Vous êtes sur la page 1sur 4

21

Marquise de Svigny

(Titre complet de louvrage : La Muze historique, ou Recueil des lettres en vers contenant les nouvelles du temps crites son Altesse Mademoizelle de Longueville, depuis duchesse de Nemours.) Rimailleur, Jean Loret [1595-1665], vcut comme un coq en pte pendant une quinzaine dannes dans le premier htel de Longueville (situ rues du Petit-Bourbon et des Poulies, lemplacement de lactuelle colonnade du Louvre), ayant eu lhabilet de atter la vanit et la curiosit de Marie Anne dOrlansLongueville [1625-1707], belle-lle de la frondeuse duchesse de Longueville, en rdigeant pour la dame et son entourage des billets hebdomadaires en vers sur les nouveauts et les potins de la cour et de la ville (la Gazette burlesque), billets qui furent publis et runis en volume pour rpondre lengouement quils suscitaient et viter les contrefaons. Extrait de la Muze historique, de Loret :

(Pour mmoire : le surintendant des nances mentionn au v.157 est Charles de La Vieuville, qui devait tre septuagnaire et dont cest la seconde surintendance 23 ans dintervalle, cas unique.)

Une forme similaire Cvigny se rencontre avec une belle rgularit dans les crits de Gilles Mnage [1613-1692], le Vadius des Les Femmes savantes ; illustrations : Des ouvrages du Ciel le plus parfait ouvrage, Ornement de la Cour, merveille de notre ge, Aimable Sevigny, dont les charmes puiants Captivent la raion et matrient les ens []. Le Pecheur, ou Alexis, Idylle Madame la Marquie de Sevigny (1re d., Micellanea, 1652) Comme on chantoit un Credo Saint Paul en mchante muique, Madame de Sevigny dioit : Ah que cela et faux ! Puis e tournant vers ceux qui lcoutoient : Ne croiez pas, dit elle, que je renonce la Foi ; je nen veux pas la lettre, ce net quau chant. (Menagiana) Madame la Comtee Colonne & Madame Mazarin paant Arles, chacune avec un petit cofre plein de pierreries : Madame de Sevigny quelles allerent voir chez M. de Grignan, sapercevant quelles toient en linge ale, leur envoia le oir chacune une douzaine de chemies avec une Lettre qui commenoit aini : Vous tes comme des Hrones de Roman ; force pierreries, & point de linge blanc. (Menagiana) M. Mnage alloit en Bretagne avec Mad. la Marquie de Lavardin pour voir Mad. de Sevigny. Il toit dans le caroe de la Marquise, & dans le chemin per non parer troppo coglione, lui contoit des douceurs, & lui prenoit les mains pour les baier. Mad. de Lavardin lui dit en riant : Monieur, vous recordez* donc pour Mad. de Sevigny ? (Menagiana) *( vous rptez , comme un acteur qui rpte son rle) Madame de Sevigny sinformant de ma ant, je lui dis : Madame, je uis enrhum. Je la uis aui, me dit-elle. Il me emble, lui dis-je, Madame, que elon les regles de notre langue il faudroit dire, Je le uis. Vous direz comme il vous plaira, ajota-t-elle, mais pour moi je croirois avoir de la barbe i je diois autrement. (Menagiana) Comme lallusion M. de Grignan pouvait le laisser attendre, il sagit de la marquise de Svign, dont Mnage semble avoir t entich au point que Tallemant des Raux rapporte la rexion suivante : M. de Laon* dit que Madame de Sevigny est, dans les ouvrages de Menage, ce quet le chien du Baan** dans les portraits de ce peintre ; il ne auroit sempecher de ly mettre. *(Csar dEstres, vque de Laon) **(Jacopo da Ponte, n Bassano del Grappa) Sevigny/Svigny (plus rarement Cevigny/Cvigny) se retrouve sous la plume de Benserade, Bussy-Rabutin (cousin de la marquise ; voir lHitoire amoureue des Gaules), Scarron, Montreuil, Guy Joly, Saint-Gabriel, dOrmesson, etc. Il nen est, bien sr, que plus frappant de constater que les ditions modernes o se trouve mentionn le nom de Svign nindiquent pour ainsi dire jamais la variante en -y : crainte de ralentir et drouter le lecteur ou de lui compliquer la tche, souci dviter de surcharger le texte de notes portant sur des centres dintrt auxquels on na pas habitu le public,

tendance gnrale moderniser/normaliser/lisser les graphies dorigine (ainsi, voyez chez les classiques : tous les imparfaits, qui taient en -oi-, sont imprims -ai-, comme si le respect de la graphie ancienne devait tre un obstacle la comprhension). Remarque : Lon Feugre : Les dAubign ou dAubigny, car il arrive frquemment aux contemporains dcrire ainsi ainsi ce nom de prfrence ; Mme de Maintenon signait souvent dAubigny.

Pierre-Marie Gault de Saint-Germain [1754-1842], Lettres de Madame de Svign, I (1823). Prononciation vulgaire : prononciation usuelle, courante, rpandue, habituelle, normale.

Vous aimerez peut-être aussi