8.le Québécois

Vous aimerez peut-être aussi

Télécharger au format pptx, pdf ou txt
Télécharger au format pptx, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 5

LE QUÉBÉCOIS.

INTRODUCTION.

• Il existe différents parlers francophones en


Amérique. Tout d’abord le créole (leçon
précédente) le français parlé en Louisiane et
celui de l’Acadie.
• Le français québécois est le français parlé en
France jusqu’au XVIIIe siècle.
• Il a été fortement influencé par l’anglais aux
XIXe siècle car le Québec se trouver au
Canada, ancienne colonie britannique.
• Il existe beaucoup de mots venant de la mer
car les Québécois sont des marins
(embarquer, manquer le bateau…), quelques
parlers régionaux de France (avoir du trouble
expression qui vient de Normandie).
QUELQUES MOTS…
• Abreuvoir = fontaine pour boire pour les
personnes alors qu’en France c’est pour les
animaux.
• Arrêt = stop
• Déjeuner/ dîner/ souper = petit
• Assir = asseoir
déjeuner, déjeuner, dîner.
• Bienvenue = de rien (traduction de welcome).
De même bon matin • Jaser = parler
• Blé d’inde = maïs. • Magasiner = faire ses courses.
• Une blonde = une petite copine.// un chum = • Niaiser = se moquer de qqun.
un petit ami.
• Stationnement = parking.
• Un cellulaire = un téléphone portable.
• Un chandail = un tee-shirt
• Un char = une voiture
• Un chien-chaud = un hot dog.
TEXTE EN FRANÇAIS QUÉBÉCOIS
Astronaute :
- Les gars, j'aimerais qu'on souhaite la bienv'nue à Simon qui vient passer une coup' de
semaines a'ec nous-aut' dans' station spatiale québécoise. On sait qu'c'pas facile êt' loin
d'chez nous pis on espère qu'y s'ennuira pas trop d'sa blonde pis qu'a s'ennuiera pas • Les gars = les amis .
trop d'son chum!
• une couple de semaines =quelques semaines
Simon :
- Salut tout l'monde! Moé, c'est Simon pis ch't'icitte pour étudier si on peut faire d'la • Pis = puis
bière dans l'espace. • sa blonde =sa copine
Astronaute :
• son chum = son copain
- Ça va êt' pratique en maudit parc'que l'dépanneur est pas à'a porte! Tu dois avoir faim.
Simon :
• Chtisite = je suis ici
- Mets-en, j'ai pas soupé, pis j'ai pas dîné non plus! • En ******
Astronaute : • le dépanneur = l'épicier l'alimentation générale
- Qu'est-ce tu dirais d'un p'tit pâté chinois?
• Pas à porte = loin
Simon :
• Souper = dîner
- Hein? Vous avez du pâté chinois dans l'espace? J'en r'viens pas! E'est bonne, celle-là!
Astronaute : • Dîner =dèjeuner
- Ben oui, on a même d'la poutine pis des crottes de fromage! • pâté chinois = plats québécois
Simon : • Poutine ,crotte de fromage = plan québécois
- Eille, c't' au boutte, ça! Ben j'dis pas non au pâté chinois, d'abord!
• C’té au boutte =
Astronaute :
• Quin = tiens
- Quin, place ton cabaret s'a table a'ec le velcro, pis v'là tes trois sachets pis ta paille.
Simon : • Cabaret = plateau
- Comment ça 3 sachets? Steak, blé d'Inde, patates! Ah ok, j'comprends, là!  • Velcro = scratch
C'est d'valeur qu'y ait pas d'ketchup, par exemp'.
• blé d'inde = maïs
Astronaute :
- Ben là, faut pas charier, c't'une station spatiale, pas un cent' d'achats, quand même. • Un centre d'achat = un centre commercial

- cabaret vert
BİBLİOGRAPHİE

• https://www.japprendslequebecois.com/dialogue/la-station-spatiale-quebecoi
se.html
• Vidéo expliquant la différence entre le français québécois et le français
métropolitain. https://www.youtube.com/watch?v=A9rh3lqdtT0

Vous aimerez peut-être aussi