Vous êtes sur la page 1sur 12

UNIT 9 : corrigé de l’Exam File

supplémentaire
Retrouvez le PDF de cet Exam File supplémentaire dans les compléments du chapitre

CO : Hollywood Actors’ Tribute to Shakespeare.................................................2


Script.................................................................................................................2
Exemple de corrigé CO.....................................................................................2
Grille de correction CO....................................................................................3
CE : Interview of George R.R. Martin..................................................................7
Corrigé des questions........................................................................................7
Grille de correction CE.....................................................................................7
Expressions Écrites.............................................................................................11
Corrigé des Expressions Écrites.....................................................................11
Grille de correction EE...................................................................................12

Document sous licence libre Creative Commons

1
CO : Hollywood Actors’ Tribute to
Shakespeare
Script
Titre de la vidéo : Hollywood Actors’ Tribute to Shakespeare
Lien de la vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=HTUpz2Adcog
Timing : 00:00 à 01:17 et 01:35 à 01:40

(00:00) Fran Kranz: “I really credit Shakespeare to how I fell in love with acting.”
Maggie Grace: “I was probably right around like pubescent, like well, 13…”
Jim Beaver: “The first time I really encountered Shakespeare outside of some miserable high school classes was
when I was in the Marines in Vietnam.”
Liev Schreiber : “I think my mother, she would read Shakespeare to me when I was small.”
Maggie Grace: “I got really into sonnets and Romeo and Juliet and I started memorizing monologues from…
oh God:... I mean things… I was…. Wait, wait, wait, you’re young for it… that’s just too young, you know, I was
13.”
Fran Kranz:”How that switch really turned from just sort of an interest, something that I was having, sort of
success I had in high school to becoming a full-blown passion and as sort of .. you know… kind of love of my
life and something I’ve dedicated my life to and can’t imagine being without.”
Jim Beaver: “I stumbled across this old beat-up edition of the complete works and I thought I’ve heard this
guy’s good , maybe I’d love to give it a read.” (01:17)
(01:35) Liev Schreiber: “I think Shakespeare was my entree into theatre.” (01:40)

Exemple de corrigé CO
Il s’agit d’une interview de quatre acteurs hollywoodiens (3 hommes, une femme) qui expliquent
comment Shakespeare est entré dans leurs vies et a influencé leurs carrières. On peut lire à un
moment « Shakespeare 400 7 Stars On What They Owe the Bard » ce qui nous confirme que ces
personnes sont des acteurs ou actrices. On peut penser que la vidéo a été réalisée pour la 400 ans
de l’anniversaire de la naissance de Shakespeare.
Pour Franz Kranz, Shakespeare est à l’origine de son amour pour le théâtre et de son métier d’acteur.
Il explique que cet intérêt pour le barde lorsqu’il était lycéen s'est transformé en une véritable passion,
l’amour de sa vie en quelque sorte, auquel il la dédie. Il ne peut s’imaginer vivre sans Shakespeare.
Maggie Grace dit qu’elle a découvert Shakespeare quand elle avait 13 ans et qu’elle essayait déjà de
mémoriser des sonnets de Roméo et Juliette. Elle se disait qu’elle était trop jeune pour cela…
Jim explique que la première fois qu'il a vraiment découvert Shakespeare en dehors de cours
minables au lycée, c’était quand il était dans les Marines au Vietnam. Il est tombé par hasard sur une
vieille édition de ses œuvres complètes et il s’est dit qu’il avait entendu dire que ce type était bon et
qu’il aimerait peut-être le lire.
Liev Schreiber se rappelle que sa mère lui lisait du Shakespeare quand il était petit et il pense que
que c’est grâce à lui qu’il a pu faire son entrée sur scène.
Les quatre témoignages d’acteurs d’âges différents montrent que Shakespeare a une dimension
universelle, qu’il influence encore aujourd’hui (400 ans plus tard) le théâtre et le cinéma.

Document sous licence libre Creative Commons

2
Grille de correction CO
Pour chaque colonne présente dans la grille officielle LLS.fr/eduscol, nous avons choisi de présenter cette proposition de
correction du niveau A1 au niveau C1 (pour suivre la logique de lecture et en faire un outil d’accompagnement à la correction). Il
s’agit ici d’une piste de correction aussi complète que possible.

Pour ce qui est de l’évaluation des productions des élèves, on n'exigera pas un compte rendu de l’intégralité des éléments listés
dans chaque niveau. On pourrait fixer à environ 50-60 % le nombre d’items listés ici pour valider un niveau.

Identification du contexte de la situation d’énonciation

Niveau 1 (A1) Des éléments isolés parmi ceux listés dans les autres niveaux.

Niveau 2 (A2) • Thème : Des acteurs parlent de Shakespeare.


• Lieu : un studio, lieu inconnu USA (probablement Hollywood)
• Personnes : quatre acteurs (trois hommes et une femme)

Niveau 3 (B1) • Contexte du document : Ce document est un hommage à Shakespeare. Des


personnes sont interviewées sur la façon dont Shakespeare a influencé leur vie.
• Type de document : interview.
• Énonciateurs : quatre américains, trois hommes (Fran Kranz, Liev Schrieber,
Jim Beaver) et une femme Maggie Grace,
• Date : document récent (2016, date de publication de la vidéo).

Niveau 4 (B2 / • Lieu : un studio probablement à Hollywood


C1) • Contexte du document :
On peut lire à un moment « Shakespeare 400 7 Stars On What They Owe the
Bard » (en effet dans la description de la vidéo on peut lire que la vidéo a été
réalisée pour la 400 ans de l’anniversaire de la naissance de Shakespeare), ce
qui prouve que ces personnes sont des acteurs (au cas où les élèves ne les
connaissaient pas)
=> Il s’agit d’une interview d’acteurs hollywoodiens qui expliquent comment
Shakespeare est entré dans leur vie et a influencé leur carrière.
• Connaissances culturelles :
- Brave New World (inscrit en calligraphie) à l’écran. C’est une expression qui
a été inventée par Shakespeare (apparaît dans The Tempest, 1610-11) qui est
passé dans la langue anglaise. C’est aussi le titre d’un roman connu d’Aldous
Huxley publié en 1932 et régulièrement adapté à la télévision et au cinéma.
- The Bard : Nowadays, "bard" is a title bestowed upon someone who's
considered a great or masterful poet, though it's much more than a synonym for
"poet. Shakespeare is often called England's national poet and the "Bard of
Avon" (because he was born on Stratford-upon-Avon).
- The Vietnam War, also known as the Second Indochina War, and in Vietnam
as the Resistance War Against America or simply the American War, was a
conflict in Vietnam, Laos, and Cambodia from 1 November 1955 to the fall of
Saigon on 30 April 1975.
- The Marines : The United States Marine Corps, also referred to as the United
States Marines, is a branch of the United States Armed Forces responsible for
conducting expeditionary and amphibious operations with the United States
Navy as well as the Army and Air Force.

Document sous licence libre Creative Commons

3
( C1 :
- Margaret Grace Denig is an American actress and model. She is known for
playing Shannon Rutherford on the ABC television series Lost (2004–2006;
2010), Kim Mills in the Taken trilogy (2008–2014), and Irina in The Twilight
Saga (2011–2012).
- James Norman Beaver Jr. is an American actor, playwright, screenwriter,
and film historian. He is most familiar to worldwide audiences as Bobby Singer
in Supernatural (2005-2020)
- Francis Elliott "Fran" Kranz is an American film, television and Broadway
actor. He is known for his portrayal of Topher Brink in the science fiction
drama series Dollhouse (2009-2010) . He had prominent roles in the films The
Cabin in the Woods (2012) and Much Ado About Nothing. (2012)
- Isaac Liev Schreiber is an American actor, director, screenwriter, and
producer. He became known during the late 1990s and early 2000s, having
appeared in several independent films, and later mainstream Hollywood films,
including the Scream trilogy of horror films, Ransom (1996), Phantoms (1998),
The Sum of All Fears (2002), The Omen (2006), X-Men Origins: Wolverine
(2009), Taking Woodstock (2009), Salt (2010), Goon (2011), Pawn Sacrifice
(2014), and Spotlight (2015). Schreiber is also a stage actor, having performed
in several Broadway productions.)

Identification des réseaux de sens

Niveau 1 (A1) • Repérage de mots isolés ou transparents sans mise en lien cohérente, ou
amorces très simples de compréhension : credit, Shakespeare, miserable,
classes, Vietnam, sonnets, Romeo, Juliet, memorizing, monologues, interest,
success, passion, dedicated, imagine, edition, complete, entree, theater...

Niveau 2 (A2) • Champ lexical utilisé : théâtre, enfance, amour / passion


• Repérage de mots et d’éléments simples : fell in love, encountered, high
school, the marines, acting, mother, read, when I was small, wait, young,
turned on, switch, becoming, love of my life, without, old, complete works, guy,
good...
• Repérage des chiffres sans mise en lien avec ce qu’ils représentent : 13.
• Compréhension globale : les personnes parlent de Shakespeare

Niveau 3 (B1) • Plan général : il n’y a pas de plan spécifique, les personnes interviewées
passent à l’écran les uns après les autres pour témoigner
• Compréhension globale : les personnes (acteurs) évoquent leur amour pour
Shakespeare.
• Compréhension détaillée (quelques éléments parmi les suivants) :
- Fran Kranz : avec Shakespeare, il est tombé amoureux du métier d’acteur. Au
début il était juste intéressé et puis c’est devenu une passion. Il avait du succès
au lycée. C’est devenu l’amour de sa vie, il y dédie sa vie et ne peut s’imaginer
vivre sans.
- Maggie Grace : ça a commencé quand elle avait 13 ans. Elle aimait beaucoup
les sonnets et Roméo et Juliette. Elle a commencé à mémoriser des
monologues. Puis, elle s’exclame ‘attends, tu es jeune, trop jeune’ et explique
qu’elle avait 13 ans.
- Jim Beaver : il parle de la première fois qu’il a découvert / rencontré

Document sous licence libre Creative Commons

4
Shakespeare, il parle de ses cours de lycée. Puis dit qu’il était dans l(e corps
d)es marines au Vietnam. Il avait une vieille édition des oeuvres complètes. Il
dit que Shakespeare était bon, et que peut être il devrait le lire.
- Liev Schreiber explique que sa mère lui lisait du Shakespeare quand il était
petit. Il dit que Shakespeare lui a permis de découvrir le théâtre.

Niveau 4 (B2) • Compréhension détaillée (pour atteindre le niveau B2, l’élève doit avoir
(C1) compris les éléments se trouvant dans la ligne B1 ci-dessus, ainsi que quelques
éléments parmi les suivants) :
- Fran Kranz : C’est vraiment grâce à Shakespeare qu’il est tombé amoureux du
métier d’acteur. Il parle du moment où / de la façon dont il est passé de juste
intéressé, de quelque chose qui lui permettait d’être populaire au lycée à
complètement passionné. Il dit même que c’est devenu l’amour de sa vie, il y
dédie / consacre sa vie et ne peut s’imaginer/ ne pourrait vivre sans.
- Maggie Grace : Elle dit que cela a dû commencer quand elle avait à peu près
13 ans. Au début, elle aimait plus particulièrement les sonnets et Roméo et
Juliette. Elle a commencé à mémoriser des monologues qui venait de… Elle
s’interrompt puis, elle s’exclame ‘oh mon dieu!’ ensuite elle imite ce qu’elle se
disait à ce moment-là ‘attends, attends, attends, tu es jeune, trop jeune pour ça
(implicite : jouer l’amour)’ et explique qu’elle avait 13 ans.
- Jim Beaver : La première fois qu’il a vraiment découvert Shakespeare, c’est-à-
dire en dehors de ses cours médiocres de lycée, c’était alors qu’il était dans le
corps des marines (C1 : il était soldat déployé pendant la guerre). Il était tombé
par hasard sur une vieille édition usée des œuvres complètes. Il s’est alors dit
qu’il avait entendu dire que Shakespeare était bon, et il s’est dit qu’il devrait
peut-être tenter de le lire.
- Liev Schreiber explique qu’il pense que c’est sa mère (qui lui a fait découvrir
Shakespeare) en lui lisant du Shakespeare quand il était petit. Il dit que
Shakespeare a été son introduction au théâtre (implicite : à découvrir les œuvres
mais aussi à entrer dans un théâtre pour y voir des pièces et / ou y jouer) .

Identification des stratégies de communication

Niveau 1 (A1) Des éléments isolés parmi ceux listés dans les autres niveaux.

Niveau 2 (A2) • Nature du document : interview vidéo. On ne voit que les personnes
interviewées, leur nom s’affiche en bas de l’écran.

Niveau 3 (B1) • Intonation / point de vue de l’énonciateur : Personnel parfois même intime
(enfance, émotions) qui prend pour exemple sa propre expérience. De la pudeur
et de l’émotion s’en dégagent.
• But du document : montrer l’influence de Shakespeare encore aujourd’hui sur
les gens.

Niveau 4 (B2 / • Précisions sur le but du document : montrer l’influence de Shakespeare sur la
C1) carrière d’acteurs professionnels.
• Éléments implicites :
- les quatre témoignages d’acteurs d’âges différents montrent que Shakespeare
a une dimension universelle, qu’il influence encore aujourd’hui (400 ans plus
tard) le théâtre et le cinéma.

Document sous licence libre Creative Commons

5
- à un moment on voit les mots Brave New World inscrit en calligraphie. C’est
une expression qui a été inventée par Shakespeare (c’est une phrase qui apparaît
dans The Tempest, 1610-11) qui est passé dans la langue anglaise comme
expression idiomatique. C’est aussi le titre d’un roman connu d’Aldous Huxley
publié en 1932 et régulièrement adapté à la télévision et au cinéma.

Document sous licence libre Creative Commons

6
CE : Interview of George R.R.
Martin
Corrigé des questions
a) George R.R. Martin drew upon the War of the Roses and fantasy literature to write his own
novels.

b) George Martin was working as a screenwriter in Hollywood and writing a science-fiction novel
when he came up with the idea and scenario of Game of Thrones.

c) Both GoT and Lord of the Rings have a strong historical backdrop, because history was an
essential source of inspiration for both Tolkien and Martin. The two writers also tapped into mythology
to create their own fantastical characters and creatures, which became the hallmarks of their fiction.

d) Martin wanted GoT to combine history with fantasy elements so that his novels may read like
historical fiction whilst providing the thrill and excitement of fantasy.

e) Martin explains that his Song of Ice and Fire was largely inspired by the events and conspiracies
of the Wars of the Roses. Many of the characters were modelled after the leading historical figures
involved in the 30-year-long conflict. What he added were a few fantastical beasts, such as Daenerys
Targaryen’s dragons, because he was writing fantasy, not historical fiction.

f) When he was approached by filmmakers, Martin doubted that his novel could be adapted for the
screen because he was convinced that the story itself with its many creatures, characters, plots and
subplots was too complex to be turned into a film.
What Martin might have feared is that it would have taken too many costly special effects to dramatise
his novel. The story is also very long and so parts of it would have to be removed for the film not to be
too long or complex. That’s probably why it was adapted into a series, not a movie.

Grille de correction CE
Pour chaque colonne présente dans la grille officielle LLS.fr/eduscol, nous avons choisi de présenter cette proposition de
correction du niveau A1 au niveau C1 (pour suivre la logique de lecture et en faire un outil d’accompagnement à la correction). Il
s’agit ici d’une piste de correction aussi complète que possible.

Pour ce qui est de l’évaluation des productions des élèves, on n'exigera pas un compte rendu de l’intégralité des éléments listés
dans chaque niveau. On pourrait fixer à environ 50-60 % le nombre d’items listés ici pour valider un niveau.

Identification du contexte de la situation d’énonciation

Niveau 1 (A1) Des éléments isolés parmi ceux listés dans les autres niveaux.

Niveau 2 (A2) • Thème : Interview de GRR Martin, l'auteur de Game of Thrones


• Lieu : non renseigné
• Personnes : deux personnes, GRR Martin et un.e journaliste. On fait référence
aussi à d’autres personnes réelles ou fictionnelles.
• Date : 2014 (date de publication de l’article) .

Document sous licence libre Creative Commons

7
Niveau 3 (B1) • Type de document : interview du journal RollingStone (un magazine américain)
• Énonciateur : un journaliste (Mikal Gilmore) et l’auteur G.R.R. Martin.
• Personnes : On fait référence aussi à d’autres personnes réelles ou fictionnelles
Bran (personnage de A Song of Ice and Fire), Tolkien (réel), the Targaryens, the
Lannisters, and the Starks (personnages de A Song of Ice and Fire), Phyllis
Eisenstein (réelle écrivaine) ...

Niveau 4 • Précisions sur le thème et le contexte du document : Ce texte est extrait d’une
(B2 / C1) interview de George R. R. Martin dans laquelle il parle de la genèse de GoT et de
ses sources d’inspiration. Il parle aussi de l’adaptation en série du premier tome
de la trilogie A Song of Ice and Fire. La série rencontre un énorme succès, il a
donc été sollicité pour cette interview à cette occasion.
(C1 : au moment de la publication de cet article, la saison 4 venait de sortir sur les
écrans Américains)
• Connaissance Culturelles :
- Rolling Stone is an American monthly magazine that focuses on popular
culture. It was founded in San Francisco, California, in 1967 by Jann Wenner,
and the music critic Ralph J. Gleason.
- A Song of Ice and Fire is a series of epic fantasy novels by the American
novelist and screenwriter George R. R. Martin. (C1 : He began the first volume
of the series, A Game of Thrones, in 1991, and it was published in 1996.)
- John Ronald Reuel Tolkien (1892-1973) was an English writer, poet,
philologist, and academic. He was the author of the high fantasy works The
Hobbit (1937) and The Lord of the Rings (1937).
- The Wars of the Roses (1455-1485) were a series of English civil wars for
control of the throne of England fought between supporters of two rival cadet
branches of the royal House of Plantagenet: the House of Lancaster, represented
by a red rose, and the House of York, represented by a white rose.
- C1 : Avalon (/ˈævəˌlɒn/; Latin: Insula Avallonis, Welsh: Ynys Afallon, Ynys
Afallach; literally meaning "the isle of fruit [or apple] trees"), sometimes written
Avallon or Avilion, is a legendary island featured in the Arthurian legend.
- C1 : Phyllis Eisenstein is an American author of science fiction and fantasy
short stories and novels whose work has been nominated for both the Hugo
Award and Nebula Award.

Identification des réseaux de sens

Niveau 1 (A1) • Repérage de mots isolés ou transparents sans mise en lien cohérente, ou
amorces très simples de compréhension.

Niveau 2 (A2) • Champ lexical utilisé : fantasy, adaptation, littérature, cinéma.


• Repérage de mots et d’éléments simples : book, fantasy, adapting, writer, story,
novel, ...
• Compréhension globale : George R.R. Martin parle de son roman, de ses
sources d’inspiration, de l’histoire, du cinéma, de la série, de fantasy.

Niveau 3 (B1) • Plan général :


- le processus créatif de Martin
- Naissance de GoT
- Sources d’inspiration (Tolkien, la Guerre des Roses)

Document sous licence libre Creative Commons

8
- l’adaptation de GoT

• Compréhension détaillée (quelques éléments parmi les suivants) :


- Éléments factuels sur G RR Martin et sa carrière (date, titres…) ou remarques
simples, comme par exemple :
- He has a lot of ideas and is considered as a serious writer.
- He considers that his imagination is a gift, he is not a religious person.
- The idea of including dragons comes from a friend.
- When he started writing Song of Ice and Fire, he never thought that it could be
filmed.
- Tolkien mixed history and myth in Lord of the Rings.

• Éléments factuels et simples sur A Song of Ice and Fire et son adaptation Game
of Thrones ou remarques simples, comme par exemple :
- He started writing the first book of A Song of Ice and Fire in 1991.
- This image of a beheading witnessed by a young boy was a starting point of the
first book of A Song of Ice and Fire.
- In A Song of Ice and Fire, there are elements which come from British History
(the War of the Roses) and from fantasy.

Niveau 4 (B2 / • Compréhension détaillée : pour atteindre le niveau B2, l’élève doit avoir
C1) compris les éléments se trouvant dans la ligne B1 ci-dessus, ainsi que quelques
éléments parmi les suivants :
- Mise en lien d’éléments repérés en B1, anecdotes, éléments plus complexes,
comme par exemple :
- He wrote the initial scene of the first book while he was writing another book
(Avalon).
- He added a few twists and turns to the War of the Roses story he took
inspiration from. It is because for him historical fiction is too predictable to
captivate an audience.
- He values more execution (good writing) than good ideas. He thinks there are a
lot of imitators of Tolkien, he doesn’t value their work. As he was considered a
good writer (as implicitly opposed to them) it was risky to write a trilogy.
- Adaptations of Tolkien into films had prepared audiences for GoT.

• Eléments complexes ou implicites :


- Shakespeare borrowed all of his plots (implicit: historical plays).
- Imagination and inspiration are not enough to create a complex and rich
literary or cinematographic work.
- There are subtle and narrow links between history and fiction in G.R.R.
Martin’s work.

Identification des stratégies de communication

Niveau 1 (A1) Des éléments isolés parmi ceux listés dans les autres niveaux.

Niveau 2 (A2) • Nature du document : interview insérée dans un article de magazine.

Niveau 3 (B1) • Intonation / point de vue de l’énonciateur : le journaliste pose des questions
objectives et Martin répond de manière plutôt assertive.

Document sous licence libre Creative Commons

9
• But du document : Rendre compte du processus créatif et de l’inspiration de
GRR Martin.

Niveau 4 (B2 / • Précision sur le but du document : Donner envie au public de regarder la série
C1) GoT ou lire les livres de GRR Martin, faire plaisir aux fans qui aiment en savoir
plus sur leurs idoles.
• Éléments implicites :
- GRR Martin est assez humble. Son processus créatif semble assez simple et
naturel. Il ne revendique ni travail acharné, ni précision historique.
- GRR Martin admire le génie de Tolkien et fait confiance à son amie Phyllis.

Document sous licence libre Creative Commons

10
Expressions Écrites
Corrigé des Expressions Écrites
Sujet A - What nurtures writers’ and filmmakers’ imaginations, according to you?

Some actors explain that they are influenced by mentors, writers or other artists to find inspiration for
the characters they play. But what nurtures writers’ and filmmakers’ imaginations to actually create
those characters and their stories?
Considering the huge number of films or series released each year, we can say that literature is a
great source of inspiration for filmmakers. If we have a look at Netflix’s programme, we find Dracula,
Underworld and many vampire stories. They may thank Bram Stoker for (re)inventing such a horrible
monster. There are also many dystopian series whose plots come from major literary works like
George Orwell’s 1984.
But if some filmmakers feed their imaginations on novels, where do writers find their ideas? History
and older books may be the answer. When writing Game of Thrones, GRR Martin created an intricate
network of families, characters, communities that clearly look like the English society at the time of the
War of the Roses (15th century). He obviously also found inspiration in Shakespeare’s plays and
particularly in the personality of his characters. We could easily make the parallel between Cersei
Lannister and Lady Macbeth.
To conclude, writers and filmmakers have an ever-ending source of inspiration in History and in other
writers’ works. They can thus create a world of their own from well-known fictional or historical events
and characters.

Nb of words: 223

Sujet B - You are a world-famous actor or actress. In an interview, you are asked to talk in an
interview about the writers, playwrights, books, movies and places which inspired you. What
would your answer be?

Actor Robert Bartlet, who features in many famous movies, is being interviewed about the highlights
of his career.

Robert, would you mind telling us a bit about the writers, books and movies which have
inspired you, or helped you become the remarkable actor you are today?

When I was a boy, I loved watching Western movies with my parents. I remember the cowboys on
horseback with a pair of guns on each side. I admired their courage, the fact that they feared nothing
and nobody. They were absolutely free to do what they liked, it seems. I thought it was quite fun to be
a cowboy. I wanted to be one myself! I would spend hours in our garden pretending to be one,
levelling twigs at fake enemies from behind our fir tree, and running as fast as I could on my imaginary
steed. When I got my first role I was disappointed I wouldn’t impersonate a cowboy.
At college, I developed a passion for Elizabethan Revenge plays — all those evil characters, gory
murders and violent deaths, all the betrayals. They actually reminded me of those cowboys and their
malevolent opponents! But what I enjoyed the most was the plays’ poetic language. It’s incredibly
evocative, and a real challenge to learn and remember and deliver with the right pitch of voice and
intonation. I put on The Duchess of Malfi with a few college friends, it was my first real experience as
a comedian. And a smashing success! When Peter Brooke asked me to play Corolianus in his latest
adaptation a few years ago, I was thrilled to revert to what had given my acting career a kick-start. I
think everyone who wants to pursue a career as an actor or comedian should read Elizabethan plays.
They teach you about evil, ambition, power, greed, money, but also failure and humility. They teach
you pretty much everything you need to know when you become famous.
Document sous licence libre Creative Commons

11
Nb of words: 220

Sujet C - To impersonate a Shakespearean character on stage would be the highlight of your


career as a comedian. Tell us which character you would like to play and explain why.

Hi, I am Melinda Hewlett. Which specific Shakespearean character would I like to impersonate?
That’s quite hard, because there are so many I love! But given the choice, I think it would be Lady
Macbeth.
She is to me one of the most remarkable and impressive characters in all Shakespeare. I admire her
wilfulness, I envy her ambition and I stand in awe of her incredible strength. She is not one of those
women who simpers, begs or faints at the sight of blood. Lady Macbeth is a dauntless fighter who will
get what she wants at any cost. What she wants is power. She wants to be queen and will go all
length to become one. I can well imagine myself delivering that speech in which she urges evil forces
to “unsex” her and “fill her from crown to toe with the direst cruelty.” Not only is Lady Macbeth a bold
and determined woman, but she is also an incredibly clever speaker. I have this idea that to
impersonate her on stage, I mean to actually be her for a few hours in front of an audience, would
make me feel stronger as an actress and a woman. It would make me feel sharp, indomitable and
powerful.
Lady Macbeth breaks the rules of traditional femininity. She is a female character Queen Elizabeth I,
another mighty queen, would have described as a woman “with a man’s stomach.” Despite her being
a cold-blooded murderer, I regard Lady Macbeth as an inspiration for any ambitious woman in a male-
dominated world.

Nb of words: 258

Grille de correction EE
Retrouvez la grille officielle sur LLS.fr/eduscol. Il s’agit ici d’une piste de correction aussi complète que possible.

Pour ce qui est de l’évaluation des productions des élèves, on n'exigera pas un compte rendu de l’intégralité des éléments listés
dans chaque niveau. On pourrait fixer à environ 50-60 % le nombre d’items listés ici pour valider un niveau.

Document sous licence libre Creative Commons

12

Vous aimerez peut-être aussi