Vous êtes sur la page 1sur 4

GENEALOGIE DE LA DYSNASTIE DES FOO NDONG

Par ordre chronologique de leur mise par crit, quatre versions de la gnalogie de la dynastie des Rois Bafou ont t publies. Il sagit de :

I.

VERSION DE RAYNIER (1936) :

Elle a t recueillie loccasion dune tourne Bafou de cet administrateur des colonies franaises en service Dschang. Elle se dcline comme suit : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Nchemza Njimetotchou Fokekok Ntotanha Agokpoua Ndaptchou Mfozap Totanha Tchounlepap Kana

II.

VERSION DE LALMANACH NUFI (1967)

Cette version a t communique aux auteurs de lalmanach NUFI par le Roi Kana II en 1967. Elle se prsente comme suit : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Njimetotchou Njeuzongteu Njeumezazong Leparzak Mboupti Daptchou Ghopouoh Zebaze dit Fozap Ntotang Tekongmo dit Tchounlepap Kana 1er dit Nkonglah Ngouadjeu dit Mbap Ngong Kana II dit Ndeuk

III.

VERSION DES ELEVES ET ETUDIANTS BAFOU (1968)

Elle a t recueillie en 1968 par un groupe dlves et tudiants Bafou dans le cadre de la semaine culturelle de leur association. Elle se constitue de : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Ndaptchou 1er dit Njeu Metoo Tchou Njeu Meza Nzong Njeu Nzong Nteuh Lepac Nzack Mboupte Aghieg Piooh Ndaptchou II Zabaze Ntoo Tanha Tekongmo Kana 1er Ngouadjeu Kana II

IV.

VERSION DE NGUEFO TSANGO (1984)

Nguefo Tsango Edouard dans son mmoire de sortie lcole normale suprieure pour lobtention du DIPLEG en Histoire en 1984 va produire la version suivante : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Ndaptchou 1er Njemeza Njeuzong Lepac Nzac Ago Pouo Ndaptchou II Fozap Ntoo Tanha Tekongmo dit Tchoun Lepap Kana 1er Ngouadjeu Jean Kana II Paul

V.

ANALYSE ET TENTATIVE DE RESORPTION DES DIVERGENCES

En faisant abstraction des diffrentes orthographes qui traduisent la difficult de traduction des mots Yemba en franais, on trouve dans les quatre versions ci-haut les mmes noms et le mme ordre (sauf linversion de Ghopouoh et de Ndaptchou dans la version de lalmanach Nufi), en remontant la gnalogie partir du chef actuel Kana Victor III jusquau neuvime rgne dans le temps. Il ya donc unanimit sur les neuf derniers Rois, ce qui traduit lefficacit de la traduction orale pour lhistoire proche ou peu loigne dans le temps.

Par contre, au-del du huitime anctre du chef actuel, commencent apparaitre des divergences. Celles-ci portent aussi bien sur lordre des chefs que sur leurs noms, et par consquent sur leur nombre. Cependant, dans la tradition Bafou o on a lhabitude de conserver les crnes, un dcompte au niveau du LEFEM permet directement de clarifier la situation au niveau du nombre de Rois qui sont passs par le trne des Foo Ndong, et l on a 14 crnes. Cependant, loublie dune partie du nom reste cependant tout fait possible, et cest mme surement produit pour cette priode dont les chefs ne sont plus connus soit que par leurs vrais noms, soit par leurs surnoms. La consquence cest quil soit possible aujourdhui de prendre le vrai nom et le surnom dun mme Roi, dsormais dissocis, comme deux personnes diffrentes. Ainsi, dans le version de 1968, on prendrait Ndaptchou 1er et Njeumetotchou pour deux chefs diffrents. Dautre part, il est possible que Fokekok qui veut dire chef mince ou petit soit le surnom de Lepacnzac : en effet, la tradition attribue ces deux chefs situs peu prs au mme rang dans la gnalogie, une mme uvre qui est davoir recul lgrement les limites du tritoire.

Avant de continuer, il faut noter concernant les surnoms, quils sont gnralement : Soit une contraction du nom prcde en position de prfixe du mot Fo qui signifie chef ou roi. Exemple, Fozap pour Zebaze. Soit une description condense base sur le trait dominant de la personnalit. Exemple : Agheo Peoh qui signifie (celui qui ne veut pas risquer ses gens), surnom donn pour reprocher ce chef le fait de ne pas aimer la guerre parce quil veut prserver des vies humaines. Il peut aussi sagir dune originalit vestimentaire comme par exemple Ntoo Tangha, sui signifie (le porteur de chapeau large bord), ou encore Tchounlepap, cest-dire (celui qui noue un petit pagne autour des reins). Ceci nous amne donc comprendre certaines divergences dans les quatre gnalogies.

De plus, un autre principe explicatif des divergences est constitu par une pratique linguistique appele abrviation des noms de noblesse par limination compensatrice de la syllabe terminale). En effet, Bafou, lorsque quelquun est anobli par le chef ou succde son pre noble, son nom sallonge de lun des prfixes : Kem, Njie, Fo, Assobo, Ntuete, Assaa, etc. selon la srie laquelle il accde, et il peut prendre dans la bouche de certains usagers sa dernires syllabes comme pour compenser lallongement entraine par le prfixe. Exemple : Voufo en devenant Nkem sappellera Nkemvoufo, en abrg Nkemvou. Si nous ramenons cela la gnalogie des Rois Bafou, on obtient ceci : Mezazong en succdant son pre qui tait Nji a pris le nom de Njiemezazong, en abrg Njiemeza (2me chef de la version de 1984). Nzonteu en succdant son pre qui tait Nji a pris le nom de Njiezonteu, en abrg Njiezong (3me nom de la version de 1984).

Enfin, il ya le problme de la prsence de deux Ntotanha dans la version de Raynier. Le premier (4me rang), est certainement une erreur.

Au terme de cette analyse, la gnalogie des Foo Ndong se prsente comme suit : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Njiemeza, le fondateur Ndaptchou 1er, dit Njie Meto Tchou (il a gagn des guerres par des jets de pierres) Njiemezanzong, dit Njiemeza Njienzongteh, dit Njienzong Lepac Nzac, dit Foo Kekeok (le petit de taille) Mboupte (surnom, vrai nom encore inconnu) AgheoPeoh (surnom, celui qui ne voulait pas risquer la guerre, de peur de perdre son peuple) Ndaptchou II Zebaze, dit Fozap (cest lui lauteur de la statut avec son pouse Nzuazong, encore existante aujourdhui) Ndongmo, dit Ntoo Tangha (le porteur de chapeau large bord, cest lui qui le premier sest fait appeler Foo Ndong) Tekongmo, dit Tchounglepap (Il portait un petit pagne aux reins) Kana 1er , dit Nkonglah, dit Pouo Kou (Chef trs aim de son peuple, il tait infirme). Mort le 28 Octobre 1929 Ngouajio Jean (1929-1959), dit Fo Koueutchou (il fut assassin, et cest pour sa mmoire que lhymne Bafou fut compose) Kana Paul II (1961-1994), dit Ndeuh, dit Docta (Surnomm Le blanc, car il a fait ses tudes en Europe. Il tait mdecin gyncologue) Kana victor III (Le roi actuel)

Sources : Tmoignages Bafou, une grande chefferie de louest Cameroun (Jean-Louis Dongmo, Maurice Tsalefac, Germain Metangmo, et Etienne Tazo)

Vous aimerez peut-être aussi