Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MMOIRE
PRSENT
PAR
ESTHER BENUREAU
JANVIER 2009
Avertissement
La diffusion de ce mmoire se fait dans le respect des droits de son auteur, qui a sign
le formulaire Autorisation de reproduire et de diffuser un travail de recherche de cycles
suprieurs (SDU-522 - Rv.01-2006). Cette autorisation stipule que conformment
l'article 11 du Rglement no 8 des tudes de cycles suprieurs, [l'auteur] concde
l'Universit du Qubec Montral une licence non exclusive d'utilisation et de
publication de la totalit ou d'une partie importante de [son] travail de recherche pour
des fins pdagogiques et non commerciales. Plus prcisment, [l'auteur] autorise
l'Universit du Qubec Montral reproduire, diffuser, prter, distribuer ou vendre des
copies de [son] travail de recherche des fins non commerciales sur quelque support
que ce soit, y compris l'Internet. Cette licence et cette autorisation n'entranent pas une
renonciation de [la] part [de l'auteur] [ses] droits moraux ni [ses] droits de proprit
intellectuelle. Sauf entente contraire, [l'auteur] conserve la libert de diffuser et de
commercialiser ou non ce travail dont [il] possde un exemplaire.
REMERCIEMENTS
RSUM
INTRODUCTION
CHAPITRE 1
1.1
1.2
. .......... 8
16
22
23
28
30
CHAPITRE II
36
2.1
36
36
44
51
52
58
2.2
IV
CHAPITRE III
65
3.1
La vise ducative
65
65
69
71
75
75
78
80
84
84
87
91
3.2
3.3
CONCLUSION
BIBLIOGRAPHIE
. ...................... ... 96
10 1
RSUM
Mots cls: Conte, femmes, genre littraire, mondanit, potique, XVlr sicle.
INTRODUCTION
sentimentaux, trs en vogue l'poque, ce rcit relate, de manire assez convenue, les
aventures de deux jeunes gens dont les parents contrarient les amours. L'originalit de ce
texte rside dans le fait que Madame d'Aulnoy y intgre le premier conte merveilleux
littraire, L'Ile de la Flicit , annonant ainsi le dbut d'un engouement collectif pour
l'criture du conte de fes , phnomne littraire avr de la dernire dcennie du XVII"
sicle.
Comme le remarque Jean-Paul Sermain dans son ouvrage Le conte de fes du
class icisme aux Lumires, peu d' uvres 1ittraires caractrisent la priode qui correspond la
Des premiers auteurs de contes de fes, la fin du XVII" sicle, l'histoire littraire,
n'a souvent, jusqu'au milieu du sicle dernier, retenu le seul nom de Perrault5 . Celui-ci,
Jean-Paul Sermain, Le conte de(es du classicisme aux Lumires. Paris, Desjonquires, 2005, p. 30.
4 Prcepteur du Duc de Bourgogne, petit-fils de Louis XIV, Fnelon rdige, entre 1694 et 1696, Les
Avantures de Tlmaque, un roman ducatif d'inspiration pique. Publi contre la volont de son
auteur en 1699, l'ouvrage, qui dnonce l'autoritarisme de la monarchie, suscite la colre du roi et
5 Les huit contes en prose de Charles Perrault connatront en effet un retentissement et une postrit
verre , de Riquet la houppe et du Petit Poucet , in Histoires, ou Contes du temps pass, avec
1789, tmoigne non seulement du succs clatant du genre mais galement d'un parti pris
d itorial en faveur de Perrault. Hirarch isant et organisant en 41 vo lumes prs de cent ans de
contes de fes, le Chevalier de Mayer accorde aux textes de ce dernier une place
prpondrante dans une anthologie paradoxalement constitue d'une majorit de contes crits
par des femmes, contemporaines de Perrault, qui participent la constitution du genre dont
elles exploitent les ressources nouvelles.
Jusqu'au dbut du
xvne
L'criture fminine tant considre comme une transgression des devoirs de modestie et de
soumission traditionnellement imposs aux femmes, la plupart de leurs publications se font
de manire anonyme. L'chec de la Fronde, au milieu du
xvne
xvne sicle
qu' i1conv iendra d' tud ier ici partir d'un corpus constitu par les contes de Mesdemoisel les
Lhritier, Bernard, de La Force et de Mesdames d'Aulnoy et de Murat. Nombre de ces contes
furent originellement publis en recueils et enchsss dans des nouvelles, rcits-cadres que
les publications ultrieures omettront, dtachant ainsi les contes de leur contexte narratif? Ce
parti pris ditorial, qui fut trs longtemps en vigueur, prive d'une part de leur sens le conte et
Charles-Joseph de Mayer, Le cabinet des fes; ou Collection choisie des contes des fes et autres
contes merveilleux, Charles-Joseph de Mayer et Charles-Georges-Thomas Garnier, Amsterdam et
ll
psychanalystes, quant eux, voient dans les contes de fes l'expression organise de
fantasmes collectifs qui aideraient la construction de la personnalit l2 . Hormis l'uvre,
dans la premire moiti du XX e sicle, de Mary Elisabeth Storer, Un pisode littraire de la
Nous nous rfrons l'dition critique tabl je par Raymonde Robert pour l'analyse des contes de
Bernard, Mademoiselle de La Force, Madame Durand, Madame d'Auneuil, Paris, H. Champion, 2005.
Les ditions critiques suivantes, tablies respectivement par Nadine Jasmin et Genevive Patard,
serviront de rfrence pour les contes de Mesdames d'Aulnoy et de Murat: Contes des fes; suivis des
Contes nouveaux, ou Lesfes la mode, Paris, H. Champion, 2004 et Contes, Paris, H. Champion, 2006.
9 Raymonde Robert, Le conte defes littraire en France de lafin du XVI! lafln du XV!JJ" sicle,
10 Le premier catalogue international, commenc en 1910 fut augment et republi en 1961 : Antii
Aarne et Stith Thompson, The Types of the Folktale, a Classification and Bibliography, Helsinki,
Suomalainen Tiedeakatemia, 1961. Le catalogue des contes franais, publi de 1976 1985, a
catalogue raisonn des versions de France, Paris, Maisonneuve & Lm'ose, 2002.
11 Vladimir Propp, La morphologie du conte; suivi de Les transformations des contes merveilleux,
12 Pour une interprtation freudienne des contes de fes, voir Bruno Bettelheim, Psychanalyse des
contes defes, Paris, R. Laffont, 1976. Pour une interprtation jungienne, voir les travaux de Marie
Louise von Franz, notamment L'interprtation des contes de fes, Paris, La fontaine de pierre, 1978.
fin du XVIf sicle: la mode des contes de fes (1685-1700)13, la plupart des tudes
concernant plus prcisment le conte du XVII" sicle se sont portes sur Perrault dont le
recuei l, Histoires ou Contes du temps pass, a connu, on le sait, une immense fortune
littraire '4 .
La critique a redcouvert, depuis une vingtaine d'annes, les uvres de conteuses
contemporaines de Perrault. Madame d'Aulnoy, la plus productive de toutes, a rcemment
fait l'objet de plusieurs monographies ls . Les tudes portant sur les autres conteuses se font
surtout dans une vise fministe l6 . Si Jacques Barchilon entreprend, dans Le conte
merveilleux franais de 1690 1790, cent ans de ferie et de posie ignores de l'histoire
Iitlraire 17 , un examen du conte de fes littraire, il ne fait que ponctuellement cas de son
caractre historique. Seu le Raymonde Robert, dans son ouvrage toujours considr par la
critique comme l'un des plus importants sur le genre ferique, considre l'apparition des
premiers contes dans un contexte social li une mode fminine et mondaine. L'auteure, qui
s'attarde sur la question des sources omise par Jacques Barchilon, nglige cependant une
comprhension esthtique ou morale des contes.
Procdant partir d'un corpus comprenant les uvres de cinq conteuses de la fin du
XVII" sicle, nous aborderons conjointement ces questions relatives aux origines et la
formation du genre, J'esthtique qui en sous-tend l'criture et la morale, comprise dans
une tude plus gnrale sur la rhtorique des contes fminins. Nous tenterons de montrer
comment des femmes, auxquelles tout droit l'instruction a longtemps t dni, s'imposent
comme auteures en adaptant un matriau populaire oral pour en faire un genre littraire, le
n Mary Elisabeth Storer, Un pisode lillraire de la fin du XVI! sicle: la mode des contes de fes,
14 Nous pensons notamment aux tudes que Marc Soriano a effectu sur le conteur: Marc Soriano, Les
IS Il s'agit des uvres d'Anne Defrance, Les contes de fes et les nouvelles de Madame d'Aulnoy, op.
cit. ; de Marie-Agns Thirard, Les contes de fes de Madame d'Aulnoy: une criture de subversion,
conte fminin. Mots et merveilles: les contes de fes de Madame d'Aulnoy (/690-/698), Paris, H.
Champion, 2002.
16 Voir surtout Carl Lewis Seifert, Fairy Tales, Sexuality and Gender in France, /690-17/5: nostalgie
Utopias, Cambridge, Cambridge University Press, 1996; Patricia Hannon, Fabulous Identifies:
Women 's Fairy Tales in seventeenth-eentury France, Amsterdam, Rodopi, 1998, et Sophie Raynard,
17 Jacques Barchilon, Le conte merveilleux franais de /690 1790, eent ans de ferie et de posie
conte de fes, qu'elles investissent d'une esthtique mondaine qui leur est propre. Cette
question conduit d'abord envisager la place accorde la femme-auteure sous l'Ancien
rgime. Elle relve galement d'une tude sur la thorie des genres, sur la potique et la
rhtorique qu i dfin issent l 'ensemb le des uvres des conteuses.
Nous nous attacherons, dans le premier chapitre de notre tude, rendre compte des
conditions d'mergence de la femme-auteure dans la seconde moiti du XVII" sicle.
Privilgiant une approche socio-historique, nous nous appuierons en pal1ie sur les travaux
d'velyne Berriot-Salvadore
l8
par les lites de la Renaissance, image justifiant leur inhabilit recevoir toute forme
d'instruction. L'ouvrage de Linda Timmermans, L'accs des femmes la culture sous
l'Ancien rgime 19, contribuera ensuite retracer les modalits de l'accs des femmes
l'instruction et l'criture. Nous verrons ainsi comment la Fronde suscite l'abandon des
valeurs hroques au profit de nouvelles proccupations intellectuelles. ['aide des ouvrages
d'Alain Viala, Naissance de l'crivain: sociologie de la littrature l'ge classique
20
et de
Myriam Maitre, Les Prcieuses. Naissance des femmes de lettres en France au XV!! sicle
21
nous montrerons comment, notamment avec la mode des salons mondains, s'instaure dans
cette seconde moiti du XVIIe sicle, un climat favorable l'mergence de la femme-auteure.
Partant de la constatation que les contes de fes de la fin du XVII" sicle ont
majoritairement t crits par des femmes, nous nous attacherons ensuite comprendre la
corrlation qui existe entre le genre et l'criture fminine. Nous nous pencherons sur la
dfinition que les premiers auteurs de contes donnent du genre
22
et tcherons, en nous
appuyant sur l'tude d'Aurlia Gaillard, Fables, mythes et contes. L'esthtique de la fable et
19 Linda Timmermans, L'accs des femmes la culture sous l'Ancien rgime, Paris, H. Champion, 1993.
Minuit, 1985.
21 Myriam Maitre, Les Prcieuses. Naissance des femmes de lettres en France au XVI! sicle, Paris, H.
Champion, 1999.
22 Nous tudierons plus particulirement les textes suivants: Mademoiselle Lhritier, Lettre Mme
D. G*** , Contes, op. cd, p. 35-41, et Charles Perrault, Parallle des Anciens et des Modernes, Paris,
J-8. Coignard, 1688-1697. L'dition suivante servira de rfrence: Charles Perrault, Parallle des
question relative aux sources des contes sera envisage afin de dmontrer comment, partir
d'un matriau populaire de tradition orale, nos conteuses laborent des rcits dtachs des
modles antiques, dont la connaissance est alors rserve aux hommes qui seuls bnficient
de l'instruction ncessaire leur comprhension. Cette dernire observation nous amnera
enfin souligner la part prise par le conte dans la Querelle des Anciens et des Modernes qui
favorise l'accession des femmes un statut d'crivain.
Le deuxime chapitre de notre tude sera consacr la potique du conte de fes
fminin de la dernire dcennie du
genre permettra ainsi d'en comprendre le projet esthtique. Nous verrons notamment que les
contes de fes fminins s'inscrivent avant tout dans une littrature de divertissement
mondain. Nous attirerons l'attention sur l'aspect ludique du genre qui, procdant d'une
tradition orale populaire, se modle sur les conversations de salons. Rejoignant
['interprtation propose par Raymonde Robert 24 , nous montrerons que les contes sont le
reflet d'une vie litaire mondaine du XVIIe sicle, que les auteures, par J'emploi qu'elles font
du merveilleux, se complaisent exalter. Enfin, la suite de Jean-Paul Sermain qui, dans son
rcent ouvrage, Le conte de fes du classicisme aux Lumires 25 , tablit une rciprocit entre
conte et roman, nous verrons comment nos conteuses, influences par la gnration
antrieure des Prcieuses, s'adonnent une criture romanesque du sentiment. La question de
l'amour, qui s'inscrit dans le dbat philosophique et littraire du XVW sicle entre raison et
passion, devient ainsi le thme majeur du conte de fes qui emprunte volontiers aux grands
romans prcieux leur casuistique amoureuse et leur complexit narrative.
Si le conte de fes fminin de l'poque classique se caractrise en partie par des
emprunts faits aux Prcieuses ou au folklore, il se dfinit galement par son propos qui est
d'instruire de manire ludique. Nous tudierons tout d'abord, dans un troisime chapitre, la
question du merveilleux. Nous montrerons en quoi l'expression de Mary Elisabeth Storer,
mervei lieux rationnel , qualj fie la ferie des contes de notre corpus, et verrons comment
23 Aurlia Gaillard, Fables, mythes et contes L'esthtique de la fable et du fabuleux (1600-1724),
24 Voir Raymonde Robert, Le conte de fes littraire, op. cit., deuxime partie: Interprtation du
phnomne , p. 285-455.
2S Jean-Paul Sermain, Conte et roman . Chap. in Le conte defes du classicisme aux Lumires, op.
cil, p. 63-86.
ces derniers font l'loge des vertus du savoir. Nous nous interrogerons ensuite, aprs examen
de leur moralit, sur la valeur pdagogique des contes. Nous verrons, notamment grce
l'ouvrage de Nadine Jasmin 26 , comment l'argument de la morale, qui s'avre souvent
injustifi, reprsente pour nos conteuses un moyen de djouer la censure afin de dnoncer une
hgmonie masculine. partir de l'analyse des Enchantements de l'loquence de
Mademoiselle Lhritier effectue par Marc Fumaroli dans son essai Les enchantements de
l'loquence: Les fes de Charles Perrault ou De la littrature 27 , nous tudierons enfin
comment les conteuses procdent l'apologie d'une criture fminine et la lgitimation du
conte, genre qui la sous-tend.
Notre travail, qui se situera au carrefour d'une analyse socio-historique, potique et
rhtorique du conte de fes littraire fminin de la fin du XVII" sicle, posera essentiellement
la question de la place accorde la femme-auteure sous l'Ancien rgime. Il ne s'agira
nullement de comparer, dans une vise fministe, les contes de fes masculins, comme ceux
de Perrault, aux contes fminins, mais plutt d'tudier en quoi la naissance d'un genre a t
grandement redevable un groupe de femmes dont la potique est devenue le support de
revend ications la fois 1ittraires et sociales.
Nadine Jasmin, La question fminine . Ch. in Naissance du conte fminin, op. cit., p. 347-418.
Marc Fumaroli, Les enchantements de l'loquence: Les fes de Charles Perrault ou De la
littrature . In Le statut de la littrature: mlanges offerts Paul Bnichou, p. 153-186, Genve,
Droz, 1982.
26
27
CHAPITRE 1
Nous nous attacherons, dans ce premier chapitre, identifier les circonstances qui,
la fin du XVIIe sicle, ont dtermin la naissance du conte de fes littraire. La plupart des
contes, parus en grand nombre cette poque, ont t crits par des femmes. Or, avant la
priode qui nous occupe, celles-ci, ne bnficiant pas de l'instruction rserve aux hommes,
n'exercent qu'une influence limite dans le domaine littraire. Si le conte semble avoir
contribu l'avnement des femmes-auteures, il leur doit paralllement sa dfin ition en tant
que genre. Comprendre les modalits de la naissance du conte revient donc apprhender la
corrlation qui existe entre le genre et l'criture fminine. Pour ce faire, nous tudierons tout
d'abord la question de l'accs des femmes l'instruction et l'criture puis nous verrons
comment, pattir d'un matriau populaire de tradition orale, les femmes dfinissent et
instaurent un nouveau genre littraire, le conte de fes, genre qui participe de leur obtention
d'un statut d'crivain.
J.1
1.1.1
28
xvue
Voir Gustave Reynier, Lafemme auXV/f sicle, ses ennemis el ses dfenseurs, Paris, Plon, 1933 et
Mat Albistur et Daniel Armogathe, Hisloire du fminisme franais du Moyen ge nos jours, Paris,
Des femmes, 1977.
28
1625, rgne un climat de franche misogynie 29 . Certains auteurs, partisans des femmes, leur
reconnaissent depuis la Renaissance un droit l'instruction. Cependant, les crits misogynes
connaissent un essor prodigieux depuis la fin du XVIe sicle30 . L'on y dnigre le mariage,
l'on puise dans un vieux fond gaulois les lieux communs attribus aux femmes: l'accent est
mis sur les vices inhrents leur sexe, sottise et mchancet qui sont les consquences de la
nature bestiale d'un tre que l'on juge dpourvu de raison, donc inapte l'apprentissage. La
misogynie est un jeu littraire dont les formes ont trs tt t fixes: le Moyen ge, par
exemple, voit fleurir, paralllement l'image fminine de la Belle vhicule par une
certaine littrature courtoise, nombre de fabliaux misogynes o la femme, envisage dans sa
nature bestiale, n'est inventive qu'au profit du Ma1 31
Cette reprsentation littraire de la femme, la fois malfique et stupide, atteste
d'une longue tradition qui s'appuie sur les propos thologiques et mdicaux qui ont cours
depuis l'Antiquit32 En effet, le postulat d'une nature fminine dfectueuse par essence
prend ses racines dans la thorie des humeurs, atteste depuis l'Antiquit et qui prdomine
dans l'analyse de l'quilibre du corps humain jusqu' J'avnement de la mdecine
physiologique au XIX e sicle. Systmatise par le mdecin Claude Galien, cette thorie
repose sur la dfinition de tempraments humains en fonction de la prdominance des
humeurs corporelles. De ce fait, le caractre froid et humide de la femme serait cause de sa
perfidie et de sa pusillanimit et expliquerait sa dficience physiologique par rapport
l'homme, dot lui d'un caractre bilieux, c'est--dire chaud et sec. En 1586, Giambattista
Della Porta publie Naples De humana physiognomonia33 , ouvrage dans lequel il reprend
la fois la thorie des humeurs de Galien et la mthode zoologique de la physiognomonie
Nous pensons notamment Boileau, Satires du sieur D***, Paris, Barbin, 1666-1668 ; ou Ferville,
31 Voir l'tude de Thodore Lee Neff, La satire desfemmes dans la posie lyrique franaise du Moyen
32 Nous nous rfrons principalement ici aux travaux d'velyne Berriot-Salvadore, Le discours de la
mdecine et de la science , in Histoire des femmes en Occident, vol. 3, Paris, Plon, 1991, p. 359-395 ;
Un corps, un destin. La femme dans la mdecine de la Renaissance, op. cit. et Les femmes dans la
de 1586 publi Sorrente par G. Cacchio, in Les recueils d'emblmes et les traits de physiognomonie
29
30
\0
antique
34
des formes et des attitudes du corps. De la physiognomonie antique, Della Porta retient la
mthode zoologique qu'il dfinit comme suit:
Chaque espce d'animaux a sa figure correspondant ses proprits et ses
passions; les lments de ces figures se retrouvent chez j'homme; l'homme qui
possde les mmes traits a, par consquent, un caractre analogue 35 .
Fidle au Trait de physiognomonie de l'Anonyme latin, l'auteur distingue les types fminins
et masculins qu'il illustre par le rapprochement de l'homme et du lion, du lopard ou de la
panthre et de la femme 36 . La figure du lion reprsentant force et magnanimit, celle de la
panthre rvlant l'essence perfide de la femme. Le docteur espagnol Juan Hualte, expose en
1575 une thorie similaire dans l'Examen des esprits pour les sciences 37 , ouvrage dans lequel
il justifie l'inadaptation des femmes l'tude par leurs caractristiques physiologiques. Ces
traits du XVIe sicle qui fondent leurs principes sur l'influence du physiologique sur le
psychologique, feront l'objet de nombreuses traductions et rditions. C'est ainsi qu'en 1659,
le mdecin franais Marin Cureau de La Chambre s'en inspire largement dans son Arl de
connoistre les hommes pour affirmer que: la Femme est Froide & humide pour la fin que la
Nature s'est propose38 . Et, ajoute-t-il, c'est:
[00'] parce qu'elle est froide il faut qu'elle soit Foible & en suite, Timide,
Pusillanime, Souponneuse, Dejjiante, Ruse, Dissimule, Flateuse, Menteuse, ayse
Sur les fondements de la physiognomonie, nous consulterons le premier chapitre de l'ouvrage de
Lucie Desjardins, Le corps parlant. Savoirs et reprsentations des passions au XVI! sicle, Qubec,
Presses de l'Universit de Laval, 2001 et l'introduction de Jacques Andr l'Anonyme latin, Trait de
35 Introduction de Della Porta au trait De humana physiognomonia, cite par Jurgis Baltrusaitis,
perfide et cruel alors que le lion, caractre masculin, est courageux , noble et sage .
37 Juan Huarte, Examen des esprits pour les sciences [Examen de ingenios para las ciencias, 1575),
l'dition de 1575 est traduite en franais moderne par J-B. Etcharren, Biarritz, Atlantica, 2000. Voir
galement l'article de Jean Molina L'ducation vue travers l'Examen des esprits , in Le XVI!
38 Marin Cureau de La Chambre, L'art de connoislre les hommes. Premire partie, o sont contenus
les discours prliminaires qui servent d'introduction celle science, Paris, Rocolet, 1659, p.47. En
34
11
Marin Cureau de La Chambre, comme ses prdcesseurs, met l'accent sur les dfauts
inhrents au sexe fminin: leur fourberie, leur malveillance, leur inhabilit raisonner. De
mme, selon la tradition judo-chrtienne qui impute les consquences de la faute originelle
au sexe fminin, les thologiens du Moyen ge dfinissent la femme comme un tre
principalement attach aux plaisirs des sens - sensualitas - contrairement au sexe mascu 1in
qui, lui, serait domin par l'intellect - ratio. Dpourvue de raison, la femme est alors associe
la stupidit, ce qui lui te tout espoir d'envisager une quelconque ducation. tant de plus,
selon la Bible, conue partir du corps masculin, la femme est dfinie par les hommes
d'glise, de science et de loi, comme intellectuellement et physiologiquement infrieure
l'homme, ce qui justifie sa soumission celui-ci. La question d'une quelconque habilet
intellectuelle qui pourrait tre attribue aux femmes apparat alors souvent comme une
proccupation subordonne leur devoir de vertu.
C'est au XV" sicle que nat le dbat sur l'instruction des femmes avec l'apparition
d'un nouveau genre littraire fministe , celui du discours sur la supriorit des femmes
codifi par Christine de Pizan dans son ouvrage La cit des dames
41
40
dans Le champion des dames 42 et par Henri Corneille Agrippa dans son Trait de l'excellence
de la femme
43
Niant la fois le prjug d'une infriorit intellectuelle des femmes qui les
maintient dans l'ignorance et les arguments qui anticipent l'accs au pouvoir des femmes
instruites 44 , ces partisans des femmes fondent leur argumentation sur l'galit d'aptitude des
40
12
femme chrestienne45 ou rasme dans son Mariage chrtien 46 proposent de donner une
certaine ducation aux pouses - ducation morale, religieuse et parfois mme littraire -, ils
recommandent galement la supervision du mari dans le processus d'apprentissage. Refusant
la femme toute autonomie, la confinant dans son rle subordonn d'pouse
47
l'ducation
48
Mme si l'on dnombre la Renaissance plus de femmes lettres que par le pass, il
ne s'agit alors que d'une lite fminine issue de la noblesse ou de la bourgeoisie, la majeure
partie des femmes du XVIe sicle restant inculte. La figure de Marguerite de Valois, reine,
auteure et protectrice des Lettres tmoigne notamment de la place que l'aristocratie fminine
Juan Luis Vivs, Livre de L'institution de La lemme chrestienne, tant en son enfance que mariage et
viduit. Aussi de L'office du mary [De institutio /oeminae christianae, 1524 - De officia maritii, 1529],
46 Didier rasme, Le mariage chrtien [Institutio christiani matrimonii, 1525], trad. du latin par Claude
45
Faible, impure, sans me peut-tre, selon les conceptions qu'expriment alors l'envi les hommes
d'glise et beaucoup de lettrs, la femme n'est thoriquement que soumission: son pre, son mari,
sa famille en gnral , Robert Muchembled, Culture popuLaire et culture des Lites dans La France
moderne (XV -XV!!f sicle), Paris, Flammarion, 1978, p. 85.
48 velyne Berriot-Salvadore, Les femmes et les pratiques de l'criture de Christine de Pisan Marie
de Gournay. " Femmes savantes et savoir fminin" . R/orme. Humanisme. Renaissance, na 16
47
(1983), p. 54.
13
xvne
Margucrite de Valois. L 'hepl({l1It?rol7. Paris. V Scrtcnat, 1559. Pour les uvres de Marguerite de
Valois, se rfrer l'dition prsente et annote par Yves Cazaux: /Vlmoires el aulres crits de
50 Boccace, Le dcamron, trad. du latin par Giovanni Clerico, Paris, Gallimard, 2006.
51 Louise Lab, ptre Clmence de Bourges , Oeuvres compltes, Paris, Flammarion, 1986, p. 41.
52 velyne Berriot-Salvadore, cite par Linda Timmermans, dans L'accs des femmes la culture
49
Nombreux seraient les exemples de publications fminines travesties. Citons les romans de Georges
et Madeleine de Scudry. Cllie et Arlamne, ou Le Grand Cyrus qui, publis au milieu du XVlfe
54 Madame d'Aulnoy dresse, en 1693, la liste de ses uvres dans l'avis prcdant ses Nouvelles ou
55 Sur la pratique auctoriale de Madame d'Aulnoy, voir Nadine Jasmin, Naissance du conte fminin,
53
14
nostalgiques de la culture classique qui rgnait sous les Valois, ouvrent les premiers cercles
fminins la fin du XVIe sicle. Comme le note, une fois de plus, velyne Berriot-Salvadore,
les hommes pris dans les factions qui divisent la cour et dans les violences des guerres
civiles se piquent moins d'tre fins lettrs qu'habiles politiques et valeureux capitaines [... ].
Ce sont alors les dames qui, la cour comme en province, se trouvent charges du rle de
protecteurs des arts qu'assumaient autrefois leurs pres56 .
Bien que savantes, ces dames sont tenues de se pl ier au principe de modestie et de
s'adapter un nouveau public de cour peu cultiv qui condamne le pdantisme des
savants hritiers de l'humanisme, la noblesse d'pe jugeant traditionnellement l'instruction
incompatible avec le mtier des armes 57 . Les premiers cercles fminins favorisrent alors une
1ittrature de divertissement, de trad ition courtoise, base sur la conversation galante et la
lecture de romans.
Inspire de ces premiers cercles fminins, la socit de salons nat au XVII" sicle
sous le rgne de Louis XIII. Les histoires de la littrature distinguent une premire phase de
la vogue salonnire, s'chelonnant de 1610 1650 et marque par la prdominance des
cercles de Madame d'Auchy, de Madame des Loges et de l'htel de Rambouillet 58 .
Composs d'un public essentiellement aristocratique, les salons du XVII" sicle sont avant
tout des lieux d'changes et de divertissement mondains, tenus et grs par une personnalit
de la noblesse fminine. La littrature y est pratique comme tout autre jeu de salon et, dans
une logique de mcnat, elle permet de payer aux dames influentes un tribut d'hommages.
Bien que frquents par nombre d'crivains en qute de promotion sociale et initiateurs des
tendances du got, les salons doivent cependant rester des lieux de loisirs et laisser aux
acadmies, instances masculines spcialises dans les questions littraires, le soin de
velyne BelTiot-Salvadore cite par Linda Timmermans, L'accs des femmes la culture, op. cit., p. 65.
Voir en particulier le chap. IV de la 1re partie de l'ouvrage de Maurice Magendie, La politesse
mondaine et les thories de l'honntet en France au XVllf sicle de 1600 1660 [Paris, F. Alcan,
1925], Genve, Slatkine, 1970 et Emmanuel Bury, Lillrature et politesse. L'invention de l'honnte
homme, 1580-/750, Paris, Presses un iversitaires de France, 1996.
58 Voir Linda Timmermans, L'accs des femmes la culture, op. cil., p. 71-84. Sur l'htel de
Rambouillet, voir mile Magn, Voiture et l'htel de Rambouillet. Les annes de gloire, 1635-1648
[1911-1912], Paris, mile-Paul frres, 1930. Sur la vie sociale au sein du salon voir Barbara
Krajewska, Mythes et dcouvertes: le salon littraire de Madame de Rambouillet dans les lettres des
contemporains, Paris-Seattle-Tbingen, PFSCL, 1990.
56
57
15
59
60
Sur Madame d'Auchy et son salon, voir Linda Timmermans, L'accs des femmes la culture, op.
cit., p. 71-77.
En 1634, elle publiera sous son nom un volume d' Homlies sur Saint-Paul qu'elle n'a sans doute
62 La lettre du 20 sept. 1628 de Guez de Balzac Madame des Loges, tmoigne que Madame d'Auchy
63 L'expression est de Linda Timmermans, L'accs des femmes la culture, op. cit., p. 76.
61
16
1.1.2
l'influence suscite par l'htel de Rambouillet dcline, nombre de salons, toujours centrs
autour d'une personnalit fminine - on pense Mademoiselle de Scudry ou
Mademoiselle de Montpensier - s'ouvrent Paris et en province et attirent un nouveau public
de femmes et d'aristocrates, bientt imits par des bourgeois en qute de promotion sociale.
Aprs l'chec de la Fronde, l'aristocratie est exclue de toute implication politique par
l'absolutisme centralisateur de Louis XIV et, abandonnant
les valeurs
hroques
L'histoire littraire, depuis les travaux d'Antoine Adam, retient la date de 1654 pour l'apparition de
la prciosit. Voir les articles d'Antoine Adam, La gense des Prcieuses ridicules, RHPHGC,
66 Sur la prciosit et le langage prcieux voir l'abb de Pure, La Prtieuse ou le mystre des ruelles
[1656-1658], Paris, Droz, 1938-1939 ; Le sieur de Somaize, Dictionnaire des Prcieuses [1660-1661],
Paris, P. Jannet, 1856, et les tudes de Myriam Matre, Les Prcieuses, op.cil. ; Roger Lathuillre, La
prciosit, tude historique et linguistique, Genve, Droz, 1966 et Jean-Michel Plous, Amour
64
65
prcieux, amour galant (1654- [675). Essai sur la reprsentation de l'amour dans la littrature et la
socit mondaines, Paris, Klincksieck, 2000.
17
67
d'crire , l'abb de Pure, quant lui, note au sujet de l'art d'crire, qu' [ ... ] il faut le
laisser aux hommes, sans leur porter ennui, et sans le vouloir imiter68 . Malgr les prjugs
persistants en dfaveur de l'criture fminine, les deux uvres de Mademoiselle de Scudry,
Le Grand Cyrus 69 et la Cllie
70
reste, pour la majorit des femmes, une pratique d'amateur et la publ ication un acte le plus
souvent masqu, notamment par le recours l'anonymat -l'criture professionnelle, fonction
exclusivement masculine, droge au principe de modestie exig de la part des femmes, en
particulier des aristocrates -, les Prcieuses ont ouvert la voie la lgitimation de l'criture
fminine.
Dans le domaine des sciences du langage , les Prcieuses entreprennent de faire
adopter une rforme de l'orthographe - que leur ignorance des langues savantes rendait trop
difficile - et la cration d'un lexique adapt leur pudicit o trivialit et expressions trop
communes sont bannies. Leur implication dans la critique littraire et la conscration des
crivains, qui s'appuie essentiellement sur un got mondain?l, suscitera la satire de leurs
contemporainsn pour lesquels il est impossible de juger des uvres littraires sans une
connaissance savante de la rhtorique classique.
Lieux privilgis du phnomne prcieux, les salons dont la frquentation requiert
peu d'instruction mais exige de connatre et d'appliquer un code de comportement social,
reprsentent un moyen d'accs privilgi la vie intellectuelle et littraire73 et, de ce fail, un
lieu de formation permanente pour des femmes encore peu instruites qui y acquirent une
71 Sur la critique prcieuse des uvres littraires, voir Jean-Pierre Dens, Le Chevalier de Mr et la
critique mondaine , DSS, nO 101, 1973, p. 41-50 et L 'honnte homme et la critique du got:
esthtique et socit au XVrf sicle, Lexington, French Forum Publishers, 1981, p. 59-110.
72 L'on pense bien sr la satire de Molire dans ces Prcieuses ridicules publies en 1660. Pour une
tude sur le comique des Prcieuses ridicules voir Odette de Mourgues, Molire et le comique de la
frciosit , Mlanges offerts Georges Couton, Lyon, Presses universitaires de Lyon, p. 403-412.
J Somaize note que les Prcieuses [... ] sont visites de beaucoup d'autheurs, avec qui elles ont un
67
68
18
74
75
. Selon Roger Duchne, les femmes acquirent leur culture hors des institutions
scolaires, dans la socit l'ge adulte. Le caractre mondain de cette culture dtermine son
modernisme, les femmes doivent leur place dans la vie intellectuelle du XVIIe sicle leur
position dans la socit mondaine o le savoir scolaire n'est pas utile pour russir 76 .
Ainsi, mme si le monde des crivains reste essentiellement masculin, les femmes
rgnent sur les salons de la seconde moiti du XVIIe sicle, dictant aux hommes bien ns
les rgles de bonne conduite adopter en milieu mondain. Paralllement, les hommes leur
reconnaissent une fonction civilisatrice; ils cultivent la politesse et l'art de plaire, qualits qui
s'acquirent dans le commerce et la conversation des femmes et qu'exige le nouveau modle
social de l' honnte homme . Le got fminin est encens, notamment dans le domaine
littraire o les femmes acquirent une ascendance nouvelle.
Idal de comportement social et culturel, le principe d' honntet 77 en France est
d'abord codifi par Nicolas Faret qui s'inspire de l'ouvrage italien de Baldassare Castiglione
Illibro dei corteggiano 78 pour l'criture de son essai L 'honnte homme, ou l'art de plaire
74 L'expression est employe plusieurs reprises par Roger Duchne dans son a11icle L'cole des
femmes . Chap. in crire au temps de Mme de Svign. Lettres et texte littraire [1974], Paris,
77 Sur le principe d'honntet, nous nous rfrons aux ouvrages suivants: Prface de Marc Fumaroli et
dir. de J. Hellegouarc'h, Paris, Dunod, 1997, p. 61-86 ; Emmanuel Bury Littrature et politesse, op.
cil. ; Maurice Magendie, La politesse mondaine, op. cit. ; Jean-Pierre Dens, L 'honnte homme et la
critique du got, op. cit., Le Chevalier de Mr et la critique mondaine , loc. cit., Honnte homme
78 Publi en 1528, le texte de Castigl ione eut une influence considrable dans toute l'Europe jusqu'au
XVIIIe sicle. Baldassare Castiglione, Le livre du courtisan [lllibro dei corteggiano, 1528], trad. de
19
79
la cour de 1630. Alors que le livre fondateur thorise, sous la forme de conversations entre
hommes et femmes de la Cour d'Urbino, les principes de civilit qui dfinissent le parfait
courtisan , l'ouvrage de Faret dpeint l'existence d'un noble qui, pouss par son indigence,
dveloppe des qualits propres plaire son monarque pour s'en attirer les faveurs.
Reprenant certaines valeurs hroques - morale chrtienne, valeurs guerrires ... -, le concept
d'honntet n'est encore que civilit mondaine pratique dans le seul monde de la cour par
une noblesse avide de parvenir et de paratre.
Alors que la vie mondaine prend de plus en plus d'impoliance avec l'ouverture en
grand nombre des salons, la notion d'honntet se transforme dans la seconde moiti du
xvrre
sicle. Le modle de l'honnte homme volue vers un nouveau type, peint par le
Cheval ier de Mr dans son ouvrage De la vraie honntet publ i en 1675 80 : sont reconnus
dornavant honntes hommes tous les gens d'esprit, nobles ou roturiers qui, en plus de
possder une solide culture gnrale, pratiquent la civilit et connaissent l'art des manires et
des biensances. Le Chevalier de Mr prne l'adoption d'un comportement propre, non plus
seulement satisfaire les Grands en vue d'en obtenir les faveurs, mais galement plaire au
nouveau public fminin qui prside et peuple les salons. L'honnte homme doit alors avoir la
capacit de s'adapter aux divertissements mondains d'une socit fminine dont J'ducation
restreinte n'a pas permis l'apprentissage des langues anciennes, et d'y briller par une
conversation qu'elle est en mesure de comprendre et laquelle elle puisse participer. Car si
l'honnte homme doit matriser l'art de la conversation et avoir de l'esprit, afficher ses
Lettres est contraire aux principes de discrtion et de modestie qui doivent le
caractriser: pour viter toute pdanterie qui lui interdirait la frquentation des salons ou l'en
bannirait, l'honnte homme doit tre cultiv mais non docte. Ainsi, Bernard Magn, dans son
ouvrage Crise de la lillroture sous Louis XIV . humanisme et nationalisme, note que:
[... ] pas plus que l'rudition, l'ignorance n'a sa place dans les conversations et les
entretiens qui font le charme du commerce mondain. Les communications orales et
crites que suppose un tel commerce rclament la connaissance de tout un systme de
79 Nicolas Faret, L 'honneste homme, ou l'art de plaire la cour (1630), publ i par Maurice Magendie,
Genve, Slatkine, 1970.
80 Le Chevalier de Mr, De la vraie honntet [1675]. ln uvres compltes, Paris, Fernand Roches,
1930, t. 1.
20
81
xr0 6 ,
fminine dont la connaissance des codes sociaux et comportementaux mondains s'est rvle
fondamentale pour les interactions entre gens de cour. La rvocation de l'dit de Nantes en
1685, la guerre de la ligue d'Augsbourg qui s'chelonne de 1688 1697 et la grande famine
de 1693 viennent ternir les annes de gloire du rgne de Louis XIV marques par les
conqutes militaires, le rtablissement de l'ordre intrieur et la prosprit du royaume. Vers
la fin du sicle, lorsque nait le genre du conte de fes, une atmosphre triste gagne Versailles,
devenue dvote sous l'influence de Madame de Maintenon qui contraste avec celle, festive et
81 Bernard Magn, Crise de la littrature sous Louis XIV: humanisme et nationalisme, Paris, H.
82 Mademoiselle de Scudry, Conversations nouvelles sur divers sujets, Paris, Barbin, 1684, t. 1,
p. 367-368.
85 Alain Viala, Naissance de l'crivain, op. cil., p. 133. Notons que certaines personnalits fminines
considrable la littrature.
21
lgre, du dbut du rgne. Les grandes ftes royales se font plus rares, perdent en
magnificence et les courtisans dlaissent peu peu Versailles pour se runir dsormais dans
des salons princiers tel celui de la Duchesse du Maine, clbre autant pour le faste que pour
la frivolit des distractions proposes.
Inspir de l'htel de Rambouillet et vocation plus intellectuelle que celui de la
Duchesse du Maine, le salon de Madame de Lambert87 s'ouvre vers 1693 Paris. Fortement
marque par le mouvement prcieux de la gnration prcdente88 , Madame de Lambert qu i
reprochait Molire d'avoir jet le discrdit sur l'rudition fminine 89 , s'intresse
particulirement, comme nombre d'crivains de la seconde moiti du XVIIe sicJe90 , la
question de l'instruction des femmes. Elle-mme auteure de rflexions sur l'ducation et la
morale fminines 91 , Madame de Lambert accueille dans son salon des personnalits littraires
telles que Fontenelle, Fnelon, ou des femmes telles que Mesdames d'Aulno/ 2 ou de Murat,
Mademoiselle de la Force ou Catherine Bernard, qui se connaissent et s'apprcient93 - Linda
Timmermans note qu' il s'agit l de rseaux d'amitis comparables aux rseaux
prcieux94 . Profitant de l'mulation intellectuelle des salons, ces femmes vont s'essayer
l'criture de contes de fes dont il s'agit ici de retracer la naissance du genre afin de
comprendre comment ils sont devenus le support privilgi d'une criture fminine en qute
de reconnaissance.
Sur Madame de Lambert et son salon, voir Roger Marchal, Mme de Lambert et son milieu, Oxford,
The Voltaire Foundation, 1991.
e
88 Voir Roger Marchal, Mme de Lambert et son milieu, op. cil., 3 partie, Une nouvelle prciosit .
89 propos des Femmes savantes, Madame de Lambert dclare: Si l'on passe aux hommes l'amour
des lettres, on ne le pardonne pas aux femmes . Madame de Lambert, Rflexions sur les femmes. ln
uvres, H. Champion, 1990, p. 214.
90 Notons parmi les traits d'ducation qui fleurissent au XVIIe sicle: Poullain de la Barre, De
l'ducation des dames pour la conduite de l'esprit dans les sciences et dans les murs, Paris, 1. du
Puis, 1674 et Fnelon, De l'ducation des jilles, Paris, P. Aubouin, 1687. Certains contes ont
galement une vise pdagogique, voir: Mademoiselle Lhritier, Les enchantements de
l'loquence , Les aventures de Finette , uvres mesles, Paris, J. Guignard, 1696.
91 Nous pensons l'Avis d'une mre sa jille, publi en 1728 et aux Rflexions nouvelles sur les
femmes par une dame de la Cour de France, ou Mtaphysique d'amour, publies en 1727. Madame de
Lambert, uvres, op. cit.
92 Madame d'Aulnoy et Mademoiselle Lhritier animent galement leur propre salon.
93 Voir Mary Elisabeth Storer, La mode des contes de fes , op. cit., notamment p. 257.
94 Linda Timmermans, L'accs desfemmes la culture, op. cit., p. 219.
87
22
1.2
xvue
fes, - que Raymonde Robert range sous le terme de contes de la premire vague-,
tmoigne d'un vritable phnomne de mode. Mademoiselle Lhritier, dans sa ddicace de
Finette, constate ainsi: c'est la mode: vous les aimez [les contes] : je m'accommode
95
l'usage avec plaisir . Le succs de ces contes s'chelonne de 1690, anne de cration du
genre, 1705, date laquelle le conte oriental fait son apparition. Aux contes de fes de la
premire vague qui seront l'objet de notre tude et qui, comme nous le verrons, sont
majoritairement crits par des femmes, succdent donc des contes orientaux dont Galland 96
est le principal reprsentant avec la publication de 1704 1717 des Mille et une nuits97 .
partir des annes 1730, le genre du conte devient plus htrogne. Si le conte oriental
subsiste, de nouvelles diversifications du genre apparaissent tels les contes libertins et
parodiques: Crbillon publie Tanza et Nadarn 98 en 1734, Le sopha 99 en 1740 et les contes
d'Hamilton, Le blier. Histoire de Fleur d'pine, Les quatrefacardins
100
dits en 1730. Paralllement aux contes orientaux, libertins et parodiques, le plus souvent
crits par des hommes, de nouvelles conteuses qui, contrairement aux auteures de notre
corpus, ne forment maintenant plus un groupe dominant, s'intressent de nouveau aux contes
de fes dans une veine cependant plus romanesque que ceux de la premire gnration.
Ainsi, Madame de Lintot publie Trois contes de fes 'O' en 1735, Madame de Villeneuve
publie le conte La Belle et la Bte dans La jeune amricaine 102 en 1740 alors que Madame
Leprince de Beaumont insre ses contes dans le Magasin des enfants 103, un ouvrage
Mademoiselle Lhritier, uvres mesles. op. cit., p. 230.
Voir M. Abdel-Halim, An/oine Galland, sa vie e/ son uvre, Paris, A. Nizet, 1964.
97 Galland, Antoine, Les mille et une nuits: contes arabes, Paris, Barbin, Ricoeur et F. Delaulne, 1704
1717,12 vol.
100 Antoine Hamilton, Le blier; His/oire de Fleur-d'pine; Les quatre facardins, tous trois publis
101 Madame de Lintot, Trois nouveaux contes des fes, avec une prface qui n'est pas moins srieuse,
102 Madame de Villeneuve, Lajeune amriquaine et les contes marins, par Mme de ***, La Haye, Aux
103 Madame Leprince de Beaumont, Magasin des enfans, Lyon, Reguilliat, 1758.
95
96
23
1.2.1
Naissance du genre
Tel que nous l'avons vu et comme le rappelle Alain Viala, la littrature, dans les
.
lOS
24
l12
s'insre dans l'histoire du roman tel qu'il s'insre dans une conversation de salon.
Dans les annes suivantes, plusieurs contes de fes sont publis de faon encore non
autonome: en 1694, Perrault publie Grislidis, nouvelle avec le conte de Peau d'asne et celui
des Souhaits ridicules 113
technique de l'insertion inaugure par Madame d'Aulnoy et publie les deux contes Les
enchantements de l'loquence et Les aventures de Finette dans ses uvres mles l15
dont une autre parution quelques mois plus tard, sous le titre de Bigarrures ingnieuses l16 ,
comprendra le conte de Marmoisan . En 1696, Catherine Bernard, nice de Fontenelle, fait
apparatre deux contes de fes, Le Prince Rosier et Riquet la houppe dans sa
nouvelle espagnole Ins de Cordoue Il 7. Les annes 1697-1698 sont dcisives pour la
reconnaissance du genre puisque paraissent, cette fois de manire autonome et dtachs de
tout encadrement narratif, des contes de fes publis par leur auteur en recueil. Il s'agit des
110 Une lettre du 6 aoCit 1677 de Madame de Svign nous apprend qu'elle et ses amies se runissent
pour mitonner des contes. Madame de Svign, Correspondance, Paris, Gallimard, t. 2, p. 516. Sur
le conte dans la correspondance de Madame de Svign, voir Raymonde Robert, Le conte de fes
Madame d'Aulnoy, Histoire d'Hippolyte, Comte de Duglas, op. cit. Voir l'article d'Anne Defrance,
fes littraire franais, L'imaginaire du souterrain, Cahiers du C.R.L.H, nO Il, L'Harmattan, 1997,
III
112
p. 145-152.
113 Charles Perrau It, Grislidis. Nouvelle, Paris, Coignard, 1694. L'anne suivante, la rdition sera
prcde d'une importante prface: Charles Perrault, Grislidis, nouvelle, avec le conte de Peau
d'asne, et celuy des Souhaits ridicules, Paris, Coignard, 1695. Ces contes sont aussi appels contes
en vers .
114 Sur Mademoiselle Lhritier, voir Mary Elisabeth Storer, La mode des contes de fes, op. cit. et Le
116 Mademoiselle Lhritier, Bigarrures ingnieuses, ou Recueil de diverses pices galantes en prose et
117 Catherine Bernard, Ins de Cordoue, nouvelle espagnole, Paris, Jouvenel, 1696.
25
Histoires, ou Contes du temps pass l18 de Perrault avec des moralits en vers, des Contes des
contes 119 de Mademoiselle de La Force et des Illustres fes l20 de Madame d'Aulnoy, suivis
d'un nouveau recueil de Contes nouveaux ou Les fes la mode l21 L'anne 1698 est
galement, voire surtout, marque par la dsignation du genre sous le terme de conte de
fes grce la publication par Madame de Murat des Contes de fes 122 suivis de celle des
Nouveaux contes defes Jn .
Le genre obtient la dsignation que nous lui connaissons encore aujourd'hui en 1698,
notamment grce la publication de nombreux rcits analogues. Cependant, la dfinition du
terme conte , dont le sens varie selon les sicles, reste souvent incertaine au XVII" sicle.
Le terme drive du latin computare qui signifie numrer , raconter . Du XW
au XVIe sicle, son emploi est attest pour dfinir un rcit de choses vraies . la
Renaissance, le mot dcrit galement un rcit de choses inventes '24 et ce n'est qu' la fin
du XVW sicle que le Dictionnaire de l 'Acadmie l25 dfinit le conte comme narration, recit
de quelque ad venture, soit vraye, soit fabuleuse, soit serieuse, soit plaisante en ajoutant
qu' il est plus ordinaire pour les fabuleuses & les plaisantes . Le Dictionnaire universel de
Furetire '26 , quelques annes auparavant, dfinissait le conte peu prs dans les mmes
termes, comme une histoire, [un] rcit plaisant , en notant que le terme se dit quelquefois
des choses fabuleuses et inventes. C'est un conte plaisir, un conte pour rire. L'accent est
ainsi mis sur l'aspect fictif du rcit, source de plaisir et de divertissement. Au
xvne sicle, le
conte est donc essentiellement dfini comme une narration brve, un rcit de faits ou
d'vnements imaginaires destins distraire.
Charles Perrault, Histoires, ou Contes du temps pass, avec des moralitez, op. cit.
Mademoiselle de La Force, Les contes des contes par Mademoiselle de ***, Paris, S. Benard, 1698.
120 Madame d'Aulnoy, Les illustres fes: contes galans ddis aux dames par Madame D***, La
Haye, M. Uytwerf, )698. Le recueil est souvent rdit sous le titre: Contes de fes.
121 Madame d'Aulnoy, Contes nouveaux, ou Les fes la mode, Paris, Girard, 1698.
122 Madame de Murat, Contes de fes, ddiez S. A. S. Madame la Princesse douairire de Conty, par
123 Madame de Murat, Les nouveaux contes des fes par Madame de M**, Paris, Barbin, 1698. Ces
contes seront rdits dans le recueil intitul Histoires sublimes et allgoriques, par Madame la
124 Edmond Huguet, Dictionnaire de la langue franaise du xvf sicle, Genve, Slatkine, 1989.
125 Dictionnaire de l'Acadmie franaise, ddi au roy, Paris, Vve de Jean-Baptiste Coignard, 1694.
126 Antoine Furetire, Dictionnaire universel: contenant gnralement tous les mots franais tant
vieux que modernes et les termes de toutes les sciences et des arts [La Haye-Rotterdam, Arnout &
118
119
26
Toutes issues d'un fond de culture populaire orale 128 , les formes littraires du conte,
de la fable et de la lgende sont bien souvent difficiles discerner les unes des autres. Les
lgendes, bien qu'galement parsemes d'lments surnaturels, se diffrencient du conte par
le fait qu'elles sont objet de croyances l29 , ce que le merveilleux du conte n'est pas. La
fable qui, selon la dfinition de Jean-Paul Sermain, dsigne la mythologie antique et par
extension les noncs dont on a tabl i, aprs avoir accept leur vrit, qu' ils ne sont qu'erreur
et fiction l30 , offre des similitudes avec le conte. Tous deux sont de brves narrations qui
partagent un objectif commun: instruire et distraire. Mais si la fable contient une morale
explicite, la signification du conte est donne au lecteur-auditeur dchiffrer et se cache
127
Sur le conte et le rejet du principe de vrification, voir Aurlia Gaillard, Fables, mythes, contes, op.
cit., p. 71-74.
128 Sur les rapports entre le conte populaire oral et le conte de fes littraire, voir notre prochaine sous
129 L'expression est de Michle Simonsen dans l'article Conte du Dictionnaire des littratures de
langue franaise de Jean-Pierre de Beaumarchais, Daniel Couty et Alain Rey, Paris, Bordas, 1984.
130 Jean-Paul Sermain, Le conte defes du classicisme aux Lumires, op. cit., p. 45. Sur la question du
merveilleux et des fables, voir Aurlia Gaillard, Fables, mythes, contes, op. cil. et Jean-Paul Sermain,
27
tablissant peut-tre ainsi une distinction entre la relative vraisemblance prsente dans cette
dernire et les deux autres textes du recueil qu'il appelle conte o les lments du
mervei lieux seraient plus du ressort d'une pure frie 133. Mme ambigut lorsqu' i1prsente
son recueil des Histoires ou Contes du temps pass avec des moralitez - dans lequel chaque
texte l'exception de La Barbe bleue est prsent comme un conte - la fois comme des
contes faits plaisir et comme une collection de fables l34 . L'on retrouve chez La
Fontaine le mme rapprochement smantique des deux termes conte et fable dans la
prface des Amours de Psych, dfinie par l'auteur comme une fable conte en prose puis
comme un conte [... ] plein de merveilleux l35 .
Si le conte de fe littraire se dfinit en partie grce au mouvement crateur qu'il
suscite, les commentaires que les auteurs joignent leurs ouvrages ont galement une
dimension fondatrice la naissance du genre. Perrault accompagne Grislidis d'une postface,
ses contes en prose et en vers de 1694 et 1697 de deux prfaces et Mademoiselle Lhritier
joint un discours chacun de ses rcits des uvres mles de 1695, ouvrage incluant lui
mme la Lettre Mme D. G*** , un essai thorique sur le genre. Ces commentaires
Aurlia Gaillard, Fables, mythes, contes, op. cit., p. 12.
Voir l'dition prsente, tablie et annote par Jean-Pierre Collinet des Contes de Charles Perrault,
133 Sur les rapports entre les genres du conte et de la nouvelle, voir Ren Godenne, La nouvelle
franaise, Paris, P.U.F., 1974, p.333-345 et l'article du mme auteur, La nouvelle franaise .
tudes franaises, vol. 12, n 1-2, 1976, p. 103-1 Il.
134 Charles Perrault, Contes, op. cit., p. 49-50.
135 Jean de La Fontaine, Les amours de Psych, Paris, Librairie gnrale franaise, 1991, p. 53.
131
132
28
d'auteurs ont plusieurs objectifs: celui de dfinir le propos et les sources du conte de fes,
genre encore en voie de constitution, et celui, pour Perrault surtout, de rattacher le genre sa
position dans la Querelle des Anciens et des Modernes.
1.2.2
En tant que pratique du rcit, le conte appartient la fois la tradition orale populaire
et la tradition littraire. Le conte populaire oral 136 est un rcit structure archtypale
d'vnements fictifs et donns pour tels. Il suppose donc un pacte fictif entre le conteur et
l'auditoire qui accepte de croire aux vnements narrs. Il remplit une fonction prcise dans
une communaut, le plus souvent rurale, en renforce la cohsion sociale. Robert Muchembled
rappelle ainsi son rle dans les veilles rurales de la France du XVIIe sicle: Un conteur, et
plus souvent une conteuse, faisait gnralement frissonner les prsents aux rcits de lgendes
et de contes effrayants [... ]137 . Leurs auteurs prsentent frquemment les contes de la fin du
issus d'une transmission populaire orale exhibant, dans les rcits tout
comme dans leurs commentaires, la trace de cette oralit primitive, preuve de l'appropriation
d'un pass populaire. Si Mademoiselle Lhritier, dans sa ddicace Madame la Duchesse
d'pernon qui prcde Les enchantements de l'loquence, associe cette transmission une
origine potique, celle des chansons de troubadours 138, la source la plus gnralement
revend ique par les conteurs est celle des rcits des nourrices paysannes entendus lors de
l'enfance. Comme le note Catherine Velay-VaJlantin dans son Histoire des contes: les
sources de Charles Perrault, Mlle Lhritier, Mme d'Aulnoy et d'autres conteurs issus de
l'aristocratie provinciale sont les rsu Itats d'un travai 1 d'coute et de collecte auprs des
nourrices et des conteurs paysans
l39
136 Pour une dfinition du conte populaire oral nous nous rfrons l'article Conte de Michle
Simonsen,loc. cil. Pour une introduction l'tude du conte populaire franais, voir Michle Simonsen,
137 Robert Muchembled, Cullure populaire el cullure des lites, op. cil., p. 90.
138 Les sources des contes sont, selon Mademoiselle Lhritier, des fables gauloises, qui viennent
139 Catherine Velay- Vallantin, L 'histoire des contes, Paris, Fayard, 1992, p. 32.
29
une matire anonyme populaire, leur vise n'est pas alle dans le sens d'une retranscription
fidle de la forme premire du conte oral, telle que sera l'entreprise plus folkloriste des frres
Grimm au XIX e sicle. Si les contes de la fin du
xvue
d'oralit en tmoignage de leurs sources populaires, cette matire traditionnelle est remanie
par nos conteuses et restitue dans une criture no-prcieuse - ce remaniement tant
l'origine de J'esthtique de la navet l46 , propre aux contes de notre priode - adapte
Mademoiselle Lhritier, prface de Marmoisan , uvres mles, op. cit., p. 114.
143 Mademoiselle Lhritier, adresse des Enchantements de l'loquence , uvres mesles, op. cil.,
p. 163-164.
140
141
30
D. G*** :
Je croi [... ] que ces contes se sont remplis d'impurets en passant dans la bouche du
petit peuple; de mme qu'une eau pure se charge toujours d'ordures en passant par
un canal sale. Si les gens du peuple sont simples, ils sont grossiers aussi: ils ne
savent pas ce que c'est que la biensance [... ]. Si le peuple, ou les troubadours,
s'taient exprims comme nous, leurs contes n'en auraient que mieux valu l47 .
Le conte littraire drive directement, nous l'avons vu, d'une tradition populaire dont
il garde des marques d'oralit. Mais contrairement cette tradition orale anonyme, il est le
fruit d'une vritable cration et peut de ce fait tre rattach un auteur, une poque ou une
esthtique littraire. Alors que le conte littraire diffre du conte populaire par un degr
d'oralit, il en est totalement coup par son contexte sociologique et ses conditions de
production. Madame de Murat, dans son Avertissement aux Histoires sublimes et
allgoriques de 1699, est la seule, parmi nos conteuses de la fin du XV
sources littraires autres que des sources populaires orales, notant qu'elle et ses
contemporaines s'inspirent largement des Factieuses nuits de Straparola : Les Dames qui
ont crit jusqu'ici en ce genre, ont puis dans la mme source au moins pour la plus grande
partie l48 . La prtention au folklore qui ponctue les contes et leurs commentaires la fin du
xvW
sicle parat lie l'avnement d'une littrature nouvelle, fminine, qui, loin des
modles antiques rservs aux crivains masculins, s'inspire d'une culture populaire orale.
1.2.3
Alors que, comme nous l'avons vu, le prjug persistant de la pudeur fminine
rendait inconvenabJe la publication de ses uvres durant la premire moiti du XVIIe sicle,
147
148
Madame de ML1rat, Avertissement des Histoires sublimes el allgoriques, op. Cil., p. 200.
31
au xvII' sicle, voir Jacqueline Planti, La mode du portrait littraire en France, 1641-1681, Paris, H.
Champion, 1994.
151 Linda Timmermans, L'accs des femmes la culture, op. cit., p. 223.
152 Madame de Murat, cite par Jacques Barchilon dans l'introduction des Contes de Madame
153 Madame de Lambert, cite par Linda Timmermans, L'accs des femmes la culture, op. cit.,
154 Ce sont galement les dames de la cour prive de la reine d'Espagne qui, dans Ins de Cordoue de
Catherine Bernard, inventent des contes et en tablissent les rgles. Catherine Bernard, Ins de
32
souligne Fnelon: les femmes n'osent pas trop composer des popes ou des tragdies [et]
les hommes consentent plus rarement aux fictions en prose qui paraissent frivoles ou
puriles!SS . Cette remarque de Fnelon tmoigne du fait que mme si le conte de fes, parce
que considr comme faisant partie d'une littrature mineure, chappe selon Raymonde
Robert, la tutelle des censeurs masculins ls6 , il n'est cependant pas exempt d'une critique
qui condamne une lgret d'criture autant qu'une inconsistance dans les propos. Ainsi,
l'abb de Villiers, dans ses Entretiens sur les contes de fes de 1699, s'rige contre cette
nouvelle pratique littraire fminine:
Aucun Philosophe & aucun habile homme que je sache, n'a invent ou compos des
Contes de Fes; l'invention en est du des Nourrices ignorantes; & on a tellement
regard cela comme le partage des femmes, que ce ne sont que des femmes qui ont
compos ceux qui ont paru depuis quelque temps en si grand nombre 157 .
Si les Entretiens de l'abb de Villiers reprsentent le seul texte critique du genre au XVIIe
sicle, il n'en est pas moins une diatribe contre le conte de fes qui s'insre dans la
polmique plus gnrale opposant les Anciens et les Modernes
,s8
les crivains du temps prsent et les genres nouveaux qu'ils illustrent - opra, posie
sentimentale, conte de fes. Remettant ainsi en question l'idal classique, fond sur le culte
de l'Antiquit, Perrault dclenche une querelle avec Boileau qui se gnralise par une
division de l'lite intellectuelle. D'une part, les Anciens, dfenseurs de la socit
traditionnelle et d'une littrature rudite, de l'autre, les Modernes, Perrault en tte, soutenu
Alain Niderst, Quelques topo des contes de fes de la fin du XVlle,"e . In Thorie dramatique:
Thophile de Viau, les contes de fes: acles du XXI! colloque de la North American Society for
Seventeenth-century French Literalure (University of Nevada, Las Vegas, mars 1990). Paris-Seattle
157 Abb de Villiers, Entretiens sur les conles defes et sur quelques autres ouvrages du temps, pour
155
158 Sur la Querelle des Anciens et des Modernes et ses enjeux idologiques et littraires, nOlis
consulterons Paul Hazard, La crise de la conscience europenne, 1680-1715, Paris, Fayard, 1961 et
33
entre autre par Fontenelle et les membres des salons mondains. Jusqu'en 1694, date laquelle
la Querelle prend fin grce la md iation d'Antoine Amau Id - avec un avantage en faveur
des Modernes et de leurs thories -, les deux clans se confrontent par l' intermd iaire de
pamphlets et d'pigrammes: Perrault dveloppe ses thses dans le Parallle des Anciens et
des Modernes l59 , publi de 1688-1697, qu'il complte par Les hommes illustres du sicle l60 et
Boileau, qui sera suivi par Racine et La Fontaine dfend notamment ses ides dans les
Satires l61 , publies de 1666 1668.
Le conte, issu, comme nous l'avons vu, de l'univers salonnier, fera partie des genres
modernes l62 par excellence dont les auteurs revendiquent non plus une imitation de textes
antiques, bien souvent ignors des conteuses, mais une tradition orale plus vague et
jusqu'alors mprise. Recomposition d'une matire populaire qui s'affranchit des modles
antrieurs, les contes sont crits, selon Villiers, par des: ignorans entts de l'envie de faire
des livres l63 et considrs par les Anciens, dont il fait partie, comme tant de peu d'intrt.
Les contes tant souvent l'poque publis en recueil , il nous parat intressant de noter
l'aspect pjoratif du terme dont le Dictionnaire de l'Acadmie donne cette dfinition:
ramas, assemblage de diverses actes, crits, et autres sortes de pices. Et le mme
160
34
rattache le conte son combat de Moderne en s'appuyant sur la valeur pdagogique de ces
histoires pour affirmer qu'elles: n'taient pas de pures bagatelles, qu'elles renfermaient
une morale utile
l64
. Ainsi, ajoute-t-il au sujet des contes que les paysans ont invents pour
leurs enfants:
Ils ne les ont pas conts avec l'lgance et les agrments dont les Grecs et les
Romains ont orn leurs Fables; mais ils ont toujours eu un trs grand soin que leurs
contes renfermassent une moralit louable et instructive l65 .
Au nom de la morale, Perrault confronte ses contes ceux de l'Antiquit I66 , dduisant qu'il
s'agit dans les deux cas de fiction: La Fable de Psych crite par Lucien et par Apule est
une fiction toute pure et un conte de Vieille comme celui de Peau d' Ane , il affirme la
supriorit des contes de fes modernes sur les fables antiques:
Je prtends mme que mes Fables mritent mieux d'tre racontes que la plupart des
Contes anciens, et particulirement celui de la Matrone d'Ephse et celui de Psych,
si j'on les regarde du ct de la Morale, chose principale dans toute sorte de Fables,
et pour laquelle elles doivent tre faites.
De mme que Perrault, Mademoiselle Lhritier et les autres conteuses, prennent le parti des
Modernes. Nombre d'entre elles frquentent, la fin du sicle, le salon de la Marquise de
Lambert qui est, comme le souligne Linda Timmermans, le rendez-vous des Modernes
l67
Dans la conclusion du conte L'adroite princesse, ddie la Comtesse de Murat, elle oppose
aux modles antiques des Anciens un hritage gaulois :
Mais ces Fables plairont jusqu'aux plus grands esprits,
164
165
Ibid.
166 Voir Bernard Magn, Le chocolat et l'ambroisie: le statut de la mythologie dans les contes de
35
Le conte de la fin du sicle s'inscrit donc en marge de la tradition savante prne par
les Anciens. Son criture se soustrayant aux rgles de la rhtorique classique, ce nouveau
genre 1ittraire est investi parles femmes qui, en raison de leur insuffisance d'instruction,
deviennent les allies des Modernes. Le conte consacre ainsi, comme le souligne Linda
Timmermans, la souverainet fminine de la culture mondaine et moderne l68 qui va dans
le sens des aspirations intellectuelles des femmes.
Ds lors se cre une connivence entre l'criture fminine, longtemps dsapprouve et
inhibe, et le conte de fes, nouveau genre qui, en marge d'une littrature savante masculine,
fonde les valeurs d'une littrature moderne et se dfinit en partie par une esthtique mondaine
privilgiant le plaisir et le divertissement.
168 Id., p. 2 J 8. Sur l'interaction entre culture mondaine fminine et conte de fes, voir Jacques
Barchilon, Le conIe merveilleux, op. Cil., ch. V: Le ct prcieux et fminin de la ferie fin de
sicle , p. 63-76 et Marc Fumaroli Les enchantements de l'loquence , foc. cil.
CHAPITRE II
2.1
2.1.1
Les contes de fes, comme nous l'avons vu, sont souvent insrs dans des rcits
cadres qui servent de prtextes aux contes et dont le schma narratif, selon la tradition du
Dcamron de Boccace, relve d'une situation toujours identique: un groupe d'aristocrates
37
se retrouve la campagne et se raconte des histoires pour passer le temps. Le lecteur est ainsi
plac en tiers dans une conversation mondaine qui a pour but de divertir des aristocrates
oisifs et o le savoir-conter remplit une fonction sociale, celle du divertissement de
J'auditoire, point commun de tous les rcits. Nous retiendrons pour exemple le rcit liminaire
de Don Fernand de Tolde dans lequel Madame d'Aulnoy met l'accent sur le plaisir que
procure l'coute des contes:
Chacun se rcria que ce cabinet toit le vrai sjour des plaisirs: on s'y plaa sur des
siges de gazon, l'on servit des eaux glaces, du chocolat et des confitures, en
attendant l'heure du souper; et comme la comtesse cherchait divertir les Maures, et
que les romances taient fort la mode, elle dit Dona Lonore de raconter celle
qu'on lui avait apprise depuis peu l69 .
Le recours constant une mme situation fige, comme la reprsentation de l'acte de conter,
qui mime l'art de la conversation mondaine, est symptomatique du repliement du groupe
social des mondains sur lui-mme. Ce type de narration est alors, comme le remarque
Raymonde Robert: la traduction, par l'criture, de la fermeture de l'horizon social dans
cette auto-contemplation que miment si parfaitement les rcits-cadres l7o .
Destine divertir un public mondain, la narration d'un conte au sem des rcits
cadres est, comme le remarque Linda Timmermans un effet embelli de la narration orale
des contes dans les salonsl?1 . Elle est la transposition dans le domaine de la fiction d'un art
collectif salonnier qui vise galement faire la preuve des qualits spirituelles, du bel
esprit des pal1icipants. Nous savons que le schma narratif d'un conte de fes s'organise
toujours autour d'un mfait qui perturbe une situation initiale et dont la rparation, au terme
du rcit, se prsente comme une gageure. Si le talent du conteur rside dans le suspens qu'il
russit maintenir jusqu'au dnouement du conte qui correspond au dvoilement de la
solution finale, son public, lecteur ou auditeur, est quant lui invit rsoudre une nigme en
imaginant les moyens de la rsolution du mfait 172 C'est ainsi que dans le conte Vert et
BJeu de Mademoiselle de La Force, la fe Sublime prdit la Princesse Bleu - surnomme
ainsi sa naissance d'aprs la couleur de ses yeux - qu'elle ne pourra tre heureuse qu'avec
169 Madame d'Aulnoy, Don Fernand de Tolde , Conles desfes, op. cil., p. 542. Nous soulignons.
171 Linda Timmermans, L'accs des femmes la culture, op. cil., p. 221.
172 La question du conte en forme d'nigme a t peu traite par la critique. Seule Raymonde Robert y
38
un homme qui lui serait entirement opposl 73 . Dans la suite du conte, Bleu rencontre le
Prince Vert dont le nom rappelle qu'il est aimable comme le printemps. Ils tombent
amoureux l'un de l'autre mais Tiphis, fils du magicien Zlindor, aime Bleu. Zlindor enlve
alors Bleu et fait subir Vert de terribles preuves. Afin de pouvoir lu i venir en aide, la fe
Sublime doit comprendre o rside l'opposition du couple. Des fourmis lui donnent la clef de
l'nigme:
C'est dans le nom de ces amants,
Et la fe de comprendre que les noms des hros sont opposs, le vulgaire jugeant que le bleu
et le vert sont des couleurs inconciliables.
Ce conte en forme d'nigme atteste non seulement de la proximit du genre avec
certains jeux de narration orale qui avaient cours dans les salons 175 , mais galement de
proccupations et d'un got pleinement mondains - ici la mode -, consquemment litistes.
Si nos auteures prsentent le plus souvent les contes de fes comme des rcits appartenant
un temps rvolu-l'emploi systmatique de l'embrayeur il tait une fois rattache le conte
au pass -, elles font paralllement, comme le souligne Marc Fumaroli dans son article Les
enchantements de l'loquence , remonter les contes vers le prsent l76 en tablissant
constamment une rfrence des lments de leur cadre de vie quotidienne. l'encontre de
la thse dveloppe par Jacques Barchilon 177 selon laquelle le conte de fes serait envisager
comme une tentative de l'aristocratie de fuir une ralit contemporaine morose en
recomposant un pass plus glorieux, nous pensons qu'il s'agirait plus, pour nos conteuses, de
se rclamer de leur appartenance une lite de cour et de renvoyer aux lecteurs mondains une
image d'eux-mmes en voquant dans leurs crits une esthtique et des intrts propres un
mme groupe social.
Outre leur souci de la mode dont le conte Vert et Bleu nous a fourni un exemple,
les conteuses font galement tat des jeux de l'poque, occupations essentiellement rserves
une lite dnue du besoin de travailler: Madame de Murat fait rfrence aux jeux de
173
174
175
176
\77
39
l'hombre, du berlan et de la bassette dans son conte Le turbot l78 alors que l'on joue au
tric-trac dans Le rameau d'or I79 ou au lansquenet dans Le mouton I80 . De ce fait,
nombre de contes de fes font tat de ce que Jacques Barchilon nomme une petite
ralit l8 \ , c'est--dire d'une description quasi-documentaire de la vie contemporaine nos
auteures, vie le plus souvent parisienne. Apparaissent alors dans les contes des noms
d'artisans parisiens renomms: Lecoq, confiseur, dans La Princesse Printanire,
Guerbois, rtisseuse, dans Le mouton 182 ; ou ceux de personnalits de la scne parisienne
de l'poque: dans L'Isle de la Magnificence, Madame de Murat fait rfrence un opra
donn dans le palais de la fe Marline, opra dont la qualit gale celle des spectacles donns
Paris lorsque la Rochois et du Mesnil n'y chantent point l83 .
L'intrt des conteuses est cependant davantage orient vers la description des
festivits de cour que vers celle des spectacles parisiens, festivits qui illustrent une
sensibilit at1istique mondaine du XVII" sicle '84 . C'est ainsi gue reviennent, de faon
rcurrente dans les contes de fes, de nombreuses relations de ftes et de spectacles donns
dans des royaumes enchants. Chez Madame d'Aulnoy, le galant roi-mouton faisait des
ftes, des concerts, des chasses 185 pour distraire Mervei lieuse; dans Serpentin Vert , il
n'y avoit point de soir que l'on ne jout une des plus belles pices de Corneille ou de
Molire l86 au Royaume des Pagodes; dans L'adroite princesse de Mademoiselle
Lhritier, on donne un souper magnifique suivi de concerts et de feux d'artifice l'occasion
du mariage de Finette et du Prince Bel--voir '87 , alors que le Prince Aimant-Joie, nomm
ainsi d'aprs son got prononc pour le bal, les spectacles, les carrousels, les magnifiques
180 Madame d'Aulnoy, Le mouton , Conles des fes, op. ci!., p. 413.
181 Jacques Barchilon, Le conIe merveilleux, op. cil., p. 45. Sur la prcision documentaire des contes
voir galement Nadine Jasmin, Naissance du conIe fminin, op. ci!., p. 203-205.
182 Les perdreaux y sont: mieux piqus et mieux cuits que chez la Guerbois . Madame d'Aulnoy,
184 Sur les relations qu'entretiennent les contes de fes avec les spectacles, voir Nadine Jasmin, Le
thtre des contes . Ch. in Naissance du conIe fminin, op. ci!., p.247-293 et Aurlia Gaillard,
178
179
186 Madame d'Aulnoy, Serpentin Vert , Contes desfes, op. ci!., p. 585.
40
parties de chasse , fait jouer les eaux pour Rosanie dans Ricdin-Ricdon 188 . Comme le
remarque Teresa Di Scanno dans son ouvrage Les contes de fes l'poque classique l89 , les
festivits de cour dcrites dans les contes de fes rappellent, par leur profusion et leur
htrognit, les plaisirs de l'Ile enchante 190, somptueuses ftes donnes par Louis XIV
Versailles en mai 1664 pour clbrer la fin des travaux d'agrandissement du chteau et
donner l'occasion sa matresse Louise de La Vallire de faire son entre officielle la
Cour l91 . Inspires du thme de l'Orlando furioso de l'Arioste J92 , ces manifestations qui
regroupent jeux, illuminations, feux d'artifices, concerts et comdies-ballets autour d'artistes
tels que Lully et Molire l93 , marquent le dbut des grandes ftes dont Louis XIV va
agrmenter son rgne l94 . Tel Percinet agenant un spectacle de lumire dans la fort o
Gracieuse s'est perdue, le roi, par la somptuosit des divertissements qu'il offre, affirme ainsi
la valeur des quelques spectateurs privilgis auxquels ces manifestations sont prsentes.
Cependant, par leur caractre ostentatoire, ces ftes reprsentent galement, pour le roi
traumatis dans sa jeunesse par la Fronde, l'opportunit d'attirer l'aristocratie la Cour afin
de la soumettre la toute-puissance de la monarchie franaise l95 .
Consquemment cette stratgie politique, la Cour devient le point de convergence
des fantasmes collectifs d'une aristocratie qui est, selon Raymonde Robert enferme dans
l'image de sa supriorit et obsde par le souci de l'affirmer l96 . C'est ainsi que nombre de
contes de la fin du XVll" sicle comprennent des rfrences l'actualit de cour. Dans La
Mademoiselle Lhritier, Ricdin-Ricdon , Contes, op. ci!., p. 139 et 153.
Teresa Di Scanno, Les contes de fes l'poque classique (/680-1715), Napoli, Lignori editore,
1975,p.13.
190 Pour une relation officielle de la fte, voir Molire, Les plaisirs de l'Ile enchante { . .J, Paris,
191 Raymonde Robert rappelle la distinction entre le caractre public des ftes mdivales qui incitaient
les diffrents groupes sociaux coexister et le mouvement de sgrgation culturelle qui s'opre ds le
XVIe sicle, avec le repli de la classe dominante dont les divertissements sont centrs autour de la
Cour, en dehors de la vue du peuple. Raymonde Robert, Le conte defes littraire, op. ci!., p. 388-389.
192 L'pisode qui fournit le thme gnral de la fte raconte comment la magicienne Alcine retient
Roger et ses chevaliers prisonniers dans son palais o ils passent le temps en distractions jusqu' ce
1 ] C'est galement lors de ces manifestations que Molire prsente son Tartuffe, scandalisant les
dvots regroups autour d'Anne d'Autriche, la reine-mre, et donnant lieu l' affaire du Tartuffe .
194 Nous reviendrons ultrieurement sur le cas particulier de l'opra dont les dcors inspirent aux
195 Voir Jean-Marie Apostolids, Le roi-machine' spectacle et politique au temps de Louis XIV, Paris,
188
189
41
,
chteaux et autres demeures luxueuses qui rappellent Versailles ou Marllo . Chez
Mademoiselle de La Force, la Princesse Dsirs dcouvre des boutiques si superbes qu'il n'y
a, pour y trouver une comparaison, qu' se souvenir des magnifiques banques de Marll0 2 ;
les jardins de L'Isle de la Magnificence de Madame de Murat o les eaux, les fleurs et
les fruits taient distribus avec un ordre et un art si peu communs qu'il n'tait pas difficile
de juger en les voyant que la nature n'y avait point de part 203 rappellent ceux de Versailles
et le palais, dans La biche au bois de Madame d'Aulnoy, appartient aux fes qui (... ]
Madame d'Aulnoy, La biche au bois , Contes des fes, op. cit., p. 703. En italique dans le texte.
199 Madame d'Aulnoy, Saint-Cloud , Contes des fes, op. cit., p. 380-381. Notons que Madame
d'Aulnoy avait ddi le prem ier tome des Cames des fes la Princesse Palatine.
200 Celui-ci y a fait difier un chteau par Hardouin-Mansard et Mignard. Les jardins y ont t dessins
par Le Ntre.
201 Le chteau de Marly, bti par Louis XlV prs de Versailles, tait le lieu de retraite du roi. Il fut
202 Mademoiselle de La Force, Plus Belle que Fe , Contes, op. cit., p. 320.
197
198
42
avaient pris pour le btir l'architecte du soleil: il avait fait en petit ce que celui du soleil est
en grand 204 . Par ces descriptions de chteaux et jardins somptueux qui parcourent leurs
rcits, les conteuses oprent une mise en place d'un univers idalis qui a pour modle la
Cour royale dont elles exaltent la magnificence. l'image du rgne du roi-soleil, les contes
foisonnent de rfrences la lumire, aux pierreries et aux miroirs qui rflchissent son clat.
Dans La chatte blanche de Madame d'Aulnoy, le prince entre dans un chteau o :
Mille et mille lumires attaches depuis la vote du salon jusqu'en bas, clairaient
une partie des autres appartements, qui ne laissaient pas d'tre remplis de lustres, de
girandoles et de grad ins couverts de bougies 20s .
Les palais, tel celui des fes dans La biche au bois , sont tout de diamants 206 ou faits
d'or pU?07 comme dans Le Prince Lutin . Une attention particulire est donne aux
descriptions de glaces et de miroirs, considrs comme des articles de luxe au XVII" sicle208 .
Madame de Murat en fait les lments principaux d'un rcit intercal dans Le Palais de la
Vengeance : la fe Cor enchante les miroirs d'une galerie de son palais, provoquant ainsi
l'amour des chevaliers qui s'y regardent. Dans le conte Vert et Bleu , Mademoiselle de la
Force dcrit une chambre compose de grandes glaces de cristal, qu i prenaient depuis le bas
jusqu'en hauro 9 .
La prsence, dans nos rcits, de nombreuses descriptions d'articles luxueux tels que
miroirs, pierres prcieuses, objets composs de matires rares, tmoigne de l'intrt
prioritaire des conteuses pour l'vocation de splendeurs2lO . Ce foisonnement de richesses
reprsente au sein de la narration un motif ornemental gratuit: sans aucune utilit directe
204 Madame d'Aulnoy, La biche au bois , Conles desfes, op. ci/., p. 689.
205 Madame d'Aulnoy, La chatte blanche , Conles desfes, op. cil., p. 758.
206 Madame d'Aulnoy, La biche au bois , Contes desfes, op. cit., p. 688.
207 Madame d'Aulnoy, Le Prince Lutin , Contes des fes , op. ci/., p. 240.
208 Jusqu'en 1665, l'art de la miroiterie est dtenu par la ville italienne de Murano. C'est cette date
que Colbert cre la Manufacture Royale qui assure de 1678 1684 la production pour la galerie
des glaces de Versailles. Puis nat en 1691 la manufacture de Saint-Gobain qui substitue le procd du
coulage au soufflage, ouvrant ainsi la voie la production de glaces et miroirs de grandes dimensions.
La fin du XVIIe sicle voit alors prolifrer de gigantesques miroirs dont l'aspect spectaculaire est un
symbole de luxe. Voir Sabine Melchior-Bonnet, Histoire du miroir, Paris, Hachette, 1998.
209 Mademoiselle de La Force, Plus Belle que Fe , Contes, op. cit., p. 316.
210 Sur la place accorde l'art dans les contes de Madame d'Aulnoy, voir Anne Defrance, Objets
de la SA TOR (Johannesburg, 10-13 septembre 1996), dits par Denise Godwin, Thrse Lasalle et
xe
43
pour l'intrigue, il n'a pour but que la recherche de l'effet. Cette fantaisie dans J'criture,
caractristique du style rococ0 211 et marque par une totale libert imaginative, est
particulirement exploite par Madame d'Aulnoy. Retenons, titre d'exemple, l'vocation du
palais, dans Le Prince Lutin , dont les appartements contiennent chacun un type de raret
et qui rappellent des cabinets de curiosits o l'on expose les pices les plus rares et
prcieuses:
Il traversa un grand nombre de vastes appartements: les uns taient remplis de ces
beaux morceaux de Chine (... ]. D'autres taient de porcelaines si fines que l'on
voyait le jour au travers des murailles qui en taient faites, d'autres taient de cristal
de roche grav: il yen avait d'ambre et de corail, de lapis, d'agate, de cornaline; et
celui de la princesse tait tout entier de grandes glaces de miroir (... ]212.
Les motifs floraux et les arabesques qui caractrisent le rococo dans les arts dcoratifs, sont
galement prsents dans les descriptions de jardins des contes de fes. C'est ainsi que
l'vocation par Madame de Murat d'un chteau de fleurs dans le conte Jeune et belle lui
permet de dcrire des entrelacs de myrtes qu i reprodu isent l'exubrance et la comp lexit des
motifs floraux du rococ02l.>.
L'exhibition de richesses dans les contes de fes tmoigne du mode de vie fastueux
de l'lite aristocratique de la fin du
au plaisir et au luxe. Raymonde Robert compare ainsi le traitement des richesses dans les
contes populaires et dans ceux de nos conteuses: d'un ct la pure affirmation de la richesse
sous sa forme utilitaire - pistoles, louis -, de l'autre le dveloppement minutieux de celle-ci
sous une forme artistique - toffes, diamants, pierres prcieuses, bois rares ... - qui fait
oublier le rapport au vulgaire. Et l'auteure de conclure par l'explication de la diffrence des
uvres dans leur rapport la ralit: les rcits populaires tant des textes de revanche sur
l'injustice et les diverses frustrations sociales alors que les rcits de nos conteuses
reprsentent un moyen d'exhiber une appartenance l'lite sociale2l4 . De mme, le thme de
la nourriture qui occupe la plupart des contes folkloriques et tmoigne des proccupations
211 La priode dite rococo s'chelonne de la fin du XVIIe sicle au milieu du sicle suivant. On
s'accorde dfinir ce type d'expression, essentiellement rserve au domaine des beaux-arts, par un
got pour la surcharge, l'accumulation et le faste. Sur le style rococo de l'criture de Madame
d'Aulnoy, voir Raymonde Robert, Le conte defes littraire, op. cit., p. 349-357.
212 Madame d'Aulnoy, Le Prince Lutin , Contes des fes, op. cit., p. 240-24 1.
44
populaires quotidiennes, devient chez nos conteuses un lment significatif de richesse.
Madame d'Aulnoy numre, avec la plus grande gourmandise, plats cuisins, sucreries et
boissons dlicieuses 215 alors que Mademoiselle de La Force dans Plus Belle que Fe fait
tat d' une table couverte de tout ce qui pouvait contenter la dlicatesse du goOt, et deux
fontaines de liqueurs qui coulaient dans des bassins de porphyre 216 . Partie intgrante du
luxe, la nourriture est un bien dont le renouvellement est garanti, et qui permet une vie de
luxe et d'oisivet. C'est ainsi que Madame d'Aulnoy dcrit l'abondance de l'Ile de la
Flicit: [ ... ] les fruits y venaient tout naturellement sans tre cultivs et l'on trouvait dans
toute l'le des tables couvertes et servies dlicatement aussitt qu'on le souhaitait217 . Nos
contes de fes transposent ainsi certains thmes rcurrents au folklore, tout en en dtournant
la porte initiale: quand les parents des contes populaires renoncent leurs enfants faute de
pouvoir les nourrir, le roi et la reine dchus du conte Finette Cendron abandonnent leurs
filles pour ne plus avoir les vtir: (... ] il faut les mener si loin, si loin, qu'elles ne
reviennent jamais, car il serait impossible que nous puissions leur fournir assez d'habits leur
gr 218 . En remplaant l'imminence des proccupations populaires par des lments d'ordre
futile, les conteuses de la fin du
dont elles revendiquent le goOt pour le divertissement et le plaisir du luxe. La voie est alors
ouverte toutes les fantaisies et exagrations qui appartiennent dsormais au domaine du
mervei lieux.
2.1.2
Le traitement du merveilleux
Philippe Hourcade a montr comment la richesse lexicale dont Madame d'Aulnoy fait preuve dans
Voir Philippe Hourcade, Mots et choses dans les contes de Mme d'Aulnoy. Le conte en ses
paroles, sous la dir. d'A. Defrance et J.-F. Perrin, Paris, Desjonqures, 2007, p. 331-344.
216 Mademoiselle de La Force, Plus Belle que Fe , Contes. op. cil., p. 315.
217 Madame d'Aulnoy, L'Ile de la Flicit , Contes desfes, op. cit., p. 136.
218 Madame d'Aulnoy, Finette Cendron , Contes desfes, op. cit., p. 439.
215
45
d'un univers merveilleux qui a pour vocation de surprendre et d'amuser le lecteur, est donc
essentielle l'criture ferique. Nous tudierons certains lments rcurrents de ce type
d'criture tels que les exagrations et particularisations, les galeries de personnages
surnaturels et les dcors merveilleux.
La surabondance et l'accumulation de biens qui caractrisent l'univers luxueux dans
lequel voluent les personnages de contes de fes trouvent leur paroxysme dans
l'exagration, variante surnaturelle du luxe dans la ferie. Citons, titre d'exemple,
['outrance avec laquelle Madame d'Aulnoy dcrit la profusion de nourriture dans la plaine o
vit le personnage de son conte Le mouton :
Il y avait des avenues toutes entires de perdreaux [... ] qu i pendaient aux branches;
il y avait d'autres alles de cailles et de lapereaux, de dindons, de poulets, de faisans
et d'ortolans; en certains endroits [... J, il y pleuvait des bisques d'crevisses, des
soupes de sant, des foies gras, des ris de veau mis en ragot, des boudins blancs, des
saucissons, des tourtes, des pts, des confitures [... ]219.
Mary Elizabeth Storer fait rfrence aux nombres fabuleux de Madame d'Aulnoy - la
plus fconde en merveilleux de tous les auteurs de feries 220 -, nombres qui illustrent une
criture de fantaisie et d'excs. Ainsi Furibon demande cent mille mille mille millions de
pistoles au Prince Lutin qui lui en fournit trente grandes chambres pleines 221 et, pour
demander une princesse en mariage, le Prince Guerrier de La biche au bois envoie cent
trente carrosses, vingt-quatre mille pages cheval et six cent mille muletsm .
Exagration galement dans le traitement des personnages, telle Belle-toile qui,
[... ] ayant mis sur son visage l'Eau qui danse tait devenue si excessivement belle,
qu'il n'y avait pas moyen de soutenir le moindre de ses regards sans mourir de plus
d'une demi-douzaine de mOlts223 .
Extrmes beaut et laideur caractrisent en effet les personnages de contes: Laideronnette de
Serpentin Vert devient, des suites d'un sortilge, la plus laide crature du monde 224 ,
Mary Elisabeth Storer, Un pisode littraire de la fin du XV!! sicle, op. cit., p.33. Sur le
foisonnement du merveilleux dans les contes de Madame d'Aulnoy voir galement, Jacques Barchilon,
Madame d'Aulnoy, reine dans la ferie . Ch. in Le conte merveilleux, op. cit., p. 37-52.
221 Madame d'Aulnoy, Le Prince Lutin , Contes desfes, op. cit., p. 254.
222 Madame d'Aulnoy, La biche au bois , Contes des fes, op. cit., p. 696-697.
223 Madame d'Aulnoy, La Princesse Belle-toile , Contes desfes, op. cit., p. 927.
224 Madame d'Aulnoy, Serpentin Vert , Contes desfes, op. cit., p. 576.
219
220
46
alors que la reine, mre de Babiole , donne naissance la plus belle crature que l'on ait
jamais
VU
22S
comme un jeune homme beau comme le soleil, et le mieux fait de tout le royaume [... J226 .
L'usage de superlatifs hyperboliques, singularisant les personnages des contes qui deviennent
alors les exemples mmes de la beaut ou de la laideur, a pour fonction de rappeler la
distance du ferique au vrid ique 227 . L'nonciation, dans le rcit, de la particularit des
personnages 228 , constitue un des points fondamentaux qui caractrisent, selon Raymonde
Robert, l'criture ferique: la mise en vidence du couple hroque229 - le plus gnralement
prince et princesse de grande beaut -, et de leurs agresseurs dont la laideur n'est que le
complment vident de l'agressivit qui caractrise leur rle230 .
La monstruosit surnaturelle des agresseurs qui viennent perturber l'ordre de
l'univers hroque dans lequel les personnages sont aussi beaux que vertueux, est un
leitmotiv de la ferie de la fin du XVII" sicle231 . Les contes de Madame d'Aulnoy prsentent
en particulier une galerie de monstres des plus varis dont les difformits physiques sont
dcrites minutieusement, avec une prdilection pour le motif des bosses et des grandes
oreilles. Le nain jaune n'a point de cheveux, de grandes oreilles, et tout l'air d'un petit
sclrat 212 alors que le couple d'ogres Ravagio et Tourmentine du conte L'oranger et
l'abeille ont d' [ ... ] hideuses figures, avec leur il louche, plac au milieu du front, leur
bouche grande comme un four, leur nez large et plat, leurs longues oreilles d'ne, leurs
cheveux hrisss, et leur bosse devant et derrire233 . Les personnages de Madame d'Aulnoy
Madame d'Aulnoy, La Belle aux cheveux d'or , Conles desfes, op. cil., p. 176.
227 Sur l'usage des superlatifs particularisants des contes de fes, voir Michel Butor, La balance des
228 Ces particularits sont nonces tt dans le rcit l'occasion de la scne de dons , emblmatique
de l'criture ferique, dans laquelle les fes, se penchant sur le berceau du hros, le dotent de qualits
de tous ordres. Cette scne est gnralement suivie de l'intervention de l'agresseur qui promet le
mfait. Sur le topos ferique de la scne de dons , voir Raymonde Robert, Le conie de fes
231 Sur les monstres et les cratures mtamorphoses des contes, voir Nadine Jasmin, Naissance du
Conie fminin, op. cil., p. 651-660 ; Raymonde Robert, Le folklore. Le choix des sujets . Ch. in Le
conie de fes lil/raire, op. cil., p. 13 \-171 et Anne Defrance, Les conles el les nOl/velles de Mme
232 Madame d'Aulnoy, Le nain jaune , Con les des fes, op. cil., p. 546.
233 Madame d'Aulnoy, L'oranger et l'abeille , Conles desfes, op. cil., p. 336.
225
226
47
prennent souvent les traits de personnages surnaturels emprunts aux rcits antiques ou
folkloriques, telle la Duchesse Grognon de Gracieuse et Percinet qui s'apparente la fois
aux figures de l'ogre et du cyclopem :
[... ] elle avait le visage pouvantablement gros, et couvert de boutons; de deux yeux
qu'elle avait eus autrefois, il ne lui en restait qu'un chassieux; sa bouche tait si
grande, qu'on et dit qu'elle voulait manger tout le monde [... ]. Elle tait bossue
devant et derrire, et boiteuse des deux cts 235 .
Parmi les diffrentes cratures merveilleuses possibles 236 , les contes foisonnent galement de
personnages issus de mtamorphoses: le Prince Rosier de Mademoiselle Bernard est la fois
humain et vgtal, la fe du conte Plus Belle que Fe de Mademoiselle de La Force est
transforme en biche aux pieds d'argent et les protagonistes des contes L'oiseau bleu ,
234 Ces monstres, principalement issus d'une tradition populaire, rappellent ceux prsents, au XVIe
sicle, par le mdecin Ambroise Par dans ses bestiaires fabuleux. Voir Ambroise Par, Des monstres
et prodiges; prcd de Des animaux et de l'excellence de l'homme; et suivi par le Discours de la
licorne, Paris, L' cei 1d'or, 2003.
235 Madame d'Aulnoy, Gracieuse et Percinet , Contes des fes, op. cit., p. 151-152.
236 Le personnage de la fe sera tudi de manire plus dtaille dans notre troisime chapitre.
237 Rappelons ici que Vladimir Propp a dfini le schma canonique du conte par un enchanement de
fonctions qui mettent en exergue la rigueur de la structure impose par l'criture ferique. Voir la
section que Michle Simonsen consacre la structure du conte dans l'entre Conte du Dictionnaire
48
aussi durable que s'il et t bti d'airain 238 , puis viennent ceux d'anmones, de tubreuses,
d'illets blancs ... De mme, Madame de Murat s'inspire des thories cabalistiques du
Moyen ge, remises la mode au XVIIe sicle par l'abb Montfaucon de Vi 1lars 239 , pour le
dcor naturel de son conte Le parfait amour . C'est ainsi qu'une bague magique y
rpare quatre mfaits dont sont victimes les hros par l'intervention, dans chaque cas, d'tres
surnaturels
issus
des
quatre classes
lmentaires.
Ces
interventions
mervei lieuses
reprsentent pour la conteuse l'opportunit de dtailler une nature arrange et somptueuse qui
compose le dcor des quatre royaumes lmentaires: royaume terrestre des gnomes,
constitu de marbre et de pierreries; royaume aquatique des ondins, fait de rocaille et de
coquillage; royaume de feu pour les salamandres et d'air pour les sylphes 240 .
Nos conteuses puisent galement dans la littrature mdivale pour dresser le dcor
et l'atmosphre de leurs rcits 241 . S'inspirant de pomes-tel celui de Boiardo, le Roland
amoureux
ou
de
l'Arioste,
l'Orlando furioso
242
ou
de
romans
chevaleresques-
43
244
livres
239
49
magiques et vitraux anims 245 et explorations de chteaux ensorcels dans lesquels sont
retenues prisonnires de belles dames. Ainsi Torticolis, dcouvrant un passage dans la tour o
son pre l'a fait enfermer:
[... ] se trouve dans un vestibule tout de porphyre, orn de statues; il monte un large
degr d'agate [... ]; il entre dans un salon tout de lapis; et traversant des
appartements sans nombre, [... ] il arriva enfin dans une petite chambre dont tous les
ornements taient de turquoise, et il vit sur un lit de gaze bleue et or une dame qui
semblait dormir [... ]246.
L'pisode cit du Rameau d'or ne suit cependant pas le motif traditionnel de la Belle
endormie cher la littrature mdivale. Il n'apparait que de faon secondaire dans le rcit:
le prince rveille une fe endormie par un sortilge mais ne la conquiert pas. La fe,
reconnaissante, lui viendra en aide ultrieurement mais les deux personnages ne forment en
aucun cas le couple hroque du rcit. La matire mdivale fournit aux contes une
atmosphre plus qu'un sujet prcis: elle n'est prtexte, pour les conteuses, qu' diversifier le
dcor merveilleux de leurs rcits.
Si les lments naturels et la littrature mdivale insufflent souvent le cadre
merveilleux des contes de fes, nous remarquons chez nos conteuses une prdilection
marque pour les dcors inspirs de l'opra247 . Au milieu du XVII" sicle, Mazarin, premier
ministre du roi, fait dcouvrir aux spectateurs franais les metteurs en scne italiens lors
d'une reprsentation d'Andromde de Corneille, dont la scnographie est l'uvre de
Giacomo Torelli. Surnomm il grande stregone - le grand sorcier -, Torelli est
l'inventeur des machines thtrales qui permettaient les volutions ariennes sur scne et
les changements vue de dcors 248 . Nous assistons, dans les contes de fes une
transposition de cet univers merveilleux dans lequel surprise et enchantement sont les matres
mots. Les opras comprennent ainsi nombre de scnes dans lesquelles des personnages
surnaturels s'envolent sur des chars ou autres machines volantes. Le motif de j'envol est alors
Torticolis dcouvre dans un chteau des vitres peintes de personnages qui s'animent et un vieux
manuscrit indchiffrable de vlin aux enluminures bleues et or. Madame d'Aulnoy, Le rameau
247 Sur les relations entre opra et contes de fes, voir Nadine Jasmin, Le thtre des contes . Ch. in
Naissance du conIe fminin, op. Cil., p. 247-293 ; Aurlia Gaillard, Fables, mylhes, contes, op. Cil.,
248 Sur le thtre machines et Giacomo Torelli, voir Alain Viala, Le lhlre en France, des origines
245
50
repris dans les contes, tel Le Prince Rosier de Mademoiselle Bernard o une fe se
prsente la reine dans un petit char d'ivoire tran par six papillons, dont les ailes taient
peintes de mille couleurs249 , ou celui de Madame d'Aulnoy, La Princesse Carpillon
dans lequel une amazone surgit du ciel pour sauver le prince de la dvoration :
[... ] il parut en l'air un gros globe de feu, environn d'une nue d'azur. Comme
chacun demeurait attentif un spectacle si extraordinaire, la nue et le globe se
baissrent peu peu et s'ouvrirent. 11 en sortit aussitt un chariot de diamants tran
par des cygnes, dans lequel tait une des plus belles dames du monde [... ]250.
L'vocation de l'opra, dans cet pisode, se situe la fois dans la lenteur qui accompagne la
descente du globe et qui s'apparente au mouvement des poulies des machines et dans
l'attitude bate des spectateurs devant ce spectacle. Paralllement, l'opra s'inspire des
dcors surnaturels et somptueux des rcits merveilleux: de la mme faon qu'apparaissent
par enchantement les palais dans les contes de fes, l'opra gote les transformations vue
des lieux, rendus possibles par un systme de plateaux tournants qui font se succder
paysages naturels, palais enchants ou lieux malfiques.
Dcors feriques et dcors scniques s'inspirent les uns des autres, rivalisant
d'imagination et de somptuosit, qualits sur lesquelles se construit, comme nous l'avons vu,
l'idal esthtique mondain du
xvue
dans des dcors largis aux dimensions de leur univers clos et privilgi, que le groupe des
mondains prtendra dsormais inscrire le monde tout entier251 . Revendiqu comme une
littrature de divertissement, le conte est le lieu de tous les enchantements, de toutes les
liberts, y compris celle de l'imagination. Merveilles et somptuosits ne remplissent
cependant bien souvent qu'une fonction ornementale dans le conte. Donnant cadre une
intrigue amoureuse, le mervei lieux se subordonne au romanesque, lment majeur du rcit.
Ainsi, et comme le note Mary Elizabeth Storer, si les contes de fes littraires sont empreints
de ferie, il s'agit alors d'une ferie galante qui garde la mmoire des romans prcieux de la
gnration d' auteures prcdente252 .
Mademoiselle Bernard, Le Prince Rosier , Conles, op. cil., p. 279. L'pisode est cit par Mary
Elisabeth Storer, Un pisode littraire de la fin du XVI! sicle, op. cil., p. 70.
250 Madame d'Aulnoy, La Princesse Carpillon , Conles des fes, op. Cil., p. 624.
252 Mary Elisabeth Storer, Un pisode littraire de lafin du XVlf sicle, op. ci!., p. 122.
249
51
2.2
253 Marie-Louise Tnze, Du conte merveilleux comme genre , Arts et traditions populaires, n 18,
1970, p. 11-65.
255 Sur la question de l'influence du roman clans les contes de fes, voir Jean-Paul Sermain, Conte et
roman . Ch. in Le conte de fes du classicisme aux Lumires, op. cit., p. 63-86.
256 Nadine Jasmin, Naissance du conte fminin, op. cit., p. 128. Voir aussi Ren Godenne, Les romans
257 Mademoiselle Lhritier, Lettre Mme D. G*** , Contes, op. cit., p. 35-41. Mademoiselle
Lhritier tait L1ne protge de Scudry, la l'umeur prtend que celle-ci lui aurait lgu salon sa mort
en 170\.
258 Pierre-Daniel Huet, Lellre-trait sur l'origine des romans [1669J, Paris, Nizet, 1971, p. 47.
52
Alors que les conteuses rival isent d'imagination dans le domaine du mervei lieux pour
provoquer surprise et plaisir chez le lecteur, elles reprennent galement les discours et les
schmas narratifs de modles romanesques plus classiques. Nous tudierons ainsi la question
de l'amour et le dveloppement du sentiment dans les contes de fes fminins du
xvue sicle
et montrerons comment ces thmes sont influencs par certaines varits du genre
romanesque: les romans hroques 259 , tels ceux de Mademoiselle de Scudry, relatant le plus
gnralement des aventures sentimentales et guerrires sur fond d'histoire antique, et la
pastorale, l'un des genres les plus vitaux de la culture mondaine dont Je roman l'Astre
d'Honor d'Urf 26o qui retrace les msaventures amoureuses d'Astre et de Cladon, connat
un triomphe tout au long du
2.2.1
xvue sicle.
L'amour en question
Comme dans la majorit des romans de l'poque, les hros de contes vivent une
passion contrarie261 . La vengeance d'un prtendant vinc, essayant de sparer le couple
hroque qu'il jalouse, sert frquemment de ressort narratif aux contes de fes. C'est le cas du
conte Gracieuse et Percinet de Madame d'Aulnoy dans lequel la Duchesse Grognon,
repousse par le prince et jalouse des attributs de Gracieuse, fait subir aux hros une srie
d'obstacles. Si les agresseurs des contes de fes, mus par des ressorts psychologiques simples
comme la jalousie ou la concupiscence, entravent les amours du couple hroque, celles-ci
sont de plus souvent freines par des conflits d'ordre moral qui entrent dans le dbat passion
259 Sur les uvres entrant dans la catgorie du roman hroque, voir Maurice Magendie, Le roman
franais au XVlf sicle de l'Astre au Grand Cyrus, Paris, Droz, 1932, p. 404-424. Sur l'influence du
roman hroque sur les contes de fes de Madame d'Aulnoy, voir Nadine Jasmin, Naissance du conte
fminin, op. cit., p. 127-135.
260 L'Astre d'Honor d'Urf est publie de 1607-1627, la premire partie de l'uvre tant rdite
plus de dix fois au cours du sicle. Sur l'influence de l'Astre dans les contes fminins du XVIIe sicle,
voir Marie-Agns Thirard, L'influence de la pastorale dans les contes de Madame d'Aulnoy, in
Tricentenaire Charles Perrault, les grands contes du XVlf sicle et leur fortune littraire, Paris, In
Press, 1998, p. 165-179 et Nadine Jasmin, Naissance du contefminin, op. cit., p. 139-145.
261 Nadine Jasmin, " Amour, Amour, ne nous abandonne point" : La reprsentation de l'amour dans
les contes de fes fminin du Grand Sicle, in Tricentenaire Charles Perrault, op. cit., p. 213-234.
53
raIson du XVW sicle262 . Nombre de hros de contes s'attachent suivre des principes
moraux tels que devoir et honneur, idaux qui se conforment au respect de l'ordre et la
raison classiques. C'est ainsi que Mademoiselle Lhritier dcrit le personnage de Finette en
ces termes: la gloire lui tait mille fois plus chre que la vie 263 et que Gracieuse,
dclinant la proposition de mariage du prince, oppose sa passion amoureuse la volont de se
soumettre l'autorit paternelle:
Si j'tais la matresse de ma destine (... ] le parti que vous me proposez serait celui
que j'accepterais: mais je suis comptable de mes actions au roi mon pre; il vaut
mieux souffrir que manquer mon devoir 264 .
Les relations amoureuses des personnages, subordonnes au devoir filial, sont
galement assujetties au respect de leur rang social. Les hros de contes - tout comme ceux
des romans -, personnages aristocratiques valoriss et idaliss, doivent respecter l'usage
relatif au prjug nobiliaire du XVII" sicle de ne pas se marier au-dessous de son rang265
L'impossibilit de l'union entre personnages de classes sociales diffrentes tisse la trame
sentimentale des contes de fes inspirs du romanesque pastoral 266 dans lesquels
princes/princesses, amoureux de bergers/bergres - qui ne sont bien sr que des fils et filles
de rois mconnus ou dguiss -, doivent faire abstraction de leur passion pour se marier
conformment au devoir impos par leur rang.
Si le retour l'ordre que constitue la reconnaissance finale des bergers comme
princes aboutit un dnouement heureux figur par un mariage, maints contes de fes
s'apparentent de vritables drames d'amour et de jalousie causs par des passions
incontrlables et irraisonnes: la jeune Hb, du conte Anguillette de Madame de Murat,
pouse le Prince de l'Ile paisible aprs avoir t dlaiss par son amant; revoyant son ancien
amour elle enflamme la jalousie du prince; celui-ci tue l'amant, causant alors le suicide
Rappelons ici que le trait des passions est publi en 1649. Ren Descartes, Les passions de l'me,
264 Madame d'Aulnoy, Gracieuse et Percinet , Con/es desfes, op. ci/., p. 164.
265 Rappelons le prjug nobiliaire de la reine-mre, dans le conte La Princesse Belle-toile , qui se
lamente lorsque son fils pouse une fille de naissance si obscure . Madame d'Aulnoy, La
Princesse Belle-toile , Contes, op. cit., p. 901. Sur l'institution du mariage au XVIIe sicle, voir F.
Lebrun, Le mariage . Ch. in La vie conjugale sous l'Ancien rgime, Paris, A. Colin, 1998, p. 9-55.
266 Trois contes de Madame d'Aulnoy sont, ce titre, significatifs de l'influence de la pastorale sur le
262
54
d'Hb. C'est ainsi qu'afin d'chapper aux prjudices causs par les passions amoureuses, la
fe du conte Le Prince Lutin , l'exemple de Ja Princesse de Clves 267 , se rfugie dans
J'Ile des Plaisirs tranquilles, lieu dpourvu d'hommes. De mme, la maxime qui conclut La
Princesse Printanire exhorte la mfiance envers les passions et prne la soumission aux
lois de la raison:
A quelque chose qu'Amour nous puisse assujettir,
Alors que fes et princesses sont retenues par leur souci du devoir et de l'honneur, le
rle des personnages mascu 1ins sera dsormais de flchir la rigueur de ces dames et de les
convertir l'amour au prix d'une longue constance et de soins sans cesse renouvels. Les
conteuses exposent ds lors les rgles d'une galanterie emprunte la prciosit et clbrent
les principes de l' amour tendre, dfini par Jean-Michel Plous comme un idal de
perfection amoureuse o l'amant, respectueux, courageux et patient est soumis une dame
par dfinition inflexible et cruelle269 . C'est ainsi que, dans le conte de Madame d'Aulnoy, Ja
dvotion du Prince Chri envers la Princesse Belle-toile motive les trois pisodes de la
qute amoureuse: la princesse, influence par sa mchante belle-mre, envoie le Prince Chri
qurir au pril de sa vie l'Eau qui danse, la Pomme qui chante et le Petit Oiseau Vert qui dit
tout. Dfini par des valeurs prcieuses, l'amour, tel que Mademoiselle de Scudry
l'entendait270 , peut tre une passion honnte, inciter des actions hroques et devenir de ce
fait cause de perfection morale. Cette fonction civ i 1isatrice de l'amour
271
apparat
La Princesse de Clves fuit Paris et sa passion envers Monsieur de Nemours pour trouver le repos
la campagne. Madame de La Fayette, La Princesse de Clves. Paris, J 678,4 tomes en 2 vol. in-12.
268 Madame d'Aulnoy, La Princesse Printanire , Conles des fes, op. cil., p. 284.
ere
269 Pour une dfinition de l'amour tendre, voir la 1 partie de l'ouvrage de Jean-Michel PlollS, Amour
270 Cette noble passion [l'amour] est plutost une vertu qu'une faiblesse: puisqu'elle porte l'me aux
grandes choses, et qu'elle est la source des actions les plus hroques . Mademoiselle de Scudry,
271 Sur la fonction moralisatrice de l'amour, voir Jean-Michel Plous, Amour prcieux, amour galanl, op.
cil., p. 115-123. L'auteur rappelle notamment comment l' amour vertueux , clbr par Mademoiselle
si les sentiments sont dirigs vers la conqute de mrites et non d'une personne.
267
55
Si l'animalit s'oppose dans certains cas aux valeurs civilises, elle peut
paradoxalement tre synonyme du raffinement caractristique d'une socit prcieuse
lorsqu'elle relve de l'univers esthtique cod de la pastorale. Dans L'heureuse peine de
Madame de Murat, puret et dlicatesse dfinissent les sujets de la fe Lumineuse: (... ]
tous les Moutons taient d'une blancheur surprenante; toutes les bergres taient jeunes et
belles (... ] tous les bergers taient aimables (... ]273 . Comme illustr dans la maxime finale
du conte de Madame d'Aulnoy Le pigeon et la colombe - conte dans lequel Cupidon est
274
Le choix final d'une condition animale relve en effet, de la part des amants, d'une parfaite
matrise de l'instinct et des impulsions du corps:
(Constancio :] - Je serais d'avis (... ] que nous ne changeassions point de figure;
vous Colombe et moi Pigeon, pouvons brOler des mmes feux qui ont brl
Constancio et Constancia.
[... ] menons une vie innocente, sans ambition et sans dsirs, que ceux qu'un amour
.
.
276
vertueux msplre .
La mtaphore de l'amour ardent, qui apparait plusieurs reprises dans le texte, finit de
symboliser la purification de l'me des amants qui ont opt pour la conduite d'un amour
274 Madame d'Aulnoy, Le pigeon et la colombe , Contes des fes, op. cil., p. 880.
272
273
56
vertueux 277 . Ainsi, et comme le souligne Anne Defrance: l'animalisation spiritualise et
illustre l'abandon des pulsions charnelles
278
reprsentant une menace pour la veltu des hrones de contes de fes, le choix d'un amant
non-humain reprsente la possibilit d'aimer chastement et de s'entendre parler d'amour par
des prtendants convertis une certaine dlicatesse des sentiments hrite du code amoureux
prcieux. l'exemple du Prince Rosier qui obtient par son discours galant les faveurs de la
Princesse Florinde dans le conte de Mademoiselle Bernard, le langage devient l'instrument
privilgi de la conqute amoureuse:
Insensiblement, elle [Florinde] s'accoutuma lui donner dans son esprit une figure
humaine, et mme une figure aimable; peu peu elle souffrit qu'il lui parlt
d'amour; il lui semblait que les discours d'un arbre ne pouvaient tre dangereux279 .
Les contes de fes fminins de la fin du XVII" sicle, inspirs des romans hroques
ou pastoraux, sont, comme le souligne Raymonde Robelt: fortement influencs par les
modles prcieux et par la casuistique amoureuse d'une galanterie strotype [...
f80 . Les
Cupidon, dont l'aide a t sollicit par Constancio, lui rpond: Tu brles d'une flamme trop pure
pour que je te refuse mon secours [... J il faut que j'prouve ta passion avant que de te dcouvrir o elle
[ConstanciaJ est [... J. Jette-toi dans ce feu [... J et souviens-toi que si tu n'aimes pas uniquement et
278 Anne Defrance, Les contes et les nouvelles de Mme d'Aulnoy, op. Cil., p. 147.
281 Teresa Di Scanno, Les conles de fes l'poque classique, op. cil., p. 156-157. Les citations sont
extraites des contes Anguillette et Le Prince des feuilles de Madame de Murat, Contes, op. cil.,
p. 87 et p. 164.
277
57
yeux 282 , alors qu'Anne Defrance voque la mtaphore de la virginit dans L'oiseau bleu
de Madame d'Aulnoy: elle peut rester vestale, sans que personne ne s'y oppose ,
mtaphore relevant de la pudeur, de la dlicatesse prcieuse283 .
Le recours l'allgorie, figure privilgie du langage symbolique prcieux 284 ,
tmoigne galement d'un emprunt au genre romanesque. l'instar du pays imaginaire de
Tendre, inspir de la Cllie de Mademoiselle de Scudry285, le conte Le Pays des Dlices
de Mademoiselle de La Force invite une reprsentation image des diffrentes tapes de
J'amour selon les rgles de la casuistique prcieuse: le Pays des Dlices, rgi par la
souveraine Faveur dont les appartements sont gards par des Caresses, n'est spar de celui
des Avances que par une muraille de lait qui atteint jusqu'aux cieux . Mme procd
allgorique dans Ricdin-Ricdon de Mademoiselle Lhritier, la plus prcieuse des
conteuses selon Raymonde Robert286 , o la Princesse Rosan ie est retenue prisonnire du
barbare Songecreux qui gouverne le Royaume de Fiction. L'criture ferique prcieuse
tmoigne galement d'un got pigraphique prononc287 Madame de Murat, dans son conte
Anguillette multiplie ainsi les signes allgoriques. Trois devises, symboles de puissance,
de courage et de gloire sont successivement donnes lire sur les armes du Prince de l'Ile
Paisible: Il en est d'invincibles sur des flches lumineuses, Je n'en crains point
d'autres sur un cur perc de flches, emblme de l'cu du prince et Seules dignes de
moi sur ses armures 288 . Mme valorisation d'un personnage par un signe allgorique dans le
conte Le parfait amour o une sentence l'loge du prince qui a visit l'empire souterrain
des Gnomes est inscrite au-dessous de la statue le reprsentant:
282 Mary Elisabeth Storer, Un pisode littraire de la fin du XVI! sicle, op. cit., p. 117. L'expression
est tire du conte de Mademoiselle de La Force, La puissance d'amour , Contes, op. cit., p. 399.
283 Anne Defrance, Les contes et les nouvelles de Mme d'Aulnoy, op. cit., p. 221.
284 Sur la figure de l'allgorie au xvII" sicle, voir Bernard Beugnot, Pour une potique de
l'allgorie classique , in Critique et cration littraires en France au XVlf sicle, Paris, C.N.R.S.,
1977, p. 409-432.
285 Rappelons que le Pays de Tendre se compose du fleuve Inclination, de ses affluents Estime et
Tendre-sur-Reconnaissance. C'est ainsi que par exemple, pour aller de la rgion de Nouvelle-Amiti
287 Sur les blasons, sentences et autres signes allgoriques, voir Aurlia Gaillard, Fables, mythes,
58
Comme le remarque Jacques Barchilon au sujet des prnoms choisis par Madame
d'Aulnoy dans Le pigeon et la colombe, l'criture allgorique, puisqu'elle est la
reprsentation image d'un concept, peut tre conomique: l'allgorie des noms Constancio
et Constancia figure la fidlit des amants et vite ainsi de longues descriptions
psychologiques 29o Ces diffrents exemples tmoignent ainsi du fait que nos conteuses
s'inspirent, pour l'criture de leurs rcits, du roman prcieux, genre fminin par excellence,
qui, comme nous l'avons dj not, est pourtant prim la fin du XVne sicle. Si la
longueur et la complexit des intrigues qui le caractrisent sont en partie cause de cette
dsaffectation, ces mmes proprits romanesques survivent dans les contes de fes bien que
la tendance de la fin du sicle soit l'acheminement vers un genre de plus en plus court291 .
2.2.2
Le dveloppement du sentiment
quelques embellissements292
})
291 Voir Ren Godenne, La nouvelle franaise, op. cil. et Jean-Paul Sermain, Le conIe de fes du
289
290
59
on cherche s'amuser, et il me parat qu'il ne cote pas plus de les allonger, pour
;:.
l ' 293 .
lalre durer d
avantage a conversatIon
La longueur des contes de fes fminins du XVTI" sicle est en partie due la
prsence de pices en vers - on en compte en moyenne cinq par conte - qui agrmentent une
narration en prose de type traditionnel. Frquents dans les nouvelles galantes ou les romans 294
et caractristiques de l'criture ferique fminine de l'poque classique - un conteur tel que
Perrault n'ayant que trs peu recours ce type de mlange vers-prose -, ces fragments
lyriques apparaissent dans les contes sous la forme de chants, de pomes, de maximes ...
Produits d'une criture ou d'un discours, ils dclenchent une diversification des voix
nonciatives au sein des rcits. Ainsi dans Le rameau d'or de Madame d'Aulnoy, c'est la
voix dsespre du Prince Sans Pair qui se fait entendre dans le long pome de vingt-deux
vers grav au poinon sur un arbre:
Ces pices en vers qui ne sont souvent que de purs embellissements potiques dans le cas des
discours amoureux ou de simples commentaires sur le droulement de l'action, ralentissent le
rcit et attestent d'une sorte d'esthtique no-prcieuse de la prol ixit.
Mademoiselle Lhritier, L'adroite princesse , Contes, op. Cil., p. 113.
Rappelons, titre d'exemple, Horace chantant les louanges de Cllie: Comme les belles de
Carthage, 1 Les ntres lui rendent hommage, 1 Tout cde l'clat de ses yeux, 1 Qui les font rgner en
tous lieux: 1 Et Fnice mme publie 1 Qu'il n'est rien si beau que Cllie . Mademoiselle de Scudry,
295 Madame d'Aulnoy, Le rameau d'or , Contes des fes, op. Cil., p. 327. En italique dans le texte.
296 Mademoiselle de La Force, Vert et Bleu , Conles, op. cil., p. 377. En italique dans le texte.
293
294
60
De la mme faon, des sries de pripties qui, comme le souligne Mary Elizabeth
Storer sont empruntes au genre romanesque hroque 297 , viennent complexifier et tirer la
narration des contes de fes. Parmi ces aventures extraordinaires, nous constatons chez nos
conteuses une prdilection pour les thmes du naufrage - celui de la Princesse Aime
recueillie par un couple d'ogres dans L'oranger et l'abeille de Madame d'Aulnoy, suivi,
quelques annes plus tard, par celui de son cousin Aim, hritier de la couronne royale -, du
dguisement - celui de Lonore usurpant l'identit de son frre dcd et partant la guerre
la place de son pre trop g constitue l'intrigue principale du conte Marmoisan de
Mademoiselle Lhritier - et de l'enlvement - dans le conte de Mademoiselle de La Force, la
fe Nabote jalouse la Princesse Plus Belle que Fe qu'elle fait enlever; dans Ricdin
Ricdon de Mademoiselle Lhritier, Pensemorne, rivale de Rosanie, organise ses deux
en lvements.
Si ces thmes, dont il serait ais de multiplier les occurrences dans les textes,
relancent quelquefois l'intrigue des contes, ils en allongent galement la narration dont la
structure se voit souvent complexifie par des systmes d'enchssements et de mises en
abyme 298 . C'est ainsi que Mademoiselle de La Force intercale dans son conte Plus Belle
que Fe des histoires secondaires relatant les aventures de la Princesse Dsirs et de la biche
aux pieds d'argent, aventures indpendantes de celles de l'hrone du conte. Dans La chatte
blanche de Madame d'Aulnoy c'est l'hrone qui, redevenue princesse, explique son
amant comment, aprs avoir pous un prince en cachette, elle fut transforme en chatte par
ses nourrices les fes. Elle raconte ensuite l'histoire de sa mre avant sa naissance qui
renseigne sur les raisons de son abandon: la reine-mre a promis sa fille aux fes en change
des fruits dfendus de leur jardin. De cette histoire secondaire qui, nous le supposons, a t
raconte la princesse, rsulte donc un allongement du conte et un dcrochement des voix
narratives. Cependant cet pisode n'est en rien gratuit pu isque la transgression d'un interd it
d'une gnration l'autre provoque le malheur de la princesse, rgit l'intrigue du conte et
ouvre la voie une analyse psychologique des personnages et au dveloppement de leurs
sentiments.
Mary Elisabeth Storer, Un pisode littraire de lafin du XVlf sicle, op. cil., p. 52.
Voir Nadine Jasmin, Grammaire du rcit. Ch. in Naissance du conte fminin, op. cil., p. 505
542 et Marie-Agns Thirard, Le meccano des contes de Madame d'Aulnoy, PFSCL, vol. 26, nO 50,
1999, p. 175-192.
297
298
61
301 Sur le got pathtique au XVIIe sicle, voir Claude Chantalat, La recherche du pathtique . Ch.
in A la recherche du got classique, Paris, Klincksieck, 1992, p. 185-209. Sur le pathtique dans les
contes de Madame d'Aulnoy, voir Nadine Jasmin, Naissance du conte fminin, op. cit., p. 130-135.
302 Madame d'Aulnoy, La Princesse Carpillon , Contes des fes, op. cil., p. 652.
303 Sur le topos romanesque de la premire rencontre amoureuse, voir Jean Rousset, Leurs yeux se
304 Madame d'Aulnoy, La biche au bois , Contes desfes, op. cit., p. 718.
299
300
62
Madame d'Aulnoy rend ainsi compte du tourment de Constancia devant l'indiffrence du
prince et de la complexit de ses sentiments qui oscillent entre haine et amour:
Elle se voulait un mal mortel des sentiments qu'elle avait pour lui, et s'il est possible
d'aimer et de har en mme temps, je puis dire qu'elle le hassait parce qu'elle
l'aimait trop305
De mme Mademoiselle Bernard dans Le Prince Rosier procde une analyse dlicate et
nuance des sentiments progressifs de la Princesse Florinde envers son prtendant vgtal qui
n'est autre qu'un prince mtamorphos. Se promenant un jour dans son jardin, Florinde voit
un rosier qui s'incline devant elle:
Elle aperut un rosier plus vert et plus fleuri que les autres qui, courbant ses petites
branches son approche, semblait lui donner de l'approbation sa manire. Une
action si nouvelle dans un rosier, surprit la princesse; ce prodige ~ui se faisait en sa
faveur lui plut: c'tait une espce d'hommage dont elle fut touche 06.
Retenant par une de ses pines la princesse, le rosier lui dclare son amour et explique que
son sort finira quand il sera aim de la plus belle personne du monde. Les paroles audacieuses
du rosier refroidissent alors les sentiments de Florinde :
La princesse ne lui rpondit point; je ne sais quoi de srieux prit la place de la joie
que lui avaient donne les rvrences du rosier; elle le trouva mme trop hardi de
l'avoir os embarrasser dans ses branches; elle le quitta, mais non sans regarder plus
d'une fois vers le parterre307 .
l'animosit de la princesse succde bientt un sentiment de piti pour le prince
mtamorphos. Elle lui construit un cabinet pour le mettre l'abri des intempries puis elle
s'accoutume l'entendre parler d'amour; le rosier finit peu peu par occuper toutes les
penses de Florinde :
La princesse songeait si souvent au prodige du rosier qu'enfin elle ne pensa plus
autre chose. Le cabinet de marbre tait le 1ieu o ses pas la conduisaient
naturellement; il lui chappait mme de dire des choses trop tendres au prince, qui
une gran de compassIOn
. 30& .
onnalt
1UI. d
Madame d'Aulnoy, Le pigeon et la colombe , Contes des fes, op. cit., p. 861.
305
306
63
Enfin, lorsque la princesse, oblige de quitter le rosier pour se rendre la cour, se met
sangloter sur les feuillages de celui-ci, ses larmes d'amour abolissent le sortilge et le rosier
redevient prince.
Comme la majorit des contes fminins de la priode classique, Le Prince Rosier ,
par les nombreuses analyses sentimentales qu'il comprend et qui ralentissent et complexifient
la narration, affiche un hritage romanesque prcieux309 . Cette longueur dans la narration est
typique des contes fminins: l'dition originale du Cabinet des fes tablit en effet, pour la
priode qui dlimite notre corpus d'tude, une moyenne du nombre de pages par auteurs:
125 pour Mademoiselle Lhritier, 48 pour Madame d'Aulnoy, 38 pour Madame de Murat, 25
pour Mademoiselle de La Force contre seulement une moyenne de 14 pages pour les contes
de Charles Perrault3lO . De la mme faon, Marc Fumaroli, dans son article Les
enchantements de l'loquence311 comparant le texte de Perrault Les fes celui de
Mademoiselle Lhritier Les enchantements de l'loquence , a montr comment le conte de
cette dernire s'apparente un exercice de virtuosit galante alors que celui de Perrault,
dfini
romanesques 3l2 . Les contes de fes fminins, jugs si longs & d'un stile si peu naflli par
leur principal dtracteur, l'abb de Villiers, subissent alors les mmes critiques que le roman,
genre galement crit en majeure partie par des femmes: on accuse leur longueur et la place
prpondrante accorde aux aventures amoureuses et J'intriorit des personnages. S'il opte
pour une criture ferique plus simple, Charles Perrault, dans son Parallle, dfend
nanmoins le conte de fes fminin et voit dans le dveloppement de la connaissance du
cur, l'une des raisons de la supriorit de l'criture moderne:
Mary Elizabeth Storer dfinit ainsi Mademoiselle Bernard: Psychologue du cur humain, elle est
[... ] le digne successeur de Mme de Lafayette . Mary Elisabeth Storer, Un pisode littraire de lafin
du XV!! sicle, op. cil., p. 75.
J 10 Ces chiffres sont rapports par Nadine Jasmin, Naissance du conte fminin, op. cit., p. 507, note 6.
Jil Marc Fumaroli, Les enchantements de l'loquence , lac. cit. Les contes de Charles Perrault et de
Mademoiselle Lhritier compars dans cet article, s'inspirent de celui de Giambattista Basile, Les
trois fes , Le conte des contes, op. cit., troisime journe, dixime divertissement. Pour une analyse
de l'article de Marc Fumaroli, voir Sophie Raynard, " Beau langage vaut mieux que riche apanage"
ou la prose loquente des conteuses prcieuses: l'exemple de Mlle Lhritier , Le conte en ses
paroles, op. cil., p. 58-67.
312 Contrairement Charles Perrault, Mademoiselle Lhritier allonge son conte en dtriplant par
exemple la scne de la rencontre de Blanche avec la fe.
JI3 Abb de Villiers, Entretiens sur les contes de fes , op. cit., p. 74-75.
309
64
[... ] Il Y a mille senti mens delicats sur chacune [des passions] dans les Ouvrages de
nos Auteurs, dans leurs traitez de Morale, dans leurs Tragedies, dans leurs Romans,
& dans leurs pieces d'eloquence, qui ne se rencontrent point chez les Anciens. Dans
les seules tragedies de Corneille il y a plus de penses fines & delicates sur
l'Ambition, sur la Vengeance, sur la Jalousie, qu'il n'yen a dans tous les livres de
l'antiquit314
On le voit: alors que les contes de fes fminins s'inscrivent dans une littrature de
diveltissement mondain o prvalent le plaisir de l'imagination et de la sensibilit
amoureuse, ils se rclament galement, dans leur tentative de saisir les mouvements intrieurs
du cur, de rvler une certaine nature humaine. Le propos de ces bagatelles que sont les
contes de fes, n'est donc plus uniquement de divertir, mais galement d'instruire.
314
t. Il,
p. 30-3i.
CHAPITRE III
Si le conte de fes est en partie caractris par une potique commune un groupe de
femmes mondaines, il se dfinit galement par l'originalit de son propos, originalit dont
s'enorgueillit Mademoiselle Lhritier dans sa Lettre Mme D. G*** : N'est-ce pas
beaucoup faire, que de marcher des premiers dans des routes nouvelles? . Fidle la
tradition orale des contes qui se propose d' instru ire en divertissant, le genre exalte les vertus
de la connaissance. Dans ce troisime chapitre, nous considrerons donc tout d'abord la
pertinence de la valeur didactique des contes, valeur qui prtend lgitimer Je genre, en nous
attachant plus particulirement la question des moralits. Nous verrons ensuite comment,
derrire l'alibi de la morale, le conte se pose comme la dnonciation d'une prpotence
masculine et devient consquemment le support privilgi de revendications fminines,
d'ordre la fois social et littraire.
3.1
La vise ducative
3.1.1
xvne
sicle un succs
retentissant. L'univers merveilleux qui caractrise le genre inspire les arts et spectacles de
l'poque et l'engouement pour la ferie est souvent tel que les limites entre monde rel et
monde imaginaire tendent se confondre. Ainsi, la Duchesse du Maine, fervente admiratrice
de contes, cre et anime l'ordre de la Mouche miel dans son chteau de Sceaux, ordre
66
o elle prside sous le nom de Fe Ludovie . Une lettre qu'elle adresse l'abb de
Bellegarde atteste de sa perplexit discerner les frontires du rel et de la ferie:
Croyez-vous, Monsieur, qu'il y ait jamais eu des Fes? On me l'a dit tant de fois, et
j'en ai t si souvent berce, que je ne saurais me l'ter de l' esprie 15.
L'atmosphre ferique des contes gagne ainsi quelquefois la ralit; cependant, croyances
paennes et superstitions appartiennent surtout, la fin du XVIIe sicle, une tradition
populaire, la tendance gnrale parmi les milieux intellectuels tant l'adhsion aux thories
cartsiennes qui glorifient la raison et qui induisent de ce fait une certaine mfiance vis--vis
du merveilleux. C'est ainsi que les contes de fes littraires sont parfois exempts de toute
ferie. Si les conteuses, comme nous l'avons vu dans le chapitre prcdent, utilisent le
merveilleux des fins ludiques, il s'agit, le plus souvent, d'un merveilleux qu'elles
rationnalisent ou qu'elles utilisent avec une distance amuse: une manire de souligner leur
appartenance une lite intellectuelle qui tmoigne de la plus grande condescendance vis-
vis des croyances populaires d'un monde paysan tenu pour crdule et ignorant316 . Ainsi, dans
Les enchantements de l'loquence de Mademoiselle Lhritier, Blanche ne croit pas la
vertu curative du baume, remde populaire que lui prsente, afin de soigner sa blessure, la fe
dguise en paysanne:
Blanche, qui avait beaucoup d'esprit, et qui tait dproccupe des erreurs
populaires, crut que le baume dont on lui parlait tait quelqu'un de ces remdes dont
le peuple s'entte, et qu'il faut appeler de petits remdes innocents parce qu'il faut
, en efrlet b'len lI1nocent
.
. 317 .
etre
pour s,
en servIr"
Les conteuses raillent superstitions et croyances populaires, de mme que les peurs infondes
qui leur sont associes. Dans Gracieuse et Percinet , la Duchesse Grognon, terrible martre
qui perscute et effraie la princesse, s'apparente une ogresse: sa bouche tait si grande,
qu'on et dit qu'elle voulait manger tout le monde [... ] . Personnage surnaturel issu d'une
culture populaire, l'ogre figure la peur ancestrale de la dvoration, peur dnonce, non sans
Abb de Bellegarde, Lellres curieuses de lillralure el de morale, Paris, Guignard, 1702, p. 170-176.
Cit par Mary Elisabeth Storer, Un pisode lillraire de lafin du XVI! sicle, op. cil., p. 217.
316 Raymonde Robert rappelle que la littrature du XVII' sicle dveloppe deux images contradictoires
de la vie paysanne: une image idyllique et irraliste dfinie dans les romans pastoraux et celle d'une
humanit grossire et imbcile expose dans l'pisode central du roman de Charles Sorel, l'Hisloire
comique de Francion (1623). Raymonde Robert, Le conie de fes lillraire, op. cil., p. 391.
317 Mademoiselle Lhritier, Les enchantements de l'loquence , Conles, op. cil., p. 84. En italique
dans le texte.
315
67
humour, comme purile et fantasmatique par Madame d'Aulnoy puisque: comme
[Grognon] n'avait point de dents on ne la craignait pas318 .
Si Madame d'Aulnoy fait grand usage du merveilleux dans ses contes, Jacques
Barchilon, dans son ouvrage Le conte merveilleux de 1690 1790, remarque qu'elle pratique
couramment une remise en question ironique du surnaturel 319 , comme dans ce passage de
La grenou iIle bienfaisante o elle s'amuse vo lontiers de ses inventions mervei lieuses:
Il tait fort extraordinaire de voir un cheval trois ttes, douze pieds, qui jetait feux et
flammes [... ]320 . C'est avec une mme distance amuse que Mademoiselle Lhritier,
prsentant dans la Lettre Madame D. G*** son conte L'adroite princesse qu'elle
situe au temps recul des Croisades, convient de l'irralit des fes:
[... ] il n'est pas tonnant d'entendre parler de fes dans l'onzime sicle, puisqu'il y
a encore aujourd'hui des gens assez peu senss pour croire ces sortes de visions 321 .
Le peu de foi que Mademoiselle Lhritier accorde l'existence des fes se manifeste
irrvocablement dans le conte La robe de sincrit qui, exempt de toute ferie, ne met
plus en scne que des personnages qui y croient: le magicien Misandre, cherchant se
venger du trs naf roi de Crte, lu i fa it croire aux pouvoirs d'une robe mervei lieuse. En effet,
bien que le personnage de la fe donne son nom au genre et serve frquemment d'auxiliaire
magique au hros dans l'accomplissement de sa qute ou la rparation d'un mfait, il n'est
pas rare que les conteuses l'cartent de leurs rcits 322 . Ainsi Madame de Murat place son
conte Anguillette au-dessus du merveilleux et prsente Le pre et ses quatre fils , rcit
galement dpourvu de ferie, de la faon suivante:
Il n'y a point de ce merveilleux qu'on voit dans tous les autres contes de cette
espce; [... ] j'ai voulu en retrancher les Fes, pour voir si je pourrais rendre mes
373
amants heureux, sans le secours de ces bonnes dames [... ] - .
Madame d'Aulnoy, Gracieuse et Percinet , Contes des fes, op. cit., p. 152.
320 Madame d'Aulnoy, La grenouille bienfaisante , Contes des fes, op. cil., p. 684.
321 Mademoiselle Lhritier, Lettre Mme D. G*** , Contes, op. cit., p. 39.
322 Dans La Belle aux cheveux d'or de Madame d'Aulnoy, par exemple, la fe est remplace par
des animaux dous de parole - une carpe, un corbeau et un hibou - qui servent d'auxiliaires magiques
au hro. Voir ce sujet, Anne Defrance, Le statut littraire de la fe . Ch. in Les contes et les
323 Madame de Murat, Le pre et ses quatre fils , Contes, op. cil., p. 367.
318
319
68
Lorsqu'elles sont prsentes dans les rcits, les fes, comme le souligne Michel Butor
sont justement l pour que l'on ne croie pas aux contesJ24 . Elles man ifestent, surtout chez
Madame d'Aulnoy, de petites faiblesses humaines telles que gourmandise, coquetterie ou
cupidit qui sont, pour Mary Elisabeth Storer, la marque d'un merveilleux rationnel J25 .
Ainsi, la reine du conte Serpentin Vert les charge de prsents car, encore que les fes
fussent bien riches, elles voulaient toujours qu'on leur donnt quelque choseJ 26 et dans La
Princesse Printanire , le couple royal s'attire la faveur des bonnes fes en leur promettant
une hongreline de velours bleu, un cotillon de velours amarante, des pantoufles de satin
cramoisi taillad 327 et apaise la fureur de la fe Carabosse en lui envoyant cinquante livres
324
325
Sur le merveilleux rationnel des contes de fes, voir Mary Elisabeth Storer, Un pisode
326 Madame d'Aulnoy, Serpentin VeIt , Conles des fes, op. cil., p. 576-577.
J27 Madame d'Aulnoy, La Princesse Printanire , Conles des fes, op. Cil., p. 265.
328
Ibid., p. 270.
Mary Elisabeth Storer, Un pisode littraire de lafln du XVlt sicle, op. cil., p. 154.
ni Madame de Murat, Anguillette , Conles, op. cil., p. 116. Nous voquerons ultrieurement la
329
330
69
3.1.2
m Madame d'Aulnoy, La Princesse Carpillon , Contes des fes, op. cit., p. 626.
335 Madame d'Aulnoy, La Princesse Belle-toile et le Prince Chri , Contes desfes, op. cil., p. 907.
D4
70
choses qu'une fille qui a t parfaitement leve n'ignore poine 37 . Dans le conte
L'adroite princesse de Mademoiselle Lhritier, Finette excelle dans les mmes activits
fminines
338
, mais le fait qu'elle sache lire lui accorde l'autorit - habituellement rserve
aux hommes - de se mler de politique: elle vrifie les traits que conclut son pre, le roi, et
y dcouvre un pige tendu par un tratre.
C'est dans Les enchantements de l'loquence que Mademoiselle Lhritier fait
l'loge le plus marqu de l'ducation fminine: Blanche, que sa tyrannique belle-mre force
travailler, trouve quelque consolation dans des lectures de romans, condamnes par
l'ignorante belle-mre qui [sait] peine lire339 mais admises par le pre de l'hrone qui
les estime dignes de pouvoir [donner] de l'ouverture d'esprit et de la politesse34o aux
filles. Si ces moments de lecture sont une source d'apprentissage pour Blanche, ils sont
souvent pris sur son temps de travail et donc tenus secrets pour ne pas attiser la colre de la
belle-mre:
Elle [Blanche] ne pouvait lire que la nuit, [... ] quand elle pouvait drober de jour
quelques moments, elle retournait avec empressement ses livres 341 .
Ces lectures secrtes voquent la difficult, pour les femmes du
xvW
sicle,
d'accder au savoir, difficult dj voque dans notre premier chapitre et analyse par Roger
Duchne dans son article L'cole des femmes :
Les mentalits du temps imposent aux femmes, parmi d'autres biensances, celle
d'tudier en cachette 342 .
Linda Timmermans note que, paradoxalement, l'intrt des femmes pour la
pdagogie s'accentue ds la fin du
xvue
sicl
43
Maintenon qui, institutrice de son tat et gouvernante des enfants de Madame de Montespan
Elle savait parfaitement bien danser, chanter, jouer des instruments [...] . Mademoiselle
339 Mademoiselle Lhritier, Les enchantements de l'loquence , Contes, op. cit., p. 75.
343 Linda Timmermans, L'accs des femmes la culture, op. cit., p. 209. Sur la pdagogie au XVIIe
sicle, voir Georges Snyders, La pdagogie en France aux XVlf et XVlff sicles, Paris, PUF, 1965 et
Teresa Di Scanno, La pdagogie et la littrature enfantine la fin du XVIIe sicle . Ch. in Les
337
338
71
et de Louis XIV, devient favorite du roi et fonde en 1685 l'cole de Saint-Cyr, une maison
d'ducation pour jeunes filles nobles et pauvres. Comme le titre de l'ouvrage de
Mademoiselle Lhritier, L'rudition enjoue 344 , l'annonce, l'ducation dispense aux femmes
est une ducation mondaine, place sous le signe du divertissement et du plaisir345 Ainsi
Blanche, qui est exclue de la socit et toutes sOlies de divertissements 346
)),
s'instruit et
s'amuse la lecture de romans, ouvrages mondains et modernes au mme titre que les contes,
ces moindres bagatelles )) dont on peut cependant, selon Mademoiselle Lhritier, tirer des
sujets de rflexions importantes
3.1.3
347
).
Opacit de la morale
Les contes fminins de la fin du XV sicle ont, nous l'avons vu, une fonction de
divertissement. Cependant, les conteuses insistent galement sur leur valeur pdagogique en
invoquant pour nombre de leurs rcits l'argument de la morale 348 . Le narrateur de Ricdin
Ricdon ) de Mademoiselle Lhritier, le roi Richard, dfinit ainsi l'objectif du conte:
Il me semble qu'on doit toujours songer mler de l'utilit aux plaisirs [que les
contes] donnent l'esprit. Il faut donc tcher qu'on puisse tirer des aventures qu'ils
renferment des maximes qui servent la conduite de la vie 349 .
Nos conteuses affirment ainsi formuler dans leurs rcits un enseignement que renforce
gnralement une moralit finale en vers: chez Madame d'Aulnoy, on punit la curiosit dans
Je conte Serpentin Veli ), on dnonce la vanit de l'ambition dans La Princesse
Mademoiselle Lhritier, L'rudition enjoue, Paris, Ribou, 1703.
Fnelon proclame dj, dans son Trail de l'ducation desjilles dat de 1687, l'importance d'allier
libert et du plaisir )). Fnelon, De l'ducation des filles )), ch. Y, p. 109, uvres choisies, Paris,
Hatier, 1923.
346 Mademoiselle Lhritier, Les enchantements de J'loquence)), Contes, op. cit., p. 75.
)48 Sur la question de la morale dans les rcits de nos conteuses, voir Catherine Marin, Les contes de
fes de la fin du dix-septime sicle et la problmatique de la morale )), Romance Languages qnnual,
West Lafayette, IN, 1994, vol. 6, p. 125-129 ; Sophie Raynard, La logique narrative )). Ch. in La
seconde prciosit: floraison des conteuses de 1690 1756, Tbingen, G. Narr, 2002, p. 203-218 et
Nadine Jasmin, Les moralits, ou l'art du louvoiement )). Ch. in Naissance du conte fminin, op. cil.,
p.494-504.
344
345
72
350 Jean Mainil, Madame d'Aulnoy elle rire des fes: essai sur la subversion ferique elle merveilleux
comique sous l'Ancien rgime, Paris, Kim, 2001, p. 145.
351
Ibid., p. 145.
73
QUl. dans son cur trou bl"e preparent des supp l'Ices'154 .
De son ct, Mademoiselle de La Force fait, dans le conte L'enchanteur , une apologie de
l'adultre: un magicien y abuse un bon roi 355 en sduisant sa femme, Isne qui, sans
remords, pass[e] la nuit se moquer de son mari , et se comporte, le jour venu, comme
si de rien n'tait 356 . Dans la suite du conte, la mort du roi survient fort opportunment,
lgitimant le mariage final des deux amants. La moralit s'accorde avec le reste du conte,
c'est J'amour immoral qui, dans L'enchanteur , mne au bonheur conjugal:
Par diffrents chemins on arrive au bonheur,
A l'inverse, la moralit finale de Persinette prne l'intgrit mais est dmentie par
le conte mme: l'hrone pouse un homme qu'elle connat peine, en cachette de la fe
charge de l'lever; celle-ci spare et tourmente dans un premier temps les poux mais fin it
par leur assurer un bonheur absolu malgr leur inconduite initiale. La moralit du conte - il
est avantageux d'tre toujours fidles - clbre, celtes, la constance amoureuse des hros,
mais cet loge conventionnel de la vertu s'accorde avec le caractre artificiel de la
prtention pdagogique358 des contes que dnonce Raymonde Robert, la moralit finale en
vers n'tant le plus souvent qu'une manire formelle de s'acquitter de l'obligation didactique
impose par le genre. En dissonance avec Je rcit antrieur, la conclusion de Persinette a
tous les traits d'une provocation ironique: comme le souligne Anne Defrance au sujet de
nombreux contes fminins de l'poque classique, leur moralit fait diversion pour faire
oublier l'immoralit du message 359 .
Nos conteuses dveloppent, dans leurs rcits, ce que Raymonde Robelt appelle un
type d'criture pervers 360 qui s'accorde difficilement avec les valeurs morales qu'elles se
targuent d'inculquer. C'est sous la forme d'allusions qu' un jeu rotique se dessine dans
les contes fminins de la fin du
xvue
Madame d' Aunloy, Finette Cendron , Contes des fes, op. cil., p. 457. En italique dans le texte.
359 Anne Defrance, Les contes et les nouvelles de Mme d'Aulnoy, op. cit., p. 328.
354
355
74
forme, les rgles de biensances qu'impose le registre prcieux de l'amour sentimental. Dans
Plus Belle que Fe , Mademoiselle de La Force voque l'amiti douteuse de la princesse et
xvue
stylistiques dont la navet simule l'innocence l64 . Madame d'Aulnoy, surtout, s'est souvent
plu adopter dans ses rcits un ton puril: dans La Princesse Rosette , l'hrone se voit
offrir confitures et poupes par des courtisans qu'elle remercie tant et si bien qu'il n'y avait
361 Mademoiselle de La Force, Plus Belle que Fe , Contes, op. cit., p. 326. Sur la question de
l'amiti douteuse entre la princesse et la fe, voir Marianne Legault, Plus Belle que Fe de La
Force: visions sapphique et matriarcale de l'amiti fminine , in Narrations dviantes. L'intimit
entre femmes dans l'imaginaire franais du dix-septime sicle, Qubec, Presses universitaires de
Laval, 2008, p. 183-215.
362 Anne Defrance, Les contes et les nouvelles de Mme d'Aulnoy, op. ci!., p,327. Voir galement
l'tude du conte Le dauphin , Ibid., p. 134-137.
363 Madame d'Aulnoy, La biche au bois , Contes desfes, op. cit., p. 713.
364 Raymonde Robert, Le conte de fes littraire, op. cit., p. 136, Voir galement, La fausse
purilit . Ch. in Ibid., p. 436-442.
75
ni monsieur ni madame qui ne s'en retournassent contents 365 . Cependant, si nos conteuses
s'amusent mimer la tradition orale des contes populaires destins aux enfants, leurs rcits,
nous l'avons vu dans notre premier chapitre, sont l'intention essentielle d'un public
d'adultes mondains et ne s'intressent que peu la pdagogie enfantine: rappelons qu'outre
leurs moralits gnralement amorales ou immorales, les contes, tel celui de Mademoiselle
Lhritier L'adroite princesse qui rapporte trois tentatives de viol, dveloppent souvent des
situations inappropries un jeune public 366 . Fausse innocence et infantilisme, tout comme la
revendication d'un argument moral qui cherche lgitimer le genre mais s'avre souvent
infond, constituent en fait un type de discours qui, en donnant l'apparence d'une littrature
de pdagogie enfantine, djoue la censure pour dnoncer valeurs et institutions fondes sur
l'hgmonie masculine.
3.2
3.2.1
La critique du mariage
Bien que la loi du genre ordonne un dnouement heureux pour les hros de contes,
nous assistons, dans certains cas, un retournement de la structure du rcit dans lequel le
mfait initial ne se voit pas rpar. Cet effet stylistique, propre aux contes de Mademoiselle
Bernard et de Madame de Murat, est la marque d'un profond pessimisme devant J'institution
du mariage 367 . Le Prince Rosier se termine bien par le mariage du couple princier mais
l'union est malheureuse. Le prince et la princesse subissent les affres de l'infidlit et de la
Madame d'Aulnoy, La Princesse Rosette , Contes des fes , op. cit., p. 288.
Dans sa lettre du 4 mars 1700, Madame de Maintenon commande au Comte d'Ayen des histoires
pour les pensionnaires de Saint-Cyr el le prie de ne pas descendre aux contes dont elle juge les
367 Sur la question du mariage dans les contes de fes fminins de la fin du XVIIe sicle, voir:
Marcelle Maistre WeJch, La femme, le mariage, et l'amour dans les contes de fes mondains du
XVW sicle franais , Tbingen, PFSCL, 1983, vol. 10, n 18; Sophie Raynard, L'institution du
mariage . Ch. in La seconde prciosit, op. cit., p. 427-441. Sur la question du dnouement dans les
contes de Mademoiselle Bernard et de Madame de Mural, voir Sophie Raynard, Les fins
malheureuses des conles de fes: une transgression de la loi du genre . Ch. in La seconde prciosit,
365
366
76
jalousie, et Mademoiselle Bernard de conclure: le mariage, selon la coutume, finit tous les
agrments de leur vie 368 . En revanche et contrairement la tradition, le conte Jeune et
belle de Madame de Murat ne se termine pas par le mariage des hros dont l'amour reste
alors intact:
[... ] ils s'aimrent toujours, parce qu'ils furent toujours aimables, et que l'hymen ne
se mla point de finir une passion qui faisait la flicit de leur vie'69.
Cette prvention contre le mariage prend une forme diffrente dans les contes de
Madame d'Au Inoy o les princesses se retrouvent trs com munment affliges d'poux ou de
prtendants l'apparence monstrueuse
370
effet la conteuse de mettre en vidence la cruaut d'un mariage impose aux hrones et la
rpulsion et la terreur qu'engendre chez elles la perspective d'une union dnature. Ds lors,
et comme le remarque Raymonde Robert, l'poux monstrueux devient:
[... ] une sorte de leitmotiv ouvrant toutes grandes les portes l'invention de couples
monstrueux, de menaces d'accouplements anormaux, d'amours entre humains et
animaux 372
Bien que Madame d'Aulnoy exploite souvent, dans sa reprsentation de l'horreur, les
ressorts d'une difformit humaine - c'est un affreux nain qui veut pouser Merveilleuse dans
Le nain jaune et un prince bossu qui poursuit de ses avances la Princesse Carpillon dans
le conte du mme nom -, elle privilgie cependant les prtendants de condition animale,
l'animalit symbolisant pour l'auteure le caractre tyrannique du dsir masculin m . Le Prince
Marcassin est en ce sens une figure pousse de l'oppression et de la cruaut, contraignant
370 Sur le motif de l'poux monstrueux dans les contes de Madame d'Aulnoy, voir Nadine Jasmin,
Variations sur le motif des amours monstrueuses . Ch. in Naissance du conte fminin, op. cit.,
371 Nous pensons aux amours hors nature de Jupiter ou au mythe de Psych, qui apparat dans le roman
d'Apule, Les mtamorphoses, dans lequel Vnus, jalouse de la beaut de Psych, demande Cupidon
373 Sur le motif des fiancs animaux dans les contes de Madame d'Aulnoy, voir Anne Defrance, Les
368
369
77
tour tour trois surs l'pouser. Devant son ardent refus, il menace Ismne, la sur ane,
de dvoration :
Je suis un sanglier redoutable [... ] En disant ces mots, ses yeux paraissaient tout de
feu et ses longues dfenses faisaient l'une contre l'autre un bruit dont cette pauvre
fille tremblait 374 ,
puis de viol:
Il est inutile que tu me dcouvres toute ta haine, tu n'en seras pas moins ma femme,
et tu en souffriras davantage375.
Dans la suite du conte, Ismne se suicide pour chapper au mariage. Marcassin dcide
d'pouser Zlonide, la deuxime sur, mais l'ventre lorsque celle-ci tente de l'assassiner.
Le prince se rfugie alors dans la fort o il rencontre Marthsie, la cadette, qu' i1squestre
dans son antre et qui n'a alors d'autre choix que celui de l'accepter pour poux.
Si l'animalit est le plus gnralement l'apanage des personnages masculins, certains
contes de Madame d'Aulnoy retournent le schma et mettent en scne des princesses
mtamorphoses en animal. Dans La biche au bois , le portrait de la Princesse Dsire est
prsent au Prince Guerrier, chasseur invtr, qui dcide alors de l'pouser. Sur le chemin
qui la mne au royaume de son prtendant, un sortilge change Dsire en biche; elle
s'enfuit alors dans la fort o le prince la poursuit, n'ayant pas eu connaissance de la
mtamorphose:
JI ne put s'empcher de la suivre, son penchant dominant tait pour la chasse [... ] Il
poursuivit la pauvre biche, et de temps en temps il lui dcochait des traits qui la
.
. de peur"176 .
mourtr
falsalent
L'pisode qui corrle chasse et poursuite amoureuse, s'achve par la conqute du prince. Et
la narration de s'attarder sur une description de la biche blesse, victime d'une brutalit
mascul ine tenue pour inne:
Elle avait perdu toutes ses forces, elle tait couche comme une pauvre bte demi
morte, et elle n'attendait que de voir finir sa vie par les mains de son vainqueur
[... ]377.
374
Madame d'Aulnoy, Le Prince Marcassin , Conles des fes, op. cil., p. 971.
375
Ibid, p. 974.
376
Madame d'Aulnoy, La biche au bois , Contes des fes, op. cit., p. 711.
377
Ibid, p. 714.
78
3.2.2
379
les figures paternelles des contes relguent bien souvent leurs enfants,
de sexe fminin surtout, au rang de biens possds. Ainsi Madame d'Aulnoy dbute le rcit
de La Princesse Printanire en exposant le dsagrment que cause l'absence d'une
descendance aux futurs parents de l'hrone:
Il tait une fois un roi et une reine, qui avaient eu plusieurs enfants; mais ils
mouraient tous, et le roi et la reine taient si fchs, si fchs que rien plus; car ils
avaient des biens de reste, il ne leur manquait que des enfants 38o .
En outre, dans Le Prince Lutin de la mme conteuse, c'est par intrt qu'un pre dispose de
sa fille pour la contraindre pouser un vieil homme fortun la place de celui qu'elle aime.
Paralllement ce type d'pisodes qui met en vidence la toute-puissance paternelle
sur laquelle se fonde la socit du
xvue
dgagent des contes fminins de l'poque classique:J81. Chez Madame d'Aulnoy, nombreux
sont les rcits o les pres, soumis leur pouse, se rvlent incapables de protger leur
enfant et deviennent ainsi une des causes de leurs malheurs futurs. Dans Finette Cendron ,
un couple royal se retrouve pauvre et dchu. La reine convainc alors son poux d'abandonner
leurs trois fi) les:
Le roi commena de pleurer quand il vit qu'il fallait se sparer de ses enfants, il tait
bon pre, mais la reine tait la matresse; il demeura donc d'accord de tout ce qu'eJle
vou 1ait. [ ... ]382 .
378 Anne Oefrance, Les contes et les nouvelles de Mme d'Aulnoy, op. cit., p. 142. Rappelons les paroles
de Marcassin: S'il est de ma destine de n'tre point aim, j'aurai le plaisir de possder une femme
que j'aime . Madame d'Aulnoy, Le Prince Marcassin , Contes des jes, op. cil., p. 973. C'est nous
~ui soulignons.
3 9 Sur la soumission la tutelle paternelle au xvue sicle, voir Robert Muchembled, Culture
Sur l'image du pre dans les contes fminins de l'poque classique, voir Anne Oefrance, Le
. Ch. in Les contes et les nouvelles de Mme d'Aulnoy, op. cit., p. 155-178.
Madame d'Aulnoy, Finette Cendron , Contes desjes, op. cit., p. 439.
~re
82
79
Si certains contes ridiculisent la dmission systmatique du pre, aussi bienveillant
soit-il, face son pouse, d'autres dveloppent paradoxalement l'image d'un parent
tyrannique lorsque son autorit se trouve menace, particulirement par un enfant de sexe
fminin. Dans le rcit Le mouton , un roi, le jour de son retour de guerre, demande
chacune de ses trois filles de lui raconter son rve de la vei Ile. Offens par celui de
Merveilleuse qui voyait son pre, tel un domestique, lui laver les mains le jour des noces de
sa sur, le roi se fche et ordonne son capitaine de la perdre dans la fort et de l'y tuer.
Mais le capitaine pargne Merveilleuse qui, la fin du conte, revient au royaume de son pre
pour le mariage de ses surs. Son rve se rvle alors prmonitoire et inoffensif pour le roi,
qui pardonne et explique: J'ai voulu votre mort, parce que je croyais que votre songe
. .filaIt. 1a perte de ma couronne'381. .
slgnl
Dans les contes fminins de la fin du XVIIe sicle, nombre de figures paternelles
s'avrent inefficaces, cependant, comme le remarque Anne Defrance, seuls les rois-pres
deviennent criminels lorsqu'ils estiment, souvent tort, leur autorit bafoue ou menace384 .
Robert Muchembled, dans son ouvrage Culture populaire et culture des lites, rappelle la
corrlation qu'tablit l'absolutisme centralisateur de Louis XIV entre la figure du monarque
et celle du pre: d'une part, la totale obdience au roi implique le renforcement de l'autorit
du pre, roi au petit pied , qui, au sein de la famille, selt d'agent l'affermissement du
rgime; d'autre part se prcise au XVW sicle la figure paternelle du roi, calque sur celle de
Dieu puisque le monarque est d'ordre divin 385 . La dnonciation du caractre brutal et
arbitraire de l'hgmonie paternelle tend ds lors s'assortir d'une critique du pouvoir royal.
Dans La biche au bois de Madame d'Aulnoy, la description du palais des fes,
dont les tentures retracent les actions hroques du plus grand roi du monde , sert de
prtexte un pangyrique glorifiant Louis XIV :
Il gouverne la France dans une paix profonde,
. son d
' [ ... ]386
ol! enVier
estzn
L Ul.d'
Anne Defrance, Les contes et les nouvelles de Mme d'Aulnoy, op. cil., p. 176-177.
385 Robert Muchembled, Nouveaux mcanismes du pouvoir . Ch. in Culture populaire et culture
386 Madame d'Aulnoy, La biche au bois , Contes des fes, op. Cil., p. 693. En italique dans le texte.
383
384
80
Ce type d'loge, encourag par Colbert dans les domaines des arts et des lettres,
s'accompagne cependant souvent d'une critique allusive au pouvoir roya1 387 . Nombre de
monarques de contes font preuve de la plus perverse cruaut: dans Ricdin-Ricdon de
Mademoiselle Lhritier, le barbare Songecreux s'empare du Royaume de Fiction aprs en
avoir tu le roi, retient prisonnire la reine et fait mourir l'enfant dont elle accouche. De
mme le roi du Pays des Larmes, dans La bonne petite souris de Madame d'Aulnoy, qui:
[... ] pendait lui-mme les criminels [et] se rjouissait leur faire du mal; quand une
bonne maman aimait bien sa petite fille ou son petit garon, il l'envoyait qurir, et
devant elle il lui rompait les bras, ou lui tordait le cou [... ]388.
Madame d'Aulnoy met galement l'accent sur l'incomptence des figures royales: dans
Finette Cendron , un roi et une reine qui ont mal fait leurs affaires sont chasss de leur
royaume; devenu pauvre, le monarque, ne sait comment subvenir ses besoins, n'ayant
jamais exerc que le mtier de roi qui est fort doux '89 . Cruels et incomptents, prenant
quelquefois l'apparence d'un ogre qui figure leur tyrannie, les rois ne conservent que la vanit
lie leur rang:
C'est la coutume en Ogrichonnie, que tous les soirs l'ogre, J'ogresse et les ogrichons
mettent sur leur tte une belle couronne d'or, avec laquelle ils dorment; voil leur
seule magnificence [... ]390.
3.2.3
Sur la critique de la monarchie absolue dans les contes fminins du XVIIe sicle, voir Anne
Defrance, La politique du conte aux xvW et XVIIIe sicles , in Ferie, 2006, nO 3, p. 13-41.
388 Madame d'Aulnoy, La bonne petite souris , Contes des[es, op. cit., p.365.
389 Madame d'Aulnoy, Finette Cendron , Contes des fes, op. ci!., p. 439.
390 Madame d'Aulnoy, L'oranger et l'abei Ile , Contes des/es, op. cil., p. 347.
387
81
d'autre part une remise en question de la prvalence de ces derniers, considrs par les
Anciens comme les modles immuables d'une perfection artistique ingalable 391 .
La contestation des Anciens revt le plus souvent l'apparence de la raillerie dont une
des expressions privilgies est la parodie. Les conteuses pastichent ainsi certains procds
caractristiques de la fable, genre que privilgie La Fontaine, hritier d'sope: Madame de
Murat et Mademoiselle Bernard font parler les arbres dans Le Palais de la Vengeance et
Le Prince Rosier , et l'on assiste dans presque tous les rcits de nos conteuses une
Dployrent l'tendard.
La Victoire balana:
Psicarpax, Mridarpax,
391 Sur la dtraction des Anciens et de leurs modles antiques par les conteuses, voir Nadine Jasmin,
Naissance du conte fminin, op. cit., p. 174-183 et Anne Defrance, Les contes et les nouvelles de Mme
392 Madame d'Aulnoy, La chatte blanche , Contes des fes, op. cit., p. 771.
393 Jean de La Fontaine, Combat des rats et des belettes , Fables, contes et nouvelles, Paris,
82
Dans la suite du conte, Madame d'Aulnoy prsente les personnages de Martafax et de
Lhrmite, fameux rats de la Contre, et tenus pour tels par La Fontaine, auteur trs
394
vritable . Ces noms, qui n'apparaissent nulle part dans l'uvre de La Fontaine, parodient
ceux des rats Aliapax, Psicarpax et Mridarpax de la fable cite plus haut. Comme le
souligne Anne Defrance, l'intention parodique se double d'une provocation: la fausset des
noms propres, relevant de l'absurde, adjointe l'apposition logieuse auteur trs
vritable , permet en effet de mettre en doute la sincrit du compliment adress au
fabuliste:l95. De la mme faon, dans le conte Babiole , c'est par l'vocation du singe
Mirlifiche, grotesque ambassadeur du roi Magot venu demander en mariage la guenuche
Babiole, que Madame d'Aulnoy discrd ite l'imitation des modles antiques pratique par les
Anciens:
Mirlifiche, [... ] plus grave qu'un dictateur romain, plus sage qu'un Caton, montait un
jeune levraut qui allait mieux l'amble qu'aucun guilledin d'Angleterre 396 .
C'est cependant le conte de Serpentin Vert qui, le mieux, fournit Madame
d'Aulnoy l'opportunit de railler la servil it des Anciens tout en pervertissant leurs
modJes 397 . En effet, contrairement aux Amours de Psich et de Cupidon J98 de La Fontaine,
transposition de l'pisode des Mtamorphoses d'Apule qui retrace le mythe de Psych, le
conte de Madame d'Aulnoy prend dlibrment ses distances par rapport au rcit antique.
Mythe et conte dveloppent la mme intrigue: une jeune fille pouse un tre invisible; par
curiosit, elle dvoile Je visage de l'tre aim qui souhaitait garder secrte son identit;
l'poux s'enfuit et l'hrone doit franchir une srie d'preuves pour le retrouver. Cependant,
le rcit de la conteuse se pose bien des gards comme l'inversion parodique du mythe:
alors que celui-ci attribue Psych une beaut d'ordre divin, le conte met en scne le
personnage de Laideronnette, parfaite en laideur399 . Celle-ci, sauve de la noyade par
Serpentin pour qui elle prouve rpulsion et terreur, s'choue sur un rocher et se retrouve
son rveil dans le palais d'un prince dont on n'entend que la voix et qui n'est autre que le
394 Madame d'Aulnoy, La chatte blanche , Contes des fes, op. cit., p. 766.
395 Voir Anne Defrance, Les contes et les nouvelles de Mme d'Aulnoy, op. cit., p. 86-87.
396 Madame d'Aulnoy, Babiole , Contes des fes, op. cil., p. 512.
397 Pour une tude de Serpentin Vert , voir Jean Mainil, Madame d'Aulnoy et le rire des fes, op.
cit., p. J 48-159 et Anne Defrance, Les contes et les nouvelles de Mme d'Aulnoy, op. cit., p. 239-249.
398 Jean de La Fontaine, Les amours de Psich et de Cupidon, Paris, Barbin, J 669.
399 Madame d'Aulnoy, Serpentin Vert , Contes desfes, op. cil., p. 576.
83
monstre. Aprs quelque temps, le souverain gagne le cur de Laideronnette, la convainc de
l'pouser et, comme Cupidon dans le mythe, la prie de ne jamais chercher connatre son
identit. Lisant le rcit d'Apule dans lequel Psych, pique de curiosit, claire le visage de
son amant endormi qu'elle dcouvre tre Cupidon, Laideronnette dcide, l'exemple de
l'hrone antique, d'enfreindre l'interdit:
Elle aurait eu bien du regret de ne pas imiter sa devancire Psych; de sorte qu'elle
cacha une lampe comme elle, et s'en servit pour regarder ce roi invisible, si cher
son cur. Mais quel cri pouvantable ne fit-elle pas, lorsqu'au lieu du tendre Amour
blond, blanc, jeune et tout aimable, elle vit l'affreux Serpentin Vert aux longs crins
400
hrisss ?
Madame d'Aulnoy subvertit ainsi le modle mythologique: puisque, dans Serpentin Vert ,
la lecture du rcit d'Apule est, pour Laideronnette, la cause d'une dconvenue, Jean Mainil
remarque, dans son ouvrage Madame d'Aulnoy et le rire des fes, que le conte illustre les
vertus de la transgression 401 des modles classiques.
400
Ibid., p. 590.
Jean Mainil, Madame d'Aulnoy el le rire des fes, op. ci!., p. 153.
401
84
3.3
3.3.\
probablement influenc par de puissantes figures fminines telles les rgentes Marie de
Mdicis et Anne d'Autriche ou la Grande Mademoiselle
404
Prcieuses, qui ont investi dans le domaine politique, religieux et littraire a peut-tre
galement, comme le souligne Linda Timmermans 40S , procd d'une certaine vocation
fminine l'hrosme, qui se traduit par la reprsentation d'amazones guerrires dans les
romans ou rcits historiques de l'poque
406
absolu par Louis XIV, les femmes se trouvent exclues de toute implication politique, nous
assistons, dans les contes merveilleux de la fin XVIIe sicle, [a rmergence d'hrones
fminines dotes de qualits viriles, guerrires ou politiques
407
Anne Defrance, Les contes et les nouvelles de Mme d'Aulnoy, op. cit., p. 269.
Fille de Gaston d'Orlans et cousine germaine de Louis XIV, la Grande Mademoiselle se range au
ct des Frondeurs contre le pouvoir royal. En juillet 1652, elle fait tirer sur les troupes du roi pour
sauver son cousin le prince de Cond.
405 Voir Linda Timmermans, L'accs des femmes la culture, op. cit., p. 107-1 10 et Roger Lathuillre,
403
404
Nous pensons notamment au Roman des dames de 1630, de du Verdier, rebaptis en 1632 Les
amazones de la cour; La femme hroque de Jacques Du Bosc (1642) ou La galerie des femmes
fortes de Pierre Le Moyne (1647). Sur l'idal de la femme forte dans les contes fminins de la fin
du XVIIe sicle, voir Jean Mainil, Madame d'Aulnoy et le rire des fes, op. cit., p. 198-199.
407 Le thme de la femme guerrire est galement renouvel par Prchac dans L' hrone mousquetaire
de 1677-1678, rcit qui sera lui-mme repris dans l'Histoire de la dragonne de Mme M. M*** en
1703. Sur l'hrosme fminin, voir Nadine Jasmin, Naissance du contefminin, op. cit., p. 369-379 et
Sophie Raynard, La seconde prciosit, op. cit., p. 331-351.
406
85
selon Jacques Barchilon de l'opportunisme d'une Frondeuse de 1650-1660408 , mne une
campagne pour destituer le roi du Pays des Larmes et placer sur le trne la Princesse Joliette:
Ne nous amusons point [dit-elle], il faut faire un coup d'tat: allons dans la grande
salle du chteau haranguer le peuple409 .
Paralllement, des contes tels que Marmoisan de Mademoiselle Lhritier et
Belle Belle ou le Chevalier Fortun de Madame d'Aulnoy dveloppent le mme type
d'intrigue: une jeune fille se travestit en homme pour accomplir des exploits guerriers avant
d'tre dmasque. Le travestissement4lO , topos de la littrature romanesque du XVW
sicle411 , correspond alors un renversement de la conception traditionnelle des sexes qui,
comme Je souligne Ren Dmoris, permet d'prouver l'galit entre hommes et
femmes 412 . Le conte Marmoisan joue ainsi sur l'opposition intriorit/extriorit du
personnage pour valoriser la position fminine: la jeune Lonore part la guerre la place
de son frre dcd, Marmoisan, dont elle s'accapare l'identit. Les attributs fminins de
l'hrone travestie font natre chez le fils du roi un penchant quivoque qui aboutira un
mariage, alors que, sur le champ de bataille, Marmoisan fait preuve d'hrosme, qualit
masculine par excellence, en sauvant la vie du prince et en djouant une trahison qui devait
livrer la moiti de l'arme au camp ennemi.
Si nos conteuses renouvellent le thme de l'hrone guerrire ou militante, elles
dveloppent galement une autre figure du pouvoir fminin: celle de la fe, personnage issu
de la tradition mdivale manant elle-mme d'une matire antique 4l3 , qui devient la fois
omniprsent414 et omnipotent dans les contes de la fin du XVW sicle, et symbolise, selon
Mme d'Aulnoy, La bonne petite souris , Contes des fes, op. cit., p. 375.
410 Sur le travestissement dans les contes de fes fminins de la fin du XVIIe sicle, voir l'ouvrage de
411 Rappelons que dans l'Astre, Cladon, auquel Astre a ordonn de ne plus reparatre ses yeux, se
dguise en femme pour pouvoir rester auprs de la bergre, dupe pendant des annes par l'artifice.
412 Ren Dmoris, Le roman la premire personne: du classicisme aux Lumires, Paris, Colin, 1975, p. 268.
413 Sur les origines du personnage de la fe, voir l'ouvrage de Laurence Harf-Lancner, Les fes au
Moyen Age: Morgane et Mlusine, la naissance des fes, Paris, H. Champion, 1984.
414 Selon Nadine Jasmin, chaque conte de Madame d'Aulnoy comporterait en moyenne deux fes.
408
409
86
415
supriorit face aux autres magiciens de contes de sexe masculin. Ainsi, dans L'oiseau
bleu , l'enchanteur rival de la mchante fe Soussio, n' [a] pas assez de pouvoir pour
dtruire ce qu' [elle] avait fait416 .
Sur le plan narratif, la fe se rvle essentielle l'intrigue: elle favorise ou
contrecarre son droulement en influenant, par ses pouvoirs magiques, le destin des
personnages. Marc Fumaroli rappelle, dans son article Les enchantements de l'loquence ,
que le terme fe drive du latin Fatum, le destin , qui repose, comme Fabula, sur le
verbe Fari signifiant parler . Les fes, selon l'auteur, ont donc la fois rapport au destin
[et] la parole, voire l'oracle, qui est parole de destin
417
tel La Princesse Rosette de Madame d'Aulnoy, c'est en effet leur comptence prdire
J'avenir qui permet aux fes d'exercer L1ne certaine ascendance sur les personnages humains:
La reine n'avait jamais d'enfants qu'elle n'envoyt convier les fes leur naissance;
elle les priait toujours de lui dire ce qui leur devait arriver4l8 .
Par consquent, la toute-puissance de la fe tient, comme le souligne Nadine Jasmin,
la relation privilgie qu'elle entretient avec la parole419 qui, dans les scnes canoniques
de dons ou de mtamorphoses, revt souvent une valeur performative420 en agissant
simultanment sur les corps et les dsignations
421
422
. Le symbolisme
Anne Oefrance, Les conles el les nouvelles de Mme d'Aulnoy, op. cil., p. 100. Sur la toute-puissance
des fes dans les contes fminins, voir Anne Oefrance, La fe: un personnage hors du commun .
Ch. in Naissance du conIe fminin, op. cil., p.379-389 et velyne Berriot-Salvadore, Figures
416 Madame d'Aulnoy, L'oiseau bleu , Conles desfes, op. ci!., p. 21t.
418 Madame d'Aulnoy, La Princesse Rosette , Conles des fes, op. Cil., p. 285.
420 Sur la parole performative des fes, voir Anne Oefrance, Les conles el les nouvelles de Mme
421 Ainsi, la fe Bnigne rebaptise le Prince Torticolis aprs en avoir fait un homme accompli et
parfait : nonune-toi Sans Pair, tu porteras ce nom juste prix . Madame d'Aulnoy, Le rameau
422 Madame d'Aulnoy, Le mouton , Conles des fes, op. cil., p. 418.
415
87
de la mtamorphose est ici vident: le roi, dont l'orgueil s'apparente celui d'un lion, repousse
les avances de la fe; il est donc chang en mouton, animal dont l'indolence et la servilit le
condamnent mourir de tristesse, dsuvr aprs la trahison d'une matresse infidle. Le conte
de Madame d'Aulnoy s'organise alors, sur le plan narratif, autour d'une mtamorphose, et sur
le plan littraire, autour d'une mtaphore physique 423 , le roi devenant littralement le
mouton de la Princesse Merveilleuse. Ainsi, et comme le constate Anne Defrance, la
mtamorphose est la fe ce qu'est la mtaphore l'crivain
424
425
contes de fes, thse fortifie par le fait que toutes deux sont la fois matresses d'un discours
et d'un langage symbolique. Cependant, le pouvoir des fes se trouve maintes fois dpass par
le destin
426
le gnie suprieur qui [le] guide428 . La narratrice se place ds lors comme la grande
ordonnatrice du destin des personnages laquelle la fe se trouve son tour assujettie429 .
3.3.2
423
Sur la mtaphore physique , voir Pierre Fontanier, Les figures du discours, Paris, Flammarion,
1977, p. 103.
Anne Oefrance, Les contes et les nouvelles de Mme d'Aulnoy, op. cit., p. 110.
426 La fe Fanfreluche dplore: Le destin est plus puissant que moi, alors que, pour la fe
Souveraine, le destin prononce quelquefois des arrts d'un ton si absolu qu'il est impossible de s'y
soustraire . Madame d'Aulnoy, Babiole et Le pigeon et la colombe , Contes des fes, op. cil.,
p. 507 et p. 850.
428 Madame d'Aulnoy, Le rameau d'or , Contes des fes, op. cit., p. 310.
429 Madame d'Auneuil, avec la parution en 1703 de La tyrannie des fes dtruite, finira de revendiquer
424
425
88
aux hommes. L'criture des contes de fes fminins, la fin du XVII" sicle, se dfinit donc
par une absence d'tude, de contrainte; il s'agit d'un style simple, naturel 430 , dit aussi
naf , dj thoris par Mademoiselle de Scudry dans ses romans43 1, et qu i se modle su l'
celui de la conversation, apanage des femmes qui rgnent majoritairement sur la socit
mondaine et salonnire de l'poque
4J2
autant que possible un art de la composition et se prtend une transcription directe du langage
oral: Mademoiselle Lhritier prsente L'adroite princesse comme un rcit sans faon et
433
comme on parle , alors que, prs d'un sicle plus tard, Le cabinet des fes encense encore
la facilit de composition de Madame d'Aulnoy, gale celle de la conversation 434 . Le
conte de fes est en effet indissociable d'une esthtique de la ngligence, idal aristocratique
que Castiglione voque sous le nom de sprezzatura435 . L'criture doit apparatre comme
le produit d'une action spontane et sans effort et non le rsultat d'un travail mticuleux,
rserv celui-ci aux doctes ou aux crivains de profession: dans le rcit-cadre de Madame
d'Aulnoy, Le nouveau gentilhomme bourgeois, les contes crits par mesdemoiselles de Saint
Thomas sont ainsi ngligs avant que d'tre finis 436 .
Faire-valoir d'un style simple, J'criture des contes de fes est galement dfinie par
la notion de douceur , qualit d'un langage fminin dj observe par La Rochefoucauld:
On y trouve [dans la conversation des femmes] une certaine douceur qui ne se
rencontre point parmi nous, et il me semble outre cela qu'elles s'expliquent avec plus
de nettet et qu'elles donnent un tour plus agrable aux choses qu'elles disent4J7 .
Sur l'esthtique de la grce et du naturel, voir Bernard Tocanne, L'ide de nature en France dans la
431 Voir Delphine Denis, La muse galante: potique de la conversation dans l'uvre de Madeleine de
432 Rappelons que le pre Bouhours, dans ses Entretiens d'Ariste et d'Eugne dats de 1671, encense
430
dj le naturel d'un langage fminin: - Mais d'o vient, pensez-vous, dit Eugne, que les femmes en
France parlent si bien? N'est-ce pas parce qu'elles parlent naturellement et sans tude? - Il est vrai,
reprit Ariste, qu'il n'y a rien de plus juste, de plus propre et de plus naturel que le langage de la plupart
des femmes franaises. [...] Si la nature elle-mme voulait parler, je crois qu'elle emprunterait leur
langue pour parler navement . Dominique Bouhours, Les entretiens d'Ariste et d'Eugne [1671],
434
435
Sur l'esthtique de la ngligence, voir Ren Dmoris, Le roman la premire personne, op. cit.,
p.73-74.
436
437
89
xvne
sicle lui
opposent la notion de force , caractre plus viril, insparable du style sublime encens
par les Anciens. La douceur, comme le style simple, sont les qualits d'une criture fminine
qui forment une langue accessible aux non rudits et fondent l'idal mondain d'une
loquence moderne, dfinie par Mademoiselle Lhritier dans Les enchantements de
l'loquence .
Ce conte allgorique 440 constitue, pour Marc Fumaroli un manifeste littraire
consacrant l'accs des femmes la dignit oratoire, et plus gnralement la littrature,
domaines traditionnellement rservs aux doctes. La supriorit d'une littrature mondaine et
fminine sur la culture savante est revendique d'emble dans le titre de cette nouvelle
divertissante qui, non sans esprit, rapproche l' loquence441 , concept d'une rhtorique
savante et solennelle associ la vhmence virile du style, des enchantements qui,
comme le remarque Marc Fumaroli,
[... ] mlant parole et magie, loignent le bien-dire de la rhtorique scolaire et savante
pour attribuer l'art de plaire, instruire et mouvoir un don mystrieux, privilge
[... ] des femmes et de ceux qui les coutent 442 .
Le conte, rappelons-le, s'organise autour de dons qui rcompensent Blanche, l'hrone, de ses
manires honntes et de sa douceur alors que sa demi-sur, Alix se voit punie de ses
manires et de son langage grossiers. Les deux fes du rcit, Dulcicula et Eloquentia
Mademoiselle Lhritier, L'adroite princesse , Contes, op. cit., p. 93.
Marc Fumaroli, Les enchantements de l'loquence , lac. cil., p. 166.
440 Marc Fumaroli rappelle que le recours l'allgorie est un moyen traditionnel employ par les
potes pour inscrire le programme esthtique de leur uvre dans leur uvre mme Ibid., p. 164. Sur
la fonction rhtorique de l'allgorie, voir Marc Fumaroli, Rhtorique, dramaturgie et critique
littraire: le recours l'allgorie dans les querelles littraires du XVII" sicle , in Critique et cration
littraires en France au XVlf sicle, Paris, CNRS, 1977, p. 453-472.
441 L' loquence , traduction franaise de l'eloquentia humaniste, allie la sagesse des qualits
d'expression et de persuasion. La premire partie du titre, Les enchantements de l'loquence ,
parodie la tournure gnralement adopte pour les titres de traits de rhtorique: De l'loquence
franaise de Du Vair (1594) ou Palatium reginae eloquentiae du P. Pelletier, CI 641). Voir Marc
Fumaroli, Les enchantements de l'loquence , lac. cit., p. 165.
442 Ibid., p. 165-) 66.
438
439
90
nativa
443
tour, sous la forme de paysannes, aux deux jeunes filles avec lesquelles elles entrent en
conversation pour leur faire passer ce qui s'apparente une preuve de rhtorique 444 . Le
langage et les manires grossires d'Alix lui valent de rester toujours laide et mchante et de
vomir crapauds et couleuvres chaque parole prononce, alors que les fes, charmes par la
douceur , l'esprit et la politesse
445
bouche des perles, des diamants, des rubis et des meraudes chaque fois qu'elle ferait un
sens fini en parlant . De retour chez elle, Blanche fait sa belle-mre le rcit de son
aventure,
[... ] rcit [qui] ne se fit pas sans qu' la fin des priodes de Blanche, quelque courtes
qu'elles fussent, il ne tombt de sa bouche sur le plancher une pluie plus prcieuse
446
encore que celle qui vainquit Dana .
La mtaphore de la pluie
447
la fertilit, la douceur et l'clat sont allgoriss par le don de pierres prcieuses448 . Et pour
tirer le meilleur parti de son nouveau don, l'hrone s'exprime, comme le prescrit la fe, au
moyen de phrases courtes qui, indpendantes les unes des autres, renferment un sens entier.
Le rcit de Mademoiselle Lhritier fait ainsi l'apologie du style coup
449
, simple et bref,
c' est--d ire d'un langage adoptant le caractre ngl ig de la conversation, quai it qui, jointe
Sur les noms des fes, voir Ibid., p. 178-179 et Lewis C. Siefert, The Rhetoric of Invraisemblance
" Les enchantements de l'loquence" , Athens, GA, Cahiers du dix-septime, printemps 1989, vol. 3,
nO l, p. 121-139.
444 Notons que chaque apparition se fait dans un mme contexte allgorique, prs d'une fontaine, l'eau
445 Mademoiselle Lhritier, Les enchantements de l'loquence , Contes, op. cit., p. 86.
447 Marc Fumarol i rappelle que cette mtaphore a pour origine Cicron: Il n'y a pas de rythme dans
ce qui est ininterrompu. Ce sont [...] les temps marqus intervalles gaux ou souvent diffrents, qui
constituent le rythme; nous pouvons en noter un dans les gouttes qui tombent intervalles [...] .
Cicron, De l'orateur, Paris, Belles-Lettres, 1971, livre Ill, XLVIII, 186, p. 76. Voir Marc Fumaroli,
448 Mademoiselle Lhritier s'carte ici de la tradition de la rhtorique savante qui reprsente la force de
l'loquence par l'image de la foudre et la douceur de l'loquence logieuse par celle des fleurs.
449 L'opposition entre style coup et style priodique alimente un des grands dbats de la
rhtorique humaniste. Le style priodique , l'exemple de celui de Cicron, se dfinit par une
complexit dans la construction des phrases dont le sens n'est compltement compris qu' la fin. Le
style coup , l'exemple de celui de Snque, se dfinit par l'emploi de phrases courtes qui
renferment un sens entier. Celui-ci apparat plus conforme au jaillissement naturel de la parole. Voir
443
91
3.3.3
Lgitimation du genre
Face la renomme acquise d'un genre comme la fable, le conte de fes n'a droit de
cit en littrature que s' i1est trait comme une bagatelle, un genre sans importance regard,
selon les termes de l'abb de Villiers, comme le partage des ignorants et des femmes 450 .
Ngligence et navet qui dfinissent l'criture fminine des contes ne sont toutefois
qu'apparentes; elles sont tayes, comme le remarque Mademoiselle Lhritier, par un savoir
rudit: Il faut tre trs clair pour connatre les diffrences des styles et l'usage qu'on en
doit faire 45 \ . En effet, les conteuses affichent la libert que leur donne Je conte de fes,
genre nouveau qui ne se soumet pas aux rgles de l'imitation observes par les Anciens, en
procdant un jeu d'criture qui mlange les styles 452
l'tendue de leur culture et de la singularit d'un genre qui chappe toute norme littraire.
De la prciosit, les conteuses retiennent un certain art de plaire propre la
conversation mondaine, qui se traduit par l'adoption d'un lexique imag et spirituel: l'emploi
d'hyperboles, notamment d'adverbes hyperboliques - une princesse est si prodigieusement
belle au moment de sa naissance 453 qu'on la nomme Plus Belle que Fe -, d'allgories
pensons la souveraine Faveur dans Le Pays des Dlices de Mademoiselle de La
Force - et de nologismes - l'hrone d'un conte de Madame d'Aulnoy se dbichonne
454
lorsqu'elle quitte son apparence de biche pour reprendre forme humaine - dterminent une
criture sduisante et divertissante que Jean-Paul Sermain dsigne sous le terme de
. . ench
' 455 .
composition
antee
452 Sur la diversit des styles dans les contes de fes de Madame d'Aulnoy, voir Marcelle Maistre
Welch, Lesjeux de l'criture dans les contes de fes de Mme d'Aulnoy, Romanische Forschungen,
453 Mademoiselle de La Force, Plus Belle que Fe , Contes, op. cit., p. 309.
454 Madame d'Aulnoy La biche au bois , Contes desfes, op. cit., p. 712.
455 Jean-Paul Sermain, Le conte defes du classicisme aux Lumires, op. cit., p. 207.
450
451
92
Outre le registre prcieux, les conteuses s'essayent divers autres styles. Adelis, du
conte L'enchanteur , dclame un couplet de facture ancienne:
Serpente, avise mes mamelles,
Qui sont tant tendrettes et belles;
Serpente avise ma poitrine,
Qui plus blanche est que fleur d'pine 456 ,
alors que dans L'oiseau bleu de Madame d'Aulnoy, la complainte de Florine, craignant
pour la vie de l'oiseau, a des accents de vers tragiques:
Ciel! que deviendrais-je si ses plumes lgres et fines pousses par le vent,
venaient jusque dans ma prison m'annoncer le dsastre que je crains457 ?
Madame d'Aulnoy inaugure galement un type d'criture que Raymonde Robert quai ifie de
purile
458
prd icat, pauvret du vocabu laire et usage de procds primaires d'insistance comme la
rptition:
[1 y avait une fois la fille d'un roi, qui tait si belle qu'il n'y avait rien de si beau au
monde; et cause qu'elle tait si belle, on la nommait la Belle aux Cheveux d'Or,
car ses cheveux taient plus fins que l'or [... ]459.
Ce parti pris d'infantilisation se rpercute tous les niveaux de [a narration, jusque dans la
purilit systmatique de certains personnages. Ainsi la Princesse Rosette qui, la veille de
son mariage, est sauve de la noyade par un matelas de plumes qui la fait flotter:
L'eau [... ] mouillait peu peu son lit de plume, puis le matelas, et Rosette sentant de
l'eau, elle eut peur d'avoir fait pipi au dodo, et d'tre gronde 46o .
Si l'infantilisation semble vouloir tre l'imitation du langage simple et populaire des
nourrices, elle exprime galement la dsaffection de Madame d'Aulnoy envers la critique qui
considrait les contes de fes comme des purilits sans fondement, Mademoiselle Lhritier
constatant elle-mme que la navet bien entendue n'est pas connue de tout le monde461 .
Mademoiselle de La Force, L'enchanteur , Conles, op. cil., p. 353. En italique dans le texte.
459 Madame d'Aulnoy, La Belle aux cheveux d'or , Contes desfes, op. cil., p. 175.
460 Madame d'Aulnoy, La Princesse Rosette , Conles desfes, op. cil., p. 291.
461 Mademoiselle Lhritier, Lettre Madame DG*** , Conles, op. Cil., p. 41.
456
457
93
Dans une tentative de lgitimer leurs qualits d'auteures, les conteuses, attaches au
parti des Modernes, s'efforcent de faire reconnatre le conte comme un genre littraire part
entire. Pour ce faire, elles ont recours un matriau mythologique - matriau qu'elles
dprcient, nous l'avons vu, par ailleurs - qui leur sert de rfrence de valeur pour actualiser
leurs rcits et affirmer leur supriorit sur ceux des Anciens. Le conte Finette Cendron de
Madame d'Aulnoy est ainsi prsent par Dofia Juana, personnage du rcit-cadre Don Gabriel
Ponce de Leon:
coutez la romance que j'ai promis l'autre jour de conter [... ] Je l'ai apprise d'une
vieille esclave Arabe; elle savait mille fables de ce vieux Locman, si clbre dans
tout l'Orient, et que l'on tient n'avoir t autre qu'sope462 .
L'vocation d'sope se double ici de celle de La Fontaine, qui jouit l'poque d'une grande
renomme, et tout particulirement de l'ouverture de son premier recueil de fables, ddi
Monseigneur le Dauphin : Je chante les Hros dont sope est le pre
463
. Par un jeu de
464
466
465
l'loquence de Mademoiselle Lhritier, puisque la fe, dont le prince estime mille fois
plus le got et les talents que ceux de la rhtorique
467
pouvoir sur le langage, elle se trouve investie d'une fonction analogue celle des Muses
antiques. Madame d'Aulnoy instaure quant elle, un lien de filiation entre les dieux antiques
et les fes. Son premier rcit, L'Ile de la Flicit met en scne le Prince Adolphe,
Madame d'Aulnoy, Conles desfes, op. Cil., p. 437.
464 Anne Defrance, Les COnles et les nouvelles de Mme d'Aulnoy, op. cit., p. 87.
466 Madame d'Aulnoy, Finette Cendron , Contes des fes, op. cil., p. 455.
467 Mademoiselle Lhritier, Les enchantements de "loquence , Conles, op. Cil., p. 90.
462
463
94
transport par Zphyr468 , dieu du vent dans la mythologie grecque, jusqu'au palais de la
Princesse Flicit qui, prise du prince, le leurre sur la dure de son sjour. Au nom de
l'honneur, Adolphe dcide de quitter la princesse; celle-ci lui remet des armes et un cheval,
Bichar, avant de lui faire une dernire recommandation:
Ne mettez point pied terre que vous ne soyez arriv dans votre Pays: car par
l'esprit de ferie que les dieux m'ont donn, je prvois que si vous ngligez de me
croire, damais Bichar ne pourra vous tirer du mchant pas o vous allez vous
mettre4 9.
Dans ce rcit, encore dpourvu de la prsence des fes, l' esprit de ferie seul est dfini
par le mme univers qui sert de rfrence aux Anciens, celui de la mythologie antique:
l' esprit de ferie, qui tient dans la facult de prvoyance de la princesse, est un don
hrditaire des dieux. Dans le rcit postrieur du Rameau d'or, Madame d'Aulnoy inverse
l'ordre de la filiation entre mythologie et ferie puisque de la baguette de la fe, reine des
Mtores, surgissent des monstres antiques:
Les uns paraissaient avec plusieurs ttes et pl usieurs bras; les autres avaient la figure
d'un centaure ou d'une sirne; plusieurs lions la face humaine, des sphinx et des
dragons volants 470 .
La fe devient alors la norme de rfrence d'un genre qui, entre 1690, date de
publication de L'Ile de la Flicit et 1697, celle o parat le conte du Rameau d'or dans
le deuxime tome des Contes des fes, a acquis une gloire indpendante de celle des rcits des
Anciens et de leurs modles antiques. Les conteuses situent leurs textes dans une fiction
affiche qui prend dsormais comme point de repre, non plus des personnages de textes
antrieurs, mais les siens propres. Madame d'Au Inoy dcrit ainsi le palais de la chatte blanche:
Les murs [... ] reprsentaient l'h istoire de toutes les fes, depuis la cration du monde
jusqu'alors; les fameuses aventures de Peau d'ne, de Finette, de l'Oranger, de
Gracieuse, de la Belle au bois dormant, de Serpentin vert, et de cent autres n'y taient
pas ou bl "lees471 .
468
469
470
471
Dans la mythologie grecque, Zphyr emporte de la mme manire Psych jusqu'au chteau d'Eros.
95
Affichant la singu larit d'une criture ferique, les conteuses, comme le dduit Raymonde
Robert, affirment ainsi l'autonomie d'un discours dont le seul rfrent est dj, lui-mme,
discours
472
472
CONCLUSION
Le sujet de notre tude, qui s'est notamment attache clarifier le projet esthtique et
rhtorique qui sous-tend l'criture du conte fminin, s'est dlimit la dernire dcennie du
XVIIe sicle qui a vu s'panouir, selon le titre de l'ouvrage critique de Mary Elizabeth Storer,
une mode des contes de fes . Or, comme le remarque Jean Baudrillard dans son article
La mode ou La ferie du code , il n'y a de mode que dans le cadre de la modernit.
travers d'une
tude sur la constitution d'un genre nouveau, les modalits de l'accs des femmes
l'criture. Si les ouvrages de Linda Timmermans et d'velyne Berriot-Salvadore, qui ont en
partie tay notre travail, ont constitu, ce titre, une avance importante pour la recherche,
beaucoup d'tudes restent encore faire sur le sujet et les questions relatives la place
accorde la femme-auteure sous l'Ancien rgime suscitent encore de nombreuses
interrogations.
Le regain d'intrt accord depuis une vingtaine d'annes aux contes de fes
participe assurment de ces proccupations. Les travaux de Nadine Jasmin 474 , d'Anne
Defrance475 ou de Marie-Agns Thirard 476 , bien que reposant essentiellement sur l'analyse
Jean Baudrillard, La mode ou La ferie du code , Traverses, n 3, 1976, p. 9. Cit par Raymonde
474 Nadine Jasmin, Naissance du conte fminin. Mots et merveilles: les contes de fes de Madame
473
Anne Defrance, Les contes defes et les nouvelles de Madame d'Aulnoy, op. cit.
476 Marie-Agns Thirard, Les contes defes de Madame d'Aulnoy: une criture de subversion, op. cit.
475
97
des contes de Madame d'Aulnoy seuls, accordent, celies, une place prpondrante l'tude
de la potique de la conteuse mais n'excluent pas une prise en compte d'ordre socio
historique en rattachant la naissance du genre ferique aux circonstances qui ont favoris,
dans un moment donn de l'histoire littraire, une prise de parole fminine.
Notre tude, qui s'est attache restituer le conte de fes littraire fminin de la
dernire dcennie du XVII" sicle dans un contexte la fois socio-historique et littraire,
s'inscrit ainsi dans la 1igne des recherches et des pu bl ications rcemment entreprises sur les
contes merveilleux et leurs auteures. L'un des principaux enjeux de la recherche a
certainement t de replacer les contes dans leur contexte narratif d'origine, rcits-cadres que
les diffrentes publications avaient jusqu'alors ngligs, afin de leur restituer une grande
partie de leur sens. Le premier numro de la revue Feries, dat de 2003, est ainsi consacr
aux nouvelles perspectives d'tudes qu'implique la prise en compte des procds originels
d'dition des premiers contes de fes, savoir leur publication sous la forme de recueils et
leur insertion dans des nouvelles-cadres. Les ditions Champion ont entrepris pour leur
part, avec la collaboration de Nadine Jasmin, la publication de la srie intitule
Bibliothque des gnies et des fes , dont les trois premiers volumes sont consacrs aux
conteuses de la fin du XVIIe sicle477 . Runissant, dans un effort de fidlit aux textes
d'origine, les contes et leurs rcits-cadres, ces ditions accordent une place d'honneur aux
conteuses, place que l' histoire 1ittraire a trad itionnellement rserve Perrau It, accrditant
ainsi les contributions dcisives des conteuses la gense et l'panouissement du genre.
Il nous parat ici ncessaire de mentionner que, si les contes de fes fminins
suscitent depuis quelque temps de nombreuses tudes critiques, ils ont nanmoins longtemps
t dlaisss par la recherche et ont soufferts, tout au long du XIX e et au cours d'une grande
partie du XX e sicle, d'une rclusion aux lectures enfantines qui serait, d'aprs Raymonde
Robert478 , imputable aux auteures mmes. Selon les thses avances par cette dernire, les
premires conteuses, dans leur tentative de djouer la censure et de lgitimer le genre, ont
allgu deux spcificits du genre qui expliqueraient en partie la relgation de celui-ci au
Ces trois premiers volumes, qui constituent notre corpus d'tude, seront suivis de deux autres, cette
fois consacrs aux uvres des conteurs. Ces cinq volumes assureront le contenu de la premire section
de la srie, intitule L'ge d'or du conte de fes (1690 1709)). La Bibliothque des gnies et des
fes se composera de cinq sections qui regrouperont, la manire du Cabinel des fes, cent ans de
contes merveilleux.
478 Voir Raymonde Robert, Le conIe defes lillraire, op. cil., p. 86-87.
477
98
domaine d'une infra-littrature. Affirmant premirement que leurs rcits n'taient que de
simples bagatelles , elles ont fix le strotype qui associe les contes un genre frivole et
par consquent mineur. Invoquant en outre l'argument moral qui sous-tend l'criture de leurs
contes, nos auteures se sont rclames d'une tradition populaire orale et ont de ce fait
apparent leurs rcits des histoires de nourrices destines instruire les enfants. Les causes
d'une dsaffectation du genre par la recherche seraient donc lies au fait que le conte a
longtemps t considr comme appartenant une littrature enfantine d'influence
folklorique. Contester cette appartenance et accorder ainsi au genre une place dans une
littrature plus srieuse , reviendraient alors considrer la valeur d'une pdagogie
enfantine attribuer aux contes.
Le
xv sicle, on
perception de l'enfance
479
xvue sicle
s'est caractris quant lui par une volont de distinguer les enfants des adultes, distinction
qui prsuppose l'ide d'une division de la vie en diffrentes tapes. Cette nouvelle perception
de l'enfance a, tout au long du sicle, motiv un intrt croissant pour la pdagogie, l'enfant
devenant une proccupation essentielle du couple. S'est alors dveloppe une littrature
destine un jeune public, fables, popes, littrature morale en gnral, dont le but a t de
prserver la moralit de l'enfant et de l'duquer tout en le divertissant48o . Force est pourtant
de constater que, si un certain esprit d'enfance, propre au XVIIe sicle, s'est reflt au sein
des contes de fes fminins de l'poque, c'est majoritairement du fait d'un style faussement
puril adopt par nos conteuses, dont les rcits taient destins, non un public d'enfants,
Sur la perception de l'enfance sous l'Ancien rgime, nous consulterons le clbre ouvrage de
Philippe Aris, L'enfant el la vie familiale sous / 'Ancien rgime, Paris. Plon, J 960. Nous assistons,
depuis une quinzaine d'annes, un renouveau des recherches sur l'enfance, du Moyen ge nos
jours. Palmi les tudes rcentes menes sur Je sujet, nous retiendrons: Histoire de / 'enfance en
Occident de l'Antiquit 011 XvrI" sicle, sous la direction d'Egle Becchi et de Dominique Julia, Paris,
ditions du Seuil, 2004; et les actes du colloque des 24 et 25 novembre 2005, organis par Anne
Defrance, Denis Lopez et Franois-Joseph Ruggiu l'Universit de Bordeaux m, Regards sur
l'enfance au XVlf sicle, Tbingen, G. Narr, 2007.
480 Nous avons dj cit, ce titre, le cas de Fnelon, protg de Madame de Maintenon et prcepteur
du Duc de Bourgogne, qui rdige des fins pdagogiques Les Avan/ures de Tlmaque et le Trait
479
99
mais celui de mondains pleinement lettrs481 . Cette dernire remarque, relative aux conditions
de production du genre 1ittraire ferique, nous invite rappeler deux points fondamentaux qu i
ont tay notre tude sur les contes de fes fminins de la fin du
xvue sicle.
Cette appropriation d'un matriau po pu laire n'est pas sans rapport avec le contexte littraire
de l'poque: elle est essentiellement motive par un besoin, pour les Modernes, de faire
contrepoids aux Anciens, et de lgitimer ainsi une nouvelle littrature en opposant aux
modles antiques une matire nationale. Bien que nos conteuses se plaisent exhiber les
traces de leurs emprunts au folklore, elles marquent paralllement une distance vis--vis du
petit peuple dont elles condamnent les impurets 482 du langage. Si elles utilisent, dans
Sur la question d'une ventuelle destination des premiers contes de fes littraires un public
d'enfants, voir Anne Defrance, L'enfant et le conte de fes littraire , Regards sur l'enfance au
481
482
Les expressions sont de Mademoiselle Lhritier, Lettre Mme D. G*** , op. cil., p. 39.
100
leurs rcits, une matire folklorique, elles la restituent dans un style no-prcieux mondain,
affectant ainsi une certaine condescendance pour une culture populaire dont elles discrditent
galement, nous l'avons vu, les croyances et les superstitions.
Le conte est devenu, sous la plume de femmes mondaines du Xvne sicle, un
vritable genre littraire. Le succs des premiers contes de fes a entran, aux sicles
suivants, nombre de rditions 483 qui, dtachant les contes de leur contexte narratif originel,
leur ont fait subir des modernisations et des transformations afin de les adapter aux attentes
d'un lectorat sans cesse diffrentes. Ces reprises, qui ont certes entrav le travail de recherche
littraire, ont pouliant assur sa prennit un genre qui se dfinit en paliie, par sa facult de
reprsenter un espace de libert pour ses auteurs. Support de revendications sociales et
littraires, il a ainsi, en partie, permis aux femmes d'accder un statut d'crivain. Tir du
folklore par nos conteuses mondaines du XVIIe sicle qui s'en approprient l'criture, le
conte de fes sera rendu au peuple par le colportage de La Bibliothque bleue 484 de
Troyes. Redevenu rcit anonyme, le conte de fes quittera alors le milieu prestigieux de la
mondanit pour s'adresser un lectorat populaire qu'il se proposera nanmoins toujours
d'instruire et de diveliir.
483
Voir Mary Elisabeth Storer, Un pisode littraire de la fin du XVlf sicle, op. cit., p. 40.
La Bibliothque bleue , srie de petits ouvrages destins une clientle rurale, sont imprims du
XVIIe au XIX e sicle par la librairie Nicolas Oudot de Troyes. La Bibliothque a rcemment fait
484
l'objet d'une nouvelle publication: Lise Andries et Genevive Bollme, La Bibliothque bleue:
littrature de colportage, Paris, R. Laffont, 2003. Pour une tude sur la contribution de la Bibliothque
la culture populaire, voir Robert Mandrou, De la culture populaire au xvlf et XVl!f sicles, la
Bibliothque bleue de Troyes, Paris, Flammarion, 1964.
BIBLIOGRAPHIE
Corpus tudi
Aulnoy, Marie-Catherine Le Jumel de Barneville (Baronne d'). Contes des fes; suivis des
Contes nouveaux, ou Les fes la mode, dition critique prpare par Nadine
Jasmin. Coll. Sources classiques , Bibliothque des gnies et des fes , nO 1.
Paris: Honor Champion, 2004, 1220 p.
Bernard, Catherine, Charlotte-Rose Caumont de La Force, Marie-Jeanne Lhritier de
Villandon. Contes, dition critique prpare par Raymonde Robert. Coll. Sources
classiques , Bibliothque des gnies et des fes , nO 2. Paris: Honor Champion,
2005, 776 p.
Murat, Henriette-Julie de Castelnau (Comtesse de). Contes, dition crItique prpare par
Genevive Patard. Coll. Sources classiques , Bibliothque des gnies et des
fes , nO 3. Paris: Honor Champion, 2006, 474 p.
Agrippa, Henri Corneille. Trait de l'excellence de la femme [De nobilitate & praecellentia
foeminei sexus, 1529], trad. du latin par Loys Vivant. Paris: J. Poupy, 1578.
Andries, Lise, et Genevive Bollme (dir. publ.). La Bibliothque bleue: littrature de
colportage. Paris: Robert Laffont, 2003.
Angenot, Marc. Les champions des femmes: examen du discours sur la supriorit des
femmes, 1400-1800. Montral: Presses de l'Universit du Qubec, 1977, 193 p.
Anonyme. Histoire de la dragonne, contenant les actions militaires et les aventures de
Genevive Prmoy, sous le nom du Chevalier Baltazar. Paris: A. Auray, 1703.
Anonyme latin. Trait de physiognomonie, tabli, traduit et comment par Jacques Andr.
Paris: Belles Lettres, 1981, 154 p.
Auneuil, Louise de Bossigny (Comtesse de). La tyrannie des fes dtruite. Paris: J. Fournil,
1703,479 p.
\02
ou
Mmoires
-----::------,------,-----,-----,--------,-------,---,-----
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Le Comte de
Paris: Compagnie des libraires associez, 1703.
Warwick.
Basile, Giambattista. Le conte des contes ou Le divertissement des petits enfants [1634], trad.
Boccace. Le dcamron, trad. du latin par Giovanni Clerico. Coll. Folio Classique . Paris,
Gallimard, 2006, 1056 p.
- - - . Des dames de renom, trad. de l'italien par Luc Antonio Ridolfi. Lyon: Guillaume
Roville, 1551,384 p.
103
Crbillon, Claude-Prosper Jolyot de. Tanzai et Nadarn: histoire japonaise. Pkin: Lou
Chou-Chu-La, 1734,2 vol.
______________ . Le sopha,
l'empereur, 1740.
conte moral.
Pkin:
Imprimerie de
Cureau de La Chambre, Marin. L'art de connoistre les hommes. Premire partie, o sont
contenus les discours prliminaires qui servent d'introduction cette science. Paris:
P. Rocolet, 1659,471 p.
Della Porta, Giambattista. De humane physiognomonia , reproduction en fac-simil de
l'dition de 1586 publi Sorrente par G. Cacchio. In Les recueils d'emblmes et les
traits de physiognomonie de la Bibliothque interuniversitaire de Lille. Paris:
Luillet, ]990, 265 p.
Descartes, Ren. Les passions de l'me. Paris: H. Legras, 1649, 286 p.
Dictionnaire de l'Acadmiefranoise, ddi au roy. Paris: Veuve de Jean-Baptiste Coignard,
1694,2 vol.
Du Bosc, Jacques. La femme hroque ou Les hrones compares avec les hros en toute
sorte de vertus et, la fin de chaque comparaison plusieurs rflexions morales.
Paris: Nic et Jean de La Coste, 1642.
Du Verdier, Gilbert Saunier (sieur). Le roman des dames. Paris: J. Vellery, 1630.
rasme, Didier. Le mariage chrtien [Institutio christiani matrimonii, 1525]. trad. du latin
par Claude Bosc. Paris: Franois Babuty, 1714, 392 p.
Faret, Nicolas. L 'honneste homme ou l'art de plaire la cour (1630], publi par Maurice
Magendie. Genve: Slatkine, 1970, 119 p.
Fnelon (abb de). De l'ducation desfilles. Paris: P. Aubouin, 1687,281 p.
_ _ _ _ _ _. Les Avantures de Tlmaque. Paris: Barbin, ]699,214 p.
_ _ _ _ _ _. uvres choisies, d. Albert Chre!. Paris: Hatier, ]923, 686 p.
104
Huarte, Juan. Examen des e:>prits pour les sciences [Examen de ingenios para las ciencias,
1575], trad. par Jean-Baptiste Etcharren. Biarritz: Atlantica, 2000, 419 p.
Huet, Pierre-Daniel. Lettre-trait sur l'origine des romans [1669]. Paris: Nizet, 1971, 221 p.
Lab, Louise. Oeuvres compltes. Prf. de Franois Rigolot. Paris: Flammarion, 1986,283 p.
La Fayette, Marie-Madeleine Pioche de La Vergne (Comtesse de). La Princesse de Clves.
Paris: C. Barbin, 1678,4 vol.
La Fontaine, Jean de. Les amours de Psich et de Cupidon. Barbin: Paris, 1669.
_ _ _ _ _ _ _ _. Les amours de Psych [1669], dition critique de Michel Jeanneret.
Paris: Librairie gnrale franaise, 1991, 316 p.
- - - - - - - - . Fables, contes et nouvelles, d. Ren Groos et Jacques Schiffrin.
La Force, Charlotte-Rose Caumont de. Les contes des contes par Mademoiselle de
Paris: Simon Benard, 1698, 2 vol.
***
\05
Lintot, Catherine Cailleau (dame de). Trois nouveaux contes des fes, avec une prface qui
n'est pas moins srieuse, par Mme D*** Paris: Didot, 1735,224 p.
Mayer, Charles-Joseph de. Le cabinet des fes; ou Collection choisie des contes des fes et
autres contes merveilleux. Amsterdam et Genve: Charles-Joseph de Mayer et
Charles-Georges-Thomas Garnier, 1785-1789.
Mr, Antoine Gombaud (Chevalier de). De la vraie honntet [1675]. In uvres compltes,
d. Charles H. Boudhors. Paris: Fernand Roches, 1930, t. l, 183 p.
Molire, Jean-Baptiste Poquelin de. Les Prcieuses ridicules. Paris: Barbin, 1660.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Les plaisirs de l'Ile enchante, course de bague,
collation orne de machines, comdie mle de danse et de musique, ballet du palais
d'Alcine, feu d'artifice; et autres ftes galantes et magnifiques; faites par le roi
Versailles, le 7 mai 1664 et continues plusieurs autres jours. Paris: Robert Ballard,
1664.
106
1697,273 p.
______. Les hommes illustres qui ont paru en France pendant ce sicle, avec leurs
portraits au naturel. Paris: A. Dezall ier, 1696-1700,4 vol.
- - - - - - Parallle des Anciens et des Modernes. Mnchen : Eidos Verlag, 1964.
- - - - - - Contes suivis du Miroir ou La mtamorphose d'Orante, De la Peinture,
pome et du Labyrinthe de Versailles, dition prsente, tablie et annote par JeanPierre Collinet. Coll. Folio . Paris: Gallimard, 198 J, 374 p.
Pizan, Christine de. La cit des dames [1404-1405], trad. et introd. par ric Hicks et Thrse
Moreau. Paris: Stock, 1986, 291 p.
Poullain de la Barre, Franois. De l'ducation des dames pour la conduite de l'esprit dans les
sciences et dans les murs. Paris: J. du Puis, 1674,358 p.
Prchac, Jean de. L 'hrone mousquetaire, histoire vritable. Paris: la Compagnie des
libraires, 1677-1678,4 vol.
Pure, Michel (abb de). La Prtieuse ou Le mystre des ruelles [1656-1658]. Paris: Droz,
1938-1939,2 vol.
Scudry, Georges de. Artamne, ou Le Grand Cyrus. Paris: A. Courb, 1650-1653, 10 vol.
- - - - - - - - . Cllie, histoire romaine. Paris: A. Courb, 1656-1661, 10 vol.
107
Villars, Nicolas de Montfaucon de. Le Comte de Gabalis ou Entretiens sur les sciences
secrtes [1670]. Paris: Belfond, 1966, 157 p.
Villeneuve, Gabrielle-Suzanne de. La jeune amriquaine et les contes marins. La Haye:
aux dpens de la Compagnie, 1740.
Villiers, Pierre (abb de). Entretiens sur les contes de fes et sur quelques autres ouvrages du
temps, pour servir de prservatif contre le mauvais got. Paris: J. Collombat, 1699.
Vivs, Juan Luis. Livre de l'institution de la femme chrestienne. tant en son enfance que
mariage et viduit. Aussi de l'office du mary [De institutio foeminae christianae,
1524 - De officio maritii, 1529], trad. du latin par Pierre de Changy [1542]. Le
Havre: Lemale, 1891, 392 p.
Aarne, Antii, et Stith Thompson. The Types of the Folktale: a Classification and
Bibliography, 2e d. l'ev., augm. et trad. de l'allemand par Stith Thompson. Coll.
Folklore
Fellows
Communications ,
na 184.
Helsinki:
Suomalainen
tiedeakatemia, 1961,588 p.
108
Abdel-HaJim, Mohamed. Antoine Galland, sa vie et son uvre. Paris: A. Nizet, 1964,549 p.
109
1996), dits par Denise Godwin, Thrse Lasalle et Michle Weil. Montpellier:
Universit de Montpellier III, 1999, p. 29-46 .
Delarue, Paul, et Marie-Louise Tnze. Le conte populaire franais : catalogue raisonn des
versions de France. Paris: Maisonneuve & Larose, 2002, 1948 p.
Dmoris, Ren. Le roman la premire personne: du classicisme aux Lumires. Paris: A.
Colin, 1975,497 p.
Denis, Delphine. La muse galante: potique de la conversation dans l'uvre de Madeleine
de Scudry. Paris: Honor Champion, 1997.
1JO
p.69-82.
_ _ _ _ _ _. L 'honnte homme et la critique du got: esthtique et socit au XVII'
sicle. Lexington: French Forum Publishers, 1981, 157 p.
Desjardins, Lucie. Le corps parlant. Savoirs et reprsentations des passions au XVIf sicle.
Qubec: Presses de l'Universit de Laval, 200 1,320 p.
Di Scanno, Teresa. Les contes de fes l'poque classique (1680-1715). Napoli : Lignori
Editore, 1975,220 p.
Duchne, Roger. L'cole des femmes . Chap. in crire au temps de Mme de Svign.
Lettres et texte littraire [1974]. Paris: Librairie philosophique J. Vrin, 1982, p. 77-88.
Dufour-Matre, Myriam. Les Prcieuses: naissance des femmes de lettres en France au
XVIf sicle. Coll. Lumire classique . Paris: Honor. Champion, 1999,799 p.
Fontanier, Pierre. Lesflgures du discours. Paris: Flammarion, J977, 505 p.
Franz, Marie-Louise von. L'interprtation des contes de fes, trad. de l'allemand par
Francine Saint-Ren Taillandier. Paris: La fontaine de pierre, 1978,239 p.
FumaroJi, Marc. Rhtorique, dramaturgie et critique littraire: le recours l'allgorie dans
les querelles littraires du xvne sicle . In Critique et cration littraires en France
au XVI! sicle. Paris: C.N.R.S., 1977, p. 453-472.
______. Les enchantements de l'loquence: Les fes de Charles Perrault ou De la
littrature . In Le statut de la littrature: mlanges offerts Paul Bnichou, sous la
dir. de Marc Fumaroli. Coll. Histoire des ides et critique littraire , nO 200.
Genve: Droz, J 982, p. 153-186.
11 1
112
Magn, Bernard. Crise de la littrature sous Louis XIV: Humanisme et nationalisme. Paris:
Honor Champion, 1976, 2 vol.
_ _ _ _ _ _. Le chocolat et l'ambroisie: le statut de la mythologie dans les contes de
fes . Cahiers de littrature du XVI! sicle, nO 2, 1980, p. 95-146.
Magn, mile. Voiture et l'htel de Rambouillet. Les annes de gloire, 1635-1648 [1911
1912]. Paris: mile-Paul frres, 1930,2 vol.
Mainil, Jean. Madame d'Aulnoy et le rire des fes: essai sur la subversion ferique et le
merveilleux comique sous l'Ancien rgime. Paris: Kim, 200 1,291 p.
Matre, Myriam. Les Prcieuses. Naissance des femmes de lettres en France au XVI! sicle.
Paris: Honor Champion, 1999, 799 p.
Mandrou, Robert. De la culture populaire au XVI! et XVII! sicles, la Bibliothque bleue
de Troyes. Paris: Flammarion, 1964.
Marchal, Roger. Mme de Lambert et son milieu. Coll. Studies on Voltaire and the
eighteenth Century , nO 289. Oxford: The Voltaire Foundation, 1991,798 p.
Marin, Catherine. Les contes de fes de la fin du dix-septime sicle et la problmatique de la
morale . Romance Languages Annual, West Lafayette, IN, 1994, vol. 6, p. 125-129.
Melchior-Bonnet, Sabine. Histoire du miroir. Paris: Hachette, 1998,272 p.
Molino, Jean. L'ducation vue travers l'Examen des e!!Jprits . In Le XVI! sicle el
l'ducation, actes du colloque de Marsei Ile organ is en 1971 par le Centre mridiona 1
de rencontres sur le XVIIe sicle. Marsei Ile: Marsei Ile , 1972, p. 105-1 15.
Mourgues, Odette de. Molire et le comique de la prciosit . In Mlanges offerts
Georges Coulon. Lyon: Presses universitaires de Lyon, 1981, p. 403-412.
Muchembled, Robert. Culture populaire et culture des lites dans la France moderne (XV'
XVII! sicle). Paris: Flammarion, 1978,398 p.
Neff, Thodore Lee. La satire des femmes dans la posie lyrique franaise du Moyen ge
[1900]. Genve: Slatkine, 1974, 118 p.
Niderst, Alain. Quelques topo des contes de fes de la fin du XVII me . In Thorie
dramatique: Thophile de Viau, les contes de fes: Actes du XXI! colloque de la
North American Society for seventeenth-century French Literature (University of
Nevada, Las Vegas, mars 1990). Paris-Seattle-Tbingen: PFSCL, 1991, p. 147-57.
Plous, Jean-Michel. Amour prcieux, amour galant (1654-1675). Essai sur la reprsentation
de l'amour dans la littrature el la socit mondaines. Paris: Klincksieck, 2000.
113
Reynier, Gustave. Lafemme au XVI!' sicle, ses ennemis et ses dfenseurs. Paris: Plon, 1933.
Robert, Raymonde. Le conte defes littraire en France de lafin du XVI! sicle lafin du
XVII! sicle. Nancy: Presses universitaires de Nancy, 1981,509 p.
Rousset, Jean. Leurs yeux se rencontrrent: la scne de premire vue dans le roman. Paris:
Corti, 1981, 216 p.
Seifert, Lewis Carl. The Rhetoric of Invraisemblance" Les enchantements de l'loquence" .
Cahiers du dix-septime. Athens, GA, printemps 1989, vol. 3, nO l, p. 121-139.
_ _ _ _ _ _ _. Fairy Tales, Sexuality and Gender in France, 1690-1715: nostalgie
Utopias. Cambridge: Cambridge University Press, 1996,276 p.
dans
la
littrature
Snyders, Georges. La pdagogie en France aux XV1!' et XVlI!' sicles. Paris: PUF, 1965.
114
Soriano, Marc. Les contes de Perrault: culture savante et traditions populaires. Coll.
Bibliothque des ides . Paris: Gallimard, 1968,525 p.
Storer, Mary Elisabeth. Un pisode littraire de lafin du XVIf sicle: la mode des contes de
fes, (1685-1700). Paris: Honor Champion, 1928,291 p.
Tnze, Marie-Louise. Du conte merveilleux comme genre . Arts et traditions populaires,
nO 18, 1970, p. 11-65.
Thirard, Marie-Agns. Les contes de fes de Madame d'Aulnoy: une criture de subversion.
Villeneuve d' Ascq : Presses universitaires du Septentrion, 1998,624 p.
________. L'influence de la pastorale dans les contes de Madame d'Aulnoy.
ln Tricentenaire Charles Perrault, les grands contes du xvne sicle et leur fortune
littraire, sous la dir. de Jean Perrot. Paris: ln Press, 1998, p. 165-179.
_ _ _ _ _ _ _. Le meccano des contes de Madame d'Aulnoy. PFSCL, vol. 26, nO
50, 1999, p. 175-192.
Timmermans, Linda. L'accs des femmes la culture sous l'Ancien rgime. Coll.
Champion classiques . Paris: Honor Champion, 1993,967 p.
Tocanne, Bernard. L'ide de nature en France dans la seconde moiti du XVIf sicle:
contribution l'histoire de la pense classique. Paris: Klincksieck, 1978,501 p.
Velay-Vallantin, Catheri ne. La fille en garon. Carcassonne: Garae-Hesiode, 1992, 243 p.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _. L 'histoire des contes. Paris: Fayard, 1992,359 p.
Welch, Marcelle Maistre. La femme, le mariage, et l'amour dans les contes de fes
mondains du XVll" sicle franais . PFSCL. Tbingen, 1983, vol. 10, nO 18.
- - - - - - - - - . Les jeux de l'criture dans les contes de fes de Mme d'Aulnoy.