Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
cenTAURO 48
Cr1357.cdr
This Page Intentionally Blank
Simboli usati nel Symbols used in this Symboles utilisés dans Verwendete Symbole im Símbolos adoptados en
catalogo catalogue le catalogue Katalog el cátalogo
Avvertimento di rischi o pericoli Warnings of risk or hazards Attention aux risques ou dangers Warnung vor Risiko oder Gefahren Advertencia sobre riesgos y
peligros
Pos. 0 Gruppo completo Complete group Groupe complet Gruppe komplett Grupo completo
m Ordinare a metraggio Order per meter Commander à métrage Bestellen meterweise Pedìr por metros
nr Ordinare per unità Order per unit Commander à unité Bestellen por Einheit Pedir por unidad
Var. Quantità variabile Variable quantity Quantité variable Veränderliche Menge Cantidad variable
Da n° Da n° di matricola From the S/no. Du le n° de serie Von der Fabrik Nr. Desde el n° de matrícula
Fino a n° Fino al n° di matricola Up to S/no. Jusqu' au n° de serie Bis der Fabrik Nr. Hasta el n° de matrícula
Componente del gruppo Group component Composant du groupe Gruppenkomponente Componente del grupo
Particolare del componente gruppo Group component part Détail du composant groupe Gruppekomponenteneinzelheit Pieza del componente grupo
V.T. Visibilità totale Clear view Grande Visibilité Vollfreisicht Visibilidad Total
A.L.T. Altezza libera totale Full free lift Levée Libre Totale Altezza libera totale Full free lift
Page 3
4 3
11
1 10
21
7 3
9
17
2
8
22
4 18
16
19 6
15
14 13 20 12 5
Cr1318
Page 4
INDICE / INDEX / INDEX / VERZEICHNIS / INDICE
1 - ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS ................................................................................................................... Page 8
3 - SEDILE - FINGER-TIP E JOYSTICK / SEAT- FINGER-TIP AND JOYSTICK / SIEGE - FINGER-TIP ET JOYSTICK / SITZ - FINGER-TIP UND JOYSTICK / ASIENTO - FINGER-TIP Y JOYSTICK.................................................. Page 16
4 - POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION................................................................................................................................................................................. Page 20
5 - ASSALE A BILICO / REAR AXLE / ESSIEU ARRIERE / HINTERE ACHSE / EJE TRASERO.................................................................................................................................................................................................................... Page 26
6 - RUOTE POSTERIORI / REAR WHEELS / ROUES ARRIERE / HINTERRÄDER / RUEDAS TRASERAS................................................................................................................................................................................................... Page 28
7 - IMPIANTO GUIDA IDRAULICA / POWER STEERING SYSTEM / INSTALLATION DIRECTION ASSISTEE / HYDROLENKUNGSANLAGE / INSTALACION DIRECCION ASISTIDA........................................................................ Page 30
8 - IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con distributore a leve) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with levers control valve) / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE (avec distributeur à leviers) / HYDRAULISCHE Page 32
9 - IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / Page 36
10 - DISTRIBUTORE A LEVE / LEVERS CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR À LEVIERS / HEBEL STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR PALANCAS................................................................................................................................ Page 40
10 - DISTRIBUTORE - HAWE / DISTRIBUTOR - HAWE / DISTRIBUTEUR - HAWE / STEUERBLOCK - HAWE / DISTRIBUIDOR - HAWE................................................................................................................................................... Page 44
12 - MOTORE E POMPA DI SOLLEVAMENTO / LIFTING MOTOR AND PUMP / MOTEUR ET POMPE DE ELEVATION / MOTOR UND HUBPUMPE / MOTOR Y BOMBA DE ELEVACION.................................................................. Page 46
13 - MOTORE TRAZIONE / DRIVE MOTOR / MOTEUR DE TRACTION / ANTRIEBSMOTOR / MOTOR DE TRACCION................................................................................................................................................................................ Page 48
15 - RUOTE ANTERIORI / FRONT WHEELS / ROUES AVANT / VORDERRÄDER / RUEDAS DELANTERAS................................................................................................................................................................................................ Page 54
16 - PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR......................................................................................................................................................... Page 56
17 - PEDALIERA ACCELERATORE (INVERSORE AL VOLANTE) / SPEED PEDAL (HAND DIRECTION LEVER) / PEDALIER D' ACCELERATEUR (INVERSEUR DE DIRECTION) / FAHRPEDAL (HANDUMSCHALTUNG) / Page 58
18 - PEDALIERA E POMPA FRENO / BRAKE PUMP AND PEDAL / POMPE DE FREIN ET PEDALE / HAUPTBREMSZYLINDER UND PEDAL / PEDALES Y BOMBA DE FRENO............................................................................... Page 60
19 - COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS................................................................................................ Page 62
20 - MARTINETTO INCLINAZIONE / TILTING JACK / VERIN D'INCLINAISON / NEIGUNGZYLINDER / CILINDRO DE INCLINACION......................................................................................................................................................... Page 64
21 - DISPOSITIVI E ACCESSORI / DEVICES AND ACCESSORIES / DISPOSITIFS ET ACCESSOIRES / EINRICHTUNGEN UND ZUBEHÖRTEILE / DISPOSITIVOS Y ACCESSORIOS....................................................................... Page 67
DISPOSITIVI DI SEGNALAZIONE VISIVA E DI ILLUMINAZIONE / LIGHTING EQUIPMENT AND ACCESSORIES / DISPOSITIFS D'ECLAIRAGE ET ACCES. / BELEUCHTUNGSEINR.UND ZUBEHÖRT. / DISPOSITIVOS DE Page 70
IMPIANTO LUCI COMPLETO / COMPLETE LIGHTING EQUIPMENT / INSTALLATION D'ECLAIRAGE COMPLET / KOMPLETTE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION LUMBRADO COMPLETA....................................... Page 74
Page 5
IMPIANTO LUCI CIRCOLAZIONE SU STRADA TRATTE BREVI (SALTUARIA) / ROAD CIRCULATION LIGHTING SYSTEM ONLY ITALY / INSTAL.D'ECLAIRAGE POUR CIRCULAT.ITALIE SEULEMENT / Page 78
IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR....................................................................................................................... Page 80
ESTRAZIONE LATERALE BATTERIA / SIDE BATTERY REMOVAL / EXTRACTION LATERALE DE LA BATTERIE / BATTERIESEITENHERALSZIEHEN / EXTRACCIÓN LATERAL DA LA BATERIA............................................. Page 82
CABINA (CANVAS) / CABIN (CANVAS) / CABINE (CANVAS) / KABINE (CANVAS) / CABINA (CANVAS).................................................................................................................................................................................................. Page 90
PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES.................................................................................................................................... Page 92
22 - GRUPPO MONTANTI / MASTS GROUP / GROUPE MATS / MASTGRUPPE / GRUPO MASTILE............................................................................................................................................................................................................. Page 97
MONTANTI (2M) / MASTS (2M) / MATS (2M) / MASTGRUPPE (2M) / MASTILE (2M).................................................................................................................................................................................................................................. Page 98
MARTINETTO ELEVATORE (2M) / LIFTING JACK (2M) / VERIN D'ELEVATION (2M) / HUBZYLINDER (2M) / CILINDRO DE ELEVACION (2M).................................................................................................................................... Page 102
CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) / FORK CARRIAGE PLATE (2M) / TABLIER (2M) / GABELTRÄGER (2M) / TABLERO (2M)............................................................................................................................................................ Page 104
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) / DESPLAZADOR LATERAL (2M)........................................ Page 106
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) / LIFTING HIDRAULIC SYSTEM (2M) / SYSTEME HIDRAULIQUE DE ELEVATION (2M) / HYDRAULISCHE HUB SYSTEM (2M) / INSTALACION HIDRAULICADE ELEVACION Page 108
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA (2M)............................................................................ Page 110
MONTANTI (3M) / MASTS (3M) / MATS (3M) / MASTGRUPPE (3M) / MASTILE (3M).................................................................................................................................................................................................................................. Page 116
MARTINETTO ELEVATORE (3M) / LIFTING JACK (3M) / VERIN D'ELEVATION (3M) / HUBZYLINDER (3M) / CILINDRO DE ELEVACION (3M).................................................................................................................................... Page 120
CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) / FORK CARRIAGE (3M) / TABLIER (3M) / GABELTRÄGER (3M) / TABLERO (3M)........................................................................................................................................................................ Page 122
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (3M) / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) / TABLERO DESPLAZADOR LATERAL (3M)............................. Page 124
IMP. SOLLEVAM -DRENAGGIO -TRASLATORE -3M / LIFTING-DRAINAGE-SIDESHIFT SYSTEM 3M / INSTALL. DE LEVAGE-DRAINAGE-DEPLAC. LAT. 3M / HUB-ENTWASSERUNGS-SEITENSCHIEBERANLAGE 3M / Page 126
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA (3M)............................................................................ Page 128
MONTANTI (2M) A.L.T. / MASTS (2M) A.L.T. / MATS (2M) A.L.T. / MASTGRUPPE (2M) A.L.T. / MASTILE (2M) A.L.T.............................................................................................................................................................................. Page 136
MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y Page 140
CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T........................................................................................................ Page 142
CARRELLINO TRASLATORE LAT.(2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 144
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M) A.L.T. / INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) A.L.T..... Page 146
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) / INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT).................................... Page 148
Page 6
MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T.............................................................................................................................................................................. Page 156
MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Page 162
CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) A.L.T. / FORK CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER (3M) A.L.T. / GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO (3M) A.L.T................................................................................................................. Page 166
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(3M) A.L.T. / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO DESPLAZADOR LAT. Page 168
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T. / INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T...... Page 170
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION HIDRAULICA (3M-ALT).............................................. Page 176
FORCHE - FEM A (16) / FORKS - FEM A (16) / FOURCHES - FEM A (16) / GABEL - FEM A (16) / HORQUILLAS - FEM A (16).............................................................................................................................................................. Page 186
FORCHE - FEM A (20) / FORKS - FEM A (20) / FOURCHES - FEM A (20) / GABEL - FEM A (20) / HORQUILLAS - FEM A (20).............................................................................................................................................................. Page 188
Page 7
1CEE0_ETICHETTE_
ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 8
Cr1334
6
1 4
ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 9
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
6 0314005 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
-P- -P- -P- -P- -P-
6 0317004 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- NL - - NL - - NL - - NL - - NL -
6 0310015 1 nr TARGA PORTATE BT SLOVACCA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- sl - - sl - - sl - - sl - - sl -
6 0317006 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
-S- -S- -S- -S- -S-
7 1773568 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 10
Cr1334
6
1 4
ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 11
1CEE0_TELAIO_
8 9
5 6
10
34 25 11
3
7 22 23 24
12 13 14 15 16 17
35
18
33 19
32 20
36
21
31 30 29 28 27 26
8 9
5 6
10
34 25 11
3
7 22 23 24
12 13 14 15 16 17
35
18
33 19
32 20
36
21
31 30 29 28 27 26
SEDILE - FINGER-TIP E JOYSTICK / SEAT- FINGER-TIP AND JOYSTICK / SIEGE - FINGER-TIP ET JOYSTICK / SITZ - FINGER-TIP UND JOYSTICK / ASIENTO - FINGER-
TIP Y JOYSTICK Page 16
Cr1320
16 17 18 19 20 21 22
23
10 15
14
13
20 26 25 24
27
12 29
11
28 30
3
1
2 5
1
4
SEDILE - FINGER-TIP E JOYSTICK / SEAT- FINGER-TIP AND JOYSTICK / SIEGE - FINGER-TIP ET JOYSTICK / SITZ - FINGER-TIP UND JOYSTICK / ASIENTO - FINGER-
TIP Y JOYSTICK Page 17
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
25 1917119 1 nr PULSANTE PUSH BUTTON BOUTON DRUCKKNOPF PULSADOR
26 1917120 1 nr PULSANTE PUSH BUTTON BOUTON DRUCKKNOPF PULSADOR
27 0057610 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
28 1913289 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
29 0070865 1 nr SEDILE E CINTURA DI SICUR SEAT AND SAFETY BELTS WIT SIEGE MSG30 AVEC CEINTURE SITZ UND SICHERHEITSGURT ASIENTO Y CINTURONES DE S
SEDILE - FINGER-TIP E JOYSTICK / SEAT- FINGER-TIP AND JOYSTICK / SIEGE - FINGER-TIP ET JOYSTICK / SITZ - FINGER-TIP UND JOYSTICK / ASIENTO - FINGER-
TIP Y JOYSTICK Page 18
Cr1320
16 17 18 19 20 21 22
23
10 15
14
13
20 26 25 24
27
12 29
11
28 30
3
1
2 5
1
4
SEDILE - FINGER-TIP E JOYSTICK / SEAT- FINGER-TIP AND JOYSTICK / SIEGE - FINGER-TIP ET JOYSTICK / SITZ - FINGER-TIP UND JOYSTICK / ASIENTO - FINGER-
TIP Y JOYSTICK Page 19
1CEE0_PIANTONE_
POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION Page 20
40 Cr1401
71
72
30 42 41
34
31 43
44
32 45
33
46
1 3 4 47 55
2 48 57
56
58
49
50 60 59
8 9 10 11 15 16 17
5 61
56
6 7 59
62
18 57 58
12 65 63
19
13
70 64
14
20
21 66
67
68
69
23 22
POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION Page 21
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
30 0053225 1 nr PULSANTE PUSHBUTTON BOUTON DRUCKKNOPF PULSADOR
31 1777278 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
32 0053227 1 nr COMMUTATORE COMMUTATOR COMMUTATEUR UMSCHALTER CONMUTADOR
33 2776069 1 nr CARENATURA PIANTONE STEERING COLUMN COVER CARTER COLONNE DE DIRECTI LENKSÄULEGEHÄUSE CARTER COLUMNA DE DIRECCI
34 0023316 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
40 1773527 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
41 2772073R1 1 nr VOLANTE STEERING WHEEL VOLANT LENKRAD VOLANTE DE DIRECCION
42 0023487 1 nr POMELLO KNOB BOUTON KNOPF PERILLA
Da n. CE236610 Da n. CE236610 Da n. CE236610 Da n. CE236610 Da n. CE236610
42 1776134 1 nr POMELLO KNOB BOUTON KNOPF PERILLA
Fino a n. CE236607 Fino a n. CE236607 Fino a n. CE236607 Fino a n. CE236607 Fino a n. CE236607
43 0134133 1 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
Fino a n. CE236607 Fino a n. CE236607 Fino a n. CE236607 Fino a n. CE236607 Fino a n. CE236607
44 1917120 1 nr PULSANTE PUSH BUTTON BOUTON DRUCKKNOPF PULSADOR
45 1917119 1 nr PULSANTE PUSH BUTTON BOUTON DRUCKKNOPF PULSADOR
46 0101202 10 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
47 1776151 1 nr PIANTONE STERZO STEERING COLUMN COLONNE DE DIRECTION LENKSÄULE COLUMNA DE DIRECCION
48 1776140 1 nr CARENATURA PIANTONE STEERING COLUMN COVER CARTER COLONNE DE DIRECTI LENKSÄULEGEHÄUSE CARTER COLUMNA DE DIRECCI
49 0100458 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
50 0120047 4 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
55 3776054 1 nr FRENO BRAKE FREIN BREMSE FRENO
56 0100122 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
57 1776149 2 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTÜCK DISTANCIADOR
58 0120108 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
59 0110288 2 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
60 0101107 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
62 0071024 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
62 2776070 1 nr CARRUCOLA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
63 1937098 1 nr MICRO MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
64 1776150 1 nr PIASTRINA MAST PLATE PLAQUETTE ZWISCHENPLATTE PLACA INTERMEDIA
65 2602176 1 nr CAVO FRENO BRAKE CABLE CABLE DU FREIN BREMSEKABEL CABLE DEL FRENO
66 0135196 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
67 0120132 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
68 1603771 1 nr TAPPETINO FLOOR MAT TAPIS FUSSMATTE ALFOMBRA
69 1603731 1 nr PEDANA FOOTBOARD PLATEFORME TRITTBRETT TARIMA
70 1776063 2 nr TERMINALE TERMINAL TERMINAL TERMINAL TERMINAL
71 0110112 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION Page 22
40 Cr1401
71
72
30 42 41
34
31 43
44
32 45
33
46
1 3 4 47 55
2 48 57
56
58
49
50 60 59
8 9 10 11 15 16 17
5 61
56
6 7 59
62
18 57 58
12 65 63
19
13
70 64
14
20
21 66
67
68
69
23 22
POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION Page 23
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
72 0120113 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION Page 24
40 Cr1401
71
72
30 42 41
34
31 43
44
32 45
33
46
1 3 4 47 55
2 48 57
56
58
49
50 60 59
8 9 10 11 15 16 17
5 61
56
6 7 59
62
18 57 58
12 65 63
19
13
70 64
14
20
21 66
67
68
69
23 22
POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION Page 25
1CEE0_ASSALE_
ASSALE A BILICO / REAR AXLE / ESSIEU ARRIERE / HINTERE ACHSE / EJE TRASERO Page 26
1 11 12 13 Cr1321
2
3
4
5
6
7
8
9
10 15
24
14 16 35 17 18
30 31
34
32 33 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29
ASSALE A BILICO / REAR AXLE / ESSIEU ARRIERE / HINTERE ACHSE / EJE TRASERO Page 27
1CEE0_DIRETTRICI_
RUOTE POSTERIORI / REAR WHEELS / ROUES ARRIERE / HINTERRÄDER / RUEDAS TRASERAS Page 28
Cr1145
CU SE
2 3 5 6
1 4
PN
9 10
RUOTE POSTERIORI / REAR WHEELS / ROUES ARRIERE / HINTERRÄDER / RUEDAS TRASERAS Page 29
1CEE0_GUIDA_
IMPIANTO GUIDA IDRAULICA / POWER STEERING SYSTEM / INSTALLATION DIRECTION ASSISTEE / HYDROLENKUNGSANLAGE / INSTALACION DIRECCION
ASISTIDA Page 30
Cr1323
2 3 4 8 9 8
10 11
6 5
12 13
7
16 17
14 15
18 19
IMPIANTO GUIDA IDRAULICA / POWER STEERING SYSTEM / INSTALLATION DIRECTION ASSISTEE / HYDROLENKUNGSANLAGE / INSTALACION DIRECCION
ASISTIDA Page 31
1CEE0_IDRAULICO_
IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con distributore a leve) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with levers control valve) / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE
(avec distributeur à leviers) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Hebelsteuerblock) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPAL (con distribuidor palancas) Page 32
50 Cr1325
1
20
3 4
51 8
2 9 10 11
6
7 23
21 22
24
12 13 25
5
14 41
17
31 42 43
16 26
15
18 27
28 39
40 44
37 38 45
46
29
30
32
33
34
35
IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con distributore a leve) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with levers control valve) / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE
(avec distributeur à leviers) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Hebelsteuerblock) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPAL (con distribuidor palancas) Page 33
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
40 0992977 1 nr GUARNIZIONE GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
41 0992971 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
42 S990223 1 nr CARTUCCIA FILTRO FILTER CARTRIDGE CARTOUCHE DE FILTRE FILTEREINSATZ CARTUCHO PARA FILTRO
43 0992256 1 nr ASTA OIL DIPSTICK JAUGE A HUILE ÖLMESSSTAB VARILLA MEDID. NIVEL ACEI
44 0992974 1 nr ANELLO TENUTA O-RING JOINT TORIQUE O-RING EMPAQUETADURA DE ANILLO
45 0992975 1 nr FILTRO AIR FILTER WITH BREATHER FILTRE A AIR AVEC EVENT LÜFTER FILTRE AIRE CON RESPIRADE
46 0992976 1 nr CLIP CLIP CLIP CLIP CLIP
50 1775381 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
51 0066406 2 nr TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con distributore a leve) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with levers control valve) / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE
(avec distributeur à leviers) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Hebelsteuerblock) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPAL (con distribuidor palancas) Page 34
50 Cr1325
1
20
3 4
51 8
2 9 10 11
6
7 23
21 22
24
12 13 25
5
14 41
17
31 42 43
16 26
15
18 27
28 39
40 44
37 38 45
46
29
30
32
33
34
35
IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con distributore a leve) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with levers control valve) / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE
(avec distributeur à leviers) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Hebelsteuerblock) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPAL (con distribuidor palancas) Page 35
1CEE0_IDRAULICO_JOYSTICK_
IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 36
Joystick)
44 Cr1326
1 2
45 4
17 18 19 20 21
5 6
22
23
9
7 16
3
24
12 25
14 15
26 27
36
29 34 37
38
33
39
30 34
31 40
32
41
28
13 35
8
IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 37
Joystick)
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
40 0992975 1 nr FILTRO AIR FILTER WITH BREATHER FILTRE A AIR AVEC EVENT LÜFTER FILTRE AIRE CON RESPIRADE
41 0992976 1 nr CLIP CLIP CLIP CLIP CLIP
44 1775381 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
45 0066406 2 nr TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 38
Joystick)
44 Cr1326
1 2
45 4
17 18 19 20 21
5 6
22
23
9
7 16
3
24
12 25
14 15
26 27
36
29 34 37
38
33
39
30 34
31 40
32
41
28
13 35
8
IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 39
Joystick)
1CEE0_DISTRIB_LEVE_
DISTRIBUTORE A LEVE / LEVERS CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR À LEVIERS / HEBEL STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR PALANCAS Page 40
13 11 9 7 Cr1329
2 29
1 12
14
10
27 15
8
28
6
5 16
4 18 17
3
25
24 20
22
23
21
19
DISTRIBUTORE A LEVE / LEVERS CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR À LEVIERS / HEBEL STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR PALANCAS Page 41
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
25 S990636 4 nr CAPPUCCIO CAP CAPUCHON KAPPE CAPUCHON
27 0108001 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
28 0070730 4 nr INSERTO INSERT PIECE DE INSERTION EINSATZSTÜCK INSERTO
29 0134006 2 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
DISTRIBUTORE A LEVE / LEVERS CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR À LEVIERS / HEBEL STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR PALANCAS Page 42
13 11 9 7 Cr1329
2 29
1 12
14
10
27 15
8
28
6
5 16
4 18 17
3
25
24 20
22
23
21
19
DISTRIBUTORE A LEVE / LEVERS CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR À LEVIERS / HEBEL STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR PALANCAS Page 43
1CEE0_DISTRIB_HAWE_
DISTRIBUTORE - HAWE / DISTRIBUTOR - HAWE / DISTRIBUTEUR - HAWE / STEUERBLOCK - HAWE / DISTRIBUIDOR - HAWE Page 44
1 Cr1710
2
3
5
4
20 8
7 6
6 21
8
9
6 22
23
8
10
6
12
11 15
13
14 11
DISTRIBUTORE - HAWE / DISTRIBUTOR - HAWE / DISTRIBUTEUR - HAWE / STEUERBLOCK - HAWE / DISTRIBUIDOR - HAWE Page 45
1CEE0_SOLLEVAMENTO_
MOTORE E POMPA DI SOLLEVAMENTO / LIFTING MOTOR AND PUMP / MOTEUR ET POMPE DE ELEVATION / MOTOR UND HUBPUMPE / MOTOR Y BOMBA DE
ELEVACION Page 46
Cr1266
1 2 3
10
6 9
18
8 7 6
5
19 17
16
11
15
12
13 14
MOTORE E POMPA DI SOLLEVAMENTO / LIFTING MOTOR AND PUMP / MOTEUR ET POMPE DE ELEVATION / MOTOR UND HUBPUMPE / MOTOR Y BOMBA DE
ELEVACION Page 47
1CEE0_MOTORE_TRAZ_
MOTORE TRAZIONE / DRIVE MOTOR / MOTEUR DE TRACTION / ANTRIEBSMOTOR / MOTOR DE TRACCION Page 48
Cr1267
1
8
2
7
4 5
MOTORE TRAZIONE / DRIVE MOTOR / MOTEUR DE TRACTION / ANTRIEBSMOTOR / MOTOR DE TRACCION Page 49
1CEE0_RIDUTTORE_GP21_
3 3 3 3 8 3 3 3
2
6
6
6
3
3 9
3
3 3 10 4
3
3
5
5
5 2
2
3 10 3 9
1 2 7
7 1
3 3
3
4 4 4 2 7 7
1 2 1 1 3 1 1 4 1 1 1
14
13
12
1
1 6
1
1 1 5 22
1
1
7
7 11
10
1 5 1 6
9
8
20 21
1 1
1
15 16 17 18 23 19
RUOTE ANTERIORI / FRONT WHEELS / ROUES AVANT / VORDERRÄDER / RUEDAS DELANTERAS Page 54
CU SE PN Cr1143
2 3 5 6 9 10
1 4 7
SEG PNG
11 17
12 13 19 20
15 16 22 23
14 21
RUOTE ANTERIORI / FRONT WHEELS / ROUES AVANT / VORDERRÄDER / RUEDAS DELANTERAS Page 55
1CEE0_ACCELERAT_
PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR Page 56
Cr1277
22
21
1 3 9 23
19
20
8 26
9 24
13
18
12
4 5 6 7
11
10
28 27
25
7 17
10 16
15
14
PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR Page 57
1CEE0_INVERSORE_
PEDALIERA ACCELERATORE (INVERSORE AL VOLANTE) / SPEED PEDAL (HAND DIRECTION LEVER) / PEDALIER D' ACCELERATEUR (INVERSEUR DE DIRECTION) /
FAHRPEDAL (HANDUMSCHALTUNG) / PEDALES ACELERADOR (PLANCIA DE INVERSION) Page 58
Cr1400
17
18
1 2
23
22
16
1 20
3
13 19
24 25
14 15
12
11
3 10
4 5 6 7 8 9 21
PEDALIERA ACCELERATORE (INVERSORE AL VOLANTE) / SPEED PEDAL (HAND DIRECTION LEVER) / PEDALIER D' ACCELERATEUR (INVERSEUR DE DIRECTION) /
FAHRPEDAL (HANDUMSCHALTUNG) / PEDALES ACELERADOR (PLANCIA DE INVERSION) Page 59
1CEE0_FRENO_
PEDALIERA E POMPA FRENO / BRAKE PUMP AND PEDAL / POMPE DE FREIN ET PEDALE / HAUPTBREMSZYLINDER UND PEDAL / PEDALES Y BOMBA DE FRENO Page 60
Cr1330
30 1
31
32
33
34
13 14 15 16 17 18 19
28 29 2
3
27
4 5 6 7 8 9 10 11 12
26
25 24 25
PEDALIERA E POMPA FRENO / BRAKE PUMP AND PEDAL / POMPE DE FREIN ET PEDALE / HAUPTBREMSZYLINDER UND PEDAL / PEDALES Y BOMBA DE FRENO Page 61
1CEE0_ELETTRICI_
COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 62
Cr1332
1 2 3 4
5 6
16
7
17 18 19 20
8 9 10 27
26 25
24
23 22 21
11
13
12
14
15
COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 63
1CEE0_MARTINETTO_
MARTINETTO INCLINAZIONE / TILTING JACK / VERIN D'INCLINAISON / NEIGUNGZYLINDER / CILINDRO DE INCLINACION Page 64
Cr1328
11 10 9
3
8
4
8
11 13 18 17
12 17 18 13 1
2
15 16 15 14
5
8 8 6 7
MARTINETTO INCLINAZIONE / TILTING JACK / VERIN D'INCLINAISON / NEIGUNGZYLINDER / CILINDRO DE INCLINACION Page 65
This Page Intentionally Blank
1CEE0_ACC_
Dispositivi e Accessori
Devices
De and Accessories
CR0986.cdr
1CEE0_ACC_ACCESSORI_
La richiesta delle prolunghe forche comporta una nuova targhettatura del carrello / The request for forks extension needs a new plate on the truk / La demande pour les rallonges der fourches necesite d'une
nouvelle plaque de charge sur le chariot / Die Gabelverlängerungen-Anfrage benötigt ein neues Typenschild auf den Gabelstapler / El pedido de las extenciones de horquillas implica una nueva placa de carga
en la carretilla
20
19
21
8
10
1 11
4 22 23 17
5 13 9 12
2
6 6
7 14
15
16
DISPOSITIVI DI SEGNALAZIONE VISIVA E DI ILLUMINAZIONE / LIGHTING EQUIPMENT AND ACCESSORIES / DISPOSITIFS D'ECLAIRAGE ET ACCES. /
BELEUCHTUNGSEINR.UND ZUBEHÖRT. / DISPOSITIVOS DE LUMBRADO Y ACCESOR. Page 70
Cr1271
13 14 15 16 17 18 36
7 8 9 10 11
25 26
12 27 28
29 30
32 33
31
2 3 4 5
34 35
DISPOSITIVI DI SEGNALAZIONE VISIVA E DI ILLUMINAZIONE / LIGHTING EQUIPMENT AND ACCESSORIES / DISPOSITIFS D'ECLAIRAGE ET ACCES. /
BELEUCHTUNGSEINR.UND ZUBEHÖRT. / DISPOSITIVOS DE LUMBRADO Y ACCESOR. Page 71
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
34 2773040 1 nr ALIMENTATORE 140w
34 2773041 1 nr ALIMENTATORE DC-DC 240W C
35 0058113 1 nr SEGNALATORE REVERSE HORN AVERTISSEUR MARCHE ARRIER RÜCKWÄRTSGANGSHUPE ZUMBADOR DE MARCHA ATRAS
DISPOSITIVI DI SEGNALAZIONE VISIVA E DI ILLUMINAZIONE / LIGHTING EQUIPMENT AND ACCESSORIES / DISPOSITIFS D'ECLAIRAGE ET ACCES. /
BELEUCHTUNGSEINR.UND ZUBEHÖRT. / DISPOSITIVOS DE LUMBRADO Y ACCESOR. Page 72
Cr1271
13 14 15 16 17 18 36
7 8 9 10 11
25 26
12 27 28
29 30
32 33
31
2 3 4 5
34 35
DISPOSITIVI DI SEGNALAZIONE VISIVA E DI ILLUMINAZIONE / LIGHTING EQUIPMENT AND ACCESSORIES / DISPOSITIFS D'ECLAIRAGE ET ACCES. /
BELEUCHTUNGSEINR.UND ZUBEHÖRT. / DISPOSITIVOS DE LUMBRADO Y ACCESOR. Page 73
1CEE0_ACC_LUCI_
La richiesta dell'impianto luci comporta una nuova targhettatura del carrello / The request for the lighting system needs a new load plate on the truck / La demande pour l'installation d'eclairage necesite d'une
nouvelle plaque de charge sur le chariot / Die Beleuchtungsanlageanfrage benötigt ein neues Typenschild auf den Gabelstapler / El pedido de la instalacion lumbrado implica una nueva placa de carga en la
carretilla
IMPIANTO LUCI COMPLETO / COMPLETE LIGHTING EQUIPMENT / INSTALLATION D'ECLAIRAGE COMPLET / KOMPLETTE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION
LUMBRADO COMPLETA Page 74
Cr1274
20 21 22 23 24
8
9
10
32
11 12 13 14
15 16 33
17
25
26 27
1
28
2 3 4 5
29 30 31
IMPIANTO LUCI COMPLETO / COMPLETE LIGHTING EQUIPMENT / INSTALLATION D'ECLAIRAGE COMPLET / KOMPLETTE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION
LUMBRADO COMPLETA Page 75
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
28 1777259 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
29 2773042 1 nr ALIMENTATORE 360w SPEISEAPPARAT DC-DC 360W
30 0057670 2 nr LAMPADINA 24V-21W BULB 24V-21W LAMPE 24V-21W GLÜHBIRNE 24V-21W BOMBILLA 24V-21W
31 0018331 2 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLÜHBIRNE BOMBILLA
32 0135196 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
33 0103048 4 nr VITE VIS SCHRAUBE TORNILLO
La richiesta dell'impianto luci comporta una nuova targhettatura del carrello / The request for the lighting system needs a new load plate on the truck / La demande pour l'installation d'eclairage necesite d'une
nouvelle plaque de charge sur le chariot / Die Beleuchtungsanlageanfrage benötigt ein neues Typenschild auf den Gabelstapler / El pedido de la instalacion lumbrado implica una nueva placa de carga en la
carretilla
IMPIANTO LUCI COMPLETO / COMPLETE LIGHTING EQUIPMENT / INSTALLATION D'ECLAIRAGE COMPLET / KOMPLETTE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION
LUMBRADO COMPLETA Page 76
Cr1274
20 21 22 23 24
8
9
10
32
11 12 13 14
15 16 33
17
25
26 27
1
28
2 3 4 5
29 30 31
IMPIANTO LUCI COMPLETO / COMPLETE LIGHTING EQUIPMENT / INSTALLATION D'ECLAIRAGE COMPLET / KOMPLETTE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION
LUMBRADO COMPLETA Page 77
1CEE0_ACC_LUCI_CIRC_SU_STRADA_
IMPIANTO LUCI CIRCOLAZIONE SU STRADA TRATTE BREVI (SALTUARIA) / ROAD CIRCULATION LIGHTING SYSTEM ONLY ITALY / INSTAL.D'ECLAIRAGE POUR
CIRCULAT.ITALIE SEULEMENT / STRASSENBELEUCHTUNGSANLAGE NUR FÜR ITALIEN / INSTAL.LUMBRADO.CIRCULAC.CARRETERA SOLO ITALIA Page 78
Cr1273
20
7 8 9 10
21
11 12 34
13
23 24
25 26
22 33
1
2 3 4 5
6 27 29 30
28 30
14
31
15 16
32
17
IMPIANTO LUCI CIRCOLAZIONE SU STRADA TRATTE BREVI (SALTUARIA) / ROAD CIRCULATION LIGHTING SYSTEM ONLY ITALY / INSTAL.D'ECLAIRAGE POUR
CIRCULAT.ITALIE SEULEMENT / STRASSENBELEUCHTUNGSANLAGE NUR FÜR ITALIEN / INSTAL.LUMBRADO.CIRCULAC.CARRETERA SOLO ITALIA Page 79
1CEE0_RISCALDATORE_
IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR Page 80
Cr1643
12 3 4 5 3
26
10
8 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
10 25
IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR Page 81
1CEE0_ESTRAZIONE_BATT_RULLI-
ESTRAZIONE LATERALE BATTERIA / SIDE BATTERY REMOVAL / EXTRACTION LATERALE DE LA BATTERIE / BATTERIESEITENHERALSZIEHEN / EXTRACCIÓN
LATERAL DA LA BATERIA Page 82
Cr1504
10
11
9
8
13 12
7
14
6
15
5
16
1 2
ESTRAZIONE LATERALE BATTERIA / SIDE BATTERY REMOVAL / EXTRACTION LATERALE DE LA BATTERIE / BATTERIESEITENHERALSZIEHEN / EXTRACCIÓN
LATERAL DA LA BATERIA Page 83
1CEE0_CABINA_
63 29
30
31
40
41
85
72 42
73 43
74 44
75
70 76 45
71 77 46
50 51
78 47
48 49
39
38
79 80 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52
63 29
30
31
40
41
85
72 42
73 43
74 44
75
70 76 45
71 77 46
50 51
78 47
48 49
39
38
79 80 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52
63 29
30
31
40
41
85
72 42
73 43
74 44
75
70 76 45
71 77 46
50 51
78 47
48 49
39
38
79 80 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52
CABINA (CANVAS) / CABIN (CANVAS) / CABINE (CANVAS) / KABINE (CANVAS) / CABINA (CANVAS) Page 90
Cr1567
1
1
CABINA (CANVAS) / CABIN (CANVAS) / CABINE (CANVAS) / KABINE (CANVAS) / CABINA (CANVAS) Page 91
1CEE0_BASCULA_
PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES Page 92
Cr1099
25 27 30 35 29 28 31
20
26
37
18
36
15
21
32 33
19 24
22 23 20
17
40 41
5 3 4 15 34
11
39
38 15 21
10 4
11 13
8 9 5 3
7
2
6 2 5 1 16 15 14 5 12
PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES Page 93
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
38 2772081 1 nr PEDALE SX. LEFT PEDAL PEDALE GAUCHE LINKER PEDAL PEDAL IZQUIERDO
39 2772082 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES Page 94
Cr1099
25 27 30 35 29 28 31
20
26
37
18
36
15
21
32 33
19 24
22 23 20
17
40 41
5 3 4 15 34
11
39
38 15 21
10 4
11 13
8 9 5 3
7
2
6 2 5 1 16 15 14 5 12
PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES Page 95
This Page Intentionally Blank
1CEE0_MONT_
Gruppo Montanti
Masts Group
CR0984.cdr
1CEE0_MONT_2M_
MONTANTI (2M) / MASTS (2M) / MATS (2M) / MASTGRUPPE (2M) / MASTILE (2M) Page 98
Cr1339
4
5
1
2
3
23
2
24
25
15 26
16
27
14 17 21 22
18
19
7
8 20
29
10
30
11 2
3 31
12
13
MONTANTI (2M) / MASTS (2M) / MATS (2M) / MASTGRUPPE (2M) / MASTILE (2M) Page 99
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
30 0134036 2 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
31 2934004 2 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
MONTANTI (2M) / MASTS (2M) / MATS (2M) / MASTGRUPPE (2M) / MASTILE (2M) Page 100
Cr1339
4
5
1
2
3
23
2
24
25
15 26
16
27
14 17 21 22
18
19
7
8 20
29
10
30
11 2
3 31
12
13
MONTANTI (2M) / MASTS (2M) / MATS (2M) / MASTGRUPPE (2M) / MASTILE (2M) Page 101
1CEE0_MONT_MART_ELEV_2M_
MARTINETTO ELEVATORE (2M) / LIFTING JACK (2M) / VERIN D'ELEVATION (2M) / HUBZYLINDER (2M) / CILINDRO DE ELEVACION (2M) Page 102
Cr1340
1
2
4
3
MARTINETTO ELEVATORE (2M) / LIFTING JACK (2M) / VERIN D'ELEVATION (2M) / HUBZYLINDER (2M) / CILINDRO DE ELEVACION (2M) Page 103
1CEE0_MONT_CARR_PF_
CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) / FORK CARRIAGE PLATE (2M) / TABLIER (2M) / GABELTRÄGER (2M) / TABLERO (2M) Page 104
Cr1345
39 20
21 22
8 9
23
25 26
6 7 27
5 28
4 29 24
30
3
2 43 44 28
1
31 32 33
40
20 34 35
42 41
31 38
37
36
CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) / FORK CARRIAGE PLATE (2M) / TABLIER (2M) / GABELTRÄGER (2M) / TABLERO (2M) Page 105
1CEE0_MONT_CARR_TRASL_
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) /
DESPLAZADOR LATERAL (2M) Page 106
Cr1345
39 20
21 22
8 9
23
25 26
6 7 27
5 28
4 29 24
30
3
2 43 44 28
1
31 32 33
40
20 34 35
42 41
31 38
37
36
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) /
DESPLAZADOR LATERAL (2M) Page 107
1CEE0_MONT_IMP_SOLL_2M_
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) / LIFTING HIDRAULIC SYSTEM (2M) / SYSTEME HIDRAULIQUE DE ELEVATION (2M) / HYDRAULISCHE HUB SYSTEM (2M)
/ INSTALACION HIDRAULICADE ELEVACION (2M) Page 108
Cr1343
1
2
3
1
6
2
7
3
8
9
8
7
10
11
5
4
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) / LIFTING HIDRAULIC SYSTEM (2M) / SYSTEME HIDRAULIQUE DE ELEVATION (2M) / HYDRAULISCHE HUB SYSTEM (2M)
/ INSTALACION HIDRAULICADE ELEVACION (2M) Page 109
1CEE0_MONT_IMP_TRASL_2M
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA
(2M) Page 110
2 3 16 Cr1344
29 59 4 5 6
30 60
21 51
40 70
22 52
23 53 31 61
32 62
24 54 1
7
8
9 10 11
33 63
34 64
35 65
25 55 28 58 36 66
12 13 14
26 56
27 57
28 58 38 68
24 54 37 67
39 69
20 50
15
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA
(2M) Page 111
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
20 3608753 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4205 h 4205 h 4205 h 4205 h 4205
20 3608752 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4005 h 4005 h 4005 h 4005 h 4005
20 3608754 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4705 h 4705 h 4705 h 4705 h 4705
21 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
22 0062045 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
23 1935117 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
24 0101026 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
25 1935456 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4005 h 4005 h 4005 h 4005 h 4005
25 1935627 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
25 1935628 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
25 1935309 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4205 h 4205 h 4205 h 4205 h 4205
25 1935569 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4705 h 4705 h 4705 h 4705 h 4705
26 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
27 1935117 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
28 1775114 2 nr SEMIMORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
29 0134031 1 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
30 1775113 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
31 0120122 1 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
32 0100401 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
33 1604456 1 nr SEMICOLLARE HALF COLLAR SEMI-COLLIER HALBBUNDRING SEMIABRAZADERA
34 1605594 2 nr BLOCCHETTO FILETTATO NUT ECROU MUTTER TUERCA
35 0101026 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
36 2608607 1 nr SEMICOLLARE HALF COLLAR SEMI-COLLIER HALBBUNDRING SEMIABRAZADERA
37 0070604 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
38 0070605 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
39 0101040 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
50 3608758 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4205 h 4205 h 4205 h 4205 h 4205
50 3608756 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA
(2M) Page 112
2 3 16 Cr1344
29 59 4 5 6
30 60
21 51
40 70
22 52
23 53 31 61
32 62
24 54 1
7
8
9 10 11
33 63
34 64
35 65
25 55 28 58 36 66
12 13 14
26 56
27 57
28 58 38 68
24 54 37 67
39 69
20 50
15
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA
(2M) Page 113
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
50 3608755 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
50 3608757 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4005 h 4005 h 4005 h 4005 h 4005
50 3608759 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4705 h 4705 h 4705 h 4705 h 4705
51 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
52 0062045 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
53 1935076 1 nr SEMIMORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
54 0101026 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
55 1915458 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
55 1915315 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4005 h 4005 h 4005 h 4005 h 4005
55 1915457 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
55 1915251 2 nr TUBO FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4205 h 4205 h 4205 h 4205 h 4205
55 1915431 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4705 h 4705 h 4705 h 4705 h 4705
56 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
57 1935076 1 nr SEMIMORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
58 1775115 1 nr MORSETTO PIPE ANCORAGE BORNE KLEMME TERMINAL
59 0134031 1 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
60 1775113 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
61 0120122 1 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
62 0100401 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
63 1604456 1 nr SEMICOLLARE HALF COLLAR SEMI-COLLIER HALBBUNDRING SEMIABRAZADERA
64 1605594 2 nr BLOCCHETTO FILETTATO NUT ECROU MUTTER TUERCA
65 0101026 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
66 2608608 1 nr SEMICOLLARE HALF COLLAR SEMI-COLLIER HALBBUNDRING SEMIABRAZADERA
67 0070604 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
68 0070622 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
69 0101040 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA
(2M) Page 114
2 3 16 Cr1344
29 59 4 5 6
30 60
21 51
40 70
22 52
23 53 31 61
32 62
24 54 1
7
8
9 10 11
33 63
34 64
35 65
25 55 28 58 36 66
12 13 14
26 56
27 57
28 58 38 68
24 54 37 67
39 69
20 50
15
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA
(2M) Page 115
1CEE0_MONT_3M_
MONTANTI (3M) / MASTS (3M) / MATS (3M) / MASTGRUPPE (3M) / MASTILE (3M) Page 116
Cr1341
2 52 4
1 4
2 25 26 27 2 3 1 4 5
2 5
3
40
29 41
7 42
30 39
8 28 31 43
32
33 44
47
45
9 48 46
10 49
11 50
51
12
13
14
2
15
16
2 3
2 3
17 18
37 38 5
37 38 5
MONTANTI (3M) / MASTS (3M) / MATS (3M) / MASTGRUPPE (3M) / MASTILE (3M) Page 117
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
39 2994405 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
39 2994275 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
40 0131002 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
41 1994015 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
42 1604440 1 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
43 0134007 1 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
44 1869012 2 nr DADO SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
45 1864310 1 nr TIRANTE CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
46 0131031 1 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
47 0023287 2 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
48 0101096 6 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
49 0120009 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
50 1934135 1 nr RONDELLA SVASATA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
51 1934010 2 nr GHIERA REGOLAZIONE RING NUT BAGUE BUCHSE CASQUILLO
52 2774075 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
MONTANTI (3M) / MASTS (3M) / MATS (3M) / MASTGRUPPE (3M) / MASTILE (3M) Page 118
Cr1341
2 52 4
1 4
2 25 26 27 2 3 1 4 5
2 5
3
40
29 41
7 42
30 39
8 28 31 43
32
33 44
47
45
9 48 46
10 49
11 50
51
12
13
14
2
15
16
2 3
2 3
17 18
37 38 5
37 38 5
MONTANTI (3M) / MASTS (3M) / MATS (3M) / MASTGRUPPE (3M) / MASTILE (3M) Page 119
1CEE0_MONT_MART_ELEV_3M_
MARTINETTO ELEVATORE (3M) / LIFTING JACK (3M) / VERIN D'ELEVATION (3M) / HUBZYLINDER (3M) / CILINDRO DE ELEVACION (3M) Page 120
Cr1346
1
2
4
3
MARTINETTO ELEVATORE (3M) / LIFTING JACK (3M) / VERIN D'ELEVATION (3M) / HUBZYLINDER (3M) / CILINDRO DE ELEVACION (3M) Page 121
1CEE0_MONT_CARR_PF_3M_
CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) / FORK CARRIAGE (3M) / TABLIER (3M) / GABELTRÄGER (3M) / TABLERO (3M) Page 122
Cr1345
39 20
21 22
8 9
23
25 26
6 7 27
5 28
4 29 24
30
3
2 43 44 28
1
31 32 33
40
20 34 35
42 41
31 38
37
36
CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) / FORK CARRIAGE (3M) / TABLIER (3M) / GABELTRÄGER (3M) / TABLERO (3M) Page 123
1CEE0_MONT_CARR_TRASL_3M_
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (3M) / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) / TABLERO
DESPLAZADOR LATERAL (3M) Page 124
Cr1345
39 20
21 22
8 9
23
25 26
6 7 27
5 28
4 29 24
30
3
2 43 44 28
1
31 32 33
40
20 34 35
42 41
31 38
37
36
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (3M) / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) / TABLERO
DESPLAZADOR LATERAL (3M) Page 125
1CEE0_MONT_IMP_SOLL_3M_
IMP. SOLLEVAM -DRENAGGIO -TRASLATORE -3M / LIFTING-DRAINAGE-SIDESHIFT SYSTEM 3M / INSTALL. DE LEVAGE-DRAINAGE-DEPLAC. LAT. 3M / HUB-
ENTWASSERUNGS-SEITENSCHIEBERANLAGE 3M / INSTALACION D'ELEV -DESAGUE-DESPLAZ. 3M Page 126
1
Cr1347
2
3
1
6 2
7 3
8
9
8
7
10
11
4
5
4
IMP. SOLLEVAM -DRENAGGIO -TRASLATORE -3M / LIFTING-DRAINAGE-SIDESHIFT SYSTEM 3M / INSTALL. DE LEVAGE-DRAINAGE-DEPLAC. LAT. 3M / HUB-
ENTWASSERUNGS-SEITENSCHIEBERANLAGE 3M / INSTALACION D'ELEV -DESAGUE-DESPLAZ. 3M Page 127
1CEE0_MONT_IMP_TRASL_3M_
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 128
2 10 Cr1348
27 43
3
37 21 28 44 1
20 36 4
29 45
38 22 5
6
30 46 7
31 47
39 23
8
40 24
41 25 9
32 48
33 49
6
7
34 50
35 51 11
12
42 26
41 25
38 22
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 129
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
11 2608614 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
12 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
20 3608803 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
20 3608801 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
20 3608798 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
20 3608793 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
21 0062045 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
22 1935117 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
23 2608631 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
23 2608639 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
23 2608641 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
23 2608636 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
24 1605676 1 nr SEMICOLLARE HALF COLLAR SEMI-COLLIER HALBBUNDRING SEMIABRAZADERA
25 1775114 1 nr SEMIMORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
26 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
27 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
28 0134031 1 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
29 1775113 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
30 0100231 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
31 0120122 1 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
32 2608664 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
32 2608672 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
32 2608674 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
32 2608669 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 130
2 10 Cr1348
27 43
3
37 21 28 44 1
20 36 4
29 45
38 22 5
6
30 46 7
31 47
39 23
8
40 24
41 25 9
32 48
33 49
6
7
34 50
35 51 11
12
42 26
41 25
38 22
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 131
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
33 1775498 1 nr TUBO FLEX Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
33 1775492 1 nr TUBO FLEX Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
33 1775455 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
33 1775456 1 nr TUBO GEM FLEX Ø8 H=5600 FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
34 0070604 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
35 0070622 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
36 3608814 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
36 3608812 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
36 3608804 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
36 3608809 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
37 0062045 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
38 1935076 2 nr SEMIMORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
39 2608636 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
39 2608641 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
39 2608639 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
39 2608631 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
40 1605676 1 nr SEMICOLLARE HALF COLLAR SEMI-COLLIER HALBBUNDRING SEMIABRAZADERA
41 1775115 2 nr MORSETTO PIPE ANCORAGE BORNE KLEMME TERMINAL
42 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
43 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
44 0134031 1 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
45 1775113 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
46 0100231 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
47 0120122 1 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
48 2608669 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 132
2 10 Cr1348
27 43
3
37 21 28 44 1
20 36 4
29 45
38 22 5
6
30 46 7
31 47
39 23
8
40 24
41 25 9
32 48
33 49
6
7
34 50
35 51 11
12
42 26
41 25
38 22
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 133
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
48 2608664 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
48 2608674 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
48 2608672 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
49 1775450 1 nr TUBO FLEX Ø10 H=5600 FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
49 1775499 1 nr TUBO FLEX Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
49 1775505 1 nr TUBO FLEX Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
49 1775449 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
50 0070604 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
51 0070622 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 134
2 10 Cr1348
27 43
3
37 21 28 44 1
20 36 4
29 45
38 22 5
6
30 46 7
31 47
39 23
8
40 24
41 25 9
32 48
33 49
6
7
34 50
35 51 11
12
42 26
41 25
38 22
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 135
1CEE0_MONT_2M_ALT_
MONTANTI (2M) A.L.T. / MASTS (2M) A.L.T. / MATS (2M) A.L.T. / MASTGRUPPE (2M) A.L.T. / MASTILE (2M) A.L.T. Page 136
Cr1342
1 4
5 20
2
24
3
21
22
23
7
8
2
39
35 40
36 41
9 37
10 38
11
12 43
44
42
45
46
47
13 18
2 19
14 26
15
2 27
3 5
16 17
MONTANTI (2M) A.L.T. / MASTS (2M) A.L.T. / MATS (2M) A.L.T. / MASTGRUPPE (2M) A.L.T. / MASTILE (2M) A.L.T. Page 137
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
41 0110246 1 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
42 2994170 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
42 2994172 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
42 2994174 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4205 h 4205 h 4205 h 4205 h 4205
42 2994171 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
42 2994173 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
43 0131031 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
44 1994033 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
45 1824044 2 nr TIRANTE CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
46 0131002 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
47 1774010 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
MONTANTI (2M) A.L.T. / MASTS (2M) A.L.T. / MATS (2M) A.L.T. / MASTGRUPPE (2M) A.L.T. / MASTILE (2M) A.L.T. Page 138
Cr1342
1 4
5 20
2
24
3
21
22
23
7
8
2
39
35 40
36 41
9 37
10 38
11
12 43
44
42
45
46
47
13 18
2 19
14 26
15
2 27
3 5
16 17
MONTANTI (2M) A.L.T. / MASTS (2M) A.L.T. / MATS (2M) A.L.T. / MASTGRUPPE (2M) A.L.T. / MASTILE (2M) A.L.T. Page 139
1CEE0_MONT_MART_ELEV_2M_ALT_
MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -2M ALT Page 140
Cr1349
11
16
12
5
2
5
16
5
16
13
3 1 10
4 16
14
15
MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -2M ALT Page 141
1CEE0_MONT_CARR_PF_2MALT_
CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T. Page 142
Cr1345
39 20
21 22
8 9
23
25 26
6 7 27
5 28
4 29 24
30
3
2 43 44 28
1
31 32 33
40
20 34 35
42 41
31 38
37
36
CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T. Page 143
1CEE0_MONT_CARR_TRASL_2MALT_
CARRELLINO TRASLATORE LAT.(2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER
(2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 144
Cr1345
39 20
21 22
8 9
23
25 26
6 7 27
5 28
4 29 24
30
3
2 43 44 28
1
31 32 33
40
20 34 35
42 41
31 38
37
36
CARRELLINO TRASLATORE LAT.(2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER
(2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 145
1CEE0_MONT_IMP_SOLL_2MALT_
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M)
A.L.T. / INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) A.L.T. Page 146
1 2 Cr1350
2 1
3
4
11
4
2 2 1 9
1
1 2
8 2
1
5 6 7
6
10
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M)
A.L.T. / INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) A.L.T. Page 147
1CEE0_MONT_IMP_TRASL_2MALT_
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 148
2 3 4 5 6 Cr1351
25 38
26 39
27 40
28 41 7
21 34
22 35
8
7 12
29 42
30 43
23 36 13
20 33 1
22 35
31 44 10
24 37
32 45 11
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 149
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
12 1605618 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
12 1605619 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
12 1605622 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
12 1605624 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4205 h 4205 h 4205 h 4205 h 4205
12 1605621 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
13 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
20 3608724 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
20 3608725 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
20 3608722 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
20 3608727 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4205 h 4205 h 4205 h 4205 h 4205
20 3608721 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
21 1605657 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
21 1605659 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4205 h 4205 h 4205 h 4205 h 4205
21 1605656 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
21 1605654 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
21 1605653 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
22 1915178 4 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL CLAMP
23 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
24 1775114 2 nr SEMIMORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
25 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
26 0135270 1 nr SPINA ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
27 1775112 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 150
2 3 4 5 6 Cr1351
25 38
26 39
27 40
28 41 7
21 34
22 35
8
7 12
29 42
30 43
23 36 13
20 33 1
22 35
31 44 10
24 37
32 45 11
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 151
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
28 1915108 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
29 1935506 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
29 1935619 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
29 1935665 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
29 1935621 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4205 h 4205 h 4205 h 4205 h 4205
29 1935664 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
30 1605649 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
30 1605647 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
30 1605650 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
30 1605646 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
30 1605652 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4205 h 4205 h 4205 h 4205 h 4205
31 0070605 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
32 0070604 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
33 3608731 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
33 3608734 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4205 h 4205 h 4205 h 4205 h 4205
33 3608732 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
33 3608729 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
33 3608728 1 nr IMPIANTO HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
34 1605654 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
34 1605659 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4205 h 4205 h 4205 h 4205 h 4205
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 152
2 3 4 5 6 Cr1351
25 38
26 39
27 40
28 41 7
21 34
22 35
8
7 12
29 42
30 43
23 36 13
20 33 1
22 35
31 44 10
24 37
32 45 11
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 153
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
34 1605653 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
34 1605656 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
34 1605657 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
35 1915179 4 nr SEMICOLLARE HALF COLLAR SEMI-COLLIER HALBBUNDRING SEMIABRAZADERA
36 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
37 1775115 2 nr MORSETTO PIPE ANCORAGE BORNE KLEMME TERMINAL
38 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
39 0135270 1 nr SPINA ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
40 1775112 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
41 1915108 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
42 1935624 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
42 1935507 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
42 1935626 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4205 h 4205 h 4205 h 4205 h 4205
42 1935666 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
42 1935667 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
43 1605650 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
43 1605652 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4205 h 4205 h 4205 h 4205 h 4205
43 1605646 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
43 1605649 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
43 1605647 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
44 0070622 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
45 0070604 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 154
2 3 4 5 6 Cr1351
25 38
26 39
27 40
28 41 7
21 34
22 35
8
7 12
29 42
30 43
23 36 13
20 33 1
22 35
31 44 10
24 37
32 45 11
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 155
1CEE0_MONT_3M_ALT_
MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T. Page 156
2 25 2 3 1 4 5 Cr1352
1 4 2
5 27 52
2 37
3 28 48 53
26 29 38
49 54
30 39
31 40 50
7 32 41 51
56
9 57
55 58
10
59
11
60
12
13
45
46
14
2 2 3
15 2 3
16
35 36 5 35 36 5
17 18
MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T. Page 157
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
26 2996076 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
h 5605 h 5605 h 5605 h 5605 h 5605
26 2996069 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
26 2996074 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
26 2996071 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
26 2996073 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
h 5005 h 5005 h 5005 h 5005 h 5005
26 2996070 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
h 4705 h 4705 h 4705 h 4705 h 4705
27 0131002 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
28 1994033 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
29 1604433 1 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
30 0131031 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
31 1774010 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
32 1824044 1 nr TIRANTE CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
35 2914028 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
36 0134036 4 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
37 0023376 2 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
38 0101067 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
39 1604431 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
40 1934135 1 nr RONDELLA SVASATA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
var. var. var. var. var.
41 1774023 2 nr GHIERA RING NUT BAGUE NUTMUTTER CASQUILLO
45 1774023 2 nr GHIERA RING NUT BAGUE NUTMUTTER CASQUILLO
46 0100059 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
48 0100401 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
49 0101040 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
50 1774085 1 nr SUPPORTO PULLEY SUPPORT SUPPORT POULIE RIEMENSCHEIBESTÜTZE SOPORTE POLEA
51 1774076 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
52 1774086 1 nr PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
53 2774075 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
54 0110246 1 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
55 2994174 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6105 h 6105 h 6105 h 6105 h 6105
MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T. Page 158
2 25 2 3 1 4 5 Cr1352
1 4 2
5 27 52
2 37
3 28 48 53
26 29 38
49 54
30 39
31 40 50
7 32 41 51
56
9 57
55 58
10
59
11
60
12
13
45
46
14
2 2 3
15 2 3
16
35 36 5 35 36 5
17 18
MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T. Page 159
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
55 2994171 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
55 2994203 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
55 2994202 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
55 2994173 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5605 h 5605 h 5605 h 5605 h 5605
55 2994172 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5405 h 5405 h 5405 h 5405 h 5405
55 2994205 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
55 2994204 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4800 -4931 -5000 h 4800 -4931 -5000 h 4800 -4931 -5000 h 4800 -4931 -5000 h 4800 -4931 -5000
56 0131002 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
57 1994033 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
58 1824044 2 nr TIRANTE CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
59 0131031 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
60 1774010 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T. Page 160
2 25 2 3 1 4 5 Cr1352
1 4 2
5 27 52
2 37
3 28 48 53
26 29 38
49 54
30 39
31 40 50
7 32 41 51
56
9 57
55 58
10
59
11
60
12
13
45
46
14
2 2 3
15 2 3
16
35 36 5 35 36 5
17 18
MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T. Page 161
1CEE0_MONT_MART_ELEV_3M_ALT_
MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -3M ALT Page 162
Cr1353
17
5
2
5
11
12
5
13
17
17
3 1 10 17
4 14
15
16
MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -3M ALT Page 163
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
10 4608378 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6105 h 6105 h 6105 h 6105 h 6105
10 4608371 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
10 4608367 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4350-4500-4700 h 4350-4500-4700 h 4350-4500-4700 h 4350-4500-4700 h 4350-4500-4700
10 4608370 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4705 h 4705 h 4705 h 4705 h 4705
10 4608373 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5005 h 5005 h 5005 h 5005 h 5005
11 0135264 1 nr SFERA BALL BILLE KUGEL BOLA
12 0134133 1 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
13 1775218 1 nr CORPO FRENO BRAKE CASING CORPS DU FREIN BREMSKÖRPER CUERPO FRENO
14 1605588 1 nr GHIERA RING NUT BAGUE NUTMUTTER CASQUILLO
15 1605587 1 nr FONDELLO BOTTOM ENDSCHEIBE FONDILLO
16 0063009 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
17 2996066 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -3M ALT Page 164
Cr1353
17
5
2
5
11
12
5
13
17
17
3 1 10 17
4 14
15
16
MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -3M ALT Page 165
1CEE0_MONT_CARR_PF_3MALT_
CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) A.L.T. / FORK CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER (3M) A.L.T. / GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO (3M) A.L.T. Page 166
Cr1345
39 20
21 22
8 9
23
25 26
6 7 27
5 28
4 29 24
30
3
2 43 44 28
1
31 32 33
40
20 34 35
42 41
31 38
37
36
CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) A.L.T. / FORK CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER (3M) A.L.T. / GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO (3M) A.L.T. Page 167
1CEE0_MONT_CARR_ TRASL_3MALT_
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(3M) A.L.T. / SEITENSCHIE.-
GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO DESPLAZADOR LAT. (3M) A.L.T. Page 168
Cr1345
39 20
21 22
8 9
23
25 26
6 7 27
5 28
4 29 24
30
3
2 43 44 28
1
31 32 33
40
20 34 35
42 41
31 38
37
36
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(3M) A.L.T. / SEITENSCHIE.-
GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO DESPLAZADOR LAT. (3M) A.L.T. Page 169
1CEE0_MONT_IMP_SOLL_3MALT_
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T.
/ INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T. Page 170
1 2 Cr1354
4 17 18
5
6
8
7 8 9 10 9
19
20
11
9
8
12
13
14
15 16
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T.
/ INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T. Page 171
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
5 1775202 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5605 h 5605 h 5605 h 5605 h 5605
5 1775189 1 nr TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
5 1775194 1 nr TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
5 1775192 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4705 h 4705 h 4705 h 4705 h 4705
5 1775195 1 nr TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 6105 h 6105 h 6105 h 6105 h 6105
6 0060356 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
7 1605589 1 nr COLLETTORE MANIFOLD COLLECTEUR KRÜMMER COLECTOR
8 0060615 8 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
9 0060258 8 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
10 1605591 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
Sinistro Left gauche links izquierdo
10 1605590 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
Destro Right droit rechts derecho
11 0060388 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
12 0060375 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
13 0023358 5 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
14 0060323 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
15 0070907 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
16 0060673 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
17 1605594 8 nr BLOCCHETTO FILETTATO NUT ECROU MUTTER TUERCA
18 0101026 8 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 1605593 1 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
20 1605606 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 6105 h 6105 h 6105 h 6105 h 6105
20 1605596 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4505 h 4505 h 4505 h 4505 h 4505
20 1605600 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
20 1605598 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4705 h 4705 h 4705 h 4705 h 4705
20 1605603 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 5405 h 5405 h 5405 h 5405 h 5405
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T.
/ INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T. Page 172
1 2 Cr1354
4 17 18
5
6
8
7 8 9 10 9
19
20
11
9
8
12
13
14
15 16
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T.
/ INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T. Page 173
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
20 1605604 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 5605 h 5605 h 5605 h 5605 h 5605
20 1605602 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
20 1605597 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
20 1605599 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
20 1605595 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
20 1605601 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 5005 h 5005 h 5005 h 5005 h 5005
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T.
/ INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T. Page 174
1 2 Cr1354
4 17 18
5
6
8
7 8 9 10 9
19
20
11
9
8
12
13
14
15 16
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T.
/ INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T. Page 175
1CEE0_MONT_IMP_TRASL_3MALT_
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 176
33 53 Cr1356
34 54 2 3 4 5 6
35 55
26 46
27 47 7
15 16 17
8
36 56
37 57
38 58 9
39 59 10 18 19
11
12
28 48 20
13 21
29 49
1
30 50 14
25 45 40 60
31 51
41 61
32 52
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 177
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
17 1604456 1 nr SEMICOLLARE HALF COLLAR SEMI-COLLIER HALBBUNDRING SEMIABRAZADERA
18 0101026 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 1605594 2 nr BLOCCHETTO FILETTATO NUT ECROU MUTTER TUERCA
20 1935568 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
20 1935293 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4505 h 4505 h 4505 h 4505 h 4505
20 1935296 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 5005 h 5005 h 5005 h 5005 h 5005
20 1935292 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
20 1935301 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 6105 h 6105 h 6105 h 6105 h 6105
20 1935474 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5605 h 5605 h 5605 h 5605 h 5605
20 1935583 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5405 h 5405 h 5405 h 5405 h 5405
20 1935433 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
20 1935380 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4705 h 4705 h 4705 h 4705 h 4705
20 1935294 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
20 1935381 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
21 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
25 3608871 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 5005 h 5005 h 5005 h 5005 h 5005
25 3608867 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
25 3608873 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 5405 h 5405 h 5405 h 5405 h 5405
25 3608866 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4505 h 4505 h 4505 h 4505 h 4505
25 3608874 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 5605 h 5605 h 5605 h 5605 h 5605
25 3608872 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 178
33 53 Cr1356
34 54 2 3 4 5 6
35 55
26 46
27 47 7
15 16 17
8
36 56
37 57
38 58 9
39 59 10 18 19
11
12
28 48 20
13 21
29 49
1
30 50 14
25 45 40 60
31 51
41 61
32 52
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 179
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
25 3608869 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
25 3608868 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4705 h 4705 h 4705 h 4705 h 4705
25 3608865 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
25 3608870 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
25 3608876 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 6105 h 6105 h 6105 h 6105 h 6105
26 0134031 1 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
27 1605680 2 nr SEMICOLLARE HALF COLLAR SEMI-COLLIER HALBBUNDRING SEMIABRAZADERA
28 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
29 1935382 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4505 h 4505 h 4505 h 4505 h 4505
29 1935584 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5005 h 5005 h 5005 h 5005 h 5005
29 1935321 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
29 1935322 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 5405 h 5405 h 5405 h 5405 h 5405
29 1935317 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
29 1935435 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
29 1935605 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4705 h 4705 h 4705 h 4705 h 4705
29 1935607 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 5605 h 5605 h 5605 h 5605 h 5605
29 1935320 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
29 1935383 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
29 1935482 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
30 1935068 1 nr STAFFA BRACKET ETRIER BÜGEL ESTRIBO
31 1935069 1 nr DISCO DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 180
33 53 Cr1356
34 54 2 3 4 5 6
35 55
26 46
27 47 7
15 16 17
8
36 56
37 57
38 58 9
39 59 10 18 19
11
12
28 48 20
13 21
29 49
1
30 50 14
25 45 40 60
31 51
41 61
32 52
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 181
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
32 1775114 2 nr SEMIMORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
33 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
34 1775113 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
35 0100232 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
36 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
37 0135270 1 nr SPINA ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
38 1775112 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
39 1915108 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
40 0070605 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
41 0070604 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
45 3608879 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
45 3608883 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
45 3608877 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
45 3608886 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
45 3608884 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
45 3608885 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
45 3608882 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
45 3608878 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
45 3608880 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
45 3608881 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
45 3608888 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDR.
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
46 0134031 1 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
47 1605681 2 nr SEMI MORSETTO HALF COLLAR SEMI-COLLIER HALBBUNDRING SEMIABRAZADERA
48 0060362 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
49 1915449 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4705 h 4705 h 4705 h 4705 h 4705
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 182
33 53 Cr1356
34 54 2 3 4 5 6
35 55
26 46
27 47 7
15 16 17
8
36 56
37 57
38 58 9
39 59 10 18 19
11
12
28 48 20
13 21
29 49
1
30 50 14
25 45 40 60
31 51
41 61
32 52
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 183
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
49 1915269 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5405 h 5405 h 5405 h 5405 h 5405
49 1915265 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
49 1915452 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5605 h 5605 h 5605 h 5605 h 5605
49 1915274 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
49 1915450 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
49 1915268 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
49 1915419 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 6105 h 6105 h 6105 h 6105 h 6105
49 1915442 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5005 h 5005 h 5005 h 5005 h 5005
49 1915272 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4505 h 4505 h 4505 h 4505 h 4505
49 1915261 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
50 1915109 1 nr STAFFA BRACKET ETRIER BÜGEL ESTRIBO
51 1915110 1 nr DISCO DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
52 1775115 2 nr MORSETTO PIPE ANCORAGE BORNE KLEMME TERMINAL
53 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
54 1775113 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
55 0100232 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
56 1775111 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
57 0135270 1 nr SPINA ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
58 1775112 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
59 1915108 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
60 0070622 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
61 0070604 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 184
33 53 Cr1356
34 54 2 3 4 5 6
35 55
26 46
27 47 7
15 16 17
8
36 56
37 57
38 58 9
39 59 10 18 19
11
12
28 48 20
13 21
29 49
1
30 50 14
25 45 40 60
31 51
41 61
32 52
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 185
1CEE0_MONT_FORCHE_
FORCHE - FEM A (16) / FORKS - FEM A (16) / FOURCHES - FEM A (16) / GABEL - FEM A (16) / HORQUILLAS - FEM A (16) Page 186
Cr1338
FORCHE - FEM A (16) / FORKS - FEM A (16) / FOURCHES - FEM A (16) / GABEL - FEM A (16) / HORQUILLAS - FEM A (16) Page 187
1CEE0_MONT_FORCHE_20L_
FORCHE - FEM A (20) / FORKS - FEM A (20) / FOURCHES - FEM A (20) / GABEL - FEM A (20) / HORQUILLAS - FEM A (20) Page 188
Cr1338
FORCHE - FEM A (20) / FORKS - FEM A (20) / FOURCHES - FEM A (20) / GABEL - FEM A (20) / HORQUILLAS - FEM A (20) Page 189
CESAB Carrelli Elevatori S.p.a
Via Persicetana
Vecchia,10
40132 Bologna - Italy
tel. +39 051 205 411
fax +39 051 728007
E-mail: cesab@cesab.it
Cr1023.cdr