Vous êtes sur la page 1sur 300

Rglement pour la Classification des Navires en Acier

PARTIE A - Classification et Visites


Chapitres 1 2 3 4 5 6

NR 467.A1 DT R10 F

Juillet 2011

Marine Division 92571 Neuilly-sur-Seine Cedex - France Tel. 33 (0)1 55 24 70 00 Fax. 33 (0)1 55 24 70 25 Marine website: http://www.veristar.com Email: veristarinfo@bureauveritas.com 2011 Bureau Veritas All rights reserved

DIVISION MARINE CONDITIONS GENERALES


;9 ! / !" ' & # ( ( . & + ' *& . 3 & 6 ( . $ 7 # & . + 9 $ % + ## & . ; :4 + & 6 & # 66 7 67 & 69 ## ## ( : : ! 7 7 ! + / # & = 7 6 # 7 7 # & & ) # 7 9 " # 9 + / ) & 5 ## ( & & # ! ; ; ! / ;6 * # ) & ;7 1 # + # + + + # & + : + : ) + : + 0 : / + / * & + ! # & / ! < : # ! + ! / :& / & # & # > 1 +0 : 0 + 2 & + 0 / / / & 0 .0 ,/ 0 ! / + & " 0 ! / 0 & ' / # & & 0 ; ) & / 7 7 + ! / 7 6 G 7 7 # # : ## & &2 & #/ E H H H F ;9; I * C &! 6BBA G . . & & & : G G + & 2 ) & # ! / ) & & & # 0 / 5 ( / & 66 & 67 DD? ## )" ## & ( : & 4 # 0 . ! ) / # ,/ +F & # G ! +0 + ) : ! & 0 5 6 )1 # 0 ,/ & 3 #/ & ( 6 ## # ) ## + / 6 0 : ## / ) ! ) + ,/ & # ( ! ,/ & : & & & < + / ) . 1 & ( # . 2 ) / 0 2 & & : 0 )* ) * & & & 1 ! . 0 ( ## : 1 ( 0 & # 0 ( & ,/ ( & ) 0 # + B : < & : ) & B ## ( : + : ) ! & & # ( + 0 . ! 0 / . : ,/ & + + & . + & & 1 ( & + ,/ & : " & + 0 && / : ,/ # # & ( :0 ) # + & & 2 && ( & # & ## 9 * , # # 1 6 # + 0 ) ,/ & ( ) ,/ .:# 0 : 0 . 0 & , + # & : # & 5 # / 0 : && :* #) & & & & & 1 & + 0 / & ) D # # ( + & ! E + && 2 + ( & # ) & 0 # & ( 5 # " . " & 0 & / . 1 . / ( : ( + :) & # # # . ## 7 9 * , + / ) # & + + 0 & 1 . 0 # & : + 4 / + + 1 & , 1 + & / $ & 2 . + % ! # & ## 1 + / ## , & + / + + ## + & ! / ) < + : ) A + ( . &! A6 # : 2 A7 # & ' D & + # ( 3 , ) # & / # & # && & ( 0 && ( . :# :( 5 :# 0 # & + & 5 1 ( & # & & , # & && ( )+ +0 0 + ## & # & ' 0 # & & .# 1 & # / + . / + & + ## # % + +# # 8 0 + 6 & 7 + ( / & + * & ( : & ( & ( # + / # & & + 0 ! / C C C6 & & + 0 && " ! # + 2 # & 1 # & " & : ## 67 # A +( . ) +0 ) 0 2 / , & & . 1 / , &, & .1 & " ## # + # * : # & A * ! , # . # # & & ) " A + * ) 0 ) & & ! / / & + & ( & # & / 0 && / ,/ / * , ? 7 # & # &2 & & 2 & 0 0 +0 ( # # 2 + & + & && + + # / ! + + $ # % . ( & + ) & 0 : + ! 1 ## && / : ## + & # + ,/ & & # / $ ,/ 0 + & 4 %5 . # & + # ( & / + / 0 ## $ ( # & ) # + ( 2 & . & & ABB BBB + % # / + *# & ! )* + # ! ' ,& + + ( . & # / + & & ) + 1 ## 1 + ( . " &! * ? ( ? 6 ( . & 1 2 # # ( + @ 0 1 & & & + ! ' A BBB 1 ! & : # ( # & ( ? ! 0 : # " ! + . & " 1 + 0 + ) : # & 0 ( : # + ( ( ! & & & 0 1 & + 0 & 1 + + ' # . !" . / ( / ) &

+ ,/ & +

&& &

C7 * C9

) " ( .0

& 0 C6

: # &

0 )

# & ) &

) : / / &

RGLEMENT POUR LA CLASSIFICATION DES NAVIRES EN ACIER

Partie A Classification et Visites

Chapitres 1 2 3 4 5 6

CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPITRE 6

PRINCIPES DE LA CLASSIFICATION ET MENTIONS DE CLASSIFICATION ATTRIBUTION, MAINTIEN, SUSPENSION ET RETRAIT DE LA CLASSE TENDUE DES VISITES (TOUS NAVIRES) TENDUE DES VISITES SELON LES DIFFRENTS SERVICES DES NAVIRES TENDUE DES VISITES SE RAPPORTANT AUX MARQUES COMPLMENTAIRES MESURES RTROACTIVES APPLICABLES AUX NAVIRES EXISTANTS

Juillet 2011

Le texte anglais de ce rglement fait foi vis vis des ditions dans dautres langues. Sauf disposition contraire, ces rgles sont applicables au 1er juillet 2011. La Socit se rserve le droit dy faire rfrence avant cette date lorsquelle le juge ncessaire ou appropri.

Bureau Veritas

Juillet 2011

C HAPITRE 1 PRINCIPES DE LA CLASSIFICATION ET MENTIONS DE CLASSIFICATION


Section 1 Principes Gnraux de Classification
1 Principes de classification
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Objectifs du Rglement Dfinitions gnrales Signification, tendue et limites de la classification Demande de services Registre de navires

29

Rglement
2.1 2.2 2.3 2.4 Date effective Equivalence Caractristiques nouvelles Dsaccord et appel

31

Obligations des Parties Intresses


3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Rglements internationaux et nationaux Intervention de lExpert Exploitation et entretien des navires Inspection par ltat du pavillon et par ltat du port Utilisation dappareils de mesure et de fournisseurs de services Pices de rechange

31

Application des prescriptions statutaires par la Socit


4.1 Rglements internationaux et nationaux

32

Section 2

Mentions de Classification
1 Gnralits
1.1 1.2 Objectif des mentions de classification Types de mentions attribues

34

2 3

Symbole de classe
2.1 Gnralits

34 35

Marques de construction
3.1 3.2 Gnralits Liste des marques de construction

Mentions de service et mentions de service complmentaires associes 35


4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Gnralits Navires de charge Vraquiers, minraliers et transporteurs mixtes Navires transport de cargaison liquide en vrac Navires transport de passagers Navires effectuant des activits de dragage Navires de servitude

Juillet 2011

Bureau Veritas

4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13

Units non propulses, units propulsion voile et autres units Navires de pche Navires grande vitesse (HSC) Units diverses Navires avec une propulsion fonctionnant au gaz Navires brise-glace

Mentions de navigation et de zone dopration


5.1 5.2 5.3 Mentions de navigation Liste des mentions de navigation Mentions de zone dopration

47

Marques complmentaires
6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 Gnralits Systmes VeriSTAR et STAR Disponibilit des machines (AVM) Systmes automatiss des machines (AUT) Systmes intgrs sur le navire (SYS) Equipements de surveillance (MON) Confort bord des navires (COMF) Prvention contre la pollution Installations de rfrigration Navigation dans les glaces Navigation en eaux polaires Appareils de levage Service de rponse durgence ERS (Emergency Response Service) Autres marques complmentaires Dispositif install mais non requis par le Rglement

48

Autres mentions
7.1

60

Appendice 1 Mentions Attribues selon des ditions du Rglement Antrieures ldition Juin 2000
1 Application aux visites et correspondance avec les mentions actuelles 61
1.1 1.2 1.3 1.4 Gnralits Passage progressif des anciennes mentions aux mentions actuelles Application de ltendue des visites Correspondance entre anciennes mentions et mentions actuelles

Bureau Veritas

Juillet 2011

C HAPITRE 2 ATTRIBUTION, MAINTIEN, SUSPENSION ET RETRAIT DE LA CLASSE


Section 1 Attribution de la Classe
1 2 Gnralits
1.1

67 67

Procdure pour les nouvelles constructions


2.1 2.2 2.3 Navires visits par la Socit pendant leur construction Autres cas Documentation

Navires classs aprs construction


3.1 3.2 3.3 Gnralits Navires classs par une socit de lIACS Navires non classs par une socit de lIACS

68

4 5

Date initiale de classification


4.1 Dfinitions

71 71

Rattribution de classe
5.1

Section 2

Maintien de la Classe
1 Principes gnraux des visites
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Types de visites Changement de priodicit, report ou avancement des visites Extension du cadre de visite Procdure gnrale de visite Dsignation dun autre Expert

72

Dfinitions et procdures relatives aux visites


2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 Gnralits Terminologie relative la visite de la coque Procdures pour les relevs dpaisseurs Agrment des entreprises pour les visites sous-marines Prparations et conditions dexcution des visites Accs aux structures Matriels pour les visites Visites en mer et au mouillage Rparations et entretien pendant les voyages Rparations

73

Certificat de Classification: dlivrance, validit, endossement et renouvellement


3.1 3.2 3.3 3.4 Dlivrance du Certificat de Classification Validit du Certificat de Classification, maintien de la classe Endossement du Certificat de Classification Situation des visites et des rserves

79

Juillet 2011

Bureau Veritas

Visite de renouvellement de classe


4.1 4.2 4.3 4.4 Principes gnraux Systme normal (SS) Systme de reclassification continue (CS) Systme de visite de maintenance planifie des machines (PMS)

80

Autres visites priodiques


5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7

81

Gnralits Visites annuelles Visites intermdiaires Visite de carne Visite darbre porte-hlice Visite de chaudire Relations entre dates anniversaires et visites annuelles, visites intermdiaires et visites de renouvellement de classe

Visites occasionnelles
6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 Gnralits Visites davaries et de rparations Inspection par lEtat du port Transformations, modifications et rparations Audits de Systme Qualit

84

7 8 9

Changement darmateur
7.1

85 85 86

Dsarmement et rarmement
8.1 Principes gnraux

Systme de gestion de la scurit


9.1

Section 3

Suspension et Retrait de la Classe


1 Gnralits
1.1 1.2 1.3 1.4 Abandon de classe Suspension de classe Retrait de classe Suspension/retrait de marques complmentaires

87

Appendice 1 Systme de Visite de Maintenance Planifie


1 2 Gnralits
1.1

89 89

Conditions et procdures dapprobation du systme


2.1 2.2 2.3 2.4 Gnralits Documentation Renseignements disponibles bord Liste des items

Mise en oeuvre du systme


3.1

90

Bureau Veritas

Juillet 2011

4 5

Rtention et retrait du programme


4.1

90 90

Visites
5.1 5.2 5.3 Visite de mise en oeuvre Audit annuel et visites de confirmation Avaries et rparations

Items de machines visits sur la base de la surveillance continue


6.1

91

Appendice 2 Systmes CSM et PMS: Visites Effectues par le Chef Mcanicien


1 2 3 Conditions
1.1

93 93 93

Limites des interventions


2.1

Procdure dexcution des visites


3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 Gnralits Moteurs diesel principaux Moteurs diesel auxiliaires Compresseurs pistons Rfrigrants, condenseurs, rchauffeurs Tableau lectrique Gnratrices c.a. et c.c. Autres items (pompes, moteurs lectriques, etc.)

4 5 6

Enregistrements des visites effectues


4.1

94 95 95

Visite de confirmation
5.1

Suspension de lautorisation du chef mcanicien


6.1

Appendice 3 Mesures dpaisseurs: tendue, Choix des Positions des Points de Mesure, Critres dAcceptation
1 Gnralits
1.1 1.2 Objectif de cet Appendice Contenu de cet Appendice

96

Prescriptions rglementaires pour ltendue des mesures


2.1 2.2 2.3 Gnralits Visite de renouvellement de classe: tous navires sauf ceux soumis au programme ESP ou quivalent Visite de renouvellement de classe: navires soumis au programme ESP ou quivalent

96

Juillet 2011

Bureau Veritas

Nombre et positions des points de mesure


3.1 3.2 Gnralits Positions des points de mesure

98

Critres dacceptation pour les mesures dpaisseur


4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7

100

Gnralits Critres Critres de rsistance locale et densemble Critre de rsistance au flambement Corrosion par chancres Structure de coque supportant les installations de bord propres au remorquage et lamarrage Structures renforces pour la navigation dans les glaces des navires ayant une marque complmentaire de navigation dans les eaux polaires

Bureau Veritas

Juillet 2011

C HAPITRE 3 TENDUE DES VISITES ( TOUS NAVIRES )


Section 1 Visite Annuelle
1 2 Gnralits
1.1

119 119

Coque
2.1 2.2 Coque et accessoires Panneaux et surbaux dcoutille

Machines et systmes
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Installations gnrales des machines Chaudires Machines et quipements lectriques Protection anti-incendie, dtection et extinction Systme dalarme gnrale de secours

120

Section 2

Visite Intermdiaire
1 2 Gnralits
1.1

123 123

Coque
2.1

Section 3

Visite de Renouvellement de Classe


1 2 Gnralits
1.1

124 124

Coque et accessoires
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Visite de la carne sec Ponts, panneaux de cales et accessoires Cales et autres compartiments secs Capacits Mesures dpaisseur

Machines et systmes
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9

128

Gnralits Moteurs principaux et auxiliaires et turbines Rducteurs, arbre principal du propulseur et arbre intermdiaire Pompes et autres items de machine Systmes dans les compartiments machines Equipements et installations lectriques Commandes Protection contre lincendie, dtection et extinction de lincendie Dtecteurs du niveau deau dans les cales, les espaces ballast et les espaces secs 3.10 Disponibilit des systmes dasschement

Juillet 2011

Bureau Veritas

Section 4

Visite de la Carne
1 2 Gnralits
1.1

133 133

Visite de carne sec


2.1 2.2 Prescriptions gnrales Visite de carne dans le cadre de la visite de renouvellement de classe

Visite sous-marine de la carne


3.1 Gnralits

133

Section 5

Visite des Arbres Porte-Hlice


1 Visite des arbres porte-hlice
1.1 1.2 1.3 Gnralits Visite complte Visite modifie

135

Visite priodique des autres systmes de propulsion


2.1 2.2 2.3 2.4 Propulseurs tournants et azimutaux Hlices axe vertical Systmes jet deau par pompes Systmes de propulsion en nacelles

136

Section 6

Visite de Chaudire
1 2 Chaudires vapeur
1.1

137 137

Rchauffeurs huile caloporteuse


2.1

Section 7

Visite de la Coque pour les Constructions Neuves


1 2 3 4 5 Gnralit
1.1

139

Documents mettre la disposition de lExpert durant la construction 139


2.1

Dossier de Construction du Navire


3.1

139 140

Planning de visite des constructions neuves


4.1

Plan dinspection et dessais pour les activits de constructions neuves


5.1

140

10

Bureau Veritas

Juillet 2011

Appendice 1 Prescriptions de Classe et Visites des Navires Dsarms


1 2 3 Gnralits
1.1

141 141 142

Conditions de scurit
2.1

Mesures de prservation pour le dsarmement et la maintenance


3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 Gnralits Parties exposes de la coque Espaces intrieurs Apparaux de pont Machines Installations lectriques Appareil gouverner Chaudires Equipements automatiques

Site de dsarmement et dispositions de mouillage


4.1 4.2 4.3 4.4 Gnralits Recommandations pour le site de dsarmement Recommandations pour les apparaux de mouillage Revue des dispositions de mouillage

144

Visites
5.1 5.2 5.3 Visite de dsarmement Visite annuelle de condition de dsarmement Visite de remise en service

145

Juillet 2011

Bureau Veritas

11

C HAPITRE 4 TENDUE DES VISITES SELON LES DIFFRENTS SERVICES DES NAVIRES
Section 1 Gnralits
1 2 Gnralits
1.1

149 149

Mentions de service soumises visites complmentaires


2.1

Section 2

Vraquiers Simple et Double Coque


1 Gnralits
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Application Documentation bord Etablissement des rapports et valuation des visites Conditions dexcution des visites Accs aux structures

151

Visite annuelle
2.1 2.2 2.3 Panneaux et surbaux dcoutille, ponts dcouverts Cales cargaison Capacits de ballastage

153

Visite intermdiaire
3.1 3.2 3.3 Navires de 10 ans dge ou moins Navires entre 10 et 15 ans dge Navires de plus de 15 ans dge

155

Visite de renouvellement de classe


4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Programme de visite et prparation de la visite Runion de planning de visite Etendue de la visite Panneaux et surbaux de cales Visites gnrales et rapproches Mesures dpaisseurs Epreuves des capacits

155

Section 3

Ptroliers et Transporteurs Mixtes


1 Gnralits
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Application Documentation bord Etablissement des rapports et valuation des visites Conditions dexcution des visites Accs aux structures

170

12

Bureau Veritas

Juillet 2011

Visite annuelle - Items coque


2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Ponts dcouverts Chambres des pompes et tunnels tuyauterie Capacits de ballastage Installation de remorquage durgence Accs scuris ltrave des navires citerne

171

Visite annuelle - Items machines de cargaison


3.1 3.2 3.3 3.4 Tranche cargaison et chambres des pompes Instruments et dispositifs de scurit Dispositifs de lutte contre lincendie dans la tranche cargaison Dispositif gaz inerte

172

Visite intermdiaire - Items coque


4.1 4.2 4.3 4.4 Gnralits Navires de 10 ans dge ou moins Navires entre 10 et 15 ans dge Navires de plus de 15 ans dge

173

Visite intermdiaire - Items machines de cargaison


5.1 5.2 Tranche cargaison et chambres des pompes Dispositif gaz inerte

174

Visite de renouvellement de classe - Items coque


6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 Programme de visite et prparation pour la visite de coque Runion de planning de visite Etendue de la visite Visites gnrales et rapproches Mesures dpaisseurs Epreuves des capacits Tuyauterie de cargaison, tranche cargaison et chambres des pompes Installation de remorquage durgence

174

Visite de renouvellement de classe - Items machines de cargaison


7.1 7.2 7.3 Tranche cargaison et chambres des pompes Dispositifs de lutte contre lincendie dans la tranche cargaison Dispositif gaz inerte

185

Section 4

Transports de Produits Chimiques


1 Gnralits
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Application Documentation bord Etablissement des rapports et valuation des visites Conditions dexcution des visites Accs aux structures

186

Visite annuelle - Items coque


2.1 2.2 2.3 2.4 Ponts dcouverts Chambres des pompes et tunnels tuyauteries Capacits de ballastage Installation de remorquage durgence

187

Juillet 2011

Bureau Veritas

13

Visite annuelle - Items machines de cargaison


3.1 3.2 3.3 3.4 Tranche cargaison et chambres des pompes Instruments et dispositifs de scurit Dispositifs de lutte contre lincendie dans la tranche cargaison Dispositif gaz inerte, et gaz inerte/ disolement/de schage

188

Visite intermdiaire - Items coque


4.1 4.2 4.3 4.4 Gnralits Navires entre 5 et 10 ans dge Navires entre 10 et 15 ans dge Navires de plus de 15 ans dge

189

Visite intermdiaire - Items machines de cargaison


5.1 5.2 5.3 Tranche cargaison et chambres des pompes Dispositif gaz inerte Protection de lquipage

189

Visite de renouvellement de classe - Items coque


6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 Programme de visite et prparation pour la visite de coque Runion de planning de visite Etendue de la visite Visites gnrales et rapproches Mesures dpaisseurs Epreuves des citernes Tuyauterie de cargaison, chambres des pompes et citernes cargaison Installation de remorquage de secours

190

Visite de renouvellement de classe - Items machines de cargaison


7.1 7.2 7.3 7.4 Tranche cargaison et chambre des pompes Dispositifs de lutte contre lincendie dans la tranche cargaison Dispositif gaz inerte Protection de lquipage

196

Section 5

Transports de Gaz Liqufis


1 2 Gnralits
1.1 Application

198 198

Visite annuelle - Accessoires de coque


2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Gnralits Ponts dcouverts et zones suspectes Chambres de manutention de la cargaison et tuyauterie Autres dispositions ou appareils Capacits de ballastage Installation de remorquage durgence

Visite annuelle - Items machines de cargaison


3.1 3.2 3.3 3.4 Tranche cargaison et chambres des pompes Instrumentation et dispositifs de scurit Dispositifs de lutte contre lincendie dans la tranche de chargement Contrle de latmosphre des systmes de stockage de la cargaison

200

14

Bureau Veritas

Juillet 2011

Visite intermdiaire - Accessoires de coque


4.1 4.2 4.3 Gnralits Ponts dcouverts, chambres de manutention de la cargaison et tuyauterie Capacits de ballastage

201

Visite intermdiaire - Items machines de cargaison


5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Gnralits Tranche de chargement et chambres des pompes Instrumentation et dispositifs de scurit Systme gaz inerte Protection du personnel

202

Visite de renouvellement de classe - Items de coque


6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 Prparation de la visite Programme de visite Objectif de la visite Visites gnrales et visites rapproches Mesures dpaisseurs Epreuves des capacits Structure des citernes cargaison Ponts dcouverts, chambres de manutention de la cargaison et tuyauterie Installation de remorquage durgence

203

Visite de renouvellement de classe - Items machines de cargaison


7.1 7.2 7.3 7.4 Tranche cargaison, chambres des pompes, locaux des compresseurs Dispositifs de lutte contre lincendie dans la tranche de chargement Dispositif gaz inerte Protection du personnel

207

Premier voyage en charge des navires transportant du gaz naturel liqufi (GNL) en vrac
8.1

208 208

Installation de revaporisaton
9.1 9.2 9.3 9.4 Application Visite annuelle Visite intermdiaire Visite de renouvellement de classe

10

STL-SPM
10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 Application Visite annuelle Visite intermdiaire Visite de renouvellement de classe Visite de carne

211

Section 6

Navires Rouliers, Navires Passagers, Navires Rouliers Passagers


1 2 Gnralits
1.1

213 213

Navires rouliers - Visite annuelle


2.1 2.2 2.3 Portes de bord et portes intrieures Plates-formes intrieures et rampes Protection contre lincendie, dtection et extinction de lincendie

Juillet 2011

Bureau Veritas

15

Navires rouliers - Visite de renouvellement de classe


3.1 3.2 3.3 Portes de bord et portes intrieures Plates-formes intrieures et rampes Protection contre lincendie, dtection et extinction de lincendie

214

Navires passagers - Visite annuelle


4.1 4.2 4.3 Cloisons tanches Ouvertures dans le bord Divers

215

5 6

Navires passagers - Visite de renouvellement de classe


5.1

215

Navires rouliers passagers - Visites annuelle et de renouvellement de classe


6.1

215

Section 7

Navires de Charge
1 Gnralits
1.1 1.2 Application Etablissement des rapports et valuation des visites

216

Visite annuelle
2.1 2.2 2.3 2.4 Gnralits Panneaux de cales et surbaux Cales cargaison Capacits de ballastage

216

Visite intermdiaire
3.1 3.2 3.3 Gnralits Navires de 15 ans dge ou moins Navires de plus de 15 ans dge

216

Visite de renouvellement de classe


4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Prparation de la visite Etendue de la visite Panneaux et surbaux de cales Visite gnrale et visite rapproche Mesures dpaisseur Epreuves des capacits

218

Section 8

Autres Mentions de Service


1 2 Gnralits
1.1

224 224

Container ship ou navire equipped for the carriage of containers


2.1 2.2 Visite annuelle Visite de renouvellement de classe

Livestock carrier
3.1 3.2 Visite annuelle Visite de renouvellement de classe

224

16

Bureau Veritas

Juillet 2011

FLS tanker
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Visite Visite Visite Visite Visite Visite annuelle - Items de coque annuelle - Items machines de cargaison intermdiaire - Items de coque intermdiaire - Items machines de cargaison de renouvellement de classe - Items de coque de renouvellement de classe - Items machines de cargaison

225

Units de dragage
5.1 5.2 Visite annuelle Visite de renouvellement de classe

227

Tug, salvage tug, escort tug


6.1 6.2 Visite annuelle Visite de renouvellement de classe

227

Supply vessel - oil product ou supply vessel - chemical product


7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Gnralits Visite annuelle - Items de coque Visite annuelle - Items machines de cargaison Visite intermdiaire - Items de coque Visite intermdiaire - Items machines de cargaison Visite de renouvellement de classe - Accessoires de coque Visite de renouvellement de classe - Items machines de cargaison

228

Fire-fighting ship
8.1 8.2 Visite annuelle Visite de renouvellement de classe

230

Oil recovery ship


9.1 9.2 Visite annuelle Visite de renouvellement de classe

231

10

Cable laying ship


10.1 Visite annuelle 10.2 Visite de renouvellement de classe

231

11

Fishing vessel
11.1 Visite annuelle 11.2 Visite de renouvellement de classe

232

12

Special service - standby rescue vessel

232

12.1 Visite annuelle - Dispositifs de sauvetage, emmnagements pour les rescaps et quipement de scurit 12.2 Visite annuelle - Systme de remorquage 12.3 Visite de renouvellement de classe - Dispositifs de sauvetage, emmnagements pour les rescaps et quipement de scurit 12.4 Visite de renouvellement de classe - Systme de remorquage

13

Yachts et charter yachts


13.1 Visite intermdiaire - coque et accessoires de coque 13.2 Visite intermdiaire - Machines et systmes

232

Juillet 2011

Bureau Veritas

17

Appendice 1 valuation de la Rsistance Longitudinale des Ptroliers


1 2 Gnralits
1.1

233 233

Evaluation de la rsistance densemble


2.1 2.2 2.3 Sections des coupes transversales Module de rsistance transversal Critres de calcul du module de rsistance

Procdure relative aux mesures dpaisseur


3.1 3.2 3.3 3.4 Etendue de lvaluation Procdure relative aux mesures dpaisseur Mesures supplmentaires Mthodes de rparation

233

18

Bureau Veritas

Juillet 2011

C HAPITRE 5 TENDUE DES VISITES SE RAPPORTANT AUX MARQUES COMPLMENTAIRES


Section 1 Gnralits
1 2 Gnralits
1.1

237 237

Marques complmentaires soumises visites


2.1

Section 2

Systmes VeriSTAR et STAR


1 2 Gnralits
1.1 Application

239 239

VeriSTAR-HULL SIS
2.1 2.2 Gnralits Visite de renouvellement de classe

STAR-HULL
3.1 3.2 3.3 Gnralits Visite de renouvellement de classe Suspension et retrait de la marque

239

STAR-MACH SIS
4.1 4.2 4.3 Gnralits Audit annuel et visites de confirmation Mise jour de lanalyse de risques

243

Section 3

Disponibilit de la Machine
1 2 3 Gnralits
1.1

244 244 244

Visite annuelle
2.1

Visite de renouvellement de classe


3.1

Section 4

Systmes Automatiss des Machines


1 Gnralits
1.1

245

Juillet 2011

Bureau Veritas

19

2 3

Visite annuelle
2.1

245 245

Visite de renouvellement de classe


3.1

Section 5

Dispositifs Intgrs sur le Navire


1 2 Gnralits
1.1

246 246

Visite annuelle
2.1 2.2 2.3 2.4 Toutes marques Marques SYS-NEQ et SYS-NEQ-1 Marque SYS-COM Marques SYS-IBS et SYS-IBS-1

Visite de renouvellement de classe


3.1 Toutes marques

247

Section 6

quipements de Surveillance
1 2 3 Gnralits
1.1 Application

248 248 248

MON-HULL
2.1 Visite annuelle et visite de renouvellement de classe

MON-SHAFT
3.1 Visite de larbre porte-hlice

Section 7

Prvention de la Pollution
1 2 Gnralits
1.1 Application

249 249

Prvention de la pollution en mer


2.1 2.2 2.3 Premire visite annuelle Visite annuelle Visite de renouvellement de classe

Prvention de la pollution de lair


3.1 3.2 Visite annuelle Visite de renouvellement de classe

250

Section 8

Installations Frigorifiques
1 Gnralits
1.1

252

20

Bureau Veritas

Juillet 2011

Visite annuelle
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Gnralits Installations frigorifiques Espaces rfrigrs Instrumentation et dispositifs de scurit Marque -AIRCONT

252

Visite de renouvellement de classe


3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Gnralits Installation frigorifique Espaces rfrigrs Instrumentation et dispositifs de scurit Marque -AIRCONT

253

Section 9

Dispositions pour la Navigation dans les Glaces


1 2 Gnralits
1.1

255 255

Visite de renouvellement de classe


2.1 2.2 Mesures dpaisseurs Caissons de prise deau

Section 10

Autres Marques
1 2 3 4 Gnralits
1.1

256 256 256 256

STRENGTHBOTTOM
2.1 Visite de la carne sec

GRABLOADING et GRAB[X]
3.1 Visite de renouvellement de classe

SPM
4.1 4.2 Visite annuelle Visite de renouvellement de classe

DYNAPOS
5.1 5.2 Visite annuelle Visite de renouvellement de classe

256

VCS
6.1 6.2 Visite annuelle Visite de renouvellement de classe

257

COVENT
7.1 7.2 Visite annuelle Visite de renouvellement de classe

257

CARGOCONTROL
8.1 8.2 Visite annuelle Visite de renouvellement de classe

258

Juillet 2011

Bureau Veritas

21

COLD (H tDH, E tDE)


9.1 9.2 9.3 Gnralits Visite annuelle Visite de renouvellement de classe

258

10

COMF-NOISE, COMF-VIB, COMF+, COMF-NOISE-Pax, COMF-NOISE-Crew, COMF-VIB-Pax, COMF-VIB-Crew


10.1 Gnralits 10.2 Visite annuelle 10.3 Visite de renouvellement de classe

259

22

Bureau Veritas

Juillet 2011

C HAPITRE 6 MESURES RTROACTIVES APPLICABLES AUX NAVIRES EXISTANTS


Section 1 Gnralits
1 Gnralits
1.1 1.2 Liste des mesures rtroactives

263

Section 2

Vraquiers, Minraliers et Transporteurs Mixtes


1 Prescriptions relatives la cale avant
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6

264

Application Dlais de mise en conformit Echantillonnage de la cloison transversale tanche ondulations verticales sparant les deux cales extrmes avant Chargement admissible dans la cale extrme avant, cette mme cale tant envahie Stabilit aprs avarie Prescriptions alternatives

Calculateurs et manuels de chargement


2.1 2.2 Calculateurs de chargement Manuels de chargement

266

Prescriptions de rsistance des quipements de pont avant, rsistance et verrouillage des petits panneaux sur le pont avant expos 266
3.1 3.2 Application et prescriptions Dlais de mise en conformit

Dispositifs de verrouillage des panneaux dcoutille des vraquiers


4.1 4.2 Application et prescriptions Dlais de mise en conformit

267

Critres de remplacement des membrures et goussets des vraquiers simple coque et des transporteurs mixtes OBO simple coque 267
5.1 5.2 5.3 Application et prescriptions Dlais de mise en conformit Prescriptions pour les mesures dpaisseur des membrures et de leurs goussets

Dtecteurs du niveau deau dans les cales, les espaces ballast et les espaces secs
6.1 6.2 Applications et prescriptions Dlais de mise en conformit

271

Disponibilit des systmes dasschement


7.1 7.2 Applications et prescriptions Dlais de mise en conformit

271

Restriction pour naviguer avec une cale vide


8.1 Application et prescriptions

271

Juillet 2011

Bureau Veritas

23

Section 3

Navires Rouliers Passagers


1 2 Gnralits
1.1 Application

272 272

Stabilit renforce et intgrit de ltanchit


2.1

Section 4

Navires de Charge
1 Prescriptions de rsistance des quipements de pont avant, rsistance et verrouillage des petits panneaux sur le pont expos avant 273
1.1 1.2 Application et prescriptions Dlais de mise en conformit

Dtecteurs de niveau deau des navires de charge cale unique autres que les vraquiers
2.1 2.2 Application et prescriptions Dlais de mise en conformit

273

Section 5

Navires ayant une Marque de Navigation dans les Glaces


1 2 Gnralits
1.1 Application

275

Prescriptions pour le maintien des marques de navigation dans les glaces


2.1

275 275

Marquage du tirant deau de navigation dans les glaces


3.1

Appendice 1 Prescriptions Techniques Rtroactives pour les Vraquiers et les Autres Types de Navires
1 2 Gnralits
1.1

276

Evaluation de lchantillonnage des cloisons transversales tanches ondules verticalement entre les deux cales extrmes avant 276
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Application et dfinitions Modle de chargement Moment flchissant et effort tranchant dans les ondulations de cloison Critres de rsistance Dtails locaux Remplacement dacier

Directives sur le remplacement/ renforcement de la cloison transversale tanche ondulations verticales entre les deux cales extrmes avant 283
3.1

24

Bureau Veritas

Juillet 2011

Evaluation du chargement admissible en cale dans la cale extrme avant avec cette mme cale envahie
4.1 4.2 4.3 4.4 Application et dfinitions Modle de chargement Rsistance au cisaillement du double-fond Chargement admissible en cale

284

Critres de remplacement des membrures et goussets des vraquiers simple coque et des transporteurs mixtes OBO simple coque non conformes la Partie II, Chapitre 8, Section 8-03 de ldition du 1er avril 1998 du Rglement ou des ditions suivantes 288
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Domaine dapplication et notations Navires renforcs pour la navigation dans les glaces Critres de remplacement Autres mesures Critres de vrification de la rsistance

Dispositifs de verrouillage des panneaux dcoutille des vraquiers de construction non conforme Pt B, Ch 9, Sec 7
6.1 6.2 6.3 6.4 Domaine dapplication Dispositifs de verrouillage Butes Matriaux et soudage

296

7 8

Indications sur les squences de chargement/dchargement


7.1

297

Dtecteurs de niveau deau des navires de charge cale unique autres que les vraquiers
8.1 8.2 Application Dtecteurs de niveau deau

298

Juillet 2011

Bureau Veritas

25

26

Bureau Veritas

Juillet 2011

Partie A Classification et Visites

Chapitre 1

PRINCIPES DE LA CLASSIFICATION ET MENTIONS DE CLASSIFICATION

SECTION SECTION

1 2

PRINCIPES GNRAUX DE CLASSIFICATION MENTIONS DE CLASSIFICATION MENTIONS ATTRIBUES SELON DES DITIONS DU RGLEMENT ANTRIEURES LDITION JUIN 2000

APPENDICE 1

Juillet 2011

Bureau Veritas

27

28

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 1, Sec 1

SECTION 1

PRINCIPES GNRAUX DE CLASSIFICATION

1
1.1

Principes de classification
Objectifs du Rglement

Partie Intresse signifie une partie, autre que la Socit, ayant la responsabilit de la classification du navire, tel que les armateurs dun navire et ses reprsentants, le constructeur, le fabricant de moteurs, ou encore le fournisseur dlments soumettre essai, Armateur signifie lArmateur enregistr ou dclar, ou le grant, ou encore toute autre partie ayant la responsabilit de maintenir le navire en tat de navigabilit, et portant une attention particulire aux dispositions concernant le maintien de la classe exposes dans la Partie A, Chapitre 2, Approbation signifie lexamen par la Socit de documents, procdures ou autres lments relatifs la classification, dans le but de vrifier leur conformit aux prescriptions applicables du Rglement ou dautres documents de rfrence, en cas de demande, Approbation de type signifie une procdure dapprobation pour la vrification de la conformit au Rglement dun produit, dun groupe de produits ou dun systme, et considr par la Socit comme reprsentatif dune fabrication en srie, Service essentiel signifie un service ncessaire un navire pour voluer, tre gouvern ou manoeuvr en mer, ou entreprendre des activits en liaison avec son exploitation, et ncessaire la sauvegarde de la vie, pour autant que la classe soit concerne. 1.2.2 Dfinition de la date du contrat de construction:

1.1.1 Le Rglement publi par la Socit donne les prescriptions pour lattribution et le maintien de la classification des navires de mer.
Note 1: Les conditions gnrales de classification sont exposes dans les Conditions Gnrales de la Direction Marine.

1.1.2 Les critres dapplication des diffrentes parties du prsent Rglement sont les suivants: Partie A - Classification et Visites: sapplique tous les navires. Partie B - Coque et Stabilit, Partie C - Machines et Systmes, Partie D - Mentions de Service: sappliquent aux navires de mer dont la coque est en acier soud. Ltendue de lapplication est dfinie avec plus de prcisions, si ncessaire, dans chaque chapitre de ces Parties du Rglement. Partie E - Marques Complmentaires: sapplique, la demande de la Partie Intresse, tous les navires. La classification des navires autres que ceux traits dans les Parties B, C, D et E mentionnes ci-dessus est couverte par des Rglements spcifiques publis par la Socit.

1.2

Dfinitions gnrales

1.2.1 Les dfinitions gnrales qui suivent sont utilises dans le prsent Rglement: Socit signifie la Socit de Classification auprs de laquelle le navire est class, Rglement signifie le prsent Rglement pour la Classification des Navires et les documents publis par la Socit servant les mmes objectifs, Expert signifie le personnel technique agissant au nom de la Socit pour effectuer des tches en rapport avec la classification et les visites, Visite signifie une intervention par lExpert pour lattribution ou le maintien de la classe, tel que dfini dans la Partie A, Chapitre 2, ou des interventions par lExpert dans la limite des tches dlgues par les Administrations, Administration signifie le Gouvernement de lEtat dont le navire est autoris battre pavillon ou lEtat sous lautorit duquel le navire est exploit dans le cas spcifique,

La date du contrat de construction dun navire est la date de la signature du contrat entre lArmateur et le chantier constructeur. Cette date doit normalement tre dclare la Socit par la Partie Intresse demandant lattribution de la classe un nouveau navire. Pour les navires dont le contrat de construction a t sign au 1er avril 2006 ou aprs cette date, les numros de construction (c.--d. les numros de coque) de tous les navires inclus dans le contrat et cette date doivent tre dclars la Socit par la Partie Intresse demandant lattribution de la classe un nouveau navire. La date du contrat de construction dune srie de navires, incluant les navires spcifis en option pour lesquels loption est finalement leve, est la date de signature du contrat pour la construction de la srie de navires entre lArmateur et le chantier constructeur. Dans le cadre de cette dfinition, les navires construits sous un unique contrat de construction sont considrs comme une srie de navires sils sont construits suivant des plans similaires approuvs dans le cadre de la classification. Toutefois, les navires dune mme srie peuvent avoir des diffrences de conception par rapport la conception initiale:

Juillet 2011

Bureau Veritas

29

Pt A, Ch 1, Sec 1

sous rserve que ces diffrences naient pas deffet sur les domaines relatifs la classification, ou si ces diffrences sont soumises des prescriptions de classe, sous rserve que ces modifications satisfassent aux prescriptions de classe en vigueur la date o elles font lobjet dun contrat entre lArmateur venir et le chantier constructeur ou, en labsence dun contrat de modification, sous rserve quelles satisfassent aux prescriptions de classe en vigueur la date laquelle ces modifications sont soumises la Socit pour approbation. Les navires en options seront considrs comme faisant partie de la mme srie de navires si loption est exerce au plus tard 1 an aprs la date de signature du contrat pour la srie de navires. Si un contrat de construction est amend ultrieurement pour inclure des navires additionnels ou des options additionnelles, la date du contrat de construction de ces navires est la date de signature de lavenant au contrat entre lArmateur et le chantier constructeur. Lavenant au contrat doit tre considr comme le nouveau contrat pour lequel les prescriptions ci-dessus sappliquent. Si un contrat de construction est amend pour modifier le type dun navire, la date du contrat de construction de ce navire modifi est la date laquelle le contrat amend ou le nouveau contrat est sign entre lArmateur, ou les Armateurs, et le chantier constructeur.

Les activits de toutes ces parties qui sortent du cadre de la classification telle que dfinie dans le Rglement, comme la conception, lingnierie, la fabrication, le choix dexploitation, le choix du type et de la puissance des moteurs et des quipements, le nombre et la qualification de lquipage ou du personnel de conduite, les formes du navire, son assiette, les vibrations de la coque, les pices de rechange y compris leur nombre, leur lieu de stockage et leur saisissage, les quipements de sauvetage et ceux dentretien, relvent donc de la responsabilit de ces parties, mme si une attention particulire peut tre porte pour la classification dans ces domaines, selon le type de navire ou la marque complmentaire attribue. 1.3.3 Sauf indication contraire, le Rglement ne traite pas des structures, des rservoirs sous pression, des moteurs et des quipements qui ne sont pas fixes et qui sont seulement utiliss pour des activits dexploitation telles quoprations de dragage ou de levage de charges lourdes, des ateliers ou des quipements de soudage, lexception des effets quils peuvent avoir dans les domaines en liaison avec la classification, conformment aux dclarations de la Partie Intresse, comme la protection anti-incendie et la rsistance gnrale du navire. Pendant les priodes de construction, de modification ou de rparation, lunit est sous lunique responsabilit du constructeur ou du chantier de rparation. Par exemple, le constructeur ou le chantier de rparation doit sassurer que la construction, la modification ou les travaux de rparation sont compatibles avec la rsistance structurelle du navire et quils ninduisent pas de dformations permanentes.
Note 1: En ce qui concerne la responsabilit de lArmateur pour lentretien et lexploitation du navire dans le cadre du maintien de la classe, se rfrer [3.3].

1.3

Signification, tendue et limites de la classification

1.3.1 La classification englobe: llaboration du Rglement, de notes dinformation et autres documents applicables au navire, sa structure, aux matriaux, aux quipements, aux machines et autres lments couverts par lensemble de ces documents, lexamen des plans et des calculs ainsi que les visites, contrles et essais destins dmontrer que le navire est en conformit avec le Rglement (se reporter Ch 2, Sec 1), lattribution de la classe (voir Ch 2, Sec 1) et la dlivrance dun Certificat de Classification, dans la mesure o la conformit avec le Rglement est atteste, les visites priodiques, occasionnelles et de renouvellement de classe effectues pour consigner que le navire en service rpond aux conditions de maintien de la classe (voir Ch 2, Sec 2). 1.3.2 En aucune faon le Rglement, les visites effectues, les rapports, les certificats et autres documents mis par la Socit, ne sont destins remplacer ou dispenser de leurs obligations et de leurs responsabilits dautres parties comme les administrations, les bureaux dtudes, les constructeurs, les fabricants, les rparateurs, fournisseurs, entrepreneurs ou sous-traitants, les armateurs prsents ou venir, ou les grants, les affrteurs, les courtiers, les propritaires de frets et les assureurs.

1.3.4 La classe attribue au navire par la Socit l'issue de ses interventions est matrialise par un Certificat de Classification et inscrite dans le Registre. A une certaine date, la classe du navire est maintenue, ou rgulire, lorsqu'aucune visite n'est chue, lorsque les conditions pour la suspension de la classe ne sont pas remplies et que la classe n'est ni suspendue ni retire. La classe est irrgulire dans les autres cas. L'attention est attire sur le fait qu'un navire muni d'un certificat de classification valide peut tre en situation irrgulire de classe.

1.4

Demande de services

1.4.1 En principe, les demandes dinterventions par la Socit, telles que les visites pendant la construction, les visites des navires en service, les essais, etc., doivent tre soumises par crit et signes par la Partie Intresse. Une telle demande implique que le demandeur se conforme toutes les prescriptions applicables du Rglement, y compris les Conditions Gnrales de la Direction Marine. La Socit se rserve le droit de refuser ou de retirer la classe un navire qui nest pas en conformit avec lune quelconque des prescription applicable de son Rglement.

30

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 1, Sec 1

1.5

Registre de navires

2.4

Dsaccord et appel

1.5.1 Un Registre des navires est publi priodiquement par la Socit. Cette publication, mise jour par la Socit, fournit les noms des navires qui ont reu le Certificat de Classification ainsi que les indications sur la classe attribue et les informations propres chaque navire.

2.4.1 Tout dsaccord technique avec lExpert concernant lexcution de ses attributions doit tre signal au plus tt par la Partie Intresse. La Partie Intresse peut faire appel par crit la Socit qui examinera alors la question et fera connatre sa dcision suivant sa propre procdure tablie.

2
2.1

Rglement
Date effective

3
3.1

Obligations des Parties Intresses


Rglements internationaux et nationaux

2.1.1 La date effective dentre en vigueur des amendements apports au Rglement est indique au verso de la premire page du Rglement ou dans la section concerne. 2.1.2 En principe, le Rglement applicable pour lattribution de la classe un nouveau navire est celui qui est en vigueur la date de la signature du contrat de construction. 2.1.3 Il peut tre port un examen particulier en vue de lapplication de prescriptions rglementaires nouvelles ou modifies, entres en vigueur aprs la date de signature du contrat de construction, ceci la discrtion de la Socit et dans les cas suivants: si une demande crite et justifie est reue de la partie faisant la demande de classification, si la quille nest pas encore pose et que plus dune anne sest coule depuis la signature du contrat de construction, sil est prvu, pour un nouveau contrat, dutiliser des plans existants dj approuvs. 2.1.4 Les procdures dapplication du Rglement ci-dessus sont galement applicables, en principe, aux navires existants dans le cas de transformations majeures, et aux parties modifies du navire dans le cas de modifications. 2.1.5 Les prescriptions du Rglement relatives lattribution, au maintien et au retrait de la classe des navires dj en exploitation, comprises de la Partie A, Chapitre 2 la Partie A, Chapitre 5, sont applicables ds la date de leur entre en vigueur.

3.1.1 La classification dun navire ne dispense pas la Partie Intresse de la mise en conformit avec les prescriptions publies par les Administrations.
Note 1: L'attention est attire sur l'interdiction de l'amiante bord des navires (nouvelles constructions, parties modifies des navires existants) et sur d'autres rglements nationaux, tel qu'applicable.

3.2

Intervention de lExpert

3.2.1 A tout moment, il doit tre donn aux experts libre accs bord des navires classs ou en instance de ltre, ainsi que dans les chantiers et les ateliers, pour leur permettre deffectuer les interventions dans le cadre de lattribution ou du maintien de la classe, ou celles pour le compte dAdministrations, dans le cas dune dlgation. De mme, il doit tre donn libre accs aux auditeurs accompagnant les experts de la Socit dans le cadre daudits prescrits pour rpondre au Systme Qualit interne de la Socit ou si cela est demand par des organismes extrieurs. 3.2.2 Les Parties Intresses doivent prendre les mesures de scurit ncessaires pour que les visites des experts et les essais soient effectus sans danger. Les Parties Intresses, indpendamment de la nature du service fourni par les experts de la Socit ou dautres agissant pour son compte, assument, vis--vis desdits experts, lentire responsabilit dun employeur pour sa main-doeuvre, de manire satisfaire aux dispositions de la lgislation applicable. En rgle gnrale, lExpert doit, lors de ses visites, tre en permanence accompagn par du personnel de la Partie Intresse. Les Parties Intresses doivent informer promptement lExpert des dfauts ou des problmes se rapportant la classe. Se reporter galement de Ch 2, Sec 2, [2.5] Ch 2, Sec 2, [2.8]. 3.2.3 Le Certificat de Classification et/ou autres documents mis par la Socit restent la proprit de la Socit. Tous les certificats et documents ncessaires aux interventions de lExpert doivent, sa demande, tre mis sa disposition par la Partie Intresse.

2.2

Equivalence

2.2.1 La Socit peut donner son accord des alternatives au Rglement dans la mesure o celles-ci sont considres par la Socit comme quivalentes ce Rglement.

2.3

Caractristiques nouvelles

2.3.1 La Socit peut envisager la classification de navires bass sur ou appliquant des principes nouveaux de conception ou des caractristiques auxquels le Rglement ne sapplique pas directement, en sappuyant sur des essais, des calculs ou tout autre document fourni la Socit. Dans ce cas, des limites spcifiques peuvent tre mentionnes sur le Certificat de Classification.

Juillet 2011

Bureau Veritas

31

Pt A, Ch 1, Sec 1

3.2.4 Lors des phases de conception et de construction du navire, il doit tre port une attention particulire aux prescriptions du Rglement concernant toutes les dispositions prvoir pour permettre laccs aux espaces et aux structures dans la perspective des visites de classification. Les dispositions dun type spcial doivent tre signales la Socit.

3.5
3.5.1

Utilisation dappareils de mesure et de fournisseurs de services


Gnralits

3.3

Exploitation et entretien des navires

Les socits offrant des services tels que mesures, tests et entretiens de systmes de scurit et quipements, pour le compte de la Partie Intresse, et dont les rsultats peuvent tre la base des dcisions prises par lExpert, sont sujettes lapprobation de la Socit, si celle-ci le juge ncessaire. Les quipements utiliss durant les tests et les inspections dans les ateliers, chantiers navals et bord des navires, et dont les rsultats peuvent tre la base des dcisions prises par lExpert, doivent tre adapts aux contrles effectuer. Les socits doivent identifier et calibrer chaque appareil par rapport un standard national ou international.
Note 1: Se rfrer la Note Rglementaire NR 533 (Approval of Service Suppliers).

3.3.1 Il est entendu que la classification dun navire se base sur un navire correctement charg et exploit par un quipage ou du personnel de conduite comptent et qualifi, suivant les critres denvironnement, de chargement, dexploitation et autres sur lesquels se base la classification. En particulier, il est suppos que le tirant deau du navire, dans les conditions dexploitation, nexcde pas celui correspondant au franc-bord assign ou le tirant deau maximum approuv pour la classification, que le navire est correctement charg, tant pour ce qui est de sa stabilit que des contraintes appliques sur ses structures, que la cargaison est convenablement entrepose et arrime et que la vitesse et la route du navire sont adaptes aux conditions de mer et de mtorologie existantes, en application des rgles normales et de prudence en matire de navigation. 3.3.2 Les navires doivent tre maintenus en permanence, la diligence des armateurs, dans un tat satisfaisant conforme aux rgles internationales de scurit et de prvention de la pollution. 3.3.3 Les documents dlivrs par la Socit la suite de ses interventions refltent ltat du navire tel quil tait au moment et dans le cadre de la visite. Il relve de la responsabilit de la Partie Intresse de maintenir le navire en bon tat jusqu la prochaine visite rglementaire. La Partie Intresse se doit dinformer lExpert, lorsque ce dernier vient bord, des vnements ou des circonstances affectant la classe.

3.5.2

Appareils de mesure courants

LExpert peut accepter que les appareils de mesure courants (tels que: rgles, mtres ruban, appareils de contrle de soudure, micromtres) naient pas didentification ou de calibration spcifiques, pourvu quils soient dun type standard, correctement entretenus et rgulirement compars dautres quipements de contrle ou de test identiques. 3.5.3 Appareils de mesure de bord

LExpert peut accepter des appareils de mesure installs bord des navires (tels que manomtres, thermomtres, compte-tours ou compteurs) et utiliss pour le contrle des moteurs et/ou quipements de bord, bass soit sur des rapports de calibration soit par lectures comparatives avec plusieurs autres quipements de mesures.

3.6

Pices de rechange

3.6.1 Il relve de la responsabilit de lArmateur de dcider des pices de rechange conserver bord. 3.6.2 Du fait que les pices de rechange nentrent pas dans le cadre de la classification, lExpert na pas lieu de contrler leur prsence bord, ni leur bon tat de conservation, ni si elles sont convenablement protges et arrimes. Toutefois, dans le cas de rparations ou de remplacement, les pices de rechange utilises doivent, autant que possible, satisfaire aux prescriptions du Rglement; se reporter Ch 2, Sec 2, [6.4.2].

3.4

Inspection par ltat du pavillon et par ltat du port

3.4.1 Si des dfauts sont dcouverts lors dune inspection par une Administration dans le cadre dun contrle par ltat du port ou dun programme similaire, les armateurs sont dans lobligation de: transmettre immdiatement la Socit les rsultats de cette visite et demander la Socit deffectuer une visite occasionnelle pour contrler que les dfectuosits, lorsquelles relvent de la classe du navire ou des certificats statutaires mis par la Socit pour le compte de lAutorit du pavillon, sont rectifies et/ou que les travaux de rparations ncessaires sont effectus dans les dlais prvus.

Application des prescriptions statutaires par la Socit


Rglements internationaux et nationaux

4.1

4.1.1 Si des extraits tirs de conventions internationales, comme la SOLAS, ILLC, MARPOL, ILO ou tirs des rsolutions de lIMO sont reproduits, ils apparaissent en italique et le mot Socit remplace le mot Administration. Ces citations sont faites pour viter davoir se reporter ces conventions.

32

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 1, Sec 1

4.1.2 En cas dautorisation par lAdministration concerne, la Socit agit pour le compte de cette Administration dans les limites de lautorisation accorde. A ce titre, la Socit prend en compte les prescriptions nationales applicables, effectue les visites bord du navire, tablit les rapports et dlivre les certificats correspondants ou participe leur mission. Les visites ci-dessus nentrent pas dans le cadre de la classification des navires, mme sil peut y avoir recouvrement partiel de leur tendue, et elles peuvent tre effectues en mme temps que les visites dattribution ou de maintien de la classe.

4.1.3 En cas de contradiction entre les dispositions des rgles nationales et internationales applicables et les prescriptions du Rglement, ce sont les premires dsignes, en principe, qui ont force de loi. Toutefois, la Socit se rserve le droit dexiger les adaptations ncessaires pour prserver les objectifs du Rglement ou pour permettre lapplication des dispositions de [1.4.1]. 4.1.4 Pour les questions statutaires, lorsque la Socit a reu lautorisation par lAdministration concerne et agit pour le compte de cette Administration, elle applique les Interprtations Unifies de lIACS disponibles (UIs), sauf si lAdministration fournit une interprtation diffrente ou en dcide autrement.

Juillet 2011

Bureau Veritas

33

Pt A, Ch 1, Sec 2

SECTION 2

MENTIONS DE CLASSIFICATION

1
1.1

Gnralits
Objectif des mentions de classification

1.1.1 Les mentions de classification donnent ltendue suivant laquelle la classe du navire est base et se rfrent aux prescriptions spcifiques du Rglement qui doivent tre satisfaites pour leur attribution. En particulier, les mentions de classification sont attribues suivant le type, le service et la navigation du navire et dautres critres fournis par la Partie Intresse lors de la demande de classification. La Socit peut changer les mentions de classification tout moment si les informations dont elle dispose montrent que les mentions demandes ou dj attribues ne conviennent pas pour le service, la navigation ou tout autre critre prvus et pris en compte pour la classification.
Note 1: Sur les limites de la classification et sa signification, il convient de se reporter en Ch 1, Sec 1, [1.3].

1.2.2 Par exemple, les mentions de classification attribues un navire peuvent tre les suivantes (lindication du type de mention donne entre parenthses ne fait pas partie des mentions de classification indiques dans le Registre des Navires et sur le Certificat de Classification): I

{ HULL [ MACH

(symbole de classe, marques de construction) Oil tanker-Chemical tanker-ESP-Flash point > 60C (mention de service et mentions de service complmentaires) Unrestricted navigation (mention de navigation)

{ SYS-IBS-1
(marque complmentaire).

1.1.2 Les mentions de classification attribues un navire sont indiques la fois sur le Certificat de Classification et dans le Registre des Navires publi par la Socit. 1.1.3 Les mentions de classification, autres que celles couvertes dans les Parties B, C, D et E, attribues aux navires et aux units qui doivent rpondre aux Rglements spcifiques publis par la Socit sont indiques en Ch 1, App 1. 1.1.4 Les mentions de classification applicables aux navires existants se conforment aux Rglements de la Socit en vigueur la date de lattribution de la classe, comme indiqu en Ch 2, Sec 1. Cependant les mentions de classification des navires existants peuvent tre mises jour suivant le Rglement actuel, dans toute la mesure du possible.

2
2.1

Symbole de classe
Gnralits

2.1.1 Le symbole de classe exprime le degr de conformit du navire avec les prescriptions du rglement vis--vis de sa construction et de son entretien. Tout navire class doit avoir un symbole de classe. 2.1.2 Le symbole de classe I est attribu aux navires construits conformment aux prescriptions du Rglement ou dautres rglements reconnus comme tant quivalents, et entretenus dans un tat considr satisfaisant par la Socit. La priode de classe (ou intervalle entre visites de renouvellement de classe) attribue aux navires ayant le symbole de classe I est au maximum de 5 ans, voir Ch 2, Sec 2, [4].
Note 1: Le symbole de classe I doit se comprendre comme tant la classe la plus haute attribue par la Socit.

1.2

Types de mentions attribues

1.2.1 Les types des mentions de classification attribues un navire sont les suivants: a) symbole de classe, b) marques de construction, c) mentions de service avec mentions de service complmentaires, le cas chant, d) mentions de navigation, e) mentions de zone dopration (optionnel), f) marques complmentaires (optionnel).

2.1.3 Le symbole de classe II est attribu aux navires qui ne satisfont pas toutes les prescriptions requises pour le symbole de classe I, mais qui sont jugs acceptables pour entrer dans le Registre des Navires. La priode de classe attribue aux navires ayant le symbole de classe II est au maximum de 3 ans, voir Ch 2, Sec 2, [4]. 2.1.4 Sauf cas particuliers, la classe est attribue un navire seulement lorsque la coque, les installations de propulsion et des machines auxiliaires, et les quipements fournissant des services essentiels ont t vrifis vis--vis des prescriptions du Rglement.

Les diffrentes mentions de classification et leurs conditions dattribution sont numres de [2] [6], suivant leurs types.

34

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 1, Sec 2

3
3.1

Marques de construction
Gnralits

Mentions de service et mentions de service complmentaires associes


Gnralits

4.1
3.1.1 La marque de construction identifie les procdures dans le cadre desquelles le navire et ses installations ou quipements principaux ont t visits pour lattribution initiale de la classe. Les procdures dans le cadre desquelles le navire se voit attribuer lune des marques de construction sont dtailles en Ch 2, Sec 1. 3.1.2 Une des marques de construction dfinies ci-dessous est attribue, sparment, la coque du navire et ses appendices, aux installations machines, et certaines installations pour lesquelles une marque complmentaire (voir [6] ci-aprs) est attribue. La marque de construction est place devant le symbole HULL pour la coque, devant le symbole MACH pour les installations machines, et devant la marque complmentaire attribue si une marque de construction est prvue pour cette marque complmentaire. Si le navire ne comporte pas dinstallations machines couvertes par la classification, le symbole MACH nest pas attribu et la marque de construction est place devant le symbole HULL uniquement.
Note 1: Les navires auxquels est attribue la mention de service yacht ou charter yacht en application des prescriptions en [4.11.3] et de longueur infrieure 24 m peuvent recevoir uniquement la marque de construction devant le symbole HULL lorsque les installations machine ne sont pas soumises aux visites de classification. Dans ce cas, le symbole MACH nest pas attribu.

4.1.1 Les mentions de service dfinissent le type et/ou le service du navire qui ont t considrs pour sa classification, suivant la demande de classification signe par la Partie Intresse. Une mention de service au moins doit tre attribue chaque navire class.
Note 1: Les mentions de service applicables aux navires existants sont en conformit avec le Rglement de la Socit en vigueur la date dattribution de la classe. Cependant, les mentions de service des navires existants peuvent tre mises jour suivant le prsent Rglement, autant que cela est possible, la demande de la Partie Intresse.

4.1.2 Lattribution dune mention de service un nouveau navire se fait sous rserve de conformit aux prescriptions gnrales stipules en Partie B et Partie C du Rglement et dans la NR216 Materials and Welding, et, pour certaines mentions de service, sous rserve de conformit aux prescriptions complmentaires de Partie D.
Note 1: Pour les navires de moins de 500 GT: Lattribution de toute mention de service un nouveau navire est soumise au respect de l'ensemble des rgles indiques dans le chapitre correspondant de la Partie D Dans le cas de la mention de service general cargo ship, deck ship, light ship, refrigerated cargo ship, launch ou sea going launch, l'attribution de la mention doit satisfaire aux exigences de: Pt D, Ch 21, Sec 1 pour la structure de la coque, et NR566 Hull Arrangement, Stability and Systems for Ships less than 500 GT, pour la disposition gnrale, la stabilit, la machine, llectricit, lautomatisation et la scurit.

3.1.3 Les marques de construction se rapportent ltat dorigine du navire. Toutefois, la Socit peut changer la marque de construction si le navire est soumis rparations, conversion ou modifications.

3.2

Liste des marques de construction

3.2.1 La marque est attribue la partie concerne du navire si elle a t visite par la Socit pendant sa construction conformment la procdure pour les constructions neuves expose en Ch 2, Sec 1, [2.1], ou si il change de classe sa livraison en provenant dune autre Socit IACS, ou si la classe sajoute la classe dune Socit IACS la livraison du navire suivant les procdures spcifiques. 3.2.2 La marque est attribue la partie concerne du navire si ce dernier est class aprs construction, conformment la procdure expose en Ch 2, Sec 1, [3.2], et quil provient dune Socit de lIACS au moment de son admission la classe. 3.2.3 La marque est attribue la partie concerne du navire si la procdure pour lattribution de la classification est diffrente de celles indiques en [3.2.1] et [3.2.2], mais juge cependant acceptable.

4.1.3 Il peut tre attribu plusieurs mentions de service diffrentes un navire. En ce cas, les prescriptions rglementaires spcifiques applicables chaque mention de service doivent tre satisfaites. Cependant, sil existe un conflit dans lapplication des prescriptions applicables aux diffrentes mentions de service, la Socit se rserve le droit dappliquer les prescriptions les plus appropries ou de refuser lattribution de lune des mentions de service demandes. 4.1.4 Une mention de service peut tre complte par une ou plusieurs mentions de service complmentaires, donnant des indications supplmentaires sur le type de service du navire, pour lesquelles des prescriptions spcifiques rglementaires sont appliques. 4.1.5 Les diffrentes mentions de service qui peuvent tre attribues un navire sont numres de [4.2] [4.11], suivant la catgorie laquelle elles appartiennent. Ces mentions de service sont galement listes par ordre alphabtique en Tab 1, o la correspondance entre la mention de service attribue par la Socit et le type de navire dfini par les Conventions Internationales est donne titre dinformation. En principe, toutes les mentions en [4.2], [4.3], [4.4] et [4.5] ne doivent tre attribues quaux units propulses.

Juillet 2011

Bureau Veritas

35

Pt A, Ch 1, Sec 2

Table 1 : Liste des mentions de service et des mentions de service complmentaires


Mention de service [ref. en Partie A] Mention de service complmentaire Asphalt carrier [4.4.3] Barge [4.8.1] tug combined type de cargaison Bulk carrier [4.3] ESP (1) Dfinition en Dfinition en Partie D, Chapitre 7 Partie D, Chapitre 19 Pt D, Ch 14, Sec 3 Partie D, Chapitre 4 SOLAS, Reg IX/1.6 SOLAS, Reg XI-1/2 (2)
2

Type de navire correspondant selon les Conventions et/ou les Codes

Cargo ship (SOLAS, Reg I/2(g)) Bulk carrier (SOLAS, Reg XII/1)

BC-A ou BC-B ou BC-C nonhomload CSR GRAB [X] CPS(WBT) Cable laying ship [4.7.6] Chemical tanker [4.4.4] ESP type de cargaison Combination carrier/OBO ESP [4.3.4]

Partie D, Chapitre 4 Pt B, Ch 5, Sec 6 Note rglement. NR522 NR522, Ch 12, Sec 1 Partie D, Chapitre 18 Partie D, Chapitre 8 Cargo ship (SOLAS, Reg I/2(g)) Chemical tanker (SOLAS, Reg.II-2/3.11, Reg.VII /8.2) Chemical tanker (MARPOL Annexe II, Reg 1/16.1) en cas de chargement de substances liquides nocives Combination carrier (SOLAS, Reg II-2/3.14) Tanker (SOLAS, Reg I/2(h)) Bulk carrier (SOLAS, Reg IX/1.6, Reg XII/1) Oil tanker - Combination carrier (MARPOL Annexe I, Reg I/1.8) Combination carrier (SOLAS, Reg II-2/3.14) Tanker (SOLAS, Reg I/2(h)) Bulk carrier (SOLAS, Reg IX/1.6, Reg XII/1) Oil tanker - Combination carrier (MARPOL Annexe I, Reg I/1.8) Cargo ship (SOLAS, Reg I/2(g)) Cargo ship (SOLAS, Reg I/2(g)) Cargo ship (SOLAS, Reg I/2(g)) Cargo ship (SOLAS, Reg I/2(g)) Cargo ship (SOLAS, Reg I/2(g))

heavycargo [AREA1, X1 kN/m - ] (3) (4)

(5) Note rglement. NR530

(1) Partie D, Chapitre 6

Combination carrier/OOC ESP [4.3.5]

Partie D, Chapitre 6

Compressed natural gas carrier [4.11.5] Container ship [4.2.5] Crew boat [4.11.4] Deck ship [4.2.7] Dredger [4.6.2] Escort tug [4.7.2] barge combined Fire-fighting ship [4.7.4] 1, 2 , 3 ou E water spraying Fishing vessel [4.9.1] F ED TORRE

Note rglement. NR517 Partie D, Chapitre 2 Note rglement. NR490 Partie D, Chapitre 13 Partie D, Chapitre 14 Pt D, Ch 14, Sec 3 Partie D, Chapitre 16 Pt D, Ch 16, Sec 3 Pt D, Ch 16, Sec 4 Partie D, Chapitre 20 Pt D, Ch 20, Sec 6 Directive europenne 97/70/EC, comme modifie Convention Internationale de Torremolinos pour la scurit des navires de pche, comme modifie Note rglement. NR475 Partie D, Chapitre 7 Partie D, Chapitre 7 (1) Tanker (SOLAS, Reg I/2(h)) NLS Tanker (MARPOL, Annexe II, Reg 1/16.2), en cas de chargement de substances liquides nocives Fishing vessel (SOLAS, Reg I/2(i)). A noter que la Convention SOLAS ne sapplique pas ces navires

Floating dock [4.7.7] FLS tanker [4.4.6] flash point > 60C type de cargaison

36

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 1, Sec 2

Mention de service [ref. en Partie A] Mention de service complmentaire General cargo ship [4.2.2] equipped for carriage of containers heavycargo [AREA1, X1 kN/m2 - ] nonhomload occasional dry bulk cargo Hopper dredger, Hopper unit [4.6.2] HSC, HSC-CAT A, HSC-CAT B [4.10.1] Icebreaker z [4.13] Launch, Seagoing launch [4.11.2] Light ship [4.10.2] (6) (6) (3)

Dfinition en Dfinition en Partie D, Chapitre 2 Pt B, Ch 5, Sec 6 Pt D, Ch 4, Sec 3 IMO Res.MSC 277(85) para. 1.6 et 1.7 Partie D, Chapitre 13 NR396 UNITAS

Type de navire correspondant selon les Conventions et/ou les Codes Cargo ship (SOLAS, Reg I/2(g))

Cargo ship (SOLAS, Reg I/2(g)) High-speed craft (SOLAS, Chapitre X), 2000 HSC Code

Note rglement. NR527 z est gal 1, 2, 3, 4, 5, 6 ou 7 Partie D, Chapitre 21 (navires hors convention) Note rglement. NR566 Partie B, Partie C, et NR396 UNITAS, Ch 3 et Ch 6 Partie D, Chapitre 9 Pt D, Ch 9, Sec 1, [5] Pt D, Ch 9, Sec 1, [6] Partie D, Chapitre 3 Partie D, Chapitre 17 Partie D, Chapitre 7 Partie D, Chapitre 7 SOLAS, Reg II-1/2.22 SOLAS, Reg XI-1/2 Partie D, Chapitre 7 Partie D, Chapitre 7 Note rglement. NR523 (5) Note rglement. NR530 Partie D, Chapitre 5 Partie D, Chapitre 11 Partie D, Chapitre 19 (7) Partie D, Chapitre 2 Partie D, Chapitre 1 Partie D, Chapitre 2 Partie D, Chapitre 12 Partie D, Chapitre 14 Pt D, Ch 14, Sec 3 (6) (8) Note rglement. NR482 Note rglement. NR482 Note rglement. NR482 Partie D, Chapitre 13 Partie D, Chapitre 15 Partie D, Chapitre 15 Partie D, Chapitre 15 Partie D, Chapitre 15 Cargo ship (SOLAS, Reg I/2(g)) Cargo ship (SOLAS, Reg I/2(g)) Passenger ship (SOLAS, Reg. I/2(f)) Ro-ro passenger ship (SOLAS, Reg II-2/3.42) Cargo ship (SOLAS, Reg I/2(g)) Cargo ship (SOLAS, Reg I/2(g)) Cargo ship (SOLAS, Reg I/2(g)) Cargo ship (SOLAS, Reg I/2(g)) Bulk carrier (SOLAS, Reg IX/1.6, Reg XII/1) Passenger ship (SOLAS, Reg. I/2(f)) Tanker (SOLAS, Reg I/2(h)) Oil tanker (MARPOL Annexe I, Reg I/1.5) Tanker (SOLAS, Reg I/2(h)) Gas carrier (SOLAS, Reg II-1/3.20, Reg II-2/3.25, Reg VII /11.2) Cargo ship (SOLAS, Reg I/2(g))

Liquefied gas carrier [4.4.5] RV STL-SPM Livestock carrier [4.2.6] Oil recovery ship [4.7.5] Oil tanker [4.4.2] ESP

flash point > 60C asphalt carrier CSR CPS(WBT) Ore carrier ESP [4.3.3] Passenger ship [4.5.2] 36 passengers Pontoon, Pontoon - crane [4.8.2] Refrigerated cargo ship [4.2.4] equipped for carriage of containers Ro-ro cargo ship [4.2.3] equipped for carriage of containers Ro-ro passenger ship [4.5.3] 36 passengers Salvage tug [4.7.2] barge combined Special service [4.11.1], a) Special service-standby rescue vessel [4.11.1] b) nombre de survivants zone dopration du navire Split hopper dredger, Split hopper unit [4.6.2] Supply vessel [4.7.3] oil product LHNS WS

Juillet 2011

Bureau Veritas

37

Pt A, Ch 1, Sec 2

Mention de service [ref. en Partie A] Mention de service complmentaire Tanker [4.4.7] type de cargaison Tug [4.7.2] barge combined Yacht, Charter yacht [4.11.3] motor ou sailing S (9) (1)

Dfinition en Dfinition en Partie D, Chapitre 10 Partie D, Chapitre 14 Pt D, Ch 14, Sec 3 Note rglement. NR500 NR500, Pt A, Ch 1, Sec 2, [1.5.1] NR500, Pt A, Ch 1, Sec 2, [1.5.1]

Type de navire correspondant selon les Conventions et/ou les Codes Cargo ship (SOLAS, Reg I/2(g)) Cargo ship (SOLAS, Reg I/2(g))

AUTRES MENTIONS DE SERVICE COMPLEMENTAIRES no propulsion [4.8.3] assisted propulsion [4.8.4] WAP ou EAWP [4.8.5] dualfuel ou gasfuel [4.12.1] (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Partie D, Chapitre 19 Note rglement. NR206 Note rglement. NR529

Remarques Toute unit non propulse autre que barge ou pontoon

Pour les navires destins ne transporter quun seul type de cargaison. Indications supplmentaires: pour BC-A: (holds a, b, .., ... may be empty); pour BC-A ou BC-B et si x.y 3 t/m3: (maximum cargo density x.y t/m3); pour BC-A, BC-B ou BC-C: (no MP) si cela est applicable. Complte de lindication des diffrentes charges maximales admissibles dans chaque cale et des cales qui peuvent tre vides, le cas chant. Obligatoire en tant que mention de service complmentaire pour les vraquiers CSR BC-A ou CSR BC-B. Obligatoire pour les navires ayant la mention de service complmentaire CSR et dont le contrat de construction a t sign au 8 dcembre 2006 ou aprs cette date. Le type de service peut tre spcifi aprs la mention de service. Aucune prescription supplmentaire nest spcifie dans la Partie D pour cette mention de service; cependant les prescriptions de Partie E, Chapitre 7 pour lattribution de la marque complmentaire REF-CARGO doivent tre appliques. Ces navires sont examins au cas par cas par la Socit suivant leur type de service. Correspondant une coque en acier conforme au prsent Rglement (NR467).

4.2

Navires de charge

4.2.1 Les mentions de service se rapportant aux units propulses destines au transport de marchandises sont numres de [4.2.2] [4.2.6]. 4.2.2 General cargo ship, pour les navires destins au transport gnral de marchandises. La mention de service peut tre complte par la mention de service complmentaire suivante, le cas chant: equipped for carriage of containers, si les installations fixes de ces navires satisfont aux prescriptions rglementaires applicables de Partie D, Chapitre 2, heavycargo [AREA1, X1 kN/m2 - AREA2, X2 kN/m2 - .... ] si le double fond et/ou les panneaux de cales et/ou dautres zones de cargaison conues pour supporter des charges lourdes rpondent aux prescriptions rglementaires appropries. Les valeurs Xi indiquent les pressions locales maximales admissibles sur les diverses zones AREAi prvues pour entreposer la cargaison. Les prescriptions pour lattribution de cette mention de service complmentaire sont donnes en Pt B, Ch 5, Sec 6, [4.1.2]. nonhomload, si le navire a t conu de faon ce que les espaces de cargaison puissent tre chargs de manire non homogne, y compris les cas o certaines

cales peuvent rester vides, un tirant deau ne dpassant pas le tirant deau dchantillonnage, et quil remplit les prescriptions rglementaires appropries pour la rsistance gnrale, et lorsque les conditions de chargement correspondantes sont listes dans le manuel de chargement mis jour. Cette mention peut tre complte de lindication des diffrentes charges maximales admissibles dans chaque cale et des cales qui peuvent tre vides, le cas chant. occasional dry bulk cargo, pour les navires dont la pose de quille ou une tape similaire de construction a lieu au 1er juillet 2010 ou aprs cette date, et qui transportent occasionnellement des cargaisons sches en vrac, comme dcrit dans lIMO Res. MSC 277(85), para. 1.6 et 1.7.

4.2.3 Ro-ro cargo ship, pour les navires spcialement destins au transport de vhicules, de trains ou de charges manutentionnes par roulage. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 1 sont applicables ces navires. La mention de service peut tre complte de la mention de service complmentaire equipped for carriage of containers, si les installations fixes de ces navires satisfont aux prescriptions rglementaires applicables de Partie D, Chapitre 2.

38

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 1, Sec 2

4.2.4 Refrigerated cargo ship, pour les navires spcialement destins au transport de marchandises rfrigres. Aucune prescription supplmentaire nest spcifie en Partie D pour cette mention de service; cependant, les prescriptions en Partie E, Chapitre 7 pour lattribution de la marque complmentaire REF-CARGO doivent tre appliques. La mention de service peut tre complte par la mention de service complmentaire equipped for carriage of containers, si les installations fixes de ces navires satisfont aux prescriptions rglementaires applicables de Partie D, Chapitre 2. 4.2.5 Container ship, pour les navires spcialement destins au transport de conteneurs dans les cales ou en ponte. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 2 sont applicables ces navires. 4.2.6 Livestock carrier, pour les navires spcialement destins au transport de btail. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 3 sont applicables ces navires. 4.2.7 Deck ship, pour les navires spcialement destins au transport de charges exclusivement en ponte.
Note 1: Un navire ayant la mention de service deck ship est, habituellement mais non ncessairement, une unit propulse destine une navigation non restreinte.

BC-B pour les navires conus pour le transport des cargaisons solides en vrac dune densit de 1.0 t/m3 et plus, avec toutes les cales charges en plus des conditions BC-C, BC-C pour les navires conus pour le transport des cargaisons solides en vrac dune densit de moins de 1.0 t/m3. La mention de service complmentaire BC-A est complte avec lindication de la combinaison admissible des cales vides spcifies, tel quindiqu ci-aprs: (holds a, b, .., ... may be empty). Si certaines restrictions doivent tre observes durant lopration du navire: les mentions de service complmentaires BC-A et BC-B sont compltes, lorsque la densit maximale de la cargaison est infrieure 3.0 t/m3, avec lindication de la densit maximale de la cargaison que le navire est autoris transporter, tel quindiqu ci-aprs: (maximum cargo density x.y t/m3), les mentions de service complmentaires BC-A, BC-B et BC-C sont compltes avec lindication suivante, lorsque le navire na pas t conu pour charger et dcharger dans plusieurs ports: (no MP). Exemples: Bulk carrier BC-A (maximum cargo density 2.5 t/m3; holds 2, 4, 6 may be empty) ESP Bulk carrier BC-B (maximum cargo density 2.5 t/m3; no MP) ESP Bulk carrier BC-C (no MP) ESP Pour les navires dont le contrat de construction a t sign avant le 1er Juillet 2003 ou pour les navires dont le contrat de construction a t sign au 1er Juillet 2003 ou aprs cette date mais dont la longueur est infrieure 150 m, la mention de service bulk carrier ESP peut tre complte par les mentions de service complmentaires heavycargo ou nonhomload dfinies en [4.2.2]. La mention de service bulk carrier ESP est toujours complte par la mention de service complmentaire CSR pour les vraquiers de 90 m de longueur et plus dont le contrat de construction a t sign au 1er avril 2006 ou aprs cette date. Figure 1 : Coupes au matre types de navires ayant la mention de service bulk carrier ESP

4.3

Vraquiers, minraliers et transporteurs mixtes

4.3.1 Les mentions de service relatives aux navires propulss spcialement destins au transport de cargaisons sches en vrac sont celles listes de [4.3.2] [4.3.5] ou encore bulk carrier si le navire ne rpond pas aux conditions qui suivent. Les mentions de service dfinies de [4.3.2] [4.3.5] sont toujours compltes de la mention de service complmentaire ESP, qui signifie que ces navires sont soumis au Programme de visites renforces comme stipul en Ch 4, Sec 2. Exemple: ore carrier ESP.
Note 1: Les navires propulss sont des navires avec des moyens mcaniques de propulsion qui nont pas besoin de lassistance dun autre navire durant leur opration normale.

4.3.2 Bulk carrier ESP, pour les navires de mer propulss qui sont construits gnralement avec un simple pont, un double fond, des ballasts latraux infrieurs et suprieurs et de construction simple ou double coque dans la tranche cargaison et destins essentiellement au transport de cargaisons sches en vrac. Des coupes au matre types sont reprsentes en Fig 1, ou une coupe au matre juge quivalente par la Socit. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 4 sont applicables ces navires. La mention de service bulk carrier ESP est toujours complte par lune des mentions de service complmentaires suivantes, pour les navires de 150 mtres de longueur et plus, dont le contrat de construction a t sign au 1er juillet 2003 ou aprs cette date: BC-A pour les navires conus pour le transport des cargaisons solides en vrac dune densit de 1.0 t/m3 et plus, avec certaines cales vides spcifies au tirant deau maximum en plus des conditions BC-B,

Gauche: Construction simple coque latrale Droite: Construction double coque latrale.

Juillet 2011

Bureau Veritas

39

Pt A, Ch 1, Sec 2

Les vraquiers auxquels la mention de service complmentaire CSR a t attribue doivent satisfaire aux prescriptions des "Common Structural Rules for Bulk Carriers" (Note Rglementaire NR522). Les lments non traits par la NR522 doivent satisfaire aux prescriptions des Partie B, Partie C et Partie D du Rglement pour la Classification des Navires en Acier.
Note 1: Les vraquiers hybrides ayant au moins une cale cargaison construite avec des ballasts latraux infrieurs et suprieurs sont couverts par la NR522. La rsistance des lments de structure des cales construites sans ballast latral infrieur ni/ou ballast latral suprieur doit satisfaire le critre de rsistance dfini dans la NR522.

4.3.3 Ore carrier ESP, pour les navires de mer propulss qui sont construits gnralement avec un simple pont, deux cloisons longitudinales et un double fond dans la tranche cargaison et destins essentiellement au transport de minerais dans les cales cargaison centrales uniquement. Des coupes au matre types sont reprsentes en Fig 2, ou une coupe au matre juge quivalente par la Socit. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 5 sont applicables ces navires. Figure 2 : Coupe au matre type dun navire ayant la mention de service ore carrier ESP

La marque GRAB [X] telle que dfinie dans la NR522 (Common Structural Rules for Bulk Carriers), Ch 1, Sec 1, [3.2.1] est attribue aux vraquiers auxquels la mention de service complmentaire CSR est attribue et ayant des cales conues pour charger/dcharger les cargaisons laide de bennes preneuses ayant un poids spcifique maximum ne dpassant pas [X] tonnes. Les prescriptions pour la marque GRAB [X] sont donnes en NR522, Ch 12, Sec 1. Pour les vraquiers auxquels sont attribues la mention de service complmentaire CSR et lune des mentions de service complmentaires BC-A ou BC-B, ces mentions doivent toujours tre compltes de la mention de service complmentaire GRAB [X]. Pour ces navires, les prescriptions pour la marque GRAB [X] doivent tre satisfaites pour un poids X vide de la benne preneuse gal ou suprieur 20 tonnes. Pour les vraquiers autres que ceux mentionns ci-dessus et auxquels la mention de service complmentaire CSR est attribu, la marque complmentaire GRAB [X] peut tre attribue de faon facultative (se rfrer [6.14.2], item a)). Les vraquiers auxquels la mention de service complmentaire CSR a t attribue doivent satisfaire aux prescriptions de maintien de la classe, mesures d'paisseur et critre(s) d'acceptation selon la NR522, Chapitre 13. Pour les vraquiers auxquels la mention de service complmentaire CSR est attribue et dont le contrat de construction a t sign au 8 dcembre 2006 ou aprs cette date, cette mention de service complmentaire est toujours complte par la mention de service complmentaire CPS(WBT) pour laquelle sont appliques les prescriptions rglementaires de la NR530 (Coating Performance Standard), applicable aux navires qui satisfont aux prescriptions des "Common Structural Rules for Bulk Carriers" ou des "Common Structural Rules for Double Hull Oil Tankers" et relatives aux revtements de protection dans les capacits de ballastage eau de mer des navires dau moins 500 tonneaux de jauge et dans les espaces de double coque des vraquiers de longueur suprieure ou gale 150 m. Exemple: Bulk carrier CSR CPS(WBT) BC-A (maximum cargo density 2.5 t/m3; holds 2, 4, 6 may be empty) ESP GRAB [20]
Note 2: L'attention est attire sur ltat du revtement qui fait lobjet dune visite suivant les prescriptions de Ch 4, Sec 2 pour les navires en service. Gauche: Construction simple coque latrale Droite: Construction double coque latrale

4.3.4 Combination carrier/OBO ESP, pour les navires de mer propulss qui sont construits gnralement avec un simple pont, un double fond, des ballasts latraux infrieurs et suprieurs et de construction simple ou double coque dans la tranche cargaison, et destins essentiellement au transport de ptrole ou de cargaisons sches, y compris le minerai, en vrac. Des coupes au matre types sont reprsentes en Fig 3, ou une coupe au matre juge quivalente par la Socit. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 6 sont applicables ces navires. Figure 3 : Coupe au matre type dun navire ayant la mention de service combination carrier/OBO ESP

40

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 1, Sec 2

4.3.5 Combination carrier/OOC ESP, pour les navires de mer propulss qui sont construits gnralement avec un simple pont, deux cloisons longitudinales et un double fond dans la tranche cargaison et destins essentiellement au transport de minerai dans les cales de cargaisons centrales ou de ptrole dans les cales de cargaisons centrales et les citernes latrales. Des coupes au matre types sont reprsentes en Fig 4, ou une coupe au matre juge quivalente par la Socit. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 6 sont applicables ces navires.
Note 1: combination carrier est un terme gnral qui sapplique aux navires destins au transport la fois de ptrole et de cargaisons sches en vrac; ces cargaisons ne sont pas transportes simultanment lexception du ptrole dans les citernes de dcantation.

4.4.2 Oil tanker, pour les navires de mer propulss qui sont construits gnralement avec des citernes intgres et destins essentiellement au transport en vrac du ptrole brut, dautres produits ptroliers ou des substances analogues au ptrole quel que soit leur point dclair, ou des liquides la pression atmosphrique et temprature ambiante (ou maintenus ainsi par rchauffage). Cette mention peut tre attribue la fois aux ptroliers de construction simple et double coque, ainsi quaux ptroliers ayant des configurations structurelles alternatives, par exemple des conceptions entrepont. La mention de service peut tre complte par la mention de service complmentaire suivante flash point > 60C, le cas chant, si le navire est destin au transport de ce type de produits uniquement, sous certaines conditions. La mention de service peut tre complte par la mention de service complmentaire suivante asphalt carrier, si le navire est destin au transport de ces types de produits, sous certaines conditions. La temprature maximale de cargaison doit tre indique sur le Certificat de Classification. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 7 sont applicables ces navires. Pour les navires ayant des citernes de cargaison intgres, la mention de service oil tanker est toujours complte de la mention de service complmentaire ESP (soit: oil tanker ESP), ce qui signifie que ces navires sont soumis au Programme de visites renforces comme stipul en Ch 4, Sec 3. Les coupes au matre types sont reprsentes en Fig 5. La mention de service oil tanker ESP est toujours complte par la mention de service complmentaire CSR pour les ptroliers double coque de 150 m de longueur et plus et dont le contrat de construction a t sign au 1er avril 2006 ou aprs cette date.

Figure 4 : Coupes au matre types de navires ayant la mention de service combination carrier/OOC ESP

4.4

Navires transport de cargaison liquide en vrac

4.4.1 Les mentions de service relatives aux navires propulss destins au transport de cargaisons liquides en vrac sont listes de [4.4.2] [4.4.8].

Figure 5 : Coupes au matre types des navires ayant la mention de service oil tanker ESP

Juillet 2011

Bureau Veritas

41

Pt A, Ch 1, Sec 2

Les ptroliers auxquels la mention de service complmentaire CSR a t attribue doivent satisfaire aux prescriptions des "Common Structural Rules for Double Hull Oil Tankers" (Note Rglementaire NR523). Les lments non traits par la NR523 doivent satisfaire aux prescriptions des Partie B, Partie C et Partie D du Rglement pour la Classification des Navires en Acier. Les ptroliers auxquels la mention de service complmentaire CSR a t attribue doivent satisfaire aux critres de remplacement des navires en service de la NR523, Section 12, portant sur les diminutions d'paisseur admissibles pour la structure de la coque. Pour les ptroliers auxquels la mention de service complmentaire CSR est attribue et dont le contrat de construction a t sign au 8 dcembre 2006 ou aprs cette date, cette mention de service complmentaire est toujours complte par la mention de service complmentaire CPS(WBT) pour laquelle sont appliques les prescriptions rglementaires de la NR530 (Coating Performance Standard), applicable aux navires qui satisfont aux prescriptions des "Common Structural Rules for Bulk Carriers" ou des "Common Structural Rules for Double Hull Oil Tankers" et relatives aux revtements de protection dans les capacits de ballastage eau de mer des navires dau moins 500 tonneaux de jauge et dans les espaces de double coque des vraquiers de longueur suprieure ou gale 150 m. Exemple: Oil tanker CSR CPS(WBT) ESP
Note 1: L'attention est attire sur le fait que ltat du revtement fait lobjet dune visite suivant les prescriptions de Ch 4, Sec 3 pour les navires en service.

4.4.4 Chemical tanker, pour les navires de mer propulss qui sont construits gnralement avec des citernes intgrales et destins essentiellement au transport de produits chimiques en vrac. Cette mention peut tre attribue la fois aux navires de construction simple et double coque, ainsi quaux navires ayant des configurations structurelles alternatives. Des coupes au matre types sont reprsentes en Fig 6, ou une coupe au matre juge quivalente par la Socit. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 8 sont applicables ces navires. La liste des produits que le navire est autoris transporter est annexe au Certificat de Classification ou au Certificat dAptitude quand la Socit le dlivre, et prcise, si ncessaire, la masse volumique et/ou la temprature maximales admissibles. Pour les navires destins ne transporter quun seul type de cargaison, la mention de service peut tre complte par la mention de service complmentaire indiquant le type de produit transport. Pour les navires ayant des citernes de cargaison structurelles, la mention de service chemical tanker est toujours complte de la mention de service complmentaire ESP (soit: chemical tanker ESP), ce qui signifie que ces navires sont soumis au Programme de visites renforces comme stipul en Ch 4, Sec 4. 4.4.5 Liquefied gas carrier, pour les navires spcialement destins au transport de gaz liqufis ou dautres substances numres en Pt D, Ch 9, Sec 1 du Rglement. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 9 sont applicables ces navires. La liste des produits que le navire est autoris transporter est annexe au Certificat of Classification ou au Certificat dAptitude quand la Socit le dlivre, et prcise, si ncessaire, les conditions de transport (pression, temprature, limites de remplissage).

4.4.3 Asphalt carrier, pour les navires de mer propulss construits avec des citernes de cargaison indpendantes (non-intgres) et destins seulement au transport de ce type de produits, dans certaines conditions. Les prescriptions complmentaires de Partie D, Chapitre 7 sont applicables ces navires. La temprature maximale de la cargaison doit tre mentionne sur le Certificat de Classification.

Figure 6 : Coupes au matre types de navires ayant la mention de service chemical tanker ESP

42

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 1, Sec 2

La mention de service peut tre complte par la mention de service complmentaire suivante, tel quapplicable: RV, lorsque le navire est muni dun dispositif pour la revaporisation du gaz naturel liqufi. Les prescriptions pour lattribution de cette mention de service complmentaire sont donnes en Pt D, Ch 9, Sec 1, [5] STL-SPM, lorsque le navire est utilis pour la revaporisation et muni lavant dune installation pour le mouillage non permanent ou une boue isole. Les prescriptions pour lattribution de cette mention de service complmentaire sont donnes en Pt D, Ch 9, Sec 1, [6]. Exemple: Liquefied gas carrier RV STL-SPM 4.4.6 FLS tanker, pour les navires spcialement destins au transport en vrac des produits liquides inflammables autres que ceux couverts par les mentions de service oil tanker, chemical tanker ou liquefied gas carrier. La liste des produits que le navire est autoris transporter peut tre annexe au Certificat de Classification, avec indication, si ncessaire, de la masse volumique et/ou de la temprature maximales admissibles. La mention de service peut tre complte par la mention de service complmentaire flash point > 60C, si le navire est destin au transport de ce type de produits uniquement, sous certaines conditions. Pour les navires destins ne transporter quun seul type de cargaison, la mention de service peut tre complte par la mention de service complmentaire indiquant le type de produit transport. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 7 sont applicables ces navires. 4.4.7 Tanker, pour les navires destins au transport en vrac des cargaisons liquides non inflammables autres que celles couvertes par les mentions de service de [4.4.2] [4.4.6], telles que leau. La liste des cargaisons que le navire est autoris transporter peut tre annexe au Certificat de Classification. Pour les navires destins ne transporter quun seul type de cargaison, la mention de service peut tre complte par la mention de service complmentaire indiquant le type de produit transport, par exemple tanker-water. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 10 sont applicables ces navires. 4.4.8 Se reporter galement [4.3.4] et [4.3.5] pour les navires ayant la mention de service combination carrier et destins transporter alternativement des produits ptroliers et des cargaisons sches en vrac dans les cales/citernes.

4.5.2 Passenger ship, pour les navires destins au transport de plus de 12 passagers. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 11 sont applicables ces navires. La mention de service peut tre complte par la mention de service complmentaire 36 passengers, si le navire est destin transporter au maximum ce nombre limit de passagers. 4.5.3 Ro-ro passenger ship, pour les navires destins au transport de plus de 12 passagers et spcialement quips pour embarquer des trains ou des vhicules munis de roues. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 12 sont applicables ces navires. La mention de service peut tre complte par la mention de service complmentaire 36 passengers, si le navire est destin transporter au maximum ce nombre limit de passagers.

4.6

Navires effectuant des activits de dragage

4.6.1 Les mentions de service relatives aux navires spcialement destins aux activits de dragage sont listes en [4.6.2]. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 13 sont applicables ces navires. 4.6.2 Les mentions sont les suivantes: a) Dredger, pour les navires spcialement quips pour les activits de dragage ( lexclusion du transport des matriaux de dragage), b) Hopper dredger, pour les navires spcialement quips pour les activits de dragage et le transport des dblais ou des matriaux de dragage, c) Hopper unit, pour les navires spcialement quips pour le transport des dblais ou des matriaux de dragage, d) Split hopper unit, pour les navires spcialement quips pour le transport des dblais ou des matriaux de dragage et qui souvrent longitudinalement au moyen de charnires, e) Split hopper dredger, pour les navires spcialement quips pour le dragage et le transport des dblais ou des matriaux de dragage et qui souvrent longitudinalement au moyen de charnires. 4.6.3 Il peut tre attribu, sous certaines conditions, ces navires qui sont susceptibles doprer en mer dans des limites spcifiques, une mention de zone dopration. Pour la dfinition de la mention de zone dopration, il convient de se reporter [5.3].

4.5

Navires transport de passagers

4.7

Navires de servitude

4.5.1 Les mentions de service relatives aux navires spcialement destins au transport de passagers sont listes en [4.5.2] et [4.5.3].

4.7.1 Les mentions de service relatives aux navires spcialement destins diffrents travaux de servitude sont listes de [4.7.2] [4.7.6].

Juillet 2011

Bureau Veritas

43

Pt A, Ch 1, Sec 2

4.7.2 Les mentions de service des navires destins remorquer et/ou pousser dautres navires ou units sont: a) Tug, pour les navires spcialement quips pour le remorquage et/ou le poussage, b) Salvage tug, pour les navires spcialement quips pour le remorquage et/ou le poussage et ayant un quipement spcifique de sauvetage, c) Escort tug, pour les navires spcialement quips pour le remorquage et/ou le poussage et ayant un quipement spcifique pour escorter des navires ou des units pendant leur navigation. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 14 sont applicables ces navires. Ces mentions de service peuvent tre compltes par la mention de service complmentaire barge combined, si des units sont conues pour tre relies des barges et si elles rpondent aux prescriptions correspondantes de Pt D, Ch 14, Sec 3. Les barges auxquelles le remorqueur peut tre reli sont spcifies dans une annexe au Certificat de Classification. 4.7.3 La mention de service supply vessel est attribue aux navires spcialement destins au transport et/ou au stockage de matriaux et dquipements spciaux et/ou qui sont utiliss pour offrir installations et assistance pour la ralisation dactivits spcifiques, telles que les travaux offshore, la recherche et les travaux sous-marins. La mention de service doit tre complte par la mention de service complmentaire oil product, si le navire est aussi spcialement destin au transport de produits ptroliers quel que soit leur point dclair et a une capacit maximum des citernes cargaison spcifie. La mention de service doit tre complte par la mention de service complmentaire LHNS, pour les navires, autres que les navires de stimulation de puits, transportant, en vrac, des produits dangereux et nocifs en de dune valeur maximum spcifie. La mention de service doit tre complte par la mention de service complmentaire WS pour les navires de stimulation de puits. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 15 sont applicables ces navires. 4.7.4 La mention de service fire-fighting ship est attribue aux navires spcialement destins et quips pour la lutte contre lincendie. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 16 sont applicables ces navires. La mention de service peut tre complte par les mentions de service complmentaires suivantes, le cas chant: 1 ou 2 ou 3, si le navire satisfait aux prescriptions applicables de Pt D, Ch 16, Sec 3, E lorsque les caractristiques du dispositif eau de lutte contre lincendie ne sont pas celles prescrites pour lattribution des mentions de service complmentaires 1, 2 ou 3, et que le dispositif est soumis un examen particulier de la Socit, water spraying si le navire est quip dun dispositif de pulvrisation deau satisfaisant aux prescriptions applicables de Pt D, Ch 16, Sec 4, [3].

4.7.5 La mention de service oil recovery ship est attribue aux navires spcialement quips dinstallations fixes et/ou dquipements mobiles pour liminer le ptrole de la surface de la mer, le conserver bord, le transporter et ensuite le dcharger. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 17 sont applicables ces navires. 4.7.6 La mention de service cable laying ship est attribue aux navires spcialement quips pour le transport et/ou la pose, le relevage et la rparation des cbles sous-marins. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 18 sont applicables ces navires. 4.7.7 La mention de service floating dock est attribue aux docks flottants rpondant aux prescriptions de la Note Rglementaire NR475.
Note 1: La mention de navigation sheltered area est attribue ces units. Lorsque le dock flottant est destin tre remorqu, la mention de navigation temporary unrestricted navigation doit aussi tre attribue.

4.8

Units non propulses, units propulsion voile et autres units


Barge

4.8.1

La mention de service barge est attribue aux units non propulses destines au transport de cargaison (sche ou liquide) dans les cales ou les citernes. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 19 sont applicables ces navires. Pour les navires destins ne transporter quun seul type de cargaison, la mention de service peut tre complte par une mention de service complmentaire indiquant le type de produit transport, par exemple: barge - oil, barge - general cargo. Cette mention de service peut tre complte de la mention de service complmentaire tug combined lorsque des units sont conues pour tre relies des remorqueurs, et quelles satisfont les prescriptions appropries de Pt D, Ch 14, Sec 3. Les remorqueurs auxquels la barge peut tre relie sont spcifis dans une annexe au Certificat de Classification. 4.8.2 Ponton

La mention de service pontoon est attribue des units non propulses destines au transport de cargaisons et/ou dquipements uniquement en ponte. Lorsquune grue est fixe de faon permanente bord, la grue doit tre certifie et la mention de service pontoon - crane est attribue. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 19 sont applicables ces navires. 4.8.3 Autres units

A toutes les units non propulses autres que celles couvertes par les mentions de service listes ci-dessus, il doit tre attribu la mention de service complmentaire no propulsion, ajoute leur propre mention de service, par exemple dredger - no propulsion.

44

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 1, Sec 2

4.8.4

Units propulsion assiste

A toutes les units ayant un systme de propulsion ne leur permettant pas de se dplacer plus de 7 noeuds et utilises pour de courts voyages de transit, il doit tre attribu la mention de service complmentaire assisted propulsion, ajoute leur propre mention de service, par exemple dredger - assisted propulsion. 4.8.5 Units propulsion voile

HSC-CAT B (ou high speed craft-CAT B) pour les navires passagers dfinis comme Navires de Catgorie B vis--vis du Code International IMO pour la Scurit des Navires Grande Vitesse, HSC (ou high speed craft) pour les navires autres que ceux dsigns ci-dessus; en ce cas, le type de service peut tre spcifi aprs la mention de service, par exemple: HSC/passenger carrier. 4.10.2 La mention de service light ship est attribue aux navires rpondant aux prescriptions du Rglement pour la Construction et la Classification des Navires Grande Vitesse (NR396 UNITAS) pour la coque (Chapitres 3 et 6) et aux prescriptions du prsent Rglement pour la stabilit ( Partie B) et pour les installations machines ( Partie C). Le type de service peut tre spcifi aprs la mention de service, par exemple: light ship/fast passenger vessel, light ship/fast cargo vessel.

Les navires pourvus dune installation de propulsion olienne rpondant aux prescriptions de la Note Rglementaire Classification des installations de propulsion olienne bord des navires (NR206) peuvent avoir leur mention de service complte par lune des mentions de service complmentaires suivantes: WAP pour une propulsion olienne auxiliaire, EAWP pour une propulsion olienne assiste par une propulsion auxiliaire moteur.

4.11 Units diverses 4.9 Navires de pche


4.11.1 Service spcial 4.9.1 La mention de service fishing vessel est attribue aux navires spcialement quips pour pcher et stocker le poisson ou autre ressource vivante de la mer. Les prescriptions supplmentaires de Partie D, Chapitre 20 sont applicables ces navires. La mention de service peut tre complte par la mention de service complmentaire suivante, tel quapplicable: F, lorsque le navire satisfait aux prescriptions de Pt D, Ch 20, Sec 6 relatives la prvention de lincendie, aux systmes de ventilation et aux moyens daccs, TORRE, lorsque la Socit a vrifi la conformit aux prescriptions concernant la construction et lquipement des navires de pche, selon la Convention Internationale de Torremolinos pour la scurit des navires de pche, telle quamende, ED, lorsque la Socit a vrifi la conformit aux prescriptions concernant la construction et lquipement des navires de pche, selon la Directive Europenne 97/70/EC, telle quamende.
Note 1: Les units servant uniquement tre intgres dans une flotte de pche pour assurer la conservation par le froid et/ou la transformation du poisson ne sont pas couvertes par la mention de service fishing vessel. Elles doivent tre examines dans le cadre de la mention de service special service.

a) Gnralits La mention de service special service est attribue aux navires qui, du fait des caractristiques particulires de leur activit, ne sont couverts par aucune des mentions indiques ci-dessus. Les exigences pour la classification de telles units sont examines par la Socit au cas par cas. Cette mention de service peut sappliquer, par exemple, aux navires engags dans les recherches, les expditions et la surveillance, aux navires de formation du personnel de la marine, aux baleiniers et aux navires-usines de poisson non engags dans la capture, aux navires de transformation des autres ressources vivantes de la mer, et dautres navires ayant des caractristiques de conception et des modes dexploitation qui peuvent tre rattachs au mme groupe de navires. Une mention de service complmentaire peut tre spcifie aprs la mention de service (par exemple special service - training, special service - fish factory, special service - standby rescue vessel) pour identifier le service particulier auquel le navire est affect. Le cadre et les critres de classification de ces units sont indiqus dans une annexe au Certificat de Classification. b) Units de veille et de sauvetage Les navires rpondant aux prescriptions de la Note Rglementaire NR482 se voient attribuer la mention de service special service standby rescue vessel. Cette mention de service peut tre complte par le nombre de rescaps que le navire peut transporter. Selon la zone dopration du navire, la Socit peut adapter les prescriptions concernant les emmnagements prvus pour les rescaps et/ou les quipements de scurit. Dans ce cas, cette mention de service doit tre complte par le nombre de rescaps que le navire peut transporter et par la zone dopration du navire, comme par exemple: special service - standby rescue vessel (150 survivors, Guinea Gulf).

4.10 Navires grande vitesse (HSC)


4.10.1 Les navires grande vitesse rpondant aux prescriptions du Rglement pour la Construction et la Classification des Navires Grande Vitesse (NR396 UNITAS) se voient attribuer les mentions de service suivantes: HSC-CAT A (ou high speed craft-CAT A) pour les navires passagers dfinis comme Navires de Catgorie A vis vis du Code International IMO pour la Scurit des Navires Grande Vitesse,

Juillet 2011

Bureau Veritas

45

Pt A, Ch 1, Sec 2

4.11.2 Vedettes Les vedettes ou les bateaux moteur ayant une longueur ne dpassant pas 24 m et rpondant aux prescriptions de Partie D, Chapitre 21 se voient attribuer les mentions de service suivantes: seagoing launch, pour les units destines un service en mer lorsque la force du vent ne dpasse pas 6 sur lchelle de Beaufort, launch, pour les units affectes la navigation dans les ports, les rades, les baies et les tendues deau gnralement calmes, lorsque la force du vent ne dpasse pas 4 sur lchelle de Beaufort.
Note 1: Il nest pas attribu de mention de navigation aux navires ayant la mention de service launch ou seagoing launch.

Une mention de navigation suivant la liste en [5.2] aux navires ayant comme mention de service yacht ou charter yacht, sauf les mentions de navigation summer zone et tropical zone qui ne sont pas attribues. Pour les yachts moteur et grande vitesse qui rpondent aux prescriptions de la Note Rglementaire NR500, Pt B, Ch 5, Sec 1, [2], les dispositions suivantes sappliquent: en rgle gnrale, la mention de navigation attribue ces units correspond aux zones maritimes o la hauteur de vague significative H.S. ne doit pas dpasser les valeurs suivantes pendant plus de 10 pour cent de lanne: sheltered area : 0.5 m coastal area : 2.5 m unrestricted navigation : pas de limite

4.11.3 Yachts et charter yachts La mention de service charter yacht est attribue aux navires destins aux croisires de plaisance, engags dans la navigation commerciale et rpondant aux prescriptions applicables de la Note Rglementaire NR500. La mention de service yacht est attribue aux navires destins aux croisires de plaisance autres que charter yacht et rpondant aux prescriptions applicables de la Note Rglementaire NR500. Les navires auxquels est attribue la mention de service yacht et de longueur infrieure 24 m ne sont pas soumis aux visites annuelles de la coque et de la machine. La mention de service yacht ou charter yacht est toujours complte par une des mentions de service complmentaires, tel quapplicable: motor pour les units propulses par moteur de propulsion sailing pour les units avec propulsion voile y compris celles assistes par un moteur de propulsion auxiliaire. Exemples: yacht-motor yacht-sailing charter yacht-motor charter yacht-sailing

Le tableau de correspondance entre la vitesses du navire et les tats de mer, caractriss par leur hauteur de vague significative, est annex au Certificat de Classification.

4.11.4 Crew boats La mention de service crew boat est attribue aux navires de moins de 500 grt, d'une longueur au plus gale 45 m, destins au transport du personnel offshore des ports aux installations ou navires offshore et satisfaisant les prescriptions de la Note Rglementaire NR490.
Note 1: Les navires ne satisfaisant pas le critre minimum de vitesse indiqu en NR490, Sec 1, [1.1.1] ne se verront pas attribuer cette mention de service.

4.11.5 Compressed natural gas carrier La mention de service compressed natural gas carrier est attribue aux navires destins au transport de gaz naturel sous pression (CNG) satisfaisant aux prescriptions de la NR517 (Classification of Compressed Natural Gas Carriers). 4.11.6 Autres units Pour les navires ou autres units flottantes destins tre classs avec dautres mentions de service, il convient de se rfrer aux Rglements spcifiques de la Socit, et, en particulier, les: Rglement pour la Construction et la Classification des Bateaux de pche en bois (NR219) Rglement pour la Classification des Units offshore (NR445) Rglement pour la Classification des Engins sous-marins (NR316).

La mention de service yacht ou charter yacht est toujours compltes par la mention de service complmentaire S quand la coque a pour matriau lacier. Exemple: yacht-motor-S Quand la coque est en matriau autre, les mentions de service complmentaires doivent tre attribues suivant les prescriptions de la Note Rglementaire NR500.

4.11.7 Bateaux de navigation intrieure Pour les navires et les units destins la navigation dans les eaux intrieures, il convient de se reporter au Rglement pour la Construction et la Classification des Bateaux de Navigation Intrieure (NR217).

46

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 1, Sec 2

4.12 Navires avec une propulsion fonctionnant au gaz


4.12.1 La mention de service est complte par une des mentions de service complmentaires suivantes, si le navire satisfait aux prescriptions de la NR529 (Safety Rules for Gas-Fuelled Engine Installations in Ships), pour les moteurs combustion interne aliments en gaz, selon le cas: dualfuel pour les moteurs fonctionnant au gaz et fuel oil gasfuel pour les moteurs fonctionnant uniquement au gaz. Le gaz peut tre soit du gaz naturel sous pression soit du gaz naturel liqufi.

Icebreaker 5 pour des oprations en t/automne dans des glaces de moyenne paisseur (1,2 m au maximum) constitues dans lanne et pour des oprations en hiver/printemps dans des glaces de moyenne paisseur (1,0 m au maximum) constitues dans lanne Icebreaker 6 pour des oprations en t/automne dans des glaces de moyenne paisseur (1,0 m au maximum) constitues dans lanne et pour des oprations en hiver/printemps dans des glaces de moyenne paisseur (0,8 m au maximum) constitues dans lanne Icebreaker 7 pour des oprations en t/automne dans des glaces de moyenne paisseur (0,8 m au maximum) constitues dans lanne et pour des oprations en hiver/printemps dans des glaces de fine paisseur (0,6 m au maximum) constitues dans lanne.

4.13 Navires brise-glace


4.13.1 La mention de service icebreaker est attribue aux navires ayant un profil oprationnel qui inclut des fonctions de gestion descorte ou de glace, ayant une puissance et des dimensions qui leur permettent dentreprendre des oprations en toute libert dans les eaux couvertes de glace. Les mentions de service dfinies en [4.13.2] concernent les navires destins la navigation dans les eaux polaires infestes de glaces. Les prescriptions pour l'attribution de ces mentions de service sont stipules dan la note rglementaire NR527 (Rules for the Classification of POLAR CLASS and ICEBREAKER Ships). Les navires satisfaisant aux prescriptions de la NR527 et ayant lune des mentions de service complmentaires icebreaker doivent galement satisfaire les prescriptions pour lattribution de la marque complmentaire dfinie en [6.14.12]: COLD (H tDH , E tDE). 4.13.2 Les mentions de service suivantes peuvent tre attribues: Icebreaker 1 pour des oprations en t/automne sans restrictions et pour des oprations en hiver/printemps dans des glaces constitues depuis plusieurs annes ayant une paisseur maximale de 3,0 m Icebreaker 2 pour des oprations en t/automne dans des glaces constitues depuis plusieurs annes ayant une paisseur maximale de 3,0 m et pour des oprations en hiver/printemps dans des glaces constitues depuis deux ans ayant une paisseur maximale de 2,5 m Icebreaker 3 pour des oprations en t/automne dans des glaces constitues depuis deux ans ayant une paisseur maximale de 2,5 m et pour des oprations en hiver/printemps dans des glaces de forte paisseur (1,8 m au maximum) constitues dans lanne Icebreaker 4 pour des oprations en t/automne dans des glaces de forte paisseur (1,8 m au maximum) constitues dans lanne et pour des oprations en hiver/printemps dans des glaces de moyenne paisseur (1,2 m au maximum) constitues dans lanne

Mentions de navigation et de zone dopration


Mentions de navigation

5.1

5.1.1 A tout navire class, il doit tre attribu une des mentions de navigation listes en [5.2], lexception des navires ayant lune des mentions de service launch, ou seagoing launch. 5.1.2 Lattribution dune mention de navigation, y compris la rduction dchantillonnages ou les dispositions spcifiques aux mentions de navigation restreinte, est soumise conformit avec les prescriptions stipules en Partie B, Partie C et Partie D du Rglement et dans la NR216 (Materials and Welding). 5.1.3 Lattribution dune mention de navigation ne dispense pas la Partie Intresse de se conformer aux rgles internationales et nationales tablies par les Administrations pour un navire voluant dans des eaux nationales, ou une zone spcifique, ou une zone de navigation. De mme que cela ncarte pas les prescriptions de Ch 1, Sec 1, [3.3.1].

5.2

Liste des mentions de navigation

5.2.1 La mention de navigation unrestricted navigation est attribue un navire destin voluer dans nimporte quelle zone et toute priode de lanne. 5.2.2 La mention de navigation summer zone est attribue aux navires destins voluer seulement dans les limites gographiques telles que dfinies dans le ILLC 1966 pour les zones dt. 5.2.3 La mention de navigation tropical zone est attribue aux navires destins voluer seulement dans les limites gographiques telles que dfinies dans le ILLC 1966 pour les zones tropicales.

Juillet 2011

Bureau Veritas

47

Pt A, Ch 1, Sec 2

5.2.4 La mention de navigation coastal area est attribue aux navires destins voluer moins de 20 milles des ctes et six heures de navigation maximum dun port de refuge ou dun lieu de mouillage sr et abrit. 5.2.5 La mention de navigation sheltered area est attribue aux navires destins voluer dans des eaux abrites, cest-dire dans les ports, les estuaires, les rades, les baies, les lagons et les tendues deau gnralement calmes et lorsque la force du vent ne dpasse pas 6 sur lchelle de Beaufort. 5.2.6 Dans des cas particuliers, il peut tre ajout la mention de navigation lindication de la zone gographique et/ou les conditions de mer les plus dfavorables considres. 5.2.7 La mention de navigation temporary unrestricted navigation peut tre attribue, en plus des mentions de navigation dfinies en [5.2.2], [5.2.3], [5.2.4] ou [5.2.5], aux navires de servitude pour lesquels la priode de navigation non restreinte peut tre choisie de faon satisfaire les conditions dfinies dans une annexe au Certificat de Classification. Si une de ces conditions concerne une situation mtorologique favorable, les voyages doivent tre tels que le navire puisse faire relche dans un port ou dans un lieu de mouillage abrit dans un dlai de 12 heures environ de tout point de sa route.
Note 1: Avant tout voyage couvert par la mention de navigation temporary unrestricted navigation, le navire doit tre soumis une visite occasionnelle pendant laquelle lExpert vrifie que le voyage prvu et ltat spcifique du navire, le cas chant, satisfont aux conditions dfinies dans lannexe au Certificat de Classification.

5.3

Mentions de zone dopration

5.3.1 La mention de zone dopration exprime la zone spcifique o certaines units de servitude sont susceptibles de naviguer dans le cadre de restrictions spcifiques qui sont diffrentes des conditions normales de navigation. La mention de zone dopration nest, en principe, attribue quaux navires ayant des activits de dragage. Cette mention de zone dopration est indique aprs la mention de navigation. Exemple: unrestricted navigation - operating area notation 5.3.2 Il peut tre attribu les mentions de zone dopration suivantes: dredging within 8 miles from shore, dredging within 15 miles from shore or within 20 miles from port, dredging over 15 miles from shore.

La zone dopration des deux premires catgories comme dfini en [4.6] peut tre tendue au-del des, respectivement, 8 ou 15 milles. Dans ce cas, la mention de zone dopration est complte par la hauteur de vague significative maximum autorise en cours dopration, comme suit: dredging over 8 (or 15) miles from shore with H.S. ... m, Pour les navires ayant la mention de service split hopper barge ou split hopper dredger, la mention de zone dopration peut tre complte par la hauteur de vague significative maximum autorise en cours dopration, indique entre parenthses, savoir: (H.S. ... m).

5.2.8 Les navires auxquels est attribue la mention de service: HSC-CAT A, HSC-CAT B, ou HSC comme dfini en [4.10.1], ou light ship, comme dfini en [4.10.2], ou encore crew boat, comme dfini en [4.11.4], doivent avoir, en rgle gnrale, une des mentions de navigation suivantes correspondant des zones de navigation o la hauteur de vague significative H.S. ne doit pas dpasser les valeurs indiques pendant plus de 10 pour cent de lanne: sea area 1: 0,5 m sea area 2: 2,5 m sea area 3: 4,0 m sea area 4: pas de limite. Le tableau du chantier naval donnant la vitesses maximum admissible du navire pour chaque tat de mer, tat caractris par sa hauteur de vague significative, est annex au Certificat de Classification.

6
6.1

Marques complmentaires
Gnralits

6.1.1 Une marque complmentaire exprime la classification dquipements supplmentaires ou dinstallations spcifiques qui a t demande par la Partie Intresse. 6.1.2 Lattribution dune telle marque complmentaire est soumise conformit avec les prescriptions rglementaires supplmentaires dtailles en Partie E du Rglement. 6.1.3 Certaines marques complmentaires se voient attribuer une marque de construction suivant les principes donns en [3.1.2]. Ceci est indiqu dans la dfinition des marques complmentaires concernes. 6.1.4 Les diffrentes marques complmentaires qui peuvent tre attribues un navire sont numres de [6.2] [6.15], suivant la catgorie laquelle elles appartiennent. Ces marques complmentaires sont galement listes par ordre alphabtique en Tab 2.

48

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 1, Sec 2

Table 2 : Liste des marques complmentaires


Marque complmentaire ALP ALM ALS (ALP) (ALM) (ALS) AUT-CCS AUT-IMS AUT-PORT AUT-UMS AVM-APS AVM-DPS AVM-IPS AWT BWE BWT CARGOCONTROL CLEANSHIP CLEANSHIP SUPER ( ) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) Dfinition en [6.12] Rfrence dans la NR467 ou dautres NR Note rglement. NR526 Remarques pour les mts de charge y compris pour colis lourds ou levage en colis volant, voir la Note Rglementaire NR184

[6.4.3] [6.4.5] [6.4.4] [6.4.2] [6.3.2] [6.3.3] [6.3.4] [6.8.5] [6.8.5] [6.8.6] [6.14.9] [6.8.3] [6.8.4]

Pt E, Ch 3, Sec 2 Pt E, Ch 3, Sec 4 Pt E, Ch 3, Sec 3 Pt E, Ch 3, Sec 1 Pt E, Ch 2, Sec 1 Pt E, Ch 2, Sec 2 Pt E, Ch 2, Sec 3 Partie E, Chapitre 9 Partie E, Chapitre 9 Partie E, Chapitre 9 Pt E, Ch 10, Sec 9 Partie E, Chapitre 9 entre parenthses: au moins 3 marques ligibles doivent tre attribues parmi les suivantes: AWT, BWT, GWT, HVSC, NDO -x days, NOX-x%, OWS-x ppm, SOX-x% Pt E, Ch 10, Sec 11 Partie E, Chapitre 6 COMF+ complter par les indices de performance choisis (Indice disolation acoustique / Indice dimpact / Emergence / Bruit intermittent / Intelligibilit) le degr y est gal 1, 2, ou 3 le degr y est gal 1, 2, 3, 1PK, 2PK ou 3PK AVM-DPS et AVM-IPS peuvent tre compltes par /NS

COLD (H tDH, E tDE) COMF+ COMF-NOISE y COMF-VIB y COMF-NOISE-Crew y COMF-NOISE-Pax y COMF-VIB-Crew y COMF-VIB-Pax y COVENT CPS(WBT)

[6.14.12] [6.7.4] [6.7.2] [6.7.3] [6.7.5]

[6.14.8] [6.15.4]

Pt E, Ch 10, Sec 8 Note rglement. NR530 sur une base volontaire pour les navires autres que vraquiers CSR ou ptroliers CSR construits le ou aprs le 8 dcembre 2006 DYNAPOS AM et DYNAPOS AT peuvent tre compltes par R ou RS DYNAPOS AM/AT peut tre complte par R ou RS ou (xx ; xx) (correspondant au vecteur deux chiffres indiquant la capacit du navire maintenir sa position dans des conditions denvironnement donnes (ESKI))

DYNAPOS SAM DYNAPOS AM DYNAPOS AT DYNAPOS AM/AT

(1) (1) (1) (1)

[6.14.6]

Pt E, Ch 10, Sec 6

EFP-A EFP-M EFP-C EFP-AMC ERS-H ERS-M ERS-S ETA EWCT Fatigue PLUS Fatigue PLUS DFL xx Fatigue PLUS spectral ( ) Fatigue PLUS spectral ( ) DFL xx

[6.14.17]

Pt E, Ch 10, Sec 15

[6.13.2]

Note rglement. NR556

[6.15.3] [6.14.14] [6.14.18]

Pt B, Ch 10, Sec 4, [4] Pt E, Ch 10, Sec 12 Note rglement. NR552 xx en annes avec xx > 25 entre parenthses: description succincte de la route ou des zones que le navire rencontre en service

Juillet 2011

Bureau Veritas

49

Pt A, Ch 1, Sec 2

Marque complmentaire FORS GRAB [X] GRABLOADING GREEN PASSPORT GWT HEL(Y) HVSC IATP ICE ICE CLASS IA SUPER ICE CLASS IA ICE CLASS IB ICE CLASS IC ICE CLASS ID IG INWATERSURVEY LASHING MANOVR MON-HULL MON-SHAFT NDO-x days NOX-x% OWS-x ppm POLAR CLASS z PROTECTED FO TANK REF-CARGO (1)

Dfinition en [6.14.19] [6.14.2] [6.14.2] b) [6.14.13] [6.8.7] [6.14.22] [6.14.20] [6.14.16] [6.10.4] [6.10.2]

Rfrence dans la NR467 ou dautres NR Note rglement. NR553 Note rglement. NR522, Ch 12 Pt E, Ch 10, Sec 2 Note rglement. NR528 Partie E, Chapitre 9 Note rglement. NR500 Note rglement. NR557 Pt E, Ch 10, Sec 14 Partie E, Chapitre 8

Remarques cette marque peut tre complte par la marque -NS sur une base volontaire pour les vraquiers autres que CSR BC-A ou CSR BC-B

[6.10.3] [6.15.2] [6.14.3] [6.14.5] [6.14.10] [6.6.2] [6.6.3] [6.8.6] [6.8.9] [6.8.10] [6.11] [6.14.15] [6.9.2] Pt D, Ch 7, Sec 6 et Pt D, Ch 8, Sec 9 Pt E, Ch 10, Sec 3 Pt E, Ch 10, Sec 5 Pt E, Ch 10, Sec 10 Pt E, Ch 5, Sec 1 Pt E, Ch 5, Sec 2 Partie E, Chapitre 9 Partie E, Chapitre 9 Partie E, Chapitre 9 Note rglement. NR527 Pt E, Ch 10, Sec 13 Pt E, Ch 7, Sec 2 cette marque peut tre complte par les marques spcifiques -AIRCONT, -PRECOOLING et/ou -QUICKFREEZE ces marques peuvent tre compltes par les marques spcifiques -PRECOOLING et/ou -QUICKFREEZE REF-CONT (A) peut tre complte par la marque spcifique -AIRCONT cette marque peut tre complte par les marques spcifiques -PRECOOLING et/ou -QUICKFREEZE Cette marque peut tre complte par le taux de chargement dfini la conception, en tonnes par heure, par exemple: SINGLEPASSLOADING [xxxxx t/h] comme alternative, des dispositions quivalentes (par exemple des installations de lavage des gaz dchappement) peuvent tre acceptes la marque globale STAR SIS remplace les marques STAR-HULL et STAR-MACH SIS z est gal 1, 2, 3, 4, 5, 6 ou 7 IMO Resolution MSC 137(76)

REF-CONT (A) REF-CONT (E)

(1)

[6.9.3]

Pt E, Ch 7, Sec 3

REF-STORE SDS SINGLEPASSLOADING

(1)

[6.9.4] [6.14.11] [6.14.21]

Pt E, Ch 7, Sec 4 Pt B, Ch 3, Sec 3 Pt E, Ch 10, Sec 16

SOX-x%

[6.8.11]

Partie E, Chapitre 9

SPM STAR SIS STAR-HULL STAR-MACH STAR-MACH SIS STRENGTHBOTTOM (1) (1) (1) (1)

[6.14.4] [6.2.7] [6.2.4] [6.2.6] [6.2.5] [6.14.1]

Pt E, Ch 10, Sec 4 Pt E, Ch 1, Sec 2 Pt E, Ch 1, Sec 3 Pt E, Ch 10, Sec 1

50

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 1, Sec 2

Marque complmentaire SYS-COM SYS-IBS SYS-IBS-1 SYS-NEQ SYS-NEQ-1 VCS VeriSTAR-HULL VeriSTAR-HULL SIS (1) (1) (1) (1) (1) (1)

Dfinition en [6.5.4] [6.5.3] [6.5.2]

Rfrence dans la NR467 ou dautres NR Pt E, Ch 4, Sec 3 Pt E, Ch 4, Sec 2 Pt E, Ch 4, Sec 1

Remarques SYS-COM ne peut tre attribue quaux navires ayant galement la marque AUT-IMS SYS-IBS ne peut tre attribue quaux navires ayant galement la marque SYS-NEQ SYS-IBS-1 ne peut tre attribue quaux navires ayant galement les marques SYS-NEQ-1 et AUT-UMS cette marque peut tre complte par la marque spcifique -TRANSFER ces marques peuvent tre compltes par la marque DFL xx years, avec 25 xx 40

[6.14.7] [6.2.2] [6.2.3]

Pt E, Ch 10, Sec 7 Pt E, Ch 1, Sec 1

Une marque de construction est ajoute cette marque complmentaire.

6.2

Systmes VeriSTAR et STAR

Cette marque nest pas applicable aux navires pour lesquels la mention de service complmentaire CSR a t attribue. Cette marque peut tre complte par DFL xx years, comme prcis en [6.2.2]. 6.2.4 STAR-HULL

6.2.1 Gnralits VeriSTAR et STAR sont des systmes qui intgrent une analyse rationnelle au stade de la conception ou aprs construction avec ventuellement des donnes et des enregistrements relatifs aux visites planifies et lentretien du navire en service. Conformment [6.1.3], une marque de construction est attribue ces marques complmentaires, comme dfini en [3]. Les prescriptions pour lattribution de ces marques complmentaires sont donnes en Partie E, Chapitre 1. 6.2.2 VeriSTAR-HULL La marque complmentaire VeriSTAR-HULL est attribue aux navires dont ltat de structure est vrifi suivant les prescriptions de la Socit par un programme de calcul 3D FEM au stade de la conception ou aprs construction. VeriSTAR-HULL englobe l'valuation de la fatigue ralise sur des lments structurels slectionns conformment aux prescriptions de Partie B. Les prescriptions pour lattribution de cette marque sont indiques en Pt E, Ch 1, Sec 1. La marque complmentaire VeriSTAR-HULL peut tre complte par DFL xx years, avec xx ayant des valeurs comprises entre 25 et 40, lorsqu'une tude de fatigue a t ralise sur des lments structurels slectionns montrant que lvaluation de leur dure de vie en fatigue est au minimum de xx annes. Les prescriptions pour l'attribution de DFL xx years sont indiques en Pt E, Ch 1, Sec 1 et Pt B, Ch 7, Sec 4, comme appropri. Les marques complmentaires VeriSTAR-HULL et VeriSTAR-HULL DFL xx years peut tre attribues des navires de longueur infrieure 170 m et soumis considration spciale par la Socit. 6.2.3 VeriSTAR-HULL SIS La marque complmentaire VeriSTAR-HULL peut tre complte par SIS pour les navires dont ltat de la structure est contrl partir des donnes informatises lors des visites. Les prescriptions pour l'attribution et le maintien de cette marque sont indiques respectivement en Pt E, Ch 1, Sec 1 et en Ch 5, Sec 2.

La marque complmentaire STAR-HULL est attribue aux navires pour lesquels, en plus des prescriptions pour lattribution de la marque complmentaire VeriSTAR-HULL SIS, un Plan dInspection et de Maintenance (IMP) de la coque est mis en oeuvre par lArmateur. Cette marque nest pas applicable aux navires pour lesquels la mention de service complmentaire CSR a t attribue. Les prescriptions pour lattribution et la maintenance de cette marque sont indiqus respectivement en Pt E, Ch 1, Sec 2 et en Ch 5, Sec 2. 6.2.5 STAR-MACH SIS

La marque complmentaire STAR-MACH SIS est attribue aux navires pour lesquels un Systme de visite de Maintenance Planifie des machines (PMS) est mis en oeuvre selon les prescriptions de Ch 2, Sec 2, [4.4]. De plus, la marque complmentaire STAR-MACH SIS comprend une mise jour de lanalyse des risques des machines et autres quipements (instruments de navigation, dispositifs dancrage et damarrage...) du navire. Les prescriptions pour l'attribution et le maintien de cette marque sont indiques respectivement en Pt E, Ch 1, Sec 3 et en Ch 5, Sec 2. 6.2.6 STAR-MACH

La marque complmentaire STAR-MACH est attribue aux navires rpondant aux prescriptions pour l'attribution de la marque et pour lesquels les prescriptions pour le maintien de la marque indiques en Ch 5, Sec 2 ne sont pas appliques. Les prescriptions pour l'attribution de cette marque sont indiques en Pt E, Ch 1, Sec 3. 6.2.7 STAR SIS

Lorsque les deux marques complmentaires STAR-HULL et STAR-MACH SIS sont attribues un navire, ces deux marques distinctes sont remplaces par la marque complmentaire globale STAR SIS.

Juillet 2011

Bureau Veritas

51

Pt A, Ch 1, Sec 2

6.3

Disponibilit des machines (AVM)

6.4
6.4.1

6.3.1 Gnralits Les marques traites sous ce titre se rapportent aux dispositifs et/ou aux installations permettant au navire de poursuivre des oprations limites lorsquune panne simple affecte la propulsion ou des machines auxiliaires ou lorsquun vnement extrieur, comme un incendie ou un envahissement des espaces machines, affecte la disponibilit de ces machines. Conformment [6.1.3], il est attribu ces marques une des marques de construction dfinies en [3]. Les prescriptions pour lattribution des marques AVM sont donnes en Partie E, Chapitre 2. 6.3.2 Dispositif alternatif de propulsion (AVM-APS) La marque complmentaire AVM-APS est attribue aux navires quips de dispositifs et/ou dinstallations leur permettant, en cas de panne simple dorganes relatifs la propulsion ou au dispositif gnrateur de puissance, de maintenir des conditions dexploitation avec certaines limitations de vitesse, de rayon daction et de confort. Les limitations dexploitation et les types de panne simple couverts par cette marque sont spcifis en Pt E, Ch 2, Sec 1, [1.2]. 6.3.3 Dispositif double de propulsion (AVM-DPS) La marque complmentaire AVM-DPS est attribue aux navires quips dun dispositif double de propulsion leur permettant, en cas de panne simple dorganes relatifs la propulsion ou au dispositif gnrateur de puissance, de maintenir des conditions dexploitation avec certaines limitations de puissance (mais 50% de la puissance principale doit tre maintenu), de vitesse, de rayon daction et de confort. Les limitations dexploitation et les types de panne couverts par cette marque sont spcifis en Pt E, Ch 2, Sec 2, [1.2]. Le suffixe complmentaire NS peut tre ajout cette marque si le navire est prvu en condition normale dopration avec un systme de propulsion hors service selon les dispositions en Pt E, Ch 2, Sec 2, [4]
Note 1: La perte dun compartiment par incendie ou par envahissement nest pas considre comme un cas de panne simple.

Systmes automatiss des machines (AUT)


Gnralits

Les marques traites sous ce titre se rapportent aux systmes automatiss des machines installs bord des navires. Conformment [6.1.3], il est attribu ces marques une des marques de construction dfinies en [3]. Les prescriptions pour lattribution des marques AUT sont donnes en Partie E, Chapitre 3. 6.4.2 Espaces machines sans prsence dquipage (AUT-UMS)

La marque complmentaire AUT-UMS est attribue aux navires quips dinstallations automatises permettant aux espaces machines de rester priodiquement sans quipage dans toutes les conditions de navigation, y compris pendant les manoeuvres. 6.4.3 Poste de commande centralis (AUT-CCS)

La marque complmentaire AUT-CCS est attribue aux navires quips dinstallations machines commandes et contrles partir dun poste de commande centralis. 6.4.4 Machines automatises au port (AUT-PORT)

La marque complmentaire AUT-PORT est attribue aux navires quips dinstallations automatises permettant lexploitation du navire au port ou au mouillage sans personnel spcialement dsign pour le quart des machines en service. 6.4.5 Systme intgr des machines (AUT-IMS)

La marque complmentaire AUT-IMS est attribue aux navires quips dinstallations automatises permettant aux espaces machines de rester priodiquement sans quipage dans toutes les conditions de navigation, y compris pendant les manoeuvres, et galement pourvus de systmes intgrs permettant de grer les commandes, la scurit et la surveillance des machines.

6.5
6.5.1

Systmes intgrs sur le navire (SYS)


Gnralits

6.3.4 Dispositif indpendant de propulsion (AVM-IPS) La marque complmentaire AVM-IPS est attribue aux navires quips dun dispositif indpendant de propulsion leur permettant, en cas de panne simple dorganes relatifs la propulsion ou au dispositif gnrateur de puissance, de maintenir des conditions dexploitation avec certaines limitations de puissance (mais 50% de la puissance principale doit tre maintenu), de vitesse, de rayon daction et de confort. Les limitations dexploitation et les types de panne couverts par cette marque sont spcifis en Pt E, Ch 2, Sec 3, [1.2]. Le suffixe complmentaire NS peut tre ajout cette marque si le navire est prvu en condition normale dopration avec un systme de propulsion hors service selon les dispositions en Pt E, Ch 2, Sec 3, [4].
Note 1: La perte dun compartiment par incendie ou par envahissement est considre comme un cas de panne simple.

Les marques traites sous ce titre se rapportent lutilisation de systmes intgrs pour la navigation, la machine, la communication et les cargaisons spcifiques, le cas chant. Conformment [6.1.3], il est attribu ces marques une des marques de construction dfinies en [3]. Les prescriptions pour lattribution des marques SYS sont donnes en Partie E, Chapitre 4. 6.5.2 Dispositif de navigation centralis (SYS-NEQ et SYS-NEQ-1)

La marque complmentaire SYS-NEQ est attribue aux navires quips dun dispositif de contrle de navigation centralis, install et dispos de manire ce que lexploitation du navire, dans les conditions normales de navigation ou pendant les manoeuvres, ne ncessite que deux personnes en coopration.

52

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 1, Sec 2

La marque complmentaire SYS-NEQ-1 est attribue lorsque, en plus des prescriptions ci-dessus, linstallation est dispose de telle manire que la navigation et les manoeuvres du navire puissent se faire, dans les conditions normales dexploitation, par une seule personne et par quart priodique. Cette marque comprend des exigences spcifiques pour la prvention daccidents causs par la dfaillance de loprateur. 6.5.3 Systme intgr en passerelle (SYS-IBS et SYS-IBS-1) La marque complmentaire SYS-IBS est attribue aux navires quips dun systme intgr en passerelle permettant la marche simplifie et centralise en passerelle de toutes les fonctions principales de navigation, de manoeuvre et de communication, de mme que la surveillance, partir de la passerelle, dautres fonctions lies la navigation, la commande et surveillance de route et la commande et surveillance des installations machine conformment Partie C, Chapitre 3. La marque SYS-IBS ne peut tre attribue quaux navires ayant aussi la marque complmentaire SYS-NEQ . La marque complmentaire SYS-IBS-1 est attribue aux navires quips dun systme intgr en passerelle permettant la marche simplifie et centralise en passerelle de toutes les fonctions principales de navigation, de manoeuvre et de communication, de mme que la surveillance, partir de la passerelle, dautres fonctions lies la navigation, la commande et surveillance de route et la commande et surveillance des installations machine conformment Partie C, Chapitre 3 et Pt E, Ch 3, Sec 1 (marque AUT-UMS). En sus, les fonctions suivantes peuvent faire partie de la marque SYS-IBS-1: systme de communication interne / externe surveillance des oprations de chargement/dchargement spcifiques prvention contre la pollution pour les navires passagers, surveillance du chauffage, de la ventilation et du conditionnement dair. La marque SYS -IBS-1 ne peut tre attribue quaux navires ayant aussi la marque complmentaire SYS-NEQ-1. 6.5.4 Systme de communication (SYS-COM) La marque complmentaire SYS-COM est attribue aux navires quips dun rseau local comprenant les systmes dalarme, de surveillance et de commande et les ordinateurs utiliss pour traiter les oprations de gestion, et galement quips dappareils de communication externes pour transmettre terre les informations de navigation, de maintenance et dexploitation. La marque SYS-COM ne peut tre attribue quaux navires ayant aussi la marque complmentaire AUT-IMS.

Les prescriptions pour lattribution des marques MON sont donnes en Partie E, Chapitre 5. 6.6.2 Surveillance des contraintes dans la coque (MON-HULL) La marque complmentaire MON-HULL est attribue aux navires quips de dispositifs surveillant continuellement les charges dynamiques du navire par mesures des mouvements dans les vagues et des contraintes/dformations dans la structure de la coque. 6.6.3 Systme de surveillance darbre porte-hlice (MON-SHAFT) La marque complmentaire MON-SHAFT est attribue aux navires quips dun systme de surveillance de temprature du palier arrire de larbre porte-hlice dans le tube dtambot. Lattribution de cette marque permet au navire une rduction dans ltendue des visites compltes de larbre porte-hlice, voir Ch 2, Sec 2, [5.5.4].

6.7

Confort bord des navires (COMF)

6.7.1 Gnralits Les marques traites sous ce titre indiquent lvaluation du confort bord des navires dpendant du bruit et/ou de vibration. Les paramtres pris en considration pour lvaluation du confort tels que le niveau du bruit, le niveau des vibrations, sont indiqus dans lannexe correspondante jointe au Certificat de Classification. Les prescriptions pour lattribution de ces marques sont donnes en Partie E, Chapitre 6. 6.7.2 Confort par rapport au bruit (COMF-NOISE) La marque complmentaire COMF-NOISE est attribue aux navires satisfaisant aux niveaux de bruit dfinis en Partie E, Chapitre 6. Lvaluation des niveaux de bruit est ralise par des mesures durant les essais quai et la mer. La marque est complte par un degr 1, 2 ou 3, qui reprsente le niveau de confort obtenu pour lattribution de la marque. Le degr le plus bas (1) correspond la catgorie de confort la plus leve. Exemple: COMF-NOISE 2 6.7.3 Confort par rapport aux vibrations (COMF-VIB) La marque complmentaire COMF-VIB est attribue aux navires rpondant aux niveaux de vibrations dfinis en Partie E, Chapitre 6. Lvaluation des niveaux de vibration est ralise par des mesures durant les essais quai et la mer. La marque est complte par un degr: 1, 2 ou 3 pour une valuation base sur des critres de niveau global de vibration, ou 1PK, 2PK ou 3PK pour une valuation base sur des critres damplitude pic. Le degr reprsente le niveau de confort obtenu pour lattribution de la marque. Le degr le plus bas ( 1 ou 1PK ) correspond la catgorie de confort la plus leve. Exemple: COMF-VIB 1PK

6.6

Equipements de surveillance (MON)

6.6.1 Gnralits Les marques traites sous ce titre se rapportent aux quipements de surveillance de coque et darbre porte-hlice installs bord des navires.

Juillet 2011

Bureau Veritas

53

Pt A, Ch 1, Sec 2

Niveau de confort lev pour le bruit et les vibrations (COMF+) La marque complmentaire COMF+ est attribue aux yachts satisfaisant des niveaux de bruit tels qu'indiqus en Pt E, Ch 6, Sec 5. Les prescriptions pour l'attribution des marques COMFNOISE doivent tre satisfaites avant d'attribuer la marque COMF+. La marque COMF+ porte sur des critres supplmentaires afin dvaluer des standards de confort plus levs que pour la marque COMF-NOISE. Ces critres supplmentaires doivent tre choisis parmi les indices de performance suivants: Indice disolation acoustique (Sound insulation index) Indice dimpact (Impact index) Emergence (Emergence) Bruit intermittent (Intermittent noise) Intelligibilit (Intelligibility). La marque complmentaire COMF+ doit tre complte des indices de performance slectionns (en anglais). Exemple: COMF + /Impact index /Intermittent noise /Intelligibility Cette marque ne peut tre attribue quaux navires ayant la mention de service yacht ou charter yacht.
Note 1: La marque complmentaire COMF+ peut galement tre attribue aux navires ayant la mention de service Passenger ship, aprs considration spciale.

6.7.4

AWT, BWT, GWT, HVSC, NDO-x days, NOX-x%, OWS-x ppm, SOX-x%. Exemple: CLEANSHIP SUPER (AWT, NOX-80%, SOX-60%)

6.8.4 Traitement avanc des eaux uses (AWT) La marque complmentaire AWT est attribue aux navires quips dune installation de traitement avanc des eaux uses conformment Pt E, Ch 9, Sec 1 et Pt E, Ch 9, Sec 3. 6.8.5 Echange des eaux de ballast (BWE) La marque complmentaire BWE est attribue aux navires conus pour lchange des eaux de ballast et qui satisfont aux prescriptions de la convention BWM (2004) et celles donnes en Pt E, Ch 9, Sec 1 et Pt E, Ch 9, Sec 3. 6.8.6 Traitement des eaux de ballast (BWT) La marque complmentaire BWT est attribue aux navires quips dune installation de traitement des eaux de ballast conformment aux prescriptions donnes en Pt E, Ch 9, Sec 1 et Pt E, Ch 9, Sec 3. 6.8.7 Traitement des eaux grises (GWT) La marque complmentaire GWT est attribue aux navires quips dune installation de traitement des eaux grises conformment aux prescriptions donnes en Pt E, Ch 9, Sec 1 et Pt E, Ch 9, Sec 3. 6.8.8 Oprations sans rejet la mer (NDO-x days) La marque complmentaire NDO-x days est attribue aux navires pouvant fonctionner sans effectuer de rejets la mer pendant x jours, conformment aux prescriptions donnes en Pt E, Ch 9, Sec 1 et Pt E, Ch 9, Sec 3.
Note 1: x days est le nombre de jours conscutifs pendant lesquels le navire peut fonctionner, avec lquipage et les passagers au grand complet, sans avoir recours des dcharges en mer. Ce nombre ne peut pas tre infrieur 1 jour (24 heures).

6.7.5 Confort pour les zones passagers et quipage Les marques complmentaires COMF-NOISE-Pax, COMFNOISE-Crew, COMF-VIB-Pax et COMF-VIB-Crew, suivies dun degr 1, 2 ou 3, ou 1PK, 2PK ou 3PK sont attribues aux navires satisfaisant aux niveaux de bruit ou de vibration dfinis en Partie E, Chapitre 6, pour la zone passagers ou la zone quipage, selon le cas. Exemple: COMF-VIB-Crew 3

6.8

Prvention contre la pollution

6.8.1 Gnralits Les marques ci-aprs sont attribues aux navires pourvus d'quipements et d'installations leur permettant de contrler et de rduire l'mission de substances polluantes dans la mer et dans l'air. Les prescriptions pour l'attribution de ces marques sont donnes en Partie E, Chapitre 9. 6.8.2 Prvention contre la pollution (CLEANSHIP) La marque complmentaire CLEANSHIP est attribue aux navires pourvus d'quipements et d'installations tels qu'indiqus en Pt E, Ch 9, Sec 1 Pt E, Ch 9, Sec 2. 6.8.3 Prvention contre la pollution (CLEANSHIP SUPER) La marque complmentaire CLEANSHIP SUPER est attribue aux navires pourvus d'quipements et d'installations tels qu'indiqus en Pt E, Ch 9, Sec 1 et Pt E, Ch 9, Sec 2.
Note 1: Trois marques ligibles au moins doivent tre attribues, parmi les suivantes:

6.8.9 Contrle des missions de NOx (NOX-x%) La marque complmentaire NOX-x% est attribue aux navires pour lesquels la moyenne des missions NOx des moteurs ne dpasse pas x% de la limite du niveau II dfinie par lOMI conformment aux prescriptions donnes en Pt E, Ch 9, Sec 1 et Pt E, Ch 9, Sec 3. 6.8.10 Sparateur deaux mazouteuses haute performance (OWS-x ppm) La marque complmentaire OWS-x ppm est attribue aux navires quips dun sparateur deaux mazouteuses produisant des effluents dont la teneur en hydrocarbures ne dpasse pas x ppm (parties par million) conformment aux prescriptions donnes en Pt E, Ch 9, Sec 1 et Pt E, Ch 9, Sec 3. 6.8.11 Contrle des missions de SOx (SOX-x%) La marque complmentaire SOX-x% est attribue aux navires pour lesquels le combustible utilis dans les, et en dehors des, zones dites SECAs a une teneur en soufre ne dpassant pas x% de la limite IMO correspondante, conformment aux prescriptions donnes en Pt E, Ch 9, Sec 1 et Pt E, Ch 9, Sec 3.
Note 1: Comme alternative, des dispositions quivalentes (par exemple des installations de lavage des gaz dchappement) peuvent tre acceptes.

54

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 1, Sec 2

6.9
6.9.1

Installations de rfrigration
Gnralits

Les marques traites ci-aprs se rapportent aux installations frigorifiques installes bord des navires, y compris les machines et les quipements ou installations de stockage. Conformment [6.1.3], une des marques de construction dfinies en [3] est attribue ces marques. Les prescriptions pour lattribution de ces marques sont donnes en Partie E, Chapitre 7. 6.9.2 Installations de rfrigration des marchandises (REF-CARGO)

b) QUICKFREEZE pour les installations frigorifiques des navires de pche et des navires-usines de pche si la conception et les quipements de ces installations ont t jugs capables de rfrigrer rapidement le poisson dans les conditions spcifies.

6.10 Navigation dans les glaces


6.10.1 Les marques traites en [6.10.2] concernent les navires renforcs pour la navigation dans les glaces conformment aux dispositions des Rgles Finnish-Swedish Ice Class Rules 1985 as amended. Les prescriptions pour lattribution de ces marques sont donnes en Partie E, Chapitre 8. Ces prescriptions reproduisent les dispositions des Rgles "Finnish-Swedish Ice Class Rules" cites ci-dessus.
Note 1: Ces prescriptions Nationales sont applicables aux navires en opration dans les eaux Finlandaises ou Sudoises et les autres zones concernes de la mer Baltique pendant la priode de glace.

La marque complmentaire REF-CARGO est attribue aux navires quips dinstallations et de cales rfrigres destines au transport de marchandises, condition que le nombre et la puissance des units frigorifiques soient tels que les tempratures spcifies puissent tre maintenues avec une unit en rserve. La marque -AIRCONT est ajoute si les installations frigorifiques sont quipes dinstallations de contrle de latmosphre. 6.9.3 Installations de rfrigration des conteneurs isols (REF-CONT)

6.10.2 Les marques complmentaires suivantes peuvent tre attribues: ICE CLASS IA SUPER pour les navires dont la structure, le rendement moteur et les autres caractristiques leur permettent de naviguer normalement dans des conditions de glace difficiles, sans lassistance dun briseglace ICE CLASS IA pour les navires dont la structure, le rendement moteur et les autres caractristiques leur permettent de naviguer normalement dans des conditions de glace difficiles, avec lassistance dun brise-glace, le cas chant ICE CLASS IB pour les navires dont la structure, le rendement moteur et les autres caractristiques leur permettent de naviguer normalement dans des conditions de glace modres, avec lassistance dun brise-glace, le cas chant ICE CLASS IC pour les navires dont la structure, le rendement moteur et les autres caractristiques leur permettent de naviguer normalement dans des conditions de glace faibles, avec lassistance dun brise-glace, le cas chant. 6.10.3 La marque complmentaire ICE CLASS ID est attribue aux navires dont les renforcements pour la navigation dans les glaces sont diffrents de ceux prescrits pour lattribution des marques dfinies en [6.10.2], mais satisfont aux prescriptions spcifiques dtailles en Partie E, Chapitre 8. 6.10.4 La marque complmentaire ICE est attribue aux navires dont les renforcements pour la navigation dans les glaces sont semblables mais non quivalents ceux prescrits pour lattribution des marques dfinies en [6.10.2] et [6.10.3], lorsque cela a t spcialement examin par la Socit.

La marque complmentaire REF-CONT est attribue aux navires quips dinstallations frigorifiques destines aux conteneurs isols transports dans les cales des navires porte-conteneurs. La marque complmentaire REF-CONT est suivie dun suffixe: (A) lorsque les conteneurs sont rfrigrs au moyen dune installation frigorifique fixe conue pour alimenter en air rfrigr les containers isols transports dans les cales des navires porte-conteneurs, condition que le nombre et la puissance des units frigorifiques soient tels que les tempratures spcifies puissent tre maintenues avec une unit en rserve (E) lorsque le navire est uniquement prvu pour fournir une puissance lectrique aux conteneurs auto-rfrigrs. La marque -AIRCONT est ajoute la marque complmentaire REF-CONT (A) si les installations frigorifiques sont quipes dinstallations de contrle de latmosphre. 6.9.4 Installations de rfrigration des vivres (REF-STORE)

La marque complmentaire REF-STORE est attribue aux navires quips dinstallations et despaces frigorifiques exclusivement destins la conservation des vivres bord du navire. 6.9.5 Les marques complmentaires REF-CARGO, REFCONT et REF-STORE peuvent galement tre compltes des marques suivantes: a) PRECOOLING si les installations frigorifiques sont conues pour refroidir une cargaison complte de fruits et/ou de lgumes la temprature de transport prescrite

6.11 Navigation en eaux polaires


6.11.1 Les marques traites en [6.11.2] concernent les navires destins naviguer en eaux polaires infestes de glace, lexception des brise-glace.

Juillet 2011

Bureau Veritas

55

Pt A, Ch 1, Sec 2

Les prescriptions pour lattribution de ces marques sont indiques dans la NR527 Rules for the Classification of Polar Class Ships. Les navires qui rpondent aux prescriptions de la NR527 et auxquels une des marques complmentaires POLAR CLASS est attribue doivent galement rpondre aux prescriptions pour lattribution des marques complmentaires dfinies en [6.14.12]: COLD (H tDH , E tDE).
Note 1: Le terme brise-glace se rapporte tout navire ayant un profil oprationnel comprenant les fonctions descorte ou de gestion de la navigation dans les glaces et ayant une puissance et des dimensions qui lui permettent deffectuer des oprations dans des eaux couvertes de glace.

6.12.2 Les marques complmentaires (ALP), (ALM), (ALS) peuvent tre attribues par la Socit au lieu des marques ALP, ALM, ALS respectivement, si les appareils de levage correspondants rpondent des Rgles Nationales spcifiques dans les conditions dfinies en NR526. 6.12.3 Les marques complmentaires ALP, ALM, ALS, (ALP), (ALM) ou (ALS) sont optionnelles. Cependant, la Socit peut demander, pour la classification de navires ou dunits de travail en mer, la conformit des appareils de levage avec les conditions dattribution de lune de ces marques complmentaires, si un ou plusieurs appareils de levage constituent un lment primordial pour leur exploitation ou si ces appareils conditionnent profondment leur structure. En principe, il en est ainsi pour les pontonsbigues, les pontons-grues, les navires-grues, les navires-supports dengins de plonge et lorsque les appareils de levage concerns possdent des capacits particulirement importantes, par exemple dans le cas de navires spcialement quips pour la manutention de trs lourdes charges. 6.12.4 Conformment [6.1.3], il est attribu ces marques une des marques de construction dfinies en [3].
Note 1: Les Rgles pour la Classification et la Certification des Appareils de Levage des navires et units offshore (NR184) sont applicables aux mts de charge y compris pour colis lourds ou levage en colis volant.

6.11.2 Les marques complmentaires suivantes peuvent tre attribues: POLAR CLASS 1 pour des oprations tout au long de lanne dans toutes les eaux polaires POLAR CLASS 2 pour des oprations tout au long de lanne dans des conditions modres de glaces constitues depuis plusieurs annes POLAR CLASS 3 pour des oprations tout au long de lanne dans des glaces constitues depuis deux ans pouvant inclure des glaces vieilles de plusieurs annes POLAR CLASS 4 pour des oprations tout au long de lanne dans des glaces de forte paisseur constitues dans lanne et pouvant comprendre des inclusions de glace ancienne POLAR CLASS 5 pour des oprations tout au long de lanne dans des glaces dpaisseur moyenne constitues dans lanne et pouvant comprendre des inclusions de glace ancienne POLAR CLASS 6 pour des oprations se droulant en t ou en automne dans des glaces dpaisseur moyenne constitues dans lanne et pouvant comprendre des inclusions de glace ancienne POLAR CLASS 7 pour des oprations se droulant en t ou en automne dans des glaces de fine paisseur constitues dans lanne et pouvant comprendre des inclusions de glace ancienne.

6.13 Service de rponse durgence ERS (Emergency Response Service)


6.13.1 Gnralits Les marques traites dans cet Article se rapportent aux mesures dassistance technique en cas daccident maritime en mer en fournissant des informations sur la stabilit et la rsistance structurelle rsiduelles aprs avarie. Les prescriptions pour lattribution et le maintien de cette marque sont indiques dans la NR556 (Emergency Response Service). 6.13.2 Services ERS-S (rsistance), ERS-H (hydrodynamique) et ERS-M (ancrage) ERS-S correspond aux analyses de rsistance longitudinale aprs avarie et de stabilit aprs avarie. Elle vise fournir des informations sur la stabilit et la rsistance structurelle rsiduelles aprs laccident. ERS-H vise fournir des limites de navigation, bases sur des calculs directs de moment de flexion vertical de houle et deffort tranchant vertical de houle pour les tats de mer du site de laccident au lieu de lutilisation des formules empiriques du Rglement. Elle sapplique uniquement en complment de la marque ERS-S. Elle vise fournir les conditions denvironnement maximums (Hs), les restrictions de cap, ou la limite de vitesse. Ces limites de navigations sont seulement donnes pour la rsistance de la poutre navire. ERS-M correspond a des analyses du systme dancrage aprs avarie pour des units ancres de faon permanente. Elle consiste fournir des informations sur la capacit rsiduelle du systme dancrage aprs lavarie dune ou de plusieurs lignes dancrage et sur la probabilit davarie dune ligne dancrage supplmentaire.

6.12 Appareils de levage


6.12.1 Il peut tre attribu les marques complmentaires suivantes aux navires quips dappareils de levage rpondant aux prescriptions du Rglement pour la Classification et la Certification des Grues bord des Navires et des Units Offshore (NR526): a) ALP pour les appareils de levage destins tre utiliss au port, pour charger et dcharger des cargaisons, quipements, pices de rechange ou consommables b) ALM pour les appareils de levage destins tre utiliss en mer pour diverses oprations de levage, lexclusion des appareils mentionns dans litem a) c) ALS pour les appareils de levage destins tre utiliss en mer pour lancer et rcuprer des engins de plonge.
Note 1: Il peut tre attribu la marque complmentaire ALP aux navires quips dappareils de levage utiliss au port ou dans des conditions semblables pour des oprations de levage autres que le chargement et le dchargement du navire.

56

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 1, Sec 2

6.14 Autres marques complmentaires


6.14.1 Fonds renforcs La marque complmentaire STRENGTHBOTTOM peut tre attribue aux navires construits avec des fonds spcialement renforcs de faon pouvoir tre chargs et/ou dchargs quand ils sont chous de manire approprie. Les prescriptions pour lattribution de cette marque sont donnes en Pt E, Ch 10, Sec 1. 6.14.2 Chargement par bennes preneuses a) Chargement par bennes preneuses pour les vraquiers soumis la NR522 Common Structural Rules for Bulk Carriers La marque complmentaire GRAB [X] est attribue aux navires ayant des cales conues pour le chargement/ dchargement par bennes preneuses ayant un poids spcifique maximum ne dpassant pas [X] tonnes. Les prescriptions pour lattribution de cette marque sont donnes en NR522 Common Structural Rules for Bulk Carriers.
Note 1: Il est rappel que, pour les vraquiers auxquels la mention de service complmentaire CSR et une des mentions de service complmentaire BC-A ou BC-B sont attribues, GRAB [X] est attribue en tant que mention de service complmentaire obligatoire. Pour les vraquiers autres que ceux mentionns ci-dessus et auxquels la mention de service complmentaire CSR est attribue, GRAB [X] peut tre attribue de faon facultative en tant que marque complmentaire.

6.14.3 Visite sous-marine La marque complmentaire INWATERSURVEY peut tre attribue des navires pourvus des dispositions adquates pour faciliter les visites sous-marines prvues en Ch 2, Sec 2, [5.4.5]. Les prescriptions pour lattribution de cette marque sont donnes en Pt E, Ch 10, Sec 3. 6.14.4 Mouillage point unique La marque complmentaire SPM (Single Point Mooring) peut tre attribue aux navires quips dune installation de mouillage spcifique. Les prescriptions pour lattribution de cette marque sont donnes en Pt E, Ch 10, Sec 4. Ces prescriptions reproduisent les dispositions des Recommendations for Equipment Employed in the Mooring of Ships at Single Point Mooring (3me dition, 1993), dit par lOCIMF (Oil Companies International Marine Forum). 6.14.5 Equipement de saisissage des conteneurs La marque complmentaire LASHING peut tre attribue aux navires quips initialement de dispositifs mobiles de saisissage des conteneurs documents, tests et contrls. Cette marque nest attribue quaux navires ayant la mention de service container ship ou la mention de service complmentaire equipped for carriage of containers. Les prescriptions pour lattribution de cette marque sont donnes en Pt E, Ch 10, Sec 5. Toutefois, cet quipement nest plus contrl lors des visites priodiques de classe auxquelles le navire est soumis. 6.14.6 Positionnement dynamique La marque complmentaire DYNAPOS peut tre attribue aux navires quips dun systme de positionnement dynamique. Conformment [6.1.3], il est attribu cette marque une des marques de construction dfinies en [3]. Ltendue de la marque, y compris les indications supplmentaires prcisant la capacit de linstallation, et les prescriptions pour son attribution sont donnes en Pt E, Ch 10, Sec 6. 6.14.7 Dispositif de contrle des manations de gaz La marque complmentaire VCS (Vapour Control System) peut tre attribue aux navires quips de dispositifs de contrle des manations de gaz des citernes de cargaison. La marque TRANSFER est ajoute cette marque si, en outre, le navire est quip dinstallations spcifiques pour transfrer ces gaz sur un autre navire. Cette marque nest attribue quaux navires ayant la mention de service oil tanker, combination carrier/OBO, combination carrier/OOC, liquefied gas carrier, chemical tanker ou FLS tanker. Les prescriptions pour lattribution de cette marque sont donnes en Pt E, Ch 10, Sec 7.

Il est noter que cette marque complmentaire ninterdit pas lutilisation de bennes preneuses plus lourdes, mais lArmateur et les oprateurs doivent tre conscients du risque accru davaries locales et du renouvellement anticip possible de la tle du plafond de double-fond si des bennes preneuses plus lourdes sont utilises de faon rgulire ou occasionnelle pour dcharger la cargaison. b) Chargement par bennes preneuses pour les vraquiers autres que ceux soumis la NR522 Common Structural Rules for Bulk Carriers La marque complmentaire GRABLOADING peut tre attribue aux navires ayant des cales avec un plafond de double-fond spcialement renforc pour charger/ dcharger les cargaisons laide de bennes preneuses ou de godets. Les prescriptions pour lattribution de cette marque sont donnes en Pt E, Ch 10, Sec 2.
Note 2: Cette marque complmentaire ne peut tre attribue quaux navires ayant la mention de service general cargo ship (destins transporter des cargaisons sches en vrac), ore carrier, combination carrier/OBO, combination carrier/OOC ou bulk carrier auxquels la mention de service complmentaire CSR nest pas attribue.

Cependant, cela nempche pas les navires qui nont pas cette marque de pouvoir tre chargs/dchargs laide de bennes preneuses.

Juillet 2011

Bureau Veritas

57

Pt A, Ch 1, Sec 2

6.14.8 Ventilation de cofferdam La marque complmentaire COVENT peut tre attribue aux navires ayant, dans la zone de chargement, des cofferdams pouvant tre utiliss comme citernes de ballastage et ventils laide dun dispositif de ventilation fixe. Cette marque nest attribue quaux navires ayant la mention de service bulk carrier, ore carrier, oil tanker, combination carrier/OBO, combination carrier/OOC, liquefied gas carrier, chemical tanker ou FLS tanker. Les prescriptions pour lattribution de cette marque sont donnes en Pt E, Ch 10, Sec 8. 6.14.9 Contrle de chargement centralis La marque complmentaire CARGOCONTROL peut tre attribue aux navires (transportant une cargaison liquide en vrac) quips dun systme centralis pour la manutention de la cargaison liquide et du ballast. En principe, cette marque nest attribue quaux navires ayant la mention de service oil tanker, combination carrier/OBO, combination carrier/OOC, chemical tanker ou FLS tanker. Les prescriptions pour lattribution de cette marque sont donnes en Pt E, Ch 10, Sec 9. 6.14.10 Manoeuvrabilit du navire La marque complmentaire MANOVR peut tre attribue aux navires satisfaisant aux prescriptions relatives laptitude la manoeuvre dfinies en Pt E, Ch 10, Sec 10.
Note 1: Conformment la rsolution MSC.137(76), ces dispositions sont applicables aux navires construits au 1 janvier 2004 ou aprs cette date, sils ont 100 m de long et plus, quels que soient leurs types de gouvernail et de propulsion, ou sils ont la mention de service chemical tanker ou liquefied gas carrier, quelle que soit leur longueur.

6.14.13 Passeport vert pour le recyclage des navires La marque complmentaire GREEN PASSPORT peut tre attribue aux navires rpondant des prescriptions visant faciliter le recyclage des navires, prescriptions concernant lidentification, la quantification et la localisation des matriaux pouvant nuire lenvironnement et la personne au moment du dmontage des installations ou des quipements contenant ces matriaux, ou lorsque le navire est recycl. Les prescriptions pour lattribution et le maintien de cette marque sont donnes dans la NR528 Green passport. 6.14.14 Lavage efficace des citernes cargaison La marque complmentaire EWCT peut tre attribue aux navires quips de systmes de lavage satisfaisant les prescriptions donnes en Pt E, Ch 10, Sec 12. Cette marque ne peut tre attribue quaux navires ayant la mention de service oil tanker, FLS tanker, ou chemical tanker. 6.14.15 Soute combustible protge La marque complmentaire PROTECTED FO TANK peut tre attribue aux navires prsentant une capacit totale de combustible infrieure 600 m 3, et quips de soutes combustible satisfaisant aux prescriptions donnes en Pt E, Ch 10, Sec 13. 6.14.16 Transport de gaz naturel liqufi pression admissible accrue dans les citernes La marque complmentaire IATP (pression admissible accrue des citernes cargaison) ne peut tre attribue quaux navires ayant la mention de service liquefied gas carrier et destins au transport de mthane (LNG), dont la pression de conception maximale des citernes cargaison est de 70 kPa et conus et construits pour permettre une pression dans les citernes suprieure 25 kPa. Les prescriptions pour lattribution de cette marque sont donnes en Pt E, Ch 10, Sec 14. 6.14.17 Protection incendie renforce pour les navires de charge et navires-citernes (EFP-AMC) La marque complmentaire EFP-A ou EFP-M ou EFP-C ou EFP-AMC peut tre attribue aux navires prsentant une protection incendie renforce dans, respectivement, les locaux dhabitation ou les salles machine ou les zones cargaison ou tous ces espaces et zones. Cette marque nest attribue quaux navires ayant une mention de service suivant [4.2] (navires de charge), ou [4.3] (vraquiers, minraliers et transporteurs mixtes), ou [4.4] (navires transport de cargaison liquide en vrac). Les prescriptions pour lattribution de ces marques sont indiques en Pt E, Ch 10, Sec 15. 6.14.18 Dure de vie en fatigue de conception des ptroliers soumis la NR523 Common Structural Rules for Double Hull Oil tankers Les marques complmentaires Fatigue PLUS, Fatigue PLUS DFL xx, Fatigue PLUS spectral ( ) et Fatigue PLUS spectral ( ) DFL xx peuvent tre attribues aux navires pour lesquels la Socit propose un champs dinvestigation largi des dtails critiques en complment des dtails vrifier conformment la NR523 Common Structural Rules for Double Hull Oil Tankers.

6.14.11 Compartimentage et stabilit aprs avarie La marque complmentaire SDS peut tre attribue aux navires dont un dossier de stabilit aprs avarie et de compartimentage a t examin et satisfait les prescriptions indiques en Pt B, Ch 3, Sec 3. Une attestation de conformit, spcifiant les rgles et les critres considrs pour lexamen du dossier, peut tre dlivre la Partie Intresse.
Note 1: En principe, la classe attribue un navire ne couvre pas les prescriptions applicables pour lattribution de la marque SDS.

6.14.12 Navires effectuant des oprations par grands froids La marque complmentaire COLD (H tDH , E tDE) peut tre attribue aux navires destins effectuer des oprations par grands froids et munis de dispositifs pour le dgivrage. Les prescriptions pour lattribution de cette marque sont donnes en Pt E, Ch 10, Sec 11, o tDH et tDE sont dfinies, respectivement pour la coque et les quipements, par: tDH : Temprature de conception, en C, considrer pour la coque, fournie par le concepteur du navire Temprature de conception, en C, considrer pour les quipements, fournie par le concepteur du navire.

tDE

58

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 1, Sec 2

Les prescriptions pour l'attribution de ces marques sont indiques en NR552 Additional Class Notations Fatigue PLUS for Oil Tanker CSR.
Note 1: Les marques complmentaires Fatigue PLUS, Fatigue PLUS DFL xx, Fatigue PLUS spectral ( ) et Fatigue PLUS spectral ( ) DFL xx ne peuvent tre attribues quaux navires ayant la mention de service oil tanker ESP CSR.

6.14.20 Prise de quai haute tension HVSC (HighVoltage Shore Connection systems) La marque complmentaire HVSC peut tre attribue aux navires ayant des dispositifs lectriques et de commande permettant le fonctionnement des services du navire par connexion une alimentation lectrique haute tension fournie par le port. Les prescriptions pour l'attribution de cette marque sont indiques dans la NR557 High-Voltage Shore Connection Systems. 6.14.21 SINGLEPASSLOADING La marque complmentaire SINGLEPASSLOADING peut tre attribue aux navires ayant la mention de service ore carrier et qui sont spcialement conus pour supporter des oprations de chargement en un seul passage.
Note 1: Cette marque peut tre complte par le taux de chargement dfini la conception, en tonnes par heure, par exemple: SINGLEPASSLOADING [xxxxx t/h]

La marque complmentaire Fatigue PLUS est attribue lorsque tous les dtails analyss respectent une dure de vie en fatigue de conception gale 25 ans. La marque complmentaire Fatigue PLUS DFL xx correspond la marque Fatigue PLUS avec une extension de la dure de vie en fatigue de conception gale xx annes, xx tant suprieur 25. Les marques complmentaires Fatigue PLUS spectral ( ) et Fatigue PLUS spectral ( ) DFL xx sont introduites afin de tenir compte des environnements de houle rellement rencontrs en service autres que ceux considrs dans la NR523 Common Structural Rules for Double Hull Oil Tankers (relative la zone Atlantique Nord). Les informations entre parenthses reprsentent une description succincte de la route ou des zones que le navire rencontre en service. La marque complmentaire Fatigue PLUS spectral ( ) est attribue lorsque tous les dtails analyss respectent une dure de vie en fatigue de conception gale 25 ans. La marque complmentaire Fatigue PLUS spectral ( ) DFL xx est attribue lorsque tous les dtails analyss respectent une dure de vie en fatigue de conception gale xx annes, xx tant suprieur 25. 6.14.19 Systme de rcupration rapide des hydrocarbures FORS (Fast Oil Recovery System) La marque complmentaire FORS peut tre attribue aux navires dont les soutes combustible et les citernes cargaison, le cas chant, sont quipes de deux raccords (ou plus) permettant de rcuprer le contenu du rservoir comme suit: par injection deau de mer par lun des raccords, le contenu du rservoir tant rcupr par lautre raccord, et par introduction dune pompe submersible dans le rservoir par lun des raccords. Les prescriptions pour l'attribution de cette marque sont indiques dans la NR553 Fast Oil Recovery System. La marque complmentaire FORS peut tre complte par la marque -NS (Normal Service) si les raccords sont destins une utilisation en exploitation normale du navire et qu cette fin ils satisfont les prescriptions supplmentaires donnes en Article [3] de la NR553 Fast Oil Recovery System. Pour les navires auxquels la marque -NS nest pas attribue, les raccords ne peuvent tre utiliss que pour faciliter la rcupration du contenu du rservoir lorsque le navire est en avarie ou ltat dpave.

La marque complmentaire SINGLEPASSLOADING couvre seulement les squences de chargement fournies la Socit comme indiqu en Pt E, Ch 10, Sec 16. Les prescriptions pour lattribution de cette marque sont donnes en Pt E, Ch 10, Sec 16. 6.14.22 Installations pour les Hlicoptres bord des Yachts La marque complmentaire HEL(Y) peut tre attribue aux yachts quips dinstallations pour les hlicoptres. Les prescriptions pour lattribution de cette marque sont donnes en NR500 Rules for Yachts, Partie B et Pt C, Ch 4, Sec 11.

6.15 Dispositif install mais non requis par le Rglement


6.15.1 Gnralits Les marques traites dans ce sous-article sont attribues un navire quand un dispositif est install son bord sans que soient runies les conditions rglementaires rendant ce dispositif obligatoire. 6.15.2 Gaz inerte La marque complmentaire IG peut tre attribue aux navires quips dune installation de gaz inerte. Cette marque est attribue seulement aux navires de moins de 20000 tonnes de port en lourd ayant la mention de service oil tanker ou FLS tanker, et ceux ayant la mention de service chemical tanker, pour lesquels une installation de gaz inerte nest pas requise, en application de Pt D, Ch 8, Sec 9, [1.3.1]. Les prescriptions pour lattribution de cette marque sont donnes en Pt D, Ch 7, Sec 6, [5.1.2] pour un navire ayant la mention de service oil tanker ou FLS tanker et en Pt D, Ch 8, Sec 9, [2.5.3] pour un navire ayant la mention de service chemical tanker.

Juillet 2011

Bureau Veritas

59

Pt A, Ch 1, Sec 2

6.15.3 Dispositif de remorquage durgence La marque complmentaire ETA peut tre attribue aux navires quips dun dispositif de remorquage durgence. En principe, cette marque nest attribue quaux navires de moins de 20000 tonnes de port en lourd ayant la mention de service oil tanker, combination carrier/OBO, combination carrier /OOC, liquefied gas carrier, chemical tanker ou FLS tanker. Les prescriptions pour lattribution de cette marque sont donnes en Pt B, Ch 10, Sec 4, [4]. 6.15.4 Normes de comportement des revtements de protection La marque complmentaire CPS(WBT) peut tre attribue aux navires satisfaisant aux prescriptions de la NR530 Coating Performance Standard.

Note 1: Pour les vraquiers et ptroliers ayant la mention de service complmentaire CSR et dont le contrat de construction a t sign au 8 dcembre 2006 ou aprs cette date, il convient de se rfrer [4.3.2]et [4.4.2] pour lattribution obligatoire de la mention de service complmentaire CPS(WBT).

7
7.1

Autres mentions

7.1.1 La Socit peut galement dfinir dautres mentions par voie de prescriptions et de recommandations provisoires qui peuvent tre alors publies sous forme de rglement provisoire.

60

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 1, App 1

APPENDICE 1

MENTIONS ATTRIBUES SELON DES DITIONS DU RGLEMENT ANTRIEURES LDITION JUIN 2000

Application aux visites et correspondance avec les mentions actuelles


Gnralits

Les mentions indiques comme nayant aucune quivalence avec une mention du Rglement actuel sont conserves pendant la dure de vie du navire.
Note 1: A la demande de lArmateur, le passage des anciennes mentions aux mentions actuelles peut seffectuer avant la prochaine visite de renouvellement de classe.

1.1

1.3
1.1.1 Ldition actuelle du Rglement fait appel un systme de mentions de classification diffrent de celui en vigueur dans les ditions antrieures ldition de Juin 2000. Le sous-article [1.4] donne la correspondance entre les mentions attribues aux navires selon les ditions du Rglement antrieures ldition de Juin 2000 et les mentions de classification attribues selon ldition actuelle.

Application de ltendue des visites

1.3.1 Pour la priodicit et ltendue des visites de maintien de la classe des navires ayant encore des mentions de classification conformes des ditions du Rglement antrieures ldition Juin 2000, les tableaux donns en [1.4] indiquent quelles prescriptions sont applicables ces mentions, avec rfrence aux mentions de classification du Rglement actuel.

1.4 1.2 Passage progressif des anciennes mentions aux mentions actuelles

Correspondance entre anciennes mentions et mentions actuelles

1.4.1 Tab 1 donne la correspondance entre les symboles de classe et les marques de construction prcdents et actuels. 1.4.2 Tab 2 donne la correspondance entre les mentions de service prcdentes et actuelles, de mme que les priodicit et tendue de visite correspondantes pour le maintien de la classe. Tab 3 donne la correspondance entre les mentions de service complmentaires prcdentes et actuelles. 1.4.3 Tab 4 donne la correspondance entre les mentions de navigation ou de zone dopration prcdentes et actuelles. 1.4.4 Tab 5 donne la correspondance entre les marques complmentaires ou les marques spciales prcdentes et actuelles, ainsi que les prescriptions de visite correspondantes pour le maintien de la classe.

1.2.1 Il doit tre attribu des mentions de classification conformes Ch 1, Sec 2 tous les navires admis ou en cours dadmission une classe aprs la date effective de mise en application du Rglement 1.2.2 Les navires avec des mentions attribues selon des ditions du Rglement antrieures ldition de Juin 2000 conservent leurs mentions existantes, au plus tard jusqu la prochaine visite de renouvellement de classe. Lors de la visite de renouvellement de classe, les mentions ayant une quivalence avec les mentions donnes dans ldition actuelle sont remplaces par la mention correspondante suivant les tableaux du sous-article [1.4].

Table 1 : Symboles de classe et marques de construction


Notation prcdente I 3/3 II 5/6, II 3/3 ou I 5/6 E, (E) ou () Notation actuelle Symbole de classe I Symbole de classe II Remarques Validit du certificat 5 ans Validit du certificat 3 ans

{, [ ou plac avant la mention de service {, [ ou HULL {, [ ou MACH {, [ ou MACH


(1)

Visites des ancres et des chanes traites Aucune Ajout dune note sur le certificat de classi- en Partie A, Chapitre 3 fication pour les symboles (E) ou () (1) (1)

Aucune priodicit ou tendue de visite spcifiques lies ces marques.

Juillet 2011

Bureau Veritas

61

Pt A, Ch 1, App 1

Table 2 : Mentions de service


Mention prcdente bulk carrier bulk carrier - oil tanker cargoship chemical tanker containership deck ship dredger fire fighting ship 1, 2, 3, - ou water spray fishing vessel floating dock hopper barge hoppper dredger HSC (CAT A ou CAT B) launch, seagoing launch light ship liquefied gas carrier livestock carrier oil recovery ship oil tanker ore carrier ore carrier - oil tanker passenger ferry passenger ship pontoon pontoon/crane ou pontoon/derrick product tanker pusher refrigerated carrier roll on - roll off special service / ... split hopper barge split hopper dredger supply vessel tanker tug yacht (1) (2) bulk carrier combination carrier/OBO general cargo ship chemical tanker container ship deck ship dredger Mention actuelle Priodicit et tendue des visites bulk carrier ESP ou general cargo ship, tel quapplicable combination carrier/OBO general cargo ship chemical tanker container ship tous navires dredger

fire-fighting ship 1, 2, 3, E ou water spraying fire-fighting ship 1, 2, 3, E ou water spraying fishing vessel floating dock hopper unit hoppper dredger HSC (-CAT A ou -CAT B) launch, seagoing launch light ship liquefied gas carrier livestock carrier oil recovery ship oil tanker ore carrier combination carrier/OOC ro-ro passenger ship passenger ship pontoon pontoon - crane FLS tanker tug refrigerated cargo ship ro-ro cargo ship special service - ... (1) split hopper unit split hopper dredger supply vessel tanker tug yacht -motor-S ou yacht -sailing-S (2) fishing vessel floating dock hopper unit hoppper dredger HSC (CAT A ou CAT B) tous navires light ship liquefied gas carrier livestock carrier oil recovery ship oil tanker ore carrier combination carrier/OOC ro-ro passenger ship passenger ship pontoon pontoon - crane FLS tanker tug refrigerated cargo ship ro-ro cargo ship special service - ... (1) split hopper unit split hopper dredger supply vessel tanker tug yacht

A moins quune nouvelle mention de service ne corresponde au service spcifi, comme cable laying ship. Les navires auxquels la mention de service charter yacht a t attribue suivant la Note Rglementaire NR 381 gardent leur mention de service au plus tard jusqu la prochaine visite de renouvellement de classe. A la prochaine visite de renouvellement de classe, ou avant celle-ci sur demande de lArmateur, la mention de service est remplace par la mention de service actuelle selon la Note Rglementaire NR 500 (charter yacht-motor-S ou charter yacht-sailing-S).

62

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 1, App 1

Table 3 : Mentions de service complmentaires


Mention prcdente /NP /AP /WAP /EAWP ESP flash point above 60C (oil tanker) /floating storage /F - no propulsion - assisted propulsion WAP EAWP ESP flash point > 60C se reporter la NR 445, Rglement des units Offshore, Pt D, Ch 1, Sec 1 aucune Mention actuelle

Table 4 : Mentions de navigation et de zone dopration


Mention prcdente deep sea coastal waters sheltered waters sea and river waters, deep sea and river waters, coastal waters and river waters, sheltered waters and river waters deep sea/occasionally dredging within 8 miles from shore unrestricted navigation aucune (1) sheltered area aucune Mention actuelle

temporary unrestricted navigation dredging within 8 miles from shore

dredging within 15 miles from shore or within 20 miles from port dredging within 15 miles from shore or within 20 miles from port dredging over 15 miles from shore (1) dredging over 15 miles from shore Cependant, les mentions de navigation summer zone, tropical zone et/ou coastal area peuvent tre attribues par quivalence aprs examen de la Socit.

Table 5 : Marques complmentaires et marques spciales


Marque prcdente ACA ALP, ALM, ALS, (ALP), (ALM), (ALS) LASHING ALP , ALM , ALS , (ALP) , (ALM) , (ALS) Marque actuelle (1) voir Note Rglementaire NR 526 (ou la Note Rglementaire NR 184 pour les mts de charge y compris leur utilisation en colis volant) (1) systmes automatiss des machines Ch 5, Sec 4 systmes automatiss des machines Ch 5, Sec 4 STRENGTHBOTTOM Ch 5, Sec 10, [2] (1) (1) SYS-NEQ, SYS-NEQ-1 Ch 5, Sec 5 Prescriptions de visites

ALT AUT, AUT-MS, AUT-CC AUT-OS BRG CL CM1 or CM2 CNC-E, CNC-1, -V COMFORT - 1, 2, 3 COMFORT -v1, -v2, -v3 COMFORT -n1, -n2, -n3 (1) (2)

nonhomload (mention de service complmentaire) AUT-IMS, AUT-UMS , AUT-CCS aucune (marque existante maintenue) STRENGTHBOTTOM aucune (marque existante maintenue) aucune (marque existante maintenue) SYS-NEQ , SYS-NEQ-1 la marque -V nest pas retenue COMF-1, 2, 3 COMF-VIB 1, 2, 3 COMF-NOISE 1, 2, 3

Aucune prescription de visite attache cette marque. AVM-APS, AVM-DPS ou AVM-IPS peuvent tre cependant attribues par quivalence, au cas par cas, aprs examen de la Socit.

Juillet 2011

Bureau Veritas

63

Pt A, Ch 1, App 1

Marque prcdente CSA DEP ETA SDS

Marque actuelle (1)

Prescriptions de visites

aucune (marque existante maintenue) (2)

disponibilit de la machine Ch 5, Sec 3

ETA voir visite des dispositifs de remorquage durgence Navires de 20000 tonnes et plus de port dpendant de la mention de service attribue en lourd: la marque existante est conserve jusqu la visite de renouvellement de classe suivante mais pas au-del aucune (marque existante maintenue) heavy cargo (mention de service complmentaire) heavy cargo (mention de service complmentaire) aucune (marque existante maintenue) ICE CLASS IA SUPER , ICE CLASS IA , ICE CLASS IB , ICE CLASS IC ICE, ICE CLASS ID (1) (1) (1) dispositions pour la navigation dans les glaces Ch 5, Sec 9 dispositions pour la navigation dans les glaces Ch 5, Sec 9 dispositions pour la navigation dans les glaces Ch 5, Sec 9

F heavy cargo Heavy parcels on deck Ice I super, Ice I, Ice II, Ice III Ice Class IA Super, Ice Class IA, Ice Class IB, Ice Class IC Ice, Ice Class ID IG

IG voir visite des installations de gaz inerte dpenpour les transporteurs de produits chimi- dant de la mention de service attribue ques, les ptroliers et les transporteurs de produits liquides inflammables, pour lesquels linstallation de gaz inerte est requise par le Rglement, la marque existante est conserve jusqu la visite de renouvellement de classe suivante mais pas au-del aucune (marque existante maintenue) aucune (la marque existante est conserve jusqu la visite de renouvellement de classe suivante mais pas au-del) DYNAPOS (1) (1)

INT OIL POL-ENG, OIL POL-CARG, NLS-POL PDY PFA

DYNAPOS Ch 5, Sec 10, [5]

aucune (la marque existante est conserve voir visite des plates-formes intrieures et des jusqu la visite de renouvellement de rampes en Ch 4, Sec 6 classe suivante mais pas au-del) AUT-PORT aucune (marque existante maintenue) aucune (marque existante maintenue) aucune (marque existante maintenue) -PRECOOLING , -QUICKFREEZE , -AIRCONT REF-CARGO , REF-CONT , REF-STORE aucune (marque existante maintenue) SPM aucune (marque existante maintenue) VeriSTAR-HULL, VeriSTAR-HULL SIS, STAR-MACH, STAR-MACH SIS, STAR SIS systmes automatiss des machines Ch 5, Sec 4 (1) visite des propulseurs transversaux (tous navires) (1) installations frigorifiques Ch 5, Sec 8 installations frigorifiques Ch 5, Sec 8 installations frigorifiques Ch 5, Sec 8 SPM Ch 5, Sec 10, [4] (1) Systme VeriSTAR Ch 5, Sec 2

PORT PST, LCDT PTR (RMC) -A (RMC) /precooling, /quick freezing plant, /CA RMC, RMC-C, RMC-V RMC-S SPM TOR, TOR-F marques Veristar coque et machines (1) (2)

Aucune prescription de visite attache cette marque. AVM-APS, AVM-DPS ou AVM-IPS peuvent tre cependant attribues par quivalence, au cas par cas, aprs examen de la Socit.

64

Bureau Veritas

Juillet 2011

Partie A Classification et Visites

Chapitre 2

ATTRIBUTION, MAINTIEN, SUSPENSION ET RETRAIT DE LA CLASSE

SECTION SECTION SECTION

1 2 3

ATTRIBUTION DE LA CLASSE MAINTIEN DE LA CLASSE SUSPENSION ET RETRAIT DE LA CLASSE SYSTME DE VISITE DE MAINTENANCE PLANIFIE SYSTMES CSM ET PMS: VISITES FFECTUES PAR LE CHEF MCANICIEN MESURES DPAISSEURS: TENDUE, CHOIX DES POSITIONS DES POINTS DE MESURE, CRITRES DACCEPTATION

APPENDICE 1 APPENDICE 2 APPENDICE 3

Juillet 2011

Bureau Veritas

65

66

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, Sec 1

SECTION 1

ATTRIBUTION DE LA CLASSE

1
1.1

Gnralits

2.1.4 Dans le cadre de ses interventions pendant la construction du navire, et sous rserve des dispositions du [2.1.2]lExpert doit: effectuer un examen de lensemble des parties du navire couvertes par le Rglement examiner les mthodes et les procdures de construction lorsque le Rglement le demande vrifier un chantillon dlments parmi ceux couverts par les prescriptions rglementaires assister aux tests et aux essais qui sont applicables et jugs ncessaires. 2.1.5 Utilisation de matriaux, de machines, dappareils et autres lments

1.1.1 La classe est attribue un navire aprs quune visite, et les oprations qui y sont associes, ait t effectue pour vrifier si ce navire est admissible la classe selon le Rglement de la Socit (voir Ch 1, Sec 1, [1.3.2]). Elle peut tre obtenue la suite: de lachvement dune nouvelle unit durant la construction de laquelle une visite a t effectue dune visite ralise suivant laccord existant entre les socits membres de lIACS lorsque des navires passent de lune lautre de ces socits, ou bien dune visite spcifique dadmission la classe si un navire est class auprs dune socit ne relevant pas de lIACS ou sil nest pas class du tout.

2
2.1

Procdure pour les nouvelles constructions


Navires visits par la Socit pendant leur construction

En rgle gnrale, tous les matriaux, machines, chaudires, installations auxiliaires, quipements, lments, etc. (gnralement dsigns sous le terme gnrique de "produits"), qui sont couverts par la classe et utiliss ou installs bord des navires visits par la Socit lors de la construction, doivent tre neufs et, sils sont destins des services essentiels tels que dfinis en Ch 1, Sec 1, [1.2.1], tre prouvs par la Socit. Les matriaux, machines, appareils et lments doccasion peuvent tre utiliss sous rserve de laccord spcifique de la Socit et de lArmateur. Les exigences pour le choix des matriaux utiliser dans la construction des diverses parties dun navire, les caractristiques des produits utiliser pour ces diffrentes parties et les contrles demands pour leur acceptation doivent tre conformes aux prescriptions applicables de la Partie C du Rglement et de la NR216 Materials and Welding ou dautres parties du Rglement ou encore aux observations portes sur les plans approuvs. En particulier, les tests sur les produits fabriqus suivant des procdures dassurance qualit approuves par la Socit et lapprobation de ces procdures sont rgis par les prescriptions de la NR216 Materials and Welding, Ch 1, Sec 1, [3]. 2.1.6 Dfauts ou dficiences et leur rparation

2.1.1 Si un navire en cours de construction est visit par la Socit, il doit satisfaire aux prescriptions du Rglement qui sont en vigueur et applicables en fonction de la classe du navire, compte tenu des dispositions de Ch 1, Sec 1, [2.1] et de Ch 1, Sec 1, [2.2]. Les visites de la coque pour les constructions neuves doivent tre effectues conformment aux prescriptions de Ch 3, Sec 7. 2.1.2 La Socit: approuve les plans et les documents que le Rglement demande de soumettre procde, le cas chant, la revue de calcul des matriaux et des quipements utiliss dans la construction du navire et leur inspection en usine effectue les visites, assiste aux tests et aux essais prvus par le Rglement, ou rassemble les informations appropries lui permettant de sassurer que lchantillonnage et la construction rpondent aux prescriptions rglementaires par rapport aux plans approuvs attribue la marque de construction 1, Sec 2, [3.2.1].

{; se reporter Ch

2.1.3 La Socit dfinit dans un Rglement spcifique quels matriaux et quels quipements utiliss pour la construction de navires construits sous visite de la Socit sont, en principe, soumis revue de calcul et inspections en usine, et suivant quelles modalits.

A nimporte quel moment, la Socit peut rejeter des lments qui se sont rvls dfectueux ou contraires aux prescriptions rglementaires ou demander des inspections et des tests supplmentaires et/ou des modifications, sans tenir compte des certificats dlivrs prcdemment. Toutes les rparations sont soumises laccord pralable de la Socit. Si des critres dacceptation de dfauts sont spcifis dans le Rglement concern ou bien par le fabricant, ils doivent tre pris en compte pour les rparations.

Juillet 2011

Bureau Veritas

67

Pt A, Ch 2, Sec 1

Il incombe la Partie Intresse daviser la Socit des dfauts relevs lors de la construction du navire et/ou de tout lment ne rpondant pas aux prescriptions applicables ou, en tous cas, non satisfaisant. Les propositions concernant les actions correctives adoptes pour liminer de tels dfauts ou de tels lments non satisfaisants doivent tre soumises la Socit et, si elles sont acceptes, tre effectues la satisfaction de lExpert. 2.1.7 Equivalence dessais rglementaires dans certaines conditions

2.3.7 Les calculs dtude doivent tre fournis, sur demande, en tant que justificatifs aux plans soumis. 2.3.8 Les donnes et les calculs dtude doivent tre convenablement rfrencs. Il est de la responsabilit de la Partie Intresse de sassurer que les rfrences utilises sont exactes, compltes et quelles sappliquent effectivement au navire. 2.3.9 Les plans soumis doivent contenir toutes les informations ncessaires pour vrifier la conformit du navire avec les prescriptions du Rglement. 2.3.10 En cas dinformations contradictoires, les documents soumis sont considrs dans lordre de priorit suivant: donnes dtude, plans, calculs. 2.3.11 Il relve de la responsabilit de la Partie Intresse de sassurer que les plans utiliss pour lapprovisionnement, la construction et les travaux divers sont en conformit avec les plans approuvs.

A lencontre des dispositions de [2.1.4], la Socit peut, sa discrtion et sous rserve des conditions et des contrles jugs appropris, accepter certains matriaux, appareils ou machines qui nont pas t soumis des tests rglementaires.

2.2

Autres cas

2.2.1 Lorsque la procdure adopte ne rpond pas celle dtaille en [2.1] mais que la Socit juge celle-l acceptable pour lattribution de la classe, la marque de construction est attribue conformment Ch 1, Sec 2, [3.2.3].

3
3.1

Navires classs aprs construction


Gnralits

2.3

Documentation

2.3.1 Les documents en rapport avec la classe demande doivent tre soumis lapprobation de la Socit. 2.3.2 Les donnes dtude, les calculs et les plans soumettre sont numrs dans les chapitres appropris du Rglement. La Socit peut galement demander des informations supplmentaires suivant le caractre spcifique du navire classer. 2.3.3 Les documents soumis la Socit sont examins en fonction de la classe sollicite dans la demande de classification.
Note 1: Si la Partie Intresse souhaite par la suite que la classe attribue au navire, en particulier la mention de service ou de navigation, soit modifie, les plans et les schmas doivent en gnral tre r-examins.

3.1.1 Lorsquun Armateur sadresse la Socit pour ladmission la classe dun navire dj en service, la demande est traite diffremment suivant que le navire est: class par une socit IACS ou non class par une socit IACS.

3.2

Navires classs par une socit de lIACS

3.2.1 Dans ce cas, la nouvelle Socit attribue la classe au navire aprs visites satisfaisantes et vrification des documents. En ce qui concerne ltendue et le cadre des visites effectuer et la liste des documents que doit soumettre la Partie Intresse, il convient de se rfrer [3.2.2] et [3.2.3].
Note 1: Pour un transfert de classe la livraison du navire, des procdures spcifiques sappliquent.

3.2.2 2.3.4 Un exemplaire des plans soumis est retourn dment tamponn, portant, si besoin est, les observations relatives la mise en conformit avec les prescriptions rglementaires. 2.3.5 En rgle gnrale, il est ncessaire de soumettre les modifications apportes des plans approuvs et concernant des lments couverts par la classification. 2.3.6 Les donnes dtude soumettre la Socit doivent fournir toutes les informations ncessaires pour lvaluation de ltude du navire en vue de lattribution de la classe. Il relve de la responsabilit de la Partie Intresse de sassurer que les donnes dtude sont exactes, compltes et compatibles avec lutilisation du navire.

Visites

Les visites effectuer dpendent de lge du navire et du statut de classe en cours, mis jour et fourni par la prcdente socit membre de lIACS. Ces visites doivent avoir au moins ltendue qui suit. a) Visites de la coque pour les navires nayant pas la mention de service complmentaire ESP: pour les navires de moins de 5 ans dge, la visite doit avoir ltendue dune visite annuelle pour les navires entre 5 ans et moins de 10 ans dge, la visite doit comprendre, en outre, linspection dun nombre reprsentatif de capacits de ballastage

68

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, Sec 1

pour les navires entre 10 ans et moins de 20 ans dge, la visite doit comprendre, en outre, linspection dun nombre reprsentatif de cales et/ou de citernes cargaison, selon le cas pour les navires de 20 ans dge et plus, une visite de renouvellement de classe doit tre effectue (cette prescription est galement applicable aux navires dont la coque est sous le systme de reclassification continue) dans ce dernier cas, si une visite de carne sec narrive pas terme au moment du transfert de classe, il peut tre dcid de remplacer la visite de carne sec par une visite flot. b) Visites de la coque pour les navires ayant la mention de service complmentaire ESP: pour les navires de moins de 5 ans dge, la visite doit avoir ltendue dune visite annuelle pour les navires entre 5 ans et moins de 10 ans dge, la visite doit comprendre, en outre, linspection dun nombre reprsentatif de capacits de ballastage pour les navires entre 10 ans et moins de 15 ans dge, la visite doit comprendre, en outre, linspection dun nombre reprsentatif de cales et/ou de citernes cargaison, selon le cas pour les navires entre 15 ans et moins de 20 ans dge, la visite doit avoir ltendue dune visite de renouvellement de classe ou dune visite intermdiaire, en prenant la visite qui arrive terme la premire pour les navires de 20 ans dge et plus, la visite doit avoir ltendue dune visite de renouvellement de classe dans les deux derniers cas, si une visite de carne sec narrive pas terme au moment du transfert de classe, il peut tre dcid de remplacer la visite de carne sec par une visite flot c) Visite des installations machines. Un examen gnral des machines essentielles doit tre effectu, comprenant au minimum les points suivants: examen dans les conditions de service des quipements de brleurs combustible, des chaudires, des conomiseurs et autres changeurs de vapeur (tels que surchauffeurs). Le tarage des soupapes de scurit de ces quipements doit tre vrifi par contrle des documents de bord tous les appareils pression doivent tre examins la rsistance disolement, les relais de protection et de coupure des disjoncteurs des gnrateurs et les rgulateurs des moteurs dentranement des gnrateurs doivent tre tests ainsi que leur couplage et la rpartition de charges

dans tous les cas, les feux et les tmoins de navigation doivent tre examins et leur fonctionnement et leurs sources dalimentation de sauvegarde vrifis les pompes dasschement, les pompes incendie de secours et les commandes distance des vannes de combustible, des pompes combustible et huile de graissage et des ventilateurs du systme ventilation force doivent tre examines dans les conditions de service circuits de recirculation et de dgivrage, le cas chant tous les services essentiels et auxiliaires ncessaires pour la marche du navire en mer ainsi que les circuits essentiels de contrle et lappareil gouverner doivent tre tests dans les conditions de service. Les auxiliaires de secours de lappareil gouverner doivent tre tests un essai en mer de courte dure doit tre effectu, la discrtion de lExpert, si le navire est rest dsarm pendant une longue priode la mise en service initiale des installations machines doit tre vrifie dans le cas des ptroliers, le systme de cargaison du ptrole et les installations lectriques en zones dangereuses doivent tre contrls pour vrifier leur conformit avec les prescriptions rglementaires. Sil est install des quipements scurit intrinsque, les experts doivent sassurer que ces quipements ont t approuvs par une autorit officielle reconnue. Les dispositifs de scurit, les alarmes et les dispositifs de contrle du systme dinertage des citernes doivent tre vrifis et lensemble des installation examines pour sassurer quelles ne constituent pas un danger pour le navire. 3.2.3 Documentation

En rgle gnrale, les documents fournir sont les suivants. a) Plans principaux: Plan densemble Plan des capacits Courbes hydrostatiques Manuel de chargement, sil est demand. b) Plans de structure de la coque: Coupe au matre Plan dchantillonnage Ponts Dveloppement du bord Cloisons transversales Gouvernail et mche de gouvernail Panneaux de cale.

Juillet 2011

Bureau Veritas

69

Pt A, Ch 2, Sec 1

c) Plans des installations machines: Disposition des machines Arbre intermdiaire, bute de ligne darbre et arbre porte-hlice Hlice Moteurs principaux, rducteurs et systmes dembrayage (ou marque, modle et caractristiques nominales fournis par le fabricant) Pour les navires turbines vapeur, chaudires principales, surchauffeurs et conomiseurs (ou marque, modle et caractristiques nominales fournis par le fabricant) et tuyauterie vapeur Schma de tuyautage dasschement et de ballastage Schma de cblage Circuits hydrauliques de lappareil gouverner et leur dispositions, et information du fabricant sur la marque et le modle de lappareil gouverner Calculs de vibration de torsion pour les navires de moins de deux ans dge Plans des accouplements flexibles et/ou des dispositifs de limitation de couple sur ligne darbre de propulsion (ou marque, modle et caractristiques nominales fournis par le fabricant), pour les navires ayant lune des marques complmentaires glace dfinies en Ch 1, Sec 2, [6.10.2] Installations de pompage aux extrmits avant et arrire, celles pour le drainage des cofferdams et des salles des pompes et dispositions gnrales des tuyauteries de cargaison dans les citernes et sur les ponts, pour les ptroliers. d) Plans demands pour les navires ayant lune des marques complmentaires pour les installations automatises des machines: Liste des capteurs Dispositifs dalarme incendie Plans de la maintenance priodique et des essais fonctionnels. Des informations techniques diffrentes peuvent tre acceptes par la Socit en lieu et place des documents numrs ci-dessus, sils ne sont pas disponibles au moment du transfert de classe. 3.2.4 Pour les navires de moins de 100 tonneaux de jauge brute, un examen particulier est effectu pour dterminer le cadre des visites et la documentation fournir.

3.3.2 Visites Ltendue et le cadre de la visite dadmission la classe doivent tre au moins quivalents ce qui est demand pour la visite de renouvellement de classe dun navire du mme ge et du mme type; en outre, toutes les autres visites priodiques doivent tre effectues en mme temps que les inspections dpendant des mentions de service et/ou des marques complmentaires attribues et/ou des installations spciales dont le navire est quip. 3.3.3 Documentation En rgle gnrale, les documents fournir la Socit doivent tre, au minimum, les suivants. a) Plans principaux: Plan densemble Plan des capacits Cas de chargement, calculs des moments de flexion en eau calme et documents associs, caractristiques du calculateur de chargement et copie de la notice demploi, selon les exigences de la Socit et les besoins Documents de stabilit, le cas chant (voir Partie B, Chapitre 3). b) Plans de structure de la coque: Coupe au matre Coupe longitudinale et ponts Cloisons tanches Gouvernail et mche de gouvernail Dveloppement du bord Panneaux dcoutilles. c) Plans des installations machines: Plan densemble du compartiment des machines Schma des circuits de combustible (transfert, service), dasschement, de ballastage, de graissage, de rfrigration, de vapeur, deau alimentaire et dair comprim: lancement et services gnraux Schmas des systmes de lutte contre lincendie Plans des chaudires et des rservoirs dair Plans de la ligne darbre, du rducteur et de lhlice Plans de lappareil gouverner Calculs de vibration de torsion suivant les conditions stipules en Pt C, Ch 1, Sec 9. Ces documents ne sont ncessaires que pour les navires de moins de 2 ans dge ou pour les navires plus gs dont linstallation de propulsion a t modifie au cours des deux annes prcdant la classification. d) Plans des installations lectriques: Schmas gnraux de distribution de puissance, dclairage et des circuits de secours Schma gnral unifilaire Plans dimplantation des quipements lectriques en zones dangereuses. Des informations techniques diffrentes peuvent tre acceptes par la Socit en lieu et place des documents numrs ci-dessus, sils ne sont pas disponibles au moment du transfert de classe.

3.3

Navires non classs par une socit de lIACS

3.3.1 Dans ce cas, la classe du navire est attribue aprs examen pralable des documents numrs en [3.3.3] et aprs les visites qui sensuivent, dont ltendue et le cadre sont indiqus ci-dessous, si elles sont satisfaisantes.

70

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, Sec 1

3.3.4 Le cas chant et dans des limites raisonnables, il peut tre accept comme quivalent des donnes (livre de bord) attestant que les systmes ou les quipements concerns ont fonctionn de faon satisfaisante pendant une priode juge suffisante. Il convient de porter une considration particulire aux navires de construction rcente. 3.3.5 Pour les installations ou les quipements couverts par des mentions de service et/ou des marques complmentaires, il revient la Socit de dterminer la documentation lui soumettre. 3.3.6 En outre, la Socit peut baser son jugement sur des documents tels que les certificats dlivrs ou accepts par la socit de classification prcdente, le cas chant, et les certificats statutaires dlivrs par les autorits dont relve le pavillon ou par une organisation reconnue par celles-ci; en outre, la Socit peut, dans des cas particuliers, demander que lui soient fournis dautres documents et/ou plans spcifiques.

Si des modifications sont effectues, la date de construction reste attribue au navire. Sil sagit dun remplacement complet ou de lajout dune partie majeure du navire (par exemple une section avant, une section arrire, une section principale de la tranche de cargaison), il convient de: faire figurer la date de construction propre chaque partie majeure du navire sur le Certificat de Classification se baser sur la date de construction propre chaque partie majeure du navire pour les exigences de visite. 4.1.2 Date initiale de classification des constructions neuves En rgle gnrale, la date initiale de classification des constructions neuves concide avec la date de construction. 4.1.3 Date initiale de classification des navires existants En principe, la date initiale de classification des navires existants est la date dachvement de la visite dadmission la classe.

4
4.1
4.1.1

Date initiale de classification


Dfinitions
Date de construction

5
5.1

Rattribution de classe

Pour une construction neuve, la date de construction est lanne et le mois o la procdure de visite de la construction est termine. Sil y a un cart substantiel entre la fin de la procdure de visite de la construction et le dbut du service actif du navire, la date de mise en service peut tre galement spcifie.

5.1.1 A la demande de lArmateur, un navire qui a prcdemment t class par la Socit, puis a eu sa classe retire, et qui na pas t class depuis, peut se voir rattribuer la classe sous rserve dune visite dadmission la classe. Si cela est applicable et appropri, les visites priodiques effectues lorsque le navire tait encore class par la Socit peuvent tre prises en compte.

Juillet 2011

Bureau Veritas

71

Pt A, Ch 2, Sec 2

SECTION 2

MAINTIEN DE LA CLASSE

1
1.1

Principes gnraux des visites


Types de visites

1.1.1 Les navires classs sont soumis des visites de maintien de la classe. Ces visites comprennent la visite de renouvellement de classe, la visite intermdiaire et annuelle, la visite de carne (soit visite sec, soit visite flot), la visite darbre porte-hlice, celle de chaudire, et les visites de maintien des marques complmentaires, le cas chant. Ces visites doivent tre effectues aux intervalles et dans les conditions stipuls dans cette Section. Outre les visites priodiques ci-dessus, les navires doivent tre soumis des visites occasionnelles chaque fois que les circonstances lexigent (voir [6]) ainsi que lorsque lArmateur exige une visite spcifique en cas de vente (voir [7]). 1.1.2 Les diffrents types de visites priodiques sont rsums en Tab 1. Les intervalles auxquels les visites priodiques doivent tre effectues sont indiqus dans les articles et sous-articles rfrencs dans la seconde colonne de Tab 1. Ltendue et le cadre correspondants sont donns en Partie A, Chapitre 3 et Partie A, Chapitre 4 pour, respectivement, tous les navires et toutes les mentions de service, tandis que les visites relatives aux marques complmentaires sont donnes en Partie A, Chapitre 5. Sil nexiste pas dexigences de visite particulires pour des marques complmentaires attribues un navire, les quipements et/ou les installations relatifs ces marques complmentaires doivent tre examins, selon le cas et comme lExpert le juge ncessaire, chaque visite de renouvellement de classe.

Les visites doivent tre effectues conformment aux prescriptions appropries en vue de confirmer que la coque, les installations machines, les quipements et les appareils satisfont aux prescriptions applicables du Rglement et seront maintenus dans un tat satisfaisant sur la base des arrangements et prsomptions mentionns en Ch 1, Sec 1, [3.3]. Lorsque les conditions de maintien de la classe, des mentions de service et des marques complmentaires ne sont pas satisfaites, la classe et/ou les mentions de service et/ou les marques complmentaires, selon le cas, sont suspendues et/ou retires, conformment aux prescriptions applicables de Ch 2, Sec 3.
Note 1: Il est entendu que les exigences pour les visites sappliquent aux items prescrits dans le Rglement ou, mme sils ne sont pas prescrits, installs bord.

1.1.3 Sauf indication contraire, toute visite autre que la visite de carne et la visite darbre porte-hlice peut tre fractionne en visites partielles, des dates convenues avec la Socit, sous rserve que chaque visite partielle soit suffisamment importante. Le fractionnement dune visite en visites partielles ne doit pas affecter son efficacit. 1.1.4 Il peut tre port un examen particulier, en vue de lapplication des Ch 3, Sec 1 Ch 3, Sec 6, aux navires de commerce dont les armateurs ou les affrteurs sont des Administrations, et qui sont utiliss comme support doprations militaires ou de service larme.

Table 1 : Liste des visites priodiques


Type de visite Renouvellement de classe - coque Renouvellement de classe - machines Renouvellement de classe - marques complmentaires Annuelle - coque Annuelle - machines Annuelle - marques complmentaires Intermdiaire - coque Intermdiaire - machine Carne - sec Carne - flot Arbre porte-hlice - complte Arbre porte-hlice - modifie Chaudire - complte (1) (2) Rfrence dans cette Section [4] [4] [1.1] [5.2] [5.2] [1.1] [5.3] [5.3] [5.4] [5.4] [5.5] [5.5] [5.6] Rfrence pour ltendue de la visite Ch 3, Sec 3 et Partie A, Chapitre 4 (1) Ch 3, Sec 3 et Partie A, Chapitre 4 (1) Partie A, Chapitre 5 (2) Ch 3, Sec 1 et Partie A, Chapitre 4 (1) Ch 3, Sec 1 et Partie A, Chapitre 4 (1) Partie A, Chapitre 5 (2) Ch 3, Sec 2 et Partie A, Chapitre 4 (1) Ch 3, Sec 2 et Partie A, Chapitre 4 (1) Ch 3, Sec 4 Ch 3, Sec 4 Ch 3, Sec 5 Ch 3, Sec 5 Ch 3, Sec 6

Prescriptions applicables, selon la mention de service attribue au navire. Prescriptions applicables, selon les marques complmentaires attribues au navire.

72

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, Sec 2

1.2

Changement de priodicit, report ou avancement des visites

la vrification dun chantillon dlments parmi ceux couverts par les prescriptions rglementaires la prsence de lExpert aux tests et aux essais qui sont applicables, lorsquil le juge ncessaire. 1.4.2 Si une visite rvle une corrosion importante, des dfauts de structure ou des avaries de coque, de machines et/ou dune pice quelconque de ses quipements qui, de lopinion de lExpert, affectent la classe du navire, des actions correctives doivent tre mises en oeuvre avant que le navire ne reprenne son opration (voir aussi [2.10]).
Note 1: Les exigences de visite de la Socit ne doivent en aucun cas se substituer la dfinition et lacceptation des rparations et entretiens du navire, qui relvent de la responsabilit de lArmateur. Note 2: Conformment aux dispositions de Ch 1, Sec 1, [4.1.3], la Socit peut appliquer les prescriptions rglementaires des Administrations concernant ltendue et la priodicit des visites lorsquelles diffrent de celles stipules en [4] et [5]. Note 3: Au cours des visites, lExpert ne contrle pas lexistence bord, le maintien en bon tat, la protection et le saisissage des pices de rechange.

1.2.1 La Socit se rserve le droit, aprs examen appropri, de changer la priodicit, de reporter ou davancer les visites, en fonction de circonstances particulires. 1.2.2 Si une visite tombe chue lors dun voyage, les dispositions qui sappliquent sont les suivantes: a) Dans le cas de la visite de renouvellement de classe, la Socit peut accorder une extension pour permettre de terminer cette visite, sous rserve qu'une telle extension soit accorde, sur pices justificatives, avant la date d'expiration du Certificat de Classification, que des dispositions convenables aient t prises pour permettre la prsence de l'Expert au premier port d'escale et que la Socit considre satisfaisante la justification technique cette extension. Une telle extension n'est accorde que jusqu' l'arrive du navire dans son premier port d'escale aprs la date d'expiration du Certificat de Classification. Cependant, si, en raison de circonstances exceptionnelles telles que dfinies en [2.1.7], la visite de renouvellement de classe ne peut pas tre termine dans le premier port d'escale, la Socit peut accorder une extension selon [4.1.1], mais la dure totale de l'extension ne peut en aucun cas tre de plus de trois mois aprs la date limite initiale de la visite de renouvellement de classe. b) Dans le cas de visites annuelles et intermdiaires, il nest accord aucun report. De telles visites doivent tre ralises dans les fentres prescrites; voir [2.1.3] c) Pour toutes les autres visites priodiques et les rserves, lextension de classe peut tre accorde jusqu larrive du navire dans son port de destination.

1.5

Dsignation dun autre Expert

1.5.1 Conformment aux dispositions de Ch 1, Sec 1, [2.4.1], si un dsaccord survient entre lArmateur et lExpert au cours dune visite, la Socit peut, la demande de lArmateur, nommer un autre Expert.

Dfinitions et procdures relatives aux visites


Gnralits
Priode de classe

2.1
2.1.1

1.3

Extension du cadre de visite

1.3.1 La Socit et/ou ses experts peuvent largir le cadre des dispositions donnes de Partie A, Chapitre 3 Partie A, Chapitre 5, qui fixent les exigences techniques des visites, chaque fois et pour autant que jug ncessaire, ou les modifier dans le cas de navires spciaux ou dinstallations particulires. 1.3.2 Ltendue de toute visite dpend galement de ltat du navire et de ses quipements. Si lExpert a quelque doute que ce soit sur lentretien ou sur ltat du navire ou de ses quipements, ou sil est inform de quelque dficience ou avarie pouvant affecter la classe, des examens et essais complmentaires peuvent tre effectus, comme jug ncessaire.

Priode de classe signifie la priode commenant soit la date initiale de classification, voir Ch 2, Sec 1, [4], soit compter de la date crdite de la dernire visite de renouvellement de classe, et expirant la date limite fixe pour la prochaine visite de renouvellement de classe. 2.1.2 Date anniversaire

Date anniversaire signifie le jour dans lanne, pour chaque anne de la priode de classe, qui correspond la date dexpiration de la priode de classe. 2.1.3 Fentre de visite

Fentre de visite ou simplement fentre signifie la priode assigne pendant laquelle les visites annuelles et intermdiaires doivent tre effectues. 2.1.4 Visites chues

1.4

Procdure gnrale de visite

1.4.1 La procdure gnrale de visite comporte: un examen de lensemble des parties du navire couvertes par les prescriptions rglementaires

Une date limite de ralisation, fixe par les prescriptions appropries du Rglement (fin de lintervalle de visite ou date finale de la fentre), est attribue chaque visite priodique. Une visite est chue si elle na pas t effectue sa date limite.

Juillet 2011

Bureau Veritas

73

Pt A, Ch 2, Sec 2

Exemples: Date anniversaire: 15 avril La visite annuelle de lan 2000 peut tre effectue valablement du 16 janvier 2000 au 15 juillet 2000. Si la visite na pas t effectue au 15 juillet 2000, la visite annuelle est chue. Dernire visite de carne le 20 octobre 2000 Si la visite de carne suivante nest pas effectue avant le 20 octobre 2003 ou avant la date limite de la priode de classe si celle-ci est antrieure, la visite de carne est chue. 2.1.5 Rserves

mer. Une citerne mixte ballast/cargaison est une citerne qui est utilise pour le chargement de cargaison ou ballast eau de mer lors doprations de routine du navire et sera traite comme une capacit de ballastage. Les citernes de cargaison ne pouvant tre utilises pour le ballastage que dans les cas exceptionnels dfinis dans la MARPOL I/18(3) doivent tre traites comme des citernes cargaison. Pour les transports de gaz liqufis soumis aux prescriptions de Ch 4, Sec 5, une capacit de ballastage est une capacit utilise exclusivement pour le ballastage par eau de mer. 2.2.2 Espaces

Tout dfaut et/ou dficience affectant la classe et devant tre trait dans un dlai bien dtermin est indiqu sous forme de rserve. Une rserve est en suspens jusqu ce quelle soit leve. Si elle nest pas leve dans le dlai imparti, la rserve est chue. 2.1.6 Mmorandums

Les espaces sont des compartiments spars, incluant les cales et les citernes. Pour les navires exposs au Ch 4, Sec 2 les espaces sont des compartiments spars, incluant les cales, les citernes et les espaces vides attenants aux cales cargaison, aux ponts et la coque extrieure. 2.2.3 Visite gnrale

Les dfauts et/ou les dficiences qui naffectent pas le maintien de la classe et qui peuvent donc tre levs au gr de lArmateur ainsi que toute autre information que la Socit juge utile de noter sont indiqus au titre de mmorandums. Les mmorandums ne doivent pas tre considrs comme des rserves. 2.1.7 Circonstances exceptionnelles

Une visite gnrale est une visite destine rendre compte de ltat gnral de la structure de la coque et dterminer ltendue des visites rapproches complmentaires. 2.2.4 Visite rapproche

Circonstances exceptionnelles signifie: l'indisponibilit de cale sche, ou l'indisponibilit de moyens de rparation, ou l'indisponibilit des matriaux essentiels, des quipements ou des pices de rechange, ou les retards encourus suite des actions prises pour viter des conditions mtorologiques dfavorables.

Une visite rapproche est une visite o les dtails des lments de structure peuvent tre examins visuellement de prs par lExpert, cest--dire quils se trouvent normalement porte de sa main. 2.2.5 Section transversale

2.2

Terminologie relative la visite de la coque


Capacit de ballastage

2.2.1

Une capacit de ballastage est une capacit utilise essentiellement pour le ballastage par eau de mer. Pour les vraquiers simple coque et double coque soumis aux prescriptions de Ch 4, Sec 2, une capacit de ballastage est une capacit utilise uniquement pour le ballastage par eau de mer, ou, le cas chant, un espace utilis la fois pour la cargaison et le ballastage par eau de mer sera trait comme une capacit de ballastage lorsquil a t constat dans cet espace une corrosion importante, voir [2.2.7]. Pour les vraquiers double coque, une capacit latrale doit tre considre comme une capacit indpendante mme si elle communique avec soit un caisson latral suprieur, soit un caisson latral infrieur. Pour les ptroliers soumis aux prescriptions de Ch 4, Sec 3 et les transporteurs de produits chimiques soumis aux prescriptions de Ch 4, Sec 4, une capacit de ballastage est une capacit utilise uniquement pour le ballastage par eau de

Une section transversale comprend tous les lments longitudinaux contribuant la rsistance longitudinale de la poutre-navire, tels que le bord, les lisses et les lments primaires de pont, des murailles, de fond, de plafond de double-fond, des cloisons longitudinales, et, le cas chant selon les diffrentes structures de navires, les lisses, la tle de paroi incline des citernes latrales infrieures, la tle de fond des citernes latrales suprieures, la muraille interne. Pour un navire raidi transversalement, une section transversale inclut les membrures et leurs attaches dextrmit au droit de la section transversale considre. 2.2.6 Capacits ou espaces reprsentatifs

Les capacits ou espaces reprsentatifs sont ceux qui sont supposs reflter ltat des autres capacits ou espaces de type analogue, destins un service analogue et pourvus de systmes de prvention de la corrosion analogues. Dans le choix des capacits ou espaces reprsentatifs, les antcdents concernant leur utilisation et les rparations effectues bord ainsi que les zones structurelles critiques et/ou suspectes identifiables doivent tre pris en compte. 2.2.7 Corrosion importante

Une corrosion importante est un dveloppement de la corrosion tel que lvaluation de ses caractristiques indique une usure dpassant de 75% les tolrances mais restant dans des limites acceptables.

74

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, Sec 2

Pour les navires construits suivant les Common Structural Rules for Bulk Carriers (NR522) ou les Common Structural Rules for Double Hull Oil Tankers (NR523), une corrosion importante est un dveloppement de la corrosion tel que lvaluation de ses caractristiques indique une paisseur mesure comprise entre (trenewal + 0,5 mm) et trenewal.
Note 1: trenewal est lpaisseur minimale admissible, en mm, en dessous de laquelle le renouvellement des lments de structure doit tre effectu.

2.2.13 Tranche cargaison (navires transportant une cargaison solide) La tranche cargaison est la partie du navire comprenant les cales cargaison et les zones adjacentes, y compris les capacits combustible, les cofferdams, les capacits de ballastage et les espaces vides. 2.2.14 Rparation prompte et approfondie Une rparation prompte et approfondie est une rparation dfinitive acheve au moment de la visite et satisfaisante pour lExpert, supprimant ainsi la ncessit dapposer quelque rserve que ce soit son sujet. Voir aussi [2.10]. 2.2.15 Considration spciale Le terme considration spciale ou spcialement considr (au sujet des inspections rapproches et des mesures dpaisseurs) signifie quune inspection rapproche et des mesures dpaisseurs suffisantes doivent tre ralises pour confirmer ltat moyen rel de la structure sous le revtement. 2.2.16 Tte de dgagement dair Les ttes de dgagement dair installes sur les ponts exposs sont celles qui se prolongent au-dessus du pont de franc-bord ou des ponts de superstructures.

2.2.8

Zones suspectes

Les zones suspectes sont des endroits prsentant une corrosion importante et/ou considrs par lExpert comme tant sujets dgradation rapide. 2.2.9 Zones structurelles critiques

Les zones structurelles critiques sont des endroits ayant t identifis, par les calculs, comme ncessitant une surveillance ou, de par lhistoire du navire en question ou de navires similaires ou identiques (si cette information est disponible), comme tant sensibles la fissuration, au flambement ou la corrosion qui pourraient affecter lintgrit structurelle du navire. 2.2.10 Systme de prvention de la corrosion Un systme de prvention de la corrosion est normalement un revtement de protection intgralement dur. Un revtement dur de protection doit normalement tre un revtement dpoxy ou quivalent. Dautres systmes de revtement qui ne sont ni souples, ni semi-durs, peuvent tre considrs comme quivalents, dans la mesure o ils sont appliqus et maintenus en tat conformment aux spcifications du fabricant. 2.2.11 Etat du revtement Ltat du revtement est dfini de la faon suivante: bon: seuls quelques points de rouille peu importants sont prsents passable: le revtement prsente des discontinuits localises sur les bords des raidisseurs et aux joints souds et/ou une rouille lgre sur 20% ou plus des zones considres, sans toutefois atteindre ltat dfini comme tant mauvais mauvais: le revtement prsente une dgradation gnrale sur 20% ou plus, ou des dcollements en cailles sur 10% ou plus, des zones considres. 2.2.12 Tranche cargaison (navires transportant une cargaison liquide en vrac) La tranche cargaison est la partie du navire contenant les citernes de cargaison, les caisses de dcantation et les chambres des pompes de chargement/ ballastage, les chambres des compresseurs, les cofferdams, les capacits de ballastage et les espaces vides adjacents aux citernes de cargaison, ainsi que les zones de ponts sur toute la longueur et toute la largeur de la partie du navire situe au-dessus des espaces mentionns prcdemment.

2.3

Procdures pour les relevs dpaisseurs

2.3.1 Lorsquelles sont requises dans le cadre des visites dfinies ci-aprs, les mesures dpaisseurs doivent normalement tre effectues sous la responsabilit de lArmateur, et en prsence de lExpert, par une entreprise indpendante de lArmateur. 2.3.2 Pour tous les navires, les dispositions qui sappliquent sont les suivantes: les mesures dpaisseurs demandes dans le cadre des visites de coque doivent tre effectues en prsence dun Expert. Cela ncessite que lExpert soit bord du navire au moment du relev des mesures, pour lui permettre tout moment dintervenir et de surveiller le droulement des oprations. avant le commencement de la visite intermdiaire ou de renouvellement de classe, une runion doit tre tenue entre le (ou les) Expert(s) en charge de la visite, le(s) reprsentant(s) de lArmateur et le(s) reprsentant(s) de la socit de mesures dpaisseurs, afin de sassurer du droulement efficace et en scurit des visites et des mesures dpaisseurs effectuer sur le navire. 2.3.3 Pour toute visite, i.e. renouvellement de classe, intermdiaire, annuelle ou autre visite ayant la mme tendue, les mesures dpaisseur de structures dans des zones o des visites rapproches sont requises doivent tre menes simultanment avec les visites rapproches. 2.3.4 Les mesures dpaisseur sont normalement effectues au moyen dun appareil de tests par ultrasons.La prcision de lappareil doit tre dmontre lExpert tel que cela est demand. Les mesures dpaisseurs doivent tre effectues par une entreprise agre par la Socit.

Juillet 2011

Bureau Veritas

75

Pt A, Ch 2, Sec 2

La Socit se rserve le droit de limiter ltendue de lagrment accorde lentreprise.


Note 1: La Note Rglementaire NR533 (Approval of Service Suppliers) expose en dtails lagrment.

2.3.5 Un rapport de relevs dpaisseurs doit tre prpar. Ce rapport doit indiquer la position de chaque point de mesure, lpaisseur releve et celle dorigine. De plus, le rapport doit mentionner la date dexcution des mesures, le type des appareils de mesure utiliss ainsi que le nom, la qualification et la signature des techniciens ayant effectu les mesures. LExpert doit vrifier le rapport final de relevs dpaisseurs et en contre-signer la premire page. 2.3.6 Pour les critres dacceptation applicables aux niveaux de rduction de corrosion structurelle, se rfrer Ch 2, App 3.

L o un revtement souple ou semi-dur a t appliqu, un accs scuris doit tre prvu pour lExpert afin quil puisse vrifier lefficacit du revtement et effectuer une valuation de ltat des structures internes qui peut comprendre un retrait du revtement en diffrents points. Quand aucun accs scuris ne peut tre fourni, le revtement souple ou semi-dur doit tre retir. Les coffrages, les plafonds ou les matriaux disolation, et les isolants en vrac, quand ils existent, doivent tre retirs, la demande de lExpert, pour examen des tles et des raidisseurs. Les composants en contact avec la tle doivent tre examins et auscults, mais ne doivent pas tre drangs si leur adhrence la tle est juge satisfaisante. Dans les espaces cargaison rfrigre, l'tat du revtement derrire l'isolation doit tre examin des endroits reprsentatifs. L'examen peut se limiter vrifier que le revtement protecteur demeure efficace et qu'il n'y a pas de dfauts de structure visibles. Dans le cas o ltat du revtement est trouv PAUVRE, l'examen doit tre tendu comme jug ncessaire par l'Expert. L'tat du revtement doit tre rapport. Si des dformations, rayures, etc., sont dtectes lors des visites de la partie externe du bord extrieur, les isolations intrieures en vis--vis doivent tre retires, sur demande de l'Expert, pour un examen plus approfondi de la tle et des raidisseurs adjacents. 2.5.3 Un systme de communication doit tre mis en place entre lquipe en train deffectuer la visite dans la cale cargaison, la capacit ou lespace et lofficier responsable situ sur le pont et, selon le cas, la passerelle de navigation. Les dispositifs de communication doivent tre maintenus tout au long de la visite. Ce systme doit galement inclure les personnes responsables des pompes de ballastage si des embarcations rigides ou gonflables sont utilises. 2.5.4 Des explosimtres, oxygnomtres, appareils respiratoires, lignes de sauvetage, harnais avec corde et crochet et sifflets doivent tre mis disposition pendant la visite ainsi que les instructions et guides dutilisation. Une liste de contrle sur la scurit doit tre fournie. 2.5.5 Un clairage suffisant et sans danger doit tre fourni pour une gestion sre et efficace des visites. 2.5.6 Des vtements de protection adquates doivent tre mis disposition et utiliss pendant la visite (e.g. casque gants, chaussures de protection, etc.). 2.5.7 Les visites des capacits et des cales en objet, au moyen dembarcations rigides ou gonflables ne peuvent tre entreprises quavec laccord de lExpert, qui doit prendre en compte les quipements de scurit fournis, les conditions mtorologiques prvues et la tenue du navire dans des conditions prvisibles, sous rserve que la monte deau attendue lintrieur des citernes ne soit pas suprieure 0,25 m. 2.5.8 Lorsque des embarcations rigides ou gonflables sont utiliss en visite rapproche, les conditions suivantes doivent tre respectes:

2.4

Agrment des entreprises pour les visites sous-marines

2.4.1 Les visites sous-marines spcifies dans le Rglement doivent tre effectues par une entreprise certifie agre par la Socit.
Note 1: La Note Rglementaire NR533 (Approval of Service Suppliers) expose en dtails lagrment.

2.5

Prparations et conditions dexcution des visites

2.5.1 LArmateur doit mettre en oeuvre les moyens permettant dexcuter les visites sans danger, conformment Ch 1, Sec 1, [3.2.2]. 2.5.2 Les cales cargaison, les capacits et les espaces doivent tre accessibles en toute scurit. Les cales cargaison, les capacits et les espaces doivent tre dgazs et correctement ventils. Avant dentrer dans une capacit, dans un espace vide ou clos, il doit tre vrifi que latmosphre de la capacit ou de lespace est sans gaz dangereux et quelle contient suffisamment doxygne. Pour prparer la visite et les mesures dpaisseur et pour permettre un examen approfondi, les espaces doivent tre nettoys, y compris en enlevant des surfaces tous les dpts accumuls provenant de la corrosion. Les espaces doivent tre propres et sans eau, sdiments, salissures, rsidus de ptrole, etc. pour permettre la mise en vidence de la corrosion, des dformations, cassures, dommages ou autres dtriorations de structure ainsi que de ltat du revtement. Toutefois, les zones de la structure que lArmateur a dj dcid de renouveler doivent seulement tre nettoyes et les rsidus enlevs pour permettre de dterminer les limites des zones renouveler. Un clairage suffisant doit tre fourni pour permettre la dtection de corrosion, des dformations, cassures, dommages ou autres dtriorations de structure ainsi que ltat du revtement.

76

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, Sec 2

a) seules peuvent tre utilises les embarcations rigides ou gonflables renforces, ayant une flottabilit et une stabilit rsiduelles satisfaisantes mme en cas de rupture dune chambre b) lembarcation rigide ou gonflable doit tre amarre lchelle daccs et une personne supplmentaire doit tre poste en bas de lchelle daccs et avoir une bonne visibilit sur lembarcation c) des brassires de sauvetage appropries doivent tre disponibles pour tous les participants d) la surface de leau dans la capacit ou la cale doit tre calme (dans toutes les conditions prvisibles, la monte deau attendue dans la capacit ne doit pas tre suprieure 0,25 m) et le niveau deau doit tre stationnaire. En aucune faon, le niveau deau ne doit monter au moment de lutilisation de lembarcation e) la capacit, cale ou espace ne doit contenir que de leau de ballastage propre. Mme une lger reflet brillant dhuile ou de combustible la surface de leau nest pas acceptable, et f) le niveau deau admissible ne doit, aucun moment, tre moins d1 m de la semelle de lanneau sous pont de plus grande taille de telle sorte que lquipe charge de la visite ne soit pas bloque sur lchappe menant directement lcoutille de la capacit. Un remplissage des niveaux suprieurs aux transversales de pont ne doit tre envisag que si le trou dhomme daccs au pont est situ dans la maille soumise visite et est ouvert, de telle sorte que lchappe pour lquipe effectuant la visite est disponible en tout temps. Tout autre moyen efficace dvacuation vers le pont pourra tre examin

2.5.9 Des embarcations rigides ou gonflables seules peuvent tre autorises pour lexamen des zones sous pont des citernes ou des espaces si la hauteur dme des raidisseurs est de 1,5 m ou moins. Lorsque la hauteur dme des raidisseurs est suprieure 1,5 m, les embarcations rigides ou gonflables seules peuvent tre autorises uniquement: lorsque le revtement de la structure sous pont est en bon tat et quil ny a pas de traces dusure, ou si un moyen daccs permanent est prvu dans chaque maille permettant dentrer et de sortir en toute scurit. Cela signifie: un moyen daccs direct dans chaque maille partir du pont via une chelle verticale et une petite plateforme situe approximativement 2 m sous le pont; ou un moyen daccs au pont partir dune plate-forme permanente longitudinale ayant des chelles daccs au pont chaque extrmit de la citerne. La plateforme doit, sur toute la longueur de la citerne, tre installe au-dessus du, ou au mme niveau que le, niveau deau maximum ncessaire la visite de la structure sous pont par embarcation. Pour cela, la hauteur de vide dans la citerne correspondant au niveau deau maximum est suppose ne pas tre suprieure 3 m partir de la tle de pont, mesure mi-porte des transversales de pont et mi-longueur de la citerne (voir Fig 1).

g) si les capacits (ou espaces) sont en communication par un systme commun de ventilation, ou un systme de gaz inerte, la capacit dans laquelle lembarcation rigide ou gonflable est utilise doit tre isole afin dviter un transfert de gaz provenant dautres capacits (ou espaces).

Si aucune des conditions ci-dessus nest remplie, la visite de la zone sous pont doit se faire laide de passerelles ou de tout autre moyen quivalent. Lutilisation dembarcations rigides ou gonflables telle que mentionne ci-dessus nexclut pas lutilisation dembarcations rigides ou gonflables pour se dplacer lintrieur dune citerne lors dune visite.

Figure 1 : Position de la plate-forme et hauteur de vide dans la capacit correspondant au niveau deau maximum pour les ptroliers et les transports de produits chimiques

!  ! 

Juillet 2011

Bureau Veritas

77

Pt A, Ch 2, Sec 2

2.5.10 Lorsque lexamen de la structure associe la capacit est demand, les dispositions qui sappliquent sont les suivantes: les vaigrages dans les cales et les planchers dans la salle des machines doivent tre soulevs sur une tendue suffisante pour permettre lexamen de la structure les revtements en ciment ou de protection autres doivent tre enlevs ds quil existe un doute quelconque sur ltat des tles sous-jacentes ou lorsque leur adhrence nest pas parfaite dans le cas despaces ballast solide, celui-ci doit tre partiellement enlev pour permettre lexamen de ltat de la structure son endroit. En cas de doute, lExpert peut demander un retrait plus complet du ballast lisolation des compartiments destins aux cargaisons rfrigres doit tre dpose sur ltendue ncessaire lExpert pour lui permettre dexaminer ltat de la structure, moins que des dispositions de construction particulires ne rendent possible de telles inspections sans enlever lisolation.

2.9

Rparations et entretien pendant les voyages

2.9.1 Lorsque des rparations sur la coque, les machines ou sur dautres quipements, qui affectent ou peuvent affecter la classe, doivent tre effectues par une quipe volante au cours dun voyage, elles doivent tre planifies lavance. Une procdure complte de rparation, indiquant ltendue de la rparation propose ainsi que le planning dintervention de lExpert pendant le voyage, doit tre soumise, avec suffisamment de pravis, lapprobation de la Socit. Lomission de lenvoi, la Socit, de la notification des rparations dans des dlais suffisants peut entraner une suspension de classe du navire. Quand, dans des situations d'urgence, des rparations durgence doivent tre effectues immdiatement, ces rparations doivent tre consignes dans le journal de bord et soumises ensuite la Socit pour examen en vue de dterminer les exigences pour la prochaine visite. 2.9.2 Ce qui prcde na pas pour objet dinclure les entretiens et rvisions de la coque, des machines et autres quipements effectus conformment aux procdures recommandes par les fabricants et aux rgles et usages tablis de la marine, qui ne ncessitent pas laccord de la Socit. Cependant, toute rparation rsultant de tels entretiens et rvisions, et affectant ou pouvant affecter la classe, doit tre consigne sur le journal de bord et tre soumise lExpert prsent lors de la visite suivante pour dterminer dventuelles exigences de visite qui en dcouleraient.

2.6

Accs aux structures

2.6.1 Pour les visites gnrales, des moyens doivent tre prvus pour permettre lExpert dexaminer la structure de la coque dans des conditions pratiques et scurises. 2.6.2 Pour les visites rapproches, un ou plusieurs des moyen daccs suivants, qui conviennent le mieux lExpert, doivent tre prvus: passerelles et passages permanents dans les structures passerelles et passages provisoires dans les structures ascenseurs et plates-formes mobiles embarcations rigides ou gonflables autres moyens quivalents.

2.10 Rparations
2.10.1 Tout dommage associ une usure dpassant les limites admissibles (incluant le flambement, les sillons de corrosion, les dtachements ou les cassures), ou toute zone extensive trouve avec une usure dpassant les limites, et qui affecte ou affectera, de lopinion de lExpert, ltanchit structurelle du navire, leau ou aux intempries, doit tre soumis rparation prompte et approfondie (voir [2.2.14]). Les zones considrer comprennent, le cas chant selon les diffrentes structures de navires: les renforts et la tle de muraille; les membrures, leurs attaches dextrmit et le bord adjacent; les renforts et la tle de double coque les renforts et la tle de pont les renforts et la tle des fonds; la structure et le bord du plafond de double-fond les renforts et la tle des cloisons longitudinales, sil y a lieu les renforts et la tle des cloisons tanches leau ou aux hydrocarbures les panneaux ou les surbaux dcoutille, sil y en a les liaisons par soudure entre les dgagements dair et le bord de pont les ttes des dgagements dair installes sur les ponts exposs les manches de ventilation, y compris, le cas chant, les systmes de fermeture; les tuyauteries combustible et de dgagement dair.

2.7

Matriels pour les visites

2.7.1 Une ou plusieurs des mthodes suivantes de dtection de fissures peuvent tre demandes si lExpert le juge ncessaire: radiographie ultrasons magntoscopie ressuage.

2.8

Visites en mer et au mouillage

2.8.1 Les visites en mer ou au mouillage peuvent tre acceptes sous rserve que lExpert reoive lassistance voulue du personnel de bord. Les prcautions prendre et les mthodes utilises pour effectuer la visite doivent tre conformes [2.5], [2.6] et [2.7].

78

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, Sec 2

2.10.2 Lorsque les possibilits de rparation adquates ne sont pas disponibles, il peut tre envisag de permettre au navire de se rendre directement dans un lieu de rparation appropri. Il peut alors tre requis un dchargement de la cargaison et/ou des rparations provisoires pour le voyage prvu. 2.10.3 De plus, lorsquune visite conclut lidentification de zones corrosion importante ou de dfauts dans la structure qui, de lavis de lExpert, affectera la possibilit pour le navire de continuer ses oprations, des mesures rparatrices devront tre mises en oeuvre avant que le navire ne reprenne ses oprations.

Si une quelconque information, qui aurait empch la Socit de dlivrer lattestation et qui ntait pas disponible au moment de la demande, est rvle par la suite, lattestation peut tre annule. Lattention est attire sur Ch 2, Sec 3, [1.2] stipulant que la Socit, ayant connaissance dune infraction au Rglement, est habilite suspendre la classe partir de la date de linfraction, date qui peut tre antrieure la date de lattestation. 3.2.4 Suivant les mmes conditions que celles exposes en [3.2.3], une attestation dclarant que la classe est maintenue nette et sans rserve peut tre dlivre par la Socit lorsquil nexiste pas de rserves en suspens cette date. 3.2.5 Les documents et informations ayant trait la classification sont susceptibles dtre invalids par la Socit si leur objet est jug diffrer de celui sur lequel ils taient bass ou tre contraire aux prescriptions applicables. LArmateur est responsable des dommages qui peuvent tre causs des tiers par mauvais usage de ces documents et informations.

Certificat de Classification: dlivrance, validit, endossement et renouvellement


Dlivrance du Certificat de Classification

3.1

3.1.1 Un Certificat de Classification, portant les mentions attribues au navire et une date dexpiration, est dlivr tout navire class. Ce Certificat comporte galement des annexes donnant les informations ncessaires la gestion du Certificat et pour effectuer les visites de classe. 3.1.2 Un Certificat de Classification Provisoire peut servir de Certificat de Classification dans certains cas, aprs une visite dadmission de classe par exemple, aprs une visite de renouvellement de classe ou encore lorsque la Socit le juge ncessaire. 3.1.3 Le Certificat de Classification et les annexes attaches doivent tre mis la disposition des experts de la Socit lorsquils le demandent.

3.3

Endossement du Certificat de Classification


Texte dendossement

3.3.1

Lorsque les visites sont effectues de manire satisfaisante, le Certificat de Classification est gnralement endoss en consquence, ainsi que les annexes appropries correctement remplies. Tout endossement se compose normalement de sections pour la description: des visites effectues des rserves imposes, supprimes et reportes (y compris la date limite accorde, le cas chant) des rserves existantes maintenues (indiques seulement titre dinformation). Le cas chant, les mmorandums sont galement endosss dans lannexe approprie. 3.3.2 Modifications ventuelles des endossements

3.2

Validit du Certificat de Classification, maintien de la classe

3.2.1 Conformment Ch 1, Sec 1, [2.6], seule la Socit est qualifie pour confirmer la classe du navire et la validit de son Certificat de Classification. 3.2.2 Pendant la priode de classe, un Certificat de Classification est valide tant quil na pas expir. La classe est maintenue pendant une certaine priode ou une date donne, lorsque durant ladite priode ou la date en question les conditions de suspension ou de retrait de classe ne sont pas satisfaites. Se rfrer aussi Ch 1, Sec 1, [1.3.4]. 3.2.3 A la demande de lArmateur, une attestation confirmant le maintien de la classe peut tre dlivre par la Socit, base sur les informations relatives au navire contenues alors dans ses dossiers. Cette attestation est dlivre sur lhypothse que lArmateur a satisfait aux prescriptions du Rglement, en particulier celles de [6].

La Socit se rserve le droit de modifier les endossements faits par les experts.

3.4

Situation des visites et des rserves

3.4.1 Les informations donnes dans le Certificat de Classification, les endossements associs, le Rglement et les documents spcifiques au navire permettent lArmateur didentifier la situation des visites et des rserves. 3.4.2 Lomission de ces informations ne dcharge pas lArmateur de sassurer que les visites sont effectues aux dates limites et que les rserves en suspens sont leves, afin dviter les inconvnients pouvant rsulter de la suspension ou du retrait de la classe; voir Ch 2, Sec 3.

Juillet 2011

Bureau Veritas

79

Pt A, Ch 2, Sec 2

4
4.1

Visite de renouvellement de classe


Principes gnraux

4.1.1 Les visites de renouvellement de classe doivent tre effectues tous les cinq ans (symbole de classe I) ou tous les trois ans (symbole de classe II). Cependant, dans des cas exceptionnels, la Socit peut accepter daccorder une extension dune dure maximum de trois mois aprs la date limite. Dans ce cas, la priode de classe suivante partira de la date limite de la visite de renouvellement de classe prcdente avant que lextension nait t accorde. 4.1.2 Pour les visites acheves dans les trois mois prcdant la date limite de visite de renouvellement de classe, la priode de classe suivante partira de cette date limite. Pour les visites acheves plus de trois mois avant la date limite, la priode de classe partira de la date dachvement de la visite. 4.1.3 Une nouvelle priode de classe est attribue au navire aprs achvement satisfaisant de la visite de renouvellement de classe, et un nouveau Certificat de Classification avec ses annexes est dlivr pour la nouvelle priode de classe. 4.1.4 Il nest pas acceptable que les visites et les mesures dpaisseurs des espaces soient crdits la fois pour une visite intermdiaire et pour une visite de renouvellement de classe.

4.3.2 Le systme de reclassification continue nest applicable ni la visite de renouvellement de classe de la coque des navires soumis au Programme de Visites Renforces (ESP), cest--dire les navires ayant la mention de service oil tanker, combination carrier, bulk carrier, ore carrier ou chemical tanker, ni aux navires devant satisfaire les prescriptions de Ch 4, Sec 7, ni encore aux navires ayant le symbole de classe II. Pour les navires devant satisfaire les prescriptions de Ch 4, Sec 7, le passage du systme de reclassification continue au systme normal doit tre effectu au plus tard la date dchance la plus proche de la visite intermdiaire ou de la fin de la priode de classe, aprs le 1er Juillet 2005. Pour cela: tous les items crdits dans le cadre de la reclassification continue dans les 15 mois prcdant la date du changement peuvent tre accepts sans visite supplmentaire, sauf si lExpert le juge ncessaire tous les autres items doivent faire lobjet dune visite et tre crdits la date du changement du systme.

4.3.3 Pour les navires autres que ceux mentionns en [4.3.2], le systme de reclassification continue nest pas applicable la visite de renouvellement de classe de la coque des navires de plus de 20 ans. Cependant, la Socit peut prendre en considration, sa discrtion, la possibilit dappliquer le systme de reclassification continue la visite de renouvellement de classe de la coque des navires de plus de 20 ans. 4.3.4 En cas dapplication du systme de reclassification continue, ceci est indiqu sur le Certificat de Classification, et les mentions appropries comme indiqu en [4.3.1] sont entres dans le Registre des Navires. 4.3.5 Les navires soumis au systme de reclassification continue sont pourvus de listes prcisant les items qui doivent tre visits dans le cadre de ce systme; ces listes sont annexes au Certificat de Classification. 4.3.6 Pour les items visits dans le cadre du systme de reclassification continue, les exigences suivantes, en gnral, sappliquent: a) lintervalle entre deux visites conscutives de chaque item ne doit pas dpasser cinq ans b) les items doivent tre visits en rotation, pour autant que cela est applicable, en sassurant quune quantit peu prs quivalente ditems est examine chaque anne c) la Socit peut crditer, pour la reclassification continue, des rsultats de visites effectues avant ladmission au programme de reclassification continue d) chaque item doit tre visit en une seule fois, autant que possible; cependant, la Socit peut permettre dventuels travaux de rparation stalant sur un certain laps de temps.

4.2

Systme normal (SS)

4.2.1 Lorsque le systme normal est appliqu aux navires ayant une priode de classe de cinq ans, la visite de renouvellement de classe peut commencer la quatrime visite annuelle et se poursuivre durant lanne suivante en vue de son achvement avant la date limite. Dans ce cas, la visite peut tre effectue en plusieurs fois, par visites partielles. Le nombre dinspections effectuer chaque visite partielle et lintervalle entre les visites partielles font lobjet dun accord avec la Socit. 4.2.2 Une visite de renouvellement de classe peut commencer avant la quatrime visite annuelle, sur demande de lArmateur. Dans ce cas, la visite doit tre termine dans les quinze mois qui suivent. Les conditions dexcution des visites partielles sont les mmes que celles mentionnes en [4.2.1].

4.3

Systme de reclassification continue (CS)

4.3.1 Quand lArmateur en fait la demande, ladmission au systme de reclassification continue est examine par la Socit et son accord dpend du type et de lge de la coque et des machines. Ce systme peut sappliquer la visite de renouvellement de classe de la coque (CSH), des machines (CSM) ou des installations, comme les installations frigorifiques (CSR), couvertes par une marque complmentaire.

80

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, Sec 2

4.3.7 Pour les navires de plus de 10 ans dge, les capacits de ballastage doivent tre examines deux fois par priode de classe de cinq ans, cest--dire une fois dans le cadre de la visite intermdiaire et une fois dans le cadre du systme de reclassification continue pour la visite de renouvellement de classe. 4.3.8 Pour les navires soumis reclassification continue, les items non inclus dans le cycle de reclassification continue doivent tre visits suivant les dispositions donnes en [4.2]. Les visites de carne doivent tre effectues selon les prescriptions donnes en [5.4]. De plus, la visite de carne qui est effectue simultanment avec la fin de la priode de classe doit tre effectue dans une priode de 15 mois avant la date limite de cette priode de classe. 4.3.9 Sur demande de lArmateur, la Socit peut accepter, sous rserve de certaines conditions, que certains items des machines faisant partie du cycle de reclassification continue soient examins par le Chef Mcanicien, l o la Socit nest pas reprsente. Linspection du Chef Mcanicien doit tre suivie par une visite de confirmation effectue par un Expert. Les conditions pour lapplication de cette procdure sont donnes en Ch 2, App 2. 4.3.10 Le systme de reclassification continue ne remplace pas les visites annuelles et autres visites priodiques et occasionnelles. 4.3.11 Un examen de lensemble du navire, comme expos en Ch 3, Sec 1 pour les visites annuelles, doit tre effectu la fin de la priode de classe. 4.3.12 Pour les navires dsarms, les prescriptions spcifiques donnes en [8.1] sappliquent. 4.3.13 Le systme de reclassification continue peut tre suspendu tout moment, la discrtion de la Socit ou la demande de lArmateur, et un arrangement spcifique conclu.

4.4.4 Les conditions se rapportant aux inspections du Chef Mcanicien dans le cadre du PMS sont donnes en Ch 2, App 2. 4.4.5 Le systme de visite de maintenance planifie ne remplace pas les visites annuelles et autres visites priodiques et occasionnelles. 4.4.6 Un examen gnral des machines, comme expos en Ch 3, Sec 1 pour les visites annuelles, doit tre effectu la fin de la priode de classe. 4.4.7 Le systme de visite de maintenance planifie peut tre suspendu tout moment, la discrtion de la Socit ou la demande de lArmateur, et un arrangement spcifique conclu.

5
5.1

Autres visites priodiques


Gnralits

5.1.1 Les diffrents types de visites priodiques sont rsums en Tab 1.

5.2

Visites annuelles

5.2.1 Les visites annuelles doivent tre effectues dans les trois mois prcdant ou suivant chaque date anniversaire.

5.3

Visites intermdiaires

5.3.1 Une visite intermdiaire, le cas chant, doit tre effectue dans la fentre comprise entre les trois mois prcdant la seconde date anniversaire et les trois mois suivant la troisime date anniversaire. 5.3.2 La visite intermdiaire est applicable, toute priode de classe, aux navires ayant lune des mentions de service oil tanker, chemical tanker, FLS tanker, liquefied gas carrier, combination carrier/OBO, combination carrier/ OOC, ou aux navires de longueur infrieure 24 m ayant la mention de service yacht. 5.3.3 La visite intermdiaire est applicable, toute priode de classe, aux navires autres que ceux mentionns en [5.3.2] gs de cinq ans et plus. 5.3.4 La visite intermdiaire ne sapplique pas aux navires ayant le symbole de classe II. 5.3.5 Il nest pas acceptable que les visites et les relevs dpaisseurs des espaces soient crdits la fois pour une visite intermdiaire et pour une visite de renouvellement de classe.

4.4

Systme de visite de maintenance planifie des machines (PMS)

4.4.1 Un systme de visite de maintenance planifie peut tre considr comme une alternative au systme de reclassification continue pour les machines et est limit aux composants et aux systmes couverts par le systme de reclassification continue. Quand un tel systme, approuv par la Socit, est mis en place, un programme de visites autre que ceux normalement adopts et avec des intervalles diffrents de ceux du systme de reclassification continue, comme expos en [4.3], peut tre accept. 4.4.2 Les conditions dapprobation du systme de visite de maintenance planifie, la dtermination de la priodicit de visite des items et le cadre gnral des visites sont exposs en Ch 2, App 1. 4.4.3 En cas dapplication du systme de visite de maintenance planifie, ceci est indiqu sur le Certificat de Classification, et la mention PMS est entre dans le Registre des Navires.

5.4

Visite de carne

5.4.1 Une visite de carne signifie lexamen des fonds extrieurs du navire et des lments associs. Cet examen peut tre effectu soit lorsque le navire est en cale sche (ou sur une rampe) soit lorsquil reste flot: dans le premier cas, la visite est dite visite sec, tandis que dans le second cas elle est dite visite flot.

Juillet 2011

Bureau Veritas

81

Pt A, Ch 2, Sec 2

5.4.2 LArmateur doit informer la Socit chaque fois que le navire est en cale sche ou sur rampe et donc que lextrieur de sa carne et les lments associs peuvent tre examins. 5.4.3 Pour les navires classs avec le symbole de classe I, il doit y avoir deux visites des fonds extrieurs du navire et des lments associs dans chaque priode de classe de cinq ans. Dans tous les cas, lintervalle entre ces deux visites ne doit pas dpasser 36 mois.
Note 1: La conformit avec la prescription ci-dessus ne soustrait pas lArmateur la conformit avec les prescriptions de SOLAS, particulirement lorsque des intervalles plus courts entre les visites de carne sont demands pour certains types de navires. Lattention est galement attire sur les prescriptions appropries de Ch 1, Sec 1, [3.1] concernant lapplication des rglementations nationales et internationales.

5.5

Visite darbre porte-hlice

5.5.1 Dfinition La visite darbre porte-hlice signifie la visite des arbres dhlice et de sortie (auxquels il est fait mention ci-aprs sous le terme darbres porte-hlice) ainsi que la visite dautres systmes de propulsion. 5.5.2 Visite complte darbre porte-hlice Les arbres porte-hlice doivent faire lobjet dune visite complte suivant la priodicit spcifie ci-dessous et rsume en Fig 2, selon le type de larbre et sa conception. a) Lorsque larbre porte-hlice est pourvu de chemises continues ou dun systme dtanchit lhuile approuv ou lorsquil est ralis dans un matriau rsistant la corrosion, la priodicit des visites compltes est de: 3 ans pour les installations de ligne darbres simple 4 ans pour les installations de lignes darbres multiples. b) Ces priodicits peuvent tre portes 5 ans dans les cas suivants: lorsque lhlice est monte sans clavette sur le cne darbre, que larbre est protg de leau de mer, que les dtails de conception sont approuvs et quun contrle non destructif du cne arrire dans sa partie avant est effectu chaque visite suivant une mthode de dtection des fissures approuve lorsque lhlice est monte avec clavette sur un cne darbre dont les dtails de conception satisfont aux prescriptions applicables de Pt C, Ch 1, Sec 7 et quun contrle non destructif de larbre dans lextrmit arrire de sa partie cylindrique (depuis lextrmit arrire de la chemise, le cas chant) et du cne sur un tiers environ de sa longueur depuis la grande base est effectu chaque visite, suivant une mthode de dtection des fissures approuve lorsque lhlice est fixe un tourteau daccouplement lextrmit arrire de larbre, que larbre et ses accessoires ne sont pas exposs la corrosion, les dtails de conception sont approuvs. Un examen non destructif du cong de raccordement du tourteau arrire de larbre porte-hlice peut tre demand si lexamen visuel de la zone nest pas satisfaisant. c) Dans tous les autres cas, la priodicit des visites compltes est de deux ans et six mois (2,5 ans). 5.5.3 Visite modifie darbre porte-hlice Une visite modifie de larbre porte-hlice est un autre moyen de contrle dont le cadre est indiqu en Ch 3, Sec 5. Elle peut tre accepte pour les arbres porte-hlice dcrits en [5.5.2] dans la mesure o: ils sont quips de paliers lubrifis lhuile et de systmes dtanchit lhuile dun type approuv larbre et ses accessoires ne sont pas exposs la corrosion les dtails de conception sont approuvs les jeux dans le palier arrire sont acceptables

Une extension de l'examen des fonds du navire de trois mois au-del de la date limite peut tre accorde dans des circonstances exceptionnelles, telles que dfinies en [2.1.7]. 5.4.4 Pour les navires sous le systme normal (SS), lune des visites de carne effectuer sur chaque priode de classe doit tre simultane la visite de renouvellement de classe et tre une visite sec. La Socit peut accepter que la visite de carne effectue entre les visites de renouvellement de classe soit une visite sous-marine, sous rserve des dispositions de Ch 3, Sec 4. Une attention particulire doit tre porte aux navires gs de 15 ans et plus avant dautoriser une telle visite sousmarine. Pour les navires ayant la mention de service complmentaire ESP et gs de plus de 15 ans, il est toutefois rappel quune visite de la carne sec doit tre effectue simultanment la visite intermdiaire. 5.4.5 Pour les navires sous le systme de reclassification continue de la coque (CSH), lune des visites de carne effectuer sur chaque priode de classe doit tre simultane avec la fin de la priode de classe. Cette visite de carne peut tre une visite sous-marine, sous rserve des dispositions de Ch 3, Sec 4 et sous rserve que la visite de carne prcdente ait t une visite sec. Une attention particulire doit tre porte aux navires gs de 15 ans et plus avant dautoriser une telle visite sous-marine. 5.4.6 Les navires ayant la mention de service HSC, HSCCAT A, HSC-CAT B ou light ship doivent tre soumis une visite de carne sec chaque visite annuelle et chaque visite de renouvellement de classe. 5.4.7 Lintervalle entre deux visites de carne pour les navires oprant en eau douce et pour certains engins portuaires ou non propulss peut tre plus long que celui indiqu cidessus, sous rserve dapprobation de la Socit.

82

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, Sec 2

les installations de lubrification et dtanchit lhuile se rvlent efficaces des analyses de lhuile de lubrification sont effectues rgulirement des intervalles nexcdant pas six mois et la consommation de lhuile est enregistre aux mmes intervalles. La visite modifie doit tre effectue cinq ans plus ou moins six mois aprs la dernire visite complte. La visite complte suivante doit tre effectue dix ans aprs la dernire visite complte.

5.5.4

Systme de surveillance des arbres portehlice (MON-SHAFT)

Outre les conditions prcises en [5.5.3] pour la visite modifie, il nest pas ncessaire de retirer larbre portehlice, que ce soit pour la visite complte ou pour la visite modifie, quand la marque complmentaire MON-SHAFT est attribue, sous rserve que lensemble des donnes de surveillance de larbre se trouvent dans des limites admissibles et que les autres prescriptions pour les visites respectives soient satisfaites.

Figure 2 : Priodicit de visite complte de larbre porte-hlice

)H>HA FH = ? HH IE

C L

? EH

JHA # = J=  I

71

! =

ANE

@A

D

E?A F=H =FFH A J KL K

71

? =LAJJA =LA? JH=? J ? KHJA=K @=?? A I=

KF A

 IAK

=H>HA

I ? =LAJJA

71 " = I

71

)H>HA AJ @K =FFH

E @A F= EAHI A @ L EH J=

K>HEBE ?D  EJ

)H>HA H GKE ? ? JE

= EI

=?EAH E

N !" AJ EIAI IE@ H I

IOIJ FHE

AIJ F=I F KAI A

KHLK @A ?DA AI ?

J=

K @A IOIJ JI

GKEL= A

71

= OIAI AJ ?

I AI

=JE @AI

@DKE A A E JAHL= $ AI

HACEIJH A @

# =

F=II=

J F=I JI

EI AJ I=JEIB=EI=

71

,EIF = JA

IEJEB @A IKHLAE F

?A @A  = I =

H=JKHA @K F= EAH )4 J= > J  =HGKA A

@K JK>A @

50).6 =JJHE>K

71

 =

I >

(a): avec retrait de larbre, sous rserve de visite modifie 5 ans plus ou moins 6 mois (b): avec maintien en place de larbre, sous rserve de visite modifie 5 ans plus ou moins 6 mois Note 1: Les arbres protgs contre la corrosion sont ceux: fabriqus dans un matriau rsistant la corrosion ou pourvus de chemises continues ou de systmes considrs comme quivalents ou pourvus de paliers lubrifis lhuile et de systmes dtanchit lhuile.

Note 2: Un systme dtanchit appropri est un systme de type approuv par la Socit vis--vis de la protection du tube dtambot contre lentre deau.

Juillet 2011

Bureau Veritas

83

Pt A, Ch 2, Sec 2

Figure 3 : Relations entre dates anniversaires et visites annuelles, intermdiaires et de renouvellement de classe

, >KJ @A FAHE @A @A ? =IIA

.E

@A FAHE @A @A ? =IIA

AI

"

8EIEJA =

KA A ! ! ! !

8EIEJA E JAH

@E=EHA '

8EIEJA @A HA

KLA A A

A J H =

#

@A ? =IIA IOIJ

5.5.5

Autres systmes de propulsion

Les items dentranement ayant la mme fonction que larbre porte-hlice dans dautres systmes de propulsion, tels que les hlices directionnelles, les hlices axe vertical, les groupes hydrojets, les systmes positionnement dynamique et les systmes de mouillage assists par propulseur, doivent faire lobjet de visites priodiques des intervalles ne dpassant pas cinq ans. 5.5.6 Systmes de propulsion en nacelle

examen des enregistrements ayant eu lieu depuis la dernire visite de chaudire: opration, maintenance, historique des rparations, analyse chimique de l'eau d'alimentation.

5.6.3 Les chaudires sont galement soumises un examen externe dans le cadre de la visite annuelle des machines.

5.7

Lensemble de larbre de propulsion (y compris le systme dtanchit et la connexion de lhlice larbre) des systmes de propulsion en nacelle doivent tre soumis des visites compltes ou modifies, dont la priodicit est dtermine selon le mme principe que pour les arbres porte-hlice dcrits en [5.5.2], [5.5.3] et Fig 2. Les moteurs de propulsion, les systmes dorientation de la nacelle et les autres dispositifs doivent tre visits chaque visite de renouvellement de classe, voir Ch 3, Sec 3, [3.2.7].

Relations entre dates anniversaires et visites annuelles, visites intermdiaires et visites de renouvellement de classe

5.7.1 La relation entre les dates anniversaires, la visite de renouvellement de classe (effectue dans le cadre du systme normal), et les visites annuelles et intermdiaires est donne en Fig 3.

6
6.1

Visites occasionnelles
Gnralits

5.6

Visite de chaudire

5.6.1 Il doit y avoir deux visites internes des chaudires vapeur et des rchauffeurs dhuile thermique sur chaque priode de classe de cinq ans. Dans tous les cas, lintervalle entre deux de ces examens ne doit pas dpasser 36 mois. 5.6.2 Une extension de lexamen interne de chaudire ne dpassant pas de trois mois la date dchance peut tre attribue dans des circonstances exceptionnelles, comme dfini en [2.1.7]. Lextension peut tre attribue par la Socit une fois que sont effectus de faon satisfaisante les points ci-dessous: examen externe des chaudires examen et essai de bon fonctionnement du dispositif douverture manuelle de la soupape de sret essai de bon fonctionnement des dispositifs de protection de chaudire

6.1.1 Toute visite qui nest pas une visite priodique est une visite occasionnelle. La visite peut tre dfinie comme une visite occasionnelle de coque, des machines, des chaudires, des installations frigorifiques, etc., suivant la partie du navire concerne. Lorsque des dfauts sont trouvs, lExpert peut largir le cadre de la visite, comme jug ncessaire. 6.1.2 Les visites occasionnelles sont effectues au moment, par exemple: de la mise jour des documents de classification ( loccasion, par exemple, du changement dArmateur, de nom du navire, de pavillon) davaries existantes ou suspectes de rparations ou de travaux de remplacement dinspections par lEtat du port de modifications ou de transformations daudits de systme qualit de report de visites ou de rserves.

84

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, Sec 2

6.2

Visites davaries et de rparations

6.5

Audits de Systme Qualit

6.2.1 En cas davarie qui affecte ou peut affecter la classe du navire, lArmateur doit faire une demande de visite la Socit. Une telle demande doit tre faite ds que possible pour permettre lExpert de sassurer de ltendue de lavarie et des rparations ncessaires, sil y a lieu.
Note 1: Si un navire possde une plate-forme hlicoptre en aluminium ou en alliage lger non quivalent lacier, et quun incendie survient sur ladite plate-forme ou proximit immdiate, la plateforme doit faire lobjet dune visite de structure pour dterminer si son tat permet une utilisation ultrieure.

6.5.1 La Socit se rserve le droit deffectuer des visites occasionnelles pour mener des audits, soit rendus ncessaires en application de son Systme Qualit interne, soit sollicits par des organismes extrieurs (tels que IACS, administrations officielles relevant du pavillon). 6.5.2 Des auditeurs extrieurs la Socit peuvent galement assister ces visites. 6.5.3 Le cadre de ces visites est dtermin par la Socit.

6.2.2 Si, aprs avoir subi une avarie, le navire fait relche dans un port o la Socit nest pas reprsente, lArmateur doit le notifier sans dlai la Socit, fournir tous les renseignements disponibles concernant les dommages subis et prendre les dispositions qui conviennent pour permettre la visite du navire dans le port le plus proche o la Socit est reprsente. 6.2.3 Toutes les rparations de coque, de machine et dquipements qui peuvent tre demands pour le maintien de la classe dun navire doivent tre la satisfaction de lExpert. Au cours des rparations ou des travaux de maintenance, lArmateur doit faire en sorte que toutes les avaries, dfauts ou non-conformit avec les prescriptions rglementaires soient rapports lExpert lors de sa visite. 6.2.4 Les avaries et les rparations partielles ou provisoires juges acceptables par lExpert pour une dure limite font lobjet dune rserve approprie. 6.2.5 Les avaries ou rparations pour lesquelles lExpert demande quun examen de contrle soit effectu quelques temps aprs font lobjet dune rserve approprie.

7
7.1

Changement darmateur

7.1.1 En cas de changement darmateur, le navire conserve la classe que la Socit lui a attribue dans la mesure o: la Socit est informe du changement suffisamment lavance pour effectuer toute visite spcifique demande par lArmateur en vue dune vente; voir [1.1.1], et le nouvel Armateur signe la demande approprie, impliquant lacceptation des conditions gnrales de la Socit et de son Rglement. Cette demande couvre, entre autres, ltat du navire au moment du changement darmateur.
Note 1: La classe du navire est maintenue sans manquement aux dispositions du Rglement qui doivent tre appliques dans les cas susceptibles de causer la suspension ou le retrait de la classe, tels que des avaries ou des rparations spcifiques du navire dont la Socit na pas t avise par lancien ou, selon le cas, le nouvel Armateur. Note 2: Aucune information, quelle quelle soit, se rapportant la classe du navire ne sera communique ou confirme un tiers, moins que la demande dinformation approprie ne soit dment complte et signe par la partie faisant la demande et que lautorisation de lArmateur du moment ne soit obtenue.

6.3

Inspection par lEtat du port

6.3.1 Une visite occasionnelle doit tre demande par lArmateur sil est trouv des dficiences la suite dune inspection par lEtat du port, comme dcrit en Ch 1, Sec 1, [3.4].

8
6.4 Transformations, modifications et rparations 8.1

Dsarmement et rarmement
Principes gnraux

6.4.1 Les transformations, modifications ou rparations de/sur des structures et autres installations affectant la classe doivent tre effectues conformment aux prescriptions de la Socit et sa satisfaction. Si ncessaire, les documents correspondants doivent tre soumis la Socit et/ou mis la disposition de lExpert lors de sa visite. 6.4.2 Les matriaux et les quipements utiliss pour des transformations, modifications ou rparations doivent en gnral rpondre aux prescriptions du Rglement pour les navires neufs construits sous surveillance; voir Ch 2, Sec 1, [2.1.5].

8.1.1 Un navire mis hors-service peut tre sujet des prescriptions spcifiques de maintien de la classe, comme spcifi ci-dessous, dans la mesure o lArmateur notifie le fait la Socit. Si lArmateur ne prvient pas la Socit du dsarmement du navire ou ne met pas en application le programme dentretien li au dsarmement, la classe du navire peut tre suspendue et/ou retire si les visites dues ne sont pas effectues leurs dates limites conformment aux prescriptions applicables donnes en Ch 2, Sec 3.

Juillet 2011

Bureau Veritas

85

Pt A, Ch 2, Sec 2

Figure 4 : Programme de visite pour un cas de dsarmement dpassant la date dexpiration de la priode de classe

2 2 HE @A @A ? =IIA 

HE

@A @A ? =IIA  AJA @KA 2 HE @A @A ? =IIA

2-41

,- ,- ,-5)4

) + 5

) + 5

) + 5

) + 5

8EIEJA @A @ I=H A A J

8EIEJA @A HA A

EIA

IAHLE?A AJ LEIEJA KLA A A J

@A HA

@A ? =IIA

Note 1: A. C. S. signifie visite annuelle dtat de dsarmement.

8.1.2 Le programme dentretien li au dsarmement prvoit de raliser une visite de dsarmement au dbut du dsarmement et ensuite des visites annuelles dtat de dsarmement au lieu des visites annuelles normales quil nest plus ncessaire deffectuer tant que le navire reste dsarm. Le contenu minimum du programme dentretien li au dsarmement ainsi que le cadre de ces visites sont donns en Ch 3, App 1. Les autres visites priodiques tombant chance pendant la priode de dsarmement peuvent tre reportes jusqu ce que le navire soit rarm. 8.1.3 Lorsque le navire possde un programme approuv dentretien li au dsarmement et que sa priode de classe expire, la priode de classe est prolonge jusqu son rarmement, sous rserve que les visites annuelles dtat de dsarmement soient effectues de faon satisfaisante, comme dcrit en [8.1.2]. 8.1.4 Les visites priodiques effectues pendant la priode de dsarmement peuvent tre crdites, soit en totalit soit en partie, la discrtion de la Socit, compte tenu, en particulier, de leur tendue et dates de visite. Ces visites seront prises en compte pour dterminer ltendue des visites demandes pour le rarmement du navire et/ou les dates dchance des prochaines visites priodiques du mme type. 8.1.5 Lorsquun navire est rarm, lArmateur doit le notifier la Socit et prendre ses dispositions pour que le navire soit soumis aux visites suivantes: une visite occasionnelle avant rarmement dont le cadre dpend de la dure du dsarmement toutes les visites priodiques qui ont t reportes conformment [8.1.2], compte tenu des dispositions de [8.1.4].

8.1.6 Si la priode de classe prcdente a expir avant que le navire ne soit rarm et quelle a t prolonge comme indiqu en [8.1.3], en plus des dispositions de [8.1.5] une visite complte de renouvellement de classe doit tre effectue pralablement au rarmement. Les items qui ont t visits conformment aux exigences des visites de renouvellement de classe au cours des 15 mois prcdant le rarmement peuvent tre crdits. Une nouvelle priode de classe est attribue la fin de cette visite de renouvellement de classe. 8.1.7 Les principes des intervalles ou des dates limites pour les visites effectuer pendant la priode de dsarmement, comme indiqu en [8.1.1] [8.1.6], sont rsums en Fig 4. 8.1.8 Le cadre de la visite de dsarmement et celui des visites annuelles dtat de dsarmement sont dtaills en Ch 3, App 1.

9
9.1

Systme de gestion de la scurit

9.1.1 Pour tous les navires pour lesquels le Code International de Gestion de la Scurit (Code ISM) sapplique, la Socit peut avoir rapporter de possibles insuffisances du systme de gestion de la scurit, loccasion de la Visite Annuelle ou de la Visite Intermdiaire ou de la Visite de Renouvellement de Classe ou de Visites Occasionnelles ou de Visites Statutaires, lOrganisation qui a mis le Certificat de Gestion de la Scurit.

86

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, Sec 3

SECTION 3

SUSPENSION ET RETRAIT DE LA CLASSE

1
1.1

Gnralits
Abandon de classe

1.2.3 De plus, la classe est automatiquement suspendue: lorsque la visite de renouvellement de classe na pas t acheve la date limite ou dans les dlais accords pour achever la visite, sauf si les Experts de la Socit sont bord du navire pour terminer la visite avant quil ne reprenne toute activit lorsque les visites annuelles ou intermdiaires nont pas t acheves la fin de la fentre de visite correspondante (voir Ch 2, Sec 2, [2.1.3], sauf si les Experts de la Socit sont bord du navire pour terminer la visite. Le (ou les) item(s) soumis reclassification continue, du(s) ou chu(s) au moment des visites annuelles, doi(ven)t tre effectu(s). La classe du navire fera l'objet d'une procdure de suspension si les items ne sont pas visits ou reports en accord avec la Socit. La suspension de classe dues aux cas numrs ci-dessus reste effective tant que la classe na pas t rtablie une fois effectus les items et/ou les visites chus. 1.2.4 En plus des circonstances qui peuvent donner lieu suspension automatique, la classe dun navire peut aussi tre suspendue la suite de la dcision de la Socit: lorsquune recommandation nest pas leve dans les dlais spcifis, sauf si elle fait lobjet dun report avant sa date limite, en accord avec la Socit lorsquune ou plusieurs visites nont pas t acheves aux dates limites -voir Ch 2, Sec 2, [2.1.4]- ou aux dates stipules par la Socit, compte tenu galement des ventuelles extensions accordes conformment aux dispositions de la Partie A lorsque, du fait de dfauts signals, la Socit considre quun navire nest pas en droit de garder sa classe, mme provisoirement ( cause de rparations ou de remplacements devenus ncessaires, etc.) lorsque le navire nest pas maintenu dans un tat satisfaisant, comme indiqu en Ch 1, Sec 1, [3.3.2] dans dautres circonstances examines par la Socit en toute objectivit (par exemple, en cas de non-paiement dhonoraires ou si lArmateur ne parvient pas rendre le navire disponible pour les visites occasionnelles listes en Ch 2, Sec 2, [6.1.2]). La suspension de classe dcide par la Socit prend effet compter de la date o sont runies les conditions de suspension de classe et reste effective tant que la classe na pas t rtablie une fois effectus les items et/ou les visites chus.

1.1.1 La classe peut tre abandonne, soit de faon provisoire, soit de faon dfinitive. Dans le premier cas, on parle de suspension de classe, dans le dernier cas, de retrait de classe. Dans les deux cas, la classe est invalide tous points de vue. En cas de retrait, le nom du navire est enlev du Registre des navires. La version en vigueur du Registre peut tre consulte sur le site web de la Socit.

1.2

Suspension de classe

1.2.1 La classe peut tre suspendue, soit de faon automatique, soit la suite dune dcision de la Socit. Quel que soit le cas, le navire sera considr comme ne gardant pas sa classe depuis la date de sa suspension, jusqu la date o elle est rtablie. 1.2.2 La classe peut tre suspendue automatiquement si une ou plusieurs des circonstances suivantes se produisent: lorsquun navire nest pas exploit conformment aux prescriptions rglementaires, comme en cas dactivits ou de conditions non couvertes par sa mention de service, ou lorsque ses activits se situent en dehors des zones de navigation restreintes pour lesquelles la classe a t attribue lorsquun navire fait route avec un franc-bord infrieur celui qui lui a t attribu, ou lorsque ses marques de franc-bord sont situes dans une position plus haute que celle qui lui a t attribue, ou, dans le cas des navires qui nont pas de franc-bord, lorsque le tirant deau est suprieur celui qui a t attribu lorsque lArmateur omet dinformer la Socit en vue de soumettre le navire une visite aprs que des dfauts ou des avaries affectant la classe aient t dtects lorsque des rparations, des modifications ou des transformations affectant la classe sont effectues, soit sans demander la prsence de la Socit, soit de faon non satisfaisante pour lExpert. Pour les rparations effectues en cours de voyage, voir Ch 2, Sec 2, [2.9]. La suspension de classe due aux cas numrs ci-dessus reste effective tant que la cause donnant lieu suspension na pas t limine. En outre, la Socit peut demander toutes les visites supplmentaires juges ncessaires compte tenu de ltat du navire et de la cause de la suspension.

Juillet 2011

Bureau Veritas

87

Pt A, Ch 2, Sec 3

1.3

Retrait de classe

1.3.1 La Socit retire la classe dun navire dans les cas suivants: la demande de lArmateur en principe lorsque les causes qui ont donn lieu une suspension toujours en vigueur nont pas t limines dans un dlai de six mois aprs notification de suspension lArmateur lorsque le navire est dclar comme perte totale lorsque le navire est perdu lorsque le navire est signal comme dmoli. Le retrait de classe peut prendre effet ds la date o se produisent les circonstances causant ce retrait. Le contrat de classification du navire se termine de plein droit dans les cas ci-dessus. La classe est galement retire suivant les dispositions de larticle 7 des Conditions Gnrales de la Division Marine en cas de fin de contrat.

1.3.2 Lorsque le retrait de classe dun navire prend effet, la Socit: adresse un avis par crit lArmateur raye le navire du Registre des Navires notifie le retrait aux autorits du pavillon transmet linformation aux Assureurs, leur demande.

1.4

Suspension/retrait de marques complmentaires

1.4.1 Lorsque les prescriptions de visite relatives au maintien des marques complmentaires ne sont pas satisfaites, la suspension ou le retrait peut se limiter aux marques concernes. La mme procdure peut sappliquer aux mentions de service des navires qui plus dune mention de service a t attribue. 1.4.2 La suspension ou le retrait dune marque complmentaire ou dune mention de service (dans le cas de navires ayant plusieurs mentions de service) naffecte gnralement pas la classe.

88

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, App 1

APPENDICE 1

SYSTME DE VISITE DE MAINTENANCE PLANIFIE

1
1.1

Gnralits

Conditions et procdures dapprobation du systme


Gnralits

2.1
1.1.1 Un Systme de visite de Maintenance Planifie (dsign par la suite sous le terme de PMS) est un systme de visite des items de machine qui peut tre considr comme une alternative au systme de Reclassification Continue des Machines (dsign par la suite sous le terme de CSM), comme dcrit en Ch 2, Sec 2, [4.3]. 1.1.2 Ce programme de visite doit tre approuv par la Socit avant dtre mis en oeuvre. Lorsque le systme PMS est appliqu, le cadre et la priodicit des visites de renouvellement de classe sont adapts chaque item individuel des machines et dtermins sur la base des rvisions recommandes stipules par les fabricants, les rfrences des oprateurs et, le cas chant, la surveillance continue. Par exemple, dans le cadre dun systme PMS, les cas suivants peuvent se produire: le tableau A est visit en se basant sur la date dexpiration rgulire de la visite de renouvellement de classe la pompe huile de lubrification B est visite en se basant sur le cadre et la priodicit du systme CSM le moteur diesel C est visit en se basant sur les heures de fonctionnement la pompe turbine D est visite en se basant sur la surveillance continue. 1.1.3 De manire gnrale, les intervalles de visites des items visits dans le cadre du systme PMS ne doivent pas dpasser les intervalles spcifis pour le CSM. Toutefois, pour les quipements pour lesquels la maintenance est base sur les heures de fonctionnement, des intervalles de visite plus longs peuvent tre pris en considration, si ces intervalles sont bass sur les recommandations stipules par le fabricant. Si un systme de surveillance continue approuv est en place, les intervalles de visites des items bass sur le systme CSM peuvent galement tre tendus. 1.1.4 Le Chef Mcanicien doit tre la personne responsable bord du PMS. Les conditions se rapportant aux inspections du chef mcanicien dans le cadre du PMS sont donnes en Ch 2, App 2. Les items visits par ce Chef Mcanicien doivent tre soumis la visite de confirmation comme dtaill en Ch 2, App 2. La documentation sur les rvisions des items couverts par le PMS doit tre rapporte et signe par le Chef Mcanicien. 1.1.5 Les conditions et procdures dapprobation dun PMS sont indiques en [2].

2.1.1 Le PMS doit tre approuv par la Socit. A cette fin, lArmateur doit adresser une demande formelle la Socit et fournir la documentation et les renseignements spcifis en [2.2], rassembls dans un manuel donnant la description du programme propos et comprenant des spcimens des diffrents documents utiliser lors de la mise en oeuvre du programme. Le PMS doit tre programm et mis en oeuvre laide dun systme informatique. Cependant, cette dernire prescription nest pas applicable aux systmes existants dj approuvs. 2.1.2 En cas dutilisation de systmes informatiss, laccs pour la mise jour de la documentation et des programmes de maintenance ne doit tre accord qu la personne responsable du PMS ou toute autre personne autorise par ses soins. Les systmes informatiss doivent comprendre une procdure de sauvegarde qui doit tre active intervalles rguliers. Lapplication fonctionnelle de ces systmes doit tre approuve par la Socit.

2.2

Documentation

2.2.1 Le manuel mentionn ci-dessus constitue la documentation soumettre et doit comprendre: a) une description du programme et son application bord, de mme que le tableau de lorganisation propose indiquant clairement les parts de responsabilit et les personnes responsables du PMS bord b) la liste des items de machines et des quipements prendre en considration pour la classification dans le PMS, avec mention, pour chacun deux, du principe de priodicit de visite utilis, comme indiqu en [1.1.2] c) la procdure didentification des items relevant de b), qui doit tre compatible avec le systme didentification adopt par la Socit d) le cadre et le calendrier des procdures de maintenance de chaque item relevant de b), prcisant les conditions limites acceptables des paramtres surveiller bases sur les recommandations des fabricants ou des normes reconnues et reportes sur des fiches appropries de maintenance prventive e) les donnes de rfrence dorigine, enregistres bord, pour les machines soumises une maintenance base sur la surveillance continue

Juillet 2011

Bureau Veritas

89

Pt A, Ch 2, App 1

f)

la liste et les spcifications des quipements de surveillance continue, y compris les mthodes de maintenance et de surveillance continue utiliser, la priodicit de maintenance et de surveillance de chaque item et les conditions limites acceptables

4
4.1

Rtention et retrait du programme

g) le diagramme de distribution des documents et la procdure darchivage approprie.

2.3

Renseignements disponibles bord

2.3.1 Les renseignement suivants doivent tre disponibles bord: a) toute la documentation numre en [2.2], dment mise jour b) les instructions dentretien, y compris les inspections et essais de routine, de chaque item de machine telles quapplicables (fournies par le fabricant ou par le chantier) c) les donnes de surveillance continue des machines, y compris toutes les donnes depuis le dernier dmontage et les donnes de rfrence dorigine d) la documentation de rfrence (procdures danalyse de lvolution des paramtres, etc.) e) les relevs des entretiens raliss, avec indication de ltat constat, des rparations effectues, des pices de rechange utilises f) la liste du personnel de bord responsable de la gestion du PMS.

4.1.1 Le systme PMS est maintenu pendant toute la priode de classe sous rserve: dun rapport annuel sur lentretien effectu dans lanne, dlivr la Socit conformment [5.2.9] dun audit annuel conforme [5.2] effectu de manire satisfaisante que toute modification dans le PMS approuv soit soumise la Socit pour accord et approbation. 4.1.2 Les dispositions de visite pour les machines suivant le PMS peuvent tre abandonnes par la Socit si le PMS nest pas effectu de faon satisfaisante, compte tenu soit des relevs dentretien, soit de ltat gnral des machines, soit du non-respect des intervalles convenus pour les rvisions. 4.1.3 LArmateur peut arrter le systme PMS tout moment en informant la Socit par crit. Dans ce cas, les items qui ont t inspects dans le cadre du PMS depuis le dernier audit annuel seront crdits pour la classe, la discrtion de lExpert charg de la visite. 4.1.4 En cas de vente ou de changement de grance du navire ou de classification aprs construction, lapprobation du PMS doit tre rexamine.

5
5.1

Visites
Visite de mise en oeuvre

2.4

Liste des items

5.1.1 La visite de mise en oeuvre doit tre effectue par un Expert de la Socit, comme indiqu en [3.1.1], dans lanne suivant la date dapprobation de la documentation. 5.1.2 Le cadre de cette visite est de vrifier que: le PMS est mis en oeuvre conformment la documentation approuve et quil est adapt au type et la complexit des quipements et des systmes bord la documentation exige pour laudit annuel est produite par le PMS les prescriptions des visites et des essais pour le maintien de la classe sont satisfaites le personnel de bord est accoutum aux procdures du PMS. A lissue positive de la visite confirmant la bonne mise en oeuvre du PMS, le systme est considr oprationnel, sous rserve de la soumission la Socit dun rapport descriptif du systme.

2.4.1 Les navires soumis au systme de visite de maintenance planifie sont pourvus de listes prcisant les items qui doivent tre visits dans le cadre de ce systme, tel quindiqu en [5.2.10].

3
3.1

Mise en oeuvre du systme

3.1.1 Lorsque la documentation soumise a t approuve et que le PMS a t mis en oeuvre bord et utilis pendant un laps de temps suffisant (sans tre suprieur une anne) pour le rendre familier lensemble du personnel, une visite doit tre effectue pour mettre le systme en route et le rendre officiellement oprationnel. Le cadre de la visite, appele Visite de mise en oeuvre, est donn en [5.1.1]. 3.1.2 A lissue positive de la visite de mise en oeuvre, le PMS est considr approuv. Lannexe au Certificat de Classification du navire qui est concerne est mise jour et la mention de visite PMS est porte dans le Registre des Navires.

5.2

Audit annuel et visites de confirmation

5.2.1 Une fois que le systme PMS est mis en oeuvre, la conformit continue aux prescriptions pour les contrles, rvisions et rparations, si ncessaire, indiqus en [2], doit tre vrifie au moyen daudits annuels et de visites de confirmation pour confirmer la validit du systme de programme de visites approuv.

90

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, App 1

5.2.2 Laudit annuel et les visites de confirmation doivent tre effectus conjointement avec les visites de classe annuelles. 5.2.3 Le but de cet audit est de vrifier que le programme est correctement men, en particulier que tous les items ( visiter dans la priode donne) ont bien t visits en temps voulu. Il est effectu un examen gnral des items concerns. 5.2.4 Les relevs des oprations de maintenance et des paramtres de fonctionnement des machines sont examins pour vrifier que ces machines fonctionnent de faon satisfaisante depuis la visite ou laudit prcdent ou, si besoin tait, que les mesures ncessaires ont t prises par rapport aux paramtres de fonctionnement qui dpassaient les tolrances acceptables, et que les intervalles de rvision ont t respects. 5.2.5 Les rapports crits de pannes ou de dysfonctionnements doivent tre disponibles. 5.2.6 La description des rparations effectues, le cas chant, doit tre examin. Toute partie de machine ou tout quipement remplac par une pice de rechange la suite dune avarie doit tre, si possible, conserv bord. Dans ce cas, les pices qui ont t remplaces doivent tre soumises lExpert pour examen. 5.2.7 Sil est fait usage dquipements de surveillance continue, des tests de fonctionnement, des visites de confirmation et des relevs de contrle par sondage doivent tre effectus, autant que possible et de faon raisonnable, la discrtion de lExpert. 5.2.8 LExpert contrle galement que le personnel de bord en charge du PMS possde les autorisations appropries (voir Ch 2, App 2). 5.2.9 Un rapport annuel sur lentretien effectu dans lanne doit tre fourni la Socit. Il doit comprendre les renseignements suivants: la liste des items de machines et des quipements (voir [2.2.1], item b)) et la procdure pour leur identification les fiches de maintenance prventive les donnes de surveillance continue, y compris toutes les donnes depuis le dernier dmontage et les donnes de rfrence dorigine des machines contrles par surveillance continue tous les changements concernant le reste de la documentation numre en [2.2.1] des analyses de tendances (y compris des analyses spectrales pour les vibrations) pour les items de machine affichant des paramtres oprationnels excdant les tolrances acceptables. LExpert vrifie le rapport annuel ou vrifie quil a bien t soumis la Socit.

5.2.10 LExpert effectue la visite de confirmation des items qui ont t visits par le Chef Mcanicien et dcide des items qui peuvent tre crdits pour le maintien de la classe des items machines, sur la liste des items. 5.2.11 A lissue satisfaisante de cet audit, lExpert confirme la validit du PMS en endossant le Certificat de Classification conformment Ch 2, Sec 2, [3.3].

5.3

Avaries et rparations

5.3.1 Les dommages subis par les quipements ou les items de machines couverts par le PMS et qui peuvent affecter la classe doivent tre rapports la Socit. Lorsquapplicable, un Expert doit se dplacer bord, visiter les items endommags et, en fonction des rsultats de la visite, dcider si des rserves simposent. 5.3.2 Toutes les parties de machine ou les quipements devant subir des rparations importantes doivent tre visits avant, pendant et aprs les rparations, comme lExpert le juge ncessaire. Toute rparation ou action corrective concernant les machines sous systme PMS doit tre enregistre dans le journal de bord du PMS. 5.3.3 En cas de rserves chues ou de rapports davaries non rpares qui peuvent affecter le PMS, les items concerns doivent tre retirs du PMS jusqu ce que les rserves aient t satisfaites ou les rparations effectues.

Items de machines visits sur la base de la surveillance continue

6.1
6.1.1 Cest lArmateur qui dcide de ltendue de la maintenance continue et des quipements de surveillance associs inclure dans le programme de maintenance. Les paramtres minimums contrler pour surveiller ltat des diffrentes machines pour lesquelles ce type de maintenance est accept sont indiqus de [6.1.2] [6.1.6]. 6.1.2 Pour les moteurs de propulsion lectrique, les paramtres contrler sont les suivants, selon le cas: bruit et vibrations des moteurs lectriques, le cas chant temprature des enroulements temprature des rfrigrants intgrs temprature des paliers temprature de lair de refroidissement mesures disolement rsistance des enroulements vitesse du moteur lectrique courant du moteur lectrique tension du moteur lectrique sur chacune des phases courant des enroulements dexcitation, le cas chant.

Juillet 2011

Bureau Veritas

91

Pt A, Ch 2, App 1

6.1.3 Pour le moteur diesel principal, les paramtres contrler sont les suivants: puissance dlivre vitesse de rotation diagramme des indicateurs (si possible) temprature et/ou viscosit du combustible pression dair du compresseur temprature des gaz dchappement de chaque cylindre temprature des gaz dchappement avant et aprs les turbocompresseurs tempratures et pression des circuits de refroidissement du moteur tempratures et pression du circuit de lubrification du moteur vitesse de rotation des turbocompresseurs vibrations des turbocompresseurs rsultats danalyse de lhuile de lubrification relevs des dformations de larbre-manivelle temprature des paliers principaux. 6.1.4 Pour les turbines vapeur principales et auxiliaires, les paramtres contrler sont les suivants: vibrations dans les paliers des turbines puissance dlivre vitesse de rotation

donnes des performances de linstallation, cest--dire tats de la vapeur aux entre et sortie de chaque turbine, tats de la vapeur sature, surchauffe et dsurchauffe la sortie des chaudires, vide du condenseur, temprature de leau de mer.

6.1.5 Pour les moteurs diesel auxiliaires, les paramtres contrler sont les suivants: temprature des gaz dchappement avant et aprs les turbocompresseurs tempratures et pression des circuits de refroidissement des moteurs tempratures et pression du circuit de lubrification des moteurs vitesse de rotation des turbocompresseurs relevs des dformations des arbres-manivelles.

6.1.6 Pour les autres machines auxiliaires, les paramtres contrler sont les suivants, comme applicable: tempratures dentre et de sortie des circuits de refroidissement tempratures dentre et de sortie des circuits de rchauffage donnes sur les vibrations et les performances des pompes et des ventilateurs pression diffrentielle sur les filtres.

92

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, App 2

APPENDICE 2

SYSTMES CSM ET PMS: VISITES EFFECTUES PAR LE CHEF MCANICIEN

1
1.1

Conditions

3
3.1

Procdure dexcution des visites


Gnralits

1.1.1 Les conditions de base pour la reconnaissance des visites effectues par les chefs mcaniciens sont spcifies ci-aprs. Il peut tre prt attention dautres conditions, au cas par cas. 1.1.2 Lorsque le systme CSM ou le systme PMS, selon le cas, est mis en oeuvre bord des navires, conformment aux prescriptions de [2.1.1] et [2.1.2], une attestation de lArmateur, confirmant que le chef mcanicien est dment qualifi pour effectuer les inspections des items de la machine, doit tre bord, disposition de lExpert.

3.1.1 En ce qui concerne la procdure dexcution des visites, lArmateur doit informer le chef mcanicien que les visites sont excuter conformment au Rglement de la Socit et, plus spcifiquement, aux prescriptions pour les visites de renouvellement de classe relatives aux machines et aux systmes donnes en Ch 3, Sec 3, [3]. Il relve de la responsabilit du capitaine et du chef mcanicien du navire de dcider de la date et du lieu pour la visite de chaque quipement afin dviter dventuels accidents (incendie compris) en cas davaries sur les units restant en service. Quelques directives ladresse du chef mcanicien concernant le dmontage et les inspections des composants principaux des installations machines sont donnes ci-dessous. Les items et/ou machines qui, la suite des visites, sont remplacs pour raison dusure, de dommages ou de dfauts, doivent tre conservs bord jusqu ce quils aient t inspects par un Expert de la Socit.

2
2.1

Limites des interventions

2.1.1 Pour les navires o le systme CSM est mis en oeuvre, le chef mcanicien ne peut pas inspecter les items suivants qui font partie de la visite de renouvellement de classe pour les machines: les appareils pression les turbines principales et auxiliaires les rducteurs principaux les arbres-manivelles avec les paliers principaux associs et les paliers de tete de bielle des moteurs de propulsion principaux combustion interne. Cependant, les paliers de tete de bielle des moteurs diesel crosses du type 2 temps peuvent tre inspects par le chef mcanicien si le cylindre complet associ est inspect dans le cadre du programme de maintenance du moteur les turbocompresseurs des moteurs de propulsion principaux combustion interne la ligne darbre intermdiaire et les paliers associs. Gnralement, sur un cycle de 10 ans comprenant deux cycles conscutifs de classe, tous les items visits dans le cadre du systme CSM doivent tre inspects une fois par les Experts de la Socit. 2.1.2 Pour les navires o le systme PMS est mis en oeuvre, tous les items couverts par le systme peuvent tre visits par le chef mcanicien, lexception des appareils pression. 2.1.3 Le chef mcanicien ne peut, en aucun cas, effectuer les visites des arbres porte-hlices et des chaudires qui sont des items nentrant pas dans le cadre de la visite de renouvellement de classe.

3.2

Moteurs diesel principaux

3.2.1 Les items suivants doivent tre visits comme indiqu: les demi-coussinets suprieurs et infrieurs des paliers principaux doivent tre dposs et inspects et les jeux mesurs, enregistrs et compars avec les limites recommandes par le constructeur du moteur les demi-coussinets suprieurs et infrieurs des paliers de pied de bielle doivent tre examins et les jeux mesurs, enregistrs et compars avec les limites recommandes par le constructeur du moteur les pieds de bielle, les soies et les flasques doivent tre examins pour dtecter les fissures, principalement au droit des congs et proximit des orifices dhuile de graissage les dformations des arbres-manivelles doivent tre mesures et enregistres intervalles rguliers, pour permettre la vrification de leur volution lorsquelles sont releves en prsence de lExpert de la Socit. Cette opration doit tre effectue en sachant que durant les relevs les soies doivent tre fixes sur leurs paliers des parties autres, exposes usure ou des incidents de fonctionnement, doivent tre soigneusement examines et les rsultats enregistrs. En particulier, lusure des chemises doit tre mesure et note.

Juillet 2011

Bureau Veritas

93

Pt A, Ch 2, App 2

3.3

Moteurs diesel auxiliaires

3.8

3.3.1 En gnral, la visite consiste en un dmontage complet du moteur et en un examen minutieux des items les plus mme dtre exposs une usure ou des incidents de fonctionnement. En particulier: les dformations des arbres-manivelles et lusure des chemises de cylindre doivent tre mesures larbre-manivelle doit tre contrl par ressuage au droit des congs et des orifices dhuile de graissage tous les demi-coussinets suprieurs des paliers principaux ainsi que deux demi-coussinets infrieurs au moins doivent tre dposs les soupapes anti-explosions de carter, quand elles existent, doivent tre contrles.

Autres items (pompes, moteurs lectriques, etc.)

3.8.1 En gnral, la visite doit inclure le dmontage complet, pour inspection, des parties principales exposes lusure ou aux incidents de fonctionnement, telles que les paliers, les carters, les ventilateurs et les rotors.

Enregistrements des visites effectues

4.1
4.1.1 Les visites effectues par le chef mcanicien doivent tre enregistres dans le journal de bord machine et un rapport de visite doit tre prpar pour chaque item visit. En gnral, le rapport doit tre rdig en anglais; cependant, pour les navires ayant des activits commerciales dans des zones spcifiques restreintes, lemploi de la langue du pays concern est accept. Le rapport peut tre mis sur support papier ou sur systme denregistrement informatis. 4.1.2 Le rapport doit fournir les renseignements suivants: Donnes didentification: nom du navire et son numro de registre nom du chef mcanicien et attestation de lArmateur date et lieu (escale au port ou au cours de voyage) de la visite rfrence de litem dans la liste CSM ou PMS, et description de litem

3.4

Compresseurs pistons

3.4.1 La visite doit inclure: le dmontage des pistons et des soupapes pour inspection lexamen et lessai du faisceau de tubes du rfrigrant la vrification des soupapes de scurit aprs remontage.

3.5

Rfrigrants, condenseurs, rchauffeurs

3.5.1 La visite doit inclure: le dmontage des couvercles lexamen du faisceau de tubes lessai du faisceau de tubes, si ncessaire.

3.6

Tableau lectrique

3.6.1 La visite doit inclure: le nettoyage du tableau la vrification des raccordements, du serrage des systmes de verrouillage et celui des jeux de barres lexamen de ltat des disjoncteurs, des interrupteurs et des fusibles la vrification des contacts et des crans le contrle des instruments de mesure qui doivent tre rtalonns ou remplacs, sils sont hors tolrance les mesures disolement.

Inspection effectue: le type dinspection effectue: examen visuel externe, examen interne aprs dmontage, rvision relevs effectus, selon le cas: jeux, mesures, pression de service ou autres paramtres de fonctionnement des quipements rsultat dinspection: corrosion, fractures, pices dquipement uses, casses ou manquantes

3.7

Gnratrices c.a. et c.c.

3.7.1 La visite doit inclure: la dpose des plaques de protection et des porte-balais le nettoyage des bobines dinduction et des enroulements dinduit la vrification du bon contact des balais, qui doivent tre remplacs sils prsentent une usure excessive la vrification des collecteurs et des bagues de collecteur la mesure des entrefers le contrle des soies et des paliers les mesures disolement.

Maintenance et rparations effectues et pices remplaces Rsultats des essais effectus aprs linspection, tels que test fonctionnel, essai sous pression.

Par souci dexhaustivit, dautres documents tels que schmas, photos, rapports de mesures peuvent tre joints au rapport. Le rapport doit tre sign par le chef mcanicien.

94

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, App 2

5
5.1

Visite de confirmation

vrification des traces de particules mtalliques dans le carter ou dans les filtres vrification sur les arbres-manivelles, des poinons associs au sertissage vrification de la structure du support moteur (intrieurement et extrieurement) vrification que ltat des pieds de bielle, des soies et des paliers associs est dment enregistr. 5.1.5 Lorsque la visite de confirmation est effectue avec un retard anormal, la visite doit tre plus complte et, si ncessaire, les visites dues doivent tre entirement rptes. 5.1.6 La date dexcution des visites sera suppose tre la date de la visite de confirmation.

5.1.1 Une visite de confirmation, qui doit tre effectue par un Expert de la Socit, doit tre demande suivant le principe suivant: pour les navires sous le systme CSM, dans un dlai raisonnablement court compter de la date dexcution des visites par le chef mcanicien, et, dans tous les cas, dans le premier port se trouvant dans la juridiction dun bureau de la Socit pour les navires sous les systmes PMS, lors du prochain audit annuel (voir Ch 2, App 1, [5.2]). 5.1.2 LExpert doit avoir une copie de ce rapport de visite et le journal de bord machine doit lui tre montr. 5.1.3 LExpert effectue un examen externe des items et des pices remplacs et, le cas chant, assiste aux essais de fonctionnement. En cas de doute, lExpert peut demander le dmontage qui lui semble ncessaire. 5.1.4 Si les personnes bord sont autorises visiter larbre-manivelle et les paliers du moteur principal (voir [2.1.2]), lExpert effectue les contrles suivants: vrification des relevs de surveillance continue (voir Ch 2, App 1, [6.1.3]) vrification des relevs des dformations darbre-manivelle vrification des jeux dans les paliers (aux endroits possibles)

Suspension de lautorisation du chef mcanicien

6.1
6.1.1 Lorsque ltat des items visits par le chef mcanicien tel quil la spcifi dans ses rapports ne correspond pas aux constatations de lExpert sur place, la Socit peut suspendre lautorisation accorde au chef mcanicien. 6.1.2 La Socit peut aussi suspendre lautorisation du chef mcanicien en cas de doute sur lentretien gnral de linstallation machine.

Juillet 2011

Bureau Veritas

95

Pt A, Ch 2, App 3

APPENDICE 3

MESURES DPAISSEURS: TENDUE, CHOIX DES POSITIONS DES POINTS DE MESURE, CRITRES DACCEPTATION

1
1.1

Gnralits
Objectif de cet Appendice

1.1.1 Les mesures dpaisseurs reprsentent une part essentielle dans les visites effectuer pour le maintien de la classe et lanalyse de ces mesures est un facteur important dans la dtermination et ltendue des rparations et des remplacements de la structure du navire. 1.1.2 Le prsent Appendice est destin fournir aux Armateurs, aux socits effectuant des mesures dpaisseurs et aux Experts de la Socit une procdure type afin de remplir les exigences rglementaires relatives aux mesures dpaisseurs. En particulier, il doit permettre toutes les parties mentionnes prcdemment deffectuer, en coopration: le planning et la prparation le choix de ltendue et de la position des points, et lanalyse des mesures dpaisseurs. 1.1.3 Il est noter que le prsent Appendice prend galement en compte les prescriptions spcifiques des mesures dpaisseurs relatives aux visites rapproches des navires qui sont soumis au Programme de visite renforce (ESP). 1.1.4 Cet Appendice doit tre aussi utilis pour les mesures dpaisseurs des navires ayant la marque VerisSTAR-HULL SIS (voir Ch 5, Sec 2 et Partie E, Chapitre 1). Cependant, les critres dacceptation des mesures dpaisseurs spcifiques cette marque sont donns en Pt E, Ch 1, Sec 1, Section qui se rfre Ch 2, App 3 ou Pt E, Ch 1, App 2 pour les items, comme jug ncessaire par la Socit.

rfrences aux prescriptions rglementaires et informations supplmentaires sur ltendue des mesures dpaisseurs effectuer lors des visites en fonction des types de navires et des visites associes (voir [2]) positions des points de mesure pour les parties principales du navire (voir [3]) comment analyser les rsultats des mesures dpaisseurs (voir [4]).

Des tableaux et des schmas, par type de navires, sont galement fournis pour dtailler les points ci-dessus.

2
2.1

Prescriptions rglementaires pour ltendue des mesures


Gnralits

2.1.1 Pour le maintien de la classe, des mesures dpaisseurs peuvent tre demandes lors des visites annuelles, intermdiaires et de renouvellement de classe. Tab 1 donne, pour toutes les mentions de service et selon les diffrents types de visites, les rfrences aux prescriptions pour les mesures dpaisseurs minimales indiques en Partie A, Chapitre 3 et Partie A, Chapitre 4. Des explications supplmentaires sont galement donnes sur le vocabulaire utilis dans le Rglement et sur les principes gnraux des mesures dpaisseurs demandes lors des visites de renouvellement de classe.

2.2

Visite de renouvellement de classe: tous navires sauf ceux soumis au programme ESP ou quivalent

1.2

Contenu de cet Appendice

1.2.1 Les trois Articles qui suivent traitent, chacun, de lun des sujets suivants:

2.2.1 Les mesures dpaisseurs prescrites par le Rglement comprennent: des mesures dpaisseurs systmatiques, cest--dire des mesures des diffrentes parties de la structure, pour dterminer la rsistance densemble et locale du navire

Table 1 : Rfrences aux prescriptions rglementaires concernant les mesures dpaisseurs


MENTION DE SERVICE Toutes les mentions de service sauf celles ci-dessous TYPE DE VISITE RENOUVELLEMENT DE CLASSE Ch 3, Sec 3, [2.5] et Ch 3, Sec 3, Tab 3: mesures systmatiques et zones suspectes Si une corrosion importante est dcouverte, ltendue des mesures dpaisseurs peut tre augmente la satisfaction de lExpert, qui se basera sur Ch 3, Sec 3, Tab 4 INTERMEDIAIRE Ch 3, Sec 2, Tab 1: mesures dpaisseurs faire si elles sont juges ncessaires par lExpert Si une corrosion importante est dcouverte, ltendue des mesures dpaisseurs peut tre augmente la satisfaction de lExpert, qui se basera sur Ch 3, Sec 3, Tab 4 ANNUELLE Ch 3, Sec 1, [2.1.2]: zones de corrosion importante identifies lors de visites prcdentes Si une corrosion importante est dcouverte, ltendue des mesures dpaisseurs peut tre augmente la satisfaction de lExpert, qui se basera sur Ch 3, Sec 3, Tab 4

96

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, App 3

MENTION DE SERVICE bulk carrier ESP bulk carrier BC-A ESP bulk carrier BC-B ESP bulk carrier BC-C ESP ore carrier ESP combination carrier/ OBO ESP combination carrier/ OOC ESP

TYPE DE VISITE RENOUVELLEMENT DE CLASSE Ch 4, Sec 2, [4.1] et Ch 4, Sec 2, [4.6]: planning et prescriptions gnrales Ch 4, Sec 2, Tab 8 et Ch 4, Sec 2, Tab 9: mesures des lments soumis visite rapproche Ch 4, Sec 2, Tab 11: tendue des mesures dpaisseurs systmatiques Ch 4, Sec 2, Tab 12 Ch 4, Sec 2, Tab 20, en fonction des diffrentes zones o une corrosion importante est dcouverte INTERMEDIAIRE Navires de 10 ans ou moins: Ch 4, Sec 2, Tab 3 et Ch 4, Sec 2, Tab 5 pour les cales de chargement Ch 4, Sec 2, Tab 4 et Ch 4, Sec 2, Tab 6 pour les citernes de ballastage leau de mer Ch 4, Sec 2, Tab 12 Ch 4, Sec 2, Tab 20, en fonction des diffrentes zones o une corrosion importante est dcouverte Navires de plus de 10 ans: voir les rfrences donnes pour la visite de renouvellement de classe Navires de 10 ans ou moins: Ch 4, Sec 3, [4.2] pour les citernes de ballastage leau de mer Ch 4, Sec 3, Tab 4 et Ch 4, Sec 3, Tab 5, en fonction des diffrentes zones o une corrosion importante est dcouverte Navires de plus de 10 ans: voir les rfrences donnes pour la visite de renouvellement de classe Navires de 10 ans ou moins: Ch 4, Sec 4, [4.2] pour les capacits de ballastage leau de mer Ch 4, Sec 4, Tab 3: en fonction des diffrentes zones o une corrosion importante est dcouverte Navires de plus de 10 ans: voir les rfrences donnes pour la visite de renouvellement de classe ANNUELLE Ch 4, Sec 2, Tab 1 et Ch 4, Sec 2, Tab 2 pour les cales de chargement et lorsque lExpert le juge ncessaire Ch 4, Sec 2, [2.3] pour les citernes de ballastage leau de mer et lorsque lExpert le juge ncessaire Ch 4, Sec 2, Tab 12 Ch 4, Sec 2, Tab 20, en fonction des diffrentes zones o une corrosion importante est dcouverte

oil tanker ESP combination carrier/ OBO ESP combination carrier/ OOC ESP

Ch 4, Sec 3, [6.1] et Ch 4, Sec 3, [6.5]: planning et prescriptions gnrales Ch 4, Sec 3, Tab 1 et Ch 4, Sec 3, Tab 2: mesures des lments soumis visite rapproche Ch 4, Sec 3, Tab 3: tendue des mesures dpaisseurs systmatiques Ch 4, Sec 3, Tab 2 et Ch 4, Sec 3, Tab 5, en fonction des diffrentes zones o une corrosion importante est dcouverte Ch 4, Sec 4, [6.1] et Ch 4, Sec 4, [6.5]: planning et prescriptions gnrales Ch 4, Sec 4, Tab 1: mesures des lments soumis visite rapproche Ch 4, Sec 4, Tab 2: tendue des mesures dpaisseurs systmatiques Ch 4, Sec 4, Tab 3: en fonction des diffrentes zones o une corrosion importante est dcouverte Ch 4, Sec 5, [6.1], Ch 4, Sec 5, [6.2.1] et Ch 4, Sec 5, [6.5]: planning et prescriptions gnrales Ch 4, Sec 5, Tab 2: mesures des lments soumis visite rapproche Ch 4, Sec 5, Tab 3: tendue des mesures dpaisseurs systmatiques Si une corrosion importante est dcouverte, ltendue des mesures dpaisseurs peut tre augmente la satisfaction de lExpert, qui se basera sur Ch 3, Sec 3, Tab 4

Ch 4, Sec 3, [2.3] limit aux citernes de ballastage leau de mer et lorsque lExpert le juge ncessaire Ch 4, Sec 3, Tab 4 et Ch 4, Sec 3, Tab 5, en fonction des diffrentes zones o une corrosion importante est dcouverte

chemical tanker ESP

Ch 4, Sec 4, [2.3] limit aux capacits de ballastage leau de mer et lorsque lExpert le juge ncessaire Ch 4, Sec 4, Tab 3: en fonction des diffrentes zones o une corrosion importante est dcouverte

liquefied gas carrier

Ch 4, Sec 5, Tab 1: mesures dpaisseurs faire si elles sont juges ncessaires par lExpert Si une corrosion importante est dcouverte, ltendue des mesures dpaisseurs peut tre augmente la satisfaction de lExpert, qui se basera sur Ch 3, Sec 3, Tab 4

Ch 4, Sec 5, [2.5.2] limit aux citernes de ballastage leau de mer et lorsque lExpert le juge ncessaire Si une corrosion importante est dcouverte, ltendue des mesures dpaisseurs peut tre augmente la satisfaction de lExpert, qui se basera sur Ch 3, Sec 3, Tab 4

general cargo ship

Ch 4, Sec 7, [4.1], Ch 4, Sec 7, [4.2] et Ch 4, Sec 7, [4.5]: planning et prescriptions gnrales Ch 4, Sec 7, Tab 4: mesures des lments soumis visite rapproche Ch 4, Sec 7, Tab 5: tendue des mesures dpaisseurs systmatiques Si une corrosion importante est dcouverte, ltendue des mesures dpaisseurs peut tre augmente la satisfaction de lExpert, qui se basera sur Ch 4, Sec 7, Tab 6

Navires de 15 ans ou moins: Ch 4, Sec 7, Tab 2 pour les cales de chargement Ch 4, Sec 7, Tab 3 pour les capacits de ballastage leau de mer Ch 4, Sec 7, Tab 6, si une corrosion importante est dcouverte Navires de plus de 15 ans: voir les rfrences donnes pour la visite de renouvellement de classe

Ch 4, Sec 7, Tab 1 pour les cales de chargement lorsque lExpert le juge ncessaire ou en cas de corrosion extensive Ch 4, Sec 7, [2.4] pour les capacits de ballastage lorsque lExpert le juge ncessaire ou en cas de corrosion extensive Ch 4, Sec 7, Tab 6 si une corrosion importante est dcouverte

Juillet 2011

Bureau Veritas

97

Pt A, Ch 2, App 3

des mesures des zones suspectes telles que dfinies en Ch 2, Sec 2, [2.2.8] des mesures additionnelles des zones juges affectes par une corrosion importante telle que dfinie en Ch 2, Sec 2, [2.2.7].

2.3.2 Pour la dtermination des visites rapproches et des mesures dpaisseurs associes, de mme que pour les zones considres comme suspectes, il y a lieu de se rfrer aux sections appropries de Partie A, Chapitre 4 suivant les diffrentes mentions de service des navires.

2.3

Visite de renouvellement de classe: navires soumis au programme ESP ou quivalent

3
3.1

Nombre et positions des points de mesure


Gnralits

2.3.1 Les mesures dpaisseurs prescrites par le Rglement comprennent: des mesures dpaisseurs systmatiques pour dterminer la rsistance densemble et locale du navire des mesures dpaisseurs comme indiqu dans le programme de visite rapproche des mesures des parties considres comme tant des zones suspectes telles que dfinies en Ch 2, Sec 2, [2.2.8] des mesures additionnelles des zones juges affectes par une corrosion importante comme dfini en Ch 2, Sec 2, [2.2.7].

3.1.1 En ce qui concerne ltendue des mesures dpaisseurs prescrite par le Rglement et indique en [2], les positions des points mesurer sont donnes ici pour les items les plus importants de la structure. Ainsi le nombre de points peut-il tre valu.

3.2

Positions des points de mesure

3.2.1 Tab 2 fournit des explications et/ou des interprtations pour lapplication des prescriptions mentionnes dans le Rglement qui se rfrent aussi bien aux mesures dpaisseurs systmatiques lies au calcul de la rsistance densemble de la poutre navire quaux mesures spcifiques rattaches aux visites rapproches.

Table 2 : Interprtations des prescriptions rglementaires pour les positions et le nombre des points mesurer
A) MESURES SYSTEMATIQUES ITEM INTERPRETATION FIGURE Tles slectionnes de pont, plafond de Slectionn signifie un point au moins toutes les trois Pas de figure capacit, fond, double-fond et de la zone de tles, choisir dans des zones reprsentatives dune marnage corrosion moyenne Toutes les tles de pont, de plafond de capa- Au moins deux points par tle, prendre soit une Pas de figure cit et de fond et les virures de la zone de distance de chaque extrmit de la tle gale au 1/4 de marnage sa longueur, soit dans des zones reprsentatives dune corrosion moyenne Section transversale Se rfrer la dfinition donne en Ch 2, Sec 2, [2.2.5] Fig 1 pour les cargos Fig 2 pour les vraquiers Fig 3 pour les ptroliers Pour dautres types de navire, voir [3.2.1] Fig 4 pour les navires ayant des panneaux de cale et des surbaux dcoutille Cloisons slectionnes signifie au moins 50% des Fig 5 pour les cargos cloisons Cela peut aussi sappliquer dautres types de navire (voir [3.2.1]) 20% au moins des items de structure interne dans la Fig 6 pour les cargos zone de cargaison et 10% au moins de ces items en Cela peut aussi sappliquer dehors de cette zone doivent tre mesurs dans cha- dautres types de navire que espace visit intrieurement (voir [3.2.1]) Deux points pour chaque tle de pont comprise entre la Pas de figure muraille du navire et le surbau dcoutille ( prendre soit une distance de chaque extrmit de la tle gale au 1/4 de sa longueur soit dans des zones reprsentatives dune corrosion moyenne), dans la section transversale concerne Deux points par tle de pont ( prendre soit une dis- Pas de figure tance de chaque extrmit de la tle gale au 1/4 de sa longueur soit dans des zones reprsentatives dune corrosion moyenne) dans la section transversale concerne

Panneaux et surbaux dcoutille des cales cargaison Cloisons des navires autres que vraquiers, ptroliers, transports de produits chimiques et transports de gaz liqufis (pour ces navires, se reporter B) et C): VISITES RAPPROCHEES ET MESURES ASSOCIEES) Structure interne slectionne telle que varangues et lisses, membrures, porques, barrots, entreponts, carlingues et hiloires Section transversale du bord de pont en dehors de la ligne des ouvertures des coutilles de chargement (pour les vraquiers, les minraliers et les transporteurs mixtes) Une section de bord de pont sur la totalit de la largeur du navire dans la tranche de cargaison (pour les ptroliers, transports de produits chimiques et transports de gaz liqufis)

98

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, App 3

B) VISITES RAPPROCHEES ET MESURES ASSOCIEES (pour les ptroliers, les transports de produits chimiques, les transports de gaz liqufis et les transporteurs mixtes) ITEM INTERPRETATION FIGURE Ltendue des zones correspond au repre en Ch 4, Sec 3, Fig 1 Les positions des points de mesure sont donnes en Fig 10 Anneau renforc (pour les Se rfrer la dfinition donne en Ch 4, Sec 3, Tab 1 ptroliers et les transporteurs Elments de structure adjacents signifie le bord et les raimixtes) disseurs de pont, de fond, de double-fond, de muraille et de cloisons longitudinales proximit de lanneau renforc Section transversale (pour les transports de produits chimiques et les transports de gaz liqufis) Transversale de pont

Se rfrer aux dfinitions donnes en Ch 4, Sec 4, Tab 1 et Pas de figure en Ch 4, Sec 5, Tab 2 Elments de structure adjacents signifie le bord et les raidisseurs de pont, de fond, de double-fond, de muraille et de cloisons longitudinales proximit de lanneau renforc Il sagit de la partie suprieure de lanneau renforc, y compris les lments de structure adjacents (voir signification cidessus). Pour les transports de produits chimiques, elle peut tre situe sur pont, cest--dire lextrieur de la capacit Ltendue des zones correspond au repre en Ch 4, Sec 3, Fig 1 Les positions des points de mesure sont donnes en Fig 10 Ltendue des zones correspond aux en Ch 4, Sec 3, Fig 1 repres et Les positions des points de mesure sont donnes en Fig 10

Transversales de pont et de Se rfrer la dfinition donne en Ch 4, Sec 3, Tab 1 fond (pour les ptroliers)

Cloison transversale

Complte signifie la cloison entire, y compris serres et Ltendue des zones correspond au raidisseurs, et les lments de structure adjacents tels que repre en Ch 4, Sec 3, Fig 1 dfinis ci-dessus Les positions des points de mesure sont donnes en Fig 11 Partie infrieure signifie la partie infrieure de cloison jusqu 1/4 du creux du navire ou bien 2 mtres au-dessus de la serre infrieure, selon la valeur la plus leve (serres, raidisseurs et lments de structure adjacents inclus) Ltendue des zones correspond au repre en Ch 4, Sec 3, Fig 1 Les positions des points de mesure sont donnes en Fig 11

Toutes les tles et les structu- Se rfrer aux dfinitions donnes en Ch 4, Sec 4, Tab 1 et Pas de figure res internes (pour les trans- en Ch 4, Sec 5, Tab 2 ports de produits chimiques et les transports de gaz liqufis) C) VISITES RAPPROCHEES ET MESURES ASSOCIEES (pour les vraquiers et les minraliers) ITEM INTERPRETATION Membrures dans les cales 25% des membrures: une membrure sur quatre, choisir de prfcargaison rence sur toute la longueur des cales cargaison et de chaque ct (bbord et tribord) Membrures slectionnes signifie au moins 3 membrures de chaque ct des cales cargaison Cloisons transversales dans Se rfrer la dfinition donne en Ch 4, Sec 2, Tab 8 les cales cargaison Deux cloisons slectionnes: lune doit tre la cloison entre les deux premires cales cargaison avant et la seconde peut tre choisie nimporte quel autre endroit Une cloison transversale Cela signifie que la visite rapproche et les mesures dpaisseurs assodans chaque cale cargai- cies doivent tre effectues sur un des deux cts de la cloison; le ct retenu doit tre choisi en fonction des rsultats de la visite gnson rale effectue des deux cts. En cas de doute, lExpert peut aussi exiger une visite rapproche (ventuellement partielle) sur lautre ct Cloisons transversales dans La citerne de ballastage doit tre choisie en se basant sur lhistorique une citerne de ballastage du ballastage, parmi les citernes amenes supporter les conditions latrale, suprieure ou non les plus svres Raidisseurs primaires trans- Une des citernes reprsentatives de chaque type (cest--dire citerne versaux dans les citernes de latrale suprieure ou citerne latrale infrieure ou citerne latrale) ballastage doit tre choisie dans la partie avant Bord et lisses associs signifie le bord adjacent et les lisses adjacentes de pont, de fond, de muraille, de parois inclines des citernes latrales suprieure et infrieure et de cloison longitudinale, suivant le cas Zones de tles de pont Slectionn signifie un point au moins toutes les trois tles, choilintrieur de la ligne des sir dans des zones reprsentatives dune corrosion moyenne ouvertures dcoutilles Tout le bord de pont signifie au moins deux points par tle, prendre soit une distance de chaque extrmit de la tle gale au 1/4 de sa longueur, soit dans des zones reprsentatives dune corrosion moyenne

FIGURE Ltendue des zones correspond au repre en Ch 4, Sec 2, Fig 1 Les positions des points de mesure sont donnes en Fig 7 Les zones des mesures sont montres en Ch 4, Sec 2, Fig 1 Les positions des points de mesure sont donnes en Fig 8 Les zones des mesures sont montres en Ch 4, Sec 2, Fig 1 Les positions des points de mesure sont donnes en Fig 8 Les positions des points de mesure sont donnes en Fig 9 Ltendue des zones correspond au repre en Ch 4, Sec 2, Fig 1 Les positions des points de mesure sont donnes en Fig 7 Ltendue des zones corresen Ch 4, pond au repre Sec 2, Fig 1

Juillet 2011

Bureau Veritas

99

Pt A, Ch 2, App 3

Des schmas sont galement fournis pour aider aux explications et/ou aux interprtations donnes dans le Tableau. Ces schmas montrent des dispositions typiques de cargos, de vraquiers et de ptroliers. Du fait de la varit de conception des autres types de navires, des schmas ne sont pas prvus pour tous les cas possibles. Cependant, les schmas donns ici peuvent servir de base pour les navires autres que ceux reprsents.

Pour les seuls critres se rapportant un item (voir [4.3.4] b), la Socit peut tablir une liste des paisseurs de renouvellement adaptes aux diffrents items de structure. Dans ce cas, ces paisseurs sont utilises la place des paisseurs minimales calcules partir du pourcentage dusure.
Note 1: A la demande de lArmateur, la Socit peut toujours effectuer un calcul direct bas sur les mesures actuelles.

Critres dacceptation pour les mesures dpaisseur


Gnralits

4.1

4.1.2 Dans les cas o certains lments de structure du navire ont des marges dusure rduites (par exemple la suite dune transformation du navire, dune augmentation de tirant deau), lpaisseur minimale acceptable pour ces lments doit tre calcule en se rfrant lchantillonnage rglementaire sans prendre en compte une quelconque rduction accorde lorigine. 4.1.3 Les dcisions concernant les remplacements des aciers sont prises par lExpert charg de la visite, qui applique les critres donns dans le prsent article et prend en compte son jugement et ltat rel du navire. Sil a besoin dun avis pour tayer sa dcision, lExpert peut sen rfrer au bureau technique comptent de la Socit.

4.1.1 Les critres dacceptation stipulent les limites dusure prendre en compte pour des renforcements, des rparations ou des remplacements de structures en acier. En gnral, ces limites sont exprimes, pour chaque item de structure, en pourcentage dusure maximum acceptable (W). Lorsque le pourcentage dusure maximum est indiqu, lpaisseur minimum acceptable (tmin) est celle rsultant de lapplication de ce pourcentage sur lpaisseur rglementaire (trule), selon la formule suivante:
W- t m in = 1 --------t 100 r ule

4.2

Critres

Cependant, si on ne dispose pas de lpaisseur rglementaire, lpaisseur relle de construction peut tre utilise.

4.2.1 Les critres dacceptation pour les paisseurs minimales se divisent en: critres sur la rsistance locale et la rsistance densemble donns en [4.3] critres sur la rsistance au flambement donns en [4.4] critres sur la corrosion par chancres donns en [4.5].

Figure 1 : Section transversale dun cargo

$ $

30 mm
$ $

$ $

$ $

$ $

$ $

$ $

$ $

Les mesures doivent tre prises des deux cts, bbord et tribord, de la section transversale slectionne

100

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, App 3

Figure 2 : Section transversale dun vraquier

8H=GKEAHI

!

8H=GKEAHI

Les mesures doivent tre prises des deux cts, bbord et tribord, de la section transversale slectionne

!

IE F A ? GKA =J H= A

@ K> A ? GKA =J H= A

Juillet 2011

Bureau Veritas

101

Pt A, Ch 2, App 3

Figure 3 : Section transversale dun ptrolier

30 mm

Les mesures doivent tre prises des deux cts, bbord et tribord, de la section transversale slectionne

Figure 4 : Positions des points de mesure sur les panneaux et les surbaux dcoutille (valable pour tous les navires ayant des panneaux et des surbaux dcoutille)
1 L/4 2 2 L/2 1 3L/4 2 2 1

3 1 $ $ $ $

50 mm

(1) Trois sections L/4, L/2, 3L/4 de la longueur du panneau dcoutille, comprenant: une mesure par tle de panneau dcoutille et par tle de ct de panneau dcoutille des mesures des barrots et raidisseurs adjacents une mesure des tles et de la semelle de surbau, de chaque ct

(2) Mesures des deux extrmits de la tle de ct des panneaux dcoutille, et des tle et semelle de surbau (3) Une mesure dune jambette ou dun raidisseur vertical de surbau dcoutille sur trois, des deux cts et aux deux extrmits

102

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, App 3

Figure 5 : Positions des points de mesure sur les cloisons des cargos

)
!

!

!

)
!

Tle de cloison de cale cargaison et de varangues tanches mesurer suivant les indications de la vue principale Un raidisseur sur trois mesurer suivant les indications de la coupe A - A

Figure 6 : Positions des points de mesure sur les lments de structure internes slectionns des cargos

30 mm
30 mm

30 mm

30 mm

30 mm

Juillet 2011

Bureau Veritas

103

Pt A, Ch 2, App 3

Figure 7 : Positions des points de mesure sur les lments de structure dans les cales cargaison et dans les citernes de ballastage des vraquiers

!

N N N N N N N N N NN

N N

N N
N

N N

!

NN

NN N N N N

N N
N

N N

N N

N N

N N

N N

N N

Figure 8 : Positions des points de mesure sur les cloisons transversales de cale cargaison des vraquiers
)

+=I =LA? J= KI

+=I I= I J= KI

Les mesures doivent tre prises dans chaque zone hachure suivant les indications des coupes A - A et B - B

104

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, App 3

Figure 9 : Positions des points de mesure sur les cloisons transversales des citernes latrales suprieures et infrieures et des citernes de double-fond des vraquiers
) )

+EJAH A IKF HEAKHA

+EJAH A IKF HEAKHA

+EJAH A +EJAH A @A @ K> A B @ E B HEAKHA +EJAH A @A @ K> A B @

+EJAH A E B HEAKHA

5A?JE

Les mesures doivent tre prises dans chaque section verticale suivant les indications de la coupe A - A

4.2.2 Chaque item de structure mesur doit tre contrl par rapport ces quatre critres, ds lors quils sont applicables. Si les critres ne sont pas satisfaits, des renforcements, des rparations et des remplacements doivent tre effectus, comme il convient.

pont, de muraille et de fond ait gard son intgrit, de manire ce que la continuit structurelle de la coque soit assure. 4.3.3 Chaque item de structure valuer est reprsent dans une section transversale type (voir Fig 13 pour les cargos, Fig 14 pour les vraquiers, Fig 15 pour les ptroliers). Ces items sont aussi rcapituls dans un tableau (Tab 5 pour les cargos, Tab 6 pour les vraquiers, Tab 7 pour les ptroliers) et groups selon leur position et leur contribution la rsistance locale ou densemble du navire. 4.3.4 Chaque item de structure doit tre valu par rapport quatre critres diffrents qui varient en fonction du domaine dans lequel on situe litem, savoir: a) une zone isole, qui reprsente une partie seulement dun item de structure. Ce critre prend en compte des aspects trs locaux comme la corrosion par rainurage dune tle ou dun raidisseur primaire, ou une corrosion locale svre; cependant, il ne doit pas tre utilis pour une corrosion par chancre pour laquelle interviennent des critres diffrents (voir [4.5])

4.3

Critres de rsistance locale et densemble

4.3.1 Les critres de rsistance locale et densemble sont donns pour les types de navire suivants: cargos vraquiers ptroliers. Ces critres peuvent aussi tre utiliss pour dautres types de navire, compte tenu de lquivalence ou de la similitude des lments de structure et de leur contribution la rsistance locale et/ou densemble. 4.3.2 Pour lvaluation de la rsistance longitudinale du navire, il faut, comme condition pralable, que la soudure dangle entre les lments longitudinaux et les tles de

Juillet 2011

Bureau Veritas

105

Pt A, Ch 2, App 3

Figure 10 : Positions des points de mesure sur les anneaux renforcs et les lments longitudinaux des ptroliers

) )

!

b) un item, qui reprsente un lment individuel, tel quune tle, un raidisseur secondaire ou primaire, etc. Ce critre prend en compte ltat moyen de litem qui est valu en dterminant son paisseur moyenne partir des diffrentes mesures releves sur cet item c) un groupe ditems, qui reprsente un ensemble dlments de mme nature (tles, lisses, carlingues) contribuant soit la rsistance densemble longitudinale du navire dans une zone donne, soit la rsistance densemble des lments transversaux primaires ne participant pas la rsistance longitudinale du navire, par exemple, les cloisons transversales, les panneaux de cale, les porques d) une zone, qui reprsente tous les lments longitudinaux contribuant la rsistance longitudinale du navire, et seulement ceux-l; dans ce contexte, il y a trois zones principales, dfinies comme tant la zone de pont, la zone de fibre neutre et la zone de fond. Ce critre prend en compte ltat moyen de tous les groupes ditems appartenant la mme zone. 4.3.5 Lvaluation des mesures dpaisseurs doit tre ralise en considrant les valeurs donnes dans les tableaux pour chaque lment de structure, en fonction des quatre critres dfinis ci-dessus, dans lordre suivant:

a) valuation de zones isoles (colonne 1 des tableaux). Si le critre nest pas satisfait, la partie use de litem doit tre traite comme jug ncessaire. b) valuation ditems (colonne 2 des tableaux). Si le critre nest pas satisfait, litem doit tre trait comme jug ncessaire dans les zones mesures, pour autant que ltat moyen de litem concern est satisfaisant. En cas de remplacement de certains items, les paisseurs moyennes considrer pour ces items dans ltape suivante sont les nouvelles paisseurs. c) valuation de groupes ditems (colonne 3 des tableaux). Si le critre nest pas satisfait, un nombre suffisant dlments doivent tre remplacs pour obtenir une paisseur moyenne plus leve satisfaisant au critre considr du groupe (en gnral, les lments remplacer sont ceux qui sont les plus uss). Par exemple, pour lvaluation du groupe tles de pont, toutes les tles de pont sont mesures et une paisseur moyenne est dtermine pour chacune delles. La moyenne de toutes ces valeurs doit alors satisfaire aux critres donns pour ce groupe. d) valuation de zones (colonne 4 des tableaux). En principe, le critre de zone est satisfait lorsque tous les groupes ditems appartenant la zone rpondent leurs propres critres (voir c) ci-dessus). Cependant, une plus grande diminution que celle indique en colonne 3

106

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, App 3

peut tre accepte pour un groupe ditems si, en considrant les autres groupes ditems appartenant la mme zone, la diminution globale de la zone ne dpasse pas le critre donn pour elle en colonne 4. Exemple: La zone de pont comprend deux groupes ditems: le bord de pont, qui a une diminution moyenne de 12% (critre 10%) des lisses de pont qui ont une diminution moyenne de 4% (critre 10%). Mme si le groupe du bord de pont dpasse son critre dacceptation, la diminution moyenne de la zone, qui peut tre trs grossirement estime 8%, est acceptable et ainsi le groupe du bord de pont peut tre accept en ltat.
Note 1: Ce critre applicable aux zones est bas sur la rgle gnrale que le module de rsistance rel de la poutre navire ne doit pas tre infrieur 90% du module de rsistance rglementaire

sur 0,4L dans la rgion milieu du navire. Quand le critre de zone est utilis, lvaluation est faite sur la base du module dorigine au lieu du module rglementaire. A la demande de lArmateur, un calcul direct utilisant les paisseurs relles du navire peut tre ralis par la Socit pour accepter des diminutions plus importantes que celles donnes pour ce critre.

4.3.6 Ces critres prennent en compte deux aspects principaux: la rsistance densemble de la poutre navire la rsistance locale et lintgrit de la structure de la coque, comme les panneaux dcoutille, les cloisons, etc. En rgle gnrale, ils sont applicables la structure dans la zone de cargaison des navires de longueur suprieure 90 m. Cependant, ils peuvent galement tre utiliss pour des navires plus petits et pour la structure en dehors de la zone de cargaison, selon les principes suivants:

Figure 11 : Positions des points de mesure sur les cloisons transversales des ptroliers
(1) (2)

A
B B

A-A B-B
(1) : Cloison ondule (2) : Cloison plane Les mesures doivent tre prises de faon similaire sur les cloisons des capacits centrales Les mesures doivent couvrir les diffrentes paisseurs des virures sur toute la hauteur de la cloison Des mesures des lments de structure adjacents doivent tre prises

30 mm

Juillet 2011

Bureau Veritas

107

Pt A, Ch 2, App 3

Table 3 : Critre de rsistance au flambement


ITEMS Tles de fond et de pont Lisses Lisses et carlingues avec semelle me du plat me semelle symtrique semelle dissymtrique Symboles: ReH : limite dlasticit minimale du matriau, en N/mm2; hw : hauteur dme, en mm; tw : paisseur dme, en mm; RAPPORT s/t hw / tw hw / tw bf / tf bf / tf MATERIAU (ReH) 235 56,0 20,0 56,0 34,0 17,0 315 51,0 18,0 51,0 30,0 15,0 355 et 390 49,0 17,5 49,0 29,0 14,5

s : cartement des lisses, en mm; bf : largeur de semelle, en mm;

t : paisseur relle de tle, en mm; tf : paisseur de semelle, en mm;

pour les navires ayant une longueur infrieure 90 m, les pourcentages dusure acceptable donns dans les tableaux peuvent tre augments de 5 (%) (par exemple 15% au lieu de 10%, etc.), lexception de ceux des zones de pont et de fond pour la structure en dehors de la zone de cargaison, la mme augmentation de 5 (%) peut tre applique, tant entendu, toutefois, que les deux conditions ne peuvent tre appliques en mme temps.

4.5.2 Pour les zones ayant une corrosion par chancres de densit diffrente, les schmas de densit reprsents en Fig 12 doivent tre utiliss pour identifier le pourcentage des zones affectes. Pour les zones ayant une corrosion par chancres de densit gale ou suprieure 50%, la profondeur moyenne maximum des chancres est 20% de lpaisseur relle de construction. Pour les valeurs intermdiaires entre les chancres isols et une zone affecte 50%, linterpolation entre 35% et 20% se fait suivant Tab 4. 4.5.3 En outre, lpaisseur en dehors des chancres dans la zone considre doit tre value suivant [4.3] et [4.4].
Note 1: Lapplication dun produit de rebouchage (composs plastique ou poxyde) est recommande comme moyen de stopper ou de rduire le processus de corrosion, mais nest pas considre comme tant une rparation acceptable pour les chancres dpassant les limites dusure maximum admissibles. Les rparations par soudage peuvent tre acceptes lorsquelles sont excutes conformment des procdures approuves par la Socit.

4.4

Critre de rsistance au flambement

4.4.1 Ce critre est applicable aux navires de longueur suprieure 120 mtres. Les items de structure contribuant la rsistance longitudinale du navire, tels que les bords de pont et de fond, les carlingues et les hiloires, etc., doivent tre valus en ce qui concerne leur rsistance au flambement, lorsque lExpert le juge ncessaire. Dans ce cas, les valeurs indiques en Tab 3 ne doivent pas tre dpasses.
Note 1: Lpaisseur minimum doit tre spcialement considre pour les navires construits avec un module de rsistance de la poutre navire surabondant.

4.6

Structure de coque supportant les installations de bord propres au remorquage et lamarrage

4.5

Corrosion par chancres

4.5.1 La profondeur maximum acceptable pour les chancres isols est 35% de lpaisseur relle de construction. Table 4 : Corrosion par chancres: densit et profondeur moyenne maximum correspondante
DENSITE (%) chancres isols 5 10 15 20 25 30 40 50 PROFONDEUR MOYENNE MAXIMUM (% de lpaisseur relle de construction) 35,0 33,5 32,0 30,5 29,0 27,5 26,0 23,0 20,0

4.6.1 Pour les navires dont le contrat de construction a t sign le 1er janvier 2007 ou aprs cette date, lusure admissible de structure de coque supportant les installations de bord propres au remorquage et lamarrage ne doit pas dpasser: la surpaisseur totale de corrosion dfinie dans la NR 522 ou la NR 523 pour les navires couverts par les Common Structural Rules pour les vraquiers ou les Common Structural Rules pour les ptroliers double coque 2,0 mm pour les autres navires.

4.7

Structures renforces pour la navigation dans les glaces des navires ayant une marque complmentaire de navigation dans les eaux polaires

4.7.1 Pour les navires auxquels une des marques complmentaires POLAR CLASS dfinies en Ch 1, Sec 2, [6.11] a t attribue, les structures en acier renforces pour la navigation dans les glaces, comme dfinies dans la NR 527, doivent tre remplaces lorsque lpaisseur mesure est infrieure tnet + 0,5 mm.

108

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, App 3

Figure 12 : Diagrammes de la densit des chancres (densit de 1% 50%)

Juillet 2011

Bureau Veritas

109

Pt A, Ch 2, App 3

Figure 13 : Cargos: disposition des items valuer

"

$

!

#

2
! $

,-

'

% 

"  ' #   

& '

,- .1*4-764-

.
 &

,-

Table 5 : Critres dacceptation locaux et densemble pour les cargos (donns en % dusure)
Groupe des items Description des items 1 Zone isole 25 20 30 30 25 25 25 20 30 30 25 2 Item 20 15 20 20 15 20 20 15 20 20 15 3 Groupe 10 10 10 15 15 15 15 4 Zone 10 15 -

ITEMS CONTRIBUANT A LA RESISTANCE LONGITUDINALE (SECTION TRANSVERSALE)


ZONE DE PONT (1) 1 Surbau dcoutille me dhiloire sous pont semelle dhiloire sous pont Bord du pont suprieur, tle gouttire et tles de carreau Lisses de pont me semelle ZONE DE FIBRE NEUTRE (1) 4 5 Bord de muraille Hiloire dcoutille dentrepont me semelle Bord dentrepont Lisses dentrepont me semelle

2 3

6 7

110

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, App 3

Groupe des items 8 9 10

Description des items ZONE DE FOND (1) Virures de bouchain et de fond et quille plate Carlingues Lisses de bouchain et de fond me semelle Bord de plafond de double-fond Lisses de plafond de double-fond me semelle Tle de surbau dcoutille (2) Jambettes de surbau dcoutille Tle de panneau dcoutille (4) Tle de ct de panneau dcoutille (4) Raidisseurs de panneau dcoutille (4) Cloisons transversales (3) bord me de serre semelle de serre me de raidisseur semelle de raidisseur goussets Membrures me semelle goussets Barrots de pont/dentrepont me semelle Varangues tle Cloisons des peaks avant et arrire bord me de raidisseur semelle de raidisseur

1 Zone isole 25 25 30 25 30 30 25 25 30 25 30 30 30 30 25 30 25 30 30 25 30 30 25 30 30 30 25

2 Item 20 20 20 15 20 20 15 20 25 20 20 20 20 20 15 20 15 20 20 15 20 20 15 20 20 20 15

3 Groupe 10 10 10 10 10 15 15 15 -

4 Zone 10 -

11 12

AUTRES ITEMS
13 14 15 16 17 18

19

20

21 22

(1) (2) (3) (4)

Chaque zone doit tre value sparment. Si le surbau est continu, il doit tre inclus dans litem 1. Pour les cloisons de deep tank, les valeurs moyenne ditem et moyenne de groupe doivent tre augmentes de 5 (%). Pour les navires de charge construits (c'est--dire avec une date de pose de quille) partir du 1er janvier 2005: Pour les panneaux d'coutille simple coque et pour les tles des panneaux d'coutille double coque, le remplacement est demand lorsque l'paisseur mesure est infrieure (tnet + 0,5) mm. Lorsque l'paisseur mesure se situe entre (tnet + 0,5) mm et (tnet + 1) mm, un revtement (appliqu selon les prescriptions du fabricant de revtement) ou des mesures d'paisseurs annuelles peuvent tre adopts comme alternative au remplacement. Le revtement doit tre maintenu en bon tat. Si la valeur de tnet n'est pas disponible, l'paisseur relle de construction moins la surpaisseur de corrosion peut tre utilise. Pour la structure interne des panneaux d'coutille double coque, les mesures d'paisseurs sont demandes lorsque la tle de bord doit tre remplace ou lorsque cela est jug ncessaire, selon l'Expert de la Socit, en tenant compte de la corrosion de la tle ou de la dformation. Dans ces cas, le remplacement pour la structure interne est demand lorsque l'paisseur mesure est infrieure tnet. Si la valeur de tnet n'est pas disponible, l'paisseur relle de construction moins la surpaisseur de corrosion peut tre utilise. Pour les panneaux d'coutille des cales de chargement cellulaires destines aux conteneurs (tle, raidisseurs et structure interne), le remplacement est demand lorsque l'paisseur mesure est infrieure tnet. Lorsque l'paisseur mesure se situe entre tnet et (tnet + 0,5) mm, un revtement (appliqu selon les prescriptions du fabricant de revtement) ou des mesures d'paisseurs annuelles peuvent tre adopts comme alternative au remplacement. Le revtement doit tre maintenu en bon tat. Si la valeur de tnet n'est pas disponible, l'paisseur relle de construction moins la surpaisseur de corrosion peut tre utilise.

Juillet 2011

Bureau Veritas

111

Pt A, Ch 2, App 3

Figure 14 : Vraquier: disposition des items valuer


! # " $ 

 ! ,6

"

# &

% '   '

$ ,- .1*4-764-

,-

&

Table 6 : Critres dacceptation locaux et densemble pour les vraquiers (donns en % dusure)
Groupe des items Description des items ZONE DE PONT (1) Bord du pont de rsistance, tle gouttire, tle de carreau et partie du bord de muraille au droit des citernes latrales suprieures Lisses de pont me semelle Lisses de muraille au droit des citernes latrales suprieures me semelle Tle incline de citerne latrale suprieure, y compris les virures horizontales et verticales Lisses de tle incline de citerne latrale suprieure me semelle ZONE DE FIBRE NEUTRE (1) Bord de muraille ZONE DE FOND (1) Tle de bouchain et de fond et quille plate Lisses de bouchain et de fond me semelle Carlingues Tle de plafond de double-fond et tle de paroi incline de citerne latrale infrieure Lisses de plafond de double-fond et de paroi incline de citerne latrale infrieure me semelle Tle de surbau dcoutille (2) (6) Jambettes de surbau dcoutille (6) Tle de panneau dcoutille (5) (6) 1 Zone isole 25 25 20 25 20 25 25 20 25 25 25 20 25 25 25 20 25 30 25 2 Item 20 20 15 20 15 20 20 15 20 20 20 15 15 20 20 15 20 25 20 3 Groupe 10 10 10 10 10 15 10 10 10 10 10 15 4 Zone 10 15 10 -

ITEMS CONTRIBUANT A LA RESISTANCE LONGITUDINALE (SECTION TRANSVERSALE)


1 2

4 5

6 7 8

9 10 11

AUTRES ITEMS
12 13 14

112

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, App 3

Groupe des items 15 16 17

Description des items

(1) (2) (3)

(4)

(5)

(6)

Tle de ct de panneau dcoutille (5) (6) Raidisseurs de panneau dcoutille (5) (6) Cloisons transversales (3) bord 25 20 15 me de raidisseur 25 20 semelle de raidisseur 20 15 18 Membrures (4) me 25 20 semelle 20 15 goussets 20 15 19 Anneaux des citernes latrales suprieure et infrieure me 25 20 semelle 20 15 20 Varangues tle 25 15 21 Cloisons des peaks avant et arrire bord 25 20 15 me de raidisseur 25 20 semelle de raidisseur 20 15 Chaque zone doit tre value sparment. Si le surbau est continu, il doit tre inclus dans litem 1. Pour les cloisons transversales ondules verticalement dans les cales cargaison: Pour les navires mentionns en Ch 6, Sec 2, [1.1] qui doivent satisfaire aux prescriptions rtroactives suivant le programme donn en Ch 6, Sec 2, [1.2], la cloison sparant les deux premires cales cargaison lavant doit tre value en se basant sur les critres donns en Ch 6, Sec 2, [1.3]. Pour les navires mentionns en Pt D, Ch 4, Sec 3, [7.1.1], sous contrat de construction au 1 juillet 1998 ou aprs, toutes les cloisons doivent tre rpares par remplacement de lacier si lpaisseur mesure est infrieure (tnet + 0,5) mm, o tnet reprsente lpaisseur obtenue en appliquant les critres de rsistance donns en Pt D, Ch 4, Sec 3, [7.1]. Cependant, si lpaisseur mesure se trouve dans la fourchette (tnet + 0,5) mm et (tnet + 1,0) mm, on peut, comme alternative au remplacement de lacier, opter pour un revtement (appliqu conformment aux prescriptions du fabricant du revtement) ou pour des relevs de mesure annuels. Les critres de remplacement dacier ou les autres mesures (renforcement ou revtement) prendre pour les membrures et les goussets des navires simple coque ayant la mention de service bulk carrier ESP et nayant pas t construits selon Partie II, Chapitre 08, Section 8-03 de ldition du 1er Avril 1998 du Rglement ou selon des ditions ultrieures sont donnes en Ch 6, Sec 2, [5] et Ch 6, App 1, [5]. Cependant, pour de tels navires, qui doivent tre conformes aux prescriptions de Ch 6, Sec 2, [5], les mesures dpaisseur des semelles et de la tle du bord de muraille non couvertes par les prescriptions de Ch 6, Sec 2, [5], ainsi que les mesures dpaisseur des membrures intermdiaires supplmentaires de renforcement prvues pour tre conforme une marque pour la navigation dans les glaces (structure de renforcement glace), doivent tre effectues selon lArticle [3] et les paisseurs mesures, values selon les critres indiqus dans lArticle [4] et dans cette Table. Pour les navires ayant lune des mentions de service bulk carrier ESP, bulk carrier BC-A ESP, bulk carrier BC-B ESP ou bulk carrier BC-C ESP dont le contrat de construction est dat du 1er Juillet 1998 ou dune date ultrieure et pour les panneaux dcoutille sur les ponts exposs: pour les panneaux dcoutille simple coque et pour les tles des panneaux dcoutille double coque, le remplacement est demand lorsque lpaisseur mesure est infrieure (tnet + 0,5) mm. Lorsque lpaisseur mesure se situe entre (tnet + 0,5) mm et (tnet + 1,0) mm, un revtement (appliqu selon les prescriptions du fabricant de revtement) ou des mesures dpaisseur annuelles peuvent tre adoptes comme alternative au remplacement. Si la valeur de tnet nest pas disponible, lpaisseur relle de construction, moins la surpaisseur de corrosion, peut tre utilise. pour la structure interne des panneaux dcoutille double coque, les mesures dpaisseur sont demandes lorsque la tle de bord doit tre remplace ou lorsque cela est jug ncessaire, selon lExpert de la Socit, en tenant compte de la corrosion de la tle ou de la dformation. Dans ces cas, le remplacement pour la structure interne est demand lorsque lpaisseur mesure est infrieure tnet. Si tnet nest pas disponible, lpaisseur relle de construction, moins la surpaisseur de corrosion, peut tre utilise. Pour les navires ayant lune des mentions de service bulk carrier BC-A ESP, bulk carrier BC-B ESP, bulk carrier BC-C ESP, ore carrier ESP, combination carrier/OBO ESP, ou combination carrier/OOC ESP, dont le contrat de construction est dat du 1er Janvier 2004 ou dune date ultrieure et pour tous les panneaux dcoutille et les surbaux dcoutille avant et latraux sur les ponts exposs en position 1 tel que dfini dans ILLC: pour les panneaux dcoutille simple coque et pour les tles des panneaux dcoutille double coque, le remplacement est demand lorsque lpaisseur mesure est infrieure (tnet + 0,5) mm. Lorsque lpaisseur mesure se situe entre (tnet + 0,5) mm et (tnet + 1,0) mm, un revtement (appliqu selon les prescriptions du fabricant de revtement) ou des mesures dpaisseur annuelles peuvent tre adoptes comme alternative au remplacement. Le revtement doit tre maintenu en bon tat. Si la valeur de tnet nest pas disponible, lpaisseur relle de construction, moins la surpaisseur de corrosion, peut tre utilise. pour la structure interne des panneaux dcoutille double coque, les mesures dpaisseur sont demandes lorsque la tle de bord doit tre remplace ou lorsque cela est jug ncessaire, selon lExpert de la Socit, en tenant compte de la corrosion de la tle ou de la dformation. Dans ces cas, le remplacement pour la structure interne est demand lorsque lpaisseur mesure est infrieure tnet. Si tnet nest pas disponible, lpaisseur relle de construction, moins la surpaisseur de corrosion, peut tre utilise. pour les surbaux dcoutille, le remplacement est demand lorsque lpaisseur mesure est infrieure (tnet + 0,5) mm. Lorsque lpaisseur mesure se situe entre (tnet + 0,5) mm et (tnet + 1,0) mm, un revtement (appliqu selon les prescriptions du fabricant de revtement) ou des mesures dpaisseur annuelles peuvent tre adoptes comme alternative au remplacement. Le revtement doit tre maintenu en bon tat. Si tnet nest pas disponible, lpaisseur relle de construction, moins la surpaisseur de corrosion, peut tre utilise.

1 Zone isole 25 25

2 Item 20 20

3 Groupe -

4 Zone -

Juillet 2011

Bureau Veritas

113

Pt A, Ch 2, App 3

Figure 15 : Ptrolier: disposition des items valuer


! !

,-

#

"

,- .1*4-764-

"

%

&

% &   '

$
,

,-



Table 7 : Critres dacceptation locaux et densemble pour les ptroliers (donns en % dusure)
Groupe des items 1 Zone isole 2 Item 3 Groupe 4 Zone

Description des items

ITEMS CONTRIBUANT A LA RESISTANCE LONGITUDINALE (SECTION TRANSVERSALE)


ZONE DE PONT (1) 1 2 Bord de pont, tle gouttire, tle carreau et virure suprieure de cloison longitudinale (2) Lisses de pont et de carreau me semelle Hiloires sous pont me semelle Lisses de la virure suprieure de cloison longitudinale (2) me semelle ZONE DE FIBRE NEUTRE (1) 5 6 Bord de muraille (2) Lisses et serres de muraille (2) me semelle Bord de cloison longitudinale Lisses et serres de cloison longitudinale me semelle 25 25 20 25 20 25 20 25 25 20 25 25 20 20 20 15 20 15 20 15 20 20 15 20 20 15 10 10 10 10 15 15 15 15 10 15 -

7 8

(1) (2) (3)

Chaque zone doit tre value sparment. Pour les ptroliers double coque, les lments de structure de la cloison de double coque (bord, lisses, carlingues, cloisons) doivent tre compris dans les lments correspondants de la muraille. Y compris cloisons vides et cloisons des peaks avant et arrire.

114

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 2, App 3

Groupe des items ZONE DE FOND (1) 9 10

Description des items

1 Zone isole 25 25 20 25 20 25 20

2 Item 20 20 15 20 15 20 15

3 Groupe 10 10 10 10 -

4 Zone 10 -

Virures de bouchain et de fond, virure infrieure de cloison longitudinale et quille plate (2) Lisses de fond et de bouchain (2) me semelle Lisses de la virure infrieure de cloison longitudinale me semelle Carlingues me semelle

11

12

AUTRES ITEMS
13 Partie sous pont danneau transversal me semelle goussets / raidisseurs Partie danneau transversal adjacente la muraille me semelle goussets / raidisseurs Partie danneau transversal adjacente la cloison longitudinale me semelle goussets / raidisseurs Partie danneau transversal adjacente aux fonds me semelle goussets / raidisseurs Tirant me semelle goussets / raidisseurs Cloisons transversales (3) bord me de serre semelle de serre me de raidisseur semelle de raidisseur 25 20 25 25 20 25 25 20 25 25 20 25 25 20 20 25 25 20 30 25 20 15 20 20 15 20 20 15 20 20 15 20 15 15 15 20 20 15 20 15 15 -

14

15

16

17

18

(1) (2) (3)

Chaque zone doit tre value sparment. Pour les ptroliers double coque, les lments de structure de la cloison de double coque (bord, lisses, carlingues, cloisons) doivent tre compris dans les lments correspondants de la muraille. Y compris cloisons vides et cloisons des peaks avant et arrire.

Juillet 2011

Bureau Veritas

115

Pt A, Ch 2, App 3

116

Bureau Veritas

Juillet 2011

Partie A Classification et Visites

Chapitre 3

TENDUE DES VISITES (TOUS NAVIRES)

SECTION SECTION SECTION SECTION SECTION SECTION SECTION

1 2 3 4 5 6 7

VISITE ANNUELLE VISITE INTERMDIAIRE VISITE DE RENOUVELLEMENT DE CLASSE VISITE DE LA CARNE VISITE DES ARBRES PORTE-HLICE VISITE DE CHAUDIRE VISITE DE LA COQUE POUR LES CONSTRUCTIONS NEUVES PRESCRIPTIONS DE CLASSE ET VISITES DES NAVIRES DSARMS

APPENDICE 1

Juillet 2011

Bureau Veritas

117

118

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 3, Sec 1

SECTION 1

VISITE ANNUELLE

1
1.1

Gnralits

crans coupe-flammes sur les dgagements dair de toutes les soutes combustible tous les dgagements dair installs sur les ponts exposs (cest--dire ceux tant sur le pont de franc-bord ou les ponts de superstructure) liaisons par soudure entre les dgagements d'air et le bord de pont dispositifs et accessoires pour les chargements de bois en ponte, le cas chant marques de franc-bord sur les flancs du navire quipements de pont tels que embases de bossoirs pour embarcations de sauvetage, bollards, chaumards, cubiers, etc., mts et haubanage associ, y compris les paratonnerres guindeau et quipement en chanes ou cbles m talliques pour les ancres cloisons tanches, y compris leurs portes tanches et les commandes locales ou distance associes, et passages dans ces cloisons tanches appareils gouverner principal et auxiliaire, y compris matriel connexe et systmes de commande et de manoeuvre cloisons incendie et portes incendie, coupe-feux dans les gaines de ventilation, moyens de fermeture des claires-voies et autres ouvertures confirmation que les chappes de secours depuis les emm nagements et les espaces de service sont satisfaisants cales cargaison accessibles, en particulier dans les zones susceptibles dtre endommages par les manutentions de cargaisons confirmation que le drainage depuis les espaces cargaison ferm s situs sur le pont de franc-bord est satisfaisant salle des machines le cas chant, plate-forme hlicoptre et sa structure portante, ses filets de scurit et ses installations pour prvenir le glissement disponibilit, bord du navire, du cahier des cas de chargement disponibilit, bord du navire, du calculateur de chargement lectronique, le cas chant, et vrification par essai standard disponibilit des documents de stabilit approuvs.
Note 1: Il doit tre galement prt attention la tuyauterie de combustible passant dans les citernes de ballastage qui doit subir une preuve sous pression en cas de doute.

1.1.1 Les prescriptions de cette Section sappliquent aux visites annuelles de tous les navires. Les prescriptions spcifiques pour les visites annuelles quant aux mentions de service et aux marques complmentaires attribues aux navires, sont traites respectivement en Partie A, Chapitre 4 et en Partie A, Chapitre 5.
Note 1: Les navires auxquels la mention de service yacht est attribue et de longueur infrieure 24 m ne sont pas soumis aux visites annuelles coque ni machine.

1.1.2 Au moment des visites annuelles, le navire doit tre soumis un examen gnral. La visite doit inclure une inspection visuelle de la coque, des quipements et de la machine du navire et quelques essais pour ces derniers pour autant quils se rvlent ncessaires et ralisables afin de vrifier que le navire se trouve en tat gnral acceptable et est correctement entretenu. 1.1.3 Il est rappel aux Armateurs que, conform ment aux prescriptions de Ch 2, Sec 2, [6.4], toute modification apporte la coque, aux quipements et la machine du navire affectant sa classification doit tre communique la Socit.

2
2.1

Coque
Coque et accessoires

2.1.1 La visite doit inclure un examen gnral extrieur et des essais des items suivants, lorsquapplicable: bord extrieur au-dessus de la ligne de flottaison, y compris les portes sur bord, et parties accessibles du (des) gouvernail(s) bord du pont de franc-bord et des ponts exposs, superstructures, avec leurs ouvertures et leurs dispositifs de fermeture coutilles de chargement et autres ouvertures sur les ponts exposs, avec leurs surbaux et leurs dispositifs de fermeture et de verrouillage (pour les dtails, voir [2.2]) hublots et claires-voies, goulottes et autres ouvertures avec leurs dispositifs de fermeture pavois, rambardes, sabords de dcharge, coupes et filires, chelles dalots et dcharges sanitaires, vannes sur lignes de refoulement et leurs commandes manches de ventilation, dgagements dair, tuyaux de trop-plein et de prise dair, avec leurs dispositifs de fermeture et leurs crans coupe-flammes, le cas chant

Juillet 2011

Bureau Veritas

119

Pt A, Ch 3, Sec 1

2.1.2 Les zones suspectes identifies lors des visites prcdentes doivent tre examines. Les relevs dpaisseur doivent tre effectus pour les zones de corrosion importante et ltendue des mesures dpaisseur doit tre largie afin de dterminer les zones de corrosion importante, conformment aux prescriptions de Ch 3, Sec 3, Tab 4. Ces mesures dpaisseur largies doivent tre ralises avant que la visite annuelle ne soit crdite comme tant effectue.
Note 1: Ces prescriptions ne sont pas applicables aux citernes cargaison des ptroliers, des transporteurs de produits chimiques et des ptroliers double coque visits suivant les prescriptions de Ch 4, Sec 3 et Ch 4, Sec 4.

des systmes dtanchit des liaisons longitudinales, transversales et intermdiaires (joints, lvres des joints, pices de compression, gouttires de drainage et, le cas chant, tuyaux de drainage) des systmes de calage, des barres de retenue, des taquets du pouliage des guides des chemins de roulage et des roues des butoirs, etc. des cbles, des chanes, des galets et des ridoirs du systme hydraulique ncessaire la fermeture et au verrouillage des panneaux des verrouillages de scurit et des systmes de retenue du fonctionnement des panneaux de cale par sondage: arrimage et assujettissement en position ouverte, montage correct, verrouillage et efficacit de ltanchit en position ferme, essais de bon fonctionnement des composants hydrauliques et des systmes dentranement, des cbles, des chanes et des attaches permettant lentranement. c) vrification de ltat satisfaisant des tles et des raidisseurs des surbaux dcoutille.

2.1.3 Lexamen des citernes de ballastage doit tre effectu quand il est prescrit en consquence des rsultats de la visite de renouvellement de classe et de la visite intermdiare. Quand cela est jug ncessaire par lExpert ou aux endroits de corrosion tendue, des mesures dpaisseur doivent tre effectues. Si les rsultats de ces mesures dpaisseur rvlent que de la corrosion importante a t trouve, alors ltendue des mesures dpaisseur doit tre largie afin de dterminer les zones de corrosion importante, conformment aux prescriptions de Ch 3, Sec 3, Tab 4. Ces mesures dpaisseur largies doivent tre ralises avant que la visite annuelle ne soit crdite comme tant effectue.

2.2

Panneaux et surbaux dcoutille

2.2.1 LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucune modification notable na t apporte aux panneaux de cales, aux surbaux et leurs dispositifs de verrouillage et dtanchit sans lapprobation pralable de la Socit. La visite des panneaux et des surbaux dcoutille doit inclure: a) dans le cas de panneaux mobiles ou de panneaux pontons en bois ou mtalliques, la vrification de ltat satisfaisant: des panneaux en bois et des barrots mobiles, des supports ou glissires de ces barrots, et de leurs dispositifs de verrouillage des panneaux mtalliques des prlarts des taquets, des tringles et des coins des barres dassujettissement et de leurs dispositifs de verrouillage des poutres/cales dappui et de lextrmit infrieure des tles de ct des tles de guidage et des butes des pices de compression, des gouttires et des tuyaux de drainage (le cas chant). b) dans le cas de panneaux mtalliques manoeuvrs mcaniquement, la vrification de ltat satisfaisant: des panneaux de cale

3
3.1

Machines et systmes
Installations gnrales des machines

3.1.1 La visite des installations gnrales des machines doit couvrir les items suivants: examen gnral des espaces machines et chaudires avec une attention particulire sur les risques dincendie et dexplosion; confirmation que les chappes de secours sont utilisables et non bloques examen gnral des machines, des circuits vapeur, hydraulique, pneumatique et autres circuits, ainsi que de leurs accessoires, pour confirmation de leur bon entretien essais des moyens de communication et de transmission dordres entre la passerelle de navigation et les postes de commande machine et autres postes de commande confirmation que lindicateur dangle de barre sur la passerelle est en tat de marche examen, autant que possible, des systmes dasschement des cales et des puisards, y compris le fonctionnement des pompes, des tringleries de commande distance et des alarmes de niveaux, le cas chant examen visuel de ltat des joints de dilatation sur les circuits deau de mer examen extrieur des appareils pression autres que les chaudires ainsi que leurs accessoires, y compris les dispositifs de scurit, fondations, commandes, dispositif de dgagement, tuyauterie haute pression, isolation et manomtres.

120

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 3, Sec 1

3.1.2 Si le navire est quip dune installation frigorifique (couverte ou non par une marque complmentaire), la visite annuelle doit inclure lexamen extrieur: des appareils pression de linstallation suivant ltendue indique en [3.1.1] de la tuyauterie du rfrigrant, autant que possible pour les espaces des machines frigorifiques utilisant lammoniaque comme rfrigrant: du systme de ventilation, avec essai de fonctionnement du systme de lutte anti-incendie pulvrisation deau; voir [3.4.2], item d) du systme dasschement, avec essai de fonctionnement des quipements lectriques, confirmant leur bon entretien du systme de dtection des gaz des appareils respiratoires et des vtements de protection.

3.2.2 Pour les rchauffeurs fluide caloporteur, un essai de fonctionnement doit tre effectu pendant lequel les items suivants doivent tre contrls: le rchauffeur pour la dtection des fuites ventuelles ltat de lisolation le fonctionnement des dispositifs dindication, de contrle et de scurit ltat des commandes distance pour les vannes darrt et de refoulement. Une analyse satisfaisante de la qualit de lhuile doit tre mise disposition de lExpert. 3.2.3 Pour les rchauffeurs huile thermique fonctionnant aux gaz dchappement, en plus des prescriptions de [3.2.2], un examen visuel et une preuve dtanchit la pression de service des tubes de rchauffeur doivent tre raliss.

3.3

Machines et quipements lectriques

3.1.3 Si le navire est quip de propulseurs dtrave, la visite annuelle doit inclure: un examen externe de linstallation machines un essai de fonctionnement de toute linstallation. 3.1.4 Pour les navires devant satisfaire les prescriptions indiques en Ch 6, Sec 2, [6], ou en Ch 6, Sec 4, [2], ou en Pt B, Ch 2, Sec 1, [1.2.1] ou encore en Pt B, Ch 2, Sec 1, [1.2.2], la visite annuelle doit comprendre un examen et des essais, par sondage, des systmes de dtection dentre deau et de leurs alarmes. 3.1.5 Pour les navires devant satisfaire les prescriptions indiques en Ch 6, Sec 2, [7] ou en Pt C, Ch 1, Sec 10, [6.6.3], item e), la visite annuelle doit inclure un examen et des essais des dispositifs prvus pour vidanger et asscher les citernes ballast situes lavant de la cloison dabordage et les puisards de tous les espaces secs dont une partie stend lavant de la cale cargaison extrme avant, ainsi qu un examen et des essais, par sondage, de leurs commandes.

3.3.1 La visite des machines et des quipements lectriques doit couvrir les items suivants: examen gnral, visuellement et en fonctionnement, dans toute la mesure du possible, des installations lectriques de puissance et dclairage, en particulier les gnrateurs principaux et de secours, les moteurs lectriques, les tableaux lectriques, les cbles et les dispositifs de protection des circuits, les indicateurs disolement lectrique et le dmarrage automatique, le cas chant, des sources de puissance de secours vrification, autant que possible, du fonctionnement des sources de puissance de secours et, si elles sont automatiques, vrification galement du rgime automatique. 3.3.2 La visite doit galement couvrir la commande depuis la passerelle des machines de propulsion et des installations associes (alarmes et dispositifs de scurit), le cas chant. La visite des installations automatises couvertes par une marque complmentaire est dtaille en Partie A, Chapitre 5.

3.4 3.2 Chaudires

Protection anti-incendie, dtection et extinction

3.2.1 Pour les chaudires vapeur principales et auxiliaires, la visite annuelle consiste en un examen externe des chaudires et de leurs accessoires, y compris les dispositifs de scurit, les fondations, les commandes, les dispositifs de dgagement, la tuyauterie haute pression et dchappement vapeur, lisolation et les manomtres. La visite annuelle doit comprendre lessai des dispositifs de scurit et de protection et lessai des vannes de scurit en utilisant leur dispositif d'ouverture manuelle. Pour les rcuprateurs de chaleur rchauffs par gaz dchappement, les soupapes de sret doivent tre testes en mer par le Chef Mcanicien dans la fentre de visite annuelle. Cet essai doit tre enregistr dans le journal de bord pour examen par lExpert charg de la visite avant de crditer la Visite Annuelle de la Machine.

3.4.1 La visite des installations de prvention de lincendie et autres installations gnrales doit couvrir les items suivants: vrification que les plans de lutte contre lincendie sont correctement affichs examen et essai, dans toute la mesure du possible, du fonctionnement des portes incendie commande manuelle et/ou automatiques, sil y en a vrification, autant que possible, du bon fonctionnement des commandes darrt distance des ventilateurs, des machines et des alimentations en combustible dans les espaces machines et, le cas chant, des ventilateurs dans les emmnagements, et du bon fonctionnement des moyens de coupure en alimentation lectrique de la cuisine

Juillet 2011

Bureau Veritas

121

Pt A, Ch 3, Sec 1

examen et essais des dispositifs de fermeture des manches air, des conduites annulaires de chemines, des claires-voies, capots de descente et tunnels, suivant le cas examen, si possible, et essais, ventuellement par sondage, des systmes de dtection de lincendie et/ou de fume. 3.4.2 La disponibilit oprationnelle et la maintenance des systmes de lutte contre lincendie doivent tre vrifies. Les prescriptions de visite pour tous les types de dispositifs de lutte anti-incendie que lon trouve habituellement bord des navires se rapportant soit aux espaces machines soit aux espaces cargaison soit aux espaces vhicules soit aux espaces de catgorie spciale soit aux espaces ro-ro soit aux espaces emmnagements, sans tenir compte de la mention de service attribue, sont les suivantes: a) systme de lutte anti-incendie eau examiner le systme principal de lutte contre lincendie et confirmer que chaque pompe dincendie, y compris la pompe dincendie de secours peut tre actionne de faon indpendante afin que les deux jets puissants requis puissent tre utiliss simultanment partir de bouches dincendie diffrentes, quel que soit lendroit du navire, tandis que la pression prescrite est maintenue dans le collecteur sassurer que les manches dincendie, les ajutages, les cannes mousse, les clefs de serrage et le raccord international de terre (sil existe) sont en tat de marche satisfaisant et se trouvent leurs emplacements respectifs. b) dispositif de lutte anti-incendie fixe au gaz examiner extrieurement les bouteilles de CO2 (ou un autre gaz) du circuit fixe anti-incendie et de leurs accessoires, y compris dpose de lisolation pour les rservoirs basse pression isols de CO2 examiner les commandes, les tuyauteries, instructions et marquage de linstallation; vrification des justificatifs du bon entretien et de la maintenance, notamment la date des derniers essais de linstallation essai de dclenchement de lalarme avant le dgagement du CO 2. c) systme sprinkler examen du dispositif, y compris tuyauterie, vannes, sprinklers et rservoir essai de lancement automatique de la pompe mise en route par chute de pression contrle de lalarme en cours dexcution de lessai ci-dessus. d) systme dextinction pulvrisation deau examen du systme, y compris tuyauterie, embouts, vannes de distribution et rservoir essai de lancement de la pompe mise en route par chute de pression (applicable seulement pour les espaces machines).

e) installations fixes mousse (bas ou haut foisonnement) examen du circuit mousse essai afin de confirmer que le nombre minimum de jets deau la pression prescrite du collecteur dincendie est atteinte lorsque le systme est en service vrification de lapprovisionnement en concentr de mousse et confirmation que le dispositif est priodiquement test (pas plus de trois ans aprs fabrication et ensuite tous les ans) par le fabricant ou un agent. f) systme poudre sche examen du systme poudre sche, y compris les dispositifs de commande de dclenchement de poudre vrification de lapprovisionnement en poudre contenue dans les rservoirs et que celle-ci a conserv sa fluidit vrification que la pression du gaz inerte contenu dans les bouteilles sy rapportant est satisfaisante. 3.4.3 En ce qui concerne les autres quipements antiincendie, il doit tre vrifi que: les extincteurs semi-portables et portables et les applicateurs de mousse sont leurs postes avec le justificatif de bon entretien et de maintenance, et dtection des conteneurs vides les quipements de pompiers et les appareils respiratoires pour lvacuation durgence (EEBDs) sont complets et en tat satisfaisant et que les bouteilles des appareils respiratoires autonomes demands sont convenablement charges.

3.4.4 Les dispositifs de lutte anti-incendie des espaces contenant de la peinture et/ou des liquides inflammables et des matriels de friture dans les espaces dhabitation et de service doivent tre examins. 3.4.5 En cas de plate-forme pour appontage dhlicoptre sur la navire, les installations pour lhlicoptre doivent tre vrifis, sil est appropri: installations de drainage de leau autour de la zone dappontage appareils et installations de lutte anti-incendie ( vrifier selon [3.4.2], suivant les quipements installs examen gnral des systmes dapprovisionnement en combustible et propret et absence de fuite des installations du hangar, tat des gattes et des installations de drainage.

3.5

Systme dalarme gnrale de secours

3.5.1 Le systme dalarme gnrale de secours doit tre examin et test.

122

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 3, Sec 2

SECTION 2

VISITE INTERMDIAIRE

1
1.1

Gnralits

1.1.1 Les prescriptions de cette Section sappliquent aux visites intermdiaires de tous les navires. Les prescriptions spcifiques pour les visites intermdiaires se rapportant aux mentions de service et aux marques complmentaires attribues aux navires sont traites en Partie A, Chapitre 4 et Partie A, Chapitre 5, respectivement. 1.1.2 Une runion sur le planning de visite doit tre tenue avant le commencement de la visite. 1.1.3 Il nest pas acceptable que les visites et les mesures dpaisseurs des espaces soient crdits la fois pour une visite interm diaire et pour une visite de renouvellement de classe.

1.1.4 La visite intermdiaire doit inclure lexamen et les vrifications sur une partie suffisamment importante de la structure pour montrer que les structures du navire sont en tat satisfaisant de sorte que le navire peut tre exploit jusqu la fin de la priode de classe actuelle, dans la mesure o le navire est correctement entretenu et que les autres visites de maintien de classe sont dment effectues lors de cette priode.

2
2.1

Coque

2.1.1 Les prescriptions donnes en Tab 1 pour la visite et les preuves des capacits de ballastage, des cales cargaison (dans le cas des navires transportant des cargaisons sches pour lesquels les prescriptions supplmentaires de Ch 4, Sec 2 et Ch 4, Sec 7 ne sappliquent pas) et des citernes cargaison (dans le cas des navires citernes non ESP) doivent tre satisfaites.

Table 1 : Visite intermdiaire de la coque (tous les navires)


ITEM CAPACITES DE BALLASTAGE A LEAU DE MER Age du navire (en annes au moment de la visite intermdiaire) 5 < ge 10 Capacits de ballastage reprsentatives examines intrieurement Mesures dpaisseurs si lExpert le juge ncessaire 10 < ge 15 Tous les espaces examins intrieurement Mesures dpaisseurs si lExpert le juge ncessaire ge > 15 Tous les espaces examins intrieurement Mesures dpaisseurs si lExpert le juge ncessaire Contrle dtanchit de la tle de double-fond des cales cargaison au niveau des capacits de ballastage de double-fond, si lExpert le juge ncessaire Voir (1) (3) Cales cargaison slectionnes examines intrieurement

Voir (1) (2) (3) CALES A CARGAISON (navires transportant des cargaisons sches, pour lesquels les prescriptions supplmentaires de Ch 4, Sec 2 et Ch 4, Sec 7 ne sappliquent pas) CITERNES A CARGAISON (navires citernes non ESP) (1)

Voir (1) (3)

Citernes cargaison slection- Citernes cargaison slectionnes examines intrieurement nes examines intrieurement

Si cet examen ne rvle pas de dfauts structurels visibles, lexamen peut se limiter la vrification que le systme de prvention de la corrosion reste efficace. (2) Sil ny a aucun revtement dur de protection, ou un revtement souple ou mi-dur, ou un revtement en mauvais tat, lexamen doit tre tendu dautres espaces de ballastage de mme type. (3) Pour les capacits de ballastage, lexclusion des capacits de ballastage de double fond, sil ny a aucun revtement dur de protection, ou un revtement souple ou mi-dur, ou un revtement en mauvais tat et qui nest pas rpar, lexamen interne des espaces en question devra tre effectu un an dintervalle. Quand de telles conditions sont constates dans les capacits de ballastage de double fond, les espaces en question pourront tre examines un an dintervalle. Note 1: De mme, il doit tre port une attention particulire la tuyauterie de combustible passant dans les citernes de ballastage qui doit tre prouve en cas de doute.

Juillet 2011

Bureau Veritas

123

Pt A, Ch 3, Sec 3

SECTION 3

VISITE DE RENOUVELLEMENT DE CLASSE

1
1.1

Gnralits

1.1.1 Les prescriptions de cette Section sappliquent aux visites de renouvellement de classe de tous les navires. Les prescriptions spcifiques des visites de renouvellement de classe relatives aux mentions de service et aux marques complmentaires attribues aux navires sont traites en Partie A, Chapitre 4 et Partie A, Chapitre 5, respectivement. 1.1.2 Une runion sur le planning de visite doit tre tenue avant le commencement de la visite. 1.1.3 Il nest pas acceptable que les visites et les mesures dpaisseurs des espaces soient crdits la fois pour une visite intermdiaire et pour une visite de renouvellement de classe. 1.1.4 La visite de renouvellement de classe doit comprendre un examen et des contrles suffisamment extensifs pour montrer que les structures, les machines, principale et auxiliaire, les systmes, les quipements et les diverses installations du navire sont en tat satisfaisant ou remis en tel tat que le navire peut tre exploit pendant la nouvelle priode de classe de cinq ans qui lui est attribue sous rserve que le navire soit correctement entretenu et exploit et que les autres visites de maintien de classe soient dment effectues pendant cette priode. Les examens de la coque doivent tre accompagns de mesures dpaisseurs et dpreuves conformment aux prescriptions de [2.4] et [2.5], pour sassurer que lintgrit de la structure reste effective. Le but de lexamen est de dcouvrir toute corrosion importante, toutes les dformations, cassures, avaries importantes ou autres dtriorations de structure qui pourraient tre prsentes. 1.1.5 LArmateur doit prendre les mesures ncessaires pour permettre cette visite de renouvellement de classe. Les conditions pour lexcution de cette visite exposes en Ch 2, Sec 2, [2.5] Ch 2, Sec 2, [2.7] doivent tre satisfaites. 1.1.6 Lorsque le navire se trouve sous systme de reclassification continue pour la coque ou la machine, ltendue de la visite de renouvellement de classe telle que dcrite dans la prsente Section seffectue sur une base continue pendant la priode de classe selon la procdure expose en Ch 2, Sec 2, [4.3]. Lorsque la machine est visite dans le cadre du systme de visite de maintenance planifie, un programme spcifique de visite remplace ltendue de la visite de renouvellement de classe des machines et des systmes expose en [3], suivant la procdure expose en Ch 2, Sec 2, [4.4].

1.1.7 Au terme de la visite de renouvellement de classe ou la fin de la priode de classe (si la partie correspondante est visite dans le cadre du systme de reclassification continue), un examen gnral du navire ayant la m me tendue que celui de la visite annuelle comme expos en Ch 3, Sec 1 doit tre effectu pour le renouvellement de classe.

2
2.1

Coque et accessoires
Visite de la carne sec

2.1.1 Un examen de la carne doit tre effectu sec tel que dcrit en Ch 3, Sec 4, [2], et, en sus, les prescriptions donnes en [2.1.3] [2.1.5] doivent tre satisfaites. 2.1.2 Pour les navires aux caractristiques inhabituelles ou engags dans des services spciaux, une visite sous-marine quivalente une visite de carne lors dun passage en cale sche peut tre tudie comme alternative par la Socit, en particulier si une peinture adquate haute rsistance a t applique sur la partie immerge de la coque ou sil a t mont un systme approuv courant impos pour la protection cathodique extrieure. 2.1.3 Les ancres, guindeau(x) et chanes, une fois tales, doivent tre examins, et lquipement complet ncessaire et son tat doivent tre vrifis. Lorsque le navire a plus de 5 ans dge, il convient de mesurer le diamtre des maillons des chanes. Toute longueur de chane trouve endommage ou use avec excs doit tre remplace. 2.1.4 Les soupapes et vannes de bord doivent tre ouvertes afin de les examiner intrieurement. 2.1.5 Des mesures dpaisseurs du bord extrieur doivent tre prises, lorsque requis dans le cadre de ltendue de la visite de renouvellement de classe en question (se rfrer [2.5]), si ces mesures nont pas t effectues auparavant dans la priode des 15 mois prcdant la date limite de la priode de classe.

2.2

Ponts, panneaux de cales et accessoires

2.2.1 Les ponts doivent tre examins, une attention particulire tant porte aux endroits o une concentration de contraintes ou une forte corrosion sont susceptibles de se dvelopper, par exemple aux angles des coutilles et autres discontinuits de la structure. Les constructions sur pont comme les surbaux dcoutilles, roufles et superstructures doivent tre examines.

124

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 3, Sec 3

Le platelage en bois trait des ponts peut tre dpos, la discrtion de lExpert, en cas de doute, en ce qui concerne ltat du bord au-dessous. Il convient de prter une attention particulire aux ouvertures latrales et dextrmit, et aux portes de bord et internes correspondantes. 2.2.2 Les panneaux et les surbaux de cale doivent faire lobjet dune visite comme suit: une visite approfondie des items lists en Ch 3, Sec 1, [2.2], y compris une visite rapproche de la tle des panneaux et des surbaux dcoutille, doit tre effectue un contrle du bon fonctionnement de tous les panneaux de cale ouvrant m caniquement doit tre effectu, y compris le rangement et larrimage en position ouvert, le montage correct, le verrouillage et lefficacit de ltanchit en position ferm, les essais de bon fonctionnement des systmes dentranement et des composants hydrauliques, des cbles, chanes et attaches permettant lentranement une vrification de ltanchit des panneaux par des essais la lance ou autre mthode quivalente doit tre effectue des mesures dpaisseurs des surbaux et de leurs raidisseurs, et de la tle et des raidisseurs de panneau doivent tre effectues (voir Tab 3). 2.2.3 La visite des quipements de coque doit couvrir les points suivants: guindeau et stoppeurs de chanes avec dmontage si ncessaire pour vrifier ltat de lquipement et des commandes des dispositifs de scurit, des cubiers dispositifs de gouverne, y compris appareil gouverner, dispositifs de commande et dindication, essais de fonctionnement et dmontage si ncessaire; dans le cas de dispositifs chanes et tiges, les chanes, les tiges, les ras, axes et galets doivent tre examins relativement leur usure liaison des mts et du grement fixe la structure de la coque, de mme que ltat de la structure au-dessous. 2.2.4 Les circuits dasschement et de ballastage doivent tre examins et tests en fonctionnement la pression de service, la satisfaction de lExpert charg de la visite, afin de sassurer que leur tanchit et leur tat restent satisfaisants; voir aussi [3.5]. 2.2.5 Pour tous les navires, sauf ceux ayant la mention de service passenger ship ou ro-ro passenger ship, les dgagements dair automatiques installs sur les ponts exposs (cest--dire ceux sur le pont de franc-bord ou sur les ponts de superstructure) doivent tre examins la fois intrieurement et extrieurement, selon Tab 1.

2.3.2 Les espaces des machines et des chaudires, les salles des pompes et autres espaces contenant des machines doivent tre contrls intrieurement pour sassurer de ltat de la structure. Il convient de prter une attention particulire aux plafonds de double-fond, au bord extrieur au droit des plafonds de double-fond, aux goussets reliant les membrures aux plafonds de double-fond, et aux cloisons au droit des plafonds de double-fond et des puits dasschement. Il convient galement de prter une attention particulire aux prises deau de mer, la tuyauterie de refroidissement leau de mer et aux robinets de dcharge la mer et leurs fixations la coque. Si lusure est vidente ou suspecte, des mesures dpaisseurs doivent tre ralises et des remplacements ou des rparations effectus lorsque lusure dpasse les limites admissibles. Les circuits de tuyauterie lintrieur de ces espaces doivent tre traits suivant [3.5]. 2.3.3 Les puits aux chanes doivent tre inspects intrieurement tandis que les chanes dancre sont tales comme demand pour la visite de la carne sec (voir [2.1.3]). Linstallation de pompage des puits aux chanes doit tre teste.

2.4

Capacits

2.4.1 Le type et le nombre de capacits devant tre examines intrieurement chaque visite de renouvellement de classe sont dtaills en Tab 2 suivant lge du navire. Cet examen interne doit tablir ltat de la structure, des bouchains et des puisards dasschement, des dispositifs de sondage, de ventilation, de pompage et de drainage, y compris les tuyauteries et leurs robinetteries. Il convient de prter une attention particulire aux bords ou aux doublantes situs sous lextrmit infrieure des tuyaux de sonde et daspiration. Lorsque la surface intrieure des capacits est recouverte de ciment ou autres composs, il peut tre vit de retirer ces revtements dans la mesure o, examins, il se rvlent sains et collent de faon satisfaisante la structure en acier.
Note 1: Pour lexamen des capacits indpendantes (capacits ne faisant pas partie de la structure), se rfrer [3.5.9]. Note 2: De mme, il convient de prter une attention particulire aux tuyauteries combustible traversant les capacits de ballastage qui doivent tre prouves sous pression lorsque le navire a plus de 10 ans dge.

2.3

Cales et autres compartiments secs

2.3.1 Les cales, entreponts, cofferdams, tunnels et conduits de quille, espaces vides et autres compartiments vides intgrs la structure de la coque doivent tre examins intrieurement pour sassurer de ltat de la structure, des bouchains et des puisards dasschement, des installations de sondage, de ventilation, de pompage et de drainage.

2.4.2 Le cas chant, ltat du systme de prvention de la corrosion des capacits de ballastage doit tre examin. Pour les capacits de ballastage, autres que celles des doubles-fonds, lorsque le revtement dur de protection est trouv en mauvais tat et nest pas renouvel, lorsquun revtement souple ou mi-dur a t appliqu ou bien lorsquaucun revtement dur de protection na t appliqu depuis le neuvage, ces capacits doivent tre examines un an dintervalle. Des mesures dpaisseur doivent tre effectues comme jug ncessaire par lExpert.

Juillet 2011

Bureau Veritas

125

Pt A, Ch 3, Sec 3

Table 1 : Prescriptions pour les examens internes et externes des dgagements dair automatiques lors de la visite de renouvellement de classe de tous les navires, sauf ceux ayant la mention de service passenger ship ou ro-ro passenger ship
Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 5 < ge 10 10 < ge Deux dgagements dair, un bbord et un Tous les dgagements dair situs sur les Tous les dgagements dair situs sur les tribord, situs sur les ponts exposs sur ponts exposs sur 0,25 L lavant. Voir (1) ponts exposs. Voir (3) 0,25 L lavant, de prfrence des dgage- et (2) ments dair de capacits de ballastage. Voir (1) et (2) Deux dgagements dair, un bbord et un tribord, sur les ponts exposs, pour des espaces larrire de 0,25 L, de prfrence des dgagements dair de capacits de ballastage. Voir (1) et (2) (1) (2) (3) Au moins 20% des dgagements dair sur les ponts exposs, pour des espaces larrire de 0,25 L, de prfrence des dgagements dair de capacits de ballastage. Voir (1) et (2)

La slection des dgagements dair devant tre examins est laisse au choix de lExpert charg de la visite. LExpert peut demander lexamen dautres dgagements dair situs sur les ponts exposs, suivant les rsultats de cet examen. Une exemption peut tre considre pour les dgagements dair lorsquil est prouv substantiellement quils ont t remplacs dans les cinq annes prcdentes. Note 1: Pour les dgagements dair de conception telle quun examen des parties internes ne peut pas tre fait correctement de lextrieur, lexamen doit inclure un retrait de la tte du dgagement dair de son tube. Note 2: Une attention particulire doit tre porte ltat des revtements en zinc pour les ttes en acier galvanis.

Table 2 : Prescriptions pour les examens internes des capacits intgres (structurelles) lors de la visite de renouvellement de classe
Capacit Peaks (tous usages) Capacits de ballastage eau de mer (tous types) Citernes eau douce Soutes combustible: Salle des machines Tranche cargaison aucune aucune aucune toutes aucune une aucune toutes une deux (1) aucune toutes une la moiti, minimum 2 (1) une toutes Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 tous toutes aucune 5 < ge 10 tous toutes une 10 < ge 15 tous toutes toutes ge > 15 tous toutes toutes

Caisses huile de graissage Citernes cargaison

(1) Y compris un deep tank, sil y en a. Note 1: Les capacits indpendantes ne faisant pas partie de la structure doivent tre visites suivant [3.5.9]. Note 2: Ltendue de la visite des capacits rserves des liquides autres que ceux indiqus dans ce tableau doit tre considre au cas par cas par la Socit selon la nature des liquides. Note 3: Si une slection de capacits est retenue pour examen interne une visite de renouvellement de classe, alors des capacits diffrentes doivent tre choisies pour examen interne la visite de renouvellement de classe suivante, et ainsi de suite par rotation. Les capacits non examines intrieurement peuvent ltre extrieurement depuis des zones accessibles.

Lorsquune dtrioration du revtement dur de protection est trouve dans les capacits de ballastage des doublesfonds et nest pas rpare, lorsquun revtement souple ou semi-dur a t appliqu ou lorsquaucun revtement dur de protection na t appliqu depuis le neuvage, les capacits en question peuvent tre examines un an dintervalle. Quand lExpert le juge ncessaire, ou quand il y a une corrosion tendue, des mesures dpaisseur doivent tre effectues. 2.4.3 Les cloisons de double-fond, de deep tanks, de citernes de ballastage, de peaks, et dautres citernes intgres ou indpendantes, y compris les cales pouvant tre ballastes leau de mer, doivent tre testes avec un niveau de liquide jusquau point haut des dgagements dair ou jusqu proxi-

mit du haut du surbau pour les cales utilises la fois pour la cargaison et le ballastage. 2.4.4 Les cloisons des citernes combustible, des caisses huile de graissage et des citernes eau douce, doivent tre testes avec un niveau de liquide correspondant au point le plus haut que le liquide peut atteindre dans les conditions de service. Lpreuve des citernes combustible, des caisses huile de graissage et des citernes eau douce peut tre spcialement considre, sur la base dun examen externe satisfaisant des cloisons de la citerne et dune confirmation du Commandant indiquant que lpreuve a t effectue selon les prescriptions rglementaires avec des rsultats satisfaisants. Lexpert peut tendre les preuves sil le juge ncessaire.

126

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 3, Sec 3

2.4.5 Pour les citernes intgres qui sont destines contenir des cargaisons liquides comme lhuile alimentaire, lExpert peut droger la prescription spcifie en [2.4.4] sous rserve dun examen interne satisfaisant.

2.5

Mesures dpaisseur

2.5.1 Les mesures dpaisseur doivent tre effectues suivant la procdure expose en Ch 2, Sec 2, [2.3].

Ltendue des mesures dpaisseur est dtaille en Tab 3, suivant lge du navire. LExpert peut tendre les mesures dpaisseur sil le juge ncessaire. Lorsque les mesures dpaisseur rvlent une corrosion importante, ltendue des mesures dpaisseurs doit tre augmente pour dterminer les zones de corrosion importante conformment aux prescriptions de Tab 4. Ces mesures dpaisseur largies doivent tre ralises avant que la visite annuelle ne soit crdite comme tant effectue.

Table 3 : Prescriptions pour les mesures dpaisseur la visite de renouvellement de classe


Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 Zones suspectes 5 < ge 10 Zones suspectes Dans la tranche cargaison ou sur 0,5 L au milieu du navire: - tles de pont slectionnes - tles de fond slectionnes - virures slectionnes de la zone de marnage 10 < ge 15 Zones suspectes Dans la tranche cargaison ou sur 0,5 L au milieu du navire: - chaque tle de pont - tles de plafond de doublefond slectionnes - tles de fond slectionnes - toutes virures de la zone de marnage Zones suspectes Dans la tranche cargaison ou sur 0,5 L au milieu du navire: - chaque tle de plafond de double-fond - chaque tle de fond ge > 15

Une section transversale au droit Deux sections transversales au droit Trois sections transversales au droit des espadune tranche cargaison sur 0,5 L de deux espaces cargaisons diff- ces cargaisons sur 0,5 L au milieu du navire au milieu du navire rents sur 0,5 L au milieu du navire (3) En dehors de la tranche cargaison ou des 0,5 L au milieu du navire: - tles de pont slectionnes - tles de fond slectionnes - virures de la zone de marnage slectionnes toutes les tles exposes du pont principal sur toute la longueur tles exposes reprsentatives des ponts de superstructure (pont dunette, pont chteau, pont passerelle et pont gaillard) toutes les virures de la zone de marnage, bbord et tribord, sur toute la longueur toutes les tles de quille plate, sur toute la longueur toutes les tles de fond en dessous des cofferdams, de la salle des machines et de la partie arrire des citernes

Panneaux de cales et surbaux des Tous les panneaux de cales et surbaux (1) deux cales cargaison avant (1) Cloison dabordage, cloison avant de la salle des machines, cloison du Toutes les cloisons transversales et longitudipeak arrire (1) (2) nales en dehors de lespace cale cargaisons (1) (2) collecteur deau de mer dans la salle des machines tles des coffres de prises deau bord adjacent aux robinets de dcharge, tel que lExpert le juge ncessaire Cloisons de cales cargaison slec- Toutes les cloisons de cales cargaison tionnes (transversales et longitudi- (transversales et longitudinales) (1) (2) nales) (1) Structure intrieure dans les peaks Structure intrieure dans les peaks avant et avant et arrire arrire Structures intrieures slectionnes telles que varangues et lisses, membrures, anneaux transversaux, barrots de pont, entreponts, hiloires, etc. Les mesures peuvent tre augmentes si lExpert le juge ncessaire. (1) (2) (3) Y compris tles et raidisseurs. Les mesures peuvent tre cartes ou rduites aprs examen visuel satisfaisant lorsque ces cloisons forment les limites despaces secs (vides). Pour les navires de longueur infrieure 100 m, le nombre de sections transversales requises pour les navires entre 10 et 15 ans dge peut tre rduit un, et le nombre de sections transversales requises aux visites de renouvellement de classe ultrieures peut tre limit deux. Pour les navires de longueur suprieure 100 m et ayant entre 10 et 15 ans dge, des mesures dpaisseur des bords des ponts exposs peuvent tre demandes sur 0,5 L au milieu du navire.

Juillet 2011

Bureau Veritas

127

Pt A, Ch 3, Sec 3

Table 4 : Mesures dpaisseur supplmentaires, titre indicatif, dans les zones de corrosion importante
Elment de structure Bord Raidisseurs Etendue des mesures Zones suspectes et tles adjacentes Zones suspectes Nombre de mesures 5 points par mtre carr 3 mesures alignes en travers de lme (verticalement) et de la semelle

Les endroits o sont prises les mesures dpaisseur doivent tre slectionns de manire fournir lchantillonnage le plus reprsentatif des zones susceptibles dtre les plus exposes la corrosion, en tenant compte de lhistorique de la cargaison et du ballastage, et du type et de ltat des revtements de protection. Les mesures dpaisseur des structures internes peuvent tre spcialement considres par lExpert si le revtement dur de protection est en bon tat.

3.2.3

Turbines vapeur

a) Condenseurs et leurs pompes de refroidissement et dextraction des condensats b) Corps et rotors (y compris aubage), les impulseurs (y compris aubage des guides et diaphragmes), diffuseurs et botes diffuseurs, coussinets et paliers, pistons dquilibrage, labyrinthes, presse-toupe extrieur, etc. c) Arbres, y compris leurs accouplements flexibles. Si les turbines de propulsion vapeur sont dun type connu et sont quipes dindicateurs de position de rotor et de vibrations dun type approuv ainsi que dun quipement de mesure de la pression de vapeur aux endroits appropris le long du circuit de vapeur et de dispositifs de commutation en cas de manoeuvre de secours de linstallation qui peuvent tre immdiatement actionns, la premire visite de renouvellement de classe peut se limiter lexamen des paliers de rotor, des paliers de bute et des accouplements flexibles dans la mesure o lExpert est convaincu, partir des relevs de fonctionnement et des essais de puissance conscutifs la visite, que lensemble de la turbine est en bon tat de fonctionnement. 3.2.4 Turbines gaz

3
3.1

Machines et systmes
Gnralits

3.1.1 Les items sujets visite numrs ci-dessous doivent tre couverts la satisfaction de lExpert. Cependant, dautres possibilits de visites juges quivalentes par lExpert, compte tenu des caractristiques et de ltat gnral du navire concern, peuvent tre galement acceptes.
Note 1: Lattention est attire sur la prescription Ch 2, Sec 2, [2.5.1] concernant lexcution sans danger des visites, en particulier en ce qui concerne les risques que repr sente lamiante pour la sant.

3.2

Moteurs principaux et auxiliaires et turbines


Gnralits

3.2.1

a) Corps, rotors et disques, roues et aubage de toutes les turbines et compresseurs, chambres de combustion, brleurs, changeurs thermiques, tuyauterie de gaz, dair comprim avec robinetterie, disposition de lancement et dinversion b) Arbres et leurs accouplements flexibles. 3.2.5 Propulsion lectrique

Suivant le type de machine, les parties suivantes doivent tre ouvertes, si ncessaire, pour leur inspection. Les pices et les lments doivent subir des preuves sous pression, si lExpert le juge ncessaire et appropri. Un essai de fonctionnement doit tre galement effectu, incluant les essais des alarmes et des dispositifs de scurit. 3.2.2 Moteurs combustion interne

a) Colonnes et entablement b) Cylindres avec leurs chemises, culasses (avec soupapes et entranement des soupapes), pistons et leurs axes, crosses, patins et guides (ou bossages de piston), bielles (avec leurs paliers de pied et de tte de bielle), commandes, pompes de balayage entranes, compresseurs dair entrans, pompes combustible entranes, soufflantes de suralimentation, pompes dinjection, vireur, etc. c) Arbres manivelles (avec leurs paliers principaux) d) Inverseur, rducteur et embrayages, le cas chant.

Si la machine de propulsion est un systme lectrique, les moteurs de propulsion, les gnrateurs, les cbles et tous les appareils lectriques auxiliaires, les excitatrices et linstallation de ventilation associe (y compris les rfrigrants) doivent tre examins et la rsistance disolement vrifie par rapport la terre. Il convient de prter attention aux enroulements, aux commutations et aux bagues de collecteur. Le fonctionnement du dispositif de protection et dalarme doit tre vrifi, autant que possible. Les verrouillages destins empcher les fonctionnements dangereux ou les accs non autoriss doivent tre contrls pour vrifier quils fonctionnent correctement. 3.2.6 Propulseurs transversaux

Lorsque le navire est quip de propulseurs transversaux, la visite de renouvellement de classe doit galement comprendre: un examen de la machine et de linstallation lectrique, comme il convient

128

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 3, Sec 3

un examen extrieur de la partie de propulsion de linstallation, effectuer au cours de la visite de la carne sec due au titre de la visite de renouvellement de classe. Lors de cet examen, dautres contrles comme la lecture des jeux, ltanchit des joints de moyeu et de pales pour les hlices pas variables doivent tre vrifis. Les freins des crous, le cas chant, doivent tre contrls. Les rsultats de lanalyse dhuile pour dtecter lventuelle dtrioration des entranements internes et des paliers ou la prsence deau doivent tre confirms comme tant acceptables. Les prescriptions du fabricant peuvent tre prises en compte. Le dmontage de lensemble pour contrle des parties internes peut tre exig si les contrles prescrits plus haut ne sont pas satisfaisants un essai de fonctionnement du systme dans les conditions de service. 3.2.7 Systmes de propulsion en nacelles

3.4.2

Items visiter

a) les compresseurs dair et leurs rfrigrants, les filtres et/ou les sparateurs dhuile avec les dispositifs de scurit b) les changeurs de chaleur, les ventilateurs des chaudires et autres quipements utiliss pour les services essentiels c) les pompes piston et pompes centrifuges eau de mer, dasschement et de ballastage d) les pompes vis, engrenages et les pompes centrifuges autres que celles numres en c) ci-dessus (ouverture non requise).

3.5

Systmes dans les compartiments machines

Lorsque le navire est quip dun systme de propulsion en nacelle, la visite de renouvellement de classe doit comporter lexamen: des moteurs lectriques de propulsion et des quipement qui leur sont associs, voir [3.2.5] du systme dorientation de la nacelle (pignons et couronnes, systme lectrique ou hydraulique, joints dtanchit) du systme de lubrification des paliers de larbre du systme dasschement lintrieur de la nacelle des systmes de ventilation et de refroidissement du contacteur tournant du systme dalarme.

3.5.1 Les vannes, robinets et filtres des systmes dasschement et de ballastage doivent tre ouverts pour examen visuel comme lExpert le juge ncessaire, et tre examins et tests, ainsi que la tuyauterie et les dispositifs de scurit, dans les conditions de service. 3.5.2 Les circuits de combustible, dhuile de graissage, dhuile hydraulique, de fluide caloporteur, deau dalimentation et de refroidissement, de mme que les filtres sous pression, les rchauffeurs et les rfrigrants utiliss pour les services essentiels, doivent tre ouverts et examins ou tests, comme lExpert le juge ncessaire. Les dispositifs de scurit des lments prcdents doivent tre examins. 3.5.3 Le circuit dair comprim et ses vannes, accessoires et dispositifs de scurit doivent tre examins, comme lExpert le juge ncessaire. 3.5.4 Les rservoirs dair comprim et autres rservoirs sous pression pour les services essentiels doivent tre nettoys intrieurement et examins, tant intrieurement quextrieurement. Leurs accessoires, vannes et dispositifs de scurit doivent tre ouverts pour examen visuel et tre tests sous pression comme lExpert le juge ncessaire. 3.5.5 Les tuyaux en acier de vapeur surchauffe ayant une temprature de vapeur en sortie du surchauffeur dpassant 450C doivent tre examins et prouvs conformment [3.5.7] et [3.5.8] chaque visite de renouvellement de classe. 3.5.6 Les tuyauteries en acier de vapeur sature ou surchauffe ayant une temprature de vapeur en sortie du surchauffeur nexcdant pas 450C doivent tre examines et prouves conform ment [3.5.7] et [3.5.8] chaque visite de renouvellement de classe pour les navires de plus de 5 ans dge. Si le navire a 5 ans dge ou moins, le contrle peut se limiter un contrle de ltat gnral satisfaisant de la tuyauterie. 3.5.7 Lexamen et lpreuve hydrostatique des tuyaux en acier de la machine vapeur principale, et ceux de la machine vapeur auxiliaire ayant un diamtre intrieur de 75 mm et plus, doivent tre effectus sur un nombre de tuyaux slectionns par lExpert, une fois le calorifugeage dpos.

3.3

Rducteurs, arbre principal du propulseur et arbre intermdiaire

3.3.1 Les rducteurs complets avec lensemble des roues, des pignons, des arbres, des accouplements, des paliers et de la denture, y compris les dispositifs dembrayage incorpors, doivent tre ouverts comme lExpert le juge ncessaire pour examen visuel. Pour les ensembles complexes, les pignons et les paliers rouleaux peuvent faire lobjet dune visite sans dmontage. 3.3.2 Tous les arbres, les paliers de bute et autres paliers doivent tre examins.

3.4
3.4.1

Pompes et autres items de machine


Gnralits

Les items numrs en [3.4.2] doivent tre ouverts pour une inspection visuelle comme lExpert le juge ncessaire. Leurs pices et les lments associs doivent subir des preuves sous pression, si lExpert le juge ncessaire et appropri. Un essai de fonctionnement, incluant les essais des alarmes et des dispositifs de scurit, doit galement tre effectu, si lExpert le juge ncessaire.

Juillet 2011

Bureau Veritas

129

Pt A, Ch 3, Sec 3

3.5.8 Des longueurs de tuyaux reprsentatives fixes par brides boulonnes doivent tre contrles intrieurement et extrieurement et subir une preuve hydrostatique 1,1 fois la pression de service temprature ambiante. Les boulons et les joints souds bord bord entre brides et tuyaux doivent tre soumis un essai non destructif de dtection des fissures. 3.5.9 Les capacits ne faisant pas partie de la structure situes dans les compartiments machines doivent tre examines extrieurement; leurs accessoires, et plus particulirement les soupapes darrt fermeture distance sous pression hydrostatique, doivent tre examins extrieurement pour contrler lefficacit des manoeuvres et labsence de fissures ou de fuites. 3.5.10 Lorsque le navire est quip dune installation frigorifique (quelle soit couverte par une marque complmentaire ou non), la visite de renouvellement de classe doit inclure: un examen et un essai la pression ayant servi pour les calculs des lments de linstallation sous pression pour les espaces de machines frigorifiques utilisant de lammoniaque comme rfrigrant: lexamen et lessai du systme dextinction dincendie pulvrisation deau suivant la mme tendue que celle indique en [3.8.3], item d) lexamen des vannes et des pompes du systme dasschement suivant la mme tendue que celle indique en [3.4] lexamen et lessai des quipements lectriques suivant la mme tendue que celle indique en [3.6.11] lessai du systme de dtection des gaz.

lExpert vrifie galement que la rsistance disolement des dispositifs dexcitation spare des gnrateurs nest pas infrieure 1 mgohm la rsistance disolement de lensemble de linstallation lectrique doit tre vrifie avec tous les appareils de coupure et de protection en position ferm, lexception de ceux des gnrateurs; en principe, cette rsistance ne doit pas tre infrieure 100 000 ohms. Cependant, il convient de vrifier la variation de la rsistance disolement dans le temps, en comparant la valeur obtenue avec les valeurs releves antrieurement. En cas de chute brusque ou de valeur insuffisante de la rsistance disolement, il convient de rechercher les circuits dfaillants, en dconnectant les circuits autant quil est ncessaire.

3.6.3 Les machines dentranement des gnrateurs doivent faire lobjet de visite conformment [3.2] et leurs rgulateurs tests. Tous les gnrateurs doivent tre prsents pour inspection, tre propres et leurs caches ouverts puis examins en fonctionnement. 3.6.4 Les tableaux principaux et de secours, les tableaux de sectionnement et de distribution doivent tre nettoys et les portes ou caches ouverts pour examen de leurs accessoires. Ltat des dispositifs de protection contre la surintensit et ltat des fusibles doivent tre contrls. Les coupe-circuits des gnrateurs doivent tre tests, autant que possible, pour vrifier que les dispositifs de protection, y compris les relais dclenchement prfrentiel, le cas chant, fonctionnent de faon satisfaisante. Confirmation quil ny a pas de connexions de desserres dans le jeu de barre. 3.6.5 Les cbles lectriques et leur cheminement doivent tre examins par sondage, en particulier aux endroits o une dtrioration est susceptible de se produire; les botes bornes des services essentiels doivent tre galement soumises un contrle par sondage. 3.6.6 Les moteurs et les dmarreurs concernant les services essentiels, ainsi que les appareillages de commande et de commutation associs, doivent tre examins et, si cela est jug ncessaire par lExpert, contrls, autant que possible, dans les conditions de service. 3.6.7 Les tmoins de feux de navigation doivent tre tests dans les conditions de service et le bon fonctionnement sur manque dalimentation ou dfaut de feux de navigation doit tre vrifi. 3.6.8 Les sources dalimentation lectrique de secours ainsi que leurs automatismes et circuits associs doivent tre tests. 3.6.9 Lclairage de secours, lclairage de secours de transition, lclairage de secours complmentaire, lalarme de secours gnrale et les systmes dadresse publique doivent tre tests, autant que cela est possible. 3.6.10 Ltat visuel des quipements et des installations lectriques doit tre galement contrl en ce qui concerne les prcautions prises pour viter les chocs lectriques, les incendies et autres dangers dorigine lectrique.

3.6

Equipements et installations lectriques

3.6.1 Un essai de rsistance disolement lectrique doit tre effectu sur les quipements et les cbles lectriques. Si besoin est, pour pouvoir effectuer cet essai, linstallation peut tre subdivise ou les quipements susceptibles dtre endommags, dconnects. 3.6.2 Les valeurs minimales suivantes doivent tre prises en compte pour lessai disolement: pour les tableaux principaux et de secours, les dparts tant ouverts, le circuit des barres tant ferm, les instruments de mesure et de surveillance dconnects, la rsistance disolement mesure entre chaque barre isole et la coque, et entre barres isoles, ne doit pas tre infrieure 1 mgohm pour les gnrateurs, les appareils et les circuits normalement connects entre le gnrateur et le premier coupe-circuit restant connects, la valeur des rsistances disolement (de prfrence la temprature de service, chaque fois que cela est possible), exprime en ohms, doit tre suprieure 1000 fois la valeur de la tension nominale exprim e en volts. Sil y a lieu,

130

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 3, Sec 3

3.6.11 Un examen gnral des appareils lectriques dans les espaces o il peut y avoir des gaz ou de la vapeur inflammables et/ou de la poussire combustible doit tre effectu pour sassurer que lintgrit de lquipement lectrique de type scurit intrinsque nest pas entache par de la corrosion, de la boulonnerie manquante, etc., et quil ny a pas formation de poussire excessive sur les quipements lectriques protgs contre la poussire ou lintrieur de ces derniers. Les cheminements des cbles doivent tre examins pour dceler les dfauts aux gaines et aux blindages, le cas chant, et pour sassurer que les installations de supportage des cbles sont en bon tat. Le bon tat des colliers de fixation pour le contrle de llectricit statique doit tre contrl. Les alarmes et les verrouillages associs aux quipements ou aux espaces pressuriss doivent tre tests pour vrifier leur bon fonctionnement.
Note 1: Il est rappel aux Armateurs que la maintenance, les r parations ou le remplacement des quipements lectriques certifis du type scurit intrinsque relvent de leur responsabilit ou de celle de leurs reprsentants.

d) Les dispositifs de fermeture des manches air, des espaces annulaires de chemines, des claires-voies, des capots de descente et des tunnels, sil y en a, doivent tre tests. e) Les systmes de dtection dincendie et/ou de fume et les systmes dalarme doivent tre tests. 3.8.3 Les prescriptions de visite pour tous les types de systmes de lutte contre lincendie que lon rencontre habituellement sur les navires concernant soit les compartiments moteurs soit les espaces de chargement ou les emmnagements, quelle que soit la mention de service attribue, sont les suivantes: a) Systme de lutte anti-incendie eau les pompes associes doivent tre ouvertes et examines la discrtion de lExpert le collecteur principal doit tre prouv hydrostatiquement la pression de service et la discrtion de lExpert. b) Dispositif fixe de lutte anti-incendie au gaz Les systmes fixes bouteilles de CO2 (ou autres gaz) doivent tre examins extrieurement avec tous les accessoires et appareils fixes. En outre, les points suivants sappliquent: la perte totale de CO2 ne doit pas dpasser 10% de la quantit installe (5% pour le halon) aprs avoir t rpars ou vids, les conteneurs doivent subir une preuve hydrostatique les essais hydrostatiques des conteneurs haute pression de CO2 doivent tre effectus intervalles nexcdant pas 10 ans; le nombre des conteneurs tests ne doit pas tre infrieur 10% du nombre total les conteneurs basse pression de CO2 doivent tre vrifis intrieurement si le contenu a t dcharg et que le conteneur a plus de cinq ans; suivant le rsultat de la visite interne, lExpert peut exiger lpreuve hydrostatique du conteneur. Il convient de contrler que le rseau de distribution est dgag. c) Systme sprinkler les pompes associes doivent tre ouvertes et examines la discrtion de lExpert. d) Systme pulvrisation deau les pompes associes doivent tre vrifies, ouvertes et examines la discrtion de lExpert un essai de fonctionnement doit tre effectu, sil est possible et appropri. e) Systmes fixes mousse (bas et haut foisonnement) les pompes associes doivent tre ouvertes et examines la discrtion de lExpert. f) Systme poudre sche il convient de vrifier que les bouteilles de gaz inerte de propulsion ont subi une preuve hydrostatique. La mme opration sapplique aux bouteilles dbarques pour remplissage ou embarques pour remplacement.

3.7

Commandes

3.7.1 Si des commandes distance et/ou automatiques, non couvertes par une marque complmentaire se rapportant un automatisme, sont montes pour des machines essentielles, elles doivent faire lobjet dessais pour dmontrer quelles sont en bon tat.

3.8

Protection contre lincendie, dtection et extinction de lincendie

3.8.1 LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucun changement important na t apport linstallation de protection contre lincendie en place.
Note 1: Lattention est attire sur les dispositions de Ch 1, Sec 1, [3.1.1] concernant la conformit aux prescriptions complmentaires et/ou plus strictes mises par lAdministration de ltat autorisant le navire battre pavillon.

3.8.2 La visite de renouvellement de classe des installations de prvention de lincendie doit couvrir les items suivants: a) Les parties visibles des items faisant partie des installations structurelles de lutte contre lincendie dans les amnagements et les espaces machines tels que les cloisons, les ponts, les portes, les escaliers, les gaines des ascenseurs pour lquipage et des monte-charges de service, les puits de lumire et les gaines daration doivent tre examines, en prtant une attention particulire leur intgrit et celle du matriau isolant. b) Le fonctionnement des portes coupe-feu manuelles/ automatiques, le cas chant, doit tre contrl. c) Les commandes distance darrt des ventilateurs, des machines et des alimentations en combustible dans les espaces machines et, le cas chant, les commandes distance darrt des ventilateurs dans les emmnagements et les dispositifs de coupure automatique de lalimentation lectrique des friteuses sur dclenchement du systme dextinction dincendie doivent tre tests.

Juillet 2011

Bureau Veritas

131

Pt A, Ch 3, Sec 3

3.8.4 Pour autant que les autres quipements de lutte contre lincendie sont concerns, les items suivants doivent tre prouvs hydrostatiquement, intervalles ne dpassant pas 10 ans: les extincteurs CO2 les enveloppes des extincteurs mousse les enveloppes des extincteurs poudre les bouteilles dair ou de gaz associes aux extincteurs dont les enveloppes ne sont pas gardes sous pression (si elles sont contrles intrieurement, il nest pas ncessaire deffectuer lpreuve). 3.8.5 En cas de plate-forme dappontage pour hlicoptres, il convient de contrler ce qui suit, sil y a lieu: les dispositions de drainage autour de la zone dappontage les appareils et installations de lutte contre lincendie ( visiter suivant [3.8.3] et [3.8.4], selon les quipements installs) les autres installations dapprovisionnement en combustible de lhlicoptre et les installations de hangar (circuits de combustible et de ventilation, protection contre lincendie et dtection de lincendie).

3.9

Dtecteurs du niveau deau dans les cales, les espaces ballast et les espaces secs

3.9.1 Pour les navires devant satisfaire les prescriptions indiques en Ch 6, Sec 2, [6], ou en Ch 6, Sec 4, [2], ou en Pt B, Ch 2, Sec 1, [1.2.1] ou encore en Pt B, Ch 2, Sec 1, [1.2.2], la visite de renouvellement de classe doit comprendre un examen et des essais des systmes de dtection dentre deau et de leurs alarmes.

3.10 Disponibilit des systmes dasschement


3.10.1 Pour les navires devant satisfaire les prescriptions indiques en Ch 6, Sec 2, [7] ou en Pt C, Ch 1, Sec 10, [6.6.3] item e), la visite de renouvellement de classe doit inclure un examen et des essais des dispositifs prvus pour vidanger et asscher les citernes de ballastage situes lavant de la cloison dabordage et les puisards des espaces secs dont une partie stend lavant de la cale cargaison extrme avant, ainsi quun examen et des essais de leurs commandes.

132

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 3, Sec 4

SECTION 4

VISITE DE LA CARNE

1
1.1

Gnralits

1.1.1 Lexamen des fonds extrieurs du navire et des lments associs doit normalement tre effectu lorsque le navire est en cale sche ou sur une rampe. Cependant, cet examen peut tre effectu lorsque le navire est flot, sous la forme dune visite sous-marine, sous rserve des dispositions donnes en Ch 2, Sec 2, [5.4] et dans lArticle [3] de cette Section.

2.1.5 Les parties visibles du (des) gouvernail(s), des aiguillots, de la m che de gouvernail et des accouplements, de mme que celles de ltambot doivent tre examines. Si lExpert le juge ncessaire, le(s) gouvernail(s) doi(ven)t tre soulev(s) ou bien les portes de visite dposes pour permettre lexamen des aiguillots. Les jeux des chemises de gouvernail et laffaissement du safran doivent tre contrls et nots. Sil y a lieu, une preuve du gouvernail peut tre demande par lExpert, sil le juge ncessaire.

2.2

2
2.1

Visite de carne sec


Prescriptions gnrales

Visite de carne dans le cadre de la visite de renouvellement de classe

2.1.1 Lorsquun navire est en cale sche ou sur une rampe, il doit reposer sur des tins dune hauteur suffisante et il doit y avoir suffisamment de passerelles pour permettre lexamen dlments tels que le bord extrieur, y compris les tles de fond et dtrave, ltambot et le gouvernail, les caissons de prises deau et les vannes de bord, lhlice. 2.1.2 Le bord extrieur doit tre examin pour rechercher les corrosions excessives ou les dtriorations dues au ragage ou un contact avec le fond ou pour toute dformation ou flambement anormal. Une attention particulire doit tre porte la liaison entre les virures de bouchain et les quilles de roulis et au bord des structures dextrmit (trave et tambot). Une dformation importante du bord ou tout autre dommage ne ncessitant pas de rparations imm diates doivent tre rapports comme il se doit. 2.1.3 Les caissons de prise deau et leurs grilles, les prises deau, les soupapes et robinets de dcharge la mer et leurs fixations la coque ou aux caissons de prise deau doivent tre examins. Les soupapes et robinets de bord nont pas besoin dtre ouverts plus dune fois dans une priode de visite de renouvellement de classe, sauf si lExpert le juge ncessaire. 2.1.4 Les parties visibles de lhlice (des hlices), de la (des) douille(s) dtambot, du moyeu de larbre porte-hlices, des chaises darbre et du (des) dispositif(s) dtanchit doivent tre examines. Les jeux de larbre (des arbres) porte-hlices (ou jauge dusure) doivent tre contrls et nots. En ce qui concerne les hlices pas variable, lExpert doit tre satisfait des fixations et de ltanchit du moyeu et des joints de pales. Les parties visibles des autres systmes de propulsion et des hlices utiliss comme gouverne doivent tre galement examines. Le dmontage doit tre effectu si cela est jug ncessaire, en particulier si des fuites sont dtectes.

2.2.1 Lexamen et les contrles dtaills en Ch 3, Sec 3, [2.1] doivent tre effectus dans le cadre de la visite de renouvellement de classe. Habituellement ils sont raliss lors de la visite de carne effectue simultanment la visite de renouvellement de classe.

3
3.1

Visite sous-marine de la carne


Gnralits

3.1.1 Normalement, une visite sous-marine peut tre effectue si le navire sest vu attribuer la marque complmentaire INWATERSURVEY, tel que dfini en Ch 1, Sec 2, [6.14.3]. A la demande de lArmateur et dans des circonstances particulires, la Socit peut galement autoriser une visite sous-marine de carne pour les navires qui nont pas la marque complmentaire INWATERSURVEY. 3.1.2 En principe, il ne doit y avoir en suspens aucune rserve concernant des rparations effectuer dans les oeuvres vives du bord extrieur, du gouvernail, de lhlice ou de larbre porte-hlice, sauf si la Socit accepte que ces rparations soient effectues lorsque le navire est flot. 3.1.3 La demande de visite sous-marine doit tre soumise par lArmateur avant la visite, de telle manire que des dispositions satisfaisantes soient tablies en accord avec la Socit. La visite sous-marine doit tre effectue, le navire tant en eaux abrites, un tirant deau convenable, et de prfrence avec des mares et courants faibles. La visibilit dans leau doit tre bonne et la coque au-dessous de la ligne de flottaison doit tre suffisamment propre pour permettre un examen correct. Lquipement utilis et la procdure pour observer et rapporter la visite doivent tre discuts entre les parties impliques avant la visite sous-marine et il doit tre accord lentreprise effectuant la visite suffisamment de temps pour lui permettre de tester tous les quipements avant cette visite.

Juillet 2011

Bureau Veritas

133

Pt A, Ch 3, Sec 4

3.1.4 La visite sous-marine doit tre effectue par un ou plusieurs plongeurs qualifis en prsence dun Expert. Le (ou les) plongeur(s) doi(ven)t tre employ(s) par une entreprise agre par la Socit selon les prescriptions donnes en Ch 2, Sec 2, [2.4]. LExpert doit tre satisfait des mthodes de localisation du (ou des) plongeur(s) sur le bord, qui peuvent utiliser si cela est ncessaire des marques permanentes sur le bord en des points slectionns, et de la mthode de reprsentation des images. Un systme efficace de communication double sens simultan doit tre prvu entre le(s) plongeur(s) et lExpert. 3.1.5 La visite sous-marine a pour but de fournir les informations normalement obtenues par la visite sec. Une attention particulire doit tre porte pour dterminer les

jeux des chemises de gouvernail et les jeux des douilles d'tambot des paliers arrire sur la base de l'historique de lexploitation, d'essais bord et des rapports d'analyse d'huile. Ces considrations doivent tre incluses dans la demande de visite sous-marine indique en [3.1.3]. A la fin de la visite, lentreprise agre doit soumettre lExpert de la Socit charg de la visite un rapport dtaill comprenant des bandes vido, ainsi quune documentation photographique des principales parties inspectes. 3.1.6 Lorsque la visite sous-marine rvle des avaries ou des dommages qui demandent une attention immdiate, lExpert peut demander que le navire soit pass en cale sche pour permettre la ralisation dune visite approfondie et lexcution des rparations ncessaires.

134

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 3, Sec 5

SECTION 5

VISITE DES ARBRES PORTE-HLICE

1
1.1

Visite des arbres porte-hlice


Gnralits

Si lExpert considre que les donnes prsentes ne lui donnent pas entire satisfaction, larbre doit tre retir.

1.3
1.1.1 Les diffrents types de visites auxquelles les arbres porte-hlice peuvent tre soumis et les intervalles auxquels elles doivent tre effectues sont donns en Ch 2, Sec 2, [5.5]. Ces visites sont les suivantes: visite complte visite modifie. Les prescriptions satisfaire chaque visite sont numres en [1.2] et [1.3].

Visite modifie

1.3.1 Il peut tre effectu une visite modifie pour les arbres porte-hlice qui remplissent les conditions dcrites en Ch 2, Sec 2, [5.5.3], lorsque la priodicit de ce type de visite est galement indique. 1.3.2 La visite modifie pour tous les types darbres comprend: le contrle des garnitures dtanchit en place les mesures de jeux et leur consignation lexamen des rsultats des analyses de lhuile de graissage du tube dtambot pour confirmer que ces dernires ont t effectues rgulirement et que les paramtres nots se trouvent dans des limites acceptables le contrle des relevs de la consommation dhuile de graissage pour confirmer quelle se trouve dans les limites admissibles. En outre, pour les diffrents types darbres, il est exig ce qui suit: a) accouplement arbre-hlice avec clavette: dpose de lhlice et de la clavette et examen de la zone du clavetage examen, par mthode approprie de dtection des fissures, de lextrmit arrire de la partie cylindrique de larbre et du tiers avant du cne darbre b) accouplement arbre-hlice sans clavette: contrle de ltanchit du moyeu dhlice (casque dhlice, garniture avant) c) accouplement arbre-hlice par tourteau au niveau de lextrmit arrire, avec hlice pas variable: contrle dtanchit au droit des garnitures de pale et des botiers de distribution contrle de lanalyse de lhuile hydraulique essai de fonctionnement, autant que possible, de la manoeuvre des pales. 1.3.3 Si lExpert considre que les donnes prsentes ne lui donnent pas entire satisfaction, un dmontage complmentaire peut tre ncessaire, y compris le retrait de larbre porte-hlice.

1.2

Visite complte

1.2.1 La visite complte des arbres porte-hlice comprend les points ci-dessous, suivant le cas: a) dpose de lhlice et de la clavette, le cas chant, et contrle de ces lments b) retrait total de larbre pour permettre lexamen des paliers dtambot (extrieur ou intrieur suivant le type darbre) c) examen par mthode approprie de dtection des fissures de lextrmit arrire de la partie cylindrique de larbre et du tiers avant du cne ou du cong de raccordement dans le cas dun accouplement par tourteaux
Note 1: Se rfrer galement Ch 2, Sec 2, [5.5.2], item b) qui permet au tourteau daccouplement situ lextrmit arrire de larbre dtre dispens de lexamen de dtection des fissures dans la zone du cong de raccordement du tourteau arrire.

d) examen des surfaces de portage de larbre, des chemises, des joints, de la partie filete et de lcrou e) examen, aprs dmontage si ncessaire, des garnitures dtanchit lhuile f) mesures des jeux et/ou de lusure (avant et aprs visite) et enregistrement des donnes

g) ouverture des dispositifs dhlice pas variable et examen de leurs mcanismes et de leurs commandes, si jug ncessaire. 1.2.2 Si la marque MON-SHAFT a t attribue comme spcifi en Ch 2, Sec 2, [5.5.4], il nest pas ncessaire de retirer larbre porte-hlice la visite complte et les items b) et d) de [1.2.1] nont pas besoin dtre couverts dans la mesure o toutes les donnes de surveillance des tats (temprature des paliers arrire, consommation et analyse de lhuile de graissage) se situent dans les limites admissibles et que les prescriptions restantes de la visite complte sont satisfaites.

Juillet 2011

Bureau Veritas

135

Pt A, Ch 3, Sec 5

2
2.1

Visite priodique des autres systmes de propulsion


Propulseurs tournants et azimutaux

2.3

Systmes jet deau par pompes

2.3.1 La visite priodique des systmes jet par pompes comporte lexamen des parties suivantes: le rouet, larbre et les jeux des paliers ltanchit du presse-toupe la gaine damene deau la tuyre de gouverne les dispositifs dinversion et les organes de commande.

2.1.1 La visite priodique des propulseurs tournants et azimutaux comporte: a) la dpose des hlices pour examiner les lments suivants, sil y a lieu: les parties exposes le cne et le clavetage, avec contrle par une mthode approprie de dtection des fissures les garnitures dtanchit lextrmit filete et son crou b) lexamen des rsultats dune analyse de lhuile de graissage (teneur en eau et prsence de particules solides) pour dtecter les ventuelles dtriorations des paliers et engrenages internes c) lexamen du systme dorientation. Si les contrles ci-dessus ne sont pas satisfaisants, un dmontage des parties internes peut tre exig.

Si les contrles ci-dessus ne sont pas satisfaisants, un dmontage des lments internes peut tre exig.

2.4

Systmes de propulsion en nacelles

2.4.1 Ltendue de la visite complte et, lorsquapplicable, de la visite modifie des arbres des systmes de propulsion en nacelle est celle indique en [1.2] et [1.3] pour les arbres porte-hlice. 2.4.2 Lorsque le systme est muni: dun contrle de vibration des paliers roulements dun contrle de la temprature des paliers, et dun contrle du systme dasschement automatique de la nacelle,

2.2

Hlices axe vertical

2.2.1 La visite priodique des systmes dhlice axe vertical comporte: le contrle de ltanchit des garnitures et du battement des engrenages depuis lextrieur par action sur les pales le contrle de ltat des engrenages et des accouplements depuis lintrieur du navire lexamen des rsultats dune analyse de lhuile de graissage (teneur en eau et prsence de particules solides) pour dtecter les ventuelles dtriorations des engrenages et des paliers internes. Si les contrles ci-dessus ne sont pas satisfaisants, un dmontage des lments internes peut tre exig.

il nest pas ncessaire de retirer larbre lors de la visite complte et les items b) et d) de [1.2.1] nont pas besoin dtre couverts, dans la mesure o toutes les donnes de surveillance des tats (vibrations et tempratures au droit des paliers, consommation et analyse de lhuile de graissage, taux de fonctionnement du systme dasschement) se situent dans les limites admissibles et que les autres exigences pour la visite complte sont satisfaites. Lorsque lExpert considre que les donnes qui lui sont prsentes ne sont pas satisfaisantes, des dmontages supplmentaires doivent tre exigs.

136

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 3, Sec 6

SECTION 6

VISITE DE CHAUDIRE

1
1.1

Chaudires vapeur

Le tarage des soupapes de scurit doit tre contrl durant chaque examen interne de chaudire. Les soupapes de scurit des chaudires et leur dispositif de dgagement doivent tre examins et tests afin de vrifier leur bon fonctionnement. Cependant, pour les conomiseurs gaz de rcupration, sil nest pas possible dobtenir la vapeur sous pression au port, il relve de la responsabilit du Chef Mcanicien de tarer les soupapes de scurit en mer et de noter la pression de tarage dans le journal de bord, pour examen par la Socit. 1.1.6 Lexamen des enregistrements suivants, pris depuis la dernire visite de chaudire, doit tre effectu dans le cadre de la visite: tat de marche maintenance historique des rparations analyse chimique de leau dalimentation. 1.1.7 En sus des prescriptions ci-dessus, sur les conomiseurs gaz de rcupration tubulaires, les joints souds qui sont accessibles doivent tre soumis un examen visuel pour dtecter les fissures. Des essais non destructifs peuvent tre demands cet effet.

1.1.1 Les chaudires vapeur, les surchauffeurs et les conomiseurs doivent tre examins intrieurement, ct eau/ vapeur et ct expos la flamme, et extrieurement, avec la priodicit donne en Ch 2, Sec 2, [5.6]. A cet effet, les chaudires doivent tre prsentes vides, aprs nettoyage et ramonage du ct eau/vapeur et du ct expos la flamme, en vue de linspection. Si ncessaire, le calorifugeage et la tle de revtement doivent tre retirs pour rendre les surfaces extrieures accessibles pour linspection. 1.1.2 Sous rserve des rsultats de cet examen visuel, lExpert peut exiger: des essais non destructifs de dtection dventuels dfauts dans les zones critiques de la tle et des enveloppes, des tubes et des tirants des mesures dpaisseurs de la tle et des enveloppes, des foyers, des tubes et des tirants. Le cas chant, la Socit peut dterminer une nouvelle pression de service. Lorsquils sont situs lintrieur des chambres de combustion de la chaudire, les tubes de vapeur des chaudires cylindriques doivent tre examins leurs extrmits et, si lExpert le juge ncessaire, un chantillon de tube doit tre dpos pour examen. 1.1.3 Si lexamen interne nest pas effectu pour des raisons pratiques, les lments soumis la pression doivent subir une preuve hydraulique. 1.1.4 Les supports et les dispositifs de fixation des chaudires (assises fixe et glissante, cales, butes, le cas chant, etc.) doivent tre examins. Les accessoires et les habillages des chaudires (tels que les vannes et les goujons, les montures de niveau, les soupapes de scurit) doivent tre examins chaque visite et ouverts si la Socit le juge ncessaire. Les pompes circulation force des gnrateurs de vapeur brleur doivent tre ouvertes, si cela est possible. Les tuyauteries dalimentation en combustible entre les pompes et les brleurs, les vannes des rservoirs de combustible, les tuyaux et les commandes du pont doivent tre examins. 1.1.5 A la fin de la visite interne, la chaudire doit tre examine sous pression vapeur et les brleurs fuel ainsi que les dispositifs de scurit doivent tre contrls dans les conditions normales de fonctionnement.

2
2.1

Rchauffeurs huile caloporteuse

2.1.1 Les rchauffeurs huile caloporteuse doivent tre examins intrieurement et extrieurement. Les tubes de rchauffage doivent tre examins visuellement et ltanchit de linstallation (y compris les raccords brides, les soupapes et les pompes) doit tre contrle par un essai la pression de service. 2.1.2 Les supports et dispositifs de fixation des rchauffeurs huile caloporteuse doivent tre examins. Les accessoires et habillages des rchauffeurs doivent tre examins lextrieur et, si besoin est, lintrieur. Les pompes circulation force doivent tre ouvertes, dans la mesure du possible. Les tuyauteries dalimentation en combustible entre les pompes et les brleurs, les vannes des caisses combustible, les tuyaux et les commandes du pont doivent tre examins.

Juillet 2011

Bureau Veritas

137

Pt A, Ch 3, Sec 6

2.1.3 Les dispositifs de scurit et les instruments suivants doivent tre examins et tests: dispositif de scurit et de contrle de la temprature du fluide caloporteur dbitmtre du fluide caloporteur dispositif de dtection de niveau bas du fluide caloporteur dans la caisse dexpansion autres systmes de rgulation et de scurit.

2.1.4 Si des composants exposs la pression sont rpars et/ou remplacs, il convient deffectuer une preuve sous pression 1,5 fois la pression de service. 2.1.5 A la fin de la visite, le rchauffeur huile caloporteuse doit tre examin dans les conditions normales de fonctionnement, avec une attention particulire apporte aux dispositifs de scurit et de contrle de linstallation.

138

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 3, Sec 7

SECTION 7

VISITE DE LA COQUE POUR LES CONSTRUCTIONS NEUVES

1
1.1

Gnralit

3
3.1

Dossier de Construction du Navire

1.1.1 Dans cette Section, le Constructeur doit se comprendre comme agissant directement ou au nom de la Partie demandant la classification. 1.1.2 Si la coque dun navire en cours de construction est visite par la Socit, le Constructeur doit fournir toutes les informations appropries requises par la Socit, prouvant que la coque est construite conformment aux rglements et rglementations, et aux plans du navire tels quapprouvs.

3.1.1 Il revient au Constructeur de remettre les documents constituant le Dossier de Construction du Navire. Dans le cas o des items ont t fournis par une autre Partie, comme lArmateur, et si des accords particuliers ont t conclus sur une remise des documents qui exclut le Constructeur, la responsabilit incombe cette Partie. Le contenu du Dossier de Construction du Navire doit tre vrifi vis vis des prescriptions en [3.1.3]. 3.1.2 Le Dossier de Construction du Navire doit tre plac bord du navire par le Constructeur fins de faciliter lexploitation, la maintenance, les visites et les rparations. 3.1.3 Le Dossier de Construction du Navire doit comprendre, mais sans sy limiter: les plans de structure conformes au rel de construction (as-built), y compris les dtails dchantillonnage, les caractristiques des matriaux et, tels quapplicables, les marges dusure, la position des virures et abouts, les dtails en coupe et les emplacements de toutes les soudures pntration partielle ou pleine pntration, les zones ncessitant une surveillance rapproche et les gouvernails (se reporter Partie A, Chapitre 3 et Partie A, Chapitre 4) les manuels requis pour les prescriptions de classe ou statutaires, tels que les cahiers de cas de chargement et de stabilit, les manuels dexploitation et de maintenance des portes dtraves, des portes intrieures, des portes sur bord et des portes arrires (se reporter Pt B, Ch 9, Sec 5, [8] et Pt B, Ch 9, Sec 6, [7]) le manuel daccs la structure du navire, le cas chant les copies des certificats des pices en acier forg ou de fonderie qui sont soudes la coque, (se reporter la NR216 Materials and Welding) les dtails des quipements constituant ltanchit du navire leau et aux intempries le programme dpreuve des capacits, y compris le dtail des conditions dpreuve (se reporter Pt B, Ch 12, Sec 3) les spcifications pour la protection contre la corrosion (se reporter Ch 4, Sec 2, Pt B, Ch 11, Sec 1 et Pt D, Ch 4, Sec 3) les renseignements pour la visite sous-marine, le cas chant, les informations destines aux plongeurs telles que les instructions pour mesurer les jeux, etc., lemplacement des cloisons des citernes et des compartiments

Documents mettre la disposition de lExpert durant la construction

2.1
2.1.1 Pendant la construction, le Constructeur doit mettre la disposition des Experts la documentation demande par la Socit, y compris la documentation conserve par le Constructeur ou toute autre tierce Partie. 2.1.2 Pendant la construction, le Constructeur doit mettre la disposition de la Socit, en temps voulu, la liste des documents approuvs ou examins par la Socit pour cette nouvelle construction, savoir: a) les plans et justificatifs demands en Ch 2, Sec 1, [2.3] b) les plans dinspection et dessais c) les plans des contrles non destructifs (CND) d) les dtails des produits dapport de soudage e) les modes opratoires de soudage et les rapports de qualification des modes opratoires de soudage f) les plans de soudage ou les dtails des soudures

g) les enregistrements de la qualification des soudeurs h) les enregistrements de la qualification des oprateurs CND. 2.1.3 Il est demand au Constructeur de mettre la disposition des Experts, tout au long de la construction, les justificatifs de conformit avec Ch 2, Sec 1, [2.1.5], afin de dmontrer que les matriaux et quipements utiliss pour le navire ont t construits ou fabriqus sous surveillance relevant de la classification et des exigences statutaires faisant lobjet dune dlgation.

July 2011 with January 2012 amendments

Bureau Veritas

139

Pt A, Ch 3, Sec 7

le plan dattinage et les informations sur toutes les ouvertures normalement examines lors des visites en cale sche le Dossier Technique des Revtements pour les navires devant respecter le PSPC (Performance Standard for Protective Coatings) de lOMI et pour les navires ayant la mention de service/marque complmentaire CPS(WTB).

production ou dinspection, de rglements, de modifications structurelles, ou en cas de renforcement des visites jug ncessaire du fait de non-conformits importantes ou autre. 4.1.3 Les standards de qualit de fabrication de la structure au cours de la construction doivent tre passs en revue et faire lobjet dun accord pendant la runion de lancement. La fabrication de la structure doit tre ralise conformment la Recommandation 47 de lIACS, Shipbuilding and Repair Quality Standard, ou un standard de fabrication reconnu, accept par la Socit avant le commencement de la fabrication ou de la construction (se reporter Pt B, Ch 12, Sec 1, [1.1.4]). Le travail doit tre ralis selon ces Rglements et soumis aux visites de la Socit.

Planning de visite des constructions neuves

4.1
4.1.1 Avant le commencement des visites pour tout projet de construction neuve, le Constructeur doit examiner avec la Socit, lors dune runion de lancement, les items des activits spcifiques correspondant aux fonctions de construction navale listes dans les modles des runions de lancement figurant dans la NR540 Kick-off Meeting Templates for Newbuilding. Lobjet de cette runion est de convenir de la faon dont les items lists devront tre traits. La runion doit prendre en compte les infrastructures du Constructeur et le type du navire y compris la liste des sous-traitants proposs. Cette liste nest pas exhaustive et peut tre modifie pour reflter les infrastructures ou le type particulier du navire. Un compte-rendu de la runion, bas sur le contenu des modles des runions de lancement, doit normalement tre prpar et mis jour par le Constructeur. Le Constructeur doit accepter dentreprendre, pendant la construction, des investigations appropries lorsque des sujets de proccupation surviennent et accepter de tenir la Socit informe de lavancement des recherches. Ds quune investigation est entreprise, le Constructeur doit, en principe, accepter dinterrompre les activits de construction concernes si cela se justifie par la gravit du problme. 4.1.2 Il doit tre demand au chantier dinformer de tout changement aux activits convenues la runion de lancement et ces changements devront tre documents. Par exemple, si le Constructeur dcide de faire appel des sous-traitants ou den changer, ou dintgrer toute modification rendue ncessaire par des changements de mthode de

5
5.1

Plan dinspection et dessais pour les activits de constructions neuves

5.1.1 Le Constructeur doit fournir lExpert les plans des items prvus pour tre examins et tests. Il nest pas ncessaire de soumettre ces plans pour approbation et examen au moment de la runion de lancement. Ces plans doivent inclure: un projet dexamen de la structure de navire termine, gnralement dsign sous le terme gnrique de plan de blocs et comprenant le dtail de lassemblage des blocs entre eux aux stades du prmontage et du montage ou dautres stades pertinents un projet dinspection des montages si ncessaire un projet dpreuve de la structure (tanchit ou hydrostatique) et de tous les systmes de fermeture tanches leau ou aux intempries un projet des contrles non-destructifs toute autre proposition spcifique au type du navire ou aux exigences statutaires faisant lobjet dune dlgation. 5.1.2 Les plans et toute modification apporte ces plans doivent tre soumis aux Experts dans un dlai suffisant pour permettre une vrification avant le dmarrage des visites.

140

Bureau Veritas

July 2011 with January 2012 amendments

Pt A, Ch 3, App 1

APPENDICE 1

PRESCRIPTIONS DE CLASSE ET VISITES DES NAVIRES DSARMS

1
1.1

Gnralits

2.1.3

Protection et lutte contre lincendie

Les points suivants doivent tre assurs: les systmes dalarme incendie automatiques, le cas chant, doivent tre en tat de marche et en service les installations de lutte contre lincendie doivent tre testes rgulirement et tre imm diatement disponibles le collecteur incendie doit tre immdiatement disponible et priodiquement test sous pression les gaines de ventilation, les prises dair et les portes tanches doivent rester fermes. 2.1.4 Protection contre lexplosion

1.1.1 Pour le maintien de sa classe au cours dune priode dexploitation normale, un navire doit tre soumis aux visites dcrites en Ch 2, Sec 2 leurs dates indiques et la satisfaction de la Socit et, de plus, le navire doit tre exempt de visites et de rserves chues durant cette priode. 1.1.2 Lorsquun navire cesse ses activits commerciales et est dsarm pendant un certain temps, les prescriptions normales de visites peuvent ne plus sappliquer dans la mesure o lArmateur notifie ce fait la Socit. LArmateur doit galement soumettre pour approbation la Socit un programme de maintenance de dsarmement. 1.1.3 Le programme de maintenance dun navire dsarm comprend: les conditions de scurit qui doivent tre maintenues pendant la priode de dsarmement les mesures prises pour prserver la maintenance du navire pendant la priode de dsarmement les prescriptions de visite satisfaire pour le dsarmement, le maintien de la classe pendant le dsarmement, et le rarmement.

Les espaces de chargement et les circuits de tuyauteries doivent tre nettoys et ventils pour empcher la formation de poches de gaz. Un systme gaz inerte en service est recommand pour les espaces cargaison des ptroliers et des transports de produits chimiques. Les matriaux inflammables, les boues, etc. doivent avoir t limins des cales du navire, des plafonds de ballast, des doubles-fonds, du compartiment machines, des salles des pompes et espaces similaires. Il ne doit pas tre fait de travail la flamme durant la priode de dsarmement, moins que des mesures de prcautions particulires aient t prises. 2.1.5 Equipements de scurit

2
2.1
2.1.1

Conditions de scurit

Alimentation en lectricit

Une alimentation adquate permanente ou imm diatement disponible doit tre assure 24 heures sur 24, soit partir dune source indpendante bord, soit depuis la terre. Les conditions de scurit suivantes doivent tre maintenues pendant toute la priode de dsarmement. 2.1.2 Effectifs

Les quipements habituellement recommands pour la scurit du personnel de surveillance doivent tre prvus, conservs en tat de fonctionnement et tests rgulirement. Les quipements usuels de sauvetage, tels que embarcations gonflables, boues, appareils respiratoires, masques oxygne et signaux de dtresse, doivent tre prvus et rendus accessibles. Les prescriptions de ladministration du pavillon et les autorits portuaires locales du pays o est dsarm le navire sont habituellement applicables. 2.1.6 Alimentation lectrique de secours

Du personnel de surveillance doit tre prvu bord. Le nombre du personnel de surveillance doit dpendre de la taille du navire, du site de mouillage et des installations de mouillage, de lassistance disponible terre en cas dincendie, de fuite ou denvahissement, et de la maintenance requise pour permettre une conservation adquate. Une installation de communication permanente avec la terre (radio, tlphone) doit aussi tre disponible.

La source dalimentation lectrique de secours, le gnrateur de secours et/ou le compresseur air de secours doivent tre maintenus en tat de fonctionnement et tests une fois par semaine.

Juillet 2011

Bureau Veritas

141

Pt A, Ch 3, App 1

3
3.1

Mesures de prservation pour le dsarmement et la maintenance


Gnralits

Les caisses huile de graissage vides doivent tre nettoyes et conserves sches. Les citernes eau douce ou eau distille doivent rester vides ou pleines. Les citernes vides doivent tre nettoyes et maintenues sches. Sil est utilis un lait de chaux comme revtement, ce dernier doit tre examin et rpar avant de procder au remplissage. 3.3.4 Les bouchains et le plafond de double-fond des compartiments machines doivent tre nettoys et conservs secs. Les vannes dentre et de sortie deau de mer situes sur le bord et qui ne sont pas utilises doivent tre maintenues fermes.

3.1.1 Un journal de dsarmement doit tre tenu et conserv bord, journal dans lequel les travaux de maintenance et les essais effectus pendant le dsarmement doivent tre consigns avec les dates correspondantes. La nature et la frquence de la maintenance, les inspections et les essais doivent tre galement dfinis dans le journal de dsarmement. 3.1.2 Selon le type de navire, les quipements de coque, les installations machines et les cas spcifiques des conditions de dsarmement, les Armateurs doivent prendre les mesures de prservation et de maintenance qui suivent au cours de la priode de dsarmement.

3.4

Apparaux de pont

3.4.1 Le guindeau, les cabestans et les treuils doivent tre rgulirement graisss et virs une fois par semaine. Les cbles doivent tre maintenus graisss. Les parties visibles des chanes doivent tre passes au goudron et examines rgulirement. Chaumards et cubiers doivent recevoir une peinture base de bitume ou quivalent, si ncessaire. La tuyauterie de cargaison sur le pont doit tre vidange, souffle, si ncessaire, et assche par ouverture des drainages. Les machines lectriques et les quipements de navigation doivent tre protgs laide de tauds tanches.

3.2

Parties exposes de la coque

3.2.1 Les parties immerges de la coque doivent tre protges contre la corrosion. Il est conseill de prvoir un systme de protection cathodique courant impos aux endroits o le niveau de dtrioration due la corrosion est particulirement important. Si ces dispositifs existent, ils doivent faire lobjet dune surveillance et tre contrls intervalles rguliers. Ltat dusure des anodes doit tre valu lors des visites annuelles de dsarmement. 3.2.2 Le revtement de la coque au-dessus de la ligne de flottaison, des ponts exposs, des portes ou des panneaux daccs sur ponts exposs et des panneaux dcoutille doit tre maintenu dans un tat satisfaisant. Tous les accs conduisant aux espaces intrieurs doivent tre maintenus ferms. Les dgagements dair et les gaines de ventilation doivent tre maintenus ferms.

3.5

Machines

3.5.1 Compartiments machines La temprature de lair intrieur des compartiments machines doit tre normalement maintenue au-dessus de 0C. Le degr dhumidit doit tre tenu aussi faible que possible dans des limites acceptables. 3.5.2 Machines - Gnralits Les pices mcaniques exposes des machines doivent tre graisses. Les machines tournantes comme les moteurs diesel, les moteurs alternatifs, les pompes, turbines, moteurs lectriques et gnrateurs doivent tre virs intervalles rguliers dun nombre de tours limit (le circuit de graissage doit tre mis en action ou lamorage quil convient appliqu). A chaque fois, les groupes ne doivent pas tre arrts dans la m me position que prcdemment. Les cages paliers doivent tre vides de leur vieille graisse, nettoyes et remplies dhuile (graisse) neuve. 3.5.3 Turbines principales Les turbines doivent tre maintenues sches. Les entres de vapeur doivent tre obtures herm tiquement. Les dispositifs de dilatation (sliding feet) doivent tre convenablement graisss.

3.3

Espaces intrieurs

3.3.1 Les citernes de cargaison et les cales cargaison doivent tre vides, nettoyes et maintenues sches. Les citernes de ballastage doivent rester soit vides soit pleines. Si les capacits de ballastage restent remplies deau de mer, il convient de maintenir leur niveau haut de remplissage et de surveiller leur protection contre la corrosion. En cas de protection cathodique anodes, ces dernires doivent tre remplaces quand cela est jug ncessaire. Le niveau haut de remplissage doit tre rgulirement contrl. 3.3.2 Les puits aux chanes doivent tre vidangs, nettoys et maintenus secs. Lapplication dune peinture bitumineuse est recommande. 3.3.3 Les capacits combustible et huile de graissage doivent tre vidanges rgulirement. Une analyse dhuile doit tre effectue rgulirement et lhuile remplace lorsque le rsultat nest pas satisfaisant. Les capacits doivent tre nettoyes avant tout renouvellement dhuile.

142

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 3, App 1

Des rsistances lectriques doivent tre places lintrieur des turbines. Le schage lair chaud doit se faire circuit ouvert, les vannes fermes et dispositifs de fermeture par presse-toupe retirs. Les turbines doivent tre vires toutes les semaines, le systme de graissage tant mis en service. La ligne darbre doit tre stoppe aprs avoir tourn un nombre de tours entier plus un quart de tour. 3.5.4 Rducteurs Pour les rducteurs de forte dimension, un ventilateur mettant de lair chaud en circulation en circuit ferm laide de gaines doit tre mis en place (entre en partie infrieure et sortie en partie suprieure du corps de rducteur). 3.5.5 Machines auxiliaires entranes par turbine Les stators doivent tre vidangs et maintenus secs. Les presse-toupe dtanchit doivent tre graisss. Lhuile de graissage doit tre analyse et remplace, si ncessaire. Avant le remplacement de lhuile, il y a lieu de nettoyer les carters. Les tuyaux dchappement de vapeur doivent tre conservs secs. Les presse-toupes doivent tre dmonts. Les turbines doivent tre vires une fois par semaine dun nombre de tours entier plus un quart de tour. 3.5.6 Condenseurs et changeurs thermiques Les condenseurs et les changeurs thermiques doivent tre vidangs et conservs secs. Un dessicateur doit tre plac dans les espaces vapeur. Les cts eau doivent tre passs leau douce. Ltat des anodes de zinc doit tre priodiquement contrl. Si les tubes sont quips dune garniture en plastique ou en fibres, les cts eau doivent tre remplis deau distille alcaline. Si les tubes sont dudgeonns ou munis de garnitures mtalliques, les cts eau doivent tre conservs secs laide dun dessicateur. 3.5.7 Machines auxiliaires Les rservoirs dair doivent tre vidangs, ouverts et nettoys. Les soupapes de surpression doivent tre nettoyes et lgrement lubrifies. Les carters des compresseurs dair doivent tre vidangs, nettoys et remplis dhuile propre. Les cylindres et les soupapes doivent tre graisss. Les rfrigrants doivent tre vidangs et schs. Les purges dair doivent tre ouvertes et le circuit sch. Les lignes dair de lancement doivent tre vidanges et souffles. Les puisards/caisses de retour doivent tre vidangs et schs. Les dsarateurs doivent tre vidangs et schs. Les pompes alimentaires et les pompes dextraction doivent tre vidanges et sches. Les jecteurs dair doivent tre vidangs et schs.

Les pompes de circulation principales doivent tre vidanges et sches. Les bouilleurs doivent tre vidangs, nettoys et schs. 3.5.8 Tuyauteries Les tuyaux non utiliss doivent tre vidangs et laisss secs. 3.5.9 Moteurs diesel Les tuyaux de sortie de combustible de la caisse journalire et les quipements dinjection doivent tre remplis de gaz oil filtr. Les circuits deau doivent tre remplis deau additionne dinhibiteur de corrosion. Le pH de leau douce doit tre contrl une fois par mois. Lhuile des rgulateurs hydrauliques doit tre remplace. Les tuyaux de refroidissement leau de mer doivent tre vidangs. Les carters doivent recevoir un agent dessicateur. Les soupapes de lancement doivent tre lubrifies (intrieurement et extrieurement). De lhuile moteur doit tre pulvrise dans les cylindres et sur les parties extrieures susceptibles de corrosion. Il convient de pulvriser de lhuile moteur sur les cames et les cylindres une fois par mois. Les roulements billes des turbo-compresseurs/soufflantes doivent tre pulvriss dhuile et tourns dun nombre de tours entier plus un quart de tour. Les entres dair moteur et les tuyaux dchappement doivent tre bouchs. Il y a lieu de nettoyer les chambres de balayage. Les moteurs doivent tre virs une fois par semaine. 3.5.10 Lignes darbre Les lignes darbres doivent tre recouvertes de graisse. Les tuyaux de refroidissement des paliers darbres doivent tre vidangs. Pour les arbres porte-hlice lubrifis leau de mer, le joint de presse-toupe ct salle des machines doit tre resserr. Pour les tubes dtambot lubrifis lhuile, lhuile doit tre analyse et remplace si les rsultats ne sont pas satisfaisants. Le niveau dhuile dans le rservoir doit tre vrifi rgulirement. Les lignes darbre porte-hlice doivent tre vires dun nombre de tours entier plus un quart de tour.

3.6

Installations lectriques

3.6.1 Les tableaux principaux et secondaires, les panneaux de distribution, panneaux fusibles et les starters doivent tre ferms. Il y a lieu de prvoir un agent dessicateur. Les contacts des relais, des interrupteurs et des coupe-circuits doivent tre recouverts de vaseline neutre. Lancienne graisse doit tre retire des paliers des gnrateurs et ils doivent tre protgs par application de graisse ou dhuile neuve. Les charbons doivent tre levs et ne pas porter sur leurs collecteurs.

Juillet 2011

Bureau Veritas

143

Pt A, Ch 3, App 1

3.6.2 Lisolement lectrique de chaque lment doit tre tenu un minimum de 200 000 ohms et lisolement gnral ne doit pas tre infrieur 50 000 ohms. Le chauffage lectrique local peut tre ncessaire pour amliorer le niveau de lisolement, en particulier pour les gnrateurs/alternateurs et les moteurs de grandes dimensions. Il y a lieu deffectuer rgulirement un essai disolement lectrique.

3.9

Equipements automatiques

3.9.1 Les recommandations concernant les composants lectroniques sont les mmes que pour celles donnes pour les installations lectriques. En ce qui concerne les lments pneumatiques, les recommandations du fabricant doivent tre suivies et le circuit contrl rgulirement. En gnral, les capteurs de pression, de temprature ou de niveaux ne sendommagent pas quand ils ne sont pas utiliss. Cependant, si elles sont disponibles, les recommandations du fabricant doivent tre suivies.

3.7

Appareil gouverner

3.7.1 Les parties mcaniques exposes doivent tre graisses ou recevoir un brouillard dhuile. Pour les parties lectriques, les mmes mesures de conservation donnes en [3.6] doivent tre prises. Il est recommand de faire fonctionner lappareil gouverner une fois par mois.

4
4.1

Site de dsarmement et dispositions de mouillage


Gnralits

3.8

Chaudires

3.8.1 Les cts fume des chaudires doivent tre ramons, subir un dtartrage basique leau chaude puis tre schs lair chaud. 3.8.2 Les cts eau et vapeur doivent, de prfrence, tre protges par schage, maintenant lhumidit son niveau le plus bas possible, le niveau idal tant entre 30% et 35%. Il est recommand dliminer leau rsiduelle pouvant causer une corrosion rapide. Les portes de tambour doivent rester fermes. Dans les autres cas, il est recommand de garder les chaudires, les surchauffeurs et les conomiseurs remplis deau avec un pH aux alentours de 10,5. Le traitement de leau lhydrate dhydrazine est prfrable pour rduire les risques de corrosion cause par loxygne dissout. Leau doit tre rgulirement analyse. 3.8.3 Les rchauffeurs dair doivent tre nettoys et gards secs. Conduit dchappement, les sorties du corps du rchauffeur et de ventilateurs doivent tre nettoys et maintenus ferms laide de tapes tanches. Il convient de dmonter les brleurs et de graisser les injecteurs. Un dessicateur doit tre plac dans les chambres de combustion, sil y a lieu. Les dispositifs de dilatation doivent tre convenablement graisss. Ltat intrieur des chaudires doit tre contrl tous les trois mois. 3.8.4 Les chaudires peuvent tre galement conserves hermtiquement closes avec un gaz inerte (azote), dans la mesure o les robinets et les soupapes sont tanches et que linstallation permet de maintenir une pression interne dau moins 0,05 bar pour empcher lair de pntrer. Des contrles rguliers de surpression doivent tre effectus et les rsultats nots dans le journal de dsarmement.

4.1.1 Le choix et la pertinence du site de dsarmement, de m me que le type des conditions de mouillage, les dispositions de mouillage et leur efficacit pendant la priode de dsarmement relvent de la responsabilit de lArmateur. Cependant, la demande de lArmateur, les dispositions de mouillage peuvent tre tudies par la Socit.

4.2

Recommandations pour le site de dsarmement

4.2.1 Les recommandations suivantes doivent tre envisages par les Armateurs en ce qui concerne le choix et la pertinence du site de dsarmement. Le site: doit tre abrit du large, des courants forts et des vagues ne doit pas tre expos aux vents tourbillonnants ou aux vagues turbulentes des mares ne doit pas tre expos aux glaces flottantes ne doit pas comporter de rejets deaux corrosives doit tre pourvu de communications adquates entre le navire et la terre.

4.3

Recommandations pour les apparaux de mouillage

4.3.1 Les recommandations suivantes doivent tre envisages par les Armateurs relativement aux dispositions de mouillage: la tenue au fond doit tre adquate les navires amarrs des boues ou ancrs doivent tre mouills de manire empcher tout vitage par vent normal et suite aux changements des mares les chanes de mouillage ne doivent pas subir de contacts par croisement ou se tordre et, en gnral, il convient de prvoir un ancrage arrire les navires dsarms doivent tre ballasts de faon rduire les effets du vent. Il y a lieu de prter une attention particulire au moment de flexion en eau calme. A titre dinformation, un tirant deau normal sur ballast doit tre, approximativement, entre 30% et 50% du tirant deau maximum.

144

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 3, App 1

4.3.2 Normalement les navires doivent tre mouills indpendamment. Cependant, lorsque plusieurs navires sont mouills ensemble, les dispositions suivantes doivent tre observes: les navires doivent tre mouills tte-bche les navires doivent tre approximativement de mme taille le nombre de navires mouills ensemble ne doit pas, en principe, dpasser six units les traversires doivent avoir la mme lasticit des dfenses doivent tre prvues.

5
5.1

Visites
Visite de dsarmement

5.1.1 Au dbut de la priode de dsarmement, il y a lieu de faire effectuer une visite de dsarmement dont lobjectif est de vrifier que les conditions de scurit, les mesures de conservation, le site de dsarmement, sont conformes au programme convenu par la Socit. 5.1.2 A lissue satisfaisante de cette visite, il est port une mention sur le certificat de classification confirmant que le navire est dsarm , certificat qui doit alors tre conserv bord.

4.4

Revue des dispositions de mouillage

4.4.1 Comme indiqu en [4.1.1], la demande de lArmateur, les dispositions de mouillage peuvent tre revues par la Socit. 4.4.2 En ce cas, la proposition pour les dispositions de mouillage doit tre soumise par lArmateur et inclure les renseignements suivants. a) Site de mouillage: zone gographique ( spcifier sur une carte) caractristiques du fond de la mer profondeur de leau secteurs angulaires prfrentiels (effets du vent/de la mare/du courant) indiqus suivant tudes statistiques caractristiques des vagues (amplitude, priodes) b) Gomtrie des dispositions de mouillage: position et sens du navire amarrage terre plan montrant le dispositif de mouillage (avant et arrire) angle entre chanes et axe du navire c) Caractristiques des apparaux de mouillage: rsistance de tenue maximum de chaque ancre type de lignes de mouillage (chanes, cbles, corps morts, etc.) longueur de chaque section poids dune section caractristiques mcaniques de chaque section (charge de rupture) poids des corps morts. 4.4.3 A lachvement de linstallation, les dispositifs de mouillage doivent tre visites par lExpert de la Socit. Si le navire est ancr, linstallation sous-marine doit tre inspecte par un plongeur dont le rapport doit tre prsent la Socit. 4.4.4 Il relve de la responsabilit des Armateurs de sassurer de lefficacit des dispositions de mouillage lors de la priode de dsarmement. Les dispositions de mouillage doivent faire lobjet dun nouvel examen intervalles rguliers (au moins une fois par an si le navire est ancr) et si des conditions climatiques anormales se produisent sur le site de dsarmement.

5.2

Visite annuelle de condition de dsarmement

5.2.1 Comme dcrit en Ch 2, Sec 2, [8], une visite annuelle de condition de dsarmement doit tre effectue au lieu des visites de classe annuelles normales. Le but de cette visite est de sassurer que le programme de maintenance de dsarmement mis en service est suivi en permanence. 5.2.2 Il doit tre vrifi que les dispositions prises pour le dsarmement sont inchanges et que travaux et essais de maintenance sont effectus conformment aux instructions de maintenance et nots sur le journal de dsarmement. 5.2.3 Aprs excution satisfaisante de la visite, le certificat de classification est endoss.

5.3

Visite de remise en service

5.3.1 Les armateurs doivent prendre les dispositions ncessaires pour ter les installations de dsarmement temporaires prvues pour les mesures de conservation ainsi que les matriaux et les revtements de protection (huile, graisse, inhibiteurs, dessicateurs), avant que la visite ne commence. Il relve de la responsabilit des Armateurs de vrifier que les parties de navire non couvertes par la classe sont remises en tat de fonctionnement satisfaisant. 5.3.2 Lobjectif de la visite de remise en service doit inclure: un examen gnral de la coque, des accessoires de pont, des systmes de scurit, des installations de machines (y compris les chaudires dont la visite nest pas due) et de lappareil gouverner toutes les visites priodiques dues la date de la remise en service ou qui sont chues lors de la priode de dsarmement la satisfaction des rserves dues la date de la remise en service ou qui ont t chues lors de la priode de dsarmement.

Juillet 2011

Bureau Veritas

145

Pt A, Ch 3, App 1

5.3.3 Pour la coque, il y a lieu deffectuer ce qui suit: examen de la tle de bord au-dessus de la ligne de flottaison, du bord de pont, des panneaux et des surbaux de cale examen des items de franc-bord visite gnrale de lensemble des cales et des citernes cargaison visite gnrale des citernes de ballastage reprsentatives lorsque la priode de dsarmement nexcde pas deux ans visite gnrale de toutes les citernes de ballastage lorsque la priode de ballastage est de deux ans et plus essais de fonctionnement des circuits dasschement et de ballastage. 5.3.4 Pour les accessoires de pont, les points suivants doivent tre effectus: examen du collecteur principal incendie sous la pression de service si possible, examen de la tuyauterie sur pont sous la pression de service essais de fonctionnement des lments classs contrle de linstallation de gaz inerte en tat de service aprs inspection du joint hydraulique et essai de fonctionnement du clapet de non retour sur pont et vannes pression/dpression. 5.3.5 Pour les installations de machines, il y a lieu de contrler les points suivants: lanalyse de lhuile de graissage des moteurs principaux, auxiliaires, des rducteurs, des paliers de bute principaux et du tube dtambot ltat gnral du carter, de larbre manivelle, des bielles et des tiges de piston des moteurs diesel les dformations de larbre manivelle des moteurs diesel. En outre, si les moteurs ont t dsarms pendant plus de deux ans, un piston doit tre dpos et une chemise retire pour examen. Le dmontage doit tre largi, si ncessaire ltat des pales de turbines par ouverture des portes de visite ltat du ct eau des condenseurs et des changeurs de chaleur ltat des dispositifs de dilatation ltat des rducteurs par ouverture des portes de visite ltat des dispositifs de surpression aprs dmontage lessai des alarmes de niveau dans les cales, le cas chant. 5.3.6 Les installations lectriques principales et de secours doivent tre testes. La marche en parallle des gnrateurs principaux et les dispositifs de scurit du tableau lectrique principal doivent tre contrls. Un essai disolement de linstallation lectrique doit tre effectu.

5.3.7 Pour la prvention, la dtection et les systmes de lutte contre lincendie, il y a lieu dexaminer et/ou de tester les points suivants: commande distance des fermetures rapides des vannes combustible, darrt des pompes combustible et des systmes de ventilation, fermeture des portes incendie et des portes tanches dtecteurs et alarmes dincendie quipements de lutte contre lincendie.

5.3.8 Le bon fonctionnement de linstallation automatise doit tre contrl. 5.3.9 Lorsquelles sont classes, les installations frigorifiques pour la cargaison doivent tre examines dans les conditions de service. Si la priode de dsarmement dpasse deux annes, les composants reprsentatifs de linstallation doivent tre dmonts. 5.3.10 Pour les installations de cargaison sur les navires transports de gaz liqufi, il y a lieu deffectuer ce qui suit: inspection de la barrire primaire dans les citernes pour les citernes membrane, une preuve globale des citernes au gaz dont les rsultats doivent tre compars avec ceux obtenus la livraison du navire les essais de tuyauterie de gaz la pression de service en utilisant le gaz inerte.

Un expert de la Socit doit assister la premire descente en temprature et au chargement du navire. 5.3.11 Pour dautres installations classes spcifiques, les Armateurs doivent soumettre un programme de visite la Socit. 5.3.12 A lachvement des visites ci-dessus, des essais en mer doivent tre effectus en prsence dun Expert de la Socit. Les essais en mer doivent inclure: vrification de lopration satisfaisante des installations de pont, du systme de propulsion principale et des auxiliaires essentiels, y compris un essai des dispositifs de scurit un essai de mouillage des essais complets de lappareil gouverner essais de marche avant toute et arrire toute essais des systmes de machines automatises, le cas chant.

5.3.13 Aprs excution satisfaisante des visites, lendossement port sur le certificat de classification doit confirmer lexcution de toutes les visites sy rapportant et la remise en service du navire.

146

Bureau Veritas

Juillet 2011

Partie A Classification et Visites

Chapitre 4

TENDUE DES VISITES SELON LES DIFFRENTS SERVICES DES NAVIRES

SECTION SECTION SECTION SECTION SECTION SECTION SECTION SECTION

1 2 3 4 5 6 7 8

GNRALITS VRAQUIERS SIMPLE ET DOUBLE COQUE PTROLIERS ET TRANSPORTEURS MIXTES TRANSPORTS DE PRODUITS CHIMIQUES TRANSPORTS DE GAZ LIQUFIS NAVIRES ROULIERS, NAVIRES PASSAGERS, NAVIRES ROULIERS PASSAGERS NAVIRES DE CHARGE AUTRES MENTIONS DE SERVICE VALUATION DE LA RSISTANCE LONGITUDINALE DES PTROLIERS

APPENDICE 1

Juillet 2011

Bureau Veritas

147

148

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 1

SECTION 1

GNRALITS

1
1.1

Gnralits

classe, voir Ch 3, Sec 3, [1.1.7]. Lorsque des prescriptions spcifiques sont donnes dans ce Chapitre pour la visite de renouvellement de classe, elles sont complmentaires aux prescriptions applicables pour la visite annuelle.

1.1.1 Le propos du prsent Chapitre est de dtailler ltendue des visites de certains navires qui, du fait de la mention de service attribue et des quipements associs, ncessitent que des prescriptions spcifiques soient vrifies quant au maintien de leur classe. 1.1.2 Ces prescriptions spcifiques soit sont complmentaires, soit remplacent celles stipules en Partie A, Chapitre 3, qui donne les prescriptions gnrales pour les visites applicables tous les types de navires: ceci est indiqu dans chaque Section du prsent Chapitre. Ces visites doivent tre effectues aux intervalles dcrits en Ch 2, Sec 2, concurremment aux visites du m me type, savoir les visites annuelles, intermdiaires ou de renouvellement de classe, exposes en Partie A, Chapitre 3. 1.1.3 Il est rappel aux Armateurs quun examen gnral du navire ayant le mme objectif quune visite annuelle doit tre effectu la fin de la visite de renouvellement de

Mentions de service soumises visites complmentaires

2.1
2.1.1 Les prescriptions spcifiques dtailles dans le prsent Chapitre sont lies aux mentions de service attribues au navire la demande de lArmateur. Si un navire comporte plus dune mention de service, les prescriptions spcifiques lies chacune delles sont applicables, pour autant quelles ne soient pas contradictoires (dans ce cas, la prescription la plus stricte doit tre applique). 2.1.2 Tab 1 indique quelles mentions de service sont soumises des prescriptions spcifiques et dans quelle Section ou quel Article elles sont spcifies.

Table 1 : Mentions de service pour lesquelles des prescriptions spcifiques sont applicables
Mention de service attribue bulk carrier ESP bulk carrier BC-A ESP bulk carrier BC-B ESP bulk carrier BC-C ESP ore carrier ESP combination carrier/OBO ESP combination carrier/OOC ESP oil tanker ESP combination carrier/OBO ESP combination carrier/OOC ESP chemical tanker ESP Section ou Article applicable dans le prsent Chapitre Ch 4, Sec 2 Type des visites affectes par ces prescriptions spcifiques visite annuelle visite intermdiaire visite de renouvellement de classe Remarques soumis au programme de visite renforce

Ch 4, Sec 3

visite annuelle visite intermdiaire visite de renouvellement de classe visite annuelle visite intermdiaire visite de renouvellement de classe visite annuelle visite intermdiaire visite de renouvellement de classe visite annuelle visite de renouvellement de classe visite annuelle visite intermdiaire visite de renouvellement de classe visite annuelle visite de renouvellement de classe

soumis au programme de visite renforce soumis au programme de visite renforce

Ch 4, Sec 4

liquefied gas carrier

Ch 4, Sec 5

ro-ro cargo ship passenger ship ro-ro passenger ship general cargo ship

Ch 4, Sec 6

la visite sur bord et des portes intrieures est incluse

Ch 4, Sec 7

container ship ou navire equipped for carriage of containers

Ch 4, Sec 8, [2]

Juillet 2011

Bureau Veritas

149

Pt A, Ch 4, Sec 1

Mention de service attribue livestock carrier FLS tanker

Section ou Article applicable dans le prsent Chapitre Ch 4, Sec 8, [3] Ch 4, Sec 8, [4]

Type des visites affectes par ces prescriptions spcifiques visite annuelle visite de renouvellement de classe visite annuelle visite intermdiaire visite de renouvellement de classe visite annuelle visite de renouvellement de classe

Remarques

dredger hopper dredger hopper unit split hopper unit split hopper dredger tug salvage tug escort tug supply vessel

Ch 4, Sec 8, [5]

Ch 4, Sec 8, [6]

visite annuelle visite de renouvellement de classe visite annuelle visite intermdiaire visite de renouvellement de classe visite annuelle visite de renouvellement de classe visite annuelle visite de renouvellement de classe visite annuelle visite de renouvellement de classe visite annuelle visite de renouvellement de classe visite annuelle visite de renouvellement de classe

Ch 4, Sec 8, [7]

fire-fighting ship oil recovery ship cable laying ship fishing vessel special service - standby rescue vessel

Ch 4, Sec 8, [8] Ch 4, Sec 8, [9] Ch 4, Sec 8, [10] Ch 4, Sec 8, [11] Ch 4, Sec 8, [12]

150

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 2

SECTION 2

VRAQUIERS SIMPLE ET DOUBLE COQUE

1
1.1

Gnralits
Application

1.1.5 Dans tous les cas, ltendue des mesures dpaisseur doit tre suffisante pour reprsenter ltat moyen rel de la structure. 1.1.6 Pour toute visite, si des mesures dpaisseurs sont requises: la procdure dtaille en Ch 2, Sec 2, [2.3] doit tre applique loprateur charg des mesures dpaisseurs doit assister la runion du planning de visite tenue avant de commencer la visite. 1.1.7 Une considration spciale peut tre porte ltendue des visites rapproches et/ou aux mesures dpaisseurs dans les cales comme indiqu ci-dessous pour les visites de renouvellement de classe, les visites interm diaires ou annuelles, lorsque toutes les surfaces intrieures et extrieures des surbaux et des panneaux dcoutilles, et toutes les surfaces internes des cales, lexclusion des zones planes des plafonds de double-fond et des tles inclines des ballasts infrieurs sur leur partie situe environ 300 mm audessous des goussets dextrmit des membrures sur bord, prsentent un revtement de protection en bon tat. Cette considration spciale peut tre galement porte aux vraquiers existants, pour lesquels les Armateurs choisissent de peindre ou de repeindre les cales conformment aux recommandations des fabricants. Toutefois, avant de repeindre les cales, les chantillonnages doivent tre dtermins en prsence dun expert de la Socit.
Note 1: Le terme considration spciale (ou spcialement considr) tel quutilis dans la prsente Section signifie quau minimum une inspection rapproche et des mesures dpaisseurs sont ralises avec une tendue suffisante pour confirmer ltat moyen rel de la structure sous le revtement.

1.1.1 Les prescriptions de la prsente Section sappliquent tous les navires propulss auxquels il a t attribu lune des mentions de service suivantes: bulk carrier ESP (construction simple ou double coque) bulk carrier BC-A ESP (construction simple ou double coque) bulk carrier BC-B ESP (construction simple ou double coque) bulk carrier BC-C ESP (construction simple ou double coque) ore carrier ESP combination carrier/OBO ESP combination carrier/OOC ESP.
Note 1: Un vraquier double coque est un navire construit gnralement avec un simple pont, des ballasts latraux suprieurs et infrieurs dans les espaces cargaison et destin essentiellement au transport de cargaisons sches en vrac, y compris les minraliers et les transporteurs mixtes, pour lequel toutes les cales cargaison sont limites par une double coque latrale (indpendamment de la largeur de lespace latral). Note 2: Pour les vraquiers avec une disposition hybride pour les cales cargaison, cest--dire avec certaines cales cargaison avec une simple coque latrale et dautres avec une double coque latrale, les prescriptions pour les vraquiers simple coque doivent sappliquer pour les cales cargaison simple coque et les prescriptions pour les vraquiers double coque doivent sappliquer pour les cales cargaison double coque et les espaces latraux associs. Note 3: Pour les transporteurs mixtes, des prescriptions complmentaires sont spcifies en Ch 4, Sec 3, tel quapplicable.

1.1.2 Ces prescriptions sappliquent aux visites de la structure de coque et des circuits de tuyauterie dans la zone des cales cargaison, des cofferdams, des tunnels tuyauterie, des espaces vides, des soutes combustible dans la tranche cargaison et toutes les capacits de ballastage. Elles sont complmentaires aux prescriptions applicables au restant du navire donnes en Partie A, Chapitre 3 selon les visites concernes. 1.1.3 Les prescriptions contiennent ltendue minimum des examens, les mesures dpaisseurs et les preuves des capacits. Lorsquune corrosion importante, comme dfini en Ch 2, Sec 2, [2.2.7], et/ou des dfauts de structure sont dcouverts, la visite doit tre largie et inclure des visites rapproches supplmentaires, si ncessaire. 1.1.4 Les mesures dpaisseur de structures dans des zones o des visites rapproches sont requises doivent tre menes en simultanit avec les visites rapproches.

1.1.8 Les navires qui doivent tre conformes aux prescriptions de Ch 6, Sec 2, [1.3] sont soumis aux mesures dpaisseur supplmentaires indiques en Ch 6, Sec 2, [1.3.4] et Ch 6, Sec 2, [1.3.5] concernant la cloison transversale tanche ondulations verticales situe entre les cales cargaison Nos 1 et 2, afin de dterminer la conformit aux prescriptions de Ch 6, Sec 2, [1.3] avant le dlai applicable de mise en conformit indiqu en Ch 6, Sec 2, [1.2.1] et aux visites intermdiaires (pour les navires de plus de 10 ans dge) et de renouvellement de classe ultrieures, pour vrifier le maintien de la conformit aux prescriptions de Ch 6, Sec 2, [1.3]. 1.1.9 Les navires qui doivent tre conformes aux prescriptions de Ch 6, Sec 2, [5] sont soumis aux mesures dpaisseur supplmentaires indiques en Ch 6, Sec 2, [5.3] concernant les membrures et les goussets afin de dterminer la conformit aux prescriptions de Ch 6, Sec 2, [5] avant le dlai applicable de mise en conformit indiqu en Ch 6, Sec 2, [5.2] et aux visites intermdiaires et de renouvellement de classe ultrieures, pour vrifier le maintien de la conformit aux prescriptions de Ch 6, Sec 2, [5].

Juillet 2011

Bureau Veritas

151

Pt A, Ch 4, Sec 2

1.2

Documentation bord

1.2.1 LArmateur doit obtenir, fournir et conserver bord la documentation spcifie en [1.2.2] et [1.2.3], qui doit tre disponible imm diatement pour examen par lExpert. La documentation doit tre conserve bord pendant la dure de vie du navire. 1.2.2 Le dossier de rapports de visites doit faire partie de la documentation bord; il se compose: des rapports des visites de structure du rapport dvaluation dtat de la coque (rsumant les rsultats des visites de renouvellement de classe) des rapports de mesures dpaisseurs. Le dossier de rapports de visites doit tre galement disponible dans le bureau de direction de lArmateur. 1.2.3 La documentation daccompagnement supplmentaire suivante doit tre disponible bord: le programme de visite, comme prescrit en [4.1.1], tant que la visite de renouvellement de classe ou la visite intermdiaire, selon le cas, nest pas termine plans principaux de structure des cales cargaison et des capacits de ballastage historique des rparations prcdentes historique des chargements et ballastage tendue de lutilisation du systme gaz inerte et des procdures de lavage des citernes rapports de lquipage du navire sur: les dtriorations/dfauts de structure, en gnral les fuites sur cloisons et circuits de tuyauterie ltat du systme de prvention contre la corrosion, le cas chant

1.3.3 Un rapport dvaluation de ltat de la coque (rsumant les rsultats des visites de renouvellement de classe) est dlivr par la Socit lArmateur, qui doit le dposer bord pour servir de rfrence aux visites venir. Le rapport dvaluation de ltat de la coque doit tre endoss par la Socit.

1.4

Conditions dexcution des visites

1.4.1 Afin de permettre aux experts deffectuer la visite dont ils ont la charge, lArmateur et la Socit doivent convenir des dispositions permettant un accs correct et sr. Les dtails sur les moyens daccs doivent tre fournis dans le formulaire du planning de visite. Si le (les) expert(s) charg(s) de la visite juge(nt) que les mesures de scurit et les accs ncessaires ne conviennent pas, la visite des espaces concerns ne doit pas dmarrer. 1.4.2 Le (les) expert(s) doi(ven)t toujours tre accompagn(s) par au moins une personne responsable, dsigne par lArmateur, et exprimente en inspection des capacits et des espaces clos. De plus, une quipe de renfort dau moins deux personnes exprimentes doit tre stationne au niveau de lcoutille de la capacit ou de lespace faisant lobjet dune visite. Lquipe de renfort doit continuellement observer le travail en cours dans la capacit ou lespace et doit tenir les quipements de sauvetage et dvacuation prts lemploi.

1.5

Accs aux structures

1.5.1 Pour les visites gnrales, des moyens doivent tre prvus pour permettre lExpert dexaminer la structure de la coque dans des conditions pratiques et sres. 1.5.2 Pour les visites rapproches de la structure de coque autre que les membrures des cales cargaison, un ou plusieurs des moyens daccs suivants, convenant le mieux lExpert, doi(ven)t tre prvu(s): passerelles et passages permanents dans les structures passerelles, chafaudages et passages provisoires dans les structures ascenseurs et plates-formes mobiles chelles portables embarcations rigides ou gonflables autres moyens quivalents. 1.5.3 Pour les visites rapproches des membrures des cales cargaison des vraquiers dun port en lourd infrieur 100 000 dwt, un ou plusieurs des moyens daccs suivants, convenant le mieux lExpert, doi(ven)t tre prvu(s): des passerelles et passages permanents dans les structures des passerelles, chafaudages et passages provisoires dans les structures une chelle portable dune longueur infrieure 5 m peut tre accepte pour les visites de la section infrieure des membrures y compris le gousset des vhicules bras hydrauliques tels que les camions nacelle conventionnels, des ascenseurs et plates-formes mobiles

et tout autre renseignement susceptible de faciliter lidentification des zones structurelles critiques et/ou suspectes ncessitant inspection. 1.2.4 Avant la visite, lExpert examine la documentation bord et son contenu, qui est utilis comme base de la visite.

1.3

Etablissement des rapports et valuation des visites

1.3.1 Les donnes et informations sur ltat de la structure du navire rassembles pendant la visite sont values quant lacceptabilit et lintgrit de la structure de la tranche cargaison du navire. 1.3.2 Lorsquune visite est ralise dans plusieurs centres de visite diffrents, un rapport doit tre fait pour chaque partie de la visite. Une liste des items examins et/ou tests (preuve sous pression, mesures dpaisseurs, etc.) et lindication que litem a t crdit doit tre disponible pour le (ou les) Expert(s) suivant(s) en charge de la visite, avant de continuer ou de finir la visite.

152

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 2

des embarcations rigides ou gonflables sous rserve que la capacit structurelle de la cale est suffisante pour rsister aux chargements statiques toutes les hauteurs deau dautres moyens quivalents. 1.5.4 Pour les visites rapproches des membrures des cales cargaison des vraquiers dun port en lourd de 100 000 dwt et plus, lutilisation des chelles portables nest pas accepte et un ou plusieurs des moyens daccs suivants, convenant le mieux lExpert, doi(ven)t tre prvu(s): a) Visites annuelles, visite intermdiaire pour les navires de moins de dix ans et visite de renouvellement de classe pour les navires de cinq ans dge ou moins: passerelles et passages permanents dans les structures passerelles, chafaudages et passages provisoires dans les structures vhicules bras hydrauliques tels que les camions nacelle conventionnels, ascenseurs et plates-formes mobiles embarcations rigides ou gonflables sous rserve que la capacit structurelle de la cale est suffisante pour rsister aux chargements statiques toutes les hauteurs deau autres moyens quivalents. b) Visites intermdiaires et visites de renouvellement de classe ultrieures: passerelles, chafaudages et passages dans les structures, soit permanents soit temporaires, pour les visites rapproches de la partie suprieure, au moins, des membrures de cales vhicules bras hydrauliques, tels que les camions nacelle conventionnels, pour les visites des parties infrieure et milieu des membrures comme alternative aux passerelles ascenseurs et plates-formes mobiles embarcations rigides ou gonflables sous rserve que la capacit structurelle de la cale est suffisante pour rsister aux chargements statiques toutes les hauteurs deau autres moyens quivalents. Par drogation aux prescriptions ci-dessus, lutilisation dune chelle portable ayant un systme mcanique de fixation de lextrmit suprieure de lchelle est acceptable pour: la visite rapproche dtendue suffisante, au minimum de 25% des membrures, pour tablir ltat de la partie basse des membrures, incluant approximativement le tiers infrieur en longueur de la membrure de bord, son attache dextrmit ainsi que le bord de muraille adjacent dans la cale avant la visite annuelle des cales cargaison des vraquiers simple coque entre plus de 10 ans et 15 ans

la visite rapproche dtendue suffisante, au minimum de 25% des membrures, pour tablir ltat de la rgion infrieure des membrures, incluant approximativement le tiers infrieur en longueur de la membrure sur bord et son attache dextrmit ainsi que le bord de muraille adjacent dans la cale avant et dans une autre cale cargaison la visite annuelle des cales cargaison des vraquiers simple coque de plus de 15 ans.

2
2.1

Visite annuelle
Panneaux et surbaux dcoutille, ponts dcouverts

2.1.1 La confirmation doit tre obtenue quaucune modification, sans approbation pralable, na t apporte depuis la dernire visite aux panneaux et surbaux dcoutille et leurs dispositifs de verrouillage et dtanchit. 2.1.2 Une visite approfondie des panneaux et surbaux dcoutille nest possible qu condition que lexamen se fasse la fois en position ouverte et ferme et doit comprendre la vrification du bon fonctionnement des oprations douverture et de fermeture. Par consquent, lensemble des jeux dcoutille compris sur les 25% avant de la longueur du navire et au moins un jeu supplmentaire, de telle sorte que lensemble des jeux dcoutille soit valu au moins une fois par priode de cinq ans, doivent faire lobjet dune visite en positions ouverte, en position ferme et en fonctionnement jusqu ouverture et fermeture compltes, y compris: a) larrimage et lassujettissement en position ouverte b) le montage correct et lefficacit de ltanchit en position ferme, et c) les essais de bon fonctionnement des composants hydrauliques et des systmes dentranement, des cbles, des chanes et des attaches permettant lentranement. La fermeture des panneaux doit comprendre le verrouillage des taquets priphriques et de liaison des panneaux ou tout autre dispositif de verrouillage. Une attention particulire doit tre porte sur ltat des panneaux situs sur les 25% avant de la longueur, l o les paquets de mer sont normalement les plus forts. 2.1.3 Sil y a des signes de difficult dans le fonctionnement et le verrouillage des panneaux dcoutille, le fonctionnement de jeux supplmentaires ceux demands en [2.1.2] doit tre vrifi la discrtion de lExpert. 2.1.4 Si le dispositif de verrouillage des panneaux dcoutille ne fonctionne pas correctement, des rparations doivent tre effectues sous la surveillance de la Socit. 2.1.5 Pour chaque jeu de panneaux dcoutille, les items suivants doivent faire lobjet dune visite: a) les panneaux, y compris les tles de ct et les attaches de raidisseur qui peuvent tre accessibles en position ouverte par visite rapproche (pour la corrosion, les fissures, les dformations)

Juillet 2011

Bureau Veritas

153

Pt A, Ch 4, Sec 2

b) les systmes dtanchit priphriques et entre lments des panneaux (joints pour les dformations permanentes ou dues aux conditions demploi, joints souples sur les transporteurs mixtes, lvres des joints, pices de compression, gouttires de drainage et clapets de non retour) c) les systmes de calage, les barres de retenue, les taquets (pour lusure, lajustement et ltat des composants en caoutchouc) d) le dispositif de reprage de fermeture des panneaux (pour les dformations et les attaches) e) le pouliage f) les guides

des panneaux en bois et des barrots mobiles, des supports ou glissires de ces barrots, et de leurs dispositifs de verrouillage des panneaux mtalliques, y compris une visite rapproche des tles de panneau des prlarts des taquets, des tringles et des coins des barres dassujettissement et de leurs dispositifs de verrouillage des poutres/cales dappui et de lextrmit infrieure des tles de ct des tles de guidage et des butes des pices de compression, des gouttires et des tuyaux de drainage (le cas chant).

g) les chemins de roulage et les roues de guidage h) les butoirs i) j) les cbles, les chanes, les galets et les ridoirs le systme hydraulique, les scurits lectriques et les verrouillages, et

2.1.9 La visite annuelle doit galement comprendre: lexamen des crans coupe-flamme sur les dgagements dair de toutes les soutes combustible lexamen des tuyauteries combustible et des dgagements dair y compris les manches de ventilation.

k) les charnires aux extrmits et entre les lments de panneaux, les axes et les supports, le cas chant. 2.1.6 Pour chaque coutille, les surbaux, y compris les jambettes et les goussets, doivent faire lobjet dun contrle de corrosion, de fissures et de dformations, tout particulirement dans la partie haute du surbau, ainsi que dune visite rapproche. 2.1.7 Lorsque cela est jug ncessaire, ltanchit peut tre dmontre par un essai la craie ou la lance complt de mesures dimensionnelles sur les lments dtanchit en compression. 2.1.8 Si le navire est quip de panneaux mobiles ou de panneaux pontons en bois ou mtalliques, vrification de ltat satisfaisant, le cas chant:

2.2

Cales cargaison

2.2.1 Les prescriptions donnes en Tab 1 pour les vraquiers simple coque ou Tab 2 pour les vraquiers double coque doivent tre satisfaites. 2.2.2 Pour les navires exempts, suivant les prescriptions de Ch 6, Sec 2, [1.6], de lapplication des mesures rtroactives indiques en Ch 6, Sec 2, [1.3], Ch 6, Sec 2, [1.4] et Ch 6, Sec 2, [1.5], ltendue de la visite annuelle pour la cale cargaison extrme avant doit tre remplace par ltendue de la visite intermdiaire pour la cale cargaison extrme avant.

Table 1 : Visite annuelle des cales cargaison des vraquiers simple coque
Age du navire (en annes au moment de la visite annuelle) 10 < ge 15 Visite gnrale de toutes les cales Visite rapproche dtendue suffisante, au minimum 25% des membrures, pour dterminer ltat de la partie infrieure des membrures, incluant approximativement le tiers infrieur de la longueur de la membrure sur bord, son attache dextrmit ainsi que le bord de muraille adjacent dans la cale avant. Voir (1) Voir (2) et (3) ge > 15 Visite gnrale de toutes les cales Visite rapproche dtendue suffisante, au minimum 25% des membrures, pour dterminer ltat de la partie infrieure des membrures, incluant approximativement le tiers infrieur de la longueur de la membrure sur bord, son attache dextrmit ainsi que le bord de muraille adjacent dans la cale avant et dans une autre cale cargaison slectionne. Voir (1) Voir (2) et (3)

Examen de toutes les tuyauteries et pntrations, y compris tuyau- Examen de toutes les tuyauteries et pntrations, y compris tuyauteries de dcharge dans les cales cargaison teries de dcharge dans les cales cargaison (1) Si ce niveau de visite rvle le besoin de mesures rparatrices, la visite doit tre tendue pour inclure une visite rapproche de toutes les membrures et du bord de muraille adjacent de la cale cargaison en question, de mme quune visite rapproche dtendue suffisante pour toutes les cales restantes. Si lExpert le juge ncessaire ou en cas de corrosion extensive, des mesures dpaisseurs doivent tre effectues. Si les rsultats de ces mesures dpaisseurs indiquent la prsence dune corrosion importante, ltendue des mesures dpaisseurs doit tre largie conformment aux tableaux Tab 12 Tab 16. Ces mesures dpaisseur tendues doivent tre ralises avant que la visite annuelle ne soit crdite comme tant effectue. Les zones suspectes identifies aux visites prcdentes doivent tre examines. Des mesures dpaisseur doivent tre effectues sur les zones de corrosion importante identifies aux visites prcdentes. Si le revtement protecteur dur dans les cales tel que dfini en [1.1.7] est trouv en bon tat, ltendue de la visite rapproche et des mesures dpaisseurs peut tre spcialement considre.

(2)

(3)

154

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 2

Table 2 : Visite annuelle des cales cargaison des vraquiers double coque
Age du navire (en annes au moment de la visite annuelle) 10 < ge 15 Visite gnrale de deux cales slectionnes Voir (1) Examen de toutes les tuyauteries et pntrations, y compris tuyauteries de dcharge dans les cales cargaison (1) Voir (1) Examen de toutes les tuyauteries et pntrations, y compris tuyauteries de dcharge dans les cales cargaison ge > 15 Visite gnrale de toutes les cales

Si lExpert le juge ncessaire ou en cas de corrosion tendue, des mesures dpaisseur doivent tre effectues. Si les rsultats de ces mesures dpaisseur indiquent la prsence dune corrosion importante, ltendue des mesures dpaisseur doit tre largie conformment aux tableaux Tab 17 Tab 20. Ces mesures dpaisseur tendues doivent tre ralises avant que la visite ne soit crdite comme tant effectue. Les zones suspectes identifies aux visites prcdentes doivent tre examines. Des mesures dpaisseur doivent tre effectues dans les zones de corrosion importante identifies aux visites prcdentes.

2.3

Capacits de ballastage

3.3

Navires de plus de 15 ans dge

2.3.1 Les capacits de ballastage doivent tre examines intrieurement, si ncessaire, suite aux rsultats de la visite de renouvellement de classe ou de la visite intermdiaire; voir [4.3.6] et la note (3) de Tab 4 pour les vraquiers simple coque ou la note (3) de Tab 6 pour les vraquiers double coque. 2.3.2 Si lExpert le juge ncessaire ou sil existe une corrosion tendue, des mesures dpaisseurs doivent tre effectues. Si les rsultats de ces mesures dpaisseurs indiquent la prsence dune corrosion importante, ltendue des mesures dpaisseurs doit tre largie conformment aux tableaux Tab 12 Tab 16 pour les vraquiers simple coque ou Tab 17 Tab 20 pour les vraquiers double coque. Ces mesures dpaisseur tendues doivent tre ralises avant que la visite ne soit crdite comme tant effectue. Les zones suspectes identifies aux visites prcdentes doivent tre examines. Les zones de corrosion importante identifies aux visites prcdentes doivent avoir des mesures dpaisseur effectues.

3.3.1 Ltendue de la visite intermdiaire des navires de plus de 15 ans dge est celle de la visite de renouvellement de classe prcdente, comme dtaille en [4], avec une visite de la carne sec. Cependant, lexamen interne des soutes combustible et lpreuve sous pression de toutes les capacits ne sont pas requises moins que lExpert en charge de la visite ne le juge ncessaire. Les visites gnrales, visites rapproches et mesures dpaisseurs, comme applicable, des parties infrieures des cales cargaison et des capacits de ballastage doivent tre effectues lors de la visite de la carne, en accord avec les prescriptions applicables de la visite interm diaire, si ces visites nont pas t effectues auparavant. Les parties infrieures des cales cargaison et des capacits de ballastage sont les parties situes sous la ligne de flottaison dans le cas de chargement ballast lger.

4
4.1

Visite de renouvellement de classe


Programme de visite et prparation de la visite

3
3.1

Visite intermdiaire
Navires de 10 ans dge ou moins

3.1.1 Les prescriptions pour la visite des cales cargaison indiques en Tab 3 pour les vraquiers simple coque ou en Tab 5 pour ceux double coque doivent tre satisfaites. 3.1.2 Les prescriptions pour la visite des capacits de ballastage indiques en Tab 4 pour les vraquiers simple coque ou en Tab 6 pour les vraquiers double coque doivent tre satisfaites.

4.1.1 LArmateur doit prparer en collaboration avec la Socit un Programme de Visite spcifique avant le commencement de quelque partie que ce soit de: la visite de renouvellement de classe la visite interm diaire pour les vraquiers de plus de 10 ans dge. Le Programme de Visite doit tre tabli sous forme crite. La visite ne doit pas commencer avant que le Programme de Visite nait fait lobjet dun accord. Avant llaboration du Programme de Visite, le formulaire de planning de visite doit tre rempli par lArmateur et transmis la Socit. Le programme de visite pour la visite intermdiaire peut tre compos du programme de visite pour la visite de renouvellement de classe prcdente complt du rapport d'valuation de l'tat de la coque de cette visite de renouvellement de classe et des rapports de visite ultrieurs sy rapportant. Le programme de visite doit tre prpar en tenant compte des amendements aux prescriptions de visite ultrieurs la dernire visite de renouvellement de classe effectue.

3.2

Navires entre 10 et 15 ans dge

3.2.1 Ltendue de la visite intermdiaire des navires entre 10 et 15 ans dge est celle de la visite de renouvellement de classe prcdente, comme dtaille en [4], avec une visite de la carne sec ou une visite sous-marine de la carne, comme applicable. Cependant, lexamen interne des soutes combustible et lpreuve sous pression de toutes les capacits ne sont pas requises moins que lExpert en charge de la visite ne le juge ncessaire.

Juillet 2011

Bureau Veritas

155

Pt A, Ch 4, Sec 2

Table 3 : Visite intermdiaire des cales cargaison des vraquiers simple coque Navires de 10 ans dge ou moins au moment de la visite intermdiaire
Visite gnrale de toutes les cales. Voir (1) Visite rapproche dans la cale cargaison avant et dans une autre cale cargaison slectionne, pour tablir ltat: dau moins 25% des membrures, y compris leurs attaches dextrmit suprieures et infrieures et le bord adjacent des cloisons transversales. Examen des zones suspectes identifies aux visites prcdentes. Voir (1) Mesures dpaisseurs sur une tendue suffisante pour dterminer les niveaux de corrosion globale et locale des zones soumises visite rapproche. Les prescriptions minimum pour les mesures dpaisseur sont les zones trouves tre zones suspectes lors des visites prcdentes. Voir (2), (3) et (4) Si lExpert le juge ncessaire suite aux visites gnrale et rapproche, la visite doit tre tendue pour inclure une visite rapproche de toutes les membrures et du bord de muraille adjacent de la cale en question, de mme quune visite rapproche dtendue suffisante de toutes les cales cargaison. (2) Si le revtement dur de protection dans les cales tel que dfini en [1.1.7] est trouv tre en bon tat, ltendue de la visite rapproche et des mesures dpaisseurs peut tre spcialement considre. (3) Ltendue des mesures dpaisseurs peut tre spcialement considre dans la mesure o lExpert est satisfait de la visite rapproche, quil ny a pas de diminution de structure et que les revtements durs de protection sont trouvs tre en bon tat. (4) Sil est dcouvert une corrosion importante, ltendue des mesures dpaisseurs doit tre largie conformment aux prescriptions de Tab 12 Tab 16. Ces mesures dpaisseur tendues doivent tre ralises avant que la visite ne soit crdite comme tant effectue. Les zones suspectes identifies aux visites prcdentes doivent tre examines. Des mesures dpaisseur doivent tre effectues dans les zones de corrosion importante identifies aux visites prcdentes. Note 1: Pour les vraquiers existants, si les Armateurs choisissent de peindre ou repeindre les cales comme mentionn ci-dessus, ltendue des visites rapproches et des mesures dpaisseur peut tre examine. Avant de peindre les cales de navires existants, les chantillonnages doivent tre dtermins en prsence dun Expert. (1)

Table 4 : Visite intermdiaire des espaces de ballastage eau de mer des vraquiers simple coque Navires de 10 ans dge ou moins au moment de la visite intermdiaire
Visite gnrale des espaces de ballastage reprsentatifs slectionns par lExpert. La slection doit inclure les peaks avant et arrire et un certain nombre dautres capacits, en fonction du nombre total et du type des capacits de ballastage. Voir (1), (2) et (3) Visite gnrale et rapproche des zones suspectes identifies aux visites prcdentes Les prescriptions minimum pour les mesures dpaisseur sont les zones trouves tre zones suspectes lors des visites prcdentes. Voir (4) et (5) (1) (2) Lorsque la visite gnrale ne rvle aucun dfaut visible de structure, lexamen peut tre limit la vrification de ce que le systme de prvention de la corrosion reste efficace. Sil est trouv un mauvais tat du revtement, de la corrosion ou dautres dfauts dans les capacits de ballastage ou sil na jamais t appliqu de revtement dur de protection depuis le neuvage, lexamen doit tre tendu dautres capacits de ballastage du mme type. Pour les capacits de ballastage autre que les citernes de double-fond, si le revtement dur de protection est trouv en mauvais tat et sil nest pas renouvel, ou si un revtement souple ou mi-dur a t appliqu ou encore sil na jamais t appliqu de revtement dur de protection depuis le neuvage, les capacits en question doivent tre examines intrieurement et des mesures dpaisseurs doivent tre effectues, comme jug ncessaire, aux visites annuelles. Pour les capacits de ballastage dans les doubles-fonds, sil est trouv une dtrioration du revtement dur de protection, ou si un revtement souple ou mi-dur a t appliqu ou encore sil na jamais t appliqu de revtement dur de protection, lexamen interne des capacits en question peut tre effectu aux visites annuelles. Lorsque lExpert le juge ncessaire, ou sil est trouv une corrosion tendue, des mesures dpaisseurs doivent tre effectues. Ltendue des mesures dpaisseurs peut tre spcialement considre dans la mesure o lExpert sest assur par la visite rapproche, quil ny a pas de diminution de structure et que les revtements durs de protection sont en bon tat. Sil est dcouvert une corrosion importante, ltendue des mesures dpaisseurs doit tre largie selon les prescriptions de Tab 12 Tab 16. Ces mesures dpaisseur tendues doivent tre ralises avant que la visite ne soit crdite comme tant effectue. Les zones suspectes identifies aux visites prcdentes doivent tre examines. Des mesures dpaisseur doivent tre effectues dans les zones de corrosion importante identifies aux visites prcdentes.

(3)

(4) (5)

156

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 2

Table 5 : Visite intermdiaire des cales cargaison des vraquiers double coque Navires de 10 ans dge ou moins au moment de la visite intermdiaire
Visite gnrale de toutes les cales. Voir (1) Mesures dpaisseur sur une tendue suffisante pour dterminer les niveaux de corrosion gnrale et locale dans les zones soumises visite rapproche. Voir (2), (3) and (4) (1) Si lExpert le juge ncessaire suite la visite gnrale, la visite doit tre tendue pour inclure une visite rapproche de ces zones de structure dans les cales cargaison slectionnes par lExpert. (2) Ltendue des mesures dpaisseurs peut tre spcialement considre dans la mesure o lExpert sest assur par la visite rapproche, quil ny a pas de diminution de structure et que les revtements durs de protection sont trouvs en bon tat. (3) Sil est dcouvert une corrosion importante, ltendue des mesures dpaisseur doit tre largie selon Tab 17 Tab 20. Ces mesures dpaisseur tendues doivent tre faites avant que la visite ne soit crdite comme tant effectue. Les zones suspectes identifies aux visites prcdentes doivent tre examines. Des mesures dpaisseur doivent tre effectues dans les zones de corrosion importante identifies aux visites prcdentes. (4) Si le revtement dur de protection des cales tel que dfini en [1.1.7] est en bon tat, ltendue de la visite rapproche et des mesures dpaisseurs peut tre spcialement considre. Note 1: Pour les vraquiers existants, si les Armateurs choisissent de peindre ou repeindre les cales comme mentionn ci-dessus, ltendue des visites rapproches et des mesures dpaisseur peut tre examine. Avant de peindre les cales, les chantillonnages doivent tre dtermins en prsence dun Expert.

Table 6 : Visite intermdiaire des capacits de ballastage des vraquiers double coque Navires de 10 ans dge ou moins au moment de la visite intermdiaire
Visite gnrale des capacits de ballastage reprsentatives slectionnes par lExpert. La slection doit inclure les peaks avant et arrire et un certain nombre dautres capacits, en fonction du nombre total et du type des capacits de ballastage. Voir (1), (2) et (3) Les zones suspectes identifies aux visites prcdentes doivent faire lobjet dune visite gnrale et rapproche. Mesures dpaisseur sur une tendue suffisante pour dterminer les deux niveaux de corrosion, gnrale et locale, dans les zones soumises visite rapproche. Voir (4) et (5) (1) (2) Lorsque cette visite gnrale ne rvle aucun dfaut visible de structure, lexamen peut tre limit la vrification que le systme de prvention de la corrosion reste efficace. Sil est trouv un mauvais tat du revtement, de la corrosion ou dautres dfauts dans les capacits de ballastage ou sil na jamais t appliqu de revtement dur protection depuis le neuvage, lexamen doit tre tendu dautres capacits de ballastage du mme type. Dans les capacits de ballastage autres que les capacits de double-fond, si un revtement dur de protection est trouv en mauvais tat et nest pas renouvel, ou si un revtement souple ou mi-dur a t appliqu ou encore sil na jamais t appliqu de revtement dur de protection depuis le neuvage, les capacits en question doivent tre examines et des mesures dpaisseurs doivent tre effectus, comme jug ncessaire, aux visites annuelles. Pour les capacits de ballastage dans les doubles-fonds, sil est trouv une dtrioration du revtement dur de protection, ou si un revtement souple ou mi-dur a t appliqu ou encore sil na jamais t appliqu de revtement dur de protection, lexamen interne des capacits en question peut tre effectu aux visites annuelles. Lorsque lExpert le juge ncessaire ou sil est trouv une corrosion tendue, des mesures dpaisseurs doivent tre effectues. Ltendue des mesures dpaisseurs peut tre spcialement considre dans la mesure o lExpert sest assur par la visite rapproche, quil ny a pas de diminution de structure et que les revtements durs de protection sont trouvs en bon tat. Sil est dcouvert une corrosion importante, ltendue des mesures dpaisseurs doit tre largie selon Tab 17 Tab 20. Ces mesures dpaisseur tendues doivent tre ralises avant que la visite ne soit crdite comme tant effectue. Les zones suspectes identifies aux visites prcdentes doivent tre examine. Des mesures dpaisseur doivent tre effectues dans les zones de corrosion importante identifies aux visites prcdentes.

(3)

(4) (5)

4.1.2 Pour laborer le programme de visite, les documents suivants doivent tre rassembls et consults en vue de slectionner les cales, les capacits, les zones et les lments de structure examiner: a) la situation des visites et les caractristiques du navire b) la documentation bord, comme dcrit en [1.2.2] et [1.2.3] c) les plans principaux de structure (plans dchantillonnages), y compris les donnes sur lemploi daciers haute rsistance (HR)

d) les prcdents rapports de visite et dinspection manant de la Socit et de lArmateur e) les donnes dutilisation des cales et des capacits du navire, les cargaisons types transportes et autres donnes sy rapportant f) les donnes sur le niveau de prvention de la corrosion au neuvage

g) les informations sur le niveau de maintenance en exploitation.

Juillet 2011

Bureau Veritas

157

Pt A, Ch 4, Sec 2

4.1.3 Le Programme de Visite soumis doit, au minimum, rendre compte des prescriptions en [4.5], [4.6] et [4.7] pour respectivement, les visites rapproches, les mesures dpaisseurs et les preuves des capacits et doit les satisfaire, et inclure les informations pertinentes, au moins notamment: les caractristiques du navire les plans principaux de structure (plans dchantillonnages), y compris les donnes sur lemploi daciers haute rsistance (HR)) le plan des cales et des capacits la liste des cales et des capacits ainsi que les donnes dutilisation, de protection et dtat du revtement les conditions dexcution des visites (i.e. les renseignements sur le nettoyage des cales et des capacits, leur dgazage, leur ventilation, leur clairage, etc.) les dispositions et mthodes daccs aux structures les quipements pour les visites la dsignation des cales, des capacits et des zones pour les visites rapproches en application de [4.5] la dsignation des sections pour les mesures dpaisseurs en application de [4.6] la dsignation des capacits pour les preuves des capacits telles que dfinies en [4.7] lantcdent des avaries relatives au navire en question. 4.1.4 La Socit doit conseiller lArmateur sur les niveaux de rduction de corrosion structurelle maximum acceptables applicables au navire.

c) tendue des mesures dpaisseur d) critre dacceptation (se rfrer la liste des paisseurs minimum) e) tendue des visites rapproches et des mesures dpaisseur en tenant compte de ltat du revtement et des zones suspectes/zones de corrosion importante f) ralisation des mesures dpaisseur g) choix des relevs reprsentatifs en gnral et l o de la corrosion ingale/chancres sont dtects h) cartographie des zones de corrosion importante et i) communication au sujet des rsultats entre le (les) expert(s) charg(s) de la visite, le (les) oprateur(s) de la socit de mesure dpaisseur et le(s) reprsentant(s) de lArmateur.

4.3

Etendue de la visite

4.3.1 En sus des prescriptions de visites annuelles, la visite de renouvellement de classe doit inclure lexamen, les contrles et les essais suffisamment tendus pour sassurer que la coque et la tuyauterie qui sy rapporte, tel quindiqu en [4.3.3], sont en tat satisfaisant pour la nouvelle priode de classe attribuer, sous rserve dune maintenance et dune exploitation satisfaisantes et des visites priodiques effectuer aux dates dues. 4.3.2 Lensemble des cales cargaison, des capacits de ballastage, y compris les capacits dans les doubles-fonds, des citernes latrales double coque sil y a lieu, des tunnels tuyauterie, des cofferdams et des espaces vides attenant aux cales, aux ponts et la coque extrieurs doit tre examin, et cet examen doit tre complt par les mesures dpaisseurs et les preuves prescrites en [4.6] et [4.7], pour sassurer que lintgrit de la structure reste suffisante. Lexamen pour objectif de dcouvrir les corrosions importantes, les dformations notables, les cassures, les avaries ou autres dtriorations de structure qui peuvent exister. 4.3.3 Tous les circuits de tuyauteries dans les espaces cidessus doivent tre examins et prouvs dans les conditions oprationnelles la pression de service, la satisfaction de lExpert, pour sassurer que leur tanchit et leur tat restent satisfaisants. 4.3.4 Ltendue de la visite des capacits de ballastage convertis en espaces vides sera spcialement considre par la Socit, en se reportant aux prescriptions pour les capacits de ballastage. 4.3.5 Comme indiqu en Ch 3, Sec 3, [2.1.1], une visite de la carne sec doit faire partie de la visite de renouvellement de classe. Les visites gnrales, visites rapproches et mesures dpaisseurs, comme applicable, des parties infrieures des cales cargaison et des capacits de ballastage doivent tre effectues lors de la visite de la carne, en accord avec les prescriptions applicables de la visite de renouvellement de classe, si ces visites nont pas t effectues auparavant.
Note 1: Les parties infrieures des cales cargaison et des capacits de ballastage sont les parties situes sous la ligne de flottaison dans le cas de chargement ballast lger.

4.2

Runion de planning de visite

4.2.1 Linstauration dune bonne prparation et dune bonne coopration entre le (les) expert(s) charg(s) de la visite et les reprsentants de lArmateur bord du navire avant et pendant la visite joue un rle fondamental pour une gestion sre et efficace des visites. Des runions sur la scurit doivent tre tenues rgulirement tout au long de la visite bord du navire. 4.2.2 Avant de commencer toute partie de la visite de renouvellement de classe ou de la visite intermdiaire, une runion de planning de visite doit tre tenue entre le(s) expert(s), le(s) reprsentant(s) de lArmateur en charge de la visite, le reprsentant de la socit de mesures dpaisseur, lorsquelle est implique, et le commandant du navire ou un reprsentant convenablement qualifi dsign par le commandant ou la socit de mesures dpaisseur, en vue de s'assurer que toutes les dispositions envisages dans le programme de visite sont mises en oeuvre pour assurer un travail en scurit et efficace. Voir galement Ch 2, Sec 2, [2.3.2]. 4.2.3 Ci-dessous, titre indicatif, une liste des sujets traiter en runion: a) planning du navire (i.e. voyage, manoeuvres dentre et de sortie de bassin, priodes quai, oprations de ballastage et de cargaison, etc) b) dispositions et installations pour les mesures dpaisseur (i.e. accs, nettoyage et retrait des rsidus, clairage, ventilation, scurit du personnel)

158

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 2

4.3.6 Sil y a lieu, ltat du systme de protection contre la corrosion des capacits de ballastage doit tre examin. Pour les capacits de ballastage autres que les capacits dans les doubles-fonds, si un revtement dur de protection est trouv en mauvais tat et nest pas renouvel, si un revtement souple ou mi-dur a t appliqu ou sil na jamais t appliqu de revtement de protection, que ce soit au moment de la construction ou ultrieurement, lexamen interne des capacits en question doit tre effectu lors des visites annuelles. Des mesures dpaisseurs doivent tre effectues comme jug ncessaire par lExpert. Pour les capacits de ballastage dans les doubles-fonds, sil est dcouvert une dtrioration du revtement dur de protection et quil nest pas renouvel, si un revtement souple ou mi-dur a t appliqu, ou sil na jamais t appliqu de revtement dur de protection, depuis le neuvage, lexamen interne des capacits en question peut tre effectu lors des visites annuelles. Lorsque lExpert le juge ncessaire, ou lorsque de la corrosion tendue existe, des mesures dpaisseurs doivent tre effectues. 4.3.7 Si le revtement dur de protection dans les cales cargaison tel que dfini en [1.1.7] est trouv en bon tat, ltendue des visites rapproche et des mesures dpaisseurs peut tre spcialement considre.

Table 7 : Prescriptions dexamen interne des soutes combustible dans la tranche cargaison
Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 aucune (1) 5 < ge 10 10 < ge 15 une deux (1) ge > 15 la moiti (min. deux) (1)

Y compris un deep tank combustible dans la tranche cargaison, sil y en a. Note 1: Les capacits considres sont du type intgres (structurelles). Note 2: Si une slection de capacits est choisie pour examen interne, alors une slection de capacits diffrentes doit tre choisie pour examen interne chaque visite de renouvellement de classe, et ainsi de suite, par rotation. Note 3: Les peaks (quel que soit leur usage) doivent tre soumis un examen interne chaque visite de renouvellement de classe.

4.4

Panneaux et surbaux de cales

4.5.3 LExpert peut tendre les mesures dpaisseur sil le juge ncessaire en prenant en compte la maintenance des espaces visits, ltat du systme de protection contre la peinture et, si des espaces possdent des dispositions ou des dtails de structure qui ont subi des avaries dans des espaces similaires ou sur des navires similaires suivant les informations disponibles. 4.5.4 Pour les zones dans les espaces o les revtements sont trouvs en bon tat, ltendue des visites rapproches dfinie en Tab 8 pour les vraquiers simple coque, en Tab 9 pour les vraquiers double coque autres que les minraliers et en Tab 10 pour les minraliers, peut tre spcialement considre. Voir galement [4.3.7].

4.4.1 Une visite des items lists en [2.1] doit tre effectue en outre sur tous les panneaux et surbaux de cales. 4.4.2 Le contrle du bon fonctionnement de tous les panneaux de cale manoeuvrs m caniquement doit tre effectu, notamment: rangement et arrimage en position ouvert montage correct et efficacit de ltanchit en position ferm e essais de bon fonctionnement des composants hydrauliques et systmes dentranement, des cbles, des chanes et des attaches permettant lentranement. 4.4.3 Ltanchit de tous les panneaux de cale doit tre vrifie la lance ou autre moyen quivalent. 4.4.4 La visite rapproche et les mesures dpaisseurs doivent tre effectues conformment aux prescriptions donnes respectivement en Tab 8, Tab 9, Tab 10 et Tab 11.

4.6

Mesures dpaisseurs

4.6.1 Les prescriptions minimales pour les mesures dpaisseurs lors de la visite de renouvellement de classe sont donnes en Tab 11.
Note 1: Lattention est attire sur les mesures dpaisseurs spcifiques effectuer sur la cloison entre les deux cales extrmes avant pour les navires qui doivent satisfaire aux prescriptions r troactives dtailles en Ch 6, Sec 2, [1.3] et aux mesures dpaisseur supplmentaires applicables aux membrures et goussets pour les navires qui doivent satisfaire aux prescriptions donnes en Ch 6, Sec 2, [5].

4.5

Visites gnrales et rapproches

4.5.1 Une visite gnrale de toutes les capacits et de tous les espaces doit tre effectue chaque visite de renouvellement de classe. Les soutes combustible dans la tranche cargaison doivent tre visites selon Tab 7. 4.5.2 Les prescriptions minimales pour les visites rapproches sont donnes en Tab 8 pour les vraquiers simple coque ou en Tab 9 pour les vraquiers double coque autres que minraliers et en Tab 10 pour les minraliers.

4.6.2 Les dispositions pour des mesures tendues dans les zones de corrosion importante sont donnes dans les tableaux Tab 12 Tab 20 et comme cela peut tre spcifi en plus dans le programme de visite prescrit en [4.1]. Ces mesures dpaisseurs tendues doivent tre termines avant que la visite ne soit crdite comme tant effectue. Les zones suspectes identifies aux visites prcdentes doivent tre examines. Des mesures dpaisseur doivent tre effectues dans les zones de corrosion importante identifies aux visites prcdentes.

Juillet 2011

Bureau Veritas

159

Pt A, Ch 4, Sec 2

Table 8 : Prescriptions de visite rapproche lors de la visite de renouvellement de classe des vraquiers simple coque
Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 25% des membrures de la cale avant des endroits reprsentatifs Membrures slectionnes dans toutes les cales restantes 5 < ge 10 Toutes les membrures de la cale avant et 25% des membrures dans chacune des cales restantes, y compris les attaches dextrmit suprieure et infrieure des membrures et le bord adjacent Pour les vraquiers dun port en lourd de 100 000 DWT et plus, toutes les membrures de la cale avant et 50% des membrures dans chacune des cales restantes, y compris les attaches dextrmit suprieure et infrieure des membrures et le bord adjacent Un anneau transversal avec bord et lisses associs dans chacune des capacits de ballastage 10 < ge 15 Toutes les membrures de la cale avant et dune autre cale slectionne et 50% des membrures dans chacune des cales restantes, y compris les attaches dextrmit suprieure et infrieure des membrures et le bord adjacent ge > 15 Toutes les membrures dans toutes les cales, y compris les attaches dextrmit des membrures et le bord adjacent

Un anneau transversal avec bord et lisses associs dans deux capacits de ballastage reprsentatives de chaque type (c.--d. caisson latral suprieur ou infrieur)

Tous les anneaux transversaux avec bord et lisses associs dans chacune des capacits de ballastage

Les zones comme pour la visite de renouvellement de classe des navires ayant entre 10 et 15 ans dge

Les cloisons transversales avant et arrire dans une capacit de ballastage, y compris lensemble des raidisseurs

Toutes les cloisons transversales dans les capacits de ballastage, y compris lensemble des raidisseurs

Deux cloisons transversales de Toutes les cloisons transversales Toutes les cloisons transversales cale cargaison slectionnes de cales cargaison de cales cargaison Tous les panneaux et surbaux Tous les panneaux et surbaux Tous les panneaux et surbaux de cale de cale de cale Toutes les tles de pont et la structure sous pont lintrieur de la ligne des ouvertures entre toutes les cales cargaison Toutes les tles de pont et la structure sous pont lintrieur de la ligne des ouvertures entre toutes les cales cargaison

Note 1: Voir Fig 1 pour les zones , , , et . Voir aussi Ch 6, Sec 2, Fig 3 pour les zones de membrures de bord pour les navires soumis Ch 6, Sec 2, [5]. Membrures transversales des cales cargaison. Porque transversale ou cloison tanche transversale dans les capacits de ballastage. Tles, raidisseurs et serres de cloison transversale de cales, y compris la structure interne des talus infrieurs et suprieurs, le cas chant. Panneaux de cales cargaison et surbaux (tle et raidisseurs). Bord de pont et structure sous pont lintrieur de la ligne douverture des cales entre les cales cargaison. Note 2: Visite rapproche des cloisons transversales effectuer quatre niveaux (voir Fig 2): - juste au-dessus du double-fond et juste au-dessus de la ligne des goussets (le cas chant) et goussets de dversement pour les cloisons sans talus - juste au-dessus et au-dessous de la tle horizontale du talus infrieur (pour les cloisons ainsi quipes), et juste au-dessus de la ligne des goussets de dversement - environ mi-hauteur de la cloison - juste au-dessous du bord de pont suprieur et juste adjacent la citerne latrale suprieure, et juste au-dessous de la tle horizontale du talus suprieur pour les cloisons ainsi quipes ou juste au-dessous des citernes latrales suprieures.

160

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 2

Figure 1 : Zones soumises visites rapproches et mesures dpaisseurs des vraquiers simple coque

KFA =K AI 

=EJHA JOFEGKA AJ "

EI

JH=

ILAHI= A @A ?= A AI !

?=HC=EI

" 6 = KI +=F=?EJ IKF HEAKH =J IKF H= A HEAKHA

6 = KI E B HEAKH

K> A B

+=F=?EJ =J E B H= A HEAKHA

AI JOFEGKAI @A F @AI ?= AI A JHA

E

HEAKH @AI

EC #

AI @

KLAHJKHA

AI ?= AI

?=HC=EI

KLAHJKHA @A ?= A

KLAHJKHA @A ?= A

KLAHJKHA @A ?= A

Figure 2 : Cloison transversale: zones de visite rapproche

niveau 4 Talus suprieur Capacit latrale suprieure

niveau 4

niveau 3

niveau 2 Talus infrieur niveau 1 Double-fond Capacit latrale infrieure

Juillet 2011

Bureau Veritas

161

Pt A, Ch 4, Sec 2

Table 9 : Prescriptions de visite rapproche lors de la visite de renouvellement de classe des vraquiers double coque autres que les minraliers
Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 Un anneau transversal avec bord et lisses associs dans deux capacits de ballastage reprsentatives de chaque type (incluant les capacits de ballastage latrales suprieures et de double coque extrme avant de chaque ct) 5 < ge 10 Un anneau transversal avec bord et lisses associs tel quapplicable dans chacune des capacits de ballastage 10 < ge 15 Tous les anneaux transversaux avec bord et lisses associs tel quapplicable dans chacune des capacits de ballastage ge > 15 Tous les anneaux transversaux avec bord et lisses associs tel quapplicable dans chacune des capacits de ballastage

Les cloisons transversales avant et arrire, y compris lensemble des raidisseurs dans une section transversale incluant les capacits latrales de ballastage suprieures, infrieures et de double coque

Toutes les cloisons transversales dans chaque capacit de ballastage, y compris lensemble des raidisseurs

Toutes les cloisons transversales dans chaque capacit de ballastage, y compris lensemble des raidisseurs

25% des anneaux transversaux 25% des anneaux transversaux Tous les anneaux transversaux ordinaires dans les capacits ordinaires dans toutes les capa- ordinaires dans toutes les capalatrales de double coque cits latrales de double coque cits latrales de double coque extrme avant Deux cloisons transversales de cales cargaison slectionnes, y compris la structure interne des talus infrieurs et suprieurs, le cas chant Une cloison transversale dans chaque cale cargaison, y compris la structure interne des talus infrieurs et suprieurs, le cas chant Toutes les cloisons transversales de cales cargaison, y compris la structure interne des talus infrieurs et suprieurs, le cas chant Les zones comme pour la visite de renouvellement de classe des navires ayant entre 10 et 15 ans dge

Tous les panneaux et surbaux Tous les panneaux et surbaux Tous les panneaux et surbaux de cale (tle et raidisseurs) de cale (tle et raidisseurs) de cale (tle et raidisseurs) Toutes les tles de pont et la structure sous pont lintrieur de la ligne des ouvertures entre toutes les cales cargaison Toutes les tles de pont et la structure sous pont lintrieur de la ligne des ouvertures entre toutes les cales cargaison

Note 1: Voir Fig 3 et Fig 4 pour les zones , , , et . Anneau transversal ou cloison transversale tanche dans les caissons latraux de ballastage suprieurs, infrieurs et de double coque. Dans les peaks avant et arrire, anneau transversal signifie un anneau transversal complet, y compris les lments de structure adjacents. Anneau transversal ordinaire dans les capacits de double coque. Tles, raidisseurs et serres de cloison transversale de cales. Panneaux de cales cargaison et surbaux. Tles de pont et structure sous pont lintrieur de la ligne douverture des cales entre les cales cargaison. Note 2: Visite rapproche des cloisons transversales effectuer quatre niveaux (voir Fig 2): - juste au-dessus du double-fond et juste au-dessus de la ligne des goussets (le cas chant) et goussets de dversement pour les cloisons sans talus - juste au-dessus et au-dessous de la tle horizontale du talus infrieur (pour les cloisons ainsi quipes), et juste au-dessus de la ligne des goussets de dversement - mi-hauteur environ de la cloison - juste au-dessous du bord de pont suprieur et juste adjacent la citerne latrale suprieure, et juste au-dessous de la tle horizontale du talus suprieur pour les cloisons ainsi quipes ou juste au-dessous des citernes latrales suprieures.

162

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 2

Table 10 : Prescriptions de visite rapproche lors de la visite de renouvellement de classe des minraliers
Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 Un anneau renforc complet, y compris les lments de structure adjacents, dans une citerne de ballastage latrale La partie infrieure dune cloison transversale, y compris le systme de raidissage et les lments de structure adjacents dans une citerne de ballastage 5 < ge 10 Tous les anneaux renforcs complets, y compris les lments de structure adjacents, dans une citerne de ballastage latrale Une transversale de pont, y compris les lments de structure de pont adjacents, dans chaque citerne de ballastage restante Cloisons transversales avant et arrire compltes, y compris le systme de raidissage et les lments de structure adjacents, dans une citerne de ballastage latrale La partie infrieure dune cloison transversale, y compris le systme de raidissage et les lments de structure adjacents, dans chaque citerne de ballastage restante Deux cloisons transversales de cales cargaison slectionnes, y compris la structure interne des talus infrieurs et suprieurs, le cas chant Une cloison transversale dans chaque cale cargaison, y compris la structure interne des talus infrieurs et suprieurs, le cas chant 10 < ge 15 Tous les anneaux renforcs complets, y compris les lments de structure adjacents, dans chaque citerne de ballastage Toutes les cloisons transversales compltes, y compris le systme de raidissage et les lments de structure adjacents, dans chaque citerne de ballastage Un anneau renforc complet, y compris les lments de structure adjacents, dans chaque espace vide latral ge > 15 Identique la visite de renouvellement de classe des navires ayant entre 10 et 15 ans dge

Des anneaux renforcs supplmentaires dans des espaces vides, comme jug ncessaire par la Socit

Toutes les cloisons transversales de cales cargaison, y compris la structure interne des talus infrieurs et suprieurs, le cas chant

Zones comme pour la visite de renouvellement de classe des navires ayant entre 10 et 15 ans dge

Tous les panneaux et surbaux Tous les panneaux et surbaux Tous les panneaux et surbaux de cale (tles et raidisseurs) de cale (tles et raidisseurs) de cale (tles et raidisseurs) Toutes les tles de pont et la structure sous pont lintrieur de la ligne des ouvertures entre toutes les cales cargaison Toutes les tles de pont et la structure sous pont lintrieur de la ligne des ouvertures entre toutes les cales cargaison

Note 1: Voir Fig 3 et Fig 4 pour les zones , , et . Anneau renforc ou cloison transversale tanche dans les citernes de ballastage latrales et les espaces vides. Pour les capacits des peaks avant et arrire, anneau renforc signifie lanneau renforc complet, y compris les lments de structure adjacents. (non utilis dans cette Table). Bord, raidisseurs et serres des cloisons transversales de cale. Panneaux dcoutille et surbaux des cales cargaison. Bord de pont et structure sous pont lintrieur de la ligne douverture des cales entre les cales cargaison. Note 2: Visite rapproche des cloisons transversales effectuer sur quatre niveaux (voir Fig 2): Niveau 1 : Juste au-dessus du double-fond et juste au-dessus de la ligne des goussets (le cas chant) et goussets de dversement pour les cloisons sans talus Niveau 2 : Juste au-dessus et au-dessous de la tle horizontale du talus infrieur (pour les cloisons ainsi quipes), et juste au-dessus de la ligne des goussets de dversement Niveau 3 : A mi-hauteur environ de la cloison Niveau 4 : Juste au-dessous du bord du pont suprieur et jouxtant la citerne latrale suprieure, et juste au-dessous de la tle horizontale du talus suprieur (pour les cloisons ainsi quipes) ou juste au-dessous des citernes latrales suprieures.

Juillet 2011

Bureau Veritas

163

Pt A, Ch 4, Sec 2

Figure 3 : Zones soumises visites rapproches et mesures dpaisseurs des vraquiers double coque

KFA =K AI

= JHA JOFEGKA  AJ "

"

>HKHAI

H@E

=EHAI

@A @

K> A ?

GKA

EI

JH=

ILAHI= A @A ?= A AI !

?=HC=EI

+=F=?EJ =J 6 = KI IKF HEAKH IKF H= A HEAKHA

6 = KI E

HEAKH

K> A B

+=F=?EJ =J E B H= A HEAKHA

AI JOFEGKAI @A F @AI ?= AI A

J JHA

E

HEAKH @AI

EC

AI @ #

KLAHJKHA

AI ?= AI

?=HC=EI

KLAHJKHA @A ?= A

KLAHJKHA @A ?= A

KLAHJKHA @A ?= A

164

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 2

Figure 4 : Zones soumises visites rapproches et mesures dpaisseurs pour les minraliers
Coupe au matre typique Cloison transversale typique

Talus suprieur

Talus infrieur

Double-fond

Table 11 : Prescriptions pour les mesures dpaisseurs lors de la visite de renouvellement de classe des vraquiers
Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 Zones suspectes 5 < ge 10 Zones suspectes 10 < ge 15 Zones suspectes ge > 15 Zones suspectes Dans la tranche cargaison: chaque tle de pont en dehors de la ligne des ouvertures de cales trois sections transversales, dont une dans la partie centrale (0,5L), en dehors de la ligne des ouvertures de cale (1) chaque tle de fond Mesure, pour dtermination gnrale et enregistrement du type de corrosion, des lments de structure soumis visite rapproche selon Tab 8, Tab 9 et Tab 10

Dans la tranche cargaison: Dans la tranche cargaison: deux sections transversales de chaque tle de pont en dehors bord de pont en dehors de la de la ligne des ouvertures de ligne des ouvertures de cales cales (1) deux sections transversales, dont une dans la partie centrale (0,5L), en dehors de la ligne des ouvertures de cales (1) Mesure, pour dtermination gnrale et enregistrement du type de corrosion, des lments de structure soumis visite rapproche selon Tab 8, Tab 9 et Tab 10 Mesure, pour dtermination gnrale et enregistrement du type de corrosion, des lments de structure soumis visite rapproche selon Tab 8, Tab 9 et Tab 10

Virures de la zone de marnage Toutes les virures de la zone de Toutes les virures de la zone de mardans la zone des sections transver- marnage dans la tranche cargaison nage sur toute la longueur sales examines ci-dessus Virures slectionnes de la zone de Virures slectionnes de la zone de marnage lextrieur de la tranche marnage lextrieur de la tranche cargaison cargaison Les mesures dpaisseurs supplmentaires donnes en Ch 6, Sec 2, [1.3] doivent tre prises sur la cloison transversale tanche entre les deux cales extrmes avant sur les navires devant satisfaire les prescriptions de Ch 6, Sec 2, [1.1.1] Les mesures dpaisseur supplmentaires donnes en Ch 6, Sec 2, [5.3] doivent tre prises sur les membrures et leurs goussets pour les navires devant satisfaire les prescriptions de Ch 6, Sec 2, [5] (1) Les mesures dpaisseur supplmentaires donnes en Ch 6, Sec 2, [5.3] doivent tre prises sur les membrures et leurs goussets pour les navires devant satisfaire les prescriptions de Ch 6, Sec 2, [5] Les mesures dpaisseurs supplmentaires donnes en Ch 6, Sec 2, [1.3] doivent tre prises sur la cloison transversale tanche entre les deux cales extrmes avant sur les navires devant satisfaire les prescriptions de Ch 6, Sec 2, [1.1.1] Les mesures dpaisseur supplmentaires donnes en Ch 6, Sec 2, [5.3] doivent tre prises sur les membrures et leurs goussets pour les navires devant satisfaire les prescriptions de Ch 6, Sec 2, [5]

Les sections transversales doivent tre choisies l o dimportantes rductions sont suspectes de se produire ou se sont rvles partir des mesures de bord de pont.

Juillet 2011

Bureau Veritas

165

Pt A, Ch 4, Sec 2

Table 12 : Prescriptions pour ltendue des mesures dpaisseurs dans les zones de corrosion importante Visite de renouvellement de classe des vraquiers simple coque dans la tranche cargaison
STRUCTURES DE FOND ET DE MURAILLE Elment de structure Bord de fond et de muraille Etendue des mesures Nombre de mesures Tle suspecte, plus 4 tles adjacentes Mesures en 5 points pour chaque panVoir dautres tableaux pour les dtails de mesure neau entre lisses au droit des capacits et des cales cargaison Au moins 3 lisses au droit des zones suspectes 3 mesures alignes en travers de lme 3 mesures sur la semelle

Lisses de fond et de muraille

Table 13 : Prescriptions pour ltendue des mesures dpaisseurs dans les zones de corrosion importante Visite de renouvellement de classe des vraquiers simple coque dans la tranche cargaison
CLOISONS TRANSVERSALES DANS LES CALES A CARGAISON Elment de structure Talus de pied de cloison Etendue des mesures Bande transversale moins de 25 mm de la liaison soude avec le double-fond Bande transversale moins de 25 mm de la liaison soude avec la tle horizontale du talus Nombre de mesures 5 points entre les raidisseurs sur une longueur de 1 mtre 5 points entre les raidisseurs sur une longueur de 1 mtre

Cloison transversale

Bande transversale environ mi-hauteur 5 points sur une surface de 1 m2 Bande transversale sur la partie de la cloison adja- 5 points sur une surface de 1 m2 cente au pont suprieur ou situe sous le caisson suprieur (pour les cloisons ainsi quipes)

Table 14 : Prescriptions pour ltendue des mesures dpaisseurs dans les zones de corrosion importante Visite de renouvellement de classe des vraquiers simple coque dans la tranche cargaison
STRUCTURE DE PONT ET DE PANNEAUX DE CALE Elment de structure Tles de pont entre cales Raidisseurs sous pont Panneaux de cale Tles suspectes Elments transversaux Elments longitudinaux Jupe: sur chaque ct et chaque extrmit, 3 zones Etendue des mesures Nombre des mesures 5 points entre les raidisseurs sous pont sur une longueur de 1 mtre 5 points chaque extrmit et au milieu 5 points sur lme et sur la semelle 5 points sur chaque bande

3 bandes longitudinales, virures extrieures (2 ban- 5 points sur chaque bande des) et virures centrales (1 bande) Hiloires de cales Sur chaque hiloire latrale et chaque hiloire dextr- 5 points sur chaque bande mit, une bande sur le 1/3 infrieur et une bande sur les 2/3 suprieurs (a) 1/3 infrieur de la cloison (b) 2/3 suprieurs de la cloison (c) raidisseurs Deux cloisons transversales vides slectionnes: (a) 1/3 infrieur de la cloison (b) 2/3 suprieurs de la cloison (c) raidisseurs Trois mailles reprsentatives de la tle incline: (a) 1/3 infrieur de la capacit (b) 2/3 suprieurs de la capacit Lisses suspectes et adjacentes Tles du pont principal Lisses sous pont principal Tles suspectes plus 4 tles adjacentes (a) 5 points sur une surface de 1 m2 (b) 5 points sur une surface de 1 m2 5 points sur lme et sur la semelle sur une longueur de 1 m 5 points sur une surface de 1 m2 de tle (a) 5 points sur une surface de 1 m2 (b) 5 points sur une surface de 1 m2 (c) 5 points sur une longueur de 1 m (a) 5 points sur une surface de 1 m2 (b) 5 points sur une surface de 1 m2 (c) 5 points sur une longueur de 1 m

Capacits de ballastage suprieures Cloisons transversales tanches:

Au moins 3 lisses au doit des tles de pont mesures 5 points sur lme et sur la semelle sur une longueur de 1 m 5 points sur une surface de 1 m2

Anneaux transversaux/Transversales Tles suspectes

166

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 2

Table 15 : Prescriptions pour ltendue des mesures dpaisseurs dans les zones de corrosion importante Visite de renouvellement de classe des vraquiers simple coque dans la tranche cargaison
STRUCTURE DE DOUBLE-FOND ET DE CAISSON INFERIEUR Elment de structure Etendue des mesures Nombre de mesures 5 points pour chaque panneau entre lisses sur une longueur de 1 mtre

Tle de plafond de double- Tle suspecte plus toutes les tles adjacentes fond

Lisses de plafond de double- Trois lisses au droit des tles de plafond de 3 mesures alignes en travers de lme et 3 mesures fond double-fond mesures sur la semelle Carlingues et varangues Cloisons tanches (varangues tanches) Anneau transversaux Tles suspectes (a) 1/3 infrieur de la capacit (b) 2/3 suprieurs de la capacit Tles suspectes 5 points sur une surface de 1 m2 environ (a) 5 points sur une surface de 1 m2 (b) 5 points une tle sur deux sur une surface de 1 m2 5 points sur une surface de 1 m2

Table 16 : Prescriptions pour ltendue des mesures dpaisseurs dans les zones de corrosion importante Visite de renouvellement de classe des vraquiers simple coque dans la tranche cargaison
CALES CARGAISON Elment de structure Membrures sur bord Etendue des mesures Nombre de mesures

Membrures suspectes et chaque (a) chaque extrmit et au milieu de la porte de la membrure: membrure adjacente 5 points sur lme et sur la semelle (b) 5 points moins de 25 mm le long de la liaison soude avec le bord et le long de la tle de caisson infrieur

Table 17 : Prescriptions pour ltendue des mesures dpaisseurs dans les zones de corrosion importante Visite de renouvellement de classe des vraquiers double coque dans la tranche cargaison
STRUCTURE DE FOND, DE DOUBLE FOND ET DE CAISSON LATERAL INFERIEUR Elment de structure Etendue des mesures Nombre de mesures

Tle de fond, de plafond de double Au moins 3 mailles sur la largeur du dou- Mesures en 5 points pour chaque panneau entre lisses et varangues fond et de caisson latral infrieur ble fond, y compris la maille arrire Mesures sur le pourtour et au-dessous des cloches daspiration Lisses de fond, de plafond de double Au moins 3 lisses dans chaque maille o 3 mesures en ligne sur la largeur de la semelle et fond et de caisson latral infrieur le bord de fond est mesur 3 mesures sur lme verticale Carlingues, y compris les carlingues Au droit des varangues tanches avant et Ligne verticale de mesures sur la tle de carlintanches arrire et au centre des citernes gue avec une mesure entre chaque raidisseur de panneau, ou un minimum de 3 mesures Varangues, y compris les varangues 3 varangues dans les mailles o le bord Mesures en 5 points sur une surface de 2 m2 tanches de fond est mesur, avec des mesures aux deux extrmits et au milieu Anneau transversal de caisson latral 3 varangues dans les mailles o le bord Mesures en 5 points sur une surface d1 m2 infrieur de fond est mesur Mesures simples sur la semelle Cloison transversale tanche ou vi- de de caisson latral infrieur 1/3 infrieur de la cloison 2/3 suprieurs de la cloison raidisseurs (au moins 3) Mesures en 5 points sur une surface d1 m2 Mesures en 5 points sur une surface de 2 m2 Pour lme, mesures en 5 points sur la porte (2 mesures en travers de lme chaque extrmit et 1 au milieu de la porte) Pour la semelle, mesures simples chaque extrmit et au milieu de la porte

Raidisseurs

Le cas chant

Mesures simples

Juillet 2011

Bureau Veritas

167

Pt A, Ch 4, Sec 2

Table 18 : Prescriptions pour ltendue des mesures dpaisseur dans les zones de corrosion importante Visite de renouvellement de classe des vraquiers double coque dans la tranche cargaison
STRUCTURE DE PONT Y COMPRIS LES TOLES ENTRE CALES, LES ECOUTILLES, LES PANNEAUX DE CALES, LES SURBAUX ET LES CAISSONS SUPERIEURS Elment de structure Tles de pont entre cales Raidisseurs sous pont Panneaux de cales Tles suspectes Elments transversaux Elments longitudinaux Jupe sur chaque ct et chaque extrmit, 3 zones Etendue des mesures Nombre de mesures 5 points entre les raidisseurs sous pont sur une longueur de1 mtre 5 points chaque extrmit et au milieu 5 points sur lme et la semelle 5 points sur chaque zone

3 bandes longitudinales: 2 virures extrieures et 5 points sur chaque bande 1 virure centrale Hiloires de cales Capacits de ballastage suprieures Sur chaque ct et chaque extrmit, une bande 5 points sur chaque bande sur le 1/3 infrieur, une bande sur les 2/3 suprieurs a) Cloisons transversales tanches: 1/3 infrieur de la cloison 2/3 suprieurs de la cloison raidisseurs 1/3 infrieur de la cloison 2/3 suprieurs de la cloison raidisseurs 1/3 infrieur de la capacit 2/3 suprieurs de la capacit 5 points sur une surface de 1 m2 5 points sur une surface de 1 m2 5 points sur une surface de 1 m2 5 points sur une surface de 1 m2 5 points sur une surface de 1 m2 5 points sur une longueur de 1 m 5 points sur une surface de 1 m2 5 points sur une surface de 1 m2 5 points sur lme et la semelle sur une longueur de 1 m 5 points sur une surface de 1 m2 5 points sur lme et la semelle sur une longueur de 1 m 5 points sur une surface de 1 m2

b) Deux cloisons transversales vides slectionnes:

c) Trois mailles reprsentatives de la tle incline:

d) Lisses suspectes et adjacentes Tle du pont principal Lisses sous pont principal Anneaux transversaux/Transversales Tles suspectes et 4 adjacentes Tles suspectes Tles suspectes

4.6.3 LExpert peut tendre les mesures dpaisseurs sil le juge ncessaire. 4.6.4 Lorsque des chancres sont dcouverts sur la tle de fond et que leur intensit atteint 20% ou plus, les mesures dpaisseurs doivent tre largies pour dterminer lpaisseur relle de la tle en dehors des chancres et la profondeur des chancres. Lorsque lusure est dans la fourchette de corrosion importante, ou lorsque la profondeur moyenne des chancres est 1/3 de lpaisseur relle de la tle ou plus, la tle ainsi chancre doit tre considre comme une zone de corrosion importante. 4.6.5 Pour les zones dans les capacits o les revtements durs de protection sont trouvs en bon tat, voir Ch 2, Sec 2, [2.2.11], ltendue des mesures dpaisseurs suivant Tab 11 peut tre spcialement considre par la Socit. Se reporter galement [4.3.7]. 4.6.6 Pour les vraquiers simple coque, des mesures dpaisseurs reprsentatives doivent tre effectues pour dterminer les deux niveaux de corrosion, gnral et local, dans les membrures et leurs attaches dextrmit de toutes

les cales cargaison et toutes les capacits de ballastage. Pour les vraquiers double coque, des mesures dpaisseurs reprsentatives doivent tre effectues pour dterminer les deux niveaux de corrosion, gnral et local, dans les anneaux transversaux de toutes les capacits de ballastage. Des mesures dpaisseurs doivent galement tre effectues pour dterminer les niveaux de corrosion sur le bord des cloisons transversales. Ltendue des mesures dpaisseurs peut tre spcialement considre dans la mesure o lExpert est satisfait de la visite rapproche, quil ny a pas de diminution de structure et que le revtement dur de protection, sil y en a, reste efficace.

4.7

Epreuves des capacits

4.7.1 Toutes les cloisons dlimitant les capacits de ballastage, les deep tanks et les cales cargaison utilises pour le ballastage lintrieur de la tranche cargaison doivent tre soumises preuve sous pression. Pour les soutes combustible, seules des soutes reprsentatives doivent tre prouves.

168

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 2

4.7.2 LExpert peut tendre les preuves des capacits, comme il le juge ncessaire. 4.7.3 Les cloisons dlimitant les capacits de ballastage doivent tre prouves avec une hauteur de liquide allant jusquen haut des tuyaux de dgagement dair. Les cloisons dlimitant les cales cargaison utilises pour le ballastage doivent tre prouves avec une hauteur de liquide jusqu proximit du haut du surbau des coutilles. Les cloisons dlimitant les soutes combustible doivent tre prouves avec une hauteur de liquide gale au point le plus haut que le liquide atteint dans les conditions de ser-

vice. Lpreuve sous pression des soutes combustible peut tre spcialement considre sur la base dun examen externe satisfaisant des cloisons dlimitant la soute, et dune confirmation du Commandant indiquant que lpreuve sous pression a t ralise de manire satisfaisante conformment aux prescriptions. 4.7.4 Les preuves des capacits de double fond et des autres espaces non conus pour le transport de liquide peuvent tre omises sous rserve quun examen interne satisfaisant soit effectu conjointement avec un examen satisfaisant du plafond de capacit.

Table 19 : Prescriptions pour ltendue des mesures dpaisseur dans les zones de corrosion importante Visite de renouvellement de classe des vraquiers double coque dans la tranche cargaison
STRUCTURE DANS ESPACES LATERAUX DES VAQURIERS A DOUBLE COQUE Y COMPRIS LES ESPACES VIDES LATERAUX DES MINERALIERS Elment de structure Bord de muraille et bord interne: virure suprieure et virures au droit des raidisseurs horizontaux toutes les autres virures tle entre chaque couple de raidisseurs transversaux/horizontaux dans au moins 3 mailles (sur la longueur de la capacit) tle entre chaque troisime couple de longitudinaux dans les 3 mmes mailles Mesure simple Etendue des mesures Nombre de mesures

Mesure simple

Membrures transversales/longitudinales du bord de muraille et du bord interne sur: la virure suprieure toutes les autres virures chaque membrure transversale/longitudi- nale dans les 3 mmes mailles 1 membrure transversale/longitudinale sur 3 dans les 3 mmes mailles 3 mesures en travers de lme et 1 mesure sur la semelle 3 mesures en travers de lme et 1 mesure sur la semelle

Membrures transversales/longitudinales: goussets minimum de 3 en haut, au milieu et en bas 5 points sur la surface du gousset de la capacit, dans les 3 mmes mailles

Raidisseur primaire vertical et cloisons transversales: virures au droit des raidisseurs horizon- taux autres virures au moins 2 raidisseurs et chacune des 2 cloisons au moins 2 raidisseurs et chacune des 2 cloisons 5 points sur une surface de 2 m2 environ 2 mesures entre chaque couple de raidisseurs verticaux

Raidisseurs horizontaux Raidisseurs de panneaux

tle sur chaque raidisseur dans au moins 2 mesures entre chaque couple de 3 mailles raidisseurs horizontaux Le cas chant Mesures simples

Table 20 : Prescriptions pour ltendue des mesures dpaisseur dans les zones de corrosion importante Visite de renouvellement de classe des vraquiers double coque dans la tranche cargaison
CLOISONS TRANSVERSALES DANS LES CALES A CARGAISON Elment de structure Talus de pied de cloison Cloison transversale Etendue des mesures Bande transversale moins de 25 mm de la liaison soude avec le double fond Bande transversale moins de 25 mm de la liaison soude avec la tle horizontale de talus Bande transversale environ mi-hauteur Bande transversale sur la partie de la cloison adja- cente au pont suprieur ou situe sous le caisson suprieur (pour les cloisons ainsi quipes) Nombre de mesures 5 points entre les raidisseurs sur une longueur de 1 mtre 5 points entre les raidisseurs sur une longueur de 1 mtre 5 points sur une surface de 1 m2 5 points sur une surface de 1 m2

Juillet 2011

Bureau Veritas

169

Pt A, Ch 4, Sec 3

SECTION 3

PTROLIERS ET TRANSPORTEURS MIXTES

1
1.1

Gnralits
Application

1.2

Documentation bord

1.1.1 Les prescriptions de cette Section sappliquent tous les navires propulss auxquels il a t attribu lune des mentions de service suivantes: oil tanker ESP (construction simple ou double coque) combination carrier/OBO ESP combination carrier/OOC ESP
Note 1: Un ptrolier double coque est un navire construit pour le transport des produits ptroliers (MARPOL Annexe I) en vrac, qui a ses citernes cargaison protges par une double coque qui stend sur toute la longueur de la tranche cargaison, consistant en un double bord et un double fond utiliss pour le ballastage ou en tant quespaces vides. Les prescriptions de cette Section pour les ptroliers de construction double coque sont galement applicables aux ptroliers double coque existants mais ne satisfaisant pas les prescriptions de la Rgle 13 F de MARPOL.

1.2.1 LArmateur doit obtenir, fournir et conserver une documentation bord, comme spcifi en [1.2.2] et [1.2.3], qui doit tre immdiatement disponible pour examen par lExpert. La documentation doit tre conserve bord pendant la dure de vie du navire. 1.2.2 Un dossier de rapports des visites doit faire partie de la documentation bord et comporter: les rapports de visites de structures un rapport dvaluation dtat de coque (rsumant les rsultats des visites de renouvellement de classe) les rapports de mesures dpaisseurs.

Le dossier de rapports de visites doit tre galement disponible dans les bureaux de lArmateur. 1.2.3 Les documents contenant les renseignements supplmentaire suivants doivent tre disponibles bord: plans de structure principale des citernes cargaison et des citernes de ballastage historique des rparations prcdentes historique concernant la cargaison et le ballastage tendue de lutilisation du systme gaz inerte et des procdures de lavage des citernes rapports de lquipage du navire sur: les dtriorations/dfauts de structure, en gnral les fuites constates dans les cloisons et les circuits de tuyauteries ltat des revtements ou des systmes de protection contre la corrosion, le cas chant

1.1.2 Les prescriptions pour les visites de coque sappliquent aux visites de la coque et des circuits de tuyauteries dans les citernes, les chambres des pompes, les cofferdams, les tunnels tuyauteries et les espaces vides de la tranche cargaison et toutes les capacits de ballastage. Elles sajoutent aux prescriptions applicables au restant du navire donnes en Partie A, Chapitre 3 suivant les visites concernes. 1.1.3 Les prescriptions contiennent ltendue minimale dexamen, de mesures dpaisseurs et dpreuves des citernes. Si une importante corrosion, comme dfini en Ch 2, Sec 2, [2.2.7], et/ou des dfauts de structure sont dcouverts, la visite doit tre largie et inclure des visites rapproches supplmentaires, si ncessaire. 1.1.4 Les mesures dpaisseur de structures dans les zones o des visites rapproches sont requises doivent tre menes en simultanit avec les visites rapproches. 1.1.5 Dans tous les cas, ltendue des mesures dpaisseur doit tre suffisante pour reprsenter ltat moyen rel de la structure. 1.1.6 Pour toute visite, si des mesures dpaisseurs sont prescrites: la procdure dtaille en Ch 2, Sec 2, [2.3] doit tre applique loprateur charg des mesures dpaisseurs doit assister la runion de planning de visite tenue avant de commencer la visite. 1.1.7 Les prescriptions pour les visites des machines sappliquent aux visites des machines et des quipements de la tranche cargaison ou consacrs aux systmes dopration de chargement et viennent en complment de celles donnes en Partie A, Chapitre 3 pour tous les navires.

programme de visite, comme prescrit en [6.1] jusqu ce que la visite de renouvellement de classe soit termine et tout autre renseignement susceptible de faciliter lidentification des zones structurelles critiques et/ou suspectes ncessitant inspection.

1.2.4 Avant la visite, lExpert examine la documentation bord et son contenu qui est utilis comme base pour la visite.

1.3

Etablissement des rapports et valuation des visites

1.3.1 Les donnes et informations sur ltat de la structure du navire rassembles pendant la visite sont values quant lacceptabilit et lintgrit de la structure de la tranche cargaison du navire.

170

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 3

1.3.2 Dans le cas des ptroliers de 130 m de longueur et plus (telle que dfinie dans la Convention Internationale sur les lignes de charge en vigueur), la rsistance longitudinale du navire doit tre value en utilisant les paisseurs des lments de structure mesurs, remplacs et renforcs, selon le cas, pendant la visite de renouvellement de classe effectue aprs que le navire ait atteint 10 ans dge, en accord avec les critres de rsistance longitudinale de la poutre navire des ptroliers comme spcifi en Ch 4, App 1. Le rsultat final de lvaluation de la rsistance longitudinale du navire, aprs les remplacements et/ou renforcements ventuels des lments de structure, si effectus en consquence de lvaluation initiale, doit tre rapport comme faisant partie du rapport de lvaluation de ltat de la coque. 1.3.3 Lorsquune visite est ralise dans plusieurs centres de visite diffrents, un rapport doit tre fait pour chaque partie de la visite. Une liste des items examins et/ou tests (preuves sous pression, mesures dpaisseurs etc.) et lindication que litem a t crdit doit tre disponible pour le (ou les) Expert(s) en charge de la suite de la visite, avant de continuer ou de finir la visite. 1.3.4 Un rapport dvaluation de ltat de la coque (rsumant les rsultats des visites de renouvellement de classe) est dlivr par la Socit lArmateur qui doit le dposer bord pour servir de rfrence aux visites ultrieures. Le rapport dvaluation de ltat de la coque est endoss par la Socit.

1.5.2 Pour les visites rapproches de la structure de coque, un ou plusieurs des moyens daccs suivants, convenant le mieux lExpert, doi(ven)t tre prvu(s): passerelles et passages permanents dans les structures passerelles, chafaudages et passages provisoires dans les structures ascenseurs et plates-formes mobiles embarcations rigides ou gonflables chelles portables autres moyens quivalents.

2
2.1

Visite annuelle - Items coque


Ponts dcouverts

2.1.1 La visite doit inclure: lexamen des ouvertures des citernes cargaison, y compris les joints dtanchit, couvercles, surbaux et crans lexamen des soupapes de pression/dpression et des crans coupe-flammes des citernes cargaison lexamen des crans coupe-flammes sur les dgagements dair de toutes les soutes combustible, les ballasts rsidus et des citernes de dcantation lexamen des tuyauteries de cargaison, de lavage au ptrole brut, combustible, de ballastage et de dgagement de gaz, y compris les vannes commandes distance, les soupapes de sret et les diffrents systmes de scurit, ainsi que les mts et champignons de dgagement de gaz la confirmation que les portes et fentres de timonerie, les hublots et sabords des superstructures et des roufles donnant sur la tranche cargaison sont en tat satisfaisant.

1.4

Conditions dexcution des visites

1.4.1 Afin de permettre aux experts deffectuer la visite dont ils ont la charge, lArmateur et la Socit doivent convenir des dispositions permettant un accs correct et sr. Les dtails sur les moyens daccs doivent tre fournis dans le formulaire du planning de visite. Si le (les) expert(s) charg(s) de la visite juge(nt) que les mesures de scurit et les accs ncessaires ne conviennent pas, la visite des espaces concerns ne doit pas dmarrer. 1.4.2 Le (les) expert(s) doi(ven)t toujours tre accompagn(s) par au moins une personne responsable, dsigne par lArmateur, et exprimente en inspection des capacits et des espaces clos. De plus, une quipe de renfort dau moins deux personnes exprimentes doit tre stationne au niveau de lcoutille de la capacit ou de lespace faisant lobjet dune visite. Lquipe de renfort doit continuellement observer le travail en cours dans la capacit ou lespace et doit tenir les quipements de sauvetage et dvacuation prts lemploi.

2.2

Chambres des pompes et tunnels tuyauterie

2.2.1 La visite doit inclure: lexamen de toutes les cloisons des chambres des pompes et des tunnels tuyauterie (le cas chant) pour dceler des indices de fuites de ptrole ou de fissures et vrifier, en particulier, les systmes dtanchit des passages dans ces cloisons lexamen de ltat de tous les circuits de tuyauteries dans les chambres des pompes cargaison et les tunnels (le cas chant) lexamen des dispositifs dasschement et de ballastage.

1.5

Accs aux structures

2.3

Capacits de ballastage

1.5.1 Pour les visites gnrales, des moyens doivent tre prvus pour permettre lExpert dexaminer la structure de la coque dans des conditions pratiques et sres.

2.3.1 Les capacits de ballastage doivent tre examines intrieurement, si ncessaire, suite aux rsultats de la visite de renouvellement de classe ou de la visite interm diaire.

Juillet 2011

Bureau Veritas

171

Pt A, Ch 4, Sec 3

2.3.2 Lorsque lExpert le juge ncessaire, ou sil existe une corrosion tendue, des mesures dpaisseurs doivent tre effectues et si les rsultats de ces mesures dpaisseurs indiquent la prsence dune corrosion importante, ltendue des mesures dpaisseurs doit tre largie conformment aux prescriptions de Tab 4 ou Tab 5. Ces mesures dpaisseur tendues doivent tre ralises avant que la visite ne soit crdite comme tant effectue. Les zones suspectes identifies aux visites prcdentes doivent tre examines. Les zones de corrosion importante identifies aux visites prcdentes doivent avoir des mesures dpaisseur effectues.

lexamen de lclairage de secours des salles des pompes cargaison pour les navires construits aprs le 1er juillet 2002 la confirmation que les sources potentielles dinflammation dans les chambres des pompes ou au voisinage, comme un appareil dfectueux, un dpt excessif dans les cales, des vapeurs excessives, des matriaux combustibles, etc., sont limins et que les chelles daccs sont en tat satisfaisant lexamen, dans la mesure du possible, des pompes cargaison, de cale, ballast et dasschement pour dceler les fuites excessives des presse-toupe, vrification du bon fonctionnement des dispositifs de manoeuvre et darrt distance lectriques et mcaniques et du fonctionnement du circuit dasschement de la chambre des pompes et contrle de la solidit des embases de pompes la confirmation que le systme de ventilation, y compris les quipements portables, sil y a lieu, de tous les espaces de la tranche cargaison (y compris les chambres des pompes) est oprationnel, que les gaines sont intactes, que les volets dair fonctionnent et que les crans sont propres la confirmation que les quipements lectriques dans les zones dangereuses, les chambres des pompes et autres espaces sont en tat satisfaisant et quils ont t correctement entretenus la confirmation que la commande distance du circuit dasschement de la chambre des pompes cargaison est satisfaisant lexamen du circuit de rchauffage de la cargaison lexamen de linstallation de transfert de cargaison et confirmation que les flexibles de chargement du navire sont adapts leur utilisation et en tat satisfaisant la confirmation que toute installation spciale prvue pour le chargement/dchargement lavant ou larrire est en tat satisfaisant et essai des moyens de communication et de larrt distance des pompes cargaison.

2.4

Installation de remorquage durgence

2.4.1 LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucune modification importante na t effectue, sans lapprobation pralable de la Socit, aux quipements et installations fixs bord, conform ment aux dispositions de Pt B, Ch 10, Sec 4, [4]. 2.4.2 La visite doit inclure: un examen, autant que possible, de linstallation de remorquage durgence la confirmation que linstallation de remorquage arrire est pr-gre et que le systme de ragage avant est arrim au point fixe la confirmation du bon fonctionnement du dispositif lumineux, sil y en a un, sur la boue de reprage de la touline.

2.5

Accs scuris ltrave des navires citerne

2.5.1 Laccs ltrave doit tre examin, le cas chant.

Visite annuelle - Items machines de cargaison


Tranche cargaison et chambres des pompes

3.1

3.1.1 LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucune modification ou changement pouvant tre prjudiciables la scurit na t apport aux diverses installations dans les zones dangereuses sans lapprobation pralable de la Socit. La visite doit inclure: la vrification de la protection des salles des pompes cargaison, le cas chant, et en particulier, vrification: des capteurs de temprature des presse-toupe de cloison et des alarmes du verrouillage entre lclairage et la ventilation du systme de dtection de gaz des dispositifs de surveillance de niveau dasschement et des alarmes

3.2

Instruments et dispositifs de scurit

3.2.1 La visite doit inclure: lexamen des appareils de mesure des niveaux dans les citernes, alarmes niveau haut et vannes associes au contrle de trop-plein la vrification que les manom tres installs sur les lignes de refoulement sont bien oprationnels la confirmation que les instruments de dtection des gaz requis sont bord et que des dispositions satisfaisantes ont t prises pour lalimentation des tubes de dtection de vapeurs requis la confirmation que les dispositifs fournis pour mesurer la temprature de la cargaison, le cas chant, fonctionnent avec satisfaction.

172

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 3

3.3

Dispositifs de lutte contre lincendie dans la tranche cargaison

le contrle, autant que possible et par simulation si ncessaire, des alarmes et des dispositifs de scurit du systme gaz inerte suivants: teneur leve en oxygne du gaz dans le collecteur de gaz inerte basse pression de gaz dans le collecteur gaz inerte basse pression de lalimentation du joint hydraulique de pont haute temprature du gaz dans le collecteur de gaz inerte, y compris dispositifs darrt automatique basse pression deau sur la tour de lavage, y compris dispositifs darrt automatiques exactitude des quipements de mesure doxygne portables et fixes par gaz dtalonnage niveau haut de leau dans la tour de lavage, y compris dispositifs darrt automatiques dfaut des ventilateurs gaz inerte dfaut dalimentation du circuit de commande automatique de la soupape de rgulation de gaz et des instruments de signalisation continue et denregistrement permanent de la pression et de la teneur en oxygne dans le collecteur de gaz inerte haute pression de gaz dans le collecteur de gaz inerte

3.3.1 La visite doit inclure: lexamen externe de la tuyauterie et des vannes darrt des circuits anti-incendie fixes relatifs aux citernes et aux chambres des pompes la confirmation, autant que possible et si appropri, que les moyens de coupure distance des diverses ouvertures sont manoeuvrables lexamen des quipements de lutte contre lincendie portables appropris pour les marchandises transportes conformment aux prescriptions appropries exposes en Ch 3, Sec 1, [3.4.3] lexamen des circuits dincendie de tous types monts bord, tels que les circuits mousse sur le pont, pulvrisation deau, etc., suivant le cas, conformment aux prescriptions appropries de Ch 3, Sec 1, [3.4].

3.4

Dispositif gaz inerte

3.4.1 La visite doit inclure: lexamen extrieur de tout le systme pour contrler ltat densemble de la tuyauterie, y compris tuyauterie de ventilation au-dessus du pont suprieur dans la tranche cargaison et les dcharges au bord, autant que possible, et les composants associs, afin de vrifier, en particulier, labsence de signes de corrosion et de fuites de gaz, deau ou autre liquide provenant des circuits de gaz inerte et des tuyauteries deau ou du dispositif de rupture de pression/dpression le contrle de bon fonctionnement des deux ventilateurs gaz inerte le contrle de bon fonctionnement du systme de ventilation requis pour le local de la tour de lavage (sil y a lieu) le contrle du joint hydraulique sur pont pour le remplissage et la purge automatique le contrle de labsence deau vhicule dans le gaz inerte du joint hydraulique de pont et le contrle de ltat du clapet de non retour le contrle de bon fonctionnement de toutes les vannes commandes distance ou automatiques et, en particulier, de la vanne disolement de gaz de combustion places sur le collecteur dalimentation de gaz inerte aprs les ventilateurs le contrle de bon fonctionnement du verrouillage mont pour empcher les ramoneurs de fonctionner lorsque le systme de gaz inerte est en service le contrle de ce que la vanne de rgulation de pression de gaz se ferme automatiquement quand les ventilateurs gaz sont arrts -

le contrle, si possible, du bon fonctionnement du dispositif gaz inerte lachvement des contrles numrs ci-dessus.

4
4.1

Visite intermdiaire - Items coque


Gnralits

4.1.1 La visite des ponts dcouverts doit inclure: lexamen, autant que possible, des tuyauteries de cargaison, de lavage au ptrole, combustible, de ballastage, de vapeur et de dgagement de gaz, de mme que des mts et des champignons de dgagement de gaz. Si, lexamen, il apparat un doute sur ltat de la tuyauterie, il peut tre demand, pour cette tuyauterie, des preuves sous pression, des mesures dpaisseurs, ou les deux la confirmation, si cela est applicable, que la tuyauterie de cargaison est relie lectriquement la coque lexamen des installations de vidange des circuits de dgagement de gaz.

4.2

Navires de 10 ans dge ou moins

4.2.1 Pour les ptroliers simple coque et les transporteurs mixtes, toutes les capacits de ballastage doivent tre examines. Lorsque lExpert le juge ncessaire, des mesures dpaisseur et preuves doivent tre effectues pour assurer que lintgrit de la structure reste suffisante.

Juillet 2011

Bureau Veritas

173

Pt A, Ch 4, Sec 3

4.2.2 Pour les ptroliers double coque, une visite gnrale des capacits de ballast eau de mer reprsentatives, slectionnes par lExpert, doit tre effectue. Si cette visite gnrale ne rvle aucun dfaut structurel visible, lexamen peut tre limit la vrification que le revtement dur de protection reste en bon tat. 4.2.3 Une capacit de ballastage doit tre examine lors des visites annuelles ultrieures lorsque: aucun revtement dur de protection na t appliqu depuis le neuvage, ou un revtement souple ou mi-dur a t appliqu, ou une corrosion importante t dcouverte lintrieur de la capacit, ou le revtement dur de protection est trouv dans un tat infrieur bon et le revtement dur de protection nest pas rpar de faon satisfaisante pour lExpert. Des mesures dpaisseur doivent tre effectues si lExpert le juge ncessaire. 4.2.4 En plus des prescriptions ci-dessus, les zones suspectes identifies aux visites prcdentes doivent tre examines.

Visite intermdiaire - Items machines de cargaison


Tranche cargaison et chambres des pompes

5.1

5.1.1 Un examen gnral des quipements et des cbles lectriques dans les zones dangereuses, telles que les chambres des pompes et les espaces adjacents aux citernes cargaison, doit tre effectu pour rechercher les quipements et appareils lectriques scurit intrinsque non certifis et dfectueux, les clairages et les appareils dclairage non approuvs et les cblages incorrectement monts ou dfectueux ou aux extrmits non raccordes. 5.1.2 La mesure disolement lectrique des quipements lectriques et des circuits se terminant ou passant dans les zones dangereuses doit tre teste; cependant, au cas o les essais effectus sont enregistrs et conservs, les relevs effectus rcemment par lquipage du navire peuvent tre accepts. 5.1.3 Ltat satisfaisant du circuit de rchauffage de la cargaison doit tre vrifi.

4.3

Navires entre 10 et 15 ans dge

5.2

Dispositif gaz inerte

4.3.1 Ltendue de la visite interm diaire des navires entre 10 et 15 ans dge est celle de la visite de renouvellement de classe de la coque prcdente, comme dtaill en [6], avec une visite de la carne sec ou une visite flot de la carne, selon le cas. Cependant, les preuves sous pression de toutes les citernes cargaison et de ballastage et les prescriptions pour lvaluation de la rsistance longitudinale de la poutre navire comme demand en [6.5.5], ne sont pas requises, moins que lExpert en charge de la visite ne le juge ncessaire.

5.2.1 Il convient deffectuer ce qui suit: les parties principales, comme la tour de lavage, les dispositifs de lavage, les ventilateurs, le joint hydraulique de pont et le clapet de non retour doivent tre ouverts, comme jug ncessaire, et tre contrls les lignes de distribution de gaz et les vannes darrt, y compris les dispositifs de verrouillage de ventilateurs de ramonage doivent tre examins, comme jug ncessaire tous les dispositifs darrt automatiques et les alarmes doivent tre examins et tests.

4.4

Navires de plus de 15 ans dge

4.4.1 Ltendue de la visite intermdiaire des navires de plus de 15 ans dge est celle de la prcdente visite de renouvellement de classe de la coque, comme dtaill en [6], avec une visite de la carne sec, lexception des preuves sous pression des capacits de ballastage et des citernes cargaison et des exigences pour lvaluation de la rsistance longitudinale de la poutre navire comme prescrit en [6.5.5], qui ne sont requises que si lExpert le juge ncessaire. Les visites gnrales, visites rapproches et mesures dpaisseurs, comme applicable, des parties infrieures des citernes cargaison et des capacits de ballastage doivent tre effectues lors de la visite de la carne, en accord avec les prescriptions applicables de la visite intermdiaire, si ces visites nont pas t effectues auparavant. Les parties infrieures des citernes cargaison et des capacits de ballastage sont les parties situes sous la ligne de flottaison dans le cas de chargement ballast lger. Les prescriptions de [6.8] ne sont pas applicables.

Visite de renouvellement de classe Items coque


Programme de visite et prparation pour la visite de coque

6.1

6.1.1 LArmateur, en collaboration avec la Socit, doit prparer un programme de visite spcifique avant le commencement de quelque partie que ce soit de: la visite de renouvellement de classe la visite intermdiaire des ptroliers de plus de 10 ans dge.

Le programme de visite doit tre tabli sous forme crite. La visite ne doit pas commencer avant que le Programme de Visite nait fait lobjet dun accord.

174

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 3

Avant llaboration du Programme de Visite, le formulaire de planning de visite doit tre rempli par lArmateur et transmis la Socit. Le programme de visite pour la visite interm diaire peut tre compos du programme de visite pour la visite de renouvellement de classe prcdente complt du rapport d'valuation d'tat de la coque de cette visite de renouvellement de classe et des rapports de visite ultrieurs sy rapportant. Le programme de visite doit tre prpar en tenant compte des amendements aux prescriptions de visite ultrieurs la dernire visite de renouvellement de classe effectue. 6.1.2 Pour laborer le programme de visite, les documents suivants doivent tre rassembls et consults en vue de slectionner les citernes, les zones et les lments de structure examiner: a) la situation des visites et les caractristiques du navire b) la documentation bord, comme dcrit en [1.2.2] et [1.2.3] c) les plans principaux de structure des citernes de cargaison et de ballastage (plans dchantillonnages), y compris les donnes sur lemploi daciers haute rsistance (HR) d) le rapport dvaluation dtat de la coque e) les antcdents des avaries et des rparations sy rapportant f) les prcdents rapports de visite et dinspection manant de la Socit et de lArmateur

6.1.3 Le Programme de Visite soumis doit, au minimum, rendre compte des prescriptions des Tab 1 ou Tab 2, Tab 3 et Tab 6 pour respectivement, les visites rapproches, les mesures dpaisseur et les preuves de capacit et doit les satisfaire et inclure les informations pertinentes, au moins notamment: a) les caractristiques du navire b) les plans principaux de structure des citernes de cargaison et de ballastage (plans dchantillonnages), y compris les donnes sur lemploi daciers haute rsistance (HR) c) le plan des capacits d) la liste des capacits, y compris les donnes dutilisation, ltendue des revtements et du systme de prvention de la corrosion e) les conditions dexcution des visites (i.e., les renseignements sur le nettoyage des citernes, leur dgazage, leur ventilation, leur clairage, etc.) f) les dispositions et mthodes daccs aux structures g) les quipements pour les visites h) la dsignation des capacits et des zones pour les visites rapproches (voir [6.4]) i) j) la dsignation des zones et des sections pour les mesures dpaisseurs (voir [6.5]) la dsignation des capacits pour les preuves des capacits (voir [6.6])

k) la dsignation de la socit en charge des mesures dpaisseur l) lantcdent des avaries relatives au navire en question, et

g) lhistorique dutilisation des citernes sur les trois dernires annes, y compris le transport de cargaison rchauffe h) les dtails du systme de gaz inerte et des procdures de nettoyage des citernes i) les informations et autres donnes au sujet de la conversion ou de la modification des citernes de cargaison ou de ballastage depuis la construction du navire le cas chant, le descriptif et lhistorique des revtements et du systme de prvention de la corrosion (y compris les prcdentes valuation par la Socit)

m) les zones structurelles critiques et les zones suspectes, le cas chant. 6.1.4 La Socit doit conseiller lArmateur sur les niveaux de rduction de corrosion structurelle maximum acceptables applicables au navire.

6.2

Runion de planning de visite

j)

k) les inspections menes par le personnel de lArmateur durant les trois dernires annes, en consultant les dtriorations de structure en gnral, les fuites sur les parois des citernes et le tuyautage et, ltat des revtements et du systme de prvention de la corrosion, le cas chant l) les donnes sur le niveau de maintenance en exploitation y compris les rapports de contrle par ltat du port contenant des dficiences lies la structure, les nonconformits du systme de gestion de la scurit relatives la maintenance de la structure, y compris la (les) action(s) corrective(s) associe(s), et

6.2.1 Linstauration dune bonne prparation et dune bonne coopration entre le (les) expert(s) charg(s) de la visite et les reprsentants de lArmateur bord du navire avant et pendant la visite jouent un rle fondamental pour une gestion sre et efficace des visites. Des runions sur la scurit doivent tre tenues rgulirement tout au long de la visite bord du navire. 6.2.2 Avant de commencer toute partie de la visite de renouvellement de classe ou de la visite intermdiaire, une runion de planning de visite doit tre tenue entre le (les) expert(s), le(s) reprsentant(s) de lArmateur en charge de la visite, le reprsentant de la socit de mesure dpaisseur lorsquelle est implique, et le commandant du navire ou un reprsentant convenablement qualifi dsign par le commandant ou la socit de mesure dpaisseur, en vue de s'assurer que toutes les dispositions envisages dans le programme de visite sont mises en oeuvre pour assurer un travail en scurit et efficace. Voir galement Ch 2, Sec 2, [2.3.2].

m) toute autre donne contribuant identifier les zones suspectes et les zones structurelles critiques.

Juillet 2011

Bureau Veritas

175

Pt A, Ch 4, Sec 3

6.2.3 Ci-dessous, titre indicatif, une liste des sujets traiter en runion: a) planning du navire (i.e. voyage, manoeuvres dentre et de sortie de bassin, priodes quai, oprations de ballastage et de cargaison, etc) b) dispositions et installations pour les mesures dpaisseur (i.e. accs, nettoyage et retrait des rsidus, clairage, ventilation, scurit du personnel) c) tendue des mesures dpaisseur d) critre dacceptation (se rfrer la liste des paisseurs minimum)

e) tendue des visites rapproches et des mesures dpaisseur en tenant compte de ltat du revtement et des zones suspectes/zones de corrosion importante f) ralisation des mesures dpaisseur g) choix des relevs reprsentatifs en gnral et l o de la corrosion ingale/chancres sont dtects h) cartographie des zones de corrosion importante et i) communication au sujet des rsultats entre le (les) expert(s) charg(s) de la visite, le (les) oprateur(s) de la socit de mesure dpaisseur et le(s) reprsentant(s) de lArmateur.

Table 1 : Visite rapproche lors de la visite de renouvellement de classe des ptroliers simple coque et des transporteurs mixtes
Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 5 < ge 10 10 < ge 15 Tous les anneaux transversaux de toutes les capacits de ballastage Tous les anneaux transversaux dune citerne cargaison latrale 30% au moins (1) des anneaux dans toutes les transversaux autres citernes cargaison latrales ge > 15 Mme visite que la visite de renouvellement de classe des navires entre 10 et 15 ans dge Des sections transversales supplmentaires si la Socit le juge ncessaire Un anneau transversal : Tous les anneaux transversaux : - dans une capacit de ballas- - dans une capacit de ballastage latrale, le cas chant, ou tage latrale, le cas chant, ou - dans une citerne cargaison latrale utilise essentielle- dans une citerne cargaiment pour le ballastage son latrale utilise essentiellement pour le ballastage leau de mer leau de mer Une transversale de pont une citerne cargaison dans Une transversale de pont : - dans chaque capacit de ballastage restante, le cas chant - dans une citerne cargaison latrale - dans deux citernes cargaison centrales Les deux cloisons transversales : Toutes les cloisons transversales dans toutes les citernes car- dans une capacit de ballastage latrale, le cas chant, ou gaison et toutes les capacits de - dans une citerne cargaison ballastage latrale utilise essentiellement pour le ballastage leau de mer Une cloison transversale dans une capacit de ballastage Une cloison transversale dans une citerne cargaison latrale Une cloison transversale dans une citerne cargaison centrale Une cloison transversale dans chaque capacit de ballastage restante dans Une cloison transversale une citerne cargaison latrale Une cloison transversale dans deux citernes cargaison centrales Au minimum 30% des transversadans les de pont et de fond chaque citerne cargaison centrale (1) Un ou plusieurs anneaux transversaux complets supplmentaires si lExpert le juge ncessaire (1) La valeur de 30% doit tre arrondie lentier suprieur. Note 1: Voir Fig 1 et Fig 2 pour les zones , , , et . Lanneau transversal complet, y compris les lments de structure adjacents. La transversale de pont y compris les lments de structure adjacents du pont. La cloison transversale complte, y compris le systme de raidissage et les lments de structure adjacents. La partie infrieure de la cloison transversale, y compris le systme de raidissage et les lments de structure adjacents. La transversale de pont et de fond, y compris les lments de structure adjacents.

176

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 3

Figure 1 : Zones soumises visites rapproches et mesures dpaisseurs - Ptrolier simple coque
Coupe au matre typique Cloison transversale typique
3 2 3

Serre

Serre

Serre

Figure 2 : Zones soumises visites rapproches et mesures dpaisseurs - Transporteur mixte / OOC
Coupe au matre typique
3 2 et 5 Talus suprieur

Cloison transversale typique

4 Talus infrieur

Double-fond 1 4

6.3

Etendue de la visite

6.3.1 En sus des prescriptions de visites annuelles, la visite de renouvellement de classe doit inclure lexamen, les contrles et les essais suffisamment tendus pour sassurer que la coque et la tuyauterie qui sy rapporte sont en tat satisfaisant pour la nouvelle priode de classe attribuer, sous rserve dune maintenance et dune exploitation satisfaisantes et des visites priodiques effectuer aux dates dues. 6.3.2 Toutes les citernes cargaison, les citernes de ballastage, y compris les capacits dans les doubles-fonds, les chambres des pompes, tous les tunnels tuyauterie, les cofferdams et les espaces vides attenant aux citernes cargaison, les ponts et toute la coque extrieure doivent tre examins, et cet examen doit tre complt par des mesures dpaisseurs et des preuves, comme prescrit en [6.5] et [6.6], pour sassurer que lintgrit de la structure reste suffi-

sante. Cet examen a pour but de dcouvrir les corrosions importantes, les dformations notables, les cassures, les avaries ou autres dtriorations de structure qui peuvent exister. 6.3.3 Comme indiqu en Ch 3, Sec 3, [2.1.1], une visite de la carne sec doit faire partie de la visite de renouvellement de classe. Les visites gnrales, visites rapproches et mesures dpaisseurs, comme applicable, des parties infrieures des citernes cargaison et des capacits de ballastage doivent tre effectues lors de la visite de la carne, en accord avec les prescriptions applicables de la visite de renouvellement de classe, si ces visites nont pas t effectues auparavant. Les parties infrieures des citernes cargaison et des capacits de ballastage sont les parties situes sous la ligne de flottaison dans le cas de chargement ballast lger.

Juillet 2011

Bureau Veritas

177

Pt A, Ch 4, Sec 3

6.3.4 Sil y a lieu, ltat du systme de prvention de la corrosion des citernes de cargaison doit tre examin. Une capacit de ballastage doit tre examine lors des visites annuelles ultrieures lorsque: aucun revtement dur de protection na t appliqu depuis le neuvage, ou un revtement souple ou mi-dur a t appliqu, ou une corrosion importante est dcouverte lintrieur de la capacit, ou

le revtement dur de protection est dclar dans un tat infrieur bon et nest pas rpar de faon satisfaisante pour lExpert.

Des mesures dpaisseurs doivent tre effectues si lExpert le juge ncessaire.

6.4

Visites gnrales et rapproches

6.4.1 Chaque visite de renouvellement de classe doit inclure une visite gnrale de toutes les citernes et de tous les espaces.

Table 2 : Visite rapproche lors de la visite de renouvellement de classe des ptroliers double coque
Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 5 < ge 10 10 < ge 15 ge > 15 Mme visite que la visite de renouvellement de classe des navires entre 10 et 15 ans dge

, dans une Tous les anneaux dans toutes Un anneau , dans une capacit Tous les anneaux de ballastage (1) capacit de ballastage (1) les capacits de ballastage La zone de pli et la partie suprieure (environ 5 mtres) dun anneau dans chaque capacit de ballastage restante Une transversale de pont une citerne cargaison , dans Une transversale de pont deux citernes cargaison

Des sections transversales supplmentaires , dans Tous les anneaux y compris si la Socit le juge les transversales de pont et les ncessaire tirants, le cas chant, dans une citerne cargaison Un anneau y compris les transversales de pont et les tirants, le cas chant, dans chaque citerne cargaison restante

Une cloison transversale , dans Une cloison transversale , dans Toutes les cloisons transversales dans toutes les citernes carune capacit de ballastage (1) chaque capacit de ballastage (1) gaison et toutes les capacits Une cloison transversale dans Une cloison transversale dans de ballastage une citerne cargaison latrale (2) une citerne cargaison latrale (2) Une cloison transversale dans Une cloison transversale dans une citerne cargaison centrale deux citernes cargaison centrales Une capacit de ballastage signifie les capacits du double fond plus celles de la double coque plus celles du double pont, selon le cas, mme lorsque ces capacits sont spares. (2) Lorsquil nexiste pas de citerne cargaison centrale (comme dans le cas dune cloison longitudinale axiale), les cloisons transversales dans les citernes latrales doivent tre visites. Note 1: , , , , , et sont des zones devant tre soumises visites rapproches et mesures dpaisseurs (voir Fig 3). Anneau dans une capacit de ballastage signifie lanneau vertical dans la capacit latrale, lanneau transversal dans le caisson latral infrieur, la varangue dans le double-fond et la transversale de pont dans le double pont (le cas chant), y compris les lments de structure adjacents. Dans les peaks avant et arrire, anneau signifie lanneau transversal complet, y compris les lments de structure adjacents. La transversale de pont y compris les lments de structure adjacents du pont (ou la structure sur pont au niveau de la capacit, selon le cas). La cloison transversale complte dans les citernes cargaison, y compris le systme de raidissage et les lments de structure adjacents (tels que cloisons longitudinales) et structure interne des talus infrieurs et suprieurs, le cas chant. Cloison transversale complte dans les capacits de ballastage, y compris le systme de raidissage et les lments de structure adjacents, tels que cloisons longitudinales, carlingues dans les doubles-fonds, tle de plafond de double-fond, tle de caisson latral infrieur, cloison longitudinale de double coque, goussets dattache. La partie infrieure de la cloison transversale dans les citernes cargaison, y compris le systme de raidissage, les lments de structure adjacents (tels que cloisons longitudinales) et structure interne du talus infrieur, le cas chant. La zone de pli est la zone de lanneau autour des connexions de la tle incline de caisson infrieur au bord de cloison de double coque et la tle de plafond de double-fond, jusqu 2 mtres partir des plis, la fois sur la cloison et sur le double-fond. Un anneau dans une citerne cargaison signifie la transversale de pont, la porque de cloisons longitudinales et les tirants, le cas chant, y compris les lments de structure adjacents. (1)

178

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 3

Figure 3 : Zones soumises visites rapproches et mesures dpaisseurs - Ptrolier double coque

% %

# "

6.4.2 Les prescriptions minimales pour les visites rapproches sont donnes en Tab 1 pour les ptroliers simple coque et les transporteurs mixtes ou Tab 2 pour les ptroliers double coque. 6.4.3 LExpert peut tendre les visites rapproches sil le juge ncessaire, en prenant en compte la maintenance des citernes visites, ltat du systme de prvention de la corrosion et aussi dans les cas suivants: si des citernes possdent des dispositions ou des dtails de structure qui ont subi des avaries dans des citernes similaires ou sur des navires similaires suivant les informations disponibles si des citernes ont des structures approuves avec des chantillonnages rduits. 6.4.4 Pour les zones dans les citernes o les revtements durs de protection sont trouvs en bon tat, comme dfini en Ch 2, Sec 2, [2.2.11], ltendue des visites rapproches prescrites suivant Tab 1 ou Tab 2 peut tre spcialement considre.

6.5

Mesures dpaisseurs

6.5.1 Les prescriptions minimales pour les mesures dpaisseurs lors de la visite de renouvellement de classe sont donnes en Tab 3. 6.5.2 Les dispositions pour ltendue des mesures dans les zones comportant une corrosion importante sont donnes en Tab 4 pour les ptroliers simple coque et les transporteurs mixtes ou Tab 5 pour les ptroliers double coque et comme cela peut, de plus, tre spcifi dans le programme de visite demand en [6.1]. Ces mesures dpaisseur tendues doivent tre termines avant que la visite ne soit crdite comme tant effectue. Les zones suspectes identifies aux visites prcdentes doivent tre examines. Les zones de corrosion importante identifies aux visites prcdentes doivent avoir des mesures dpaisseur effectues. LExpert peut tendre davantage les mesures dpaisseurs, sil le juge ncessaire.

Juillet 2011

Bureau Veritas

179

Pt A, Ch 4, Sec 3

6.5.3 Sil est trouv des chancres de corrosion sur la tle de fond et que son intensit atteint 20% ou plus, les mesures dpaisseurs doivent tre largies pour dterminer lpaisseur relle de la tle en dehors des chancres et la profondeur des chancres. Lorsque lusure est dans la fourchette de corrosion importante, ou lorsque la profondeur moyenne des chancres dpasse de 1/3 lpaisseur relle de la tle, la tle ainsi chancre doit tre considre comme une zone de corrosion importante. 6.5.4 Pour les zones dans les citernes o les revtements durs de protection sont trouvs en bon tat, comme dfini

en Ch 2, Sec 2, [2.2.11], ltendue des mesures dpaisseurs suivant Tab 3 peut tre spcialement considre. 6.5.5 Pour les ptroliers de 130 m de longueur et plus (telle que dfinie dans la Convention Internationale sur les Lignes de Charge en vigueur) et de plus de 10 ans dge, la rsistance longitudinale de la poutre navire doit tre value en accord avec les exigences de Ch 4, App 1 sur la base des paisseurs des structures mesures, remplaces ou renforces, selon le cas, lors de la visite de renouvellement de classe.

Table 3 : Mesures dpaisseurs lors de la visite de renouvellement de classe des ptroliers et des transporteurs mixtes
Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 Zones suspectes 5 < ge 10 Zones suspectes 10 < ge 15 Zones suspectes Dans la tranche cargaison: chaque tle de pont (1) 2 sections transversales (2) (3) toutes les virures de la zone de marnage Mesures, pour une valuation gnrale et lenregistrement de lusure par corrosion, des lments de structure soumis visite rapproche suivant Tab 1 et Tab 2 ge > 15 Zones suspectes Dans la tranche cargaison: chaque tle de pont (1) 3 sections transversales (2) (3) chaque tle de fond Mesures, pour une valuation gnrale et lenregistrement de lusure par corrosion, des lments de structure soumis visite rapproche suivant Tab 1 et Tab 2

Une section du bord de pont Dans la tranche cargaison: sur toute la largeur du navire chaque tle de pont (1) dans la tranche cargaison (au 1 section transversale (2) droit dune capacit de ballastage, sil y en a, ou, dfaut, dune citerne cargaison susceptible dtre ballaste) Mesures, pour une valuation gnrale et lenregistrement de lusure par corrosion, des lments de structure soumis visite rapproche suivant Tab 1 et Tab 2 Mesures, pour une valuation gnrale et lenregistrement de lusure par corrosion, des lments de structure soumis visite rapproche suivant Tab 1 et Tab 2

Virures slectionnes de la Virures slectionnes de la Toutes les virures de la zone de zone de marnage en dehors de zone de marnage en dehors de marnage, sur toute la longueur la tranche cargaison la tranche cargaison du navire (1) (2) (3) Pour les transporteurs mixtes, seul le bord de pont en dehors de la ligne des ouvertures des coutilles de cale cargaison doit tre mesur. Les sections transversales doivent tre choisies l o les rductions les plus fortes sont susceptibles de se produire ou ont t rvles par des mesures du bord de pont. Une section au moins doit tre situe dans la zone 0,5L au milieu du navire et, si applicable, au droit dune capacit de ballastage.

Table 4 : Mesures dpaisseurs tendues aux endroits fortement corrods Ptroliers simple coque et transporteurs mixtes
STRUCTURE DES FONDS Elment de structure Bord de fond Etendue des mesures Nombre de mesures Au moins 3 mailles sur la largeur de la citerne, y Mesures en 5 points pour chaque panneau compris la maille arrire entre lisses et transversales Mesures sur le pourtour et en dessous des cloches daspiration Au moins 3 lisses dans chaque maille o le bord 3 mesures en ligne sur la largeur de la semelle de fond est mesur et 3 mesures sur lme verticale Au droit des cloisons transversales avant et Ligne verticale de mesures simples sur lme arrire, aux extrmits des goussets et au centre avec une mesure entre chaque raidisseur de panneau, ou un minimum de 3 mesures. des citernes Deux mesures sur la largeur de la semelle. Mesure en 5 points sur les goussets de carlingue/ de cloison. 3 mes dans les mailles o le bord de fond est Mesures en 5 points sur une surface de 2 m2. mesur, avec des mesures aux deux extrmits et Mesures simples sur la semelle. au milieu Le cas chant Mesures simples

Lisses de fond Carlingues et goussets de fond

Transversales de fond

Raidisseurs de panneau

180

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 3

STRUCTURE DE PONT Elment de structure Bord de pont Lisses de pont Hiloires et goussets sous pont Etendue des mesures Deux bandes sur la largeur de la citerne Au moins 3 lisses dans chacune des deux mailles Nombre de mesures Minimum de 3 mesures par tle et par bande 3 mesures alignes verticalement sur les mes et 2 mesures sur la semelle (le cas chant)

Au droit des cloisons transversales avant et Ligne verticale de mesures simples sur lme arrire, aux extrmits des goussets et au centre avec une mesure entre chaque raidisseur de des citernes panneau, ou un minimum de 3 mesures. Deux mesures sur la largeur de la semelle. Mesures en 5 points sur les goussets dhiloire/ de cloison. Au moins 2 mes, avec des mesures aux deux Mesures en 5 points sur une surface de 2 m2. extrmits et au milieu de la porte Mesures simples sur la semelle. Le cas chant Mesures simples

Transversales sous pont Raidisseurs de panneau

MURAILLE ET CLOISONS LONGITUDINALES Elment de structure Etendue des mesures Nombre de mesures Virures sous pont et sur fond et Bord entre chaque paire de lisses dans au moins Mesure simple virures au droit des plates-for- 3 mailles mes serres Toutes les autres virures Bord entre chaque troisime paire de lisses dans Mesure simple les 3 mmes mailles 3 mesures en travers de lme et 1 mesure sur la semelle 3 mesures en travers de lme et 1 mesure sur la semelle

Lisses des virures sous pont et Chaque lisse dans les 3 mmes mailles sur fond Toutes les autres lisses Goussets des lisses Porques et tirants Une lisse sur trois dans les 3 mmes mailles

Au moins 3 goussets en haut, au milieu et au Mesures en 5 points sur la surface du gousset fond de la citerne dans les 3 mmes mailles 3 mes, en trois endroits au moins sur chacune, y Mesures en 5 points sur une surface de 2 m2 compris au droit des attaches des tirants environ, plus mesures simples sur les semelles des porques et des tirants CLOISONS TRANVERSALES ET CLOISONS EVIDEES

Elment de structure

Etendue des mesures

Nombre de mesures

Virures sous pont et sur fond et Bord entre une paire de raidisseurs en trois Mesures en 5 points entre raidisseurs sur une virures au droit des plates-formes endroits: environ 1/4, 1/2 et 3/4 de la largeur longueur de 1 m serres de la citerne Toutes les autres virures Virures des cloisons ondules Bord entre une paire de raidisseurs au milieu de Mesure simple la virure Tle pour chaque changement dchantillonnage Mesures en 5 points sur 1 m2 environ de tle au centre du panneau et lextrmit dlment dattache composite Au moins trois raidisseurs types Pour lme, mesures en 5 points sur la porte entre les attaches de gousset (2 mesures en travers de lme chaque attache de gousset et 1 au milieu de la porte). Pour la semelle, mesures simples chaque extrmit de gousset et au milieu de la porte.

Raidisseurs

Goussets

Au moins 3 goussets en haut, au milieu et au Mesures en 5 points sur la surface du gousset. fond de la citerne

Raidisseurs verticaux et hori- Mesures lextrmit du gousset et au milieu de Pour lme, mesures en 5 points sur 1 m2 envizontaux renforcs la porte ron. 3 mesures sur la largeur de la semelle. Plates-formes serres Toutes les serres avec des mesures aux deux Mesures en 5 points sur une surface de 1 m2 extrmits et au milieu plus mesures simples prs des extrmits des goussets et sur les semelles.

Juillet 2011

Bureau Veritas

181

Pt A, Ch 4, Sec 3

Table 5 : Mesures dpaisseurs tendues aux endroits fortement corrods - Ptroliers double coque
STRUCTURE DE FOND, DE DOUBLE FOND ET DE CAISSON LATERAL INFERIEUR Elment de structure Etendue des mesures Nombre de mesures

Bord de fond, de plafond de Au moins 3 mailles sur la largeur du double Mesures en 5 points pour chaque panneau double-fond et de caisson latral fond, y compris la maille arrire. entre lisses et varangues infrieur Mesures sur le pourtour et en dessous des cloches daspiration. Lisses de fond, de plafond de Au moins 3 lisses dans chaque maille o le 3 mesures en ligne sur la largeur de la semelle et 3 mesures sur lme verticale double-fond et de caisson latral bord de fond est mesur infrieur Carlingues de fond (y compris les Au droit des varangues tanches avant et Ligne verticale de mesures simples sur la tle carlingues tanches) arrire, et au centre des citernes de carlingue avec une mesure entre chaque raidisseur de panneau, ou un minimum de 3 mesures Varangues de fond (y compris les 3 varangues dans les mailles o le bord de Mesures en 5 points sur une surface de 2 m2 varangues tanches) fond est mesur, avec des mesures aux deux extrmits et au milieu Anneau dans la structure de cais- 3 varangues dans les mailles o le bord de Mesures en 5 points sur 1 m 2 environ de tle. son latral infrieur fond est mesur Mesures simples sur la semelle. Cloison transversale tanche ou vide dans la structure de cais son latral infrieur 1/3 infrieur de la cloison 2/3 suprieurs de la cloison raidisseurs (au moins 3) Mesures en 5 points sur 1 m 2 environ de tle Mesures en 5 points sur 2 m 2 de tle Pour lme, mesures en 5 points sur la porte (2 mesures en travers de lme chaque extrmit et 1 au milieu de la porte). Pour la semelle, mesures simples chaque extrmit et au milieu de la porte. Mesures simples

Raidisseurs de panneau

Le cas chant

STRUCTURE DE PONT Elment de structure Bord de pont Lisses de pont Etendue des mesures Nombre de mesures

Deux bandes transversales sur la largeur de la Minimum de 3 mesures par tle et par bande citerne Une lisse sur trois dans chacune des deux ban- 3 mesures alignes verticalement sur les mes des, avec au moins une lisse et 2 mesures sur la semelle (le cas chant)

Hiloires et goussets sous pont Au droit des cloisons transversales avant et Ligne verticale de mesures simples sur lme (uniquement, normalement, dans arrire, aux extrmits des goussets et au cen- avec une mesure entre chaque raidisseur de les citernes cargaison) tre des citernes panneau, ou un minimum de 3 mesures. 2 mesures sur la largeur de la semelle. Mesures en 5 points sur les goussets dhiloire/ de cloison. Transversales sous pont Au moins 2 mes avec des mesures aux deux Mesures en 5 points sur une surface de 1 m2. extrmits et au milieu de la porte Mesures simples sur la semelle.

Ame verticale et cloison transver- Au moins 2 mes et les deux cloisons transver- Mesures en 5 points sur une surface de 1 m2 sale dans la citerne latrale de sales ballastage (jusqu 2 m sous pont) Raidisseurs de panneau Le cas chant Mesures simples

182

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 3

STRUCTURE DANS LES CITERNES LATERALES DE BALLASTAGE Elment de structure Bord de muraille et de cloison longitudinale: virure suprieure et virures au Tle entre chaque paire de lisses dans au Mesure simple droit des serres horizontales moins trois mailles (sur la longueur de la citerne) toutes les autres virures Tle entre chaque troisime paire de lisses Mesure simple dans les trois mmes mailles Etendue des mesures Nombre de mesures

Lisses de muraille et de cloison longitudinale sur: la virure suprieure toutes les autres virures Chaque lisse dans les trois mmes mailles Une lisse sur trois dans les trois mmes mailles 3 mesures en travers de lme et 1 mesure sur la semelle 3 mesures en travers de lme et 1 mesure sur la semelle

Goussets des lisses Ame verticale et cloison transversale (zone sous pont non incluse)

Au moins 3 goussets en haut, au milieu et au Mesures en 5 points sur la surface du gousset fond de la citerne dans les trois mmes mailles

virures au droit des serres Au moins deux mes et les deux cloisons trans- Mesures en 5 points sur une surface de 2 m2 horizontales versales toutes les autres virures Au moins deux me et les deux cloisons trans- 2 mesures entre chaque paire de raidisseurs versales verticaux Tles de chaque serre dans un minimum de 2 mesures entre chaque paire de raidisseurs de trois mailles serre Le cas chant Mesures simples

Serres horizontales Raidisseurs de panneau

CLOISONS LONGITUDINALES DANS LES CITERNES A CARGAISON Elment de structure Etendue des mesures Nombre de mesures

Virures sous pont et sur fond et Tle entre chaque paire de lisses dans au Mesure simple virures au droit des serres hori- moins trois mailles zontales des cloisons transversales Toutes les autres virures Tle entre chaque troisime paire de lisses Mesure simple dans les trois mmes mailles 3 mesures en travers de lme et 1 mesure sur la semelle 3 mesures en travers de lme et 1 mesure sur la semelle

Lisses des virures sous pont et sur Chaque lisse dans les trois mmes mailles fond Toutes les autres lisses Goussets des lisses Porques et tirants Une lisse sur trois dans les trois mmes mailles

Au moins 3 goussets en haut, au milieu et au Mesures en 5 points sur la surface du gousset fond de la citerne dans les trois mmes mailles 3 mes, en trois endroits au moins sur cha- Pour les mes, mesures en 5 points sur une cune, y compris au droit des attaches des surface de 2 m2 environ, plus mesures simples tirants sur les semelles des porques et des tirants Mesures en 5 points sur une surface de 2 m2 environ des goussets, plus mesures simples sur les semelles des goussets

Goussets dextrmit infrieure Au moins 3 goussets (de lautre ct des porques)

Juillet 2011

Bureau Veritas

183

Pt A, Ch 4, Sec 3

CLOISONS TRANVERSALES ETANCHES ET CLOISONS EVIDEES DANS LES CITERNES A CARGAISON Elment de structure Talus infrieur et suprieur de cloison, le cas chant Etendue des mesures Nombre de mesures

Bande transversale moins de 25mm de la Mesures en 5 points entre les raidisseurs sur liaison soude avec le bord de plafond de une longueur de 1 mtre double-fond/ de pont Bande transversale moins de 25mm de la liaison soude avec la tle horizontale du talus

Virures sous pont et sur fond et Bord entre une paire de raidisseurs en trois Mesures en 5 points entre les raidisseurs sur virures au droit des serres hori- endroits: environ 1/4, 1/2 et 3/4 de la largeur une longueur de 1 mtre de la citerne zontales Toutes les autres virures Virures des cloisons ondules Bord entre une paire de raidisseurs au milieu Mesure simple de la virure Tle pour chaque changement dchantillon- Mesures en 5 points sur 1 m 2 environ de tle nage au centre du panneau et lextrmit dlment dattache composite Au moins trois raidisseurs types Pour lme, mesures en 5 points sur la porte entre les attaches de gousset (2 mesures en travers de lme chaque attache de gousset et 1 mesure au milieu de la porte). Pour la semelle, mesures simples chaque extrmit de gousset et au milieu de la porte.

Raidisseurs

Goussets Serres horizontales

Au moins 3 goussets en haut, au milieu et au Mesures en 5 points sur la surface du gousset fond de la citerne Toutes les serres avec des mesures aux deux Mesures en 5 points sur une surface de 1 m2 extrmits et au milieu plus mesures simples prs des extrmits des goussets et sur les semelles

Table 6 : Epreuves de capacits la visite de renouvellement de classe des ptroliers et des transporteurs mixtes
Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 Toutes les cloisons dlimitant les capacits de ballastage ge >5 Toutes les cloisons dlimitant les capacits de ballastage

Toutes les cloisons sparant les citernes cargaison des capacits Toutes les cloisons des citernes cargaison de ballastage, des espaces vides, des tunnels tuyauterie, des chambres des pompes ou des cofferdams

6.6

Epreuves des capacits

6.7

6.6.1 Les prescriptions pour les preuves des citernes lors de la visite de renouvellement de classe sont donnes en Tab 6. 6.6.2 LExpert peut tendre les preuves des citernes sil le juge ncessaire. 6.6.3 Les cloisons dlimitant les capacits de ballastage doivent tre prouves avec une hauteur de liquide atteignant le haut des tuyaux de dgagement dair. Les cloisons dlimitant les citernes cargaison doivent tre prouves au point le plus haut atteint par le liquide dans les conditions de service. Pour les ptroliers double coque, les preuves des capacits de double fond et des autres espaces non conus pour le transport de liquide peuvent tre omises sous rserve quun examen interne satisfaisant soit effectu conjointement avec un examen satisfaisant du plafond de capacits.

Tuyauterie de cargaison, tranche cargaison et chambres des pompes

6.7.1 La tuyauterie de cargaison et de lavage au brut sur le pont et tous les circuits de tuyauterie de la tranche cargaison doivent tre examins et prouvs en fonction la pression de service, la satisfaction de lExpert charg de la visite, pour sassurer de leur tanchit et de leur tat satisfaisant. Il y a lieu de prter une attention particulire la tuyauterie de ballastage dans les citernes cargaison et la tuyauterie de cargaison dans les citernes de ballastage et les espaces vides. Les Experts doivent tre avertis chaque fois que la tuyauterie en question, y compris vannes et accessoires, est ouverte lors de rparations de sorte quil puisse lexaminer intrieurement. LExpert peut exiger le dmontage et/ou les mesures dpaisseurs des tuyauteries. Une preuve hydraulique est effectue en cas de rparation ou de dmontage de tuyauterie de cargaison, de lavage au brut ou de ballastage, ou en cas de doute.

184

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 3

6.7.2 Toutes les soupapes de scurit de la tuyauterie et des citernes cargaison doivent tre dmontes pour examen, tares et, si possible, replombes. 6.7.3 Toutes les cloisons entourant la chambre des pompes doivent tre soumises un examen gnral. Tous les dispositifs dtanchit des arbres aux gaz doivent tre examins. Le plancher des chambres des pompes cargaison doit tre prsent propre pour lexamen des dispositifs dasschement et des gattes.

7.1.3 Ltat satisfaisant du systme de rchauffage de la cargaison doit tre vrifi et, si lExpert le juge ncessaire, le circuit doit tre prouv sous pression. 7.1.4 Un essai de fonctionnement de la commande distance des pompes et des vannes et des soupapes de fermeture automatiques doit tre effectu. 7.1.5 Un examen gnral des quipements et des cbles lectriques dans les zones dangereuses, telles que les chambres des pompes et les espaces adjacents aux citernes cargaison, doit tre effectu pour rechercher les quipements et appareils lectriques scurit intrinsque non certifis et dfectueux, les clairages et appareils dclairage non approuvs et les cblages incorrectement monts ou dfectueux ou aux extrmits non raccordes. La mesure disolement lectrique des quipements lectriques et des circuits se terminant ou passant dans les zones dangereuses doit tre teste; cependant, au cas o les essais effectus sont enregistrs et conservs, les relevs effectus rcemment par lquipage du navire peuvent tre accepts.

6.8

Installation de remorquage durgence

6.8.1 La visite doit inclure: un examen de linstallation de remorquage durgences la confirmation que linstallation est imm diatement disponible avec une installation de remorquage arrire pr-gre et un systme de ragage avant arrim au point fixe un examen de la touline, de la pantoire de remorquage et du systme de ragage sur toute la longueur pour dtecter les dtriorations ventuelles. Si la pantoire est conserve dans un compartiment tanche et quil peut tre confirm quelle est entretenue, il peut tre envisag dviter lexamen de la pantoire sur toute sa longueur un examen des points fixes, des chaumards, des chaumards rouleaux et de leurs fixations la structure de la coque.

7.2

Dispositifs de lutte contre lincendie dans la tranche cargaison

7
7.1

Visite de renouvellement de classe Items machines de cargaison


Tranche cargaison et chambres des pompes

7.2.1 La visite doit inclure lexamen des dispositifs de lutte contre lincendie de tout type monts bord pour la protection de la tranche cargaison, de la chambre des pompes et autres espaces dangereux, tels que le dispositif mousse sur pont, le systme pulvrisation deau, etc., conformment aux prescriptions applicables donnes en Ch 3, Sec 3, [3.8].

7.3

Dispositif gaz inerte

7.3.1 En plus des inspections prescrites la visite intermdiaire, il y a lieu deffectuer: a) un examen interne: du gnrateur de gaz inerte, sil existe de la tour de lavage du joint hydraulique de pont, y compris le clapet de non retour du dispositif de rupture de pression/dpression des circuits deau de refroidissement, y compris la dcharge la mer de la tour de lavage de toutes les vannes b) un essai pour vrifier le bon fonctionnement du systme une fois termins tous les contrles de visite.

7.1.1 Les pompes de ballastage et dasschement doivent subir un examen interne et les machines dentranement tre contrles. Un essai de fonctionnement doit tre effectu, si possible. Les relevs dentretien des pompes cargaison doivent tre la disposition de lExpert. 7.1.2 En cas dinstallation de lavage au brut, la tuyauterie, les pompes, les vannes et les dispositifs de lavage monts sur le pont doivent tre examins et tests pour dcouvrir les signes de fuites, et les dispositifs de fixation des machines de lavage sur pont doivent tre contrls la satisfaction de lExpert.

Juillet 2011

Bureau Veritas

185

Pt A, Ch 4, Sec 4

SECTION 4

TRANSPORTS DE PRODUITS CHIMIQUES

1
1.1

Gnralits
Application

1.2

Documentation bord

1.1.1 Les prescriptions de cette Section sappliquent tous les navires propulss auxquels il a t attribu la mention de service chemical tanker ESP. Si un tel navire est construit la fois avec des citernes intgres et des citernes indpendantes, les prescriptions de cette Section ne sont applicables que pour la portion de la tranche cargaison contenant les citernes intgres. Les navires de transport mixte gaz/produits chimiques ayant des citernes indpendantes lintrieur de la coque doivent tre visits en tant que navires transports de gaz. 1.1.2 Les prescriptions sappliquent aux visites de structure de coque et aux circuits de tuyauterie au droit des citernes cargaison, des chambres des pompes, cofferdams, tunnels tuyauterie et espaces vides de la tranche cargaison et de toutes les citernes de ballastage. Ces prescriptions, toutefois, ne sappliquent pas aux citernes indpendantes en ponte. Elles sajoutent aux prescriptions applicables au reste du navire, donnes en Partie A, Chapitre 3 suivant les visites concernes. 1.1.3 Les prescriptions contiennent ltendue minimale dexamen, de mesures dpaisseurs et dpreuves des citernes. Si une corrosion importante et/ou des dfauts de structure sont dcouverts, la visite doit tre largie et inclure des visites rapproches supplmentaires, si ncessaire. 1.1.4 Les mesures dpaisseur de structures dans les zones o des visites rapproches sont requises doivent tre menes en simultanit avec les visites rapproches. 1.1.5 Dans tous les cas, ltendue des mesures dpaisseur doit tre suffisante pour reprsenter ltat moyen rel de la structure.

1.2.1 LArmateur doit obtenir, fournir et conserver bord la documentation spcifi en [1.2.2] et [1.2.3], qui doit tre disponible immdiatement pour examen par lExpert. La documentation doit tre conserve bord durant toute la vie du navire. 1.2.2 Un dossier de rapports des visites doit faire partie de la documentation conserve bord et comporter: les rapports sur les visites de la structure un rapport sur lvaluation de ltat de la coque (rsumant les rsultats des visites de renouvellement de classe) les rapports sur les mesures dpaisseurs.

Le dossier des rapports de visites doit tre galement disponible dans les bureaux de lArmateur. 1.2.3 Les pices justificatives supplmentaires suivantes doivent tre disponibles bord: le programme de visite, comme prescrit en [6.1], tant que la visite de renouvellement de classe ou la visite intermdiaire, selon le cas, nest pas termine les plans principaux de structure des citernes cargaison et des capacits de ballastage lhistorique des rparations prcdentes lhistorique des chargement et du ballastage ltendue de lutilisation du systme gaz inerte et les procdures de lavage des citernes les rapports de lquipage du navire sur: les dtriorations/dfauts de structure, en gnral les fuites constates sur cloisons et circuits de tuyauteries ltat des revtements ou du systme de prvention de la corrosion, le cas chant

1.1.6 Pour toute visite, si des mesures dpaisseurs sont requises: la procdure dtaille en Ch 2, Sec 2, [2.3] doit tre applique loprateur charg des mesures dpaisseurs doit assister la runion de planning de visite tenue avant de commencer la visite. 1.1.7 Les prescriptions pour les visites des machines sappliquent aux visites des machines et des quipements de la tranche cargaison ou consacrs aux systmes dopration de chargement et viennent en complment de celles donnes en Partie A, Chapitre 3 pour tous les navires.

tout autre renseignement susceptible de faciliter lidentification des zones structurelles critiques et/ou suspectes ncessitant une inspection.

1.2.4 Avant la visite, lExpert examine la documentation bord et son contenu qui est utilis comme base pour la visite.

1.3

Etablissement des rapports et valuation des visites

1.3.1 Les donnes et informations sur ltat de la structure du navire rassembles pendant la visite sont values quant lacceptabilit et lintgrit de la structure de la tranche cargaison du navire.

186

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 4

1.3.2 Un rapport sur lvaluation de ltat de la coque (rsumant les rsultats des visites de renouvellement de classe) est dlivr par la Socit lArmateur qui doit le dposer bord pour servir de rfrence aux visites ultrieures. Le rapport sur lvaluation de ltat de la coque est endoss par la Socit. 1.3.3 Lorsquune visite est ralise dans plusieurs centres de visite diffrents, un rapport doit tre fait pour chaque partie de la visite. Une liste des items examins et/ou tests (preuve sous pression, mesures dpaisseurs, etc.) et lindication que litem a t crdit doivent tre disponibles pour le (ou les) Expert(s) suivant(s) en charge de la visite, avant de continuer ou de finir la visite.

lexamen des ouvertures de citernes cargaison, notamment les joints dtanchit, couvercles, les surbaux et les crans coupe-flammes lexamen des systmes de dgagement dair des citernes cargaison, y compris des soupapes de pression/dpression et des moyens secondaires pour empcher les sur ou sous-pressions, et les dispositifs pour empcher le passage des flammes lexamen des crans coupe-flammes sur les dgagements dair des soutes combustible lexamen des tuyauterie de cargaison, combustible, ballast et de dgagements de gaz, y compris les vannes commandes distance, les soupapes de scurit et les divers dispositifs de scurit, de m me que les mts et les champignons de ventilation la confirmation que les portes et fentres de timonerie, les hublots et sabords des extrmits des superstructures et des roufles donnant sur la tranche cargaison sont en tat satisfaisant la confirmation que les pompes, les vannes de sectionnement et les conduits sont identifis et reprs distinctement.

1.4

Conditions dexcution des visites

1.4.1 Afin de permettre aux experts deffectuer la visite dont ils ont la charge, lArmateur et la Socit doivent convenir des dispositions permettant un accs correct et sr. Les dtails sur les moyens daccs doivent tre fournis dans le formulaire du planning de visite. Si le(s) expert(s) charg(s) de la visite juge(nt) que les mesures de scurit et les accs ncessaires ne sont pas satisfaisants, la visite des espaces concerns ne doit pas dmarrer. 1.4.2 Le(s) expert(s) doi(ven)t toujours tre accompagn(s) par au moins une personne responsable, dsigne par lArmateur, et ayant une exprience dans linspection des capacits et des espaces clos. De plus, une quipe de renfort constitue dau moins deux personnes exprimentes doit tre stationne au niveau de lcoutille de la capacit ou de lespace faisant lobjet dune visite. Lquipe de renfort doit continuellement observer le travail en cours dans la capacit ou lespace et doit tenir les quipements de sauvetage et dvacuation prts lemploi.

2.2

Chambres des pompes et tunnels tuyauteries

2.2.1 La visite doit inclure: lexamen des cloisons de la chambre des pompes et des tunnels tuyauterie (sil y a lieu) pour dceler les indices de fuites de produits chimiques ou de fissures et vrifier, en particulier, les systmes dtanchit des passages dans les cloisons de la chambre des pompes lexamen de ltat de tous les circuits de tuyauterie, dans les chambres des pompes et dans les tunnels (sil y a lieu) lexamen des dispositifs dasschement et de ballastage et confirmation que les pompes et les conduits sont reprs.

1.5

Accs aux structures

1.5.1 Pour les visites gnrales, des moyens doivent tre prvus pour permettre lExpert dexaminer la structure de la coque dans des conditions pratiques et sres. 1.5.2 Pour les visites rapproches de la structure de coque, un ou plusieurs des moyens daccs suivants, convenant le mieux lExpert, doi(ven)t tre prvu(s): passerelles et passages permanents dans les structures passerelles, chafaudages et passages provisoires dans les structures ascenseurs et plates-formes mobiles embarcations rigides ou gonflables chelles portables autres moyens quivalents.

2.3

Capacits de ballastage

2.3.1 Les capacits de ballastage doivent tre examines intrieurement lorsque requis la suite des rsultats de la visite de renouvellement de classe ou de la visite intermdiaire; voir [6.3.4] et [4.2.2], respectivement. 2.3.2 Lorsque lExpert le juge ncessaire, ou sil existe une corrosion tendue, des mesures dpaisseurs doivent tre effectues et si les rsultats de ces mesures dpaisseurs indiquent la prsence dune corrosion importante, ltendue des mesures dpaisseurs doit tre largie conformment aux prescriptions de Tab 3 Tab 6. Ces mesures dpaisseur tendues doivent tre ralises avant que la visite ne soit crdite comme tant effectue. Les zones suspectes identifies aux visites prcdentes doivent tre examines. Les zones de corrosion importante identifies aux visites prcdentes doivent avoir des mesures dpaisseur effectues.

2
2.1

Visite annuelle - Items coque


Ponts dcouverts

2.1.1 La visite doit inclure:

Juillet 2011

Bureau Veritas

187

Pt A, Ch 4, Sec 4

2.4

Installation de remorquage durgence

2.4.1 LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucune modification importante na t faite sans lapprobation pralable de la Socit, aux quipements et aux installations monts bord conformment aux dispositions donnes en Pt B, Ch 10, Sec 4, [4]. 2.4.2 La visite doit inclure: lexamen, autant que possible, de linstallation de remorquage durgence la confirmation que linstallation de remorquage arrire est pr-gre et que le dispositif de ragage avant est arrim un point fixe la confirmation du bon fonctionnement du dispositif lumineux, sil y en a un, sur la boue de reprage de la touline.

la confirmation que les tronons de tuyauterie dmontables ou autres quipements agr ncessaires la sparation des cargaisons sont disponibles et en tat satisfaisant lexamen du systme de rchauffage/refroidissement de la cargaison, y compris les systmes dchantillonnage, si ncessaire lexamen de linstallation de transfert de cargaison et confirmation que les flexibles de chargement du navire conviennent pour lutilisation propose et sont en tat satisfaisant, et si appropri, quils ont une approbation de type ou quils sont marqus avec la date dpreuve la confirmation que toute installation spciale prvue pour charger/dcharger par lavant ou par larrire est en tat satisfaisant et essai des moyens de communication et de larrt distance des pompes de chargement la confirmation, sil y a lieu, que les dispositions prises pour les produits chimiques qui rpondent des prescriptions spcifiques suivant Pt D, Ch 8, Sec 15 sont satisfaisantes.

3
3.1

Visite annuelle - Items machines de cargaison


Tranche cargaison et chambres des pompes

3.2

Instruments et dispositifs de scurit

3.1.1 LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucune modification ou changement pouvant altrer la scurit na t fait aux diverses installations dans les zones dangereuses sans lapprobation pralable de la Socit. La visite doit inclure: la confirmation que les sources potentielles dinflammation dans la chambre des pompes ou au voisinage, tels quun appareil dfectueux, un dpt excessif dans les cales, des vapeurs excessives, des matires combustibles, etc., sont limins et que les chelles daccs sont en bon tat lexamen, dans la mesure du possible, des pompes de chargement, de cale, ballast et dasschement pour dceler les fuites excessives des presse-toupe; vrification du bon fonctionnement des dispositifs de manoeuvre et darrt distance lectriques et m caniques et du fonctionnement du circuit dasschement de la chambre des pompes et contrle de la solidit des embases de pompes la confirmation que le systme de ventilation, y compris les quipements portables, sil y a lieu, de tous les espaces de la tranche cargaison (y compris chambres des pompes de chargement) est oprationnel, que les gaines sont intactes, que les volets dair fonctionnent et que les pare-flammes sont propres la confirmation que les quipements lectriques dans les zones dangereuses, les chambres des pompes de chargement et autres espaces sont en tat satisfaisant et quils ont t correctement entretenus la confirmation que la commande distance du circuit dasschement de la salle des pompes de chargement fonctionne de manire satisfaisante la confirmation que les dispositifs de secours des chambres des pompes de chargement sont en bon tat

3.2.1 La visite doit inclure les items suivants, lorsquils sont prescrits ou installs: la confirmation que les manomtres installs sur les lignes de refoulement de la cargaison sont bien oprationnels lexamen des appareils de mesure, des alarmes de niveau haut et des vannes connexes au contrle de tropplein la confirmation que les appareils prvus pour mesurer la temprature de la cargaison et les alarmes connexes fonctionnent de faon satisfaisante la confirmation que les instruments requis de dtection des gaz se trouvent bord et que des dispositions satisfaisantes ont t prises pour la fourniture des tubes de dtection de vapeurs requis.

3.3

Dispositifs de lutte contre lincendie dans la tranche cargaison

3.3.1 La visite doit inclure: lexamen extrieur des canalisations et des vannes de sectionnement des systmes fixes de lutte contre lincendie des citernes cargaison et de la chambre des pompes la confirmation, autant que possible et si appropri, que les dispositifs de fermeture distance des diverses ouvertures sont manoeuvrables lexamen des quipements de lutte contre lincendie portables et appropris pour les cargaisons de produits chimiques, effectuer suivant les prescriptions sy rapportant de Ch 3, Sec 1, [3.4.3] lexamen des dispositifs de lutte contre lincendie de tous types monts bord, comme le dispositif mousse, leau diffuse sur pont, etc. sil y a lieu, suivant les prescriptions sy rapportant de Ch 3, Sec 1, [3.4.2].

188

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 4

3.4

Dispositif gaz inerte, et gaz inerte/ disolement/de schage

4.2.3 En plus des prescriptions ci-dessus, les zones suspectes identifies aux visites prcdentes doivent tre examines.

3.4.1 Si un dispositif gaz inerte tel que ceux installs bord des ptroliers est prvu, les prescriptions donnes en Ch 4, Sec 3, [3.4] doivent tre satisfaites. 3.4.2 Si le dispositif gaz inerte se compose dun ensemble de rservoirs de gaz, des dispositions doivent tre prises pour vhiculer suffisamment de gaz inerte ou de gaz disolement pour compenser les pertes normales et des moyens doivent tre prvus pour surveiller les phases gazeuses. 3.4.3 Si un gaz de schage doit alimenter la tranche cargaison, des dispositions doivent tre prises pour vhiculer suffisamment de gaz de schage pour compenser les pertes normales et des moyens doivent tre prvus pour surveiller les phases gazeuses. 3.4.4 Si des agents de schage sont utiliss sur les entres dair dans les citernes cargaison, il y a lieu de vrifier que des dispositions sont prises pour transporter suffisamment de fluide.

4.3

Navires entre 10 et 15 ans dge

4.3.1 Ltendue de la visite intermdiaire des navires entre 10 et 15 ans dge est celle de la prcdente visite de renouvellement de classe de la coque, comme dtaill en [6], avec une visite de la carne sec ou une visite de la carne flot, selon les cas. Cependant, les preuves sous pression de toutes les citernes cargaison et de ballastage ne sont pas requises, moins que lExpert en charge de la visite ne le juge ncessaire.

4.4

Navires de plus de 15 ans dge

4.4.1 Ltendue de la visite intermdiaire des navires de plus de 15 ans dge est celle de la prcdente visite de renouvellement de classe de la coque, comme dtaill en [6], avec une visite de la carne sec, lexception des preuves sous pression des citernes de ballastage et celles cargaison comme indiqu en [6.6] qui ne sont pas requises moins que lExpert ne le juge ncessaire. Les visites gnrales, visites rapproches et mesures dpaisseurs, comme applicable, des parties infrieures des citernes cargaison et des capacits de ballastage doivent tre effectues lors de la visite de la carne, en accord avec les prescriptions applicables de la visite intermdiaire, si ces visites nont pas t effectues auparavant. Les parties infrieures des citernes cargaison et des capacits de ballastage sont les parties situes sous la ligne de flottaison dans le cas de chargement ballast lger. Les prescriptions de [6.8] ne sont pas applicables.

4
4.1

Visite intermdiaire - Items coque


Gnralits

4.1.1 En ce qui concerne les ponts exposs aux intempries, un examen, autant que possible, des tuyauteries de cargaison, combustible, de ballastage, de vapeur et de dgagement de gaz, de m me que des mts et des champignons de dgagement de gaz, doit tre effectu. Si, lexamen, il apparat un doute quant ltat de la tuyauterie, il peut tre requis, pour cette tuyauterie, des preuves sous pression, des mesures dpaisseurs, ou les deux. La visite doit aussi inclure: la confirmation que les conduits et les citernes cargaison indpendantes, sil y a lieu, sont relis lectriquement la coque lexamen des installations de vidange des circuits de dgagement de gaz.

5
5.1

Visite intermdiaire - Items machines de cargaison


Tranche cargaison et chambres des pompes

4.2

Navires entre 5 et 10 ans dge

4.2.1 Pour les capacits de ballastage, une visite gnrale des capacits reprsentatives slectionnes par lExpert doit tre effectue. Si cet examen ne rvle pas de dfauts de structure visibles, lexamen peut se limiter vrifier que le revtement dur de protection reste en bon tat. 4.2.2 Une capacit de ballastage doit tre examine lors des visites annuelles ultrieures lorsque: aucun revtement dur de protection na t appliqu depuis le neuvage, ou un revtement souple ou mi-dur a t appliqu, ou une corrosion importante est dcouverte lintrieur de la capacit, ou le revtement dur de protection est trouv dans un tat moins que bon et nest pas rpar de faon satisfaisante pour lExpert.

5.1.1 Un examen gnral des quipements lectriques et des cbles dans les zones dangereuses, telles que les chambres des pompes et les espaces adjacents aux citernes cargaison doit tre effectu afin de dceler toute dfectuosit dans le matriel dont le type a t certifi de scurit, de tout dfaut dinstallation du cblage, de tout clairage ou appareil non approuv et tout cblage lectrique non connect. 5.1.2 La rsistance de lisolement des quipements lectriques et des circuits se terminant ou passant dans les espaces dangereux doit tre teste; cependant, au cas o il est conserv bord des relevs exacts des essais effectus, ces relevs effectus rcemment par lquipage du navire peuvent tre accepts. 5.1.3 Ltat satisfaisant du dispositif de rchauffage/refroidissement de la cargaison doit tre vrifi. 5.1.4 Les pices dtaches pour les ventilateurs mcaniques de la tranche cargaison doivent tre disponibles bord.

Juillet 2011

Bureau Veritas

189

Pt A, Ch 4, Sec 4

5.2

Dispositif gaz inerte

5.2.1 Sil est install un dispositif gaz inerte, comme celui qui se trouve bord des ptroliers, les prescriptions donnes en Ch 4, Sec 3, [5.2] pour la visite intermdiaire des ptroliers doivent tre satisfaites. 5.2.2 Pour les navires quips dun autre type de dispositif produisant du gaz inerte, les parties principales comme le gnrateur de gaz inerte, le joint hydraulique de pont ou linstallation de retour quivalente, les dispositifs de sgrgation, sil y a lieu, doivent tre visits et les alarmes testes. Les vannes disolement du gnrateur de gaz inerte, sil y a lieu, doivent tre dmontes pour examen.

Avant llaboration du programme de visite, le formulaire du planning de visite doit tre rempli par lArmateur et transmis la Socit. Le programme de visite pour la visite intermdiaire peut tre bas sur le programme de visite tabli pour la visite de renouvellement de classe prcdente complt du rapport sur l'valuation de l'tat de la coque mis dans le cadre de cette visite de renouvellement de classe et des rapports de visite ultrieurs sy rapportant. Le programme de visite doit tre prpar en tenant compte des amendements aux prescriptions de visite ultrieurs la dernire visite de renouvellement effectue. 6.1.2 Pour laborer le programme de visite, les documents suivants doivent tre rassembls et consults en vue de slectionner les citernes, les zones et les lments de structure examiner: a) la situation des visites et les caractristiques du navire b) la documentation bord, comme dcrit en [1.2.2] et [1.2.3] c) les plans principaux de structure des citernes cargaison et des capacits de ballastage (plans dchantillonnages), y compris les informations sur lemploi daciers haute rsistance (HTS), dacier plaqu et dacier inoxydable d) le rapport sur l'valuation de l'tat de la coque e) lhistorique des avaries et des rparations prcdentes sy rapportant f) les prcdents rapports de visite et dinspection manant de la Socit et de lArmateur

5.3

Protection de lquipage

5.3.1 La visite doit inclure: la confirmation quun nombre de vtements de protection convenables pour lquipage engag dans les oprations de chargement et de dchargement est disponible bord et quils sont correctement entreposs la confirmation que les quipements de scurit ncessaires et les appareils respiratoires associs et les alimentations en air associes et, sil y a lieu, lappareil respiratoire de secours et la protection oculaire sont en tat satisfaisant et convenablement entreposs la confirmation que les quipements de premier secours, y compris civires et quipements de ranimation loxygne, sont en tat satisfaisant la confirmation que les dispositions ont t prises pour que soient bord les antidotes spcifiques aux marchandises rellement transportes la confirmation que les installations de dcontamination et de lavage des yeux sont en tat de fonctionnement la confirmation que les instruments de dtection des gaz requis se trouvent bord et que des dispositions satisfaisantes ont t prises pour la fourniture des tubes de dtection de vapeurs appropris la confirmation que les installations de stockage des chantillons de cargaison sont en tat satisfaisant.

g) les informations sur lutilisation des citernes du navire, les cargaisons types et autres donnes utiles h) les dtails des installations de gaz inerte et des procdures de nettoyage des citernes i) les informations et autres donnes relatives la conversion ou la modification des citernes cargaison et des capacits de ballastage du navire depuis sa construction le cas chant, le descriptif et lhistorique des revtements et du systme de prvention de la corrosion (les prcdentes valuations par la Socit)

j)

Visite de renouvellement de classe Items coque


Programme de visite et prparation pour la visite de coque

6.1

k) les inspections menes par le personnel de lArmateur durant les trois dernires annes, en se rfrant aux dtriorations de structure en gnral, aux fuites sur les parois des citernes et sur la tuyauterie, et ltat des revtements et du systme de prvention de la corrosion, le cas chant l) les donnes sur le niveau de maintenance en exploitation y compris les rapports de contrle par ltat du port contenant les dficiences lies la structure, les nonconformits du systme de gestion de la scurit relatives la maintenance de la structure, ainsi que la (les) action(s) corrective(s) associe(s); et

6.1.1 LArmateur, en collaboration avec la Socit, doit prparer un programme de visite spcifique avant le commencement de quelque partie que ce soit de: la visite de renouvellement de classe la visite intermdiaire des navires transports de produits chimiques de plus de 10 ans dge. Le programme de visite doit tre tabli sous forme crite.

m) toute autre donne contribuant identifier les zones suspectes et les zones structurelles critiques.

190

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 4

6.1.3 Le programme de visite propos doit, au minimum, satisfaire les prescriptions pour les visites rapproches, les mesures dpaisseurs, les preuves des capacits et des tuyauteries indiques respectivement en Tab 1, Tab 2, [6.6] et [6.7.3] et doit inclure, au moins, les informations suivantes: a) les caractristiques gnrales et particulires du navire b) les plans principaux de structure (plans dchantillonnages), y compris les informations sur lemploi des aciers haute rsistance (HTS), dacier plaqu et dacier inoxydable c) le plan des capacits d) la liste des capacits, avec information sur leur utilisation, sur leur systme de prvention de la corrosion et sur ltat de leur revtement e) les conditions pour lexcution des visites (cest--dire les informations sur le nettoyage des citernes, le dgazage, la ventilation, lclairage, etc.) f) les dispositions prises et les mthodes retenues pour laccs aux structures

droulement sr et efficace de la visite effectuer. Voir galement Ch 2, Sec 2, [2.3.2]. 6.2.3 La liste qui suit donne, titre indicatif, les sujets traiter en runion: planning du navire ( savoir: voyage, manoeuvres dentre et de sortie de bassin, priodes quai, oprations de ballastage et de chargement, etc) dispositions et modalits pour les mesures dpaisseur (cest--dire: accs, nettoyage et retrait des rsidus, clairage, ventilation, scurit du personnel) tendue des mesures dpaisseur critres dacceptation (se rfrer la liste des paisseurs minimum) tendue des visites rapproches et des mesures dpaisseur en tenant compte de ltat du revtement et des zones suspectes / zones de corrosion importante ralisation des mesures dpaisseur choix des relevs reprsentatifs en gnral et aux endroits o de la corrosion ingale / des chancres sont dtects cartographie des zones de corrosion importante, et communication des rsultats entre le(s) expert(s) charg(s) de la visite, le(s) oprateur(s) de la socit effectuant les mesures dpaisseur et le(s) reprsentant(s) de lArmateur.

g) les quipements pour les visites h) la dsignation des capacits et des zones pour les visites rapproches selon [6.4] i) j) la dsignation des sections et des zones pour les mesures dpaisseurs selon [6.5] la dsignation des capacits pour les preuves selon [6.6] et des tuyaux qui seront soumis preuve selon [6.7.3]

6.3

Etendue de la visite

k) lidentification de la socit charge deffectuer les mesures dpaisseur l) les avaries relatives au navire en question m) les zones structurelles critiques et les zones suspectes, le cas chant. 6.1.4 Le programme de visite doit galement inclure les niveaux de diminution de corrosion de structure maximum acceptables applicables au navire. La Socit doit avertir lArmateur de cette information.

6.3.1 En sus des prescriptions de visites annuelles, la visite de renouvellement de classe doit inclure lexamen, les contrles et les essais suffisamment tendus pour sassurer que la coque et la tuyauterie qui sy rapporte sont en tat satisfaisant pour la nouvelle priode de classe attribuer, sous rserve dune bonne maintenance et exploitation et des visites priodiques effectuer aux dates dues. 6.3.2 Toutes les citernes cargaison, les citernes de ballastage, y compris les capacits dans les doubles-fonds, les chambres des pompes, les tunnels tuyauterie, les cofferdams et les espaces vides attenant aux citernes cargaison, les ponts et la coque extrieure doivent tre examins, et cet examen doit tre complt par des mesures dpaisseurs et des preuves, comme prescrit en [6.5] et [6.6], pour sassurer que lintgrit de la structure reste suffisante. Cet examen a pour objectif de dcouvrir les corrosions importantes, les dformations notables, les cassures, les avaries ou autres dtriorations de structure qui peuvent exister. 6.3.3 Comme indiqu en Ch 3, Sec 3, [2.1.1], une visite de la carne sec doit faire partie de la visite de renouvellement de classe. Les visites gnrales, visites rapproches et mesures dpaisseurs, comme applicable, des parties infrieures des citernes cargaison et des capacits de ballastage doivent tre effectues lors de la visite de la carne, en accord avec les prescriptions applicables de la visite de renouvellement de classe, si ces visites nont pas t effectues auparavant. Les parties infrieures des citernes cargaison et des capacits de ballastage sont les parties situes sous la ligne de flottaison dans le cas de chargement ballast lger.

6.2

Runion de planning de visite

6.2.1 Une bonne prparation et une bonne coopration entre le(s) expert(s) charg(s) de la visite et les reprsentants de lArmateur bord du navire, avant et pendant la visite, jouent un rle fondamental pour une gestion sre et efficace des visites. Des runions sur la scurit doivent avoir lieu rgulirement tout au long de la visite bord du navire. 6.2.2 Avant de commencer nimporte quelle partie de la visite de renouvellement de classe ou de la visite intermdiaire, une runion de planning de visite doit tre organise entre le(s) expert(s) en charge de la visite, le reprsentant de lArmateur en charge de la visite, le reprsentant de la socit effectuant les mesures dpaisseur, lorsquelle est implique, et le commandant du navire ou un reprsentant suffisamment qualifi dsign par le commandant ou la socit charge deffectuer les mesures dpaisseur, afin de s'assurer que toutes les dispositions envisages dans le programme de visite sont mises en oeuvre pour garantir un

Juillet 2011

Bureau Veritas

191

Pt A, Ch 4, Sec 4

6.3.4 Le cas chant, ltat du systme de prvention de la corrosion des citernes cargaison doit tre examin. Une capacits de ballastage doit tre examine lors des visites annuelles ultrieures lorsque: aucun revtement dur de protection na t appliqu depuis le neuvage, ou un revtement souple ou mi-dur a t appliqu, ou une corrosion importante est trouve lintrieur de la capacit, ou

le revtement dur de protection est trouv dans un tat infrieur bon et nest pas rpar de faon satisfaisante pour lExpert.

Des mesures dpaisseurs doivent tre effectues comme lExpert le juge ncessaire. 6.3.5 Dans le cas de citernes cargaison indpendantes, la visite comprend: un examen externe des citernes cargaison un examen des supports des citernes cargaison, des cales et cls et de la structure de coque adjacente complt par des essais non destructifs, si cela est jug ncessaire.

Table 1 : Prescriptions pour la visite rapproche lors de la visite de renouvellement de classe des transports de produits chimiques
Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 , Un anneau transversal dans une capacit de ballastage latrale (pour S.C.) ou une capacit de ballastage de double coque (pour D.C.) (1) 5 < ge 10 10 < ge 15 ge > 15 Tous les anneaux transversaux , Tous les anneaux transversaux : Mme visite que la visite de dans une capacit de ballastage - dans toutes les capacits de renouvellement de classe latrale ou une capacit de ballasdes navires entre 10 et 15 ballastage tage de double coque (1) - dans une citerne cargaison ans dge latrale Un anneau transversal dans toutes Des sections transversales les autres citernes cargaison supplmentaires si la Socit le juge ncessaire Une transversale de pont : dans chaque capacit de ballastage restante ou sur pont (pour S.C) - dans une citerne cargaison latrale ou sur pont (pour S.C) - dans deux citernes cargaison centrales ou sur pont (pour S.C.) et une transversale de pont dans deux citernes cargaison (pour D.C.) La zone de pli et la partie suprieure (environ 3 mtres) dun anneau transversal dans toutes les autres capacits de ballastage (pour D.C.)

, Une transversale de pont dans une citerne cargaison ou sur pont

Toutes les cloisons transversales Une cloison transversale Les deux cloisons transversales , dans toutes les citernes cardans une capacit de ballas- dune capacit de ballastage lattage (pour D.C.) rale (pour S.C.) gaison et capacits de ballastage dans Une cloison transversale chaque capacit de ballastage (pour D.C.) (1) Une cloison transversale : - dans une capacit de ballastage (pour S.C) - dans une citerne cargaison latrale - dans une citerne cargaison centrale (2) (1) (2) Une cloison transversale - dans toutes les autres capacits de ballastage (pour S.C) - dans une citerne cargaison latrale - dans deux citernes cargaison centrales (2)

Une capacit de double coque comprend le double-fond et la capacit latrale, mme si ces capacits sont spares. Dans une configuration sans citernes cargaison centrales (comme dans le cas dune cloison longitudinale axiale), les cloisons transversales des citernes latrales doivent faire lobjet dune visite. Note 1: S.C. signifie simple coque; D.C. signifie double coque. Note 2: , , et sont des zones soumises visites rapproches et mesures dpaisseurs: Lanneau transversal complet, y compris les lments de structure adjacents. La transversale de pont, y compris les lments de structure adjacents du pont. La cloison transversale complte, y compris le systme de raidissage et les lments de structure adjacents. La partie infrieure de la cloison transversale, y compris le systme de raidissage et les lments de structure adjacents.

192

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 4

6.3.6 LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite que les installations dans les citernes cargaison (y compris le revtement) vis vis du produits transports conviennent lobjectif.

6.5

Mesures dpaisseurs

6.4

Visites gnrales et rapproches

6.5.1 Les prescriptions minimales pour les mesures dpaisseurs au moment de la visite de renouvellement de classe sont donnes en Tab 2. Les mesures dpaisseurs sur les structures de coque et les tuyauteries en acier inoxydable peuvent ne pas tre effectues, sauf sil sagit de tles en acier plaqu. 6.5.2 Les dispositions pour ltendue des mesures dans les zones comportant une corrosion importante sont donnes en Tab 3 et comme cela peut, de plus, tre spcifi dans le programme de visite demand en [6.1]. Ces mesures dpaisseur tendues doivent tre termines avant que la visite ne soit crdite comme tant effectue. Les zones suspectes identifies aux visites de renouvellement de classe prcdentes doivent tre examines. Les zones de corrosion importante identifies aux visites prcdentes doivent avoir des mesures dpaisseur effectues. LExpert peut tendre les mesures dpaisseurs plus avant, sil le juge ncessaire. 6.5.3 Sil est trouv des chancres de corrosion sur la tle de fond et que son intensit atteint 20% ou plus, les mesures dpaisseurs doivent tre largies pour dterminer lpaisseur relle de la tle en dehors des chancres et la profondeur chancre. Lorsque lusure est dans la fourchette de corrosion importante ou lorsque la profondeur moyenne des chancres dpasse de 1/3 lpaisseur relle de la tle, la tle ainsi chancre doit tre considre comme une zone de corrosion importante. 6.5.4 Pour les zones dans les citernes o les revtements durs de protection sont trouvs en bon tat, ltendue des mesures dpaisseurs suivant Tab 2 peut tre spcialement considre par la Socit.

6.4.1 Chaque visite de renouvellement de classe doit inclure une visite gnrale de toutes les citernes et de tous les espaces. 6.4.2 Les prescriptions minimales pour les visites rapproches sont donnes en Tab 1. 6.4.3 La visite des citernes en acier inoxydable peut tre effectue comme une visite gnrale complte dune visite rapproche, si lExpert le juge ncessaire. 6.4.4 LExpert peut tendre la visite rapproche sil le juge ncessaire, prenant en compte la maintenance des citernes soumises la visite, ltat du systme de protection contre la corrosion et aussi dans les cas suivants: lorsque les citernes comportent des installations ou des dtails de structure qui ont subi des dfauts dans des espaces similaires ou sur des navires similaires suivant les informations disponibles lorsque les citernes comportent des structures approuves avec des chantillonnages rduits. 6.4.5 Pour les zones dans les citernes o les revtements durs de protection sont trouvs en bon tat, comme dfini en Ch 2, Sec 2, [2.2.11], ltendue des visites rapproches prescrites suivant Tab 1 peut tre spcialement considre.

Table 2 : Mesures dpaisseurs requises lors de la visite de renouvellement de classe des transports de produits chimiques
Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 Zones suspectes 5 < ge 10 Zones suspectes 10 < ge 15 Zones suspectes Dans la tranche cargaison: chaque tle de pont 2 sections transversales (1) (2) des tles de fond slectionnes toutes les virures de la zone de marnage Mesures, pour une valuation gnrale et lenregistrement de lusure par corrosion, des lments de structure soumis visite rapproche suivant Tab 1 ge > 15 Zones suspectes Dans la tranche cargaison: chaque tle de pont 3 sections transversales (1) (2) chaque tle de fond

Une section du bord de pont Dans la tranche cargaison: sur toute la largeur du navire chaque tle de pont dans la tranche cargaison (au une section transversale (1) droit dune capacit de ballastage, sil y en a, ou dune citerne cargaison susceptible dtre ballaste) Mesures, pour une valuation gnrale et lenregistrement de lusure par corrosion, des lments de structure soumis visite rapproche suivant Tab 1 Mesures, pour une valuation gnrale et lenregistrement de lusure par corrosion, des lments de structure soumis visite rapproche suivant Tab 1

Mesures, pour une valuation gnrale et lenregistrement de lusure par corrosion, des lments de structure soumis visite rapproche suivant Tab 1

Virures slectionnes de la Virures slectionnes de la Toutes les virures de la zone de zone de marnage en dehors de zone de marnage en dehors de marnage, sur toute la longueur la tranche cargaison la tranche cargaison du navire (1) (2) Les sections transversales doivent tre choisies l o les rductions les plus fortes sont susceptibles de se produire ou ont t rvles par des mesures du bord de pont. Une section au moins doit tre situe dans la zone 0,5 L au milieu du navire et, si applicable, au droit dune capacit de ballastage.

Juillet 2011

Bureau Veritas

193

Pt A, Ch 4, Sec 4

Table 3 : Etendue des mesures dpaisseurs aux endroits fortement corrods Visite de renouvellement de classe des transports de produits chimiques dans la tranche cargaison
STRUCTURE DE FOND, DE DOUBLE FOND ET DE CAISSON LATERAL INFERIEUR Elment de structure Etendue des mesures Nombre de mesures

Bord de fond, de plafond de double- Au moins 3 mailles sur la largeur de la citerne, Mesures en 5 points pour chaque panneau fond et de caisson latral infrieur y compris la maille arrire entre lisses et varangues Mesures sur le pourtour et en dessous des cloches daspiration Lisses de fond, de plafond de double- Au moins 3 lisses dans chaque maille o le 3 mesures en ligne sur la largeur de la fond et de caisson latral infrieur bord de fond est mesur semelle et 3 mesures sur lme verticale Carlingues, y compris les carlingues tanches Au droit des varangues tanches avant et Ligne verticale de mesures simples sur la tle arrire et au centre des citernes de carlingue avec une mesure entre chaque raidisseur de panneau, ou un minimum de 3 mesures 2 mesures sur la largeur de la semelle, le cas chant 3 varangues dans les mailles o le bord de Mesures en 5 points sur une surface de 2 m2 fond est mesur, avec des mesures aux deux extrmits et au milieu 3 varangues dans les mailles o le bord de Mesures en 5 points sur 1 m2 de tle fond est mesur Mesures simples sur la semelle le 1/3 infrieur de la cloison les 2/3 suprieurs de la cloison des raidisseurs (au moins 3) Mesures en 5 points sur 1 m2 de tle Mesures en 5 points sur 2 m2 de tle Pour lme, mesures en 5 points sur la porte (2 mesures en travers de lme chaque extrmit et 1 au milieu de la porte) Pour la semelle, mesures simples chaque extrmit et au milieu de la porte Mesures simples STRUCTURE DE PONT Elment de structure Bord de pont Lisses de pont Etendue des mesures 2 bandes sur la largeur de la citerne Nombre de mesures Minimum de 3 mesures par tle et par bande

Varangues, y compris les varangues tanches Anneau transversal de caisson latral infrieur Cloison transversale tanche ou vide de caisson latral infrieur

Raidissage de panneau

Le cas chant

Une lisse sur trois dans chacune des deux ban- 3 mesures alignes verticalement sur les des, avec au moins une lisse mes et 2 mesures sur la semelle (le cas chant) Au droit des cloisons transversales avant et Ligne verticale de mesures simples sur lme arrire, aux extrmits des goussets et au cen- avec une mesure entre chaque raidisseur de panneau, ou un minimum de 3 mesures tre des citernes 2 mesures sur la largeur de la semelle Mesures en 5 points sur les goussets dhiloire/ de cloison Mesures aux deux extrmits et au milieu de la Mesures en 5 points sur une surface de 1 m2 porte sur au moins 2 mes Mesures simples sur la semelle

Hiloires et goussets sous pont

Transversales sous pont

Ame verticale et cloison transversale Au moins 2 mes et les deux cloisons transver- Mesures en 5 points sur une surface de 1 m2 dans la citerne latrale de ballastage sales en conception double coque (jusqu 2 m sous pont) Raidissage de panneau Le cas chant Mesures simples

194

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 4

MURAILLE ET CLOISONS LONGITUDINALES Elment de structure Bord de muraille et de cloison longitudinale: virures sous pont et sur fond et virures au droit des serres toutes les autres virures Tle entre chaque paire de lisses dans au moins Mesure simple trois mailles (sur la longueur de la citerne) Tle entre chaque troisime paire de lisses dans les trois mmes mailles Etendue des mesures Nombre de mesures

Lisses de muraille et de cloison longitudinale sur: virures sous pont et sur fond toutes les autres virures Chaque lisse dans les trois mmes mailles Une lisse sur 3 dans les trois mmes mailles 3 goussets au moins en parties haute, milieu et Mesures en 5 points sur la surface du gousset basse de la citerne dans les trois mmes mailles 3 mesures en travers de lme et 1 mesure sur la semelle

Goussets des lisses Voiles verticaux et cloisons transversales des citernes latrales (zone sous pont exclue): virures au droit des serres autres virures

2 voiles au moins et les deux cloisons transver- Mesures en 5 points sur une surface de 2 m2 sales environ 2 voiles au moins et les deux cloisons transver- 2 mesures entre chaque paire de raidisseurs sales verticaux 3 mes, en trois endroits au moins sur cha- Mesures en 5 points sur 2 m2 environ dme, cune, y compris au droit des attaches des plus mesures simples sur les semelles des tirants et des goussets de pied porques et des tirants Tles de chaque serre dans trois mailles au 2 mesures entre chaque paire de raidisseurs moins de serre Le cas chant Etendue des mesures Mesures simples Nombre de mesures CLOISONS TRANVERSALES ETANCHES ET CLOISONS EVIDEES

Porques et tirants pour les citernes autres que latrales Serres Raidissage de panneau Elment de structure Talus infrieur et suprieur de cloison, le cas chant

Bande transversale moins de 25 mm de Mesures en 5 points entre les raidisseurs sur la liaison soude avec le bord de plafond 1 m de long de double-fond/ de pont Bande transversale moins de 25 mm de la liaison soude avec la tle horizontale du talus

Virures sous pont et sur fond et virures au droit des serres Toutes les autres virures Virures des cloisons ondules

Bord entre paire de raidisseurs en trois Mesures en 5 points entre les raidisseurs sur endroits: environ 1/4, 1/2 et 3/4 de la largeur 1 m de long de la citerne Bord entre paire de raidisseurs au milieu de la Mesure simple virure A chaque changement dchantillonnage du Mesures en 5 points sur environ 1 m2 de tle bord, au centre du panneau et lextrmit dlment dattache composite Au moins 3 raidisseurs types Pour lme, mesures en 5 points sur la porte entre les attaches de gousset (2 mesures en travers de lme chaque attache de gousset et 1 mesure au milieu de la porte) Pour la semelle, mesures simples chaque extrmit de gousset et au milieu de la porte

Raidisseurs

Goussets Serres

Au moins 3 goussets en haut, au milieu et au Mesures en 5 points sur la surface du gousset fond de la citerne Toutes les serres avec des mesures aux deux Mesures en 5 points sur une surface de 1 m2 extrmits et au milieu plus mesures simples prs des extrmits des goussets et sur les semelles Mesures lextrmit du gousset et au milieu Pour lme, mesures en 5 points sur 1 m2 de la porte environ 3 mesures sur la largeur de la semelle

Raidisseurs renforcs verticaux et horizontaux

Juillet 2011

Bureau Veritas

195

Pt A, Ch 4, Sec 4

6.6

Epreuves des citernes

Les dispositifs de vidange de lignes de dgagement dair doivent tre examins. 6.7.2 Il convient de vrifier que la tuyauterie de cargaison et les citernes cargaison indpendantes, sil y a lieu, sont relies lectriquement la coque. 6.7.3 Pour les navires de plus de 10 ans dge, des tuyaux de chargement slectionns en acier en dehors des citernes de chargement, des tuyaux de refoulement de dchargement/de dcantation passant dans les ballasts et les espaces vides et les tuyaux de ballastage passant dans les citernes cargaison doivent tre: soumis mesures dpaisseurs par sondage, ou des longueurs de tuyaux slectionns doivent tres ouverts pour examen interne soumis preuve sous pression la pression de service maximum.

6.6.1 Les prescriptions pour les preuves des citernes lors de la visite de renouvellement de classe sont donnes en Tab 4. Les preuves sous pression des citernes cargaison peuvent tre acceptes sur la base dune confirmation du Commandant indiquant que les preuves sous pression ont t effectues suivant les prescriptions rglementaires et avec des rsultats satisfaisants. 6.6.2 LExpert peut tendre les preuves des citernes sil le juge ncessaire. 6.6.3 Les cloisons dlimitant les citernes de ballastage doivent tre prouves avec une hauteur de liquide atteignant le haut des tuyaux de dgagement dair. Table 4 : Epreuves de capacits requises la visite de renouvellement de classe des transports de produits chimiques
Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 ge > 5

6.7.4 Toutes les vannes de scurit sur tuyauteries de chargement et sur les citernes cargaison doivent tre dmontes pour examen, tares et, sil y a lieu, replombes. 6.7.5 Toutes les faces des chambres des pompes de chargement, en gnral, doivent tre examines. Tous les dispositifs dtanchit darbres aux gaz doivent tre examins. Le plancher des chambres des pompes doit tre prsent propre pour lexamen des dispositifs dasschement et des gattes.

Toutes les cloisons limitant les Toutes les cloisons limitant capacits de ballastage les capacits de ballastage Toutes les cloisons sparant les Toutes les cloisons des citernes cargaison des capa- citernes cargaison cits de ballastage, des espaces vides, des tunnels tuyauterie, des chambres des pompes ou des cofferdams

6.8

Installation de remorquage de secours

Les cloisons dlimitant les citernes cargaison doivent tre prouves au point le plus haut atteint par le liquide dans les conditions de service. Les preuves des capacits de double fond et des autres espaces non conus pour le transport de liquide peuvent tre omises sous rserve quun examen interne satisfaisant soit effectu conjointement avec un examen satisfaisant du plafond de capacits.

6.8.1 La visite doit inclure: un examen de linstallation de remorquage de secours la confirmation que linstallation est immdiatement disponible avec une installation de remorquage arrire pr-gre et un systme de ragage avant arrim au point fixe un examen de la touline, de la pantoire de remorquage et systme de ragage sur toute la longueur pour dtecter les dtriorations ventuelles. Si la pantoire est conserve dans un compartiment tanche et quil peut tre confirm quelle est entretenue, il peut tre envisag dviter lexamen de la pantoire sur toute sa longueur un examen des points fixes, des chaumards, chaumards rouleaux et leurs fixations la structure de la coque.

6.7

Tuyauterie de cargaison, chambres des pompes et citernes cargaison

6.7.1 La tuyauterie de cargaison sur pont et la tuyauterie de cargaison et de ballastage dans les citernes mentionnes en [6.3.2] doivent tre examines et prouves en fonctionnement la pression de service la satisfaction de lExpert charg de la visite pour sassurer que ltanchit et ltat de la tuyauterie restent satisfaisants. Il convient de prter une attention particulire aux tuyauteries de ballastage dans les citernes cargaison et aux tuyauteries de cargaison dans les citernes de ballastage et les espaces vides. Les Experts doivent tre avertis chaque fois que les tuyauteries en question, y compris vannes et accessoires, sont ouvertes lors de rparations de sorte quil puisse les examiner intrieurement. LExpert peut exiger le dmontage et/ou les mesures dpaisseurs des tuyauteries. Une preuve hydraulique est effectue en cas de rparation ou de dmontage de tuyauterie de chargement ou de ballastage, ou en cas de doute.

Visite de renouvellement de classe Items machines de cargaison


Tranche cargaison et chambre des pompes

7.1

7.1.1 Les pompes de ballastage et dasschement doivent tre examines intrieurement et les machines dentranements contrles. Un essai de fonctionnement doit tre effectu. Les relevs de maintenance des pompes de chargement doivent tre mis la disposition de lExpert.

196

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 4

7.1.2 En cas dinstallation de lavage, la tuyauterie, les pompes, les vannes et les dispositifs de lavage monts sur le pont doivent tre examins et tests pour dcouvrir les signes de fuites, et les dispositifs de fixation des machines de lavage sur pont doivent tre contrls la satisfaction de lExpert. 7.1.3 Ltat satisfaisant du dispositif de rchauffage/refroidissement de la cargaison doit tre vrifi et, si lExpert le juge ncessaire, le dispositif doit tre prouv sous pression. 7.1.4 Les pices dtaches pour les ventilateurs m caniques de la tranche cargaison doivent tre disponibles bord. 7.1.5 Les changeurs de chaleur et les ventilateurs antitincelles doivent tre examins. 7.1.6 Un essai de fonctionnement de la commande distance des pompes et des vannes et des soupapes de fermeture automatiques doit tre effectu. 7.1.7 Un examen gnral des quipements et des cbles lectriques dans les zones dangereuses, telles que les chambres des pompes et les espaces adjacents aux citernes cargaison doit tre effectu pour rechercher des quipements lectriques scurit intrinsque non certifis et dfectueux, des clairages et appareils lectriques non approuvs et des cblages incorrectement monts ou dfectueux ou extrmits dnudes.

La rsistance disolement des quipements lectriques et des circuits se terminant ou passant dans les espaces dangereux doit tre teste; cependant, au cas o il est conserv une consignation exacte des essais effectus, les relevs effectus rcemment par le personnel du navire peuvent tre accepts.

7.2

Dispositifs de lutte contre lincendie dans la tranche cargaison

7.2.1 La visite doit inclure lexamen des dispositifs de lutte contre lincendie de tout type fixs bord pour la protection de la tranche cargaison, de la salle des pompes et dautres espaces dangereux, comme les dispositifs mousse sur pont, de pulvrisation deau et de poudre sche, sil y a lieu, conformment aux prescriptions sy rapportant donnes en Ch 3, Sec 3, [3.8].

7.3

Dispositif gaz inerte

7.3.1 Les prescriptions donnes en [5.2] pour la visite interm diaire doivent tre satisfaites. 7.3.2 Sil est install un dispositif gaz inerte comme celui qui est install bord des ptroliers, les prescriptions donnes en Ch 4, Sec 3, [7.3] pour la visite de renouvellement de classe des ptroliers doivent tre satisfaites.

7.4

Protection de lquipage

7.4.1 Les prescriptions donnes en [5.3] doivent tre satisfaites.

Juillet 2011

Bureau Veritas

197

Pt A, Ch 4, Sec 5

SECTION 5

TRANSPORTS DE GAZ LIQUFIS

1
1.1

Gnralits
Application

Visite annuelle - Accessoires de coque


Gnralits

1.1.1 Les prescriptions de cette Section sappliquent aprs la construction tous les navires auto-propulss ayant lune des mentions de service: liquefied gas carrier liquefied gas carrier RV liquefied gas carrier RV STL-SPM. 1.1.2 Les prescriptions sappliquent: aux visites des installations et quipements se rapportant au transport et la manutention de gaz liqufi et revaporis, le cas chant, et aux visites de la coque et des tuyauteries au droit des citernes de cargaison, des salles des pompes, des salles des compresseurs, des cofferdams, des tunnels tuyauterie, des espaces vides et des soutes combustible de la tranche cargaison, et aux visites de toutes les capacits de ballastage, et sil y a lieu: aux visites de la zone de revaporisation et de la zone de linstallation pour le mouillage non permanent et pour le dchargement par boue unique. Elles viennent en complment des prescriptions applicables au reste du navire, donnes en Partie A, Chapitre 3, selon les visites concernes. 1.1.3 Les prescriptions indiquent ltendue minimale de lexamen, des mesures dpaisseurs et preuves des capacits. Lorsquune corrosion importante, comme dfinie en Ch 2, Sec 2, [2.2.7], et/ou des dfauts de structure sont dcouverts, la visite doit tre largie et doit comprendre des visites rapproches supplmentaires, si ncessaire. 1.1.4 Les mesures dpaisseur des structures dans les zones o des visites rapproches sont requises doivent tre menes en simultanit avec les visites rapproches. 1.1.5 Pour toute visite o des mesures dpaisseur sont requises: la procdure dtaille en Ch 2, Sec 2, [2.3] doit tre applique loprateur charg des mesures dpaisseur doit assister la runion du planning de visite tenue avant de commencer la visite.

2.1

2.1.1 La visite annuelle des systmes de stockage et de manutention de la cargaison est effectue de prfrence pendant une opration de chargement ou de dchargement. Laccs aux citernes et/ou aux espaces de cale sous gaz inerte nest gnralement pas requis. 2.1.2 Les inscriptions portes dans le registre des installations de cargaison depuis la dernire visite doivent tre examines afin de vrifier le comportement de ces installations et pour tablir si certaines parties ont montr quelques anomalies de fonctionnement. Le taux dvaporation, les heures de fonctionnement par jour des installations de reliqufaction et de la consommation de gaz inerte doivent galement tre pris en compte. 2.1.3 Il doit tre vrifi que les instructions et moyens dinformation appropris, tels que les plans de manutention de la cargaison, les niveaux de remplissage limites, les procdures de refroidissement, sont bien bord. 2.1.4 Examen des tuyauterie, lexception de ceux couverts en [2.3].
Note 1: Pour la visite des dgagements d'air, des crans coupeflammes sur les prises dair et les manches de ventilation, se reporter Ch 3, Sec 1, [2.1.1].

2.2

Ponts dcouverts et zones suspectes

2.2.1 Examen des crans coupe-flammes sur les dgagements dair de toutes les soutes combustible. 2.2.2 Examen des tuyauteries combustible et des dgagements dair. 2.2.3 Les zones suspectes identifies aux visites prcdentes doivent tre examines. Des mesures dpaisseur doivent tre effectues sur les zones de corrosion importante et ltendue des mesures dpaisseur doit tre largie afin de dterminer ltendue de la zone de corrosion importante, selon les prescriptions de Tab 4. Ces mesures dpaisseur tendues doivent tre ralises avant que la visite annuelle ne soit crdite comme tant effectue.

198

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 5

2.3

Chambres de manutention de la cargaison et tuyauterie

la confirmation que toutes les tuyauteries de cargaison accessibles sont relies lectriquement la coque lexamen visuel, autant que possible, des installations pour la combustion des gaz dvaporation dune cargaison de mthane.

2.3.1 La visite doit comprendre: lexamen des chambres des pompes et des compresseurs, de la salle de commande de la cargaison et, dans la mesure du possible, des tunnels tuyauterie, le cas chant lexamen de toutes les cloisons des chambres des pompes et des chambres des compresseurs pour dceler toute fuite ou fissure et, en particulier, examen des systmes dtanchit aux passages des cloisons des chambres des pompes et des compresseurs lexamen de tous les passages de cloison tanches au gaz et accessibles, y compris ltanchit au gaz des arbres lexamen des dispositifs dtanchit des citernes ou des dmes de citernes traversant les ponts ou les panneaux des citernes lexamen des dispositifs assurant ltanchit au gaz des portes et des fentres de timonerie. Toutes les fentres et hublots se trouvant dans la zone o ils doivent tre fixes (sans ouverture possible) doivent faire lobjet dun examen pour ltanchit au gaz. Les dispositifs de fermeture de toutes les manches air et de toutes les ouvertures donnant dans les locaux dhabitation, les locaux de service, les espaces machines, les postes de commande et ceux des ouvertures dans les superstructures et les roufles qui ont t approuves et qui donnent sur la tranche cargaison ou sur les dispositifs de chargement et de dchargement par lavant et par larrire doivent tre soumis examen lexamen des tuyautages de cargaison et de traitement, y compris les compensateurs de dilatation, lexamen de lisolation par rapport la structure de la coque, et des dispositifs de limitation de pression et des moyens de vidange lexamen des systmes de dgagement, y compris les mts de dgagement et les pare-flammes de protection, pour les citernes cargaison, les espaces interbarrires, les espaces de cales, les caisses combustibles et les capacits de ballastage lexamen des soupapes de sret des citernes cargaison et des espaces interbarrires ainsi que leurs dispositifs de scurit et leurs alarmes la confirmation que le certificat donnant les pressions douverture et de fermeture des soupapes de sret se trouve bord et que les soupapes de sret des citernes cargaison sont plombes lexamen des gattes ou de lisolation prvues pour la protection du pont contre les fuites de cargaison la confirmation que la maintenance des dispositions concernant les sas est satisfaisante

2.4

Autres dispositions ou appareils

2.4.1 La visite doit inclure: la confirmation que les flexibles pour liquide ou gaz conviennent pour lutilisation prvue et quils sont en tat satisfaisant, et si appropri, quils ont une approbation de type ou quils ont le repre de la date dessai la confirmation que les dispositifs spciaux pour chargement/dchargement par lavant ou par larrire sont satisfaisants la confirmation, lorsquapplicable, que les dispositions prises bord pour les produits possdant des dispositions spciales suivant Pt D, Ch 9, Sec 17 sont satisfaisantes.

2.5

Capacits de ballastage

2.5.1 Les capacits de ballastage doivent tre examines intrieurement lorsque requis la suite des rsultats de la visite de renouvellement de classe ou de la visite intermdiaire; voir [6.3.7] et note (3) en bas de Tab 1, respectivement. 2.5.2 Lorsque lExpert le juge ncessaire, ou sil existe une corrosion tendue, des mesures dpaisseur doivent tre effectues. Si les rsultats de ces mesures dpaisseur indiquent la prsence dune corrosion importante, alors ltendue des mesures dpaisseur doit tre largie afin de dterminer ltendue des zones de corrosion importante, suivant la prescription de Tab 4. Ces mesures dpaisseur tendues doivent tre ralises avant que la visite annuelle ne soit crdite comme tant effectue.

2.6

Installation de remorquage durgence

2.6.1 LArmateur ou son reprsentant doivent dclarer lExpert charg de la visite quaucune modification importante na t faite sans lapprobation pralable de la Socit aux dispositifs et installations monts bord conformment aux dispositions donnes en Pt B, Ch 10, Sec 4, [4]. 2.6.2 La visite doit inclure: un examen, autant que possible, de linstallation de remorquage durgence la confirmation que linstallation de remorquage arrire est pr-gre et que le dispositif de ragage avant est arrim au point fixe la confirmation du bon fonctionnement du dispositif lumineux, sil y a lieu, sur la boue de reprage de la touline.

Juillet 2011

Bureau Veritas

199

Pt A, Ch 4, Sec 5

Visite annuelle - Items machines de cargaison


Tranche cargaison et chambres des pompes

lexamen des journaux de bord pour confirmation que le dispositif darrt de secours a t test la confirmation que les dispositifs de mesure de pression dans les cales cargaison, les cales et les espaces disolation ainsi que les alarmes associes sont satisfaisants (voir [3.2.1], Note 1) lexamen et les essais, sil convient, de lquipement fixe de dtection des gaz la confirmation de la disponibilit et de la convenance de lquipement portable de dtection des gaz et des instruments de mesure des niveaux doxygne.

3.1

3.1.1 La visite doit inclure: lexamen des ventilateurs mcaniques dans les espaces dangereux et les zones dangereuses lexamen et la confirmation du bon fonctionnement de la ventilation mcanique des espaces o lon pntre normalement en service lexamen en service, dans la mesure du possible, des changeurs de chaleur de cargaison, vaporisateurs, pompes, compresseurs et flexibles la confirmation que les installations de ventilation fixes et/ou portables prvues pour les espaces o lon ne pntre pas normalement sont satisfaisantes lexamen des installations de scurit de dtection des gaz des salles de contrle de la cargaison et des mesures prises pour exclure les sources dinflammation lorsque ces espaces ne sont pas labri des gaz lexamen des pompes cargaison (si accessibles), de cale, de ballastage et dasschement pour dceler les fuites excessives de presse-toupe la confirmation que les quipements lectriques dans les espaces dangereux et les zones dangereuses sont en tat satisfaisant et ont t correctement entretenus lexamen, dans la mesure du possible, des installations pour lutilisation de la cargaison comme combustible ainsi que linstrumentation et les scurits sy rattachant la confirmation, sil y a lieu, que linstallation de reliqufaction ou de rfrigration de la cargaison est en tat satisfaisant la confirmation de la prsence bord des manuels dinstructions ou dinformation, tels que plans dinstallation de cargaison, niveaux limites de remplissage, procdures de mise en froid, etc.

Note 1: La vrification de ces appareils doit tre effectue par lune des mthodes suivantes ou plus: examen visuel externe comparaison des relevs sur diffrents indicateurs vrification des relevs par rapport la cargaison prsente et/ou aux conditions prsentes examen des notes dentretien en rfrence au manuel dentretien, de linstrumentation, de linstallation de la cargaison vrification de ltat dtalonnage des instruments de mesure.

3.3

Dispositifs de lutte contre lincendie dans la tranche de chargement

3.3.1 La visite doit inclure lexamen des dispositifs de lutte contre lincendie de tout type monts bord pour la protection de la tranche cargaison, de la chambre des pompes, du local aux compresseurs et autres espaces dangereux, comme le dispositif mousse, eau diffuse sur le pont et les dispositifs poudre sche, suivant le cas, conformment aux prescriptions donnes en Ch 3, Sec 1, [3.4].

3.4

Contrle de latmosphre des systmes de stockage de la cargaison

3.4.1 La visite doit comprendre: les examens et les essais tels que prvus pour la visite annuelle des installations gaz inerte des ptroliers, donnes en Ch 4, Sec 3, [3.4] la confirmation que des dispositions ont t prises pour quune quantit suffisante de gaz inerte soit disponible bord pour compenser les pertes normales et que des moyens sont prvus pour contrler les espaces la confirmation que les moyens de prvention du retour des vapeurs de cargaison vers les locaux labri des gaz sont dans un tat de fonctionnement satisfaisant la confirmation de ltat satisfaisant des dispositifs dasschement de lair et des dispositifs gaz inerte utiliss pour balayer les espaces interbarrires et les espaces de cales pour les citernes membranes, la confirmation, donne lExpert par le Commandant, du fonctionnement normal du systme de pressurisation lazote des espaces disolation et des espaces interbarrires.

3.2

Instrumentation et dispositifs de scurit

3.2.1 La visite doit comprendre: la confirmation que les manomtres en place sur les tuyauteries de dchargement de la cargaison sont en tat de fonctionnement (voir [3.2.1], Note 1) la confirmation que les jauges de niveau de liquide dans les citernes cargaison sont en tat de fonctionnement et que les alarmes de niveau haut ainsi que les dispositifs darrt automatiques sont satisfaisants (voir [3.2.1], Note 1) la confirmation que les dispositifs dindication de la temprature du systme de stockage de la cargaison et les alarmes associes sont satisfaisants (voir [3.2.1], Note 1)

200

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 5

Visite intermdiaire - Accessoires de coque


Gnralits

de dgagement. Si lexamen rvle un doute quant ltat de la tuyauterie, des preuves ou des mesures dpaisseurs ou les deux peuvent tre requises lexamen des dispositifs de vidange des circuits de dgagement la confirmation que la tuyauterie de cargaison et les citernes cargaison indpendantes, sil y a lieu, sont relies lectriquement la coque.

4.1

4.1.1 Une runion sur le planning de visite doit tre tenue avant que la visite ne commence.

4.2

Ponts dcouverts, chambres de manutention de la cargaison et tuyauterie

4.3

Capacits de ballastage

4.2.1 La visite doit inclure: lexamen, dans la mesure du possible, des tuyauteries de chargement et de traitement de la cargaison, dazote liquide (sil y a lieu), de ballastage, dasschement et de dgagement, de m me que les mts et les champignons

4.3.1 Les prescriptions pour la visite des capacits de ballastage indiques en Tab 1 doivent tre satisfaites. 4.3.2 Pour les navires ayant des citernes indpendantes de type C et une coupe au matre similaire celle des navires de charge, ltendue de la visite rapproche peut tre spcialement considre par la Socit.

Table 1 : Visite intermdiaire des capacits de ballastage des transports de gaz liqufis
Age du navire (en annes au moment de la visite intermdiaire) 5 < ge 10 10 < ge 15 ge > 15

Visite gnrale des capacits de ballas- Visite gnrale de toutes les capacits de bal- Visite gnrale de toutes les capacits de tage reprsentatives slectionnes par lastage ballastage lExpert charg de la visite Voir (1), (2) et (3) Voir (1) et (3) Voir (1) et (3) Visite rapproche: - de tous les lments primaires transversaux et des deux cloisons transversales dune capacit de ballastage reprsentative (4) et (5) - de la partie suprieure dun lment primaire transversal dans une autre capacit de ballastage reprsentative - dune cloison transversale dans une autre capacit de ballastage reprsentative (5) Voir (6), (7) et (8) (1) (2) (3) Visite rapproche de tous les lments primaires transversaux et des deux cloisons transversales de deux capacits de ballastage reprsentatives (4) et (5)

Voir (6), (7) et (8)

(4) (5) (6) (7) (8)

Si la visite ne rvle aucun dfaut visible de structure, lexamen peut alors se limiter vrifier que le revtement de protection reste efficace. Sil ny a aucun revtement dur de protection, ou si un revtement souple ou mi-dur a t appliqu, ou encore si le revtement est en mauvais tat, lexamen doit tre tendu dautres capacits de ballastage de mme type. Dans les ballasts autres que ceux des doubles-fonds, sil ny a aucun revtement dur de protection, ou si un revtement souple ou mi-dur a t appliqu, ou encore si le revtement est en mauvais tat et nest pas remplac, ces ballasts doivent tre soumis un examen interne chaque visite annuelle. Si de telles conditions sont constates dans des ballasts de double-fond, ces ballasts peuvent tre soumis un examen interne chaque visite annuelle. Llment primaire transversal complet, y compris les lments de structure adjacents. La cloison transversale complte, y compris le systme de raidissage primaire et les lments de structure adjacents ainsi que la structure des cloisons longitudinales adjacentes. Ltendue des visites rapproches peut tre largie suivant les prescriptions de [6.4.3]. Pour les zones, dans les citernes, o le revtement de protection est trouv en bon tat, comme dfini en Ch 2, Sec 2, [2.2.11], ltendue de la visite rapproche peut tre spcialement considre. Les capacits de ballastage comprennent les caissons latraux infrieurs et suprieurs, les capacits latrales et de double-fond, ou tout agencement combinant ces capacits, ainsi que les peaks, le cas chant.

Juillet 2011

Bureau Veritas

201

Pt A, Ch 4, Sec 5

Visite intermdiaire - Items machines de cargaison


Gnralits

5.3

Instrumentation et dispositifs de scurit

5.1

5.3.1 La visite doit inclure: lexamen des systmes de mesure de pression installs sur les conduites de dchargement de la cargaison, dans les citernes cargaison, les cales et les espaces disolation ainsi que les alarmes associes lexamen des jauges de liquide des citernes cargaison et des alarmes de niveau haut, de m me que les dispositifs darrt automatiques lexamen des dispositifs dindication de temprature du systme de stockage de la cargaison et les alarmes associes lessai des instruments mentionns ci-dessus par modification de la pression, des niveaux et de la temprature, suivant le cas, et en comparant les relevs avec les instruments utiliss pour les essais. Des essais de simulation peuvent tre accepts pour des capteurs qui ne sont pas accessibles ou qui sont placs dans les citernes cargaison ou dans les espaces de cales sous gaz inerte. Lessai doit inclure les alarmes et les dispositifs de scurit lexamen, dans la mesure du possible, de la tuyauterie du circuit de dtection des gaz pour une corrosion et des dommages ventuels. Lintgrit des canalisations daspiration entre les points daspiration et les units danalyse doit tre vrifie, autant que possible ltalonnage des dtecteurs de gaz ou leur vrification laide dchantillons de gaz la confirmation que deux jeux de dtecteurs de gaz portables appropris aux cargaisons transporter et quun appareil de mesure doxygne sont fournis lessai du dispositif darrt manuel de secours (sans dbit dans les conduites) pour vrifier que le dispositif entrane larrt des pompes de chargement et des compresseurs.

5.1.1 Le but de la visite intermdiaire est de complter la visite annuelle par des essais de bon fonctionnement des installations de manutention de la cargaison, de leurs commandes automatiques, de leurs dispositifs dalarme et de scurit. 5.1.2 La visite intermdiaire doit, de prfrence, tre effectue sur le navire dgaz. En fait, ltendue des essais requis pour la visite intermdiaire doit normalement tre telle que la visite ne peut tre effectue lors dune opration de chargement ou de dchargement.

5.2

Tranche de chargement et chambres des pompes

5.2.1 Les quipements et cbles lectriques dans les zones dangereuses, comme les salles des pompes cargaison, les salles des compresseurs, les espaces adjacents aux citernes cargaison et les zones au-dessus de celles-ci, doivent tre examins, dans la mesure du possible, et tests en prtant une attention particulire : la mise la masse (contrle par sondage) lintgrit des enveloppes les dommages ports aux gaines des cbles lessai de fonctionnement des quipements sous pression et des alarmes connexes lessai des dispositifs de coupure des quipements lectriques de scurit non certifis placs dans des espaces protgs par des sas, comme les locaux contenant des moteurs lectriques, les postes de commande de la cargaison, etc. 5.2.2 La mesure de lisolement lectrique des quipements et circuits lectriques dans les zones dangereuses doit tre effectue. Ces mesures ne doivent tre ralises que lorsque le navire est dclar dgaz ou tre sous gaz inerte. Si les essais effectus sont rgulirement enregistrs et conservs, les relevs effectus rcemment par lquipage du navire peuvent tre accepts. 5.2.3 Outre les prescriptions de [5.2.1] et [5.2.2], la visite comprend galement: la confirmation que le dispositif de rchauffage/refroidissement de la cargaison est en tat satisfaisant la confirmation que des pices dtaches sont disponibles bord pour les ventilateurs mcaniques de la zone cargaison la confirmation que le dispositif de rchauffage de la structure de la coque est en tat satisfaisant de fonctionnement lexamen gnral et essai des dispositifs de dtection des fuites dans les espaces interbarrires et les espaces des cales.

5.3.2 Les installations destines lutilisation de la cargaison comme combustible doivent tre examines le cas chant. Lessai, autant que possible, de la coupure de lalimentation en gaz de lespace machine si la ventilation dextraction ne devait plus fonctionner correctement et de la fermeture distance depuis lespace machine de la vanne principale de combustible. Linstrumentation et les systmes de scurit prvus pour lutilisation de la cargaison comme combustible doivent tre examins conform ment aux prescriptions de [5.3.1].

5.4

Systme gaz inerte

5.4.1 Sil est install un systme gaz inerte comme celui install sur les ptroliers, les prescriptions donnes en Ch 4, Sec 3, [5.2] pour la visite interm diaire des ptroliers doivent tre satisfaites. 5.4.2 En cas de stockage dazote liquide basse temprature, linstallation et ses dispositifs associs pour protger la structure de la coque contre les fuites dazote liquide doivent tre examins.

202

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 5

5.5

Protection du personnel

5.5.1 La visite doit comprendre: la confirmation que deux jeux complets dquipements de scurit, chacun permettant au personnel dentrer et de travailler dans un espace rempli de gaz, sont disponibles et correctement entreposs la confirmation que lalimentation requise en air comprim est assure et lexamen, sil y a lieu, des dispositifs spciaux air comprim et de la conduite dair basse pression la confirmation que lquipement mdical de premier secours, y compris civires et quipement de ranimation loxygne, et les antidotes aux produits transports, sils existent, sont disponibles la confirmation que des quipements de protection des voies respiratoires et des yeux, en cas dvacuation durgence, sont disponibles la confirmation que les installations de dcontamination et de lavage des yeux sont en tat de fonctionnement lexamen, sil y a lieu, des dispositions pour protger le personnel contre les effets dun rejet majeur de la cargaison au moyen dun espace spcial convenablement conu et quip dans les zones dhabitation.

tique, y compris les moyens pour accder aux structures en cas de visite rapproche, de mesures dpaisseur et dpreuve des capacits. Toutes les autres mesures dcrites en Ch 2, Sec 2, [2.3], Ch 2, Sec 2, [2.5], Ch 2, Sec 2, [2.6], Ch 2, Sec 2, [2.7] et Ch 2, Sec 2, [2.8] concernant respectivement les procdures pour les mesures dpaisseurs, les conditions dexcution des visites, les accs aux structures, les matriels pour les visites et les visites en mer ou au mouillage doivent tre galement satisfaites.

6.2

Programme de visite

6.2.1 Un programme de visite spcifique doit tre tabli par lArmateur en coopration avec la Socit lavance de la visite de renouvellement de classe. 6.2.2 Le programme de visite doit inclure les conditions de visite, les accs aux structures et aux quipements en vue des visites, prenant en compte les prescriptions minimales de Tab 2 et Tab 3 pour la visite rapproche et les mesures dpaisseurs, et [6.6] pour lpreuve des citernes.

6.3

Objectif de la visite

6.3.1 Une runion sur le planning de visite doit tre tenue avant que la visite ne commence. 6.3.2 En sus des prescriptions de visites annuelles, la visite de renouvellement de classe doit inclure un examen, des contrles et essais suffisamment tendus pour sassurer que la coque et tous les circuits de tuyauterie, tels quindiqus en [6.3.4], sont en bon tat et adapts lusage prvu pour la nouvelle priode de classe attribuer, sous rserve dune maintenance et dune exploitation satisfaisantes et de visites priodiques effectues aux dates dchance.

Visite de renouvellement de classe Items de coque


Prparation de la visite

6.1

6.1.1 LArmateur doit mettre en oeuvre les moyens permettant dexcuter les visites, en toute scurit et de faon pra-

Table 2 : Prescriptions pour la visite rapproche des capacits de ballastage lors de la visite de renouvellement de classe des transports de gaz liqufis
Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 Un lment primaire transversal dune capacit de ballastage reprsentative de type caisson latral suprieur, caisson latral infrieur et capacit latrale (1) 5 < ge 10 10 < ge 15

Tous les lments primaires transversaux dune Tous les lments primaires transvercapacit de ballastage qui doit tre une capacit saux dans toutes les capacits de ballaslatrale ou un caisson latral suprieur. Si ce tage (1) type de capacit nexiste pas, une autre capacit de ballastage doit tre slectionne (1) Un lment primaire transversal dans chaque capacit de ballastage restante (1)

Une cloison transversale (3) dans une Une cloison transversale dans chaque capacit Toutes les cloisons transversales dans capacit de ballastage de ballastage (2) toutes les capacits de ballastage (2) (1) (2) Llment primaire transversal complet, y compris les lments de structure adjacents. La cloison transversale complte, y compris le systme de raidissage primaire et les lments de structure adjacents ainsi que la structure des cloisons longitudinales adjacentes. (3) La partie infrieure de la cloison transversale, y compris le systme de raidissage primaire et les lments de structure adjacents. Note 1: Les capacits de ballastage comprennent les caissons latraux infrieurs et suprieurs, les capacits latrales et de doublefond ou toute combinaison de ces capacits ainsi que les peaks, le cas chant.

Juillet 2011

Bureau Veritas

203

Pt A, Ch 4, Sec 5

6.3.3 Les capacits de ballastage, y compris les capacits dans les doubles-fonds, les chambres des pompes, les chambres des compresseurs, les tunnels tuyauterie, les cofferdams et les espaces vides attenants aux citernes cargaison, aux ponts et la coque extrieure doivent tre examins, et cet examen doit tre complt par des mesures dpaisseurs et des preuves des capacits comme indiqu en [6.5] et [6.6], pour sassurer que lintgrit de la structure reste suffisante. Lexamen pour objectif de dcouvrir les corrosions importantes, les dformations notables, les cassures, les avaries ou autres dtriorations de structure qui peuvent exister. 6.3.4 Tous les circuits de tuyauterie dans les espaces mentionns ci-dessus doivent tre examins et tests en fonctionnement la pression de service, la satisfaction de lExpert, pour sassurer que leur tanchit et leur tat restent satisfaisants. 6.3.5 Ltendue de la visite des capacits de ballastage converties en espaces vides doit tre spcialement considre vis--vis des exigences sur les capacits de ballastage.
Note 1: Pour les visites des dgagements dair automatiques, se reporter Ch 3, Sec 3, Tab 1.

6.4

Visites gnrales et visites rapproches

6.4.1 Chaque visite de renouvellement de classe doit inclure une visite gnrale de toutes les capacits et de tous les espaces, lexception des soutes combustible, des caisses huile de graissage et des citernes eau douce. Cependant, pour les soutes combustible, les caisses huile de graissage et les citernes eau douce, les prescriptions donnes en Ch 3, Sec 3, Tab 2 doivent tre satisfaites. 6.4.2 Chaque visite de renouvellement de classe doit inclure un examen rapproch dune tendue suffisante pour tablir ltat des citernes cargaison et ballastage. Les prescriptions minimales pour les visites rapproches sont donnes en Tab 2 pour les ballasts et en [6.7.3] pour les citernes cargaison. 6.4.3 LExpert peut tendre les visites rapproches, sil le juge ncessaire, prenant en compte la maintenance des capacits soumises visite, ltat du dispositif de protection contre la corrosion, et aussi dans les cas suivants: en particulier, dans les citernes ayant des dispositifs ou des dtails de structure qui ont subi des dfauts dans des capacits similaires ou sur des navire similaires suivant les informations disponibles dans des citernes ayant des structures approuves avec des chantillonnages rduits.

6.3.6 Comme indiqu en Ch 3, Sec 3, [2.1.1], une visite de la carne sec doit faire partie de la visite de renouvellement de classe. Les visites gnrales, visites rapproches et mesures dpaisseur, le cas chant, des parties infrieures des cales cargaison et des capacits de ballastage doivent tre effectues aux prescriptions applicables aux visites de renouvellement de classe si ces visites nont pas t effectues auparavant. Les parties infrieures des cales cargaison et des capacits de ballastage sont les parties situes sous la ligne de flottaison du navire en condition lge de ballast. 6.3.7 Le cas chant, ltat du systme de protection contre la corrosion des capacits de ballastage doit tre examin. Dans les capacits, autres que les capacits de double-fond, utilises pour le ballastage, si un revtement dur de protection est trouv en mauvais tat et nest pas rpar, ou si un revtement souple ou mi-dur a t appliqu, ou si aucun revtement dur de protection na t appliqu depuis le neuvage, les capacits en question doivent tre examines un an dintervalle. Des mesures dpaisseur doivent tre effectues si lExpert le juge ncessaire. Dans les capacits de ballastage des doubles-fonds, si un revtement dur de protection est trouv dtrior et quil nest pas remplac, si un revtement souple ou mi-dur a t appliqu, ou si aucun revtement dur de protection na t appliqu depuis le neuvage, les capacits en question peuvent tre examines un an dintervalle. Si lExpert le juge ncessaire ou en cas de corrosion tendue, des mesures dpaisseur doivent tre effectues. 6.3.8 Lorsque le revtement dur de protection des capacits de ballastage est trouv en bon tat, ltendue des visites rapproches et des mesures dpaisseur peut tre spcialement considre.

6.4.4 Pour les zones des capacits o les revtements sont trouvs en bon tat, comme dfini en Ch 2, Sec 2, [2.2.11], ltendue des visites rapproches tel que demand en Tab 2 peut tre spcialement considre par la Socit. Pour les navires ayant des citernes indpendantes de type C et une coupe au matre similaire celle dun navire de charge, ltendue des visites rapproches des citernes ballastage peut tre spcialement considre par la Socit.
Note 1: Pour les visites des dgagements dair automatiques, se reporter Ch 3, Sec 3, Tab 1.

6.5

Mesures dpaisseurs

6.5.1 Les prescriptions minimales pour les mesures dpaisseurs lors de la visite de renouvellement de classe sont donnes en Tab 3. 6.5.2 LExpert peut tendre les mesures dpaisseur, sil le juge ncessaire. Si les mesures dpaisseur rvlent une corrosion importante, alors ltendue des mesures dpaisseur doit tre largie afin de dterminer ltendue des zones de corrosion importante, selon les prescriptions de Tab 4. 6.5.3 Pour les zones des capacits o les revtements sont trouvs en bon tat, comme dfini en Ch 2, Sec 2, [2.2.11], ltendue des mesures dpaisseurs suivant Tab 3 peut tre spcialement considre par la Socit. 6.5.4 Pour les navires ayant des citernes indpendantes de type C, avec une coupe au matre similaire celle dun navire de charge, les mesures dpaisseur peuvent tre tendues au plafond de double fond, la satisfaction de lExpert.

204

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 5

Table 3 : Prescriptions pour les mesures dpaisseurs lors de la visite de renouvellement de classe des transports de gaz liqufis
Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 Zones suspectes 5 < ge 10 Zones suspectes 10 < ge 15 Zones suspectes Dans la tranche cargaison: chaque tle de pont deux sections transversales (1) toutes les virures de la zone de marnage Mesures des lments de structure soumis la visite rapproche suivant Tab 2 pour une valuation gnrale et lenregistrement des caractristiques de la corrosion ge > 15 Zones suspectes Dans la tranche cargaison: chaque tle de pont trois sections transversales (1) chaque tle de fond tles du tunnel de quille et structure interne Mesures des lments de structure soumis la visite rapproche suivant Tab 2 pour une valuation gnrale et lenregistrement des caractristiques de la corrosion

Une section de bord de pont Dans la tranche cargaison: dans la zone 0,5 L au milieu du chaque tle de pont navire et sur toute sa largeur, une section transversale au droit dune capacit de baldans la zone 0,5 L au lastage, le cas chant milieu du navire, au droit dune capacit de ballastage, le cas chant Mesures des lments de structure soumis la visite rapproche suivant Tab 2 pour une valuation gnrale et lenregistrement des caractristiques de la corrosion Mesures des lments de structure soumis la visite rapproche suivant Tab 2 pour une valuation gnrale et lenregistrement des caractristiques de la corrosion

Virures slectionnes de la Virures slectionnes de la Toutes les virures de la zone de zone de marnage en dehors de zone de marnage en dehors de marnage sur toute la longueur la tranche cargaison la tranche cargaison (1) Une section au moins doit comprendre une capacit de ballastage situe dans la zone 0,5 L au milieu du navire, le cas chant.

Table 4 : Prescriptions pour ltendue des mesures dpaisseur dans les zones de corrosion importante
Elment de structure Tle Raidisseurs Etendue des mesures Zone suspecte et tles adjacentes Zone suspecte Nombre de mesures 5 points sur une surface de 1 m2 3 mesures, chacune aligne en travers de lme (verticalement) et de la semelle

6.5.5 Les sections transversales doivent tre choisies l o les rductions les plus fortes sont susceptibles de se produire ou l o elles ont t dceles par les mesures de bord de pont.

6.7

Structure des citernes cargaison

6.7.1 Toutes les citernes cargaison doivent tre nettoyes et examines intrieurement. 6.7.2 Lorsquelle est accessible, la surface extrieure des citernes cargaison non isole ou la surface externe de lisolation des citernes cargaison, y compris lenveloppe anti-vapeur ou de protection, doit tre examine. Une attention particulire doit tre apporte la citerne et lisolation au niveau des cales, supports et clefs. La dpose de lisolation, partiellement ou entirement, peut tre prescrite pour vrifier ltat de la citerne ou de son isolation, si lExpert le juge ncessaire. Lorsque lagencement de lisolation est tel quelle ne peut pas tre examine dans sa totalit, les structures adjacentes partir des citernes latrales, doubles-fonds et cofferdams doivent tre examines pour dceler les points froids lorsque les citernes cargaison sont elles mmes en froid, moins que les journaux de bord et les mesures donnes par linstrumentation napportent une preuve suffisante quant lintgrit du systme disolation. 6.7.3 Des mesures dpaisseurs peuvent tre requises, si lExpert le juge ncessaire. Les visites rapproches doivent seffectuer dans les citernes cargaison indpendantes des types B et C dans les endroits o la corrosion est susceptible de se dvelopper.

6.6

Epreuves des capacits

6.6.1 Dans la tranche cargaison, toutes les cloisons des capacits de ballastage et des deep tanks utiliss pour le ballastage doivent tre prouves. Pour les caisses combustible, les capacits reprsentatives doivent tre prouves. 6.6.2 LExpert peut tendre les preuves des capacits, sil le juge ncessaire. 6.6.3 Les caisses combustible doivent tre prouves avec un niveau de liquide correspondant au point le plus haut atteint par le liquide dans les conditions de service. Lpreuve sous pression des caisses combustible peut tre spcialement considre sur la base dun examen externe satisfaisant des cloisons dlimitant les caisses et de la confirmation par le Commandant que lpreuve sous pression a t ralise conformment aux prescriptions avec des rsultats satisfaisants.

Juillet 2011

Bureau Veritas

205

Pt A, Ch 4, Sec 5

6.7.4 Les contrles non destructifs doivent venir en supplment des inspections des citernes cargaison avec une attention particulire apporter lintgrit des lments de structure principale, lenveloppe de la citerne et aux parties fort niveau de contrainte, y compris les joints souds, si lExpert le juge ncessaire. Toutefois, pour les citernes de type C, cela ne signifie pas que les essais non destructifs peuvent tre dispenss dans leur totalit. Les items suivants sont, entre autres, considrs tre des zones fort niveau de contrainte: les supports et cls anti-roulis ou anti-tangage des citernes cargaison les membrures ou les anneaux raidisseurs les liaisons en Y des viroles et de la cloison des citernes bilobes les extrmits des cloisons anti-mouvement de liquide les liaisons des dmes et des puisards avec les viroles les fondations de pompes, tours, chelles, etc. les piquages de tuyauteries. 6.7.5 Pour les citernes indpendantes de type B, ltendue des contrles non destructifs doit tre donne dans un programme spcialement prpar pour ce type de citerne cargaison. 6.7.6 Ltanchit de lensemble des citernes cargaison doit tre vrifie laide dune procdure approprie. Dans la mesure o lefficacit des quipements de dtection des gaz a t confirme, il est acceptable dutiliser ces quipements pour lessai dtanchit des citernes indpendantes au-dessous du pont. 6.7.7 Si les rsultats des examens traits de [6.7.1] [6.7.6] ou si lexamen des journaux de bord mettent en doute lintgrit de la structure dune citerne cargaison, un essai hydraulique ou hydropneumatique doit tre effectu. Pour les citernes intgres ou indpendantes des types A et B, la pression dessai ne doit pas tre moindre que le MARVS. Pour les citernes indpendantes de type C, la pression dessai ne doit pas tre infrieure 1,25 fois le MARVS. 6.7.8 Si le navire a plus des 10 ans dge, lors de la visite de renouvellement de classe, une fois sur deux, les citernes cargaison indpendantes de type C doivent tre: soit prouves hydrauliquement ou hydropneumatiquement 1,25 fois le MARVS, et tre ensuite soumises des contrles non destructifs conformment [6.7.4] soit soumises des contrles non destructifs conformment un programme spcialement prpar pour le modle de citerne soumis par lArmateur la Socit pour approbation. Sil nexiste pas de programme spcial de contrles non destructifs, il convient de prter une attention particulire la dtection des fissures en surface dans les joints souds des zones fort niveau de

contrainte telles qunumres en [6.7.4]. Au moins 10% de la longueur des joints souds dans chacune des zones mentionnes ci-dessus doivent tre contrls. Ces contrles doivent seffectuer intrieurement et extrieurement, sil y a lieu. Lisolation doit tre dpose, si ncessaire, pour les contrles non destructifs prescrits. Si le contrle de latmosphre dans les espaces des cales est maintenu en permanence, ltendue de lexamen extrieur des citernes et de leurs supports peut tre rduit la discrtion de lExpert. 6.7.9 Lorsquelle est accessible, lisolation des espaces de cales et de coque (le cas chant), les barrires secondaires et les structures de supportage des citernes doivent tre visuellement examines. La barrire secondaire des citernes doit tre contrle quant son efficacit laide dun essai de pression/dpression, dun examen visuel ou une autre m thode acceptable. 6.7.10 Pour les citernes de type membrane, semi-membrane ou isolation interne, linspection et les essais doivent tre effectus suivant un programme spcialement prpar selon une mthode approuve pour le type de citerne concern. Pour les citernes membrane, un essai dtanchit de la barrire secondaire doit tre ralis suivant les procdures du concepteur du systme telles quapprouves par la Socit. Pour les citernes membrane ayant une barrire secondaire colle, les valeurs obtenues doivent tre compares aux rsultats antrieurs ou aux rsultats obtenus au moment de la construction du navire. Si des carts significatifs sont constats par citerne ou entre citernes, lExpert doit demander une valuation et des preuves supplmentaires comme jug ncessaire. 6.7.11 Toutes les cloisons tanches aux gaz doivent tre examines et lefficacit des presse-toupe darbres doit tre vrifie. 6.7.12 Il convient de vrifier que les citernes cargaison indpendantes sont relies lectriquement la coque. 6.7.13 Les soupapes de scurit des citernes cargaison doivent tre ouvertes pour les examiner, les tarer, les tester en service et les plomber. Si les citernes cargaison sont quipes de soupapes de scurit avec des membranes non m talliques dans les vannes pilotes ou principales, ces membranes non mtalliques doivent tre remplaces. Sil est conserv des notes exactes de visites continues et dessais de soupapes de scurit identifiables individuellement, ces dernires peuvent tre acceptes sur la base dune ouverture pour examen interne et essais dun chantillonnage reprsentatif de soupapes de scurit utilises pour gaz liqufi ou vapeur, y compris en taille et en type, dans la mesure o la preuve est apporte dans le journal de bord que les soupapes restantes ont t visites et testes depuis la visite de renouvellement de classe prcdente.

206

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 5

6.8

Ponts dcouverts, chambres de manutention de la cargaison et tuyauterie

Visite de renouvellement de classe Items machines de cargaison


Tranche cargaison, chambres des pompes, locaux des compresseurs

6.8.1 Les tuyauteries de cargaison et dazote liquide (le cas chant), des installations de ballastage, dasschement et des dispositifs de dgagement de gaz doivent tre examines la satisfaction de lExpert et ouvertes si celui-ci le juge ncessaire. Lisolation doit tre dpose, si cela est jug ncessaire, pour sassurer de ltat des tuyauteries. Si lexamen visuel suscite des doutes quant lintgrit des conduites, une preuve 1,25 fois le MARVS pour la conduite, doit tre effectue. Aprs remontage, les circuits de tuyauterie complets doivent tre prouvs pour dceler les fuites. Il convient de vrifier que les circuits des tuyauteries de cargaison sont relis lectriquement la coque. 6.8.2 Les soupapes de scurit sur la tuyauterie de cargaison doivent tre soumises un essai de fonctionnement. Un certain nombre de soupapes slectionnes par sondage doit tre ouvert pour examen, puis tre tar. 6.8.3 Toutes les cloisons des chambres des pompes, local des compresseurs et poste de contrle doivent tre gnralement examines. Les presse-toupe darbres tanches aux gaz doivent tre examins. Le fond des chambres des pompes et des locaux des compresseurs doit tre prsent propre pour examen des dispositifs dasschement et des gattes. 6.8.4 Les soupapes de scurit pression/dpression, les disques de ruptures et autres dispositifs de scurit contre les surpressions pour les espaces interbarrires et/ou les espaces des cales doivent tre examines et, si ncessaire, ouvertes et tares conformment leur type. Les installations de vidange des conduites de dgagement des gaz doivent tre examines.

7.1

7.1.1 Les pompes de ballastage et dasschement doivent tre examines intrieurement et les machines dentranement contrles. Un essai de service doit tre effectu. Les relevs dentretien des pompes de chargement doivent tre mises la dispositions de lExpert. 7.1.2 Les quipements et les cbles lectriques dans les zones dangereuses, telles que les chambres des pompes, les locaux des compresseurs et les espaces adjacents ces locaux, et les zones au-dessus des citernes cargaison doivent tre examins, dans la mesure du possible, et tests en faisant particulirement attention: leur mise la masse (contrle par sondage) lintgrit de leurs enveloppes aux dommages causs aux gaines extrieures des cbles aux essais de fonctionnement des quipements sous pression et des alarmes associes aux essais des dispositifs de coupure dalimentation des quipements lectriques de scurit non certifis situs dans les espaces protgs par des sas, comme les salles moteurs lectriques, les salles de commande de la cargaison, etc. 7.1.3 La rsistance disolement des quipements et circuits lectriques dans les zones dangereuses doit tre mesure. Ces mesures ne doivent tre effectues que lorsque le navire est dgaz ou sous atmosphre inerte. Lorsque le registre des essais disolement est maintenu jour, les relevs rcents effectus par le personnel du navire peuvent tre accepts. 7.1.4 Sil existe une installation de reliqufaction ou de rfrigration et/ou des dispositions dutilisation de la cargaison comme combustible, les machines et quipements correspondants, comme les pompes cargaison, les compresseurs, les changeurs de chaleur, les condenseurs et les rservoirs sous pression, doivent tre contrls selon la mme tendue que celle prvue pour les quipements similaires bord des ptroliers lors de la visite de renouvellement de classe (se rfrer Ch 4, Sec 3). 7.1.5 En sus des prescriptions de [7.1.1] [7.1.4], la visite comprend galement: la confirmation que les pices dtaches sont prsentes bord pour les ventilateurs mcaniques de la tranche de chargement la confirmation que linstallation de rchauffage de la structure de coque est en tat de service satisfaisant lexamen gnral et les essais des systmes de dtection des gaz dans les espaces interbarrires et espaces de cales

6.9

Installation de remorquage durgence

6.9.1 La visite doit inclure: un examen de linstallation de remorquage durgence la confirmation que linstallation est imm diatement disponible avec une installation de remorquage arrire pr-gre et un systme de ragage avant arrim au point fixe un examen du dispositif dembarquement, de la pantoire de remorquage et systme de ragage sur toute sa longueur pour dtecter les dtriorations ventuelles. Si la pantoire est conserve dans un compartiment tanche et quil peut tre confirm quelle est entretenue, il peut tre envisag dviter lexamen de la pantoire sur toute sa longueur un examen des points fixes, des chaumards, des chaumards rouleaux et de leur fixation la structure de la coque.

Juillet 2011

Bureau Veritas

207

Pt A, Ch 4, Sec 5

lexamen de la tuyauterie de dtection des gaz pour la corrosion et les dommages possibles; le contrle, autant que possible, de lintgrit des lignes daspirations entre les points daspiration et les units danalyses lexamen et les essais des systmes dlimination de leau des espaces interbarrires et des espaces de cales lexamen des quipements portables, comme les flexibles et les tronons dmontables utiliss pour la sgrgation des systmes de tuyauterie pour le pompage de la cargaison, du gaz inerte et de lasschement. 7.1.6 Les pompes cargaison, compresseurs, rservoirs sous pression, citernes dazote liquide, changeurs de chaleur et autres composants, y compris les machines dentranement, utiliss en relation avec la manutention de la cargaison et la combustion du mthane dvaporation doivent faire lobjet dune visite suivant les prescriptions de Partie A, Chapitre 3.

9
9.1

Installation de revaporisaton
Application

9.1.1 Les prescriptions de cet Article sont applicables aux navires propulss auxquels sont attribues les mentions de service: liquefied gas carrier RV liquefied gas carrier RV STL-SPM

Les prescriptions sont applicables linstallation de revaporisation et la zone au droit de cette installation. Se rfrer galement aux autres Articles de cette Section pour les quipements ddis linstallation de revaporisation tels que les citernes cargaison et les stations de contrle.

9.2

Visite annuelle

7.2

Dispositifs de lutte contre lincendie dans la tranche de chargement

7.2.1 La visite doit inclure lexamen des dispositifs de lutte contre lincendie de tout type fixs bord pour la protection de la tranche de chargement, de la salle des pompes, du local des compresseurs et autres espaces dangereux, comme les dispositifs mousse sur pont, les dispositifs de pulvrisation deau et de poudre sche, sil y a lieu, conformment aux prescriptions sy rapportant donnes en Ch 3, Sec 3, [3.8].

9.2.1 Gnralits La visite annuelle de linstallation de revaporisation est effectue de prfrence pendant une opration de dchargement avec linstallation en fonctionnement. Les inscriptions portes dans le registre de linstallation de revaporisation (journal de passerelle et registre de cargaison) depuis la dernire visite doivent tre examines afin de vrifier le comportement de linstallation et dtablir si certaines parties ont montr des anomalies de fonctionnement. 9.2.2 Equipements en contact avec le gaz ou situs dans des zones prsentant des dangers ds aux gaz La visite doit inclure: a) lexamen du (des) rservoir(s) tampon(s) et des dispositifs d'tanchit, le cas chant b) lexamen gnral des zones ddies aux quipements de revaporisation c) lexamen des dispositifs de fermeture des manches air et des ouvertures dans les locaux ddis la revaporisation (locaux dquipements, postes de commande), le cas chant d) lexamen des tuyauteries de chargement et de traitement de la cargaison, y compris les compensateurs de dilatation, l'isolation par rapport la coque, les moyens de protection contre les surpressions, les vannes entres/ sorties, les moyens de vidange et les collecteurs haute pression e) lexamen des soupapes de sret, la vrification quelles sont plombes et lexamen de leurs dispositifs de scurit et dalarme f) la confirmation que le certificat donnant les pressions d'ouverture et de fermeture des soupapes de sret se trouve bord

7.3

Dispositif gaz inerte

7.3.1 Sil existe un dispositif gaz inerte comme celui install bord des ptroliers, les prescriptions donnes en Ch 4, Sec 3, [7.3] doivent tre satisfaisantes. 7.3.2 Dans le cas de stockage dazote liquide basse temprature, linstallation et les dispositifs associs pour la protection de la structure de la coque contre les fuites dazote liquide doivent tre examins.

7.4

Protection du personnel

7.4.1 Les prescriptions requises en [5.5] doivent tre satisfaites.

Premier voyage en charge des navires transportant du gaz naturel liqufi (GNL) en vrac

8.1
8.1.1 Les prescriptions de visite doivent tre ralises conform ment Pt D, Ch 9, Sec 1, [4.2.4] pour les pr- et postexamens du premier voyage en charge des navires transportant du gaz naturel liqufi (GNL) en vrac auxquels la mention de service liquefied gas carrier est attribue.

g) lexamen des pompes haute pression (notamment pour dceler des fuites de presse-toupe ou des vibrations excessives), autant que possible h) lexamen externe des vaporiseurs et de leurs accessoires i) lexamen externe des changeurs de chaleur

208

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 5

j)

lexamen des gattes ou de l'isolation du pont et des dispositifs prvus pour protger le pont en cas de fuite de la cargaison dans la zone de linstallation de revaporisation

La visite doit galement inclure: a) un examen, dans la mesure du possible, des dispositifs dasschement et de dgagement des vapeurs de cargaison, et des collecteurs haute pression de chargement et de traitement de la cargaison. Sil y a un doute, lexamen, sur ltat des circuits et tuyauteries, un essai sous pression, des mesures d'paisseur ou les deux peuvent tre demands b) un examen des dispositifs de vidange des circuits de dgagement des gaz c) la confirmation que la tuyauterie de cargaison et les composants de linstallation de revaporisation sont relis lectriquement la coque d) un essai par sondage du systme de levage des pompes hautes pressions e) des mesures d'paisseur du (des) rservoir(s) tampon(s) si lExpert le juge ncessaire f) un examen des quipements et cbles lectriques conformment [5.2]. Instrumentation et dispositifs de scurit

k) la confirmation que toutes les tuyauteries de cargaison accessibles ainsi que tous les composants (rservoir(s) tampon(s), vaporiseurs, pompes haute-pression) accessibles sont relis lectriquement la coque. 9.2.3 Instrumentation et dispositifs de scurit

La visite doit inclure lexamen des manomtres, des vannes de rgulation, du dispositif de mesure, des capteurs de temprature et de vibration. Une attention particulire doit tre porte linstrumentation des pompes haute pression et aux dispositifs de scurit. Confirmation que les instruments installs sur les quipements de revaporisation et en contact avec le gaz, ainsi que leurs alarmes, sont satisfaisants. Examen et essais, comme appropri, de l'installation fixe de dtection des gaz. Examen des registres pour la confirmation que l'essai de l'arrt d'urgence automatique a eu lieu. Confirmation que le dispositif d'arrt automatique fonctionne correctement. 9.2.4 Autres dispositifs et installations

9.3.3

La visite doit apporter la confirmation que: des manuels d'instructions et des procdure de l'installation de revaporisation appropris sont disponibles bord le poste de commande de l'installation de revaporisation est dans un tat de fonctionnement satisfaisant. Le systme pulvrisation deau contre les fuites de gaz doit faire lobjet dune visite selon les prescriptions applicables de Ch 3, Sec 1, [3.4]. L'installation de dluge d'eau doit faire lobjet dun examen, notamment les diffuseurs s'il y en a, et les vannes de distribution. Un essai du dmarrage de la pompe doit tre fait.

La visite doit inclure lexamen des manomtres, des vannes de rgulation, du dispositif de mesure, des indicateurs de niveau de liquide, des capteurs de temprature et de vibration, et des alarmes associes. Une attention particulire doit tre porte linstrumentation des pompes haute pression et aux dispositifs de scurit. Les instruments mentionns ci-dessus doivent faire lobjet dessais consistant modifier la pression, le niveau de liquide et la temprature, dans la mesure du possible, et comparer avec les instruments utiliss pour les essais. Des essais par simulation peuvent tre accepts pour des capteurs qui ne sont pas accessibles. Lessai doit inclure les alarmes et les dispositifs de scurit. Lessai de fonctionnement du dispositif manuel d'arrt d'urgence devra permettre de vrifier que l'arrt de l'installation de revaporisation seffectue. 9.3.4 Autres dispositifs et installations

9.3
9.3.1

Visite intermdiaire
Gnralits

L'installation de dluge d'eau doit faire lobjet dun essai lorsque lExpert le juge ncessaire.

9.4
9.4.1

Visite de renouvellement de classe


Gnralits

Le but de la visite intermdiaire est de complter la visite annuelle par des essais de bon fonctionnement de linstallation de revaporisation, y compris les commandes automatiques et les dispositifs dalarme et de scurit associs. 9.3.2 Equipements en contact avec le gaz ou situs dans des zones prsentant des dangers ds aux gaz

Les relevs effectus dans le cadre de la maintenance des vaporiseurs doivent faire lobjet dune revue. Des mesures d'paisseur, des essais sous pression et/ou un dmontage peuvent tre demands si lExpert le juge ncessaire, avec une attention particulire pour le dispositif de protection par rupture, s'il y en a un.

En sus des prescriptions de visites annuelles, la visite de renouvellement de classe doit inclure un examen, des contrles et des essais suffisamment tendus pour sassurer que linstallation de revaporisation est dans un tat satisfaisant pour la nouvelle priode de classe attribuer, sous rserve dune maintenance et dune exploitation satisfaisantes et de visites priodiques effectues aux dates dchance. 9.4.2 Rservoir tampon

Les prescriptions suivantes sappliquent: a) Le(s) rservoir(s) tampon(s) doi(ven)t tre prsent(s) propre(s) et examin(s) intrieurement.

Juillet 2011

Bureau Veritas

209

Pt A, Ch 4, Sec 5

b) Lorsquelle est accessible, la surface extrieure du (des) rservoir(s) tampon(s) non isol(s), ou la surface externe de lisolation des rservoirs, y compris l'enveloppe antivapeur ou de protection doit tre examine. Une attention particulire doit tre porte lisolation des rservoirs tampons au droit des supports. La dpose de lisolation, partielle ou totale, peut tre demande pour vrifier ltat du rservoir ou de lisolation elle-mme, si lExpert le juge ncessaire. c) Des mesures d'paisseurs ou des essais non-destructifs dans le(s) rservoirs tampons peuvent tre demands si lExpert le juge ncessaire. d) Ltanchit de lensemble des rservoirs doit tre vrifie laide dune procdure approprie. e) Si les rsultats des examens dfinis de a) e) ou si lexamen du journal de bord mettent en doute lintgrit de la structure dun rservoir, un essai hydraulique ou hydropneumatique doit tre effectu. La pression dessai ne doit pas tre infrieure 1,25 fois le MARVS. f) Si le navire a 10 ans dge ou plus, toutes les deux visites de renouvellement de classe, le(s) rservoir(s) tampon(s) doi(ven)t tre: soit prouv(s) hydrauliquement puis soumis des contrles non destructifs, soit soumis des contrles non destructifs approfondis conformment [6.7.8].

Les soupapes de scurit doivent tre ouvertes pour examen, tre tares, soumises essai de fonctionnement et plombes. Un essai de bon fonctionnement des vannes d'entres/sorties, de rgulation de pression et des vannes de dcharge. doit tre effectu. Les relevs effectus dans le cadre de la maintenance des vaporiseurs doivent faire lobjet dune revue. LExpert peut demander sil le juge ncessaire: un examen interne et externe des vaporiseurs qui doivent tre prsents propres le dmontage de leurs accessoires, vannes et dispositifs de scurit pour examen visuel et preuve sous pression des mesures dpaisseurs et/ou une preuve sous pression la confirmation que la tuyauterie de cargaison et les composants de linstallation de revaporisation sont relis lectriquement la coque.

Une attention particulire doit tre porte au dispositif de protection du vaporiseur par rupture, s'il y en a un. Comme jug ncessaire par lExpert, les changeurs de chaleur des vaporiseurs: doivent tre ouverts pour inspection visuelle toutes leurs parties et composants doivent tre tests sous pression comme il convient et un test de bon fonctionnement comprenant l'essai des alarmes et des dispositifs de scurit doit aussi tre effectu.

g) Pour autant quelles soient accessibles, les structures servant de support aux rservoirs doivent tre visuellement examines. h) Leurs accessoires, vannes et dispositifs de scurit doivent tre dmonts, si lExpert le juge ncessaire, pour examen visuel et preuve sous pression, comme il convient. 9.4.3 Equipements en contact avec le gaz ou situs dans des zones prsentant des dangers ds aux gaz

Les quipements lectriques doivent tre examins conform ment [7.1.2] et [7.1.3]. 9.4.4 Instrumentation et dispositifs de scurit

Les tuyauteries de chargement et de traitement de la cargaison, dasschement, de dgagement des gaz et des collecteurs haute pression doivent tre examins la satisfaction de lExpert. Lisolation doit tre dpose, si ncessaire, pour sassurer de ltat des tuyauteries. Si lexamen visuel suscite des doutes quant lintgrit des conduites, une preuve 1,25 fois le MARVS de la conduite, doit tre effectue. Aprs remontage, les circuits complets de tuyauterie doivent tre prouvs pour dceler les fuites. Les relevs de maintenance des pompes haute pression incluant le dmarrage des pompes doivent tre soumis la disposition de lexpert. Les pompes haute pression doivent tre dmontes si lExpert le juge ncessaire, pour examen visuel. Leurs pices et composants doivent tre soumis aux preuves sous pression si lExpert le juge ncessaire. Les systmes de levage doivent tre essays. Le fond des espaces ddis aux pompes et aux vaporiseurs doivent tre prsents propres pour lexamen des gattes et des dispositifs dasschement.

La visite doit inclure lexamen des manomtres, des vannes de rgulation, du dispositif de mesure, des indicateurs de niveau de liquide, des capteurs de temprature et de vibration, et des alarmes associes. Une attention particulire doit tre porte linstrumentation et aux dispositifs de scurit des pompes haute pression. Les instruments mentionns ci-dessus doivent faire lobjet dessais consistant modifier la pression, le niveau de liquide et la temprature, dans la mesure du possible, et comparer avec les instruments utiliss pour les essais. Des essais par simulation peuvent tre accepts pour les capteurs qui ne sont pas accessibles. Lessai doit inclure les alarmes et les dispositifs de scurit. Le dispositif d'arrt durgence doit faire lobjet dun essai. 9.4.5 Autres dispositifs ou installations

Le systme pulvrisation deau contre les fuite de gaz, sil y en a un, doit faire lobjet dune visite selon les prescriptions applicables donnes en Ch 3, Sec 3, [3.8]. Pour l'installation de dluge d'eau: les pompes associes doivent tre ouvertes et examines la discrtion de lExpert un essai doit tre ralis.

210

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 5

10 STL-SPM
10.1 Application
Les exigences de cet Article sont applicables linstallation prvue pour le mouillage non permanent et pour le dchargement par boue unique et la zone au droit de cette installation pour des navires ayant les mentions de service complmentaires RV et STL-SPM. Il convient galement de se rfrer aux prcdents Articles de cette Section pour les items ddis linstallation de STL-SPM tels que la ventilation ou les appareils de lutte contre lincendie.

10.2.4 Joints tournants La visite doit comprendre: a) lexamen externe des joints tournants gaz, lectricit et/ou hydrauliques et de linstrumentation et des dispositifs de scurit b) lexamen de la tuyauterie y compris le systme de rcupration des fuites c) lexamen des connecteurs d) lexamen du bras de manutention sil y en a e) les essais des dispositifs de protection f) lexamen de la structure support de linstallation.

10.2 Visite annuelle


10.2.1 Gnralits LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucune modification importante na t apporte sans lapprobation pralable de la Socit. Les inscriptions portes dans le registre depuis la dernire visite doivent tre examines afin de vrifier le comportement antrieur de linstallation et dtablir si certaines parties ont montr des anomalies de fonctionnement. 10.2.2 Tuyauterie et riser flexibles La visite doit comprendre: lexamen externe des parties imm diatement accessibles, y compris la gaine extrieure et les pices dextrmit lexamen des tuyauteries et de leurs piquages, des accessoires y compris les vents, les pices limitant la flexion, les brides et les supports. La confirmation que les pices de maintien et les raccords ne sont pas dfectueux lexamen des soupapes des vents. 10.2.3 Compartiment STL-SPM, systmes de manutention et de connexion La visite annuelle doit comprendre: un examen gnral des composants de linstallation y compris les treuils, le compensateur de pilonnement et les poulies, les cabestans, le systme pour les coutilles, le mcanisme de verrouillage, le systme de dconnexion rapide, les dispositifs dtanchit, les stoppeurs de chane, les chaumards, les chaumards rouleaux sur embase, et les protections, afin de vrifier leur tat satisfaisant un examen des structures de la coque supportant et avoisinant linstallation, pour vrifier quaucune dformation ou fracture ne sest dveloppe la confirmation que lchappe de secours est utilisable et non bloque un examen visuel des panneaux de fond, de leur dispositif d'tanchit comme il convient, des dispositifs de support et de verrouillage.

10.2.5 Autres systmes La visite doit inclure: a) lexamen des manomtres, des vannes de rgulation, des indicateurs de temprature et de vibration b) la confirmation que l'instrumentation ddie au STLSPM et les alarmes associes sont satisfaisantes c) lexamen et les essais, comme il convient, des quipements fixes de dtection des gaz d) lexamen des dispositifs de vidange des circuits de dgagement et lexamen de la structure du tambour e) lexamen des tapes de dgagement de souffle et la vrification quelles restent dgages f) lexamen des registres pour la confirmation que les essais d'arrt automatique et d'urgence ont eu lieu et qu'ils sont satisfaisants.

10.3 Visite intermdiaire


10.3.1 Exigences sur les citernes cargaison dues linstallation STL-SPM La revue des registres de bord doit tre ralise avec une attention particulire aux donnes de commande et de surveillance comme la temprature, la pression, la dtection de fuite de gaz. Les citernes cargaison peuvent tre examines intrieurement si lExpert le juge ncessaire. 10.3.2 Instrumentation, dispositifs de scurit et autres La visite doit inclure lexamen des manom tres, des vannes de rgulation, des indicateurs de niveau de liquide, des capteurs de temprature et de vibration, et de leurs alarmes. Les instruments mentionns ci-dessus doivent tre tests en changeant la pression, le niveau de liquide et la temprature, autant que possible, et en comparant avec les instruments utiliss pour les essais. Des essais par simulation peuvent tre accepts pour les capteurs qui ne sont pas accessibles. Lessai doit inclure les alarmes et les dispositifs de scurit. Le dispositif d'arrt d'urgence doit faire lobjet dun essai selon les procdures standard (test sec). Autant que possible, un essai de dconnexion rapide (sans fluides dans les conduits) doit tre effectu. Les tests oprationnels des pompes d'asschement incluant la pompe d'urgence doivent tre effectus.

Juillet 2011

Bureau Veritas

211

Pt A, Ch 4, Sec 5

10.4 Visite de renouvellement de classe


10.4.1 Gnralits En sus des exigences de visite annuelle, la visite de renouvellement de classe doit comprendre des examen, contrles et essais suffisamment tendus pour sassurer que linstallation STL-SPM est en bon tat pour la nouvelle priode de classe attribuer, sous rserve dune maintenance et dune exploitation satisfaisantes et de visites priodiques effectues aux dates dchance. Les commandes automatiques et/ou distance, les alarmes et dispositifs de scurit doivent tre soumis essai pour dmontrer quils sont dans un tat satisfaisant. 10.4.2 Exigences sur les citernes cargaison dues linstallation STL-SPM Les visites dtailles en [6.7] doivent tre ralises en tenant compte des ventuels effets de mouvement du liquide des niveaux de remplissage interm diaires (par exemple sil sagit de citernes cargaison indpendantes, avec une attention particulire porter aux parties infrieure et suprieure de la tour de la pompe et ses supports). 10.4.3 Tuyauterie et riser flexible La visite doit comprendre: un essai en sous-pression aux vents situs aux extrmits du flexible un essai en pression si lExpert le juge ncessaire un examen de la gaine extrieure. Les quipements masquant une partie du flexible peuvent tre retirs si lExpert le juge ncessaire un examen interne dans la mesure du possible les soupapes de sret des vents doivent tre examines et testes et, si lExpert le juge ncessaire, ouvertes pour examen interne. 10.4.4 Compartiment STL-SPM, systmes de manutention et de connexion Les composants doivent faire lobjet dun examen et tre ouverts comme lExpert le juge ncessaire pour vrifier leur tat, les dispositifs de surveillance et scurit doivent tre soumis essai. Les signes dusure des guides et poulies doivent tre relevs.

Une vrification de bon fonctionnement des panneaux doit tre effectue. Des mesures dpaisseur ou autres contrles non destructifs peuvent tre demands si lExpert le juge ncessaire. 10.4.5 Joints tournants La visite doit comprendre: un examen interne des joints tournants un essai en pression si lExpert le juge ncessaire des essais de rotation, avec mesures des couples de dmarrage et en rotation.

10.4.6 Instrumentation et dispositifs de scurit La visite doit inclure lexamen des manomtres, des vannes de rgulation, du dispositif de mesure, des indicateurs de niveau de liquide, des capteurs de temprature et de vibration, et de leurs alarmes. Les instruments mentionns ci-dessus doivent tre tests en changeant la pression, le niveau de liquide et la temprature, autant que possible, et en comparant avec les instruments utiliss pour les essais. Des essais par simulation peuvent tre accepts pour les capteurs qui ne sont pas accessibles. Les essais doivent inclure les alarmes et les dispositifs de scurit. Le dispositif d'arrt d'urgence doit faire lobjet dun essai selon les procdures standard. Autant que possible, un essai de dconnexion rapide (sans fluides dans les conduits) doit tre effectu. Les tests oprationnels des pompes d'asschement incluant la pompe d'urgence doivent tre effectus.

10.5 Visite de carne


10.5.1 La visite de carne, autant que faire se peut, devra inclure: un examen visuel du bord de coque dans la niche de la boue immerge un examen visuel et un essai de fonctionnement du panneau de fond, incluant louverture, la fermeture et le verrouillage.

212

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 6

SECTION 6

NAVIRES ROULIERS, NAVIRES PASSAGERS, NAVIRES ROULIERS PASSAGERS

1
1.1

Gnralits

2.1.4 Les arrangements structurels ainsi que les soudures doivent tre examines, incluant: les tles, la structure primaire et les raidisseurs secondaires les bras articuls, les charnires et les paliers, les butes les supports ct coque et ct porte des dispositifs de fermeture, de support et de verrouillage le bord de coque adjacent aux ouvertures et aux dispositifs de fermeture, de support et de verrouillage. Les jeux des charnires, paliers et butes doivent tre mesurs lorsquaucun dmontage nest ncessaire pour la mesure, ou quand les essais de fonctionnement dtaills cidessous ne sont pas satisfaisants. 2.1.5 Un examen visuel rapproch des dispositifs de fermeture, de support et de verrouillage, y compris leurs joints souds, doit tre effectu et les jeux mesurs, comme il convient. Des contrles non destructifs et/ou des mesures dpaisseurs peuvent tre prescrits par lExpert avec examen visuel ou dans les cas o des cassures ou des dformations ont t dcouvertes. 2.1.6 Linspection visuelle rapproche des dispositifs dtanchit (matriel dtanchit, les joints de caoutchouc, les barres de retenue des garnitures ou les gouttires) doit tre effectu. Pour lessai dtanchit la lance, se rfrer [2.1.8]. 2.1.7 Les installations de drainage, y compris les puisards de cale, les tuyauteries de vidange et les clapets de non retour doivent tre examines. Un essai du circuit dasschement entre les portes intrieure et extrieure et de celui du pont garage doit tre effectu. 2.1.8 Des essais de fonctionnement doivent tre effectus comme suit, suivant les quipements ncessaires et/ou existant bord: a) les portes doivent tre examines lors dune manoeuvre complte douverture et de fermeture; au cours de cette manoeuvre, le bon fonctionnement des bras articuls et des charnires, le bon engagement des butes et le bon fonctionnement des dispositifs de verrouillage de la porte en position ouverte doivent tre contrls

1.1.1 Les prescriptions de cette Section sont applicables aprs la construction tous les navires auto-propulss auxquels il a t attribu les mentions de service suivantes: ro-ro cargo ship passenger ship ro-ro passenger ship 1.1.2 Ces prescriptions viennent en complment de celles exposes en Partie A, Chapitre 3, suivant les visites sy rapportant.

2
2.1

Navires rouliers - Visite annuelle


Portes de bord et portes intrieures

2.1.1 Les prescriptions de cet article sappliquent toutes les portes intrieures et sabords de coque monts sur ces navires. 2.1.2 Dans le cadre de la visite des portes de bord et des portes intrieures, les dfinitions suivantes sont applicables: dispositif de fermeture: un dispositif utilis pour maintenir la porte ferme en lempchant de pivoter sur axes dispositif de support: un dispositif utilis pour transmettre les charges externes ou internes de la porte un dispositif de fermeture et depuis le dispositif de fermeture la structure du navire, ou un dispositif autre quun dispositif de fermeture, tels que des charnires, un stoppeur ou autre dispositif fixe, qui transmet les charges de la porte la structure du navire dispositif de verrouillage: un dispositif qui verrouille un dispositif de fermeture en position ferme. 2.1.3 Il convient de contrler que les procdures de manoeuvre de fermeture des portes de bord et des portes intrieures sont conserves bord et sont affiches aux endroits appropris. Lorsque requis, le Manuel dExploitation et dEntretien doit tre galement contrl pour vrifier son approbation ainsi que les ventuelles modification, rparations apportes et lendossement appropri port par le personnel de service.

Juillet 2011

Bureau Veritas

213

Pt A, Ch 4, Sec 6

b) les dispositifs de fermeture, de support et de verrouillage doivent tre examins lors dune manoeuvre complte douverture et de fermeture; les items suivant doivent tre contrls: le dispositif douverture/fermeture et les dispositifs de fermeture/verrouillage sont relis de manire quils ne peuvent fonctionner que dans le bon ordre le verrouillage mcanique des dispositifs de fermeture les dispositifs de fermeture restent verrouills en cas de fuite de fluide hydraulique, si ces derniers sont du type hydraulique c) les indicateurs de position ouvert/ferm des portes aux postes de commande distance doivent tre contrls; dautres dispositifs de scurit, telle que la sparation du systme de fermeture/verrouillage hydraulique des autres dispositifs hydrauliques, laccs aux tableaux de commande, pancarte dutilisation et aux tmoins daffichage de scurit doivent tre contrls d) un essai la lance ou lquivalent sur les dispositifs dtanchit doit tre effectu e) un essai de fonctionnement du systme indicateur doit tre effectu, y compris le contrle: des tmoins visuels et des alarmes sonores sur la passerelle de navigation et le tableau de commande du fonctionnement du test des lampes, du systme scurit intrinsque, alimentation du dispositif de signalisation du bon fonctionnement des capteurs et leur protection contre leau, la formation de la glace et les avaries m caniques f) un essai de fonctionnement du dispositif de dtection des fuites deau pour les portes intrieures et pour la zone entre la porte dtrave et la porte intrieure (sil y a lieu) doit tre effectu et le bon fonctionnement des alarmes sonores sur la passerelle de navigation et le tableau de contrle de la salle des machine (sil y a lieu) doit tre vrifi

2.3

Protection contre lincendie, dtection et extinction de lincendie

2.3.1 Dans le cadre de la visite des installations de protection contre lincendie, de dtection et dextinction ncessaire pour la visite annuelle de tous les navires en Ch 3, Sec 1, [3.4], lattention doit tre apporte aux installations particulires relatives aux espaces rouliers, telles que: les dispositifs de dtection dincendie et les alarmes les installations dextinction dincendie (gaz, eau diffuse ou mousse) les extincteurs portables dans les espaces et aux entres les dispositifs de ventilation et de scurit sy rapportant (y compris commande distance en passerelle) et lquipement lectrique scurit intrinsque.

Navires rouliers - Visite de renouvellement de classe


Portes de bord et portes intrieures

3.1

3.1.1 Une inspection visuelle rapproche des arrangements structurels doit tre effectue, laquelle doivent venir en complment des contrles non destructifs et/ou des mesures dpaisseurs, si lExpert le juge ncessaire. 3.1.2 Linspection visuelle rapproche des dispositifs de fermeture, de support et de verrouillage prescrite pour la visite annuelle doit tre accompagne de contrles non destructifs et/ou de mesures dpaisseurs. 3.1.3 Les jeux des charnires, des paliers et des butes doivent tre relevs. Le dmontage peut tre prescrit si lExpert le juge ncessaire. 3.1.4 Les clapets de non retour des installations de drainage doivent tre contrls aprs dmontage.

g) le systme de surveillance vido doit tre vrifi avec indication correcte sur la passerelle de navigation et les crans de salle de contrle des machines h) les quipements lectriques pour louverture, la fermeture et le verrouillage des portes doivent tre examins.

3.2

Plates-formes intrieures et rampes

3.2.1 Ltat des poulies, des axes, des cbles et de la structure des plates-formes et des rampes doit tre contrl. Les moteurs lectriques et/ou les quipements actionns hydrauliquement doivent tre contrls suivant ltendue dcrite en Ch 3, Sec 3, [3] pour la visite de renouvellement de classe des installations machine.

2.2

Plates-formes intrieures et rampes

2.2.1 La visite annuelle des plates-formes et des rampes mobiles internes ( lexclusion de celles considres comme portes intrieures et couvertes en [2.1]) et lquipement sy rattachant comprend: un examen gnral de linstallation, une attention particulire tant porte ltat des cbles dacier la confirmation du bon fonctionnement des plates-formes/rampes et des butes et verrous mcaniques le contrle, dans la mesure du possible, des alarmes et des dispositifs de scurit.

3.3

Protection contre lincendie, dtection et extinction de lincendie

3.3.1 Dans le cadre de la visite des installations de protection contre lincendie, de dtection et dextinction ncessaires pour la visite de renouvellement de classe de tous les navires comme indiqu en Ch 3, Sec 3, [3.8], lattention doit tre attire sur les installations spcifiques relatives aux espaces rouliers, tels quindiqus en [2.3.1].

214

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 6

4
4.1

Navires passagers - Visite annuelle


Cloisons tanches

4.3

Divers

4.1.1 La visite des cloisons tanches et des installations sy rapportant comprend: lexamen, dans la mesure du possible, des cloisons dabordage et tanches et confirmation que lintgrit de ltanchit na pas t entache le contrle du plan affich sur la passerelle de navigation montrant lemplacement des portes tanches et les indicateurs douverture/fermeture sy rapportant lessai de fonctionnement des commande locale et distance (depuis la passerelle de navigation) des portes tanches et, en particulier, le fonctionnement de chaque ct de la cloison des alarmes sonores ou des signaux visuels et des poignes de commande, si ncessaire ou si des dispositions existent la confirmation du fonctionnement des portes tanches en cas de coupure des sources dalimentation lectriques principale et de secours la confirmation que les avertissements sont affichs aux endroits appropris.

4.3.1 Il convient de vrifier que les vacuations de secours partir des espaces occups par les passagers et lquipage, y compris les escaliers et les chelles sy rapportant restent dgags.

5
5.1

Navires passagers - Visite de renouvellement de classe

5.1.1 Une pese du navire doit tre effectue pour vrifier un changement ventuel du dplacement lge et de la position longitudinale du centre de gravit. Si, en comparaison avec les informations de stabilit approuves, un cart du dplacement lge dpassant 2% ou un cart de la position longitudinale du centre de gravit dpassant 1% de la longueur entre perpendiculaires est trouv ou prvu, le navire doit faire lobjet dune nouvelle exprience de stabilit. 5.1.2 Ltat du systme dclairage en position basse (LLL), sil y a lieu, et sa ou ses sources dalimentation, doivent tre vrifis.

4.2

Ouvertures dans le bord

4.2.1 La visite comporte: lexamen des installations de fermeture des hublots et de leurs contre-hublots, de mme que les dalots, les dcharges sanitaires et autres ouvertures similaires ou entres et dcharges au bord au-dessous de la ligne de surimmersion la confirmation que les vannes de fermeture de prises deau principales et auxiliaires et des refoulements dans les compartiments moteurs sont immdiatement accessibles et que les indicateurs montrant la position des vannes sont en place, si ncessaire ou sils existent la confirmation que laccs par chelle de coupe et sabords de chargement placs au-dessous de la ligne de surimmersion peut tre effectivement ferm et que les extrmits des gaines cendres ou dtritus dbouchant bord sont pourvues dune protection efficace.

Navires rouliers passagers - Visites annuelle et de renouvellement de classe

6.1
6.1.1 Ltendue de la visite annuelle et de la visite de renouvellement de classe dun ro-ro passenger ship doit inclure ltendue des visites requises pour les mentions de service ro-ro cargo ship et passenger ship, comme expos en [2] et [4] pour la visite annuelle et [3] et [5] pour la visite de renouvellement de classe. 6.1.2 En supplment de [6.1.1], pour la visite annuelle et pour la visite de renouvellement de classe, ltat des moyens dvacuation, de mme que la protection antiincendie, la dtection et lextinction dans les espaces des catgories spciale doivent tre contrls.

Juillet 2011

Bureau Veritas

215

Pt A, Ch 4, Sec 7

SECTION 7

NAVIRES DE CHARGE

1
1.1

Gnralits
Application

2
2.1

Visite annuelle
Gnralits

1.1.1 Les prescriptions de cette Section sappliquent tous les navires propulss auxquels il a t attribu la mention de service general cargo ship ou bulk carrier (sans la mention de service complmentaire ESP), de 500 tjb ou plus, transportant des cargaisons solides, autres que les navires ddis au transport de produits forestiers, les navires ddis au transport de copeaux et les navires ddis au transport du ciment.
Note 1: ddis au transport de produits forestier signifie le transport de produits forestiers autres que le transport de bois dbit ou le transport de bois en grumes.

2.1.1 Les zones suspectes identifies lors des prcdentes visites doivent tre examines. Des mesures dpaisseur doivent tre prises dans les zones de corrosion importante et ltendue des mesures dpaisseur doit tre largie pour dterminer ltendue des zones de corrosion importante, conform ment aux prescriptions de Tab 6. Ces mesures dpaisseur largies doivent tre ralises avant que la visite annuelle ne soit crdite comme tant effectue. 2.1.2 Pour la visite des dgagements dair, des crans coupe-flammes sur les dgagements dair et des manches de ventilation, se reporter Ch 3, Sec 1, [2.1.1].

1.1.2 Ces prescriptions spcifiques sappliquent aux visites de la structure de coque et des circuits de tuyauterie des cales marchandise, des cofferdams, des tunnels tuyauterie, des espaces vides et des soutes combustible dans la tranche cargaison et de toutes les capacits de ballastage. Elles sont complmentaires aux prescriptions applicables au restant du navire donnes en Partie A, Chapitre 3 selon les visites sy rapportant. 1.1.3 Les prescriptions contiennent ltendue minimum des examens, des mesures dpaisseur et des preuves des capacits. Lorsquune corrosion importante, comme dfini en Ch 2, Sec 2, [2.2.7], et/ou des dfauts de structure sont dcouverts, la visite doit tre largie et inclure des visites rapproches supplmentaires, si ncessaire. 1.1.4 Les mesures dpaisseur de structures dans des zones o des visites rapproches sont requises doivent tre menes simultanment avec les visites rapproches. 1.1.5 Pour toute visite, si des mesures dpaisseur sont requises, la procdure dtaille en Ch 2, Sec 2, [2.3] doit tre applique.
Note 1: Les termes considration spciale ou spcialement considr ( propos des visites rapproches et de mesures dpaisseurs) signifient quune inspection rapproche suffisante doit tre effectue et des mesures dpaisseur releves pour confirmer ltat moyen rel de la structure sous le revtement.

2.2

Panneaux de cales et surbaux

2.2.1 La visite annuelle des panneaux de cale doit tre effectue suivant les prescriptions de Ch 3, Sec 1, [2.2]. En sus de ces prescriptions, il doit tre effectu une visite rapproche de la tle des panneaux et du surbau et de ses raidisseurs.

2.3

Cales cargaison

2.3.1 Les prescriptions donnes en Tab 1 doivent tre satisfaites.

2.4

Capacits de ballastage

2.4.1 Les capacits de ballastage doivent tre examines intrieurement, si ncessaire, suite aux rsultats de la visite de renouvellement de classe ou de la visite intermdiaire; voir [4.2.7] et note (3) de Tab 3. 2.4.2 Si lExpert le juge ncessaire ou sil existe une corrosion importante, des mesures dpaisseur doivent tre effectues. Si les rsultats de ces mesures dpaisseur indiquent la prsence dune corrosion importante, alors ltendue des mesures dpaisseur doit tre largie pour dterminer ltendue des zones de corrosion importante, conformment Tab 6. Ces mesures dpaisseur largies doivent tre ralises avant que la visite annuelle ne soit crdite comme tant effectue.

1.2

Etablissement des rapports et valuation des visites

1.2.1 Un rapport dvaluation de ltat de la coque (rsumant les rsultats des visites de renouvellement de classe) est dlivr par la Socit lArmateur, qui doit le dposer bord du navire pour servir de rfrence aux visites venir. Le rapport dvaluation de ltat de la coque doit tre endoss par la Socit.

3
3.1

Visite intermdiaire
Gnralits

3.1.1 Une runion portant sur le programme de la visite doit tre tenue avant de commencer la visite.

216

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 7

Table 1 : Visite annuelle des cales cargaison des navires de charge


Age du navire (en annes au moment de la visite annuelle) 10 < ge 15 ge > 15 Visite gnrale dune cale avant et dune cale arrire et Visite gnrale de toutes les cales et des espaces des entreponts des espaces associs de lentrepont Visite rapproche dtendue suffisante, au minimum de 25% des membrures, pour tablir ltat de la rgion infrieure des membrures incluant approximativement le tiers infrieur en longueur de la membrure sur bord et son attache dextrmit ainsi que le bord de muraille adjacent dans une cale avant infrieure et une autre cale infrieure slectionne Examen de toutes les tuyauteries et pntrations, y compris tuyauteries de dcharge dans toutes les cales cargaison Voir (2) (1) Voir (1), (2) et (3) Si ce niveau de visite rvle le besoin de mesures rparatrices, la visite doit tre tendue pour inclure une visite rapproche de toutes les membrures et du bord de muraille adjacent des cales de cargaison en question et des espaces associs des entreponts (tel quapplicable) de mme quune visite rapproche dtendue suffisante de toutes les cales restantes et des espaces associs des entreponts (tel quapplicable). Si lExpert le juge ncessaire ou sil existe une corrosion importante, des mesures dpaisseur doivent tre effectues. Si les rsultats de ces mesures dpaisseur indiquent la prsence dune corrosion importante, alors ltendue des mesures dpaisseur doit tre largie pour dterminer ltendue des zones de corrosion importante, conformment Tab 6. Ces mesures dpaisseur largies doivent tre ralises avant que la visite annuelle ne soit crdite comme tant effectue. Si les cales qui ont reu un revtement de protection, tel quapplicable, sont trouves en bon tat, ltendue de la visite rapproche peut tre spcialement considre.

(2)

(3)

Table 2 : Visite intermdiaire des cales cargaison des navires de charge


Age du navire (en annes au moment de la visite intermdiaire) 5 < ge 10 10 < ge 15 Visite gnrale dune cale avant et dune cale arrire et des espa- Visite gnrale de toutes les cales et de tous les espaces des ces dentrepont correspondants entreponts Les zones trouves suspectes lors des prcdentes visites doivent Les zones trouves suspectes lors des prcdentes visites doivent tre examines en accord avec les prescriptions indiques en [2.1.1] tre examines en accord avec les prescriptions indiques en [2.1.1] Voir (1) (1) Si lExpert le juge ncessaire ou sil existe une corrosion importante, des mesures dpaisseur doivent tre effectues. Si les rsultats de ces mesures dpaisseur indiquent la prsence dune corrosion importante, alors ltendue des mesures dpaisseur doit tre largie pour dterminer ltendue des zones de corrosion importante, conformment Tab 6. Ces mesures dpaisseur largies doivent tre ralises avant que la visite annuelle ne soit crdite comme tant effectue.

Table 3 : Visite intermdiaire des capacits de ballastage des navires de charge


Age du navire (en annes au moment de la visite intermdiaire) 5 < ge 10 10 < ge 15 Visite gnrale des capacits de ballastage reprsentatives slec- Visite gnrale de toutes les capacits de ballastage tionnes par lExpert Voir (1), (2) et (3) Voir (1) et (3) Les zones trouves suspectes lors des prcdentes visites doivent Les zones trouves suspectes lors des prcdentes visites doivent tre examines en accord avec les prescriptions indiques en [2.1.1] tre examines en accord avec les prescriptions indiques en [2.1.1] (1) (2) Si cette visite gnrale ne rvle aucun dfaut visible de structure, lexamen peut se limiter vrifier que le systme de prvention de la corrosion reste efficace. Sil est trouv un revtement dur en mauvais tat, un revtement souple ou mi-dur, de la corrosion ou dautres dfauts dans les capacits de ballastage ou si aucun revtement dur de protection na t appliqu depuis le neuvage, lexamen doit tre tendu dautres capacits de ballastage du mme type. Dans les capacits de ballastage autres que les capacits de double-fond, si un revtement dur de protection est trouv en mauvais tat et nest pas remplac, si un revtement souple ou mi-dur a t appliqu ou si aucun revtement dur de protection na t appliqu depuis le neuvage, les capacits en question doivent tre examines et des mesures dpaisseur effectues, comme jug ncessaire, lors des visites annuelles. Dans les capacits de ballastage des double-fonds, lorsquune dtrioration du revtement dur de protection est trouve, si un revtement souple ou mi-dur a t appliqu ou si aucun revtement dur de protection na t appliqu, les capacits en question doivent tre examines lors des visites annuelles. Si lExpert le juge ncessaire ou en cas de corrosion tendue, des mesures dpaisseur doivent tre effectues.

(3)

Juillet 2011

Bureau Veritas

217

Pt A, Ch 4, Sec 7

3.2

Navires de 15 ans dge ou moins

3.2.1 Les prescriptions pour la visite des cales cargaison indiques en Tab 2 doivent tre satisfaites. 3.2.2 Les prescriptions pour la visite des capacits de ballastage indiques en Tab 3 doivent tre satisfaites.

mesures dpaisseur et des preuves, conform ment [4.5] et [4.6], pour sassurer que lintgrit de la structure reste suffisante. Lobjectif de lexamen est de dcouvrir une corrosion importante, des dformations notables, des cassures, des avaries ou dautres dtriorations de structure qui pourraient tre prsentes. 4.2.4 Tous les circuits de tuyauterie dans les espaces cidessus doivent tre examins et prouvs en fonctionnement la pression de service la satisfaction de lExpert en charge de la visite, afin de sassurer que leur tanchit et leur tat restent satisfaisants. 4.2.5 Ltendue de la visite des capacits de ballastage converties en espaces vides est spcialement considre par la Socit en se reportant aux prescriptions pour les capacits de ballastage.
Note 1: Pour les visites des dgagements dair automatiques, se rfrer Ch 3, Sec 3, Tab 1.

3.3

Navires de plus de 15 ans dge

3.3.1 Ltendue de la visite intermdiaire des navires de plus de 15 ans dge est celle de la visite de renouvellement de classe prcdente comme dtaill en [4], lexception des mesures dpaisseur de chaque tle de fond dans la tranche cargaison, et avec une visite de la carne sec ou une visite de la carne flot, comme applicable. Cependant, les preuves des capacits prescrites en [4.6], les visites des dgagements dair automatiques et lexamen interne des soutes combustible, des caisses huiles et eau douce ne sont pas requis moins que lExpert charg de la visite ne le juge ncessaire. Cette visite intermdiaire peut tre commence la deuxime visite annuelle de la priode de classe et se drouler au cours de lanne qui suit en vue dun achvement la troisime visite annuelle.

4
4.1

Visite de renouvellement de classe


Prparation de la visite

4.2.6 Comme indiqu en Ch 3, Sec 3, [2.1.1], une visite de la carne sec doit faire partie de la visite de renouvellement de classe. Les visites gnrales, visites rapproches et mesures dpaisseurs, comme applicable, des parties infrieures des cales cargaison et des capacits de ballastage doivent tre effectues en accord avec les prescriptions applicables de la visite de renouvellement de classe si ces visites nont pas t effectues auparavant. Les parties infrieures des cales cargaison et des capacits de ballastage sont les parties situes sous la ligne de flottaison dans le cas de chargement ballast lger. 4.2.7 Le cas chant, ltat du systme de protection contre la corrosion des capacits de ballastage doit tre examin. Pour les capacits utilises pour le ballastage et autres que les capacits de double-fond, si un revtement dur de protection est trouv en mauvais tat et nest pas remplac, si un revtement souple ou mi-dur a t appliqu, ou si aucun revtement dur de protection na t appliqu depuis le neuvage, les capacits en question doivent tre examines un an dintervalle. Des mesures dpaisseur doivent tre effectues, comme jug ncessaire par lExpert. Dans les capacits de ballastage des double-fonds, lorsquune dtrioration du revtement dur de protection est trouve et quil nest pas remplac, si un revtement souple ou mi-dur a t appliqu, ou si aucun revtement dur de protection na t appliqu depuis le neuvage, les capacits en question peuvent tre examines un an dintervalle. Si lExpert le juge ncessaire ou en cas de corrosion tendue, des mesures dpaisseur doivent tre effectues. 4.2.8 Lorsque le revtement dur de protection est trouv en bon tat, ltendue des visites rapproches et des mesures dpaisseur peut tre spcialement considre.

4.1.1 LArmateur doit mettre en oeuvre les moyens permettant dexcuter les visites sans danger et dune manire pratique, y compris les moyens daccder aux structures en cas de visite rapproche, mesures dpaisseur et preuves des capacits. Toutes les autres mesures dcrites en Ch 2, Sec 2, [2.3], Ch 2, Sec 2, [2.5], Ch 2, Sec 2, [2.6], Ch 2, Sec 2, [2.7] et Ch 2, Sec 2, [2.8] concernant les procdures pour les mesures dpaisseur, les conditions de visite, les accs aux structures, les quipements pour la visite et la visite en mer ou au mouillage, respectivement, doivent tre galement satisfaites.

4.2

Etendue de la visite

4.2.1 Une runion portant sur le programme de la visite doit tre tenue avant de commencer la visite. 4.2.2 En sus des prescriptions de visites annuelles, la visite de renouvellement de classe doit inclure lexamen, les contrles et les essais suffisamment tendus pour sassurer que la coque et la tuyauterie qui sy rapporte, comme demand en [4.2.4], sont dans un tat satisfaisant et adaptes lutilisation prvue pour la nouvelle priode de classe attribuer, sous rserve dune maintenance et dune exploitation satisfaisantes et des visites priodiques effectuer aux dates dues. 4.2.3 Lensemble des cales cargaison, des capacits de ballastage, y compris les capacits dans les doubles-fonds, des tunnels tuyauterie, des cofferdams et des espaces vides attenant aux cales, aux ponts et la coque extrieure doit tre examin, et cet examen doit tre complt par des

4.3

Panneaux et surbaux de cales

4.3.1 Les prescriptions numres en Ch 3, Sec 3, [2.2.2] pour tous les navires doivent tre satisfaites. 4.3.2 En sus de [4.3.1], la visite rapproche et les mesures dpaisseur doivent tre effectues, conformment aux prescriptions donnes en Tab 4 et Tab 5, respectivement.

218

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 7

4.4

Visite gnrale et visite rapproche

4.4.1 Une visite gnrale de toutes les cales cargaison, capacits et espaces doit tre effectue chaque visite de renouvellement de classe. Cependant, pour les soutes combustible, pour les caisses huile de graissage et pour les capacits eau douce, les prescriptions donnes en Ch 3, Sec 3, Tab 2 doivent tre satisfaites. 4.4.2 Les prescriptions minimales des visites rapproches lors de la visite de renouvellement de classe sont indiques en Tab 4.

LExpert peut tendre la visite rapproche sil le juge ncessaire, en tenant compte de la maintenance des espaces soumis la visite, de ltat du systme de prvention de la corrosion et des espaces ayant des dispositions ou des dtails de structure qui ont souffert de dfauts dans des espaces similaires ou sur des navires similaires daprs les informations disponibles. Pour les zones des espaces o les revtements durs de protection sont trouvs en bon tat, ltendue des visites rapproches suivant Tab 4 peut tre spcialement considre.
Note 1: Pour les visites des dgagements dair automatiques, se r frer Ch 3, Sec 3, Tab 1.

Table 4 : Prescriptions de visite rapproche lors de la visite de renouvellement de classe des navires de charge
Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 5 < ge 10 10 < ge 15 Toutes les membrures de la cale avant infrieure et 25% des membrures dans chacune des cales restantes et espaces associs aux entreponts, y compris les attaches dextrmit suprieure et infrieure des membrures et le bord adjacent Toutes les cloisons transversales des cales cargaison Toutes les cloisons transversales dans les capacits de ballastage, y compris lensemble des raidisseurs Tous les anneaux transversaux avec bord et raidisseurs associs dans chacune des capacits de ballastage ge > 15 Toutes les membrures dans toutes les cales et espaces associs aux entreponts, y compris les attaches dextrmit suprieure et infrieure des membrures et le bord adjacent Membrures slectionnes dans Membrures slectionnes dans une cale avant et une cale toutes les cales et les espaces arrire et dans les espaces asso- associs aux entreponts cis aux entreponts

Une cloison transversale de Une cloison transversale dans cale cargaison slectionne chaque cale de cargaison Les cloisons transversales avant et arrire dans une capacit de ballastage latrale, y compris lensemble des raidisseurs Un anneau transversal avec bord et raidisseurs associs dans deux capacits de ballastage reprsentatives de chaque type (cest--dire caisson latral suprieur, infrieur, capacit latrale ou double-fond)

Les zones comme pour la visite de renouvellement de classe des navires ayant entre 10 et 15 ans dge

Tous les panneaux et surbaux Tous les panneaux et surbaux Tous les panneaux et surbaux de cales (tle et raidisseurs) de cales (tle et raidisseurs) de cales (tle et raidisseur) Zones slectionnes de toutes les tles de pont et de la structure sous pont lintrieur de la ligne des ouvertures de cales entre les coutilles des cales cargaison Toutes les tles de pont et toute la structure sous pont lintrieur de la ligne des ouvertures de cales entre les coutilles des cales cargaison

Zones slectionnes de bord Toutes les zones de plafond de de plafond de double-fond double-fond Note 1: Voir Fig 1, Fig 2, Fig 3 et Fig 4 pour les zones , , , , et Membrures transversales des cales cargaison Tles, raidisseurs et serres des cloisons transversales des cales Porque transversale ou cloison tanche transversale dans les capacits de ballastage Panneaux dcoutille et surbaux des cales cargaison Tles de pont et structure sous pont lintrieur de la ligne des ouvertures de cales entre les coutilles des cales cargaison Bord de plafond de double-fond. Note 2: Visite rapproche des cloisons transversales des cales cargaison effectuer aux niveaux suivants: - juste au-dessus du double-fond et juste au-dessus des entreponts, comme il y a lieu - mi-hauteur des cloisons pour les cales sans entreponts - juste en-dessous du bord de pont principal et du bord dentrepont.

Juillet 2011

Bureau Veritas

219

Pt A, Ch 4, Sec 7

Figure 1 : Zones soumises visites rapproches et mesures dpaisseur des navires de charge
Navire simple pont

A >HKHAI AJ C KIIAJI

+ EI JH= ILAHI= A

, K> A B

Figure 2 : Zones soumises visites rapproches et mesures dpaisseur des navires de charge
Navire entrepont

# - JHAF J

220

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 7

Figure 3 : Zones soumises visites rapproches et mesures dpaisseur des navires de charge
Navire simple pont
2= A=K @A ?= A "

H@ F

@K F J @A H

J IKF IEIJ=

HEAKH ?A

2=L 5KH>=K @
"

EI

KJE

A 0E EHA =J H= A

EIIA @K F F J @A H

J IKF IEIJ=

HEAKH

*=HH

J @A F

?A

>HKHA 

2=HJEA @= =@ =?A

A=K JH= JA =

ILAHI= KH=E A
!

?= A

5AHHA

* , K> A B @ * @ CKA H= A J= J 4=E@EIIAKH H@

H@

@A

KH=E

EIIA @A F =B @A @ K> A B

@ @

@A F =B @

@ $

K> A B

+=H E =J

+=H E

CKA ?A

JH= A

EIIA @A B

KIIAJ

8=H=

CKA @A @ 6 A @A B @

+
3KE A F =JA

A @A >

K?D=E

K> A B

Figure 4 : Zones soumises visites rapproches et mesures dpaisseur des navires de charge
Navire entrepont

>HKHA J

A JHAF

,AKNE

AF

*=HH J @A JHAF >=HH J @K @AKNE A >HKHA

J AF J *=HH J @A JHAF J ?= JE ALAH

?= A

Juillet 2011

Bureau Veritas

221

Pt A, Ch 4, Sec 7

4.5

Mesures dpaisseur

4.5.1 Les prescriptions minimales pour les mesures dpaisseur lors de la visite de renouvellement de classe sont donnes en Tab 5. 4.5.2 Des mesures dpaisseur reprsentatives pour dterminer les niveaux gnraux et locaux de corrosion dans les membrures de bord et leurs attaches dextrmit dans toutes les cales cargaison et les capacits de ballastage doivent tre effectues. Des mesures dpaisseur doivent galement tre effectues pour dterminer les niveaux de corrosion sur le bord des cloisons transversales. 4.5.3 Les mesures dpaisseur peuvent ne pas tre effectues si lExpert est satisfait de lexamen rapproch, quil ny

a pas de diminution de structure et que le revtement dur de protection, sil y en a, reste efficace. 4.5.4 LExpert peut tendre les mesures dpaisseur sil le juge ncessaire. Lorsque les mesures dpaisseur indiquent la prsence dune corrosion importante, ltendue des mesures dpaisseur doit tre largie pour dterminer ltendue des zones de corrosion importante conformment Tab 6. 4.5.5 Pour les zones des citernes o les revtements durs de protection sont trouvs en bon tat, ltendue des mesures dpaisseur suivant Tab 5 peut tre spcialement considre.

Table 5 : Prescriptions pour les mesures dpaisseur au moment de la visite de renouvellement de classe des navires de charge
Age du navire (en annes au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 5 < ge 10 10 < ge 15 Zones suspectes ge > 15 Zones suspectes

Zones suspectes Zones suspectes

Une section transversale de bord de Deux sections transversales dans la Dans la tranche cargaison: pont au droit dun espace cargaison rgion 0,5 L milieu au droit de deux au minimum trois sections transdans la rgion 0,5 L milieu (1) espaces cargaison diffrents (1) versales dans la rgion 0,5 L milieu (1) Dans la tranche cargaison, chaque chaque tle de pont en dehors de la ligne des ouvertures de cales tle de pont en dehors de la ligne des ouvertures de cales chaque tle de fond, y compris la zone infrieure de la virure de bouchain tles de tunnel ou conduits de quille et structure interne Mesure, pour dtermination gnrale et enregistrement du type de corrosion, des lments de structure soumis visite rapproche selon Tab 4 Mesure, pour dtermination gnrale et enregistrement du type de corrosion, des lments de structure soumis visite rapproche selon Tab 4 Mesure, pour dtermination gnrale et enregistrement du type de corrosion, des lments de structure soumis visite rapproche selon Tab 4

Toutes les virures de la zone de mar- Toutes les virures de la zone de marnage dans la tranche cargaison nage sur toute la longueur Virures de la zone de marnage slectionnes lextrieur de la tranche cargaison Les sections transversales doivent tre choisies l ou dimportantes rductions sont suspectes de se produire ou se sont rvles partir des mesures de bord de pont. Note 1: Les endroits ou sont prises les mesures dpaisseur doivent tre slectionns de manire fournir lchantillonnage le plus reprsentatif des zones susceptibles dtre le plus exposes la corrosion, en tenant compte de lhistorique de la cargaison et du ballastage et du type et de ltat des revtements. Note 2: Pour les navires dune longueur infrieure 100 mtres, le nombre de sections transversales requis pour les navires entre 10 et 15 ans dge peut tre rduit un et le nombre de sections transversales pour les navires de plus de 15 ans dge peut tre rduit deux. (1)

Table 6 : Prescriptions pour ltendue des mesures dpaisseur dans les zones de corrosion importante Visite de renouvellement de classe des navires de charge
Elment de structure Tle Raidisseurs Etendue des mesures Zone suspecte et tles adjacentes Zone suspecte Nombre de mesures 5 points sur une surface de 1 m2 3 mesures, chacune aligne en travers de lme et de la semelle

222

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 7

4.6

Epreuves des capacits

4.6.1 Toutes les cloisons dlimitant les capacits de ballastage et les deep tanks utiliss pour le ballastage dans la tranche cargaison doivent tre soumises preuve sous pression. Pour les soutes combustible, seules les soutes reprsentatives doivent tre soumises preuve sous pression. 4.6.2 LExpert peut tendre les preuves des capacits, comme il le juge ncessaire.

4.6.3 Lpreuve des capacits pour les soutes combustible doit tre effectue avec une hauteur de liquide au point le plus haut atteint par le liquide dans les conditions de service. Lpreuve des capacits des soutes combustible peut tre spcialement considre, sur la base dun examen externe satisfaisant des cloisons dlimitant les soutes et dune confirmation du Commandant indiquant que les preuves sous pression ont t effectues suivant les prescriptions rglementaires et avec des rsultats satisfaisants.

Juillet 2011

Bureau Veritas

223

Pt A, Ch 4, Sec 8

SECTION 8

AUTRES MENTIONS DE SERVICE

1
1.1

Gnralits

1.1.1 Les prescriptions de cette Section sont applicables aux navires auxquels il est attribu lune des mentions de service suivantes et exposes dans les articles spcifis cidessous: container ship, ou navire equipped for the carriage of containers, dans lArticle [2] livestock carrier, dans lArticle [3] FLS tanker, dans lArticle [4] units de dragage, cest--dire les navires avec les mentions de service dredger, hopper dredger, hopper unit, split hopper unit, split hopper dredger, dans lArticle [5] tug, salvage tug, escort tug, dans lArticle [6] supply vessel, dans lArticle [7] fire-fighting ship, dans lArticle [8] oil recovery ship, dans lArticle [9] cable laying ship, dans lArticle [10] fishing vessel, dans lArticle [11] special service - standby rescue vessel, dans lArticle [12] yachts et charter yachts, dans lArticle [13]. 1.1.2 Ces prescriptions viennent en complment de celles donnes en Partie A, Chapitre 3, suivant les visites sy rapportant.

2.2.2 Pour les navires ayant la mention de service container ship, lexamen de la poutre caisson de torsion ou de la structure quivalente situe en partie suprieure doit tre effectu. Des mesures dpaisseurs complmentaires celles se rapportant aux sections transversales peuvent tre prescrites.

3
3.1

Livestock carrier
Visite annuelle

3.1.1 La visite doit inclure un examen gnral: des espaces rservs au btail et aux panneaux de cale sy rapportant ( visiter suivant Ch 3, Sec 1, [2]) des dispositifs de ventilation, y compris les moteurs dentranement des dispositifs dclairage principal, de secours et portable dans les espaces rservs au btail, dans les tunnels de circulation et les voies daccs du systme de vidange des dispositifs dalimentation en fourrage et en eau douce des dispositifs de lutte contre lincendie avec essai de fonctionnement, si ncessaire et dans la mesure du possible (suivant Ch 3, Sec 1, [3.4]) des moyens dchappe avec confirmation quils sont dgags.

2
2.1

Container ship ou navire equipped for the carriage of containers


Visite annuelle

3.2
2.1.1 La visite doit inclure: la confirmation de la disponibilit bord des instructions et des quipements pour larrimage des conteneurs, si ncessaire ou sils existent lexamen des supports de conteneur souds la structure du navire ou sur les panneaux de cale lexamen des glissires, si elles existent.

Visite de renouvellement de classe

3.2.1 Les quipements relatifs la ventilation, lclairage et lalimentation sy rapportant doivent tre soumis la m me tendue de visite que celle requise pour les quipements similaires lors de la visite de renouvellement de classe, comme indiqu en Ch 3, Sec 3. 3.2.2 Les dispositifs de vidange, dalimentation en fourrage et en eau douce, y compris les tuyauteries et les pompes, doivent tre visits selon la mme tendue que celle requise pour les quipements similaires la visite de renouvellement de classe, comme quindiqu en Ch 3, Sec 3. Les capacits eau douce doivent tre examines intrieurement en accord avec la priodicit indique en Ch 3, Sec 3, Tab 2. 3.2.3 Les dispositifs de lutte contre lincendie doivent tre examins entirement et tests.

2.2

Visite de renouvellement de classe

2.2.1 La visite doit inclure: lexamen des supports de conteneur souds la structure du navire ou sur les panneaux de cale, le contrle des ventuelles fissures et dformations lexamen des glissires et lments associs, contrle des ventuelles fissures, dformations ou corrosion.

224

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 8

4
4.1
4.1.1

FLS tanker
Visite annuelle - Items de coque
Ponts dcouverts

La visite doit inclure: lexamen des ouvertures de citernes cargaison, y compris les joints dtanchit, les couvercles, les surbaux et les pare-flammes lexamen des soupapes de pression/dpression et les pare-flammes des citernes cargaison lexamen des pare-flammes sur les dgagements des soutes combustible, des ballasts et des caisses de dcantation lexamen des tuyauteries de cargaison, combustible, de ballastage et de dgagement, y compris les soupapes commandes distance, les soupapes de scurit et les divers dispositifs de scurit, ainsi que les m ts et champignons de ventilation la confirmation que les portes et des sabords de timonerie, les hublots et les sabord des extrmits des superstructures et roufles donnant sur la tranche de cargaison sont en tat satisfaisant la confirmation que les pompes, les vannes et les conduites sont identifies et repres distinctement. 4.1.2 Chambres des pompes et tunnels tuyauterie

lexamen, dans la mesure du possible, des pompes de cargaison, de cale, de ballastage et dasschement pour dceler les fuites excessives des presse-toupe, vrification du bon fonctionnement de marche et darrt distance des appareils lectriques et m caniques et fonctionnement du circuit dasschement de la chambre des pompes et contrle de la solidit des embases de pompes la confirmation que le systme de ventilation, y compris les quipements portables, sil y a lieu, de tous les espaces de la tranche cargaison (y compris salles des pompes de cargaison) est oprationnel, que les gaines sont intactes, que les volets dair fonctionnent et que les pare-flammes sont propres la confirmation que les quipements lectriques dans zones dangereuses, les chambres des pompes et autres espaces sont en tat satisfaisant et quils ont t correctement entretenus la confirmation que le fonctionnement distance du circuit dasschement de la chambre des pompes de cargaison est satisfaisant lexamen du circuit de rchauffage de la cargaison lexamen de linstallation de transfert de la cargaison et la confirmation que les flexibles de cargaison du navire sont adapts lutilisation prvue et sont en tat satisfaisant La confirmation que toute installation spciale pour le chargement/dchargement lavant ou larrire est en tat satisfaisant et essai des moyens de communication et de larrt distance des pompes de cargaison. 4.2.2 Instrumentation et dispositifs de scurit

La visite doit inclure: lexamen de toutes les cloisons des chambres des pompes et des tunnels tuyauterie (sil y a lieu) pour dceler les fuites de produits chimiques ou les fissures et, en particulier, les dispositifs dtanchit des passages de cloison de la chambre des pompes lexamen de ltat de tous les circuits de tuyauterie dans les chambres des pompes et les tunnels tuyauterie (sil y a lieu) lexamen des dispositifs dasschement et de ballastage et confirmation que les pompes et les conduites sont identifies.

La visite doit inclure les articles suivants, sils sont prescrits ou sils existent: lexamen des dispositifs de jauge des citernes cargaison, des alarmes de niveau haut et des vannes associes au contrle de trop-plein la confirmation que les manomtres installs sur les lignes de dchargement de la cargaison sont bien oprationnels la confirmation que les instruments requis de dtection des gaz se trouvent bord et que des dispositions satisfaisantes ont t prises pour lalimentation des tubes de dtection de vapeurs requis la confirmation que les dispositifs installs pour mesurer la temprature de la cargaison, sil y a lieu, fonctionnent de manire satisfaisante. 4.2.3 Dispositifs de lutte contre lincendie

4.2

Visite annuelle - Items machines de cargaison


Tranche cargaison et chambres des pompes

4.2.1

LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucune modification ou changement pouvant entacher la scurit na t apport aux diverses installations dans les zones dangereuses sans lapprobation pralable de la Socit. La visite doit inclure: la confirmation que les sources potentielles dinflammation dans les chambres des pompes ou au voisinage, comme un appareil dfectueux, un dpt excessif dans les cales, des vapeurs excessives, des matriaux combustibles, etc., sont limins et que les chelles daccs sont en tat satisfaisant

La visite doit inclure: lexamen externe de la tuyauterie et des vannes de sectionnement des dispositifs anti-incendie fixes relativement aux citernes cargaison et aux chambres des pompes de cargaison la confirmation, dans la mesure du possible et sil est appropri, que les moyens de fermeture distance des diverses ouvertures sont manoeuvrables

Juillet 2011

Bureau Veritas

225

Pt A, Ch 4, Sec 8

lexamen de lquipement portable de lutte contre lincendie appropri aux cargaisons de produits chimiques doit tre effectu suivant les prescriptions donnes en Ch 3, Sec 1, [3.4.3] lexamen des dispositifs de lutte contre lincendie de tous types se trouvant bord, tels que les dispositifs mousse, eau diffuse sur le pont, etc. suivant le cas, selon les prescriptions exposes en Ch 3, Sec 1, [3.4.2] sy rapportant. 4.2.4 Dispositif gaz inerte Sil existe un dispositif gaz inerte tel que celui qui est install bord des ptroliers, les prescriptions donnes en Ch 4, Sec 3, [3.4] doivent tre satisfaites.

4.5

Visite de renouvellement de classe Items de coque


Tuyauterie

4.5.1

La tuyauterie de cargaison, de ballastage, dasschement et de ventilation, doit tre examine la satisfaction de lExpert. Le dmontage et/ou les mesures dpaisseurs de ces accessoires peut tre requise. Une preuve doit tre effectue en cas de rparation ou de dmontage de la tuyauterie de cargaison ou de ballastage ou en cas de doute. Les dispositifs de vidange de la tuyauterie de dgagement doivent tre examins. Il doit tre vrifi, le cas chant, que la tuyauterie de cargaison est relie lectriquement la coque. 4.5.2 Soupapes de scurit

4.3

Visite intermdiaire - Items de coque

4.3.1 La visite doit inclure: lexamen, dans la mesure du possible, des tuyauteries de cargaison, dasschement, de lavage des citernes cargaison, des caisses combustible, des capacits de ballastage et de dgagements dair, ainsi que les m ts et les champignons de dgagement. Si lexamen il apparat un doute quant ltat de la tuyauterie, une preuve, des mesures dpaisseurs, ou les deux peuvent tre requises la confirmation, si cela est applicable, que la tuyauterie de cargaison est relie lectriquement la coque lexamen des dispositifs de vidange des dgagements.

Toutes les soupapes de scurit sur les tuyauteries de cargaison et toutes celles des citernes cargaison doivent tre dmontes pour examen, tares et, sil y a lieu, replombes. 4.5.3 Chambres des pompes

Toutes les cloisons des chambres des pompes doivent, en gnral, tre examines. Tous les dispositifs dtanchit aux gaz des arbres doivent tre examins. Les fonds des chambres des pompes de cargaison doivent tre prsents propres pour lexamen des dispositifs dasschement et des gattes.

4.4
4.4.1

Visite intermdiaire - Items machines de cargaison

4.6

Visite de renouvellement de classe Items machines de cargaison


Pompes

Equipement lectrique dans les zones dangereuses Un examen gnral des quipements lectriques et des cbles dans les zones dangereuses, telles que les chambres des pompes et les espaces adjacents aux citernes cargaison doit tre effectu la recherche dquipements et appareils lectriques scurit intrinsque non certifis dfectueux, clairage et appareils dclairage non approuvs et incorrectement installs ou cblages dfectueux ou aux extrmits non raccordes. La rsistance disolement des quipements lectriques et des circuits se terminant ou passant dans les espaces dangereux doit tre teste; cependant, au cas o il est conserv bord des notes exactes des essais effectus, les relevs dessais effectus rcemment par le personnel du navire peuvent tre accepts. 4.4.2 Dispositif de rchauffage de la cargaison Ltat satisfaisant du dispositif de rchauffage de la cargaison doit tre vrifi. 4.4.3 Dispositif gaz inerte Pour les navires de plus de 10 ans dge au moment de la visite interm diaire, sil existe un dispositif gaz inerte tel que celui install bord des ptroliers, les prescriptions exposes en Ch 4, Sec 3, [5.2] pour la visite intermdiaire des ptroliers doivent tre satisfaites.

4.6.1

Les pompes de ballastage et dasschement doivent tre visites intrieurement et les machines dentranement contrles. Un essai de fonctionnement doit tre effectu. Les relevs dentretien des pompes de cargaison doivent tre mis la disposition de lExpert. 4.6.2 Dispositif de lavage

Sil existe un dispositif de lavage, la tuyauterie, les pompes, la robinetterie et les machines de lavage montes sur le pont doivent tre examines et prouves pour dceler les ventuelles fuites; les fixations des machines de lavage montes sur le pont doivent tre contrles la satisfaction de lExpert. 4.6.3 Dispositif de rchauffage de la cargaison

Ltat satisfaisant apparent du dispositif de rchauffage de la cargaison, tels que les attaches, ltat extrieur de la tuyauterie doit tre vrifi et, si lExpert le juge ncessaire, le circuit doit tre prouv. 4.6.4 Commandes distance

Un essai de fonctionnement des commandes distance de secours des pompes et des vannes fermeture automatique doit tre effectu.

226

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 8

4.6.5

Equipements lectriques dans les zones dangereuses

5.2

Visite de renouvellement de classe

Un examen gnral des quipements lectriques et des cbles dans les zones dangereuses, telles que les chambres des pompes et les espaces adjacents aux citernes cargaison doit tre effectu la recherche dquipements et appareils lectriques scurit intrinsque non certifis dfectueux, clairage et appareils dclairage non approuvs et incorrectement installs ou cblages dfectueux ou aux extrmits non raccordes. La rsistance disolement des quipements lectriques et des circuits se terminant ou passant dans les espaces dangereux doit tre teste; cependant, au cas o il est conserv bord des relevs exacts des essais effectus, les relevs effectus rcemment par le personnel du navire peuvent tre accepts. 4.6.6 Dispositifs de lutte contre lincendie

5.2.1 La visite doit inclure les articles suivants, sil y a lieu ou sils existent, suivant la mention de service du navire: pour hopper dredger, hopper unit, lexamen visuel des clapets de fond de trmie et accessoires, comme les charnires, les tiges dactionnement, les circuits hydrauliques, avec dmontage, si lExpert le juge ncessaire pour split hopper unit, split hopper dredger, lexamen visuel, dans la mesure du possible, des charnires de superstructures et des poulies, des charnires de pont, des vrins hydrauliques et des dispositifs de tuyauterie associs et alarmes, avec dmontage et/ou contrles complmentaires, si lExpert le juge ncessaire pour dredger, hopper dredger, split hopper dredger: lexamen visuel, dans la mesure du possible, des fixations de la tuyauterie daspiration et des dispositifs de relevage la structure et lexamen externe de la tuyauterie dans les espaces de la machine de dragage pour contrler labsence de fuites et de corrosion le contrle de ltat de lespace de la machine de dragage et des quipements associs en ce qui concerne les chocs lectriques, la protection contre les machines tournantes, les risques dincendie et dexplosion.

La visite doit inclure lexamen des dispositifs de lutte contre lincendie de tous types se trouvant bord pour la protection de la tranche cargaison, de la chambre des pompes et autres espaces dangereux, tels que les dispositifs mousse, eau diffuse sur le pont, etc., suivant le cas, selon les prescriptions exposes en Ch 3, Sec 3, [3.8] sy rapportant. 4.6.7 Dispositif gaz inerte

Sil est install un dispositif gaz inerte comme celui install bord des ptroliers, les prescriptions donnes en Ch 4, Sec 3, [5.2] pour la visite intermdiaire et en Ch 4, Sec 3, [7.3] pour la visite de renouvellement de classe des ptroliers doivent tre satisfaites.

6
6.1

Tug, salvage tug, escort tug


Visite annuelle

5
5.1

Units de dragage
Visite annuelle

6.1.1 La visite doit inclure un examen gnral extrieur du croc ou du treuil de remorquage, suivant le cas, et du dispositif de largage, dans la mesure du possible. 6.1.2 En sus de [6.1.1], pour la mention salvage tug, la disponibilit et ltat satisfaisant des quipements spcifiques, comme prescrit en Pt D, Ch 14, Sec 2, [3] doivent tre vrifis. 6.1.3 Pour la mention tug - barge combined, un examen des parties accessibles du dispositif de fixation doit tre effectu.

5.1.1 La visite doit inclure les items suivants, si ncessaire ou sils existent, suivant la mention de service du navire: pour split hopper unit, split hopper dredger, lexamen visuel, dans la mesure du possible, des charnires et butes des superstructure, des poulies, des charnires de ponts, des vrins hydrauliques et des tuyauteries et alarmes associes pour dredger, hopper dredger, split hopper dredger: lexamen visuel, dans la mesure du possible, des fixations de la tuyauterie daspiration et des systmes de relevage la structure et examen externe de la tuyauterie dans les espaces de la machine de dragage pour contrler labsence de fuites et de corrosion le contrle de ltat de lespace de la machine de dragage et des quipements sy rattachant en ce qui concerne les chocs lectriques, la protection vis vis des machines tournantes, des risques dincendie et dexplosion.

6.2

Visite de renouvellement de classe

6.2.1 La visite doit inclure: le contrle de ltat de la liaison du croc ou du treuil de remorquage la structure, y compris les renforts de structure sy rapportant le contrle de ltat extrieur du croc ou du treuil de remorquage; dans la mesure du possible, un essai vide du dispositif de largage doit tre effectu.

Juillet 2011

Bureau Veritas

227

Pt A, Ch 4, Sec 8

6.2.2 Outre [6.2.1], pour la mention salvage tug, la visite doit inclure: un contrle et un essai de fonctionnement des quipements spcifiques, comme prescrit en Pt D, Ch 14, Sec 2, [3] le contrle par un spcialiste de ltat satisfaisant des remorques. Un rapport doit tre prsent lExpert par lArmateur et conserv bord. 6.2.3 Pour la mention tug - barge combined, un examen visuel des composants du dispositif de liaison doit tre effectu, complt par des mesures dpaisseurs et des essais non destructifs, si lExpert le juge ncessaire. Un essai de liaison/largage doit tre effectu, y compris un contrle de la commande distance sy rapportant, des dispositifs de scurit et dalarme.

7.2.2

Chambres des pompes et tunnels tuyauterie

La visite doit inclure: lexamen de toutes les cloisons des salles des pompes et des tunnels tuyauterie (sil y a lieu) pour dceler les fuites de ptrole et de produit chimique ou les cassures et, en particulier, les installations dtanchit des traverses dans les cloisons des chambres des pompes lexamen de ltat de tous les circuits de tuyauterie, dans les chambres des pompes et dans les tunnels, sil y a lieu lexamen des installations dasschement et de ballastage et confirmation que les pompes et les conduites sont identifies.

7.3

Visite annuelle - Items machines de cargaison


Tranche cargaison et chambres des pompes

Supply vessel - oil product ou supply vessel - chemical product


Gnralits

7.3.1

7.1

LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucune modification ou changement pouvant entacher la scurit na t apport aux diverses installations dans les zones dangereuses sans lapprobation pralable de la Socit. La visite doit inclure: la confirmation que les sources potentielles dinflammation dans les chambres des pompes ou au voisinage, comme un appareil dfectueux, un dpt excessif dans les cales, des vapeurs excessives, des matires combustibles, etc., sont limins et que les chelles daccs sont en tat satisfaisant lexamen, dans la mesure du possible, des pompes de cargaison, de cale, de ballastage et dasschement pour dceler les fuites excessives des presse-toupe; vrification du bon fonctionnement de marche et darrt distance des appareils lectriques et mcaniques et fonctionnement du circuit dasschement de la chambre des pompes et contrle de la solidit des embases de pompes la confirmation que le systme de ventilation, y compris les quipements portables, sil y a lieu, de tous les espaces de la tranche cargaison (y compris chambres des pompes) est oprationnel, que les gaines sont intactes, que les volets dair fonctionnent et que les pare-flammes sont propres la confirmation que les quipements lectriques dans les zones dangereuses, les chambres des pompes et autres espaces sont en tat satisfaisant et quils ont t correctement entretenus la confirmation que le fonctionnement distance du dispositif dasschement de la chambre des pompes est satisfaisant lexamen du circuit de rchauffage de la cargaison lexamen de linstallation de transfert de la cargaison et la confirmation que les flexibles de cargaison du navire sont adapts lutilisation prvue et sont en tat satisfaisant.

7.1.1 Les items complmentaires des visites annuelle, intermdiaire et de renouvellement de classe sont applicables seulement aux navires ayant la mention de service supply vessel auxquels il a t ajout la mention de service complmentaire oil product, LHNS ou WS.

7.2
7.2.1

Visite annuelle - Items de coque


Ponts dcouverts

La visite doit comprendre: lexamen des ouvertures des citernes cargaison, y compris les joints dtanchit, les couvercles, les surbaux et les pare-flammes lexamen des soupapes de pression/dpression des citernes cargaison et des pare-flammes lexamen des pare-flammes sur les dgagements dair sur toutes les capacits combustibles, les ballasts et les citernes dcantation lexamen de toutes les tuyauteries de cargaison, combustible, de ballasts et de dgagement, y compris les vannes commandes distance, les soupapes de scurit et les divers dispositifs de scurit, de mme que les mts et les champignons de dgagement la confirmation que les portes et des sabords de timonerie, des hublots et sabord des extrmits des superstructures et roufles donnant sur la tranche de cargaison sont en tat satisfaisant la confirmation que les pompes, vannes et conduites sont identifis et reprs distinctement.

228

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 8

7.3.2

Instrumentation et dispositifs de scurit

La visite doit inclure les articles suivants, si ncessaire ou sils existent: lexamen des dispositifs de jauge des citernes cargaison, des alarmes niveau haut et des vannes associes avec contrle de trop-plein la confirmation que les manom tres installs sur les lignes de dchargement de la cargaison sont bien oprationnels la confirmation que les instruments de dtection des gaz prescrits se trouvent bien bord et que les dispositions ont t prises pour lalimentation des tubes de dtection des vapeurs requis la confirmation que les dispositifs prvus pour mesurer la temprature de la cargaison, sil y a lieu, fonctionnent de faon satisfaisante. 7.3.3 Dispositifs de lutte contre lincendie

dfectueux, clairage et appareils dclairage non approuvs et incorrectement installs ou cblages dfectueux ou aux extrmits non raccordes. La rsistance disolement des quipements lectriques et des circuits se terminant ou passant dans les espaces dangereux doit tre teste; cependant, au cas o il est conserv bord des relevs exacts des essais effectus, les relevs effectus rcemment par le personnel du navire peuvent tre accepts. 7.5.2 Dispositif de rchauffage de la cargaison

Ltat satisfaisant du dispositif de rchauffage de la cargaison doit tre vrifi.

7.6

Visite de renouvellement de classe Accessoires de coque


Tuyauterie

7.6.1

La visite doit inclure: lexamen extrieur de la tuyauterie et des vannes de sectionnement des dispositifs de lutte anti-incendie fixes des citernes cargaison et des chambres des pompes la confirmation, dans la mesure du possible et sil est appropri, que les dispositifs de fermeture distance des diverses ouvertures sont manoeuvrables lexamen des quipements de lutte contre lincendie portables appropris aux produits transports suivant les prescriptions exposes en Ch 3, Sec 1, [3.4.3] lexamen des dispositifs de lutte contre lincendie de tous types monts bord, tels que les dispositifs mousse, eau diffuse sur pont, sil y a lieu, suivant les prescriptions exposes en Ch 3, Sec 1, [3.4.2] sy rapportant.

Les tuyauteries de cargaison, de ballastage, dasschement et de ventilation doivent tre examins la satisfaction de lExpert. Le dmontage et/ou des mesures dpaisseurs de ces accessoires peut tre requise. Une preuve hydraulique doit tre effectue en cas de rparation ou de dmontage de la tuyauterie de cargaison ou de ballastage ou en cas de doute. Les dispositifs de vidange de la tuyauterie de dgagement doivent tre examins. Il convient de vrifier que la tuyauterie de cargaison est relie lectriquement la coque. 7.6.2 Soupapes de scurit

Toutes les soupapes de scurit sur les tuyauteries de cargaison et toutes celles des citernes cargaison doivent tre dmontes pour examen, tares et, sil y a lieu, replombes. 7.6.3 Chambres de pompes

7.4

Visite intermdiaire - Items de coque

7.4.1 La visite doit inclure: lexamen, dans la mesure du possible, des tuyauteries de cargaison, dasschement, des caisses combustible, de ballastage, de vapeur et de dgagement, ainsi que les mts et les champignons de dgagement. Si lexamen il apparat un doute quant ltat de la tuyauterie, une preuve, des mesures dpaisseurs, ou les deux peuvent tre requises la confirmation que les tuyaux sont relis lectriquement la coque lexamen des dispositifs de vidange des dgagements.

En gnral, toutes les cloisons des chambres des pompes de cargaison doivent tre examines. Tous les dispositifs dtanchit aux gaz des arbres doivent tre examins. Les fonds des chambres des pompes de cargaison doivent tre prsents propres pour lexamen des dispositifs dasschement et des gattes.

7.7

Visite de renouvellement de classe Items machines de cargaison


Pompes

7.7.1

7.5
7.5.1

Visite intermdiaire - Items machines de cargaison


Equipements lectriques dans les espaces dangereux

Les pompes de ballastage et dasschement doivent tre visites intrieurement et les machines dentranement contrles. Un essai de fonctionnement doit tre effectu. Les relevs dentretien des pompes de cargaison doivent tre mis la disposition de lExpert. 7.7.2 Dispositif de rchauffage de la cargaison

Un examen gnral des quipements lectriques et des cbles dans les zones dangereuses, telles que les chambres des pompes et les espaces adjacents aux citernes cargaison doit tre effectu la recherche dquipements et appareils lectriques scurit intrinsque non certifis

Ltat satisfaisant apparent du dispositif de rchauffage de la cargaison, tel que les attaches, ltat extrieur de la tuyauterie doit tre vrifi et, si lExpert le juge ncessaire, le circuit doit tre prouv.

Juillet 2011

Bureau Veritas

229

Pt A, Ch 4, Sec 8

7.7.3

Commandes distances

8.1.3

Dispositifs mousse fixes et portables

Un essai de fonctionnement des commandes distance des pompes et des vannes ainsi que des vannes fermeture automatique doit tre effectu. 7.7.4 Equipements lectriques dans les zones dangereuses

La visite doit inclure: lexamen gnral des dispositifs la confirmation que les concentrs sont priodiquement tests, soit par le fabricant soit par une socit agre par ce dernier lexamen gnral des embases des gnrateurs de mousse et contrle de la commande locale manuelle pour les dispositifs mousse fixes, il convient de se rfrer Ch 3, Sec 1, [3.4.2], item e). Installations de machine, poste de commande et autres appareils

Un examen gnral des quipements lectriques et des cbles dans les zones dangereuses, telles que les chambres des pompes et les espaces adjacents aux citernes cargaison doit tre effectu la recherche dquipements et appareils lectriques scurit intrinsque non certifis dfectueux, clairage et appareils dclairage non approuvs et incorrectement installs ou cblages dfectueux ou aux extrmits non raccordes. La rsistance disolement des quipements lectriques et des circuits se terminant ou passant dans les espaces dangereux doit tre teste; cependant, au cas o il est conserv bord des relevs exacts des essais effectus, les relevs effectus rcemment par le personnel du navire peuvent tre accepts. 7.7.5 Dispositifs de lutte anti-incendie

8.1.4

La visite doit inclure: lexamen gnral des espaces contenant des machines auxiliaires pour les dispositifs de lutte contre lincendie, en particulier, il convient de prter attention aux installations, aux tuyauteries et instruments; contrles des instruments et des rservoirs sous pression et de leurs accessoires, le cas chant lexamen gnral du poste de commande et contrle de tous les moyens de communication et contrle distance, du dispositif de ventilation lexamen gnral des prises deau de mer des dispositifs de lutte anti-incendie, des commandes distance et locales sy rapportant et des tuyauteries, y compris la protection correspondante contre la corrosion lexamen gnral extrieur des installations lectriques des dispositifs de lutte contre lincendie avec une attention particulire aux alarmes et aux projecteurs le contrle des autres installations de lutte contre lincendie le contrle des quipements de pompiers, la confirmation quils stocks dans des endroits appropris, et contrle du compresseur dair et autres quipements.

La visite doit inclure lexamen des dispositifs de lutte contre lincendie de tous types monts bord pour la protection de la tranche cargaison, de la chambre de pompes et autres espaces dangereux, tels que les dispositifs mousse, leau diffuse sur pont, les dispositifs poudre sche, etc., sil y a lieu, conformment aux prescriptions exposes en Ch 3, Sec 3, [3.8] sy rapportant.

8
8.1

Fire-fighting ship
Visite annuelle
Protection du navire contre le feu

8.1.1

La visite doit inclure: lexamen gnral des installations de protection structurelle contre lincendie pour les navires quips dun dispositif dauto-protection diffusion deau: lexamen gnral de toutes les parties, dans la mesure du possible et si elles sont visibles, du dispositif dauto-protection diffusion deau, des dalots et des sabords de pavois pour lvacuation de leau la surface du pont pour les navires non quips dun dispositif dauto-protection diffusion deau: lexamen gnral des contrehublots et des tapes dacier. 8.1.2 Dispositif de canon eau

8.2

Visite de renouvellement de classe

8.2.1 La visite doit inclure: lessai complet des dispositifs dextinction du feu leau, y compris lexamen interne, comme prescrit par lExpert, des pompes sy rapportant lessai partiel, la discrtion de lExpert, des dispositifs fixes dextinction la mousse lessai des dispositifs fixes dauto-protection diffusion deu, mettant en service les lances diffusion, y compris examen interne, tel que prescrit par lExpert, des pompes sy rapportant lexamen et lessai des machines dentranement des installations de lutte contre lincendie et du compresseur dair pour le remplissage des bouteilles des appareils respiratoires lexamen et lessai du groupe gnrateur alimentant les dispositifs de lutte contre lincendie et les projecteurs lessai des projecteurs.

La visite doit inclure: lexamen gnral de toutes les parties du dispositif de canons eau (pompes, tuyauterie, vannes et autres accessoires) le contrle du bon fonctionnement du dispositif, y compris commande manuelle locale lexamen gnral des embases des canons eau et contrle de la commande manuelle locale.

230

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, Sec 8

9
9.1

Oil recovery ship


Visite annuelle

9.2.3

Pompes

Les pompes de ballastage et dasschement doivent tre examines intrieurement et les machines dentranement contrles. Un essai de service doit tre effectu. Les relevs dentretien des pompes de cargaison doivent tre mis la disposition de lExpert. 9.2.4 Chambres des pompes

9.1.1 La visite doit inclure: la confirmation de la disponibilit bord du manuel dexploitation technique lexamen des ouvertures des citernes cargaison, y compris les joints dtanchit, les couvercles, les surbaux et les pare-flammes lexamen gnral des tuyauteries de cargaison, de ballastage et de dgagement dair, y compris les dispositifs de commande, de mesure, dalarme et de scurit lexamen gnral de la chambre des pompes de cargaison en ce qui concerne les dispositifs de ventilation, de protection, de dtection et de lutte contre le feu, ltat des pompes et des tuyauteries, et tous les signes ventuels de fuites de ptrole la confirmation que les quipements lectriques dans les espaces dangereux, les chambres des pompes de cargaison et autres espaces, sil y a lieu, sont en tat satisfaisant; lArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite que les quipements ont t correctement entretenus lexamen gnral des extincteurs poudre sche aussi bien que, sil y a lieu, du systme fixe ou semi-fixe dextinction mousse; lArmateur doit prsenter la preuve que les concentrs de mousse ont t priodiquement tests, soit par le fabricant soit par une socit agre par lui la confirmation de la disponibilit bord et de ltat satisfaisant du dispositif fixe de dtection des gaz de cargaison, y compris les alarmes sy rapportant, les quipements de dtection portables des gaz et de mesure du point clair de produits ptroliers. Sil est mont un dispositif gaz inerte, les prescriptions pour la visite annuelle de ces installations donnes en Ch 4, Sec 3, [3.4] sont applicables.

Les cloisons des chambres des pompes de cargaison doivent tre gnralement examines. Les dispositifs dtanchit aux gaz des arbres doivent tre examins. Les fonds des chambres des pompes de cargaison doivent tre prsents propres pour lexamen des dispositifs dasschement et des gattes. 9.2.5 Equipements lectriques dans les zones dangereuses

Un examen gnral des quipements lectriques et des cbles dans les zones dangereuses, telles que les chambres des pompes et les espaces adjacents aux citernes cargaison doit tre effectu la recherche dquipements et appareils lectriques scurit intrinsque non certifis dfectueux, clairage et appareils dclairage non approuvs et incorrectement installs ou cblages dfectueux ou aux extrmits non raccordes. La rsistance disolement des quipements lectriques et des circuits se terminant ou passant dans les espaces dangereux doit tre teste; cependant, au cas o il est conserv bord des relevs exacts des essais effectus, les relevs effectus rcemment par le personnel du navire peuvent tre accepts. 9.2.6 Dispositif de lutte contre lincendie

Un essai partiel des dispositifs fixes dextinction mousse, sil y a lieu, doit tre effectu la discrtion de lExpert. 9.2.7 Instrumentation et dispositifs de scurit

9.2

Visite de renouvellement de classe

Le dispositif fixe de dtection des gaz de cargaison, y compris les alarmes sy rapportant, lquipement portable de dtection des gaz et lappareil de mesure du point clair pour produits ptroliers doit tre test. 9.2.8 Dispositif gaz inerte

9.2.1 Tuyauterie Les tuyauteries de cargaison, de ballastage, dasschement et de dgagements dair doivent tre examins la satisfaction de lExpert. Le dmontage et/ou les mesures dpaisseurs peuvent tre prescrits. Les preuves ou des essais de fonctionnement doivent tre effectus. Une preuve hydraulique ou hydropneumatique doit tre effectue en cas de rparation ou de dmontage dune tuyauterie de cargaison ou de ballastage ou en cas de doutes. Les installations de vidange de la tuyauterie de dgagement doivent tre examines. Il convient de vrifier que la tuyauterie de cargaison est relie lectriquement la coque. 9.2.2 Soupapes de scurit Les soupapes de scurit sur les tuyauteries de cargaison et celles des citernes cargaison doivent tre dmontes pour examen, tares et, sil y a lieu, replombes.

Sil existe un dispositif gaz inerte bord, les prescriptions pour la visite de renouvellement de classe de ces installations donnes en Ch 4, Sec 3, [7.3] sont applicables.

10 Cable laying ship


10.1 Visite annuelle
10.1.1 La visite doit inclure: lexamen gnral des ras, des tambours et des dispositifs tendeurs pour dceler les dommages, les fissures ou les dtriorations; les liaisons de ces appareils la structure doivent tre galement contrles lexamen gnral des quipements de lutte contre lincendie, sil y a lieu, dans les espaces de stockage des cbles et des locaux de service.

Juillet 2011

Bureau Veritas

231

Pt A, Ch 4, Sec 8

10.2 Visite de renouvellement de classe


10.2.1 Les quipements mentionns en [10.1.1] doivent tre dmonts comme jug ncessaire par lExpert pour pouvoir en contrler ltat. Les jeux des ras et des axes de tambours de cbles doivent tre relevs. 10.2.2 Les quipements de lutte contre lincendie doivent tre soumis visite de mme tendue que celle prescrite pour des quipements similaires lors de la visite de renouvellement de classe pour tous les navires (voir Ch 3, Sec 3).

12.3 Visite de renouvellement de classe Dispositifs de sauvetage, emmnagements pour les rescaps et quipement de scurit
12.3.1 Un examen gnral des quipements et installations de sauvetage, des espaces pour les rescaps, des quipements de scurit, des fournitures mdicales et pour les soins personnels, suivant les prescriptions indiques dans la Note Rglementaire NR 482, Section 4, doit tre effectu. Un essai des quipements de sauvetage et de scurit, suivant le cas, doit tre effectu.

11 Fishing vessel
11.1 Visite annuelle
11.1.1 La visite doit inclure: lexamen gnral des zones sujettes avaries, corrosion ou dtriorations, comme la rampe arrire, le pont dcouvert au niveau de la zone dactivit des filets, les fixations la structure de la coque des mts, portiques, treuils et potences de chalut (pour les chalutiers chalutage latral) lexamen gnral des mesures pour la protection de lquipage contre les chutes la mer, comme les barres de roulis, les dispositifs de protection proximit de la rampe arrire, etc.

12.4 Visite de renouvellement de classe Systme de remorquage


12.4.1 La visite doit inclure: le contrle de ltat de la liaison du croc ou du treuil de remorquage la structure, y compris les renforts de la structure sy rapportant le contrle de ltat extrieur du croc ou du treuil de remorquage; dans la mesure du possible, un essai vide du dispositif de largage doit tre effectu.

13 Yachts et charter yachts


13.1 Visite intermdiaire - coque et accessoires de coque
13.1.1 La visite doit comprendre un examen gnral externe: des superstructures, roufles, capots, descentes, surbaux de manche de ventilation et dgagement dair, clairesvoies, bouchons plat pont et autres ouvertures de tous les systmes de fermeture qui protgent les ouvertures de pont les dispositifs dassujettissement des ouvertures de bord des sabords de dcharge et volets battants situs dans les pavois des ancres, lignes de mouillage et guindeaux des fixations, y compris celles travers les quilles avec ballast, dans la mesure du possible des renforts de structure au niveau des mts et des cadnes de ltat de la coque au niveau des ouvertures. Le test des lments ci-dessus doit tre effectu, selon le cas. Linstallation de lappareil gouverner doit tre examine et teste, y compris les quipements associs et les systmes de contrle.

11.2 Visite de renouvellement de classe


11.2.1 Pour les navires de pche de 10 ans dge et plus, la visite de renouvellement de classe doit inclure des mesures dpaisseurs dlments de structure sujets dtrioration rapide, comme la rampe arrire, le pont dcouvert au niveau de la zone dactivit des filets, les liaisons la structure de la coque des mts, des portiques, des treuils et des potences de chalut (pour les chalutiers chalutage latral).

12 Special service - standby rescue vessel


12.1 Visite annuelle - Dispositifs de sauvetage, emmnagements pour les rescaps et quipement de scurit
12.1.1 Un examen gnral des quipements et installations de sauvetage, des espaces pour les rescaps, des quipements de scurit, des fournitures mdicales et pour les soins personnels, suivant les prescriptions indiques dans la Note Rglementaire NR 482, Section 4, doit tre effectu.

13.2 Visite intermdiaire - Machines et systmes


13.1.2 Les navires auxquels la mention de service yacht est attribue et ayant une longueur infrieure 24 m sont soumis une visite dont ltendue est indique en Ch 3, Sec 1, [3].

12.2 Visite annuelle - Systme de remorquage


12.2.1 Un examen gnral extrieur du croc ou du treuil de remorquage, suivant le cas, et du dispositif de largage, dans la mesure du possible, doit tre effectu.

232

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 4, App 1

APPENDICE 1

VALUATION DE LA RSISTANCE LONGITUDINALE DES PTROLIERS

1
1.1

Gnralits

2.3

Critres de calcul du module de rsistance

1.1.1 Les prescriptions de cet Appendice sont relatives lvaluation de la rsistance longitudinale de la poutre navire requise en Ch 4, Sec 3, [1.3.2]. 1.1.2 Lvaluation de la rsistance longitudinale dun navire ne peut tre reconnue comme valide que si les soudures dangle entre les lments internes longitudinaux et le bord extrieur sont en bon tat et assurent la continuit de la structure entre les lments internes longitudinaux et le bord extrieur.

2.3.1 Les dispositions figurant en Pt B, Ch 6, Sec 1, [2] sappliquent au calcul du module de rsistance dune section transversale de la poutre navire.

Procdure relative aux mesures dpaisseur


Etendue de lvaluation

3.1

Evaluation de la rsistance densemble


Sections des coupes transversales

3.1.1 La rsistance longitudinale doit tre value sur 0,4 L autour de la section milieu pour la partie de la poutre navire englobant des citernes et sur 0,5 L autour de la section milieu pour les citernes adjacentes qui stendent au del de la limite de 0,4 L, que les citernes soient destines la cargaison ou au ballastage.

2.1

2.1.1 La section de la coupe transversale du pont (bord et lisses de pont) et celle du fond (bord et lisses de fond) de la poutre navire doivent tre calcules en utilisant les paisseurs mesures ou les paisseurs des lments remplacs ou renforcs, comme il convient, lors de la visite de renouvellement de classe. 2.1.2 Si la diminution de la section de la coupe transversale de pont ou de fond excde 10% de la section dorigine (cest--dire la section de la coupe correspondante lors de la construction du navire), lune des deux dispositions suivantes doit tre applique: a) remplacer ou renforcer les lments de la coupe de pont ou de fond afin que la section rsultante de la coupe ne soit pas infrieure 90% de la section dorigine; ou b) calculer le module de rsistance effectif (Zact) de la section transversale de la poutre navire selon la mthode de calcul spcifie en [2.3], en utilisant les paisseurs mesures, ou les paisseurs des lments remplacs ou renforcs, comme il convient, lors de la visite de renouvellement de classe.

3.2

Procdure relative aux mesures dpaisseur

3.2.1 Les sections transversales doivent tre choisies de faon effectuer des mesures dpaisseur dans le plus grand nombre possible denvironnements corrosifs, par exemple des capacits de ballastage partageant une surface commune avec des citernes pourvues de serpentins de rchauffage de la cargaison, dautres capacits de ballastage, des citernes cargaison pouvant tre remplies deau de mer ou des citernes cargaison ordinaires. Lorsque des capacits de ballastage partagent une surface commune avec des citernes pourvues de serpentins de rchauffage de la cargaison ou des citernes cargaison pouvant tre remplies deau de mer, ces capacits de ballastage doivent tre slectionnes. 3.2.2 Le nombre minimal de sections transversales mesurer doit tre conforme aux prescriptions applicables la visite de renouvellement de classe en cours. Les sections transversales doivent tre situes l o les rductions dpaisseur les plus importantes sont soit prvisibles, soit rvles par les mesures effectues sur les tles de pont ou de fond requises en Ch 4, Sec 3, Tab 5 et doivent viter les emplacements prsentant des remplacements ou des renforcements locaux. 3.2.3 Un nombre minimal de deux points de mesure doit tre prvu sur chaque tle de pont ou de bord de fond qui doit faire lobjet dune mesure dpaisseur dans la tranche cargaison selon les prescriptions applicables la visite de renouvellement de classe en cours.

2.2

Module de rsistance transversal

2.2.1 Le module de rsistance effectif (Zact) dune section transversale de la poutre navire, calcul conformment [2.1.2], item b), ne doit pas tre infrieur 90% du plus grand des modules de rsistance requis la construction ZR,MIN et ZR , spcifis en Pt B, Ch 6, Sec 2, [4.2].

Juillet 2011

Bureau Veritas

233

Pt A, Ch 4, App 1

3.2.4 Sur une hauteur de 0,1 D (o D est le creux sur quille du navire) partir du pont et du fond dans chaque section transversale mesurer, une mesure dpaisseur doit tre effectue sur lme et la semelle de chaque lisse, carlingue ou hiloire, et chaque tle doit tre mesure en un point entre lisses. 3.2.5 Pour les lments longitudinaux non mentionns en [3.2.4] qui doivent tre mesurs dans chaque section transversale, une mesure dpaisseur doit tre effectue sur lme et la semelle de chaque lisse, carlingue ou hiloire et chaque tle doit tre mesure en au moins un point par virure. 3.2.6 Lpaisseur de chaque lment est dtermine en prenant la moyenne des mesures dpaisseur effectues sur llment au droit de la section transversale considre.

3.4.2 La longueur continue minimale dun lment de structure remplac ou renforc ne doit pas tre infrieure au double de lcartement des lments primaires cet endroit. De plus, la diminution dpaisseur au droit du joint dabout de chaque lment se raccordant, sur lavant et sur larrire, llment remplac (tles, raidisseurs, mes et semelles de carlingue ou dhiloire, etc) ne doit pas atteindre le seuil de corrosion importante (75% de la diminution admissible propre chaque lment). Quand les diffrences dpaisseur des lments assembls par soudure bout bout dpassent 15% de lpaisseur la plus faible, un dlardage doit tre pratiqu. 3.4.3 Les autres m thodes de rparation par mise en place de bandes longitudinales ou par modification dlments de structure doivent faire lobjet de considration spciale. La mise en place de bandes longitudinales ne peut tre envisage que dans la limite des conditions ci-dessous: restituer et/ou augmenter la rsistance longitudinale la diminution dpaisseur des tles de fond ou de pont renforcer ne doit pas atteindre le seuil de corrosion importante (75% de la diminution admissible propre au bord de pont) lalignement et la disposition, extrmits des bandes longitudinales incluses, sont conformes une norme reconnue par la Socit les bandes longitudinales sont continues dans toute la rgion 0,5 L au milieu du navire; et les soudures dangle sont continues, les soudures bout bout sont pleine pntration et, suivant la largeur de la bande longitudinale, des soudures en entailles sont utilises. Les modes opratoires de soudage utiliss doivent tre acceptables pour la Socit.

3.3

Mesures supplmentaires

3.3.1 Lorsque lune au moins des sections transversales ne rpond pas aux prescriptions de cet Appendice relatives la rsistance longitudinale, le nombre de sections transversales soumises mesures dpaisseur doit tre augment de manire couvrir chaque citerne se trouvant lintrieur de la rgion 0,5 L au milieu du navire. Les citernes qui sont situes en partie lintrieur, mais aussi au del, de cette rgion 0,5 L milieu, doivent faire lobjet de mesures. 3.3.2 Des mesures dpaisseur supplmentaires doivent galement tre effectues dans une section transversale situe lavant, et une autre situe larrire, de chaque zone rpare, sur ltendue ncessaire pour sassurer que les zones contigus la partie rpare satisfont galement les prescriptions de cet Appendice.

3.4

Mthodes de rparation

3.4.1 Ltendue des remplacements ou des renforcements effectus pour rpondre aux prescriptions de cet Appendice doit tre conforme [3.4.2].

3.4.4 La structure existante contigu aux zones de remplacement et en liaison avec les bandes longitudinales mises en place doit tre capable de rsister aux charges appliques, compte tenu de la rsistance au flambement et de ltat des soudures entre les lments de structure longitudinaux et le bord extrieur de la coque.

234

Bureau Veritas

Juillet 2011

Partie A Classification et Visites

Chapitre 5

TENDUE DES VISITES SE RAPPORTANT AUX MARQUES COMPLMENTAIRES

SECTION SECTION SECTION SECTION SECTION SECTION SECTION SECTION SECTION

1 2 3 4 5 6 7 8 9

GNRALITS SYSTME VERISTAR DISPONIBILIT DE LA MACHINE SYSTMES AUTOMATISS DES MACHINES DISPOSITIFS INTGRS SUR LE NAVIRE QUIPEMENTS DE SURVEILLANCE PRVENTION CONTRE LA POLLUTION INSTALLATIONS FRIGORIFIQUES DISPOSITIONS POUR LA NAVIGATION DANS LES GLACES AUTRES MARQUES

SECTION 10

Juillet 2011

Bureau Veritas

235

236

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 5, Sec 1

SECTION 1

GNRALITS

1
1.1

Gnralits

qui, conformment Ch 3, Sec 3, [1.1.7], doit tre effectue lachvement de la visite de renouvellement de classe. 1.1.5 Pour lattribution des marques complmentaires, les navires doivent tre soumis une visite dadmission de classe, telle que dcrite en Ch 2, Sec 1, [2] et en Ch 2, Sec 1, [3] pour, respectivement, les installations nouvelles et les installations existantes, selon le cas.

1.1.1 Le propos de ce Chapitre est de dtailler ltendue des visites des quipements et dispositifs spcifiques installs bord du navire et couverts par une marque complmentaire. Sauf mention contraire prcise en Ch 1, Sec 2, [6], ltendue de ces visites prsente les exigences satisfaire pour le maintien de la marque complmentaire concerne. 1.1.2 Ces prescriptions sont complmentaires celles exposes en Partie A, Chapitre 3 et Partie A, Chapitre 4. Ces visites doivent tre effectues aux intervalles spcifis en Ch 2, Sec 2, en mme temps, dans la mesure du possible, que les visites du mme type, cest--dire les visites annuelle, intermdiaire ou de renouvellement de classe. 1.1.3 Les quipements et les dispositifs doivent galement faire lobjet dune visite occasionnelle toutes les fois quun des cas indiqu en Ch 2, Sec 2, [6] se prsente. 1.1.4 Lorsque des prescriptions spcifiques sont donnes pour la visite de renouvellement de classe, elles viennent en complment des prescriptions pour la visite annuelle

2
2.1

Marques complmentaires soumises visites

2.1.1 Les prescriptions spcifiques exposes dans ce Chapitre sont lies aux marques complmentaires attribues au navire. Si un navire possde plus dune marque complmentaire, les prescriptions spcifiques lies chaque marque sont applicables pour autant quelles ne sont pas contradictoires. 2.1.2 Tab 1 indique quelles marques complmentaires sont soumises prescriptions spcifiques et dans quelle Section et/ou quel Article elles sont spcifies.

Table 1 : Marques complmentaires pour lesquelles les prescriptions de visite spcifiques sont applicables
Marque complmentaire STAR-HULL VeriSTAR-HULL SIS STAR-MACH SIS Disponibilit de la machine: AVM-APS AVM-DPS AVM-IPS Systmes automatiss des machines: AUT-UMS AUT-CCS AUT-PORT AUT-IMS Dispositifs intgrs sur le navire: SYS-NEQ SYS-NEQ-1 SYS-COM SYS-IBS SYS-IBS-1 Equipement de surveillance: MON-HULL MON-SHAFT Section ou Article applicable dans ce Chapitre Ch 5, Sec 2 Type de visites affectes par ces prescriptions spcifiques visite de renouvellement de classe audits annuels visite annuelle visite de renouvellement de classe Remarques

Ch 5, Sec 3

Ch 5, Sec 4

visite annuelle visite de renouvellement de classe

Ch 5, Sec 5

visite annuelle visite de renouvellement de classe

Ch 5, Sec 6

visite annuelle visite de renouvellement de classe visite darbre porte-hlice

Juillet 2011

Bureau Veritas

237

Pt A, Ch 5, Sec 1

Marque complmentaire Prvention contre la pollution: CLEANSHIP CLEANSHIP SUPER AWT BWE BWT GWT NDO-x days NOX-x% OWS-x ppm SOX-x% Installations frigorifiques: REF-CARGO REF-CONT REF-STORE Navigation dans les glaces: ICE CLASS IA SUPER ICE CLASS IA ICE CLASS IB ICE CLASS IC ICE CLASS ID ICE Autres marques complmentaires: STRENGTHBOTTOM GRABLOADING GRAB [X] SPM DYNAPOS VCS COVENT CARGOCONTROL COLD (H tDH, E tDE) COMF-NOISE, COMF-VIB, COMF+, COMF-NOISE-Pax, COMF-NOISE-Crew, COMF-VIB-Pax, COMF-VIB-Crew

Section ou Article applicable dans ce Chapitre Ch 5, Sec 7

Type de visites affectes par ces prescriptions spcifiques visite annuelle visite de renouvellement de classe

Remarques

Ch 5, Sec 8

visite annuelle visite de renouvellement de classe

Ch 5, Sec 9

visite de renouvellement de classe

Ch 5, Sec 10

comme applicable suivant les articles appropris de Ch 5, Sec 10

238

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 5, Sec 2

SECTION 2

SYSTMES VERISTAR ET STAR

1
1.1

Gnralits
Application

La documentation prparer, les visites effectuer et la rvaluation de la structure faire conjointement la visite de renouvellement de classe sont rcapitules dans le diagramme indiqu en Fig 1. 2.2.2 En plus du contenu de la visite de renouvellement de classe requise pour le navire concern, des visites et des mesures d'paisseur supplmentaires peuvent tre demandes par la Socit en tenant compte des visites, des mesures d'paisseur et dune visite spcifique pour la dtection des cassures dues la fatigue, le tout effectu au vu des indications donnes par la prcdente carte des points chauds. 2.2.3 Sur la base des rsultats des visites, des mesures dpaisseur et de la recherche des cassures dues la fatigue effectues comme indiqu en [2.2.2], ltat aprs visite du navire est tabli. Une rvaluation de la structure de ltat aprs visite est effectue selon les critres dacceptation indiqus en Ch 2, App 3 ou Pt E, Ch 1, App 2 pour les items que la Socit juge appropris. Cet tat peut tre mis jour progressivement sur la base des rsultats des visites et/ou des mesures dpaisseurs supplmentaires requises suite lanalyse initiale. LArmateur dfinit alors un programme de remplacements et de rparations de la structure en se servant des indications de ltat aprs visite final. 2.2.4 Lorsque les rparations et les remplacements sont termins la satisfaction de la Socit, un nouvel tat aprs rparation du navire est obtenu, incluant une carte jour des points chauds.

1.1.1 Les prescriptions de cette Section sappliquent aux navires auxquels il a t attribu lune des marques complmentaires suivantes associes au systme VeriSTAR, comme dcrit en Ch 1, Sec 2, [6.2]: STAR-HULL VeriSTAR-HULL SIS STAR-MACH SIS

2
2.1

VeriSTAR-HULL SIS
Gnralits

2.1.1 Comme indiqu en Pt E, Ch 1, Sec 1, la marque complmentaire VeriSTAR-HULL SIS est attribue au stade de la conception ou aprs la construction et elle est maintenue pendant toute lexploitation des navires satisfaisant aux prescriptions du prsent Article, conformment Ch 1, Sec 2, [6.2.2]. 2.1.2 La marque complmentaire VeriSTAR-HULL SIS est attribue aux navires afin de reflter ce qui suit: une analyse des structures en trois dimensions est effectue pour les structures de la coque, telle que dfinie en Pt B, Ch 7, App 1 ou Pt B, Ch 7, App 2 ou Pt B, Ch 7, App 3, suivant le cas ltat de la structure de la coque est priodiquement value, habituellement lors de la visite de renouvellement de classe, en se basant sur les rsultats des visites et des mesures dpaisseurs effectus lors de la visite. Les rsultats de cette valuation sont mis la disposition de lArmateur. 2.1.3 Ce qui suit doit tre disponible bord:

3
3.1

STAR-HULL
Gnralits

le rapport de visite de renouvellement de classe les rsultats des rvaluations priodiques de ltat de la structure faites aprs chaque visite de renouvellement de classe les prescriptions de la Socit pour les remplacements et rparations dlments de la structure la carte des points chauds de la structure.

2.2

Visite de renouvellement de classe

3.1.1 Comme indiqu en Pt E, Ch 1, Sec 2, la marque complmentaire STAR-HULL est attribue un navire pour reflter le fait quune procdure de maintenance priodique et corrective ainsi que des inspections priodiques et occasionnelles des structures de la coque et des quipements coque (ci-aprs dsignes Plan dInspection et de Maintenance - IMP) sont appliques bord par lquipage et dans les locaux de lArmateur suivant des procdures approuves. Lattribution de la marque implique quune analyse structurelle tridimensionnelle a t effectue pour les structures de la coque, telle que dfinie en Pt B, Ch 7, App 1 ou en Pt B, Ch 7, App 2 ou encore en Pt B, Ch 7, App 3, selon le cas.

2.2.1 La visite de renouvellement de la marque VeriSTARHULL SIS doit tre effectue conjointement la visite de renouvellement de classe.

Juillet 2011

Bureau Veritas

239

Pt A, Ch 5, Sec 2

Figure 1 : Mesures prendre en liaison avec la visite de renouvellement de classe (VeriSTAR-HULL SIS)

2H CH= A @ ?K A J=JE H L= K=JE I @A = IJHK?JKHA


2H CH= A @A = LEIEJA @A HA KLA A A J @A ? =IIA >=I IKH = ?=HJA @AI F E JI ?D=K@I

8EIEJAI

8EIEJA C H= A 8EIEJA H=FFH ?D A 4A AL I @ F=EIIAKHI A =II ?E=JE IOIJ =JEGKA =LA? = LEIEJA H=FFH ?D A , JA?JE @AI ?=IIKHAI AJ @ B H =JE I

4 L= K=JE @A = IJHK?JKHA @A -6)6 )24-5 81516- >=I A IKH AI @ AI HA?KAE EAI  = H L= K=JE AIJ H F J A IE ?AII=EHA >=I A IKH @AI HA AL I @ F=EIIAKHI IKFF A J=EHAI

, BE EJE @K FH CH= A @=?JE I ? HHA?JELAI IE O = EAK A IA IAHL= J @AI H IK J=JI @A = H L= K=JE @A = IJHK?JKHA >=I A IKH AI H F=H=JE I HA KLA A A JI

-N ?KJE @A = LEIEJA @A HA KLA A A J @A ? =IIA F=H = EIA A KLHA @AI H F=H=JE I HA KLA A A JI

EIA KH @A = ?=HJA @AI F E JI ?D=K@I -6)6 )24-5 4-2)4)61 

240

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 5, Sec 2

La mise en oeuvre du Plan dInspection et de Maintenance est suivie par la Socit au moyen: de visites priodiques de la structure de la coque, en principe lors de la visite de renouvellement de classe, en fonction de critres dacceptation dfinis, et bases sur: les donnes recueillies depuis la mise en oeuvre effective du Plan dInspection et de Maintenance les rsultats des inspections, des relevs dpaisseur et des autres contrles effectus lors de la visite de renouvellement de classe.

La suspension de classe entrane automatiquement la suspension de la marque STAR-HULL. 3.3.2 Divers vnements peuvent conduire soit limposition dune recommandation relative la marque STARHULL, soit la suspension de la marque elle-m me. Quelques cas sont donns ci-dessous. Ltat du navire est au-dessous du niveau minimal requis pour la classe (par exemple chantillonnage de la structure de coque au-dessous de la marge de corrosion). Laction prendre est soit une rparation immdiate, soit limposition dune recommandation pour la classe (si acceptable) associe la suspension de la marque STAR-HULL. Cependant, dans les cas o cette recommandation est de nature mineure, la marque peut ne pas tre suspendue. Ltat du navire est au-dessous du niveau minimal pour la marque STAR-HULL, mais toujours au-dessus du niveau pour la classe (par exemple, lchantillonnage de la structure de coque est au-dessous de la marge de corrosion acceptable pour la marque, mais est encore audessus de la marge de corrosion). Laction prendre est soit la rparation immdiate, soit limposition dune recommandation pour la marque STAR-HULL (sans recommandation pour la classe). Le Plan dInspection et de Maintenance nest pas satisfait (par exemple, retards dans la ralisation des oprations programmes selon le Plan, ou inspections et/ou entretiens incompltement raliss). Laction prendre est: soit la mise en conformit imm diate avec les prescriptions, ou limposition dune recommandation si la non conformit est de nature mineure ou est un vnement exceptionnel soit la suspension de la marque STAR-HULL si la non conformit est majeure ou rptitive.

3.2

Visite de renouvellement de classe

3.2.1 En plus du contenu de la visite de renouvellement de classe requise pour le navire concern (voir Fig 2), il y a lieu deffectuer les points suivants: lvaluation de ltat du revtement et des anodes des visites et des mesures dpaisseur supplmentaires si la Socit le demande une visite spcifique pour la recherche des cassures dues la fatigue rsultant de la carte des points chauds prcdente. 3.2.2 Sur la base des rsultats de lvaluation, des visites, des mesures dpaisseur et de la recherche des cassures dues la fatigue effectues comme indiqu en [3.2.1], ltat aprs visite du navire est tabli. Une rvaluation de la structure de ltat aprs visite est effectu selon les critres indiqus en Ch 2, App 3 ou Pt E, Ch 1, App 2 pour les items que la Socit juge appropris. Cet tat peut tre mis jour progressivement sur la base des rsultats des visites et/ou de mesures dpaisseur supplmentaires requises suite lanalyse initiale. LArmateur dfinit alors un programme: des rparations et des remplacements de la structure des rparations et des remplacements du revtement de protection et des anodes, en se servant des indications de ltat aprs visite final. Ceci, afin de sassurer que le navire continue satisfaire aux critres dacceptation indiqus en Pt E, Ch 1, Sec 2, [4]. En outre, lIMP peut tre modifi, sil y a lieu. 3.2.3 Lorsque les rparations et les remplacements sont termins la satisfaction de la Socit, un nouvel tat aprs rparation du navire est obtenu, incluant une carte jour des points chauds.

Un dfaut ou une dfaillance est dcouvert dans lapplication de lIMP. Les actions prendre sont celles indiques pour la rparation de la structure, du revtement ou des quipements (les deux premiers cas ci-dessus) et pour lapplication de lIMP (troisime cas ci-dessus). Un dfaut ou une dfaillance inattendu est dcouvert ou un accident se produit, cest--dire un vnement qui ne rsulte pas dun manque de maintenance ou dune dfaillance dans lapplication de lIMP. Les actions prendre sont les mmes que celles indiques pour la rparation de la structure, du revtement ou des quipements (les deux premiers cas ci-dessus). 3.3.3 Le retrait de la marque STAR-HULL peut tre dcid dans diffrents cas, tels que: la suspension rptitive de la marque STAR-HULL la suspension de la marque STAR-HULL sur une priode dune dure consquente (par exemple 3 mois) lexpiration ou le retrait de classe.

3.3

Suspension et retrait de la marque

3.3.1 Le maintien de la marque STAR-HULL dpend des mmes principes que ceux prvus pour le maintien de la classe: les visites doivent tre effectues au plus tard leurs dates limites et les ventuelles recommandations (relatives la marque) doivent tre traites, au plus tard, aux dates fixes.

Juillet 2011

Bureau Veritas

241

Pt A, Ch 5, Sec 2

Figure 2 : Mesures prendre en liaison avec la visite de renouvellement de classe (STAR-HULL)

2H CH= A @ ?K A J=JE H L= K=JE I @A = IJHK?JKHA


2H CH= A @A = LEIEJA @A HA KLA A A J @A ? =IIA >=I IKH = ?=HJA @AI F E JI ?D=K@I

8EIEJAI

8EIEJA C H= A 8EIEJA H=FFH ?D A -L= K=JE @K HAL JA A J AJ @A  J=J @AI = @AI 4A AL I @ F=EIIAKHI A =II ?E=JE IOIJ =JEGKA =LA? = LEIEJA H=FFH ?D A , JA?JE @AI ?=IIKHAI AJ @ B H =JE I

4 L= K=JE @A = IJHK?JKHA @A -6)6 )24-5 81516- >=I A IKH AI @ AI HA?KAE EAI  = H L= K=JE AIJ H F J A IE ?AII=EHA >=I A IKH @AI HA AL I @ F=EIIAKHI IKFF A J=EHAI

, BE EJE @K FH CH= A @=?JE I ? HHA?JELAI IE O = EAK A IA IAHL= J @AI H IK J=JI @A = H L= K=JE @A = IJHK?JKHA >=I A IKH AI H F=H=JE I HA KLA A A JI

-N ?KJE @A = LEIEJA @A HA KLA A A J @A ? =IIA F=H = EIA A KLHA @AI H F=H=JE I HA KLA A A JI EIA KH @A = ?=HJA @AI F E JI ?D=K@I -6)6 )24-5 4-2)4)61  EIA KH @A 1 2 IE O = EAK

242

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 5, Sec 2

4
4.1

STAR-MACH SIS
Gnralits

4.1.1 La marque complmentaire STAR-MACH SIS, telle que dcrite en Ch 1, Sec 2, [6.2.6], est attribue selon les prescriptions de Pt E, Ch 1, Sec 3. Le prsent Article donne les prescriptions pour le maintien de cette marque.

Le cadre de cet audit et des visites de confirmation doit prendre en compte les items du navire qui sont couverts par la marque, selon Pt E, Ch 1, Sec 3, [2.1.2], en plus des items machines du PMS (Systme de visite de Maintenance Planifie).

4.3

Mise jour de lanalyse de risques

4.2

Audit annuel et visites de confirmation

4.2.1 Laudit annuel bord et les visites de confirmation doivent tre effectus simultanment la visite annuelle et selon les prescriptions de Ch 2, App 1, [5.2].

4.3.1 Durant chaque priode de classe de cinq ans, lArmateur doit soumettre une fois, la Socit, les donnes concernant les quipements. Une mise jour de lanalyse des risques doit tre effectue par la Socit sur la base de ces donnes.

Juillet 2011

Bureau Veritas

243

Pt A, Ch 5, Sec 3

SECTION 3

DISPONIBILIT DE LA MACHINE

1
1.1

Gnralits

2
2.1

Visite annuelle

1.1.1 Les prescriptions de cette Section sappliquent aux navires auxquels il a t attribu lune des marques complmentaires suivantes se rapportant la disponibilit de la machine, telle que dcrite en Ch 1, Sec 2, [6.3]: AVM-APS AVM-DPS AVM-IPS

2.1.1 A chaque visite annuelle, lArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucune modification na t apporte aux dispositifs affectant les marques sans lapprobation pralable de la Socit.

3
3.1

Visite de renouvellement de classe

3.1.1 A chaque visite de renouvellement de classe, un essai doit tre men de faon sassurer que les dispositifs affectant les marques fonctionnent de faon satisfaisante. Cet essai doit normalement tre effectu pendant les essais en mer.

244

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 5, Sec 4

SECTION 4

SYSTMES AUTOMATISS DES MACHINES

1
1.1

Gnralits

1.1.1 Les prescriptions de cette Section sappliquent aux navires auxquels il a t attribu lune des marques complmentaires se rapportant aux systmes automatiss des machines, tels que dcrits en Ch 1, Sec 2, [6.4]: AUT-UMS AUT-CCS AUT-PORT AUT-IMS

un examen gnral des systmes de commande couverts par la marque, y compris un contrle par sondage du bon fonctionnement et de ltalonnage des appareils de mesure principaux, des alarmes de surveillance et de coupure automatique un contrle des dtecteurs dincendie un contrle des alarmes denvahissement des cales un essai de fonctionnement qui peut se faire galement par sondage.

3
3.1

Visite de renouvellement de classe

2
2.1

Visite annuelle

3.1.1 Les prescriptions donnes en [2] pour la visite annuelle doivent tre satisfaites. Un programme dexamens complmentaires, de contrles et dessais doit tre prpar en accord avec lArmateur sur la base des donnes dexploitation et lexprience acquise lors des visites prcdentes. Ce programme doit inclure la vrification de ltalonnage des instruments et des essais des fonctions de commande et de scurit de la machine, et un essai de disjonction gnrale black-out. LArmateur doit prsenter la preuve que tous ces essais et vrifications ont t effectus, et lExpert doit le contrler par sondage. En outre, le bon fonctionnement du dispositif de contrle de la machine de propulsion doit tre vrifi lors des essais en mer.

2.1.1 LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucune modification importante na t apporte sans lapprobation pralable de la Socit. 2.1.2 La visite annuelle doit comprendre: un examen du journal de la machine pour vrifier le bon fonctionnement des installations automatises pendant la priode suivant la dernire visite et les mesures prises pour viter la rptition des dysfonctionnements ou des pannes qui se sont produites pendant la mme priode

Juillet 2011

Bureau Veritas

245

Pt A, Ch 5, Sec 5

SECTION 5

DISPOSITIFS INTGRS SUR LE NAVIRE

1
1.1

Gnralits

c) aides la navigation: lessai de fonctionnement satisfaisant des radars lessai des fonctions disponibles quai de lARPA et du dispositif anti-collision lessai du systme de positionnement lessai du gyrocompas lessai du sonar, avec utilisation de lchelle de profondeurs approprie lessai dautres alarmes disponibles (quipement de sondage, dispositif dauto-contrle, etc.), dans la mesure du possible d) communications: lessai du dispositif de commande du sifflet partir du poste de manoeuvre prvu cet effet le contrle des diffrents systmes de communication (communication intrieure, installation radiotlphone VHF, NAVTEX) e) scurit passerelle et dispositif dalarme (marque SYSNEQ-1) lessai, dans la mesure du possible, du systme de veille et du systme de transfert dalarme / de surveillance associ.

1.1.1 Les prescriptions de cette Section sappliquent aux navires auxquels il a t attribu lune des marques complmentaires suivantes se rapportant aux dispositifs intgrs sur les navires, telles que dcrites en Ch 1, Sec 2, [6.5]: SYS-NEQ SYS-NEQ-1 SYS-COM SYS-IBS SYS-IBS-1

2
2.1

Visite annuelle
Toutes marques

2.1.1 LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucun modification importante na t apporte aux installations concernes sans lapprobation pralable de la Socit. Un examen des journaux de bord doit tre effectu pour vrifier le bon fonctionnement des installations pendant la priode suivant la dernire visite et les mesures prises pour viter la rptition des dysfonctionnements ou des pannes qui se sont produites pendant la mme priode.

2.3

Marque SYS-COM

2.2

Marques SYS-NEQ et SYS-NEQ-1

2.3.1 La visite annuelle doit inclure un contrle des installations de transmission (matriels et logiciels), comme suit: a) conformit des conditions environnementales dans lesquelles sont utiliss les composants (telles que temprature, alimentation lectrique) avec celles pour lesquels ils ont t approuvs b) vrification de linstallation correcte bord, incluant le matriel informatique (cblage, emplacement de lantenne, disposition de la console) et les logiciels (comme la compatibilit de lensemble des logiciels, linterface homme machine) c) vrification, au moyen dun essai appropri, du bon fonctionnement de: la communication interne entre les diffrents postes de travail, avec contrle par sondage de la disponibilit des donnes la communication externe avec la terre; les relevs rcents concernant cette communication externe du navire vers la terre et de la terre vers le navire peuvent tre pris en considration.

2.2.1 La visite annuelle doit inclure: a) en gnral: lexamen gnral de limplantation en passerelle en ce qui concerne le champ de vision, les installations de lavage et de schage des vitres, lclairage et les installations de chauffage/rafrachissement de la timonerie et les mesures touchant la scurit des navigants b) commandes de propulsion et dappareil gouverner: lessai de lappareil gouverner pour confirmer le bon fonctionnement des diverses commandes distance partir de la timonerie lessai, dans la mesure du possible, de la commande de propulsion, y compris la commande de pas dhlice, le cas chant le contrle des indicateurs associs, tels quindicateur dangle de barre, position avant/ arrire, nombre de tours ou pas de lhlice

246

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 5, Sec 5

2.4

Marques SYS-IBS et SYS-IBS-1

3
3.1

Visite de renouvellement de classe


Toutes marques

2.4.1 La visite annuelle doit inclure un contrle de ltat des diffrents postes de travail qui appartiennent au systme IBS, et un essai, dans la mesure du possible: des principales fonctions de lIBS; cet gard, les examens et les essais ralisables donns en [2.2.1] doivent tre effectus des sources transitoires et de secours ncessaires au systme avec remise en tat des systmes aprs rtablissement de lalimentation du systme dalarme et de surveillance dans la timonerie, par sondage.

3.1.1 Les prescriptions donnes en [2] pour la visite annuelle doivent tre satisfaites. Un programme complmentaire dexamens, de contrles et dessais doit tre prpar en accord avec lArmateur, sur la base des donnes dexploitation et de lexprience des visites prcdentes. Ce programme doit inclure la vrification de ltalonnage des instruments et des essais des fonctions de contrle et de scurit de linstallation. Un programme complmentaire dessais par sondage des systmes doit tre effectu lors des essais en mer. LArmateur doit confirmer que toute modification apporte au matriel informatique et aux logiciels est dment documente et consigne dans le journal de bord de manire approprie.

Juillet 2011

Bureau Veritas

247

Pt A, Ch 5, Sec 6

SECTION 6

QUIPEMENTS DE SURVEILLANCE

1
1.1

Gnralits
Application

2
2.1

MON-HULL
Visite annuelle et visite de renouvellement de classe

1.1.1 Les prescriptions de cette Section sappliquent aux navires auxquels il a t attribu lune des marques complmentaires se rapportant aux quipements de surveillance de la coque et de larbre porte-hlice, tel que dcrit en Ch 1, Sec 2, [6.6]: MON-HULL MON-SHAFT

2.1.1 LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite que le dispositif de surveillance de la coque a t rcemment talonn, en se servant dun cas de chargement de rfrence.

3
3.1

MON-SHAFT
Visite de larbre porte-hlice

3.1.1 Lorsque les relevs de temprature du palier darbre porte-hlice conservs bord sont contrls et quil apparat des doutes, lExpert peut demander la vrification de lexactitude des appareils de mesures.

248

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 5, Sec 7

SECTION 7

PRVENTION DE LA POLLUTION

1
1.1

Gnralits
Application

1.1.1 Les prescriptions de cette Section sappliquent aux navires auxquels il a t attribu lune des marques complmentaires suivantes relatives aux dispositifs de prvention de la pollution, tels que dcrits en Ch 1, Sec 2, [6.8]: CLEANSHIP CLEANSHIP SUPER AWT BWE BWT GWT NDO-x days NOX-x% OWS-x ppm SOX-x%

lexamen gnral des composants les plus importants de linstallation pour le traitement des eaux uses, de linstallation de traitement des ordures, du matriel de filtrage des hydrocarbures, des incinrateurs sil y en a, des broyeurs et concasseurs, du systme de rcupration des dchets dangereux sil y en a (pour CLEANSHIP et CLEANSHIP SUPER) lexamen gnral des citernes de rtention, y compris lexamen dune ventuelle protection contre la corrosion des surfaces internes des citernes qui doivent tre en bon tat (pour CLEANSHIP et CLEANSHIP SUPER) la vrification de ltat satisfaisant des raccords normaliss de jonction des tuyautages pour les hydrocarbures et les eaux grises (pour CLEANSHIP, CLEANSHIP SUPER, AWT et NDO-x days) lexamen externe et les essais fonctionnels des quipements et dispositifs tels que demands en Pt E, Ch 9, Sec 2 et Pt E, Ch 9, Sec 3 (pour toutes les marques complmentaires lies aux dispositifs de prvention de la pollution) la confirmation que les dchets dangereux sont stocks conformment au plan de gestion des ordures (pour CLEANSHIP, CLEANSHIP SUPER et NDO-x days). Pour tout dispositif de prvention de la pollution mentionn en [1.1.1], la visite doit aussi inclure, autant que possible: la constatation de la concentration correcte de dsinfectant dans les effluents (pour CLEANSHIP, CLEANSHIP SUPER, AWT et GWT) la constatation de la concentration possible dautres produits chimiques dans les effluents (pour CLEANSHIP, CLEANSHIP SUPER, AWT et GWT). 2.2.2 Examen des enregistrements

2
2.1

Prvention de la pollution en mer


Premire visite annuelle

2.1.1 Confirmation de la priode sans rejets la mer Pendant la premire visite annuelle, lExpert rassemble les rsultats des essais et des mesures effectus par lArmateur selon Pt E, Ch 9, Sec 3. Ces rsultats sont utiliss pour confirmer ou modifier le nombre de jours sans rejets la mer annex la marque NDO-x days. 2.1.2 Audit Un audit des procdures bord, tel que demand en Partie E, Chapitre 9, est effectu par lExpert pour sassurer que le commandant et lquipage sont familiers avec les procdures du bord pour la prvention de la pollution et pour vrifier que les enregistrements des rejets tels que mentionns en Partie E, Chapitre 9 sont bien effectus.

Les enregistrements suivants pour les 12 derniers mois doivent tre examins, si ncessaire: registre des hydrocarbures (pour CLEANSHIP, CLEANSHIP SUPER et OWS-x ppm ) registre des ordures (pour CLEANSHIP, CLEANSHIP SUPER et OWS-x ppm) enregistrement des changes en mer des eaux de ballast aprs les voyages internationaux (pour BWE et BWT) registre des eaux de ballast (pour BWE et BWT) registre des rejets des eaux uses et des eaux grises (pour CLEANSHIP, CLEANSHIP SUPER, GWT et AWT) enregistrement des missions de gaz (pour CLEANSHIP SUPER, NOX-x% et SOX-x%) rsultats des essais effectus par lArmateur concernant les effluents, selon Pt E, Ch 9, Sec 4, [2.3.1], pour tout dispositif de prvention de la pollution mentionn en [1.1.1] (pour AWT).

2.2

Visite annuelle

2.2.1 Gnralits La visite doit inclure, autant que possible: la confirmation que linstallation est conforme aux plans. Si des modifications ont t ralises, la vrification que ces modifications sont conformes avec la documentation approuve (pour toutes les marques complmentaires lies aux dispositifs de prvention de la pollution) la confirmation que le certificat IOPP est valide (pour CLEANSHIP, CLEANSHIP SUPER et OWS-x ppm)

Juillet 2011

Bureau Veritas

249

Pt A, Ch 5, Sec 7

2.3

Visite de renouvellement de classe

2.3.1 Les prescriptions donnes en [2.2] pour les visites annuelles doivent tre satisfaites. De plus, pour toutes les marques complmentaires lies aux dispositifs de prvention de la pollution, la visite de renouvellement de classe doit inclure: la dmonstration, dans les conditions oprationnelles, du fonctionnement satisfaisant des composants les plus importants de linstallation pour le traitement des eaux uses ou de linstallation AWT le cas chant, de linstallation de traitement des ordures, du matriel de filtrage des hydrocarbures, des incinrateurs sil y en a, des broyeurs et concasseurs, du systme de rcupration des dchets dangereux sil y en a la constatation du fonctionnement satisfaisant des alarmes.

la confirmation que les mentions appropries sont consignes dans le registre pour les substances appauvrissant la couche dozone lessai du bon fonctionnement des dtecteurs de fuite et de leurs alarmes sonores et visuelles. c) Examen du registre des substances appauvrissant la couche dozone. 3.1.2 Emission de NOx (CLEANSHIP SUPER, NOX-x%)

Les procdures pour dmontrer la conformit avec les limites d'mission de NOx bord sont donnes dans le Code Technique sur les NOx Pendant la visite annuelle, il doit tre confirm que la procdure de contrle de lmission de NOx est disponible bord Enregistrements des missions de NOx. Emission de SOx (CLEANSHIP, CLEANSHIP SUPER, SOX-x%)

3
3.1

Prvention de la pollution de lair


Visite annuelle
Substances appauvrissant la couche dozone (CLEANSHIP, CLEANSHIP SUPER)

3.1.3

3.1.1

a) Une procdure pour la vrification annuelle de ltat des installations et des quipements par un organisme autoris doit tre mise en place. La frquence de cette vrification peut tre augmente dans le cas dun systme de maintenance prventif approuv par la Socit. b) Une procdure de vrification et de maintenance hebdomadaires doit tre mise en place pour permettre: la vrification de ltanchit des circuits par des moyens satisfaisants (tels que pese ou surveillance de la pression des rservoirs) lidentification des endroits o peuvent se produire des fuites la ralisation des actions correctives ncessaires. Des registres traant toutes les oprations effectues bord du navire selon les procdures mentionnes dans le Code Technique NOx doivent tre conservs bord et mis jour aprs chaque intervention. Ils doivent inclure en particulier les enregistrements suivants: prsence de fuite et action corrective volume de la substance rcupre et indication du lieu de stockage volume de la substance recharge volume de la substance consomme volume de la substance limine. La visite doit inclure: la vrification que les procdures ci-dessus relatives aux vrifications annuelle et hebdomadaire des installations utilisant des substances appauvrissant la couche dozone sont disponibles bord

Des procdures doivent tre tablies pour que le taux maximal de soufre figure sur les bons de commande des combustibles liquides et que le taux rel de soufre soit vrifi la livraison des combustibles. Dans le cas o le taux rel de soufre est vrifi par des tests et analyse dchantillons, les procdures doivent tre tablies conformment une norme reconnue acceptable pour la Socit. Les procdures pour la gestion des combustibles liquides doivent tre tablies et suivies comme faisant partie du systme certifi de gestion du navire. Les enregistrements des bons de commande et du type de vrification ralise, y compris les rsultats, doivent tre conservs bord. La visite doit inclure: la vrification que les procdures ci-dessus relatives la dfinition, la commande et la vrification des combustibles liquides pour le contrle de lmission de SOx sont disponibles bord la confirmation que les relevs des taux de soufre dans les combustibles liquides sont disponibles bord les enregistrements des missions (lorsquun systme de lavage des gaz (EGC) est fourni). Incinration bord (CLEANSHIP, CLEANSHIP SUPER)

3.1.4

Sil y a un incinrateur bord, la visite annuelle doit inclure: lexamen externe des incinrateurs et la confirmation que ces quipements fonctionnent de manire satisfaisante lessai des alarmes, du systme de surveillance des gaz dchappement et du dispositif darrt durgence situ lextrieur du compartiment.

250

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 5, Sec 7

3.2

Visite de renouvellement de classe

3.2.1 Les prescriptions donnes en [3.1] pour les visites annuelles doivent tre satisfaites. En plus, la visite de renouvellement de classe doit inclure: la confirmation du fonctionnement et de ltalonnage des analyseurs, sil y en a (pour CLEANSHIP SUPER, NOX-x% et SOX-x%)

lexamen externe et les essais fonctionnels des quipements et dispositifs tels que demands en Pt E, Ch 9, Sec 2 et Pt E, Ch 9, Sec 3 (pour toutes les marques complmentaires lies aux dispositifs de prvention de la pollution).

Juillet 2011

Bureau Veritas

251

Pt A, Ch 5, Sec 8

SECTION 8

INSTALLATIONS FRIGORIFIQUES

1
1.1

Gnralits

2.2.2 Linstallation lectrique doit tre gnralement examine et la rsistance lisolement contrle, si lExpert le juge ncessaire. 2.2.3 Sils sont indpendants de linstallation lectrique du navire, les alternateurs fournissant lalimentation linstallation frigorifique doivent tre examins selon la mme tendue que celle dcrite en Ch 3, Sec 1, [3.3].

1.1.1 Les prescriptions de cette Section sappliquent aux navires auxquels il a t attribu lune des marques complmentaires suivantes relatives aux installations frigorifiques, telles que dcrites en Ch 1, Sec 2, [6.9]: REF-CARGO REF-CONT REF-STORE de mme que les marques spcifiques suivantes: -PRECOOLING -QUICKFREEZE -AIRCONT

2.3

Espaces rfrigrs

2.3.1 Les espaces doivent tre examins de manire gnrale pour sassurer de ltat: du revtement isolant; des panneaux ou des couvercles amovibles peuvent tre dposs pour lexamen de lisolation, si lExpert le juge ncessaire des panneaux de cale, des portes, des panneaux daccs (y compris les joints dtanchit et les dispositifs de fermeture) et des volets de fermeture des gaines de ventilation des serpentins frigorifres, des rfrigrants, des ventilateurs, des gaines air, des tuyauteries de saumure et quipement connexe; de la propret des grilles des puisards dasschement des protections des ventilateurs et autres machines tournantes, du vaigrage pour la circulation dair dans lespace.

2
2.1

Visite annuelle
Gnralits

2.1.1 La visite annuelle des installations frigorifiques (installations et espaces) doit tre effectue alors que linstallation est en tat de fonctionnement et, dans la mesure du possible, lors doprations de dchargement ou lorsque les espaces rfrigrs ne contiennent pas de marchandises. 2.1.2 Le journal de linstallation de rfrigration (ou autre journal de bord similaire) doit tre mis la disposition de lExpert pour un examen des relevs depuis la dernire visite pouvant indiquer une consommation inhabituelle de rfrigrant, une panne ou un lment dfectueux. 2.1.3 Les ponts, les cloisons ou les murailles du navire adjacents aux espaces rfrigrs doivent tre contrls, dans la mesure du possible, de faon vrifier labsence de points froids. 2.1.4 LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucune modification importante na t apporte aux installations, qui pourrait affecter les marques sans lapprobation pralable de la Socit.

2.4

Instrumentation et dispositifs de scurit

2.4.1 Les thermomtres utiliss pour mesurer la temprature dans les espaces rfrigrs, les gaines air et autres lments de linstallation doivent tre leur prcision examine et contrle. LExpert peut exiger ltalonnage dun ou de plusieurs thermom tres et la vrification en sa prsence dun ou de plusieurs appareils dautomatisme ou, dfaut, un certificat dtalonnage peut lui tre prsent. 2.4.2 Les dispositifs dalarme et de scurit suivants doivent tre galement contrls, sil y a lieu ou sils existent: dispositifs dalarmes et darrt durgence dtecteurs de CO2, sil y en a dtecteurs de fuites de rfrigrant accs aux espaces quant aux possibilits dchappe et de prvention de lquipage tant bloqu dans ces espaces.

2.2

Installations frigorifiques

2.2.1 Les machines frigorifiques et les accessoires sy rattachant, y compris les compresseurs, les condenseurs, les pompes et la tuyauterie, doivent tre examins extrieurement et en tat de fonctionnement. Le calorifugeage des lments isols doit tre contrl pour dceler les signes dhumidit ou dusure. Ltanchit du systme doit tre vrifie.

252

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 5, Sec 8

2.5

Marque -AIRCONT

3.2

Installation frigorifique

2.5.1 Les prescriptions de cet Article sappliquent aux installations auxquelles il est attribu la marque -AIRCONT. Elles viennent en complment des prescriptions donnes de [2.1] [2.4]. 2.5.2 Linstallation doit tre visuellement examine et teste afin de vrifier ltat satisfaisant du systme de contrle de latmosphre. La visite doit inclure les articles suivants: examen des rapports de voyages, des relevs de ltanchit lair de zone atmosphre contrl et de ltalonnage dinstruments confirmation que des instructions dexploitation et de scurit sont disponibles bord, compltes et dment signes par lofficier responsable examen des installations dtanchit des zones atmosphre contrl, y compris tire-bords et charnires, soupapes de pression/dpression, serrures de porte, ventilation des espaces adjacents, notices davertissement essai dtanchit la pression de calcul des zones atmosphre contrl. Des essais effectus par lquipage du navire un mois avant la visite peuvent tre accepts sur la base dun rapport crit par le Commandant sous rserve dune inspection visuelle confirmant ltanchit lair essai de fonctionnement et de performance de lquipement dalimentation en gaz, y compris commandes, alarmes, dispositifs de verrouillage et de scurit examen et essai des installations de ventilation, y compris ventilateurs, sil y a lieu examen des installations dalimentation lectrique contrle des analyseurs de gaz, des appareils danalyse et dtalonnage contrle et talonnage des capteurs dhumidit relative contrle des quipements fixes et mobiles de surveillance des gaz, y compris ltalonnage, et contrle de lquipement de scurit de lquipage.

3.2.1 Lquipement doit tre dmont un niveau suffisant pour permettre les examens suivants: compresseurs alternatifs: examen des cylindres, clapets, vilebrequin, bielles, pistons, paliers et dispositifs de scurit compresseurs vis, turbo-compresseurs et pompes: pices dusure; il peut ne pas tre ncessaire douvrir lquipement si le journal de la machine et les essais de marche dmontrent son bon fonctionnement. 3.2.2 Les machines dentranement des pompes, des compresseurs et des ventilateurs doivent tre examines selon la m me tendue que celle requise en Ch 3, Sec 3, [3] pour des quipements similaires pour la visite de renouvellement de classe de la machine. 3.2.3 Les condenseurs et les rfrigrants doivent tre ouverts pour examen des plaques tubulaires, des tubes et des coquilles dextrmit. Les condenseurs doivent tre prouvs 1,2 fois la pression de service nominale. 3.2.4 Il peut tre ncessaire de dposer, par sondage, le calorifugeage des lments isols (comme les tuyauteries et les rservoirs sous pression) pour sassurer de ltat de ces lments et du calorifugeage lui-mme. 3.2.5 Linstallation lectrique doit tre examine et la rsistance lisolement contrle. 3.2.6 Sils sont indpendants de linstallation lectrique du navire, les alternateurs fournissant lalimentation linstallation frigorifique doivent tre examins selon la m me tendue que celle dcrite en Ch 3, Sec 3, [3.6]. 3.2.7 Les prises deau pour les pompes de circulation des condenseurs doivent tre ouvertes et les tuyauteries examines. 3.2.8 Les autres quipements, comme les sparateurs dhuile sur les systmes rfrigrants, les filtres et les dshydrateurs, doivent tre examins la satisfaction de lExpert.

3
3.1

Visite de renouvellement de classe


Gnralits

3.3

Espaces rfrigrs

3.1.1 Linstallation doit tre visite hors fonctionnement afin de permettre lexamen en position ouverte de certains lments. 3.1.2 Une fois ces examens termins, linstallation doit tre contrle lors dune descente en temprature depuis la temprature ambiante la temprature de calcul la plus basse pour les espaces rfrigrs. Linstallation doit tre examine pour son aptitude maintenir des tempratures dair stables; le fonctionnement du dgivrage doit tre contrl.

3.3.1 Il peut tre ncessaire de dposer partiellement le revtement et lisolation des espaces rfrigrs pour examiner leur tat. Ltat de la partie de la structure sous lisolation peut tre alors contrle, de m me que celui du carlingage, des rails viande, des crochets et des supports de ventilateurs/rfrigrants. 3.3.2 Les serpentins et frigorifres doivent tre examins et prouvs la pression nominale de service et 1,2 fois cette pression dans le cas dpreuve hydraulique aprs rparations.

Juillet 2011

Bureau Veritas

253

Pt A, Ch 5, Sec 8

3.3.3 Les ventilateurs air des rfrigrants doivent tre examins et leurs machines dentranement contrles selon la mme tendue que celle dcrite en [3.2.2]. 3.3.4 Linstallation lectrique dans les espaces rfrigrs doit tre examine et les essais disolement contrls. 3.3.5 Les dispositifs de dgivrage et de rchauffage doivent tre examins, la satisfaction de lExpert.

3.5

Marque -AIRCONT

3.5.1 Les prescriptions de cet article sappliquent aux installations auxquelles il a t attribu la marque -AIRCONT. Elles viennent en complment des prescriptions donnes de [3.1] [3.4]. 3.5.2 Les compresseurs dair, rservoirs sous pression et autres quipements doivent tre examins selon la mme tendue que celle requise en Ch 3, Sec 3, [3] pour les quipements similaires pour la visite de renouvellement de classe de la machine. 3.5.3 Chaque zone atmosphre contrle doit faire lobjet dun essai dtanchit lair.

3.4

Instrumentation et dispositifs de scurit

3.4.1 Les soupapes de scurit et les disques de scurit doivent tre contrls. La tuyauterie de refoulement doit tre examines quant son intgrit et labsence dobstruction.

254

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 5, Sec 9

SECTION 9

DISPOSITIONS POUR LA NAVIGATION DANS LES GLACES

1
1.1

Gnralits

Table 1 :
Age du navire (en annes, au moment de la visite de renouvellement de classe) ge 5 5 < ge 10 tles slectionnes ge > 10 toutes les tles membrures, raidisseurs et serres internes slectionns

1.1.1 Les prescriptions de cette Section sappliquent aux navires auxquels il a t attribu lune des marques complmentaires suivantes relatives la navigation dans les glaces, comme dcrit en Ch 1, Sec 2, [6.10]: ICE CLASS IA SUPER ICE CLASS IA ICE CLASS IB ICE CLASS IC ICE CLASS ID ICE

2.2

Caissons de prise deau

2
2.1

Visite de renouvellement de classe


Mesures dpaisseurs

2.1.1 Des mesures dpaisseurs systmatiques sont prescrites dans les zones o le renforcement pour la navigation dans les glaces a t appliqu conformment aux prescriptions de Partie E, Chapitre 8, selon Tab 1.

2.2.1 Lors de la visite de la carne sec qui doit tre effectue au moment de la visite de renouvellement de classe (voir Ch 3, Sec 3, [2.1]), les installations spcifiques relatives aux caissons de prise deau pour la protection contre le blocage par la glace, telles que serpentins de rchauffage et tuyauterie de refoulement deau de mer, doivent tre contrles.

Juillet 2011

Bureau Veritas

255

Pt A, Ch 5, Sec 10

SECTION 10

AUTRES MARQUES

1
1.1

Gnralits

4.1.2 La visite annuelle doit inclure: un examen gnral de tous les composants de linstallation (stoppeurs de chane dtraves, chaumards dtrave, chaumards rouleaux sur embase, treuils et cabestans) pour vrifier leur tat satisfaisant un examen des structures de la coque supportant linstallation et adjacentes celle-ci, pour vrifier quaucune dformation ou fracture ne sest dveloppe.

1.1.1 Les prescriptions de cette Section sappliquent aux navires auxquels il a t attribu lune des marques complmentaires suivantes dcrites en Ch 1, Sec 2, [6.14]: STRENGTHBOTTOM GRABLOADING GRAB [X] SPM DYNAPOS VCS COVENT CARGOCONTROL COLD (H tDH, E tDE) COMF-NOISE, COMF-VIB, COMF+, COMF-NOISE-Pax, COMF-NOISE-Crew , COMF-VIB-Pax, COMF-VIB-Crew

4.2

Visite de renouvellement de classe

4.2.1 La visite de renouvellement de classe doit inclure: un examen rapproch de tous les composants de linstallation (stoppeurs de chane dtrave, chaumards dtrave, chaumards rouleaux monts sur embase, treuils et cabestans) pour vrifier leur tat satisfaisant un examen rapproch des structures de coque supportant linstallation et adjacentes celle-ci, pour vrifier quaucune dformation ou fracture ne sest dveloppe.

2
2.1

STRENGTHBOTTOM
Visite de la carne sec

Si lExpert le juge ncessaire, des essais non destructifs pour mesurer la dtrioration de lpaisseur ou contrler les fractures ou autres dfauts peuvent tre prescrits.

5
5.1

DYNAPOS
Visite annuelle

2.1.1 La zone renforce de la carne et les structures internes sy rattachant doivent tre visuellement examines pour dceler dventuelles dformations, fractures ou autres dommages. Si cela est jug ncessaire, des mesures dpaisseurs peuvent tre prescrites.

5.1.1 Le programme de la visite annuelle peut faire lobjet dun accord pralable avec la Socit. LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucune modification importante na t apporte sans lapprobation pralable de la Socit. 5.1.2 La visite annuelle doit inclure: un examen des journaux de bord pour vrifier le bon fonctionnement des dispositifs dans la priode suivant la dernire visite et les mesures prises pour viter la rptition de dysfonctionnements ou de pannes qui se sont produites lors de cette mme priode un examen gnral des parties visibles des units de pousse, y compris les appareils dentranement un examen gnral du systme dalimentation et des tableaux lectriques un examen gnral des dispositifs de commande, de surveillance et dalarme un essai de fonctionnement de linstallation, y compris un essai par sondage et par simulation des diffrentes alarmes et des systmes de secours sy rapportant et des modes de commutation.

3
3.1

GRABLOADING et GRAB[X]
Visite de renouvellement de classe

3.1.1 La zone renforce de la tle de double-fond, la partie basse des tles inclines des caissons infrieurs et la tle de talus infrieur transversal et les structures adjacentes associes, le cas chant, doivent tre visuellement examines pour dceler dventuelles dformations, fractures ou autres avaries. Si cela est jug ncessaire, des mesures dpaisseurs peuvent tre demandes.

4
4.1

SPM
Visite annuelle

4.1.1 LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucune modification importante na t apporte sans lapprobation pralable de la Socit.

256

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 5, Sec 10

5.2

Visite de renouvellement de classe

6
6.1

VCS
Visite annuelle

5.2.1 En gnral, la visite de renouvellement de classe comprend les contrles dtaills de [5.2.3] [5.2.6]. Cependant, un programme spcifique de la visite de renouvellement de classe prpar par lArmateur et prenant en compte les procdures de maintenance des fabricants de linstallation doit tre soumis la Socit pralablement la visite. 5.2.2 LArmateur doit confirmer que toute modification apporte au logiciel est tout fait documente et correctement note. 5.2.3 Les dispositifs dentranement des units de pousse, les installations et les gnrateurs lectriques doivent tre contrls et tests selon la mme tendue que celle prescrite en Ch 3, Sec 3, [3] pour des quipements similaires pour la visite de renouvellement de classe de la machine. 5.2.4 Lors de la visite de la carne sec qui doit tre effectue simultanment la visite de renouvellement de classe (voir Ch 3, Sec 3, [2.1]), les units de pousse doivent tre gnralement examines. Dautres contrles doivent tre effectus, comme les prises des jeux, lexamen du dispositif dorientation ou du systme pas variable, sil y a lieu, la vrification des dispositifs dtanchit, lexamen des rsultats de lanalyse dhuile de graissage pour la dtection dune dtrioration ventuelle des engrenages internes et des paliers. Le dmontage des parties internes peut tre prescrit si les examens ci-dessus ne sont pas satisfaisants. 5.2.5 Les capteurs et les systmes de rfrence de position doivent tre tests pour contrler leur exactitude. Une panne des capteurs doit tre simule pour contrler le systme dalarme sy rattachant et la logique de commutation. La commutation des systmes de rfrence diffrents doit tre contrle. 5.2.6 Un essai de fonctionnement de linstallation doit tre effectu, comprenant: un essai de chaque unit de pousse diffrentes charges, diffrents pas et diffrentes vitesses, et contrle des appareils de surveillance un essai des contrles de pousse dans les diffrents modes disponibles (automatique, semi-automatique, manuel) et commutation entre les diffrents modes un essai des diffrentes alarmes et systmes de scurit, laide dtats simuls, sil y a lieu un essai de panne dalimentation et vrification du fonctionnement prvu dans une telle situation un essai final pour vrifier la capacit du systme conserver le navire dans la position prvue et maintenir le cap avec dispositifs dalarme et de scurit sy rattachant. Lexactitude du systme doit tre contrle et compare aux rsultats prcdents pour valuation de la drive un essai du systme de commande de puissance.

6.1.1 LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucune modification importante na t apporte sans lapprobation pralable de la Socit. 6.1.2 La visite annuelle doit inclure: un examen des instructions de service pour vrifier la disposition de lensemble du systme et confirmer sa correspondance par rapport au systme rellement mont bord un examen gnral des composants du systme, tels que la tuyauterie vapeur (y compris collecteur et flexibles), lquipement de jauge des citernes cargaison, les alarmes de niveau dans les citernes, les alarmes de pression de vapeur et lquilibrage de vapeur, sil y en a, pour vrifier leur tat satisfaisant.

6.2

Visite de renouvellement de classe

6.2.1 Les prescriptions donnes en [6.1] pour la visite annuelle doivent tre satisfaites. En outre, les points suivants doivent tre effectus: un essai de pression de la tuyauterie vapeur, y compris collecteur et flexibles un contrle et un essai de linstrumentation (quipement de jauge des citernes cargaison, alarmes de niveau dans les citernes, alarmes de pression de vapeur) un contrle et un essai du dispositif dquilibrage de la vapeur, sil y en a un essai de fonctionnement du systme.

7
7.1

COVENT
Visite annuelle

7.1.1 LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucune modification importante na t apporte sans lapprobation pralable de la Socit. 7.1.2 La visite annuelle doit inclure un examen gnral des composants du systme, tels que la tuyauterie de ventilation et les ventilateurs.

7.2

Visite de renouvellement de classe

7.2.1 Les prescriptions donnes en [7.1] pour la visite annuelle doivent tre satisfaites. En outre, les points suivants doivent tre effectus: une inspection des composants du systme, selon la mme tendue que celle prescrite en Ch 3, Sec 3, [3] pour des quipements similaires pour la visite de renouvellement de classe de la machine un essai de fonctionnement du systme.

Juillet 2011

Bureau Veritas

257

Pt A, Ch 5, Sec 10

8
8.1

CARGOCONTROL
Visite annuelle

examen gnral externe des prises, ct de chaque embarcation, prvues pour alimenter le systme de rchauffage des moteurs des embarcations essai par sondage des systmes de dgivrage, y compris leurs indicateurs et alarmes essai, autant que cela est possible, de la squence de ventilation en boucle pour lentre dair du HVAC, de la salle des machines et de la salle de la gnratrice de secours. c) Installations machines: examen gnral externe et essai par sondage du systme de ventilation pour les compartiments machines examen gnral externe du systme de dgivrage pour les prises deau, pour les dcharges (au-dessus de la ligne de flottaison et jusqu 1 m en dessous de la ligne de flottaison sur ballast), les vents et leur systme de fermeture automatique sil y en a, les tuyaux de sonde et les tuyaux de trop-plein (pour les citernes de recirculation de leau de refroidissement et pour les citernes deau de ballastage), les ttes dvents, les tuyauteries dans les zones exposes y compris les espaces ro-ro, les tuyauteries de pulvrisation, les dalots exposs sur pont, les lignes de lavage et les tuyauteries de dcharge examen gnral, autant que cela est possible, des systmes de dgivrage des capacits de ballastage adjacentes au bord et situes totalement ou partiellement au-dessus de la ligne de flottaison sur ballast examen gnral, autant que cela est possible, des systmes de dgivrage des autres capacits pouvant givrer (telles que caisses eau douce, soutes combustible) examen gnral des systmes de rchauffage spcifiques prvus pour les vannes P/V de cargaison essai par sondage des systmes de dgivrage, y compris leurs indicateurs et alarmes. d) Autres installations: examen gnral externe du systme de dgivrage sur le pont expos pour permettre le dgivrage des zones du navire o lquipage peut avoir accs durant lopration normale du navire (zones de manoeuvre, de chargement et de dchargement, autour de laccs des roufles, des tunnels de circulation, des coupes, des passavants) examen gnral des dispositions spcifiques pour la protection des quipements sur le pont (canons mousse, bossoirs, embarcations de sauvetage, armoires des brassires, treuils, guindeaux, grues, autres apparaux de pont) et du pont hlicoptre et de son accs

8.1.1 LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucune modification importante na t apporte sans lapprobation pralable de la Socit. 8.1.2 La visite annuelle doit inclure: un examen gnral des lments de linstallation concernant la commande distance des manoeuvres et les indicateurs/alarmes prvus pour tous les paramtres qui doivent rester en service, afin de vrifier leur tat satisfaisant un essai de fonctionnement qui peut tre galement effectu par une mthode de contrle par sondage.

8.2

Visite de renouvellement de classe

8.2.1 Les prescriptions donnes en [8.1] pour la visite annuelle doivent tre satisfaites. En outre, il convient deffectuer les points suivants: un contrle et essai de linstrumentation monte sur les composants du systme un essai de fonctionnement gnral de linstallation.

9
9.1

COLD (H tDH, E tDE)


Gnralits

9.1.1 Les prescriptions de cet Article sappliquent aux navires auxquels il a t attribu la marque complmentaire suivante, dcrite en Ch 1, Sec 2, [6.14.12]: COLD (H tDH, E tDE)

9.2

Visite annuelle

9.2.1 La visite annuelle doit inclure: a) Documentation: vrification quun manuel de procdures pour le dgivrage est disponible bord vrification que le manuel de stabilit approuv, incluant les cas de chargement avec accumulation de glace, est disponible bord. b) Installations lectriques: examen gnral externe des systmes de dgivrage des hublots la passerelle et au PC cargaison, des systmes de dgivrage pour toutes les chappes et toutes les portes principales donnant accs la zone de pont, des systmes de rchauffage des tuyauteries de soutage sur le pont, des systmes de rchauffage des dalots, du sifflet, des antennes et quipements similaires

258

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 5, Sec 10

examen gnral des protections des personnes et des quipements dvacuation qui doivent tre adapts la temprature de conception examen gnral des protections spcifiques sur les vannes de cargaison et instruments associs, tels que les prlarts examen gnral des caillebotis et escaliers appropris (y compris des chappes, de l'accs aux embarcations et aux treuils) pour faciliter la circulation sur les ponts exposs et par les lignes de vie, s'il y a lieu examen gnral des dispositifs de rchauffage pour les systmes dhuile hydraulique des apparaux de pont, s'il y a lieu examen gnral des dispositifs assurant 20C dans les emm nagements et des dispositifs contrlant l'humidit, pour le systme HVAC vrification quun nombre suffisant doutils manuels ou dquipements similaires pour les oprations de dgivrage manuel sont disponibles bord et rangs sur le pont principal dans des endroits protgs de laccumulation de la glace examen gnral des quipements de navigation et de communication qui doivent tre adapts la temprature de conception.

10 COMF-NOISE, COMF-VIB, COMF+, COMF-NOISE-Pax, COMF-NOISECrew, COMF-VIB-Pax, COMF-VIB-Crew


10.1 Gnralits
10.1.1 LArmateur doit informer la Socit afin de soumettre le navire une visite permettant de maintenir la marque complmentaire aprs que des modifications, changements ou rparations qui pourraient affecter lenvironnement bruit et vibration naient eu lieu.

10.2 Visite annuelle


10.2.1 LArmateur ou son reprsentant doit dclarer lExpert charg de la visite quaucune modification significative na t ralise sans lapprobation pralable de la Socit, en particulier concernant: les modifications/rparations ralises dans les locaux dhabitation quipage ou passager les modifications des cheminements des gaines/systmes HVAC les modifications des machines, les rparations principales la liste des changements, rparations ou avaries.

10.3 Visite de renouvellement de classe


10.3.1 Lusure gnrale du navire peut induire une augmentation des bruits et vibrations. Une visite comprenant les mesures de bruit quai et en mer, et les mesures disolement et de bruit dimpact doit tre effectue. Ltendue des mesures pourra se limiter 30% des points de mesure de la visite initiale.

9.3

Visite de renouvellement de classe

9.3.1 Les prescriptions donnes en [9.2] pour la visite annuelle doivent tre satisfaites. En outre, un essai des systmes de dgivrage, y compris leurs indicateurs et alarmes, doit tre effectu.

Juillet 2011

Bureau Veritas

259

Pt A, Ch 5, Sec 10

260

Bureau Veritas

Juillet 2011

Partie A Classification et Visites

Chapitre 6

MESURES RTROACTIVES APPLICABLES AUX NAVIRES EXISTANTS

SECTION SECTION SECTION SECTION SECTION

1 2 3 4 5

GNRALITS VRAQUIERS, MINRALIERS ET TRANSPORTEURS MIXTES NAVIRES ROULIERS PASSAGERS NAVIRES DE CHARGE NAVIRES AYANT UNE MARQUE DE NAVIGATION DANS LES GLACES PRESCRIPTIONS TECHNIQUES RTROACTIVES POUR LES VRAQUIERS ET LES AUTRES TYPES DE NAVIRES

APPENDICE 1

Juillet 2011

Bureau Veritas

261

262

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 6, Sec 1

SECTION 1

GNRALITS

1
1.1

Gnralits

lIACS relatives aux navires auxquels il a t attribu la mention de service bulk carrier ESP. Les prescriptions relatives aux mentions de service complmentaires BC-A, BC-B ou BC-C ne sont pas applicables aux navires ayant la mention de service bulk carrier ESP dont le contrat de construction a t sign avant le 1er Juillet 2003 ou dont le contrat de construction a t sign au 1er Juillet 2003 ou aprs cette date mais dont la longueur est infrieure 150 m.

1.1.1 Le propos de ce Chapitre est de traiter les mesures rglementaires rtroactives applicables aux navires existants qui dcoulent de la mise en application de la SOLAS, des rgles unifies de lIACS ou des rgles spcifiques dune Administration. 1.1.2 Ces prescriptions concernent aussi bien des mesures constructives que des items soumis visite. Elles sont exposes dans les Sections qui suivent selon les mentions de service attribues aux navires. Le prsent Chapitre contient galement un Appendice reproduisant le texte des rgles unifies rtroactives de

1.2

Liste des mesures rtroactives

1.2.1 Tab 1 rsume les mesures rtroactives indiquant les mentions de service auxquelles elles sont applicables et dans quelle Section elles sont donnes.

Table 1 : Sommaire des mesures rglementaires rtroactives


Mention de service bulk carrier ESP Section du Chapitre 6 Section 2 bulk carrier ESP ore carrier ESP combination carrier/OBO ESP combination carrier/OOC ESP Section 2 ro-ro passenger ship general cargo ship bulk carrier (sans ESP) refrigerated cargo ship livestock carrier deck ship navires avec marques pour navigation dans les glaces Section 3 Section 4 Dispositions du navire ou items de visite concerns Echantillonnages de la cloison transversale entre les deux cales cargaison extrmes avant Chargement admissible en cale extrme avant Stabilit aprs avarie Visite intermdiaire au lieu de la visite annuelle dans la cale extrme avant Dtection dentre deau dans les cales cargaison Dispositifs de verrouillage des panneaux dcoutille Critres de remplacement des membrures de bord et de leurs goussets Restriction pour naviguer avec une cale cargaison vide Conditions de chargement, manuel et indicateur de chargement Rsistance et verrouillage des petits panneaux sur le pont avant expos Prescriptions de rsistance des quipements de pont avant Dtecteurs du niveau deau dans les cales, les espaces ballast et les espace secs Disponibilit des systmes dasschement Stabilit renforce et intgrit de ltanchit Rsistance et verrouillage des petits panneaux sur le pont expos avant Prescriptions de rsistance des quipements de pont avant

Section 5

Maintien des marques complmentaires ICE CLASS IA SUPER, ICE CLASS IA, ICE CLASS IB, ICE CLASS IC

Juillet 2011

Bureau Veritas

263

Pt A, Ch 6, Sec 2

SECTION 2

VRAQUIERS, MINRALIERS ET TRANSPORTEURS MIXTES

Prescriptions relatives la cale avant


Application

1.1

pour les navires de 15 ans dge ou plus, mais de moins de 20 ans au 1er juillet 1998, la date de la premire visite de renouvellement de classe due aprs le 1er juillet 1998, mais au plus tard le 1er juillet 2002 pour les navires de 10 ans dge ou plus, mais de moins de 15 ans au 1er juillet 1998, la date dchance la plus proche de la visite intermdiaire ou de renouvellement de classe aprs la date laquelle le navire atteint les 15 ans dge, mais non au-del de la date laquelle le navire atteint 17 ans dge pour les navires de 5 ans dge ou plus, mais de moins de 10 ans au 1er juillet 1998, la date dchance aprs le 1er juillet 2003, la plus proche de la visite intermdiaire ou de renouvellement de classe aprs la date laquelle le navire atteint les 10 ans dge pour les navires de moins de 5 ans dge au 1er juillet 1998, la date laquelle le navire atteint 10 ans dge.

1.1.1 Ces mesures rtroactives sappliquent aux navires ayant la mention de service bulk carrier ESP: simple coque, voir [1.1.1], Note 1 de 150 mtres de longueur et plus destins transporter des marchandises solides en vrac ayant une densit de 1,78 t/m 3 ou plus dont le contrat de construction a t sign avant le 1er juillet 1998, et non construits en conformit avec les prescriptions applicables pour les navires neufs signs aprs cette date et donnes en Pt D, Ch 4, Sec 3.
Note 1: Un vraquier est considr simple coque lorsque, tel que dfini dans la SOLAS conf.4/25 Res.6, une ou plusieurs cales cargaison sont limites seulement par la muraille ou par deux parois tanches, dont lune est la muraille, et qui sont distantes lune de lautre de moins de 760 mm pour les vraquiers construits avant le 1er janvier 2000, et de moins de 1000 mm pour les vraquiers construits le 1er janvier 2000 ou aprs. La distance entre les parois tanches doit tre mesure perpendiculairement la muraille (Ref.: IMO MSC Res.89(71)).

1.2.2 Lachvement, avant le 1er juillet 2003, dune visite intermdiaire ou dune visite de renouvellement de classe dont la date dchance est situe aprs le 1er juillet 2003 ne doit pas servir reporter la mise en conformit du navire. Cependant, lachvement, avant le 1er juillet 2003, dune visite intermdiaire dont la fentre stend avant et aprs le 1er juillet 2003 peut tre accept.

1.1.2 Ces mesures rtroactives portent sur: lchantillonnage de la cloison transversale ondule entre les deux cales cargaison extrmes avant, comme indiqu en [1.3] le chargement admissible dans la cale extrme avant, cette mme cale tant envahie, comme indiqu en [1.4] la stabilit aprs avarie avec la cale extrme avant envahie, comme indiqu en [1.5]. 1.1.3 Dans le cas o de tels navires ne peuvent satisfaire aux exigences de stabilit aprs avarie, du fait de leur conception, alors les exigences de [1.6] sappliquent, la place de celles mentionnes en [1.3], [1.4] et [1.5].

1.3

Echantillonnage de la cloison transversale tanche ondulations verticales sparant les deux cales extrmes avant

1.3.1 Les chantillonnages nets de la cloison transversale tanche ondulations verticales sparant les deux cales extrmes avant doivent tre dtermins conformment la m thode donne en Ch 6, App 1, [2]. Dans ces prescriptions, un chargement homogne signifie un tat de chargement dans lequel le rapport entre les niveaux de remplissage suprieur et infrieur, valus pour les deux cales extrmes, nexcde pas 1,20, valeur corriger pour les diffrentes densits de cargaisons. 1.3.2 Des mesures dpaisseurs sont ncessaires pour dterminer ltat gnral de la structure et dfinir ltendue des ventuel(le)s rparations et/ou renforcements de la cloison transversale tanche ondule verticalement afin de vrifier la conformit aux prescriptions donnes en Ch 6, App 1, [2].

1.2

Dlais de mise en conformit

1.2.1 Ces mesures doivent tre satisfaites dans les dlais suivants: pour les navires de 20 ans dge ou plus au 1er juillet 1998, la date dchance la plus proche de la premire visite intermdiaire ou la date de la premire visite de renouvellement de classe dues aprs le 1er juillet 1998

264

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 6, Sec 2

Les mesures dpaisseurs et la dtermination des chantillonnages doivent tre effectues pour lvaluation initiale la date limite, telle que dfinie en [1.2.1], puis chaque visite intermdiaire (pour les navires de plus de 10 ans dge) et de renouvellement de classe ultrieures afin de vrifier le maintien de la conformit avec les prescriptions mentionnes ci-dessus. 1.3.3 Prenant en compte les critres de flambement appliqus en Ch 6, App 1, [2] dans lvaluation de la rsistance de la cloison, il est essentiel de dterminer la diminution dpaisseur aux niveaux critiques montrs en Fig 1 et Fig 2. 1.3.4 Les mesures dpaisseurs doivent tre effectues aux niveaux indiqus en [1.3.5]. Pour dterminer de faon adquate les chantillonnages de chaque ondulation verticale individuelle, chaque me, chaque semelle, chaque gousset de dversement (voir Ch 6, App 1, Fig 4 et Ch 6, App 1, Fig 5) et chaque tle bandeau (voir Ch 6, App 1, Fig 6, Ch 6, App 1, Fig 7 et Ch 6, App 1, Fig 8) doit tre mesur chacun des niveaux indiqus en [1.3.5]. 1.3.5 Les endroits o doivent tre effectues les mesures dpaisseurs, pour chacun des niveaux a, b et c prescrits, sont les suivants: niveau a - cloisons sans talus infrieur (voir Fig 1): mi-largeur de chaque me et semelle de londulation, 200 mm environ au-dessus de la ligne des goussets de dversement au milieu de chaque tle bandeau entre semelles de londulation, si existant au milieu de chaque gousset de dversement mi-largeur de chaque me et semelle de londulation, 200 mm environ au-dessus de la ligne des goussets de dversement au milieu de chaque tle bandeau entre semelles de londulation, si existant au milieu de chaque gousset de dversement

Figure 2 : Zones de mesures dpaisseurs de cloison transversale de cale cargaison avec talus infrieur

niveau c niveau b

1.3.6 Si ncessaire, lacier remplac et/ou les renforts doivent satisfaire aux prescriptions donns en Ch 6, App 1, [2.6].

1.4

Chargement admissible dans la cale extrme avant, cette mme cale tant envahie

1.4.1 Le chargement dans la cale extrme avant ne doit pas dpasser le chargement admissible en cale aprs envahissement. La mthode de calcul est expose en Ch 6, App 1, [4]. En aucun cas le chargement admissible en cale aprs envahissement ne doit tre suprieur au chargement de cale ltat intact calcul la conception.

niveau b - cloisons avec talus infrieur (voir Fig 2):

1.5

Stabilit aprs avarie

niveau c - cloisons avec ou sans talus infrieur (voir Fig 1 et Fig 2): mi-largeur de chaque me et semelle de londulation, mi-hauteur environ de londulation.

1.5.1 Les vraquiers qui sont soumis conformit avec les prescriptions de [1.3.1] et [1.4.1] doivent, lorsquils sont chargs la ligne de flottaison dt, tre capables de rsister lenvahissement de la cale cargaison extrme avant dans toutes les conditions de chargement et rester flot dans un tat dquilibre satisfaisant, comme spcifi en [1.5.2]. 1.5.2 Ltat dquilibre aprs envahissement doit satisfaire ltat dquilibre expos en Pt B, Ch 3, App 4. Lenvahissement suppos ne doit prendre en compte que lenvahissement de la cale cargaison. La permabilit dune cale charge est suppose gale 0,9 et la permabilit dune cale vide est suppose gale 0,95, sauf si une permabilit propre une cargaison particulire est suppose pour le volume dune cale envahie occup par la cargaison et quune perm abilit de 0,95 est suppose pour le volume vide restant de la cale. 1.5.3 Les vraquiers auxquels il a t attribu un franc-bord rduit conforme aux dispositions de Pt B, Ch 3, App 4 peuvent tre considrs comme satisfaisant [1.5.1].

Si lpaisseur varie sur un m me niveau horizontal, la tle la moins paisse doit tre mesure. Figure 1 : Zones de mesures dpaisseurs de cloison transversale de cale cargaison sans talus infrieur

niveau c

niveau a

Juillet 2011

Bureau Veritas

265

Pt A, Ch 6, Sec 2

1.6

Prescriptions alternatives

1.6.1 Dans les limites dapplication des dispositions de [1.5.2], les vraquiers qui ont t construits avec un nombre insuffisant de cloisons transversales tanches pour rpondre cette prescription peuvent tre exempts de lapplication des prescriptions donnes en [1.3], [1.4] et [1.5] sous rserve quils remplissent celles donnes en [1.6.2] et [1.6.3]. 1.6.2 Pour la cale cargaison extrme avant, ltendue de la visite annuelle donne en Ch 4, Sec 2, [2] doit galement inclure celle de la visite intermdiaire donne en Ch 4, Sec 2, [3]. 1.6.3 Dans toutes les cales cargaison, ou dans les tunnels de transfert de cargaison, comme il convient, des alarmes de niveau haut dun type approuv doivent tre montes dans les puisards, fournissant une alarme sonore et visuelle en passerelle de navigation. 1.6.4 Les vraquiers qui doivent tre mis en conformit avec les prescriptions de [1.6.1], mais qui ne ltaient toujours pas au 1er janvier 2004, doivent tre conformes aux prescriptions de lArticle [6] dans les dlais de mise en conformit indiqus en [6.2].

Des indications pour la prparation de telles squences de chargement/dchargement sont donnes en Ch 6, App 1, [7].

Prescriptions de rsistance des quipements de pont avant, rsistance et verrouillage des petits panneaux sur le pont avant expos
Application et prescriptions

3.1

3.1.1 Ces mesures rtroactives sappliquent aux navires ayant lune des mentions de service suivantes: bulk carrier ESP bulk carrier BC-A ESP bulk carrier BC-B ESP bulk carrier BC-C ESP ore carrier ESP combination carrier/OBO ESP combination carrier/OOC ESP

Calculateurs et manuels de chargement


Calculateurs de chargement

dune longueur gale ou suprieure 100 m, dont le contrat de construction a t sign avant le 1er janvier 2004. 3.1.2 Ces mesures rtroactives portent sur les prescriptions de rsistance pour rsister aux forces des paquets de mer pour les quipements suivants situs dans le quart avant de la longueur: dgagements dair, manches de ventilation et leurs systmes de fermeture. Elles sont uniquement applicables pour les dgagements dair, manches de ventilation et leurs systmes de fermeture sur le pont expos desservant des espaces lavant de la cloison dabordage, et des espaces stendant larrire de la cloison dabordage. Les prescriptions pour la conformit avec ces critres de rsistance pour les quipements de pont avant sont donnes en Pt C, Ch 1, Sec 10, [9.1.9]. Ces mesures rtroactives sont galement applicables pour les petits panneaux sur le pont expos donnant accs des espaces lavant de la cloison dabordage, et des espaces stendant larrire de la cloison dabordage. Elles portent sur la rsistance et le verrouillage de tels petits panneaux situs sur le pont avant expos. Les prescriptions pour la conformit avec ces critres de rsistance et verrouillage des petits panneaux sur le pont avant expos sont donnes en Pt B, Ch 9, Sec 7, [9].
Note 1: dans le contexte de ces mesures rtroactives, on entend par petits panneaux les panneaux daccs des espaces sous pont dont la fermeture assure ltanchit aux intempries ou leau, selon le cas. Leur ouverture est normalement de 2,5 m2 ou moins. les panneaux conus pour servir dissues de secours ne doivent pas ncessairement satisfaire aux prescriptions de Pt B, Ch 9, Sec 7, [9.4.1], items a) et b), et de Pt B, Ch 9, Sec 7, [9.4.3] et Pt B, Ch 9, Sec 7, [9.5.1].

2.1

2.1.1 Les vraquiers, minraliers et transporteurs mixtes, auxquels sont attribues les mentions de service suivantes: bulk carrier ESP ore carrier ESP combination carrier/OBO ESP combination carrier/OOC ESP de 150 m de long et plus, dont le contrat de construction a t sign avant le 1er juillet 1998, doivent tre quips dun calculateur de chargement approuv et dun type satisfaisant la Socit au plus tard leur mise en service ou au 1er janvier 1999, suivant la dernire date choir.

2.2

Manuels de chargement

2.2.1 Tous les vraquiers simple coque auxquels il a t attribu la mention de service bulk carrier ESP, de 150 m de long et plus et dont le contrat de construction a t sign avant le 1er juillet 1998, doivent tre pourvus, avant le 1er juillet 1999, ou leur entre en service suivant la date choir en dernier lieu, dun manuel de chargement approuv comportant des squences types de chargement o le navire est charg depuis le dbut du chargement jusqu lobtention dun chargement correspondant au port en lourd maximum, pour des conditions de chargement homogne, des conditions de chargement partiel et des conditions de chargement altern, lorsquapplicable. Les squences types de dchargement pour ces conditions doivent aussi tre incluses.

266

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 6, Sec 2

Note 2: Pour les navires dont le contrat de construction a t sign avant le 1er juillet 2007: les dispositifs de verrouillage des panneaux conus pour servir dissues de secours doivent tre manoeuvre rapide (cest-dire que les systmes de fermeture centralise pour le verrouillage/dverrouillage du panneau dcoutille doivent tre des volants de manoeuvre action unique) et manoeuvrables des deux cts du panneau dcoutille,

4.1.2 Elles portent sur les dispositifs de verrouillage des panneaux dcoutille en acier et des butoirs pour les cales No 1 et No 2 qui sont compltement ou partiellement dans les 0,25 L de la perpendiculaire avant, lexception des panneaux pontons. Les prescriptions pour la conformit pour ces dispositifs de verrouillage des panneaux dcoutille sont donnes en Ch 6, App 1, [6].

ces dispositions devant tre effectives avant la date choir en dernier lieu entre la date de mise en conformit spcifie en [3.2.1] et la date dchance de la premire visite de renouvellement de classe aprs le 1er juillet 2007. Lachvement avant le 1er juillet 2007 dune visite de renouvellement de classe ayant une date dchance situe aprs le 1er juillet 2007 ne doit pas servir reporter la mise en conformit du navire. Note 3: Ces prescriptions ne s'appliquent pas aux systmes de ventilation des citernes de cargaison et aux systmes gaz inerte des ptroliers.

4.2

Dlais de mise en conformit

4.2.1 Les navires indiqus en [4.1.1] doivent tre conformes avec les prescriptions de Ch 6, App 1, [6] aux dates suivantes: pour les navires de 15 ans dge ou plus au 1er janvier 2004, la date dchance la plus proche de la premire visite intermdiaire ou visite de renouvellement de classe, aprs le 1er janvier 2004 pour les navires de 10 ans dge ou plus au 1er janvier 2004, la date dchance de la premire visite de renouvellement de classe, aprs le 1er janvier 2004 pour les navires de moins de 10 ans dge au 1er janvier 2004, la date laquelle le navire atteint lge de 10 ans. 4.2.2 Lachvement, avant le 1er janvier 2004, dune visite interm diaire ou dune visite de renouvellement de classe dont la date dchance est situe aprs le 1er janvier 2004 ne doit pas servir reporter la mise en conformit du navire. Cependant, lachvement, avant le 1er janvier 2004, dune visite interm diaire dont la fentre stend avant et aprs le 1er janvier 2004 peut tre accept.

3.2

Dlais de mise en conformit

3.2.1 Les navires indiqus en [3.1.1] doivent tre conformes avec les prescriptions de Pt B, Ch 9, Sec 7, [9] et de Pt C, Ch 1, Sec 10, [9.1.9] aux dates suivantes: pour les navires de 15 ans dge ou plus au 1er janvier 2004, la date dchance la plus proche de la premire visite interm diaire ou visite de renouvellement de classe, aprs le 1er janvier 2004 pour les navires de 10 ans dge ou plus au 1er janvier 2004, la date dchance de la premire visite de renouvellement de classe, aprs le 1er janvier 2004 pour les navires de moins de 10 ans dge au 1er janvier 2004, la date laquelle le navire atteint lge de 10 ans. 3.2.2 Lachvement, avant le 1er janvier 2004, dune visite intermdiaire ou dune visite de renouvellement de classe, dont la date dchance est situe aprs le 1er janvier 2004, ne doit pas servir reporter la mise en conformit du navire. Cependant, lachvement, avant le 1er janvier 2004, dune visite intermdiaire dont la fentre stend avant et aprs le 1er janvier 2004 peut tre accept.

Critres de remplacement des membrures et goussets des vraquiers simple coque et des transporteurs mixtes OBO simple coque
Application et prescriptions

5.1

Dispositifs de verrouillage des panneaux dcoutille des vraquiers


Application et prescriptions

5.1.1 Ces prescriptions rglementaires rtroactives s'appliquent: aux membrures et aux goussets des cales dlimites par la muraille simple coque des navires simple pont ayant la mention de service bulk carrier ESP et ayant des caissons latraux suprieurs et infrieurs dans la rgion des cales prvus essentiellement pour le transport de cargaison sche en vrac aux membrures et aux goussets des cales dlimites par la muraille simple coque des navires ayant la mention de service combination carrier/OBO ESP tel que dfini en Ch 1, Sec 2, [4.3.4], mais de construction simple coque, et construits sans tre conformes aux prescriptions applicables de la Partie II, Chapitre 8, Section 8-03 de l'dition du 1er avril 1998 du Rglement ou des ditions suivantes.

4.1

4.1.1 Les prescriptions rtroactives qui suivent sappliquent aux navires ayant lune des mentions de service suivantes: bulk carrier ESP bulk carrier BC-A ESP bulk carrier BC-B ESP bulk carrier BC-C ESP, et de construction non conforme aux Articles Pt B, Ch 9, Sec 7, [1] Pt B, Ch 9, Sec 7, [7] de ldition de fvrier 2003 du Rglement tel quamend selon les amendements de Novembre 2003 ou des ditions suivantes.

Juillet 2011

Bureau Veritas

267

Pt A, Ch 6, Sec 2

Dans le cas o un navire tel que dfini ci-dessus nest pas conforme la dfinition ci-dessus pour une cale ou plus, les prescriptions rglementaires rtroactives ne sappliquent pas ces cales particulires. 5.1.2 Ces prescriptions portent sur les critres de remplacement ou dautres mesures (renforcement ou revtement) pour les mes et semelles des membrures et goussets selon les prescriptions de Ch 6, App 1, [5]. Les mesures des renforcements des membrures sont galement donnes en Ch 6, App 1, [5.4.2]. Les mthodes par lments finis ou par toute autre analyse num rique ou par calculs directs ne peuvent servir comme alternative la mise en conformit avec ces prescriptions, sauf dans le cas de dispositions structurelles ou de raidissages inhabituels de la muraille pour lesquels ces prescriptions ne peuvent tre appliques directement. Dans ce cas, les critres pour lanalyse et les critres de vrification de la rsistance doivent tre conformes aux Rglements de la Socit.

pour les navires de 15 ans d'ge ou plus au 1er juillet 2005, la date d'chance la plus proche de la premire visite intermdiaire ou visite de renouvellement de classe, aprs le 1er juillet 2005 pour les navires de 10 ans d'ge ou plus au 1er juillet 2005, la date d'chance de la premire visite de renouvellement de classe, aprs le 1er juillet 2005 pour les navires de moins de 10 ans d'ge au 1er juillet 2005, la date laquelle le navire atteint l'ge de 10 ans.

5.2.4 Pour les navires ayant la mention de service combination carrier/OBO ESP, l'achvement, avant le 1er juillet 2005, d'une visite intermdiaire ou d'une visite de renouvellement de classe dont la date d'chance est situe aprs le 1er juillet 2005 ne doit pas servir reporter la mise en conformit du navire. Cependant, l'achvement, avant le 1er juillet 2005, d'une visite intermdiaire dont la fentre s'tend avant et aprs le 1er juillet 2005 peut tre accepte.

5.3

5.2

Dlais de mise en conformit

Prescriptions pour les mesures dpaisseur des membrures et de leurs goussets

5.2.1 Le remplacement, le renforcement ou le revtement, lorsquils sont requis selon Ch 6, App 1, [5], doivent tre effectus dans les dlais suivants et aux visites intermdiaires et de renouvellement de classe ultrieures, pour les navires ayant la mention de service bulk carrier ESP: pour les navires de 15 ans dge ou plus au 1er janvier 2004, la date dchance la plus proche de la premire visite intermdiaire ou visite de renouvellement de classe, aprs le 1er janvier 2004 pour les navires de 10 ans dge ou plus au 1er janvier 2004, la date dchance de la premire visite de renouvellement de classe, aprs le 1er janvier 2004 pour les navires de moins de 10 ans dge au 1er janvier 2004, la date laquelle le navire atteint 10 ans dge.

5.3.1 Ces mesures sont prescrites pou dterminer ltat gnral de la structure et pour dfinir ltendue de possibles remplacements ou dautres mesures pour les mes et semelles des membrures et goussets pour la vrification de la conformit avec les prescriptions de Ch 6, App 1, [5]. 5.3.2 Pour le remplacement dacier, le sablage et le revtement, quatre zones A, B, C et D sont dfinies, tel quindiqu en Fig 3. Les zones A et B sont considres comme tant les zones les plus critiques. Figure 3 : Zones des membrures et de leurs goussets

#D

5.2.2 Pour les navires ayant la mention de service bulk carrier ESP, lachvement, avant le 1er janvier 2004, dune visite intermdiaire ou dune visite de renouvellement de classe dont la date dchance est situe aprs le 1er janvier 2004 ne doit pas servir reporter la mise en conformit du navire. Cependant, lachvement, avant le 1er janvier 2004, dune visite intermdiaire dont la fentre stend avant et aprs le 1er janvier 2004 peut tre accept. 5.2.3 Le remplacement, le renforcement ou le revtement, lorsqu'ils sont requis selon Ch 6, App 1, [5], doivent tre effectus dans les dlais suivants et aux visites intermdiaires et de renouvellement de classe ultrieures, pour les navires ayant la mention de service combination carrier/OBO ESP:
2=HJEA E @A = B A HEAKHA >HKHA

*  ) #D

268

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 6, Sec 2

5.3.3 Les chancres peuvent se dvelopper sous diffrentes formes, dont certaines devront tre meules avant dtre values. La corrosion par chancres peut se trouver sous des cloques de revtement, qui doivent tre enleves avant inspection. Pour mesurer lpaisseur restante dans les chancres ou les rainures, un traducteur miniature (3 5 mm de diamtre) doit tre utilis. Sinon, la socit effectuant les mesures doit utiliser un calibre pour mesurer la profondeur des chancres et des rainures et calculer lpaisseur restante. Lvaluation base sur la surface est la mthode spcifie en Ch 6, App 1, [5.4.4] et est base sur la densit indique en Fig 4. Si la densit des chancres est suprieure 15% en un endroit (voir Fig 4), des relevs de mesures dpaisseur doivent tre faits pour vrifier ltendue de la corrosion par chancres. La densit de 15% est base sur une corrosion par chancres ou par rainures sur une seule face de la tle. Dans les cas o la corrosion par chancres est telle que dfinie ci-dessus (suprieure 15%), une surface de 300 mm de diamtre ou plus (ou, si cela est irralisable sur la semelle de la membrure ou sur le bord de muraille, le bord du caisson latral infrieur ou suprieur attach la membrure, une surface rectangulaire quivalente), choisie sur la partie o la corrosion par chancres est la plus svre, doit tre nettoye jusquau mtal sain, et lpaisseur doit tre mesure au droit

des cinq chancres les plus profonds sur la surface nettoye. Lpaisseur la plus faible mesure dans ces chancres doit tre prise comme lpaisseur retenir. Lpaisseur restante acceptable au droit de tout chancre ou toute rainure est gale : 75% de lpaisseur la construction pour les chancres ou les rainures situs sur les mes et les semelles des membrures des cales cargaison 70% de lpaisseur la construction pour les chancres ou les rainures situs sur les bords de muraille et des caissons latraux infrieurs et suprieurs en liaison avec la membrure de cale cargaison, sur une largeur de 30 mm de part et dautre de cette membrure. 5.3.4 Le nombre de membrures qui doit tre mesur est quivalent celui de la visite de renouvellement de classe ou de la visite intermdiaire correspondant lge du navire. Des mesures dpaisseurs reprsentatives doivent tre prises pour chaque zone tel que spcifi ci-dessous. Une considration spciale peut tre porte par la Socit quant ltendue des mesures dpaisseurs, si les lments structurels ne rvlent aucune rduction dpaisseur par rapport aux paisseurs la construction et si le revtement est ltat neuf (cest--dire sans trace de dtrioration ou de rouille). Lorsque les relevs de mesures dpaisseurs sont trouvs proches des critres, le nombre des membrures de cale mesurer doit tre tendu.

Figure 4 : Diagramme de la densit des chancres (densit de 5% 25%)

Juillet 2011

Bureau Veritas

269

Pt A, Ch 6, Sec 2

Si le remplacement ou dautres mesures conformment au prsent Article [5] doivent tre appliqus sur des membrures individuelles dans une cale, alors toutes les membrures de cette cale doivent tre mesures. Il y a plusieurs mthodes de construction utilises pour les membrures des vraquiers. Certaines sont constitues de profils en T (sections en T), dautres sont constitues de cornires et dautres encore de plats boudin. Lutilisation des profils en T et des cornires est la mme en ce qui concerne les mesures dpaisseurs, puisque aussi bien lme te la semelle du profil en T que lme et le bord tomb de la cornire doivent tre mesures. Dans le cas dun plat boudin, lme du plat boudin doit tre mesure normalement et le module de rsistance doit tre spcialement considr si cela est requis. 5.3.5 Le schma de mesures pour le bord dme dans les zones A, B et D doit tre un schma 5 points. Voir Fig 5. Le schma 5 points doit stendre sur la hauteur de lme et sur la mme distance verticalement. Le relev des mesures dpaisseurs doit correspondre la valeur moyenne de ces mesures. 5.3.6 Selon ltat de lme dans la zone C, le bord de lme dans cette zone doit tre mesur en prenant trois mesures sur la longueur de la zone C et en faisant la moyenne. Cette valeur moyenne doit tre compare lpaisseur admissible. Si le bord de lme a une corrosion gnrale, alors ce schma doit tre tendu sur cinq points, tel quindiqu en [5.3.5].

Figure 5 : Schma 5 points typique sur lme

5A A A * H@ @A KH=E A

N N N
) A

N
9

5.3.7 Lorsque la longueur ou la hauteur du gousset de pied ne satisfait pas les prescriptions de Pt D, Ch 4, Sec 3, [3.2.6], les mesures dpaisseurs doivent tre prises dans les sections a) et b) pour calculer le module de rsistance ralis requis en Ch 6, App 1, [5.5.5]. Voir Fig 6. Deux mesures au moins doivent tre prises sur le bord tomb ou la semelle, au droit de chacune des sections. Une mesure au moins doit tre prise sur le bord de muraille associ, de chaque cot de la membrure (cest--dire sur lavant et sur larrire de cette membrure) au droit de la section a) et de la section b).

Figure 6 : Sections a) et b)

@> D* @=

5A?JE

>

@>

5A?JE

>

5A?JE

= D*

@=

5A?JE

=

da db hB

: : :

Hauteur dme du gousset de pied pour la dtermination de tREN, S Hauteur dme de la membrure Longueur du gousset de pied.

270

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 6, Sec 2

Dtecteurs du niveau deau dans les cales, les espaces ballast et les espaces secs
Applications et prescriptions

7.1.2 Ces mesures portent sur la disponibilit des systmes dasschement. Les exigences pour satisfaire la conformit ces prescriptions sont donnes en Pt C, Ch 1, Sec 10, [6.6.3], item e).

6.1

7.2
6.1.1 Les prescriptions rtroactives qui suivent sappliquent aux navires ayant lune des mentions de service suivantes: bulk carrier ESP bulk carrier BC-A ESP bulk carrier BC-B ESP bulk carrier BC-C ESP ore carrier ESP combination carrier/OBO ESP combination carrier/OOC ESP

Dlais de mise en conformit

7.2.1 Les navires mentionns en [7.1.1] doivent tre conformes aux prescriptions de Pt C, Ch 1, Sec 10, [6.6.3], item e) au plus tard la date dchance de la visite intermdiaire ou de renouvellement de classe du navire qui doit tre effectue aprs le 1er juillet 2004, mais dans tous les cas au plus tard le 1er juillet 2007.

Restriction pour naviguer avec une cale vide


Application et prescriptions

8.1
de 500 gt et plus construits avant le 1er juillet 2004. 6.1.2 Ces mesures portent sur linstallation des dtecteurs du niveau deau. Les exigences pour satisfaire la conformit ces prescriptions sont donnes en Pt C, Ch 1, Sec 10, [6.12.1] et Pt C, Ch 1, Sec 10, [6.6.3], item d).

8.1.1 Ces mesures rtroactives sappliquent aux navires ayant la mention de service bulk carrier ESP ou combination carrier/OBO ESP: simple coque de 150 m tres de long et plus destins transporter des marchandises solides ayant une densit de 1,78 t/m 3 et plus en chargement altern dont le contrat de construction a t sign avant le 1er juillet 1998 ou construits avant le 1er juillet 1999. 8.1.2 Ces navires, sils ne rpondent pas aux prescriptions de rsistance lenvahissement dune cale, comme spcifi en Part II, Chapitre 8, Section 8-03, 8-032-2, 8-037-3 et 8033-4 de ldition du 1er avril 1998 du Rglement ou des ditions ultrieures, ni aux mesures rtroactives sur la structure de muraille des vraquiers simple coque, comme spcifi en [5], ne doivent pas naviguer avec une cale charge moins de 10% du poids maximal admissible de cargaison de pleine charge, aprs avoir atteint 10 ans dge. La pleine charge applicable cette prescription est un chargement gal ou suprieur 90% du port en lourd au francbord attribu correspondant. 8.1.3 Toute restriction impose sur le transport de cargaison solide en vrac ayant une densit de 1,78 t/m3 et plus conformment ces prescriptions doit tre identifie et enregistre dans le manuel de chargement. 8.1.4 Un navire auquel sappliquent les prescriptions de [8.1.3] doit avoir un marquage permanent sur le bord, situ bbord et tribord au milieu du navire, consistant en un triangle quilatral plein ayant des cts de 500 mm et son sommet 300 mm sous le livet de pont, et peint dune couleur contrastant avec celle de la coque.

6.2

Dlais de mise en conformit

6.2.1 Les navires mentionns en [6.1.1] doivent tre conformes aux prescriptions de Pt C, Ch 1, Sec 10, [6.12.1] et Pt C, Ch 1, Sec 10, [6.6.3], item d) au plus tard la date dchance de la premire des visites annuelle, intermdiaire ou de renouvellement de classe du navire qui doit tre effectue aprs le 1er juillet 2004.

Disponibilit des systmes dasschement


Applications et prescriptions

7.1

7.1.1 Les prescriptions rtroactives qui suivent sappliquent aux navires ayant lune des mentions de service suivantes: bulk carrier ESP bulk carrier BC-A ESP bulk carrier BC-B ESP bulk carrier BC-C ESP ore carrier ESP combination carrier/OBO ESP combination carrier/OOC ESP de 500 gt et plus construits avant le 1er juillet 2004.

Juillet 2011

Bureau Veritas

271

Pt A, Ch 6, Sec 3

SECTION 3

NAVIRES ROULIERS PASSAGERS

1
1.1

Gnralits
Application

1.1.1 Les navires auxquels il a t attribu la mention de service ro-ro passenger ship et construits avant le 1er juillet 1997 doivent satisfaire toutes les prescriptions indiques en [2].

2.1.2 Nonobstant les dispositions de [2.1.1], les navires mentionns en [1.1.1] qui sont certifis pour transporter 400 personnes ou plus doivent satisfaire aux dispositions de Pt D, Ch 12, Sec 3, [1.4.3], avec lhypothse que lavarie se produit nimporte o sur la longueur L du navire, au plus tard la date de la premire visite de renouvellement de classe aprs la date de conformit prescrite qui est la date la plus loigne parmi celles donnes en Tab 2,Tab 3 et item a). Table 2 : Date de conformit en fonction de A/Amax
Valeur de A/Amax A/Amax < 85% 85% A/Amax < 90% 90% A/Amax < 95% 95% A/Amax < 97,5% A/Amax 97,5% Date de conformit 1er octobre 1998 1er octobre 2000 1er octobre 2002 1er octobre 2004 1er octobre 2010

Stabilit renforce et intgrit de ltanchit

2.1
2.1.1 Les navires mentionns en [1.1.1] doivent rpondre aux dispositions de Pt D, Ch 12, Sec 3, [1.4] au plus tard la premire visite de renouvellement de classe aprs la date de conformit prescrite donne en Tab 1, en fonction de la valeur de A/Amax telle que dfinie dans lannexe de la Procdure de Calcul pour dterminer les caractristiques de survie des navires rouliers passagers existants, lorsquil est utilis une m thode simplifie base sur la Rsolution A.265(VIII), dveloppe par le Comit pour la Scurit en Mer sa cinquante neuvime session en juin 1991 (MSC/Circ. 574). Table 1 : Date de conformit en fonction de A/Amax
Valeur de A/Amax A/Amax < 85% 85% A/Amax < 90% 90% A/Amax < 95% 95% A/Amax < 97,5% A/Amax 97,5% Date de conformit 1er octobre 1998 1er octobre 2000 1er octobre 2002 1er octobre 2004 1er octobre 2005

Table 3 : Date de conformit en fonction du nombre de personnes pouvant tre transportes


Nombre de personnes (N.) N. 1500 1000 N. < 1500 600 N. < 1000 400 N. < 600 Date de conformit 1er octobre 2002 1er octobre 2006 1er octobre 2008 1er octobre 2010

a) la date laquelle le navire atteint 20 ans dge, compter de la date de pose de la quille, ou de la date laquelle le navire tait un niveau de construction similaire, ou encore de la date de conversion du navire en navire roulier passagers.

272

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 6, Sec 4

SECTION 4

NAVIRES DE CHARGE

Prescriptions de rsistance des quipements de pont avant, rsistance et verrouillage des petits panneaux sur le pont expos avant
Application et prescriptions

Note 2: Pour les navires dont le contrat de construction a t sign avant le 1er juillet 2007: les dispositifs de verrouillage des panneaux conus pour servir dissues de secours doivent tre manoeuvre rapide (cest-dire que les systmes de fermeture centralise pour le verrouillage/dverrouillage du panneau dcoutille doivent tre des volants de manoeuvre action unique) et manoeuvrables des deux cts du panneau dcoutille,

1.1

1.1.1 Ces mesures rtroactives sappliquent aux navires ayant lune des mentions de service suivantes: general cargo ship bulk carrier (sans la mention de service complmentaire ESP) refrigerated cargo ship livestock carrier deck ship, de 100 m de longueur et plus, dont le contrat de construction a t sign avant le 1er janvier 2004.
Note 1: Ces prescriptions sappliquent aussi aux navires ddis au transport de produits forestiers (autres que les navires ddis au transport de copeaux) et aux navires ddis au transport du ciment.

ces dispositions devant tre effectives avant la date choir en dernier lieu entre la date de mise en conformit spcifie en [1.2.1] et la date dchance de la premire visite de renouvellement de classe aprs le 1er juillet 2007. Lachvement avant le 1er juillet 2007 dune visite de renouvellement de classe ayant une date dchance situe aprs le 1er juillet 2007 ne doit pas servir reporter la mise en conformit du navire. Note 3: Ces prescriptions ne s'appliquent pas aux systmes de ventilation des citernes de cargaison et aux systmes gaz inerte des ptroliers.

1.2

Dlais de mise en conformit

1.1.2 Ces mesures rtroactives portent sur les prescriptions de rsistance pour rsister aux forces des paquets de mer pour les quipements suivants situs dans le quart avant de la longueur: dgagements dair, manches de ventilation et leurs systmes de fermeture. Elles sont uniquement applicables pour les dgagements dair, manches de ventilation et leurs systmes de fermeture sur le pont expos desservant des espaces lavant de la cloison dabordage, et des espaces stendant larrire de la cloison dabordage. Les prescriptions pour la conformit avec ces critres de rsistance pour les quipements de pont avant sont donnes en Pt C, Ch 1, Sec 10, [9.1.9]. Ces mesures rtroactives sont galement applicables pour les petits panneaux sur le pont expos donnant accs des espaces lavant de la cloison dabordage, et des espaces stendant larrire de la cloison dabordage. Elles portent sur la rsistance et le verrouillage de tels petits panneaux situs sur le pont avant expos. Les prescriptions pour la conformit avec ces critres de rsistance et verrouillage des petits panneaux sur le pont avant expos sont donnes en Pt B, Ch 9, Sec 7, [9].
Note 1: dans le contexte de ces mesures rtroactives, on entend par petits panneaux les panneaux daccs des espaces sous pont dont la fermeture assure ltanchit aux intempries ou leau, selon le cas. Leur ouverture est normalement de 2,5 m2 ou moins. les panneaux conus pour servir dissues de secours ne doivent pas ncessairement satisfaire aux prescriptions de Pt B, Ch 9, Sec 7, [9.4.1], items a) et b), et de Pt B, Ch 9, Sec 7, [9.4.3] et Pt B, Ch 9, Sec 7, [9.5.1].

1.2.1 Les navires indiqus en [1.1.1] doivent tre conformes avec les prescriptions de Pt B, Ch 9, Sec 7, [9] et de Pt C, Ch 1, Sec 10, [9.1.9] aux dates suivantes: pour les navires de 15 ans dge ou plus au 1er janvier 2004, la date dchance la plus proche de la premire visite intermdiaire ou visite de renouvellement de classe, aprs le 1er janvier 2004 pour les navires de 10 ans dge ou plus au 1er janvier 2004, la date dchance de la premire visite de renouvellement de classe, aprs le 1er janvier 2004 pour les navires de moins de 10 ans dge au 1er janvier 2004, la date laquelle le navire atteint lge de 10 ans. 1.2.2 Lachvement, avant le 1er janvier 2004, dune visite interm diaire ou dune visite de renouvellement de classe dont la date dchance est situe aprs le 1er janvier 2004 ne doit pas servir reporter la mise en conformit du navire. Cependant, lachvement, avant le 1er janvier 2004, dune visite interm diaire dont la fentre stend avant et aprs le 1er janvier 2004 peut tre accept.

Dtecteurs de niveau deau des navires de charge cale unique autres que les vraquiers
Application et prescriptions

2.1

2.1.1 Ces mesures rtroactives sappliquent normalement aux navires auxquels est attribue lune des mentions de service suivantes:

Juillet 2011

Bureau Veritas

273

Pt A, Ch 6, Sec 4

general cargo ship (voir [2.1.1], Note 1) bulk carrier (sans mention de service complmentaire ESP) refrigerated cargo ship container ship ro-ro cargo ship (voir [2.1.1], Note 2) livestock carrier deck ship (voir [2.1.1], Note 2) liquefied gas carrier (de type LPG) (voir [2.1.1], Note 2) supply vessel (voir [2.1.1], Note 2) et dun tonnage gal ou suprieur 500 ums, et construits avant le 1er janvier 2007, de longueur infrieure 80 m, ou 100 m pour les navires construits avant le 1er juillet 1998, et ayant une seule cale cargaison sous le pont de francbord ou ayant des cales cargaison, sous le pont de franc-bord, non spares par au moins une cloison tanche jusquau pont de franc-bord.

Note 1: Les prescriptions sappliquent aussi aux navires ddis au transport de ciment, ceux ddis au transport de produits forestiers, ddis au transport de copeaux, de bois dbit et de bois en grumes, avec les mmes conditions. Note 2: Le domaine dapplication pour ces types de navire est soumis considration spciale.

2.1.2 Les prsentes mesures portent sur linstallation des dtecteurs de niveau deau dans ce type despace(s). 2.1.3 Les dtecteurs de niveau deau demands par cet Article ne sont pas ncessaires pour les navires qui satisfont Ch 6, Sec 2, [6], ou pour les navires ayant des compartiments latraux tanches de part et dautre, et sur toute la longueur, de la cale cargaison et stendant verticalement au moins du plafond de double-fond au pont de franc-bord.

2.2

Dlais de mise en conformit

2.2.1 Les navires mentionns en [2.1.1] doivent tre conformes aux prescriptions de Ch 6, App 1, [8] au plus tard le 31 dcembre 2009.

274

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 6, Sec 5

SECTION 5

NAVIRES AYANT UNE MARQUE DE NAVIGATION DANS LES GLACES

1
1.1

Gnralits
Application

LT 3 B 2 2 -R CH = C1 + C2 + C3 ( H F + H M ) ( B + 0, 658 H F ) + C4 LH F + C5 ----- 2 4 B LT 3 avec 5 ----- 20 2 B

1.1.1 Les navires ayant les marques complmentaires ICE CLASS IB ou ICE CLASS IC, dont la pose de quille ou une tape similaire de la construction a eu lieu au 1er novembre 1986 ou aprs cette date mais est antrieure au 1er septembre 2003, doivent tre conformes aux prescriptions indiques en [2.1.1]. 1.1.2 Les navires ayant les marques complmentaires ICE CLASS IA SUPER ou ICE CLASS IA, dont la pose de quille ou une tape similaire de la construction est antrieure au 1er septembre 2003, doivent tre conformes aux prescriptions indiques en [2.1.2]. 1.1.3 Les navires auxquels a t attribue lune des marques complmentaires ICE CLASS IA SUPER ou ICE CLASS IA ou ICE CLASS IB ou encore ICE CLASS IC et construits avant le 1er juillet 2007 doivent satisfaire aux prescriptions indiques en [3].

pour ICE CLASS IA : C1 = C2 = 0 pour ICE CLASS IA SUPER, navire sans bulbe:
BL - + 1, 84 ( f 2 B + f 3 L + f 4 B L ) C 1 = f 1 ---------------T -+1 2 -B T B - -----1 + 1, 2 -C 2 = 3, 52 ( g 1 + g 2 B ) + g 3 B L
2

pour ICE CLASS IA SUPER, navire avec bulbe:


BL C 1 = f 1 ---------------+ 2, 89 ( f 2 B + f 3 L + f 4 B L ) T -+1 2 -B BT - -----C 2 = 6, 67 ( g 1 + g 2 B ) + g 3 1 + 1, 2 - B L
2

Les valeurs de fi et gi sont donnes en Tab 1. Table 1 : Valeurs de fi et gi


f1 = 10,3 N/m2 f2 = 45,8 N/m f3 = 2,94 N/m f4 = 5,8 N/m2 g1 = 1530 N g2 = 170 N/m g3 = 400 N/m1,5

Prescriptions pour le maintien des marques de navigation dans les glaces

2.1
2.1.1 Les navires indiqus en [1.1.1] doivent satisfaire les prescriptions de Pt F, Ch 8, Sec 1, [3.1] de ldition de juin 2000 du Rglement, pour maintenir leurs marques complmentaires ICE CLASS IB ou ICE CLASS IC.
Note 1: Dans la formule de ldition de juin 2000 du Rglement, Pt F, Ch 8, Sec 1, [3.1], la restriction sur le dplacement sapplique uniquement la partie de la formule qui est entre parenthses, et non pas au facteur de forme F3. Le dplacement total du navire sapplique pour le facteur F3.

C3 = 460 kg/(m2s2) C4 = 18,7 kg/(m 2s2) C5 = 825 kg/s2

3
3.1

Marquage du tirant deau de navigation dans les glaces

2.1.2 Les navires traits en [1.1.2] doivent satisfaire les prescriptions de Pt E, Ch 8, Sec 1, [3.1.3], pour maintenir leurs marques complmentaires ICE CLASS IA SUPER ou ICE CLASS IA, la date dchance la plus loigne parmi les dates suivantes: 1er janvier 2005 ou 1er janvier de lanne durant laquelle 20 ans se sont couls depuis lanne de la livraison du navire. Lorsque, pour un navire existant, les valeurs de certains paramtres de forme de la coque demands pour la mthode de calcul utilise en Pt E, Ch 8, Sec 1, [3.1.3] sont difficiles obtenir, la formule alternative suivante peut tre utilise:

3.1.1 Les navires mentionns en [1.1.3] doivent tre pourvus dun triangle de signalisation et avoir un marquage du tirant deau de navigation dans les glaces correspondant au tirant deau maximum admissible de navigation dans les glaces au milieu du navire comme indiqu en Pt E, Ch 8, Sec 1, Fig 2, si la UIWL est sous la ligne de charge dt, au plus tard la premire visite de carne sec planifie aprs le 1er juillet 2007.
Note 1: La ligne de charge maximale pour la navigation dans les glaces (UIWL) doit tre l'enveloppe des points les plus levs des lignes de charge auxquelles le navire est destin naviguer dans les glaces. Cette ligne de charge peut tre une ligne brise.

Juillet 2011

Bureau Veritas

275

Pt A, Ch 6, App 1

APPENDICE 1

PRESCRIPTIONS TECHNIQUES RTROACTIVES POUR LES VRAQUIERS ET LES AUTRES TYPES DE NAVIRES

1
1.1

Gnralits

2.2
2.2.1

Modle de chargement
Gnralits

1.1.1 Le prsent Appendice contient les prescriptions techniques applicables rtroactivement aux navires existants numrs en Ch 6, Sec 2.

Les charges qui doivent tre considres comme agissant sur la cloison sont celles donnes par la combinaison des charges dues la cargaison avec celles induites par lenvahissement de la cale extrme avant. Les combinaisons les plus svres des charges induites par la cargaison et des charges dues lenvahissement doivent tre utilises pour le contrle de lchantillonnage de la cloison, suivant les conditions de chargement se trouvant dans le manuel de chargement: conditions de chargement homognes conditions de chargement non homognes.

Evaluation de lchantillonnage des cloisons transversales tanches ondules verticalement entre les deux cales extrmes avant
Application et dfinitions

2.1

2.1.1 Ces prescriptions dappliquent aux navires dsigns en Ch 6, Sec 2, [1.1.1]. 2.1.2 Dans ces prescriptions, un chargement homogne signifie un chargement dans lequel le rapport entre les rapports de remplissage suprieur et infrieur, valus pour les deux cales extrmes avant, nexcde pas 1,20, corriger pour les diffrentes densits de cargaison. 2.1.3 Les chantillonnages nets de la cloison transversale entre les deux cales extrmes avant doivent tre calculs avec les charges donnes en [2.2], le moment flchissant et leffort tranchant donns en [2.3] et les critres de rsistance donns en [2.4]. Si ncessaire, un remplacement dacier et/ou des renforcements sont prescrits suivant [2.6].

Les conditions de chargement partielles non homognes associes aux oprations de chargement et de dchargement multiport pour les conditions de chargement homognes nont pas besoin dtre examines suivant ces prescriptions. 2.2.2 Hauteur denvahissement de cloison ondule

La hauteur denvahissement hf (voir Fig 1) est la distance, en m, mesure verticalement, le navire tant en position droite, depuis le point de calcul jusqu un niveau situ une distance df , en m, depuis la ligne de base, gale : D en gnral 0,95 D pour les navires de moins de 50000 t de port en lourd ayant un franc-bord de type B,

Figure 1 : Calcul de la pression sur la cloison de la cale envahie

hf

D h1 V P df

df

V = Volume de la cargaison P = Point de calcul

276

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 6, App 1

D tant la distance, en m, de la ligne de base au livet du pont de franc-bord en abord et la perpendiculaire milieu (voir Fig 1). Pour les navires exploits avec un tirant deau de ligne de charge assign Tr infrieur au tirant deau de ligne de charge autoris T, la hauteur denvahissement dfinie pour les deux cas ci-dessus peut tre rduite de (T Tr). Pression dans la cale envahie: cale charge avec une cargaison en vrac Deux cas doivent tre considrs, suivant les valeurs de d1 et de df , d1 (voir Fig 1) tant une distance depuis la ligne de base donne, en m, par:
v LS Mc bH T - + ------- + hD B d 1 = -----------+ ( h H T h D B ) ------ c lc B lc B B

: :

= 45 (/2) Angle de repos de la cargaison, en degrs, qui peut tre gnralement pris gal 35 pour le minerai de fer.

La force Fc,f , en kN, agissant sur une ondulation est donne par:
2 ( d f d 1 ) g ( d f d 1 ) + ( p c, f ) le - + ------------------------------------------------- ( d1 hD B hLS ) F c, f = s 1 g ---------------------2 2

2.2.3

o: s1 : Ecartement des ondulations, en m (voir Fig 2) Comme dfini en [2.2.2] Pression, en kN/m2, lextrmit infrieure de londulation Hauteur du talus infrieur, en m, depuis le plafond de double fond.

, g, d1, hDB : Comme dfinis ci-dessus df (pc,f)le hLS : : :

o: Mc c lc B vLS hHT : Masse de la cargaison, en t, dans la cale extrme avant : Densit de la cargaison en vrac, en t/m3 : Longueur de la cale extrme avant, en m : Largeur du navire la perpendiculaire milieu, en m : Volume, en m3, du talus infrieur au-dessus du plafond de double-fond : Hauteur des caissons latraux infrieurs la perpendiculaire milieu, en m, depuis la ligne de base : Hauteur du double-fond, en m : Largeur des caissons latraux infrieurs la perpendiculaire milieu, en m. En tout point de la cloison situ une distance entre d1 et df depuis la ligne de base, la pression pc,f , en kN/m2, est donne par: pc,f = g hf o: g hf : Densit de leau de mer, en t/m3 : 9,81 m/s , acclration de la pesanteur : Hauteur denvahissement, telle que dfinie en [2.2.2].
2

b) Cas lorsque df < d1 En tout point de la cloison situ une distance entre df et d1 depuis la ligne de base, la pression pc,f , en kN/m2, est donne par: pc,f = c g h1 tan2 o: c, g, h1, : Comme dfinis dans litem a) En tout point de la cloison situ une distance, depuis la ligne de base, infrieure df , la pression pc,f , en kN/m2, est donne par: pc,f = g hf + [c h1 (1 perm) hf] g tan2 o: , g, hf, c, h1, perm, : Comme dfinis dans litem a) La force Fc,f , en kN, agissant sur une ondulation est donne par:
( d1 df) 2 - tan2 F c, f = s 1 c g ---------------------2 c g ( d 1 d f ) tan 2 + ( p c, f ) le - ( d f h DB h L S ) +s 1 ----------------------------------------------------------------2

hDB bHT

a) Cas lorsque df d1

o: s1, c, g, , (pc,f)le , hLS : Comme dfinis dans litem a) d1, hDB : df : Comme dfinis en [2.2.3] Comme dfini en [2.2.2].

En tout point de la cloison situ une distance, depuis la ligne de base, infrieure d1 , la pression pc,f , en kN/m2, est donne par: pc,f = g hf + [c (1 perm)] g h1 tan2 o: , g, hf : Comme dfinis ci-dessus c perm : Densit de la cargaison en vrac, en t/m3 : Permabilit de la cargaison prendre gale 0,3 pour le minerai (la densit correspondante retenue pour le minerai de fer en vrac, en gnral, est de 3,0 t/m3) : Distance verticale, en m, depuis le point de calcul un niveau situ une distance d1 , telle que dfinie ci-dessus, de la ligne de base (voir Fig 1)

2.2.4 Pression dans la cale envahie: cale vide La pression hydrostatique pf induite par la hauteur denvahissement hf doit tre examine en tout point de la cloison. La force Ff , en kN, agissant sur une ondulation est donne par:
( df hD B hLS ) 2 F f = s 1 g --------------------------------------2

h1

o: s1, , g, hLS :Comme dfinis en [2.2.3], item a) hDB df : : Comme dfini en [2.2.3] Comme dfini en [2.2.2].

Juillet 2011

Bureau Veritas

277

Pt A, Ch 6, App 1

2.2.5

Pression dans la cale non envahie charge avec une cargaison en vrac

2.2.7

Pression rsultante dans des conditions de chargement non homognes

En tout point de la cloison, la pression pc , en kN/m2, est donne par: pc = c g h1 tan2 o: c , g, h1, : Comme dfinis en [2.2.3], item a). La force Fc , in kN, agissant sur une ondulation est donne par:
( d 1 h DB h LS ) 2 F c = s 1 c g ---------------------------------------tan2 2

En tout point des structures de cloison, la pression rsultante p, in kN/m 2, considrer pour lchantillonnage de la cloison est donne par: p = pc,f La force rsultante F, en kN, agissant sur une ondulation est donne par: F = Fc,f Sil nest pas permis de charger la cale extrme avant dans des conditions de chargement non homognes, la pression rsultante p, en kN/m2, considrer pour lchantillonnage de la cloison est donne par: p = pf et la force rsultante F, en kN, agissant sur une ondulation est donne par: F = Ff

o: c , g, s1, hLS , : Comme dfinis en [2.2.3], item a) d1, hDB : 2.2.6 Comme dfinis en [2.2.3].

Pression rsultante dans des conditions de chargement homognes

En tout point des structures de cloison, la pression rsultante p, en kN/m2, considrer pour lchantillonnage de la cloison est donne par: p = pc,f 0,8 pc La force rsultante F, en kN, agissant sur une ondulation est donne par: F = Fc,f 0,8 Fc

2.3

Moment flchissant et effort tranchant dans les ondulations de cloison


Gnralits

2.3.1

Le moment flchissant M et leffort tranchant Q dans les ondulations de cloison sont obtenus en utilisant les formules donnes en [2.3.2] et [2.3.3]. Les valeurs M et Q doivent tre utilises pour les vrifications indiques en [2.4].

Figure 2 : Paramtres dune cloison ondulations verticales

Goussets inclins quand B #

n = axe neutre des ondulations

a c

B
S1

tf

278

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 6, App 1

2.3.2 Moment flchissant Le moment flchissant de calcul M, en kN.m, pour les ondulations de cloison est donn par:
Fl M = ----8

Les tles goussets doivent tre soudes aux ondulations par un double cordon de soudure continue, mais elles ne doivent pas tre soudes la muraille. Les paisseurs de la partie infrieure des ondulations considres dans lapplication de [2.4.2] et de [2.4.3] doivent tre maintenues sur une distance, partir du plafond de double-fond (sil ny a pas de talus infrieur) ou de la partie suprieure du talus infrieur, non infrieure 0,15 l. Les paisseurs de la partie milieu des ondulations considres dans lapplication de [2.4.2] et de [2.4.4] doivent tre maintenues une distance du pont (sil ny a pas de talus suprieur) ou du fond du talus suprieur non suprieure 0,3 l. 2.4.2 Rsistance en flexion et contrainte de cisaillement

o: F
l

: Force rsultante, en kN, telle que dfinie en [2.2.6] ou [2.2.7] : Porte de londulation, en m, prendre conformment Fig 2 et Fig 3.

2.3.3 Effort tranchant Leffort tranchant Q, en kN, lextrmit infrieure des ondulations de cloison est donne par: Q = 0,8 F o: F : Comme dfini en [2.2.6] ou [2.2.7].

La rsistance en flexion doit rpondre la relation suivante:


M 10 3 --------------------------------------------------- 1, 0 0, 5 Z le a, le + Z m a, m

2.4

Critres de rsistance

o: M Zle : : Moment flchissant, en kN.m, tel que dfini en [2.3.2] Module de rsistance dune demi-ondulation, en cm3, lextrmit infrieure des ondulations, calculer suivant [2.4.3] Module de rsistance dune demi-ondulation, en cm3, mi-porte des ondulations, calculer suivant [2.4.4] Contrainte admissible, en N/mm2, tel que dfini en [2.4.5], lextrmit infrieure des ondulations Contrainte admissible, en N/mm2, tel que dfini en [2.4.5], mi-porte des ondulations.

2.4.1 Gnralits Les critres suivants sont applicables aux cloisons transversales ondulations verticales (voir Fig 2). Les prescriptions pour lpaisseur nette locale de la tle sont donnes en [2.4.8]. En outre, les critres donns en [2.4.2] et [2.4.5] doivent tre satisfaits. Lorsque langle de londulation montr en Fig 2 est infrieur 50, il convient de monter une range horizontale de tles goussets dcales environ mi-profondeur des ondulations (voir Fig 2) pour aider prserver la stabilit dimensionnelle de la cloison sous les charges denvahissement.

Zm

a,le a,m

: :

Figure 3 : Dfinition de la porte dune ondulation

(*)

(): Pour la dfinition de l, lextrmit interne du talus suprieur de cloison ne doit pas tre prise suprieure une distance depuis le pont, dans laxe du navire, gale : trois fois la profondeur des ondulations, en gnral deux fois la profondeur des ondulations, pour un talus rectangulaire.

Juillet 2011

Bureau Veritas

279

Pt A, Ch 6, App 1

En aucun cas Zm ne doit tre pris suprieur la plus faible des valeurs de 1,15Zle et de 1,15Zle pour le calcul de la rsistance en flexion, Zle tant dfinie ci-dessous. Sil existe des tles goussets efficaces qui: nont pas dangles vifs sont soudes aux ondulations et la partie suprieure du caisson infrieur par des soudures pntration dun seul ct ou quivalent sont disposes avec une pente minimale de 45 et leur bord infrieur est en alignement avec la tle de talus,

2.4.3

Module de rsistance lextrmit infrieure des ondulations

Le module de rsistance doit tre calcul avec une largeur de semelle comprime, bef , non suprieure celle donne en [2.4.6]. Lorsque les mes des ondulations ne sont pas dcroises, leur extrmit infrieure, par des goussets locaux sous la tle suprieure du talus (ou sous le plafond de doublefond), le module de rsistance des ondulations doit tre calcul en considrant les mes dondulations efficaces 30%. Figure 4 : Tles goussets symtriques

ou bien des tles bandeaux efficaces qui: sont montes en ligne avec la tle de talus ont des caractristiques de matriaux au moins gales celles prvues pour les semelles dondulation,
/ KIIAJ DC  6= KI E B HEAKH

le module de rsistance Zle , en cm3, ne doit pas tre suprieur la valeur Zle , en cm3, donne par:
2 Q h g 0, 5h g s1 pg Z le = Z g + 10 3 -----------------------------------------a

o: Zg : Module de rsistance dune moiti dondulation, en cm3, suivant [2.4.4], au niveau de lextrmit suprieure des tles goussets ou des tles bandeaux, suivant le cas Effort tranchant, en kN, tel que dfini en [2.3.3] Hauteur, en m, des tles goussets ou des tles bandeaux, suivant le cas (voir Fig 4, Fig 5, Fig 6, Fig 7 et Fig 8) Tel que dfini en [2.2.3] a) Pression rsultante, en kN/m2, comme dfini en [2.2.6] et [2.2.7], calcule au milieu des tles goussets ou des tles bandeaux, suivant le cas Contrainte admissible, en N/mm2, tel que dfini en [2.4.5].

Figure 5 : Tles goussets asymtriques

Q hg

: :

s1 pg

: :

/ KIIAJ DC  6= KI E B HEAKH

Les contraintes sont obtenues en divisant leffort tranchant Q par la section au cisaillement. La section au cisaillement doit tre rduite pour tenir compte de la non perpendicularit ventuelle entre les mes et les semelles des ondulations. En gnral, la section au cisaillement rduite peut tre obtenue en multipliant la section de lme par (sin ), tant langle entre lme et la semelle. Pour le calcul des modules de rsistance et de la section au cisaillement, les paisseurs nettes de tle doivent tre utilises. Les modules de rsistance des ondulations doivent tre calculs sur la base des prescriptions donnes en [2.4.3] et [2.4.4].

a) Dans la mesure o il existe des tles goussets efficaces (voir Fig 4 et Fig 5), tel que dfini en [2.4.2], la section des semelles, en cm2, peut, lors du calcul du module de rsistance des ondulations leur extrmit infrieure (section 1 en Fig 4 et Fig 5), tre majore par la valeur suivante (qui ne doit pas tre prise suprieure 2,5 a tf ):
Fsh 2, 5 a t f t s h ------- F fl

o:

280

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 6, App 1

a tsh tf Fsh Ffl

: Largeur, en m, de la semelle (voir Fig 2) : Epaisseur nette de la tle gousset, en mm : Epaisseur nette de la semelle, en mm : Limite dlasticit minimale, en N/mm 2, du matriau utilis pour la tle gousset : Limite dlasticit minimale, en N/mm 2, du matriau utilis pour les semelles des ondulations.

Figure 7 : Tles bandeaux/goussets asymtriques

b) Dans la mesure o il existe des tles bandeaux efficaces (voir Fig 6, Fig 7 et Fig 8), tel que dfini en [2.4.2], la section des semelles, en cm2, peut, lors du calcul du module de rsistance des ondulations leur extrmit infrieure (section 1 en Fig 6, Fig 7 et Fig 8), tre majore par 7 hg tgu , o: hg : Hauteur de la tle bandeau, en m, voir Fig 6, Fig 7 et Fig 8, ne pas prendre suprieure sgu / 0,7 : Largeur des tles bandeaux, en mm : Epaisseur nette des tles bandeaux, en mm, ne pas prendre suprieure tf : Epaisseur nette de la semelle, en mm, par rapport ltat la construction.

DC

6 A >= @A=K


6= KI E B HEAKH

sgu tgu tf

Figure 8 : Tles bandeaux/goussets asymtriques Tle suprieure de talus inclin

c) Lorsque les mes des ondulation sont soudes une tle suprieure de talus inclin ayant un angle non infrieur 45 par rapport lhorizontale, le module de rsistance des ondulations peut tre calcul en considrant les mes des ondulations pleinement efficaces. Sil existe des tles bandeaux efficaces, la section des semelles peut, lors du calcul du module de rsistance des ondulations, tre augmente comme spcifi en b) ci-dessus. Aucune rduction dchantillonnage ne peut tre accorde aux tles goussets seules. Pour des angles infrieurs 45, lefficacit de lme peut tre obtenue par interpolation linaire entre 30% pour 0 et 100% pour 45. Figure 6 : Tles bandeaux/goussets symtriques


6 A >= @A=K DC

6= KI E B HEAKH

6 A >= @A=K

Module de rsistance des ondulations des sections autres qu lextrmit infrieure Le module de rsistance doit tre calcul avec les mes des ondulations considres efficaces et une largeur de semelle comprime bef non suprieure celle donne en [2.4.6]. 2.4.5 Vrification des contraintes admissibles Les contraintes normales et de cisaillement et ne doivent pas dpasser les valeurs admissibles a et a , en N/mm2, donnes par: a = F a = 0,5 F o: F : Limite dlasticit minimale du matriau, en N/mm2.

2.4.4

DC 
6= KI E B HEAKH

Juillet 2011

Bureau Veritas

281

Pt A, Ch 6, App 1

2.4.6

Largeur efficace de la semelle comprime des ondulations

sw

La largeur efficace bef , en m, de la semelle dondulation est donne par: bef = Ce a o:


2, 25 , 25 -1 ------------ pour > 1, 25 C e = ----------- 2 Ce = 1 pour 1, 25 a F - --- = 10 3 -tf E

: Largeur de la tle, en m, prendre gale la plus grande largeur de londulation, entre la semelle et lme, (voir Fig 2) : Pression rsultante en kN/m 2, telle que dfinie en [2.2.6] et [2.2.7], au pied de chaque virure; dans tous les cas, lpaisseur nette de la virure infrieure doit tre dtermine en utilisant la pression rsultante la partie suprieure du talus infrieur ou au niveau du plafond de double-fond, sil nexiste pas de talus infrieur, ou en haut des goussets, au cas o des goussets ou des tles bandeaux/goussets sont prvus : Limite dlasticit minimale du matriau, en N/mm2.

tf a F E

: : : :

Epaisseur nette de la semelle, en mm Tel que dfini en [2.4.2] Limite dlasticit minimale du matriau, en N/mm 2 Module dlasticit, en N/mm2, suppos gal 206000 N/mm2 pour lacier.

Pour les cloisons en tle ondule compose, lorsque les paisseurs de lme et de la semelle sont diffrentes, lpaisseur nette de la tle la moins large ne doit pas tre infrieure tn , en mm, donn par:
p t n = 14, 9 sn ---F

2.4.7

Vrification de la rsistance au flambement sous cisaillement

o: sn : Largeur, en m, de la tle la moins large.

La vrification de la rsistance au flambement doit tre effectue pour les mes aux extrmits des ondulations. La contrainte de cisaillement ne doit pas dpasser la valeur critique C , en N/mm2, obtenue comme suit:
C = E F pour E --2

Lpaisseur nette de la tle la plus large, en mm, ne doit pas tre infrieure au maximum des valeurs suivantes:
p t w = 14 , 9s w ---F tw =
2 440s w p 2 ------------------- t np F

F F - pour E > -- C = F 1 ------ 4 E 2 F F = -----3

o: tnp : Epaisseur, en mm, infrieure ou gale lpaisseur nette relle de la tle la moins large, sans tre prise suprieure :
p14, 9s w ---F

o: F : Limite dlasticit minimum du matriau, en N/mm 2

2 t E = 0, 9k t E ---------------- 1000 c

2.5
2.5.1

Dtails locaux
Gnralits

kt = 6,34 E t c : : : Module dlasticit, en N/mm2, tel que dfini en [2.4.6] Epaisseur nette de lme de londulation, en mm Largeur de lme de londulation, en m (voir Fig 2). La conception des dtails locaux doit satisfaire aux prescriptions applicables de la Socit pour le transfert des efforts et des moments de la cloison ondule aux structures environnantes, spcialement aux structures de double-fond et aux structures des barrettes transversales de pont. En particulier, lpaisseur et la rigidit des tles bandeaux et des tles goussets, comme dfini en [2.4.3], installes pour servir de renforcement, doivent satisfaire aux prescriptions de la Socit sur la base du modle de chargement dfini en [2.2]. Sauf indication contraire, les liaisons soudes et matriaux doivent tre dimensionns et slectionns suivant les prescriptions de la Socit.

2.4.8

Epaisseur nette locale de la tle

Lpaisseur nette locale t de la cloison, en mm, est donne par:


pt = 14, 9 s w ---F

o:

282

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 6, App 1

Figure 9 : Soudures forte pntration des tles goussets et des tles bandeaux

6 B B

Largeur au talon (f): 3 mm T/3 mm Angle de chanfreinage (): 40 60

2.6

Remplacement dacier

Fs

2.6.1 Gnralits Le remplacement/renforcement doit tre effectu conformment aux prescriptions suivantes et aux directives contenues en [3]. 2.6.2 Le remplacement est exig lorsque lpaisseur de lacier mesur est infrieure (tnet + 0,5) mm, tnet tant lpaisseur utilise pour le calcul de la rsistance en flexion et des efforts tranchants, comme indiqu en [2.4.2], ou de lpaisseur nette locale de la tle, comme indiqu en [2.4.8]. Comme alternative, des doublantes de renforcement peuvent tre utilises dans la mesure o lpaisseur nette nest pas dicte par les prescriptions de rsistance au cisaillement pour les mes (voir [2.4.5] et [2.4.7]) ou par les prescriptions de pression locale pour les mes et semelles (voir [2.4.8]). Lorsquun remplacement dacier est exig, les liaisons de la cloison la tle horizontale du talus infrieur (ou au plafond de double-fond, sil nexiste pas de talus infrieur) doivent tre ralises au minimum par des soudures forte pntration (voir Fig 9). Lorsque lpaisseur mesure se trouve dans la fourchette (tnet + 0,5) mm et (tnet + 1,0) mm, un revtement (appliqu selon les spcifications du fabricant du revtement) ou des mesures dpaisseur annuelles peuvent tre adopts comme alternative au remplacement de lacier. 2.6.3 Lorsquun remplacement ou un renforcement est exig, une paisseur minimale de (tnet + 2,5) mm doit tre approvisionne pour les parties remplaces ou renforces. 2.6.4 Des tles bandeaux et des tles goussets, stendant de lextrmit infrieure des ondulations jusqu 0,1 l, ou des doublantes de renforcement (sur les ondulations de cloison et la tle latrale de talus) doivent tre prvues lorsque:
Fs t st ----------- 0, 8 Ff l t f l

Limite dlasticit minimale, en N/mm2, du matriau utilis pour la tle latrale du talus infrieur (ou pour les varangues, sil nexiste pas de talus) Epaisseur de la semelle, en mm, trouve acceptable sur la base des critres spcifis en [2.6.2] ou, lorsque le remplacement de lacier est exig, sur la base de lpaisseur de rapprovisionnement selon les critres spcifis en [2.6.3]. Il nest pas ncessaire de considrer pour cela lpaisseur de semelle ci-dessus dicte par des prescriptions de pression locale (voir [2.4.8]) Epaisseur la construction, en mm, de la tle latrale du talus infrieur (ou des varangues, sil nexiste pas de talus).

tfl

tst

Sil existe des tles bandeaux, leur matriau doit tre le mme que celui des semelles des ondulations. Les tles bandeaux doivent tre relies la tle horizontale du talus infrieur (ou au plafond de double-fond, sil nexiste pas de talus infrieur) par des soudures forte pntration (voir Fig 9). Lorsque des tles bandeaux doivent tre installes ou remplaces, leurs liaisons avec les ondulations et la tle horizontale du talus infrieur (ou le plafond de double-fond, sil nexiste pas de talus) doivent tre ralises au minimum par des soudures forte pntration (voir Fig 9).

Directives sur le remplacement/ renforcement de la cloison transversale tanche ondulations verticales entre les deux cales extrmes avant

3.1
3.1.1 La ncessit de remplacement ou de renforcement de la cloison transversale tanche ondulations verticales entre les deux cales cargaison extrmes avant doit tre dtermine par la Socit au cas par cas, laide des critres donns en [2] en association avec les mesures dpaisseurs et les rsultats de visite les plus rcents.

o: Ffl : Limite dlasticit minimale, en N/mm 2, du matriau utilis pour les semelles des ondulations

Juillet 2011

Bureau Veritas

283

Pt A, Ch 6, App 1

3.1.2 En plus des prescriptions rglementaires, lvaluation de la cloison transversale ondule, base sur les critres donns en [2], doit prendre en compte ce qui suit: lchantillonnage des ondulations verticales individuelles doit tre valu pour le renforcement/remplacement sur la base des mesures dpaisseurs obtenues conformment Ch 6, Sec 2, [1.3] leur extrmit infrieure, mi-hauteur et au droit des changements dpaisseur de tle dans les 70% infrieurs. Ces considrations doivent prendre en compte lexistence des tles bandeaux et des tles goussets et les avantages quelles offrent, dans la mesure o elles satisfont [2.4.2] et [2.6]. prenant en compte les chantillonnages et les dispositions dans chaque cas, les niveaux admissibles de diminution doivent tre dtermins et les mesures appropries prises conformment [2.6]. 3.1.3 Lorsque le remplacement est exig, son tendue doit tre clairement indique sur les plans. La distance verticale de chaque zone remplacer doit tre dtermine en considration des critres donns en [2] et, en gnral, ne doit pas tre infrieure 15% de la distance verticale entre les extrmits suprieure et infrieure de londulation mesure dans laxe du navire. 3.1.4 Lorsque le renforcement par application de doublantes est accept, la longueur des bandes de renforcement doit tre suffisante pour stendre sur toute la profondeur de la tle diminue. En gnral, la largeur et lpaisseur des bandes doivent tre suffisantes pour rpondre aux critres donns en [2]. Le matriau des bandes doit tre le mme que celui de la tle des ondulations. Les bandes doivent tre lies la tle de cloison existante par un cordon de soudure continue. Elles doivent tre convenablement chanfreines ou relies aux extrmits conformment aux pratiques de soudage usuelles et la satisfaction de lExpert. 3.1.5 Lorsque des bandes de renforcement sont relies au plafond de double-fond ou aux tles horizontales de talus infrieur, il doit tre utilis un soudage forte pntration sur un ct. Quand des bandes de renforcement sont appliques sur la semelle dondulation et sont relies la tle horizontale du talus infrieur, elles doivent normalement tre en ligne avec les bandes de mme chantillonnage soudes la tle latrale du talus et ayant une longueur minimale gale la largeur de la semelle dondulation. 3.1.6 Fig 10 donne une disposition gnrale du renforcement de structure. Lorsquun tel renforcement est effectu, les points suivants sappliquent: les ondulations en trapze ou angle droit doivent tre renforces avec des doublantes fixes sur chaque semelle dondulation suffisantes pour rpondre aux exigences donnes en [2]

le nombre de bandes fixes chaque semelle dondulation doit tre suffisant pour rpondre aux prescriptions donnes en [2] la tle gousset peut tre dune seule pice ou fabrique par lments avec un joint soud (tle bandeau) les tles bandeaux, quand elles existent, doivent tre soudes la tle horizontale du talus dans lalignement de la semelle de londulation pour rduire les concentrations de contrainte aux angles des ondulations. Un bon alignement doit tre assur entre les tles bandeaux, les semelles dondulation et les tles inclines du talus infrieur. La soudure forte pntration doit tre utilise pour tous les joints. Les dbuts et arrts de soudure doivent tre aussi loigns que possible des angles des ondulations les tles goussets doivent tre fixes par des cordons de soudure pleine pntration dun seul ct sur plats de supports les tles goussets et les tles bandeaux doivent avoir une paisseur gale ou suprieure lpaisseur dorigine de la cloison. Les tles bandeaux doivent avoir une hauteur minimum (sur la partie verticale) gale la moiti de la largeur de la semelle dondulation. Les tles goussets et les tles bandeaux doivent tre en un matriau identique celui des semelles.

Evaluation du chargement admissible en cale dans la cale extrme avant avec cette mme cale envahie
Application et dfinitions

4.1

4.1.1 Ces prescriptions sappliquent aux vraquiers: construits avec bord simple de 150 mtres de long et plus destins transporter des cargaisons solides en vrac ayant une densit de vrac de 1,78 t/m3 ou plus dont le contrat de construction a t sign avant le 1er juillet 1998, et non construits en conformit avec les prescriptions applicables aux navires neufs dont le contrat de construction a t sign aprs cette date, tel quindiqu en Pt D, Ch 4, Sec 3.

4.1.2 Le chargement dans la cale extrme avant ne doit pas dpasser le chargement admissible en cale en cas denvahissement, calcul suivant [4.4], en utilisant les charges donnes en [4.2] et la rsistance au cisaillement du doublefond donne en [4.3]. En aucun cas le chargement admissible en cale en cas denvahissement ne doit tre pris suprieur la valeur dchantillonnage du chargement en cale ltat intact.

284

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 6, App 1

Figure 10 : Renforcement dune cloison ondulations verticales

-NJH H @A

EJ

IKF

HEAKHA A A J

*= HA B

@A @A H?A A J 5A @ A A

@KEHA CH=@KA = E HA =@

GK=JA

@K =JE

-NJH I K@AH

EJ

HEAKHA A D HE J= A F AE A 5 K@KHA A F IKH J 6 A D HE B J= A HEAKH

= J A I

=LA? K F

K@KHA

F AE JH=JE

JH=JE

@A J= KI E *= IA >= I @AI @A HA A A = EC B H?A A J IKH AI IE I *= HA B @A @A H?A A J 6 E B A @K J= KI HEAKH

AH =LA? A @E HE A

@AI @A = J A D

KI

J= A

*=

@AI @A HA

H?A

J =LA? C

KIIAJ

K@KHA @A

= >=

@A @A HA HE

H?A

= J
-NJH H @A EJ IKF HEAKHA A A J

A D

J= A

@KEHA CH=@KA = E HA =@

GK=JA *= HA B @A @A H?A A J

-NJH H

EJ

HEAKHA A A A J

KIIAJ

@KEHA CH=@KA

=K @AIIKI @A D HE J= A =K KIIAJ

= J

ELA=K 6 A @A=K

@K C

>=

KIIAJ

A D

HE B

J= A HEAKH 6 E B A @K J= KI HEAKH

@K J= KI E

*=

@AI @A HA

H?A

J =LA? C

KIIAJ AJ J

A >=

@A=K

Juillet 2011

Bureau Veritas

285

Pt A, Ch 6, App 1

4.2
4.2.1

Modle de chargement
Gnralits

4.3

Rsistance au cisaillement du double-fond

Il convient de considrer, pour les charges agissant sur le double-fond de la cale extrme avant, celles donnes par la pression de mer et la combinaison des charges dues la cargaison avec celles induites par lenvahissement de la cale extrme avant elle-mme. Les combinaisons les plus svres des charges induites par la cargaison et celles dues lenvahissement doivent tre utilises, en fonction des conditions de chargement figurant dans le manuel de chargement: conditions de chargement homogne conditions de chargement non homogne conditions de marchandises emballes, telles que les produits de laminage. Pour chaque condition de chargement, la densit maximale de la cargaison en vrac transporter doit tre considre pour calculer la charge admissible en cale. 4.2.2 Hauteur denvahissement du plafond de double-fond

4.3.1 Gnralit La rsistance au cisaillement C du double-fond de la cale extrme avant est dfinie comme la somme de la rsistance au cisaillement chaque extrmit de: toutes les varangues adjacentes aux deux caissons infrieurs, moins la moiti de la rsistance des deux varangues adjacentes chaque talus, ou la cloison transversale, sil ny a pas de talus (voir Fig 12) toutes les carlingues de double-fond adjacentes aux deux talus, ou aux cloisons transversales, sil ny a pas de talus.

Lorsque les carlingues ou les varangues sont interrompues et ne sont pas directement relies au talus ou au caisson infrieur, leur rsistance ne doit tre value que dun seul ct.
Note 1: Les varangues et les carlingues considrer sont celles qui se trouvent lintrieur des limites de cale constitues par les caissons et les talus (ou les cloisons transversales sil ny a pas de talus). Les carlingues qui ferment les caissons infrieurs et les varangues qui se trouvent laplomb des talus (ou des cloisons transversales, sil ny a pas de talus) ne doivent pas tre comprises dans la rsistance. Note 2: Lorsque la gomtrie et/ou les dispositions de structure du double-fond sont telles que les hypothses ci-dessus ne sont pas adaptes, la rsistance au cisaillement C du double-fond doit, la discrtion de la Socit, tre dtermine par calculs directs effectus, dans la mesure du possible, en accord avec Pt B, Ch 7, App 1.

La hauteur denvahissement hf (voir Fig 11) est la distance, en m, mesure verticalement le navire tant droit, depuis le plafond de double-fond jusqu un niveau situ une distance df , en m, de la ligne de base, gale : D en gnral 0,95D pour les navires de moins de 50000 tonnes de port en lourd avec franc-bord de type B, D tant la distance, en m, de la ligne de base au livet du pont de franc-bord en abord la perpendiculaire milieu (voir Fig 11).

Pour calculer la rsistance au cisaillement, les paisseurs nettes des varangues et des carlingues doivent tre utilises. Lpaisseur nette tnet , en mm, est donne par: tnet = t tC o: t tC : Epaisseur au neuvage, en mm, des varangues et des carlingues : Diminution due la corrosion, gale 2 mm, en gnral; une valeur infrieure de tC peut tre adopte, dans la mesure o des mesures sont prises, la satisfaction de la Socit, pour justifier lhypothse faite.

Figure 11 : Calcul de la pression sur le plafond de double-fond dans la cale envahie

hf D

h1

df V

V = Volume de la cargaison

286

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 6, App 1

Figure 12 : Structure de double-fond

6= KI E B HEAKH

+ EI JH= ILAHI= A

8=H= CKA =@ =?A JA =K J= KI

8=H= CKA =@ =?A JA = ? EI JH= ILAHI= A

+=H E CKAI

8=H= CKAI
4.3.2 Rsistance au cisaillement des varangues 4.3.3 Rsistance au cisaillement des carlingues

La rsistance au cisaillement Sf1 des varangues au droit de lme de la varangue adjacente aux caissons, en kN, et la rsistance au cisaillement Sf2 des varangues au droit des ouvertures dans la maille la plus externe (cest--dire la maille la plus proche du caisson), en kN, sont donnes par les expressions suivantes:
a S f1 = 10 3 A f ----1 a S f2 = 10 3 A f, h ----2

La rsistance au cisaillement Sg1 des carlingues au droit de lme de la carlingue adjacente aux talus (ou aux cloisons transversales, sil ny a pas de talus), en kN, et la rsistance au cisaillement Sg2 des carlingues au droit de louverture la plus importante dans la maille la plus externe (cest--dire la maille la plus proche du talus, ou de la cloison transversale, sil nexiste pas de talus), en kN, sont donnes par les expressions suivantes:
a S g 1 = 10 3 A g ----1 a S g 2 = 10 3 A g, h ----2

o: Af Af,h : Section, en mm 2, de lme de la varangue adjacente aux caissons : Section nette, en mm2, des varangues au droit des ouvertures dans la maille la plus externe (cest--dire la maille la plus proche du caisson) : Contrainte admissible au N/mm2, prendre gale :
F a = -----3

o: Ag : Section minimale, en mm2, de lme de la carlingue adjacente aux talus (ou aux cloisons transversales, sil ny a pas de talus) Section nette, en mm2, de lme de carlingue au droit de louverture la plus importante dans la maille la plus externe (cest--dire la maille la plus proche du talus, ou de la cloison transversale, sil nexiste pas de talus) Contrainte admissible au cisaillement, N/mm2, comme indiqu en [4.3.2] 1 = 1,10 2 = 1,15 2 peut tre rduit, la discrtion de la Socit, 1,10 lorsque des renforcements appropris sont effectus la satisfaction de la Socit. en

cisaillement,

en

Ag,h

F 1 2

: Limite dlasticit minimale du matriau, en N/mm2 : 1 = 1,10 : 2 = 1,20 2 peut tre rduit, la discrtion de la Socit, 1,10 lorsque des renforcements appropris sont effectus la satisfaction de la Socit.

a 1 2

: : :

Juillet 2011

Bureau Veritas

287

Pt A, Ch 6, App 1

4.4

Chargement admissible en cale


ADB,h :
A D B, h =

i=n

4.4.1 Le chargement admissible en cale W, en t, est donn par:


1 W = c V -F

i=1

S B
i i

DB , i

i=n

ADB,e En gnral, F = 1,05 (pour les aciers lamins, F = 1,00) Densit de la cargaison en t/m3; pour les cargaisons en vrac, voir [4.2.1]; pour les aciers, c doit tre pris comme gal la densit de lacier Volume, en m 3, occup par la cargaison un niveau h1 donn par:
Xh 1 = ------c g

A D B, e =

o: F c : : o: n Si BDB,i

i=1

S (B

DB

s)

: Nombre de varangues entre talus (ou entre cloisons transversales, sil ny a pas de talus) : Ecartement de la ime varangue, en m : pour les varangues dont la rsistance au cisaillement est donne par Sf1 (voir [4.3.2]): BDB,i = BDB s pour les varangues dont la rsistance au cisaillement est donne par Sf2 (voir [4.3.2]): BDB,i = BDB,h o BDB,h est la distance, en m, entre les deux ouvertures considres (voir Fig 13)

o: X : Pour les cargaisons en vrac, la plus petite des valeurs X1 et X2 donnes par:
Z + g ( E hf ) X 1 = ----------------------------------------- - ( perm 1 ) 1 + ---c X 2 = Z + g ( E h f perm )
Note 1: Pour les produits en acier, X peut tre pris gal X1, en prenant perm = 0.

BDB s

: Largeur du double-fond, en m, entre caissons (voir Fig 13) : Espacement, en m, des lisses de double-fond adjacentes aux caissons. Figure 13 : Dimensions B DB et BDB,h
B DB,h

g E hf perm

: : : : :

Densit de leau de mer, en t/m3 Acclration de la pesanteur, gale 9,81 m/s2 E = df 0,1 D avec df et D dfinis en [4.2.2] Hauteur denvahissement, en m, comme dfini en [4.2.2] Permabilit de la cargaison, prendre gale 0,3 pour le minerai (la densit correspondante de la cargaison pour le minerai de fer peut tre prise, en gnral, comme gale 3,0 t/m3) La plus petite des valeurs Z1 et Z2 donnes par:
Ch Z 1 = -----------A DB, h Ce Z 2 = -----------A DB, e

B DB

avec: Ch : Rsistance au cisaillement du double-fond, en kN, telle que dfinie en [4.3], en considrant, pour chaque varangue, la plus petite des rsistances au cisaillement Sf1 et Sf2 (voir [4.3.2]) et, pour chaque carlingue, la plus petite des rsistances au cisaillement Sg1 et Sg2 (voir [4.3.3]) Rsistance au cisaillement du double-fond, en kN, comme dfinie en [4.3], en considrant, pour chaque varangue, la rsistance au cisaillement Sf1 (voir [4.3.2]) et, pour chaque carlingue, la plus petite des rsistances au cisaillement Sg1 et Sg2 (voir [4.3.3])

Critres de remplacement des membrures et goussets des vraquiers simple coque et des transporteurs mixtes OBO simple coque non conformes la Partie II, Chapitre 8, Section 8-03 de ldition du 1er avril 1998 du Rglement ou des ditions suivantes
Domaine dapplication et notations

5.1

5.1.1 Ces prescriptions rglementaires rtroactives s'appliquent: aux membrures et aux goussets des cales dlimites par la muraille simple coque des navires simple pont ayant la mention de service bulk carrier ESP et ayant des caissons latraux suprieurs et infrieurs dans la rgion des cales prvus initialement pour le transport de cargaison sche en vrac

Ce

288

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 6, App 1

Table 1 : Valeurs de tc , en mm
Longueur L du navire, en m 100 150 200 Cales autres que la cale No 1 Porte et goussets de tte 2,0 2,0 2,0 goussets de pied 2,5 3,0 3,0 2,0 3,0 3,0 Cale No 1 Porte et goussets de tte goussets de pied 3,0 3,5 4,0

Note: Pour les longueurs de navire intermdiaires, tc est obtenu par interpolation linaire entre les valeurs ci-dessus.

aux membrures et aux goussets des cales dlimites par la muraille simple coque des navires ayant la mention de service combination carrier/OBO ESP tel que dfini en Ch 1, Sec 2, [4.3.4], mais de construction simple coque, et construits sans tre conformes aux prescriptions applicables de la Partie II, Chapitre 8, Section 8-03 de l'dition du 1er avril 1998 du Rglement ou des ditions suivantes. 5.1.2 tM tREN tREN,d/t tREN,S tCOAT tS12 Notations : Epaisseur mesure, en mm : Epaisseur laquelle le remplacement est demand. Se reporter [5.3.1] : Critres dpaisseur bass sur le rapport d/t. Se reporter [5.3.2] : Critres dpaisseur dpendants de la rsistance. Se reporter [5.3.3] : tCOAT = 0,75 tS12 : Epaisseur, en mm, prescrite en Tab 1 pour les mes des membrures et les mes des goussets de tte et de pied : Epaisseur la construction, en mm : Dfini en Tab 1. Table 2 : Valeurs de tS12 , en mm
Elment Ames des membrures Goussets de pied Epaisseur tS12 CL (7,0 + 0,03 L1) La plus grande des valeurs suivantes: CL (7,0 + 0,03 L1) + 2 paisseur la construction de lme de la membrure La plus grande des valeurs suivantes: CL (7,0 + 0,03 L1) paisseur la construction de lme de la membrure

5.2

Navires renforcs pour la navigation dans les glaces

5.2.1 Lorsque des vraquiers sont renforcs pour rpondre aux prescriptions dune marque glace, les membrures interm diaires ne sont pas concernes par les prescriptions du prsent Article. 5.2.2 Les paisseurs de remplacement de la structure additionnelle prescrite pour satisfaire la marque de renforcement glace doivent tre bases sur les exigences de la Socit. 5.2.3 Si le retrait de la marque glace est demand, la structure additionnelle de renforcement glace, lexception des goussets de contreventement prescrits en [5.3.2], item b) et [5.4.2], ne doit pas tre prise en compte pour la mise en conformit avec le prsent Article.

5.3
5.3.1

Critres de remplacement
Gnralits

tAB tC

Les mes des membrures et des goussets doivent tre remplaces ds que lpaisseur mesure (tM) atteint ou devient infrieure lpaisseur (tREN) dfinie ci-aprs. tREN : La plus grande des paisseurs suivantes: tCOAT tC 0,75 tAB tREN,d/t (applicable seulement aux zones A et B) comme dfini en [5.3.2] tREN,S tel que requis en [5.3.3] et dfini en [5.5.4]. Les mesures sont donnes en [5.3.4] et [5.3.5]. Les critres concernant les membrures et les goussets sont donns en [5.3.6]. 5.3.2 Critres dpaisseur bass sur le rapport d/t

Goussets de tte

Note 1: CL :

L1

Coefficient gal : 1,15 pour les membrures de la cale dextrmit avant 1,0 pour les membrures des autres cales Longueur du navire, en m, dfinie en Pt B, Ch 1, Sec 2, [2].

Lpaisseur tREN,d/t est donne par la formule suivante, compte tenu des items b) et c) ci-aprs:
d t RE N, d t = -R

o: d : Hauteur dme, en mm

Juillet 2011

Bureau Veritas

289

Pt A, Ch 6, App 1

Coefficient dfini comme suit: membrures R = 65 k0,5 pour les membrures semelle symtrique R = 55 k0,5 pour les membrures semelle asymtrique goussets de pied (voir item a) ci-aprs) R = 87 k0,5 pour les membrures semelle symtrique R = 73 k0,5 pour les membrures semelle asymtrique

b) Alternative avec goussets de contreventement Lorsque tM est infrieur tREN,d/t au niveau de la section b) des membrures, des goussets de contreventement conformes [5.4.2] peuvent tre prvus comme alternative aux prescriptions concernant le rapport hauteur dme/ paisseur des membrures, auquel cas tREN,d/t nest plus prendre en compte dans la dtermination de tREN dfini en [5.3.1]. La valeur de tM est doit tre prise dans la zone B dfinie en Fig 15. Figure 15 : Partie infrieure et zones des membrures

Coefficient donn en Pt B, Ch 4, Sec 1, [2.3]. k = 1 pour lacier ordinaire.

En aucun cas lpaisseur tREN,d/t des goussets de pied intgrs la membrure ne doit tre prise infrieure lpaisseur tREN,d/t des membrures quils supportent. a) Goussets de pied Les goussets de pied doivent avoir soit un bord tomb soit une semelle. Se rapporter [5.3.6]. Pour dterminer la hauteur dme des goussets de pied considrer pour les calculs, il y a lieu de prendre en compte les lments suivants: La hauteur dme des goussets de pied peut tre mesure depuis lintersection de la paroi incline du caisson latral infrieur avec le bord de muraille, perpendiculairement la semelle du gousset de pied (voir Fig 14) Lorsque des raidisseurs sont prvus sur la tle du gousset de pied, la hauteur dme peut tre prise gale la plus grande distance parmi celles entre muraille et raidisseur, entre raidisseurs, ou encore entre raidisseur le plus extrieur et semelle de gousset. Figure 14 : Dfinition de la hauteur dme des goussets de pied pour la dtermination de tREN,d/t
2=HJEA E = B HEAKHA @A A >HKHA

#D

D

*
 #D

c) Zone immdiatement larrire de la cloison dabordage Pour les membrures, y compris le gousset de pied, situes immdiatement larrire de la cloison dabordage et dont lchantillonnage est renforc pour quelles aient un moment dinertie capable dempcher une flexibilit anormale de la muraille, et quand leur paisseur dme la construction tAB est suprieure 1,65tREN,S, lpaisseur tREN,d/t peut tre prise gale la valeur tREN,d/t obtenue partir de la formule suivante:
t RE N, d t = 3

0=KJAKH @ @K C

RE N, d t

t RE N, S

KIIAJ @A FEA@

'

o tREN,S est dfini en [5.5.4]. 5.3.3 Critres dpaisseur bass sur la vrification au cisaillement

-NJH

EJ

=IJEGKA

Lorsque lpaisseur tM , dans la partie infrieure des membrures dfinie en Fig 15, est gale ou infrieure tCOAT , tREN,S doit tre dtermine conformment [5.5.4]. 5.3.4 Epaisseur des mes de remplacement des membrures et des goussets de pied

Lorsquun remplacement dacier est exig, les mes de remplacement doivent avoir une paisseur non infrieure la plus grande des trois valeurs tAB , 1,2 tCOAT et 1,2 tREN.

290

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 6, App 1

5.3.5

Critres pour dautres mesures

Lorsque tREN < tM tCOAT, des mesures doivent tre prises, conformment lensemble des points suivants: a) sablage, ou quivalent, et pose dun revtement (se rfrer [5.4.1]) b) mise en place de goussets de contreventement (se rfrer [5.4.2]), ds que la condition ci-dessus se vrifie dans lune des zones A, B, C et D des membrures, telles que dfinies en Fig 15. Les goussets de contreventement non relis la semelle des membrures doivent avoir une extrmit lastique et la distance entre lextrmit du gousset et la semelle de membrure ne doit pas tre suprieure 50 mm environ, voir Fig 16, et c) maintien du revtement ltat neuf (cest--dire sans trace de dtrioration ou de rouille) aux visites de renouvellement de classe et aux visites intermdiaires. Les mesures prcdentes nont pas tre appliques si les lments structurels ne rvlent aucune rduction dpaisseur par rapport aux paisseurs la construction et si le revtement est ltat neuf (cest--dire sans trace de dtrioration ou de rouille). Quand lpaisseur dme des membrures mesure tM est telle que tREN < tM tCOAT et que le revtement est en bon tat, le sablage et la pose dun revtement tels que prescrits dans litem a) peuvent ne pas tre effectus mme si le revtement nest pas trouv ltat neuf, comme dfini ci-dessus, condition quil existe des goussets de contreventement et que le revtement endommag au niveau des soudures de gousset de contreventement soit rpar. 5.3.6 Critres pour les membrures et les goussets (vrification la flexion)

tion de la surface et le revtement des structures remplaces sont donnes en Pt D, Ch 4, Sec 3, [8.1] pour les cales cargaison des constructions neuves. Des mesures dpaisseur reprsentatives doivent tre effectues dans chaque zone et tre values par rapport aux critres donns en [5.3]. Lorsque la zone B est constitue de tles dpaisseur diffrente, les prescriptions du prsent Article [5] doivent tre appliques en prenant lpaisseur la plus faible. Dans le cas de goussets intgrs la membrure, lorsque les critres de [5.3] ne sont pas satisfaits dans la zone A ou la zone B, le remplacement dacier, le sablage et la pose de revtement, en fonction de ce qui est applicable, doivent concerner la fois la zone A et la zone B. Dans le cas de goussets recouvrement des membrures, lorsque les critres de [5.3] ne sont pas satisfaits dans la zone A ou la zone B, le remplacement dacier, le sablage et la pose de revtement, en fonction de ce qui est applicable, doivent concerner chacune de ces zones. Lorsque le remplacement dacier est exig dans la zone C en application de [5.3], il doit concerner la fois la zone B et la zone C. Lorsque le sablage et la pose de revtement sont exigs dans la zone C en application de [5.3], ils doivent concerner la fois les zones B, C et D. Lorsque le remplacement dacier est exig dans la zone D en application de [5.3], il nest ncessaire que dans cette zone. Lorsque le sablage et la pose de revtement sont exigs dans la zone D en application de [5.3], ils doivent concerner la fois la zone C et la zone D. La Socit peut apporter une considration particulire aux zones dont les tles ou le revtement ont dj t remplacs, dans la mesure o ces zones sont trouves ltat neuf (cest--dire sans trace de dtrioration ou de rouille). Lorsquun revtement est adopt, sur la base des critres dpaisseur de remplacement donns en [5.3], ce revtement doit en gnral tre appliqu conform ment Ch 4, Sec 2, [1.1.7], en fonction de ce qui est applicable. Lorsquun nombre limit de membrures et de goussets, en application de [5.3], ncessite la pose dun revtement sur une partie de leur longueur, les critres suivants doivent tre appliqus: a) La partie revtir comprend: lme et la semelle des membrures et des goussets la surface de cale correspondant aux bords de muraille et de caissons latraux infrieurs et suprieurs, en fonction des cas, situs autour de lme de la membrure, sur une largeur au moins gale 100 mm. b) Le revtement appliqu doit tre de type epoxy ou equivalent. Dans tous les cas, la pose du revtement ne doit se faire que sur des surfaces pralablement sables. Quand les semelles des membrures et des goussets (ou les bords tombs) doivent tre renouveles suivant les prescriptions rglementaires rtroactives, le ratio largeur sur paisseur rsultant doit satisfaire aux prescriptions de Pt D, Ch 4, Sec 3, [3.2.4] et Pt D, Ch 4, Sec 3, [3.2.5].

Lorsque les goussets de pied nont pas eu de semelle en phase de conception, des semelles doivent tre ajoutes afin de satisfaire les prescriptions de rsistance la flexion donnes en [5.5.5]. La semelle du gousset doit se prolonger sur sa pleine largeur au-del du point o la semelle de la membrure atteint sa pleine largeur. Une structure de renfort adapte doit tre prvue dans les caissons latraux infrieurs et le gousset doit tre align avec cette structure de renfort. Lorsque la longueur ou la hauteur du gousset de pied ne satisfait pas aux prescriptions de Pt D, Ch 4, Sec 3, [3.2.6], une vrification la flexion doit tre effectue conformment [5.5.5] et les remplacements ou renforcements des membrures et/ou des goussets doivent tre effectus conformment aux prsentes prescriptions. Il nest pas ncessaire deffectuer la vrification la flexion lorsque la gom trie des goussets est modifie pour rpondre aux exigences de Pt D, Ch 4, Sec 3, [3.2.6].

5.4
5.4.1

Autres mesures
Mesures dpaisseur, remplacement dacier, sablage et pose de revtement

Aux fins du remplacement dacier, du sablage et de la pose de revtement, on distingue quatre zones A, B, C et D telles que dfinies en Fig 15. En cas de remplacement, la prpara-

Juillet 2011

Bureau Veritas

291

Pt A, Ch 6, App 1

5.4.2

Mesures de renforcement

Figure 16 : Goussets de contreventement

Les mesures de renforcement consistent dans la mise en place de goussets de contreventement la partie infrieure et mi-porte des membrures (voir Fig 16). Les goussets de contreventement peuvent tre prvus tous les deux couples, mais les goussets infrieurs et mi-porte doivent tre aligns dune paire de membrures lautre. Lpaisseur des goussets de contreventement ne doit pas tre infrieure lpaisseur la construction des mes de membrures sur lesquelles ils sont fixs. La liaison des goussets de contreventement aux membrures et au bord de muraille doit tre ralise par soudure double cordon continu. Lorsque les membrures et le bord de muraille sont en acier haute rsistance (HSS), des goussets de contreventement en acier ordinaire (NSS) peuvent tre accepts sous rserve que les lectrodes de soudage soient celles demandes pour le grade dacier HSS utilis et sous rserve que les goussets de contreventement soient de mme paisseur que lme des membrures, indpendamment du matriau constituant lme des membrures. 5.4.3 Epaisseur de gorge de soudure
~50mm

Goussets de contreventement

Goussets de contreventement non souds la semelle des membrures

En cas de remplacement dacier, les liaisons soudes doivent tre conformes Pt D, Ch 4, Sec 3, [9]. 5.4.4 Corrosion par chancres et rainures

Si la densit des chancres est suprieure 15% en surface (voir Fig 17), des relevs de mesures dpaisseur doivent tre faits pour vrifier la corrosion par chancres.

Distance entre le pli et le gousset au plus gale 200 mm

Figure 17 : Diagramme de la densit des chancres (densit de 5% 25%)

292

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 6, App 1

Lpaisseur restante minimum acceptable au droit des chancres ou des rainures est gale : 75% de lpaisseur la construction pour les chancres ou les rainures situs sur les mes et les semelles des membrures et des goussets 70% de lpaisseur la construction pour les chancres ou les rainures situs sur les bords de muraille et de caissons latraux infrieurs et suprieurs sur lesquels la membrure est fixe, sur une largeur de 30 mm de part et dautre de cette membrure. 5.4.5 Remplacement de toutes les membrures dans une ou plusieurs cales

5.5.2 Modle de chargement Les conditions de chargement considrer sont les suivantes: chargement lourd homogne (densit > 1.78 t/m3) chargement lger homogne (densit < 1.78 t/m3) chargement lourd non homogne, si permis. Il n'est pas ncessaire dexaminer les oprations de chargement/dchargement multiport. a) Forces Les forces Pfr,a et Pfr,b , en kN, considrer pour la vrification de la rsistance dans les sections a) et b) des membrures (prcises en Fig 18 pour des goussets de pied intgrs aux membrures; pour des goussets de pied recouvrement des membrures, prendre la section b) au sommet du gousset de pied), sont donnes par: Pfr,a = PS + max (P1, P2)
h 2 hb P fr, b = P fr, a ----------------h

Quand toutes les membrures dune ou de plusieurs cales doivent tre remplaces selon les prescriptions rglementaires rtroactives, la conformit aux prescriptions applicables de la Partie II, Chapitre 8, Section 8-03 de ldition du 1er Avril 1998 du Rglement peut tre accepte au lieu de la conformit aux prescriptions rglementaires rtroactives, dans la mesure o: elle sapplique au moins toutes les membrures de la (des) cale(s) les prescriptions relatives aux revtements pour les membrures des navires neufs sont respectes le module de rsistance des membrures est calcul suivant les prescriptions appropries du Rglement. 5.4.6 Remplacement des membrures endommages

o: Ps : Force en eau calme, en kN. Si lextrmit suprieure de la porte h de membrure (voir Fig 15) se trouve au-dessous de la flottaison en charge:
p s, u + p s, L P s = sh --------------------- 2

Si lextrmit suprieure de la porte h de membrure (voir Fig 15) se trouve au niveau ou au-dessus de la flottaison en charge:
p s, L P s = sh ------ 2

En cas de remplacement dune membrure endommage qui satisfait dj au prsent Article [5], la prescription suivante sapplique: au minimum, les conditions acceptes conformment cet Article doivent tre rtablies pour des avaries localises, ltendue de la zone remplace doit tre dtermine selon lusage dans la Socit.

P1

Force due la houle, en kN, mer de lavant, donne par la formule suivante:
p 1, u + p 1, L P 1 = sh ---------------------- 2

P2

Force due la houle, en kN, mer de travers, donne par la formule suivante:
p 2, u + p 2, L ----------------------P 2 = sh 2

5.5

Critres de vrification de la rsistance

h hB h

: : :

5.5.1 En gnral, les charges doivent tre calcules et les vrifications de rsistance effectues pour les membrures avant, milieu et arrire de chaque cale. Lchantillonnage prescrit pour les membrures intermdiaires est obtenu par interpolation linaire entre les rsultats obtenus pour les membrures avant, milieu et arrire de cale. Lorsque lchantillonnage des membrures varie lintrieur dune mme cale, lchantillonnage prescrit doit aussi tre calcul pour la membrure situe au milieu de chaque groupe de membrures de mme chantillonnage. Lchantillonnage prescrit pour les membrures intermdiaires est obtenu par interpolation linaire entre les rsultats obtenus pour les membrures calcules.

Porte de la membrure, en m, dfinie en Fig 15 Longueur du gousset de pied, en m, dfinie en Fig 18 Distance, en m, entre lextrmit infrieure de la porte h de membrure et la flottaison en charge (voir Fig 15) Ecartement des membrures, en m Pression en eau calme, en kN/m2, lextrmit suprieure de la porte h de membrure (voir Fig 15) Pression en eau calme, en kN/m2, lextrmit infrieure de la porte h de membrure (voir Fig 15)

s pS,U

: :

pS,L

Juillet 2011

Bureau Veritas

293

Pt A, Ch 6, App 1

p1,U

: Pression due la houle, en kN/m 2, dfinie dans litem b) ci-dessous, pour lextrmit suprieure de la porte h de membrure et correspondant la force P1 : Pression due la houle, en kN/m 2, dfinie dans litem b) ci-dessous, pour lextrmit infrieure de la porte h de membrure et correspondant la force P1 : Pression due la houle, en kN/m 2, dfinie dans litem b) ci-dessous, pour lextrmit suprieure de la porte h de membrure et correspondant la force P2 : Pression due la houle, en kN/m 2, dfinie dans litem b) ci-dessous, pour lextrmit infrieure de la porte h de membrure et correspondant la force P2.

Coefficient dfini comme suit pour 90 m L 300 m


300 L 1, 5 C = 10, 75 ----------------- 100

p1,L

pour L > 300 m C = 10,75 Cr : Coefficient gal :


2k r - k C r = 1, 25 0, 025 ------------ G M

p2,U

Coefficient dfini comme suit: pour les navires sans quille de roulis k = 1,2 pour les navires avec quille de roulis k=1

p2,L

b) Pressions dues la houle Pression due la houle p1 La pression due la houle p1, en kN/m2, au niveau et au-dessous de la flottaison est donne par:
B - ( 1, 2 ( T z ) ) p 1 = 1, 50 p 11 + 135 -----------------------2 ( B + 75 )

kr

Rayon de giration du roulis. Si la valeur relle nest pas connue, kr est pris gal : pour les navires ayant une rpartition gale des masses dans la section transversale (par exemple chargement altern de cargaison lourde ou chargement homogne de cargaison lgre): kr = 0,39 B pour les navires ayant une rpartition ingale des masses dans la section transversale (par exemple rpartition homogne de cargaison lourde): kr = 0,25 B

o: P11 = 3 ks C + kf La pression due la houle p1, in kN/m2, au-dessus de la flottaison est donne par: p1 = p1wl 7,50 (z T) Pression due la houle p2 La pression due la houle p2, en kN/m , au niveau et au-dessous de la flottaison est donne par:
50c r 0, 5B + k f z - 0, 7 + 2 -- + C B ----------------------p 2 = 13, 0 0, 5B ----------------------- 14 T 2 ( B + 75 )
2

GM

Si la valeur relle de GM nest pas connue, on prend: GM = 0,12 B

z ks

: :

La pression due la houle p2, en kN/m2, au-dessus de la flottaison est donne par: p2 = p2wl 5,0 (z T) o: p1wl p2wl L B Cb T : Pression due la houle p1, la flottaison : Pression due la houle p2, la flottaison : Longueur rglementaire, en m, dfinie en Pt B, Ch 1, Sec 2, [3.1] : Plus grande largeur hors membres, en m, dfinie en Pt B, Ch 1, Sec 2, [3.4] : Coefficient de finesse, dfini en Pt B, Ch 1, Sec 2, [2.1] : Tirant deau maximum dchantillonnage, en m, dfini en Pt B, Ch 1, Sec 2, [3.7]

Distance verticale, en m, de la ligne de base au point de calcul Coefficient dfini comme suit: lextrmit arrire de L:
0, 83 k s = C B + -----------CB

entre 0,2 L et 0,6 L mesur depuis lextrmit arrire de L: ks = CB lextrmit avant de L:


1, 33 k s = C B + -----------CB

Entre les points spcifis ci-dessus, ks est obtenu par interpolation linaire kf : Coefficient gal : kf = 0,8 C

294

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 6, App 1

Figure 18 : Sections a) et b)

@> D* @=

5A?JE

>

@>

5A?JE

>

5A?JE

= D*

@=

5A?JE

=

da db hB

: Hauteur dme du gousset de pied pour la dtermination de tREN, S : Hauteur dme de la membrure : Longueur du gousset de pied. Pfr,a, Pfr,b : da db : : Forces de pression dfinies en [5.5.2], item a) Hauteur dme du gousset, en mm, la section a) (voir Fig 18) Hauteur dme de la membrure, en mm, la section b) (voir Fig 18). Dans le cas de goussets recouvrement des membrures, db doit tre prise gale la hauteur dme minimum, dduction faite des dcoupures en cas de soudure en arches Angle entre lme de la membrure et le bord de muraille Contrainte de cisaillement admissible, N/mm2, dfinie en [5.5.3]. en

5.5.3 Contraintes admissibles Les contraintes normales et de cisaillement admissibles a et a, en N/mm2, pour les membrures et les goussets sont donnes par: a = 0,90 ReH a = 0,40 ReH o ReH est la limite dlasticit minimale, en N/mm2, du matriau. 5.5.4 Vrification au cisaillement Lorsque tM, dans la partie infrieure des membrures telle que dfinie en Fig 15, est gal ou infrieur tCOAT, la vrification au cisaillement doit tre effectue conformment ce qui suit. Lpaisseur tREN,S, en mm, est la plus grande des paisseurs tREN,Sa et tREN,Sb obtenues partir de la vrification au cisaillement dans les sections a) et b) (voir Fig 18 et [5.5.2]) donne par les formules qui suivent, sans tre prise suprieure 0,75 tS12. la section a)
1000ks P fr, a t RE N , S a = --------------------------d a sin a

: :

5.5.5

Vrification la flexion

Lorsque la longueur ou la hauteur du gousset de pied ne rpond pas aux prescriptions de Pt D, Ch 4, Sec 3, [3.2.6], le module de rsistance ralis, en cm3, des goussets et des membrures dans les sections a) et b) ne doit pas tre infrieur : la section a)
1000 P fr, a h Z a = -------------------------m a a

la section b)
1000k s P fr, b t RE N , S b = --------------------------d b sin a

la section b)
1000P fr, a h Z b = -------------------------mb a

o: kS : Facteur de distribution des forces de cisaillement, prendre gal 0,6 o:

Juillet 2011

Bureau Veritas

295

Pt A, Ch 6, App 1

Table 3 : Coefficients ma et mb de moment de flexion


ma Cales vides de navires approuvs pour naviguer dans des conditions de chargement non homogne Autres cas 10 12 mb hB 0,08 h 17 20 hB = 0,10 h 19 22 hB 0,125 h 22 26

Note 1: Condition de chargement non homogne signifie une condition de chargement pour laquelle le rapport entre le taux de remplissage le plus haut et celui le plus bas, estim cale par cale, est suprieur 1,20 une fois faite la correction pour la diffrence de densits. Note 2: Pour les longueurs de gousset hB intermdiaires, le coefficient mb est obtenu par interpolation linaire entre les valeurs du Tableau.

Pfr,a h a

: : :

Force de pression dfinie en [5.5.2], item a) Porte de la membrure, en m, dfinie en Fig 15 Contrainte normale admissible, en N/mm2, dfinie en [5.5.3] Coefficients de moment de flexion, dfinis en Tab 3.

ma , m b :

6.1.2 Elles concernent les dispositifs de verrouillage et les butes des panneaux en acier des coutilles des cales de chargement N1 et N2 qui se trouvent entirement ou partiellement dans la zone 0,25L larrire de la perpendiculaire avant, lexception des panneaux dcoutille de type ponton.

Le module de rsistance ralis des goussets et des membrures doit tre calcul par rapport un axe parallle la tle associe et partir des paisseurs mesures. Pour les estimations, les calculs peuvent utiliser des valeurs dpaisseur diffrentes, mais non infrieures: tREN pour lpaisseur de lme aux paisseurs minimales admissibles fixes par les critres de remplacement de la Socit pour la semelle et la tle associe. La largeur de la tle associe est gale lcartement des membrures, mesure le long de la muraille mi-porte de h. Si les modules de rsistance raliss dans les sections a) et b) sont infrieurs aux valeurs Za et Zb , les membrures et les goussets doivent tre remplacs ou renforcs de faon raliser des modules de rsistance non infrieurs , respectivement, 1,2 Za et 1,2 Zb . Dans ce cas, le remplacement ou les renforcements de semelle doivent stendre sur toute la partie infrieure des membrures dfinie en Fig 15.

6.2

Dispositifs de verrouillage

6.2.1 La rsistance des dispositifs de verrouillage doit satisfaire les items suivants: a) Les panneaux dcoutille doivent tre verrouills par des dispositifs appropris (boulons, coins ou quivalents) convenablement espacs le long des surbaux et entre les lments des panneaux. La disposition et lcartement doivent tre dtermins en faisant particulirement attention lefficacit de ltanchit en fonction du type et de la taille du panneau et la raideur des cts du panneau entre les dispositifs de verrouillage. b) La section nette de chaque dispositif de verrouillage ne doit pas tre infrieure la valeur obtenue, en cm2, partir de la formule suivante:
f 235 - A = 1, 4 S s -------- ReH

Dispositifs de verrouillage des panneaux dcoutille des vraquiers de construction non conforme Pt B, Ch 9, Sec 7
Domaine dapplication

o: Ss ReH : Ecartement, en m, des dispositifs de verrouillage, ne pas prendre infrieur 2 m : Limite dlasticit minimale, en N/mm2, de lacier utilis pour la fabrication, dfinie en Pt B, Ch 4, Sec 1, [2] et ne pas prendre suprieure 70% de la rsistance minimale ultime en traction Rm dfinie en Pt B, Ch 4, Sec 1, [2] : Coefficient pris gal : 0,75 pour ReH > 235 N/mm2 1,00 pour ReH 235 N/mm2

6.1

6.1.1 Les prescriptions rtroactives qui suivent sappliquent aux navires ayant lune des mentions de service suivantes: bulk carrier ESP bulk carrier BC-A ESP bulk carrier BC-B ESP bulk carrier BC-C ESP et de construction non conforme aux Articles Pt B, Ch 9, Sec 7, [1] Pt B, Ch 9, Sec 7, [7]. f

Les tiges ou les boulons des coutilles de surface suprieure 5 m2 ne doivent pas avoir de diamtre net infrieur 19 mm.

296

Bureau Veritas

Juillet 2011

Pt A, Ch 6, App 1

c) Entre le panneau et le surbau et entre les lments du panneau, une pression linaire suffisante pour assurer ltanchit aux intempries doit tre maintenue laide de dispositifs de verrouillages. Si cette pression est suprieure 5 N/mm, la section nette du joint A doit tre augmente proportionnellement. La pression doit tre spcifie. d) La raideur de la tle de ct du panneau doit tre suffisante pour maintenir une pression adapte entre les dispositifs de verrouillages. Le moment dinertie I des lments de la tle de ct ne doit pas tre infrieur la valeur obtenue, en cm4, partir de la formule suivante: I = 6 pL Ss o: pL Ss : Pression linaire de compression du joint, en N/mm, prise non infrieure 5 N/mm : Ecartement, en m, des dispositifs de verrouillage.
4

6.4

Matriaux et soudage

6.4.1 Lorsque des butes ou des dispositifs de verrouillage sont prvus pour satisfaire les prescriptions de cet Article, ils doivent tre fabriqus partir de matriaux, y compris les lectrodes de soudage, rpondant aux prescriptions de la NR216 Materials and Welding.

7
7.1

Indications sur les squences de chargement/dchargement

7.1.1 Le nombre minimum acceptable de squences types est de: une condition de chargement pleine charge et homogne une condition de chargement partiel, le cas chant, telle que chargement par blocs ou dchargement dans deux ports une condition de chargement pleine charge en cales alternes, si le navire est approuv pour ce type de chargement. 7.1.2 Larmateur/loprateur du navire doit, si possible, slectionner des squences de chargement/dchargement relles, pouvant tre des squences spcifiques un port ou des squences types. 7.1.3 La squence peut tre prpare en utilisant le calculateur de chargement embarqu. Les conditions de chargement choisies doivent tre labores tape par tape, depuis le dbut du chargement de la cargaison jusqu la capacit de port en lourd pleine charge. Chaque dplacement du systme de chargement pour changer de cale dfinit une tape. Chaque tape doit tre documente et soumise la Socit. En gnral, les impressions provenant du calculateur de chargement sont acceptables. Cela permet de vrifier les moments flchissants et les efforts tranchants en cours de chargement et dviter le dpassement des valeurs admissibles. De plus, la rsistance locale de chaque cale peut tre prise en considration lors du chargement. 7.1.4 Pour chaque condition de chargement, un rsum de lensemble des tapes constituant le chargement doit tre inclus. Ce rsum doit mettre en exergue les informations essentielles lies chaque tape, telles que: la quantit de cargaison charge dans chaque cale pendant les diffrentes tapes la quantit de ballast dcharge de chaque capacit de ballastage pendant les diffrentes tapes le moment flchissant maximal en eau calme et leffort tranchant maximal la fin de chaque tape lassiette et le tirant deau du navire la fin de chaque tape. 7.1.5 Les squences types de chargement/dchargement approuves peuvent tre incluses dans le manuel de chargement approuv ou prendre la forme dun additif. Une copie de ces squences types de chargement/dchargement approuves doit tre place bord du navire.

e) Les dispositifs de verrouillage doivent tre de construction robuste et solidement fixs aux surbaux dcoutille, aux ponts ou aux panneaux. Les dispositifs de verrouillage individuels sur chaque panneau doivent avoir approximativement les mmes caractristiques de raideur. f) Lorsque des tiges de verrouillage sont prvues, elles doivent tre pourvues de rondelles ou de patins amortisseurs.

g) Lorsquun verrouillage hydraulique est adopt, un dispositif actif doit tre prvu pour sassurer quil reste mcaniquement verrouill en position ferme en cas de dfaillance du systme hydraulique.

6.3

Butes

6.3.1 Les panneaux des coutilles No 1 et 2 doivent tre efficacement bloqus, au moyen de butes, de faon pouvoir rsister aux forces transversales dues une pression de 175 kN/m2. 6.3.2 Les panneaux de lcoutille No 2 doivent tre efficacement bloqus, au moyen de butes, de faon pouvoir rsister aux forces longitudinales sexerant lavant et dues une pression de 175 kN/m2. 6.3.3 Les panneaux de lcoutille No 1 doivent tre efficacement bloqus, au moyen de butes, de faon pouvoir rsister aux forces longitudinales sexerant lavant et dues une pression de 230 kN/m2. Cette pression peut tre ramene 175 kN/m 2 pour un navire avec gaillard. 6.3.4 La contrainte quivalente, dans les butes et leurs supports et calcule dans la gorge des soudures de bute, ne doit pas dpasser la valeur admissible de 0,8 ReH.

Juillet 2011

Bureau Veritas

297

Pt A, Ch 6, App 1

Dtecteurs de niveau deau des navires de charge cale unique autres que les vraquiers
Application

Lorsquil existe des anneaux ou des cloisons tanches partielles au-dessus du plafond de double-fond, des dtecteurs supplmentaires peuvent tre demands par la Socit. 8.2.2 Pour les navires sans double-fond dans la cale cargaison, les dtecteurs de niveau deau doivent: dclencher une alarme sonore et visuelle la passerelle de navigation lorsque le niveau deau au-dessus du fond de la cale cargaison atteint la plus grande valeur entre au moins 0,3 m et la hauteur des varangues dans laxe du navire, et dclencher une autre alarme lorsque le niveau atteint au maximum 15% de la hauteur moyenne de la cale cargaison; et tre installs lextrmit arrire de la cale ou au-dessus de sa partie la plus basse lorsque le fond nest pas parallle la ligne de flottaison de conception. Lorsquil existe des anneaux ou des cloisons tanches partielles au-dessus du fond, des dtecteurs supplmentaires peuvent tre demands par la Socit.

8.1

8.1.1 Ces mesures rtroactives sappliquent aux navires mentionns en Ch 6, Sec 4, [2.1.1].

8.2

Dtecteurs de niveau deau

8.2.1 Les dtecteurs de niveau deau doivent: dclencher une alarme sonore et visuelle la passerelle de navigation lorsque le niveau deau au-dessus du plafond de double-fond dans la cale cargaison atteint une hauteur dau moins 0,3 m, et dclencher une autre alarme lorsque le niveau atteint au maximum 15% de la hauteur moyenne de la cale cargaison; et tre installs lextrmit arrire de la cale ou au-dessus de sa partie la plus basse lorsque le double-fond nest pas parallle la ligne de flottaison de conception.

298

Bureau Veritas

Juillet 2011

Vous aimerez peut-être aussi