RMT - 165 - Suzuki GSR 750 2011-2012

Vous aimerez peut-être aussi

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 143

1$SUZUKI . .

1
c::::;; ~ -:T~L7

Présentation ...... ................................. >> 108


Ce chapitre retrace l'évolution chronologique des modèles
et leurs particularités techniques.

Caractéristiques .............................. >> 111


Les caractéristiques techniques et réglages de la moto

Entretien ................................................... >> 117


Un tableau indique les périodicités de l'entretien.
Ce chapitre explique l'entretien réalisable avec l'outillage
courant et avec un minimum de connaissances mécaniques.

Réparation ............ ................................. >> 14 7


Consacré au démontage et à la réparation, à l'électricité
et à la partie cycle, opérations qui exigent souvent un outillage

SUZUKI (( GSR 750


spécial dont nous àonnons les références constructeurs.
Si certains outils demeurent indispensables, d'autres peuvent
être confectionnés par vous-même ou remplacés par,astuces.

.cc Réparation moteur dans le cadre» >> 14 7


Modèles 2011 IL11 et 2012 IL2J
cc Réparation moteur déposé » .. .. ... .. .. >> 189
Types Mines ln° CNITJ :
cc Électricité » .........................................>> 209
- GSR750L1 : C511 (L3ESUZM20DOR221 J.
cc Partie cycle » .......... .. .... .. .. ...... .... .... .. .. . >> 226
- GSR750AL2 : C531 (L3ESUZM20008336J.

Nous tenons à remercier les Services Après Vente et


Niveaux de difficulté des opérat ions
Relations Presses de la Société SUZUKI Frànce S.A.S,
importatrice des motos étudiées, pour l'aide efficàce qu'ils ~ Facile ~~ Moyen ~~~ Difficile
nous ont apportée dans la réalisation de cette étude.
~ Ce sigle<avant une opération signifie que vous devez
utiliser un outil spécifique du constructeur
• << Présentation

Présentation >>
SUZUKI «GSR 750 »
Lancée en 2006, la GSR 600 n'a jamais réussi à véritablement s'imposer sur le créneau très prisé des roadsters mid-size. Il aura
fallu attendre la fin 2010 pour que soit dévoilée sa remplaçante tant attendue.
Celle-ci est logiquement montée en cylindrée afin de refaire son retard par rapport à la concurrence.
Après 2 années d'études de marché et d'analyses des besoins des Cette réduction de puissance résulte principalement d'une refonte de
clients, le constructeur d'Hamamatsu dévoile à l'automne 2010, lors la culasse, notamment au niveau des soupapes et bien sûr du profil
des 2 principaux salons européens dédiés aux 2-roues, sa dernière des arbres à cames.
création. Les soupapes d'admission et d'échappement voient leur diamètre
Sans rentrer immédiatement dans les détails et de prime abord, la passé respectivement de 29 et 27,2 mm sur la GSX-R à 27,2 et 22
GSR 750 n'a rien à voir avec la 600 à laquelle elle succède. Ses choix mm pour la GSR. Elles sont également un peu plus courtes et sont
techniques mais aussi son style sont totalement différents. Elle en a associées à des cames moins« pointues». La hauteur de ces dernières
seulement conservé le patronyme. est ramenée de 36,72 à 36,34 mm pour l'admission et de 35,3 à 35
Suzuki annonce clairement faire son retard sur la concurrence, notam- mm pour l'échappement.
ment face à l'indétrônable Z750, chez Kawasaki, qui, depuis 2004, De ce fait la levée des soupapes diminue de 8,8 à 8,34 mm à l'admis-
truste le hit-parade des ventes, mais surtout avec l'arrivée récente, sur sion et de 7,3 à 7 mm à l'échappement. ·
ce segment très concurrentiel des roadsters, de la FZ8 chez Yamaha. Parallèlement, les conduits d'admission et d'échappement ont été
La voie empruntée par Suzuki se rapproche d'ailleurs plus de celle de redessinés afin de favoriser le couple à bas et moyens régimes, de
Kawasaki, qui semble clairement être la cible visée par la GSR 750, cette mécanique extrapolée d'une sportive. Les écopes du radiateur montés en prolongement du réservoir accen-
que celle choisie par Yamaha. Ce dernier s'est contenté de dégonfler Pour la tension de la chaîne de distribution, le tendeur hydraulique à tuent le style " basculé sur l'avant " alors que l'arrière est affiné par
sa bouillante FZ1 pour en décliner une version plus sage en 800 cm 3 • crémaillère, qui nécessitait une disgracieuse canalisation externe sur la selle à 2 étages et le silencieux d'échappement placé latéralement
La GSR 750 a renoncé à la partie cycle flatteuse de la 600, qui possède la GSX-R750 K3, cède sa place à un tendeur toujours hydraulique mais (Photo RMT).
elle un cadre et un bras oscillant en aluminium, ce qui ne l'empêche beaucoup plus compact, car il est à vis. Issu des GSX-R600/750 K8/
LO. Il a toutefois nécessité l'aménagement d'une canalisation d'huile
pas de remplacer dignement cette dernière.
interne à la culasse.
Le mot d'ordre pour la réalisation de ce roadster a donc été de
Au niveau de l'équipage mobile, nous noterons très peu de modifica-
« contenir le prix », afin de proposer une moto reprenant des solu-
tions. Les pistons forgées sur la GSX-R sont maintenant moulés sur la
tions techniques simples et éprouvées, tout en délivrant de bonnes
GSR. lis sont montés sur des axes au diamètre augmenté de 1 mm. Les
prestations dynamiques.
pieds de bielles évoluent donc en conséquénce.
L'alimentation en air de ce moteur est confiée à une rampe de boîtiers
Moteur de GSX-R à double papillon (SDTV) de diamètre 32 mm et fournie par Mikuni.
Comm~ la 600, la GSR 750 a un cœur de GSX-R, repris des générations
Elle est équipée de capteurs de position des papillons de gaz et des
K3/K5 (2003/2005). C'est-à-dire le bloc-moteur à 3 carters, inauguré papillons secondaires, d'un actionneur pour ces derniers et surtout
en son temps par la GSX-R 750 SRAD, soit en 1996. Celui-ci présente d'un actuateur de ralenti (ISC). Celui-ci a pour rôle de libérer plus ou
la particularité d'av·oir un premier plan de joint passant par l'axe de moins un canal d'air, monté en dérivation de chaque papillon des gaz,
rotation du vilebrequin puis un second par celui des arbres de boîte. pour le fonctionnement du moteur papillons fermés.
Cette motorisation a donc été retravaillée afin de correspondre à l'uti- Afin d'optimiser la combustion et de diminuer les rejets polluants, la
lisation courante d'un roadster à vocation sportive. pulvérisation -du carburant est assuré par des injecteurs à 8 micro-
L'alésage et la course de la GSX-R ont été conservées (72 x 46 mm) de trous, identiques à ceux des GSX-R600/750 Ll . Conjointement, l'allu-
même que le taux de compression (12,3 à 1) mais sa puissance maxi. mage du mélange est confié à des bougies à électrode en iridium.
a été ramenée de 148 ch. à 12 800 tr/min à tout juste 106 ch. à 10 000 La GSR 750, tout comme la 600, possède un bloc-moteur dérivé
La ligne d'échappement intègre bien sûr un catalyseur, afin d'être en
tr/min. Le couple maxi. ne baisse lui que très légèrement de 8,8 m.daN d'une GSX-R.
Elle est présentée ici avec un sabot moteur monté en accessoire conformité avec les normes Euro 3 et l'analyse des gaz d'échappe-
à 10 800 tr/min à 8,0 m.daN à 9 000 tr/min. (Photo RMT). ment est effectué en continu par une sOnde à oxygène, montée en
Instrumentation
Présentation >>

Le compteur est surmonté par un petit saute-vent, qui coiffe un pro-


jecteur agrémenté par 2 feux de position, dissimulés sous des caches
bleus et encadrés par un habillage latéral, qui confère à l'ensemble
un regard acéré.

Le compteur mêle classiquement un compte-tours à aiguille et un affi-
cheur multifonction. Ce dernier comprend le compteur de vitesse, une
jauge à carburant, un indicateur de rapport engagé; la température
moteur, une montre, 2 totalisateurs partiels, 2 indicateurs de consom-
mation et un réglage de luminosité.
On notera aussi que les clignotants avant sont revenus traditionnel-
lement de chaque côté du projecteur, alors qu'ils étaient intégrés à
l'habillage du réservoir sur la 600. Par contre, bien que les cl igno-
tants « blanc » se sont généralisés depuis plusieurs années, la GSR se
voit munie de 4 désuets feux orange, qui dénotent avec la tendance
actuelle.
À l'arrière, le feu rouge est doté de diodes électroluminescentes.
La partie cycle de la GSR 750 s'appuie sur un cadre périmétrique, dont La protection contre le vol est confiée à système d'antidémarrage par
les poutres principales sont à section en • D•. clé codée.
Enfin l'entretien, après la traditionnelle révision des 1 000 premiers
précharge, sur 7 crans. Ce compiné ressort/amortisseur reste attaqué
kilomètres, reste échelonné tous les 6 000 km, avec un remplace-
par un basculeur.
ment des liquides de refroidissement et de frein, tous les 2 ans et un
Pour le freinage, à l'avant exit les étriers à 4 pistons de la 600, ici ce
contrôle du jeu aux soupapes tous les 24 000 km.
sont les Tokico flottants à double pistons (0 27 mm) repris des SV/SFV
650 qui pincent des disques de 310 mm. Réglage de l'heure
Le bloc-moteur est composé de 3 carters, qui s'ouvrent selon 2 plans En revanche, l'équipement arrière est très proche de celui de la 600,
de joint, l'un donnant accès au vilebrequin et l'autre aux arbres de la • Mettre le contact et attendre la fin de l'auto-initialisation du com-
boite de vitesses. étrier Nissin avec piston de diamètre 38 mm associé à un disque de biné.
240 mm. •Appuyer simultanément sur les 2 touches «Adj » et « Sel » du com-
amont de ce catalyseur. Elle informe le calculateur de gestion moteur. Une version dotée de l'ABS est disponible 6 mois après la commercia- biné :
Son signal influence directement la richesse du mélange, puisque lisation des premières GSR 750. - La montre clignote.
celui-ci est tour-à-tour enrichi ou appauvri selon le teneur des gaz Les liaisons au sol n'ont pas été négligées puisque cette GSR 750 - Régler les minutes avec la touche « Adj ».
émis à l'échappement. reçoit les mêmes enveloppes pneumatiques que celles des GSX- - Régler les heures avec la touche « Sel ».
La GSR 750 retrouve un silencieux d'échappement monté latérale- R600/750, c'est-à-dire des Bridgestone BT016, qui ont la particularité • Appuyer à nouveau simultanément sur les 2 touches « Adj » et
ment, à l'entrée duquel est placé un volet. Ce dernier, piloté lui aussi d'avoir des bandes de roulement à 2 gommes à l'avant et 3 à l'arrière. « Sel » pour que l'affichage redevienne normal.
par le calculateur de gestion moteur. via un actionneur. participe lui Le poids de la GSR 750 est contenu puisqu'elle ne pèse que 2 kg de
aussi à procurer plus de couple à bas et moyen régimes. plus que la 600, 21 Okg (213 avec l'ABS) contre 208.
Un démarreur à encombrement réduit équipe la GSR. La réduction
de sa taille (en diamètre et en longueur) et de son poids (moins 55
grammes par rapport à celui de la 600) a été rendu possible par le
déplacement des balais qui ne coiffent plus le collecteur radialement
mais axialement.

Retour à une partie cycle plus classique


La partie cycle exploite un cadre périmétrique en acier.
La suspension avant se voit .dotée d'une fourche inversée provenant
du catalogue du spécialiste Kayaba. Avec des tubes de 41 mm de dia-
mètre, elle est réglable en précontrainte de ses ressorts.
À l'arrière, le bras oscillant est également réalisé en acier. avec des
tubes de section rectangulaire. Il est amorti par un combiné prove- L'instrumentation proposée est assez complète et est dissimulée
nant du même fournisseur que la fourche. Il est lui aussi réglable en Tout comme le cadre, le bras oscillant est également en acier. derrière un petit saute-vent (Photo RMT).
• << Présentation

CHRONOLOGIE ET ÉVOLUTION DES MODÈLES


GSR750L1 ·Modèles 2011
Après avoir été présentée aux salons.de Cologne puis de Milan à l'au-
tomne 2010, sous la forme d'une pré-série, mais également au Mon-
dial de l'automobile de Paris, à la même période, la GSR 750 arrive
dans les concessions à la fin mars 2011 .
Elle est disponible dans 3 coloris : blanc (YWW), noir (YVB) et rouge/
noir (JSP).
Elles reçoivent toutes une mécanique, cadre, bras oscillant, jantes et
selles noirs.
Les fourreaux de fourche sont anodisés or.
Sur la version blanche, les flancs arrière et le garde-boue avant sont
blancs alors qu'ils sont noirs sur les 2 autres versions.
Les écopes du radiateur sont de couleur argent sur les versions
blanches et rouges, et grises sur la version noire. Une version équipée de l'ABS (GSR750A) est également proposée
(Photo RMT).
Fin septembre, la version ABS entre au catalogue, en année modèle
2012. Elle prend alors l'appellation GSR750AL2 et n'est disponible
qu'en noir et blanc (coloris reconduits en 2012).
Le troisième coloris 2012 est dévoilé au Mondial du 2-roues de Paris,
au mois de décembre. IDENTIFICATION
A la fin de cette année 2011, un pack évo est proposé en option. Il Numéros de série par année modèle
comprend un capot de selle, un saute-vent, des stickers de roues et Modèles Année modèle 1•• numéro de série
une protection de réservoir.
GSR750L1 JS1C5111100100001
2011
GSR750UFL1 JS1C5111200100001
GSR750/AL2 ·Modèles 2012 GSR750L2 JS1C5111100109346
Les modèles 2012 sans ABS sont disponibles en février. GSR750UFL2 JS1C5111200100072
Les coloris noir et blanc sont conservés à l'identique. Le rouge est rem- 2012
GSR750AL2 JS1 C5112100100001
placé par un bleu (KEL). Sa présentation est similaire au coloris qu'il
GSR750AUFL2 JS1C5212100100001 Implantation du numéro de série du moteur (Photo RMT).
remplace, à savoir une coque arrière et un garde-boue avant noirs et
des écopes· de radiateur argent.
Coloris par année modèle .
On notera comme principale modification technique, l'adoption d'un
nouveau liquide de refroidissement qui permet d'espacer ses pério- Année modèle
Coloris Code Composition
dicités de remplacement. Celles-ci passent ainsi de tous les 12 000 2011 {L1) 2012 {l2)
km (ou tous les 2 ans) à tous les 24 000 km (ou tous les 4 ans). Il est Habillage
reconnaissable à sa coloration bleue alors que l'ancien est vert.
Au mois de mars, une série limitée à 150 exemplaires est proposée sur
Blanc YWW YWW- Pearl Glacier White
YSF- Blue Metallic
• •
la base de la GSR750L 1 en livrée rouge. Cette sérié spéciale GSR 750
Yoshimura célèbre l'association en endurance du fabricant japonais
Bleu/Noir KEL
YVB - Glass Sparkle Black •
d'échappement et du Team SERT, ainsi que celle de leurs partenaires
tels que Bihr.
Noir YVB YVB - Glass Sparkle Black
YVZ - Pearl Mira Red
• •
Cette série propose un silencieux Yoshimura en inox avec un enjo-
Rouge/Noir JSP
YVB - Glass Sparkle Black •
liveur de sortie en carbone, des clignotants spécifiques, un support Cadre et bras oscillant
de plaque, un capot de selle, des stickers de roues, une protection
centrale de réservoir et des stickers sur chacun de ses caches, un ·sabot
Noir YAP Shadow Black Metallic
Jantes
• •
moteur rouge, un capot de selle, des adhésifs rouge sur la coque ar-
rière et des flancs de couleur argent sous la selle pilote. Noir 019 Black
• •
Caractéristiques >>
Caractéristiques >>


SUZUKI «GSR 750 »
>>MOTEUR SOUPAPES BLOC-CYLINDRES
Quatre soupapes par cylindre, en acier et rappelées par 1 ressort héli- Monobloc en alliage léger intégré au demi-carter supérieur. Cylindres,
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES coïdal à pas progressif. avec revêtement céramique (Suzuki Composite Electrochemical Mate-
Bloc-moteur, 4 temps, 4 cylindres en ligne face à la route et incliné Étanchéité aux queues de soupapes par joints à lèvre. Ressorts iden- rial), non réalésables.
vers l'avant, refroidissement liquide par circulation de liquide antigel · tiques à l'admission et l'échappement. Alésages des cylindres : 72,000 à 72,015 mm.
en circuit hermétique et sous pression. Commande des soupapes par Soupapes inclinées de 12° pour l'admission et 13° pour l'échappe-
double arbre à cames en tête, entraîné par chaîne latérale. ment par rapport à l'axe vertical. CARTER-MOTEUR
Diamètre des têtes de soupapes : Constitué de 3 demi-carters en alliage léger s'ouvrant suivant 2 plans
Type moteur: R749.
-Admission : 27,2 mm. de joint horizontaux, le premier passant par l'axe du vilebrequin et le
Alésage x course : 72,0 x 46,0 mm.
- Échappement : 22,0 mm. second par l'axe des arbres de boîte de vitesses.
Cylindrée: 749 cm3.
Levée des soupapes : Fixation du carter de vilebrequin par :
Rapport volumétrique : 12,3 à 1.
- Admission : 8,34 mm. - Sur demi-carter supérieur : 5 vis M6 (dont une avec rondelle en
Pression de compression : - Échappement: 7,0 mm.
- Nominale : 13 à 17 bars (mini. : 10 bars). cuivre, derrière le puits de chaîne de distribution, et une autre avec le
Marquage des soupapes : 44G2. câble de masse) et 2 vis M8 (avec des rondelles en cuivre).
: Différence maxi. entre 2 cylindres : 2 bars. Angles des sièges de soupapes :
Puissance maxi. : 78 kW (106 ch.) à 10 000 tr/min. - Sur demi-carter intermédiaire : 10 vis M9 et 6 vis M6.
-Admission : 30°, 45° et 60°.
Couple maxi.: 8,0 m.daN (8,2 m.kg) à 9 000 tr/min. Fixation du carter de boîte de vitesses par :
- Échappement : 15°, 45° et 60°.
Régime de rotation maxi. : 11 600 tr/min (11 200 tr/min à vide/boîte - Sur demi-carter intermédiaire : 4 vis M8(dont1 avec une rondelle en cuivre).
Soupapes actionnées directement par les arbres à cames via 16 poussoirs.
- Sur demi-carter inférieur : 14 vfs M6 (dont 3 avec des rondelles en cuivre).
au point mort). Réglage du jeu aux soupapes par pastilles d'épaisseur logées dans
Centrage des demi-carters par 6 douilles (3 au niveau de chaque plan
Puissance administrative : 7 CV. une cavité des coupelles supérieures des ressorts de soupapes, sous
de joint) et étanchéité assurée par de la pâte.
les poussoirs.
Couples de serrage : ·
CULASSE Jeu aux soupapes, à froid (en mm) :
- Vis M9: 1,8 m.daN puis serrage angulaire de 50°.
Culasse monobloc, en alliage léger, avec chambres de combustion - Admission : 0, 1Oà 0,20.
- Vis M8 : 1,5 puis 2,6 m.daN.
équipées de quatre soupapes. - Échappement : 0,20 à 0,30.
- Vis M6 : 0,6 puis 1, 1 m.daN.
Chambre de combustion en forme de toit « Pent robf ». Bougies cen-
trales en position verticale. DISTRIBUTION Demi-carter supérieur Demi-carter inférieur
Deux arbres à cames en tête, tournant sur 5 paliers lisses usinés dans
Sièges (non remplaçables) et guides de soupapes (remplaçables) rap- Nombre Dimensions Nombre Dimensions
'l'alliage de la culasse, avec 1 chapeau monobloc pour chaque arbre
portés. 2 M8 x 120 mm(*) 2 M6 x 70 mm
(repérés « IN » pour l'admission et« EX» pour l'échappement), fixé
Joint de culasse métallique multifeuille (un seul de montage possible 1 M6 x 80 mm(**) 3 M6 x 60 mm
par 10 vis M6 x 40 mm. Centrage des chapeaux par 2 douilles.
de part sa forme) . Entraînement des deux arbres à cames par l'intermédiaire d'une 4 M6 x 40 mm(***) 7 M6 x 40 mm(* ** *)
Fixation de la culasse par 10 vis MlO x 105 mm et 2 vis M6 sur le côté chaîne latérale silencieuse du type « Hy-vo ». Tendeur de chaîne de Demi-carter intermédiaire 2 M6 x 30 mm(*** **)
du puits de chaîne, à l'extérieur de la culasse. Centrage de la culasse distribution automatique hydraulique, avec vis anti-retour. Chaîne gui- Nombre Dimensions ·
par 2 douilles. dée par 2 patins, dont l'un est actionné par le tendeur. Un troisième 10 M9 x 95 mm
Couvre-culasse fixé par 6 vis à tête épaulée (M7 x 17,5 mm), dotées patin, fixé au niveau des chapeaux de paliers, assure le guidage supé- 4 M8 x 65 mm(*)
de rondelle joint métallo-caoutchouc. Étanchéité du couvre-culasse rieur de la chaîne.
6 M6 x 40 mm
par joint en caoutchouc sur le plan de joint de la culasse puis au ni- Identification des arbres à cames :
veau des puits de bougies et des canalisations du système PAIR. Appli- -Admission : marquage « IN'>>. (*)Avec rondelle en cuivre (0 8,2 x 14 x ép. 1 mm).
cation de produit d'étanchéité aux jonctions des portées demi-lunes. - Échappement : marquage « EX ». (**)Avec rondelle en cuivre (0 5,8 x 13 x ép. 1,2 mm).
Couples de serrage de la culasse : Hauteur de cames nominale : (* * *) Dont une avec câble de masse.
- Vis Ml 0: 3, 1 m.daN puis 1/6•me de tour (serrage angulaire de 60°). - Admission : 36,32 à 36,36 mm. (****)Dont 2 avec ro·ndelle en cuivre (05,8 x 13 x ép. 1,2 mm).
- Vis M6 : 1,0 m.daN. - Échappement : 34,98 à 35,02 mm. (****)Dont 1 avec rondelle en cuivre (05,8x13 x ép. 1,2 mm).
• << Caractéristiques
VILEBREQUIN
Vilebrequin monobloc en acier forgé tournant sur 5 paliers équipés
de demi-coussinets remplaçables, rainurés et percés. Réglage du jeu
axial du vilebrequin par 2 cales d'épaisseurs situées de chaque côté
du palier central.
Bouchon de vidange vissé sur l'avant du carter d'huile, côté gauche,
avec joint (0 13,8 x 18,8 x ép. 4,8 mm).

HUILE MOTEUR
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Capacité : 2,81 litres.
- Moteur et radiateur : environ 2,58 litres.
- Vase d'expansion : 0,23 litre.
Préconisation : mélange à 50/50 de liquide antigel au glycol éthylène
Capacité:
Diamètre des tourillons : 32,976 à 33,000 mm. - Vidange simple : 3,2 litres. et d'eau distillée (par ex. Suzuki Long Life Coolant) ou un liquide à
Diamètre des manetons: 31,976 à 32,000 mm. - Vidange + filtre : 3,6 litres. protection permanente pour moteur en aluminium (par ex. Suzuki
Jeu axial du vilebrequin : 0,055 à 0, 110 mm. - Démontage moteur : 3,85 litres. Super Long Life Coolant, de couleur bleue).
Préconisation : huile synthétique de viscosité SAE 1OW40 répondant à Point d'ébullition avec un mélange eau/antigel à 50/50 (*) :
PISTONS ET BIELLES la norme API SF ou SG ou API SH ou SJ avec la spécification JASO MA. - À la pression atmosphérique : 108 °C.
Pistons en alliage d'aluminium moulés (technique SSC) équipés de - À la p[ession maxi du circuit (1, 1 bar) : 135 °C.
trois segments : Nota: Suzuki déconseille l'utilisation d'huile dite à économie d'energie Protection contre le gel avec un mélange eau/antigel (*) :
- Segment de feu (supérieur) de section extérieure légèrement arron- « Energy conserving ». - À 50/50 % : jusqu'à - 31 °C.
die et intérieure chanfreinée (repéré R). - À 45/55 % : jusqu'à - 40 °C.
- Segment d'étanchéité (intermédiaire) de section droite avec angles - À 40/60 °/o : jusqu'à - 55 °(.
trapézoïdaux (repéré RN). >> REFROIDISSEMENT (*)Avec Suzuki Long Life Coolant.
- Segment racleur (inférieur) en trois éléments, constitué d'un expan- Protection contre le gel(**) : jusqu'à - 36 °(.
Refroidissement liquide de la partie supérieure du bloc-cylindres
deur encadré par deux segments plats. (**)Avec Suzuki Super Long Life Coolant.
(demi-carter supérieur) et de la culasse par circulation d'eau forcée
Calotte plate avec 4 encoches pour le passage des têtes de soupapes. par pompe à turbine. Refroidissement de l'huile moteur par un refroi-
Diamètre d'un piston: 71,965 à 71,980 mm. disseur eau/huile monté sur l'avant du moteur. Pompe à 8 aubes fixée
Alésage d'axe de piston de diamètre 16,002 à 16,008 mm. >> ALIMENTATION • GESTION
coté gauche dans le bas du demi-carter moteur inférieur et entraînée
Bielles à chapeaux équipés de demi-coussinets remplaçables. par un arbre depuis ·la pompe à huile.
IYIOTEUR (Injection · Allumage ·
Pieds de bielle traités accueillant directement les axes de piston.
Alésage des têtes de bielle : 36,000 à 36,016 mm.
Arbre de pompe monté sans roulement. Étanchéité de la pompe assu-
rée par joint à lèvre, joint mécanique et joints toriques.
··········~-~~- ~.PP.~.~-~~-~·····················································
Alésage des pieds de bielle : 16,002 à 16,008 mm. ALIMENTATION EN CARBURANT
Thermostat, monté à l'arrière de la culasse, au centre de celle-ci, ré-
Entraxe : 102,60 mm. Réservoir à carburant en tôle d'.acier d'une contenance de 17,5 litres.
glant la température du circuit :
- Début d'ouverture du thermostat : environ 82 °C. Utilisation de carburant sans plomb (95 RON mini).
- Ouverture totale : 8 mm mini. à 95 °C. . Ensemble pompe à carburant, filtre à carburant, régulateur de pres-
>> LUBRIFICATION Radiateur de refroidissement de forme plate, placé face à la route sion et jauge de niveau noyé dans le réservoir, fourni par Mitsubishi.
Circuit de lubrification du type à carter humide. Pompe à huile trochoï- devant le moteur. Circulation du liquide dans le radiateur de la droite Pression de régulation maintenue à 3 bars par le régulateur de pres-
dale « simple corps » entraînée par un pignon usiné à l'arrière de la vers la gauche .(faisceau horizontal et boîtes à eau verticales). sion immergé dans le réservoir. L'essence réintègre alors le réservoir.
cloche d'embrayage et fixée derrière celle-ci dans le bas du demi-car- Dimension du radiateur : larg. 340 mm x haut. 197 mm x ép. 22 mm. Débit mini. de la pompe à carburant : 0, 167 litre / 10 secondes.
ter moteur inférieur. Bouchon avec clapet de surpression incorporé s'ouvrant à 1,05±0,15 Affichage digital du niveau de carburant par barregraphes avec té-
Filtration de l'huile par cartouche de filtre à huile du type automobile, bar (kg/cm'). monté sur la boîte à eau droite du radiateur. moin de réserve à led sur l'afficheur du combiné.
vissée sur le devant du moteur, et par crépine d'aspiration, logée dans Motoventilateur électrique (0180 mm) installé à l'arrière du radiateur Injecteur électromagnétique au nombre de 4, injectant le carburant
le carter d'huile. et commandé, via un relais, par le boîtier de gestion moteur (ECM), en par pulvérisation conique dans les boîtiers-papillons, via 8 micro trous.
Pression d'huile à 3 000 tr/min (à 60 °C) :.1.0 à 4,0 bars. fonction des signaux transmis par la sonde de température du moteur Le volume de carburant injecté est déterminé par la durée durant la-
Huile moteur servant également au réglage de la tension du tendeur (ECT), vissée sur la face arrière de la culasse, côté gauche, et de la quelle le solénoïde de l'injecteur est excité, par le boîtier de gestion
de chaîne de distribution. sonde de température d'air d'admission, implantée sur la boîte à air. moteur (ECM).
Manocontact vissé sous le moteur, côté droit, qui commande une Fonctionnement du motoventilateur : température d'air d'admission Injection indirecte de type séquentielle pilotée à partir des signaux
diode électroluminescente d'alerte centralisée au tableau de bord et inf. à 40 °C / sup. à 40 °C : transmis principalement par les capteurs de position du vilebrequin
un témoin sur l'afficheur. - Mise en marche lorsque la température du liquide de refroidissement (CKP) et de position des arbres à cames (CMP) mais également de
Montage de gicleurs de refroidissement des fonds de pistons à la base atteint env. 105 °C / env. 1OO 0 C. position des papillons (TP) et de pression d'air d'admission (IAP). Au
du bloc-cylindres, alimentés par la rampe de lubrification principale. - Arrêt lorsque la température revient à env. 1OO °C /env. 95 °C. démarrage du moteur l'injection est commandée simultanément sur
Régulateur de pression fixé à l'intérieur du carter d'huile. Relais du motoventilateur implanté sous la selle pilote. les 4 cylindres jusqu'à ce que la position des cylindres soit identifiée
Carter d'huile en alliage léger donnant accès à la crépine d'aspiration Affichage par barregraphes de la température et témoin d'alerte sur par le boîtier de gestion moteur (ECM).
et au régulateur de pression. Fixation du carter d'huile par 14 vis M6 x l'afficheur du combiné d'instruments couplé à la diode d'alerte cen- La durée d'injection est ensuite compensée en fonction de la pression
25 mm (dont 2 sont dotées de rondelle en cuivre, 0 5,8 x 13 x ép. 1,2 tralisée, commandés par le boîtier ECM, à partir du signal de la sonde atmosphérique (AP), de la température du moteur (sonde ECT), du
mm). Étanchéité du carter d'huile assurée par de la pâte. ECT. . rapport air/carburant (sonde H02) et de la tension de la batterie.
ALIMENTATION EN AIR - L'enclenchement du motoventilateur de refroidissement, en fonction ÉCHAPPEMENT ET SYSTÈME DE DÉPOLLUTION
Boîtier de filtre d'air dissimulé sous le réservoir à carburant. Cartouche du signal transmis par la sonde de température (ECT) et celle de la Système d'enrichissement en air frais des gaz d'échappement, bap-
filtrante à sec en papier. température d'air d'admission. tisé PAIR, servant à diminuer les émissions d'hydrocarbure (HC) et de
Boîtiers papillons au nombre de 2 paires de 2 boîtiers assemblés - L'insufflation d'air frais (système PAIR) à l'échappement, via une monoxyde de carbone (CO) imbrûlés, auquel est associé un catalyseur
entre-eux et à double papillons STDV (Suzuki Dual Throttle Valve). électrovanne et 2 boîtiers à clapets, en fonction des informations 3 voies, placé après la jonction des 4 tubes du collecteur d'échappe-
Un papillon secondaire est monté à l'entrée de chaque boîtier papillon transmises par les capteurs de position papillon (TP), température du ment, et qui permet de lutter aussi contre les émissions de HC, CO et
afin d'obtenir une accélération progressive mais également d'aug- moteur (ECT), température d'air (IAT), pression d'air d'admission (IAP) en plus contre celles d'oxyde d'azote (NOx) et ainsi de répondre aux
menter le couple moteur à bas et moyen régime èt enfin de diminuer et régime moteur (CKP). normes Euro 3.
les bruits d'admission. Ces papillons sont commandés par le boîtier de - L'allumage du tém9in d'alerte de température (couplé à la diode Le système PAIR est composé d'une prise d'air sur le boîtier du filtre
gestion moteur (ECM) via un actuateur (STVA). d'alerte centralisée) et l'affichage de celle-ci au combiné d'instru- d'air qui est mise en communication, via une électrovanne, avec des
Un actuateur de ralenti (ISC) est également monté entre les boîtiers ments, en fonction du signal transmis par la sonde de température canalisations internes à la culasse, permettant un apport d'oxygène
papillons des cylindres 1 et 2. Piloté par le boîtier ECM, il libère un ca- (ECT). aux gaz d'échappement dans les conduits de la culasse en aval des
nal monté en dérivation de chaque papillon des gaz. Par cet actuateur - Le volet de régulation des gaz d'échappement, via un actionneur à soupapes d'échappement. Les canalisations de la culasse sont équi-
(moteur pas-à-pas), le boîtier ECM gère le volume d'air admis pour le câbles (EXCVA). pées de 2 boîtiers à clapets fixés sous le couvre-culasse, afin d'empê-
fonctionnement du moteur au ralenti, papillon fermés. - L'allumage du témoin de gestion moteur « FI » au combiné d'instru- cher la remontée des gaz d'échappement vers le filtre à air.
Boîtier papillon : ments, en cas d'anomalie. !.'électrovanne, située au dessus du couvre-culasse, est pilotée par le
- Marque : Mikuni. - L'indicateur de rapport engagé au combiné d'instruments. boîtier ECM. Par son intermédiaire, le boîtier ECM régule le débit d'air
- Diamètre : 32 mm. Le boîtier ECM est en liaison avec le récepteur du dispositif d'anti- frais insufflé à l'échappement en fonction des signaux transmis par
- Identification : 08JO. démarrage par transpondeur SAIS (Suzuki Advanced lmmobilizer Sys- les capteurs de position papillon (TP), température du moteur (ECT),
Régime de ralenti (réglable) : 1 200 ± 1OO tr/min. tem), pour la lecture et la comparaison du code d'identification de température d'air (IAT), pression d'air d'admission (IAP) et régime
Jeu à la poignée des gaz : 2,0 à 4,0 mm. la clé de contact avec celui qu'il a en mémoire, et ainsi autoriser le moteur (CKP), ceci en corrélation avec l'information transmise par la
démarrage du moteur et l'exti nction du témoin au combiné, en cas sonde à oxygène (H02) . Cette insufflation d'air à l'échappement per-
met de pallier le fonctionnement en mélange riche du moteur lorsque
SYSTÈME DE GESTION ÉLECTRONIQUE DU de concordance.
la performance maxi. de celui-ci est recherchée~ afin de diluer les gaz
MOTEUR Enfin le boîtier ECM possède une fonction supplémentaire dédiée à
d'échappement trop riches avant qu'ils ne soient traités par réaction
Dans ce système, l'injection d'essence ainsi que l'allumage sont gérés l'auto-diagnostic et qui peut être consultée, par lecture de 29 codes de
chimique par le catalyseur. Ceci dans le but de respecter le cadre légal
en commun par une centrale électronique (ECM), fournie par Denso, panne sur l'afficheur du combiné d'instruments, via le branchement
imposé par les normes et surtout de ne pas endommager le catalyseur,
sur toutes les plages de fonctionnement du moteur, suivant différentes d'un sélecteur de mode sur le connecteur de diagnostic du système.
en ~ugmentant exagérément sa température.
cartographies. Le boîtier de gestion rrioteur, à 2 connecteurs à 34 bornes (l'un repéré
Volet de régulation des gaz d'échappement SET (Suzuki Exhaust
Le boîtier de gestion électronique fait varier le volume d'injection de de 1 à 34 et l'autre de 35 à 68), est situé sous la selle pilote.
Tuning) actionné par câbles, via un servomoteur (EXCVA) piloté par
base, par cylindre, en fonction des informations qu'il reçoit du capteur le boîtier ECM, et implanté après le catalyseur. Ce sysfème permet
de pression d'admission (IAP), du capteur de position du vilebrequin ALLUMAGE d'optimiser le couple à bas et moyens régimes.
(CKP) et du capteur de position des papillons des gaz (TP). Le volume Allum.age électronique de type cartographique intégré et géré par Échappement 4 en 2 en 1 avec catalyseur, situé sous le moteur, puis
est ensuite compensé par les divers signaux reçus des capteurs de le. boîtier de gestion du moteur, en fonction des signaux qu'il reçoit silencieux latéral, côté droit.
position d'arbre à cames (CMP), température d'air d'admission (IAT), notamment des capteurs de position de vilebrequin (CKP) et d'arbre à
température moteur (ECT), pression atmosphérique (AP) et la sonde cames (CMP) et de température moteur (ECT).
à oxygène ou lambda (H02). Il est également compensé en fonction Montage de 4 bobines d'allumage de type « crayon » directement
>> ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
de la tension de la batterie, de la vitesse du moteur, au démarrage du emboîtées sur les bougies. ALTERNATEUR
moteur et suivant la vitesse d'ouverture des papillons des gaz (accé- Avance à l'allumage non réglable et déterminée par le boîtier ECM, en Alternateur triphasé composé d'un stator comprenant 18 bobinages
lération/décélération). fonction des différents signaux qu'il reçoit. disposés radialement et coiffés d'un rotor à aimantation permanente,
L'injection est coupée lorsque le régime maxi du moteur est atteint Ordre d'allumage : 1 - 2 - 4 - 3. (cyl. n°1 à gauche). monté côté gauche en bout du vilebrequin (vis M12 x 23 mm à tête
(11 600 tr/min ou 11 200 tr/min levier d'embrayage serré ou boîte au Avance à l'allumage (non réglable) : 3° avant PMH à 1 200 tr/min. épaulée) via une portée conique lisse. Stator fixé à l'intérieur du cou-
point mort) ou bien que le capteur d'angle de la moto (TO) détecte Résistance d'une bobine : vercle d'alternateur (3 vis M6 + 1 ·pour le passe-fils).
que celle-ci est inclinée de plus de 65°. - Enroulement primaire : 1, 1 à 1,5 Q. Tension à vide (moteur froid) : plus de 65 V à 5 000 tr/min.
La régulation de la richesse du mélange air/carburant est effectuée en - Enroulement secondaire : 6,4 à 9,6 kQ. Résistance des enroulements du stator : 0,2 à 0,9 Q .
continue grâce l'information recueillie par la sonde lambda placée en Bougies à résistance incorporée à siège plat et culot long (19 mm) Couvercle d'alternateur fixé par 8 vis M6 (dont 2 avec une rondelle
amont du catalyseur. afin de permettre le fonctionnement optimal de avec filetage M10 (6 pans de 16 mm) et électrode centrale en iridium. en cuivre).
ce dernier. Sonde lambda à 4 fils et de type à réchauffage électrique Monte préconisée : NGK CR9EIA-9 ou Denso IU27D. Étanchéité du couvercle assurée par un joint de type Klingérit et 2
interne. Écartement des électrodes: 0,8 à 0,9 mm. points de pâté d'étanchéité aux jonctions du carter-moteur. Centrage
Le boîtier ECM gère aussi : Couple de serrage des bougies : 1, 1 m.daN. du couvercle par 2 douilles.
• << Caractéi'istiq!Jes
REDRESSEUR-RÉGULATEUR
Redresseur-régulateur électronique fixé sous la selle pilote, et acces-
sible par Je passage de roue.
Tension de régulation : 14,0 à 15,0 V à 5 000 tr/min.
Affectation des fusibles
Fusible
Main
(Principal)
Intensité
30A
Affectation
Redresseur-régulateur - Fusible Fuel -
Fusible Fan - Contacteur à clé
Combiné d'instruments avec affichage analogique et digital entière-
ment électronique, éclairage et témoins par Jed.

Fan 15A Relais du motoventilateur >> TRANSMISSION


BATIE RIE Combiné d'instruments - Relais de
Batterie 12 volts, 1O Ah, de marque FB FT12A-BS (scellée et sans Fuel lOA pompe à carburant- Boîtier de gestion TRANSMISSION PRIMAIRE
entretien MF), avec négatif à la masse et située sous la selle pilote. moteur (ECM)
Par pignons à taille droite, d'un rapport de 1,857 à 1 (78/42). Pignon
Dimensions de la batterie : long. 150 x larg. 87 x haut. 105 mm. Head-Lo lOA Feu de croisement du vilebrequin de 42 dents usiné sur la masse gauche du maneton
Head-Hi lOA Feu· de route - Témoin du feu de route n°4. Couronne à 78 dents accouplée à la cloche d'embrayage.
DÉMARREUR Relais de clignotants/sécurité de béquille Amortisseur de couple par 6 ressorts hélicoïdaux interposés entre la
Démarreur à encombrement réduit (collecteur axial) avec stator à Ignition 10A latérale - Boîtier de commande d'ABS
(GSR750ALZ} cloche d'embrayage et la couronne.
aimants permanents, fixé derrière le bloc-cylindres (demi-carter supé- Ensemble cloche couronne tournant sur 1 roulement à aiguilles à
rieur) côté droit, par 2 vis M6. Contacteur de feu de stop sur frein
av. - Contacteur à clé - Contacteur l'extrémité droite de l'arbre primaire de la boîte de vitesses.
Entraînement du moteur par roue libre à galets de coincement, situé Signal lOA de feu de stop sur frein ar. - Combiné
en bout de vilebrequin, côté droit. Démultiplication assurée par un d'instruments - Avertisseur sonore
train de pignons double, composé d'un réducteur et d'un pignon bala- Bloc hydraulique d'ABS (électrovannes,
ABS-Y 15A EMBRAYAGE
deur, pl,acé entre le démarreur et la roue libre. GSR 750ALZ}
· Multidisque en bain d'huile, composé de 10 disques garnis et de 9
Roue libre montée sur cannelures et pignon fou et pignon réducteur Bloc hydraulique d'ABS (moteur,
ABS-M 20A disques métalliques lisses comprimés par les 5 ressorts du plateau
sur roulement à aiguilles. GSR750ALZJ
de pression. Montage d'un système de progressivité composé d'une
Couvercle de la roue libre et celui des pignons réducteurs et baladeur 10A-15A Rechange
Spare rondelle plate et d'une rondelle conique montées en fond de noix.
fi xé tous les 2 par 5 vis M6 (dont une avec une rondelle en cuivre). 20A Rechange (GSR750ALZJ Diamètre intérieur des disques garnis :
Étanchéité des couvercles par joint de type Klingérit et centrage par 2
- .1" en fond de noix (menant n°3) : 108 mm.
douilles. Application de pâte d'étanchéité sur Je passe-fils et au niveau
ÉCLAIRAGE ET SIGNALISATION - 2ème au 9ème intermédiaires (menant n°1) : 101 mm.
des jonctions du carter-moteur, sous Je couvercle de la roue libre.
Projecteur avant à glace lisse et réflecteur multifacette, avec 2..feux - 1Qème extérieur (menant n°2) : 101 mm avec repère de peinture et
Sécurité de démarrage, par contacteurs, sur Je levier d'embrayage et
sur la béquille latérale lorsqu'une vitesse est engagée. de position. décalé par rapport au reste de J' empilage.
Feu à arrière à diodes électroluminescentes (led). Épaisseur des disques lisses :
Dispositif d'éclairage automatique à la mise du contact (feux de posi- - En fond de noix (mené n°1) : 1,6 mm (1 à 3 disques).
FUSIBLES
tion av/ar et feux de croisement/route, suivant la position de l'inver- -Autres (menés n°2) : 2,0 mm (6 à 8 disques).
Protection principale assurée par un fusible d'une capacité de 30 A,
seur au guidon). Nota : La quantité de disques lisses est toujours de 9, quelque soit le
situé sur le relais du démarreur, qui comporte également un fusible de
rechange {30 A). Le relais du démarreur est placé sous la selle pilote. Affectation Quantité Type d'ampoule nombre de disques montés d'épaisseur 1,6 mm (1à3 disques) et 2,0
Six mini fusibles (+ 2 de rechange) pour la protection des différents· Feux de route/croisement 1 H460/55W12 V mm (6 à 8 disques).
circuits de la moto (voir tableau d'affectation), sont situés dans un Feux de position av. 2 W5W 12V Mécanisme de débrayage du type interne, par l'intermédiaire de deux
boîtier placé près la batterie, sous la selle pilote. P21W12Y tiges internes à l'arbre primaire de boîte de vitesses, mises bout à
Clignotants av. et ar. 4
Sur les versions avec ABS, 2 mini fusibles supplémentaires (+ 1 de bout, et agissant sur u~ poussoir en appui sur la partie interne du
Feux de position AR/stop 9 LED
rechange) sont rajoutés dans un boîtier accolé au boîtier fusibles pré- plateau de pression de la noix d'embrayage, via une butée à aiguilles
Éclairage de plaque de police 1 W5W12Y
cédent. radiales.
Témoin de point mort (N) 1 Commande de l'embrayage par câble et levier à main gauche, action-
Témoins des clignotants 2 nant un levier monté sur rampe hélicoïdale, commandant les tiges de
Témoin du feu de route 1 l'arbre primaire, et fixé à l'intérieur du couvercle du pignon de sortie
Témoin d'alerte centralisé de boîte. .
(Pression d'huile/Température 1 Garde au levier au guidon : 1Oà 15 mm.
d'alerte) LED Vis de réglage du levier au niveau de la boîte : desserrer de 1/4 de tour
Témoin d'antidémarrage 1 depuis serrage en butée.
Témoin FI 1 Couvercle d'embrayage fixé 10 vis M6 (dont 2 dotées de rondelle en
Témoin d'ABS (GSR750ALZJ cu ivre). Centrage du couvercle par 2 douilles et étanchéité par joint
Éclairage compte-tours et écran de type Klingérit et 4 points de pâté d'étanchéité aux jonctions du
LCD carter-moteur.
BOÎTE DE VITESSES
Boîte de vitesses à 6 rapports composée de deux arbres parallèles
avec pignons à taille droite et en prise constante. Trois pignons bala-
deurs à crabots (1 sur l'arbre primaire et 2 sur l'arbre secondaire).
Arbres primaire et secondaire montés l'un derrière l'autre et sur le
Caractéristiques de la chaîne secondaire
Marque et type : RK 525SMOZ8.
Nombre de maillons : 112.
Pas : 15,875 mm.
Diamètre des rouleaux : 10, 16 mm.
Caractéristiques
SUSPENSION ARRIÈRE
Bras oscillant en acier à double poutre de section rectangulaire et
renfort central. Axe monté sur roulements à aiguilles.
Suspension arrière du type Full Floater avec mono-combiné ressort-
>>


amortisseur central à flexibilité variable.
même plan de joint des demi-carters intermédiaire et inférieur. Largeur entre plaques internes : 7,94 mm. Extrémité inférieure de l'amortisseur attaqué par un basculeur relié,
Arbre primaire tournant sur un roulement à billes, côté embrayage, et Flèche (sur béquille latérale) : 20 à 30 mm (réglage par roue tirée). d'une part, au cadre et, d'autre part, au bras oscillant, via 2 biellettes.
un roulement à aiguilles, côté gauche. Arbre secondaire monté sur un Longueur maxi. entre 21 axes (20 pas) : 319,4 mm (chaîne tendue au Articulations montées sur roulements à aiguilles, sauf l'ancrage supé-
roulement à billes, côté pignon de sortie de boîte, et un roulement à maximum). · rieur de l'amortisseur sur silentbloi::.
aiguilles, côté droit. Amortisseur Kayaba réglable en précontrainte' de son ressort.
Lubrification, sous pression des arbres et pignons, assurée par la Débattement de la roue arrière : 135 mm.
pompe à huile du moteur. Débattement du combiné : 64 mm.
Longueur du ressort : 203,3 mm.
Étagement de la boîte de vitesses >> PARTIE CYCLE
Nbre de dents des pignons CADRE ET DIRECTION. Réglage de la suspension arriére
Vitesses Rapport à 1 Cadre périmétrique en acier, à double poutre supérieure de section en Précontrainte réglable du ressort par une bague crantée servant de
r Primaire Secondaire
« D » de type Diamant. Moteur suspendu par 6 points de fixation, avec siège supérieur au ressort, plage de réglage 7 crans.
1" 14 39 2,785 Position standard : 3•m• cran.
silentbloc au niveau de l'axe supérieur arrière.
2 ême 19 39 2,052 Colonne·de direction pivotant sur 2 roulements à rouleaux coniques. Précontrainte maxi. : 7•m• cran.
3 ème 22 37 1,681 Précontrainte mini. : 1" cran.
Angle de braquage : 33° . .
4 ème 20 29 1,450 Angle de chasse : 25°20'.
5ome 23 30 1,304 Chasse à la roue : 104 mm. FREINS
6 ème 22 26 1,181 Rayon de braquage : 3,0 m.
Freins avant
' FOURCHE Deux disques flottants sur 8 rivets, à surfaces de freinage ajourées,
MÉCANISME DE SÉLECTION Fourche télescopique hydraulique Kayaba, de type inversée avec car- équipés d'étriers flottants, de marque Tokico, à double pistons sur-
Sélecteur au pied gauche avec tringlerie de commande. Position nor- touche d'amortissement et systèmes de réglage en précontrainte de perposés.
malisée des vitesses (1 '" en bas, les 5 autres vers le haut). Témoin ses ressorts. Maître-cylindre au guidon et commandé à main droite, de marque
lumineux de point mort au tableau de bord, par led, et indicateur du Course de la fourche : 120 mm. Nissin.
rapport engagé sur l'afficheur multifonction. Diamètre des tubes : 41 mm. Maître-cylindre :
Mécanisme de sélection du côté droit du moteur, du type à griffes Longueur libre d'un ressort: 289,6 mm (mini. : 283). - Diamètre du piston : environ 14 mm.
entraînant en rotation une étoile solidaire du tambour de sélection, - Réglage de l'écartement du levier par molette à 5 positions (écarte-
par 6 pions. Engrènement des vitesses assuré par trois fourchettes Réglage de la fourche ment mini. : cran n° 5, maxi. : cran n° 1).
déplaçant latéralement les pignons baladeurs, montées sur 2 axes Précontrainte des ressorts réglable par vis-bouchon montée au centre Diamètre des pistons des étriers : environ 27 mm.
(l'un recevant la fourchette du pignon baladeur de 3•m•14'm• de l'arbre des bouchons placés au sommet de chaque élément de fourche. Disques :
primaire et l'autre les 2 fourchéttes des pignons baladeurs de 5•m• et Position standard : dépassement de la vis-bouchon de 9 mm. - Diamètre: 310 mm.
de 6°m• de l'arbre secondaire). Verrouillage des rapports et du point Précontrainte maxi. : dépassement de la vis-bouchon de 4 mm. - Ëpaisseur : 4,8 à 5,2 mm (mini. : 4,5).
mort par un doigt à galet venant se loger dans les creux usinés sur la Précontrainte mini. : dépassement de la vis-bouchon de 14 mm. Ëpaisseur mini. des garnitures : témoins d'usures atteints.
périphérie de l'étoile de sélection. Préconisation : liquide de frei.n répondant à la norme DOT 4.
Tambour de sélection ·monté dans le demi-carter inférieur, sous les Huile (par. élément)
arbres de boîte, sur un roulement à billes, côté droit, et un roulement - Quantité : 520 ml. Frein arrière
à aiguilles, côté gauche. Axe de sélection ·monté sur 2 roulements à - Niveau d'huile : 96 mm. Disque fixe, avec surfaces de freinage ajourées, équipé d'un étrier flot-
aiguilles, dans le demi-carter inférieur, sous le tambour. - Préconisation : huile de fourche Suzuki Fork Oil L-01 (réf. 99000- tant mono-piston, de marque Nissin.
Hauteur du sélecteur : 40 à 50 mm sous le repose-pied. 99044-L01) ou huile équivalente. Maître-cylindre, commandé par pédale, au pied droit.
Maître-cylindre :
TRANSMISSION SECONDAIRE Nota: Le niveau d'huile se.contrôle par rapport au bord supérieur du - Diamètre du piston : environ 14 mm.
Par pignons et chaîne d'un rapport de 2,470 à 1 (42/17). fourreau, ressort déposé et avec fourreau et tige de cartouche d'amor- - Hauteur de la pédale : 45 à 55 mm (sous le repose-pied).
Chaîne rivetée avec joints toriques. tissement comprimés au maximum. Diamètre· du piston de l'étrier : environ 38,2 mm.
• << Caractéristique,s
Disque :
- Diamètre : 240 mm.
- Épaisseur: 4,8 à 5,2 mm (mini.: 4,5).
Épaisseur mini. des garnitures: repère d'épaisseur mini atteint.
Préconisation : liquide de frein répondant à la norme DOT 4.
>> DIMENSIONS ET. POIDS
Longueur hors tout : 2 115 mm.
Largeur hors tout : 78S mm.
Hauteur hors tout : 1 060 mm.
Hauteur de selle : 81 S mm.
Système ABS {GSR750AL2} Empattement : 1 4SO mm.
Système antiblocage des roues au frein;:ige qui agit de façon indépen- Garde au sol : 14S mm.
dante sur les freins avant et arrière. Poids (en ordre de marche) :
Il reprend l'équipement de freinage des versions qui en sont dépour- - GSR750L1/L2: 210 kg.
vues avec, en plus, un boîtier de commande électronique du système - GSR750AL2 :213 kg.
(calculateur), intégré à un bloc hydraulique implanté sous le réservoir
à carburant et un capteur de vitesse placé sur chacune des roues, en
regard d'une cible solidaire des moyeux avant (côté gauche) et arrière ?.:~.. .I~.~~.~~~···~·~·~···ÇQ~.~.~.~~...~.~...~~~.~~~.~...~!.~~.~~~~...J~.~ ...~.~.~.~.~.J. .............
(côté droit).
En cas d'anomalie, le calculateur commande l'allumage d'un témoin à Diamètre de la vis Vis normale Vis normale ou marquée Vis marquée « 7 »
ou marquée « 4 » « 4 » à tête épaulée Vis m.arquée « 7 » (*) à tête épaulée
led au combiné d'instruments. Dans ce cas, le calculateur possède une
fonction d'auto-diagnostic. Celle-ci peut être consultée par interpréta- M4 0,1S 0,17 0,23 0,2S
tion des cycJes de clignotement du témoin d'anomalie du système au MS 0,3 0,33 0,4S O,S
combiné d'instruments (soit 10 codes de panne), via le branchement M6 O,SS 0,6 1,0 1,1
d'un sélecteur de mode sur le connecteur de diagnostic du système. MS 1,3 1,4 2,3 2,S
Ensemble calculateur et bloc hydraulique de taille réduite. M10 2,9 3,2 S,O 5,5
Entrefer des capteurs de roues :
M12 4,S 5,0 8,S 9,4
- Avant : 0,36 à 1,69 mm.
-Arrière: 0,26à 1,47 mm. M14 6,5 7,2 13,S 14,9
M16 10,5 11,6 21,0 23,1
ROUES M18 16,0 17,6 24,0 26,4
Jantes moulées en alliage léger à trois branches avec pneumatiques (*)Sans tête épaulée ou avec petite tête épaulée (par exemple: vis MS avec tête 0 7 mm, vis M6 avec tête 0 8 mm).
sans chambre (Tubeless) à carcasse radiale.

Caractéristiques Avant Arrière


Jantes J17 M/C x MT 3,SO J17 M/C x MT S,SO
Pneus

Dimensions 120/70 ZR17 M/C 180/SS ZR17 M/C


(SSW) (73W)
Préconisation :
Battlax BT016F EE Battlax BT016R EE
Bridgestone
Profondeur mini (*) 1,6mm 2,0mm
Pressions de gonflage
(à froid) 2,S bars 2,9 bars

(*) De la bande roulement.


Entretien >>


121 .
• • • • • 122

• , 1
• • 122

~ - Contrôle du niveau du li uide


• • • • • 122

•••
~~ - Rem lacement du li uide vert 3 123
~~ - Rem lacement du li uide bleu 4 123
~ - Contrôle du radiateur et des durites
RÉGLAGES MOTEUR
• • • 123

~~~ - Nettovaoe du tamis de la oomoe à carburant Suivant besoin 124


~ - Contrôle de la canalisation de carburant
~ - Filtre à air

Inspecter

Inspecter

Remplacer

Inspecter
125
125
• •
••• ••
~ - Vidanae du reniflard d'huile moteur 126
~~ - Contrôle et réalaae du ralenti et des câbles des aaz • • • 126
~~~~ - Contrôle et réolaoe de la svnchronisation des oaoillons
• 127
~~~~ - Contrôle du svstème antioollution PAIR
• • 128
~~ - Contrôle du volet de réaulation des aaz d'échaoPement
~ - Bouaies
• Inspecter

Remplacer Inspecter

Remplacer
128
129
~~~~ - Contrôle et réolaoe du ieu aux souoaoes
,,,..... ..., • 129

~~ - Contrôle de la charae de la batterie Tous les 6 mois 133


.' '
~ - Contrôle et réalaae de la carde d'embravaae
~ - Graissaae de la chaîne secondaire
• •
Tous les 1 000 km (1)
• • 134
135
~~ - Contrôle et usure de la chaîne secondaire Tous les 1 000 km (1) 135
···•·
~~~~ - Contrôle du ieu à la colonne de direction • • • 138
~ - Contrôle de la fourche
~ - Réalaae de la fourche

Selon utilisation
• 138 ,,
138
~ - Contrôle de la suspension arrière
~ - Réolaoe de la susoension arrière

Selon utilisation
• 139
139
~ - Niveau du liauide de frein Tous les 1 000 km (ou tous les mois) (1) 139
~~~ - Remplacement du liauide de frein Tous les 2 ans 140
~ - Contrôle de l'usure des Plaauettes de frein Tous les 1 000 km (1) 140
~ - Contrôle des canalisations de frein
~~ - Remolacement des canalisations de frein
• •
Tous les 4 ans
• • 143
143
~ - Contrôle des oneumatiaues (oression - usure) Tous les 300 à 500 km (ou tous les mois) (1)
., 143

~ - Remplacement des ampoules Suivant besoin 146


- Contrôle de l'éclairaoe - sianalisation et des contacteurs 15l
- Graissaoe des articulations 16l
•• •• •• •••
---
---
- Contrôle du serraae des vis et écrous
• • • • ---

Nota : En cas d'utilisation sévère de la moto (porte à porte permanent, utilisation urbaine intensive ou en régions poussiéreuses, petits trajets répétés moteur froid, température ambiante régulièrement supérieur à 30°C ou
bien de manière intensive sur circuit), réduire de moitié les intervalles entre les échéances d'entretien.
À partir de 30 000 km, reprendre les opérations programmées à 6 000 km et ainsi de suite.
(1) Selon utilisation de la moto. (2) Selon le kilométrage et l'usure du moteur. (3) Liquide vert Suzuki Long Life Coolant ou tout autre liquide que le bleu. (4) Liquide bleu Suzuki Super Long Life Coolant. (5) Commodos,
coupe-circuit moteur et contacteur de la béquille latérale. (6) Commandes des freins AV/AR et d'embrayage, sélecteur de vitesses, repose-pieds et béquille.
• << Entretien

Entretien >> SUZUKI «GSR 750 »


ses plots dans les trous de sa serrure (photo 2).
>> HABILLAGE DE LA MOTO Appuyer sur l'avant de la selle pour les verrouiller
Un certain nombre d'opérations d'entretien ou de (« clic » audible).
réparation nécessite la dépose des di11ers éléments
de l'habillage. Nous commencerons donc ce cha-
pitre « Entretien » par les opérations de dépose
et repose des éléments constituants l'habillage des
modèles GSR 750/A.

PRÉCAUTIONS À PRENDRE
Important : Opérer toujours « contact coupé » dès
qu'un élément de l'équipement électrique nécessite
d'être débranché.

PHOTO 2 (Photo RMT)

SELLE PILOTE ~
• La selle pilote est fixée par une vis de chaque côté
(clé Allen de 4 mm) dotée d'une entretoise épaulée
(photo 3).
,.. • Soulever l'avant de la selle puis la pivoter vers
Pour remettre en place un clou de l'habillage, l'arrière afin de dégager ses points d'ancrage arrière.
Pour remettre en place une agrafe à rivet de introduire celui-ci dans l'orifice de fixation, tête Nota : Manœuvrer avec précaution la selle afin de ne
l'habillage, repousser le pion central (1), jusqu'à centrale reculée afin de laisser libre les crans de pas rayer le réservoir à carburant.
ce qu'il dépasse de la tête du rivet, afin de lais- verrouillage (1 ). Plaquer sa tête externe contre
ser libre les crans de verrouillage de celui-ci (2). l'habillage puis enfoncer à fond la tête centrale. A la repose, procéder à l'inverse en vous assurant
Introduire ensuite le rivet dans le trou de fixation de la présence de tous ses tampons en caoutchouc
en plaquant la tête de celui-ci contre l'habillage
A larepose, procéder à l'inverse en vous assurant (6 ronds et 1 rectangulaire, ce dernier venant en
puis repousser le pion central (flèche) jusqu'à ce appui sur la batterie) puis que ses pattes d'ancrage
qu'il soit au même niveau que la tête du rivet. que sa patte d'ancrage est correctement engagée
dans le support arrière, puis de même qu'à l'avant, sont correctement engagées dans.le support arrière
- Pour déposer les différentes agrafes de fixation (photo 4). Basculer la selle avec précaution vers le
de l'habillage (de 2 types), se reporter aux dessins réservoir à carburant. Serrer avec modération ses 2
ci-joints. vis de fi xation.

SELLE PASSAGER ~
• A l'aide de la clé de contact, déverrouiller l'avant
de la selle, en tournant la clé dans la serrure, située
sous le flanc arrière, côté gauche (photo 1).
Nota: Veiller à enfoncer à fond la clé dans la serrure,
avant de la tourner. Ne pas forcer si la serrure est sale,
mais éliminer la saleté.
Pour déposer un clou de l'habillage, faire levier •Tout en la maintenant soulevée de l'avant, tirer la
avec un petit tournevis sur sa tête centrale (1)
puis sortir l'ensemble (2). selle vers l'avant pour dégager son point d'ancrage
arrière. PHOTO 1 (Photo RMT) PHOTO 3 (Photo RMT)
• Retrousser Je soufflet de protection (1) du connec-
teur du combiné (photo 7) puis débrancher ce
dernier.
• Déposer la vis de fixation (2) du combiné puis tirer
sur ce dernier pour dégager ses plots de son support.
À la repose, veiller à bien replacer Je soufflet du
connecteur du combiné puis contrôler le fonction-
nement de ce dernier.

ÉCOPES DU RADIATEUR ~
• Déposer les 2 vis de fixation, à tête épaulée (clé
Allen de 5 mm) (photo 8). PHOTO 10 (Photo RMT)
PHOTO 4 (Phtito RMT) •Tirer J'écope vers l'avant pour la dégager de ses
2 pattes d'ancrage au niveau du radiateur. CACHES LATÉRAUX lit]
À la repose, s'assurer de la présence des caoutchoucs Après la dépose de la selle pilote, procéder comme
PROJECTEUR ET COMBINÉ ~ sur les pattes du radiateur. suit:
Saute vent •Déposer:
Le saute vent est simplement clippé. - L'agrafe à rivet (1) (photo 11).
- La vis de fixation (2), à tête épaulée (clé Allen
Projecteur de 5 mm).
• Déposer les 2 vis de fixation supérieure du projec- •Tirer le cache vers l'avant pour libérer ses lan-
teur, à tête épaulée (clé Allen de 4 mm) (photo 5). guettes du flanc arrière.
• Basculer le projecteur vers l'avant (photo 6,
À la repose, glisser la partië avant du cache dans la
vue A). fente du caoutchouc de protection du cadre.
• Débrancher Je connecteur de l'ampoule de route/
croisement ainsi que celui des feux de position.
• Dégager Je projecteur de ses points d'ancrage
PHOTO 8 (Photo RMT)
inférieur, en tirant dessus (photo 6, vue B).
PHOTO 6 (Photo RMT)
À la repose, respecter les points suivants :
- Emboîter Je projecteur sur ses 2 points d'ancrage SABOT~
inférieurs, munis d'entretoise en caoutchouc.(photo Suivant version, le sabot est fixé, de chaque côté, par
6, vue B).
Combiné~ 2 vis, à tête épaulée (clé Allen de 4 mm) (photo 9).
- Rebrancher les 2 connecteurs puis serrer avec Nota: Il est préférable de débrancher la batterie avant
modération les vis de fixation. d'intervenir sur le combiné.
- Contrôler Je fonctionnement du projecteur puis Après la dépose du projecteur, procéder comme suit:
• Débrancher la batterie (voir paragraphe « Équipe- PHOTO 11 (Photo RMT)
procéder à son réglage, si besoin.
ment électrique »).

HABILLAGE ARRIÈRE lit]


Coque arrière
Après la dépose des 2 selles et des caches latéraux
du cadre, procéder comme suit :
•Déposer :
PHOTO 9 (Photo RMT)
- Les 3 vis de fixation de la coque (photo 12).
- Les 2 agrafes à rivets, situées sous la coque (photo
CACHÉ ÉCHAPPEMENT ~ 13, repères 1).
Les 2 caches de la ligne d'échappement sont • De chaque côté, écarter la coque pour libérer son
fixés par 2 vis, à tête épaulée (clé Allen de 4 mm) plot avant puis la tirer en arrière afin de libérer ses
PHOTO 5 PHOTO 7 (Photo RMT) (photo 10). languettes du garde-boue.
• << Entretien

PHOTO 12 (Photo RMT)


PHOTO 15 (Photo RMT)

HABILLAGE ARRIÈRE

PHOTO 16 (Photo RMT)


PHOTO 13 (Photo RMT)

Bavette Dépose~
Après la dépose de la coque arrière, procéder comme Nota : Procéder à cette opération dans un local aéré
suit: et loin de toute source de chaleur ou flamme.
• Débrancher les connecteurs des clignotants et de • Ouvrir le bouchon du réservoir, pour faire chuter la
l'éclaireur de plaque. pression dans celui-ci, puis le refermer.
• Déposer les 4 vis de fixation (photo 13, repère 21 • Lever et caler le réservoir (voir opération précé-
puis dégager la bavette en repérant le cheminement dente).
du faisceau électrique. • Débrancher le connecteur blanc (1) à 3 fils (Jaune/
Rouge, Noir/Blanc et Rouge/Noir) de la pompe à
Garde-boue arrière carburant, contact coupé (photo 17).
•Déposer : • Rebrancher et replacer le cache sur le contacteur
Après la dépose de la coque arrière et de la bavette,
- La batterie. Après avoir déposé les 2 selles et les caches latéraux, à clé.
procéder comme suit :
- La vis placée dans le bac à batterie (photo 14). procéder comme suit :
• Maintenir la moto droite en glissant une béquille • Démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu'à
- Les 2 vis situées sous le garde-boue (photo 13, ce qu'il cale, afin de faire chuter la pression dans la
d'atelier sous le bras oscillant, par exemple.
repères 3). canalisation de carburant. Couper le contact.
Nota: S'assurer que la moto est parfaitement stable.
- Le garde-boue. • Déposer le cache du contacteur à clé comme suit : • Déposer le cache du contacteur et débrancher le
- Retirer la clé de contact. connecteur du transpondeur.
RÉSERVOIR DE CARBURANT - De chaque côté, déposer la vis de fixation (clé Allen
• Débrancher :
de 4 mm) (photo 15).
Levage et calage pour entretien ~ - Tirer le cache vers le haut puis le mettre de côté, - La canalisation de carburant, en sortie de la pompe.
Nota : Suivant la nature de /'opération d'entretien a sans débrancher son connecteur. Pincer avec les doigts et en même temps, les 2 ver-
effectué, la dépose du réservoir de carburant n'est • Déposer les 2 vis de fixation de la patte du support rouillages en plastique de son raccord (2).
du cache (clé de 1O mm) (photo 16).
pas forcément nécessaire, il est possible de basculer • Soulever le réservoir et le caler avec sa béquille, Nota : Prévoir l'écoulement éventuel du carburant en
celui-ci vers l'arrière et de le maintenir ainsi en inter- rangée sous la selle passager. plaçant un chiffon sous la durit avant de la débran-
PHOTO 14 (Photo RMT) calant une tige appropriée entre celui-ci et le cadre. Nota : S'assurer que le réservoir est stable. cher.
- Le tuyau de mise à l'air du réservoir et celui de
trop plein (3).
Nota : Les tuyaux de mise à l'air et de trop plein ont
des diamètres différents, ce qui permet d'éviter toute
>> LUBRIFICATION
Entretien >>

HUILE MOTEUR PRECONISÉE



erreur de branchement. Suzukipréconise une huile spécifique 4 temps de vis-
• Rabattre le réservoir et déposer son axe de fixation cosité SAE 1OW40 répondant à la norme API SF ou
(clé Allen de 5 mm) (photo 18) et l'extraire par la SG ou API SH ou SJ avec JASO MA. Le choix de la
gauche. Récupérer l'entretoise de l'axe. viscosité dépend essentiellement de la température
• Dégager le réservoir. moyenne extérieure, vous pouvez choisir différents
Nota : Poser le réservoir sur une surface propre, en types d'huile en vous référant au tableau ci-joint.
veillant à ce qu'il ne repose pas sur le raccord coudé -20°C - 10°c 0°C 10°c 20°c 30°C 40°C
de la pompe à carburant. 1 1 1 1 1 1

SAE !OW30 1 1
SAE 10 W 40- SAE 10 W 50
1 SAE 15 W 40- SAE 15 W 50
1 SAE20 \V 50
Tableau de choix de la viscosité d'huile moteur
en fonction de la température extérieure.

Attention: Ne pas utiliser d'huile à économie d'éner-


gie • Energy conserving ».

RÉSERVOIR DE CARBURANT NIVEAU D'HUILE MOTEUR ~


1. Réservoir - 2. Bouchon - Tous les 300 à 500 km (selon le kilométrage et
3. Support arrière - 4. Silentblocs - 5. Vis - l'usure du moteur) voire avant chaque trajet impor-
6. Entretoises - 7. Axe - 8. Caches latéraux -
9. Support du cache du contacteur - tant, vérifier le niveau d'huile moteur.
1o. Cache du contacteur à clé - • Tenir la moto bien verticale, en glissant par
11. Tuyaux de mise à l'air - exemple une cale appropriée sous sa béquille.
12. Tuyau ile trop plein - 13. Béquille.
Nota: Placer la moto sur une surface plane et s'assu-
rer qu'elle est parfaitement stable et bien verticale,
une légère inclinaison peut entraîner une erreur de
Repose - Basculer le réservoir vers lavant puis replacer le lecture du niveau d'huile.
PHOTO 17 (Photo RMT) Procéder à l'inverse des opérations de dépose en support du cache du contacteur, repère « FR » côté • Démarrer le moteur et le laisser tourner quelques
respectant les points suivants : droit et flèche vers l'avant (photo 16), puis serrer, là instants au ralenti.
- Assurez-vous de la présence des 2 silentblocs de encore, avec modération les 2 vis de fi xation. • Couper le moteur et attendre pendant environ trois
butée du réservoir sur le cadre. · minutes pour laisser le niveau se stabiliser. Celui-ci
Nota : Veiller à ce qu'aucun tuyau ou faisceau élec-
- Présenter le réservoir sur son point d'ancrage doit se situer entre les deux repères du hublot de
. trique ne se trouve pincé ou plié.
arrière. contrôle (photo 19, repères F (Maxi) et L (Mini)).
- Rebrancher et replacer le cache du contacteur à clé. Nota : Si la moto vient d'être utilisée, attendre
- Introduire l'axe de fi xation par la gauche, sans
oublier son entretoise, et serrer l'axe avec modé- - Mettre le contact plusieurs fois de suite, en lais- quelques minutes moto droite que le niveau se sta-
ration. sant tourner la pompe à carburant, sans démarrer bilise.
- Rebrancher les tuyaux de mise à l'air et trop plein le moteur, afin de réamorcer le circuit à carburant. • Si le niveau avoisine le repère inférieur (L), com-
(0 différents) ainsi que le connecteur de la pompe - Démarrer le moteur puis s'assurer de la régularité pléter jusqu'au repère maxi (F) en versant la même
à carburant. de son fonctionnement et contrôler labsence de huile que celle utilisée, par l'orifice supérieur du cou-
- Rebrancher la canalisation de carburant, en s'assu- fuite. vercle d'embrayage, après avoir dévissé le bouchon
PHOTO 18 (Photo RMT) rant de son parfait verrouillage (« clic audible »). - Remonter les différents éléments de l'habillage. de remplissage (photo 20).
Nota : Contrôler l'état du joint torique du bouchon de nous vous suggérons de remplacer le filtre à huile à • Basculer, avec précaution, la moto de gauche à • Démarrer le moteur en le laissant tourner au ralenti
remplissage et le remplacer, si nécessaire. chaque vidange. droite afin de s'assurer que la vidange est complète. (pas de régime élevé car il faut plusieurs secondes
Si la moto est utilisée fréquemment à vitesse et • Effectuer la vidange moteur chaud pour faciliter • Remettre la vis de vidange équipée d'un joint neuf pour que la pression d'huile s'établisse quand le
régime moteur élevés, il est préférable de maintenir l'écoulement de l'huile. et la serrer à 2,3 m.daN, après avoir essuyé le bord filtre est remplacé).
en permanence le niveau d'huile proche de son niveau • Maintenir la moto droite en glissant une béquille de l'orifice de vidange. • Contrôler le niveau et le compléter si nécessaire
maximum, afin de préserver le moteur. d'atelier sous le bras oscillant, par exemple. (voir précédemment).
Nota: Si le joint est conique, placer la partie conique
Nota: S'assurer que la moto est parfaitement stable. • S'assurer de l'absence de fuite.
Attention : Pour éviter de grave dommage au mo- côté carter d'huile.
• Si le filtre à huile est remplacé et, si équipée, Nota : Après la mise en route du moteur (quelques
teur et à la boîte de vitesses, le niveau d'huile ne • Installer la cartouche neuve de filtre à huile, en
déposer le sabot (voir au paragraphe « Habillage secondes), la diode rouge d'alerte centralisée au
doit jamais se situer en dessous du repère mini. De respectant les points suivants :
de la moto »). tableau de bord doit s'éteindre. Si ce n'est pas le
même, ne pas dépasser le niveau maxi, car /'excé- - Utiliser impérativement un filtre d'origine : Suzuki
• Retirer le bouchon de remplissage d'huile (photo cas, arrêter immédiatement le moteur et chercher la
dent sera brûlé en pure perte. Si le niveau est trop réf. 16510-07JOO. Un filtre différent pourrait créer
20). cause (fuite d'huile, oubli de mettre de l'huile dans
élevé, ôter l'excédent à l'aide d'une seringue ou de graves dommages au moteur.
• Placer un bac de vidange sous le moteur, côté le moteur etc .. .).
vidanger ce surplus.
gauche. - Nettoyer la portée du joint sur le carter-moteur.
• Retirer le bouchon de vidange placé sous le carter - S'assurer que le joint torique est correctement
d'huile (clé de 17 mm) (photo 21). positionné dans la gorge du filtre.
- Huiler le joint de la cartouche.
- Lorsque le joint du filtre vient au contact de sa face
d'appui sur le carter-moteur, visser la cartouche de
2 tours ou jusqu'à 2,0 m.daN, en vous aidant de
la clé spéciale pour filtre (voir dessin).
•Dans le moteur, verser, par l'orifice de remplissage,
la quantité d'huile prescrite suivante :
- 3,2 litres si le filtre n'est pas changé.
- 3,6 litres si le filtre est remplacé.
PHOTO 19 (Photo RMT}
- 3,85 litres sf le moteur a été démonté.
Serrage du filtre à huile (1 }, à l'aide de la cloche
PHOTO 21 (Photo RMT} • Reposer le bouchon de remplissage, après avoir multipan (2), de 2 tours ou à 2,0 m.daN.
contrôlé l'état de son joint.
•Après l'écoulement de l'huile usagée, dévisser la
cartouche de filtre à huile (photo 22). Utiliser une
clé pour filtre qui s'emboîte dessus : >> REFROIDISSEMENT
- Soit la cloche multipan Suzuki réf. 09915-40620,
NIVEAU DE LIQUIDE DE •Si le niveau avoisine le repère mini, faire l'appoint
utilisable avec une clé à cliquet par exemple.
- Soit une clé à sangle du commerce. REFROIDISSEMENT ~ par le bouchon de remplissage du vase d' expan-
Achaque utilisation de la moto, et au moins tous les sion (photo 23, flèche), en respectant les points
Nota : Prendre garde à la température des tuyaux suivants :
1 000 km, vérifier le niveau de liquide de refroidis-
d'échappement ainsi qu'à celle des durits de refroi-
sement, moteur froid. Le vase d'expansion est situé - En présence d'un liquide vert (Suzuki Long Lite
dissement.
sous l'arrière du moteur, côté gauche. Coolanô, verser un mélange moitié-moitié d'eau dis-
PHOTO 20 (Photo RMT} Pour contrôler le niveau, procéder comme suit : tillée et d'antigel à base de glycol éthylène ou plus
• Tenir la moto bien verticale, en glissant par simplement avec du liquide spécial du commerce
exemple une cale appropriée sous sa béquille. de même nature.
VIDANGE ET REMPLACEMENT DU Nota: Placer la moto sur une surface plane et s'assu-
FILTRE À HUILE ~~ rer qu'elle est parfaitement stable et bien verticale,
Nota : Pour un simple appoint ou, à défaut d'antigel,
on peut utiliser de l'eau distillée mais il sera néces-
L'huile moteur et son filtre sont à remplacer aux une légère inclinaison peut entraîner une erreur de
saire, par la suite, de mesurer la densité du mélange
premiers 1 000 km, à 6 000 km puis tous les lecture du niveau du liquide de refroidissement.
6 000 km ou tous les ans. pour en connaître la protection contre le gel (au
•Vérifier le niveau de liquide dans le vase d'expan-
minimum - 30 °Cen hiver).
Nota : Suzuki préconise le remplacement du filtre sion. Le niveau de liquide doit être situé entre les
à huile aux premiers 1 000 km puis à 18 000 km et deux repères du vase (photo 23, repères F et L) - En présence d'un liquide bleu (Suzuki Super Long
tous les 18 000 km ou tous les 3 ans. Par précaution, PHOTO 22 (Photo RMT} (Full : maxi, Low: mini). Lite Coolanô, verser le même liquide.
Nota : Ne pas ajouter d'eau au liquide bleu, ni de
liquide à base d'éthanol ou de méthanol.
·Après l'appoint, bien enfoncer le bouchon sur le
goulot du vase d'expansion.
Nota : La vidange du circuit de refroidissement doit
être effectuée :
• Liquide vert ou tout autre liquide que le bleu : tous
les 12 000 km ou tous les deux ans.
• Remettre en place le vase d'expansion et rebran-
cher la durit sur la pompe à eau, serrer correctement
mais sans excès son collier de serrage.
• Remplir le circuit par le bouchon du radiateur
avec du liquide spécial du commerce. Adéfaut, faire
l'habillage.
Entretien >>
• Contrôler l'étanchéité du circuit.
• Remettre en place les différents éléments de

Si vous observez la présence de dépôts flocon·
· Liquide bleu: tous les 24 000 km ou tous les 4 ans.
neux blanchâtres dans le vase d'expansion, ceux-ci un mélange à 50150 constitué de liquide antigel
indiquent que les pièces en aluminium du circuit Lors de cette opération, en profiter pour contrôler au glycol éthylène et d'eau distillée (protection
de refroidissement sont corrodées. Si le liquide de l'état des durits et du radiateur (voir opérations sui· jusqu'à· 30 °C). Remplir jusqu'au col de l'orifice de
refroidissement est marron, ce sont les pièces en · vantes). remplissage du radiateur (2,58 litres).
fer ou en acier qui sont rouillées. Dans les 2 cas, •Déposer : Nota : Il est tout à fait normal de ne pas pouvoir
procéder sans tarder au remplacement du liquide • L'écope du radiateur, côté droit (voir paragraphe mettre la quantité totale de liquide car il faut purger le
de refroidissement, et adjoindre à cette opération « Habillage deïa moto »). circuit. Remplir lentement le circuit afin de permettre
un rinçage du circuit à l'aide d'un produit spécifique, · Le bouchon du radiateur (photo 24). à l'air de s'échapper.
en respectant scrupuleusement les instructions de • Vidanger le circuit de refroidissement en retirant • Purger le circuit comme suit : PHOTO 26 (Photo RMT)
son fabricant. la durit branchée sur le couvercle de la pompe à eau · Maintenir la moto bien verticale.
Si au contraire le liquide de refroidissement émet (photo 25), maintenue par un collier de serrage. · Lever et caler le réservoir à carburant (voir para-
une odeur anormale, contrôler l'étanchéité du circuit • Basculer la moto de gauche à droite afin des' assu- RADIATEUR
graphe« Habillage de la moto»).
(voir paragraphe « Rèfroidissement » au chapitre rer que la vidange est complète. · Tapoter les durits du circuit pour aider à chasser DE REFROIDISSEMENT ~
« Réparation moteur dans le cadre »). Cette les bulles d'air: Tous les 6 000 km ou tous les ans, ou plus souvent
od~ur peut provenir d'une fuite des gaz d'échappe· · S'assurer qu'il n'y a pas de fuite de liquide au en cas d'utilisation particulière, nettoyer les ailettes
ment dans le circuit de refroidissement. niveau de la durit de la pompe à eau. du radiateur.
• Basculer lentement la moto de gauche à droite pour Utiliser de l'air comprimé ou un jet d'eau sous faible
permettre à l'air prisonnier du circuit de s'échapper. pression pour débarrasser les ailettes des impuretés.
· Compléter le niveau par l'orifice de remplissage En profiter pour redresser les ailettes qui seraient
du radiateur, au fur et à mesure de lécoulement pliées en utilisant un petit tournevis.
du liquide. Pour plus de faciliter, il est préférable de déposer le
· Démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti, radiateur (voir paragraphe « Refroidissement » du
afin de purger complètement le circuit. chapitre « Réparation moteur dans le cac!re »).
· Compléter le niveau par l'orifice de remplissage Nota : Ne pas utiliser une pression d'air trop forte
PHOTO 24 (Photo RMT) du radiateur, au fur et à mesure de l'écoulement du et l'appliquer sur la face arrière du radiateur (côté
liquide et jusqu'à ce que celui-ci se stabilise. moteur). Appliquer l'air comprimé à l'inverse, sur la
Nota: Si le niveau remonte dans l'orifice du radiateur, face avant du radiateur, ne ferait qu'incruster encore
arrêter le moteur et attendre que le circuit refroidisse. plus la saleté entre les ailettes de celui-ci.
· Reprendre les opérations des 2 derniers points
précédents jusqu'à ce que le niveau se stabilise à DURITS DE REFROIDISSEMENT ~
ras du goulot de remplissage. Contrôler tous les 6 000 km ou tous les ans l'état
· Desserrer la vis de purge sur le couvercle du des durits du circuit de refroidissement. Pour cela,
thermostat (photo 26). Contrôler l'écoulement du il convient de déposer les flancs du carénage (voir
liquide. Resserrer la vis de purge avec modération paragraphe« Habillage de la moto ·»).
(couple de 0,55 m.daN). Si l'une des durits présente le moindre pincement
· Reposer le bouchon du radiateur, en le serrant ou craquelure trop prononcé ou bien des traces de
PHOTO 25 (Photo RMT) jusqü' au 2•m• cran. fuite, ne pas hésiter à la remplacer. Dans ce cas, il
PHOTO 23 (Photo RMT) • Démarrer le moteur et le faire chauffer jusqu'à est nécessaire de vidanger au préalable le circuit
•Vidanger le vase d'expansion, pour cela le déposer. l'enclenchement .du motoventilateur. Stopper le (voir opération concernée) puis de reposer conve-
REMPLACEMENT DU LIQUIDE DE Le vase d'expansion est fixé par 2 vis sous le cadre moteur et le laisser refroidir. nablement la durit.
REFROIDISSEMENT ~~ puis débrancher ses 2 durits. •Vérifier le niveau dans le vase d'expansion et, au Nota : En cas de fuite au niveau d'un raccord, s'as-
Important: Il est impératif de laisser refroidir le • Rincer le radiateur et le vase d'expansion à l'eau besoin, faire l'appoint jusqu'au repère maxi F. Bien surer que le collier de la durit n'est pas simple-
moteur avant toute intervention sur le circuit de claire et douce, si nécessaire. Dans ce cas, le mieux enfoncer le bouchon sur le vase d'expansion. ment desserr:é puis contrôler le niveau dans le vase
refroidissement. est de les déposer, si cela n'est pas déjà fait. Capacité du vase d'expansion : environ 0,23 1. d'expansion.
• << Entretien

>> ALIMENTATION
RÉSERVOIR DE CARBURANT - Remplacer tous les joints toriques par des neufs et
les huiler légèrement (photo 33, Jt).
- S'assurer que tous les fils sont correctement bran-
DÉPOSE • REPOSE
chés (photo 34) :
DU RÉSERVOIR ~ 1. Cosse(+) de la pompe (fil noir) .
.Voir paragraphe « Habillage de la moto ». 2. Cosse(+) de la jauge (fil rouge).
3. Cosse(-) de la pompe (fil noir).
NETI'OYAGE DU TAMIS DE LA 4. Cosse(-) de la jauge (fil noir).
POMPE À CARBURANT ~~~ - Mettre un joint torique neuf sur la portée du réser-
voir (photo 35, Jt), légèrement enduirde graisse PHOTO 29 PHOTO 32
Nota : Cette opération nécessite la dépose de la
pompe à carburant. appropriée (par exemple Suzuki Super Grease A, réf.
99000-2501 Ü).
Il est préférable d'effectuer cette opération lorsque le
• Présenter la pompe (tuyau de sortie dirigé vers la
réservoir de carburant est presque vide.
droite du réservoir). Installer ses vis de fixation que.
Effectuer cette opération dans un local ventilé loin de l'on serrera progressivement et en croix jusqu'au
toute source de chaleur. couple prescrit de 1,0 m.daN; en notant que l'une
Important: La dépose de la pompe entraine .sys- d'elles reçoit le collier de bridage des tuyaux de
tématiquement le remplacement du joint torique au mise à l'air et de trop plein du réservoir (photo
niveau de la portée de son support sur le réservoir. 27, repère A).
• Mettre un peu de carburant dans le réservoir et
• Procéder à la dépose du réservoir.
s'assurer qu'il n'y a pas de fuite au niveau du plan
•Vidanger dans un récipient le réservoir en le pen-
de joint de la pompe.
chant sur le côté.
PHOTO 33
• Déposer les cinq vis de fixation de la pompe à
carburant (photo 27), en les dévissant quart de
tour par quart de tour et en croix, à l'aide d'une clé
Allen de 5 mm.
• Extraire la pompe à carburant.
• Débrancher les 2 cosses (photo 28).
• Déposer les 3 vis de fixation de la jauge (photo 29).
• Déposer le boîtier du régulateur de pression
(photo 30, repère 1).
Important: Ne pas séparer le régulateur de pression
(2) du boitier (photo 30). PHOTO 30
• Récupérer le joint torique (photo 31, Jt) et déga- PHOTO 27 (Photo RMT)
ger la cuve de la pompe à carburant (photo 31,
repère 3).
• Sortir le tamis filtrant (4) emmanché en bout de la
pompe (5) (photo 32).
• Nettoyer le tamis de la pompe et rincer le réservoir
à l'essence propre.
Nota : Si le tamis présente trop de dépôts, le rem-
placer par un neuf.
Pour le remontage de la pompe, procéder comme
suit :
- Remonter le tamis filtrant sur la pompe puis la cuve
sur le support de la pompe. PHOTO 28 PHOTO 31 PHOTO 34
CANALISATION DE CARBURANT ~
Contrôler tous les 6 000 km ou tous les ans l'état
de la canalisation de carburant placée en sortie
de la pompe électrique et alimentant la rampe
• Contrôler également l'état du joint du couvercle
et celui du logement du filtre. Si l'un des joints est
détérioré, ne pas hésiter à le remplacer.
• Pour nettoyer le filtre, le tapoter légèrement pour
déloger la poussière.
Entretien >>


d'injection. Pour cela, il convient de lever et caler le
• Vérifier l'état des mousses. filtrantes du reniflard
réservoir à carburant (voir paragraphe « Habillage
·moteur, l'une logée dans le couvercle et l'autre dans
de la moto»).
le boîtier (photo 39) :
Si la canalisation présente le moindre pincement
-.Les essorer en douceur si elles sont grasses.
ou craquelure trop prononcé, ne pas hésiter à la
- Si l'une d'elle est trop gorgée d'huile, ne pas hésiter
remplacer. Dans ce cas, prévoir l'écoulement éven-
à la remplacer.
tuel d'essence en la débranchant puis veiller à la
PHOTO 35 - Les remettre en place soigneusement. PHOTO 38 (Photo RMT)
rebrancher correctement.
• Avant d'installer le filtre, passer un chiffon légè-
Nota : Pour faire chuter la pression dans la cana-
rement gras dans le boîtier du filtre ainsi que dans
lisation, débrancher le connecteur de fa .pompe à
son couvercle, afin de les nettoyer.
carburant, après avoir pris soin de replacer le cache
À la repose de la cartouche filtrante, orienter la face
autour du contacteur à clé (pour le fonctionnement
dotée d'une grille métallique vers le haut (photo 38,
du transpondeur). Démarrer le moteur et le laisser
repère UP). Serrer modérément les vis de fixation
tourner jusqu'à ce qu'il cale.
du couvercle du boîtier de filtre à air, afin de prévenir
S'assurer également que les raccords de la canalisa- toute fuite d'air non filtrée.
tion sont correctement verrouillés, en les tirant et en
les poussant. Si l'un des deux raccords ne l'est pas,
contrôler l'état de son joint torique.
PHOTO 39 (Photo RMT)
FILTRE D'AIR
DÉPOSE • REPOSE
DÉPOSE, CONTRÔLE DU BOÎTIER DE FILTRE À AIR ~
• Soulever le réservoir à carburant et le caler (voir
ET REPOSE DU FILTRE ~
paragraphe « Habillage de la moto »).
Suzuki recommande de contrôler l'état du filtre
• Déposer la vis de fixation avant du réservoir (clé
d'air tous les 6 000 km ou tous les ans et de le
de 10 mm).(photo 37, repère A).
remplacer tous les 18 000 km ou tous les 3 ans.
• Dégager le capteur de pression d'air d'admission
Nota : Nous vous conseillons vivement de réduire du couvercle du boîtier de filtre à air (photo 36),
ces intervalles de moitié, en cas d'utilisation de la PHOTO 36 (Photo RMT) sans le débrancher.
moto sous des atmosphères particulièrement pous- • Desserrer les colliers de serrage du boîtier de filtre
siéreuses ou humides ou essentiellément en milieu à air sur les 4 boîtiers papillons, à l'aide d'une clé
urbain. Allen de 3 mm (photo 40, flèches).
• Soulever le réservoir à carburant et le caler (voir • Soulever le boîtier de filtre à air.
paragraphe « Habillage de la moto »). • Débrancher :
• Dégager le capteur de pression d'air d'admission - Le tuyau du reniflard d'huile (1) (photo 40).
du couverde du boîtier de filtre à air (photo 36), - Le tuyau de l'actuateur de ralenti (2).
sans le débrancher. - Le connecteur de la sonde de température d'air
2 • Déposer les 12 vis du couvercle du boîtier de filtre · (3) (photo 41 ).

POMPE À CARBURANT d
1. Support - 2. Joints toriques -
3. Tamis filtrant - 4. Cuve - 5. Pompe -
à air puis le dégager (photo 37, pointillés).
• Extraire le filtre (photo 38).
• Contrôler l'état du filtre.
Nota : Si le filtre est trop encrassé, ne pas hésiter
- Le tuyau du système PAIR (4).
• Dégager le boîtier de filtre à air.
À la repose, veiller à rebrancher correctement tous
les tuyaux puis serrer avec modération les colliers
6. Régulateur de pression - à le remplacer. Suzuki déconseille de le nettoyer du boîtier de filtre à air, sur les boîtiers papillons,
7. Boitier du régulateur - à l'air comprimé. Veiller à ce que le filtre à air soit afin de prévenir toute fuite d'air non filtrée, tout en
8. Jauge à carburant - 9. Canalisation.
constamment en bon état, afin de préserver le moteur. PHOTO 37 (Photo RMT) respectant leur position (voir dessin).
• << Entretien
boîtier de filtre à air, après avoir été stoppé par 2
mousses filtrantes (l'une dans le boîtier et l'autre
dans le couvercle, voir photo 39).
Périodiquemen( tous les 6 000 km ou tous les
ans, soit lors de chaque entretien du filtre d'air, il
faut retirer ce petit tuyau maintenu par un collier
élastique, si celui-ci contient quelque chose, afin de
permettre l'évacuation du mélange d'huile et d'eau
PHOTO 40 (Photo RMT) de condensation (photo 42), après avoir placé un
bac de récupération dessous.
Contrôler également l'état des mousses (se reporter
PHOTO 41 (PhÔto RMT) à l'opération du contrôle du filtre) et du tuyau de
réaspiration des vapeurs d'huile, placé entre le
reniflard et le boîtier de filtre d'air. le remplacer s'il
Avant t est détérioré.

(Î)1lf~. -~~-' ~) «tp


_. -~~
. Important: Veiller à bien reboucher l'orifice de
vidange du boîtier de filtre à air, afin d'éviter tout
~,___,.~'i:'.~Lh ~J'l:Y~ écoulement gras sur lë moteur.
"'T~ "-~ · 0 \1J/ __ _,_ 1 '""

Position de montage des colliers de bridage du


boitier de filtre à air sur les boitiers papillons.

RENIFLARD MOTEUR

VIDAN~E ~
Les vapeurs d'huile du carter-moteur sont recyclées
à l'admission. Un tuyau rejoint donc le carter-moteur
BOÎTIER DE FILTRE À AIR
1. Couvercle - au boîtier de filtre d'air. Le mélange huile et eau
2. Joints - de ~ondensation est récupéré dans un petit tuyau
3. Filtre à air - translucide et non débouchant, placé à l'arrière du PHOTO 42 (Photo RMT)
4. Mousses filtrantes
de reniflard - 5. Boitier -
6. Sonde température
d'air (IAT) -
7. Prise d'air - >> INJECTION
2---ll'·, 8. Tuyau de reniflard d'huile -

64 9. Colliers élastiques -
1o. Colliers de bridage -
11. Drain de ·reniflard d'huile -
COMMANDE DES GAZ
Jeu aux câbles
'if . x.,;,;yi=.;., 12. Tuyau d'actuateur
V de ralenti (ISC) - de la commande des gaz ~~
13. Cap~eur de pression d'air Les câbles des gaz doivent avoir un léger jeu pour
d'admission. compenser les variations de tension lorsqu'on
braque le guidon.
En actionnant la poignée des gaz, il doit y avoir
7 un jeu de l'ordre de 2,0 à 4,0 mm en rotation
(photo 43) avant que le çâble d'ouverture des gaz
8 ne vienne actionner la poulie de commande des
boîtiers papillons.
Contrôler périodiquement ce jeu, aux premiers
1 000 km (ou 2 mois), à 6 000 km puis tous les
6 000 km ou tous les ans. PHOTO 43 (Photo RMT)
Pour un réglage, procéder comme suit :
•Au niveau du guidon, desserrer le contre-écrou (1)
(photo 44), sur le câble de traction.
• Visser ou dévisser le tendeur (2), jusqu'à ce que le
jeu à la poignée des gaz soit compris entre 2,0 et
Nota: Après avoir désaccouplé les câbles des gaz au
niveau de la poulie de commande des papillons, relâ-
cher celle-ci en douceur, afin de ne pas endommager
les papillons voire les boîtiers papillons eux-mêmes.
1 200 ± 1OO tr/min. Il n'est pas réglable manuel-
lement.
Si le régime de ralenti est instable, s'assurer de létat
des bougies et du filtre à air. Vérifier également
qu'il n'y a pas de prises d'air au niveau des boîtiers
Entretien >>
- Suivre les instructions de l'outil SDS, afin de déter-
miner le volume d'air admis par I'actuateur de ralenti
(ISC) pour chaque cylindre (position de l'actuateur
« environ 30 % »).
- S'assurer que la température du moteur est com-

• Déposer les 2 vis de fixation du projecteur, et le
4,0mm. basculer vers l'avant (voir au paragraphe« Habillage papillons. Contrôler le serrage des colliers des pipes prise entre 80 et 105 °C et que le régime du moteur
• Serrer alors le contre-écrou (1) tout en maintenant de la moto»). d'admission et ceux du boîtier de filtre à air sur est de 1 200 tr/min.
immobile le tendeur (2). • Dégager les câbles après avoir repéré leur che- les boîtiers papillons mais également l'état et le • Contrôler la dépression des quatre cylindres et
Nota: Une fois le réglage effectué, s'assurer que le minement. branchement du tuyau du capteur de pression d'air l'équilibrer en agissant sur les vis de synchronisation
mouvement du guidon n'augmente pas le régime de Le remontage des câbles neufs s'effectue à l'inverse d'admission (IAP). situées sur chaque boîtier papillon (photo 47).
ralenti et que Je rappel de la poignée des gaz se fait après s'être assuré qu'ils sont correctement lubrifiés: Si tout est correct, et que le régime est instable, Nota : Au cours du réglage, toujours maintenir le
en douceur et automatiquement. - Respecter le cheminement des câbles. vérifier le jeu aux soupapes, régler la synchronisation régime moteur à 1 200 tr/min.
- Graisser leur embout au niveau du tambour d'en- des papillons et enfin contrôler le fonctionnement Si la synchronisation des papillons n'est pas correcte
S'il n'est pas possible de régler correctement le roulement de la poignée. de l'injection et de l'allumage (capteurs, calcula- voir ci-après.
jeu à la poignée des gaz comme indiqué ci-dessus, - Centrer l'ergot du demi commodo inférieur dans teur. pompe à carburant. .. ), en vous reportant au •Après réglage, réinitialiser l'actuateur de ralenti
s'assurer que le jeu est nul au niveau des tendeurs l'orifice situé sous le guidon. paragraphe « Alimentation - Gestion moteur » du (ISC), avec l'outil SDS, et interroger la mémoire des
installés sur la rampe d'injection (photo 45). - Serrer les tendeurs à chacune des extrémités infé- chapitre« Réparation moteur dans le cadre ». codes de panne du boîtier ECM (voir paragraphe
rieures des câbles, de sorte que le jeu soit nul entre « Alimentation - Gestion moteur » au chapitre
tendeur et contre-écrou (photo 45). SYNCHRONISATION « Réparation moteur dans le cadre »).
- En fin de repose, régler le jeu des câbles comme
DES PAPILLONS ~~~~ • Rebrancher les tuyaux à dépression sur les raccords
expliqué précédemment. · des boîtiers papillons:
Suzuki pré.conise de contrôler la synchronisation des
• Reposer le boîtier de filtre à air et remettre en
papillons tous les 12 000 km ou tous les 2 ans.
place le réservoir.
Pour cette opération, il faut disposer d'un dépressio-
mètre (par exemple, un dépressiomètre à 4 cadrans
ou du type électronique) et de lappareil de dia-
gnostic du constructeur (Suzuki SDS, afin de fixer le
volume d'air d'admission, par l'intermédiaire d'un
commande spécifique, q~i pilote l'actuateur de
PHOTO 44 (Photo RMn ralenti, se reporter au paragraphe « Alimentation -
Gestion moteur » du chapitre « Réparation moteur
dans le cadre »).
Nota : En l'absence de ce matériel, confier la moto à
PHOTO 45 (Photo RMn un concessionnaire de la marque.
Remplacement
• Soulever le réservoir à carburant et le caler (voir
des câbles des gaz ~~
paragraphe « Habillage de la moto »).
• Soulever le réservoir à carburant et le caler (voir PHOTO 46 (Photo RMn
CONTRÔLE • Procéder à la dépose du boîtier de filtre à air.
paragraphe « Habillage de la moto »).
• Procéder à la dépose du boîtier de filtre à air. DU RÉGIME DE RALENTI ~~~~ • Débrancher le tuyau à dépression du capteur IAP
Nota : Le contrôle du régime de ralenti est possible sur chaque boîtier papillon (photo 46, Dép) et les
• Déposer la vis de fixation de la patte maintenant
que lorsque le moteur a atteint sa température de remplacer par ceux du dépressiomètre.
les coudes des câbles sur .le commodo droit (patte
fonctionnement. En effet, après le démarrage du • Démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti,
solidaire du câble de rappel). ·
moteur, celui-ci fonctionne au régime de ralenti accé- jusqu'à ce qu'il atteigne sa température de fonc-
• Ouvrir le commodo de la poignée des gaz (deux
léré, pour une durée qui dépend de la température tionnement puis l'arrêter (température d'eau : 80
vis, tête en bas).
• Désaccoupler les câbles du tambour d'enroulement du circuit de refroidissement du moteur et de la à 105 °C).
de la poignée après avoir revissé le tendeur sur le température ambiante. Nota : Veiller à ne pas laisser tourner trop long te
câble de traction pour donner un maximum de jeu Le régime de ralenti doit être contrôlé périodique- moteur sans son filtre à air.
aux câbles. ment, aux premiers 1 000 km (ou 2 mois), à • Installer l'outil SDS (voir paragraphe «Alimenta-
• Désaccoupler les câbles au niveau de la poulie de 6 000 km puis tous les 6 000 km ou tous les ans. tion - Gestion moteur » au chapitre « Réparation
la rampe d'injection. Moteur chaud, le régime de ralenti doit être de moteur dans le cadre ») : PHOTO 47
• << Entretien
Si la procédure précédente n'a pas donné satisfac-
tion, procéder de la manière suivante :
- Déposer les vis de synchronisation, les nettoyer, à
l'aide d'un spray spécifique de nettoyage pour circuit
d'injection, et les sécher à l'air comprimé.
Après nettoyage, reposer et serrer chacune des vis
puis les desserrer du nombre de tours respectif relevé
à la dépose.
- Nettoyer également, avec le même produit, les
- Si l'air passe, !'électrovanne fonctionne.
- En cas inverse, remplacer !'électrovanne.
• Vérifier que, lorsque !'électrovanne est alimen-
tée en 12 volts, la circulation de l'air est stoppée.
Contrôler également sa résistance (se reporter à la
2
. ' -1

~@
4
i
orifices de passage d'air des vis de synchronisation @ ' 5
Nota: Avant dépose, tourner lentement chaque vis de sur les boîtiers papillons. partie «Alimentation - Gestion moteur » du chapitre
synchronisation, dans le sens horaire, en comptant le - Reposer les vis de synchronisation et reprendre « Réparation moteur dans le cadre »).
nombre de tours requis pour qu'elle soit légèrement la procédure de réglage initiale, décrite plus haut.
serrée et le noter précieusement en vue de la repose.
@

>> SYSTÈME ANTIPOLLUTION PAIR · ~@Y


~

INSPECTION DU SYSTÈME ~~
• Déposer le couvercle (1) de chaque boîtier à cla-
pets, fixés sur le couvre-culasse, après avoir débran-
Cette opération est à effectuer tous les 12 000 km
ché leur durit (2) (photo 48).
ou tous les 2 ans. Procéder comme suit :
• Récupérer les 2 boîtiers à clapets (3).
• Soulever le réservoir à carburant et le caler (voir SYSTÈME ANTIPOLLUTION PAIR
• Inspecter l'état des languettes (photo 49) . Si
paragraphe « Habillage de la moto »). 1. Colliers élastiques -
ces dernières sont encrassées par de la calamine, 2. Tuyau du boitier de filtre à air -
• Procéder à la dépose du boîtier de filtre à air.
remplacer le boîtier à clapets au complet. 3. Électrovanne - 4. Tuyaux des boitiers à clapets -
•Débrancher les différentes durits de !'électrovanne
• Inspecter l'intérieur de chaque couvercle. Éliminer PHOTO 50 5. Couvercle - 6. Boitiers à clapets.
PAIR et récupérer celle-ci (voir photo 122).
tout dépôt de calamine.
• Inspecter les différentes durits. Remplacer toutes
À la repose, respecter les points suivants :
durits usées ou détériorées. Inspecter que ces der-
nières soient correctement branchées.
- Positionner les languettes des boîtiers à clapets >> ÉCHAPPEMENT
vers le bas et la partie la plus large de leur support
• Contrôler l'état général de I' électrovanne (voir
vers l'avant (voir photo 48).
ci-après). CONTRÔLE DU VOLET
- Reposer le couvercle de chaque boitier, en serrant
avec modération leur 2 vis de fixation . D'ÉCHAPPEMENT ~~
- Rebrancher !'électrovanne et toutes les durits Aux premier.s 1 000 km, à 12 000 km puis tous
correctement. les 12 000 km ou tous les 2 ans, contrôler le
réglage des câbles du volet d'échappement.
Nota : S'assurer que la batterie est correctement
chargée.
• Déposer le réservoir à carburant (voir paragraphe
« Habillage de la moto »).
• Déposer le cache latéral du cadre, côté droit (voir
paragraphe « Habillage de la moto »). PHOTO 51
• Retrousser la protection en caoutchouc de laction-
neur du volet d'échappement.
• Mettre le contact sur « On » et vérifier que la
poulie de l'actionneur du volet d'échappement (1)
PHOTO 49 pivote sur toute son amplitude dans un sens puis
dans le sens inverse et à nouveau partiellement
CONTRÔLES DE dans l'autre s.ens pour revenir dans sa position
L'ÉLECTROVANNE PAIR ~~~~ initiale (photo 51 ).
Effectuer cette opération électrovanne PAIR déposée. • Si le fonctionnement de la poulie ne semble pas
Procéder comme suit : correct :
• Inspecter le passage de l'air du raccord venant - Déposer le couvercle de la poulie du volet d'échap-
du filtre d'air vers les raccords de sortie, lorsque pement, sous le moteur, côté droit (photo 52,
PHOTO 48 !'électrovanne est au repos (photo 50) : flèches). PHOTO 52 (Photo RMT)
- Vérifier l'absence de jeu au niveau de chaque câble
sur la poulie du volet d'échappement. Si besoin, pro-
céder au réglage de ces câbles (voir au paragraphe
« Échappement » du chapitre « Réparation moteur
dans le cadre »).
pas desserrés, au niveau du support des câbles
(photo 52, pointillés), sinon procéder au réglage
de la longueur des câbles.
- Contrôler le fonctionnement de l'actionneur du
volet d'échappement (voir au chapitre « Réparati_on
de la bobine du cylindre n°1 (côté gauche), qui doit
être tourné d'environ 45° vers la droite, par rapport
aux autres (photo 53), afin que leurs câbles élec-
triques ne soient pas exagérément tendus.
Par précaution, il est recommandé de remplacer les
Entretien >>


- S'assurer que les contre-écrous des câbles ne sont moteur dans le cadre »). bougies tous les 12 000 km ou tous les 2 ans.
Nota : En cas de remplacement, il est conseillé de
remonter des bougies préconisées par Suzuki (Denso
>>ALLUMAGE IU27D ou NGK CR9EIA-9) ou, tout au moins, des bou-
gies équivalentes de mêmes dimensions (culot M10
BOUGIES~ - S'assurer que la « porcelaine » de la bougie n'est x 19 mm) et de même indice thermique. De plus, ces
pas fissurée. bougies doivent comporter une résistance incorporée
Tous les 6 000 km ou tous les ans, déposer les
bougies pour vérifier leur état. Nota: L'électrode centrale des bougies est en iridium, comme l'indique la lettre • R» dans leur appellation.
• Soulever le réservoir à carburant et le caler (voir comme l'indique la lettre • I » dans leur appellation.
Bougies Denso NGK
paragraphe « Habillage de la moto »). Cette particularité impose certaine restriction d'entre-
Chaude IU24D CRBEIA-9
• Procéder à la dépose du boîtier de filtre à air. tien par rapport à des bougies ordinaires :
Standard IU27D CR9EIA-9
• Débrancher le connecteur électrique de chacune - Ne jamais nettoyer les électrodes, si elles sont
des bobines d'allumage (photo 53). Froide IU31D CR10EIA-9
encrassées, remplacer les bougies.
• Déposer les 4 bobines d'allumage en les tirants 0,8 à 0,9 mm
- Ne jamais modifier l'écartement des électrodes, si AVANCE À L'ALLUMAGE
simplement vers le haut, tout en veillant à ne pas
elles sont trop écartées, remplacer les bougies. Dans le cadre de l'entretien courant, il n'y a pas à
endommager leur connecteur.
- En observant la couleur de la céramique de l'élec- s'occuper de l'avance à l'allumage, indéréglable,
Attention : Ne pas faire levier avec un tournevis, si
trode centrale des bougies, vous pouvez déterminer sauf panne. Si l'allumage semble à l'origine d'un
les bobines d'allumage semblent collées, pour les Contrôle de l'écartement des électrodes
si l'injection est bien réglée ou si le choix du type de défaut de fonctionnement, se reporter au chapitre
déposer. d'une bougie.
bougies est correct pour l'utilisation que vous faites « Électricité ».
Veiller à ne pas faire tomber les bobines d'allumage. de votre moto. En règle générale, le type de bougies
standard préconisé correspond parfaitement pour >> DISTRIBUTION
toutes les utilisations.
Nota : Si les électrodes d'une bougie sont : · TENDEUR DE CHAÎNE DE • Dégager le caoutchouc de protection placé au
DISTRIBUTION dessus du moteur.
- humides ou de couleur foncée, remplacer les bou-
Le tendeur de chaîne de distribution étant entière- • Procéder à la dépose de la rampe de boîtiers
gies par d'autres de type plus chaud. papillons (voir paragraphe «Alimentation - Gestion
ment automatique, il ne nécessite aucun contrôle
- de couleur blanche ou brillante, remplacer les bou- moteur » au chapitre « Réparation moteur dans
ou réglage.
gies par d'autres de type plus froid. le cadre»).
•Avant de remonter les bougies, nettoyer leur culot, • Sur GSR750AL2 :
JEU AUX SOUPAPES
sans toucher aux électrodes. Mettre en place chaque - Déposer le projecteur avant et les écopes du radia-
Contrôler le jeu aux soupapes tous les 24 000 km
bougie en l'insérant dans la clé à bougie puis intro- teur (voir paragraphe « Habillage de la moto »).
ou tous les A ans, le moteur étant froid.
PHOTO 53 duire celle-ci verticalement dans le puits de bougie - Déposer les fixations du radiateur et le décaler vers
l'avant, sans débrancher ses durits.
Dépose du couvre-culasse ~~
et commencer à la visser à la main pour être sûr
• Déposer les bougies avec la clé fournie avec la de ne pas détériorer le filetage de la culasse ou - Déposer les canalisations de frein avant entre
• Soulever le réservoir à carburant et le caler (voir
trousse à outils (clé 6 pans de 16 mm). l'isolant thermique de la bougie. Serrer les bougies le maître-cylindre et le bloc hydraulique d'ABS et
paragraphe « Habillage de la moto »). entre ce dernier et les étriers avant, après avoir
Nota : Avant de déposer les bougies, souffler dans sans exagération (couple de serrage : 1, 1 m.daN).
• Procéder à la dépose du boîtier de filtre à air. aspiré le maximum de liquide dans le réservoir
chaque puits à l'air comprimé pour évacuer les impu- Nota : Il est déconseillé de graisser le filetage des • Débrancher et déposer !'électrovanne du système placé au guidon.
retés accumulées. bougies, afin de ne pas gêner la dissipation de la PAIR. - Respecter les recommandations prescrites au cha-
• Inspecter les bougies : chaleur au niveau de leur culot, mais également • Débrancher le connecteur du(des) : pitre « Partie cycle ».
- Si les électrodes sont encrassées, remplacer les d'être sûr de respecter leur couple de serrage prescrit. - Capteur de position d'arbres à cames. • Déposer les vis de fixation du couvre-culasse, en
bougies. •Veiller à bien installer les bobines d'allumage sur - Motoventilateur. les desserrant par passes successives de l'extérieur
-Vérifier l'écartement des électrodes qui doit être de chacune des bougies, en respectant l'orientation de - Bobines d'allumage. vers l'intérieur du couvre-culasse (photo 54) et
0,8 à 0,9 mm (voir dessin). leur connecteur, qui doit être vers l'arrière, sauf celui - Commodo gauche. récupérer leur rondelle joint.
• << Entretien
• Déposer le couvre-culasse, en veillant à ne pas
endommager son joint.
Nota: Reposer Je joint sur la portée du couvre-culasse
immédiatement après sa dépose, afin que Je joint ne
Le jeu se contrôle avec des cales glissées entre le
poussoir et le dos de sa came respective de l'arbre. li
est assuré par des cales d'épaisseur calibrée montées
entre l'extrémité de la tige de soupape et le poussoir
(voir dessins).
- Admission et échappement du cylindre n° 1.
- Échappement du cylindre n° 2.
- Admission du cylindre n° 3.
• Tourner le vilebrequin d'un tour pour amener les
arbres à cames dans la position (A) ou (B), afin
se déforme pas si il sera réutilisé.
Nota : Lors de l'opération de contrôle du jeu aux de contrôler les quatre autres paires de soupapes,
Prévoir /'écoulement éventuel d'huile, sur la face
soupapes, il est préférable de noter, sur une feuille . toujours dans le sens horaire.
avant du moteur.
de papier, le jeu trouvé à chacune des soupapes. • Si un réglage est nécessaire, voir opération sui-
• Déposer les bougies d'allumage (voir paragraphe
Ces notes vous faciliteront la tache pour détermi- vante.
«Allumage») .
ner l'épaisseur de la nouvelle pastille à installer,
• En bout droit du vilebrequin, déposer le bou-
en fonction du jeu relevé. De plus, une pastille dont
chon placé au centre du couvercle de la roue libre

-
l'épaisseur n'est plus bonne pour un jeu correct à PHOTO 56
du démarreur, à l'aide d'une clé Allen de 10 mm
une soupape peut très bien convenir pour le jeu à 1) Si l'encoche de l'arbre à cames d'admission est
(photo SS). Avant
une autre soupape. orientée vers le haut (dans l'axe des cylindres) et
Nota : Entourer la clé avec un chiffon afin de ne pas
marquer /'empreinte 6 pans creux du bouchon. celle d'échappement à « 1-2 heures » (position (A),
Le jeu correct à froid est de : voir dessin), contrôler le jeu aux quatre paires de
soupapes suivantes en se rappelant que les cylindres
Admission Échappement
sont numérotés 1, 2, 3, 4 de la gauche vers la droite:
0,10 à 0,20 mm 0,20 à 0,30 mm - Échappement et admission du cylindre n° 4.
- Échappement du cylindre n° 3.
- Admission du cylindre n° 2.
2) Si l'encoche de l'arbre d'admission est vers le bas
et celle d'échappement à « 7-8 heures » (position
(B), voir dessin), contrôler le jeu aux quatre paires
de soupapes suivantes :

..
PHOTO 54

Soupapes à contrôler lorsque les arbres à cames


Avant sont dans la position (B) •

ECH ADM
Réglage du jeu
Le jeu aux soupapes se contrôle came dans la
position (A) ou (B) pour l'arbre à cames aux soupapes ~~~~
d'admission ou d'échappement. • Procéder à la dépose du moteur (se reporter au
chapitre « Réparation moteur déposé »).
Nota : Bien que la dépose des arbres à cames soit
Procéder comme·suit : possible moteur dans Je cadre, il est nécessaire de
• Avec une clé de 14 mm en prise sur la vis située déposer le moteur, car à la repose, il n'est pas pos-
PHOTO 55 (Photo RMT)
en bout du vilebrequin côté droit, tourner le vilebre- sible de libérer le tendeur de la chaîne de distribution,
quin, dans le sens horaire, jusqu'à aligner le repère moteur en place dans le cadre.
Contrôle situé sur la roue libre du démarreur (1 ), montée en • Déposer le tendeur de chaîne de distribution (se
du jeu aux soupapes ~~~~ bout du vilebrequin, avec celui du cou\/ercle (2) reporter au paragraphe « Distribution » du chapitre
Le jeu aux soupapes se contrôle en deux étapes en (photo S6). « Réparation moteur déposé »).
amenant à chaque fois les pistons 1 et 4 au point •Regarder alors qu'elle est la position des encoches •Déposer l'un après l'autre les arbres à cames (voir
mort haut (P.M.H.), comme expliqué dans les lignes pratiquées aux bouts de chaque arbre à cames, côté Soupapes à contrôler lorsque les arbres à cames paragraphe « Distribution » du chapitre « Répara-
sont dans la position (A).
suivantes. gauche : tion moteur déposé »).
•À l'aide d'un~ ventouse ou d'un aimant, retirer le
ou les poussoirs (1) recouvrant la tige des soupapes
pour lesquelles vous devez remplacer les pastilles de
réglage (2) (photo 57). Noter bien l'emplacement
de chacun des poussoirs ainsi que celui de chacune
Q-..___~{=
V 1.70mm
Entretien >>


des pastilles. ~ ~
0
"'
Attention : Lorsque vous déposez les poussoirs, la
Le marquage sur chaque pastille indique
oo-
"' "'~ ,_
~ ,_~
son épaisseur en 1/1 de mm. "' '°N
pastille de réglage du jeu aux soupapes reste bien
souvent collée au fond du poussoir.
---,_N

0 0
-
8
1- "'
0 re
• Si d'autres pastilles sont à remplacer, procéder de _
L'inscription sur cette pastille indique son épaisseur la même manière.
N
"' "' "' "' 1- ....

"' ~
"' 0
;i ~~
0
..0
en 11100•m• de mm (voir photo 57). En fonction de • Remonter le·ou les arbre(s) à cames correspondant t- + - -
g
~ :Il ~ ~ ~
la compensation à effectuer pour obtenir un jeu
correct, choisir une pastille d'une épaisseur conve-
en respectant le calage de la distribution comme
décrit au paragraphe traitant cette opération au
~
"' -· 0 0
~ ~ ~
CO >() l()
C> 0
nable. Vous pouvez vous aider des tableaux ci-joints chapitre cc Réparation moteur déposé >> . N -N -N N
t-i

pour le choix des pastilles à monter (comme dans g


• Installer le tendeur de 1chaîne de distribution (se ~ ..0 ~ .r OO

l'exemple ci-après). Ces pastilles sont disponibles reporter au paragraphe « Distribution » du chapitre l l l O m o l U>o
en pièces détachées tous les 0,05 mm entre 1,20 cc Réparation moteur déposé »). ~ "'~ "''.:· 0
~
Ç1 0 0
...-" N N N N <:'i
.,.. , .- N

et 2,20 mm, soit 21 épaisseurs pour l'admission • Contrôler à nouveau le jeu aux soupapes en posi- 0 0
[\! ::"'-
et l'échappement (réf. Suzuki 12892-05COO-XXX). tionnant correctement le vilebrequin comme précé- ,- ---
,_
1- 1-

demment décrit. "' "'0


~ ~-
Nota: Avant de contrôler le jeu aux soupapes, tourner
Ë ~ ~ ~ ~ ~, ~ 1 ~ ~ ~ ~ ~
le vilebrequin de plusieurs tours afin que les poussoirs
0 ~ o ~ om o ~ o ~1 0
"'"' '.:·
CO
déposés reprennent leur position de fonctionnement "' '."· ~ ~- ~~~~~~~~
et ainsi permettre de chasser l'huile superflue entre 0
§ ~ :ll_ ~ ~ ~ ~ 1 ~ ~ ~ ~ ~1 ~ ~
.,.. - .,.. - N N N N N
la pastille et le poussoir, ceci pour ne pas fausser ~ ~

la mesure. \il "' ::: ~ ~ ~ ~ ~1 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~1 ~


• Procéder à la repose du moteur (voir au chapitre 0 0
'-°·
0 ~ 0 ~ o m o ~ o l lll o m o
cc Réparation moteur déposé»).
?! ..0 ;:: ;:: iq
-
,..._
~-
tO, ~. "'!. Q)_ o. o. "": ......._ ~
"'-:
~ - - ~ - N N N N N

'" ::: ..,


.r .r
0
s
~ ~ ~ ~ I ~ ~ ~~ ~ ~ ~ ~ ~- ~
PHOTO 57
~ ~ ~ .., ~ ~ ~ ~· ~ 5 ~ ~ ~1 ~ ~ â ~ ~ ~
.., ..,
'"' ~ ~ ~ ~ ~ r~ ~ ~ - ~ ~1 ~ ~ ~~ ~ ~1 ~ ~
Exemple (pour une soupape d'admission) ,.,
0
:. ~ "' ~ ~~~~~~$~;~~~~~~~
- Le jeu aux soupapes que vous avez relevé est de :
0,23 mm. - "'
/~ =
N

~
- La pastille que vous avez trouvée sous le poussoir
Ill/
0
~ .,
c
est marquée 170 (ce qui correspond à une épaisseur -~
de 1,70 mm) (voir dessin). .,il:
E
- En vous aidant de l'abaque correspondant aux
soupapes d'admission, vous déterminez que la
w
~ 4"' "' "' :S. S'. "' =
.!!!.
Ê g ~ "'~ ;;_ ~ ..,
nouvelle pastille à monter doit être d'épa isseur ~
.. ·e
É. è è è E
~
1,80 mm (marquage 180 sur l'une de ses faces, réf.
12892-05C00-1B{)J.
-a
::l
...,
Q)
...,
::l

E
.,
....E
• Mettre en place la nouvelle pastille huilée, à l'huile
moteur prescrite, sur la soupape correspondante puis 1. Guide de soupape -
g
monter le poussoir, après l'avoir lui aussi lubrifié. 2. Joint de tige de soupape -
3. Tige de soupape - 4. Ressort -
Nota : Orienter le marquage de la pastille indiquant · 5. Pastille de réglage - 6. Poussoir - 7. Coupelle.
son épaisseur côté poussoir.
Repose du couvre-culasse ~~
- Le connecteur du motoventilateur.
• Procéder à la repose :
•Suivant l'huile recueillie à la dépose, verser l'équi-
- Sur GSR750AL2, des canalisations de frein avant
valent d'huile prescrite dans les cavités de la culasse.
puis procéder à la purge du circuit avant.
îCl
E
• Essuyer le plan de joint supérieur de la culasse.
•S'assurer de la présence des douilles sur les canali-
- De la. rampe de boîtiers papillons.
• Reposer et serrer le bouchon en bout droit du
-~ otU
E
E
sations du système PAIR et remplacer, de préférence,
leur joint torique par des neufs (photo 58).
vilebrequin, avec un joint torique de préférence
neuf, à 1, 1 m.daN.
• Monter un joint de préférence neuf sur le couvre-
~-
culasse et enduire ses portées demi-lune de pâte
d'étanchéité appropriée (par exemple Suzuki Bond
12078, réf. 99000-31140 (photo 59, repères 1).
• Mettre en place le couvre-culasse.
• Reposer les vis du couvre-culasse avec des joints
également de préférence neufs, préalablement huilés
sur leurs 2 faces (photo 60), et les serrer d'abord à
1,0 m.daN puis à 1,4 m.daN.
•Reposer les bougies et les serrer à 1, 1 m.daN.
• Reposer et rebrancher :
- Les bobines d'allumage (connecteurs parallèles
dirigé vers l'arrière, sauf celui de la bobine du PHOTO 60
cylindre n°1 qui doit être tourné de 45° vers la
droite, voir photo 53).
- L'électrovanne PAIR.
- Le connecteur du commodo gauche.
- Le capteur de position d'arbres à cames.

~
N
0
M
~
M
~ ~ ~ 1 ~ ~- -~ ~.,,.. -~1 -~ ~- ~N qN ~N ~N ~N
- .,,.. - i -
~ ~
~
o ~
~
10
~
m
~
o~ m
~
0
~
1· ~
= o~ ~
~
o0 ~
0 ~
o.,... .,,.. 0
N
..,.: ~ ....: ~ ~ ~ .,,..- ~ .,...· ..,.: ...- N N N N N

0 ~ 0 ~ 0 ~ 0 ~1 0 ~ 0 ~ 0 ~ 0 ~ 0
~~~~,~~~,~~~~~~~~

~.,... ~.,,.. -~ 1 -g. til- & ~-.,... -~- 1 ~- ~- ~- ~- ~- 8_ q~ ~ R


IV ~
~-- ~- ~.- 1-
I ~ ~- ~- ~-
-

~I ~ ~ ~ ~ ~ ~-
N N N N N
=
"'
~.,
/ 1/I ., . ~N ~ ~ ~ ~ PHOTO 58
~ - J- - ., . - - N N N N
·e
.,iJl
E
=
.!!l,

COUVRE-CULASSE
1. Couvre-culasse - 2. Vis - 3. Rondelle joint -
4. Joint du couvre-culasse - 5. Joints des puits
de bougies - 6. Joints toriques - 7. Oouilles des
PHOTO 59 canalisations du système PAIR - 8. Protection.
>> ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
BATTERIE
La batterie d'origine est du type « sans entretien»,
Contrôle de la charge ~~
La batterie étarit scellée, il n'est pas possible de
Important : Pendant la charge, ne pas déposer les
bouchons de la batterie et placer celle-ci bouchons
vers le haut.
Entretien >>
Boîtier fusibles supplémentaires
(GSR75DAL2} (photo 63)
- G. ABS-V (15 A) : Circuits des électrovannes du bloc
hydraulique d' ABS.

c'est-à-dire que le niveau de liquide n'a pas à être - H. ABS-M (20 A) : Circuits du moteur du bloc
mesurer la densité de son électrolyte. Le contrôle
vérifié dans les éléments. D'ailleurs, cette batterie
de la charge s'effectue en mesurant la tension de Bornes~ hydraulique d' ABS.
a un bac opaque et ne possède pas de bouchon de Si les bornes et les cosses sont sulfatées, les nettoyer - R. Spare (20 A) : Rechange.
la batterie.
remplissage. L'entretien d'une telle batte'rie se limite avec de l'eau et du bicarbonate de soude puis les
Tous les 6 mois environ, contrôler l'état de charge
donc à la propreté des bornes et au contrôle de son gratter à la brosse métallique, batterie déposée. Pour l'affectation plus complète des fusibles, se
de la batterie et dès qu'elle donne des signes de
état de charge. Ensuite il est conseillé d'enduire de graisse cosses reporter au paragraphe « Équipement électrique »
faiblesse, en mesurant la tension en circuit ouvert du chapitre « Caractéristiques ».
Nota : En remplacement, il est impératif de monter (tension mesurée avec la batterie débranchée). Éga- et bornes pour les protéger.
une batterie de même type « sans entretien » et de Important: Ne jamais remplacer un fusible par
lement, si la moto reste inutilisée durant plusieurs
même capacité. un quelconque conducteur métallique au risque de
mois, surtout en hiver, ne pas hésiter à la déposer et
faire griller le circuit électrique et de mettre le feu
·important : Certaines batteries dites « MF " (sans l'entreposer dans un endroit sec et ventilé.
à la moto.
entretien) sont néanmoins dotées de bouchons qui Pour plusieurs raisons, éviter de laisser une batterie
permettent; avant la mise en service, de remplir les mal chargée, vous risquez d'avoir des problèmes de FUSIBLES~ Toujours remplacer un fusible par un autre de même
éléments d'électrolyte. Une fois montés, ces bou- démarrage, d'éclairage, de signalisation et d'anti- valeur et après avoir recherché la cause ayant pro-
- La protection principale est assurée par un fusible
chons sont difficilement délogeables. En aucun cas, dérriarrage, mais aussi d' ABS, sur les versions qui voquée le grillage du fusible (court-circuit, fils mal
de 30 Ampères, installé sur le relais du démarreur
il ne faut essayer de les retirer au risque de provo- en sont équipées. De plus, en hiver, il faut craindre branchés au mal isolés.. .).
(photo 62), implanté sous la selle pilote, et sous
quer une détérioration irrémédiable de la batterie. le gel auquel ne résiste pas une batterie déchargée. le couvercle transparent clippé sur le relais (photo
- 12,8 V ou plus : batterie normalement chargée. 62, Fus. princ.). Le relais du démarreur comporte
Dépose et repose de la batterie ~ - 12 à moins 12,8 V : batterie à recharger. également un second .fusible de rechange (30 A)
Nota: S'assurer que le contact d'allumage est coupé. - Moins de 12,0 V : batterie à remplacer. (photo 62, repère R).
- Sur GSR750L 1/L2, 6 mini fusibles(+ 2 de rechange)
Après la dépose de la selle pilote, procéder comme
sont situés dans un boîtier, clippé sur le support de
suit :
•Débrancher les 2 câbles de la batterie (dans l'ordre. Recharge de la batterie ~~ la batterie, et donc accessible après la dépose de la
selle pilote (photo 63).
négatif puis positif). Déposer la batterie et utiliser un chargeur spécifique
- Sur GSR750AL2, 6 mini fusibles(+ 2 de rechange)
•Sortir la batterie (photo 61). pour batterie sans entretien .« MF », réglé de pré-
sont situés dans un boîtier, clippé sur le support de la
À la repose, respecter les points suivants : férence sur une charge lente de 1,2 A pour 5 à 10
batterie, et donc accessible après la dépose de la selle
- Orienter les bornes de la batterie vers l'arrière de heures. Opter pour la charge rapide 5 A durant 1
pilote. Un boîtier fusibles supplémentaire est égale~
la moto (borne (+) côté gauche et(-) côté droit) puis heure qu'en cas de nécessiter, car la batterie peut
ment accolé au boîtier fusibles auxiliaires. li comporte
serrer sans exagération les cosses. souffrir si ce type de charge est répété trop souvent.
2 mini fusibles (+ 1 de rechange) (photo 63). PHOTO 62 (Photo RMT)
Nota : Graisser légèrement les bornes et veiller à Durant la charge, la température de la batterie ne
bien repositionner le capuchon de protection sur la doit jamais dépasser 45 °C, aù risque d'endommager
borne positive. la batterie. Si la batterie devient chaude au toucher,
cesser momentanément la charge et laisser refroidir Boîtier fusibles auxiliaires (photo 63)
la batterie. - A. Fan (15 A) : Circuit du motoventilateur.
Contrôler la tension de la batterie après l'avoir lais- - B. Fuel (10 A) : Circuits du relais de pompe à car-
sée reposer pendant 30 minutes, temps nécessaire burant, du boîtier de gestion moteur (ECM) et du
à la stabilisation de la batterie après recharge. Si combiné d'instruments.
la tension est de 12,8 V la charge est terminée, si - C. Signal (10 A) : Circuits du feu de stop, de l'aver-
inférieure continuer la charge. Si malgré tout, la ten- tisseur sonore et du contacteur à clé.
sion de 12,5 V ne peut être obtenue, après plusieurs - D. Ignition (10 A) : Circuits du relais des cligno-
tentatives de recharge, remplacer la batterie par une tants/sécurité de béquille latérale et du boîtier de
neuve aux caractéristiques identiques et respecter commande d'ABS (GSR750AL2) .
les précautions d'utilisation de celle-ci, portées sur - E. Head Lo (10 A) : Circuit du feu de croisement.
son emballage, pour sa 1'" mise en service (remplis- - F. Head Hi (10 A) : Circuit du feu de route.
PHOTO 61 (Photo RMT) sage des éléments, mise en charge ... ). - R. Spare (1 Oet 15 A) : Rechange. PHOTO 63 (Photo RMT)
• << Entretien

>> EMBRAYAGE ET SÉLECTION DES VITESSES


GARDE À L'EMBRAYAGE ~
Tous les 6 000 km ou tous les ans, vérifier la garde
• Déposer le capuchon du couvercle du pignon de
sortie de boîte (photo 67, flèche) .
• Si besoin, affiner le réglage avec la molette au
guidon (2).
• Reposer le capuchon du couvercle du pignon de
sortie de boîte.
• Contrôler que l'embrayage ne patine pas et
GRAISSAGE
DU LEVIER D'EMBRAYAGE ~
Graisser régulièrement l'articulation du levier d'em-
bràyage pour conserver un fonctionnement souple
• Desserrer le contre-écrou du mécanisme de de la commande, en particuliers lorsque la moto est
à l'embrayage. débraye correctement, sinon contrôler l'usure des
débrayage (5) puis desserrer la vis de réglage {6) utilisée fréquemment par temps humide ou de pluie.
La garde à l'embrayage (course à vide) doit être de disques d'embrayage (voir au chapitre « Réparation
de 2 à 3 tours (photo 67). Utiliser de la graisse appropriée (par exemple Suzuki
10 à 15 mm en bout du levier au guidon (photo moteur dans le cadre »).
• À partir de cette position, revisser la vis de réglage Super Grease A, réf. 99000-2501(]}.
64) . Le début de débrayage ne doit s'effectuer
qu'après avoir absorbé cette course. (6) jusqu'à sentir une résistance puis la desserrer
de 114 tour. Resserrer le contre-écrou (5), tout en REMPLACEMENT RÉGLAGE
Pour régler la garde, procéder comme suit :
• Dégager le caoutchouc de protection de la cocotte
maintenant la vis de réglage. DU CÂBLE D'EM~RAYAGE ~ DU SÉLECTEUR DE VITESSES ~
du levier d'embrayage. • Desserrer le contre-écrou (3) du tendeur inférieur Nota: Repérer le cheminement du câble, avant inter- La hauteur du sélecteur de vitesses peut être réglée,
(4) puis agir sur le tendeur jusqu'à l'obtention de la vention. afin d'être ajustée au gré de l'utilisateur. Cependant
• Desserrer le contre-écrou (1) et agir sur la molette
(2) (photo 65). garde prescrite en bout du levier. Suzuki recommande une hauteur prescrite.
• Couper le collier maintenant le faisceau électrique
du commodo gauche au câble d'embrayage, situé La position standard est obtenue lorsque le dessus
près du combiné d'instruments. du sélecteur est 40 à 50 mm sous le dessus du
•Déposer: repose-pied (photo 68), sinon desserrer les 2 rnntre-
- l'.écope du radiateur, côté gauche (voir paragraphe écrous (1) de la biellette (2) puis tourner celle-ci
«Habillage de la moto »). dans un sens ou dans lautre jusqu'à lobtention de
- Le couvercle du pignon de sortie de boîte (voir la position prescrite.
paragraphe « Transmission secondaire »). Resserrer les contre-écrous tout en maintenant la
• Revisser au maximum la molette de réglage au biellette.
guidon puis le tendeur au niveau du couvercle du Nota : Après réglage, assurez-vous que toutes les
PHOTO 64 (Photo RMT} pignon de sortiè de boîte, après avoir desserré leur vitesses passent correctement et que le sélecteur est
PHOTO 66 (Photo RMt} contre-écrou (voir photos 65 et 66). facilement manipulable.
• Désaccoupler l'extrémité supérieure du câble au
niveau du levier. Pour cela, faire correspondre la
· fente de la molette de réglage, de son contre-écrou
et celle du levier, tirer sur la gaine pour la sortir de
la molette, faire passer le câble par les fentes de la
molette et du levier en le faisant pivoter extérieu-
rement puis désaccoupler l'embout du câble, en le
dégageant par le dessous du levier.
• Au niveau du couvercle du pignon de sortie de
boîte, tirer sur le câble pour dégager son embout
de la chape du mécanisme de débrayage, fi xé à
PHOTO 65 (Photo RMn l'intérieur du couvercle.
• Dégager le câble du couvercle, en desserrant
complètement le tendeur inférieur.
Si la course à rattraper est trop importante, et que Pour le remontage, procéder à l'inverse de la dépose
la méthode précédente n'a pas donné satisfaction, sans oublier de régler la garde à l'embrayage comme
procéder comme suit : précédemment décrit, après s'être assuré que le
• Revisser complètement la molette (2) de réglage câble est correctement lubrifié. PHOTO 68 (Photo RMn
au guidon, après ·avoir desserré son contre-écrou
(1) (photo 65).
• Desserrer le contre-écrou (3) du tendeur inférieur

·~•t:==·~~=-===~-111'~1•~
(4), vissé sur le couvercle du pignon de sortie de
boîte, puis visser le tendeur (4) jusqu'en butée :Z*wLI
· (photo 66). PHOTO 67 (Photo RMn
>> TRANSMISSION SECONDAIRE
LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE
Inspecter la chaîne aux premiers 1 000 km puis
~ au centre de celle-ci entre pignon et couronne, voir
dessin).
d'un accident. Il convient donc de maintenir la ten-

spécifiées. d'huile.
Entretien >>
d'endommager le bras oscillant ou d'être la cause · Nota: S'assurer que la moto est parfaitement stable.
Veiller à ne pas prendre appui sur les tuyaux d'échap-
sion de la chaîne de transmission dans les limites pement ni sur le filtre à huile ou le refroidisseur

la contrôler régulièrement, environ tous les 1 000
• Acet endroit, le débattement de la chaîne, appelé • Pour un contrôle rapide :
flèche, doit être compris entre 20 et 30 mm (photo - Tendre le brin inférieur de la chaîne d'une main,
km, selon l'utilisation de la moto.
69). en le poussant verticalement vers le haut, puis de
La chaîne de transmission secondaire ne doit jamais
Si néces~aire, régler la tension de la chaîne de la l'autre, tirer l'axe d'un maillon en prise au centre de
travailler à sec, il faut donc la lubrifier régulière-
manière suivante : la couronne arrière.
ment, notamment avant chaque trajet important
•Desserrer l'écrou de l'axe de roue (1) (clés de 27 - L'axe ne doit pas pouvoir se dégager de plus d'un
et fréquemment en cas d'utilisation régulière en
et 32 mm) (photo 70). quart de dent, sinon il faut remplacer la chaîne.
atmosphère poussiéreuse ou humide.
La chaîne secondaire est du type« autolubrifiant », Attention : L'écrou d'axe de roue arrière est serré • Pour un contrôle plus approfondi :
c'est-à-dire que chaque axe est équipé de joints à 11,5 m.daN. - En agissant sur les vis de réglage des tendeurs (2)
toriques qui maintiennent l'huile et évitent l'intro- • Agir sur les vis des tendeurs, situés à chaque (clé Allen de 5 mm) (photo 70), tendre parfaitement
duction de poussière entre les rouleaux et les axes. extrémité du bras oscillant comme suit : la chaîne, après avoir desserré l'écrou de l'axe de
PHOTO 69 (Photo RMT)
Néanmoins la chaîne secondaire doit être mainte- - Visser, pour tendre, ou dévisser, pour détendre, les roue (1) (clés de 27 et 32 mm) (voir opération
nue lubrifiée pour éviter son usure rapide ainsi que vis de réglage (clé Allen de 5 mm) (2). précédente).
celle des pignons. Utiliser une huile spécifique pour - Agir simultanément sur les vis des deux tendeurs - Mesurer la longueur entre 21 axes du brin supé-
chaîne secondaire plutôt que de la graisse classique. pour amener la flèche de la' chaîne dans la plage rieur de chaîne, ce qui correspond à la longueur de
Le lubrifiant spécifique possède des propriétés qui standard de tension indiquée plus haut. Procéder 20 maillons (voir dessin).
lui permet de rester « collé » sur les rouleaux de la 114 de tour par 114 de tour et de la même valeur - Effectuer cette mesure en deux ou trois endroits
chaîne et de ne pas être sensible à la centrifugation pour chacune des vis. de la chaîne.
de celle-ci. •Vérifier l'alignement de la roue à l'aide des gra- - Si l'une des mesures excède 319,4 mm, remplacer
Dans ce cas, s'assurer que son solvant n'attaque pas duations situées sur chaque tendeur, visibles par les · la chaîne.
les joints toriques. En général, les fabricants de ce trous oblongs (3) du bras oscillant. - Sinon, si la chaîne peut encore être utilisée, régler
type de produit indiquent sur leur bombe aérosol si • Resserrer énergiquement l'écrou d'axe de roue sa tension (voir opération précédente).
cette dernière est compatible ou pas avec les chaînes (couple de 11,5 m.daN). •Contrôler également l'état des joints toriques, des
à joints toriques « 0 ring ». Vous pouvez également Nota : Contrôler à nouveau la tension de la chaîne rouleaux et des plaques latérales (voir dessin). En cas
utilisée une huile épaisse de type SAE 90. après avoir serré l'écrou de l'axe de roue, mais éga- d'usure trop prononcée ou de détérioration de l'un
Lorsque la chaîne est trop encrassée, vous pouvez lement l'alignement de la roue par rapport aux gra- d'eux, remplacer la chaîne. ..
la nettoyer au pinceau en utilisant du gazole. ou du duations de chaque tendeur. Nota : En cas de remplacement de la chaîne, rempla-
pétrole désaromatisé. Ne pas utiliser d'essence ou, •Après serrage de l'écrou de roue, s'assurer aussi cer également le pignon de sortie de boîte de vitesses
à plus forte raison, du trichloréthylène au risque de qu 'il n'y a pas de jeu au niveau des guides des ainsi que la couronne de la roue arrière.
détériorer les joints toriques des axes. Prendre soin tendeurs, situés sous les vis de réglage, en bout du Remplacer également la chaîne si, même après un
de protéger le pneu arrière des projections en met- bras oscillant, sinon resserrer, sans excès, les vis graissage, certains maillons ne pivotent pas libre-
tant un chiffon ou un film en plastique sur celui-ci. de réglage. ment.
Nota : Attendre que le lubrifiant adhère à la chaîne, Attention : Une chaîne de transmission trop tendue
avant de rouler/avec la moto, sous peine de voir le entraînera la surcharge du moteur et d'autres pièces PHOTO 70 (Photo RMT)
192021
produit être centrifugé dès les premiers tours de vitales, et une chaîne trop lâche risque de sauter e_ t
roues.
CONTRÔLE D'USURE
TENSION DE LA CHAÎNE ~ DE LA TRANSMISSION
Contrô ler régulièrement la tension de la chaîne Chaîne~~
secondaire, notamment avant chaque trajetïmpor- L'usure de la chaîne se traduit entre autres par son
tant. Procéder comme suit : allongement. Elle dépend de son entretien et du type
• Placer la moto sur sa béquille latérale puis déplacer de conduite de la moto, qui influence grandement la
la moto, afin de faire tourner la roue arrière et ainsi longévité de la chaîne. Mesure de la longueur de la chaîne secondaire
trouver l'endroit où la chaîne est la plus tendue, en • Placer la moto de préférence roue arrière pen- sur 20 maillons (21 axes) afin de déterminer
Contrôler la flèche (A) au centre du brin inférieur. son usure.
remuant le brin inférieur de la chaîne (si possible_ dante, en utilisant par exemple une béquille d'atelier.
• << Entretien
Procéder comme suit :
• Dresser la moto sur une béquille d'atelier glissée
sous le bras oscillant.
Nota: Placer la moto sur une surface plane et s'assu-
Avant de réinstaller la nouvelle chaîne, compter le
nombre de maillons composants cette dernière. En
effet, en rechange, dans un but de standardiser les
chaînes secondaires, il est possible que la chaîne
dispose de plus de maillons. Il vous faudra alors ôter
rer qu'elle est parfaitement stable.
• Mettre la boîte de vitesses au point mort. un certain nombre de maillons afin de la ramener au
• Si équipé, tourner la roue arrière dé façon à ce que nombre de maillons prescrit (112).
le maillon de fermeture soit facilement.accessible.
• Déposer le carter de protection de la chaîne, fixé Repose de la chaîne
Contrôler l'état des joints toriques (1 ), par 3 vis et une agrafe à rivet. • Installer la nouvelle chaîne de transmission (réfé-
des rouleaux (2) et des plaques (3).
• Détendre au maximum la chaîne (se reporter à rence du maillon de fermeture Suzuki réf. 27600-
l'opération « Tension de la chaîne »). 06G4{]J .
Pignon et couronne ~~ • Déposer le couvercle du pignon de sortie de boîte • Installer un joint torique neuf sur les deux axes du
Contrôler l'état du pignon et de la couronne. Si les (voir « Dépose du pignon de sortie de boîte »). maillon riveté puis installer ce dernier obligatoire-
dents sont exagérément usées (usure en pointe ou • Ouvrir la chaîne à l'aide du dérive-chaîne et de ment sur la face interne de la chaîne de manière que
en crochet des dents, voir dessin), les remplacer en lembout d'extraction. Extraire, suivant montage, sa plaque latérale se trouve tôurnée vers l'extérieur Mise en place du maillon à riveter (1)
un axe au hasard ou un axe du maillon riveté (voir et de sa plaque latérale (2).
sachant que : (voir dessin).
- il ne faut .jamais monter une chaîne neuve sur dessin).
des pignol'\s usés, et réciproquement, au risque • Procéder au remplacement du pignon de sortie
d'entraîner une usure prématurée de la pièce neuve. de boîte et de la couronne arrière (voir opérations
- ces deux pignons doivent être remplacés lors du concernées).
remplacement de la chaîne. Important: Ne jamais réutiliser, la chaîne, le maillon
- ces deux pignons doivent être remplacés ensembles. riveté, la plaque du maillon riveté et les joints toriques
pour Je montage d'une nouvelle chaîne de transmis-
sion secondaire.

Détermination de la largeur entre plaques


(A= 18,6 à 18,9 mm).
~-3

Montage du maillon à riveter.


• Contrôler ensuite si les parties matées du maillon
1. Maillon attache rapide - de rivetage ne sont pas fissurées. Si l'on constate
2. Joints toriques - des fissures, procéder au remplacement du maillon,
3. Plaque latérale. de sa plaque et de ses joints toriques.
Matérialisation de l'usure des dents du pignon de •Reposer :
sortie de boite ou de la couronne de transmission • Mettre en place les seconds joints toriques sur - Le couvercle du pignon de sortie de boîte, après
secondaire.
A. Denture neuve - B. Denture usée.
chacun des deux axes du maillon à riveter puis s'être assuré de la présence de la tige de pous-
présenter la plaque externe. Compresser le maillon sée d'embrayage sur le carter-moteur. Réaccoupler
de chaîne jusqu'à ce que la largeur entre plaques l'embout du câble d'embrayage avec la chape dti
REMPLACEMENT DU KIT CHAÎNE soit comprise entre 18,6 à 18,9 mm (voir dessins). mécanisme de débrayage puis serrer les vis du
Dépose de la chaîne ~~~ Si la largeur de la chaîne n'est pas correcte, il vous couvercle à 1,0 m.daN.
Les GSR750 sont équipées d'origine d'une chaîne faudra déposer le maillon de fermeture, afin de le - Le capteur de vitesse (couple de serrage :
fermée, sans maillon de fermeture démontable. remplacer pour recommencer les opérations de 0,45 m.daN).
En rechange, un maillon de fermeture est disponible. montage de la chaîne. - Le renvoi du sélecteur de vitesses en respectant
Si la chaîne a déjà été remplacée, ce dernier est • Installer le dérive-chaîne équipé de l'embout de les repères faits à la dépose, de sorte que le dessus
reconnaissable par le sertissage différent de ses rivetage. Mater les deux axes du maillon (environ du sélecteur soit 40 à 50 mm sous le repose-pied
deux axes. Dans ce cas, la dépose et le remplacement Démaillage de la chaine secondaire. 7J8•m• de tour) (voir dessin). (voir photo 68).
de la chaîne nécessite l'emploi d'un dérive-chaîne 1. Vis de pression - 2. Barre - • S'assurer que les maillons soient parfaitement • Contrôler le réglage de la commande d'embrayage.
3. Écrou d'ajustement - 4. Axe d'extraction -
spécifique moto ou du dérive-chaîne Suzuki réf. 5. Axe de.maillon de chaine - 6. Vis de réglage. matés en mesurant le diamètre des axes au niveau • Procéder au réglage de la tension de la chaîne (voir
09922-22711. du matage : 5,45 à 5,85 mm (voir dessin). opération concernée).
• Détendre la chaîne :
- Débloquer !'écrou d'axe de roue arrière (voir photo
70, repère 1) (clés de 27 et 32 mm).
- De chaque côté, dévisser les vis de réglage (clé
Allen de 5 mm) afin de détendre complètement la
Entretien >>
Nota : Ne pas oublier la rondelle sous l'écrou.
- Serrer la vis du rotor du capteur de vitesse à
2,8 m.daN.

chaîne (voir photo 70, repère 2).
Repose du couvercle
- RepoÙsser la roue vers !'avant et dégager la chaîne
• Enduire de graisse appropriée (par exemple Suzuki
de la couronne arrière.
Super Grease A, réf. 99000-2501 {}J la tige de poussée
• Déposer l'écrou (3), la rondelle (4) (photo 74)
d'embrayage (voir photo 75, repère 6).
et le pignon (5) (photo 75), en le dégageant de
•Reposer:
la chaîne.
- Le couvercle du pignon de sortie de boîte, après
PHOTO 71 (Photo RMT) Nota : Si le pignon doit être réutilisé, noter son sens
s'être assuré de la présence de la tige de pous-
de montage pour ne pas modifier sa position de
sée d'embrayage, sur le carter-moteur, et de ses 2
travail.
douilles de centrage. Noter que la vis supérieure
est dotée d'un collier pour le faisceau électrique
du capteur de vitesse puis réaccoupler le câble
d'embrayage au mécanisme de débrayage.
- Les vis du couvercle et les serrer à 1,0 m.daN.
- Le capteur de vitesse (couple de serrage :
Matage de l'axe à riveter avec ·un mandrin adapté 0,45 m.daN).
(1) et détermination de l'écrasement de sa tête - Le renvoi du sélecteur de vitesses en respectant
(B = 5,45 à 5,85 mm). les repères faits à la dépose, de sorte que le dessus
du sélecteur soit 40 à 50 mm sous le repose-pied
DÉPOSE ET REPOSE DU PIGNON DE PHOTO 72 (voir photo 68).
SORTIE DE BOÎTE • Contrôler la garde d'embrayage.
Nota: Le remplacement du pignon s'effectue en • Procéder au réglage de la tension de la chaîne (voir
même temps que celui de la chaîne secondaire et de PHOTO 74 opération concernée).
la couronne de roue arrière.

Dépose du couvercle
du pignon de sortie de boîte ~~ · DÉPOSE ET REPOSE
•Déposer:
DE LA COURONNE ARRIÈRE ~~
- Le levier de renvoi du .sélecteur de vitesses en bout
de l'axe de sélection, après avoir déposé sa vis de Nota : Le remplacement de la couronne de roue
bridage (photo 71, flèche), puis repéré la position arrière s'effectue en même temps que celui de la
du levier, par exemple à l'aide d'un coup de pointeau chaîne secondaire et du pignon de sortie de boîte.
sur l'axe en face de l'ouverture de la bride du levier PHOTO 73 • Déposer la roue arrière (voir paragraphe « Roues
(photo 71, pointillés). et pneumatiques »).
- Le capteur de vitesse (clé Allen de 4 mm) (photo Dépose et repose du pignon ~~ • Défaire les cinq écrous de fixation et retirer la
PHOTO 75
72, repère 1). • Déposer la vis (1) et le rotor (2) du capteur de · couronne.
- Le couvercle du pignon de sortie de boîte, équipé vitesse situés au centre de !'écrou du pignon, au •Si la couronne n'est pas à changer, marquer impé-
du mécanisme de débrayage (clé de 8 mm) (photo besoin en freinant la roue arrière (photo 74). À la repose, procéder à l'inverse en· respectant les rativement son sens de rotation. Sa face externe est
72, repère 2), en notant que la vis supérieure est • Demander à un aide de bloquer la transmission points suivants : celle sur laquelle est gravée le nombre de dents de
dotée d'un collier. en appuyant énergiquement sur la pédale de frein - Si le pignon est réutilisé, le reposer dans la même la couronne (451525).
• Désaccoupler le câble d'embrayage, en libérant son arrière. position que celle trouvée à la dépose. • Les écrous fixant la couronne sont à serrer à
embout de la chape du mécanisme de débrayage • Desserrer l'écrou (3) du pignon (clé de 32 mm). - Enduire légèrement le filetage de !'arbre secondaire 5,5 m.daN .
(photo 73) puis tirer sur la gaine pour sortir le câble Attention : L'écrou du pignon de sortie de boîte est avec un produit frein filet fort (par exemple Thread · • Après remontage de la roue et réglage de la ten-
du couvercle, après avoir débloqué le contre-écrou serré à 11,5 m.daN et le filetage de l'arbre de sortie Lock Cernent Super 1322, Suzuki réf. 99000-3211 {}J. sion de chaîne secondaire, serrer l'écrou d'axe de
puis desserré le tendeur inférieur. de boîte a reçu du frein filet. - Serrer l'écrou du pignon à 11,5 m.daN. roue à 11,5 m.daN.
• << Entretien

>> DIRECTION

JEU AUX ROULEMENTS DE • Faire de même sur l'autre poignée du guidon.


Nota:
- Si la direction est trop dure, desserrer légèrement
l'écrou crénelé de réglage.
- Si la direction est trop lâche, resserrer légèrement
COLONNE DE DIRECTION L'effort normal doit être compris entre 200 et 500
l'écrou crénelé de réglage.
grammes.
Contrôle du jeu
g,
•Si l'effort nécessaire est supérieur à 500 il faut Pour un réglage du jeu après montage de roulements
à la direction ~~~~ desserrer la direction. neufs: serrer l'écrou crénelé jusqu'à 4,5 m.daN puis
Aux premiers 1 000 km, à 12 000 km (ou 2 • À l'inverse, un effort trop faible dénote une direc- le desserrer de 114 à 112 tour,·après avoir fait pivoter
ans) puis tous les 12 000 km ou tous les 2 ans, tion pas assez serrée. Procéder comme suit pour 5 à 6 fois la direction de butée à butée.
contrôler le jeu à la colonne de direction. un réglage. • Tourner plusieurs fois la direction de butée à butée,
Le jeu à la colonne est correct lorsqu'on ne constate dans les 2 sens. PHOTO 76
aucun jeu et que la direction pivote doucement sous • Si les roulements sont neufs, desserrer l'écrou de
l'effet de son propre poids, roue avant dégagée 114 à 1/2 tour. • Serrer aux couples suivants :
du sol. • Remettre en place le té supérieur de sorte que sa - L'écrou supérieur de colonne de direction à 9,0 m.daN.
face supérieure soit au même niveau que le sommet - Les vis de bridage du té supérieur à 2,3 m.daN .
Un excès de jeu se manifeste par des claquements des fourreau x, sans leur bouchon puis mettre en · • Refaire le contrôle avec le peson comme expliqué
dans la direction, lorsqu'on roule sur une route place le guidon avec ses supports (voir au chapitre précédemment.
pavée ou lorsqu'on freine. À l'inverse, une direction « Partie cycle »). Si nécessaire, recommencer les opérations.
trop serrée provoque l'usure accélérée des roule-
ments et gêne la précision de conduite.
Ce jeu s'évalue facilement de la façon suivante:
• Décoller la roue avant du sol en plaçant un cric
approprié sous le moteur. · >> SUSPENSIONS
Nota : S'assurer que la moto est parfaitement stable
puis veiller à ne pas prendre appui sur les tuyaux Contrôle de l'effort nécessaire au pivotement FOURCHE Ceci entraîne sur ce modèle, la dépose et le désas-
d'échappement, le filtre à huile ou le refroidisseur de la colonne de direction. semblage des éléments amortisseurs car il n'y a pas
d'huile. CONTRÔLES~ de vis de vidange ainsi que le recours à des outils
• Saisir la fourche par le bas de ses éléments, au Tous les 12 000 km ou tous les 2 ans, inspecter spécifique. Ces opérations sont décrites au chapitre
niveau de l'axe de roue, et la remuer doucement Réglage du jeu l'état des tubes de fourche, ils ne doivent pas avoir « Partie Cycle ».
d'avant en arrière. Si l'on sent du jeu, la direction à la direction ~~~~ de marquages ou de rayures sur leur surface. Inspec-
doit être resserrée. Nota : Pour plus de faciliter et prévenir tout incident ter l'état des joints d'étanchéité, il ne doit pas avoir RÉGLAGE DE LA FOURCHE ~
lors de cette opération, il est préférable de déposer d'huile sur les tubes, sinon prévoir le remplacement Sur les GSR750, il est possible de régler la précon-
Pour un contrôle précis, suivre les instructions sui- le réservoir à carburant (voir paragraphe « Habillage des pièces défectueuses (se reporter au chapitre trainte des ressorts de la fourche.
vantes: de la moto •). « Partie Cycle »). Dans tous les cas, les deux éléments de fourche
• Disposer un cric sous le moteur afin de soulever • Déposer le combiné d'instruments et le support Contrôler également le fonctionnement de la doivent être réglés de la même manière.
l'avant de la moto, 20 à 30 mm, pour que la roue du projecteur (voir paragraphe « Habillage de la fourche, moto verticale, serrer le frein avant puis Nota : Les réglages de base correspondent à la
avant ne touche pas le sol (s'assurer que la moto moto »). comprimer plu sieurs fois de suite la fourche, en conduite de la moto en solo et dans des conditions
soit parfaitement calée). • Déposer le guidon avec ses 2 supports. appuyant énergiquement sur le guidon. Si l'amortis- d'utilisation normales. En cas de conduite sportive,
Nota: Ne pas prendre appui sur l'échappement, ni le • Desserrer, de chaque côté, la vis ( 1) bridant les sement est dur, remplacer l'huile de la fourche (voir en duo, ou sur un mauvais revêtement, les réglages
filtre à huile ou le refroidisseur d'huile. éléments de fourche dans le té supérieur (photo 76). opération suivante). devront être revus. En règles générales, la conduite
• Vérifier que rien ne gêne le pivotement de la • Desserrer l'écrou (2) qui chapeaute la colonne de sur mauvais revêtement nécessite /'assouplisse-
direction (câbles, fils électriques ... ). direction (clé de 30 mm). REMPLACEMENT ment des suspensions. Une conduite sportive ou en
• Mettre la roue bien droite. Attention: L'écrou supérieur de la colonne est serré DE L'HUILE DE FOURCHE ~~~~ duo nécessite un raffermissement des suspensions.
• Accrocher un peson à ressort à une poignée du à9,0m.daN. Suzuki ne donne pas de périodicité de remplace- Toujours régler en adéquation les suspensions avant
guidon, et tirer sur le peson jusqu'à ce que la direc- • Soulever le té supérieur. ment de l'huile de fourche. Néanmoins, après plu- et arrière.
tion commence à pivoter (voir dessin). •Agir sur l'écrou crénelé, en le tournant dans un sieurs années d'utilisation ou tous les 18 000 à Attention : Ne jamais tourner les vis bouchon de
• Lire alors sur le peson l'effort nécessaire à ce sens ou dans l'autre pour régler le jeu, à l'aide d'une 24 000 km, il est utile de remplacer l'huile pour réglage au-delà de leur position maximum afin de ne
pivotement. clé à ergot (3) (outils Suzuki réf. 09910-60611) . assurer un parfait fonctionnement de la fourche. pas détériorer les dispositifs de réglage.
Précontrainte des ressorts
- Le tarage des ressorts est réglable grâce à une
vis-bouchon située au sommet de chaque tube de
fourche et qui peut être tournée, par son empreinte
hexagonale avec une clé de 14 mm (dont la fourche
Attention : Ne jamais tourner la bague de réglage·
au-delà de la position maximum afin de ne pas dété-
riorer les dispositifs de reg/age.
Entretien >>


de la clé sera recouverte d'un chiffon pour ne pas Précontrainte du ressort
- Le tarage du ressort est réglable grâce à la bague
marquer le bouchon) (photo 77).
crantée servant également de siège supérieur au
ressort, suivant 7 crans de 1 à 7, à l'aide de la clé
à ergot et de sa rallonge fournies dans la trousse à
outils (voir dessin).
- Position standard : cran n°3 depuis la position la
A 4mm PHOTO 77 (Photo RMT)
plus souple (cran n°1 ).

n r1
i - Position standard : dépassement de la vis-bouchon
de 9,0 mm par rapport à la face supérieure du
- En tournant la bague crantée à droite (sens
horaire}, par rapport à la butée sur le corps d'amor-
tisseur, la précontrainte augmente (précontrainte
Réglage de la précontrainte du ressort
du combiné arrière.
maxi . : cran n°7}, au contraire en la tournant à En tournant la bague crantée (1) vers la droite,
__....r..._t_......1_1_,t bouchon de l'élément.
- Précontrainte mini. : dépassement de la vis-bou-
chon de 14,0 mm (voir dessin).
gauche (sens anti horaire}, la précontrainte diminue
(précontrainte mini. : cran n°1).
la précontrainte augmente. En la tournant à
l'inverse, elle diminue.

- Précontrainte maxi. : dépassement de la vis-bou-


chon 4,0 mm. ·

B 9mm >>FREINS

i SUSPENSION ARRIÈRE

CONTRÔLES~
LIQUIDE DE FREIN • Dégager le couvercle et récupérer la plaque de
maintien et la membrane d'étanchéité.
Tous les 12 000 km ou tous les 2 ans, inspec- NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN ~ • Utiliser du liquide de frein répondant à la norme
Tous les 1 000 km ou tous les mois, contrôler le DOT 4, issu d'un bidon neuf, et identique à celui déjà
ter l'état de l'amortisseur arrière, ~a tige ne doit
niveau de liquide de frein dans le réservoir au guidon utilisé dans le circuit. ·
pas avoir de trace d'huile et contrôler. roue arrière
et dans le réservoir de frein arrière, placé au dessus • Remplir le réservoir jusqu'au repère intérieur de
pendue, que les roulements du bras oscillant. ne
du maître-cylindre, car le niveau baisse au fur et à celui-ci, matérialisant le niveau maxi (photo 79).
présentent pas de jeu, sinon prévoir le remplacement
c 14mm des pièces défectueuses (se reporter au chapitre mesure de l'usure des plaquettes. •Veiller à bien remonter le couvercle et sa mem-
brane d'étanchéité, afin de prévenir tout risque de

i
« Partie cycle »). Nota: Avant d'effectuer un appoint et que le niveau
fuite.. Serrer sans exagération les vis du couvercle.
avoisine le repère Mini, contrôler l'usure des pla-
quettes et s'assurer de l'absence de fuite sur le Nota: Le mélange de différents liquides non miscibles
circuit concerné. entre eux peut provoquer une réaction chimique,
RÉGLAGE
néfaste au bon fonctionnement du circuit de freinage.
DE LA SUSPENSION ARRIÈRE ~

_..._r----' ijl____
, .t Sur les GSR750, il est possible de régler la précon-
trainte du ressort du combiné arrière.
Nota : Les réglages de base correspondent à la
conduite de la moto en solo et dans des conditions
d'utilisation normales. En cas de conduite sportive,
Freins avant
En maintenant la moto et le guidon droits, pour que
le réservoir soit à l'horizontale, vérifier que le niveau
ne soit pas en dessous du trait « Lower » tracé sur
le réservoir (photo 78).
Un bidon ouvert depuis un certain temps peut avoir
absorber de l'humidité, ce qui abaisse fortement le
point d'ébullition du liquide de frein.
Attention : Prendre garde de ne pas renverser du
liquide de frein sur la peinture ou sur les pièces en
en duo, ou sur un mauvais revêtement, les réglages Pour un appoint : matière plastique, car elles seraient attaquées. Les
devront être revus. En règles générales, la conduite • Déposer les deux vis de fixation du couvercle. protéger efficacement avec un chiffon.
Réglage de la précontrainte des ressorts
de la fourche. sur mauvais revêtement nécessite l'assouplisse- Nota : Si l'une des vis de fixation du couvercle est Pour les mêmes raisons, vérifier également, après
A. Précontrainte maxi - ment des suspensions. Une conduite sportive ou en bloquée, la choquer avec un tournevis cruciforme, ouverture du réservoir, que son couvercle est bien
B. Précontrainte standard - duo nécessite un raffermissement des suspensions. placé bien dans l'axe vertical sur la tête de la vis, remonté, sinon les projections de liquide de frein ne
C. Précontrainte mini.
Toujours régler en adéquation les suspensions avant d'un coup sec pour décoller son filetage, et ainsi éviter tarderaient pas à attaquer la peinture ou la matière
et arrière. d'endommager irrémédiablement la tête. plastique.
• << Entretien
Chaque étrier est pourvu d'une vis de purge (voir
photo 83, pour l'avant, et 90, pour l'arrière). Pour
l'avant, commencer par l'étrier le plus éloigné du
maître-cylindre, c'est-à-dire celui de gauche.
Durant la purge, surveiller et éventuellement com-
•À l'arrière: remettre en place le réservoir.
Après la purge, contrôler que les freins fonctionnent
correctement (sur route sèche, propre et dégagée, en
freinant avec retenue), qu'ils ne frottent pas et qu'ils
ne présentent pas de fuite.
pléter le niveau de liquide de frein. Nota : Si malgré la purge, la commande d'un frein
• Maintenir la moto verticale et le guidon droits, reste spongieuse, c'est qu'il y a une fuite sur le circuit
en glissant, par exemple, une cale sous sa béquille. ou une coupelle du maître-cylindre ou d'un étrier de
Nota: Placer la moto sur une surface plane et s'assu- frein s'est retournée ou s'est dégradée. Dans ce cas, il
rer qu'elle est parfaitement stable. vous faudra procéder à la remise en état de l'élément
• Déposer le couvercle du réservoir. Récupérer la concerné comme décrit au paragraphe « Freinage •
plaque de maintien et la mernbrane d'étanchéité, du chapitre « Partie cycle ».
PHOTO 78 (Photo RMl)
après avoir déposé, pour le réservoir arrière, la vis
de fixation de celui-ci. REMPLACEMENT
• Remplir le réservoir avec du liquide de frein neuf et
DU LIQUIDE DE FREIN ~~~
préconisé, jusqu'au repère intérieur du réservoir, pour
Le liquide de frein est à renouveler tous les deux
l'avant, ou jusqu'au repère« Upper», pour l'arrière.
aris car celui-ci a la particularité d'absorber l'humi-
• Sur la vis de purge de l'étrier, après avoir ôté son
dité, ce qui abaisse sa résistance à l'échauffement
capuchon, brancher un tuyau souple transparent de
et par là même son point d'ébullition. Le liquide
5 mm de diamètre intérieur. Faire plonger l'autre
prend alors une couleur brunâtre et peut provoquer
extrémité du tuyau dans un récipient contenant un
loxydation des pistons des maîtres-cylindres ou
peu de liquide de frein .
PHOTO 80 (Photo RMl) des étriers.
•Actionner plusieurs fois de suite, lentement et par
Procéder comme pour une purge, en complétant le
petites courses, le levier ou la pédale de frein jusqu'à
niveau avec du liquide neuf et répondant à la norme
PHOTO 79 sentir une résistance, et maintenir la commande
DOT 4 jusqu'à évacuation totale du liquide usagé, ce
ver la présence d'air dans le circuit correspondant, · enfoncée. qui est visible à travers le tuyau transparent que l'on
Frein arrière • Tout en maintenant une pression sur le levier ou
imputable à une mauvaise étanchéité d'un joint ou branche sur les vis de purge (le liquide neuf étant
Maintenir la moto et le guidon droits. lé! pédale, dévisser d'un demi-tour la vis de purge de
à un raccord desserré. plus clair que l'ancien).
Le niveau doit se situer entre les traits « Upper » Après avoir décelé et remédié à la cause, il vous faut l'étrier et appuyer à fond sur le levier ou la pédale de
(Maxi) et « Lower » (Mini) tracés sur le réservoir. Pour les versions dotées de I' ABS, il est, là encore,
purger le circuit pour éliminer l'air. En règle générale, frein, qui va s'enfoncer complètement.
conseillé de confier cette opération à un conces-
Pour un complément : cette opération doit également être réalisée après • Garder ainsi le levier ou la pédale appuyé à fond et
sionnaire de la marque, afin de conserver le parfait
- Déposer la vis de fixation du réservoir (photo 80, chaque intervention au cours de laquelle le circuit resserrer aussitôt la vis de purge, avec modération.
fonctionnement du système.
vue A) et le dégager afin que les vis de son couvercle a été ouvert. • Relâcher le levier ou la pédale et répéter l'opéra-
soient facilement accessibles (photo 80, vue B). tion en respectant les points suivants :
Nota : Pour effectuer une purge du liquide de frein, il
- Déposer le couvercle du réservoir. - Répéter la purge de l'étrier jusqu'à ce que le liquide
est indispensable que les vis de purge ne soient pas
- Dégager la membrane et sa plaque de maintien. sorte sans bulle du tuyau.
bouchées par des impuretés. Si nécessaire, dévisser PLAQUETTES DE FREIN
- Utiliser du liquide de même norme que pour les - Contrôler fréquemment le niveau dans le réservoir
entièrement ces vis et les déboucher.
freins avant et remplir le réservoir jusqu'au repère durant la purge et le compléter jusqu'au repère maxi.
Bloquer sans excès_les vis de purge qui sont rela- CONTRÔLE
« Upper » (Maxi) (photo 80). Nota : Durant la purge, le niveau de liquide de frein
tivement fragiles (couples de serrage: 0,75 m.daN
Nota : Respecter les mêmes précautions que pour les (étriers avant) 0,6 m.daN (étrier arrière)).
dans le réservoir ne doit jamais descendre en dessous DE L'USURE DES PLAQUETTES ~
freins avant à savoir de ne pas renverser de liquide du repère mini. Tous les 3 000 à 6 000 km, ou plus fréquem-
La méthode de purge est identique entre les versions • De la même façon, pour l'avant, purger l'autre ment selon conduite et sollicitations des freins,
de frein et de bien remonter le couvercle du réservoir
équipées ou non du système ABS. étrier de frein . vérifier l'usure des plaquettes, visible, par l'avant, de
avec sa membrane d'étanchéité.
Toutefois le système ABS faisant partie des organes • Reposer le capuchon sur la vis de purge. chaque étrier pour les freins avant (photo 81), et,
de sécurité, il est conseillé de confier cette opération • Compléter le niveau jusqu'au repère intérieur par l'arrière, pour l'étrier arrière (photo 82), entre
PURGE à un concessionnaire de la marque, qui lui seul aura du réservoir, pour l'avant, ou jusqu'au repère le disque et celui-ci.
DU LIQUIDE DE FREIN ~~~ les compétences et /'outillage nécessaires ainsi que «Upper», pour l'arrière, etfermer le réservoir, avec Elles doivent être remplacées, lorsque l'encoche des
Si la commande d'un frein devient« spongieuse » ou les connaissances approfondies de ce système, afin sa membrane d'étanchéité sa plaque de maintien et garnitures qui sert de témoin d'usure, est atteint ou
si la garde devient trop importante, cela peut prou- de conserver un parfait fonctionnement de celui-ci. son couvercle. proche de l'être.
Important: Si une plaquette a atteint son épaisseur
mini, remplacer les 2 plaquettes sur l'étrier concerné,
ce qui entraîne, pour l'avant, le remplacement des
plaquettes sur les 2 étriers.
REMPLACEMENT
DES PLAQUETTES DE FREIN ~~
• Contrôler l'usùre du disque (épaisseur mini. :
4,5 mm) et l'état de la durit de l'étrier. Effectuer
les réparations nécessaires en vous reportant au
chapitre« Partie cycle ».
• Si besoin, nettoyer l'étrier à l'aide d'un solvant
Entretien >>


Nota: À cette occasion, contrôler également l'état des Plaquettes avant
canalisations de frein et les remplacer sans hésiter, Nota : Le remplacement des plaquettes nécessite la spécifique, qui n'attaque pas les joints des pistons
si celles-ci présentent des craquelures ou des traces dépose des étriers, sans toutefois débrancher leur (voir mention sur l'emballage du produit), puis le
d'usure importantes dues à d'éventuels frottements. canalisation. laisser s'égoutter et sécher et proscrire l'utilisation
d'air comprimé.
Prendre soin également de dégraisser régulièrement • Pousser sur l'étrier, vers l'intérieur de la roue, pour
enfoncer un peu les pistons. • Installer les plaquettes neuves comme suit :
les pistes de freinage de chaque disque de frein,
- S'assurer de la bonne mise en place du ressortau
avec un dépoussiérant pour frein automobile, par · • Déposer les 2 vis de fixation de l'étrier (clé de 14
mm) (photo 83, flèches). fond de la chape de l'étrier (photo 86).
exemple, afin d'éliminer les résidus gras issus des
projections de la circulation ou bien des produits de - Les plaquettes sont équipées au dos de tôles de PHOTO 83 (Photo RMT)
• Dégager l'étrier de son disque.
nettoyage utilisés pour laver la moto. Éviter de pulvé- calage et antivibration (photo 87).
• Repousser au maximum les pistons de l'étrier,
riser le dépoussiérant sur les pièces en caoutchouc afin qu'ils soient le plus rentrés possible (une lame - Monter la plaquette extérieure, en engageant ses
puis Je laisser s'égoutter et sécher à l'air libre. large, voire un démonte pneu .glissé entre les deux bossages sur les butées de l'étrier (photo 88).
plaquettes de frein, permet de rentrer les pistons - Monter la plaquette intérieure, en enfilant son
Attention: À J'arrière, prendre garde à la température
dans leur alésage simultanément). Ceci permettra le oreille supérieure sur son axe de coulissement puis
du silencieux d'échappement, si la moto vient d'être
logement des deux plaquettes neuves, plus épaisses. faire pivoter la plaquette dans la chape de l'étrier,
utilisée. Si cette opération n'est pas possible, cela provient afin d'engager ses bossages (A) sur les portées
du niveau de liquide dans le réservoir qui est trop plates du ressort (B) de l'étrier (photo 85).
important. En retirer avec précaution une certaine
- Introduire l'axe de maintien des plaquettes depuis
quantité (une seringue fera l'affaire). Autre solution,
brancher un tuyau sur la vis de purge, ouvrir légère- le côté intérieur de l'étrier.
ment cette vis, repousser les pistons suffisamment - Installer la goupille beta (photo 89).
et resserrer la vis de purge (couple de 0, 75 m.daN). Nota : Ne pas hésiter à remplacer l'axe de maintien
Nota 1 : Il est préférable de repousser les pistons des plaquettes, si celui-ci présente des traces d'usure
lorsque les anciennes plaquettes sont encore en trop importantes.
place de façon à repousser les pistons en même • Mettre en place l'étrier, après avoir suffisamment
temps. Utiliser un outil plat suffisamment large pour écarté les plaquettes pour les positionner de part et
repousser en même temps les 2 pistons.
d'autre du disque.
Nota 2 : Éviter de repousser les pistons lorsque les • Serrer les vis de fixation de l'étrier à 3,9 m.daN .
deux plaquettes sont retirées, car le fait de repousser • Procéder de la même manière pour le 2•m• étrie!.
qu'un seul piston à la fois peut provoquer l'avancée •Actionner plusieurs fois de suite fe levier de frein,
PHOTO 81 de l'autre piston superposé. ·
lentement et par petites courses, pour approcher les
•Retirer la petite goupille beta de l'axe de maintien plaquettes contre les disques.
des plaquettes (photo 84, vue A).
Attention : Ne jamais rouler sans avoir pris cette PHOTO 84 (Photo RMT)
• Extraire l'axe de maintien des plaquettes, depuis précaution.
le côté intérieur de létrier (photo 84, vue B), et
récupérer tour à tour les 2 plaquettes, en faisant • Contrôler le niveau dans le réservoir de liquide
pivoter la plaquette intérieure autour de son axe frein.
de fixation, puis la dégager latéralement (photo • Contrôler que les freins fonctionnent correctement
85, flèche) . Déposer la plaquette extérieure de la (sur route sèche, propre et dégagée, en freinant avec
chape de l'étrier. retenue), qu'ils ne frottent pas et qu'ils ne présentent
Attention : Ne pas actionner le levier de frein, après pas de fuite.
avoir déposé les plaquettes, au risque d'éjecter les Nota : Les plaquettes neuves doivent être rodées,
pistons de l'étrier. pour porter sur toute leur surface, c'est-à-dire qu'il
Ne pas laisser pendre l'étrier au bout de sa durit, mais faut parcourir plusieurs dizaines de kilomètres èn
le suspendre par une ficelle au guidon ou le remettre freinant modérément avant de retrouver la pleine
PHOTO 82 en place provisoirement. efficacité da freinage. PHOTO 85 (Photo RMT)
• << Entretien
Plaquettes arrière
Nota: Il n'est pas nécessaire de déposer l'étrier pour
remplacer les plaquettes de frein.
Attention : Prendre garde à la température du silen-
Nota : Ne pas hésiter à remplacer l'axe de maintien
des plaquettes, si celui-ci présente des traces d'usure
trop importantes.
•Serrer la vis de fixation de l'étrier à 2,3 m.daN et
•Comme pour l'avant, les plaquettes neuves doivent
être rodées, c'est-à-dire qu'il faut parcourir plusieurs
dizaines de kilomètres en freinant modérément
avant de retrouver la pleine efficacité du freinage.
• Contrôler que le frein fonctionne correctement
l'axe de maintien à 1,7 m.daN.
cieux d'échappement, si la moto vient d'être utilisée. (sur route sèche, propre et dégagée, en freinant
• Reposer le bouchon de l'axe puis le serrer avec
• Pousser sur l'étrier, vers l'intérieur de la roue, pour modération (couple de 0,25 m.daN). avec retenue), qu'il ne frotte pas et qu'il ne présente
enfoncer un peu le piston. • Appuyer plusieurs fois de suite sur la pédale de pas de fuite.
• Déposer le bouchon de l'axe de maintien des frein, lentement et par petites courses, pour appro-
plaquettes, à l'aide d'une clé Allen de 5 mm (photo cher les plaquettes contre le disque. COMMANDES DES FREINS
90, vue A). Attention : Ne jamais rouler sans avoir pris cette AVANT ET ARRIÈRE
• Dévisser l'axe de maintien des plaquettes et le précaution.
PHOTO 86 (Photo RMT) dégager en retenant les plaquettes (photo 90, • Contrôler le niveau dans le réservoir de liquide RÉGLAGE
vue B). frein. DU LEVIER DE FREIN AVANT ~
• Déposer la vis de fixation arrière de l'étrier (clé de Il est possible d'ajuster au mieux l'écartement du
12 mm) (photo 90, flèche) puis basculer l'étrier levièr de frein avec la poignée, en fonction de la taille
vers l'avant (photo 91, flèche) . de la main droite du pilote, suivant 5 positions. En
• Récupérer les plaquettes restées sur le support effet, le levier est équipé d'une molette qui peut
de l'étrier. être tournée dans un sens ou dans l'autre pour faire
Attention: Ne pas actionner la pédale de frein, après varier quelque peu la distance levier/poignée, après
avoir déposé les plaquettes, au risque d'éjecter le avoir écarté le levier vers l'avant.
piston de l'étrier. Cette distance est au minimum en position 5 et au
•Si besoin, nettoyer l'étrier à l'aide d'un solvant maximum en position 1.
PHOTO 87 (Photo RMT) spécifique, qui n'attaque pas les joints du piston Après réglage, s'assurer que la molette est bien dans
(voir mention sur l'emballage du produit), puis le une position de verrouillage : l'un des 5 chiffres
laisser s'égoutter et sécher et proscrire l'utilisation gravés sur la molette (1) doit toujours se situer en
d'air comprimé. face de la flèche gravée sur le levier (2) (photo 92).
• Repousser le piston de l'étrier en intercalant une Nota: Après réglage, s'assurer que les freins avant
ancienne plaquette. Utiliser un outil plat suffisam- ne frottent pas.
ment large pour faire levier et repousser le piston.
• À ce stade, l'étrier peut être facilement déposé,
il suffit simplement de le tirer latéralement vers la
gauche pour l'extraire de son support.
• Contrôler l'usure du disque (épaisseur mini. :
4,5 mm) et l'état de la canalisation de l'étrier. Effec- PHOTO 90 (Photo RMT)
tuer les réparations nécessaires en vous reportant au
PHOTO 88 (Photo RMT) chapitre « Partie cycle ».
• S'assurer de la bonne mise en place du ressort au
fond de létrier et de la présence de celui de guidage
des plaquettes sur le support de l'étrier. PHOTO 92 (Photo RMT)
• Installer, de chaque côté du disque, les plaquettes
neuves, en veillant à bien engager le talon avant des RÉGLAGE DE LA
plaquettes dans les logements du support de l'étrier PÉDALE DE FREIN ARRIÈRE ~
(photo 91, pointillés). Attention : Prendre garde à la température de la
• S'assurer de la présence du ressort au fond de ligne d'échappement, si la moto vient d'être utilisée.
l'étrier. Au repos, la pédale de frein arrière doit être 45 à
• Rabattre l'étrier sur les plaquettes et reposer sa 55 mm plus basse que le dessus du repose-pied
PHOTO 89 (Photo RMT) vis de fixation puis l'axe de maintien des plaquettes. PHOTO 91 (Photo RMT) (photo 93).
Pour un réglage, agir sur la tige de poussée (1) de
la commande du maître-cylindre après déblocage de
son contre-écrou (2).
Une fois la hauteur de pédale correcte, serrer le
contre-écrou à 1,8 m.daN.
le moindre pincement ou craquelure trop prononcé,
ne pas hésiter à les remplacer.
Suzuki recommande de remplacer les canalisations
de frein tous les 4 ans. Si cette opération s' appa-
Entretien >>
Important : Ne pas coucher la r0ue sur l'un des
disques de frein, afin de ne pas les déformer. Dans
ce cas, intercaler des cales en bois d'épaisseur suf-
fisante au niveau des bords de la jante.'

rente à une simp.le dépose et repose des canali-
Ne pas oublier ensuite de vérifier le bon fonctionne- sations, il convient d'être méticuleux afin d'éviter
ment du contacteur de stop et, au besoin, le régler toute projection inopportune de liquide de frein mais
(voir ci-après). également de remplacer tous les jbints de chaque
Nota : Après réglage, s'assurer que le frein arrière raccord. Respecter aussi le cheminement de chaque
ne frotte pas. canalisation et la position de leurs raccords puis
procéder ensuite à la purge du circuit. Enfin sur les
PHOTO 94 versions avec ABS, veiller à ce qu'aucune impureté
ne pénètre dans le bloc hydraulique.
CANALISATIONS DE FREIN
REMPLACEMENT D.ES Couple de serrage des raccords :
CANALISATIONS DE FREIN litllitl - Vis de raccord « Banjo » : 2,3 m.daN. PHOl;O 96
Contrôler tous les 6 000 km ou tous les ans - Écrou de canalisation rigide(*): 1,6 m.daN .
l'état des canalisations de frein . Si elles présentent (*) Versions avec ABS.
Pour la repose, suivre les opérations suivantes :
- Nettoyer, sur l'entretoise, la portée qui vient en
contact avec la bague d'étanchéité du moyeu puis
PHOTO 93 (Photo RMT) graisser légèrement chacune des bagues d' étan-
>> ROUES ET PNEUMATIQUES chéité. ·
- Si les disques de frein ont été déposés, poser
RÉGLAGE DU CONTACTEUR DÉPOSE ET REPOSE • Soulever la roue avant du sol à l'aide d'un lève- les disques référence tournée vers l'extérieur puis
ARRIÈRE DE FEU DE STOP ~ DE LA ROUE AVANT ~~~ moto ou bien en installant un cric muni d'une cale enduire le filetage de leur vis de fixation, préalable.-
En agissant sur la pédale de frein , le feu de stop en bois sous le moteur. ment nettoyé, d'une goutte de produit frein filet et
Nota : Placer la moto sur une surface plane.
doit s'allumer, après avoir mis le contacteur à clé Nota : S'assurer que la moto est bien stable puis les serrer à 2,3 m.daN.
• Avec l'ABS (GSR750AL2), déposer le capteur de
sur « On », juste avant qu'une pression soit ressentie veiller à ne pas prendre appui sur les tuyaux d'échap- - Positionner l'entretoise (3) sur le moyeu de la jante,
roue (voir photo 83).
dans la pédale. pement, le filtre à huile ou le refroidisseur d'huile. côté gauche (photo 96).
Attention: Veiller à ce que l'extrémité du capteur ne
Si besoin, modifier la position du contacteur de feu • Finir de dévisser l'axe de roue puis tout en sou- - Présenter la roue et enfiler son axe, depuis le côté
soit pas en contact avec une pièce métallique.
de stop en agissant sur son écrou (1) (photo 94). tenant la roue, extraire l'axe par la droite et sortir droit, en respectant le sens de rotation de la roue,
Maintenir le contacteur afin d'éviter qu'il tourne • Déposer les étriers de frein gauche et droit (voir la roue. précisé par une flèche inscrite sur le pneu mais éga-
sur lui-même, sinon son faisceau électrique risque photo 83, flèches) (clé de 14 mm), sans les débran- lement sur l'une des branches de la jante.
Attention : Prendre garde au déséquilibre éventuel
d'être détérioré. cher. Les suspendre à l'aide d'une ficelle au guidon - Visser cet axe sans le bloquer définitivement.
de la moto lorsque la roue va être retirée.
de la moto, en veillant à ne pas étirer exagérément - Retirer le support soutenant la moto.
Nota : Pour le contacteur avant, la garde au levier, • Récupérer l'entretoise épaulée (3), côté gauche
leur flexible. - Fixer les étriers de frein et les serrer à 3,9 m.daN,
avant que le feu de stop ne s'allume, est identique, (photo 96).
bien que sa position ne soit pas réglable. Attention: Lorsque les étriers de frein sont déposés, après avoir suffisamment écarté les plaquettes pour
ne pas actionner le levier de frein, au risque d'éjecter permettre le passage de chaque disque.
les pistons des étriers. Par précaution, intercaler - Serrer l'axe de roue à 10,0 m.daN.
une cale en bois de l'épaisseur du disque entre les - Pomper 4 ou 5 fois la fourche. Ceci permet à la
plaquettes de frein sur chaque étrier. fourche de bien se positionner.
GRAISSAGE DES COMMANDES ~ • Desserrer, au bas de l'élément de fourche droit et à - Serrer les 2 vis de bridage de l'axe au bas de I' élé-
Graisser régulièrement l'articulation du levier et de l'aide d'une clé Allen de 6 mm, les 2 vis (1) bridant ment droit à 2,3 m.daN.
la pédale de frein pour conserver un fonctionnement l'axe de roue (photo 95). - Actionner plusieurs fois de suite le levier de frein,
souple des commandes, en particuliers lorsque la • Débloquer l'axe de roue (2) à l'aide d'une douille lentement et par petites courses, pour approcher les
moto est utilisée fréquemment par temps humide à embout six pans mâles de 19 mm (outil Suzuki plaquettes contre les disques.
ou de pluie. Utiliser de la graisse appropriée (par réf. 09944-28321). Attention : Ne jamais rouler sans avoir pris cette
exemple Suzuki Super Grease A, réf. 99000-2501CJ). Attention: L'axe de roue est serré à 10,0 m.daN. PHOTO 95 (Photo RMT) précaution.
• << Entretien
-Avec l'ABS, reposer le capteur de roue, en le serrant
avec modération, puis contrôler son entrefer : jeu
entre le capteur et sa cible, qui doit être compris
entre 0,36 à 1,69 mm (photo 97). Faire tourner
la roue pour contrôler l'entrefer en plusieurs points.
DÉPOSE ET REPOSE
DE LA ROUE ARRIÈRE ~~
• Débloquer l'écrou de l'axe de roue arrière, sans
le déposer (clés de 27 et 32 mm) (voir photo 70,
Pour la repose, procéder à l'inverse en notant les
points suivants :
- Nettoyer, sur chacune des entretoises, la portée
qui vient en contact avec la bague d'étanchéité du
repère 1). moyeu puis graisser légèrement chacune des bagues
Nota: En cas de valeur incorrecte, vérifier et éliminer Attention: L'écrou de l'axe de roue arrière est serré d'étanchéité.
la présence de corps étrangers autours du capteur à 11,5 m.daN. - Si le disque de frein a été déposé, poser le disque
de roue. •Avec l'ABS (GSR750ALZ}, déposer le capteur de référence tournée vers l'extérieur puis enduire le
roue (voir photo 90) . filetage de ses vis de fixation, préalablement net-
S'assurer que les canalisations de frein ou le câblage toyé, d'une goutte de produit frein filet et les serrer
du capteur de roue, sur les versions avec ABS, ne Attention: Veiller à ce que /'extrémité du capteur ne
soit pas en contact avec une pièce métallique. à 2,3 m.daN.
frottent pas sur les disques ou la roue. PHOTO 97
•Soulever l'arrière de la moto à l'aide d'une béquille - Placer de chaque côté les entretoises sur le moyeu
d'atelier, glissée sous le bras oscillant. de la jante (lisse côté couronne (1) et épaulée (2)
Nota: Placer la moto sur une surface plane et s'assu- côté disque de frein, photo 98).
rer qu'elle est parfaitement stable. - Reposer l'étrier de frein, en engageant la rainure
• Détendre au maximum les deux tendeurs de de son .support sous la nervure du bras oscillant.
chaîne, en agissant sur les vis de réglage (voir photo - Présenter la roue dans le bras oscillant et monter
70, repère 2) (clé Allen de 5 mm). la chaîne sur la couronne.
• Déposer l'écrou d'axe de roue et récupérer sa - Soulever le trou de laxe de roue avec celui du
rondelle. support de l'étrier et ceux du bras oscillant.
• Tout en soutenant la roue, extraire l'axe de roue - Introduire progressivement l'axe de roue, sans
progressivement. Récupérer sa rondelle. oublier sa rondelle, depuis le côté droit, à travers
Attention : Prendre garde au déséquilibre éventuel les tendeurs du bras oscillant, le support de l'étrier
/
de la moto lorsque la roue va être retirée. et la jante.
• Poser la roue au sol. en maintenant en place - Côté gauche, reposer l'écrou de l'axe de roue, avec
létrier de frein. sa rondelle, sans le serrer.
• Faire sauter la chaîne de la couronne de roue
- Régler la tension de chaîne et l'alignement des
arrière, en repoussant la roue vers l'avant.
roues (voir paragraphe «Transmission secondaire »).
Nota : Protéger le bras oscillant, avec un chiffon par
exemple, pour ne pas le rayer avec la chaÎne. - Serrer l'écrou d'axe de roue au couple de
11,5 m.daN.
• Récupérer l'entretoise lisse (1), côté gauche, et
l'entretoise épaulée (2), coté droit (photo 98). - Appuyer plusieurs fois de suite sur la pédale de
À ce stade l'ensemble porte couronne et couronne frein, lentement et par petites courses, pour appro-
se déboîte facilement du moyeu de roue. Après cher les plaquettes contre le disque.
vérification des silentblocs et remplacement, si leur Attention : Ne jamais rouler sans avoir pris cette
état fait défaut, remboîter le porte couronne, après précaution.
avoir graissé son entretoise et sa portée sur le porte
-Avec l'ABS, installer le capteur de roue puis contrô-
couronne avec de la graisse appropriée (par exemple
ler son entrefer : jeu entre le capteur et sa cible, qui
Suzuki Super Grease A, réf. 99000-250UJJ.
doit être compris entre 0,26 à 1.47 mm (photo
Attention : Lorsque la roue est déposée, ne pas 99). Faire tourner la roue pour contrôler l'entrefer
actionner la pédale de frein, au risque de chasser le en plusieurs points.
ROUE AVANT piston de l'étrier. Par précaution, intercaler une cale
1. Jante- 1 en bois de l'épaisseur du disque entre les plaquettes Nota: En cas de valeur incorrecte, vérifier et éliminer
2. Entretoise interne - de frein. la présence de corps étrangers autours dµ capteur
3. Roulements de roue (**) (***) - 2,3 m.daN
de roue.
4. Joints à lèvre (**) (***) - 5. Disques de frein - 6. Entretoise épaulée - Important : Ne pas coucher la roue sur Je disque
7. Axe de roue - 8. Pneumatique - 9. Valve - de frein, afin de ne pas le déformer. Dans ce cas, S'assurer que la canalisation de frein ou le câblage du
10. Masse d'équilibrage - 11. Rotor du capteur de roue (GSR750AL2).
intercaler des cales en bois d'épaisseur suffisante capteur de roue, sur les versions avecABS, ne frottent
(*) Avec frein filet. (**) À remplacer après chaque démontage. (***) À graisser.
au niveau des bords de la jante. pas sur le disque ou la roue.
PNEUMATIQUES - Contrôler les surfaces d'étanchéité des talons du
Entretien courant ~ pneu sur la jante.
Contrôler fréquemment la pression des pneus (se - Remplacer la valve par une neuve.
reporter au chapitre « Caractéristiques ») . Ne pas - Respecter le sens de rotation indiqué par une flèche
oublier qu'à haute vitesse, un pneu sous gonflé sur- sur le flanc du pneu.
chauffe et subit des contraintes anormales pouvant - Faire correspondre le point repère du pneu avec
la valve.
aller jusqu'à l'éclatement. D'autre part, la tenue de
- Contrôler que les talons du pneu soient montés
route peut en être dégradée.
régulièrement sur tout le pourtour de la jante, après
Inspecter régulièrement l'état des pneus et changer
gonflage.
tout pneu qui présente des traces de coupures ou
- Contrôler l'équilibrage de la roue.
d'usure. La profondeur minimale des sculptures
PHOTO 98 PHOTO 99 Important: Toujours roder des pneus neufs avant de
doit être de 1,6 mm à l'avant et 2,0 mm à l'arrière.
les soumettre à un usage intensif, pendant les cent
Ne pas attendre d'atteindre les témoins d'usure
premiers kilomètres au moins, afin que les pneus
pour les remplacer.
atteignent leur niveau de performance et d'adhérence
maximal. La prise d'angle doit se faire de manière
Montage de pneus neufs ~~~ progressive et il faut aussi éviter les accélérations et
Nota: Les pneus Tubeless sont très durs à manipuler, · les freinages brusques, jusqu'à l'élimination complète
et il est conseillé de confier le montage de ce type de la pellicule du produit de démoulage, issu de la
de pneumatique à un spécialiste doté du matériel fabrication du pneu. Cette pellicule rend la surface
nécessaire. d'un pneu neuf lisse, le rodage permet de l'abraser
Par ailleurs, respecter les points suivants : légèrement.
- Les jantes des GSR750 sont à profil « MT » spé-
cialement conçu pour recevoir des pneus Tubeless Réparation des pneus Tubeless
« TL » (sans chambre). Il est préconisé de remplacer un pneu Tubeless par
- Ne pas monter de chambre à air dans un pneu un neuf dans les cas ·suivants :
Tubeless qui a le gros avantage de se dégonfler très - Trou de plus de 3 mm de diamètre dans la bande
lentement à la crevaison, ce qui est sécurisant en moto. de roulement.
17 - Monter obligatoirement des pneus type Tubeless - Deux crevaisons distantes de moins de 40 mm.
~/ « TL » (sans chambre à air) de la série « Z » et de - Trois crevaisons ou plus dans le pneu.
dimensions identiques à la monte d'origine. - Crevaison ou déchirure latérale.
En cas de crevaison, deux méthodes de réparation
Nota : Les pneus de la série « Z » sont étudiés pour
sont possibles.
résister durablement à plus de 240 km/h, même s'il
n'est pas permis en France de rouler à ces allures.
Réparation rapide sans démontage ~~~
C'est une question de sécurité et d'homologation faite
Si la crevaison est faite par une pointe, un clou
:.(6 9 aux services de la DR/RE, selon les recommandations ou tout objet d'un diamètre inférieur à 3 mm qui
de l'ETRTO.
< s'est planté dans la bande de roulement du pneu

~r/§:,md•N
- Monter toujours des pneus de mêmes dimensions sans provoquer de détérioration, vous pouvez vous
que ceux d'origine. D'une part, la jante est étudiée dépanner rapidement sur le bord de la route sans
ROUE ARRIÈRE pour le pneu d'origine et, d'autre part pour le pneu
1. Jante - 2. Entretoise interne ·-
aucun démontage.
3. Roulements de roue (**) (***) - arrière, il ne faut pas changer la démultiplication A cette intention, plusieurs kits de réparation sont
4. Entretoise du moyeu - 5. Silentbloc -
6. Moyeu de transmission secondaire -
<::- . . d'origine.
- Lors du montage d'un pneu, ne jamais laisser la
disponibles sur le marché, certains contenant même
de petites bonbonnes d'air pour refaire l'appoint

~ 0
12
7. Roulement de moyeu (**) (***) - 8. Joints à lèvre -
roue reposer directement sur le disque de frein qui de pression dans le pneu après réparation . Suivre
9. Couronne - 1O. Entretoise lisse - 11. Rondelles - 12. Écrou -
13. Entretoise épaulée - 14. Disque de frein - 15. Axe de roue - pourrait être endommagé. Interposer des cales de scrupuleusement les indications du fabricant.
bois sous les branches de la roue.
(. ~ ®!0~
16. Pneumatique - 17. Masse d'équilibrage - 18. Valve - Attention : Cette méthode reste une réparation de
19. Rotor du capteur de roue (GSR750AL2). - Toujours protéger le rebord des jantes avec une dépannage permettant de rejoindre un atelier, où il
(*) Avec frein filet. (**) À remplacer après chaque démontage.
(***) À graisser. 8 11 11 ,s m.daN protection en tôle, pour ne pas le marquer avec les sera fait une réparation définitive par démontage
démonte-pneus. du pneu.
Réparation définitive ~~~~ Réglage du projecteur ~
rative d'intercaler des protections en tôle (voir lignes ÉCLAIREUR DE PLAQUE
précédentes) pour ne pas endommager le rebord D'IMMATRICULATION
Un pneu Tubeless peut se réparer comme une Nota: L.e projecteur avant est équipé d'une glace en
des jantes. Sinon l'étanchéité ne sera plus assurée.
chambre à air, c'est-à-dire avec une Rustine ou polycarbonate, ne pas la nettoyer avec un chiffon sec Remplacement de l'ampoule de
une cheville spéciale collée (vulcanisation à froid) à Avant démontage, repérer la position du pneu par ni avec de l'alcool, mais utiliser une éponge avec de l'éclaireur ~
l'intérieur de l'enveloppe après parfaite inspection rapport à la valve. l'eau savonneuse. • Déposer les 2 vis de fixation du cabochon, (photo
de cette dernière. Là encore, il est préférable de confier cette opération Pour régler la portée du faisceau vertical du pro- 104) puis dégager le cabochon.
Son démontage reste classique à la condition impé- à un atelier spécialisé. jecteur, agir sur la vis située au dos projecteur, côté • Extraire l'ampoule du porte-ampoule (WS W).
gauche (photo 100, repère R). •Monter l'ampoule neuve puis reposer le cabochon,
et le serrant avec modération.
>> ÉCLAIRAGE
.................................................................................................................................................................
PROJECTEUR AVANT
CLIGNOTANTS
Remplacement de
Remplacement d'une ampoule d'un
l'ampoule de route/croisement~
clignotant avant ou arrière ~
Nota: Installer une ampoule identique à celle déposée • Déposer la vis de fixation du cabochon, situé au
(H4 60155 W).
dos du feu (photo 103).
• Procéi;ler à la dépose du projecteur (voir para- • Dégager le cabochon.
graphe " Habillage de la moto »). • Enfoncer l'ampoule pour la tourner dans le sens
• Extraire le capuchon (1) de protection en caout- anti horaire pour l'extraire (P21W). PHOTO 104 (Photo RMT)
chouc de l'ampoule (photo 1OO). •Aligner les ergots de l'ampoule neuve avec les
•Décrocher le ressort de maintien (2) de l'ampoule
(3) (photo 101) puis le faire pivoter à l'opposer de
gorges du porte-ampoule puis appuyer sur I' am- TABLEAU DE BORD ~~
PHOTO 101 (Photo RMT) poule, la tourner dans le sens horaire pour la ver- L'éclairage ainsi que les différents témoins lumineux
son point d'ancrage pour dégager l'ampoule. rouiller (ergots de l'ampoule dans les crans du porte- du combiné d'instruments ne font plus appel à des
•Installer la nouvelle ampoule qui n'a qu'une seule ampoule) et enfin la relâcher. ampoules mais à des diodes électroluminescentes
position de montage due aux languettes de son Remplacement • Reposer le cabochon. « LED » non remplaçables, fixées à même le circuit
culot (photo 101, flèches) et verrouiller son ressort. d'une ampoule de feu de position ~ • Contrôler le fonctionnement du feu. électronique du tableau de bord.
Nota : Éviter de toucher l'ampoule avec les doigts, • Procéder à la dépose du projecteur (voir para- Certains témoins (diode rouge d'alerte centralisée,
dans le cas contraire, nettoyer cette dernière à l'aide graphe « Habillage de la moto »). antidémarrage, témoin de gestion moteur FI et
d'un chiffon imbibé d'alcool et la laisser sécher. • Tirer sur le porte-ampoule en caoutchouc pour d' ABS, sur les versions qui en sont équipées) sont
• Reposer le capuchon correctement, et enfoncer l'extraire de son logement (photos 100, repère testés à la mise du contact. Les autres témoins
son centre à fond sur l'ampoule, tout en plaçant V, et 102). peuvent être testés suivant la position des com-
sa languette « Top » vers le haut dans le logement • Extraire l'ampoule du porte-ampoule (WS W). mandes (feu de route, clignotants et point mort). En
prévu à son effet (photo 1OO). • Monter l'ampoule neuve puis réintroduire la cas de défaut d'allumage de l'un d'eux, contrôler son
• Procéder à la repose du projecteur et, si besoin, à douille dans son logement. faisceau électrique ou remplacer le combiné au com-
son réglage (voir opérations concernées). • Procéder à la repose du projecteur et, si besoin, à plet (voir paragraphe « Combiné d'instruments » au
son réglage (voir opérations concernées). chapitre « Électricité »).
Nota : Sur les versions avec ABS, le témoin d'ABS
PHOTO 103 (Photo RMT) doit s'éteindre dès que la vitesse de la moto atteint
5km/h.

FEU ARRIÈRE
Le feu arrière est équipé de diodes électrolumines-
centes, prévues pour la durée de vie de la moto.
En cas de défaillance, il faut remplacer l'ensemble


complet du feu arrière, après avoir contrôlé son

PHOTO 1OO (Photo RMT) PHOTO 102 (Photo RMT)


faisceau électrique. Cette opération est possible
après la dépose de la coque arrière (voir paragraphe
« Habillage de la moto »).
F • c
Réparation moteur dans le cadre >>
I' ~ ~ ~
SOMMAIRE DETAILLE DE LA « REPARATION »
MOTEUR ET ÉQUIPEMENT
Réparation moteur
cc RÉPARATIONS MOTEUR DANS LE CADRE ,,
· Alimentation · Gestion moteur
dans ·1e cadre >>
(Auto-diagnostic· Pompe à carburant· Boîtiers papillons) ~~~~ .............................. p. 147
·Lubrification (Pression d'huile· Carter d'huile· Crépine et clapet de régulation)~~~ ... p. 169
· Refroidissement
SUZUKI «GSR 750 »
(Radiateur L Motoventilateur - Refroidisseur d'huile -Thermostat· Pompe à eau) ~~~ .. p. 171
• Échappement (Ligne d' échap. · Actionneur et câbles du volet d'échappement) ~~~ ... p. 176
· Distribution (Compressions) ~~~ ................................................................................. p. 178
- Embrayage ~~~ ................................... ......................... .. ............................................. p. 179
·Mécanisme de sélection externe ~~ ........ ...................................................................... p. 183
>> ALIMENTATION - GESTION MOTEUR
·Contacteur de position des vitesses ~ .. .. ......................................................................... p. 185
• Réducteur, pignon intermédiaire et roue libre de démarreur·
Capteur de position vilebrequin ~~~ .............................. ............................................. p. 185
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
· Démarreur ~ .... .. ..............................................................................................................p. 187
·Alternateur ~~~ .............................................. .. ...................... ... .......... ...... ................ .. p. 187 VALEURS DE CONTRÔLE

cc RÉPARATIONS NÉCESSITANT LA DÉPOSE DU MOTEUR ,, • Capteur de position d'arbre à cames (CMP) :


· Dépose et repose du moteur ~~~ ......................... .... ............................................... .... p. 189 • Résistance 0,9 à 1,7 kQ
·Distribution (Tendeur de chaine · Arbres à cames· Poussoirs) ~~~ ............................. p. 190
· Tension de crête (sous régime du démarreur) 0,7V mini.
• Culasse· Soupapes (Chaine, guide et patin tendeur) ~~~~ .. ..................................... p. 194
• Capteur de position vilebrequin (CKP) :
· Carter-moteur ~~~ .................... ................................................ .................................. p. 197
· Carter de boîte de vitesses ~~~ .. ................................................................................. p. 197 - Résistance 142à1940
- Boite de vitesses (Arbres de boite ·Tambour et fourchettes de sélection) ~~~ ........... p. 199 ·Tension de crête (sous régime du démarreur) 0,5V mini.
• Carter de vilebrequin ~~~ ........................................................................................... p. 202 •Capteur de pression d'air d'admission (IAP) :
- Vilebrequin ~~~~ .................................... .. ............. .. ... .............. ................................. p. 203 ·Tension d'alimentation 4,5à5,5V
·Bielles· Pistons ~~~~ .................................... ,........................................................... p. 206 ·Tension de sortie (au ralenti) Environ 2, 7 V à 1OO kPa/760 mmHg
• Capteur de position papillons (TP) :
cc ÉLECTRICITÉ »
·Circuit de charge ~~~ ............................................:..................................... ................ p. 209 · Tension d'alimentation 4,5à5,5V
·Circuit d'allumage ~~~~ ............. .'... .... .. .................. .. ................... ...... ........................ p. 210 ·Tension de sortie (papillon fermé/ouvert) Environ 1, 1/4,3 V
· Circuit de démarrage ~~~~ ........ ............................................................................... p. 212 • Sonde de température d'eau (ECT) :
·Combiné d'instruments (Jauge à carburant · Capteur de vitesse) ~~~ ... .. ................... p. 215 ·Tension d'alimentation 4,5 à 5,5 V
- Implantation des différents composants de l'équipement électrique ~ ................... ~ .......p. 218 · Tension de sortie 0,15 à 4,85 V
- Schémas électriques~~ ................................................................................................ p. 219 • Résistance Environ 2.45 kQ à 20 °C
•Sonde de température d'air d'admission (IAT):
cc PARTIE CYCLE»
·Fourche ~~~~ ........................................................................ ............... .. .. .................p. 226 ·Tension d'alimentation 4,5 à 5,5 V
·Colonne de direction ~~~~ .. ... :.................................................. ................ ............. .. .p. 229 · Tension de sortie 0,15 à 4,85 V
· ,Suspension arrière (Amortisseur· Système« Full Floater » ·Bras oscillant) ~~~~ .... p. 231 - Résistance Environ 2, 58 kQ à 20 °C
- Freinage ~~ ....... ...... ............. .. ............ .. .................................................... ... ..................p. 234 • Capteur de pression de pression atmosphérique (AP) :
· Système antiblocage de roue « ABS » ·Tension d'alimentation 4,5 à 5,5 V
(Auto-diagnostic· Bloc hydraulique· Capteurs de roues) ~~~~ ................................ p. 238 · Tension de sortie (au ralenti) Environ 3,6 V à 1OO kPa/760 mmHg
·Roues ~~~ ............. ............................. .. ....................................................................... p. 245
.-
<< Réparation moteur dans le cadre

• Capteur de d'inclinaison (TO) : OUTILS SPÉCIAUX ~


•Interrupteur d'accès au« Mode concessionnaire» de diagnostic : Suzuki ré'f. 09930-82720(sélecteur
- Résistance 16,5 à 22,3 kO
de mode) ou appareil de diagnostic Suzuki SOS (indispensable pour l'effacement des codes défauts).
- Tension de sortie (position normale) 0,4 à 1.4 V
•Manomètre avec raccords pour durit à carburant : Suzuki réf. 09940-40211, 09940-40220, 09915-
- Tension de sortie (capteur incliné + 65°/horizontale) 3,7 à 4.4 V
77331 et 09915-74521 ou similaire.
•Actionneur de papillons secondaires (STVA) :
- Résistance Environ 7,8 .0 COUPLES DE SERRAGE (en m.daNJ
• Capteur de position papillons secondaires (STP) : • Pompe à carburant : 1,0.
- Tension d'alimentation 4,5 à 5,5 V • Demi-canalisations d'injection sur boitiers papillons : 0,35.
- Tension de sortie {papillon fermé/ouvert) Environ 0,613,9 V • Capteur de position des papillons secondaires (STP) : 0,35.
• Capteur de position des papillons {TP) : 0,35.
• Contacteur de position des vitesses (GP) :
• Actuateur de ralenti (ISC) : 0,2.
- Tension d'alimentation 4,5 à 5,5V
• Sonde de température d'eau (ECD : 1,8.
- Tension de sortie 0,6 V mini. (de 1;.. à 6ème) • Sonde lambda (H02) : 2,5. 1
- Résistance Environ 500 0 (de 1~. à 6ème)
• Injecteurs :
Petit lexique de l'injection FI - en utilisant loutil de diagnostic Suzuki SDS qui
- Résistance n
11,5à 12,5 à 20 °c - APS. Capteur de pression atmosphérique. permet de détecter avec plus de précision, que la
- Tension d'alimentation Tension batterie (*) - CKPS. Capteur de position vilebrequin. méthode précédente, l'origine d'une panne ou bien
• Actuateur de ralenti (ISC) : - CMPS. Capteur de position d'arbre à cames. de reproduire les conditions dans lesquelles elle
- Résistance Environ 20 0 à 20 °C - ECM. Calculateur de gestion moteur. -s'est produite. Cet outil mesure les signaux entrant
- ECTS. Sonde de température de liquide de refroi- et sortant du boitier ECM et analyse leur conformité
• Sonde lambda {H02) :
dissement. afin d'incriminer l'élément défectueux du système. li
- Tension de sortie {au ralenti/à 5 000 tr/min) 0.4 V maxi/0,6 V mini.
- EXCVA.Actionneur du volet d'échappement (avec permet également d'activer un actionneur (électro-
- Résistance chauffante n
6.7 à 9,5 à 23 °c capteur de position du volet). vanne, relais, motoventilateur. ..) afin de vérifier son
- Tension d'alimentation de la résistance chauffante Tension batterie - FP. Pompe de carburant. fonctionnement pour orienter le diagnostic.
•Capteur de position du volet d'échappement (EXCVA): - GP. Contacteur de position des vitesses. Nota: L'outil de diagnostic Suzuki SDS est indispen-
- Résistance (en position de réglage) Environ 3, 1 k.Q ~ H02S. Sonde à oxygène ou lambda. sable pour effacer les codes de panne, de la mémoire
- IAPS. Capteur de pression d'air d'admission_ du boÎtier ECM, après réparation.
- Tension d'alimentation 4,5à5,5V
- IATS. Sonde de température d'air d'admission.
- Tension de sortie (volet fermé/ouvert) 0.45 à 1,413,6 à 4,55 V Important: Les pages suivantes traitent du dia-
- ISC. Actuateur de ralenti.
• Électrovanne du système PAIR : gnostic selon la première méthode exposée précé-
- PAIR. Système d'injection d'air à l'échappement.
- Résistance 20 à' 24 n entre 20 et 30 °c demment, via la fonction d'auto-diagnostic. Celui-ci
- STPS. Capteur de position des papillons secon-
nécessite un minimum de connaissances techniques
- Tension d'alimentation Tension batterie daires.
tant sur le plan de la procédure à suivre pour réali-
• Capteur de vitesse : - STVA. Actionneur des papillons secondaires.
ser les mesures décrites plus loin, afin de contrôler
- TOS. Capteur d'inclinaison de la moto.
-Tension d'alimentation Tension batterie l'état des différents éléments du système, que sur le
- TPS. Capteur de position des papillons des gaz.
- Tension de sortie 0 à tension batt. à tension batt. à 0 fonctionnement de ce dernier. En cas de doute ne pas
• Pompe à carburant : hésiter à confier la moto à un concessionnaire de la
AUTO-DIAGNOSTIC
-Tension d'alimentation Tension batterie (*) marque, qui sera à même d'effectuer ce diagnostic
Le diagnostic du système de gestion moteur avec l'outillage électronique spécifique.
• Boitier papillon : Mikuni
(injection-allumage-dépollution et refroidissement
- Identification 08JO
moteur) peut être effectué selon 2 méthodes : La fonction d'auto-diagnostic est intégrée au boîtier
- Diamètre 32mm de gestion moteur (ECM), implanté sous l'habillage
- en interrogeant la mémoire du calculateur de ges-
• Régime de ralenti {réglable avec Suzukf SOS) 1 200 :1: 1OO tr/min tion moteur (ECM) via sa fonction d'auto-diagnostic arrière entre les 2 selles (photo 105, ECM). Cette
• Débit de pompe à carburant 167 ml. mini/10 secondes intégrée. Dans ce cas, l'anomalie peut être visualisée fonction possède deux modes : « Mode utilisa-
• Pression de carburant 3 bars sous la forme d'un code sur l'afficheur multifonction teur »et« Mode concessionnaire ». L'utilisateur
du combiné d'instruments, grâce à l'outil sélecteur ne peut seulement être informé que par l'afficheur
{*) Pendant 3 secondes environ puis 0 V.
du mode d'auto-diagnostic Suzuki réf. 09930-82720. multifonction du combiné et par le témoin de gestion
moteur (FI). Le mode concessionnaire est prévu pour
cont.rôler le fonctionnement des divers organes du
système. Dans ce mode, un outil spécial est néces-
saire pour lire les divers codes de panne.
Le boîtier ECM est également doté d'une fonction
Nota : L'affichage " CHEC " apparaît sur l'afficheur
LCD du combiné d'instruments lorsqu'aucun signal
n'est envoyé par le boîtier ECM pendant 5 secondes.
Ceci est le cas lorsque le contact d'allumage est sur
« On » et que le contacteur d'arrêt du moteur est mis
Réparation moteur dans le cadre >>

MODE CONCESSIONNAIRE ~~~~


Sous ce mode, la fonction défectueuse est mémorisée dans l'ordinateur du boîtier ECM. Connecter alors
sur le connecteur de diagnostic, situé sous la selle pilote (photo 105, pointillés), 1'outil spécifique pour
accéder au mode concessionnaire. 1.'.anomalie mémorisée peut alors être visualisée, sous la forme d'un code

de panne à 3 caractères, sur lafficheur multifonction LCD du combiné (photo 106). Vingt neuf codes pannes
de secours « sûreté intégrée » qui lui permet de sur « Off ».
sont répertoriés et correspondent chacun à un élément préC:is du système. Ils signifient que le boîtier ECM
faire fond;ionner le moteur, en adoptant différentes Si le message " CHEC " s'affiche, le code panne ne reçoit pas de signal de l'un d'eux ou de plusieurs éléments en présence d'anomalies multiples.
stratégies suivant l'anomalie constatée. ne peut pas s'afficher. Il est alors nécessaire de - Outil spécifique au mode concessionnaire : Suzuki réf. 09930-82720.
contrôler le faisceau électrique entre le boîtier ECM Attention: Le fait de débrancher les connecteurs du boîtier ECM efface la mémoire·des codes de panne de
et le combiné. celui-ci. Par conséquent, en cas d'anomalie, ne pas débrancher les connecteurs du boîtier ECM, sinon l'analyse
Les causes entraînant cet affichage peuvent provenir, des codes pannes ne sera pas possible.
hormis du contacteur d'arrêt moteurmis sur« Off » :
- fusible du contacteur d'allumage. Stratégie de l'affichage du mode concessionnaire
- circuit de sécurité de la béquille latérale (contacteur,
Panne Affichage sur LCD Témoin FI Mode d'indication
relais .. .).
Non Affichage « COO » ---
Le témoin FI s'allume à chaque mise du contact et
Affichage des codes Éteint
reste allumé jusqu'au démarrage du moteur et que la Code indiqué à
Oui « CXX » dans lordre
pression d'huile est établie. Il s'allume également en intervalles de 2 secondes
croissant
PHOTO 105 (Photo RMT) cas de surchauffe du moteur ou lorsque la pression
d'huile est trop basse.
MODE UTILISATEUR ~
Dans ce mode, l'état de l'affièheur multifonction LCD
et du témoin FI informe l'utilisateur sur la présence
ou non d'une panne et de sa gravité, contact mis.
PHOTO 106

Stratégie de l'affichage du mode utilisateur

Panne Affichage sur LCD Témoin FI Mode d'indication


Totalisateur
Non kilométrique{îrip/ --- ---
1/1 OO Km/Eclairage
Totalisateur
Totalisateur
kilométrique/Trip/
Le moteur peut kilométrique/Trip/
Allumée U1 OOKm/Éclairage et
démarrer U100Km/Éclairage et
« FI » à intervalles de
Oui affichage « FI » 1'l
2 secondes
Affichage « FI »
Le moteur ne peut pas Affichage « FI » l>l S'allume puis clignote indiqué en
démarrer
permanence

(1) Quand un des signaux n'est pas reçu par le boîtier ECM, la fonction de sécurité intégrée fonctionne
et l'injection n'est pas stoppée. Dans ce cas, l'affichage « FI » et les indications totalisateur kilométrique/
Trip/Consommation de carburant/Éclairage sont indiqués sur l'afficheur LCD du combiné d'instruments. La
moto peut fonctionner. ·
(2) Le signal d'injection est arrêté quand le signal d'un des capteurs (position d'arbre à cames (CMPS),
position de vilebrequin (CKPS) ou inclinaison (TOS)), d'un des injecteurs, d'une des bobines d'allumage voire
du relais de pompe à carburant ou tout simplement du contacteur d'allumage n'est pas reçu par le boîtier
ECM. Dans ce cas, l'affichage « FI » apparaît sur l'afficheur LCD du combiné d'instruments. Le moteur ne
peut pas démarrer.
• << Réparation moteur dans le cadre
Codes de panne
Code sur LCD !1l
coo
C11
Code sur

P0340
SOS !2l
Néant
Anomalie

Capteur de position d'arbre à cames (CMPS)


Stratégie de sûreté intégrée
~lé ment Mode de sQreté intégrée
Le signal de position d'arbre
à cames n'est plus reçu par
Démarrage
NON
Conduite
OUI

Cd-teur de position le boîtier ECM,dtendant le


C12 P0335 Capteur de position vilebrequin (CKPS) 'arbre à cames fonctionnement u moteur. Le La moto peut continuer à être utilisée, mais
(CMP) boîtier ECM détermine la position le moteur ne peut pas être redémarré, après
C13 P0105-H/L Capteur de pression d'air d'admission (IAPS) des cylindres en se basant sur avoir été arrêté.
C14 P0120-H/L Capteur de position papillons (TPS) celle d'avant la panne.
C15 P0115-H/L Sonde de température d'eau (ECTS) Cd-teurs de pression
'air d'admission La pression d'air d'admission/atm.
C21 P0110-H/L Sonde de température d'air d'admission (IATS) (IAP) I atmosphérique est fixée à 101 Kpa (760 mm Hg).
C22 P1450-H/L Capteur de pression atmosphérique (APS) (AP)
C23 P1651-H/L Capteur d'inclinaison (TOS) Capteur de position laL:ouverture papillon est fixée sur
position d'ouverture maximale.
C24 P0351 Signal d'allumage de la bobine du cyl. n°1 (côté gauche) des papillons (TP) L:avance à l'allumage est fixe. OUI OUI
C25 P0352 Signal d'allumage de la bobine du cyl. n°2 La température du liquide de
C26 P0353 Signal d'allumage de la bobine du cyl. n°3 Sonde de température refroidissement est fixée à 80 °C.
moteur (ECT) Le motoventilateur est en position
C27 P0354 Signal d'allumage de la bobine du cyl. n°4 fixe.
C28 v' P1655 Actionneur des papillons secondaires (STVA) Sonde de température La température d'air d'admission
C29 P1654-H/L Capteur de position des papillons secondaires (STPS) d'air d'admission (IAT) est fixée à 40 °C.
C31 P0705 Signal du contacteur de position des vitesses (GP) OUI OUI
Injection cyl. n°1 coupée
C32 P0201 Signal de l'injecteur du cyl. n°1 (côté gauche) Les cylindres 2, 3 et 4 peuvent fonctionner.
OUI OUI
C33 P0202 Signal de l'injecteur du cyl. n°2 Injection cyl. n°2 coupée
Les cylindres 1, 3 et 4 peuvent fonctionner.
C34 P0203 Signal de l'injecteur du cyl. n°3 Signal d'allumage
OUI OUI
C35 P0204 Signal de l'injecteur du cyl. n°4 Injection cyl. n°3 coupée
Les cylindres 1, 2 et 4 peuvent fonctionner.
C40 P0505 Actuateur de ralenti (ISC)
OUI OUI
C41 P0230-H/UP2505 Système de commande de la pompe à carburant (FP) Injection cyl. n°4 coupée
Les cylindres 1, 2 et 3 peuvent fonctionner.
C42 P1650 Signal du commutateur d'allumage/antivol (IG) OUI OUI
Sonde lambda (H02S) Injection cyl. n°1 coupée
C44 P0130/P0135 Les cvlindres 2, 3 et 4 peuvent fonctionner.
C46 P1654-H/UP1658 Actionneur du volet d'échappement (EXCVA) OUI OUI
Injection cyl. n°2 coupée
C49 P1656 Électrovanne du système PAIR Les cylindres 1, 3 et 4 peuvent fonctionner.
Signal d'injection
Système de commande du motoventilateur de refroidis- OUI OUI
C60 P0480 se ment Injection cyl. n°3 coupée
- Les cylindres 1, 2 et 4 peuvent fonctionner.
C65 P0506/P0507 Système de régulation du ralenti OUI OUI
Injection cyl. n°4 coupée
C91 P0500 Capteur de vitesse Les cvlindres 1, 2 et 3 peuvent fonctionner.
Les papillons secondaires sont
(1) Codes relevés sur l'afficheur multifonction du combiné avec l'outil Suzuki réf. 09930-82720. Actionneur des fixés sur la position complètement
papillons secondaires fermée. Quand lactionneur est
(2) Codes indiqués par l'outil de diagnostic Suz~ki SOS. . (STVA) coupé ou bloqué, l'alimentation
du boîtier ECM est coupée.
Capteur de position
Les papillons secondaires sont
FONCTION DE SÛRETÉ INTÉGRÉE des papillons secon- maintenus ouverts complètement.
claires (STP) OUI OUI
Le système de gestion moteur FI est muni d'une fonction de sûreté intégrée qui permet le démarrage du
Signal de position des Signal fixé sur le 6ème rapport.
moteur et la conduite de la moto sous les conditions minimales nécessaires, même lorsqu'une panne est vitesses (GP)
détectée, sans fonctionner toutefois de manière optimale.
La régulation de richesse est
Lorsque le boîtier ECM ne reçoit plus le signal d'un capteur. celui-ci adopte une valeur fixe par défaut. interrompue.
Sonde lambda (H02)
Nota: Lorsque 2 signaux d'injecteurs ou d'allumage ne sont pas reçus par le boîtier ECM, la fonction de sûreté Le mélange air/carburant est
intégrée ne fonctionne pas et l'allumage ou l'injection sont interrompus: constant.
Élément
Électrovanne du
système PAIR
Mode de silreté intéarée
Le boîtier ECM ne commande plus
!'électrovanne PAIR
L'actionneur EXCV est fixé sur la
Démarraae Conduite
Réparation moteur dans le cadre >>
• Démarrer ensuite le moteur ou le faire tourner
pendant plus de quatre secondes.
• Mettre l'interrupteur de l'outil spécifique sur
« On » et contrôler sur lafficheur multifonction du
combiné, le code de panne affiché qui déterminera
- Jeu à la poignée des gaz.
- Canalisations à dépression correctement branchées
et non pincées.
- État de la ligne d'échappement.
- Fonctionnement des témoins d'alerte au combiné

Actionneur du position complètement ouverte.
volet d'échappement Quand lactionneur est coupé ou OUI OUI la pièce défectueuse. d'instruments.
(EXCVA) bloqué, l'alimentation du boîtier •Avant de débrancher ou de rebrancher un connec- - Fonctionnement du combiné d'instruments.
- ECM est coupée.
teur (boîtier gestion moteur, capteur ou actionneur), - État des fusibles.
Actuateur de ralenti Quand lactionneur est coupé ou vérifier qu'il n'est pas sous tension. - Ensemble du faisceau électrique, connecteurs
bloqué, l'alimentation du boîtier
(ISC) •Avant de connecter les pointes du multimètre correctement branchés ...
ECM est coupée.
sur le circuit :
- Respecter la polarité du circuit et des pointes. PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION
- Régler le multimètre sur le bon calibre en fonction DE L'AUTO-DIAGNOSTIC
de la grandeur de la valeur à mesurer (tension, • Après avoir remédié à la panne, mettre le com-
PROCÉDURE résistance X 1 0, X 100 0 ... ). mutateur d'allumage sur « Off » puis à nouveau
D'AUTO-DIAGNOSTIC • Veiller à la propreté et au bon verrouillage des sur « On ».
connecteurs débranchés (« clic » audible). - Si le code de panne « COO » est indiqué (photo
PRÉCAUTIONS À PRENDRE 106), cela signifie que tout est normal.
• Ne pas déconnecter les connecteurs du boîtier • Mettre le contact sur « Off » puis déconnecter
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
ECM, les câbles de la batterie, le faisceau de fils l'outil spécifique et remettre le capuchon de pro-
•Avant de procéder à l'auto-diagnostic avec l'outil
de masse du boîtier ECM du moteur ou le fusible tection sur la prise de diagnostic.
spécifique, réal iser visuellement les contrôles sui-
principal avant de contrôler le code panne mémorisé. vants. Ces contrôles sont nécessaires car les pannes Nota : Même si le code COO est affiché, le code
Le fait de déconnecter. efface systématiquement le mécaniques ne sont pas détectées par la fonction précédent reste en mémoire dans le boWer ECM. Par
code panne mémorisé. d'auto-diagnostic du boîtier ECM : conséquent, pour effacer le code de panne de l'histo-
• Procéder visuellement aux contrôles préliminaires - Niveau et fuite d'huile moteur. rique de la mémoire du boitier ECM, il est nécessaire
(voir ci-après). - Niveau et fuite de liquide de refroidissement. d'utiliser l'outil de diagnostic SDS du constructeur.
•Il vous faudra obligatoirement l'outil spécial Suzuki - État du radiateur de refroidissement (ailettes obs- Le fait de débrancher le connecteur d'un capteur ou
réf. 09930-82720 pour faire apparaître le code de truées ... ). d'un actionneur, sous tension (ce qui est à proscrire
panne. - Niveau et fuite de carburant. impérativement), peut engendrer un code de panne
• L'outil s'installe sur la prise située sous la selle - État du filtre d'air. dans la mémoire du boîtier ECM, qui doit être lui
pilote (photo 107). PHOTO 107 - État de la batterie. aussi effacé. ·
• << Réparation mgteur dans le cadre
TABLEAU DES CODES DE PANNE ET ANOMALIE
CXX. Codes panne affichés au combiné d'instruments à l'aide de l'outil Suzuki réf. 09930-82720.
PXXXX. Codes panne indiqués par l'outil de diagnostic Suzuki SOS.

Code de
Code de
panne
Panne détectée Défaillance détectée Vérifier ce qui suit
Panne détectée Défaillance détectée Vérifier ce qui suit
pa nn e La tension du capteur doit être comme
suit.
COO PAS DE PANNE - - C22 0,5 V ,; Tension de capteur < 4,85 V
Capteur AP, connexion
du conducteur/coupleur
Câblage du capteur CMP Sur une autre valeur que celle ci-
C11
Le signal n'est pas transmis au ECM
et pièces mécaniques dessus, C22 ( P1 450) est indiqué. -
Capteur CMP, goupille de
Capteur CMP pendant 3 secondes ou plus, après Signal du capteur AP
came d'admission, Capteur AP La tension du capteur est supérieure à
réception du signal du démarreur. H court-circuité à VCC ou
P0340 connexion la valeur spécifiée.
circuit de masse ouvert
câblage/coupleur ,___
P1450 Signal du capteur AP en
Câblage du capteur CKP La tension du capteur est inférieure à circuit ouvert ou court-
C12 Le signal n'est pas transmis au ECM et pièces mécaniques L
la valeur spécifiée. circuit à la masse, ou
Capteur CKP pendant 3 secondes ou plus, après Capteur CKP, bout de circuit VCC ouvert
P0335 réception du signal du démarreur. rotor, connexion du
conducteur/coupleur La tension du capteu r doit être com me
suit pendant 2 secondes et plus, après
Le capteur doit produire la tension avoir mis le contacteur d'allumage sur
suivante. Capteur TO, connexion
Capteur IAP, conne xion C23 ON.
C13 0,5 V ,; Tension de capteur < 4,85 V du conducteur/coupleur
du conducteur/coupleur 0,2 V ,; Tension de capteur < 4,8 V
Sur une autre valeur que celle ci-
Sur une autre valeur que celle ci-
dessus, C13 (P0105) est ind iqué.
,. Signa l du capteur IAP CapteurTO
dessus, C23 (P1651) est indiqué.
Capteur IAP La tension du capteur est supérieure à Signal du capteur TO
H court-circuité à VCC ou La tension du capteur est supérieure à court-circuité à VCC ou
la va.leur spécifiée. H
la valeur spécifiée.
P0105 - circuit de masse ouvert
Signal du capteur IAP en P1651
'--
circuit de masse ouvert
Signal du capteur TO en
La tension du capteur est inférieure à circuit ouvert ou court-
La tension du capteur est inférieure à ci rcuit ouvert ou court-
L L
la valeur spécifiée. circuit à la masse, ou
la valeur spécifiée. ci rcuit à la masse, ou
circuit VCC ouvert ci rcuit VCC ou vert
Le capteur doit produire la tension Le signal du capteur CKP (bobine
suivante. C24/C25 exploratrice) est produ it, mals le signal Bobine d'allumage,
Capteur TP, connexion du
C14 0,2 V ,; Tension de capteur < 4,8 V C26/C27 de la bobine d'allumage est interrompu connexion de
conducteur/coupleur
Sur une autre valeur que celle ci - Signal d'allumage 8 fois ou plus continuellement. Dans ce câblage/ coupleur,
dessus, C14 (P0120) est indiqué. cas le code C24 (P0351), C25 (P0352), alimentation de la
P0351/ P0352
Signal du capteur TP P0353/P0354 C26 (P0353) ou C27 (P0354) est batterie
Capteur TP La tension du capteur est supérieure à
H court-circuité à VCC ou indiqué.
la valeur spécifiée .
,___ circuit de masse ·ouvert
Quand le signal de commande de
P0120 Signal du capteur TP en l'actionneur n'est pas transmis par le
La tension du capteur est inférieure à circuit ouvert ou court- C28 EC M, le signal de communication n'est
L
la valeu r spécifiée. circ uit à la masse, ou pas reçu par le ECM ou la tension de Moteur STVA, connex ion
circuit VCC ouvert STVA fonctionnement n'est pas reçue par le de conducteur/coupleur
moteur STVA, C28 (P1655) est STVA
La tension du capteur doit être comme
P1655 indiqué. Le STVA ne peut pas
suit.
Capteur ECT, connexion fonctionner correctement ou son
C15 0,15 V :5 Tension de capteur < 4,85 V
du conducteur/coupleur moteur est verrouillé.
Sur une autre va leur que celle ci-
dessus, C15 (P0115) est indiqué . Le capteur doit produire la tension
Capteur ECT suiva nte .
La tension du capteu r est supérieure à Capteur ECT circuit
ouvert ou circuit ouvert à
C29 0,15 v ,; Tension de capteur < 4,85 V
Capteur STP, connexion
H du conducteur/coupleur
P0115
- L
la valeur spécifiée.

La tension du capteur est inférieu re à


la valeur spécifiée.
la masse
Capteur ECT court-
circuité à la masse Capteur STP
Sur une autre valeu r que celle ci-
dessus, C29 (P01654) est indiqué.

La tension du capteur est su périeure


Signal du capteur STP
à court-circuité à VCC ou
H
La tension du capteur doit être comme la va leur spécifiée.
,__ circuit de masse ouvert
suit. P1654
Capteur IAT, connexion Signal du capteur STP en
C21 0, 15 V ,; Tension de capteur< 4,85 V
Sur une autre valeu r que celle ci-
du conducteur/coupleur La tension du capteur est inférieure à circuit ouvert ou court-
L
la valeur spécifiée. circuit à la masse, ou
dessus, C21 (P0110) est indiqué.
Capteur !AT circuit VCC ouvert
Signa l de capteur !AT en La tension du signal GP doit être Contacteur GP,
La tension du capteur est supérieure à circuit ouvert ou circuit C31
H supérieure à ce qui suit pendant 3 connexion de
la va leur spécifiée. de mise à la masse
P0110 secondes ou plus. câblage/coupleur, came
ouvert Signal GP Tension du capteur GP ;, 0,6 V
- de changement de
La tension du capteur est inférieure à Signal du capteur !AT P0705 Si la valeur est inférieure à la val eur ci
L vitesses, etc.
la valeur spécifiée. court-circuité à la masse -dessus, C31 ( P0705 ) est indiqué.
Code de Code de
Panne détectée Défaillance détectée Vérifier ce qui suit Panne détectée Défaillance détectée Vérifier ce qui suit
panne panne
Le signal du capteur CKP (bobine C49 Soupape à solénoïde de
C32/ C33 exploratrice} est produit, mais le signal Soupape à La tension de soupa pe à solénoïde de
C34/ C35 Injecteur de carburant, régulation PAIR,
de l'inj ecteur de carburant est solénoïde de régu lation PAIR n'est pas transmise au
Injecteur de connexion de connexion
interrompu 4 fols ou plus P1656 régulation PAIR ECM.
carburant câblage/coupleur, conducteur/coup leur
P0201/P0202 continuellement. Dans ce cas le code
alimentation à l'injecteur Relais de ventilateur de
P0203/P0204 C32 (P0201}, C33 (P0202}, C34 - C60
Relais de Le signal du relais de ventilateur de
(P0203) ou C35 (P0204} est indiqué . refroidissement,
ventilateur de refroidissement n'est pas transmis au
Soupape !SC circuit connexion
La tension de circuit de commande du P0480 refroidissement ECM .
C40/P0505 Soapape !SC ouvert ou court-circuit à conducteu r/cou pleur
moteur n'est pas norm.ale .
la masse Passage d'air obstrué
Le régime de ralenti est tombé plus
Pas de tension appliquée à la pompe à Relais FP, connexion de La soupape !SC est fi xée
C65/P0506 bas que le niveau souhaité, au-delà de
carburant, bien que le relais FP soit conducteur/ cou pieu r, Le réglage de la soupape
la tolérance norma le.
C41 sous tension, ou tension appliqué à la source d'alimentation au Soupape !SC !SC est incorrect
pompe à carburant bien que le relais relais FP et aux (régime de Connexion de flexible de
FP soit hors tension. injecteu rs de carburant ralenti) Le régime de ralenti est monté plus soupape !SC
Contacteur du relais FP C65/P0507 hau t que le niveau souhaité, au-delà La soupape !SC est fixée
Relais FP La tension est appliquée à la pompe à en court-circuit à la de la tolérance normale . Le réglage de la soupape
H carburant bien que le relais FP soit source d'alimentation !SC est incorrect
hors tension . Relais FP (côté
P0230 contacteur) Le compteur de vitesse ne reçoit pas
...___ de signal du capteur de vitesse de
Pas de tension appliquée à la pompe à Relais FP en circuit C91 véhicule pendant plus de 6 sec. quand Connexion du
L carbura nt, bien que le relais FP soit ouvert ou en court-circuit
la moto rou le. coupleur/câblage du
sous tension. Relais FP (côté bobine)
Capteur de vitesse L'ECM ne reçoit pas de signal du capteur de vitesse et du
Connexion du du véhicule capt eur de vitesse de _véhicule pendant compte ur de vitesse
ECM/PCM signal
conducteur/coupleur de plus de 6 sec. quand la moto roule. entre l'ECM et le
C41/ P2505 d'entrée Pas de tension appliquée au ECM .
borne du ECM au fusible POSOO Défaillance de communication entre c.ompteur de vitesse.
d'alimentation
car.b urant l'ECM et le compteur de vitesse
Quand le numéro d'identification n'est concernant la vitesse.
C42 pas vérifié.
Antenne Système
Le ECM ne reçoit pas de signal de
antidémarrage • antidêmarrage/a ntivol
P1650 communication de l'antenne de
l'antivol.
La tension de sortie du capteur H02 ne
parvient pas à l'ECM alors que le
C44/P0130 Sortie du capteur H02
moteur tourne.
C44 (eo 130) est indique.

·••t==~-~:=:==~-111111~1·~ Z*wL 'I


Capteur H02 Le réchauffeur ne fonctionne pas et la Réchauffeur du capteur
tension de fonctionnement du H02 en circuit ouvert ou
C44/P0135 réchauffeur n'est pas transmise au court-circuit à la masse.
circuit .de réchauffeur du capteur H02, Tension de batterie au
C44 (P0135) est indiqué. capteur H02
Le capteur de position EXCVA produit
la tension suivante.
0,1 Vs tension du capteur< 4,9 V
Pour une autre va leur que celle ci-
dessus, C46 (P1657 } est indiqué.
Quand le signal de commande de EXCVA,
C46 l'actionneur n'est pas transmis par le conducteur/ cou pieu r
ECM, le signal de communication n'est EXCVA
pas reçu par le ECM ou la tension de
fonctionnement n'est pas reçue par le Légende du schéma page suivante
moteur EXCVA, C46 (P1658) est SCHÉMA DE CÂBLAGE DU SYSTÈME DE GESTION MOTEUR.
indiqué. L'EXCVA ne peut pas APS. Capteur de pression atmosphérique - CMPS. Capteur de position d'arbre à cames -
fonctionner. CKPS. Capteur de position vilebrequin - Contacteur GP. Contacteur de position des vitesses -
EXCVA
Capteur de position ECM. Boitier de gestion moteur - EXCVA. Actionneur du volet d'échappement (avec capteur de position) -
La tension du capteur de position
EXCVA court-circuité à ECTS. Sonde de température de liquide de refroidissement - H02S. Sonde à oxygène ou lambda -
H EXCVA est supérieure à la valeur
VCC ou circuit de masse IAPS. Capteur de pression d'air d'admission - IATS. Sonde de température d'air d'admission -
spécifiée .
ouvert
P1657 - Capteur de position
PAIR. Système d'injection d'air à l'échappement - Relais FP. Relais de pompe à carburant -
Soupape ISC. Actuateur de ralenti - STPS. Capteur de position des papillons secondaires -
La tension du capteur de position
EXCVA circuit ouvert ou STVA. Actionneur des papillons secondaires - TOS. Capteur d'inclinaison de la moto -
L EXCVA est inférieure à la valeur
court-circuit à la masse TPS. Capteur de position des papillons des gaz.
spécifiée.
ou circuit VCC ouvert
(Code couleur, voir chapitre cc Électricité•).
• << Réparation moteur dans le cadre
AFFECTATION DES BORNES DES CONNECTEURS DU BOÎTIER ECM

N° borne Fils(*) Affectations


Connecteur noir à 34 bornes (de 1 à 34)
1 W/B Commande de l'actionneur des papillons secondaires (STVA 2A)
Moteur de ventilateur 2 P/W Commande de l'actionneur des papillons secondaires (STVA 1A)
de refroidissement M
3 R/B Commande de l'actionneur du volet d'échappement (MO-)
4 B/R Commande de l'actionneur du volet d'échappement (MO+)
5 y Signal du capteur de position du volet d'échappement (MPS)
6 B/G Liaison avec combiné d'instruments (info vitesse véhicule)
7
8 P/B Signal du capteur de position papillons (TPS)
9 G/B Signal du capteur de pression d'air d'admission (IAPS)

Gt.'l/
10 BIBI Signal de la sonde de température d'eau (ECTS)
. #1
31 Injecteur de Alimentation + 5 ± 0,5 V (capteurs IAPS, APS, STPS, TOS, TPS et
carburant 11 R EXCVA) (VCC)
R
P•B VIR
(l 33 12 Br Signal du capteur de position d'arbre à cames (CMPS-)
TPS "
17 13 B/Y Signal du capteur de position d'arbre à cames (CMPS+)
oO
v.w 20
51
w,.,r 14 G/W Signal du capteur de position vilebrequin (CKPS+)
STPS

IAPS
""' . ECM
"' •
r
r y
15
16 R/BI + 12 V après contact via fusible 10 A (Fuel)
30 A
r G
17 B + 12 V après commutation du coupe-circuit moteur
GfY ,.
APS
W'G 18 G Commande de l'actionneur des papillons secondaires (STVA 28)

;r
Témoin du
point mort 19 B/Lg Commande de l'actionneur des papillons secondaires (STVA 1B)
Do
27
Soupape à solénoîde
,.--, 20 Y/W Signal du capteur de position des papillons secondaires (STPS)
IATS
,. ., p
de régulation PAIR
1 1Contacteur de
21 Br/Y Commande du témoin d'antidémarrage
( ~béquille latérale T
..... _.J
""" 10• lBallerie 22 Br/W Signal du capteur d'inclinaison (TOS)
ECTS
23 p Signal du contacteur de vitesse engagée (GP)
8'1VI

"
,,
60
I 24 W/G Signal de la sonde lambda (H02S)
TOS
.., ..,."'
51
25

H02S
.....w ., 26 G/Y Signal du capteur de pression atmosphérique (APS)
" 53
35 27 Dg Signal de la sonde de température d'air (IATS)
"'" 28
Masse (capteurs TPS, IATS, STPS, IAPS, TOS, ECTS, APS, EXCVA et
Capteur de position
EXCVAIEXCVA
..' PlW

""
YllB
position de
levier d'embrayage
29 B/Br H02S) (E2)
18 30
31 G/BI Signal du capteur de position vilebrequin (CKPS-)
32 Gr Liaison avec connecteur de diagnostic pour Suzuki SOS
33 Y/R + 12 V après commutation du relais de pompe à carburant (VM)
34 B/W Masse ECM
N° borne

35
Fils(*)

Dbr
Affectations
Connecteur gris à 34 bornes {de 35 à 68)
Commande de l'actuateur de ralenti (ISC 2B)
Réparation moteur dans le cadre

1 2 3 4 s G 1 a g 10 1112 13 u 1s 1s 11
>>


36 Lbl Commande de l'actuateur de ralenti (ISC 1B) CJ Cl CJ Cl Cl Cl CJ CCJ CJCJ Cl Cl Cl c:J
aww~nn~~~vu~~~nnM
CJCJCJCJCJCJCJCJCJCJCJCJCJCJCJCJCJ
37 BI/Y
38 p Signal du capteur de vitesse
39 Y/B Commande du relais de pompe à carburant {FP) (Noir) (Gris)
40 R/Y Liaison avec antidémarrage Identification des bornes des connecteurs du boitier ECM (côté faisceau).
41 w Commande de la résistance chauffante de la sonde lambda (H02S)
42 Y/G Signal du contacteur du démarreur
43 G/R Commande du relais du motoventilateur (FAR)
44 W/G Commande de !'électrovanne du système PAIR
45 Gr/R Commande de l'injecteur du cyl. n°4
46 Gr/Y Commande de l'injecteur du cyl. n°3
47 Gr/Y Commande de l'injecteur du cyl. n°2
48 Gr/W Commande de l'injecteur du cyl. n°1 (côté gauche)
49 y Commande de la bobine d'allumage du cyl. n°3
50 B Commande de la bobine d'allumage du cyl. n°2
51 W/BI Commande de la bobine d'allumage du cyl. n°1 (côté gauche)
52 Lg Commande de I' actuateur de ralenti (ISC 2A)
53 W/Y Commande de l'actuateur de ralenti (ISC 1A)
54 Bl/G
55 Bl/B
56 Bl/W
57 O/BI Liaison avec antidémarrage
58 B/W Liaison avec connecteur de test (sélecteur de mode)
59 BI Signal du contacteur de vitesse engagée (point mort)
60 B/Y Signal du contacteur d'embrayage
IMPLANTATIONS DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS DU SYSTÈME DE GESTION MOTEUR, MOTO VUE CÔTÉ DROIT.
61 W/R Liaison avec connecteur de test (sélecteur de mode) A. Boitier ECM -
B. Capteur de position des papillons des gaz (TPS) -
62 B/W Masse c. Capteur de position des papillons.secondaires (STPS) -
63 D. Actionneur des papillons secondaires (STVA) -
E. Capteur de pression d'air d'admission (IAPS) -
64 Y/BI Liaison avec combiné d'instruments (signal pour compte-tours) F. Sonde de température d'air d'admission (IATS) -
G. Sonde lambda (H02) -
65 H. Capteur de position de vilebrequin (CKPS) -
66 B/W Masse (E1) 1. Relais du motoventilateur de refroidissement -
J. Motoventilateur de refroidissement -
67 B/W Masse (E3) K. Actionneur du volet d'échappement (EXCVA) -
L. Électrovanne du système PAIR.
68 G Commande de la bobine d'allumage du cyl. n°4

(*) Code couleur, voir chapitre« Électricité ».


• << Réparation moj:eur dans le cadre
cc C11 » • PANNE DU CIRCUIT DU CAPTEUR
DE POSITION D'ARBRE À CAMES (photo 108, CMPJ

Anomalie détectée
~~~~
Causes possibles
• Présence de particules métalliques ou de corps
étrangers sur le capteur CMP ou la goupille de
Le signal n'atteint pas le boîtier ECM pendant 3 l'arbre à cames d'admission.
secondes ou plus après réception du signal du • Circuit du capteur CMP coupé ou en court-circuit.
démarreur. • Panne du capteur CMP.
• Panne du boîtier ECM.

Accès
• Déposer le boîtier de filtre à air (voir au chapitre « Entretien »).

Valeurs de contrôle
• Continuité du faisceau (entre le connecteur du capteur et celui noir du boîtier ECM) :
- Bornes du fil Marron du connecteur du capteur et 12 du connecteur ECM : 0,5 0 maxi.
- Bornes du fil Noir/Jaune du connecteur du capteur et 13 du connecteur ECM : 0,5 0 maxi.
• Isolement du faisceau/masse (aux bornes du connecteur du capteur débranché) :
- Entre borne du fil Marron et masse : infini ( oo 0).
- Entre borne du fil Noir/Jaune et masse: infini ( oo 0).
- Entre bornes des fils Marron et Noir/Jaune : infini ( oo 0).
•Isolement du faisceau/alimentation (capteur déconnecté, contact mis) (entre bornes du fil Marron(+) et
masse puis entre fil Noir/Jaune(+) et masse, du connecteur du capteur) : 0 V.
• Résistance du capteur : 0, 9 à 1,7 kO.
• Isolement du capteur (connecteur du capteur débranché) :
IMPLANTATIONS OES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS DU SYSTÈME DE GESTION MOTEUR, MOTO VUE CÔTÉ GAUCHE. - Entre borne du fil Marron et masse : infini ( oo 0).
A. Boîtier ECM - M. Bobines d'allumage - N. Injecteurs de carburant - - En!re borne du fil Noir/Jaune et masse: infini ( oo 0).
O. Relais de pompe à carburant (Relais FP) - P. Pompe à carburant (FP) - Q. Actuateur de ralenti (ISC) - •Tension de crête du capteur (capteur déconnecté, moteur tournant au démarreur) (aux bornes du capteur) :
R. Capteur d'inclinaison (TOS) - S. Capteur de position d'arbre à cames (CMPS) -
0,7Vmini.
T. Sonde de température de liquide de refroidissement (ECTS) - U. Capteur de vitesse moto -
V. Capteur de pression atmosphérique (APS) - W. Contacteur de position des vitesses (GP) -
X. Combiné d'instruments.

CONTRÔLES APRÈS AUTO-DIAGNOSTIC

Nota : Les pages qui suivent présentent une série de contrôles sur les éléments du système de gestion moteur.
Ces contrôles, qui seront réalisés à l'aide d'un multimètre du commerce et sur la base des schémas électriques
de la moto, nécessitent un minimum de connaissances techniques tant sur le plan de la procédure à suivre
pour réaliser les mesures décrites ci-après, afin de contrôler l'état des différents éléments du système, que PHOTO 108 (Photo RMT)
sur le fonctionnement de ce dernier.
Cette procédure fait suite à /'auto-diagnostic exposé dans les pages précédentes. Elle est ordonnée suivant
Déposer le capteur,de position d'arbre à cames
l'ordre croissant de classement des codes de panne. puis vérifier que son extrémité (1) et la goupille
En cas de doute, là encore, ne pas hésiter à confier la moto à un concessionnaire de la marque, qui sera à (2) de l'arbre à cames d'amission ne sont
pas recouverts de particules métalliques ou
même d'effectuer ces contrôles. ·
endommagés.
Important: S'assurer que la batterie est correctement chargée, pour ne pas fausser les mesures.
« C12 »·PANNE DU CIRCUIT DU CAPTEUR
DE POSITION VILEBREQUIN (photo 109, CKPJ

li Anomalie détectée
~~~~
Causes possibles
Réparation moteur dans le cadre >>
« C13 »·PANNE DU CIRCUIT DU CAPTEUR
DE PRESSION D'AIR D'ADMISSION (photo 110, IAPJ

Anomalie détectée
~~~~
Causes possibles

• Présence de particules métalliques ou de corps • Passage de dépression obstrué entre le boîtier
étrangers sur le capteur CKP et à la périphérie du papillon et le capteur IAP.
Le signal n'atteint pas le boîtier ECM •Aspiration d'air par le passage de dépression
rotor.
pendant 3 secondes ou plus après réception du entre le boîtier papillon et le capteur IAP.
signal du démarreur. • Circuit du capteur CKP coupé ou en court-circuit. La tension du capteur IAP n'est pas dans la plage
• Panne du capteur CKP. de mesure suivante : • Circuit du capteur IAP coupé ou en court-circuit.
• Panne du boîtier ECM. • Circuit du-fil Rouge coupé ou à la masse.
0,5 V s Tension du capteur< 4,85 V.
• Circuit des fils Vert/Noir ou Noir/Marron coupés
ou à la masse.
• Panne du capteur IAP.
Accès Blanc(+) et masse puis entre fil Vert/Bleu(+) et • Panne du boîtier ECM.
• Pour le connecteur (à 2 voies), il est situé derrière masse, du connecteur du capteur) : 0 V. À noter que la pression atmosphérique varie en fonction des conditions climatiques et de l'altitude. En
le moteur et est accessible après avoir soulevé et • Résistance du capteur (entre bornes des fils Noir tenir compte lors du contrôle de la tension (voir tableau ci-joint).
calé le réservoir à carburant. et Vert): 142 à 194 O.
• Pour le capteur, déposer le couvercle de la roue • Isolement du capteur (connecteur du capteur
libre du démarreur (voir opération décrite au para- débranché) :
graphe « Réducteur, pignon intermédiaire et roue - Entre borne du fil Noir et masse : infini ( oo Q). Accès •Tension de sortie du capteur en fonction de l'alti-
libre de démarreur - Capteur de position vilebre- - Entre borne du" fil Vert et masse : infini ( oo Q). • Soulever et caler le réservoir à carburant (voir tude :
quin»). •Tension de crête du capteur (capteur déconneqé, paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre - capteur déposé/actionné par dépression (voir
moteur tournant au démarreur) (entre bornes des « Entretien »). · dessin).
Valeurs de contrôle fils Noir(+) et Vert(-)) : 0,5 V mini. - valeurs (voir tableau ci-joint).
• Continuité du faisceau (entre le connecteur du Valeurs de contrôle Pression atmos- Tension de
Altitude sortie(•)
capteur et celui noir du boîtier ECM) : •Tension d'alimentation du capteur (capteur décon- phérique
- Bornes du fil Vert/Blanc du connecteur du capteur necté, contact mis) (entre bornes du fil Rouge(+) et 100 à 94 kPa
De Oà 610 m (760 à 707 mmHg) 3,1 à 3,6 V
et 14 du connecteur ECM : 0,5 Q maxi. masse puis entre fil Rouge(+) et Noir/Marron (-)) :
- Bornes du fil Vert/Bleu du connecteur du capteur et 4,5 à 5,5 V. De 611 à 94 à 85 kPa
1 524m (707 à 634 mmHg) 2,8 à 3,4 V
31 du connecteur ECM : 0,5 Q maxi. • Continuité du faisceau (entre le connecteur du
• Isolement du faisceau/masse (aux bornes du capteur et celui noir du boîtier ECM) : De 1 525 à 85 à 76 kPa
2 438 m (634 à 567 mmHg) 2,6 -~ 3,1 V
connecteur du capteur débranché) : - Bornes du fil Vert/Noir du connecteur du capteur et
- Entre borne du fil Vert/Blanc et masse : infini 9 du connecteur ECM : 0,5 Q maxi. De 2 439 à 76 à 70 kPa
2,4 à 2,9 V
(oo Q). - Bornes du fil Rouge du connecteur du capteur et 3 048 m (567 à 526 mmHg)
- Entre borne du fil Vert/Bleu et masse : infini (oo Q). 11 du connecteur ECM : 0,5 Q maxi. (*) Sous 4,5 à 5 volts.
- Entre bornes des fils Vert/Blanc et Vert/Bleu : infini - Bornes du fil Noir/Marron du connecteur du capteur
(oo Q). et 29 du connecteur ECM : 0,5 Q maxi.
• Isolement du faisceau/alimentation (capteur • Isolement du faisceau/masse (aux bornes du
déconnecté, contact mis) (entre bornes du fil Vert/ PHOTO 109 connecteur du capteur débranché) :
- Entre borne du fil Vert/Noir et masse : infini ( oo Q).
- Entre bornes des fils Rouge et Vert/Noir : infini
. (oo Q).
- Entre bornes des fils Vert/Noir et Noir/Marron :
infini ( oo Q).
• Isolement du faisceau/alimentation (capteur
déconnecté, contact mis) (entre bornes du fil Vert/
Noir(+) et masse, du connecteur du capteur) : 0 V.
• Tension de sortie du capteur (capteur connecté,
moteur au ralenti) (piquage entre fils Vert/Noir(+)
efNoir/Marron (-)) : environ 2,7 Và 100 kPa (760
mmHg). PHOTO 110 (Photo RMT)
• << Réparation moteur dans le cadre

Méthode de contrôle de la tension délivrée par


le capteur de pression d'air IAP, en fonction de la
pression atmosphérique.
Déposer le capteur puis, à l'aide de 3 piles bâton
neuves de 1,5 V montées en série (1), l'alimenter par
<< C15 » • PANNE DU CIRCUIT
DE LA SONDE DE TEMPÉRATURE D'EAU (photo 112, ECT)

Anomalie détectée

~~~~
Causes possibles
Circuit sonde ECT coupé ou en court-circuit.
la borne Vcc (+) (A) et celle de masse (-) (B). S'assurer La tension de sortie n'est pas dans la plage de • Panne de la sonde ECT.
que la tension délivrée par les piles soit comprise mesure suivante : • Panne du boîtier ECM.
entre 4,5 et 5 V. 0,15 V s Tension du capteur < 4,85 V. • Circuit du fil Noir/Bleu coupé ou à la masse.
Brancher une pompe à dépression (2) sur le raccord • Circuit du fil Noir/Marron coupé ou à la masse.
du capteur et contrôler que la tension de sortie - entre
la borne Sortie V (C) et la masse(-) des piles, avec
un voltmètre (3) - diminue parallèlement avec la
diminution de la pression (voir tableau).

Accès Température de liquide


« C14 » - PANNE DU CIRCUIT Résistance
•Voir photo 112. de refroidissement
DU CAPTEUR DE POSITION PAPILLON (photo 111, TP) ~~~~
Nota : Lors de la dépose du capteur, vidanger préa- 20 °C Environ 2,45 k.O
Anomalie détectée Causes possibles lablement le circuit de refroidissement. 50 °C Environ 0,811 k.O
• Capteur TP mal réglé. Ala repose, utiliser un joint neuf, respecter le couple 80 °C Environ 0,318 k.O
Tension du signal basse ou haute en dehors de la •Circuit capteurTP coupé ou en court-circuit.
plage dè mesure suivante. de serrage du capteur (1,8 m.daN) puis procéder au 110 °C Environ 0, 142 k.O
La différence entre louverture réelle du papillon • Panne du capteur TP.
• Panne du boîtier ECM. remplissage et à la purge du circuit.
et l'ouverture calculée par le boîtier ECM est
• Circuit du fil Rouge coupé ou à la masse.
supérieure à la valeur spécifiée. • Circuit des fils Noir/Marron ou Rose/Noir coupés
0,20 V s Tension du capteur < 4,80 V. ou à la masse. Valeurs de contrôle
•Tension d'alimentation de la sonde (sonde décon-
Accès • Isolement du faisceau/alimentation (capteur nectée, contact mis) (entre borne du fil Noir/Bleu(+)
• Soulever et caler le réservoir à carburant (voir déconnecté, contact mis) (entre bornes du fil Rose/ et masse puis entre Noir/Bleu (+) et Noir/Marron
paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre Noir(+) et masse, du connecteur du capteur) : 0 V. (-)) : 4,5 à 5,5 V (voir dessin).
« Entretien »). • Tension de sortie du capteur (capteur connecté, • Continuité du faisceau (entre le connecteur de
contact mis) (piquage entre fils Rose/Noir (+) et la sonde et celui noir du boîtier ECM) : voir dessin
Valeurs de contrôle Noir/Marron(-)): - Bornes du fil Noir/Bleu du connecteur de la sonde Contrôle de la tension d'alimentation
•Tension d'alimentation du capteur (capteur décon- - Papillon des gaz fermé : environ 1, 1 V. et 1O du connecteur ECM : 0,5 .0 maxi. de la sonde ECT.
necté, contact mis) (entre borne du fil Rouge(+) et - Papillon des gaz ouvert (*) : environ 4,3 V. - Bornes du fil Noir/Marron du connecteur de la
masse puis entre Rouge(+) et Noir/Marron (-)) : (*) Papillon actionné depuis la poignée des gaz. sonde et 29 du connecteur ECM : 0,5 .0 maxi.
4,5 à 5,5 V. • Contrôler le réglage du capteur (voir opération • Isolement du faisceau/masse (aux bornes du
• Continuité du faisceau (entre le connecteur du décrite au paragraphe « Boîtiers papillons »). connecteur de la sonde débranchée) :
capteur et celui noir du boîtier ECM) : - Entre borne du fil Noir/Bleu et masse : infini
- Bornes du fil Rose/Noir du connecteur du capteur (oo .0).
et 8 du connecteur ECM : 0,5 .0 maxi. - Entre borne du fil Noir/Marron et masse : infini
- Bornes du fil Rouge du connecteur du capteur et (oo .0).
11 du connecteur ECM : 0,5 .0 maxi.· - Entre bornes des fils Noir/Bleu et Noir/Marron :
- Bornes du fil Noir/Marron du connecteur du capteur infini ( oo .0).
et 29 du connecteur ECM : 0,5 .0 maxi. • Isolement du faisceau/alimentation (sonde décon-
• Isolement du faisceau/masse (aux bornes du nectée, contact mis) (entre bornes des fils Noir/Bleu
(Gris)
connecteur du capteur débranché) : (+)et masse puis Noir/Marron (+) et masse, du
Contrôle de la continuité du faisceau entre la
- Entre borne du fil Rose/Noir et masse : infini connecteur de la sonde) : OV.
sonde ECT et le boîtier ECM.
(oo .0). • Tension de sortie de la sonde (sonde connectée, D'abord entre les bornes du fil Noir/Bleu du
- Entre bornes des fils Rose/Noir et Rouge : infini co ntact mis) (piquage entre fil Noir/Bleu(+) et connecteur de la sonde et ·1Odu connecteur du
(oo .0). masse) : 0, 15 à 4,85 V. boitier ECM. Puis entre les bornes du fil Noir/
Marron du connecteur de la sonde et 29 du
- Entre bornes des fils Rose/Noir et Noir/Marron : PHOTO 111 (Photo RMT) • Résistance de la sonde (aux bornes de la sonde) : connecteur du boîtier ECM.
infini ( oo .0). voir tableau et dessin.
3
\ L
4
Réparation moteur dans le cadre >>


OLl PHOTO 113 (Photo RMT)
@

Méthode de contrôle de la résistance de la PHOTO 112 (Photo RMT)


sonde ECT (1) mis dans un bain de liquide de « C22 » • PANNE DU CIRCUIT DU CAPTEUR
refroidissement (2) chauffé et contrôlé avec un
thermomètre (3) et un ohmmètre (4). DE PRESSION ATMOSPHÉRIQUE (photo 114, AP) ~~~~
(Faire en sorte que seule l'extrémité filetée du
capteur trempe dans le liquide). Anomalie détectée Causes possibles
• Passage de dépression obstrué par
de la poussière.
La tension du capteur AP n'est pas dans la plage • Circuit du capteur AP coupé ou en court-circuit.
• Panne du capteur AP.
de mesure suivante :
• Panne du boîtier ECM .
« C21 » • PANNE DU CIRCUIT 0,5 Vs Tension du capteur < 4,85 V.
• Circuit du fil Vert/Jaune coupé ou à la masse.
DE LA SONDE DE TEMPÉRATURE D'AIR (photo 113, IAT) ~~~~ • Circuit des fils Rouge ou Noir/Marron coupés ou
à la masse.
1. Anomalie détectée Causes possibles À noter que la pression atmosphérique varie en fonction des conditions climatiques et de l'altitude. En
tenir compte lors du contrôle de la tension.
• Circuit sonde IAT coupé ou en court-circuit.
La tension de sortie n'est pas dans la plage de • Panne de la sonde IAT.
mesure suivante : • Panne du boîtier ECM. Accès • Isolement du faisceau/alimentation (capteur
0, 15 V s Tension du capteur< 4,85 V. • Circuit du fil Vert foncé coupé ou à la masse. • Déposer le boîtier de filtre à air (voir au chapitre déconnecté, contact mis) (entre bornes du fil Vert/
• Circuit du fil Noir/Marron coupé ou à la masse. « Entretien »). Jaune(+) et masse, du connecteur du capteur) : 0 V.
• Tension de sortie du capteu r (capteur connecté,
Valeurs de contrôle moteur au ralenti) (piquage entre fil Vert/Jaune
Accès - Entre borne du fil Noir/Marron et masse : infini
•Tension d'alimentation du capteur (capteur décon- (+)et Noir/Marron(-)): environ 3,6 V à 100 kPa
• Soulever et caler le réservoir à carburant (voir (oo Q).
necté, contact mis) (entre borne du fil Rouge(+) et (760 mmHg). ·
paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre - Entre bornes des fils Vert foncé et Noir/Marron :
masse puis entre Rouge(+) e~ Noir/Marron(-)) : •Tension de sortie du capteur en fonction de l'alti-
« Entretien »). infini ( oo Q).
4,5 à 5,5 V. tude :
• Isolement du faisceau/alimentation (sonde décon-
• Continuité du faisceau (entre le connecteur du - capteur déposé/actionné par dépression.
Valeurs de contrôle nectée, contact mis) (entre bornes des fils Vert foncé
capteur et celui nofr du boîtier ECM) : - valeurs (voir tableau et dessin aux contrôles du
•Tension d'alimentation de la sonde (sonde décon- (+)et masse puis Noir/Marron (+) et masse, du
- Bornes du fil Vert/Jaune du connecteur du capteur capteur de pression d'air d'admission IAP).
connecteur de la sonde) : 0 V.
nectée, contact mis) (entre borne du fil Vert foncé(+) et 26 du connecteur ECM : 0,5 n maxi.
et masse puis entre Vert foncé (+) et Noir/Marron •Tension de sortie de la sonde (sonde connectée,
- Bornes du fi l Rouge du connecteur du capteur et
contact mis) (piquage entre fil Vert foncé (+) et
(-)) : 4,5 à 5,5 V. 11 du connecteur ECM : 0,5 n maxi.
masse) : 0, 15 à 4,85 V.
• Continuité du faisceau (entre le connecteur de la - Bornes du fil Noir/Marron du connecteur du capteur
• Résistance de la sonde (aux bornes de la sonde) :
sonde et celui noir du boîtier ECM) : et 29 du connecteur ECM : 0,5 n maxi.
voir tableau.
- Bornes du fil Vert foncé du connecteur de la sonde • Isolement du faisceau/masse (aux bornes du
et 27 du connecteur ECM : 0,5 n maxi. connecteur du capteur débranché) :
- Bornes du fil Noir/Marron du connecteur de la - Entre borne du fil Vert/Jaune et masse : infini
sonde et 29 du connecteur ECM : 0,5 n maxi. Température de l'air Résistance (oo Q).
• Isolement du faisceau/masse (aux bornes du 20 °C Environ 2,58 kQ - Entre bornes des fils Rose/Noir et Rouge : infini
connecteur de la sonde débranchée) : (oo Q). .
40 °C Environ 1, 14 kQ
- Entre borne du fil Vert foncé et masse : infini - Entre bornes des fils Rose/Noir et Noir/Marron :
(oo Q). 100 °C Environ 0, 16 kQ irifini (OO Q). PHOTO 114 (Photo RMT)
• << Réparation moteur dans le cadre

« C23 » • PANNE DU CIRCUIT


DU CAPTEUR D'INCLINAISON (photo 115, TO)
Anomalie détectée
~~~~
Causes possibles
• Circuit du capteur TO en court-circuit ou coupé.
11 C24 », cc C25 », cc C26 » ou cc C27 » •
PANNE DU SYSTÈME D'ALLUMAGE ~~~~
Se reporter au paragraphe traitant du circuit d'allumage au chapitr.e « Électricité ».

• Panne du capteur TO. cc C28 » • PANNE DU CIRCUIT DE L'ACTIONNEUR


Pas de signal du capteur TO pendant plus de 2
secondes après avoir mis le contact sur « On ».
• Panne du boîtier ECM. DES PAPILLONS SECONDAIRES (photo 111, STVA) ~~~~
• Circuit du fil Rouge coupé ou à la masse.
0,2 V s Tension du capteur < 4,8 V.
• Circuit des fils Noir/Marron ou Noir/Blanc coupés Anomalie détectée Causes possibles
ou à la masse. La tension de fonctionnement n'atteint pas le
STVA. • Panne de l'actionneur STVA.
Accès Le boîtier ECM ne reçoit pas de signal du STVA. • Coupure ou court-circuit du STVA.
• Déposer le réservoir à carburant (voir paragraphe Le STVA ne peut pas fonctionner correctement • Panne du moteur du STVA.
« Habillage de la moto» au chapitre« Entretien»). ou son moteur est verrouillé.

Valeurs de contrôle
•Tension d'alimentation du capteur (capteur décon- Accès
necté, contact mis) (entre borne du fil Rouge(+) • Déposer le boîtier de filtre à air (voir au chapitre« Entretien »).
et masse puis Rouge(+) et Noir/Marron(-)) : 4,5 Nota: L'actionneur STVA ne doit jamais être déposé de la rampe de boîtiers papillons. D'ailleurs, il n'est pas
à 5,5V. disponible en rechange. ·
• Continùité du faisceau (entre le connecteur du
capteur et celui noir du boîtier ECM) : Valeurs de contrôle
- Bornes du fil Marron/Blanc du connecteur du cap- • Continuité du faisceau (entre le connecteur de l'actionneur et celui noir du boîtier ECM) :
teur et 22 du connecteur ECM : 0,5 .0 maxi. PHOTO 115 (Photo RMT) - Bornes du fil Blanc/Noir du connecteur de l'actionneur et 1 du connecteur ECM : 0,5 .0 maxi.
- Bornes du fil Rouge du connecteur du capteur et - Bornes du fil Rose/Blanc du connecteur de l'actionneur et 2 du connecteur ECM : 0,5 .0 maxi.
11 du connecteur ECM : 0,5 0 maxi. • Bornes du fil Vert du connecteur de l'actionneur et 18 du connecteur ECM : 0,5 0 maxi.
- Bornes du fil Noir/Marron du connecteur du capteur - Bornes du fil NoirNert clair du connecteur de l'actionne'ur et 29 du connecteur ECM : 0,5 .0 maxi.
et 29 du connecteur ECM : 0,5 .0 maxi. • Isolement du faisceau/masse (aux bornes du connecteur de l'actionneÙr débranché) :
• Isolement du faisceau/masse (aux bornes du - Entre borne du fil Blanc/Noir et masse : infini ( oo .0).
connecteur du capteur débranché) : - Entre borne du fil Rose/Blanc et masse : infini ( oo .0).
- Entre borne du fil Marron/Blanc et masse : infini - Entre borne du fil Vert et masse : infini ( oo .0).
(oo .0). - Entre borne du fil NoirNert clair et masse : infini ( oo .0).
- Entre bornes des fils Marron/Blanc et Rouge : - Entre borne du fil Blanc/Noir et chacune des 3 autres bornes : infini ( oo .0).
infini ( oo .0). - Entre borne du fil Rose/Blanc et chacune des 3 autres bornes : infini ( oo .0).
- Entre bornes des fils Marron/Blanc et Noir/Marron : - Entre borne du fil Vert et chacune des 3 autres bornes : infini ( oo .0).
infini ( oo .0). - Entre borne du fil NoirNert clair et chacune des 3 autres bornes : infini ( oo .0).
• Isolement du faisceau/alimentation (capteur • Isolement du faisceau/alimentation (actionneur déconnecté, contact mis) (entre chacune des bornes du
déconnecté, contact mis) (entre bornes du fil Marron/ connecteur de l'actionneur(+) et masse): 0 V.
Blanc(+) et masse, du connecteur du capteur) : 0 V. •Isolement de l'actionneur/masse (entre chacune des bornes de l'actionneur et masse) : infini (oo .0).
• Tension de sortie du capteur (capteur déposé de • Résistance de lactionneur (entre bornes des fils Noir/Blanc et Vert puis NoirNert clair et Rose/Blanc) :
la moto et connecté, contact mis) (piquage entre fils environ 7,8 .O.
Marron/Blanc(+) et Noir/Marron(-)) : Nota : Pour activer l'actionneur STVA et vérifier son fonctionnement, il est nécessaire d'utiliser l'appareil de
- capteur en position normale : 0,4 à 1,4 V (photo diagnostic Suzuki SDS.
116, vue A). ·
- capteur incliné de plus de 65°/horizontale : 3, 7 à
4,4 V (photo 116, vue B).
• Résistance du capteur (entre bornes du capteur,
correspondant aux fils Rouge et Noir/Marron) :

·••t==~+·~=-===~-lll'~l•t::IC
16,5 à 22,3 k.O.
Nota: Ala repose du capteur d'inclinaison TO, orien-
ter son marquage « Up » vers le haut. PHOTO 116
« C29 » • PANNE DU CIRCUIT DU CAPTEUR
DE POSITION DES PAPILLONS SECONDAIRES [photo 111, STPJ

Anomalie détectée Causes possibles


~~~~
Réparation moteur dans le cadre >>
Valeurs de contrôle
•Tension d'alimentation du contacteur (contacteur
déconnecté; contact mis) (entre borne du fil Rose
(+)et masse puis entre Rose(+) et Noir/Blanc(-)) :
4,5 à 5,5 V.

• Capteur STP mal réglé.
Tension du signal basse ou haute en dehors de la • Contin.uité du faisceau (entre le connecteur du
• Circuit du capteur STP en court-circuit ou coupé.
plage de mesure suivante.
• Panne du capteur STP. contacteur et celui noir du boîtier ECM) :
La différence entre l'ouverture réelle du papillon
• Panne du boîtier ECM. - Bornes du fil Rose du connecteur du contacteur et
et l'ouverture calculée par le boîtier ECM est
• Circuit du fil Rouge coupé ou à la masse.
supérieure à la valeur spécifiée.
• Circuit des fils Noir/Ma~ron ou Jaune/Blanc n
23 du connecteur ECM : 0,5 maxi.
0, 15 Vs Tension du capteur < 4,85 V. - Bornes du fil Noir/Blanc du connecteur du contac-
coupés ou à la masse.
teur et 34 du connecteur ECM : 0,5 n maxi.
• Isolement du faisceau/masse (aux bornes du PHOTO 117
Accès
connecteur du contacteur débranché) :
• Déposer le boîtier de filtre à air (voir au chapitre« Entretien »).
- Entre borne du fil Rose et masse : infini ( oo Q).
- Entre borne du fil Noir/Blanc et masse : infini
Valeurs de contrôle (oo Q).
•Tension d'alimentation du capteur (capteur déconnecté, contact mis) (entre borne du fil Rouge(+) et masse - Entre bornes des fils Rose et Noir/Blanc : infini
puis entre Rouge(+) et Noir/Marron(-)) : 4,5 à 5,5 V. (oo Q). .
• Continuité du faisceau (entre le connecteur du capteur et celui noir du boîtier ECM) : - Entre bornes des fils Rose et Bleu : infini ( oo Q).
- Bornes du fil Jaune/Blanc du connecteur du capteur et 20 du connecteur ECM : 0,5 n maxi. • Isolement du fa isceau/alimentation (capteur
- Bornes du fil Rouge du connecteur du capteur et 11 du connecteur ECM : 0,5 n maxi. déconnecté, contact mis) (aux bornes du connec-
- Bornes du fil Noir/Marron du connecteur du capteur et 29 du connecteur ECM : 0,5 n maxi. teur du capteur) :
• Isolement du faisceau/masse (aux bornes du connecteur du capteur débranché) : - Entre borne du fil Rose(+) et masse : 0 V.
- Entre borne du fil Jaune/Blanc et masse : infini ( oo Q). - Entre borne du fil Noir/Blanc(+) et masse: 0 V.
- Entre bornes des fils Jaune/Blanc et Rouge : infini ( oo Q). • Résistance du contacteur (entre bornes des fils
- Entre bornes des fils Jaune/Blanc et Noir/Marron : infini ( oo Q). Rose et Noir/Blanc) : environ 500 n en passant du
• Isolement du faisceau/alimentation (capteur déconnecté, contact mis) (entre bornes du fil Jaune/Blanc(+) 1" au 5ème rapport. Méthode de contrôle de la tension délivrée par un
et masse, du connecteur du capteur) :.0 V. • Tension de sortie du contacteur (contacteur capteur, par piquage sur le faisceau, par exemple
•Tension de sortie du capteur (capteur connecté, contact mis) (piquage entre fils Jaune/Blanc(+) et Noir/ ici le contacteur de position des vitesses (GP).
connecté, contact mis *) (par piquage entre fils Réaliser 2 piquages derrière le connecteur du
Marron (-)) : Rose(+) et Noir/Blanc) (-),voir dessin) : plus de capteur, à l'aide de 2 petits fils en.,cuivre, au
- Papillon secondaire fermé(*) : environ 0,5 V. 0,5 V en passant'du 1" au 5ème rapport. niveau des fils Rose (+) et Noir/Blanc(-). Mettre
- Papillon secondaire ouvert(*) : environ 3,9 V. (*) Moto sur béquille d'atelier, béquille latérale le contact et actionner le sélecteur de vitesses
(*) Papillon secondaire n°4 actionné avec les doigts. du 1" au s•m• rapport.
repliée et coupe-circuit moteur fermé.
• Contrôler le réglage du capteur (voir opération décrite au paragraphe « Boîtiers papillons »).

« C31 » • PANNE DU CIRCUIT DU CONTACTEUR « C32 », « C33 », « C34 »ou« C35 » •


DE POSITION DES VITESSES [photo 117, GPJ ~~~~ PANNE DU CIRCUIT DES INJECTEURS [photo 118, INJJ ~~~~
Anomalie détectée Causes possibles Anomalie détectée Causes possibles
Pas de tension du contacteur de position de • Circuit du contacteur GP en court-circuit ou Le signal du capteur CKP est produit mais le signal • Circuit d'injecteur en court-circu it ou coupé.
vitesse engagée. coupé. de l'injecteur de carburant est interrompu 4 fois • Panne d'un injecteur.
La tension du contacteur n'est pas conforme : • Panne du contacteur de vitesse engagée. de suite ou plus. • Panne du boîtier ECM.
Tension du contacteur > 0,5 V. • Panne du boîtier ECM.

Accès Accès
• Son connecteur (à 3 voies) est situé contre le cadre, côté gauche, et est accessible après avoir déposé le • Déposer le boîtier de filtre à air (voir au chapitre« Entretien »).
réservoir à carburant (voir paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre« Entretien »).
• Pour accéder au contacteur, déposer le couvercle du pignon de sortie de boîte (voir photo 72). Valeurs de contrôle
Nota : Pour la dépose et la repose du contacteur, se reporter au paragraphe • Contacteur de position des •Tension d'alimentation d'un injecteur (injecteur déconnecté, contact mis) (entre borne du fil Jaune/Rouge
vitesses •. .(+)et masse) : tension batterie pendant 3 secondes puis OV.
• << Réparation moteur dans le cadre
• Continuité du faisceau (entre le connecteur de
chaque injecteur et celui gris du boîtier ECM) :
- Bornes du fil Gris/Blanc du connecteur de l'inj. n°1
et 48 du connecteur ECM : 0,5 n maxi.
- Entre chaque borne et masse : infini ( oo f.l).
- Entre borne du fil Marron foncé et chacune des
autres bornes : infini ( oo f.l).
- Entre borne du fil Vert clair et chacune des autres
bornes : infini ( oo f.l) .
- Bornes du fil Gris/Noir du connecteur de l'inj. n°2
et 47 du connecteur ECM : 0,5 n maxi. - Entre borne du fil Bleu clair et chacune des autres
- Bornes du fil Gris/Jaune du connecteur de l'inj. n°3 bornes : infini ( oo f.l).
et 46 du connecteur ECM : 0,5 f.l maxi. - Entre borne du fil Blanc/Jaune et chacune des
- Bornes du fil ·Gris/Roug~ du connecteur de l'inj. n°4 autres bornes : infini ( oo f.l).
et 45 du. connecteur ECM : 0,5 n maxi. • Isolement du faisceau/alimentation (actuateur
• Isolement du faisceau/masse (aux bornes du déconnecté, contact mis) (entre chaque borne du
connecteur de chaque injecteur débranché) : PHOTO 118 (Photo RMT) connecteur de l'actuateur (+)et masse): 0 V.
- Entre borne du fil Gris/Blanc (inj. n°1) et masse : . • Isolement de I' actuateur/masse :
- Entre borne du fil Gris/Blanc de l'inj. n°1 (+)et
infini (oo f.l). - Entre chacune des bornes de I' actuateur et masse :
masse: OV.
- Entre borne du fil Gris/Noir (inj. n°2) et masse : infini ( oo f.l).
- Entre borne du fil Gris/Noir de l'inj. n°2 (+)et PHOTO 119 (Photo RMT)
infini ( oo f.l) . • Résistance de I' actuateur (à 20 °C) :
masse : OV.
- Entre borne du fil Gris/Jaune (inj. n°3) et masse : - Entre bornes (A) et (B) : 20 f.l.
- Entre borne du Gris/Jaune de l'inj. n°3 (+) et
- Entre bornes (C) et (D) : 20 f.l.
infini ( oo f.l). masse: 0 V.
- Entre borne du'fil Gris/Rouge (inj. n°4) et masse : - Entre borne du fil Gris/Rouge de l'inj. n°4 (+)et . Nota : Pour activer l'actuateur !SC et vérifier son
infini ( oo f.l). masse: 0 V. fonctionnement ou bien étalonner le régime de ralenti, En cas de remplacement de l'actuateur, il faut pro-
- Entre les 2 bornes de chaque connecteur d'injec- • Résistance d'un injecteur (à 20 °C) : 11,5 à il est nécessaire d'utiliser l'appareil de diagnostic céder à sa réinitialisation, ce qui impose, là encore,
teur : infini ( oo f.l). 12,5 n. SUzukiSDS. l'emploi de l'appareil de diagnostic Suzuki SDS.
• Isolement du faisceau/alimentation (injecteur • Isolement de chaque injecteur/masse :
déconnecté, contact mis) (aux bornes du connecteur - Entre chacune des bornes des injecteurs et masse :
infini ( oo f.l). '' C41 » • PANNE DU CIRCUIT DU RELAIS
de chaque injecteur) :
DE LA POMPE À CARBURANT (photo 105, FP) ~~~~
11 C40 » • PANNE DU CIRCUIT Anomalie détectée Causes possibles
DE L'ACTUATEUR DE RALENTI (photo 119, ISC) ~~~~ • Circuit du relais de pompe à carburant en court-
circuit ou coupé.
Anomalie détectée Causes possibles • Panne du relais de la pompè à carburant.
• Panne du boîtier ECM .
• Circuit de l'actuateur ISC en court-circuit ou Pas de tension applijuée à la pompe à carburant • Le contacteur du relais de la pompe à carburant
La tension de commande du circuit du moteur coupé. bien que le relais de a pompe à carburant est est en court-circuit avec l'alimentation électrique.
n'est pas normale. • Passage d'air obstrué. fermé, ou tension appliquée à la pompe à carbu- • Relais de pompe à carburant défectueux (côté
Le régime de ralenti ne correspond pas au régime • i: actuateur ISC est bloqué. rant bien que le relais de la pompe à carburant contacteur).
désiré. • Réglate de l'actuateur ISC incorrect. est ouvert.
• Circuit ouvert ou court-circuit de la bobine du
• Flexib e de l'actuateur ISC débranché. relais de la pompe à carburant.
• Relais de pompe à carburant défectueux (côté
Accès bobine).
• Déposer le boîtier de filtre à air (voir au chapitre« Entretien »). • Circuit coupé entre fusible Fuel et connecteur du
Important: Attendre au moins 5 secondes, après avoir coupé le contact, avant de débrancher le connecteur Pas d'alimentation du boîtier ECM. boîtier ECM.
• Fusible Fuel.
de /'actuateur de ralenti.
Accès - Entre borne du fil Orange/Blanc(+) et masse(*) :
Valeurs de contrôle • Déposer la selle pilote. tension batterie.
• Continuité du faisceau (entre le connecteur de l'actuateur et celui gris du boîtier ECM) : (*) Moto sur béquille d'atelier, béquille latérale
- Bornes du fil Marron foncé du connecteur de l'actuateur et 35 du connecteur ECM :· 0,5 n maxi. Valeurs de contrôle repliée et coupe-circuit moteur fermé.
- Bornes du fil Vert clair du connecteur de l'actuateur et 52 du connecteur ECM : 0,5 f.l maxi. •Tension d'alimentation du relais (relais débranché, • Continuité du_faisceau (entre le connecteur du
- Bornes du fil Bleu clair du connecteur de l'actuateur et 36 du connecteur ECM : 0,5 f.l maxi. contact mis) (aux bornes du connecteur du relais *) : relais et ceux du boîtier ECM) :
- Bornes du fil Blanc/Jaune du connecteur de l'actuateur et 53 du connecteur ECM : 0,5 n maxi. - Entre borne du fil Rouge/Bleu(+) et masse: ten- - Bornes du fil Jaune/Rouge du connecteur du relais
• Isolement du faisceau/masse (aux bornes du connecteur de I' actuateur débranché) : sion batterie. et 33 du connecteur ECM : 0,5 n maxi.
- Bornes du fil Jaune/Noir du relais et 39 du connec-
teur ECM : 0,5 0 maxi.
• Isolement du faisceau/masse (aux bornes du
connecteur du relais débranché) :
- Entre borne du fil Jaune/Rouge et masse : infini
•Appliquer une tension de 12 V aux bornes (C)
(+)et (D) (-) :
- Contrôler la continuité (0,5 0 maxi) entre les
bornes (A) et (B).
- Pas de continuité, remplacer le relais.
Réparation moteur dans le cadre >>
<< C44 11 - PANNE DU CIRCUIT
DE LA SONDE LAMBDA [photo 120, H02J
Anomalie détectée
La tension de sortie de la sonde H02 n'est pas
~~~~
Causes possibles
• Circuit de la sonde H02 en court-circuit ou

(oo 0). entrée dans le boîtier ECM quand le moteur coupé.
tourne et pendant la conduite. • Panne du boîtier ECM.
- Entre borne du fil Jaune/Noir et masse : infini Tension du capteur > 1,0 V. • Connexion du capteur H02.
(oo 0). Le réchauffeur ne fonctionne pas de sorte que •Tension batterie n'arrive pas à la sonde H02 .
• Isolement du faisceau/alimentation (relais décon- la tension du réchauffeur n'est pas appliquée au
necté, contact mis) (aux bornes du connecteur du circuit du réchauffeur de la sonde.
relais) :
- Entre borne du fil Jaune/Rouge(+) et masse : OV. Accès • Isolement du faisceau/alimentation (sonde décon-
- Entre borne du fil Jaune/Blanc(+) et masse: OV. • Son connecteur (à 4 voies) est accessible après nectée, contact mis) (aux bornes du connecteur de
•Tension d'alimentation du boîtier ECM (boîtier avoir soulevé et calé le réservoir à carburant (voir la sonde) :
ECM débranché, contact mis) (entre borne 16 du paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre - Entre borne du fil Blanc(+) et masse: 0 V.
connecteur gris et masse) : tension batterie. « Entretien »). - Entre borne du fil Blanc/Vert(+) et masse : OV.
• Pour accéder à la sonde, voir photo 120. ·- Entre borne du fil Noir/Marron(+) et masse : OV.
• Résistance chauffante (entre bornes des fils Blanc
Contrôle du relais de la pompe à
Valeurs de contrôle et Blanc, à 23 °C) : 6, 7 à 9,5 O.
carburant
Identification des bornes des relais de pompe à •Tension d'alimentation de la résistance chauf- Nota : La température de la sonde lambda influence
• Contrôler l'isolement ( oo 0) entre les bornes (A)
carburant (FP) et du motoventilateur fante (sonde connectée, contact mis) (entre borne la valeur de la résistance chauffante. ·
et (B) du relais déposé, avec un multimètre (voir
de refroidissement. fil Orange/Blanc(+) et masse *): tension batterie. •Tension de sortie de la sonde (sonde connectée,
dessin).
(* ) Moto sur béquille d'atelier, béquille latérale moteur tournant *) (piquage entre fils Blanc/Vert
« C42 11 • PANNE DU CIRCUIT repliée et coupe-circuit moteur fermé. (+)et Noir/Marron(-)) :
DU CONTACTEUR D'ALLUMAGE/ANTIVOL (IGJ ~~~~ • Continuité du faisceau (entre le connecteur de la
sonde et ceux du boîtier ECM) :
- Au ralenti : 0.4 V maxi.
-À 5 000 tr/min(**) : 0,6 V mini.
Anomalie détectée Causes possibles - Bornes du fil Blanc/Vert du connecteur de la sonde (*) Faire chauffer le moteur avant mesure.
•Circuit du contacteur d'allumage en court-circuit et 24 du connecteur ECM : 0,5 0 maxi. (* *) Durit entre !'électrovanne du système PAIR et
Le boîtier ECM ne reçoit pas le signal - Bornes du fil Noir/Marron du connecteur de la le boîtier de filtre à air pincée.
du contacteur d'allumage. ou coupé.
• Panne du boîtier ECM. sonde et 29 du connecteur ECM : 0,5 0 maxi.
Lorsque le code de la clé n'est pas identifié, le - Bornes du fil Blanc du connecteur de la sonde et
boîtier ECM ne reçoit pas de signal·de l'antenne • Défaillance du système antivol. 41 du connecteur ECM :·o,5 0 maxi.
du transpondeur. • Isolement du faisceau/masse (au x bornes du
connecteur de la sonde débranché) :
Accès - Bornes du fil Orange/Bleu du relais et 57 du - Entre borne du fil Blanc et masse : infini ( oo 0).
• Déposer le cache du contacteur à clé (voir connecteur ECM : 0,5 0 maxi. - Entre borne du fil Blanc/Vert et masse : infini
paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre • Isolement du faisceau/masse (aux bornes du (oo 0).
« Entretien »). connecteur de l'antenne débranché) : - Entre borne du fil Noir/Marron et masse : infini
- Entre borne du fil Rouge/Jaune et masse : infini (oo 0).
Valeurs de contrôle - Entre borne du fil Blanc et les 3 autres bornes :
•Tension d'alimentation de l'antenne du transpon- (oo 0).
- Entre borne du fil Orange/Bleu et masse : infini infini ( oo 0).
deur (antenne débranchée, contact mis) (aux bornes
(oo 0). - Entre borne du fil Noir/Marron et les 3 autres
du connecteur de l'antenne) :
bornes : infini ( oo 0). PHOTO 120 (Photo RMT)
- Entre bornes des fils Orange/Blanc(+) et Noir/Blanc - Entre bornes des fils Rouge/Jaune et Orange/Bleu :
(-) : tension batterie. infini ( oo 0).
- Entre borne du fil Orange/Blanc(+) et masse : • Isolement du faisceau/alimentation (antenne
tension batterie.
déconnectée, contact mis) (aux bornes du connec-
• Continuité du faisceau (entre le connecteur de

••1t::~+ll!:·::::=+•~I-~
l'antenne et celui gris du boîtier ECM) : · teur de l'antenne) :
- Bornes du fil Rouge/Jaune du connecteur du relais - Entre borne du fil Rouge/Jaune(+) et masse: 0 V.
et 40 du connecteur ECM : 0,5 0 maxi. - Entre borne du fil Orange/Bleu(+) et masse: 0 V.
• << Réparation moteur dans le cadre
11 C46 » • PANNE DU CIRCUIT DE L'ACTIONNEUR

DU VOLET D'ÉCHAPPEMENT (photo 121, EXCV) ~~~~


Anomalie détectée

Causes possibles
Mauvais réglage de l'EXCVA.
• Circuit de l'EXCVA coupé ou en court-circuit.
La tension de fonctionnement n'atteint l'EXCVA. • Panne du moteur EXCVA. PHOTO 121 (Photo RMT)
La tension du capteur n'est pas dans la plage de • Panne du capteur de position de l'EXCVA.
mesure suivante : • Circuit du fil Rouge coupé ou à la masse.
0,1 V s Tension du capteur< 4,9 V. • Circuit des fils Noir/Marron ou Jaune coupés ou
L'EXCVA ne peut pas fonctionner normalement. à la masse.
• Circuit des fils Noir/Rouge ou Rouge/No-ir coupés
ou à la masse.

Accès - Si en position volet fermé, la tension relevée est


• Soulever et caler le réservoir à carburant (voir inférieure à 0,5 V : ajuster la tension de sortie du
paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre capteur en agissant sur la molette de réglage du
« Entretien »). câble n°1 du volet EXCV.
- Si en position volet ouvert, la tension relevée est
Valeurs de contrôle 11 C49 » - PANNE DU CIRCUIT
supérieure à 4,5 V: ajuster la tension de sortie du
•Tension d'alimentation du capteur (capteur décon-
capteur en agissant sur la molette de réglage du DE L'ÉLECTROVANNE D'INJECTION D'AIR (photo 122, PAIR)~~~~
necté, contact mis) (entre borne du fil Rouge(+) et
câble n°2 du volet EXCV.
masse puis entre Rouge(+) et Noir/Marron(-)) : Anomalie détectée Causes possibles
• Continuité du faisceau (entre le connecteur de
4,5 à 5,5 V. • Circuit de !'électrovanne PAIR en court-cir.cuit ou
l'actionneur et celui noir du boîtier ECM) :
• Continuité du faisceau (entre le connecteur du La tension de !'électrovanne du système PAIR coupé.
capteur et celui noir du boîtier ECM) : - Bornes du fil Rouge/Noir du capteur et 3 du connec- n'est pas transmise au boîtier ECM . • Panne de !'électrovanne PAIR.
- Bornes du fil Jaune du capteur et 5 du connecteur teur ECM : 0,5 Q maxi. · • Panne du boîtier ECM.
ECM : 0,5 n maxi. - Bornes du fil Noir/Rouge du capteur et 4 du connec-
- Bornes du fil Rouge du capteur et 11 du connecteur teur ECM : 0,5 Q maxi. Accès • Fonctionnement de !'électrovanne (électrovanne
ECM : 0,5 n maxi. • Isolement du faisceau de J'actionneur/masse (aux • Déposer le boîtier de filtre à air (voir au chapitre déposée):
- Bornes du fil Noir/Marron du capteur et 29 du bornes du connecteur de l'actionneur débranché) : ;<Entretien »). -Au repos : la circulation de l'air doit être possible
connecteur ECM : 0,5 n maxi. - Entre borne du fil Noir/Rouge et masse : infini
du raccord venant du filtre d'air vers les raccords
• Isolement du faisceau du capteur/masse (aux (oo Q). Valeurs de contrôle de sortie.
bornes du connecteur du capteur débranché) : •Tension d'alimentation de !'électrovanne (électro- - Sous tension de 12 volts (fils Orange/Blanc (+)
- Entre borne du fil Rouge/Noir et masse : infini et Blanc/Vert(-)) : la circulation de l'air doit être
- Entre borne du fil Jaune et masse : infini ( oo Q). vanne déconnectée, contact mis) (entre borne du
(oo Q).
- Entre borne du fil Jaune et chacune des 4 autres fil Orange/Blanc(+) et masse) : tension batterie. stoppée, sinon remplacer !'électrovanne.
- Entre borne du fil Noir/Rouge et chacune des 4 Nota : Pour activer !'électrovanne d'injection d'air
bornes : infini ( oo Q). • Continuité du faisceau (entre bornes du fil Bland
autres bornes : infini _(oo Q). et vérifier son fonctionnement, il est aussi possible
• Isolement du faisceau du capteur/alimentation Vert du connecteur de !'électrovanne et 44 du
(capteur déconnecté, contact mis) (entre la borne du - Entre borne du fil Rouge/Noir et chacune des 4 connecteur ECM) : 0,5 n maxi. d'utiliser l'appareil de diagnostic Suzuki SOS.
fil Jaune du connecteur du capteur(+) et masse) : autres bornes : infini ( oo Q). • Isolement du faisceau/masse (aux bornes du
ov. • Isolement du faisceau de J' actionneur/alimentation connecteur de J' électrovanne débranché) :
• Contrôler le réglage des câbles de l'actionneur (actionneur déconnecté, contact mis) (aux bornes du - Entre borne du fil Blanc/Vert et masse : infini
(voir opération décrite au paragraphe « Échappe- connecteur de l'actionneur) : (oo Q).
ment »). - Entre borne du fil Noir/Rouge(+) et masse: 0 V. - Entre bornes des fils BlandVert et Orange/Blanc :
• Résistance du capteur (entre bornes des fils Jaune - Entre borne du fil Rouge/Noir(+) et masse: 0 V. infini ( oo Q).
et Blanc) : environ 3, 1 kQ (en position de réglage). • Isolement du faisceau/alimentation (électrovanne
•Tension de sortie du capteur (actionneur connecté, déconnectée, contact mis) (entre borne du fil Bland
contact mis) (piquage au dos du connecteur du Nota : Pour activer /'actionneur EXCVA et vérifier Vert du connecteur de !'électrovanne(+) et masse) :
capteur, entre bornes des fils Jaune(+) et Blanc(-)) : son fonctionnement ou bien étalonner /'actionneur, ov.
-Actionneur fermé : 0,45 à 1,4 V. il est nécessaire d'utiliser l'appareil de diagnostic • Résistance de !'électrovanne (à 20-30 °C) : 20
- Actionneur ouvert : 3,6 à 4,55 V. SuzukiSDS. à 240. PHOTO 122 (Photo RMT)
11 C60 » • PANNE DU CIRCUIT DU RELAIS DU MOTOVENTILATEUR

DE REFROIDISSEMENT [photo 105, FAR)~~~~

Anomalie détectée Causes possibles


Réparation moteur dans le cadre >>
11 C91 » • PANNE DU CIRCUIT DU CAPTEUR

DE VITESSE VÉHICULE [photo 123, VIT)~~~~

Anomalie détectée Causes possibles



• Circuit du relais du motoventilateur Le signal du capteur de vitesse n'atteint pas le
combiné d'instruments ou le boîtier ECM pendant • Circuit du capteur de vitesse en court-circuit ou
Le signal du relais du motoventilateur de refroidis- en court-circuit ou coupé. coupé.
sement n'est pas transmis au boîtier ECM. • Panne du relais du motoventilateur. plus de 6 secondes, lorsque la moto roule.
• Panne du capteur de vitesse.
• Panne du boîtier ECM. Pas communication entre le boîtier ECM et le • Panne du combiné d'instruments.
combiné d'instruments (absence d'info. vitesse
véhicule). • Panne du boîtier ECM .

Accès • Isolement du faisceau/alimentation (relais décon-


• Déposer la selle pilote. necté, contact mis) (aux bornes du connecteur du
relais) : Accès • Isolement du faisceau/alimentation (capteur
Valeurs de contrôle - Entre borne du fil Vert/Rouge (+) et masse : 0 V. • Pour le connecteur du capteur (à 3 voies), soulever déconnecté, contact mis) (entre la borne du fil Rose
•Tension d'alimentation du relais (relais débranché, Nota : Pour activer le motoventilateur et vérifier et caler le réservoir à carburant (voir paragraphe du connecteur du capteur(+) et masse): 0 V.
contact mis) (aux bornes du connecteur du relais *) : son fonctionnement, il est aussi possible d'utiliser « Habillage de la moto» au chapitre« Entretien »). •Tension de sortie du capteur : voir au chapitre
- Entre borne du fil Orange/Blanc(+) et masse(*) : /'appareil de diagnostic Suzuki SOS. • Pour le capteur, voir photo 123. « Électricité ».
tension batterie. • Contrôler l'état du rotor du capteur après dépose
(*) Moto sur béquille d'atelier, béquille latérale du couvercle du pignon de sortie de boîte.
repliée et coupe-circuit moteur fermé. Contrôle du relais du motoventilateur
• Continuité du faisceau (entre le connecteur du • Contrôler l'isolement ( oo Q) entre les bornes·(A)
relais et celui gris du boîtier ECM) : et (B) du relais déposé, avec un multimètre (voir
- Bornes du fil Vert/Rouge du connecteur du relais et dessin plus haut).
43 du connecteur ECM : 0,5 n maxi. •Appliquer une tension de 12 volts aux bornes (C)
• Isolement du fa isceau/masse (aux bornes du (+) et(D) (-) : POMPE À CARBURANT
connecteur du relais débranché) : - Contrôler la continuité (0,5 n maxi) entre les
- Entre borne du fil Vert/Rouge et masse : infini bornes (A) et (B). CONTRÔLE
(oo Q). - Pas de continuité, remplacer le relais. DE LA POMPE À CARBURANT ~
• Mettre le contact et vérifier que la pompe fonc-
PHOTO 123 (Photo RMT) tionne pendant quelques secondes. .,
• Si le fonctionnement de la pompe n'est pas
audible, contrôler :
Valeurs de contrôle - Le branchement du connecteur de la pompe de
• Ten sion d'alimentation du capteur (capteur carburant.
débranché, contact mis) (aux bornes du connecteur
11 CSS » • PANNE DU SYSTÈME DE RALENTI ~~~~ du capteur) :
- Le relais de la pompe (FP) (voir paragraphe
« Contrôles après auto-diagnostic»).
• Contrôler la combustion sur chaque cylindre : faire tourner le moteur au ralenti et s'assurer que chacun - Entre borne du fil Noir/Rouge (+)et masse : ten- - Le capteur d'inclinaison (TO) (voir paragraphe
des tuyaux d'échappement monte en température. sion batterie. « Contrôles après auto-diagnostic»).
• Contrôler l'actuateur de ralenti (ISC) : -- Entre borne du fil Noir/Rouge(+) et Noir/Blanc : - L'antenne d' antidémarrage (voir paragraphe
- Déposer le boîtier de filtre à air. tension batterie. «Contrôles après auto-diagnostic»).
- Déposer I' actuateur de ralenti et le reconnecter au faisceau. • Continuité du faisceau (entre le connecteur du - L'état de la pompe de carburant.
- Mettre le contact d'allumage puis le couper: s'assurer que le boisseau de l'actuateur passe de la position capteur et celui gris du boîtier ECM) : .
complètement ouvert à complètement fermé. - Bornes du fil Rose du connecteur du relais et 38 du
Sinon procéder au réglage et à la réinitialisation de l'actuateur ISC, ce qui impose l'emploi de l'appareil de connecteur ECM : 0,5 n maxi.
CONTRÔLE DE LA PRESSION
diagnostic Suzuki SOS. • Isolement du faisceau/masse (au x bornes du
•Vérifier que les 2 tuyaux d'air d'admission au ralenti soient correctement branchés et qu'ils ne soient connecteur du capteur débranché) : DE CARBURANT ~~~
pas obstrués. - Entre borne du fil Rose et masse : infini ( oo Q). Nota : S'assurer que la batterie est correctement
• Contrôler la pression de compression. - Entre borne du fil Rose et chacune des 2 autres chargée, pour ne pas fausser les mesures.
• Contrôler la pression de carburant. bornes : infini ( oo Q). • Déposer la selle pilote.
• << Réparation moteur dans le cadre
• Soulever et caler le réservoir de carburant (voir
paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre
« Entretien »).
• Rebrancher et replacer le cache du contacteur
à clé.
• Soulever et caler le réservoir de carburant (voir
paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre
«Entretien»).
• Rebrancher et replacer le cache du contacteur
à clé.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
DE LA POMPE À CARBURANT ~~
Démontage
Après la dépose du tamis de la pompe (voir au
• Débrancher :
- Le connecteur du capteur STP (voir photo 111, STP).
- Le connecteur du capteur TP (voir photo 111 , TP).
- Le connecteur de l'actionneur STVA (voir photo
111 , STVA).
chapitre « Entretien »), poursuivre"comme suit :
• DébrancheFle connecteur de la pompe à carburant. • Débrancher le connecteur de la pompe à carburant, • Débrider le faisceau électrique de la canalisation
• Débrancher les cosses de la pompe.
contact coupé (voir photo 17, repère 1). contact coupé (voir photo 17, repère 1). d'injection.
• Sortir la pompe de la cuve (voir photo 32, repère 5).
• Démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu'à • Démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu'à • Débrancher :
ce qu'il cale, afin de faire chuter la pression dans la ce qu'il cale, afin de faire chuter la pression dans la _ - Le connecteur de chaque injecteur.
Remontage - Le connecteur de I'actuateur de ralenti.
canalisation de carburant. canalisation de carburant.
Opérer en sens inverse en respectant les points • De chaque côté, déposer le clou d'obturation de
• Débrancher la canalisation de carburant en sortie • Débrancher la canalisation de carburant en sortie
suivants : l'orifice du cadre, en enfonçant son pion central avec
de la pompe, en enfonçant avec précaution ses lan- de la pompe, en enfonçant avec précaution ses lan-
- Remplacer tous les joints toriques et les enduire modération, pour ne pas éjecter celui-ci du clou.
guettes de verrouillage (voir photo 17, repère 2). guettes de verrouillage (voir photo 17, repère 2).
légèrement d'huile moteur (voir photos 31 et • Desserrer les colliers de bridage des boîtiers
Nota: Prévoir l'écoulement du carburant en plaçant Nota : Prévoir l'écoulement du carburant en plaçant 33, Jt). papillons sur les pipes d'admission, à l'aide d'une
un chiffon sous la canalisation avant de la débrancher. un chiffon sous la canalisation avant de la débrancher. - S'assurer que tous les fils sont correctement bran- longue clé Allen de 3 mm, passée à travers les
• Brancher en parallèle un manomètre approprié • Brancher à la place une durit appropriée sur le chés (voir photo 34) : orifices da cadre (photo 124).
entre la pompe à carburant et la rampe d'injection raccord de la pompe et placer son extrémité libre 1. Cosse(+) de la pompe (fil noir). • Soulever la rampe de boîtiers papillons et la dégager.
(outils Suzuki réf. 09940-40211 , 09940-40220, dans une éprouvette graduée. 2. Cosse(+) de la jauge (fil rouge) .
09915, 77331 et 09915-74521). Nota : Assurer la connexion de la durit sur le raccord 3. Cosse(-) de la pompe (fil noir).
• Rebrancher le connecteur de la pompe à carburant. de la pompe, à l'aide d'un collier, par exemple. 4. Cosse(-) de la jauge (fil noir).
• Mettre le contact et relever la pression (valeur •Alimenter la pompe en direct sous 12 volts, à par- - 5' assurer que le tamis est propre.
prescrite : 3,0 bars). tir de la batterie, et à l'aide de fils volants, branchés
• Si la pression relevée est inférieure à la valeur sur son connecteur, pendant 10 secondes : :::::::îTIERS PAPILLONS
prescrite, contrôler l'état des éléments suivants: - Relier la borne du fil Jaune/Rouge avec la borne
- Durit à carburant. positive(+). DÉPOSE DE LA RAMPE DE BOÎTIERS
-Tamis de la pompe à carburant (se reporter au para-
graphe « Alimentation » du chapitre« Entretien»).
- Relier la borne du fil Noir/Blanc avec la borne PAPILLONS ~~
négative (-). • Déposer la selle pilote.
- Régulateur de pression intégré à la pompe à car- • Mesurer la quantité de carburant recueillie (valeur • -Soulever et caler le réservoir de carburant (voir PHOTO 124 (Photo RMT)
burant. -
prescrite : 167 ml. mini./1 O secondes). paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre
- Pompe à carburant. • Si le débit est inférieur à la valeur prescrite, contrô- « Entretien »). DÉMONTAGE DE LA RAMPE
• Si la pression relevée est supérieure à la valeur
prescrite, contrôler l'état des éléments suivants :
ler les éléments suivants : • Débrancher le connecteur de la pompe à carburant. DE BOÎTIERS PAPILLONS ~~~ -
- Pompe à carburant. contact coupé (voir photo 17, repère 1).
- Pompe à carburant. Une fois la rampe déposée, procéder comme suit :
-Tamis de la pompe à carburant (se reporter au para- • Démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu'à
- Régulateur de pression intégré à la pompe à car- • Débrancher :
graphe «Alimentation » du chapitre « Entretien »). ce qu'il cale, afin de faire chuter la pression dans la
burant. - La canalisation de carburant.
À la repose, rebrancher la canalisation à carburant canalisation de carburant. - Les tuyaux de l'actuateur ISC.
• Débrancher le manomètre, en faisant chuter la en s'assurant de son parfait verrouillage( « clic » • Débrancher la canalisation de carburant en sortie - Les flexibles à dépression.
pression de carburant comme précédemment décrit. audible). de la pompe, en enfonçant avec précaution ses lan- • Déposer les vis de fixation des 2 demi-canalisa-
À la repose, rebrancher la canalisation à carburant
guettes de verrouillage (voir photo 17, repère 2). tions d'injection et les dégager.
en s'assurant de son parfait verrouillage( « clic »
audible). Nota : Prévoir l'écoulement du carburant en plaçant Nota : Veiller à ne pas endommager Je raccord en
un chiffon sous la canalisation avant de la débrancher. • T•.
• Déposer le boîtier de filtre à air (voir au chapitre • Déposer la canalisation d'injection avec les 4
DÉPOSE ET REPO.SE « Entretien »). injecteurs.
CONTRÔLE DU
DE LA POMPE À CARBURANT ~~ • Desserrer les tendeurs des câbles des gaz au niveau
DÉBIT DE CARBURANT ~~~
• Séparer les injecteurs de la canalisation d'injection.
Se reporter à l'opération de « Nettoyage du tamis de la rampe d'injection et dégager leur embout de la •Déposer:
Not;;i : Effectuer cette opération dans un local ventilé de la pompe à carburant » décrite au paragraphe poulie de la rampe de boîtiers papillons. - L'actuateur ISC, à l'aide d'une clé à empreinte
loin de toute source de chaleur. «Alimentation » du chapitre« Entretien »). Attention : Après avoir désaccouplé les câbles des Résistorx TR20.
S'assurer que la batterie est correctement chargée. Nota : Pour le contrôle de la jauge de carburant, se gaz, refermer en douceur les papillons, afin de ne pas - Les capteurs TP (gris) et STP (gris et noir), à l'aide
• Déposer la selle pilote. reporter au chapitre « Électricité ». les endommager. d'une clé à empreinte Résistorx TR25.
Important : Repérer la position des capteurs de
position des papillons TP.et STP, à l'aide d'un feutre
indélébile par exemple, avant de desserrer leur vis
de fixation.
REMONTAGE DE LA RAMPE
DE BOÎTIERS PAPILLONS ~~~
Procéder à l'inverse des opérations de démontage
en respectant les points suivants :
Réparation moteur dans le cadre >>


Attention: Ne jamais déposer les papillons des • Remplacer tous les joints toriques et les enduire
gaz ou les papillons secondaires, l'actionneur des légèrement d'huile moteur.
papillons secondaires (STVA).
• Reposer les capteurs de position des papillons TP
Ne jamais séparer la rampe de boîtiers papillons. et STP comme suit :
- Respecter les repères faits à la dépose.
CONTRÔLES - Si nécessaire, graisser l'extrémité (A) de l'axe des
- Contrôler l'état des différentes connexions élec- PHOTO 128
papillons (photo 126), qui entraîne le capteur (par PHOTO 126
triques (corps non fissurés, fiches individuelles non
exemple Suzuki Super Grease A, réf. 99000-2501 fJJ
tordues, etc. .. ).
ainsi que le joint torique (Jt) du capteur.
- Co~trôler le bon état des pipes d'admission (tis-
-Aligner l'extrémité (A) de l'axe des papillons avec
sures, craquèlements, etc. .. ).
la rainure (B) du capteur (1 ).
- Évaluer l'usure des corps de papillons et des
papillons Oeu aux axes de papillons). - Reposer le capteur TP (gris) : papillons des gaz
- Contrôler les fuites éventuelles de carburant au complètement fermés ..
niveau des injecteurs et de l'arrivée de carburant. - Reposer le capteur STP (gris et noir) : papillons
- Contrôler l'état des flexibles à dépression et ceux secondaires complètement ouverts.
de I' actuateur ISC. - Serrer la vis de fi xation de chaque capteur à
- Contrôler l'état des injecteurs et de I' actuateur ISC. 0,35 m.daN.
Nota: Pour le nettoyage des boîtiers papillons, uü/iser - S'assurer que les papillons des gaz et les papillons
un produit spécifique en aérosol et qui sera séché à secondaires s'ouvrent et se ferment complètement PHOTO 127 PHOTO 129
l'air comprimé, tout en évitant de le pulvériser sur les sans point dur.
REPOSE DE LA RAMPE ~~
pièces en plastique ou en caoutchouc. • Reposer l'actuateur de ralenti, avec un joint neuf • Contrôler et régler, si nécessaire, le régime de
ralenti et la synchronisation (voir au chapitre
Ne pas nettoyer les papillons des gaz, pour ne pas légèrement enduit d'huile moteur. Procéder à l'inverse des opérations de dépose en
« Entretien »).
éliminer le lubrifiant de leur axe. • Serrer les vis de fixation de l'actuateur de ralenti respectant les points suivants :
Ne pas utiliser de fil de fer pour nettoyer les conduits à 0,2 m.daN. •Brancher le connecteur de chaque injecteur comme
qui ne peuvent être nettoyés qu'avec le produit spé- •Remplacer le joint torique (1) et la bague d'étan- suit: RÉGLAGE DU CAPTEUR
cifique. Dans ce cas, immerger la partie incriminée chéité (2) de chaque injecteur par des neufs 'puis les - Cyl. n°1 (côté gauche) : connecteur avec fils Gris/ DE POSITION DES PAPILLONS .
dans une solution de nettoyage appropriée, respectant · enduire légèrement d.'huile moteur (photo 127). Blanc et Jaune/Rouge (Y/R) . DES GAZ (TP) litl!itllitl~
les instructions du fabricant (attention, toutefois aux • Remplacer les joints toriques du raccord en « T » - Cyl. n°2 : fils Gris/Noir et Y/R.
Nota : Cette opération nécessite l'utilisation de l'ou-
composants électriques, capteurs, actuateurs .. .). - des demi-canalisations d'injection par des neufs - Cyl. n°3: fils Gris/Jaune etY/R.
til spécifique, sélecteur de mode, du constructeur
En dehors, des vis de synchronisation, ne dérégler puis les enduire l~gèrement d'huile moteur (photo - Cyl. n°4: fils Gris/Rouge et Y/R.
(Suzuki réf. 09930-82720), puisque le réglage du
aucune autre vis, surtout pas celles servant de butée 128, Jt). • Réaccoupler les câbles des gaz :
capteur TP se visualise par la position d'un trait
aux papillons, car elles sont réglées en usine {photo • Assembler les 2 demi-rampes d'injection avec le - Câble de traction sur l'orifice supérieur.
125). s'affichant devant les codes de panne au combiné
raccord en « T » en prenant soin d'orienter son coude - Câble de rappel sur l'orifice inférieur.
• Desserrer complètement les contre-écrous en bout d'instruments.
dans le prolongement des 2 demi-rampes.
des câbles des gaz puis serrer jusqu'en butée les • Démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti,
Nota : Orienter le coude du raccord en « T • vers la tendeurs pour obtenir un jeu nul (voir photo 45). jusqu'à ce qu'il atteigne sa température de fonc-
droite et emboîter avec précaution les 2 demi-cana- Serrer les contre-écrous. tionnement.
lisations dessus, afin d'éviter tout défaut d'étanchéité. • Une fois les câbles de gaz installés, régler le jeu à • Couper le contact puis le remettre.
• Mettre en place les injecteurs, en les introduisant la poignée des gaz (voir au chapitre« Entretien »). • Brancher l'outil « sélecteur de mode » sur le
d'aplomb, connecteur (1) aligné avec le bossage • Contrôler et régler, si besoin, la position des cap- connecteur de diagnostic (voir paragraphe « Auto-
(2) de la canalisation d'injection (photo 129), en teurs TP et STP (voir opération concernée). diagnostic »).
évitant de les tourner. • Si l'actuateur de ralenti (ISC) a été remplacé, réi- • Placer l'outil sur la position « On » et contrôler la
• Reposer la rampe d'injection, sans tourner les nitialiser celui-ci, ce qui nécessite l'emploi de l'outil position du trait placé devant l'affichage du code de
PHOTO 125 injecteurs, et serrer ses vis à 0,35 m.daN. de diagnostic du constructeur Suzuki SDS. panne (par exemple COO) (voir dessin).
• << Réparation moteu_
r dans le cadre

-'.". .,"COD
1:::1 ~B
- Fermer complètement le papillon secondaire n°4,
avecles doigts (voir dessin).
- Tension prescrite: environ 0,6 V.
• En cas de valeur incorrecte, procéder comme suit:

.::;
cna
t.11.
- Desserrer les colliers de bridage des boîtiers
papillons sur les pipes d'admission, à l'aide d'une
longue clé Allen de 3 mm, passée à travers les
orifices du cadre (voir photo .124).
- Décaler vers le haut la rampe de boîtiers papillons.
~B - Desserrer la vis de fixation du capteur, à l'aide
d'une clé à empreinte Résistorx TR25, et pivoter ce
dernier jusqu'à obtenir la valeur prescrite. Serrer sa
Affichage du code de panne en • Mode conces-
sionnaire • avec la visualisation de la position de vis à 0,35 m.daN.
réglage du capteur TP. - Remettre en place la rampe de boîtiers papillons.
A. Réglage correct - B. Réglage incorrecte.

Réglage du·capteur TP, par rotation autour de sa Mesure de la tension délivrée par le capteur STP,
vis de fixation. avec l'outillage du constructeur (1 ).
/
13
RÉGLAGE DU CAPTEUR
DE POSITION DES PAPILLONS
RAMPE D'INJECTION SECONDAIRES [STPJ ~~~~
1. Capteur de position des papillons (TP) - 2. Capteur de position des papillons secondaires (STP) - • Soulever et caler le réservoir de carburant (voir
3. Joints toriques (*) (**) - 4. Rampe de boîtiers papillons - 5. Demi-canalisations d'injection - 6. Raccord -
7. Injecteur - 8. Bague d'étanchéité(*)(**) - 9. Actuateur de ralenti (ISC) - 10. Vis de synchronisation - paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre
11. Ressort - 12. Rondelle - 13. Tuyaux de l'actuateur de ralenti - « Entretien »).
14. Tuyau du capteur de pression d'air (IAP). • Déposer le boîtier de filtre à air (voir au chapitre
(*) À remplacer après chaque démontage. (**) À graisser. « Entretien »).
• Débrancher le connecteur de l'actionneur STVA,
situé sur la droite de la rampe de boîtiers papillons
• Si le trait est au centre (voir dessin), le réglage à l'aide d'une clé à empreinte Résistorx TR25, puis (voir photo 111 ).
est correct. pivoter le capteur, pour amener le trait au centre de • Mettre le contact.
• Si le trait est en haut ou en bas : l'affichage, au combiné d'instruments. Serrer sa vis • Mesurer la tension délivrée par le capteur STP :
- Lever et caler le réservoir à carburant (voir à 0,35 m.daN. - Réaliser 2 piquages au dos de son connecteur sur
paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre • Couper le contact et débrancher l'outil, sans les fils Jaune/Blanc(+) et Noir/Marron (-) ou bien Fermer complètement les papillons secondaires
avec les doigts pour régler la position
« Entretien .»). oublier de remettre en place le cache sur la prise utiliser le connecteur de mesure du constructeur réf.
du capteur STP.
- Desserrer la vis de fixation du capteur (voir dessin), diagnostic. 09900-28630 (voir dessin).
>> LUBRIFICATION

PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
Réparation moteur dans le cadre >>
• Démarrer le moteur et noter la pression à-
3 000 tr/min :
- Si elle excède 4,0 bars, le clapet de régulation est
coincé en position fermée ou bien la viscosité de
l'huile est trop élevée.

VALEURS DE CONTRÔLE - Si elle est inférieure à 1,0 bar, soit le clapet de
• Pression d'huile à 3 000 tr/min et à 60 °C : 1,0 à 4,0 bars. régulation reste partiellement ouvert, soit le cir-
cuit de lubrification est défectueux (pompe usée,
fuite aux joints, usure moteur, canalisation ou filtre
OUTILS SPÉCIAUX ~
obstrué).
• Manomètre avec raccords pour contrôle de la pression d'huile: Suzuk/ réf. 09915-74521, 09915-
Au remontage de l'obturateur. remplacer la rondelle
74540et 09915-77331 ou similaire.
joint par une neuve avant de serrer le bouchon au
couple de 3,5 m.daN.
COUPLES DE SERRAGE (en m.deNJ •Vérifier le niveau d'huile moteur.
• Manocontact de pression d'huile : 1.4 (avec frein filet étanche).
• Obturateur de galerie principale : 3,5.
CARTER D'HUILE - CRÉPINE
• Bouchon de vidange : 2,3.
•Crépine d'aspiration: 1,0 (avec frein filet). ET CLAPET DE RÉGULATION
• Carter d'huile : 1,0. Dépose du carter d'huile ~~
• Bouchon de la canalisation du carter d'huile : 1, 1. • Procéder à la vidange d'huile moteur (voir au
• Pompe à huile : 1,0. chapitre« Entretien »).
• Déposer la ligne d'échappement (voir paragraphe PHOTO 132
PRESSION D'HUILE « Échappement »).
• Déposer les vis de fixation du vase d'expansion Le clapet de régulation est dissimulé sous un
Contrôle du manocontact ~~~ couvercle (photo 133, flèche), fixé par 2 vis à
et le mettre de côté, en le maintenant droit, pour
Nota: Avant tout contrôle s'assurer que le niveau éviter qu'il ne se vide. l'intérieur du carter d'huile (photo 133, pointillés).
d'huile moteur soit correct. • Déposer les vis de fixation du carter d'huile (photo Contrôler le clapet en enfonçant son piston à l'aide
Contrôler le manocontact si le témoin de pression 131, pointillés), en notant que 2 d'entre elles sont d'un tournevis (photo 134). Si le piston ne s'enfonce
d'huile et la diode d'alerte centralisée restent allu- dotées de rondelle joint (photo 131, repères A), pas, remplacer le clapet.
més malgré une pression normale, ou si ces témoins et le dégager.
ne s'allument pas lorsqu'on met le contact, moteur
arrêté, après avoir contrôlé leur circuit électrique
(voir au chapitre« Électricité »). ·
Le manocontact est vissé à l'avant du moteur, côté
droit (photo 130, Mano). PHOTO 130 (Photo RMT)
• Débrancher la cosse du fil Vert/Jaune branchée sur
le manocontact.
• Entre la borne du manocontact et la masse, inter- Contrôle
·poser un ohmmètre : de la pression d'huile ~~~
- Moteur arrêté, la résistance doit être nulle (0,5 n • Amener le moteur à sa température de fonction-
maxi). nement (huile à 60° C).
- Moteur tournant, elle doit être infinie (oo 0). Nota : En été, faire tourner le moteur 1Ominutes
Si le manocontact doit être remplacé, vidanger le à 2 000 tr/min. En hiver, faire tourner le moteur 20 PHOTO 131
moteur puis, à la repose, enduire légèrement son minutes à 2 000 tr/min.
' filetage ·avec un produit frein filet étanche (par • Dans le bas du moteur, côté droit, retirer le Crépine et clapet de régulation
exemple Suzuki Bond 12078, réf. 99000-31140) et le bouchon à empreinte six pans creux qui obstrue La crépine d'aspiration est fixée par 2 vis sous le
serrer au couple de 1.4 m.daN. Enfin, veiller à bien la rampe de lubrification principale (clé Allen de carter-moteur (photo 132, pointillés). Récupérer
remettre son (apuchon isolant sur le manocontact. 8 mm) (photo 130, flèche) . À la place, brancher son joint torique (photo. 132, Jt). Ce dernier sera
Nota : La cosse du fil du manocontact de pression un manomètre de pression d'huile, muni d'un adap- remplacé par un neuf au remontage.
d'huile doit être dirigée vers l'arrière. tateur approprié. Contrôler et nettoyer la crépine. PHOTO 133
• << Réparation moteur dans le cadre
POMPE À HUILE
Dépose de la pompe à huile ~~
~ Déposer la cloche d'embrayage (voir opération
concernée).
Contrôle de la pompe ~
Tourner, à la main, l'axe de pompe pour contrôler si
la rotation se fait en douceur. Si ce n'est pas le cas,
procéder au remplacement de la pompe.
Nota : Afin de prévenir tout incident, obturer les Nota : Ne pas démonter la pompe à huile car, en
ouvertures du carter-moteur avec un chiffon propre rechange, elle n'est disponible que complète uni-
et non pelucheux. quement.
•Déposer le pignon mené (1) de la pompe maintenu
s~r son axe par un circlip (2) (photo 137). Récupérer
ensuite son pion d'entraînement (3) et la rondelle
PHOTO 134 (Photo RMn PHOTO 135
de frottement (4) (photo 138). Repose de la pompe à huile ~~
Nota : Veiller à ne pas laisser tomber Je circlip dans Procéder à l'inverse des opérations de dépose en .
le carter-moteur. respectant les points suivants : '
Repose du carter d'huile ~~ • Déposer la pompe à huile (3 vis) (photo 138, • Remplacer le joint torique de la pompe à huile
pointillés). (photo 139, Jt) par un neuf et l'enduire de graisse
• Mettre en place la crépine, avec un joint torique
appropriée (par exemple Suzuki Super Grease A, réf.
neuf légèrement graissé (photo 132, Jt), puis serrer
99000-2501{]J.
ses 2 vis de fixation à 1,0 m.daN, après avoir déposé
• Engager le méplat à l'extrémité de l'arbre de la
une goutte Cie produit frein filet sur leur filetage (par
pompe à huile (photo 139, repère A) dans la fente
exemple Thread Lock Cernent Super 1322, Suzuki réf.
de l'arbre de la pompe à eau.
99000-3211Ü).
• Serrer les vis de fixation de la pompe à huile à
• Reposer le clapet de régulation, également avec
1,0 m.daN.
un joint neuf (photo 135, Jt), puis serrer avec
• Reposer un circlip neuf devant le pignon de la
modération son couvercle. PHOTO 136 pompe à huile, face bombée contre le pignon.
• Si déposé, reposer :
- Le tuyau sous le carter-moteur, après avoir pris Nota : S'assurer que le circlip est correctement logé
soin de remplacer et de graisser ses 2 joints toriques dans la gorge de J'axe.
(photo 136, Jt). PHOTO 137 •Procéder à la repose de l'embrayage.
- Le bouchon de la canalisation d'huile du carter
d'huile avec un joint neuf et le serrer à 1, 1 m.daN.
• Nettoyer les plans de joint du carter d'huile et
du carter-moteur, à l'aide d'un décapant chimique
approprié et proscrire l'utilisation d'outil tranchant
qui pourrait endommager les plans de joint.
• Étaler un cordon régulier de pâte d'étanchéité
appropriée (par exemple Suzuki Bond 12078, réf.
99000-3114{]J sur le plan de joint du carter d'huile
comme indiqué sur le dessin ci-joint.
Nota : Répartir une couche fine et uniforme puis
mettre en place Je carter d'huile rapidement dans les PHOTO 138 PHOTO 139
minutes qui suivent.
• Serrer progressivement et tour à tour les vis
de fixation du carter d'huile jusqu'à 1,0 m.daN,
en notant que 2 d'entre elles sont dotées d'une
rondelle joint, qui devront être neuves (photo 131,
repères A).
• Procéder au remplissage et à la mise à niveau en Application du cordon d'étanchéité (1) sur le plan
huile moteur en respectant les quantités et qualités de joint du carter d'huile.
prescrites.
Réparation moteur dans le cadre >>

>> REFROIDISSEMENT

PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS

VALEURS DE CONTRÔLE
• Pressurisation du circuit : 1,05 ± 0, 15 bar.
• Température d'enclenchement du motoventilateur (*) : environ 105/1 OO 0 C.
• Température d'arrêt du motoventilateur (*) : environ 100195 °C.
(*) Température d'air d'admission inférieure à 40 °0supérieure à 40 °C.
•Température d'ouverture du thermostat:
- Début d'ouverture : environ 82 °C.
- Ouverture totale et course : 95 °C pour 8 mm mini.

OUTILS SPÉCIAUX ~
•Testeur d'étanchéité du circuit sous pression.
•Extracteur pour joint mécanique de pompe à eau: Suzuki réf. 09921-20240.
•Mandrin de montage pour joint d'huile de pompe à eau: Suzukl réf. 09913-70210.
5
~10 COUPLES DE SERRAGE (en m.daN)
• Refroidisseur d'huile : 1,0.
& • Couvercle de thermostat : 1,0.
•Turbine de pompe à eau : 0,8.
• Couvercle de pompe à eau : 0,55.
•Vis de purge sur thermostat : 0,55.
•Pompe à eau : 1,0.

CONTRÔLE DE L'ÉTANCHÉITÉ •Mettre en place l'appareil de contrôle d'étanchéité


DU CIRCUIT ~~~ sous pression (voir dessin).
Moteur à sa température de fonctionnement, le • Mettre le circuit s·ous une pression de 1, 1 kg/
circuit de refroidissement est sensiblement sous cm', et s'assurer que la pression est maintenue à
1, 1 kg/cm' de pression. Mais une perte de liquide ce ,niveau pendant 10 secondes :
par défaut d'étanchéité n'est pas toujours visible - Contrôler en passant la main sur tout le circuit
car le liquide chaud peut s'évaporer avant qu'on notamment les durits. S'assurer que tous les colliers
s'aperçoive de la fuite. sont correctement serrés.
On peut donc mettre le circuit de refroidissement - Si la pression est constante, le circuit est en bon
sous 1 kg/cm' de pression, moteur froid, en utilisant état.
une pompe spéciale avec un manomètre de contrôle - Si la pression chute sans aucune fuite externe, il
que l'on branche sur l'orifice de remplissage du faut chercher une fuite interne au niveau du joint de
circuit. Il faut maintenir la pression au moins 10 culasse; par exemple, ou de la pompe à eau ~
secondes pour contrôler l'étanchéité du ci ~cuit. • Retirer l'appareil, remettre en place le bouchon du
Nota : Ne pas dépasser 1,2 kg/cm2 de pression au radiateur et contrôler le niveau du circuit.
risque de détériorer le circuit. Nota : À défaut de cette pompe et en cas de consom-
CARTER ET POMPE À HUILE
1. Carter d'huile - 2. Rondelles joints - 3. Bouchon de vidange - 4. Obturateur - 5. Crépine d'aspiration - • Déposer l'écope du radiateur, côté droit (voir mation anormale de liquide de refroidissement, pro-
6. Joints toriques - 7. Couvercle - 8. Clapet de régulation - 9. Tuyau d'huile - 10. Manocontact - paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre céder aux contrôles suivants :
11. Pompe à huile - 12. Rondelle - 13. Goupille - 14. Pignon de pompe à huile -
« Entretien »). - Contrôler le serrage de tous les colliers puis l'étan-
15. Circlip - 16. Pignon d'entrainement.
• Déposer le bouchon du radiateur, moteur froid chéité des durits.
(voir photo 24). - S'assurer de l'état du joint du bouchon du radiàteur.
- Vérifier l'état de la durit allant du radiateur au vase - Si les ailettes sont déformées, les redresser avec • Une mauvaise circulation du liquide de refroidisse-
d'expansion. une lame d'un tournevis en prenant soin de ne pas ment peut avoir pour origine un radiateur encrassé
- Inspecter les ailettes du radiateur. . les endommager (photo 141 ). ou entartré. Dans ce cas, rincer à l'eau claire le radia-
- Vérifier qu'il n'y a pas de gouttelette de liquide de - Si les ailettes sont trop déformées, remplacer le teur ou utiliser un produit de nettoyage approprié.
refroidissement dans l'huile moteur. La présence de radiateur.
liquide de refroidissement dans l'huile moteur indique - Si le radiateur est nettoyé avec de l'air comprimé MOTOVENTILATEUR
une fuite interne soit au niveau du joint de culasse,
soit au niveau des joints de pompe à eau.
respecter les consignes suivantes : maintenir le jet
d'air à au moins 0,50 m minimum puis l'appliquer
ContrÔle de fonctionnement ~~~
Le motoventilateur s'enclenche lorsque la tempéra-
perpendiculairement au faisceau du radiateur, tout
ture du circuit de refroidissement atteint environ
en effectuant un déplacement parallèle.
Contrôle du bouchon du radiateur (1) à l'aide
105/'100 °C et s'arrête lorsqu'elle est redescendue
Nota : Ne pas utiliser une pression d'air trop forte à environ 100195 °C (*).
d'un testeur (2) muni d'un manomètre.
et /'appliquer sur la face arrière du radiateur (côté (*)Température d'air d'admission inférieure à 40 °CI
moteur). À l'inverse, appliquer l'air comprimé sur la
• Déposer le boîtier de filtre à air (voir au chapitre supérieure à 40 °C.
« Entretien »). face avant du radiateur. ne ferait qu'incruster encore
Nota: Le motoventilateur est commandé par le boîtier
• Procéder à la vidange du circuit de refroidissement plus la saleté entre les ailettes de celui-ci.
ECM via un relais en fonction du signal transmis prin-
(voir opération concernée au chapitre « Entre- cipalement par la sonde de température d'eau (ECT).
. tien»). Si le motoventilateur ne s'enclenche pas, le relais
• Débrancher : du motoventilateur, la sonde de température d'eal,l
- Le connecteur du motoventilateur, situé au dessus (ECT) ou le boîtier ECM peuvent en être la cause.
du couvre-culasse. Pour le déterminer, il suffit d'alimenter le motoven-
Contrôle de l'étanchéité du circuit
de refroidissement à l'aide d'un testeur (1) - Les 5 durits du radiateur.
tilateur en direct. Pour cela, après avoir déposé le
muni d'un manomètre. • Déposer les fixations du radiateur (2 supérieures et
boîtier de filtre à air, débrancher le connecteur du
1 inférieure) (photo 140, pointillés) et le dégager.
motoventilateur et l'alimenter en 12 volts, à l'aide
• Si besoin, déposer le motoventilateur.
de 2 fils volants,(+) sur la borne du fil Bleu et(-)
CONTRÔLE DU À la repose, serrer correctement les colliers de toutes
sur celle du fil Noir.
les durits puis procéder au remplissage et à la purge
BOUCHON DU RADIATEUR ~~ Le motoventilateur doit fonctionner :
du circuit de refroidissement (voir opération concer-
• Déposer le bouchon du radiateur (voir contrôle PHOTO 141 • Si c'est le cas, contrôler :
née au chapitre « Entretien »).
précédent). - t:état du fusible principal 30 A et celui du fusible
• Mouiller les portées du bouchon pour éviter une Nota : Déposer une goutte de produit frein filet sur du motoventilateur (Fan 10 A) (voir au chapitre
perte de pression. le filetage des vis du radiateur (par exemple Thread « Entretien »),
• Installer le bouchon sur un appareil de contrôle de Lock Cernent Super 1322, Suzuki réf. 99000-32110). - Le branchement de la batterie et l'état de charge
pression (le même que celui utilisé pour le contrôle de celle-ci,
précédent). Puis monter progressivement en pression - Le faisceau électrique du motoventilateur, depuis la
jusqu'à ce qu'elle atteigne une pression comprise batterie en passan_t par le relais, à l'aide des schémas
entre 0,9et1,2 kglcm 2 • Contrôler sur le manomètre électriques (voir au chapitre « Électricité »),
que la pression reste constante pendant au moins - La sonde de température d'eau (ECT) (voir photo
10 secondes, dans le cas contraire remplacer le 112, ECT) et le relais du motoventilateur (voir photo
bouchon. 105, FAR) (voir paragraphes « Auto-diagnostic »
Nota : À défaut de cette pompe de contrôle, voir et « Contrôles après auto-diagnostic » à la partie
d'abord si le joint du bouchon et la portée de l'orifice «Alimentation - Gestion moteur»).
de remplissage du radiateur ne sont pas à l'origine •Si ce n'est pas le cas, contrôler le motoventilateur
d'une fuite (entartrés, endommagés, etc .. .). En der- (voir ci-après).
nier recours, monter un bouchon de radiateur neuf. PHOTO 140
Contrôle du motoventilateur ~~~
RADIATEUR Nettoyage~ Nota: Pour ce contrôle, il"n'est pas nécessaire de
Dépose et repose du radiateur ~~ • Examiner les ailettes du radiateur, éliminer tous déposer Je motoventilateur.
• Déposer les écopes du radiateur (voir paragraphe corps étrangers pouvant gêner le bon écoulement 1. Radiateur - 2. Bouchon pressurisé - • Déposer le boîtier de filtre à air (voir au chapitre
3. Support - 4. Motoventilateur.
«Habillage de la moto» au chapitre« Entretien »). de l'air: « Entretien »).
• Débrancher le connecteur du motoventilateur et
placer en série dans le circuit électrique un ampère-
mètre puis un voltmètre aux bornes de son connec-
teur (voir dessin).
• Démarrer le moteur et vérifier que, lorsque le moto-
- Rebrancher les 2 durits sur les raccords du refroi-
disseur.
- Procéder au remplissage d'huile du moteur et
à sa mise à niveau en respectant les quantités et
qualités prescrites.
Réparation moteur dans le cadre >>

1 1-0..---5

ventilateur fonctionne sous 12 volts (selon l'état de - Procéder au remplissage et à la purge du circuit
charge de la batterie), l'ampèremètre n'indique pas de refroidissement (voir au chapitre« Entretien »).
plus de 5 A, sinon remplacer le motoventilateur.

"'j'"
\2
1
1

PHOTO 142
REFROIDISSEUR D'HUILE
1. Refroidisseur d'huile - 2. Joint torique -
Schéma de monta.ge de l'ampèremètre (1) dans 3. Colliers - 4. Durits.
le circuit électrique du motoventilateur (2).

Remplacement
du motoventilateur ~~
Le motoventilateur étant fi xé au dos du radiateur,
son remplacement nécessite la dépose de ce dernier
(voir opération décrite plus haut).
Méthode de contrôle de l'ouverture du
thermostat (1), suspendu par un fil (2), en ·'
REFROIDISSEUR D'HUILE PHOTO 143
chauffant avec un réchaud (3) un récipient ·
Dépose et repose du refroidisseur ~ . contenant du liquide de refroidissement (4),
Après les vidanges de l'huile moteur et du circuit de
THERMOSTAT tout en contrôlant sa température avec un
Nota : Un moteur qui chauffe peut avoir pour origine thermomètre (5) et la course d'ouverture (a) du
refroidissement, procéder comme suit : thermostat.
• Débrancher les 2 durits du refroidisseur (1) (photo un thermostat qui ne s'ouvre pas suffisamment.
PHOTO 144 (Photo RMT)
142). À l'inverse, un moteur qui a du mal à monter en
• Déposer les 4 vis de fi xation du refroidi sseur température peut provenir d'un thermostat qui reste
(photo 142, pointillés). continuellement ouvert
• Dégager le refroidisseur avec son joint torique. Cont~ôles ~~ Repose du thermostat ~
A la repose, respecter les points suivants : Dépose du thermostat ~ - Contrôler l'état général du thermostat. Si le corps Procéder à l'inverse des opérations de dépose en
- Remplacer le joint torique du refroidisseur puis le • Soulever et caler le réservoir à carburant (voir du thermostat est craquelé, le remplacer. respectant les points suivants :
lubrifier légèrement (photo 143, Jt). paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre - Contrôler la température d'ouverture du thermos- - Placer le clapet du thermostat vers le haut (photo
- Mettre en place le refr~idisseur en veillant à la « Entretien »). tat. Pour cela, suspendre le thermostat dans un 145).
bonne orientation des raccords de ses canalisations. • Procéder à la vidange du circuit de refroidissement récipient de liquide de refroidissement sans qu'il en - Reposer le couvercle et serrer ses vis à 1,0 m.daN.
- Serrer les vis de fixation du refroidisseur au couple (voir au chapitre« Entretien »). touche la paroi et chauffer ce liquide en contrôlant - Procéder au remplissage et à la purge du circuit
de 1,0 m.daN, après avoir enduit leur filetage d'une • Placer un chiffon sous le boîtier du thermostat. la température avec un thermomètre (voir dessin). de refroidissement (voir opération concernée au
goutte de produit frein filet approprié (par exemple • Déposer les 2 vis de fi xation du couvercle du - Début d'ouverture vers 82 °C. chapitre « Entretien »).
Thread Lock Cernent Super 1322, Suzuki réf. 99000- thermostat (photo 144). - Levée de 8 mm au moins à 95 °c (température - Contrôler l'étanchéité du circuit au niveau du
3211 {]J. • Dégager le couvercle et récupérer le thermostat. maintenue durant 5 minutes). thermostat.
• << Réparation moteur dans le cadre
• Reposer dans le corps de pompe (4) :
- Le joint d'huile neuf (5) (face repérée vers la tur-
bine/joint mécanique) à l'aide d'un mandrin appro-
prié (outil Suzuki réf. 09913-7021(/), jusqu'en butée.
Graisser légèrement la lèvre du joint avec de la
graisse appropriée (par exemple Suzuki Super Grease
A, réf. 99000-2501(/).
- Le joint mécanique neuf (6) avec une douille de
diamètre équivalent jusqu'en butée.
- L'axe de turbine (1), avec sa rondelle (2), préala-
blement graissé avec solution d'huile au bisulfure PHOTO 148
PHOTO 145 PHOTO 146 de Molybdène.
• Placer, derrière la turbine (7), le joint caoutchouc de la vis d'une goutte de produit frein filet (par
POMPE À EAU • Déposer le couvercle (12) de la pompe (repères exemple Thread Lock Cernent Super 1322, Suzuki
muni de la bague du joint mécanique, en prenant
Contrôle d'étanchéité ~ voir vue éclatée « Pompe à eau »). en notant que soin d'éliminer tout excédant de graisse de ce der- réf. 99000-3211 (/) .
!.'.étanchéité interne de la pompe à eau estassurée la vis inférieure est dotée d'un collier. Récupérer le nier et d'orienter la face repérée d'une marque de Nota : Veiller à placer la face métallique (A) de fa
par un joint mécanique. En cas d'usure de ce joint, joint torique. peinture de la bague côté joint caoutchouc. rondelle d'étanchéité (1) et celle bombée (B) de fa
du liquide fuira par un petit orifice prévu à cet usage •Tout en maintenant la turbine (7), à l'aide d'une
• Engager la turbine ainsi équipée sur son axe. rondelle frein (2) vers la tête de la vis (photo 148).
sous le corps de la pompe à eau. pince multiprise, par ses ailettes protégées d'un
chiffon (photo 147), déposer.la vis de fixation (10) • Reposer et serrer, à 0,8 m.daN, la vis (10) de la • Remplacer le joint torique {11) du couvercle et
Avant de procéder aux vidanges d'huile moteur et turbine, munie de ses rondelles frein (9) et d'étan- l'enduire légèrement de liquide de refroidissement.
de liquide de refroidissement, vérifier l'absence de de la turbine. Récupérer les rondelles frein (9) et
d'étanchéité (8). chéité (8). Immobiliser en rotation la turbine comme • Assembler le couvercle (12) et le corps de la
fuite d'huile et de liquide de refroidissement entre pour le démontage, afin d'atteindre le couple pres- pompe. Serrer les vis à 0,55 m.daN, sans oublier le
la pompe à eau et le carter-moteur. En cas de fuite, • Dégager la turbine et récupérer le joint en caout-
crit, après avoir préalablement enduit le filetage collier sous la vis inférieure.
déposer la pompe à eau (voir ci-après) et vérifier : chouc et la bague du joint mécanique (6).
- Fuite d'huile : l'état du joint d'huile et celui dû joint •Retirer l'axe de turbine (1) avec sa rondelle (2).
• Déposer, si nécessaire après avoir effectué les 1*

~@
torique de la pompe.

a /~~/ s:•
//'-
- Fuite de liquide de refroidissement: l'état du joint c_ontrôles décrits plus haut :
mécanique et celui de la rondelle d'étanchéité de la - Le joint mécanique (6), à l'aide d'un extracteur
vis de la turbine. (outil Suzuki réf. 09921-2024(/).
- Le joint d'huile (5), en faisant levier avec un tour- I

Dépose de la pompe à eau ~~


Jfl)· !/16**
nevis.
• Procéder aux vidanges (voir au chapitre « Entre- 7
tien»):
- D'huile moteur.
POMPE À EAU
1.Axeileturbine(*)-
('V, (ç}~''/":-i
~~Ml''·,
'
I 89 /
11 ::••
0,55 m.daN
- De liquide de refroidissement. 2.Rondelle- c, 1~~ I; 10*** / 13
• Déposer le couvercle du pignon de sortie de boîte
!: ~:~~~t~rique du corps(*)(**) - ~-, ~ 'r/r/ ~
fô(6k-1:9 %~!
7~ ~,"{:Y
(voir au chapitre« Entretien »).
• Débrancher les 3 durits sur le couvercle de la 5. Joint d'huile -
pompe à eau.
• Dégager le câble du contacteur de la béquille
6. Joint mécanique
(avec bague et joint en caoutchouc)(**) - 0,8 m.daN il~'j(,_v)
1
;. .)/; (J (
1/PJ;ff:::_
f
C
/
12

~
7.Turbine-
"f--_--::;.; '1
latérale, du collier placée sous la vis de fixation
inférieure du couvercle de la pompe.
8. Rondelle d'étanchéité -
9. Rondelle frein - V;JJ/""
~
(

• Déposer les 2 vis de fixation de la pompe (photo


146) et la dégager.
Remontage
PHOTO i47
1O. Vis de turbine (***) -
11. Joint torique du couvercle (**) (****) -
12. Couvercle -
13. Vis du couvercle -
< /,

de la pompe à eau ~~~


14. _Vis de fixation. <??; 14
Démontage (*) A_graisser. , 1,0 m.daN~/
de la pompe à eau ~~~ Nota : Si le joint d'huile ou le joint mécanique ont été (**) A remplacer après chaque démontage. "(0
Après la dépose de la pompe à eau, procéder comme déposés, ils doivent être systématiquement rempla- (***) Avec frein filet.
(****) Avec du liquide de refroidissement.
suit : cés par des neufs..
Repose de la pompe à eau iltliltl
Procéder à l'inverse des opérations de dépose en
respectant les points suivants :
• Remplacer le joint torique du corps de la pompe
• .Serrer les vis de fixation de la pompe à eau à
1,0 m.daN.
• Rebrancher correctement toutes les durits et serrer
leur collier sans exagération.
•Procéder:
Réparation moteur dans le cadre >>


(photo 149, Jt) et l'enduire de graisse équivalente - Au ·remplissage et au niveau d'huile moteur en
à celle prescrite précédemment. respectant les quantités et qualités prescrites.
•Aligner et engager la fente (1) à l'extrémité de -Au remplissage et à la purge du circuit de refroidis-
laxe de la pompe à eau avec les méplats (2) en bout sement (voir au chapitre« Entretien »).
de celui de la pompe à huile (photo 149). • S'assurer de l'absence de fuite.

PHOTO 149

REFROIDISSEMENT
1. Bouchon du vase d'expansion - 2. Vase d'expansion - 3. Colliers élastiques - 4. Colliers de serrage -
5. Couvercle du thermostat - 6. Thermostat - 7. Rondelle joint - 8. Vis de purge - 9. Joint torique -
10. Raccord des cylindres (carter-moteur supérieur).

ASSEMBLAGE POMPE À EAU-POMPE À HUILE.


1. Turbine de pompe à eau - 2. Joint torique du couvercle (**) (****) - 3. Joint d'huile (*) (**) - 4. Rondelle -
5. Pompe à huile - 6. Joint torique du corps (*) (**) - 7. Bague du joint mécanique (**).
(*) À graisser. (**) À remplacer après chaque démontage.
(***) Avec frein filet. (****) Avec du liquide de refroidissement. ·~~==·i2•!5:i+~li~ :Z*wLI
• << Réparation moteur dans le cadre

>> ÉCHAPPEMENT

DÉPOSE DE L'ÉCHAPPEMENT ~ • Déposer la vis de fixation de la ligne sous le cadre.


• Dégager l'échappement.
de l'actionneur du volet d'échappement en position
de réglage.
• Déposer le réservoir de carburant (voir paragraphe
«Habillage de la moto» au chapitre« Entretien»).
Nota: Les câbles du volet d'échappement sont repé-
rés de la manière suivante :
- Câble n°1 : OBJOCL.
- Câble n°2 : OBJOOP
Dépose du silencieux • Si besoin, déposer la sonde lambda. •Retrousser le cache en caoutchouc de l'actionneur
• Desserrer la vis du collier du silencieux. du volet d'échappement. À la repose, procéder comme suit :
Nota : Veiller à ne pas endommager le faisceau
• Déposer le boulon de fi xation du silencieux et • S'assurer que le contact_d'allumage est coupé. • Installer provisoirement les câbles au niveau de
électrique de la sonde lambda, ni à soumettre celle-
récupérer ses rondelles, entretoise etsilentbloc, tout • Brancher l'outil « sélecteur de mode » sur le leur support inférieur : le câble n°1 se monte en
ci à des chocs.
en soutenant le silencieux. connecteur de diagnostic (voir photo 107 et para- dessous du câble n°2, puis les connecter à la poulie
• Déposer le silencieux. graphe « Auto-diagnostic » à la partie « Alimenta- du volet d'échappement.
REPOSE DE L'ÉCHAPPEMENT ~ tion - Gestion moteur »). • En agissant sur les tendeurs, régler la longueur de
Dépose du collecteur Procéder à l'inverse des opérations de dépose en • Placer l'outil sur la position « On » puis mettre le chaque câble (voir dessin) :
Après la dépose du silencieux, procéder comme suit : respectant les points suivants : contact d'allumage. - Câble n°1 : 44,5 à 45,5 mm.
• Soulever et caler le réservoir à carburant (voir - Remplacer tous les joints aux jonctions des tuyaux •Vérifier que la poulie de l'actionneur s'arrête en - Câble n°2 : 50 à 51 mm.
paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre (collecteur/moteur et tuyau/silencieux). position de réglage (photo 152). • Une fois la longueur prescrite obtenue, serrer les
« Entretien »). Nota : Enduire de graisse haute température (par • Couper le contact d'allumage. contre-écrous des tendeurs (2) (photo 150) au
• Débrancher le connecteur de la sonde lambda (4 exemple Muffler Sea/ Loctite 5920) le joint au niveau •Déposer le couvercle métallique du volet d'échap- niveau du support inférieur.
fils Bla"nc, Blanc/Vert, Orange/Blanc et Noir/Marron). de la jonction avec le silencieux puis orienter son pement (voir photo 52, flèche). • Déposer l'écrou (1) du support inférieur des câbles
• Débrider le faisceau électrique de la sonde. chanfrein côté silencieux (photo 151). • Débloquer les contre-écrous des tendeurs des (photo 150) et désaccoupler les câbles de la poulie
• Déposer le boîtier de filtre à air (voir au chapitre - Serrer les tuyaux sur la culasse, les fixations infé- 2 câbles du volet d'échappement puis dégager du volet d'échappement.
« Entretien »). rieures sous le cadre ainsi que le collier de bridage les câbles de leur.support et de la poulie du volet • Connecter les câbles au niveau de la poulie de
• Débrancher le connecteur du motoventilateur, situé du silencieux à 2,3 m.daN. d'échappement. l'actionneur et remettre celui-ci en place.
au dessus du couvre-culasse. - Serrer le boulon de fixation du silencieux à 2,5 m.daN. • Déposer les vis de fixation de l'actionneur (photo
• Déposer le support des câbles du volet d' échappe- - Serrer la bride du silencieux à 1,8 m.daN. 153, pointillés) et dégager les câbles de la poulie
ment (photo 150, repère 1). - Serrer la sonde lambda à 2,5 m.daN. de l'actionneur.
• Désaccoupler les câbles de la poulie du volet - Serrer l'écrou de la patte d'arrêt des câbles du
d'échappement. volet à 1, 1 m.daN.
• Déposer les fixations du radiateur (2 supérieures - Contrôler le réglage des câbles du volet d'échap-
et 1 inférieure) (voir photo 140, pointillés) et le pement.
décaler vers l'avant.
Nota : Intercaler une cale en bois entre le moteur et
le radiateur pour le maintenir écarté.
Veiller à ne pas endommager les ailettes du radiateur.
• Soutenir la ligne d'échappement.
• Déposer les vis de fixation des tuyaux d' échappe-
ment en sortie de la culasse. PHOTO 152

PHOTO 151

CÂBLES DU VOLET
D'ÉCHAPPEMENT
Réglage de la longueur des câbles du volet
Dépose et repose des câbles ~~ d'échappement
Nota: Cette opération nécessite /'utilisation de l'ou- 1. Câble n°1 - 2. Câble n°2 - 3 et 5. Tendeur -
til spécifique, sélecteur de mode, du constructeur 4 et 6. Contre-écrous.
a. 44,5 à 45,5 mm - b. 50 à 51 mm.
PHOTO 150 (Photo RMT) (Suzuki réf. 09930-82720), afin de placer la poulie PHOTO 153
• Une fois les câbles connectés à l'actionneur, réac-
coupler les câbles au niveau de la poulie du volet
puis reposer leur support.
• Reposer le couvercle du volet.
• Procéder au contrôle du réglage des câbles (voir
Réparation moteur dans le cadre >>
de l'actionneur du volet d'échappement en position
de réglage.

Étape 1
• Installer un multimètre, en réalisant 2 piquages au
dos du connecteur de l'actionneur EXCVA :
- Pointe(+) sur le fil Jaune et pointe(-) sur le fil
Noir/Marron.
•Mettre le contact d'allumage sur« On » et relever

• Déposer le réservoir de carburant (voir paragraphe
opération concernée). la tension dè sortie du capteur, volet fermé :
« Habillage de la moto» au chapitre« Entretien »).
- Tension prescrite: 0,45 à 1,4 V.
• Retrousser.le cache en caoutchouc de l'actionneur
Si la tension relevée est inférieure à la valeur pres-
ACTIONNEUR du volet d'échappement.
crite, agir sur .le tendeur de réglage du câble n°1
DU VOLET D'ÉCHAPPEMENT • S'assurer que le contact d'allumage est coupé. comme suit :
Dépose et repose • Brancher l'outil « sélecteur de mode » sur le • Ramener l'actionneur en position de réglage,
de l'actionneur ~~
connecteur de diagnostic (voir photo 107 et para- comme décrit à l'étape n°1.
PHOTO 154
graphe « Auto-diagnostic » à la partie « Alimenta- Nota: Régler le câble n°1 lorsque l'actionneur est en
Nota : Cette opération nécessite l'utilisation de l'ou-
À la repose, respecter les points suivants : tion - Gestion moteur »). position volet fermé peut endommager celui-ci. Par
til spécifique, sélecteur de mode, du constructeur
- Si déposée, reposer la poulie sur l'axe de l'action- • Placer l'outil sur la position « On » puis mettre le conséquent, toujours régler la longueur des câbles
(Suzuki réf. 09930-82720), afin de placer la poulie
neur en alignant l'encoche de l'axe (1) avec le som- contact d'allumage. lorsque /'actionneur est en position de réglage.
de /'actionneur du volet d'échappement en position
met de la poulie (2) (située entre les logements des •Vérifier que la poulie de l'actionneur s'arrête en • Tourner le tendeur du câble n°1 dans un sens ou
de réglage.
câbles) (photo 155). position de réglage (photo 152). dans l'autre jusqu'à ramener la tension de sortie du
• Déposer le réservoir de carburant (voir paragraphe - Serrer la vis de la poulie avec modération (couple • Couper le contact d'allumage. capteur dans la plage spécifiée.
«Habillage de la moto» au chapitre« Entretien»). de 0,5 m.daN), tout en maintenant la poulie comme Nota: Si le code« C46 »s'affiche au combiné d'ins-
• Retrousser le cache en caoutchouc de l'actionneur lors de la dépose, sinon l'actionneur risque d'être Étape 2 truments après réglage, agir à nouveau sur Je tendeur
du volet d'échappement. endommagé. · • Mettre le contact d'allumage sur« Off». jusqu'à ce que la tension de 0,9 V soit délivrée par
• S'assurer que le contact d'allumage est coupé. - Vérifier que la poulie se trouve dans la position • Mettre le sélecteur de mode sur« Off». le capteur.
• Brancher loutil « sélecteur de mode » sur le initiale prescrite. • Mettre le contact d'allumage sur « On » et vérifier
connecteur de diagnostic (voir photo 107 et para-
Attention : Ne pas rectifier la position de la poulie en le fonctionnement de l'actionneur EXCV : Étape 4
graphe « Auto-diagnostic » à la partie « Alimenta- forçant /'actionneur, au risque là aussi de l'endom- - Observer la rotation de la poulie à la mise du • En conservant le montage de l'étape 3, inverser
tion - Gestion moteur »). mager. contact : rotation de la poulie volet fermé -> volet l'alimentation de l'actionneur afin de le placer en
• Placer l'outil sur la position « On » puis mettre le
- Mettre en place lactionneur et réaccouple r les ouvert-> volet ouvert à 60 % environ. position volet ouvert :
contact d'allumage. - (+)sur la borne du fil Gris et(-) sur la borne du
câbles. • Mettre le sélecteur de mode sur « On » et obser-
• Vérifier que la poulie de l'actionneur s'arrête en fil Rose.
- Procéder au contrôle du réglage des câbles (voir ver l'affichage des codes de panne au combiné
position de réglage (photo 152).
opération concernée). · d'instruments : Nota: Stopper /'alimentation de l'actionneur, dès
• Couper le contact d'allumage. qu'il se trouve en position volet ouvert, afin de ne
- Si le code « C46 » ne s'affiche pas, le rég lage
• Déposer le couvercle métallique du volet d'échap-· pas l'endommager.
est correct.·
pement (voir photo 52, flèches).
- Si le code « C46 » s'affiche, passer aux étapes • Relever la tension de sortie du capteur, volet
• Débloquer les contre-écrous des tendeurs des
3 et 4. ouvert :
2 câbles du volet d'échappement (photo 150, - Tension prescrite : 3,6 à 4,55 V.
repères 2) puis dégager les câbles de la poulie du Si la tension relevée est supérieure à la valeur pres-
volet d'échappement.
Étape 3
crite, agir sur le tendeur de réglage du câble n°2
• Débrancher le connecteur de l'actionneur (photo Nota : Cette opération nécessite l'emploi de l'outil
comme suit : ,
153, flèches). de diagnostic Suzuki SDS, afin d'activer /'actionneur
• Ramener l'actionneur en position de réglage,
• Déposer les 2 vis de fixation de l'a ctionneur du volet.
comme décrit à l'étape n°1.
(photo 153, pointillés) et le dégager, en désac- • Mettre le contact d'allumage sur« Off» . Nota : Régler Je câble n°2 /orsque /'actionneur est en
couplant les 2 câbles de sa poulie. •À l'aide de l'outil Suzuki SDS, activer l'actionneur, position volet ouvert peut endommager celui-ci. Par
PHOTO 155
•Si besoin, déposer la poulie de l'actionneur comme pour le placer en position volet fermé ou bien ali- conséquent, toujours régler la longueur des câbles
suit : menter en direct l'actionneur : lorsque /'actionneur est en position de réglage.
RÉGLAGES DES CÂBLES DU VOLET
- Immobiliser la poulie à l'aide d'une clé de 19 mm, - (+)sur la borne du fil Rose et(-) sur la borne du • Tourner le tendeur du câble n°2 dans un sens ou
en prise sur son empreinte hexagonale, puis des- D'ÉCHAPPEMENT ~~~~ fil Gris. dans l'autre jusqu'à ramener la tension de sortie du
serrer la vis de fixation de la poulie (photo 154). Nota: Cette opération nécessite l'utilisation de l'ou- Nota : Stopper l'alimentation de l'actionneur dès capteur dans la plage spécifiée.
Nota : Ne pas forcer sur la poulie afin de ne pas til spécifique, sélecteur de mode, du constructeur qu'il se trouve en position volet fermé, afin de ne pas • Reprendre l'étape 2 afin de s'assurer que le code
endommager l'actionneur. (Suzuki réf. 09930-82720), afin de placer la poulie l'endommager. « C46 » ne s'affiche plus.
>> DISTRIBUTION

PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS

VALEURS DE CONTRÔLE
• Pression de compression : 13,0 à 17,0 bars (mini : 10,0).
• Différence entre 2 cylindres : 2,0 bars maxi.

Bien que la dépose des arbres à cames soit possible moteur dans le cadre, cette opération est traitée au
chapitre« Réparation moteur déposé »,car il n'est pas possible de libérer le tendeur de la chaîne distri-
bution, après la repose des arbres, lorsque le moteur est en place dans le cadre.

CONTRÔLE - Vérifier si la segmentation est en cause en versant,


DES COMPRESSIONS ~~ par le.trou çle bougie du cylindre concerné, 2 à 3 cm 3
(maxi) d'huile moteur afin d'assurer une étanchéité
Nota : S'assurer que la batterie est correctement
artificielle provisoire. Procéder à un nouveau test :
chargée puis effectuer les relevés sur un moteur
si la valeur enregistrée est semblable à la première,
chaud.
la fuite est à chercher du côté des soupapes ou du
Ce contrôle s'applique principalement aux moteurs joint de culasse. Par contre, si la nouvelle valeur est
à cycle 4 temps. Le contrôle de la compression nettement supérieure, c'est donc la segmentation ou
donne une indication fiable de l'usure d'un moteur. l'usure du cylindre qui est à incriminer.
Bloc en température de fonctionnement, déposer - Vérifier si les soupapes, portées, guides et joints
les bougies (voir au chapitre « Entretien »).Visser sont en cause en versant dans le conduit d'admission
ensuite (ou appliquer) successivement l'embout du ou d'échappement un liquide fluide (essence ou
compressiomètre dans chaque trou de bougie, ouvrir kérosène). Surveiller ensuite les infiltrations dans
la poignée de gaz à fond, puis· lancer le moteur au le cylindre.
démarreur électrique jusqu'à ce que l'aiguille du
- Compression normale: 13,0 à 17,0 bars.
compressiomètre indique un maximum. Comparer
- Compression minimale tolérée : 10,0 bars.
les valeurs relevées avec celles prescrites par le
constructeur. Une valeur nettement plus élevée - Différence de compression entre 2 cylindres :
que la normale traduit soit un calaminage excessif 2,0 bars maxi.
de la chambre de combustion, soit une culasse qui Nota: Avant d'intervenir, débrancher le connecteur de
aurait été rabotée. Une valeur faible indique une la pompe à carburant puis démarrer le moteur et le
fuite au niveau des segments, du joint de culasse laisser tourner jusqu'à ce qu'il cale, ceci afin d'éviter
ou des soupapes : l'injection de carburant lors des mesures.

ÉCHAPPEMENT
1. Tuyaux collecteur avec volet EXCV et catalyseur - 2. Joints d'étanchéité - 3. Sonde lambda (H02) -
4. Couvercle - 5. Collier - 6. Enjoliveur - 7. Protection - 8. Silencieux - 9. Poulie - 10. Câble n°1 -
· 11. Câble n°2 - 12. Cache - 13. Actionneur EXCVA - 14. Support - 15. Redresseur-régulateur.
>> EMBRAYAGE
·················:···············································································································································

PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
Réparation moteur dans le cadre >>
• Installer le couvercle et serrer ses vis sans exagé-
ration (couple de 1,0 m.daN), en notant qu.e les 2
vis situées vers l'avant sont équipées chacune d'une
rondelle joint, qui devra être neuve (photo 156,
repère A) et que 2 vis inférieures sont dotées de

collier (photo 156, repère B).
VALEURS DE CONTRÔLE
Nota : Les 2 vis munies de rondelle joint sont plus
Valeurs (en mm) longues que les autres (M6 x 40 mm contre M6 x 30
mm pour les autres).
standard limites
• Procéder au remplissage d'huile du moteur et
Disques d'embrayage
à sa mise à niveaµ en respectant les quantités et
• Disques garnis (quantité : 1O) : PHOTO 157 qualités prescrites.
- Épaisseur 2,92 à 3,08 2,62
- 0 intérieur (disques n°3 11 12) 108/ 1011101
- Largeur des créneaux 13,70 à 13,80 12,90 Repose du couvercle d'embrayage
• Disques lisses (quantité : 9) : • Nettoyer les débris du vieux joint et les traces de
pâte à joint; sur les plans de joint couverclelcarter-
- Épaisseur disques n°1 (quantité : 1 à 3) 1,6
moteur, à l'aide d'un décapant chimique, si besoin.
- Épaisseur disques n°2 (quantité : 6 à 8) 2,0 ~ Sur le bord du carter-moteur, étaler une fine couche
- Voile maxi. 0,10 de pâte à joint appropriée (par exemple Suzuki Bond
Ressorts d'embrayage 1207, réf. 99000-31140) au niveau des jonctions
• Longueur libre (quantité : 5) 73,47 69,80 des plans de joint des demi-carters (photo 158,
pointillés).
OUTILS SPÉCIAUX ~ •.Disposer les deux douilles de centrage et un joint
•Outil de blocage de la noix d'embrayage : Suzuki réf. 09920-53740ou similaire. neuf (photo 157, pointillés et Jt). PHOTO 158
• Clé ou douille de 30 mm.
• Clé dynamométrique d'une capacité de 15,0 m.daN.

COUPLES DE SERRAGE (en m.daNJ


• Écrou de noix d'embrayage : 15,0.
•Vis du plateau de pression : 1,0.
• Couvercle d'embrayage: 1,0.

COUVERCLE D'EMBRAYAGE
Dépose
du couvercle d'embrayage ~~
• Vidanger l'huile moteur (se reporter au chapitre
« Entretien »).
• Déposer le couvercle d'embrayage, côté droit du
moteur, après avoir retiré ses vis de fixation (clé de 8
mm) (photo 156, flèches), en notant que les 2 vis
situées vers l'avant sont dotées d'une rondelle joint
(photo 156, repère A) et que 2 vis inférieures sont
dotées de collier (photo 156, repère B).
• Récupérer le joint et les 2 douilles de centrage
(photo 157, Jt et pointillés). PHOTO 156 (Photo RMT)
• << Réparation moteur dans le cadre

13 14 13
17 17
!
REMPLACEMENT DES DISQUES
D'EMBRAYAGE
Dépose des disques ~~~
Contrôles
Si lembrayage a tendance à patiner, les disques
garnis sont certainement usés ou les ressorts sont

fi
un peu avachis :
Après la dépose du couvercle d'embrayage, procéder
-Vérifier l'épaisseur des différents disques garnis, en
comme suit:
<>-16-18 plusieurs points, cote qui doit être comprise entre
AM
14 î 1,6 17
• Desserrer progressivement et alternativement les
5 vis (1) comprimant les ressorts, en immobilisant si
besoin la cloche à l'aide d'une clé à ergots (photo
2,92 et 3,08 mm. La limite étant de 2,62 mm .
Remplacer de préférence l'ensemble des disques
1514 158). Récupérer les vis, les ressorts et le plateau
garnis, si l'un d'eux est hors cote.
-Vérifier la longueur libre des ressorts d'embrayage
de pression. qui doit être. de 73,47 mm. La limite d'utilisation
•Retirer l'empilage de disques (10 disques garnis et étant de 69,8 mm. Remplacer l'ensemble des res-
9 disques métalliques lisses) ainsi que le mécanisme sorts, si l'un d'eux est hors cote.
de progressivité composé d'une rondelle conique (2) - Si les créneaux de la cloche d'embrayage et les can-
et d'une rondelle d'appui plate (3) (photo 159). nelures de la noix sont exagérément marqués néces-
• Récupérer la rondelle de butée (4), la butée à sitant le remplacement de ces pièces, leur dépose est
aiguilles (5) et le poussoir (6) (photo 160). décrite plus loin. Remplacer les disques garnis si la
Nota: Sortir éventuellement la tige de poussée d'em- largeur de leurs créneaux atteint 12,9 mm.
brayage (voir photo 162). Asavoir, qu'une deuxième Si l'embrayage a tendance à « brouter », les disques
tige reste au centre de l'arbre primaire. Pour la sortir, lisses sont peut être voilés :
il faut déposer au préalable Je couvercle du pignon - Les disques lisses doivent avoir un défaut de pla-
de sortie de boîte. néité inférieur à 0, 1Omm, remplacer les disques qui
dépassent cette cote.
- Contrôler les rondelles plate et conique du méca-
nisme de progressivité. Remplacer ces deux éléments
en cas de fissures ou voilage.
- La butée d'embrayage doit fonctionner sans point
dur. Remplacer les pièces usées.

Pose des disques


•Si vous remplacez les disques d'embrayage, trem-
per ces derniers dans de l'huile moteur neuve avant
de procéder à leur installation.
• Installer la rondelle plate d'appui du mécanisme
de progressivité. Mettre ensuite la rondelle conique
PHOTO 159 sa face concave tournée vers l'extérieur (voir dessin).
• En commençant par le disque garni n°3 (grand
alésage 0 108 mm), installer tous les disques en
alternant ensuite un disque lisse puis un disque
garni, en tenant compte des points suivants (voir
dessin) :
- Placer au début de l'empilage le ou les 2 ou 3
disques lisses d'épaisseur 1,6 mm.
î - Placer ensuite les 6, 7 ou 8 disques lisses d'épais-
17 16-19 seur 2,0 mm.
COUVERCLES OU MOTEUR - Intercaler entre chaque disque lisse un disque
1. Couvercle d'embrayage - 2. Joints toriques - 3. Bouchon de remplissage d'huile - 4. Bouchons de visite - garnis n°1 de 0 intérieur 101 mm (reconnaissable
5. Bouchon d'accès aux repères de calage du vilebrequin - 6. Joints - 7. Douilles de centrage -
8. Couvercle du réducteur du démarreur - 9. Couvercle de la roue libre du démarreur - à leur touche de peinture).
1o. Couvercle d'alternateur - 11. Couvercle du pignon de sortie de boite - 12. Bouchon d'accès au réglage - Terminer l'empilage en décalant les créneaux (A)
de l'embrayage - 13. llis M6 x 25 mm - 14. Vis M6 x 35 mm - 15. Vis M6 x 55 mm -16. Rondelles joints - du dernier disque garni n°2 (0 intérieur 101 mm)
17. Vis M6 x 30 mm -18. Vis M6 x 40 mm - 19. Vis M6 x 45 mm.
PHOTO 160 sur les autres logements de la cloche (photo 161 ).
Réparation moteur d 'a ns le cadre >>


A EMPILAGE DES DISQUES
· - - D'EMBRAYAGE.
1. Disque garni n°3
(9 int. 108 mm) -
2. Disques garnis n°1
(9 int.101 mm) -
3. Disque garni n°2
4 5 (9 int. 101 mm) -
4. 1 à 3 disques lisses n°1
PHOTO 163
(épaisseur 1,6 mm) -
5. 6 à 8 disques lisses n°2
(épaisseur 2,0 mm).
A. Vers l'extérieur -
B. Emplacement du repère de
peinture des disques garnis n°1.

Sens de montage du mécanisme de progressivité


d'embrayage.
1. Rondelle plate - 2. Rondelle conique.

Nota : La quantité de disques lisses est toujours • Reposer le plateau de pression. 6eme rapport, et en bloquant le pignon de sortie de PHOTO 164
de 9, quelque soit le nombre de disques montés • Remettre les ressorts et vis du plateau que l'on boîte à l'aide d'une clé à ergot.
d'épaisseur 1,6 mm (1 à 3 disques) et 2,0 mm (6 serrera progressivement et en croix jusqu'au couple • Débloquer l'écrou central de la noix d'embrayage
à B disques). de 1,0 m.daN, en immobilisant la cloche comme (clé de 30 mm), Retirer l'écrou ainsi que senon-
lors de la dépose. delles conique (7) et plate (8) (photo 164).
•Vérifier que l'embrayage fonctionne correctement. Attention: L'écrou de la noix d'embrayage est serré
• Procéder à la repose du couvercle d'embrayage. à 15,0 m.daN.
• Dégager la noix d'embrayage (9).
CLOCHE ET NOIX D'EMBRAYAGE • Récupérer la rondelle épaisse (10) (photo 165).
Dépose de la noix et de la cloche •Extraire le palier central de la cloche d'embrayage
(entretoise (11) et roulement à aiguilles (12))
d'embrayage lltJlltJ~
(photo 166), en tirant légèrement sur la cloche
Après dépose des disques d'embrayage, procéder
pour le déloger. PHOTO 165
comme suit :
• Récupérer la rondelle de butée (4), la butée à
aiguilles (5) et le poussoir (6) (photo 160).
PHOTO 161 • Récupérer la tige de poussée d'embrayage (photo
162).
Nota : Si la tige résiste, essayer de la sortir avec
• Mettre en place la tige de poussée lubrifiée dans
un aimant.
l'arbre primaire (voir photo 162) puis le poussoir (6)
• Défreiner l'écrou de la noix d'embrayage.
équipé de la butée à aiguilles (5) et de sa rondelle
• Immobiliser la noix d'embrayage :
(4) (photo 160).
- Soit avec l'outil de maintien Suzuki réf. 09920-
Nota : La rondelle se place entre la butée à aiguilles 53740 (photo 163) ou tout autre outil équivalent
et le plateau de pression. du commerce.
Huiler la butée à aiguilles. - Soit si le moteur est dans le cadre, en passant le PHOTO 162 PHOTO 166
PHOTO 167

• Mettre de biais la doche d'embrayage (13) puis la Sens de montage de la rondelle de butée sous la
sortir, en faisant tourner légèrement le vilebrequin, cloche d'embrayage.
si besoin.
• Récupérer la rondelle de butée chanfreinée (14)
(photo 167).

Contrôles
- Vérifier l'état des cannelures de la noi x d'em-
brayage sur lesquelles portent les disques lisses.
- Vérifier l'état des dents de la couronne primaire.
- Vérifier l'état des créneaux de la cloche d'em-
brayage dans lesquels viennent s'engager les
découpes des disques garnis.
- Vérifier l'état du roulement à aiguilles et de la
PHOTO 168
bague centrale.
- Vérifier l'état de l'amortisseur de couple entre
couronne et cloche constitué de ressorts hélicoïdaux. • Placer la rondelle épaisse (10) (photo 165). 21
- Vérifier l'état de la tige de poussée, côté droit. En • Reposer la noix (9) sur larbre primaire (photo 22

~
cas d'usure ou de déformation, la remplacer. 164).
• Installer la rondelle plate (8) et la rondelle conique
Repose de la cloche et de la noix (7) (face concave dirigée vers la noix) (voir dessin).
• Installer l'écrou puis le serrer au couple de
d'embrayage
15,0 m.daN, tout en immobilisant la noix avec le
• Reposer la rondelle de butée, en plaça nt son
même outil utilisé à la dépose.
chanfrein côté carter-moteur (voir dessin).
•D'un coup de pointeau, freiner l'écrou sur le rebord
• Présenter la cloche sur l'arbre primaire de boîte.
de celui-ci et le rabattre dans l'une des cannelures
Assurez-vous que l'ensemble vienne craboter le
de l'arbre primaire (photo 169).
pignon d'entraînement de la pompe à huile (photo
• Réintroduire la tige de poussée dans l'arbre pri-
168).
maire, après l'avoir lubrifiée à l'huile moteur (photo
Nota: S'assurer également que la couronne de trans- 162). EMBRAYAGE
mission primaire soit bien engrenée sur le pignon du • Reposer le poussoir (6) avec la butée à aiguilles 1. Vis - 2. Entretoises épaulées - 3. Ressorts - 4. Plateau de pression - 5. Rondelles plates -
vilebrequin. 6. Butée à aiguilles - 7. Poussoir - 8. Écrou - 9. Rondelle conique - 10. Disque garni n°2 -
(5) et sa rondelle (4) (la rondelle se place entre la 11. Disques lisses n°2 - 12. Disques garnis n°1 - 13. Disques lisses n°2 - 14. Disque garni n°3 -
En cas de difficulté, tourner le vilebrequin. butée à aiguilles et le plateau de pression) (photo 15. Rondelle conique de progressivité -16. Rondelle plate de progressivité - 17. Noix d'embrayage -
• Loger le palier avec le roulement à aiguilles (12) et 160). Huiler la butée à aiguilles. 18. Rondelle épaisse - 19. Cloche d'embrayage (avec couronne primaire) - 20. Entretoise lisse -
21. Roulement à aiguilles - 22. Rondelle chanfreinée - 23. Tige de poussée (côté droit) -
son entretoise (11 ), préalablement lubrifiés à l'huile • Réinstaller les disques d'embrayage comme pré- 24. Tige de poussée (côté gauche) - 25. Joint - 26. Mécanisme de débrayage.
moteur (photo 166). cédemment décrit.
Réparation moteur dans le cadre
• Déposer le doigt de verrouillage (4) (photo 171 ).
• Déposer l'étoile de sélection (5).
• Si besoin, désassembler l'axe de sélection comme
suit:
- Extraire le circlip interne et le ressort de rappel.
de.l'axe. ,
>>

- Glisser le doigt de sélection jusque sur la griffe

- Poser le ressort hélicoïdal, sa rondelle et un circlip


neuf (face bombée vers la rondelle).

- Placer les extrémités du ressort de rappel (A) de
- Extraire le circlip externe puis récupérer la rondelle, chaque côté de la butée (8) des griffes de l'axe
le ressort hélicoïdal et le doigt de sélection. (photo 172) puis installer son circlip, sa face légè-
rement bombée vers le ressort.
Nota: Monter des circlips neufs et s'assurer qu'ils
sont correctement engagés sur les gorges de l'axe.
•Assembler le doigt de verrouillage (1 ), avec sa ron-
PHOTO 169
delle (2) et son ressort (3) sur la vis (4) (photo 173).
• Mettre en place le doigt de verrouillage, ainsi
assemblé, dont l'une des extrémités du ressort vient
se loger contre une nervure du carter et l'autre est
accrochée au doigt. Serrer sa vis à 1,0 m.daN.
• Écarter le doigt de verrouillage avec une pince
Montage correct de la rondelle plate (1) et de
la rondelle conique (2) sous l'écrou de la noix
puis présenter l'étoile de sélection en positionnant
d'embrayage. PHOTO 170 son alésage intérieur (A) sur le pion de centrage du
tambour (8) (photo 174).
• Serrer la vis de l'étoile, préalablement et légère-
ment enduite de produit frein filet approprié (par
>> MÉCANISME DE SÉLECTION EXTERNE exemple Thread Lock Cernent Super 1322, Suzuki
réf. 99000-32111J), à 1,3 m.daN.
Pour avoir accès au tambour et aux fourchettes de l'ouverture de la bride du levier (voir photo 71,
sélection, il est nécessaire d'ouvrir le carter-moteur pointillés).
comme expliqué plus loin au chapitre « Réparation - Le capteur de vitesse (clé Allen de 4 mm) (voir
moteur déposé». photo 72, repère 1).
Par contre l'axe de sélection, son ressort, ainsi que - Le couvercle du pignon de sortie de boîte, équipé
le doigt de sélection sont accessibles après dépose du mécanisme de débrayage (clé de 8 mm) (voir
de l'embrayage et de sa cloche, puisqu'ils sont situés photo 72, repère 2), en notant que la vis supérieure
en retrait de cette dernière. est dotée d'un collier. PHOTO 171
En cas de mauvais fonctionnement, il faut d'abord •Désaccoupler le câble d'embrayage, en libérant son CONTRÔLES
vérifier la garde au levier d'embrayage et, éventuel- embout de la chape du mécanisme de débrayage •Vérifier la rectitude de l'axe de sélection.
lement, la régler et, si besoin, graisser l'articulation (voir photo 73) puis tirer sur la gaine pour sortir le •Vérifier l'étoile de sélection et notamment les
du levier. Ces entretiens sont décrits au paragraphe câble du couvercle. portées du doigt de verrouillage.
« Embrayage » du chapitre« Entretien ». • A l'extrémité de l'axe de sélection, extraire le •Vérifier l'état du ressort du doigt de sélection. PHOTO 172
Si la commande n'est pas en cause, le mécanisme circlip (1) et récupérer la rondelle (2) placée derrière • Vérifier l'état du doigt de verrouillage et de son
lui-même est certainement à l'origine d'un mauvais (photo 170). ressort.
fonctionnement. • Procéder à la dépose de : •Vérifier l'état du joint et du roulement dans le
- L'embrayage (voir opération concernée). carter, côté gauche.
DÉPOSE DU MÉCANISME ~~ - La pompe à huile, si le doigt de verrouillage et • Vérifier l'état du roulement dans le carter, côté
Nota : Veiller à ne laisser tomber aucune pièce dans l'étoile de sélection seront déposés, (voir opération droit.
l'ouverture du carter-moteur. concernée).
• Coté gauche, déposer : • Par le côté droit, tirer sur l'ensemble axe/doigt REPOSE DU MÉCANISME ~~
- Le levier de renvoi du sélecteur de vitesses en bout de sélection (3), qui vient avec le ressort de rappel Procéder à l'inverse des opérations de dépose en
de l'axe de sélection, à l'aide d'une clé de 10 mm, (photo 170). respectant les points suivants :
après avoir repéré la position du levier, par exemple Nota : L'axe de sélection possède également une • Si désassemblé, remonter laxe de sélection comme
à l'aide d'un coup de pointeau sur l'axe en face de rondelle côté droit (photo 175, repère 6). suit: PHOTO 173
2 douilles de centrage. Noter que la vis supérieure est dotée d'un collier pour le faisceau électrique du capteur de vitesse puis réaccoupler le câble d'embrayage
au mécanisme de débrayage.
- Les vis du couvercle et les serrer à 1,0 m.daN.
- Le capteur de vitesse (couple de serrage : 0,45 m.daN).
- Le renvoi du sélecteur de vitesses en respectant les repères faits à la dépose, de sorte que le dessus du sélecteur soit 40 à 50 mm sous le repose-pied (voir photo 68).
•Contrôler la garde d'embrayage.

PHOTO 174
COUPE OU MÉCANISME
DE SÉLECTION EXTERNE DES VITESSES.
• Contrôler Je mouvement du doigt de verrouillage et 1. Axe de sélection -
Je placer dans Je cran de verrouillage du point mort 2 2. Rondelles -
sur J'étoile de sélection (creux de J'étoile usiné à la
place d'une dent de celle-ci).
• Engager l'ensemble axe/doigt de sélection (5) sans
oublier)a rondelle d'appui (6) (photo 175).
•Centrer le doigt par rapport à l'étoile de sélection,
J~ sr
<I
3. Circlips (*) -
4; Ressort de rappel d'axe de sélection -
5. Doigt de sélection -
6. Ressort de rappel du doigt de sélection -
7. Roulements à aiguilles.
(*) À remplacer après chaque démontage.
tout en plaçant les extrémités du ressort (7) de par (**) Avec frein filet.
(***) À lubrifier.
et d'autre de la vis de la butée (8) (photo 175).
• Monter la rondelle (2) et le circlip (1) côté gauche
(photo 170).
Nota : Monter un circlip neuf, sa face légèrement
bombée vers la rondelle. S'assurer que le circlip est
correctement engagé sur sa gorge.
• Enduire de graisse appropriée (par exemple Suzuki
SuperGreaseA, réf. 99000-2501Ü) la tige de poussée
d'embrayage (voir photo 75-, repère 6).
•Reposer :
- Le couvercle du pignon de sortie de boîte, après MÉCANISME EXTERNE
s'être assuré de la présence de la tige de pous- DE SÉLECTION DES VITESSES
sée d'embrayage, sur le carter-moteur, et de ses 1. Sélecteur -
2. Caoutchouc de protection -
3. Circlips -
4. Rondelles -
5. Vis pivot -
6. Contre-écrous -
7. Biellette -
8. Levier de renvoi -
9. Joint à lèvre -
10. Roulements à aiguilles -
11. Ressort de rappel de l'axe -
12. Axe de sélection -
13. Doigt de sélection -
14. Ressort de rappel du doigt.

PHOTO 175
>> CONTACTEUR DE POSITION DES VITESSES

DÉPOSE ET REPOSE - Serrer les vis de fi xation du contacteur avec


Réparation moteur dans le cadre >>

>> RÉDUCTEUR, PIGNOl\J INTERMÉDIAIRE


ET ROUE LIBRE . DE DEMARREUR •
CAPTEUR DE POSITION VILEBREQUIN

DU CONTACTEUR ~ modération, après les avoir enduites légèrement
de produit frein filet approprié (par exemple Thread RÉDUCTEUR, PIGNON
Nota : Pour le contrôle du contacteur, se reporter
Lock Cernent Super 1322, Suzuki réf. 99000-32110') INTERMÉDIAIRE ET ROUE LIBRE
au paragraphe «Alimentation - Gestion moteur » en
début de chapitre. Opérer contact coupé.
(couple de serrage : 0,65 m.daN) .
DE DÉMARREUR ~~~
• Enduire de graisse appropriée (par exemple Suzuki
• Soulever et caler le réservoir à carburant (voir
Super Grease A, réf. 99000-2501 O'J la tige de poussée
Dépose du réducteur
paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre d'embrayage (voir photo 75, repère 6). • Déposer le couvercle du réducteur de démarreur.
« Entretien »). côté droit du moteur, après avoir retiré ses vis de
•Reposer:
• Débrancher le connecteur à 3 voies du contacteur fixation (clé de 8 mm) (photo 177, flèches), en
- Le couvercle du pignon de sortie de boîte, après
(fils Bleu, Rose et Noir/Blanc). notant que l'une des vis est dotée d'une rondelle
s'être assuré de la présence de la tige de pous-
•Déposer : joint (photo 177, repère A).
sée d'embrayage, sur le carter-moteur. et de ses 2
- Le levier de renvoi du sélecteur de vitesses en bout douilles de centrage. Noter que la vis supérieure Nota: Repérer l'emplacement de chacune des vis de
de l'axe de sélection, à l'aide d'une clé de 10 mm, est dotée d'un collier pour le faisceau électrique fixation du couvercle puisqu'elles sont de longueur PHOTO 179
après avoir repéré la position du levier, par exemple du capteur de vitesse puis réaccoupler le câble différente.
à l'aide d'un coup de pointeau sur l'axe en face de d'embrayage au mécanisme de débrayage. • Récupérer le joint et les 2 douilles de centrage.
l'ouverture de la bride du levier (voir photo 71 , Dépose du pignon intermédiaire
- Les vis du couvercle et les serrer à 1,0 m.daN. • Déposer la rondelle ondulée (1) et la rondelle plate
pointillés). - Le capteur de vitesse (couple de s.errag ~ : (2) (photo 178). Dépose de la roue libre de démarreur
- Le capteur de vitesse (clé Allen de 4 mm) (voir ~ Récupérer l'axe (3) du réducteur, le roulement Après la dépose du réducteur, procéder comme suit :
0,45 m.daN).
photo 72, repère 1). (4), le réducteur (5) et la rondelle de butée (6) • Vidanger l'huile moteur (se reporter au chapitre
- Le renvoi du sélecteur de vitesses en respectant
- Le couvercle du pignon de sortie de boîte, équipé (photo 179). « Entretien »).
les repères faits à la dépose, de sorte que le dessus
du mécanisme de débrayage (clé de 8 mm) (voir • Déposer le couvercle de la roue libre de démar-
du sélecteur.soit 40 à 50 mm sous le repose-pied
photo 72, repère 2) en n~tant que la vis supérieure (voir photo 68).
reur, après avoir retiré ses vis de fi xation (clé de 8
est dotée d'un collier. mm) (photo 180, pointillés), en notant que la vis
• Contrôle! la garde d'embrayage.
•Désaccoupler le câble d'embrayage, en libérant son supérieure est dotée d'une rondelle joint (photo
embout de la chape du mécanisme de débrayage 180, repère A).
(voir photo 73) puis tirer sur la gaine pour sortir le Nota: Repérer l'emplacement de chacune des vis de
câble du couvercle. fixation du couvercle puisqu'elles sont de !Ôngueur
• Débrider le faisceau électrique du contacteur. · de différente.
• Déposer les 2 vis de fixation du contacteur (voir • Récupérer le joint et les 2 douilles de centrage
photo 117, flèches) et le dégager avec son pion. (photo 185, repère A et pointillés).
Ala repose, respecter les points suivants : • Déposer la rondelle ondulée (7) et le pignon inter-
- Remplacer le joint torique du contacteur (photo médiaire (8) (photo 181 ).
·116, Jt) puis le graisser légèrement avec de la • Récupérer l'axe (9) du pignon.
PHOTO 177 (Photo RMT)
graisse appropriée (par exemple Suzuki Super Grease
A, réf. 99000-25010').
- Engager le pion (A) du contacteur dans le trou (B)
du tambour de sélection (photo 176). PHOTO 176

PHOTO 178 PHOTO 180


• << Réparation moteur dans le cadre
• Immobiliser.la roue libre de démarreur à l'aide
de l'outil Suzuki réf. 09920-34830 (photo 182)
puis déposer sa vis de fixation avec sa rondelle (clé
de 14 mm).
• Déposer la roue libre et sa rondelle ..
• Mettre en place l'axe (9) du pignon intermédiaire
(8) puis engager ce dernier (photo 181), après avoir
pris soin de le lubrifier, ainsi que son logement dans
le carter-moteur, à l'huile au bisulfure de Molybdène.
• Reposer la rondelle ondulée (7).
Repose du réducteur
•Reposer l'axe (3) du réducteur, la rondelle de butée
(6) et le roulement (4) (photo 179), après avoir
pris soin de pris soin de lubrifier l'axe, ainsi que son
logement dans le couvercle de la roue libre, à l'huile
• Sur le plan de joint du carter-moteur, étaler une au bisulfure de Molybdène.
• Engager le réducteur (5) sur son axe, en l'engre-
fine couche de pâte à joint appropriée (par exemple
nant sur le pignon intermédiaire et le démarreur.
Suzuki Bond 1207B, réf. 99000-3114(J) au niveau
··Reposer la rondelle (2j et la rondelle ondulée (1)
des jonctions des plans de joint des demi-carters- (photo 178).
moteur mais également sur le passe-fils (photo • Nettoyer les débris du vieux joint sur les plans
184, pointillés). de joint des 2 couvercles, à l'aide d'un décapant
• Disposer les deux douilles de centrage (photo chimique, si besoin.
185, pointillés) et un joint neuf (photo 185, • Disposer les deux douilles de centrage et un joint neuf.
repère A). · • Installer le couvercle du réducteur et serrer ses vis à
• Enduire légèrement de graisse le joint torique du 1,0 m.daN, en notant qu'une vis (A) est dotée d'une
démarreur (photo 185, repère B). rondelle joint qui devra être neuve (photo 177).
• Installer le couvercle et serrer ses vis à 1,0 m.daN,
PHOTO 181 CAPTEUR
en notant que la vis supérieure est dotée d'une
rondell~ joint qui devra être neuve (photo 180, DE POSITION VILEBREQUIN ~~
ROUE LIBRE - RÉDUCTEUR - PIGNON INTERMÉ- repère A). Dépose et repose
DIAIRE • Procéder au remplissage et à la mise à niveau
1. Vis (M10 x 23 mm) - 2. Rondelles plates - Nota : Pour les contrôles du capteur, se reporter au
en huile du moteur en respectant les quantités et
3. Roue libre - 4. Roulements à aiguilles - paragraphe «Alimentation - Gestion moteur • en
qualités prescrites. début de chapitre.
5. Pignon fou - 6. Rondelles ondulées -
7. Pignon intermédiaire - 8. Axes - 9. Réducteur - Si vous voulez déposer le rotor du capteur CKP, il vous
10. Rondelle de butée.
faudra déposer, dans un premier temps, le moteur du
cadre, puisque le rotor, solidaire du pignon de vilebre-
• Reposer la roue libre en alignant sa rainure large quin, est disposé derrière les patins tendeur et guide
(A) avec la cannelure large (B) sur la queue du de la chaîne de distribution et parce qu'il n'est pas
possible de libérer, à la repose, le tendeur de celle-ci
vilebrequin (photo 183).
PHOTO 182 moteur dans le cadre.
Opérer contact coupé.
Contrôle de la roue libre • Pignon fou Après la dépose de la roue libre du démarreur, pro-
• Roue libre et pignon fou assemblés, tenir le pignon céder comme suit :
et tourner la roue libre dans le sens : • Soulever et caler le réservoir à carburant (voir
paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre
- Horaire, elle doit tourner librement.
PHOTO 184 « Entretien »).
- Anti horaire, elle doit se désolidariser du pignon.
• Débrancher le connecteur à 2 voies du capteur
• Si un défaut de démarrage a été constaté et que (fils Vert et Noir).
la roue libre semble en être la cause, vérifier le libre • Déposer les 2 vis de la platine du capteur ainsi que
mouvement des galets de coincement. En cas de celle du passe-fils (photo 109, pointillés).
mauvais fonctionnement, remplacer la roue libre • Débrider le faisceau électrique du capteur.
complète. • Dégager le capteur.
• Également, vérifier l'état de surface de l'épaule- PHOTO 183 À la repose, respecter les points suivants :
ment du pignon fou sur lequel porte les galets de - Remplir légèrement la rainure du passe-fils de
coincement. produit d'étanchéité approprié (par exemple Suzuki
• Reposer la vis de la roue libre, sans oublier sa Bond 1207B, réf. 99000-3114(J) et placer le passe-fils
rondelle, et la serrer au couple de 5,4 m.daN, tout dans le logement prévu sur le plan de joint du carter-
Repose de la roue libre en immobilisant la roue libre comme à la dépose. moteur et placer le faisceau du capteur derrière le
Repose du pignon int ermédiaire • Nettoyer les débris du vieux joint sur les plans de patin tendeur de la chaîne.
• Mettre en place la rondelle plate (photo 183, joint couvercle/carter-moteur, à l'aide d'un décapant - Serrer les vis de Ja platine du capteur et celle du
flèche). chimique, si besoin. PHOTO 185 passe-fils sans exagération (couple de 0,55 m.daN).
>> DÉMARREUR DÉPOSE
·········································································,························································································ ET REPOSE DU ROTOR ~~~
DÉPOSE ET REPOSE ~
- Remplacer le joint torique du démarreur et lui Après la dépose du couvercle d'alternateur, procéder
appliquer de la graisse appropriée (par exemple comme suit:
Nota : Ce paragraphe ne traite que les opérations de • Immobiliser le rotor à l'aide de l'outil Suzuki réf.
Suzuki Super Grease A, réf. 99000-25010) (voir
dépose et de repose du démarreur. Pour les contrôles 09930-44521 en prise sur les méplats internes du
photo 185, repère B}. ·
électriques et la remise en état du démarreur, se rotor (photo 190) et débloquer sa vis de fixation.
- Serrer les vis de fixation du démarreur à 1,0 m.daN
reporter au paragraphe « Circuit de démarrage • au
puis l'écrou du fil d'a.limentation à 0,6 m.daN. Attention : La vis du rotor d'alternateur est serrée
chapitre " Électricité ". - Veiller à bien remettre la protection isolante sur la à 12,0 m.daN.
Opérer contact coupé. cosse d'alimentation du démarreur. •Installer une vis M12 de 28 à 38 mm de longueur
• Soulever et caler le réservoir à carburant (voir sous tête, à la place de celle d'origine du rotor (voir
paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre PHOTO 188 dessin}.
« Entretien »}. • Mettre en place lextracteur Suzuki réf. 09930-
• Débrancher : 34980, immobiliser le rotor (1) à l'aide du méplat sur
A la repose, respecter les points suivants :
- La borne négative de la batterie. le corps de l'extracteur (2), puis visser la vis centrale
- Nettoyer les plans de joint du carter-moteur et
- La cosse d'alimentation (1) du démarreur (photo de l'extracteur (photo 191).
du couvercle, à l'aide d'un solvant approprié, puis
186). • Déposer l'extracteur et la vis puis récupérer le
appliquer au niveau des jonctions des plans de joint rotor.
• Déposer les 2 vis de fixation (2) du démarreur et
des demi-carters moteur (photo 189, pointillés), de Ala repose, respecter les points suivants :
sortir le démarreur, en le reculant pour le ramener.
la pâte d'étanchéité appropriée (par exemple Suzuki - Dégraisser et assécher la portée du vilebrequin
Nota : La présence d'un joint torique peut retenir en Bond 12078, réf. 99000-3114(]) . ainsi que celle du rotor, avec un chiffon propre
place le démarreur. - Reposer un joint neuf, après s'être assuré de la imbibé de solvant ininflammable.
Ala repose, respecter les points suivants : - PHOTO 186 présence de ses 2 douilles de centrage (photo 188, - Serrer la vis de fixation du rotor à 12,0 m.daN,
Jt et pointillés). tout en employant le même outil utilisé à la dépose
• Mettre en place le couvercle d'alternateur sur ses pour immobiliser le rotor. ·
>> ALTERNATEUR
................................................................................................................................................................. douilles de centrage, en faisant attention de ne pas
se pincer les doigts du fait de l'aimantation du rotor
Nota : Ce paragraphe ne traite que les opérations Nota : Dû au fait de l'aimantation du rotor, le cou- qui va attirer le stator fixé à l'intérieur du couvercle.
de dépose et de repose de l'alternateur. Pour les vercle, dans lequel se trouve 11' stator, peut paranre - Serrer les vis de fixation du couvercle avec modé-
contrôles électriques de /'alternateur, se reporter cjifficile à retirer. ration, en notant que 2 des vis sont dotées de ron-
au paragraphe « Circuit de charge • du chapitre Repérer /'emplacement de chacune des vis de fixation delle joint, qui devront être neuves (photo 187,
« Électricité ». du couvercle puisqu'elles sont de longueur différente. repères A).
Opérer contact coupé. • Récupérer le joint et les 2 douilles de centrage - Rebrancher le connecteur de l'alternateur.
(photo 188, Jt et pointillés). - Veiller au cheminement du faisceau électrique.
- Procéder au remplissage et à la mise à niveau
en huile du moteur en respectant les quantités et
DÉPOSE ET REPOSE DU qualités prescrites.
COUVERCLE D'ALTERNATEUR ~~
PHOTO 190
• Vidanger l'huile moteur (se reporter au chapitre
« Entretien »}.
• Soulever et cal er le réservoir à carburant (voir
paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre
« Entretien »}.
• Débrancher :
- La borne négative de la batterie.
- Le connecteur de l'alternateur, connecteur rectan-
gulaire (3 fils Noir} .
• Déposer le couvercle d'alternateur (clé de 8 mm}
(photo 187, flèches), en notant que 2 des vis sont
dotées de rondelle joint (photo 187, repères A}. PHOTO 187 (Photo RMT) PHOTO 189 PHOTO 191
• << Réparation moteur dans le cadre

==:;':..L'--1

PHOTO 192

Dépose du rotor d'alternateur (1) à l'aide


de l'extracteur Suzuki (2) prenant appui sur une
vis M12 (3) de 28 à 38 mm de longueur sous tête.

DÉPOSE ET REPOSE DU STATOR ~


Le statot"estfixé à l'intérieur du couvercle de l'alter-
nateur.
Après la dépose du couvercle d'alternateur, procéder
comme suit:
• À l'intérieur du couvercle, déposer les 3 vis de
fixation du stator ainsi que celle fixant son faisceau
électrique (photo 192, pointillés).
À la repose, respecter les points suivants :
- Serrer les vis de fixation du stator et celle fi xant
son faisceau à 1, 1 m.daN.
- Veiller à placer correctement le passe-fils du fais-
ceau électrique dans louverture du couvercle d'alter-
nateur, qui devra être recouvert d'un cordon de pâte ALTERNATEUR
1. Rotor - 2. Vis (M12 x 23 mm) - 3. Stator.
d'étanchéité à la repose du couvercle.

...~1·~
••1t::3+~=-===~- :Z*wLI
Nota : Veiller à ne pas prendre appui sous Je filtre à

Réparation moteur déposé >> huile ni sous le refroidisseur d'huile.


•Déposer:
- La vis de fixation supérieure avant (1) côté droit

SUZUKI «GSR 750 » (photo 193).


- Le~ 2 vis de fixation supérieure avant (2) côté
gauche.
- Le renvoi d'angle du sélecteur de vitesses. Repérer • Déposer les fixations arrière du moteur comme
>> DÉPOSE ET REPOSE DU MOTEUR suit:
································································································································································· l'emplacement exact du renvoi d'angle d'un coup de
pointeau sur l'extrémité de l'axe de sélection aligné - Déposer d'abord les 2 écrous (photo 194).
La dépose du moteur est nécessaire pour intervenir · • Déposer le boîtier de filtre à air (voir au chapitre
avec la fente du renvoi d'angle de la tringlerie du - Retirer les 2 axes progressivement.
sur les composants suivants : « Entretien »).
sélecteur (voir photo 71, pointillés). • Descendre progressivement l'avant du moteur
- Les arbres à cames et les poussoirs. • Déposer (voir au chapitre « Réparation moteur
- Le capteur de vitesse (voir photo 72, repère 1). puis dégager la chaîne de l'arbre de sortie de boîte.
- La culasse et les soupapes. dans le cadre ») :
- L'équipage mobile (vilebrequin, bielles et pistons). - La rampe de boîtiers papillons. - Le couvercle du pignon de sortie de boîte de
- La chaîne de distribution et ses patins tendeur - Le radiateur, avec sa patte de fixation inférieure. vitesses, équipé du mécanisme de débrayage (voir
et guide. - La ligne d'échappement. photo 72, repère 2), en notant que la vis supérieure
- La boîte de vitesses ainsi que le tambour et les - Le vase d'expansion. est dotée d'un collier.
fourchettes de sélection. • Débrancher : - Désaccoupler le câble d'embrayage, en libérant son
Nota : Si l'on dépose le moteur afin de le désassem- - Les durits montées sur le couvercle du thermostat embout de la chape du mécanisme de débrayage
bler, il est souvent préférable et plus facile de des- puis celle en sortie du refroidisseur d'huile."c'est-à- (voir photo 73) puis tirer sur la gaine pour sortir le
serrer certaines vis ou écrous moteur dans le cadre dire côté droit. câble du couvercle.
que sur un établi, comme par exemple : - La durit de refroidissement branchée sur la culasse, • Déposer de l'arbre de sortie de boîte de vitesses :
- L'écrou de noix d'embrayage. à gauche du thermostat. - Le rotor du capteur de vitesse (voir photo 74,
- La vis de la roue libre de démarreur. - La cosse du manocontact de pression d'huile. repère 2).
- La vis du rotor d'alternateur. - La cosse d'alimentation du démarreur. - L'écrou de maintien du pignon de sortie de boîte PHOTO 193
- La durit du reniflard. (passer une vitesse puis maintenir la pédale du
DÉPOSE DU MOTEUR frein arrière actionnée afin de bloquer l'arbre de
Opérations préliminaires ~~ - Les cosses de l'avertisseur sonore et le déposer.
boîte) (clé de 32 mm). Récupérer la rondelle plate
Avant de procéder à la dépose du moteur, il est • Débrancher le connecteur des éléments suivants :
installée sous l'écrou.
préférable de nettoyer ce dernier. Procéder ensuite " Contacteur de position des vitesses.
- Fil de masse, à l'arrière du moteur. Attention : L'écrou du pignon de sortie de boite est
comme suit en vous reportant aux différents para-
- Capteur de position vilebrequin. serré à 11,5 m.daN et le filetage de l'arbre de sortie
graphes des chapitres précédents :
- Sonde de température d'eau-. de boite a reçu du frein filet.
• Placer une béquille d'atelier sous le bras oscillant.
Nota: Placer la moto sur une surface plane et s'assu- - Capteur de vitesse. • Débloquer l'axe de roue arrière (clés de 27 et 32
rer qu'elle est parfaitement stable et bien verticale. - Contacteur de béquille latérale et le déposer. mm) puis détendre les deux tendeurs de la chaîne
- Capteur de position d'arbre à cames. de transmission secondaire. Repousser la roue arrière
• Freiner la roue avant en serrant le levier de frein
- Alternateur. vers l'avant de la moto.
avec un collier Rilsan, par exemple.
- Bobines d'allumage. • Déposer le pignon de sortie de boîte de vitesses
• Soulever le réservoir à carburant et le caler avec sa
- Commodo gauche. tout en le dégageant de la chaîne. ·
béquille (voir paragraphe « Habillage de la moto »
- Ëlectrovanne du système PAIR et ses durits sur le • Récupérer la tige de poussée d'embrayage pla- .
au chapitre « Entretien »).
couvre-culasse puis la dégager. cée au dessus de la pompe à eau (voir photo 75,
• Débrancher le connecteur de la pompe à carburant,
- Capteur de pression atmosphérique. repère 6).
contact coupé (voir photo 17, repère 1).
• Démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu'à - Redresseur-régulateur.
ce qu'il cale, afin de faire chuter la pression dans la • Tout en repérant leur emplacement, déposer les Dépose du moteur du cadre ~~~
canalisation de carburant. bobines d'allumage. Une fois les opérations préliminaires effectuées,
• Débrancher la batterie. • Déposer la protection en caoutchouc placé au procéder comme suit :
•Vidanger l'huile moteur. dessus du couvre-culasse. · • Installer un cric sous le moteur afin de soutenir
• Vidanger le circuit de refroidissement et déposer • Déposer le couvercle du pignon de sortie de boîte ce dernier. Intercaler une cale en bois entre le cric
le vase d'expansion. comme suit: et le carter d'huile. PHOTO 194
• << Réparation moteur déposé

REPOSE DU MOTEUR ~~~


Installer le moteur dans le cadre en procédant à
l'inverse des opérations de dépose, tout en respec-
boîte et les vis des fi xations arrière par la gauche
(voir dessin) :
- Vis supérieure: M10 x 255 mm.
- Vis inférieure: M10 x 170 mm.
• Installer les vis de fixation avant et les resserrer
• Pour l'installation de tous les composants du
moteur, se reporter aux paragraphes correspondants
dans les pages précédentes, en respectant les points
suivants:
- Enduire de pâte d'étanchéité haute température
appropriée (par exemple Murtier Sea/ Loctite 5920)
le joint au niveau de la jonction avec le silencieux
d'échappement puis orienter son chanfrein côté
silencieux (voir photo 151).
tant les points suivants : - Respecter les différents couples de serrage pres-
provisoirement : crits. - Serrer le collecteur sur le moteur ainsi que la vis
Nota : Les écrous des fixations du moteur au cadre - Côté gauche : M10 x 50 mm.
- Placer correctement tous les câbles et le faisceau sous le cadre à 2,3 m.daN.
sont du type autob/oquant. Ils devront impérativement - Côté droit : M1 Ox 50 mm.
électrique. - Serrer le boulon de fixation du silencieux à 2,5
être remplacés par des neufs au remontage. • Serrer les vis de fixation avant au niveau de la m.daN et son collier à 1,8 m.daN.
• Contrôler l'état des silentblocs au niveau des culasse à 7,0 m.daN. - Enduire légèrement le filetage de l'arbre secondaire
- Ne pas oublier de monter la patte de fixation
points d'ancrage supérieur arrière du moteur dans • Mettre en place les écrous neufs sur les vis de de produit frein filet approprié (par exemple Thread
inférieure du radiateur.
' le cadre. fixation arrière et les serrer à : Lock Cernent Super 1322, Suzuki réf. 99000-32110)
• Une fois le moteur réinstallé, effectuer les réglages
• Présenter le moteur dans le cadre puis installer - Vis supérieure: 4,0 m.daN. puis serrer l'écrou du pignon de sortie de boîte à
suivants (voir au chapitre« Entretien ») :
la chaîne de transmission sur l'arbre de sortie de - Vis inférieure: 7,0 m.daN. 11,5 m.daN.
· - Niveau d'huile moteur (ne pas oublier la cartouche
- Serrer la vis du rotor du capteur de vitesse à 2,8 filtrante d'huile).
m.daN. - Jeu aux câbles de gaz.
- Enduire de graisse appropriée (par exemple Suzuki . - Garde d'embrayage.
Super Grease A, réf. 99000-25010) la tige de poussée - Tension de chaîne secondaire.
d'embrayage (voir photo 75, repère 6). - Remplissage et purge du circuit de refroidissement
- Le sélecteur de vitesses se remonte de manière à ainsi que son contrôle d'étanchéité.
se trouver 40 à 50 mm plus bas que le repose-pied - Contrôle du ralenti.
(voir photo 68). - Réglage de la synchronisation des papillons.

>> DISTRIBUTION

..
7,0 m .daN

A~ Gauche
....
Droite
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
ft --- 1

1C VALEURS DE CONTRÔLE
7,0 m.daN
l~--/ Valeurs (en mm)

1
r D
E
Arbres à cames
• Hauteur des cames :
-Admission
- Échappement
standard

36,32 à 36,36
34,98 à 35,02
limites

36,02
34,68
• 0 des tourillons 23,959 à 23,980
.
• Alésage des paliers 24,012 à 24,025
4,0 m.daN *
• Jeu radial aux paliers 0,025 à 0,066 0,150
• Faux rond mesuré au milieu 0,10
F G
~-L_J\__,J'!% COUPLES DE SERRAGE (en m.daNJ

3
/1.~ , · IT'\ 7,0 m.daN*
•Chapeaux de paliers d'arbres à cames: 1,0.
•Tendeur de chaîne : 1,0.
• Bouchon de visite du tendeur: 2,3.
FIXATIONS DU MOTEUR AU CADRE
1. Vis MlO x 50 mm - 2. Vis MlO x 255 mm - 3. Vis MlO x 170 mm.
• Bouchon des repères de calage du vilebrequin : 1,1.
(*) À remplacer après chaque démontage. • Vis du couvre-culasse : 1,4.
DÉPOSE DES ARBRES À CAMES ET
POUSSOIRS ~~~
Après la dépose du moteur. procéder comme suit :
• Déposer le couvre-culasse (se reporter au para-
poussoirs
Réparation moteur déposé >>
Dépose des arbres à cames et des

• Récupérer les douilles et les joints toriques situées


au niveau des canalisations du système PAIR (photo
197, repère 1 etJt).
• Déposer, au besoin, les poussoirs à l'aide d'une
ventouse à rôder les soupapes ou d'une paire de
pinces équipée d'un chiffon pour ne pas abîmer les
poussoirs. Veiller à remettre, sur la queue de soupape
correspondante, la· pastille de réglage, au cas ou

graphe « Jeu aux soupapes » du chapitre « Entre-
tien»). • Déposer le guide supérieure de la chaîne (vis celle-ci serait venue avec le poussoir.
• En bout droit du vilebrequin, déposer le bouchon repérées 12) (photo 197, repère 2). Nota: Prendre soin de ne pas mélanger les poussoirs.
placé au centre du couvercle de la roue libre du •Déposer les chapeaux de paliers d'arbres à cames Les disposer sur une table dans la position trouvée
démarreur, à l'aide d'une clé Allen de 10 mm (voir en les desserrant progressivement par passes suc- au démontage.
photo SS). cessives et dans l'ordre inverse du serrage prescrit
(vis repérées de 11 à 1) (photo 197, repères 3 et CHAÎNE DE DISTRIBUTION ET
Nota : Entourer la clé avec un chiffon afin de ne pas
marquer l'empreinte 6 pans creux du bouchon. PHOTO 195 4). Repérer et ranger les chapeaux dans l'ordre avec PIGNONS~~~
leurs douilles de centrage (photo 197, pointillés). La chaîne de distribution ne doit présenter aucune
•Avec une clé de 14 mm en prise sur la vis située en
Nota : Les chiffres gravés près des vis de fixation faiblesse après avoir observé avec attention tous ses
bout du vilebrequin côté droit, tourner le vilebrequin,
des chapeaux de paliers d'arbres à cames indiquent maillons et axes.
dans le sens horaire, pour mettre les pistons 1 et 4
l'ordre serrage de ceux-ci.
au PMH - point mort haut :
- Aligner le repère situé sur la roue libre du démar- Si seul l'arbre d'admission doit être déposé, ne desserrer Contrôle de la chaîne
que les vis de ses chapeaux. Contrôle des pignons d'arbres à cames
reur (1 ), montée en bout du vilebrequin, avec celui
• Déposer l'arbre à cames d'admission puis celu i - Une chaîne usée entraîne une détérioration des
du couvercle (2) (voir photo S6).
d'échappement, en dégageant leur pignon de la pignons et vice versa. Autrement dit, si vous consta-
- Dans cette position, s'assurer que les flèches des
chaîne (photo 198). tez une usure des pignons, la chaîne est vraisembla-
repères 2 sur l'arbre d'échappement et 3 sur celui
• Mettre la chaîne de côté, afin qu'elle ne tombe pas blement usée et doit être remplacée.
d'admission sont orientés vers le haut (voir dessin),
dans le puits de chaîne. Nota : Le remplacement de la chaîne de distribution
sinon tourner le vilebrequin d'un tour supplémen-
taire. La flèche 1 sur le pignon d'échappement doit est possible après la dépose de la culasse.
être alignée avec le plan de joint supérieur de la - Sur ce moteur, les pignons d'arbres à cames sont
PHOTO 196 solidaires de ceux-ci, leur remplacement entraîne
culasse.
donc celui des arbres à cames.
Dépose du tendeur de chaîne de - Dans ce cas, remplacer également le pignon de
s'aviser de les resserrer. Le tendeur doit être totalement
vilebrequin, ce qui impose la aussi la dépose de la
distribution déposé et remonté comme expliquer plus loin au para-
culasse, afin de pouvoir dépos"é le patin tendeur et
Important : Le tendeur automatiqu.e hydraulique est graphe «Repose du tendeur de chaîne de distribution "·
le guide avant de la chaîne. ·
du type anti-recul. Cela veut dire que sa vis interne • Déposer le tendeur après avoir retiré ses deux vis
Nota : L'arbre à cames d'admission est repéré « IN"
peut donc avancer pour tendre la chaîne, mais il lui est de fixation, à l'aide d'une clé Allen de S mm (photo
et celui d'échappement est repéré« EX" (photo 199).
impossible de revenir en arrière. Donc si l'on desserre de 19S, pointillés).
quelques filets les vis de fixation du tendeur, ne jamais Celui-ci d'admission est facilement repérable car il possède
• Récupérer le joint du tendeur (photo 196, Jt).
une goupille à son extrémité gauche, servant de rotor au
PHOTO 197 capteur de position d'arbre à cames.

Calage des arbres à cames au


PMH cyl. n°1.
Flèche (1) du pignon de l'arbre
à cames d'échappement aligné
avec le plan de joint, compter
14 axes à partir de la flèche (2)
du pignon d'éch. et installer la
flèche (3) du pignon de l'arbre
d'admission au niveau du 14""'
axe.

PHOTO 198 PHOTO 199


• << Réparation moteur déposé

CONTRÔLES ~~~~
Contrôle des arbres à cames
-Vérifier les états de surface des tourillons des arbres
et des cames. Ces derniers ne doivent pas être mar-
• S'assurer que les poussoirs sont correctement
positionnés.
• Lubrifier tous les paliers de la culasse et ceux des
arbres à cames et les cames, avec de l'huile moteur
prescrite, ou mieux avec de l'huile au bisulfure de
axe est celui qui doit être en regard de la flèche
repérée 3 (voir dessin).
• Poser la chaîne sur le pignon de l'arbre à cames
d'admission. Immobiliser la aussi la chaîne sur le
pignon avec un collier de type Rilsan (photo 203,
qués. A l'aide d'un palmer, vérifier leurs dimensions
Molybdène. repère B).
et les comparer avec celles mentionnées dans le • Prendre l'arbre à cames d'échappement repéré Attention: Veiller à ne pas décaler les arbres à cames
tableau placé en tête de ce paragraphe. «EX n, tourillons et cames lubrifiés, et le passer sous ou le vilebrequin, tant que les chapeaux de paliers et
- Pour connaître le jeu diamétral aux paliers des la chaîne. Le tourner de sorte que la flèche du repère le tendeur ne sont pas remis en place.
arbres à cames, utiliser la méthode du Plastigage. Il
1 sur son pignon soit dirigée vers l'avant et alignée
est recommandé de retirer les poussoirs pour faire avec le plan de joint de la culasse (photo 202). La
ce contrôle sinon la valeur du.jeu serait faussée par flèche du repère 2 du pignon doit être orientée vers
la poussée des ressorts de soupapes, pour peu que le haut (dans l'axe des cylindres).
des cames appuient dessus. • S'assurer que le vilebrequin est toujours en posi-
Contrôle des poussoirs tion de calage (voir photo 56) et, tout en évitant
- Vérifier l'état des poussoirs et de leur logement de le faire tourner, tendre le brin avant de la chaîne
et mettre la chaîne en prise sur le pignon de l'arbre
dans la culasse. En cas de légères traces, les sup-
à cames d'échappement dont la flèche repérée
primer avec uri papier à poncer trempé dans l'huile.
1 doit toujours être vers l'avant et parfaitement
- En cas de détériorations importantes, il faut néces-
correspondre avec le plan de joint supérieur de la
sairement remplacer les poussoirs et même, si besoin
culasse (voir dessin).
est, la culasse complète.
• Lorsque l'arbre à cames est correctement calé, PHOTO 203
Nota: Il faut savoir que tout remplacement de poussoir PHOTO 200 (Photo RMT)
immobiliser la chaîne sur le pignon avec un collier
doit s'accompagner, après remontage, d'un contrôle et,
de type Rilsan (photo 202, repère A).
vraisemblablement, d'un réglage du jeu aux soupapes. • Disposer les douilles de centrage des chapeaux
Nota : Cette astuce facilite ultérieurement la mise de paliers (photo 198, pointillés) et .reposer les
Contrôle du tendeur de chaîne de en place des chapeaux de paliers en évitant à la chapeaux de paliers en respectant les points suivants
distribution chaîne de sauter des dents et de décaler d'autant la (voir dessin) :
- Tout en retenant le piston du tendeur, tourner le distribution, lors du serrage des chapeaux de paliers - Chapeau repéré« EX n placé au dessus de l'arbre
corps de celui-ci dans le sens horaire jusqu'à ce ou bien lorsque le tendeur est libéré. à cames d'échappement.
que le circlip externe (1) du corps vienne se loger - Chapeau repéré« IN n placé au dessus de l'arbre
dans la gorge du piston (2) (photo 200), et ainsi à cames d'admission.
bloquer le pi ston. - Il est impossible d'inverser les paliers d'arbres à
- Dans cette position, tourner le piston, dans le sens cames d'admission et d'échappement, en raison
horaire, d'un peu plus de 90°, afin de donner un peu de leur repérage mais aussi de la position de leurs
de jeu au mécanisme interne du tendeur. douilles de centrage.
PHOTO 201
Nota : En cas de difficulté pour comprimer le piston, - Mettre en place le gu\de supérieur de la chaîne.
désassembler le tendeur, en libérant le piston, pour · • Reposer et serrer progressivement, 114 de tour par
cela écarter le circlip interne, tout en retenant le pis- 114 de tour, les vis des chapeaux de paliers jusqu'au
ton, afin qu'il ne soit pas éjecté par ses ressorts, puis couple de 1,0 m.daN, tout en respectant l'ordre de
vider l'huile contenu dans le tendeur (photo 201). REPOSE DES ARBRES À CAMES serrage prescrit (voir dessin) . Celui_-ci est indiqué
Ne pas rentrer le piston au-delà du circlip externe. ET CALAGE par les chiffres gravés à côté de chacune des vis
Si le circlip interne (3) est engagé sur la rainure du DE LA DISTRIBUTION ~~~ PHOTO 202 des chapeaux.
piston (2), désassembler le tendeur, car le piston ne • Contrôler que le vilebrequin est bien en position Nota : Les arbres à cames doivent descendre bien
pourra pas ressortir automatiquement. de calage, le repère situé sur la roue libre du démar- •Glisser sous la chaîne l'arbre à cames d'admission parallèlement à la culasse.
Surtout ne pas forcer le tendeur, mais le désassembler reur (1), montée en bout du vilebrequin, doit être repéré« IN n, repère 3 sur son pignon vers le haut Les vis des chapeaux de paliers d'arbres à cames sont
comme décrit ci avant. aligné avec celui du couvercle (2) (voir photo 56). (photo 203) et compter 14 axes de chaîne à partir réalisées dans un matériau à très haute résistance. Par
- En frappant sur la tête du piston, s'assurer que Au bes.oin, tourner le vilebrequin dans le sens des de la flèche repérée 2 du pignon de l'arbre à cames conséquent, si l'une d'elles doit être remplacée, veiller à
celui-ci est libéré automatiquement. aiguilles d'une montre en tirant la chaîne pour éviter d'échappement, sachant que le premier axe compté utiliser une vis de même qualité (référence 09103-06266
Si ce n'est pas le cas, remplacer le tendeur. qu'elle se coince. est celui en face de la flèche repérée 2 et le 14•me pour le jeu de 20 vis chez Suzuki).
Réparation moteur déposé >>

Calage de la distribution.
Repérage et ordre de serrage des vis des chapeaux de paliers d'arbres à cames.

Repose du tendeur de chaîne de des aiguilles d'une montre, pour aligner à nouveau
distribution le repère de la roue libre, montée en bout du vilebre-
quin, avec celui du couvercle puis contrôler le bon
Nota : Un gicleur d'huile est monté au niveau de la
calage de la distribution et la tension de la chaîne
portée du tendeur sur la culasse (photo 196, repère
(voir dessin) :
A). S'assurer qu'il n'est pas obstrué et remplacer son
joint torique, par un neuf, s'il a été déposé. - Si le calage est incorrect, reprendre les opérations
de calage depuis le début.
• Tout en retenant le piston du tendeur, tourner le
- Si le calage est correct, contrôler et régler, si néces-
corps de celui-ci dans le sens horaire jusqu'à ce que
saire, le jeu aux soupapes (se reporter au chapitre
le circlip externe (1) du corps vienne se loger dans
« Entretien »).
la gorge du piston (2), et ainsi bloquer le piston
• Reposer le bouchon de visite du tendeur, avec un
(photo 200).
joint neuf, et le serrer à 2,3 m.daN .
• Dans cette position, tourner le piston, dans le sens
•Suivant l'huile recueillie à la dépose, verser l'équi-
horaire, d'un peu plus de 90°, afin de donner un peu
valent d'huile prescrite dans les cavités de la culasse.
de jeu au mécanisme interne du tendeur.
• Reposer les douilles sur les canalisations du sys-
• Installer le tendeur sur le moteur, équipé d'un
tème PAIR, avec des joints toriques neufs (photo
Repose du couvr~ulasse ~~
joint neuf (photo 196, Jt). Serrer ses vis de fi xation
197, repère 1 et Jt).
à 1,0 m.daN.
Les précautions nécessaires à cette repose sont indiquées au paragraphe consacré au réglage du jeu aux
• Déposer le bouchon placé sur le côté de la culasse,
soupapes dans le chapitre « Entretien ».
à l'aplomb du tendeur, à l'aide d'une clé Allen de
8 mm (photo 195, flèche). Récupérer le joint du
bouchon.
•Libérer le piston, du circlip externe (1), en appuyant
à l'aide d'un tournevis fin sur le décrochement du
piston (2) (photo 204).
• Couper les colliers Rilsan maintenant la chaîne sur :Z*w#I
les pignons des arbres à cames.
•S'assurer que la chaîne est correctement tendue
entre les arbres à cames.
•Tourner le vilebrequin de deux tours dans le sens PHOTO 204
CULASSE • Finir de retirer progressivement les 10 vis avec
>>CULASSE-SOUPAPES Dépose de la culasse ~~~ leur rondelle.
Après avoir déposé les arbres à cames moteur, pro- • Déposer la culasse, la décoller en frappant ses
céder comme suit : bords avec une cale de bois.
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
• Déposer les 2 vis MG situées sur le côté du puits de Nota : Prendre garde que les poussoirs ainsi que les
chaîne à l'aide d'une clé Allen (photo 205). pastilles de réglage du jeu aux soupapes ne se délogent
VALEURS DE CONTRÔLE des sièges supérieurs des ressorts de soupapes.
• Desserrer progressivement 1/4 de tour par 1/4 de
Valeurs (en mm) tour les 10 vis Ml 0 fixant la culasse (douille de 12 • Récupérer le joint de culasse et ses 2 douilles de
standard limites mm), en croix en commençant par les vis extérieures centrage (photo 207, Jt et pointillés).
Culasse pour finir par les vis centrales (photo 20G). Nota: Veiller maintenir la chaîne de distribution tendue.
• Défaut de planéité 0,20
Soupapes
• 0 de la tête: -Admission 27,2 Contrôles ~~~~
- Échappement 22,0 - En-dehors des contrôles des pièces internes de la
- Admission 3,975 à 3,990 culasse (arbres à cames, poussoirs, soupapes, guides
• 0 de la queue :
- Échappement 3,955 à 3,970 de soupapes, ressorts) qui sont décrits précédem-
• Largeur de la portée 0,9 à 1,1 ment et plus loin, on peut vérifier la planéité du plan
• Faux rond de la tête 0,03 de joint de la culasse à l'aide d'une règle rectifiée et
• faux rond de la queue - 0,05 d'un jeu de cales. '
• Débattement latéral soupape/guide (*) - 0,35
- En disposant cette règ le en plusieurs endroits (dia-
Sièges de soupapes
• Angles des fraises de rectification (par rapport à gonale et transversale dans l'axe des fixations de la
l'horizontale) : culasse, photo 208), on ne doit pas pouvoir glisser
- Portée (adm. et éch.) 45° une cale de plus de 0,20 mm, sinon il faut rempla-
PHOTO 205
- Extérieur (adm. / éch.) 30°/15° cer la culasse. Un léger défaut peut être corrigé en
- Interne (adm. / éch.) 60° / 60° - rodant le plan de joint sur une surface très plane (par
Guides de soupapes exemple, sur une glace), après avoir mis un peu de
• Alésage (adm. et éch.) 3,985 à 4,010 - pâte à roder très fine, et en décrivant des « huit» .
Ressorts de soupapes
• Longueur libre (adm. et éch.) 37,0 - Éliminer tout dépôt de calamine dans les chambres
• Longueur sous charge (adm. et éch.) 32,85/12.7 à 14,7 daN de combustion. Utiliser un grattoir arrondi, afin de ne
pas endommager le taraudage des trous de bougies
(*) Soupape levée de 1Omm. ou les sièges de soupapes.
OUTILS SPÉCIAUX ~ COUPLES DE SERRAGE (en m.daNJ
- Éliminer tout dépôt de rouille dans les conduits
• Jeu de fraises pour rectification des sièges d'eau.
• Vis Ml O de culasse : vis lubrifiées à l'huile
(angles de 15°, 30°, 45° et G0°). - S'assurer que le gicleur d'huile du tendeur de
moteur
la chaîne de distribution ne soit pas obstrué (voir
• Pour un remplacement des guides de soupapes : - 1Ir• phase : 3, 1.
- Chassoir emmanchoir: Suzuki réf. 09916-53310. - 2•m• phase : serrage angulaire de Gô 0 (1 /G 1m• photo 19G, repère A). À la repose, remplacer son
PHOTO 206 joint torique par un neuf.
- Alésoir pour logement de guide : Suzuki réf. de tour).
09916-49030 (0 9,3 mm) avec 09916-34542. •Vis MG de culasse : 1,0.
- Outils de montage des guides : Suzuki réf. • Obturateur de canalisation d'huile : 1,0.
09916-53321 avec 09916-53310. • Raccord de durit de refroidissement: 1,2.
- Alésoir de guide : Suzuki réf. 00916-33310 • Support et couvercle de thermostat : 1,0.
(0 4,0 mm) avec 09916-34542. •Sonde de température d'eau : 1,8.
• Lève-soupapes Suzuki réf. 09916-14510 et • Patin tendeur de chaîne de distribution : 1,0
pièce d'adaptation réf. 09916-14530 ou lève (avec frein filet).
soupapes du commerce de dimensions adéquates. • Guide avant de chaîne de distribution : 1,0
• Douille de 12 mm de 0 extérieur réduit pour (avec frein filet).
vis de culasse.
• Clé dynamométrique d'une capacité de 4,0
m.daN.
PHOTO 207 PHOTO 208
- Déposer la vis d'obturation de la canalisation
d'huile, située sur la face avant de celle-ci, au dessus
du conduit d'échappement du cylindre n°1 (photo
·209). S'assurer que la canalisation n'est pas obs-
truée. À la repose, remplacer la rondelle joint de la
- Inspecter l'état de la chaîne. Une chaîne usée
entraîne une détérioration des pignons et vice versa.
Autrement dit, si vous constatez une usure des
pignons, la chaîne est vraisemblablement usée et
doit être remplacée.
Repose de la culasse ~~~~
Réparation moteur déposé ·>>

• Nettoyer parfaitement les plans de joint de la


culasse et du carter-moteur, à l'aide d'un décapant
chimique et proscrire l'utilisation d'outils tranchants.
•Serrer les 10 vis M10 progressivement en plusieurs
passes et en croix, en commençant par les vis cen-
trales pour finir par les vis extérieures :
- 1ère phase : 3, 1 m.daN .
- 2ème phase: serrage angulaire de 60° (1/Gème

•Pour la repose des pipes d'admission, voir plus loin
vis puis serrer celle-ci sans exagération (couple de À la repose, respecter les points suivants : de tour).
le paragraphe traitant de cette opération.
1,0 m.daN). - Reposer le pignon en alignant sa rainure large (1) • Reposer et serrer les vis MG sur le côté du puits de
• Sur le carter-moteur, installer les 2 douilles de
avec la cannelure large (2) du vilebrequin (photo chaîne, à 1,0 m.daN.
centrage et un joint de culasse neuf (photo 207,
211 ). . Pour la suite, procéder à la repose des arbres à
pointillés et Jt).
- Engager les bossages du guide avant à fond dans cames et au calage de la distribution (se reporter
Nota: Il n'y a qu'un seul sens de montage possible
leur logement sur le carter-moteur. au paragraphe décrivant ces opérations), tout en
du joint, du fait de sa forme.
- Serrer les vis de fixation des patin et guide de respectant les points suivants :
chaîne de distribution à 1,0 m.daN, après avoir • Passer la chaîne de distribution au travers de son - Remplacer les joints toriques des pipes d'admission
déposé une goutte de produit frein filet sur leur logement dans la culasse puis mettre en place celle- et les enduire légèrement de graisse appropriée
filetage (par exemple Thread Lock Cernent Super ci sur ses douilles de centrage et maintenir la chaîne (voir plus loin).
1322, Suzuki réf. 99000-32110). de distribution tendue. - S'assurer que le gicleur d'huile au niveau du tendeur
• Placer les 10 vis M10 avec leur rondelle, préala- de chaîne de distribution ne soit pas obstrué. Rem-
blement lubrifiées. placer son joint torique puis l'enduire d'huile moteur.
Nota : Lubrifier à l'huile moteur le filetage des vis - Si déposée, serrer la sonde de température d'eau à
PHOTO 209 M10 de culasse ainsi que leur rondelle et dessous 1,8 m.daN, après avoir remplacé son joint.
de tête (voir dessin).
SOUPAPES
Chaîne de distribution
Dépose des soupapes ~~~~
Patin tendeur et guide avant
•Si ce n'est déjà fait, retirer, un à un, les poussoirs en
Après la dépose de la culasse, la chaîne peut être
.prenant soin de les ranger parfaitement dans l'ordre
déposée, après les déposes suivantes :
sur une feuille de papier. Mettre, dans chacun d'eux,
- Roue libre de démarreur (en cas de dépose du rotor
Lubrifier à l'huile moteur le filetage des vis M1 O la pastille de réglage du jeu aux soupapes.
du capteur) (voir au chapitre « Réparation moteur de culasse ainsi que leur rondelle et dessous • À l'aide d'un lève soupape adapté, compte tenu
dans le cadre»). PHOTO 211 de tête.
de la petitesse des soupapes, ou du compresseur
- Guide avant (1) puis patin tendeur (2) (clé Allen de
Suzuki réf. 09916-14510 avec embmit 09916-14530,
6 mm) (photo 210).
comprimer le ressort pour retirer les demi-clavettes
- Pignon de vilebrequin/rotor du capteur.
de chaque soupape. Dévisser avec précaution le lève
- Inspecter l'état du patin tendeur et du guide de
soupape et récupérer les coupelles, les ressorts et les
chaîne ainsi que celui situé au niveau des chapeaux
sièges de ressorts.
de palier d'arbres à cames. S'ils présentent des
traces d'usure trop importantes, ne pas hésiter à Nota : Veiller à ranger les pièces constitutives de chaque
les remplacer. soupape déposée sans les mélangées, car les ressorts
et leurs coupelles sont identiques à /'admission et à
l'échappement. Repérer également et minutieusement
/'emplacement de chaque poussoir et pastille de réglage.

Contrôles
- Se reporter au tableau au début de ce paragraphe
pour connaître les valeurs de contrôle.
CHAÎNE - PATINS ET TENDEUR DE DISTRIBUTION - Traquer toute trace d'usure et remplacer toutes les
ARBRES A CAMES pièces hors limite.
1. Guide supérieur - 2. Guide avant - - Si vous avez constaté un encrassement anormal
3. Chaîne - 4. Patin tendeur - 5. Joint -
6. Tendeur - 7. Arbre à cames d'échappement - de l'une ou l'autre chambre de combustion (résidu
8. Arbre à cames d'admission. noirâtre et gras), les joints à lèvre des guides de
PHOTO 210 soupapes correspondants peuvent être en cause,
• << Réparation moteur déposé

16~
surtout les joints des guides de soupapes d'admis-
sion. D'une façon générale, il est toujours préférable
de monter des joints neufs après chaque démontage
1
15~~
de soupapes. Il est conseillé d'effectuer un rodage
des soupapes à chaque démontage si vous remontez

7-i 14~~
les pièces d'origine.

Remplacement des~ides et sièges·


s CS de soupapes ~~~~ a
Pour le remplacement des guides de soupapes ou la
rectification des sièges, confier ce travail à un spécia-
liste qui a l'outillage et les compétences nécessaires.
t
Tenir compte des points suivants :
- Les guides de remplacement sont en cote majo-
rée, ce qui implique d'aléser leur logement dans la t
culasse avec l'alésoir Suzuki réf. 09916-49030(0 9,3
mm) et avec l'outil 09916-34542. ·
Nota: Insérer l'alésoir côté chambre de combustion et
tourner toujours celui-ci dans Je sens horaire.
Montage d'un guide de soupape neuf à l'aide des
- Les guides sont identiques à l'admission et à outils spécifiques.
l'échappement. 1. Guide interne (Suzuki réf. 09916-53310)-
2. Guide externe (Suzuki réf. 09916-53321)-
- Pour faciliter l'emmanchement des guides, refroidir
3. Guide de soupape - 4. Culasse.
ces derniers dans un congélateur pendant 1 heure a. 12,8 mm pour l'admission et l'échappement.
environ et chauffer la culasse sur une plaque chauf-
fante entre 1OO et 150 °C.
Attention: Ne pas chauffer les logements des guides mm), après avoir bien laissé refroidir la culasse, afin
de soupapes directement avec une flamme, afin de d'obtenir le jeu guide/queue de soupape prescrit.
.ne pas déformer la culasse. Nota: Insérer l'alésoir côté chambre de combustion et
Nota : Lubrifier àl'huile moteur prescrite Je logement du tourner toujours celui-ci dans le sens horaire.
guide dans la culasse avant la mise en place de celui-ci. -Après remplacement d'un guide, contrôler la portée
- Utiliser l'outil Suzukide dépose/repose réf. 09916- de la soupape et refaire au besoin le siège à l'aide
53310 et 09916-53321 pour remettre en place le de fraises appropriées.
guide, en tenant compte de sa cote de dépassement
(voir dessin) : Repose des soupapes et contrôle
Admission et échappement : 12,8 mm. d'étanchéité
- Après repose, aléser le guide à la cote voulue à - Nettoyer parfaitement les sièges et les soupapes
l'aide de l'alésoir Suzuki réf. 09916-33310 (0 4,0 avec un chiffon propre imbibé d'essence.

45° 45°

___s\7\.· \ ~ 6\)~. _.---"··


Angles de rectification des
sièges de soupapes (1 ).
f::~~-'$ 30°
~ 15°
CULASSE
1. Culasse - 2. Joint de culasse - 3. Douilles de centrage - 4. Vis bouchon de canalisation d'huile -
5. Rondelles joints - 6. Vis M6 de culasse - 7. Vis Ml 0 de culasse avec rondelle - 8. Chapeaux de paliers -
9. Guide de soupape - 1O. Sonde de température d'eau (ECT) - 11. Bougie d'allumage -
1r ~\
12. Gicleur d'huile - 13. Bouchon de visite du tendeur de chaine - 14. Joints toriques -
15. Pipes d'admission - 16. Colliers de bridage double - 17. Vis M10 x 50 mm. ADM ECH
- Ébarber, si besoin, les gorges des tiges de soupapes
recevant les clavettes, à l'aide d'une pierre à aiguiser,
par exemple.
- Remplacer les joints de tiges ·de soupapes et les
enduire d'huile au bisulfure de Molybdène (par
Réparation moteur déposé
Nqta : Orienter le marquage de la pastille indiqÙant
son épaisseur côté poussoir (voir photo 57).

PIPES D'ADMISSION ~
• Installer un joint torique neuf sur chacune des
pipes et lenduire de graisse appropriée (par exemple
Suzuki Super Grease A, réf. 99000-2501 {}).
• Serrer avec modération les vis de fixation des
>>


Si l'on dépose ou remplace les pipes d'admission pipes, après avoir déposé une goutte de produit
exemple Suzuki Moly Paste), de même que les tiges
des boîtiers papillons, noter les points suivants frein filet sur leùr filetage (par exemple Thread Lock
de soupapes. Reposer les joints avec les doigts.
pour la repose : Cernent Super 1322, Suzuki réf. 99000-3211 {}).
Nota : Veiller à enduire convenablement d'huile au
Molybdène les tiges de soupapes à la fois sur toute
leur longueur et périphérie.
- Introduire chaque soupape avec précaution en
>> CARTER;.MQTEUR
veillant à ne pas endommager leur joint de tige. _
- Respecter le sens de montage des ressorts de OUVERTURE ET FERMETURE DU te tambour et les fourchettes de sélection. Par contre,
soupapes qui sont à pas variable : les spires les plus CARTER-MOTEUR ~~~ lorsqu'on veut intervenir sur le vilebrequin et les bielles,
resserrées vont côté culasse (voir dessin). L'ouverture du carter-moteur est nécessaire en cas il est nécessaire d'effectuer préalablement ta dépose du
d'intervention sur : haut moteur comme décrit précédemment.
c Monter le bord intérieur arrondi des clavettes
(A) dans la gorge de la tige de soupape (B). - L'équipage mobile (vilebrequin, bielles et pistons).
L 1. Siège supérieur du ressort - 2. Clavettes de - Les arbres et pignons de boîte de vitesses. Opérations préliminaires

-•
soupapes.
- Le tambour et les fourchettes de sélection. Après la dépose du moteur, effectuer les déposes
Haut B - S'assurer du parfait clavetage des queues des
Nota : Sur cette génération de moteur apparue avec les suivantes (voir les paragraphes précédents) avant de
GSX-R 750 SRAD, nous pouvons distinguer deux types procéder à l'ouverture du carter-moteur:

t T
_+
soupapes en martelant légèrement le bout des
queues (voir dessin).
- Contrôler l'étanchéité des soupapes en remplissant
d'interventions distinctes qui sont liées à la conception du
moteur, (un bloc moteur composé de trois demi-carters),
une intervention sur la boîte de vitesses et une sur le
- L'alternateur.
- Le démarreur.
- La roue libre de démarreur avec son pignon inter-
A d'essence, tour à tour, les conduits d'admission et
vilebrequin. À noter que l'intervention sur le vilebrequin médiaire et sein réducteur.
T
Monter les spires les plus jointives (A) des res-
d'échappement. Observer les soupapes pour déceler
le moindre suintement d'essence.
- Reposer les pastilles de réglage et les poussoirs
nécessite, cependant la dépose de la boite de vitesses.
Le haut moteur (distribution, culasse; bloc-cylindres,
- Le capteur de position vilebrequin.
- L'embrayage complet (noix et cloche).
sorts vers le bas de la culasse, spires espacées lubrifiés à l'huile moteur prescrite et à leur empla- pistons) laissé en place n'entrave pas /'intervention sur - Le filtre à huile ainsi que le refroidisseur d'huile.
(B) et repère de peinture (C) vers le haut. la boîte de vitesses. Ainsi on peut limiter les démontages - Les arbres à cames, puis la culasse" uniquement
cement d'origine.
pour une simple intervention sur ta boîte de vitesses, sur si le vilebrequin et les bielles doivent être déposés.

>> CARTER DE BOÎTE DE VITESSES

0 0 SOUPAPES
OUVERTURE DU CARTER DE BOÎTE
DE VITESSES ~~~
1. Poussoirs - 2. Pastilles de • Si le tambour de sélection doit être déposé, retirer
""' réglage - 3. Clavettes -
4. Coupelles supérieures -
le contacteur de position des vitesses (voir opération
concernée au chapitre « Réparation moteur dans
5. Ressorts - 6. Joints de tige
de soupape - 7. Coupelles le cadre»).
inférieures - 8. Soupape • Si besoin, déposer :
d'admission - 9. Soupape - Les pompes à huile et à eau.
d'échappement. - Le mécanisme de sélection externe des vitesses.
• Retirer les 4 vis d'assemblage demi-carter intermé-
diaire/demi ~ carter inférieur. et les 2 vis d'assemblage
demi-carter supérieur/demi-carter inférieur (photo PHOTO 212
212, pointillés), en notant que 3 de ces vis dis-
posent d'une rondelle joint (photo 212, repères A).
• Retourner le moteur. FERMETURE DU CARTER DE BOÎTE - Le doigt de verrouillage doit être dans le cran de
•Déposer le carter d'huile (voir photo 131, pointil- DE VITESSES ~~~ point mort de l'étoile de sélection.
lés), en notant que 2 vis sont dotées d'une rondelle • Nettoyer parfaitement et dégraisser les plans •En veillant à ce que les fourchettes (1) s'engagent
joint (voir photo 131, repère A), ainsi que la cré- de joint. Utiliser pour cela un décapant chimique bien dans les gorges des pignons baladeurs (2)
pine d'aspiration d'huile avec son joint torique (voir approprié pour dissoudre les restes de pâte à joint (photo 215), poser le demi-carter inférieur. Il doit
photo 132, pointillés et Jt). Récupérer le tuyau et proscrire l'utilisation d'outil tranchant qui pourrait s'emboîter sans forcer.
d'huile (voir photo 136). les rayer. • Mettre en place les 14 vis M6 sur le demi-carter
• Si besoin, d.époser le manocontact de pression • Dans le demi-carter intermédiaire, installer les inférieur, en notant que 3 d'entre-elles sont équipées
d'huile (voir photo 130, mano). d'une rondelle d'étanchéité (photo 213, repère B)
arbres de boîte de vitesses avec les précautions indi-
• Déposer les 14 vis fixant le demi-carter inférieur quées plus loin au paragraphe « Boîte de vitesses ». et les serrer en 2 passes :
avec le demi-carter intermédiaire (photo 213, poin- 1) Serrage initial : 0,6 m.daN .
• Le demi-carter inférieur doit être équipé du tam-
tillés), en notant que 3 de ces vis reçoivent une 2) Serrage final : 1, 1 m.daN.
bour de sélection et des fourchettes.
rondelle joint (photo 213, repère B). • Retourner le moteur et mettre en place les 15 vis
•S'assurer de la présence des joints toriques et des
• À l'aide.d'un maillet, décoller avec précaution le M8 sur les demi-carters intermédiaire et supérieur
douilles de centrage (photo 214, Jt et pointillés)
demi-carter inférieur du demi-carter intermédiaire, (vis M8 x 120 mm sur ce dernier), en notant que
sur le demi-carter intermédiaire.
en notant que : 3 d'entre-elles sont équipées d'une rondelle joint,
- Les arbres de boîte restent dans le demi-carter Nota : Remplacer les joints toriques par des neufs. qui devra être neuve (photo 212, repère A) et les
intermédiair~: •Vérifier que l'orifice du gicleur du circuit de lubrifi- serrer en 2 passes :
- Le tambour de sélection, les axes et les fourchettes cation des roulements d'arbres de boîte de vitesses
restent dans le demi-carter inférieur. n'est pas obstrué sur le demi-carter inférieur (voir
• Récupérer les 3 douilles de centrage et les 6 joints repère 13 sur vue éclatée« Carter moteur»).
toriques restés sur le demi-carter intermédiaire •S'assurer que les plans de joint sont bien dégrais-
(photo 214, pointillés et Jt). sés et asséchés puis étaler une fine couche de pâte
d'étanchéité appropriée (par exemple Suzuki Bond
12078, réf. 99000-31140) sur le plan de joint du
demi-carter inférieur (voir dessin).
Attention : Ne pas mettre de pâte à joint au bord
même des rigoles amenant l'huile aux arbres de boÎte.
• Mettre la boîte de vitesses au point mort :
-Aucun pignon ne doit en.craboter un autre. PHOTO 215
8 8 8 9
1 ~-411Fll:.;"

1 -4 . . . . . .~l--.1\.--
9 --':'!---lf--f\R
PHOTO 213

Zones d'application des cordons


d'étanchéité (1) sur le plan de 1 1 1
joint du demi-carter inférieur.
FIXATIONS DU CARTER-MOTEUR.
A. Sur demi-carter supérieur - B. Sur demi-carter
intermédiaire - C. Sous demi-carter intermédiaire -
O. Sur demi-carter inférieur.
1. Vis M6 x 40 mm - 2. Vis M6 x 80 mm - 3. Vis
M8 x 120 mm - 4. Rondelles joints - 5. Vis MB x
65 mm - 6. Joints toriques - 7. Vis M9 x 95 mm -
8. Vis M6 x 60 mm - 9. Vis M6 x 70 mm -10. Vis
M6x30 mm.
PHOTO 214
- Serrage initial : 1,5 m.daN.
- Serrage final : 2,6 m.daN.
• Contrôler que le vilebrequin et les arbres de boîte
tournent librement.
• Reposer la crépine, le tuyau d'huile et le carter
d'huile (voir opérations concernées au chapitre
« Réparation moteur dans le cadre »).
>> BOÎTE DE VITESSES
Réparation moteur déposé

PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
>>


VALEURS DE CONTROLE
Valeurs (en mm)
standard limites
Fourchettes
•Épaisseur 4,8à 4,9
1 • Largeur de gorge de fourchette sur pignon 5,0 à 5,1
• Jeu fourchette/gorge de pignon 0,1à0,3 0,5

COUPLES DE SERRAGE (en m.daN)


•Vis de butée de roulement de tambour de sélection : 0,8 (avec frein filet).
•Vis de butée d'axe de la fourchette d'arbre primaire : 1,0 (avec frein filet).

ARBRES DE BOÎTE ment, en sachant qu'il devra être remplacé par un


neuf au remontage.
DÉPOSE DES ARBRES DE BOÎTE ~
Arbre secondaire
Les arbres de boîte peuvent être retirés après l'ouver-
Aucune difficulté ou astuce particulière pour désas-
ture du carter de boîte, puisqu'il reste tous les 2 sur
sembler l'arbre secondaire. li suffit d'ôter les divers
le même plan, sur le demi-carter intermédiaire.
circlips et rondelles.
Quelques points particuliers sont à observer lors du
Si nécessaire, utiliser une presse pour sortir ensemble
désassemblage des arbres, et lors de leur repose
le roulement à billes (3) et l'entretoise (24).
dans le carter-moteur. Dans les lignes qui suivent,
les chiffres entre parenthèses correspondent au x
repères de la vue éclatée ci-jointe. CONTRÔLES
Nota : Ces contrôles s'applique aux deux arbres de
la boîte.
DÉSASSEMBLAGE - Vérifier que les arbres de boîte de vitesses sont
DES ARBRES DE BOÎTE ~~~ parfaitement rectilignes en les mettant entre pointes
Arbre primaire avec un comparateur posé en leur milieu.
• Déposer le roulement à aiguilles (15) avec sagou- - Contrôler chaque pignon pour déceler le moindre
pille de calage (16) et le joint d'huile (14). échauffement (bleuissement), usure ou détériora-
• Déboîter le circlip (7) du pignon de 5•m• (11) de sa tion. Vérifier si chaque pignon coulisse et tourne
gorge (côté rondelle cannelée (9)) et le glisser vers librement sur l'arbre correspondant. Contrôler si
le pignon baladeur de 3•m•14'm• (8). chaque pignon baladeur s'engage parfaitement dans
• Repousser le pignon de 6'm' (11) et le pignon de le pignon fou voisin et vérifier l'état des crabots.
2•m• (12) vers le pignon baladeur de 3•m•14'm• (8) et - Vérifier le parfait état de toutes les rondelles.
déposer le circlip du pignon de 2•m• (13). - Les circlips doivent impérativement être remplacés
CARTER-MOTEUR • Déposer le pignon de 2•m• (12), le pignon de 6'm' par des neufs au remontage.
t. Demi-carter supérieur (bloc-cylindres) - (11 ), la bague cannelée (1 O), la rondelle cannelée (9), - Contrôler l'état des roulements, lesquels doivent
2. Demi-carter intermédiaire - 3. Demi-carter inférieur - 4. Joint torique - 5. Gicleur de fond de piston - le circlip (7) et le pignon baladeur de 3•m•14'm• (8). tourner sans accrocher.
6. Vis bouchon de canalisation d'huile - 7. Joints - 8. Douilles.de centrage - 9. Reniflard d'huile -
• Déposer le pignon de s•m • (5) avec sa bague lisse - Contrôler l'état des tiges de débrayage logées au
t o. Écrous - t t. Vis Mt o x 255 mm - t 2. Vis Mt o x 170 mm - t 3. Gicleur d'huile (pour roulements
d'arbres de boite) - t4. Mamelon de fixation de filtre à huile. (4) après avoir ôté le circlip (7) et la rondelle (6). centre de l'arbre primaire. Celles-ci ne doivent pas
•Si besoin, déposer, à l'aide d'une presse, le roule- p ~ésentées de déformation.
• << Réparation moteur déposé
REMPLACEMENT
DES ROULEMENTS ~~
Veiller à positionner correctement les roulements à
billes pour que leur rainure puisse s'encastrer dans
----.~B

le demi-segment de calage.

ASSEMBLAGE
DES ARBRES· DE BOÎTE . ~~~
Remonter les pignons sur les arbres de boîte en vous
aidant de la vue éclatée et de la coupe ci- jointes.
Toutefois, veiller à respecter les points suivants :
- Lubrifier les pignons à l'huile moteur prescrite
avant de les reposer sur les arbres.
9 - Les pignons de 5em• (11) et s•m• (5), sur l'arbre
primaire, ainsi que ceux de 1'" à 4•m• (17, 19, 20 et Sens de montage de la surface plane d'un circlip
22) sur l'arbre secondaire sont montés sur bague (1) sur la gorge d'un arbre de boite (A), par
(4) ou (10) . Ces bagues possèdent un orifice de rapport au sens de la poussée (B).
graissage (1) qu'il convient d'aligner avec l'orifice
de graissage équivalent sur larbre primaire (2) ou
secondaire (photo 216). REPOSE
- À la pose d'un circlip, prendre garde de ne pas DES ARBRES DE BOÎTE ~~
élargir sa coupe plus que nécessaire. Découpé à • Monter les douilles de calage des roulements à
l'emporte pièce, un circlip présente toujours une face aiguilles et les segments de calage des roulements
plane à angles vifs et une face légèrement arrondie. à billes des arbres dans les alésages du demi-carter
La face à angles vifs doit être placée dans le sens intermédiaire.
où s'exerce leffort latéral. Sur un arbre cannelé, •Veiller à bien encastrer l'orifice des roulements à
l'ouverture du circlip doit être positionnée à l'aplomb aiguilles (1) dans leur douille de calage (2) sur le
d'une cannelure. demi-carter intermédiaire ainsi que les segments de
Nota: Remplacer impérativement tous les circlips par calage (3) dans la fente (4) des roulements à billes
des neufs, une fois qu ;ils ont été déposés. des arbres (photos 217 et 218).
Respecter le sens de montage leur partie plane venant en • Loger les douilles de calage des roulements à billes
butée (voir dessin) et s'assurer qu'ils sont correctement dans les découpes du carter prévues à cet effet, en
engagés dans leur gorge. tournant les roulements (photo 219, repères 1).
- Installer un joint à lèvre neuf, sur l'arbre secon- • Installer un joint neuf en bout de l'arbre primaire
daire, et le lubrifier avec de la graisse prescrite (par (phot o 219, repère 2).
exemple Suzuki Super Grease A, réf. 99000-2501(]). • Contrôler que les arbres tournent librement.

BOÎTE DE VITESSES
1. Arbre primaire et pignon menant de 1'" (14 dents) - 2. Segments de calage latéral - 3. Roulements à
billes - 4. Bagues lisses - 5. Pignon menant de 5•m• (23 dents) - 6. Rondelles plates - 7. Circlips -
8. Pignon menant de 3•m•14•m• (20/22 dents) - 9. Rondelles cannelées - 10. Bagues cannelées -
11. Pignon menant de 5•m• (22 dents) - 12. Pignon menant de 2•m• (19 dents) - 13. Anneau élastique -
14. Joints - 15. Roulements à aiguilles - 16. Douilles de calage - 17. Pignon mené de 1'" (39 dents) -
18. Pignon mené de 5•m• (30 dents) - 19. Pignon mené de 4•m.• (29 dents) - 20. Pignon mené de 3•m•
(37 dents) - 21. Pignon mené de 5•m• (26 dents) - 22. Pignon mené de 2•m• (39 dents) - 23. Arbre
secondaire - 24. Entretoise - 25. Pignon de sortie de boite - 26. Écrou - 27. Chaine de transmission
secondaire - 28. Maillon de fermeture.
PHOTO 216 PHOTO 217
TAMBOUR ET FOURCHETTES CONTRÔLES
DE SÉLECTION Effectuer les contrôles suivants :
~Vérifier l'état des deux branches des fourchettes.
Le tambour et les fourchettes de sélection restent Elles doivent être parfaitement alignées et leur état de
montés dans le demi-carter inférieur. surface ne doit pas présenter d'usure anormale. À l'aide
d'un pied à coulisse, mesurer l'épaisseur de chaque
branche qui ne doit pas être inférieure à 4,8 mm.
DÉPOSE~~ •Vérifier la largeur des gorges des pignons. Elle ne
1 •Si ce n'est déjà fait, retirer, du demi-carter inférieur,
doit pas dépasser 5, 1 mm.
laxe de sélection (voir paragraphe « Mécanisme
•Vérifier le jeu latéral de chaque fourchette dans la
de sélection externe » au chapitre « Réparation gorge du pignon baladeur correspondant avec une
moteur dans le cadre »). cale d'épaisseur. Ce jeu ne doit pas être supérieur
• Déposer le doigt de verrouillage des vitesses et à 0,50 mm. -
l'étoile de sélection (voir photo 171, repères 4 • Vérifier la parfaite rectitude des deu x axes des
et 5). fourchettes en les faisant rouler sur une surface
• À l'aide d'un tournevis à choc, dévisser les deux parfaitement plane.
vis cruciformes (1 ), calant latéralement le tambour •Vérifier l'état des roulements du tambour de sélec-
de sélection (photo 220). tion . En cas de jeu excessif ou de détérioration,
• Retirer la vis de butée du ressort de rappel du procéder à leur remplacement.
mécanisme de sélection (2) . Vis servant -aussi au
maintien de la patte de calage de l'axe de la four- REPOSE ~~
chette de l'arbre primaire. • Lubrifier les pièces à l'huile moteur prescrite.
• Sortir les axes de fourchettes (3) et récupérer les • Installer le tambour de sélection et son roulement.
fourchettes (4) (photo 221). Nota: Si le roulement a été remplacé, ses références
• Sortir ensuite le tambour avec son roulement (5). doivent être tournées vers /'extérieur du carter. ·
• Positionner chaque fourchette sur son axe res-
pectif, et les reposer dans le demi-carter inférieur,
comme montré sur la photo 222 :
- 1. Fourchette n°1 (pignon mené de 5•m•).
- 2. Fourchette n°1 (pignon mené de s•m•).
- 3. Fourchette n°3 (pignon menant de 3•m•14'm•).
• Reposer les vis de butée des axes de fourchettes et
COUPE.DE lA BOÎTE DE VITESSES
1. Arbre primaire - 2. Arbre secondaire. du roulement du tambour, préalablement enduites
de produit frein filet (par exemple Suzuki Tread Lock
Super 1342, réf 99000-3211 {!), et les serrer à :
- Vis de butée du roulement: 0,8 m.daN.
- Vis de butée du ressort de rappel du mécanisme de
PHOTO 220 sélection : 1,0 m.daN.

PHOTO 218 PHOTO 219 PHOTO 221 PHOTO 222


• << Réparation moteur déposé
Nota : Desserrer progressivement d'abord les vis
M6 puis les vis M9, dans l'ordre inverse du serrage
prescrit pour ces dernières.
• Séparer les demi-carters, le vilebrequin reste en
GICLEURS D'HUILE ET BOUCHONS DES DEMI-
CARTERS
• Différents gicleurs d'huile sont répartis sur les
demi-carters moteur. Il est possible de les déposer
afin de s'assurer qu'ils ne sont pas obstrués :
place dans le demi-carter supérieur.
Nota : Si les demi-coussinets sont délogés les posi- - Déposer, si nécessaire, les gicleurs d'huile des
tionner aussitôt à leur place respective. calottes de piston. Ces derniers sont fixés par une vis
et disposent d'un-joint torique d'étanchéité.
• Récupérer les 3 douilles de centrage et le joint
torique restés sur le demi-carter supérieur (photo Nota : Si vous déposez les gicleurs, il vous faudra rem-

5~~
22G, pointillés et Jt). placer Jeurs joints toriques par des neufs au remontage.
- Un autre gicleur est également monté sur le demi-

14:JeJfl carter inférieur, au niveau du plan de joint central


(lubrification de la boîte).
15 • Des bouchons filetés obstruent les canalisations
16 de lubrification sur les 3 demi-carters, de même que
sur le carter d'huile. Les déposer afin de s'assurer
qu'elles ne sont pas bouchées. Nettoyer les canali-
sations d'huile à l'air comprimé.
• Des bouchons filetés obstruent également les
conduits d'eau au niveau des cylindres sur le demi-
carter supérieur. Les déposer afin de s'assurer qu'il
n'y a pas de dépôt dans les chambres d'eau.
PHOTO 224 A la repose, respecter les points suivants :
- Remplacés les joints toriques des gicleurs de calotte
TAMBOUR ET FOURCHffiES OE SÉLECTION de piston. Lubrifier légèrement les joints neufs à
1. Fourchette de sélection n°1 (pignon mené de 5•m•) - 2. Fourchette de sélection n°1 (pignon mené de l'huile moteur. Enduire le filetage de leur vis de
5•m•) - 3. Fourchette de sélection n°3 (pignon menant de 3•m•14•m•) - 4. Axes de fourchette - 5. Vis de fixation d'une goutte de produit frein filet (par
fixation - 6. Étoile de sélection - 7. Roulement à billes - 8. Vis de calage - 9. Pion de centrage - exemple Thread Lock Cement Super 1322, Suzuki réf.
1O. Tambour de sélection - 11. Roulement à aiguilles - 12. Joint torique - 13. Contacteur de position des
vitesses " GP " - 14. Doigt de verrouillage - 15. Rondelle - 16. Ressort de rappel.
99000-32110)puis les serrer à 1,0 m.daN.
- Reposer tous les bouchons d'obturation des cana-
lisations de lubrification avec des joints neufs et les
>> CARTER DE VILEBREQUIN serrer aux couples suivants :
Bouchon M10 : 1,8 m.daN.
OUVERTURE DU CARTER avant du bloc, en notant que l'une d'elles reçoit un Bouchon M1G : 3,5 m.daN.
DE VILEBREQUIN ~~~ collier (photo 224, repère B). Bouchon sur carter d'huile : 1, 1 m.daN.
Après la dépose du carter de boîte ainsi que des - 10 vis M9 numérotée de 1 à 10 au niveau des - Reposer les 3 bouchons des conduits du demi-
PHOTO 225
arbres de boîte de vitesses, procéder comme suit : paliers du vilebrequin (photo 225, pointillés). carter supérieur avec des joints neufs, légèrement
• Déposer les vis de fixation supérieures assemblant enduits de liquide de refroidissement, et les serrer
le demi-carter supérieur au demi-carter intermédiaire à 0,95 m.daN.
(4 vis MG) (photo 223, pointillés), en notant que :
- L'une d'elles est dotée d'une rondelle joint (photo FERMETURE DU CARTER
223, repère A). DE VILEBREQUIN ~~~
- Une autre a déjà été déposée à la dépose du moteur • Nettoyer parfaitement et dégraisser les plans
de cadre, puisqu'elle reçoit un câble de masse. de joint. Utiliser pour cela un décapant chimique
• Retourner le moteur. approprié pour dissoudre les restes de pâte à joint
• Déposer les fi xations inférieures du demi-carter et proscrire l'utilisation d'outil tranchant qui pourrait
intermédiaire au demi-carter supérieur, 16 vis au les rayer.
total : • Si les éléments suivants ont été déposés, respecter
- 6 vis MG (photo 224, pointillés) sur la partie PHOTO 223 PHOTO 226 les points qui suivent :
- Pour les gicleurs d'huile, remplacer leur joint
torique (voir plus haut).
- Pour les bouchons des canalisations de lubrification
et de conduits d'eau, remplacer leur joint et respec-
ter leur couple de serrage (voir plus haut).
1) Serrage initial : 1,8 m.daN.
2) Serrage final : serrage angulaire de 50°.
• Mettre en place les vis MG de fixation avant, en
notant qu'elles aussi seront serrées en deux passes
et que l'une d'elles (B) reçoit un collier (photo 224):
Réparation moteur déposé
Pour la suite du remontage, respecter les points
suivants :
• Si le raccord d'eau sur le bl,oc-cylindres a été
déposé, remplacer son torique puis enduire légère-
ment de liquide de refroidissement le joint neuf et
>>

- Nettoyer et dégraisser son plan de joint ainsi que


celui du carter-moteur.
- Enduire le plan de joint du couvercle d'un cor-
don régulier de pâte d'étanchéité appropriée (par
exemple Suzuki Bond 1207B, réf. 99000-31140)

• Contrôler la présence des : 1) Serrage initial: O,G m.daN . serrer le raccord à 1,0 m.daN. (voir dessin).
- Demi-coussinets de vilebrequin. Ne pas oublier de 2) Serrage final : 1, 1 m.daN. • Si le couvercle du reniflard a été déposé : - Serrer les vis du couvercle à 1,0 m.daN.
lubrifier les demi-coussinets (de préférence, avec de • Retourner le moteur puis visser les vis d'assem-
la graisse au bisulfure de Molybdène). blage MG des deux demi-carters également en deux
- 3 douilles de centrage (photo 22G, pointillés). passes, comme pour les vis inférieures, en notant >> VILEBREQUIN
- Le joint torique sur le passage d'huile (photo 22G, qu'une vis (A) r_eçoit une rondelle d'étanchéité qui
Jt), qui doit être neuf. devra être neuve (photo 223) :
- Butées de calage latéral du vilebrequin (voir plus 1) Serrage initial : O,G m.daN.
loin, au paragraphe « Vilebrequin »). 2) Serrage final : 1, 1 m.daN. PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
- Gicleurs d'huile des calottes de pistons. • Contrôler que le vilebrequin tourne librement.
• Lubrifier également et légèrement les tourillons VALEURS DE CONTRÔLE
du vilebrequin, à l'huile au bisulfure de Molybdène. Valeurs (en mm)
• S'assurer que les plans de joint sont bien dégrais- standard limites
sés et asséèhés puis étaler une fine couche de pâte Vilebrequin
'

d'étanchéité appropriée (par exemple Suzuki Bond •Faux rond 0,05


1201B, réf. 99000-31140) sur le plan de joint du •Jeu axial 0,055 à 0,110
demi-carter intermédiaire (voir dessin). • Jeu radial aux tourillons O,OlG à 0,040 0,080
Attention : Ne pas mettre de pâte à joint au bord • 0 des tourillons 31, 97G à 32,000
• 0 des manetons 32,97G à 33,000
même des demi-coussinets de vilebrequin pour ne 20,10 à 20,15
• Largeur des manetons
pas risquer d'entraver leur lubrification. Butées de réglage/jeu axial vilebrequin
• Poser le demi-carter intermédiaire sur le demi-car- • Épaisseur côté droit 2,425 à 2,450
ter supérieur. Il doit s'emboîter sans forcer. • Épaisseur côté gauche 2,350 à 2,500 ' -
• Mettre en place les vis M9 de fixation des paliers Carter-moteur
de vilebrequin. Elles seront serrées en 2 passes en •Alésage des paliers de vilebrequin 35,000 à 35,01 G -
commençant par les vis centrales et en croix (photo Application du cordon d'étanchéité (1) sur le plan
225) et en notant qu'elles sont toutes dotées d'une de j oint du couvercle du reniflard.
rondelle joint qui devra être neuve:

1 CHOIX Méthode du Plastigage ~~~~


DES DEMI-COUSSINETS ~~~ La méthode du Plastigage (marque déposée) permet
Ce choix est guidé par des lettres (demi-coussi- d'évaluer un faible jeu, dès lors qu'il s'agisse d'un
nets de paliers) ou des chiffres (demi-coussinets de jeu diamétral (montage des arbres sur paliers). Le
bielles) inscrits sur le vilebrequin, le demi carter- Plastigage est principalement utilisé pour déterminer
Zones d'application des moteur supérieur et les bielles, le jeu diamétral aux demi-coussinets de bielles ou
cordons d'étanchéité (1) sur Des précisions sont données dans le texte qui suit les de vilebrequin, Pour cela, on utilise des brins de
le plan de joint du demi-carter
tableaux ci joints, Après installation des demi-cous- Plastigage déformables disponibles en plusieurs
intermédiaire.
sinets neufs, toujours contrôler les jeux diamétraux diamètres selon la valeur des jeux à mesurer, On
ou radiaux selon la méthode du P/astigage. procède comme suit :
Le Plastigage peut être obtenu auprès de certains 1) Essuyer soigneusement la surface des paliers
motocistes ou distributeurs de fournitures auto- (ou des 1/2 coussinets) et des tourillons de l'arbre.
mobiles, 2) Couper un brin de Plastigage de longueur adé-
Pour plus de précisions sur les repères évoqués dans quate et le poser sur le tourillon en évitant de le
les tableaux qui suivent, se reporter au texte. mettre sur un orifice du circuit de lubrification,
3) En évitant de faire tourner l'arbre, reposer selon CHOIX DE LA BUTÉE GAUCHE DE RÉGLAGE DU JEU AXIAL
le cas les demi-paliers (bielle, arbre à cames) ou le DU VILEBREQUIN ~~~
112 carter-moteur (vilebrequin) et serrer les fixations
au couple préconisé par le constructeur. Le br.in de Jeu mesuré sans butée Référence SUzuki de Repère Épaisseur de la Jeu axial standard
côté gauche {en mm) butée à choisir couleur butée {en mm) {en mm)
Plastigage va s'aplatir lors de ce serrage.
4) Démonter à nouveau l'arbre sans le faire tourner. 2,560 à 2,585 12228-17E00-0FO Blanc 2.475 à 2,500
5) En s'aidant de l'échelle imprimée sur l'emballage . 2,535 à 2,560 12228-1 lEOO-OEO Jaune 2.450 à 2.475
du Plastigage, chercher quel segment de l'échelle a la 2,510 à 2,535 12228-17EOO-ODO Vert 2.425 à 2.450 0,060 à 0,110
même largeur que celle du brin aplati et déterminer
2.485 à 2,510 12228-17EOO-OCO Bleu VÏOO à 2.425
le jeu correspondant.
2.460 à 2.485 12228-17EOO-OBO Noir 2,375 à 2.400
Nota : Si le brin aplati présente une nette différence
de largeur entre ses deux extrémités, cela dénote une 2.430 à 2.460 12228-17E00-0AO Rouge 2,350 à 2,375 0,055 à 0, 110
PHOTO 227
conicité du tourillon. Nota : La butée à monter côté droit est identique à celle repérée vert pour le côté gauche, épaisseur 2,425 à
2,450 mm et référence Suzuki 12228-1 lEOO-ODO.
DEMI-COUSSINETS DE PALIERS DE
VILEBREQUIN ~~~ VILEBREQUIN · - Ces repères sur le demi-carter supérieur (photo
Épaiss.è ur et référence Dépose du vilebrequin !iil!iil 228) et le vilebrequin (photo 227) permettent leur
Le carter-moteur étant ouvert, procéder comme suit : appariement. lis sont réalisés au moyen d'un code
des demi-coussinets de paliers
• Desserrer progressivement les chapeaux de bielles comportant 5 lettres d'identification des demi-
Épaisseur coussinets à monter, chaque lettre correspondant à
Couleur (en mm) Référence Suzuki puis les déposer en utilisant leur vis de fi xation pour
les décoller (douille à 12 pans de 10 mm). Prendre un palier du n°1 au n°5 dans l'ordre croissant (n°1
Jaune 1,501 à 1,504 12229-35FOO-ODO côté alternateur).
garde de ne pas intervertir les chapeaux, pour cela
Marron 1.496 à 1,500 12229-35F00-0CO les identifier par rapport à leur bielle. - Déterminer la classe des demi-coussinets, à monter
Noir 1.492 à 1.496 12229-35FOO-OBO • Retirer le vilebrequin du demi-carter supérieur. en vous référant au « Tableau de choix des demi-
PHOTO 228 • Récupérer les cales de réglage du jeu axial. coussinets de paliers de vilebrequin ».
Vert 1.488 à 1.492 12229-35FOO-OAO
Important: Si les demi-coussinets et les butées Exemple : Pour un tourillon repéré A et son palier
B des tourillons de vilebrequin de .réglage du jeu axial ne sont pas destinés à être repéré B, choisir des demi-coussinets repérés en noir.
(photo 227) remplacés, veiller à ne pàs les mélanger entre eux. Nota : Les demi-coussinets montés dans les demi-
carters inférieur et supérieur sont identiques.
Code 0 des tourillons (en mm)
Contrôles du vilebrequin
A 31,992 à 32,000
Effectuer les contrôles suivants : Choix et montage des butées de
B 31 ,984 à 31 ,992 - La largeur des manetons doit être comprise entre réglage du jeu axial !iil!iil~
c 31,976 à 31,984


20, 10 et 20, 15 mm. Selon leur épaisseur, les butées de réglage sont

Alésage des paliers de vilebrequin sur


carter-moteur (photo 228)
p + +I c - Le diamètre des manetons doit être compris entre
32,976 et 33,000 mm.
- Le diamètre des tourillons doit être compris entre
repérées sur leur tranche par une touche de peinture
(photo 229, repères A).

31,976 et 32,000 mm.


Code Alésage des paliers {en mm) - Le faux rond du vnebrequin ne doit pas excéder
A 35,000 à 35,008 0,05 mm.
B 35,009 à 35,016
Choix des demi-coussinets de paliers
Tableau de choix des demi-coussinets de paliers de vilebrequin de vilebrequin ~!iil!iil
Codes des tourillons du vilebrequin - Selon leur épaisseur, les demi-coussinets sont repé-
A B c rés sur leur tranche par une touche de peinture. lis
Vert Noir Marron seront sélectionnés d'après l'association des lettres
A
Codes des paliers sur 112 carter supérieur : inscrites à l'arrière du demi-carter supérieur (photo
B Noir Marron Jaune
1
228) et sur la 1'" masse du vilebrequin (photo 227),
Nota : Les demi-coussinets de paliers de vilebrequin inférieurs et supérieurs sont identiques. côté alternateur. PHOTO 229
a 1
Réparation moteur déposé >>
pective (bielle et chapeau équipés de leur demi-
coussinet), en veillant à ne pas les inverser. Pour
cela, il suffit de faire coïncider les deux moitiés de
chiffre inscrites .à cheval sur la tranche de la bielle
et le chapeau (voir photo 233), tout en s'aidant des
dessous de tête et rondelle à l'huile moteur et les
serrer en 2 passes :
1) Serrage initial : 1,5 m,daN.
2) Serrage final : serrage angulaire de 90° (1/4
de tour).

pions de centrage du chapeau. • Huiler chaque côté des têtes de bielles.
• Lubrifier le filetage des vis des chapeaux de bielles, • S'assurer que les bielles tournent librement.

ÉQUIPAGE MOBILE
1. Vilebrequin - 2. Demi-coussinets de
vilebrequin - 3. Cales de réglage du jeu
Contrôle du jeu axial du vilebrequin (a) avec ses Contrôle du jeu axial du vilebrequin (a) sans la axial - 4. Pignon (avec rotor de capteur
2 butées en place. butée gauche. CKP) - 5. Demi-coussiitets de bielle -
6. Vis - 7. Chapeau - 8. Pion de centrage -
9. Bielle - 10. Axê - 11. Circlips -
Le vilebrequin avec ses butées droite (1) et gauche 2. Exemple 12. Piston - 13. Segment racleur -
14. Segment d'étanchéité - 15. Segment
(2) (voir dessin) étant installés dans le demi-carter Après avoir contrôlé l'épaisseur de la butée droite, coup de feu.
supérieur, contrôler le jeu axial du vilebrequin de la le vilebrequin installé de façon à coincer cette butée,
façon suivante : je mesure un jeu, côté gauche, de 2,520 mm. Il me
• Repousser le vilebrequiri au maximum du côté faudra donc monter, d'après le tableau d'apP.arie-
gauche (extrémité conique/côté alternateur) de ment, une butée repérée vert de 2,425 à 2,450
façon qu'il n'existe aucun jeu au niveau de la butée mm d'épaisseur.
droite (1). · Attention: Il est important de bien monter ces butées,
•À l'aide d'un jeu de cales d'épaisseur (A), mesurer Jeurs rainures de lubrification allant côté vilebrequin
le jeu axial côté gauche, entre le vilebrequin et la (photo 229, repères 8).
butée gauche (2). Celui-ci doit être compris entre
0,055 et 0, 110 mm.
Si le jeu est supérieur ou inférieur, procéder à un Repose du vilebrequin ~~
réglage comme indiqué ci-après. • Lubrifier les demi-coussinets de vilebrequin mais
aussi ceux des bielles ainsi que les butées laté-
1. Choix de la butée de réglage gauche rales d'huile moteur prescrite, le mieux étant de les
enduire d'une fine couche de pâte au bisulfure de
Nota : La butée de réglage droite doit être impérative-
Molybdène (par exemple Suzuki Moly Paste).
ment repérée par une touche de peinture verte.Avant de
procéder au choix de la butée gauche, mesurer l'épais- Nota : Éviter de toucher à la surface de frottement
seur de la butée droite qui doit être comprise entre des demi-coussinets, mais les tenir par leur tranche.
2,425 à 2,450 mm. Si ce n'est pas.le cas, remplacer • Prendre garde de les mettre à leur place respective
cette butée par une autre repérée verte de bonne épais- suivant leur choix déterminé, pour les demi-coussi-
seur puis contrôler te jeu comme précédemment décrit. nets, d'après les repérages du demi-carter supérieur
• Butée droite (1) en place, vilebrequin en appui et du vilebrequin. Veiller à placer correctement leur
dessus, mesurer, à l'aide d'un jeu de cales (A), le jeu ergot dans les paliers des demi-carters, puis pour
latéral sans la butée gauche, entre le vilebrequin et les butées, rainures côté vilebrequin (photo 229,
la portée rectifiée du carter (voir dessin). repères B).

~
• Choisir ensuite une butée gauche en fonction du • Assurez-vous que les bielles soient correctement
jeu, en vous référant au « Tableau de choix de la montées. Le code de diamètre de tête de bielle (voir
butée gauche de réglage du jeu axial du vilebre- photo 233), doit être dirigé vers l'arrière du moteur
quin ». (côté admission).
• Installer la nouvelle butée gauche puis remesurer • Installer soigneusement et dans le bon sens le vile-
3
le jeu fonctionnel. Votre choix est bon si vous rentrez brequin, et plaquer les 4 bielles contre les manetons.
dans la tolérance de jeu entre 0,055 et 0, 110 mm. • Mettre en place les chapeaux sur leur bielle res-
• << Réparation moteur déposé

>> BIELLES • PISTONS

PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
S des manetons de vilebrequin
(photo 230)
Code
1
0 des manetons (en mm)
32,992 à 33,000
DÉPOSE ET REPOSE
DES ENSEMBLES
BIELLE-PISTON ~~~~
Après l'ouverture du carter-moteur, puis la dépose
32,984 à 32,992 du vilebrequin, procéder comme suit :
2
VALEURS DE CONTRÔLE • Extraire chaque ensemble bielle-piston par le haut
3 32,976 à 32,984
du demi-carter supérieur, en veillant à maintenir les
Valeurs (en mm)
standard limites bielles droites, afin de ne pas rayer les cylindres.
112 carter supérieur Nota: S'assurer qu'il n'y a pas de calamine ou un
• Alésage des cylindres 72,000 à 72,015 Rayures cordon d'usure en haut des cylindres quÎ empêcherait
• Défaut de planéité 0,20 la sortie des pistons. Sinon, éliminer au préalable ce
Pistons cordon à l'aide d'un rodoir.
• 0 (mesuré à 15 mm du bas de la jupe *) 71,965 à 71,980 71,880 • Faire un repère, à la craie ou avec une feutre indé-
• Jeu piston/cylindre 0,030 à 0,040 0,120 lébile, sur la calotte de chaque piston correspondant
• Largeur de gorge : - Supérieur 1,01à1,03 au n° de cylindre.
- Intermédiaire 0,81à0,83 À l_a repose des ensembles bielle-piston, resp~cter
- Inférieur 1,51à1,53 les points suivants :
• ÀÎésage de l'axe 16,002 à 16,008 16,030 - Huiler les cylindres avec de l'huile moteur prescrite,
PHOTO 230
Segments ou mieux avec une solution d'huile au bisulfure de
• Supérieur (feu) (repère R) : - Épaisseur 0,97 à 0,99 Molybdène (par exemple Suzuki Moly Paste).
- Écartement des becs Environ a.2 6,6 Alésage des têtes de bielles - Lubrifier les demi-coussinets de bielles à l'huile
- Jeu à la coupe 0,06 à 0,21 0,50 (photo 231, repère 1) moteur, ou mieux, la encore, les enduire d'huile au
- Jeu dans la gorge 0,180 bisulfure de Molybdène.
Alésage des têtes de bielles
• Intermédiaire (étanchéité) (rep. RN) : - Épaisseur 0,77 à 0,79 Code (en mm) - S'assurer du bon tierçage des segments (voir ci-
- Écartement des becs Environ 7,8 6,2 1 36,000 à 36,008 après).
- Jeu à la coupe 0,06 à 0,18 0,50 - Présenter les ensembles bielle-piston par le haut
2 36,008 à 36,016
- Jeu dans la gorge 0,150 du demi-carter supérieur en respectant leur sens
Axes de pistons de montage. Le point de repérage sur la calotte
•0 15,995 à 16,000 15,980 du piston allant côté échappement (photo 232,
Bielles pointillés) et le repère de diamètre sur la tranche
• Jeu axial aux têtes 0,10 à 0,20 0,30 de la bielle est dirigé vers le côté admission (photo
• Jeu radial aux têtes 0,032 à 0,056 0,080 233, pointillés).
• Largeur des têtes de bielles 19,95 à 20,00 - - Tout en comprimant les trois segments d'un pis-
• Alésage des pieds de bielles 16,010 à 16,018 16,040 ton, à l'aide d'un collier à segments, introduire
• Alésage des têtes de bielles 36,000 à 36,016
(*) Perpendiculairement à l'alésage de l'axe. PHOTO 231

Tableau de choix des demi-coussinets


DEMI-COUSSINETS DE BIELLES ~~~ de bielles
Épaisseur et référence des demi-coussinets de bielles Codes des manetons du
vilebrequin
Couleur Épaisseur (en mm) Référence Suzuki 1 2 3
Jaune 1,492 à 1.496 12164-35FOO-ODO 1Codes des 1 1 Vert Noir Marron
Marron 1,488 à 1,492 12164-35FOO-OCO bielles 1 2 Noir Marron Jaune
Noir 1,484 à 1,488 12164-35F00-0BO
Nota : Les demi-coussinets montés dans le chapeau
Vert 1,480 à 1,484 12164-35FOO-OAO et la bielle sont identiques. PHOTO 232
PISTONS ET SEGMENTS
Dépose des pistons
et des segments ~~~
Après la dépose des ensembles bielle-piston, pro-
Réparation moteur déposé >>
rer le jeu à la coupe à l'aide de cales d'épaisseur.
Comparer les mesures avec celles données dans le
tableau placé au début de ce paragraphe.
- Segment installé dans la gorge correspondante
du piston, laquelle doit être parfaitement nettoyée,

céder comme suit :
mesurer le jeu de montage à l'aide de cales d'épais-
• Les axes de pistons sont montés légèrement gras.
seur. Comparer les mesures avec celles données dans
S'ils sont durs à venir (axes gommés par l'huile, par
le tableau ci-avant.
exemple), s'aider d'un chasse axes ou bien chauffer
- Vérifier l'usure des axes des pistons et leur alésage
légèrement les pistons.
dans ces derniers. Comparer les mesures avec les
• Extraire l'un des circlips à l'aide d'un petit tour-
valeurs prescrites.
nevis logé dans l'encoche du piston. Prendre soin
PHOTO 233 de maintenir le circlip avec un doigt pour éviter PHOTO 234
qu'il saute. Contrôles des cylindres ~~~~
• Ranger chaque piston avec son axe et sa bielle - À l'aide d'un comparateur d'alésage, contrôler
l'ensemble bielle-piston dans son cylindre respectif. l'alésage de chaque cylindre. Pour chacun des Repose des segments ~~~
pour empêcher toute inversion à la repose.
en le faisant descendre dans celui-ci d'un coup sec cylindres, effectuer trois contrôles. Chacun de ces Procéder à l'inverse de la dépose en respectant les
Pour déposer les segments, procéder comme suit :
sur la calotte, à l'aide d'un manche en caoutchouc contrôles doit faire l'objet de deux mesures dans le points suivants :
• Commencer par le segment supérieur puis le
sens avant/arrière et dans le sens gauche/droit ce qui • Les segments doivent être montés avec de grandes
ou en bois. segment intermédiaire, en écartant avec précaution
fait un total de 6 mesures par cylindre (voir dessin). précautions pour ne pas les casser. Leur emplace-
Nota: Ne pas forcer si l'on sent une résistance, c'est leurs becs pour les dégager de leur gorge et les sortir
ment est facilement identifiable par leur forme (voir
qu'un segment s'est probablement détendu, au risque par le haut (voir dessin) : ·
dessin) mais aussi grâce à leur repérage sur leurface
de l'endommager ou de rayer le cylindre. - Sortir le segment inférieur également par le haut.
supérieure près de la coupe :
Attention : Veiller à ne pas rayer les cylindres ou Ce segment est en trois parties. Prendre garde de ne
endommager les gicleurs de fond de piston avec les pas déformer ou casser les deux éléments minces.
arêtes de la tête de bielle. - Grouper les segments avec le piston correspondant.
pour éviter toute inversion au remontage.

Contrôle de l'alésage des cylindres suivant 6 2


mesures, afin d'en déterminer l'usure (conicité et
CHOIX DES DEMI-COUSSINETS ovalisation). -4~-1
DE BIELLES ~~~~ r,-7.:;«~;.._2
Ce choix s'effectue selon le même principe que Si l'un des cylindres présentent des traces d'usure
. pour les demi-coussinets du vilebrequin, par asso: trop importantes (rayures, conicité ou ovalisation),
dation des repères marqués sur la 2•m• masse du il est possible de le faire réaléser par un spécialiste.
vilebrequin (côté alternateur) et, sous la forme d'un Dans ce cas, réaléser également les autres cylindres
code à 4 chiffres, se rapportant chacun à un des et monter des pistons en cote majorée.
manetons dans l'ordre croissant du n°1 au n°4 (n°1 - Vérifier la planéité du plan de joint supérieur du
côté alternateur) (photo 230), et par des repères carter-moteur, à l'aide d'une règle rectifiée et d'un
marqués sur le côté de chaque bielle (chiffre à cheval Déposer les segments par le haut du piston, en
les ouvrants avec les doigts, sans aller jusqu'à jeu de cales.
sur la tranche de la bielle et son chapeau) (photo l'excès. - En disposant cette règle en plusieurs endroits (dia-
231, repère 1). gonale et transversale dans l'axe des fixations de la
- Déterminer la classe des demi-coussinets à mon- Contrôles ·des pistons culasse, photo 234), on ne doit pas pouvoir glisser
et des segments ~~~~
ter, en vous référant au « Tableau de choix des une cale de plus de 0,20 mm, sinon il faut remplacer
demi-coussinets de bielles », qui sont repérés sur - Le diamètre d'un piston doit être pris au palmer à les 3 demi carter-moteur ensembles.
leur tranche par une touche de peinture, selon leur 15 mm de l'embase .de la jupe dans le seris avant/ - Éliminer tout dépôt de rouille dans les conduits B
épaisseur. arrière. Pour un piston standard, la cote limite est d'eau, après dépose des bouchons à empreinte Montage de l'expandeur (1) et des anneaux (2) du
Exemple : Pour un maneton repéré 3 et une bielle de 71,880 mm. hexacave (1 sur l'avant et 2 sur l'arrière). À la repose, segment racleur.
marquée 1, monter des demi-coussinets marron. - Segments retirés des gorges du piston, mesurer le remplacer leurs joints toriques (les humecter de Les extrémités de l'expandeur ne doivent pas ·se
chevaucher.
Nota: Les demi-coussinets montés dans le chapeau jeu à la coupe en engageant chacun d'eux dans la liquide de refroidissement) puis les serrer à 0,95 A. Montage incorrect - B. Montage correct.
et la bielle sont identiques. partie supérieure du cylindre correspondant et mesu- m.daN.
• <<

«RN» .
Réparation moteur déposé
- Segment supérieur dit coup de feu : repéré « R ».
- Segment intermédiaire dit d'étanchéité : repéré

- Placer l'expandeur du segment racleur de sorte que


ces extrémités ne se chevauchent pas (voir dessin).
Assemblage des ensembles
bielle-piston ~~~
• Les pistons ont un sens de montage, le point sur
leur calotte doit être placé côté échappement
Nota: Placer /'ouverture des circ/ips (1) à l'opposé de
l'encoche de la gorge de montage sur l'alésage des
pistons (2) (photo 235).
• Lubrifier les ~xes de pistons avec de l'huile au
(photo 231, repère 2) alors que le repère d'alésage bisulfure de Molybdène et les introduire à la main.
Monter d'abord l'expandeur puis les 2 anneaux. de la bielle doit se trouver à l'opposé, c'est-à-dire • Avant de les remonter dans les cylindres, il faut
- Lubrifier les segments avec de l'huile au bisulfure vers l'arrière du moteur, côté admission (photo tiercer les segments en s'aidant du dessin ci-joint.
de Molybdène. 231, repère 1).
• Remplacer impérativement les circlips des axes
de pistons qui ont été retirés, afin d'éviter toute
défaillance.

('--_-~/4
) ~

Repérage de la face supérieure des segments


coup de feu (R) (4) et d'étanchéité (RN) (3).

Méthode de tierçage des segments.


A. Segment coup de feu et anneau supérieur
- Monter les segments intermédiaire (étanchéité) et du segment racleur - B. Expandeur du segment
Coupe des segments d'étanchéité (3) et coup de
supérieur (feu) en veillant respectivement à p,lacer racleur - C. Segment d'étanchéité et anneau
feu (4).
inférieur du segment racleur.
leur repère « R » et« RN »vers le haut (voir dessin). PHOTO 235
,,.
Elect.ricité >>
SUZUKI «GSR 750 »
Si la batterie ne tient pas la charge, vérifier que CONTRÔLE
>> CIRCUIT DE CHARGE celle-ci est en bon état. Après une charge de 10 DE LA TENSION DE CHARGE ~~
heures, la batterie étant scellée, il n'est pas possible Si malgré une batterie en bon état, celle-ci ne tient
de mesurer la densité de son électrolyte. Le contrôle pas la charge, vérifier la tension de charge à l'aide
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS de la charge s'effectue en mesurant la tension de la d'un voltmètre branché en parallèle aux bornes de
batterie en circuit ouvert (tension mesurée avec la la batterie. Si nécessaire, utiliser une batterie neuve
VALEURS DE CONTRÔLE batterie débranchée) : pour que ce contrôle soit valable :
•Tension de régulation : 14,0 à 15,0 V à 5 000 tr/min. - 12,8 V ou plus : batterie normalement chargée. - Tension normale : 14,0 à 15,0 V à 5 000 tr/min.
• Résistance des enroulements du stator : 0,2 à 0, 9 Q. - 12 à moins 12,8 V : batterie à recharger. Si la tension est trop faible, faire le contrôle sui-
•Tension à vide (moteur froid) : plus de 65 V à 5 000 tr/min. - Moins de 12,0 V : batterie à remplacer. vant:
• Puissance maxi. de l'alternateur: environ 400 W à 5 000 tr/min. • Démarrer le moteur et le faire tourner à 5 000
CONTRÔLE tr/min.
DU COURANT DE FUITE ~~ • Mettre le commutateur d'éclairage sur la position
• Couper le contact et déposer la selle pilote. feu de route « Hl ».
Redresseur/régulateur Contacteur
• À l'aide d'un multimètre, mesurer la tension aux
,-----:----------1 d'allumage • Débrancher le câble négatif (-) de la batterie.
bornes (+) et (-) de la batterie :
• Mesurer le courant entre la borne négative de la
batterie et le câble (-) de la batterie à l'aide d'un - Si la tension est supérieure à 15,0 V, vérifier le
multimètre réglé sur la plage courant continu 20 mA redresseur-régulateur (voir plus loin).
IC (voir dessin). - Si la tension demeure inférieure à 14,0 V, vérifier
Q) - Courant de fuite inférieur à moins de 3 mA. les enroulements du stator de l'alternateur.
ia.l
1·;;:
ectJ En cas de fuite de courant, débrancher, l'un après
' Q) .<=
1:::: ü l'autre, les différents connecteurs électriques.
Batterie
e : 1--------1,

s-c~_-_--_-_J___.r
Important: Du fait que le courant de fuite peut être 1 8 ·'
élevé, régler le multimètre sur une plage élevée pour . j. h
éviter de /'endommager.
Ne pas mettre le commutateur d'allumage sur la
L---.__--
__-_--_-
position • On "• lors de la mesure du courant.
- Voltmètre -
Schéma de principe du circuit de charge. Contrôle du courant
de fuite. Contrôle de la tension de charge.
Si la batterie ne tient pas la charge cela peut venir • Maintenir un état de charge parfait de la batterie
de plusieurs causes : sinon le redresseur-régulateur ne pourrait pas fonc-
- Cosses de batterie mal fixées. tionner correctement. CONTRÔLES
- La batterie elle-même.
• La batterie doit être impérativement débranchée DE L'ALTERNATEUR~~~
-Alternateur défectueux.
avant d'être mise en charge, au risque de détériorer Nota : Ces opérations s'effectuent sans déposer
- Redresseur-régulateur défectueux.
les diodes du circuit de redressement. l'alternateur.
- Fuite de courant dans le circuit ou branchement
incorrect. • Prendre garde de ne pas inverser le branchement Contrôles du stator
Il est indispensable de respecter les points suivants de la batterie ce qui mettrait hors d'usage le redres- • Soulever et caler le réservoir à carburant (voir
pour ne pas détériorer le circuit de charge et no- seur-régulateur. Également, veiller à ne pas inverser paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre
tamment le redresseur-régulateur de courant : le branchement des fils. « Entretien »).
• << Électricité
• Débrancher le connecteur électrique de l'alterna-
teur, situé au dessus du point d'ancrage supérieur
arrière du moteur.
• À l'aide d'un multimètre, mesurer la résistance
CONTRÔLE DU
REDRESSEUR-RÉGULATEUR ~~~
Nota : S'assurer que le contact est coupé.
• Soulever et caler le réservoir à carburant (voir
...::i
"'~

8/R1
8/R1


8/R2
0
Point e(+) du multimètre sur
81
01, à 0,8V
82 83
01, à 0,8V 01 , à 0,8V 0,3à1,0V 0,3à1,0V
8/W1 8/W2

aux bornes des 3 fils Noir (B) (voir dessin) :


- Résistance des enroulements du stator : 0, 2 à
paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre ~
.g
8/R2 0
• 01, à 0,8V 01, à 0,8V 01, à 0,8V 0,3 à 1,0V 0,3à1,0V

0,9Q.
« Entretien »).
:;
81 > 1.4V > 1.4V
• > 1.4V > 1.4 V 0,1 à 0,8V 0,1à0,8 V
- Isolement par rapport à la masse: infini (oo Q).
• Déposer les vis de fixation de lactionneur du
volet d'échappement et le déplacer légèrement
E
::i
82 > 1.4V > 1.4V > 1.4V
• > 1.4V 0,1à0,8V 0,1à0,8V
- Si la résistance n'est pas correcte ou qu'il y a un
(voir au chapitre « Réparation moteur dans le
"O
83 > 1.4V > 1.4V > 1.4V > 1.4V
• 0,1à0,8V 0,1à0,8V

, - -..'
court-circuit avec la masse, procéder au remplace- ~

ment du stator (voir paragraphe concerné au cha-


cadre»).
• Débrancher les 2 connecteurs du redresseur-ré-
.l!l
c
B/W1 > 1.4V > 1.4V > 1.4V > 1.4V > 1.4V
• 0
pitre « Réparation moteur dans le cadre »).
gulateur.
• À J'aide d'un multimètre, mesurer la tension
·c;
a.. B/W2 > 1.4V > 1.4V >1.4V > 1.4V > 1.4V 0

B aux bornes du redresseur-régulateur (voir dessin),

®
comme indiqué dans le tableau ci-après :
' B - Si la tension n'est pas conforme, remplacer le >> CIRCUIT D'ALLUMAGE .
·································································································································································
redresseur-régulateur.
B

----
. · I
Nota : La pile du multimètre doit être en bon état.
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS

VALEURS DE CONTRÔLE
• Bobines haute tension :
Contrôle de la résistance des enroulements du - Résistance primaire : 1, 1 à 1,5 Q .
stator.
- Résistance secondaire avec antiparasite : 6.4 à 9,6 kQ.
- Tension de crête primaire : plus de 80 V.
Fonctionnement à vide • Résistance du capteur de position vilebrequin (CKP) : 142 à 194 Q.
•Tension de crête du capteur CKP : 0,5 V mini.

± . , _,
de l'alternateur
Identification des
Connecteur de l'alternateur débranché (voir bornes des connecteurs
contrôle précédent), procéder comme suit : 82 du redresseur-
• Démarrer le moteur et le faire tourner à 5 000 Interrupteur d'a rrêt
du moteur

[ÎJ}s,
tr/min.
• À J'aide d'un multimètre, mesurer la tension à 0/W ---0~

~ '" 1
vide aux bornes des 3 fils Noir (B) (voir dessin) :
B
- Tension à vide (moteur froid) : plus de 65 V à Relais de
5 000 tr/min. C Dl
! béquille latérale

- Si la tension mesurée est inférieure, remplacer 17


Fusible d'allumage
l'alternateur (voir paragraphe concerné au chapitre 83 51 W/BI 10A
«Réparation moteur dans le cadre»).
Contacteur
ECM
50 B d'allumag e
BRANCHEMENTS
DU CIRCUIT DE CHARGE ~~
À J'aide d'un multimètre, vérifier la continuité de
tous les circuits et de tous les branchements en
s'aidant des schémas électriques ci-joints. Contrô-
ler toutes les alimentations, points de masse et
68 G
I...
:
Fusible carburant
10A

Batterie

continuité du faisceau électrique se rapportant au


circuit de charge.
Au moindre doute, remédier au défaut (coupure,
l
Contrôle de la tension à vide. Schéma de principe du circuit d'allumage.
oxydation .. .).
CONTRÔLES RAPIDES • Connecter une bougie neuve à chacune des bo- - Appuyer sur le contacteur du démarreur et lan- Résistances des ·bobines d'allumage
DU CIRCUIT D'ALLUMAGE~~~ bines puis mettre les bougies à la masse, contre la cer le moteur durant quelques secondes, avant de • Déposer les bobines d'allumage comme décrit
• Contrôler le bon état des bougies. culasse (voir dessin). mesurer la tension de crête primaire de la bobine. précédemment.
• Si un défaut d'allumage persiste, effectuer les Nofa : Veiller à bien plaquer les bougies contre la - Répéter la procédure ci avant plusieurs fois et • Avec un ohmmètre, mesurer la résistance des en-
contrôles préliminaires suivants : culasse et pas contre Je couvre-culasse. Ce dernier mesurer la tension de crête primaire de la bobine roulements de chacune des bobines (voir dessin) :
- 1) Vérifier toutes les connexions du circuit d'allu- étant réalisé en magnésium, Je soumettre à des dé- d'allumage la plus élevée. - Enroulement primaire : 1, 1 à 1,5 Q entre les deux
mage. charges électriques lui serait préjudiciable. - Tension de crête primaire de la bobine d'allu- bornes (+) et (-) de la bobine.
- 2) Vérifier l'état de charge de la batterie (tension). • Rebrancher toutes les bobines. mage : plus de 80 V. - Enroulement secondaire : 6,4 à 9,6 kQ entre la
- 3) Vérifier que le fusible principal 30 A n'a pas • Mesurer la tension de crête primaire des bobines - Effectuer ensuite les mêmes opérations pour les borne (-) et la sortie HT de la bobirie.
grillé (voir chapitre« Entretien »). de la manière suivante (voir dessin), en réalisant bobines des cylindres 2, 3 et 4, en vous référant
- 4) Vérifier l'état du fusible repéré « Ignition ».
Nota : Vous pouvez également vous faire confirmer
des piquages avec des petits fils en cuivre au dos du
connecteur de chaque bobine (comme décrit dans
toujours au tableau ci-joint.
- Les valeurs doivent être de même ordre. Si les va-
-------------,
les Contrôles du paragraphe « Alimentation - Ges- leurs relevées sur l'une des bobines sont inférieures
l'origine de l'anomalie en interrogeant la mémoire des
tion moteur » du chapitre « Réparation moteur à la valeur spécifiée, inspecter les bobines d'allu-
cades de panne du boîtier ECM, via le « Made conces-
dans le cadre ») : mage ainsi que le capteur de position vilebrequin
sionnaire •, comme décrit au paragraphe «Alimentation
- Connecter le multimètre à l'adaptateur de tension (CKP).
- Gestion moteur • du chapitre « Réparation moteur
dans le cadre•. En effet l'origine de l'anomalie peut être de crête, en se référant au tableau ci après.
Bobines Pointes du multimètre
engendrée par un capteur commun aux circuits d'allu- - Assurez-vous que la boîte de vitesses soit au point
d'allumage (+)sur fil (-)surfil
mage et d'injection, puisque ces derniers sont comman- mort, mettre ensuite le contacteur d'allumage sur
dés conjointement par le boîtier ECM de gestion moteur. « On » et serrer le levier d'embrayage. Cyl. n°1 (*) BlandBleu
Cyl. n°2 Noir
Masse
CONTRÔLES DES Cyl. n°3 Jaune

BOBINES D'ALLUMAGE ~~~~ Cyl. n°4 Vert

Nota : L'un de ces contrôles nécessite l'emploi de (*) Côté gauche. +


bougies neuves.
Codes pannes : « C24 », « C25 », « C26 » et
« C27 » (voir paragraphe « ~limentation - Gestion
moteur » au chapitre « Réparation moteur dans
le cadre»).

Tension de crête du primaire


Contrôles de la résistance des enroulements
Important : S'assurer que la batterie est correcte- primaire et secondaire iles bobines d'allumage.
ment chargée, pour ne pas fausser les mesures.
• Déposer le boîtier de filtre à air (voir au chapitre
«Entretien»).
• Rebrancher et reposer le cache du contacteur à CONTRÔLES DU CAPTEUR DE
clé. POSITION VILEBREQUIN ~~~~
• Débrancher ie connecteur blanc (1) à 3 fils (Jaune/ Contrôler dans un premier temps que les fils al-
Rouge, Noir/Blanc et Rouge/Noir) de la pompe à lant du capteur CKP au boîtier ECM ainsi que les
carburant, contact coupé (voir photo 17). conn~xions soient en bon état. Procéder ensuite
• Démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu'à aux contrôles décrits ci-après.
ce qu'il cale, afin de faire chuter la pression dans la 1-----'.__,"°"'",_;:.....,_·y ers Code panne : « C12 » (voir paragraphe «Alimenta-
coupe circuit tion - Gestion moteur » au chapitre « Réparation
canalisation de carburant. Couper le contact.
• Débrancher le connecteur de chacune des bo- moteur dans le cadre»).
bines d'allumage puis déposer celles-ci. l....._Bougie
Attention : Ne pas faire levier avec un tournevis, si les Connecter une bougie neuve (1) à chacune des Tension de crête
babines d'allumage semblent collées, pour les déposer. bobines, puis la plaquer contre la culasse, et non Contrôle de la tension de crête primaire des Important : S'assurer que la batterie est correcte-
le couvre-culasse. bobines d'allumage.
Veiller à ne pas faire tomber les bobines d'allumage. ment chargée, pour ne pas fausser les mesures.
?.~.....ç.~~.ç~.~T.. . ~~ . ~~.~~~~.~~·~·············· ········· ········· ··· · ······ ···· · · ················· ···
• Couper le contact. Résistance du capteur
• Soulever et caler le réservoir à carburant (voir • Débrancher le connecteur (comme décrit précé-
paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre demment).
« Entretien »). • Mesurer la résistance aux bornes du connecteur
• Débrancher le connecteur du capteur CKP (à 2 du capteur CKP et son isolement par rapport à la
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
voies, fil Vert/Bleu et Vert/Blanc). masse.
• Connecter le multimètre avec son adaptateur de • Connecter le multimètre comme suit (voir des- VALEURS DE CONTRÔLE
tension de crête aux câbles, côté capteur comme sin): • Résistance du relais de démarreur : 3 à 6 Q.
suit (voir dessin) : - Résistance entre bornes des fils Noir et Vert: 142 • Longueur des balais : 12,0 mm (mini : 6,5).
- Pointe positive(+) au fil Noir. à 194 Q.
- Pointe négative(-) au fil Vert. - Isolement entre bornes des fils Noir et masse puis
- Assurez-vous que la boîte de vitesses soit au point Vert et masse: infini (oo Q).
mort, mettre ensuite le contacteur d'allumage sur Si les contrôles ne sont pas conformes, remplacer le
Coupe-circuit
« On » et serrer le levier d'embrayage. capteur CKP (voir opération concernée au chapitre moteur Fusible
- Appuyer sur le contacteur du démarreur et lan- « Réparation moteur dans le cadre »). (30A)
cer le moteur durant quelques secondes, avant de
mesurer la tension de crête du capteur CKP.
"
- Répéter la procédure ci avant plusieurs fois et
mesurer la tel'.)5ion de crête du capteur CKP la plus ~
ID
élevée.
--
- Tension de crête du capteur CKP: plus de 0,5 V. B/Y
• ·Si la tension de crête est inférieure à la valeur
@Capteur CKP
spécifiée, contrôler la résistance du capteur. Contacteur
• Si la tension de crête est conforme aux bornes d'embrayage
Contacteur
du connecteur CKP, contrôler la continuité du fais- de béquille
B/W latérale
ceau entre le connecteur du capteur CKP et celui ~
du boîtier ECM :
- Bornes du fil Vert/Blanc du capteur et 14 du Contrôle de la résistance et de l'isolement par Schéma de principe du circuit de démarrage.
connecteur ECM : 0,5 Q maxi. rapport à la masse du capteur CKP.
- Bornes du fil Vert/Bleu du capteur et 31 du CONTRÔLE RAPIDE contacteur du démarreur est actionné. Si ce n'est
connecteur ECM : 0,5 Q maxi. pas le cas, contrôler les différents contacteurs ayant
DU FONCTIONNEMENT
un rôle dans le circuit de démarrage (voir plus loin).
Coupleur de BRANCHEMENTS DU DÉMARREUR ~~
• Court-circuiter les deux bornes du relais du dé-
DU CIRCUIT D'ALLUMAGE~~ Si le démarreur refuse de fonctionner alors que
@cf~'"' CKP marreur en utilisant un câble de forte section. On

Capteur~
À l'aide d'un multimètre, vérifier la continuité de la batterie est correctement chargée, faire les
peut également alimenter directement le démarreur
tous les circuits et de tous les branchements en contrôles suivants pour savoir si le démarreur est
à l'aide d'un câble de démarrage reliant la borne
s'aidant des schémas électriques ci-joints. Contrôler hors d'état ou non :
CKP o 000 Adaptateur positive de la batterie et la borne du démarreur :
@ de tension toutes les alimentations, points de masse et conti- • Déposer la selle pilote (voir paragraphe « Ha-
- Le démarreur ne fonctionne pas : déposer le dé-
• •• de crête nuité du faisceau électrique se rapportant au circuit billage de la moto » au chapitre « Entretien »).
marreur pour le contrôler (voir plus loin).
d'allumage. • Mettre le contact, le coupe-circuit sur la position
- Le démarreur fonctionne : poursuivre les tests en
Contrôle de la tension de crête du capteur CKP « Run ». Contrôler si un déclic est émis par le relais
Au moindre doute, remédier au défaut (coupure, contrôlant le relais de démarreur puis les différents
aux bornes du connecteur du capteur CKP. quand on appuie sur le contacteur de démarrage
oxydation ... ) . contacteurs (voir ci après).
(débrayer quand on appuie sur le contacteur de
démarreur et la boîte doit être au point mort). Attention: Ne pas faire de court-circuit en touchant
- Si le relais émet un déclic, passer au contrôle sui- une masse de la moto au risque de détériorer les
vant. diodes du redresseur-régulateur.
- Sinon contrôler la présence de la tension de la bat- Nota 1 : Si le démarreur tourne normalement et que le
terie, à l'aide d'un multimètre, aux bornes du relais circuit électrique est en parfait état, contrôler la roue libre
du démarreur, pointes (+) sur borne du fil Jaune/ et tes pignons intermédiaires (voir paragraphe concerné
Vert et (-) sur borne du fil Noir/Jaune, lorsque le au cflapitre «Réparation moteur dans le cadre»).
Nota 2: En présence d'une batterie faiblement char-
gée, notamment par basse température, le système
d'antivol électronique peut se réenclencher après
l'action du démarreur et empêcher ainsi le démar-
rage du moteur. Dans ce cas, le témoin d'antidémar-
Nota : Durant ce contrôle, ne pas appliquer la· ten-
sion de la batterie pendant plus de cinq secondes
au relais de démarreur, au risque de provoquer une
surchauffe et de détériorer le bobinage du relais. .
• Soulever et caler le réservoir à carburant (voir
paragraphè « Habillage de la moto >> au chapitre
« Entretien »).
• Débrancher le connecteur du contacteur de
béquille latérale (à 2 voies, fils Vert et Noir/Blanc).
Électricité >>
piquages, avec des petits fils en cuivre, au dos du
connecteur du contacteur (comme décrit dans les
contrôles du paragraphe « Alimentation - Gestion
moteur >> du chapitre « Réparation moteur dans
le cadre»):

rage clignote au combiné d'instruments. Vers démarreur Vers batterie • Vérifier la continuité entre les fils Vert et Noir/ - Tension de plus de 0,6 V rapports engagés (sauf
Nota 3 : Si les contrôles mentionnés ci-après ne Blanc côté contacteur, comme décrit dans le ta- au point mort).
permettent toujours pas d'obtenir le démarrage du bleau ci après, à l'aide d'un multimètre. Si ces contrôles sont corrects, poursuivre en contrô-
moteur avec satisfaction, l'origine de l'anomalie est Si ces contrôles sont corrects, poursuivre en contrô- lant le relais de clignotants/sécurité béquille laté-
peut être à rechercher du côté du dispositif antivol lant le contacteur de position des vitesses. rale.
électronique. Dans ce cas, essayer de démarrer avec
la seconde clé fournie avec la moto puis déplacer Pointes du multimètre sur RELAIS DE CLIGNOTANTS/SÉCURITÉ
la moto à la main et réessayer de la démarrer à
nouveau. Un parasitage radio local peut perturber
• (+)sur Vert 1 (-)sur Noir/
Blanc
BÉQUILLE LATÉRALE ~~~
• Déposer la selle pilote et le cache latéral gauche
le fonctionnement du système, sinon contacter un ON (contacteur du cadre (voir paragraphe « Habillage de la moto »
relâché) 0,4 à 0,6V
concessionnaire Suzuki. au chapitre « Entretien »).
OFF (contacteur Plus de 1,4 V(*) • Déposer le relais fixé sous le support du réservoir
enfoncé)
RELAIS DE DÉMARREUR~~~ Schéma de principe du relais de démarreur.
à carburant.
(*)Tension de la pile du multimètre. Si le multimètre •À l'aide d'un multimètre, contrôler l'isolement (oo
Contrôle de continuité
Contrôle de l'enroulement indique une tension inférieure à 1A volt, lorsque Q) entre les bornes (D) et (E) (voir dessin), puis ap-
Nota : Cette opération nécessite la dépose du relais.
• Contrôler la résistance de la bobine avec un ohm- ses pointes ne sont pas.connectées, changer sa pile. pliquer une tension de 12 V,(+) sur la borne (D) et
• Déposer la selle pilote (voir paragraphe « Ha- (-)sur la borne (C), et contrôler la continuité entre
mètre entre les bornes du relais (photo 23 7) :
billage de la moto » au chapitre« Entretien »). les bornes (D) et (E) :
- La résistance doit être de 3 à 6 Q . CONTACTEUR DE POSITION
• Débrancher la batterie. - Discontinuité (oo Q) : remplacer le relais.
DES VITESSES~~~~
- Discontinuité (coupure) : le relais est défectueux et
• Dégager le cache masquant les bornes du relais. - Continuité (0,5 Q maxi) : poursuivre en contrô-
doit être remplacé.
• Débrancher les câbles d'alimentation du relais et Code de panne : « C31 » (voir paragraphe « Ali- lant la diode de sécurité de démarrage.
- Continuité (passage) : poursuivre les recherches
du démarreur et le connecteur de l'enroulement de mentation - Gestion moteur » au chapitre « Répa-
en contrôlant le contacteur de la béquille latérale.
commande du relais. ration moteur dans le cadre »).

C
D~î~~A,
• Déposer le relais. • Dresser la moto sur une béquille d'atelier, glissée
• Appliquer une tension de 12 V aux bornes (A) sous le bras oscillant.
(+)et (B) (-)du relais de démarreur (photo 236) : Nota: S'assurer que la moto est parfaitement stable puis iri , , il 11
- Vérifier la continuité (0,5 Q maxi) entre les veiller à ne pas prendre appui sur les tuyaux d'échappe-
bornes positive et négative du relais, à l'aide d'un ~( 1 1 r!l)

~
ment, le filtre à huile ou le refroidisseur d'huile.
multimètr~. • Soulever et caler le réservoir à carburant (voir
- Si le relais de démarreur émet un déclic et si la (= î
paragraphe « Habillage de la moto >> au chapitre
continuité est constatée, le relais est en bon état. « Entretien »).
E F G
• Contact coupé, débrancher le connecteur du Relais. ~-~ ~~9.'1.~!~ -~até....r_al_e_~
contacteur de position des vitesses (à 3 voies, fils Diode Relais
Bleu, Rose et Noir/Blanc).
1-······----l Cligno-
PHOTO 237 • Vérifier la continuité entre les fils Bleu et Noir/ -tants
Blanc : ·'·-- ---- -- --·' 8 EB
- boîte au point mort : 0,5 Q maxi.
CONTACTEUR - rapport engagé : infini (oo Q).
DE BÉQUILLE LATÉRALE ~~~ • Branc.her à nouveau le connecteur du contacteur.
• Dresser la moto sur une béquille d'atelier, glissée • Mettre le contacteur d'allumage en position A B C D E F G
sous le bras oscillant. « On », puis relever la béquille latérale. Identification des bornes du relais de clignotant/
Nota : S'assurer que la moto est parfaitement stable puis • Mesurer la tension entre les fils Rose et Noir/ sécurité de béquille latérale/diodes.
veiller à ne pas prendre appui sur les tuyaux d'échappe- Blanc, à l'aide d'un multimètre, en passant les vi- A - B - C. Diodes - D - E•.Relais de béquille latérale -
F - G. Relais de clignotants.
PHOTO 236 ment, le filtre à huile ou le refroidisseur d'huile. · tesses les unes après les autres et en réalisant des
• << Électricité

DIODES~~~
La diode de sécurité de démarrage se trouve dans
le relais de clignotants/sécurité de béquille latérale.
• Déposer le relais comme décrit précédemment.
Coupe-circuit moteur~~~
• Déposer le boîtier de filtre à air (voir au chapitre
« Entretien »).
• Mettre le contacteur d'allumage sur« Off».
nuité du faisceau électrique se rapportant au circuit
de démarrage.
Au moindre doute, remédier au défaut (coupure,
oxydation ... ).
Si tout est normal, il y a lieu de contrôler le circuit
Contrôles du collecteur et du rotor
Sortir le rotor et faire les contrôles suivants :
• Vérifier la profondeur des rainures du collecteur
et l'aspect du collecteur. Pour augmenter la profon-
deur des rainures, limer légèrement l'isolant (voir
• À l'aide d'un multimètre, réglé sur « test de • Débrancher le connecteur du commodo droit
d'allumage comme expliqué au paragraphe précé- dessin).
diode »,contrôler la continuité entre les bornes du situé près de !'électrovanne du système PAIR. '
dent. • Lorsque le collecteur est encrassé, passer un chif-
relais, en se référant au tableau ci après. • Vérifier la continuité entre les bornes des fils
fon imbibé d'essence puis l'essuyer.
Orange/Noir et Orange/Blanc côté contacteur. à
• Contrôler les spires du rotor à l'aide d'un ohm-
Pointe(+) du l'aide d'un ohmmètre:
CONTRÔLES mètre (photo 238) :
• multimètre sur
Bou C A
- Contacteur sur Off : infini (oo Q) .
- Contacteur sur Run : 0,5 Q maxi. DU DÉMARREUR~~~ - En touchant chaque lamelle et le moyeu du rotor,
la résistance doit être infinie (oo Q), preuve d'une
Si les contrôles effectués précédemment ont déter-
Pointe (-) du Bou C
multimètre
• Plus de
1.4 V(*) Contacteur du démarreur~~~ minés que le démarreur est la cause d'un mauvais
fonctionnement, il faut désassembler le démarreur
bonne isolation des spires avec la masse.
- En touchant deux lamelles, la résistance doit être
A 0.4 à 0,6 V
• • Déposer le boîtier de filtre à air (voir au chapitre
« Entretien »). pour contrôler tous ses éléménts. La dépose du
démarreur a été décrite dans le chapitre « Répara-.
pratiquement nulle (0,5 Q maxi).
Nota : Même si les contrôles de l'induit indiquent
(*)Tension de la pile du multimètre. Si le multimètre • Mettre le contacteur d'allumage sur« Off».
indique une tension inférieure à 1.4 volt, lorsque tian moteur dans le cadre ». qu'il est en bon état, il se peut qu'il présente toutefois '
• Débrancher le connecteur du commodo droit,
s'es pointes ne sont pas connectées, changer sa pile. une anomalie impossible à détecter à /'ohmmètre. Si
situé près de !'électrovanne du système PAIR.
malgré cette série de contrôles, aucun élément du
• Vérifier la continuité entre les bornes des fils Désassemblage du démarreur
Orange/Blanc et JauneNert côté contacteur, à l'aide Contrôles des balais
circuit de démarrage n'a pu être mis en cause que et
celui-ci ne donne toujours pas satisfaction ou que Je
CONTRÔLE DES CONTACTEURS d'un ohmmètre : • Retirer les deux longues vis assemblant le démar-
démarreur tourne faiblement, remplacer ce dernier.
- Contacteur relâché: infini (oo Q). reur.
DU CIRCUIT DE DÉMARRAGE
- Contacteur enfoncé ; 0,5 Q maxi. • Déboîter les couvercles avant et arrière, ce dernier
Contrôler les contacteurs qui ont un rôle dans le cir-
• Vérifier la continuité entre les bornes des fils venant avec la platine porte-balais.
cuit de démarrage (contacteur d'allumage; coupe-
Orange/Rouge et Jaune/Blanc côté contacteur, • Contrôler la longueur des balais (voir dessin) :
circuit moteur, contacteur du démarreur, contacteur
l'aide d'un ohmmètre: - Longueur limite : 6,5 mm.
de béquille latérale, contacteur de position des
- Contacteur relâché : 0,5 Q maxi. Si les balais ne semblent pas usés, faire les contrôles
vitesses et contacteur d'embrayage) .
Les contacteurs de position des vitesses et de
- Contacteur enfoncé: infini (oo Q). suivants :
- Avec un ohmmètre, vérifier que la résistance est I
béquille latérale ont déjà été contrôlés (voir ci-
Contacteur d'embrayage~~~ nulle entre le balai positif et la borne d'alimenta- A
avant). tion (0,5 Q maxi), par contre elle doit être infinie
• Déposer le boîtier de filtre à air (voir au chapitre
« Entretien »). entre la borne et la platine (oo Q).
Contacteur d'allumage~~~ •Mettre le contacteur d'allumage sur« Off». - Pour le balai négatif, vérifier que la résistance est Détermination de la profondeur des rainures (A)
du collecteur du démarreur. Pour augmenter la
Code panne : « C42 » (voir paragraphe «Alimenta- • Débrancher le connecteur du commodo gauche, nulle entre lui et la platine puis avec le couvercle profondeur, limer légèrement l'isolan! (1 ).
tion - Gestion moteur » au chapitre « Réparation arrière (0,5 Q maxi).
situé au dessus dù couvre-culasse, côté gauche.
moteur dans le cadre »). •Vérifier la continuité entre les bornes des fils Noir/
• Déposer le boîtier de filtre à air (voir au chapitre Blanc et Noir/jaune côté contacteur, à l'aide d'un
«Entretien »). ohmmètre:
• Débrancher la batterie. - Levier relâché: infini ("" Q).
• Débrancher le connecteur du contactem situé - Levier enfoncé: 0,5 Q maxi.
près de I'électrovanne du système PAi R. '
•Vérifier la continuité du contacteur, à l'aide d'un
ohmmètre, en position « On » : BRANCHEMENTS
- Entre les fils Rouge et Orange: 0,5 Q maxi. DU CIRCUIT DE DÉMARRAGE ~~
- Entre les fils Gris et Marron : 0,5 Q maxi. À l'aide d'un multimètre, vérifier la continuité de
• Vérifier la continuité du co~tacteur, en position tous les circuits et de tous les branchements en
{( p)): Contrôle de la longueur (L) des balais du
s'aidant des schémas électriques ci-joints. Contrôler démarreur.
- Entre les fils Rouge et Marron : 0,5 Q maxi. toutes les alimentations, points de masse et conti- PHOTO 238
Assemblage du démarreur
Observer les points suivants :
- Remplacer les joints toriques.
-Attention à ne pas endommager le joint à lèvre du
couvercle avant du démarreur. recouvrir les canne-
25010), le joint à lèvre du couvercle et le joint
torique extérieur du démarreur.
-Appliquer légèrement de la graisse au bisulfure de
Molybdène sur l'extrémité lisse de l'axe du rotor.
- Aligner les repères entre le boîtier. les couvercles
CONTRÔLES RAPIDES
DU COMBINÉ· ~~
Le combiné est entièrement électronique. Son
éclairage ainsi que ses différents témoins lumineux
Électricité >>
mage est mis sur « On », puis qu'elles s'éteignent,
sauf pour le témoin d'alerte centralisé. Ce dernier
doit s'éteindre au démarrage du moteur (lorsque la
pression d'huile moteur est établie), sinon voir plus

sont assurés par des diodes électroluminescentes loin sa procédure de contrôle.
lures du rotor avec du ruban adhésif. avant et arrière du démarreur. . « LED ». L'aiguille du co,mpte-tours est entraînée • Les autres témoins (point mort N, feu de route et
- Graisser légèrement, avec de la graisse appropriée - Serrer les vis d'assemblage du démarreur avec par un micromoteur électrique pas-à-pas. clignotants) peuvent être contrôlés, contact mis, en
(par exemple Suzuki Super Grease A, réf. 99000- modération (couple de 0,35 ·m.daN). Une diode rouge d'alerte centralisée s'allume avec fonction de l'activation de leur contacteur.
les témoins de pression d'huile et d'aierte de tem- • Sur les versions avec ABS, vérifier que le témoin
pérature. d'ABS s'allume dès la mise du contact et qu'il
2:. 3 s'éteint dès que la vitesse de la moto atteint 5 km/h.
Contrôle des LED • En cas d'anomalie, remplacer le combiné après
• Vérifier que les LED des témoins (alerte centrali- l'avoir désassemblé et contrôlé le faisceau élec-
sée, gestion moteur « FI », antidémarrage) s'allu- a
trique du témoin incriminé, l'aide des schémas
ment immédiatement lorsque le contacteur d'allu- électriques ci-joints.

DÉMARREUR

~
1. Vis d'assemblage - 2. Joints
toriques (*) - 3. Couvercle avant -
6 4. Joints - 5. Boitier - 6. Circlip -
7. Rotor (induit) - 8. Jeu de porte

~~ 8
balais - 9. Couvercle arrière -
10. Vis de fixation.
(*) À remplacer après chaque

~&.~~®_,2·
démontage. (**) À graisser.

9 ~'vl~~
1o)v/ · @@@ .
1,1 m.daN ~
0,6 m.daN

>> COMBINÉ D'INSTRUMENTS


18
.· COMBINÉ D'INSTRUMENTS
1. Bouton de réglage - 2. Bouton de sélection - 3. Témoin des clignotants gauche - 4. Compte-tours -
PRINCIPAUX RENS EIGNEMENTS 5. Indicateur de rapport engagé - 6. Témoin de point mort N - 7. Témoin d'ABS (GSR750AL2)- 8. Témoin
de gestion moteur (FI) - 9. Témoin du feu de route - 1O. Témoin des clignotants droit - 11. Compteur de
vitesse - 12. Jauge à carburant - 13. Afficheur LCD (Totalisateur kilométrique, Trip.1, Consommation de
VALEURS DE CONTRÔLE carburant 1 (U100 km), Trip 2, Consommation de carburant 2, Luminosité, code de panne FI (OTC)) -
• Résistance de la jauge de niveau de carburant : 14. Indicateur de température moteur - 15. Montre - 16. Témoins d'alerte de température moteur et de
- Réservoir plein : 9 à 11 Q. pression d'huile - 17. Témoin d'alerte centralisé (pression d'huile et température moteur) - 18. Témoin du
- Réservoir vide : 213 à 219 Q . système antidémarrage.
• << Électricité
Contrôle du moteur pas-à-pas
•Vérifier qu'à la mise du contact sur « On » l'ai-
guille du compte-tours dévie au maximum vers la
droite puis revient sur sa position « 0 ».
• En cas d'anomalie, remplacer le combiné après
CONTRÔLE DU TÉMOIN D'ALERTE
DE TEMPÉRATURE DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT~~~
CONTRÔLE DE L'INDICATEUR DE
peine de détérioration de l'équipement électronique
sous tension.
• Brancher chaque résistance prescrite sur le
connecteur de la sonde (côté faisceau) puis obser-
ver l'état des témoins et l'affichage du barregraphe
I' avofr désassemblé et contrôlé son faisceau élec- TEMPÉRATURE ~~~ au combiné, en vous référant au tableau ci-joint.
trique, à l'aide du schéma électrique ci-joint. Mettre le contact puis attendre l'auto initialisation
Nota : En cas de température extérieure basse, l'ai- Nota : Le contrôle de l'indicateur de température de du combiné.
guille peut ne pas revenir sur sa position initiale. Dans liquide de refroidissement ainsi que l'allumage/ex- • En cas d'anomalie, remplacer le combiné.
ce cas il est possible de procéder à sa réinitialisation. tinction du témoin d'alerte centralisée et du témoin • Si le fonctionnement de l'indicateur et des té-
d'alerte de température nécessite l'utilisation de dit" moins semble correcte, contrôler la sonde ECT (se
férentes résistances ou bien une résistance variable. reporter au paragraphe « Contrôles après auto-
Réinitialisation de l'aiguille Contrôle des témoins d'alerte de température de
• Couper le contact. diagnostic » de la partie « Alimentation - Gestion
Nota: Cette opération doit être effectuée dans les 10 liquide de refroidissement, en connectant une
• Débrancher le connecteur de la sonde de tempé- moteur » du chapitre « Réparation moteur dans résistance calibrée (1) aux bornes du connecteur de
secondes après avoir mis le contact.
rature d'eau (ECT) (voir photo 112). le cadre»). la sonde ECT.
• Appuyer sur le bouton « Adj » du combiné (voir
Attention: Avant de débrancher le connecteur de la Nota: Couper le contact impérativement au moment
tableau ci-joint).
sonde ECT, s'assurer que le contact est coupé, sous d'intervertir les résistances de contrôle.
• Mettre le contact sur« on· » et relâcher le bou-
ton, 3 à 5 seconde~ après. CONTRÔLE DE L'INDICATEUR DE
NIVEAU .DE CARBURANT~~~
1emoin de temperature
• Appuyer 2 fois successivement sur le bouton du liquide de refroidi s- ~

sement du moteu r Tempéra ture e t résistance


« Adj » en moins de 1 seconde. CONTRÔLE DU TÉMOIN
LED
DE RÉSERVE ~~~
• À la fin de cette procédure, l'aiguille doit revenir LCD
sur sa position initiale, sinon remplacer le combiné. 12o · c
Nota : Ces contrôles nécessitent l'utilisation d'une

JI
Clig~ote Environ 126 0

Temps
Contacteur
d'allumage Touche Adj
ON *EH
. c
résistance variable.
• Soulever et caler le réservoir à carburant (voir au
Off paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre

..
0
Enfoncée
OFF
ON
,b•
11 s ·c
Environ. 129 0
! ~
« Entretien »). ·
• Contact coupé, débrancher le connecteur de l'en-
semble pompe/jauge à carburant.
' -->
,,.
.
118 · c Attention : Avant de débrancher le connecteur de
3 sec. Environ 1260
11o · c l'ensemble pompe/jauge à carburant, s'assurer que
ON Environ 146 0
le contact est coupé, sous peine de détérioration de

... ,b•r
5 sec. On Relâchée OFF l'équipement électronique sous tension.
,,. 11 4·c
Enfoncée+
Enfoncée 70 · c
... Environ 143 0 • Brancher chaque résistance prescrite sur le

. (Aiguille
réinitialisée) ON
Environ 441 0 ·
connecteur de l'ensemble pompe/jauge (côté fais-
ceau), entre les bornes des fils NoirNert clair et
10 sec. - OFF ,ksi: ,,. 109 •c
Environ 432 0
Noir/Blanc, puis observer l'état du témoin de ré-
serve et l'affichage du barregraphe au combiné, en
.. vous référant au tableau ci-joint. Mettre le contact
50 · c
Environ 839 0 'puis attendre l'auto initialisation du combiné
ON puis 30 secondes supplémentaires environ pour
OFF 59 · c
,b~r chaque nouvelle résistance (niveau de carburant)
',. , Environ 819 0

p + c: ON
4o·c
Environ 1192 0

49 · c
soit détectée.
• En cas d'anomalie, remplacer le combiné.
• Si le fonctionnement de l'indicateur et du témoin
OFF ,biJ[ ..... , .. Environ 1156 0 semble correcte, contrôler la jauge à carburant.
Nota: Couper Je contact impérativement au moment
~
d'intervertir les résistances de contrôle.
Contrôle de l'indicateur
de niveau de carburant et
du témoin de réserve, en
- En position réservoir vide (flotteur à 68,3 mm/
plan de joint), la résistance doit être comprise entre
213 et 219 Q.
A la repose, respecter les points suivants :
- Remplacer le joint torique de l'ensemble pompe/
Électricité

ration moteur dans le cadre "·


>>

Nota : Pour le contrôle du manocontact, se reporter


au paragraphe « Lubrification • du chapitre « Répa-

connectant une résistance
jauge par un neuf et le graisser avec de la graisse
calibrée (1) aux bornes des fils
NoirNert clair et Noir/Blanc appropriée (par exemple Suzuki Super Grease A, réf.
de l'ensemble pompe/jauge à 99000-25010).
carburant. - Serrer progressivement et en croix les vis de fixa-
tion de l'ensemble pompe/jauge jusqu'au couple de
1,0 m.daN.

Résistance Témoin de niveau de carburant

200,3 ± 5,00 ON
E•noooFn .. Clignote
iQfJOOOFtfi
Contrôle des témoins d'alerte de pression d'huile.
1. Fil du manocontact - 2. Diode d'alerte
centralisée - 3. Témoin de pression d'huile.

..
CONTRÔLE DU CAPTEUR
DE VITESSE ~~~ ,
ON ON Nota : Si le compteur de vitesse, le compteur kilo-
142,2 ± 8,50 EllDDOFiù métrique ou le totaliseur partiel ne fonctionnent pas
EIDDDOFfl correctement, vérifier dans un premier temps les

92,9 ± 6,00
ON
E••1nnFiù .. ON
E11onnFiù
connexions électriques du compteur, le faisceau
électrique et le capteur de vitesse. Si le capteur et
les connexions sont corrects, remplacer le combiné.
Code de panne : « C91 » (voir paragraphe « Ali-
mentation - Gestion moteur » au chapitre « Répa-

54,7 ± 4,0
ON
o EllllOFiù .. ON
E111nnFiù
Contrôle de la résistance de la jauge de niveau
suivant la position du flotteur, correspondant aux
positions extrêmes de celui-ci, réservoir vide
. ration moteur dans le cadre

« Entretien »).
»f
• Soulever et caler le réservoir à carburant (voir au
paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre

· • Débrancher le connecteur du capteur de vitesse,

..
(a = 68,3 mm) et réservoir plein (b = 236,8 mm). situé devant le support du réservoir à carburant,
côté gauche (à 3 voies, fils Noir/Rouge, Noir/Blanc
ON ON et Rose).
21,2 ± 2,0 o CONTRÔLE DU TÉMOIN
• Déposer le capteur de vitesse maintenu par 1 vis
E • • • • • Fiù EllllOFiù DE PRESSION D'HUILE ~
Nota: Avant de procéder à ce contrôle s'assurer que
sur le couvercle du pignon de sortie de boîte (voir
photo 72, repère 1).
le niveau d'huile moteur est correct. • Débrider le faisceau du capteur, en repérant son
• Débrancher la cosse du fil du manocontact, im- cheminement.
CONTRÔLE DE LA JAUGE trême du flotteur (voir dessin). Si la résistance est planté sous le moteur côté droit. • Brancher une batterie de 12 V entre les fiches des
À CARBURANT~~~ incorrecte, remplacer la jauge par une neuve : • Mettre le contacteur d'allumage sur« On». fils Noir/Rouge(+) et Noir/Blanc(-) du connecteur
• Procéder à la dépose du réservoir de carburant - Connecter les pointes du multimètre entre les •Vérifier si le témoin d'alerte centralisée et celui de du capteur (voir dessin).
puis de l'ensemble pompe/jauge de carburant (voir bornes des fils Noir/Blanc et Rouge/Noir. pression d'huile s'allume (voir dessin) en mettant le • De même, brancher une résistance de 1O kQ
opérations concernées au chapitre « Réparation - En position réservoir plein (flotteur à 236,8 mm/ fil Vert/Jaune (1) au contact de la masse. entre le(+) de la batterie et la fiche du fil Noir.
moteur dans le cadre »). plan de joint), la résistance doit être comprise entre Si les témoins ne s'allument pas, contrôler les • Installer les pointes(+) et(-) du multimètre entre
• Mesurer la résistance pour chaque position ex- 9 et 11 Q. connexions puis remplacer le combiné. le (+) de la batterie et la fiche du fil Noir.
• << Électricité
• Passer la lame d'un tournevis sur la surface explo-
ratrice du capteur (voir dessin). La tension indiquée
doit changer dans l'ordre de 0 à 12 V ou de 12 à
0 V. Si la tension ne change pas, remplacer le cap-
teur de vitesse.
>> IMPLANTATION DES DIFFÉRENTS COMPOSANTS DE L'ÉQUIPEMENT
ÉLECTRIQUE

Nota: La tension maximale relevée par le multimètre cor-


respond à la tension de la batterie utilisée pour ce test.

IMPLANTATION MOTO VUE CÔTÉ DROIT


1. Actionneur des papillons secondaires
(STVA) - 2. Capteur de position des papillons
secondaires (STP) - 3. Sonde de température
d'air (IAT) - 4. Capteur de position des papillons
· (TP) - 5. Pompe à carburant -
6. Jauge à carburant - 7. Bobines d'allumage -
8. Capteur de position d'arbre à cames (CMP) -
9. Capteur de pression atmosphérique (AP) -
10. Électrovanne du système PAIR -
11. Relais de pompe à carburant -
12. Connecteur d'auto-diagnostic de gestion
Montage à effectuer aux bornes du connecteur du moteur avec cc Sélecteur de mode • et SOS -
capteur de vitesse afin de le contrôler, avec une 13. Relais du motoventilateur - 14. Boitier de
batterie de 12 V, une résistance de 1O kQ et un gestion moteur (ECM) - 15. Relais de démarreur
multimètre. avec fusible principal -16. Batterie - 17. Boitier
fusibles auxiliaires - 18. Redresseur-régulateur -
19. Actionneur du volet d'échappement
(EXCVA) - 20. Démarreur - 21 . Capteur de
r,...... an"l1 position vilebrequin (CKP) - 22. Manocontact

~·~~J
\-· §gj, de pression d'huile - 23. Sonde lambda (H02) -
24. Contacteur à clé - 25. Antenne du système
Q. antidémarrage - 26. Combiné d'instruments.

[,--
·~ ·
~
..
--~ 1
. R. ooQ ·
i

Contrôle du capteur de vitesse.

::Z*wLI
COMBINÉ~
Dépose
Cette opération a été traitée au paragraphe « Ha-
billage de la moto » du chapitre « Entretien ».
>> SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
Électricité >>


CODES COULEURS DES FILS
B. Noir - BI. Bleu - Br. Marron - Dbr. Marron foncé -
Dg. Vert foncé - G. Vert- Gr. Gris - Lbl. Bleu clair - Lg. Vert clair -
O. Orange - P. Rose - R. Rouge - W. Blanc - Y. Jaune.
BIBI. Noir rayé bleu - B/Br. Noir rayé marron - B/G. Noir
rayé vert - B/Lg. Noir rayé vert clair - B/O. Noir rayé orange -
B/R. Noir rayé rouge - B/W. Noir rayé blanc - B/Y. Noir rayé
jaune.
Bl/B. Bleu rayé noir- Bl/G. Bleu rayé vert - Bl/W. Bleu rayé blanc -
BI/Y. Bleu rayé jaune - Br/B. Marron rayé noir- Br/Y. Marron
rayé jaune.
G/B. Vert rayé noir - G/BI. Vert rayé bleu - G/R. Vert rayé rouge -
G/W. Vert rayé blanc - G/Y. Vert rayé jaune - Gr/B. Gris rayé
noir - Gr/R. Gris rayé rouge - Gr/W. Gris rayé blanc - Gr/Y. Gris
rayé jaune.
Lg/BI. Vert clair rayé bleu - Lg/G. Vert clair rayé vert - Lg/W. Vert
clair rayé blanc. ·
O/B. Orange rayé noir - O/G. Orange rayé vert - O/R. Orange
rayé rouge - O/W. Orange rayé blanc - O/Y. Orange rayé jaune.
P/B. Rose rayé noir - P/W. Rose rayé blanc - R/B. Rouge rayé
noir - R/BI. Rouge rayé bleu - R/Y. Rouge rayé jaune.
W/B. Blanc rayé noir - W/BI. Blanc rayé bleu - W/G . Blanc rayé
vert - W/R. Blanc rayé rouge - W/Y. Blanc rayé jaune.
Y/B. Jaune rayé noir - Y/BI. Jaune rayé bleu - Y/G. Jaune rayé
vert - Y/R. Jaune rayé rouge - Y/W. Jaune rayé blanc.

IMPLANTATION MOTO VUE CÔTÉ GAUCHE Nota : Pour le schéma électrique détaillé du :
27. Actuateur de ralenti (ISC) - 28. Capteur de pression d'air d'admission (IAP) - 29. Injecteurs -
30. Capteur d'inclinaison (TO) - 31. Relais de clignotant/sécurité béquille latérale - 32. Avertisseur sonore - - Système de gestion moteur, voir page 154.
33. Motoventilateur - 34. Sonde de température d'eau (ECT) - 35. Alternateur - 36. Contacteur de position - Système ABS, voir page 241 .
des vitesses (GP) - 37. Capteur de vitesse - 38. Contacteur de béquille latérale.
INTERRUPTEUR BOUTON CONTACTEUR
D'ARRET OU DE FREIN
DU MOTEUR DEMARREUR AVANT CONTACTEUR "
DE BEQUILLE
COMMUTATEUR DE ~Ff [ffig
GUIDON (DROIT) RUN J, • lœ!! i LATERALE

en
n
:::r r ;, · · ·=.J SOUPAPE À
ftl• SOLENOIDE
3 DE REGULATION
m
1:I " . CONTACTEUR 130BINE BOBINE PAIR ANTIOEMAR·
ftl•
m'ru" DE FEU STOP

D'ALL~:AGE ·~~~GE ~Il Q


n~~···
!!il 11 'il!
~
CD' BOBINE

.,g !~ ~ lfiï1
DE VITESSE D'ALLUMAGE BOBIN.: ••.•••

D'iii~
#1
COMPTEUR COMBINE 1


c 1. . Ut
1~ !~~~~~ ~~., ~. oaa e~ o~
_m .JJJJ. kl
#
.™
ftl n.
~ rrn Tif
·ri
Cl. .w 1 n i; 1 1 1 1 1 11 1 Il 1 "11 :i 1: ( ;.• Tin'
3>i
1 ~~ l ~·
ftl
«o§• e~
en
51
i ~~I i~~~!
~ H ii i •1 1 1 Il l nii :
§œ ~§§~Bol
~n
~~~ B~ ~
§·
•.
••

l~~;r
~
......

~~
~
bf.H-liti-=---

FEU DE
POSITION (DROIT)

/a)-Brl
\3.f~ erwl

~Br : Br
\SJ:' arw em
1 llF
FEU DE POSITION
(GAUCHE)
CLIGNOTANT AVANT (DROIT)

@t:i~:t[l:i~ "'·"·'""'=="'== ··"'' n 1 ·~-tk=--!~j..

. .".-. -..-:.-. ~'."'."'.-. .


@H=
CLIGNOTANT AVANT (GAUCHE)

@J:s~:tJ):a~-
. . ---.. ..

fil n·>::rn •..,"r·


1 11!1 i li I! 1m 111, !1 ~~11 Il U 1 Hi ~ 111 11 1m
~~gm ~~ ~~ ~3!m

RELAIS DE VENTILATEUR
eM
lOO "!' AVERTl]S·~5'
1.l
m.,
lrJ\ l:9l..ill
1~l .~~ b~
0
~ ~S

2 · .~3:".,
~~lil!ffl ~
l
~
1
r:-::
>!~~05 ~~~ e& ~•! ~~~~
$

B B
irrrr-
.··
3:
Q
i
li

a1.
~&«

LJ
.
·

.
~~ ~33i ~~«

'.Û
li]LJ ·

~
DE REFROIDISSEMENT SEUR 1 BOITE AFUSIBLES RELAIS DE
~ ~
1
j : 1; 1.FEUDEROUTE l OA CLIGNOTANT/ CAPTEUR SOUPAPE
1..
MOTEUR DE VENTILATEUR
DE REFROIDISSEMENT
. ··. . l
.j! ;[. 1
! '
.. ·
1 '
§
· ·. . ·..·.···

.......

~·'"'~~l]
---,, "
2. FEUDECRO.ISE·
= ......
l i
MENT
3. ALLUMAGE
......
4. SIGNAUX
5. CARBURANT
~6. VENTILATEUR
10A
10 A
10 A
10A
15A
BEQUILLE
LATERALE ·

CAPTEUR
ON

H02 PRESSOSTAT
D'HUILE
F
AP CAPTEUR
ECT ISC CAPTEUR
IAP

COMMUTATEUR DE
GUIDON (GAUCHE)
D'AVERTIS· CONTACTEUR .... _,. ___ .. CONTACTEUR
SEUR DE CLIGNO- ROUTE· D'EMBRAYAGE
COMMUTATEUR TANT CROISEMENT
DE SIGNAL CONTACTEUR
DE DETRESSE DE FEU DE
DEPASSEMENT
w~
ô .. ~

~*. ~
~""""=-- ,J

rr==~~·T~·: r~· Sfll


MJ8
· d
""' J~
·
:E
·
g
lij

":__ ____
-

rà=~R===~=i~
t
-- - ~-- -

+!+iHf---------s-
lltM. - - - - -
0 10 -- --
INTERRUPTEUR BOUTON CONTACTEUR
D'ARRET OU DE FREIN
DU MOTEUR DEMARREUR AVANT CONTACTEUR
rn
n COMMUTATEUR DE mJ:I:m lfil'ITL DE BEQUILLE
LATERALE
:::r GUIDON (DROIT) ~l.!l!!..œ
CD•
3
m
::~~EUR
CD•
i!IJi , ;::J ' VITESSEC~NTACTEUR
'""~' °"
ëD 1
!l' ' l•i
l,j ·.- DE

-•r-~~~~r=nHW
r r =j=~;1r = ï Jl~ .·~ o!~H.~m T·~· ~ .i# ~~if. ~ lgF~ D'!~ ~N!
'""UR D AUUMAG< C<" •OU''"" A
Ç]ïl :::.
1

.,g
• DE BOBINE SOLENOIDE
. '°' D'ACWMAGE "'GUL<"°"

c
1
CD

i ~; g~l ~~' '· ~;: :i;u ~


li ~r;-. ~~.l'i. ~ ~~.>· ~lr· ~ HU~
a.
CD
! • ·:
•.• •.u-".l...
:· !!;u
·. ··
........:.•
Q • ' . p .....·• . .'. • W·. . .GE #2 .
trAll:"*
N:
BOB.• . 'ALL:::AGE "· A
p ·•·:. IR ANTIDE..;,
1 .·.
en 1

1 ·i "

~
~
~
~
·i 1 1 Il i .1
.____u rn
:
H i.·· !:·. ,.: ll
lilll ,
·j. ·.· :
. .•.• I··

1
·Il: ;1
.·.. §• ,i;..:..•

1 li 1
' . : > u

FEU DE
POSITION (DROIT)

®t~:;

@te~ :~ !1
FEU DE POSITION
(GAUCHE)
CLIGNOTANT AVANT (DROIT)
@J:i~:J(): i~-"·=··""'·
· ,_. ,.._~~
PHARE

~afi~.~·--""""'--<='I
CLIGNOTANT AVANT (GAUCHE)

@:e~:Jl):a~:'.:::::~--=4

~.. ~w: ~ , û
- ~ g•~· ••
~~!li., ~"' ~1ii iil ,,,-
CloO
~ œœ iil"'~"'

,- :~ """""'~ ~g~ ~"i' E. 1::1:~ C~ ~ ~ T/ ~l ~


~~ ~û
••• 0 •'· •• '

/'If\ AVERTIS-m-'-' OIO. " " ),_ oO ••

SEUR 111 n1 . mm 'f >:: iil<Jc.:


RELAIS DE VENTILATEUR
Il 1 ""''"""'a "•' i
DE REFROIDISSEMENT
1 l!: "~J3.ALLUMAGE
""" 4 SIGNAUX lOA
B<O""-'-'
LATERALE ON
1 CA""'UR
AP
LJ
CAPTEURSOUPAPE
ISC
11
cm•UR " '°' C""'UR
1
~ ' """""'"' '" ""' " 'nu~
'''""" W'

COMMUTATEUR oe
GUIDON (GAUCHE)
BOUTON ~
D'AVERTIS- CONTACTEUR INVERSEUR CONTACTEUR
SEUR DE CLIGNO· ROUTE- D'EMBRAYAGE
COMMUTATEUR TANT CROISEMENT
DE SIGNAL CONTACTEUR
DE DETRESSE DE FEU DE
DEPASSEMENT
·1B1Lg-., .
E
p PtW - -
~ :m ~ w~e.- - -_ .
> ~I .... y~ ~-
B 818t

Ë~arlW
-~~Y/R ····
fC::~GrfB
-~;~YIR
~~. ~GrN
~:t1 ~VIR
E~:s ~OrtR
~;o ~VIR :··
;!~

i
c
<'>
'\l SR PIB
BIB•

);~~Dg
-fi ~BIBr

--B
lf§i~~g~~~ ·~-
~~:·,.::
> y ·- :::· y
.Ji ll
W - B/Br

r..
~!(' .>:f~~ ~'
* 1· ~! ' :;oi,,
~

*~~§
im g~~ ....
c

g~~~ i
m

[ ~~2! i
,. ...

b!. "'"'.> eb!.


~.!!!m:!j ;z~ffi~
~
t". . r. .

fl!:J!Jl:J&I~
en
n
:::r
CD'
3
m
CD' CONTACTEUR DE
CD' BEQUlllE LATERALE
n COMMUTATEUR DE
..,
C1' GUIDON (DROIT)

.cï
c SOUPAPE A
CD SOLENOID!ô DE
a. CONTACTEUR
REGULATION
PAIR
CD
en DE FEU STOP
BOBINE BOBINE BOBINE BOBINE !]11 ANTIDEMARRAGE
~
~
D'AllUMAGE o·AllUMAGE D'AUUMAGE D'ALLUMAGE

l!
#1 f2 13 114 li 1 u 1 ------------
!!! i!:"' "~ 1

~*
"'0 - - ; >taOO:
.....
Ut Il' ~ i::::::;::l:;:::~j=~::;;:~;:::;:-:;::1.:::::
ir =11=1=11=
,..~ @ ~i ~~

i'I
~~~~ "~~ $ ~ ~œ~~~m~~~
!!!lEo. 0:0~ .. .,:!;
mi i o m
!U
!.
" r
! il 1J 1111

11 ~ !i1 1 1
L l 11
i...i\ Hi•..,

PHARE

~=::=··~--=-~~
CLIGNOTANT AVANT (GAUCHE)

@:e'!i::Q)::a8.rt::-,-.. ~-
- ----1........+~-4

~
li
~'"!
r li
ljii
li:1 m'r
~ l
111 llltl inll,
t

= . l .iô auw:·;j ïiii


t ;
~~~~
i 1
!œ ~m ~~~~ ~~~~~
_
oa ~~5
'Hi
~~œ~O~ ~«~ ~ ~œ
Ill i Il Il Hl i Ill
~=~~ a ia~
11,

OO ~~ . ! ., ~:~
uu ~.3'~
:1H
., i! L
AVER· "
u 11
0.,,. !
~@~~~ " e8
, , • , •

.;..J..Ll,,
'Frrr'
1' .. ".,
r û'
RELAIS DE VENTILATEUR TISSEUR i !

MOTEURDEVENTILA~EUR[l '"'~-
! 1 ! ·
DE REFROIDISSEMENT !J:j\
~
·L ,
B-OITE A FUSIBLëS
1. FEUOHO~iE
,1~:.. 10A
RELAIS DE
i
· - LJ i
! 11!
CLIGNOTANT/
[
CAP·
"'"
CAP· SOUPAPE CAP· i1 1' 1 ;•1
_: INJECTEUR #1

!:~~~::·
TEUR ISC TEUR INJECTEUR #2
OEREFROIDISSEMENT ; - -'"" LATERALE Q! L AP ECT IAP .. INJECTEUR #3

--]~ S.CAA8UAANT
INJECTEUR #4
- -" - -, " , 11 10A CAPTEUR œ 1t. ojûi>- m
11 ~.,,,.·~·: t VENTILATEUR 15A H02 PRESSOSTAT

M
D'HUILE

~i~o~Wcii~~~r ~ m;g;iw;;;i::m~ ~ "!'


BOUTON COMMU· ---CONTACTEUR INVERSEUR CONTACTEUR STVA
D'AVERTISSEUR TATEUR Dl: CONTACTEUR DE FEU DE ROUTE· D'EMBRAYAGE
SIGNAL DE DE DEPASSEMENT CROISEMENT
Dë'IRESSE CLIGNOTA~;
ECM

TIITITITT
à;~ !ll lB; o: ~ !!; ' ~ MODULE DE COMMANDE ABS

'":un Î ., "1 l . 1

1: 1
li i:
~,· 1 li
;; ~œ
; '. ..Il~
~H
1
o
H l~
"a~ ~
1 1 li 1 1 ' 1 11 1 1
: . i . 1 1
1 1 i! 1 ' ...........-+-;:........__
+t"t'f"H'--H+H+-----+;+-1 ' 1 ' : ' - ,, 1
1 l ~ 1 1 1 j

~Wi
~5Uô~

l"ilp
H 1.. . ! 1
1 ~
~I ; 1:;
1

L~u1 CLIGNOTANT ARRIERE (DROIT)

' r,,:..:.:.;,e.,'.'.:'.J" l):.;,e.,'.'J@


FE~~
·~ WIB~
ECLAIRAGE DE PLAQUE
D'IMMATRICULATION

s%:1l):: :::®
CLIGNOTANT ARRIERE
(GAUCHE)

: ......: ~:'li): 88,,, :l®


F
1 :

=fil
1 Il i~li ! ' 1l 1 11 1
I! 1 .
! l~' ~!!u;i;~ m
1 1 i 1 1 H o~ ..

mli] ~ ~! mffl~*
o'":li 11
.
"'· Il.fi
l!!.ài m >-ii~
e;3:
•. ;: ~o;.;i2
,• e;:, ' mm•
" . œ
0.> '>
G)
"""~ ~

~ Il trHi
ffH CO~R ·
l!:~ " i • - ~ • • • uu
.... ....... .. ~ lr.i. . J1
>.. .. ":" @ "'"' ~EJ I ê:l Sl!LECTION 1: MOTEURABS{20A)

'' CAPTEUR CAPTEUR


TP IAT
~ : .
RELAIS CAPTEUR
D'INJECTEUR TO
~~ CAPTEUR~
:
. CMP
DEMARREUR . DU
DEMARREUR EXCVA RWS FWS
DE MODE 2: ELECTROVANNE ABS {15 A)
BOITE A FUSIBLES (ABSt
REGULATEUR/ 1: FUSIBLE PRINCIPAL (30 A)
REDRESSEUR
ALTERNATEUR

. 0
POMPE A CARBURANT CONTACTEUR
DEPOSfTION
DES CAPTEUR
VITESSES CKP

SUZUKI «GSR 750 »


• << Partie cycle

Partie cyçle . >>


SUZUKI «GSR 750 »
.?.:~..... ~.~~-~ç-~.~---········· .. ·· .. ··········.. ···· ······················· .. ······················.. ····································

PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS

VALEURS DE CONTRÔLE

Valeurs (en mm)


standard limites CADRE
"
• Longueur libre des ressorts 289,6 283
• Quantité d'huile par élément 520ml -
• Niveau d'huile 96
• Préconisation d'huile Huile de fourche Suzuki Fork Oil L-01 (réf. 99000-99044-L01)
ou équivalente

OUTILS SPÉCIAUX ~ DÉPOSE ET REPOSE D'UN ÉLÉMENT Nota : Desserrer la vis-bouchon de réglage de la
• Embout 6 pans mâles de 19 mm ou douille Suzuki réf. 09944-28321 pour l'axe de roue avant. DE FOURCHE précontrainte du ressort au minimum (toujours en
• Cale de butée pour déblocage/serrage du contre-écrou de la tige de la cartouche : Suzuki réf. vue du démontage).
09940-94922. Dépose~~
•Tout en soutenant l'élément, desserrer ses vis de
• Outil pour comprimer le ressort : Suzuki réf. 09940-94930. •, Déposer les étriers de frein avant sans les débran-
· bridage dans le té inférieur.
• Outil de déblocage/serrage de la cartouche d'amortissement : Suzuki réf. 09940-30221 avec em- cher (voir plus loin).
• Laisser glisser l'élément vers le bas.
bout 09940-54860. • Déposer la roue avant (se reporter au chapitre
Procéder de la même façon pour l'autre élément de
• Outil de pose de joint à lèvre de fourreau de fourche : Suzuki réf. 09940-52861. « Entretien »).
fourche.
•Outil pour étirer la tige de la cartouche d'amortissement : Suzuki réf. 09940-52841. Nota : S'assurer que la moto est parfaitement stable.
•Jauge de niveau d'huile: Suzuki réf. 09943-74111. • Déposer le clip de maintien de chaque canalisa- Repose~~
tion de frein du garde-boue. À la repose des éléments de fourche, procéder dans
COUPLES DE SERRAGE (en m.daN) • Déposer le garde-boue fixé par 3 vis sur chaque l'ordre suivant :
•Cartouche d'amortissement: 6,0. élément de fourche puis le dégager. - Présenter l'élément de fourche entre les deux tés.
•Contre-écrou de tige d'amortissement : 1,5. • Procéder à la dépose du projecteur (voir au Serrer provisoirement les vis de bridage dans le té
• Bouchons supérieurs des éléments : 2,3. paragraphe « Habillage de la moto » au chapitre inférieur.
• Vis de bridage du té supérieur : 2,3. « Entretien »). - Ser;er le bouchon de l'élément de fourche à 2,3
• Vis de bridage du té inférieur : 2,3. • Desserrer la vis de bridage de l'élément dans le m.daN, s'il a été desserré.
• Fixations des étriers de frein : 3,9. té supérieur. - Desserrer légèrement les vis de bridage au té infé-
•Vis de bridage de l'axe de roue : 2;3. • Débloquer, seulement sans le retirer, le bouchon rieur.
• Axe de roue : 10,0. supérieur de l'élément de fourche (uniquement en - Disposer l'élément de fourche dans les tés de
vue du démontage de ce dernier). direction jusqu'à ce que la partie supérieure du
Nota : Cette opération nécessite un outillage spéci-
fique pour être menée à bien. En l'absence de celui-ci,
il est préférable de confier la fourche à un spécialiste.
Procéder comme suit pour chaque élément de
Partie· cycle >>


fourche après dépose de ce dernier :
• Débloquer l'écrou de la tige filetée de la car-
touche d'amortissement, de la manière suivante:
- Tout en maintenant lélément vertical dans un
étau équipé de mors doux par l'extrémité inférieure
du tube, dévisser complètement le bouchon supé-
rieur (1) de l'élément (desserré préalablement),
équipé d'un joint torique (photo 240). PHOTO 242
PHOTO 239
- Mettre en place l'outil approprié (2) sur les trous
de l'entretoise (outil Suzuki réf. 09940-9493[J) . Attention : Après avoir déposé le bouchon, éviter Afin de parfaire la vidange de l'élément de
fourreau de fourche (sans son bouchon) soit au fourche, actionner plusieurs fois la tige de la
- Comprimer le ressort de l'élément à l'aide de de maintenir l'élément vertical par le fourreau, afin
même niveau que la face supérieure du té supé- cartouche d'amortissement.
l'outil 09940-94930 puis glisser la cale 09940- d'éviter de faire tomber le tube de fourche.
rieur (photo 239).
- Serrer les vis de bridage du té inférieur à 2,3 94922 (3) entre le contre-écrou (4) et le siège de - Récupérer le siège de l'entretoise (2), l'entretoise
m.daN. l'entretoise (5). (3), le ressort (4) et le siège du ressort (5) (photo
- Serrer la vis de bridage du té supérieur également - Déposer le bouchon supérieur (1) de l'élément, 242).
à 2,3 m.daN. en débloquant le contre-écrou de la tige filetée, Nota : Ne pas tenter de démonter .le dispositif de
- Enfiler l'axe de roue pour s'assurer que les élé- tout en contre-serrant le bouchon par ses méplats réglage du bouchon supérieur de l'élément.
ments sont à la même hauteur et bien centrés. (photo 241). •Vidanger la fourche de la manière suivante :
- Installer ensuite le garde-boue. - Comprimer à nouveau le ressort et dégager la cale - Retourner l'élément de fourche au dessus d'un
- Procéder à la repose de la roue (voir au chapitre 09940-94922. récipient.
« Entretien »).sans serrer définitivement les vis de - Comprimer au moins 10 fois l'élément de fourche
bridage de son axe au bas de l'élément droit. afin de le vidanger correctement, en pompant la
- Installer les étriers de frein puis fixer leur cana- tige de la cartouche d'amortissement (voir dessin).
lisation. - Laisser l'huile s'écouler durant plusieurs minutes.
- Actionner plusieurs fois de suite le levier de frein, • Séparer le fourreau du tube en tirant simplement PHOTO 243
lentement et par petites courses, pour approcher les dessus.
plaquettes contres les disques. • Sur le fourreau : Contrôles
Attention : Ne jamais rouler sans avoir pris cette - Déposer le joint pare poussière à la base du four- - Vérifier l'état des cartouches d'amortissement.
précaution. reau . Si l'une d'elles présente des traces d'usure impor-
- Dégager le clip de maintien du joint à lèvre. tante, ne pas hésiter à la remplacer.
- Pomper 4 ou 5 fois la fourche. Ceci permet à la
- En faisant levier avec l'outil 09913-50121, dépo- - Vérifier que la tige de chacune des cartouches
fourche de bien se positionner.
PHOTO 240 ser le joint à lèvre. coulisse librement.
- Serrer les vis de bridage de l'axe de roue, au bas
- Récupérer la rondelle de butée du joint. - Vérifier l'état de surface externe du tube et l'état
de l'élément droit (couple de 2,3 m.daN).
• Sur le tube : interne du fourreau.
- Procéder aux réglages de la fourche, en fonction
- Déposer les vis de bridage de l'axe de roue à la - Vérifier l'état des bagues antifriction logées dans
de l'utilisation de la moto (voir au chapitre« Entre-
tien»). base du tube, côté droit. le fourreau.
- Débloquer la cartouche d'amortissement, en glis- Nota : En cas d'usure trop prononcée des bagues
sant dans le tube l'outil 09940-30221 (photo 243). anti friction, Suzuki recommande de remplacer le
DÉSASSEMBLAGE ET ASSEMBLAGE
- Desserrer complètement la cartouche d'amortisse- fourreau complet.
D'UN ÉLÉMENT DE FOURCHE ~~ ment et la récupérer. - Vérifier que la longueur libre des ressorts ne soit
~~ Nota : Ne pas tenter de démonter la cartouche pas inférieure à la cote mini (voir tableau plus haut).
Désassemblage d'amortissement. - Remplacer tous les éléments présentant des
Important : Au cours des opérations de démontage Pour le remontage prévoir obligatoirement des joints à lèvre rayures, ou des traces d'usure importantes.
et de remontage, veiller à ne laisser aucune impureté et pare poussière de fourreau neufs ainsi que des clips de Nota : Un tube de fourche ne doit jamais être redressé.
ou corps étranger pénétrer dans l'élément de fourche. PHOTO 241 maintien et rondelle de butée du joint à lèvre neufs. S'il est faussé, le remplacer obligatoirement par un neuf.
Assemblage • Installer l'élément de fourche verticalement dans • Visser le bouchon sur le fourreau, qui sera serré
• Nettoyer toutes les pièces. un étau équipé de mors doux. Comprimer au maxi- définitivement une fois l'élément de fourche en
• Glisser à l'extrémité du tube et dans l'ordre : le mum le fourreau sur son tube de fourche. place sur la moto.
joint pare poussière neuf (1 ), le clip (2), le joint à • Par le haut du fourreau, verser 520 ml d'huile Procéder à la repose de l'élément sur la moto et
lèvre neuf (3) et la rondelle de butée (4) (photo prescrite dans l'élément : répéter les mêmes opérations pour l'autre élément.
244). - Préconisation d'huile : Suzuki Fork Oil L-01 (réf.
Nota : Lubrifier à l'huile de fourche prescrite le joint 99000-99044-LO 1).
à lèvre puis le glisser avec précaution sur le tube, • À l'aide d'une tige appropriée (outil Suzuki réf.
afin de ne pas l'endommager. . 09940-52841), actionner la tige de la cartouche
• Lubrifier également à l'huile de fourche les ba- d'amortissement une bonne dizaine de fois pour
gues anti friction du fourreau. bien pomper l'huile, jusqu'à ce qu'aucune bulle
PHOTO 247
• Glisser le tube dans le fourreau . d'air ne ressorte de celle-ci (voir dessin).
• À l'aide de l'outil d'emmanchement (Suzuki réf. Nota : Tirer lentement la tige de la cartouche, afin
09940-52861), mettre en place le joint à lèvre dans d'éviter que l'huile ne déborde.
son logement à la base du fourreau (voir dessin). Compléter le niveau au fur et à mesure de l'éva~ua­
• Remettre en place le clip dans la gorge du fourreau tion de l'air.
puis coiffer le fourreau avec le joint pare poussière. Important: Chasser complètement l'air.
• Introduire la cartouche d'amortissement (1) dans • Pomper ensuite le fourreau à plusieurs repri ses,
le tube èomprimé à fond, préalablement dotée du tout en veillant à maintenir le niveau d'huile
siège inférieure (2) du ressort (photo 245). jusqu'au bord supérieur de celui-ci.
• Serrer la cartouche d'amortissement à 6,0 Nota : Veiller à maintenir le niveau d'huile au dessus Coupe partielle de la partie basse d'un élément
m.daN, avec le même outil employé au démontage de la cartouche, sous peine de voir l'air se réintro- de fourche.
1. Joint pare poussière - 2. Jonc d'arrêt .
(Suzuki réf. 09940-30221) surmonté de l'embout duire à nouveau dans celle-ci.
09940-54860, sur lequel on peut monter une clé • Maintenir l'élément bien vertical et attendre une
dynamométrique. dizaine de minutes avant de compléter, voir contrô-
ler la hauteur d'huile et de l'ajuster dans l'élément,
ceci afin que toutes les bulles d'air en soient chas-
sées.
• Vérifier le niveau dans l'élément, fourreau com-
primé complètement, au besoin ajouter ou retirer
de l'huile :
- Niveau d'huile dans chaque élément (fourreau
enfoncé sans ressort) (voir dessin) : 96 mm.
Installation du joint à lèvre (1) du fourreau de
• Installer le ressort de fourche dans l'élément. Le
fourche à l'aide des outils spécifiques Suzuki (2). Verser la quantité d'huile prescrite dans le tube
plus grand diamètre du ressort doit être dirigé vers de fourche comprimé à fond.
le bas de l'élément de fourche (photo 246).
- Comprimer le ressort avec le même outil employé
• Reposer. sur le ressort (1), l'entretoise (2) et son
PHOTO 244 au démontage (09940-9493C!) puis glisser la cale
siège (3) (photo 247).
(09940-94922) entre le contre-écrou et le siège de
• Reposer le bouchon supérieur comme suit :
l'entretoise.
- Étirer au maximum la tige de la cartouche d'amor-
tissement puis visser son contre-écrou à fond de
filetage.
- Metfre en place le bouchon supérieur, préalable-
ment doté d'un joint torique neuf, puis le visser à la
main jusqu'à ce qu'il soit en contact avec la tige de t
l~I t
la cartouche d'amortissement.
- Serrer le contre-écrou de la tige de la cartouche
d'amortissement à 1,5 m.daN, tout en maintenant
le bouchon supérieur par ses méplats.
- Déposer les outils. Pomper plusieurs fois la tige de la cartouche avec
- Remplacer, si cela n'est pas déjà fait, et lubrifier le l'outil Suzuki (1) puis le tube de fourche pour
PHOTO 245 . PHOTO 246 joint torique du bouchon, à l'huile de fourche. chasser complètement l'air.
>> COLONNE DE DIRECTION
Ajustement du niveau d'huile.
Plonger le tuyau de la seringue (1) dans le tube
de fourche. Placer la butée (2) sur le fourreau,
en ajustant la hauteur du tuyau, en bout de PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
la seringue, de sorte qu'elle corresponde à la
hauteur prescrite (a = 96 mm) entre le niveau OUTILS SPÉCIAUX ~
d'huile et le sommet du tube.
Aspirer lentement, si aucune huile n'est pompée; a • Clé de 30 mm pour écrou supérieur de colonne.
il n'y a pas assez d'huile. Dans ce cas, déposer • Douille à ergots pour écrous à créneaux de colonne : Suzuki réf. 09940-14911.
l'outillage sans le dérégler, remplir suffisamment •Outils de dépose des bagues externes dans le cadre: Suzuki réf. 09941-54911 et 09941-74911.
le tube puis aspirer l'excédent. •Outil de mise en place des bagues externes dans le cadre : Suzuki réf. 09941-34513 et 09924-
84510.
• Outils de mise en place de la bague interne du roulement inférieur sur colonne : Suzuki réf. 09941 -
74911.

2,3 m.daN 2
COUPLES DE SERRAGE (en m.daNJ
3:• • •Écrou crénelé de réglage du jeu: 4,5 puis desserrage de 1/2 à 1/4 de tour.

'a • Écrou borgne de colonne : 9,0.


• Écrou des supports du guidon : 4,5.
•Vis des brides du guidon : 2,3.
• Vis de bridage des éléments de fourche au té inférieur : 2,3.
•Vis de bridage des éléments de fourche au té supérieur: 2,3.

RÉGLAGE DU JEU À LA COLONNE •Déposer l'écrou supérieur de colonne de direction


Cette opération est décrite au chapitre « Entre- (clé de 30 mm}, récupérer sa rondelle et déposer
tien». le té supérieur.
Attention : L'écrou supérieur de colonne est serré
DÉPOSE DE LA COLONNE à9,0m.daN.
DE DIRECTION ~~~~ • Tout en soutenant l'ensemble., té inférieur et
•Déposer : colonne de direction, dévisser totalement l'écrou à
- La roue avant (voir au chapitre« Entretien »). créneaux de réglage. Utiliser une clé spécifique ou
- Le projecteur et le combiné d'instruments (voir au la douille Suzuki réf. 09940-14911.
paragraphe « Habillage ·de la moto » au chapitre • Laisser glisser la colonne et la récupérer.
« Entretien »). • Enlever le joint pare poussière resté sur le cadre
i • Débrancher les connecteurs des clignotants. puis récupérer le roulement supérieur.
~
"'- 2,3 m.daN
• Déposer les 2 vis de fixation du support du projec-
teur et le dégager par le bas.
CONTRÔLES ET REMPLACEMENT
16 • Déposer ensuite les éléments gauche et droit de
fourche (voir opération concernée). DES ROULEMENTS ~~~
FOURCHE • Déposer les demi-brides du guidon, dont les vis Après nettoyage, vérifier le parfait état des roule-
1. Élément droit assemblé - 2; Bouchon du fourreau ments à rouleaux coniques.
sont obturées par des caches.
(avec dispositifs de réglage de précontrainte du
ressort) - 3. Joint torique (*) (**) - 4. Fourreau - • Mettre de côté le guidon en veillant à ne pas éti- Nota : Utiliser par exemple du pétrole désaromatisé.
5. Siège d'entretoise - 6. Entretoise - 7. Ressort - rer exagérément ses câbles et faisceau électrique. Si nécessaire, extraire les deux roulements comme
8. Siège de ressort - 9. Contre-écrou - 1O. Cartouche Nota : Veiller à maintenir le guidon droit pour main- suit:
d'amortissement - 11. Rondelle de butée - 12. Joint
à lèvre(*).(**) - 13. Jonc d'arrêt - 14. Joint pare tenir le réservoir de liquide de frein dans sa posi- - Le roulement supérieur est déjà déposé.
poussière (*) - 15. Tube de fourche gauche - 16. Vis tion initiale puis prendre garde de ne pas abimer le - Le roulement inférieur s'extrait en faisant levier
de bridage d'axe de roue. réservoir à carburant. Le mieux étant de déposer ce avec deux tournevis diamétralement opposés pour
(*) À remplacer après chaque démontage. dernier, ou au minimum de le soulever, pour éviter le dégager du té inférieur. Si cela n'est pas possible,
(**) À lubrifier.
tout incident lors des interventions sur la colonne. , utiliser un décolleur à couteaux du commerce ou ·
••
<< Partie cycle
employer un marteau et un burin (voir dessin).
Récupérer le joint pare poussière sous ce dernier.
Monter un roulement neuf au remontage.
- Les deux bagues extérieures des roulements se
et en utilisant soit une presse, soit un marteau assez
lourd (voir dessin). Bien centrer le tube par rapport
à la bague pour ne pas abîmer cette dernière et ne
pas oublier le joint sou~ le roulement.
REPOSE DE LA COLONNE
~
~~~

• Graisser les roulements avec une graisse de


bonne qualité.
chassent du cadre à l'aide d'un jet en bronze ou Nota : Pour dilater le roulement, on peut le chauffer
d'une tige de métal tendre passée au travers du • Enfiler la colonne dans le cadre, équipée du roule-
dans un four (60 à 80° C).
cadre. Frapper sur 2 points opposés alternative- ment inférieur et de son joint pare poussière placé
- Remettre les deux bagues extérieures sur le cadre sous ce dernier.
ment. Sinon utiliser l'outillage Suzuki réf. 09941- à l'aide d'un poussoir d'un diamètre équivalent au
54911et09941-74911 (voir dessin). • Poser le roulement supérieur, son joint pare pous-
diamètre externe des bagues. S'assurer qu'elles sière et l'écrou à créneaux. ·
sont remises bien à fond de logement. On peut • Serrer l'écrou à créneaux à 4,5 m.daN pour bien
aussi utiliser un outil composé d'une tige filetée, placer les roulements. Pour cela, utiliser la douille
d'écrous et de rondelles de diamètre'extérieur égal à ergots Suzuki réf. 09940-14911 sur laquelle on PHOTO 248
à celui des cuvettes (outils Suzuki réf. 09913-84510 peut monter une clé dynamométrique. À défaut,
'.....,;;~....
:.:.. · et 09941-3451:1) (voir dessin). se confectionner un outil en sacrifiant une vieille
'-<"· : - Si le maître-cylindre a été déposé, se reporter au
'-:· douille de dimensions adéquates.
/ ·.:· • Faire pivoter la direction cinq ou six fois, puis paragraphe « Freinage».
desserrer l'écrou à créneaux de 114 à 112 tour de - Si les commodos ont été déposés, placer leur
manière à ce que la direction pivote librement mais ergot dans l'orifice situé sous le guidon. Côté droit,
sans jeu. s'assurer que les embouts des câbles des gaz sont
• Reposer le té supérieur puis l'écrou borgne avec correctement graissés.
sa rondelle, en le serrant provisoirement. • Tourner la direction de gauche à droite, afin de
• Remonter provisoirement les tubes de fourche s'assurer que les extrémités du guidon ne touchent
pour pouvoir centrer correctement le té supérieur. pas le réservoir et qu'aucun câble ou durit n'en-
Dépose de la bague interne du roulement intérieur • Serrer l'écrou borgne à 9,0 m.daN. trave son mouvement.
restée sur la colonne, au marteau et au burin. • Contrôler le réglage du jeu de la colonne, à l'aide
•Amener le sommet de chaque fourreau de fourche
(sans le bouchon) au niveau que la face supérieure d'un peson, comme expliqué au chapitre « Entre-
du té supérieur (voir photo 239). tien>>.
·• Monter provisoirement l'axe de roue, afin de • Reposer le garde-boue, la roue et les étriers de
s'assurer que les éléments de fourche sont correc- frein (voir opérations concernées).
Mise en place de la bague Interne du roulement • Reposer le combiné d'instruments et le projecteur
tement centrés.
inférieur sur la colonne.
• Serrer définitivement les vis de bridage des (voir opération concernées).
éléments dans les té inférieur et supérieur à 2,3
m.daN.
• Reposer le guidon comme suit :
- Si déposé, remettre en place les supports du gui- 2
t_,,,__ii

..
don provisoirement. a
- Aligner son coup de pointeau (1) avec la face .. --:- --;""
supérieure de son support gauche (photo 248) .
- Installer les repères des demi-brides (2) du guidon
Avant
ir--r: l
Dépose des bagues externes des roulements de vers l'avant et les serrer provisoirement.
colonne de direction, à l'aide ~e l'outillage Suzuki - Serrer les écrous des supports du guidon à 4,5
(1) et (2). m.daN .
- Serrer les vis des demi-brides en commençant par
les vis avant jusqu'au contact avec les supports du
Nota : Toute bague extérieure de roulement déposée guidon (couple de 2,3 m.daN). Serrer ensuite les
doit être remplacée par un roulement neuf complet. Mise en place de .demi-brides du guidon.
vis arrière de sorte qu'un léger jeu existe entre les Serrer d'abord les vis avant (1) puis les vis arrière
- Installer sur la colonne de direction le roulement Mise en place des bagues externes de roulement supports et les demi-brides à l'arrière de ces der- (2), afin qu'il existe un jeu entre bride et support
inférieur à l'aide d'un tube assez long d'un dia- de colonne à l'aide de l'outillage Suzuki (1). niers (voir dessin). Ces secondes vis se serrent elles du guidon vers l'arrière (a).
mètre équivalent à la bague interne du roulement aussi à 2,3 m.daN.
>> SUSPENSION ARRIÈRE

PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
Partie cycle >>


OUTILS SPÉCIAUX ~
• Extracteur des roulements du basculeur et des biellettes : extracteur avec embout Suzuki réf.
09921 -20240.
•Outil de mise en place des roulements du basculeur et des biellettes: Suzuki réf. 09924-84521.
•Outil de mise en place des roulements du bras oscillant: Suzuki réf. 09941-34513.

COUPLES DE SERRAGE (en m.daNJ


• Boulon de fixation supérieure d'amortisseur : 5,0.
• Boulon de fixation inférieure d'amortisseur: 5,0.
• Boulon des biellettes au bras oscillant : 7,8.
• Boulon des biellettes au basculeur : 7,8.
• Boulon du basculeur au cadre : 9,8.
• Écrou d'axe du bras oscillant : 10,0.

DÉPOSE ET REPOSE il faut évacuer le gaz sous pression (azote) qu'ff


DE L'AMORTISSEUR lltJllt] contient, en procédant comme suit :
- Donner un coup de pointeau à 20 mm en dessous
Dépose • du point d'ancrage supérieur de l'amortisseur (voir
dessin).
• Soutenir le bras oscillant afin de soulager I'amor-
tisseur, à l'aide d'une béquille d'atelier. - Installer l'amortisseur dans un sac en plastique
transparent puis venir le coincer dans un étau.
Nota : S'assurer que la moto est parfaitement stable
- Par l'ouverture du sac, introduire une perceuse
puis veiller à ne pas prendre appui sur les tuyaux
équipée d'un foret pour métaux de 0 2 à 3 mm.
d'échappement.
- Maintenir le sac autour de la perceuse et faire
•Déposer: tourner son moteur à l'intérieur du sac de façon
- Les caches du cadre (voir au paragraphe « Ha- à venir gonfler ce dernier. Percer l'amortisseur à
billage de la moto » au chapitre« Entretien »). l'emplacement du coup de pointeau.
- Le boulon de fixation inférieure de l'amortisseur. Attenüon : Se tenir à l'écart du jet de gaz et, par
- Le boulon de fixation supérieure de l'amortisseur, précaution, porter des lunettes pour se protéger les
tout en retenant celui-ci. yeux des projections de gaz et de limaille.
DIRECTION • Dégager l'amortisseur en le faisant passer par le
1. Écrou borgne - 2. Demi-brides - 3. Supports du guidon - 4. Rondelles - 5. Rondelles en caoutchouc - L'amortisseur contenant de l'azote mais aussi de
6. Té supérieur - 7. Plaquette-frein - 8. Écrou à créneaux de réglage du jeu - 9. Joints pare poussière -
dessus de la roue. l'huile sous pression, le perçage pour l'évacuation de
10. Roulement supérieur-11. Roulement inférieur -12. Colonne de direction et té inférieur-13. l'azote doit impérativement être fait comme indiqué
Capuchon - 14. Vis de bridage d'élément de fourche.
Contrôles et mise au rebut sinon il y a un risque de percer la chambre d'huile
haute pression et de vous blesser. De même, utiliser
• Vérifier que l'amortisseur ne présente pas de
un foret en bon état. Un foret émoussé peut, lors du
fuite, sinon le remplacer.
perçage, engendrer une augmentation de chaleur
Nota : Ne pas tenter de démonter l'amortisseur et donc de pression interne à l'amortisseur pouvant
arrière, car celui-ci n'est pas réparable et il contient aller jusqu'à l'explosion de cet élément.
de l'azote sous haute pression.
•Contrôler l'état du roulement, de la bague d'étan-
Ne pas exposer à une pression ou température éle- chéité et de l'entretoise au niveau du point d'an-
vée l'amortisseur, lorsqu'on le manipule. crage avec le basculeur. En cas de détérioration ou
• Avant de mettre au rebut un amortisseur usagé, usure, remplacer les pièces par des neuves.
SYSTÈME FULL FLOATER ~~~ Contrôles Remplacement des roulements du
Dépose des biellettes du basculeur - Contrôler l'état général du basculeur. Remplacer basculeur
20mm Nota : Tout roulement déposé devra impérativement
• Soutenir le bras oscillant afin de soulager l'amor- celui-ci à la moindre trace de choc.
~-i tisseur, à l'aide d'une béquille d'atelier.
- Contrôler l'état des entretoises internes du bascu-
être remplacé par un neuf.
Pour remplacer les roulements des biellettes logés
Nota : S'assurer que la moto est parfaitement stable
leur. En cas de détérioration, procéder au remplace-

~~
puis veiller à ne pas prendre appui sur les tuyaux dans le bras oscillant, procéder à la dépose de celui-ci
ment de ces dernières. (voir plus loin).
d'échappement.
• Déposer les boulons de fixation des biellettes et - Contrôler l'état général des roulements du bas- Après la dépose du basculeur, procéder comme
A les récupérer. culeur. Ces derniers doivent tourner librement sans suit:
point dur. Installer ensuite les entretoises dans le • Extraire les roulements à aiguilles du basculeur à
Contrôles basculeur et assurez-vous qu'il n'y ait pas de jeu l'aide de l'extracteur Suzuki réf. 09921-20240.
- Vérifier que les biellettes ne soient pas déformées latéral excessif. Dans le cas contraire, procéder au • Ne pas frapper directement sur les roulements
et contrôler leurs roulements dans le basculeur et remplacement des roulements. neufs mais interposer les roulements usagés.
le bras oscillant.

Repose des biellettes


Reprendre les opérations de dépose en sens inverse
en respectant les points suivants :
- Lubrifier les entretoises et roulements avec de
la graisse appropriée (par exemple Suzuki Super
GreaseA, réf. 99000-25010').
- De part leur forme, les biellettes n'ont qu'un seul
sens de montage : leur épaulement se monte au
niveau du basculeur, référence vers l'extérieur.
- Introduire les vis dans le basculeur et le bras os-
Mise au rebut de l'amortisseur. cillant depuis le côté droit.
A. Point de perçage.
1. Amortisseur maintenu dans un étau - 2. Sachet - Serrer les boulons de fixation des biellettes à 7,8
en plastique. m.daN .

Dépose du basculeur ~~
• Soutenir le bras oscj llant afin de soulager l'amor-
tisseur, à l'aide d'une béquille d'atelier.
Repose Nota: S'assurer que la moto est parfaitement stable
Reprendre l_ es opérations de dépose en sens inverse puis veiller à ne pas prendre appui sur les tuyaux
en respectant les points suivants : d'échappement. 9 8 11
- Lubrifier l'entretoise et le roulement du basculeur •Déposer : '\ //5 '\
avec de la graisse appropriée (par exemple Suzuki - Le levier de renvoi du sélecteur de vitesses en bout
Super Grease A, réf. 99000-2501 O') . 10,0 m.daN
de l'axe de sélection, à l'aide d'une clé de 10 mm,
- Installer l'amortisseur dans le bon sens (bague après avoir repéré la position du levier, par exemple
/
4*
"crantée de réglage de la précontrainte du ressort à l'aide d'un coup de pointeau sur l'axe en face de
vers le haut). l'ouverture de la bride du levier. SUSPENSION ARRIÈRE - SYSTÈME FULL FLOATER
- Introduire les vis supérieure et inférieure de - Le boulon de fixation des biellettes sur le ·bascu- 1. Amortisseur - 2. Biellettes - 3. Basculeur -
l'amortisseur. depuis le côté droit. leur. 4. Roulements à aiguilles (*) - 5. Entretoises -
6. Axe de bras oscillant - 8. Rondelle - 9. Écrou -
- Serrer les boulons supérieur et inférieur de l'amor- - Le boulon de fixation inférieure de l'amortisseur. 1o. Patin de protection - 11. Bras oscillant -
tisseur à 5,0 m.daN. - Le boulon de fixation du basculeur au cadre et 12. Carter de chaîne. 5
- Procéder au réglage de lamortisseur en fonction récupérer le basculeur. (*) À remplacer après chaque démontage et à
graisser.
de l'utilisation de la moto (voir au chapitre« Entre- Attention : Le boulon de fixation du basculeur au
tien»). cadre est serré à 9,8 m.daN.
• La mise en place peut également s'effectuer
à l'aide d'un outil composé d'une tige filetée,

(outil Suzuki réf. 09941-84251).


• Tout en soutenant le bras oscillant, extraire son
axe.
d'écrous, de rondelles épaulées et d'une douille . • Dégager le bras oscillant.
au diamètre extérieur égal à celui des roulements • Si besoin, déposer :
- Le patin de protection de la chaîne.
1
Partie cycle >>


Nota : La référence portée sur les roulements doit être - Les tendeurs de la chaîne.
orientée vers l'extérieur du basculeur ou des biellettes.
• Les roulements doivent être enfoncés de 0,5 mm
Contrôles
- Déposer les entretoises au niveau l'articulation du
dans leur logement.
bras oscillant mais également au niveau du point
• Une fois en place enduire de graisse les roule-
d'ancrage des biellettes du basculeur. Contrôler
ments (par exemple Suzuki Super Grease A, réf.
99000-2501(/). l'état général de ces entretoises. Les remplacer si
leur état le nécessite.
Repose du basculeur - Contrôler le jeu latéral des entretoises daris leurs
Reprendre les opérations de dépose en sens inverse roulements. Si le jeu paraît important, il vous faudra
en respectant les points suivants : procéder au remplacement des roulements.
- Lubrifier les entretoises et roulements avec de - Contrôler l'état général du bras oscillant. En cas
la graisse appropriée (p'ar exemple Suzuki Super d'anomalie, déformation ou trace de choc, procéder
GreaseA, réf. 99000-2501(/). à son remplacement.
- Mettre en place le basculeur en orientant sa flèche - Contrôler le fau x rond de l'axe de bras oscillant :
installer l'axe sur deux supports en «V»· et contrô-
3
vers l'avant.
- Introduire toutes les vis depuis·le côté droit. ler son faux rond en son milieu à l'aide d'un com-
6
- Serrer le boulon de fixation du basculeur au cadre
à 9,8 m.daN.
- Serrer le boulon des biellettes à 7,8 m.daN.
parateur. Si le faux rond atteint 0,3 mm, procéder
au remplacement de laxe.

Remplacement des roulements du


0,25 mm:t=2f_
- Serrer le boulon de fi xation inférieure de l'amortis-
seur à 5,0 m.daN. bras oscillant
- Reposer le renvoi du sélecteur de vitesses en res- Nota : Tout roulement déposé devra impérativement -~,~
pectant les repères faits à la dépose, de sorte que être remplacé par un neuf.
le dessus du sélecteur soit 40 à 50 mm sous le Une fois le bras oscillant déposé, procéder comme
repose-pied. COUPES DES ARTICULATIONS DE LA SUSPENSION ARRIÈRE
suit :
1. Fixation supérieure de l'amortisseur- - 2. Fixation inférieure
• Extraire à l'aide de l'arrache roulement Suzuki réf. de l'amortisseur au basculeur - 3. Fixation des biellettes au
BRAS OSCILLANT ~~~ 09921 -20240 les roulements à aiguilles de l'axe basculeur - 4. Fixation des biellettes au bras oscillant -
d'articulation du bras oscillant et ceux du point 5. Fixation du basculeur au cadre - 6. Axe du bras oscillant -
Dépose du bras oscillant
7. Écrou.
Après dépose de lamortisseur, procéder comme d'ancrage des biellettes du basculeur.
suit : • Récupérer l'entretoise interne entre les deux rou-
• Procéder à la dépose de la roue arrière (voir au lements de l'articulation du bras oscillant. • Les deux roulements au niveau de l'ancrage des - Présenter le bras oscillant sur la moto, assurez-
paragraphe « Roues et pneumatiques » au chapitre • Les deux roulements à aiguilles de l'axe du bras biellettes du basculeur doivent eux être enfoncés à vous du bon positionnement de la chaîne de trans-
« Entretien »). oscillant se montent (leur face référencée dirigée affleurement de leur logement. mission secondaire et de la présence des entre-
•Déposer: vers l'extérieur) à l'aide de l'outil Suzuki réf. 09941- toises de chaque côté de son articulation.
• Graisser abondamment les roulements avant
- Le carter de protection de la chaîne. 34513. Les roulements sont en place lorsqu'ils d'installer leur entretoise. - Graisser l'axe du bras oscillant puis installer ce
- La bride de la canalisation de l'étrier de frein. affleurent leur logement. Une tige filetée avec deux dernier par la gauche de la moto.
- Le boulon de fi xation des biellettes du basculeur écrous ainsi que des rondelles prenant appui sur la - De l'autre côté, mettre en place l'écrou de l'axe,
sur le bras oscillant. - cage externe des roulements peut remplacer l'outil Repose du bras oscillant sans oublier sa rondelle, puis le serrer au couple de
- Les caches de l'axe du bras oscillant. Suzuki. · Procéder à l'inverse de la dépose en respectant les 10,0 m.daN .
- l'écrou de l'axe du bras oscillant (clés de 27 et 32 Nota : Ne pas oublier /'entretoise entre les deux rou- points suivants : - Installer l'amortisseur (voir opération concernée).
mm). Récupérer la rondelle. lements. ' Assurez-vous du bon état et du degré d'usure du - Introduire les vis de fixation des biellettes depuis
Attention : L'écrou de l'axe du bras oscillant est Ne pas frapper directement sur les roulements neufs patin de protection de chaîne secondaire sur l'avant le côté droit.
serré à 10,0 m.daN. pour les mettre en place. du bras. Remplacer le patin si nécessaire. - Serrer le boulon des biellettes à 7,8 m.daN.
• << Partie cycle
>> FREINAGE

PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
EN CAS D'INTERVENTION
SUR LE CIRCUIT DE FREINAGE
- Éviter de laisser couler du liquide sur les parties
• Maintenir bien verticalement la canalisation de
frein en l'attachant parfaitement dans cette posi-
tion puis entourer son extrémité d'un chiffon.
• Déposer les 2 vis de fixation de la bride du maître-
cylindre.
métalliques, peinte.s ou chromées, car elles seraient
• Déposer le contacteur de feux de stop.
oxydées rapidement.
VALEURS DE CONTRÔLE • Retirer le levier, avec son système de réglage
- Nettoyer les pièces exclusivement avec du liquide
d'écartement, après avoir retiré l'écrou puis l'axe,
Valeurs (en mm) de frein répondant à la norme DOT 4 et le circuit de
lui aussi vissé.
standard limites freinage doit être rempli avec un liquide de même
• Démonter le maître-cylindre comme suit :
Freins avant norme.
• Maître-cylindre (0 piston/alésage) Environ 14 - ôter le soufflet caoutchouc du piston du maître-
- Ne pas oublier de purger l'air du circuit au remon-
• Étriers (0 pistons/alésages) Environ 27 tage et après chaque opération au cours de laquelle cylindre.
• Épaisseur des disques (*) 5,0 ± 0,2 4,5 il a été ouvert (voir au chapitre « Entretien »). - Déposer le circlip de maintien de l'ensemble pis-
Frein arrière ton-coupelle secondaire, à l'aide de pinces à circlip
• Maître-cylindre (0 piston/alésage) - Les versions GSR750AL2 sont équipées d'un
Environ 14 fermantes, et sortir cet ensemble.
• Étriers (0 piston/alésage) Environ 38,2 système ABS. Elles reprennent les mêmes disques,
étriers de frein et maître-cylindre que les versions - Récupérer le ressort et la coupelle primaire.
• Épaisseur du disque (*) 5,0 ± 0,2 4,5
SystèmeABS GSR750L1/L2 qui en sont ·dépourvues. Les mé- Nota .: Ne pas désassembler /'ensemble piston-cou-
• Entrefer de capteurs de roues : thodes de réparation sont identiques pour les 2 ver- pelles, car il est fourni assemblé en rechange, avec
-Avaht 0,36à 1,69 sions de freinage. Seule l'organisation du circuit de le circlip, le soufflet et Je ressort.
-Arrière 0,26 à 1,47 freinage est différente sur les versions GSR750AL2.
(*)Voile maxi des disques : 0,30 mm. Nota : Suzuki préconise le remplacement du liquide Contrôles
de frein tous les deux ans et celui des canalisations - Contrôler l'alésage du maître-cylindre, l'état du
de frein tous les quatre ans. piston et des coupelles d'étanchéité mais égale-
ment le réservoir et sa membrane d'étanchéité.
- En cas de rayures ou d'usure, remplacer l'en-
COUPLES DE SERRAGE (en m.daNJ
MAÎTRES-CYLINDRES semble complet des pièces internes du maître-cy-
Freina avant lindre, car elles sont disponibles sous forme d'un kit
•Vis Ml Odes raccords Banjo: 2,3. nécessaire de réparation uniquement.
•Vis de bridage du maître-cylindre : 1,0. MAÎTRE-CYLINDRE AVANT iji]iji]
• Axe du levier de frein : 0, 1. Dépose et démontage
• Ecrou d'axe du levier de frein: 0,6. Un maître-cylindre doit être désassemblé par
•Vis de fixation des étriers: 3,9. exemple, en cas de fuite, pour remplacer l'ensemble
•Vis de purge des étriers : 0, 7S. piston coupelles.
•Vis de fixation des disques : 2,3 (avec produit frein filet) . Nota: Prendre soin de bien protéger /'environnement
du maître-cylindre de toute projection de liquide de-
Frein arrière frein, qui est particulièrement corrosif.
•Vis Ml Odes raccords Banjo : 2,3. • Déposer le rétroviseur.
•Vis de fixation du maître-cylindre : 1,0. • Débrancher le contacteur de stop fixé sous le
• Contre-écrou de tige de poussée du maître-cylindre : 1,8. maître-cylindre.
•Vis de fixation de l'étrier: avant: 2,7 - arrière: 2,3. • Déposer le couvercle du réservoir du maître-cy-
• Axe de maintien des plaquettes : 1.7. lindre. Récupérer la plaque de maintien et la mem-
• Bouchon fileté d'axe des plaquettes: 0,25. brane d'étanchéité.
•Vis de purge de l'étrier: 0,6. •Vidanger le circuit comme pour un remplacement Montage du maître-cylindre sur le guidon.
•Vis de fixation du disque : 2,3 (avec produit frein filet). 1. Guidon - 2. Maître-cylindre.
du liquide (voir au chapitre « Entretien »}, en
A. Maître-cylindre aligné avec le repère du guidon -
aspirant avec une seringue le maximum de liquide B. Repère du guidon.
Système ABS contenu dans le réservoir. Repère " UP ., de la bride dirigé vers le haut.
• Raccord des canalisations rigides : 1,6. • Placer un chiffon sur le raccord de la canalisa- Serrer d'abord la vis supérieure (3) puis la vis
inférieure (4) afin qu'il existe un jeu entre la bride
• Rotors avant et arrière : 0,65. tion du maître-cylindre, déposer la vis du raccord et
et le maître-cylindre sous le guidon (a).
récupérer ses 2 joints en cuivre.
- Installer le maître-cylindre sur le guidon, sa face
inférieure d'appui avec la bride se trouvant au ni-
veau du coup de pointeau sous le guidon.
- Installer la bride avec son repère « Up » dirigé
Partie cycle >>


vers le haut puis serrer les vis de fixation à 1,0
m.dal\I, en commençant d'abord par .la vis supé- CANALISATIONS DES FREINS
AVANT (GSR750AL2)
rieure de sorte que le jeu de serrage entre bride
(*) Joints à remplacer après
et maître-cylindre se trouve en partie basse (voir chaque démontage.
dessin).
- 1nstaller des rondelles d'étanchéité neuves de part
et d'autre du raccord « Banjo » de la canalisation
de frein "puis serrer la vis du raccord à 2,3 m.daN.
Nota : Orienter la canalisation de sorte que le téton
de son raccord soit en appui sur la butée du maître-
cylindre.
- Pivoter le guidon de butée à butée pour s' assu-
rer que la canalisation de frein n'entrave pas son
9* mouvement mais aussi qÙ'elle ne frotte pas sur les

8 ***
@f\
({j ~
y 2,3 m.daN
fils électriques.
- Ne pas oublier de rebrancher le contacteur et
contrôler le fonctionnement du feu de stop.

'~0,1 md;ivt @~ - Procéder au remplissage et à la purge du circuit


(voir au chapitre « Entretien »).

7 ~ \ - Si besoin, régler l'écartement du levier de frein.

10

·~~
. çgf- - 0,6 m.daN
MAÎTRE-CYLINDRE DES FREINS AVANT
2,3m.~)/ 1,6 m.daN
1. Couvercle du réservoir - 2. Plaque de maintien - 3. Membrane d'étanchéité - 4. Protection - 5. Corps
du maître-cylindre - 6. Ensemble de réfection du maître-cylindre(*) (**) - 7. Levier - B. Axe - 9. Rondelles
joints (*) - 10. Vis de raccord Banjo. ·
(*) À remplacer après chaque démontage. (**) À enduire de liquide de frein. (***) À graisser.
CANALISATIONS DES FREINS
AVANT (GSR750L1/L2)
Remontage et repose - Mettre en place le circlip qui doit être neuf, sa face (*) Joints à remplacer après
chaque démontage.
Procéder dans l'ordre inverse des opérations de légèrement arrondie venant contre le piston.
dépose et démontage en respectant les points sui- Nota : S'assurer que le circlip est correctement logé
vants: dans sa gorge.
- Nettoyer et enduire toutes les pièces (ensemble pis- - Reposer le soufflet en caoutchouc neuf.
ton coupelles et alésage du maître-cylindre) avec du - Installer le levier de frein (l'axe se serre à peine :
liquide de frein neuf, répondant à la norme DOT 4. 0, 1 m.daN) puis serrer son écrou à 0,6 m.daN,
Attention : Ne jamais utiliser d'essence ·ou de tri- après avoir pris soin de graisser la partie lisse de
chloréthylène pour nettoyer les pièces. l'axe, avec de la graisse à base de silicone, de même
- Introduire avec précaution le piston assemblé que le point de contact piston/levier.
dans le maître-cylindre par de petits mouvements - Reposer le contacteur de feux de stop, en intro-
en rotation afin de ne pas retourner les coupelles. duisant son pion dans l'orifice du maître-cylindre.
• << Partie cycle

MAÎTRE-CYLINDRE ARRIÈRE ~~
Dépose et démontage
Un maître-cylindre doit être désassemblé par
exemple, en cas de fuite, pour remplacer l'ensemble
- Introduire avec précaution le piston assemblé
dans le maître-cylindre par de petits mouvements
en rotation afin de ne pas retourner les coupelles et
équipé du ressort.
- Remplacer le soufflet s'il est endommagé, et dans
piston coupelles.
tous les cas son circlip.
Nota: Prendre soin de bien protéger l'environnement
du maitre-cylindre de toute projection de liquide de Nota : Le circlip se monte avec sa face légèrement
frein, qui est particulièrement corrosif. · bombée dirigée vers le fond du maitre-cylindre.
S'assurer qu'il est correctement logé dans sa gorge.
• Déposer la vis de fixation du réservoir de liquide
de frein. - Enduire de graisse à base de silicone l'extrémité
• Déposer le couvercle du réservoir et récupérer la bombée de la tige de commande.
membrane d'étanchéité et sa plaque de maintien. - Monter le raccord d'alimentation avec un joint
• Placer un bac sous le maître-cylindre. torique neuf.
• Vidanger le circuit comme pour un remplacement - Serrer les vis de fixation du maître-cylindre à 1,0
du liquide (voir au chapitre « .Entretien »), en m.daN.
aspirant avec une seringue le maximum de liquide - Serrer le contre-écrou de la tige de commande,
contenu dansJe réservoir. à 1,8 m.daN, après avoir réglé la hauteur de la
• Placer un chiffon sur le raccord de la canalisation pédale de frein (voir photo 93).
de frein sur le maître-cylindre, déposer la vis du rac- - Installer des rondelles d'étanchéité neuves de part
cord et récupérer ses 2 joints en cuivre. et d'autre du raccord « Banjo » de la canalisation
• Desserrer le contre-écrou de la tige de poussée de frein puis serrer la vis du raccord à 2,3 m.daN.
du maître-cylindre, tout en contre-serrant cette der- Nota : Orienter la canalisation de sorte que la butée
nière par son empreinte hexagonale. de son raccord soit contre celle du maître-cylindre.
• Déposer les 2 vis de fixation du maître-cylindre
sur la platine du repose-pied. - Procéder au remplissage et à la purge du circuit
• Déposer le maître-cylindre par rotation de sa tige (voir au chapitre « Entretien »).
de poussée par rapport à la chape de la pédale. - Contrôler le fonctionnement du feu de stop.
• Démonter le maître-cylindre comme suit :
- Débrancher la canalisation du maître-cylindre. MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIÈRE
- Déposer la vis de fixation du raccord du flexible 1. Couvercle du réservoir - 2. Plaque de
d'alimentation du maître-cylindre, à l'aide de maintien - 3. Membrane d'étanchéité -
10
pinces à circlip fermantes. 4. Réservoir - 5. canalisation d'alimentation - 12 * 1,6 m.daN
6. Colliers - 7. Raccord - 8. Joint torique (*) -
- Extraire le raccord avec son joint torique. 9. Corps du maitre-cylindre - 1D. Ensemble
- Dégager le soufflet caoutchouc du maître-cylindre de réfection du maître-cylindre (*) (**) -
puis à l'aide de la paire de pinces précédemment 11. Tige de poussée - 12. Goupille fendue (*) -
utilisées, retirer le circlip de maintien de l'ensemble 13. Canalisation de l'étrier (GSR750L1/L2) -
14. Rondelles joints (*) -
piston-coupelles. 15. Vis de raccord Banjo.
- Sortir ensuite la tige de poussée puis l'ensemble (*) À remplacer après chaque démontage.
piston-coupelles et le ressort de rappel. (**) À enduire de liquide de frein.
(***) À graisser.
Nota: Ne pas désassembler /'ensemble piston-cou-
pelles, car il est fourni assemblé en rechange.

Contrôles lindre, car elles sont disponibles sous forme d'un kit - Nettoyer et enduire toutes les pièces (ensemble
- Contrôler l'alésage du maître-cylindre, l'état du
nécessaire de réparation uniquement. piston coupelles et alésage du maître-cylindre)
piston et des coupelles d'étanchéité mais égale-
avec du liquide de frein neuf, répondant à la norme
ment le flexible d'alimentation du maître-cylindre, Remontage et repose DOT 4. CANALISATIONS DE L'ÉTRIER DE FREIN ARRIÈRE
le réservoir et sa membrane d'étanchéité. Procéder dans l'ordre inverse des opérations de (GSR750AL2)
- En cas de rayures ou d'usure, remplacer l'en- dépose et démontage en respectant les points sui- Attention : Ne jamais utiliser d'essence ou de tri- (*) Joints à remplacer après chaque démontage.
semble complet des pièces internes du maître-cy- vants : chloréthylène pour nettoyer les pièces.
ÉTRIERS AVANT ~~~
Dépose et démontage
ÉTRIERS Remontage et repose
Procéder à l'inverse des opérations de dépose et
démontage en respectant les points suivants :
- Nettoyer et enduire toutes les pièces (pistons,
Partie cycle >>
lissement du support de l'étrier puis l'assembler
avec l'étrier, après avoir pris soin de contrôlé l'état
des soufflets.
- Remplacer les joints du raccord de la canalisation
de l'étrier puis serrer le raccord à 2,3 m.daN, après

joints d'étanchéité, pare poussière et alésages de
Nota : Si l'on ne dispose pas d'air comprimé pour avoir placé l'extrémité rigide de la canalisation
l'étrier) avec du liquide de frein neuf, répondant à
chasser les pistons, déposer les plaquettes et action- contre le bossage de butée sur l'étrier.
la norme DOT 4.
ner doucement le levier de frein pour sortir les pistons
Attention : Ne jamais utiliser d'essence ou de tri- Nota : Côté droit, placer la canalisation venant du
que l'on retirera entièrement après dépose de l'étrier.
chloréthylène pour nettoyer les pièces. maître-cylindre ou du bloc hydraulique contre l'étrier
Si l'on dispose de l'air comprimé, procéder comme (extrémité rigide de la canalisation contre la butée
- Reposer des joints de pistons (plus petit diamètre
suit pour chaque étrier : de l'étrier) puis par-dessus celle alimentant l'étrier
tourné vers le fond de l'étrier, voir dessin) et des
• Placer un bac sous létrier et débrancher sa(ses) gauche (bossage de la canalisation de l'étrier
canalisation(s), en déposant la vis de son raccord. pare poussière neufs dans les alésages de l'étrier.
- Introduire les pistons avec leur extrémité fermée gauche par-dessus celle venant du maître-cylindre
Laisser s'écouler le liquide en évitant toute projection ou du bloc hydraulique), sans oublier le joint placé
et récupérer les 2 ou 3 joints en cuivre du raccord. orientée vers le fond de leur alésage dans l'étrier.
Pousser les pistons tout en les tournant avec pré- entre les 2 raccords.
• Déposer les vis de fixation de l'étrier et le déga-
caution pour faciliter leur introduction. - Reposer les plaquettes (voir au chapitre « Entre-
ger.
- Reposer le ressort d'appui des plaquettes dans la tien ») puis l'étrier et serrer ses vis de fixation à
• Déposer les plaquettes de frein (voir au chapitre Montage du joint d'étanchéité d'un piston (1) et
chape de l'étrier. de son pare poussière (2), dans un alésage d'un 3,9 m.daN.
« Entretien »).
- Graisser avec une graisse à base de silicone (par étrier. - Procéder de la même façon pour lautre côté
• Séparer l'étrier de son support en les faisant cou-
lisser l'un par rapport à l'autre. exemple Suzuki réf. 99000-251 O{}J les axes de cou- puis purger le circuit comme expliqué au chapitre
« Entretien ».
• Récupérer la plaque ressort restée dans la chape
de l'étrier.
· • Chasser les pistons à l'air comprimé comme suit : ÉTRIER ARRIÈRE ~~
- Placer une cale en bois d'au moins 10 mm d'épais- Dépose et démontage
seur enveloppée dans un chiffon propre, dans la Attention : Prendre garde à la température du silen-
chape de l'étrier, à la place des plaquettes, afin cieux d'échappement.
d'amortir l'éjection des pistons.
Nota : Si l'on ne dispose pas d'air comprimé pour
- Souffler à l'air comprimé par l'orifice d'alimenta-
chasser le piston, déposer les plaquettes et actionner
tion de l'étrier.
doucement la pédale de frein pour sortir le piston que
- Ne pas utiliser une trop forte pression d'air.
l'on retirera entièrement après dépose de l'étrier.
• Avec une fine pointe, retirer le joint ·pare pous-
sière et la coupelle d'étanchéité de chaque loge- Si l'on dispose de l'air comprimé, procéder comme
ment de piston . suit:
Nota: Ne pas tenter d'extraire les pistons en faisant • Placer un bac sous l'étrier et débrancher sa cana-
levier avec un tournevis. lisation, en déposant la vis de son raccord. Laisser
s'écouler le liquide en évitant toute projection et
Contrôles récupérer les 2 joints en cuivre du raccord.
- Nettoyer toutes les pièces uniquement avec du • Si létrier sera démonté, desserrer légèrement sa
liquide de frein neuf. Tout autre produit endomma- vis de fixation avant, sans la déposer, afin de facili-
gerait le circuit de freinage en attaquant les joints. ter sa dépose ultérieure.
- Contrôler les alésages de l'étrier et l'état des pis- • Déposer les plaquettes de frein (voir au chapitre
tons. En cas de rayures, remplacer les pistons ou « Entretien »).
l'étrier complet. De très fines rayures peuvent être • Basculer l'étrier vers l'avant puis le tirer vers
rattrapées avec du papier à poncer très fin (n° 600) l'extérieur de la.roue, afin de dégager sa colonnette
imbibé de liquide de frein . ÉTRIER AVANT
1. Supp!l~ - 2. Res.sort de guidage des plaquettes - 3. Soufflets (***) - 4. Ressort d'appui des plaquettes - de son support.
Nota : Il est recommandé de remplacer les joints des 5. ~tner - 6. Vis de_purge - 7. Axe de maintien des plaquettes - 8. Goupille beta - 9. Pistons (**) - • Récupérer le ressort de guidage des plaquettes
pistons après chaque démontage. 1O. Jomts pare poussière (*) (**) - 11. Joints d'étanchéité (*) (**) - 12. Jeu de plaquettes - 13. Tôles de resté sur le support de l'étrier.
. calage et antivibration.
- Contrôler l'état des soufflets de coulissement de • Déposer le ressort d'appui des plaquettes logés
(*) A remplacer après chaque démontage. (**) À enduire de liquide de frein. (***) À graisser.
l'étrier ainsi que ses axes sur son support. dans la chape de l'étrier.
• Chasser le piston en soufflant de l'air comprimé - Contrôler l'état des joints d'étanchéité et pare Attention : Ne jamais utiliser d'essence ou de tri- DISQUES
dans l'orifice d'alimentation, avec les précautions poussière. En cas d'usure, les remplacer. chloréthylène pour nettoyer les pièces.
suivantes: Nota : Il est recommandé de remplacer les joints du - Reposer un joint de piston et un joint pare pous- DISQUES DE FREIN ~~
- Mettre une cale en bois enveloppée dans un chif- piston après chaque démontage. sière neufs dans l'alésage de l'étrier, comme pour Dépose et contrôles
fon afin d'amortir le piston lors de son éjection de - Contrôler l'état de la vis de colonnette, les souf- l'étrier avant (c'est-à-dire légèrement graissés et Les disques de frein avant et arrière doivent avoir
l'étrier. flets et entretoise de l'étrier. petit diamètre du joint d'étanchéité vers le fond de une surface de frottement parfaitement plane afin
- Ne pas utiliser une trop forte pression d'air. l'alésage de l'étrier, voir dessin). d'obtenir un freinage puissant et progressif. Le voile
•Avec une fine pointe, retirer l'anneau pare pous- . - Introduire le piston avec son extrémité fermée d'un disque ne doit jamais atteindre 0,3 mm maxi.
sière et le joint.
Remontage et repose
orientée vers le fond de son alésage dans l'étrier. Dans ce cas, procéder au remplacement du disque.
Procéder dans l'ordre inverse des opérations de
Nota : Ne pas tenter d'extraire le piston en faisant - Contrôler l'état des soufflets de l'étrier. Les rem- Vérifier aussi que la surface de frottement des
dépose et démontage en respectant les points sui-
levier avec un tournevis. placer si nécessaire. Dans ce cas, graisser toujours plaquettes ne soit pas usée trop profondément.
vants :
avec la même graisse à base de silicone le manchon L'épaisseur des disques ne doit pas descendre en
Contrôles - Nettoyer et enduire toutes les pièces (piston, joint
intérieur du soufflet de la fixation arrière. dessous de 4,5 mm à l'avant comme à l'arrière,
- Contrôler l'alésage de l'étrier et l'état du piston. d'étanchéité, pare poussière et alésage de l'étrier)
- Si déposée, mettre en place la vis avant de l'étrier sinon remplacer le disque.
En cas de rayures, remplacer le piston ou l'étrier avec du liquide de frein neuf, répondant à la norme
complet. puis graisser sa partie lisse avec la même graisse Nota : Al'avant, remplacer toujours les 2 disques en-
DOT4.
que précédemment. . sembles, même si un seul a atteint la cote d'usure mini.
- Reposer les plaquettes et serrer la vis de fixation Dans tous les cas, le remplacement des disques en-
arrière de l'étrier à 2,3 m.daN et l'axe de main- traîne obligatoirement le montage de plaquettes neuves.
tien des plaquettes à 1, 7 m.daN (voir au chapitre Au remontage, respecter les points suivants :
« Entretien »). - S'assurer que les disques sont propres et dégraissés.
- Resserrer la vis avant de l'étrier à 2,7 m.daN . - Reposer les disques en plaçant leur face sur
- Remplacer les joints du raccord de la canalisation laquelle est indiquée leur épaisseur mini. tournée
de l'étrier puis serrer le raccord à 2,3 m.daN, après vers l'extérieur de la roue.
avoir placé l'extrémité rigide de la canalisation - Mettre une goutte de produit frein filet sur le file-
entre les bossages de butée sur l'étrier. tage de chacune des vis de fixation des disques (par
- Purger le circuit comme expliqué au chapitre exemple Thread Lock Cernent Super 1360, Suzuki
« Entretien ». réf. 99000-32130) puis les serrer à 2,3 m.daN.

>> SYSTÈME ANTIBLOCAGE DE ROUE « ABS »

Les versions GSR750AL2 sont équipées d'un sys- les roues avant et arrière. En cas de différence de
tème ABS qui comprend l'équipement convention- vitesse, le calculateur limite la pression, via le mo-
nel des autres versions qui sont dépourvues de ce dulateur (bloc hydraulique}, dans le circuit avant ou
système, à savoir un frein avant commandé par le arrière de façon indépendante, circuit où la vitesse
levier au guidon et un frein arrière commandé au de la roue est devenue nulle.
ÉTRIER ARRIÈRE pied.
1. Ressort" de guidage latéral des plaquettes - 2. Support d'étrier - 3. Soufflets - 4. Piston (**) - 5. Joint Ce système comprend en plus un calculateur élec- Important : Le système ABS faisant partie des
pare poussière(*) (**) - 6. Joint d'étanchéité (*) (**) - 7. Ressort d'appui des plaquettes - 8. Corps de
l'étrier - 9. Vis de purge - 1O. Manchon de colonnette - 11. Vis de colonnette - 12. Axe de maintien des tronique, un bloc hydraulique et 2 capteurs de organes de sécurité, il est conseillé, si /'ôn n'en
plaquettes - 13. Bouchon fileté - 14. Vis de fixation - 15. Jeu de plaquettes (avec tôles de calage et vitesse de roue. possède pas les compétences, de faire analyser
antivibration). Le calculateur détecte les amorces de blocage des ce système par un concessionnaire de la marque,
(*) À remplacer après chaque démontage. (**) À enduire de liquide de frein. 1-1 À graisser. roues au freinage, en comparant la vitesse de la qui dispose de /'outillage spécifique ainsi que des
moto transmise par chacun des capteurs placés sur connaissances approfondies du système.
AUTO-DIAGNOSTIC
Le diagnostic du système ABS peut être effectué
selon 2 méthodes :
- en interrogeant la mémoire du calculateur d' ABS
Fonctionnement du témoin d'ABS
• En fonctionnement normal, le témoin s'allume à
la mise du contact puis s'éteint dès que la moto
roule à plus de 5 km/h environ.
• Si le témoin reste allumé en roulant, à plus de 5
• Mettre l'interrupteur de l'outil spécifique sur
« On » et contrôler sur lafficheur multifonction du
combiné, le code de panne affiché qui déterminera
la pièce défectueuse, en comptant le nombre de cli-
gnotement du témoin.
Partie cycle >>
- Si lè. témoin s'éteint, le système fonctionne nor-
malement, sinon procéder à lecture des codes de
panne (DTC). Si cette lecture n'est pas possible
(abserice de clignotement du témoin), passer au
contrôle n°6.

via sa fonction d'auto diagnostic intégrée. Dans ce
km/h, une ou plusieurs défaillance oat été détec- •Avant de débrancher ou de re_brancher un connec- Le témoin ne s'é!llume pas:
cas, l'anomalie peut être visualisée sous la forme
tées, et l'ABS n'est plus actif. Dans ce cas, la moto teur (boîtier ABS, capteur de roue .. .), vérifier qu'il 3. Vérifier l'état du fusible de signalisation (Signal,
d'un code, en faisant clignoter le témoin d'anoma-
· conserve un freinage conventionnel. n'est pas sous tension. 10A).
lie du système au combiné d'instruments, grâce à
l'outil sélecteur du mode d'auto-diagnostic Suzuki • En cas d'anomalie, si celui-ci ne s'allume pas à la
•Avant de connecter les pointes du multimètre sur - Si le fusible est correct, passer au contrôle n°4,
mise du contact, contrôler le faisceau électrique du le circuit : sinon remplacer le fusible et rechercher la cause de
réf. 09930-82710.
témoin et le combiné d'instruments (vciir au cha- - Respecter la polarité du circuit et des pointes. son claquage.
- en utilisant l'outil de diagnostic Suzuki SDS qui
pitre« Électricité »). - Régler le multimètre sur le bon calibre en fonc- 4. Contact mis, contrôler la tension d'alimentation
permet de détecter avec plus de précision, que la
tion de la grandeur de la valeur à mesurer (tension, du boîtier d'ABS (connecteur débranché) entre les
méthode précédente, l'origine d'une panne ou bien
PROCÉDURE D'AUTO-DIAGNOSTIC résistance x 1 Q, x 1OO Q . . . ). bornes 17 (+)(fil Marron) et 1 (-)(Noir/Blanc) (va-
de reproduire les conditions dans lesquelles elle
La plupart des travaux de dépistage de pannes de • Veiller à la propreté et au bon verrouillage des leur prescrite : 7,5 à 9,5 V) (voir dessin).
s'est produite. Cet outil mesure les signaux entrant
l'ABS consiste à confirmer la continuité du câblage. connecteurs débranchés (« clic » audible).
et sortant du boîtier d' ABS et analyse leur confor-
mité afin d'incriminer l'élément défectueux du sys- Les pièces du système ABS sont assemblées et ajus-
tème. 11 permet également d'activer un actionneur tées par le fabricant, par conséquent, il n'est pas CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
(électrovanne, électropompe ... ) afin de vérifier son possible de les réparer. En cas de problème impor- •Avant de procéder à l'auto-diagnostic avec l'outil
fonctionnement pour orienter le diagnostic. tant, la réparation peut se résumer, après contrôles, spécifique, réaliser visuellement les contrôles sui-
vants. Ces contrôles sont nécessaires car les pannes
Important : Les pages suivantes traitent du dia- au remplacement du bloc hydraulique d'ABS,. voire
mécaniques ou hydrauliques ne sont pas détectées
gnostic selon la première méthode exposée précé- aux capteurs.
par la fonction d'auto-diagnostic du boîtier d'ABS :
demment, via la fonction d'auto-diagnostic. Celui-ci Précautions à prendre - Niveau de liquide de frein des circuits avant et
nécessite un minimum de connaissances techniques • Ne pas déconnecter les connecteurs du boîtier arrière.
tant sur le plan de la procédure à suivre pour réaliser d' ABS, les câbles de la batterie, le faisceau de fils de - État des plaquettes et disques de frein avant et
les mesures décrites plus loin, afin de contrôler l'état masse du boîtier ABS ou le fusible principal avant arrière.
des différents éléments du système, que sur le fonc- de contrôler le code de panne mémorisé (voir ci- Contrôle de la tension d'alimentation du boitier
- Absence de fuite ou d'air dans les circuits de frei-
tionnement de ce dernier. En cas de doute ne pas avant). Le fait de déconnecter, efface systématique- d'ABS, entre les bornes 17 et 1 de son connecteur
nage avant et arri ère. (côté faisceau).
hésiter à confier la moto à un concessionnaire de la ment le code de panne mémorisé. - État des pneus (pression - usure).
marque, qui sera à même d'effectuer ce diagnostic • Procéder visuellement aux contrôles préliminaires - Taille des pneus avant et arrière correspondant à - Si la tension est correcte, passer au contrôle n°5,
avec l'outillage électronique spécifique. (voir ci-après). la monte préconisée. sinon contrôler le faisceau électrique (fi.ls d'alimen-
• Il vous faudra obligatoirement l'outil spécial - État des roues avant et arrière.
DESCRIPTION tation ou de masse défectueux) et le combiné d'ins-
Suzuki réf. 09930-82710 pour faire apparaître le - État de charge de la batterie.
DE L'AUTO-DIAGNOSTIC truments.
code de panne. - État des fusibles.
Le boîtier d'ABS effectue l'auto-diagnostic du sys- 5. Contact coupé, contrôler la continuité (0,5 Q
• L'outil s'installe sur la prise située sous la selle - Entrefer des capteurs de roues avant et arrière.
tème et peut mémoriser électroniquement toutes maxi.) entre la borne 1 (fil Noir/Blanc) du connec- .
pilote (photo 249). - Continuité du faisceau électrique entre la cosse
les anomalies de fonctionnement sous la forme de teur du boîtier d' ABS et la masse (voir dessin).
négative de la batterie et les bornes 1 (fil Noir) et
codes de panne (DTC).
10 (fil Noir/Blanc) du connecteur du boîtier d' ABS
En cas de défaillance du système, le pilote est averti

~.
(batterie et boîtier d'ABS débranchés).
par l'allumage du témoin au combiné d'instru-
- État du témoin d' ABS (voir ci après).
ments.
Le concessionnaire peut interroger la mémoire des Contrôle du témoin d'ABS
11
~I 1~ 1 ~ 1~ 1 l1l I ~
2 3 4
codes de panne en branchant l'outil sélecteur de 1. Mettre le contact et s'assurer que le témoin

~
mode sur le connecteur du diagnostic du système. s'allume.
"""' ........
~
En présence de plusieurs codes de panne, la mé- - Si le témoin s'allume, passer au contrôle n°2,
moire du boîtier d'ABS est limitée à n'enregistrer sinon procéder au contrôle n°3. 7777
que 6 codes de panne. Si un ] ème DTC est détecté, il Le témoin s'allume :
sera enregistré en effaçant le plus ancien des codes 2. Rouler avec la moto à plus de 5 km/h et s'assurer Contrôle de la continuité entre la borne 1 du
précédents. PHOTO 249 que le témoin s'éteint. connecteur du boitier d'ABS et la masse.
• << Partie cycle
- Si la continuité est correcte, remplacer le bloc
hydraulique, sinon contrôler le faisceau électrique
(fil de masse défectueux).
Le témoin d'ABS ne s'éteint pas:
6. Vérifier l'état du fusible d'allumage (Ignition, 10
- Si la continuité est correcte, remplacer le bloc
hydraulique, sinon contrôler le faisceau électrique
(fil du sélecteur de mode défectueux).
- Si aucun code de panne n'est mémorisé, le témoin
clignote lentement toutes les 3,6 secondes.
Nota : Si la lecture des codes de panne doit être pro-
longée pendant plusieurs minutes, il est conseillé de
PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION
DE L'AUTO-DIAGNOSTIC
•Après avoir remédié à la panne, rebrancher l'outil
spécifique sur le connecteur de diagnostic du sys-
déposer le fusible du feu de croisement (Head-Lo, 1O tème (fils Orange et Noir/Blanc).
A). LECTURE DES CODES DE PANNE
A) afin d'éviter de décharger la batterie.
- Si le fusible est correct, passer au contrôle n°7, • Mettre le contacteur d'allumage sur « Off ». • Mettre l'interrupteur de l'outil spécifique sur
• Mettre le contacteur d'allumage sur « Off » et « On ».
sinon remplacer le fusible et rechercher la cause de • Déposer la selle pilote.
débrancher l'outil spécifique.
son claquage. • Brancher l'outil sélecteur de mode (Suzuki réf. • Mettre le contacteur d'allumage sur « On » et
7. Contact mis, contrôler la tension d'alimentation 09930-8721 G) sur le connecteur de diagnostic du observer le témoin d' ABS :
du boîtier d' ABS (connecteur débranché) entre les système (fils Orange et Noir/Blanc). Exemple
- Lorsque le témoin d'ABS clignote, mettre l'outil
bornes 4 (+)(fil Orange/Jaune) et 1 (-)(Noir/Blanc) • Mettre l'interrupteur de l'outil spécifique sur • Une fois le contacteur d'allumage et sélecteur
spécifique sur « Off ».
(valeur prescrite : tension batterie). « On ». de mode mis sur « On », le témoin d'ABS s'allume
- Si la tension est correcte, passer au contrôle n°8, • Mettre le contacteur d'allumage sur « On » et pendant environ 2 secondes puis s'éteint pendant Nota : La procédure d'effacement des codes de
sinon contrôler le faisceau électrique (fils d'alimen- observer le témoin d' ABS : environ 3,6 secondes : panne débute 12,5 secondes après avoir mis l'outil
tation ou de masse défectueux). -Le clignotement du témoin d'ABS indique les - S'il se rallume au bout de 3,6 secondes pour cli- spécifique sur " Off •.
8. Contrôler la tension entre les bornes 17 (+) (fil codes de panne mémorisés par le boîtier ABS sous gnote'r régulièrement toutes les 3,6 secondes, cela - Basculer l'interrupteur de l'outil spécifique de
Marron) et 1 (-) (Noir/Blanc) du connecteur du la forme d'un code à deux chiffres, par interpréta- signifie qu'aucun code de panne n'est mémorisé. « Off »·à « On » trois fois, en le maintenant sur
boîtier d'AB,S (valeur prescrite : 7,5 à 9,5 V) (voir tion de ses séquences de clignotement. Le témoin - En présence d'un code de panne (DTC), le témoin « On » pendant plus de 1 seconde à chaque fois.
dessin). · clignote de manière cyclique pour indiquer d'abord d' ABS clignote en une succession de battements
• Après avoir"effacé les codes de panne, reprendre
- Si la tension est correcte, passer au contrôle n°9, le chiffre des dizaines puis celui des unités de correspondant aux 2 chiffres du code. Chacun des
la procédure de lecture des codes de panne, afin de
sinon contrôler le faisceau électrique (fil de com- chaque code (voir dessin et tableau ci-joints). 2 chiffres du code est indiqué par un nombre de
vérifier qu'ils sont tous effacés : le témoin d' ABS ne
mande du témoin ou fil de masse défectueux). - Le témoin s'allume pendant environ 0.4 seconde à battements entre 1 et 9 à la cadence de 0,4 se-
doit plus clignoter.
9. Shunter les bornes de diagnostic à l'aide de chaque fois, c'est la durée pendant laquelle il reste conde, avec un temps d'arrêt de 1,6 seconde entre
l'outil sélecteur de mode (Suzuki réf. 09930-82710) éteint qui varie. En présence de plusieurs codes le chiffre des dizaines et celui des unités. Après la •Mettre le contact d'allumage sur « Off » et décon-
(fils Orange et Noir/Blanc) et vérifier la continuité de panne, ceux-ci sont indiqués tour à tour dans temporisation de départ (3,6 secondes), les codes necter loutil spécifique.
(0,5 Q maxi) entre les bornes 7 (fil Orange) et 1 (fil l'ordre croissant avec un intervalle de 3,6 secondes de panne sont émis dans l'ordre croissant, sous la • Effectuer un essai routier à plus de 30 km/h, et
Noir/Blanc) du connecteur du boîtier d' ABS. entre chaque code. forme d'une série de clignotements. vérifier que I' ABS fonctionne correctement.

1 1

Sélecteur de mode _O"'N"-<-1 ------------------------<1 ~i·~ndication 1


1 OFF
1 ION
10N
Contacteur ~ Début d'indication
Contacteur d'a llumage OFF
d 1 allumage 1
1
Code 25 1 Indica tion du DTC
1
1 OFF

Contacteur de ON~,----------<
sélecteur de mode 1
1 12,5 secondes maxi.
1 Début de
1
1 l'annulation
1
0N

~:r:~~~~~A:.;nomalie) ~ -- - -- - - -- - - --- -- ~ - - -
1

' h '
LECTURE DES CODES DE PANNE
PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION DE L'AUTO-DIAGNOSTIC
a. Environ 2 secondes - b. Environ 3,6 secondes - c. Environ 0,4 seconde - d. Environ 0,4 seconde -
e. Environ 1,6 seconde - f. Environ 0,4 seconde - g. Environ 0,4 seconde - h. Environ 3,6 secondes.
CODES DE PANNE ET ANOMALIE
Code via le Code avec
témoin d'ABS (1) SOS(2)
Néant
Anomalie ~tat du
témoin
Allumé (3)
Partie cycle >>


25 C1625 Panne d'un capteur de vitesse de roue
35 C1635 Panne du moteur d' ABS
41 C1641 Panne du signal du capteur de vitesse de roue avant (4)
Allumé
42 C1642 Capteur de vitesse de roue avant en circuit ouvert (4)
44 C1644 Panne du signal du capteur de vitesse de roue arrière (4)
45 C1645 Capteur de vitesse de roue arrière en circuit ouvert (4)
.."'
m
UJ
MIB
>IJB
A/O

47 C1647 Surtension d'alimentation ..


0
z
'"a
48 C1648 Sous-tension d'alimentation
Allumé (5)
""u
.0
UJ
'""'
a
ll/M
55 C1655 Panne de boîtier de commande d' ABS Allumé (6) 0
A/M
~ A/B
61 C1661 Panne d'une électrovanne d'ABS Allumé ":;;0
0
•a
(1) Codes de panne relevés par clignotements du témoin d'anomalie au combiné d'instruments à l'aide de ""'
~rMJB
w
0
l'outil Suzuki réf. 09930-82710. !!:..
JO

(2). Codes de panne indiqués par l'outil de diagnostic Suzuki SOS.


(3) Le témoin s'éteint dès que la moto dépasse 5 km/h. .
!" "'0
0
:;;
~=Cil=~
(4) Le faisceau du capteur de vitesse de roue est connecté au boîtier ABS mais uo court-circuit ou une conti-
0
u "'
0
~~t--~~~--<+-MJB-<!>-MJB
nuité anormale à l'intérieur du boîtier ABS fait émettre ce code DTC. Il faut remplacer le bloc hydraulique
ABS. Une tension de sortie insuffisante du capteur de vitesse de roue est à l'origine de l'anomalie, l'ABS
entrant alors en action même sans qu'on freine brusquement. Si cela se reproduit fréquemment alors que le
capteur de vitesse de roue fonctionne correctement, il faut remplacer le bloc hydraulique ABS.
(5) Lorsque la tension revient à son niveau normal, le témoin d'ABS s'éteint.
(6) Dans ce cas-là, le témoin d'ABS ne s'allume pas.

AFFECTATION DES BORNES DU CONNECTEUR DU BOÎTIER D'ABS


N° borne Fils(*) Affectations
1 BNJ Masse
2 -
3 B/R Signai' du capteur de roue avant
4 O/Y + 12 V après contact via fusible Ignition (10 A)
5 Gr Liaison avec connecteur de diagnostic pour Suzuki SOS
6
7 0 Liaison avec connecteur pour auto-diagnostic avec sélecteur de mode
8 ~
9 R/BI + 12 V via fusible d'électrovanne ABS (15 A) ~~~~~~~~~~~~~~~~~9ro_j
10 B Masse
11
12 W/R Signal du capteur de roue avant
13 W/Y Signal du capteur de roue arrière
14 B/Y Signal du capteur de roue arrière
15et16
17 Br Commande du témoin d'ABS
18 R/B + 12 V via fusible moteur ABS (20 A)
(*) Code cou leur, voir chapitre « Électricité ».
• << Partie cycle
cc 25
11 • PANNE D'UN CAPTEUR

DE ROUE
Causes probables
• Dimension d'un pneu non-conforme, pression de
3. Après avoir vérifié le branchement du connecteur
du boîtier d' ABS sur le bloc hydraulique (soulever et
caler le réservoir à carburant), contrôler la tension
d'alimentation entre les bornes 18 (+) (fil Rouge/
Noir) et 10 (-) (fil Noir) du connecteur du boîtier
gonflage insuffisante.
d'ABS (connecteur débranché) (valeur prescrite :
• Roue déformée, roue qui patine, blocage méca-
tension batterie).
nique d'une roue ...
- Si la tension est correcte, remplacer le bloc hy-
• Déformation du rotor d'un capteur de vitesse de
draulique, sinon contrôler le faisceau électrique
roue.
(mise à la masse du moteur d' ABS défectueuse).

Valeurs de contrôle cc 41 11 - PANNE DU SIGNAL


1. Contrôler que la dimension des pneus est DU CAPTEUR DE ROUE AV [FWS)
conforme avec celle préconisée.
Causes probables
- Si les pneus sont corrects, passer au contrôle n°2,
• Déformation du rotor du capteur de vitesse de la
sinon remplacer les pneus.
roue avant.
2. Contrôler la pression des pneus.
• Entrefer du capteur trop grand.
- Si la pression est correcte, passer au contrôle n°3,
• Capteur de vitesse de roue avant défectueux ou
sinon l'ajuster.
câblage du capteur coupé, discontinuité du fais-
3. Contrôler l'état de chaque rotor. s'assurer de
ceau ...
l'absence de corps étranger dans les lumières des
rotors. Valeurs de contrôle
- Si les rotors sont normaux, passer au contrôle n°4, 1. Contrôler l'entrefer du capteur de roue avant (va-
sinon nettoyer ou remplacer le rotor défectueux. leur prescrite : 0,36 à 1,69 mm) (voir photo 97).
4. Contrôler l'entrefer de chacun des capteurs de - Si l'entrefer est correct, passer au contrôle n°2,
roue (valeur prescrite : 0,36 à 1,69 mm (avant) sinon remédier à l'anomalie.
0,26 à 1,47 mm (arrière)) (voir photos 97 et 99). 2. Contrôler l'état du rotor de la roue avant, s'assu-
- Si l'entrefer est correct, remplacer le bloc hydrau- rer de l'absence de corps étranger dans les lumières
lique, sinon remédier à l'anomalie. du rotor.
- Si le rotor est normal, passer au contrôle n°3,
cc 35 11 - PANNE DU MOTEUR ABS sinon nettoyer ou remplacer le rotor.
3. Contrôler le montage du capteur de roue avant.
Causes probables
- Si le capteur est correctement fixé, passer au code
• Relais du moteur d' ABS.
de panne « 42 », sinon contrôler le serrage de sa
• Fusible du moteur d' ABS.
IMPLANTATION DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS DU SYSTÈME ABS vis de fi xation.
• Moteur d'ABS défectueux.
1. Bloc hydraulique avec boitier de commande d'ABS - 2. Connecteur de diagnostic pour système de
• Boîtier de commande d' ABS défectueux. cc 42
11 - CIRCUIT OUVERT
gestion moteur (FI) - 3. Connecteur de diagnostic pour système ABS - 4. Capteur de vitesse de roue avant
(FWS) - 5. Rotor de capteur avant - 6. Capteur de vitesse de roue arrière (RWS) - 7. Rotor de capteur • Faisceau électrique défectueux ...
DU CAPTEUR DE ROUE AV (FWS)
arrière.
Causes probables
Valeurs de contrôle
• Mauvais branchement du connecteur du capteur
CONTRÔLES APRÈS AUTO-DIAGNOSTIC 1. S'assurer de l'absence de bruit de fonction-
de la roue avant.
nement du moteur d' ABS, en mettant le contact
Nota: Les pages qui suivent présentent une série de contrôles sur les éléments du système d'ABS. Ces contrôles né- • Capteur de vitesse de roue avant défectueux.
d'allumage sur « On », moto à l'arrêt.
cessitent un minimum de connaissances techniques tant sur le plan de la procédure àsuivre pour réaliser les mesures - Si le moteur émet un bruit, remplacer le bloc hy- Valeurs de contrôle
décrites ci-après, afin de contrôler l'état des différents éléments du système, que sur le fonctionnement de ce dernier.
draulique, sinon passer au contrôle n°2. 1. Après avoir vérifié l'état et le branchement du
Cette procédure .tait suite à l'auto-diagnostic exposé dans les pages précédentes. Elle est ordonnée suivant l'ordre 2. Contrôler l'état du fusible du moteur ABS (ABS- connecteur du boîtier d' ABS sur le bloc hydraulique
croissant de classement des codes de panne. M, 20 A). et celui du capteur de roue avant, contrôler l'isole-
En cas de doute, là encore, ne pas hésiter à confier la moto à un concessionnaire de la marque, qui sera à même - Si le fusible est correct, passer au contrôle n°3, ment (oo Q) entre les bornes 12 (fil BlandRouge) et
d'effectuer ces contrôles. sinon remplacer le fusible et rechercher la cause de 3 (fil Noir/Rouge) du connecteur du boîtier d'ABS
Important: S'assurer que la batterie est correctement chargée, pour ne pas fausser les mesures. son claquage. (connecteur débranché).
- Si l'isolement est correct, passer au contrôle n°2, teur du boîtier d' ABS et la masse (connecteur dé- S. Contrôler l'isolement (oo Q) par rapport à la 3. Contrôler le montage du capteur de roue arrière.
sinon contrôler le faisceau électrique jusqu'au cap- branché) (voir dessin). masse de la borne du fil .Noir du connecteur du cap- - Si le capteur est correctement fixé, passer au code
teur de roue avant. Si le faisceau est correct, rem- - Si l'isolement est correct, passer au contrôle n°6, teur de roue avant et la masse (côté capteur). de panne « 4S », sinon contrôler le serrage de sa
placer le capteur de roue avant. sinon passer au contrôle n°S. - Si l'isolement est correct, contrôler l'état du fil vis de fixation.
2. Contrôler l'isolement (oo Q) par rapport à la Noir/Rouge. Si le faisceau est correct, remplacer le
masse de la borne 12 (fil Noir/Rouge) du connec- capteur de roue avant. « 45 11 • CIRCUIT OUVERT

~
teur du boîtier d'ABS et la masse. 6. Contrôler la continuité (O,S Q maxi.) entre la
DU CAPTEUR DE ROUE AR (RWSJ
- Si l'isolement est correct, passer au contrôle n°4, borne 12 (fil Blanc/Rouge) du connecteur du boîtier
sinon passer au contrôle n°3. d' ABS et celle du fil Blanc/Rouge du connecteur du
Causes probables
3. Contrôler l'isolement (oo Q) par rapport à la • Mauvais branchement du connecteur du capteur
capteur (côté faisceau).
masse de la borne du fil Blanc du connecteur du de la roue arrière.
- Si la continuité est correcte, passer au contrôle
capteur de roue avant et la masse (côté capteur). • Capteur de vitesse de roue arrière défectueux.
n°7, sinon contrôler l'état du fil Blanc/Rouge.
- Si l'isolement est correct, contrôler l'état du fil 7. Contrôler la continuité (O,S Q maxi.) entre la
Blanc/Rouge: Si le faisceau est correct, remplacer le 7777 borne 3 (fil Noir/Rouge) du connecteur du boîtier Valèurs de contrôle
capteur de roue avant. d' ABS et celle du fil Noir/Rouge du connecteur du 1. Après avoir vérifié l'état et le branchement du
Contrôle de l'isolement (oo Q) entre la borne 3 du
4. Contrôler l'isolement (oo Q) par rapport à la connecteur du boitier d'ABS et la masse. captêur (côté faisceau) . · connecteur du boîtier d' ABS sur le bloc hydraulique
masse de la borne 3 (fil Blanc/Rouge) du connec- - Si la continuité est correcte, passer au contrôle et celui du capteur de roue arrière, contrôler l'isole-
ment (oo Q) entre les bornes 13 (fil Blanc/Jaune) et

1@
Côté faisceau n°8, sinon contrôler l'état du fil Noir/Rouge.
7. Rebrancher le connecteur du capteur de roue 14 (fil Noir/Jaune) du connecteur du boîtier d'ABS
Côté capteur (connecteur débranché).
avant. Réal iser un montage à l'aide de 3 piles
1 de 1,S V (s'assurer que la tension totale est d'au - Si l'isolement est correct, passer au contrôle n°2,

0 '7K -~~"=~~~~~~==::<"
moins 4,S V) entre les bornes 3 et 12 du connecteur
du boîtier d' ABS en intercalant un ampèremètre
sinon contrôler le faisceau électrique jusqu'au cap-
teur de roue arrière. Si le faisceau est correct, rem-
(intensité prescrite : S,9 à 16,8 mA) (voir dessin). placer le capteur de roue arrière.
- Si l'intensité relevée est correcte, remplacer le 2. Contrôler l'isolement (oo Q) par rapport à la
masse de la borne 13 (fil Blanc/Jaune) du connec-
bloc hydraulique, sinon remplacer le capteur de
teur du boîtier d' ABS et la masse. .
roue avant.
- Si l'isolement est correct, passer au contrôle n°4,
sinon passer au contrôle n°3.
11 44 11 • PANNE DU SIGNAL
3. Contrôler l'isolement (oo Q) par rapport à la
7777" Contrôle de la continuité (0,5 Q maxi.) entre la DU CAPTEUR DE ROUE AR (RWSJ masse de la borne du fil Blanc du connecteur du
Contrôle de l'isolement (oo Q) entre la borne du fil borne 12 du connecteur du boitier d'ABS et celle
Causes probables capteur de roue arrière et la. masse (côté capteur).
blanc (1) du connecteur du capteur de roue av'!nt du fil Blanc/Rouge du connecteur du capteur de
roue avant (1 ). • Déformation du rotor du capteur de vitesse de la - Si l'isolement est correct, contrôler l'état du fil ·
et la masse.
roue arrière. Blanc/Jaune. Si le faisceau est correct, remplacer le
• Entrefer du capteur trop grand. capteur de roue arrière.
• Capteur de vitesse de roue arrière défectueux ou 4. Contrôler l'isolement (oo Q) par rapport à la
câblage du capteur coupé, discontinuité du fais- masse de la borne 14 (fil Noir/Jaune) du connecteur
ceau ... du boîtier d'ABS et la masse.
- Si l'isolement est correct, passer au contrôle n°6,
17
7
Valeurs de contrôle sinon passer au contrôle n°S.
Contrôle de l'intensité
1. Contrôler l'entrefer du capteur de roue arrière S. Contrôler l'isolement (oo Q) par rapport à la
entre les bornes 3 et 12 du (valeur prescrite : 0,26 à 1,47 mm) (voir photo masse de la borne du fil Noir du connecteur du
connecteur du boitier d'ABS, 99). capteur de roue arrière et la masse (côté capteur).
alimentées par 3 piles de - Si l'entrefer est correct, passer au contrôle n°2, - Si l'isolement est correct, contrôler l'état du fil
1,5 V (1).
sinon remédier à l'anomalie. Noir/Jaune. Si le faisceau est correct, remplacer le
2. Contrôler l'état du rotor de la roue arrière, s'assu- capteur de roue arrière.
rer de l'absence de corps étranger dans les lumières 6. Contrôler la continuité (O,S Q maxi.) entre la
du rotor. borne 13 (fil Blanc/Jaune) du connecteur du boîtier
- Si le rotor est normal, passer au contrôle n°3, d'ABS et celle du fil Blanc/Jaune du connecteur du
sinon nettoyer ou remplacer le rotor. capteur (côté faisceau) .
- Si la continuité est correcte, passer au contrôle « 48 » • DÉFAUT D'ALIMENTATION 3. Contrôler le montage de chacun des capteurs de • Déposer la selle pilote et le réservoir à carburant
n°7, sinon contrôler l'état du fil BlandJaune. (TENSION TROP BASSE) roue. (voir paragraphe « Habillage de la moto » au cha-
7. Contrôler la continuité (0,5 Q maxi.) entre la - Si les capteurs sont correctement fixés, passer au pitre « Entretien »).
Causes probables
borne 14 du connecteur du boîtier d'ABS et celle contrôle n°4, sinon contrôler le serrage de leur vis • Débrancher la batterie.
•Alternateur ou redresseur-régulateur défectueux.
du fil Noir/Jaune du connecteur du capteur (côté de fixation. • Déverrouiller et débrancher le connecteur du boî-
• Batterie défectueuse.
faisceau) . 4. Procéder à la réinitialisation de .l'auto-diagnostic tier de commande d' ABS.
• Boîtier de commande d' ABS défectueux.
- Si la continuité est correcte, passer au contrôle puis interroger à nouveau la mémoire des codes de • Vidanger les circuits de freinage avant et arrière,
• Faisceau électrique défectueux ...
n°7, sinon contrôler l'état du fil Noir/Jaune. panne. en aspirant le maximum de liquide contenu dans
B. Rebrancher le connecteur du capteur de roue ar- -·si le code de panne « 55 » est à nouveau relevé, chacun des réservoirs comme décrit au chapitre
rière. Réaliser un montage à l'aide de 3 piles de 1,5 Valeurs de contrôle remplacer le bloc hydraulique, sinon l'anomalie « Entretien ».
V (s'assurer que la tension totale est d'au moins 4,5 1. Contrôler la tension de la batterie (valeur pres- peut provenir d'un faux contact ou d'un état tran- • Placer un chiffon sur le raccord des 4 canalisa-
V) entre les bornes 13 et 14 du connecteur du boî- crite : 12 V mini.). sitoire intermittent. tions de frein sur le bloc hydraulique.
tier d' ABS en intercalant un ampèremètre (intensité - Si la tension relevée est correcte, passer au • Débrancher les canalisations de frein (1) arrivant
prescrite : 5,9 à 16,8 mA) . contrôle n°2, sinon recharger ou remplacer la bat- et partant du bloc hydraulique (photo 250). Repé-
« 61 » • PANNE D'ÉLECTROVANNE
- Si l'intensité relevée est correcte, remplacer le terie. rer bien leur emplacement de montage.
2. Démarrer le moteur et le faire tourner à 5 000 tri D'ABS
bloc hydraulique, sinon remplacer le capteur de • Déposer les 3 vis de fixation du support (2) du
roue arrière. min, avec le feu de route allumé, et contrôler la ten- Causes probables bloc puis extraire cet ensemble (3).
sion de régulation aux bornes de la batterie (valeur • Relais d'électrovanne défectueux. • Pour éviter.toute introduction de corps étrangers
prescrite : 14,0 à 15,0 V). •Fusible d'électrovanne d'ABS. dans le bloc hydraulique, obturer tous les orifices
11 47 » • DÉFAUT D'ALIMENTATION
- Si la tension de régulation est correcte, passer • Boîtier de commande d' ABS défectueux. de celui-ci à l'aide de bouchons propres appropriés.
(TENSION TROP FORTE) • Électrovanne d' ABS défectueuse.
au contrôle n°3, sinon contrôler l'alternateur et le • Si besoin, séparer le bloc hydraulique de son sup-
Causes probables redresseur-régulateur (voir au chapitre « Électri- port, fixé par 2 vis sur celu i-ci.
• Redresseur-régulateur défectueux. cité»). Valeurs de contrôle
• Batterie défectueuse. 3. Après avoir vérifié le branchement du connecteur 1. Contrôler l'état du fusible d'électrovanne d'ABS
• Boîtier de commande d' ABS défectueux. du boîtier· d'ABS sur le bloc hydraulique, débran- (ABS-V, 15 A).
• Faisceau électrique défectueux ... cher le connecteur du boîtier d' ABS puis démarrer - Si le fusible est correct, passer au contrôle n°2,
le moteur et le faire tourner à 5 000 tr/min, avec le sinon remplacer le fusible et rechercher la cause de
Valeurs de contrôle feu de route allumé, et contrôler la tension entre les son claquage.
1. Contrôler la tension de la batterie (valeur pres- bornes 4 (+) (Orange/Jaune) et 1 (-) (Noir/Blanc) 2. Après âvoir vérifié le branchement du connecteur
crite: 12 V mini.). • du connecteur du boîtier d'ABS (valeur prescrite : du boîtier d' ABS sur le btoc hydraulique (soulever et
- Si la tension relevée est correcte, passer au contrôle 14,0 à 15,0 V). caler le réservoir à carburant}, contrôler la tension
n°2, sinon recharger ou remplacer la batterie. - Si la tension est correcte, remplacer le bloc hy- d'alimentation entre les bornes 9 (+) (fil Rouge/
2. Démarrer le moteur et le faire tourner à 5 000 tri draulique, sinon contrôler le faisceau électrique. Bleu) et 1 (-) (fil Noir/Blanc) du connecteur du
min, avec le feu de route allumé, et contrôler la ten- boîtier d' ABS (connecteur débranché) (valeur pres-
sion de régulation aux bornes de la batterie (valeur crite : tension batterie).
11 55 » - PANNE DU BOÎTIER D'ABS
prescrite: 14,0 à 15,0 V). - Si la tension est correcte, remplacer le bloc hy-
- Si la tension de régulation est correcte, passer au Causes probables
draulique, sinon contrôler le faisceau électrique (fil PHOTO 250
contrôle n°3, sinon contrôler le redresseur-régula- • Boîtier d' ABS défectueux.
de masse défectueux).
teur (voir au chapitre« Électricité»).
3. Après avoir vérifié le branchement du connecteur Valeurs de contrôle Repose
du boîtier d' ABS sur le bloc hydraulique, débran- 1. Contrôler l'entrefer de chacun des capteurs de BLOC HYDRAULIQUE - Procéder dans lordre inverse des opérations de
cher le connecteur du boîtier d'ABS puis démarrer roue (valeur prescrite : 0,36 à 1,69 mm (avant) dépose en respectant les points suivants :
CAPTEURS DE ROUES
le moteur et le faire tourner à 5 000 tr/min, avec le 0,26 à 1,47 mm (arrière)) (voir photos 97 et 99). - Ne jamais nettoyer le circuit interne du bloc hy-
feu de route allumé, et contrôler la tension entre - Si l'entrefer est correct, passer au contrôle n°2, draulique à l'air comprimé.
les bornes 4 (+)(fil Orange/Jaune) et 1 (-) (fil Noir/ sinon remédier à l'anomalie. BLOC HYDRAULIQUE ~~ - Installer les fixations du support du bloc hydrau-
Blanc) du connecteur du boîtier d' ABS (valeur pres- 2. Contrôler l'état de chaque rotor, s'assurer de Dépose lique composées d'un silentbloc, d'une entretoise
crite ' 14,0 à 15,0 V). l'absence de corps étranger dans les lumières des Nota : Le bloc hydraulique qui intègre le boîtier et d'une vis à tête épaulée. Contrôler l'état des
- Si la tension est correcte, remplacer le bloc hy- rotors. de commande d'ABS n'est pas démontable. Ses silentblocs avant d'installer le bloc.
draulique, sinon contrôler le faisceau électrique (fils - Si les rotors sont normaux, passer au contrôle n°3, composants ne sont pas disponibles en pièces de - Assurez-vous du bon positionnement des diffé-
d'alimentation ou de masse défectueux). sinon nettoyer ou remplacer le rotor défectueux. rechange. rentes canalisations de freins.
- Lorsque vous installez les canalisations de freins
sur le bloc hydraulique, respecter leur position de
montage. Maintenir les canalisations pendant que
vous serrez leur écrou au coupie prescrit de 1,6
m.daN.
jeu doit être compris entre 0,36 et 1,69 mm (voir
photo 97).

Le rotor d' ABS est lui maintenu sur le moyeu de


roue par trois vis de fixation. Il se retire une fois
DÉPOSE ET REPOSE DES ROUES
Se reporter au chapitre « Entretien ». Certaines
précautions y sont indiquées, et il y figure une vue
éclatée pour chacune des roues.
Roue avant
~artie cycle >>

• Déposer la roue et retirer les disques de frein (voir


opération concernées).
• Placer des cales de bois sous les rebords de jante

- Effectuer une purge complète des freins avant et la roue avant déposée. Avant repose de ce dernier. ROULEMENTS DE ROUE ~~~ pour ne pas les marquer.
arrière (voir au chapitre« Entretien »). contrôler que ses dents ne soient pas détériorées ou Ces roulements doivent être remplacés lorsque la • En faisant levier avec un tournevis et après avoir
obturées par un corps étranger. Installer ce dernier roue prend du jeu sur son axe et tourne en accro- pris soin de protéger la jante avec un chiffon, dépo-
avec sa face repérée « 50 T » dirigée vers l'exté- chant. ser les bagues d'étanchéité.
rieur de la roue. Ses vis se serrent avec modération
CAPTEUR ET ROTOR DE ROUE (couple de 0,65 m.daN).
AVANT~ Gauche . . . . . . Droite
Le capteur est installé dans le bas de l'élément de
fourche côté gauche. Il est maintenu sur celui-ci par
une vis.
CAPTEUR ET ROTOR DE ROUE
Son connecteur à 2 voies (fils Noir/Rouge et Bland
Rouge) est dissimulé derrière l'écope droite du ARRIÈRE~
radiateur et son faisceau électrique est bridé au Les opérations et recommandations sont identiques
dessus du radiateur et le long des canalisations à celles du capteur et du rotor de roue avant.
descendant aux étriers de frein. Le connecteur du capteur arrière à 2 voies (f[ls Noir/
Avant repose du capteur, contrôler son état, puis Jaune et BlandJaune) est, quant à lui, situé sous le
le nettoyer de toute particule métallique ou corps réservoir de carburant.
étranger. Après serrage de sa vis, avec modération, Pour l'entrefer (valeur prescrite : 0,26 à 1,47 mm).
contrôler l'entrefer entre le capteur et le rotor. Ce voir photo 99.

.~
>> ROUES

PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS

VALEURS DE CONTRÔLE (en mm)


• Faux rond d'axe de roue: 0,25. T
•Voile et ovalisation maxi. d'une jante : 2,0.

OUTILS SPÉCIAUX ~
• Extracteur des roulements de roues : Suzuki réf. 09921-20240.
1 3
a--
•Outils de mise en place des roulements de roues: Suzuki réf. 09941-34513et 09924-84510. Méthode de montage des roulements de moyeu de la roue avant, à l'aide de l'outillage spécifique
•Outil de montage des joints à lèvre: Suzuki réf. 09913-70210. Suzuki (1) et (2).
• Embout 6 pans mâles de 19 mm ou douille Suzuki réf. 09944-28321 pour l'axe de roue avant. Au montage des roulements de roue, installer en premier le roulement gauche, puis l'entretoise interne (3),
afin qu'il y ait un jeu (a) entre le roulement droit et le fond de son logement dans le moyeu de roue.
• << Partie cycle

COUPE DE LA ROUE AVANT (GSR750Lt/L2) COUPE DE LA ROUE AVANT (GSR750AL2)


1. Vis de fixation des disques (*) - 2. Vis de fixation des étriers de frein - 3. Axe de roue - .4. Vis de bridage 1. Vis de fixation des disques (*) - 2. Vis de fixation des étriers de frein - 3. Axe de roue - 4. Vis de bridage
de l'axe de roue • . de P.axe de roue - 5. Vis du rotor du capteur - 6. Capteur de vitesse de roue.
a. Jeu entre roulement droit et logement. a. Jeu entre roulement droit et logement - b. Entrefer du capteur (0,36 à 1,69 mm).
(*) Avec frein filet. (**) A graisser. (*) Avec frein filet. (**) A graisser.
Gauche . . ~

1 ·~-ü-/'~
. ~J .. Droite G•uoh•., ~ •b"""
Partie cycle >>


,. · ., ·. , . / ~ /
5,5 m.daN ,\
) .,

ot~
11 ,5
m.daN
·---
\~~~~~~~~~~~

___ n __
. ~-:::::::::::::::::~--
%• ~~

. COUPE DE LA R~UE ARRIÈRE (GSR750L1/L2) • . COUPE D~ LA ROUE ARRIÈRE (GSR750AL2)


1. Ecrou de fixation de la couronne - 2. Ecrou d'axe de roue - 3. Vis de fixation du disque (*). 1. Ecrou de fixation de la couronne - 2. Ecrou d'axe de roue - 3. Vis de fixation du disque (*) - 4. Capteur
de vitesse de roue - 5. Vis du rotor du capteur.
a. Jeu entre roulement gauche et logement.
(*) Avec frein filet. (**) À graisser. a. Jeu entre roulement gauche et logement - b. ·Entrefer du capteur (0,26 à 1,47 mm).
(*) Avec frein filet. (**) À graisser.
• << Partie -cycle

Gauche . . . ... Droite


•À l'aide d'une longue tige de métal tendre et d'un
marteau, chasser les roulements de l'intérieur vers
l'extérieur ou utiliser l'arrache roulement Suzuki
réf. 09921-20240.
Roue arrière
• Déposer la roue arrière et le disque de frein (voir
opérations concernées).
• Séparer la couronne dentée et le porte couronne
Nota : Tout roulement déposé doit être remplacé par du moyeu de roue.
un neuf. Au besoin, chauffer Je logement des rou- • Extraire le joint à lèvre du porte couronne, si l'on
lements pour faciliter leur remplacement. Toujours veut remplacer son roulement.
frapper alternativement sur deux points opposés du • Remplacer les roulements de la même manière
roulement pour éviter de Je biaiser. que pour la roue avant en notant les points sui-
• Récupérer l'entretoise interne. vants :
• Vérifier le bon état des logements de roulements - Le roulement côté droit (côté disque) est à ins-
Méthode de montage des dans le moyeu. Si au démontage, leur surface a taller en premier (flasque d'étanchéité ou référence
roulements de moyeu de été légèrement endommagée (rayures ou bavures tournée vers l'extérieur de la roue) (voir vue en
la roue arrière, à l'aide de
l'outillage spécifique Suzuki fines), polir sans excès avec du papier à poncer très coupe).
(1) et (2). fin, imbibé d'huile. - Remplacer systématiquement le joint à lèvre coté
Au montage des roulements • Enduire de graisse les roulements neufs et les roulement.droit.
de roue, installer en premier faire pénétrer dans leur logement à laide d'un
le roulement droit, puis
Si le disque de frein a été déposé, tenir compte des
l'entretoise interne (3), afin maillet et d'un tube venant prendre appui sur la points suivants :
qu'il y ait un jeu (a) entre le cage externe du roulement. Ne jamais frapper sur la • Placer sa face sur laquelle est mentionnée son
roulement gauche et le fond cage interne, ce qui endommagerait le roulement, épaisseur mini. vers l'extérieur de la roue.
de son logement dans le et prendre soin de ne pas le monter de travers.
moyeu de roue. • Serrer ses vis de fixation à 2,3 m.daN, après avoir
Attention : Respecter les points suivants : déposé une goutte de frein filet sur leur filetage.
- Le côté avec les références du roulement (côté Si l'on remplace le roulement du moyeu de cou-
étanche) doit être tourné vers l'extérieur. ronne, l'équiper d'un joint neuf et graisser la lèvre
- Poser en premier le roulement gauche puis l'entre- de celui-ci.
toise interne et le roulement droit.
- Installer desjoints à lèvre neufs.
À la repose des disques, ne pas les intervertir (la
mention indiquant l'épaisseur mini. des disques
doit être tournée vers l'extérieur de la roue). Serrer
les vis des disques, préalablement enduites de pro-
duit frein filet, à 2,3 m.daN. Ëtude réalisée par : Sylvain DÉCHEREUX.

Vous aimerez peut-être aussi