Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
AXH1146/FR
S.I.R.Z. - FRANCESE
MANUEL DUTILISATION
ET DENTRETIEN
www.dieci.com
Dieci s.r.l.
Cod.: AXH1146/FR
MISES EN GARDE:
Toute la documentation fournie fait partie intgrante et essentielle du produit, et doit tre laisse disposition des utilisateurs; ces derniers doivent lire attentivement ce qui est crit dans cette documentation avant d'utiliser les machines.
Tout usage impropre, incorrect ou illgitime de la machine ou des accessoires dont elle est pourvue est interdit, tout comme
toute intervention qui en altre la structure ou le fonctionnement.
1 Dieci 2 Dieci 3 Uff.Tec 4 Devid 5 MTKeR 7 Digigraph 8 Globe 9 02/2011 10 AXH1146/FR Ed.2
e-mail: info@dieci.com
ATTENTION: UNE COPIE DE CE MANUEL DOIT TOUJOURS RESTER AVEC LA MACHINE A DISPOSITION DE LOPERATEUR
CHAPITRE A
INTRODUCTION, GARANTIE, IDENTIFICATION DE LA MACHINE
INTRODUCTION.......................................................................................................................................................A/3
GARANTIE................................................................................................................................................................A/4
IDENTIFICATION DE LA MACHINE.........................................................................................................................A/6
IDENTIFICATION DE LELEVATEUR TELESCOPIQUE...........................................................................................A/7
dclaration de conformit.......................................................................................................................... a/9
CHAPITRE B
NORMES DE SECURITE
RECONNAITRE LES NORMES DE SECURITE.......................................................................................................B/2
COMPRENDRE LES TERMES DE SIGNALISATION..............................................................................................B/2
MISES EN GARDE GENERALES............................................................................................................................B/3
VETEMENTS DE PROTECTION..............................................................................................................................B/4
CONTROLER LA MACHINE.....................................................................................................................................B/4
SE PREPARER AUX SITUATIONS DURGENCES..................................................................................................B/5
PREMIER SECOURS...............................................................................................................................................B/6
CABINE DE CONDUITE...........................................................................................................................................B/7
AUTORISATIONS DE CONDUITE............................................................................................................................B/8
DEMARRAGE DE LA MACHINE..............................................................................................................................B/9
CONDITIONS CLIMATIQUES...................................................................................................................................B/9
OPERER EN TOUTE SECURITE...........................................................................................................................B/10
DEPLACEMENT DU CHARGEMENT.....................................................................................................................B/14
GARER LA MACHINE.............................................................................................................................................B/15
ARRET MOMENTANE............................................................................................................................................B/15
CIRCULATION SUR ROUTE..................................................................................................................................B/16
CIRCULATION SUR LA ROUTE (INSTRUCTIONS)...............................................................................................B/16
SOULEVER LA MACHINE......................................................................................................................................B/17
TRANSPORTER LA MACHINE...............................................................................................................................B/17
INTERFERENCES ELECTROMAGNETIQUES......................................................................................................B/18
VIBRATIONS...........................................................................................................................................................B/18
BRUIT......................................................................................................................................................................B/19
EFFECTUER L'ENTRETIEN EN TOUTE SECURITE.............................................................................................B/20
NETTOYAGE DE LA MACHINE..............................................................................................................................B/23
NETTOYAGE DES GLACES...................................................................................................................................B/23
NETTOYAGE DE L'HABITACLE.............................................................................................................................B/23
TIQUETTES DE SCURIT.................................................................................................................................B/23
REMISAGE / INACTIVITE PROLONGEE...............................................................................................................B/24
PREPARATION APRES UNE PERIODE D'INACTIVITE PROLONGEE.................................................................B/24
PRVENIR LES INCENDIES SUR LA MACHINE..................................................................................................B/25
BATTERIES.............................................................................................................................................................B/26
Instructions de charge...............................................................................................................................B/26
Batteries faible entretien.......................................................................................................................B/27
Batteries sans entretien.............................................................................................................................B/27
DMARRAGE AVEC BATTERIES AUXILIAIRES...................................................................................................B/27
Branchement des cbles et dmarrage du moteur.........................................................................B/28
Dbranchement des cbles........................................................................................................................B/28
PROTECTION DU CIRCUIT LECTRIQUE ..........................................................................................................B/28
SERRAGE DES ECROUS DES ROUES................................................................................................................B/29
PNEUMATIQUES....................................................................................................................................................B/29
Tableau de pression des pneumatiques . ..............................................................................................B/29
Changement d'une roue sur la route....................................................................................................B/30
STOCKAGE DES LIQUIDES DANGEREUX...........................................................................................................B/31
CONTACT AVEC LES LIQUIDES DANGEREUX....................................................................................................B/31
GASOIL...................................................................................................................................................................B/32
CARACTRISTIQUES DU CARBURANT RECOMMAND...................................................................................B/32
EVALUER LA CONSISTANCE DE LA COUCHE DE FOND DU TERRAIN ...........................................................B/37
DISPOSITIFS DE SECURITE.................................................................................................................................B/38
Emplacements des dispositifs de scurit de la machine.............................................................B/39
Entretoise support du bras......................................................................................................................B/40
CABINE DE CONDUITE.........................................................................................................................................B/41
CABINE ROPS-FOPS.............................................................................................................................................B/41
TABLEAUX de CHARGE........................................................................................................................................B/42
UTILISATION DES TABLEAUX DE CHARGE ET INDICATEURS DU BRAS.........................................................B/42
Carnet contenant des informations fondamentales.....................................................................B/44
DPLACEMENT DES CHARGES..........................................................................................................................B/46
Prlever une charge au sol......................................................................................................................B/46
Prlever un chargement en hauteur....................................................................................................B/47
Positionner une charge en hauteur......................................................................................................B/48
Prlever un chargement de forme ronde...........................................................................................B/49
TIQUETTES DE SCURIT.................................................................................................................................B/50
Dcalcomanies de scurit et leur emplacement............................................................................B/52
Dcalcomanies d'utilisation et d'entretien.........................................................................................B/53
CHAPITRE "C"
CONNAITRE ET UTILISER LA MACHINE
MISES EN GARDE GENERALES............................................................................................................................C/4
GESTES DE COMMANDEMENT.............................................................................................................................C/5
CONNAITRE LES PARTIES DE LA MACHINE.........................................................................................................C/6
Composants de la cabine...............................................................................................................................C/7
MONTEE OU DESCENTE DE LA CABINE DE CONDUITE.....................................................................................C/8
Commandes ouverture portire................................................................................................................C/8
COMMANDE INTERNE OUVERTURE PORTIERE.................................................................................................C/8
OUVERTURE DE LA VITRE DE LA PORTIERE.......................................................................................................C/9
VITRE ARRIERE.......................................................................................................................................................C/9
TOIT SUPERIEUR....................................................................................................................................................C/9
SORTIE DE SECOURS ARRIERE..........................................................................................................................C/10
LEVIER D'OUVERTURE DU CAPOT MOTEUR.....................................................................................................C/10
PRISE MAX 180W..................................................................................................................................................C/10
POCHETTE DE LA DOCUMENTATION TECHNIQUE...........................................................................................C/11
PORTE-OBJETS.....................................................................................................................................................C/11
Eclairage interne de la cabine.................................................................................................................C/11
VOLANT DE DIRECTION (rglage)...................................................................................................................C/12
CEINTURES DE SECURITE...................................................................................................................................C/13
SIEGE.....................................................................................................................................................................C/14
CONNAITRE LES PARTIES INTERNES DE LA CABINE.......................................................................................C/17
TABLEAU DE BORD CENTRAL - VOYANTS.........................................................................................................C/18
TABLEAU DE BORD CENTRAL - UTILISATION INSTRUMENTS.........................................................................C/19
Planche avant gauche (Commandes lectriques, voyants, commandes standard et en option).......C/20
Planche droite (Commandes lectriques, voyants, commandes standard et en option).....C/21
Planche suprieure (Commandes lectriques, voyants, commandes standard et en option).....C/22
Planche toit (Commandes lectriques, voyants, commandes standard et en option).....C/23
Bouton d'urgence...........................................................................................................................................C/24
COMMUTATEUR DE DEMARRAGE......................................................................................................................C/25
PEDALES................................................................................................................................................................C/26
LEVIER MULTIFONCTIONS...................................................................................................................................C/27
COMMANDE MARCHE RAPIDE/LENTE................................................................................................................C/29
COMMANDE MARCHE HYDRAULIQUE (EN OPTION)........................................................................................C/30
FREIN DE STATIONNEMENT.................................................................................................................................C/32
NIVEAU A BULLE ET INCLINOMETRE..................................................................................................................C/33
LEVIER DE COMMANDE DU BRAS......................................................................................................................C/34
Joystick 3 en 1 Extension ON/OFF (Version standard) .....................................................................C/35
Joystick 3 en 1 Extension Proportionnelle (Version standard) ...............................................C/36
Joystick 3 en 1 pour Nacelle......................................................................................................................C/37
Joystick 4 mouvements proportionnels pour nacelle..................................................................C/38
Joystick 4 en 1 Extension Commande Services proportionnels.................................................C/39
Joystick 4 en 1 Extension Commande Services proportionnels.................................................C/40
DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT.......................................................................................................................C/41
Indicateur de moment longitudinal........................................................................................................C/42
SELECTEUR DES FONCTIONS DE LA MACHINE................................................................................................C/45
VERIFICATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT.......................................................................................C/47
Slecteur de direction standard............................................................................................................C/48
Slecteur de direction (en option).........................................................................................................C/49
Commande d'alignement des roues (en option)..................................................................................C/50
COMMANDE ESSUIE-GLACE VITRE ARRIERE...................................................................................................C/51
SELECTEUR FEUX DE DETRESSE......................................................................................................................C/51
Acclrateur manuel....................................................................................................................................C/51
VENTILATION INTERNE DE LA CABINE...............................................................................................................C/52
Recirculation de l'air a l'intrieur de la cabine................................................................................C/53
COMMANDE DU GYROPHARE.............................................................................................................................C/55
CHAPITRE "C"
CONNAITRE ET UTILISER LA MACHINE
dispositifs intgres - tableau de bord central
ECRAN LCD............................................................................................................................................................C/75
Tachymtre (en option)............................................................................................................................................C/75
Odomtre (en option)..............................................................................................................................................C/75
Boutons...............................................................................................................................................................C/76
Modification de l'affichage de l'cran.......................................................................................................................C/76
Rglage de l'horloge................................................................................................................................................C/76
Contrle initial des instruments sur le tableau de bord...........................................................................................C/77
Test du systme anti-basculement..........................................................................................................C/78
MODE SILENCIEUX DU SYSTEME ANTI-BASCULEMENT..................................................................................C/78
Voyant alarme gnrale..............................................................................................................................C/78
Erreur du moteur.....................................................................................................................................................C/78
Allumage des voyants du tableau de bord..............................................................................................................C/79
SERVICE.................................................................................................................................................................C/80
ERREUR DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT.................................................................................................C/81
CHAPITRE D
ENTRETIEN ET REGLAGE
PRESCRIPTIONS POUR L'ENTRETIEN................................................................................................................. D/3
INTRODUCTION.......................................................................................................................................................D/3
PERIODE DE RODAGE............................................................................................................................................D/4
DECLARATION D'EMISSION DES VIBRATIONS....................................................................................................D/5
DECLARATION DU 1er CONTROLE DU FABRICANT............................................................................................D/5
CONNAITRE LES PARTIES DE LA MACHINE.........................................................................................................D/6
PROGRAMME DENTRETIEN ET DE REGLAGE....................................................................................................D/8
Capacit des organes lubrifier - mod. Samson............................................................................................................ D/11
Capacit des organes lubrifier - mod. ICARUS....................................................................................................D/12
Capacit des organes lubrifier - mod. RUNNER..................................................................................................D/13
Capacit des organes lubrifier - mod. ZEUS........................................................................................................D/14
TABLEAU DE COMPARAISON DES HUILES........................................................................................................D/15
OUVERTURE DU CAPOT MOTEUR......................................................................................................................D/17
RETRAIT DES SYSTEMES DE PROTECTION INFERIEURS...............................................................................D/19
PEDALES................................................................................................................................................................D/20
FREIN DE STATIONNEMENT.................................................................................................................................D/22
Niveau d'huile hydraulique .....................................................................................................................................D/23
Changement de lhuile hydraulique et remplacement des filtres.............................................................................D/24
Filtre hydraulique.....................................................................................................................................................D/25
RESERVOIR DU COMBUSTIBLE..........................................................................................................................D/26
RADIATEUR EAU / HUILE / INTERCOOLER.........................................................................................................D/27
SOUPAPES D'ARRET POUR CYLINDRES............................................................................................................D/34
REDUCTEUR - Remplacement de l'huile...............................................................................................................D/38
Ponts diffrentiels Antrieur/Postrieur - Remplacement de l'huile..............................................D/40
Rducteur picyclodal -Remplacement de l'huile.....................................................................................D/42
Patins du bras tlescopique......................................................................................................................D/44
Graisseurs ........................................................................................................................................................D/47
Fusibles...............................................................................................................................................................D/50
Centrale du MOTEUR.......................................................................................................................................D/51
Eclairage............................................................................................................................................................D/52
TABLEAU DES PRECHARGEMENTS ET COUPLE DE SERRAGE DE LA BOULONNERIE CLASSE 1.............D/54
TABLEAU DES PRECHARGEMENTS ET COUPLE DE SERRAGE DE LA BOULONNERIE CLASSE 2.............D/55
TABLEAU COUPLE DE SERRAGES DES RACCORDS HYDRAULIQUES..........................................................D/56
RECHERCHE DES PANNES..................................................................................................................................D/57
INSTRUCTIONS POUR LA REDACTION DU REGISTRE DE CONTROLE..........................................................D/60
ENREGISTREMENT DES VERIFICATIONS REGULIERES ET DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN.............D/63
CHAPITRE E
SCHEMAS et INSTALLATIONS ELECTRIQUES
CHAPITRE f
CIRCUIT HYDRAULIQUE
CHAPITRE g
fiches techniques
CHAPITRE H
INDEX ANALYTIQUE
Cher Client,
je vous flicite et vous remercie davoir choisi une machine
Nous avons prpar ce manuel d'utilisation et d'entretien afin que vous puissiez apprcier pleinement les qualits
de cette machine.
Je vous conseille de le lire entirement avant de l'utiliser pour la premire fois.
Ce livret contient des informations, des conseils et des mises en garde importantes pour lutilisation, et qui vous
aideront exploiter au mieux les qualits techniques de votre machine
.
Vous dcouvrirez les caractristiques et les prcautions particulires; vous trouverez aussi des informations
ncessaires pour le nettoyage, lentretien, la conduite et le fonctionnement en toute scurit, et pour la conservation
dans le temps de votre
.
Les personnes qui vous assisteront vous souhaitent BON TRAVAIL; nous sommes surs que ce manuel vous permettra
d'apprcier pleinement votre nouvelle machine.
Nous vous adressons nos sincres salutations.
La Direction Commerciale
INTRODUCTION
GARANTIE
IDENTIFICATION MACHINE
A/1
Introduction - Garantie
Identification Machine
AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE POUR LA PREMIRE FOIS, L'OPRATEUR DOIT LIRE ATTENTIVEMENT LE PRSENT
MANUEL AFIN DE COMPRENDRE PARFAITEMENT LE FONCTIONNEMENT DE L'LVATEUR TLESCOPIQUE ET DOIT AVOIR REU LA
FORMATION NCESSAIRE SON UTILISATION.
TOUTE UTILISATION DE LA MACHINE AUTRE QUE CELLE DCRITE DANS
LE PRSENT MANUEL EST RIGOUREUSEMENT INTERDITE ET DCHARGE DIECI DE TOUTE RESPONSABILIT EN CAS DE DOMMAGES PHYSIQUES (Y COMPRIS CAUSS DES ANIMAUX) OU MATRIELS.
DURANT L'UTILISATION DE LA MACHINE, VEILLER RESPECTER
SCRUPULEUSEMENT LES DIAGRAMMES DE L'ACCESSOIRE MONT.
A/2
INTRODUCTION
Le but de la prsente publication est de fournir l'oprateur les
instructions ncessaires l'utilisation de l'lvateur telescopique dans des conditions de scurit et son entretien.
Le respect scrupuleux de ces instructions permet d'obtenir
les performances maximales de la machine et de garantir sa
dure de vie maximale tout en contribuant faciliter considrablement les oprations de travail.
En outre les prsentes instructions d'utilisation et d'entretien sont
fournies par le revendeur au moment de la livraison afin de s'assurer
qu'elles sont bien comprises. Toutefois, en cas de doute quant la
comprhension de certaines parties du manuel, ne pas hsiter
prendre contact avec le concessionnaire le plus proche et demander des claircissements, dans la mesure o il est important que les
instructions soient comprises et scrupuleusement res-pectes.
CT GAUCHE
VUE AVANT
VUE DE DESSUS
A/3
Introduction - Garantie
Identification Machine
GARANTIE
GARANTIE :
DURE, ENTRE EN VIGUEUR ET ACTIVATION
GARANTIE:
VALIDIT
Garantie : dure
Garantie : activation
Lactivation de la garantie intervient automatiquement
compter de la date d'expdition au dpart de l'tablissement
(vente aux concessionnaires ou aux revendeurs).
- La garantie prvoit uniquement la fourniture gratuite, franco tablissements DIECI, des pices dfectueuses pour
cause de vice du matriau, d'usinage et/ou de montage.
Examen des pices dfectueuses remplaces
- Avant d'accorder une intervention sous garantie, DIECI est
en droit de demander la restitution ses frais des pices
dfectueuses changes lors de l'intervention de rparation.
Garantie supplmentaire relative aux rparations effectues et aux pices changes
- Les rparations, effectues ou non sous garantie, et les
pices changes durant les interventions de rparation,
sont garanties pendant 3 mois compter de la date
laquelle l'intervention a t effectue dans le cas o la
garantie principale serait chue.
Procdures d'intervention suivre en cas de produits
dfectueux
- Les procdures de remplacement des composants reconnus dfectueux seront tablies entre la socit DIECI et ses
propres concessionnaires, revendeurs ou ateliers agrs.
Les dmarches suivre peuvent tre suivies directement par les fournisseurs DIECI, responsable de la
fourniture des composants remplacer (interventions
autorises par DIECI)
Les interventions seront prcdes d'une communication crite par DIECI ses propres acheteurs.
Les modalits d'interventions (rparation, remplacement,
modification) pourront tre dcides uniquement par DIECI.
A/4
GARANTIE :
DEMANDE D'INTERVENTION SOUS GARANTIE
CAUSES DE:
NON ACTIVATION, NON CONCESSION, CESSATION
Garantie : dclaration
Garantie: cessation
- Quand le dfaut na pas t signal suivant les procdures et les dlais dfinis.
- Quand la requte de la socit DIECI concernant la restitution les pices dfectueuses remplaces durant la
rparation na pas t respecte.
- Quand l'obligation d'immobilisation de la machine na
pas t respecte, malgr les dommages provoqus par
cette infraction.
Moteur diesel.
Essieux et rducteurs.
Pompes et moteurs hydrauliques.
Pneumatiques.
Tribunal
de
Reggio
Emilia
ITALIE.
A/5
Introduction - Garantie
Identification Machine
IDENTIFICATION DE LA MACHINE
MODELES DE MACHINES
Cette machine a t conue et ralise comme machine automotrice, avec poste de conduite pour l'oprateur, quipe de
pneus, destine l'utilisation sur terrain goudronn ou naturel et sur terrain disjoint. Elle est constitue dune structure de support principale, apte soutenir le bras extensible. La tte du bras peut tre quipe de fourches ou d'autres outils approuvs par
la socit DIECI. Si elle est utilise normalement, la machine effectue des oprations de levage et de dplacements de charges
grce l'extension/rtraction, et au levage/abaissement du bras.
La Socit Constructrice propose une gamme de machines similaires, avec des caractristiques techniques et des performances diffrentes.
Pour tout Tableau ou graphique report dans ce manuel ou sur la machine mme, se rfrer au code du modle de votre machine.
RESPONSABILITE
- Les machines sont construites selon les directives CE en vigueur au moment de leur commercialisation.
- Le non-respect des normes d'utilisation et de scurit ou l'utilisation du vhicule ne se trouvant pas en parfait tat de marche peuvent provoquer des incidents susceptibles d'entraner des poursuites pnales.
- La Socit Constructrice ne rpond pas des dommages causs aux personnes, choses ou animaux, provoqus suite
une mauvaise utilisation de la machine, des modifications structurales, ou des applications et des transformations non
autorises.
- La Socit Constructrice se rserve en outre le droit d'apporter d'ventuelles modifications la machine pour toute raison
technique et commerciale sans donner de pravis.
A/6
N de srie du moteur
A/7
Introduction - Garantie
Identification Machine
A/8
DCLARATION DE CONFORMIT
Le FAC-SIMILE de la dclaration de conformit est le suivant:
DCLARATION DE CONFORMIT
: DIECI SRL
: Via E. Majorana, 2-4- 42027 Montecchio Emilia (RE), Italie
E
L
I
M
est conforme toutes les dispositions pertinentes des directives europennes suivantes:
- Directives Machines - 2006/42/CE
- Directive compatibilit lectromagntique - 2004/108/CE
- Directive sur l'mission acoustique ambiante des machines - 2000/14/CE
I
S
C
FA
DIECI SRL
Via E. Majorana, 2-4
Montecchio Emilia (RE)
Un administrateur
Ennio Manghi
A/9
Introduction - Garantie
Identification Machine
A/10
NORMES DE SECURITE
B/1
Normes de Scurit
" apparat sur la machine ou dans ce Manuel, il est ncessaire de faire trs attention ne pas endomLorsque ce symbole "
mager la machine, les objets et les personnes. Suivre les prcautions recommandes et les normes d'utilisation et d'entretien
en conditions de scurit.
- ATTENTION Quand l'avertissement est adress pour viter des dommages potentiels la machine qui peuvent
aussi impliquer la scurit de l'oprateur ou d'autres personnes directement impliques.
- MISES EN GARDE Indique une situation qui, si elle n'est pas vite, pourrait endommager la machine.
- INTERDICTION Indique l'interdiction absolue d'effectuer des oprations ou des choses qui reprsentent un danger pour le personnel.
Les mots indiqus ci-dessus sont toujours accompagns du symbole de signalisation d'un risque possible.
- REMARQUE -
Lisez attentivement les normes de scurit reportes et respectez les prcautions conseilles afin d'viter les dangers
potentiels et afin de sauvegarder votre sant et votre scurit.
Le symbole de "signalisation d'un risque possible" et les "mots de signalisation" ont t introduits pour mettre en vidence des
situations dont l'entreprise DIECI a voulu souligner l'importance.
Le manuel doit tre toutefois entirement lu, compris et doit tre tenu gard dans la machine dans un endroit protg.
En cas de doute, s'adresser son propre agent ou concessionnaire.
B/2
B/3
VETEMENTS DE PROTECTION
Normes de Scurit
CONTROLER LA MACHINE
- Toujours porter des vtements appropris au type de travail que l'on doit effectuer. Eviter de porter des vtements larges, des cravates, des chanes, des ceintures ou
d'autres accessoires qui peuvent s'accrocher aux leviers
de commande ou d'autres accessoires de la machine
- Ne pas porter de bijoux ou d'autres accessoires mtalliques, car ils pourraient tre la cause de lsions s'ils s'accrochent ou si le corps est parcouru de courant lectrique.
- Si on a les cheveux longs qui sortent du casque de protection, ils pourraient rester accrochs dans la machine: il faut
donc les attacher et faire attention de ne pas les agripper.
- Selon le type de travail ou le type de chantier, l'oprateur
doit porter les vtements de protection adquats pour se
protger correctement contre les accidents de travail.
- DANGER L'oprateur a l'obligation, avant de commencer oprer, de s'informer auprs du responsable de la scurit
ou du chantier des risques possibles qu'il court et des
quipements de protection qu'il doit porter.
- ATTENTION L'utilisateur qui constate que sa machine rencontre des anomalies (bruit, vibration, odeur, erreurs lors de lutilisation des
appareils, fume, perte d'huile, etc.) ou ne rpond pas aux
normes de scurit, doit interrompre l'utilisation de celle-ci
et informer immdiatement le responsable de la scurit.
- Il est INTERDIT au conducteur d'effectuer de lui-mme
toute rparation ou tout rglage, moins qu'il ait t form pour effectuer cette tche. Il devra tenir la machine
en parfait tat ds le moment o il en est responsable.
B/4
Aprs six mois de non utilisation de la machine, il est ncessaire deffectuer un contrle plus approfondi. Le dtail des
oprations est report la page B/22.
Contrle de la propret
Nettoyer les fentres, les vitres des phares et des rtroviseurs
Retirer la boue et les dtritus
Retirer les dtritus et la salet qui sont l'intrieur de la
cabine; nettoyer surtout autour des pdales et des commandes
Nettoyer le moteur, les rotules et le radiateur
Eliminer la graisse en excs
S'assurer que la marche de monte et la poigne soient
sches et propres
Nettoyer tous les adhsifs de scurit et les indications
des manuvres. Les remplacer ventuellement sils
sont illisibles ou manquants.
- ATTENTION Se munir d'un extincteur et de la trousse mdicale d'intervention d'urgence (non fournis par le fabricant) en
les gardant toujours porte de main.
- Effectuer des contrles rguliers pour s'assurer qu' l'intrieur de la trousse mdicale d'intervention d'urgence
se trouve encore tout le ncessaire, sinon ajourner les
contenus.
- Lire attentivement les instructions prsentes sur lextincteur pour l'utiliser de manire approprie.
- Effectuer des contrles et des entretiens rguliers (semestriels) pour s'assurer que l'extincteur puisse toujours
tre utilis.
- ATTENTION -
- Faire un tableau retraant les priorits avec le responsable de la scurit ou des travaux pour faire face aux
incendies et aux accidents du travail.
Si des anomalies sont dtectes, les rparer le plus rapidement possible, en s'adressant un Atelier Autoris
par la socit de construction.
- Garder porte de main les numros de tlphone d'urgence des mdecins, des ambulances, des hpitaux et
des pompiers bien en vue, prs du tlphone.
- INTERDICTION -
Rglages
- Vrifier le rglage du volant et du sige de faon ce
que lon puisse facilement atteindre toutes les commandes de conduite.
- Rgler les rtroviseurs de faon avoir une bonne vision de larrire de la machine lorsque loprateur est
correctement assis.
B/5
Normes de Scurit
PREMIER SECOURS
Hmorragie
L'appel d'urgence
La russite de l'intervention de secours dpend galement
de la rapidit du Service d'aide mdicale urgente (SAMU)
pour arriver eu lieu de l'accident.
C'est pourquoi le premier Sauveteur-secouriste charg de
l'appel d'urgence doit indiquer avec prcision:
- l'adresse du lieu o l'accident ou le malaise s'est produit;
- le nombre des accidents ou des malades;
- la cause possible de l'accident ou du malaise;
- l'tat des fonctions vitales de l'accident, en spcifiant si
ce dernier est conscient ou pas et s'il respire normalement ou pas.
Il est galement important de:
- communiquer son identit en indiquant le numro de
tlphone ou vous tes joignable;
- attendre l'quipe du SAMU dans un lieu facilement visible
Traumatismes
Traitement des entorses, des luxations et des fractures:
Immobiliser l'articulation dans la position o elle se trouve
aprs le traumatisme au moyen d'un bandage ou autres Appliquer la glace (avec le sachet de glace ou d'autres mthodes)
Contusions, crasements:
En cas de contusions et/ou d'crasement des extrmits
des membres suprieurs et infrieurs (doigts, main, pieds
etc.), il est recommand de faire couler l'eau (froide) sur le
membre accident et dy appliquer la glace en vrifiant en
outre la prsence des blessures et/ou des coupures. Dans
ces derniers cas, dsinfecter la zone blesse ou coupe.
B/6
CABINE DE CONDUITE
- Utiliser les poignes et les marches appropries pour
atteindre le poste de conduite.
- INTERDICTION IL EST INTERDIT de mettre un bras, une jambe ou toute partie du corps en gnral en dehors de la cabine de conduite.
- Avant de mettre la machine en marche, examiner attentivement les courroies, la boucle et les fixations de la
structure. Si un quelconque lment est endommag ou
us, remplacer la ceinture de scurit ou la pice avant
de mettre en marche la machine.
- Rester assis avec les ceintures de scurit correctement attaches pendant toute la priode de fonctionnement de la machine, afin de rduire le risque de lsions en cas d'accident
- A la suite d'un accident, s'assurer que les ceintures de scurit et les points d'attache du chssis soient intacts. Remplacer les immdiatement s'ils sont dtriors ou endommags
B/7
AUTORISATIONS DE CONDUITE
- ATTENTION Respecter les normes lgislatives en vigueur dans le
pays o est utilise la machine.
B/8
Normes de Scurit
Accessoire Crochet:
Cours pour le Personnel Prpos l'utilisation des grues, y
compris les accessoires et les quipements de levage
Programme:
- rglementation de rfrence sur la scurit du travail et
sur les grues en particulier
- vrification de conformit et des conditions requise minimales
- risques pour les oprateurs et risques drivant de la
prsence des charges suspendues
- vrifications
- entretien ordinaire et extraordinaire
- EPI et signalisation de scurit
- essai pratique
DEMARRAGE DE LA MACHINE
- Indpendamment de l'exprience de l'oprateur pour la
conduite, avant d'actionner la machine, il faut prendre
connaissance de la position et du fonctionnement de
toutes les commandes et des instruments.
- Ne pas se mettre au volant de l'engin avec les mains ou
les chaussures mouilles, ou couvertes de graisse ou de
substances grasses.
- DANGER La machine peut tre dmarre ou manuvre seulement quand le conducteur se trouve au poste de conduite, avec la ceinture de scurit attache et rgle.
CONDITIONS CLIMATIQUES
Bien que la machine puisse tre utilis dans les diffrentes
conditions, il est tout de mme ncessaire respecter prventivement les normes minimales de fonctionnement comme
indiqu ci-dessous:
Paramtre
Valeurs autorises
Temprature de service
Temprature moyenne journalire
Temprature de stockage
Humidit
Altitude
de -5 C +40 C
<40C
de -15C +50C
de 20 95%
<2500m
B/9
Normes de Scurit
- ATTENTION LA PERCEPTION DE LA POSITION D'UN OBJET A TRAVERS LES RETROVISEURS ET LA REALITE PEUVENT
ETRE FAUSSEES; CE QUI SEMBLE LOIN PEUT EN REALITE ETRE PROCHE. L'OPERATEUR POURRAIT NE PAS
REUSSIR A VISUALISER DES POINTS PRECIS MALGRE
LA PRESENCE DES RETROVISEURS.
PRETER TOUJOURS UNE ATTENTION MAXIMUM.
- Durant les phases de travail ou de marche, toujours
laisser les signaux lumineux allums pour signaler au
personnel que la machine est en marche.
- Inspecter la zone de travail avant de commencer oprer.
- Inspecter le terrain et les conditions du sol sur le chantier de travail, installer les conditions les plus sres pour
travailler. Ne pas oprer dans des lieux risque de glissement ou chute de pierres.
- Prendre les prcautions ncessaires afin d'viter que des
personnes non autorises s'approchent de la zone de travail.
- Si on se dplace ou si on opre dans une petite profondeur deau ou sur terrain mou, vrifier la forme et les
conditions des fondations, la profondeur et la vitesse du
dbit de l'eau avant de commencer les oprations.
- Ne pas conduire avec le pied sur la pdale du frein ou
avec le frein de stationnement actionn.
- Evaluer continuellement l'espace ncessaire pour freiner.
- Ne pas atteindre de vitesse excessive.
- Toujours regarder dans la direction de la marche et conserver une bonne visibilit du parcours. Utiliser frquemment les rtroviseurs latraux, et en contrler les conditions, la propret et le rglage.
- Garder les fentres, les rtroviseurs et les lumires propres et en bonnes conditions.
- Vrifier que les capots et la portire sont bien ferms
avant de commencer oprer.
B/10
- S'assurer que personne ne se trouve dans le rayon d'action de la machine et dans la zone de travail.
- Si la visibilit de l'oprateur est limite, employer une
personne au sol pour surveiller les manuvres. Toujours
maintenir un contact visuel avec la personne au sol.
B/11
Normes de Scurit
- Les machines sont quipes d'une installation d'clairage seulement pour le dplacement. En cas de travaux
nocturnes ou dans un tunnel, il est ncessaire de prdisposer dun clairage extrieur adquat.
- Ne jamais soulever, dplacer ou tourner l'outil de travail
au-dessus des personnes. La chute de charges de l'outil
de travail ou des chocs peuvent provoquer des dommages.
- N'autoriser personne s'approcher ou passer sous
une charge.
- En conditions particulires, des particules de matriau
pourraient tre expulses durant le travail. Dans ce cas,
il est opportun de porter des lunettes de protection et
d'loigner les personnes qui n'en sont pas quipes.
- Faire attention aux murs croulants, aux glissements,
la chute de matriau ou d'objets de loutil de travail qui
pourraient briser la vitre de la cabine et toucher l'oprateur.
- Ne jamais effectuer d'opration en tout genre sous une porte- faux; celle-ci pourrait cder et tomber sur la machine.
- Eviter de charger l'excs l'outil de travail ou de transporter des charges qui pourraient sortir ou se renverser.
- Ne pas effectuer d'opration proximit dun matriau
combustible.
- ATTENTION Durant les manuvres ou durant la marche, faire attention aux parties encombrantes places en hauteur de la
machine. Il existe des parties qui dpassent de la cabine.
- La machine est quipe d'une cabine de protection contre la chute d'objets venant du haut (FOPS). Pour viter
le risque de chute d'objets venant du haut, le port du
casque est obligatoire.
- Ne pas utiliser la machine durant la nuit, dans des milieux sombres ou peu clairs moins qu'elle ne soit
dote de lumires pour le travail (en option). Pour plus
d'informations, s'adresser votre concessionnaire.
B/12
- ATTENTION Si des travaux sont effectus proximit de lignes lectriques ariennes, vrifier que la distance de scurit
entre machine et ligne lectrique soit suffisante conformment la loi en vigueur.
Informez-vous auprs de votre agence locale de l'entreprise lectrique. Dans tous les cas, ne jamais
Travailler ou stationner la machine trop prs des cbles,
une distance infrieure de 5 mtres des lignes.
Le terrain humide augmente la zone dans laquelle les
personnes pourraient subir des dcharges lectriques.
- Quand on change un outil de travail, afin d'viter d'endommager les raccords hydrauliques, il faut arrter le
moteur et attendre une minute pour enlever la pression
dans le circuit. Toujours nettoyer les raccords avant de
les insrer nouveau.
- Vrifier quotidiennement la propret, la protection et les
conditions des joints dclenchement rapide des circuits de loutil de travail.
- ATTENTION L'utilisateur qui constate que sa machine ne fonctionne pas correctement ou ne rpond pas aux normes de
scurit doit avertir immdiatement le responsable.
- INTERDICTION IL EST INTERDIT au conducteur d'effectuer toute rparation ou tout rglage par lui-mme, moins qu'il ait
t form pour cette tche. Il devra tenir la machine
en parfait tat ds le moment o il en est responsable.
- ATTENTION Vrifier chaque utilisation que l'accessoire soit correctement mont et bloqu sur son support.
B/13
DEPLACEMENT DU CHARGEMENT
- ATTENTION Observer toujours les rgles de scurit, transporter
toujours des chargements quilibrs et correctement
installs. pour viter tout risque de basculement.
- Placer toujours au maximum les fourches sous le chargement et le mettre en position de transport (fourches 300
mm du sol et inclines en arrire, bras compltement rentr)
- Ne jamais soulever un chargement lingu avec une
seule fourche ou avec une plaque.
- Toujours s'assurer que les palettes, les botiers, etc. soient en
bonnes conditions et adquates pour soulever le chargement
- Manuvrer le vhicule avec le bras soulev seulement
dans des cas exceptionnels; pour ces exceptions, oprer avec un maximum de prudence, modrer le plus possible la vitesse et freiner doucement. Toujours s'assurer
d'avoir une visibilit suffisante; recourir ventuellement
l'aide d'une personne au sol pour guider les oprations.
- Durant les oprations de dplacement, limiter la vitesse
le plus possible et freiner doucement.
- Ne pas manuvrer le chargement avec la machine en
mouvement.
B/14
Normes de Scurit
- ATTENTION AVANT DE SOULEVER UN CHARGEMENT, IL EST OBLIGATOIRE DE CONNAITRE LE SON POIDS ET SON CENTRE DE GRAVITE.
- Les diagrammes de chargement sont valides avec
un centre de gravit mesur 500 mm du talon des
fourches. Pour un centre de gravit une distance plus
importante, contacter le concessionnaire.
- Faire TRES ATTENTION durant le transport des chargements qui ont un centre de gravit variable (ex: liquides).
Oprer trs prudemment, de faon limiter le plus possible ces variations; danger de basculement de la machine.
- Faire ATTENTION au risque d'crasement des membres
corporels durant les oprations du rglage manuel des
fourches.
GARER LA MACHINE
- Garer toujours la machine sur un terrain plat, dur et nivel, l o ne subsiste aucun risque de chute de pierres,
glissement ou inondation.
- Baisser les stabilisateurs sur le terrain (si prsents).
- Rentrer compltement le bras et l'abaisser jusqu'au sol.
- Insrer le frein de stationnement
- Porter le levier "sens de marche" en position "N".
- Faire tourner le moteur au minimum pendant 60 secondes environ avant de l'teindre, de faon le refroidir.
- Placer la cl en position d'arrt moteur.
- Enlever la cl du commutateur de dmarrage.
- Bloquer les commandes hydrauliques grce aux dispositifs prvus cet effet (lorsqu' ils sont prsents)
- Fermer les fentres et les bloquer avec les poignes
prvues cet effet.
- Fermer la porte de la cabine cl.
- Placer des cales sous les roues.
- S'assurer que la machine soit gare de faon ne
pas gner la circulation et une distance d'au moins 5
mtres des rails de la voie ferre.
ARRET MOMENTANE
Relcher progressivement la pdale de l'acclrateur.
Arrter la machine sur une surface plane.
Insrer le frein de stationnement
Porter le levier "sens de marche" en position "N".
En priode de rodage (50h), ne pas laisser tourner le
moteur pendant une priode trop longue.
B/15
Normes de Scurit
B/16
SOULEVER LA MACHINE
TRANSPORTER LA MACHINE
- Contrler l'tat des dispositifs d'ancrage (cbles, chanes et cales, etc.) ne pas utiliser des cbles effilochs
ou entortills.
- Contrler la porte des ancrages avant de soulever la machine.
- Contrler les dimensions hors tout de la machine.
- Respecter les points de levage indiqus sur la figure et
sur la machine l'aide des tiquettes prvues cet effet.
- Avant de procder au levage, s'assurer que toute la
zone est dgage (absence de personnel).
- Tenir compte de la position du centre de gravit de
l'lvateur tlescopique.
- Procder au levage lentement et en observant la plus
grande prudence.
B/17
INTERFERENCES ELECTROMAGNETIQUES
- Dans le cas d'outils de travail installs par le client en
supplment, l'utilisateur doit vrifier si l'installation provoque une interfrence quelconque avec les instruments
du vhicule; dans le cas o cela se produit, l'utilisateur
doit liminer ces interfrences.
Il est indispensable d'tre trs attentif aux quipements mobiles comme les communications radio (tlphones) ; ils doivent tre installs par des techniciens spcialiss et utiliss
avec des antennes montes l'extrieur.
Gnralement, on doit prendre en considration que d'ventuels quipements lectriques installs en supplment doivent tre conformes la Directive CEM CEE/2004/108 et
doivent porter le sigle "CE".
VIBRATIONS
Prendre en considration les recommandations suivantes pour
rduire l'exposition aux vibrations de la part de l'oprateur:
- Utiliser toujours les quipements adapts au type de travail effectuer.
- Le sige du conducteur doit tre correctement rgl selon
ses propres exigences. Inspecter et ventuellement rparer
les suspensions du sige et les mcanismes de rglage.
- S'assurer que la machine soit maintenue en bon tat,
procder l'entretien de la machine comme il est conseill dans ce manuel.
- Braquer, acclrer, freiner, changer de vitesse, dplacer
l'outil de travail sans tre brusque.
- Durant les transferts, rgler la vitesse de la machine pour
minimiser le niveau des vibrations. Rduire la vitesse
pour viter le risque de secousses. Transporter la machine en cas d'importante distance entre les zones de travail.
- Garder le lieu de travail en bon tat, enlever pierres et
obstacles, remplir les affaissements ou les trous, etc.
- Afin d'viter d'ventuels problmes au dos, utiliser la
machine seulement en bonnes conditions de sant.
Faire des pauses de faon ne pas rester trop longtemps
assis dans la mme position. Ne pas sortir de la cabine
ou descendre de la machine en cas de secousse. Eviter
de dplacer et soulever les chargements rptition.
B/18
Normes de Scurit
BRUIT
La machine a t conue et ralise de manire rduire
la source le niveau d'mission acoustique.
La puissance acoustique releve est de 104 dB LwA en
rfrence la Directive 2000/14/CE Emissions Sonores
dans l'environnement des machines et des quipements destins tre utiliss lextrieur des btiments.
B/19
B/20
Normes de Scurit
- Ne jamais effectuer l'entretien avec le moteur en marche. L'opration d'entretien avec le moteur en marche
doit obligatoirement tre effectue par du personnel
autoris par le revendeur ou directement par le Fabricant DIECI s.r.l.
Demander l'aide de deux ouvriers au moins et suivre les
instructions suivantes:
Un ouvrier doit toujours tre assis la place du conducteur, prt teindre le moteur tous moments.
Tous les ouvriers doivent tre en contact les uns avec
les autres.
Faire trs attention de ne pas rester pig dans les composants durant les oprations effectues proximit du
ventilateur, courroie ou autres pices rotatives.
Ne pas toucher le levier, ni les pdales de commande.
S'il est ncessaire d'actionner un levier ou une pdale
quelconque, signaler aux oprateurs de se placer dans
un lieu sr.
- ATTENTION LA PRISE AU PIEGE DANS DES PARTIES EN MOUVEMENT PEUT CREER DES DOMMAGES. POUR EVITER
LES ACCIDENTS, S'ASSURER QU'AUCUNE PARTIE
DU CORPS, CHEVEUX OU VETEMENTS NE RESTENT
ENCASTRES LORS DU TRAVAIL A PROXIMITE DE PARTIES EN MOUVEMENT
- DANGER LES GAZ D'ECHAPPEMENT SONT TOXIQUES ET PEUVENT CAUSER DES PROBLEMES DE SANTE.
Normes de Scurit
- Rechercher les ventuels points de fuite l'aide d'un morceau de carton ; veiller ce que le corps soit toujours protg contre les fluides sous pression.
- Tout fluide inject sous la peau doit tre limin par une
intervention chirurgicale. En cas de blessure de ce type,
appeler immdiatement un mdecin.
- Ne pas tenter de desserrer les raccords, les tuyaux flexibles ou les composants hydrauliques alors que le circuit
est sous pression.
- Ne jamais toucher le liquide rfrigrant du climatiseur. En cas
de projection atteignant les yeux, il peut provoquer la ccit ;
sur la peau, il peut provoquer des phnomnes de conglation.
- Le nettoyage effectu l'aide d'air comprim expose des
risques de graves blessures causes par des projections de
particules. Veiller toujours porter lunettes de scurit, masque anti-poussire, gants et autre quipement de protection.
- ATTENTION LA MODIFICATION DU RGLAGE ET/OU LE DMONTAGE DES SOUPAPES D'QUILIBRAGE ET DES SOUPAPES DE SCURIT PEUVENT TRE DANGEREUX.
CES SOUPAPES PEUVENT PEUT ETRE DMONTES
UNIQUEMENT ALORS QUE LE VRIN CONCERN
EST EN CONDITION DE REPOS ET QUE LE CIRCUIT
HYDRAULIQUE N'EST PAS SOUS PRESSION.
B/22
NETTOYAGE DE LA MACHINE
- teindre le moteur, retirer la cl de dmarrage et attendre que les diffrents composants refroidissent.
- Les glaces de la cabine, les phares, les rtroviseurs doivent tre lavs frquemment l'aide d'eau savonneuse.
NETTOYAGE DE L'HABITACLE
- Nettoyer le revtement souple de la cabine le frotter
l'aide d'un chiffon tremp dans une solution d'eau et de
dtergent puis bien essor.
- Le poste de conduite et le plancher doivent tre nettoys l'aide d'un aspirateur et/ou d'une brosse dure. Si
ncessaire, utiliser un chiffon humide pour liminer les
taches les plus tenaces.
- ATTENTION -
TIQUETTES DE SCURIT
- Pour la frquence des contrles, faire rfrence au tableau rcapitulatif du chapitre "ENTRETIEN".
- Changer les tiquettes de Danger, Attention, Prcaution ou Instructions quand elles ne sont plus lisibles ou
quand elles sont manquantes.
- Des projections d'eau accidentelles sur le circuit lectrique peuvent entraner un mauvais fonctionnement de la
machine. Ne pas utiliser d'eau ou de vapeur pour laver
le circuit lectrique, les capteurs et les connecteurs.
- Pour la rparation de petits dfauts de la carrosserie,
s'adresser au concessionnaire DIECI pour obtenir les
bidons de peinture de retouche. S'assurer que toutes les
tiquettes sont bien prsentes ; remplacer par des neuves
les tiquettes perdues ou dtaches durant le nettoyage.
B/23
B/24
Normes de Scurit
B/25
BATTERIES
Normes de Scurit
- ATTENTION POUR VITER L'EXPLOSION DES BATTERIES, LOIGNER DE LEUR PARTIE SUPRIEURE TINCELLES,
FLAMMES NUES ET CIGARETTES, LES GAZ DES BATTERIES TANT HAUTEMENT INFLAMMABLES.
- NE PAS produire d'tincelles avec les cosses des cbles durant la charge de la batterie ou le dmarrage du
moteur de la machine avec une batterie auxiliaire.
- S'assurer que bouchons ou couvercles de surpression
sont correctement monts et bien ferms.
- Nettoyer la partie suprieure de la batterie, s'assurer
que les cosses sont bien fixes et leur appliquer une
fine couche de vaseline.
- Les batteries congeles doivent tre places un endroit chaud pour les dgeler. Ne pas les utiliser ni les
recharger : risque d'explosion.
- En conditions normales, la charge de la batterie est assure par l'alternateur de la machine. Dans le cas o la
batterie se dchargerait compltement suite une inutilisation prolonge ou parce qu'elle aurait atteint le terme
de sa dure de vie, lalternateur n'a plus la capacit de
la rgnrer. La batterie doit tre change et charge
l'aide du chargeur prvu cet effet.
Instructions de charge
1. Si possible retirer les bouchons.
2. Contrler si possible le niveau de l'lectrolyte.
3. Nettoyer les cosses.
B/26
- ATTENTION -
- ATTENTION LES CBLES ET LES PINCES DOIVENT TRE PROPORTIONNS LA CHARGE DE COURANT TRANSFRER.
LACCUMULATEUR UTILISER POUR LE DMARRAGE
DOIT AVOIR UNE CAPACIT SUPRIEURE OU GALE
CELLE DE LACCUMULATEUR DE SRIE.
- ATTENTION AU MOMENT DE FAIRE DMARRER LE MOTEUR, L'OPRATEUR DOIT SE TROUVER AU POSTE DE CONDUITE DE
FAON CONSERVER LE CONTRLE DE LA MACHINE.
B/27
Normes de Scurit
- ATTENTION Toute intervention sur le circuit lectrique doit tre effectue alors que la machine n'est pas sous tension ; rtablir
l'alimentation uniquement aprs avoir effectu l'intervention
et aprs avoir remont les couvercles et les protections.
- Pour couper l'alimentation de la machine, intervenir sur
le coupe-batterie.
- Couper galement l'alimentation l'aide du coupe-batterie avant de changer la batterie de la machine.
- Dans le cas o un connecteur serait endommag ou ne
resterait pas correctement fix, il doit tre chang aussitt
pour viter les courts-circuits, les risques d'tincelles, etc.
Accumulateur
charg
Accumulateur
dcharg
Base moteur
mettre en marche
- ATTENTION TOUTES CES OPRATIONS DOIVENT TRE EFFECTUES PAR UN PERSONNEL COMPTENT ET QUALIFI.
B/28
kgm 50
kgm 60
PNEUMATIQUES
- ATTENTION A LA RECEPTION DE LA MACHINE, CONTROLER LA
PRESSION DE L'AIR DES PNEUS.
- Contrler la pression des pneumatiques toutes les 100
heures ou toutes les deux semaines. La pression doit
tre contrle avec des pneumatiques froids.
- Vrifier avant chaque utilisation que les cts des pneumatiques ne soient pas endommags.
- ATTENTION LES PNEUMATIQUES QUI PRESENTENT DES COUPURES OU UNE USURE EXCESSIVE DOIVENT ETRE IMMEDIATEMENT REMPLACES.
- Eloigner huile, graisse et liquides corrosifs des pneumatiques afin dviter leur dtrioration.
- La pression des pneumatiques doit toujours correspondre
aux niveaux indiqus dans le tableau. Les pressions reportes sont celles indiques par la socit de construction ;
par consquent, il faut les respecter le plus mieux possible.
MISURA PNEUMATICO
TYRES DIMENSIONS
CARATTERISTICHE
DETAILS
MARCA
BRAND
BAR
BAR
3,75
10,5 -18
129D (10PR)
12,5 -18
132B (10PR)
3,0
12,5 -18
134D (12PR)
3,5
12,5 -20
136B (12PR)
3,5
18 R19,5
160A8(16PR)
4,5
16/70 -20
148D (14PR)
3,5
18 -22,5
163A8 (16PR )
4,5
405/70-20 (16/70-20)
149B (14PR)
3,5
405/70R20 (16/70R20)
152J
6,0
405/70-24 (16/70-24)
14PR
4,0
405/70R24 (16/70R24)
152J
5,0
445/65R22,5 (18R22,5)
169F
8,0
445/65 R22,5
168A8
8,5
14.00 -24
16PR
3,75
17.5L -24
152A8 (16PR)
3,2
445/70R24 (17.5LR24)
151G
4,1
500/70R24 (19.5LR24)
164A8
4,0
- ATTENTION Gonfler ou intervenir sur des pneumatiques peut tre dangereux. Si possible, charger du personnel spcialis pour
intervenir ou installer les pneumatiques. Afin d'viter de graves lsions ou des blessures mortelles, respecter dans tous
les cas les prcautions de scurit indiques ci-dessous.
- Les roues de la machine sont trs lourdes. Manipuler
avec prudence et s'assurer qu'une fois ranges, elles ne
peuvent ni tomber et ni blesser quelqu'un.
- Ne jamais tenter de rparer un pneumatique sur une
voie publique ou sur une autoroute.
- S'assurer que le cric soit positionn sur une surface solide et plate.
- S'assurer que le cric ait une porte approprie pour soulever la machine.
- Utiliser des trteaux cric ou d'autres moyens de blocage adapts pour soutenir la machine durant la rparation
des pneumatiques.
- Ne mettre aucune partie du corps sous la machine.
- Ne jamais dmarrer la machine lorsquelle est sur le cric.
- Ne jamais cogner sur un pneumatique ou une jante avec
un marteau
- S'assurer que la jante soit propre, sans rouille et non endommage. Ne pas souder, fuser, rparer de n'importe quelle
faon ou utiliser une jante endommage.
B/29
Normes de Scurit
B/30
Extraire la roue avec des mouvements rotatifs, en poussant et tirant. Insrer la roue neuve sur le moyeu.
Serrer manuellement les boulons, et si ncessaire les
lubrifier avec de la graisse. Serrer fond les boulons
avec une cl dynamomtrique.
Retirer le support de scurit et abaisser l'lvateur tlescopique avec le cric.
Serrer nouveau fond les boulons de la roue avec
une cl dynamomtrique.
- Faire attention aux fumes et aux vapeurs que les produits chimiques peuvent dgager. viter l'inhalation.
- viter de respirer les fumes de combustion.
- ATTENTION Tous les combustibles, la plupart des lubrifiants et certains antigels sont inflammables.
- Tous les fluides inflammables doivent tre stocks dans
des rcipients prvus cet effet, sur lesquels doit tre
bien indique la nature du contenu. Les rcipients doivent tre hermtiquement ferms.
- ATTENTION Tous les fluides doivent tre conservs hors de la porte des enfants et des personnes non comptentes.
- Les fluides de natures diffrentes ne doivent pas tre
mlangs les uns aux autres.
- ATTENTION Tous les produits chimiques sont gnralement trs nocifs pour
la sant, viter le contact avec la peau et les yeux en veillant au
port de vtements et accessoires de protection ; ne pas ingrer.
- ATTENTION Stocker les fluides inflammables dans des locaux bien ventils, loin des sources de chaleur, des tincelles et flammes.
Conserver les rcipients ferms dans un local.
l'intrieur de ce local, aucune autre substance ne doit
tre prsente (ex. produits alimentaires).
- Remplir toujours les rservoirs en extrieur.
B/31
GASOIL
- Avant de manipuler le carburant, de remplir le rservoir,
etc., veiller au respect des recommandations suivantes :
Ne jamais ajouter au gasoil des carburants diffrents :
essence ou alcool.
- ATTENTION IL EST INTERDIT DE PROCDER DES RAVITAILLEMENTS ALORS QUE LE MOTEUR EST ALLUM.
Nettoyer la zone du bouchon de ravitaillement. Remplir
le rservoir de carburant en fin de journe pour rduire
la condensation durant le temps d'arrt.
Eau et sdiments doivent tre limins avant qu'ils n'atteignent le moteur.
Ne pas utiliser d'antigel pour liminer leau du gasoil.
Ne pas compter sur le filtre pour liminer leau du gasoil.
Ne jamais laisser le rservoir sans bouchon et veiller
toujours le fermer cl. En cas de perte du bouchon
d'origine, le remplacer par un autre bouchon d'origine.
Un autre type de bouchon pourrait ne pas tre adapt.
Lors du remplissage du rservoir, veiller contrler le distributeur.
Normes de Scurit
CARACTRISTIQUES DU CARBURANT
RECOMMAND
Pour obtenir un bon rendement, utiliser un carburant de
bonne qualit. Ci-aprs sont indiques les caractristiques
du carburant recommand.
Indice de ctane
Viscosit
Densit
Soufre
Distillation
45 minimum
2/4,5 cSt 40C.
0,8201860 kg/litre 15C.
0,20% en poids, maximum.
85% 350C.
Indice de ctane
L'indice de ctane indique la capacit d'allumage.
Un carburant indice de ctane faible peut poser des problmes d'allumage froid et avoir un effet sur la combustion.
Viscosit
La viscosit est la rsistance l'coulement ; les performances du moteur peuvent tre compromises si la valeur de
viscosit est hors limite.
Densit
Une densit plus basse rduit la puissance du moteur ;
suprieure, elle augmente la puissance du moteur et le dgagement de fume l'chappement.
Soufre
- ATTENTION NE PAS FUMER LORS DES OPRATIONS CI-DESSUS
Ne pas contrler le rservoir l'aide d'une flamme.
Ne pas remplir compltement le rservoir. Laisser un
espace pour la dtente du carburant et nettoyer immdiatement en cas d'coulement involontaire.
Avant d'effectuer une soudure sur le rservoir ou sur un
autre composant en contact avec ce dernier, veiller s'assurer de l'absence de carburant l'intrieur du rservoir.
En cas de fuite de carburant due une rupture, liminer le point
de fuite sans attendre et contacter le service d'assistance DIECI.
Distillation
La distillation est une indication du mlange de diffrents
hydrocarbures dans le carburant. Un rapport d'hydrocarbures lgers lev peut avoir un effet sur la combustion.
B/32
B/33
INFORMATIONS COLOGIQUES
Normes de Scurit
B/34
- Les dchets ne doivent pas tre limins dans l'environnement mais doivent l'tre dans le respect des procdures prvues cet effet. Les lubrifiants uss, les batteries,
les chiffons gras, les plaquettes de frein, etc., doivent tre
remis un centre de collecte agr pour l'limination des
dchets polluants.
- L'limination impropre des dchets est dommageable
pour l'environnement. Dchets potentiellement dangereux:
lubrifiants, combustible, rfrigrant, filtres et batteries.
- Ne pas jeter les dchets mme le sol, dans des dcharges ni dans les nappes phratiques.
- S'informer auprs des autorits locales ou des centres de
collecte concernant les modalits de recyclage des dchets.
B/35
Normes de Scurit
(fig.1/B)
B/36
DFINITION
INDICATEURS
VIT. m/sec.
Calme
0 - 0,2
0,3 - 1,5
Lgre brise
Petite brise
Jolie brise
Bonne brise
Vent frais
Grand frais
Coup de vent
1,6 - 3
3-5
5-8
8 - 11
11 - 14
14 - 17
17 - 21
21 - 24
Type de sol,
caractristiques
gomorphologiques
Pression
superficielle admise
Kg/cm2 N/mm2
Terrain limoneux,
tourbeux, pteux
Terrain cohrent, souple
Terrain incohrent, bien
compact, sable, gravier
Terrain
cohrent
Solide
Mi-solide
Dur
2.0
0.2
1.0
2.0
4.0
0.1
0.2
0.4
Plus de 10.0
Plus de 1.0
- ATTENTION Demander toujours l'avis d'un ingnieur civil pour une valuation, la plus fidle et mticuleuse possible, du terrain sur
lequel on veut oprer et de la dimension des plaques d'appui.
PORTEE
(mt)
PRESSiON
(kg/cm)
7 mt
8 mt
9 mt
10 mt
11 mt
12 mt
13 mt
14 mt
16 mt
17 mt
10 kg/cm2
10 kg/cm2
10 kg/cm2
10 kg/cm2
10 kg/cm2
10 kg/cm2
10 kg/cm2
10 kg/cm2
10 kg/cm2
10 kg/cm2
Caractristiques dappui
Pied du talus
B/37
Normes de Scurit
DISPOSITIFS DE SECURITE
La machine est pourvue de quelques dispositifs de scurit (Proximity, Microrupteurs, et Monitorage du chargement) qui protgent l'utilisation durant des manuvres errones ou des oublis.
D E G
I
H
A
(fig.7/B)
L
B
Microrupteur poigne
manipulateur du bras (figure 7/B)
B/38
(fig.8/B)
(fig.10/B)
B/39
Normes de Scurit
- ATTENTION Lentretoise du support du bras doit tre utilise exclusivement durant les oprations dentretien ordinaire.
En cas dentretien sur le cylindre de levage du bras ou sur
la soupape d'arrt correspondante, il est obligatoire de soutenir le bras au moyen dun appareil de levage appropri
(Porte min 3 ton).
(fig.11/B)
(fig.11/B)
2
1
(fig.12/B)
B/40
CABINE DE CONDUITE
(figure 13/B Pos.1)
Toutes les machines sont pourvues d'une cabine de conduite qui a aussi le rle de cellule de scurit pour l'oprateur.
(fig.13/B)
CABINE ROPS-FOPS
(figure 13/B Pos.1) "1")
B/41
Normes de Scurit
TABLEAUX de CHARGE
- ATTENTION CONTROLER LES TABLEAUX DE CHARGE DE VOTRE MACHINE AU CHAPITRE H FICHES TECHNIQUES
La charge de travail de scurit (Sale Working Load -SWL) de ces machines dpend de lentit de lextension et de langle du bras.
Cette machine est dote de dispositifs anti-basculement.
Pour plus d'informations sur l'indicateur de charge de scurit, voir le paragraphe relatif {dans la section "C" connatre la machine "dispositif anti-basculement").
Le tableau de charge plac dans la cabine illustre les charges de travail en toute scurit, selon les diffrentes positions du bras.
L'extension du bras est indique grce aux sigles alphabtiques: "A", "B", "C", "D", etc.
Le tableau de charge indique la hauteur maximale et l'extension que l'on peut obtenir avec une porte donne sans dpasser la charge de scurit. L'lvateur est accompagn de son propre tableau de charge. Le tableau de charge est calcul avec des fourches
standards. Il y a galement des Tableaux de Charge supplmentaires, utiliser si d'autres accessoires sont installs sur le bras.
Le tableau de charge indiqu a une valeur purement indicative.
Avant de soulever ou de positionner des chargements, consulter le tableau de charge report dans le livret qui se trouve proximit de volant, ou bien voir le chapitre H (fiches techniques machine) de ce manuel.
- ATTENTION Les limites indiques sur les Tableaux de charge se rfrent la machine arrte. Ne pas lever ou dployer le bras lorsque la
machine est en mouvement. Rtracter compltement le bras et l'abaisser le plus possible avant de se dplacer avec une charge.
Contrler quel accessoire du bras est mont sur la machine et ensuite consulter le Tableau de charge correct.
UTILISATION DES TABLEAUX DE CHARGE ET INDICATEURS DU BRAS
- ATTENTION Pour votre scurit et l'intgrit de la machine, respecter les informations ci-dessous dcrites.
- ATTENTION Les limites indiques sur les tableaux de charge se rfrent la machine arrte sur roues ou sur des stabilisateurs (si
prsents) en position nivele et sur un terrain stable.
Ne pas lever ou dployer le bras lorsque la machine est en mouvement.
Rtracter compltement le bras et l'abaisser le plus possible avant de se dplacer avec une charge.
Contrler quel est laccessoire du bras mont sur la machine et ensuite consulter le Tableau de charge correspondant dans la cabine.
Avant de procder au soulvement ou au dpt dune charge, il est ncessaire d'en connatre le poids.
Contrler que le barycentre de la charge ne soit pas suprieur 500 mm depuis les talons des fourches.
- ATTENTION Le barycentre de la charge peut ne pas tre au centre de la charge, il est donc ncessaire d'en localiser la position.
B/42
Quand le poids de la charge manutentionner est connu, consulter le Tableau de charge (chapitre "h fiches techniques de la
machine) et localiser le segment indiquant le poids immdiatement suprieur.
Exemple:
Sur le Tableau de charge en exemple (figure 15/B), le poids de la charge est de 1,5 ton, localiser le segment 1,6 ton. (figure
15/B Pos.A).
Le bord gauche (figure 15/B Pos.B) et le bord suprieur (figure 15/B Pos.C) de ce segment indiquent les limites de stabilit de
la machine relatifs au chargement considr. Ne pas incliner ou dployer le bras outre les limites indiques. (figure 15/B Pos.B-C).
Suite l'insertion des fourches en-dessous du chargement et avant de le soulever, contrler les valeurs sur les indicateurs de
l'angle (figure 16/B Pos.1) et de l'extension du bras (figure 17/B Pos.1).
1
C
(fig.16/B)
A
(fig.15/B)
(fig.17/B)
Comme on peut le voir sur le tableau, les lignes partent des chelles gradues de l'angle et de l'extension du bras et traversent la
section du tableau. Localiser les croisements des lignes relatives aux valeurs considres. Si le point de croisement se trouve l'intrieur du segment de charge maximum ou sa droite (poids de charge connu), la charge se situe alors dans les limites de scurit.
Si les lignes se croisent au dessus ou sur la partie gauche du segment, ne pas tenter de soulever la charge. Rtracter le bras.
Si, mme avec le bras compltement rtract, les valeurs angulaires et d'extension du bras se croisent l'extrieur du segment
de charge maximum, ne pas tenter de soulever la charge.
Quand la charge est sur les fourches, rtracter le bras avant de la soulever ou de l'abaisser. Cela rduira le risque de dstabiliser la machine.
Il faut noter que quand la charge est en hauteur (par exemple sur un chafaudage), il est ncessaire de la librer (de la soulever) avant de rtracter compltement le bras.
Avant de dposer une charge, consulter le Tableau de charge pour dterminer la distance maximum ncessaire entre machine
et le point de dchargement. Il doit tre possible de dposer la charge sans croiser les limites indiques gauche ou celles
suprieures du segment de charge maximum.
B/43
Normes de Scurit
- A : page de couverture
- B : page changement de marche
- C : page pression de gonflage des pneus
- D : page sur les principales normes de scurit
- E : page sur la circulation sur route
- F : page sur la lgende des symboles (recto)
- G : page sur la lgende des symboles (verso)
- H : diagrammes de porte
A : couverture
(fig.18/B)
MISURA PNEUMATICO
TYRES DIMENSIONS
DIMENSION DES PNEUS
DIMENSION DE LOS NEUMATICOS
REIFENMASS
CARATTERISTICHE
DETAILS
CARATTERISTIQUES
CARACTERISTICAS
EIGENSHAFTEN
BAR
10,5-18
10PR
3,75
12,5 -18
10PR
3,0
12,5-18
12PR
3,0
12,5-20
12PR
3,5
18-19,5
16PR
4,5
16/70-20
14PR
3,5
18-22,5
16PR
4,5
405/70-20 (16/70-20)
14PR
3,5
405/70R20 (16/70R20)
152J
6,0
405/70-24 (16/70-24)
14PR
4,0
405/70R24 (16/70R24)
152J
5,0
445/65-22,5 (18-22,5)
163A8 (16PR)
4,5
445/65R22,5
168A8
445/65R22,5
169F
8,0
14.00-24
16PR
3,75
17.5LR24
16PR
4,0
8,5
B : slection de la vitesse
C:pressiongonflagedespneumatiques
LEGENDA SIMBOLI
SYMBOLS KEY
LGENDES SYMBOLES
LEYENDA SMBOLOS
ZEICHENERKLRUNG
LEGENDA SIMBOLI
SYMBOLS KEY
LGENDES SYMBOLES
LEYENDA SMBOLOS
ZEICHENERKLRUNG
Stabilizzatori abbassati
Stabilizzatori alzati
Stabilizers lowered
Stabilizers raised
Jib (Measurements)
Jib (Measurements)
Stabilisateurs abaisss
Stabilisateurs relevs
Potence (Dimensions)
Potence (Dimensions)
Estabilizadores bajados
Estabilizadores subidos
Plumin (Medidas)
Plumin (Medidas)
Abgesenkte Stabilisatoren
Angehobene Stabilisatoren
Gittermastverlngerung (Mae)
Gittermastverlngerung (Mae)
In Rotazione continua
Continuous rotation
Non-continuous rotation
En rotation continue
En Rotacin continua
En Rotacin no continua
Posizione frontale
Front position
Position frontale
Posicin frontal
Frontale Position
Vietato lavorare su pneumatici
Do not work on tyres
Interdiction de travailler sur pneumatiques
Prohibido trabajar con la mquina apoyada slo en los neumticos
Das Ausfhren von Arbeiten auf Reifen ist verboten
Divieto di manovra con macchina non livellata
Do not manoeuvre if the machine is not level
Manuvres interdites quand la machine n'est pas nivele
Prohibido maniobrar con la mquina no nivelada
Die Maschine darf nur nachAusgleichung der Bodenunebenheiten bewegt werden
NacelleTrilatrale Extensible
Argano (Portata)
Winch (Capacity)
Treuil (Capacit)
Cabrestante (Capacidad)
Winde (Kapazitt)
Haken fr Gabeltrgerplatte
Posacentine
Centering handlers
Pose - charpente
Coloca - cimbras
Bogenausbau
AXB 1367
B/44
AXB 1367
H: diagramme de charge
B/45
B/46
Normes de Scurit
B/47
B/48
Normes de Scurit
B/49
Normes de Scurit
TIQUETTES DE SCURIT
Sur la machine sont apposes des tiquettes de scurit dans les positions indiques. Leur fonction est de fournir des indications
pour sa propre scurit et celle d'autrui. Avant d'entamer toute opration, contrler le contenu et la position des tiquettes en faisant le
tour de la machine avec le prsent manuel en main. Examiner les tiquettes avec tous les oprateurs qui devront utiliser la machine.
- S'assurer de la parfaite comprhension des tiquettes, de leur bon emplacement et en contrler le contenu.
- Pour s'assurer de la bonne interprtation des tiquettes, veiller ce qu'elles se trouvent dans la bonne position et de leur
propret. IL EST RIGOUREUSEMENT INTERDIT de nettoyer les tiquettes apposes sur la machine en utilisant un solvant ou de l'essence ; les tiquettes pourraient se dcolorer. Les autres tiquettes, outre celles d'attention et de scurit,
doivent tre traites de la mme manire.
- En cas de dtrioration ou de perte des tiquettes, les changer/remplacer ; elles doivent en effet tre prsentes, lues et
interprtes correctement. La commande doit tre passe comme pour les pices dtaches (veiller indiquer le modle
et le numro de srie de la machine dans la commande).
AXA1764
AXA 1492
DEXTRON 2
AXA 1506
AXA1163
B/50
BAR 4,5
BAR 4,5
BAR 4,5
BAR 4,5
B/51
Normes de Scurit
- DANGER (1)
Eloigner les personnes du rayon d'action de la machine
avant de commencer les oprations de chargement.
- DANGER (2)
En cours d'entretien, bloquer les cylindres hydrauliques avec
des fermoirs de scurit.
- DANGER (3)
(fig.28/B)
1
- DANGER (4)
Ne pas ouvrir ou retirer les protections avec le moteur en marche.
- DANGER (5)
Attendre que toutes les parties en mouvement soient immobiles.
- DANGER (6)
Arrter le moteur et enlever la cl avant de commencer l'entretien.
- DANGER (7)
Contrler la zone de travail et rester loin des sources lectriques.
- DANGER (8)
Se protger le visage. Vapeur et eau chaude haute pression. Enlever le bouchon avec prcaution.
- DANGER (9)
Risque de brlures.
- DANGER (10)
(fig.29/B)
8
(fig.30/B)
9 - 10
- DANGER (11)
Ne pas ouvrir ou retirer les protections avec le moteur en marche.
- DANGER (12)
Attendre que toutes les parties en mouvement soient immobiles.
- DANGER (13)
Ne pas ouvrir, attendre que les parties en mouvement soient
immobiles.
B/52
(fig.31B)
11 - 12
(fig.32/B)
13
(fig.34/B)
(fig.35/B)
AXA 1492
DEXTRON 2
AXA 1506
(fig.36/B)
(fig.37/B)
(fig.38/B)
(fig.39/B)
(fig.40/B)
(fig.41/B)
(fig.42/B)
(fig.43/B)
- DANGER
Ne pas marcher danger de rupture".
Sur le rservoir de gasoil (figure 41/B)
Type de carburant utiliser.
BAR 4,5
Sur les 4 pare-boue (figure 45/B)
Indique la pression des pneumatiques conseille.
(fig.44/B)
(fig.45/B)
B/53
B/54
Normes de Scurit
CONNAITRE
ET
UTILISER LA MACHINE
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/1
C/2
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/3
- ATTENTION
Llvateur tlescopique dcrit dans ce manuel ne peut pas
fonctionner dans des lieux ferms ou dans des endroits o la
possibilit de prsence de gaz explosifs existe. Pour oprer
dans ces lieux, il est ncessaire de sadresser au constructeur
afin dapporter les modifications ncessaires la machine.
- ATTENTION
Travailler sur terrain en pente peut tre dangereux. Les conditions du terrain changent selon les conditions atmosphriques
(ex. pluie, neige, gel). Faire donc trs attention aux conditions
du terrain sur lequel on travaille et avancer vitesse rduite.
- ATTENTION
Pendant le transport dun chargement sur terrain en pente,
procder avec le chargement en amont de la machine pour
en augmenter la stabilit. Avant de monter avec la machine
sur des rampes ou sur des remorques, il est opportun dliminer dventuelles prsences de boue, de gel, ou dhuile
qui pourraient tre la cause daccidents.
- ATTENTION
Sur des surfaces disjointes, mouilles ou boueuses, procder lentement et avec beaucoup de prudence.
- ATTENTION
Une communication incorrecte ou incomprhensible peut
tre la cause de graves accidents. Si on travaille avec dautres personnes, sassurer que les signaux manuels que lon
compte utiliser soient compris par tous les autres. Du fait
que les lieux de travail soient souvent bruyants, ne pas avoir
recours uniquement aux communications verbales.
Pour les indications sur les gestes utiliser, se rfrer au
chapitre suivant
- INTERDICTION
IL EST INTERDIT dutiliser les parties hydrauliques mobiles
de la machine pour soulever des personnes, lexception
des utilisations prvues dans ce manuel.
- ATTENTION
- ATTENTION
La machine doit tre utilise exclusivement par du personnel
comptent et autoris, ayant lu ce manuel et fait une formation approprie comme indiqu au chapitre B Avertissement
gnrale. En cas dutilisation de la machine sur route, il est
ncessaire que loprateur soit muni dun permis de conduire valide selon les normes en vigueur du pays dans lequel
on circule (permis B pour lItalie).
- ATTENTION
Ne pas faire usage de la machine en tat dbrit, sous leffet
de stupfiants ou en cas de prise de mdicaments susceptibles dinduire un tat de somnolence ou daltrer les rflexes.
- ATTENTION
Avant de commencer utiliser la machine ou avant deffectuer des manuvres particulirement complexes ou dangereuses, il est absolument ncessaire de sentraner dans
une zone de chantier libre et prive dobstacles.
- ATTENTION
Prs de chaque commande se trouve un symbole clair et
fondamental pour une meilleure pratique et comprhension
de loprateur.
- ATTENTION
Quand on slectionne la direction transversale, oprer toujours vitesse rduite.
- ATTENTION
Si une panne se produit sur certaines parties de la machine
pouvant produire des risques, arrter immdiatement la machine. Ne pas reprendre lutilisation de la machine jusqu
ce que lanomalie nait t pas limine.
- ATTENTION
Des pneumatiques excessivement gonfls ou surchauffs
peuvent exploser: pour le gonflage correct des pneumatiques, suivre les instructions indiques dans ce manuel. Ne
pas souder ou couper les jantes; faire effectuer tout travail
de rparation par un spcialiste des pneus.
- ATTENTION
Le bras la machine ne doit pas tre laiss en hauteur ni
dploy durant une longue priode, ceci pourrait causer le
dcalage des extensions du bras; rentrer les extensions au
moins une fois par jour.
C/4
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
GESTES DE COMMANDEMENT
Accessoires des gestes de commandement:
- La personne charge du commandement doit tre facilement reconnaissable par loprateur.
- La personne charge du commandement doit tre habille de manire ce faire identifier ou empoigner un ou plusieurs lments appropris: Gilet, casque, manchons, brassards, panneau de signalisation main.
- Les lments de reconnaissance doivent avoir une couleur vive, de prfrence unie et rservs uniquement la personne
charge du commandement.
Dpart
Attention
Prise de commande
Stop
Interruption
Fin du mouvement
Soulever
Abaisser
Distance verticale
Avancer
Reculer
Distance horizontale
Mouvement rapide
Mouvement lent
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/5
6
7
1. Cabine
2. Bras tlescopique
3. Rtroviseur droit
4. Phare avant droit
5. Plaque porte-outils
6. Rducteur picyclodal
7. Roue
8. Capot moteur
9. Phare arrire droit
Ct gauche de la machine
10
1. Cabine
2. Phare arrire gauche
3. Rducteur picyclodal
4. Rservoir carburant
5. Roue
C/6
4
5
15 16
14
10
11
12
13
19
17
20
21
18
Composants de la cabine
1. Toit suprieur
2. Essuie-glace avant.
3. Vitre avant / sortie de secours
4. Vitre arrire / sortie de secours.
5. Essuie-glace arrire.
6. Prise gyrophare.
7. Porte cabine (vue extrieure)
8. Poigne externe ouverture/fermeture
9. Vitre suprieure de la porte.
10. Aspiration de la ventilation interne de la cabine
11. Porte cabine (vue interne)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/7
- ATTENTION:
La monte ou la descente de la cabine est autorise seulement quand celle-ci est larrt, avec le frein de stationnement insr. Ne pas abandonner la machine en mouvement.
- ATTENTION:
La marche de monte 4 (figure 1/C) est prsente uniquement sur les modles avec cabine haute.
(fig.1/C)
Remarque:
Avec le verrou de la serrure insr, la porte ne souvre pas
mme en agissant sur le bouton.
(fig.2/C)
3
COMMANDE INTERNE OUVERTURE PORTIERE
- Appuyer sur le bouton sur la poigne pour dbloquer la
porte (figure 2/C Pos.4).
- Pousser la portire vers lextrieur pour complter louverture.
- ATTENTION:
Avant de pousser la portire vers lextrieur, vrifier que la
zone douverture soit libre, sans obstacle daucun genre.
Accompagner la porte lors de son ouverture.
C/8
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
- ATTENTION:
A
1
B
Avant douvrir ou de fermer la vitre, vrifier que la zone environnante soit libre, sans obstacles daucun genre.
(fig.3/C)
VITRE ARRIERE
(figure 4/C Pos1)
- ATTENTION:
Si la poigne ne permet pas de maintenir la vitre en position ouverte, il faut la remplacer ds que possible, danger
dcrasement.
TOIT SUPERIEUR
(figure 5/C Pos.1)
- ATTENTION:
(fig.4/C)
3
1
(fig.5/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/9
- INTERDICTION:
IL EST INTERDIT DOUVRIR totalement la vitre durant
lutilisation normale de la machine, cause des risques de
cisaillement entre le bras et le chssis.
La vitre arrire se trouve proximit du bras tlescopique.
- ATTENTION:
2
(fig.6/C)
Faire trs attention durant louverture et/ou le remplacement de la vitre, car elle pourrait se fler ou se briser
provoquant en consquence le risque de lsions
loprateur prsent dans la cabine et aux personnes qui
se trouve proximit de la machine. Utiliser les prcautions ncessaires et les vtements de protection appropris (lunettes, gants, casque, etc.)
- INTERDICTION:
Il est INTERDIT doprer avec le capot moteur ouvert.
- INTERDICTION:
Il est INTERDIT douvrir le capot moteur lorsque le moteur diesel est en mouvement. Avant douvrir le capot,
teindre le moteur Diesel et retirer la cl de contact; placer
un criteau indiquant entretien en cours dans la cabine, et
dbrancher la batterie en agissant sur le coupe-batterie.
(fig.7/C)
- Prise 12v 180w pour les installations lectriques en courant continu (chargeur batteries, portables, etc.)
- ATTENTION:
Ne pas brancher dinstallations lectriques avec une tension nominale suprieure 12V et une puissance absorbe suprieure 180W. Risque dendommager linstallation lectrique.
1
(fig.8/C)
C/10
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
- ATTENTION:
Le manuel dutilisation et le catalogue des pices de rechange font partie intgrante de la machine et doivent aussi laccompagner lors des changement de proprit. Le manuel
doit tre conserv soigneusement et doit toujours se trouver
bord de la machine, dans la langue parle par lutilisateur,
pour toute consultation rapide. Si le manuel devait se froisser et/ou devait tre partiellement endommag ou illisible, il
faut le remplacer immdiatement.
(fig.9/C)
PORTE-OBJETS
1
2
3
(fig.10/C)
Pour allumer lclairage interne de la cabine, agir sur le plafonnier en appuyant sur lune des extrmits.
Dans la position centrale (neutre), lclairage est teint.
(fig.11/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/11
- Tourner la poigne (figure 16/C) vers le haut pour bloquer le volant dans la position dans laquelle il se trouve.
Pour unblocage correct, visser nergiquement.
(fig.14/C)
- ATTENTION:
Le volant est bien rgl si loprateur, avec le dos bien
appuy contre le sige, russit attraper la partie plus loigne du volant en maintenant le coude lgrement pli.
(fig.15/C)
(fig.16/C)
(fig.17/C)
(fig.18/C)
C/12
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
CEINTURES DE SECURITE
(figure 19/C)
- ATTENTION:
La ceinture rsulte bien attache quand elle adhre bien au
bassin (figure 20/C).
- ATTENTION:
Conduire la machine en ayant toujours la ceinture de scurit
correctement positionne, attache et rgle. Travailler sans la
ceinture de scurit attache augmente le risque daccidents.
C
3
- ATTENTION:
(fig.19/C)
(fig.20/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/13
SIEGE
(figure 21/C)
La socit DIECI fournit divers modles de siges selon les
exigences du client. La machine est protge par un systme
de scurit appel homme prsent, qui prvoit un micro-interrupteur lectrique sur le poste de conduite. Le microrupteur
est plac lintrieur du coussin du sige (figure 21/C Pos.A)
- ATTENTION:
Le moteur peut tre dmarr seulement si loprateur est
assis correctement son poste de conduite et si le levier
avant/arrire est en position neutre N.
(fig.21/C)
Rglage du sige
(figure 22/C)
(fig.22/C)
C/14
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
- ATTENTION:
Le sige est correctement positionn quand loprateur est
en mesure deffectuer un coup de frein avec la pdale en
gardant le dos bien appuy au dossier du sige.
D
E
(fig.23/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/15
C/16
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
11
14
17
1
3
12
13
5
4
8
9
10
15
16
2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Pdale de lacclrateur
Volant
Levier de vitesse
Levier multifonctions
Tableau de bord centrale
Sige
Planche arrire droite
Planche toit
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
(fig.24/C)
C/17
(fig.25/C)
Voyant feux de route
(Bleu)
Marche lente
(Jaune)
Marche rapide
(Jaune)
Voyant gnrateur
(Rouge)
C/18
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
(fig.26/C)
Instrument temprature
de leau du moteur
Instrument compte-tours
Instrument compte-tours
Linstrument indique le nombre de tours que le moteur est
en train deffectuer au mme moment.
Ecran LCD
Instrument de monitorage du chargement
Le dispositif relve les conditions de stabilit de la machine.
Ecran LCD
Lcran LCD contient lhorloge, le compteur horaire avec affichage des heures dutilisation de la machine, ltat de traction de la
machine N (neutre), 1re, 2me,3me, 4me vitesse insre.
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/19
E6
C1
C1
C2
C3
C3
C4
C5
C/20
C5
(fig.27/C)
(absent)
C2
E6
C4
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
S1
C3
C1
C2
S2
C5
C4
S3
S4
C6
S5
(fig.28/C)
C1
S1
C2
S2
C3
S3
C4
S4
C5
En option
(A disposition)
S5
C6
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/21
C1
C2
C3
C4
En option
(A disposition)
C5
C6
C7
C8
C/22
(fig.29/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C1
C2
Commande gyrophare
(Jaune)
C3
C4
C5
Essuie/lave-glace arrire
(Vert)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
(fig.30/C)
C/23
Bouton durgence
(figure 31/C Pos.1)
- ATTENTION Sil est impossible dallumer le moteur, vrifier que le bouton darrt durgence nest pas enfonc (figure 31/C Pos.1).
Sil est enfonc, contacter le responsable de la scurit pour
sassurer quil ny ait pas doprations dentretien e cours, de
dysfonctionnements de la machine ou de situations de danger
C/24
(fig.31/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
COMMUTATEUR DE DEMARRAGE
(figure 32/C)
(fig.32/C)
0
1
Mise en marche
- Tourner la cl en position 1 (figure 32/C) pour alimenter
les appareils.
- Amener la cl en position 2 (figure 32/C) et la maintenir pendant quelques secondes dans cette position pour
effectuer le dmarrage.
- Une fois le moteur dmarr, relcher la cl.
Dans le cas o la mise en route ne se fait pas dans un dlai
de 5 secondes, essayer nouveau, des intervalles rguliers de 15 secondes, pour ne pas surchauffer le dmarreur.
Durant les premires minutes dutilisation, garder une vitesse
rduite durant le transfert et le levage du chargement rduite
afin de chauffer le moteur et lhuile hydraulique. Travailler bas
rgime (max 1500 tours) en vitant les manuvres brusques
et les acclrations, et jusqu atteindre la bonne temprature.
- ATTENTION:
Amener le moteur haut rgime avant quil ait atteint la bonne temprature et la bonne pression peut causer de graves
endommagements au moteur et linstallation hydraulique.
- ATTENTION:
Avec le moteur dmarr, le frein de stationnement insertion automatique est dsactiv. Toujours vrifier avant la
mise en route davoir insr le frein de stationnement manuellement grce son bouton de commande.
Pour le dblocage du frein de stationnement avec le moteur
teint, voir le paragraphe remorquage de la machine.
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/25
Pdales
Pdale de lacclrateur
(figure 33/C Pos.1)
Appuyer sur la pdale de lacclrateur pour augmenter les
tours du moteur, la relcher pour les diminuer. La pdale
agit directement sur la pompe injection du moteur.
La vitesse maximum de la machine varie selon les variations
de la pression de gonflage, de la dimension et de lusure
des pneus
(fig.33/C)
- ATTENTION:
En cas dutilisation limite de la pdale, vrifier rgulirement son bon fonctionnement. En cas de problmes, contacter le centre dassistance DIECI.
Pdale INCHING
(fig.33/C Pos.3)
La pdale permet davancer lentement et de faon prcise,
mme avec un moteur haut rgime de tours. Elle agit directement sur la transmission hydrostatique.
Avec la pdale compltement appuye, la machine sarrte
en restant partiellement freine.
- ATTENTION:
Ne pas appuyer sur la pdale inching des vitesses
leves, la machine freine brusquement et le moteur
diesel peut entrer en surrgime.
C/26
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
LEVIER MULTIFONCTIONS
Indicateurs de direction
- Tirer le levier vers larrire de la machine pour signaler
un virage droite (figure 34/C Pos.R).
- Tirer le levier vers lavant de la machine pour signaler un
virage gauche (figure 34/C Pos.L).
Les indicateurs fonctionnent uniquement si les instruments
sont branchs.
Un voyant lumineux sur le tableau de bord signalera lactivation des indicateurs de direction.
R
(fig.34/C)
E
(fig.35/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/27
- ATTENTION:
Linsertion des marches AVANT/ARRIERE, sobtient en
dplaant le levier vers le haut. Ce dplacement protge le
levier des manuvres accidentelles.
- Le dplacement du levier vers lavant de la machine (figure 36/C) permet denclencher la marche AVANT et le
voyant F (figure 37/C) sallume.
- L e dplacement du levier vers larrire de la machine
(figure 36/C) permet denclencher la marche arrire et
le voyant R (figure 37/C) sallume. Quand la marchearrire est insre, une alarme acoustique sactive.
- ATTENTION -
(fig.36/C)
- ATTENTION:
Linversion de marche nest pas autorise une vitesse
suprieure 2 km/h.
(fig.37/C)
C/28
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
En agissant sur le slecteur ((figure 44/C Pos.1), on intervient - sur le changement de vitesse mcanique deux
vitesses.
Pour changer de marche:
B
(fig.38/C)
- Appuyer sur la commande pendant quelques secondes vers le haut (figure 38/C Pos.A) pour enclencher
la marche LENTE. Lallumage du voyant (figure 39/C
Pos.1) signale son enclenchement.
- ATTENTION:
Insrer la marche LENTE pour oprer sur un chantier.
Insrer la marche RAPIDE pour les longs dplacements
sans chargement, dans des lieux librs, avec une bonne
visibilit et sans obstacle, sur un terrain plat dur et nivel,
sans risque de passage de personnes.
- ATTENTION:
Ne jamais essayer de changer de marche avec la machine
en mouvement.
- ATTENTION:
(fig.39/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/29
Tourner le levier 1 (figure 40/C) en amenant le symbole 2 au niveau de la flche (figure 40/C Pos.2) pour
enclencher la marche RAPIDE. Lallumage du voyant
(figure 41/C Pos.2) signale son enclenchement.
(fig.40/C)
- ATTENTION:
- ATTENTION:
Insrer la marche LENTE pour oprer sur un chantier.
Insrer la marche RAPIDE pour les longs dplacements
sans chargement, dans des lieux librs, avec une bonne
visibilit et sans obstacle, sur un terrain plat dur et nivel,
sans risque de passage de personnes.
- ATTENTION:
Ne jamais essayer de changer de marche avec la machine
en mouvement.
(fig.41/C)
- ATTENTION:
Laisser la pdale inching appuye jusqu ce que le voyant
correspondant la marche slectionne sallume.
C/30
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
INTERDICTION
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/31
FREIN DE STATIONNEMENT
Le frein de stationnement doit tre insr chaque fois que
lon abandonne la machine, moteur teint ou allum, en
cas de pause mme momentane, chaque fois que la machine opre immobilise mme avec des pieds stabilisateurs
baisss (si prsents). Le frein senclenche automatiquement
ds que lon arrte le moteur.
En activant la commande A (figure 43/C), on insre le frein
de stationnement; le voyant allum du bouton et celui du tableau de bord central (figure.44/C Pos.1) indiquent que le
frein est bien insr. Avec le frein de stationnement insr, la
machine ne peut pas bouger, et la transmission hydrostatique est dsactive.
Pour vrifier lefficacit du frein de stationnement, contacter
un atelier autoris DIECI.
(fig.43/C)
- ATTENTION -
- ATTENTION:
- ATTENTION:
Des modifications non autorises des rapports au pont, du
poids de la machine, des dimensions des roues et des pneumatiques peuvent compromettre le bon fonctionnement du
frein de stationnement.
(fig.44/C)
C/32
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
(fig.45/C)
INTERDICTION
A B
(fig.46/C)
(fig.47/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/33
- ATTENTION:
Avant dactionner le bras, sassurer que la zone environnante soit libre. Sassurer que les chargements soulever
rentrent dans le diagramme de porte de la machine.
- ATTENTION:
Ces indications se rfrent la version standard au moment
de limpression de ce manuel. En prsence doptions spciales ou la suite de mises jour techniques, les mouvements
des leviers peuvent correspondre des commandes diffrentes; cest pourquoi il faut toujours et dans tous les cas se
rfrer aux indications prsentes dans la cabine de conduite.
(fig.48/C)
- ATTENTION:
La socit Constructrice propose une gamme de leviers
(Joystick) pour les mouvements du bras avec des caractristiques techniques et des mouvements diffrents
de la version standard (voir les pages suivantes).
C/34
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
Monte
Inclinaison
vers le haut
Inclinaison
vers le bas
Manuvre du bras:
- Tirer le joystick b (figure 49/C) vers larrire pour soulever le bras.
Rtraction
bras
Extension du bras:
Extension
bras
(fig.49/C)
- ATTENTION:
Avant de commencer oprer avec la machine, vrifier les
fonctions et les mouvements du Joystick A des commandes fonctionnelles (figure 50/C). Pour la vrification de
ces fonctions, se placer dans une zone sans obstacle qui
permet deffectuer le contrle sans courir le risque dendommager des choses, des personnes ou des animaux.
(fig.50/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/35
- Tirer le joystick 1 (figure 51/C) vers larrire, en direction de la lettre B2 (figure 51/C), pour soulever le bras.
- Pousser le joystick 1 (figure 51/C) vers lavant, en direction de la lettre B1 (figure 51/C), pour baisser le bras.
Descente
Monte
B1
Extension du bras:
B2
- Pousser le roller C(figure 51/C) vers lavant, en direction de la lettre C1, pour dployer le bras.
- Pousser le roller C(figure 51/C) vers larrire, en direction de la lettre C2, pour rentrer le bras.
Remarque: La vitesse pour dployer ou rentrer le bras sera
proportionnelle au dplacement du roller C (figure 51/C).
fonctionnelles.
C1
Rtraction
bras
Extension
bras
C
C2
Inclinaison
vers le haut
Inclinaison
vers le bas
D2
D1
(fig.51/C)
C/36
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
Manuvre du bras:
- Tirer le joystick B (figure 52/C) vers larrire pour soulever le bras.
- Pousser le joystick B (figure 52/C) en avant pour
abaisser le bras.
Descente
Monte
B2
B1
Extension du bras:
- P ousser la manette C(figure 52/C) vers lavant pour
dployer le bras.
C1
on
cti
tra
R bras
n
sio
ten
Ex bras
C2
Inclinaison
vers le haut
Inclinaison
vers le bas
D2
D1
(fig.52/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/37
Monte
Descente
B1
Extension du bras:
B2
- Appuyer sur le bouton F (figure 53/C) et dplacer latralement le joystick 1 (figure 53/C) pour les commandes fonctionnelles.
- Appuyer sur le bouton F (figure 53/C) et dplacer latralement le joystick 1 (figure 53/C) pour les commandes fonctionnelles.
Rtraction
bras
Commandes fonctionnelles:
Extension
bras
- A ppuyer sur le bouton E (figure 53/C) et dplacer latralement gauche, vers la lettre D1, le joystick 1
(figure 53/C) pour incliner le support de loutil de travail
vers le haut.
REMARQUE: quand un appareil lectro-hydraulique est install, le bouton F sert contrler les mouvements fonctionnels
de celui-ci, comme spcifi dans le manuel joint lappareil.
REMARQUE: les vitesses de mouvement sont toutes proportionnelles au dplacement du Joystick.
REMARQUE: le bouton G nest pas activ.
C1
E
F
C
G
C2
Inclinaison
vers le haut
Inclinaison
vers le bas
D2
D1
- ATTENTION:
Avant de commencer oprer avec la machine, vrifier
les fonctions et les mouvements du bouton F.
Pour la vrification de ces fonctions, se placer dans une
zone sans obstacle qui permet deffectuer le contrle
sans courir le risque dendommager des choses, des
personnes ou des animaux.
(fig.53/C)
C/38
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
Monte
Descente
B1
B2
A
- Pousser le roller C (figure 54/C) en arrire, vers la lettre C2, pour rentrer le bras.
Remarque: La vitesse pour dployer ou rentrer le bras sera
proportionnelle au dplacement du roller C (figure 54/C).
Remarque: quand un appareil lectro-hydraulique est install, le roller E sert contrler les mouvements fonctionnels
de celui-ci, comme spcifi dans le manuel joint lappareil.
La vitesse du mouvement des commandes fonctionnelles
sera proportionnelle au dplacement du roller E.
- ATTENTION:
Avant de commencer oprer avec la machine, vrifier les
fonctions et les mouvements fonctionnels du roller E.
Pour la vrification de ces fonctions, se placer dans une
zone sans obstacle qui permet deffectuer le contrle
sans courir le risque dendommager des choses, des
personnes ou des animaux.
E2
C2
Inclinaison
vers le haut
Inclinaison
vers le bas
D2
D1
Services
- Pousser le roller E (figure 54/C) en arrire, vers la lettre E2, pour les commandes fonctionnelles.
Extension
bras
Rtraction
bras
Commandes fonctionnelles:
E1
C1
Services
(fig.54/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/39
B2
- Pousser le joystick 1 (figure 55/C) en avant, vers la lettre B1 (figure 55/C), pour abaisser le bras.
Monte
Extension du bras:
- Pousser le roller C(figure 55/C) vers lavant, en direction de la lettre C1, pour dployer le bras.
- Pousser le roller C (figure 55/C) en arrire, vers la lettre C2, pour rentrer le bras.
B1
Descente
E2
C2
Inclinaison
vers le bas
Inclinaison
vers le haut
- ATTENTION:
Avant de commencer oprer avec la machine, vrifier les
fonctions et les mouvements fonctionnels du roller E.
Pour la vrification de ces fonctions, se placer dans une
zone sans obstacle qui permet deffectuer le contrle
sans courir le risque dendommager des choses, des
personnes ou des animaux.
Services
E1
C1
Services
Commandes fonctionnelles:
Rtraction
bras
Extension
bras
D1
D2
1
C/40
(fig.55/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT
Le dispositif dtecte la condition de stabilit longitudinale de la machine en mesurant le chargement rsidu qui pse sur lessieu postrieur.
Le dispositif est compos de:
- Indicateur de moment longitudinal
- Bouton de rarmement de lalarme.
- Slecteur override.
Le dispositif est toujours en marche.
Le dispositif nest pas destin lavertissement du risque de
basculement en cas de:
- Surcharge imprvue,
- Transport/dplacements avec chargement en position leve,
- Dplacement sur les terrains accidents, avec les obstacles ou les trous;
- Transport/dplacement sur terrain en pente ou proximit dune pente;
- Vitesse de dplacement sur la ligne droite ou sur la courbe leve.
En cas de dysfonctionnement du systme, le dispositif bloque tous les mouvements du bras tlescopique. Sur lcran
1 (figure 56/C), le code derreur saffiche, le voyant 2 (figure 56/C) sallume fixe, lalarme gnrique (voir le paragraphe Tableau de bord central - Voyant) et le buzzer sonnera
de manire continue. Le code derrer clignotera.
Dans ces conditions, loprateur peut retourner la visualisation de lhorloge en appuyant sur la touche gauche 3
(figure 56/C). Une fois quelle est appuye, le panneau
arrtera de sonner mais le voyant gnrique restera allum
tant que lerreur sera active. En appuyant de nouveau sur
la touche gauche, il sera possible dafficher de nouveau
lerreur si elle est encore active. Pour lidentification de
lanomalie, rechercher la correspondance du code derreur
dans le paragraphe Erreurs du dispositif anti-basculement
(fig.56/C)
1
(fig.57/C)
- ATTENTION Avec le blocage du dispositif, il est possible que le slecteur doverride puisse tre utilis uniquement pour reporter
la charge et la machine dans les conditions de scurit.
Lopration peut tre effectu seulement par un personnel
expert, qualifi et autoris par le responsable de la scurit.
En maintenant le bouton 3 enfonc (figure 62/C), linstrument effectue un test de fonctionnement, en se replaant
sur lindication de ltat actuel du chargement.
Effectuer le test toutes les 50h dutilisation de la machine.
- ATTENTION
Le test doit tre effectu avec la machine larrt, dcharge, sur une surface nivele et horizontale, avec le frein de
stationnement enclench et avec le bras rentr et baiss.
Effectuer un test dentretien rgulier de chargement
tous les 100 heures de fonctionnement pour vrifier lefficacit du dispositif. Ce test peut tre effectu uniquement par un atelier agr DIECI.
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/41
(figure 58/C)
C1
(fig.58/C)
(fig.59/C)
C/42
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
1
(fig.60/C)
(fig.61/C)
C1
(fig.62/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/43
Slecteur override
- ATTENTION -
Dans ces conditions, il est possible de rentrer dans les conditions de scurit:
- Tourner la cl rouge (figure 63/C Pos.1) dans la position B (figure 63/C) et la maintenir dans cette position.
- R entrer ou lever le bras uniquement en le plaant en
mode de scurit (voir diagramme de porte).
NE PAS effectuer la descente et lextraction du bras
car il sagit de mouvements dstabilisateurs.
1
(fig.63/C)
C/44
C1
(fig.64/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
La machine possde un slecteur des fonctions de la machine (figure 65/C Pos.1) qui doit TOUJOURS tre rgl
sur lappareil que lon dsire utiliser.
Les catgories de slection sont les suivantes:
Pelle (mode pelle)
(figure 65/C Pos.A symbole pelle)
Equipements associs:
Bennes, bennes mlangeuses.
Dplacement dobjets (mode chariot lvateur)
(figure 65/C Pos.B symbole fourches)
Equipements associs:
Fourches, bennes, poches de coule, nacelles portematriaux.
(fig.65/C)
Equipements associs:
Toutes les nacelles porte-personnes.
Les quipements applicables la machine en objet se rfrent aux tarifs de la socit DIECI.
- Linstrument (figure 66/C Pos.A) est toujours en fonctionnement normal et indique uniquement ltat de la charge.
- Avec le bras rentr, le buzzer ne fonctionne pas pour
signaler ltat de charge mais, il fonctionne uniquement
pour signaler les erreurs de systme.
(fig.66/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/45
- DANGER En mode Palle, il y a danger de basculement si un accessoire diffrent de celui indiqu comme quipements associs est utilis.
- ATTENTION
La slection du mode plate-forme lvatrice pour le levage
de personnes exclut la possibilit de slectionner un braquage diffrent du type de braquage configur.
- ATTENTION
SEULE lutilisation dquipements originaux DIECI est permise; la socit DIECI dcline toute responsabilit lie des
dommages de la machine, dobjets et de personnes causs
par lutilisation dquipements non originaux.
- ATTENTION
Les quipements autres que ceux proposs par la socit
constructrice DIECI sont interdits.
C/46
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
1
(fig. A)
(fig. B)
- Si tout fonctionne correctement, vous pourrez utiliser le bouton de rarmement de lalarme pour pouvoir ractiver les
mouvements du bras et commencer le travail.
Si des pieds stabilisateurs sont prsents sur la machine,
rpter les oprations avec les stabilisateurs compltement
abaisss, mais avec un chargement suprieur 500 Kg ou
significatif pour la porte de la machine.
- DANGER EN CAS DANOMALIES SUR LES DISPOSITIFS DE SECURITE, INTERROMPRE LE TRAVAIL JUSQUA CE QUE
LA REPARATION SOIT EFFECTUEE.
Effectuer un test dentretien rgulier de chargement toutes
les 100 heures de fonctionnement pour vrifier lefficacit
du dispositif. Ce test peut tre effectu uniquement par un
atelier agr DIECI.
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/47
(fig.67/C)
- ATTENTION
Pour la circulation sur route, il est OBLIGATOIRE de placer le
slecteur de commande de la direction en Pos.A (figure 68/C)
bloqu au moyen du fermoir de scurit prvu cet effet (figure
67/C Pos.2); (mode de braquage normal avant uniquement).
- ATTENTION
Avant de slectionner un nouveau type de braquage, effectuer lalignement des roues en suivant la procdure dcrite
ci-dessous. Lalignement des roues doit galement tre effectu avec la machine larrt.
Alignement (standard)
1. Placer le levier 1 (figure 67/C) dans la position indique
par A (figure 68/C) sur ltiquette des fonctions de braquage.
2. Tourner le volant, en observant seulement les roues arrire, jusqu ce quelles soient compltement redresses.
(fig.68/C)
- ATTENTION
Il est conseill deffectuer priodiquement lalignement des roues
(toutes les 8-10 heures), selon lutilisation continue de la machine.
C/48
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
(fig.69/C)
- ATTENTION
Pour la circulation sur route, il est obligatoire de placer le slecteur de commande de la direction en Pos.A (figure 70/C)
bloqu au moyen du fermoir de scurit prvu cet effet (figure
70/C Pos.2); (mode de braquage normal avant uniquement).
- ATTENTION
Avant de slectionner un nouveau type de braquage, effectuer lalignement des roues en suivant la procdure dcrite
ci-dessous. Lalignement des roues doit galement tre effectu avec la machine larrt.
(fig.70/C)
Alignement (standard)
1. Placer le levier 1 (figure 70/C) dans la position indique par
B (figure 70/C) sur ltiquette des fonctions de braquage.
2. Tourner le volant, en observant seulement les roues arrire, jusqu ce quelles soient compltement redresses.
3. Placer le levier 1 (figure 70/C) dans la position indique par
A (figure 70/C) sur ltiquette des fonctions de braquage.
4. Tourner le volant, en observant seulement les roues avant,
jusqu ce quelles soient compltement redresses.
5. Ds lors, les roues avant et arrire sont alignes; on
peut alors slectionner le type de braquage dsir.
- ATTENTION
Il est conseill deffectuer priodiquement lalignement des roues
(toutes les 8-10 heures), selon lutilisation continue de la machine.
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/49
Les voyant du tableau de bord (figure 72/C Pos.1-2) signalent lalignement des roues avec le chssis. Pour activer la
fonction, il faut agir sur sa commande 1 (figure 71/C).
Pour lalignement des roues avant:
- Appuyer et maintenir enfonce la commande du ct A
(figure 71/C)
- Tourner le volant pour faire bouger les roues avant.
(fig.71/C)
(fig.72/C)
C/50
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
- ATTENTION
Les balais uss provoquent une mauvaise visibilit et rayent
le pare-brise.
(fig.73/C)
(fig.74/C)
ACCELERATEUR MANUEL
(fig. 75/C Pos.1)
- ATTENTION
Enclencher le frein de stationnement (Page C/30) et la
marche neutre (Page C/26) avant dagir sur le levier pour
augmenter les tours du moteur.
Il permet daugmenter les tours du moteur et de les maintenir constants sans appuyer sur la pdale de lacclrateur.
- Dplacer le levier vers lavant de la machine pour augmenter les tours du moteur.
- Dplacer le levier vers larrire de la machine pour diminuer les tours du moteur.
- ATTENTION
Au moment de lextinction de la machine, le moteur doit toujours tre amen au rgime le plus bas.
- ATTENTION
(fig.75/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/51
0 - Eteint
1 - Premire vitesse
2 - Deuxime vitesse
3 - Troisime vitesse
- Pour ouvrir les bouches daration (fig. 77/C, figure
78/C, fig. 79/C), faire pression sur un ct de celles-ci et
rgler la direction du flux dair au moyen des clapets ou
en tournant la bouche-mme.
(fig.76/C)
1
1
(fig.77/C)
(fig.79/C)
C/52
(fig.78/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
REMARQUE:
Le levier agit sur le tirant dair du systme de ventilation.
Le flux dair et la temprature doivent toujours tre contrls
par linstallation de ventilation interne de la cabine.
(fig.80/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/53
AIR CONDITIONNE
(EN OPTION)
Fonctionnement de linstallation:
1. Contrler que toutes les portes, les fentres et la portire
soient fermes.
(fig.81/C)
4. Agir sur le ventilateur (fig. 81/C Pos.2) pour slectionner le flux dair.
5. Ouvrir et rgler les bouches daration pour obtenir le
meilleur refroidissement selon la temprature ambiante.
Augmenter ou rduire la vitesse du ventilateur pour obtenir les conditions dsires.
6. En tournant la manette dans le sens des aiguilles dune montre (du ct rouge de lchelle), la temprature augmente.
En tournant la manette dans le sens inverse des aiguilles dune
montre (du ct bleu de lchelle), la temprature diminue.
- ATTENTION
Allumer lair conditionn pendant deux minutes, tous les 15
jours, mme lors des saisons les plus froides avec le moteur
au rgime minimum (sans acclrer). De cette faon, les
parties mobiles se lubrifient, comme le compresseur et linstallation en gnral.
- ATTENTION
Pour maintenir le bon fonctionnement de linstallation de
climatisation, le condensateur doit toujours tre propre (fig.
82/C Pos.1).
(fig.82/C)
- ATTENTION
NE desserrer aucun flexible de linstallation de climatisation
de lair, pour pouvoir atteindre le condensateur, car le contact de la peau avec le rfrigrant peut causer des gelures.
- ATTENTION
Pour le nettoyage et lentretien de linstallation, consulter le chapitre D entretien.
C/54
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
COMMANDE DU GYROPHARE
- ATTENTION
Seuls des phares fournis par la socit DIECI et correspondant aux rglementations en vigueur dans le pays dutilisation peuvent tre installs sur la machine. Risque dendommager linstallation lectrique.
2
(fig.83/C)
- ATTENTION
Ne pas brancher dinstallations lectriques avec une tension nominale suprieure 12V et une puissance absorbe suprieure 180W. Risque dendommager linstallation lectrique.
- ATTENTION
Seuls des phares fournis par la socit DIECI peuvent tre
installs sur la machine. Risque dendommager linstallation
lectrique lorsque vous utilisez les phares non originaux.
(fig.84/C)
- ATTENTION
Seuls des phares fournis par la socit DIECI peuvent tre
installs sur la machine. Risque dendommager linstallation
lectrique lorsque vous utilisez les phares non originaux.
(fig.85/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/55
(fig.86/C Pos.C)
- ATTENTION
(fig.86/C)
(fig.87/C)
C/56
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
PIEDS STABILISATEURS
(fig.94/C)
1
(fig.91/C)
1B
2B
1A
2A
(fig.92/C)
- ATTENTION
Avant de dplacer les pieds, vrifier que la zone soit libre de
tout obstacle que personne ne se trouve proximit de la
machine. Danger dcrasement.
- ATTENTION
Avant de placer la machine sur des pieds stabilisateurs, vrifier que le sol soit solide et quil puisse supporter le poids de
la machine sans que le pieds ne senfoncent dans le terrain.
Lenfoncement des pieds entrane la dstabilisation de la
machine et du chargement, avec un danger de basculement
de la machine ou de chute du chargement.
(fig.93/C)
- ATTENTION
Les pieds sont correctement placs lorsque les pneus avant
sont tous deux compltements soulevs du sol.
La machine a t conue pour travailler sur les deux pieds
correctement positionns.
- ATTENTION
Vous devez abaisser les pieds stabilisateurs, UNIQUEMENT
avec le bras totalement rtract et totalement abaiss. Danger
de basculement.
INTERDICTION
Il est INTERDIT doprer avec une
inclinaison transversale suprieure 2.
Une fois la machine mise niveau, vrifier en
permanence son nivellement correct au moyen du niveau
bulle situ en cabine. (voir page C/31)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/57
NIVELLEMENT
PONT DIFFERENTIEL AVANT
(EN OPTION)
La mise niveau du pont diffrentiel avant permet daligner
la machine sur le plan de travail horizontal. Toujours vrifier
le nivellement correct au moyen du niveau bulle en cabine
(figure 96/C Pos.1).
La squence correcte pour lutilisation du nivellement est la
suivante:
1. Poser lventuel chargement au sol.
2. Abaisser et rentrer compltement le bras tlescopique.
3. Niveler la machine en agissant sur la commande prvue
cet effet:
- Appuyer sur le slecteur dans la partie A (figure 95/C)
pour niveler la machine vers la gauche (figure 98/C).
- Appuyer sur le slecteur dans la partie B (figure 95/C)
pour niveler la machine vers la droite (figure 97/C).
(fig.95/C)
INTERDICTION
Il est INTERDIT doprer avec une
inclinaison transversale suprieure 2.
(voir page C/31)
(fig.96/C)
C/58
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
Linterrupteur (figure 101/C Pos.2) doit tre install uniquement en prsence de la prise lectrique sur la tte du bras
(figure 102/C Pos.2). En prsence de la prise, mais sans
son interrupteur, celle-ci doit tre utilise uniquement pour
lalimentation de llectrovanne de la tte du bras.
(fig.101/C)
- ATTENTION
Une fois lappareil connect, avant de commencer les
oprations de travail, vrifier dans un lieu sr que toutes
les commandes fonctionnent correctement et excutent les
manuvres/oprations dsires.
2
1
- ATTENTION
Ne pas brancher dinstallations lectriques avec une tension
nominale suprieure 12V et un amprage suprieur 3A.
Risque dendommager linstallation lectrique.
(fig.102/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/59
Les prises hydrauliques postrieures fonctionnent en utilisant les commandes du Joystick en cabine.
- ATTENTION
Une fois lappareil connect, avant de commencer les
oprations de travail, vrifier dans un lieu sr que toutes
les commandes fonctionnent correctement et excutent les
manuvres/oprations dsires.
Fonction Huile continue
Cette fonction permet de slectionner et de maintenir constant le volume dhuile qui transite dans les prises hydrauliques sans intervenir permanence sur le slecteur du Joystick.
(fig.103/C)
(fig.104/C)
(fig.105/C)
Pour effectuer dautres oprations/mouvements avec le joystick avec la fonction Huile continue active:
- Appuyer sur le bouton homme prsent (figure 105/C Pos.1)
- ATTENTION
Le mouvement du joystick avec la fonction huile continue active entrane la dsactivation momentane de cette fonction.
- ATTENTION
Ne pas sloigner de la cabine de conduite lorsque la fonction Huile continue est active.
(fig.106/C)
C/60
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/61
VENTILATEUR REVERSIBLE
(EN OPTION)
Pour activer le ventilateur rversible, agir sur la commande prvue cet effet (figure 110/C Pos.2). Le cycle de
nettoyage est automatiquement activ par la pression du
bouton de commande, qui ne doit donc pas rester enfonc.
Linversion est effectue automatiquement, sans quil soit
ncessaire darrter la machine. Le ventilateur reste en
mode nettoyage (mouvement invers) pendant un dlai
dj programm par le fabricant.
- ATTENTION
La prsence de linversion du ventilateur nexclut pas lentretien du ventilateur, du radiateur et du coffre du moteur
aux chances indiques dans le programme dentretien.
(fig.110/C)
C/62
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
RADIATEUR DEAU
(EN OPTION)
(figure 111/C Pos.1)
- ATTENTION
Avant dallumer le radiateur deau, effectuer les oprations
indiques dans le chapitre B ARRET FIN DE TRAVAIL.
Fonctionnement de linstallation:
1. Insrer le connecteur A dans la prise B situe dans la
partie postrieure du coffre moteur (figure 112/C).
(fig.111/C)
A
B
- ATTENTION
Contrler le bon tat du cble dalimentation avant de mettre
le dispositif en marche.
- ATTENTION
Ne pas utiliser le radiateur deau avec le moteur allum et la
machine en marche.
- ATTENTION
Retirer les branchements dalimentation du radiateur avant
dallumer et de dplacer la machine.
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C
(fig.112/C)
C/63
C/64
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
AXA 1432
REMORQUAGE DE LA MACHINE
Lorsque le moteur est teint, la servocommande de la direction ne fonctionne pas; Sil nest pas possible de maintenir le
moteur allum, durant le remorquage de la machine, prendre en considration que les efforts pour utiliser la direction
seront considrablement suprieurs la normale. Une fois
la machine dmarre, placer le levier de vitesse en marche
neutre (point mort) avant de commencer le remorquage.
La marche pourrait tre enclenche avec le moteur teint. Sil
est impossible de dmarrer le moteur pour enclencher la marche neutre N, mettre manuellement le levier de vitesse en
marche neutre en suivant les indications fournies au paragraphe Placer le levier de vitesse au point mort (Page C/59).
AXA 1432
- ATTENTION
Lors du remorquage, avec le moteur allum, rester assis au
post de conduite pour viter que le frein de stationnement
ne senclenche automatiquement.
La bride de remorquage doit tre raccorde aux dispositifs
de remorquage de la machine, signals par le symbole
prvu cet effet (figure 125/C, figure 126/C)
- ATTENTION
Il est OBLIGATOIRE de remorquer la machine avec une
bride de remorquage. La bride de remorquage doit tre
adapte pour effectuer un effort de traction de 10 000 Kg.
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/65
1
(fig.129/C)
- ATTENTION
Avant de remorquer la machine, allumer le tableau de bord et
contrler, si possible, que les voyants de marche avant et de
marche arrire sur le tableau de bord central soient teints.
- ATTENTION
(fig.130/C)
C/66
(fig.131/C)
(fig.132/C)
Point Mort
(fig.133/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
(fig.134/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/67
Description de lopration.
- ATTENTION
Il est IMPORTANT de revisser les vis en effectuant le
mme nombre de tours avec lequel elles ont t dvisses.
C/68
(fig.139/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
URGENCE NACELLE
En cas de panne ou de dysfonctionnements lors de lutilisation de la nacelle qui cause son blocage dans une position qui
ne permet pas aux oprateurs dabandonner la plate-forme
en toute scurit, il est possible dutiliser un systme manuel
pour ramener le bras et les oprateurs dans des conditions
de scurit. Pour raliser cette opration durgence, utiliser
la pompe durgence et les commandes situes en cabine.
(fig.140/C)
- ATTENTION
Ne jamais tenter de descendre de la nacelle porte-personnes
en utilisant des moyens de fortune ou en utilisant des systmes exposant des risques de dommages personnels.
Pour faire rentrer le bras manuellement, effectuer la procdure suivante.
(fig.141/C)
C/69
DISTRIBUTEUR STANDARD
- Rtractation de lextension
Actionner la manette A vers la gauche (figure 143)
simultanment au pompage effectu par loprateur au
sol, pour faire rentrer lextension.
- Descente du bras
Actionner le Joystick B vers lavant (figure 143) simultanment au pompage effectu par loprateur au sol,
pour effectuer la descente du bras.
Dplacer la nacelle e alternant les mouvements de rentre
de lextension et de descente du bras, de manire rester
toujours dans le diagramme de travail.
A
(fig.143/C)
DISTRIBUTEUR ELECTRO-HYDRAULIQUE
PROPORTIONNEL POUR NACELLE
- ATTENTION
Une fois la rcupration effectu, rouvrir le robinet poigne
sur la pompe manuelle, et remettre la tige et les ventuels
leviers du distributeur dans la caisse outils.
A1
A
B1
C
(fig.144/C)
- ATTENTION
Une fois la manuvre de rcupration termine, mettre le
levier B (figure 144) en position de dpart.
C/70
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
EPURATEUR CATALYTIQUE
(EN OPTION)
(figure 150/C)
Dure
Ne prenant pas activement part la raction chimique quil
dclenche, la dure du catalyseur est en thorie illimite. Toutefois, en prsence de conditions particulires comme: des
moteurs plus ou moins dfectueux, les vibrations du vhicule et laction abrasive que le gaz exerce sur le support,
limitent la vie du catalyseur. En fait, la dure du racteur
catalytique est denviron 10000 heures de travail.
Entretien
La temprature leve du gaz active le catalyseur et empche les particules de se dposer sur le nid dabeille; les
interventions dentretien seront par consquent moins nombreuses. Nous conseillons tout de mme le nettoyage du pot
dchappement toutes les 500 heures de fonctionnement.
Dmonter le pot et le plonger entirement dans un rcipient
contenant de leau chaude et du savon. Limmerger dans leau
pendant 5 heures, attendre quil sche compltement (saider
ventuellement dun faible jet dair comprim) et le remonter.
(fig.150/C)
EPURATEUR A EAU
(EN OPTION)
(figure 151/C)
Lpurateur eau est entirement ralis en acier inox au titane, rsistant aux tempratures leves et aux composants
sulfureux corrosifs prsents dans les gaz dchappement.
Il est compos dun cylindre horizontal (dont la dimension
dpend de la puissance du moteur) qui constitue le rservoir
deau, de deux triers de fixation et dune tour cylindrique place
dans la partie suprieure du rservoir qui contient le sparateur.
Les gaz sont dirigs, travers un tuyau dentre, lintrieur
de lpurateur pour ensuite passer finement dans leau. Les
particules carbones en contact avec leau salourdissent et
se dposent au fond du rservoir. Les gaz sont ensuite dirigs vers le sparateur qui se charge de rcuprer les particules carbones qui ne se lient pas avec leau. La fume
blanche sortant de la chemine dchappement nest autre
que de la vapeur deau.
Entretien
Lentretien de lpurateur eau est EXTREMEMENT IMPORTANT et consiste changer rigoureusement leau
toutes les 8 heures de travail, en vidant le rservoir grce
la soupape dchappement bille et en remettant de leau
propre au moyen du bouchon de remplissage et de niveau.
(fig.151/C)
C/71
C/72
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
CONNAITRE
ET
UTILISER LA MACHINE
DISPOSITIFS INTEGRES
TABLEAU DE BORD CENTRAL
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/73
C/74
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
Ecran LCD
Les fonctions affiches sur lcran sont:
- Compteur horaire (6 chiffres dont une dcimale, plus sablier) (figure 200/C Pos.C).
- Horloge (4 chiffres) (figure 200/C Pos.A).
- Tachymtre (3 chiffres dont une dcimale, plus km/h, h/h et mph) (figure 200/C Pos.C).(EN OPTION)
- Odomtre (6 chiffres dont une dcimale, plus km et miles) (figure 200/C Pos.C).(EN OPTION)
- Marche neutre enclenche (figure 200/C Pos.B). (pas disponible)
- Erreurs moteur (grand E clignotant + 3 chiffres en haut) (figure 200/C Pos.A, figure 200/C Pos.B, figure 200/C Pos.C)
- Service (grand S clignotant + nombre dheures restant avant le service) (figure 200/C Pos.A, figure 200/C Pos.B)
X1
X14
X13
COL1 DP5
RPM 1
AM
11
X12
C
12
Vkmip/h
DP9 X11 X9 X7 X5
X10 X6
X8
(fig.200/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/75
(fig.201/C)
BOUTONS
Deux boutons intgrs sont prsents sur le tableau:
- Bouton 1 (figure 201/C) inhibe temporairement le signal sonore (avertisseur sonore) du systme anti-basculement, test
du systme Anti-basculement.
- Bouton 2 (figure 201/C) modifie les affichages de lcran.
Rglage de lhorloge
Pour rgler lhorloge:
-
-
-
-
-
C/76
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
VOYANTS
CONTROLE
INITIAL
VOYANTS
CONTROLE
INITIAL
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
INSTRUMENTS
OUI
OUI
CONTROLE
INITIAL
OUI
OUI
CELL
(fig.203/C)
OUI
OUI
OUI
(fig.202/C)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/77
(fig.204/C)
Lors du fonctionnement normal de linstrument, appuyer sur le bouton 1 (figure 204/C) et le maintenir enfonc pour effectuer le
test du systme Anti-basculement.
Le test comporte les points suivants:
1. Indicateur dans la position de dbut 1 secteur Vert.
2. Indicateur dans la position de fin 2 secteur Rouge.
3. Indicateur dans la position de dbut 1 secteur Vert.
4. Indicateur dans la position de travail actuelle.
La vitesse angulaire de lindicateur lors du test est de 240 degrs angulaires en 2 secondes (120 degrs/s).
Erreur du moteur
Le moteur est dot dune centrale lectronique qui communique directement avec le tableau de bord central. Les anomalies
sont signales par le voyant dalarme gnrique accompagn par un signal sonore qui dure 1,5 secondes et par laffichage du
code derreur sur lcran LCD.
C/78
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
Voyant 1
Voyant 2
Signalisation sonore
(avertisseur sonore)
Couplage 1
Couplage 2
Couplage 3
Couplage 4
Couplage 5
Fonction
Voyant
(fig.205/C)
Type de signalisation
Pression insuffisante
dans laccumulateur
Fixe
Panne du frein
de stationnement
Fixe
Temprature de lhuile
de transmission
* Remarque
(fig.206/C)
C/79
SERVICE
Lorsque le SERVICE est atteint, lcran LCD affiche la lettre S (figure 209/C pos.2) avec les heures correspondantes (figure
209/C pos.1) au service.
Laffichage aura lieu uniquement lors de lallumage du tableau de bord, pendant 10 secondes, avec la lettre S clignotante.
RPM
AM
Vkmip/h
(fig.209/C)
Le comptage des heures est gr par le tableau.
Toutes les 300 heures, chaque allumage, la lettre S (clignotante) et lintervalle de Service atteint (par ex. 300, 600, 900...)
devront safficher, comme indiqu dans le tableau.
Le message de service sera automatiquement dsactiv 20 heures aprs laffichage du coupon.
C/80
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
Code dalarme
Description
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
Code
d'alarme
Description
Comment remdier
11
12
13
14
15
Vrifier que la tension de la batterie avec la machine teinte et allume soit dans le champ indiqu.
16
17
21
22
23
24
25
26
31
Cellule de chargement A:
Erreur CRC des paramtres internes du capteur de charge.
32
Cellule de chargement A:
Erreur de lecture du signal hors chelle (10-990)
33
Cellule de chargement A:
Erreur de lecture offsett interne hors chelle (466-526)
34
Cellule de chargement A:
Erreur de tension d'alimentation 5Vdc interne
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/81
Code
dalarme
Description
Solution
35
Cellule de chargement A:
Erreur de calibrage thermique non prsent
36
Cellule de chargement A:
Erreur de contrle du message LIN bus
37
Cellule de chargement A:
Erreur de CRC des donnes transmises
38
Cellule de chargement A:
Erreur de rception de message LIN bus
39
Cellule de chargement A:
Erreur de compteur de contrle du message LIN bus
41
Cellule de chargement B:
Erreur CRC des paramtres internes du capteur de charge
42
Cellule de chargement B:
Erreur des lectures du signal hors chelle (10-990)
43
Cellule de chargement B:
Erreur de lecture offsett interne hors chelle (526-586)
44
Cellule de chargement B:
Erreur de tension d'alimentation 5Vdc interne
45
Cellule de chargement B:
Erreur de calibrage thermique non prsent
46
Cellule de chargement B:
Erreur de contrle du message LIN bus
47
48
49
51
52
Diffrence trop grande entre les pourcentages de charge dtects par le canal 1 et 2 Effectuer le test d'talonnage
61
Erreur de concidence de l'entre double de scurit pour la lecture des stabilisateurs au sol. Contacter l'assistance technique
62
Erreur de concidence de l'entre double de scurit pour la lecture du bras ferm Contacter l'assistance technique
63
64
65
66
67
68
71
72
Erreur de lecture du transducteur pour la vrification du rarmement avec joystick Contacter l'assistance technique
73
81
C/82
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
C/83
C/84
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
ENTRETIEN
ET
REGLAGE
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/1
Entretien et Rglage
D/2
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
Afin dobtenir un service valide de la part de votre concessionnaire, nous vous prions de prendre connaissance de ces donnes fondamentales avant de contacter le
centre dassistance:
1 - Spcifier votre nom, adresse et numro de tlphone.
2 - Indiquer le modle et le numro du chssis de la machine.
3 - Indiquer la date dachat et les heures de fonctionnement.
4 - Expliquer le type danomalie.
Entretien
Cette section du Manuel fournit tous les dtails des prescriptions dentretien ncessaires pour conserver la machine
DIECI en parfaites conditions et maintenir son efficacit.
Elle contient de plus des informations sur les rglages ncessaires la mise au point de la machine. Afin dobtenir de
meilleurs rsultats, il est important de pourvoir un entretien rgulier de la machine. Nous conseillons que tous les
coupons dentretien soient effectus selon le programme
dassistance conseill par la socit DIECI. Rappelez-vous
que la responsabilit de maintenir la machine en conditions
de travail sures et en tat de fonctionnement repose sur le
propritaire et/ou lutilisateur-mme.
Les oprations dentretien ou les rparations non dcrites
dans ce chapitre et dans le reste du manuel doivent tre
effectues par du personnel qualifi et respectueux des normes de scurit qui garantissent votre scurit et celle dautrui. Seuls les prposs lentretien des Concessionnaires
DIECI ont t forms afin deffectuer de telles interventions
spcifiques et seuls ces prposs disposent des quipements spcifiques et des appareillages dessais ncessaires
garantir la scurit, la prcision et lefficacit maximum.
Protger lenvironnement
Il est illgal de polluer les gouts, les cours deau ou le sol. Utiliser les dcharges autorises, y compris les lieux prvus cet
effet par la mairie ou les garages qui disposent des quipements
pour la rcupration de lhuile usage. Dans le doute, sadresser
la mairie pour obtenir des claircissements sur la situation.
A la fin de ce Manuel, vous trouverez une fiche pour lenregistrement des interventions dentretien, qui permet de
programmer les interventions et de les enregistrer dans un
ordre chronologique. Aprs chaque intervention, le Concessionnaire devra inscrire sur la fiche la date dintervention,
avec sa signature et son cachet.
Il faut de plus souligner quun entretien correct de la machine augmente non seulement sa fiabilit mais galement sa
valeur dans le temps.
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/3
Entretien et Rglage
PERIODE DE RODAGE
Les oprations indiques ci-dessous doivent tre effectues
une seule fois, lchance indique aprs la mise en marche de la machine neuve; ensuite, respecter le programme
dentretien gnral.
Aprs 10 heures de travail:
Contrler et liminer les ventuelles fuites.
Contrler et serrer les raccords hydrauliques et les boulons.
Aprs 50 heures de travail:
Contrler et liminer les ventuelles fuites.
Contrler et serrer les raccords hydrauliques et les boulons.
Aprs 250 heures de travail:
Remplacer lhuile du moteur.
Remplacer la cartouche de lhuile du moteur.
Remplacer la cartouche du fuel.
Remplacement du filtre huile hydrostatique.
D/4
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
Samson
Icarus
Runner
Zeus
D/5
Entretien et Rglage
10
1. Cabine
2. Bras tlescopique
3. Rtroviseur droit
4. Phare avant droit
5. Plaque porte-outils
6. Rducteur picyclodal
7. Roue
8. Capot moteur
9. Phare arrire droit
10. Coupe-batterie
Ct gauche de la machine
10
3
5
1. Cabine
2. Phare arrire gauche
3. Rducteur picyclodal
4. Rservoir carburant
5. Roue
6. Marches de monte en cabine
D/6
3
11 12
7. Plaque porte-outils
8. Phare avant gauche
9. Bras tlescopique
10. Rtroviseur gauche
11. Filtre huile hydrostatique
12. Rservoir huile hydraulique
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
1. Batterie
2. Condensateur air conditionn
Vue latrale
6
1
2
3
9
5
1. Filtre a air moteur
2. Moteur Diesel
3. Radiateur eau/huile
4. Radiateur Intercooler
5. Coupe-batterie
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/7
Entretien et Rglage
Aprs
10 heures
Effectuer le test lectronique du dispositif anti-basculement.
Contrle des fuites tuyaux installation hydraulique.
Graissage pivot articulation du bras
Graissage des pivots du pied et de
la tte du vrin doscillation.
Graissage des pivots du pied et de
la tte du vrin de levage.
Graissage des pivots du pied et de
la tte du vrin de nivellement.
Graissage des pivots du pied et
de la tte du vrin des pieds stabilisateurs.
Graisseur des pivots du groupe des
pieds stabilisateurs.
Graissage des pivots de rotule (PIVOT) des roues avant et arrire.
Graissage des douilles doscillation
du pont postrieur (si prsent).
Graissage des douilles doscillation
du pont antrieur (si prsent).
Graissage des croisillons et cardans
arbres de transmission.
Graissage des patins du bras.
Graissage des tuyaux internes du bras.
Graissage des roulements et des
chanes du bras.
D/8
Aprs
50 heures
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
Toutes les
100 heures
Toutes les
250 heures
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/9
Entretien et Rglage
Toutes les
500 heures
Toutes les
1000 heures
Contrle des chanes du bras
Remplacement du liquide de refroidissement.
Remplacement huile du carter diffrentiel.
Remplacement huile des rducteurs
picyclodaux.
Remplacement de lhuile bote de vitesse
Remplacement de lhuile des freins.
D/10
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
Samson 40.11
CAPACITE
10.00 lt
1.00 lt
1.00 lt
7.40 lt
7.60 lt
1.50 lt
170lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
DESCRIPTION DU GROUPE
HUILE MOTEUR
HUILE REDUCTEURS ROUES AVANT
HUILE REDUCTEURS ROUES ARRIERE
HUILE DIFFERNTIEL ESSIEU AVANT
HUILE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
HUILE BOITE DE VITESSE
HUILE INSTALLATION HYDRAULIQUE
HUILE CIRCUIT DE FREINAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
GASOIL POUR TRACTION
GRAISSE
CAPACITE
10.00 lt
1.00 lt
1.00 lt
7.40 lt
7.60 lt
1.50 lt
180 lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
Samson 70.10
DESCRIPTION DU GROUPE
HUILE MOTEUR
HUILE REDUCTEURS ROUES AVANT
HUILE REDUCTEURS ROUES ARRIERE
HUILE DIFFERNTIEL ESSIEU AVANT
HUILE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
HUILE BOITE DE VITESSE
HUILE INSTALLATION HYDRAULIQUE
HUILE CIRCUIT DE FREINAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
GASOIL POUR TRACTION
GRAISSE
CAPACITE
10.00 lt
1.9 lt
1.9 lt
7.2 lt
7.5 lt
1.5 lt
175 lt
1.5 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/11
Entretien et Rglage
icarus 35.13
DESCRIPTION DU GROUPE
HUILE MOTEUR
HUILE REDUCTEURS ROUES AVANT
HUILE REDUCTEURS ROUES ARRIERE
HUILE DIFFERNTIEL ESSIEU AVANT
HUILE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
HUILE BOITE DE VITESSE
HUILE INSTALLATION HYDRAULIQUE
HUILE CIRCUIT DE FREINAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
GASOIL POUR TRACTION
GRAISSE
CAPACITE
10.00 lt
1.0 lt
1.0 lt
7.4 lt
7.6 lt
1.5 lt
175 lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
icarus 38.14
HUILE MOTEUR
HUILE REDUCTEURS ROUES AVANT
HUILE REDUCTEURS ROUES ARRIERE
HUILE DIFFERNTIEL ESSIEU AVANT
HUILE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
HUILE BOITE DE VITESSE
HUILE INSTALLATION HYDRAULIQUE
HUILE CIRCUIT DE FREINAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
GASOIL POUR TRACTION
GRAISSE
CAPACITE
10.00 lt
1.0 lt
1.0 lt
7.4 lt
7.6 lt
1.5 lt
180 lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
icarus 40.14
DESCRIPTION DU GROUPE
HUILE MOTEUR
HUILE REDUCTEURS ROUES AVANT
HUILE REDUCTEURS ROUES ARRIERE
HUILE DIFFERNTIEL ESSIEU AVANT
HUILE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
HUILE BOITE DE VITESSE
HUILE INSTALLATION HYDRAULIQUE
HUILE CIRCUIT DE FREINAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
GASOIL POUR TRACTION
GRAISSE
CAPACITE
10.00 lt
1.0 lt
1.0 lt
7.4 lt
7.6 lt
1.5 lt
180 lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
icarus 40.16
DESCRIPTION DU GROUPE
HUILE MOTEUR
HUILE REDUCTEURS ROUES AVANT
HUILE REDUCTEURS ROUES ARRIERE
HUILE DIFFERNTIEL ESSIEU AVANT
HUILE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
HUILE BOITE DE VITESSE
HUILE INSTALLATION HYDRAULIQUE
HUILE CIRCUIT DE FREINAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
GASOIL POUR TRACTION
GRAISSE
CAPACITE
10.00 lt
1.0 lt
1.0 lt
7.4 lt
7.6 lt
1.5 lt
180 lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
Icarus 40.17
DESCRIPTION DU GROUPE
HUILE MOTEUR
HUILE REDUCTEURS ROUES AVANT
HUILE REDUCTEURS ROUES ARRIERE
HUILE DIFFERNTIEL ESSIEU AVANT
HUILE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
HUILE BOITE DE VITESSE
HUILE INSTALLATION HYDRAULIQUE
HUILE CIRCUIT DE FREINAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
GASOIL POUR TRACTION
GRAISSE
D/12
DESCRIPTION DU GROUPE
CAPACITE
10.00 lt
1.9 lt
1.9 lt
7.4 lt
7.6 lt
1.5 lt
188 lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
DESCRIPTION DU GROUPE
HUILE MOTEUR
HUILE REDUCTEURS ROUES AVANT
HUILE REDUCTEURS ROUES ARRIERE
HUILE DIFFERNTIEL ESSIEU AVANT
HUILE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
HUILE BOITE DE VITESSE
HUILE INSTALLATION HYDRAULIQUE
HUILE CIRCUIT DE FREINAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
GASOIL POUR TRACTION
GRAISSE
CAPACITE
10.00 lt
1.9 lt
1.9 lt
7.4 lt
7.6 lt
1.5 lt
188 lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
runner 35.7
CAPACITE
10.00 lt
1.0 lt
1.0 lt
7.4 lt
7.6 lt
1.5 lt
170 lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
runner 35.8
DESCRIPTION DU GROUPE
HUILE MOTEUR
HUILE REDUCTEURS ROUES AVANT
HUILE REDUCTEURS ROUES ARRIERE
HUILE DIFFERNTIEL ESSIEU AVANT
HUILE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
HUILE BOITE DE VITESSE
HUILE INSTALLATION HYDRAULIQUE
HUILE CIRCUIT DE FREINAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
GASOIL POUR TRACTION
GRAISSE
HUILE MOTEUR
HUILE REDUCTEURS ROUES AVANT
HUILE REDUCTEURS ROUES ARRIERE
HUILE DIFFERNTIEL ESSIEU AVANT
HUILE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
HUILE BOITE DE VITESSE
HUILE INSTALLATION HYDRAULIQUE
HUILE CIRCUIT DE FREINAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
GASOIL POUR TRACTION
GRAISSE
HUILE MOTEUR
HUILE REDUCTEURS ROUES AVANT
HUILE REDUCTEURS ROUES ARRIERE
HUILE DIFFERNTIEL ESSIEU AVANT
HUILE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
HUILE BOITE DE VITESSE
HUILE INSTALLATION HYDRAULIQUE
HUILE CIRCUIT DE FREINAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
GASOIL POUR TRACTION
GRAISSE
CAPACITE
10.00 lt
1.0 lt
1.0 lt
7.4 lt
7.6 lt
1.5 lt
170 lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
runner 35.12
CAPACITE
10.00 lt
1.0 lt
1.0 lt
7.4 lt
7.6 lt
1.5 lt
170 lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
runner 37.13
DESCRIPTION DU GROUPE
DESCRIPTION DU GROUPE
DESCRIPTION DU GROUPE
HUILE MOTEUR
HUILE REDUCTEURS ROUES AVANT
HUILE REDUCTEURS ROUES ARRIERE
HUILE DIFFERNTIEL ESSIEU AVANT
HUILE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
HUILE BOITE DE VITESSE
HUILE INSTALLATION HYDRAULIQUE
HUILE CIRCUIT DE FREINAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
GASOIL POUR TRACTION
GRAISSE
CAPACITE
10.00 lt
1.0 lt
1.0 lt
7.4 lt
7.6 lt
1.5 lt
183 lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
runner 40.13
CAPACITE
10.00 lt
1.0 lt
1.0 lt
7.4 lt
7.6 lt
1.5 lt
183 lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
DESCRIPTION DU GROUPE
HUILE MOTEUR
HUILE REDUCTEURS ROUES AVANT
HUILE REDUCTEURS ROUES ARRIERE
HUILE DIFFERNTIEL ESSIEU AVANT
HUILE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
HUILE BOITE DE VITESSE
HUILE INSTALLATION HYDRAULIQUE
HUILE CIRCUIT DE FREINAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
GASOIL POUR TRACTION
GRAISSE
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
CAPACITE
10.00 lt
1.0 lt
1.0 lt
7.4 lt
7.6 lt
1.5 lt
183lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
D/13
Entretien et Rglage
Zeus 35.10
DESCRIPTION DU GROUPE
HUILE MOTEUR
HUILE REDUCTEURS ROUES AVANT
HUILE REDUCTEURS ROUES ARRIERE
HUILE DIFFERNTIEL ESSIEU AVANT
HUILE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
HUILE BOITE DE VITESSE
HUILE INSTALLATION HYDRAULIQUE
HUILE CIRCUIT DE FREINAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
GASOIL POUR TRACTION
GRAISSE
CAPACITE
10.00 lt
1.0 lt
1.0 lt
7.4 lt
7.6 lt
1.5 lt
155 lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
zeus 37.7
DESCRIPTION DU GROUPE
HUILE MOTEUR
HUILE REDUCTEURS ROUES AVANT
HUILE REDUCTEURS ROUES ARRIERE
HUILE DIFFERNTIEL ESSIEU AVANT
HUILE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
HUILE BOITE DE VITESSE
HUILE INSTALLATION HYDRAULIQUE
HUILE CIRCUIT DE FREINAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
GASOIL POUR TRACTION
GRAISSE
CAPACITE
10.00 lt
1.0 lt
1.0 lt
7.4 lt
7.6 lt
1.5 lt
155 lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
zeus 37.8
DESCRIPTION DU GROUPE
HUILE MOTEUR
HUILE REDUCTEURS ROUES AVANT
HUILE REDUCTEURS ROUES ARRIERE
HUILE DIFFERNTIEL ESSIEU AVANT
HUILE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
HUILE BOITE DE VITESSE
HUILE INSTALLATION HYDRAULIQUE
HUILE CIRCUIT DE FREINAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
GASOIL POUR TRACTION
GRAISSE
CAPACITE
10.00 lt
1.0 lt
1.0 lt
7.4 lt
7.6 lt
1.5 lt
155 lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
DESCRIPTION DU GROUPE
HUILE MOTEUR
HUILE REDUCTEURS ROUES AVANT
HUILE REDUCTEURS ROUES ARRIERE
HUILE DIFFERNTIEL ESSIEU AVANT
HUILE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
HUILE BOITE DE VITESSE
HUILE INSTALLATION HYDRAULIQUE
HUILE CIRCUIT DE FREINAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
GASOIL POUR TRACTION
GRAISSE
CAPACITE
10.00 lt
1.0 lt
1.0 lt
7.4 lt
7.6 lt
1.5 lt
155 lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
zeus 38.10
DESCRIPTION DU GROUPE
HUILE MOTEUR
HUILE REDUCTEURS ROUES AVANT
HUILE REDUCTEURS ROUES ARRIERE
HUILE DIFFERNTIEL ESSIEU AVANT
HUILE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
HUILE BOITE DE VITESSE
HUILE INSTALLATION HYDRAULIQUE
HUILE CIRCUIT DE FREINAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
GASOIL POUR TRACTION
GRAISSE
D/14
CAPACITE
10.00 lt
1.0 lt
1.0 lt
7.4 lt
7.6 lt
1.5 lt
155 lt
1.2 lt
7.0 lt
105 lt
4 Kg
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
HUILE
HYDRAULIQUE
REMPLACEMENT
OLIO CAMBIO EDHUILE
PONTI
ET PONTS
Avec diffrentiel
AUTOBLOQUANT
RADIATEUR
purs
GRAISSE
Arnica 46
ATF II D
Antifreeze
Grease MU EP 2
CASTROL
Turbomax SHPDO
Hydraulic Lift 46
CHEVRON
Hypoy LS 90
TQ-D
Antifreeze
Spheerol APT 2
Supreme LS gear
Lubricant
Rando HD Z 46
ATF II D
Antifreeze-Coolant
Dura-Lith EP 2
ATF Universal
ERG
TD 401 15w40
Hydro 46 HVI
Exxon-Mobil
Delvac MX 15w40
Univis N 46
Grease MP EP 2
Mobilube 85w90 LS
ATF 220
Antifreeze
Mobilux Ep 2
IP
Hydrus H.I. 46
Pontiac LS 85w90
Trasmission Fluid DX
Antifreeze
Athesia Grease EP 2
OROIL
HVLP 46
ATF Universal
Antifreeze
EPX Grease 2
Q8
Handel 46
T 65 LS 75w90
Auto 14
Antifreeze
Rembrandt EP 2
SHELL
Rimula R3 15w40
Tellus T 46
Spirax LS 90
Antifreeze
Retinax EP 2
REPSOL
HVLP 46
Cartago Autoblocante
EP
Matic ATF
Grasa Litica EP 2
LI 46 HIV
Hydromatic DX
Rol Fluid
Litex EP 2
TEXACO
Rando HD Z 46
Dextron II
Antifreeze-Coolant
Multifak EP 2
TOTAL
Fluide ATX
Antifreeze
Multis EP 2
AGIP
ROLOIL
Equivis ZS 46
Trasmission X4
HUILE DES
FREINS
INCHING
- ATTENTION -
- INTERDICTION -
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/15
Entretien et Rglage
COUPE-BATTERIE
(figure 1/D Pos.1)
(fig.1/D)
(fig.2/D)
D/16
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
- INTERDICTIONIl est INTERDIT douvrir le capot moteur lorsque le moteur Diesel est en mouvement. Avant douvrir le capot,
teindre le moteur Diesel et retirer la cl de contact; placer
un criteau indiquant entretien en cours dans la cabine, et
dbrancher la batterie en agissant sur le coupe-batterie;
voir page D/16.
(fig.3/D)
- ATTENTION Avant de lcher le capot, vrifier toujours que la tige de support le maintienne ouvert de manire sre. Faire attention
ne pas se blesser les mains lors des oprations.
(fig.4/D)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/17
Entretien et Rglage
MOTEUR
POUR LES OPERATIONS DENTRETIEN DU MOTEUR,
FILTRES A GASOIL, ETC., RESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT DECRITES
DANS LE MANUEL SPECIFIQUE CI-JOINT.
LE MANUEL DUTILISATION ET DENTRETIEN DU MOTEUR FAIT PARTIE INTEGRANTE DE LA DOCUMENTATION FOURNIE AVEC LA MACHINE. IL DOIT TOUJOURS
ETRE CONSERVE DANS LA CABINE.
(fig.5/D)
D/18
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
(fig.6/D)
Les systmes de protection infrieurs protgent le fond de la
machine et la mcanique qui sy trouve des ventuels chocs, des collisions et de la salet.
La machine possde deux systmes de protection infrieurs:
- Systme de protection infrieur avant du chssis (figure
6/D Pos.A)
- Systme de protection infrieur du Moteur (figure 6/D Pos.B)
Enlever le systme de protection infrieur avant du chssis
(figure 6/D Pos.A) pour effectuer les oprations dentretien
suivantes:
- Graissage des croisillons et cardans arbres de transmission
- Vrification niveau huile de la bote de vitesse
- Remplacement de lhuile bote de vitesse
(fig.7/D)
- ATTENTION:
Enlever les systmes de protection infrieurs uniquement
aprs avoir:
-
- ATTENTION:
Dmonter les carters et les sangles en faisant attention et en
prenant toutes les prcautions ncessaires afin dviter tout
dommage et/ou lsion. A la fin des oprations dentretien, remonter les carters et les systmes de protection infrieurs.
- ATTENTION:
Pour les spcifications de scurit, se rfrer au chapitre B, paragraphe Effectuer lentretien en toute scurit page B/18.
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/19
Entretien et Rglage
PEDALES
Acclrateur
(figure 10/D Pos.1)
Lacclrateur est cble; il na donc pas besoin dinterventions dentretien ordinaire.
Freins
(figure 10/D Pos.2)
Les freins hydrauliques ne ncessitent aucun rglage.
(fig.10/D)
(fig.11/D)
D/20
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
- ATTENTION -
Pour remplir:
-
- ATTENTION:
(fig.12/D)
- ATTENTION:
Contrler rgulirement ltat des flexibles et/ou des tuyaux de
freins. Une baisse importante du niveau est un signe de fuites
dans linstallation. Contacter un Concessionnaire DIECI pour le
remplacement de tout tuyau endommag, corrod ou abm.
- ATTENTION:
Utiliser toujours une huile du type conseill, comme indiqu
dans le tableau des lubrifiants.Ce type dhuile peut abimer les
surfaces peintes et les parties en plastique du tableau de bord.
Pour les spcifications de scurit, se rfrer au chapitre B,
paragraphe Effectuer lentretien en toute scurit page b/18.
Pdale INCHING
(figure 13/D pos.3)
La pdale ne ncessite aucun rglage car elle est en contact direct avec la vanne inching.
3
(fig.13/D)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/21
Entretien et Rglage
FREIN DE STATIONNEMENT
(figure 15/D pos.1)
- ATTENTION:
En cas de panne du frein de stationnement, ne pas utiliser
la machine.
Si le frein de fonctionne pas bien, contacter le Concessionnaire DIECI pour liminer le dfaut.
Des modifications non autorises des rapports au pont,
du poids de la machine, des dimensions des roues et des
pneumatiques peuvent compromettre le bon fonctionnement
du frein de stationnement.
1
(fig.15/D)
(fig.16/C)
D/22
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
Le rservoir dhuile hydraulique est situ sous la cabine de conduite (figure 17/D Pos. 1). Il est possible de vrifier le niveau
travers le bouchon transparent (figure 17/D Pos.2) situ sur le
ct du rservoir, proximit des marches de monte/descente.
Le niveau est correct quand lhuile est visible travers le
bouchon transparent (figure 17/D Pos.2) avec tous les
cylindres de la machine en position de transport.
Pour un contrle correct du niveau:
-
1
(fig.17/D)
(fig.18/D)
1
1
- ATTENTION:
Pour les spcifications de scurit, se rfrer au chapitre B,
paragraphe Effectuer lentretien en toute scurit page B/18.
(fig.19/D)
- ATTENTION:
D/23
Entretien et Rglage
1
(fig.21/D)
(fig.22/D)
1
2
1
(fig.23/D)
- ATTENTION:
Pour les spcifications de scurit, se rfrer au chapitre B,
paragraphe Effectuer lentretien en toute scurit page B/18.
- ATTENTION:
Pour le changement de lhuile et le remplacement des
filtres, contacter un centre dassistance DIECI.
D/24
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
FILTRE HYDRAULIQUE
(figure 24/D pos.1)
1
Pour un remplacement correct, oprer de la faon suivante:
1. Placer la machine sur terrain plat et compact.
2. Rtracter entirement le bras et labaisser.
3. Eteindre le moteur et retirer la cl de contact; placer un
criteau indiquant entretien en cours dans la cabine.
4. Dbrancher la batterie en agissant sur le coupe-batterie; voir page D/16.
(fig.24/D)
- ATTENTION:
A la fin des oprations, remonter le carter de protection (figure 25/D Pos.1)
(fig.25/D)
- ATTENTION:
Lhuile use est un dchet potentiellement dangereux pour
lenvironnement et doit tre limin de faon approprie.
- ATTENTION:
Pour le remplacement des filtres, contacter un centre
dassistance DIECI.
- ATTENTION:
Pour les spcifications de scurit, se rfrer au chapitre B, paragraphe Effectuer lentretien en toute scurit, page B/18.
(fig.26/D)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/25
Entretien et Rglage
RESERVOIR DE COMBUSTIBLE
(figure 29/D Pos.1)
Nettoyage
(fig.29/D)
- ATTENTION:
Pour les spcifications de scurit, se rfrer au chapitre B, paragraphe Effectuer lentretien en toute scurit, page B/18.
D/26
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
B
Les grilles du radiateur (figure 37/D Pos.1, 2, 3) et les
filets de recirculation de lair (figure 36/D Pos.A-B) doivent
tre maintenues aussi propres que possible afin de permettre
un meilleur change de chaleur entre le radiateur et lair qui
y circule. Pour enlever les salets, utiliser un jet dair basse
pression de lintrieur vers lextrieur du radiateur. Passer
ensuite le jet dair sur les parties internes qui sont recouvertes
par les poussires. Si lencrassement est trs compact, nous
conseillons de lassouplir avec un jet deau basse pression
avant de recourir lutilisation de lair. Enlever les carters
1 et 2 (figure 41/D) pour faciliter le retrait de la salet des
radiateurs et du capot moteur, en vitant quelle saccumule
au fond. Placer un rcipient sous les carters et le systme de
protection infrieur du moteur pour pouvoir recueillir la salet
en vitant quelle ne se disperse au sol.
(fig.36/D)
- ATTENTION:
Avant de soumettre le moteur aux jets dair ou jets deau,
consulter le manuel dutilisation et dentretien.
- ATTENTION:
(fig.37/D)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/27
Entretien et Rglage
(fig.38/D)
La vrification du niveau de lhuile du liquide de refroidissement doit tre effectue de la manire suivante:
1. Placer la machine sur terrain plat et compact.
2. Eteindre le moteur et retirer la cl de contact; placer un
criteau indiquant entretien en cours dans la cabine.
3. Dbrancher la batterie en agissant sur le coupe-batterie; voir page D/16.
4. Attendre que le moteur se refroidisse.
5. Tourner lentement le bouchon du radiateur (figure 38/D
Pos.1) dans le sens inverse des aiguilles dune montre,
jusqu la bute de scurit.
6. Effectuer lentement lexpulsion de la vapeur rsiduelle.
7. Retirer le bouchon.
8. Vrifier le niveau du liquide de refroidissement, et le remettre niveau si ncessaire, en introduisant un mlange deau et dantigel.
9. Effectuer les oprations dans le sens inverse pour remettre le bouchon.
- ATTENTION:
En cas de remplissages frquents, et en conditions de travail normal, il convient de vrifier quil ny ait pas de fuite
dans linstallation de refroidissement. Pour dventuels problmes, contacter le centre dassistance DIECI.
D/28
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
(fig.40/D)
(fig.41/D)
- ATTENTION:
Le liquide de refroidissement est un dchet potentiellement dangereux pour lenvironnement et doit tre limin de faon approprie.
(fig.42/D)
D/29
Entretien et Rglage
Indications/Contrle/Remplacement
3
(fig.44/D)
- ATTENTION:
Contrler priodiquement ltat de la vanne dvacuation de
la poussire et la remplacer si elle est endommage.
- ATTENTION:
Il est conseill de nettoyer les filtres seulement quand le
voyant signale lencrassement ou aux chances prescrites.
Un nettoyage non ncessaire et trop frquent expose les lments des endommagements causs par des manipulations
qui peuvent permettre la poussire et la salet de traverser
le dispositif de filtrage et de provoquer des dgts au moteur.
- ATTENTION:
Si les lments filtrants entrent en contact avec des liquides
de quelque type que ce soit, ils doivent tre remplacs.
Contrler rgulirement les manchons daspiration, les remplacer immdiatement dans le cas o ils sont dtriors ou
endommags. Contrler rgulirement le serrage des boulons et des colliers. Lair ne doit pas circuler dans le moteur
sans avoir travers le filtre auparavant.
D/30
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
2
1
(fig.45/D)
3
(fig.46/D)
- ATTENTION:
Ne pas oprer si le filtre nest pas correctement assembl
ou sil est endommag.
- ATTENTION:
Pour garantir lefficacit maximum du filtre, il est recommand doprer uniquement avec le filtre complet, comportant toutes ses parties et ses composants. Chaque pice
dtriore doit tre remplace ds que possible.
(fig.47/D)
- ATTENTION:
Toutes ces oprations doivent tre effectues par du personnel comptent et form.
- ATTENTION:
Pour le remplacement du filtre air du moteur contacter
un centre dassistance DIECI.
(fig.48/D)
(fig.49/D)
- ATTENTION:
Ne pas utiliser de tournevis ou dautres outils pointus ou
tranchants qui pourraient endommager la bague dtanchit lors de son introduction.
1
(fig.50/D)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/31
Entretien et Rglage
(fig.55/D)
(fig.56/D)
- ATTENTION:
Ne pas nettoyer le filtre encrass avec de lair ou de leau, et
ne pas le rutiliser. Lorsquil est hors dusage, le filtre perd des
caractristiques particulires qui ne peuvent tre restaures.
- importants:
Si on utilise la machine dans des milieux particulirement poussireux (granges, etc.), la vie du filtre est rduite 100 heures.
- ATTENTION:
Ne pas utiliser la machine sans filtre habitacle. Lentre de
poussires dans la cabine peut entraner des risques pour la
sant de loprateur et des ruptures de linstallation daration.
- ATTENTION:
Pour le remplacement du filtre air de lhabitacle, contacter un centre dassistance DIECI.
D/32
(fig.57/D)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
1
C
Nettoyage de linstallation
(fig.58/D)
2
C
1
- ATTENTION:
(fig.59/D)
- ATTENTION:
Remplacer le filtre du dshydrateur (figure 59/D Pos.2)
tous les deux ans. Sa rupture peut endommager gravement linstallation de climatisation et mettre dans lair des
particules nuisibles pour la sant. Allumer lair conditionn
pendant deux minutes, tous les 15 jours, mme durant les
saisons les plus froides. De cette faon, les parties mobiles,
telles que le compresseur et linstallation en gnral, se
lubrifient. NE desserrer aucun des flexibles de linstallation
de climatisation de lair. Le contact entre la peau et le liquide
rfrigrant peut causer des gelures.
2
1
- ATTENTION:
Pour lentretien de linstallation de climatisation de lair,
contacter un centre dassistance DIECI.
Tension de la courroie du compresseur
1. Placer la machine sur terrain plat et compact.
2. Eteindre le moteur et retirer la cl de contact; placer un
criteau indiquant entretien en cours dans la cabine.
3. Dbrancher la batterie en agissant sur le coupebatterie; voir page D/16.
4. Attendre que le moteur se refroidisse.
5. Contrler la tension de la courroie (figure 60 Pos.1) du
compresseur toutes les 500 heures.
(fig.60/D)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/33
Entretien et Rglage
- ATTENTION:
Durant ces contrles, loigner les personnes du rayon daction de la machine.
- ATTENTION:
Contrler un mouvement la fois lors des vrifications.
- ATTENTION:
En cas danomalie, ne pas utiliser la machine tant
quelle nest pas rpare.
Contacter un centre dassistance DIECI.
(fig.64/D)
(Soupape darrt du cylindre de levage du bras)
D/34
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
(fig.65/D)
(Soupape darrt du cylindre interne dextension du bras)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/35
Entretien et Rglage
- ATTENTION:
Ne pas niveler la machine avec le bras lev et dploy.
(fig.67/D)
(Soupape darrt du cylindre de nivellement)
- ATTENTION:
Ne pas soulever ou abaisser les stabilisateurs avec le bras
soulev et dploy.
D/36
(fig.68/D)
(Soupape darrt du cylindre des stabilisateurs)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/37
Entretien et Rglage
REDUCTEUR
Changement de lhuile
(figure 71/D)
F
G
(fig.71/D)
- ATTENTION:
Pour cette opration dentretien, il est ncessaire de retirer
les systmes de protection infrieurs. Consulter le paragraphe Retrait des systmes de protection infrieurs.
Pour les spcifications de scurit, se rfrer au chapitre B, paragraphe Effectuer lentretien en toute scurit, page B/18.
- ATTENTION:
Pour le changement de lhuile, contacter un centre dassistance DIECI.
D/38
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
Lgende
E
F
G
H
M
REDUCTEUR
(fig.72/D)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/39
Entretien et Rglage
(fig.75/D)
- ATTENTION:
Pour le changement de lhuile, contacter un centre dassistance DIECI.
D/40
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
Lgende
PONT DIFFERENTIEL
Bouchon de vidange
Bouchon dvent
Bouchon de lhuile
G
(fig.76/D)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/41
Entretien et Rglage
REDUCTEUR EPICYLCOIDAL
Changement de lhuile
(figure 81/D - figure 82/D - figure 83/D)
(fig.81/D)
M
M
(fig.82/D)
(fig.83/D)
- ATTENTION:
Pour le changement de lhuile, contacter un centre dassistance DIECI.
D/42
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
Lgende
PONT DIFFERENTIEL
Bouchon de vidange
Bouchon dvent
Bouchon de lhuile
M
(fig.84/D)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/43
Entretien et Rglage
(figure 88/D)
- ATTENTION -
- ATTENTION -
- ATTENTION:
En cas dutilisation de la machine en conditions difficiles,
dans des milieux trs poussireux, il est ncessaire deffectuer un graissage plus frquent.
- ATTENTION:
Utiliser seulement des lubrifiants indiqus dans les tableaux
DIECI. Des lubrifiants diffrents peuvent gravement endommager les surfaces qui doivent coulisser.
Usure des patins
Pour les chances, voir le tableau rcapitulatif au dbut du
chapitre. Lusure des patins peut entraner des oscillations
et des carts entre deux articulations, provoquant par consquent une perte de prcision dans les mouvements et un
danger de chute du chargement.
Plus lusure est importante, plus les conditions de travail
sont difficiles. Lentretien des patins du bras tlescopique
doit tre effectu par un atelier autoris.
(fig.88/D)
D/44
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
Lubrification
La lubrification applique permet de:
- Interposer un liquide entre les superficies de contact afin
de diminuer lusure et dviter le grippage.
- Protger les chanes contre la corrosion.
- Diminuer le bruit entre les surfaces soumises aux chocs.
La lubrification doit tre faite:
- Longitudinalement, dans une zone o les articulations sont
peu sollicites pour faciliter la pntration du lubrifiant.
- Transversalement, entre les plaques pour faciliter la
pntration de lhuile dans larticulation.
La viscosit de lhuile doit tre adapte aux tempratures
ambiantes. Une viscosit trop lgre favorise lvacuation
du lubrifiant, une viscosit trop leve empche le lubrifiant
de pntrer dans les articulations. Pour connaitre la juste
viscosit, consulter le tableau ci-contre (figure 90/D).
(fig.89/D)
- ATTENTION -
- ATTENTION:
En cas dapplications spciales, ou dutilisation en dautres
conditions, consulter le centre dassistance DIECI.
viscosit recommande
ISO VG (Cst)
- 15 < T< 0
entre 15 et 32
0 < T< 50
entre 46 et 150
50 < T< 80
Diam
rouleatre
u
Douille
Rouleau Plaque interne
Maillon de jonction
Maillon externe
Largeu
Interner
Temprature (C)
Maillon interne
Pas
Plaque externe
Axe
D/45
Entretien et Rglage
AL4
AL5
AL6
AL8
AL10
AL12
AL14
AL16
Chanes flyer
BL4
BL5
BL6
BL8
BL10
BL12
BL14
BL16
Chanes flyer
1/2
5/8
3/4
12,70
15,87
19,05 25,40
38,10
44,45
2
50,80
pas en po
pas en mm
(fig.92/D)
Pas
Pas
- ATTENTION:
La mesure doit tre effectue plusieurs endroits, car lusure pourrait ne pas tre uniforme, et avec une chane tendue.
La mesure peut tre effectue avec un calibre ou une rgle
millimtre (figure 94/D).
Contrle, nettoyage, lubrification
- Arrter la machine sur une surface plane et nivele.
- Placer la machine sur des pieds stabilisateurs (si prsents).
(fig.93/D)
- ATTENTION:
En cas de remplacement des chanes, contacter le centre
dassistance DIECI.
D/46
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
GRAISSEURS
Nivellement transversal et pieds stabilisateurs
Pour les spcifications de scurit, se rfrer au chapitre B, paragraphe Effectuer lentretien en toute scurit, page B/18.
Stabilisateurs
mod. Samson - Icarus - Runner - Zeus
Stabilisateurs
mod. Zeus 33.11-37.8
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/47
GRAISSEURS
Bras tlescopiques une/deux/trois extensions
Les rfrences des graisseurs des bras deux extensions
sont les mmes que celles des bras trois extensions.
Entretien et Rglage
(fig.96/D)
(fig.97/D)
D/48
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
GRAISSEURS
- ATTENTION -
- ATTENTION:
Pour cette opration dentretien, il est ncessaire de retirer
les systmes de protection infrieurs. Consulter le paragraphe Retrait des systmes de protection infrieurs.
pont diffrentiel
Rducteur picyclodal
(fig.98/D)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/49
Entretien et Rglage
FUSIBLES
Centrale gnrale
(figure 100/D Pos.1)
Le circuit lectrique est protg par des fusibles situs dans
la carte lectronique gnrale (figure 100/D Pos.1).
Pour accder la carte lectronique, enlever le plastique gauche sous le tableau de bord en dvissant les vis. En cas de
dysfonctionnement lectriques, contrler lintgrit des fusibles
comme premire opration de recherche de la panne. Les fusibles doivent tre retirs avec une pince prvue cet effet.
(fig.100/D)
Pour les spcifications de scurit, se rfrer au chapitre B, paragraphe Effectuer lentretien en toute scurit, page B/18.
- ATTENTION:
Avant denlever les plastiques situs sous le tableau de bord:
- Arrter la machine sur une surface plane et nivele.
- Eteindre le moteur et retirer la cl de contact; placer un
criteau indiquant entretien en cours dans la cabine.
- Dbrancher la batterie en agissant sur le coupe-batterie; voir page D/16 couper le courant lectrique de la
machine au moyen du coupe-batterie.
- ATTENTION:
Ne pas essayer de rparer un fusible de nimporte quelle faon.
D/50
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
Centrale du moteur
(figure 101/D Pos.1)
Pour les spcifications de scurit, se rfrer au chapitre B, paragraphe Effectuer lentretien en toute scurit, page B/18.
- ATTENTION:
Avant daccder au compartiment moteur:
- Arrter la machine sur une surface plane et nivele.
- Eteindre le moteur et retirer la cl de contact; placer un
criteau indiquant entretien en cours dans la cabine.
- Dbrancher la batterie en agissant sur le coupe-batterie; voir page D/16 couper le courant lectrique de la
machine au moyen du coupe-batterie.
- ATTENTION:
Ne pas essayer de rparer un fusible de nimporte quelle faon.
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/51
Entretien et Rglage
ECLAIRAGE
Lclairage de la machine doit toujours tre efficace et doit
fonctionner parfaitement. Son fonctionnement doit tre
vrifi chaque jour. En cas dendommagement des dispositifs dclairage, remplacer immdiatement la partie endommage. Remplacer immdiatement une ampoule grille.
Pour les spcifications de scurit, se rfrer au chapitre B, paragraphe Effectuer lentretien en toute scurit, page B/18.
PHARE AVANT
(figure 105/D)
(fig.105/D)
(fig.106/D)
(fig.107/D)
Effectuer les mmes oprations pour insrer lampoule neuve. Rintroduire le support lintrieur de son logement.
Remplacement de lampoule du feu de croisement/de route
(figure 108/D Pos.1) (60/55w H4)
D/52
1
3
C
3
(fig.108/D)
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
PHARE ARRIERE
(figure 109/D)
Le phare arrire est compos dun feu de recul (21W) (figure 109/D Pos.1), dun feu rouge arrire (5W) (figure 109/D
Pos.2), dun feu stop (21W) (figure 109/D Pos.3), dun
indicateur de direction (21W) (figure 109/D Pos.4) et dun
antibrouillard (21W) (figure109/D Pos.5).
5
2
(fig.109/D)
- ATTENTION:
Pour refermer le phare, agir dans le sens inverse en faisant
attention bien positionner le joint dtanchit.
Remplacement des ampoules du phare arrire.
PHARE DE TRAVAIL
(figure 110/D)
(fig.110/D)
(fig.111/D)
1
(fig.112/D)
(figure 113/D)
(fig.113/D)
3
1
4
4
(fig.114/D)
D/53
Entretien et Rglage
D/54
coefficient
de frottement
4.8
12.9
prchar- couple de prchar- couple de prchar- couple de prchar- couple de prchar- couple de prchar- couple de
gement serrage gement serrage gement serrage gement serrage gement serrage gement serrage
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
N
N
N
N
N
N
M8
0.10
0.14
9798.1
9079.5
10.87
13.53
12247.6
11349.4
13.59
16.91
14697.1
13619.3
16.31
20.29
19596.1
18159.1
21.75
27.05
27557.1
25536.2
30.58
38.04
33068.5
30643.4
36.70
45.65
M10
0.10
0.14
15296.9
14175.0
21.13
26.27
19121.1
17718.8
26.41
32.84
22945.3
21262.6
31.69
39.41
30593.8
28350.1
42.25
52.55
43022.5
39867.3
59.42
73.89
51627.0
47840.8
71.30
88.67
M12
0.10
0.14
22020.7
20405.8
35.83
44.53
27525.9
25507.2
44.79
55.66
33031.0
30608.7
53.75
66.79
44041.4
40811.6
71.67
89.06
61933.2
57391.3
100.78
125.24
74319.8
68869.5
120.94
150.29
M14
0.10
0.14
31610.0
29345.9
59.04
73.92
39512.5
36682.4
73.80
92.40
47415.0
44018.9
88.57
110.89
63220.0
58691.9
118.09
147.85
88903.1
82535.4
166.06
207.91
106683.7
99042.5
199.27
249.49
M16
0.10
0.14
42581.3
39587.8
89.78
113.06
53226.6
49484.7
112.23
141.32
63871.9
59381.6
134.67
169.59
85162.5
79175.5
179.56
226.12
119759.8
111340.6
252.51
317.98
143711.8
133608.7
303.02
381.57
M18
0.10
0.14
51457.2
47751.7
124.03
155.02
64321.5
59689.6
155.03
193.78
77185.8
71627.5
186.04
232.53
102914.4
95503.3
248.06
310.05
144723.3
134301.6
348.83
436.00
173668.0
161161.9
418.59
523.20
M20
0.10
0.14
65534.1
60886.2
173.72
218.17
81917.7
76107.8
217.16
272.71
98301.2
91329.3
260.59
327.26
131068.3
121772.4
347.45
436.34
184314.8
171242.5
488.60
613.61
221177.8
205491.0
586.32
736.33
M22
0.10
0.14
81220.8
75533.9
236.88
298.75
101526.0
94417.4
296.10
373.43
121831.2
113300.9
355.32
448.12
162441.5
151067.8
473.76
597.49
228433.4
212439.1
666.23
840.22
274120.1 799.48
254927.0 1008.27
M24
0.10
0.14
98515.6
91693.3
308.56
390.33
123144.5
114616.6
385.70
487.92
147773.4
137539.9
462.84
585.50
197031.1
183386.5
617.12
780.67
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
coefficient
de frottement
5.8
6.8
8.8
10.9
12.9
prchar- couple de prchar- couple de prchar- couple de prchar- couple de prchar- couple de prchar- couple de
gement serrage gement serrage gement serrage gement serrage gement serrage gement serrage
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
N
N
N
N
N
N
M6
0.10
0.14
4874.7
4499.1
4.24
5.19
6093.4
5623.9
5.30
6.48
7312.1
6748.6
6.35
7.78
9749.4
8998.2
8.47
10.37
13710.1
12653.7
11.92
14.59
16452.2
15184.4
14.30
17.51
M7
0.10
0.14
7134.5
6599.6
6.97
8.60
8918.2
8249.5
8.71
10.76
10701.8
9899.4
10.45
12.90
14269.1
13199.2
13.94
17.21
20065.9
18561.4
19.60
24.20
24079.1
22273.6
23.52
29.04
M8
0.10
0.14
8947.1
8265.6
10.20
12.54
11183.9
10332.0
12.75
15.67
13420.7
12398.4
15.30
18.80
17894.2
16531.2
20.41
25.07
25163.7
23247.0
28.70
35.26
30196.5
27896.5
34.44
42.31
M10
0.10
0.14
14244.5
13167.4
20.11
24.76
17805.6
16459.2
25.14
30.95
21366.8
19751.1
30.16
31.14
28489.0
26334.8
40.22
49.52
40062.7
37033.3
56.56
69.64
48075.3
44439.9
67.87
83.56
M12
0.10
0.14
20766.6
19204.0
34.43
42.42
25958.3
24005.0
43.03
53.03
31149.9
28806.0
51.64
63.63
41533.2
38408.0
68.86
84.84
58406.1
54011.2
96.83
119.31
70087.3
64813.5
116.20
143.17
M14
0.10
0.14
28389.9
26261.2
54.77
67.56
35487.4
32826.5
68.46
84.45
42584.9
39391.8
82.15
101.34
56779.8
52522.4
109.53
135.13
79846.6
73859.6
154.03
190.02
95816.0
88631.5
184.84
228.03
M16
0.10
0.14
39242.1
36364.2
85.14
105.80
49052.7
45455.3
106.43
132.26
58863.2
54546.3
127.72
158.71
78484.3
72728.5
170.29
211.61
110368.5
102274.4
239.47
297.58
132442.2
122729.3
287.36
357.09
M18
0.10
0.14
47533.0
43986.1
117.48
145.16
59416.3
54982.7
146.85
181.45
71299.6
65979.2
176.22
217.74
95066.1
87972.3
234.96
290.32
133686.7
123711.0
330.41
402.26
160424.1
148453.2
396.49
489.92
M20
0.10
0.14
61238.0
56747.1
166.08
206.39
76547.5
70933.9
207.61
257.98
91857.0
85120.6
249.13
309.58
122476.0
113494.2
332.17
412.78
172231.9
159601.2
467.11
580.47
206678.2
191521.5
560.54
696.56
M22
0.10
0.14
76305.2
70791.9
227.22
283.79
95381.5
88489.8
284.02
352.74
114457.8
106187.8
340.82
425.69
152610.4
141583.7
454.43
567.58
214608.3
199102.1
639.05
798.16
257530.0
238922.5
766.85
957.80
M24
0.10
0.14
88232.4
81761.8
287.16
356.84
110290.5
102202.2
358.94
446.05
132348.6
122642.7
430.73
535.26
176464.9
163523.6
574.31
713.68
248153.7
229955.1
807.63
1003.61
297784.4 969.15
275946.1 1204.33
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/55
Entretien et Rglage
1/18-28
1/4-19
3/8-19
1/2-14
5/8-14
3/4-14
1-11
11/4-11
11/2-11
12-14
14-16
25-28
45-60
55-70
90-110
120-140
170-190
200-245
10x1
12x1,5
14x1,5
16x1,5
18x1,5
22x1,5
26x1,5
28x1,5
30x1,5
N.m
12-14
13-15
15-18
25-28
27-30
50-60
60-75
80-100
110-130
12x1,5
14x1,5
16x1,5
18x1,5
22x1,5
26x1,5
30x2
36x1,5
45x1,5
52x1,5
N.m
13-15
15-18
25-28
27-30
50-60
30-75
85-105
120-140
170-190
190-230
14x1,5
16x1,5
18x1,5
20x1,5
22x1,5
24x1,5
30x2
36x2
42x2
52x2
N.m
15-18
25-28
27-30
43-54
50-62
60-75
90-110
125-145
170-190
200-245
D/56
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
GROUPE
MOTEUR
GROUPE
indique que le problme rencontr NE peut PAS tre rsolu sans lintervention dun Atelier autoris
PROBLEME
Ne dmarre pas
PROBLEME
La machine ne
fonctionne
dans aucun sens de
marche
INSTALLATION
HYDRAULIQUE
TRANSMISSION
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Manque de carburant
Remplir le rservoir
Batterie dcharge
Fusible grill
Remplacer le fusible
Autres
Consulter le manuel
dUtilisation et dEntretien
du moteur
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Sasseoir correctement
Insrer le levier
dans la position dsire
Dbloquer le pont
Transmission
hydrostatique en panne
Rparer ou remplacer la
transmission
D/57
Entretien et Rglage
INSTALLATION
HYDRAULIQUE
TRANSMISSION
GROUPE
FREINS
GROUPE
DIRECTION
D/58
PROBLEME
La machine ne fonctionne
dans aucun sens de
marche
PROBLEME
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Frein de stationnement en
fonction
Relcher le frein
Transmission hydrostatique en
panne
Rparer ou remplacer la
transmission
Rparer le circuit
Ouvrir la vanne
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Rparer ou remplacer
Contrler le tableau de
comparaison des huiles
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Procder lalignement
Distributeur de commande en
panne
Rparer ou remplacer le
distributeur
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Voir chapitre
Connatre la machine
Remplir
Contrler et recalibrer le
distributeur
Fuite interne
des cylindres de levage
Voir chapitre
Connatre la machine
Voir chapitre
Connatre la machine
BRAS
TELESCOPIQUE
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/59
Entretien et Rglage
Il incombe lI.S.P.E.S.L. de communiquer la mise en service de la machine aux autorits comptentes de surveillance
(en Italie ASL) charges des contrles annuels suivants.
La loi prvoit des sanctions administratives lencontre des personnes responsables dans le cas o ces contrles trimestriels et annuels ne seraient pas effectus.
Le Registre de Contrle, dans lequel les contrles doivent tre annots, doit tre prsent sur demande aux responsables
des autorits de contrle conformment la rglementation en vigueur.
A lissue du contrle annuel priodique, le responsable de lASL dlivre une attestation de conformit ou bien prescrit les mesures mettre en uvre. Lutilisateur est tenu de conserver lattestation de contrle conjointement au Registre de Contrle.
En labsence dintervention des autorits locales de surveillance (ASL), il est recommand de faire effectuer dans tous les
cas un contrle annuel, confier un technicien qualifi, et de noter les rsultats du contrle dans le Registre de Contrle.
Les valuations de contrle doivent tre enregistres dans les pages qui suivent en indiquant le rsultat du contrle, la date,
la signature et les ventuelles observations du responsable.
Dans le cas o les pages vierges fournies dans le prsent manuel seraient insuffisantes pour les annotations, utiliser des
pages supplmentaires remplir selon les mmes modalits.
D/60
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
GNRALITS DE LA MACHINE
Constructeur: Dieci S.r.l.
Modle: ..............................................................matricule.....................................Anne ..........................
Code quipement ................................................................... matricule ................................................ Anne .....................................
Porte max. [kg]: ..............................................................................................................................................................................
Code quipement ................................................................... matricule ................................................ Anne .....................................
Porte max. [kg]:..............................................................................................................................................................................
Code quipement ................................................................... matricule ................................................ Anne .....................................
Porte max. [kg...................................................................................................................................................................................
Code quipement ................................................................... matricule ................................................ Anne .....................................
Porte max. [kg]: ...............................................................................................................................................................................
Propritaire: ...................................................................................................................................................................................................
Date de mise en service de la machine:.............................................................................................................................................
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/61
D/62
Entretien et Rglage
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
ENTRETIEN COURANT
Intervention
Effectue
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Description intervention
Heures de
travail machine
Signature
100 h
ENTRETIEN COURANT
Intervention
Effectue
Date
Signature
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Description intervention
Heures de
travail machine
Date
Signature
Date
Signature
- ATTENTION -
- ATTENTION -
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/63
D/64
Entretien et Rglage
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
250 h
ENTRETIEN COURANT
Intervention
Effectue
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Description intervention
Heures de
travail machine
Date
Signature
500 h
ENTRETIEN COURANT
Intervention
Effectue
Date
Signature
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Description intervention
Heures de
travail machine
Date
Signature
Date
Signature
- ATTENTION -
- ATTENTION -
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/65
D/66
Entretien et Rglage
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
1000 h
ENTRETIEN COURANT
Intervention
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Description intervention
Effectue
Heures de
travail machine
Date
Signature
ENTRETIEN COURANT
Intervention
Date
Effectue
Date
Signature
Signature
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Description intervention
Date
Heures de
travail machine
Signature
- ATTENTION -
- ATTENTION -
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/67
D/68
Entretien et Rglage
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
ENTRETIEN COURANT
Intervention
Description intervention
Effectue
Date
Signature
Intervention
Date
ENTRETIEN COURANT
Effectue
Date
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Signature
Heures de
travail machine
Signature
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Description intervention
Date
Heures de
travail machine
Signature
- ATTENTION -
- ATTENTION -
Les tableaux doivent tre remplis lisiblement en utilisant les espaces prvus cet effet.
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/69
D/70
Entretien et Rglage
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
ENTRETIEN COURANT
Intervention
Description intervention
Effectue
Date
Signature
Intervention
Date
ENTRETIEN COURANT
Effectue
Date
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Signature
Heures de
travail machine
Signature
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Description intervention
Date
Heures de
travail machine
Signature
- ATTENTION -
- ATTENTION -
Les tableaux doivent tre remplis lisiblement en utilisant les espaces prvus cet effet.
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/71
D/72
Entretien et Rglage
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
ENTRETIEN COURANT
Intervention
Description intervention
Effectue
Date
Signature
Intervention
Date
ENTRETIEN COURANT
Effectue
Date
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Signature
Heures de
travail machine
Signature
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Description intervention
Date
Heures de
travail machine
Signature
- ATTENTION -
- ATTENTION -
Les tableaux doivent tre remplis lisiblement en utilisant les espaces prvus cet effet.
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
D/73
D/74
Entretien et Rglage
- ATTENTION: - Lire attentivement les NORMES DE SECURITE ( lintrieur de ce manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
SCHEMAS
ET
INSTALLATIONS ELECTRIQUES
E/1
E/2
DESCRIPTION
A149
Haut-parleur gauche
A150
Haut-parleur droit
A151
Autoradio
A241
Centrale SARL
A565
Central. prchauffage
B130
Microrupteur sige
B138
Microrupteur inching ~
B139
B182
B205
Pressostat du climatiseur
B503
Klaxon
B504
B512
B513
B534
B535
B537
Thermistance eau
B538
B544
Capteur de dploiement/levage
B545
Capteur en option
B546
Thermocontact eau
B550
B554
B557
B558
B559
Cellule de chargement n1
B560
B561
Thermistance filtre
E102
E103
E104
E118
E127
Gyrophare
E147
Plafonnier
E522
E524
Eclairage de la plaque
E526
E551
E526
E548
E551
F1
F2
F3
F4
F5
Fusible +15 Ev. tte bras. Prise de la tte bras et cble positif prdispos Pose-cintres
F6
F7
FEUILLE
E/3
E/4
DESCRIPTION
FEUILLE
DESCRIPTION
FEUILLE
Relais en option
Relais capteur en option
Relais blocage du pont
Relais marche avant scurits
Centrale anti-rptition dmarrage
Relais cut off 1
Relais capteur de dploiement/levage
Relais dblocage du pont
Relais microrupteur inching
Intermittence
Relais services
Relais 2me pompe
Relais arrt du moteur depuis la nacelle
Relais services
Relais int. 2me pompe
Relais UP + bras bas
Relais lve-vitre
Relais lve-vitre
Relais lectroventilateur de l'vaporateur
Relais dmarrage
Relais prchauffage filtre
Relais dispositif de prchauffage
Moteur essuie-glace avant
Pompe avant du lave glace
Pompe arrire du lave-glace
Essuie-glace arrire
Moteur prchauffage
Electroventilateur de l'vaporateur
Sige pneumatique
Petit moteur du lve/baisse-vitre
Moteur Dmarrage
Compresseur air conditionn
Instrument ALGA avec SAR
Rsistance fin de ligne CAN
Rsistance
Resistance prchauffage filtre
COUPE-BATTERIE
Bouton de commande des stabilisateurs
Interrupteur phares de travail arrire
Interrupteur Warning
Bouton de Nivellement
Bouton de commande marche mcanique
Interrupteur lectrovanne tte bras
Stabilisateur avant gauche
Stabilisateur avant droit
Interrupteur gyrophare
Contact stable exclusion ARB
Interrupteur essuie/lave-glace arrire
Interrupteur frein de stationnement
Slecteur vitesse du ventilateur
E/5
E/6
DESCRIPTION
FEUILLE
DESCRIPTION
FEUILLE
COULEURS FILS
A
B
C
G
H
L
M
N
R
S
V
Z
BLEU CIEL
BLANC
ORANGE
JAUNE
GRIS
BLEU
MARRON
NOIR
ROUGE
ROSE
VERT
VIOLET
NOTE :
LES COULEURS DES FILS BICOLORES SONT INDIQUES PAR LES LETTRES SUSMENTIONNES.
EXEMPLE :
G/V pour JAUNE/VERT (COLORATION TRANSVERSALE)
G-V pour JAUNE-VERT (COLORATION LONGITUDINALE)
E/7
Valid certified
copy only
E/8
Valid certified
copy only
E/9
Valid certified
copy only
E/10
Valid certified
copy only
E/11
Valid certified
copy only
E/12
Valid certified
copy only
E/13
Valid certified
copy only
E/14
Valid certified
copy only
E/15
Valid certified
copy only
E/16
Valid certified
copy only
E/17
E/18
INSTALLATION HYDRAULIQUE
- ATTENTION: - lire attentivement les normes de scurit (elles figurent dans le prsent manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
F/1
F/2
- ATTENTION: - lire attentivement les normes de scurit (elles figurent dans le prsent manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
- ATTENTION: - lire attentivement les normes de scurit (elles figurent dans le prsent manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
F/3
ICARUS
SAMSON
LA20-08-A910
F/4
- ATTENTION: - lire attentivement les normes de scurit (elles figurent dans le prsent manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
- ATTENTION: - lire attentivement les normes de scurit (elles figurent dans le prsent manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
F/5
8. VANNE A-VBS0-SE33-CCAP-FC2STR-12
41 VANNE VSC-30-N-12-20
1. POMPE KP 30.43-A8K9-LED/EB-45-PLP20
ICARUS/SAMSON - LA20-08-A910
ICARUS
SAMSON
LA20-08-A914
F/6
- ATTENTION: - lire attentivement les normes de scurit (elles figurent dans le prsent manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
- ATTENTION: - lire attentivement les normes de scurit (elles figurent dans le prsent manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
F/7
8. VANNE A-VBS0-SE33-CCAP-FC2STR-12
1. POMPE KP 30.43-A8K9-LED/EB-45-PLP20
ICARUS/SAMSON - LA20-08-A914
RUNNER
HL20-08-A910
F/8
- ATTENTION: - lire attentivement les normes de scurit (elles figurent dans le prsent manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
- ATTENTION: - lire attentivement les normes de scurit (elles figurent dans le prsent manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
F/9
8. VANNE A-VBS0-SE33-CCAP-FC2STR-12
12. VANN.A-VBSO-SE33CCAP-FC2PL-12-
13. VANN.AVBSO-SE33-CCAP-FC1-PL-34
30. DISTR.SE.VS92-3/48-DZ-AN-DI-12DC-SC
5. DIST.MD-MO-D1-ED.LR.90VERS P
4. DIRECTION ASSISTEE HYDRAULIQUE OSPC 160 LS 150.1233 29. POMPE FREINS DOUBLE D.31,75 SERVO
1. POMPE KP 30.43-A8K9-LED/EB-45-PLP20
RUNNER - HL20-08-A910
RUNNER
HL20-08-A915
F/10
- ATTENTION: - lire attentivement les normes de scurit (elles figurent dans le prsent manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
- ATTENTION: - lire attentivement les normes de scurit (elles figurent dans le prsent manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
F/11
5. DIST.MD-MO-D1-ED.LR.90VERS P
8. VANNE A-VBS0-SE33-CCAP-FC2STR-12
12. VANN.A-VBSO-SE33CCAP-FC2PL-12-
13. VANN.AVBSO-SE33-CCAP-FC1-PL-34
1. POMPE KP 30.43-A8K9-LED/EB-45-PLP20
RUNNER - HL20-08-A915
ZEUS
IC20-08-A915
F/12
- ATTENTION: - lire attentivement les normes de scurit (elles figurent dans le prsent manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
- ATTENTION: - lire attentivement les normes de scurit (elles figurent dans le prsent manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
F/13
5. DIST.MD-MO-D1-ED.LR.90VERS P
8. VANNE A-VBSO-SE33-CCAP-FC2STR-12(LEV.)
12. VANN.A-VBSO-SE33CCAP-FC2PL-12-
1. POMPE KP 30.43-A8K9-LED/EB-45-PLP20
ZEUS - IC20-08A915
F/14
- ATTENTION: - lire attentivement les normes de scurit (elles figurent dans le prsent manuel) pour la protection du personnel et de la machine.
DONNEES TECHNIQUES
ET
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
G/1
Samson
DIMENSIONS
45.8
A/A*
B
C
D
E/E*
F
G
H/H*
I
L
M
N
O
P
e du
e de
u de
dans
stick
mise
une
40.11
70.10
440/480*
440/480*
440/N.A.
1480
1660
1630
2600
2600
2950
860
860
1330
4000/4050*
4000/4050*
4820/N.A.
4940
5120
5910
940
940
940
2460/2500*
2460/2500*
2490/N.A.
1910
1910
1920
2310
2310
2360
N.A.
2480
2700
4080
4200
4730
1260
1260
1700
3920
4400
3920
H/H*
A/A*
B
C
E/E*
F
I
L
M
ents
A* - E* - H* = Mesures se rfrant aux roues en option
de
G/2
P
O
me
sous
s de
st la
ieux
atre
ents
ones
mes
Donnes Techniques
PRESTATIONS
45.8
40.11
70.10
4.500
4.000
7.000
7,90
11,00
9,65
4,45
7,60
5,40
0,30
1,05
0,70
134
134
134
5.700
5.700
5.700
7.300
7.300
7.300
40%
40%
40%
8.700
9.900
11.300
30
30
30
BRAS
45.8
40.11
70.10
Levage
15,5 / 11,3
15,5 / N.A.
20,7 / 15,1
Descente
10,6 / 7,7
10,6 / N.A.
13,6 / 9,9
Sortie
8,1 / 5,9
19,8 / N.A.
14,2 / 10,4
5HQWUpH
4,5 / 3,3
14,4 / N.A.
5,6 / 4,1
Inclinaison en avant
3,9 / 2,8
3,9 / N.A.
6,4 / 4,6
Inclinaison en arrire
2,4 / 1,8
2,4 / N.A.
2,8 / 2,0
(en secondes)
MOTEUR
Iveco NEF
74 Kw
Iveco NEF
93 Kw
Modle
Iveco NEF
Iveco NEF
3XLVVDQFHPD[LPXPN:+3
74 (101)
93 (127)
2200
2200
7RXUVSDUPLQXWHWPLQ
4 temps diesel
)RQFWLRQQHPHQW
4, verticaux en ligne
1RPEUHHWGLVSRVLWLRQGHVF\OLQGUHV
&\OLQGUpHFP
Directe mcanique
,QMHFWLRQ
4485
4485
230
TRANSMISSION
Transmission hydrostatique avec pompe dbit variable.
Moteur hydraulique variation automatique.
Inversion lectro-hydraulique.
Pdale inching pour dplacement contrl.
INSTALLATION HYDRAULIQUE
3RPSHjHQJUHQDJHVDYHFGpELWjUpJLPHPD[LPXP
110 l/min
3UHVVLRQG
H[HUFLFHPD[
230 bar
&RPPDQGHGXGLVWULEXWHXUDYHFMR\VWLFN
3 en 1
PONTS DIFFERENTIELS
DISPOSITIFS DE SERIE
Dispositif anti-basculement avec blocage des mouvements compromettant la stabilit.
Prise hydraulique pour les ventuels accessoires sur la tte du bras.
(VVLHX[GHGLUHFWLRQDYHFUpGXFWHXUVpSLF\FORwGDX[
&DELQHIHUPpHLQVRQRULVpHKRPRORJXpH5236)236DYHFFKDXIIDJH
7\SHGHGLUHFWLRQURXHVWUDQVYHUVDOHURXHV
(VVLHXDYDQWULJLGHVXUGHPDQGHQLYHODQW
OP
Lve-vitre lectrique.
(VVLHXDUULqUHRVFLOODQW
RAVITAILLEMENTS (Litres)
45.8
40.11
70.10
155
170
160
105
5pVHUYRLUGHJDVRLO
105
105
45.8
40.11
70.10
Pneumatiques
16/70x20
18/22.5
Alternative
405/70x24
PNEUMATIQUES
G/3
Donnes Techniques
Icarus
DIMENSIONS
35.13
38.14
40.14
30.16
40.16
40.17
A/A*
B
C
D
E/E*
F
G
H/H*
I
L
M
N
O
P
440/480*
440 / 480*
440 / 480*
440 / 480*
440
440
2000
2000
2000
2020
1660
1960
2900
2900
2900
2900
2950
2950
e du
de
u de
dans
stick
mise
une
1030
1030
1030
1030
1330
1330
4430/4380*
4430 / 4380*
4430 / 4380*
4430 / 4380*
4870
4870
5930
5930
5930
5930
5940
6240
940
940
940
940
940
940
2460/2500*
2460 / 2500*
2460 / 2500*
2460 / 2490*
2490
2490
1910
1910
1910
1910
1920
1920
2310
2310
2310
2310
2340
2340
2480
2480
2480
3270
3270
3270
4760
4760
4760
4760
4700
4900
1440
1440
1440
1440
1700
1700
4130
4130
4130
4130
4400
4400
A / A*
H/H*
C
E/E*
me
sous
s de
I
L
M
ents
A* - E* - H* = Mesures se rfrant aux roues en option
de
st la
ieux
atre
ents
ones
mes
G/4
PRESTATIONS
35.13
38.14
40.14
30.16
40.16
40.17
3.500
3.800
4.000
3.000
4.000
4.000
12,90
13,40
13,40
15,40
15,60
16,90
9,10
9,10
9,10
11,70
11,30
12,70
1,10
1,10
1,10
1,90
1,70
1,15
134
134
134
134
134
134
5.700
5.700
5.700
5.700
5.700
5.700
7.300
7.300
7.300
7.300
7.300
7.300
40%
40%
40%
40%
40%
40%
10.600
10.600
10.600
11.080
12.000
12.000
30
30
30
30
30
30
BRAS
35.13
38.14
40.14
30.16
40.16
40.17
Levage
15,5
15,5
15,5
15,5
17,4
17,4
Descente
10,6
10,6
10,6
10,6
12,6
12,6
Sortie
23,7
23,7
23,7
23,0
23,0
25,4
5HQWUpH
17,3
17,3
17,3
15,1
15,1
16,8
Inclinaison en avant
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
Inclinaison en arrire
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
Temps: vide
(en secondes)
MOTEUR
Iveco NEF
74 Kw
Iveco NEF
93 Kw
Modle
Iveco NEF
Iveco NEF
3XLVVDQFHPD[LPXPN:+3
74 (101)
93 (127)
2200
2200
7RXUVSDUPLQXWHWPLQ
Directe mcanique
,QMHFWLRQ
4, verticaux en ligne
1RPEUHHWGLVSRVLWLRQGHVF\OLQGUHV
4485
4485
230
&\OLQGUpHFP
4 temps diesel
)RQFWLRQQHPHQW
TRANSMISSION
INSTALLATION HYDRAULIQUE
3RPSHjHQJUHQDJHVDYHFGpELWjUpJLPHPD[LPXP
110 l/min
3UHVVLRQG
H[HUFLFHPD[
230 bar
&RPPDQGHGXGLVWULEXWHXUDYHFMR\VWLFN
3 en 1
DISPOSITIFS DE SERIE
PONTS DIFFERENTIELS
(VVLHX[GHGLUHFWLRQDYHFUpGXFWHXUVpSLF\FORwGDX[
7\SHGHGLUHFWLRQURXHVWUDQVYHUVDOHURXHV
(VVLHXDYDQWULJLGHVXUGHPDQGHQLYHODQW
&DELQHIHUPpHLQVRQRULVpHKRPRORJXpH5236)236DYHFFKDXIIDJH
(VVLHXDUULqUHRVFLOODQW
Lve-vitre lectrique.
PNEUMATIQUES
RAVITAILLEMENTS (Litres)
Installation hydraulique (total)
5pVHUYRLUGHJDVRLO
35.13 - 38.14
40.14 - 30.16
40.16
40.17
405/70x24
160
Pneumatiques
16/70x20
105
Alternative
405/70x24
G/5
Donnes Techniques
Runner
DIMENSIONS
35.7
35.8
30.9
30.11
35.12
37.13
40.13
A/A*
B
C
D
E/E*
F
G
H/H*
I
L
M
N
O
P
440/480*
440/480*
440/480*
440/480*
440/480*
440/480*
440/480*
1180
1480
1970
1660
2130
2130
2130
2600
2600
2600
2600
2600
2600
2600
860
860
860
860
860
860
860
4000/4050*
4000/4050*
4000/4050*
4000/4050*
4000/4050*
4000/4050*
4000/4050*
4640
4940
5430
5120
5590
5590
5590
de du
e de
u de
dans
ystick
mise
une
940
940
940
940
940
940
940
2460/2500*
2460/2500*
2460/2500*
2460/2500*
2460/2500*
2460/2500*
2460/2500*
1910
1910
1910
1910
1910
1910
1910
2310
2310
2310
2310
2310
2310
2310
N.A.
N.A.
N.A.
2480
2480
2480
2480
3930
4080
4420
4550
4550
4550
4550
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1260
3920
3920
3920
3920
3920
3920
3920
A/A*
H/H*
C
E/E*
tme
sous
es de
I
L
M
ments
A* - E* - H* = Mesures se rfrant aux roues en option
de
est la
sieux
uatre
rents
ones
mes
G/6
P
O
PRESTATIONS
35.7
35.8
30.9
30.11
35.12
37.13
40.13
3.500
3.500
3.000
3.000
3.500
3.700
4.000
7,30
7,90
8,80
10,90
12,10
12,40
12,40
3,85
4,45
5,35
7,50
8,75
8,75
8,75
0,00
0,30
0,50
1,05
1,40
1,40
1,40
134
134
134
134
134
134
134
5.700
5.700
5.700
5.700
5.700
5.700
5.700
7.300
7.300
7.300
7.300
7.300
7.300
7.300
40%
40%
40%
40%
40%
40%
40%
7.700
8.000
8.300
9.500
10.100
10.100
10.100
30
30
30
30
30
30
30
BRAS
35.7
35.8
30.9
30.11
35.12
37.13
40.13
Levage
11,8
11,8
11,8
11,8
11,8
11,8
15,5
Descente
6,9
6,9
6,9
6,9
6,9
6,9
10,6
Sortie
7,0
8,1
10,5
14,4
22,1
22,1
22,1
5HQWUpH
3,9
4,5
4,6
9,2
16,1
16,1
16,1
Inclinaison en avant
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
Inclinaison en arrire
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
Temps vide
(en secondes)
MOTEUR
Iveco NEF
74 Kw
Iveco NEF
93 Kw
Modle
Iveco NEF
Iveco NEF
3XLVVDQFHPD[LPXPN:+3
74 (101)
93 (127)
2200
2200
7RXUVSDUPLQXWHWPLQ
4 temps diesel
)RQFWLRQQHPHQW
Directe mcanique
,QMHFWLRQ
4, verticaux en ligne
1RPEUHHWGLVSRVLWLRQGHVF\OLQGUHV
&\OLQGUpHFP
4485
4485
230
TRANSMISSION
Transmission hydrostatique avec pompe dbit variable.
Moteur hydraulique variation automatique.
Inversion lectro-hydraulique.
INSTALLATION HYDRAULIQUE
3RPSHjHQJUHQDJHVDYHFGpELWjUpJLPHPD[LPXP
110 l/min
3UHVVLRQG
H[HUFLFHPD[
230 bar
&RPPDQGHGXGLVWULEXWHXUDYHFMR\VWLFN
3 en 1
PONTS DIFFERENTIELS
DISPOSITIFS DE SERIE
Dispositif anti-basculement avec blocage des mouvements compromettant la stabilit.
Prise hydraulique pour les ventuels accessoires sur la tte du bras.
(VVLHX[GHGLUHFWLRQDYHFUpGXFWHXUVpSLF\FORwGDX[
&DELQHIHUPpHLQVRQRULVpHKRPRORJXpH5236)236DYHFFKDXIIDJH
7\SHGHGLUHFWLRQURXHVWUDQVYHUVDOHURXHV
(VVLHXDYDQWULJLGHVXUGHPDQGHQLYHODQW
Lve-vitre lectrique.
(VVLHXDUULqUHRVFLOODQW
RAVITAILLEMENTS (Litres)
Installation hydraulique (total)
5pVHUYRLUGHJDVRLO
PNEUMATIQUES
35.7 - 35.8
30.9
30.11 - 35.12
37.13 - 40.13
155
168
Pneumatiques
105
Alternative
105
16/70x20
405/70x24
G/7
OP
Zeus
DIMENSIONS
37.7
37.8
35.10
38.10
33.11
A/A*
B
C
D
E/E*
F
G
H/H*
I
L
M
N
O
440/480*
440/480*
440/480*
440/480*
440/480*
1380
1680
1380
1380
1680
2600
2600
2600
2600
2600
970
970
970
970
970
4110/4160*
4110/4160*
4110/4160*
4110/4160*
4110/4160*
4950
5250
4950
4950
5250
940
940
940
940
940
2290/2340*
2290/2340*
2290/2340*
2290/2340*
2290/2340*
1780
1780
1780
1780
1780
2220
2220
2220
2220
2220
4810
5060
4810
4810
5060
1240
1240
1240
1240
1240
3840
3840
3840
3840
3840
M
H/H*
A/A*
C
E/E*
F
tme
sous
es de
I
L
ments
A* - E* - H* = Mesures se rfrant aux roues en option
de
G/8
de du
e de
u de
dans
ystick
imise
une
est la
sieux
uatre
rents
ones
mes
Donnes Techniques
PRESTATIONS
37.7
37.8
35.10
38.10
33.11
3.700
3.700
3.500
3.800
3.300
7,35
7,93
9,75
9,75
10,60
4,00
4,60
6,50
6,45
7,35
0,20
0,35
0,84
0,84
1,09
130
130
130
130
130
5.700
5.700
5.700
5.700
5.700
7.300
7.300
7.300
7.300
7.300
40%
40%
40%
40%
40%
7.200
7.850
7600
7.800
8.200
30
30
30
30
BRAS
30
(Sur demande 40 km/h)
37.7
37.8
35.10
38.10
33.11
Levage
10,2
11,8
10,2
10,8
11,8
Descente
5,3
6,9
5,3
6,9
6,9
Sortie
7,3
8,9
10,1
10,1
13,9
Rentre
4,1
5,4
7,0
7,0
8,9
Inclinaison en avant
3,7
3,9
3,9
3,9
3,9
Inclinaison en arrire
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
Temps vide
(en secondes)
MOTEUR
Iveco NEF
74 Kw
Iveco NEF
93 Kw
Modle
Iveco NEF
Iveco NEF
74 (101)
93 (127)
2200
2200
4 temps diesel
Fonctionnement:
Directe mcanique
Injection:
4, verticaux en ligne
4485
4485
230
TRANSMISSION
Transmission hydrostatique avec pompe dbit variable.
INSTALLATION HYDRAULIQUE
110 l/min
230 bar
DISPOSITIFS DE SERIE
3 en 1
PONTS DIFFERENTIELS
Lve-vitre lectrique.
PNEUMATIQUES
RAVITAILLEMENTS (Litres)
Installation hydraulique (total)
Rservoir de gasoil
140
95
Pneumatiques
Alternative
16/70x20
405/70x24
G/9
OP
G/10
Donnes Techniques
INDEX ALPHABETIQUE
"A"
ACCELERATEUR MANUEL....................................................................................................................................C/51
Allumage des voyants du tableau de bord..........................................................................................C/79
ARRET MOMENTANE............................................................................................................................................B/15
AUTORISATIONS DE CONDUITE............................................................................................................................B/8
"B"
BATTERIES FAIBLE ENTRETIEN.......................................................................................................................B/27
BATTERIES SANS ENTRETIEN.............................................................................................................................B/27
BATTERIES.............................................................................................................................................................B/26
BOUTON D'URGENCE...........................................................................................................................................C/24
BOUTONS...............................................................................................................................................................C/76
BRANCHEMENT DES CBLES ET DMARRAGE DU MOTEUR.........................................................................B/28
BRAS A DEUX VITESSES (EN OPTION)...............................................................................................................C/61
BRUIT......................................................................................................................................................................B/19
"C"
CABINE DE CONDUITE.........................................................................................................................................B/41
CABINE DE CONDUITE...........................................................................................................................................B/7
CABINE ROPS-FOPS.............................................................................................................................................B/41
Capacit des organes lubrifier - mod. ICARUS.................................................................................D/12
Capacit des organes lubrifier - mod. RUNNER...............................................................................D/13
Capacit des organes lubrifier - mod. SAMSON...............................................................................D/11
Capacit des organes lubrifier - mod. ZEUS.....................................................................................D/14
CARACTRISTIQUES DU CARBURANT RECOMMAND...................................................................................B/32
CARNET CONTENANT DES INFORMATIONS FONDAMENTALES.....................................................................B/44
CEINTURES DE SECURITE...................................................................................................................................C/13
CENTRALE DU MOTEUR.......................................................................................................................................D/51
Changement de lhuile hydraulique et remplacement des filtres...........................................D/24
CHANGEMENT D'UNE ROUE SUR LA ROUTE....................................................................................................B/30
CIRCULATION SUR LA ROUTE (INSTRUCTIONS)...............................................................................................B/16
CIRCULATION SUR ROUTE..................................................................................................................................B/16
COMMANDE D'ALIGNEMENT DES ROUES (EN OPTION)..................................................................................C/50
COMMANDE DES PHARES ARRIERE CABINE (EN OPTION).............................................................................C/55
COMMANDE DES PHARES AVANT CABINE (EN OPTION).................................................................................C/55
COMMANDE DU GYROPHARE.............................................................................................................................C/55
COMMANDE ESSUIE-GLACE VITRE ARRIERE...................................................................................................C/51
COMMANDE INTERNE OUVERTURE PORTIERE.................................................................................................C/8
COMMANDE MARCHE HYDRAULIQUE (EN OPTION)........................................................................................C/30
COMMANDE MARCHE RAPIDE/LENTE................................................................................................................C/29
COMMANDE PHARE TETE BRAS (EN OPTION)..................................................................................................C/56
COMMANDES OUVERTURE PORTIERE................................................................................................................C/8
COMMUTATEUR DE DEMARRAGE......................................................................................................................C/25
COMPOSANTS DE LA CABINE...............................................................................................................................C/7
COMPRENDRE LES TERMES DE SIGNALISATION..............................................................................................B/2
CONDITIONS CLIMATIQUES...................................................................................................................................B/9
CONNAITRE LES PARTIES DE LA MACHINE.........................................................................................................C/6
CONNAITRE LES PARTIES DE LA MACHINE.........................................................................................................D/6
CONNAITRE LES PARTIES INTERNES DE LA CABINE.......................................................................................C/17
CONTACT AVEC LES LIQUIDES DANGEREUX....................................................................................................B/31
Contrle initial des instruments sur le tableau de bord............................................................C/77
CONTROLER LA MACHINE.....................................................................................................................................B/4
Index alphabtique
"D"
DBRANCHEMENT DES CBLES........................................................................................................................B/28
DCALCOMANIES DE SCURIT ET LEUR EMPLACEMENT............................................................................B/52
DCALCOMANIES D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.........................................................................................B/53
DECLARATION DE CONFORMITE.......................................................................................................................... A/9
DECLARATION D'EMISSION DES VIBRATIONS....................................................................................................D/5
DECLARATION DU 1er CONTROLE DU FABRICANT...........................................................................................D/5
DMARRAGE AVEC BATTERIES AUXILIAIRES...................................................................................................B/27
DEMARRAGE DE LA MACHINE..............................................................................................................................B/9
DPLACEMENT DES CHARGES..........................................................................................................................B/46
DEPLACEMENT DU CHARGEMENT.....................................................................................................................B/14
DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT.......................................................................................................................C/41
DISPOSITIFS DE SECURITE.................................................................................................................................B/38
"E"
ECLAIRAGE INTERNE DE LA CABINE.................................................................................................................C/11
ECLAIRAGE............................................................................................................................................................D/52
ECRAN LCD............................................................................................................................................................C/75
EFFECTUER L'ENTRETIEN EN TOUTE SECURITE.............................................................................................B/20
ELECTROVANNE TETE DU BRAS (EN OPTION).................................................................................................C/59
EMPLACEMENTS DES DISPOSITIFS DE SCURIT DE LA MACHINE.............................................................B/39
ENREGISTREMENT DES VERIFICATIONS REGULIERES ET DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN.............D/63
ENTRETOISE SUPPORT DU BRAS......................................................................................................................B/40
EPURATEUR A EAU (EN OPTION)........................................................................................................................C/71
EPURATEUR CATALYTIQUE (EN OPTION)..........................................................................................................C/71
ERREUR DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT.................................................................................................C/81
Erreur du moteur...........................................................................................................................................C/78
TIQUETTES DE SCURIT.................................................................................................................................B/23
TIQUETTES DE SCURIT.................................................................................................................................B/50
EVALUER LA CONSISTANCE DE LA COUCHE DE FOND DU TERRAIN ...........................................................B/37
"F"
Filtre hydraulique.........................................................................................................................................D/25
FREIN DE STATIONNEMENT.................................................................................................................................C/32
FREIN DE STATIONNEMENT.................................................................................................................................D/22
FUSIBLES...............................................................................................................................................................D/50
"G"
GARANTIE................................................................................................................................................................A/4
GARER LA MACHINE.............................................................................................................................................B/15
GASOIL...................................................................................................................................................................B/32
GESTES DE COMMANDEMENT.............................................................................................................................C/5
GRAISSEURS ........................................................................................................................................................D/47
"I"
IDENTIFICATION DE LELEVATEUR TELESCOPIQUE...........................................................................................A/7
IDENTIFICATION DE LA MACHINE.........................................................................................................................A/6
INDICATEUR DE MOMENT LONGITUDINAL........................................................................................................C/42
INSTRUCTIONS DE CHARGE...............................................................................................................................B/26
INSTRUCTIONS POUR LA REDACTION DU REGISTRE DE CONTROLE..........................................................D/60
INTERFERENCES ELECTROMAGNETIQUES......................................................................................................B/18
INTRODUCTION.......................................................................................................................................................A/3
INTRODUCTION.......................................................................................................................................................D/3
"J"
JOYSTICK 3 EN 1 EXTENSION ON/OFF (VERSION STANDARD) .....................................................................C/35
JOYSTICK 3 EN 1 EXTENSION PROPORTIONNELLE (VERSION STANDARD) ...............................................C/36
JOYSTICK 3 EN 1 POUR NACELLE......................................................................................................................C/37
JOYSTICK 4 EN 1 EXTENSION COMMANDE SERVICES PROPORTIONNELS.................................................C/39
JOYSTICK 4 EN 1 EXTENSION COMMANDE SERVICES PROPORTIONNELS.................................................C/40
JOYSTICK 4 MOUVEMENTS PROPORTIONNELS POUR NACELLE..................................................................C/38
"L"
LEVIER DE COMMANDE DU BRAS......................................................................................................................C/34
LEVIER D'OUVERTURE DU CAPOT MOTEUR.....................................................................................................C/10
LEVIER MULTIFONCTIONS...................................................................................................................................C/27
"M"
MISE A NIVEAU DU PONT DIFFERENTIEL AVANT (EN OPTION).......................................................................C/58
MISES EN GARDE GENERALES............................................................................................................................B/3
MISES EN GARDE GENERALES............................................................................................................................C/4
MODE SILENCIEUX DU SYSTEME ANTI-BASCULEMENT..................................................................................C/78
Modification de l'affichage de l'cran..................................................................................................C/76
MONTEE OU DESCENTE DE LA CABINE DE CONDUITE.....................................................................................C/8
"N"
NETTOYAGE DE LA MACHINE..............................................................................................................................B/23
NETTOYAGE DE L'HABITACLE.............................................................................................................................B/23
NETTOYAGE DES GLACES...................................................................................................................................B/23
NIVEAU A BULLE ET INCLINOMETRE..................................................................................................................C/33
Niveau d'huile hydraulique ........................................................................................................................D/23
"O"
Odomtre (en option).....................................................................................................................................C/75
OPERER EN TOUTE SECURITE...........................................................................................................................B/10
OUVERTURE DE LA VITRE DE LA PORTIERE.......................................................................................................C/9
OUVERTURE DU CAPOT MOTEUR......................................................................................................................D/17
"P"
PATINS DU BRAS TELESCOPIQUE......................................................................................................................D/44
PEDALES................................................................................................................................................................C/26
PEDALES................................................................................................................................................................D/20
PERIODE DE RODAGE............................................................................................................................................D/4
PIEDS STABILISATEURS.......................................................................................................................................C/57
PLANCHE AVANT GAUCHE (COMMANDES ELECTRIQUES, VOYANTS, COMMANDES STANDARD ET EN OPTION).......C/20
PLANCHE DROITE (COMMANDES ELECTRIQUES, VOYANTS, COMMANDES STANDARD ET EN OPTION)................C/21
PLANCHE SUPERIEURE (COMMANDES ELECTRIQUES, VOYANTS, COMMANDES STANDARD ET EN OPTION).........C/22
PLANCHE TOIT (COMMANDES ELECTRIQUES, VOYANTS, COMMANDES STANDARD ET EN OPTION)..............C/23
PNEUMATIQUES....................................................................................................................................................B/29
POCHETTE DE LA DOCUMENTATION TECHNIQUE...........................................................................................C/11
PONTS DIFFERENTIELS ANTERIEUR/POSTERIEUR - Remplacement de l'huile...................................D/40
PORTE-OBJETS.....................................................................................................................................................C/11
POSITIONNER UNE CHARGE EN HAUTEUR......................................................................................................B/48
PRLEVER UN CHARGEMENT DE FORME RONDE...........................................................................................B/49
PRLEVER UN CHARGEMENT EN HAUTEUR....................................................................................................B/47
PRLEVER UNE CHARGE AU SOL......................................................................................................................B/46
PREMIER SECOURS...............................................................................................................................................B/6
PREPARATION APRES UNE PERIODE D'INACTIVITE PROLONGEE.................................................................B/24
PRESCRIPTIONS POUR L'ENTRETIEN..................................................................................................................D/3
PRVENIR LES INCENDIES SUR LA MACHINE..................................................................................................B/25
PRISE DE TETE DU BRAS (EN OPTION).............................................................................................................C/59
PRISE MAX 180W..................................................................................................................................................C/10
PRISES HYDRAULIQUES POSTERIEURES (EN OPTION)..................................................................................C/60
PROGRAMME DENTRETIEN ET DE REGLAGE....................................................................................................D/8
PROTECTION DU CIRCUIT LECTRIQUE ..........................................................................................................B/28
Index alphabtique
"R"
RADIATEUR DEAU (EN OPTION).........................................................................................................................C/63
RADIATEUR EAU / HUILE / INTERCOOLER.........................................................................................................D/27
RECHERCHE DES PANNES..................................................................................................................................D/57
RECIRCULATION DE L'AIR A L'INTERIEUR DE LA CABINE................................................................................C/53
RECONNAITRE LES NORMES DE SECURITE.......................................................................................................B/2
REDUCTEUR - Remplacement de l'huile....................................................................................................D/38
REDUCTEUR EPICYCLODAL -Remplacement de l'huile..........................................................................D/42
Rglage de l'horloge...................................................................................................................................C/76
REMISAGE / INACTIVITE PROLONGEE...............................................................................................................B/24
REMORQUAGE DE LA MACHINE.........................................................................................................................C/65
RESERVOIR DU COMBUSTIBLE..........................................................................................................................D/26
RETRAIT DES SYSTEMES DE PROTECTION INFERIEURS...............................................................................D/19
RETRAIT DU FREIN DE STATIONNEMENT NEGATIF AVEC LE MOTEUR ETEINT (ICARUS, RUNNER, ZEUS)............C/67
RETRAIT DU FREIN NEGATIF AVEC LE MOTEUR ETEINT (SAMSON 70.10, ICARUS 40.16, ICARUS 40.17)..............C/68
"S"
SE PREPARER AUX SITUATIONS DURGENCES..................................................................................................B/5
SELECTEUR DE DIRECTION (EN OPTION).........................................................................................................C/49
SELECTEUR DE DIRECTION STANDARD............................................................................................................C/48
SELECTEUR DES FONCTIONS DE LA MACHINE................................................................................................C/45
SELECTEUR FEUX DE DETRESSE......................................................................................................................C/51
SERRAGE DES ECROUS DES ROUES................................................................................................................B/29
SERVICE.................................................................................................................................................................C/80
SIEGE.....................................................................................................................................................................C/14
SORTIE DE SECOURS ARRIERE..........................................................................................................................C/10
SOULEVER LA MACHINE......................................................................................................................................B/17
SOUPAPES D'ARRET POUR CYLINDRES............................................................................................................D/34
STOCKAGE DES LIQUIDES DANGEREUX...........................................................................................................B/31
"T"
TABLEAU COUPLE DE SERRAGES DES RACCORDS HYDRAULIQUES..........................................................D/56
TABLEAU DE BORD CENTRAL - UTILISATION INSTRUMENTS.........................................................................C/19
TABLEAU DE BORD CENTRAL - VOYANTS.........................................................................................................C/18
TABLEAU DE COMPARAISON DES HUILES........................................................................................................D/15
TABLEAU DE PRESSION DES PNEUMATIQUES . ..............................................................................................B/29
TABLEAU DES PRECHARGEMENTS ET COUPLE DE SERRAGE DE LA BOULONNERIE CLASSE 1.............D/54
TABLEAU DES PRECHARGEMENTS ET COUPLE DE SERRAGE DE LA BOULONNERIE CLASSE 2.............D/55
TABLEAUX DE CHARGE........................................................................................................................................B/42
Tachymtre (en option).................................................................................................................................C/75
TEST DU SYSTEME ANTI-BASCULEMENT..........................................................................................................C/78
TOIT SUPERIEUR....................................................................................................................................................C/9
TRANSPORTER LA MACHINE...............................................................................................................................B/17
"U"
URGENCE NACELLE.............................................................................................................................................C/69
UTILISATION DES TABLEAUX DE CHARGE ET INDICATEURS DU BRAS.........................................................B/42
"V"
VENTILATEUR REVERSIBLE (EN OPTION).........................................................................................................C/62
VENTILATION INTERNE DE LA CABINE...............................................................................................................C/52
VERIFICATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT.......................................................................................C/47
VETEMENTS DE PROTECTION..............................................................................................................................B/4
VIBRATIONS...........................................................................................................................................................B/18
VITRE ARRIERE.......................................................................................................................................................C/9
VOLANT DE DIRECTION (REGLAGE)...................................................................................................................C/12
VOYANT ALARME GENERALE..............................................................................................................................C/78
AXH1117/IT
MANUALE DI USO E
MANUTENZIONE
Piattaforma Portapersone
Servizio Assistenza Tecnica - Via E. Majorana, 2-4 - 42027 Montecchio Emilia (RE) ITALY
Tel. +39 0522 869611 - Fax S.A.T. +39 0522 869744
www.dieci.com - E-mail: service@dieci.com