TRASLATORE SIDESHIFT PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a
39 3774175 1 nr PIASTRA TRASLATORE SIDESHIFT PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a
40 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
41 0101028 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
42 1775200 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
43 0101064 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 63592T100071 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
45 0101030 16 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
46 0120044 16 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-
GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 248
Cr1857
39

21 22
8 9
LEFT
RIGH
T 25 26

23
29 30

6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1

40
20 34 35
46 45
42 41

38
37 31
36

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-
GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 249
1EC1_IMPIANTO_SOLL_2MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 3778180 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
0 3778183 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
0 3778181 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
0 3778177 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
0 3778178 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
0 3778179 1 nr IMP. SOLLEVAMENTO COMPL. HYDRAULIC SYSTEM - COMPL. INSTALL. HYDRAUL. COMPL. HYDRAULISCHE ANLAGE -KOMP INSTALACION HIDR. COMPL.
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
0 3778252 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
1 1994031 1 nr CORPO VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
2 0020460 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
5 0100201 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
6 0060645 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
7 0060842 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
8 0101048 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 0120043 2 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
10 0070906 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
11 2778368 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
12 2778367 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
13 2778362 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
13 2778358 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
13 2778363 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
13 2778357 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
13 2778360 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
13 2778359 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
13 2778364 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 2875 h 2875 h 2875 h 2875 h 2875

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) ALT / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M) ALT /
INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) ALT Page 250
Cr1860

14 13

8 9 10 8 9 10

12 1 2
6
6 7
11
5

LEFT
RIGH
T

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) ALT / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M) ALT /
INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) ALT Page 251
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
13 2778356 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
14 2778353 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 2875 h 2875 h 2875 h 2875 h 2875
14 2778346 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
14 2778349 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
14 2778348 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
14 2778347 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
14 2778345 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
14 2778351 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
14 2778352 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) ALT / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M) ALT /
INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) ALT Page 252
Cr1860

14 13

8 9 10 8 9 10

12 1 2
6
6 7
11
5

LEFT
RIGH
T

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) ALT / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M) ALT /
INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) ALT Page 253
1EC1_IMPIANTO_ALIM_2MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 3778190 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
1 3778187 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
1 3778184 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL. Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
1 3778188 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
1 3778186 1 nr IMPIANTO Ø6 FUEL SYSTEM Ø 6 INSTALL. HYDRAUL.Ø6 HYDRAUL. ANLAGE-Ø6 INSTALACION HIDR.Ø6
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
1 3778253 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
1 3778185 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL. HYDRAUL. HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
2 0100086 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 63592T100071 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
4 1915108 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
5 1775112 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
6 0135270 1 nr SPINA SAFETY PIN GOUPILLE STECKER ENCHUFE
7 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
8 0062043 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
9 0101030 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 0110128 6 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
11 2778146 1 nr GUIDA INTERNA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
11 2778147 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
11 2778150 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
11 2778144 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
11 2778202 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
11 2778148 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
11 2778145 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) ALT -
Ø6 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Ø6 Page 254
2 3 4 5 6 7
Cr2076

8
9
10

1
11
12 15

13
10 16

14

LEFT
RIGH
T

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) ALT -
Ø6 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Ø6 Page 255
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
12 1775200 1 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
13 0101028 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
14 1935616 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE 06
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
14 1935615 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
14 1935505 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
14 1935612 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
14 1935611 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
14 1935614 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
14 1935613 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
15 2778165 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
15 2778167 1 nr GUIDA ESTERNA GUIDE GUIDE FÜHRUNGSSCHIENE GUIA
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
15 2778168 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
15 2778169 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
15 2778166 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
15 2778171 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
15 2778203 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
16 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) ALT -
Ø6 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Ø6 Page 256
2 3 4 5 6 7
Cr2076

8
9
10

1
11
12 15

13
10 16

14

LEFT
RIGH
T

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) ALT -
Ø6 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Ø6 Page 257
1EC1_IMPIANTO_ALIM_2MALT_D10_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 3778206 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
1 3778256 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
1 3778208 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
1 3778205 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
1 3778209 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
1 3778207 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
1 3778211 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
2 0100086 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 63592T100071 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
4 1915108 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
5 1775112 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
6 0135270 1 nr SPINA SAFETY PIN GOUPILLE STECKER ENCHUFE
7 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
8 1915179 4 nr SEMICOLLARE HALF COLLAR SEMI-COLLIER HALBBUNDRING SEMIABRAZADERA
9 0101030 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 0110128 6 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
11 1935666 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
11 1935354 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
11 1935625 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
11 1935507 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
11 1935353 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
11 1935626 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
11 1935624 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Ø10 Page 258
33 2 3 4 5 6 7 Cr2077
34
35
36
26 37
27 38
8
28 9
29 10

11

12
25
39
8
40 9
1
30 10 19
27
28 13
29 14
18
15
41
27 42
31 43 10
32 16
LEFT
RIGH
T 17
Ø 10 Ø 10

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Ø10 Page 259
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
12 2778159 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
12 2778164 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
12 2778158 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
12 2778160 1 nr GUIDA INT. Ø8 GUIDE Ø8 GUIDE Ø8 STANGE Ø8 GUIA Ø8
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
12 2778161 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
12 2778162 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
12 2778205 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
13 0070622 1 nr COLLARE HALF-COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
14 0070604 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
15 0101040 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 1775115 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
17 0101028 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
18 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
19 2778179 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
19 2778183 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
19 2778180 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
19 2778182 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
19 2778185 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
19 2778204 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
19 2778181 1 nr GUIDA Ø8 GUIDE Ø8 GUIDE Ø8 STANGE Ø8 GUIA Ø8
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
25 3778206 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
25 3778221 1 nr IMPIANTO Ø10 FUEL SYSTEM Ø10 INST.HYDRAUL. Ø10 HYDR. ANLAGE Ø10 INSTAL. HIDR. Ø10
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Ø10 Page 260
33 2 3 4 5 6 7 Cr2077
34
35
36
26 37
27 38
8
28 9
29 10

11

12
25
39
8
40 9
1
30 10 19
27
28 13
29 14
18
15
41
27 42
31 43 10
32 16
LEFT
RIGH
T 17
Ø 10 Ø 10

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Ø10 Page 261
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
25 3778258 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
25 3778225 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
25 3778208 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
25 3778219 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
25 3778207 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
25 3778220 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
25 3778205 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
25 3778209 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
25 3778222 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
25 3778223 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
26 2778200 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
26 2778173 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
26 2778178 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
26 2778172 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
26 2778175 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
26 2778174 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
26 2778176 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
27 0110128 6 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
28 1915179 4 nr SEMICOLLARE HALF COLLAR SEMI-COLLIER HALBBUNDRING SEMIABRAZADERA
29 0101030 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Ø10 Page 262
33 2 3 4 5 6 7 Cr2077
34
35
36
26 37
27 38
8
28 9
29 10

11

12
25
39
8
40 9
1
30 10 19
27
28 13
29 14
18
15
41
27 42
31 43 10
32 16
LEFT
RIGH
T 17
Ø 10 Ø 10

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Ø10 Page 263
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
30 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
31 1775115 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
32 0101028 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
33 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
34 0135270 1 nr SPINA SAFETY PIN GOUPILLE STECKER ENCHUFE
35 1775112 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
36 1915108 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
37 63592T100071 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
38 0100086 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
39 1935354 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
39 1935624 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
39 1935625 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
39 1935626 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
39 1935353 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
39 1935507 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
39 1935666 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
40 2778155 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
40 2778154 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
40 2778152 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
40 2778151 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
40 2778153 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
40 2778157 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
40 2778201 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Ø10 Page 264
33 2 3 4 5 6 7 Cr2077
34
35
36
26 37
27 38
8
28 9
29 10

11

12
25
39
8
40 9
1
30 10 19
27
28 13
29 14
18
15
41
27 42
31 43 10
32 16
LEFT
RIGH
T 17
Ø 10 Ø 10

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Ø10 Page 265
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
41 0070622 1 nr COLLARE HALF-COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
42 0070604 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
43 0101040 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Ø10 Page 266
33 2 3 4 5 6 7 Cr2077
34
35
36
26 37
27 38
8
28 9
29 10

11

12
25
39
8
40 9
1
30 10 19
27
28 13
29 14
18
15
41
27 42
31 43 10
32 16
LEFT
RIGH
T 17
Ø 10 Ø 10

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Ø10 Page 267
1EC1_MONTANTI_3MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0101021 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 1774174 4 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
2 1724136 5 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
3 1774168 1 nr RETE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
4 1774170 1 nr BORCHIA THREADED BUSHING BAGUE FILETEE GEWINDEBUCHSE CASQUILLO ROSCADO
5 1774171 1 nr RETE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
6 1774172 1 nr RETE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
8 0101143 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 1994037 8 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
12 0135181 2 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
13 2774045 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
14 0134029 6 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
15 2014065 8 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
16 0101127 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
17 0110288 4 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
18 1774024 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
19 1774020 2 nr AGGANCIO HOOK ACCROCHAGE KUPPLUNG ENGANCHE
20 0101053 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
21 0134031 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
22 0070188 2 nr SNODO ARTICULATED JOINT ARTICULATION GELENK ARTICULACION
23 0013898 11 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
24 2994192 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
24 2994194 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
24 2994197 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
24 2994196 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
24 2994195 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
24 2994138 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
24 2994193 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
24 2994137 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700

MONTANTI (3M) ALT / MASTS (3M) ALT / MATS (3M) ALT / MASTGRUPPE (3M) ALT / MASTILE (3M) ALT Page 268
23 32 Cr2041

11 23 13 14 15

25
13 14 15
23
26
27 38
24 42
12 39
28 43
11 29
30 40 44
31 41
33
4 3 2 1 5
34
35
16
17 46
18 45 47
48

49
23 50
6 35
11
34
33
11
23
51
LEFT
RIGH 23 22 21 37 36 15
T 37 36 15
20 19
MONTANTI (3M) ALT / MASTS (3M) ALT / MATS (3M) ALT / MASTGRUPPE (3M) ALT / MASTILE (3M) ALT Page 269
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
24 2994149 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
24 2994139 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
24 2994140 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
24 2994201 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
24 2994190 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
24 2994199 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
24 2994145 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
24 2994189 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
24 2994200 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
24 2994191 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
24 2994198 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
25 0131002 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
26 1994033 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
27 1774089 1 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
28 0023376 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
29 1774010 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
30 1824044 1 nr TIRANTE CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
31 0131031 1 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
32 2774075 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
33 0100338 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
35 1774023 1 nr GHIERA RING NUT BAGUE NUTMUTTER TUERCA ALMENADA
36 0134036 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
37 2914028 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
38 1774086 1 nr PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
39 0100401 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
40 0100338 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

MONTANTI (3M) ALT / MASTS (3M) ALT / MATS (3M) ALT / MASTGRUPPE (3M) ALT / MASTILE (3M) ALT Page 270
23 32 Cr2041

11 23 13 14 15

25
13 14 15
23
26
27 38
24 42
12 39
28 43
11 29
30 40 44
31 41
33
4 3 2 1 5
34
35
16
17 46
18 45 47
48

49
23 50
6 35
11
34
33
11
23
51
LEFT
RIGH 23 22 21 37 36 15
T 37 36 15
20 19
MONTANTI (3M) ALT / MASTS (3M) ALT / MATS (3M) ALT / MASTGRUPPE (3M) ALT / MASTILE (3M) ALT Page 271
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
41 1774076 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
42 2774045 1 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
43 1774085 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
44 0110246 1 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
45 2994171 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
45 2994209 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
45 2994173 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
45 2994172 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
45 2994207 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
45 2994211 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
45 2994202 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
45 2994205 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
45 2994170 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
45 2994175 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
45 2994208 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6600 - 6700 h 6600 - 6700 h 6600 - 6700 h 6600 - 6700 h 6600 - 6700
45 2994210 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
45 2994204 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4800-4931-5000-5200 h 4800-4931-5000-5200 h 4800-4931-5000-5200 h 4800-4931-5000-5200 h 4800-4931-5000-5200
45 2994206 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
45 2994203 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
45 2994174 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
46 0131002 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR

MONTANTI (3M) ALT / MASTS (3M) ALT / MATS (3M) ALT / MASTGRUPPE (3M) ALT / MASTILE (3M) ALT Page 272
23 32 Cr2041

11 23 13 14 15

25
13 14 15
23
26
27 38
24 42
12 39
28 43
11 29
30 40 44
31 41
33
4 3 2 1 5
34
35
16
17 46
18 45 47
48

49
23 50
6 35
11
34
33
11
23
51
LEFT
RIGH 23 22 21 37 36 15
T 37 36 15
20 19
MONTANTI (3M) ALT / MASTS (3M) ALT / MATS (3M) ALT / MASTGRUPPE (3M) ALT / MASTILE (3M) ALT Page 273
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
47 1994033 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
48 1824044 2 nr TIRANTE CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
49 1774010 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
50 0131031 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
51 0134016 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO

MONTANTI (3M) ALT / MASTS (3M) ALT / MATS (3M) ALT / MASTGRUPPE (3M) ALT / MASTILE (3M) ALT Page 274
23 32 Cr2041

11 23 13 14 15

25
13 14 15
23
26
27 38
24 42
12 39
28 43
11 29
30 40 44
31 41
33
4 3 2 1 5
34
35
16
17 46
18 45 47
48

49
23 50
6 35
11
34
33
11
23
51
LEFT
RIGH 23 22 21 37 36 15
T 37 36 15
20 19
MONTANTI (3M) ALT / MASTS (3M) ALT / MATS (3M) ALT / MASTGRUPPE (3M) ALT / MASTILE (3M) ALT Page 275
1EC1_MARTINETTO_ELEV_3MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 4778071 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
1 4778068 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
1 4778114 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
1 4778073 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
1 4778075 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
1 4778097 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
1 4778121 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
1 4778076 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
1 4778118 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
1 4778072 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
1 4778109 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
1 4778137 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
1 4778074 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
1 4778070 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
1 4778115 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
1 4778106 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
1 4778067 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
1 4778078 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
1 4778069 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600

MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -3M ALT Page 276
Cr1412

16
5
2
5

11
12
5
13
16
16
3 1 10 16
4
14
15
Main Secondary

MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -3M ALT Page 277
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
2 1775104 1 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
3 1775103 1 nr FONDELLO BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDO
4 0063009 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
5 2998342 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
10 4778056 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
10 4778139 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
10 4778062 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
10 4778119 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
10 4778122 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
10 4778066 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
10 4778117 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
10 4778064 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
10 4778063 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
10 4778105 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
10 4778061 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
10 4778059 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
10 4778055 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
10 4778058 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
10 4778110 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
10 4778107 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
10 4778116 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600

MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -3M ALT Page 278
Cr1412

16
5
2
5

11
12
5
13
16
16
3 1 10 16
4
14
15
Main Secondary

MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -3M ALT Page 279
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
10 4778057 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
10 4778060 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
11 0135264 1 nr SFERA BALL BILLE KUGEL BOLA
12 0134133 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
13 1775218 1 nr CORPO FRENO BRAKE BODY CORPS DUFREIN BREMSEKEORPER CUERPO FRENO
14 1775219 1 nr FONDELLO BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDO
15 0063009 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
16 2998185 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO

MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -3M ALT Page 280
Cr1412

16
5
2
5

11
12
5
13
16
16
3 1 10 16
4
14
15
Main Secondary

MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -3M ALT Page 281
1EC1_CARRELLINO_PF_3MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4774222 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b
0 4774329 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a
0 4774328 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a
0 4774330 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25)
0 4774223 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a
1 2014065 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
2 0134036 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
3 2914028 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
4 0013898 2 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
4 0135181 2 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
5 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
6 0101064 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
7 63592T100071 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
8 1604235 2 nr ARRESTO STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
9 0102054 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) A.L.T. / FORK CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER (3M) A.L.T. / GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO (3M) A.L.T. Page 282
Cr1857
39

21 22
8 9
LEFT
RIGH
T 25 26

23
29 30

6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1

40
20 34 35
46 45
42 41

38
37 31
36

CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) A.L.T. / FORK CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER (3M) A.L.T. / GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO (3M) A.L.T. Page 283
1EC1_CARRELLINO_TRSL_3MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4774333 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25) l=1200 fem 2a (25)
0 4774241 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b l=900 fem b
0 4774504 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1100 fem b l=1100 fem b l=1100 fem b l=1100 fem b l=1100 fem b
0 4774468 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a
0 4774469 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1200 fem b l=1200 fem b l=1200 fem b l=1200 fem b l=1200 fem b
0 4774331 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a
0 4774240 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a l=900 fem a
0 4774332 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a
0 4774358 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a
20 0013898 6 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
21 1774091 1 nr FIANCHETTO SIDE PLATE PLAQUE LATERALE SEITENPLATTE PLACA LATERAL
Destro Right droit rechts derecho
21 1774092 1 nr FIANCHETTO SIDE PLATE PLAQUE LATERALE SEITENPLATTE PLACA LATERAL
Sinistro Left gauche links izquierdo
22 0101228 6 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
23 1603446 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
24 1603447 1 nr SPESSORE SHIM RONDELLE EINSTELSCHEIBE ESPACIADOR
var. var. var. var. var.
25 1603448 2 nr TAMPONE STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
26 1014132 2 nr PATTINO SUPERIORE UPPER GUIDE SHOE PATIN SUPERIEUR OBERER GLEITSCHUH PATIN SUPERIOR
29 2994418 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
30 0060840 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
31 2998338 4 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
32 1603506 4 nr BUSSOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
33 1775223 4 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
l= 1200-1300- (1100 fem b) l= 1200-1300- (1100 fem b) l= 1200-1300- (1100 fem b) l= 1200-1300- (1100 fem b) l= 1200-1300- (1100 fem b)
33 1775222 4 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(3M) A.L.T. / SEITENSCHIE.-
GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO DESPLAZADOR LAT. (3M) A.L.T. Page 284
Cr1857
39

21 22
8 9
LEFT
RIGH
T 25 26

23
29 30

6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1

40
20 34 35
46 45
42 41

38
37 31
36

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(3M) A.L.T. / SEITENSCHIE.-
GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO DESPLAZADOR LAT. (3M) A.L.T. Page 285
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
33 1603505 4 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
l= 800-900- (1100 fem a) l= 800-900- (1100 fem a) l= 800-900- (1100 fem a) l= 800-900- (1100 fem a) l= 800-900- (1100 fem a)
34 1603449 1 nr SPESSORE SHIM RONDELLE EINSTELSCHEIBE ESPACIADOR
var. var. var. var. var.
35 1603450 2 nr PATTINO GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
36 2014065 2 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
37 0134036 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
38 2914028 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
39 3864033 1 nr PIASTRA TRASLATORE SIDESHIFT PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a
39 3774177 1 nr PIASTRA TRASLATORE SIDESHIFT PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a
39 3604123 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b
39 3864016 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
l= 1200 fem a-b l= 1200 fem a-b l= 1200 fem a-b l= 1200 fem a-b l= 1200 fem a-b
39 3774175 1 nr PIASTRA TRASLATORE SIDESHIFT PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a
39 3604151 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
L=1100 fem a + fem b L=1100 fem a + fem b L=1100 fem a + fem b L=1100 fem a + fem b L=1100 fem a + fem b
40 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
41 1775200 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
42 0101028 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
43 0101064 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 63592T100071 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
45 0101030 16 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
46 0120044 16 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(3M) A.L.T. / SEITENSCHIE.-
GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO DESPLAZADOR LAT. (3M) A.L.T. Page 286
Cr1857
39

21 22
8 9
LEFT
RIGH
T 25 26

23
29 30

6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1

40
20 34 35
46 45
42 41

38
37 31
36

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(3M) A.L.T. / SEITENSCHIE.-
GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO DESPLAZADOR LAT. (3M) A.L.T. Page 287
1EC1_IMPIANTO_SOLL_3MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 3778270 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
0 3778021 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
0 3778013 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
0 3778014 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
0 3778017 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
0 3778379 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
0 3778269 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
0 3778233 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
0 3778018 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
0 3778024 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
0 3778020 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
0 3778019 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
0 3778283 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
0 3778015 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
0 3778022 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
0 3778245 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
0 3778226 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
0 3778016 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
0 3778295 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) ALT / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) ALT /
INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) ALT Page 288
1 Cr1861
16
2
18
17

19
20
27
27
4

1
5 2
7
6
10 25
24
26 4

11
12 9

22 21
23
13
14

10 12 9
LEFT
RIGH
T

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) ALT / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) ALT /
INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) ALT Page 289
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
1 0060356 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
2 0023258 2 mt TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
4 2778372 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
4 2778381 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
4 2778378 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
4 2778374 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
4 2778387 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
4 2778386 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
4 2778377 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
4 2778393 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
4 2778380 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
4 2778388 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
4 2778375 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
4 2778376 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
4 2778373 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
4 2778390 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
4 2778383 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
4 2778379 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
4 2778385 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
4 2778389 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) ALT / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) ALT /
INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) ALT Page 290
1 Cr1861
16
2
18
17

19
20
27
27
4

1
5 2
7
6
10 25
24
26 4

11
12 9

22 21
23
13
14

10 12 9
LEFT
RIGH
T

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) ALT / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) ALT /
INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) ALT Page 291
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
4 2778384 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
5 0070906 4 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
6 0101048 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
7 0120043 4 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
9 0060645 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
10 0060858 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
11 2778396 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
12 2778398 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
13 1994031 1 nr CORPO VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
14 2778397 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
16 1775109 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
17 0134024 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
18 1024701 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
19 0101027 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
20 0070624 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
21 0060323 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
22 0060375 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
23 0020460 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
24 0070907 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
25 0120044 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
26 0101031 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
27 1775291 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
27 1775263 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
27 1775193 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
27 1775299 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
27 1775269 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
27 1775194 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
27 1775339 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
27 1775195 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) ALT / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) ALT /
INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) ALT Page 292
1 Cr1861
16
2
18
17

19
20
27
27
4

1
5 2
7
6
10 25
24
26 4

11
12 9

22 21
23
13
14

10 12 9
LEFT
RIGH
T

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) ALT / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) ALT /
INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) ALT Page 293
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
27 1775189 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
27 1775191 2 nr TUBO FLESSIBILE TORSION TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
27 1775224 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
27 1775290 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
27 1775275 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
27 1775202 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
27 1775201 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
27 1775192 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
27 1775305 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
27 1775190 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
27 1775225 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) ALT / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) ALT /
INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) ALT Page 294
1 Cr1861
16
2
18
17

19
20
27
27
4

1
5 2
7
6
10 25
24
26 4

11
12 9

22 21
23
13
14

10 12 9
LEFT
RIGH
T

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) ALT / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) ALT /
INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) ALT Page 295
1EC1_IMPIANTO_ALIM_3MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 3778030 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
1 3778296 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
1 3778036 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
1 3778234 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
1 3778366 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
1 3778033 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
1 3778027 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
1 3778031 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
1 3778026 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
1 3778028 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
1 3778032 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
1 3778034 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
1 3778228 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
1 3778272 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
1 3778247 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
1 3778271 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
1 3778029 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
1 3778284 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
1 3778025 1 nr IMPIANTO Ø6 HYDR.SYSTEM Ø6 INSTALL.HYDRAUL.Ø6 HYDR.ANLAGE Ø6 INST.HIDR.Ø6
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) ALT -
Ø6 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø6 Page 296
2 3 4 5 6 7 Cr2080

14 19 20
10
9
3
4
11
6
12
13
14
21
15 22
1 16
17

18
LEFT
RIGH
T

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) ALT -
Ø6 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø6 Page 297
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
2 0100232 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 63592T100071 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
4 1915108 2 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
5 1775113 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
6 1775111 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
7 0134031 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
8 1775110 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
9 0100086 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 0135270 1 nr SPINA SAFETY PIN GOUPILLE STECKER ENCHUFE
11 1775112 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
12 0110128 4 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
13 1775200 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
14 0101028 5 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 1935068 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
16 1935069 1 nr DISCO DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
17 0102054 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
18 0102020 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 0070585 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
20 0070584 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
21 1935502 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
21 1935433 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
21 1935301 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
21 1935298 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
21 1935363 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
21 1935604 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
21 1935295 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
21 1935432 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
21 1935364 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) ALT -
Ø6 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø6 Page 298
2 3 4 5 6 7 Cr2080

14 19 20
10
9
3
4
11
6
12
13
14
21
15 22
1 16
17

18
LEFT
RIGH
T

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) ALT -
Ø6 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø6 Page 299
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
21 1935296 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
21 1935602 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
21 1935444 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
21 1935562 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
21 1935547 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
21 1935292 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
21 1935293 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
21 1935488 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
21 1935603 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
21 1935381 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
22 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) ALT -
Ø6 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø6 Page 300
2 3 4 5 6 7 Cr2080

14 19 20
10
9
3
4
11
6
12
13
14
21
15 22
1 16
17

18
LEFT
RIGH
T

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø6 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø6 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø6 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) ALT -
Ø6 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø6 Page 301
1EC1_IMPIANTO_ALIM_3MALT_ D10_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 3778051 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
1 3778230 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
1 3778053 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
1 3778288 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
1 3778278 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
1 3778299 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
1 3778060 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
1 3778054 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
1 3778057 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
1 3778237 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
1 3778055 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
1 3778058 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
1 3778370 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
1 3778052 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
1 3778056 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
1 3778049 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
1 3778050 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
1 3778249 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
1 3778277 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø10 Page 302
Cr2081
45 5 6 7
46
47 2
3
4
31 48
32
8
49
33 21 19 20
34 10
35 9
36 45
3
37 50 4
51 11
47 6
12
48
13
52 14
22
15
38 53 23
44 18
39 30 1 16
54
40 33
17
41 34 13
42 55 24
43 25
44 14 20
37 LEFT 19
RIGH
Ø 10 36 T Ø 10

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø10 Page 303
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
2 0100232 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 63592T100071 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
4 1915108 2 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
5 1775113 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
6 1775111 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
7 0134031 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
8 1775117 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
9 0100086 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 0135270 1 nr SPINA SAFETY PIN GOUPILLE STECKER ENCHUFE
11 1775112 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
12 0110128 2 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
13 1775115 4 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
14 0101029 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 1915109 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
16 1915110 1 nr DISCO DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
17 0102054 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
18 0102020 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 0070604 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
20 0070622 1 nr COLLARE HALF-COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
21 0101028 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
22 1915455 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
22 1915484 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
22 1915429 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
22 1915452 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
22 1915268 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
22 1915274 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
22 1915265 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
22 1915451 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
22 1915449 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø10 Page 304
Cr2081
45 5 6 7
46
47 2
3
4
31 48
32
8
49
33 21 19 20
34 10
35 9
36 45
3
37 50 4
51 11
47 6
12
48
13
52 14
22
15
38 53 23
44 18
39 30 1 16
54
40 33
17
41 34 13
42 55 24
43 25
44 14 20
37 LEFT 19
RIGH
Ø 10 36 T Ø 10

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø10 Page 305
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
22 1915421 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
22 1915425 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
22 1915454 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
22 1915376 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
22 1915450 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
22 1915453 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
22 1915266 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
22 1915448 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
23 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
24 0120044 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
25 0101028 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
30 3778078 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
30 3778076 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 INST.HIDR.Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
30 3778077 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
30 3778075 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
30 3778238 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
30 3778232 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
30 3778080 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
30 3778286 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR. Ø10
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
30 3778281 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø10 Page 306
Cr2081
45 5 6 7
46
47 2
3
4
31 48
32
8
49
33 21 19 20
34 10
35 9
36 45
3
37 50 4
51 11
47 6
12
48
13
52 14
22
15
38 53 23
44 18
39 30 1 16
54
40 33
17
41 34 13
42 55 24
43 25
44 14 20
37 LEFT 19
RIGH
Ø 10 36 T Ø 10

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø10 Page 307
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
30 3778081 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
30 3778082 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
30 3778374 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST. HIDR.Ø10
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
30 3778282 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR. Ø10
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
30 3778073 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
30 3778079 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
30 3778251 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
30 3778084 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
30 3778074 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
30 3778300 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
31 0134031 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
32 1775117 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
33 0070622 2 nr COLLARE HALF-COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
34 0070604 2 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
36 0101040 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
37 0120044 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
38 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
39 1915266 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
39 1915455 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
39 1915451 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
39 1915450 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4800-4931 h 4800-4931 h 4800-4931 h 4800-4931 h 4800-4931
39 1915429 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø10 Page 308
Cr2081
45 5 6 7
46
47 2
3
4
31 48
32
8
49
33 21 19 20
34 10
35 9
36 45
3
37 50 4
51 11
47 6
12
48
13
52 14
22
15
38 53 23
44 18
39 30 1 16
54
40 33
17
41 34 13
42 55 24
43 25
44 14 20
37 LEFT 19
RIGH
Ø 10 36 T Ø 10

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø10 Page 309
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
39 1915454 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
39 1915268 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
39 1915425 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
39 1915421 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
39 1915376 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
39 1915453 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
39 1915448 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
39 1915449 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
39 1915452 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
39 1915484 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
39 1915265 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
39 1915274 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
40 1915109 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
41 1915110 1 nr DISCO DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
42 0102054 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
43 0102020 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 1775115 1 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
45 1775111 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
46 1775113 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
47 1915108 2 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
48 63592T100071 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
49 0100232 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
50 0135270 1 nr SPINA SAFETY PIN GOUPILLE STECKER ENCHUFE
51 1775112 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
52 0100086 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
53 0110128 2 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø10 Page 310
Cr2081
45 5 6 7
46
47 2
3
4
31 48
32
8
49
33 21 19 20
34 10
35 9
36 45
3
37 50 4
51 11
47 6
12
48
13
52 14
22
15
38 53 23
44 18
39 30 1 16
54
40 33
17
41 34 13
42 55 24
43 25
44 14 20
37 LEFT 19
RIGH
Ø 10 36 T Ø 10

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø10 Page 311
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
54 0101029 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
55 0101040 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø10 Page 312
Cr2081
45 5 6 7
46
47 2
3
4
31 48
32
8
49
33 21 19 20
34 10
35 9
36 45
3
37 50 4
51 11
47 6
12
48
13
52 14
22
15
38 53 23
44 18
39 30 1 16
54
40 33
17
41 34 13
42 55 24
43 25
44 14 20
37 LEFT 19
RIGH
Ø 10 36 T Ø 10

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Ø10 Page 313
1EC1_MONT_FORCHE_2_3M_ALT_FEM_A_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 K4774740 2 nr COP.FORCHE FEM2A 120X35 L FORKS PAIR FEM2A 120X35 L PAIR FOURCHES FEM 2A 120X GABEL PAAR FEM 2A 120X35 PAREJA HORQUIL.FEM 2A 120
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
1 K4774744 2 nr COP.FORCHE FEM2A 120X35 L FORKS PAIR FEM2A 120X35 L PAIR FOURCHES FEM 2A 120X GABEL PAAR FEM 2A 120X35 PAREJA HORQUIL.FEM 2A 120
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
1 K4774742 2 nr COP.FORCHE FEM2A 120X35 L FORKS PAIR FEM2A 120X35 L PAIR FOURCHES FEM 2A 120X GABEL PAAR FEM 2A 120X35 PAREJA HORQUIL.FEM 2A 120
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
1 K4774739 2 nr COP.FORCHE FEM2A 120X35 L FORKS PAIR FEM2A 120X35 L PAIR FOURCHES FEM 2A 120X GABEL PAAR FEM 2A 120X35 PAREJA HORQUIL.FEM 2A 120
l=900 l=900 l=900 l=900 l=900
1 K4774745 2 nr COP.FORCHE FEM2A 120X35 L FORKS PAIR FEM2A 120X35 L PAIR FOURCHES FEM 2A 120X GABEL PAAR FEM 2A 120X35 PAREJA HORQUIL.FEM 2A 120
l=1300 l=1300 l=1300 l=1300 l=1300
1 K4774746 2 nr COP.FORCHE FEM2A 120X35 L FORKS PAIR FEM2A 120X35 L PAIR FOURCHES FEM 2A 120X GABEL PAAR FEM 2A 120X35 PAREJA HORQUIL.FEM 2A 120
l=1400 l=1400 l=1400 l=1400 l=1400
2 2994133 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
3 2994464 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO

FORCHE - FEM A / FORKS - FEM A / FOURCHES - FEM A / GABEL - FEM A / HORQUILLAS - FEM A Page 314
Cr1104

FORCHE - FEM A / FORKS - FEM A / FOURCHES - FEM A / GABEL - FEM A / HORQUILLAS - FEM A Page 315
This Page Intentionally Blank
1EC1_VERSIONE IKEA_FDD_

IKEA VERSION

CR1686.cdr
1EC1_VERSIONE IKEA_FDD__1BEC0_TELAIO_IKEA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 4774903G1 1 nr PROTEZIONE CONDUCENTE OVERHEAD GUARD PROTECTION CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TEJADILLO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
1 4774827G1 1 nr PROTEZIONE CONDUCENTE OVERHEAD GUARD PROTECTION CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TEJADILLO
16-18 + 150 16-18 + 150 16-18 + 150 16-18 + 150 16-18 + 150
1 4774917G1 1 nr PROTEZIONE CONDUCENTE OVERHEAD GUARD PROTECTION CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TEJADILLO
16 - 18 16 - 18 16 - 18 16 - 18 16 - 18
2 0135191 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 0135192 2 nr INSERTO INSERT INSERT EINSATZSTUECK INSERCION
4 0023126 1 nr ESTINTORE A POLVERE FIRE EXTINGUISHER EXTINCTEUR A POUDRE HANDLOSCHER EXTINTOR SECO
5 0110231 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
6 0023522 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
7 0120106 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
8 0135184 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 318


TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 319
1EC1_VERSIONE IKEA_FDD__1EC1_IMP_GUIDA_IDR_IKEA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0066457 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
3 1775360 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
4 0013815 1 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
5 1775350 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
6 0060706 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
7 0060707 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
8 0063198 1 nr VALVOLA PILOTAGGIO PILOT VALVE SOUPAPE PILOTE SCHALTVENTIL VALVULA DE MANDO
9 0060705 5 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
10 0066459 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
13 0066273 1 nr TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
13 0066284 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
14 0066296 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
14 0066294 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
15 0060709 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
16 0060726 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
18 0094821 1 nr IDROGUIDA HYDRAULIC STEERING DIRECTION ASSISTEE SERVOLENKUNG SERVODIRECCION
19 0070776 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
20 2778305 1 nr VITE CAVA HOLLOW SCREW VIS CREUX HOHLSCHRAUBE TORNILLO HUECO
21 1775348 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
22 1775351 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
23 1775352 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO

IMPIANTO GUIDA IDRAULICA / POWER STEERING SYSTEM / INSTALLATION DIRECTION ASSISTEE / HYDROLENKUNGSANLAGE / INSTALACION DIRECCION
ASISTIDA Page 320
IMPIANTO GUIDA IDRAULICA / POWER STEERING SYSTEM / INSTALLATION DIRECTION ASSISTEE / HYDROLENKUNGSANLAGE / INSTALACION DIRECCION
ASISTIDA Page 321
1EC1_VERSIONE IKEA_FDD__1EC1_IMP_IDRAULICO_PRINC_IKEA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0060703 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
2 1775366 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
3 0066279 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
4 1775365 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
5 0066277 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO
6 0135163 2 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
7 0060320 2 nr NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACCOR
8 0060554 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
9 0060751 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
10 0071152 2 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
11 0066275 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
12 0060338 1 nr NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACCOR
13 0060167 1 nr RACCORDO PORTAGOMMA RUBBER HOLDER CONNECTION RACCORD PORTE-CAOUTHCHOUC GUMMIHALTERANSCHLUSS RACOR PORTACAUCHO
14 1775055 1 nr KIT TUBI PIPES KIT JEU DE TUYAUX ROHR-SATZ JUEGO TUBOS
17 0066464 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
18 0066274 1 nr TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
19 0066458 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
20 0066288 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
20 0066289 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
21 0071154 2 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
22 1775359 1 nr FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
23 0018436 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
24 0018522 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
25 0060293 1 nr MINIPRESA SOCKET DOUILLE STECKDOSE TOMA
26 0120233 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
27 1775347 1 nr FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
28 0060708 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
29 1775367 1 nr PROLUNGA EXTENSION ARM RALLONGE VERLAENGERUNG ALARGADERA
30 0120198 1 nr RONDELLA GOMMATA RUBBER WASHER RONDELLE DE CAOUTCHOUC GUMMISCHEIBE ARANDELA DE GOMA
31 0020648 1 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
32 0023258 1 mt TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
33 2778412 1 nr SERBATOIO OLIO OIL TANK RESERVOIR D'HUILE OELTANK TANQUE DE ACEITE
34 1609002 1 nr RONDELLA RAME COPPER WASHER RONDELLE DE CUIVRE KUPFERSCHEIBE ARANDELA COBRE
35 0135067 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
36 0100120 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 322
Joystick)
IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 323
Joystick)
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
37 0120108 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
38 0120045 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
39 0100316 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
40 0120044 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
41 0101029 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
42 0101121 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
43 0060318 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
50 0071175 1 nr FILTRO DELL'OLIO OIL FILTER FILTRE A HUILE OELFILTER FILTRO DE ACEITE
51 S990637 1 nr ASTA LIVELLO OIL DIPSTICK JAUGE A HUILE ÖLMESSSTAB VARILLA MEDID. NIVEL ACEI
52 0992259 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
53 0992257 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
54 0992258 1 nr ANELLO TENUTA O-RING JOINT TORIQUE O-RING EMPAQUETADURA DE ANILLO
55 S992069 1 nr CARTUCCIA FILTRO FILTER CARTRIDGE CARTOUCHE DE FILTRE FILTEREINSATZ CARTUCHO PARA FILTRO
56 0992261 1 nr ANELLO TENUTA O-RING JOINT TORIQUE O-RING EMPAQUETADURA DE ANILLO
57 0992254 1 nr SFIATO BREATHER PIPE EVENT ENTLUEFTER RESPIRADERO
58 0992260 1 nr ANELLO TENUTA O-RING JOINT TORIQUE O-RING EMPAQUETADURA DE ANILLO
60 0100129 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
61 0120196 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 324
Joystick)
IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 325
Joystick)
1EC1_VERSIONE IKEA_FDD__1EC1_DISTRIBUTORE_IDRAULICO_IKEA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0094550 1 nr DISTRIBUTORE 4VIE 4 CONTROL VALVE DISTRIBUTEUR 4 LEVIERS 4-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 4 SERVICIOS
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
1 0094551 1 nr DISTRIBUTORE 3VIE 3 VALVES DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR 3 LEVIERS 3-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 3 LEVAS
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
2 S992713 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
3 1779047 1 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK DISTANCIADOR
10 2774220 1 nr LEVA
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
11 1775013 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
13 2776048 1 nr LEVA TRASLATORE SIDESHIFTING LEVER LEVIER DE DEPLACEMENT SEITENSCHIEBERHEBEL PALANCA DESPLAZADOR
14 1775012 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
16 2774218 1 nr LEVA
17 1775011 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
19 2774217 1 nr LEVA
20 1775010 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
22 1933157 0 nr SOFFIETTO BELLOWS SOUFFLET BLASEBALG FUELLE
var. var. var. var. var.
23 0108001 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
24 1773990 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
24 1773991 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
25 0070730 4 nr INSERTO INSERT INSERT EINSATZSTUECK INSERCION
26 1773274 1 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
27 0134006 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
28 1779045 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
29 0101110 0 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
var. var. var. var. var.
30 0110040 8 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
31 0071028 0 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
var. var. var. var. var.
32 1833143 0 nr FORCELLA RINVIO COMANDI LEVER JOINT FOURCHETTE GESPALTER STIFT HORQUILLA
var. var. var. var. var.
33 1833245 0 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
var. var. var. var. var.

DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO Page 326
DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO Page 327
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
34 0131045 0 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
var. var. var. var. var.
35 0110039 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
36 2772048 1 nr ARTICOLAZIONE ARTICULATED JOINT ARTICULATION GELENK ARTICULACION
37 0101103 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
38 0110300 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
39 1837006 0 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
var. var. var. var. var.
40 0135245 0 nr SPINA ELASTICA ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
var. var. var. var. var.
41 0101102 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
42 1833054 2 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
43 0110038 0 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
var. var. var. var. var.
44 0120041 0 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
var. var. var. var. var.
45 1837038 0 nr MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
var. var. var. var. var.
46 0100133 0 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
var. var. var. var. var.
47 0120107 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
48 1779048 2 nr SPESSORE SHIM EPAISSEUR DICKE ESPESOR
49 2833001 1 nr POTENZIOMETRO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
50 1779044 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
51 1779076 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
52 0100123 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
53 0071052 0 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
var. var. var. var. var.
54 1777423 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
56 1779061 3 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
57 0070599 4 nr FERMAVITE CLAMP PINCER KLAMMER PINZA DE SUJECION
58 0120132 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
59 0105124 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
60 1773992R1 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER

DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO Page 328
DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO Page 329
1EC1_VERSIONE IKEA_FDD__1EC1_COMPONENTI_ELETTRICI_IKEA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2773080 1 nr GRUPPO SPINA PRESA
2 1777437 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
3 0052824 1 nr SPINA ELETTRICA ELECTRICAL PLUG
4 0101030 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
5 0120044 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
6 26648T100071 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
10 0054750 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
5A 5A 5A 5A 5A
10 0054751 2 nr FUSIBILE 20A FUSE 20A FUSIBLE 20A SICHERUNG 20A FUSIBLE 20A
20 a 20 a 20 a 20 a 20 a
11 0019474 3 nr PORTAFUSIBILE FUSE CARRIER SOCLE A FUSIBLE SICHERUNGSTRAEGER PORTAFUSIBLE
12 1777363 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
13 1777366 1 nr PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
14 0051082 1 nr TELERUTTORE CONTACTOR TELERUPTEUR SCHUETZ CONTACTOR
15 0135303 1 nr BASETTA FERMA FASCETTA CLAMP PINCER KLAMMER PINZA DE SUJECION
16 1947041 1 nr BARRA BAR BARRE STANGE BARRA
17 1777313 1 nr BARRA DI COLLEGAMENTO CONNECTING BAR BARRE DE CONNEXION VERBINDUNGSSTANGE BARRA DE ACOPLAMIENTO
18 0054911 3 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
18 0055152 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
19 0055105 4 nr PORTAFUSIBILE FUSE CARRIER SOCLE A FUSIBLE SICHERUNGSTRAEGER PORTAFUSIBLE
20 1777328 1 nr PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
21 0051088 2 nr TELERUTTORE CONTACTOR TELERUPTEUR SCHUETZ CONTACTOR
22 1777368 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
25 1777347 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
30 1838112N1 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
31 0055112 1 nr ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION ENERGIEZUFUHR ALIMENTADOR
32 1838113N1 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
33 0001080 2 nr ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
34 0023265 1 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
35 1777421 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
36 0054739 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
37 0057883 1 nr FUSIBILE 7,5A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
7,5 A 7,5 A 7,5 A 7,5 A 7,5 A
38 0054738 1 nr PORTAFUSIBILE FUSE CARRIER SOCLE A FUSIBLE SICHERUNGSTRAEGER PORTAFUSIBLE
39 0104006 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
40 0054786 1 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
41 0023153 1 mt GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 330
COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 331
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
42 0120041 1 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
43 0110038 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
44 0120104 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 332
COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 333
1EC1_VERSIONE IKEA_FDD__1EC1_PEDALIERA_ACCELERATORE_IKEA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 3776084 1 nr PEDALIERA ACCEL ACCEL.PEDAL SYSTEM, DOUBL PEDALIER D'ACCELER., DOUB GASPEDALE, DOPPEL PEDALES ACELERADOR, DOBLE
1 1776016 1 nr COPRIPEDALE PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
2 1776118 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
3 1776104 2 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
4 0100117 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
5 0120044 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
6 1022018 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
7 1773406 2 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
9 0070661 4 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
10 0110040 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
11 1777124 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
12 1777120 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
13 0023233 1 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
14 0100114 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 0100462 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 0120043 4 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
17 0120105 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
18 1607607 1 nr POTENZIOMETRO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
19 K2866025 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
20 1776093 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
21 1773503 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
22 0103023 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
23 2774246 1 nr PEDALE ACC.DX. RIGHT PEDAL PEDALE DROITE RECHTER PEDAL PEDAL DERECHO
Destro Right droit rechts derecho
24 2774245 1 nr PEDALE ACC.SX. LEFT PEDAL PEDALE GAUCHE LINKER PEDAL PEDAL IZQUIERDO
Sinistro Left gauche links izquierdo
25 26605T100071 1 nr ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
30 0110247 4 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
31 1776119 1 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
35 0120104 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
36 0103044 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
37 K1607631 1 nr KIT MICRO MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
38 1607631 2 nr MICRO MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
39 0052452 1 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR
40 0100572 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR Page 334
PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR Page 335
1EC1_VERSIONE IKEA_FDD__1EC1_FARO_LAV_POST_LAMP_FLASH_IKEA

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0050182 1 nr FARO LAMPEGGIANTE FLASHING LIGHT FEU CLIGNOTANT BLINKENLEUCHTE LUZ INTERMITENTE
2 0101143 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 0057069 2 nr PASSACAVO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
3 0023102 3 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
4 1777396 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
5 1779185N1 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
CON CABINA WITH CAB AVEC CABINE MIT KABINE CON CABINA
5 1778058N1 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
senza cabina without cab sans cabine ohne kabine sin cabina
6 1777388 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
7 0050139 1 nr FARO DA LAVORO WORKING LIGHT PHARE DE TRAVAIL EN POSIT ORIENTIERBARER FARO DE TRABAJO
8 0120109 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
9 0110118 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
10 0053114 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
11 0050132 2 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
12 0057924 1 nr VETRINO LAMPADA ROTANTE GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
13 0053154 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
14 0057877 1 nr VETRINO LUCI ANABBAGLIANT GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
15 0054713 1 nr FUSIBILE 5A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
5A 5A 5A 5A 5A
15 0054743 1 nr FUSIBILE 2A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
2A 2A 2A 2A 2A

FARO DI LAVORO POSTERIORE + LAMPADA FLASH / REAR OPERATION LIGHTHOUSE + FLASH LAMP / PHARE DE TRAVAIL ARRIERE + LAMPE ECLAIR /
RUECKSCHEINWERFER + BLITZLAMPE / FARO DE TRABAJO DELANT. + LAMPARA DESTELLO Page 336
FARO DI LAVORO POSTERIORE + LAMPADA FLASH / REAR OPERATION LIGHTHOUSE + FLASH LAMP / PHARE DE TRAVAIL ARRIERE + LAMPE ECLAIR /
RUECKSCHEINWERFER + BLITZLAMPE / FARO DE TRABAJO DELANT. + LAMPARA DESTELLO Page 337
1EC1_VERSIONE IKEA_FDD__1EC1_IMPIANTI_OPZ_IKEA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0050193 1 nr WARNING LIGHT ROTATING LAMP LAMPE TOURNANTE DREHBARE LAMPE LAMPARA ROTATORIA
2 0101143 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 0023102 3 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
3 0057069 2 nr PASSACAVO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
4 1777434 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
5 1778058N1 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
senza cabina without cab sans cabine ohne kabine sin cabina
6 1777388 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
7 0050139 1 nr FARO DA LAVORO WORKING LIGHT PHARE DE TRAVAIL EN POSIT ORIENTIERBARER FARO DE TRABAJO
8 0120109 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
9 0110118 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
10 0053114 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
11 0050132 2 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
12 0057924 1 nr VETRINO LAMPADA ROTANTE GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
13 0053154 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
14 0057877 1 nr VETRINO LUCI ANABBAGLIANT GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
15 1057100 1 nr CLAXON A PEDALE CLAXON PEDAL LEFT INTERRUPTEUR INTERRUPTOR INTERRUPTOR
16 1777282 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
17 0135214 2 nr INSERTO INSERT INSERT EINSATZSTUECK INSERCION
18 0071156 1 nr ATTACCO CON SNODO RAM-151 SUPPORT RAM-151BU SUPPORT RAM-151BU HALTERUNG RAM-151BU SOPORTE RAM-151BU
19 0135182 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
20 0071157 1 nr STELO PER SNODI RAM-201U SUPPORT RAM-201U SUPPORT RAM-201U HALTERUNG RAM-201U SOPORTE RAM-201U
21 0071158 1 nr ATTACCO CON SNODO RAM-202 SUPPORT RAM-202 SUPPORT RAM-202 HALTERUNG RAM-202 SOPORTE RAM-202
22 0135192 2 nr INSERTO INSERT INSERT EINSATZSTUECK INSERCION
23 1778037N1 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
24 0108010 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
25 0054713 1 nr FUSIBILE 5A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
5A 5A 5A 5A 5A
25 0054955 1 nr FUSIBILE 1A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
1A 1A 1A 1A 1A
26 0055214 1 nr KEY
26 0055173 1 nr KEY
27 0108031 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
28 0058139 1 nr SHOCKSWITCH SENSOR SENSEUR SENSOR DETECTOR
29 1777422 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
30 1779095N1 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO

IMPIANTI OPZIONALI / OPTIONAL SYSTEMS / SYSTEME OPTIONELLES / SONDERAUSSTATTUNGS SYSTEM / SISTEMAS OPCIONALES Page 338
IMPIANTI OPZIONALI / OPTIONAL SYSTEMS / SYSTEME OPTIONELLES / SONDERAUSSTATTUNGS SYSTEM / SISTEMAS OPCIONALES Page 339
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
31 0120105 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
32 0135185 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
33 0135195 4 nr VITE SCREW
34 0120106 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA

IMPIANTI OPZIONALI / OPTIONAL SYSTEMS / SYSTEME OPTIONELLES / SONDERAUSSTATTUNGS SYSTEM / SISTEMAS OPCIONALES Page 340
IMPIANTI OPZIONALI / OPTIONAL SYSTEMS / SYSTEME OPTIONELLES / SONDERAUSSTATTUNGS SYSTEM / SISTEMAS OPCIONALES Page 341
This Page Intentionally Blank
1EC1_VERSIONE IKEA_FDD_MONT
1EC1_VERSIONE IKEA_FDD_IMPIANTO_RULLO_SN8_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 L3770474 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
h 4805 - (3m) alt h 4805 - (3m) alt h 4805 - (3m) alt h 4805 - (3m) alt h 4805 - (3m) alt
0 L3770475 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
h 2875 - (2m) alt h 2875 - (2m) alt h 2875 - (2m) alt h 2875 - (2m) alt h 2875 - (2m) alt
0 L3770493 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
h 3205 - (2m) alt h 3205 - (2m) alt h 3205 - (2m) alt h 3205 - (2m) alt h 3205 - (2m) alt
0 L3770473 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
h 4305 - (3m) alt h 4305 - (3m) alt h 4305 - (3m) alt h 4305 - (3m) alt h 4305 - (3m) alt
1 L0070012 1 nr AVVOLGITUBO MAST HOSE REEL ENROULEUR FLEXIBLE SCHLAUCHTROMMEL ENROLLADOR MANGUER MASTIL
2 0100046 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 0120121 2 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
4 L0070042 1 nr PROTEZIONE PER CAVI CABLE SHEATHING PROTECTION POUR CABLE KABELSCHUTZ FUNDA CABLE
5 L0100101 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
6 0120120 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
7 0101127 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 0120120 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
9 0070604 2 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
10 0070605 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
11 L0060263 8 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
12 0101127 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 0120120 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
14 L0063048 1 nr ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
15 L2770450 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3205 - (2m) alt h 3205 - (2m) alt h 3205 - (2m) alt h 3205 - (2m) alt h 3205 - (2m) alt
15 L2770437 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 2875 - (2m) alt h 2875 - (2m) alt h 2875 - (2m) alt h 2875 - (2m) alt h 2875 - (2m) alt
15 L2770435 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4305 - (3m) alt h 4305 - (3m) alt h 4305 - (3m) alt h 4305 - (3m) alt h 4305 - (3m) alt
15 L2770436 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4805 - (3m) alt h 4805 - (3m) alt h 4805 - (3m) alt h 4805 - (3m) alt h 4805 - (3m) alt

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M-3M) ALT - SINISTRO Ø8 / HYDRAULIC SYSTEM (2M-3M) ALT - LEFT Ø8 / INSTALL.HYDRAUL. (2M-3M) ALT - GAUCHE Ø8 /
HYDRAULISCHE ANLAGE (2M-3M) ALT - LINKS Ø8 / INSTALACION HIDR. (2M-3M) ALT - IZQUIERDO Ø8 Page 344
IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M-3M) ALT - SINISTRO Ø8 / HYDRAULIC SYSTEM (2M-3M) ALT - LEFT Ø8 / INSTALL.HYDRAUL. (2M-3M) ALT - GAUCHE Ø8 /
HYDRAULISCHE ANLAGE (2M-3M) ALT - LINKS Ø8 / INSTALACION HIDR. (2M-3M) ALT - IZQUIERDO Ø8 Page 345
BT Europe AB, SE-595 81 Mjölby Sweden - tel + 46 (0)142-860 00 - fax + 46 (0)142-866 30

Vous aimerez peut-être aussi