Vous êtes sur la page 1sur 24

32 Anade

Aoust de 1928

CROUNIQUTE DOUS RECLAMS A perpaus de " Politique Felibrenque "


Lou nouste counfray Azma, sendic de la mantenence de Lengadoc, qu'a escriut, aqueste tour, ue manire de respounse u article dou felibre Alibert, p'arescut Terro d'Oc de Toulouse, doun lou titre Politiquo d'abord e parle prou tout soul. Que soy demourat trente ans au miey de la batsarre politique, que seri hre pc, beitat, si en aquet trentenat d'ans n'abi pas aprs arr. La politique, si disen lous manuels, qu'ey la manire de gouberna ; mes coum cadu prtend que la soue' manire qu'ey la sole boune, nou-s eau pas estouna si l'acord nou-s h pas soubent sus toutes las questious. Qu'en y a pla quauques ues qui, suban lou trmi counsaerat, nou-s discuten pas, mes auta pla, si s'abisaben de las discuti que-s discutaren autant e lhu mey coum nade aute. L'Escole Gastou Febus qu'ey ue soucietat de mounde rasounable ; qu'm pacients e que sabm que dab pacience, en nou pas toutu decha escourre lous ahas de la maysou, las causes rasounables que fenchen per se ha. La manire horte, n'ey pas toustm la boune, que s'en manque. En trmi de mesti, la berfadre manire horte que s'apre la guerre, mes cadu que sap (o qui s'ey passt qu'ai a aprs touts), que dab la guerre, que sie lou de dbat ou que sic lou de dessus, mau que y a ta touts. Lous qui disen : Las guerres que sount las granes acouchayres , nou hn que parla sense sab o qui disen. La bertat, qu'ey mey plate : nou s'y h de bonnes causes qu'en pats ; nou s'y tribalhe pla que dab la pats e la tranquilitat de l'esprit. Que sy qu'aqueres ides que sount las dons mes amies de l'Escole, e permou d'aco. si per cas, e y a pondut abc discutes per laguens dou Felibritye, mey lu que de m'y mescla ni per lou me eoumpte ni per lou de l'Fscole. an risque d'en cbegrina lhu u on aute, qu'y milhe aymat decha c'de l'esbourrusclade, permou que lou mchant temps que fenech per abura toul lou mounde. e qu' la fi que eau toutu ha la pats. Si disi la mie pensade sus l'abine dou Felibritye, qu'en estoumagari lhu bt u, que-m hari prne per u illumint; va que nou~m siey pas yamev erednt lou mendre brig-alh de profte la eabuchole. que-s pot toutu tira de l'Tstrie dou Mounde quauques deduccious e prebde o qui-s pondr pla passa si... Mes, qu'ey mey saye de nou pas al dise : atau, om nou li'oumpe pas arrs. N'ey pas ue hrsie de counsidera Ion pople d'Oc, e toute h: terre en de de la Leyre, tout lou cap-sus de la France, coum ue

226

naciounalitat ; or, qui pouder asscgura que las nacious de bitare que seran toustm o qui sount, quoan bedn o qui la darrre guerre a hyt autour de nous ? Cinq cents ans, mile ans, qu'ey poc de cause ta la bite de la terre. Quoan de cambiaments nou s'y a pas hyt en lous dus mile ans darrs ! Mes, si-m ban dise, tout aco qui poudet pensa qu'ey ta purta hre d'enla lous omis e las causes ! Qu'ey pla permou d'aco qui nou-n disery pas arr, e que bau mey lu parla de la discute d'Alibert e de Azma. Alibert que coumence per s'en prne la counstiticiou dou goubernament felibrenc, counstituciou qui n'ey pas au pa de las ides moudernes e qui eau, labels, hica-y. E Azma que demande Alibert de boul dise quin s'y eau prne ta d'aco. Despuch qui soy entrt au Felibritye, quoandes ji'y entenul de felibres coum Alibert, qui saben lous dfauts mes non pas lou remri ! Mes Azma que-m semble paili lab sus lou cami, beroy, segu, mes qui nou mie, per lou moument e que y a hre que dure ao que sus la mountagne d'oun semble que parech la Terre Proumetude ; mes lou cami qu'ey encore ha. Lou Felibritye, si dil Azma. n'ey pas, urousameni; autant desproubedit que hres disen. Que eau abisa-s que o qui-ns e m.nque. qu'ey ue ourganisaciou qui tirar dous inis tout o qui poden balha, boutan en obre autant qui-s pot, las facultats e lou pla-boul de touts, ligan e armounisan efforts qui soun d'aqueste oie trop esparricats. Aquets prts-hyt, touts lous goubernaments, toutes las enstitucious souciaTis autan pla que las soucietat? d'industrie e de cmimcrce que cerquen au ralisa, mes que du esta quauqu'arr de prou mau aysit, permou que nou soun pas hres qui l'escaden. Nou bouy pas dise que nou eau pas, permou d'esta mau-aysit, dccba courre ; mes, nou siam pas impacients : Paris non s'ey pas bastit en u die. Azma que pren, apuch, lous 1res punis prencipaus de la parti de bastidoure de la letre d'Alibert : l'exemple segui : lou princp recounche e prouclama ; lou reglel d'accipu segui. L'exemple d'Alibert qu'ey la Calalougne. Qu'ey dil ac medicb la mie pensade ; Azma que pense au plus prs couin y on. Lou princpi : Recounechence dous medichs drets enta l*s ducs lengues, la d'ol e la d'oc. Qu'en eau fini, si dit Alibert, dab l'ide de la lengue d'oc ayude dou francs, dab la limitaciou de souti usatve las rclaeious psibades e la posie d'inspiraciou paysane. Ue longue nou pot bihe qu' la coundiciou d'esta l'utis de toute la bile naeiounau, dons la familhe, la soucietat, lou goubern, la prernso, lou tetre e la litera ture de tout cayre.

Aquiu sus, nou y a pas arrc dise e que crey que ser aysil respoune au qui bouler countesta lou dise d'Alibert. Que y a dies, per aco, qui aquet princpi ey coum la pyre de foundament dou Felibritye, e si-n bam tout dous, si nou y a pas hre de cami de hyt encore, qu'ey toutu de-cap la represe dous drets de !a lengue nouste qui caminam. Que y a trebucs, arroussegayres, 'iiachants souldats, mes oun ey qui nou n'y a ? Lou rolle dous bous, qu'ey de tribalha aplani lous turouns e, sustout, d'educa lous ignounts e de ha eoumprne aus arroussegayres e aus mchants souldats lou doumau qui lien 'armade qui bu marcha. Las noustes paraules nou-s toucaran pas touts, de segu, mes nou seran pas toutu perdudes. Lou principau, qu'ey que l'armade que camine. Alibert que bouler que courrousse, de manire da l'assaut au mey lu. H ! si dit Azma, pla beroy ; mes cm prsts ? Aquiu qu'ey la bertat : n'm pas prts. Si, de ouey douma, lou goubernament e-ns e dise : Que b'acourdam tout o qui demandt , que serm en u famous empach enta ourganisa lou nouste aha. E aquiu sus qu'm d'acord dab Azma (e perm que n'at digousse qu'at abm dit aci medich). Mes, si lous plans d'ue acciou felibrenque pratique nou soun pas arrestats, au fi, fi, qu'en y a qui s'en soun toutu oucupats e nou caler pas u terrible pous ent' que lou blou e tournsse parti. Mes, quoau ey lou qui-u boulera gaha ? Qui a lou temps ? Qu'ey aquiu sus qui caler bde. Pacience, pacience ! Tout qu'arribe e tout que-s pedasse, encore u cop, quoan la maye part at blen. Simin PALAY.
i '

POUESIES

LA SOUE PRUMERE FLOU


En lou libe bermelh, toustm pla sarradte, Qu'y ue flou qui per lou sou nou balhari ; Lou sou prts qu'ey toute ue counderilhte, Soubi 'stacant qu'abou l'amou per sou payri. Gouyate e gouyalot, touts dus d'osse gascoune, Que-ns eiicountrm u cop eno d'u nouste amie ; (Soubn d'oun nou pensam hade Amou que biroune) Nous auts dus que-s troubm e que-ns aymm s'ou pic.

228 Mes la pu de tusta sus jrinsle trop haute, De-s dise franquemn o que louis dus sabm, Que demourm toustm, haute loegn de la liaute, I qu'en serm enco chense hade l'eslrm. Per u cop l'amie nouste en disna de familhe Que-ns coumbid de nau dab quauques auts counfrays, La yoenlut que cantabe en toute la courdilhe, Cadu qu'ab cintat sous beslissis arrays. E Vamigue lusnle en sa raube simplets Chens mench-hida-s d'arr coume aute cause mey, Qu'ab coelhul en floc quauques ps de briulele E qu'ous ab 'splingats au sou coursadye rey. Lou disna que pass. Mes au dessert qui 'ncante Quoan la glorie e lous bis hn huma lous cerbts, Abisan lou bouquet de Vamigue ahiscante, Lou mste que la h dou miey dous cascabts : Madamisle, au miey de nous, bertat, qu'espri Aquet floc qui abel miat, ta-ns e ha cour d'Amou ; Pusqu'ey aiau, sus nous, qu'ey bous qu'abei l'empri, Que-nse bat floucalha per haut gral e primou . Mes Vamigue, dou cot la teste rouyine, Nou boulou per arr causa nade embeyou, Aus autes que balh lous prums flocs, praubine, E lou darr penal'h que-m goardabe ta you. Floc balhat lou darr, dou d'u co qui s'estuye, Quoan Vaymi mey, balhat atau coume desprts, Atau balhat, de tu, gn'aute perhum qu'en puye, Lou perhum dous poutous lissais aus estuyets. Yan-Batiste de
BEOARIE.

RECOURDANSIO
Uo per uo, mic, ats poutous dero eslarno, E soulelo en courn, co herit, oelhs en plous, Deis sermns d'auies cops que yti ras eslous. Soulo ?... Non !... Qu'y audit et souspis de toun amo : Toun amo, de pla-hts, malayo, qui-s reclamo ! Mes ets butres gouluts, ets esparbs yelous, De garros e de bcs nou t'espargnn doulous ; Que pouriabos de trop de bertuts l'aurislamo.

22Q

En co que la pourts !... Mes et sourelh qu'esclayro Ets mes escus recorns det bosc pregoun oun layro Dels herums ahamiats et tant danyerous grey. Maudits sion !... Que Van clucal ero baspano Per mau-bouls heraus. Puch, trucs de campano Que-s goson regaudi de t'aumial en trey. Daunc BERGENTON. bigourdane.
ESPLIC DE MOTS : butre, vautour : grey, troupeau, horde ; heraus, sauvages ; trey, cimetire.

.,

gEggj.

OUBRTES DESBROUMBADES

LOU GRAN MERCS DE NABARROT


(1890)

Diu me dau qui m'apre E que cridals ?... Biahore ? Nou, bibe Nabarrot ! Qu'ey coucat lou sourelh. B'a dounc loungtems qui souy clabat ! Bous qui ts dehore De batala n'ey pas mey l'ore, Dechats droumi lou praube bielh. Auts caps que-b auri dit : Entrais, la nouste bielhe Que padre prou pla. Taus amies, you toustm Au chay que sy trouba quauque boune boutlhe Dcquel qui h, rouye l'aurlhc : Plegats la came u drin, anem ! Oey, nousle nou y a coque ni mascadure ; Lous landrs soun rougnous, la true qu'ey chets Imec , Au pourtau cridass la sarralhe qu'ey dure, E lou toupi de la garbure, Amies, que-s demoure tout pce. Despuch ballu trente-ans qui droumi, las perpres, CAucades, lnque mude e lou co tout chue Ne m'a pas dechudat lou truc de las esqures Ni lou belel de las agnres Qui bachen d'Aspe... Bounsor Luc ! Mes, que-m pourtats aquiu, ? Moun pourtryt ?... Estatue Sus u bth pau quilhade du miey dou-Marcadet ! Ta que lous bahurls, bagants per la noeyt bine S'en arridin au ca de lue : L'as bis, lou labi, quin caddt !

23o
Que ba dise de you lou mounde e de ma glori ; Que penseran aqucls chibalis grans d'aunou, Gucrris doun lou renoum ey dens code memori, Bousquet lou ray de la biclri E tu bih hilh d'Aspe, Camou ? Toutu, mercs, toutu Felibres de Proubarice, Cigalis de Paris e canlayres gascous, Hilhs dous Gabes biarns, hilhs de l'Ado'u qui lance Sas aygues au miey de fa France, Gran mercs e salut bous ! Centenari cruchit, que-i saludi yoensse, Yoensse bcsiade, aciu haut e dou cu Caidc coum you cantey Varride e la tendresse E la May Pairie qui-s dresse Hardide au p dou sou drapu !

Adrien

PLANT.

ADRIEN PLANT (1841-1912)


Per u die de yen de 1897, qu'rem trs puya la carrre dons Courdelis de Pau : J.-V. Lalanne, P.-D. Lafore e lou qui sinne aqucstes arrques. Que yessibem d'ue maysou oun rem estais coumbidats per Adrien Plant e oun, dab Labaig-Langlade, eapera, .1. Eyt, reynt, abm pausat las prumres pyres de VEscale GastoiiFebus. Coum s'en anabem eoentats, qu'entni encore Lalanne ha arr-p e dis-ns : S'abi sabut que l'amassade de l'Escole e-s hasoure eno de Plant, yamey n'y seri biengut ! E perqu, aco ? Si bni Lafore e you, hre estounats. E labels, Lalanne, d'esplica-ns que despuch de la batsarre d'eleccious de i885, lous dus n'ren pas brigue pla. Qu'apatsabem nouste amie de Bidache. Lou tems qu'ey u brabe goaridou e, Brins'e drins, despuch aquet engountre, la bonne cslli^ dous felibres que hase arraya entre lou Capdau e Lalanne ue amistat de las segures. Poulitic embouhenuade, que t'res tirade dou puchu ! Oubligats de trebuca-s soubn (e aquel die, snse ab l'ayre de prme brigue) Plant qu'ab dil Lalanne, qui louis ans e passabe las bacances soues Sic Suzanne au ras d'Orthez : Nou-b desbroumbets pas de coussira per case ! aqel pareil) de biarns qu'ren hyts la s'en ahine coum Ions cinq-digts de la ma.

L'EscoIe que bad. Numerouses, las adesious qu'arribaben, permou dou Capdau, mi eu biste, e permou que-s troubabe treytiade de bt tems-a la Terre gascon ne. Toutes aqures soucietats d'erudiciou, Soucietat acadmie de Tarbe, Soucietat de scinees e ltres de Pau, Borda de Dacs, qu'en debn este l'anounci. Se lous passys de Yansemi n'abn pas desbelhal l'droumide, lou lugra de Font-Segugne, qui despuch de i854 estanteyabe sou cu dou Miey die, qu'ab gahat ue eslambrequeyante elaretal dab la Mireio de Mistrau, arcoelhude coum saben per Lonce Couture dens la Revue de Gascogne. Dab Blad, dab Tamisey de Larroque, dab Couture, la Gascougne qu'entrabe au Counsistri d'Abignou, toutu qu'en i885 espeliben lous Debis gascouns d'Isidore Salles, en 1887 lou Dicciounari de Lespy ; toutu que Paul Labrouche e publicabe la soue Rebiste gascoune e qui-s debanaben dens l'estrambord poupulri las bsles de 1890. Lous councours de Lengue mayrane que hasn parche, que boutaben sus l'empount, mounde qui, sens aco, nou-s sern, lhu, yamey couneguts. LT pa de yoens bigourdas que decidaben en 1893 de liga u Armanac gascon dab ta coullabouradous, quauques bigourdas, quauques biarns e lanusquets. Lous editous de F Armanac qu'abn prou espiat au ras d'ets, que sabn que la Bebiscoulace nou poudoure apondya-s de la Bigorre enla. Lous omis de nautat que s'ren neurits en Biarn. Lespy qu'ab lou dequ, ue loungue bite dedicade au sou pas, mes trop bielh en Fore, e casaliqu, nou baloure goayre ta ue remudance. Isidore Salles, qui lu estou agradat Pau, Toulouse, coume lou ynee troubadou. apouricat Paris qu're sus la debarade. D'aulhous, nou cred pas qu'ue escole felibrnque e poudoure yamey tine p nouste. Mes, la Hourtalsse escounude qui gabide la Cascougne qu'ab hyt bade l'mi necessri dens lous cants don Gabe, au p de la tour de Mouncade. liens tout biarns que y-a l'arredits d'u felibre. U prousey, ue hste, ue lecture qu'o dan l'abiade. Lou pas que s'at du boul, lous hilhs n'an pas ls de desbroumba-s que lous lous ayons nou-s soun dats la Fiance que de bon grat. Tant per tant trs cents ans, que s'y pleyteyabe en lngue mayrane au Parlamn de Nabarre ; sounque cent quarante ans que lous gratc-paps de Pau an coumensat d'escribe en francs. Plant n're pas arribat tout mit la bile coum hre d'autes. Lous sous que l'abn aprestnt u lu es dous moufles ; au medich cop, la soue educaciou d'mi (n'ai sabm pas. mes que du ste atau) que debou ste soegnade e atenciounade. Tout que-s ligue. Dens lou sou ayre familiau. qui trebucabe ? Charles Plant lou gran fisicien, Francis Plant loti pianiste de renoumade unibersau, e l'oufci qui deb ste lou yenerau de Lestapis. Magistrat, lou sou cerbt que-s

332

fourmabe drins drins d'aquere sapience de mau-talh que nou saben acquesi touls : Fana dous omis e de las causes. Medich, la soue quarantne qu'o cadou la boune sorte : Candidat la depulaciou, nouniat, qu're embalidat en 1-885. Soubn malur qu'ey fouftune. Lou trebuc qu'o serbibe de leou ; nou cerqure mey ste dputt ou ministre, saye entre lous sayes, que-s countentre de goarda la Maysou coumune d'Orthez doun deb ste mayre bint-e-oeyt ans la seguide ; ouratou, couferenci, curious de lngue mayrane, d'art, d'arqueoulougie, de hytes, gascounes, ou basques ou castilhanes, que ser de touts lous coungrs, de toutes las acadmies. Yentiu, que-s hicabe adayse dab lous de la noublsse, dab lous de la bouryesie, qu're coumu dab lou mounde de petits sos e de petite traque. Que boutabe loegn lou hechugu dous sabentas e la sufisnee dous roumancis doun lous paperots se tiren per cents miles. Que-s plas semia. Dab quin esbalans, nous auls qui binteyabem labets, e bedin arrecouti la fi de l'estiu ; dab quin gay e seguibem lou Capdau e bebm la soue paraule e lous sous ensegnamns ! Que s'y anabe coume en beurayinadyc la soue demoure d'Orthez. U cop qui m'y ab coumbidat, en 1909, pnsi. Que bey encore lou Capdau la soue frinste de dessus, balha-m lou bou die de la ma, coume passbi sus lou pount nau ; que-m trbi au ras d'et, au sou gran salou. Lou sou libi de Gascougne qu'ey aquiu e per ena e enla tros de chapitus, bustes, pourtryts de familbe ; sus la soue taule de tribalh, libes apilats, cartes e letres, counsurtes de toute ley. L'oelh biu encore, maugrat u malaud qui lou miasse, la bouts tringlante quoan abera deya toucat la sichantne, que parle, que-m desplgue lous hoelhots dous sous soubenis : que saute de Madrid Malhane, Toulouse, amie dous omis, amie dous libes. Amuchan-me la coulecciou dous Fors de Biarn, dus cents exemplaris, ta qui a hyt u cabinet esprs, que-m dits : Que crey d'ab toutes las tirades. Nou m'en mancabe qu'ue. mes que l'y acqueside Faut die. Que toque lou libe e qu'on h baylines coume en u nn. Qu'e\ aquste petit armri, s'ou hy. en parlait d'u libi sarcit de libes in-8 d'ue mediche religadure ? Qu'ey tout o de me, tribalhs d'istrie, counfernees, etc. E lous bostes debis de Gaston Febus, quoan ne harats ue ediciou, e las bostes pouesies quoan parecheran despart ? Et, dab u soin l ise : Ta mey tard qu'y pensaram. Oum que sab quin Plant re poute biarns e qui escrib ue doudsne de pouesies delicades. sarcides d'aquet sentiment qui es

pelibe de la soue personne : Lmi Sant pounqui dou diable, Salut de Nabarrot, Biarns e Marselhs, Ue coussirade Ste-Marie-de-Gosse, Lenque d'amou, 1 Mistral, La Barraqute. E tiran u cay que-m has encore : N'at debinars pas, t, qu'escribi lous mes memris... Que seran curious, quoan nou sii pas mey per aci capbat. Las pouesies que soun dens lous Armanacs, dens lous Reclams e, quau die se boulhe, que-s pouderan publica, mes lous memris, e sern encore arrecattats dens lou libi dou dfunt Capdau ? Aquet mi qu're badut ta segnoureya. Cap de goubrn, que soul de dise que las mousques nou-s gahen dab binagre e, deleynt ta achoala las asprous, qu'ab l'adretie qui eau ta ha camina yunts e yunts lous mey retryts. Qu'ous acoucoulabe, qu'ous engalinabe qu're u plas. Ue ley de mounde, las ores de 1900, que l're toutu barrade. La dous reynts, e que-s coumprn. Hens aqure tempourade, lou cussou de la hayne qu'empousoabe las noustes bites, e la France que-s negabe dens la pudnte gourgue dous partits. Pieynts e caperas nou s'ren encore regats dens lou hangassa de las trencades. Mes, au ras dou Capdau, Lalanne que has courdle e que-s cargabe dous mstes e dous ensegnadous. D'aqure uniou de dus biarns arribats de las estremres, que s'en debirabe ue acciou segure dens las Escoles prumres. Lous escoulis de Biarn e Gascougne qu'ren aperats councouri dens la lngue bounide, per aquets medichs qui semblren pagats ta la desrui. La Renachnce d'u pple b'ey dounc ue manobre de loung seguissi ; e la partide n'ey pas gagnade, que s'en manque ! Aunou per aco, d'aquets qui, sou caminau de lute, e plantaben las prumres ensgnes. Trs cops laudats lous de qui hasoun de l'Escole GastouFebus, suban lou dise de Lalanne quauqu'arr coume u port l'endost dous patacs, de las maliboulnces de la bite. Lhu nou-n debisam pas prou. Nou-s mentabm pas auta soubn coum caler daban las yeneracious dou sgle nabt. Dens aqueste fi de Garbe, dens aqustes dies hestaus, ayam en memrie lous de qui-ns e gabidaben l'aute cop : Bibal, qui ta nous auts e bastibe lou Castt de Maubesi, Dejeanne qui deb mouri-s snse acaba lou sou prts-hyt. Coum ballu e haram estangue Maubesi, coum seram arcoelhuts la maysou coumune de Bagnres, ayam daban lous oelhs de l'amne la boune care dou Capdau Plant qui, de 1896 e 1912, e-ns e dabanteyabe, de ciutat en ciutat, capbat la Gascougne.
MIQUU DE CAMELAT.

LOU TRIBALH DE LA TERRE


Hessya.

J)e

Seul Medard esclarit, bou hey lou soul garnit.

Aquste an, grcis Diu, qu'abm abut u beroy mes de Yulh e que s'y a hyt de bou fourradye tau bestia. Lou hey mau-escadut que da hre de Iribalh e ne bau pas ca ; que y a proube qui h toussi lou mayram. Hessya qu'ey u tribalh aysit, quoan lou tems acoumpagne. Sus la brspe, qu'en bam dab la dalhuse e las baques. Dou dragon nou s'en parle goayre mey. Lous yoens nou-n bolen pas mey sounque ta ha cants. Oun soun lous dalhs d'autes cops, qui, dab u dragon pla hargoat, prou arpat, l'espiule lhebade, e hasn u gran nay en ue ou dues ahielades ? Dist en u paysa de-s tourna bne la dalhuse, que-b embiera beroy ta passeya. Decap la noeyt, que h ue brounitre coume u gran taba qui s'en ba e puch qui tourne. Broumba-s d'unta soubn, touts lous trs tours dab li de p de bou e qu'ey tout. Se troubam arroumigus ou bouhores, dab la pyre dou coup que dam ue boune ahielade la lame e que tournam parti. Lou machinumi nou counech pas arr e qu'at tue tout en passan : Spous, culaures, tauptes, callats. Lous griths e lous barboths espaurits, que-s sauben taus ahitus. Las darrres payoles qu'en soun carquades, mes que caden res tabey. Lou lendouma, aprs esdeyoa, la troupe dous heyadous qu'arrib. Tout qu'ey bou : omis bielhs, hmbles, maynadyes, pourbu que pousquin tine ue hourque. U cop tenut que s'en ban darr, au pleh, ta deeha tribalha lou bou oubr Yan de France, lou sourelh. Eth que s'y h, que-s bu lou chue de l'rbe qui brusquye e cournnee souna quoan la tourinen. Coum la biren, touts en courdiole, en han bara lou pugnet, que s'y entn gran brousside hens lou bielh castagn coume au cap dou puat lou hey e puye en l'r en baran. Qu'ey la maure sinne de bth tems. Si la yetaben decap u coutth ubrt que sanner, si disen, mes arrs nou la bu ha mu. U cop brespeyat qu'amassen dab las hourques, en pousan lou hey, drte lous gauchets e gauche lous drels. B'ey dounc badut leuy despuch lou mati ! Lous mey goalhards que hn las piles, lous aules qu,'arrestren e ne s'arrsten que quoan lou prat ey pla pientat. Si las chiques s'esbounchen que y a calou tau lendouma. Lou dusau die que tenon e bira tout pari. A miey brspe qu'amassen e que hn arrues de hourcades bien parires e lou bros qu'arrib, alouncat do daban, de darr, dab quote esparrous de castagn toustat, tirt per u pa de bous aprigats dab mouscards e

musus e pla untats de grch ranee ta estaubia la mousque. Lou maynadot qui ous mousquye dab u brouth, se pod gaha quauque taba qu'o hique bre palhoie acera e qu'o tourne larga. E la bestiole alude que gahe la boulade e tant que place e trobe En ue ore lou bros que deu ste carcat. Quoan y a cinq ourdis, lous corns pla clabats, qu'y pausen dessus ue prthe de br de cheys ou st mtres, coupade la lue de setnie. Que la bilhen darr dab ue corde e u picoth. La cargue qu'ey tant grane, que s'en bed ta passa au pourtau de la borde, toutu qu'y arriben e que la descarquen per la trape ta sou soul, en y hican de quoan en quoan dues yuntes de sau, trs ou quote liures per quintau. Dehore, lou sou que s'ey estuyat e lou bnt que bouhe goalbard. La grane calou dou die, qu'a aperat la galrne. Ulysse
LASSEIIRE-CAPDEVILI.K.

LAS LETRES
Au Miquu Ignace Destriau basut lou ii de Jugn de 1928. Drom, drom, drom, petit nenoun, Qui j hass l'arribade. Lou toun papa, berouyoun, En jumpla-t que-t h l'aubade. La marna que se-n arrit En te balha la poupine, E tu, nenoun esberit, Biste qu'aubres la bouquine. Dab l'arrisoulet aus pois La mamete que-t arribe E que se-l minye de pots : Touts en tu que tournen bibe. Dj, petit cridass, Que-m parles en pousie. La lyt de ta may, biss, Ta tu s' heyte ambrousie. Duhort, lou i5 de jiiffii de 1928
C. DAUG,

Brabe qu's, so que-m dits E que-t ba de ha tapadje Qui boute tout echourdits Lous qui soegnen lou maynadje. Mes, la neyt, sis braboulet E drom pugn dinc' l'aube, Aymablot coum l'anyoulet Qui belhe sus tu, lou praube ! E coan, maynadot prendiu, Subis prou la debisete, Aprn biste prega Diu E saube-t l'amne bien nete. Aco qu' so de prum : Arr, chens aco, qui duri. Ent'au, cu, petit nen, Cau, la bile que maduri.

lanusquet.

236

LAS TRADICIOUS
En respounse la questiou pausade per Pascau d'Abadie sus la cansou : En Coarraze que y'a trs tisns, numro dous Reclams de mars, Mous de Lacoste, proufessou l'Escole dous Bts Arts de Bourdu, que-ns e mande u bouci de la cante coelhude, tiens la soue yoentut dens lou pas de Bazas :
LAS HILHETOS DE MOUNTAGUT
n

R,0Undiii-

- rv t. i1 r i_f^ i
^Ut.

.- S ,

_L_4_L-_ 4 1 \/ \/r\.2Z=Ll*-J-^ 1 \ui^}s&>itla. oxviCJ'IX .

.EiII)9..^,.JfnVO ^-i^-T--^^^^-(\Ur.q...l^LML.O 0..-.<jU...LU

^ YvT~rM^ f - * * ix111 'Mi^-V-

_-_!

ti-

j gL
= '

-u

co.rcju.e

Las hilhetos de Mounlagut Aun hyt uo coquo : Trento uus y'aun boulai Bint e nau n'aun passt La coquo ! La coquo !

) J

Uo toumbt lou nas au hot ) E Faute dbat la taulo : ) L'auto qu'ro dens soun lyt Cridauo touto la nyt : Sony morto ! Souy morto ! Per aqui qu'ro bengut ) , . Lou cur dou biladye : ) Hilhetos de Mounlagul, M'an dit qu'auts trop beoiit Sens aygo ! Sens aygo ! Qu'aco bous h, moussu cur, Lou bin n'es pas lou boste ; Au beoiit tant qu'an boulut An beoiit tant qu'en an aoiit Sens aygo' ! Sens aygo ! Coelhut per E.
LACOSTE.

YUMPLAYRES (seguide)
TA HA SAUTA LOUS NNS

s'oUS

YOULHS

Harri, harri, chibalot, De Garresse entio Baylocq, De Baylocq tio Lahount, Aquiu qu'y a de bou p. P la biasse, b au cuyou, Arresims au tisteroU, Bre tranche de yambou Ta la bre Madelou ! Au pas, au pas, au pas, Au trot, au trot, au trot, Au galop, au galop, au galop ! Coelhut Orthez, per E.
CS MOULIA.

"'m

' .-j

"

ii

" S-

RECLAMS DE PERQUU
La Hste de l'Escole en 1928. Lou Buru que s'en oucupe ; enta faute mes, que daram toutes las endiques utiles ; la hste que-s hara, hre proubable, lou dusau dimnye de Septme. Que-ns e troubaram Bagnres lou dissatte brspe, qu'aneram ta Maubesi lou dimnye mati, que y esdeyouaram en pl ayre, daban lou mey bt punt de biste qui sie, au nouste, castt, puch, en auto-car, que tournarain enta Bagnres, oun se hara la hse felibrenque gascoune, ourganisade per lous noustes amies bagners. Lou dilus, yocs flouraus e banquet ; au darr, que y abera, taus qui boulhin, ue esciirsiou per la beroye bale de Campa. Troubadures dens la ciutat enterrade de Sent-Bertran. * Oun que sab que lou su de Sent-Bertran, segoutit e part-birat, quauques tems-a qu'a hicat luts obres d'art de gran balou. Aquestes ans, suban o qui m'en boulou pla dise, Mous de Lizop, cargat do us recres, qu'y troubaben : Ue estatue d'emperayre rouma corassat; dues estatues de caytius barbares nuts e encadenats; ue estatue de yoen caytiu bestit ; e tab, quauques soubres d'ue Bictrie, d'u agle emperiau, e d'autes brigalhes e tros d'estatues, etc. Tout aco qu'ey arrecattat au Muse de St Bertran. Lou casteret de Font-Segugne. Que-s ba bne. Dab lou sou fourrasta qu'o hiqueran, pechics e boucis. Nouste amie, lou mayourau Loubet, que s'en a sabut ha goarda u beroy tros. oun hara basti ue demoure sou tucu, dab, aus

a38 sous ps, lou biladye de Gadagne, drin mey enla la bat de la Sorgue e, au houns, houns, au p dou cu, lou blangat espumous de las aygues de Vaucluse. Plasente demoure, ta pausa-s e sauneya e rima. Au Muse de Lourde. Lou nouste amie Le Bondidier qu'ey u mi qui nou perd pas temps. Om que s'en pot rende coumpte cade bisite hyte au Castt de Lourde : lou tribalh qui nou a pas hournit, aquet mi ! Despuch u an, que s'ey gahat la Tour ; mes qu'en aberm hyt bous ou you d'aquere tour ? M. Le Bondidier que s'a penst qu'enloc lous libes precious de la Bibliothque nou sern l'acs coum enter-miey aqueres parets espesses de nau ou dts pams, e aquiu que soun, adare, en ourdi, e par familhe. La part felibrenque qu'ey deya de gran estenude, mes tout nou s'y trobe pas encore ; tab, M. Le Bondidier que ser recounechent aus felibres si-u bouln manda las loues obres mesure qui parchen. Nou las demande pas gratis ; que sap que lous libes nou s'emprimen pas per arr e que lous felibres nou soun pas souben cousuts d'or ; que pagara las obres emprimades au prts mercat. L'Escole qu'ey recounechente M. Le Bondidier de tout o qui h, e que souhetar que y abousse en Gascougne hre de gascous coum aquet hilhot de las marques de Lorraine. Lou tetre nouste. Las damisles dou Patrounatye d'Orthez qu'an dat, lou perm de Garbe, lou Testament dou Mourt-Biu, ou, ta milhe dise, de la Mourle-Bibe , pusque la coumedie nabre dou Capdau re adoubade ta gouyates. Las yoenes actrices que s'en soun tirades, coum toustm, en gran aunou, e lou mounde que s'y soun plasuts de tau manire, que ba cal que s'y tournen. Caddetou e Lou Bart que soun estats yougats a Mamisan, per la troupe de St-Martin d'oun ey. A Lamarque de Pountac, qu'an yougat La Bugade , hre beroy tab. A Rioun-de-Lanes, Lou Marcat de la trouye e Y A sou enbroutchoat ; Escurs-en-Bic-Bilh, Lou Franchiman ; Liasd'Armagnac, Lou Bugad ; Sos-en-Albret, qu'aprnen La Reyente mancade ; Biupeyrous, La Ribote bou coumpte , de drin pertout que demanden pces. Adare qui l'Escole en a u chos, que s'y pot countenta u drin tout lou mounde. La Bigorre au Cinma. Ue soucietat de cinma qu'a enterprs de ha counche lous mey beroys pas de France aus fiancs, permou que-s parech que lous francs que counguen pla mens que lous estranys, las berous de la loue patrie.

23g Or, qu'ey per la Bigorre qui a dbutt lou cineste cargat de l'enterprese ; de segu, nou poud pas niilhe ha. Enta bouta mey d bite hens las imatyes, que s'a enbayinat de ha rebibe, aus locs oun s'reu passais, quauques grans fyts istourics. A Luz, daban la glyse famouse, per ourdi dou bt Filipe, que bden rousti quauques praubes Templis maugrat que nou-n bedoussen yamey nat Templi Luz ; mes t, qu'y pod ha ; que s'y bet, puch, la rediciou dou nouste Castt de Maubezi per Bamounet de l'Espade Raoul de Fouch ; Cautres, la revue Margalide (pie tin Cour d'amou. Qu'ey segu qu'aquet film que sera bist pertout dab plas ; qu'abm la hide, auta pla que hres de franes que seran fiers de sab u pas autan bt loue e lous Bigourdas mey que nats. Councours. La Cloucado des Clastres, de Moissac, que perloungue lou sou councours felibrenc dinqu'au j5 d'Aoust. Touts lous parlas d'oc qu-y sount admetuts ; que y a ue secciou libre de posie e ue de prose. Max. cent bers ou cent lignes. Manda las pces au prsident, 'io, rue Guilerand, Moissac. Gauyous. Nouste segretari Yan de Bouzet que s'arcolh lou ribantou d'oufici d'Acadmie. Aco nou pod hourni gran chue au sou talent de poute e de roumaniste, mes pusque floquen las poulcres adarroun dou i4 de garbe, autant bau que lous omis de balou bertadre s'en prenguen ue gahade, bertat ? Yan de Longue, hilh dou Douctou Longu e de nouste ryne Marie-Hlne, qu'a u ray despuch dou 17 de yulh. Que l'an aperai Emile-Estienne-Leo, sus la hount batiadre. Diu qu'on pastourye e que dab boune lyt qu'o hassie lu ha cametes. En o de Jules de Seillant, tab, qu'an hyt bapties aqueste tour ; ue beroye nenete, qui an mentabut Suzanne, qu'a becat lou 5 de Garbe, pourtant ue gauyou de mey au lar dou nouste amie. Du. L'Escole que bien de prde u dous sous anciens e fidus amies, M. Mourcu, ancien maire de Biarritz. Qu're et qui abc vecebut la nouste coumpanie, tout de nau badude, en 1898, Biarritz, e lous qui aboun lou gay de-u coungue labets que-s soubinen toustm d'aquet beroy mi e de la soue gracie toute biarnese. M. Moureu, en efeyt, qu're biarns, badut Mourenx, au p de la coustalade de Lagor ; que s're anat establi Biarritz u cop recebut pharmacien, que Fabn lu eslegut don Counselh de bile e qu'en est maire de I8Q5 dinqu' 190/1. Que h basti lou Casino, adouba la Grande Plage , e d'autes grans tribalhs qui sabou mia bounes fis ; tab, lous biarrots ya l'an hyt aimons funerris coum s'en bet poques.

2/0 Qu're de prou de lemps l'aynat dou Douclou Moureu, lou sapient medeci de la Facultat de Paris e que l'ab, ta dise, serbit de pay e de bou counselh. Que pregam la familhe dou dfunt d'agrada lous noustes sentiments atristats e respectuous. L'abounde. I/abounde que-ns li manda tau numro de Setme la fi de la beroye coumedie, La Mourote de Pascau d'Abadie ; Punts d'istrie de Yan de Tucat ; Bielh de J. Canton ; Lou Poulet de Soubre, de G, Laffargue, e u sarrot d'autes tribalhots, estudis, e coundes.
L.
-i

R.

^gag

COPS DE CALAM
Lou paysa u mayti Bayoune. Qu're lou purm cop qui anabe 'nta Bayoune bede lou sou hilh qui apren de cur au grau semenari. Qu're u paysauot qui ab l'ayre d'esta drin hyt en case mes toutu pc nou-n ab nat peu. Qu'arribe en gare de Bayoune l'esguit dou die, qu're trop d'ore 'nta ana truca la porte dou semenari ou ha lheba lou brabe mounde de la bile qui droum drin haut die. Que-s passeya sou pount de l'Adou, qu'anabe e que tournabe dinco la gran place de la Maysou coumune e puch qu'arriba en ue carrre de las mey riches de la bile quoan ballu las portes e s'ourbiben. U magasi qui ab lou pourtal e lou daban de la maysou qui sudabe lou rich, dab miralhs coum portes de borde, marchandises de beroy escantilh .chens fi ni coumpte, sends de tapis, e que sy you ! Lous emplegats benedous n'ren pas encore arribats ta ha arcoelhance aus croumpadous. Lou besitayre d'emprount que gaytabe drete, 'squerre ; que-s cred soul e qu're esmiragglat de toutes aqueres beroyes causes ; e las mas darr l'esquie que hasou lou tour chens touca arr. Mes en tourneyan e birouleyan que troubat toulu l'emplegat cargat de la purmre coente matire. dichat, moussu, digat-me qu'ey o qui bent boste ? Aci que benm caps d'asous. A quio ? mes que dbet ab ue grane dbite puch que nou-b demoure mey que lou boste ? E que gaha lou dehore chens boul sabc lou prts dou cap qui demourabe. J. CANTON.

NABETH COUNFRAY Mlle Basse-Brioul, institutrice, Coarraze.

BITE-BITANTE

UE COURSE LANDESE A BIROU


Qu'y a cinquante ans, si abt dit qu' Birou qu'anaben ha course landse, la yen que-b aur espiat en se truquan la teste dab u dit, d'u rt pieytadous, coum s'ret estt din toucat dou pinti ! Oy lou die que soun lous qui n'at an pas credut qui soun lous pcs ! E que boult bous ? L'arrode que bare. Dab aquth hilh de pique de progrs , aus bielhs coum you, qu'ous smble que lou mounde qu'en ba la part rebouche : o de malaysit escade dou mey tms, adare que-s h en barran lous oelhs. E lous pcs qu'm nous, praubes bielhots, qui-s credm pourtan de ht abilles ! E que mey : pcs qu'm, e pcs que damouram, se ne-n badm pas mey ! Sustout you, apuch ab bist la course landse de Birou. S'y any ? E bahide quio ! Ne-m aurn tirt lous olhs lous de nouste se m'ri estt case. A Birou, hu ! Qu'y eau parcbe, se-m coumandan lous gouyats, autemn lous de Birou ne bienern pas ta la nouste hste ; qu'ey la mode atau. E que m'y dechy mia. Que eau dise que la miye part de guit que-m atend enso dou Titou, u amie de stante qui-m ab hyt l'embit de la goudale. Coum, despueh bres lues, e souy badut mey gourman qu'amourous, aquero lhu que-m descourda. E .pie segui la yoensse.

Que-s coumprn que lous yons n'aboun nat que ha de you. Tan per tan, s'ous baga de herrupa-s lou caf de tan qui-us pnidibe de bde las courses ! Que m'apoutyy, apuch, dap lou mey bielh amie Titou. Toutu, s'ou disouy, beroye cause, hy, lou progrs > ! Qui-at aur dit qu' Birou que hern courses Qu'ey la mode, praubot, e n'at as pas tout bist encore E qu'at re. Au miey d'u prat, au tenlh dou sou cautas ha-n creba las graoulhes dns las gobes, qu'abn apitat en carrt quoate barandes de planches, e de l'u part, cinq ou oheys magies escales qui puyaben s'ou courtilh de las baques. A l'entour, lou mounde que s'ren sarrats ta bde. E dise, se-m h lou Titou, que dou nouste tms qu'apitaben lous escals en cre, pl en l'endost sus ue plasse oumpribe. Que cal quinze dies aumn. B'rem donne pcs lous bielhs ! Beroye cause lou progrs , s'ou respounouy en me han ue plassote au ras de la barande.

a/|2 Chou... crits... que s'ahupen de l'u part l'aute... mesique apitade sus barriques... escarturs miye doutzne... la baque que sort. A pnes a hyt trs camades : Qu'an pu, qu'an pu ! se criden lou mounde. 0 ba, nou ; u gouyat que-s quilhe deban la baque. Ue hemuie que cride e que s'estuye lou cap. La baque qu'espie ; la corde qui a aus cors que la tire en daban ; arrey... toutu u bou cop de serbite de mespl capbalh las cames que la h parti... Apoutius ! La terre que boule, e l'escartur que s'cscape ta l'u pari e... la baque de l'aut ! E dise, se-m h lou Titou que lous bielhs que-s serbiben de la corde ta retine las baques ! Adare qu'ey ta las chirga decap Fomi... Urousemn que las baques tabey qu'an hyt progrs coum dits tu ; que soun res qui escarten ! U omi que s'abanse ; qu'ey brd de pu e ne s'y bide pas trop. Fenian ! Abanse-t, abansc-l my, se cride vie hmble arrauyouse. Abanse doun, que caderas mey biste, se cride gn'aut. Abiset-y, que-t ba gnaca ! Brousside... la baque qu'a escartat, nis lou pranbe escartur tabey, e... dou medich coustat ! Tumade, saut de crabot, brusade, crits... Bravo ! Tourne-t'y s'ou p ! L'escartur. capot, que-s Ihbe en se fret an las eostos. din estant ourit. E qu'espies ? N'ey pas aquiu qui boules cade ? Tourne-t'y... Darr you, que-s pelyen ta passa daban e que m'esglachen capbath las planches. E beds se-m dits lou Titou ; dou nouste tms lous rscarfurs aumn qu'abn biste escartat ; adare lou punn louquedou que-s plante aquiu deban bestia qui s'escape ! \bans nue cale 'la aprenlissalye. adare (pie snfech d'ab la chamarre pingourlade... Qu'ey lou progrs , amie. Lous nns la poupe que-n saben my que nous. E hay en abns la course. Las baques que-s seguchen l'ue apuch Faute ; lous medichs omis que damouren... p'ous estrms. On'abt pou ! se brame u omi ; que be las caler lhu dab cuis d'escargolhs ! A tu gran pc, h-t coupa s'ou miyt ! Atn-l chns muda-t. Ho, que l'atn e u cor que s'ou plante au pougnoc de la... cinte, en l'embian trubs las planches. Bravo ! E bds. ne t'a pas tuat ! Ne hule pas... Mes qu'esprisse. E n'ou bden au doubleban la... doublure au praube escartur ! Que-n ey d'u pa de culotes, d'u blau e d'u bth bente de pu. Hique-t'y ue esplingue, gran malestruc !

a/13 Chacat au... biu, que s'y tourne lou cangrne. L baque, largade cop de lgne, que part. Crac ! Gn'aut esquis dap ue brusade ha-n ploura u ase d'embye. E dise, se-m h lou Titou, que dou nouste tms, cade machan escart las baques que tiraben sang ! o qui ey toutu lou progrs , e quin soun oy pl maserades ! E la yn d'enguicha : A tu, lou gran, cerque la plasse ta la brusade ; tu, lou petit, saut-l, tu... touts qu'y passe'n, tio que lou mnch pauruc c s'y tour ni. T, e que s'at a birat ! Lou mounde que l'ahupen mey ha : Mercs la corde, hu ! Tourne-t'y cop sc. Sarr-l mey ! Dche-u corde louche, se dits ue bouts de mste... ta ha arride. Aquste cop qu'ey la candelte e la baque que pch entertan qni-s apite l'escartur. Bravo ! bravo ! Aquero qu'ey pl. A l'aut cop, gah-l aus cors, qu'ey ue betrote. Que l'y gahe, b, aus cors, ms... per debatb las eschres, ta ha-s segouti coum u pru. - Bravo ! Tourne-t'y ! 0, tute. Quoan y soun touts passats ha-s frta l'esquiau dab lous cors, la pelye que-s achoale. Alom, alom ! Course, course ! E qu'ey gn'aute arroussegade lou nas en terre d'u praubot qui la baque a escartat. Bravo ! Beroye cause lou progrs , se-m tourna brouni lou Titou, la ganurre sque coum ue arique. Dou nouste tms que chiulaben las tumades e lous escrnis ; adare... E doun qu'y a, adare ? s'arreguicha ue fumle qui s'y hes despuch bre pause segouti-s coum ue diablote. Se ne-b ba pas asso, anat ta cerqua cths, bielh... Chou, daunte, que-m ba, b, asso ; ms dou mey tms que-m smble que las courses qu'ren... > 0, qu'ren... tout de bon, coum qui tue, ehqns tampous... Ho. E aquste... qu'ey ta d'arride ! Tan mlhe... Que-s bed.
# # #

...Entertan colidor de las en tourteyan, Bibe loti ride.

qui s'apoutyabem dap lou Titou ta refresqui-s lou mounytes, lous escarturs que daben u tour d'au non macats, coum escapats d'u espitau...' progrs se disou Titou. Urousemen qu're la d'arCaddetoude de Castegn.

244 LOUS COUNDES GAUYOUS

ET EXAMEN DE YUSTI
Quan este tournt det serbici, Yusti det Marioulet que blou tasta dets camis de hr. Qu'ab tirt et su an n-ets tarribles artilhurs de Tarbo. Arr n'u plas ms, quan anabo en permissiou, que de h oelhs decap ets emplegats d'era garo, ets a-us en ti en de trauqua ras bilhetos at p d'era porto, ets autes en trn d'arrousegua ets carriots deras balisos, bt crida touts ets trs pas : Attention, s'il vous plat ! , d'autes encoro en trn de h sinnes ras maehinos dab un tros de drapu u cop brd e gn'aute cop arrouy. E puch, s'at eau dise tout, so qui-u has taln sustout qu'ro et coustumo : et pantalon blu liserat d'arrouy, et blouset blu tab dab boutous de coeyre e ra marquo Midi escrigudo en coult, era cinto laryo coumo ra dets poumpis, e puch era casqueto... Dab aco sus et cap, qu'om a au mench drin d'ayre. At loc que dab et berrt espelat de tout dio, per pocos, t, qu'om har pietat. Dounc, Yusti que hasou h uo demando, meytat p'et arreyn e meytat per Moussu Cur, e que l'at mand at dputt det endrt ta que la mandssie at su tour, dab u mout d'escriu, sampa, at Directou d'era Coumpanio. At cap d'uo semmano, et aetou qu'o pourt uo letro. Et examn qu'ro ta-t dityaus d'aprs. Yusti que prouft de o qu'ab quoate dios daban et ta da u cop de oelh ats libis det caddt. Qu'us tir d'era sarpo e qu'estudi d'abord era s trs prumros pregarios qui Iroub en catchisme. Puch, bt estourouqua en casan, que s'arrecit uo hardo de cops era taulo de multiplicaciou. mes yunco cheys soulomn. Yames ajita pla non l'ab poududo enguiuera mes enla. At dio dit, nouste orne que la gah ta Tarbo. Et examn qu'ab loc n-u crampet d'era garo mey perboiiqual d'imalyes de coulou. Mes Yusti n'agou et tms de goarda-n nat. Tout yuste s'ro assietat, u bt moussu bestit d'uo lebito negro dab boutons daurats e couhat d'uo casqueto de drap fi dab u anehos en or sus et daban (quauque chef de garo de prumro cl asso sampa) que-s hiqu crida : Dicte ! E Yusti, sus era hoelho de pape de qui l'ahn ahouquat daban <t nas, qu'escrigou o qui et moussu disbo. Que s'y apliqu tant que poudnu. Nou-y hasou goayre ms que trs ou quoate pastels. Mes tab (pie l'ahn dat uo bielho plumo baouassouso e u tros de buvard qui brico non bl poupa r ancro. Hurousomn qu'agou ra bouno aydio de passa ra lenco sus eras taquos. Que s'en pense empousoua, mes cl pape au mench n'ro pas ta pipau. Auan de tourna ra hoelho at moussu d'era lebito, Yusti qu'ey

245

escrigou quauqu'arr al p. Que sembiabo tout esberit d'at ab bel. Tant y, a que s'en pass ra lenco p'els pois de goy, uo lenco bas tialo touto briulelo dero ancro de qui bitaro s'ab lapai. Puch qu'est et tour det Calcul : u proubiemas ioung coum J trn de marchandise e oun se pariabo de disques aubrts e de barriros barrades, de carbou creniat e de hum estaubiat, det alye del mcanicien e det pelhou d'era hemno det chef de garo. Uro difficile aquet lu proublmo qu'ro. Yusti, loul en pensados, que-s grat et cap uo poso e que s'arrougagn ra meytat det manye det porto-plumo. Per pocos qu'en at aur mandat tout passeya. Mes, toutu, bt coumpta sus ets dits, qu'acab per trouba o qui-u demandabon. Auan de tourna ra hoelho det Calcul, coumo ta ra Dictado, quauqu'arr encoro Yusti n-u courn qu'ey hiqu. E gn'aute cop ets pots de goy que s'en lequ. T'acaba, qu'est na Redacciou : Un train dans lequel vous avez pris place s'engage tout coup dans un tunnel. Vos impressions. Hurousomn, Yusti qu'ro anat u cop p'et trn ta-t marcat de Lanomeza. Que sab, per y esta passt, o qu'ro u tunnel. Auta pla, yames nou s'ab desbroumbat era pu qui-u gah bt entra n-et de Sarrouilhos, qqan tout d'u cop es troub carreyat per lou diable n'aquet escu. E Yusti qu'en empli meyo hoelho d'quro tarriblo hto, meyo hoelho en letros sarrados, pramou que, bt coumensa, que s'abe creygut que yames tout o qui anabo dise e cabere en la poc de pap. E quan tourn ra hoelho d'era Redacciou que-s bey at su nas que countn qu'ro encoro de o qui ab dit. Et s madech, tap qu'estou caso, qu'ous at agou counda ats parns e ats amies quin s'at ab birat Tarbo. Qu'y pourtat u cirye ta tu n'auta de Snt-Estropi ! s'ou digou sa may. Tab m'en soy tirt numro u ! s'arrespounou Yusti. E de counda: Ta ra dictado, coumo dilhu m'aby desbroumbat quauquo letro en bt mout, qu'y escrigut a bro-ourde toutes eras d'era crouts et p d'era hoelho. Atau et qui las boulhe n'aura qu'a las s'y prene. Ta-t carcul, que crey pla que cal uo birgulo en quauque loc. Nou-m soy gousat atrebi a hiqua-lo-y de you madech. Qu'ey ta biste ht de troumpa-s !... Mes qu'en y ht uo deras granos n-u courn d'era hoelho, e dabat qu'ey y escrigut : Pour la mettre ousqu'il faut. E det ah det tunnel, mic, quin t'en s tirt ? Melhou encoro, may. Bt acaba, en parla del trn : Toutu, se-s manquabo et'trau, quin pet de tounr !..... Ren ESCOULA, bigourda.

246 MOUNDE E CAUSES DE PROUBNCE

ALBERT ARNAVIELLE
Aroavielle n'es plus... La mort a ciuca ii parpeilo du Sant du Felibrige que, lis iue mita perdu, vesie encaro aut e liuen au iume de la r. Dins soun Aies tant poulit qu'ausigu si proumi cant, l'aven, Blavet, RoUstan, Brabo e niant autre, acoumpagna au champ de repaus, un bu jour de nouvmbre. Lou darri de la couvado de Font-Segugno es ana rejougne si Mstre, sis ami, nous leissant coume segur se trouvron li disciple proumi de la gleiso quouro mourigu lou darri di douge aposlo. De la vido, de l'obro sublhno d'Arnavielle, l'au nous souveni dis Aup i Pirenu. D'orne ansin, de poueto ansin soun eismple es empuraire, si cant soun la mauno que nous empacho de pri. Carguen lou du, mai souvenen-se e prenen eismple.
#

Arnavielle ro nascu, lou 22 de juliet lou jour de la fiero de Bu-Caire i844- Fa pas tant long tms festejavian si 80 an. Fiu d'un mstre-mabri, travaio, jouine, la mino. Se ligo d'amisla em lou marques de Le Faro-Als, l'autour de Las Castagnados, em lou poueto-massoun Matiu Lacroix e, ds-e-vuech an, fai de vers sus la catastrofo ounle perigurori i5o oubri minour de la Grand Coumbo e li mando i ,(o Flourau d'At. Mistral li remarco, mai, coume soun en foro du sujt impausa, li guierdouno pas. Pamens, dins 'Armana Prouvenau de i863, n'en dis: Un jouine oubri de 17 an, Albert Arnavielle, a manda de Bessejo au councours d'At lou rcit esfraious d'aquu desastre. Sa coumplancho, pecaire ! gounflo de sentimen e d'esperano pouetico, es en foro du councours ; mai i diren : Jouvnt l'emoucioun pietdouso de ti vers crido que sies troubaire. Zu estdio la lengo, estdio em courage, tu peru quauque jour saupras faire ploura. Matiu Lacroix t'ai legi aqueli rego soun jouine ami que n'a l'amo embaumado. Arnavielle legis Mirio e, coum pr tant d'autre parai, Cam'at ? lou pouemo soubeiran es lou i qu'empuro soun vanc. Vu veire, vu counisse Mistral. Fai d'-pd lou camin d'Als Maiano e u, que, coume li Ch. Biu, li Savi de Fourviero, li Camlat, Lafort es sourti du pople e a entendu lou crid :
Car cantan que pr vautre, o pastre e gnt di mas.

Toumbo dins li bras dou jouine mstre, soun einat de quatorge an, e si lagremo se mesclon, lagremo d'emoucioun e de fierta. Counquista, lou cor en fi, Arnavielle a sa vido fissado : touto sa vido, touti si foro soun au service du Felibrige, du Mistralisme. Lou jouine poueto amo, travaio, se ligo em li primadi e tout

2/7

escassamen T. Aubanel em L. Rou mieux, em Savinian, mando de vers VArmanac Prouvenau e, un bu jour, en 1868, bandis dins lou soulu aquu grand recuei d'au! lirisme, aquu mstre libre qu'es Lous Cants de l'Aubo. Alis que tuti li eoumentri, o qu'escrivi lou Mstre dins VArmana Prouvenau de 1869 dira la iauto valour d'uno pouesio drudo, forto e nervihouso. l>i causse di Ceveno, di coumbo carbouniero de Bessejo, uno voues claro e valnto s'es enaurado vers lou cu ; es la voues d'Albert Arnavielle. un jouine felibre d'Als, que nous a douna si Cants de l'Aubo. Bel In jouinesso ! eternalo font d'amour, d'estrambord e de grci ! Lou vers d'aquu jouvnt es ardit coume un cat-fr, nouvu. beuguejant e fres coume l'eigagno. Arnavielle se marido em Teldeto Mistral i sert de le mou in e semblo, qu'agouloupa dins lou bounur, sis ami agon agn pu de lou vire ista mut. San mau counisse 1' Irbi tout cremant. Que, plus estre felibre ! Se n'en parlari e de respondre Mistral per aquel ate de f : Sus iu tn-te franquile, mstre, Se nonn sii plus felibre un jour Sara que la mort, de soun dstre, M'aura rendu mut per toujour. E tn paraulo. Maugrat lou Iravai, li soucit. lis enfant que venon enlusi soun fougau, viu e penso e travaio pr lou Felibrige. Fan l'agu entendu, vii, parla d'aquelis escapa du nis, d'aqueli tantalri qu'essajon d'escupi sus l'obro amirablo di primadi. Enmalicia, lis iue trasnt de f, Arnavielle ro coume un lioun e bouto ! vous avi lu, d'un mot, d'un rire venjaire, fa proumto justio di calounio, creba d'un cop de poung la telo darni laquelo s'escoundien aqueli qu'avi bateja li mal-apia don Felibrige . En 1878. publico lou Volo Biu, pouemo burlesc. mounto pii, d'aeord em Gaussen, la proumiero representacioun don Pan du Ferai, au moumen di grandi fslo latino de Mount-Peli que i'assistron Mistral, Aubanel, Ouintana, Alecsandri (1878). A founda YEscoln de la Tabo (1877) e a Dandi dons journau La Ciqalo d'or e la Campana de Magalouna que n'es directeur, rdacteur en chef, correcteur, pliur. colleur de bandes et porteur. (1) Publico un rouman, Simouneto, de vers. Lous Gorbs. La Priera de Murcio c meno sustretout uno campagno de revendieaeioun miejonrnalo. Arnavielle qu'a lou donn de Firnage es un mstre ouratour. QTian a enlendu sa voues de cigalo. quan es esta roula dins lou flot de soun ' louqunci sobro, dirito, poupidri oblidafa iamai la bello figuro ispirado qn la barbo di clergne, Fauriho di ri don jour representavo co nue i'a de mai viu e de mai calournt dins nosto rao. An pouscu dire de Fouratour na qu'ro que toute sa vie. ayant pour mina (1)
E. Gaubert et Jules Vran : Anthologie de l'amour Provenal.

248 ret une estrade, une fentre, une table de caf, il clama, d'une voix perante de cigale, la loi du Prophte de Maillane et qu'il prcha la guerre sainte. (i) Arnavielle sache, coume e quouro lou fali, incarna li vertu de la Rao, afierma nosto doutrino, espandi nostis ideio. Davans li bu moussu de Paris, davans de ministre, de prfet, de snobs, i'agradavo de dire o qu'avi sus lou pitre. A la SantoEstello de 189/1, bevi au Felibrige integrau ; Sent-Roumi, en 191.3, jitavo l'esfrai dins lou rng di pouliticaire e dis embaumaire. Lou veirai, ma vido vidanto, escala sus la taulo du banquet e, passant subrc la tsto du ministre, du prfet, dis ome rouseto e ventresco, cridant, lou det vira vers Mistral : M'as di de parla, Mstre : parlarai . Entendrai smpre sa voues, amoussado e coupado de senglut, saluda, lou 27 de mars IQI4, en Mistral lou paire de la Patrio. Oublidara pas lou jour qu'en Als, la Coupo en man tant ufanous ro soun lir'isme e tant grand soun art de tribun, nous semblavo, quouro salud la memri di felibre toumba sus lou pratbatai, nous semblavo que lou vin ro lou sang di mort e la Coupo lou vas de soun sacrifice. L'amista que Mistral avi pr u. sa fisano ron talo que quouro s'agissi d'un poun de doutrino, d'nno ideio cava es l'Arbi qu'escrivi, es l'Arbi que, subran, pensavo. Autambn Mistral ro soun Diu. Sa deviso ro Diu, lou Ri, Mistral . Quant de felibre aquel ome de bon, aquel omi serviable n tuti. plagnnt jamai sa peno ni mai soun lms, quant de felibre n'a-ti pas fa. Parlas, li Caussen, li Leountino Coirand, li Maurise Faure, li Savinian, li Maurras, li Blavet. li Loubet. li Brunei, li Azas. li Bertrand Mistral, parlas toutis aqueli qu'avn oublida e que soun legioun. Lou bu libre qu'auri fa s'avi vougu acampa si souveni, lou bu libre que sri ana de T86? T907 ! Li bellis istri que tenen d'u quouro estudiant au Clapas, lou trevavian cade jour, touto ouro ! La leso clafido de vers e de conte viscu, em'uno memri espetaclouso di rode, di gnt e di causo. quouro parlavo ansin, la hono, ro bada. Grand cor, grand poueto d'aqueli que desfison lou lms. grand pafriolo miejournau, Arnavielle ro au mi de nostre coume lou darri di douge Aposto. ATorl, u nous ensigno encaro lou camin de Maiano. Bel \'rbi dou Mstre. bl ami de moun paire e de ma famiho, lu que cantres nosli joio e nosti du. t'aduse vuei un testimni fihau dins Li Rcclams e ma pensado volo vers tu. o Sent don Felibrige , o seul ome ton) court, coume l'alauseto vers lou soulu. Frederi
MTSTT\T.,

nebout. proubenrau.

( 1) H. Gaubert et Jules Vran : .Anthologie de !' 4mour "Provenal. L'Emprimayre Mste en pi: E.
MAMUMPOUY.

Vous aimerez peut-être aussi