Vous êtes sur la page 1sur 2

Nom: Geraldine Alexandra Moreno Rodríguez

Serait-il possible bannir des empreintes linguistiques á l'español?

L'espagnol est une langue de culture, de science et de diplomatie, une langue qui
émerge et qui doit chercher à donner un sens aux différents aspects de l'existence
qui doivent être expliqués en un mot par l'emprunt linguistique;ainsi, la langue
espagnole est une langue éclectique qui évolue à travers la mondialisation jour
après jour et est complétée par les autres langues existantes, donc, la langue
espagnole pourrait-elle se compléter elle-même ?

Comme on le sait, le latin comme langue des intellectuels de la culture occidentale


et comme origine des langues romanes a contribué en 75% aux mots espagnols
donnant à la langue espagnole une grande réflexion et attention comme élégance et
clarté dans ses phonèmes, grammaire et sémantique, étant un exemple clair
comment notre langue est un ensemble de différentes langues qui a donné sens et
rempli des lacunes dans notre langue maternelle.

Aujourd'hui plus que jamais, l'emprunt linguistique est une nécessité parce qu'il est
le résultat du contact entre différentes communautés culturelles et linguistiques qui
se complètent parce qu'il n'y a pas d'autre langue qui possède un vocabulaire aussi
étendu et complet qui puisse couvrir tous les besoins expressifs de ses locuteurs,
cette nécessité survient naturellement car la technologie nous invite et nous oblige à
faire inclure notre langue un nombre de termes et expressions qui correspondent
aux modèles de notre propre langue.

Dans le monde de la mondialisation, l'adaptation est une priorité, non seulement


pour notre mode de vie, mais aussi pour notre façon de nous exprimer et de nous
adapter aux diverses sources de lexique et de sagesse ; c'est un besoin qui nous
invite à évoluer et à nous enrichir de mots d'autres langues et à être ainsi capables
de nous relier aux autres cultures et sociétés.

L'emprunt linguistique est tellement important et influent qu'il couvre tous les
domaines possibles d'une société, d'un point de vue économique, politique, social,
technologique et même religieux. Il faut admettre que ce besoin linguistique est un
stimulus de mode dans lequel nous imitons les coutumes et les bonnes ou
mauvaises manières, où nous adoptons les expressions et le vocabulaire des
langues étrangères. C'est un phénomène qui a toujours été utilisé pour élargir et
compléter la communication, la rendant plus fluide et compréhensible, devenant une
habitude de la langue espagnole.
La langue espagnole a besoin, ainsi que d'autres langues pour compléter et
d'évoluer, en utilisant des mots et des expressions qui dans la langue originale
n'existent pas où cette réalité nous fait comprendre que l'humanité ne distingue pas
les langues, parce que le sentiment est un, qui est de pouvoir s'exprimer et à travers
les mots et les concepts, expliquer la réalité qui nous entoure et nous enrichit jour
après jour, est une réalité qui répond aux besoins des locuteurs.

Vous aimerez peut-être aussi