Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
INTERCLASSES
organisées par l’inspection
pédagogique régionale
de mathématiques
de l’académie de Strasbourg
Illustration : Océane, 2de Bienvenue du Lycée Louis Armand de Mulhouse
Titre : Nikka, 2de 5 du Gymnase Jean Sturm de Strasbourg.
DES COMPÉTITIONS
SANS FRONTIÈRES Favoriser
• Des compétitions traduites en 8 langues et se déroulant • L’intérêt pour les mathématiques.
dans plus de 30 pays • Le travail en équipe.
• Un des exercices est énoncé en plusieurs langues • La participation de tous.
étrangères et sa solution doit être rédigée dans
• L’initiative des élèves.
une de ces langues.
• La pratique d’une langue étrangère.
• Des classes de deux degrés différents peuvent
s’associer en jumelage
1
Solution à rédiger en allemand,
anglais, espagnol ou italien
en un minimum de 30 mots.
Étienne y Gus están comiendo una tableta de chocolate: Etienne and Gus are being kind to each other while eating
los dos son unos auténticos golosos pero, por educación, a chocolate bar – they are both really big eaters, but
ninguno de los dos quería ser el egoísta que coja el último neither of them would like to be the selfish person who
trozo. will take the last piece.
La tableta inicial tiene veinticuatro cuadrados. Cada Initially, the bar has 24 squares. Each person, in turn,
uno, por turno, rompe el chocolate : en dos trozos breaks the chocolate into two rectangular pieces along
rectangulares siguiendo la línea horizontal o vertical que either a horizontal or vertical line that separates the
separa los cuadrados. Se come uno de los trozos y le da squares. That person eats one of these pieces, giving the
el otro a su amigo. other piece to his friend.
Étienne empieza y se las arregla para que Gus Etienne starts this, and succeeds in getting Gus
se vea obligado a coger el último cuadrado. to take the last piece.
Describe su estrategia. Describe his strategy.
Étienne e Gus si scambiano delle gentilezze mentre Étienne und Gus essen zusammen eine Tafel Schokolade
mangiano una tavoletta di cioccolato: entrambi sono dei und zeigen dabei ihr gutes Benehmen : Beide lieben
golosoni, ma non vorrebbero mai essere egoisti tali da Schokolade, aber keiner möchte der Egoist sein, der das
prendere l’ultimo pezzetto. letzte Stück nimmt.
La tavoletta iniziale è composta da ventiquattro Die Tafel Schokolade hat insgesamt 24 Stücke.
quadratini. I due golosi, a turno, spezzano il cioccolato: Nacheinander zerbricht jeder die Schokolade längs oder
in due parti rettangolari secondo una delle linee verticali o quer in zwei rechteckige Teile, immer entlang einer Linie
orizzontali che separano i quadratini; mangiano una parte zwischen den Schokoladenstücken. Den einen Teil isst er,
e passano la rimanente all’altro. den anderen Teil gibt er seinem Freund.
Étienne inizia e fa in modo che Gus sia costretto Étienne beginnt, und er erreicht, dass am Ende
a prendere l’ultimo quadratino. Gus das letzte Stück nehmen muss.
Descrivete la sua strategia. Beschreibt Étiennes Strategie.
1
Arnaud und Béatrice bekommen jede Woche
Taschengeld : Arnaud erhält 4 € und Béatrice 3 €.
Arnaud hat schon 14 € und Béatrice 23 €.
5
VOIR ANNE XE
Eléments
de la machine
Transforme un
Transforme une Ne laisse passer
bonbon en glace. Laisse tout passer
Fonction friandise jaune en que les friandises
Ne fait rien aux sauf les sucettes.
une friandise bleue. rouges.
autres friandises.
COMPÉTITIONS INTERCLASSES 2024 • CM2 et 6e • 3e et 2de
*Offre valable une seule fois, non cumulable avec d’autres offres promotionnelles en cours, somme versée sur un compte d’épargne sur livret ouvert ou à ouvrir au Crédit Mutuel à tout jeune de moins de 26 ans qui s’engage dans une
activité d’entraide, de solidarité, qui exerce des responsabilités dans une association ou est bénévole lors de festivals dont le Crédit Mutuel est partenaire. Somme versée pour un engagement pris ou à prendre dans l’année en cours. Sous
réserve d’acceptation par la Caisse et de respect des valeurs du Crédit Mutuel et sur présentation d’un justificatif de votre engagement. Pour les mineurs, souscription par l’un de ses représentants légaux. Hors fédérations du
Crédit Mutuel Nord Europe, du Crédit Mutuel Océan, Maine-Anjou, Basse-Normandie.
Caisse Fédérale de Crédit Mutuel et Caisses affiliées, société coopérative à forme de société anonyme au capital de 5 458 531 008 euros, 4 rue Frédéric-Guillaume Raiffeisen, 67913 Strasbourg Cedex 9, RCS Strasbourg B 588 505 354 – N° ORIAS : 07 003 758.