Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PRAEM
2,7 ִ֜הים,ַו ִיּיֶצ֩ר ְיהָ֨וה ֱא Et YHWH Dieu καὶ ἔπλασεν ὁ Et Dieu façonna
forma θεὸς τὸν l’homme avec la
ֶאת־ ָ ֽהָאָ֗דם ָﬠָפ֙ר ִמן־ l’homme avec ἄνθρωπον χοῦν poussière de la
ָ֣הֲאָדָ֔מה ַו ִיַּ֥פּח ְבַּאָ֖פּיו la poussière du ἀπὸ τῆς γῆς καὶ terre, et il souffla
ַח ִ֑יּים ַֽו ְי ִ֥הי ִנְשַׁ֣מת sol, et il ἐνεφύσησεν εἰς τὸ à son visage un
souffla dans πρόσωπον αὐτοῦ vent de vie, et il
ָ ֽהָא ָ֖דם ְל ֶ֥נֶפשׁ ַח ָֽיּה son nez un πνοὴν ζωῆς, καὶ arriva à l’homme
souffle de vie, ἐγένετο ὁ un esprit vivant.
et une âme de ἄνθρωπος εἰς
vie fut pour ψυχὴν ζῶσαν.
l’homme.
1
Il s’agit d’une traduction de travail. Elle ne vise pas la beauté du style.
1
Norbert JORION, O.PRAEM
2,18 ִ֔הים,ַו ֙יּ ֹאֶמ֙ר ְיה ָ֣וה ֱא Et YHWH Dieu Καὶ εἶπεν κύριος Et le Seigneur
dit : « Ce n’est ὁ θεός Οὐ καλὸν Dieu dit : « Il
ל ֹא־֛טוֹב ֱה ֥יוֹת ָ ֽהָא ָ֖דם pas bon que εἶναι τὸν n’est pas bon que
ְלַב ֑דּוֹ ֶ ֽאֱﬠֶשׂהּa ־֥לּוֹ ֵ֖ﬠֶזר l’homme soit ἄνθρωπον μόνον· l’homme soit
ְכֶּנְג ֽדּוֹ seul, je ferai ποιήσωμεν αὐτῷ seul ; faisons-lui
pour lui une βοηθὸν κατ̓ une aide à sa
aide qui lui αὐτόν. convenance. »
corresponde. »
2,21 ִ֧הים ׀,ַוַיֵּפּל ֩ ְיהָ֨וה ֱא Et YHWH Dieu καὶ ἐπέβαλεν ὁ Et Dieu jeta une
fit tomber sur θεὸς ἔκστασιν ἐπὶ extase sur
ַﬠל־ָהָא ָ֖דם ַתּ ְרֵדָּ֛מה l’homme un τὸν Αδαμ, καὶ l’homme, et il
ַאַח֙ת ַו ִיַּ֗קּח ַו ִיּיָ֑שׁן sommeil ὕπνωσεν· καὶ s’endormit. Et il
ִמַצְּלֹעָ֔תיו ַו ִיְּסֹ֥גּר ָבָּ֖שׂר profond, qui ἔλαβεν μίαν τῶν prit une de ses
s’endormit, et πλευρῶν αὐτοῦ côtes et il remplit
ַתְּח ֶ ֽתָּנּה il prit une de καὶ ἀνεπλήρωσεν de chair à sa
ses côtes et il σάρκα ἀντ̓ αὐτῆς. place.
ferma la chair
à cet endroit.
2,22 ִ֧הים ׀,ַו ִיֶּב֩ן ְיהָ֨וה ֱא Et YHWH Dieu καὶ ᾠκοδόμησεν Et le Seigneur
bâtit la côte κύριος ὁ θεὸς τὴν Dieu bâtit la côte
ֶ ֽאת־ַהֵצָּ֛לע ֲאֶשׁר־ָל ַ֥קח qu’il avait πλευράν, ἣν qu’il avait prise à
ְלִאָ֑שּׁה ִמן־ ָ ֽהָא ָ֖דם prise de ἔλαβεν ἀπὸ τοῦ l’homme en
ַו ְיִבֶ֖אָה ֶאל־ ָ ֽהָא ָֽדם l’homme en Αδαμ, εἰς γυναῖκα femme et il
femme, et il la καὶ ἤγαγεν αὐτὴν l’amena vers
fit aller vers πρὸς τὸν Αδαμ. l’homme.
l’homme.
b. Analyse du vocabulaire
1. Le verbe ברא
3. Conclusion provisoire
1. Le verbe יצר
2. Le verbe נפח
3. Conclusion provisoire
2
Norbert JORION, O.PRAEM
Bibliographie :
La bibliographie ne comprend pas les commentaires relatifs au livre de la Genèse. Elle
s’intéresse à la question de l’anthropomorphisme, et distingue les monographies (1) et les
articles ou contributions à des ouvrages collectifs (2). Entre crochets est indiquée la cote de la
ressource bibliographique à la BOSEB.
1. MONOGRAPHIES
• HAMORI Esther J., « When Gods Were Men ». The Embodied God in Biblical and Near
Eastern Literature, Berlin – New York, W. de Grutyer, « BZAW » 384, 2008, 185 p.
[58 HAM].
• HERRING Stephen L., Divine Substitution: Humanity as the Manifestation of Deity in
the Hebrew Bible and the Ancient Near East, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht,
2013.
3
Norbert JORION, O.PRAEM
• KNAFL Anne K., Forming God: Divine Anthropomorphism in the Pentateuch, Winona
Lake, Eisenbrauns, Siphrut 12, 2014, 327 p. [disponible en ligne].
• SMITH Mark S., The Early History of God. Yahweh and the Other Deities in Ancient
Israel, Grand Rapids, William B. Eerdmans Publishing Company, 2002 (2è éd.), 243 p.
[594 SMI].
• SOMMER Benjamin D., The Bodies of God and the World of Ancient Testament,
Cambridge, Cambridge University Press, 2009, 334 p. [58 SOM].
• WAGNER Andreas (éd.), Göttliche Körper – Göttliche Gefühle. Was leisten
anthropomorphe und anthropopathische Götterkonzepte im Alten Orient und im Alten
Testament?, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, « OBO » 270, 2014, 273 p., [18
WAG].