Vous êtes sur la page 1sur 4

GRAMMAIRE

LE DISCOURS RAPPORTÉ

1 - UTILISATION
Le discours rapporté ou le style indirect consiste à raconter les paroles de quelqu'un en les faisant
dépendre d'un verbe comme il dit que...

2 - FORMATION
 Quand on rapporte des paroles ou des pensées, on relie les phrases par "que".
Paul dit: - "Le film est à 10 heures"  Paul dit que le film est à 10 heures.
Il pense: - "C'est trop tard".  Il pense que c'est trop tard.

 Au discours indirect il y a deux verbes :


1- Le verbe introducteur : Paul dit
2- Le verbe du message : "Le film est à 10 heures"  Paul dit que le film est à 10 heures.
1.verbe introducteur 2.verbe du message

 Quand on rapporte une question simple, on utilise "si".


- phrase affirmative (registre familier): "Tu es prêt? "  Il demande si tu es prêt.
- question introduite par « est-ce que » (registre standard): "Est-ce que tu es prêt? "  Il demande si tu es prêt.
- question avec inversion du sujet (registre soutenu) : "Es-tu prêt? "  Il demande si tu es prêt.

 Les questions introduites par : "que", "qu'est-ce que" et "qu'est-ce qui" deviennent "ce que" et "ce qui":
- "Que voulez-vous? "  Il demande ce que vous voulez.
- "Qu'est-ce que vous faites? "  Il demande ce que vous faites.
- "Qu'est-ce qui se passe? "  Il demande ce qui se passe.

 Avec un mot interrogatif (quand, comment, où, etc.), on supprime l'inversion et la structure « est-ce que »:
- "Où allez-vous? "  Il demande où vous allez.
- "Quand est-ce que vous partez? "  Il demande quand vous partez.

 Quand il y a plusieurs phrases, on répète les éléments de liaison (que ou si) :


- "Je pars et j'emmène ma fille".  Il dit qu'il part et qu'il emmène sa fille.
- "Tu es d'accord? On y va? "  Il demande si tu es d'accord et si on y va.

 "Oui" et "Non" sont en général précédés de "que".


Paul: - "Tu veux m'épouser? ". Marie: - "Oui".
 Il lui demande si elle veut l'épouser et elle lui répond que oui.

Le professeur: - "Est-ce que vous voulez répéter l’exercice? ". Les élèves: - "Non".
 Le professeur demande aux élèves s’ils veulent répéter l’exercice et ils lui répondent que non.

1
3 - LE CHANGEMENT DES TEMPS

1. Quand le verbe introducteur est au présent ou au futur, le verbe su message ne change pas :

- "Je vais arriver à 18 h 15".  Il dit qu'il va arriver à 18 h 15.

- "Je ne suis pas du tout d’accord ".  Il te répondra qu'il n’est pas du tout d’accord

2. Quand le verbe introducteur est au passé, et le verbe du message est au présent, au passé composé,
au futur simple, ou futur antérieur ou à l’impératif, il y a des changement de temps verbal :

Discours direct Discours indirect Exemples


présent  imparfait "Tu dois y aller un jour. C’est fantastique"
 Il me disait que je devais aller un jour et que c’était
fantastique.

passé composé  plus-que-parfait "Matisse a perdu sa qualité originelle"


 Il me m’a dit que Matisse avait perdu sa qualité
originelle.

futur simple  conditionnel présent "Je t’inviterai au concert"


 Elle m’a dit qu’elle m’inviterait au concert.

futur antérieur  conditionnel passé "On se retrouvera à la voiture-bar après que le train
aura quitté la gare"
 Elle m’a dit qu’on se retrouverait à la voiture-bar
après que le train aurait quitté la gare

impératif  infinitif "Prenez cette place"


 On lui a dit de prendre cette place.

3. Quand le verbe introducteur est au passé et le verbe du message est à l’imparfait, au plus-que par-
fait, au conditionnel présent, conditionnel passé ou au subjonctif, il n’y a pas de changement de
temps verbal :

- "Lucien dormait".  Il a dit que Lucien dormait.

- "À six heures Sophie était déjà partie ".  Il a dit que, à six heures, Sophie était déjà
partie.

- "Louis aimerait partir plus tôt".  Il a dit que Louise aimerait partir plus tôt.

- "Jacques aurait peut-être pu vous aider".  Il a dit que Jacques aurait peut-être pu vous
aider.

- "Il faudrait que j’aille à Paris"  Elle a dit qu’il faudrait qu’elle aille à Paris.

1
4 - LES VERBES INTRODUCTEURS DU DISCOURS RAPPORTÉ
affirmer demander répondre
assurer interroger dire
déclarer vouloir savoir conseiller
répéter questionner exiger
raconter poser une question ordonner
attester proposer
garantir souhaiter
promettre suggérer
vouloir

5 - LE CHANGEMENT DE PRONOMS

Quand on passe du discours direct au discours indirect, il faut modifier les pronoms personnels sujets,
les pronoms compléments objet direct et indirect et les adjectifs possessifs.
Pour la troisième personne du singulier et du pluriel il n’y a pas de changement.

DISCOURS DIRECT DISCOURS RAPPORTÉ

je il / elle
me lui
moi lui / elle
mon son
ma sa
mes ses

tu je / il / elle
te me / lui
toi moi / lui / elle
te me / lui
ton mon /son
ta ma / sa
tes mes / ses

vous nous / ils / elles


votre notre / leur
vos nos / leurs

nous ils / elles


notre leur
nos leurs

1
6 - LE CHANGEMENT D’ADVERBES
Quand on passe du discours direct au discours indirect, il faut modifier les adverbes de temps et de lieu.

 PAR RAPPORT AU PRÉSENT


L’espace : ici
Le temps :

Avant-hier Hier Aujourd'hui Demain Après-demain


matin matin Ce matin matin matin
après-midi après-midi Cet après-midi après-midi après-midi
soir soir Ce soir soir soir

La semaine La semaine Cette semaine La semaine La semaine


d'avant / dernière prochaine d'après / suivante
précédente

Le mois d'avant / Le mois dernier Ce mois-ci Le mois


Le mois d'après /
précédent prochain
suivant
L'année d'avant / L'année dernière Cette année L'année
L'année d'après/
précédente prochaine
suivante
En ce moment

Tout à l'heure

 PAR RAPPORT AU PASSÉ ou AU FUTUR


L’espace : là
Le temps :

L'avant-veille/ La veille / Ce jour-là Le lendemain / Le surlendemain/


deux jours Le jour précédent le jour suivant deux jours après/
avant /plus tôt plus tard

Deux semaines La semaine d'avant Cette semaine-là La semaine Deux semaines


avant / plus tôt / précédente d'après / après/ plus tard
suivante
Deux mois avant Le mois d'avant / Ce mois-là
/ plus tôt précédent Le mois Deux mois après/
d'après/ suivant plus tard
Deux ans avant / L'année d'avant / Cette année-là
plus tôt précédente L'année Deux ans après/
d'après/ plus tard
suivante
A ce moment-là

Quelque temps
avant / après

Vous aimerez peut-être aussi