Vous êtes sur la page 1sur 29

43aU Anade

Aoust-Setme de 1930

Lez Las Hestes d Ortk<

2,

e ^ Je Septme

i^3^

Qu'ey dounc ta la ciutat de Gasto Febus qui-nse bam poudya d'aqustes dies. Orthez que s'aprste ha lou mey bt e amistous arcolh aus Escoulis e qu'aberam, de segu, ue de las mey beroyes hstes qui ayam bistes dinqu'adare. Lou Coumitat counstituat, dab toutes las soucietats de la bile, qu'a dey hyt lou maye tribalh e toute la poupulacio qu'o bu segui. Tandes qui pousquiam, que-nse debm rnde l'embitacio qui-nse mandabe la Bile au printemps darr : d'abance qu'm assegurats d'esta recebuts en amies. Aci dounc lou prougram : Lou dissatte s, musiques e cantayres que daran gran councert felibrenc au yard public. Lou dimnye mati, qu'aneram arcolhe la Reyne de l'Escole, damisle Clotilde Lamazou-Betbeder, e la soue Cour. La yoenesse d'Orthez qu'ous hara seguissi. Au darr de la misse dite, suban la coustume, taus dfunts de l'Escole, e oun M. lou canounye Costedoat, archiprestre, hara lou predic, qu'aneram ta la Mayso coumune oun la Municipalitat recebera l'Escole; apuch, que. s'anera pourta flous au Mounument dous Mourts ta la Patrie. Lou brspe, gran tran-lay. Messire Gasto Febus, bachat d'acera per tau auhrte, que bienera dab la soue garde d'aunou p e chibau, saluda la reyne de l'Escole au p de la tour Mouncade. Arroun, qu'embitara lou pple -s deberti e lou pple n'y manquara pas : danses dou temps, cantes biarnses, amusaments ta touts dinqu' bouque-de-noeyt. Aprs soupa, grane belhade las arnes : que s'y tournera canta e ha musique, puch que s'y yougara Yan de Laplane dou regretat Moulia e lou Crit de la Race de mous de Costedoat. Dils mat, de-cap las 10 ores, amassade annau de l'Escole la sale Francis Plant e, au darr, las 11, Yocs flouraus. A miey-die e miey, lou banquet. Digam, perpaus d'aco, qu' la permre hste d'Orthez, en 1921, que manca de y ab pagalhe au banquet per la faute dous qui nou s'ren pas hyts escribe d'abance e qui, tout, en bouln esta.

306 Que pregam dounc e repregam noustes escoulis de prne la pne des ha escribe prou lu en o dou counfray Jules Seillant, 32, rue Aristide-Briand, Orthez, compte chque-poustau n 628-86, Bordeaux. Lou prts dou banquet (25 fr.) que sera mandat en se ha merca, mes qu'o remboursaram au qui sie empachat. Nou y a doun nade escuse ta no pas ha o qui eau temps. Orthez, sus la gran ligne de Toulouse Bayonne, qu'a tris e autobus toutes las ores.
REPAS E LDYE :

Aci las endiques : Htel de ta Belle-Htesse, rue St-Gilles. Repas : 20 fr. Chambres : de 16 38 francs. Htel du Barn, place St-Pierre. Repas : 18 fr. Chambres : de 12 30 francs. Restaurant Bergez, place St-Pierre. Repas : 14 fr. Chambres : ne peut disposer que de 3 chambres 2 lits : 12 fr. la chambre. Restaurant Moulia, place d'Armes. Repas : 12 fr. Pas de chambres. Permanence. Dinqu'au dimnye, 3, miey-die, ue permanence que recebera lous felibres la Mairie oun troubaran lous rensegnements qui-us hssin besougn. .g ggp s-

Abis de counsequence touts lous Escoulis de Gasto Febus


Ta lu recebut aqueste numro dous RECLAMS, tournt au boste factur, dab 25 liures, lou mandat-chque, qui garnirai coum cauAtau lou nouste Diner que sera tranquile. D'abance que b'en dit gran mercs. Faute de ha coum aco, la Poste que prenera 4 fr. ta-b prsenta la quittance. Estaublat-lous, qu'ey tant aysit ! Ds rception de ce numro des RECLAMS, ne tardez pas remettre votre facteur (inutile d'aller au Bureau de Poste), le mandat-chque ci-joint que vous aurez complt ; la cotisation est de 25 fr. Notre Trsorier vous adresse d'avance ses remercments. Si vous n'utilisez pas le mandat-chque, la Poste prendra 4 francs au lieu de 1 fr. pour le recouvrement de la quittance qui vous sera adresse dans la quinzaine. Faites cette conomie.

Pour nous viter des frais, qui chaque anne, grvent notre pauvre Dinerole, renvoyez ce numro M. Tucat Espoey si vous n'avez pas l'intention de rester membre de l'Escole.

30? LOU COURN DOUS POUETES

AU BRSPE
Quoan no respoun pas mey au co lou carrilho fresc de maties, no hm sounque arroussega dies, e...no m'en parlt pas d'aco ! Permou que si, per cop rele, sayam encore quauque saut, que soun courts e no ban pas haut, pl chic qu'ey o qui pden ble. De force que eau estanga-s s'ou cam passt mey qu' mieyes, prne lou du de las embeyes e s'ou bord dou barat couga-s. E dise qu' la yones ores, quoan touts lous desis qui pourtam hn la gurre p'ou trin-tram dou mounde, qu'aperam pousores, aquet moument oun lou sourelh, trousst laguns sa cape aurine, siaudamn cluque la nine, e'ns estrussam nouste atourelh ! Que-ns pausarm l'esprit tranquile, nouste deb d'mi coumplit, lou frount, de segu, drin halit de l'esforts, belhu, inutile, mes prstes trouba plas, encore, las causes creades, e de toutes las arrayades ple-s lous oelhs de l'aube au s... Ay, las ! N'abm pas sabut bde au libe, tout gran ubrt, que l'abor que toque l'ibrn... Mes, at aberm boulut crde ? Lou chin que dits: Quoan siey gran: e lou gouyat : Quoan siey mi ... Touts, cantan lou medich soulomi, d'enlusios que-s yumparan; Mes, perbienguts la birade oun se merqun lou pausad, que-s troubaran mourt lou poud, la coste aus trs quarts debarade. Urous, labets, lou qui hasou, quoan re temps, o qui poudbe, urous encore lou qui rbe de gnaute plasnte saso ! Au caut abor de las bregnades qui 'mbarre lou sourelh au chay ! Lou qui sap dise-s : aco ray, per toutes las qui-n soun anades... Urous qui no-s trobe pas bielh e proufiytc dous beroys dies; urous qui cret audi maties quoan L'li s'acabe au carelh !

SIMIN PALAY.

SOU CAM DE LA BITE


Entau Miquu nouste.
Quoan m s'ou lindau de la bite, Per bth arsec dabanteyats, Tout la gauyou que-ns embite, Aganits qu'm d'esta gouyats ! Mays bounes soubn soun herides De-ns bde atau boula dous nids, Mes nous auts, ahoegats d'ahides, N'abm ces que nou siam partits.

308
Qu'm dounc au camt de la bile, Beroy cu, caut sourelh, de flous d'amou lou nouste co perpite : Qu'abm bint ans, qu'm aymadous ! U cop d'oelh qu'ey chic ou qu'ey hre, Que-ns dche rets e que passam, Ou qu'ey l'eslam, hat qui-ns apre, Be h mau dise t'oun s'en bam ! Coume m p'ous sends de la bile, Dens lous trebucs, lous baricaus Oun lou heram um clapite, En quste d'espleyt maluraus, Urous que, prou lu, s'arrebire, Bo caminau tourne gaha Permou dab la pu que s'en tire Auloc de-s ha came-pouda !... Quoan m au cutour de la bile, Quoan s'aubrech lou ngre pourtau, Quoan l'arrous d'aygue benadite Cad s'ou baryt dou cam mourtau, Qui no dche arr ta susbibe, Entau desbroum s'en ba tout dous. Felibre ! dche aumn libe, Drin d'amne toue aus seguidous !
YAN DE

GUICHOT.
-i>-

..

<mxi&'

GARBE DOUS TROUBADOUS

RIMBAUT DE BACQUEYRAS
(1180-1207)

" Era pod hom cahoisser e proar "


Are que pouch counche e mey espia, quin lous grans hyts Diu pague en mste bo, quin auherech au prous Marqus do, e dens l'aunou, sus touts, lou h puya; que lous Croutsats de France et de Campagne l'an aperat coum lou milhe de touts ta recruba lou Spulcre e la Crouts. Oun Ysus hou, qu'o bu en sa coumpagne l'oundrat Marqus; Diu qu'o d lous poudcs dab lous bassalhs de terres e de bs ta ha mey pla la manobre qui-u tagne. Tant a d'aunou, que bu oundrat esta, aunouran Diu, Balentie e Missiou; d'et medich qu'estoussen mile barous ta ha-u aunou, qu'en saboure tira aunous taus sous e ta la yent estranye, qu'en ba capsus

309 quoan d'autes balerous e soun dbat, e que lhben la Crouts dens Faunou que gn'aute yamey nou-s gagne; l'aunou dou mounde e dou cu bu ab : Diu qu'o d force, enyenie e sab mey que per dus, e brigue nou s'espragne. Lou pay de l'ayre, e de terre, e de mar, dou ret, dou caut, de la ploiiye e dou bent que bu que-mii, per mar touts lous bos coume guidabe e Melquior e Gaspard en Betlem. La plane, e la mountagne que soun dous Turcs, e Diu nou-n dits nat mout, mes que-nse tagn p'ou qui clabn en crouts de que partiam. A case que eau cragne de lde bite e triste mourt bed-s en demouran dens lou pecat, Soulets, propis seran, lous qu'au Yourd se bagnen. Mes lou pecat que-nse sab destroubla, mourts que bibm snse o, snse nou, mey que nou n'ya de goalhards e de prous qu' tout plas nou troben drin d'ama. Hounte aus aunous doun manteru s'engragne; au ras d' gay b'aboum mile doulous ! Mes Diu que bu que-s segnm dab la crouts, que pod dounc perde cresti que Diu gagne : D'ana-m mouri loegn qu'ey lou me plas mey que. d'esta-m, biu, d'aqustes estrms, quoan sera lou mste de l'Alemagne. Diu qui-s dech bne ta-nse sauba, coelhn la mourt que soufri la Passiou, e lous Yudius qu'o dn mayes afrouns; que. hou trucat e ligat au piala, croubit per nous de turmns e de hangue, alayerat de courryes dab nouds, e courounat dab espis sus la crouts : B'a lou co du, l'mi de qui nou-s plangue dou doumau turc qUoan se bolen tad ets la Terre oun Diu boulou, mourt, esten-s ! Que-ns en escad gran guerre e gran mesclagne. Qu'ey dab nous auts Sent Micoulau de Bar, lous compagnes dressan lou ganfanou, e que clam : Mountferrat e Leou ! nouste Marqus. Gn'aute coumte goalhard que cride : Flandre ! e lances qu'esbrigalhe. Lu que seran lous Turcs en desarrout, que crubaran la bertadre Crouts de qui perdoum. Tant y-a lou rey d'Espagne que s'y hara de bo countre aus Mourets, countre au Saudan s'y deu ha lou Marqus qui passara ballu ta la Roumagne. Nouste Segno que-ns mande e dits touts qu'anm cruba lou Spulcre e la crouts, e lou qui boulhe este de la campagne, mourin per Diu que poudera bed-s biu dens lou cu. Cerqum touts de poud, passan la mar, d'aucide la yent cagne. Bt Cabali, que-b dbi cants e mots, enta-b coumplse e prenery la Crouts, nou sy se-m eau per prs ha demourance que tant me h boste berou plas; qu'y mourt de-b bde; e, se nou-b bey, tab, que pnsi mouri-m soul snse coumpagne. (Birade de M. C).

ESPLIC DE MOTS : ton Marqus, Bounifacie II de Mountferrat. Yourda, Jourdain. Bt Cabali, la daune qui Rimbaut dedicabe la soue pouesie. Campagne, Champagne. Saudan, Sultan.

MOUNDE E CAUSES DE NOUSTE


I

ADENTOUR D'U PARELH DE MAYNADYES


per l'anade 25au de la guerre Aus prums dies d'aoust de 1914 (que y'a d'aquero 25 ans) que s'abie la heroudye trucassade oun lous dou Mieydie de France coum lous dou Nord e debn perde lous milhes hilhots, lous myes patriotes. Nous auts, lous de Biarn e Gascougne, au miey de mils e de mils de noums escributs sus lous Mounumnts de la ciutats e dous bildyes, qu'aymam de mentbe Lartigue e Begarie. Francs de Lartigue, armagnaqus, qu'o bim prum cop Salies, per las hstes de 1909. Que s'en ab pourtat lou prts de pouesie aus yocs flouraus. Lou beroy maynatde qui re, dens lou sou ana d'estudiant tant-per-tant yessit dou couldye d'Ayre, pl hyt ya que de traque mieyre, e dab us oelhs blus e pregouns qui nou-s poudn desbroumba. Qu're, labets, pays sa case, de Mountguilhm, oun ayudabe la soue may bcude coutiba lou b dous ancstres. Soult tau tribalh, permou qu' fray aynat qu're partit ta las Amriques, n'ey que lou se qui hourucabe libes e paps e mercabe o qui cantabe dens lou so co. Cade an, de 1908 1914, YArmanac de la Gascougne qu'en deb publica de o de so. Per nous auts, qu'o tournabem bde las hstes de Barboutan; e au disna, l'ore dous brindes, que-ns adressabe quauques bersets e que beb : A la sanlat dous mstes amistous, la santat de la Joentut Initiante de Gascougne. Qifabm mercat aulhous, e mey d' cop, lou sab-ha, lou dretsens, la glrie d'escrib de Yan-Batiste de Begarie. Nou-ns y tournaram. Dou medich tems que Lartigue, qu're d' serious e d'ue madursse d'esperit qui, d'abiade, e counquesiben. Nou l'y yamey bis arride esclacassats. Ey, aquero, permou qu'ourfel de la soue may qu'abou d'aprne soufri de d'ore e espia quin la bite ey soubn amarouse e semiade de dous, ya que, tout, lous soegns d' pay e d' ouncou l'aboussen gabidat snse trebucs ? Qu'ey en 1910 qui bien decap la nouste obre, atau, coum se deb ste la soue per toute la bite. E quoan, despuch quauques essays, e sinnabe lou petit cap d'obre de A las boles dou bielh pourtau , lous sous amies nou s'y troumpaben : qu'amuchabe e bouts mascle. qui puyar capsus dens lou co dous cantadous de Biarn e Gascougne. Lous de la toucade de 1890, b'en ren firs, e dab et, que crubaben ue esprance de las mayes ! Au countre de tandes nabts qui crden d'esta mstes abans d'ana ,.<,,0v f> sab perm d'estudia, Begarie e Lartigue no cercaben que lou milhe, no bouln que la perfeccio. En touts dus, pari

311 tesic de la longue natre; mey de lustre e de pregoundou dens Bagarie, mey d'amourouse languitut dens Lartigue. Puch, qu'ren sourdats : Francs au 183 I. de Pau; cade semane que dis Daune Lartigue lous coumbats ou lous gays de la soue bite nabi-e, e quin mey d' cop e bachabe ta Case-Caste batala drin dab lou Mste, hore-bandi per ue pause las contes e las brumes de la casrne, e bagna-s dens ayre d'amistat e de pouesie; Yan Batiste que passabe ta l'Algrie, e dou garroc de Constantine que has parti quoan e quoan de ltres taus sos tagnnts e taus sous amies. E tad ets coum ta bre troupe lous dies que s'acababen. Nou-s poud qu'aqures dues flous dou Terr gasco e-s sequssen d'ue faysso ourdenrie. Aquets dus drlles, malaye ! nou poudn ab la mourt tranquile, ta mourt apatsade dou lheyt pusqu'ren coussirats per la mourtalre unibersau. Snse qu'en saboussen d'autes noubles, Lartigue qu're partit e n'ey que hre despuch, capbat l'ibr de 1915,, qui aprenm per la soue may en desu qu're estt de la hoeyte de Charleroi e que lou 15 de setme que peribe en Champagne. Begarie, sourdat de Fauxiliari, qui ab trs ou quoate mes escribasseyat dens buru de Batna, que s'engadyabe dens lous zouabes, qu'embarcabe' en Alger, e, despuch, qu're p d'obre dens las trencades de l'Arts. A pauses, lou maynat qu'ab ls de ha mey d' tour e. d'ue birade, e ue carte oun saybi d'escrib-u quauques ahides que-m dis : Que Diu, lou tout pouderous, blhi sus nous. E endaban ! Lou 16 de heur 1915, que hasou lous sous darrs mandadis aus qui dechabe, e lendedie que cad l'assaut de las trencades alemandes. Atau lous dus que debn mescla-s lou os snse que saboussen depl l'endret oun la loue proube s'ey esparricade, hounide dens la hangue dous carnisss. Arrs dous qui-us aymn no poudn, aylas! ayulha-s sus ue toumbe segure e crida-us : B'ts aquiu, b'ey aquiu qui b'ts adroumits ?... Guerres acabades, coume tournabem d'aleda, d'assegura-ns, sus l'embit de Daune Lartigue que hasm lou hech de las pouesies dou sou maynat : Que s'en ab coelhudes e amassades doudsenat dens cay de la soue escriture, coume preparades ta l'empressio. Toutes qu'ren de nautat. Qu'en y hournibem ues-quoandes e l'abat Sarran que boulou pl dabanteya d' abans-perpaus aqueres Arrajndes gascounes. Que-y has baie Fmi e lou poute. E n're pas snse pensa de bounes o qui m'escrib au cap dou recoelh. (soubn aquts dises coumplasnts e enlats nou soun que banlorles e n'amanten que la misre de quauques praubes rimes). En me tournan manda lou manuscrit, que-m dis Qu'y lejit la plume la man, lous poue.miots de Lartigue, qu'en souy esmiraglat e qu'auras l'auant-dise abans loungtems. Quin beroy poute qu'am perdut ! Jamey nou auri cresut qu'aquet gouyat qu'au aquet cap e aquet co. Ah ! la maie guerre, d'au truchat tant de sens e de sab-dise ! Lous dus cents exemplris de las Arrajades gasconnes no trigaben de parti de o de nouste emprimayre. Puch, de tems en quoan, que sayabem de mantine lou soubeni dou dfunt, sie per la publicacio d'indits, sie per quauques ltres. Mes dous qui bitare e coun-

312

den de bint trnte ans, quoandes n'y a dous qui leyin Lartigue ? Qu'en y demouren pocs. Per aco, lou soubeni de Yan-Batiste de Begarie que-s deb perloungueya mey hort. Tout pari, au yessit de la turmnte, lou so ouncou e payr, l'abat Begarie, que dabe luts las pouesies, ue causide de ltres e quauques escriuts dedicats la memrie dou desparescut. En 1929, ta l'escadnce de l'estre dou so imadye en brounse sus la mayso nadau de Pountac, qu'en dabe ue segounde tirade : U floc de pouesies , sounque. A l'entan lous de Gasto-Febus qui n'rem mey qu' escabot que s'ren amassais. Qu'apern las boulentats e las balenties nabes; e que calou atnde quauques ans ta bede lheba-s cants, dous de la payre dous qui terre-pouyriben acera bach. S'aboussen biscut, seguramns, oey, que houren au cap de la nouste Bebiscoulade : Que toucarn la cinquantne. Lartigue, pays, que pausar lou boume de l'aret oun lous ayus lou pausn . Se housse tournt, Begarie, que-s ser abiat ta l'ensegnamnt, lhu, coum lou so amie e coumpagnou d'estudis, de yocs, Bouzet, e la loue escole, yeneracios d'escribs que cabelharn. Mes, aylas ! lous qui-us abn aymats que s'aboun ad apoudya soulets. Diu benedit qu'en sie, pusque suban lou dise de las Escritures sacrades, lou Mste de la Terre e dous cus e demie per b maye tout o qui h. S'ous hasou bade, e se nou-s goardabe de las crudous de la Bouharrade endemouniade, qu'ey bess, permou qu'Et, lou Py de la bite e de la mourt, qu'at houlou atau. Ue nacio, d'aulhous, nou saber camina snse l'exmple dous qui dromen dbat la tasque, snse que no l'eslambrque daban la halhe dous sos sents e dous sos martiris.
MIQUU DE

CAMELAT.

II

GUIRAUT BEDOUT (i6i7(?)-i6q3)


poute gascou d'Auch L'escriuant qui bouleri ha coungue, n'ey pas de prumro grandou. Segu, l'ac aur pas calut dise ad et, pramo que cres lou countrri ! Qu'ey un brabe mdge, qui sab se da tout aus malaus, un brabe orne aunste, boun espous e boun pay, coumo se dits. Basut Auch, Guiraut Bedout, hilh d'un mdge cossou de la bilo, en 1626, qu'estudio au Couldge dous Jsuites, puch, aprs un an de dret, que ba Toulouse e Mountpeli estudia de medacin. Dens la bilo de Goudoulin, que diuouc coungue lou cantyre dou Ramelet, e, 19 ans, Bedout que-s sentiuo poto : S'ou mocle de l'aymadou de Liris, noste gascoun qu'escriu la Soulitvdo amourouso, en l'aunou de sa Ladis. Tournt Auch, que s'y marido en 1638; Sa moulhc qu'o dc cinq mayndyes. Quoate ans aprs s'ste acasit, que publico sa soulo obro counegudo : LOU PABTERBE GASCOUN, COUMPOUSAT DE COATE CARRus. Cado carru qu'ey hyt de proso

313 ou de bers, en pos plus ou mench loungos. Qu'ey aco uo obro de joenesso qui, au men sab, n'estouc james toucado dempuch, e qu'ey aco o qui-n desencuso lous dfauts.
* **

Aprs la dedicao en-un bourgs d'Auch, Mous de Lassalle, aprs lous eldyes poumpous de soun obro hyts en francs, en latin, en gascoun, suban la coustumo, per sos amies, Bedout que da, coumo prum carru, la Soulitudo amourouso, ou l'Amourous soulitri , escriuto Toulouse, en 1636, l'dye ount hlouris la Preciousitat : lous amourous labets, nou sabon que se. cot-torse ende trouba sa mastresso un noum presat e que-s plagnon, dab Bedout, de nou poude Aubri las portes adourades dou tribunau de la pietat . Naturloment, la bro Ladis que s'amucho auriouo, e lou calignyre se sentis soul :
Nou trobi que crums s'ou men bisdtge En l'absence de moun sourelh.

e, per se cousoula, que-s brembo touto la tiro-cordo dous amourous de la mitoulougio. Qu'ro la modo atau, e quino modo ! A la fin, lou praube soulitri, dsesprt, qu'escriu la tigresso :
L'arrelodge de tas fabous Demoro trop touca l'ore Qui deu courouna mas amous.

E digun nou s'en estouno. Mes, puch que n'm d'aquero preciousitat, anm my louy. Escoutats ao, e se boulets que-b doungui la garroutire d'aquet mistri, couchats la came de boste curiousitat dab la causse deu respect. Bedout que parlo atau, en tsto dou segoun carru, qui ey tout de letros d'amourous. Un gentilome que-s plagn de Liriande, l'estudiant de Doriphile, lou poto de Dmante, lou jougyre de Clorinde ! N'ats entenut, noums atau, en Gascougne ?... E cado un suban soun estt, que-s plagn sa fayssoun. Lou mchant qu'escriu Dorimne : Bos croumpa l'estofe de mos serbicis dab l'argent faus de tas troumperies ; lou courdouni, et, que dira Daltimoine: la lezne de toun mesprts trauque lou co de mos serbicis... e no-m demore que las pincetes e lous claus de ma pnes ! E lou gagno-petit ? Que trobo encore my beroy qu'aco : la souo Filoresto qu'o mesprso e lou praube arremoulyre de-s plgne : Despuch dus ans, hy tourneja la mole, de mos serbicis per h lou talh au coutt de tas bounes gracies... ms, praco, qu'o trbi plen de brequres e sens punte quan boy coupa la cordo de ta cruautat. Aquiu lous amourous d'aquet temps : lou my estimt ro lou qui troubauo la causo la my horto, la my ridiculo, en d'emplega lou mot de la coumedio de Molire ser la preciousitat. Pr'aco, Bedout qu'ey rde countent de tout aco. Lou prum de sos carrus, a dits, ey arremarcable per la beutat e l'audou de la soulitude... lous melhous nas l'an sentit dab plas, e lous melhous oelhs espiat dab admiracioun . Auant lou segoun carru e las peguessos amourousos, que dira : tout aco seran autant de flous per ma glrie. Que

314 boulets ? l'ome n'aymo pas jita-s pyros dens soun casau : qu'ey un pauc coumo un pouloy qui h l'arrodo. Lous sos amies que l'an rde bantat, trop, de segu, e et que s'embriago d'aquet encens. Escoutats-lou : Car en despieit de tout, jou boi que moun pincu Bante t haut moun nom au temple de memorie Qu'om nou creira jams, per desquilla ma glrie, Me poude h rampu ! Bedout que diu ste un orne coulet mountat, toustems tirt quoate esplingos, dab rubans lissats e deguyno empesado. N'aymauo pas la critico e tout que l'ro boun countro-us embejous, mmo las groussieretats quand s'enten entamia per quauque hissoun : Prend garde qu'un matin la punto de ta lengue N'angue, louy de mous bers, pica ser un Lou darr mot que put e que m'escsi d'aquets bers, ms qu'amuchon un caractri. Tout uo partido de l'obro de Bedout que sentis au mousit, e qu'ey defecile, segu, d'o ha rampu... ende esta my pecs. ** Urousomnt, en aquet Parterre que y'a auto causo. L'autou qu're gascoun de boune souco. Gran aymadou de sa lengo e de sa bilo qu'a deja paraulos de felibre : lou lengdye gascoun, a dits, que la doussou, la majestat e la gracio se plasn d'acoumpagna... que lou Diu de la Guerre parlar per arrouna la pou deguens l'amne deus Gigans, si tournauon prne las armes countre lou Cu ! Montaigne que dis pari, en uo proso mens coulourado c'est un langage mascle et militaire plus que nul autre que j'entende. Bedout qu'aymo sa bilo d'Auch qui ey auta plan, per parla coume per h, la mai, la princesse, la doutz e la prumre bile de Gascougne. Dambe uo talo lengo, quauqu'un basut dens uo talo bilo no pot escriue qu'un cap d'obro e s'en y'a que trobon quaucoumet reprengue au Parterre que se soubenguen, a dits Bedout, que n'y pas de oey sulomn que lous ignourns e lous malicious coumenon de se troumpa. Atau. Bedout qu'ey toustems estt un bourgs, e nou trouberam pas eno de soun la simplicitat paysano. Praco, de temps en temps, qu'a sabut bse las causes de la terro e las pintra coumo eau. Que-m plats rde aquesto descripeioun : Ser un arroc ls te herit, Un cssou presques tout pouirit S'en ba touca de nas terre. Lou mau temps l'a desaunourat, E la bermine h la guerre Au houns de soun bnte curt. Que sab tabn trouba la douts d'un lyrisme aymable. Quand n'imito pas las peguessos de T. de Viau ou de Sent Amand ou medich de Goudoulin que hara beroy canta lous austs qui arregausisson

315 sa soulitudo. Las bestioles de l'ayre nou soun pas mey estrangros l'me, au praube abandounat qui plouro soun amigo, lous auserets
Benguen toujour dise adiu... Lou Piclai e lou Becudet Heu part de quaucoum de nauet ; E las tites prengon la poste Per bese lou praube roumiu.

Qu'ey aquiu, adeja, coum un reclam de Roumantisme. De segu, Bedout no ba pas my pregoun ni mey haut : qu'a lou bouhet trop court, mes qu'ey gracious, arr de my. E aqui qu's l'ayse. Escoutats-lou ploura un gat negat per sa besio :
Quand me brmbi de tas finsses, De tous sauts e de tas caresses, De tas fayssos, de ta coulou, Ninoun, jou crbi de doulou.

Aquet gat que sab, milhou qu'un aute,


H mouri lous arrats troupes, Brega dus ou trs plats de soupes, Puja sus taule petits pas Quand degus no-u besue pas.

E aco que-m h bremba d'uo oubreto de J. du Bellay, ser un gat mort : qu'ey lou medich mouboment dou bers e la medicho simplicitat :
Mon Dieu ! quel passe-temps c'tait Quand ce Belaud virevoltait Foltre, autour d'une pelote ! Quel plasir quand sa tte sotte, Suivant sa queue en mille tours, D'un rouet imitait le cours ! Oh ! quel deuil mon me en reoit !

Dens Bedout que y a uo causo qui n'ey pas en l'obro francse :


Elas ! Minoun lou co m'esclate Quand enteni la praube gte Auprs de jou, dessus moun leyt, Crida miau touto la nyt.

Aco qu'ey plan troubat. Ms la fin de l'obro gascouno n'ey pas l'aunou de Minoun : l'an negat pramo qu'a salit lous linos e Bedout qu'ac dits trop crudoment. Du Bellay qu'ey mey escricat : lou soun Belaud qu'a plan quauque pecat ser la counscieno (hroumadye pant, auserots escanats), nou l'en eau pas boul trop :
Mais quoi ?... nous-mmes, hommes, Parfaits en tous points nous ne sommes !

Bedout n'aur pas troubat aco. o qu'o cal, d'et, que soun causos toutos menudos : S'amusa pintra lou mounde rembersat ou escriue lous prepaus dou

36 Pout l'Ase , agusa finomnt quauco biro (flche) dens sas epigramos : en un maudisent qu'embio aquesto : Jou cresi qu'as begut binagre, E jutgi, si l'oelh nou-m trahis, A bse coum t'es heyt ta magre, Qu'au pauc d'aglans en toun pais. Sous bers, quauqie cop, que seran d'un ralisme bertad, ount o de ld, de sale, de praube ey plan bist : Un tros de serbiette ahumade Qui jams nou boutge dou croc, Mous h crese que la bugade Ey defendude en aquet loc. Un tros de flascou sens aurlhe Que lou bin n'a oayre mouilhat, Crebe per un boussin de pelhe Que lous arrats l'an despouilhat. Aqueros hlouretos que sount tirados dous trs prums carrus dou Parterre. Lou darr n'amucho que poesios religiousos, un Cant lieyau ser la Crouts de Noste Segne, quauques Nadaus e pregrios en proso. Bedout, aci, que dcho de coustats tout lou bric brac de la preciousitat, lous sos pastous que soun de nosto : Y a lou Miquu, lou Tremoulet, lou Cristau, lou Guilhem : Jou bey segne Peyrot dab sa moulh Jaymete Que neteje lous alhs dou talh de sa sarclete. Tout aquet mounde de pr'aci qu'a l'ayre urous de biue dens nostes parss tant agradius ount parech : De matin lou sourelh, quan tire sa bounete Per dise lou boun jour la rose musquete. A la modo anciano, cadun que porto au Diu-Nenet un presnt de sa fayssoun : Seguis-me, Guirounet, H-u prsent d'un bounet; Tu, Guillem, d'ue camise, E, Peyrot, d'un mandilh (pant) Per oarda de la bise Aquet ta beroy hilh.
* *

Qu'ey tout; pauc de cause, de segu, traus quauques peguessos que troubam un ourgulh desmesurat : qu'estouc aco, belu, lou mage dfaut dou joen poto; qu'aum cadu lou noste. Sabem-lou grat, d'au emplegat chens bergougno la nosto lengo; my tard que-s hiquc, lou praube d'et, aus bers francs : n'en demoro qu'un tros qui da embejo d'arremercia lou hat urous qui-ns a hyt prde touts lous autes. A las blhos de mouris, decap 80 ans, Bedout, segu, que s'ro despoulhat de tout o que y au en et, 25, de bouharoc; e que

317 m'esmagni lou bielh mdye, auant lou darr bouhet, tournant dise uo pregario hyto per et e qui n'ey pas la mens beroyo Mou de soun Parterre O sancte Trinitat, jour dab qui la nyt nou h pas mejos, dats-me la gracie que jou pousquey, la fabou de bosto clartat, ana deguens la ma d'aqueste mounde sens tusta lous arrocs dou pecat, e qu' la tin de moun biadye jou trobi lou port de salut. Bedout qu'ey, aro, plan desbrembat; nou y a pas la mendro carrro Auch nde pourta soun nom; sols quauques arrats urous que troben sas obres dbat la proubo de las bibliouthcos. N'ey pas un esperit dous majes, ms qu'ey un orne de nosto, qui a trop sacrifit la modo de soun temps, e qui, tabn, a sabut bouta au soun pincu, de natros coulous de nosto lengo e de nosto terro. La souo obro qu'ey braco, que y a en ero dou mchant e dou mens boun, que y'a tabn quauco hloureto qui flayro, maugrat la proube dou temps, quauco hloureto en Gascoun de Gascougne, basudo au miey dou terradou. E ser la hosso desbroumbado dou praube jardin, que pausam aquesto espigo coelhudo dens soun casau, qui ey un casau de nosto. M. SAINT-BEZARD. armagnaqus.
NOTA. Qu'ey remarca que, maugrat que lou Gascoun d'Auch je l'o sourd de las finaus, Bedout qu'escriu dab un e : Parterre e no pas parterro. Belu ro atau la coustumo dou temps ?

CAPBAT LA TERRE MAYRANE

CAMS BIELHS, CAMS NAUS


N'ey pas la bile, bastide chic chic la place proupicie, afeytade, emberouyide per tant e tant de yeneracios, qui troubaram adayse hre de bielhs cams. Qu'ey la campagne, creacio tab de l'mi mes mench transfourmado. Laura e pastoura que soun lous tribalhs lous mey ancins, lous de cade die, qui duren e duraran autan que l'umanitat. Tout o qui ey artifici qu'a la bite mesurade. Soulte la campagne que demoure l'obre immourtau. La bite que-y ey tant mesclade la de l'mi que-y sentech mey de sauney droumilhou que de curiousitat enterrougadoure. E tout tout qu'ey counche. At poudm ? Entreprse de mautalh qui-s tume hre d'impoussibilitats ! L'ignournce de l'antiquitat, la pregoundou dou tms, lou chic de counechnce de la fayou de bibe dous ayus dou su qui cambie de plhe, que-s hn dou tort. Urousamn que-y a testimnis bertads. Las causes que soun la mediche place; las aygues que courrin pari; lous medichs coustalats que bourdyen las mediches bats e lous lars lous mey ancins que. s'amassen toustm tout tour dou medich muyu de bite. Lou bildye, dab lou so atracdye au miey dous terrs que sm-

318 Me bergougnousemn esta encore amassadis cragntiu dous aldyes sus l'immensitat chens mesure. E tout lou territri biladys qu'ey lou moulle prum, la souque de la proubincie, de la patrie. Lou cabirodye dou bildye qu'ey counstituat p'ous cams. Lous perms n'estn pas simplemn Mes de circulacio e de carrey, de coumunicacio, mes encore lments sancs ta amenadya lou territri; qu'estn la mrque dous perms partdyes. Lou muyu dou bildye qu'ey toustm lou noud toursut qui estaque cap cap lous tros dou gran cam dous, perms tems, la bie, coum disn lous Roums, lou cam bielh coum disn abans la counstruccio dou cam nau. Qu'ey aysit dou trouba, en Biarn, lou cam bielh de l'dye mieyanc. Qu'ey lou qui bourdabe lous oustaus denoumbrats per GastoFebus en 1385, hre de noums que duren toustm. Lou caminau n'ey pas ayustat d'aquere yeographie campagnarde. S'ey are route naciounau, departementau ou bicinau nabre, qu'ey dret coum courdt. Mes, dens hort, de. tros e partides, trabs lous locs pouplats, per estaubie, qu'ey estt oubligat de segui lou cam bielh. De cade coustat dou cam bielh, lous cants de las prouprietats que-u soun d'escyre, que s'alignen sus et. Quoan, au countrri, lou caminau a seguit la rgue drte, qu'a coupt cams e parcles; lous tros que s'alignen de cade coustat de cam oun bedin petites estenudes triangulris, anglas, ou trapzodales dechades per coumpte. La souliditat dous bielhs cams qu'a assegurat la loue durade e bensut lous maus-hyts dou tems. Ena, enl, qu'ey mey haut ou mey bach que lou su naturau. Lou so peyrdve rptt que-s trufe dou barat pregoun e de. la crebasse hangude. Qu'ey bourdat de peyras recuberts d'arroumcs, de sgues-noubiau, de prus saubdyes. Lou cam bielh, abans d'esta l'utis dou tribalh nays, qu'est lou bastidou de la campagne e que-y desparti l'ourdi autouritri. Que dparti tab lous dies de tribalh, qu'est lou cam de l'ateli oun la terre cambie de plhe. Qu're lou tourne de toutes las laurades, lou nunt d'abiade de las glbes qui e-u soun d'escay e qui no soun que la seguide d'oun ey l'encause. Quoan lous cams se soun estenuts, lou nabt cam qui-us serbch qu'ey la loue counsequnce: lous bords de las parcles que-u soun d'escay. Tantos d' coustat, tantos de Faute, que ti lou pars dbat la soue dependence. Qu'ev sou cam aui-s tourneve l'ateldye. Las hites que-u merquen, lous calhaus qui-u croubchin e lou' nibu haut ou bach per raport au cam que-u sauben de las gahades dous arets e dous housss. Mes, mant lauryre, mste en prpi dou so cam, n'abou pas escrnnule d'estreti lou cam de nibu e de-s prne ta d'et o nui nnartiebe touts, medichs. si-s nond, de-u s'ntrassa tout sanc. Si lou bielh cami re estt bourdnt d' cane e d' harat, saubamn dou cam countre lous ps e las dnts dou bestia, nou ser pas estt tan aysit de l'endoumadya ! Aqures bies pribiledyades qui animaben la campagne, qu'ren de

319 dues traques. Las ues que-s feniben, las autes, mey impourtntes, que-s countinuaben e que yuntaben locs loegncs. Aquestes Mes de coumunicacio yenerau que sern las mey ancines. Qu'abern lur foundamn hens lou passadye batut pous cassyres dous tms lous mey antics. Lou bildye nei ser que lou brouto badut sus la branque oun passabe la sabe dou pys. E, dab lou tems, que las amielhurn, que las hn mench tortes, mench penndes. Las puyes qu'estn abachades e las bches qu'estn haussades, mntre que lou su e s'afermibe. Qu'ey per segu au tms dous Gals qui-s cren. Lous Roums que s'en serbin, que las estenoun, que las arranyn, qu'en cren de nabres. Aquestes, endifrentes aus territris atrabersats, que courrn au mey biste pourta logn la counquste e l'autouritat. Qu'ren mey lous utis de l'Emperayre que lou desserbci de las campagnes. Pendent trs sgles, las leyios roumanes que las an hourades. Eres partides, lous omis dous tems crestis nou saboun que ha-n, que las dchen desrui. Nou soun oey que roynes e lou tras medich que s'en ey quasi perdut. Las Mes roumanes qui arrecoutiben aus ports pyrenencs dou Soumport, de Roncesbalhes que serbin aus Barbares ta passa ta Espagne, e mey tard aus Roumius ta arriba Sent-Yaques de Coumpoustle e tab au coumerce traflqueya. Aquets tros que durn mey que lous autes e que-n y a qui soun encore utilisais. Mes, d'ourdenri, Mes roumanes, cams roumius, cams biscoumtaus n'an pas suber-biscut la loue, encause; que soun cams mourts chens apus e chens bouts. Au countrri, que biu toustm lou perm e tort cam dous cams encitaciou dou laura, oun, au houns de las bats, au soum dous plates, caminn lous marchands e lous alimns dous marcats. A quauques pas de diference, que seguech toustm medichs tras. A d'aquet perpaus coum en tandes d'autes, l'mi que prn toustm la mediche bie e la bielhe umanitat que-s perloungueye medich dens las obres las mey proches. Au sgle XVIau e sustout au XVTIIa'\ quoan la proubincie e parescou trop petite, quoan la yent abou mey de besougns e tiengou mey de coumpte dou tms, lou cam bielh que parescou encore trop tort e pas prou ayustat aus grans parcours. Que sentin lou besougn de ha Mes nabres, quauquarr coum las Mes roumanes qui arribaben per la ligne la mey courte de gran bile gran bile. LTntendnt d'Etignv, en Biarn e Gascougne, que deb ralisa l'ide maugrat hre d'aupousicios. La courbade revale que-u de la m d'obre e las coumunes que-u balhn la sole. L'Estat no paga que la direccio de l'enterprse; quine diference dab l'ana de hilare! Oey que-m maladchin, se dis d'Etigny, quoan sii mourt, que-m benadiseran . E de fyt, lous grans caminaus que concourin la renachnce dou pys : las Mies qu'estn milhe aproubisiounades e la circulacio mey aside. Lous Mldyes que trauqun Mes d'arribade taus grans cams, lous cantos que bouloun esta mey arreligats enter ets e sustout

320 au capdulh oun mesteye la haute administracio e lou pys que-s garni de caminaus. Lous nabts caminaus qu'apren lou mounde aus entours e las croutsades sustout, que s'y basti bordes, puch oustaus nabts. Medich lous abitans casats trop au sarrat miey bildye que s'y mudn. Lous nabts bials que s'apren Las Bordes, lou Barri, lou Bourg, las Barraques... Que s'y cra tabrnes de roulis, relays, yasses, escuderies, maysos de poste. Que bougun dinquia l'tablissement dou cam de her. La disparissiou de las diliyences e dous roulis qu'amia la fi de l'animacio dou gran passdye. Per las mediches rasos, hre de grans cams, sustout lous de qui n'ren pas loegn de la baque nre , qu'estn miassats decap 1875 de bcha d' gr, d'ue classe, de passa de routes dpartementals cams de gran coumunicacio. La ley de 1836 qu'ab hyt sourti de terre hre d'aqustes e de coumunaus. Las manobres surbelhades pous agents boys qu'estn hytes dab mey de regularitat. Despuch miey sgle sustout, lou Goubern qu'a encouradyat e pagat ta la counstruccio de nabts cams e oey, si n'y demoure encore drin ha, que n'y a hre de hyt. Despuch la Grane Guerre sustout, lou noumbre de mey en mey gran de las autos qu'an tournt la bite sous grans cams, chens ha praba toutu lou loc, pramou que l'auto nou s'arreste goayre en cours de bidye, qu'aus grans endrets. La gran circulacio, la grane bitesse qu'an ust la route e lou macadam impourtat d'Angleterre au tms de Louis-Flipe no la poud mey gaudi. Urousamn qu' parisin, M. Didier, qu'a descoubert lou goudroundye e que l'eriplguen adarroun despuch ue doutzene d'ans. Urousamn tab que lou Goubern qu'a sabut trouba dins ta respoune besougns nabts e crechents. Lou gran cam de oey qu'ey arrenabit, nibelat, slaryit aus cutours. Qu'ey auta beroy que lou troutor de la bile ! Qu'ey bourdat d' double rng de hius electrics, l' ta la Poste, l'aute ta da force, luts e calou. Qu'ey oundrat de la signalisacio routire, segnaus d'ourientacio, endiques de limitacio de bitesse e do besidye d' dany. Qu'ey proutedyat countre aus tablus de la publicitat e, trente mtres dous cutours, de cade coustat de la route, nou-y du ab nade reclame cridassre. L'atencio dous automobilistes e dous qui passen nou du pas esta desabiade dou sogn de la direccio e dous abis dou Goubern per aqueres encauses de trouble, bertad dany ta la circidacio. Vlos, motos, autos que-s croutsen sous cams. Touts ou'an esta declarats. Aqustes dus nou Dodin esta miats que n'ons de aui n'an l'autorisacio : que eau permis de coundusi desliurat destmeh d' examn. B'en v a decrts, circulris ministeriaus, arrestats do nrefts sur la circulac'o ! U code nabt qu'ev badut, lou de la route e touts, touts que s'y an counfourma.

321 Lous tms qu'an cambiat. Despuch dus cents ans, que s'y a hyt mey taus cams que mntre lous sgles d'abans. Aquet ana nabt acqusit dab pne, qu'a proufieytat de hre de prougrs de la scince. Sim-ne fiers e souhetm que touts, e lous yons mey que lous auts, qu'en pousquien proufieyta loungtems dab la Pats saubadoure.
YAN DE

TUCAT.

LOUS DEBIS

Adichats dou Capdau las aunous d'Kdouard Moulia


La nouste pne qu'ey pregoune e crude mey que ne-s pod dise. U gouyat bastit enta bibe cent ans qu'ey aquiu en corps, adroumit per l'eternitat !... Praube cause que la bite dous omis ! Bre, tout, tau qui l'emplegue de-pl... E Moulia que l'a pl emplegade. Joffre, si crey, qu'ab prs enta debise : Servir! Qu'est la dou nouste Edouard tab : qu'a serbit e dab quin arsec e quin courdye ! la familhe, la patrie, l'entelliyence, la proufessio, tout qu'at a serbit e toustm d' co baient e l'amne haute. Qu're lou felibre biarns sanc : Perm laurat dous noustes yocs flouraus, mmbre dou Counselh de l'Escole Gasto Febus, que has seguissi e rampu coum escriba de nouste aus Larroques, aus Seignors, aus Plants, aus Lafores, hilh d'Orthez coum ets e coum ets feau e courts. Qu'ey soubn la sorte dous moudstes de no pas, tant qui biben, esta counsiderats la loue balou, mes lous qui an leyit aquet bt libe Lou Matricule 1628, qu'an poudut bde q qui re Edouard Moulia trabs aquets rcits de guerre, de la guerre qui ab hyt tant brabemn e tant simplemn e doun s'ey mourt, praube d'et ! Mes, si-us arribe, tant qui sount bius, de no pas esta sabuts quoan sera dous lous proches, la renoumade ne-us se desbroumbe pas e aquere glrie qui n'an pas cercade, die ou gnaute que flourira la loue memrie. Lous qui an counegut Edouard Moulia, lous qui Faprecin que soun tranquiles aquiu sus : l'abine que hara o qui nou h pas lou prsent. La bile d'Orthez, proubedide d'omis d'eley dount a raso d'esta fire, que-s hara fire tab dou so hilhot qui, coum lous auts, aunoura lou so beru, la soue patrie, la soue lengue mayrane ; qu'y la hide que lous sos camarades, lous sos amies d'aciu que belharan sus la soue memrie. Que s'at mrite autan coum nad !
SIMIN PALAY.

322

RECLAMS DE PERQUIU
Permou de la Lngue mayraneQu'aboum plas lye qu'aus examens dou Bacalaureat de l'Unibersitat de Bourdu qu'ren recebuts auta pl quauques escoulis dous qui presentaben la lengue arabe e l'aleman, l'arabe e l'angls, l'italien e l'angls, l'annamite e l'aleman, o qui bu dise que la lngues coulouniaus (arabe e annamite), que soun puyades au medich grade que lou francs. E, aquiu sus, nou-ns estaram de pausa la questiou aus mstes de l'Ensegnamnt public : Perqu ue lngue naciounau, la lngue d'O, n'ey pas trattade sus la mediche aune que las parladures d'Afrique e d'Asie ? Bots permou de la Lngue d'O. Ue proupagande de cade die qu'ey doungues necessarie ta que la lngue nouste e sie per fis agradade dens lous ensegnamns primari et segoundari. Que trucam de mas labts l'ourdi dou die dous Amies d'Occitania aplegats en coungrs Allauch dou 3 au 11 d'abriu. Espiats lous bots d'aqure amassade de yoens : 1 Que soit reconstitue le plus tt possible une Ligue pour l'enseignement de la langue d'oc ayant pour mission de mener dans les pays d'oc une action analogue celle qu'a mene Ar Brezonez er Skol dans les pays bretons. Propagande dans les milieux populaires par la presse, la radio, des confrences; Propagande dans les milieux intellectuels, par l'intermdiaire des diverses socits, savantes et autres; Propagande, en particulier, dans les milieux enseignants au moyen de circulaires et d'articles dans les revues et journaux professionnels; Action auprs des pouvoirs publics et des organismes locaux, dpartementaux, rgionaux, centraux : Conseils municipaux et gnraux, dputs et snateurs, Chambres de Commerce et d'Agriculture, Bgions Economiques, Syndicats d'Initiative, Syndicats divers (C.G.V. par ex.), Socits et Groupements divers...; Action auprs des dirigeants de l'enseignement libre. 2 Que l'action de cette Ligue ait pour but l'introduction de la langue d'oc : a) Dans les tablissements d'enseignement officiel des 1er, 2e et 3e degrs sur la base d'un programme qui pourrait tre celui dvelopp d'autre part; b) Dans les tablissements d'enseignement libre. 3 Que le Comit directeur de la Ligue puisse rencontrer dans les divers groupements d'action occitane et coles flibrennes existant sur tout le territoire d'oc des auxiliaires prcieux capables d'agir, suivant un plan d'ensemble dtermin, conformment aux directives reues.

323 Ballu cinquante ans que l'Escole Gasto Febus e saye d'arrecouti ; ya ba chens dise que lous rsultats que soun pocs. Ta l'ensegnamn primri, nat mey escouli de nade escole qui presnte en Gascougne debs aus councours annaus; ta l'ensegnamn segoundri, qu'en soubre dou balans dat en 1924 per Mgnou Gieure ? No y a mey que lou cours de lngue e d'istrie per l'abat Laborde au couldye de Nay, e quauques pauses cade semane, dens lous couldyes de-St-P-de-Bigorre, Garraso et Gimount, grcis au pla boul dous abats Vignu, Cantet e Saint-Bzart. ' E tout, yamey o, yamey, si pouderm assegura aus balnts de la nouste yoentut, lou Goubern de Paris nou-nse balhara l'ensegnance de nouste Lngue, istrie e tradicios se, en prumres, no la hm per nous auts medichs. Qu'en sera dous bots, dous paperous qui hiqueram la poste ? Coum de bre troupe d'auts !... E seran leyits ? Ue batalre de Yan de Bouzet. Aquste 16 de yulh, au Caf Voultri de Paris, lou nouste oundrat e sapient counfray que parlabe, daban lous amies de la Lngue d'O, de la parentle de las trs parladures : Lou gasco, lou lat e lou bscou. Coum de coustume, mste Bouzet que debis tout dous e simplemn, sustout snse desbroumba-s d'aluca-s ue cigarrte abans que l'aute ne housse estupade. Que digou quoan e quoan de causes que tout gasco deber sab : Que lou gasco nou debare brigue dou gre mes quasimns tout dou lat; que trs mots sus quote dou bscou que soun de souque roumane; etc., etc. De prum escantilh lous audidous; coum lou proufessou Lavaud, Louis Berthaud, Gaussen. E las ounze e miye que trucaben au campana dou Luxembourg quoan s'aboun gaha lou carrt ta s'ana droumi. Dab lous Catals. Lous amies de la Lngue d'O qu'an boulude la loue Ste Estle; que l'an celebrade Boissy-en-Brie, dens l'ancin castet de la Malibran. En l'ore, lou castt qu'ey la demoure ou meylu l'apric oun bintenat de catals esbarrits atnden de s'en tourna sus las cantres dou Llobregat. Lous amies de la Lngue d'O , en aquet maytiau de Pentaouste, que soun bienguts auheri-us frutes, pap, toubac, libes d'O, floc de pimbou flourit e... paraules amistouses. Sus la tasque, catals e omis dou Mieydie, que frayryen, las cares que s'esclarchen, las mchantes ores que-s desbroumben ue pause... Yausep Loubet pensan aus couplets que Balaguer dedicabe en 1868 aux amies de Proubnce : Toun pous vai vite, as uno bono caro... Prouvno, vai, vai sis pas morto encaro ! que salude lous nabts horebandits. Au noum lou, Estelrich lou gran oubr, qui, au tems benedit de la Pats ispanic, s're dat au prtshyt d'ue birade dous caps d'obre classics de tout pas, qu'o dits gran mercs.

324 E de canta, touts en co, lous ayres doulnts de la Patrie; e de colhe p'ou prat muguets e margalides. Quoan, puch, se eau decha, lous oelhs que-s soun gouhits e las ms que-s soun sarrades. L'arrouste briulte. Qu'oundre, despuch la darrre proumoucio, la poulacre dou nouste amie Escoula, mste d'escole Campa, e felibre d'eley, cad - qu'at sap. Qu'o mandam lous noustes coumpliments pl courans. Du. Lou nouste brabe counfray tarbs Destarac, que bin d'esta herit crudamn : en tribalha sus teyt, lou so hilh aynat que s'esliss, que cadou s'ou su e que-s tue sus lou cop. N'ab que 17 ans. Que lous praubes parents crdien que touts, aci, que partadyam la loue doulou. L. R.
<t

LAS REBISTES I

LOU SOUBENI D'EDOUARD MOULIA


Perqu eau doun que lous mielhes e partin lous purms ? Qu'en ey estt atau dou nouste Moulia, emprimayre en p, esperit biu e de purmre traque. Noun countn de passa per las prmses lous escriuts dous auts, que calameyabe dehet, eth tab, sie en francs, sie en biarns dbath lou subernoum de Yantt ou de Caddetou de la Caussade. Aban cinquante ans qu s'en ey anat, aylas ! arroumgat per la guerre qui hasou d l'u cap l'aute e tabey per lou sou mesti, prou danyerous ta la santat. Omi d'ue f sancre e pregoune que bed de bounes, coum per ue esclare, la m de Diu hns lous tribulcis dou die de oey. Qu'a bint ans que dise au maugrat dous arrisoults de touts lou douny maye e proche dou rlhebemn de las AHemagnes, toustm abanheytes ! Bo pay de familhe, qu'ab hns lou so esprit lou delir de la campagne e dou mounde qui y biben. Qu'y hoey tout cop qui poud e qu'o cal entne herrupa de plas qu'an entn u bielh mout biarns tout blous sourti dous pots d'u payran, ou bde parlaca lou b d Lago hns la tine dou troulh ou segui pndn ores lou coumbat d'u barboth dous cams. Felibre dous ynses qu'y a mouyn de dise qu'a entertienut pndn bint ans l'eslame alucade per lous Lafores, Plants e Larroques e mantiengut hns lou poble dou parsa d'Orthez l'amou de la lencou mayrane. Mey anim en aban, e mey que beyram la grane perde qui abm heyt lou die oun parti t'acera bec l'Edouard de Moulia, dab lou Boun Diu sie coum s'at mrite. (Le Progrs du Barn.) U. L. C.

325 II

EN CERQUES DOU FLANAYR


A l'Esbagat, Que m'at pensbi que no saboures pas la nouble de qu'ri anat ha au mey -courre per las beroyes e lusntes carrres de Pau. Que-t a-t disi : lous journals nou parlarn pas de jou, pas mme lou nouste Patriote , qui ey pourtant gran amie de la bertat e n'a pas bergougne de ha autan de coumpte deus praubes coum deus capulats. Aquet desbroumbe despieytadou que-m pechicabe tant lou c, que-t y gahat lous quote, e qu'y anat bde lou Mste d'ahas. E qu's aquiu ? si-m a dit, arrident, en me presentan la soue m blangue e doucete de moussu. O, que souy aci ! E que bouleri sab perqu nou-m abt pas mentabut las courses de l'aute dimnehe. Que las y pourtant gagnades e de hre, daban touts lous autes sous desbaratats ! U mi desbaratat qu'estou lou Mste d'ahas : nou s'atend pas d'aquere. Que lcha cade la m qui n'abi pas prse, que-s perdou l'arrisoulet e que bcha lou cap. Mes que-s tourna biste hica d'aploum. Amie, si-m digou, que demandes aco jou ? Qu'abi d'autes coentes que d'ana ta las courses ! S'abi sabut toutu qu'y estousses, qu'abri, per ma f ! clabat, sounque t'at bine espia e aplaudi. E que podes crde que-t aberi mentabut au cap de daban, e dab de bres letres de moulle encore ! Mes n'at sabi pas. Beyes de junta per aquiu lou Flanayre , eth que-t disera perqu se t'an desbroumbat. E que-u pe counechi, jou, aquet... Quin abt dit ? Lou Flanayre. E quin y aquet caddt ? E lou Mste d'ahas, lous oelhs trufands, lous pots arridents, que-s lheba, que-m gah pu bras, e, en me tiran, tout dous, decap la porte, que-m digou : Oh ! que-u bas counche adayse : Mes petits sont mignons beaud bien faits, Vous les reconnatrez, sans peine, cette marque. E que-m embia t'ana flaneya . Praube de tu ! quoan estouy dehore, qu'abouy coume l'embeye deu lcha courre aquet caddt. Cerca-u ? Qu'aberi troubat mey biste, e mey adayse, ue esplingue hens ue grane pile de h ! Las carrres qu'ren bruslades per sous de toute traque, per sous de toute coulou, per sous de pur sang, de miey sang e de... brigue de sang tab. E tout aco que-s croutsabe, que-s countrepassabe en brounin e en braman : Toutes las bouts que.-s mesclaben : bches, baritos, tnors, sopranos, e toutes las notes tab. S'abs entenut

326 aquet calhabri ! E quin hasn parche estretes aqueres larges carrres ! Tab lous cants, lous trottoirs coum disen dens lous franchimans qu'ren ngres de mounde qui-n anaben pressats coum si abn lou hoec la loue case. Lou mounde tabe qu're de toute traque e de tout sang, dilhu. Qu'en y ab de praubes e de riches, ou qui parechn atau permou, sbes, au die de oey, n'ey pas trop aysit deus recouneche. qu'en y ab de jons e de bielhs, de grans e de chins e de touts chinins tab, qui-s carreyaben adroumits, e qu'ren medich ets qui hasn lou mey d'empach, coum si no pouun pas lcha aquets mounars case. E quines modes e quines coulous ! Mes n'y pas bist la blouse nabe du Mouli d'Escouteplouye. Que-u n'aberi hyt coumplimens. D'aulhous nou cercbi que lou Flanayre. E l' que-m trebucabe drte, l'aute esquerre, gnaute que-m hourabe ! Quoan estouy hore d'aquere batsarre, qui-m macabe e qui-m enluguernabe, que-m assedouy sus banc berdouliu e qu'alety drin. Bam, si-m digouy, que eau toutu que trobes aquet gouyat. Quin pod esta Flanayre ? L'aute que-m a pl tirt lou so pourtryt : mignon, beaud, bien fait , mes si las plumes e hn lous beroys austs, quoan de flanayres nou m'an pas deja passt daban lou oelhs ? Que du ab d'autes merques mey segures. Nou pod pas esta trop jon, permou ta flaneya, mench d'esta feniant nou pas poud bira-s las mousques, que eau dj ab hyt lous ahas. E, au die de oey, nou-s hn pas en birat de oelh. Que du tab ab maridat las hilhes, permou qu'aqueres auserotes que dan coentes, abans de-us ab troubat nid la loue payre ! Que du ana-ii p enta poud bd las causes, ou lou mounde, mey pl mey au ls, tourna-s bira ou estanga-s si eau, permou de ne-us ab prou espiat du prum cop. Que du ana plaseretes, las ms las poches, lou chapu drin l'endarr enta no pas que hsquie trop gran oumpre sus lous oelhs. Si a sou ou ue becyclete, que souy fichut. Mes no, n'a pas nade becyclete, permou, si-n ab ue, que la dbr pausa de quoan en quoan e de qui-n y a que la troubarn dilhu au puchu, e que la ne tirarn. Si a sou, qu'o du ab dus brabes, d'aquets qui n'an pas trop de prudou las cames, qui saben demoura, chens s'abeya. oun lous arresten e qui sben esta chourds quoan lou bente e cride de hmi. Que-m semble du bd estangat en arrecorn de carrre tranquille, drin passt du peu, las aurelhes drin paletes, las perpres clucades, e trucan la sole du cami, de quoan en quoan, dab l' ou l'aute esclop, en cas que las cames que-u s'adroumien : fray de l'sou du Mouli d'Escouteplouye. Lou pensamn acabat, que-m lheby e que. tourny gaha l'abiade, lous oelhs hissns d'abide. Flanayres, qu'en trouby, mes quoans lous demandbi s'ren lou de qui cercbi, que-m prenn per afrountur e que-m embiaben passeya. Passeyat que-m souy, mes coum lou Mouli au darr du Talhur, qu'a calut que-m en tournssi chens ab troubat lou Flanayre, lou m. D'aulhous, que s'en anabe

327 tard, lou sourelh qu'ab deja barrt la soue luts, e ue brume rede, e de mey en mey espsse, qu'embartoulabe toute la bile hens ue mantilhe bluete. L'sou, qui s'abeyabe, que bram de plas en me bde tourna, e, coum hu que gah lou cami bnte terre e mey biste qu' las courses. Bess que n'anira pas tuma lou Flanayre !... Mes qu'at aberi sabut dj! Adiu, amie, dinque las prumres. LOU DESESTRUC.
u

asag
BIRADES

L^

LA LEYENDE DE CENEBR
(seguide et f)

Tout aco acabat de pl, que s'escadou que lou capdau Cenebr e la soue moulh, hens tems pascoau, anssen decap Carquans per lous lues e las bartes e que mercessen dab gay mant die l'arcous dous herums; mes nade glyse aquiu n're. Permou d'aco, Na-Marie que soul audi misse cade mayt, dab debouciu hens ue tende enayrade au cant d'ue hount. Qu're, Na-Mrie, la yence dbat lou cu e la mey debote de las d'aquet noum; e coum abousse audit mentabe lous miracles dou benaurat Sent Marti (Et, nou has goayre s're estremat d'aquste bile) e doungues en la soue aunou, toc-toucant la hount e, encarade s'ou Darr 1, que found, la Daune, ue abadie de mounyes ngres, dab glyse pyre-bastide e, per pl-boulnci de Cenebr, dab leyitime d'aunous e rebienuts. De la glyse, que paus, Ere mediche lou canto perm e aquiu, hens tndes de mirou, que mand misse-cant permou dou Biat-St-Mart. Mntre s'ayergabe las bitalhes, aquste benaurade na Marie qu'estabe au cant de la hount enter gran amassade de mounde; e ore qu' gouyat suberbt, roupat de blanc e biengou dab crbi blanc tab, e que digou NaMarie, dab bouts de las doucines : Daune, Ysus-Crist piadous e pietadous per qui dechabes rit pag, pay, may e terres, que-t mande aquste crbi, bouln que-u hssies cse hens l'aygue d'aqure hount e que lou te minyes dab lou poble dou pars. Empermou que touts ans, Ysus que-b mandara crbi pari, si-n anat dab persebernci hens lou laus e deboucio dibinaus. Que t'ayme Nouste Sgne e que bu benedise e santifica aqure hount ta-u sou laus e aunou e doungues cade Cristi et Cristiane qui-n bebera dab debouciu [en memri de la Passio e moumbrance de la sang riuleyante de la Crouts] que-s sanara mirou de toutes frbes : las quoutidianes, las terces 2 e la quarte; bit coum dous autes malauds. Per boulnci

1.

Darr : versus occidcntem dits lou lat.

328

autoritat de Ysus-Crist medich, que dchi bedat que negue hemne per sancte ou rie que sie, no bbie d'aqueste hount : souuque Tu, Na-Marie e ue de las toues serbiciales, aunste e prouse, que pouderat bbe-n de mntre estarat en aquste bite. De tire lou gouyat que lheba la m sus la hount en dise : in nomine Patris et Filii et spiritus sancti sit semper super aquam istam : amen (sic). Apuch lou gouyat que bebou la hount, ayulhoat e cap-bachat, e que desapari; mes, en tournes, Na-Marie e lou poble, dab lagrmesque hasoun loris de Diu e lu, coum ab dit lou gouyat, que-s minyn lou crbi. Qu'ey beroy segu lou gouyat aquet qu're nyou. Chic despuch, la benaurade Na-Marie que seguibe l'ana de toute crature e dab granes aunous de capers e mounde, que hou sepelide hns la glyse soue de Soulac, la qui ab doutade noublemn, dbat l'auta de la Biate Bierye May dou Crist. E Yaufre lou so hilh, l'arcebsque de Bourdu que pourt aquet cos ser tau suberhos.
* **
ESPLIC

de mots qui no soun ne dens Lespy ne dens Palay.

Afreyta : que troben afrita (frter) dens lou Livre des coutumes de Bordeaux oun lyen : Establit es que neguns no porte portalo... en aucuna nau que ed aura afritada . A Bayoune, que disen, encore oey : afreya. Aparelha : armer. Dens lou capitou De appeu de Batalha de la coustume de Bourdu, que lyen : lo jorn que etz se deben combatre bengan au camp aparelhatz de totes las armas de corps. Campau : ebamp clos, mout emplegat dens la coustume de Bourdu au rglement dou duel yudiciri (apera de batalha) Castera : castellum. Dens lous Bles : Il est question de chteau de bois ou chatelets, espce d'ouvrage avanc appel en franais brestesques, breteques, breteches (en gascon, castercu qui ne pouvaient servir que de caserne, sinon de corps de garde. Rles gascons, publis par F. Michel. Introduction T. I, p. XIII. Curousemeiit : de cure soegn e de curous , soegnous. Bde au Palay : cure. Las : coustat (poitrine) emplegat per l'abat Bidache. Saudan : sultan (ibid. Livre des coutumes). Single : sangle de selle. Au libe de las coustumes de Bouldu que lyen : E prsenta (lou chibali) plus aquestas selas am preitaus et am singlas .
ANDRU

PIC.

2. Las terces :ab omnibus febribus... tridianis, tertianis... .

NABETHS COUNFRAYS

M. Phargue (Albert), 6, rue St-Gilles, Orthez. M. Lafon (Jean), 132, rue de Paris, Neuilly-sur-Marne (S.-et-O.).

329 LOUS MEMORIS D'U AUSSALES

ORTS
Si m'en soubini d'aquet bt matiau de Julh de nabante-cheys, en debarant dou tri qui-m has touca ps Orts ! Que bachbi tout dret de Laruns dab ue malte oun abi hardes e, en suberps, roumye causit esprs au saladou per Jaques de Gabas entau so amie Moussu Orner, qui anabe esta lou me mste apouticyre. Aquet die n're ne die de marcat ne die de hyre, tab n'rem pas goayres passa lou pourtalet oun l'emplegat e receb lous tiquets e, autalu, snse ab besougn dou cerca, qu're brabe mi qui m'auheribe lous sos serbices; coch de l'oustau de la Belle Htesse lou Zidore ( ray dou regnt e mste escrib Gardres) que-m has puja sus l'omnibus. Pl counegut per la soue amistouse care (e snse esta gran batalur, qu'ab toustm l'arrisoulet aus pots), que-m hasou assde au ras d'et, e qu'ey atau qui hasi la mie entrade dens la ciutat dous Biscoumtes de Biarn.
**
*

Lou mste doun hourbi la boutigue p'ou prum cop, ne-m counech pas. Qu're tab drin aussals, pusque hilh dou baient e respectt regnt sourtit d'Izeste. De tire que-ns en entenoum, e au so lar que houy meylu qu' estrang coum lou nebout de case. Qu'ri joenot. Se-m calousse debisa de o qui, en prumres, me bataln perquiu, o qui mey dabe conte. au mounde qui bienn croumpa poutingues, qu're la hste qui s'anabe aubri, e las courses qui s'en seguiben. Que y'ab dus mes encore, mes no pas sounque sus la Place oun debn lheba las arnes, mes dens cade mayso que s'en batalabe. D'abance que pleyteyaben sus lous escarturs, e lou Marius, e lou Candau e... etc. E lou gran die, qu'arriba. Lou brspe d'aquet dissatte, lous quote serjans de bile, ancins retreytats, beroy ajustats hens las loues bestes ngres, mercades e enlusides de boutos d'or e en pantalos blancs, que hasoun la cride cade corn de carrre au noum dou mayre. M. Manuel Estaniol. Bielhs e jons que jessiben d'ahute sus las portes, e lou canalh qu'ren en proucessio. U estrambord, ue gaujou, toute nabre ta jou, que l'abi aquiu ta m'arcolhe, e, en coude l'y sgue, embitats qui coumenaben de lusi per touts lous tris, qu'arrecoutiben dous entours, sus carrets e jardinires oun la joensse e cantabe. Afytades, las cousinres que s'y hasn dey cauha lous hours, e lous omis qu'abn prou que ha de tringa p'ous estanguets. D'ore en ore, aquet brspe, ue boumbarde que petarrabe prou hort ta que lou brounit e housse audit dous sourds e s'en pujsse capsus dens lou cu blu. Que die blu, permou que no poud ste que cla; la brspe de Sant-P Orts que h toustm beroy; nou-s broumben que la hste e-s sie yamey mau escadude permou de la

330 periglade, tab s'abts bis la hourrre e goujats et goujates, hous de plas, qui seguiben en sourre-bourre las halhes aus ayres d'ue musique endiablade ! La hste qu're pertout e dens lous cos, e b'en abn degru de no la poud bibe lous qui, trop dourius, s'en ren anats aygasseja per Cautars e per Birris !
*

Proche de quinze ans que m'ey estt dous de bibe per Orts. Coume at y' dj dit, qu'ri joenot, e lous aucups d'aqure tempourade nou-s poudn coumpara dab la manobre qui-m eau demia, oey, per Paris. Qu'abi lass enta bde passa lou mounde, de darr las dues granes boles, rouye e blue, qui de dies e de noeyts estiglaben la bitrine. En prumres que m'abisbi de la beutat de las flres hilhes d'Orts, toustem al'eytades dab lgance dou proupiau biarns qui pourtaben en toute grcie e simplicitat. E no m'espibi tant qu'aquero dous capulats de la bile qui, l'ore de la pause, se passeyaben e debisaden l'oumpre dbat las hautes platanes hoelhudes de la Place d'Armes : Au double ban ! qu'abi bint ans... Que seri tab, oey, meylu bergougnous, se-m calousse parla loungademns dous omis d'eley qui, labets, e segnoureyaben p'ou calam biarns. Tout que bdi lou Daniel Lafore (qui sinnabe Nostradamus la soue Gazte) e qui, de bint lgues ad'arroun, e-s recounech au so gran berret s'ou cap coume bouchth, e la soue barbe oundeyante. Qu'y daban lous oelhs de la memrie la care frsque, arridnte, de mous de Plant, lou mayre (sounque de 1896 1900 oun aboum Estaniol) beroy mi, tout en cop poulit, serbiciau, e tout grandous : Dab et la familiaritat n're pas permetude. En dehore dous ahas de la commune, qui n'ren pas auta tesicous que oey lou die, que-m ri dechat dise que-s dabe aus libes e qu'ab amies dens lou mounde de la literature et de las scinses. Qu'ab de qui tine pusque de la mediche souque d' Plant fisicien e d' Plant musicayre. Qu'espii encore, ret e rde, pausat coume u bou founcionnri qui re, lou segretari de l'Oustau de bile, Pierre-Daniel Lafore, soubn soulet ou meylu no, libe aus dits, libe d'autou aymat. Quoan lou barrabe, que perseguibe dens las nubles lou so rbe esmiraglant. A la boutique dou me mste, qu'abouy encore l'escadnce de touca de ms quauques ahoegats de las prumres anades : Jan Eyt (aussals coum jou) e Gardres regnt de Loubieng, coum tab gn' aute hilh de Laruns, lou pay Badiolle, en aquet tems proufessou au couldje de Mouncade. Nou pdi pas crde que y'aje d'aquero quarante ans ! Mes labets nou counechi lou bounur de bibe dbat lou cu de Biarn; nou credi pas que nouste parladure e poudousse baie quauqu' arr; n'abi nade ide de o qui ern aquets balents qui croudsbi. Ta jou qu'ren mounde paris aus auts. N'ey qu' Paris qui debi aprne la santetat dou lou prts-heyt en lje, despuch la guerre, en 1921, sus l'escadnce de la prumre amassade de l'Escole Orts, lous estdis de l'abat Laborde. Qu're coume l'eslampay qui hi-

331

cabe luts au me cerbth, dinque labets escurit : Que lejibi puch, lous Reclams, e tab las obres dous noustes escribs, lous libes immourtaus doun tout hilh de la tasque e deu ste ourgulhous. Doungues, ballu ! dens aqure bile d'Orts oun lous de l'Escole Gasto-Febus, bienguts de Bigorre, Biarn, Lanes e Armagnac, aberam plas de frayrejas en pensan au glourious passt de la ciutat suberbre e aus hilhs doun m encore urous de lje lous beroys ESCRIUTS JAN DE MOUNGAY. ^T'g" LOUS COUNDES BERTADES
i

Siat brabes ta touts,... medich ta las besties.


Amies leyidous dous Reclams , dilhu n'at pouderat crede, e toutu que-b assegri, fe de Pesquitou , qu'ao n'ey pas u counte mes ue hyte bertadere. Per bt s de Yulh, Andru d'Abadie, de St-P, u gouyatot de quatourze ans, baqu la borde de Btharram, que goardabe lou bestia en u prat, p'ou ras dou couldye. Que-y a aquiu, en u corn d'aquet prat, u bagniu larye e pregoun, oun lous escoulis, lous mes de grane calou, aymen de-s fresqueya, e tab, lous qui nou saben encore, d'aprene nada coum guits. Aquet brespe doungues, nouste baqu que boulou, tasta si l'aygue dou bagniu re tbe. Mes en se bachan, que s'eslisse e... patatras ! chens n'at boule ha, qu'at poudet crede, tout bestit coum re, lou cap en dabans que cad en l'aygue pregoune. Nou poud ha p e... dilhu s'anabe nega ! Per fourtune, qu'ab au ras d'et Soumise, ue cagnote toute yoene, qui l'aydabe goarda Farmandat de baques. Quoan la cagnote e-s rendou coumpte de que lou praubot, qui pernabat en de balles, anabe pri, balente que-s yete au clot e qu'estou prou entelliyente enta gaha-u, nou par la beste ou per la camise, permou labets que l'aber carreyat lou cap per dbat de l'aygue; qu'o gah p'ous pus ! E truques d'estirasseya, la praube bestiote que l'ami dinqui-u cant dou bagniu e nou dessarr las dents que lou gouyatot nou s'estousse empart la peyre. U cop aquiu que sabou soulet, en s'aydan dous bras, ana dinqui l'oun poud ha p e tira-s per fi dou dany. Mercs la brabe Soumise, que la s'ab escapade bre ! Encore, si hournibe apuch m'ab countade la hyte, en m'estiran dab las dents p'ou pu, la cagnote que-m has pla de mau ! Mes quin desbroumbram yamey de que m'a saubat la bite ! Pnsi que-t soubieneras de nou l'arrounsa yamey ni cops de ps, ni cops de bastou, ni cops de calhaus ? Nni, nni ! Que-b at proumeti ! Desempuch que l'aymi mey encore e que sera toustm trattade par you en amigue brabe e balente. L'Andru que du, segu, soegna la Soumise, permou qu'ey badude en quauques semmanes beroy grassoutete. LOU PESQUITOU.

332

COPS DE CALAM
Agulhade e agulhade. Asso que-s trobe dns la bite de l'abesque de las appariciouns Lourde. Mounsegnou Laurence, abesque de Tarbe, qu're bigourdan. Per un cop, que counfirmabe Ourouch, oun re basut. En bet sourti de gleyse, crosse la man, que-s ba bse un bielh amie de coan re maynadje. Que se-n lou ba decap. Hu Cadetou, s'ou dit, e-t broumbes de coan rem amasses capblat la lane goayta las baques ? Se se-m broumbe ? O b, mounsegnou, mes be eau dise toutun, s'ou dit en lou gaha la crosse, qu'ats beroy cambiat d'agulhade !
*

Pe-n dounquits pas. Me-n an coundat ue bre. Un omi que s're morte qu'ab coate hilhs. En bt belha-u, lous hilhs que carculaben coum cal ha l'enterramn. Ba cal un crofe, se dit l'un, e lous croies que costen au jour de oey. Ba cal ha souna e canta messe, se dit lou duzau, e aco tabe que coste. E doune hosses que-n eau ue e qui sab so que ba cousta, se dit lou trezau. Ne parlats pas dou ha pourta, se dit lou darr, e oey lou corbilhar n' pas per arr ent'ana dinc'au cemitri. Ya, ya ! se dit lou mort, be-n dounquits pas, que me-n y bou y ana tout seul ! Que-b at balhi coum m'at an balhat.
* * *

Lou camp romain. A Sebhargues, campagne de la bile d'Ayre, dus omis, aprats archologues, qu'arriben en so d'un peysan qui-n sab mey de bira terre, dalha e escalha boy que no pas de ha archologie. Ayre, bielhe bile, qu'a lou camp de Csar e lou camp de Pompe, dus tues part drte et part gauche de la bile. Sebhargues, campagne dab lou bos d'Ayre, n'a pas arr de. tout aco. Lous dus archologues, qui-s pensaben belhu la bile d'Ayre qu'ab antiquitats tout bire coudet, que disent au peysan. Escusats, brabe omi. Que boulerm sab ue cause se-ms at poudts dise. Dab plas, moussu, s'at sy.

333 E j'a nat camp romain praci autour ? Coum dists aco, moussu ? Que boulerm sab se counchts nat camp romain pr'aci capbat ? Lou peysan que prn ue pause, h courre lous oelhs e respoun : Orats, moussu. Qu'y aci un besin qu'a dus cans; l'un qu'es un labrit; mes Faut ne sy pas si s un can romain . Lous dus archologues, qui-s hasn un bnte d'arrise, qu'arremercin lou brabe omi e se'n tournn n bouta s'ou carnt de potche aqure nouble archologique. C. DAUG, lanusquet.
a gS&aE -s-

LOUS QUI S'EN BAN

Auguste Lacaze
Tout escas se dabem u soubeni Edouard Moulia, lou brabe ortesin, que de Bayoune enla qu-nse hasn noubles qu'Auguste Lacaze (gn'aute canto de la nouste obre) que bien de passa. Et tab que s're aflaquit loungtemps-a, e qu'ab besougn d'ayudes amistouses quoan boul yessi de case ta drin de passey, mes lou cap qu're demourat sanc e se n'escrib goayre mey que ltres qu'ey dab maye inters qui seguibe lou tribalh dous sous amies de l'Escole. Aquestes, prou numerous au ras dou Pount-Mayou, que-s hasn hstes de Fana coussira e de batala u drin dab et : Zabi de Puchu qu'ey lou darr dous noustes qui Fye bist. Aylas ! nou poudm atgne que lou trmi qui-ns ey mercat. Pla quarante ans-a que founciounari de l'Enregistramn, e tournt de las coulounies, pren sus lou tue de Leytoure que usquoandes balnts que s'y hasn permou de Biarn e Gascougne. Autalu qu're dab nous auts. Mant cop laurat de pouesie, repourtayre dous yocs flouraus, mmbre dou counselh, coullabouradou dous Reclams que s'y ey hyt coum nats. Se trop moudste n'a pas sabut ha-s baie e hica-s en daban, qui ser ue rasou de mey ta que nou lou-nse desbroumbssem. Dab et, ue luts que s'ey estupade ! Las soues oubrtes de pouesie e seran ligades u die ? Qu'at caler. A l'entan que sayaram de colhe taus noustes leyidous u garbot de las yences ltres qui-ns escribou. Que s'y abisaran quin re mi saye e de dret-sens, u yentiu, coum l'aperabem l'aute cop : Qu'ey doungues hre pregoun lou boeyt qu'Auguste Lacaze e dche dens la nouste coumpagnie. Que daune Pinatel, la soue hilhe oundrade, que mous de Pinatel e boulhen pla agrada lou testimni dou nouste. du. M. C.

Vous aimerez peut-être aussi