Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
• Conférences 3-5
Conférence 3
Passé composé
Le passé composé sert à exprimer une action ponctuelle qui s'est déroulée et achevée dans
le passé. Il permet d'exprimer un fait ponctuel, une durée limitée, une succession d'événements.
Formation
Le passé composé se compose du verbe auxiliaire et du participe passé du verbe
conjugué:
Il existe des exceptions ou cas particuliers où certains verbes de mouvement se conjuguent aux
temps composés avec l'auxiliaire avoir quand ils sont suivis d'un complément d'objet direct (COD).
Ce sont les verbes comme descendre, rentrer, monter, sortir, passer, etc.
Les verbes pronominaux au passé composé
Tous les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire être au passé composé:
Ils se sont vus
Elle s’est habillée
Nous nous sommes trompés
Vous vous êtes regardés
Elle s’est souvenue de sa promesse
Elle s’est jetée à ma rencontre
Le Passé composé s’emploie pour exprimer:
Je lui ai parlé
Je l’ai vu
Je le lui ai donné
Je ne l’ai pas vu
Nous ne leur avons pas parlé
Elle ne me l’a pas dit
La forme interrogative:
L’avez-vous vu?
Me l’as-tu dit?
Leur avez-vous parlé?
L’accord du participe passé au passé composé:
FORMATION:
• -Description (опис):
Il s'emploie pour décrire le climat, le décor, les personnes,
la durée dans le passé. ex.:
Le Passé Composé et l'Imparfait, tous les deux sont les temps du passé qui présentent des
actions et des états.
Cependant, leurs emplois sont différents. Il est souvent un peu difficile de savoir s'il faut
employer le passé composé ou l'imparfait. Le tableau suivant peut vous aider!
Passé Composé Imparfait
Exprime un fait d'une durée limitée ou précise du Exprime une situation d'une durée non limitée ou
passé. imprécise du passé.
ex. J'ai fait de la natation dimanche dernier. ex. Dans mon enfance je faisais de la natation.
.
On peut employer le passé composé et l'imparfait, les deux à la même fois pour parler du passé.
Ex. Je dormais profondément soudain, la sonnette a sonné!
L'action 'dormir' (est continue, donc l'emploi de l'imparfait) .....L'action 'sonner' (un moment
précis..soudain..qui brise la continuité, donc l'emploi du passé composé)
Observez bien ces exemples:
Il faisait encore nuit quand nous sommes sortis.
Je regardais un film soudain, on a sonné.
Il pleuvait déjà lorsqu'on est arrivé à Montpellier.
Dimanche, on a vu une émission qui racontait la vie de Michael Jackson.
Je sortais de l'aéroport, à ce moment là maman s'est mise à pleurer.
Tout à l'heure, j'ai vu Candice qui sortait du cinéma.
Pendant que nous nous promenions, l'orage a éclaté.
Pierre a laissé sa moto au garage parce qu'elle faisait du bruit.
Qu'est-ce qu'on obsearve?
Les mots quand, lorsque, soudain, tout à coup, tout à l'heure, à ce moment là, vers 6 heures, hier, l'autre
jour,dimanche, lundi etc (les moments précis, faits ponctuels) sont suivis par le passé composé.
Ces mots brisent la continuité d'une action.
Les mots pendant que, parce que sont suivis par l'imparfait lorsqu'on décrit une situation.
Attention : parce que peut être suivi du passé composé lorsqu'on exprime un fait ponctuel.
• j’avais parlé
• Le plus-que-parfait exprime un fait qui a eu lieu avant un autre fait passé;
• entre les deux faits il peut y avoir un intervalle de temps plus ou moins long
• (Давноминулий час позначає дію, яка відбулася раніше іншої минулої дії).
•
• Formation du plus-que-parfait:
• Le verbe avoir ou être à l’imparfait + participe passé:
• J’avais parlé; tu avais parlé, il avait parlé,
• nous avions parlé, vous aviez parlé, ils avaient parlé.
• Je viens de le voir.
Ce sont ses lettres. Nous venons de les lire.
• Transformez ces phrases en employant le passé immédiat:
• je venais de rentrer
• Par sa forme et par sa valeur, le plus-que-parfait immédiat correspond
• au passé immédiat, mais il se situe dans le plan du passé
• (Позначає дію, яка щойно відбулася перед іншою минулою дією)
• Il est formé de:
• l’auxiliaire venir à l’imparfait + de+ l’infinitif du verbe significatif:
• je parlai
tu parlas
il parla
• nous parlâmes
vous parlâtes
ils parlèrent
• Les verbes du 2 ième groupe ont i dans la
terminaison:
• je finis
tu finis
il finit
• nous finîmes
vous finîtes
ils finirent
• Les verbes du 3ième groupe ont i ou u dans la
terminaison:
je voulus
tu voulus
il voulut
nous voulûmes
vous voulûtes
ils voulurent
Bien souvent la forme du passé simple de ce groupe a
la base du participe passé.
• Avoir
j'eus
tu eus
il eut
nous eûmes
vous eûtes
ils eurent
• Être
je fus
tu fus
il fut
nous fûmes
vous fûtes
ils furent
• Le passé simple s’ emploie:
• - Dans la narration, pour marquer une action ou une série d’actions
•successives, achevées et qui n’ont lieu qu’une seule fois.
•(Для позначення однієї чи кількох послідовних, закінчених, разових
дій).
•Colomba ouvrit la porte du jardin [. ..], entra et, .. attira près d’elle les
chevaux,
• à qui elle porta souvent du pain et du sel.
• Les remarques explicatives, les éléments descriptifs sont rendus par l’imparfait:
• le passé simple.
• Les différentes nuances que peut exprimer le passé simple rendent
• parfois difficile la traduction en ukrainient des verbes avoir et être mis à cette forme;
• très souvent pour les traduire, il faut recourir à d’autres verbes:
• De même, fut peut être rendu non seulement par був, mais par став, опинився
etc.
• Passé antérieur (минулий попередній час):
• je fus parti;
• j’eus fait
nos
j'eus fini
tu eus fini
il, elle, on eut fini
nous eûmes fini
vous eûtes fini je fus né(e)
ils eurent fini tu fus né(e)
il/elle/on fut né
• nous fûmes né(e)s
j'eus couru
vous fûtes né(e)s
tu eus couru
ils/elles furent né(e)s
il eut couru
nous eûmes couru
vous eûtes couru
ils eurent couru
Le passé antérieur s’emploie surtout dans les propositions
subordonnées de temps, après les conjonctions
quand, lorsque, aussitôt que, dès que (тільки-но),
après que, les locutions à peine ... que, ne pas plus tôt ...
que (ледве, щойно);
le verbe de la proposition principale est toujours au
passé simple:
Alors, le plus-que-parfait s’emploie pour marquer l’antériorité avec le passé composé dans
la langue parlée,
tandis que le passé antérieur s’emploie avec le passé simple dans la
littérature.
Отже, давноминулий час (plus-que- parfait) вживається,
зазвичай, паралельно зі складним минулим (passé composé)
(у розмовній мові);