Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1
102
Écran inclinable
1
103
Écrans dynamo de 15 pouces
Contenu du chapitre
1
104
Écrans dynamo de 15 pouces
1
Écrans dynamo de 15 pouces
105
INTRODUCTION
Ce chapitre décrit les écrans dynamo de 15 pouces (lumière standard et lisible à la
lumière du soleil) et le module de gestion thermique (TMM).
1
106 Écrans dynamo de 15 pouces
DESCRIPTION
Les éléments fonctionnels clés de l'écran lumineux standard Dynamo de 15 pouces sont répertoriés cidessous.
Carte contrôleur vidéo La carte vidéo comprend une interface numérique pour DVI et une interface
analogique pour VGA. Le processeur de mise à l'échelle prend en charge les résolutions VGA, SVGA,
XGA et SXGA du PC Core. Il comprend également des interfaces LVDS et Back Light pour le panneau
LCD.
Carte bouton OSD C'est ici que les commandes OSD sont accessibles. Les boutons OSD sont SWB1
(Menu), SWB2 (Sélection), SWB3 (Haut) et SWB4 (Bas).
Carte de personnalité FSD La carte de personnalité FSD comprend un contrôle de gestion thermique,
un hub USB à 4 ports (3 ports pour utilisation externe et 1 port pour microcontrôleur), un système de
gestion de l'alimentation DC DC et contient également un microcontrôleur C8051F387 basé
sur flash.
Châssis d'affichage Dynamo Le châssis prend en charge le panneau LCD rétroéclairé, la carte
contrôleur vidéo, la carte de commande OSD et la carte de personnalité FSD. Écran Dynamo 15
pouces lisible à la lumière du soleil.
1
107
Écrans dynamo de 15 pouces
L'écran Dynamo SR de 15 pouces affichera au moins 262 144 couleurs (couleurs 6 bits) et mettra
automatiquement à l'échelle les formats VGA, SVGA et XGA pour remplir toute la zone visible de l'écran.
Les éléments fonctionnels clés de l'écran lisible à la lumière du soleil Dynamo de 15 pouces sont répertoriés ci
dessous.
Carte contrôleur vidéo La carte vidéo comprend une interface numérique pour DVI et une interface analogique
pour VGA. Le processeur de mise à l'échelle prend en charge les résolutions VGA, SVGA, XGA et SXGA du PC
Core. Il comprend également des interfaces LVDS et Back Light pour le panneau LCD.
Carte bouton OSD C'est ici que les commandes OSD sont accessibles. Les boutons OSD sont SWB1 (Menu),
SWB2 (Sélection), SWB3 (Haut) et SWB4 (Bas).
Carte de personnalité FSD La carte de personnalité FSD comprend un contrôle de gestion thermique, un hub
USB à 4 ports (3 ports pour utilisation externe et 1 port pour microcontrôleur), un système de gestion de
l'alimentation DC DC et contient également un microcontrôleur C8051F387 basé sur flash.
Châssis d'affichage dynamo Le châssis prend en charge le panneau LCD rétroéclairé, la carte contrôleur
vidéo, la carte bouton OSD, la carte de personnalité FSD et la carte de capteur de température interne.
Carte onduleur DC/AC Cet appareil est une unité onduleur DC/AC pour quatre lampes CCFL. Il dispose d'une
fonction de luminosité, d'une fonction de détection du manque de lampe (sortie d'alarme) et d'une fonction
d'arrêt.
1
108
Écrans dynamo de 15 pouces
Lorsque le panneau est chauffé par le soleil, l'air est aspiré à travers le filtre situé à l'arrière du meuble par les
ventilateurs montés à l'intérieur. Le flux d'air est dirigé sur le dessus de l'écran, puis sur la face du panneau LCD sur
toute la largeur de la zone de visualisation, pour finalement s'évacuer par le bas du module d'affichage/TMM lorsqu'il
est assemblé dans un produit avec un écran tactile extérieur ou un ensemble de lunette FDK. Lorsque le panneau
est refroidi à basse température, le chauffage garantit que le panneau est maintenu dans des conditions de
fonctionnement correctes.
Les valeurs de température acquises à partir des capteurs de température du chauffage, internes et externes, sont
utilisées pour déclencher la marche/arrêt du chauffage afin de maintenir la lunette dans les limites de
température souhaitées. Si le capteur de température interne tombe en panne, le capteur de température externe
est utilisé pour contrôler le chauffage et vice versa. Si tous les capteurs de température tombent en panne, le
chauffage ne doit jamais s'allumer. Les capteurs de température sont répertoriés cidessous.
Capteur avant
Capteur de chauffage
Temps de préchauffage
Les écrans dynamo et les unités TMM doivent se réchauffer et atteindre leurs spécifications de
fonctionnement complètes dans les vingt (20) minutes suivant la mise sous tension de l'unité dans des conditions de
fonctionnement normales. Ce délai s’applique même en cas de perte momentanée de puissance.
1
109
Écrans dynamo de 15 pouces
Configuration
Écran Dynamo
L'écran Dynamo 15 pouces s'interface avec le PC Core via deux câbles : un câble USB pour
l'USB en amont et un câble DVI ou VGA pour les communications vidéo. Les écrans prendront
en charge la configuration cidessous :
MESSAGES D'ERREUR
Aucun.
DIAGNOSTIQUE
Aucun.
CERCULAGE
Aucun.
1
110
Écrans dynamo de 15 pouces
AJUSTEMENTS
Affichage dynamo
L'unité est équipée de commandes pour permettre le réglage de la configuration de l'image. Ces commandes sont situées
à l'arrière de l'appareil et permettront les réglages suivants :
Contraste
Phase
Horloge
1
111
Écrans dynamo de 15 pouces
1. Iden fiez les 6 vis de montage fixant le TMM à l'écran et retirezles comme indiqué.
approprié.
1
112 Écrans dynamo de 15 pouces
Support de capteur
1
113
Écrans dynamo de 15 pouces
4. Allumez l'ensemble TMM, puis détachez les connecteurs du ventilateur et du chauffage de l'écran.
assemblée.
Chauffage
Ventilateur
Ventilateur
Afficher
TMM
Montage de l'écran
Support
1
114
Écrans dynamo de 15 pouces
CÂBLAGE
Aucun.
Dynamo L'écran Dynamo de 15 pouces dispose de quatre ports USB 2.0. Le port mini USB est réservé au
microcontrôleur C8051F387 et les trois autres sont destinés aux ports USB externes, chacun ayant une
capacité de fournir jusqu'à 500 mA.
Connecteur VGA Le connecteur Video Graphics Array (VGA) est un connecteur DE 15 à 15 broches à trois
rangées.
Connecteur DVI Le connecteur DVI (Digital Video Interface) de la carte vidéo est le connecteur DVI I
(numérique et analogique intégré).
Le câble du capteur avant/de chauffage du connecteur du capteur ou le câble du capteur externe peuvent
être connectés ici.
Connecteur de capteur
Connecteur de capteur
miniBUSB Type A
DVII Double USB
1
115
Écrans dynamo de 15 pouces
Chauffage
Ventilateur
Ventilateur
1 VBUS +5V
2 D Données
3 J+ Données+
4 IDENTIFIANT Aucun
5 GND Terre de signal
1 USBPWR +5V
2 USBD Données
3 USBD+ Données+
1
116
Écrans dynamo de 15 pouces
1 USB1PWR +5V
2 USB1 Données1
3 USB1+ Données1+
7 USB2+ Données2+
Connecteur VGA
13 HS Synchronisation horizontale
14 CONTRE
Synchronisation Ver cale
1
117
Écrans dynamo de 15 pouces
Connecteur DVII
8 CONTRE
Synchronisation Ver cale / nc
15 GND Sol
16 LVHPDET Détection de connexion à chaud
29 GND Sol
30 GND Sol
1
118
Écrans dynamo de 15 pouces
Capteur de température 1
1 +V +5V
Capteur de température 2
1 +V +5V
Contrôle du ventilateur 1
2 Ventilateur
Vitesse du ventilateur
Contrôle du ventilateur 2
2 Ventilateur
Vitesse du ventilateur
Chauffage
1
119
Écrans dynamo de 15 pouces
Entrée de puissance
OUTILS DE TEST/RÉGLAGE
Aspirateur pour le nettoyage du filtre (en option).
MAINTENANCE PRÉVENTIVE
Aucun.
1
120 Écrans dynamo de 15 pouces
1
121
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
Contenu du chapitre
1
122
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
1
123
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
INTRODUCTION
Ce chapitre décrit l'écran tactile capacitif projeté USB (USB PCAP) de 15 pouces qui utilise la technologie capacitive
projetée pour fournir une détec on tactile précise.
PRUDENCE
DESCRIPTION
Le module d'écran tactile capacitif projeté USB est composé des composants suivants :
CON 4
Carte contrôleur
CON2 CON1
Double flexibilité
CON2
Capteur de verre
Flexion simple
CON1
Carte A/D
1
124
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
Capteur de verre
Le capteur en verre est un verre trempé chimiquement avec des électrodes disposées en rangées et en colonnes.
Chaque électrode est renvoyée vers le contrôleur via une trace sur le verre.
Le capteur utilise un câble à double extrémité flexible pour se connecter à la carte contrôleur et un seul câble à
extrémité flexible pour se connecter à la carte A/D.
L'emplacement des connecteurs flexibles et la zone ac ve de l'écran tactile varient selon les produits.
Carte contrôleur
Carte A/N
Le contrôleur et la carte A/D sont connectés l'un à l'autre via un câble Flex Circuit10 Circuit amovible. Les
contrôleurs utilisent des connecteurs ZIF à queue flexible pour connecter les câbles de queue flexibles de l'écran
tactile et le câble du circuit flexible à 10 circuits.
La carte contrôleur utilise un connecteur à angle droit à 5 broches pour la connexion USB.
Les emplacements de la carte contrôleur et de la carte A/D varient selon les produits dans lesquels l'écran tactile
est installé. Les illustra ons cidessous montrent les emplacements des cartes dans différentes
configurations.
Câble double flexible
Câble de circuit flexible à 10 circuits
Carte contrôleur
Carte A/N
Câble tactile USB
Configuration A
Carte A/D
ConfigurationB
1
125
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
Carte contrôleur
Les illustra ons cidessous montrent la vue avant et la vue arrière de la carte contrôleur.
CON 1 CON 2
1 34 1 34
Montage
des trous
CON 3
dix
15
CON 4
Tampon conducteur ou
Vue de face Vue arrière
Trou de montage
Carte A/D
L'illustra on cidessous montre la vue avant et la vue arrière de la carte A/D.
Ruban adhésif
CON 2
1
126
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
Les systèmes d'exploitation Windows XP nécessitent l'installation du pilote Touchbase UPDD (Tbupddwu.exe) pour prendre
en charge la fonction d'écran tactile USB PCAP. Le pilote Touchbase est inclus dans l'installation de l'écran tactile USB
pour la prise en charge des pilotes tiers.
MESSAGES D'ERREUR
L'écran tactile PCAP n'envoie aucun message d'erreur. Si aucun écran tactile PCAP n’est détecté dans SysApp, vérifiez les
connexions des câbles.
DIAGNOSTIQUE
Pour obtenir des informations générales sur les diagnostics, consultez le chapitre Présentation des diagnostics
dans la section Présentation des diagnostics.
Diagnostics de niveau 0 Il
n’y a pas de diagnostics de niveau 0.
Diagnostics de l'appareil
Pour vérifier le calibrage correct de l'écran tactile, suivez les étapes cidessous.
4. Sélectionnez Afficher les coordonnées tactiles pour exécuter le test de diagnostic du périphérique à écran tactile.
1
127
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
5. Touchez l'écran n'importe où. Le test affiche le dernier point touché sur l'écran sous forme d'un point avec
les coordonnées X et Y.
Remarque : Si aucun contact n'est détecté dans les 30 secondes, le test se termine automa quement.
1
128
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
Autotest de l'appareil
Pour effectuer l'autotest de l'écran tactile de l'appareil, suivez les étapes cidessous.
3. Sélectionnez Écran tactile USB PCAP pour exécuter l'autotest de l'écran tactile. L'applica on
affiche l’écran de test cidessous.
Remarque : Si aucun contact n'est détecté dans les 5 secondes, le test se termine et un message
indiquant l'erreur s'affiche.
CERCULAGE
Aucun
1
129
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
AJUSTEMENTS
Remarque : Le test de calibrage peut être annulé à l'aide du clavier du titulaire de la carte.
6. Touchez les différents points d'écran définis pour terminer le calibrage. Une fois la
Le processus de calibrage est terminé, l'application de calibrage affiche un écran de test avec quatre
boutons.
Remarque : Le test de calibrage renvoie toujours la condi on Réussite/Échec, que le calibrage soit
réussi ou non.
1
130
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
Remarque : L'écran tactile et les contrôleurs ont des configurations d'installation différentes selon les
produits.
Configuration A La
méthode recommandée pour retirer l'écran tactile pour cette configuration est de le retirer du terminal avec
l'écran et les contrôleurs en un seul ensemble.
3. Depuis l'avant de la planche de bord, maintenez l'écran tactile sur les côtés gauche et droit et poussez
vers le haut pour faire glisser l'écran tactile d'environ 20 à 40 mm, puis dégagez l'écran tactile de la
moulure de la planche de bord.
4. Placez l'assemblage face vers le bas sur une surface propre, plane et non abrasive.
1
131
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
Des vis
Des vis
Configuration B
1. Débranchez les câbles suivants :
Câble tactile USB du hub USB
câble double flexible de la carte contrôleur
câble flexible unique de la carte A/D
1
132
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
2. Retirez les vis qui fixent la façade aux supports de façade, comme indiqué cidessous.
Accéder
Trou
1
133
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
Accéder
Trou
5. Fixez la façade aux supports de façade avec les vis retirées précédemment.
Remarque : Les deux vis à tête cylindrique retirées à travers les trous n'ont pas besoin d'être remontées
ultérieurement.
Vis supérieures
Vis inférieures
7. Depuis l'avant de la planche de bord, maintenez l'écran tactile sur les côtés gauche et droit et poussez vers le
haut pour faire glisser l'écran tactile d'environ 20 à 40 mm, puis dégagez l'écran tactile de la moulure de la
planche de bord.
8. Installez le nouvel écran tactile sur le terminal. Assurezvous que les câbles flexibles sont correctement insérés
dans les fentes du cadre de la façade. Assurezvous qu'il n'y a pas d'espace entre l'écran tactile et la façade
inférieure.
1
134
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
Remarque : Il faudra peutêtre retirer la carte A/D de l'écran pour avoir un meilleur accès pour
connecter les câbles flexibles, comme indiqué cidessous.
11. Calibrez l'écran tactile à l'aide du test de configuration de l'écran tactile dans SysApp pour vous
assurer que l'écran tactile fonctionne correctement.
1
135
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
Contrôleurs
La carte contrôleur et la carte A/D seront remplacées si l'une d'elles est
défectueuse.
Configuration A Pour
remplacer les contrôleurs, effectuez les étapes cidessous.
1. Prenez note de l'acheminement des câbles flexibles de l'écran tactile aux contrôleurs et du câble du circuit
flexible à 10 circuits qui relie les cartes les unes aux autres.
Vis
Des vis
Des vis
1
136
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
8. Retirez la vis qui fixe la carte A/D et le couvercle comme indiqué cidessous.
Vis
9. La carte A/D est montée à l'aide d'un ruban adhésif double face à l'arrière de la carte, comme indiqué.
indiqué cidessous. Prenez note de la posi on et de l'orienta on de la carte puis retirez délicatement la carte
du couvercle.
Couverture
Carte A/N
Ruban
13. Calibrez l'écran tactile à l'aide du test de configuration de l'écran tactile dans SysApp pour
assurezvous que l’écran tactile fonctionne correctement.
1
137
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
Configuration B
1. Prenez note de l'acheminement des câbles flexibles de l'écran tactile aux contrôleurs et du câble du circuit
flexible à 10 circuits qui relie les cartes les unes aux autres.
3. Retirez les vis qui fixent la carte contrôleur et son couvercle comme indiqué cidessous.
Des vis
Des vis
Des vis
1
138
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
8. Retirez la vis qui fixe la carte A/D et le couvercle comme indiqué cidessous.
Vis
9. Pliez la partie inférieure du capot pour l'ouvrir et accéder à la carte A/D qui se trouve
monté à l'aide d'un ruban adhésif double épaisseur sur sa face inférieure. Prenez note de la
posi on et de l'orienta on de la carte puis retirez délicatement la carte du couvercle.
1
139
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
11. Connectez les câbles suivants à la carte A/D pendant que le couvercle est toujours ouvert comme indiqué
cidessous:
12. Fermez le capot, puis installez et fixez la nouvelle carte et le capot sur le terminal.
13. Calibrez l'écran tactile à l'aide du test de configuration de l'écran tactile dans SysApp pour
assurezvous que l’écran tactile fonctionne correctement.
CÂBLAGE
1
140
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
Capteur de verre
Les tableaux cidessous répertorient les brochages des connecteurs flexibles du capteur en verre.
Épingle
Signal Épingle
Signal
1 Y1 28 Y28
2 Y2 29 Y29
3 Y3 30 Y30
4 Y4 31 Y31
5 Y5 32 Y32
6 Y6 33 Y33
7 Y7 34 Y34
8 Y8 35 Y35
9 Y9 36 Y36
dix Y10 37 Y37
11 Y11 38 Y38
12 Y12 39 Y39
13 Y13 40 Y40
14 Y14 41 Y41
15 Y15 42 Y42
16 Y16 43 NC
17 Y17 44 NC
18 Y18 45 NC
19 Y19 46 NC
20 Y20 47 NC
21 Y21 48 NC
22 Y22 49 NC
23 Y23 50 NC
24 Y24 51 NC
25 Y25 52 NC
26 Y26 53 NC
27 Y27 54 NC
1
141
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
CON1 CON2
Numéro de broche
Signal Numéro de broche
Signal
1 GND 1 NC
2 NC 2 X28
3 NC 3 X27
4 NC 4 X26
5 NC 5 X25
6 X56 6 X24
7 X55 7 X23
8 X54 8 X22
9 X53 9 X21
dix X52 dix X20
11 X51 11 X19
12 X50 12 X18
13 X49 13 X17
14 X48 14 X16
15 X47 15 X15
16 X46 16 X14
17 X45 17 X13
18 X44 18 X12
19 X43 19 X11
20 X42 20 X10
21 X41 21 X9
22 X40 22 X8
23 X39 23 X7
24 X38 24 X6
25 X37 25 X5
26 X36 26 X4
27 X35 27 X3
28 X34 28 X2
29 X33 29 X1
30 X32 30 NC
31 X31 31 NC
32 X30 32 NC
33 X29 33 NC
34 NC 34 GND
1
142
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
Contrôleurs
Carte contrôleur
Les tableaux cidessous répertorient les brochages des connecteurs de la carte contrôleur.
CON 1
Épingle
Signal Épingle
Signal
1 GND 18 X32
2 NC 19 X17
3 X1 20 X18
4 X2 21 X19
5 X3 22 X20
6 X4 23 X21
7 X5 24 X22
8 X6 25 X23
9 X7 26 X24
dix X8 27 X25
11 X9 28 X26
12 X10 29 X27
13 X11 30 X28
14 X12 31 X29
15 X13 32 X30
16 X14 33 X31
17 X15 34 NC
CON 2
Épingle
Signal Épingle
Signal
1 NC 18 X48
2 X32 19 X49
3 X33 20 X50
4 X34 21 X51
5 X35 22 X52
6 X36 23 X53
7 X37 24 X54
8 X38 25 X55
9 X39 26 X56
dix X40 27 X57
11 X41 28 X58
12 X42 29 X59
13 X43 30 X60
14 X44 31 X61
15 X45 32 X62
16 X46 33 X63
17 X47 34 GND
1
143
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
CON 3
Épingle
Signal
1 CDV
2 NC
3 OE
4 VDD
5 Jeton
6 AVSS
7 Horloge
8 AVSS
9 NC
dix NC
CON 4
Épingle
Signal
1 VUSB
2 D
3 J+
4 GND
5 Bouclier
1
144
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
Carte A/D
Les tableaux cidessous répertorient le brochage des connecteurs de la carte A/D.
CON 1
Épingle
Signal Épingle
Signal
1 Y1 28 Y28
2 Y2 29 Y29
3 Y3 30 Y30
4 Y4 31 Y31
5 Y5 32 Y32
6 Y6 33 Y33
7 Y7 34 Y34
8 Y8 35 Y35
9 Y9 36 Y36
dix Y10 37 Y37
11 Y11 38 Y38
12 Y12 39 Y39
13 Y13 40 Y40
14 Y14 41 Y41
15 Y15 42 Y42
16 Y16 43 NC
17 Y17 44 NC
18 Y18 45 NC
19 Y19 46 NC
20 Y20 47 NC
21 Y21 48 NC
22 Y22 49 NC
23 Y23 50 NC
24 Y24 51 NC
25 Y25 52 NC
26 Y26 53 NC
27 Y27 54 NC
CON 2
Épingle
Signal Épingles Signal
1 CDV 6 AVSS
2 NC 7 Horloge
3 OE 8 AVSS
4 VDD 9 NC
5 Jeton dix NC
1
145
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
OUTILS DE TEST/RÉGLAGE
Aucun outil de test et de réglage n’est requis pour cet appareil.
MAINTENANCE PRÉVENTIVE
Aucun.
1
146
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces
1
147
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
Contenu du chapitre
1
148
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
1
149
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
INTRODUCTION
Ce chapitre décrit l'écran tactile capacitif projeté USB (USB PCAP) de 19 pouces.
qui utilise une technologie capacitive projetée pour fournir une détec on tactile précise.
PRUDENCE
DESCRIPTION
Le module d'écran tactile capacitif projeté USB est composé des éléments suivants
Composants:
Capteur de verre
CON1 CON2
CON1
Carte A/D Carte contrôleur
CON2 CON6
CON 4
Circuit flexible Câble à 10 circuits
1
150
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
Capteur de verre
Le capteur en verre est un verre trempé chimiquement avec des électrodes disposées en rangées et en colonnes.
Chaque électrode est renvoyée vers le contrôleur via une trace sur le verre.
Le capteur utilise un câble à double extrémité flexible pour se connecter à la carte contrôleur et un seul câble à
extrémité flexible pour se connecter à la carte A/D.
L'emplacement des connecteurs flexibles et la zone ac ve de l'écran tactile varient selon les produits.
Carte contrôleur
Carte A/D
Le contrôleur et la carte A/D sont connectés l'un à l'autre via un câble Flex Circuit10 Circuit amovible. Les
contrôleurs utilisent des connecteurs ZIF à queue flexible pour connecter les câbles de queue flexibles de l'écran
tactile et le câble du circuit flexible à 10 circuits.
La carte contrôleur utilise un connecteur à angle droit à 5 broches pour la connexion USB.
1
151
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
Les emplacements de la carte contrôleur et de la carte A/D varient selon les produits dans lesquels l'écran
tactile est installé. Les illustra ons cidessous montrent les emplacements des cartes dans
différentes configurations.
Carte contrôleur
Carte A/D
Configuration A
ConfigurationB
1
152
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
Carte contrôleur
L'emplacement du connecteur ZIF de la carte contrôleur pour le câble du circuit Flex
Circuit–10 varie selon les produits. Le connecteur peut être CON 3 ou CON6 selon le
connecteur présent.
Les illustra ons cidessous montrent la vue avant et la vue arrière de la carte contrôleur.
CON 1 CON 2
1 34 1 34
Trous de
CON 6 montage
10
1
15
CON 4
Carte A/D
L'illustra on cidessous montre la vue avant et la vue arrière de la carte A/D.
Ruban adhésif
CON 2
1
153
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
MESSAGES D'ERREUR
L'écran tactile PCAP n'envoie aucun message d'erreur. Si aucun écran tactile PCAP n’est
détecté dans SysApp, vérifiez les connexions des câbles.
1
154
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
DIAGNOSTIQUE
Pour obtenir des informations générales sur les diagnostics, consultez le chapitre Présentation des diagnostics
dans la section Présentation des diagnostics.
de diagnostics de niveau 0.
4. Sélectionnez Afficher les coordonnées tactiles pour exécuter le test de diagnostic du périphérique à écran tactile.
5. Touchez l'écran n'importe où. Le test affiche le dernier point touché sur l'écran sous forme d'un point avec les coordonnées
X et Y.
Remarque : Si aucun contact n'est détecté dans les 30 secondes, le test se termine automa quement.
1
155
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
Autotest de l'appareil
Pour effectuer l'autotest de l'écran tactile de l'appareil, suivez les étapes cidessous.
3. Sélectionnez Écran tactile USB PCAP pour exécuter l'autotest de l'écran tactile. L'applica on
affiche l’écran de test cidessous.
Remarque : Si aucun contact n'est détecté dans les 5 secondes, le test se termine et un message
indiquant l'erreur s'affiche.
CERCULAGE
Aucun
1
156
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
AJUSTEMENTS
Remarque : Le test de calibrage peut être annulé à l'aide du clavier du titulaire de la carte.
6. Touchez les différents points d'écran définis pour terminer le calibrage. Une fois la
Le processus de calibrage est terminé, l'application de calibrage affiche un écran de test avec quatre
boutons.
Remarque : Le test de calibrage renvoie toujours la condi on Réussite/Échec, que le calibrage soit
réussi ou non.
1
157
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
Remarque : L'écran tactile et les contrôleurs ont des configurations d'installation différentes selon les
produits.
Configuration A
1. Prenez note du cheminement des câbles flexibles de l'écran tactile aux contrôleurs.
2. Débranchez les câbles suivants :
Câble USB Touch du hub USB
Câble double flexible de la carte contrôleur
Des vis
4. Depuis l'avant de la planche de bord, maintenez l'écran tactile sur les côtés gauche et droit et poussez
vers le haut pour faire glisser l'écran tactile d'environ 20 à 40 mm, puis dégagez l'écran tactile de la
moulure de la planche de bord.
1
158
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
5. Placez l'écran tactile sur une surface propre, plane et non abrasive. Retirer
Les supports ou les cadres d'autres appareils éventuels sont attachés à l'écran tactile défectueux et
les installent sur le nouvel écran tactile.
Des vis
Des vis
Lunette MCRW
6. Installez le nouvel écran tactile sur le terminal. Assurezvous qu'il n'y a pas d'espace entre le
écran tactile et façade inférieure.
7. Fixez l'écran tactile au terminal avec des vis.
9. Calibrez l'écran tactile à l'aide du test de configuration de l'écran tactile dans SysApp pour vous assurer
que l'écran tactile fonctionne correctement.
Configuration B
1. Retirez les vis qui fixent l'écran tactile au terminal comme indiqué cidessous.
Vis supérieures
Main gauche
Côté
Des vis
Main droite
Côté
Des vis
Vis inférieures
1
159
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
2. Depuis l'avant de la planche de bord, maintenez l'écran tactile sur les côtés gauche et droit et poussez
vers le haut pour faire glisser l'écran tactile, puis dégagez l'écran tactile de la moulure de la
planche de bord.
3. Placez l'assemblage face vers le bas sur une surface propre, plane et non abrasive.
4. Retirez les vis qui fixent le couvercle du contrôleur à la vitre de l'écran tactile.
Couvercle pour la
carte contrôleur et
Carte A/N
Des vis
5. Débranchez les câbles flexibles suivants de la vitre tactile défectueuse : Câble flexible
double de la carte contrôleur
8. Installez le nouvel ensemble sur le terminal. Assurezvous qu'il n'y a pas d'espace entre l'écran tactile
et la façade inférieure.
9. Fixez l'écran tactile au terminal avec des vis.
10. Calibrez l'écran tactile à l'aide du test de configuration de l'écran tactile dans SysApp pour vous
assurer que l'écran tactile fonctionne correctement.
Contrôleurs La
carte contrôleur et la carte A/D seront remplacées si l'une d'elles est défectueuse.
Configuration A
1. Prenez note de l'acheminement des câbles flexibles de l'écran tactile aux contrôleurs et du câble du
circuit flexible à 10 circuits qui relie les cartes les unes aux autres.
1
160
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
3. Retirez la vis qui fixe la carte contrôleur et son couvercle comme indiqué cidessous.
Vis
Des vis
Des vis
1
161
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
9. Retirez la vis qui fixe la carte A/D et le couvercle comme indiqué cidessous.
Vis
10. La carte A/D est montée à l'aide d'un ruban adhésif double face à l'arrière de la carte, comme indiqué.
indiqué cidessous. Prenez note de la posi on et de l'orienta on de la carte puis retirez délicatement la carte
du couvercle.
Couverture
Carte A/N
Ruban
14. Calibrez l'écran tactile à l'aide du test de configuration de l'écran tactile dans SysApp pour
assurezvous que l’écran tactile fonctionne correctement.
Configuration B Pour
remplacer les contrôleurs, effectuez les étapes cidessous.
1. Prenez note du cheminement des câbles flexibles de l'écran tactile aux contrôleurs.
1
162
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
2. Retirez la vis qui fixe les contrôleurs et le couvercle comme indiqué cidessous.
Des vis
Vis
Carte contrôleur
Des vis
6. Installez la nouvelle carte contrôleur sur le couvercle et fixezla avec des vis.
7. Connectez le câble du circuit Flex Circuit10 à la carte contrôleur.
8. Débranchez le câble du circuit Flex Circuit10 de la carte A/D.
1
163
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
9. La carte A/D est montée à l'aide d'un ruban adhésif double face à l'arrière de la carte, comme indiqué.
indiqué cidessous. Prenez note de la posi on et de l'orienta on de la carte puis retirez délicatement la
carte du couvercle.
Carte A/N
13. Calibrez l'écran tactile à l'aide du test de configuration de l'écran tactile dans SysApp pour
assurezvous que l’écran tactile fonctionne correctement.
CÂBLAGE
1
164
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
Capteur de verre
Les tableaux cidessous répertorient les brochages des connecteurs flexibles du capteur en verre.
Épingle
Signal Épingle
Signal
1 Y1 28 Y28
2 Y2 29 Y29
3 Y3 30 Y30
4 Y4 31 Y31
5 Y5 32 Y32
6 Y6 33 Y33
7 Y7 34 Y34
8 Y8 35 Y35
9 Y9 36 Y36
dix Y10 37 Y37
11 Y11 38 Y38
12 Y12 39 Y39
13 Y13 40 Y40
14 Y14 41 Y41
15 Y15 42 Y42
16 Y16 43 NC
17 Y17 44 NC
18 Y18 45 NC
19 Y19 46 NC
20 Y20 47 NC
21 Y21 48 NC
22 Y22 49 NC
23 Y23 50 NC
24 Y24 51 NC
25 Y25 52 NC
26 Y26 53 NC
27 Y27 54 NC
1
165
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
CON1 CON2
Numéro de broche
Signal Numéro de broche
Signal
1 GND 1 NC
2 NC 2 X28
3 NC 3 X27
4 NC 4 X26
5 NC 5 X25
6 X56 6 X24
7 X55 7 X23
8 X54 8 X22
9 X53 9 X21
dix X52 dix X20
11 X51 11 X19
12 X50 12 X18
13 X49 13 X17
14 X48 14 X16
15 X47 15 X15
16 X46 16 X14
17 X45 17 X13
18 X44 18 X12
19 X43 19 X11
20 X42 20 X10
21 X41 21 X9
22 X40 22 X8
23 X39 23 X7
24 X38 24 X6
25 X37 25 X5
26 X36 26 X4
27 X35 27 X3
28 X34 28 X2
29 X33 29 X1
30 X32 30 NC
31 X31 31 NC
32 X30 32 NC
33 X29 33 NC
34 NC 34 GND
1
166
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
Contrôleurs
Carte contrôleur
Les tableaux cidessous répertorient les brochages des connecteurs de la carte contrôleur.
CON 1
Épingle
Signal Épingle
Signal
1 GND 18 X32
2 NC 19 X17
3 X1 20 X18
4 X2 21 X19
5 X3 22 X20
6 X4 23 X21
7 X5 24 X22
8 X6 25 X23
9 X7 26 X24
dix X8 27 X25
11 X9 28 X26
12 X10 29 X27
13 X11 30 X28
14 X12 31 X29
15 X13 32 X30
16 X14 33 X31
17 X15 34 NC
CON 2
Épingle
Signal Épingle
Signal
1 NC 18 X48
2 X32 19 X49
3 X33 20 X50
4 X34 21 X51
5 X35 22 X52
6 X36 23 X53
7 X37 24 X54
8 X38 25 X55
9 X39 26 X56
dix X40 27 X57
11 X41 28 X58
12 X42 29 X59
13 X43 30 X60
14 X44 31 X61
15 X45 32 X62
16 X46 33 X63
17 X47 34 GND
1
167
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
CON 3 ou CON 6
Épingle
Signal
1 CDV
2 NC
3 OE
4 VDD
5 Jeton
6 AVSS
7 Horloge
8 AVSS
9 NC
dix NC
CON 4
Épingle
Signal
1 VUSB
2 D
3 J+
4 GND
5 Bouclier
1
168
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
Carte A/D
Les tableaux cidessous répertorient le brochage des connecteurs de la carte A/D.
CON 1
Épingle
Signal Épingle
Signal
1 Y1 28 Y28
2 Y2 29 Y29
3 Y3 30 Y30
4 Y4 31 Y31
5 Y5 32 Y32
6 Y6 33 Y33
7 Y7 34 Y34
8 Y8 35 Y35
9 Y9 36 Y36
dix Y10 37 Y37
11 Y11 38 Y38
12 Y12 39 Y39
13 Y13 40 Y40
14 Y14 41 Y41
15 Y15 42 Y42
16 Y16 43 NC
17 Y17 44 NC
18 Y18 45 NC
19 Y19 46 NC
20 Y20 47 NC
21 Y21 48 NC
22 Y22 49 NC
23 Y23 50 NC
24 Y24 51 NC
25 Y25 52 NC
26 Y26 53 NC
27 Y27 54 NC
CON 2
Épingle
Signal Épingles Signal
1 CDV 6 AVSS
2 NC 7 Horloge
3 OE 8 AVSS
4 VDD 9 NC
5 Jeton dix NC
1
169
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
OUTILS DE TEST/RÉGLAGE
Aucun outil de test et de réglage n’est requis pour cet appareil.
MAINTENANCE PRÉVENTIVE
Aucun.
1
170
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces
10 : Imprimantes
Miniimprimante de reçus
DESCRIPTION................................................. .................................................................. ......................1 Localisation du
capteur .................. .................................................................. ............................................2
Tableau de contrôle................................................ .................................................................. ......................2
DÉPANNAGE................................................. .................................................................. ............3 États du module d'application
système.................................. .................................................................. ......................3 Symptômes
spécifiques.................................. .................................................................. ......................................4 Vérifications
générales ......... .................................................................. .................................................................. ......4
DIAGNOSTIQUE ................................................. .................................................................. ......................5
LED..................... .................................................................. .................................................................. ...........5
Autotest de l'appareil.................................................. .................................................................. ..................5
Diagnos cs de l'appareil .................................................. .................................................................. ..............5
Comptes.................................. .................................................................. ..............................................7
AJUSTEMENTS................................................................ .................................................................. .........................7
RETRAIT DE LA FRU................................................................ .................................................................. ........................7
Moteur d'impression.................................. .................................................................. ..................................................................
8 Tableau de commande.................................................. .................................................................. ...................dix
Capteur de papier faible................................................. .................................................................. .......11 OUTILS DE
TEST/RÉGLAGE.............................. .................................................................. .......................13
CERCAGE.......................... .................................................................. .................................................................. 13
Imprimante de microreçus
DESCRIPTION................................................. .................................................................. ......................1 Localisation du
capteur.................. .................................................................. ..................................................2
Tableau de contrôle................................................ .................................................................. ......................3
DÉPANNAGE................................................. .................................................................. ................3
États du module d’application système............................................ .................................................................. ........4
Symptômes spécifiques.................................................. .................................................................. .......................5
Vérifications générales ............................ .................................................................. ......................................5
DIAGNOSTIQUE ................................................. .................................................................. ......................6
LED..................... .................................................................. .................................................................. ...........6
Autotest de l'appareil.................................................. .................................................................. ..................6
Diagnos cs de l'appareil .................................................. .................................................................. ..............6
Comptes.................................. .................................................................. ......................................................8
AJUSTEMENTS................................................................ .................................................................. ......................8
RETRAIT DE LA FRU................................................................ .................................................................. ......................8
Ensemble trémie et moteur d'impression/bloc PCB.................................................. ......................9 Capteur de
niveau de papier.......................... .................................................................. ......................................11 OUTILS DE
TEST/RÉGLAGE..... .................................................................. ................................................13
CERCAGE .................................................................. .................................................................. ......................13
1
1
Miniimprimante de reçus
Miniimprimante de reçus
Contenu du chapitre
1
2
Miniimprimante de reçus
1
3
Miniimprimante de reçus
Miniimprimante de reçus
Contenu du chapitre
DESCRIPTION
La miniimprimante de reçus, également connue sous le nom d'imprimante LEAP, est une imprimante thermique dotée
d'un coupeur intégré et de capteurs de niveau de papier, de manque de papier et de marques noires. L'imprimante
peut utiliser des rouleaux de papier jusqu'à 254 mm (10 pouces) de diamètre. La longueur du reçu est fixée à 112 mm (4,4 po).
moteur d'impression
loquet
bloc de trémie
Bloc PCB
1
4
Miniimprimante de reçus
Localisation du capteur
Tableau de contrôle
Le tableau de commande est situé sous l'unité d'impression.
Connexion Jx Connexion
1
5
Miniimprimante de reçus
DÉPANNAGE
Reportezvous à la sec on « Remplacement du module » pour des instructions détaillées sur le remplacement des modules,
et « Diagnostics » pour plus de détails sur l'exécution des tests de diagnostic.
Erreur de communication Vérifiez le câble USB sur l'imprimante et sur le hub. Vérifiez le câble d'alimentation à
Soustension de l'imprimante Le faisceau d'alimentation ATM peut être défectueux. Testez l'alimentation du module vers
nécessaire.
Il peut s'agir d'un capteur ou d'un connecteur défectueux. Vérifier le capteur du couteau et le connecteur
Les moteurs de couteau peuvent être défectueux, effectuez un test de couteau et observez le moteur et
Surchauffe Vérifiez les conditions de fonctionnement et, si nécessaire, remplacez le moteur d'impression si
Erreur de marque noire Vérifiez que du papier à marques noires est utilisé, les marques noires sont
terminé et que le papier est chargé correctement (c'estàdire des marques noires face
vers le bas).
Vérifiez que le capteur de point noir est propre et dégagé. Exécuter Slew vers le noir
Test de notation.
Unité d'impression ouverte S'il est ouvert, fermez le couvercle. Exécutez un autotest.
S'il est fermé, le capteur d'ouverture de l'imprimante ou le câble du capteur peut être défectueux. Capteur
Testez, si cela indique que l'imprimante est ouverte, remplacez le moteur d'impression.
Papier non chargé Rechargez le papier si le papier n'a pas été chargé correctement ou éliminez le bourrage.
S'il n'est pas vide, il peut s'agir d'une défaillance du capteur de faible niveau de papier ou de PCB : exécution en boucle
Testez le capteur, couvrez et découvrez le capteur. Remplacez le capteur de niveau de papier faible ou
1
6
Miniimprimante de reçus
Symptômes spécifiques
Problème Résolution
Allumé mais l'imprimante ne fonctionne Vérifiez que le moteur d'impression est fermé.
Le papier n'est pas alimenté correctement. Vérifiez que le moteur d'impression est fermé.
Vérifiez que le bord du papier est droit et que le papier est correctement chargé.
Bourrages papier fréquents Vérifiez que le bord du papier est droit et que le papier est correctement chargé.
Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étranger bloquant l'entrée ou la sortie du coupeur.
L'imprimante n'imprime pas ou impression Vérifiez la présence de poussière/débris sur la tête thermique du moteur d'impression.
de mauvaise qualité Vérifiez que le câble de la tête thermique est correctement connecté (J8).
Vérifiez que le câble de coupe (J5) est correctement connecté au tableau de commande et au moteur de
coupe.
Si du papier à marques noires est utilisé, vérifiez que son format est correct.
Bourrages de couteaux fréquents Vérifiez que le câble du moteur de coupe (J5) est correctement connecté.
Niveau de papier bas non détecté ou Vérifiez que le câble du capteur de papier faible (J3) est correctement connecté. Si nécessaire, remplacez
Papier fréquemment vide le capteur de faible niveau de papier ou le tableau de commande, le cas échéant.
messages
Erreurs de marque noire fréquentes Vérifiez que le capteur de marque noire (J6) est correctement connecté.
Le message d'ouverture de l'imprimante ne peut pas Vérifiez que le câble du capteur d'ouverture (J6) est correctement connecté. être effacé.
Si nécessaire, remplacez le moteur d'impression.
Le papier n'est pas alimenté correctement. Vérifiez que le câble du moteur d'alimentation (J4) est correctement connecté.
Mauvaise impression ou pas d'impression du tout Vérifiez que le câble de la tête thermique (J8) est correctement connecté.
Vérifications générales
? Vérifiez que les câbles d'alimentation et d'interface sont correctement connectés aux deux extrémités et
? Vérifiez que du papier thermique est utilisé et qu'il n'est pas humide, sale ou poussiéreux.
? Vérifiez s'il y a des corps étrangers dans le chemin d'alimentation/collés aux engrenages d'alimentation en papier.
1
7
Miniimprimante de reçus
? Nettoyez les éléments thermiques de la tête d'impression avec de l'alcool en cas de problèmes de qualité d'impression.
? Si une erreur EEPROM est détectée, éteignez puis rallumez l'imprimante pour confirmer l'erreur.
résultat du diagnostic. S'il n'y a aucun changement, remplacez le moteur d'impression.
DIAGNOSTIQUE
Pour des informa ons générales de diagnostic, voir le chapitre Présentation de la sec on Diagnostics.
LED
Une LED orange est montée sur le tableau de commande.
DIRIGÉ Signification
Sur En ligne
Désactivé
Impossible de charger du papier
Désactivé Éteindre
Autotest de l'appareil
Si le paramètre de configuration Papier couleur chargé est désactivé, le contenu du reçu imprimé sera
comme suit:
2. Un logo NCR.
4. Un rectangle solide.
Si le paramètre de configuration Papier couleur chargé est activé, le contenu du reçu imprimé sera
comme suit:
Les deux premières lignes sont imprimées en couleur et la dernière ligne est imprimée en noir. Si la
La réponse à la commande Imprimer n'est pas bonne, alors un message d'état s'affiche indiquant
l'erreur, sinon l'opérateur est invité à valider la qualité d'impression.
Diagnostics de l'appareil
Tous les tests de diagnostic de niveau 1 impliquant l'impression initialisent l'imprimante de reçus comme suit :
1
8
Miniimprimante de reçus
Tous les paramètres réglés à l’entrée dans les diagnostics sont rétablis à la sortie. La mise en boucle est autorisée sur tous les
tests, sauf indication contraire. Les tests qui nécessitent une sortie de papier ne s'exécutent pas s'il reste du papier, cependant,
ils renvoient quand même une bonne réponse.
Test du capteur Le
test du capteur rapporte, dans M_DATA, l'état et les informa ons du capteur. Il ne devrait y avoir aucun mouvement de la tête
d'impression pendant ce test.
L'impression de test de qualité d'impression est un graphique du logo NCR, suivi d'une impression d'un jeu de caractères
complet en simple largeur et d'un rectangle noir uni. Ceci est suivi d'une instruction « Cochez la case solide pour les lignes
blanches ».
test imprime une feuille de papier avec plusieurs lignes verticales sur toute la largeur du papier, puis la coupe. Les lignes
permettent de confirmer que le papier n'est pas de travers.
Test de rotation
Le test de rotation imprime « START » sur la première ligne, effectue une rotation de neuf lignes, puis imprime « FINISH » et
coupe.
Remarque : Ce test est proposé uniquement sur les imprimantes configurées pour le papier à marques noires.
test fait fonctionner le moteur d'alimentation papier et le moteur de la tête d'impression pendant 5 secondes. Le papier doit être
retiré de l'imprimante pour que ce test puisse s'exécuter.
test de coupe provoque l'action du couteau. Il ne devrait y avoir aucun papier dans l'imprimante pour ce test.
1
9
Miniimprimante de reçus
Comptes
Les diagnostics de comptage renvoyés pour l'imprimante de reçus sont :
Pointage Description
REÇUS Le nombre de reçus émis. Incrémenté suite à une fonction de coupe.
MARQUER ERREUR Nombre de fois où le contrôleur de périphérique n'a pas réussi à détecter la marque
d'index sur le papier préimprimé lors d'un saut de page vers la marque noire.
ILLEG SEQ Nombre de fois qu'un avertissement de séquence illégale s'est produit.
COUPE AU COUTEAU Le nombre de coupes au couteau
AJUSTEMENTS
Le menu de configuration dans l'applica on système (Sys App) affiche les op ons suivantes
pour l'imprimante de reçus :
Menu Description
Contraste de l'imprimante Définit le contraste de l'imprimante dans la plage de 0 (le plus clair) à 30 (le plus sombre).
La valeur par défaut est 15.
Papier couleur chargé Configure l’imprimante pour qu’elle utilise du papier 2 couleurs.
Ajustement de la position actuelle Définit la position de la première ligne d'impression par rapport au haut de la page.
page. La valeur minimale est 1, la valeur maximale est 30. La valeur par défaut est 15.
Position de coupe de la marque noire Définit l'endroit où le formulaire est coupé dans la marque noire.
Ajustement La valeur minimale est 0, la valeur maximale est 14. La valeur par défaut est 2.
SUPPRESSION DE L'URF
Les unités remplaçables sur site (FRU) de l'imprimante sont le moteur d'impression, la carte de commande et le papier.
capteur faible.
1
dix
Miniimprimante de reçus
Moteur d'impression
1. Coupez les câbles situés sous le moteur d'impression qui fixent le faisceau à :
a) l'arbre de pivotement audessus du tableau de
commande et b) la plaque arrière de l'amortisseur (l'accès peut être amélioré en relâchant le piston et
en tirant l'imprimante vers l'avant).
un) b)
2. Retirez les 2 vis fixant le tableau de commande de chaque côté du cadre de la trémie.
3. Retirez les vis, 1 de chaque côté, fixant le moteur d'impression au cadre de la trémie. Ensuite,
retirez le moteur d'impression du cadre de la trémie.
1
11
Miniimprimante de reçus
1
12 Miniimprimante de reçus
Tableau de contrôle
1. Coupez les câbles situés sous le moteur d'impression qui fixent le faisceau à :
a) l'arbre de pivotement audessus du tableau de
commande et b) la plaque arrière de l'amortisseur (l'accès peut être amélioré en relâchant le piston et
en tirant l'imprimante vers l'avant).
un) b)
2. Retirez les 2 vis fixant le tableau de commande de chaque côté du cadre de la trémie.
1
13
Miniimprimante de reçus
1
14
Miniimprimante de reçus
3. Retirez les 2 rivets en nylon fixant le capteur sur le côté de la trémie à l'aide d'un
une pince ou un tournevis plat. Retirez le capteur.
1
15
Miniimprimante de reçus
OUTILS DE TEST/RÉGLAGE
Aucun.
CERCULAGE
Aucun.
1
16
Miniimprimante de reçus
1
17
Contenu du chapitre
1
18
1
Imprimante de relevés ouverts
19
INTRODUCTION
L’imprimante de documents thermiques en système ouvert, comme indiqué dans l’illustra on cidessus. est également
connu sous le nom de « Type 2 ». Il a été introduit en 2004, a un transport avant ouvert et est gris. Une imprimante similaire,
connue sous le nom de « Type 1 », n'est pas fournie dans les guichets automatiques universels.
De plus, l'imprimante thermique de documents à système ouvert n'est pas compatible avec l'imprimante thermique à 80
colonnes ou l'imprimante de relevés matricielle à 80 colonnes.
? Fonctionnement
silencieux ? Haute
Le micrologiciel de l'imprimante de relevés à feuille unique fournit la mémoire tampon nécessaire pour gérer la mise
en forme de chaque ligne d'impression afin de garantir une impression, une tabulation et un contrôle le justifiés de la
taille d'impression. Il fournit également un moyen de produire des images graphiques pour les entêtes, les logos, etc.
Le micrologiciel garantit également que les relevés d'une longueur standard sont facilement produits et transportés vers
la fente de sortie de la façade ou, s'ils ne sont pas pris par l'utilisateur, vers une zone de capture.
1
20
Imprimante de relevés ouverts
La version groupée de l'imprimante de relevés permet la produc on et la présen on de jusqu'à dix relevés
regroupés. Le micrologiciel garantit également que les déclarations non prises par l'utilisateur sont
transportées vers une zone de capture.
DESCRIPTION
L'imprimante comprend un ensemble de transport, un moteur d'impression et un ensemble trémie. Les
couvercles sont utilisés pour protéger le tableau de commande de l'ensemble de trémie et les engrenages
sur le côté de l'ensemble de transport.
Assemblage de la trémie
Moteur d'impression
Couvercle d'engrenage
Transport avant
Dimensions
1
21
Imprimante de relevés ouverts
Zone de coupepapier
Capturer le transport
Les modes de fonctionnement de l'imprimante de relevés à feuille unique et de l'imprimante de relevés à option de
regroupement sont différents. Ceuxci sont décrits dans les sec ons suivantes.
Moteur d'impression
Le moteur d'impression a le circuit imprimé principal comme contrôleur et la tête d'impression, le moteur
d'alimentation et le moteur de cu er comme unités d'entraînement. Il est également équipé de cinq
capteurs permettant de détecter l'état ouvert ou fermé du bloc cadre pinceur, la présence ou l'absence
de papier, etc. Les emplacements de ces composants sont indiqués dans les schémas suivants.
Deux alimentations, +5 V et +24 V, provenant du terminal de service ATM/compte, alimentent la carte de circuit
imprimé principale. Le +5V est utilisé avec le système logique et le +24V avec le système de pilotage.
1
22 Imprimante de relevés ouverts
Moteur d'alimentation
Souscarte
Moteur de coupe
Mécanisme à came
Moteur de pincement
Vue de dessous
Espérance de vie
? Tête d'impression : La tête d'impression n'a pas besoin d'être remplacée pendant la durée de vie de l'imprimante.
1
23
Imprimante de relevés ouverts
Exigences environnementales
Température Humidité
L'utilisation de l'imprimante dans des plages de température ou d'humidité extrêmes peut entraîner
une dégradation de la qualité de l'impression et la désactivation de l'impression par le micrologiciel.
Cependant, l'imprimante ne sera pas endommagée.
Trémie
Présentation des transports
Papier
Capturer le transport
Zone de capture
Si un support long est utilisé (c'estàdire plus long que 254 mm (10 pouces)), alors l'obturateur du transport
avant peut être activé pour éviter que la déclaration ne dépasse de la fente de sortie avant qu'elle ne
soit prête à être présentée (voir Sec on des réglages). L'obturateur se ferme au début de l'impression
et ne s'ouvre que si l'imprimante détecte un support de moins de 254 mm (10 pouces).
Si un support long est utilisé, le volet reste fermé, forçant le relevé à boucler vers le haut et autour du
transport avant lors de son impression. Une fois l'impression terminée, la porte de déviation de capture est
ouverte et le sens de déplacement est alors inversé de sorte que le bord arrière de l'instruction entre dans
le début de la zone de capture. Le volet est ensuite ouvert et le relevé est repoussé pour être
présenté au client.
1
24
Imprimante de relevés ouverts
Trémie
Présentation des transports
Papier
Zone de pile
Capturer le transport
Zone de capture
Le transporteur de livraison récupère les feuilles coupées (déclarations) du moteur d'impression vers le bas.
au transport présent.
Dans ce mode de fonc on, les jeux de courroies inférieurs qui composent le présent
sont maintenues à l'écart de l'ensemble supérieur de sorte que la feuille tombe sur une zone de pile.
Une fois la pile formée, les tapis inférieurs sont relevés par l'ac on d'un mécanisme à came,
le lecteur est ensuite transmis à la pile et la pile est livrée à l'utilisateur.
Des composants matériels supplémentaires sont nécessaires pour faire fonctionner les jeux de courroies inférieurs du
transport de livraison et de surveiller sa posi on. Ceuxci sont présentés dans la rubrique « Localisation des
Principaux composants pour l'opéra on de regroupement" dans cette sec on.
Exigences d'alimentation
L'imprimante est alimentée par les guichets automatiques/terminaux de service de compte comme suit :
Tension Actuel
Moteur d'impression
Tension Actuel
1
Imprimante de relevés ouverts
25
Fusibles de la carte de
commande Le fusible de l'imprimante (F1, situé comme indiqué cidessous) est de 10 A, ligne +24 V CC,
numéro de pièce NCR 877 2279623.
J1
F1 J13
J12 J2
J15 J10 J6 J4
J11
J8
J9
J3
Fusibles du moteur
d'impression Il y a quatre fusibles sur le panneau de commande du moteur d'impression, situés comme
indiqué cidessus. F3 est monté du côté composants de la carte et F1, F2 et F4 de l'autre côté.