Vous êtes sur la page 1sur 18

Filière: Etudes Anglaises

Module :Langue.
Niveau: 1ère Année.
Année universitaire: 2023-2024
Langue et Communication
Préparé par:
Mme Hanane ELMAHZANI
Section 3: Le style commercial

Qu’est-ce qu’un style?


 Ce sont les différentes manières d’exprimer une même idée.
 Aussi, le choix d’un style dépend de la situation de communication et surtout de la
relation que l’on peut entretenir avec le destinataire du message : nous employons un
style différent selon que l’on s’adresse à un collègue, un supérieur ou un inconnu.
3.1:Les types de style
Trois types de style

Le familier Le courant Le soutenu

On l’utilise en famille, Il est employé dans la On l’emploie dans les


entre amis ou collègues plupart des situations : il circonstances officielles
c’est-à-dire dans des n’est ni soutenu ni et lorsqu’il existe une
situations sans intime : c’est un style distance (psychologique
contraintes. spontané et vivant. ou sociale) entre les
interlocuteurs.
Remarque

Le français parlé et le français écrit sont différents : il s’agit de deux systèmes


de communication qui possèdent leurs caractères particuliers, aussi bien au
niveau de la construction des phrases qu’au niveau du choix du vocabulaire. De
ce fait, passer de l’un à l’autre oblige l’usager à se plier à des règles spécifiques..
3.2.Le style dans le courrier commercial
En français des affaires, le style moderne opte pour les phrases courtes. En effet, c’est un
moyen simple et efficace de transmettre le message. Le style commercial repose surtout sur la
correction de la langue.

Ainsi, lorsqu’il s’agit de rédiger un écrit commercial (lettre, circulaire, notice, annonce ,
etc..), la langue soutenue se distingue par l’utilisation du mot juste, par le respect de la
grammaire, de l’orthographe, des règles d’usage, etc.

Dans ce type de courrier, le ton doit être neutre et courtois quel que soit le motif de la
lettre (réclamation, mise en demeure, licenciement, Il existe plusieurs façons de formuler une
idée mais il faut choisir la plus polie si l’on veut obtenir des résultats.
Dans tous les cas, il faut éviter de toucher le destinataire en portant des accusations ou en
formulant des propos vexants .Une parole impolie traduit un manque de professionnalisme.
3.2.L’affinement du style commercial (la suite)
Une production écrite (compte rendu, lettre, circulaire, etc..) peut être grammaticalement
correcte, mais souffrir au niveau du style employé. Affiner son style, c’est soigner son
expression en portant remède à ces insuffisances.
Ainsi, lorsqu’on rédige un courrier commercial, on doit prêter attention aux formules
appartenant à l’oral, voici quelques exemples :
*Exemple 1 : Ce retard de livraison est votre problème.
Le mot « problème » prend ici un sens dépréciatif (dévalorisant), en plus c’est une
construction appartenant à l’oral. Il convient par conséquent de la corriger comme suit :
 Ce retard de livraison ne nous est pas imputable.
3.3 La clarté du style :
A. Eviter les mots « passe-partout » :
Ce sont des mots qui conviennent à des très nombreux emplois ; comme les verbes :
mettre, dire, faire, voir ; les noms : chose, affaire, problèmes, etc..
Pour mieux expliquer ce phénomène, nous donnerons ici quelques exemples :
*«faire »
- Je vous fais mes excuses pour ces erreurs de facturation.
 de je vous présente mes excuses pour .....
 Je vous prie d’agréer mes excuses pour ....
- J’ai fait un stage de deux mois dans cette société.(effectué)
- J’ai fait une étude sur le comportement du consommateur (réalisé, mené, effectué,
etc.)
-J’ai fait des études de secrétariat (accompli).
Eviter les mots « passe-partout » la suite:
* « chose »
- La mise à pied est une chose que le syndicat n’accepte pas (mesure).
-Veuillez prendre les mesures nécessaires pour que pareille chose ne se reproduise
plus (pareil fait, pareille erreur).
-Aucune chose ne pourra l’arrêter (obstacle).
B. Eviter les pléonasmes :
Le pléonasme est l’utilisation, pour exprimer une idée, de deux mots dont l’un est
superflu (inutile) : Répétition de termes ou expressions ayant le même sens.
Exemple : Ils ont prévu d’avance de solder leur compte.
Les mots « prévoir » et « d’avance » répètent la même idée. On peut donc
corriger cette phrase en : Ils ont prévu de solder leur compte.
Voici d’autres exemples de pléonasme : monter en haut, descendre en bas, reculer
en arrière, etc..
Exemple : Je pourrais vous téléphoner éventuellement.
Ici, le conditionnel et l’adverbe « éventuellement » expriment la même idée
« l’hypothétique ».
c : Atténuer l’expression :
Suivant les situations de communication et malgré les circonstances (cas de litige
avec un client, différend avec un fournisseur, un collègue de travail, etc.) de parole ou
d’écriture, dans le milieu d’affaires ,la règle veut que l’on soit courtois, poli en
réduisant la vigueur des ses paroles, c’est-à-dire en atténuant son langage.
En effet, l’atténuation est un procédé efficace permettant d’exprimer ce qu’on
veut (réclamation, poursuite en justice, etc.) tout en restant courtois.
Parmi les procédés qui permettent l’atténuation , on peut citer :
 Le lexique : L’usage de certains mots peut être ressenti par le destinataire comme offensant
(blessant). Ainsi, il convient donc d’éviter les termes blessants :
Exemple: Nous ne pouvons pas satisfaire votre demande.

Le ton utilisé dans cette phrase est trop direct et on peut très bien exprimer la même idée tout en
évitant de blesser le correspondant .
Pour atténuer, on peut dire : Nous regrettons vivement de ne pouvoir satisfaire votre
demande.
Exemple: Vous n’avez pas encore payé les articles suivants.

Pour atténuer, on peut dire : Nous n’avons pas encore reçu le règlement des articles
suivants.
 Les adverbes : Certains adverbes permettent également l’atténuation (la demande polie)
Exemple : Je ne suis pas d’accord sur le contenu de ce document / je ne suis pas tout à fait d’accord.....
 Le conditionnel : Il a l’avantage de présenter les choses comme étant hypothétiques et permet donc
aussi d’atténuer l’expression :
Exemple : Envoyez-moi un devis concernant les articles suivants
 Je souhaiterais recevoir un devis ......
Exemple : Patientez un peu!
 Je vous demanderais de patienter un peu
EX : Sortez de mon bureau!
 Je vous prierais de .....
 La forme interrogative :
Exemple: Apportez-moi le dossier de la société X .
 Pouvez-vous m’apporter le dossier de la société X ?
Exemple : Revenez demain
 Pouvez-vous revenir demain ?
 La forme passive : Le passif offre l’avantage de ne pas avoir à nommer forcément le responsable
d’une action:
Exemple :Vous avez commis une erreur une erreur a été commise.
Exemple : Vous m’avez livré ces machines avec beaucoup de retard  Ces machines m’ont été livrées
avec beaucoup de retard.
EX : Votre livreur n’a pas respecté les consignes de sécurité  les consignes de sécurité n’ont pas été
respectées.
 Les formes impersonnelles : Permettent d’atténuer le discours dans le cas d’un ordre ou d’une
remarque parfois désobligeante :
Exemple : Oubliez cet incident
 il est préférable d’oublier cet incident.
Des expressions comme : il semble, il paraît, il est possible, il est souhaitable, il vaut mieux, etc..
Exercices d’application

I) Atténuez les jugements suivants :

1) Vous avez échoué auprès ce client.


2) Vous avez commis des erreurs dans ce rapport.
3) Vous ne réfléchissez pas bien.
4) Je veux obtenir une réponse dès demain.
5) Envoyez un fax à ce client.
6) Je ne veux pas régler cette facture car elle est fausse.
7) A partir de ce jour, nous résilions notre contrat avec vous.
Exercices d’application (la suite)
1) Vous n’avez pas du tout bien structuré votre lettre.
2) Je n’ai aucune réponse à vous donner.
3) Cette remarque est stupide.
4) Ne fumez pas ici.
5) Vote attitude nous amènera à recourir à la voie judiciaire.
6) Vous devez éviter que ce genre d’erreur se reproduise à l’avenir.
7) Vous n’avez pas encore réglé le montant de cette facture.
8) A partir de ce jour, nous résilions notre contrat avec vous.
La correction sera en mode présentiel (en classe ).
Merci pour votre attention

Vous aimerez peut-être aussi