Vous êtes sur la page 1sur 100

Machine Translated by Google

1
102
Écran inclinable

septembre 2014 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
103
Écrans dynamo de 15 pouces

Écrans dynamo de 15 pouces

Contenu du chapitre

INTRODUCTION................................................. .................................................................. ..............................1

DESCRIPTION................................................. .................................................................. ..................................2

Écran lumineux standard Dynamo 15 pouces ............................................ ......................................2 Module de gestion


thermique (TMM)....... .................................................................. ..................4 Alimentation électrique
requise........ .................................................................. ......................................4 Temps de
préchauffage..... .................................................................. .................................................................. ................4
Configuration .............................. .................................................................. ......................................5 Affichage de la
dynamo .... .................................................................. .................................................................. ..........5

MESSAGES D'ERREUR ................................................ .................................................................. ......................5

DIAGNOSTIQUE ................................................. .................................................................. ........................5

CERCULAGE ............................................................ .................................................................. ......................................5

AJUSTEMENTS................................................................ .................................................................. ......................................6

Affichage dynamo ............................................................ .................................................................. ......................6

RETRAIT ET REMPLACEMENT DE FRU.................................................. .................................................................. ..7

Module de gestion thermique (TMM)........................................................ ........................................7 Élimination des


assemblages défectueux .... .................................................................. ......................................................9

CÂBLAGE ............................................................ .................................................................. .......................................dix

AFFECTATION DES CONNECTEURS/BROCHAGES .......................................... ..................................................10 Affichage de la


dynamo .................................................................. .................................................................. ..................10 Port USB mini­
B.................................. .................................................................. ......................................11

Connecteur unique USB de type A................................................. ..................................................11 Type A Double


connecteur USB............................................................ ..................................................12 Connecteur
VGA .................................................................. .................................................................. ............12
Connecteur DVI­I.............................................................. .................................................................. ................13

Capteur de température 1 ............................................................ .................................................................. .....14 Capteur


de température 2 ............................................ .................................................................. ........14 Commande du
ventilateur 1.................................. .................................................................. ................................14
Contrôle du ventilateur 2................................................ .................................................................. ......................14
Chauffage ................................................. .................................................................. ......................14

Entrée de puissance................................................ .................................................................. ......................15

OUTILS DE TEST/RÉGLAGE.................................................. .................................................................. ..............15

MAINTENANCE PRÉVENTIVE ................................................ .................................................................. .........15

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Août 2013
Machine Translated by Google

1
104
Écrans dynamo de 15 pouces

Août 2013 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
Écrans dynamo de 15 pouces
105

Écrans dynamo de 15 pouces


Contenu du chapitre

INTRODUCTION
Ce chapitre décrit les écrans dynamo de 15 pouces (lumière standard et lisible à la
lumière du soleil) et le module de gestion thermique (TMM).

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Août 2013
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
106 Écrans dynamo de 15 pouces

DESCRIPTION

Écran Dynamo 15 pouces standard lumineux L'écran


Dynamo 15 pouces SB affichera au moins 262 144 couleurs (couleur 6 bits) et mettra
automatiquement à l'échelle les formats VGA, SVGA et XGA pour remplir toute la zone
visible de l'écran.

Les éléments fonctionnels clés de l'écran lumineux standard Dynamo de 15 pouces sont répertoriés ci­dessous.

Carte contrôleur vidéo La carte vidéo comprend une interface numérique pour DVI et une interface
analogique pour VGA. Le processeur de mise à l'échelle prend en charge les résolutions VGA, SVGA,
XGA et SXGA du PC Core. Il comprend également des interfaces LVDS et Back Light pour le panneau
LCD.
Carte bouton OSD C'est ici que les commandes OSD sont accessibles. Les boutons OSD sont SWB1
(Menu), SWB2 (Sélection), SWB3 (Haut) et SWB4 (Bas).
Carte de personnalité FSD La carte de personnalité FSD comprend un contrôle de gestion thermique,
un hub USB à 4 ports (3 ports pour utilisation externe et 1 port pour microcontrôleur), un système de
gestion de l'alimentation DC DC et contient également un microcontrôleur C8051F387 basé
sur flash.

Châssis d'affichage Dynamo Le châssis prend en charge le panneau LCD rétroéclairé, la carte
contrôleur vidéo, la carte de commande OSD et la carte de personnalité FSD. Écran Dynamo 15
pouces lisible à la lumière du soleil.

Août 2013 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
107
Écrans dynamo de 15 pouces

L'écran Dynamo SR de 15 pouces affichera au moins 262 144 couleurs (couleurs 6 bits) et mettra
automatiquement à l'échelle les formats VGA, SVGA et XGA pour remplir toute la zone visible de l'écran.

Les éléments fonctionnels clés de l'écran lisible à la lumière du soleil Dynamo de 15 pouces sont répertoriés ci­
dessous.

Carte contrôleur vidéo La carte vidéo comprend une interface numérique pour DVI et une interface analogique
pour VGA. Le processeur de mise à l'échelle prend en charge les résolutions VGA, SVGA, XGA et SXGA du PC
Core. Il comprend également des interfaces LVDS et Back Light pour le panneau LCD.

Carte bouton OSD C'est ici que les commandes OSD sont accessibles. Les boutons OSD sont SWB1 (Menu),
SWB2 (Sélection), SWB3 (Haut) et SWB4 (Bas).

Carte de personnalité FSD La carte de personnalité FSD comprend un contrôle de gestion thermique, un hub
USB à 4 ports (3 ports pour utilisation externe et 1 port pour microcontrôleur), un système de gestion de
l'alimentation DC DC et contient également un microcontrôleur C8051F387 basé sur flash.

Châssis d'affichage dynamo Le châssis prend en charge le panneau LCD rétroéclairé, la carte contrôleur
vidéo, la carte bouton OSD, la carte de personnalité FSD et la carte de capteur de température interne.

Carte onduleur DC/AC Cet appareil est une unité onduleur DC/AC pour quatre lampes CCFL. Il dispose d'une
fonction de luminosité, d'une fonction de détection du manque de lampe (sortie d'alarme) et d'une fonction
d'arrêt.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Août 2013
Machine Translated by Google

1
108
Écrans dynamo de 15 pouces

Module de gestion thermique (TMM)


Le TMM est utilisé avec les écrans Dynamo pour permettre le refroidissement par air forcé du panneau LCD lorsqu'il
est soumis à une charge thermique. La fonctionnalité du micrologiciel TMM est destinée à maintenir la
température du panneau d'affichage dans la plage de 10°C à 40°C. TMM est physiquement « échange de module
» compatible avec les produits existants qui utilisent des écrans Dynamo ou GDS. De plus, TMM est spécifique aux
écrans Dynamo ou GDS et n'est pas compatible entre eux.

Lorsque le panneau est chauffé par le soleil, l'air est aspiré à travers le filtre situé à l'arrière du meuble par les
ventilateurs montés à l'intérieur. Le flux d'air est dirigé sur le dessus de l'écran, puis sur la face du panneau LCD sur
toute la largeur de la zone de visualisation, pour finalement s'évacuer par le bas du module d'affichage/TMM lorsqu'il
est assemblé dans un produit avec un écran tactile extérieur ou un ensemble de lunette FDK. Lorsque le panneau
est refroidi à basse température, le chauffage garantit que le panneau est maintenu dans des conditions de
fonctionnement correctes.

Les valeurs de température acquises à partir des capteurs de température du chauffage, internes et externes, sont
utilisées pour déclencher la marche/arrêt du chauffage afin de maintenir la lunette dans les limites de
température souhaitées. Si le capteur de température interne tombe en panne, le capteur de température externe
est utilisé pour contrôler le chauffage et vice versa. Si tous les capteurs de température tombent en panne, le
chauffage ne doit jamais s'allumer. Les capteurs de température sont répertoriés ci­dessous.

Capteur avant

Capteur de chauffage

Capteur externe (présent uniquement sur des produits spécifiques)

Alimentation requise L'écran


dynamo est alimenté par une alimentation externe +24 V CC avec des paramètres +24
V +10 % de tolérance et un courant maximum de 4,0 A. Il alimente ensuite le TMM et
les périphériques USB externes.

Temps de préchauffage
Les écrans dynamo et les unités TMM doivent se réchauffer et atteindre leurs spécifications de
fonctionnement complètes dans les vingt (20) minutes suivant la mise sous tension de l'unité dans des conditions de
fonctionnement normales. Ce délai s’applique même en cas de perte momentanée de puissance.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Août 2013 Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
109
Écrans dynamo de 15 pouces

Configuration

Écran Dynamo
L'écran Dynamo 15 pouces s'interface avec le PC Core via deux câbles : un câble USB pour
l'USB en amont et un câble DVI ou VGA pour les communications vidéo. Les écrans prendront
en charge la configuration ci­dessous :

MESSAGES D'ERREUR
Aucun.

DIAGNOSTIQUE
Aucun.

CERCULAGE
Aucun.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Août 2013
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
110
Écrans dynamo de 15 pouces

AJUSTEMENTS

Affichage dynamo
L'unité est équipée de commandes pour permettre le réglage de la configuration de l'image. Ces commandes sont situées
à l'arrière de l'appareil et permettront les réglages suivants :

Contraste

Phase

Posi on de l'image ver cale

Posi on horizontale de l'image

Horloge

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Août 2013 Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
111
Écrans dynamo de 15 pouces

RETRAIT ET REMPLACEMENT DE FRU


Les écrans dynamo et le module de gestion thermique sont des unités « d'échange de modules ».
Ces modules ne sont pas réutilisables et ne comportent aucune pièce réparable. Par conséquent, toute
panne nécessitera un module de remplacement complet.

Module de gestion thermique (TMM)


Pour remplacer l'ensemble TMM de l'unité d'affichage qui est déjà retirée du produit.

1. Iden fiez les 6 vis de montage fixant le TMM à l'écran et retirez­les comme indiqué.
approprié.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Août 2013
Machine Translated by Google

1
112 Écrans dynamo de 15 pouces

2. Identifier et retirer le connecteur du câble du capteur interne de l'écran.

Câble de capteur interne

3. Retirez l'écrou du support de montage de l'écran, puis retirez le capteur.


support.

Support de montage d'écran

Support de capteur

Août 2013 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
113
Écrans dynamo de 15 pouces

4. Allumez l'ensemble TMM, puis détachez les connecteurs du ventilateur et du chauffage de l'écran.
assemblée.
Chauffage

Ventilateur

Ventilateur

5. Remplacez l'ensemble TMM et remettez tous les connecteurs et fixations en place.

Afficher

TMM

Montage de l'écran
Support

Élimination des assemblages défectueux


Les assemblages endommagés ou défectueux doivent être retournés au client pour élimination
conformément à leurs procédures d'élimination.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Août 2013
Machine Translated by Google

1
114
Écrans dynamo de 15 pouces

CÂBLAGE
Aucun.

AFFECTATION DES CONNECTEURS/BROCHAGES

Ports USB de l'écran

Dynamo L'écran Dynamo de 15 pouces dispose de quatre ports USB 2.0. Le port mini USB est réservé au
microcontrôleur C8051F387 et les trois autres sont destinés aux ports USB externes, chacun ayant une
capacité de fournir jusqu'à 500 mA.
Connecteur VGA Le connecteur Video Graphics Array (VGA) est un connecteur DE 15 à 15 broches à trois
rangées.

Connecteur DVI Le connecteur DVI (Digital Video Interface) de la carte vidéo est le connecteur DVI I
(numérique et analogique intégré).
Le câble du capteur avant/de chauffage du connecteur du capteur ou le câble du capteur externe peuvent
être connectés ici.

Connecteur de capteur

Connecteur de capteur

mini­B­USB Type A
DVI­I Double USB

VGA Pouvoir USB de type A

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Août 2013 Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
115
Écrans dynamo de 15 pouces

Connecteur de chauffage Ceci connecte l'élément chauffant du TMM à l'écran.


Connecteurs de ventilateur Ceci connecte les deux ventilateurs du TMM à l'écran.

Chauffage

Ventilateur

Ventilateur

Port USB mini­B

Épingle Nom Description

1 VBUS +5V
2 D Données

3 J+ Données+

4 IDENTIFIANT Aucun
5 GND Terre de signal

Connecteur unique USB de type A

Épingle Nom Description

1 USBPWR +5V
2 USBD Données

3 USBD+ Données+

4 USBGND Terre de signal

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE Août 2013


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
116
Écrans dynamo de 15 pouces

Double connecteur USB de type A

Épingle Nom Description

1 USB1PWR +5V
2 USB1 Données1

3 USB1+ Données1+

4 USB1GND Terre de signal


5 USB2PWR +5V
6 USB2 Données2

7 USB2+ Données2+

8 USB2GND Terre de signal

Connecteur VGA

Épingle Nom Description

1 Rouge Entrée de signal analogique


2 Vert Entrée de signal analogique
3 Bleu Entrée de signal analogique
4 Réservé NC
5 GND Sol
6 Retour rouge Sol
7 Retour vert Sol
8 Retour bleu Sol
9 Alimentation 5v Fournir
dix GND Sol
11 Réservé NC
12 DONNÉES DDC DONNÉES VGA DDC

13 HS Synchronisation horizontale

14 CONTRE
Synchronisation Ver cale

15 DDC CLK HORLOGE VGA DDC

Août 2013 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
117
Écrans dynamo de 15 pouces

Connecteur DVI­I

Épingle Nom Description


1 CH2 ½ du différentiel du canal 2
paire
2 CH2+ ½ du différentiel du canal 2
paire
3 GND Bouclier de données TMDS 2/R
Sol
4 n/ 2ème liaison DVI inutilisée
5 cn/c 2ème liaison DVI inutilisée
6 DDC_CLK Horloge DVI DDC
7 DDC_Données Données DVI DDC

8 CONTRE
Synchronisation Ver cale / nc

9 CH1 ½ du différentiel du canal 1


paire
dix CH1+ ½ du différentiel du canal 1
paire
11 GND Bouclier de données TMDS 1/3
Sol
12 n/ 2ème liaison DVI inutilisée
13 cn/c 2ème liaison DVI inutilisée
14 +5V Alimentation pour DDC EEPROM

15 GND Sol
16 LVHPDET Détection de connexion à chaud

17 CH0 ½ du différentiel du canal 0


paire
18 CH0+ ½ du différentiel du canal 0
paire
19 GND Bouclier de données TMDS 0/5
Sol
20 n/ 2ème liaison DVI inutilisée
21 cn/c 2ème liaison DVI inutilisée
22 GND Masse du bouclier d'horloge TMDS

23 HORLOGE+ ½ de la paire différentielle d'horloge


24 HORLOGE ½ de la paire différentielle d'horloge
25 Rouge Rouge / nc
26 Vert Vert / nc
27 Bleu Bleu / nc
28 HS Synchronisation horizontale /nc

29 GND Sol
30 GND Sol

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Août 2013
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
118
Écrans dynamo de 15 pouces

Capteur de température 1

Épingle Nom Description

1 +V +5V

2 GND Terre de signal


3 SCL1 Horloge I2C

4 SDA1 Données I2C

Capteur de température 2

Épingle Nom Description

1 +V +5V

2 GND Terre de signal


3 SCL1 Horloge I2C

4 SDA1 Données I2C

Contrôle du ventilateur 1

Épingle Nom Description

1 +24V Alimentation +24 V

2 Ventilateur
Vitesse du ventilateur

Contrôle du ventilateur 2

Épingle Nom Description

1 +24V Alimentation +24 V

2 Ventilateur
Vitesse du ventilateur

Chauffage

Épingle Nom Description

1 +24V Alimentation +24 V

2 Dehors Chauffage éteint

Août 2013 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
119
Écrans dynamo de 15 pouces

Entrée de puissance

Épingle Nom Description


1 +24V Alimentation +24 V

2 GND Mise à la terre

OUTILS DE TEST/RÉGLAGE
Aspirateur pour le nettoyage du filtre (en option).

MAINTENANCE PRÉVENTIVE
Aucun.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Août 2013
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
120 Écrans dynamo de 15 pouces

Août 2013 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
121
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

Tactile capacitif projeté USB de 15 pouces


Écran

Contenu du chapitre

INTRODUCTION................................................. .................................................................. ..............................1

DESCRIPTION................................................. .................................................................. ..................................1


Capteur de verre................................................. .................................................................. ......................2
Contrôleur en deux parties (carte contrôleur et carte A/D)............................................. .......................2 Carte
contrôleur.......................... .................................................................. ......................................3
Carte A/N.................................................. .................................................................. ..................................3
Technologie Capaci ve Projetée.............. .................................................................. ......................3 Alimentation
requise.................................. .................................................................. ......................................4 Pilote de fonction
d'écran tactile USB PCAP .. .................................................................. ........................4

MESSAGES D'ERREUR ................................................ .................................................................. ......................4

DIAGNOSTIQUE ................................................. .................................................................. ........................4


Diagnostics de niveau 0.................................................. .................................................................. .......................4
Diagnostics de l'appareil............................. .................................................................. ......................................4
Autotest de l'appareil....... .................................................................. .................................................................. ..............6

CERCULAGE ............................................................ .................................................................. ......................................6

AJUSTEMENTS................................................................ .................................................................. ................................7


Configuration de l'écran tactile .................................................. .................................................................. .....7

RETRAIT ET REMPLACEMENT DE FRU.................................................. .................................................................. ..8


Vitre d'écran tactile.................................................. .................................................................. ...............8
Configuration A.............................................................. .................................................................. ...................8
Configuration B .................................. .................................................................. ......................................9
Contrôleurs......... .................................................................. .................................................................. ................13
Cofigura on A .............................................................. .................................................................. ...................13
Configuration B .......................... .................................................................. ......................................15

CÂBLAGE ............................................................ .................................................................. ......................................17


Câble à 10 circuits Flex Circuit .................................................. .................................................................. ..17

AFFECTATION DES CONNECTEURS/BROCHAGES .......................................... ..................................................18


Capteur de verre .................................................................. .................................................................. ......................18
Connecteur flexible unique.................................................. .................................................................. .......18
Connecteur double flexible............................................ .................................................................. ............19
Contrôleurs.................................................. .................................................................. ......................20
Carte contrôleur............................................................ .................................................................. ..............20
Carte A/N.................................................. .................................................................. ......................22

OUTILS DE TEST/RÉGLAGE.................................................. .................................................................. ............23

MAINTENANCE PRÉVENTIVE ................................................ .................................................................. .........23

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE Février 2014


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
122
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
123
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

Tactile capacitif projeté USB de 15 pouces


Écran

INTRODUCTION
Ce chapitre décrit l'écran tactile capacitif projeté USB (USB PCAP) de 15 pouces qui utilise la technologie capacitive
projetée pour fournir une détec on tactile précise.

PRUDENCE

Assurez­vous que les précautions ESD sont respectées.

DESCRIPTION
Le module d'écran tactile capacitif projeté USB est composé des composants suivants :

Capteur de verre à écran tactile

Contrôleur en deux parties (carte contrôleur et carte A/D)


Circuit flexible – câble à 10 circuits

L'illustra on ci­dessous présente le schéma d'interconnexion de l'écran tactile PCAP.

Vers le concentrateur USB

CON 4

Circuit flexible ­ Câble à 10 circuits CON3

Carte contrôleur
CON2 CON1

Double flexibilité

CON2

Capteur de verre
Flexion simple
CON1

Carte A/D

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
124
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

Capteur de verre
Le capteur en verre est un verre trempé chimiquement avec des électrodes disposées en rangées et en colonnes.
Chaque électrode est renvoyée vers le contrôleur via une trace sur le verre.

Le capteur utilise un câble à double extrémité flexible pour se connecter à la carte contrôleur et un seul câble à
extrémité flexible pour se connecter à la carte A/D.

L'emplacement des connecteurs flexibles et la zone ac ve de l'écran tactile varient selon les produits.

Contrôleur en deux parties (carte contrôleur et carte A/D)


L'écran tactile USB PCAP utilise un contrôleur en deux parties pour le traitement du signal.

Carte contrôleur

Carte A/N

Le contrôleur et la carte A/D sont connectés l'un à l'autre via un câble Flex Circuit­10 Circuit amovible. Les
contrôleurs utilisent des connecteurs ZIF à queue flexible pour connecter les câbles de queue flexibles de l'écran
tactile et le câble du circuit flexible à 10 circuits.

La carte contrôleur utilise un connecteur à angle droit à 5 broches pour la connexion USB.

Les emplacements de la carte contrôleur et de la carte A/D varient selon les produits dans lesquels l'écran tactile
est installé. Les illustra ons ci­dessous montrent les emplacements des cartes dans différentes
configurations.
Câble double flexible
Câble de circuit flexible à 10 circuits

Carte contrôleur

Carte A/N
Câble tactile USB

Câble flexible unique

Configuration A

Câble de circuit flexible à 10 circuits

Câble double flexible

Carte A/D

Câble flexible unique


Carte contrôleur

ConfigurationB

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
125
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

Carte contrôleur
Les illustra ons ci­dessous montrent la vue avant et la vue arrière de la carte contrôleur.

Trou de montage Ruban adhésif double

CON 1 CON 2

1 34 1 34

Montage
des trous
CON 3

dix
15
CON 4

Tampon conducteur ou
Vue de face Vue arrière
Trou de montage

Carte A/D
L'illustra on ci­dessous montre la vue avant et la vue arrière de la carte A/D.

CON 1 Double bâton

Ruban adhésif

CON 2

Vue de face Vue arrière

Technologie Capaci ve Projetée


Le contrôleur à écran tactile scanne et surveille en permanence la capacité du
électrodes dans le capteur en verre. Lorsqu'un doigt touche la surface de l'écran tactile, il
tire une petite por on de charge modifiant la capacité des électrodes. Le
les contrôleurs déterminent ensuite les coordonnées où le changement de capacité s'est produit
localiser la zone touchée.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
126
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

Alimentation requise Le capteur


et la carte A/D sont alimentés par la carte contrôleur.

Le tableau ci­dessous répertorie les exigences d'alimentation de l'écran tactile PCAP.

Tension d'entrée +5 Vdc (+ 5%) depuis USB VBUS 150


Courant d'entrée mA max. (130 mA typique)

Pilote de fonctionnalité d’écran tactile USB PCAP

Les systèmes d'exploitation Windows XP nécessitent l'installation du pilote Touchbase UPDD (Tbupddwu.exe) pour prendre
en charge la fonction d'écran tactile USB PCAP. Le pilote Touchbase est inclus dans l'installation de l'écran tactile USB
pour la prise en charge des pilotes tiers.

Les systèmes d'exploitation Windows 7 utilisent des pilotes naïfs.

MESSAGES D'ERREUR
L'écran tactile PCAP n'envoie aucun message d'erreur. Si aucun écran tactile PCAP n’est détecté dans SysApp, vérifiez les
connexions des câbles.

DIAGNOSTIQUE
Pour obtenir des informations générales sur les diagnostics, consultez le chapitre Présentation des diagnostics
dans la section Présentation des diagnostics.

Diagnostics de niveau 0 Il
n’y a pas de diagnostics de niveau 0.

Diagnostics de l'appareil
Pour vérifier le calibrage correct de l'écran tactile, suivez les étapes ci­dessous.

1. Accédez au menu d'applica on du système.

2. Sélectionnez Diagnostics de l'appareil.


3. Sélectionnez Écran tactile USP PCAP.

4. Sélectionnez Afficher les coordonnées tactiles pour exécuter le test de diagnostic du périphérique à écran tactile.

Février 2014 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
127
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

5. Touchez l'écran n'importe où. Le test affiche le dernier point touché sur l'écran sous forme d'un point avec
les coordonnées X et Y.

6. Touchez la zone Annuler pour terminer le test.

Remarque : Si aucun contact n'est détecté dans les 30 secondes, le test se termine automa quement.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE Février 2014


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
128
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

Auto­test de l'appareil
Pour effectuer l'autotest de l'écran tactile de l'appareil, suivez les étapes ci­dessous.

1. Accédez au menu d'applica on du système.


2. Sélectionnez Autotest du périphérique.

3. Sélectionnez Écran tactile USB PCAP pour exécuter l'autotest de l'écran tactile. L'applica on
affiche l’écran de test ci­dessous.

4. Touchez l'écran n'importe où. Un message d'état confirmant le contact s'affiche.

Remarque : Si aucun contact n'est détecté dans les 5 secondes, le test se termine et un message
indiquant l'erreur s'affiche.

CERCULAGE
Aucun

Février 2014 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
129
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

AJUSTEMENTS

Configuration de l'écran tactile


Pour calibrer l'écran tactile, effectuez les étapes ci­dessous.

1. Accédez au menu d'applica on du système.


2. Sélectionnez Configuration libre­service.
3. Sélectionnez Définir la configuration de l'appareil.
4. Sélectionnez Écran tactile USB PCAP.

5. Sélectionnez Calibra on de l'écran tactile pour exécuter l'applica on de calibrage.

Remarque : Le test de calibrage peut être annulé à l'aide du clavier du titulaire de la carte.

6. Touchez les différents points d'écran définis pour terminer le calibrage. Une fois la
Le processus de calibrage est terminé, l'application de calibrage affiche un écran de test avec quatre
boutons.

7. Touchez les quatre boutons pour tester la précision du calibrage.


8. Le test de calibrage renvoie une condi on Réussite/Échec de 11 (Calibra on Immédiat.)

Remarque : Le test de calibrage renvoie toujours la condi on Réussite/Échec, que le calibrage soit
réussi ou non.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE Février 2014


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
130
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

RETRAIT ET REMPLACEMENT DE FRU


Voici les unités remplaçables sur site de l'écran tactile USB PCAP :

Capteur de verre à écran tactile


Contrôleurs

Remarque : L'écran tactile et les contrôleurs ont des configurations d'installation différentes selon les
produits.

Verre d'écran tactile

Configuration A La
méthode recommandée pour retirer l'écran tactile pour cette configuration est de le retirer du terminal avec
l'écran et les contrôleurs en un seul ensemble.

1. Débranchez les câbles suivants : Câble


VGA de l'écran Câble tactile
USB du hub USB
2. Retirez les vis qui fixent l'écran tactile au terminal comme indiqué ci­dessous.

Vis supérieures de l'écran tactile

Vis inférieures de l'écran tactile

3. Depuis l'avant de la planche de bord, maintenez l'écran tactile sur les côtés gauche et droit et poussez
vers le haut pour faire glisser l'écran tactile d'environ 20 à 40 mm, puis dégagez l'écran tactile de la
moulure de la planche de bord.
4. Placez l'assemblage face vers le bas sur une surface propre, plane et non abrasive.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
131
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

5. Débranchez les câbles suivants de la vitre tactile défectueuse : câble


double flexible de la carte contrôleur
câble flexible unique de la carte A/D
6. Retirez les vis qui fixent les contrôleurs et l'ensemble d'écran de la vitre de l'écran
tactile défectueuse et installez l'ensemble sur le nouvel écran tactile.

Des vis

Des vis

7. Connectez les câbles flexibles du nouvel écran tactile aux contrôleurs.


8. Installez le nouvel écran tactile sur le terminal. Assurez­vous qu'il n'y a pas d'espace entre le
écran tactile et façade inférieure.
9. Fixez l'écran tactile au terminal avec les vis retirées précédemment.

10. Connectez les câbles suivants :


Câble tactile USB vers le hub USB
Câble VGA vers l'écran
11. Calibrez l'écran tactile à l'aide du test de configuration de l'écran tactile dans SysApp pour
vous assurer que l'écran tactile fonctionne correctement.

Configuration B
1. Débranchez les câbles suivants :
Câble tactile USB du hub USB
câble double flexible de la carte contrôleur
câble flexible unique de la carte A/D

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
132
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

2. Retirez les vis qui fixent la façade aux supports de façade, comme indiqué ci­dessous.

Des vis Des vis

3. D'un côté, détachez la façade du support et insérez le tournevis à travers le


trou d'accès pour retirer la vis à tête cylindrique.

Accéder
Trou

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
133
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

4. Remettez la façade sur le support et retirez la vis équivalente de l'autre côté.

Accéder
Trou

5. Fixez la façade aux supports de façade avec les vis retirées précédemment.

Remarque : Les deux vis à tête cylindrique retirées à travers les trous n'ont pas besoin d'être remontées
ultérieurement.

6. Retirez les vis supérieure et inférieure de l'écran tactile.

Vis supérieures

Vis inférieures

7. Depuis l'avant de la planche de bord, maintenez l'écran tactile sur les côtés gauche et droit et poussez vers le
haut pour faire glisser l'écran tactile d'environ 20 à 40 mm, puis dégagez l'écran tactile de la moulure de la
planche de bord.

8. Installez le nouvel écran tactile sur le terminal. Assurez­vous que les câbles flexibles sont correctement insérés
dans les fentes du cadre de la façade. Assurez­vous qu'il n'y a pas d'espace entre l'écran tactile et la façade
inférieure.

9. Fixez l'écran tactile au terminal avec les vis retirées précédemment.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
134
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

10. Connectez les câbles suivants :


Câble double flexible à la carte contrôleur

Câble flexible unique vers la carte A/D


Câble tactile USB vers le hub USB

Remarque : Il faudra peut­être retirer la carte A/D de l'écran pour avoir un meilleur accès pour
connecter les câbles flexibles, comme indiqué ci­dessous.

11. Calibrez l'écran tactile à l'aide du test de configuration de l'écran tactile dans SysApp pour vous
assurer que l'écran tactile fonctionne correctement.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
135
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

Contrôleurs
La carte contrôleur et la carte A/D seront remplacées si l'une d'elles est
défectueuse.

Configuration A Pour
remplacer les contrôleurs, effectuez les étapes ci­dessous.

1. Prenez note de l'acheminement des câbles flexibles de l'écran tactile aux contrôleurs et du câble du circuit
flexible à 10 circuits qui relie les cartes les unes aux autres.

2. Débranchez les câbles suivants de la carte contrôleur : Câble USB Touch

Câble double flexible

Circuit flexible – câble à 10 circuits


3. Retirez la vis qui fixe la carte contrôleur et son couvercle comme indiqué ci­dessous.

Vis

4. Retirez les vis qui fixent la carte contrôleur au couvercle.

Des vis

Des vis

5. Installez et fixez la nouvelle carte contrôleur sur le couvercle.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
136
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

6. Connectez les câbles suivants à la carte contrôleur : câble double flexible

circuit flexible – câble à 10 circuits

Câble tactile USB

7. Débranchez les câbles suivants de la carte A/D :

câble flexible simple


circuit flexible – câble à 10 circuits

8. Retirez la vis qui fixe la carte A/D et le couvercle comme indiqué ci­dessous.
Vis

9. La carte A/D est montée à l'aide d'un ruban adhésif double face à l'arrière de la carte, comme indiqué.
indiqué ci­dessous. Prenez note de la posi on et de l'orienta on de la carte puis retirez délicatement la carte
du couvercle.

Couverture

Carte A/N

Ruban

adhésif double face

10. Fixez la nouvelle carte A/D au couvercle.


11. Installez et fixez la nouvelle carte et le nouveau couvercle sur le terminal.

12. Connectez les câbles suivants à la carte A/D :

câble flexible simple


circuit flexible – câble à 10 circuits

13. Calibrez l'écran tactile à l'aide du test de configuration de l'écran tactile dans SysApp pour
assurez­vous que l’écran tactile fonctionne correctement.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
137
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

Configuration B
1. Prenez note de l'acheminement des câbles flexibles de l'écran tactile aux contrôleurs et du câble du circuit
flexible à 10 circuits qui relie les cartes les unes aux autres.

2. Débranchez les câbles suivants de la carte contrôleur : Câble USB Touch

Câble double flexible

Circuit flexible – câble à 10 circuits

3. Retirez les vis qui fixent la carte contrôleur et son couvercle comme indiqué ci­dessous.

Des vis

4. Retirez les vis qui fixent la carte contrôleur au couvercle.

Des vis

Des vis

5. Installez et fixez la nouvelle carte contrôleur sur le couvercle.

6. Connectez les câbles suivants à la carte contrôleur :


câble double flexible

circuit flexible – câble à 10 circuits

Câble tactile USB

7. Débranchez les câbles suivants de la carte A/D :

câble flexible simple


circuit flexible – câble à 10 circuits

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE Février 2014


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
138
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

8. Retirez la vis qui fixe la carte A/D et le couvercle comme indiqué ci­dessous.

Vis

9. Pliez la partie inférieure du capot pour l'ouvrir et accéder à la carte A/D qui se trouve
monté à l'aide d'un ruban adhésif double épaisseur sur sa face inférieure. Prenez note de la
posi on et de l'orienta on de la carte puis retirez délicatement la carte du couvercle.

10. Fixez la nouvelle carte A/D au couvercle.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
139
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

11. Connectez les câbles suivants à la carte A/D pendant que le couvercle est toujours ouvert comme indiqué
ci­dessous:

câble flexible simple


circuit flexible – câble à 10 circuits

12. Fermez le capot, puis installez et fixez la nouvelle carte et le capot sur le terminal.

13. Calibrez l'écran tactile à l'aide du test de configuration de l'écran tactile dans SysApp pour
assurez­vous que l’écran tactile fonctionne correctement.

CÂBLAGE

Câble à 10 circuits Flex Circuit


L'illustra on ci­dessous montre le câble plat flexible utilisé pour connecter la carte contrôleur et la carte A/D.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
140
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

AFFECTATION DES CONNECTEURS/BROCHAGES

Capteur de verre
Les tableaux ci­dessous répertorient les brochages des connecteurs flexibles du capteur en verre.

Connecteur flexible unique

Épingle
Signal Épingle
Signal
1 Y1 28 Y28
2 Y2 29 Y29
3 Y3 30 Y30
4 Y4 31 Y31
5 Y5 32 Y32
6 Y6 33 Y33
7 Y7 34 Y34
8 Y8 35 Y35
9 Y9 36 Y36
dix Y10 37 Y37
11 Y11 38 Y38
12 Y12 39 Y39
13 Y13 40 Y40
14 Y14 41 Y41
15 Y15 42 Y42
16 Y16 43 NC
17 Y17 44 NC
18 Y18 45 NC
19 Y19 46 NC
20 Y20 47 NC
21 Y21 48 NC
22 Y22 49 NC
23 Y23 50 NC
24 Y24 51 NC
25 Y25 52 NC
26 Y26 53 NC
27 Y27 54 NC

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
141
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

Connecteur double flexible

CON1 CON2

Numéro de broche
Signal Numéro de broche
Signal

1 GND 1 NC
2 NC 2 X28
3 NC 3 X27
4 NC 4 X26
5 NC 5 X25
6 X56 6 X24
7 X55 7 X23
8 X54 8 X22
9 X53 9 X21
dix X52 dix X20
11 X51 11 X19
12 X50 12 X18
13 X49 13 X17
14 X48 14 X16
15 X47 15 X15
16 X46 16 X14
17 X45 17 X13
18 X44 18 X12
19 X43 19 X11
20 X42 20 X10
21 X41 21 X9
22 X40 22 X8
23 X39 23 X7
24 X38 24 X6
25 X37 25 X5
26 X36 26 X4
27 X35 27 X3
28 X34 28 X2
29 X33 29 X1
30 X32 30 NC
31 X31 31 NC
32 X30 32 NC
33 X29 33 NC
34 NC 34 GND

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE Février 2014


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
142
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

Contrôleurs

Carte contrôleur
Les tableaux ci­dessous répertorient les brochages des connecteurs de la carte contrôleur.

CON 1

Épingle
Signal Épingle
Signal
1 GND 18 X32
2 NC 19 X17
3 X1 20 X18
4 X2 21 X19
5 X3 22 X20
6 X4 23 X21
7 X5 24 X22
8 X6 25 X23
9 X7 26 X24
dix X8 27 X25
11 X9 28 X26
12 X10 29 X27
13 X11 30 X28
14 X12 31 X29
15 X13 32 X30
16 X14 33 X31
17 X15 34 NC

CON 2

Épingle
Signal Épingle
Signal
1 NC 18 X48
2 X32 19 X49
3 X33 20 X50
4 X34 21 X51
5 X35 22 X52
6 X36 23 X53
7 X37 24 X54
8 X38 25 X55
9 X39 26 X56
dix X40 27 X57
11 X41 28 X58
12 X42 29 X59
13 X43 30 X60
14 X44 31 X61
15 X45 32 X62
16 X46 33 X63
17 X47 34 GND

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
143
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

CON 3

Épingle
Signal
1 CDV
2 NC
3 OE
4 VDD
5 Jeton
6 AVSS
7 Horloge

8 AVSS
9 NC
dix NC

CON 4

Épingle
Signal
1 VUSB
2 D
3 J+
4 GND
5 Bouclier

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
144
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

Carte A/D
Les tableaux ci­dessous répertorient le brochage des connecteurs de la carte A/D.

CON 1

Épingle
Signal Épingle
Signal
1 Y1 28 Y28
2 Y2 29 Y29
3 Y3 30 Y30
4 Y4 31 Y31
5 Y5 32 Y32
6 Y6 33 Y33
7 Y7 34 Y34
8 Y8 35 Y35
9 Y9 36 Y36
dix Y10 37 Y37
11 Y11 38 Y38
12 Y12 39 Y39
13 Y13 40 Y40
14 Y14 41 Y41
15 Y15 42 Y42
16 Y16 43 NC
17 Y17 44 NC
18 Y18 45 NC
19 Y19 46 NC
20 Y20 47 NC
21 Y21 48 NC
22 Y22 49 NC
23 Y23 50 NC
24 Y24 51 NC
25 Y25 52 NC
26 Y26 53 NC
27 Y27 54 NC

CON 2

Épingle
Signal Épingles Signal
1 CDV 6 AVSS
2 NC 7 Horloge

3 OE 8 AVSS
4 VDD 9 NC
5 Jeton dix NC

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
145
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

OUTILS DE TEST/RÉGLAGE
Aucun outil de test et de réglage n’est requis pour cet appareil.

MAINTENANCE PRÉVENTIVE
Aucun.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE Février 2014


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
146
Écran tactile capacitif projeté USB de 15 pouces

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
147
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

Tactile capacitif projeté USB 19 pouces


Écran

Contenu du chapitre

INTRODUCTION................................................. .................................................................. ..............................1

DESCRIPTION................................................. .................................................................. ..................................1


Capteur de verre................................................. .................................................................. ......................2
Contrôleur en deux parties (carte contrôleur et carte A/D)............................................. .......................2 Carte
contrôleur.......................... .................................................................. ......................................4
Carte A/N.................................................. .................................................................. ..................4 Technologie
Capaci ve Projetée.............. .................................................................. ..................4 Alimentation électrique
requise........ .................................................................. ......................................4 Pilote de fonction d'écran tactile
USB PCAP .. .................................................................. ......................................5

MESSAGES D'ERREUR ................................................ .................................................................. ......................5

DIAGNOSTIQUE ................................................. .................................................................. ......................................6


Diagnostics de niveau 0.................................................. .................................................................. .......................6
Diagnostics de l'appareil............................. .................................................................. ......................................6
Autotest de l'appareil....... .................................................................. .................................................................. ..............7

CERCULAGE ............................................................ .................................................................. .....................................7

AJUSTEMENTS................................................................ .................................................................. ................................8


Configuration de l'écran tactile .................................................. .................................................................. .....8

RETRAIT ET REMPLACEMENT DE FRU.................................................. .................................................................. ..9


Vitre d'écran tactile.................................................. .................................................................. ...............9
Configuration A.............................................................. .................................................................. ...................9
Configuration B .......................... .................................................................. ......................................10
Contrôleurs........ .................................................................. .................................................................. ..............11
Configuration A.............................................................. .................................................................. .................11
Configuration B ............................ .................................................................. ......................................13

CÂBLAGE ............................................................ .................................................................. ......................................15


Circuit flexible 10 Circuit............................................................ .................................................................. ...........15

AFFECTATION DES CONNECTEURS/BROCHAGES .......................................... ..................................................16


Capteur de verre .................................................................. .................................................................. ......................16
Connecteur flexible unique.................................................. .................................................................. .......16
Connecteur double flexible............................................ .................................................................. ............17
Contrôleurs.................................................. .................................................................. ......................18
Carte contrôleur............................................................ .................................................................. ............18
Carte A/N.................................................. .................................................................. ......................20

OUTILS DE TEST/RÉGLAGE.................................................. .................................................................. ............21

MAINTENANCE PRÉVENTIVE ................................................ .................................................................. .........21

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
148
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

Février 2014 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
149
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

Tactile capacitif projeté USB 19 pouces


Écran
Contenu du chapitre

INTRODUCTION
Ce chapitre décrit l'écran tactile capacitif projeté USB (USB PCAP) de 19 pouces.
qui utilise une technologie capacitive projetée pour fournir une détec on tactile précise.

PRUDENCE

Assurez­vous que les précautions ESD sont respectées.

DESCRIPTION
Le module d'écran tactile capacitif projeté USB est composé des éléments suivants
Composants:

Capteur de verre à écran tactile

Contrôleur en deux parties (carte contrôleur et carte A/D)


Circuit flexible – câble à 10 circuits

L'illustra on ci­dessous présente le schéma d'interconnexion de l'écran tactile PCAP.

Capteur de verre

Flexion simple Double flexibilité

CON1 CON2
CON1
Carte A/D Carte contrôleur

CON2 CON6

CON 4
Circuit flexible ­ Câble à 10 circuits

Vers le concentrateur USB

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
150
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

Capteur de verre
Le capteur en verre est un verre trempé chimiquement avec des électrodes disposées en rangées et en colonnes.
Chaque électrode est renvoyée vers le contrôleur via une trace sur le verre.

Le capteur utilise un câble à double extrémité flexible pour se connecter à la carte contrôleur et un seul câble à
extrémité flexible pour se connecter à la carte A/D.

L'emplacement des connecteurs flexibles et la zone ac ve de l'écran tactile varient selon les produits.

Contrôleur en deux parties (carte contrôleur et carte A/D)


L'écran tactile USB PCAP utilise un contrôleur en deux parties pour le traitement du signal.

Carte contrôleur

Carte A/D

Le contrôleur et la carte A/D sont connectés l'un à l'autre via un câble Flex Circuit­10 Circuit amovible. Les
contrôleurs utilisent des connecteurs ZIF à queue flexible pour connecter les câbles de queue flexibles de l'écran
tactile et le câble du circuit flexible à 10 circuits.

La carte contrôleur utilise un connecteur à angle droit à 5 broches pour la connexion USB.

Février 2014 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
151
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

Les emplacements de la carte contrôleur et de la carte A/D varient selon les produits dans lesquels l'écran
tactile est installé. Les illustra ons ci­dessous montrent les emplacements des cartes dans
différentes configurations.

Carte contrôleur

Carte A/D

Configuration A

Carte contrôleur et carte A/D


montées sur un seul couvercle

ConfigurationB

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE Février 2014


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
152
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

Carte contrôleur
L'emplacement du connecteur ZIF de la carte contrôleur pour le câble du circuit Flex
Circuit–10 varie selon les produits. Le connecteur peut être CON 3 ou CON6 selon le
connecteur présent.
Les illustra ons ci­dessous montrent la vue avant et la vue arrière de la carte contrôleur.

Trou de montage Ruban adhésif double

CON 1 CON 2

1 34 1 34

Trous de
CON 6 montage
10
1
15
CON 4

Vue de face Vue arrière


Tampon conducteur

Carte A/D
L'illustra on ci­dessous montre la vue avant et la vue arrière de la carte A/D.

CON 1 Double bâton

Ruban adhésif

CON 2

Vue de face Vue arrière

Technologie Capaci ve Projetée


Le contrôleur à écran tactile scanne et surveille en permanence la capacité des électrodes
dans le capteur en verre. Lorsqu'un doigt touche la surface de l'écran tactile, il tire une petite
por on de charge modifiant la capacité des électrodes. Les contrôleurs déterminent
ensuite les coordonnées où le changement de capacité s'est produit pour localiser la zone
touchée.

Alimentation requise Le capteur


et la carte A/D sont alimentés par la carte contrôleur.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
153
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

Le tableau ci­dessous répertorie les exigences d'alimentation de l'écran tactile PCAP.

Tension d'entrée +5 Vdc (+ 5%) depuis USB VBUS


Courant d'entrée 150 mA maximum. (130 mA typique)

Pilote de fonctionnalité d’écran tactile USB PCAP


Les systèmes d'exploitation Windows XP nécessitent le pilote Touchbase UPDD (Tbupddwu.exe) pour
être installé pour prendre en charge la fonction d'écran tactile USB PCAP. Le pilote Touchbase est
inclus dans l'installation de l'écran tactile USB pour la prise en charge des pilotes tiers.

Les systèmes d'exploitation Windows 7 utilisent des pilotes naïfs.

MESSAGES D'ERREUR
L'écran tactile PCAP n'envoie aucun message d'erreur. Si aucun écran tactile PCAP n’est
détecté dans SysApp, vérifiez les connexions des câbles.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE Février 2014


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
154
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

DIAGNOSTIQUE
Pour obtenir des informations générales sur les diagnostics, consultez le chapitre Présentation des diagnostics
dans la section Présentation des diagnostics.

Diagnostics de niveau 0 Il n’y a pas

de diagnostics de niveau 0.

Diagnostics de l'appareil Pour

vérifier le calibrage correct de l'écran tactile, suivez les étapes ci­dessous.

1. Accédez au menu d'applica on du système.

2. Sélectionnez Diagnostics de l'appareil.


3. Sélectionnez Écran tactile USP PCAP.

4. Sélectionnez Afficher les coordonnées tactiles pour exécuter le test de diagnostic du périphérique à écran tactile.

5. Touchez l'écran n'importe où. Le test affiche le dernier point touché sur l'écran sous forme d'un point avec les coordonnées
X et Y.

6. Touchez la zone Annuler pour terminer le test.

Remarque : Si aucun contact n'est détecté dans les 30 secondes, le test se termine automa quement.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
155
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

Auto­test de l'appareil
Pour effectuer l'autotest de l'écran tactile de l'appareil, suivez les étapes ci­dessous.

1. Accédez au menu d'applica on du système.


2. Sélectionnez Autotest du périphérique.

3. Sélectionnez Écran tactile USB PCAP pour exécuter l'autotest de l'écran tactile. L'applica on
affiche l’écran de test ci­dessous.

4. Touchez l'écran n'importe où. Un message d'état confirmant le contact s'affiche.

Remarque : Si aucun contact n'est détecté dans les 5 secondes, le test se termine et un message
indiquant l'erreur s'affiche.

CERCULAGE
Aucun

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE Février 2014


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
156
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

AJUSTEMENTS

Configuration de l'écran tactile


Pour calibrer l'écran tactile, effectuez les étapes ci­dessous.

1. Accédez au menu d'applica on du système.


2. Sélectionnez Configuration libre­service.
3. Sélectionnez Définir la configuration de l'appareil.
4. Sélectionnez Écran tactile USB PCAP.

5. Sélectionnez Calibra on de l'écran tactile pour exécuter l'applica on de calibrage.

Remarque : Le test de calibrage peut être annulé à l'aide du clavier du titulaire de la carte.

6. Touchez les différents points d'écran définis pour terminer le calibrage. Une fois la
Le processus de calibrage est terminé, l'application de calibrage affiche un écran de test avec quatre
boutons.

7. Touchez les quatre boutons pour tester la précision du calibrage.


8. Le test de calibrage renvoie une condi on Réussite/Échec de 11 (Calibra on Immédiat.)

Remarque : Le test de calibrage renvoie toujours la condi on Réussite/Échec, que le calibrage soit
réussi ou non.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
157
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

RETRAIT ET REMPLACEMENT DE FRU


Voici les unités remplaçables sur site de l'écran tactile USB PCAP :

Capteur de verre à écran tactile


Contrôleurs

Remarque : L'écran tactile et les contrôleurs ont des configurations d'installation différentes selon les
produits.

Verre d'écran tactile

Configuration A
1. Prenez note du cheminement des câbles flexibles de l'écran tactile aux contrôleurs.
2. Débranchez les câbles suivants :
Câble USB Touch du hub USB
Câble double flexible de la carte contrôleur

Câble flexible unique de la carte A/D


3. Retirez les vis qui fixent l'écran tactile au terminal comme indiqué ci­dessous.

Des vis

4. Depuis l'avant de la planche de bord, maintenez l'écran tactile sur les côtés gauche et droit et poussez
vers le haut pour faire glisser l'écran tactile d'environ 20 à 40 mm, puis dégagez l'écran tactile de la
moulure de la planche de bord.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
158
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

5. Placez l'écran tactile sur une surface propre, plane et non abrasive. Retirer
Les supports ou les cadres d'autres appareils éventuels sont attachés à l'écran tactile défectueux et
les installent sur le nouvel écran tactile.

Des vis
Des vis

Lunette MCRW

6. Installez le nouvel écran tactile sur le terminal. Assurez­vous qu'il n'y a pas d'espace entre le
écran tactile et façade inférieure.
7. Fixez l'écran tactile au terminal avec des vis.

8. Connectez les câbles suivants : Câble


double flexible à la carte contrôleur

Câble flexible unique vers la carte A/D


Câble tactile USB vers le hub USB

9. Calibrez l'écran tactile à l'aide du test de configuration de l'écran tactile dans SysApp pour vous assurer
que l'écran tactile fonctionne correctement.

Configuration B
1. Retirez les vis qui fixent l'écran tactile au terminal comme indiqué ci­dessous.

Vis supérieures

Main gauche
Côté
Des vis
Main droite
Côté
Des vis

Vis inférieures

Février 2014 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
159
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

2. Depuis l'avant de la planche de bord, maintenez l'écran tactile sur les côtés gauche et droit et poussez
vers le haut pour faire glisser l'écran tactile, puis dégagez l'écran tactile de la moulure de la
planche de bord.
3. Placez l'assemblage face vers le bas sur une surface propre, plane et non abrasive.
4. Retirez les vis qui fixent le couvercle du contrôleur à la vitre de l'écran tactile.

Couvercle pour la
carte contrôleur et
Carte A/N

Des vis

5. Débranchez les câbles flexibles suivants de la vitre tactile défectueuse : Câble flexible
double de la carte contrôleur

Câble flexible unique de la carte A/D 6.


Connectez les câbles flexibles du nouvel écran tactile aux contrôleurs.
7. Fixez les contrôleurs et le couvercle à l'écran tactile.

8. Installez le nouvel ensemble sur le terminal. Assurez­vous qu'il n'y a pas d'espace entre l'écran tactile
et la façade inférieure.
9. Fixez l'écran tactile au terminal avec des vis.

10. Calibrez l'écran tactile à l'aide du test de configuration de l'écran tactile dans SysApp pour vous
assurer que l'écran tactile fonctionne correctement.

Contrôleurs La

carte contrôleur et la carte A/D seront remplacées si l'une d'elles est défectueuse.

Configuration A
1. Prenez note de l'acheminement des câbles flexibles de l'écran tactile aux contrôleurs et du câble du
circuit flexible à 10 circuits qui relie les cartes les unes aux autres.

2. Débranchez les câbles suivants de la carte contrôleur : Câble USB


Touch
Câble double flexible

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
160
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

Circuit flexible – câble à 10 circuits

3. Retirez la vis qui fixe la carte contrôleur et son couvercle comme indiqué ci­dessous.

Vis

4. Retirez les vis qui fixent la carte contrôleur au couvercle.

Des vis

Des vis

5. Installez et fixez la nouvelle carte contrôleur sur le couvercle.

6. Installez et fixez la carte contrôleur et le couvercle sur le terminal.

7. Connectez les câbles suivants à la carte contrôleur :


câble double flexible

circuit flexible – câble à 10 circuits

Câble tactile USB

8. Débranchez les câbles suivants de la carte A/D :

câble flexible unique


circuit flexible – câble à 10 circuits

Février 2014 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
161
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

9. Retirez la vis qui fixe la carte A/D et le couvercle comme indiqué ci­dessous.

Vis

10. La carte A/D est montée à l'aide d'un ruban adhésif double face à l'arrière de la carte, comme indiqué.
indiqué ci­dessous. Prenez note de la posi on et de l'orienta on de la carte puis retirez délicatement la carte
du couvercle.

Couverture

Carte A/N

Ruban

adhésif double face

11. Fixez la nouvelle carte A/D au couvercle.


12. Installez et fixez la nouvelle carte et le nouveau couvercle sur le terminal.

13. Connectez les câbles suivants à la carte A/D :

câble flexible unique


circuit flexible–câble à 10 circuits

14. Calibrez l'écran tactile à l'aide du test de configuration de l'écran tactile dans SysApp pour
assurez­vous que l’écran tactile fonctionne correctement.

Configuration B Pour
remplacer les contrôleurs, effectuez les étapes ci­dessous.

1. Prenez note du cheminement des câbles flexibles de l'écran tactile aux contrôleurs.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
162
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

2. Retirez la vis qui fixe les contrôleurs et le couvercle comme indiqué ci­dessous.

Des vis

3. Débranchez les câbles flexibles suivants :


câble double flexible de la carte contrôleur
câble flexible unique de la carte A/D
4. Prenez note du routage du câble Flex Circuit–10 Circuit puis débranchez le câble.
de la carte contrôleur.
5. Retirez les vis qui fixent la carte contrôleur au couvercle.

Vis

Carte contrôleur

Des vis

6. Installez la nouvelle carte contrôleur sur le couvercle et fixez­la avec des vis.
7. Connectez le câble du circuit Flex Circuit­10 à la carte contrôleur.
8. Débranchez le câble du circuit Flex Circuit­10 de la carte A/D.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
163
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

9. La carte A/D est montée à l'aide d'un ruban adhésif double face à l'arrière de la carte, comme indiqué.
indiqué ci­dessous. Prenez note de la posi on et de l'orienta on de la carte puis retirez délicatement la
carte du couvercle.

Carte A/N

10. Installez la nouvelle carte A/D sur le couvercle.

11. Connectez le câble Flex Ciruit–10 Ciruit à la carte A/D.

12. Connectez les câbles flexibles de l'écran tactile suivants :

Câble flexible unique vers la carte contrôleur Câble


flexible double vers la carte A/D.

13. Calibrez l'écran tactile à l'aide du test de configuration de l'écran tactile dans SysApp pour
assurez­vous que l’écran tactile fonctionne correctement.

CÂBLAGE

Circuit flexible 10 circuits


L'illustra on ci­dessous montre le câble plat flexible utilisé pour connecter la carte contrôleur et la carte A/D.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
164
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

AFFECTATION DES CONNECTEURS/BROCHAGES

Capteur de verre
Les tableaux ci­dessous répertorient les brochages des connecteurs flexibles du capteur en verre.

Connecteur flexible unique

Épingle
Signal Épingle
Signal
1 Y1 28 Y28
2 Y2 29 Y29
3 Y3 30 Y30
4 Y4 31 Y31
5 Y5 32 Y32
6 Y6 33 Y33
7 Y7 34 Y34
8 Y8 35 Y35
9 Y9 36 Y36
dix Y10 37 Y37
11 Y11 38 Y38
12 Y12 39 Y39
13 Y13 40 Y40
14 Y14 41 Y41
15 Y15 42 Y42
16 Y16 43 NC
17 Y17 44 NC
18 Y18 45 NC
19 Y19 46 NC
20 Y20 47 NC
21 Y21 48 NC
22 Y22 49 NC
23 Y23 50 NC
24 Y24 51 NC
25 Y25 52 NC
26 Y26 53 NC
27 Y27 54 NC

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
165
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

Connecteur double flexible

CON1 CON2

Numéro de broche
Signal Numéro de broche
Signal
1 GND 1 NC
2 NC 2 X28
3 NC 3 X27
4 NC 4 X26
5 NC 5 X25
6 X56 6 X24
7 X55 7 X23
8 X54 8 X22
9 X53 9 X21
dix X52 dix X20
11 X51 11 X19
12 X50 12 X18
13 X49 13 X17
14 X48 14 X16
15 X47 15 X15
16 X46 16 X14
17 X45 17 X13
18 X44 18 X12
19 X43 19 X11
20 X42 20 X10
21 X41 21 X9
22 X40 22 X8
23 X39 23 X7
24 X38 24 X6
25 X37 25 X5
26 X36 26 X4
27 X35 27 X3
28 X34 28 X2
29 X33 29 X1
30 X32 30 NC
31 X31 31 NC
32 X30 32 NC
33 X29 33 NC
34 NC 34 GND

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
166
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

Contrôleurs

Carte contrôleur
Les tableaux ci­dessous répertorient les brochages des connecteurs de la carte contrôleur.

CON 1

Épingle
Signal Épingle
Signal

1 GND 18 X32
2 NC 19 X17
3 X1 20 X18
4 X2 21 X19
5 X3 22 X20
6 X4 23 X21
7 X5 24 X22
8 X6 25 X23
9 X7 26 X24
dix X8 27 X25
11 X9 28 X26
12 X10 29 X27
13 X11 30 X28
14 X12 31 X29
15 X13 32 X30
16 X14 33 X31
17 X15 34 NC

CON 2

Épingle
Signal Épingle
Signal

1 NC 18 X48
2 X32 19 X49
3 X33 20 X50
4 X34 21 X51
5 X35 22 X52
6 X36 23 X53
7 X37 24 X54
8 X38 25 X55
9 X39 26 X56
dix X40 27 X57
11 X41 28 X58
12 X42 29 X59
13 X43 30 X60
14 X44 31 X61
15 X45 32 X62
16 X46 33 X63
17 X47 34 GND

Février 2014 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
167
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

CON 3 ou CON 6

Épingle
Signal
1 CDV
2 NC
3 OE
4 VDD
5 Jeton
6 AVSS
7 Horloge

8 AVSS
9 NC
dix NC

CON 4

Épingle
Signal
1 VUSB
2 D
3 J+
4 GND
5 Bouclier

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
168
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

Carte A/D
Les tableaux ci­dessous répertorient le brochage des connecteurs de la carte A/D.

CON 1

Épingle
Signal Épingle
Signal
1 Y1 28 Y28
2 Y2 29 Y29
3 Y3 30 Y30
4 Y4 31 Y31
5 Y5 32 Y32
6 Y6 33 Y33
7 Y7 34 Y34
8 Y8 35 Y35
9 Y9 36 Y36
dix Y10 37 Y37
11 Y11 38 Y38
12 Y12 39 Y39
13 Y13 40 Y40
14 Y14 41 Y41
15 Y15 42 Y42
16 Y16 43 NC
17 Y17 44 NC
18 Y18 45 NC
19 Y19 46 NC
20 Y20 47 NC
21 Y21 48 NC
22 Y22 49 NC
23 Y23 50 NC
24 Y24 51 NC
25 Y25 52 NC
26 Y26 53 NC
27 Y27 54 NC

CON 2

Épingle
Signal Épingles Signal
1 CDV 6 AVSS
2 NC 7 Horloge

3 OE 8 AVSS
4 VDD 9 NC
5 Jeton dix NC

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
169
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

OUTILS DE TEST/RÉGLAGE
Aucun outil de test et de réglage n’est requis pour cet appareil.

MAINTENANCE PRÉVENTIVE
Aucun.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Février 2014
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
170
Écran tactile capacitif projeté USB de 19 pouces

Février 2014 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

Manuel d'entretien des guichets automatiques NCR SelfServ™ Section 10 : Imprimantes


je
Contenu des sections

10 : Imprimantes

Contenu des sections

Mini­imprimante de reçus
DESCRIPTION................................................. .................................................................. ......................1 Localisation du
capteur .................. .................................................................. ............................................2
Tableau de contrôle................................................ .................................................................. ......................2
DÉPANNAGE................................................. .................................................................. ............3 États du module d'application
système.................................. .................................................................. ......................3 Symptômes
spécifiques.................................. .................................................................. ......................................4 Vérifications
générales ......... .................................................................. .................................................................. ......4
DIAGNOSTIQUE ................................................. .................................................................. ......................5
LED..................... .................................................................. .................................................................. ...........5
Auto­test de l'appareil.................................................. .................................................................. ..................5
Diagnos cs de l'appareil .................................................. .................................................................. ..............5
Comptes.................................. .................................................................. ..............................................7
AJUSTEMENTS................................................................ .................................................................. .........................7
RETRAIT DE LA FRU................................................................ .................................................................. ........................7
Moteur d'impression.................................. .................................................................. ..................................................................
8 Tableau de commande.................................................. .................................................................. ...................dix
Capteur de papier faible................................................. .................................................................. .......11 OUTILS DE
TEST/RÉGLAGE.............................. .................................................................. .......................13
CERCAGE.......................... .................................................................. .................................................................. 13

Imprimante de relevés ouverts


INTRODUCTION................................................. .................................................................. .......................1
DESCRIPTION................................................. .................................................................. ......................2 Mécanisme de
transport.................. .................................................................. ......................................3 Moteur
d'impression............ .................................................................. .................................................................. .........3
Emplacement de la carte de circuit imprimé principale .................................. .................................................................. ........3
Emplacement des moteurs et de la tête d'impression thermique ............................................ ......................4
Emplacement des principaux composants pour l'opéra on de regroupement. .................................................................. ..4
Espérance de vie .................................................. .................................................................. .....................4 Exigences
environnementales.............................. .................................................................. ................5 Fonctionnement d'une
seule feuille ............................ .................................................................. ........................5 Opération de l'op on de
regroupement .................. .................................................................. ........................6 Alimentation électrique
requise .................. .................................................................. ......................................6
Capteurs........ .................................................................. .................................................................. ..................8
MESSAGES D'ERREUR ................................................ .................................................................. .....................9 Moteur
d'impression............................ .................................................................. ............................................9
DIAGNOSTIQUE ................................................. .................................................................. ......................15
CERCULAGE................................................................ .................................................................. ......................18
AJUSTEMENTS................................................................ .................................................................. .......................23
Ajustements de la diffusion du support.................................. .................................................................. .......................23
Réglages du moteur d'impression.................................. .................................................................. ......................29
Exigences en matière de papier .......................... .................................................................. ........................32
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE FRU.................................................. ......................................35 Assemblage de diffusion
de support... .................................................................. ......................................................35
CÂBLAGE ............................................................ .................................................................. ......................................38
AFFECTATION DES CONNECTEURS/BROCHAGES .......................................... ........................................42

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE janvier 2015


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

Manuel d'entretien des guichets automatiques NCR SelfServ™ Section 10 : Imprimantes


ii
Contenu des sections

Connecteurs de diffusion multimédia................................................. ................................................42 Imprimer


Connecteurs moteur.................................................. .................................................................. ..43 Interface
d'assemblage de distribution de média .............................................. ......................................44 Interface du moteur
d'impression ....... .................................................................. ................................................45 TEST/REGLAGE
OUTILS................................................. .................................................................. ....49

Imprimante de livrets tournant les pages


DESCRIPTION GÉNÉRALE................................................ .................................................................. ............1 Composants
principaux............................................ .................................................................. ........................2
Encombrements............................ .................................................................. .................................................................. 2
Exigences d'alimentation ................................................. .................................................................. ........2 Exigences
environnementales.............................................. .................................................................. ....2 Emplacement des
composants ............................................ .................................................................. ..........3 Unité de traitement des
formulaires.................................. .................................................................. .......................4
Écusson............................ .................................................................. ..................................................4 Mise sous pli
heu................................................ .................................................................. ...............4
Unité d'impression............................................................ .................................................................. ........................5
Unité de lecture/écriture à bande magnétique............. .................................................................. .......................5
Lecteur d'images compact (CIMR), recherche de dernière ligne (LIF)............... ......................................5 Unité de
rotation automatique des pages (PGU ) .................................................. ..................................6 Boîte de
capture............. .................................................................. .................................................................. ........6 Bloc
d'alimentation .................................................. .................................................................. ......................7 Panneau
de commande ............................ .................................................................. ......................................................8
Disposition du capteur.................................................. .................................................................. ..................10
Disposition de l'actionneur .............................. .................................................................. ........................11
CERCULAGE................................................................ .................................................................. ........................11
DIAGNOSTIQUE ................................................. .................................................................. ......................11
Diagnostics de niveau 0.................................................. .................................................................. .......11 Tests de
niveau 0.................................. .................................................................. ...................................13 Codes d'erreur
de niveau 0 ........ .................................................................. ..................................................22
Diagnos cs de l'appareil .................................................. .................................................................. ............23 Auto­
test de l'appareil.................................. .................................................................. ............................30
décomptes............................ .................................................................. .................................................................. .........31
AJUSTEMENTS................................................................ .................................................................. .......................32
Ajustements de personnalisa on............................................ ................................................32 Données
Ajustements ............................................................ .................................................................. ..........38
CÂBLES ET CONNECTEURS.................................................. .................................................................. .....39 Imprimante
RS232 ....................................... .................................................................. ......................39 Imprimante
USB.................................. .................................................................. ..................................................40 RETRAIT
ET REMPLACEMENT (RS 232 UNIQUEMENT) ............................................ ............................41 Retrait de la tête
d'impression .................. .................................................................. ............................41 Retrait du bloc
d'alimentation............... .................................................................. ......................44
DÉPANNAGE................................................. .................................................................. ............46
Trouver à redire................................................ .................................................................. ......................47

Imprimante de relevé/livret USB 2ST


INTRODUCTION................................................. .................................................................. .......................1
DESCRIPTION................................................. .................................................................. ........................2 Alimentation
électrique requise .................. .................................................................. .....................................2 Spécifications du
papier ......... .................................................................. .................................................................. 2 Spécifica on
du livret.................................................. .................................................................. .........2 Localisations des
capteurs.................................. .................................................................. ......................3
DÉPANNAGE................................................. .................................................................. ................4
Messages d'erreur du module.................................................. .................................................................. .....4
Vérifications générales ............................................... .................................................................. ......................4

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


janvier 2015
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

Manuel d'entretien des guichets automatiques NCR SelfServ™ Section 10 : Imprimantes


iii
Contenu des sections

DIAGNOSTIQUE ................................................. .................................................................. ......................6


Diagnostics de niveau 0.................................................. .................................................................. ..................6
Diagnostics de niveau 1.................................. .................................................................. ...............................7
CERCULAGE................................................................ .................................................................. ............................12
Fusible............................ .................................................................. .................................................................. ...........12
AJUSTEMENTS................................................................ .................................................................. ......................12
CONFIGURATION DES EMPLACEMENTS D'ENTRÉE/SORTIE.................................................. ........................................13
RÉGLAGE DU CAPTEUR DE SORTIE DU PASSBOOK . .................................................................. ................................14
RETRAIT ET REMPLACEMENT DU MODULE........................................................ .....................................15
Shu er ........... .................................................................. .................................................................. ......... ......15
Moteur d'impression (relevé)............................. .................................................................. .....................20
Trémie ............................ .................................................................. ................................................22 Socle
Assemblée................................................. .................................................................. ................23
CÂBLAGE ............................................................ .................................................................. ................................24
AFFECTATION/BROCHAGE DES CONNECTEURS .............. .................................................................. ......................24
OUTILS DE TEST/RÉGLAGE.......................... .................................................................. ......................24

Imprimante de journaux USB


INTRODUCTION................................................. .................................................................. .......................1
DESCRIPTION................................................. .................................................................. ............................1 Alimentation
électrique requise .................. .................................................................. ......................................1 Exigences
environnementales........ .................................................................. ................................2 Spécifications du
papier .............. .................................................................. ............................................2 Localisation du capteur
ons.................................................. .................................................................. ..............3
DÉPANNAGE................................................. .................................................................. ................3
Localisation et signification des LED ............................................ .................................................................. ..3
Messages d'erreur du module............................................ .................................................................. ........4 Vérifications
générales ....................................... .................................................................. ........................4
DIAGNOSTIQUE ................................................. .................................................................. ......................5
Diagnostics de niveau 0.................................................. .................................................................. ..................5
Diagnostics de niveau 1.................................. .................................................................. ..................................9
DIAGNOSTIC DE NIVEAU 3............... .................................................................. ......................................dix
CERCULAGE................................................................ .................................................................. ............................10
Commutateurs.................. .................................................................. .................................................................. ....dix
AJUSTEMENTS................................................................ .................................................................. ......................11
RETRAIT ET REMPLACEMENT DU MODULE........................................................ ......................................11
Assemblage de la tête................................................. .................................................................. ................11
CÂBLAGE ............................................................ .................................................................. ................................14
AFFECTATION DES CONNECTEURS/BROCHAGES .......................................... ......................................14 OUTILS DE
TEST/RÉGLAGE..... .................................................................. ......................................................14

Imprimante de reçus USB


INTRODUCTION................................................. .................................................................. .......................1
DESCRIPTION................................................. .................................................................. ..................................2 Alimentation
électrique requise .................. .................................................................. .....................................2 Spécifications du
papier ......... .................................................................. .................................................................. 2 Zone
imprimable............................................................ .................................................................. ......................2
Emplacements des capteurs................................................ .................................................................. ...............3
DÉPANNAGE................................................. .................................................................. ................5
Localisation et signification des LED ............................................ .................................................................. 5 Messages
d'erreur du module.............................................. .................................................................. ......7 Vérifications
générales ............................................ .................................................................. ......................8
DIAGNOSTIQUE ................................................. .................................................................. ........................dix
Diagnostics de niveau 0.................................................. .................................................................. .......10 Diagnostics
de l'appareil .............................. .................................................................. ......................10 Comptes rendus de
service.................. .................................................................. ......................................................12

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE janvier 2015


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

Manuel d'entretien des guichets automatiques NCR SelfServ™ Section 10 : Imprimantes


iv
Contenu des sections

CERCULAGE................................................................ .................................................................. ............................13


Fusible............................ .................................................................. .................................................................. ...........13
AJUSTEMENTS................................................................ .................................................................. .......................13
Procédure de réétalonnage du capteur de l'imprimante....... .................................................................. ......14
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE FRU.................................................. ......................................20
Transports..... .................................................................. .................................................................. ..................20
Mécanisme d'alimentation double (standard)......................... .................................................................. ..........21
Ensemble d'alimentation double (tampon) .................................. .................................................................. .........23
Moteur d'impression............................................ .................................................................. ..................................23
Fusible.................. .................................................................. .................................................................. ............26
Trémie avant................................................................. .................................................................. ...................27
Trémie arrière............................ .................................................................. ......................................29 Faisceau du
capteur de niveau bas de la trémie..... .................................................................. ......................................30
AFFECTATION/BROCHAGE DES CONNECTEURS ....... .................................................................. ..................31 Carte
logique..................... .................................................................. .................................................................. 31 Carte
d'entraînement à rouleau unique.................................................. .................................................................. .......33
Tableau de commande à double rouleau.......................................... .................................................................. ............34
CÂBLAGE ............................................................ .................................................................. ......................................34
OUTILS DE TEST/RÉGLAGE.................................................. .................................................................. .......34
ENTRETIEN PRÉVENTIF............................................ .................................................................. ..........34

Imprimante de micro­reçus
DESCRIPTION................................................. .................................................................. ......................1 Localisation du
capteur.................. .................................................................. ..................................................2
Tableau de contrôle................................................ .................................................................. ......................3
DÉPANNAGE................................................. .................................................................. ................3
États du module d’application système............................................ .................................................................. ........4
Symptômes spécifiques.................................................. .................................................................. .......................5
Vérifications générales ............................ .................................................................. ......................................5
DIAGNOSTIQUE ................................................. .................................................................. ......................6
LED..................... .................................................................. .................................................................. ...........6
Auto­test de l'appareil.................................................. .................................................................. ..................6
Diagnos cs de l'appareil .................................................. .................................................................. ..............6
Comptes.................................. .................................................................. ......................................................8
AJUSTEMENTS................................................................ .................................................................. ......................8
RETRAIT DE LA FRU................................................................ .................................................................. ......................8
Ensemble trémie et moteur d'impression/bloc PCB.................................................. ......................9 Capteur de
niveau de papier.......................... .................................................................. ......................................11 OUTILS DE
TEST/RÉGLAGE..... .................................................................. ................................................13
CERCAGE .................................................................. .................................................................. ......................13

Imprimante de relevés USB


INTRODUCTION................................................. .................................................................. .......................1
DESCRIPTION................................................. .................................................................. ..................................2
Alimentation électrique requise .................. .................................................................. .....................................2
Spécifications du papier ......... .................................................................. ..................................................................
2 Emplacements des capteurs (1ST et 2ST)............................................ .................................................................. .3
DÉPANNAGE................................................. .................................................................. ................4
Messages d'erreur du module.................................................. .................................................................. .....4
Vérifications générales ............................................... .................................................................. ......................4
DIAGNOSTIQUE ................................................. .................................................................. ......................6
Diagnostics de niveau 0.................................................. .................................................................. ..................6
Diagnostics de niveau 1.................................. .................................................................. ..................................7
Diagnostics de niveau 3............. .................................................................. ......................................................11
CERCULAGE................................................................ .................................................................. ......................11
Fusible............................ .................................................................. .................................................................. ...........11

janvier 2015 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

Manuel d'entretien des guichets automatiques NCR SelfServ™ Section 10 : Imprimantes


v
Contenu des sections

AJUSTEMENTS................................................................ .................................................................. ......................12


RETRAIT ET REMPLACEMENT DU MODULE........................................................ ......................................13
Transports............... .................................................................. .................................................................. ..........13
Moteur d'impression............................................ .................................................................. ..................................14
Trémie .............. .................................................................. .................................................................. ........14 Câble
de signal moteur ............................................ .................................................................. ......................15 Assemblage
du câble du capteur de niveau de papier ....................... .................................................................. ........15 Capteur
plein du bac de capture.................................. .................................................................. ............16
CÂBLAGE ............................................................ .................................................................. ......................................16
AFFECTATION/BROCHAGE DES CONNECTEURS .......................................... ......................................17 Carte
logique......... .................................................................. .................................................................. ........17 Carte
d'entraînement .................................. .................................................................. ........................18

OUTILS DE TEST/RÉGLAGE.................................................. .................................................................. .......19

Imprimante de tickets USB


INTRODUCTION................................................. .................................................................. .......................1
DESCRIPTION................................................. .................................................................. ............................1 Alimentation
électrique requise .................. .................................................................. .....................................1 Spécifications du
papier ......... .................................................................. .................................................................. 2 Emplacements
des capteurs et des interrupteurs.................................................. .................................................................. ..2
Impression d'un ticket d'autotest.................................. .................................................................. ........3 LED d'état
de l'imprimante.................................. .................................................................. ........................3
Témoin d'état du cadre ............................................ .................................................................. ..............3
Commutateur DIP .................................. .................................................................. ......................................4
Exigences environnementales....... .................................................................. ......................................5
DÉPANNAGE................................................. .................................................................. ............6 Messages
d'erreur .................................. .................................................................. ..................................6 Remplacement du
câble flexible............. .................................................................. ........................................7 Mise en rack/démontage
du châssis interne.. .................................................................. ......................8
DIAGNOSTIQUE ................................................. .................................................................. ..................9 Niveau
0 ....................... .................................................................. .................................................................. ........9 Niveau
1 ....................................... .................................................................. ........................................9 Niveau
3 ....... .................................................................. .................................................................. ......................9

Imprimante de relevés USB Fanfold


INTRODUCTION................................................. .................................................................. .......................1
DESCRIPTION................................................. .................................................................. ......................2
Dimensions..................... .................................................................. .................................................................. .2
Mécanisme de transport.................................................. .................................................................. .......3 Moteur
d'impression............................................ .................................................................. ..................................3
Emplacement des moteurs et de la tête d'impression thermique ......... .................................................................. ...........4
Emplacement des principaux composants pour l'opéra on de regroupement ....................... ........................4
Espérance de vie .................. .................................................................. ......................................5 Exigences
environnementales... .................................................................. ........................................5 Fonctionnement d'une
seule feuille .... .................................................................. ......................................................5 Opération de l’op on
de regroupement .............................................. .................................................................. ...6 Alimentation électrique
requise ............................................ .................................................................. ............6
Capteurs.................................. .................................................................. ..........................................7
Spécifica on du papier .............................................. .................................................................. ............8
DÉPANNAGE................................................. .................................................................. ............10 Moteur
d'impression................................. .................................................................. ....................................dix
DIAGNOSTIQUE ................................................. .................................................................. ......................14
PARAMÈTRES DE CERCULAGE ET D'INTERRUPTEUR .......................................... ..................................................18
CÂBLAGE ............................................................ .................................................................. ................................19
Schéma d'interconnexion............. .................................................................. ......................................19

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE janvier 2015


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

Manuel d'entretien des guichets automatiques NCR SelfServ™ Section 10 : Imprimantes


vi
Contenu des sections

AFFECTATION DES CONNECTEURS/BROCHAGES .......................................... ......................................21 Tableau


de commande principal....... .................................................................. ..................................................................
.21 Sous­carte............................................... .................................................................. ......................23
OUTILS................................................. .................................................................. ......................................24
AJUSTEMENTS................................................................ .................................................................. .......................25
Configuration dans l'applica on système.................................................. ......................................25
Ajustements du transport ........ .................................................................. ......................................................26
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE FRU.................................................. ......................................................27

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


janvier 2015
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
1
Mini­imprimante de reçus

Mini­imprimante de reçus

Contenu du chapitre

DESCRIPTION................................................. .................................................................. ..................................1


Localisation du capteur .................................................. .................................................................. ......................2
Tableau de contrôle................................................ .................................................................. ......................2

DÉPANNAGE................................................. .................................................................. .......................3


États du module d’application système ............................................ .................................................................. ............3
Symptômes spécifiques............................................ .................................................................. ........................4
Vérifications générales.................. .................................................................. .................................................................. ...4

DIAGNOSTIQUE ................................................. .................................................................. ........................5


LED ................................................................ .................................................................. ......................................5
Auto­test de l'appareil.................................................. .................................................................. .......................5
Diagnos cs de l'appareil................................................. .................................................................. ......................5 Test
du capteur................................. .................................................................. ............................................6
Test de qualité d'impression ............................................ .................................................................. ..................6
Test d'alignement de l'impression .................................. .................................................................. ........................6
Test de rotation.................. .................................................................. .................................................................. ....6
Test d'orientation vers la marque noire et de coupe .............................................. ......................................................6
Test du moteur d'alimentation papier ............................................ .................................................................. .......6
Test du mécanisme du couteau.................................. .................................................................. ................6
Bilans................................................................ .................................................................. ....................................7

AJUSTEMENTS................................................................ .................................................................. ................................7

RETRAIT DE LA FRU................................................................ .................................................................. .................................7


Moteur d'impression................................................. .................................................................. ........................8 Tableau
de commande....................... .................................................................. .................................................................. ..dix
Capteur de papier faible ............................................ .................................................................. ...............11

OUTILS DE TEST/RÉGLAGE.................................................. .................................................................. ............13

CERCULAGE ............................................................ .................................................................. ......................................13

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE Octobre 2011


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
2
Mini­imprimante de reçus

Octobre 2011 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
3
Mini­imprimante de reçus

Mini­imprimante de reçus
Contenu du chapitre

DESCRIPTION
La mini­imprimante de reçus, également connue sous le nom d'imprimante LEAP, est une imprimante thermique dotée
d'un coupeur intégré et de capteurs de niveau de papier, de manque de papier et de marques noires. L'imprimante
peut utiliser des rouleaux de papier jusqu'à 254 mm (10 pouces) de diamètre. La longueur du reçu est fixée à 112 mm (4,4 po).

moteur d'impression

loquet

bloc de trémie

Bloc PCB

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Octobre 2011
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
4
Mini­imprimante de reçus

Localisation du capteur

Capteur Fonction Capteur Fonction

PE Fin du papier cogénération


Position d'origine du coupeur

Charrue Niveau de papier bas ÈME Couvercle ouvert

BD Point noir (marque)

Tableau de contrôle
Le tableau de commande est situé sous l'unité d'impression.

Connexion Jx Connexion

J1 Pouvoir J5 Moteur de coupe

J3 Niveau de papier bas J6 Fin du papier, marque noire et capot ouvert


capteurs

J4 Moteur d'alimentation J8 Tête thermique

Octobre 2011 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
5
Mini­imprimante de reçus

DÉPANNAGE
Reportez­vous à la sec on « Remplacement du module » pour des instructions détaillées sur le remplacement des modules,
et « Diagnostics » pour plus de détails sur l'exécution des tests de diagnostic.

États du module d’application système

Messages d'erreur Mesures correctives

Erreur de communication Vérifiez le câble USB sur l'imprimante et sur le hub. Vérifiez le câble d'alimentation à

l'imprimante et à l'alimentation électrique. Rebranchez ou remplacez si nécessaire.

L'imprimante devra peut­être être réinitialisée. Exécutez un autotest.

Tableau de contrôle Remplacez le moteur d'impression.


Erreur matérielle

Sous­tension de l'imprimante Le faisceau d'alimentation ATM peut être défectueux. Testez l'alimentation du module vers

distribu on à bord vers l'alimentation ATM. Remplacez le faisceau si

nécessaire.

L'alimentation électrique de l'ATM est peut­être défectueuse. Vérifiez et remplacez si nécessaire.

Durée de vie du couteau faible/sortie Remplacez le moteur d'impression.

Confiture de couteaux Supprimez le bourrage et rechargez le papier. Exécutez un autotest.

S'il n'y a pas de bourrage :

Il peut s'agir d'un capteur ou d'un connecteur défectueux. Vérifier le capteur du couteau et le connecteur

J5, effectuez le test du couteau. Nettoyer le capteur/rebrancher le connecteur. Si nécessaire

remplacer le moteur d'impression.

Les moteurs de couteau peuvent être défectueux, effectuez un test de couteau et observez le moteur et

engrenages. Si nécessaire, remplacez le moteur d'impression.

Durée de vie de la tête faible/sortie Remplacez le moteur d'impression.

Surchauffe Vérifiez les conditions de fonctionnement et, si nécessaire, remplacez le moteur d'impression si

l'imprimante est constamment en surchauffe.

Erreur de marque noire Vérifiez que du papier à marques noires est utilisé, les marques noires sont

terminé et que le papier est chargé correctement (c'est­à­dire des marques noires face

vers le bas).

Vérifiez que le capteur de point noir est propre et dégagé. Exécuter Slew vers le noir
Test de notation.

Vérifiez que le connecteur du capteur (J6) est bien branché.

Si nécessaire, remplacez le moteur d'impression.

Unité d'impression ouverte S'il est ouvert, fermez le couvercle. Exécutez un autotest.

S'il est fermé, le capteur d'ouverture de l'imprimante ou le câble du capteur peut être défectueux. Capteur

Testez, si cela indique que l'imprimante est ouverte, remplacez le moteur d'impression.

Papier non chargé Rechargez le papier si le papier n'a pas été chargé correctement ou éliminez le bourrage.

Papier presque épuisé Chargez du papier.

S'il n'est pas vide, il peut s'agir d'une défaillance du capteur de faible niveau de papier ou de PCB : exécution en boucle

Testez le capteur, couvrez et découvrez le capteur. Remplacez le capteur de niveau de papier faible ou

tableau de commande, le cas échéant.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE Octobre 2011


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
6
Mini­imprimante de reçus

Symptômes spécifiques

Problème Résolution

Allumé mais l'imprimante ne fonctionne Vérifiez que le moteur d'impression est fermé.

pas Vérifiez que le câble d'alimentation (J1) est correctement connecté.

Vérifiez que tous les autres connecteurs sont correctement connectés.

Si nécessaire, remplacez le moteur d'impression.

Le papier n'est pas alimenté correctement. Vérifiez que le moteur d'impression est fermé.

Vérifiez que le câble d'alimentation (J1) est correctement connecté.

Vérifiez que le câble du moteur d'alimentation (J4) est correctement connecté.

Vérifiez que le bord du papier est droit et que le papier est correctement chargé.

Si nécessaire, remplacez le moteur d'impression.

Bourrages papier fréquents Vérifiez que le bord du papier est droit et que le papier est correctement chargé.

Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étranger bloquant l'entrée ou la sortie du coupeur.

Vérifiez que le câble du coupeur est correctement connecté (J5).

Si nécessaire, remplacez le moteur d'impression.

L'imprimante n'imprime pas ou impression Vérifiez la présence de poussière/débris sur la tête thermique du moteur d'impression.

de mauvaise qualité Vérifiez que le câble de la tête thermique est correctement connecté (J8).

Si nécessaire, remplacez le moteur d'impression.

Papier non coupé Vérifiez que le moteur d'impression est fermé.

Vérifiez que le câble de coupe (J5) est correctement connecté au tableau de commande et au moteur de
coupe.

Si du papier à marques noires est utilisé, vérifiez que son format est correct.

Si nécessaire, remplacez le moteur d'impression.

Bourrages de couteaux fréquents Vérifiez que le câble du moteur de coupe (J5) est correctement connecté.

Si nécessaire, remplacez le moteur d'impression.

Niveau de papier bas non détecté ou Vérifiez que le câble du capteur de papier faible (J3) est correctement connecté. Si nécessaire, remplacez

Papier fréquemment vide le capteur de faible niveau de papier ou le tableau de commande, le cas échéant.

messages

Erreurs de marque noire fréquentes Vérifiez que le capteur de marque noire (J6) est correctement connecté.

Si nécessaire, remplacez le moteur d'impression.

Le message d'ouverture de l'imprimante ne peut pas Vérifiez que le câble du capteur d'ouverture (J6) est correctement connecté. être effacé.
Si nécessaire, remplacez le moteur d'impression.

Le papier n'est pas alimenté correctement. Vérifiez que le câble du moteur d'alimentation (J4) est correctement connecté.

Si nécessaire, remplacez le moteur d'impression.

Mauvaise impression ou pas d'impression du tout Vérifiez que le câble de la tête thermique (J8) est correctement connecté.

Si nécessaire, remplacez le moteur d'impression.

Vérifications générales

? Vérifiez que les câbles d'alimentation et d'interface sont correctement connectés aux deux extrémités et

sont en bon état.


? Vérifiez que les capteurs ne sont pas obscurcis par des corps étrangers/poussière de papier.

? Vérifiez l'alimentation 24 V de la carte de commande.

? Vérifiez que du papier thermique est utilisé et qu'il n'est pas humide, sale ou poussiéreux.

? Vérifiez s'il y a des corps étrangers dans le chemin d'alimentation/collés aux engrenages d'alimentation en papier.

Octobre 2011 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
7
Mini­imprimante de reçus

? Nettoyez les éléments thermiques de la tête d'impression avec de l'alcool en cas de problèmes de qualité d'impression.

? Si une erreur EEPROM est détectée, éteignez puis rallumez l'imprimante pour confirmer l'erreur.
résultat du diagnostic. S'il n'y a aucun changement, remplacez le moteur d'impression.

DIAGNOSTIQUE
Pour des informa ons générales de diagnostic, voir le chapitre Présentation de la sec on Diagnostics.

LED
Une LED orange est montée sur le tableau de commande.

DIRIGÉ Signification

Sur En ligne

Clignotement rapide Mode IPL (firmware prêt à télécharger)

Clignement lent Niveau de papier bas

Clignement lent Couvercle ouvert

Clignement lent Erreur de marque noire

Désactivé
Impossible de charger du papier

Désactivé Éteindre

Auto­test de l'appareil
Si le paramètre de configuration Papier couleur chargé est désactivé, le contenu du reçu imprimé sera
comme suit:

1. Un message « PAPIER COULEUR CHARGÉ = NON ».

2. Un logo NCR.

3. Une impression complète du jeu de caractères en simple largeur.

4. Un rectangle solide.

5. Un message « Cochez la case pleine pour les lignes blanches ».

Si le paramètre de configuration Papier couleur chargé est activé, le contenu du reçu imprimé sera
comme suit:

1. Message « PAPIER COULEUR CHARGÉ = OUI ».

2. Un message « CE TEXTE DEVRAIT ÊTRE EN COULEUR ».

3. Un message « CE TEXTE DEVRAIT ÊTRE NOIR ».

Les deux premières lignes sont imprimées en couleur et la dernière ligne est imprimée en noir. Si la
La réponse à la commande Imprimer n'est pas bonne, alors un message d'état s'affiche indiquant
l'erreur, sinon l'opérateur est invité à valider la qualité d'impression.

Le mode d'origine est restauré une fois l'autotest terminé.

Diagnostics de l'appareil
Tous les tests de diagnostic de niveau 1 impliquant l'impression initialisent l'imprimante de reçus comme suit :

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE Octobre 2011


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
8
Mini­imprimante de reçus

? Les marges sont fixées à 0 et 40 ?

L'espacement des lignes est réglé à 2,6 mm (1/9 po).

? Position de la ligne supérieure 25,4 mm (1 po).

Tous les paramètres réglés à l’entrée dans les diagnostics sont rétablis à la sortie. La mise en boucle est autorisée sur tous les
tests, sauf indication contraire. Les tests qui nécessitent une sortie de papier ne s'exécutent pas s'il reste du papier, cependant,
ils renvoient quand même une bonne réponse.

Test du capteur Le

test du capteur rapporte, dans M_DATA, l'état et les informa ons du capteur. Il ne devrait y avoir aucun mouvement de la tête
d'impression pendant ce test.

Test de qualité d'impression

L'impression de test de qualité d'impression est un graphique du logo NCR, suivi d'une impression d'un jeu de caractères
complet en simple largeur et d'un rectangle noir uni. Ceci est suivi d'une instruction « Cochez la case solide pour les lignes
blanches ».

Test d'alignement d'impression Ce

test imprime une feuille de papier avec plusieurs lignes verticales sur toute la largeur du papier, puis la coupe. Les lignes
permettent de confirmer que le papier n'est pas de travers.

Test de rotation

Le test de rotation imprime « START » sur la première ligne, effectue une rotation de neuf lignes, puis imprime « FINISH » et
coupe.

Test d'orientation vers la marque noire et de coupe

Ce test effectue l'orientation jusqu'à la marque noire suivante et coupe le papier.

Remarque : Ce test est proposé uniquement sur les imprimantes configurées pour le papier à marques noires.

Test du moteur d'alimentation papier Le

test fait fonctionner le moteur d'alimentation papier et le moteur de la tête d'impression pendant 5 secondes. Le papier doit être
retiré de l'imprimante pour que ce test puisse s'exécuter.

Test du mécanisme du couteau Le

test de coupe provoque l'action du couteau. Il ne devrait y avoir aucun papier dans l'imprimante pour ce test.

Octobre 2011 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
9
Mini­imprimante de reçus

Comptes
Les diagnostics de comptage renvoyés pour l'imprimante de reçus sont :

Pointage Description
REÇUS Le nombre de reçus émis. Incrémenté suite à une fonction de coupe.

MARQUER ERREUR Nombre de fois où le contrôleur de périphérique n'a pas réussi à détecter la marque

d'index sur le papier préimprimé lors d'un saut de page vers la marque noire.

COUTEAU CONFITURE Le nombre de bourrages de couteaux.


HEURES DE MARCHE Le nombre d'heures pendant lesquelles l'imprimante a été allumée.
PAP LEN Nombre de millimètres de papier passés sous la tête d'impression.

ERREUR RECO Le nombre de récupérations d’erreurs.

SURCHAUFFE Nombre de fois où l'imprimante a surchauffé.


FLSH­CYC Le nombre de cycles de flash.
CHEF OPN Le nombre de fois que la tête a été ouverte.
TENSION SUPÉRIEURE Le nombre d'anomalies de tension d'alimentation.
COM USB Le nombre de défauts de communication USB.

ILLEG SEQ Nombre de fois qu'un avertissement de séquence illégale s'est produit.
COUPE AU COUTEAU Le nombre de coupes au couteau

AJUSTEMENTS
Le menu de configuration dans l'applica on système (Sys App) affiche les op ons suivantes
pour l'imprimante de reçus :

Menu Description
Contraste de l'imprimante Définit le contraste de l'imprimante dans la plage de 0 (le plus clair) à 30 (le plus sombre).
La valeur par défaut est 15.

Papier couleur chargé Configure l’imprimante pour qu’elle utilise du papier 2 couleurs.

Saut de formulaire Définit l'imprimante pour qu'elle alimente soit :


Marque noire

Longueur fixe (valeur min. 77, valeur max 500).


Longueur variable, c'est­à­dire la longueur de la date imprimée plus une marge
(la valeur minimale pour la marge inférieure est de 77, la valeur maximale de 500).

Ajustement de la position actuelle Définit la position de la première ligne d'impression par rapport au haut de la page.
page. La valeur minimale est 1, la valeur maximale est 30. La valeur par défaut est 15.
Position de coupe de la marque noire Définit l'endroit où le formulaire est coupé dans la marque noire.

Ajustement La valeur minimale est 0, la valeur maximale est 14. La valeur par défaut est 2.

Ajuster la marge gauche Définit la position de la marge gauche.


Les ajustements se font par pas de 0,125 mm (0,005 po) dans la plage
de min. ­1,875 mm (­0,075 po) à maximum +1,875 mm (­+0,075 po).
La valeur minimale est 0, la valeur maximale est 30. La valeur par défaut est 15.

SUPPRESSION DE L'URF

Les unités remplaçables sur site (FRU) de l'imprimante sont le moteur d'impression, la carte de commande et le papier.
capteur faible.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE Octobre 2011


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
dix
Mini­imprimante de reçus

Moteur d'impression

1. Coupez les câbles situés sous le moteur d'impression qui fixent le faisceau à :
a) l'arbre de pivotement au­dessus du tableau de
commande et b) la plaque arrière de l'amortisseur (l'accès peut être amélioré en relâchant le piston et
en tirant l'imprimante vers l'avant).

un) b)

2. Retirez les 2 vis fixant le tableau de commande de chaque côté du cadre de la trémie.

3. Retirez les vis, 1 de chaque côté, fixant le moteur d'impression au cadre de la trémie. Ensuite,
retirez le moteur d'impression du cadre de la trémie.

Octobre 2011 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
11
Mini­imprimante de reçus

4. Faites glisser le bloc PCB hors du bloc trémie.

5. Retirez les 2 vis fixant le couvercle du PCB.

6. Débranchez le faisceau du moteur d'impression (J4, J5, J6 et J8).

7. Retirez le moteur d'impression.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE Octobre 2011


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
12 Mini­imprimante de reçus

Tableau de contrôle

1. Coupez les câbles situés sous le moteur d'impression qui fixent le faisceau à :
a) l'arbre de pivotement au­dessus du tableau de
commande et b) la plaque arrière de l'amortisseur (l'accès peut être amélioré en relâchant le piston et
en tirant l'imprimante vers l'avant).

un) b)

2. Retirez les 2 vis fixant le tableau de commande de chaque côté du cadre de la trémie.

3. Faites glisser le bloc PCB hors du bloc trémie.


4. Retirez les 2 vis fixant le couvercle du PCB.

Octobre 2011 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
13
Mini­imprimante de reçus

5. Débranchez tous les faisceaux et retirez la carte de commande.

Capteur de papier faible

1. Coupez les câbles fixant le faisceau à : a) l'arbre de pivotement au­dessus de la commande


planche et b) le côté de la trémie.
un) b)

2. Retirez les 2 vis de chaque côté fixant la carte de commande au cadre.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE Octobre 2011


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
14
Mini­imprimante de reçus

3. Retirez les 2 rivets en nylon fixant le capteur sur le côté de la trémie à l'aide d'un
une pince ou un tournevis plat. Retirez le capteur.

4. Faites glisser le bloc PCB hors du bloc trémie.

5. Retirez les 2 vis fixant le couvercle du PCB.

6. Débranchez le câble de faible niveau de papier (connecteur J3).

7. Retirez le capteur de niveau de papier bas et le faisceau.

Octobre 2011 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
15
Mini­imprimante de reçus

OUTILS DE TEST/RÉGLAGE
Aucun.

CERCULAGE
Aucun.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE Octobre 2011


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
16
Mini­imprimante de reçus

Octobre 2011 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
17

Imprimante de relevés ouverts

Contenu du chapitre

INTRODUCTION ................................................. .................................................................. ............1

DESCRIPTION ................................................. .................................................................. ................2


Mécanisme de transport.................................................. .................................................................. .. 3 Moteur
d'impression........................................................ .................................................................. ..................... 3
Emplacement de la carte de circuit imprimé principale ..................... .................................................................. ............... 3
Emplacement des moteurs et de la tête d'impression thermique ............................................ ...................... 4
Emplacement des principaux composants pour l'opéra on de regroupement............................................... .........
4 Espérance de vie ....................................... .................................................................. ...................... 4 Exigences
environnementales............................ .................................................................. ....... 5 Fonctionnement d'une
seule feuille .................................. .................................................................. ............... 5 Opérations de l'op on
de regroupement.................. .................................................................. ............ 6 Exigences
d'alimentation................................. .................................................................. ..................... 6 Assemblage de
diffusion de médias .............................. .................................................................. ............ 6 Moteur
d'impression................................. .................................................................. ...................... 6 Fusibles du
tableau de commande.................. .................................................................. .............................. 7
Fusibles du moteur d'impression................................................. .................................................................. ....
7 Capteurs................................................ .................................................................. ...................... 8
Identités des capteurs .................................................. .................................................................. ........ 9

MESSAGES D'ERREUR ................................................ .................................................................. ........9


Moteur d'impression................................................. .................................................................. .................. 9
Vérification initiale.................................. .................................................................. ...................... 9 Procédure
de dépannage et de réparation.............. .................................................................. .. 10 Problèmes
d'alimentation papier.................................. .................................................................. 11 Bourrages papier
fréquents.................................................. ...................................................... 12 L’imprimante n’imprime pas
ou la qualité d’impression est mauvaise .................................. ............ 13 Le papier n'est pas coupé/la
position d'origine du cu er n'est pas détectée ............... .................. 14

DIAGNOSTIQUE................................................. .................................................................. ..............15 Niveau


0 .................................. .................................................................. .................................. 15
Niveau 1 ................................................ .................................................................. ................... 15
Niveau 3 ................................................ .................................................................. ................... 17

CERCULAGE................................................................ .................................................................. ...................18


Tableau de contrôle................................................ .................................................................. ........ 18
Carte logique............................................................ .................................................................. ............ 20
Moteur d'impression............................................ .................................................................. ........................
20 Interface du capteur de transport ....................... .................................................................. ....... 20
Interface d'entrée d'alimentation .................................. .................................................................. ........ 22
Interface moteur.................................. .................................................................. ................ 22
Commutateur de contrôle du contraste ............................................ ...................................................... 23

AJUSTEMENTS................................................................ .................................................................. ............23


Ajustements de la diffusion du support .................................. .................................................................. ... 23
Ajustements des guides papier.................................................. ....................................... 24

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
janvier 2015
Machine Translated by Google

1
18

Ajustements du contraste................................................................. ........................................ 27 Activation


de la fonction de transport avant Optez pour les médias longs .................................................. ..... 28
Réglages du moteur d'impression ............................................ .................................................................. 29
Ajustement de la posi on de coupe............................................ .................................................. 29
Marge supérieure Réglage (capteur Black Dot2)............................................ ............ 30 Réglage du
niveau du capteur ................................ .................................................................. ...... 31 Exigences en
matière de papier............................................ .................................................................. ......... 32 Dimensions
et caractéristiques du papier.................................. .................................. 32 Considérations sur la pile de
papier........ .................................................................. ........................ 32 Fonctionnalités de reliure à
anneaux .................. .................................................................. ...................... 33 Procédures de
réapprovisionnement en papier.................. .................................................................. .... 33 Enregistra on
du point noir............................................ .................................................................. ... 33 Numéros de
stock Systèmemédia ....................................... ...................................... 34 Tests
indépendants .... .................................................................. ...................................... 35 Écart par rapport
à la spécifica on . .................................................................. .................................. 35

RETRAIT ET REMPLACEMENT DE FRU .............................................. ..................35 Assemblage de diffusion


du support .................. .................................................................. ....................... 35 Retrait de
l'imprimante............................. .................................................................. ........................ 35 Réinstallation
de l'imprimante.................................. .................................................................. ............ 36 Retrait de la
carte mère .................................. .................................................................. ..... 36 Réinstallation de la
carte mère............................................ ........................................ 36 Retrait de la carte
d'interface . .................................................................. ........................ 36 Réinstallation de la carte
d'interface .............. .................................................................. ........ 37 Retrait du moteur
d'impression.................................. .................................................................. .. 37 Réinstallation du
moteur d'impression .............................................. ....................................... 37

CÂBLAGE................................................................. .................................................................. .......................38


Câblage du câble du connecteur d'interface 1.................. .................................................................. 38
Câblage du câble du connecteur d'interface 2........................................... ........................ 39 Câblage du
câble d'interface de données .................. .................................................................. ............ 40 Câblage
du câble d'interface du capteur moteur..................... ...................................... 41 Câblage des câbles
d'alimentation de l'imprimante ... .................................................................. ...................... 41 Câble
d'extension de niveau de papier faible............. .................................................................. ................... 42

AFFECTATION DES CONNECTEURS/BROCHAGES .......................................... ........................42 Connecteurs


de distribution de support .................. .................................................................. ............... 42
Tableau de contrôle................................................ .................................................................. ........ 42
Connecteurs du moteur d'impression ............................................ ........................................................ 43
Circuit principal Connexions de la carte .................................................. .................................. 43
Interface d'assemblage de diffusion de médias .................................................. .................................. 44
Interface du moteur d'impression .................. .................................................................. ........................ 45
Affectation des broches du connecteur d'interface du capteur (Sub PCB) ....... .................................. 45
Affectation des broches du connecteur de la tête thermique ........ .................................................................. .47

OUTILS DE TEST/RÉGLAGE.................................................. ......................................49

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


janvier 2015 Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
Imprimante de relevés ouverts
19

Imprimante de relevés ouverts


Contenu du chapitre

INTRODUCTION

L’imprimante de documents thermiques en système ouvert, comme indiqué dans l’illustra on ci­dessus. est également
connu sous le nom de « Type 2 ». Il a été introduit en 2004, a un transport avant ouvert et est gris. Une imprimante similaire,
connue sous le nom de « Type 1 », n'est pas fournie dans les guichets automatiques universels.

De plus, l'imprimante thermique de documents à système ouvert n'est pas compatible avec l'imprimante thermique à 80
colonnes ou l'imprimante de relevés matricielle à 80 colonnes.

L'imprimante possède les fonctionnalités suivantes :

? Tête d'impression thermique en ligne :

? Fonctionnement

silencieux ? Haute

vitesse ? Impression de textes et de graphiques de haute qualité.

? Coupe­papier rotatif : ? Haute

fiabilité ? Bords coupés

droits et lisses ? Papier de 13,97 cm à

25,9 cm (5,5 po à 8,5 po) de largeur.

Deux types de modules sont disponibles :

? Imprimante de relevés à feuille unique ?

Imprimante de relevés d’op ons de regroupement.

Le micrologiciel de l'imprimante de relevés à feuille unique fournit la mémoire tampon nécessaire pour gérer la mise
en forme de chaque ligne d'impression afin de garantir une impression, une tabulation et un contrôle le justifiés de la
taille d'impression. Il fournit également un moyen de produire des images graphiques pour les en­têtes, les logos, etc.

Le micrologiciel garantit également que les relevés d'une longueur standard sont facilement produits et transportés vers
la fente de sortie de la façade ou, s'ils ne sont pas pris par l'utilisateur, vers une zone de capture.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


janvier 2015
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
20
Imprimante de relevés ouverts

La version groupée de l'imprimante de relevés permet la produc on et la présen on de jusqu'à dix relevés
regroupés. Le micrologiciel garantit également que les déclarations non prises par l'utilisateur sont
transportées vers une zone de capture.

DESCRIPTION
L'imprimante comprend un ensemble de transport, un moteur d'impression et un ensemble trémie. Les
couvercles sont utilisés pour protéger le tableau de commande de l'ensemble de trémie et les engrenages
sur le côté de l'ensemble de transport.
Assemblage de la trémie

Moteur d'impression

Couvercle d'engrenage

Assemblage du tableau de commande


Couverture
Assemblage du tableau de commande

Transport avant

Dimensions

Largeur = 309 mm (12,2 pouces) environ.

Hauteur = 213 mm (8,6 po) environ. = 730

Longueur mm (28,75 pouces) environ. = 12 kg

Poids (26,5 lb) maximum. (En bouquet) = 11


kg (24,25 lb) maximum (Non en
bouquet)

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


janvier 2015 Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
21
Imprimante de relevés ouverts

Mécanisme de transport Le transport


de livraison dans l'imprimante fait partie du moteur d'impression. Il dispose d'un transport de présentation
et d'un transport de capture, entraînés par le même moteur bidirectionnel.
Zone d'assemblage de la tête d'impression

Zone de coupe­papier

Zone de transport avant

Capturer le transport

Les modes de fonctionnement de l'imprimante de relevés à feuille unique et de l'imprimante de relevés à option de
regroupement sont différents. Ceux­ci sont décrits dans les sec ons suivantes.

Moteur d'impression
Le moteur d'impression a le circuit imprimé principal comme contrôleur et la tête d'impression, le moteur
d'alimentation et le moteur de cu er comme unités d'entraînement. Il est également équipé de cinq
capteurs permettant de détecter l'état ouvert ou fermé du bloc cadre pinceur, la présence ou l'absence
de papier, etc. Les emplacements de ces composants sont indiqués dans les schémas suivants.

Deux alimentations, +5 V et +24 V, provenant du terminal de service ATM/compte, alimentent la carte de circuit
imprimé principale. Le +5V est utilisé avec le système logique et le +24V avec le système de pilotage.

Emplacement du circuit imprimé principal

Reportez­vous au schéma de la sec on suivante « Emplacement des moteurs et de la tête d'impression


thermique ».

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
janvier 2015
Machine Translated by Google

1
22 Imprimante de relevés ouverts

Emplacement des moteurs et de la tête d'impression thermique

Tête d'impression thermique

Moteur d'alimentation

Sous­carte

Moteur de coupe

Emplacement des principaux composants pour l'opéra on de regroupement.


Capteur d'ouverture par pincement Capteur fermé par pincement

Mécanisme à came

Moteur de pincement
Vue de dessous

Espérance de vie
? Tête d'impression : La tête d'impression n'a pas besoin d'être remplacée pendant la durée de vie de l'imprimante.

? Coupe­papier : Le coupe­papier a une durée de vie de 1 000 000 de coupes.

janvier 2015 RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
23
Imprimante de relevés ouverts

Exigences environnementales

Température Humidité

Fonctionnement 10°C à 50°C 20% à 80% d'humidité


rela ve
Puissance extrême de 0°C à 55°C 5% à 95% d'humidité rela ve
Température de stockage 10°C à 50°C 10% à 90% d'humidité
rela ve

L'utilisation de l'imprimante dans des plages de température ou d'humidité extrêmes peut entraîner
une dégradation de la qualité de l'impression et la désactivation de l'impression par le micrologiciel.
Cependant, l'imprimante ne sera pas endommagée.

Le papier d'opéra on à feuille


unique est transféré dans le moteur d'impression. Après l'impression, il est découpé en
feuille, puis acheminé vers le transport de présentation. Si l'utilisateur ne prend pas le
relevé, la direction du véhicule présent peut être inversée sous le contrôle du logiciel
d'application, et le relevé est délivré à la zone de capture. Le transport de capture
assure une livraison aller simple du relevé vers la zone de capture.
Moteur d'impression

Trémie
Présentation des transports

Papier

Capturer le transport

Zone de capture

Si un support long est utilisé (c'est­à­dire plus long que 254 mm (10 pouces)), alors l'obturateur du transport
avant peut être activé pour éviter que la déclaration ne dépasse de la fente de sortie avant qu'elle ne
soit prête à être présentée (voir Sec on des réglages). L'obturateur se ferme au début de l'impression
et ne s'ouvre que si l'imprimante détecte un support de moins de 254 mm (10 pouces).
Si un support long est utilisé, le volet reste fermé, forçant le relevé à boucler vers le haut et autour du
transport avant lors de son impression. Une fois l'impression terminée, la porte de déviation de capture est
ouverte et le sens de déplacement est alors inversé de sorte que le bord arrière de l'instruction entre dans
le début de la zone de capture. Le volet est ensuite ouvert et le relevé est repoussé pour être
présenté au client.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE janvier 2015


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
24
Imprimante de relevés ouverts

Opération de l’op on de regroupement


Le papier est acheminé vers le moteur d'impression. Après l'impression, il est coupé en feuilles et introduit dans le
livraison transport, une feuille à la fois.
Moteur d'impression

Trémie
Présentation des transports

Papier

Zone de pile

Capturer le transport
Zone de capture

Le transporteur de livraison récupère les feuilles coupées (déclarations) du moteur d'impression vers le bas.
au transport présent.

Dans ce mode de fonc on, les jeux de courroies inférieurs qui composent le présent
sont maintenues à l'écart de l'ensemble supérieur de sorte que la feuille tombe sur une zone de pile.

Une fois la pile formée, les tapis inférieurs sont relevés par l'ac on d'un mécanisme à came,
le lecteur est ensuite transmis à la pile et la pile est livrée à l'utilisateur.

Si l'utilisateur ne prend pas la pile (d'instructions), la direction du lecteur du


le transport est inversé (sous contrôle du logiciel d’applica on) et la pile est livrée à
la zone de capture.

Des composants matériels supplémentaires sont nécessaires pour faire fonctionner les jeux de courroies inférieurs du
transport de livraison et de surveiller sa posi on. Ceux­ci sont présentés dans la rubrique « Localisation des
Principaux composants pour l'opéra on de regroupement" dans cette sec on.

Exigences d'alimentation
L'imprimante est alimentée par les guichets automatiques/terminaux de service de compte comme suit :

Assemblée de diffusion des médias

Tension Actuel

+5 V c.c. ±5 % 2 Ampères con nus

+24 Vcc ±5 % 2 ampères maximum. (pour entraînement par moteur)

Moteur d'impression

Tension Actuel

+5 V c.c. ±5 % 2 Ampères con nus

+24 Vcc ±5 % 5,0 ampères maximum. (impression graphique)

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE


janvier 2015
Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise
Machine Translated by Google

1
Imprimante de relevés ouverts
25

Fusibles de la carte de

commande Le fusible de l'imprimante (F1, situé comme indiqué ci­dessous) est de 10 A, ligne +24 V CC,
numéro de pièce NCR 877 2279623.

J1

F1 J13

J12 J2
J15 J10 J6 J4
J11
J8
J9
J3

Fusibles du moteur
d'impression Il y a quatre fusibles sur le panneau de commande du moteur d'impression, situés comme
indiqué ci­dessus. F3 est monté du côté composants de la carte et F1, F2 et F4 de l'autre côté.

Monté au dos du tableau

Les fusibles sont :

? F1 : 3 A, ligne + 5 Vcc, numéro de pièce NCR 998 0879466 ? F2 : 3 A,


ligne +24 Vcc, numéro de pièce NCR 998 0879466 ? F3 : 8 A, ligne +24 Vdc,
numéro de pièce NCR 998 0879467 F4 : 3 A, ligne +24 Vdc, numéro de pièce
? NCR 998 0879466.

RCN — CONFIDENTIEL ET PROPRIÉTAIRE janvier 2015


Utilisation conformément aux instructions de l'entreprise

Vous aimerez peut-être aussi