Vous êtes sur la page 1sur 244

JACQUES DRILLON

trait
de la ponctuation
franaise
J/

gallimard/indit

JACQUES DRILLON
trait
de la ponctuation
franaise

t J & l , gallimard/indit
i

C O L L E C T I O N

TEL

Jacques Drilion

Trait
de la ponctuation
franaise

Gallimard

Ne dgradez pas le lot commun, nous


dit Francis [Ponge] ; ne gauchissez pas la
phrase jamais lmentaire qui nous lie
l'tre dans notre rapport la socit,
l'histoire; n'innovez pas non plus sans
tenir compte de la rhtorique du corps
jubilant, sans vous soucier de l'adhsion
au cosmos que le corps rclame; autour
des lisibles signatures des objets, dessinez
de parfaits parafes.
Pierre Oster, Pierre de Caen.

ditions Gallimard, 1991.

AVANT-PROPOS

Sous Louis le Grand, il tait frquent de voir sur une


mme scne de thtre des acteurs vtus l'antique et
d'autres en perruque; certains dire le vers, d'autres le
chanter. La ponctuation est telle: tandis que Marot et
Montaigne requirent dj les imprimeurs de respecter
celle de leurs manuscrits, un Rousseau sait peine qu'elle
existe ; la prose soigneusement charpente de Paul Valry
est contemporaine des cataractes cliniennes, Martin du
Gard se plaint du peu de soin qu'apporte Gide la ponctuation des Faux-monnayeurs, Apollinaire dans le nant
dponctu engloutit les vers d'Alcools-, Ponge rve
Malherbe, Queneau promne Zazie dans le tioube et
compose cent mille milliards de pomes, les linguistes
patents de la Sorbonne commentent phonmes et morphmes, des auteurs qui savent peine lire et crire sont
lus l'Acadmie, Jude Stfan est inconnu ; quant
Jacques Roubaud, il peaufine ses virgule--la-ligne, ou
pose ses blancs comme faisaient les bndictins de Charlemagne. La ponctuation est le tmoin placide de ces cohabitations contre nature ; elle pouse les contours saillants
d'une histoire littraire intrpide ou frileuse, constamment exploratrice ou anabasienne, comme le liquide
bnvole suit en silence les artes ou les plis du vase qui
le contient.

10

Avant-propos
*

Elle est un code, un chiffre, auquel la rgle donne sa


valeur, et dont le sens arbitrairement dfini peut tre
modifi volont'. Son instabilit premire fait varier les
usages, d'une poque la suivante, d'un pays son voisin :
les Allemands se plaisent par exemple certaine invective, et, lorsqu'ils vous crivent, placent un point d'exclamation aprs votre nom ; alors qu' cette effrayante apostrophe nous prfrons une douce virgule. Les Espagnols,
lorsqu'ils s'interrogent, vous prviennent avec courtoisie:
ils retournent drlement un point d'interrogation et l'installent au dbut de la phrase; nous n'avons pas de ces
dfrences mais nous en avons d'autres.
Mmement, la signification des codes s'est modifie en
quelques dizaines de lustres. Pontus de Tyard (1552) plaait toutes ses incises entre parenthses. Mllc de Scudry
(1650) faisait presque toujours de mme. A l'poque o
Mme de Svign crivait Bussy-Rabutin, l'on mettait
deux points l'endroit de la phrase o, aujourd'hui, on
emploierait un point-virgule et inversement. Du temps
que Molire jouait la comdie pour le roi, le point marquait dj la fin d'une phrase; mais on avait coutume d'en
placer un aprs le titre de la pice qu'il avait crite; cela
ne se fait plus. Diderot plaait la virgule o un orateur
tait cens reprendre son souffle. (L'histoire est bonne
fille : elle ne dit rien des hsitations de Mme de Grignan,
non plus qu'elle n'a chiffr la capacit thoracique de
Sophie Volland.)
A quoi sert ce code? Question bien difficile. Pour y
rpondre, il faut remonter jusqu' des temps anciens et

1. L'ignorance de la rgle, involontaire par dfinition, retire au signe


sa valeur d e code.

Avant-propos

11

plus civiliss encore : Homre n'crivait pas il chantait,


dit-on 2 ; surtout, le grand Thucydide ne se doutait pas
qu'il pt sparer les mots les uns des autres...
Alors un scribe inconnu et auquel nul arc de triomphe
n'a jamais t consacr s'avisa de placer un blanc entre
chaque mot : il avait invent le premier signe de ponctuation. Ici se termine le mot prcdent, l commence le
suivant, disait ce code. Autant dire que nul n'a song, ni
Guillaume Apollinaire, ni les dadastes, ni aucun autre
rvolutionnaire, rcent ou non, se passer jamais de cet
accessoire pourtant plus creux que la plus creuse des
cruches de Francis Ponge 3 . Le blanc qui spare les mots
aide la comprhension du texte crit ; et toute la ponctuation est son image.
Il faut donc s'attendre beaucoup d'incohrences, de
retours en arrire; et ne point s'tonner si les grands
auteurs semblent fauter ici ou l. Mais il ne faudra pas
oublier non plus que les meilleurs d'entre eux, Baudelaire, Stendhal, Flaubert, Hugo, Mallarm, Cline, Perse 4 ,
pour uniques qu'ils aient t, sont d'impeccables ponctueurs : respectueux du code, libres jamais d'y obir ou
de le ngliger. La ponctuation, en tant qu'elle est une
convention admise par le lecteur comme par l'auteur, a
toujours servi les crivains jusque dans leurs plus folles
entreprises. Malgr son inconstance, elle est capable de
tout. Du moins le croit-on : il s'est trouv des crivains pour
rclamer l'instauration d'un signe supplmentaire, qui
aurait complt les points d'exclamation, d'interrogation

2. Dicitur aussi que caecus fuisse mais ceci n'explique pas cela.
3. Grce cet U qui s'ouvre en son milieu, cruche est plus creux q u e
creux.
4. A cette liste il faudrait ajouter le n o m d e Proust mais le Proust
qui se relisait: l'autre est un cancre... Car la ponctuation appartient
celui qui se relit.

10

Avant-propos

et de suspension: le point d'ironie 5 . Il s'en trouve


encore, dieumerci, pour penser que l'ironie est dans la
phrase, non dans le signe qui la clt.
Toute codification est imparfaite, insuffisante; Valry
disait: Notre ponctuation est vicieuse car elle est
la fois phontique et smantique, et insuffisante dans
les deux ordres. La langue elle-mme, en tant qu'elle est
une pense codifie, est vicieuse. Son ami Mallarm
crit, quant lui : ... la langue, imparfaite en cela que plusieurs. Imparfaites, insuffisantes, vicieuses, d'accord.
Mais quoi ?
Si la ponctuation tait une science exacte, alors langue
et pense seraient identiques pour tous les hommes.
*

Les frontires du territoire que la ponctuation occupe


depuis des sicles sont aussi mouvantes que le sens des
signes qui la composent. Singulirement, la guerre de
frontire qu'elle mne avec la pure typographie n'est pas
prs de s'achever. On ne sait toujours pas s'il faut appeler
ponctuation une apostrophe, un trait d'union, un alina.
Certains rangent etc. parmi les signes de ponctuation.
Tout cela peut se discuter. J'ai choisi de m'en tenir aux
signes habituellement reconnus comme servant la ponctuation d'un texte crit. A ceux-l j'ai ajout l'alina, l'astrisque, la barre oblique et quelques autres signes secondaires. On peut traiter de choses graves et n'en suivre pas
moins son bon plaisir.

Avant-propos

11

Cette relation plus qu'troite que, par nature, la ponctuation a toujours entretenue avec la typographie a deux
consquences :
1. Elle profite de la stabilit d'un artisanat ancien, fort
attach ses traditions, jaloux de son pouvoir, et servi par
des ouvriers hautement qualifis.
2. Elle est sujette des influences extrieures que nul
ne contrle : celle de la mise en page, de la modernisation
des machines, et de l'amricanisation des systmes de
composition. On ne sait s'il y a lieu ou non de s'en
attrister, car de nombreux signes ont t invents pour
rpondre des ncessits plus prosaques encore ; et c'est
faute de caractres spciaux dans les casses que les
typographes ont, petit petit, gnralis l'emploi de certains signes de ponctuation : le guillemet, par exemple, n'a
jamais t utilis que pour pargner l'italique qu'on
distribue aujourd'hui avec prodigalit. Ce mme
guillemet disparat son tour, au profit d'une double
apostrophe baptise guillemet anglais, et qui, elle, a
l'avantage de faire faire l'conomie d'une touche aux
machines crire1'. Ainsi vont les choses, par dplacements successifs des effets et des causes, mtathse continuelle qui fait voluer la langue, la prononciation, l'criture, l'orthographe et la ponctuation. Les seuls dialogues
ont connu un nombre incalculable de prsentations. Il
n'est pas encore n, le Darwin qui dgagera la loi de cette
volution dont la courbe tient la fois de la droite, de
la spirale et du simple gribouillis. Les besoins changent, et
la manire de les satisfaire.
Jadis, un copiste avait imagin de marquer les citations
en les encadrant d'un point. Le besoin tait rel, la
rponse trop fruste : elle n'a pas survcu. Pas plus que n'a

5. Ce point d'ironie (un point d'interrogation r e t o u r n suivant l'axe


vertical) a t invent plusieurs fois ; la plus ancienne cration de ce
signe est d u e au Mulhousien Alcanter de Brahm (1868-1942), qui
l'emploie dans son ouvrage L'ostensoir des ironies (1899).

6. Elle ne devrait pouvoir le faire, tant ouvrante et f e r m a n t e


alternativement. Dans la ralit, le guillemet anglais est u n e double
griffe verticale, et sert aux deux usages

10

Avant-propos

fait cole la manire que Marcel Proust avait de sparer


les paragraphes de ses lettres : il ne revenait pas la ligne
et se contentait d'crire : .. Ce point-tiret-point tait
pourtant commode (conomique).
La saisie informatique a remplac la composition ,
et les clavistes les compositeurs . Mettre en page les
notes, indexer les noms cits, raliser des lettrines sont
des jeux d'enfants. L'on passe, par simple pression d'une
touche, du Garamond corps 7 en Times corps 9. Veut-on,
sur un coup de tte, ajouter un paragraphe au dbut d'un
ouvrage dj saisi? La machine dcale toute la mise en
page, en ralise une nouvelle. Remplacer, dans un accs
de rage, tous les points-virgules par des deux-points? Elle
le fait en un tournemain. Un dictionnaire est intgr aux
logiciels de traitement de texte , qui avertit le claviste
d'une faute de frappe. Mais il est devenu presqu'impossible d'intercaler une jolie carte dpliante comme on en
trouve frquemment dans les livres anciens. Les pieds de
mouche se font rares, les V barrs introuvables. Impossible d'obtenir un rentr d'alina si le maquettiste en
a dcid autrement, des points de suspension aprs un
point abrviatif si le correcteur applique strictement la
consigne de son manuel. Mais cela est une vieille histoire
que les rcents dveloppements de l'informatique n'ont
pas russi faire oublier; tant il est vrai que tradition et
nouveaut, contrainte et fantaisie, sont ici lies dans un
mme faisceau.
*

Ce livre est en deux parties. La premire raconte l'histoire de la ponctuation, des origines nos jours; elle
dcrit ensuite les luttes dont elle fut et reste l'objet, met en
prsence les coles diverses qui s'y sont opposes, et tente
de dgager une politique qui respecterait la fois la rgle
et la libert.

Avant-propos

11

La deuxime partie est une etude du bon usage qu'on


fait des signes de ponctuation. Appuye sur des exemples
tirs exclusivement de la littrature franaise, moderne et
romantique (pour la classique, on ne s'y rfrera qu'avec
la plus grande prudence, eu gard l'tat adolescent de la
ponctuation d'alors, et aux ditions dont nous disposons
aujourd'hui, qui, presque toutes, l'ont modernise), elle
dict les rgles qui forment le code commun ceux qui
crivent et lisent le franais, voquant aussi les effets
obtenus, qu'on les applique ou qu'on y droge. On trouvera, en fin de chapitre, une note sur les conventions typographiques propres chaque signe.
*

L'auteur remercie les personnes dont le nom suit pour


l'aide qu'elles lui ont apporte, un titre ou un autre,
dans la rdaction de cet ouvrage :
Martine Lecur,
Michle Gardon,
Simone Bec, Evelyne Chevalier, Valrie Delaunoy,
Colette Fellous, M"e Laine (Librairie Larousse), Claude
Maupom, Isabelle Ottaviani, Nicole Phelouzat (C.N.R.S.),
Christiane Pierre, Anne Rey, Denise Roques, Anne Yguet,
Dennis Collins, Jean-Paul Fargier, Patrick Floppy Filippini, Marc de Launay, Franois Michel, Henri Millot,
Hubert Nyssen, Pascal Quignard, Philippe Sollers, Alain
Villain, Jean-Nol Von der Weid, Daniel Zerki.

PREMIRE

PARTIE

Histoire, ides,
histoire des ides

A la mmoire de Louis-Ferdinand, Cline

Que la ponctuation

est un code

Tous les signes de ponctuation sont des raccourcis;


tous, sans exception, sont la marque d'une ellipse. Une
chose tait dire, si constante qu'on l'a symbolise. On
peut, al rovescio, dvelopper ces symboles, les crire en
extension , comme on dit en mathmatique. (Mais encore
faut-il qu'auteur et lecteur soient d'accord sur le sens
port par chaque signe, et dont il s'est affranchi depuis
longtemps.) Voil l'ide matresse et dont la simplicit
biblique fera sourire les so-called smiologues : les signes
ont un sens.
Dans une numration, au lieu de dire et... et... et, on
a rduit la coordination un petit signe, une virgule.
Quand la virgule d'une numration est pose entre deux
termes, le lecteur sait qu'il faut penser et.
Cette mme virgule peut tre pose un autre endroit:
entre un mot et son apposition, par exemple. Alors, elle
signifie : le mot qui me suit a la mme fonction que celui
qui me prcde. C'est enfantin.
Il en va de mme des autres signes. Un guillemet
signifie: je cite; un tiret: je m'interromps; un point-virgule : la phrase qui me suit est indpendante mais lie
celle qui me prcde, etc. Descartes aurait pu crire son

100

Histoire, ides, histoire des ides

cogitoje pense: je suis, et faire l'conomie du donc;


car le deux-points, comme la reine des checs, peut marcher en avant, en arrire et en diagonale. Or j e suis parce
que je pense, mais je pense parce que je suis; et mme j e
pense et je suis. Le deux-points symbolise la perfection
l'ambigut de Ver go cartsien
Il peut signifier bien d'autres choses encore; la virgule
ne se borne pas relier les termes d'une numration, ou
sparer un mot de son apposition; les guillemets ne
citent pas toujours; le tiret n'est pas tout coup
employ pour interrompre un discours: il lui arrive
mme 1 de rattacher la phrase ce que la syntaxe avait
spar. Peu de codes, beaucoup de sens. Et, pour tout
compliquer, aucune obligation employer les codes. Nul
ne s'offusque de voir crit : Je dis je ne sais pas. Marguerite Duras et ses pigones ont impos cette manire de ne
pas ponctuer (sans pour autant subordonner), renouant
ainsi avec la pauvret de l'archaque parataxe : En
vrit, en vrit, je vous le dis, je suis l'arbre de vie (pour :
En vrit, en vrit, je vous dis : "Je suis l'arbre de vie2. " ).
(Voyons les codes de cette fin de phrase: un appel de
note, un point, un guillemet anglais, un guillemet franais, une parenthse fermante, un point; quelle
extraordinaire quantit d'information ils transmettent!)
Mais, comme nous l'avons dit plus haut, les codes de
ponctuation ont volu, continuent de le faire, et sur leur
sens tous ne s'accordent pas. Certains disent qu'une virgule n'quivaut pas une indication syntaxique, comparable celles que nous avons choisi d'noncer, mais
qu'elle marque l'endroit o le lecteur peut reprendre son
souffle. D'autres enfin donnent la virgule sa valeur

1. Dans l'hyperbate.
2. Ou, mieux e n c o r e : En vrit, en vrit, j e vous dis que j e suis
l'arbre de vie.

Histoire, ides, histoire des ides

21

syntaxique sans pour autant lui contester son rle rythmique et respiratoire. Toute une histoire...

Qjie la ponctuation n'est pas tout fait


aussi ancienne que l'criture

Alors qu'on crit depuis six mille ans, on doit aux deux
successeurs de Znodote d'Ephse la tte de la bibliothque d'Alexandrie, Aristophane de Byzance (~ 2 5 7 - 180) etAristarque deSamothrace ( - 2 2 0 - -143), d'avoir
introduit un ensemble de codes (appels de notes, division
du texte en chapitres, titres, etc.) qui sont un peu les anctres de notre ponctuation ou, plus justement, de la plus
lmentaire mise en page.
Aristophane de Byzance employa le premier ce qu'on
peut nommer signes de ponctuation. Us taient au
nombre de trois: 1 le point parfait (un point plac
l'extrmit suprieure de la dernire lettre d'un mot), qui
indiquait que le sens de la phrase tait complet, et dont
l'quivalent actuel serait peu prs l'alina ; 2 le souspoint (plac l'extrmit infrieure d'un mot), qui indiquait une lgre suspension de sens, et qu'on retrouve
aujourd'hui dans la fonction du point final ; 3 le point
moyen ( mi-hauteur), quivalant au point-virgule. Mais
les copistes respectaient rarement ces conventions, qui
restrent longtemps le propre des correcteurs (dj), et le
signe d'un luxe.
Les pictogrammes cuniformes, les hiroglyphes 3 ,
taient naturellement spars les uns des autres par des

3. L'criture, disait-on alors, est u n don des dieux ; c'est sans d o u t e


pour cette raison qu'on employait d e u x calames diffrents : l'un, noir,
pour le texte normal, l'autre, rouge, p o u r le seul n o m des dieux (et, plus
lard, p o u r les titres, les ttes d e chapitre).

100

23

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

blancs 4 . Tandis que la pratique de la scriptio continua des


Grecs qui ne sparaient pas les mots les uns des autres
avait entran l'tablissement tardif d'autres codes: on
plaait un point entre un mot et le suivant pour l'isoler.
O n indiquait les syllabes accentues, les lettres amues ou
les voyelles par des signes suscrits ou souscrits ; la prononciation des voyelles initiales tait marque par un esprit
(tait-il rude, il fallait aspirer; doux, il ne le
fallait point); le sigma ne s'crivait pas de la mme
manire selon qu'il tait plac l'intrieur d'un mot ou
la fin, le bta, l'intrieur ou l'initiale d'un mot; l'iota
qui suivait une voyelle longue tait souscrit ; brve, adscrit.
(C'est de semblables signes diacritiques qu'ils firent
appel lorsque, aux xvn e et xvm e sicles, les jsuites entreprirent de latiniser la langue vietnamienne.)
Par cet ensemble de signes qui permettaient aussi bien
de lire que d'entendre un texte, de le prononcer que de le
transmettre, les Grecs avaient fond le principe mme de
la ponctuation.
On peut noter, par parenthse, que le principe de la
scriptio continua pourvue de points fut suivi en Angleterre
jusqu'au xn e sicle...
Outre les signes diacritiques , les Grecs usrent aussi
d'une vritable ponctuation : le point en haut (), quivalent du point-virgule et du deux-points (ces deux signes
seront longtemps confondus, et continuent de l'tre !), ou
le point d'interrogation, figur par un point-virgule.
Les Latins emploient le punctum, la fois signe de
sparation et de prononciation ; de ce mot vient celui de
ponctuation. Les capitales sont rserves chez eux la
gravure sur pierre, tandis que les minuscules, nommes

par nos typographes bas de casse, sont utilises dans


l'criture manuscrite. La coutume s'est d'ailleurs perpl uce, dans les inscriptions lapidaires modernes, de graver
<'ii capitales ( quadrata monumentale ), et de sparer les
mots par des points (isols ou groups) :

4. Mais le sens de la lecture tait indiqu, dans les hiroglyphes, p a r


l'orientation des ttes humaines ou des becs d'oiseau : s'il tait courant
d e lire de droite gauche, il arrivait aussi qu'on d t lire de naut en bas,
ou alternativement de haut en bas et d e bas en haut, etc.

[...] AMI-N-ENTRE-PAS-SANS-DESm [...]


...dit sans ciller Paul Valry sur le long bandeau du palais
de Chaillot. (Les mathmatiques, qu'il pratiquait d'ailleurs
brillamment, ont longtemps conserv ce point central
pour indiquer la multiplication comme le deux-points
la division, et de trs nombreux autres signes, bien
entendu :
8ax2y 9bx3y2- 4axy2 = 288a2bx8y5.)
Quant la langue allemande, elle a conserv ce culte de
la majuscule dans la graphie normale de ses substantifs.
C'est l'origine commune des signes de ponctuation
qu'on doit de les avoir conservs dans presque toutes les
langues du monde. (On pourrait aussi bien leur trouver
des quivalents transparents dans les autres arts, architecture et musique, notamment. N'importe quel musicien
sait qu'une phrase de Mozart possde virgules, pointsvirgules, points d'interrogation, de suspension, d'exclamation, et mme des tirets, des guillemets, qui en fixent la
construction 5 ; de mme, les architectes savent que les

5. D'ailleurs, certains compositeurs, comme Franois Couperin,


notent clairement des virgules qui sont autant de signes de phras... Il
crit, dans la prface son troisime livre de pices de clavecin : O n
trouvera u n signe nouveau d o n t voicy la figure ' ; c'est p o u r marquer la
terminaison des Chants, ou de nos Phrases harmoniques, et pour faire
comprendre qu'il faut u n peu sparer la fin d'un chant, avant de passer
celuy qui le suit. Cela est presqu'imperceptible en gnral, quoy qu'en

100

25

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

fentres sont les virgules d'une faade, les colonnes les


points-virgules d'un difice, un fronton le point final...
Inversement, nous apprend Valry Larbaud, Ricardo
Guiraldes 6 avait propos qu'on substitut les signes musicaux la ponctuation, et qu'on crivt un soupir la place
d'un point, une demi-pause pour un alina, etc.7)
On dit en gnral que la ponctuation, telle qu'on peut
en admettre aujourd'hui sinon la lettre du moins l'esprit,
remonte au vm e sicle. Pierre Larousse (voir Bibliographie) cite des manuscrits plus anciens (ve et vi e sicles8)

totalement dpourvus du moindre signe, et qui prsentent souvent des mots lis entre eux; il tient mme qu'on
date un manuscrit d'aprs sa ponctuation. Le blanc entre
les mots se gnralise au vn e sicle, s'impose au sicle suivant, et devient pratiquement de rgle au cours des deux
cents ans qui suivent. Les systmes varient d'un auteur
ou d'un copiste l'autre. Ici, des points ; l, des chevrons ;
l encore, des trois-points . Et, soudain, tout se bloque,
rien ne se passe plus. La ponctuation, jusqu'au xm e sicle,
n'volue plus : elle se contente de la multiplicit des systmes. Le plus trange est qu'elle y ait survcu...
A partir de cette poque, la ponctuation s'en tient au
point et la virgule ; au deux-points, parfois ; chez les plus
avancs, quelques signes supplmentaires sont employs.
Son rle alors est plus esthtique que grammatical; on
pourrait mme parler de mise en page. Si la majuscule
tait employe dans des manuscrits assez anciens (Hlne
Nas9 cite la Conqueste de Constantinople, de Villehardouin, qui date du xm e sicle), la capitale d'imprimerie
fut introduite par l'imprimeur Tory (1533), suivie de
l'apostrophe, qui permet de sparer l'article du substantif.
En conclusion de son tude consacre Villehardouin, et
dans lequel elle n'a retrouv que trois signes (point, majuscule et initiale rougie), Hlne Nas dclare que cette
ponctuation n'avait pas de valeur syntaxique, non plus
que respiratoire, mais qu'elle permettait d'insister sur ce
qui, selon le scribe (ou l'atelier), constitue le principal
centre d'intrt du texte.

n'observant pas ce petit Silence, les personnes d e got sentent qu'il


m a n q u e quelque chose l'xcution; en u a mot, c'est la diffrence de
ceux qui lisent d e suite, avec ceux qui s'artent aux points et aux virgules. Ces silences se doivent faire sentir sans altrer la mesure. (1722)
6. L'crivain argentin (1886-1927) qui a publi, en 1925, Don Segundo
Sombra.
7. In Sous l'invocation de saint Jrme.
8. A cette poque, on confond encore les rgles d e grammaire, les exigences de la construction, avec les impratifs respiratoires. Isidore,
vque d e Sville (ca 570-636), dcrit ainsi u n e p r i o d e :
T o u t discours est fait de mots, de commas, d e colons et d e periodus
assembls. Le comma est u n e petite partie de phrase. Le colon est u n
membre. Le periodus est u n e conclusion, u n e chute. Un comma est compos d e mots, u n colon d e commas, u n periodus d e colons. U n comma est
u n assemblage de mots, c o m m e : " B i e n que j e craigne, messieurs les
j u g e s " . Voil ce qu'est u n comma. Suit u n autre c o m m a : "qu'il n e soit
ridicule de parler au n o m d'un h o m m e trs b r a v e " ; nous avons l u n
colon, c'est--dire u n m e m b r e qui offre u n sens. Mais la phrase est toujours
en suspens ; aprs plusieurs membres de ce type, u n e p r i o d e se trouve
cre ; la phrase s'achve ainsi : "... ils recherchent les anciennes coutumes judiciaires." Mais u n e priode doit tre suffisamment brve p o u r
tre p r o n o n c e d ' u n souffle. (De colo, commate et periodis, extr. des
Etymologiae, texte latin tabli p a r P. K. Marshall, Les Belles Lettres, 1983.)
Le texte d'Isidore se rfre presque mot p o u r m o t D i o m d e
(IVe sicle), Gramm., 2. Q u a n t la p r i o d e de Cicron laquelle il fait
allusion, la voici reconstitue: Certes, j ' a p p r h e n d e , juges, qu'il n e soit
ridicule d'prouver d e la crainte en p r e n a n t la parole p o u r d f e n d r e u n
h o m m e de grand courage, et tout fait malsant, q u a n d p o u r sa p a r t
T . Annius est plus inquiet d u salut d e l'Etat q u e d u sien propre, d e n e

pouvoir a p p o r t e r sa dfense u n e force d ' m e gale la sienne ; et pourtant cet appareil insolite d'un tribunal d'exception pouvante les regards
qui, partout o ils se portent, cherchent en vain l'antique coutume du barreau et les usages judiciaires d'autrefois. (Cicron, Pro Milone, texte
tabli et traduit p a r A n n e Boulanger, Les Belles Lettres, 1978.) D e toute
vidence, cette p r i o d e ne saurait se p r o n o n c e r d ' u n souffle, c o m m e
dit Isidore. Le traducteur a rajout d'ailleurs u n point-virgule bien venu.
9. In La ponctuation, recherches historiques et actuelles (C.N.R.S.).

100

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

Ces quelques signes ont suffi donner lieu au premier


trait de ponctuation (atelier de la Sorbonne, 1470), dont
la rigidit laisse rveur10... En tout cas, ainsi que le rappelle Gilbert Ouy", les humanistes franais furent trs tt
soucieux de ponctuation exacte (bien qu'elle ft trs
variable d'un auteur l'autre!). Et il parle d'un Italien,
Barzizza (1370-1431), qui voyait dj la ponctuation
comme un ensemble de signes ayant une double fonction :
lever l'quivoque, et permettre au lecteur de reprendre
son souffle. On la retrouvera, nonce aussi clairement,
dans les positions prises par certains encyclopdistes du
xvm e sicle. Les signes sont compris alors comme des
codes. Par exemple, la ncessit dans laquelle se trouvent
les copistes d'conomiser le parchemin les amne noter
au long (dans la continuit du texte) des paragraphes
diffrents ; le passage de l'un l'autre ne se figure pas par
un retour la ligne, mais par un pied de mouche. Dans les
textes religieux, le V barr indique le versus, le R barr, le
rpons. La ponctuation possde une double fonction:
pour l'oral, elle dtermine les pauses faire ; pour l'crit,
elle souligne ce qui est important, elle permet d'expliquer
en marge, etc. De cette ambigut, fort ancienne, natront
bien des confusions et des conflits...

second disparat, et se voit remplac par le typographe


qui entend dicter sa loi.
On trouve, grce Dolet (154012), imprimeur lyonnais
cher Clment Marot13, mais aussi Rabelais, tout un
ensemble de signes qui rappelle l'arsenal dont nous nous
servons aujourd'hui: la virgule, le point, le deux-points,
les parenthses, le point d'exclamation et le point d'interrogation (lui-mme emploie les alinas, le , le Vs, les
lunes, les soleils, les pieds de mouche, la croix ( + ), l'astrisque, le losange, la petite main qu'on retrouve aujourd'hui dans les logiciels d'informatique et autres signes
savants). Dans la ralit, la liste qu'il dresse des signes est
relativement rduite, quoique suffisante: le colon (.),
ponctuation forte, le comma (:), ponctuation moyenne,
et le point queue ou incisum (,), ponctuation faible ;
plus trois signes secondaires (point-virgule, point d'exclamation et parenthse/crochet).
Trs vite, clate l'interminable lutte entre les orateurs,
qui revendiquent une ponctuation calque sur la rythmique respiratoire, et les puissants typographes : elle nous
occupe depuis 14 .
Nina Catach, qui nous devons de savoir ce que fut la
ponctuation dans les temps passs, crit ce sujet: Les
grammairiens-philosophes prennent donc la plume et
s'expriment vigoureusement, au moins pour trois raisons :
procder une analyse ncessaire des rapports nouveaux

Enfin, Gutenberg vint. Les livres s'impriment, et les


codes deviennent typographiques. Voil la seconde vraie
rvolution, depuis le dcouverte du blanc, et qui accom
pagne, au milieu du xve sicle, l'invention de l'impri
merie: un foss se creuse aussitt entre imprim et
manuscrit. Du couple form par l'auteur et le copiste, le
10. Jean Heynlin, nous a p p r e n d Claude Tournier, dressa la liste des
signes et leur usage en 1471 (Compendiosus dialogus de arte punctuandi)
il distingue la virgula (,), le colon ('), le periodus (;), le comma ou distinctio
(point moyen avec virgule suscrite), le punctus interrogativus (?), la parenthesis... Il emploie aussi la division simple (/) ou double (//) p o u r couper
les mots en fin de ligne. (Ibid.)
11. Ibid.

27

12. Dolet est n Orlans en 1509. Partisan du rationalisme p a d o u a n


a u t r e m e n t dit, il tait athe et a n n o n c i a t e u r d e Du Bellay en
matire d e dfense d e la langue franaise, il finit ses j o u r s sur un b c h e r
en 1546.
13. O n n e sait lequel des deux, e n la matire, est le dbiteur d e
l'autre...
14. Il faut rappeler, cet gard, q u e le neume, signe d e notation e n
usage dans le grgorien , a p o u r tymologie pneuma , mot grec signifiant souffle , esprit ; et que ce systme e m p r u n t e ses signes princip a u x la ponctuation (virga, punctum).

100

29

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

de l'oral et de l'crit; se dfendre contre les nouveaux


usages qu'on leur impose et qu'ils jugent aberrants; enfin,
donner leurs conseils et leurs mises en garde aux meilleurs imprimeurs, qui en sont preneurs 15 .
La conception du texte, telle qu'elle s'exprime alors,
repose sur une unit beaucoup plus longue que la
phrase telle que nous l'entendons. Il s'agit plutt de
priodequi se confond davantage avec la phrase au
sens musical du terme. Dans son dictionnaire, Furetire la
dfinit comme une petite estendu de discours qui
contient un sens parfait, & qui ne doit pas estre plus longue
que la porte ordinaire de l'haleine 16 . L, le souffle rgne
en matre. L'crit treint la parole. Nina Catach explique :
La priode distribue donc ses units par une structure
d'abord ascendante, puis descendante : la premire partie
se termine par un sommet, vritable "point d'orgue"
(appel "acm"), marqu alors par le double point. La
seconde partie mnage habilement sa "chute", marque
en finale par un signe qui avait la forme de notre pointvirgule, et qu'on appelait bien sr le "periodus". Il
s'agissait depuis la cration des signes du " p o i n t " grec

valeur maximale, c'est pourquoi on le trouve encore au


xvm e sicle suivi d'une majuscule. La " protase" (monte)
autant que 1'" apodose" (descente) pouvaient, leur tour,
comprendre plusieurs parties, spares par des virgules
ou des deux-points, qui avaient la valeur de virgules renforces. Par la suite, c'est le point final qui remplace le
"periodus" et, sous forme de point-virgule, il rapparatra
en tant que ponctuation moyenne.
En tout cas, la grammaire et la logique de Port-Royal
ignorent la ponctuation, et Vaugelas, peu de chose prs,
fait de mme.
Nanmoins, si l'on consulte une dition du xvn e sicle,
l'on peut constater que la ponctuation y est assez largement distribue, et peu loigne des conventions actuelles.
Du moins pour ce qui concerne les ouvrages abstraits
qui sont les seuls auxquels un Nicolas Beauze fasse rfrence dans son article ultrieur de l'Encyclopdie (1765);
pour les romans, c'est autre chose. Ils sont, l'poque, ce
que sont peu prs les bandes dessines d'aujourd'hui
inspirant aux lettrs le mme respect mesur...
Lisons par exemple quelques lignes extraites d'un
livre admirable, intitul Essay des merveilles de nature, et

15. In Langue franaise n45.


16. Cette dfinition r e p r e n d celle d'Aristote. Furetire parle aussi d e
priodes r o n d e et quarre. L'Encyclopdie d e Diderot explique q u e
la premire a des membres joints & pour ainsi dire enchsss les u n s
d a n s les autres [... ; elle] coule avec u n e galit parfaite, sans qu'on y
r e m a r q u e de r e p o s considrables; d'autres auteurs, dit ce m m e
ouvrage, considrent q u e la priode r o n d e est celle d o n t les membres
sont tellement disposs qu'on p o u r r o i t mettre le c o m m e n c e m e n t la fin,
& vice versa. La p r i o d e carre est compose d e trois ou quatre
membres gaux, distingus l'un d e l'autre. Exemple: Si M. d e
T u r e n n e n'avoit su q u e combattre et vaincre {premier membre), s'il n e
s'toit lev au-dessus des vertus humaines (second membre), si sa valeur
& sa p r u d e n c e n'avoient t animes par u n esprit d e foi & de charit
(troisime membre), j e le mettrois au r a n g des Fabius et des Scipion (quatrime membre). La p r i o d e croise est celle d o n t les membres sont
opposs (par antithses, oppositions, paralllismes, etc.).

des plus nobles artifices. Pice trs-ncessaire, tous ceux qui


font profession d'loquence.
Par Ren Franois
[Etienne
Binet, S. /.], Prdicateur du Roy. Sixime dition.
Reueu,
corrige, & augmente par l'Autheur. (1626) A u c h a p i t r e

L'homme , il est crit :


8. Les arteres sont conduits qui sortent du cur, o est la
grande artere mere de toutes les autres, elles sont couuertes
de tayes fermes, & espaisses, afin que les esprits vitaux
qu'elles charrient, n'esuaporent. Elles & les veines sont
iointes, afin qu'elles suent leur nourriture des veines, & que
les veines tirent de la chaleur des arteres, aussi y a-t-il des
Orifices & des bouches afin qu'elles se puissent communiquer ensemble.
9. Le sang se fait du chile le plus espais, gluant, bien cuit.

100

Histoire, ides, histoire des ides

Les membres sont pesans, ou de plus grand trauail & effort ;


sont arms d'os, de nerfs et autres choses plus sortables et
proportionnes.
10. Il y a dans l'homme trois cens os, c'est dire cent cinquante de chaque cost : chacun d'eux a dix proprietez (les
Anatomistes les nomment Scopos) la douceur, rudesse,
liaison, anchassure, figure, & autres toutes diffrentes des
autres, de faon que multipliant cela, rsultent dix mille cinq
cens proprietez d'vne coste, & autant de l'autre coste de
l'homme en ses os seulement, sans les occultes.

La libert, dans la ponctuation comme dans l'orthographe, est vidente. La virgule, en fin d'numration,
saute ou subsiste (Beauze recommandera de la conserver). Elle spare le substantif du relatif qui s'y rapporte,
mais sans que cela soit une constante. Elle tient lieu parfois
de point-virgule et mme de point final. Il arrive frquemment qu'elle spare le sujet du verbe (au paragraphe 6 :
Les filamens, sont des chordes, & filets longs, gresles et
blancs, solides, forts ; ils servent ou tirer la nourriture,
ou la retenir, ou pousser les superfluitz ), mais cela
n'est pas plus constant (paragraphe 7 : Les veines sont
canaux, & tuyaux o coule le sang plus pais... ).
Pourtant, on y sent l'bauche d'une ponctuation vraie,
sans doute calque sur la dclamation (mais qui oserait,
parmi les plus fervents orateurs d'aujourd'hui, mettre
une virgule entre le sujet et le verbe?). C'est la phrase
elle-mme qui n'est pas dfinie de la mme manire
qu'aujourd'hui, comme l'a fait remarquer Nina Catach, et
qui autorise des juxtapositions parfois tranges. Le foisonnement des virgules s'explique de cette manire. Malgr
tous les manquements ce qui deviendra la rgle , un
texte comme celui-l reste plus clair qu'une priode de
Michel Tournier. Sur-ponctuer est un travers, sous-ponctuer un dfaut. Au xvn e sicle, la ponctuation est rgie par
des rgles qui, pourrait-on dire, ne font pas force de loi.

Histoire, ides, histoire des ides

31

Reposant sur l'ide de pause (orale), ces rgles ne font


que dcrire la hirarchie des pauses qu'il convient de faire
en parlant, et des signes qui les indiquent. Nanmoins, on
trouve dj, dans le Trait du rcitatif, de Grimarest, dont
l'esprit est ancr au plus profond du xvu e sicle bien qu'il
date des premires annes du suivant, une rfrence constante la ponctuation : De l, dit-il, quelquefois dpend
la clart d'un acte, l'claircissement des faits, l'explication
des sciences, et des arts ; et l'on sait que le dfaut de ponctuation a souvent caus des quivoques, qui ont eu de trs
mauvaises suites. Plus loin : Il y a plus de difficult que
l'on ne pense bien ponctuer, et quoique cette connoissance ait paru jusqu' prsent arbitraire, examiner la diffrente ponctuation des auteurs, je voudrais pourtant
bien faire voir qu'elle ne devrait pas l'tre. Il y a l le
germe des tudes menes par Buffier, Girard, Dumarsais,
et qui aboutiront toutes, comme au fleuve les affluents,
la somme de Beauze.
D'autre part, on ne sait que peu de chose sur la ponctuation des auteurs de cette poque. Elle tait le fait des
typographes les auteurs, le plus souvent, n'en avaient
cure17 et nous est parvenue par l'intermdiaire d'diteurs peu scrupuleux. Lorsqu'on a la chance de trouver
une dition vritablement critique (les scrupules des universitaires, qui font pourtant grossir de variantes infinies
les volumes de la Bibliothque de la Pliade, s'arrtent
avant la ponctuation, et lire Pascal ou Descartes revient,
au chapitre de la ponctuation, lire Teilhard de Chardin
ou Bergson18), on sent instantanment ce que la virgule,
17. Nous avons dj cit, nanmoins, des auteurs comme Marot ou
Montaigne, qui, u n sicle plus tt, y apportaient dj u n e grande attention.
18. Voici, p a r exemple, ce que dit Marie-Thrse H i p p en tte d e son
commentaire critique aux Mmoires du C al d e Retz (Bibliothque d e la
Pliade): C o n f o r m m e n t aux habitudes d'aujourd'hui, nous avons
modernis la ponctuation dans l'ensemble des textes : certes le manus-

100

Histoire, ides, histoire des ides

notamment, indiquait alors de mlodique dans la phrase.


C'est ainsi qu'on remarque l'abus de virgules, dans tous les
textes d'orateurs, qui semblent indiquer une pause
neutre, une simple respiration, presque une indication de
rgie, comme au thtre. Comparer plusieurs ditions
du Sermon sur la mort, de Bossuet, est une vritable
preuve. Sans doute les leons sont-elles nombreuses,
et dlicates les procdures d'tablissement du texte. Mais
enfin, cette valse de virgules, de points-virgules (l'dition
Didot de 1883!), a quelque chose de ridicule. Et mme
l'dition Deforis (chez Boudet, 1772) est grotesque, tant
elle montre de la rpugnance tout signe mlodique ; les
points d'exclamation, fort nombreux chez un harangueur
comme Bossuet, sont tous remplacs par des points-virgules... Cette priode, ainsi note par Deforis :
Chacun rappelle en son souvenir depuis quel temps il lui a
parl, et de quoi le dfunt l'a entretenu ; et tout d'un coup il
est mort : voil, dit-on, ce que c'est que l'homme ; et celui
qui le dit, c'est un homme ; et cet homme ne s'applique rien,
crit R [celui d e P.-F. Ral] prsente gnralement un texte fort correct,
mais on y r e n c o n t r e cependant des lapsus, des omissions ; Retz met beauc o u p d e virgules ou d e majuscules, parfois intempestives, mais fort peu
d e points. Voil u n e information prcieuse ; mais sur les quelque six
cents pages de notes que c o m p r e n d le volume, c'est peu.
Il faut, l'inverse, r e n d r e hommage aux rudits qui, ralisant u n e
dition critique, reproduisent la ponctuation originale. O n pourrait
citer l'un d'entre eux : Eugne Parturier. Dans son introduction la
Dlie, d e Maurice Scve (Socit des textes franais modernes, 1916), il
crit et cela p o u r r a i t servir de rgle morale tous ceux qui font profession d'diter des textes anciens : J'ai scrupuleusement suivi la ponctuation, bien qu'elle soit arbitraire et bizarre, souvent m m e videmm e n t fausse. Toutefois, dans quelques cas o elle et t trop choquante,
j e l'ai corrige, mais en relevant dans l'appareil critique l'tat original.
Dans un texte aussi obscur, d o n t le sens prte souvent discussion, j'ai
pens que toute autre correction d e ponctuation impliquait u n e interprtation personnelle, dplace dans u n d o c u m e n t qui doit avoir u n e
valeur objective.

Histoire, ides, histoire des ides

32

oublieux de sa destine ; ou s'il passe dans son esprit quelque


dsir volage de s'y prparer, il dissipe bientt ces noires
ides : et je puis dire, Messieurs, que les mortels n'ont pas
moins de soin d'ensevelir les penses de la mort, que
d'enterrer les morts mmes.

.. a tout de mme une autre allure lorsqu'elle est ainsi


ponctue :
Chacun rappelle en son souvenir depuis quel temps il lui a
parl, et de quoi le dfunt l'a entretenu ; et tout d'un coup il
est mort. Voil, dit-on, ce que c'est que l'homme ! Et celui
qui le dit, c'est un homme ; et cet homme ne s'applique
rien, oublieux de sa destine ! ou s'il passe dans son esprit
quelque dsir volage de s'y prparer, il dissipe aussitt ces
noires ides ; et je puis dire, Messieurs, que les mortels n'ont
pas moins de soin d'ensevelir les penses de la mort que
d'enterrer les morts mmes.

Lorsqu'on lit une dition ancienne des Mmoires du


Cal de Retz, celle de Cusson (Amsterdam, 1717) ou Fabry &
Barillot (Genve, 1751), on sent une ponctuation passablement rigoureuse, mais qui fait la part belle au geste
large, aux constructions dveloppes. Ici encore, la parole
domine.
Nous verrons les limites et les dfauts de cette manire
de faire qui n'a d'ailleurs gure survcu; mais il n'est
pas moins sr que son texte, ponctu par M"e Hipp 19 , perd
beaucoup de son souffle ; les paralllismes, dont Retz tait
si friand, disparaissent, hachs par les virgules. Edition
Fabry:
Je trouvois l'archevch de Paris dgrad l'gard du
monde, par les bassesses de mon oncle, & dsol l'gard de
Dieu, par sa ngligence & par son incapacit.

19. ... d e qui l'auteur d e ce livre, au temps de sa jeunesse folle, n'a eu


pourtant qu' louer les comptences en matire d e littrature classique...

100

Histoire, ides, histoire des ides

Edition Hipp ( Bibliothque de la Pliade ) :


Je trouvais l'archevch de Paris dgrad, l'gard du
monde, par les bassesses de mon oncle, et dsol, l'gard de
Dieu, par sa ngligence et son incapacit.

Disons par parenthse que cette ponctuation n'est


mme pas correcte, au sens o l'on prend ce mot dans les
traits d'aujourd'hui. Il et fallu ponctuer:
Je trouvais l'archevch de Paris dgrad l'gard du monde
par les bassesses de mon oncle, et dsol l'gard de Dieu par sa
ngligence et son incapacit.

Pour tre irrgulire, la ponctuation de Retz n'en est


pas moins grammaticale, alors que celle des orateurs se
calque presque toujours sur la seule diction. Nous verrons
la fin de ce chapitre qu'il en va de mme des auteurs dramatiques. L'trange est que deux systmes aient pu cohabiter ; mais le xvn e sicle montre des paradoxes plus
curieux encore (voir notre avant-propos).
Il semble que, parfois, on ait alors soign la ponctuation
des textes importants. Le Journal de voyage du
Ch r Chardin 20 , par exemple, comporte une ptre liminaire au roi, fort longue et sur-ponctue comme par
dfrence. Le livre proprement dit est beaucoup plus
souple. Dans la priode qu'on va lire, on verra clairement
que le sujet, ds qu'il n'est pas immdiatement plac avant
le verbe, est spar de lui par une virgule ; et que l'emploi
qui est fait du deux-points et du point-virgule est inverse
de celui qui est fait aujourd'hui :
J'ai eu l'honneur d'aprocher des Rois qui passent pour les
plus-puissans du Monde ; mais nulle de ces grandes Images
de la Divinit, n'est son Image, Sire, comme vous l'tes en
20. Paris, 1686.

Histoire, ides, histoire des ides

35

douceur, en vigilance, en fermet : nulle n'a aport au Gouvernement d'un grand Empire tant d'art & d'experience :
nulle n'a tant de valeur pour le sotenir, ou pour l'accrotre :
nulle n'a joint la science de commander sur Terre, une si
vaste & et si sre connoissance de la Mer, soit pour la
Guerre, soit pour la Navigation.

On verra cela plus clairement encore dans ce paragraphe de Malebranche :


L'esprit ou l'ame de l'homme n'estant point matrielle ou
tendue, est sans doute une substance simple, indivisible et
sans aucune composition de parties : mais cependant on a
coutume de distinguer en elle deux facultez, savoir l'entendement & la volont, que nous allons expliquer d'abord : car
il semble qu'elles ne sont pas ordinairement assez connues ;
je veux seulement dire, que les notions ou les ides, qu'on
a de ces deux facultez, ne sont pas assez nettes, ni assez
distinctes.
Nicolas Malebranche,
La recherche de la vrit21.

Le xvm e sicle, malgr les injonctions des acadmiciens,


montre une ponctuation trs libre, c'est--dire anarchique. Rousseau, en particulier, omet les virgules sparant les termes d'une numration, annonce une citation
par un point-virgule, une virgule ou mme un point. Le
point d'interrogation est souvent remplac par un point
final, et inversement dans l'interrogation indirecte; il
manque souvent une virgule au dbut ou la fin des incidentes ; le point-virgule spare souvent la principale de la
subordonne, etc. Les ditions les plus fidles prsentent
quantit de corrections, effectues partir des manuscrits, copies, ditions originales, parfois nombreuses et
contradictoires, tant du point de vue de la ponctuation
21. Paris, 1674.

36

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

que de l'orthographe. Trs tt, on a de lui une image bien


fausse, faite de nettet et de rigueur. On lit, par exemple,
dans les lettres qu'il crivit Christophe de Beaumont
telles qu'elles ont t dites Neuchtel en 1763 (en fait
par Simon, imprimeur de la reine), une priode dont
l'accomplissement du seul point de vue de la ponctuation ne doit pas grand-chose l'auteur du Contrat social :

xvm e sicle humaniste est ainsi. Mais il lgifre autant


qu'il le peut. En tmoignent les travaux nombreux des
grammairiens de l'poque: Dumarsais, Girard, Beauze,
Restaut... Si le xvn e sicle, avec Vaugelas et ses zls commentateurs 23 , tait pris de bien-parler, le xviu e s'adonne
une passion nouvelle, celle des classifications, catalogues
et nomenclatures, qu'on retrouve illustre par les naturalistes de l'poque: Linn, Buffon, mais aussi, plus tard,
Lamark, Geoffroy Saint-Hilaire ou Cuvier... Aprs la Correction vient la Raison ou, du moins, l'Ordre. L'esprit des
lois, qui est lui seul un recensement des murs et des
lgislations, parat en 1748, soit en mme temps que les
premiers volumes de l'Histoire naturelle de Buffon.
Diderot et d'Alembert, quant eux, conoivent alors leur
grand projet d'Encyclopdie. Dans sa notice, l'acadmicien
Beauze, qui fit la premire thorie cohrente de la ponctuation, et que Hugo hassait tant 24 , la dfinit ainsi: L'art
d'indiquer par des signes reus la proportion des pauses
que l'on doit faire en parlant. Comment s'tablit-elle? En
fonction de trois rgles, qu'on trouve nonces et combines dans la Grammaire gnrale25, du mme Beauze:
1 le besoin de respirer; 2 la distinction des sens partiels qui constituent le discours ; 3 la diffrence de degrs
de subordination qui conviennent chacun des sens partiels dans l'ensemble du discours2''. Il faut bien se garder

100

Monseigneur, vous avez t pour moi ni humain, ni gnreux ; &, non seulement vous pouviez l'tre sans m'pargner
aucune des choses que vous m'avez dites contre mon
ouvrage, mais elles n'en auroient fait que mieux leur effet.
J'avoue aussi que je n'avois pas droit d'exiger de vous ces
vertus, ni lieu de les attendre d'un homme d'Eglise. Voyons
si vous avez t du moins quitable et juste ; car c'est un
devoir troit impos tous les hommes, & les saints mmes
n'en sont pas dispenss.

Alors que l'auteur de ce paragraphe polic avouait luimme son diteur, aprs avoir reu les preuves du
Discours sur l'ingalit: Les fautes de ponctuation sont
innombrables. Quand j'ai dsir qu'on suivt exactement
le manuscrit j e n'entendois pas parler de la ponctuation
qui y est fort vicieuse. Priez M. l'Abb Yvon de vouloir
bien la rtablir dans les preuves suivantes.
Cela dit, Rousseau, rappelons-le, n'a pas valeur
d'exemple en cette matire. Nanmoins, il atteste une tendance : c'est chez lui l'oral qui domine, la respiration et le
rythme. Le repos de la voix dans le discours, crit
Diderot 22 , et les signes de la ponctuation dans l'criture, se
correspondent toujours, indiquent galement la liaison
ou la disjonction des ides.
Diderot lui-mme annonce frquemment une citation
par une virgule suivie parfois d'une majuscule. Le

22. Article Encyclopdie d e Y Encyclopdie.

23. C'est--dire La Mothe Le Vayer, Scipion Duplex, Mnage,


Bouhours, Conrart, Chapelain, T h o m a s Corneille, etc., d o n t les
commentaires o n t t runis par J e a n n e Streicher (Commentaires sur
les Remarques de Vaugelas, Paris, 1936, rd. Slatkine).
24. Oui, si Beauze est Dieu, c'est vrai j e suis athe , crivait-il dans
Les contemplations.
25. Paris, 1767.
26. C'est Littr et Robert qui se r a p p r o c h e n t le plus de cette dfinition, mais aussi, dj, Restaut... Ce grammairien du xvm e sicle m o n t r e
souvent u n e modernit tonnante, n o t a m m e n t dans la dfinition d u
point-virgule, qu'il tend employer c o m m e on le fait aujourd'hui.

100

38

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

de trop ponctuer et de ne pas rompre l'unit de la pense


globale . En tout tat de cause, les rgles nonces dans un
ouvrage comme YEncyclopdie taient loin de faire autorit ; et nombreux taient les imprimeurs qui n'en faisaient
qu' leur tte, surtout lorsqu'il s'agissait de littrature de
bas tage (les romans, comme nous l'avons dit...).

affaire de ttonnement ou de fantaisie : ponctuer c'est dissquer les phrases et donner chacune de leurs parties le
sens voulu par l'auteur. Base sur la logique, elle est universelle, c'est--dire pour tous les idiomes de tous les
temps et de tous les pays, s'appliquant sans aucune diffrence au grec, au latin, l'italien, l'espagnol, l'anglais,
l'allemand comme au franais 28 .
L'extrme rigidit des rgles de la ponctuation, telles
qu'elles sont nonces et appliques par les typographes
du xix e sicle, se remarque trs tt. On lit ainsi, dans une

Au xix e sicle, un livre rellement spcialis parat : le


Trait de ponctuation, de Ricquier 27 . Celui-l est entirement fond, ou presqu'entirement, sur la syntaxe. Les
signes recenss sont les mmes qu'aujourd'hui, cela
prs qu'il inclut dans la ponctuation l'alina, l'accolade,
l'apostrophe, etc.: tous les signes sans correspondant
phonmique...
Dans ce sicle gonfl de rvolte s'panouit la ponctuation acadmique. La lutte entre les typographes et les
auteurs tourna presque toujours l'avantage des premiers. Cela se comprend : ils sont en bout de chane, et
gardent le mot de la fin. Ils ont d'ailleurs la ferme conviction d'tre les garants de la clart, et l'un d'entre eux crit :
La ponctuation a une part trop importante la clart de
notre langue, comme de toutes les langues d'ailleurs, pour
l'abandonner aux caprices des crivains qui, pour la plupart, n'y entendent pas grand-chose.
En tout tat de cause, la typographie du xix e sicle, sans
doute sous l'impulsion donne par Ambroise FirminDidot, a beaucoup corrig la langue des sicles prcdents, elle l'a billonnfe], camisol[e] dans des bandelettes de signes superflus, conformes aux bonnes murs
napoloniennes, crit Nina Catach.
Annette Lorenceau cite un numro de L'imprimerie
(avril 1876), dans lequel il est crit: La ponctuation est
l'anatomie du langage ou de la pense, et non point une

27. Paris, 1876.

dition d e 1828 d u Tableau descriptif, historique et pittoresque de la mile, du chteau et du parc de Versailles, u v r e

immortelle (!) due la plume prcieuse de Vaysse de Villiers, des phrases qu'on dirait droit tires des manuels, tant
les virgules y sont distribues avec une minutie de pion :
Le dernier alignement, qui ne commence, comme nous
l'avons dit, qu'aprs la barrire, place jadis ce coude, et
recule depuis, afin d'augmenter les produits de l'octroi, se
prolonge, pour la perspective, ainsi qu'on le voit en regardant derrire soi, travers les bois touffus dont est entoure
et domine de tous cts la ville de Louis XV.

(N'tait l'inlgance de cette phrase hyperhypotaxique, qui ne saurait tre tenue pour modle, les
auteurs d'aujourd'hui, de gare ou d'acadmie, ne perdraient rien mditer quelques instants sur cette ponctuation militaire...)

28. Beauze, dj, dfendait la m m e d o c t r i n e : Il [Girard] s'est


encore mpris, crit-il, sur le titre d e son seizieme discours, qu'il a intitul de la ponctuation franoise. U n systme d e ponctuation construit sur
d e solides fondements, n'est pas plus p r o p r e la langue franoise qu'
toute autre langue. C'est u n e partie d e l'objet de la G r a m m a i r e gnrale. Il fait preuve en tout cas d ' u n e constance certaine puisque sa
Grammaire gnrale porte en page d e titre la mention sert d e fondem e n t l'tude d e toutes les langues .

40

Histoire, ides, histoire des ides

Ce sicle rigide et puritain, mais dont un Balzac a dcrit


la corruption profonde, affiche volontiers la rigueur de sa
Loi. Le point, le point-virgule et la virgule envahissent les
textes comme de minuscules insectes nuisibles. Ds le
xvm e sicle, on ponctue tout; on sme des points dans
les endroits les plus innocents: au numro d'ordre des
chapitres, au titre courant 29 , aux titres de chapitre, et jusqu'au titre gnral du livre, qui ne saurait se passer de sa
positive griffe! Voici, par exemple, une page de titre
reprsentant assez bien cette cole de typographie
furieuse:
GNIE
DE BUFFON,
ou

CHOIX LITTRAIRE ET SCIENTIFIQUE DES MEILLEURS


MORCEAUX DE CET AUTEUR.
Par un Ecclsiastique.
TOURS,

CHEZ MAME ET Cie, IMPRIMEURS-LIBRAIRES.


1839.
Pourtant, moins de vingt-cinq ans plus tt, Donatien de
Sade ponctuait encore la manire du xvm e commenant,
ainsi qu'on peut en juger la lecture de son testament
(1806), dont voici le dernier item cher Andr Breton
(ponctuation et orthographe sont celles du manuscrit) :
cinquimement enfin: je defends absolument que mon
corps soit ouvert sous quelque prtexte que ce puisse etre. je
demande avec la plus vive instance quil soit gard quarantehuit heures dans la chambre o je decederai, plac dans une
29. O n n o m m e titre courant le rappel, en haut d e chaque page, du
titre d e l'ouvrage.

Histoire, ides, histoire des ides

41

bierre de bois qui ne sera cloue qu'au bout des quarantehuit heures prescrites ci dessus l'expiration desquelles la
dite bierre sera cloue. [...] la fosse une fois recouverte il sera
sem dessus des glands, afin que par la suite le terrain de la
dite fosse se trouvant regarni, et le taillis se retrouvant fourr
comme il l'tait auparavant, les traces de ma tombe disparaissent de dessus la surface de la terre comme je me flatte
que ma mmoire s'effacera de l'esprit des hommes, except
nanmoins du petit nombre de ceux qui ont bien voulu
m'aimer jusqu'au dernier moment et dont j'emporte un bien
doux souvenir au tombeau.
Fait a charenton-Saint maurice en tat de raison et de
sant ce trente janvier mil huit cent six.
D.A.F. Sade30

On a du mal croire que, au moment mme o Sade faisait preuve d'une telle parcimonie dans l'emploi de la
ponctuation, les typographes aient pu lgifrer dans
l'ombre de leurs imprimeries, et prparer l'instauration
d'un systme dont la cohrence ne parvient pas masquer
la rigidit. (Mais rien n'est tonnant : n'est-il pas vrai que
Donatien de Sade a tabli des vrits, dont l'clat nous
aveugle encore, une poque o l'on enfermait les tres
humains sans mme qu'il part ncessaire qu'ils fussent
jugs? N'a-t-il pas, quelques annes plus tard, terroris
ceux qui exeraient la Terreur? L'histoire montre de ces
contrastes.)
Lorsqu'on lit Hugo, Baudelaire ou Zola, on est frapp
que la ponctuation semblt rpondre des rgles syntaxiques fort strictes, mais laisst la place aux pauses orales
et aux effets rhtoriques. Du moins peut-on le penser
30. D'aprs le fac-simil publi aux ditions Calligrammes (1987). La
graphie de Sade, claire et prcise au demeurant, est douteuse sur le chapitre des majuscules : il les trace c o m m e des minuscules agrandies ; cela
ne porterait pas confusion s'il n'avait aussi l'habitude d'agrandir la
lettre initale d e chaque mot.

100

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

aujourd'hui, grce aux ditions critiques que les chercheurs nous ont prpares, et qui, seules, se sont affranchies de la tyrannie exerce par les typographes. Le lecteur de Victor Hugo, suivant qu'il ouvre l'dition Furne, la
grande Ollendorf de l'Imprimerie nationale, ou une dition moderne, ne lit pas le mme texte. Si l'on tire une
pice au hasard, Ddain, par exemple, extraite des
Feuilles d'automne, on constate d'entre que le typographe
de l'dition intgrale Houssiaux (1857) est all jusqu' cor-

De mme, pour Houssiaux, une interrogation est une


interrogation. Une phrase commenant par qui
s'achve sur un point d'interrogation. Pourtant Hugo
avait ainsi ponctu son sizain :

r i g e r l'exergue ( Yo contra todos, y todos contra yo , critil, alors q u e F u r n e p o r t e : Yo contra todos y todos contra

yo); est-il all vrifier la graphie originale dans les


Romances du Cid, d'o Hugo dit l'avoir tire? Certes non,
pour la raison simple qu'on ne l'y trouve pas ; les hispanisants prtendent d'ailleurs qu'il et t plus correct
d'crire contra mi que contra yo. Mais cela n'est
qu'anecdote. Le certain est qu'un typographe a corrig la
citation. Il n'a pas fait que cela. Voici les deux premiers
vers, tels qu'on les lit dans Houssiaux (Hetzel) :
Qui peut savoir combien de jalouses penses,
De haines par l'envie en tous lieux ramasses, [...].

Les voici dans l'dition critique de Pierre Albouy


( Bibliothque de la Pliade ), tablie d'aprs les manuscrits originaux :
Qui peut savoir combien de jalouses penses,
De haines, par l'envie en tous lieux ramasses, [...]

La rgle acadmique, au xix e sicle, directement issue


des prceptes de Girard et de Beauze, interdisait la virgule dans l'inversion simple; Houssiaux n'a donc pas cru
bon de la conserver entre haines et par l'envie, sans
s'interroger davantage... Si bien que, chez lui, seules les
haines sont par l'envie en tous lieux ramasses.
Hugo, lui, avait crit que les jalouses penses et les
haines taient par l'envie en tous lieux ramasses...

43

Qui peut savoir combien de jalouses penses,


De haines, par l'envie en tous lieux ramasses,
De sourds ressentiments, d'inimiti sans frein,
D'orages courber les plus sublimes ttes,
Combien de passions, de fureurs, de temptes,
Grondent autour de toi, jeune homme au front serein !

Pour Houssiaux, la question est pose : il remplace donc


l'exclamation par une interrogation. Pour Hugo, la question est de pure forme, elle ne se pose pas: nul ne sait
combien de jalouses penses, etc. Et pas ce jeune homme,
en tout cas, puisqu'il enchane :
Tu ne le sais pas, toi !

Alors que Houssiaux, par son point d'interrogation,


laisse entendre que ce jeune homme pourrait savoir
mais ne sait pas ! Il laisse entendre que d'autres pourraient
savoir, qui ne sont pas cits dans le pome.
Quant la rhtorique hugolienne, elle fait aussi les frais
de cette ponctuation d'diteur. Dans une numration
dont tous les termes sont spars par des points-virgules,
Hugo glisse un point d'exclamation : la formule lui plat, il
la souligne donc. Le point d'exclamation sera impitoyablement soumis par Houssiaux au rgime gnral, et
transform en point-virgule :
Il ne vous connat pas. Il dit par intervalles
Qu'il faut aux jours d't l'aigre cri des cigales,
L'pine mainte fleur ; que c'est le sort commun ;
Que ce serait piti d'craser la cigale ;
Que le trop bien est mal ! que la rose au Bengale
Pour tre sans pine est aussi sans parfum.

100

44

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

Signalons aussi que Houssiaux, pour faire bonne


mesure, a plac au Bengale entre virgules avant de
donner le bon tirer. Bon tirer dessus ! se ft exclam
Larbaud. On sait que le pote (Hugo) se plaignit amrement de ce qu'il appelait les insectes belgicains (les
virgules dont les typographes belges avaient maill
ses textes), ajoutant ainsi aux sarcasmes magnifiques de
Baudelaire.
Tels sont les mfaits des typographes. C'est leur suite
que se sont colports les commentaires errons et les traditions contrefaites. Pour un Henri Chamard, combien
d'diteurs abusifs 31 !
A leur dcharge, il faut avouer que les manuscrits sont
souvent fautifs tous gards ; les preuves sont corriges avec un soin qui varie d'un auteur l'autre, c'est le
moins qu'on puisse dire ; et l'on ne peut exiger d'un prote
qu'il fasse uvre d'rudit, collige les sources, et plante
son bivouac dans la grande salle de la Bibliothque nationale. Prciser enfin que souvent auteur varie. Il suffit de
consulter une dition scientifique, de comparer les
variantes d'un mme texte, pour mesurer l'ampleur de ces
fluctuations. Ainsi, Baudelaire a corrig deux foix, mais
en sens contraire, la ponctuation finale de ce vers (Parfum

... remplaant le point-virgule des premires preuves


par un deux-points, et corrigeant l'inverse la premire
dition...
Il reste que les meilleures ponctuations, les plus discrtes et les plus efficaces, se voient dans les livres du
xixc sicle, dans Zola, dans Stendhal, dans Chateaubriand, dans Flaubert. Peut-tre cela tient-il ce que la
syntaxe franaise est alors tendue comme une corde
piano, l'extrme limite de sa rsistance, et que la
ponctuation aide l'y maintenir; que l'une et
l'autre s'assemblent et s'ajustent comme les pices d'une
mcanique complexe. Nul ne s'avise de la compliquer
davantage !

exotique) :
Je vois se drouler des rivages heureux
Qu'blouissent les feux d'un soleil monotone ;
Une le paresseuse o la nature donne
Des arbres singuliers et des fruits savoureux [.,.].

31. L'on pense au grand clat d e rire qui souleva le m o n d e d e l'art, le


j o u r qu'on s'avisa d e nettoyer La ronde de nuit, et qu'on dcouvrit, sous
la couche d e crasse accumule par les sicles sur les couleurs sombres d e
la toile, les traces d ' u n autre clairage, celui d u soleil... Il s'agissait d ' u n e
r o n d e d'aprs-midi... Vains, les commentaires sur les incohrences
gniales de Rembrandt, qui ne plaait pas les ombres o il fallait...

Que souffler n'est pas jouer

Depuis, la ponctuation ne cesse d'voluer, de s'enrichir, mesure que se restreint l'emploi qui en est
fait. (Voir, chapitre 9, l'histoire du point-virgule.)
Les signes sont plus nombreux, plus diversifis, plus
prcis. On atteint, notamment dans les textes critiques,
une vritable inflation de ponctuation: les pieds de
mouche, les crochets, les chevrons, les barres verticales
ou inclines, s'ajoutent aux richesses de la typographie,
italiques, petites capitales, exposants, indices, graisses
diverses...
En revanche, l'usage quotidien fait disparatre certains signes, et vide de leur sens ceux qu'elle conserve,
prenant l'un pour l'autre, ne reconnaissant plus les
identits, et renonant la hirarchie qui en rgissait
l'emploi.

100

46

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

L'tape qui a suivi en effet le triomphe du puritanisme


imprial est la suppression de toute ponctuation dans la
posie 32 : la corde s'est rompue.
Il y eut d'abord Mallarm, avec Un coup de Ds jamais

acceptant la succession d'autres et, comme il ne s'agit pas,


ainsi que toujours, de traits sonores rguliers ou vers
plutt, de subdivisions prismatiques de l'Ide, l'instant de
paratre et que dure leur concours, dans quelque mise en
scne spirituelle exacte, c'est des places variables, prs
ou loin du fil conducteur latent, en raison de la vraisemblance, que s'impose le texte.
Voil qui est clair, dfaut d'tre explicite. Quant la
rfrence la parole, elle est dclare: Ajouter que de
cet emploi nu de la pense avec retraits, prolongements,
fuites, ou son dessin mme, rsulte, pour qui veut lire
haute voix, une partition. La diffrence des caractres
d'imprimerie entre le motif prpondrant, un secondaire
et d'adjacents, dicte son importance l'mission orale et
la porte, moyenne, en haut, en bas de page, notera que
monte ou descend l'intonation.
Ainsi l'avait compris l'acteur Christian Rist qui trouva
bonne, dans les annes quatre-vingt, l'ide de lire en
public ce grand pome. Circonstances et lieu de la lecture
taient l'avenant de l'imprieuse loi que s'tait dicte le
pote. C'tait minuit, dans une loge de l'Odon. Deux
spectateurs seulement taient admis par sance, apparis
par Rist lui-mme selon des critres encore obscurs. Les
deux spectateurs taient assis cte cte, face au miroir
entour d'ampoules; derrire eux, l'acteur, debout; et
donc visible par eux dans le miroir chacun voyant les
deux autres. Entre eux, pose la place des pots de crme
et de fard, la grande dition d'Un coup de Ds'M. Rist
ralisait ce que dcrit Mallarm dans sa prface, cela
prs qu'il y ajoutait le geste, pointant d'un doigt exact
tel mot, tel blanc. Ainsi s'ajoutaient entre elles diverses
couches d'information (plusieurs sources auditives, plusieurs sources visuelles), tendant rendre compte de la

n'abolira le Hasard (1897).

On sait que ce pome est dpourvu de ponctuation ; il


est dcoup en grandes pages sur lesquelles Mallarm dispose les mots et les blancs selon un ordre qui dpasse
celui de la phrase, et use de diffrents caractres typographiques, des capitales, de l'italique. Apparat pour la premire fois l'expression espace de lecture que Mallarm
explique ainsi, dans sa prface: Les "blancs" en effet,
assument l'importance, frappent d'abord ; la versification
en exigea, comme silence alentour, ordinairement, au
point qu'un morceau, lyrique ou de peu de pieds, occupe,
au milieu, le tiers environ du feuillet: je ne transgresse
cette mesure, seulement la disperse 33 . Le papier intervient
chaque fois qu'une image, d'elle-mme, cesse ou rentre,

32. La prose n'a pas tard suivre. Nous verrons plus tard, avec Philippe Sollers, ce q u e cette suppression p e u t nous enseigner sur la ponctuation orale . Mais il faut aussi citer Albert Cohen, qui note les monologues intrieurs d'Ariane (dans Belle du seigneur), nouvelle Molly
Bloom, en les e x o n r a n t de tout signe, afin de r e n d r e la continuit d e la
pense, de la rverie, et ses incongruits ; car la pense, c o m m e le foudre,
va par lignes brises. C'est u n e preuve, a contrario, d e l'importance de la
ponctuation en tant qu'elle structure et p e r m e t u n e lecture structure :
[...] j e ne descendrai pas non je ne veux pas voir le type tant pis si scandale oh
j e suis bien dans mon bain il est trop chaud j ' a d o r e a tralala dommage j ' a r r i v e
pas siffler vraiment bien comme u n garon oh j e suis bien avec moi les tenant
deux mains j ' e n soupse l'abondance j ' e n prouve la fermet ils me plaisent
follement au fond j e m ' a i m e d ' a m o u r Eliane et moi neuf dix ans on p a r t a i t
pour l'cole l'hiver on se tenait p a r la m a i n d a n s la bise glace la chanson q u e
j ' a v a i s invente on la chantait lugubrement on chantait voici q u ' i l gle pierre
fendre sur les chemins et nous pauvres devons descendre de b o n matin voil
c'est tout et puis on recommenait [...]

33. Il semble q u e les blancs aient t calculs p a r Mallarm, et qu'il


faille les relier au douze, n o m b r e d'or d e la posie.

34. Ralise p a r Mitsou Ronat et Tibor P a p p p o u r les ditions Change


errant/d'atelier (1980).

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

fantastique complexit que revt l'arborescence, la raison


d'tre de ce pome mythique.
A coup sr, la ponctuation franaise n'y suffisait pas.
(Pour tout dire, la lecture de Christian Rist non p l u s Tant il est vrai que ce qui ne peut tre ponctu ne peut
tre entendu.)

(A la lecture de cette lettre, on constate que la ponctualion, jusques et y compris dans la prose pistolaire, n'tait
point le souci d'Apollinaire.)
Michel Dcaudin crit: Explication laquelle on pourrait trouver deux confirmations: d'une part l'anecdote
selon laquelle il triomphait en constatant que ceux qui il
faisait lire son livre pour la premire fois n'taient pas
gns par la disparition des signes de ponctuation; en
second lieu la diction mme d'Apollinaire qui, on le sait,
avait enregistr plusieurs de ses pomes pour les Archives
de la Parole en 1913 : chaque vers est isol par un silence,
et dit d'un seul souffle, comme chant sur un air de
mlope. O n remarquera, d'ailleurs, que rares sont dans
cette posie rejets et enjambements.
Sur ses brouillons, ajoute Dcaudin, il termine couramment u n vers par un point; en revanche, il n'en met
pas toujours la fin des phrases. Ses lettres, ses manuscrits
offrent le mme dsordre, qui pose l'diteur d'incessants
problmes. S'agit-il d'imprimer, son attention s'alarme
peine: nous avons de Salom plusieurs versions dont
les variations de ponctuation ne relvent apparemment
d'aucune intention prcise.
Peut-tre pourrait-on tirer de cela que la suppression
des signes obissait une volont plus imprieuse?
Qu'elle a obi d'autre urgence? Celle, pour le pote,
d'tre Absolument Moderne? Car enfin, celui qui crivait
que ... l'Orthographe, l'Etymologie, le Phontisme n'ont
aucune importance. La langue parle doit passer avant la
langue crite. Ce n'est pas l'y qui donne de la grce aux
nymphes 38 tait celui-l mme qui notait dans un carnet
tous les mots rares dont il voulait faire usage: asit,

100

Apollinaire, la suite de Mallarm, de Rouault et de


Marinetti, dcide u n beau j o u r (fin 1912) d'expurger les
preuves d'Alcools de toute ponctuation sans p o u r
autant aller jusqu' gommer les blancs qui sont pourtant le
signe premier d'un dsir de ponctuer, ainsi que le prouve
la savante rpartition qu'en font Mallarm, dans son
grand pome, et Znodote d'Ephse, dans les manuscrits
de sa bibliothque alexandrine.
O n sait que certaines pices d'Alcools avaient paru dans
des revues, nanties de leur ponctuation normale 35 . Dans
son ouvrage, tout entier consacr au recueil d'Apollinaire 36 , Michel Dcaudin cite u n e lettre Martineau, dans
laquelle le pote s'explique :
Pour ce qui concerne la ponctuation j e ne l'ai supprime que parce qu'elle m'a paru inutile et elle l'est en
effet, le rythme mme et la coupe des vers voil la vritable ponctuation et il n'en est point besoin d'une autre.
Mes vers ont presque tous t publis sur le brouillon
mme. J e compose gnralement en marchant et en chantant sur deux ou trois airs qui me sont venus naturellement et qu'un de mes amis a nots 37 . La ponctuation
courante ne s'appliquerait point de telles chansons.
35. O n possde aussi, de Breton, quelques textes dans les deux tats :
ponctu, n o n ponctu.
36. Le dossier d' Alcools, Droz et Minard, 1971.
37. Les airs sur lesquels Apollinaire composait [...] n'existent pas, a
dclar Andr Rouveyre Andr Spire. J ' e n ai parl depuis des familiers. Il semble bien que ce n'tait p o u r quiconque en dehors de lui que
des sortes d'improvisations plus simplement phontiques que musicales
prcisment. (Cit par Michel Dcaudin.)

49

38. C o m p a r e r avec Francis Ponge: LE GYMNASTE. Comme son G


l'indique, le gymnaste porte le bouc et la moustache que rejoint presque
u n e grosse mche en accroche-cur sur u n f r o n t bas. Moul dans u n
maillot qui fait deux plis sur l'aine il porte aussi, comme son Y, la q u e u e
gauche. (Le parti pris des choses.)

51

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

hmatidrose, aphlie, emphytose, etc., car le prcieux est


patant; celui-l mme qui avait not, sans avoir l'air d'y
toucher : Monsieur Rouault ne met pas de ponctuation
dans ses pomes. ; celui-l mme qui avait crit un pome
en vers rguliers pour un concours du Matin , et qui,
aprs s'tre vu voler le prix par un autre, l'avait disloqu
en expliquant: Que voulez-vous? En vers rguliers, mon
pome n'a pas plu aux yeux d'un jury classique. Je l'ai
foutu en vers libres l'usage des gens intelligents. Ainsi,
l'on voit que Guillaume Apollinaire n'avait pas plus
d'estime pour l'intelligence que pour l'acadmisme.
Les mous ont suivi. Car, comme le dit Guy Debord:
Quand " tre absolument moderne " est devenu une loi
spciale proclame par le tyran, ce que l'honnte esclave
craint plus que tout, c'est que l'on puisse le souponner
d'tre passiste39.
Pour ce qui est du triomphe , dont parle Dcaudin,
que signife-t-il, si ce n'est que la langue d'Apollinaire, et
sa prosodie (la rythmique obsdante, les anapestes
longueur de vers, l'absence d'enjambements par lui note)
taient suffisamment simples pour qu'on pt rtablir ce
qu'il avait dlibrment supprim ?
Sa posie se passait-elle vritablement de ponctuation 40 ? Non pas: les signes en taient cachs, voil tout.
Il revenait au lecteur de les dcouvrir. Un petit travail
supplmentaire pour lui.
Lisons :

Ce quatrain, le premier de Salom, vaut-il vraiment


mieux que celui-ci, tel qu'il parut la premire fois?

100

Pour que sourie encore une fois Jean-Baptiste


Sire je danserais mieux que les sraphins
Ma mre dites-moi pourquoi vous tes triste
En robe de comtesse ct du Dauphin
39. Pangyrique, C h a m p libre, 1989.
40. Parce qu'il ponctuait tort et travers, Guillaume Apollinaire
dcrta que toute ponctuation, et la meilleure du monde, ruinait toute
posie. (Ren Etiemble, L'criture.)

Pour que sourie encore une fois Jean-Baptiste,


Sire, je danserais mieux que les sraphins.
Ma mre, dites-moi pourquoi vous tes triste,
En robe de comtesse, ct du Dauphin ?

Il faut vritablement faire effort pour le penser. (En


revanche, un lecteur sensible fera remarquer que l'absence
de virgule, avant et aprs Sire, fait perdre de sa
noblesse au vocatif; que l'absence de point, aprs sraphins , ne laisse pas sentir aussi fortement le changement
d'angle qui intervient dans le regard de Salom, tentant
de sduire Hrode, et simulant l'inquitude la vue
d'Hrodiade.)
Lorsque la langue se fait plus prcieuse, le travail du lecteur se fait plus pnible :
Et tous les lys quand vos soldats roi Hrode
L'emmenrent se sont fltris dans mon jardin

On sourit, l'ide qu'Apollinaire ait pu lire ces vers


comme Dcaudin dit qu'il faisait: Et tous les lys quand
vos soldats roi Hrode , puis un blanc, puis : L'emmenrent se sont fltris dans mon jardin ...
Et qu'est-ce que c'est que ce respect dsuet pour les
majuscules en dbut de vers? Pour cette majuscule
Dauphin? Qu'est-ce que c'est que cette orthographe
soigne ?
L'on pourrait aisment paraphraser Erik Satie, et dire :
Apollinaire refuse la ponctuation, mais toute sa posie
l'accepte.
Ce n'est pas le cas de toute posie, il s'en faut! Voir :

100

Histoire, ides, histoire des ides


l'arbre
dont

hue
cheval

que

grogne pisse rue

hennit
de feuille en feuille

52

Histoire, ides, histoire des ides


suffocant au znith et calmant au nadir
lorsqu'il aura trouv l'ure anaphrodisiaque
derrire les bocaux des potards lgiaques
sur ses flots bruns jets flambe l'aluminium
mtal casserole A quelque pas de lui
le gallium surfondu beurre de petits lits
avant de se tapir en la blende zingue

gt
Hans Meytinach,
Normandies.

Ne se ponctue pas ce qui ne s'entend (voir Mallarm,


supra). On ne saurait placer des signes et pourquoi le
faire? dans un texte inintelligible, comme cette strophe
hollandaise pour qui ne sait pas le hollandais :
dacht soms ik loop let hand in
als een paard
zal niet meer vreten zal verdrinken
das is beter
maar wou niet wist wel waarom niet
de volgende
dag en daarna deed hij zijn werk
en wachtte
Huub Oosterhuis,
Orfeus.

Tandis que Raymond Queneau, adoptant une politique de conciliation, supprime la ponctuation 41 de son
grand texte Petite cosmogonie portative, sans p o u r autant

consentir en bannir les majuscules de dbut de phrase:


Rares taient les rs en leur course liquide
trois seulement traaient suldos dl'ellipsode
leur trajet minima Le brome fleurait bon

41. Sauf quelques points d'interrogation, guillemets, deux-points.

Gomme fait Aragon :


Qu'est-ce qu'il m'arrive Ou ne suis-je plus le mme
l'homme des photographies De face ou de profil De trois
quarts de prfrence de trois quarts je me trouvais surtout
joli garon de trois quarts l'homme des photos espaces
comme sa pense au fond des tiroirs dans des botes de carton
dfonces l'homme de ma biographie oh la la ce qu'elle commence me courir cette biographie [...]
Louis Aragon, Eisa.

A tel point qu'on se demande, l'unisson des linguistes,


si la majuscule ne serait pas aussi un signe de ponctuation
tant elle apporte d'informations sur la structure grammaticale d'une phrase. Elle est l'chelle du paragraphe
(ici, du chant ) ce que le blanc est l'chelle de la phrase.
Elle isole.
On voit donc que rien ne rapproche les deux potes qui
ont banni de fait la ponctuation de la posie: Apollinaire
et Mallarm. D a n s Un coup de Ds jamais

n'abolira

le

Hasard, Mallarm se dirigeait vers une posie deux


dimensions dfaut d'une troisime (la voix?) , vers
une prsentation spatiale susceptible d'clairer une construction fantastiquement obscure; en effet, le pouvoir
spatialisant de la ponctuation est faible quoique rel.
Les signes ordonnent un discours linaire, c'est--dire
sans paisseur ni densit. Un coup de Ds est au contraire
un volume, ou, du moins, un texte plastique qui simule la

100

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

troisime dimension, comme l'a fait la peinture cubiste


C'est la raison pour laquelle l'il, et non le code, a t
appel la rescousse. Vritablement, ce pome ne pour
rait exister sous une autre forme : pas plus qu'il ne saurait
tre question d'crire une toile comme Les demoiselles

d'esprits forts. La ponctuation parachve les vertus de


l'criture.

d'Avignon.

Dans l'Apollinaire d'Alcools, au contraire, la phrase se


droule comme l'habitude et les signes de ponctua
tion suffiraient lui donner son articulation. Mme le
blanc n'est pas employ autrement qu'il ne le fut dans
La chanson de

Roland...

Depuis, ce signe primitif, qui est la posie crite ce


que la parataxe est la langue, connat une gloire toujours
alimente, et sur laquelle il n'est pas ncessaire de
s'tendre. A l'articulation on prfre la juxtaposition. Ei
pour un Maurice Roche, qui, dans Compact, par exemple
a su tirer les leons de Mallarm, on trouve quantit de
potes, inoffensifs ou adolescents, pour qui le blanc et
l'absence de ponctuation restent les marques d'un genre
nomm posie, qui ne pourrait s'en passer, sous peine de
n'tre plus qu'un banal nonsense. Oui : les marques, l'uniforme de faon que, si l'on ne respecte pas ces
pomes , du moins respectera-t-on leur costume.
De ses versets, crits la manire des psaumes, mais
aussi comme Claudel, Saint-John Perse ou Patrice de la
Tour du Pin, Aragon disait42 qu'ils taient des vers non
compts , de la prose non ponctue , et ajoutait : Cette
sorte de vers exige la disparition de la ponctuation, qui le
transformerait en prose, en bouleversant les tenues de
voix. [...] La prose se lit en fonction de la ponctuation.
Mais Etiemble crivait: Bien que, pour comprendre
Alcools coup sr, il faille constamment recourir aux tats
ponctus des pomes, bien des nigauds la page veulent
se persuader qu'en ne ponctuant pas ils acquirent brevet
42. Dans u n e srie d'entretiens radiophoniques.

55

Pourtant il ne faut pas ddaigner, dans cette pratique


de suppression, l'effet de continuit, d'ambigut, qui,
lorsqu'il est contrl, n'est pas sans ajouter au sens du
texte. Dans la prose, l'effet obtenu est plus douteux. Mazaleyrat et Molini crivent ce sujet: La pratique atteint
un point extrme lorsque la prose mme supprime la
ponctuation, connotant la fois le ddain des vtilles
grammaticales et la rfrence une esthtique d'affranchissement. Mais le texte n'en est dans sa perception ni
orient ni enrichi. Et le malaise qu'on ressent ne tient pas
seulement de botiennes habitudes.
On traitera donc l'absence de ponctuation dans les
textes modernes dans les anciens elle est affaire d'histoire avec attention, mais circonspection. Ses valeurs en
posie d'clairage particulier du texte et de notes d'interprtation sont assurment considrer ; les connotations
qui s'y attachent mritent sans doute rflexion: deux
plans d'observation. Sa place dans une tradition crite et
visuelle du message littraire est marquer l'occasion.
Mais il y aurait peut-tre quelque excs en faire un composant actif d'une matire textuelle dont elle n'est que
l'cume43.
Si l'une des tches de la ponctuation est de lever les
quivoques 44 , la suppression de tout signe vise les
43. Vocabulaire de la stylistique, P.U.F.
44. O n sait le soin q u ' a p p o r t e n t les diplomates la rdaction des
textes de traits... U n e virgule mal place, et c'est u n e frontire qui dmnage... Lors des Rencontres d e la traduction littraire (Arles, 1988),
Hubert Nyssen s'est rgal : les nouveaux freudiens (les freudiens nouveaux?) se sont heurts, dit-il, la ponctuation allemande en voyant
que "les psychanalystes qui connaissent l'allemand sont... etc." n'avait
pas le mme sens que " les psychanalystes, qui connaissent l'allemand,
sont... etc. ", mais alors pas du tout le m m e sens .

100

57

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

rtablir. Comme le mot-valise de Lewis Carroll agglutine


nouveau ce que le blanc avait spar. Pour ma part,
disait encore Aragon, j'aime les phrases qui se lisent de
deux faons, et sont par l riches de deux sens entre lesquels la ponctuation me forcerait choisir. Or, je ne veux
pas choisir. Si je veux crire les deux choses, il me faut
donc bien crire moi-mme, choisir moi-mme mon qui
voque. Cette nouvelle sorte d'quivoque volontaire est un
enrichissement. Ce sont les plaisirs de ce que le musicien
appelle enharmonie ils se dfendent trs bien !
Mais cela on peut rpondre, avec crainte mais fermet, que toute l'histoire de la posie franaise illustre au
contraire une incessante qute de la clart, de Jean de
Meung jacques Roubaud : la posie est peut-tre bien l'art
de mordre dans les notions, comme disait Ponge; ou
rpliquer, plus simplement encore: Francis Ponge, crivain du pothique 45 (Perros), fut un pote plus grand que
Louis Aragon, car de plus grande moralit franaise, hritier vrai de son matre Malherbe. Le reste est bavardage.
Et comment ne pas voir la ponctuation suivre de sa
longue thorie de signes cette profession de foi : C'est de
plain-pied que j e voudrais qu'on entre dans ce que j'cris.
Qu'on s'y trouve l'aise. Qu'on y trouve tout simple.
Qu'on y circule aisment, comme dans une rvlation,
soit, mais aussi simple que l'habitude 4 ".? Enfin, cet
ouvrage n'est pas un lieu pour une telle querelle. La ponctuation n'est que vassale de ces seigneurs ennemis.
Tout minime qu'elle soit, elle est indue, la dpense
d'nergie intellectuelle fournie par un lecteur pour dissiper une quivoque. L'auteur est toujours coupable de
l'avoir entran sur une mauvaise piste, et contraint de

faire demi-tour. Vaugelas considrait l'quivoque comme


une des fautes les plus graves qu'il se pt commettre. Je
sais bien, crit-il la fin de ses Remarques, qu'il y en a quelques-unes que l'on ne peut viter. [...] Mais dire le vrai, je
voudrais toujours l'viter autant qu'il me serait possible ;
car aprs tout, c'est aux paroles de faire entendre le sens
et non pas au sens de faire entendre les paroles, et c'est
renverser la nature des choses que d'en user autrement.
Un imprimeur-grammairien du xvin e sicle, Fertel, dit
que la ponctuation est trs-ncessaire pour le soulagement de celui qui doit faire la lecture . Et Condillac : Ce
n'est pas assez que, quand on a lu une phrase, on sente la
vraie liaison des ides ; il faut que ds les premiers mots
on ne puisse pas s'y mprendre.
Notons que, paralllement la suppression gnralise
de la ponctuation dans le genre posie , certains auteurs
(de posie) considrent au contraire les signes comme
autant d'auxiliaires capables de diriger la lecture ; le choc
entre une syntaxe trs complexe et une ponctuation trs
complte leur parat plus riche de consquence. Andr du
Bouchet, par exemple, commence ainsi son recueil O le

45. De l'utilit des mots-valises. Q u i n'est d'ailleurs plus prouver.


Ponge lui-mme n'a-t-il pas crit des Promes? chant Yobjoie? C'est des
penses-valises qu'il faut se mfier.
46. In Le grand, recueil.

soleil :
O le soleil
le disque froid de la terre, le disque noir et pitin, o le
soleil a disparu jusqu' l'air, plus haut, que nous n'habiterons pas.

Puis, quelques pages plus loin :


O la terre, aujourd'hui,
sous
cette
charge, submerge le soleil, toute, l'entourant, comme
l'herbe en meule au pr abrupt,
je l'ai vue.

100

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

O n peut avec lui penser que la syntaxe est plus souple


que l'absence de ponctuation.

Avouons que Proust, avec ses moyens, parvint comme


Mallarm une langue presque volumique. C'est que les
signes, chez lui, tendent s'indiffrencier ; qu'ils pourraient assez aisment tre changs ; et que leur fonction
affaiblie entrane les membres de phrase s'empiler
comme des disques ou plutt comme les couches de certains entremets : on les voit, mais on ne les distingue plus,
tant elles ont fondu leur saveur dans une trop grande
paisseur. Avant lui, la prose tait la mme que celle
contre quoi Mallarm avait construit Un coup de Ds:
linaire; sitt le signe pass, l'esprit expulse ce qui le prcdait, pour s'intresser tout entier ce qui suit ; ainsi, la
langue est u n e chane dont les maillons sont dlaisss
mesure qu'elle se droule. Tandis que, chez lui, l'affadissement de la ponctuation joint l'allongement de la priode
provoque une concrtion des membres de phrase. La
russite de cette opration n'est pas constante; mais le
moins tonnant est que l'unit de mesure s'est une fois
pour toutes dcale d'un cran : la proposition n'est plus
qu'un sous-ensemble, et la priode, si longue qu'elle soit,
domine la pense de sa hautaine indiffrence 47 . Inutile de
dgager la construction d'une phrase proustienne: elle
n'est point faite pour cela, et France ou Gide se prteront
mieux ce trs cicronien exercice. Comme u n e fugue de
Bach, elle n'existe qu'arborise, elle ne prend son poids
que dans la simultanit des informations qu'elle
transmet; il est vain de vouloir les mettre plat.

47. O n constate en musique la m m e volution : Haydn se c o m p r e n d


la mesure, Beethoven crit quatre mesures p a r quatre mesures, et
Bruckner pense la page. Le r a p p r o c h e m e n t n'est pas fortuit, puisque la
musique, ainsi q u e n o u s l'avons dit, possde elle aussi son systme d e
ponctuation.

59

Les universitaires ont glos, au chapitre de la bataille


que les auteurs ont livre contre les typographes (ou que
les diteurs posthumes ont gagne contre les auteurs), sur
le diffrend qui opposa Gide, alors en Afrique, son ami
Roger Martin du Gard, charg par lui de veiller l'dition
des Faux-monnayeurs48. Un malentendu de plus. La querelle est suffisamment exemplaire pour qu'on en donne
les pices justificatives principales, savoir: la lettre de
Martin du Gard qui dcrit assez prcisment l'image
qu'on se faisait alors de la ponctuation et la rponse de
Gide, qui dgonfle la baudruche en la perant d'une
flche inattendue 49 . Le 10 octobre 1925, Martin du Gard
crit Gide, et lui annonce que les preuves 50 de son livre
sont arrives, qu'elles ont t corriges, non sans mal :
[...] Mes colres venaient surtout de la forme. (Je ne
parle pas de quelques chapitres que j e ne trouve pas
russis, le Profitendieu du dbut, la soire des Argonautes, la visite de Cob-Lafleur Passavant...) D'abord j e
dois vous dclarer tout net que nous ne nous entendrons
jamais sur la ponctuation. Vous semblez agir absolument
au hasard, sans accepter aucune convention tablie (ce qui
ne serait rien, si, du moins, vous aviez tabli vos lois et si
vous vous y conformiez.) Je ne plaisante pas du tout. J e
suis trs en colre. Cela me fait beaucoup souffrir. Vous
employez tort et travers, les guillemets, les tirets, les

48. Martin d u Gard, qui le r o m a n est d'ailleurs ddi, se prtera souvent cet exercice. Il corrigera de nouveau les preuves des Faux-monnayeurs, p o u r u n e rdition, en 1943.
49. A n d r Gide et Roger Martin du Gard, Correspondance, 1913-1934
(vol. 1).
50. Les secondes, semble-t-il, puisque la copie est dj imprime, ainsi
que le dit Roger Martin du Gard, et que le confirmera Gide.

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

parenthses, les points et virgules, etc. Dans une mme


page vous vous contredites [sic] trois fois, ce qui prouve
que vous n'obissez vraiment aucune rgle. C'est inou
d'illogisme. S'il y a bien un domaine o une mthode un
peu rigoureuse soit ncessaire, c'est bien dans celui-l!
Ces signes sont faits pour donner de la clart, aider la
comprhension ; mais il est ncessaire de les utiliser avec
une logique absolue. Si vous m'aviez remis un manuscrit
dactylographi, j'aurais pris sur moi de tout remettre en
ordre, et de faire sur votre texte le travail de clarification
que les diteurs de Montaigne ou de Mme de Svign ont
fait sur les Essais ou sur les Lettres, pour tablir un texte
acceptable 51 . Ne tremblez pas. Je n'en ai rien fait. Je
n'en ai rien fait parce que j'avais devant moi un texte
imprim, publi par vous dans la N.R.F., un texte dont vous
aviez relu et corrig les preuves; d'o il m'a fallu
conclure, avec dsespoir, que cette sarabande guignolesque des signes, non seulement ne vous choquait pas,
mais avait votre approbation. J'tais musel. Je ne me suis
donc permis qu'un nombre minimum de redressements :
simplement l o c'tait par trop inacceptable. [...] (On a
tout de mme le sens des hirarchies...)

ma mthode sans imposer compltement la sienne, ont eu le


plus triste rsultat : un compromis absurde. Auquel j'ai port
remde en corrigeant neuf les preuves sur un exemplaire spcial que je vois hlas ! qu'on ne vous a pas remis...

100

Gide rpond aussitt:


Mon cher Roger,
Votre excellente lettre (o vous me parlez longuement
des Faux-monnayeurs et en particulier de leur dfectueuse
ponctuation*) m'a fait un plaisir extrme (n'tait prcisment que ce que vous me dites de la ponctuation me
consterne, car j'y apporte le plus grand soin et y attache la
plus grande importance).
[en note ] * Au sujet de laquelle j'ai crit Paulhan une lettre
dsespre : de son chef il a apport quantit de modifications,
(en particulier dans l'emploi des ) qui, venant l'encontre de

51. O h ! c'est mal, cela.

61

Allons! tout le monde tait d'accord... Et haro sur


Paulhan.
De cet change pistolaire il est possible de tirer la doctrine qu'on avait au dbut du sicle en matire de ponctuation. Elle doit tre cohrente avant tout, rgie par u n
systme prcis, constant et reconnaissable par le lecteur.
En cela, elle est importante. Pour le reste... D'ailleurs, les
critiques de Martin du Gard, justifies par les corrections
abusives de Paulhan, ne semblent porter que sur les
conventions typographiques et la manire de marquer
les dialogues. Les ditions courantes des Faux-monnayeurs
sont aujourd'hui, en tout cas, d'une correction parfaite
tous autres gards. Le livre obit aux rgles telles qu'elles
taient dfendues par la typographie de l'poque, et qui
continuent d'avoir cours ici et l: peu de choses prs
celles qu'observent Stendhal, Balzac et Baudelaire.
Si nous parlons de lutte, de combat, ce n'est pas
pour donner un relief artificiel quelque discussion
d'crivains pointilleux. Il s'agit bien d'pres changes, de
ngociations, d'armistices. Larbaud 52 raconte qu'il voulait
crire, dans Allen :
Vous, devenez [...].

Le typographe s'y opposa, invoqua l'usage, la rgle : on


ne spare point le sujet du verbe. Mais Larbaud voulait les
sparer, non pas qu'il s'agt d'un vocatif, mais plutt d'une
insistance. Il voulait que l'on comprt :
Quant vous, vous devenez [...].

52.

Op. cit.

100

Histoire, ides, histoire des ides

... comme on aurait dit :


Lui (,) devenait...

Refus du typographe: la rgle, l'usage... Insistance de


Larbaud, qui invoque la ponctuation espagnole, et qui ne
savait pas qu'en 1939 le grammairien Jacques Damourette
avait rclam pour cet usage un nouveau signe, la pausette, figure par une virgule renverse... Obstination du
typographe. Il fallut en appeler l'arbitrage de l'diteur.
On trancha: il y aurait bien une virgule, mais Larbaud
devrait l'expliquer par une note en bas de page. Il fallut se
plier ce jugement qui aurait fait ricaner le roi Salomon !
Larbaud, en son for intrieur, comptait bien supprimer
cette note superflue dans une dition ultrieure. Ce qu'il
fit. Si cela ne ressemble pas un armistice, avec ce que
cela suppose d'amertume, d'arrire-penses, mais aussi
d'absurde et de drisoire, qu'est-ce donc?...
Aujourd'hui, trois protagonistes sont engags dans la
bataille : l'crivain, qui, le plus souvent, se rclame d'une
ponctuation respiratoire; le grammairien, qui voit
dans la ponctuation une simple partie de la syntaxe; le
typographe (devenu claviste ), qui rectifie les erreurs les
plus grossires (quand il sait encore le faire), se bornant
l'application pure et simple des lois que recle un ouvrage
quasi mythique et dont la seule vocation suggre l'emploi
massif des majuscules : le CODE TYPOGRAPHIQUE.
A quoi il faut ajouter le secrtaire de rdaction, quatrime personnage, jeune souvent, et mystrieux toujours,
qui travaille aux cts du journaliste que l'crivain est
presque toujours devenu : il tient Grevisse sous son coude
gauche, et le Code typographique sous le droit.
Le xx e sicle a vu l'explosion de tous les systmes,
malgr quelques survivances de mcanismes anciens. On
ne trouve actuellement 53 que deux traits de ponctuation,
53. En 1989.

Histoire, ides, histoire des ides

63

elui d'un linguiste belge, Albert Doppagne 54 , et celui


du chef correcteur au journal Le Monde, Jean-Pierre
Colignon55. Les grammaires ne donnent que peu d'indicallons, vagues et/ou contradictoires. Les dictionnaires courants56, les encyclopdies, ignorent la question ; Grevisse
l'aborde contraint et forc; quant Brunot, dont les
vingt-trois volumes bleus57 forment, avec le dictionnaire
de Littr, le plus beau monument jamais lev la gloire
de la langue franaise, il s'excuse de ne pas entrer dans le
dtail de cette laborieuse et subtile analyse . Laborieuse
et subtile, il est vrai. A l'vidence, la thorie de la ponctuation, alors qu'elle continue dans les faits d'opposer
auteurs et typographes, qu'elle intresse de prs tous ceux
qui ont jamais crire, est maintenant du seul ressort des
linguistes universitaires.
Que la ponctuation

n'est ni plus ni moins

qu'elle-mme

La ponctuation n'est pas essentielle. Voudraient faire


croire le contraire le pion qui se prend pour Valry, le
54. La bonne ponctuation, Duculot, 1984.
55. La ponctuation, art et finesse, chez l'auteur, 1981. A cet gard, o n
peut signaler q u e de n o m b r e u x traits d e ponctuation f u r e n t rdigs p a r
des correcteurs d'imprimerie, c o m m e Tassis, qui fut collaborateur d e
Didot, vers le milieu du xix e sicle; et q u e le trs clbre Dictionnaire des
difficults de la langue franaise, d'Adolphe Thomas, est d lui aussi u n
correcteur (de chez Larousse). Revoir la copie des autres excite le dsir
d e lgifrer u n e fois p o u r toutes. (Voir Bibliographie.)
56. O n trouve u n e notice discrte dans le Grand Robert, p e i n e plus
consistante dans le Grand Larousse de la langue franaise.
57. Histoire de la langue franaise, des origines nos jours, 1916-1938,
rdition A r m a n d Colin, 1966-1972. La collection, laisse inacheve p a r
Ferdinand Brunot, a t complte p a r Charles Bruneau qui, son tour,
ne put mener terme son tude. Le d e r n i e r volume, publi en 1972,
concerne la p r i o d e raliste (aux alentours d e 1880). Grald Antoine et
Robert Martin ont entrepris de poursuivre la collection. Leur p r e m i e r
volume a p a r u en 1985, et recouvre la p r i o d e 1880-1914 (Editions d u
C.N.R.S.).

100

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

correcteur pour Littr, et les cuistres en gnral. La ponctuation n'est pas mme importante : elle occupe l'espace
qu'on lui concde, et ne montre aucune vise expansionniste. Elle ne soulve pas l'enthousiasme ; elle ne rvolte
personne. On lui porte une attention polie. Inquite tout
au plus. Elle sait se tenir; elle a dfinitivement pris des
quartiers d'hiver o ne viennent la visiter que les gens de
mtier. Quelques-uns...
Au xvm e sicle, l'abb Girard notait 58 : Il est trs-vrai
que par rapport la puret du langage, la nettet de la
phrase, la beaut de l'expression, la dlicatesse & la
solidit des penses, la ponctuation n'est que d'un mince
mrite [...] mais [...] la ponctuation soulage & conduit le
lecteur.
La ponctuation ne fait pas le style. Dans sa clbre lettre
Charles Edmond, George Sand crivait : La ponctuation
a sa philosophie comme le style. [...] La ponctuation est
encore plus l'homme que le style. Premirement, Sand
montre qu'elle n'a pas compris Buffon, lequel avait
affirm que le style est de l'homme mme, par opposition simple avec l'information, la connaissance, qui sont
de tous ; deuximement, Sand elle-mme ponctuait assez
intelligemment, mais, malgr les conseils de Musset, crivait avec une extrme, impardonnable ngligence. Inversement, de grands crivains, penseurs, stylistes et potes
ponctuent fort mal (Rousseau en est le meilleur exemple,
et certains prtendent Apollinaire un grand auteur ; mais
on peut songer, plus prs de nous, Ren Daumal,
Henri Michaux, Perec...). Ce point, plus encore que le
prcdent, rend la ponctuation sa vritable valeur.
La ponctuation SUIT le style ; elle ne fait que lui donner
son relief, sa lisibilit. Un crivain qui crirait haute
voix, comme font souvent les bons crivains, constaterait
que sa phrase est bien ou mal rythme, qu'elle compte le

lion nombre de propositions, de complments, que sais-je,


qu'elle est quilibre ou non ; sa ponctuation ne ferait que
confirmer cette certitude.

58. Cit p a r Beauze d a n s sa notice d e

l'Encyclopdie.

65

Pierre Larousse, qui ne fut pas seulement un lexicographe de grand talent, mais aussi un excellent grammairien, dont l'ouvrage, fourni gratuitement par la Ville de
Paris ses coles communales, une excellente grammaire89, soutient encore la comparaison avec les plus
doctes traits du bon usage, avait rpondu George Sand
dans les colonnes de son grand dictionnaire, et d'une
manire fort pertinente. Il concluait: En rsum, si
chaque caractre de style semble avoir sa ponctuation, ce
n'est pas que la ponctuation soit arbitraire, c'est que l'crivain multiplie volontairement les occasions d'en appliquer les rgles. A l'excs, parfois. C'est ainsi que l'abb
Mugnier, le plus attachant des ecclsiastiques mondains,
mais le plus mauvais ponctueur qu'il se puisse imaginer, ne mangeait pas tous les jours (grce au ciel, les
princesses ne manquaient pas de pourvoir son assiette de
mets nourrissants)... C'est du moins ce qu'il faudrait croire
la lecture de son Journal :
Dn, hier Faubourg Saint-Honor, avec la princesse
Bibesco. (18.XII.1911)
Dn hier, chez la princesse Bibesco.

(25.XII.1911)

Dn, hier, chez la princesse Bibesco. (28.1.1912)


Q u e n'a-t-il, s i m p l e m e n t , dn

hier chez la

Bibesco ! La virgule le rend affam...

59. Grammaire suprieure (troisime anne), Larousse, 1880.

princesse

100

Histoire, ides, histoire des ides

Que la ponctuation

est un bien

confisqu

Bien que Heine parle de [sa] ponctuation, bien que


Novarina dise que l est la marque, l est l'aveu, la
maladie propre un seul, elle n'est pas mme un bien
propre l'auteur mais au lecteur. A quel domaine
appartient-elle, se demande Jean-Franois Rollin ? Seraitce de l'orthographe ? de la syntaxe ? Ou bien ressortiraitelle un autre domaine assurant le passage de l'une
l'autre 60 ?
Oui, elle est de l'entre-deux; mais plus encore que
l'orthographe de laquelle elle participe, l'vidence ,
plus que la syntaxe dont elle est l'humble servante ,
c'est l'auteur qui est en cause et voit en elle une proprit
qui lui chappe ; car la ponctuation est un des ensembles
de signes par lesquels un lecteur prend connaissance d'un
texte. (D'autres ensembles existent: la typographie, la
mise en page...) Au cinma, la copie du film projet peut
tre raye: le spectateur doit alors voir l'image qui se
cache derrire les rayures. L'image est de l'auteur, les
rayures du spectateur. Il arrive qu'une ponctuation soit
bonne ; il arrive aussi qu'elle soit mauvaise . Ce n'est
pas que les traits ont t respects ou non : mais que le
lecteur peut entendre le texte sans effort, ou qu'il ne le
peut... (Il va sans dire que les traits visent ce but...) Au
xvm e sicle, on invoquait la faiblesse de l'organe et de
l'intelligence pour montrer qu'une ponctuation claire
tait indispensable. Aristote disait: En gnral, ce que
l'on a crit doit tre facile lire et dire : c'est l une seule
et mme qualit 61 .
60. In Recueil n6, C h a m p vallon, 1987.
61. Citons tout le paragraphe consacr la ponctuation dans le troisime livre d e la Rhtorique: En gnral, ce q u e l'on a crit doit tre

Histoire, ides, histoire des ides

67

Voil pourquoi la ponctuation ressortit un domaine


assurant le passage de l'auteur au lecteur. Elle n'est plus
de la pense de l'auteur, ni mme de son style ; elle n'est
pas encore de la pense du lecteur: elle est un code intermdiaire, un outil, un pont entre deux esprits. Il arrive
que les lecteurs, comme les spectateurs du cinmatographe, doivent lire un texte masqu par les rayures de la
ponctuation. C'est alors qu'on peut dire qu'elle est dfectueuse. Elle ne retire rien la beaut, ni mme la clart
d'un style : elle ajoute au difficile de la lecture.
Il n'est pas tonnant, dans ces conditions, que la ponctuation ait rarement concern les crivains : ils la sentent
loin d'eux et comme trangre; mme ils semblent s'en
mfier, comme si elle tait cause qu'ils dussent composer
avec le lecteur, et s'abandonner la compromission.
Ceci confirme cela.
Quant aux linguistes, ils ont fait main basse sur ce sujet
dont personne ne veut. Il est logique que Nina Catach
n'ait nullement fait allusion aux crivains dans sa prsenfacile lire et dire : c'est l u n e seule et m m e qualit ; elle ne se trouve
pas dans les phrases ayant d e nombreuses propositions conjointes, ni
dans celles qu'il n'est pas ais d e ponctuer, c o m m e celles d'Hraclite.
C'est un travail de ponctuer ses phrases, parce q u ' o n n e voit pas clairement quel membre, le suivant ou le prcdent, tel mot a p p a r t i e n t ; il
dit, par exemple, au commencement d e son ouvrage: " D e cette raison,
qui existe toujours les hommes en viennent p e r d r e la notion " ; on n e
voit pas clairement quel m e m b r e la ponctuation doit rattacher " touj o u r s " . De plus, c'est u n e cause d e solcisme q u ' u n e fausse attribution, si
l'on n e conjoint pas deux mots coordonns u n mot qui soit a p p r o p r i
l'un et l'autre ; p a r exempl, " ayant vu " n'est pas c o m m u n au son et
la couleur, mais " ayant peru " leur est commun. La phrase est obscure
si, avant d'achever ce qu'on avait commenc, on veut intercaler d a n s la
phrase plusieurs autres choses ; p a r exemple, " car j'avais le dessein,
aprs lui avoir parl, quand arriva ceci et cela et d e telle faon, d e
partir", au lieu d e : " car j'avais le dessein d e partir aprs lui avoir parl ;
mais ensuite, il arriva ceci et cela et d e telle faon ". (Texte tabli et traduit par Mdric D u f o u r et A n d r Wartelle, Les Belles Lettres, 1973.)
Nicolas Beauze fait rfrence ce texte.

100

68

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

tation du numro de Langue franaise consacr au


sujet : Tout ce que nous souhaitons, c'est qu'un nombre
toujours plus grand d'historiens et de linguistes, de bibliographes et de spcialistes de la littrature, nous aident,
par leur rflexion et l'tude des textes anciens et
modernes, assembler les lumires ncessaires [etc.]62.
Elle parle en effet de la fonction de metteur en scne
que remplirait la ponctuation ; et l'on sait que le metteur
en scne n'est pas l'auteur... Elle cite Gassiodore: Les
signes de ponctuation sont comme les guides du sens et
les lumires des mots, aussi instructifs pour les lecteurs
que les meilleurs commentaires. La phrase, parce qu'elle
parle de guides , voque la mme ide.
(Hlas, Catach termine son paragraphe en posant une
question dont la pertinence est loin de sauter aux yeux:
Parviendrons-nous un jour, se demande-telle, communiquer avec des traits et des points? Serait-ce l le langage
de l'avenir? Elles sont bien oublies, les ambitions de
Mallarm...)
Les penses sont nonpareilles ; les poques, les esthtiques. Les textes sont donc diffrents. Les ponctuations
changent avec eux, car on ne construit pas le mme pont
selon qu'on veut faire traverser une file de pitons ou un

corps de blinds. La ponctuation ne fait pas le style, mais


rlle le rvle, le grossit comme ferait une loupe ; elle le
reprsente, aussi, ambassadeur d'une pense et d'une
langue dont l'laboration reste trangre au lecteur. La
ponctuation est Vanalogon du style littraire qui est,
ainsi que l'crivait Michel Foucault, sous la ncessit souveraine des mots employs, la possibilit, masque et dsigne la fois, de dire la mme chose, mais autrement.

62. Dans Clef de la posie, J e a n Paulhan intitule un p a r a g r a p h e : Les


linguistes en dfaut ; ce texte commence ainsi : Le lecteur a pu tre
tent de nous o p p o s e r plus haut que, s'agissant d e lois et de rgles, c'est
aux savants (et prcisment aux linguistes) qu'il et d'abord fallu nous
adresser, plutt qu'aux potes et critiques. Car le linguiste, lui, se trouve
plac devant les faits d'expression e n toute innocence, simplement soucieux de les c o m p r e n d r e et de les g r o u p e r en lois, sans le moindre dsir
d e les utiliser.
I1 est vrai. Cependant, si du moins nos conclusions sont justes et
notre loi fonde, ce dsintrt m m e le devrait trahir, plus qu'il n e le
sert. Ce que nous avons dcouvert, ce n'est pas qu'il fallt observer la
posie sans parti pris. Loin d e l. Mais bien plutt qu'il convenait
d'accorder et de confondre, son endroit, les divers partis pris qui ont
cours chez les potes.

(Raymond Roussel. )

La responsabilit porte par les typographes du


xixe sicle, Didot en tte, n'en est que plus lourde. En
ponctuant de la mme manire tous les textes qui leur
taient confis, ils en modifiaient l'apparence, comme un
chef d'Etat qui exigerait de l'missaire soudanais qu'il se
vte de la mme manire que le japonais, et du japonais
qu'il adopte le costume du Parisien. Les Didot ont proprement travesti les auteurs anciens en les faisant passer pour
ce qu'ils n'taient pas; notamment, ils confraient de la
rigueur aux styles les plus relchs, tels ces chirurgiens
d'aujourd'hui, capables de vous faire croire que ce visage
doit son lisse sa jeunesse, tels ces ncrophages de la
musicologie qui s'empressent comme de mauvaises fes
autour des symphonies inacheves, s'efforant de leur
procurer une fin digne de ce nom, cette fin que le compositeur n'avait pu, ou su, trouver.

Qu'il s'agit d'un combat

singulier

L'enjeu de la lutte qui oppose deux deux grammairiens, typographes et auteurs ne semble pas tre dans la
qualit de la ponctuation, mais dans la quantit. Tel pense
qu'on sous-ponctue, tel autre, qu'on sur-ponctue ; et
voil qui suffit les diviser.
Tel prtend qu'il faut un nombre exact de signes, si
grand soit-il : le grammairien ; le typographe applique son

71

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

Code typographique ; l'auteur invoque la subjectivit souveraine du crateur, ou, dans le meilleur des cas, tient que
le grand art est de parvenir une prose si fluide et si
souple qu'elle puisse se passer de ponctuation. Franois
Bon 63 parle d ' une langue qui tient, tient sans ponctuation marque (la sienne n'est pas dans ce cas, comme on
peut le constater) ; il cite Montaigne : Je n'ayme point les
tissures o les liaisons & les coutures paroissent, tout ainsi
qu'en un beau corps il ne faut qu'on y puisse compter les
os & les veines. Cette proccupation est rpandue chez
les crivains : tmoin d'une morale aux exigences ternellement insatisfaites. Daniel Percheron, dans la mme
revue, crit aussi : Il [un de ses amis] m'assura que le fin
du fin tait d'arriver rejoindre le peloton des ponctueurs parcimonieux, gnrer des phrases qui ne
s'encombrent en chemin que d'un minimum de virgules.
(On pourrait croire que cette doctrine confirme notre
got pour l'lgance et la clart. Hlas, la construction
grammaticale des phrases franaises est souvent un obstacle l'enchanement logique des termes infrangible
principe; la logique s'obtient donc au prix de rejets furtifs, d'inversions coupables et d'incises rougissantes:
autant de virgules de pnitence et parfois doubles...)

date: qu'il s'en arrange!]. On peut juger qu'il y a plus de


doctrine dans P. Martinon, Comment on parle le franais,
Larousse, Paris, 1927. (Notice Grammaire, in Encyclopaedia universalis.) Dans un article savant, tel Talleyrand
demandant ses convives, suivant l'importance du personnage: Monsieur le duc voudra-t-il prendre de ce
buf ? , ou : Voulez-vous du buf? , ou : Du
buf? ou seulement: Buf?, un linguiste 64 tablit
une subtile gradation dans le respect d aux auteurs non
linguistes, et parle de P. Larousse (le bas de l'chelle),
de M. Colignon 6 6 (un degr plus haut), mais de
Madame Annette Lorenceau (le dessus du panier : une
collgue 66 ).
La seule vritable question que se pose l'crivain digne
de ce nom n'est pas de savoir s'il peut ou non faire
l'conomie d'une virgule tel endroit de son texte,
mais s'il est ou non parvenu construire sa phrase de
manire qu'il dise ce qu'il veut dire, et qu'il puisse, en
consquence, distribuer justement les signes de ponctuation, sans prodigalit ni lsine ; non pas crire comme il
le veut, ni comme il le faut, mais comme il le doit. Un vritable style ne doit rien la rgle ; il ne doit pas davantage
l'incurie ; il ne faut tre la victime d'aucun mirage : l'illusion de libert que procurent le laisser-aller, la mode ou
l'atavisme ne vaut pas mieux que la solidit apparente
qu'amne le respect absolu des rgles. Aller au bout de
soi-mme, disait Aragon; et de son style, pourrait-on
ajouter.

100

Nul ne se proccupe de savoir si les deux coles de


pense ne pourraient pas se rconcilier: le fanatisme, le
mpris et l'ostracisme sont plus srs. On prfre se jeter
des insultes la figure : ractionnaire ! anarchiste ! Il est
loin, le temps o le grammairien tait un magicienDdaigneux, condescendant, u n linguiste comme JeanClaude Milner distribue blmes et encouragements jusqu'au dtour d'indications bibliographiques : ... la tradition de Vaugelas, qui se borne des classifications de type
botanique sans proposer de doctrine explicative, est
reprsente par M. Grevisse, Le Bon Usage [sans ville, ni
63. In Traverses,

64. J e a n Varloot, in La ponctuation, recherches historiques et actuelles,


C.N.R.S./H.E.S.O.
65. Jean-Pierre Colignon, chef correcteur au j o u r n a l Le Monde, est
aussi l'auteur d e La ponctuation, art et finesse.
66. Sans gard p o u r la rgle, bien c o n n u e p o u r t a n t , et de lui sans
doute, qui interdit d'crire Madame e n toutes lettres dans le discours
indirect.

100

Histoire, ides, histoire des ides

Ainsi, l'acadmicien Jacques Laurent crit dans Le franais en cage :


C'tait parce que je voulais distinguer du roman, le roman
historique, que, pour qualifier celui-ci, j'avais recouru
imprudemment ce mot [apophantique] qui prsentait
l'avantage d'abrger mon propos.

Sans doute cette phrase est-elle laide ; mais l n'est pas


son dfaut principal : elle est mal pense. Si mal qu'elle ne
pouvait tre correctement ponctue. Posons une question : fallait-il une virgule entre les deux occurrences du
mot roman? On ne saurait le dire: apparemment il
n'en faut pas ; mais du roman le roman n'est pas envisageable non plus. La question est donc mal pose. Il faut en
essayer une autre.
L'ordre des mots est-il le bon? La phrase est-elle bien
construite? Dans une autre configuration, pouvait-elle
viter cette plthore de virgules? Bien crire consiste,
avant toute autre opration, ordonner sa pense et sa
phrase 67 .
Si l'acadmicien Jacques Laurent, qui rve d'ouvrir la
cage dans laquelle le franais se trouve emprisonn,
avait crit je voulais distinguer le roman historique du
roman , il se ft pargn une sorte d'incise qui n'en est
pas une, et les deux virgules qui Y enfermaient.
Du mme coup, il et vit une cacophonie: historique, que.
Pour viter aussi bien :
de commencer sa phrase par c'tait ;
d'employer la construction parce que... que ;
de sparer j'avais recouru de l'agent ce mot ;
d'utiliser la cheville celui-ci ;
67. Le style n'est que l'ordre et le mouvement q u ' o n met dans ses
penses. (Buffon.)

Histoire, ides, histoire des ides

73

... il pouvait crire simplement: Pour distinguer le roman


historique du roman, j'avais imprudemment
recouru ce
qualificatif qui prsentait l'avantage d'abrger mon propos.

De fait, le propos et t abrg, et le franais moins


l'troit dans sa cellule.
Le nombre de virgules ne fait rien l'affaire : il faut ce
qu'il faut. La phrase complexe est faite pour les penses
compliques; et la ponctuation viendra clairer la lan(erne des lecteurs. Mais on ne peut pas demander
Malraux de penser comme Simenon.
La langue, ds lors qu'on l'crit telle qu'on la parle, se
trouve envahie par les virgules. Dans Btons, chiffres et
lettres, Raymond Queneau fait remarquer que la phrase
quant moi, je n'ai pas le temps de penser cette
affaire aurait une forme bien diffrente dans la langue
parle: Du temps, voyons! est-ce que j'en ai, moi, pour
penser cette affaire-l !
Soit quatre virgules (dont une exclamative) au lieu
d'une. Non sans raison, Queneau soutient que, dans la
langue parle, l'ordre des mots rpond une logique
propre. Transpose, translate sur le papier, cette phrase
paie son dracinement d'une quantit de signes que le
franais oral ngligeait instinctivement. Alexandre
Vialatte68 crit : C'est elle aussi [la ponctuation] qui restitue, dans l'criture, des choses que seuls peuvent donner
le ton et les silences dans le discours ou la conversation.
L'abus de virgules, dans ce cas, est presque toujours la
trace visible d'un travail littraire insuffisant. Si l'on
voque la magnifique libert de la parole, la souplesse
que lui confrent les paramtres du son (hauteur, dure,
intensit), l'expressivit que le geste y ajoute, on songe
68. Voir Bibliographie.

100

Histoire, ides, histoire des ides

l'albatros de Baudelaire, que ses ailes de gant empchent de marcher... A contrario, la phrase de Cline
distribue les virgules trs chichement.
(C'est d'ailleurs la raison pour laquelle Queneau dfend
pour le no-franais une orthographe phontique, qui
regrouperait les mots comme le fait la langue : Mzalor,
mzalor, kskon nobtyin! Sa dvyin incrouayab, pazordinr, ranvrsan, sa vouzaalor inds drld'asp dontonrvyin pa. On lrekon pudutou, lfrans, amsa pudutou,
[...]. Avrdir, smm maran. [...] Sisafrir, tant mye : jcripa
pour anmil lmond. Mais, curieusement, il lui conserve
une ponctuation traditionnelle.)
Cline dit que la feuille de papier ne retient pas l'loquence naturelle; il ajoute: Il faut que a tienne la
page. Pour tenir sur une page, il faut un trs gros effort 69 .
Et Henri Godard cite une autre phrase : Quand on crit,
la feuille de papier, elle s'en fout... Faut la sduire... On
n'invente pas un nouveau style sur une ide70.
Le travail que Cline effectue sur ses manuscrits est
d'une minutie, d'un raffinement dont Flaubert seul pourrait s'enorgueillir. De spontanit, plus une trace ! Je dis
que ce que l'on fait, ce sont des romans inutiles, parce que
ce qui compte, c'est le style, et le style, personne ne veut s'y
plier. a demande normment de travail, et les gens ne
sont pas travailleurs, ils ne vivent pas pour travailler, ils
vivent pour jouir de la vie, alors a ne permet pas beaucoup de travail. [...]
Souvent les gens viennent me voir et me disent : vous
avez l'air d'crire facilement. Mais non ! Je n'cris pas facilement! Qu'avec beaucoup de peine! Et a m'assomme
69. Ces d e u x phrases sont extraites d'exposs ou d'entretiens radiophoniques ; la premire, de Louis-Ferdinand Cline vous parle, la seconde
d e son Entretien avec Albert Zbinden. O n trouve ces d e u x textes d a n s le
volume II de l'dition de la Bibliothque d e la Pliade.
70. Au c o m m e n c e m e n t n'tait pas le Verbe, au c o m m e n c e m e n t tait
l'motion , dit Cline.

Histoire, ides, histoire des ides

74

d'crire, en plus. Il faut que a soit fait trs, trs finement,


trs dlicatement. a fait du 80 000 pages pour arriver
faire du 800 pages de manuscrit, o le travail est effac, et
cela je m'emploie. Le lecteur n'est pas suppos voir le
travail. Lui, c'est un passager. Il a pay sa place, il a achet
le livre. Il ne s'occupe pas de ce qui se passe dans les
soutes, il ne s'occupe pas de ce qui se passe sur le pont, il
ne sait pas comment on conduit le navire. Lui, il veut
jouir. La dlectation. Il a le livre, il doit se dlecter. Mon
devoir moi est de le faire se dlecter et cela je
m'emploie71.
La prose de Cline est tout le contraire de la langue
populaire et spontane. Elle est le fruit d'un labeur (le
mot est de lui) ; son origine orale n'y change rien. Ici, la
finesse rgne 72 .
Il a raison de dire, dans Bagatelles pour un massacre, que
rien n'est plus difficile que de diriger, dominer, transposer la langue parle, le langage motif, le seul sincre [?], le langage usuel, en langue crite, de le fixer sans
le tuer. Et il ajoute que le matre du genre c'est Villon,
sans conteste. Villon... que seuls les lettrs comprennent
aujourd'hui. Un paradoxe mditer.
Paradoxe auquel on trouve un cho dans la langue
mme de Queneau. Ne dfend-il pas une rforme du franais? de l'orthographe? Ne prtend-il pas que notre
langue crite est morte, comme le latin ou le grec ancien ?
Que, bientt, seuls les lettrs la comprendront? Oui;
pourtant, il a beau crire qu'on prend conscience de
71. Louis-Ferdinand Cline vous parle.
72. Albert Zbinden. Et vous, vous avez essay d'tre lger?
Cline. O h , j e n'ai pas besoin d'essayer ! J e suis le fils d'une rparatrice de dentelles anciennes. J e me trouve avoir u n e collection assez rare,
la seule chose qui me reste, et j e suis u n des rares h o m m e s qui sache diffrencier la batiste d e la valenciennes, la valenciennes du bruges, le
bruges de l'alenon. J e connais trs bien les finesses. Trs, trs bien.
J e n'ai pas besoin d'tre duqu, j e le sais.

100

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

l'aberration de \'e muet par exemple et de quelques autres


ncessits vivantes, telles que la rduction de l'hiatus par
le z ou le t, il montre par l, du mme coup, qu'il est un
des rares ne pas aspirer Vh d'hiatus. A savoir qu'il ne
faut (?) pas l'aspirer. On ne peut nier non plus qu'il est
amusant de trouver sous sa plume des constructions directement tires du latin, comme cette proposition infinitive : Maurras, Hermant, a savait crire le beau franais
filandreux qui faisait Cline tourner de l'il 73 ! De mme
Voltaire le strict parlait-il en haussant bien le ton, lorsqu'il
prtendait que l'criture est la peinture de la voix , que
plus elle est ressemblante, mieux elle est, tout en peaufinant les alexandrins de sa Mort de Csar... D'ailleurs,
connat-on beaucoup de piliers de bar qui parlent comme
Cline crit?
On trouve pareil paradoxe (pareille hypocrisie 74 ?) dans
Aragon (Trait du style): Je pitine la syntaxe parce
qu'elle doit tre pitine. C'est du raisin. Vous saisissez.
Les phrases fautives ou vicieuses, les inadaptations de
leurs parties entre elles; l'oubli de ce qui a t dit, le
manque de prvoyance l'gard de ce qu'on va dire, le
dsaccord, l'inattention la rgle, les cascades, les incorrections, le volant fauss, les priodes dormir debout
boiteuses, les confusions de temps, l'image qui consiste
remplacer une prposition par une conjonction sans rien

changer son rgime, tous les procds similaires, analogues la vieille plaisanterie d'allumer sans qu'il s'en rende
compte le journal que lit votre voisin, prendre l'intransitif
pour le transitif et rciproquement, conjuguer avec tre
ce dont avoir est l'auxiliaire, mettre les coudes sur la table,
faire tout bout de champ se rflchir les verbes, puis
casser le miroir, ne pas essuyer ses pieds, voil mon caractre. Quelle syntaxe, justement! quelle langue admirable!... et quelle drlerie! Les plus furieux iconoclastes
(mais la langue est-elle une icne?) sont les plus soucieux
de perfection langagire ds qu'il s'agit de leur prose.
Ils hurlent comme Ben et Manzoni, mais peignent comme
Ingres. Cela est trs bien ainsi : on a raison de se rvolter,
disait le prsident Mao ; ajoutons : on a tort de mal crire.

73. O n trouve cette t o u r n u r e dans les r o m a n s d e Genet le voleur, a u


d b u t d e Notre-Dame-des-Fleurs, p a r exemple :
Voil donc le ct divin de sa mort. L ' a u t r e ct, le ntre, cause de ces flots
de sang rpandus sur sa chemise et ses draps (car le soleil poignant, plutt q u e
vachement, sur les draps saignants, s'tait couch dans son lit), fait sa m o r t
quivaloir u n assassinat.

Q u a n d ils o n t d u gnie, les mauvais garons aiment la syntaxe latine,


faut-il croire.
74. N'a-t-il pas dit, ce pote impeccable : Presque tous les potes o n t
fait des vers admirables en transgressant les rgles ?

77

(Qui a dit qu'il faut crire comme on parle? Et pourquoi ne parlerait-on pas comme on crit? Ils sont presque
toujours ridicules, ceux qui causent comme un livre,
admettons-le. C'est peut-tre qu'on ne sait pas crire.
Et puis, crire comme qui parle? M. Hagge, ou
M.Dupont? Un Marseillais, ou un Strasbourgeois?)
La fascination de l'homme des villes pour l'homme des
champs, l'irrsistible attrait qu'exerce le mauvais garon
sur l'tre raffin, le trouble qui envahit le lettr la seule
vocation de l'analphabte, sont les scories de la culture.
De Montaigne Ranc, de Bossuet Valry, l'rudit
souffre d'une culpabilit qui crot raison de son savoir.
Monsieur Teste parle de la connaissance comme d'une
taie sur l'il, Rousseau regrette le beau temps, le temps
de la vertu de chaque peuple , celui de son ignorance 75 ,
et Jos Bergamin, le plus fin des Espagnols, crit dans La
dcadence de l'analphabtisme: Qu'un enfant ou qu'un
peuple cesse d'tre analphabte, qu'adviendra-t-il de lui?
75. Discours sur les sciences et les arts.

100

78

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

Si on enlve aux enfants comme aux peuples l'analphabtisme cette vie spirituelle imaginative de la pense que
nous appelons analphabtisme, que leur restera-t-il ?
Quand un enfant, ou un peuple, commence s'alphabtiser, il commence se dnaturaliser, se corrompre,
cesser d'tre ou ne plus tre ce qu'il tait: un enfant ou
un peuple. Et il prit alphabtis.
D'o qu'elle soit, quelqu'poque qu'elle vive, la marquise dsire toujours de coucher avec son chauffeur,
esprant en secret perdre son titre avec sa vertu.
Pour l'hygine mentale, un morceau de savon suffit,
disait Ponge. En voici u n : le mot d'Hector Bianciotti,
contemplant le Concorde au dcollage, travers la vitre
d'un aroport: Les oiseaux sont de ples imitateurs 76 !

ment, dans les Lettres franaises : Tout ce que je pr


tends, c'est crire comme a me plat, selon ma petite ide
Voil au fond qui est bien orgueilleux. Et prtentieux.
Mais sain, en tout cas! (Guy Debord, se fondant sur la
mme subjectivit, lui rplique: Je vais pour ma part
crire sans recherche et sans fatigue, comme la chose la
plus normale et la plus aise ; la langue que j'ai apprise et,
dans la plupart des circonstances, parle. Ce n'est pas
moi d'en changer. [...] Autre avantage: en se rfrant au
vaste corpus des textes classiques parus en franais tout au
long des cinq sicles antrieurs ma naissance, mais surtout dans les deux derniers, il sera toujours facile de me
traduire convenablement dans n'importe quel idiome de
l'avenir, mme quand le franais sera devenu une langue
morte77. )

La ponctuation, parce qu'elle est un signe visible de la


culture crite, a subi les assauts rpts des lettrs, qui
aiment, comme certains scorpions, se mortellement
piquer eux-mmes. Dieumerci, Raymond Queneau est
beaucoup trop intelligent pour oindre sa doctrine du
saint chrme populiste. Car s'il crit que lorsqu'on a
conscience de la mallabilit de la phrase ou du mot, il
devient impossible d'admettre l'indfinie tyrannie de
l'criture actuelle, il s'empresse d'ajouter: Je n'ai d'ailleurs aucun respect, ni considration spciale pour le
populaire, le devenir, la "vie", etc. Il avouait tranquille-

Les langues franaises, la parle et l'crite, sont plus


fortes que tous les dcrets. Elles ne peuvent tre attaques,
car elles rsistent par une incomparable inertie ; elles ne
peuvent tre dfendues, car leurs dfenseurs sont plus faibles qu'elles. Il fut question rcemment de modifier
l'orthographe du mot vnement, de l'crire vnement. Inutile: le temps, qui est frre de la langue, agira
seul. Neuf personnes sur dix crivent vnement; la
dixime s'y mettra bientt, sans dcret, sans dcision de
l'Acadmie (dont la comptence, on l'a vu, est plus que
douteuse). La preuve? On crivait nagure avnement ;
Littr le donne tel. L'usage en a dcid autrement, et les
dictionnaires ont entrin sa dcision sans appel. Evnement subira le mme sort. La lutte de Queneau pour un
no-franais tait inutile : le no-franais est en marche
depuis qu'est n le franais.

76. Ceux qui veulent crire vite p r o p o s de rien ce que personne ne


lira u n e seule fois jusqu' la fin, dans les j o u r n a u x ou dans les livres, vantent avec b e a u c o u p d e conviction le style du langage parl, parce qu'ils le
trouvent b e a u c o u p plus moderne, direct, facile. Eux-mmes ne savent pas
parler. Leurs lecteurs non plus, le langage effectivement parl dans les
conditions de vie modernes s'tant trouv socialement rsum sa reprsentation lue au second degr par le suffrage mdiatique, comptant
environ six ou huit tournures tout instant redites et moins d e deux centaines de vocables, d o n t u n e majorit de nologismes, le tout tant soumis
u n renouvellement par tiers chaque semestre. (Guy Debord, op. cit.)

Il en va de la ponctuation comme de l'orthographe, de


la syntaxe et du vocabulaire. Sans oublier la prononciation ; Proust raconte que Franoise disait l'estoppeuse ,
77. Op. cit.

100

Histoire, ides, histoire des ides

et ajoute que ... les mots franais que nous sommes si


fiers de prononcer exactement ne sont eux-mmes que
des " cuirs " faits par des bouches gauloises qui prononaient de travers le latin ou le saxon, notre langue n'tant
que la prononciation dfectueuse de quelques autres. Le
gnie linguistique l'tat vivant, l'avenir et le pass du
franais, voil ce qui et d m'intresser dans les fautes de
Franoise .
L encore, c'est sous la plume du plus prcieux des crivains de langue franaise que nous trouvons une telle profession de foi. Le paradoxe continue. On le retrouve,
invers, dans les querelles qui agitent priodiquement le
public propos de l'enseignement du latin. Ses plus
ardents dfenseurs sont souvent ceux qui commettent le
plus grand nombre de solcismes, et les plus svres.
Les linguistes patents n'ont pas peu contribu envenimer la situation. Il suffit, pour le comprendre, de se rappeler que certains langages, comme ceux qu'on emploie
en informatique, sont d'une rigidit absolue. Une
espace est-elle omise, ou une virgule, ou le plus anodin
des signes, et la machine cesse de comprendre, refuse
d'obir aux instructions qu'on lui donne. La ponctuation
littraire n'est pas telle: les lecteurs ne sont pas des
machines, et peuvent mme lire entre les lignes... Cela
signifie qu'ils sont aussi capables de rtablir la ponctuation correcte, si la ncessit s'en fait sentir et ils le font
sans cesse, comme l'Amricain replace automatiquement
les subordonnants, verbes, articles et dterminants en
gnral qui font dfaut dans ce qu'il appelle sa langue.
Et pourtant, il existe un point commun la ponctuation
littraire et l'informatique: leur systme profond de
fonctionnement, ce langage trs primaire qu'on nomme,
bien tort, binaire ; a/non-a; zro/un ; on/off ; in/out. Le
courant passe/ne passe pas. En ponctuation, le signe est
prsent/absent. Une imperturbable logique deux termes,
dont nous verrons l'application dans le chapitre consacr

Histoire, ides, histoire des ides

81

la virgule. La ponctuation, comme les ordinateurs, fonctionne sur un principe d'interrupteur qui la dsigne aussitt comme la cible idale des linguistes. Ce n'est pas tant
la rigidit des rgles d'emploi qu'ils fustigent, mais bien,
au plus profond, cette logique d'emploi laquelle ils
n'chappent pas, et jusque dans leurs propres textes; car,
pour tre universitaire, on n'en est pas moins appel
publier tt ou tard; et le linguiste, accoutum fuir
dans l'obscur, dans la demi-mesure, dans le discutable et
le libral, ou se rfugier dans une manie furieuse du
classement (le trait d'union est-il, oui ou non, un signe de
ponctuation? s'interroge-t-il avec anxit), doit choisir,
cette fois. Au surplus, il doit le faire en pleine lumire,
devant tout le monde: virgule, ou pas virgule? Choisissant, il se montre; ponctuant, il est vu par le lecteur
comme un crivain mdiocre, en l'occurrence. Quoi de
plus humiliant pour un spcialiste de la langue ? Que penseraient les patients, si tous les mdecins taient malades?
Voil pourquoi les linguistes, aux travaux desquels nous
devons tant d'ailleurs, hassent la ponctuation, la squestrent dans un systme o l'amour et le plaisir le cdent
toujours au conceptuel, la phrasologie, et d'o la littrature est dfinitivement absente.
Ce parasitisme est d'autant plus pervers que ces grammairiens sans grammaire attaquent la rgle avec violence ;
qu'ils se prsentent pars des atours de la libert, de l'individualisme, du tout-est-permis; qu'ils s'lvent avec
vigueur contre ce qu'ils nomment avec ddain le normatif : tout le monde y trouve son compte, eux les premiers. Ils saisissent tout Corneille dans un ordinateur,
tablissent des statistiques concernant l'emploi de la virgule, du point, du tiret... Pendant ce temps-l, le deuxpoints se confond petit petit avec le point-virgule, et la
virgule disparat o elle tait indispensable, pour se multiplier ailleurs, pucerons sur une tige de rosier. La langue
devient tique. Les tout-petits se vengent ainsi d'un gnie

100

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

qu'ils n'ont pas, et d'une langue qui leur chappe dans ce


qu'elle a d'indispensable.
L'obligatoire n'tait pas trs rjouissant; il est remplac
par le contingent: C'est ainsi, mais cela pourrait tre
autrement. Or, la libert se restreint mesure que crot
la part laisse au hasard: faute d'outils, le travail est
impossible, l'expression illusoire, la rflexion inaccessible. Le libralisme fait plus de tort la langue qu' l'conomie d'un pays. L'indiffrenci ronge l'crit comme un
cancer 78 .

orale de celui qui crit pour la visuelle79. Aussi bien, tous


les bons auteurs soumettent leur texte l'preuve de la
voix haute.
Nanmoins, il en est pour dire qu'ils crivent exclusivement pour la voix parle. On pense aux orateurs attiques,
aux tribuns, Saint-Just, aux auteurs dramatiques, aux
potes, que sais-je. Michel Tournier crit: Je suis avant
tout un conteur et je m'exprime mieux de vive voix devant
un public que seul, la plume la main. Quand j'cris, je
m'coute crire, et c'est encore haute voix que j'essaie
ensuite mon texte crit (voir Flaubert et son " gueuloir ").
La ponctuation a donc pour moi une fonction essentiellement oratoire. J'affectionne les points d'interrogation, d'exclamation, de suspension, et aussi les tirets
(a parte), etc. Moins le point-virgule que je n'entends
pas80. L'oral et l'crit, l'analphabte et le savant : permanence du charme qui l'un l'autre les relie.
De son ct, Ren Nollet, dans son excellente dition du
Discours sur le stylem, de Buffon, prvient le lecteur: La
ponctuation que nous avons adopte est, part de rares
exceptions, celle de l'dition originale. Si elle s'carte un
peu des habitudes que nous suivons aujourd'hui, c'est
qu'elle devait servir non pas seulement marquer les divisions naturelles de la pense, mais sparer, en vue de la
diction, les membres oratoires de la priode.
Faut-il conclure, ces deux professions de foi, que
telle phrase prise au hasard du Roi des aulnes doive tre
dite sans que le moindre silence soit observ, la
moindre pause respiratoire mnage ? On en doute :

Qu'il faut douter des orateurs

Parmi les auteurs, deux factions se sont toujours opposes : les orateurs et les... les quoi, propos? On ne sait
trop comment les nommer. Des intellectuels ? La
langue franaise, pas plus qu'elle ne distingue, chez les lecteurs, celui qui lit haute voix, qui profre le texte, de
celui qui se contente de faire courir ses yeux sur la
page, ne distingue un auteur qui crit pour la lecture

78. Il est indniable que la littrature n e r p o n d plus aux questions


que l'homme se pose sur son existence et son destin ; que les sciences
exactes l'ont boute hors du fondamental et de l'universel. O n ne saurait t r o p dire si la ponctuation est ranger parmi les causes ou les consquences d e cet amaigrissement essentiel. Elle est sans doute trop
modeste p o u r seulement en tre; mais elle est incontestablement,
c o m m e la littrature, la victime de cette marche de dsacralisation dans
laquelle on leur fait courber l'chin depuis cinquante ans. Toutes deux
o n t p e r d u leur lgitimit, selon le mot de Danile Sallenave (in Le
Monde ). L'une et l'autre sont galement faciles et sales, innocentes et
inoffensives. Les fanatiques chrtiens, juifs ou musulmans confrent
encore la littrature u n e importance qu'elle serait bien en peine
d'avoir p o u r personne. Heureusement qu'ils sont l! Triste choix, vraiment, crivait Sallenave, et triste m o n d e que celui o rgnerait le partage entre les pays o l'on n'a pas envie d e lire et ceux o l'on n'a pas le
droit de le faire.

83

Les premires grandes pluies d'automne avaient commenc lorsque le lieutenant Teschemacher qui dirigeait
79. La musique est seule cultiver encore u n e discipline
visuelle (silencieuse) : l'harmonie d'cole.
80. Et les guillemets, les deux-points, les entend-on?
81. Hachette. 1905.

purement

100

Histoire, ides, histoire des ides


l'administration s'avisant que Tiffauges tait garagistemcanicien le promut chauffeur du Magirus-cinq tonnes
attach au camp.
Michel Tournier.

Histoire, ides, histoire des ides

84

Je n'ai Messieurs, vous offrir(,) que votre propre bien: ce


sont quelques ides sur le style que j'ai puises dans vos ouvrages.
C'est en vous lisant, c'est en vous admirant, qu'elles ont t
conues. C'est en les soumettant vos lumires, qu'elles se produiront^) avec quelque succs.

De mme, dans son adresse l'Acadmie, Buffon dit :


Je n'ai, Messieurs, vous offrir que votre propre bien : ce
sont quelques ides sur le style, que j'ai puises dans vos
ouvrages ; c'est en vous lisant, c'est en vous admirant
qu'elles ont t conues ; c'est en les soumettant vos
lumires qu'elles se produiront avec quelque succs.

On peut noter que :


1. Tournier n'entend pas le point-virgule; de toute vidence, Buffon a l'oreille plus fine.
2. S'il avait lire son texte haute voix, Tournier
ponctuerait sans doute ainsi (les signes entre parenthses reprsentent des pauses facultatives) :
Les premires grandes pluies d'automne avaient commenc(-)
(L)lorsque le lieutenant Teschemacher, qui dirigeait l'administration, s'avisant que Tiffauges tait garagiste-mcanicien(,) le
promut(,) chauffeur(,) du Magirus-cm tonnes attach au
camp.

On constate que la ponctuation traditionnelle a t


rtablie naturellement; qu'un crivain-orateur ponctue
moins qu'un crivain normal ; que la lecture haute
voix suppose plus de pauses que ne l'exigent les rgles de
la ponctuation (pour autant qu'on la considre comme u n
ensemble de signes pausaux !). Nous laissons au lecteur
sagace le soin de rapprocher ces trois dernires observations, et de conclure.
3. Lorsqu'on prononce le discours de Buffon, on
ponctue naturellement de cette manire :

On constate que Buffon observe en crivant certaines


rgles de ponctuation qui se rvlent inutiles la lecture
haute voix (les virgules encadrant Messieurs); que
l'orateur, une fois encore, ponctue plus que ne le fait,
l'crivain. On n'imagine pas un orateur lisant d'un trait
c'est en vous lisant qu'elles ont t conues (les ides),
sans sparer les deux membres de l'anacoluthe.
A la dmonstration, fonde sur des lectures non
homologues, comme disent les sportifs, ajoutons un
troisime exemple. Comparons le dbut de La tentation de
saint Antoine, de Flaubert, telle qu'elle est ponctue p a r

l'auteur, et telle qu'elle fut lue par Jean-Marie Villgier,


son premier chantre . Flaubert crit :
Sur une montagne. A l'horizon, le dsert; droite, la
cabane de saint Antoine, avec un banc devant sa porte ;
gauche, une petite chapelle de forme ovale. Une lampe est
accroche au-dessus d'une image de la Sainte Vierge ; par
terre, devant la cabane, corbeilles en feuilles de palmiers.
Dans une crevasse de la roche, le cochon de l'ermite dort
l'ombre.
Antoine est seul, assis sur le banc, occup faire ses
paniers ; il lve la tte et regarde vaguement le soleil qui se
couche.

Voici comment Villgier, lors d'une de ses lectures, a


ponctu ce texte. Faute de pouvoir noter les lgres
pauses qui ne correspondraient aucun signe de ponctuation rpertori (le blanc vocal ou la pausette dont

100

86

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

Damourette rclamait l'institution), j'intercalerai le signe


/ 2-

La radio italienne nous a conserv un enregistrement


de ce discours, lu par son auteur. Voici ces mmes alinas,
avec leur ponctuation vocale, leurs blancs (/), et les
respirations supplmentaires ( [resp.] ), tels qu'on peut les
noter d'oreille :

Sur une montagne. A l'horizon, le dsert. A droite, la cabane


de saint Antoine, avec un banc, devant sa porte. A gauche, une
petite chapelle / de forme ovale. Une lampe / est accroche /
au-dessus d'une image de la Sainte Vierge. Par terre, devant la
cabane, corbeilles en feuilles de palmiers.
Dans une crevasse / de la roche, le cochon / de l'ermite /
dort / l'ombre.
Antoine est seul, assis sur le banc, occup faire ses paniers. Il
lve la tte, et regarde vaguement / le soleil qui se couche.

Ici, comme plus haut, la ponctuation du lecteur est bien


plus riche que celle de l'auteur. La premire contient la
seconde. Flaubert pourtant est clbre pour avoir prononc, gueul ses phrases...
Ritrons l'exprience avec un vritable discours, celui
que pronona Saint-John Perse en l'honneur de Dante, le
20 avril 1965, Florence. En voici les trois premiers alinas, tels qu'ils ont t publis :
Se lever aujourd'hui en l'honneur du Dante, c'est
s'exprimer anonymement au nom d'une immense famille :
celle pour qui le nom, le mot Dante, puissant vocable, tient
la plus haute rsonance au fond de l'antre potique.
Ceux-l se lvent avec nous pour qui le fait Dante se confond de lui-mme avec le grand fait potique dans l'histoire
de l'homme d'Occident.
Avec nous l'ovation jubilaire, et la louange, en toutes langues, sur toutes rives d'Occident !... Des feux s'allument sur
les cimes, des voix s'lvent dans les villes, et c'est pour
l'homme de notre temps comme un saisissement nouveau.

82. Il est e n t e n d u q u e les virgules se c o n f o n d e n t souvent avec des respirations, q u e n o u s n'avons pas notes ; celles q u e n o u s m a r q u o n s sont
celles q u e l'acteur ajoute en lisant.

5e lever aujourd'hui en l'honneur de [sic] Dante, c'est


s'exprimer / anonymement / au nom d'une immense famille :
celle pour qui le nom, le mot Dante, puissant vocable, tient la
plus haute rsonance [resp.] au fond de l'antre potique.
Ceux-l se lvent avec nous / pour qui le fait Dante [resp.] se
confond de lui-mme / avec le grand fait potique / dans l'histoire de l'homme d'Occident.
Avec nous l'ovation jubilaire, et la louange en toutes langues,
sur toutes rives d'Occident !... Des feux s'allument sur les cimes,
des voix s'lvent dans les villes, et c'est pour l'homme de notre
temps [resp.] comme un saisissement nouveau.

Observations :
la ponctuation crite est respecte l'oral, 1'exceplion d'une virgule ( et la louange en toutes langues ), d'ail-

leurs facultative ;
la ponctuation crite ne suffit pas la diction;

encore une fois, nous vrifions ce fait d'importance ;


la ponctuation crite ne suffit pas la respiration
Alexis Lger, alias Saint-John Perse, n'avait pas en 1965
d'aussi bons poumons que nos crivains-orateurs : il
reprend son souffle plusieurs reprises ;
la diction permet des pauses (des virgules , disent
les linguistes) que la langue crite interdit absolument:
entre le sujet et le verbe, par exemple ( le fait

Dante

|resp.] se confond... ); les plus convaincus desdits crivains-orateurs ne se la permettraient pas l'crit (tandis
qu'on l'a fait longtemps).
L'on peut ainsi conclure que la ponctuation, dans la
plupart de ses rgles, est commune la lecture intrieure
et au discours parl ; l'affectation seule entrane les

100

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

crivains-orateurs ne les point respecter ; s'ils se montraient d'accord avec eux-mmes, s'ils crivaient vraiment
comme on profre, ils ponctueraient encore plus, et non
moins, que ne le font les autres 83 ; la ponctuation traditionnelle ne suffit pas, dans les signes qu'elle offre,
rendre compte de la diction ; elle ignore, en particulier, la
notion de pause, puisque la voix s'arrte en l'absence de
tout signe : elle ne les respecte pas tous, elle rinvente, en
un mot, un outil oubli : le blanc.

les auteurs eux-mmes ngligeaient parfois de respirer


aux endroits marqus...
Ainsi, la rgle rcente (comparativement) est bien
connue, qui interdit de sparer talis et qualis, tantus et
quantus (tel... que, tellement... que), et les constructions
similaires; mais toutes les tudes (celle d'Henri Morier,
surtout) montrent que dans le discours oral la voix monte
avant le que , fait une pose, et redescend ds le que
prononc. Dans une phrase comme j'ai tellement aim
ce livre que je l'ai lu trois fois de suite, la voix monte et
insiste sur tellement, descend, remonte sur livre,
s'interrompt, et redescend pour la conscutive (avec un
aigu appuy sur trois fois ).
Si nous lisons nanmoins un des billets galants de
Mmede Villedieu (1668), qui ne le cdent en rien aux

Nous tirons de ces quatre exemples que la ponctuation


n'est point destine la diction, bien qu'elle contribue la
prparer, lui faire son lit; par consquent, la ponctuation, dans son essence, est propre au langage crit; enfin,
l'oralit, en tant qu'elle est une esthtique rapporte,
n'est qu'un masque destin celer l'ignorance ou l'incurie.
(D'ailleurs, il ne fait aucun doute que la lecture intrieure a compltement supplant la lecture haute voix.
Et pourtant, la ponctuation reste ncessaire.)
Il est vrai nanmoins que le xvm e sicle peut tre tenu
comme un assez bon exemple de priode au cours de
laquelle on a vraiment ponctu comme l'aurait fait un orateur. Diderot, notamment (Jean Mourot le fait remarquer), avait cette ponctuation spontane qu'on retrouvera dans les manuscrits de Proust. Cela signifie que les
signes (virgule de l'acm, point de la protase) taient
placs au bon endroit; mais en quantit nettement insuffisante pour une diction normale. Cela confirme ce que
nous avons avanc.
Le xvu e sicle aussi montre une ponctuation qui reproduit (ou guide) la respiration, nous l'avons dit. Pourtant,

Lettres de la religieuse portugaise,

89

et lui p r e n n e n t m m e

quelques longueurs sur le terrain de l'ironie dsespre,


nous constatons que, la suite de priodes rythmes par
des virgules respiratoires, s'en glisse une bien diffrente :
N'avez-vous point de honte de demander des lettres & longues & tendres, & d'en crire de si succintes & de si froides ?
J'en suis tellement en colere, que je ne vous diray rien de
l'ennuy que votre absence me cause. Si je pouvois me venger
plus cruellement, je le ferois avec bien du plaisir. Je voudrois
de tout mon cur pouvoir vous rendre aussi mlancolique
que je la [sic] suis. Mais je crains bien que d'autres personnes ne vous donnent de la joye cependant que vous
m'ostez la mienne.
Lettres et billets galants1*4.

La premire virgule est parfaite : elle spare lettres et


longues et tendres de et d'en crire de si succinctes et
83. Baudelaire Poulet-Malassis : Q u a n t ma ponctuation, rappelezvous qu'elle sert noter non seulement le sens, mais la DCLAMATION. Il
montre, p a r ce n o n seulement, q u e les d e u x ponctuations sont troitement relies, q u e l'une est sous-ensemble d e l'autre.

84. Edition critique


xvn e sicle, 1975.

de Micheline

Cunin,

Socit

d'tude

du

100

90

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

de si froides, marquant le paralllisme de la construction, et dissociant deux termes de fonction grammaticale


diffrente (tendres et crire). La respiration suit
alors la grammaire, et l'on n'aurait pas fait autrement en
plein xix e sicle. La seconde, aprs tellement en colre ,
illustre ce que nous avons dit sur cette monte de la voix
entre tantus et quantus. Il y a l une vraie corrlation entre
l'oral et l'crit; l'effet obtenu par la mlodie orale est
recherch dans son passage l'crit.
Mais la dernire phrase est plus mystrieuse. On aurait
volontiers ponctu cette priode croise sur le modle
des deux premires (et des suivantes, d'ailleurs) :

l'crivions avec une virgule (toute facultative, aujourd'hui


encore), nous refroidissions la phrase ; mais, la refroidissant, nous lui donnions plus d'efficacit: la souffrance,
visible dans le texte original, s'abritait alors sous le persiflage ; et le destinataire risquait plus d'tre atteint par ce
trait glac, quand l'amant infidle n'est qu'ennuy par des
larmes, qu'il juge celles qui accompagnent toujours les
interminables rcriminations des femmes abandonnes.
Une virgule trop chre, en quelque sorte, pour une amoureuse due.
Il s'agit donc l d'une vritable exception la rgle de la
respiration.
Le contraste entre la deuxime et la dernire priode
du billet est d'autant plus significatif que :
il n'est pas une phrase, dans cette lettre, qui ne soit
conue d'aprs un principe rhtorique d'opposition, de
comparaison ou de paralllisme ( demander des lettres /
en crire, tellement/*que, si je pouvais/je le
ferais , aussi mlancolique / que je [le] suis , donnent
de la joie / tez la mienne ) ;
la manire de placer ainsi un miroir au milieu d'une
pense double est propre ce xvu e sicle encore pris de
symtrie antique ;
la prsence d'une virgule, dans de telles constructions, est une des marques de l'poque, du moins dans les
phrases un peu longues (la subordonne de la quatrime
est trop brve pour en exiger une) ;
tout, enfin, appelait une virgule qui n'est pas
venue.
Et que, malgr tout, cette virgule, dont la fonction tait
d'indiquer une salutaire hausse de la voix, et qui se
montre aujourd'hui, peu de chose prs, comme ce qui
spare la fois les classiques des modernes, et les orateurs des syntaxiques, cette virgule a t omise pour
des motifs apparemment suprieurs : le cur a ses raisons
que la respiration ne connat point.

Mais je crains bien que d'autres personnes ne vous donnent de


la joie, cependant que vous m'tez la mienne.

Il ne faut pas examiner de trop prs un billet dont la


publication n'est due qu' l'indlicatesse et l'impcuniosit du destinataire, et qui n'a pas fait l'objet de soins particuliers, autres en tout cas que ceux de l'amour humili.
Mais comment ne pas voir dans cette phrase crite d'un
trait, comment ne pas entendre dans ce long aiguillon de
jalousie, plant droit (mais dans le cur de qui ?), un seul
et mme souffle, une amertume assene avec toute la
force possible, sans que l'auteur daigne faire l'amant
indiffrent l'hommage d'une seule respiration ? Car enfin,
qu'est-ce qu'un reproche de femme trompe, sinon la
faible gifle d'une impuissante qui se blesse ses propres
coups? Il ne s'agit plus de rhtorique ni de respiration ; si
la plume de Mmc de Villedieu consentait, en dbut de
billet, souligner la construction parallle d'une phrase,
la jalousie ne s'accommode pas de tels effets. Elle veut dire
sa phrase, la dire d'un coup, au risque d'en perdre le
souffle: mme, elle serait heureuse de suffoquer et de
pouvoir ainsi reporter sur son amant la responsabilit de
la souffrance qu'elle s'inflige elle-mme. Lorsque nous

100

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

Alors, si les orateurs (dits tels par l'poque ou la philosophie) ne ponctuent jamais comme ils devraient le faire,
qui va s'en charger pour eux?

voix, emploie le seul blanc (et la majuscule de dbut de


phrase, qui n'est point un signe de ponctuation, mais reste
line indication prcieuse). Daniel Zerki, qui lut en public
Dire la posie, confirme l'efficacit du systme. Le blanc
est une pause visible, comparable celle que le parleur
lait, soit pour reprendre souffle, soit pour rflchir. Dans
la parole improvise, ces blancs interviennent aux
moments les plus divers. Le ton suffit redonner la
phrase sa continuit perdue. Il arrive sans doute aussi que
le sens soit plus fort que la fragmentation...
En tout tat de cause, voici un paragraphe de Dire la
posie, un peu pome dans le pome, ou plutt pome sur
le pome : manifeste et art potique la fois. Le parti
pris de la parole, si l'on veut:

Que le blanc est de retour

Un seul signe de ponctuation est vritablement utile


pour l' orateur : le blanc , quoi se rduisent, vocalement parlant, la plupart des signes. (A l'exception des
signes mlodiques, comme le point d'interrogation,
d'exclamation... qui ont une valeur mimique, comme
disent les linguistes.) Tout silence a son poids rhtorique :
[Cette question] me rappelle la plus effroyable priode de
ma vie...
!!!???,..!!! nous crimes-nous simultanment.
Oh ! pour Dieu ! [,.. ] Ne me parlez jamais de la transmigration du Moi.
!!!...!!! insistmes-nous.
Alphonse Allais, Allais...grement.

Les potes l'ont compris, qui en font un usage intensif,


renouant ainsi avec une convention archaque. Claudel,
qui fit nagure la thorie du blanc, en quelque sorte, disait
de lui : Il n'est pas en effet seulement pour le pome une
ncessit matrielle impose du dehors. Il est la condition
mme de son existence, de sa vie et de sa respiration. Le
vers est une ligne qui s'arrte, non parce qu'elle est arrive
une frontire matrielle et que l'espace lui manque, mais
parce que son chiffre intrieur est accompli et que sa
vertu est consomme 85 .
A cet gard, il n'est pas indiffrent de voir qu'un
Jacques Roubaud, lorsqu'il crit pour tre lu haute
85. Cit dans Langue franaise, n45.

93

Les pauses continuelles


comme la voix reprend
souffle sont le mode le plus convenable
la
contemplation
on dit
comme on contemple En
poursuivant diffrentes couches de sons pour
l'examen d'un objet unique la contemplation orale
reoit la fois
l'impulsion de nouveaux dparts
et la justification
de sa
course irrgulire.

(N'oublions pas le blanc de Mallarm, dont nous


avons voqu la fonction, ni celui dont parle Eluard, et
dont le rle est mystrieux, pour ne pas dire... occulte:
Un pome n'est point fait de ces lettres que je plante
comme des clous, mais du blanc qui reste sur le papier...
Les pomes ont toujours de grandes marges blanches, de
grandes marges de silence o la mmoire ardente se
consume pour recrer un dlire sans pass86. )
Lorsque la phrase devient trop complexe, les ressorts
activs par la ponctuation deviennent trop faibles pour
la porter. Il faut faire appel, alors, une marque plus
86. Ibid.

100

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

violente, plus visible. Ce peut tre le paragraphe ou le chapitre. Ce peut tre, un degr moindre, le blanc. Retour
aux origines, en quelque sorte, une ponctuation brute :
Ds qu'on a franchi le seuil soit, comme il convient, par
la porte (mais il y en a plusieurs), soit par une des fentres
qui sont restes ouvertes (et jugez de leurs proportions : elles
sont parfaites ; voyez aussi comme avec une justesse en
quelque sorte musicale elles se distribuent le long de la faade
plutt modeste mais o se dcle le nombre de la grandeur :
elles clairent dj pour ainsi dire le dehors qu'elles considrent et c'est peine une infraction rien de plus facile
que d'enjamber leur appui en rez-de-chausse o, derrire
nous, le sobre espace se tient de plain-pied dans sa profondeur lumineuse, populeuse oiseaux, herbe, nuages),
aussitt,
on ressent une impression de clart
accrue, mais sans excs, car le plafond et les murs ont t
recouverts d'une teinte qui, la fois, absorbe et rflchit.
Jacques Rda,
Une visite l'atelier

vide.

Le blanc est bien l'origine de la ponctuation pour


l'il. (Un coup de Ds est oblig de passer, dans sa thorie,
par le dtour de la parole pour ne pas sembler une
rgression mais un progrs, comme le calligramme, qui,
n'tait le modernisme dclar d'Apollinaire, renverrait
naturellement aux hiroglyphes.)
Le blanc n'est pas seulement l'espace qui spare les strophes, ou les blocs de mots en gnral. Il est aussi le retour
la ligne, ponctuation extrmement faible du point de
vue grammatical, mais d'une grande force visuelle. Pierre
Jean Jouve a su ajouter ce signe un arsenal classique
dont il ne mjuge pas l'importance :
Sanglant comme la nuit, admirable en effroi, et sensible
Sans bruit, tu meurs notre approche.
Apparais sur le douloureux et le douteux

94

Si rapide impuissant de sperme et de sueur


Qu'ait t le chasseur; [...].
Sueur de sang.

D'ailleurs, dans une autre version du mme pome,


Jouve choisit un vers plus court; les retours la ligne plus
frquents lui permettent une conomie de signes :
Sanglant comme la nuit
Admirable en effroi
Sensible sans un bruit
Mourant notre approche !

Paradis, de Philippe Sollers, se prsente au contraire


comme une suite ininterrompue de blocs typographiques,
totalement dserts par la ponctuation 87 , par les capitales,
par les alinas et par ces blancs qui marquaient chez
Roubaud l'instant de la respiration. Belles plaques de
signes, symtriques et nettes, uniquement ponctues par
les folios en bas de page.
Les deux tomes de Paradis furent crits, a dit Sollers,
pour tre lus haute voix : II y a la fois le rythme, la
danse, le roulement des syllabes et l'interprtation des
vnements. Le roulement continu des mots correspond
une sorte d'immobilit maximale... Rien n'est plus immobile que la grande mobilit, qui reprsente, en effet, cette
espce de mouvement perptuel qu'on aurait tendance
prendre trs au srieux. C'est le flux des gnrations, de la
destruction, comme ce que tu as au Tibet sous forme du
moulin prires 88 .
L'auteur lui-mme s'est prt l'exercice pour la radio
belge, pour la tlvision et pour le public du Centre
Georges-Pompidou. L'absence de tout signe, l'criture trs
87. Les afficionados savent q u ' o n retrouve d a n s les ouvrages ultrieurs d e Sollers des pans entiers d e Paradis, ponctus normalement.
88. Vision New York.

96

Histoire, ides, histoire des ides

sonore, riche en allitrations, rimes et assonances, a


entran Sollers lire fort vite, relier dans un mme
souffle ce que rien, sur la page, ne sparait ; mais la ponctuation, au sens littraire et non vocal du terme, semblait
toujours latente, implicite, profitant des respirations pour
se glisser dans les replis du texte, comme dsireuse de le
structurer, de le recouler dans son moule habituel, bon
gr mal grS9.
Premier cas : quelques lignes de Paradis, avec les seules
respirations de Sollers (/) :
le vent s'est lev de nouveau maintenant et je suis l de nouveau comme crivant le temps de nouveau / comme si le temps
pouvait n'tre rien d'autre que des lignes recoupant des lignes
la ligne l / comme au bout du monde ne tenant plus que par un
bout de bord ce monde droites diagonales angles cadrans
demi-cercles / rayons revenant au centre cours des astres reflts
comme a par le centre / danse en cours avec moi reflet du danseur dans la nuit moi spectre et moi poison d'ombre, moi squelette abstrait mang par son ombre pas tout fait cependant /
pas encore tout fait / dclic / sursauts / nerfs / juste assez pour
tracer conduit ce qui suit voil on y va le concert reprend sa
cadence joie joie / voil c'est reparti a se suit /

On peut dj constater que les respirations se font plus


gratuites, mesure que le paragraphe avance, et que les
dernires ( dclic sursauts nerfs) sont presque une ponctuation indpendante de la contrainte pulmonaire.
Second cas : quelques lignes de Paradis, avec la ponctuation involontaire de Sollers (et non plus ses seules respira-

89. Plus mal q u e bon, car Sollers a dclar : Mon type d'criture a
u n e ponctuation accentue sur l'oreille du lecteur et pas du tout sur son
oeil. Le rsultat est u n e ponctuation situe entre il et oreille, mais qui
doit tre active par la voix. (Ibid.)

Histoire, ides, histoire des ides

97

lions), telle que l'a enregistre le microphone, et que nous


pouvons aisment transcrire:
Le coup va venir ? C'est fini. Le coup va revenir cette fois,
vraiment, c'est fini. Un, deux, trois, pas tout fait / trois et de
nouveau un, deux, et puis / trois, on est au cur du cur.
Maintenant, dans le cur du cur, battant, se taisant. C'est lui
qui creuse, c'est lui qui poursuit, c'est lui qui sait ce qu'il faut
savoir pour continuer dans la nuit.

O l'on voit que, dans cette langue toute de juxtaposition typographique, la ponctuation est presque normale , except les liaisons et ruptures de ton propres au
langage parl et que tout un chacun peut noter la radio,
la tlvision ou sur la scne du Franais : entre le nom et
le participe ( cur, battant ), par exemple, ou aprs la
copule ( et puis, trois ).
Il n'existe pas de langue franaise qui soit totalement
exempte de ponctuation, qu'elle soit pour l'il ou
active par la voix . Les lecteurs les plus dtermins ne
parviennent pas l'liminer tout fait; car il ne fait pas
de doute que Sollers voulait lire comme il avait crit, d'un
bloc, afin de parvenir l'immobilit dont il parle, et qui
ne s'atteint qu'au prix d' une espce de mouvement perptuel .
En voici la preuve a contrario. Dans les annes soixantequinze, un producteur de radio, Claude Lust, avait tent
l'exprience de lire en studio des passages de La nause,
de Sartre, et de couper toutes ses respirations au montage90. Pour noter le rsultat sonore, il faudrait pouvoir
relier les mots entre eux de manire qu'on sente la continuit parfaite de la diction :

90. O n peut avoir u n e ide du rsultat obtenu en coutant la b a n d e


sonore du film La petite chronique d'Anna Magdalena Bach, de Straub &
I luillet, ralise sur le mme principe.

100

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

et-moi-aussi-j'ai-voulu-tre-je-n'ai-mme-vouluque-cela-voil-le-fin-mot-de-ma-vie-au-fond-detoutes-ces-tentatives-qui-semblaient-sans-liensje-retrouve-le-mme-dsir-chasser-l'existencehors-de-moi-vider-les-instants- de-leur-graisseles-tordre-les-asscher-me-purifier-me-durcir-pourrendre-enfin-le-son-net-et-prcis-du-saxophone

Madame monsieur bonsoir combien sont-ils ce soir


entasss dans les camps / organiss au cordeau par la CroixRouge allemande. La police des frontires bavaroise n'est
pas parvenue aujourd'hui / compter prcisment / le
nombre de rfugis est-allemands / qui ont afflu toute la
journe / de Hongrie. Plus de dix mille en tout cas largement
plus de dix mille presque tous de la mme gnration / des
jeunes / dj forms au travail / dbrouillards / le levain
d'une socit qu'ils fuient et qui va / enrichir l'ouest une
conomie en pleine croissance. Les patrons ouest-allemands
ne s'y trompent pas / qui sont dj / dans les camps / pour
slectionner / et embaucher. Sur place en Bavire / Philippe
Rochot Ali Edj Rath.

... ou mme supprimer tout espace inter-mots :


etmoiaussij'aivoulutrejenn'aimmevouluquecela
voillefinmotdemavieaufonddetoutescestentatives
quisemblaientsansliensjeretrouvelemmedsir

L'ensemble tait proprement parler asphyxiant; car il


n'est pas seulement ncessaire de respirer : il est indispensable d'entendre respirer. La vraie nause, celle qui terrasse, n'tait pas si loin... L'absence complte de ponctuation, ralisable par les seuls ciseaux, est insupportable en
tant qu'elle consacre artificiellement un divorce entre
deux tres lis par le besoin d'air : le lecteur et l'auditeur.
Aussi bien sont enchans par le mme besoin de ponctuation l'auteur son lecteur silencieux. Et pareillement le
divorce peut les sparer.
Les derniers orateurs sont les gens de tlvision. Enregistrer et transcrire un journal tlvis si mal
nomm revient constater que la ponctuation n'existe
plus qu' l'tat de traces, que les respirations elles-mmes
coupent le discours aux endroits les plus divers et, pour
dire vrai, les plus saugrenus. Inversement, sont lis
ensemble des lments dont l'htrognit et exig
absolument qu'ils fussent distincts91 :

91. Dans cette transcription, nous n'avons conserv que les


seuls signes possder u n quivalent vocal incontestable dans
cours d'un prsentateur de tlvision : O c k r e n t n'est pas Sollers.
les autres pauses ont t marques par u n e barre oblique, et les
par l'emploi d e l'italique.

99

points,
le disToutes
appuis

Christine Ockrent,
journal tlvis d'Antenne 2.

Il faut enfin souligner un dernier point. Dans sa notice,


Beauze dit de la ponctuation qu'elle est l'art d'indiquer
dans l'criture par les signes reus, la proportion des
pauses que l'on doit faire en parlant. Rien que de trs
anodin. Pourtant Pierre Larousse, un sicle plus tard, met
le doigt sur une difficult que Beauze et ses amis humanistes n'avaient pas mme entrevue. En effet, ds avant
que de rfuter cette position trop stricte, il en rpte les
termes, non sans y ajouter un peu de soi : La ponctuation
est souvent considre comme ayant simplement pour but
de marquer les pauses qu'on doit ou qu'on peut faire en

lisant92.
Voil un livre lev! Car enfin, si les lectures varient
avec les lecteurs et elles varient , comment la ponctua-

tion pourra-t-elle pouser, avec la fidlit qu'on veut bien

92. C'est nous qui soulignons. Le grammairien Pierre Restaut, q u a n t


lui, crivait en effet, ds 1732, que la ponctuation, c'est la m a n i r e d e
marquer en crivant, les endroits d ' u n discours o l'on doit s'arrter,
pour en distinguer les parties, ou p o u r r e p r e n d r e haleine. (Cit par
I. Barko, in La ponctuation, recherches historiques et actuelles, op. cit.)

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

lui prter, la courbe des diffrentes lectures ? L'auteur vat-il devoir ponctuer pour chacun de ses lecteurs? Lui
prendra-t-il la fantaisie de se rfrer une respiration de
poitrinaire (quel dluge de virgules!), ou prfrera-t-il
prendre mesure de la capacit thoracique dont jouissait
Mounet-Sully?
En jetant le doute, Larousse vide deux sicles de polmique; d'un seul mot, l'auteur du plus volumineux dictionnaire qu'on ait crit au xix e sicle vide une querelle
interminable, accompagne de son cortge: culpabilit,
morgue, cuistrerie, stupidit et dmagogie.

s'arrte chaque barre de mesure. La ponctuation tablit


instantanment des rapports hirarchiques, rythmiques,
mlodiques, entre les parties constituantes de la phrase, et
entre les phrases elles-mmes. Il ne faut donc presque
jamais prononcer son sujet le mot de sparation , mais
au contraire voquer la liaison, le rapprochement, la
connexion, l'anastomose. Julien Gracq parle avec bonheur des solides sutures de la syntaxe franaise, qui veut
qu'on rapproche toujours troitement les deux bords
avant de coudre. Et Pierre Lepape, dans un article intressant93, crit au sujet du point qu'il est le seul capable
d'induire un repos, un silence. Les autres signes entranent, propulsent plutt qu'ils ne mnagent une pause
dans la course . Et, plus loin : La ponctuation, au lieu de
sparer, introduit des connexions nouvelles. Car enfin
nul ne songerait prtendre que l'attelage qui relie deux
wagons a pour fonction de les sparer. Il aura donc fallu
que cette vrit essentielle vienne sous la plume d'un journaliste. (Il est vrai cependant que la virgule, dans des cas
trs prcis, n'a pas d'autre emploi. Ainsi, dans la phrase :

100

Que les linguistes font trop souvent la pause

La confusion entre ponctuation crite et ponctuation


orale, largement entretenue par les grammairiens de
cette fin de sicle, a son origine dans une erreur trs
ancienne et trs commune: on associe aux principaux
signes de ponctuation la notion de pause. Parce que la
voix marquait rellement des pauses, et que la ponctuation, sa terminologie et sa fonction sont directement
issues de la pratique vocale, on a conserv le terme. Cette
survivance est cause qu'on continue de parler inconsidrment de ponctuation respiratoire, de signes pausaux, etc. Que nous sachions, l'il ne respire pas. Et s'il
fait des pauses, c'est que son champ de vision couvre quelques centimtres la fois, et qu'il se dplace ainsi, de bloc
en bloc sans tenir compte particulirement de la position des virgules ou des points. L'il s'arrte parce qu'il
ne peut pas faire autrement, ft-ce en l'absence de tout
signe de ponctuation. Rencontre-t-il un de ces signes? Il
l'enregistre au passage; nous intgrons tout ensemble la
phrase et les signes, comme un musicien qui, voyant un
dise plac devant un fa, ne dissocie pas les deux symboles, mais comprend aussitt:fa dise; pas plus qu'il ne

101

La cour, de votre altesse attend la signature.

... la virgule rompt l'attelage que le blanc, cet autre signe,


installait entre un substantif et ce qui pouvait passer pour
un gnitif. Prcisons d'ailleurs que la virgule, dans une
inversion moins quivoque, tait normalement proscrite.
L'ambigut seule la justifie. Mais pensons aux virgules
des numrations : ne pourrait-on pas les figurer par le
signe + ? Aux virgules places avant les relatifs, les
conjonctions : n'voquerait-on pas volontiers leur sujet
les cadences rompues des musiciens, celles par lesquelles Wagner relance constamment un discours qui
semble ne jamais vouloir se conclure? Etc.)

93. In Traverses .

100

Histoire, ides, histoire des ides

La ponctuation tablit un rapport hirarchique entre


les membres de phrase : elle relie en sparant, comme font
les classes dans une socit humaine. Esclave et matre ne
sont-ils pas enchans l'un l'autre?
Hlas, on excipe de cette ide pausale pour en tirer
des principes rgissant la fonction des signes ; on commet
donc ce qu'en logique on appelle ptition de principe : la
consquence est incluse dans la dmonstration...
Il faut ajouter, la dcharge des linguistes, que les
auteurs eux-mmes ont contribu entretenir cette erreur
en se rfrant constamment la lecture orale, afin de justifier des pratiques de ponctuation anarchiques ou amorphes. Un Valre Novarina, pourtant pris d'une ponctuation aussi classique que possible, n'a-t-il pas dclar : O
vous mettez le point, la virgule, voil ce qui compte : comment vous respirez, jusqu'o vous allez retarder mme
et surtout dans la tte le moment de reprendre l'air. On
crit pour faire souffler avec soi, pour extnuer quelqu'un. Une page est une traverse respiratoire, quelque
chose nager. Ce n'est pas simplement la parole qui est
respire, rythme, ponctue ; c'est notre pense elle-mme
qui va comme a. En soufflant, par bouffes, par ouverture et asphyxie. La pense respire. Elle brle sans cesse.
Pas de repos pour nous94. ?
Deuximement, ds qu'il est question de droulement
temporel, de rythme, de silence, il rgne dans leur esprit
une si grande confusion de termes et de notions qu'ils
identifient le rythme une rptition priodique de
silences ! Nous en tenons pour preuve la double fonction
qu'ils veulent assigner aux virgules, la fois signes pausaux et rythmiques... Il n'est pas inutile de rappeler
que le rythme, en musique, est le rapport des valeurs
quantitatives des dures sonores successives dans leur
94. Voir la Bibliographie.

Histoire, ides, histoire des ides

102

organisation priodique, que les priodes soient plus ou


inoins rgulires, ou plus ou moins apparentes 95 . Le mot
important de cette dfinition est rapport; en prose, la
syntaxe fait le rythme, parce que la syntaxe tablit les
rapports de valeurs quantitatives ; la ponctuation n'est
qu'un ensemble de signes qui permettent au lecteur de
visualiser ces rapports, par prsence ou absence des
signes. Autrement dit, la ponctuation ne fait pas le rythme
(Apollinaire voir supra l'a supprime parce que le
mtre du vers suffisait): elle suit le balancement de la
phrase. Condillac 96 juge svrement telle phrase de Bossuet en vertu de la liaison des ides :
Il crivit de sa propre main sur deux tables qu'il donna
Mose au haut du mont Sina, le fondement de cette loi,
c'est--dire97 le dcalogue.

Il est vrai que la liaison des ides s'y fait mal ; le balancement rythmique y est maladroit. Condillac corrige, et la
ponctuation suit :
Sur deux tables qu'il donna Mose au haut du mont
Sina, il crivit le fondement de cette loi, c'est--dire le
dcalogue.

Le dfaut de liaison entrane presque toujours une


faute de rythme: la mesure semble s'allonger, contenir
plus qu'elle ne peut. Il arrive alors que la ponctuation soit
embarrasse; l'auteur balance, hsite: fallait-il ou non
mettre une virgule avant le fondement de cette loi , dans
la phrase de Bossuet? On ne saurait le dire. Rythme et certitude se perdent ensemble. Dans une lettre Lon-Paul

95. Claude Lust, Wietand Wagner ou la survie du thtre lyrique.


96. Voir la Bibliographie.
97. Ici u n e virgule, dans le texte original : il tait habituel d'encadrer
c'est--dire p a r u n e paire d e virgules.

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

Fargue, Valry Larbaud rapporte que Saint-John Perse


demandait toujours, ds qu'on lui parlait d'un crivain:
Est-il musicien ?

Dans une enqute mene auprs d'crivains99, Annette


Lorenceau a recueilli des tmoignages qui reproduisent
Fidlement cette irrductible opposition. Pierre Moustiers
crit ainsi : Il existe actuellement des rgles gnrales de
ponctuation : celles dictes par le bon sens et le souci de la
communication o la fantaisie goste et le dlire n'ont
pas accs. [...] Se rfrer l'oral est une raction infantile.
[...] L'audace de pacotille qui consiste reproduire le langage lmentaire ou les bafouillages sans virgule masque
un aveu d'impuissance...
Tandis que Jacques Perry dclare : La ponctuation ne
sert pas seulement la clart qui, pour moi, est essentielle.
Elle est surtout musicale, et j e n'hsite pas la sacrifier si
l'effet de compacit, de non-respiration me plat. Genevive Serreau: L'crivain est affront l un systme
rpressif, sournois, qui prtend mettre de l'ordre (un
ordre fait) dans l'espace d'une libert. [...] Oui, heureusement, il y a des rgles de ponctuation, sans a on ne pourrait pas les enfreindre. [...] Mon habitude de ponctuation
est surtout de l'inventer neuf chaque fois.

100

De nombreux grammairiens, qui sont aujourd'hui


jets aux orties comme normatifs, ont soutenu cette
thse. Ainsi, Thimonnier dit que la ponctuation a une
valeur grammaticale; et les problmes qu'elle pose se
ramnent des problmes d'analyse. Et Claude Tournier, commentant cette phrase, ajoute: Thimonnier
laisse entendre qu'il n'y a qu'une analogie entre la ponctuation de l'crit et la prosodie de l'oral: la premire
permet une bonne comprhension du texte, qui permet
ensuite au lecteur de raliser judicieusement pauses et
intonations 98 .
C'est videmment cette tendance que nous nous
rattachons, qui veut que l'effet suive la cause, et ne la
prcde pas. La ponctuation permet au lecteur de
comprendre ce qui est crit; elle lui permet ensuite de
faire comprendre d'autres, le cas chant, ce qu'il leur
lit. Pour paraphraser Boileau, l'on pourrait dire que ce
qui est bien ponctu se prononce clairement, et que les
pauses pour le faire arrivent aisment.
Tous s'accordent donc sur u n partage des tches. Mais
la part accorde au respiratoire varie d'un auteur
l'autre. Voil qui est fcheux : le respiratoire permet en
effet toutes les liberts, tous les excs possibles. Tandis
que la ponctuation logique n'en permet que fort peu. Si
bien que, selon qu'on place le respiratoire avant le syntaxique, ou le syntaxique avant le respiratoire, on dfend
une ide normative ou laxiste de la ponctuation. Ces
deux termes, aussi pjoratifs l'un que l'autre, sont-ils donc
les seuls dont la langue franaise dispose?

98. In Langue franaise, n45.

105

Le prestige dont jouissent l'oral aujourd'hui, la Tradition Orale, la Transmission Orale, qui s'ajoute
l'ignorance dans laquelle se trouvent linguistes et grammairiens de la manire dont on lit un texte, mais aussi
dont on l'crit, d'une part ; la libert qui semble attache
l'oral, et qui s'ajoute la rputation dsastreuse dont
souffre l'ide de rgle, d'autre part, ont contribu, en la
matire, au retour l'obscurantisme.
A trop se har, toujours renoncer soi, faire mine de
vnrer l'oralit, l'crivain occidental finit par n'tre
plus rien du tout. Sinon ridicule et illisible. C'est qu'il
renonce ses plaisirs, aux plaisirs de sa caste, dont le
99. In Langue franaise, n45.

107

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

principal est l'assidue lecture de Littr et de son dictionnaire alphabtique (l'italique est pour Bergamin, cit plus
haut; il devait, de son ct, s'abandonner en secret la
pratique du Diccionario de autoridades, le bien nomm).
Ajoutons cela que le culte rendu la tradition perdue
a toujours vogu de conserve avec une indfectible nostalgie, une iconoltrie vritable l'gard de l'antique ; la
Rome impriale tait au cur de l'idologie fasciste; la
mythologie allemande, du nazisme ; il n'y a pas de diffrence de nature entre la destruction systmatique des
cultures orales opre par les coloniaux, et la strilisation
de la culture crite entreprise par les folkloristes ; enfin,
les plus grands spcialistes des traditions orales n'ont pas
t suspects d'avoir jamais particip ces actions imprialistes: ils dfendent au contraire l'ide du respect
mutuel et de la coexistence, attaquent (Michel Leiris le
premier) la publicit faite aux traditions orales, la mdiatisation qui leur est impose, et qui sont deux srs
moyens de les touffer (noter que leur pratique quotidienne de la culture non crite n'a jamais empch les
chercheurs de consigner leurs observations et leurs ides
dans des ouvrages nomms livres). Les musiciens
encore eux savent qu'il y a plus loin de Bartok au violoneux roumain que de Ravel au chanteur de flamenco;
mais l'Espagne de salon qu'on entend dans Alborada del
gracioso produit le mme effet sur l'auditeur de Carnegie
Hall que ces Danses roumaines recueillies par un Bartok
respectueux d'authenticit: de ce capital d'motion le
vieux paysan des Carpates et le noir Galicien ne touchent
pas mme l'usufruit.

Jean Paulhan condamnait, avec la violence qu'on sait, les


errements de ce qu'il est convenu d'appeler l'Epuralion, s'levant de sa plume douce et perante contre
l'hypocrisie smantique qui accorde au mot patrie
Ici sens en 1914, et tel autre en 1945; et dfendant au
contraire le fondement de la dmocratie, c'est--dire un
langage commun, exempt d'incertitude et d'ambigut,
capable d'offrir aux tres humains un lieu de dialogue. Il
uvait coutume de citer un mot de Confucius: La confusion des mots entrane la confusion des ides; la confusion des ides entrane le mensonge et la malversation.

La ponctuation ne relve pas de la Kultur, au sens o


Thomas Mann l'entendait: ce qui appartient en propre
chacun ; mais bien la civilisation, c'est--dire ce qui est
commun tout un groupe d'tres humains. Elle ne divise
pas: elle rapproche. C'est au nom d'une grammaire
commune, et non d'une politique ou d'une morale, que

1. 34 crivains pensent qu'il y a des rgles de ponctuation ; 5 sont de l'avis contraire.

100

Qu'il faut admettre l'existence de la loi

On voudrait qu'il n'y ait pas de rgle, et que la crativit


soit la chose la mieux partage du monde. On voudrait
dboulonner la statue de Vaugelas pour la remplacer par
celle du scripteur inconnu. O n fait crire les enfants, on
expose leurs dessins.
Pourtant, l'enqute d'Annette Lorenceau montre que la
majorit des crivains interrogs croient encore aux
rgles de ponctuation. Au grand dam des linguistes dont
la tche semble dsormais se borner l'observation de
faits grammaticaux et littraires, et qui prtendent, non
sans quelque raison d'ailleurs, que la faute n'est pas la
faute, mais qu'elle relve d'une autre grammaire ...
Reproduisons le paragraphe de cet article, intitul
Quelques rsultats globaux :

2. 18 pensent que la ponctuation a plus de rapports


avec l'oral qu'avec la syntaxe, 14 pensent qu'elle a plus de
rapports avec la syntaxe ; 7 rpondent avec les deux.

100

Histoire, ides, histoire des ides

3. On ne consulte pas de manuel. Cinq auteurs citent


Le bon usage du franais d e Grevisse, le Dictionnaire des difficults de la langue franaise, le Code typographique,
le

Littr, le Petit Robert. Mais on ajoute que ces livres donnent peu d'indications. (Il est intressant de noter que ces
crivains dclarent qu'il y a des rgles, mais qu'ils n'utilisent pas de manuel. O trouve-t-on alors ces rgles?)
4. 32 crivains, contre 8, disent avoir des habitudes de
ponctuation.
5. 31 crivains disent mettre la ponctuation ds le premier jet, 7 non, 5 la corrigent, 9 la corrigent un peu, 10 ne
la corrigent pas.
6. 23 disent ne pas lire haute voix pour mettre la
ponctuation, 10 le font; 2 rpondent j'cris haute
voix; un auteur rpond non, sauf pour le thtre;
Herv Bazin dit user parfois du magntophone.
7. 29 auteurs corrigent la ponctuation sur les
preuves, 3 la corrigent parfois, 6 ne la corrigent pas.
8. 26 auteurs rpondent que les diteurs respectent la
ponctuation ; 10 disent pas toujours ; 5 disent non100.
9. 30 auteurs disent s'attacher faire respecter leur
ponctuation; 4 disent non; 3 rpondent cela dpend, "il
faut ngocier".
100. Aragon : Ils n e respectent rien ni personne, mais j e les fatigue.
S i m e n o n : Vous savez, j e suis u n m a n i a q u e des virgules, des points-virgules et des points, tant et si bien qu'avec mes diteurs, il est e n t e n d u
qu'ils n'ont pas le droit de changer surtout u n e virgule. Parce que j e
d o n n e aux virgules u n e trs grande importance. C'est c o m m e au cinma,
q u a n d vous avez couper et r e p r e n d r e : a a u n e importance norme.
(A Claude Chabrol, 1982.)

Histoire, ides, histoire des ides

108

Ces chiffres permettent une conclusion gnrale: la


majorit des crivains consults estiment qu'il existe des
rgles de ponctuation, qu'ils ont leurs habitudes propres,
qu'ils mettent la ponctuation au premier jet, la corrigent
trs souvent. Ils ne consultent pas de manuel et ne se plaignent pas de leurs diteurs.
On peut tirer d'autres conclusions, d'autres observations bien que l'chantillonnage des crivains ne soit
pas entirement reprsentatif: il runit nombre d'auteurs
de deuxime ou troisime ordre ; mais, enfin, ils font des
livres.
1. Qu'il existe des rgles, mais pas de manuel, peut
signifier que :
les crivains les connaissent parce que les rgles font
partie de leur syntaxe, de leur langue ;
les crivains ne respectent pas les rgles, ou du
moins ne les connaissent pas;
dans tous les cas, les livres consults sont mal faits.
2. Prs de la moiti des auteurs pensent que la ponctuation a plus de rapports avec l'oral qu'avec l'crit. Pourtant,
un quart seulement d'entre eux lisent leur texte haute
voix. L'autre quart ment. Et rien ne prouve que la lecture
haute voix concerne uniquement la ponctuation.
3. 32 crivains prtendent avoir des habitudes de
ponctuation; mais 14 la corrigent sur manuscrit, et 32
sur preuves. Les habitudes semblent mal ancres...
4. Peu d'auteurs signalent des divergences entre leur
ponctuation et celle qui leur est impose par l'diteur.
Ce fait s'explique de trois manires, qui ne sont point
exclusives :
a. soit ils ponctuent correctement;

Histoire, ides, histoire des ides

110

b. soit leur diteur ignore les rgles de ponctuation ;


c. soit leur diteur sait les rgles, mais n'en a cure.
*

Tentative

de

dfinition

Claude Tournier: La ponctuation est, dans un message crit, l'ensemble des signes qui n'ont pas de correspondant phonmique"".
Amusant de voir que le propre de la ponctuation est
d'tre muette (sans correspondant phonmique ),
quand on prtend souvent voir en elle l'accessoire des orateurs. C'est que le silence, pour eux comme pour Mozart,
est encore du son; le son n'est intelligible que par le
silence qui l'entoure. Au commencement tait le Verbe ,
dit la Gense. Mais Salomon dit: Tandis que le Silence
entourait tout, que la nuit tait au plus haut priode de sa
vitesse, ton verbe, tout-puissant guerrier, premptoire,
s'lana du haut des cieux de son trne royal... Au commencement tait le silence. Et puis, il y eut le thtre, qui
est la musique mle la pense.

Que le thtre est un lieu o l'on respire

Histoire, ides, histoire des ides

111

xxe sicles), et tout particulirement la Bibliothque de


la Pliade (Gallimard), qui nous interdisent de lire le texte
des pices anciennes dans leur texte original ; et rappeler
que nous n'avons que faire de la ponctuation des diteurs, quand des crivains aussi profondment dous
pour la scne qu'un Molire, qu'un Corneille, qu'un
Racine, ont pris le soin d'en indiquer une qui leur convenait.
D'autant qu'il apparat au premier coup d'il que la
ponctuation des textes dramatiques, anciens ou
modernes, n'obit pas aux mmes rgles que les autres (ce
qui confirme, a contrario, le caractre purement visuel de
la ponctuation littraire ; et nous avons vu que dans Bossuet et dans le Cal de Retz cette opposition tait dj
visible).
Il nous faut, pour les dgager, comparer quelque ditions. Voici quatre tats du mme fragment de Cinna (I, 2),
ordonns l'inverse de l'ordre chronologique 102 :
MILIE.

Je l'ai jur, Fulvie, et je le jure encore,


Quoique j'aime Cinna, quoique mon cur l'adore,
S'il me veut possder, Auguste doit prir :
Sa tte est le seul prix dont il peut m'acqurir.
Je lui prescris la loi que mon devoir m'impose.
FULVIE.

L'criture des textes destins la scne ne rpond pas


toujours aux critres gnralement admis en matire de
ponctuation. Il faut redire, cette occasion, la responsabilit crasante des diteurs contemporains (xixe et

101. U n p h o n m e est la plus petite u n i t d p o u r v u e d e sens q u e l'on


puisse dlimiter d a n s la c h a n e parle. (Dictionnaire de
linguistique,
Larousse.)

Elle a pour la blmer une trop juste cause :


Par un si grand dessein vous vous faites juger
Digne sang de celui que vous voulez venger ;

102. P o u r plus d e clart, et titre exceptionnel, n o u s conservons


l'orthographe m o d e r n e d e tous ces textes.

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

100
EMILIE.

Quoi ? je le harai sans tcher de lui nuire ?


( Bibliothque de la Pliade , 1950103.)

Remarquer aussi le point d'exclamation aprs quoi .


Une interjection est une interjection, que diable !
Etat prcdent :
EMILIE.

Etat prcdent :
EMILIE.

[ponctuation identique]
FULVIE.

Elle a, pour la blmer, une trop juste cause ;


Par un si grand dessein vous vous faites juger
Digne sang de celui que vous voulez venger ;
EMILIE.

113

Je l'ai jur, Fulvie, et je le jure encore,


Quoique j'aime Cinna, quoique mon cur l'adore,
S'il me veut possder, Auguste doit prir ;
Sa tte est le seul prix dont il peut m'acqurir.
Je lui prescris la loi que mon devoir m'impose.
FULVIE.

Elle a pour la blmer une trop juste cause.


Par un si grand dessein vous vous faites juger
Digne sang de celui que vous voulez venger :
Mais encore une fois, souffrez...

Quoi ! je le harai sans tcher de lui nuire ?


(Vvc Belin et fils, 1883.)

Peu de diffrences. Mais un dsir de tout marquer, de


transformer en incidente explicative la moindre incise
( pour la blmer ). Le premier vers de Fulvie s'achve sur
un point-virgule manifestement dtermin par la diffrence d'interprtation de trop juste cause : est-ce trs
ou trop? Selon qu'on interprte d'une manire ou
d'une autre, on considre les vers suivants comme une
explication, ou comme une nouvelle ide.
103. L'diteur, Pierre Livre, crit clairement dans sa prface (c'est
nous qui soulignons) : Au reste, Corneille lui-mme surveilla d e son
vivant la rdition d e ses ouvrages, et c'est toujours son texte qu'il faut
revenir, car des diteurs plus rcents, [...] alarms [...] des moindres singularits grammaticales, des hardiesses de style les plus lgitimes, se sont
hts d e corriger avec u n e sollicitude qu'ils croyaient respectueuse les
passages qui offusquaient leur got. Nous tenons d o n c comme essentielle, et c'est elle q u e nous reproduisons, ses fautes typographiques prs,
cette dition d o n t il soigna l'impression d e 1682, [...].

EMILIE.

Quoi, je le harai sans tcher de lui nuire ?


(Genve, 1774.)

On voit, dans cette ponctuation encore archaque, qu'il


faut inverser les deux-points et les points-virgules (comparer avec la plus rcente dition). Il n'y a plus de virgule
l'incise pour la blmer; et le vers s'achve sur un
point. L'auditeur n'avait point de doute sur le sens de
trop juste...
Une dition plus ancienne de quelques annes (Genve,
1767) montre exactement la mme ponctuation.
Voyons celle du xvn e :
EMILIE.

Je l'ai jur, Fulvie, et je le jure encore,


Quoique j'aime Cinna, quoique mon cur l'adore,
S'il me veut possder, Auguste doit prir,
Sa tte est le seul prix dont il peut m'acqurir,
Je lui prescris la loi que mon devoir m'impose.

100

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

FULVIE.

CHRISAE.DE.

Elle a pour la blmer une trop juste cause,


Par un si grand dessein vous vous faites juger
Digne sang de celui que vous voulez venger,
Mais encore une fois souffrez...

Nous sommes ici seuls ; et l'on peut, ce me semble,


Sans craindre d'tre ous, y discourir ensemble :
Voulez-vous qu'en ami je vous ouvre mon cur ?
Votre dessein pour vous me fait trembler de peur ;
Et de quelque faon que vous tourniez l'affaire,
Prendre femme est vous un coup bien tmraire.

MILIE.

114

Quoi, je le harai sans tcher de lui nuire ?


(Paris, 1643.)

L, c'est le choc. Presque chaque alexandrin se termine


sur une virgule, mme si la priode semble termine
(comme aprs Auguste doit prir). Seul l'attribut
digne sang dans juger / digne sang est dpourvu de
virgule. Il est clair alors que ce signe omniprsent n'a
gure de valeur grammaticale ; il est uniquement respiratoire ; sa valeur est rhtorique. Certes, ici et l, on constate
que la grammaire conserve ses droits ; mais on est tent de
penser qu'on les lui conserve pour autant qu'elle ne va pas
l'encontre de la diction... Tant et si bien qu'on peut dire :
Corneille dtourne les signes de ponctuation pour en faire
sa didascalie. Faute de signe marquant la respiration, il
fait appel la ponctuation, comme un metteur en scne
en mal de vocabulaire thtral se tourne vers les vocables
de la musique, et dit son comdien : Il faut jouer crescendo, cet endroit, dans le tnor de la voix...
C'est encore plus clair dans Molire, o la ponctuation
semble marquer les respirations comme un comdien
ferait au crayon sur son texte, mais aussi les tonalits de
voix, les mimiques du visage... C'est pourquoi nous nous
bornerons comparer quelques vers, et dans deux ditions seulement :

L'cole des femmes, I, 1,


dition de Robert Jouanny,
Garnier, 1962.

Les ditions du xvm e et du xix c surchargent le texte de


virgules plus ou moins opportunes, mais presque toujours
justifies par les rgles grammaticales les plus strictes.
Voici une dition de 1663 (Billaine, Paris), bien diffrente :
Nous sommes ici seuls, et l'on peut, ce me semble,
Sans craindre d'tre ous, y discourir ensemble.
Voulez-vous qu'en ami je vous ouvre mon cur ?
Votre dessein, pour vous, me fait trembler de peur ;
Et de quelque faon que vous tourniez l'affaire,
Prendre femme, est vous un coup bien tmraire.
Car enfin vous savez, qu'il n'est grands, ni petits,
Que de votre critique on ait vus garantis ;
[...].

On voit aussitt la diffrence de ton. L'alexandrin de


Corneille respire largement, par grandes units. Il est
donc pauvre en virgules, mais s'interrompt rgulirement en fin de vers ; ici, les virgules sont trs nombreuses,
places aux endroits les plus divers, et sont presque
toujours marques d'insistance. Le jeu requis est de toute
vidence plus vari, plus vif. On peut en avoir une
autre preuve avec une autre rplique, mais d'Arnolphe,

118

Histoire, ides, histoire des ides

cette fois, et un peu plus loin dans la mme scne introductive :


Je me vois riche assez, pour pouvoir, que je crois,
Choisir une moiti, qui tienne tout de moi,
Et de qui la soumise, et pleine dpendance,
N'ait me reprocher aucun bien, ni naissance.
Un air doux, et pos, parmi d'autres enfants,
M'inspira de l'amour pour elle, ds quatre ans :
Sa mre se trouvant de pauvret presse,
De la lui demander il me vint la pense,
Et la bonne paysanne, apprenant mon dsir,
A s'ter cette charge eut beaucoup de plaisir.
Dans un petit couvent, loin de toute pratique,
Je la fis lever, selon ma politique,
C'est--dire ordonnant quels soins on emploierait,
Pour la rendre idiote autant qu'il se pourrait.

Peut-on dire, sans tre ridicule, qu'on croit entendre un


acteur? Qu'on imagine les sautes de la voix, les regards en
coin, les aparts? A premire vue, on croirait ce texte
dit par un Didot devenu fou, devenu maniaque de la
virgule. Il n'en est rien ; et Didot se ft jet dans la Seine
plutt que d'imprimer un air doux, et pos, ou, pis
encore, je la fis lever, selon ma politique... Molire
n'tait pas un fou de la virgule ; mais la manire des clavecinistes de son temps, il notait en toutes lettres les ornements. Sa didascalie est plus prcise encore que celle de
Corneille. Ces trois derniers vers, ne portent-ils pas leur
ironie dans cette incise, cette courte phrase qui se rengorge ? Autant que dans ce vaniteux enchanement selon
ma politique,/ c'est--dire ordonnant, dont on ne sait pas
trs bien s'il s'agit d'une apposition,... ou quoi? Car enfin,
si c'est--dire explicite lever , le participe prsent ne
s'explique plus; s'il dveloppe ma politique, il est
incomprhensible. La ponctuation, comme la syntaxe,
souligne le ridicule et le tragique de ce personnage que

Histoire, ides, histoire des ides 63

63

Molire jouait revtu des passementeries de Scaramouche, et qui affiche la satisfaction d'avoir achet
nagure une enfant de quatre ans, pour aujourd'hui en
jouir librement.
On passera sur Racine, qui ponctuait fort sagement. Si
les ditions d'poque montrent de nombreuses virgules
de fin de vers, amenant les parataxtes desquelles on trouvait s'tonner dans Corneille, on y voit aussi beaucoup
de ponctuations moyennes (points-virgules et deuxpoints), comme si Racine avait recherch le naturel d la
diction et le confort d'une respiration aise.
Il semble, aprs un examen trop bref, que l'ensemble des
uvres littraires ouvertement destines la scne ait
rpondu ce critrium : indiquer les respirations, et marquer autant que possible les variations de ton. Nanmoins,
ds l'avnement de la typographie moderne (qu'on peut
dater, ainsi que nous l'avons dit, vers la fin du xvm e sicle),
il est craindre que le thtre n'ait t plus strictement
rgi, et l'auteur moins libre d'ainsi diriger ses acteurs.
S'il n'tait question ici de littrature franaise, on pourrait tudier, la suite de Percy Simpson, la ponctuation de
Shakespeare 104 ; et noter avec lui que pour l'auteur de
Macbeth une virgule indique une pause lgre (et seulement cela), un point-virgule une pause plus appuye (et
seulement cela), etc. Il s'agissait donc d'un vritable trsor,
d'une inpuisable mine d'informations, d'autant qu'on
sait peu prs quoi correspondait, dans le ton ou le
dbit, une parenthse, un crochet, un tiret, etc. Cela n'a
pas empch les rudits du corpus New Shakespeare de
remplacer ces codes par d'autres, de leur cru, censs
mnager la fois les rgles de syntaxe et les indications
vocales de l'auteur. Autant dire que ni les unes ni les
autres ne sortent indemnes de l'opration. Henri Evans,

104. Shakespeare's Punctuation,

1911.

Histoire, ides, histoire des ides

Histoire, ides, histoire des ides

responsable d'une monumentale dition de Shakespeare


en langue franaise 105 , explique: Il ne pouvait tre question, dans une dition moderne, de restituer telle quelle
cette ponctuation destine des acteurs et non des lecteurs. Les savants parfois vous donnent le vertige.
Le xx e sicle, manifestement dsireux de supprimer
toutes les prcieuses indications que nous avaient laisses
les anciens sur la manire de dire leurs textes (sans doute
afin de justifier les carts auxquels acteurs et metteurs en
scne nous ont habitus), a nanmoins permis aux auteurs
dramatiques contemporains de droger souvent des
rgles qui ne conviennent qu' l'crit, afin de peindre plus
librement leurs personnages.
C'est ainsi qu'un Montherlant se montrait dans son
thtre d'une dsinvolture qui et paru tout fait incomprhensible dans ses romans sur la ponctuation desquels il tait trs pointilleux. Giraudoux est plus sage,
comme son frre Racine, et se borne respecter les rgles
qui ont mrit son indfectible confiance. Les phrases
sont souvent plus courtes, voil tout106, mais toujours
ponctues parfaitement:

Claudel montre un systme de ponctuation trs personnel, trs efficace: ayant dfini son verset, unit de
souffle, base rythmique indpendante de la phrase, il le
met en concurrence avec une ponctuation large, gnreuse, qui ne s'embarrasse pas de virgules excessives, et
qui aide le comdien tenir le long flux de sa prose potique. La virgule chez lui soutient de frquentes parataxes,
beaucoup plus nombreuses que dans Giraudoux, et qui ne
sont pas pour rien dans le caractre incantatoire du
thtre claudlien; elle redonne de l'nergie au verset
long, le divisant pour le faire paratre plus ample encore,
et plus fort. Beaucoup de vocatifs (et donc de points
d'exclamation), beaucoup de constructions parallles,
faces qui se refltent dans le miroir de la virgule:

118

GISTHE.

D'autre part, prsident, il est incontestable qu'clatent


parfois dans la vie des humains des interventions dont
l'opportunit ou l'amplitude peut laisser croire un intrt
ou une justice extrahumaine. Elles ont ceci d'extrahumain,
de divin, qu'elles sont un travail en gros, nullement ajust...
La peste clate bien lorsqu'une ville a pch par impit ou
par folie, mais elle ravage la ville voisine, particulirement
sainte. La guerre se dchane quand un peuple dgnre ou
s'avilit, mais elle dvore les derniers justes, les derniers courageux, et sauve les plus lches.
Electre.
105. I m a g e s e t r e f l e t s , 1 9 5 4 .

106. Quelques parataxes, tout d e mme.

ANNEVERCORS107.

119

Violaine !
Mon enfant ne la premire la place de ce fils que je n'ai
pas eu !
Hritire de mon nom en qui je vais tre donn un
autre !
Violaine, quant tu auras un mari, ne mprise point
l'amour de ton pre.
Car tu ne peux pas rendre au pre ce qu'il t'a donn,
quand tu le voudrais.
Tout est gal entre les poux ; ce qu'ils ignorent, ils
l'acceptent l'un et l'autre dans la foi.
Voici leur religion mutuelle, voici cette servitude par qui
le sein de la femme se gonfle de lait !
Mais le pre voit ses enfants hors de lui et connat ce qui
tait en lui dpos. Connais, ma fille, ton pre !
L'amour du pre
Ne demande point de retour et l'enfant n'a pas besoin
qu'il le gagne ou le mrite ;
Comme il tait avec lui avant le commencement, il
demeure
107. A n n e Vercors est le pre d e Violaine.

118

Histoire, ides, histoire des ides


Son bien et son hritage, son recours, son honneur, son
titre, sa justification ! [...]
Jacques, tu es l'homme que j'aime. Prends-la. Je te donne
ma fille Violaine ! Ote-lui mon nom,
Aime-la, car elle est nette comme l'or,
Tous les jours de ta vie, comme le pain dont on ne se rassasie pas.
Elle est simple et obissante, elle est sensible et secrte.
Ne lui fais point de peine et traite-la avec bont.
L 'annonce faite Marie"'*.

(Nous n'avons pas lsin sur la longueur de l'exemple :


quoique le charme de l'criture claudlienne agisse instantanment, le rythme puissant qui l'anime exige un peu
de temps pour s'installer...)
Claudel traite la ponctuation comme la syntaxe: il
l'asservit absolument sa volont, il la distord sa guise ;
elle est sa servante. A sa manire, Claudel est un ponctueur idal ; il sait ce qu'il fait, pourquoi, et dans quel but.
Nous avons l une ponctuation proche de celle
qu'employait Corneille: tout pour le thtre et pour la
voix rien pour le papier. Ponctu par un autre, son
thtre serait sans doute insupportable: le spectateur
toufferait, et le comdien avec lui.
Le thtre d'aujourd'hui est plus libre encore vis--vis
de la syntaxe, cela va de soi. La ponctuation suit. Un
auteur comme Valre Novarina sait mieux qu'un autre
donner aux phrases la ponctuation qu'elles semblaient
porter en elles. S'il ponctue ainsi cette rplique (dans Vous

Histoire, ides, histoire des ides

120

... c'est que la phrase ne fait qu'un tout, et qu'une suite de


virgules l'et casse, comme dans un deux trois quatre ! .
De mme, dans cette injonction :
LE VEILLEUR.

Rcitez la liste de vos jours qui sont fut !

... dans laquelle le point d'exclamation et l'absence de tout


autre signe donnent une force peu commune la phrase
et sa bizarrerie grammaticale.
Dans les laisses dont il a le secret, on trouve une ponctuation parfaitement correcte, mais qui sait, lorsqu'il le
faut, suivre l'affranchissement syntaxique qu'elles affichent, et qui est propre l'criture dramatique (beaucoup
de ces parataxes dcidment propres au thtre franais
du xx e sicle !) :
L ' E N F A N T DES C E N D R E S .

L'antpositif s'accorde en nombre au genre de la prposition que son verbe complmente ; au mode quilatif, tant
qu'au dprciatif, le rgime du sujet reste blanc. Dites les six
modes qui sont! L'optionnel, le dictatif, le subodoratif,
l'injonctif, l'inactif, le dodcationnel. Sparatif est le mode
de sparation; l'optionnel est le mode de l'option. Seize
temps sont quand il est encore temps : le prsent lointain, le
futur avanc, l'inactif prsent, le dsactif pass, le plus que
prsent, son projectif pass, le pass postrieur, le pire que
pass, le jamais possible, le futur achev, le pass termin, le
possible antrieur, le futur postrieur, le plus que perdu,
l'achevatif, l'attentatif.

qui habitez le temps) :


LE VEILLEUR.

Suite suite suite suite !

S'opposent parfois des phrases bien campes sur leurs


jambes classiques, et des priodes penses/dites comme de
longues units :
L ' E N F A N T DES C E N D R E S .

108. V e r s i o n p o u r l a s c n e .

Qu'est-ce qu'il faut faire en cas d'action ? Rsumer l'histoire des disparitions ? L'humanit est une poussire de gens

118

Histoire, ides, histoire des ides


rduits d'entre des sorties d'enfants partant vieillards en
viande vite faite ! J'ai vu les animaux, les uns en peau, les
autres nu et les poilus pas mieux vtus les uns que les
autres. Chaque horloge nous compte chaque minute toutes
les secondes s'enfuyant une par une pour aller s'assembler
ainsi de suite au total du restant somme de rien ; et mon cerveau d'un autre ct n'est pas plus beau : chaque fois que j'y
pense, je m'aperois que mon ide se trompe de ct.

Mais quoi de plus classique que ce paralllisme?


Si j'ai un corps, j'en sors en mort ; si j'ai point d'corps, je
me trompe d'absent.

(La question serait de savoir si le comdien lide le


me ou non... Et si l'on obtient bien deux octosyllabes...)
Dans un cas comme dans l'autre, c'est le choc entre une
criture la limite de la frange de l'absurde et un grand
classicisme d'expression; c'est parce que les mots sont
invents, et que la syntaxe en pouse le gauchissement
( Non sont lundi-mardi mais sont bleudi, clandi, jourdi,
vanjedi, coledi, targasse, simonce. ) ; c'est parce que la
forme reste d'une superbe impassibilit que cette prose au
rythme solide est faite aussi bien pour la lecture que pour
la scne, comme celle de Claudel et au contraire de la
langue clinienne, qui ne supporte pas la profration.
La ponctuation est bien non une affaire de style, non
une affaire de respiration, mais la consquence invitable
d'une certaine forme de pense. La rgle est celle que se
donne la pense. Sa beaut est celle de la pense. Son utilit est celle qu'on reconnat la pense. Car la pense,
comme l'tre, se loge dans la plus petite des petites verges,
la plus modeste des virgules.

Histoire, ides, histoire des ides

123

Conclusion
1. La rgle est ce qui permet un auteur de s'exprimer
comme il l'entend.
2. L'ignorance de la rgle empche un auteur de
s'exprimer comme il l'entend.
3. Droger la rgle est impossible, puisque nul n'est
tenu de lui obir.

Autres tentatives de

dfinitions

Estienne Dolet: [...] car une punctuation bien garde,


& obserue sert d'une exposition en tout oeuure. Premirement il te fault entendre, que tout argument, & discours
de propos, soit oratoire, ou potique, est deduict par
priodes. Periode est une diction Grecque, que les Latins
appellent clausula, ou compraehensio uerborum: c'est
adir une clausule, ou une compraehension de parolles.
Ce periode (ou aultrement clausule) est distingu, &
diuis par les poincts dessusdicts [dcrits plus haut]. Et
comunment ne doibt auoir que deux, ou trois membres :
car si par sa longueur il excede l'alaine de l'homme, il est
uicieux.
Antoine Furetire: Observation grammaticale des
lieux d'un discours o on doit faire de diffrentes pauses,
& qu'on marque avec des points & petits caractres pour
en advertir les lecteurs.
Ponctuer : Mettre des points & des virgules pour marquer la division des membres d'une periode, d'un discours. [Exemple :] On a du mal bien lire la chicane, parce
qu'elle n'est jamais ponctue.

118

Histoire, ides, histoire des ides

Jean-Lonor-Gallois de Grimarest : C'est l'art de marquer par de petits caractres, les endroits d'un discours o
l'on doit faire des pauses, et le sens que l'on doit donner
l'expression.
Nicolas Beauze : C'est l'art d'indiquer dans l'criture
par les signes reus, la proportion des pauses que l'on doit
faire en parlant.
Paul-Emile Littr: Art de distinguer par des signes
reus les phrases entre elles, les sens partiels qui constituent ces phrases, et les diffrents degrs de subordination qui conviennent chacun de ses sens109.
Pierre Larousse : [...] La ponctuation est souvent considre comme ayant simplement pour but de marquer
les pauses qu'on doit ou qu'on peut faire en lisant; mais,
un point de vue plus lev, elle est destine porter
la clart dans le discours crit, en montrant par ces signes
convenus les rapports qui existent entre les parties
constitutives du discours en gnral et de chaque phrase
en particulier.
Paul Robert: Systme de signes servant indiquer
les divisions d'un texte crit en phrases ou lments
de phrases, noter certains rapports syntaxiques ou
certaines nuances affectives de l'nonc qui, dans le
langage parl, s'exprimeraient par des particularits du
dbit (notamment les pauses de l'accentuation ou de
l'intonation).

109. Dfinition e m p r u n t e telle quelle Girault-Duvivier, 1844 (voir


la Bibliographie).

Histoire, ides, histoire des ides

125

Code typographique: Ponctuer, c'est diviser les


diverses parties d'un texte l'aide de signes conventionnels destins donner un sens un ensemble de mots, ou
mme un seul mot. C'est d'abord une question de
logique plus que de cadence ; l'information parle et de
nombreux orateurs donnent trop souvent de mauvais
exemples de pauses qui ne doivent pas figurer dans le
texte imprim. La ponctuation sert avant tout faire saisir
loutes les nuances de la pense d'un auteur et viter ainsi
de fcheuses quivoques.
Maurice Grevisse : Les signes de ponctuation ou signes

syntaxiques servent distinguer, selon le sens, les phrases


et les membres de phrases de la langue crite ; ils indiquent non seulement les pauses faire dans la lecture,
mais aussi certaines modifications mlodiques du dbit
ou certains changements de registre dans la voix. (Paragraphe 83.)
La ponctuation est l'art d'indiquer dans le discours
crit, par le moyen de signes conventionnels, soit les
pauses faire dans la lecture, soit certaines modifications
mlodiques du dbit, soit certains changements de
registre dans la voix. (Paragraphe 1058.)
Arriv, Blanche-Benveniste, Chevalier & Peytard: Les
signes de ponctuation sont des marques typographiques
qui donnent des indications ncessaires la lecture d'un
texte crit. C'est un quivalent approximatif des
iirrts, des accents, des intonations, des mlodies, et mme
des gestes dont s'accompagne le langage parl. Il existe
une ponctuation logique, indispensable au dchiffrage
(l'un texte, soumise certaines rgles: elle a principalement pour but d'indiquer le groupement des mots. [...] Il
existe aussi une ponctuation expressive, qui n'est pas soumise des rgles fixes, mais aux intentions stylistiques.

126

Histoire, ides, histoire des ides

Claude Tournier: La ponctuation est l'ensemble des


graphmes 110 purement plrmitiques 111 , n o n dcomposables en units de rang infrieur, et caractre dis
cret112.
Nina Catach : La ponctuation est l'ensemble des signes
visuels d'organisation et de prsentation accompagnant le
texte crit, intrieurs au texte et communs au manuscrit et

l'imprim ; la ponctuation comprend plusieurs classes de


signes graphiques discrets et formant systme, compltant
ou supplant l'information alphabtique.
Etc.

110. U n g r a p h m e est u n lment abstrait d ' u n systme d'criture


qui se ralise p a r des formes dites allographes [majuscule, minuscule,
cursive, etc.] d o n t le trac d p e n d des autres lments du systme : le grap h m e correspond donc, dans l'criture, la lettre. (Dictionnaire de linguistique, Larousse.) O u au signe d e ponctuation, faut-il ajouter.
111. Le p l r m e est l'lment d e contenu d o n t la dfinition p e r m e t
d e r a m e n e r des variantes infiniment nombreuses u n n o m b r e limit
d'invariants et d e rduire les signes infiniment n o m b r e u x des combinaisons d ' u n n o m b r e limit de plrmes. (Ibid.) Il est toujours amusant
d e trouver dans la dfinition le mot dfinir surtout lorsqu'il s'agit
d ' u n dictionnaire.
112. L'nonc est u n e g r a n d e u r discrte parce qu'il est constitu
d'units distinctes les unes des autres et faisant partie d ' u n systme d o n t
les lments sont en n o m b r e limit. Ainsi les phonmes, constituant les
m o r p h m e s d ' u n e langue, sont des units discrtes, puisque toute substitution d e p h o n m e e n t r a n e u n e variation significative du m o r p h m e .
(Ibid.)

DEUXIME

PARTIE

Les signes

Un langage est une cration statistique


et continue. Chacun y met un peu de soi,
l'estropie, l'enrichit, le reoit et le donne
sa guise, moyennant quelques gards...
La ncessit de la
comprhension
mutuelle est la seule loi qui modre et
retarde son altration ; et cette altration
est possible cause de la nature arbitraire des correspondances de signes et de
sens qui le constituent. Un langage peut
chaque instant tre assimil un systme
de conventions, inconscientes pour la plupart, mais dont on constate quelquefois le
mode d'institution.
Paul Valry, Choses tues.

CHAPITRE

PREMIER

LE P O I N T

Etymologie: de punctum (point).


Dfinitions
Dolet: Quant au poinct final, aultrement dict poinct
rond, il se mect tousiours la fin de la sentence, & iamais
n'est en aultre lieu. Et aprs luy on commence uouluntiers
par une grand letre.
Furetire : Un point marque un sens complet, & que la
periode est acheve.
Littr : Petite marque que l'on met dans l'criture pour
indiquer la fin des phrases.

Lorsque plusieurs articles se r a p p o r t e n t au m m e sujet, ils p o r t e n t u n


n u m r o d'ordre d e u x chiffres. 3/4 signifie, p a r exemple, q u e l'article
ainsi dsign est le troisime sur u n total d e quatre.
Attention l'emplacement de la parenthse : s u b o r d o n n e (1/3) relative signifie que la numrotation concerne la s u b o r d o n n e en gnral ;
s u b o r d o n n e relative (1/3), qu'elle concerne la s u b o r d o n n e relative.

Grevisse : Le point indique la fin d'une phrase. Il se


place aussi aprs tout mot crit en abrg. [Remarque :]
Les crivains contemporains emploient parfois le point
(au lieu de la virgule) pour dtacher d'une proposition
principale une proposition subordonne ou un membre
de phrase auxquels ils veulent donner un relief plus
accus.
1. A quoi sert le point. La premire fonction du point
semble donc de marquer la fin de toute phrase. Les

Les signes

Le point

exemples ne manquent pas... En voici un, qui le concerne


directement :

propres exciter son dsir, et suggres par un seul verbe


suivi d'un point:

130

Les points d'imprimerie les plus ronds paroissent avec le


microscope herissez comme des chastaignes.
Antoine Furetire,
Dictionnaire
universel.

2. Marquer la fin d'un syntagme. Nanmoins on


vient de le voir , le point marque l'achvement de certains syntagmes isols, comme la citation d'un auteur et de
son ouvrage :
Antoine Furetire, Dictionnaire

universel.

Ainsi, certains journaux, fort rares ( Le Monde , par


exemple), faisaient, rcemment encore suivre d'un point la
signature de l'auteur (voir paragraphe 13).
3. La profusion de points finaux. On a beaucoup
dbattu sur l'emploi du point dans les phrases courtes, les
propositions subordonnes, les phrases dpourvues de
verbe, etc. Cela ne regarde le point que de trs loin.
L'auteur dtermine comme il l'entend la longueur de sa
phrase ; et c'est faire un mauvais procs au signe de ponctuation que de l'accuser de tares qui ne sont pas siennes.
Le point termine une phrase courte, longue, mal ou bien
construite.
Nanmoins, l'accumulation de points est un phnomne de ponctuation qu'il faut considrer, et l'effet
duquel il faut chercher une explication.
a. Poids du point. On se souvient peut-tre de cette
campagne publicitaire pour un clbre club de vacances,
qui fut conue autour d'actions simples et d'images
paradisiaques. En lettres gigantesques, les affiches
offraient au chaland le choix entre quelques activits

131

Manger.
Jouer.
Aimer.
Dormir.

Le journalisme fait grand usage de phrases courtes


dpourvues de verbe, auxquelles le point donne un caractre affrmatif, pour ne dire pas premptoire. Les journaux les plus sobres ne sont pas exempts de telles surenchres, du moins dans ce qu'on nomme en jargon de
mtier les chapeaux. Sous le titre Les industriels
passent au vert, on pouvait lire, dans Le Monde du
24 juin 1989:
Finies les chemines d'usine. Termins les phosphates
dans les lessives. En principe. Par obligation, et pour prserver leur image, les entreprises s'efforcent de fabriquer
sans polluer. Un gigantesque march pour l'Europe. Et pour
les Etats-Unis.

Mais si la publicit et les genres qui s'y rattachent le


chapeau est bien une rclame pour le papier
usent si largement du point, c'est avant tout qu'il est un
signe positif. La phrase est termine, la cause entendue, la
vrit dgage. Le fait est certain. Voil qui, en notre
poque technocratique, est une qualit inapprciable, une
vertu.
Lorsqu'il est employ aprs des phrases brves et affirmatives comme celles que nous avons cites, il acquiert
mme un pouvoir exclamatif. Sur le point d'exclamation
il a l'avantage de ne point exprimer ouvertement l'tonnement, l'admiration, l'incrdulit. Il prte ces sentiments
au lecteur, condamn s'merveiller. Le point, dans de

133

135

Les signes

Le point.

tels cas, n'exprime pas: il provoque. Ainsi, sous le titre


Hugo Wolf , ce chapeau :

ainsi qu'il pose ses phrases comme des objets admirables , au sens classique du terme, et jouit de l'effet produit. Aprs lecture d'un pareil catalogue, comment
rsister au dsir d'entrer dans l'exposition ?
Est-ce l une rclame irrsistible? Pas toujours; mais
elle se pose comme telle. Le journaliste ne va pas vers le
lecteur : il fait en sorte que le lecteur vienne lui.

Ce n'est pas un vrai compositeur. Il n'crit ni symphonies, ni quatuors ni concertos. Il passe tout son temps dans
les livres. Il vit comme un chien. Il hurle ses pomes prfrs. Sa faon de crer est une aventure unique: crire
l'essentiel de son uvre en six mois. Son ambition est dmesure: condenser des opras entiers dans des chansons de
deux minutes. L'inspiration dvore ce musicien. De quel
prix va-t-il la payer !
In Le Monde de la musique .

Il ne faut pas tre grand clerc pour comprendre o sont


le jeu et l'enjeu de ces points rptitifs. Imaginons le
dbut crit par un non journaliste :
Wolf n'est pas un vrai compositeur: il n'crit ni symphonies,
ni quatuors ni concertos, passe son temps dans les livres, vit
comme un chien, et hurle ses pomes prfrs.

... Mais cela, dj, fait une phrase, une bauche de portrait. Non point un chapeau ; car le portrait est cens
tre dans l'article...
Les points sont resssentis par le lecteur comme une invitation s'merveiller. Les remplacer par des points
d'exclamation quivaudrait une offre de communion,
de partage. Le journaliste s'tonnerait, et communiquerait sa surprise :
Ce n'est pas un vrai compositeur! Il n'crit ni symphonies, ni
quatuors ni concertos! Il passe son temps dans les livres! Il vit
comme un chien! Il hurle ses pomes prfrs!

Quelle maladresse ! Le journaliste dcouvrirait Hugo


Wolf en mme temps que le lecteur... Au lieu de quoi il
doit donner l'impression de savoir avant lui, et de le
mener par la main sur le chemin de la connaissance. C'est

b. Le point froid. Nous voyons que ce procd a pour


moteur la distance que l'auteur met entre le lecteur et lui.
Cette indiffrence, calcule ou non, n'est pas loin d'tre
celle de Meursault, le narrateur de L'tranger-, elle
s'exprime par des phrases simples et courtes, aussi anonymes que celles d'une dpche tlgraphique, et accompagnes de leur point:
Aujourd'hui, maman est morte. Ou peut-tre hier, je ne
sais pas. J'ai reu un tlgramme de l'asile : Mre dcde.
Enterrement demain. Sentiments distingus. Cela ne veut
rien dire. C'tait peut-tre hier.
Albert Camus.

Le point, plus encore que la brivet de la phrase qui


dtermine sa prsence, est le signe du fait accompli ; il est
la marque de l'irrversible, de ce qui ne mrite plus
d'attention. Camus l'emploie donc pour suggrer l'indiffrence, tandis que le chapeau de journaliste labore sa
tactique de sduction sur cette indiffrence mme, sur cet
loignement que le lecteur, machinalement, cherche
rduire, comme on fait une fracture.
Le point, dans la phrase courte, est le signe du constat.
Il marque l'impassibilit de celui qui crit, comme de ce
qui est dcrit :
Reprsentez-vous la fort primaire : des fts vertigineux,
verticaux, lisses, nus. Pas de sous-bois. Pas de vie. Une

134

Le point.

Les signes

architecture de cathdrale dans la demi-tnbre. Levez la


tte: feuilles et branches constituent un lattis serr, infrangible, opaque, impntrable la lumire. Quelques papillons
nocturnes, plutt. Pas de fleurs. C'est, d'abord, le
silence1.
Max-Pol Fouchet,
Les peuples nus.

c. Le point relie. Les points, lorsqu'ils sont rapprochs,


relient les phrases plus puissamment encore que ne le
font virgules ou points-virgules. Les voil rduites au
commun dnominateur. Ainsi regroupes, comme tenues
en main, les phrases pointes ont un effet comique, ou
suggrent l'agitation : les actions brves n'pousent plus le
rythme normal de la pense, mais le dpassent. Les points,
en sanctionnant cette fragmentation, en l'affirmant
comme prpondrante, soumettent le discours leur
propre rptition. On ne sait plus alors ce qui fut premier,
de la brivet des phrases ou de la rcurrence du point
final, comme on ignore souvent ce qui prcde l'autre, de
l'essoufflement ou de l'acclration du rythme cardiaque.
Alexandre Vialatte, qui fut un crivain exquis, et un
ponctueur hors pair, distingue trs subtilement les
points en cataracte des points-virgules en avalanche. Il
montre, dans cette Chronique dcourage , le pouvoir
liant du point rptitif, et l'asservissement de la logique
l'emploi qui peut en tre fait:
Le premier de l'an date de la plus haute Antiquit. Si loin
que l'on remonte dans l'histoire de la Terre, les annes ont
toujours fini et recommenc. Si bien que le premier de l'an
date de bien avant l'homme. Il en a pris une majest consid1. La raret des verbes ajoute la froideur du constat; plus encore,
l'emploi massif d'adjectifs, que proscrivait, pour cette raison mme, J e a n
Giraudoux: l'pithte n'agit pas, n e dit rien. Il faut la croire sur parole,
imaginer ce qu'elle dcrit.

135

rable. Il ne cessera que le jour o la Terre, qui tourne une


vitesse terrible, sera use par le frottement. Son rayon
diminue chaque jour. Chaque jour rapproche donc l'homme
du centre de la Terre. Le dernier jour, n'ayant plus de support, il tournera autour de ses pieds. Finalement, il mourra
de vertige. En attendant, il meurt de chagrin.
L'lphan t est irrfutable.

Ou, mieux encore:


Brice Parain vient de publier un ouvrage Sur la dialectique. Nul n'est plus savant que Parain. l est couvert de
doctorats. Il sait le russe et mille autres langues ; on ne triche
pas sur les universaux. Ce ne sont qu'Essais sur le logos platonicien et Recherches sur la nature et sur les fonctions du
langage qui sortent de sa plume avertie. Et cette plume est en
or. Et ses romans sont romans de philosophie. Ils s'appellent
La mort de Socrate. Mais il lui faut des lecteurs savants. On
ne saurait comprendre sa Mort de Jean Madec sans admettre
avec lui que le mot cre la chose. Il a un style brillant et clair
au service d'une pense subtile. C'est un prisme philosophique.
Ibid.
Le lion est beau, grand, gnreux. Le lion est plein de
vitalit. Le lion est plein de superbe. Le lion en jette. Le lion
a du chien.
Jacques A. Bertrand,
Tristesse de la balance
et autres signes.

Parfois, ces points rapprochs, qui font haleter la


langue et ralentissent la lecture, n'expriment rien d'autre
qu'une certaine ambition littraire, et trahissent son
chec :
Un humour froce. Macabre. Macabre et candide. Une
sorte d'innocence. Clair. Sombre. Perant. Confiant. Sou-

136

Les signes
riant. Humain. Impitoyable. Sec. Moite. Glac. Brlant. Il
me transporte dans un monde irrel.
Nathalie Sarraute,
Les fruits d'or.

Pis encore, plus laid, plus prtentieux:


a mais. Les mains de la vieille dame sur la photo. Le face-main doublant les lunettes, la loupe de bureau. O. Quoi.
Sa bouche je ne. Qu'est-ce qu'il tient l entre ses dents. Rien.
Des lvres. Comme tout le monde. Entrouvertes. Qu'est-ce
que. Rien. Absolument.
Genevive Serreau,
Ricercare2.

Que disait donc Genevive Serreau, dans l'enqute que


nous avons cite plus haut? Mon habitude de ponctuation est surtout de l'inventer neuf chaque fois. Qu'estce que. Rien. Absolument.
4. Le point multiple. Par dfinition, le point est
unique; mais il peut tre triple: les points de suspension
(voir ce signe). Il peut former des chanes (id.). Enfin, certains le considrent comme une unit pouvant tre multiplie volont. Ainsi, Bernanos, dans Nouvelle histoire de
Mouchette, cherche rendre les tenues d'une chanson par
le redoublement du signe :
Esprez!... Plus d'espoir!
Trois jours, leur dit Colomb, et je vous d..o..nne
[un monde.
Et son doigt le montrait, et son oeil pour le voir
Scrutait de l'h..o.o.rizon l'i..mmen-si...t
[pro..fonde...

2. Ces d e u x exemples ont t judicieusement choisis par Jacques Cellard (in La vie du langage.)

Le point

137

Quant Franoise Sagan, elle avait exig qu'on crivt


ainsi le titre d'un de ses romans :
Aimez-vous Brahms..

... sans troisime point, ni point d'interrogation. Mais sa


consigne n'a pas t longtemps respecte: son diteur
avait d la trouver un peu purile.
5. Aprs le point, une capitale. Tout point est suivi
d'une capitale, sauf s'il s'agit d'un point abrviatif situ en
milieu de phrase.
6. Le point abrviatif (1/4). On met un point pour marquer l'abrviation de nombreux mots, dont il est impossible d'tablir ici liste complte. En effet, il est rare que ces
abrviations soient codifies, et les auteurs sont frquemment amens les donner en tte de leur ouvrage. Un dictionnaire comme le Petit ROBERT3 en donne 374, qui
comprennent aussi bien des abrviations admises, comme
c.--d. ou trad. , que d'autres, moins courantes ( it.
pour italien , ou h. pour hapax ).
7. Le point abrviatif (2/4). On met un point abrviatif
aprs chaque lettre d'un sigle:
S.N.C.F.
R.A.T.P., etc.

Il arrive que certains sigles soient devenus de vritables


mots usuels, comme Sacem. Dans ce cas, les points sont
superflus (mais la majuscule initiale reste indispensable).
3. Nous r e p r e n o n s ici, en l'absence d e solution satisfaisante, la graphie employe par Paul Robert lui-mme dans la prface qu'il crivit
cet ouvrage en 1977, bien qu'elle n'ait rien d e particulirement convenable.

139

135

Les signes

Le point.

En revanche, nul ne saurait nier qu'il faille crire:


S.A.C.E.M. Si bien qu'on peut conclure, en cette
matire dlicate, que seules les graphies SACEM
et S.a.c.e.m. sont fautives ou, du moins, non
conformes.
Il court, dans les milieux intresss, une rgle rcente
qui distingue :
a. les sigles dont on pelle chaque lettre: S.A.C.D.,
P.T.T. Dans ce cas, chaque capitale est suivie d'un point.
b. les sigles qu'on prononce comme un mot : Urss (prononc urss), Onu (prononc onu), Otan (prononc otan).
Alors, on ne met qu'une majuscule initiale, et pas de
point.
Cette distinction, fonde sur le seul usage oral, n'a que
des qualits. Elle semble rallier l'avis des spcialistes : Grevisse, entre la neuvime et la dixime dition de son Bon
usage, a modifi en ce sens la notice qu'il consacre aux
sigles.

Pouvons-nous mettre un avis? La seconde solution


parat plus normale, quoique dfendue.

8. Le point abrviatif (3/4). Le point abrviatif sert


celer des noms de personnes ou de lieux:
M"" de G., la ville de T.
9. Le point abrviatif (4/4). O n a d m e t g n r a l e m e n t

qu'un point abrviatif absorbe le point final. On crira


donc :
Il prtend travailler pour la C.I.A. Voyez-vous cela !

Mais un guillemet fermant complique la question. Difficile de trancher entre ces deux manires d'crire :
Il prtend travailler pour la C.I.A.
Il prtend travailler pour la C.I.A. .

10. La question des dates. O n m e t u n point, et n o n u n e

barre oblique, pour sparer, dans l'nonc d'une date, le


jour du mois, et le mois de la semaine :
25.VI.1954 ou 25.06.1954.

Et l'on met un point aprs la date, dans une lettre, un


journal intime, ou quelque autre document prcd d'une
date.
Mais lorsqu'on met une anne seule entre parenthses,
il n'est pas d'usage de la faire suivre d'un point (bien qu'il
s'agisse d'une vraie phrase abrge) :
A Piron, qui lui demandait s'il tait rconcili avec Dieu,
Voltaire rpondit : Nous nous saluons, mais nous ne nous
parlons pas. (1752)

11. Les abrviations. Certaines abrviations, contrairement l'usage suivi pendant des sicles, ne sont plus suivies du point. Ce sont:
1 les units montaires, les symboles scientifiques, les
units de mesure, les titres honorifiques ou nobiliaires.
2 les termes qui n'ont pas t abrgs par troncation (apocope), et dont la dernire lettre figure dans
l'abrviation, comme Dr pour Docteur.
Soit: F pour franc(s) 4 , m pour mtre(s), 1
pour litre(s), W pour Watt, C pour degr(s)
Celsius, F pour degr(s) Fahrenheit, h et m
pour heures et minutes, Fe pour fer, Cu
pour cuivre (etc.), V pour vitesse, M pour
4. Franc n e s'abrge jamais en Fr, ni en Frc(s).

140

Le point.

Les signes

masse5 ; on met moins encore de point, si l'on peut ainsi


s'exprimer, lorsque l'abrviation est place en exposant:
M me , Msr ou Mgr , C te pour Comte (et les autres
titres nobiliaires), M e pour Matre, E ts ou Ets,
xix e sicle, 1 er degr, etc.6.
12. Dans les parties d'une uvre. Dans un classement,
on ne met pas de point aprs 1 ou 2, etc. En
revanche, on en met un aprs 1 ou A ou I , lorsqu'ils ont la mme fonction ; mais aucune ponctuation ne
suit l'intitul des parties (mme si elles ne sont pas prcdes d'un numro d'ordre) :
I. Les causes de la guerre
A. Les causes politiques
1. La crise ministrielle
2. L'affaiblissement du pouvoir excutif
B. Les causes conomiques
1. La dvaluation
2. La surproduction agricole
II. Les consquences de la guerre

(Dans ce cas, l'intitul prend une capitale.)


13. Dans les titres d'uvre. On ne met pas de point
aprs un titre de livre, de journal, de film, etc.
Cette rgle est rcente. Jusqu'au dbut du xx e sicle, on
faisait suivre d'un point le titre de l'ouvrage, mais aussi le
nom de l'auteur et de l'imprimeur, la date et le lieu
d'impression, le titre courant, le quantime des chapitres,
etc. Aujourd'hui, si l'on regarde la une du Monde , on
constate que ne portent aucune ponctuation finale le titre
(mme lorsqu'il forme une phrase complte), l'adresse, les
5. Noter q u e Monsieur s'abrge toujours en M. et n o n en Afr,
qui signifie Mister. Remarquer aussi que Docteur s'abrge en Dr
et non en D r , et Messieurs en M M . .
6. Rappelons au passage que l'abrviation d e confer se note Cf. .

135

dates, le nom des fondateur et directeur, le numro d'dition, les titres, les surtitres, le sommaire non plus que le
numro des pages auxquelles il renvoie. Une phrase
comme :
Le sommaire complet se trouve page 22

... n'est suivie d'aucune ponctuation; en revanche, on


lisait, rcemment encore, la fin d'un article :
DOMINIQUE GALLOIS.
(Lire la suite page 19.)

14. Dans les nombres. On ne met pas de point pour tablir des sparations entre les chiffres formant un grand
nombre, mais une espace fine :
3 000 000.

15. Dans les catalogues. On ne met pas de point aprs


l'initiale d'un auteur de catalogue. On crit sonate
K 330 ( sonate portant le n 330 dans le catalogue de
Koechel ), concerto BWV 1052 ( n 1052 dans le Bach
Werke Verzeichnis ) ; si l'abrviation comporte plusieurs
lettres appartenant au mme mot, l'initiale seule se met en
capitale, et le sigle ne comporte pas plus de point qu'
l'habitude. On parle ainsi de la toccata BuxWV 165
( n 165 d a n s le Buxtehude

Werke Verzeichnis ).

N.B. On ne met pas de point non plus l'abrviation de


Mac dans les noms d'origine cossaise; on crit ainsi:
Joseph Raymond McCarthy.

16. Dans les adresses. Il n'est pas ncessaire de mettre


un point aprs la suscription d'une adresse :
144 bd Richard-Lenoir
75010 PARIS

142

Les signes

.. non plus qu'aprs l'abrviation du genre de voie (bd


et non bd. ) puisqu'elle comporte la dernire lettre du
mot abrg (voir le n 11, 2).

Conventions typographiques
CHAPITRE

17. Espace? Le point est coll au dernier mot de la


phrase, sans espace. Il est suivi d'une espace, mme
lorsqu'il est abrviatif. Il n'est suivi d'aucune espace
lorsqu'il est employ pour sparer, dans une date, le jour
du mois, et le mois de l'anne. Dans les sigles, les usages
varient. Les lettres sont souvent colles sans espace. Mais
certains codes typographiques recommandent de les
isoler par une espace fine ou mme forte .

LA V I R G U L E

Etymologie : du latin virgula ( petite verge ).


Dfinitions

Dolet : Le poinct queue ne sert d'aultre chose, que de


distinguer les dictions, & locutions l'une de l'aultre. Et ce
ou en adiectifs, substantifs, uerbes, ou aduerbes simples.
Ou auec adiectifs ioincts aux substantifs expressment.
Ou auec adiejctifs gouuernants ung substantif. Ou auec
uerbes rgissants cas : ce que nous appelons locutions.
Furetire : C'est une marque faite en forme de petit e
renvers, qui fait partie de la ponctuation, & qui marque
la division des membres d'une periode o il faut faire une
petite pause. [Exemples:] L'exactitude de cet Auteur va
jusques-l, qu'il prend soin des points & des virgules. On
met souvent entre deux virgules ce qui se dit par parenthese. Le comma est un point & une virgule.
Littr: Petit signe de ponctuation (,) qui indique la
moindre de toutes les pauses. [...] On emploie la virgule
pour sparer entre elles les parties d'une mme phrase,
savoir : les sujets se rapportant au mme verbe, les attributs se rapportant au mme sujet, et les rgimes d'un
mme mot quand ils sont de mme nature (tous ces mots

La xrirgule

Les signes

194

n'tant pas runis par et). On met entre deux virgules


toute proposition incidente purement explicative. [...] On
spare par une virgule tout mot en apostrophe, s'il commence ou finit la phrase, ou par deux virgules, s'il est
enclav dans cette phrase. Elle s'emploie quelquefois pour
remplacer le verbe qui est sous-entendu dans le second
membre de la phrase.
Grevisse: La virgule marque une pause de peu de
dure.
Voici le plan suivi :
I. Introduction:
1. Grandeur de la virgule
2. Ses quatre fonctions
3. Son triple emploi, d'aprs Thimonnier
4. L'ide d'incidente : rappel
5. La virgule dans le pass : rappel
I I . Usages de la virgule
A.

n"s 1 16
n1* 17 36
n 37 43

ADDITION

1. Sans conjonction de coordination


2. Avec les conjonctions et , ni et ou
3. Subtilits d'emploi
B.

n"s 44 66
n"s 67 75
n'" 76 86
n"s
n"s
nos
nos

SOUSTRACTION

1. Termes ou membres pouvant tre sous


traits ou non
2. Termes ou membres soustraits (ellipses)
3. Subtilits d'emploi
C.

87 101
102 114
115 122
123 139

D.

I. I N T R O D U C T I O N

I I . Grandeur de la virgule. De tous les signes de ponctuation, la virgule est le plus intressant ( l'usage comme
l'analyse), le plus subtil, le plus vari. Son usage obit
des rgles absolues; des rgles moins absolues; des
rgles pas absolues du tout. A quelque chose qui ressemble au got 1 celui qu'on dit bon .
Les sciences humaines ont tent de dcrire avec prcision le rapport que les tres humains entretiennent avec
le langage ; mais le langage est beaucoup plus ancien que
les sciences humaines. C'est dire que, tant pose l'impossiblit de raliser quelque progrs que ce soit, en quelque
matire, elles se se sont bornes mettre d'autres noms sur
des objets rpertoris depuis que les hommes sont les
hommes, modifiant ainsi les classements tablis, prenant
la nouveaut pour une innovation, quand elle n'est que le
produit d'esprits infatus ou distraits.
Les mystres, quant eux, restent entiers dfinitivement obscurs. Voici quelques annes, le journal Libration posa la mme question cent crivains : Pourquoi
crivez-vous ? On fit cent rponses diffrentes. On ne sait
toujours pas pourquoi les crivains crivent.
Si les lecteurs intressaient les journaux ce qui n'est
jamais le cas , on aurait pu poser une question cent
lecteurs: Pourquoi lisez-vous? On aurait obtenu cent

INVERSION

1. En amont
2. En aval
3. Subtilits d'emploi
CAS P A R T I C U L I E R S
CONVENTIONS

E.

195

D E S T I N DE LA

et

TYPOGRAPHIQUES
VIRGULE

1. O n aura intrt, si l'on veut se faire une b o n n e ide des finesses


offertes par l'emploi de la virgule, lire Les fleurs du mal dans une dition scientifique : Jos Corti, 1968 (avec toutes les corrections qui furent
apportes par l'auteur sur preuves entre les diffrentes publications),
ou, dfaut, Louis Conard, 1931. Baudelaire est sans doute l'crivain
franais qui a le mieux employ ce signe dlicat.

Les signes

La xrirgule

rponses diffrentes. O n ne sait toujours pas pourquoi les


lecteurs lisent.
U n crivain 2 n'avait pas t interrog, qui dclara dans
u n e mission de radio : on crit pour scrter du secret.
Une rponse comme une autre? Pas exactement: elle ne
tentait pas d'lucider le pourquoi, au profit du pour
quoi . Les techniques psychanalytiques ont permis aux
chercheurs de descendre si profondment dans l'me des
hommes que les tres ont acquis la certitude d'tre transparents. Ils se croyaient des blocs lourds et opaques, ils
imaginaient leur esprit l'abri des os de leur crne, leurs
paroles masques par leurs mensonges ; mais ils taient de
verre. Les lois auxquelles ils obissent sont occultes,
certes, mais connues, commentes, dcrites. S'ils crivent,
c'est pour reconstituer le mystre dont ils veulent tre
ptris. Tout crivain sait cela. Il sait aussi que densit du
mystre qu'il produit et qualit de la confession croissent
en raison directe l'une de l'autre. Plus j e me livre, plus j e
suis nigmatique. (Ceux que les critiques nomment des
crivains secrets sont limpides : on leur voit l'me.)
A quoi cela tient-il? A l'imagination du lecteur, qui
dessine une image autour de ce qu'il sait; plus il en
apprend, plus il produit d'image, et plus l'image masque
en lui ce qu'il sait. La lecture est une opration constamment dficitaire: chaque information reue se paye du
double d'ignorance. Laquelle appelle de nouvelles informations, et ainsi de suite. Les grands crivains sont ceux
qui se prsentent nus, et que leurs lecteurs habillent.
Marcel Proust, pour avoir exprim le plus secret de son
tre, avec le plus de prcision, d'acuit, d'intelligence, est
son lecteur le plus impntrable des hommes.
A l'inverse, l'obscurit volontaire dont certains crivains
s'entourent (de Maurice Scve Pascal Quignard 3 ) est u n e

information si prcieuse qu'elle suffit au lecteur pour


dcrypter un message que la plus lmentaire clart et
irrmdiablement embrouill !
Chaque mensonge est un aveu. Le lecteur volue avec
une aisance inattendue dans le ddale des pistes emmles, alors que, ne pas se contenter de ce qui s'offre lui,
il s'gare sur les boulevards tout tracs des confessions
loyales4.
Il n'est pas avr que Suars ait eu raison de prtendre
que la saintet de l'esprit est la clart ; et que puret, lgance, lgret, forment les vertus premires de la langue
franaise. La qute de la vrit et le culte de l'motion
devraient probablement avoir sur elles une prsance
qu'il a souvent rpugn aux auteurs franais de lui
accorder. N'importe : dans tous les cas, il faut travailler, et
la technique seule permet celui qui crit d'arriver ses
fins quelles qu'elles soient, puisqu'aussi bien elles se
confondent l'horizon du Secret.
Sacha Guitry a plac, dans Si Versailles m'tait cont, ce
bref dialogue :
Mmc de Maintenon. Vous implorez le Ciel?
Louis XIV. Non, j'admire le plafond.
C'est u n mot spirituel, mais inintelligent: le Ciel et le
plafond, c'est tout un. A la question Pourquoi crivezvous? on aurait pu en adjoindre une autre: Pourquoi
voulez-vous crire bien? O trouvez-vous l'nergie de
recomposer cent fois la mme phrase, ainsi que Boileau
prescrivait de faire? De lire, comme Flaubert, des livres
stupides par centaines dans le seul but d'achever le matre
livre sur la stupidit? De noircir, comme Cline, 8 000 5

194

2. Jean-Nol Vuarnet.
3. Il n'est pas indiffrent que le second ait c o m m e n t le premier.

195

4. Q u a n d il a fallu qu'il [Dieu] ait paru [dans l'incarnation], il s'est


encore plus cach en se couvrant d e l'humanit ; il tait bien plus reconnaissable q u a n d il tait invisible, que non pas q u a n d il s'est r e n d u
visible. (Pascal, lettre Mlk' d e Roannez.)
5. O u 80 000, d'aprs lui.

Les signes

La xrirgule

feuillets pour en tirer 800 ? On trouve, dans une lettre que


Debussy crivit son ami Caplet, cette confession terrible : J'ai hsit trois jours entre deux accords.
Quelle force soutient un crateur dans de telles souffrances ?
( Si ce n'est croyance en quelque dieu ?)

secret; faute d'amour pour sa langue, il l'abandonne aux


perilz & flotz trangers dont parle encore Joachim du
Bellay, desquels elle ressort exsangue, indiffrencie,
perdue. Il n'est pas question ici de dfendre une langue
frileuse et ferme aux influences extrieures. Les
changes ont toujours exist, et sont profitables aux deux
parties ; en revanche, lorsqu'un peuple lutte contre l'occupant tranger, on ne parle plus de xnophobie, mais de
rsistance. Ici, l'envahisseur s'appelle confusion, ignorance, incurie. Contre toute apparence, l'Amricain, coupable d'avoir redescendu la noble langue anglaise au
niveau des grognements indistincts de Vhomo erectus, ne
porte aucune responsabilit dans cette catastrophe linguistique, mais la seule ngligence.
Alors que notre langue est sans doute la seule qui joigne
avec allgresse une morphologie extraordinairement
complexe et paradoxale 8 une syntaxe d'une prcision
sans quivalent, fine et souple, nos crivains ne montrent
que mpris pour la pure technique littraire. Ils semblent
ne consentir plus tre de bons artisans estimant sans
doute qu'avoir des choses importantes dire ne s'accommode pas du savoir-faire. Un bniste qui assemblerait ses
pices de bois comme l'acadmicien moyen ses phrases
serait la rise de ses pairs... et de sa clientle. L'crivain le
plus dou, s'il accumule les hiatus et les gnitifs en cascade, se montre dans sa complte nudit; c'en est fini
du Secret: on le sait dou mais indiffrent sa propre
identit.
La virgule permet d'crire clairement; elle permet aussi
d'crire obscurment : il faut choisir.
Alors que la plupart des signes sont dicts par la phrase
(une interrogation porte naturellement son signe, une
numration interrompue le sien, etc.), la virgule est

194

Le langage n'est pas uniquement l'outil de l'crivain : il


est aussi son but du moins le seul qu'il puisse se fixer en
toute certitude. Le mystre et le secret lui seront donns
en sus. La langue franaise, parce qu'elle est la langue de
l'crivain franais, est tout son horizon. Liszt crit que son
piano lui est ce que le cheval est l'Arabe, la frgate au
marin. Pas la course, ni la mer, mais cet quid nomm
cheval, mais ce navire nomm frgate; non pas la
musique, non pas Bach ou Mozart, mais cette caisse noire
nomme piano. L'instrument est au dpart, l'arrive de
toute chose, et le reste est silence.
Faire acte d'allgeance la langue franaise, amour et
soumission 6 , est pour l'crivain le seul espoir qui lui reste
de se reconstituer entirement, de se rtablir dans son
intgrit primitive. A la suite de Charles d'Orlans, de
Malherbe, de Jean de Sponde, et de tous ceux qui ont euxmmes suivi ces pres fondateurs, Racine et Pascal, Sade
et Voltaire, Baudelaire et Hugo, Proust et Cline deux
par sicle, toujours l'crivain franais doit user et fortifier sa langue, au seing de la tant desire France , crit
du Bellay, comme les premiers hommes conservaient le
feu et se le transmettaient de pre en fils. C'est dans son
Enfer que Dante a mis un crivain coupable d'impit
envers sa langue natale : pas de salut pour lui !
Faute de technique, l'art se perd 7 . Faute de technique, l'crivain ne produira pas de clart, et pas de
6. Deffence et illustration , disait du Bellay.
7. Le gnie est u n e question de muqueuses. L'art est u n e question d e
virgules. (Fargue.)

195

8. Suffisamment difficile en tout cas pour qu'on puisse organiser des


concours d'orthographe.

194

La xrirgule

Les signes

souvent affaire de choix: se montrer/se cacher. Elle est le


signe qui, plus que tous les autres, porte le sens a son
suprme degr d'clat. La posie, qui, se proclamant
comme genre littraire, s'est affranchie des signes de
ponctuation, souffre plus du manque de virgules que de
l'absence de points. L'esprit du lecteur, malgr qu'on en
ait, identifie instantanment l'endroit de la phrase o la
virgule pourrait se placer. Est-elle prsente, il en saisit le
sens pourtant divers. Est-elle absente, il en sait la
raison.
Elle n'agit donc pas tant par l'endroit o la place
l'auteur (comme le pensent souvent les grammairiens 9 )
mais bien par l'opposition prsence/absence. C'est pourquoi l'erreur est condamnable.
Il arrive la virgule d'tre facultative . C'est alors que
l'auteur se montre, et par quoi il se distingue d'un autre.
O n en dit plus sur soi en plaant une virgule qu'en racontant son enfance ou ses perversions sexuelles fussentelles exquises. Ecrire est exprimer, volontairement ou
non, une vision du monde. Nombreux sont les myopes ; ils
trbuchent sur les virgules, et le lecteur les voit en pleine
lumire, gisant dans la boue du ruisseau.
*

12. Les quatre fonctions de la virgule. Les grammairiens


paresseux disent propos de la virgule qu'il vaut mieux
comprendre son principe plutt que de se perdre dans u n
ddale de rgles innombrables. Cette excellente politique
leur permet de n'avoir pas s'y retrouver eux-mmes ; j e
vais, pour l'instant au moins, leur emboter le pas (
l'intention du lecteur press ou tout fait dmuni).
9. Larousse, dans sa Grammaire suprieure, o p p o s e les d e u x phrases
c o m m e je vous l'ai promis avant votre dpart, je verrai vos cranciers
et c o m m e je vous l'ai promis, avant votre d p a r t j e verrai vos cranciers.

195

La virgule a une double fonction, directement dtermine par sa prsence ou son absence (principe de l'interrupteur). Chacune des deux fonctions est elle-mme
double, et contradictoire.
A.

PRSENCE

a. Par sa prsence, la virgule indique que les termes


qu'elle spare doivent tre relis entre eux par une identit
de fonction. Ils font partie, dirait-on en mathmatique
moderne, du mme ensemble. L'application la plus
simple de cette fonction est l'numration. Ainsi La Fontaine crit-il :
Le lait tombe : adieu veau, vache, cochon, couve.

L'apposition en est u n autre exemple :


Le lion, terreur des forts,
Charg d'ans, [...].

Dans la pice Don Juan aux enfers (dition de 1846), Baudelaire avait d'abord not :
Sganarelle en riant, lui, rclamait ses gages, [...].

Il a supprim les deux virgules dans les ditions suivantes, modifiant ainsi du tout au tout le sens du vers :
Sganarelle en riant lui rclamait ses gages, [...].

b. Par sa prsence, elle indique aussi, et concurremment, que les termes qu'elle spare ne sont
de fonction
quivalente. C'est u n des pouvoirs les plus mystrieux de
la virgule, que d'indiquer une chose et son contraire.
Voici une virgule avant et qui indique que cette

Les signes

La virgule

conjonction spare deux termes qui ne sont pas galit


dans la construction de la phrase :

dans la phrase simple que nous venons de citer, le sujet est


li au verbe, le verbe l'adverbe, l'adverbe la prposition qu'il gouverne, et ainsi de suite. A contrario, une virgule sparant deux termes lis par le droulement normal
des fonctions grammaticales installe une ambigut :

152

O douleur ! douleur ! Le Temps mange la vie,


Et l'obscur Ennemi qui nous ronge le cur
Du sang que nous perdons crot et se fortifie !
Charles Baudelaire,
Les ifleurs du mal.

En effet, vie et obscur Ennemi ne sont pas des


termes grammaticalement quivalents : le premier est un
c.o.d., le second un sujet.
Dans ce quatrain, emprunt un autre pome, Danse
macabre, la profusion de fonctions grammaticales diverses
provoque une cataracte de virgules :
En tout climat, sous ton soleil, la Mort t'admire
En tes contorsions, risible Humanit,
Et souvent, comme toi, se parfumant de myrrhe,
Mle son ironie son insanit !
Ibid.
B.

Les tres nerveux, rellement, souffrent de passer des


heures dans le mme cube d'air et d'espace, [...].
Josphin Pladan,
Les amants de Pise.

On ne peut savoir si rellement modifie l'adjectif qui


le prcde, ou le verbe qui le suit.
On voit ainsi dans Genet une distribution parfaitement
quitable entre des virgules qui ne laissent pas l'quivoque le loisir de s'installer, et une absence de virgule trs
loquente :
Je vous parlerai de Divine, au gr de mon humeur mlant
le masculin au fminin, et s'il m'arrive, au cours du rcit,
d'avoir citer une femme, je m'arrangerai, je trouverai bien
un biais, un bon tout, afin qu'il n'y ait pas de confusion.

ABSENCE

a. Par son absence, une virgule indique que deux termes


ne peuvent tre de fonction quivalente; voyons une
phrase simple :
J'ai plus de souvenirs que si j'avais mille ans.
Ibid.

Pas de virgule entre le sujet et le verbe, entre le verbe et


l'adverbe, entre l'adverbe et la prposition, entre la prposition et la conjonction, et ainsi de suite.
b. Par son absence, la virgule indique que deux termes
de fonction diffrente sont indissociablement lis. Ainsi,

153

Notre-Dame-des-Fleurs.

Un ponctueur strict aurait spar au gr de mon


humeur de mlant le masculin au fminin; on
n'aurait pas su si au gr de mon humeur modifiait
parlerai ou mlant . Une virgule avant au gr , mais
aucune aprs humeur: voil qui laisse une situation
smantique parfaitement propre (le sens flotterait avec la
virgule).
Inversement, Cummings disait : C'est un plaisir extraordinaire que d'avoir fait quelque chose en premier 10 . De

10. 2 2 m a i 1 9 2 0 .

Les signes

La virgule

quoi s'agissait-il? Il avait gliss une virgule o il ne fallait


pas:

Il faut que ces affinits soient bien puissantes pour


donner un sens ce fragment du passage clbre sur les
aubpines, dans Du ct de chez Swann :

154

155

[...] and, ashes [...]

Il expliquait: La vie n'a pour vivre aucun besoin de


lois. Il est vrai. Le seul plaisir, celui-l mme dont parlait
Cummings, les requiert.
Mais ces quatre principes (1. la prsence d'une virgule
indique l'identit des fonctions; 2. elle indique aussi la
diffrence des fonctions; 3. l'absence de virgule indique
que les fonctions grammaticales sont diffrentes ; 4. elle
indique aussi que les termes de fonction diffrente sont
indissociablement lis) montrent l'ambigut de sa fonction. Son rendement est dplorable. Pourtant, la langue
franaise est si prcise que, dans la ralit de la lecture
courante, l'esprit sait presque toujours quelle fonction la
prsence ou l'absence de virgule ressortit. La virgule, en
quelque sorte, n'a pas d'odeur. Le lecteur est oblig de
l'analyser au plus vite, de lui en donner une... Quand il ne
le peut, c'est que l'auteur a laiss, volontairement ou non,
subsister une ambigut. Voici par exemple une phrase
qui enchane plusieurs virgules de sens bien diffrents:
L'un parle, l'autre regarde la conversation, la dcline, la
refait l'envers, est devant cet interlocuteur sans dfense
comme devant un monstre qu'il dresse, de trs loin et trs
vite, dans une horrible complicit, dans un imperceptible
jeu de vases communicants.
Georges Perros, Lectures.

Deux sujets, puis trois verbes, puis un quatrime, et puis


deux circonstanciels, et la phrase continue, par accumulation de virgules, sans que rien n'indique au lecteur ce
qu'elles relient, ce qu'elles sparent si ce n'est quelques
affinits.

Plus haut s'ouvraient leurs corolles et l avec une grce


insouciante, retenant si ngligemment, comme un dernier et
vaporeux atour, le bouquet d'tamines, fines comme des fils
de la Vierge, qui les embrumait tout entires, qu'en suivant,
qu'en essayant de mimer au fond de moi le geste de leur efflorescence, je l'imaginais comme si 'avait t le mouvement
de tte tourdi et rapide, au regard coquet, aux pupilles
diminues, d'une blanche jeune fille, distraite et vive.

La virgule est l rapidement dpasse; elle se contente


d'tayer des galeries dont l'entrelacs lui chappe; les
subordonnants eux-mmes prouvent quelque difficult
faire entendre leur voix: comment distinguer qui les
embrumait tout entires de qu'en suivant? Il faut
avoir gard en mmoire le si de si ngligemment
pour comprendre qu'il commande qu'en suivant. Tant
il est vrai que les affinits grammaticales, comme celles du
cur, sont affaire de souvenir: Proust n'avait pas tort.
A l'inverse, si la virgule est bien impuissante structurer la phrase, il serait impossible de la comprendre sans
elle. Telles sont de ce signe modeste la grandeur et la faiblesse.
Prtons-nous maintenant un exercice d'analyse. Examinons une phrase de Pladan (excellent ponctueur, en
gnral...), et vrifions sur pice la validit des principes
simples que nous avons exposs :
Elle s'assit une petite table, harasse quoiqu'elle n'et
gure march, d'une humeur dsole au point de se joindre
une bande Cook, si elle en avait rencontr.
Ibid.

194

Les signes

a. Virgule aprs petite table : indispensable (faute de


quoi l'on pourrait penser que la table est harasse) ;
b. pas de virgule aprs harasse : l'adjectif harasse
et la proposition quoiqu'elle n'et gure march sont
indissociablement lis car la subordonne modifie immdiatement l'adjectif, comme l'et fait un autre adjectif
(Pladan aurait pu crire, par exemple : harasse quoique
comble) ;

c. virgule aprs march : c'est un dbut d'numration, dont les termes, en l'absence de conjonction, sont
normalement spars par une virgule : elle est harasse,
d'une humeur dsole; alors qu'elle ne marche pas
d'une humeur dsole ;
d. pas de virgule entre dsole et au point de :
mme cas que dans (b): dsole est immdiatement
modifi, complt, par au point de ; ce n'est pas un
verbe antrieur, ni mme le substantif humeur qui est
complt par au point de se joindre... , mais bien le seul
adjectif dsole ;
e. virgule avant si elle en avait rencontr : deux cas se
prsentaient, qui gouvernaient ou non la prsence d'une
virgule :
elle se joindra une bande Cook si elle en rencontre une :

elle veut le faire, et le fera si la condition est remplie;


l'action est lie la condition qui est mise : pas de virgule ;
elle se joindrait

La xrirgule

195

13. Les trois emplois de la virgule. Ren Thimonnier 11


a, quant lui, rang en trois classes les cas d'emploi de la
virgule. La virgule intervient ds que le droulement
normal d'une phrase (simple ou complexe) est perturb.
Soit qu'on y ajoute un terme (dans une numration, par
exemple12), soit qu'on y ajoute une proposition qui n'est
pas indispensable au sens gnral de la phrase (un ditil , par exemple, ou une incidente quelconque, dont nous
allons reparler 13 ), soit qu'on bouleverse l'ordre normal de
son droulement (dans une inversion, par exemple14). Les
modifications se paient chacune, si l'on peut dire, d'une
ou deux virgules, et peuvent se combiner. Ces trois cas ne
recouvrent pas tous les cas d'emploi, bien entendu, mais
reprsentent trois grandes directions qui permettent de se
reprer. Reprenons ses deux exemples de base :
Saint Louis rend la justice sous le chne de Vincennes.
Saint Louis rend la justice aux malheureux et aux
opprims.

Nulle virgule : l'ordre logique est respect.


Juxtaposons les deux termes relis par et . L'ordre n'est
plus respect ; c'est alors que nat la virgule d' addition :

mme une bande Cook, si elle en ren-

contrait une (mais elle n'en rencontrera pas, c'est l'vidence): l'hypothse d'une telle rencontre n'est donne
que pour satisfaire la logique ; les deux actions sont dissocies : une virgule. D'ailleurs, au point de se joindre
introduit une sort d'image, une fiction, non une ralit ; la
virgule ajoute un degr supplmentaire l'tagement des
suppositions.

Saint Louis rend la justice aux malheureux,


opprims.

aux

11. Code orthographique et grammatical, 1970.


12. Il n o m m e cela le principe d'addition .
13. Il n o m m e cela principe d e soustraction.
14. Il n o m m e cela, prcisment, principe d'inversion. O n n e
s'tonne pas des virgules dans cette phrase d e Q u e n e a u (dans Les jleurs
bleues) :
Moi, j ' e s p r e bien que tu en es, de la comtesse, amoureux.

Les signes

La virgule

Ajoutons un terme perturbateur et qu'on pourrait soustraire sans dommage (virgules de soustraction ) :

lecture de cet ouvrage admirable soit d'un grand profit


pour ceux qui sont destins, un jour ou l'autre, prendre
la plume ou la parole).
La distinction entre les incidentes dterminatives et les
explicatives sert isoler les cas o une virgule est ncessaire avant un pronom relatif.
Pierre Larousse l'tablit ainsi: Les propositions places aprs un pronom peuvent tre dterminatives, et
alors elles ne doivent point en tre dtaches par la virgule ; elles peuvent aussi tre explicatives, et alors l'emploi
de la virgule est ncessaire. Ces propositions sont dterminatives quand elles sont indispensables pour faire connatre la vritable valeur des pronoms ; elles sont explicatives quand cette valeur est connue avant qu'elles soient
nonces. Supposons qu'un orateur chrtien dise en

158

Saint Louis, roi de France, rend la justice sous le chne de


Vincennes.

Enfin, bousculons l'ordre de la phrase en antposant le


complment de lieu (virgule d' inversion ) :
Sous le chne de Vincennes, saint Louis rend la justice.

Voici une phrase qui combine les trois cas et non


sans une certaine allgresse grammaticale; Pierre
Klossowski, dans sa traduction de l'Enide, souhaitait
conserver le mouvement de la phrase latine. Il s'en est
suivi un grand nombre de virgules :
Dissimuler aussi, tu esprais, perfide, pareil crime,
le pouvoir, et sournoisement t'loigner de mes terres ?
*

14. L'ide d'incidente: rappel. Avant de passer


l'tude des circonstances dans lesquelles la virgule joue
son rle, il faut rappeler une notion dont les grammairiens (de jadis) rebattaient les oreilles des amateurs & des
connoisseurs, mais qui est bien nglige aujourd'hui:
celle d'incidente. Si nous plaons ici ce htif rappel, c'est
que de nombreux cas seront expliqus plus tard, qui sont
gouverns par l'ide selon laquelle une incidente peut
tre dterminative ou explicative. Autant dpoussirer tout
de suite ces termes confins...
Nous nous bornerons d'ailleurs rpter ce qu'on
trouve dans toutes les bonnes grammaires ce sujet; et
nul besoin de remonter jusqu' la Logique de Port-Royal
pour comprendre de quoi il retourne (encore que la

159

chaire : Vous, qui avez quitt vos occupations ordinaires pour


venir entendre la parole de Dieu, la virgule sera admissible

parce que le pronom vous, applicable tous les auditeurs,


conserve la mme tendue aprs qu'on y a joint la proposition suivante. Mais si le mme orateur dit: Vous qui
observez fidlement

vos devoirs religieux, la proposition res-

treindra la signification de vous une partie seulement


des auditeurs; elle sera dterminative et ne pourra
admettre la virgule15. C'est ici l'exemple :
Les lves qui ont fini leurs devoirs peuvent sortir.

15. Larousse poursuit: Ajoutons que, mme dans le premier cas, la


virgule peut tre supprime parce q u e le mot vous est si court qu'on n e
peut gure y arrter la voix. Si l'on applique la mme rgle aux p r o n o m s
dmonstratifs, o n verra qu'il ne faut jamais mettre d e virgule e n t r e ce,
celui, celle, ceux, celles, et la proposition suivante. O n verra d e m m e
que celui-ci, celle-ci, ceux-ci, celui-l, celle-l, etc., d e m a n d e n t ordinairement la virgule parce que leur r a p p o r t des personnes, des choses dj
dsignes et dtermines fait que la proposition qui les suit n e peut tre
qu'explicative.

Les signes

194

Cela signifie: ceux des lves qui ont fini. La proposition est dterminative. Pas de virgule. En revanche, celleci est explicative :
Les lves, qui ont fini leurs devoirs, peuvent sortir.

Cela signifie : les lves ont fini et peuvent sortir.


La Logique de Port-Royal donne un exemple qui mle
habilement propositions dterminative et explicative,
sans qu'il soit question d'ensembles et de sous-ensembles:
La doctrine qui met le souverain bien dans la volupt du
corps, laquelle a t enseigne par Epicure, est indigne
d'un philosophe.

La premire relative ( qui met le souverain bien dans la


volupt du corps) est dterminative: tout le sujet de la
phrase est la doctrine qui met le souverain bien dans la
volupt du corps; il ne faut donc pas de virgule. La
seconde ( laquelle a t enseigne par Epicure ) n est
qu'explicative; elle reprsente un dcrochement de la
pense, une information accessoire : elle est encadre de
virgules.
Cela dit, de nombreux cas litigieux peuvent apparatre,
qui contredisent ces dfinitions. S.-A. Tassis16 se plat
citer des dterminatives qu'on pourrait supprimer sans
changer le sens de la phrase, et des explicatives indispensables. Mais cette dmonstration n'est pas exempte de
mauvaise foi ; car s'il est vrai que dans la phrase :
Les livres de voyage que vous m'avez fait lire m'intressent beaucoup.
16. Trait pratique de la ponctuation,

1859.

La xrirgule

195

... on peut supprimer la dterminative en italique sans


grand dommage, il n'en reste pas moins que le sens
obtenu est bien diffrent! De mme, il cite des incidentes
explicatives qui, parce qu'elles sont oppositives ( l'amour,
lorsqu'il est absent, dcolore les plus beaux jours), ne
peuvent tre supprimes. Mme mauvaise foi : car dans sa
forme complte, telle que nous la citons, la phrase n'est
pas trs correcte; la logique rpugne une telle incidente: ce n'est pas l'amour qui dcolore, mme s'il est
absent, mais bien l'absence d'amour qui n'est pas la
mme chose.
Voici deux phrases qui prsentent une subordonne
dterminative (qui s'enchane sans virgule) et une subordonne explicative (qui est isole de la principale) :
Est-ce de Gaulle qui crit ce texte en 1945, quand le
monde occidental croit pressentir que la fin du franquisme
ira de pair avec l'croulement des fascismes ?
Est-ce Montherlant, qui brle de retrouver une Espagne
renaissante et superbe aprs les dsastres de la guerre civile ?
Frdric Deval,
in Le nouvel Observateur .

Il est vrai, malgr tout, que cette distinction tablie


depuis toujours entre explicatif et dterminatif est loin
d'tre parfaite. Elle reste pourtant d'une grande utilit ; et
d'ailleurs, nul ne peut s'en passer. Nous la conserverons
donc.
15. La virgule: rappel historique. On sait, grce aux
travaux de J. McClelland, qui a tudi les ouvrages
du xvi e sicle, que la fonction de la virgule tait dj
multiple :
elliptique ( elle symbolise des lments non
rpts ) ;

162

La virgule

Les signes

formelle ( elle marque la conjonction et la disjonction ) ;


grammaticale (elle claire le rapport syntaxique
entre deux syntagmes ) ;
particularisante ( elle quivaut nos guillemets
actuels, ventuellement l'italique: [elle] marque les
incises et isole dans le discours les signifiants dont le
signifi n'est pas un mot mais un concept numrique ou
un son musical ) ;
mimtique ( elle indexe une pause respiratoire, prosodique ou rhtorique ).
C'est dire que sa fonction a t d'une constance
extrme : il n'y a pas de vritable diffrence entre la virgule de Ronsard et celle de Sartre. Certaines conventions
se sont modifies, mais l'identit vritable du signe est
reste la mme.
*

I I . U S A G E S DE LA V I R G U L E

I. Sans conjonction

de

163

coordination

1. Sparer plusieurs verbes. On met une virgule pour


sparer plusieurs verbes, conjugus ou non, suivis ou non
d'une subordonne :
... Quand le feuillage pars
Tremble, commence fuir, pleure de toutes parts,
Tu vois du sombre amour s'y mler la tourmente,
Paul Valry,
Fragments du Narcisse.

2. Sparer plusieurs phrases sans verbe. On met une virgule pour sparer plusieurs phrases dpourvues de verbe,
condition qu'elles n'exigent pas de signe e x p r e s s i f (point
d'exclamation, etc.) qui la remplace :
Guinguettes claires,
Bires, clameurs,
Servantes chres
A tous fumeurs !
Paul Verlaine,
Romances sans paroles.

Nous reprenons ici les classifications tablies par Ren


Thimonnier et Jacques Damourette.

A.

ADDITION

Une rgle est simple retenir et observer, mme si la


pratique montre qu'elle souffre une grande quantit
d'exceptions: on spare par une virgule les termes de
fonction grammaticale quivalente, sauf s'ils sont relis
par une conjonction de coordination.

3. Sparer des indpendantes. On met parfois une


virgule pour sparer deux propositions indpendantes
juxtaposes (... si le sens de la seconde n'a rien de commun
avec celui de la premire ; dans le cas contraire, il faudrait
employer le point-virgule ou le deux-points) :
Turbidus est un pote dvou. Il a une ide, il conoit un
pome : le voil parti pour l'accomplir et l'excuter. [...] Il a
fini, il nous revient, il vous cherche en hte. [...] Il me lit son

164

La virgule

Les signes

165

pome, il le lit plusieurs autres [...]: il n'a pas cess


d'habiter dans son ide.
Sainte-Beuve, Mes poisons.

Pour les paralllismes construits avec tantt... tantt... , soit... soit... , voir le paragraphe 27.

4. Sparer des relatives. O n m e t u n e virgule pour

sparer des termes isols, des affirmations, des ngations,


suivis ou non de complments :

6. Sparer des termes isols. O n m e t u n e virgule pour

sparer des relatives identiques :


Un seul Christ dans l'union hypostatique, pareille au mystre de la gnration ;
Qui est n de la Vierge Marie, qui a souffert sous Ponce
Pilate, qui est mort, qui est ressuscit le troisime jour ; [...].
Paul Claudel,
La Ville.

5. Dans un paralllisme. On met une virgule, de la


mme manire, dans les proverbes construits sur le tour
question-rponse, et les formules quivalentes, construites
sur des paralllismes :
Moins il fait clair, mieux on y voit.
Jean Paulhan,
Le clair et l'obscur.
La voix de la cigale couvre les champs, mais son corps
entier tient dans la main.
Jean Paulhan,
L'exprience du proverbe.
Nos pchs sont ttus, nos repentirs sont lches.
Charles Baudelaire, op. cit.
Plus on est de fous, plus on rit17.

IV. Q u a n d plus suit u n e conjonction d e subordination, c o m m e


que, il n'est pas ncessaire d e le faire prcder d ' u n e virgule. C a r le
premier terme d u paralllisme n'a que l'apparence d ' u n e incise. O n
ponctuera d o n c ainsi :
J e dis que plus on est de fous, plus on rit.

Ben oui, tiens.


H oui, pas vrai ?
C'est moi, quoi.

7. Sparer diffrents sujets du verbe (1/5). On met une


virgule pour sparer les divers sujets d'un verbe (s'ils ne
sont pas relis, rptons-le, par une conjonction). L e d e r n i e r

sujet est lui-mme spar du verbe par une virgule18 (sur


ce point, les grammairiens ne sont pas d'accord, et le Code
typographique a mme imprim en capitales sa dsapprobation ; mais on peut considrer que la dernire virgule,
immdiatement avant le verbe, confre tous les sujets
une valeur gale) :
La sottise, l'erreur, le pch, la lsine,
Occupent nos esprits et travaillent nos corps,
[...].
Charles Baudelaire, op. cit.
18. Il arrive bien e n t e n d u q u e la construction d ' u n e phrase fasse
apparatre u n e virgule entre sujet et verbe. Voici u n exemple dans lequel
une apposition, place avant le verbe, et ncessairement encadre d e virgules (voir le n57), en introduit u n e entre le sujet et le verbe :
Le passage entre le grand air et la tideur d u logis, passage entre l'immobilit
d ' u n e vie recluse et le mouvement d ' u n e existence libre, avait t t r o p
b r u s q u e ; [...].
Joris-Kar H u y s m a n s , A

rebours.

C o m m e on le voit, la rgle qui interdit d e sparer le sujet et le verbe


(voir le n 54) s o u f f r e d e nombreuses exceptions.

194

Les signes
Les arbres, les eaux, les revers des fosss, les champs
mrissants, flamboient sous le resplendissement mystrieux
de l'heure de Saturne !
Paul Claudel,
Tte d'or.

7 bis. Sparer diffrents sujets d u v e r b e (2/5). C'est


p o u r q u o i l'on n'en mettra pas a p r s le d e r n i e r :
si les sujets s o n t en p r o g r e s s i o n :
Les joies mondaines, la richesse, la gloire mme devenaient mprisables et insupportables.
Valry Larbaud,
Termina Marquez.
si les sujets sont repris, r e g r o u p s e n u n seul qui f e r m e
l'numration :
Le feu, les tranches, l'odeur de la poudre, les hurlements
des blesss, tout ce qui fait la guerre le ramenait ses soucis
d'enfant : une gne qui n'affectait que ses sens, et de trs
loin.
Michel Mouton,
Les introuvables.
si le d e r n i e r t e r m e est seul t r e s u j e t :
La vie humaine, la vie sociale a exist sous toutes sortes de
formes au complet et avec son charme : quand elle s'est vanouie, rien n'est si difficile que de la ressaisir. Mais gardonsnous de la nier.
Sainte-Beuve, op. cit.
8. Sparer diffrents sujets du verbe (3/5). O n m e t u n e
virgule, d e la m m e m a n i r e , p o u r s p a r e r les sujets rels
des verbes i m p e r s o n n e l s :

La xrirgule

195

Il pleut des balles, des obus, des pierres, d'indistincts morceaux de mtal dont la seule fonction est de coucher vos amis
dans la mort. Il tombe dans vos oreilles des cris affreux, des
explosions qui vous ptrifient ; et l'on ne sait si c'est de peur
que vos yeux s'agrandissent : peut-tre que la mort vous a
touch aussi, vous, le meilleur ami que vous ayez jamais eu.
Michel Mouton, op. cit.
9. Sparer diffrents a t t r i b u t s . O n m e t u n e virgule
pour s p a r e r les d i f f r e n t s attributs d ' u n m m e n o m ,
qu'ils soient adjectifs ou substantifs, attributs d u sujet,
attributs d e l'objet ou d u p r o n o m rflchi sans o u b l i e r
les attributs d u sujet d ' u n v e r b e i m p e r s o n n e l 1 9 :
Il [Drieu] voulait paratre indolent, paresseux, indiffrent. Ce n'tait qu'une attitude de dandy.
Philippe Soupault,
Mmoires de l'oubli.
Bien des corps ont pass, morts, horribles, pourris,
Dont les mes avaient pour meurtrier Paris.
Paul Verlaine,
Pomes saturniens.

19. Balzac, dans Les secrets de ta princesse de Cadignan, a crit :


J ' a i trouv tous les hommes que j ' a i connus petits, mesquins, superficiels.

La ponctuation est correcte. Mais c o m m e n t aurait-il fait, s'il avait


voulu dire :
Tous les hommes que j'ai connus petits, je les ai trouvs mesquins, superficiels ?
Il aurait ponctu d e la mme manire. l i n e faut pas, dans d e telles
condition, se priver d ' u n e virgule, mme irrgulire, et hsiter crire :
fai trouv tous les hommes que j'ai connus, petits, mesquins, superficiels.
T a n t pis.

194

Les signes
Je me vis accoud, froid, muet, enviant,
Enviant de ces gens la passion tenace,
Charles Baudelaire, op. cit.
Je crois qu'il [Drieu] nous trouvait mal levs, trop
bruyants, irrflchis.
Philippe Soupault, op. cit.

10. Sparer les pthtes. O n m e t u n e virgule p o u r


s p a r e r les p i t h t e s et les participes, qu'ils p r c d e n t ou
n o n le substantif :
[...] et d'une voix jaillie, sans dfense, inconsciente [...].
Pierre Jean Jouve,
Les beaux masques.
Une molle, grande, forte femme l'avait abord au coin del mairie en ruine. Elle ne prenait que les dollars : il essaya
de l'oublier n'y parvint pas.
Michel Mouton, op. cit.
(Voir aussi les cas particuliers et les subtilits d ' e m p l o i .
Il arrive, p a r e x e m p l e , qu'il faille s p a r e r p a r u n e virgule
le substantif d e la p r e m i r e d e ses pithtes ; d e m m e , la
d e r n i r e , d u verbe.)
11. Aprs la d e r n i r e pithte (1/2) d ' u n c o m p l m e n t .
D a n s u n e laisse d'adjectifs qui s p a r e n t u n n o m d e son
c o m p l m e n t (ou d e sa relative), o n m e t u n e virgule a p r s
le d e r n i e r :
La bague fatale brillait nouveau, distinctement, au doigt
recroquevill, exsangue, presque translucide, de la jeune
fille.
Renaud Camus,
Roman-roi.

La xrirgule

195

[...] ce velout inimitable, ce noir de truffe, chaud,


animal, qui faisait toute la magie des Rembrandt...
Baptiste-Marrey,
L'atelier de Peter Loewen.
12. Aprs la d e r n i r e pithte (2/2) d ' u n sujet. D e
mme, o n s p a r e d u v e r b e la d e r n i r e d ' u n e laisse d'piIhtes qui m o d i f i e n t le sujet d u v e r b e :
Tout un monde lointain, absent, presque dfunt,
Vit dans tes profondeurs, fort aromatique !
Charles Baudelaire, op. cit.
13. Sparer diffrents c.o. O n m e t u n e virgule p o u r
sparer les d i f f r e n t s c o m p l m e n t s d'objet, directs ou
indirects 2 " :
Montre dans la mme phrase son reflet, sa rponse, son
nant, ses fondements.
Paul Valry,
Tel quel.
Oui ! Va-t'en, crve de rage, dtale plus vite, l'humanit
bille ton nom. Tu lui as agac les dents avec le sirop de ta
tendresse, tu l'as tourdie de tes soupirs, tu l'as fatigue de
mignardises, de sentiment, de bonheur.
Gustave Flaubert,
La tentation
de saint Antoine (1849).
O u e n c o r e ce distique d e Baudelaire, clbre p o u r sa
bizarrerie o r t h o g r a p h i q u e ( c o m m e o n le voit ici aussi,
f a u t e d e c o p u l e finale, u n e virgule s p a r e le d e r n i e r t e r m e

20. Jacques Damourette p r t e n d qu'iV n'en faut point si les c.o.i. sont
introduits p a r des prpositions diffrentes. C'est u n e n u a n c e que n o u s
ne saisissons pas, mais qu'on peut toujours essayer d e saisir.

194

Les signes

de l'numration du terme suivant ici un complment


d'objet) :

La xrirgule

L'infirmier leur massait longuement, puissamment, les


muscles des jambes ou ce qu'il en restait, aprs trois jours
de marche force dans les rochers ou le sable mou.

Je prfre au constance, l'opium, au nuits,


L'lixir de ta bouche o l'amour se pavane.

14. Sparer diffrents infinitifs. On met une virgule


pour sparer des infinitifs introduits, directement ou non,
par un verbe :
Nous voudrions fuir hors du temps, nous voudrions fuir
hors de nous, nous dverser dans des courants plus nombreux, descendre plus avant, nous rassasier plus encore.
Gustave Flaubert, op. cit.

15. Sparer divers complments. On met une virgule


pour sparer les complments du nom, les complments
d'adjectif (nominal ou verbal) :
Qu'elles sont srieuses et attentives, et sans l'ombre
d'impatience, d'ironie, d'esprit critique, de pessimisme, ces
salles [de thtre] en plein vent o le texte doit tre difficile
suivre.
Jean Cocteau,
Mon premier voyage.
Un gros meuble tiroirs encombr de bilans,
De vers, de billets doux, de procs, de romances,
Charles Baudelaire, op. cit.

16. Sparer diffrents adverbes. On met une virgule


pour sparer les adverbes (ou les locutions, les participes
valeur adverbiale), qu'ils prcdent ou non le terme qu'ils
modifient. Dans le premier cas, le dernier adverbe est
spar du verbe par une virgule :

195

Michel Mouton, op. cit.


Et puis, trs vite, en silence, sans dranger qui que ce ft,
sobrement, il mourut.
Ibid.

N.B. Lorsqu'on rpte le mme adverbe, on spare


chaque occurrence de la suivante ; comme dans le tour il
a pous une femme trs, trs, trs grande .

2. Avec une conjonction

(et, ni,

ou)

On fera peu d'erreurs si l'on place une virgule avant la


conjonction ds lors qu'elle relie deux termes de fonction
grammaticale diffrente ; et si l'on n'en met pas quand les
deux termes qu'elle relie sont de fonction identique.
17. Virgule avant la conjonction (1/2). On ne met pas
de virgule avant et, ou, ni, lorsque ces copules
relient deux termes de fonction grammaticale quiva
lente: deux sujets, deux complments d'objet, deux
adverbes, deux attributs, deux vocatifs, deux verbes, etc.
(voir aussi les subtilits d'emploi: les mots joints ne sont
pas obligatoirement

adjacents) :

Le marxiste fut grand et gros, le thomiste petit et maigre.


Pourquoi pas le contraire ?
Pierre Drieu la Rochelle,
Histoires dplaisantes.
Je ne sais s'il tait vraiment catholique ou bouddhiste.
Jacques Chardonne, Femmes.

194

Les signes

La xrirgule

Ma sur, cte cte nageant,


Nous fuirons sans repos ni trves
Vers le paradis de mes rves !
Charles Baudelaire, op. cit.

19. En fin d'numration (1/5). O n n e m e t pas d e vira l e , dans u n e n u m r a t i o n , e n t r e les d e u x d e r n i e r s


termes j o i n t s p a r les copules et , ou , ni , qu'il s'agisse
de complments, d e sujets, d'adverbes, d e verbes... :

C'est une femme belle et de riche encolure, [...].


Ibid.
Mon plus secret conseil et mon plus doux entretien,
Pensers, chers confidents d'un amour si fidle,
Tenez-moi compagnie et parlons d'Isabelle...
Tristan L'Hermite,
Les amours.
Voyons, dit le roi voix basse et comme si, malgr l'assurance de Marguerite, ses craintes ne s'taient pas entirement dissipes, que venez-vous faire ici ?
Alexandre Dumas,
La reine Margot.
18. Virgule a v a n t la c o n j o n c t i o n (2/2). A l'inverse, o n
m e t u n e virgule si les c o n j o n c t i o n s relient d e u x t e r m e s d e
f o n c t i o n d i f f r e n t e (voir les subtilits d'emploi). Voici la
suite d u p o m e d e B a u d e l a i r e q u e n o u s v e n o n s d e c i t e r :
Elle ignore l'Enfer comme le Purgatoire,
Et quand l'heure viendra d'entrer dans la Nuit noire,
Elle regardera la face de la mort, [...].
P u r g a t o i r e et q u a n d n ' o n t pas la m m e f o n c t i o n : il
f a u t d o n c les s p a r e r p a r u n e virgule. O n n e f e r a pas souv e n t d ' e r r e u r si l'on a p p l i q u e cette rgle la lettre.
O n p e u t i m a g i n e r ainsi d e u x infinitifs j o i n t s p a r u n e
c o n j o n c t i o n , mais d o n t les f o n c t i o n s n e s o n t pas identiques. Il f a u d r a les s p a r e r p a r u n e virgule :
L'hpital me va trs bien, dit Jules. Je n'aime pas marcher, et souffrir m'occupe.
Michel Mouton, op. cit.

195

Tu rappelles ces jours blancs, tides et voils,


Charles Baudelaire, op. cit.
Malgr les souvenirs qui l'enracinaient au plus profond de
cette terre, il ne supportait le ciel brouill, les champs
dvasts ni le cri des corbeaux qui vrillait le silence avec plus
de duret que, la semaine prcdente, ne faisaient les obus et
les balles traantes.
Michel Mouton, op. cit.
Les premiers tats de certaines planches des Caprices, des
preuves reconnaissables leur ton rougetre, [...] le dridrent ; et il s'abma en elles, suivant les fantaisies du peintre,
pris de ses scnes vertigineuses, de ses sorcires chevauchant des chats, de ses femmes s'efforant d'arracher les
dents d'un pendu, de ses bandits, de ses succubes, de ses
dmons et de ses nains.
Joris-Karl Huysmans,
op. cit.
Immanquablement, la branche encore verte pliait, gmissait et se brisait avec tristesse.
Michel Mouton, op. cit.
N.B. 1. A t t e n t i o n au t o u r j'ai aim, et j'aime toujours,
la corrida , qui exige u n e p a i r e d e virgules ; d e m m e :
Il est permis, mais il n'est pas souhaitable, de se demander
ce qu'un tel parti pris de dmentir toutes les autorits pouvait positivement amener.
Guy Debord, Pangyrique.

Les signes

La xrirgule

N.B. 2. Dans une numration (2/5). En rsum, il peul


arriver qu'une conjonction vienne rompre rmunration
avant que n'intervienne le dernier terme. En ce cas, toute
l'numration est rompue ; la phrase reprend aprs une
virgule comme si l'numration n'avait jamais exist, et la
ponctuation obit aux rgles gnrales. Voici donc les
trois cas qui peuvent se prsenter :

par une conjonction comme et, il ne faut pas de virgule


avant cette conjonction ; nanmoins, si le dernier terme
seul est dvelopp par un complment ou une subordonne, il est ncessaire de l'isoler des autres; en effet, il
ne faudrait pas qu'on pt croire que la subordonne

194

a. numration normale :
Il lit des livres courts, lgers et bon march.

b. numration perturbe par une conjonction de sens


contraire, mais dont les termes ont une fonction grammaticale identique :
Il lit des livres courts, lgers, mais chers et rares.

c. numration perturbe et dont les termes ont une


fonction grammaticale diffrente :
Il lit des livres courts, lgers mais chers, et le fait sans
aucun discernement.

20. Sparer diffrents sujets du verbe (4/5). Noter que,


dans une laisse de sujets dont les deux derniers sont lis
p a r et , on ne met pas de virgule entre le dernier et le

verbe :
Trop de diamants, d'or et de bonheur rayonnent
aujourd'hui sur les verres de ce miroir o Monte-Cristo
regarde Dants.
Alexandre Dumas,
Le comte de Monte-Cristo.

21. Sparer diffrents sujets du verbe (5/5). Nous avons


vu que, dans une laisse de termes dont le dernier est reli

195

modifie toute la laisse de termes :


Repouss de partout, il vita les hommes ; et il se nourrit
de racines, de plantes, de fruits perdus, et de coquillages
qu'il cherchait le long des grves.
Gustave Flaubert,
Trois contes.

Si Flaubert avait voulu dire qu'il trouvait tout cela le


long des grves, il et ainsi ponctu :
...et il se nourrit de racines, de plantes, de fruits perdus et de
coquillages, qu'il cherchait le long des grves.

22. Termes lis deux deux. On met une virgule entre


des groupes de termes relis deux deux par la conjonction :
Qui balance entre une robe de soie et une robe de laine, un
chapeau de feutre ou de cuir, ce n'est pas sans tre conduit
s'interroger sur l'usage et la raison du chapeau ou de la
robe.
Jean Paulhan,
La rhtorique renat
de ses cendres.
[...] et la diffrence tait presque nulle entre les grisailles
traces par NN. SS. Dupanloup ou Landriot, La Bouillerie
ou Gaume, par Dom Guranger ou le pre Ratisbonne, par
Monseigneur Freppel ou Monseigneur Perraud, par le RR.
PP. Ravignan ou Gratry, [...].
Joris-Karl Huysmans, op. cit.

La virgule

Les signes

176

23. Conjonctions en cascade (1/4). L o r s q u e , d a n s uni-

suite de deux termes de fonction quivalente, on place


deux et (ou deux ni, ou deux ou), le premier se
trouvant avant le premier terme, alors on ne met aucune
virgule. Citons un passage du billet galant de Mme de Villedieu dont nous avons parl dans la premire partie de cet
ouvrage :

177

Nanmoins, il est frquent qu'on mette une virgule


,ivant le second mais, afin de ne pas opposer les deux
termes qu'il relie :
Immolez non moi mais votre couronne,
Mais votre grandeur, mais votre personne,
[...].
Pierre Corneille, Le Cid.

... des lettres et longues et tendres...

25. Conjonctions en cascade (3/4). On trouve aussi des


laisses de termes entirement relis par et, mais
dpourvues de toute virgule :

Ou bien :
Il n'existait dans Carthage ni cerfs ni taureaux.
Gustave Flaubert, Salammb.

N.B. Il est frquent de voir apparatre le premier des


d e u x et aprs le premier terme de Vnumration

; d a n s ce

cas, il faut une virgule avant les deux et . Nous obtenons


cette configuration :
... va roulant
Suivant un rythme doux, et paresseux, et lent.
Charles Baudelaire, op. cit.

Il arrive, lorsque le terme 2 est trs li par le sens ou la


sonorit au terme 3, que disparaisse la virgule qui les sparait:
Far instants brille, et s'allonge et s'tale
Un spectre fait de grce et de splendeur.
Ibid.

24. Conjonctions en cascade (2/4). Ces rgles sont valables pour mais rpt. On et crit :
Des lettres mais longues mais tendres..

Regardez la Ville des hommes ! Ils btissent des maisons de


pierre
Et ils y font des chambres et des tages et des escaliers, et
ils y mettent un toit, [...].
Paul Claudel, La Ville.

L'on obtient ainsi une phrase trs lie, trs unie et passablement lyrique (ou ironique, ce qui est la mme chose).
26. Conjonctions en cascade (4/4). En revanche, s'il se
trouvait une vritable numration (plus de deux termes)
commenant par la conjonction, alors on prtend parfois
qu'il faudrait faire prcder la premire conjonction
d'une virgule, et isoler ainsi la laisse de termes21 ; pourtant, on lit souvent:

21. S.-A. Tassis prtend que si la laisse est trs longue, il faut grouper
les termes d e d e u x en deux, et sparer les paires par des virgules; il
donne cet exemple :
Et le riche et le pauvre, et le faible et le fort
Vont tous galement des douleurs la mort.

Il est vrai que la phrase est mieux scande ainsi ; mais il lui faut imprativement un n o m b r e pair de termes...

178

Les signes
Je ne dsire mme plus mourir ni commander l'action,
faire jaillir le sang ou le sperme, je ne connais plus ni la hauteur, ni la largeur ni les larmes, ni le vent, ni la mer, ni la
mlancolie des sicles parfaits.
Pierre Guyotat,
Tombe au pour cinq cent
mille soldats.

... qui est la manire naturelle de ponctuer. Mais la rgle


voudrait qu'on crivt:
Je ne connais plus, ni la hauteur, ni la largeur, etc.

27. Avec soit... soit... Avec soit... soit..., tantttantt..., la rgle est trs fluctuante, d'autant que le
deuxime soit est presque toujours remplac par ou
(de manire viter la rptition). Tous les exemples que
donne Littr sont avec ou .
Nanmoins, l'on rencontre frquemment la tournure
soit... soit... . Deux cas se prsentent:
Soit je travaille, soit j'choue.

Le premier soit est en tte ou, du moins, il prcde le


verbe. On spare les deux membres par une virgule.
Deuxime cas :

La virgule

179

27 bis. (Soit) que... ou... (1/2). Les exemples de


soit... ou... donns par Littr sont sans virgule :
Soit que je vous regarde ou que je l'envisage,
Partout du dsespoir je rencontre l'image.
Jean Racine, Brnice.
Soit qu'il parle ou qu'il crive, [...].
La Bruyre, Les caractres.

Mais les deux termes sont toujours si rapprochs qu'on


hsiterait, dans tous les cas, mettre une virgule. Cet autre
phrase, de Bourdaloue, prsente la mme intimit des
deux adjectifs :
La mort, soit qu'elle ait t sainte ou criminelle, [...]

(D'ailleurs, dans ce cas, on n'aurait encadr de virgules


le deuxime adjectif que s'il avait t explicatif :
La mort, soit qu'elle ait t sainte, ou sanctifie par l'Eglise,
ou qu'elle ait t criminelle, etc.)

Cela fait donc un troisime cas : avec (soit) que... ou...


on ne met pas de virgule ( moins d'effet particulier).
Voici le quatrime :

J'apprendrai soit l'anglais soit l'allemand.

Le premier soit est plac plus tard et s'oppose directement au second. La virgule n'est pas utile. (Il faut prciser que le tour soit j'apprendrai l'anglais soit l'allemand est impardonnable 22 !)
22 Mais o n p a r d o n n e tout Mmc de Svign, qui crit: J'avais mes
desseins, soit que vous eussiez u n fils ou u n e fille. O n le fait p o u r t a n t
avec quelque rticence.

Soit qu'ils se trompent ou non dans cette supposition,


[...].

Cette phrase de Pascal (que cite Littr) prsente le tour


le plus net: ici, jamais de virgule.
N.B. Il ne faut pas de virgule avant le premier soit,
dans ce tour:
Il faut soit que le cur se brise, soit qu'il se bronze.

180

Les signes

... Soit dit pour paraphraser Chamfort.


(Voir aussi le n 60.)
28. Avec et (1/7). On met toujours une virgule entre
deux propositions relies par et si le sens de la seconde
s'oppose celui de la premire. Citons la premire phrase
du billet de Mn,c de Villedieu, qui rsumera la situation :
N'avez-vous point de honte de demander des lettres et longues et tendres, et d'en crire de si succinctes et de si
froides ?

S.-A. Tassis, au contraire, soutient que si les deux propositions dpendent du mme verbe, ou du mme subordonnant, il faut supprimer la virgule. Ainsi ponctue-t-il
cet exemple, construit sur le tour ignorez-vous que... et
que :
Ignorez-vous que le jugement est rendu et que son frre est
acquitt ?

Nous pensons, quant nous, qu'une virgule n'aurait pas


t superflue, car rendu et que son frre ont des
fonctions grammaticales diffrentes. Elle et t superflue
dans le tour suivant :
Un souriceau tout jeune et qui n'avait rien vu
[...].
Jean de La Fontaine, Fables.

... parce que l'adjectif et la relative ont mme fonction


grammaticale.
Avec et (2/7). S.-A. Tassis, lui, ne recommande la virgule que lorsque les propositions sont longues (et qu'on

La virgule

181

risque d'oublier le verbe ou le subordonnant qui a command la premire). Nous devons la vrit de dire que
cette rgle se trouve vrifie trs souvent mme si elle
ne parat pas trs logique.
29. Avec et (3/7). Dans le cas de deux propositions
entires que joignent et, il arrive qu'on considre
qu'elle forment chacune un tout, et que la virgule ne
s'impose pas ; pourtant, le mot qui prcde immdiatement
la conjonction n'a pas la mme fonction grammaticale
que celui qui la suit.
C'est affaire de longueur: si les deux propositions sont
courtes (surtout la seconde), aucune ambigut ne peut
s'installer, et l'on peut se passer de virgule :
Ce visage mignard, tout encadr de gaze,
Dont chaque trait nous dit avec un air vainqueur :
La Volupt m'appelle et l'Amour me couronne !
Charles Baudelaire, op. cit.

30. Avant ou et non pas (1/2). L'emploi de la virgule avant ou est des plus pineux ; les nuances obtenues n'en sont que plus exquises. D'ailleurs, la question de
l'accord des verbes lis par ou divise encore les grammairiens. Vaugelas dit ceci, l'Acadmie cela, Littr
s'insurge, et l'on n'a pas fini de parler du ou conjonctif
et du ou disjonctif . Beaumarchais ironisait dj :
Bartholo. Je soutiens, moi, que c'est la conjonction
copulative " e t " , qui lie les membres corrlatifs de la
phrase: je paierai la demoiselle et je l'pouserai.
Figaro. Je soutiens, moi, que c'est la conjonction alternative " ou ", qui spare lesdits membres : je paierai la
donzelle, ou je l'pouserai.

Les signes

194

Il y a de Y et dans Y ou, voil le hic.


Plusieurs cas se prsentent, parmi lesquels on peut
apprendre voir clair.
a. Deux termes brefs, opposs l'un l'autre, ne demandent pas de virgule :
Oui ou non.
La bourse ou la vie.
Toi ou moi.

La xrirgule

195

... les artifices ou la vanterie d'aucun de ceux qui font profession de savoir plus qu'ils ne savent.

Qu'on n'accuse pas l'diteur d'avoir oubli la virgule


On pourrait aussi bien ponctuer:
... les artifices, ou la vanterie, d'aucun de ceux...

Qu'ils trompent ou qu'ils se vantent n'est pas la mme


chose; mais revient au mme. Et/ou... Virgule ou pas vir
gule : on choisira, comme on est tenu de choisir entre...

Ce ou rapproche les deux termes de l'alternative sans


leur laisser la plus lmentaire libert. Il faudra choisir.
On est l, d'une certaine manire, devant un ou dterminatif.

d.Le ou copule, la fin d'une numration, obit


aux mmes rgles que le et .

b.Deux termes brefs et interchangeables. Le ou est


alors plutt explicatif, et demande la paire de virgules. On
saisit trs bien la nuance entre :

e. Ou peut amener une apposition, dans une traduction, par exemple, une quivalence quelconque. L'apposition est encadre de virgules (n 57). On ponctue donc :

Il faut choisir : c'est toi ou moi.

... la peste(,) ou le cholra.

Le Dasein , ou tre l, n'a pas le mme sens pour


Kant ou pour Heidegger.

... et:
Peu importe lequel de nous deux : toi, ou moi.
J'irai lundi, ou mardi, ou mme mercredi : qu'est-ce que
cela change ?

D'une certaine manire, on peut dire : les deux hypothses se valent, alors que dans le cas prcdent, elles
s'excluaient.
c. Pourtant, il arrive frquemment qu'on se passe de virgule : c'est que ou est la fois conjonctif et disjonctif...
Le et/ou des modernes se fait dsirer. C'est le cas dans
cette phrase du Discours de la mthode, o Descartes
stigmatise...

f. Lorsqu'on rpte ou , lorsqu'on le fait premier, certains auteurs prfrent isoler l'alternative, et ponctuer :
Quel chemin le plus droit la gloire nous guide,
Ou la vaste science, ou la vertu solide ?
Boileau, Eptres.

Premire constatation: une virgule spare les deux


termes de l'alternative alors que le choix demand est
exclusif.
Deuxime constatation : la virgule avant ou est justifie avant tout par l'apposition de chemin et de science
ou vertu .

184

La virgule

Les signes

On ponctuerait tout naturellement :

185

Mme rgle dans cette construction (c'est--dire avec un


cul ou ) :

Des livres ou courts ou longs.


Qui m'afflige le plus, de sa vie ou de sa mort ?

Ici la rgle est peu prs celle qui rgit et rpt, et la


question se poser est identique : et-il fallu mettre une
virgule avant le premier terme s'il n'avait t prcd par
ou? Si oui, elle subsistera; sinon, elle sera superflue.
On et ainsi ponctu l'exemple qui prcde :
Des livres courts ou longs.

Tandis que la phrase de Boileau, dans quelque sens


qu'on la tourne, ne saurait se passer d'une sparation (virgule ou deux-points) due l'apposition :
Quel chemin le plus droit la gloire nous guide :
la vaste science, ou la vertu solide ?

Cette mthode est loin d'tre satisfaisante. Elle ne


rpondra pas aux multiples questions qu'on se posera.
Mais elle a le mrite d'exister, comme on dit.
g. Dernier cas de figure : ou est introduit par le
plus . On trouve dans Littr, deux lignes de distance,
ces deux vers :
Qui la chrit le plus ou d'Ulysse ou de moi [...].
Racine, Iphignie.
Qui m'afflige le plus, ou sa vie ou sa mort, [...].
Corneille, Rodogune.

Il semble que le tour exige coup sr une virgule avant


le premier ou , car il est entirement fond sur un principe d'apposition.

Dans les deux constructions, la virgule avant le ou


conjoncto-distinctif est facultative, comme nous l'avons dit
plus haut.
(Voir aussi le n 38.)
Avant non pas (2/2). Pourtant, il n'est pas rare de
voir un non, un non pas, qui ne soit prcd
d'aucune virgule. Ainsi Flchier crit-il :
J'envisage non pas sa fortune mais sa vertu ; [...]

Mais il enchane :
... les services qu'il a rendus, non pas les places qu'il a remplies ; les dons qu'il a reus, non pas les honneurs qu'on lui a
rendus sur la terre.

On peut tirer de cet exemple la rgle suivante : si non


ou non pas se contentent de mettre au ngatif un terme
qui, positif, et t enchan sans virgule, alors ils ne sont
prcds d'aucune virgule. Si, en revanche, non ou
non pas ont vritablement valeur conjonctive, alors ils
ressortissent la rgle gnrale des conjonctions (virgule
s'ils lient deux termes de fonction diffrente, pas de virgule si les deux termes sont de fonction identique).
N.B. Lorsque non ou non pas sont prcds par
et, la rgle qu'ils suivent est celle qui rgit et :
Et mon cur, qui sans cesse en sa faveur se flatte,
Cherche qui le soutienne et non pas qui l'abatte :

Les signes

186

Il demande secours pour mes sens tonns,


Et non le coup mortel dont vous m'assassinez23.
Pierre Corneille, Hraclius.

(Voir aussi le n 38.)


31. Avant ni, sinon, non. Pour ce qui concerne
la conjonction ni , on peut suivre les rgles auxquelles
obit ou (voir le n 30).
Non et sinon sont rgis par des rgles communes.
Il faut voir dans la seule opposition une raison la prsence d'une virgule avant ce sinon :

La virgule

187

... alors qu'on n'en met point s'ils prcdent le terme


avec lequel ils sont mis en parallle ; ainsi, l'on crirait :
Il vaut sinon mieux qu'eux, du moins autant.

32. Avant mme. Il faut une virgule avant mme


lorsque ce mot est un adverbe de renchrissement :
Or, quoi de plus grave que tout cela, mme au point de vue
suprieur de ceux-l qui se sont le plus dtachs et dtourns
du monde, de ses pompes et de ses uvres, et qui en ont le
plus mpris le nant ?
Jules Barbey d'Aurevilly, op. cit.

Je crois confusment beaucoup de choses ; par-dessus


tout, l'existence de Dieu, sinon aux dogmes de la religion.
Henri Barbusse, L'enfer.

Il faut aussi penser au(x) tour(s) il a une grande qualit, une vertu, (je dirais) mme... qui demande(nt) la
virgule.

Car rien d'autre ne la justifie. On aurait parfaitement


pu ponctuer :

33. Avant mais (1/5). A moins de vouloir marquer


une opposition, on ne met pas de virgule entre deux adjectifs relis par mais , surtout si le nom auquel ils se rapportent les suit :

Je crois [... / par-dessus tout l'existence de Dieu sinon aux


dogmes de la religion.

(En revanche, la virgule est indispensable dans le tour :


Tu parleras, sinon tu mourras.)

Mais il faut tre clair. On peut dire, sans grand risque


d'erreur, qu'il faut une virgule avant non et sinon
lorsqu'il suivent le terme avec lequel ils sont mis en parallle, comme dans le tour :
Il vaut autant qu'eux, sinon mieux.

Un htel modeste mais propre. Un petit mais joli chteau.


Elle dconcertait Jules, qu'elle trouvait gentil, mais
ballot. Il la jugeait remarquable, mais terrible. Elle amena
pour Jules une amie bonasse, mais Jules la trouva bonasse.
Henri-Pierre Hoch,
Jules et Jim.

On aime clairement opposer les deux termes lis par


mais:
J'embrasse mon rival, mais c'est pour l'touffer.

23. Ponctuation originale.

Jean Racine, Britannicus.

Les signes

La virgule

Il est possible d'imaginer deux systmes pour la mme


expression :

introduisent une comparaison, on encadre le deuxime


Icrme par des virgules, et le verbe s'accorde avec le premier. Voici les deux cas, enchans :

188

189

Il est nuit. La cabane est pauvre, mais bien close.


Victor Hugo, Les pauvres gens.

On pourrait aisment imaginer :

Elle ignore l'Enfer comme le Purgatoire,


Et quand l'heure viendra d'entrer dans la Nuit noire,
Elle regardera la face de la Mort,
Ainsi qu'un nouveau-n, sans haine et sans remords.
Charles Baudelaire, op. cit.

La cabane est pauvre mais bien close.

La nuance est fine, mais elle existe: dans sa ponctuation, Hugo marque l'opposition ; la cabane parat encore
plus pauvre, encore plus close. Ceci rattrapant cela avec
plus de vigueur encore.
Dans le second cas, la cabane est plus close que pauvre;
elle parat d'ailleurs moins bien close, et pas si pauvre,
aprs tout. Close rend pauvre plus supportable. La
situation est loin d'tre terrible.
34. Avant mais (2/5). Mme rgle pour deux verbes,
deux adverbes, etc. Hugo dissocie les deux effets de son
vers:
Mon vers vivisecteur fait saigner, mais gurit.
Autour des Chtiments.

35. Avant mais (3/5). On met une virgule avant


mais lorsqu'il est corrlatif de non seulement, dans
le tour non seulement il est beau, mais encore il est
riche .
(Voir, infra, deux autres cas : nos 59 et 80.)
36. Avant comme, de mme que, ainsi que, etc.
On ne met pas de virgule avant comme , de mme que ,
ainsi que, lorsqu'ils signifient et; le verbe s'accorde
avec l'ensemble (au pluriel). Dans le cas contraire, s'ils

Dans le cas de comme si, tel(le) que, etc., il faut


dterminer le caractre de la subordonne : est-elle explicative ou dterminative ? Explicative, il faut des virgules ;
dterminative, il n'en faut pas :
Tout dormait encore sur la lagune, comme si la ville
entire et rgl par respect l'heure de son rveil sur le sommeil attard du palais.
Julien Gracq,
Le rivage des Syrtes.
Ils restaient tendus sur le sable, et faisaient comme s'ils
avaient t fauchs par la premire salve. Ils ne savaient pas
que la seconde allait les immobiliser pour de bon.
Michel Mouton, op. cit.
Rien n'exige de grandeur comme de peindre la dcadence.
Michel Mouton, Sur Visconti.

3. Subtilits

d'emploi

37. Avant et (4/7). Si l'on peut considrer que deux


units larges (par exemple deux noms suivis chacun de
son adjectif) sont relies et sont de mme nature, on ne

191

Les signes

La virgule

met pas de virgule avant et , bien que la conjonction lie


deux termes de fonction diffrente :

elle a pour elle la logique et la pause que l'on ferait en


parlant. En faut-il davantage?

190

Les amoureux fervents et les savants austres


Aiment galement [...]
Les chats puissants et doux, [...].
Charles Baudelaire, op. cit.

... mais il ne faudrait pas que les deux substantifs fussent


trop loigns l'un de l'autre ; ici, divans et fleurs sont
trop spars par le comparatif comme des tombeaux
pour n'exiger pas une virgule :
Nous aurons des lits pleins d'odeurs lgres,
Des divans profonds comme des tombeaux,
Et d'tranges fleurs sur des tagres,
Ecloses pour nous sous des cieux plus beaux.
Ibid.

N.B. 1. Noter la disjonction de tagres et closes .


N.B. 2 Dans le tour une pomme, une poire, mres.
Mais le cas est difficile avec deux substantifs sans coordination, et auxquels se rapporte le mme adjectif. Examinons les diffrentes configurations :
J'ai mang une pomme, une poire mres.

On pourrait dire, par comparaison, que cette solution


n'est pas bonne; en effet, on ponctue assurment:
J'ai mang une pomme, une poire mre.

On ponctuerait donc ainsi :


J'ai mang une pomme, une poire, mres.

Cette disposition n'est gure plus satisfaisante; mais

38. Avec et (5/7) (ou, ni) dans l'effet de chute.


On met une virgule avant et , ou , ni , mme s'ils joignent deux termes de fonction identique, si l'on veut provoquer un effet de gradation ou de chute, un effet de
dcalage chronologique ou spatial :
J'en parlerai au commandant, ou au gnral ! hurla-t-il.
Michel Mouton,
Les introuvables.

Ici, par exemple, l'auteur veut montrer deux actions


successives : se retourner, et voir. Deux actions qui ne sauraient tre effectues dans le mme temps a fortiori
dans le mme espace :
Il se retourna, et revit la vision.
Victor Hugo,
Les travailleurs de la mer.

Alors qu'on n'en a pas mis dans la phrase suivante :


Ta gorge qui s'avance et qui pousse la moire
[...].
Charles Baudelaire, op. cit.

... car les deux actions sont, disons-le, contemporaines.


,39. Avant et (6/7). Il est dit parfois qu'il faut une virgule avant et , si la conjonction relie deux adjectifs ou
deux participes suivis de leur complment :
[...] marqu par les souffrances, et fatigu par les marches,
[...].
Michel Mouton, op. cit.

194

Les signes

Mais ce cas relve en fait de la rgle qui interdit presque


toujours de relier par et sans virgule deux termes de
fonction diffrente.
Cela dit, il peut s'agir de deux adjectifs ou participes
pithtes (donc deux termes de mme fonction), ds lors
que le second est seul modifi (par un complment, mais
aussi de toute autre manire). Pensons aux tours :
Un visage haut, et dform par la petite vrole.
JDes lames courtes, et pointues comme des aiguilles.
Un homme gras, et gn aux entournures.

N.B. 1. Avant et (7/7) dans un chiasme. On met u n e


virgule pour sparer les deux termes d'un chiasme, qu'ils
soient coordonns ou non :
Il avait la peau blanche, et jaune le regard : de toute vidence, le caporal Mouchet avait le foie malade.
Michel Mouton, op. cit.

On et ponctu de la mme manire si la conjonction


et avait fait dfaut.
N.B. 2. On trouvera dans la premire phrase du paragraphe n41 un tour qui demanderait la virgule avant
et : [...] finale, et introduite [...J.
40. Dans une laisse d'pithtes explicatives. La soustraction a le pas sur l' addition : qu'une numration
d'adjectifs, par exemple, forme une incidente explicative
encadre de virgules (voir la soustraction ), et la seconde
d'entre elles subsistera devant le verbe, mme si le dernier
adjectif se rapporte au sujet24 :

24. De m m e q u e resteront spars le sujet et la p r e m i r e d e ses pithtes. Voir la phrase tire de Boule-de-suif.

La xrirgule

195

La brume, froide et crayeuse, tait tombe sur lui comme


une cape de pltre.
Ibid.
Sa femme, grande, forte, rsolue, avec la voix haute et le
dcision rapide, tait l'ordre et l'arithmtique de la maison
de commerce qu'il animait par son activit joyeuse.
Guy de Maupassant,
Boule-de-suif.

41. Avant pour. On ne doit pas sparer par une virgule la principale de la subordonne finale, introduite ici
par pour:
J'cris pour pouvoir lire ce que je ne savais pas que j'allais
crire.
Claude Roy,
Temps variable avec claircies.

Si l'on en met une, la subordonne prendra un tout


autre sens, non pas celui d'une consquence attendue,
mais celui d'une autre, justement. La virgule s'introduit
comme un lapsus dans une conversation, et provoque
alors un glissement soudain vers la surprise :
Un homme alla sur la Lune, pour y tlphoner Nixon.
Ibid.

42. Avant sans que, tant que, ainsi que,


quoique, ds que, parce que, etc. (1/2). Lorsqu'il
s'agit de certaines particules de liaison, la question est
plus difficile. Si la subordonne est introduite par sans
que, quoique,ainsi que, tant que, elle peut tre
explicative: il faut donc la faire prcder d'une virgule
(voir aussi le paragraphe 60)

194

Les signes
Le vieux dput a t fait grand croix, quoique nul n'ait
song le demander pour lui. Crapule !
Michel Mouton, op. cit.

Quand elle est dterminative, il n'en faut pas:


Il tait gnreux quoiqu'il ft conome.

On peut dire les choses autrement et peut-tre ne


sera-ce pas inutile. Avec puisque, parce que,
quand , lorsque , etc., si les deux actions sont penses
simultanment, la virgule est superflue; si la seconde
arrive plus tard, comme un correctif rapport, ou si son
sens l'oppose fortement la premire, alors il en faut une :
Mais tu ne vois pas dans la nature le citronnier produire
des pommes, quoique, peut-tre, cette anne-l, elles lui
coteraient moins cher former que des citrons.
Paul Valry, Eupalinos.

Le cas des subordonnes antposes sera examin plus


loin, partir du n 96.
N.B. Avec tandis que. Avec tandis que, la question
de la virgule est plus simple du moins en principe. On
sait que tandis que a deux significations : pendant le
temps que et alors que. En gnral, dans le premier
cas, on se passe de virgule : les deux actions sont simultanes ; l'Acadmie dit, et ponctue :
Reposez-vous un peu tandis [pendant] que vous tes ici.

Dans le second, les actions sont opposes. On met donc


une virgule avant tandis que ; l'Acadmie, toujours :
Tout le monde le croit heureux, tandis [alors] qu'il est
rong de soucis et de remords.

La xrirgule

195

On ne s'tonnera pas de trouver mille phrases qui


chappent cette classification sommaire. Tandis que
peut vouloir dire en mme temps pendant que et
alors que :
[...] les patriciens virent d'un il irrit la destruction de
ces ruines, tandis que la plbe, sans trop savoir pourquoi,
s'en rjouissait.
Gustave Flaubert, op. cit.

L'opposition existe, mais les deux actions sont contemporaines. Dans ce cas, la rgle est muette...
43. Avant la subordonne de consquence (si bien
que, de manire que, etc.). On met une virgule avant
une subordonne introduite par si bien que , de telle
manire que , tant et si bien que , etc. :
J'ai relev, par la chert du prix, les choses manger, si
bien que ceux qui les voient maudissent la vie de ce qu'ils ne
peuvent en prendre.
Gustave Flaubert,
La tentation
de saint Antoine (1849).

B.

SOUSTRACTION

La rgle de base est simple et peut s'appliquer souvent :


on place entre virgules les incidentes explicatives, tandis
qu'on enchane sans virgule l'incidente dterminative la
principale. (Voir aussi les incidentes particulires: paragraphes 81-83.)
44. Une virgule ouverte se referme ! Une incise peut tre
ou non encadre de virgules. Mais il est impratif qu'elles
forment une paire ; si une virgule est place en amont de
l'incise, il en faudra une autre en aval, et inversement; s'il

Les signes

196

n'y a pas de virgule en amont, il n'en faut pas en aval, et


inversement (exception : voir paragraphe 48, N.B.) :

La virgule

197

ou :
Car je jure qu'au fond je prfre...

Des vents violents, qui tout instant pouvaient se lever de


trois directions, secouaient les arbres.
Guy Debord, op. cit.

Comparer avec :
Pour marquer [...] que le pote reprsentait une puissance
[...], voici qu' distance il agit davantage encore.
Pierre Oster,
Pierre de Caen.

Ponctuation parfaite. On aurait pu ponctuer :


Des vents violents, qui, tout instant, pouvaient se lever de
trois directions, secouaient les arbres.

Mais l'auteur, juste titre, a considr que si la subordonne tait une incise (avec sa paire de virgules), tout
instant pouvait rester inclus dans la phrase.
La ponctuation de l'exemple suivant, extrait d'Un
singe en hiver, d'Antoine Blondin, est fautive p o u r cette

raison :
[...] et il sut qu'en effet, Fouquet tait presque Madrid.

Attention aux fausses incises : voir le paragraphe n 5,


note.
1. Termes ou membres pouvant tre soustraits ou non

45. Avant les incidentes dterminatives (1/2). On ne


met pas de virgule avant les incidentes dterminatives, qu'il
s'agisse de propositions compltes, de relatives, de complments (directs ou indirects), d'adverbes, d'adjectifs, de
participes, etc. :
Comparons :

Il fallait crire soit:


et il sut que, en effet, Fouquet...

Face lui, aussi raide dans le mme fauteuil de simili-cuir


un peu ridicule, Alfred Miodowicz.
Sylvie Kauffmann,
Le Monde.

ou bien alors :
et il sut qu'en effet Fouquet...

Quelques pages plus loin, mme faute :


Car je jure qu'au fond, je prfre la sant aux mirages.

Il fallait:
Car je jure que, au fond, je prfre...

... et:
Face lui, aussi raide dans le mme fauteuil de simili-cuir, un
peu ridicule, Alfred Miodowicz.

Le lecteur tablit, dans le second cas, le parallle entre


raide et ridicule , tous deux prcds de la mme virgule, identifie un peu ridicule non pas comme la qualification dterminative du substantif qui prcde, mais
comme une pithte antpose de Alfred Miodowicz, et

Les signes

La xrirgule

comprend tout naturellement que ledit Alfred Miodowicz


est ridicule.
Il ne faut donc rien sparer de ce qui est li par l'ordre
chronologique de la syntaxe :

47. Dans les tours je ne sais que dire, idiot qu'il


est, le jour qu'il vint, etc. On ne met donc pas de virgule avant que lorsqu'il remplace ce que (dans le tour
je ne sais que dire); lorsqu'il est attribut (dans le tour
idiot qu'il est); lorsqu'il est c.o.i. ou circonstanciel
(dans le tour: le jour qu'il vint); lorsqu'il remplace si
ce n'est (dans le tour rien ne donne l'assurance que la
vrit (Pascal)).
On met une virgule avant que neutre, en revanche,
lorsque celui-ci reprend un pronom plac avant (dans le
tour je dis ceci, que... ). De mme, avec le que explicatif; Proust crit, dans son pastiche de Balzac:

194

Le sang s'parpillait en pluie dans les feuillages, et des


masses rouges se tordaient au pied des arbres en hurlant.
Gustave Flaubert,
Salammb.

Toute virgule supplmentaire, dans cette phrase, serait


d'un effet appuy et risqu.
46. Avant les incidentes dterminatives (2/2). On ne
met pas de virgule avant une subordonne dterminative
introduite par qui, que, dont, o, auquel,
auxquels , non plus qu'aprs :
Comparer :
Razias, qui tait juste, s'est frapp de son pe [...].
Gustave Flaubert, op. cit.

..et:
Dieu maudit celui qui attente lui-mme.
Ibid.
Ne sais-tu pas les illusions que je te donne, et la hauteur o
je t'ai place ?
Ibid.

etc.
... et ceci mme si le relatif est introduit par une prposition :
[...] et les esclaves ne comprenaient pas d'o lui tait venu
cet apaisement.
Ibid.

195

N'est-ce pas en effet une des grandeurs de la matresse de


maison cette carmlite de la russite mondaine , qu'elle
doit immoler sa coquetterie, son orgueil, son amour mme,
la ncessit de se faire um salon dont ses rivales seront parfois
le plus piquant ornement ?

Voir aussi le n 72.


48. Dans les dterminatives : pas de virgule sauf la fin
d'une laisse sans copule. En revanche, si le relatif est prcd d'une laisse-de substantifs auxquels il se rapporte (ou
d'pithtes au substantif auquel il se rapporte), et qui,
faute de copule finale, et exig une virgule finale, alors la
virgule subsiste :
Les framboises dlicates, fragiles, qu'il cueillait chaque
jour l'attendrissaient comme la vue d'un nourrisson. Aussi
les crasait-il parfois avec violence dans sa main brune.
Michel Mouton, op. cit.

N.B. Aprs la dterminative ? Cas particulier. La question de la virgule aprs la relative est alors difficile
rsoudre. On peut considrer qu'en l'absence de second
adjectif on n'en et pas mis, et qu'on peut donc en faire

Les signes

La virgule

l'conomie mme si la relative a pris des allures d'incidente explicative.

deux, en revanche, si ce participe ou cet adjectif est explicatif ; comparer :

200

49. Incidente trop loigne (1/2). De mme, si le relatif


est trop loin du terme auquel il se rapporte, soit qu'il ait
t spar de lui par un complment, des adjectifs, ou
qu'il ait t suivi d'une autre incidente, alors il faut une
virgule avant la subordonne :
Nous perdons des moments en bagatelles pures,
Qu'il faudrait employer prendre des mesures.
Molire, Le Tartuffe.
Je me suis assis prudemment sur le cuir jaune du sige en
regardant le conducteur de la Mercedes, qui avait des cheveux blonds en brosse, des yeux marron, le nez fin, un costume gris coteux, et l'air mchant.
Jean-Patrick Manchette,
Morgue pleine.

50. Incidente trop loigne (2/2). En revanche, on n'en


met pas si le relatif se rapporte un complment d'objet
direct simplement spar de lui par le verbe de la principale:
Hamilcar plit extraordinairement, et ceux qui taient
penchs en dehors sur la fosse le virent qui s'appuyait d'une
main contre le mur pour ne pas tomber.
Gustave Flaubert, op. cit.

(Voir aussi les paragraphes 72, 79 et 113.)

Il restera tranger comme la chose qu'il exprime.


Jules Barbey d'Aurevilly, op. cit.
Il vivra, tranger, dans une ville qu'il avait toujours
dteste.
Michel Mouton, op. cit.

52. Adjectif (ou participe) dterminatif ou explicatif


(2/2). On met une virgule avant et aprs de tels adjectifs
ou de tels participes, mme s'ils sont accompagns d'un
complment; ajoutons tout l'exemple prcdent:
Il vivra, tranger tout, dans une ville, etc.

53. Incidente dterminative en fin de phrase. On ne


met pas de virgule avant une incidente dterminative,
mme si elle est place en fin de phrase :
Les passants rentrent dans des maisons auxquelles ils pensent.
Henri Barbusse, op. cit.

54. Entre sujet en verbe. On ne met pas de virgule entre


le sujet et le verbe :
Dans sa trente-cinquime anne, le nain du cirque Barnaboum se mit grandir.
Marcel Aym, Le nain.

... mme si le sujet est une proposition entire :


51. Adjectif (ou participe) dterminatif ou explicatif
(1/2). On ne met pas de virgule avant un adjectif ou un
participe employs comme dterminatifs ; on en met

201

Qui aime violer prfre les vierges.


Claude Roy, op. cit.

Les signes

La xrirgule

... mme si le sujet est un pronom appos au sujet rel


ellips (ne pas confondre avec un vocatif suivi d'un impratif) :

Car le sujet du verbe est des choses qui passeraient inaperues aux yeux des gens ; et l'on ne spare pas le sujet
du verbe...

202

Tandis qu'environnant sa tente avec amour,


Voyant son ombre aller et venir sur la toile,
Ceux qui restaient, croyant toujours son toile,
Accusaient le destin de lse-majest,
Lui se sentit soudain dans l'me pouvant,
[]
Victor Hugo, Les

Chtiments.

55. Avec un vocatif. On met une virgule aprs (et avant)


un vocatif :
Grand ge, nous voici. Rendez-vous pris, et de longtemps, avec cette heure de grand sens.
Saint-John Perse, Chronique.
Danseras-tu longtemps, Rayon, sur le parvis
De l'me sombre et souveraine ?

Je l'ai fait et vous l'avez dfait.


Pierre Guys,

203

L'ombre.

Il est vrai que l'envie en est forte, tant la voix monte


avant le verbe. Voir la premire partie de ce livre, dans
laquelle il est question de Valry Larbaud, qui voulait
crire :
Vous, devenez.

Pour les questions de virgule entre sujet et verbe, voir


aussi le paragraphe n 7. Rappelons nanmoins que :
on met une virgule si le verbe est prcd d'une
laisse sans copule finale ;
on n'en met pas entre le sujet et le verbe s'ils sont
spars par une incidente dterminative, car on considre
que le sujet et la dterminative font un seul bloc. C'est
tort que Barbusse ponctue ainsi :
Des choses qui passeraient inaperues aux yeux des gens,
ont en moi beaucoup de retentissement.

Il fallait videmment ponctuer ainsi :


Des choses qui passeraient inaperues aux yeux des gens ont
en moi beaucoup de retentissement.

Paul Valry, Heure.


Je confesse, Almdor, qu' mon regret extrme
Je suis visiblement dissemblable moi-mme.
Jean Mairet,
Les galanteries du duc d'Ossone.

56. Avec un impratif. On met entre virgules un impratif employ seul :


Voil qui est bien royal, convenez, d'avoir lieu par
ligne.
Stphane Mallarm, en rponse
une enqute sur Verlaine.

57. Avec l'apposition. On met une virgule avant et


aprs une apposition, qu'il s'agisse d'un nom, d'un
pronom, de deux noms ou de deux pronoms joints par
et , ou , ni :
Delacroix, lac de sang hant des mauvais anges,
Ombrag par un bois de sapins toujours vert,
[]

Charles Baudelaire, op. cit.

194

Les signes

Le prince Wolkonsky, gnral et chef d'tat-major, [...].


Franois Ren de Chateaubriand,
Mmoires
d'outre-tombe.

Nous avons vu plus haut que ou annonant la traduction d'un terme qui prcde est ncessairement prcd
d'une virgule :
En musique, le shake, ou tremblement, est un ornement
universel.

58. Dans le tour la fleur, petite et fane, que tu m'as


jete. On met une virgule avant et aprs deux termes
joints par une conjonction de coordination s'ils forment
une incidente explicative :
Dans sa double allgeance, arienne et terrestre, l'oiseau
nous tait ainsi prsent pour ce qu'il est : un satellite infime
de notre orbite plantaire.
Saint-John Perse, Oiseaux.

59. Avant mais (4/5). On met une virgule avant


mais si cette conjonction est place entre un nom
modifi par un adjectif et son complment. Posons la
phrase :
Il joue le rle modeste du confident.

Rectifions modeste par une incidente explicative :


Il joue le rle modeste, mais moins risqu, du confident.

60. Avant (soit) que et quivalents (2/2). On met une


virgule avant une incidente explicative introduite par
(soit) que :
C'est cause d'elles [les femmes] que naissent les mlancolies de la vie, soit qu'elles les provoquent ou les loignent,

La xrirgule

195

et de sa pente native toujours le cur de l'homme, comme


les fleuves l'ocan, ira se dversant dans leur tendresse.
Gustave Flaubert,
La tentation
de saint Antoine (1849).

61. Incises de narration. On met une virgule avant et


aprs une incise de narration, qu'elle soit directe ou
inverse :
Tiens, dit Sigismonde, vous avez une nouvelle houature ?
Raymond Queneau,
Les fleurs bleues.

N.B. Il n'est pas rare de voir la seconde virgule remplace


par un point sans qu'on sache exactement pourquoi...
Par exemple, si le personnage rpond Sigismonde :
Ce n'est pas la peine de le faire remarquer, dit Lucet, a se
voit.

... Sigismonde, en revanche, faisant remarquer Yoland


qu'il a aussi une nouvelle houature, se voit faire cette
rponse :
a n'a rien d'extraordinaire, dit Yoland. Tout le monde a
toujours de nouvelles houatures.

62. Incises quant lui..., etc. On met une virgule


avant et aprs une incise du type quant lui , pour ce
qui le concerne , etc. Cette rgle s'tend des incidentes
un peu plus longues :
Le pliage est, vis--vis de la feuille imprime grande, un
indice quasi religieux.
Stphane Mallarm,
Quant au Livre.

Les signes

La virgule

63. Avec c'est--dire. On met une virgule avant


c'est--dire25 , autrement dit26 , etc., mais pas aprs :

65. Avec une relative explicative. On met une virgule


avant et aprs une relative explicative (mme quand elle
n'a d'explicatif que le nom) :

206

Le genre humain pensant, c'est--dire la cent millime


partie du genre humain tout au plus...
Voltaire, Aventure de la mmoire.

N.B. On en met aussi une avant c'est--dire que... .


64. Avec une participiale. On met une virgule avant et
aprs une proposition participiale explicative. On ne met
pas de virgule, p a r consquent, aux participiales dtermi-

natives :
La chair en prissant dgage du solennel.

207

Pareille au vaisseau dans la bourrasque, qui d'instinct se


prsente tout debout la lame, elle rinvestissait dans un cri
toute sa longue histoire, [...].
Julien Gracq,
Le rivage des Syrtes.
[...] elle tait l'esprit solitaire de la valle, dont les champs
de fleurs se colorrent pour moi d'une teinte soudain plus
grave, comme la trame de l'orchestre quand l'entre pressentie d'un thme majeur y projette son ombre de haute
nue.
Ibid.

Jean Genet, op. cit.


Comme si, le frein de l'alphabet tant t, de la bouche
incohrente sortait la forme d'un vu !
Paul Claudel, La Ville.

25. Mme d a n s le tour un peu populaire qui fait r e p r e n d r e le terme


expliquer. Dans Genet (op. cit.), on lit :
S'il ne tenait q u ' moi, j ' e n ferais u n hros fatal comme j e les aime. (Fatal,
c'est--dire dcidant d u sort de ceux q u i les regardent, mduss.)

26. Attention cette expression. Elle peut tre incise; elle p o r t e r a


d o n c ses virgules. Elle peut relier d e u x mots ayant exactement la m m e
valeur; elle n'en p r e n d r a pas aprs (dans le tour riche, autrement dit
d m u n i de tout ). Enfin, elle peut tre suivie de prpositions qui laissent
natre l'ambigut. Par exemple, on peut sparer p a r u n e virgule autrement dit et que :

(Voir aussi les paragraphes 72, 79 et 113.)


66. Avec les complments circonstanciels. La rgle traditionnelle voulait qu'on encadrt les complments circonstanciels par des virgules lorsqu'ils sont des lments qui
peuvent se dtacher du reste, parce qu'ils introduisent
une explication ou une dtermination qui n'est pas indispensable 27 . La formulation est maladroite: ce qui n'est
pas indispensable n'a pas tre crit. Nanmoins, comme
nous l'avons dit, nous ne voyons pas d'autre mthode...
Ou plutt si, mais elle ne vaut gure mieux. Examinons la
phrase :
Il faudra combattre, par des tmoignages et par d'honorables amitis, tout ce que votre pass peut avoir d'obscur.
Alexandre Dumas,
Le comte de Monte-Cristo.

J ' y ai dit comme a qu'elle me pompait, autrement d i t , qu'elle pouvait aller


se faire mettre.
Herbert Mdina,
Le barbare n 'a pas froid aux

yeux.

2V. Grammaire Larousse du xx* sicle, 1936.

Les signes

La virgule

On ne saurait trop dcider si par des tmoignages et


par d'honorables amitis est indispensable la phrase.
Certes, on pouvait dire :

Autre exemple de circonstanciel malencontreusement


encadr de virgules :

208

Il faudra combattre tout ce que votre pass peut avoir


d'obscur.

Mais une bonne part du sens se ft perdue en route.


On peut donc tenter d'noncer la rgle autrement et
demander : quelle question la phrase rpond-elle ?
Que faudra-t-il faire ? Rponse : combattre.
Comment faudra-t-il combattre? Rponse: par des
tmoignages et d'honorables amitis.
Si l'on juge que la question porte plutt sur le complment circonstanciel, alors la paire de virgules est superflue.
Si l'on juge que la question porte plutt sur le verbe
principal, alors les virgules sont indispensables.
Cette mthode est loin d'tre vraiment satisfaisante. Elle
peut tre utile, nanmoins ; en effet, s'il n'y a pas de raison
vidente de placer ou non des virgules avant et aprs les
complments circonstanciels, c'est que la nuance obtenue
ou recherche est trs fine. Il ne faut donc pas
s'attendre une mthode qui le soit moins.
Mais on peut s'tonner tout de mme de cette profusion :
Une nouvelle inopine, en 1891, circula par les journaux :
que celui, qui avait t et demeure, pour nous un pote,
voyageur, dbarqu Marseille, avec une fortune et opr,
arthritique, venait d'y mourir.
Stphane Mallarm,
Mdaillons et portraits.

209

La prochaine fois, nous glissa la comtesse, sur le seuil, ce


sera plus sotrique.
Antoine Blondin,
Les enfants du bon Dieu.

On ne sait si la comtesse parle sur le seuil, ou si elle


pense que ce sera plus sotrique devant sa porte ; car on
ne sait si le complment est dterminatif ou explicatif...
2. Termes ou membres soustraits

(ellipses)

67. La virgule marque l'ellipse (1/4). La virgule est frquemment la marque d'une ellipse. Il est mme difficile
de trouver aucune virgule, dans aucune phrase, qui ne soit
au fond la marque d'une ellipse. Nanmoins, il s'agit l
d'ellipses si communes qu'on ne les voit plus.
Nous parlons ici des ellipses grammaticales, dans lesquelles un mot est officiellement sous-entendu.
Lorsqu'un mot est sous-entendu parce qu'il a dj t lu,
il est remplac par une virgule. Ici, le verbe tre :
Le vol des oiseaux tait le seul mouvement qu'elle [l'inondation] s'autorist ; le bleu, la seule couleur ; l'horizontal, la
seule direction.
On n'entendait pas un bruit qui ft proprement terrestre ;
pas un son, proprement humain.
Michel Mouton, op. cit.

68. La virgule marque l'ellipse (2/4). On peut avoir


affaire l'ellipse d'un mot qui n'a pas encore t lu, mais
qui est sous-entendu; la virgule le remplacera. Ici, on a
ellips l'article qui raconte l'histoire de :

210

Les signes
Vous avez lu, cet homme qui a guillotin sa femme d'un
coup de rasoir ?
Emile Zola,
Au Bonheur des Dames.

Ici encore, c'est pay , ou vendu , qui a t ellips :


Une poupe d'un sou, un louis, a n'tait pas dans leurs
moyens ! Trois crayons, deux louis, on voulait donc leur
retirer le pain de la bouche !
Emile Zola,
Son excellence Eugne Rougon.

Dans le langage parl, l'ellipse est trs frquente. Le ton


la fait sentir. Passe dans l'crit, elle se contente de la virgule. Ici, l'on a ellips le verbe tre :
Quelle carne, votre cheval !

Il s'agit d'un principe gnral. Lorsque des mots comme


c'est--dire , pourtant, etc., sont cachs, il faut les marquer par une virgule. C'est d'ailleurs ce qui explique la
prsence des virgules dans les incidentes explicatives;
elles permettent une conomie prcieuse. Ainsi, dans cet
lgant chiasme :
La solitude, qui ne lui pesait pas Paris, l'tranger devenait odieuse.
Josphin Pladan,
Les amants de Pise.

... la virgule avant qui , si elle ne remplace pas proprement parler un alors que , marque au moins une forte
opposition :
La solitude, alors qu'elle ne lui pesait pas Paris, l'tranger
devenait odieuse.

211

La virgule

69. La virgule marque l'ellipse (2/4). En matire


d'ellipse, on considre gnralement que deux cas se produisent :
Lies deux membres de phrase (le complet et l'ellips)
sont spars par un signe fort (point, point-virgule, etc.) :
alors la virgule marquant l'ellipse est ncessaire. Coupons
en deux une phrase de Vialatte :
Le temps est frais. Le soleil, frquent.

Le point fait commencer une nouvelle phrase, qui


devrait comporter tous ses termes. La virgule signale au
lecteur qu'il doit se rfrer la phrase prcdente.
2. Les deux membres de phrase ne sont spars que par
une virgule. Alors, l'ellipse n'est pas signale28, comme
dans l'original :
Le temps est frais, le soleil frquent.

28. Cette pratique n'est pas sans inconvnients:


L e temps est aigre, Paris revche.
Alexandre Vialatte,
L'lphant est irrfutable.

La virgule aprs Paris n'aurait pas t superflue, parce q u e revche


a u n e dsinence qui peut r a p p e l e r u n verbe conjugu, et la phrase u n e
a u t r e construction, c o m m e :
Le temps est aigre, Paris rencle.
Bien entendu, l'quivoque est r a p i d e m e n t leve; n a n m o i n s elle a
exist, n e ft-ce qu'un court instant, et la virgule pouvait l'viter: c'est l
u n e d e ses fonctions premires. Mais la rgle est telle, et tous la respectent:
C'est depuis ces bureaux d ' a c i e r , de verre ou de bois rares [...] que CBS
rachtera NBC, TWA K L M , et I B M I T T . . .
Georges Perec,

L'infra-ordinaire.

Les signes

La virgule

Nanmoins, si l'ellipse concerne un membre de phrase


important (long et/ou de fonction grammaticale
complexe), on mettra la virgule qui marque l'ellipse,
mme si les deux membres de phrase ne sont pas spars
par un signe fort :

Dcortiqus ne laisse pas d'tre ambigu. Faut-il


entendre :

212

On ne sait de quel ct est le sens, duquel, le signe.


Paul Valry,
Mauvaises penses et autres.

On n'imagine pas pouvoir crire :


On ne sait de quel ct est le sens, duquel le signe.

Car enfin, l'ellipse est ici considrable. Rtablissons les


termes manquants :
On ne sait de quel ct est le sens, on ne sait de quel ct est le
signe.

certains passages doivent tre dcortiqus ?

... ou bien :
certains passages dcortiqus doivent tre corrigs ?

Autrement dit, y a-t-il ou non ellipse du verbe devoir


tre avant dcortiqus? Si oui, on aurait eu intrt
crire :
certains passages, dcortiqus.

70. Ellipse du verbe dans l'incidente explicative. On


met une virgule avant (et aprs) une incidente explicative
dont le verbe (et le pronom sujet) est ellips, comme dans
les tours :
Znon, de l'cole latique,...
Arthur Rimbaud, de Charleville,...

Autre exemple, o la rapidit de l'ellipse crve les yeux:

N.B. Mais on dit:

Une porte vitre s'ouvre, cornette, une religieuse descend,


ouvre les bras, [...].
Pierre Guyotat, op. cit.

Znon d'Ele...
Jean de Meung...

N.B. La virgule marque l'ellipse (4/4). Il faut aussi parfois dissiper certaines ambiguts, et placer une virgule
quand la rgle la proscrit. Soit cette phrase, prononce
par Alfred Brendel dans un entretien (il s'agit d'une traduction, mais elle est exemplaire) :
Bien sr, de nombreuses choses doivent tre corriges par
la suite, et mme, malheureusement, certains passages dcortiqus !

213

71. L'ellipse d'apposition. Parce qu'elle suppose une


ellipse (voir aussi les subtilits d'emploi), une incidente
appositive est toujours encadre de virgules :
[...] c'est l que Michel, seigneur de Montaigne, dbarqua
en arrivant Rome, non loin de l'hpital qui servit d'asile
ce pauvre fou, homme form l'antique et pure posie,
que Montaigne avait visit dans sa loge Ferrare, [...]
Franois Ren de Chateaubriand,
op. cit.

214

La virgule

Les signes

... mais il arrive que l'apposition soit dterminative ; dans


ce cas, la virgule est proscrite :
[...] ce qui mettait sa dvotion les magistrats ses collgues.
Emile Zola,
Son excellence Eugne

Rougon.

Mon autre compatriote Claude mourut aussi sur les


genoux de la reine du monde.
Franois Ren de Chateaubriand,
op. cit.

72. Avec un pronom personnel (1/2): que elliptique.


On met une virgule avant que elliptique, c'est--dire :
lorsqu'il suppose afin (dans le tour viens, que je
te dise... ;
lorsqu'il suppose pour (dans le tour que vous aije fait, que vous m'en vouliez ? ) ;
lorsqu'il suppose avant ( je n'irai pas, que vous
n'ayez accept... ), ce, de ce, etc.
(Littr donne une liste trs complte de ces ellipses
l'article que.)
N.B. De mme, il faut une virgule avant que dans le
tour:
Il chante, que c'(en) est un plaisir;
en revanche, elle n'est pas utile dans celui-ci :
C'est un plaisir que (celui) de l'entendre chanter.
(Sauf ambigut lever, bien entendu : si que est trop
loign de c'est, s'il semble se rapporter un substantif
qui prcde, etc., une virgule sera bienvenue.)
Enfin, il faut une virgule dans le tour :
Je partirai, que vous le vouliez ou non.
(Voir aussi le n 47.)
73. Aprs une ellipse antpose. On met une virgule

215

lorsqu'on antpos un membre de phrase contenant une


ellipse :
Comme de mes amis, il faut que je te chante
Certain air que j'ai fait de petite courante.
Molire, Les fcheux.

Le membre de phrase ellips peut tre un simple participe:


Silencieux pendant deux mois, il s'enfuit le troisime pour
ne pas cder la tentation de rompre son vu qu'il devait
qualifier de puril et d'extravagant en atteignant ses quinze
ans par dpit de ne l'avoir tenu qu'en prenant la fuite.
Louis-Ren Des Forts,
La chambre des enfants.
74. Avant l'pitfate ou l'attribut d'un terme ellips. O n

met une virgule avant un adjectif, un participe explicatif,


mais aussi un attribut, lorsqu'ils se rapportent un terme
ellips. C'est tort que Michel Onfray crit:
Lorsque enfant il m'a fallu comprendre ce qu'taient la
pauvret et les fins de mois de mes parents, ce sont les ufs
ou les pommes de terre qui me l'ont signifi.
Le ventre des philosophes.

Le mme auteur, quelques pages plus loin, crit plus


correctement :
Alors que, lycen, j'tais sans le sou, [...].

La paire de virgule est ncessaire pour deux raisons.


1 Cette incise est porteuse d'une ellipse qu'on marque
par la virgule :
Lorsque (j'tais) enfant, il m'a fallu...
Alors que, ( l'ge o j'tais) lycen,...

216

La virgule

Les signes

2 On ne sparerait pas la conjonction d'un ventuel


sujet du verbe :

217

... n'quivaut pas :


Il rentra, tout doucement, chez lui.

Lorsque j'eus compris...

Par consquent, en l'absence de virgule, le lecteur peut


penser, ne serait-ce qu'un court instant, que le mot suivant
la conjonction sera sujet du verbe. Il faut dont lui indiquer qu'2'/ ne le sera pas.
75. Dans le tour heureux les simples. Lorsqu'on antpos un attribut, il est frquent d'ellipser le verbe (la plupart du temps, il s'agit d'un subjonctif, mais on ne peut
pas savoir). Cette ellipse n'est pas marque par la virgule:
Heureux vos corps fondus, Eaux planes et profondes !
Paul Valry,
Fragments du Narcisse.
Finies les dissonances,
Les conspirations de dcembre.
Andr Davoust, Le

ddevenir.

Heureuse la courbe qui s'inscrit au pur dlice de l'amante.


Saint-John Perse, Amers.

3. Subtilits

d'emploi

76. Un adverbe (1/4) entre virgules ? On met parfois


une paire de virgules pour isoler un adverbe gliss dans le
cours de la phrase. On peut, pour en dcider, faire passer
l'adverbe au crible du dterminatif/explicatif. La diffrence apparat alors clairement. La phrase :
Il rentra tout doucement chez lui.

La distinction est encore plus nette lorsque l'adverbe est


adversatif :
Il rentra, au contraire, chez lui.

Jacques Damourette cite un exemple intressant:


Ils dirigeaient Rome, avec une rare inconstance, dans la
voie mme o s'tait perdue Carthage.
C. Jullian, Histoire de la Gaule.

Pourquoi cette paire de virgules? Parce qu'elles donnent une valeur absolue l'incise. Si l'on avait laiss lis
ils dirigeaient Rome et avec une rare inconstance , on
et pu croire qu' ils ne savaient pas diriger Rome, que
Rome se dirigeait toute seule. Alors qu' ils savent parfaitement bien comment il faut diriger Rome ; mais ils la
dirigent dans une mauvaise voie. La locution, comme un
adverbe, porte sur ce qui suit comme sur ce qui prcde. Il
faut donc lui donner ce statut: un adverbe dtach,
comme un fonctionnaire.
77. Un adjectif entre virgules? Pareillement, on peut
isoler un adjectif par une paire de virgules. Elles ont alors
un sens que le lecteur restitue instinctivement. Elle peuvent signifier bien que, malgr, alors que ou
mme tout en tant, parce que , etc. :
Il y eut deux nouveaux morts. Les matelas, dchiquets,
ne bouchaient plus les fentres. Une dernire dcharge semblait devoir emporter le moulin.
Emile Zola, L'attaque du moulin.

195

Les signes

La xrirgule

... Si l'auteur n'a pas rellement l'usage de ce supplment de sens, il se passera facilement de la virgule. Parfois, il lui arrive de ne vouloir laisser subsister aucun lien
de causalit entre l'adjectif et le nom auquel il se rapporte,
mme loigns l'un de l'autre. Michaux tait coutumier
du fait :

79. La virgule avant le pronom personnel (2/2). 11 arrive


qu'on recherche, en prsence d'une relative, un effet de
disjonction. Une virgule sera bienvenue, qui, place avant
le relatif, le sparera du substantif auquel il se rapporte
pourtant; c'est qu'on ne sait plus s'il s'agit d'une subordonne dterminative ou explicative :

194

Quand trois jours aprs, le crne encoffr de bandages, il


soulve incertain une paupire lasse, les mdecins et les aides
se congratulent. Mais lui, il ne se congratule pas.
La vie dans les plis.

Evidemment, tout cela se discute. (Et pourquoi n'avoir


pas crit:
Quand, trois jours aprs, le crne, etc. ?

Pour acclrer le discours, sans doute.)


La virgule entre il soulve et incertain a t supprime probablement pour araser un relief dans le discours que le malade n'tait pas en tat d'apprcier...
Voir aussi les n os 37 N.B. et 121.

Il s'est accabl de superfluits, que l'habitude enfin lui


rend ncessaires.
La Bruyre, Les caractres.

(Noter la prsence de enfin: le temps a pass et a


transform le superflu en ncessaire, l'explicatif en dterminatif, ou l'inverse...)
80. Avant mais (5/5). On met une virgule avant
mais, si cette conjonction est place entre une proposition complte et une indpendante simple (voir aussi le
chapitre consacr l' addition ) :
Jules leur disait :
Des enfants? a peut vous arriver, mais ce n'est peuttre pas votre spcialit.
Henri-Pierre Roch, op. cit.

78. Un c.i. entre virgules ? On peut isoler entre virgules


un complment indirect, mme s'il est dterminatif. Le
rsultat est une insistance. Reprenons les exemples de
Jacques Damourette :
Ils dirigeaient Rome, avec une rare inconstance, dans la
voie mme o s'tait perdue Carthage.
C. Jullian, Histoire de la Gaule.

81. Incidentes particulires (1/3): se rapportant un


nom propre. Certains auteurs prtendent qu'il ne faut pas
sparer une incidente du nom auquel elle se rapporte, si
celui-ci est un nom propre. Cela pourrait n'tre qu'une
variante de la rgle gnrale qui interdit la virgule avant
les incidentes dterminatives, comme dans le tour :
L'Aphrodite qu'on a trouve au large du Pire...

Ils dansent, et bientt l'un d'eux, d'une voix pntre,


attaque le chant de l'Espce.
Joseph Delteil, La Fayette.

Mais ces auteurs prtendent que la rgle doit s'tendre ;


si le nom propre n'est pas celui auquel se rapporte l'inci-

194

Les signes

La

xrirgule

195

dente, et s'il la spare du terme auquel elle se rapporte, la


virgule reste interdite . Ainsi, S.-A. Tassis donne :

inverse) bien qu'il contienne videmment une ellipse du


verbe :

Le gouvernement grec informe les navigateurs que la


partie du canal de Ngrepont comprise entre l'Eube et la
terre ferme a t creuse une profondeur uniforme, [...].

Au ngociant le porche sur la mer, et le toit au faiseur


d'almanachs !... Mais pour un autre les voiliers au fond des
criques de vin noir, [...].
Saint-John Perse, Eloges.

Nous ne doutons pas de la validit de cette rgle.


82.
terme
dente
terme

Incidentes particulires (2/3) : se rapportant un


gnral. D'autres grammairiens disent qu'une inciest d'autant plus explicative qu'elle explique un
gnral :

Le besoin de nouveau est signe de fatigue ou de faiblesse de


l'esprit, qui demande ce qui lui manque.
Paul Valry29,
Mauvaises penses et autres.

83. Incidentes particulires (3/3): se rapportant un


nom gnrique (peuple, empire, pays, etc.). De mme, elle
serait d'autant plus explicative qu'elle se rapporterait un
nom de peuple, de pays, d'empire, de province, de fleuve,
de montagne... (Cette rgle ne doit pas tre confondue
avec celle que nous avons nonce plus haut, et qui
concerne les incidentes dterminatives suivant un nom
propre.) Songeons aux tours :
Les Arabes, qui sont musulmans pour la plupart, prient
tourns vers La Mecque.
J'ai descendu la Loire, qui arrose Orlans.

84. Le cas du datif. On ne met pas de virgule entre le


substantif et son datif (dans cet ordre ou dans l'ordre

N.B. Si l'on veut souligner une opposition, il est possible de mettre une virgule entre le c.o.i. et le verbe, et de
ponctuer ainsi :
A la force, on peut opposer la dsobissance.

Avec contre antpos. Mais cela est un peu lourd. En


revanche, avec contre antpos (pour autant qu'il
signifie l'opposition violente), la virgule semble indispensable :
Contre la force, levons des barrires de dsobissance !

85. Les incidentes optatives. On met entre virgules les


incidentes optatives ou quivalentes :
J'irai jusqu'au bout, duss-je y perdre ma rputation, et je
ferai rendre gorge cette canaille !
Michel Mouton,
Les exclus.

N.B. Mais lorsque le sujet de l'incise est redoubl par un


complment, on ne les spare pas. Rcrivons cette phrase
autrement :
J'iraijusqu'au bout, ma rputation dt-elle en souffrir, et je

29.

qui ajoute : Car il n'est rien qui n e soit nouveau.

ferai rendre gorge cette canaille!

194

Les signes

86. Seconde virgule absorbe par des signes plus forts.


La deuxime virgule d'une incise est parfois absorbe par
un autre signe (deux-points, point-virgule, signes mlodiques, point final, etc.) :
On tire des coups de fusil, on crie hourrah ! on caracole
devant la mairie [...].
Jules Valls, L'enfant.

Comparons aussi les deux Madame de ce paragraphe :


Portez-vous bien, Madame, ayez du plaisir si vous
pouvez : cela est bien plus important, et beaucoup plus difficile. Je vous suis attach depuis longtemps ; mais quoi cela
sert-il? Je vous suis inutile, je suis vieux, je vais mourir.
Adieu, Madame ; je vous aime comme si j'avais encore vingt
ans vivre gaiement avec vous.
Voltaire,
lettre Mme du Deffand.

Certains cas sont insolubles. Soit cette phrase :


Valry crit qu'il y a trois sortes de femmes : les emmerdeuses,
les emmerdantes et les emmerderesses.

En style direct, la virgule qui accompagne ncessairement l'incise de narration entre en concurrence avec le
deux-points. Elle est absorbe par lui :
Valry crit qu'il y a trois sortes de femmes, dit-il: les
emmerdeuses, les emmerdantes et les emmerderesses.

Et cela malgr la rpugnance qu'on prouve le faire;


car enfin, le deux-points, plac cet endroit, explicite
dit-il et non trois sortes de femmes ! Mais il est exclu
d'en faire l'conomie, comme de faire se suivre une virgule et un deux-points. (Voir aussi, ch. 7, le n 10.)

195

La xrirgule

G.

INVERSION

La notion d'inversion. On entend par inversion le


dplacement, par rapport l'ordre normal de la phrase
franaise (sujet, verbe, complments) d'un ou de plusieurs
termes.
L'inversion, pource qu'elle rtablit souvent l'ordre
logique des oprations, a toujours t employe de
manire courante (sauf au xvui e sicle). Elle est soit facultative et on l'emploie souvent pour des raisons expressives ou euphoniques, soit obligatoire : elle est alors commande par une tournure qui admet difficilement l'ordre
direct (aprs peut-tre , sans doute , etc.).
Dans ce cas aussi, oh peut dicter une rgle de base:
toute inversion est spare du reste de la phrase par une
virgule sauf si elle dpend immdiatement du terme qui la
suit cela se produit de manire frquente. Mlodiquement, la virgule correspond une monte de la voix ; sans
virgule, la mlodie de la phrase continue la mme hauteur.
L'inversion peut se produire en amont de l'endroit
normal, ou en aval. Les deux cas sont diffrents.

1. En amont

87. Epithte ou attribut antpos. On ne met pas de virgule lorsqu'on antpos un adjectif attribut ou pithte 30 :

30. N e pas oublier le n o m attribut; qu'il soit plac avant ou aprs le


sujet, on ne le spare pas du verbe :
Femme suis-je, et mortelle, en toute chair o n'est l'Amant.
Saint-John Perse,

Amers.

La virgule

Les signes

224

O triste, triste tait mon me


A cause, cause d'une femme.
Paul Verlaine,
Romances sans paroles.

... mme s'il dpend d'un complment d'objet qui sera


toujours, par rgle, spar de lui (en gnral par le verbe) :
[]

Que la beaut du corps est un sublime don


Qui de toute infamie arrache le pardon.

... sauf s'il quivaut une subordonne explicative (c'est-dire une ellipse) :
L'amour de la mre occupait sa vie : vivante, elle le poursuivait, et lui ne se retournait pas ; morte, elle le hante, et il
l'a devant lui.
Michel Mouton,
Sur Visconti.

Et si l'adjectif, ou le participe, est suivi d'un complment, on dplace la virgule aprs le complment (s'il se
trouve une laisse d'adjectifs avec leur complment, alors il
faudra conserver une virgule entre le dernier complment
d'adjectif et le verbe). Ainsi l'on crira:

225

Ibid.

Mais la virgule devient ncessaire pour dissiper d'ventuelles quivoques. Rappelons-nous cet exemple tir de
Casimir Delavigne31 :
La cour, de votre altesse attend la signature.

89. Complment circonstanciel (1/5) antpos. Lorsque


le complment circonstanciel, plac aprs le verbe, est simplement dplac avant, on ne le spare par aucune virgule :
Le seul rve qui dans vos yeux purs navigua
Ne naufrage jamais Mademoiselle Helga.
Stphane Mallarm,
Sur des galets d'Honfleur.

Morte de peur, elle restait immobile.

... et:
Muet d'admiration, tremblant de crainte, (et) brlant de
dsir, il se tenait debout devant elle.

31. Au contraire, il faut se mfier des fausses inversions, commenant


p a r u n e prposition qui n'est pas gouverne par le verbe de la principale, et qui doivent tre spares d'elle par u n e virgule. Il faut distinguer
ces deux constructions:
De sa chambre, il lui sembla que tout s'croulait.

... qui signifie, par exemple :

88. Complment dterminatif antpos. On ne met pas


de virgule lorsqu'on inverse le complment dterminatif :

De sa chambre, il vit s'crouler tous les immeubles du quartier.


...et celle-ci :

[...]

De sa chambre il lui sembla que tout s'croulait.

Ces monstres dont la main [...] a pourtant respect


De ce corps ferme et droit la rude majest.
Charles Baudelaire, op. cit.

... qui signifie, par exemple:


Il lui sembla que rien ne restait de sa chambre quift intact.

Les signes

La virgule

Mais encore faut-il qu'il soit dterminatif. S'il tait


explicatif, on le ferait suivre (et, le cas chant, prcder)
d'une virgule. Henri Morier cite ainsi ce vers de Racine32 :

91. Complment d'objet antpos. On ne met pas de


virgule lorsqu'on antpos un complment direct ou indirect :

226

Le peuple saint, en foule, inondait les portiques.

Mais cela provient essentiellement du rle jou par


l'ellipse du participe (voir ce paragraphe) dans en
foule. En dveloppant, on aurait crit et ponctu:

227

Il lui semblait que par une dfrence parfaite il rachetait


l'absence de tout autre sentiment.
Joseph Kessel, Les captifs.

En revanche, il en faut avant le verbe lorsqu'on antpos plusieurs de ces complments :

Le peuple saint(,) group en foule(,) inondait les portiques.

Ce qui, dj, est une ellipse de :


Le peuple saint, comme il tait group en foule, etc.

Voici un cas qui voit l'enchanement de deux complments, l'un tant li, l'autre dtach par des virgules :
J'aime comme en le ciel mr, contre la vitre, suivre des
lueurs d'orage.
Stphane Mallarm,
Variations sur an sujet.

Au chant des violons, aux flammes des bougies,


Espres-tu chasser ton cauchemar moqueur,
[...]?
Charles Baudelaire, op. cit.

C'est donc tort que Claudel ponctue ainsi (peut-tre


l'alina du verset tient-il lieu de virgule?) :
Au malade condamn, l'amant trahi, [...], au pote
cras sous les pieds ! , )
Ne retire pas le droit de se plaindre !
Paul Claudel, La Ville.

On le voit, pour des complments courts, l'auteur est


meilleur juge de ce qu'il convient de faire. Mais la distinction entre le dterminatif et l'explicatif peut lui tre de
quelque utilit.
90. Complment d'adjectif antpos. On ne met pas de
virgule lorsqu'on antpos un complment d'adjectif.
Ainsi, Racine crit :
Mais si ce mme enfant tes ordres docile
Doit tre tes desseins en instrument utile,

32. Mais d'o vient la ponctuation? De l'diteur, ou de Racine?

92. Dans l'inversion du verbe et du sujet (1/2). On ne


met pas de virgule avant l'inversion du verbe et du sujet,
aussi bien dans une circonstancielle (dans le tour je sais
quand viendra le printemps) que dans une tournure
interrogative indirecte (dans le tour vous ne m'avez pas
dit qui c'tait), ou que dans les subordonnes introduites par un relatif au cas rgime ( La pomme que mangrent Adam et Eve) ou oblique (La pomme dont se
dlectrent Adam et Eve ).
93. Avec aussi et ainsi ( sans doute , peut-tre ,
etc.) placs en tte. Lorsqu'ils commandent une inversion

194

226 Les signes

du sujet et du verbe, on ne spare pas aussi ou ainsi


du verbe. Lorsqu'ils conservent sujet et verbe dans leur
ordre normal, on les spare du sujet par une virgule33 :
Ainsi fut prcipit Cyril Tourneur vers un dieu inconnu
dans le taciturne tourbillonnement du ciel.
Marcel Schwob,
Vies imaginaires.

On aurait crit :
Ainsi, Cyril Tourneur fut prcipit vers un dieu inconnu dans
le taciturne tourbillonnement du ciel.

De mme, avec aussi :


Vous ne m'tes plus utile, lui dit-il d'un air froid. Aussi
vais-je vous faire passer l'envie de jouer les utilits.
Herbert Mdina,
Le barbare n'a pas froid aux
yeux.

On aurait crit:
Vous ne m'tes plus utile, [...]. Aussi, je vais vous faire passer,
etc.

94. Avec un vocatif antpos. On met une virgule aprs


les vocatifs antposs (sauf s'ils sont suivis de quelque
adjectif, de quelque complment, de quelque subordonne: auquel cas la virgule est repousse d'autant; ici,

33. P o u r tre tout fait logique, il faudrait dire l'inverse: suivis d ' u n e
virgule, aussi et ainsi ne c o m m a n d e n t pas d'inversion du sujet et d u
verbe. La rgle est identique pour, placs en tte, encore , peut-tre ,
sans doute , etc.

La

virgule

227

aux deuxime et quatrime vers, le signe expressif la remplace) :


Arme mystrieuse, quel pouvoir est le tien !
O grande arme qui donnes la vie et la mort !
Toi dont les traits divins
Percent l'me du monde !
A peine j'effleurai tes cordes d'or [...]!
Paul Valry,
Amphion.

95. Avec une apposition antpose. On met une virgule


aprs les appositions antposes (mais il arrive, lorsqu'elles sont trs courtes, qu'on la nglige) :
[...] gai danseur, minuit rit et foltre [...].
Victor Hugo,
La lgende des sicles.

On en met une plus forte raison si l'apposition antpose forme redondance avec un pronom :
Mais de reprendre contact avec le monde prcis, sensible,
de la cellule, il n'en est plus question.
Jean Genet, op. cit.

96. Avec une subordonne (1/7) circonstancielle antpose. On met une virgule aprs une subordonne circonstancielle antpose :
Quand vous aurez fini de me coiffer, j'aurai fini de vous
har.
Saint-John Perse,
Eloges.
Et quand se fut parmi les sables essore la substance ple
de ce jour,

226

Les

La

signes

De beaux fragments d'histoires en drive [...] se mirent


virer pour le dlice du scoliaste.
Exil.
Au lieu de concentrer votre attention sur les splendeurs de
cette immortelle Andromaque, vous vous complaisez, enfermant une blatte et une araigne dans une cage ridicule, des
occupations dgradantes qui font songer avec dgot ces
jeux proposs la vaine curiosit des populaces du bas
empire romain.
Marcel Aym,
Le puits aux images.
97. Avec u n e s u b o r d o n n e (2/7) p a r t i c i p i a l e a n t p o s e .
O n m e t t o u j o u r s u n e virgule a p r s les p a r t i c i p i a l e s a n t p o ses, s u r t o u t si l e u r sujet n ' e s t p a s celui d e la p r i n c i p a l e 3 4 :
En faisant natre un idal extrahumain dans cette me
qu'elle avait baigne et qu'une hrdit datant du rgne de
Henri III prdisposait peut-tre, la religion avait aussi
remu l'illgitime idal des volupts.
Joris-Karl Huysmans, op. cit.

virgule

227

N.B. P r e n d r e g a r d e n e p a s c o n f o n d r e :
Forgeant jour et nuit, il devint forgeron.
... e t :
C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
... o la s u b o r d o n n e est d e v e n u e p r i n c i p a l e !
N.B. Il a r r i v e q u e le p a r t i c i p e soit ellips. (Voir les
ellipses.)
98. Avec u n e s u b o r d o n n e (3/7) explicative antpose.
O n m e t u n e virgule l o r s q u ' o n a n t p o s u n e p r o p o s i t i o n
s u b o r d o n n e qui e t t, sa place, s p a r e d e la princip a l e p a r u n e virgule. O n e t c r i t :
Tue-le, puisqu'il veut te tuer!
C'est p o u r q u o i Flaubert a crit:
Puisqu'il veut te tuer, tue-le !

Voyant des deux cts ses plus tendres amis,


Mille objets de douleur dchiraient mes entrailles.
Jean Racine,
Les frres ennemis.
La coco vaporeuse faisant flotter les contours de leur vie,
voguer leur corps, ils sont insaisissables.
Jean Genet, op. cit.

34. C'est l'anacoluthe: Figure de construction selon laquelle un


dveloppement syntaxique se poursuit en rupture grammaticale dans
l'enchanement des dpendances. (Mazaleyrat et Molini.) L'exemple
souvent cit est:
Ayant embrass m a m a n , l ' a u t o d m a r r a .

9 9 . Avec u n c o m p l m e n t circonstanciel (2/5) a n t p o s .


D a n s c e r t a i n s cas, o n m e t u n e virgule a p r s u n complm e n t c i r c o n s t a n c i e l a n t p o s . P o u r savoir s'il v a u t m i e u x
le faire, o n p e u t p r o c d e r c o m m e n o u s l ' a v o n s fait p l u s
h a u t , e t se d e m a n d e r q u e l l e q u e s t i o n r p o n d la p h r a s e .
S o i t ce d o u b l e e x e m p l e :
Ce matin-l, il s'est coup en se rasant.
Ce matin-l il s'est coup en se rasant.
Si la p h r a s e , d a n s l ' e s p r i t d e l ' a u t e u r , r p o n d plutt la
q u e s t i o n qu'a-t-il fait ce m a t i n - l ? , il f a u t u n e virgule. Si
elle r p o n d p l u t t la q u e s t i o n q u a n d s'est-il c o u p e n

La virgule

Les signes

226

se rasant? , il n'en faut point. La rgle ne parat pas trs


solide ; mais la nuance est fine, elle aussi. Ceci explique
cela.
Voil, soit dit en passant, un peu d'eau apporte au
moulin de ceux qui prtendent que la ponctuation ne fait
pas partie du style d'un auteur. Si subtile qu'elle est, la diffrence entre les deux phrases de l'exemple existe ; et l'on
ne saurait prendre l'une pour l'autre.
Le linguiste Varloot s'tonne de trouver dans Colignon 35 ces deux exemples qu'il estime contradictoires :

227

Dors en paix, dors en paix, trange crature,


Dans ton tombeau mystrieux.
Charles Baudelaire, op. cit.

101. Avec les interjections antposes, les jurons... On


met une virgule aprs les interjections antposes, les
jurons, etc. :
Ma parole, j'tais de drogue hier, hein, p'tite tte ?
Jean Genet, op. cit.
Ciao, Mignon.

A 13 heures, il sortit de chez lui.


En 1453 prit fin la guerre de Cent ans.
Il est vrai que Colignon justifie l'absence de virgule
dans le second cas par l'inversion du verbe et du sujet. Il
aurait donc crit :

Ibid.
Alors, a va ?
Ibid.
Tiens, y a du cherry, prends ce que tu veux.
Ibid.

En 1453, la guerre de Cent ans prit fin.

Cela n'est pas une bonne manire de raisonner. Il vaut


mieux dire que l'accent, dans la premire phrase, est sur
13 heures (autrement dit, qu'elle rpond plutt la
question quand est-il sorti de chez lui?), dans la
seconde, sur prit fin la guerre de Cent ans (autrement
dit, qu'elle rpond plutt la question que s'est-il pass
en 1453?).
(Voir aussi le n 21.)
100. Avec plusieurs complments circonstanciels (3/5)
antposs. On met une virgule la fin d'une laisse de complments circonstanciels antposs :
Loin du monde railleur, loin de la foule impure,
Loin des magistrats curieux,

35. Op. cit.

Dis donc, il fait lourd ici, j'peux pas enlever ma veste ?


Ibid.
Mon Dieu, je suis la Toute-Folle.
Ibid.
2. En aval

102. Dans l'inversion du sujet et du verbe (2/2). On ne


met pas de virgule entre verbe et sujet, lorsqu'on place le
sujet immdiatement aprs le verbe, dans les inversions
interrogatives, dans les formules narratives :
Entrez, dit la secrtaire.
Ce que fit le dtective.
Herbert Mdina, op. cit.

226

La virgule

Les signes

Mais aussi dans les tours plus recherchs d'inversion,


comme :
Ne te gne pas le fait que Cline ait t antismite ?
Jude Stfan, Dialogue des figures.

103. Avant l'hyperbate. On place toujours une virgule


avant une hyperbate315 :
Lucide, exigeant, Daumal l'est sans doute au suprme
degr, et frondeur.
Georges Perros, Lectures.

227

... c'est--dire d'une mort naturelle.


Il est mort, naturellement.

Cela signifie que l'issue tait videmment fatale.


106. Avant un adjectif postpos. On met une virgule
avant un adjectif rejet en fin de phrase, et spar du nom
auquel il se rapporte. Comparer :
Je m'loigne. La haine est dans les curs sinistres.
Victor Hugo, Les

Chtiments.

... et :
104. Avant un adverbe (2/4) postpos. On met une
virgule avant un adverbe rejet en fin de phrase, et spar
du mot qu'il modifie:
Marie-Antoinette s'essuie les joues, lentement.
Joseph Delteil, La Fayette.

De mme qu'on peut postposer un adverbe comme


enfin, ou dj, etc., lorsqu'on veut appuyer l'effet
obtenu (soulagement, surprise, etc.).
105. Avec un adverbe (3/4) postpos. Mais il faut
prendre garde ne pas involontairement sparer par une
virgule l'adverbe du mot qu'il modifie. Le sens obtenu
serait tout diffrent. Coignon donne ces exemples :
Il est mort naturellement.

Je m'loigne. La haine est dans les curs, sinistre.

107. Avant un vocatif postpos. On met une virgule


avant un vocatif rejet en fin de phrase :
Envolez-vous, pages tout blouies !
Rompez, vagues! [...]
Paul Valry,
Le cimetire marin.

108. Avant une interjection postpose, un juron... On


met une virgule avant un juron, une exclamation, une
interjection, placs en fin de phrase :
J'en avais marre de l'existence telle qu'on la mne, oui.
Jean-Patrick Manchette, Nada
Ce qu'on a fait, non, jamais.

36. Figure p a r laquelle on ajoute la phrase qui paraissait t e r m i n e


u n e pithte, u n complment ou u n e proposition, expression qui surp r e n d l'auditeur et se trouve par l m m e mise fortement en vidence.
(Henri Morier.)

Ibid.
Qu'est-ce que vous me racontez, bordel de Dieu !
Ibid.

226

Les signes

Avec quoi, bon, hein, etc. On le fait aussi avant


ces courtes propositions qu'on place dans le discours
parl pour appuyer, insister, et qui sont comparables
des scories que la langue produit naturellement ( quoi ,
bon , hein , h , voil , t , etc.).
109. Avant une locution narrative postpose. On met
une virgule avant une locution narrative rejete en fin de
phrase :
Jim penser vous bels yeux, belle bouche, bels cheveux,
belle peau blanche, bel tout a, dit Jules.
Henri-Pierre Roche, op. cit.

110. Dans la redondance j'en ai, de la chance. On


met une virgule lorsqu'on rejette en fin de phrase cette
redondance populaire qu'il faut pouvoir distinguer du
gnitif :
C'te fois, c'est la bonne, j'en ai un dans le buffet, de pruneau.
Herbert Mdina, op. cit.

111. Avant une apposition postpose. On met une virgule avant une apposition rejete en fin de phrase, surtout
si elle est spare du mot avec lequel elle fait redondance :
Que tu brilles enfin, terme pur de ma course !
Paul Valry,
Fragments du Narcisse.
Je les ferai gras, vos serviteurs, bien enferms, bien
obtus.
Gustave Flaubert,
La tentation
de saint Antoine (1849).

La virgule

227

Kathe et Jim s'appliqurent tre patients. Ils recommencrent, Kathe dessiner, Jim crire.
Henri-Pierre Roch, op. cit.

112. Avant une subordonne (4/7) participiale postpose. On met une virgule avant une participiale rejete
en fin de phrase :
Le soleil brlait les canaux vides et les grves mortes avec
la mme aridit qu'un paysage de salines, faisant grsiller
de blancheur les linges pendus aux fentres des quartiers
pauvres.
Julien Gracq, op. cit.

Car on sent trs fortement l'ellipse. En voici deux autres


exemple :
Pendant cinq lunes il les trana derrire lui, ayant un but
o il voulait les conduire.
Gustave Flaubert, Salammb.
Son cur battait si fort qu'elle me sentait presque plus la
trpidation du moteur de la Harley, tournant au ralenti.
Andr Pieyre de Mandiargues,
La motocyclette.

C'est parce que le moteur de la Harley tournait au


ralenti que les battements de son cur pouvaient en couvrir les trpidations. La virgule remplace parce que,
seconde par un participe prsent conome en dveloppements...
En voici deux autres exemples, dans le mme paragraphe de Jude Stfan, qui fait grand usage de cette tournure:
J'eus un camarade qui de la sorte sauta sa cinquime,
Paolo Cobigo, je me rappelle bien son nom... Il se trouva que

La virgule

Les signes

226

plus tard, suivant le Tour de France pour un journal italien,


il me fit appeler par haut-parleur dans la ville de PontAudemer o la course passait, s'tant rappel que j'y tais n
quoique absent durant les vacances, des spectateurs
l'entendirent et le dirent ma grand-mre !
Dialogue avec la sur.

113. Avant une subordonne (5/7) relative postpose.


On met une virgule avant une incidente explicative
rejete en fin de phrase, et introduite par un relatif
comme qui, que, dont, auquel 37 et ses drivs,
o , d'o , quoi , de quoi , etc. :
Il porta les peines de son gnie en gagnant le prix de sculpture fond par le marquis de Marigny, le frre de M de
Pompadour, qui fit tant pour les Arts.
Honor de Balzac,
Sarrasine.

C'est Marigny et non M""' de Pompadour qui fit tant


pour les Arts. Vaugelas, qui n'avait pas encore mesur
la porte des signes de ponctuation, crivait dans ses
Remarques

sur la langue franaise:

J'en d o n n e r a i

un

227

(Il n'est pas moins vrai que lequel pronom relatif est
presque toujours prcd d'une virgule :
Dans la rue un cheval au galop s'arrte, se dresse sur ses
pattes arrire, hennit, vide son cavalier, un jeune homme en
haillons, lequel tombe, bras en croix, sur le ventre, dans le
sable.
Pierre Guyotat, op. cit.)

Mais le cas le plus frquent est de voir une relative


rejete en fin de phrase, la manire d'une hyperbate;
elle se trouve donc disjointe de son antcdent par un
verbe :
La premire dispute a eu lieu, qui finit en geste d'amour.
Jean Genet, op. cit.

Il faut une virgule qui montre que l'antcdent du


relatif n'est pas le dernier substantif, mais le prcdent.
En voici trois exemples que Jacques Cellard rapproche, et
qu'il juge inlgants parce qu'ils lui semblent rclamer un
effort de la part du lecteur :

[exemple] de chacun [des "vices contre la nettet"]; du


relatif

qui a tant fait

de

mal. O n ne sait si ce " qui " se r a p p o r t e fils ou femme,

c o m m e c'est le fils de cette femme,

de

sorte que si l'on veut qu'il se rapporte au fils, il faut mettre


lequel au lieu de qui, afin que le genre lve l'quivoque.

Le pril est clairement annonc, qui nous menace.


Pierre Boulez,
Comprendre la musique
aujourd'hui.

La suivante est plus gnante, parce que le fait principal


n'est expliqu que fort tard :
37. A t t e n t i o n la t o u r n u r e :
Il aimait les diamants, la production

desquels il devait sa fortune.

La subordonne peut parfaitement tre dterminative :


Il aimait les diamants la production desquels il devait sa fortune, mais n o n
ceux q u e produisait son concurrent.

Cette confession me tenait cur, qui me laisse dans une


posture assez sotte.
Franois Nourissier,
Un petit bourgeois.

226

La virgule

Les signes

Celle-ci est tout fait incorrecte :


Un petit garon s'ennuyait dans un coin de la maison, que
les invits ne remarquaient pas.
Ibid.

La construction, telle qu'elle apparaissait plus haut,


laisse entendre que le coin, non le petit garon, passait
inaperu.
N'importe: dans tous les cas, la virgule est indispensable !
Il faut aussi penser au qui elliptique :
C'est rien que des hommes, qui collectionnent les ufs.
Delfeil de Ton,

3. Subtilits

227

d'emploi

115. Avec un adverbe (4/4) antpos. On peut antposer un adverbe. Le cas n'est pas facile rsoudre. Si l'on
veut insister sur l'adverbe, on le fera suivre d'une virgule ;
si l'on ne dsire pas mettre l'accent sur lui, on l'enchanera directement :
Longtemps, je me suis couch de bonne heure
Marcel Proust,
Du ct de chez Swann.

Alors q u e j u d e Stfan crit:


Longtemps je me suis couch de bonheur.

in Le nouvel Observateur .

Dans ce tour, une apposition tait sous-entendue :


C'est rien que des hommes, ceux qui collectionnent les ufs.

114. Avant qui distributif. On met une virgule, en


gnral, avant qui distributif, dans le tour qui par le
haut, qui par le bas , de manire ne pas le confondre
avec un relatif se rapportant au terme qui prcde :
Vous saurez donc, Monsieur, que cette maladie que vous
voulez gurir est une feinte maladie. Les mdecins ont raisonn l-dessus comme il faut ; et ils n'ont pas manqu de
dire que cela procdoit, qui du cerveau, qui des entrailles,
qui de la rate, qui du foie ; mais il est certain que l'amour en
est la vritable cause, [...].
Molire, Le mdecin malgr lui.

116. Avec enfin et dj antposs. Attention au


mot enfin antpos (le mot dj suit peu prs les
mmes rgles, pour autant qu'on puisse dgager des
rgles). Il est rarement suivi d'une virgule; quand il
marque la fin d'une attente, on peut en mettre une pour
insister :
Enfin vous voil !
Enfin, vous voil !

... ou mme :
Enfin ! vous voil !

Car tout est possible.


Lorsque enfin signifie pour finir ou dfinitivement, la virgule est peut-tre moins facultative:
Enfin, le moteur s'arrta tout fait.

Les signes

226

Elle s'imposerait presque lorsque enfin est charg de


rsignation :
Enfin, nous verrons bien...

Elle est possible lorsque enfin a le sens d'une interjection (un dfinitivement appuy...), encore qu'un point
d'exclamation soit, ici encore, prfrable :
Mais enfin, vous ne savez rien !
Mais enfin ! vous ne savez rien !

Elle est proscrite avec une inversion :


Enfin mourut la bte.

Inutile, sinon proscrite, quand enfin introduit une


rectification:
J'ai vol parfois, enfin souvent.

117. Aprs les conjonctions antposes. De mme, on


peut antposer et isoler une conjonction (mais, or,
etc.) : on obtient alors une articulation plus stricte du discours, un enchanement plus rigoureux des penses :
Sa gne fit croire qu'il se recueillait. Or, sa gne tait toute
sa grce.
Jean Genet, op. cit.

Mais cela n'a rien d'obligatoire, et mme, certains


s'opposent absolument cette manire de ponctuer.
118. Avec une subordonne (617) antpose courte. On
nglige parfois, quand elle est courte, de mettre une virgule aprs une subordonne antpose. L'effet obtenu est
dsastreux :

La virgule

227

Comme il m'avait foutu dedans je lanai ses trousses tous


mes potes du quartier sud.
Herbert Mdina, op. cit.

119. Avec la subordonne (7/7) compltive antpose.


Dans le tour que cela soit, j'y consens, on met une virgule aprs la compltive antpose. Cela n'est pas toujours vrai s'il n'y a pas redondance du pronom. On crit
en effet ce que cela soit je consens .
120. Avec le complment circonstanciel (4/5) postpos.
On met parfois une virgule avant le complment indirect
ou circonstanciel rejet en fin de phrase, mme s'il est sa
place : aprs un complment direct, par exemple ; cela est
douteux, mais parfois prfrable (les grammairiens la
recommandent en tout cas) :
Les soldats, blouis, voient des lampes dans le bleu du ciel,
les fleuves de bleu parcourent le ciel, comme du sang, les
cimes des arbres se consument, l'horizon s'effrite, avec un
bruit de tambour.
Pierre Guyotat, op. cit.

121. L'pithte entre virgules? Il arrive qu'on mette


une virgule entre le nom et son pithte, lorsque celle-ci
semble rajoute aprs coup (lorsqu'elle est, autrement dit,
plus explicative que dterminative), mais aussi
quand il s'agit d'une laisse d'pithtes :
Je lui caressai le front, rougi, pliss, crmeux.
Jude Stfan, Vie de mon frre.

La virgule joue ici encore le rle d'une marque


d'ellipse ; il s'agissait bien d'une relative explicative :
. son front, qui tait rougi, etc.

(Voir aussi les n"s 37 N.B. et 77.)

226

La virgule

Les signes

122. Avec un complment circonstanciel (5/5) antpos.


Comme nous l'avons dit, un complment circonstanciel
antpos est frquemment suivi d'une virgule :
A quarante-cinq ans, le droguiste avait pris le mal
d'amour et pous une vierge fragile.
Marcel Aym, Augmentation.

D.

123.
virgule
mme
ciser39,

CAS

227

PARTICULIERS

Entre deux pithtes en srie. On ne m et pas de


entre des pithtes qui se rapportent toutes au
substantif, dans le cas o elles tendent le prcomme dans :

L'attach culturel franais.


Au soir, elle avait eu envie de mourir, tout d'un coup,
comme on a soif.
Marcel Aym,
La table-aux-crevs.

Mais cela est discutable. Si la proposition est courte, la


virgule est souvent superflue.
On dit aussi qu'on la supprime si le verbe suit aussitt le
substantif 38 :
Au village de Claquebue naquit un jour une jument verte,
non pas de ce vert pisseux qui accompagne la dcrpitude
chez les carnes de poil blanc, mais d'un joli vert de jade.
Marcel Aym,
La jument verte.

C'est aussi que, si l'on maintient la virgule, on obtient


un effet d'insistance que favorise la grande clart syntaxique. Nanmoins, la rgle que nous venons d'noncer
(virgule supprime si le verbe suit le substantif) fonctionne trs bien. On la trouve respecte par les meilleurs
auteurs. Baudelaire, par exemple, dans Le chat :
De sa fourrure blonde et brune
Sort un parfum si doux, [...].

124. Avec un substantif encadr d'pithtes. On met


une virgule entre le substantif et l'pithte qui le suit
lorsque celui-ci est dj prcd d'une pithte:
Un beau chat, fort, doux et charmant
[...].
Charles Baudelaire, op. cit.

125. Avec une laisse de vocatifs antposs. Le dernier


d'une laisse de vocatifs antposs est spar par une virgule du reste de la phrase (principale ou subordonne) :
Officiers, compagnons d'armes, hommes assembls ici,
qui respirez vaguement autour de moi dans l'obscurit, [...],
regardez-la, [...].
Paul Claudel,
Le soulier de satin.

126. Avec de partitif. Avec de partitif, il est prfrable de mettre une virgule (une, lorsqu'il est ant- ou
postpos ; deux, s'il est inclus dans la phrase) :
Quand nous tions jeunes, nous allions quelquefois au
bordel, Montesquieu, Buffon, le prsident des Brosses et
39. Lorsqu'elles s'opposent clairement, il arrive mme qu'on doive au
contraire les relier par un trait d'union:

38. Si, autrement dit, le sujet et le verbe de la principale sont inverss.

D u porc aigre-doux.

Les signes

226

moi. De nous tous, le prsident tait celui qui prsentait la


figure la plus imposante.
Denis Diderot, Correspondance.

En revanche, on n'en met pas dans le tour distinguer


d'une chose une autre chose .
127. Avec le tour car, si... , mais, bien que... , etc.
Il est frquent de trouver le tour car, si..., ou bien
mais, bien que... , on bien encore mais, puisque... . On
considre alors que la subordonne introduite par si ,
bien que, puisque, mais aussi quand, lorsque,
parce que, ds que, aurait d se placer la fin de
la principale. Antpose, elle portera donc une paire de
virgules :
Mais, si tu crois en Dieu, pourquoi redoutes-tu le mal ?
Gustave Flaubert,
La tentation
de saint Antoine (1849).

128. Avec que corrlatif. On ne met pas de virgule


avant que corrlatif, c'est--dire entre plus... et
que... , autre... et que... , tel... et que... ; entre
tant... et que... , entre si... et que... , au point...
et que... , autre... et que... , etc., si les deux termes ne
sont pas spars par un membre de phrase de quelque
importance 4 " :

40. Attention aux effets de l'inversion ! Perse ponctue ainsi :


... plus humble et plus sauvage et plus, q u ' u n vieux faubert,
extnu...

De manire, prcisment, qu'on ne p r e n n e pas qu'un vieux faubert


pour le corrlatif du plus qui prcde, mais bien pour celui de plus
extnu.

La virgule

227

Les hommes sont si ncessairement fous que ce serait tre


fou par un autre tour de folie de n'tre pas fou.
Biaise Pascal,
Penses.
Tu es tellement sale que je t'adore.
Pierre Jean Jouve,
Les beaux masques.
J'aime... J'aime !... Et qui donc peut aimer autre chose
Que soi-mme?...
Paul Valry,
Fragments du Narcisse.
Car c'est vraiment, Seigneur, le meilleur tmoignage
Que nous puissions donner de notre dignit
Que cet ardent sanglot qui roule d'ge en ge
Et vient mourir au bord de votre ternit !
Charles Baudelaire, op. cit.
Et saurai-je tirer de l'implacable hiver
Des plaisirs plus aigus que la glace et le fer ?
Ibid.
Si entte, si confuse, si borne qu'elle [la nature] soit, elle
s'est enfin soumise, et son matre est parvenu changer par
des ractions chimiques les substances de la terre [...].
Joris-Karl Huysmans, op. cit.

N.B. En revanche, si le corrlatif que est prcd d'un


autre que , il sera prcd d'une virgule afin que soit
leve l'quivoque. Dans l'exemple qui suit, le premier
que est gouvern par persuade; le second, qui l'est
par si , sera pour une fois prcd d'une virgule ;
J'tais si persuade (voyez comme je suis folle !) que tout le
monde allait tre frapp de ce nom comme d'un coup de

La virgule

Les signes

226

227

foudre, que je crus voir tressaillir mon pre et mme (pour


celui-l c'tait une illusion, j'en suis sre), et mme M. Banglars [...].
Alexandre Dumas,
Le comte de Monte-Cristo.

131. Dans la prose pistolaire (1/3). O n met une virgule


aprs la vedette d'une lettre 42 :

Lorsque le corrlatif est trop loign, l'absence de virgule peut tre source de confusion; elle et pu laisser
croire, en l'occurrence, que le relatif se rapportait
foudre .

132. Dans la prose pistolaire (2/3). Dans une adresse, il


n'est pas ncessaire de mettre une virgule aprs le numro
de la rue, non plus qu'aprs le nom de la voie, car l'adresse
forme un tout :

129. Entre l'uvre et son auteur. Il est gnralement


conseill de sparer le nom de l'uvre et le nom de
l'auteur par une virgule :
Faust, de Goethe.

Mais quand le nom de l'auteur est dterminatif, on supprimera la virgule :


J'ai lu le Faust de Goethe, mais pas celui de Marlowe.

130. En bibliographie. Il est d'usage, en bibliographie,


de sparer les diffrentes informations par une virgule:
Paul Morand, Lewis et Irne, Paris, 1924, p. 45.

Il arrive qu'on place le prnom aprs le nom, et entre


parenthses. Dans ce cas, la virgule est remplace le plus
souvent par un deux-points d'ailleurs bien plus loquent 41 :
MORAND

(Paul) : Lewis et Irne, Paris, 1924, p. 45.

41. Voir, c h a p i t r e 10, la d e r n i r e n o t e .

Cher monsieur,
Cher ami,

144 bd Richard-Lenoir
75010 PARIS

133. Dans la prose pistolaire (3/3). En revanche, on en


met une aprs le lieu, avant la date :
Paris, le 7 octobre 1989.

... et aprs la formule de politesse :


Bien amicalement,
X.

134. Avec etc. . Le mot abrg etc. est toujours prcd d'une virgule, sauf quand il suit des points de suspension, des signes mlodiques ou un alina.

42. Peut-tre faut-il r a p p e l e r cette occasion q u e r i e n n e justifie la


prsence d e la majuscule l'initiale d e la vedette. P r a t i q u e agaante :
on vous d o n n e d u C h e r M o n s i e u r , mais o n vous t o u f f e sous la grossiret d e la pense.

Les signes

La virgule

135. Avec eh bien. Il est frquent de voir eh bien


suivi d'une virgule. C'est un point d'exclamation qu'il
faut. On peut admettre aussi :

nouvelle ligne par une majuscule ou une minuscule. Pourtant, le mme Jude Stfan :

226

Eh ! bien,...

136. Virgule pour deux-points. Il arrive que la virgule


remplace un deux-points. Voir ce signe et, infra, le
n 140.
Conventions typographiques
Il existe une grande quantit de rgles d'emploi qui relvent du Code typographique. Nous renvoyons donc le lecteur cet ouvrage et nous bornons aux rgles essentielles.
137. Virgule et minuscule. Gnralement, la virgule est
suivie d'une minuscule. On trouve des exceptions intressantes cette rgle absolue. Voici des propositions qu'on
cite, sans condescendre leur donner un auteur, ni mme
de guillemets. Ce sont des phrases toutes faites, qui portent leur majuscule comme la marque de leur banalit :
Ces ressurgies priodiques, L'homme n'est pas collatral
du singe, Dieu n'est pas mort, Les pauvres ne sont pas spolis par les aiss, Le Sexe n'est pas (presque) tout, tmoignent de leur incapacit affronter l'tre humain dans sa
nudit et son injustification, qui leur font peur.
Jude Stfan, Contrepositions.

138. Virgule la ligne ? De mme, on considre que la


virgule est une marque appose l'intrieur de la phrase.
Par consquent, la phrase ne peut tre termine ; il ne saurait donc tre question d'aller la ligne (sauf au dbut
d'une lettre, bien entendu), que ce soit en commenant la

227

Je ne pus rien pour lui, je veux dire aprs que nous nous
sommes aids en amants,
Il a vcu trente-trois ans. Aujourd'hui, je le redis, a-t-il
exist? Qu'tait-il, celui qui marchait au bord des flots,
voyait la lumire, qui disait que sur terre ne valaient que les
couleurs ?
Il se refusa la farce des fils,
il ne demanda jamais l'amour de sa sur, qui pourtant lui
fut donn aprs que je me fus spare de mon normal
mari,
il est mort, il tait un mort, comme nous tous, le sachant.
Une glace suffisait son humilit,
toutes choses sont peu, quand on n'est pas illusionn par le
fracas des voix humaines.
Vie de mon frre.

A l'inverse, il est proscrit par le Code typographique de


placer une virgule en tte de ligne. Pourtant, l'effet produit, rejet, apposition, est trs puissant. Ainsi :
Ah merle comme l'air est bon
pour toi dans ce buisson o est ton nid
,ermite qui ne sonne aucune cloche
mlodieux
doux
paisible ton appel
Jacques Roubaud,
Neuf clats de l'ge des saints.

139. Espace ? Jadis, la virgule tait prcde d'une


espace. Cette rgle est tombe en dsutude. Mais le signe
reste suivi d' une espace forte .

226

227

La virgule

Les signes

on ne pense pas, qu'est-ce que c'est que ce type qui fait tout
pour qu'on ne le remarque pas ?
E.

DESTIN

DE

LA

VIRGULE

140. La virgule vit deux destins contradictoires. D'une


part, elle est envahissante: elle permet toutes les juxtapositions possibles, elle donne corps aux phrases les moins
construites. D'autre part, elle tend disparatre partout
o son absence ne suscite point de douleur insoutenable.
C'est ainsi que dans le style relch la virgule sert de
joint tanche, quoique fragile, entre des propositions qui
n'eussent pu tenir ensemble. Ds que la syntaxe est
dpasse par la pense, la virgule surgit. Etant pose
l'identit de la pense et de la phrase, c'est vers la traduction qu'on se tournera pour trouver les plus beaux exemples d'une phrase (celle du traducteur) dpasse par la
pense (celle de l'auteur). Voici un paragraphe, pris au
hasard dans Lumire du monde, de Halldor Laxness (traduction de Rgis Boyer) :
Il y avait une espce de force magntique entre eux, en
sorte qu' un moment donn, il sembla qu'ils ne pourraient
plus jamais se dtacher l'un de l'autre, le conscient du garon
s'offusquait de plus en plus et menaait de se dissoudre compltement dans cette vibration absurde.
Quand il revint lui, l'influx avait cess, le tremblement
avait disparu, elle se tenait devant lui, prononant, pleine de
crainte, son nom, mais Dieu merci ! il n'tait pas mort, il
s'tait seulement vanoui un instant.

Mais on trouve aussi, simplement poss les uns ct


des autres, des fragments de pense qui ne semble plus
dpasse du tout... Parfois, la virgule est un simulacre de
ponctuation, un geste qui masque ce qu'on n'ose plus
faire, ce qu'on rpugne faire :
Ils sont suffisamment voyants pour qu'on les reluque en
disant, regarde moi ce con avec sa veste la con. Comme a,

Jean-Bernard Pouy,
La clef des mensonges.
La camionnette est arrive dans la cour de la gare, le gyrophare en action, faites place la Loi, les chaussettes clous
arrivent.
Ibid.

L, il est manifeste que l'auteur ne consent pas ouvrir


les guillemets ; il ne peut se rsoudre enchaner ces citations (qui sont d'ailleurs des phrases trop gnrales pour
tre de vraies citations) sans autre forme de procs. La virgule lui sert de guillemet, comme aux crivains de jadis...
Il arrive qu'une virgule apparaisse aux yeux de l'auteur
comme une prciosit dont il ne peut dcemment faire
usage. Au prix d'obscurits impntrables... Ainsi, la
suite du texte que nous avons cit, et qui est extrait d'un
roman policier, le personnage principal, Alix, tlphone
Laure; un rpondeur automatique l'invite enregistrer
un message :
Laure, c'est Alix. Je ne sais plus quoi faire. Tout le
monde veut ma peau. Je rappelle plus tard.
Elle a raccroch brutalement le combin.
Bordel... elle a crach.
Ibid.

Cette dernire rplique est obscure plus d'un titre. On


ne sait pas qui parle ; mais on peut supposer que c'est Alix.
O s'arrte sa phrase? Aprs Bordel? Aprs elle a
crach ? Qui est elle ? Deux solutions s'offrent :
1. la phrase signifie: Bordel, cracha-t-elle.
2. la p h r a s e s i g n i f i e : Bordel,

elle a crach,

son complice, prsent dans cette scne).

dit-elle (

254

255

Les signes

La irirgule

Dans les deux cas, une ou plusieurs virgules s'imposaient pour que la phrase ft comprise du lecteur.
Nous sommes loin, tout point de vue, de la ponctuation insistante, opinitre, de ce vers :

Hugo fait souvent de mme, remplaant le deux-points


par la virgule :

Dis-moi, ton cur, parfois, s'envole-t-il, Agathe, J...]43 ?


Charles Baudelaire, op. cit.

Nanmoins, il faut souligner que la virgule a toujours


permis de juxtaposer des propositions indpendantes.
Dans La tentation de saint Antoine (1849), Flaubert fait dire
au cochon de l'ermite :
Les Egyptiens ne mangent pas le buf, les Perses ne mangent pas l'aigle, les Juifs ne mangent pas de moi ; je suis plus
sacr que le buf, plus sacr que l'aigle.

Antoine lui dit ailleurs :


Oh ! tu ne nie fais pas peur, je connais tes artifices, dmon
des illusions.

La Gourmandise, quant elle, dit au saint :


Il est trop maigre, il faut l'engraisser d'abord.

Ces virgules, toutes mises en lieu et place de deuxpoints, de points-virgules, de points, acclrent le dbit,
lui donnent un tour plus parl, vivifient le discours. Il ne
faut pas ddaigner cette manire de ponctuer: bien
comprise, elle est d'une grande efficacit.

43. Baudelaire Gervais Charpentier, directeur d e la Revue Nationale : Je vous avais dit : supprimez tout u n morceau, si u n e virgule
vous dplat dans le morceau, mais n e supprimez pas la virgule; elle a sa
raison d'tre.

Sachons-le bien, la honte est le meilleur tombeau.


Les

Chtiments.

La parenthse

257

indispensable au sens, et dont on ne juge pas opportun de


faire une phrase distincte.

CHAPITRE

LA P A R E N T H S E

Etymologie : du grec parenthesis (action d'intercaler ).


Dfinitions
Dolet : Quant la parenthese, c'est une interposition,
qui a son sens parfaict: & pour son interuention,
ou detraction elle ne rend la clausule plus parfaicte ou
imparfaicte.
Furetire : Petit nombre de paroles intercalaires qu'on
met dans un discours, qui en couppent le sens, &
qu'on croit ncessaires pour son intelligence. En les recitant on le prononce d'un autre ton, & en les crivant on
les enferme entre ces caractres ( ), afin de les faire distinguer de la suite du discours. Ces caractres se nomment
aussi parentheses; & on dit qu'on ouvre la parenthese,
quand on se sert du premier; & qu'on la ferme, quand on
se sert du second.
Littr : 1. Phrase formant un sens distinct, spare du
sens de la priode o elle est insre. [...] 2. Signes dont on
enferme les mots d'une parenthse ainsi figure ( ). [...]
Grevisse : Les parenthses s'emploient pour intercaler
dans la phrase quelque indication, quelque rflexion non

a. Remarques prliminaires
1. La parenthse dsigne la fois le signe et la phrase
qu'il marque.
2. On parle par parenthse, on crit entre parenthses.
3. Toute parenthse ouverte doit tre referme 1 .
Utilit de la parenthse. La parenthse est un message
que l'auteur ajoute son texte ; dire qu'elle n'est pas indispensable au sens de la phrase restreint son champ
d'emploi : il arrive au contraire qu'elle ne puisse en faire
l'conomie, comme un gnral de ses lieutenants. Elle
figure un dcrochement opr la faveur d'une halte
dans le droulement smantique et/ou syntaxique de la
phrase. L'auteur prouve un besoin passager de prciser,
d'expliquer, d'ajouter une information, un commentaire ;
il suspend alors sa phrase, place une parenthse, et
reprend son cours normal; il sait que le lecteur a pris
connaissance de la parenthse (au contraire des intertitres, qu'il est avr que le lecteur saute sans lire)2.
1. Il arrive, dans les textes manuscrits, qu'on n u m r o t e des paragraphes en employant un chiffre suivi d'une parenthse f e r m a n t e : 1) 2) 3),
etc. Rien ne s'oppose cette manire de faire.
2. O n ne peut pas antposer u n e parenthse : elle concerne toujours
ce qui prcde, et non ce qui suit. Imaginons la phrase :
O n met une virgule avant et aprs un vocatif.

C'est u n e rgle c o n n u e ; mais si le vocatif est en tte d e phrase, il n e


sera prcd d'aucun signe. L'auteur peut alors vouloir mettre avant
et entre parenthses; il est donc amen n o t e r :
O n met une virgule (avant et) aprs un vocatif.

Mais cela est impossible : on lit virgule (avant et) , et n o n pas (avant
et) aprs. De mme que, d a n s u n dessin, l'il restitue les reliefs en

258

Les signes

On prtend souvent qu'il ne faut pas abuser des parenthses. Pourtant, il n'est pas pnible d'en lire de nombreuses, et leur emploi n'entrane que de rares fautes.
Tout au plus peut-on dire qu'il arrive frquemment
qu'une incise, place entre virgules, pourrait leur tre
aisment substitue.
b. La parenthse de Caillois. La parenthse est un lieu
o l'auteur semble se trouver confortablement install;
un cocon doux et chaud; une halte reposante; il s'y
rfugie, s'y installe ; il la recherche. Il jouit alors de soimme, comme l'abri d'un cran qui lui pargnerait,
pour un temps, la dure confrontation avec autrui. Lov
l'intrieur de ces deux courbes, il se met en chien de fusil.
C'est ce signe que Roger Caillois, dsireux de trouver
une mtaphore au Livre, fait appel dans le Fleuve Alphe :
Ainsi, depuis que j'ai su lire, j e n'ai fait que lire, et n'et
t mon incessante et enfantine curiosit des choses et
l'impossibilit pour mon attention de n'tre pas la proie
du premier objet rencontr, je n'aurais vcu que par
l'entremise des livres. Je m'aperus trs lentement que par
l'usage qu'il font et qu'ils poussent faire des mots, ils tendent remplacer la perception spontane de la ralit,
vritablement, ils m'avaient attir d'emble dans ce que
j'ai appel la parenthse.
c. La parenthse de Roussel. Avant de commencer
l'numration des diffrents emplois de ce signe sympathique, nous voudrions faire... une parenthse, consacre
imaginant toujours u n e lumire venant du h a u t retournez le dessin, et
les bosses a p p a r a t r o n t en creux , la parenthse agit sur l'amont, n o n
sur l'aval. L'auteur d e cette phrase se trouve d o n c d a n s l'obligation d e
faire u n e entorse la rgle classique qui exige qu'on prsente les membres d e phrase dans l'ordre naturel de la chronologie, et de noter, la
m o r t dans l'me :
O n met une virgule aprs (et avant) u n vocatif.

La parenthse

259

celui qui l'employa nagure en virtuose prodigieux, le


R a y m o n d Roussel des Nouvelles

impressions

d'Afrique,

et

qui n'a pas hsit c'est mme une bonne partie de son
propos creuser une parenthse dans la parenthse,
puis une autre l'intrieur de la premire, jusqu' la cinquime gnration ; par surcrot, il renforce ce que Foucault appelle la fort concentrique des parenthses par
l'emploi de tirets supplmentaires et de notes en bas de
page... Laissons-lui le soin de dmonter ces poupes russes
d'un genre admirable :
Soit un groupe de cinq3 alexandrins :
Rasant le Nil, je vois fuir deux rives couvertes
De Heurs, d'ailes, d'clairs, de riches plantes vertes
Dont une suffirait vingt de nos salons,
D'opaques frondaisons, de fruits et de rayons.
Aprs ces vingt salons (tous orns par la verdeur d'une
plante unique) ouvrons une parenthse (peu importe pour
l'instant la raison et ne disons pas trop vite qu'il s'agit de prciser, d'expliquer,
etc.):
vingt de nos salons
(Doux salons o sitt qu'ont tourne les talons
Sur celui qui s'loigne on fait courir maints bruits)
D'opaques frondaisons, de rayons et de fruits.
Une heureuse transposition dans le dernier hmistiche restitue une rime favorable. Sur la trace des deux talons, s'ouvre
une seconde parenthse :
(Doux salons o sitt qu'ont tourn deux talons
((En se divertissant soit de sa couardise
Soit de ses fins talents, quoi qu'il fasse ou qu'il dise))
Sur celui qui s'loigne on fait courir maints bruits)
D'opaques frondaisons, de rayons et de fruits.
3. Nous avons beau chercher, nous n'en comptons que quatre...

260

Les signes

Et la croissance continue l'intrieur du texte :


(Doux salons o sitt qu'ont tourn deux talons
((En se divertissant soit de sa couardise
(((Force particuliers quoi qu'on leur fasse ou dise
Jugeant le talion d'un emploi peu prudent
Rendent salut pour il et sourire pour dent)))...
Michel Foucault,
Raymond Roussel.
Si l'on tient c o m p t e des n o t e s q u e Roussel a j o u t e s o n
texte, elles-mmes r e n f o r c e s p a r des p a r e n t h s e s et des
tirets, o n arrive n e u f d e g r s diffrents. Il f a u t savoir
aussi q u e les n o t e s (en alexandrins) s o n t places sous le
texte, q u e l e u r p r e m i e r vers r i m e avec le d e r n i e r d u texte
q u i le s u r m o n t e , q u e leur d e r n i e r r i m e avec le p r e m i e r d u
texte d e la p a g e s u i v a n t e Cette c o n s t r u c t i o n e n a r b r e , l a b o r e l'aide des seules
p a r e n t h s e s , r a p p e l l e u n e a u t r e u v r e , le Tractatus logicophilosophicus, d e Wittgenstein, t o u t e n t i e r c o n s t r u i t sur u n
p r i n c i p e similaire, mais d v e l o p p l'aide d e la dsormais trs c o u r a n t e n u m r o t a t i o n m a t h m a t i q u e :
1.
1.1.
1.1.1.
1.1.2.
1.1.3.
1.2.
1.2.1., etc.
(Le texte est e n prose, m a i s il s ' o r d o n n e suivant les
rgles d ' u n e logique e x t r m e m e n t stricte. Ceci c o m p e n s e
cela.)

La

parenthse

261

1. L'explication. La p a r e n t h s e i n t r o d u i t u n e explication :
Quoique la lumire la plus attnue de la lampe la plus
douce lui fasse mal prsent (car tout est brutal qui entre par
la tte quand quelque chose de vraiment brutal y est une pre mire fois entr), il la prfre peut-tre au noir o l'on songe.
Henri Michaux,
La vie dans les plis.
Appareils, mises en scne, dressages, prouesses exercent
chez Roussel deux grandes fonctions mythiques : joindre et
retrouver. Joindre les tres travers les plus grandes dimensions du cosmos (le lombric et le musicien, le coq et l'crivain, la mie de pain et le marbre, les tarots et le phosphore) ;
joindre les incompatibles (le fil de l'eau et le fil du tissu, le
hasard et la rgle, l'infirmit et la virtuosit, les volutes de
fume et les volumes d'une sculpture) ; joindre, hors de toute
dimension concevable, des ordres de grandeur sans rapport
(des scnes faonnes dans des grains de raisin embryonnaires ; des mcanismes musiciens cachs dans l'paisseur
des cartes du tarot). Mais aussi, retrouver un pass aboli (un
dernier acte perdu de Romo), un trsor (celui de Hello), le
secret d'une naissance (Sirdah), l'auteur d'un crime (Rul, ou
le soldat foudroy par le soleil rouge du csar Alexis), une
recette perdue (les dentelles mtalliques de Vascody), la fortune (Roland de Mendebourg) ou la raison (par le retour du
pass dans la soudaine gurison de Seil-Kor ou dans celle,
progressive, de Lucius Egroizard).
Michel Foucault, op. cit.
2. L'isolation. La p a r e n t h s e p e r m e t d ' i n t r o d u i r e u n e
explication indispensable ou n o n la c o m p r h e n s i o n d e la
p h r a s e , mais q u ' o n dsire isoler p o u r n e r o m p r e pas la
c o n t i n u i t d u texte :
Nous demeurons quelque temps silencieux, puis elle me
tutoie brusquement : Un jeu : dis quelque chose. Ferme les
yeux et dis quelque chose. N'importe, un chiffre, un prnom.

258

Les signes
Comme ceci (elle ferme les yeux) : Deux, deux quoi ? Deux
femmes. [...] .
Andr Breton, Nadja.

3 . L e c o m m e n t a i r e . La p a r e n t h s e i n t r o d u i t u n commentaire :
Ce qu'on peut dire en gnral des triumvirs, c'est que leur
mauvais renom d'intrigue et de violence, les bruits sinistres
(quoique injustes) qui coururent sur eux l'occasion de la
mort de Mirabeau, auront conduit les Jacobins suivre de
prfrence un homme net, pauvre, austre, de prcdents
inattaquables.
Jules Michelet,
Histoire de la
Rvolution franaise
4. L a p a r e n t h s e comme guillemet. La p a r e n t h s e p e u t
f a i r e r f r e n c e , c o m m e certains guillemets, des traits d e
langage, a u vocabulaire p r o p r e s u n g r o u p e , u n e pers o n n e , u n milieu social. La citation e n t r e p a r e n t h s e s a
u n aspect plus sec q u e celle q u ' o n fait e n t r e guillemets, et
c o n t i e n t e n elle-mme u n j u g e m e n t , u n e i r o n i e :
Par exemple, un monsieur passe dans la rue, tout occup
de ses chatouillements internes (ses penses, comme il dit).
Ren Daumal,
La grande beuverie.

La

parenthse

262

6. L a parenthse comme confidence a u lecteur. La


p a r e n t h s e p e r m e t p a r f o i s l ' a u t e u r d e f a i r e u n a parte,
d e se d t a c h e r m o m e n t a n m e n t d e la scne qu'il dcrit,
c o m m e s'il baissait le ton, p o u r faire p a r t a g e r au lecteur sa
p e n s e la plus secrte 4 . La r h t o r i q u e n o m m e cela u n e
p a r a b a s e . C'est u n m o y e n vif, r a p i d e , efficace, d o n t il est
arriv Colette d ' a b u s e r , p r t a n t au m o i n d r e j e u d e scne
u n e valeur qu'il n ' a pas toujours, et m e t t a n t e n t r e parenthses u n e p h r a s e c o m m e : Il s'incline. D a n s la p l u p a r t
d e s cas, n a n m o i n s , l'effet r e c h e r c h est o b t e n u :
[...] Dieu! s'crie-t-elle en levant ses poings, le Transvaal a pourtant besoin d'hommes, qu'est-ce qu'il fiche
ici ?
(Sa narquoiserie volubile et voulue m'emplit de
dfiance.)
Mais, Rzi, que ne confiez-vous votre achat au got
infaillible d'un valet de chambre ?
J'y ai song. Mais la domesticit, sauf ma "meschine ", appartient mon mari.
(Dcidment, elle tient sortir.)
Allez, pouse vertueuse, allez fter la Saint-Lambrook...
(Elle a dj rabaiss sa voilette blanche.)
Si je suis de retour avant six heures, voulez-vous encore
de moi ?
(Qu'elle est jolie ainsi penche ! Sa jupe, colle en torsade
par la vivacit de son geste, la rvle toute...[...])
Claudine en mnage.

5. P a r e n t h s e et syntaxe. L a p a r e n t h s e p e u t interr o m p r e t o t a l e m e n t le flux syntaxique n o r m a l d e la p h r a s e ,


sans p o u r a u t a n t le p e r t u r b e r :
C'est mme l un argument ad hominem (le duc employait
un peu tort et travers l'expression ad hominem) qu'on ne
fait pas assez valoir pour montrer la mauvaise foi des Juifs.
Marcel Proust, La prisonnire.

4. Dans u n e note d e Qu'est-ce que ta littrature?, Sartre fait allusion


aux romans crits sous f o r m e d e dialogues de thtre, et dit : ... Ensuite
l'auteur n e se privait pas p o u r autant d'entrer d a n s la conscience d e
ses personnages et d'y faire e n t r e r avec lui son lecteur. Simplement, il
divulguait le contenu intime d e ces consciences e n t r e parenthses et en
italiques [...].

258

Les signes

Cette m a n i r e r a p p e l l e les c o n f i d e n c e s a u lecteur, qui


se f o n t t r a d i t i o n n e l l e m e n t l'abri des p a r e n t h s e s :
Mais vous tes injuste envers Anselme ! Pourquoi ne pas
songer lui ?
(Le lecteur aura peut-tre oubli qu'Anselme tait le vieux
et fidle valet de chambre de M. Leuwen.)
Stendhal, Lucien Leuwen
D ' u n e c e r t a i n e m a n i r e , l'on p o u r r a i t dire q u e la parenthse, p a r c e qu'elle m e t d e la distance e n t r e l ' a u t e u r et son
texte, trcit celle qui existe n a t u r e l l e m e n t e n t r e texte et
lecteur :
Il faut aussi, je pense, que je vous remercie (non pas
encore pour Moby Dick : de ce ct-l, rien encore) : figurezvous que la nrf (ditions) m'a invit figurer dans son
anthologie de potes en somme nrfigurer, et a, c'est
srement la suite de votre action de couloirs sur Gaston.
Alors, n'est-ce pas, comme il ne s'agit pas d'un boulot
fatigant, que c'est tout sucre (enfin, n'exagrons rien...)
n'est-ce pas, merci bien.
Il me semble imiter ici le style de Sartre dans son journal
de guerre (le Mal au ventre, non : le Crve-cur, non : la
Mort dans l'me), dont je viens de lire un extrait dans
Messages. Bien, d'ailleurs. (Mais vous trouvez peut-tre que
j'imite plutt le rut pistolaire d'Audisio...)
Mieux en tout cas (le journal de Sartre) que son article sur
Aminadah, que je trouve ( ct du vtre) fivreux et comme
agit d'intentions mesquines. Prciser lesquelles, je ne
saurais d'ailleurs (si, je saurais bien).
Francis Ponge,
Lettre Albert Camus.
7. L a parenthse offre u n nouvelle couche de rcit. La
p a r e n t h s e p e r m e t d ' e n t r e c r o i s e r les d i f f r e n t e s c o u c h e s
d e rcit, e t d e r e n d r e ainsi la c o m p l e x i t d e certaines

La

264

parenthse

s t r u c t u r e s m e n t a l e s (voir Roussel). S p i t z e r 5 s o u l i g n e
l ' i m p o r t a n c e q u e revt u n tel p r o c d p o u r Proust, qui
r a t t a c h e allusivement les faits e n t r e eux, p o u r restituer la
c o m p l e x i t des r e l a t i o n s i n h r e n t e s la vie relle . Il est
vrai q u e P r o u s t est u n m a t r e d e la p a r e n t h s e 6 ; mais
l ' e m p l o i qu'il e n fait est l ' o p p o s d e celui d e Roussel.
Celui-ci construit, tandis q u e celui-l d s i n t g r e ou,
plutt, tisse u n inextricable entrelacs d e confidences, d e
j u g e m e n t s , d'allusions, d e p r o p o s r a p p o r t s , d'ironies, q u i
est l'image des i n n o m b r a b l e s synapses crbrales. P a r
exemple :
Au lieu du sens profond qu'il lui avait si souvent demand,
ce qu'elle rapportait Swann, c'tait des feuillages rangs,
enrouls, peints autour d'elle (et qu'elle lui donnait le dsir
de revoir parce qu'elle lui semblait leur tre intrieure
comme une me), c'tait tout un printemps dont il n'avait
pu jouir autrefois, n'ayant pas, fivreux et chagrin comme il
tait alors, assez de bien-tre pour cela, et que (comme on
fait, pour un malade, des bonnes choses qu'il m'a pu
manger), elle lui avait gard. [...] Mais Odette tait seulement ct de lui, alors (non en lui comme le motif de Vinteuil) ne voyant donc point Odette et-elle t mille fois
plus comprhensive ce qui, pour nul de nous (du moins
j'ai cru longtemps que cette rgle ne souffrait pas d'exceptions), ne peut s'extrioriser.
Marcel Proust,
A l'ombre des jeunes filles
en fleurs.

5. C i t p a r N i n a C a t a c h , op. cit.
6. O n c o n n a t le q u a t r a i n d e G r e g h :
Marcel Proust, cet auteur sujet des malaises,
Porte en toute saison pelisse d'astrakan,
Depuis que, tourment d'un qui, d'un que, d'un
Il prit un courant d'air entre deux parenthses.

quand,

258

266

Les signes

La parenthse

8. La parenthse : discours dans le discours (1/2). Dans


le mme ordre d'ide, on trouve dans Proust des parenthses qui sont des dcrochements du discours. Ainsi, le
narrateur de la Recherche raconte des histoires dont l'origine n'est pas donne. On ne sait comment il est cens les
avoir apprises. Par exemple, il dcrit les gots de M. de
Guermantes en matire de femmes; on pourrait croire
qu'il les sait d'exprience, qu'il a frquent son salon, qu'il
a vu les femmes que le duc y conviait, et qu'il en a t instruit de cette manire 7 ; mais une parenthse habilement
insre dans sa description laisse entendre que ce qu'il
sait, le narrateur le tient autant de conversations que
d'observations. Ce sous-entendu est un venin : il l'instille
avec dlice ; la vie mondaine est un enfer, car on y parle8 :

entendre) indique u n e minuscule intervention de


l'auteur, un commentaire subtil et souvent ironique, une
complicit qui s'tablit entre le lecteur et lui : ils ont Y crit
en commun ; le personnage, lui, n'a que l'oral. Proust joue
de cette clandestinit, et place des parenthses qui sont
autant de railleries imperceptibles :
Il faut absolument qu'ils disent que ceci a t bien jou,
que cela a t moins bien jou. Il n'y a aucune diffrence.
Tenez, ce petit Thodose Cadet (je ne me rappelle plus
son nom) m'a demand comment a s'appelait, un motif
d'orchestre. Je lui ai rpondu, dit la duchesse les yeux brillants et en clatant de rire de ses belles lvres rouges : a
s'appelle un motif d'orchestre.
Ibid.

Le mari tait un ardent apprciateur des grces fminines.


Elles se ressemblaient toutes un peu ; car le duc avait le got
des femmes grandes, la fois majestueuses et dsinvoltes,
d'un genre intermdiaire entre la Vnus de Milo et la Victoire de Samotbrace; souvent blondes, rarement brunes,
quelquefois rousses, comme la plus rcente, laquelle tait ce
dner, cette vicomtesse d'Arpajon qu'il avait tant aime
qu'il la fora longtemps lui envoyer dix tlgrammes par
jour (ce qui agaait un peu la duchesse), correspondait avec
elle par pigeons voyageurs quand il tait Guermantes, [...].
Le ct de

10. Parenthse dans le discours direct (2/2). Nous


venons de voir qu'il est possible de mettre une parenthse
dans le discours direct, bien qu'il s'agisse d'un code purement graphique. Elle n'a pas toujours le poids d'ironie
que Proust lui donne, mais se contente de suggrer une
diffrence de hauteur (la voix baisse) et peut-tre
d'intensit; il peut alors se glisser comme un gauchissement du ton:

Guermantes.

9. Discours dans le discours (2/2), parenthse dans le


discours direct (1/2). Il est possible, grce aux parenthses,
de s'immiscer dans le discours d'un personnage. Leur prsence, dans le discours direct (qui ne sait les faire

7. Dans l'exemple qui suit, les adverbes souvent, rarement,


quelquefois , le laissent supposer.
8. Et l'on n e sait jamais d'o vient la conversation. Rien n e laisse supposer q u e le narrateur l'a t e n u e lui-mme. Il se pourrait bien qu'elle lui
ait t seulement rapporte, lors d ' u n e autre conversation, etc.

Eh bien ! aussitt que rsonna votre nom, mon pre tourna


la tte. J'tais si persuade (voyez comme je suis folle !) que
tout le monde allait tre frapp de ce nom comme d'un coup
de foudre, que je crus voir tressaillir mon pre et mme (pour
celui-l c'tait une illusion, j'en suis sre), et mme M. Banglars [...].
Alexandre Dumas,
Le comte de Monte-Cristo.
Qu'on m'apporte je veille et n'ai point sommeil
qu'on m'apporte ce livre des plus anciennes Chroniques.

268

Les signes
Sinon l'histoire, j'aime l'odeur de ces grands Livres en peau
de chvre (et je n'ai point sommeil).
Saint-John Perse,
Amiti du prince.

11. Parenthse de rgie. La parenthse, mieux que le


crochet, introduit dans un texte dramatique une indication scnique, une didascalie (il est d'usage de marquer
la distance entre rplique et action par le passage
l'italique) :
Ne me touchez pas. (Il murmure.) A genoux, tous ! Tous
ensemble enchans de si prs, qu'il nous faut aussitt, de
tout notre long, sur le sol, atterrs, tre pareils l'un l'autre.
(Il se redresse d'un bond.) Debout, la vermine est la chane :
universelle, du premier au dernier, elle nous lie tous. L'ange
mme ne peut rompre le lien.
Andr Suars,
A l'ombre de matines.

12. Parenthse et traduction. On met entre parenthses la traduction d'un mot, d'une phrase :
Loquerisne linguam latinam ? (Parlez-vous latin ?) lui
dit l'abb Pirard, comme il revenait.
- Ita, pater optime (oui, mon excellent pre), rpondit
Julien, revenant un peu lui.
Stendhal,
Le rouge et le noir'3.

13a. Parenthse et ponctuation (1/4). On voit dans


l'exemple prcdent qu'une parenthse peut trs bien

9. O n p e u t s'interroger, pour cet exemple, sur l'emploi des capitales


au dbut de parenthse: la prsence du point d'interrogation n e justifie
en aucune faon la prsence d ' u n e capitale Parlez-vous , puisque la
phrase n'est pas plus ni moins termine que n e le sera la phrase suivante.

La parenthse

269

porter ses propres signes de ponctuation, qui n'altrent


en rien la phrase principale.
13b. Parenthse et ponctuation (2/4) finale. La position
de la parenthse, lorsqu'elle est associe un point est une
question difficile. Il semble que de multiples conventions
soient observes. Raisonnons. On crit:
Prcder tout ce qui suit.
"tj

... car la citation garde sa ponctuation. Si l'on ajoute


le nom de l'auteur, on commence une nouvelle phrase,
considrablement abrge, certes ; cette phrase est place
entre parenthses, et comme telle porte son point final
avant que la parenthse ne soit referme :
Prcder tout ce qui suit. (Valre Novarina.)

Si la phrase (ici la citation) n'est complte qu'avec sa


parenthse, alors le point est rejet la fin : c'est le cas
pour le nom d'un personnage suivi de ses dates de naissance et de mort (voir Clment Marot, n 17), etc. Car la
phrase signifie :
Marot Clment (n en 1496 et mort en 1544).

C'est pourquoi l'on crira :


Macbeth (Thtre National Populaire).
Jean Giraudoux : Adorable Clio (Grasset).

Mais on date une oeuvre en plaant l'anne de composition entre parenthses, et sans point (ni intrieur ni extrieur la parenthse) :
Isidore Ducasse a crit, dans ses Posies :
Nous perdons la vie avec joie, pourvu qu'on n'en parle
point.
(1870)

Les signes

258

La parenthse

271

La chose est illogique10 mais ainsi convenue... Si le texte


entier est dat, la date est ainsi place. En revanche si la
date fait partie de la phrase, alors il faut un point aprs la
parenthse fermante :

L'ide que vous pourriez supposer que je vous garde


l'ombre d'une rancune (!) de l'avoir repouss [.Du ct de
chez Swann], cette ide me fait horreur.
Marcel Proust,
Lettre Gaston Gallimard".

Charles Albert Cingria : Le camp de Csar, avec des lithographies de Gea Augsbourg, Au lys rouge, Lausanne
(1945).

15. Parenthse et ponctuation (4/4). La ponctuation


(virgule, point-virgule) propre la phrase principale est
rejete aprs la parenthse qui vient d'en suspendre le
cours :

De mme, on crira:
Cingria a publi Le camp de Csar Lausanne (1945).

(Voir aussi le chapitre consacr au point.)


14. Parenthse et ponctuation (3/4). Des parenthses
peuvent encadrer un simple signe de ponctuation, comme
le point d'exclamation ou le point d'interrogation (voir
ces signes), exprimant ainsi un doute, un tonnement, une
incrdulit passagers :
Ecole de Pisanello (?): Portrait d'une princesse de la
Maison d'Est. Le tableau fut retrouv en 1877 par Veglioni
chez un prteur sur gages de Milan qui se dclara incapable
d'en prciser l'origine.
Georges Perec,
Un cabinet d'amateur.

10. Nanmoins, elle n'est pas inexplicable: la date n ' a p p a r t i e n t pas


au texte: elle est u n commentaire d'diteur (et c o m m e tel devrait
figurer e n t r e crochets), se b o r n a n t d o n n e r u n e information le plus
brve, le plus discrte possible. U n e phrase, avec son point, semblerait
excessive.

La ncessit de venir seulement s'asseoir heures fixes


dans une salle manger me remplit l'me d'un sentiment
de misre. Mais quand je m'en mle (de la vie pratique),
quand je m'y mets ( table), je m'y entends tout comme un
autre.
Gustave Flaubert,
Correspondance.

On le voit ce contre-exemple :
Je les [ses ennemis] garde pour mon spectacle, o, avec le
soin et le dsintressement voulu, (sans lequel il n'est pas
d'art) et avec les corrections et les rptitions convenables,
je leur fais leur affaire.
Henri Michaux, op. cit.

La parenthse commente dsintressement. La virgule devait suivre et non prcder la parenthse.


16. Parenthse d'information (1/3). On met entre
parenthses le nom du personnage interprt par un
chanteur, un acteur :
Sena Jurinac (Fiordiligi).
Carlos Daniel (Dom Juan).

11. Et pourtant quelle constance dans la rancune !

258

La parenthse

Les signes

De mme, on met entre parenthses la fonction d'un


technicien, l'instrument d'un musicien, etc. :
Jean-Franois Pontefract (prise de son).
Sviatoslav Richter (piano)12.

17. Parenthse d'information (2/3). On met entre


parenthses le nom de l'auteur d'un texte cit (si l'on cite
au long, c'est--dire dans le texte, et non en pavs,
comme ici, dans ce livre), l'origine d'un document reproduit, sa rfrence, sa date de publication, de composition,
mais aussi les dates de naissance et/ou de mort d'une personne, le nom savant d'une plante (ou la place qu'elle
occupe dans un ordre, une famille...), etc. :
Cela s'appelle l'aurore, mademoiselle. (Giraudoux.)
De toute vidence, elle aima son mari. Dans une lettre trs
crue (Meae litterae quoniam tibi..., f 435 v), date de
mars 399 et adresse Eudoxia, elle lui trouve le sexe
rustique et avide mais avec quelque chose, ajoute-t-elle, de
bonhomme et presque d'enjou.
Pascal Quignard,
Les tablettes de buis
d'Apronenia
Avitia.
Papier est d'abord ce que je peux papier. Qui n'est ni
palper, ni plier, mais l'un et l'autre la fois. [...] Papier
quelque chose, c'est d'abord la diviser en feuilles minces, en

12. Il est prfrable, lorsqu'on emploie des parenthses, d'viter les


termes d e (en l'occurrence) p r e n e u r de son ou pianiste ; si l'on tient
les utiliser, on les placera aprs u n e simple virgule, signe d'apposition :
Jean-Franois Pontefract, preneur de son.
Sviatoslav Richter, pianiste.

273

copeaux, en serviettes, de faon pouvoir la plier, la palper,


la froisser, l'annuler au panier. Il n'y a pas loin, de fait, du
papier au panier. (1947)13
Francis Ponge.
MAROT Clment (1496-1544).
Pimprenelle (Poterium Sanguisorba).
Pimprenelle (Rosaces).

18. t e s appels de note (1/2). Il arrive qu'on mette entre


parenthses un appel de note. Cela n'est pas trs heureux;
il est plus discret de le placer en exposant. De surcrot, la
parenthse peut contenir un chiffre isol qu'on pourrait
alors confondre avec un appel de note. Ainsi, dans une
autre lettre Gaston Gallimard, Marcel Proust assure que
deux membres de l'acadmie Concourt lui ont crit, aprs
qu'il eut obtenu le prix:
D'ailleurs ceux qui ont t contre moi l'ont t surtout 5
cause de l'ge et de la prtendue fortune et m'ont crit (2)
qu'ils auraient vot si j'avais t candidat comme membre.

(Dans tous les cas, l'exception des points de suspension


et du point d'exclamation, l'appel de note se place avant
tout signe de ponctuation: guillemet, point, virgule, etc.)
Appels de note (2/2) et numros d'ordre (1/2). De mme,
un chiffre entre parenthses peut servir de numro
d'ordre. Un appel de note plac entre parenthses peut
donc tre confondu avec un numro d'ordre.
19. Numros d'ordre (2/2). On place aussi entre parenthses la lettre qui a servi de numro d'ordre un paragraphe :
Se reporter (b).
13. Ce texte est u n p r e m i e r tat d e Paroles sur le papier, publi ultrieurement. Sa ponctuation a t en partie rtablie.

258

274

Les signes

La parenthse

20. Parenthse, chiffres et lettres. On emploie les


parenthses pour donner en toutes lettres ce qui vient
d'tre donn en chiffres :

23. Une phrase entre parenthses. On peut commencer


une phrase par une parenthse ; en ce cas, il faut la commencer par une capitale, la finir dans la parenthse, ponctuation comprise :

Tenez, moi qui vous parle, j'ai vu dernirement,


Toulon, un canon de marine dont chaque coup reprsente la
modique somme de 1800 fr (dix-huit cents francs).
Alphonse Allais, Contes.

21. Parenthse d'information (3/3). Les parenthses


s'utilisent pour indiquer la continuation ou la fin d'un
texte :
Rome (suite).
J'ai besoin de voir Nicolas Poussin tous les jours.
Andr Fraigneau,
Journal profane
d'un solitaire.

22. Parenthse d'alternative. Lorsqu'on dsire donner


au lecteur le choix entre deux formes (masculin et
fminin, singulier et pluriel) on place l'une des deux entre
parenthses :

Tout homme attend quelque miracle...


ou de son esprit ; ou de son corps ; ou de quelqu'un ; ou des
vnements.
(Ceci est pure observation.)
Paul Valry,
Mauvaises penses et autres.

24. Mot code entre parenthses. On met un mot code


entre parenthses. Ainsi, dans une chanson, pour viter
d'avoir rcrire le texte du refrain entre chaque couplet,
on note :
(Refrain)

Ou, pour ne pas rcrire deux fois le mme vers, on


note:
(bis)

... etc.

Les pronoms de la premire et de la deuxime personne


[...] dsignent la (ou les) personne(s) qui parle(nt), la (ou les)
personne(s) qui l'on parle.
Lelay, Hinard et Hidray,
A la dcouverte
de notre languel4,
classes de 4e et 3e.

25. Parenthse dans la parenthse. On peut placer


des parenthses dans les parenthses, mais cela risque

14. Il faut noter que c'est prcisment dans les manuels scolaires
qu'on fait u n usage aberrant des parenthses. O n lit dans Lelay, H i n a r d
et Hidray, op. cit., cette phrase, a p p a r t e n a n t u n exercice de conjugaison : Nous sommes arrivs comme il (partir). Sortez avant qu'il
(faire) trop chaud. A la dcharge d e ces auteurs d e manuels, il faut

avouer que la typographie o f f r e bien peu de possibilits... En revanche, il


est inadmissible qu'on exige des enfants qu'ils mettent entre parenthses
ce qu'ils veulent biffer, pour faire plus propre, c o m m e faisaient les
copistes, au Moyen Age (mais l'aide du point). Si bien qu'ils ignorent
longtemps le vritable sens d e ce signe.

Conventions typographiques

258

276

Les signes

La parenthse

d'entraner des confusions ou des complications comparables celles dont nous avons parl propos de Raymond Roussel: (((( )))). Certains utilisent les crochets en
guise de parenthses du second degr. Il faut l'viter, car
les crochets, comme nous l'avons dit, sont rservs
l' diteur (voir le chapitre 4). Les tirets leur sont prfrables. Roussel lui-mme ne les ddaignait pas... (Mais
Foucault ne les compte que comme un demi-degr supplmentaire.)
Pour fermer deux parenthses places l'une dans
l'autre, il est assez frquent qu'on s'en contente d'une :

signe de l'intervention extrieure, et non des parenthses,


qui sont en propre l'auteur.

J'tais contre la vitre (ferme) tass, passant inaperu


(inaperu de moi-mme (?). L'heure importe : huit heures du
matin fin avril.
Francis Ponge,
La rage de l'expression.

Mais il est prfrable, pour plus de clart, qu'on ouvre


autant de parenthses qu'il en faut, et qu'on en referme
autant qu'on en a ouvert :
Le parcours de Tho est nettement boulonnais lui aussi
(rue Gambetta, rue Escudier ((avec les travaux actuels)),
boulevard Jean-Jaurs, rue des Tilleuls ((qui est la rue dans
laquelle je vis pour le moment)), rue Maurice-Belafosse ((la
plaque qu'il contemple est relle))), mais l'cole qui n'existe
pas dans ce primtre, vient tout droit de la province, [...].
Paul Fournel,
L'Equilatre.

26. Parenthse et crochet. La parenthse, signe qui


appartient l'auteur, ne peut tre employe par un autre
que lui ; si l'on dsire ne pas citer intgralement un texte,
on marquera la coupe effectue par un point de suspension encadr par des crochets (voir le chapitre 4), qui sont le

27. Espace? La parenthse ouvrante est immdiatement colle au signe qui la suit, sans espace; fermante, au
signe qui la prcde. La premire est prcde par une
espace 15 ; la seconde est suivie immdiatement de la ponctuation, le cas chant, ou d'une espace.
28. Corps? Les signes de parenthse se composent
dans le corps et le caractre de la phrase principale
laquelle elles appartiennent en propre, ou mme, mieux,
dans le corps du texte courant, et non dans celui de la
phrase incluse, contrairement aux habitudes des typographes qui, lorsque la phrase entre parenthses est en italique, composent les signes de parenthse en italique.
Cette habitude est absurde : si le dbut de la parenthse
est en romain, et la fin en italique, il est impossible
d'adopter un systme cohrent... Tandis que si l'on
observe la rgle qui veut qu'un signe de parenthse soit
imprim dans le corps du texte gnral, la difficult
tombe d'elle-mme. C'est l'opinion de Jean-Pierre Colignon et de nombreux autres correcteurs :
Dans cette perspective, il convenait d'accorder une attention particulire ce type de peintures que l'on appelait
communment les cabinets d'amateur (Kunstkammer) et
dont la tradition, ne Anvers la fin du X V I e sicle, se
perptua sans dfaillance [...] jusque vers le milieu du
X I X e sicle.
Georges Perec, op. cit.

15. Sauf dans u n e alternative. O n crit:


Seul(e) ou accompagn(e).

Les crochets

279

est arrondi, et crochets quand c'est une ligne droite termine par des angles.

CHAPITRE

LES C R O C H E T S
(ET LES C H E V R O N S )

Etymologie : de croc , lui-mme venant du Scandinave


krkr (crochet, au sens d' hameon ).
Dfinitions

Dolet: Sans aulcune uigueur de parenthese on trouue


quelcque fois ung demy cercle en ceste sorte ) ou ainsi ]
& cela se faict, quand nous exposons quelcque mot, ou
quand nous glosons quelcque sentence d'aulcun Autheur
Grec, Latin, Francoys, ou de tout aultre langue.
On trouue aussy ces demys cercles aulcunefoys
doubls: & ce sans force de parenthese. Hz se doublent
doncqu'ainsi [ ] ou ainsi ( ) Et lors en iceulx est
comprinse quelque addition, ou exposition nostre sur
la matiere, que traicte l'Autheur par nous interprt. Mais
le tout (comme ie l'ay dict) se faict sans efficace de parenthese.

Grevisse : Les crochets servent au mme usage que les


parenthses, mais ils sont moins usits. On les emploie
surtout pour isoler une indication qui contient dj des
parenthses [...]. Les crochets ou les parenthses
s'emploient aussi pour enfermer trois points reprsentant, dans un texte cit, la partie que l'on a jug bon de ne
pas reproduire.
(Dans ce chapitre, le mot diteur est employ pour
dsigner toute personne responsable de la publication,
complte ou partielle, du texte d'un autre, et qui l'usage
des crochets est rserv.)
On sait que Znodote d'Ephse, qui fut le premier
directeur de la bibliothque d'Alexandrie, eut pour soin
de sparer le texte de son commentaire. S'il les avait
connus, et si la langue de l'ancienne Egypte l'avait permis,
les crochets eussent constitu son outil principal.
Aujourd'hui, les signes qui indiquent une intervention
extrieure celle de l'auteur se multiplient. Jadis, on ne
connaissait que les parenthses. Aujourd'hui, on a les
crochets ([]), les chevrons ( < >), et mme les demicrochets, ou les pieds-de-mouche (des P renverss suivant
leur axe vertical) employs rarement, et mentionns ici
pour mmoire (leur fonction est trs proche de celle des
crochets).

Furetire dfinit le crochet comme une accolade.


LES

Littr: Au plur. Terme d'imprimerie. [Pour sa dfinition, Littr se rfre la description typographique de
Dumarsais.] La parenthse est le membre de phrase
enferm; mais on prend souvent parenthse pour le
caractre mme et alors on l'appelle parenthse quand il

CHEVRONS

1. Utilit des chevrons. Les chevrons sont rares: on


les employait jadis sous le nom d' antilambda, soit un
lambda majuscule couch dans un sens ou dans un autre,
et qui indiquait une citation: ils sont les anctres des

Les signes

Les crochets

guillemets. Aujourd'hui, on les utilise dans certaines ditions scientifiques lorsque les crochets ne suffisent plus ;
ils peuvent aussi figurer un mot biff par l'auteur. Les diteurs (ici Crpet et Pichois), ne pouvant noter ils en les
mangent pas-, se contenteront d'indiquer:

Gallimard ? Ou bien alors est-ce une prcision de l'diteur? On ne le saura jamais. Les chevrons auraient t
bien utiles...

280

LES

Il faut voir les quartiers pauvres, et voir les enfants nus se


rouler dans les excrments. Cependant, je ne crois pas qu'ils
< e n > les mangent < p a s > .
Charles Baudelaire,
Pauvre Belgique.

N.B. Chevrons et crochets. D'autres diteurs prfreront, pour le mme usage, faire appel aux crochets. O n ne
peut leur en faire grief; mais cette pratique les contraint
renforcer le texte des commentaires, ajouts, etc., par
l'emploi de l'italique, seule manire d'tablir une diffrence entre les parties de texte biffes par l'auteur et les
informations de l'diteur; encore ne le font-ils pas
toujours : dans la Correspondance Paulhan/Ponge (Gallimard), les dates sont ainsi compltes en italique :
Lundi 25 [novembre 1946]

Mais, dans le texte, les mots billes sont en romain :


Selon ce que tu m'avais conseill un jour, j'ai demand
une couverture de couleur et Gaston [Gallimard] m'a dit de
songer [penser] au motif typographique de cette couverture
[(pour cette couverture)].

Penser a t remplac dans le texte dfinitif de la


lettre par songer et la parenthse pour cette couverture par de cette couverture, sans parenthse. Mais
Gallimard? Ponge a-t-il prfr crire Gaston

281

CROCHETS

2. Utilit des crochets. La dfinition de Grevisse est


trs imparfaite: inexacte et incomplte. Les crochets
s'emploient lorsqu'on dsire ajouter un commentaire au
texte sans le porter en note :
Le marquis entretiendra pendant longtemps une correspondance avec Florence, o il a nou des relations et laiss
des collaborateurs, tels que le docteur Mesny [g de
soixante ans], mdecin du grand-duc. Mme aprs son internement Vincennes, les lettres d'Italie sont les seules [avec
celles de sa femme], qu'il soit autoris recevoir directement.
Paul Bourdin,
cit par Gilbert Lely,
in Vie du marquis de Sade.

La phrase est extraite des Annales de Paul Bourdin;


les indications entre crochets sont donnes par Gilbert
Lely.
O n le voit: les crochets permettent un diteur d'intervenir l'intrieur d'un texte cit. Littr cite Saint-Simon qui

dclare: J'ai mis entre deux crochets de parenthse


quelques mots qui ne sont pas dans le crmonial.
C'est pourquoi les interventions entre crochets se font toujours du point de vue du commentateur (voir Dolet, supra). Si

l'auteur cit a crit :


Elle m'a quitt hier.

280

Les signes

... et si celui q u e n o u s avons a p p e l l ' d i t e u r veut expli


q u e r qui est elle , il n o t e r a :

Les

crochets

282

citation. D a n s ce cas, l'on r e m p l a c e la p a r t i e r e t r a n c h e


par des points d e s u s p e n s i o n ; voici u n f r a g m e n t d e lettre
de Baudelaire :

Elle [sa femme] m'a quitt hier.


... et n o n :
Elle [ma femme] m'a quitt hier.
3. Les crochets explicitent, corrigent. L o r s q u ' u n texte
cit c o m p o r t e u n e obscurit, d u e la brivet d e la citation ou u n e a u t r e cause, l ' d i t e u r e m p l o i e les c r o c h e t s
p o u r clairer le lecteur ; d e m m e si l ' a u t e u r a c o m m i s u n e
f a u t e d e g r a m m a i r e ou d ' o r t h o g r a p h e :
Triste ! je suis retourn au 4vs [maison close sise rue des
Quatre-Vents] Ce ft [sic] lamentable. Ainsi que j'ai eu la
douleur de vous l'annoncer, la maquece est creve.
Joris-Karl Huysmans, Vingt
lettres Tho Hannon,
dites par Jean-Pierre Goujon.
Tous enfin se montrrent sur un ton si haut, si baroque et
si fou, qu'ils formrent le chur le plus extraordinaire, le
plus bruyant et le plus ridicule qu'on et entendu devant et
depuis des...no...d...on...
[Le manuscrit s'est trouv corrompu cet endroit.]
Cependant l'orchestre allait son train, et les ris du parterre, de l'amphithtre et des loges se joignirent au bruit
des instruments et aux chants des bijoux, pour combler la
cacophonie.
Denis Diderot, Ecrits sur
la musique, dits
par Batrice Durand-Sendrail.
4. P o i n t s d e suspension e n t r e crochets. Les c r o c h e t s
s ' e m p l o i e n t lorsque l'diteur a s u p p r i m u n passage d e la

J'avais dtermin dans ma pense de vous offrir : les Raffins et les Dandies (Chateaubriand, de Custine, Liszt, Paul
de Molnes, Barbey d'Aurevilly, etc.) ou bien la Peinture
didactique (Chenavard, Janmot, Kaulbach, Alfred Rthel),
peut-tre tous les deux. Mais si ce genre de travail vous
parat d'une nature trop bizarre, je m'arrangerai pour vous
trouver une matire imprimable en feuilletons.
R o g e r Kempf, d s i r a n t n e d o n n e r d e la lettre q u e le
c o n t e n u essentiel, la cite ainsi :
Il faut y insister : le dandysme n'est pas un sujet tout
venant. En dcembre 1863, Baudelaire s'en explique auprs
d'un directeur de journal: J'avais dtermin dans ma
pense de vous offrir: les Raffins et les Dandies. [...] Mais si
ce genre de travail vous parat d'une nature trop bizarre, je
m'arrangerai pour vous trouver une matire imprimable en
feuilletons.
Roger Kempf, Dandies,
Baudelaire et Cie.
Si la s u p p r e s s i o n est d ' i m p o r t a n c e , l ' d i t e u r le f e r a
savoir au lecteur e n n e se b o r n a n t pas cette indication,
mais en intercalant u n e ligne d e points, si possible e n t r e
crochets :
Comment, rien ! Croyez-vous qu'on fait le journal avec
rien et de l'esprit ? vous aurez beau polir une crotte de
chvre, ce sera toujours un crottin. Heureusement que mes
petits jeunes gens vont arriver. (Avec emphase) Bonjour,
monsieur Viard, bonjour, monsieur Vitu, bonjour, monsieur Baudelaire! Trois grands hommes! Eh bien, monsieur Viard, vous ne voulez toujours pas travailler ?

Les crochets

Les signes

284

Votre journal tait si bte hier. Il y avait un article


dshonorant.
[

- ]

[...] Taisez-vous donc, l-bas, messieurs Vitu et Baudelaire, on ne peut pas travailler.
Article anonyme, cit par
Bandy et Pichois, in
Baudelaire et ses contemporains.

N.B. 1. Avec emphase aurait d tomber au moins


en italique, pour tre isol du texte, sinon entre crochets.
On devine tout de suite les ambiguts qui naissent de
l'emploi des crochets Si avec emphase avait t
imprim entre crochets, il et t impossible de savoir qui
les avait placs, de l'auteur ou de Bandy et Pichois.
De mme, si nous avions voulu supprimer un passage de
l'article cit, personne n'aurait pu imaginer que cette
coupe n'tait pas due Bandy et Pichois. Il et fallu se
rabattre sur les chevrons pour dissiper le malentendu.
N.B. 2. Crochets et ponctuation. Les crochets doivent
respecter scrupuleusement la ponctuation originale, et se
placer exactement l'endroit de la partie retranche: ni
trop tt ni trop tard. Ainsi :
Elle n'a pas une voix savante, mais cause de cela extrmement pntrante, touchante, humaine, et de profil, [...]
un profil dlicieux.
Paul Lautaud, Journal, cit par
Martine Sagaert, in Paul Lautaud.

Le passage supprim venait aprs la virgule, mais la


phrase n'tait pas acheve. Il et donc t fcheux de
mettre une majuscule un . Si le passage supprim est
une incise entre virgules, les virgules disparaissent avec
elles, etc.

285

5. Crochets en cascade. La suppression du passage peut


tre accompagne d'une explication de l'diteur, d'un
rsum, d'un commentaire. On voit ainsi que deux paires
de crochets peuvent s'enchaner :
Les rsistances que des cordes minces d'une mme matire
font une puissance qui les tire dans le sens de leur longueur
sont comme leurs paisseurs, et les paisseurs comme les
poids diviss par les longueurs. On prendra donc les poids
tendants en raison compose de la directe des poids des
cordes et de l'inverse de leurs longueurs. [...]
[Ce paragraphe s'achve sur une dmonstration mathmatique.]
Batrice Durand-Sendrail,
op. cit.

(Les amateurs de Diderot comprendront peut-tre


qu'on leur ait pargn la dmonstration...)
6. Crochets grammaticaux. Lorsqu'il cite un texte, l'diteur peut tre amen, pour respecter la concordance des
temps, ou les rgles du discours indirect, modifier
l'nonc exact du texte cit. Les termes qu'il introduit en
lieu et place des originaux seront encadrs par des crochets ; ici, l'on parle d'une lettre que le marquis de Sade a
envoye de prison sa femme :
La marquise se procurera deux ttes de mort M. de Sade
aurai[t] pu dire six: mais quoiqu'il] ai[t] servi dans les
dragons, [il est] modeste ; elle les annoncera son mari
comme un paquet venant de Provence : il l'ouvrira avec
empressement , et ce sera a , et il aura bien peur .
Gilbert Lely, op. cit.

La lettre du marquis disait videmment: J'aurais pu


dire six : mais quoique j'aie servi dans les dragons, je suis

Les signes

Les crochets

modeste. Le passage de la premire la troisime personne a ncessit un redressement des pronoms personnels et des dsinences verbales.

8. Crochets et bibliographie (2/4). C'est entre crochets


qu'un diteur devra citer l'origine d'une citation si
l'auteur ne l'a pas fait :

280

7. Les crochets de bibliographie (1/4). Les crochets sont


employs pour insrer une rfrence que l'diteur ajoute
au texte de l'auteur:
Quand le fort arm possde son bien, ce qu'il possde est
en paix. [Luc, XI, 21].
Biaise Pascal, Penses.

On n'ignore pas les divers classements des Penses de


Pascal. Cette note a reu des numros diffrents, affects
par les diteurs succesifs. Jacques Chevalier, responsable
de l'dition Gallimard ( Bibliothque de la Pliade ), lui
donne le sien; mais il cite entre crochets le folio du
manuscrit, et, la fin, mais entre parenthses cette fois,
le numro de classement gnralement adopt (Brunschvicg). Il ne voulait sans doute pas employer trois fois
les crochets, et les chevrons taient destins un autre
usage. Si bien que la phrase de saint Luc note par Pascal
devient, sous la plume de Chevalier:
239. [453.] Quand le fort arm possde son bien, ce qu'il
possde est en paix. [Luc, XI, 21]. (300.)

(Noter la plthore de points, et leur emplacement trs...


diversifi.)
N.B. Crochets et ponctuation finale. Crochets et ponctuation finale: les rgles sont identiques celles qu'on
observe dans l'emploi de la parenthse. (Voir ce signe.)

287

Qu'importe ! si pour me griser


Quand ton beau corps jonche ta couche
Tu me verses ronde bouche
L'Opoponax de ton baiser !
[Rmes de joie]
Thodore Hannon, cit par
J.-P. Goujon, in
Joris-Karl Huysmans, op. cit.

9. Crochets et bibliographie (3/4). Une date peut manquer; un mot; un nom propre peut n'avoir t dsign
que par son initiale ; un pseudonyme peut cacher l'auteur
vritable du texte. L'diteur donne au lecteur les informations manquantes, et les place entre crochets; contentonsnous d'une seule dition critique, celle de Bandy et
Pichois, dj cite, qui rtablit un pronom manquant
dans une lettre, une date dans une bibliographie, un nom
propre, ou donne l'identit d'un auteur cach derrire un
pseudonyme :
Quant ses traductions d'Edgar Poe, comme uvres
de style, [elles] sont quelque chose de trs remarquable,
et mme d'tonnant, cela vaut un original. (Lettre de
MmeAupick.)
Prsentation par C[HARLES] fSSELINEAU] de la lettre
de Vigny Baudelaire, 27 janvier 1862, dans les Souvenirs
Correspondances publis chez Pincebourde en 1872, p. 73.
Lettre de M"" Aupick Hetzel, 15 juillet [1866?], publie
par A. Parmnie et C. Bonnier de la Chapelle, Histoire d'un
diteur et de ses auteurs P.-J. Hetzel (Stahl), Albin Michel,
[1953], p. 473.
EMILE BLONDET [Paul Mahalin], Gazette la
Main , La Lune, 22 avril 1866.

280

Les signes

Les crochets

288

10. Crochets et bibliographie (4/4). Les crochets permettent aussi de rtablir un titre incomplet. C'est ainsi
que Delacroix note dans son Journal une phrase de
Balzac :

commenant par une consonne, [diz] devant un nom commenant par une voyelle, [dis] dans les autres cas).

Mon me tait grise. Ce que j'entendais de l'ouverture de


la Gazza [Ladra] quivalait aux sons fantastiques qui..., etc.
Delacroix, Journal,
dit par Andr Joubin.

14. Crochets d'auteur. On peut enfin employer les crochets sans pour autant intervenir dans une citation, mais
au contraire pour prendre ses distances vis--vis de son
propre texte : faire une remarque, donner une consigne
au lecteur, etc. Mais les parenthses sont prfrables, pour
les raisons qui ont t dites au numro 11.
Il arrive pourtant qu'on les utilise en tte de paragraphe, pour encadrer une sorte de faux titre , de titre
en trompe-l'il ou, plus pjorativement, de titre qui ne
veut pas dire son nom. Les crochets donnent alors ce
pseudo-titre une allure de rappel, d'allusion, qui n'est pas
sans charme :

11. Crochets et parenthses. Il arrive qu'on emploie les


crochets comme parenthses du deuxime degr (parenthse dans la parenthse). Cet usage est injustifiable : la
prsence de crochets laisse supposer une intervention
extrieure celle de l'auteur. Il faut envisager de tourner
la phrase de manire que la question ne se pose pas, ou
consentir la parenthse dans la parenthse (voir ce
signe).
12. Crochets et style juridique. On veut aussi que les
crochets soient employs pour situer un article de loi,
comme article 77 de la loi du 20 mars 1970 modifie .
Cela ne saurait tre. Les crochets ne sont pas faits pour
remplacer en vertu de ; ils seraient par ailleurs source
d'ambigut : qui serait cens les avoir placs?

Paul Robert, Dictionnaire


alphabtique et analogique
de la langue franaise.

[intrieur]
De Benjamin toujours, dans le livre sur les passages : Le
meilleur moyen de nous rendre prsentes les choses nousmmes est de nous les reprsenter dans notre espace propre.
Patrick Mauris,
Les lieux parallles.

13. Crochets et phontique. Il est d'usage d'employer


les crochets pour encadrer l'nonciation de la phontique
d'un mot. Les chevrons taient plus indiqus, mais il est
trop tard pour modifier une disposition adopte dans le
monde entier... :

(Ce procd n'est pas sans rappeler, dans sa discrtion,


la manire de Claude Debussy, qui nota le titre de ses prludes en bas droite, la fin de chaque pice.)
Mais, encore une fois, un diteur ne procderait pas
autrement s'il voulait titrer un extrait de texte, un fragment, une pice inacheve (comme les Penses de Pascal,
par exemple).

DIX [dis], adj. et n. (Dis, diz, 1080; lat. decem).


I. Adj. numral cardinal invariable ([di] devant un nom

15. Crochets de rgie. Dans une pice de thtre, il


arrive que certains passages ne soient imprims que pour

280

290

Les signes

Les crochets

la lecture, et non pour la scne. Ces fragments la destine incertaine sont indiqus entre crochets :

Non, amants. (Un silence.) Tu sais tre cruel. Tu sais


tromper. Tu sais mentir. [Tu sais combler une me d'un
mot. Tu sais d'un mot teindre une journe d'espoir.] Pas de
dons trop particuliers pour un homme, tu vois. Tu sais,
mme avec ta mmoire, oublier... Tu sais trahir.
Jean Giraudoux, Siegfried.

l'auteur : elles sont donc imprimes dans le caractre


de son texte; les crochets appartiennent celui que
nous avons appel 1' diteur: ils devraient donc
tre imprims dans le caractre oppos (en italique
si l'auteur crit en romain, en romain s'il crit en italique). Mais l'usage en a voulu autrement: les crochets
sont imprims en romain, qu'ils soient placs dans un
contexte romain ou non, qu'ils contiennent ou non de
l'italique. (Il arrive qu'ils suivent le caractre gnral du
texte, et soient imprims en romain dans du romain, en
italique dans de l'italique.) En revanche, on fait bien de les
imprimer dans le mme corps et la mme graisse que le
texte principal.

On trouve de pareils crochets dans les projets, synopsis,


scnarios de films, quand il s'agit de passages qui ont t
abandonns par la suite. Cf. Hiroshima mon amour, de
Marguerite Duras.

suspension entre parenthses pour signaler la suppression d'un


fragment de citation est inacceptable, puisqu'elles p r t e n t

SIEGFRIED.

Nous tions seulement fiancs, Genevive?


GENEVIVE.

16. Crochets et composition des vers. Lorsqu'un vers est


trop long pour tre compos sur une ligne, on emploie le
crochet ouvrant pour dtacher le fragment qui reste
imprimer, qu'on reporte dans l'espace libre le plus proche :
Ljuge
Entre le pauvre et vous, vous prendrez Dieu pour
Vous souvenant, mon fils, que, cach sous ce lin,
Comme eux vous ftes pauvre, et comme eux
[orphelin.

Jean Racine, Athalie.

Conventions typographiques

17. Crochets et parenthses. Corps ? Caractre ? L'important est d'tablir une diffrence claire entre les parenthses et les crochets. Les parenthses appartiennent

18. (...) et [...]. Dans tous les cas, mettre des points de

l'auteur des volonts qu'il n'a pas eues.


19. Sic. De mme, nous pouvons examiner le cas de
la formule latine sic. Place entre parenthses, elle
signifie que l'auteur commente son propre texte; entre
crochets, que l'diteur commente le texte de l'auteur.
Ce n'est pas la mme chose; et l'on peut s'tonner que
Jean-Pierre Colignon, dans son ouvrage sur la ponctuation (voir la Bibliographie), confonde les deux avec obstination. Il suffit de comparer ces deux phrases :
Mon cher Jean,
Alors j'ai termin hier mes cour(t)s sur la dialectique de
l'ignorance (sic). Charmant troupeau, que j'ai invit boire
un coup. Contents les uns des autres.
Georges Perros,
Lettre Jean Roudaut.

292

Les signes
Si tu tais un homme, tu lcherais ton cleube [sic] et
viendrais.
Gustave Flaubert,
Lettre Louis Bouilhet
(dition de Jean Bruneau).

Dans le premier cas, l'auteur a crit lui-mme (sic) ;


dans le second, l'diteur commente l'orthographe d'un
mot.
20. Espace? Le crochet ouvrant est immdiatement
coll , sans espace, au signe qui le suit ; fermant, au signe
qui le prcde.
Le crochet ouvrant est prcd d'une espace; fermant, il est suivi d' une espace.

CHAPITRE

LE G U I L L E M E T

Etymologie: de Guillemet, ou Guimet, ou bien encore


Guillaume, inventeur du signe1. L'origine des guillemets
dits anglais doit tre recherche dans les virgules renverses (inverted commas). Les guillemets franais,
comme les anglais, ont t longtemps employs (depuis le
xvi e sicle) pour conomiser l'italique, et souligner les passages importants.
Dfinitions

Dolet ne les mentionne pas.


Furetire: Ce sont de petites virgules doubles qu'on
met en marge, & cost d'un discours, pour marquer qu'il
n'est pas de l'Auteur.
Littr : Sorte de double crochet, ainsi figur , trs
petit, qu'on emploie en tte et la fin d'une citation, souvent mme au commencement de chacune des lignes dont
elle est compose; la fin de la citation, c'est le mme
signe tourn en sens contraire, de la sorte . [...] Guillemeter au long, ne pas mettre seulement un guillemet au

1. Le pseudonyme de Voltaire tait M. Guillemet.

294

Les signes

commencement et la fin de la citation, mais au commencement de chaque ligne.


Grevisse: Les guillemets s'emploient au commence
ment et la fin d'une citation, d'un discours direct, d'une
locution trangre au vocabulaire ordinaire ou sur
laquelle on veut attirer l'attention. Dans le passage guillemet, on se contente ordinairement de placer les guillemets au commencement de chaque alina et la fin du
dernier; parfois on met les guillemets au commencement
de chaque ligne ou de chaque vers.
1. Utilit du guillemet. Parmi les fonctions multiples
du guillemet, qui ont donn lieu plusieurs thses d'universit, la plus importante est de signaler au lecteur qu'on
passe en discours direct. Dans ce cas, un deux-points
l'introduit, mais cela n'est pas obligatoire :
Plume djeunait au restaurant, quand le matre d'htel
s'approcha, le regarda svrement et lui dit d'une voix mystrieuse : Ce que vous avez l dans votre assiette ne figure
pas sur la carte.
Henri Michaux, Plume.

Cela ne va pas sans quelque ambigut :


Il se tut. Eve baissa tristement la tte: Ils les empoignent ! De quel ton mprisant il avait dit cela !
Jean-Paul Sartre,
La chambre.

N.B. Discours direct sans guillemet ni tiret. Il arrive que,


pour donner plus de fluidit au discours, on fasse l'conomie de tout guillemet (ou du tiret qui en fait office).
Stendhal procde ainsi, surtout pour les monologues intrieurs que rien ne doit distinguer du rcit (Albert Cohen
fait de mme). Et Zola semble se rapprocher de Pauline,

Le guillemet
u n personnage d'Au

Bonheur

295

des Dames, lorsqu'il lui

pargne la procdure du tiret, comme on fait passer un


ami par les coulisses pour lui viter de faire la queue avec
les autres, et qu'il lui prfre l'intimit de la rplique simplement jete au milieu de la phrase. Mais cette tendresse,
cet amusement, ne durent pas; Zola remonte vite sur sa
chaire de narrateur :
Vous avez lu, cet homme qui a guillotin sa matresse
d'un coup de rasoir ?
Dame, fit remarquer une petite lingre, de visage
doux et dlicat, il l'avait trouve avec un autre. C'est bien
fait.
Mais Pauline se rcria. Comment ! parce qu'on n'aimera
plus un monsieur, il lui sera permis de vous trancher la
gorge ! Ah ! non, par exemple ! Et, s'interrompant, se tournant vers le garon de service :
Pierre, je ne puis avaler le buf, vous savez...

2. La citation. La fonction corollaire de celle que nous


venons d'noncer est de citer, ft-ce l'intrieur d'un discours direct, les paroles d'un autre :
Examinez bien, disait une vieille, la premire phrase que
le matre a prononce : Fichez-moi la paix. Quatre mots :
c'est le ttragramme cabbalistique, le sacr quaternaire du
Bouddha-gourou, que les Grecs prononaient Puthagoras.
Fichez est, selon la grammaire (qui fut jadis une science
sacre), la deuxime personne. Moi, c'est la premire
personne, et l'article la indique la troisime : image de la
Trinit.
Ren Daumal,
La grande beuverie.

(Voir aussi, infra, le passage tir de Nathalie Sarraute.)

294

Les signes

Le

guillemet

297

3. Guillemet d ' i r o n i e . Le guillemet m a r q u e la distance,


l'ironie, le m p r i s q u e l ' a u t e u r veut m o n t r e r vis--vis d e ce
qu'il cite :

Il va sans d i r e q u e l'ironie p e u t s'exercer a u x d p e n s d e


l ' a u t e u r lui-mme ; et qu'il n e p o r t e pas a u t o m a t i q u e m e n t
sur le mot, mais sur la n o t i o n qu'il r e c o u v r e :

Car l'obscur comit de lecture qui se cache derrire


votre autorit n'est point compos que d'esprits dsintresss, outre la lutte d'influence interne qui s'y exerce aux
dpens des imptrants, mais s'est vu renforc de membres
conomiques .

Je suis depuis longtemps un fantme (ma voix mme


piteuse assez le dit), ne connaissant de rveils que grce au
vin qui dlie les souvenirs ou aux caresses inspires par les
amantes, j'exerce un mtier inavouable, professeur de
quoi donc ? , qui n'enseigne l que ses anecdotes ou ses
regards murs.

Jude Stfan,
Lettres tombales.
Se r e t r a n c h e r d e r r i r e la citation p e r m e t l ' a u t e u r
d ' e m p l o y e r des m o t s qu'il j u g e , e n l'occurrence, salissants;
o u b i e n des m o t s qu'il s u p p o s e q u e le lecteur j u g e salissants :
Vous voquez enfin, quant au contenu, le terme quasi religieux de nihilisme, mot qu'emploient les faibles, les
inconscients, les bien-portants, par rflexe apeur.
Ibid.
E n t r e ces d e u x extrmes, se logent affection, taquinerie.
Le guillemet, ici, p e r m e t Stfan d'tablir u n contact plus
t r o i t avec sa c o r r e s p o n d a n t e , p a r la seule citation d e ce
qu'elle lui a dit :
Vous me demandez svignennement2, chre mademoiselle,
ce que je deviens, si j'aime toujours bien la vie .
Ibid.

2. Cela signifie par lettre, mais aussi que la question se trouve dj


dans la marquise de Svign.

Ibid.
D e m m e , il p e u t a i d e r l ' a u t e u r r e n d r e digestes u n
m o t m a l h e u r e u x , u n e expression maladroite, et qu'il n'a
su m i e u x a c c o m m o d e r :
Il ne vous est jamais arriv, en chemin de fer par exemple,
ayant une envie froce de dormir, de fermer les yeux pendant quelques minutes seulement, et, quand vous les rouvrez, de vous apercevoir que ces cinq minutes ont suffi pour
vous faire passer l'envie de dormir? Mes lettres de cette
anne, sans rponse, ont t ces cinq minutes : elles ont
suffi pour faire passer mon got de vous.
Henry de Montherlant,
Les lpreuses.
D a n s le discours direct, le guillemet est u n e indication
d e j e u . Dans Ni oui ni non, Nathalie S a r r a u t e m e t en scne
d e u x h o m m e s (H.l et H.2) v i o l e m m e n t o p p o s s l'un
l'autre. A cet e n d r o i t d e la pice, l'objet d u litige est u n e
phrase, u n vers d e V e r l a i n e :
H. 1 : [...] Quoi de plus apprci que ton domaine, o tu me
faisais la grce de me laisser entrer pour que je puisse, moi
aussi, me recueillir... La vie est l, simple et tranquille...
C'est l que tu te tiens, l'abri de nos contacts
salissants...
sous la protection des plus grands...
Verlaine...

294

Les signes

H.2 : Je te rpte que je n'ai pas pens Verlaine.


H. 1 : Bon. A dmettons, je veux bien. Tu n 'y avais pas pens,
mais tu reconnatras qu'avec le petit mur, le toit, le ciel pardessus le toit. ..on y tait en plein...
H. 2: O donc ?
H.l : Mais voyons, dans le potique, la posie.
H.2: Mon Dieu! comme d'un seul coup tout
resurgit.,
juste avec a, ces guillemets...
H. 1 : Quels guillemets ?
H.2: Ceux que tu places toujours autour de ces mots,
quand tu les prononces devant moi... Posie. Potique.
Cette distance, cette ironie... Ce mpris...
H. 1 : Moi, je m,e moque de la posie ? Je parle avec mpris
des potes ?
H.2. : Pas des vrais potes, bien sr. Pas de ceux que vous
allez admirer les jours fris sur leurs socles, dans leurs
niches... Les guillemets, ce n'est pas pour eux, jamais...
H. 1 : Mais c'est pour qui alors ?
H.2: C'est pour... c'est pour...
H.l : Allons, dis-le...
H. 2 : Non. Je ne veux pas. a nous entranerait trop loin...
H. 1 : Eh bien, je vais le dire. C 'est avec toi que je les place entre
guillemets, ces mots, oui, avec toi... ds que je sens a en toi,
impossible de me retenir, malgr moi les guillemets
arrivent.
H.2: Voil. Je crois qu'on y est. Tu l'as touch. Voil le
point. C'est ici qu'est la source. Les guillemets, c'est pour moi.
Ds que je me permets de dire la xne est l, me voil aussitt
enferm la section des potes... de ceux qu'on place entre
guillemets... qu'on met aux fers.
4. L e guillemet de rfrence (1/2). La citation explicite
i n t r o d u i t e p a r u n guillemet p e u t faire r f r e n c e u n mot,
u n e phrase, u n dicton d ' o r i g i n e i n c o n n u e , mais qui f o n t
p a r t i e d ' u n p a t r i m o i n e collectif; ainsi, ce lieu c o m m u n :
Je suis tourment par l'ide de t'apporter une ineptie pour
le pre Lefbure afin qu'il la mette dans sa collection et que

Le

guillemet

299

a contribue l'ornement de sa magnifique proprit.


Mais je ne sais quoi trouver d'assez stupide.
Gustave Flaubert,
Correspondance.
O n n e sait t r o p si le p r e L e f b u r e employait ou n o n
cette expression. Il se p e u t bien qu'il 1 ait fait...
En tout cas, le m o t ainsi guillemet est bien, selon le
m o t d e Giorgio A g a m b e n , u n e citation c o m p a r a t r e
d e v a n t le tribunal d e la p e n s e . S t e n d h a l et Balzac, qui
a f f e c t i o n n a i e n t g a l e m e n t ce g e n r e d e citation ironique,
au guillemet p r f r a i e n t l'italique, plus f r o i d mais plus
lgant.
5. L e guillemet de rfrence (2/2). La citation p e u t faire
r f r e n c e u n t e r m e d e j a r g o n (le guillemet a j o u t e
l'ironie d e l'italique ; mais, n o u s v e n o n s d e le dire, Balzac
e n fait l ' c o n o m i e d a n s Le pre Goriot, pai exemple, lorsqu'il e m p l o i e le langage d e la p e n s i o n Vauquer), o u au
langage p r o p r e u n g r o u p e social. D a n s ce cas, le guillemet p e u t tre a p p e l p a r u n e f o r m u l e type ( c o m m e il
dit , ou c o m m e o n l'appelle chez X... ), ou i n t r o d u i t simp l e m e n t au c u r d u texte, sans a u t r e p r o c d :
Dents projetes en avant, elle sortit en pompe et majest
de possdante, corsete de dignit et la tte haut leve, passant trois fois sa main sur son arrire-train comme pour le
caresser, geste machinal sans doute destin s'assurer
qu'elle s'tait bien remise en tat de dcence et que son
kimono n'tait pas rest soulev la suite de sa station dans
le lieu que son mari appelait le petit endroit > ou encore la
ambrette o les rois ne vont pas ceval .
Albert Cohen,
Belle du seigneur.
Ainsi arriva-t-on la vture qui se fit au mois de juin, la
prtendante reut le saint habit prs de la grille : la robe, la

294

Le

Les signes
tunique humilit du cur et mpris du monde, le voile
signe de soumission, d'humilit et de puret en souvenir
de la mort ignominieuse du doux Epoux qui fut voil par les
impies, le cierge allum ferveur du Saint-Esprit.
Pierre Jean Jouve,
Paulina 1880.
Alors Mademoiselle se mettait chougner et la suppliait
de ne plus la tourmenter, et Aime se jetait son cou et elles
remontaient ensemble.
Colette,
Claudine Paris.
De mme, si un fidle avait un ami, ou une habitue ,
un flirt qui serait capable de faire lcher quelquefois, les
Yerdurin, qui ne s'effrayaient pas qu'une femme et un
amant pourvu qu'elle l'eut chez eux, l'aimt en eux et ne le
leur prfrt pas, disaient: Eh bien! amenez-le, votre
ami.
Marcel Proust,
Du ct de chez Swann.
Elle tait crampon comme un arrire qui vous marque
au foot, qu'on retrouve tout le temps devant soi.
Henry de Montherlant,
op. cit.

N.B. Les guillemets p e r m e t t e n t


degr, la citation d a n s la citation :

l'ironie d u

guillemet

mle, mle comparer de laquelle celles du quinze gallois


n'est [s/c] que ronde [sic] enfantine [sic] pour coles maternelles.
San Antonio,
Une banane dans l'oreille.
Lu l'article de Sartre fort habile vous faire aimer, malgr
(ou cause de) ce ton grinant, un un peu " suprieur " ,
absolument injustifi.
Francis Ponge,
Lettre Camus.
6. L e mot cit en t a n t que mot. O n e m p l o i e les guillem e t s p o u r isoler d u discours u n m o t q u ' o n cite en tant q u e
m o t . Ainsi, l'on p e u t d i r e :
Le mot zythum constitue la dernire entre du Petit
Robert.
Il arrive q u ' o n le m e t t e u n i q u e m e n t e n italique. Cela
n'est pas malvenu, mais n e p e u t s ' a c c o m m o d e r d ' u n e citation q u ' o n ferait d ' u n t e r m e t r a n g e r dj en italique.
Si l'on choisit les guillemets, on a l'avantage d e p o u v o i r
crire clairement:
Le mot casA figure dans le Petit Robert ! Il est donc
franais ?

second

Elle raconte que Brurier est arriv en compagnie de


cette... personne (elle met dlibrment le mot entre guillemets, avec un seul point suspensif il faut le faire !) et qu'
la vue de ladite, l'homme aux rouflaquettes pendantes s'est
jet sur elle et s'est mit [sic] la molester durement.
Brurier a aussitt fonc.
Et puis l'autre... monsieur (toujours entre guillemets,
faut pas pleurer la marchandise) s'est jet son tour dans la

301

N.B. O n dit souvent, p a r a p p o s i t i o n d t e r m i n a t i v e :


Le verbe tre.
Le mot merde.
... et n o n :
Le verbe tre.
Le mot merde.

294

Le

Les signes

Les guillemets servent ici lever d'ventuelles quivoques. C a r o n p e u t c o n f o n d r e :


Le mot barr.
Le mot barr.
7. Guillemet et style i n d i r e c t . U n guillemet p e u t introd u i r e u n e p h r a s e d e style i n d i r e c t : i r o n i e d e l ' a u t e u r
l'gard d u l o c u t e u r d o n t il r a p p o r t e le p r o p o s . Ainsi :
Lucien ne fut pas mdiocrement tonn d'entendre le
directeur des contributions indirectes [M. du Chtelet] se
vantant de l'avoir introduit, et lui donnant ce titre des
conseils : Plt Dieu qu'il ft mieux trait que lui, disait
monsieur du Chtelet. [...] Quant lui, s'il continuait
d'aller dans cette maison, c'tait par got pour madame de
Bargeton, la seule femme un peu propre qu'il y et Angoulme, laquelle il avait fait la cour par dsuvrement, et de
laquelle il tait devenu follement amoureux. Il allait bientt
la possder, il tait aim, tout le lui prsageait. La soumission de cette reine orgueilleuse serait la seule vengeance qu'il
tirerait de cette sotte maisonne de hobereaux. Chtelet
exprima sa passion en homme capable de tuer un rival s'il en
rencontrait un.
Balzac, Illusions

guillemet

303

d e s guillemets p o u r d s i g n e r les phrases penses, et n o n


p r o n o n c e s . L ' o p p o s i t i o n e n t r e les d e u x signes suffit
m a r q u e r le passage d e l'oral au p e n s :
Catherine se pina les lvres pour cacher sa satisfaction.
Alors, dit-elle vivement, vous renoncez la rgence ?
Le roi est mort, pensa Henri, et c'est elle qui me tend un
pige.
Puis tout haut :
Il faut d'abord que j'entende le roi de France,
rpondit-il, [...].
Alexandre Dumas,
La reine Margot.
9. Guillemet et titres d ' u v r e s . Il est d'usage de m e t t r e
e n t r e guillemets les titres d e parties d ' u v r e s : u n p o m e
extrait d ' u n recueil, u n lied extrait d ' u n cycle, u n e scne
d ' o u v r a g e d r a m a t i q u e ou lyrique, u n s u r n o m d ' u v r e :
L'tranger est le premier texte du Spleen de Paris.
... ou bien :
La mort d'Isolde , dans Tristan et Isolde.

perdues.

I r o n i e ou trs lgre distance, s i m p l e m e n t :


Bassompierre [...] fait revenir son laquais en arrire avec
le message suivant pour la jeune femme : Si elle dsirait me
connatre de plus prs, j'tais tout dispos lui rendre visite
l o il lui plairait.
Florence Delay,
La sduction brve.
8. Guillemet et tiret (1/5). D a n s u n dialogue a n n o n c
p a r des tirets, o n e m p l o i e parfois, et m m e f r q u e m m e n t ,

... ou bien, lorsqu'il s'agit d e s u r n o m s c o u r a n t s , mais qui


n ' o n t pas t d o n n s p a r l ' a u t e u r :
La symphonie Eroica, de Beethoven, la symphonie
Inacheve de Schubert, Rome, la ville ternelle, les
variations Goldberg, les Goldberg, l'Eroica.
Mais on crira :
La Fanfare Les dieux, de Hotteterre.
(Lorsque la p a r t i e d ' u n e u v r e , cite e n t r e guillemets,
est d o n n e d a n s u n e l a n g u e trangre, il convient d e la

294

Les signes

Le guillemet

composer en italique. Lorsqu'on cite un mot tranger qui


n'est pas un titre, l'italique suffit; et les guillemets, par
consquent, sont superflus. Certains cas sont pineux : un
sonnet peut tre considr comme une uvre portant
titre en italique; que faire alors du titre gnral du
recueil?Les musiciens, quant eux, se demandent toujours comment ils vont devoir crire le christe du kyrie
de la messe en si , sachant que messe en si n'est pas
proprement parler un titre d'uvre, mais seulement une
messe parmi d'autres, que si doit tre crit en italique,
que le kyrie est une partie de cette uvre qui n'a pas de
titre, que le christe est une partie de cette partie, et que
ces deux derniers termes sont grecs 3 !)

10. Guillemet et titres de journaux. Les guillemets sont


souvent employs pour dsigner le titre d'un journal :

3. La meilleure m a n i r e de p r o c d e r est de convenir q u e :


seul u n vrai titre est en italique ;
u n titre n ' a p p a r t i e n t qu' u n e uvre, et n o n pas u n genre ;
on n e met d e capitale qu' la p r e m i r e lettre du titre (voir la fin d e
cette note).
Ces trois conventions, aprs examen, sont celles qui e n t r a n e n t le
moins d e contradictions insolubles.
De n o m b r e u x compositeurs o n t crit des partitas. O n crira d o n c :
Il joue les partitas de Bach.
Il joue la premire partita de Bach.
Il j o u e la partita en si bmol de Bach.

305

France-Soir, Le Figaro, Le Monde.

Faut-il admettre q u e d e u x graphies sont possibles? Oui, dfinitivement. O n crira donc :


Verlaine a crit Clair de

lune.

Mais on crira :
Verlaine a inclus Clair de lune dans Ftes

galantes.

O n peut donc suggrer les graphies suivantes.


Le K y r i e de la Missa
solemnis.
L e Christe d u K y r i e de la messe en si.

Lorsque la pice est extraite d ' u n recueil sans titre particulier, o n


inversera la rgle, et l'on crira :
Il j o u e Les barricades

mystrieuses.

Mais:
Il j o u e Les barricades mystrieuses, extrait des Pices de clavecin de Couperin.
Les Nouvelles pices de clavecin de R a m e a u .

Car si pices d e clavecin n e sont pas u n vrai titre (unique), elles form e n t tout de m m e le n o m que porte le recueil, et mritent ce titre (!)
la majuscule. De mme, on crira:

Mais o n crira, car il n'existe q u ' u n Clavier bien tempr :


II j o u e le Clavier bien tempr.
Il j o u e la troisime fugue d u Clavier bien tempr.
Il j o u e le prlude et fugue en ut dise mineur d u premier livre d u Clavier
tempr.

L e Requiem de Berlioz.
L ' A v e verum de Mozart.
L a Neuvime de Beethoven.
bien

La question se complique, c o m m e d a n s le cas du sonnet faisant partie


d ' u n recueil. O n crit:
L e Concerto

Alors qu'on crit:


J ' a i dit trois p a t e r .

U n e allemande n'est q u ' u n e d a n s e ; u n e danse qui peut se n o m m e r


La T n b r e u s e ; il s'agit d ' u n surnom original, qui n e dsigne pas la
pice mais sans d o u t e u n e personne. O n crira d o n c :

italien.

Mais o n crira:
L e Concerto italien , extrait de la Clavierubung,

de Bach.

L'allemande L a Tnbreuse, d u troisime ordre des Pices p o u r clavecin


d e Couperin.

Les signes

Le guillemet

Mais il arrive qu'on l'crive en italique, sans guillemets,


comme un titre d'uvre :

N.B. Cas des journaux trangers. Mais dans le cas d'un


journal tranger, il faut ajouter l'italique aux guillemets:

306

Il en est un, intitul justement les Feuilles du Lac, journal


allemand progressif, qui, je crois bien, n'chappe aux
diverses censures qu'en s'imprimant sur l'eau [...].
Grard de Nerval,
Voyage en Orient.
T o u t le m o n d e a crit des suites, c o m m e des allemandes ou des trios.
O n parlera donc de :

Die Welt, The

307

Times.

guillemets, en romain s'ils sont donns en franais, en italique dans u n e


langue trangre :
Je ne me mets pas en peine est la premire pice des Chansons des rues et
des bois, de Hugo.
t . ' " Et incarnatus est est u n e partie du credo.

Il faut donc pouvoir faire la diffrence entre u n vrai titre :


L a troisime suite pour violoncelle de Bach.
Wasserflut,

De mme, on peut composer u n e suite partir de pices prises ici et


l ; on crira :
La suite de Daphnis et Chlo.
L a suite en la mineur de Couperin.

Mais Schoenberg n'a crit qu'une suite, et Berg a d o n n un titre la


sienne. O n dira donc :

de Schubert.

... et un incipit:
Il pleure dans mon cur, de Verlaine.

Dans u n e langue trangre, les guillemets sont d'autant plus indispensables que l'italique est dj requis :
Aus alter Mrchen , extrait des Dichterliebe,

L a Suite, de Schoenberg.
L a Suite lyrique, de Berg.

Lorsqu'on parlera d e certaines pices p o u r clarinette d e Berg, on


crira :
Les Pices pour clarinette de Berg.

(Pour distinguer ces pices qui f o r m e n t un ensemble mais ne sont pas


censes tre toutes les pices p o u r clarinette d e Berg, on leur affecte la
majuscule, comme dans le cas des Pices de clavecin de Couperin.) Mais :
Les pices p o u r clarinette op. 5, de Berg.

(Ici, il est impossible d e les c o n f o n d r e avec d'autres pices p o u r clarinette. O n retire donc la majuscule.)
La question des incipit est plus pineuse encore; on les emploie
c o m m e titres, mais ce n e sont pas d e vrais titres ; on les mettra donc entre

de H e i n e .

Mais ici, nous rencontrons u n e difficult insoluble. C o m m e n t distinguer un incipit (en romain et entre guillemets) d ' u n sonnet avec titre
vritable, mais cit c o m m e partie d'un recueil (en r o m a i n et entre guillemets)? En effet, suivant les rgles dictes ci-dessus, on obtient:
Il pleure dans mon cur , de Verlaine.

... ct d e :
Mon rve familier , extrait des Pomes

saturniens.

Mais cela n'est rien, ct des confusions gnralement constates. Un


esprit tatillon peut aussi faire remarquer que les Pomes saturniens sont
diviss en plusieurs sous-parties, et que le pome Mon rve familier est
extrait d e Melancholia. Peut-on suggrer la m a n i r e des Crpet, et
employer, dans l'ordre, guillemets et romain (titre), italique avec majuscule initiale (sous-partie) et petites capitales (titre du recueil) ? C'est--dire :
Mon rve familier, pome extrait de Melancholia,
P O E M E S SATURNIENS.

sous-partie des

294

308

Les signes

Le guillemet

11. Guillemet et noms de navires, de lieux publics. Les


guillemets sont aussi employs pour dsigner le nom
propre des navires (ne pas oublier les traits d'union), des
lieux publics (htels, restaurants, etc.), mais aussi le
surnom des personnes clbres :

Mais, l aussi, les meilleurs auteurs se contentent souvent de l'italique :

Le Ville-de-Lyon, le Claridge, Edward K. Duke


Ellington...

Le temps d'insulter Riko, de l'embrasser quinze fois sur la


bouche, et elle bondit sur notre grosse cousine de navire,
dont toujours elle pronona le nom entier, Amlie-CcileRochambeau, car elle ne donnait de diminutifs d'amiti ou
d'amour qu'aux noms d'hommes.
Jean Giraudoux,
Suzanne et le Pacifique.

La solution n'est pas trs satisfaisante, mais on n'a pas ide de composer des titres c o m m e des p o u p e s russes... Peut-tre vaut-il mieux
loger la m m e enseigne le titre gnral de l'uvre et celui d e la souspartie (en italique). Cela justifierait qu'on crive:
Du ct de chez Swann est u n e partie d ' A la recherche du temps

perdu.

O n peut suggrer aussi : guillemets et romain (titre), puis gras (souspartie) et enfin italique (titre gnral).
Il est vrai q u e les musiciens (toujours eux) r e n c o n t r e n t des cas toujours plus dlicats, mesure qu'on cherche la prcision du dtail. U n e de
ces difficults rside dans l'habitude qu'ils o n t prise d e dsigner u n e
partie d'oeuvre par son t e m p o (identifiant ainsi le mouvement... au mouvement). O n considre que le mot a n d a n t e est un mot franais il est
d a n s le Robert avec u n e minuscule. O n pourrait donc, en vertu d e ce qui
vient d'tre dit, crire :
L ' a n d a n t e d ' u n e sonate.

... Et d o n c :
L ' a n d a n t e de la symphonie Prague .

Q u e devra-t-on faire d ' u n mouvement qui s'appellerait andante molto


cantabile ed espressivo ? Ce n'est tout de m m e pas d u franais... O n
crira d o n c en italique :
L'andante

12. Guillemet et traduction. On met des guillemets


la traduction en franais d'une citation faite en langue

molto ed espressivo de la sonate op. 109, de Beethoven.

... qui n'est, autre, d'ailleurs, que la traduction italienne (internationale)


d e Gesangvoll, mit
innigsterEmpfindung...
Mais si l'on n e met pas de majuscule andante, parce q u ' o n consid r e qu'il s'agit d ' u n n o m c o m m u n et qui n'est point un titre, par-

dessus le march , q u e faire d ' u n intitul de mouvement en franais?


Sans doute ceci :
Le lentement de la premire suite.

... car il s'agit d ' u n adverbe ; les adverbes italiens sont devenus, en passant en franais, des noms communs. 11 faut d o n c faire deux poids et
d e u x mesures.
N.B. T o u t cela se c o m p r e n d dans la mesure, n o u s l'avons dit, o l'on
admet que la majuscule ne porte que sur la p r e m i r e lettre du titre complet, l'exclusion d'aucune autre. Cette rgle est r a r e m e n t applique,
hlas; ce qui ne retire rien sa valeur. En effet, mettre dans tous les cas
u n e majuscule au p r e m i e r substantif empche un auteur d e lui en mettre
u n e intentionnellement.
Si l'on met u n e majuscule au p r e m i e r substantif
d u roman d ' A n d r Pieyre d e Mandiargues L'Anglais dcrit dans un chteau ferm, il devient impossible de savoir s'il s'agit d ' u n Anglais ou de
l'anglais. Prcisment, le hros du r o m a n est un Anglais. C o m m e n t
l'indiquer? T o u t e rgle e n t r a n a n t des quivoques, appauvrissant les
possibilits d'expression, est u n e mauvaise rgle. J e p e u x vouloir crire
u n livre intitul La patrie; je dois pouvoir l'intituler aussi bien La Patrie.
L'on pourrait commencer par respecter la graphie des auteurs : ce serait
u n progrs. Il n'y a rien d e plus cocasse que d e voir, la u n e d u
Monde, s'taler en lettres grasses le titre Le Monde, avec u n e l
majuscule, et de trouver, dans les articles, des rfrences u n j o u r n a l
n o m m " le M o n d e " , avec u n e l minuscule.

294

Les signes

Le guillemet

trangre (elle-mme en italique et, le plus souvent, entre


guillemets) :

mettre des guillemets (l'italique suffit), moins qu'on ne


dsire ajouter une nuance ironique :

L'auteur du Mose et de la Piet de Rome crit : Non ha


l'ottimo Artista alcun concetto/Ch'un
marmo solo in se non
circonscriva : L'artiste le plus grand ne forme aucune ide
qu'un marbre seul en soi ne puisse contenir.
Serge Bramly,
Lonard de Vinci.

(En tout tat de cause, il est indispensable de reproduire la traduction dans les mmes conditions que la
phrase originale : avec des guillemets dans les deux cas. Le
passage de l'italique au romain devrait suffire signaler la
traduction. On trouve dans la musique de pareils cas : au
n u m r o 71 d e la Passion selon saint Matthieu,

Bach r e p r e n d

le texte de l'vangliste qui dit : Jsus s'cria : "Eli, Eli,


lama, lama asabthani?

", ce qui signifie: " M o n Dieu, m o n

Dieu, pourquoi m'as-tu abandonn?" Pour conserver le


paralllisme entre le texte hbreu et sa traduction, Bach
conserve la mme mlodie dans les deux cas, mais transpose d'une quarte.)
Ainsi, l'on
Dumas :

trouve

la prsentation

correcte

dans

Elle contenait une demi-ligne, d'une criture toute britann i q u e et d ' u n e concision t o u t e Spartiate :

Thanh you, he easy.


Ce qui voulait dire :
Merci, soyez t r a n q u i l l e .

Alexandre Dumas,
Les trois mousquetaires.

N.B. Guillemet et mots trangers. Lorsqu'on emploie


simplement un mot tranger, il n'est pas ncessaire de lui

310

Vous expliquez comme vous peignez, granditer.


Victor Hugo,
Lettre Baudelaire.

13. Guillemet et tiret (2/5). Lorsqu'il introduit une conversation, le guillemet est souvent remplac par un tiret,
dans la typographie moderne :
La bonne s'tant plainte d'une diarrhe affreuse qui
l'avait puise toute la nuit, madame s'cria :
Pardi ! Vous aurez encore trop mang ! Vous ne songez
qu' vous emplir.
Emile Zola,
Pot-bouille.

14. Guillemet et tiret (3/5). Comme on le voit, le tiret


vite d'avoir fermer des guillemets qui, d'ailleurs, n'ont
jamais t ouverts. Il remplace le guillemet ouvrant ds la
deuxime rplique. Pourtant, certains auteurs considrent qu'ils doivent marquer la fin du discours direct :
Dois-je rougir ? dit-il.
Avec moi, ce n'est pas la peine d'essayer. Vous ne pourriez pas.
Andr Gide,
Les faux-monnayeurs.

15. Guillemet et tiret (4/5). Dans la ralit littraire de


tous les jours, les pratiques en cette matire varient du
tout au tout. Pour pargner l'espace, les auteurs prolixes

294

Les signes

vitent le r e t o u r la ligne, p o u r t a n t t r a d i t i o n n e l ds qu'il


s'agit d e discours direct. Ainsi :
Et M. Rustinlor levant son index vers son nez camard, se
mit rire bruyamment. Us vous ont perdu, dit-il en lisant
sur la figure de Jean sa perplexit. Jamais un pote (il prononait p-hett) n'a aim dans toute la littrature que les
vers plastiques. Alors j'ai tort d'essayer d'aimer Racine ?
demanda anxieusement Jean. Racine est un assez vilain
coco, dit M. Rustinlor en fronant ses sourcils olympiens, et
d'ailleurs on a toujours tort d'essayer d'aimer : on aime ou
on n'aime pas [...].
Marcel Proust,
Jean Santeuil.
(Noter l'absence d e virgule avant levant son i n d e x vers
son nez c a m a r d , i m p a r d o n n a b l e si l'on c o n s i d r e qu'il y
e n a u n e a p r s ; P r o u s t n ' a j a m a i s rvis Jean
Santeuil,
p u b l i seulement d a n s les a n n e s cinquante 4 .)
16. Guillemet et tiret (5/5). Les c o m b i n a i s o n s les p l u s
curieuses s o n t employes p a r des a u t e u r s p o u r t a n t soucieux de ponctuation rigoureuse :
Il me serait d'ailleurs impossible de dire pourquoi je fus
pris l'gard de ce pauvre homme d'une haine aussi soudaine que despotique. H! H! et je lui criai de
monter.
Charles Baudelaire,
Le spleen de Paris.

4. Il emploie plusieurs systmes d e guillemetage: d a n s u n paragraphe, guillemets ouvrant et fermant, ou bien tiret ouvrant seul ; r e t o u r
la ligne p o u r chaque rplique, avec tiret-guillemet ouvrant p o u r la premire, tiret seul p o u r les suivantes, guillemet fermant la fin de la dern i r e ; tiret-guillemet ouvrant p o u r chaque rplique, et guillemet ferm a n t la fin d e la dernire.

Le guillemet 312
Quelle existence intolrable ! La supportez-vous, cher
ami ?
Assez bien, me dit-il mais intolrable pourquoi ?
Il suffit qu'elle puisse tre diffrente et qu'elle ne le
soit pas. [...]
Andr Gide, Paludes.
Nous en v'i donc dlivres ! dit-elle. Elle se reprit
cependant: J'ai peut-tre tort, fit-elle, de parler
comme je fais l d'un homme de Dieu. Mais, sainte Agathe !
c'est plus fort que moi. Il ne m'a rien fait, mais j'ai de mauvaises ides sur ce capuchon-l...
Jules Barbey d'Aurevilly,
Une histoire sans nom.
17. Citation dans la citation. L o r s q u ' o n cite au
d e u x i m e d e g r citation d a n s la citation o n c h a n g e
d e guillemets. Les plus usuels sont les guillemets franais ( ); les guillemets du d e u x i m e d e g r sont dits
anglais (" "), ceux du troisime sont des apostrop h e s (' ') :
Il a t un peu sonn et n'a rien dit pendant un moment,
puis, relevant le tte : Oui, mais on me disait pendant ce
temps-l: "Ne trouves-tu pas que Sartre, depuis une quinzaine, devient compltement gteux?" J'ai ri sans
rpondre : d'ordinaire ses perfidies sont plus fines.
Jean-Paul Sartre,
Lettres au Castor.
Le lecteur est averti de la hirarchie des problmes telle
qu'elle est pratique par le philosophe [Nietzsche]: Il est
une question qui m'intresse tout autrement, et dont le
"salut de l'humanit" dpend beaucoup plus que de
n'importe quelle ancienne subtilit de thologien : c'est la
question du rgime alimentaire. Pour plus de commodit, on
peut se la formuler ainsi: "Comment au juste dois-tu te

294

Le guillemet

Les signes

nourrir pour atteindre au maximum de ta force, de la virt,


au sens de la Renaissance, de la vertu ' garantie sans moraline '. "
Michel Onfray,
Le ventre des philosophes.

Cette rgle est rarement applique. La Bibliothque


de la Pliade l'ignore souvent. On prfre employer les
guillemets dans les guillemets ; cela tient sans doute aux
polices de caractres employes : rares sont celles qui possdent les guillemets anglais.
(Pour un expos complet de l'volution dans la manire
de rendre les dialogues, on se reportera au travail intressant que Roger Laufer a effectu sur cette question, et
dont il a publi les conclusions dans Ponctuation : recherches historiques et actuelles''.)

315

B. Avec un point d'interrogation ou un point d'exclamation final


20a. Rgle gnrale : ces deux signes subsistent avant
les guillemets fermants
20b.... et mme s'il s'agit de citations qui ne sont pas
introduites par un deux-points
20c. Consquence : la virgule qui suit le guillemet fermant est supprime quand elle prcde une incise de
narration
20d. Consquence contraire: la virgule qui suit le
guillemet fermant subsiste si l'incise est longue...
20e. Phrase et citation toutes deux interrogatives
C. Avec des points de suspension
21. Les laisser leur place logique
22. Conclusion
*

18-22. Ponctuation finale et guillemet fermant


Cette question est assez touffue... Nous la diviserons
ainsi :
A. Avec un point final
18a. Rgle gnrale, en typographie ancienne
I8b. Id., en typographie moderne
18c. Lorsque la citation n'est pas introduite par u n
deux-points Exceptions
18d. Illogisme de cette rgle
19a. Avec une incise de narration, en typographie
ancienne
19b. Id., en typographie moderne
19c. La question des incises courtes et des longues

A. Avec un point final


18a. L'ordre suivre est absolu: on ouvre les guillemets ; on commence la citation par une majuscule ; on la
clt par un point; on ferme les guillemets. Une phrase
nouvelle peut alors commencer:
Il lui dit : C'est moi. La porte se ferma.

Avec une inversion, la phrase se prsentera de cette


manire 0 :
C'est moi, dit-il. La porte se ferma.
6. O n trouve parfois, dans des ditions du d b u t d u sicle, la prsentation suivante :
C'est moi, dit-il.

5.

Op. cit.

C'est trange... Illogique, surtout.

294

316

Les signes

Le guillemet

Le point final de la citation est supprim ; la citation est


spare de la suite de la phrase par une virgule.

Exceptions
Si la citation, annonce sans deux-points, contient un
ooint, c'est--dire si elle est forme de deux phrases ou
plus, elle ne porte pas de majuscule initiale (rgle nor-

18b. En typographie moderne (o le tiret remplace le


guillemet), cet exemple sera prsent de cette manire :
Il lui dit :
C'est moi. (7)
La porte se ferma.

Avec une inversion, on prsentera la phrase ainsi :


C'est moi, dit-il. La porte se ferma.

18c. Lorsqu'une citation n'est pas introduite par le


deux-points, elle perd son point final et sa majuscule initiale. Si l'on crit en effet :
Il a dit : C'est moi.

... on crira, en revanche :


Il ferma la porte aprs qu'il eut dit la phrase c'est moi.

(De mme, si la citation commence la phrase, et ne la


termine pas :
Puisqu'il le faut, j'allume la premire cigarette, et la rgularit de sa combustion se communique mon travail.
Puisqu'il le faut, oui. Mais ce manque de conviction
m'inquite.
Roland Dubillard,
Confessions d'un fumeur de
tabac franais. )
7. Certains auteurs demandent qu'on referme les guillemets aprs un
tiret ouvrant.

male), mais garde son point final. C'est le cas, notamment,

quand on commence citer un texte long sans le prendre


au dbut d'une phrase :
Souvenons-nous de la fin du Rouge et le noir, et que
Stendhal, parlant de M de Rnal, assure qu'elle fut fidle
sa promesse. Elle ne chercha en aucune manire attenter
sa vie ; mais trois jours aprs Julien, elle mourut en
embrassant ses enfants.

Mais exception dans l'exception , si la phrase gnrale ne s'arrte pas avec la citation, alors on prive celle-ci
de sa ponctuation finale pour ne conserver que le point
final de celle-l :
D'abord, il y en a deux [sortes de tabac] : le Nicotiana
Tabacum et le Nicotiana rustica, plantes... rsultant de croisements obtenus par les Indiens ds l'poque prcolombienne, et conserves dans les cultures jusqu' nous. On ne les
a jamais trouves l'tat sauvage (Que sais-je ?, page 87).
Roland Dubillard, op. cit.

Cependant, le cas le plus courant est celui d'un fragment de citation faisant partie intgrante de la phrase,
d'une rfrence, d'une traduction qu'on aura prise en
cours de phrase :
La signification du nom de Perse est typique : il veut dire
le Destructeur. Nombre de hros ont des noms qui viennent
des monstres qu'ils tuent, tel que Bellrophonts ou Bellerophon, le tueur de Bellros, et Arguiphonts, le tueur
d'Argos Panopts qui voit tout.
Stphane Mallarm,
Les dieux antiques.

294

318

Les signes

Le guillemet

(C'est aussi le cas, a fortiori, quand la citation n'est pas


mise entre guillemets, mais imprime seulement en italique, comme Flaubert avait l'habitude de faire :

Parce que ces guillemets sous-entendent le mot, et


qu'on peut considrer que lorsque et enfin sont dissocis. Voir aussi les n os 28 et 29.

Elle [Emma Bovary] eut mme l'inconvenance de se promener avec M. Rodolphe une cigarette la bouche, comme
pour narguer le monde.
Gustave Flaubert,
Madame Bovary.)

N.B. 1. On a coutume, lorsqu'il est question de citer la


suite plusieurs phrases entre guillemets, de conserver la
majuscule initiale, mais non pas le deux-points introductif, non plus que le point final. Une exception de plus
au bon sens. On crira donc:
Les principes de On a raison de se rvolter, Ne
compter que sur ses propres forces et Les ractionnaires
sont des tigres en papier ont t dicts par le prsident
Mao.

N.B. 2- Les guillemets ne dispensent pas de l'lision


ventuelle de l'article (ou de la prposition), ni de
l'emploi des adjectifs anciens (bel, mol, etc.), ni des
accords grammaticaux, ni de la concordance des temps ou
des possessifs (dans ces derniers cas, on place les mots
modifis entre crochets pour indiquer qu'ils ne sont pas
originaux) :
Le premier vers d' Aurore .
Un bel homme, comme vous dites.
Il a dit qu' [il] le ferai[t] s'[il] en [avait] le temps.

Le texte exact de cette dernire phrase cite tait : Je le


ferai si j'en ai le temps.
On dit nanmoins :
Lorsque enfin est plac en tte de phrase...

18d. Pourtant, le deux-points-ouvrez-les-guillemets


(suivi de majuscule) introduit presque toujours une proposition indispensable la phrase. Il faudrait donc, logiquement, mettre un point aprs le guillemet et non avant.
Cette phrase :
[...] tandis que l'autre, celui qui est verni tout l'heure,
disait : J'aime Lucie et je m'en crois aim.
Gustave Flaubert, op. cit.

... ne saurait s'arrter aprs disait, et l'on pourrait dire


bon droit que, faute de signe, elle est prive de fin. Il faudrait donc logiquement l'crire ainsi :
[...] tandis que l'autre [...] disait: J'aime Lucie et j'en
suis aim. .

Mais un typographe n'acceptera pas de composer ainsi.


19a. Si la phrase continue, aprs une incise de narration , on prsente ainsi :
C'est moi, dit-il. Je suis en retard. Il ferma la porte.

.. ou bien:
C'est moi, dit-il, qui ai ferm la porte.

19b. En typographie moderne :


C'est moi, dit-il. Je suis en retard. ()
Il ferma la porte.

294

Les signes

... ou bien :

Le guillemet

321

mant, ds lors qu'il s'agit d'un point d'exclamation ou


d'un point d'interrogation :

C'est moi, dit-il, qui ai ferm la porte. ()


C'est vous ? demanda-t-il.

19c. On admet qu'il n'est pas ncessaire de fermer les


guillemets avant l'incise quand elle est courte; qu'il faut
donc les refermer quand elle est longue ; mais Balzac, par
exemple, tend la tolrance des incises interminables ; et
s'il n'en marquait pas la fin par un point, il serait difficile
de savoir avec certitude quand le personnage reprend la
parole; Proust l'a remarqu, qui, pastichant Balzac, crit:
Vous parliez de M. de Rubempr, dit la vicomtesse de
Beausant qui n'avait pas reparu dans le monde depuis la
mort de M. de Nueil et qui, par une habitude particulire
aux personnes qui ont longtemps vcu en province, se faisait
une fte d'tonner des Parisiens avec une nouvelle qu'elle
venait d'apprendre. Vous savez qu'il est fianc Clotilde de
Grandlieu.
Pastiches et mlanges.

Il faut donc prendre garde ne pas inclure de point


dans l'incise : on jugerait la phrase suivante une reprise de
la citation.

B. Avec un point d'interrogation ou un point d'exclamation final

C'est vous ! s'cria-t-il.

... ou bien, en typographie moderne :


C'est vous ? demanda-t-il.
C'est vous ! s'cria-t-il.

20b. C'est le cas aussi lorsque la citation n'est pas introduite par un deux-points :
Il ferma la porte aprs qu'il eut cri la phrase c'est moi ! .
... aprs qu'il eut pos la question est-ce toi ? .

20c. Mais cette rgle a pour consquence de supprimer


toute autre ponctuation, notamment la virgule qui prcde l' incise de narration. Par exemple, il n'est pas
admis qu'on crive :
C'est vous ?, demanda-t-il.

20d. En revanche, s'il ne s'agit pas d'une incise de narration ( dit-il , reprit-il , etc.), alors la virgule subsiste.
Voici un exemple de citation qui s'achve sur un point
d'exclamation, suivi d'une incise normale :
J'ai un amant ! un amant ! se rptait-elle.

20a. Il faut rappeler ici ce qui a t dit au paragraphe


18c: lorsqu'une citation n'est pas introduite par un deuxpoints, elle perd son point final et sa majuscule initiale.
La convention est d'autant moins logique qu'une parole
cite dans le corps d'une phrase a le droit de porter ses
propres signes de ponctuation, avant le guillemet fer-

Mais Flaubert crit, dans Madame Bovary :


Elle se rptait : J'ai un amant ! un amant ! , se dlectant
cette ide comme celle d'une autre pubert qui lui serait
survenue.

294

322

Les signes

Le guillemet

C'est qu'ici la virgule est indispensable la syntaxe... Il a


bien fallu la conserver. La loi d'conomie institue par
les typographes a ses limites, et se heurte leur propre
sens grammatical.

... sauf si le point final se trouve aprs le guillemet fermant:

20e. Que faut-il faire, que faudrait d faire, lorsque la


phrase gnrale et la citation sont toutes deux interrogatives? Car enfin, le cas peut se produire... Ainsi :

A dire vrai, tout cela est bien compliqu, et manque singulirement d'intrt. La question des citations constitue la
partie la plus ingrate, la moins logique, de la ponctuation
franaise. Les typographes ont leur part de responsabilit: c'est pour simplifier (leur travail) qu'ils ont compliqu (les usages). Comment simplifier rellement la question? Il suffirait de dcider que toute phrase cite gardera
ses propres signes, et que la phrase du discours gnral
gardera les siens. Ainsi, l'on placerait, dans l'ordre, les virgules, les points d'exclamation, les guillemets anglais, les
franais, on mettrait les points l o il en faut, on n'en
mettrait pas l o il n'en faut pas, et un enfant de dix ans
s'y retrouverait. Il ne resterait plus que la question des
guillemets dans les guillemets. Trois niveaux (franais,
anglais, apostrophes) devraient suffire.

Est-ce vous qui avez demand : Est-ce moi ? ?

... Ou bien quand la citation est interrogative, mais la


phrase gnrale, exclamative :
C'est vous qui avez demand : Est-ce moi ? !

On ne voit pas d'autre solution que celle-l... Mais elle


est proscrite par les typographes.
21. Avec des points de suspension. On se demande parfois s'il faut conserver les points de suspension l'intrieur des guillemets ou non. La rgle est simple : les points
de suspension remplacent un mot, une phrase (voir ce
signe), et restent exactement l'endroit o ce mot, cette
phrase se fussent trouvs :
Il a seulement dit: C'est moi qui..., et s'est interrompu.
Le feu du ciel , Canaris , Les ttes du Scrail ... sont
des pices extraites des Orientales.

(Les points de suspension absorbent un ventuel point


final. On n'crira pas :
C'est moi....

Il a dit cette phrasec'est moi... .)


22. Pour un emploi raisonn du guillemet fermant.

Mais non : l'usage est tel.


23. Noms divers. On ne met pas de guillemets:
aux noms d'animaux;
aux titres d'oeuvre (voir notre note sur la question) ;
aux spcialits pharmaceutiques (qui ne prennent
pas de capitale non plus) ;
aux lettres cites seules, qui tombent en italique :
Et d'abord, disons bien les choses : il ne faut pas d'h
Natalie. On me dira qu'il en faut un cheval , et bibliothque. C'est possible, je n'en sais rien, je regarderai dans
le dictionnaire, mais, de toute faon, il n'en faut pas
Natalie.
Alexandre Vialatte,
La porte de Bath-Rahhim.

294

324

Les signes

Le guillemet

au nom des stations de mtro ;


aux notes de musique (qui tombent aussi en italique) ;
aux noms de troupes de thtre, d'orchestres, de
groupes quelconques, qui se contentent d'une capitale initiale ;
la traduction d'un mot tranger qui n'en portait
pas lui-mme (elle se met entre parenthses) ;
chaque rplique des pices de thtre, sauf, bien
entendu, lorsqu'un personnage en cite un autre, ou lit un
texte :

complte, on se reportera au livre de Jean-Pierre Colignon, La ponctuation, art et finesse, ou un manuel de


typographie. Nous nous contenterons de citer les plus
importantes, et/ou qui ont directement voir avec la ponctuation.

PREMIER SOLDAT.

Achevons notre lecture : Je vais rejoindre Jean


d'Autriche. Adieu. Je vous embrasse. Nous nous retrouverons... Je ne peux pas lire.
FRRE LON.

Donnez-moi la lettre.
PREMIER SOLDAT.

... au ciel. Nous nous retrouverons au ciel.


DEUXIME SOLDAT.

Au ciel ou bien ailleurs. Ainsi soit-il.


Paul Claudel,
Le soulier de satin.

Conventions typographiques
En matire de guillemets, les conventions typographiques sont extrmement nombreuses et complexes, surtout
lorsqu'il s'agit de guillemeter une citation faite dans un
dialogue, avec alinas et titres de parties d'uvre... Elles
ont beaucoup vari avec le temps. Pour en avoir une liste

24. Espace ? Il est d'usage de faire suivre le guillemet


ouvrant d' une espace fine , et de prcder le fermant de la mme espace. Quand il s'agit de guillemets
anglais, la rgle est moins constante.
25. Corps? caractre? Il est d'usage de composer les
guillemets dans le mme caractre que la phrase qu'ils
encadrent: en romain si elle est en romain, en italique si
elle est en italique. C'est une coutume illogique, puisque
les guillemets appartiennent au discours gnral de
l'auteur, non la partie entre guillemets.
26. Guillemet dans les vers cits. On imprime frquemment des vers cits dans un corps plus petit, et/ou sur une
justification plus troite (surtout gauche). Dans ce cas, le
texte ne porte pas de guillemet, surtout s'il s'agit de posie
(il arrive que la prose les conserve) :
Quelques potes misrables conserveront seuls le parfum
d'anciennes maladies :
Ou que le gaz rcent torde la mche louche
Essuyeuse on le sait des opprobres subis
Il allume hagard un immortel pubis
Dont le vol selon le rverbre dcouche.
Pas un terme de ces vers qui ne sonne deux ou plusieurs
fois et n'ait son multiple poids en exprience, Misre ! et
n'merge aussi tel un songe des humaines profondeurs [.. ].
Pierre Jean Jouve, Proses.

294

Les signes

Mais si les vers s o n t cits p a r u n p e r s o n n a g e , ils porter o n t des guillemets n o r m a l e m e n t .


2 7 . Guillemet rpt l ' a l i n a . Il arrive q u ' o n cite u n
texte d a n s la m m e j u s t i f i c a t i o n q u e le texte principal, et
sans c h a n g e r d e corps. D a n s ce cas, o n place a u d b u t d e
c h a q u e ligne (au long) ou, au moins, d e c h a q u e parag r a p h e , u n guillemet f e r m a n t (parfois o u v r a n t ) qui
r a p p e l l e au lecteur qu'il lit u n e citation. Si la citation se
t r o u v e l ' i n t r i e u r d ' u n e a u t r e citation, o n p l a c e u n guill e m e t au d b u t d e c h a q u e p a r a g r a p h e p o u r celle d u prem i e r degr, d e c h a q u e ligne p o u r celle d u s e c o n d . Si, p a r
h a s a r d , u n e citation d u troisime o u q u a t r i m e d e g r
apparaissait, il f a u d r a i t se r a b a t t r e sur les guillemets
anglais (ou les apostrophes), et p r o c d e r d e la m m e
m a n i r e . Mais le cas est rare, d i e u m e r c i :
Voici la lettre du vicomte Chastenay de Prosny la comtesse :
Paris, 17 octobre 18...,
rue Louis-le-Graod, 5.
Je n'ai jamais dout, ma chre comtesse, de l'excellence
de tous vos mrites. J'ai toujours humblement pens, comme
il convenait, qu'ils taient de beaucoup suprieurs aux
miens. [...]
Du reste, pendant qu'il se prpare passer tout l'hiver
l-bas, dans le vieux manoir de sa belle grand'mre, anachorte improvis de l'amour et de la fidlit conjugale, je vous
donne en quatre de deviner, ma chre comtesse, ce que ses
amis font Paris! [...] Mais ce que je sais, c'est que la
Vellini, qui fait toujours le contraire de ce qu'on croit d'elle,
n'autorise ni par sa conduite, ni par son attitude, les impertinences alatoires de ces messieurs. Il faut avouer que cette
Espagnole a la dissimulation d'une Italienne, me disait
l'autre jour le comte Ruppert, l'un des parieurs ; on ne
croirait jamais qu'elle songe reprendre Marigny sa
femme. [...] Elle m'a envoy promener avec une hauteur

Le

guillemet

327

qu'on lui passe, je ne sais pourquoi, comme si elle tait


la favorite du roi Boabdil
[...]
Je me tais donc tout court, ma chre comtesse, et je
n'allonge cette lettre, dj trop longue, que de mes respects
les plus tendres. Vous savez s'ils le sont !
Eloi de Bourlande-Chastenay,
vicomte de Prosny.
La rponse que M. de Prosny avait faite M"" d'Artelles
avec une maligne exactitude n'effraya point la comtesse,
mais l'impatienta.
Jules Barbey d'Aurevilly,
Une vieille matresse.
Mais la plus g r a n d e c o n f u s i o n r g n e e n cette matire,
s u r t o u t l o r s q u ' o n m l a n g e guillemets et tirets, italiques et
romains...
28. Le guillemet et l'article, le possessif, le dmonstratif. A j o u t o n s que, lorsqu'ils e n c a d r e n t u n seul mot,
l'article, le d m o n s t r a t i f , le possessif sont rejets h o r s guillemets :
Ce dont eux ne se rendent pas compte, c'est que le paradoxe est de trouver cette vrit l'extrmit de l'individualisme.
Andr Gide, Journal.
Et j'admire que ceux qui me reprochaient nagure mon
indcision soient tous de l'autre parti.
Ibid.
Tous mes livres attestent le peu de sens et le dgot que j'ai
de la proprit .
Ibid.
... M m e avec u n e lision :
Gide parle de l'indcision dont il aurait fait preuve.

328

Les signes

29. Guillemet et subordonnant de citation. La rgle


veut bien entendu qu'on rejette hors guillemets le subord o n n a n t qui introduit la citation :
Je sentais que ce n'tait pas la question, qu'il y avait
quelque chose de bien plus urgent faire, que le vieux
nous cassait la tte, mais c'tait comme lorsqu'on rve et
que tout coup on pense ce n'est pas la ralit , mais on ne
trouve pas tout de suite le geste faire, qui est d'ouvrir les
yeux.
Ren Baumal,
La grande beuverie.

CHAPITRE

LE T I R E T

Etymologie: Peut-tre d'un croisement du germanique teran ( arracher ) et du latin gyrare


( tourner ).
Dfinitions
Dolet ne le mentionne pas.
Furetire l'assimile au trait d'union, et le dfinit comme
u n e division ( dive ), nom typographique donn ce
signe.
Littr fait de mme.
Grevisse: Le tiret s'emploie dans un dialogue pour
indiquer le changement d'interlocuteur; il se met aussi,
de la mme manire que les parenthses, avant et aprs
u n e proposition, un membre de phrase, une expression
ou un mot, qu'on veut sparer du contexte pour les mettre
en valeur. [Remarque:] Parfois le tiret se place aprs
u n e virgule, comme si l'on estimait que cette virgule
indique trop faiblement la sparation qu'on veut
marquer.
l a . Utilit du tiret. Le tiret, plus encore que la parenthse, interrompt la continuit de la phrase. Il inclut de
force, pourrait-on dire, une phrase dans la phrase ; elle y

294

Les signes

garde son indpendance syntaxique et/ou smantique.


Plus que la parenthse, le tiret est extrieur l'unit de la
phrase. Depuis Peter Altenberg, qui fut le Raymond
Roussel du tiret, les auteurs modernes lui vouent un culte
particulier 1 . Valry en fait un usage intensif; et Julien
Gracq s'interroge : Si ma pente naturelle est de donner
chaque proposition, chaque membre de la phrase, le
maximum d'autonomie, comme me le signale l'usage
croissant des tirets, qui suspendent la constriction syntaxique, obligent la phrase cesser un instant de tendre
les rnes 2 ? Henri Heine le prisait tant, lui aussi, qu'il lui
donnait facult de remplacer le point, au grand dam de
ses imprimeurs qui ne l'entendaient pas de cette
oreille.
Il rompt le flux syntaxique au point que certains prouvent le besoin de le rtablir artificiellement, ds le tiret
clos :
Qu'on m'apporte je veille et je n'ai point sommeil
qu'on m'apporte ce livre des plus vieilles Chroniques.
Saint-John Perse,
Amiti du prince.

1b. Tiret pour guillemet (1/2). Le tiret peut faire fonction de guillemet, et indique le changement d'interlocuteur dans un dialogue (voir le chapitre 5).
2. Tiret pour guillemet (2/2). La phrase qui suit le
tiret-guillemet commence par une majuscule, sauf si le
personnage achve une phrase interrompue plus haut, et
qu'il la reprend aprs des points de suspension :
L'artillerie sera l bientt, dit l'officier. Nous en finirons avec ces choses...
1. Mais Mauriac ne l'aimait pas. Cela ne fait rien.
2. En lisant, en crivant.

178

Le guilemet

l montra le train blind, chou dans le soleil.


...nous-mmes. Pouvez-vous remettre les troupes
demain soir ?
Andr Malraux,
La condition humaine.

Mais on trouve parfois cette prsentation :


O ide excellente ! vritable ami !
Au lieu d'emmener
- de quoi coucher sur la douce
il invite ses amis prendre part au maiden voyage de sa
bagnole !
Valry Larbaud, Allen.

Larbaud a justifi ainsi cette graphie : C'est le souvenir


que j'avais de la vivacit du dialogue chez [sz'c] Lucien qui
m'a encourag me librer d'entraves comme la mention
des interlocuteurs au dbut des rpliques, et des points
lorsqu'un personnage nouveau continue la phrase commence par un autre 3 .
3. Tiret de dialogue intrieur. Lorsque l'auteur prsente lui-mme une objection ce qu'il vient d'avancer, il
emploiera le tiret. De mme, s'il dialogue avec lui-mme,
ou feint d'engager conversation avec le lecteur :
l est une autre classe d'hommes auprs de laquelle il [le
voyage gratuit] est encore plus sr d'un heureux succs, par
cette mme raison qu'il ne cote rien. Auprs de qui
donc? Eh quoi! vous le demandez? C'est auprs des gens
riches.
Xavier de Maistre,
Voyage autour de ma chambre.
!''. O n trouve ce texte en note l'dition Gallimard

d'Allen.

333

Les signes

Ici, u n p e r s o n n a g e f e i n t d e r d i g e r des tiquettes :


Sur les autres il mit aisment une tiquette : Lemerre,
un passionn ; Victor, un bluffeur de peu d'envergure ; la
femme, une victime.
Joseph Kessel, Les captifs.
4 . T i r e t d ' i n c i s e . Le tiret est e m p l o y p o u r m e t t r e e n
v a l e u r u n e incise q u e des virgules se f u s s e n t b o r n e s
laisser incluse d a n s la p h r a s e :
Mais l'homme qui est l devant elle, dont elle sent dj le
souffle sur sa nuque, est le seul devant lequel ft-ce pour
sauver sa vie elle ne voudrait pas fuir.
Georges Bernanos,
Nouvelle histoire de Mouchette.
5. L e tiret d e sparation et d e r e n f o r t . Le tiret r e n f o r c e
ce qu'il s p a r e d e la p h r a s e : u n mot, u n v e r b e ; Baudelaire,
d a n s u n e lettre Catulle M e n d s (29 m a r s 1866), d e m a n d e
q u ' o n respecte sa g r a p h i e : L e d e r n i e r vers d e la pice
i n t i t u l e : BIEN L O I N D'ICI d o i t t r e p r c d d ' u n
tiret (), p o u r lui d o n n e r u n e f o r m e d'isolement, d e
distraction.
Voyons :
Bu haut en bas, avec grand soin,
Sa peau dlicate est frotte
B'huile odorante et de benjoin.
Des fleurs se pment dans un coin.

Le tiret

6. L e tiret d a n s l ' h y p e r b a t e . N o t a m m e n t , le tiret m e t


e n valeur la c o n s t r u c t i o n d e l'hyperbate 4 :
Il ne peut dj plus retrouver sa bouche! Phrase
absurde assurment, car il n'est nul besoin de la vue pour
trouver sa bouche sans doute, et je le pensais tout aussitt
mais qui me consterna nanmoins.
Andr Gide,
Si le grain ne meurt.
7. L e tiret conclusif et oppositif. Le tiret a n n o n c e u n e
conclusion, u n r s u m , u n clairage n o u v e a u , u n e contradiction s o u d a i n e m e n t a p p o r t e :
Le travail de l'esprit considr comme le pnible succdan d'un sommeil (puisque la solution vient en dormant,
d'aprs beaucoup d'auteurs).
Dormez et vous trouverez.
Paul Valry, Tel quel.
L'algbre seule donne cette impression. Le langage ordinaire s'arrte aux premires dmarches est incapable de se
conserver dans sa suite.
Ibid.
Se dfendre par l'ide plus claire.
La lutte entre le cauchemar et le rel ; puis le rel lui-mme
devant tre combattu, par plus de conscience repouss,
branl...
Le conflit va du simple change au combat exaspr.
Paul Valry,
Mauvaises penses et autres.

Autre exemple :
Ainsi le fait que la lumire qui nous vient des toiles est
partie depuis si longtemps qu' l'heure actuelle, en ralit
l'toile l-bas comme un clou de porte est morte.
Louis Aragon,
Trait du style.

331

8. T i r e t et p o n c t u a t i o n gnrale (1/2). Le tiret n e neutralise j a m a i s la p o n c t u a t i o n n o r m a l e d e la phrase. U n e


4. Voir, chapitre 2, la n o t e 36.

Les signes

Le tiret

virgule ncessaire, par exemple, sera simplement


dplace aprs le tiret fermant s'il existe :

9. Tiret et ponctuation gnrale (2/2). Une phrase ou


une proposition entre tirets peut porter des signes de
ponctuation, quels qu'ils soient, virgule, point, etc.: le
tiret marque une sparation forte et absolument tanche ;
il peut se comprendre aussi bien l'chelle de la proposition que de la phrase, que du paragraphe :

334

Nombre d'entre eux portent, au point d'panouissement


de leur ramure car le ft s'lance sans branche aucune et
d'un seul jet jusqu'au couronnement de verdure ,
d'normes fougres piphytes vert ple, semblables des
oreilles d'lphant.
Andr Gide,
Voyage au Congo.

Nanmoins, il arrive que, si la phrase entre tirets concerne ce qui la suit, la virgule doive tre place avant le
tiret ouvrant. (C'est l une distinction de pure forme,
puisqu'il est rare qu'on antpos une phrase entre tirets.)
La virgule, en rsum, doit rester sa place logique : voir
plus bas l'exemple tir d'Allgorie, de Baudelaire. Ici, le
tiret coupe en deux une phrase participiale de Ponge ; il
laisse donc la virgule sa place :

331

Je me mire et me vois ange ! et je meurs, et j'aime


Que la vitre soit l'art, soit la mysticit
A renatre, portant mon rve en diadme,
Au ciel antrieur o fleurit la Beaut !
Stphane Mallarm,
Du Parnasse contemporain.
}...] et que de suie une errante prison
Eteigne dans l'horreur de ses noires tranes
Le soleil se mourant jauntre l'horizon !
Le Ciel est mort. Vers toi, j'accours ! [...]
Ibid.

Renonant me modifier moi-mme, ni d'ailleurs les


choses, renonant galement me connatre moi-mme,
sinon en m'appliquant aux choses.
Pratiques

d'criture.

Ici, une construction similaire : le premier tiret renforce


la premire virgule; la prsence de la seconde, avant le
tiret fermant est moins logique (on dirait que l'auteur
avait peur que la virgule suivant Et ne ft oublie) :
Et, comme le ciel tend parfois bout de bras un beau
nuage capitonn pour le repos de l'clair, il offre le nid
tout blanc, si blanc que s'y efface la bte blottie, invisible,
fondante.
Francis de Miomandre,
Fugues.

Alors qu'on les [les acteurs du thtre balinais] croit


perdus au milieu d'un labyrinthe inextricable de mesures,
qu'on les sent prs de verser dans la confusion, ils ont
une manire eux de rtablir l'quilibre, un arc-boutement spcial du corps, des jambes torses, qui donne assez
l'impression d'un chiffon trop imprgn et que l'on
va tordre en mesure ; et sur trois pas finaux, qui les amnent toujours inluctablement vers le milieu de la scne,
voici que le rythme suspendu s'achve, que la mesure
s'claircit.
Antonin Artaud,
Le thtre et son double.

10. Tiret unique ou par paire? Le tiret peut tre


employ seul, l'approche de la fin d'une phrase ou d'une

337

331

Les signes

Le tiret

proposition. Il conserve sa fonction entire. Le second


tiret, le fermant, est alors remplac par la virgule, le
point, le deux-points ou tout autre signe expressif; mais
quand il s'agit d'une incise vritable, il est prfrable
d'employer la paire de tirets :

12. Le tiret comme joker (2/2). Le tiret la mme fonction de joker dans une numration, un compte :

Elle ignore l'Enfer comme le Purgatoire,


Et quand l'heure viendra d'entrer dans la Nuit noire,
Elle regardera la face de la Mort,
Ainsi qu'un nouveau-n, sans haine et sans remords5.
Charles Baudelaire,
Les fleurs du mal.

11. Le tiret comme joker (1/2). Dans un dictionnaire, il


est possible d'employer le tiret pour remplacer le terme
de l'entre parce qu'il est appel revenir souvent.
Mais cette pratique, aprs vrification, se rvle trs rare.
On lui prfre l'initiale du mot. Il arrive aussi qu'on
l'crive en italique.
N.B. Lorsqu'on ne remplace qu'une partie de mot (apocope ou aphrse), on emploie la division (trait
d'union), et non le tiret. Ainsi, Flix Gaffiot, dans son
clbre dictionnaire latin-franais, donne les deux orthographes d'un verbe :
Compono (conp-)

Il procde de mme lorsqu'il veut se borner citer un


suffixe :
Locupletissime, -letius
5. Le tiret a t rajout sur deuximes preuves.

Djeun
Cocher
Dn
Bire

1 fr. 8 sous.
2 fr. 12
1 fr. 2
6

TOTAL

5 fr. 8 sous.
Eugne Delacroix, Journal.

Mais cette pratique n'est pas recommande, car le tiret,


aussi bien, peut signifier rien , nant :

Boissons
Jus d'orange
Limonade
Coca-Cola
Bire (alcool 4 % )
Vin (alcool 7-12 %)

Hydrates
Protines Graisses Calories
de carbone
13
12
11,3
4
0,1

0,6

0,6

50
48
45
50
50-80

Fatorusso & Ritter,


Vademecum clinique.

Si l'on veut simplement faire l'conomie d'une rptition, il vaut mieux employer la forme ancienne d
(dito signifie en italien dj dit), ou id. , ou mme les
guillemets.
13. Le tiret d'numration (1/2). Le tiret spare les
termes d'une numration (qu'elle soit crite horizontalement ou verticalement) :

338

Les signes
HYGINE. MORALIT. CONDUITE
Trop tard, peut-tre ! Ma mre et Jeanne. Ma sant
par charit, par devoir! Maladies de Jeanne. Infirmits,
solitude de ma mre.
Faire son devoir tous les jours, et se fier Dieu, pour le
lendemain.
La seule manire de gagner de l'argent est de travailler
d'une manire dsintresse.
Une sagesse abrge. Toilette, prire, travail.
Prire : charit, sagesse et force.
Sans la charit, je ne suis qu'une cymbale retentissante.
Mes humiliations ont t des grces de Dieu.
Ma phase d'gosme est-elle finie ?
La facilit de rpondre la ncessit de chaque minute,
l'exactitude, en un mot, doit trouver infailliblement sa
rcompense.
Charles Baudelaire,
Hygine.

N.B. Le tiret d'numration (2/2). Si l'on place un point


la fin de chaque item, il faut reprendre le suivant en
commenant par une majuscule. Il arrive qu'on considre
l'numration comme une seule et mme phrase. On termine chaque item par un point-virgule, et l'on commence
le suivant par une minuscule.
Le tiret peut ainsi sparer les diffrents sens donns par
un dictionnaire, les dfinitions d'un problme de mots
croiss, etc.
14. Le tiret conclut ou interrompt. Le tiret, symbole graphique autant que signe de ponctuation, se voit alourdi de
multiples significations. Untel et la graphologie le confirme le substitue au point: car Untel est un positif.
Quand il a fini, il a fini. Un tiret le signale.
Mais le tiret final est une magnifique marque d'inachvement. Dans Quant au livre, Mallarm lui confre ce pou-

Le tiret

331

voir de tenir la phrase en suspens, comme une pense


brise :
Un dlicat a, je l'espre, pti

Et l'on peut comparer l'effet produit par le point celui


du tiret, dans ces simples verbes, noncs quelques pages
de distance :
Ecrire
Publie.

Conventions typographiques
15. Espace? Le tiret est prcd et suivi d'une
espace, mais la virgule qui le suit, le cas chant, est
colle sans espace. Il se confond avec le signe moins,
dont il prend le nom en jargon typographique, et ne doit
pas tre confondu avec le trait d'union.
16. Tiret ou trait d'union? On n'emploie pas le tiret
pour sparer deux dates significatives, deux lieux, mais la
division (trait d'union) :
La guerre 1914-1918.
La course Paris-Roubaix.

En revanche, si l'un des deux termes contient une (ou


plusieurs) virgule(s), on emploie le tiret :
Montesquiou-Fezensac (abb Franois Xavier Marc
Antoine, duc de). Homme politique franais (chteau de
Marsan, Gascogne, 1756 chteau de Cirey-sur-Blaise,
Haute-Marne, 1832).
Paul Robert,
Le petit Robert 2.

340

Les signes

17. Le tiret comme parenthse du second degr. Certains auteurs emploient le tiret comme parenthse du
second degr (parenthse dans la parenthse). Rien ne s'y
oppose (voir ce signe), mais on lui prfrera la parenthse
double.
CHAPITRE

LE P O I N T

D'INTERROGATION

Etyinologie: Du latin punctum (point) et interrogatio ( interrogation ).


Dfinitions
Dolet: L'interrogant se faict par interrogation pleine,
addresse ung, ou plusieurs, tacitement, ou expressment.
Furetire : Un point interrogant est celuy qui marque
qu'il faut prononcer d'un ton suprieur. Il est marqu
ainsi, ?
Littr: Le point d'interrogation (?) ou point interrogant, signe de ponctuation qui se met la fin d'une phrase
interrogative.
Grevisse : Le point d'interrogation s'emploie
aprs toute phrase exprimant une interrogation
directe.

1. Utilit du point d'interrogation. Ces dfinitions sont


claires et correctes. L'emploi du point d'interrogation est
un jeu d'enfant. Il se place aprs une phrase, une proposition, un mot qui expriment une interrogation directe (par

342

Le point

Les signes

la c o n s t r u c t i o n , o u s i m p l e m e n t grce a u x particules interrogatives, p r o n o m s , etc.) :


Es-tu le roi des Juifs ? demanda le procurateur.
Est-ce toi qui l'affirmes ou d'autres t'ont-ils dit que je
l'tais ? rpondit Jsus.
Roger Caillois,
Ponce Pilate.

d'interrogation

343

Mes habitudes sont-elles prives ce point d'habitude ?


Ibid.
2. I n t e r r o g a t i o n et ellipse. L ' i n t e r r o g a t i o n
m o d e d e toutes les ellipses :

s'accom-

Et si mme je les avais imagins? S'ils m'avaient


convaincu ?
Ibid.

Qu'est-ce que la vrit? demanda-t-il, sachant l'inutilit de la question, mais en manire d'preuve.
Jsus ne rpondit pas.
Ibid.
Et m m e l ' i n t o n a t i o n s u f f i t :
La vrit ? Comme c'tait simple !
Ibid.
L e p o i n t d ' i n t e r r o g a t i o n d a n s la p h r a s e a f f i r m a t i v e ou
ngative. La p h r a s e p e u t d o n c tre, s y n t a x i q u e m e n t , affirmative ou m m e ngative. Le sens interrogatif p r i m e , e t le
signe l'indique :
Ainsi, tu es roi ?
Tu l'as dit. Je suis roi.

SOCKATE.

[Nous devons savoir] ce qui doit 1' [l'homme] merveiller


sans le confondre, le possder sans l'abtir...
PHDRE.

C'est ce qui le met sans effort au-dessus de sa nature.


SOCRATE.

Sans effort ? Au-dessus de sa nature ?


PHDRE.

Oui.
Paul Valry, Eupalinos.
Quel esprit ne bat la campagne ?
Qui ne fait chteaux en Espagne ?
Picrochole, Pyrrhus, la laitire, enfin tous,
Autant les sages que les fous ?
Jean de La Fontaine, Fables.

Ibid.
Tu ne veux pas me parler ? dit Pilate. Ne sais-tu pas que
j'ai pouvoir de te relcher ou de te faire crucifier ?
Ibid.
O n p e u t d o n c trouver, cte cte, ces d e u x t o u r n u r e s :
Mon imagination est donc prive ce point d'imagination ?
Jean Paulhan,
Les douleurs imaginaires.

3. T o u t e i n t e r r o g a t i o n p o r t e sa m a r q u e . La phrase, ds
lors qu'elle a c o n t e n u u n e i n t e r r o g a t i o n , e n g a r d e la
m m o i r e , et, passt-elle au m o d e a f f i r m a t i f , veut e n g a r d e r
le signe :
Le deuxime c'est que [d'une phrase de Cingria]
appartient la cadence cingriesque; ne rvlerait-il pas,
en plus, une violente affirmation, pas inutile, avouonsle?
Franois Michel,
Brve scolie motion.

Les signes

342

L o r s q u e la p a r t i e interrogative est e n c h s s e d a n s
u n e p h r a s e positive, elle exige d'avoir son signe sur-lec h a m p d e p e u r sans d o u t e q u ' o n l'en prive, le m o m e n t
venu :
De sorte que l'on sait, n'en pas douter, que ce n'est pas
fini d'avoir mal. Simplement le mal s'est retir, dans quelle
cachette? d'o il n'attend que le moment favorable pour
fondre sur nous.
Jean Paulhan, op. cit.
N o t e r la m i n u s c u l e a p r s le p o i n t d ' i n t e r r o g a t i o n : la
p h r a s e n'tait pas t e r m i n e . N o t e r aussi l'absence d e virgule, au m m e e n d r o i t . Le cas est f r q u e n t , fait r e m a r q u e r
D o p p a g n e ' , avec la locution n'est-ce p a s ? , place e n
incise. C'est aussi vrai d e q u e sais-je ? :
Tous les Franais ne peuvent pas tre morts Din Bin
Phu. Il fallait qu'il en reste un peu. Pour payer le gaz et la
vignette des vieux ; pour la Scurit sociale, les lections, les
grves, que sais-je ? pour attendre l'autobus 27 au coin de la
rue Gay-Lussac et de la rue des Feuillantines.
Alexandre Vialatte,
La porte de Bath-Rabbim.
Il faut d o n c rire, ou ricaner, q u a n d o n lit cette p h r a s e
d e Custine (dition rcente, e r r e u r courante), d a n s
laquelle l ' i n t e r r o g a t i o n est c r u e l l e m e n t s p a r e d e son
signe lequel se r e t r o u v e u n d r l e d ' e n d r o i t :
Pourquoi me tendre une existence si douloureuse, s'cria
le voyageur ?
Astolphe de Custine,
Aloys,
1. Voir la Bibliographie.

Le point

d'interrogation

345

4. Plusieurs interrogations successives (1/2). L o r s q u e


plusieurs p h r a s e s interrogatives se suivent, elles p o r t e n t
c h a c u n e u n signe :
Et pour l'avenir, Loi ? Tu n'imagines rien ? Rien d'un peu
diffrent ?
Marguerite Duras,
Le ravissement de Loi V. Stein.
O u , plus p r o f o n d :
Habiter une chambre, qu'est-ce que c'est ? Habiter un
lieu, est-ce se l'approprier? Qu'est-ce que s'approprier un
lieu ? A partir de quand un lieu devient-il vraiment vtre ?
Est-ce quand on a mis tremper ses trois paires de chaussettes dans une bassine de matire plastique rose ? Est-ce
quand on s'est fait rchauffer des spaghettis au-dessus d'un
camping-gaz ? Est-ce quand on a utilis tous les cintres dpareills de l'armoire-penderie ? Est-ce quand on a punais au
mur une vieille carte postale reprsentant le Songe de sainte
Ursule de Carpaccio ? Est-ce quand on y a prouv les affres
de l'attente, ou les exaltations de la passion, ou les tourments
de la rage de dents ? Est-ce quand on a tendu les fentres de
rideaux sa convenance, et pos les papiers peints, et ponc
les parquets ?
Georges Perec,
Espces d'espaces.
Du m o i n s dit-on qu'elles e n p o r t e n t u n c h a c u n e lorsqu'elles a p p e l l e n t u n e r p o n s e d i f f r e n t e . Si elles p o s e n t
la m m e question, ou si u n choix est o f f e r t , seule la prem i r e p r e n d u n e majuscule, et u n p o i n t d ' i n t e r r o g a t i o n
u n i q u e clt l ' n u m r a t i o n :
Vous voulez inaugurer une statue, crer une Loge ou
dcorer un peintre mort ?
Lon-Paul Fargue,
Le piton de Paris.

Les signes

Le point d'interrogation

5. Plusieurs interrogations successives (2/2). Enfin, il


arrive que les questions en cascade portent chacune leur
point d'interrogation, mais suivi d'une minuscule. Cette
manire de faire tend rapprocher les questions les unes
des autres, les agglutiner dans le mme problme
rsoudre :

8. Doublement du signe. Comme tous les signes mlodiques, le point d'interrogation peut tre doubl, tripl:

342

Il n'y a de rel que les sentiments et les passions. Quelle


btise je vous dis l ! Et la douleur ? et la mort ? et les sots ? et
les imbciles ?... et mille autres trop relles ralits ?...
Hector Berlioz,
Lettre la princesse
Sayn-Wittgenstein.

6. Aprs l'interrogation : minuscule ou majuscule ? On


dit parfois que le point d'interrogation, lorsqu'il est suivi
immdiatement de la rponse ( la question pose), commande une minuscule :
Voulez-vous que je voie des types, ou quoi que ce soit de ce
genre ? je le ferai.
Andr Malraux,
La condition humaine.

Mais cette rgle est trs rarement applique, et ne


mrite pas de l'tre plus souvent. On trouve, le plus gnralement:
Qu'est-ce que a sent ? Le marais.
Franois Michel, op. cit.

LE PRSIDENT.

347

Qu'est-ce que vous avez fait pour obvier cet inconvnient ?


LE TMOIN.

???
Andr Gide,
Souvenirs de la cour d'assises.

9. Interrogation exclamative. Il arrive que le point


d'interrogation soit remplac par un point d'exclamation,
quand la phrase n'est pas vritablement interrogative :
voir, chapitre 8, le paragraphe 9.
10. Interrogation indirecte. On ne met pas de point
d'interrogation aux propositions, aux phrases interrogatives indirectes :
Mais je ne sais quelle impossibilit se fit et s'imposa en
mme temps, et je demeurai.
Paul Valry,
Histoires brises.
Il [l'alin] voudrait comprendre comment on en a pu
arriver lui changer le monde entier et lui-mme, et si mystrieusement qu'il n'arrive jamais mettre le doigt sur ce
qui fait la diffrence (quoiqu'il y en ait inaille de diffrences)
et encore moins les faire constater.
Henri Michaux,
Connaissance par les gouffres.

7. Interrogation muette. Le point d'interrogation, dans


un change de rpliques, indique un silence loquent.
Voir l'exemple suivant.

Encore que l'interrogation indirecte avec point d'interrogation final ne manque pas de charme. Il s'y met on ne

342

342 Les signes

sait quelle modestie... C'est ainsi que Valry emploie souvent cette t o u r n u r e dans la Lettre de Mme Emilie Teste :
Peut-tre que vous concevez assez mal quelle est ma condition auprs de M. Teste, et comment je m'arrange de passer
mes jours dans l'intimit d'un homme si original, de m'en
trouver si proche et si loigne ?
Il prolonge en soi-mcme de si fragiles fils qu'ils ne rsistent leur finesse que par le secours et le concert de toute sa
puissance vitale. Il les tire sur je ne sais quels gouffres personnels, et il s'aventure sans doute, assez loin du temps ordinaire, dans quelque abme de difficults. Je me demande ce
qu'il y devient ?

N.B. L'inversion du sujet n'est pas tout coup la


marque d'une interrogation directe. Elle l'est mme assez
rarement. C'est ainsi que les concessives ne portent pas de
point d'interrogation (proposition du type si grand soitil... ) ; on peut admettre avec Grevisse qu'il faille un point
d'interrogation la tournure :
Surgissait-il une difficult ? il l'aplanissait aussitt.

Le point d'interrogation 188

348

l'ignorance, le doute ou mme l'incrdulit. On le met


entre parenthses, on l'acolle des termes, des dates ; il
arrive qu'on lui donne valeur de joker, et qu'il remplace
une information manquante :
Demain jeudi, je file Brest, o me voil bombard charg
de cours de diction (?) quatre heures par semaine. Je me
demande bien ce que je vais leur raconter.
Georges Perros,
Lettre Jean Roudaut.
CONFORTI Giovanni Luca. Mus. ital. (Mileto v. 1560-?).
Franois Michel,
Encyclopdie de la musique.

Conventions typographiques
12. Espace? Il est d'usage de faire prcder le point
d'interrogation d' une espace fine (sauf quand il est
plac entre parenthses). Quand il est doubl ou tripl,
l'habitude varie d'un compositeur l'autre. On trouve
aussi bien ? ? ? que ??? .

Mais on peut en douter, puisqu'on peut dire :


Surgissait-il une difficult, qu'il l'aplanissait aussitt.

... ou mme :
Une difficult surgissait-elle, il l'aplanissait aussitt.

Nous penchons donc pour une simple virgule.


11. Interrogation et doute. Le point d'interrogation
peut prter un peu de sa puissance la pure convention
scolastique. On fait appel lui ds qu'il s'agit d'exprimer

13. Interrogation et deux-points. Les typographes


interdisent au deux-points de suivre un point d'interrogation; conomie de signes, disent-ils. Oui, mais comment
s'en passer? : telle est la question...

Le point d'exclamation

351

Il est indissociable des particules interjectives, d'une part;


on le place la fin d'une phrase laquelle on veut donner
une force inhabituelle, de l'autre.
2. Avec l'interjection (1/3). Toute interjection, isole
ou non, est aussitt suivie d'un point d'exclamation :
CHAPITRE

Oh!
Ah!

LE P O I N T

H!

D'EXCLAMATION

Etymologie: de punctum
( crier ).

(point) et

Hi!
Ae !

clamare

Ouf!
3. Avec l'interjection (2/3) rpte. Lorsque les interjections sont rptes, on rpte le point d'exclamation :

Dfinitions
Dolet: L'admiratif n'a si grand' uehemence [que le
point d'interrogation]: 8c eschet en admiration procdante de ioye, ou detestation de uice, & mechancet faicte.
Il conuient aussi en expression de soubhait, & dsir. Brief :
il peult estre par tout, ou il ya interiection.
Furetire: Un point admiratif est celuy qui marque qu'il faut admirer, ou se lamenter, & se marque
ainsi,/
Littr : Point d'exclamation (!), ou point d'admiration,
ou point admiratif, signe de ponctuation qu'on met aprs
le dernier mot d'une phrase qui exprime l'admiration ou
l'tonnement.
Grevisse: Le point d'exclamation se met aprs une
exclamation, qui peut tre une simple interjection, une
locution interjective, une proposition [...].
1. Utilit du point d'exclamation. Le point d'exclamation, que Dumarsais aurait prfr nommer point pathtique, marque une saute brutale du ton et/ou de la voix.

Eh!eh!
Oh!oh!

Mais Flaubert crit :


H h h ! qu'en dis-tu ? Il pleut des mariages, il grle des
hymnes, c'est un dluge de morale [...].
Correspondance.

Et Giono fait de mme :


Oh hi ! mes pigeons, gare la souche de chne. L, Bossel, attention au sapin. Droit, Aurore. Droit, Aurore !
Le chant du monde.

Mais, en l'occurrence, la loi est souple, qui veut qu'une


interjection soit suivie de son signe comme de son ombre.
Ne le ft-elle pas, les auteurs se seraient chargs de l'assouplir. Les interjections sont la marge de la langue crite ;
il est logique que les signes qu'elles commandent se

342

Les signes

meuvent dans un territoire aux frontires changeantes.


Ainsi, Claudel, qui prend un soin extrme la graphie de
ses interjections, place exactement les signes o la voix les
aurait mis mais non la rgle :
hissant la voile.
H hho!
H Mi h hh h hho !
Hhho!
Hhho!
Hhho!

C H U R D E S SATYRES,

Protc.

Par ailleurs, certains grammairiens font la diffrence


entre la rptition pure et simple de la mme interjection
( Oh ! Oh ! ), et la locution interjective compose de cette
mme rptition.
Le rire, par exemple, est rendu par une locution qui se
contentera d'un seul point d'exclamation :
Ha, ha, ha!

Le point d'interrogation

353

Mais on peut affirmer que cette ponctuation est fautive 1


(voir le paragraphe 4).
4. Avec l'interjection (3/3). Si la phrase commence par
une interjection suivie, comme il se doit, de son point
< l'exclamation, on doit le rpter la fin de la phrase :
Tu n'as pas, devant le portrait d'un homme, murmur :
Ah ! si je pouvais, tant qu'il sera absent, perdre la mmoire !
Jean Giraudoux,
Amphitryon.

Mais cette rgle n'est pas absolue. D'autant qu'il est frquent (voir les Conventions typographiques) de trouver
le point d'exclamation suivi d'une majuscule. Auquel cas
une nouvelle phrase commence, accompagne de ses
propres signes :
Mon Dieu ! a n'est pas un fils que vous avez l, c'est un
champ de bataille.
Antoine Blondin,
Monsieur Jadis.

Ou mme, sans virgule :


5. Aprs l'exclamation: majuscule ou minuscule? Normalement, on met une majuscule au mot qui suit le point
d'exclamation, sauf si l'on considre que la phrase n'est
point interrompue par le signe :

Ha ha ha!

Mais Claudel crit :


riant aux clats.
Ah! ah! ah!

LOUIS,

Le pain dur.

Il arrive aussi qu'on rejette en fin de phrase le point


d'exclamation qui se rapportait l'interjection :
f...| Ah, eh bien, la bonne heure, vous avez de Pair !
Henry de Montherlant,
Les clibataires.

Demain, comptez-y, mon bel ami, mais je ne viendrai


pas ! j'ai un goter ; aprs-demain non plus, je vais chez une
amie pour voir de ses fentres l'arrive du roi Thodose, ce
sera superbe, et le lendemain encore Michel Strogoff [...].
Marcel Proust,
Du ct de chez Swann.
1. Sauf effet d ' i r o n i e f o n d j u s t e m e n t sur u n e absence d e signe l o il
est indispensable. Dans la p h r a s e d e Montherlant, o n voudrait tre sr
qu'il s'agit d e d s a p p o i n t e m e n t , sans j e u d e mot, plus q u e de rvolte.

342

Le point d'interrogation

Les signes

Car on peut dire que le point d'exclamation absorbe le


deux-points explicatif.
Lorsque des points d'exclamation en cascade relient des
mots, des groupes de mots ou des propositions de mme
nature grammaticale, on considre, l aussi, que la phrase
n'est point acheve ; en effet, ils ne sont que des virgules
dguises, des virgules exclamatives, aprs lesquelles il
n'est pas utile d'employer les majuscules. On fera la diffrence la lecture de cet exemple :
Bien entendu ! Monsieur est encore au lit dix heures !
Silence de monsieur. Moi qui suis leve depuis sept heures.
Ah! c'est que quand on veut avoir une maison bien tenue...
Il est vrai que pour ce que tu as faire ! Grand Dieu ! tre
afflige d'un mollusque pareil ! il ne s'intresse rien ! il ne
lit rien ! il ne va nulle part ! Silence de Monsieur.
Max Jacob,
Le cabinet noir.

(Bien entendu, il en va de mme des points d'interrogation (voir ce signe) :


Eh! mon Dieu! madame, demanda-t-il, que s'est-il
pass ? qui vous bouleverse ainsi ? et M. de Saint-Mran ne
vous accompagne-t-il pas ?
Alexandre Dumas,
Le comte de Monte-Cristo.)

6. Avec deux particules interjectives diffrentes. Lorsqu'une interjection est lie une autre particule, et fait
corps avec elle, on ne place qu'un point d'exclamation la
suite de la seconde :
Eh bien !
Eh oui !
Eh non !
Ah non !

355

Ah oui !
Non mais !
Hlas oui !
Oh zut !
Dame non !
Eh l!

Pourtant, Montherlant crit (et il n'est pas seul le


faire) :
Eh ! bien, encore une de tire !
Op. cit.

Cette rgle ne s'applique pas si le mot en seconde position n'est pas une particule interjective :
Hep ! taxi !

A plus forte raison s'il s'agit d'une phrase dveloppe :


Oh ! quelle est donc la loi formidable qui livre
L'tre l'tre, et la bte effare l'homme ivre !
Victor Hugo,
Les contemplations.

N.B. et oh. Ne pas confondre le Oh! exclamatif et le d'imploration, de vocatif, d'adresse. Le


premier est immdiatement suivi d'un point d'exclamation ; le second gouverne la prsence d'un point d'exclamation en fin de phrase. Baudelaire s'adresse ainsi une
passante :
Car j'ignore o tu fuis, tu ne sais o je vais,
O toi que j'eusse aime, toi qui le savais !
Les fleurs du mal.

342

Le point

Les signes

7. Emplois d i v e r s . O n m e t u n p o i n t d ' e x c l a m a t i o n
aprs une apostrophe :
Grand ge, vous croissez ! Rtine ouverte au plus grand
cirque ; et l'me avide de son risque... Voici la chose vaste en
Ouest, et sa fracheur d'abme sur nos faces.
Saint-John Perse,
Chronique.
... u n e i n j u r e :

d'interrogation

357

... u n vocatif, u n cri (dans les textes d r a m a t i q u e s , il est


d'usage d ' i m p r i m e r e n italique les r p l i q u e s p r o n o n c e s
par des p e r s o n n a g e s invisibles sur le plateau) :
LA VOIX CLESTE.

O Thbains, le minotaure peine tu, un dragon s'installe


aux portes de votre ville, un dragon trente ttes qui se
nourrissent de chair humaine, de votre chair, part une
seule tte herbivore.
LA FOULE.

Ruffian ! Je ne te permettrai pas de mler le nom de mon


pre tes singeries !
Jean-Paul Sartre,
Les mouches.

Oh ! Oh ! Oh !
LA VOIX CLESTE.

Mais Hercule, le fils qu'Alcmne concevra cette nuit de


Jupiter, d'un arc trente cordes, perce les trente ttes.
LA FOULE.

... u n j u r o n :

Eh ! Eh ! Eh !

Et tous ces mets criaient des choses nonpareilles


Mais nom de Dieu !
Ventre affam n'a pas d'oreilles
Et les convives mastiquaient qui mieux mieux
Guillaume Apollinaire,
Alcools.

LE TROMPETTE.

Je me demande pourquoi il a tu la tte herbivore.


Jean Giraudoux, Amphitryon.
... u n e i m p l o r a t i o n :
LA FOULE.

(Noter q u e le p o i n t d ' e x c l a m a t i o n est le seul signe d e


p o n c t u a t i o n q u ' A p o l l i n a i r e ait conserv d a n s Alcools. U n
r e p e n t i r , sans d o u t e , o u u n e coquille... P a u l Eluard, lui,
avait g a r d le p o i n t final d e ses posies.)
... u n impratif (lorsqu'il a la f o r c e d ' u n e a p o s t r o p h e ) :
Cherche-moi parmi les mouettes !
Dresse un rayon sur mon rcif,
Et, dans mes profondeurs muettes,
La blancheur de l'ange pensif!
Victor Hugo, op. cit.

Egisthe ! Egisthe ! Piti !


UNE FEMME.

Ah oui! Piti ! Personne n'aura donc piti de moi ! Il va


venir avec sa gorge ouverte, l'homme que j'ai tant ha, il
m'enfermera dans ses bras invisibles et gluants, il sera mon
amant toute la nuit, toute la nuit. Ha !
Jean-Paul Sartre, op. cit.
... u n cri d e g u e r r e , d e chasse, u n e a c c l a m a t i o n :
Il fallut que Gringoire se contentt de cet loge, car un tonnerre d'applaudissements, ml une prodigieuse acclama-

358

Le point

Les signes
tion, vint couper court leur conversation. Le pape des fous
tait lu.
Nol ! Nol ! Nol ! , criait le peuple de toutes parts.
Victor Hugo,
Notre-Dame de Paris.

... t o u t e p h r a s e forte, destine tre p r o f r e avec viol e n c e ou e m p h a s e :


Puiss-je user du glaive et prir par le glaive !
Saint Pierre a reni Jsus... Il a bien fait !
Charles Baudelaire,
Les fleurs du mal.
Ce n'est point son corps chri jamais qui russirait me
contenter !
Paul Claudel,
Le soulier de satin.

Paroles, fondez du haut des cieux sur ce papier !


Paroles, vous voliez, jadis ! et ne nichiez, par occasion,
que dans le marbre.
Paroles, vous ne revolerez et ne renicherez nouveau dans
le marbre, que si vous fondez aujourd'hui avec passion sur ce
papier !
Francis Ponge,
Le papier.

359

... u n o r d r e :
Et maintenant , s'cria-t-il en ce rappelant cette histoire
du pcheur arabe que lui avait raconte Faria, maintenant,
Ssame, ouvre-toi !
Alexandre Dumas,
Le comte de Monte-Cristo.
(Mais les militaires crivent d a n s leurs m a n u e l s :
Garde vous.
U n ordre, selon eux, doit tre d o n n sans colre, sans
hausser le ton : l'autorit s'exerce n a t u r e l l e m e n t . )
... u n conseil (appuy) :
Bonjour, monsieur Glacidas ! Un bon conseil ! n'obligez
pas la pucelle vous dtruire ! En nom de Dieu, foutez donc
le camp !

... u n e i n j o n c t i o n :
Ah ! laissez-les couler, elles me sont bien chres,
Ces larmes que soulve un cur encor bless !
Ne les essuyez pas, laissez sur mes paupires
Ce voile du pass !
Alfred de Musset,
Posies nouvelles.

d'exclamation

Joseph Delteil,
Jeanne d'Arc.
... u n e p h r a s e e x p r i m a n t u n e interdiction absolue :
Un auteur dont je ne sais plus le nom l'a dit: On ne
badine pas avec l'amour ! Vous avez badin avec le mien.
Max Jacob, Le cabinet noir.
... u n e invraisemblance :
Que vous disent vos voix ?
Que je sois gaie et hardie !
Gaie et hardie ! Devant cette majestueuse assemble
d'hommes habiles et savants, de thologiens clbres [...] !
Joseph Delteil, op. cit.

342

Le point

Les signes

... u n e prire, u n s o u h a i t :
Ah ! je voudrais seulement le quitter... Si encore il tait
infirme !

d'interrogation

360

Antonio tait aussi fils de famille mais qui n'avait pas


encore hrit comme le premier et qui, impatient, tournait
mal. Il mangrent ses bijoux, puis elle se fit putain.
Gille!
Pierre Drieu la Rochelle,
Journal d'un homme tromp.

Andr Gide,
L'cole des femmes.

O muse, que ton pucelage est dur !


... u n e ironie :

Gustave Flaubert, op. cit.

Le beau couple ! Si tu voyais sa grosse patte pose plat sur


ton dos, froissant la chair et l'toffe. Il a les mains moites ; il
transpire. Il laissera une marque bleue sur ta robe.
Jean-Paul Sartre,
Huis clos.
... u n e i m p r c a t i o n , u n e maldiction, u n a n a t h m e :
Qu'il y reste jamais ! qu' jamais il y dorme !
Que ce vil souvenir soit jamais dtruit !
Qu'il se dissolve l ! qu'il y devienne informe !
Et pareil la nuit !
Victor Hugo,
Les Chtiments.
L'homme, sans s'arrter, rpondit :
Nous voulons vivre ici. A bas la mer !
Joseph Delteil,
La jonque de porcelaine.
... l'expression d ' u n merveillement, d ' u n s e n t i m e n t
d ' h o r r e u r , d ' u n r e p r o c h e , a p r s t o u t e p h r a s e exclamative,
enfin :
Que le sang tait beau, et la main
qui du pouce et du doigt essuyait une lame !...
Saint-John Perse,
La gloire des rois.

S'en aller ! s'en aller ! parole de vivant !


Saint-John Perse, Vents.
8.
une
d'un
mais
page

Exclamation en milieu de p h r a s e . D a n s u n e phrase,


exclamation passagre p e u t e n t r a n e r la p r s e n c e
p o i n t d'exclamation. Cette m a n i r e d e f a i r e est rare,
Balzac y a r e c o u r s d e u x fois d e suite d a n s la p r e m i r e
d e Sarrasine :

Puis, en me retournant de l'autre ct, je pouvais admirer


la danse des vivants ! un salon splendide, aux parois d'argent
et d'or, aux lustres tincelants, brillants de bougies. L,
fourmillaient, s'agitaient et papillonnaient les plus jolies
femmes de Paris, les plus riches, les mieux titres, clatantes,
pompeuses, blouissantes de diamants ! des fleurs sur la tte,
sur le sein, dans les cheveux, semes sur les robes, ou en guirlandes leurs pieds.
N.B. La virgule a t s u p p r i m e c h a q u e fois, a b s o r b e
p a r le p o i n t d'exclamation. Il s'agit l d ' u n e c o n v e n t i o n
p u r e m e n t t y p o g r a p h i q u e , sans j u s t i f i c a t i o n grammaticale : voir infra.
9. I n t e r r o g a t i o n exclamative. D a n s u n e p h r a s e interroexclamative, l'exclamation l ' e m p o r t e s u r l ' i n t e r r o g a t i o n :
Ah! princesse, vous n'tes pas Guermantes pour des
prunes. Le possdez-vous assez, l'esprit des Guermantes !
Marcel Proust, op. cit.

342

362

Les signes

Le point d'interrogation

10. Interrogation de pure forme = exclamation. Le


point d'exclamation remplace parfois le point d'interrogation, lorsque la question est de pure forme, et n'appelle
point de rponse :

voient dans les signes de ponctuation la marque d'une


pause sont drouts par la manire clinienne. Si l'on voit
au contraire dans ces signes la marque d'une liaison, elle
s'explique plus logiquement: Cline ne veut pas que la
phrase s'arrte. Il la fait donc courte, et ponctue au plus
fort toujours ; ainsi, les lments s'enchanent mme hauteur, et alimentent une tension qui jamais ne se relche.
C'est sans doute ce but que visent les auteurs de bandes
dessines, lorsqu'ils placent un point d'exclamation (frquemment accompagn, lui aussi, de ses cliniens points
<le suspension, plus ou moins complets d'ailleurs) la fin
de chaque phrase :

Pour cinq cents cus tu as trouv un homme qui a consenti se faire tuer ?
Que veux-tu ! il faut bien vivre.
Alexandre Dumas,
La reine Margot.

11. Le point d'exclamation et Cline. Le point d'exclamation a t employ intensivement, seul ou accompagn
de points de suspension, par Louis-Ferdinand Cline. (Du
m o i n s p a r t i r d e Mort crdit, car d a n s Voyage au bout

de la nuit, la ponctuation est encore traditionnelle.) Ainsi :


[...] Te laisse pas berner, troubadour! Les toiles c'est
tout morue!... Mfie-toi avant de t'embarquer! Ah! c'est
pas des petites naines blanches! Mords-moi a! Comme
dynamtre! Quart seconde exposition! Brle ton film en
quart dixime ! Qu'elles sont terribles ! Ah dfrisable ! Gafetoi Ninette! Les plaques, c'est pas donn aux "Puces" !...
Mais non cher Evque!... Je les entendais toutes ces
salades !...
Mort crdit.

Petit petit, le point d'exclamation le cdera aux points


de suspension qui prolifrent dans Nord et Rigodon.

On a suffisamment comment le point d'exclamation


dans Cline pour qu'il ne soit pas ncessaire de revenir ici
sur la signification qu'il a prise au fur et mesure que
s'laborait cette uvre singulire 2 . Bien entendu, ceux qui

2. Nous nous tendrons plus longuement sur les points de suspension


qui accompagnent presque toujours les exclamations cliniennes. Voir
ce chapitre.

Allister ? !
Il retraite [sic] dans la plaine !.. Il avait fini par
rejoindre les Cheyennes qu'il traquait... Mais une mauvaise
surprise l'attendait : un fort parti arapaho les avait rejoint
[sic] !.. La victoire a cot sacrment cher au 7e !...
Ouais !.. a risque de nous coter encore plus cher!..
Avant peu, Tte Jaune aura sur le dos tous les Peaux-Rouges
camps entre le Missouri et les Rockies !.. Bon !.. On y va !..
J'ai hte de dire deux mots cette crapule galonne !..
Jean-Michel Charlier,
Gnral Tte Jaune.

12. Exclamation entre parenthses. Lorsqu'un point


d'exclamation est plac seul entre parenthses, il exprime
le sentiment de l'auteur sur ce qu'il rapporte ou, le plus
souvent, sur ce qu'il cite :
Il creusa des puits au sommet de la montagne, entreprit
une culture de truffes, tenta d'eclairer le fond de la mer
l'aide d'huile de baleine brlant en vases transparents hermtiquement clos (!) ; bref, il ruina sa femme et sa fille,
l'me lgre et sans remords, ador des siens.
Colette,
Claudine s'en va.

342

Les signes

Conventions typographiques

13. Avec les autres signes (1/5): le guillemet fermant.


Lorsque le point d'exclamation clt une phrase entre guillemets, il se place avant les guillemets fermants:
Ah ! fis-je ravi et passionn. Raconte-moi tout. Qu'estce qu'on y trouve ?
Rien ! dit-il. Rien ! (Comme il aurait dit tout ! )
Alexandre Vialatte,
Les fruits du Congo.

N.B. Logiquement, il aurait fallu un point aprs les guillemets fermants; ou bien un deux-points aprs dit et
une majuscule tout. Dans cette configuration, la
phrase n'est pas termine, puisque le point d'exclamation
appartient tout, non la phrase principale. Cette
logique a rarement cours, car elle a contre elle certaine loi
typographique : la querelle est loin d'tre vide.
14. Avec les autres signes (2/5) : points de suspension ou
d'interrogation, virgule. Il n'est pas recommand par les
gens d'imprimerie d'accoler un point d'exclamation avec
un autre signe. Mais nul ne se prive de le faire, et rien de
logique ne s'y oppose :
Il aimait nous courber sur des travaux crits qui abrgeaient sa propre besogne, et faisait le tour de la classe en
rptant sur un air personnel avec l'accent de Carcassonne :
Allong, allong!... Trrrravaillong... Traavaillong... si nous
voulong arrrriver l'edzaming... Allong !... [...].
Ibid.
Vous voyez bien que cela est impossible, car alors,
M.Gailhard deviendrait Dieu lui-mme, et ce serait trs

Le point d'interrogation

364

gnant pour les choristes. Sans lui imposer un rle aussi difficile tenir, on peut lui prter des dsirs plus terrestres...!
Claude Debussy,
Monsieur Croche.

15. Avec les autres signes (3/5): les points de suspension. Rappelons que le point d'exclamation ne saurait
retirer un seul des trois points de suspension. (Voir, supra,
le texte deJ.-M. Charlier !) Voir aussi le n 14.
16. Avec les autres signes (4/5) : le deux-points. Il n'est
pas recommand de faire se suivre un point d'exclamation et un deux-points, bien que cela soit parfois ncessaire. (Mme interdiction que pour le point d'interrogation.)
17. Avec les autres signes (5/5). La typographie interdit
la virgule aprs un point d'exclamation suivi des guillemets fermants. Rien ne justifie cette rgle. D'autant qu'elle
interdit aussi, jure et facto, le point final, le point-virgule,
etc., pour peu qu'ils se trouvent dans la mme position.
18. Doublement du signe. Rien ne s'oppose non plus,
comme nous l'avons vu, ce qu'on double, triple le point
d'exclamation :
Et selon les circonstances, les lieux et les socits, on dit
avec des intonations, des gestes, et des ils divers : Oh !
laisse-moi voir, hein ? je t'en prie, que j'y touche un peu, dis
donc. Oh ! montre-moi ton teton ! montre-moi ton teton ! ! !
Gustave Flaubert, op. cit.

19. Espace? Il est d'usage de faire prcder le point


d'exclamation d'une espace fine (sauf lorsqu'il est
plac entre parenthses).

Le point-virgule

CHAPITRE

LE

POINT-VIRGULE

Etymologie: de punctum (point) et


( petite verge ).

virgula

Dfinitions

Dolet ne le mentionne pas.


Furetire: Le point avec la virgule s'appelle comma
[confondu par Dolet avec le deux-points], & il marque une
pause plus grande que la virgule, et plus petite que celle
des deux points.
Littr : Point et virgule (;), signe de ponctuation, qu'on
emploie pour sparer des membres de phrase subordonns non grammaticalement, mais logiquement. [...]
Le point-virgule marque u n e pause plus forte que la virgule.
Grevisse: Le point-virgule marque une pause de
moyenne dure. Il s'emploie pour sparer dans une
phrase les parties dont une au moins est dj subdivise
par la virgule, ou encore pour sparer des propositions de
mme nature qui ont une certaine tendue.
1. Le point-virgule excite les passions. Voici un signe
de ponctuation qui dchane les passions, divise galement le tout-venant et le professionnel. Daniel Percheron

367

dit de lui qu'il est un btard qui ne lui revient pas, et


rappelle, non sans malice, que le point-virgule tait la
bte noire du marchal Ptain ; Pierre Lepape parle de
son hybridit. Il y a ceux qui manifestent son gard
un attachement sans retenue ; ceux qui n'ont que ddain
pour un signe mi-chair mi-poisson, faible par nature,
condamn par destin. De mme qu'on se dclare du
ct de VIliade ou du ct de l'Odysse, qu'on prfre
Stendhal Balzac, Ravel Debussy, on se proclame
pour ou contre le point-virgule. Marie Cardinal le
trouve trop sophistiqu ; Jacques Lacarrire crit qu'il
est un compromis btard entre la suspension et l'arrt ;
Gabrielle Marquet lui prfre le point, plus carr, si
[elle] peu[t] dire; Michel Tournier avoue qu'il n'en
a pas encore dcouvert l'utilit 1 .
En tout tat de cause, c'est un signe qu'on dlaisse de
plus en plus frquemment. Son ge vnrable plaidait
pour lui ; le Roman de la rose commence par ce signe-l, et
non par un autre :
Maintes gens dient que en songes
N'a se fables non et menonges ;
Mes l'en puet tex songes songier
Qui ne sont mie menongier2,

Toute pratique littraire digne de ce nom montre que le


point-virgule est indispensable, quoiqu'il semble entach
de dfauts qui le condamnent brve chance : il est un
1. Ces citations sont extraites d e l'enqute m e n e par Langue
franaise .
2. Maintes gens disent q u e dans les songes il n'y a que fables et mensonges. Cependant il en est tels qui ne nous t r o m p e n t pas. (Trad. A n d r
Mary.) Noter que Mary n e respecte pas le point-virgule, et qu'il le remplace par un point. O n peut ajouter, pour la petite histoire, qu'il a d
revoir sa traduction : en avertissement la nouvelle dition, Mary se
plaint d'avoir t victime d e la mauvaise ponctuation du texte Langlois.

Les signes

Le point-virgule

signe stylistique avant tout, et d'une puissance qui reste


modre; il est le pur reflet d'une construction, d'une
conformation mentale rigoureuses et qui procdent du
paralllisme, de l'accumulation, des jeux de miroirs;
enfin, il semble le signe du classicisme : soi seul, ce trait
suffirait sa proscription.

4. Bons points-virgules. La phrase suivante n'aurait pu


se passer des points-virgules :

368

2. Le point-virgule relie et ne spare pas. Les termes


de la dfinition de Grevisse sont imprcis ou contestables :
le mot pause semble concerner la lecture qui ne
s'interrompt que lorsque l'ennui gagne le lecteur (mais
de cela nous avons longuement dbattu dans notre partie
historique, et nous n'y reviendrons que brivement); le
point-virgule ne spare point les parties d'une phrase : en
l'employant, l'auteur montre au contraire la volont dlibre de les relier, d'en montrer la nature commune ou
indissociable ; le point-virgule n'est pas une sur-virgule ,
mais plutt un sous-point ; quant l'tendue, elle ne
fait rien l'affaire: il arrive aux meilleurs auteurs de
grouper des membres de phrase fort courts l'aide d'une
srie de points-virgules :

369

On [Mgr Veuillot] voulut tre vque : on le fut ; secrtaire


de l'Assemble du clerg franais : cela se fit ; employ de
curie : pas d'obstacle ; coadjuteur, archevque, cardinal : on
le fut... Et pouf! la divine Providence...
Le cardinal Feltin,
cit par Franois Michel
in Par cur.

Il s'agit bien l d'une accumulation sinon de termes (qui


se fussent contents d'une sparation simple, comme la
virgule), du moins de faits visant le mme but. Ainsi :
De tous les cts, il commence lui tomber des tuiles.
C'est son notaire, cette punaise de Gaufridy, qui rclame de
l'argent ; ses enfants qui font comme s'il n'existait pas ; ses
chteaux de Provence qu'on veut dmolir ; qu'on pille, en
attendant3.
Jean Paulhan,
Le marquis de Sade.

5. Points-virgules qui font dfaut. A contrario, on peut


voir quel point, dans le texte suivant, construit sur un
schma identique, se fait cruellement sentir l'absence de
point-virgule :

Cerf qui brame


Aux abois ;
Une dame
Dans un bois ;
Saint Padoue
Sur la roue ;
Pan qui joue
Du hautbois.
Victor Hugo, Odes et ballades.

3. Point et point-virgule. Le point-virgule est un peu le


cavalier des checs : souple, prcieux, mais sujet certains
empchements fcheux. Ainsi, un point, plac aprs lui,
en annule l'effet: il termine la phrase. Entre deux pointsvirgules, la libert est donc toute relative.

On oublie que Rimbaud avait dj dit beaucoup de


choses [...]. Qu'il avait peut-tre dit tout ce qu'il avait dire.
Du moins ce moment-l. Que ce qu'il avait crit ne lui
avait rien rapport. Que c'est trs joli d'tre Rimbaud
aujourd'hui...
Bernard Frank,
in Le Monde .
3. O n prouve un lger malaise la lecture du dernier membre d e
phrase: qu'on pille, en attendant est plac en parallle qu'on veut
dmolir, et non aux membres prcdents.

368

370

Les signes

Le point-virgule

Dans cet autre exemple, un point-virgule et rendu


clair le paralllisme de la construction :

Toute la force structuratrice de ce signe de ponctuation


se mesure un tel exemple. Le point-virgule, employ
bon escient, est un vritable ciment de la phrase.
Comparons, en ses deux premiers vers, deux ditions de

Champion en exercice, il aurait redouter la dfaite,


champion invaincu, il aurait redouter le jour fatal du
retrait.
Paul Fournel,
Les athltes dans leur tte.

Le point-virgule et le rythme. L'accumulation de


points-virgules, lorsqu'elle est bien pense, se traduit par
la rptition de la mme mlodie : le point-virgule est un
des signes essentiels d'une rhtorique fonde sur les rapports mlodiques et rythmiques (dans cet exemple, on a
traduit les deux-points qui avaient presque toujours
valeur, l'poque de Bossuet, de points-virgules) :
On le veut baiser, il donne ses lvres ; on le veut lier, il
prsente ses mains ; on le veut souffleter, il tend les joues ;
frapper coups de bton, il tend le dos ; flageller inhumainement, il tend les paules; on l'accuse devant Caphe et
devant Pilate, il se tient pour convaincu ; [...].
Jacques-Bnigne Bossuet,
Sermon pour le Vendredi Saint.

6. Le point-virgule dans la proposition incomplte, et


sa force. Le point-virgule et l'on voit par l qu'il relie et
ne spare pas, puisqu'il joue le rle d'une sorte d'accolade
peut faire s'enchaner des propositions incompltes :
Si la joie d'un bal et reflt ses teintes roses sur ce visage
ple ; si les douceurs d'une vie lgante eussent rempli, eussent vermillonn ces joues dj lgrement creuses; si
l'amour et ranim ces yeux tristes, Victorine aurait pu
lutter avec les plus belles jeunes filles.
Honor de Balzac,
Le pre Goriot.

la

Sophonisbe

de

Mairet

(1635);

la

premire

est

moderne, c'est--dire non conforme 4 : elle juxtapose


deux questions l o la seconde, fidle la ponctuation
originale 5 , enchane un fait avec la question qu'il suscite :
Quoi, perfide ! s'entendre avec mes ennemis ?
Est-ce l cet amour que tu m'avais promis ?
Qvoy perfide ? s'entendre avec mes ennemis ;
Est-ce l cet amour que tu m'auois promis ?

7. Le point-virgule et la proposition indpendante. Plus


modestement, le point-virgule relie des propositions indpendantes mais associes dans une seule action, une seule
pense, un seul geste, et qu'un point et malencontreusement dissocies:
Son pre l'a perdu de vue pendant des annes ; ce qu'il a
fait pendant ces dix annes de vie errante, Dieu seul le sait.
Alexandre Dumas,
Le comte de Monte-Cristo.
Dans un instant horriblement critique, elle fit un geste
pour montrer la chambre de son mari ; le mari venait de se
retourner ; de nous quatre elle seule avait entendu le froissement des draps, le bruissement du lit ou des rideaux.
Honor de Balzac,
La muse du dpartement.
4. Edition tablie p a r Jacques Scherer p o u r Gallimard ( Bibliothque
d e la Pliade, 1975).
5. Edition critique d e Charles Ddayan (Droz, 1945).

368

Seuls les objets irrels peuvent s'anantir quand le caprice


du rveur cesse, puisqu'ils ne sont que son reflet ; seuls, ils
n'ont d'autres consquences que celles qu'on veut bien en
tirer.
Jean-Paul Sartre,
L'imaginaire.
Dans les feuilles les oiseaux en mille morceaux se mordent,
la rose est encore serre dans des pines ; tout est fol et nu, la
fleur et l'eau.
Georges Schehad,
Posies III.
Couple, adieu ; je vais voir l'ombre que tu devins.
Stphane Mallarm,
L'aprs-midi d'un faune.

8. Le point-virgule et sa concurrence avec le deuxpoints, le point et la virgule (1/2). C'est dans ce registre
d'emploi que la rgle s'assouplit, tient compte des
humeurs et des dsirs de chacun, rpond la respiration propre chaque phrase, chaque auteur.
Tel prfrera le point, la virgule ou mme le deuxpoints ; tel autre s'en tiendra la rgle stricte ; tel autre,
enfin, prenant la question rebours, rcrira sa phrase de
manire que le doute disparaisse, et que se fasse jour
quelque ncessit imprieuse. En effet, un puriste pourrait dire que toute ambigut dans l'emploi du point-virgule est la consquence directe d'un relchement de la
langue...
La posie, par la ncessit o elle se trouve de simuler
un rythme musical, prend des liberts avec la rgle, faisant de tout signe de ponctuation un miel la saveur
particulire. Dans les deux quatrains qui suivent, Baudelaire aurait d placer un point ou un tiret aprs air du
soir et afflige. Il leur a prfr le point-virgule, en ce

372

Le point-virgule

Les signes

qu'il est plus discret et qu'il unit plus troitement les


propositions:
Voici venir les temps o vibrant sur sa tige
Chaque fleur s'vapore ainsi qu'un encensoir ;
Les sons et les parfums tournent dans l'air du soir ;
Valse mlancolique et langoureux vertige !
Chaque fleur s'vapore ainsi qu'un encensoir ;
Le violon frmit comme un cur qu'on afflige ;
Valse mlancolique et langoureux vertige !
Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir.

9. Concurrence avec les autres signes (2/2). S'il est un


sous-point, le point-virgule peut aussi tre un surdeux-points :
On ne perdit pas de temps ; on s'assembla, on consulta, on
mdicamenta.
Brillat-Savarin,
Physiologie du got.

Cette phrase aurait pu se ponctuer ainsi :


On ne perdit
mdicamenta.

pas de temps:

on s'assembla,

on consulta,

on

; on consulta;

on

Ou bien encore:
On ne perdit
mdicamenta.

pas de temps:

on s'assembla

La supriorit du point-virgule sur le deux-point, aprs


temps, s'explique par l'enchanement chronologique
des actions. C'est justement parce qu'on ne perdit pas de
temps que le point-virgule s'impose : le point et t un
peu fort, et le malade en moins bonne posture...

368

374

Les signes

Le point-virgule

Plus rapide encore fut l'enchanement chronologique


des diffrentes actions entreprises : la virgule rend
compte alors de l'urgence. Un point-virgule et lgrement ralenti l'action.
Si bien que, par liminations successives, la b o n n e
ponctuation se dessine dans toute sa ncessit: celle de
l'auteur.

... combattants et on devaient tre spars par u n


signe de ponctuation. Voltaire (ou u n diteur avis) a
choisi le point-virgule pour allonger l'action dcrite dans
la premire proposition, lui d o n n e r presque un caractre
dfinitif. Cela est confirm d'ailleurs par la prsence, u n
peu plus loin, de l'adverbe longtemps .

10. Le point-virgule et les paralllismes d'opposition.


Le point-virgule est employ pour relier deux phrases
opposes terme terme :
Si l'homme s'estime trop, tu sais dprimer son orgueil ; si
l'homme se mprise trop, tu sais relever son courage.
Jacques-Bnigne Bossuet,
Sermon sur la mort.

13. Le point-virgule avant les conjonctions (2/2). Il

peut aussi prcder mais, dans les mmes circonstances :


[...] l'tablissement que Louis XV vient de former pour
lever cinq cents gentilshommes ; mais, loin de faire oublier
Saint-Cyr, il en fait souvenir : c'est l'art de faire du bien qui
s'est perfectionn.
Voltaire,
Le sicle de Louis

XIV.

11. Le point-virgule et les ellipses. Il peut aussi relier


deux propositions dont la seconde contient une ellipse
(ici, trois propositions) :

Il en va de mme des autres conjonctions de coordination, et des pronoms relatifs :

Le fruit mr craint l'onde ; l'arbre, la bise ; et moi, l'ire


d'Amaryllis.
Paul Valry, trad. des
Bucoliques, de Virgile.

Je lui rpondis d'un air assez ouvert que je la croyais


bien au-dessous; qu'apparemment il avait vu Aubenton;
que, cela tant, la matire tait fort puise et inutile
traiter.

12. Le point-virgule avant les conjonctions (1/2). Un


point-virgule peut prcder et, pourvu qu'il spare
deux termes de fonction grammaticale diffrente. Dans la
phrase :
[...] les Sudois crurent avoir affaire quarante mille
combattants ; et on le crut longtemps sur la foi de leurs relations.
Voltaire,
La Russie sous Pierre le Grand.

Duc de Saint-Simon,
Mmoires.

O n peut mme dire que, compte tenu de la rgle bien


connue qui dconseille de commencer u n e phrase par
u n e c o n j o n c t i o n d e c o o r d i n a t i o n , toute phrase dont le premier mot serait un et, un mais, etc., devrait
logiquement

tre prcde d'un point-virgule-, mais ce prcepte, dont


l'excellence apparat vite u n il convaincu, ressemble
fort un vu pieux... Cela ne nous empche point de
l'dicter.

368

376

Les signes

Le point-virgule

N.B. 1. Les points-virgules en cascade (1/2). Lorsqu'une


phrase est compose de propositions en cascade relies
par des points-virgules (du type: il prtend que...;
que... ; que... ; et que... ), il est prfrable de conserver le
point-virgule avant la conjonction de coordination qui
finit l'numration (de ne pas lui substituer une virgule).
Voir Paul Valry, cit plus haut :

signe de ponctuation ; mais c'est la pense qui justifiait


son utilit et, partant, son emploi qui meurent doucement.
L'poque laquelle devrait correspondre l'usage
intensif du point-virgule est coup sr le xvn e sicle. Cela
ne doit tonner personne: il suffit de lire Descartes,
Pascal ou les auteurs dramatiques de ce temps pour
comprendre que la pense tait alors fonde tout entire
sur un schma directeur dont on trouve trace encore dans
les plans de dissertation tels qu'on en enseigne le principe
aux lycens d'aujourd'hui: thse, antithse, synthse. En
d'autres termes, on peut dire, ou rappeler, que la pense
classique est fonde sur la logique ; que, Port-Royal, on
avait coutume de dire qu'une dmonstration est l'acte de
bien conduire sa raison dans la connaissance des choses;
que, depuis Aristote, on savait qu'un jugement est une synthse entre deux termes, mis en relation par une particule
de liaison. Entre les deux prmisses d'un syllogisme, on
trouve un point-virgule.

Le fruit mr craint l'onde ; l'arbre, la bise ; et moi, l'ire


d'Amaryllis.

Il n'a pas t crit:


... l'arbre, la bise, et moi, l'ire d'Amaryllis.

N.B. 2. Les points-virgules en cascade (2/2). Si la principale est rejete en fin de phrase, aprs une cascade de
subordonnes relies par des points-virgules, une virgule
est suffisante pour l'isoler de la dernire subordonne ; on
ponctue ainsi :
Puisque la relation sociale est toujours ambigu ; puisque
ma pense divise autant qu'elle unit ; puisque ma parole rapproche par ce qu'elle exprime et isole par ce qu'elle tait ;
puisqu'un immense foss spare la certitude subjective que
j'ai de moi-mme et la vrit objective que je suis pour les
autres; [...] puisqu'il ne m'est pas possible ni de m'lever
jusqu' l'tre ni de tomber dans le nant, il faut que j'coute.
Il faut que je regarde autour de moi plus que jamais... Le
monde, mon semblable, mon frre.
Jean-Luc Godard,
Deux ou trois choses
que je sais d'elle.

14. Situation du point-virgule. On s'interroge sur le


sort du point-virgule. 11 semble que son esprance de vie
ne soit pas trs longue. Nul ne songerait pleurer un

Et Rameau lui-mme, en plein xvm e sicle, crira


encore: J'appelle ignorance toute connaissance qui ne
vient que d'une exprience simplement forme par le sentiment 6 .
Mais, comme nous l'avons dit plusieurs fois dj, il se
trouve que le deux-points faisait office, cet poque, de
point-virgule ; de surcrot, les rgles de ponctuation
taient alors trs instables.
Il tait donc tentant, pour un diteur moderne, de rtablir une ponctuation particulirement obvie quoiqu'invisible. C'est l d'ailleurs une sollicitation laquelle peu
d'rudits ont rsist. Comme si la pense portait en soi sa
propre ponctuation; comme si l'diteur se bornait
savoir la lire.
6. Trait de la gnration

harmonique.

Les signes

368

Ouvrons au hasard une dition moderne des Provinciales :


Je demeure d'accord, me dit-il, que l'habitude augmente
la malice du pch ; mais elle n'en change pas la nature : et
c'est pourquoi on n'est pas oblig s'en confesser.

La phrase est sortie de son contexte; sa construction


n'en apparat pas moins dans toute sa clart, et sa ponctuation, au sens moderne du mot, dans sa ncessit.
Ouvrons les Mditations de Descartes :
Et pour cela il n'est pas besoin que je les examine chacune
en particulier, cc qui serait d'un travail infini ; mais, parce
que la ruine des fondements entrane ncessairement avec
soi tout le reste de l'difice, je m'attaquerai d'abord aux
principes sur lesquels toutes mes anciennes opinions taient
appuyes.

Il ne s'agit pas l d'une dmonstration proprement


parler, mais au moins d'un enchanement logique de propositions. (D'ailleurs, il ne saurait tre question de rduire
la pense franaise classique la seule pratique de la
logique: pour avoir t vritablement habit par l'esprit
de gomtrie, on n'en tait pas pour autant dnu d'esprit
de finesse...)
Inutile de s'tendre davantage sur cette question. On
aura compris que le point-virgule, parce qu'il est l'me des
enchanements, est le centre autour duquel aurait d
s'organiser la pense classique, pour autant qu'elle et
donn sa valeur actuelle ce signe. 11 est un silence minuscule non pas une pause, mais un silence musical o
se glisse la pense du lecteur, qui dtecte alors ce que la
phrase reclait en ses plis: logique, ironie, indiffrence...
Le xix e sicle, celui de Thiers, fera du point-virgule la
marque de son puritanisme. A cette poque, les typo-

Le point-virgule

379

graphes ont acquis un pouvoir exorbitant; tout ce qui


passe entre leurs mains est rduit au commun dnominateur de la typographie. C'est l l'autre ct de la mdaille
dont l'avers est brillamment illustr par les esprits droits
et exigeants de Littr, Baudelaire ou Sainte-Beuve mais
aussi de Hugo, Stendhal ou Balzac. L'on n'est donc qu'
moiti surpris, et encore faut-il n'avoir pas rflchi du
tout cette question pour l'tre ce point, lorsqu'un texte
tout embras du feu romantique parat contenu dans sa
charpente de points-virgules:
C'tait Brigitte. Je fis tout au monde pour la dcider
rester ; je criai qu'on arrtt ; je lui dis tout ce que je pus
imaginer pour lui persuader de descendre; j'allai mme
jusqu' lui promettre que je reviendrais un jour elle,
lorsque le temps et les voyages auraient effac le souvenir du
mal que je lui avais fait. Je m'efforai de lui prouver que ce
qui avait t hier serait encore demain ; je lui rptai que je
ne pouvais que la rendre malheureuse, que s'attacher moi,
c'tait faire de moi un assassin. J'employai la prire, les serments, la menace mme ; elle ne me rpondit qu'un mot
Tu pars, emmne-moi ; quittons le pays, quittons le pass.
Nous ne pouvons plus vivre ici, allons ailleurs, o tu voudras ; allons mourir dans un coin de la terre. Il faut que nous
soyons heureux moi par toi, toi par moi.
Alfred de Musset,
La confession
d'un enfant du sicle.

On considrait encore, cette poque, que la chose dite


vaut mieux que sa plus superficielle apparence, et que la
ponctuation a charge de suivre un texte, non de le prcder. Aujourd'hui, tel Judas, qui commit un pch
d'orgueil en jugeant son forfait impardonnable, on se
mfie du point-virgule en l'accusant de tares qu'il faut
imputer la pense ; on le supprime, quand elle seule est
en cause et domine de toute sa hauteur les petits signes

368

Les signes

q u i n e servent q u ' la t r a n s m e t t r e c l a i r e m e n t . L ' a m o u r


d e Dieu est plus g r a n d q u e les plus h o r r i b l e s trahisons
d u m o i n s le p r t e n d - o n ; la pense, l'imagination,
d p a s s e n t aussi la p o n c t u a t i o n . O n t r o u v e j u s q u e d a n s
V e r l a i n e des textes e n t i r e m e n t construits a u t o u r d ' u n e
p i n e dorsale d e points-virgules. Le t e n d r e , le malicieux
Verlaine !
LES

COQUILLAGES

Le

380

point-virgule

gant.) C'est p o u r q u o i l'on a p r t e n d u , b o n droit, q u e


le point-virgule tait l' expression la plus p u r e d ' u n e civilisation, la n t r e (Jean-Franois Rollin).
Ainsi, d a n s la h a u t e posie d e Saint-John Perse :
L'onde de mer est sur le carrelage et sur la pierre du
seuil ; est dans les jattes de plein air et les terrines vernisses
aux revers de Nubiennes. S'y lavera l'Amante de sa nuit
d'amante ; y lavera ses hanches et puis sa gorge et son visage,
y lavera ses cuisses jusqu' l'aine et jusqu'au pli de l'aine.
Amers.

Chaque coquillage incrust


Dans la grotte o nous aimmes
Avait sa particularit.
L'un a la pourpre de nos mes
Drobe au sang de nos curs
Quand je brle et que tu t'enflammes ;
Cet autre affecte tes langueurs
Et tes pleurs alors que, lasse,
Tu m'en veux de mes yeux moqueurs ;
Celui-ci contrefait la grce
De ton oreille, et celui-l
Ta nuque rose, courte et grasse ;
Mais un, entre autres, me troubla.
Ftes galantes.
Le point-virgule a r g n sans p a r t a g e sur l'esprit cultiv
j u s q u ' C l a u d e B e r n a r d , j u s q u ' Poincar, j u s q u ' Valry,
e t c o n t i n u d e le f a i r e sur les m e s prises d e r i g u e u r
(Barrs, Giraudoux), d e prcision (Proust), d e r y t h m e
(Claudel, Guyotat). O n e n t r o u v e d a n s les dlires oniriq u e s d e B r e t o n , la p r o s e d ' A r t a u d , les p o m e s d e P o n g e ,
les a l e x a n d r i n s d e Q u e n e a u , les r o m a n s d e Blanchot,
p a r t o u t . (Seuls les petits o n t p e n s s ' a g r a n d i r e n le ngli-

Pguy structure ses immenses priodes, volubiles ou


hallucines, en faisant a p p e l au seul point-virgule. La
p h r a s e s'est dilate, a dpass ses b o r n e s habituelles, mais
les signes d e la structure restent prsents :
Ils disaient rentrs dans leurs foyers parce que le Franais
mme pauvre, surtout pauvre, s'exerce toujours parler
comme le gouvernement ; ces bonnes gens disaient donc des
foyers, parlaient donc de foyers, sans penser un seul instant
que ces prtentieux foyers, que ces foyers respects, respectueux, c'taient (tout bonnement) le feu et la cendre du creux
de la chemine, de la grande chemine, de la vieille chemine
noire, le feu sous la cendre; singulier rapprochement des
mots, fidlit, constance des habitudes, politiques, institutionnelles, mentales, verbales, qui appelle toujours, qui
imperturbable continue d'appeler tout cela ple-mle garde ;
ple-mle avec la garde civile, avec la garde civique, avec la
garde municipale, avec la garde rpublicaine, et naturellement pareillement avec la garde prtorienne ; singulier rapprochement des mots, qui enferme toujours, comme une
coquille, comme une coque, un rapprochement, une parent
profonde des sens ; rapprochement inespr de ces deux
gardes ; la glorieuse, l'obscure ; la trs (hautement) glorieuse,
la presque (toute) obscure ; toutes deux en un certain sens
presque galement sacrifies ; [...].
Deuxime lgie

XXX.

368

Les signes

Mais la succession des points-virgules s'acclre p a r f o i s


e n u n e prcession qui d o n n e le tournis. D a n s le m m e
ouvrage :
Son mtier est de gagner au jeu, ce jeu. Non point, nullement de se demander toute la vie, ingratement, dsagrablement, tous les instants de cette vie, ce que c'est que le jeu
lui-mme ; gnralement ce qu'est le jeu en gnral ; ce qu'il
vaut ; tous gards ; ce que cela vaut ; si c'est licite ; et quel
point ; honnte ; ou malhonnte ; lgitime ; ou illgitime ;
mme utile ; ou inutile ; ou nuisible ; mme facile ; ou difficile ; mme fructueux ; ou infructueux ; mme et surtout
rel; ou irrel.
Il est vrai, p a r t i r d e la S e c o n d e g u e r r e m o n d i a l e , la
p e n s e , d u m o i n s la p e n s e littraire, s'assouplit e t
s ' e n r o u l e plus qu'elle n e se forge. Elle r p u g n e a u x strictes
s q u e n c e s d'ides, leur p r f r e la j u x t a p o s i t i o n , et t r o q u e
d ' u n air lger le point-virgule c o n t r e la virgule, le p o i n t ou
le deux-points. La posie, t e r n e l c h a m p d ' e x p r i m e n t a tion, s ' a f f r a n c h i t d e la p o n c t u a t i o n , et, avec elle, t o u t e u n e
p a r t i e d e la littrature.
L,e p o i n t r g n e p r e s q u e seul (il est si f o r t !) :
Les faades vitres de quelques gratte-ciel restent constamment illumines. Leurs ranges superposes de milliers de
fentres spares par de minces montants d'acier s'lvent en
parois scintillantes et diamantines d'une hauteur prodigieuse. Autour de leurs sommets l'paisse brume de chaleur
est teinte par les nons des rclames de reflets d'un rose sale.
D'autres, par contre, sont entirement plongs dans le noir.
Dserts par leur population diurne, ils sont abandonns aux
tnbres.
Claude Simon,
Les corps conducteurs.
La virgule lui d i s p u t e la s u p r m a t i e :
Mais, vois l-bas, vers le littoral, une autre menace, un
vilain bouton, une verrue qui sort au bas du cou, avec les

Le

point-virgule

383

semaines elle est devenue dure, je ne peux m'empcher de la


frler du bout des doigts, une nuit, il n'a jamais fait si lourd
de l'anne et la chambre garde la chaleur, si j'entrebille la
fentre les moustiques vont rentrer, je palpe la vsicule du
bout de l'index, elle bouge cette mauvaise plante, comme on
aimerait l'ouvrir pour voir ce qu'elle renferme, et aprs
extirper ses racines de la chair, il doit y avoir un liquide visqueux l'intrieur du cocon de corne, ah, l'arracher et le
presser pour mieux exprimer ce pus, je vais la salle de bains
pour boire, dans la glace la pustule fait une masse grise, je
mets ma bouche sous le robinet et l'eau gicle sur ma poitrine,
elle trempe la verrue, infecte il n'y a plus que toi, cette
tenaille d'ongles t'est destine, oui, comme elle vient, le sang
jaillit en bas du cou, au bout de mon index la sale bte est
coince sous l'ongle, comme une grappe d'oeufs translucides,
c'est gluant, sous l'eau, sous l'eau, elle file au fond du
lavabo, un peu de coton pour ponger le sang et je n'en parle
plus, on peut se recoucher tranquille, [...].
Jean-Michel Damian,
Scne dans le bleu.
La subjectivit rgne. La loi est pesante, la l a n g u e
lgre. Cogito sans doute, s u m v i d e m m e n t , mais e r g o
termin.
Et pourtant... O n trouve le point-virgule sous la p l u m e
des a u t e u r s les plus violents, ceux d o n t la v h m e n c e semblait le m o i n s coercible, c o m m e s'il p e r m e t t a i t d'assener la
vrit avec plus d ' e n t t e m e n t , d e l ' e n f o n c e r plus p r o f o n d
d a n s les cervelles molles :
Des gourmands, quelque part en Asie, risquent leur
langue, trempent leur galette dans la cervelle dcalotte d'un
singe vivant ; ainsi, pour moi, de la pntration de l'homme
dans la femme. Toujours cette certitude que la dcidant, je
dcide de percer, de fracasser du cerveau, d'y nettoyer ma
lame aux matires du meurtre perptuel ; les parois d'entre
en sont plus dures que les pierres... attendre que ma chevelure ait repouss pour les crouler sur cette messe infanti-

368

Le point-virgule

Les signes
cide. J'ai seulement risqu ma main celle qui de l'autre,
de jour, de nuit, renforant le coin dans ma castration, tire
sa force de rsistance crite la Loi psychanalytique, dans la
profondeur du lieu de ce crime d'un autre dont je suis
fait ; l'arme est reprendre, je veux en faire un autre usage.
Mieux vaut la planter dans quelque fumier, europen,
arabe ou ngre ; l'opration est plus sociale , on y apprend
plus vite si l'autre mange sa faim.
Pierre Guyotat, Vivre.

On peut mme dire que, dans Guyotat, le point-virgule


est un signe si classique que d'autres, aujourd'hui, pour
cette raison, lui substitueraient la virgule :
Bandello roule sur le bord du lit ; avec son pied, il ramasse
le blue-jean, il le fait glisser jusqu' son ventre ; le pistolet
sort de la poche, glisse sur le sexe de Bandello, sur la toison
souille ; Bandello voit sur la crosse la trace des doigts de la
putain ; il prend le pistolet et d'une main, et sa jambe leve
enfilant le blue-jean jusqu'aux cuisses, il effleure les lvres
de la putain avec le pistolet mouill ; elle mord et ses dents
tintent sur le mtal.
Tombeau pour cinq cent
mille soldats.

(Il n'est pas difficile d'imaginer comment ponctuerait


un auteur la mode :
Bandello roule sur le bord du lit, avec son pied il ramasse le
blue-jean, il le fait glisserjusqu' son ventre, le pistolet sort de sa
poche, glisse sur le sexe de Bandello, sur la toison souille. Bandello, etc.)

On sent mme, dans la langue du xx e sicle, u n dsir de


retrouver la tenue, la retenue propre au point-virgule.
C'est ainsi que Pierre Oster Soussouev, dans un loge de
Francis Ponge, choisit d'ouvrir son texte avec une srie
de points-virgules hommage explicite au clacissisme

385

militant de celui qui disait: Il est galement lgitime,


actuellement, de penser que la meilleure faon de servir la
rpublique est de redonner force et tenue au langage7. :
De belle pierre et de fine ordonnance ; place au milieu du
parterre national ; solide, et venant son tour ajouter un
quantum de gloire certain ensemble ; complexe souhait en
quelques-unes de ses parties, baroque mme, avec de divertissantes, plaisantes (ou voluptueuses) volutes, telle est la
demeure que notre ami s'est construite : tout autre chose
qu'un tombeau.
Pierre de Caen.

Le point-virgule, parce qu'il est central, parce qu'il est


charnire, parce qu'il organise la phrase autour de lui,
peut tre vu comme un signe gnrant la construction et,
par consquent, la position des autres signes. Jean-Franois Rollin crit: Je verrais soudain l'crit comme un
fleuve anim par deux courants. Le premier figurerait le
dbit lexical; le second symboliserait l'coulement intrieur qui, venant affleurer parfois, se traduirait par des
remous. Si bien que je ne pourrais envisager une absence
d'interaction entre ponctuation et lexies. Elles vivent en
influences rciproques, supposent le silence musical
ncessaire la prsence des mots pour fluer. Je privilgierais le point-virgule en ce qu'il rassemble en lui les autres
signes de ponctuation. Il constitue la cellule primordiale
qui, une fois divise, engendre d'une part la virgule et les
deux-points, de l'autre le simple point, le point d'exclamation, le point, d'interrogation, les points de suspension.
Effaant les mots, je saisirais comment s'organise,
s'articule le silence musicien. J'entendrais son bruissement depuis ses affleurements en signes de ponctuation.
J'apercevrais lequel ou lesquels tel auteur favorise en
7, Pour un Malherbe.

386

Les signes

conformit avec ce qui pour lui se tient la lisire du


secret : le souffle qui anime.
On peut mme dire que le point-virgule atteste un
plaisir de penser, capable de pulvriser l'apparente
convention d'un rcit, la manire d'un commentaire.
C'est ainsi que Jean-Franois Rollin crit encore : Le
point-virgule, comme un capiton, touffe les cris de jouissance dans la maison close de l'criture.

CHAPITRE

10

LE D E U X - P O I N T S
Conventions typographiques
15. Espace? Une rgle est constante: le point-virgule
est suivi par une espace. Une autre l'est moins : il est
prcd d'une espace fine. La typographie ancienne
respectait les deux, et presque tous les ouvrages actuels
(mais pas toujours la Bibliothque de la Pliade , dcidment dcevante en la matire). En tout tat de cause, le
point-virgule, comme le deux-points, est utile au typographe pour rsorber les blancs excessifs de la ligne. C'est
l sans doute qu'il faut voir l'origine de cette convention.
16. Point-virgule la ligne? Certains combinent le
point-virgule et l'alina; cela est proscrit par les rgles
typographiques, mais ne manque pas d'efficacit rhtorique :

Etymologie: de punctum (point).


Dfinitions
Dolet: le uiens maintenant parler du comma: lequel
se mect en sentence suspendue, & non du tout finie. Et
aulcunesfoys il n'y en a qu'ung en une sentence : aulcunesfoys deux, ou trois.
Furetire: Deux points marquent ordinairement le
milieu d'un verset, ou la pause o on peut reprendre
haleine.
Littr: Deux points (:), signe de ponctuation que l'on
met d'ordinaire pour indiquer une citation, une explication. On dit substantivement un deux-points, les deuxpoints (avec un trait d'union).

Le premier mouvement des uns est de consulter les livres ;


Le premier mouvement des autres est de regarder les
choses.
Paul Valry,
Mauvaises penses et autres.

Grevisse: Les deux-points s'emploient: 1 Pour


annoncer une citation, une sentence, une maxime, un discours direct, ou parfois un discours indirect [...]. 2 Pour
annoncer l'analyse, l'explication, la cause, la consquence,
la synthse de ce qui prcde [...].

O n combine aussi ces deux signes dans l'numration,


puisqu'on revient la ligne chaque item.

l a . A savoir. C'est par rfrence la langue des typographes qu'on dit le deux-points, au singulier; la prsence d'un trait d'union confirme cet usage.

388

Les signes

L'emploi du deux-points ne pose pas de problme particulier, bien qu'il ait t, comme le point-virgule, la
cible de certains crivains, qui le trouvaient, comme
lui, trop doctoral (Sand, par exemple), que sa fonction ait t, au xix e sicle, peu prs change contre
celle du point-virgule, avec lequel on continue de le
confondre, et que son emploi se soit largi au xx e
sicle.
1b. Utilit du deux-points. Il sert essentiellement
introduire ce qui suit. Le deux-points, cet gard, est u n
sas universel. C'est ici le sens des dfinitions de Littr et
Grevisse.
(Nous verrons qu'il ne se borne plus introduire ce qui
suit, mais qu'il a, petit petit, acquis un rle de simulateur
logique et chronologique.)
le. Aprs le deux-points: majuscule ou minuscule?
l est aussi bien suivi d'une minuscule que d'une majuscule. Lorsque la phrase se continue (dans une numration, dans l'expos d'une cause, d'une consquence, dans
une explication, un jugement, etc.), il est suivi d'une
minuscule :
Hier, j'ai observ un observateur qui fumait: on voyait,
avec le tabac de sa pipe, se consumer l'objet de son observation.
Roland Dubillard,
Confessions d'un fumeur
de tabac franais.

Le deux-points

389

comme maintenant: aux cabinets, c'est--dire sans ma


femme. Elle ne peut donc me manquer.
Ibid.

Si la citation est fragmentaire et appartient, grammaticalement, la phrase, les guillemets suffisent, le deuxpoints est superflu, et la minuscule obligatoire 1 :
Personne n'a jamais fum la cigarette de sa vie. Le lendemain de cette cigarette d'lection, Gabriel l'oubliait dj
pour mille et trois autres.
Ibid.

(Noter aussi que le point final, dans ce cas, se place


aprs le guillemet fermant voir ce signe.)
2. Avant une citation. Il introduit une citation (phrase
crite ou discours oral, avec ou sans guillemet) :
Il [Braque] dit encore : Qu'appelle-t-on l'harmonie ?
C'est ce dont on ne peut rien dire. Ni: "Oh, comme cette
couleur... " Ni : "Ah, quel sujet !... " Ce n'est pas si loin du
nant.
Jean Paulhan,
Braque le patron.
Matisse disait en ce sens : le principal lment du tableau,
c'est les quatre cts du cadre. (Et Braque : on ne sait jamais
d'o viendra l'appel.)
Ibid.

Lorsqu'il introduit une citation (ou une phrase longue,


dit-on parfois, mais cela n'a gure de raison d'tre), il est
gnralement suivi d'une majuscule :

3. Avant une sentence, une maxime. Le deux-points

Mme raisonnement du veuf aux cabinets : Si ma femme


n'tait pas morte, se dit-il, je serais vraisemblablement

1. Noter qu'un point i n t e r r o m p t l'effet du deux-points (que la phrase


introduite commence ou n o n p a r u n e majuscule).

Les signes

Le deux-points

introduit une sentence ou une maxime, dment entoure


de ses guillemets ou non :

5. Avant le discours direct (2/2). Dans la prose


moderne, la suite de Marguerite Duras, on aime le deuxpoints autant qu'on le mprise. On se dlecte le supprimer, sans doute pour le rendre plus prcieux :

388

Je fis crire hier encore, en l'honneur des paresseux : bella


cosa far niente.
M de Svign,
Correspondance.

4. Avant le discours direct (1/2). Il introduit, dans le


discours indirect, le passage au discours direct ; trois cas se
prsentent :
a. L'auteur annonce en toutes lettres ce passage :
Du coup, Fred leva la tte, bgaya :
Qu'est-ce que tu veux faire ?
Georges Simenon,
La maison du canal.

b. L'auteur ne signale rien l'avance, mais indique,


aprs la citation, celui de la phrase prononce. Dans ce
cas, le deux-points n'est plus ncessaire :
Jef avait enfoui deux autres pommes de terre sous la cendre
et, machinalement, il entreprenait -i.e dpouiller l'cureuil.
Moi, disait Edme toute tendue, je n'aimerai jamais
qu'un homme capable de faire des choses extraordinaires, un
homme qui n'aurait peur de rien ! [...]
Ibid.

c. L'auteur ne donne aucune indication. Le lecteur sait


qu'il est dans un discours direct par le seul jeu typographique du retour la ligne et du tiret (ou du guillemet,
dans la typographie ancienne). Il devine qui parle, et qui
s'adresse la phrase. Pas de deux-points ici non plus :
Elle tait agressive. Son corps ne bougeait pas d'un
dixime de millimtre.
Tu n'as jamais t amoureuse ?
Ibid.

391

Elle dit coutez comme le jour est lent venir, croyez-vous


que c'est parce que nous sommes en banlieue ? Je dis je ne
sais pas.
Colette Fellous,
Rosa gallica.
[...] Ton cognac, tes cigares. Maintenant Joseph, je peux
te le dire, " tu es un chien ".
Joseph s'est alors tourn vers moi et m'a souri. Tu vois,
c'est toujours aussi beau. Mme ici, tu ne trouves pas ?
J'ai rougi, j'ai baiss la tte. J'ai dit oui, c'est vrai, il y a
tellement longtemps que je ne l'avais pas cout.
Colette Fellous,
Calypso.

On aurait pu crire :
Maintenant Joseph, je peux te le dire : " Tu es un chien. "
Joseph s'est alors tourn vers moi et m'a souri : Tu vois, c'est
toujours aussi beau. Mme ici, tu ne trouves pas?
J'ai rougi, j'ai baiss la tte. J'ai dit : Oui, c'est vrai. Il y a
tellement longtemps que je ne l'avais pas cout.

Encore qu'on ne puisse avec assurance nier qu'il et t


aussi juste d'crire:
J'ai rougi, j'ai baiss la tte. J'ai dit : Oui, c'est vrai. Il y a
tellement longtemps que je ne l'avais pas cout.

Car l'effet du deux-points cesse l'apparition du


premier point ou du premier point-virgule. A plus forte
raison l'effet du non-deux-points.

388

Le

Les signes

6. A v a n t le discours i n d i r e c t . Le d e u x - p o i n t s i n t r o d u i t
u n e p h r a s e e n style i n d i r e c t mise e n t r e guillemets. Le cas
est rare, mais la t o u r n u r e souvent lgante e t vive :
Oh ! et les trahisons de notre ami, et le mal qu'il a dit de
nous, et ses railleries, et ses faux serments : Sur la tte de sa
mre, et cette affreuse menace, de ne plus nous parler, qui
nous rend si lches que nous consentons fermer les yeux...
Valry Larbaud, Enfantines.
7. A v a n t la citation d ' u n e a n n o n c e , d ' u n e lettre, d ' u n
article. Le d e u x - p o i n t s i n t r o d u i t la citation d ' u n texte qui
n'est pas e m p r u n t u n o u v r a g e littraire, c o m m e u n e
a n n o n c e d e j o u r n a l , u n e lettre, u n avis, u n texte quelconque... :
Du Bousquier [...] fit insrer l'annonce suivante :
Il sera dlivr une inscription de mille francs de rente la
personne qui pourra dmontrer l'existence d'un monsieur de
Pombreton, avant, pendant ou aprs l'Emigration.
Balzac, La vieille fille.

deux-points

393

un violoniste en train de jouer, la sourdine mise


un homme en chemise de nuit, un bougeoir la main,
regardant sur le mur une araigne, symbole d'espoir
un homme tendant sa carte de visite un autre. Attitudes agressives faisant penser un duel.
Georges Perec,
La vie mode d'emploi.
N.B. 1. : U n point-virgule a u r a i t t b i e n v e n u la fin d e
chaque item.

N.B. 2. : La virgule e n t r e p l a i d e r et a t t i t u d e t e n d a
faire d' a t t i t u d e u n e a p p o s i t i o n avocat.
C'est tort q u e M a r g u e r i t e Y o u r c e n a r , d a n s
d'Hadrien, m e t u n point-virgule a p r s R o m e :

Mmoires

Je me disais que seules deux affaires importantes m'attendaient Rome ; l'une tait le choix de mon successeur, qui
intressait tout l'empire ; l'autre tait ma mort, et ne concernait que moi.
Il fallait u n deux-points.

8. A v a n t u n e n u m r a t i o n (1/2). Il i n t r o d u i t u n e num r a t i o n , u n inventaire, u n e liste:


Sur le mur de droite, peint d'un vert un peu plus sombre
que celui du mur de gauche, sont accroches neuf assiettes
dcores de dessins reprsentant :
un prtre donnant les cendres un fidle
un homme mettant une pice de monnaie dans une
tirelire en forme de tonneau
une femme assise dans le coin d'un wagon, le bras pass
dans une brassire
deux hommes en sabots, par temps de neige, battant la
semelle pour se rchauffer les pieds
un avocat en train de plaider, attitude vhmente
un homme en veste d'intrieur s'apprtant boire une
tasse de chocolat

9. Avant u n e n u m r a t i o n (2/2). L ' n u m r a t i o n p e u t


p r c d e r son r s u m . Mais le d e u x - p o i n t s reste e n t r e les
d e u x . Girault-Duvivier 2 cite ces d e u x vers, d ' u n a u t e u r
n o n identifi :
Du lait, du pain, des fruits, de l'herbe, une onde pure :
C'tait de nos aeux la saine nourriture.
10 A v a n t u n j u g e m e n t . Le d e u x - p o i n t s i n t r o d u i t u n
j u g e m e n t , u n e a p p r c i a t i o n ; voici celle q u e B a u d e l a i r e

2. Op. cit.

388

394

Les signes

Le deux-points

porte, dans un article critique, sur un conte de Champ-

12. Signe logique (2/4). Le deux-points introduit une


cause, une explication :

f l e u r y intitul Van Schaendel,

pre et fils :

Van Schaendel, pre et fils : Peintres-naturalistes enrags


qui vous nourrissez de carottes pour mieux les dessiner, et
vous habillerez de plumes pour mieux peindre un perroquet,
lisez et relisez ces hautes leons empreintes d'une ironie
allemande norme.

11. Signe logique (1/4). Le deux-points a un pouvoir


logique trs puissant. Il quivaut donc , parce que ,
bien que , mille et une de ces charnires qui permettent d'articuler le raisonnement. Il permet la mme
diversit dans l'nonc d'vnements factuels. La srie de
faits, d'arguments peut tre, grce lui, nonce dans
l'ordre : cause, deux-points, consquence ; ou, dans l'ordre
rtrograde: consquence, deux-points, cause. De mme,
deux faits contemporains, ou presque contemporains,
peuvent tre articuls par un deux-points. Voyons cela
par quelques exemples.
Le deux-points exprime la consquence de ce qui le
prcde :
La fermentation commena se manifester dans Londres
quand on apprit que le prince Edouard s'tait avanc
jusqu' Carlisle, et qu'il s'tait rendu matre de la ville [...];
que ses forces augmentaient, et qu'enfin il tait Derby [...],
dans l'Angleterre mme, trente lieues de Londres : alors il
eut pour la premire fois des Anglais nationaux dans ses
troupes.
Voltaire,
Prcis du sicle de Louis

XIV.

Un jour, Henri se mariera avec une Irlandaise : je ne le


reverrai plus.
Franois Michel,
Par cur.

Alors, sur ses montants biseauts et si visiblement instables, le chevalet n'a plus qu' basculer, le cadre se disloquer, le tableau rouler par terre, les lettres s'parpiller, la
pipe peut se casser : le lieu commun uvre banale
ou leon quotidienne a disparu.
Michel Foucault,
Ceci n 'est pas une pipe.

Au lecteur le soin de rtablir le lien entre la phrase et


son commentaire, le rapport logique ou chronologique
qui les lie l'une l'autre, ou mme d'identifier le mot sur
lequel porte le commentaire :
Tchen prfrait, pour plus de sret et d'ironie, marcher
en compagnie d'un Blanc : il avait une bombe dans sa serviette.
Andr Malraux,
La condition humaine.
Il [le cardinal de Fleury] garda sa place trop longtemps : le
fardeau tait devenu trop pesant pour ses forces et pour son
ge.
Voltaire,
Histoire de la guerre de 1741.

Voltaire explique l'usage qu'il vient de faire de l'adverbe


trop , l'intrieur de la locution trop longtemps, par
l'emploi ritr de cet adverbe, comme si la seconde proposition pouvait valoir la premire. La seconde est un fait,
la premire sa consquence, value par l'auteur. Il aurait
pu inverser l'ordre des deux propositions, mais l'expression aurait perdu de son loquence.
De mme, dans cet autre exemple, on trouve dans les

Les signes

Le deux-points

deux propositions la mme expression, ou peu prs


(tout le monde et la plupart d'entre ces hommes):

nologique est laiss l'imagination du lecteur comme


nous l'avons vu, encore esquiss, dans la phrase de Voltaire sur le cardinal de Fleury.
Cette pratique a de nombreux avantages : elle donne de
la vivacit, de la prestesse au discours. La phrase file, et
rien ne lui rsiste :

388

Ici, tout le monde se mit de la partie : on venait de toucher


ce qui tait le mal saignant de la plupart d'entre ces
hommes, et pour des raisons opposes.
Louis Aragon,
La semaine sainte.

13. Signe logique (3/4). Entre la cause et la consquence, le deux-points peut annoncer un fait contemporain, parallle celui qui prcde. Non qu'il s'agisse de
deux actions concourant au mme but (et qui, dans ce cas,
devraient tre spares par un point-virgule) mais plutt
qui s'expliquent l'une l'autre :
On savait que c'tait le cholra asiatique: les navires
restaient en quarantaine au lazaret.
Marcel Schwob, Cur double.

Le cholra explique la quarantaine; la quarantaine


indique le cholra. Le deux-points est un miroir dans
lequel se regardent les deux parties de la phrase. La
linguistique moderne nomme cela une assertion
adjacente.
Nous ne sommes pas si loin de l'hbtude de ce personnage imagin par Marcel Aym :
Elle est morte : elle est morte.
La jument

verte.

14. Signe logique (4/4). Avec le temps, le deux-points a


d apprendre de nouveaux rles. 11 est devenu un joker,
qui ne se borne pas remplacer tout autre signe de ponctuation (surtout le point-virgule honni), mais aussi le lien
entre deux ides. Devenu implicite, le lien logique et chro-

397

J'avais entre-temps t convoqu l'arme : je dcide de


ne pas demander de sursis. Je prends la prcaution de
m'inscrire en Sorbonne pour un diplme d'tudes suprieures sur saint Paul (que j'admire beaucoup): prcaution
qui me vaudra une permission exceptionnelle de trois jours,
en octobre.
Franois Michel, op. cit.
Je rpte que, de haine, je n'en ai pas l'ombre son gard :
il [Cingria] mourra sans savoir que je n'ai jamais t dupe
de son hypocrisie. Disparu, il me manquera.
Ibid.
Le temple est sans fentres. Que les hros, les magistrats de
la cit et les vierges tournent autour de la maison divine :
qu'ils n'y entrent pas ! Le grand-prtre lui-mme n'est
qu'un esclave : il drobe le dieu la foule ; il ne parle pas
pour elle, il ne l'introduit pas ; et lui-mme, dans son office,
il n'est tenu qu'au rite : il ignore la prire et ce dlice, le don
de soi pour tous les autres, et l'offrande de tous les autres
pour soi.
Andr Suars, Temples grecs.
Ils m'offrirent une petite fille, mon rve : d'emble elle
s'tait mise savourer mon membre ravi, tout en me laissant
disposer de ses jeunes fesses ; on l'avait rase pour la circonstance ainsi que tatoue de motifs animalesques.
Jude Stfan, Lettres

tombales.

Comme on le voit par ces quelques exemples, le deuxpoints possde une vertu : celle d'viter l'auteur la juxta-

388

398

Les signes

Le deux-points

position pure et simple de deux ides juxtaposes! et, en


quelque sorte, de simuler le lien dialectique ou subordonnant. Il raccourcit les phrases, et l'auteur se soustrait ainsi
aux dures ncessits de la phrase complexe .
Julien Gracq 3 parle du deux-points avec loquence et
finesse: Dans le groupe des signes de la ponctuation, il
en est un qui n'est pas tout fait de la mme nature que
les autres : les deux-points. Ni tout fait ponctuation, ni
tout fait conjonction, il y a longtemps qu'il me pose des
problmes d'criture. Tous les autres signes, plus ou
moins, marquent des csures dans le rythme, ou des
flexions dans le ton de voix; il n'en est aucun, sauf lui, que
la lecture voix haute ne puisse rendre acceptablement.
Mais dans les deux-points, s'embusque une fonction autre,
une fonction active d'limination; ils marquent la place
d'un mini-effondrement dans le discours, effondrement
o une formule conjonctive surnumraire a disparu corps
et biens pour assurer aux deux membres de phrase qu'elle
reliait un contact plus dynamique et comme lectris : il y
a toujours dans l'emploi des deux-points la trace d'un
menu court-circuit. Ils marquent aussi, l'intrieur du
discours li, un dbut de transgression du style tlgraphique ; une tude statistique rvlerait sans doute le peu
d'usage qu'en ont fait les auteurs anciens (jusqu'o d'ailleurs son usage remonte-t-il 4 ?) tout comme sa frquence
grandissante dans les textes modernes. Tout style impatient, soucieux de rapidit, tout style qui tend faire sauter
les chanons intermdiaires, a spcialement affaire lui
comme un conomiseur, premptoire et expditif 5 .

15. Enchaner deux deux-points. Il est malvenu


d'enchaner deux deux-points. Mais il arrive qu'on doive
le faire. C'est ainsi que Bossuet crit:

3. En lisant, en crivant.
4. Sa signification actuelle est fort rcente, puisqu'elle n e r e m o n t e
qu'au X I X E sicle. Auparavant, il avait u n e valeur d e ponctuation forte,
suprieure au point-virgule.
5. Gracq illustre ce principe quelques lignes plus loin ; il cite un texte,
et place immdiatement entre parenthses: Gide:Journal.y A u t r e m e n t

Saint Grgoire nous a reprsent son vrai caractre, lorsqu'il a dit ces mots, dans son Pastoral, qui est un chefd'uvre de prudence : L'ambition, dit ce grand pontife, est
timide quand elle cherche, superbe et audacieuse quand elle
a trouv : Fa vida cum quaerit, audax eu m pervenerit.
Pangyrique du bienheureux
Franois de Sales.

Ici, la traduction latine est introduite par un deuxpoints sous-ensemble, en quelque sorte, du premier. La
parenthse aurait t utile... Il faut aussi souligner la
redondance entre lorsqu'il a dit et dit ce grand
Pontife. (On en trouve frquemment de telles dans
Hugo: ncessit potique, sans doute. Mais l'incohrence
est impardonnable :
Elle les flaire, et hurlant de plus belle :
Ce ne sont point mes ours, murmurc-t-elle.
Victor Hugo, Conte.)

A propos des deux-points en chane, il est permis de


poser comme rgle celle qui interdit deux deux-points
de fonction quivalente de se succder. S'il s'agit, par
exemple, d'une explication, puis d'une numration, on
peut les enchaner :
Ce qu'on a appel chant populaire {en France] n'a jamais
t qu'un sous-produit de la musique savante. On l'a peu
d i t : c'est Gide qui vient de parler. Dans quelle u v r e ? Dans son Journal.
Le deux-points, plac ici sans gard p o u r la convention respecte par les
bibliographes, est d ' u n e pertinence parfaite : il raccourcit u n e formule ;
tandis que la virgule, qu'exige ladite convention, n'a pas de sens, puisqu'elle se contente de juxtaposer des informations (auteur, titre, ville d e
publication, a n n e d e parution...).

388

Le deux-points

Les signes
admis : c'est que, l encore, on rendait compte d'un fait
social plus que musical : chants de cour, chants de corporations (paysans, artisans, marins, etc.), chants de fte, chants
de deuil, chants de danse, bleuettes, romances, etc.
Franois Michel,
Le silence et sa rponse.

Dans le cas
facilement la
phrase qu'on
une srie de
emboter.

18. Subtilits (2/5): un deux-points aprs dire,


c'est--dire, appeler, etc. Mais il n'est pas rare de
voir un deux-points aprs les verbes qui annoncent une
suite, comme dire. C'est un tort: il n'est pas utile. Le
verbe dire et ses semblables (appeler, nommer,
etc.) peuvent trs bien tre suivis directement de ce qu'ils
annoncent :

contraire, les parenthses viendront varier


prsentation (comme c'est le cas dans la
vient de lire), tout en vitant au lecteur
poupes russes qu'il rpugne toujours

Quant votre dpartement, la Somme, n'est-ce pas ? nous


disons la Somme...
Emile Zola,
Son excellence Eugne Rougon.
La marquise d'Espard et la princesse tournaient, on ne
pouvait dire se promenaient, dans l'unique alle qui entou
rait le gazon du jardin, [...].
Honor de Balzac,
Les secrets de la P"'c de Cadignan,

16. Concurrence avec l'exclamation et l'interrogation.


II est interdit par les typographes de mettre un deuxpoints aprs un point d'interrogation ou d'exclamation. Il
ne faut pas hsiter passer outre cette rgle mal fonde.
17. Subtilits (1/5): un deux-points aprs signifie,
veut dire , etc. Le rle j o u par le deux-points est subtil :
il en devient parfois facultatif! Ainsi, on peut crire aussi
bien :

On appelle figure tout ornement de langage.


Jean Paulhan,
Trait des figures.

De mme, on crira simplement:

En allemand, Schmetterling signifie papillon.

... que:
En allemand, Schmetterling signifie : papillon.

La seconde solution paratra souvent moins ambigu.


Cette phrase, par exemple :
En anglais, something signifie quelque chose.

... aurait bien besoin d'un deux-points ou, la rigueur, de


guillemets...

400

L'intelligence, c'est--dire l'entendement...


OU

Par intelligence j'entends la facult de comprendre...

19. Subtilits (3/5): un deux-points aprs savoir,


soit, tel, ainsi, voici, comme, etc. Le deuxpoints est facultatif aprs les locutions qui annoncent une
suite, comme: () savoir, soit, tel(s) (sont), ainsi,
voici , comme , etc.
Il est facultatif, mais recommand, avant le voil
qui suit une numration, une explication, etc.

388

402

Les signes

Le deux-points

20. Subtilits (4/5) : deux-points et virgule dans l'apposition. On remplace parfois le deux-points par une virgule qui prend alors le sens d'une apposition. Voyons, par
exemple :

Dans cet exemple, tout reste clair. Il en va de mme


dans celui-ci :

Et nous arrivons ainsi la troisime priode, la priode


religieuse, c'est--dire, vraisemblablement, la dcadence
progressive de tout ce qui faisait la richesse de Sarek, plerinages, ftes commmoratives, etc.
Maurice Leblanc,
L'le aux trente cercueils.

Cela provient de ce que le deux-points annonce un


dveloppement. On peut donc assimiler ce qui le suit
comme une apposition ce qui le prcde ; mais cela n'est
pas tout fait rgulier: Leblanc fait appel ce procd
faute d'numration solide, digne de ce nom. La virgule
apparat alors comme un sous deux-points.

Le troisime soldat, il brillant d'espoir et de fivre, dit :


Je vais vivre ! , et s'croule.
Michel Mouton, Les exclus.

Mais, en l'absence de dlimiteurs prcis (guillemets, par


exemple), la virgule peut tre comprise de deux manires :
le lecteur peut la rapporter la phrase gnrale, comme
au membre annonc par le deux-points. Une ambigut
pnible nat alors. Forgeons l'exemple suivant d'aprs la
phrase ci-dessus:
Je peux dire : vivre, et m'crouler.

Le lecteur peut comprendre :


Je peux dire : vivre, et m'crouler.

21. Subtilits (5/5): un deux-points suivi d'une virgule ; syntaxe gnrale de la phrase. Le deux-points, qui
tombe automatiquement aprs le terme qui l'exige,
comme un point d'exclamation aprs une exclamation,
n'est pas assez fort pour perturber la syntaxe de la phrase.
C'est ainsi qu'elle peut retrouver son flux normal, aprs
que le membre de phrase introduit par le deux-points l'a
suspendu :
Parfois, tandis qu'Iphignie se retirait dans sa chambre
pour crire une de ses amies, qu'elle nommait plaisamment : Chandelle verte, j'allais m'exercer dans le potager
crer des sentimentalits nouvelles, afin de les projeter sur
mon univers, ou bien je me reposais en considrant le sol
lorrain.
Reboux & Muller,
A la manire de...
Maurice Barrs

... ou bien :
Je peux dire : Vivre, et m'crouler.

On fera donc bien d'viter cette manire de faire.

Conventions typographiques
22. Espace? etc. Rgles identiques celles du pointvirgule. Voir ce signe.

Les points de suspension

405

de suspension est dconseill. D'usage aussi, quoique


rcent, de mettre trois points, et non deux ou quatre, ftce aprs un signe qui en comporte dj un (comme le
point d'exclamation).
Nous avons vu, dans le chapitre consacr au point, que
Franoise Sagan avait demand qu'on imprimt :
CHAPITRE

11

Aimez-vous Brahms..

LES P O I N T S DE S U S P E N S I O N

Etymologie: de punctum (point) et de suspensio


( interruption , action de tirer vers le haut ).
Dfinitions
Dolet ne les mentionne pas.
Furetire: Quand on met plusieurs points aprs un
mot, c'est signe que le sens est imparfait, qu'il y a quelque
lacune, ou quelque chose ajoter. [Exemple :] Si je vas
l
Littr: Points suspensifs ( ), signe de ponctuation
qui indique que le sens est suspendu.
Grevisse: Les points de suspension indiquent que
l'expression de la pense reste incomplte pour quelque
raison d'ordre affectif ou autre (rticence, convenance,
motion, brusque repartie de l'interlocuteur, etc.) ; parfois
ils marquent une pause destine mettre en valeur le
caractre de ce qu'on ajoute.

... avec deux points. Lon-Paul Fargue avait demand,


lui aussi, ce double point situ mi-chemin entre deux
signes. C'tait pour la premire dition de ses Pomes.
Commentant ce vu qui avait t respect, Valry
Larbaud crit: On voit la porte de cette exigence:
une plus grande attention demande au lecteur;
l'conomie des moyens, par laquelle l'loquence, l'motion, se trouvent contenues, rprimes, fortifies par cette
contrainte mme, alors qu'elles s'talent dans l'grnement relch des trois points. On n'a pas suivi, jusqu'
prsent, cette initiative. Et peut-tre ces deux points ne
sont-ils leur place que dans la prose quintessencie (au
sens premier) de ces Pomes'2. Voici :
Un soir, j'avais trouv il me semble que j'avais trouv
une chose pour tre heureux... J'y pensais dans une rue
noire et grasse, la rampe infinie de lampadaires, et telle
qu'un grand rire silencieux et sombre.. Aux vitres d'un bal,
une musique d'toiles filantes.. Par instants des accords brillaient plus fort.. Mais on les cachait pour que je fusse seul
encore.. Et la Mort y passait sa figure de trfle.. Et j'en
caressais mon rve...
Lon-Paul Fargue, Pomes.

1. A savoir. Il est d'usage de dire des points de suspension et non un point de suspension' ; trois points
1. Ce terme-l est e m p r u n t la mcanique, et dsigne le p o i n t o se
p r o d u i t l'quilibre des d e u x plateaux d ' u n e balance...

Fargue raconte dans une lettre Larbaud : Ensuite il


|( iide] ne veut pas mettre deux points de suspension au
y. In Sous l'invocation de saint Jrme.

Les signes

Les points de suspension

lieu de trois. J e lui dis que: trop de points de suspension


et autres, a me fait l'effet de petits pois dont on perd
beaucoup en les cossant! Ces images sont combattues et
enrobes par la meilleure voix de Gide que tu puisses
entendre, par ses plus pristaltiques "Chtincoyable" et
" Chttonnant", etc. Je finis par me mettre au diapason et
nous commenons parler un auvergnat aiguis d'anglais
des plus distingus. Il ajoute que tout a c'est des manies,
qu'il connat a, qu'il en fait et que c'est de l'orgueil. Il dit
encore que le public ne comprend pas ces choses-l et
impute ce qu'il prend pour des fautes l'imprimeur Verbecke. Il en a un exemple avec Claudel. Je lui rponds (tout
a en rigolant, bien entendu) que mes caprices typographiques choqueront toujours moins le public que les normes
coquilles dont ledit imprimeur remplit sa revue [...].

3. L'abrgement. Les points de suspension sont


employs pour abrger une numration trs longue et
dont on devine la suite ; ils sont alors comparables au n
des mathmaticiens, et prennent la place d'un trivial
etc. :

406

Ce signe, les points de suspension, que Mallarm,


Claudel et Proust avaient en horreur, et qui reste si cher
Nathalie Sarraute, indique, comme son nom le laisse supposer, un suspens, qu'il soit du fait de l'auteur qui ne finit
pas sa pense , ou d'un personnage qui ne finit pas la
sienne ; il a enfin une valeur purement typographique.
2. Le sous-entendu. Les points de suspension expriment un sous-entendu :
On voit d'autres personnes qui courent au-devant des
vexations ou des tortures, extraordinairement averties et
comme sensibilises, en quelque lieu que ce soit, par le jeu
d'un instinct sans erreur, la prsence d'un bourreau possible et comme fascines par avance, appeles o leur
voisin ne voit qu'un brave homme sans importance par
ce bourreau qu'elles ont devin (au fait, Justine prcisment...), ou bien encore se portent d'elles-mmes, avec un
curieux enttement, la place o les attendent la prison, les
procs et la mort. (Mais Sade, justement... )
Jean Paulhan,
Le marquis de Sade.

407

Elle ne saurait faire qu'elle ne rpte mentalement des milliers ou des dizaines de milliers de fois : Karlsruhe,
Karlsruhe, Karlsruhe... , suivant le rythme des explosions
qui poussent les pistons des deux gros cylindres [...].
Andr Pieyre de Mandiargues,
La motocyclette.

4. L'attente (de principe). Les points de suspension


laissent attendre une suite qui vient ou ne vient pas
C'est alors un effet de manche (premier cas), ou simple
ment un aveu d'impuissance (second) : l'auteur (ou le per sonnage) fait mine d'en dire plus qu'il n'en dit, et le lecteur est cens mettre une signification sous l' ineffable
que raillait Proust :
Le style abuse des adjectifs et des adverbes ; du moins estil correct, ou peu s'en faut. Il fait vrai. Il tmoigne une
observation scrupuleuse. On songe un rapport de notaire,
ou de gendarme. On se dit aussi : a ne peut pas durer, il y
a une catastrophe la clef. Quant aux personnages...
Ce sont en gnral de petites gens : un mdecin sans clientle, un acrobate sans engagement [...]. Simenon, c'est la
princesse Maleine devenue servante de bar.
Jean Paulhan,
Sur Les anneaux de Bictre,
de Georges Simenon.
J'entends grsiller comme du beurre fondu dans une pole,
et un parfum arrive avec les premires bouffes...
Paul Morand,
L'Europe galante.

406

Les points de suspension

Les signes
Deux fois le jour, un rgiment bavarois y dfilait, forts
garons vert sale sur de grandes biques alezanes, bonnes
figures cuites de dogues entre le casque et le col de drap framboise...
Colette,
La retraite sentimentale.
MATRE DE MUSIQUE.

6. L'indcision. Il arrive aussi que le personnage, ou


l'auteur, n'prouve pas le besoin de prciser sa pense. Il
en va des points de suspension comme du point d'exclamation ; la brivet sied l'tonnement :
Quelle mouvante aventure... , pensa Lewis...
Paul Morand,
Lewis et Irne.

La philosophie est quelque chose ; mais la musique, Monsieur, la musique...


M A T R E DANSER.

La musique et la danse... La musique et la danse, c'est l


tout ce qu'il faut.
Molire,
Le bourgeois gentilhomme.

C'est ainsi qu'on peut laisser un geste en suspens, pour


lui donner plus de grce ou de grandeur:
Peut-tre ai-je trop mis sur la musique, peut-tre n'ai-je
pas pris toutes mes prcautions contre les acrobaties du
sublime, contre le charlatanisme de l'ineffable...
E. M. Cioran,
Syllogismes de l'amertume.

(Il est amusant de voir que c'est prcisment aprs le


mot ineffable que Cioran, ce grand dcompositeur,
comme le surnomme Franois Michel, place ses points de
suspension.)

7. L'hsitation. Les points de suspension trahissent


une hsitation de l'auteur ou d'un personnage, une rticence que les rhtoriciens nomment aposiopse :
MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

Oui, je viens l'pouser.


SBRIGANI.

L'... l'pouser ?
Molire,
Monsieur de Pourceaugnae.

8. L'appel d'une rponse. De mme, les points de suspension peuvent appeler une rplique ; ils marquent une
question affaiblie, pose par qui connat la rponse :
GRONTE.

Tu dis qu'il demande...

5. L'attente (satisfaite). Les points de suspension sont


parfois employs pour retarder un membre de phrase, et
renforcer l'effet de surprise qu'il est cens produire. Il
s'agit l d'un truc assez facile, reposant sur une convention plus que sur une ralit littraire :
Soire au Berliner Ensemble... ensemble.
Matthieu Galey, Journal.

407

SCAPIN.

Cinq cents cus.


GRONTE.

Cinq cents cus ! N'a-t-il point de conscience ?


Molire,
Les fourberies de Scapin.

Les points de suspension

Les signes

406

9. L'adoucissement d'une chute. Les points de suspension adoucissent la fin d'une phrase qu'un point final et
marque trop durement :
Denise rpondit lentement :
Ce n'est pas parce qu'il est coupable. C'est pour que les
journaux n'aient pas une photo de lui, demain, publier...
Francis Carco,
L'ombre.

407

ARGAN.

Avec beaucoup de joie...


MONSIEUR DIAFOIRUS.

Mon fils Thomas, et moi...


ARGAN.

L'honneur que vous me faites...


MONSIEUR DIAFOIRUS.

Vous tmoigner, Monsieur...

10. Les points de suspension annoncent une rupture


syntaxique (1/2). Les points de suspension sont employs
parfois pour justifier un changement brusque de construction grammaticale ; on peut dire alors qu'ils ont une
fonction elliptique, et remplacent le membre de phrase
manquant :

ARGAN.

Et j'aurois souhait...
MONSIEUR DIAFOIRUS.

Le ravissement o nous sommes...


ARGAN.

C'est de vieux champignons conservs, la milanaise... je


les excre.
Honor de Balzac,
Petites misres
de la vie conjugale.

11. Les points de suspension annoncent une rupture


syntaxique (2/2). Les points de suspension indiquent
une interruption plus brutale encore, et non elliptique,
produisant l'agitation, la confusion, ce qu'on appelait
jadis le style coup , et que Monteverdi nommait stile

De pouvoir aller chez vous... [etc.]


Molire,
Le malade

imaginaire.

Une lsion au poumon droit... Tuberculose... Tuberculose. Sale mot... Jangot le dit si facilement... Pas mme
besoin d'analyse, assure-t-il. L'oreille suffit. [...] Partir,
mais Lunelle veut prendre ses vacances... et Reine, je lui ai
promis Cannes pour les ftes... et mes rendez-vous... Je n'ai
jamais manqu une parole...
Joseph Kessel, Les captifs.

concitato :
ARGAN.

Je reois, Monsieur...
(Ils parlent tous deux en mme temps, s'interrompent
confondent.)
MONSIEUR DIAFOIRUS.

Nous venons ici, Monsieur.

et

12. La dcence (1/3). On emploie les points de suspension lorsqu'on rpugne prononcer certains mots
(dcence, peur... ) ; ainsi :
Martin Quiros... tu fais l'insolent mon fils, si j'etois l, je
te rosserois... je t'arracherois ton j... f... de toupet faux, que
tu renouvelles tous les ans avec les poils de queue des bidets

Les points de suspension

Les signes

406

de la route de Courtheson Paris, comment fairois tu vieux


mtin pour reparer a3 ?
Donatien de Sade,
Correspondance.

13. La dcence (2/3). Si l'auteur veut celer une partie


de son rcit (pour des raisons de biensance, par
exemple), il emploiera pareillement les points de suspension, ou une chane complte de points, souvent encadrs
par des parenthses :
Je sortis mon tour, et j'allais passer sans la voir, quand
elle me prit le bras et m'attira pour m'embrasser, et l, en
une minute (

.......

)
Paul Lautaud, Amours.

14. La dcence (3/3). Pour masquer un nom propre, on


place parfois des points de suspension aprs l'initiale du
nom fictive ou relle :
Je lus dans le journal que mon pre nous envoyait un fait
divers parlant d'un monsieur X... qui avait viol une demoiselle A..., je cherchai la signification du mot viol dans le
dictionnaire et trouvai : dflorer. Je n'tais pas plus avanc
qu'avant, mais j'avais un sujet de pense de plus.
Guillaume Apollinaire,
Les exploits
d'un jeune Don Juan.

Mais le point abrviatif est moins quivoque, et l'astrisque, plus lgant. On voit d'ailleurs en quels mauvais
termes Apollinaire tait avec la ponctuation: la virgule
3. O r t h o g r a p h e et ponctuation originales, j... f... signifie jean
f o u t r e .

407

avant je cherchai produit une parataxe pnible, et


l'absence de guillemets viol laisse croire que c'est le
mot qui est viol 4.
15. Points de suspension : le temps passe. Les points de
suspension sont employs pour signifier qu'une interruption est intervenue dans la rdaction du texte. Le simple
alina n'y suffirait pas :
Ainsi toute ma vie s'tale devant mes yeux ferms en panorama comme si j'tais sur le point de mourir.
Je cherche tirer la philosophie de ma msaventure avec
Martine. J'adore toujours les enfants, mais l'exception
dsormais des petites filles.
Michel Tournier,
Le roi des aulnes.

16. Les points de suspension relient ce qui suit ce qui


prcde (1/2). On emploie parfois les points de suspension pour montrer qu'une phrase se relie la prcdente,
comme si la pense renaissait d'une braise presqu'teinte :
[A propos de la gupe] Susceptible aussi cause du caractre si prcieux, trop prcieux de la cargaison qu'elle
emporte : qui mrite sa frnsie.
... De la conscience de sa valeur.
Francis Ponge,
La gupe.

17. Les points de suspension relient ce qui suit ce


qui prcde (2/2). Mmement, lorsqu'un personnage a t
interrompu dans une phrase et qu'il la reprend, on
4. O u t r e que, dans un dictionnaire, au mot viol, on ne trouve pas
dflorer, mais la rigueur dflor ; et qu'il s'agit d ' u n bien mauvais
dictionnaire.

Les signes

406

signale par des points de suspension que sa rplique fait


suite ce qu'il disait:

407

Les points de suspension


HOLOPHERNE.

Et voil toute la conclusion o mnent dix ans de conqutes.


Jean Giraudoux, Judith.

LE POTE,

achevant de dclamer :

... On n'en finirait plus avec le savon. Il faut pourtant le


rendre son ovale austre, et son pouvoir de resservir.
Francis Ponge, Le savon.

Les linguistes qualifient cette fonction de phatique 5 .


(Si la phrase a t interrompue avant qu'elle ne soit
acheve, on commence la suite par une minuscule. Dans
le cas contraire, par une majuscule.) Maurice Leblanc
activait la fonction phatique des points de suspension lorsqu'il intitulait le premier chapitre de La demoiselle aux yeux verts :
... Et l'Anglaise aux yeux bleus ?

18. Points de suspension: silence! Dans un dialogue,


les points de suspension peuvent signifier que l'un des
personnages garde le silence au lieu de rpondre, ou bien
que le narrateur ne peut l'entendre (dans une conversation par tlphone, par exemple) :
HOLOPHERNE.

La temple, cette partie de la tte qui est entre l'oreille et le


front, s'appelle temple et non pas tempe sans 1, comme le
prononcent et l'crivent quelques-uns, tromps par le mot
latin tempus [...], qui signifie la mme chose.
Claude Favre de Vaugelas,
Remarques
sur la langue franaise.

20. Points de suspension entre crochets (2/3). Si la suppression affecte le dbut de la phrase cite, on place les
points de suspension entre crochets, et on les fait suivre
d'une minuscule. Par exemple, si l'on cite cet alexandrin
de La Fontaine : Un tiens vaut, ce dit-on, mieux que deux
tu l'auras, mais amput de son dbut, il faut crire:

[...] Dans l'heure o l'homme l'attend le moins, o la prsence fminine semble exclue, par les souterrains de l'air, les
courants de la terre, une femme arrive, et lui apporte la
nuance de douceur ou de cruaut qu'il n'a pas connue.
JUDITH.

19. Points de suspension entre crochets (1/3). Lorsqu'une coupe a t effectue dans une citation, on la
figure par des points de suspension encadrs de crochets
(et non de parenthses, qui sont propres l'auteur effectuant une coupe dans son propre texte; voir plus haut
l'exemple tir de Lautaud) :

5. Inutile de chercher le mot d a n s un dictionnaire h o n n t e : il n'y


figure pas. La fonction phatique est la fonction du langage par laquelle
l'acte d e communication a pour fin d'assurer ou de maintenir le contact
e n t r e le locuteur et le destinataire. (Dictionnaire de linguistique, Larousse)

[...] que deux tu l'auras.


La Fontaine, Fables.

(Mais si la citation est faite au cours d'une phrase, les


guillemets suffiront, et l'on peut crire: Ce que deux tu
l'auras n'a pas laiss les coliers moins perplexes
un tiens vaut
mieux.)

que ce

Certains auteurs, comme Montherlant, placent les


points de suspension avant les guillemets ouvrants.
Aucune logique ne justifie cette manire de faire (voir les
Conventions typographiques).

406

Les signes

21. Points de suspension entre crochets (3/3). Il est pos-

sible d'employer les points de suspension sans les crochets, qui donnent au texte une allure un peu universitaire; mais il est dconseill de le faire l'intrieur du
texte cit : le lecteur serait incapable de savoir si les points
de suspension appartiennent ou non l'auteur cit; il
vaut mieux se contenter de le faire la fin d'un texte
identifiable:
Voici le ciel bleu, uniformment, les tuiles romaines,
comme Arles, Sienne, Florence, Saint-Guilhem-le-Dsert,
partout o l'air vibre et o les toits semblent dormir. Ce
toit tranquille o marchent des colombes / Entre les pins palpite... Nous ne sommes pas loin de Ste.
Men Fouque,
Les lettres
du chteau d'Assas.

22. Le joker. On use parfois des points de suspension


en guise de joker, comme des blancs qu'on pourrait
combler volont. Ainsi, dans un article sur Georges
Wolfromm, Paulhan crit :
[...] ou encore d'user d'un de ces bons moules, o tout ce
que l'on coule devient maxime. Par exemple: ... est ... ce
que... est ... (La modestie est la vertu ce que le duvet est
la pche). Ou bien: n'est pas plus... que... n'est de... (La
mlancolie n 'est pas plus de la tristesse que le rire n 'est de la
gaiet).
Et ne jamais penser qu'en fonction de... Il [Barrs] craint
de corrompre son got, en allant au caf-concert !
Andr Gide,
Journal.

23. Avec le point d'interrogation. O n ajoute souvent

des points de suspension un point d'interrogation pour

Les points de suspension

407

signifier la perplexit de celui qui formule la question. Il


n'attend pas vraiment de rponse :
Les Mordoret ? Je les ignorais jusqu' ce qu'une de ces
dames de Saint-Franois-Xavier vnt m'avertir qu'il y avait
danger de mort. Dans cette maison, est-ce bien possible ?...
Suis-je en avance ?... Suis-je en retard ?... Il y a tellement de
portillons franchir ?
Sur cette phrase obscure qui valait son pesant de parabole,
il chassa, d'une chiquenaude aise, un grain de poussire sur
sa manche, et sourit.
Antoine Blondin,
Les enfants du Bon Dieu.

24. Avec les autres signes de ponctuation en gnral.


On peut employer les points de suspension la suite d'un
autre signe, un point d'interrogation, un point de suspension... Ils laissent une petite impression de sous-entendu,
d'aigreur ou de violence ; mais, dire vrai, ils sont souvent
superflus : il est rare qu'une phrase, par son sens et/ou sa
construction, exige la fois un point d'exclamation et des
points de suspension. On les trouve nanmoins frquemment runis ; ainsi, dans Colette, cette phrase :
L'accuse sort de l'ombre son tour, battant des cils et se
met parler comme une somnambule :
Je vous jure... Je n'ai rien fait !... il se trompe ! Je suis
incapable de... Enfin, Claudine ! ne croyez pas !...
La retraite

sentimentale.

La phrase et-elle perdu de son agitation, de son


somnambulisme, si l'on et crit: Je n'ai rien fait!}

On ne pourrait l'affirmer... Peut-tre la voix est-elle plus


plaintive, tire par ses points de suspension? En
revanche, il fallait bien les deux signes, aprs ne croyez
pas , puisque la phrase est exclamative, et qu'elle reste en
suspens.

406

Les signes

Gide, dans son Journal, crit:


Ddain ?... Orgueil ?...

S'il avait crit: Ddain? Orgueil?, il aurait montr


qu'il hsitait entre deux sentiments. Les points de suspension montrent au contraire qu'il n'est satisfait d'aucun de
ces deux termes, et qu'un troisime et sans doute mieux
convenu. Voir aussi le paragraphe 29.
25. Les chanes de points de suspension. On emploie
des chanes de points de suspension pour remplir une
ligne de blanc, et relier un terme crit gauche de la page
et un autre, crit droite (afin de faciliter la lecture horizontale) :
Monsieur,
Nous vous avons adress, avant-hier, les spcimens
demands du volume Du Ct de chez Swann. Il faudrait
compter pour la composition, le tirage et le brochage :
2.200 exemplaires
: 4.925 Frs.
Chaque mille en plus
:
350 Frs.
Ces prix ne comprennent ni les empreintes, ni les corrections d'auteur.
Lettre de l'imprimeur Bellenand
Marcel Proust.

26. Dans les conventions pistolaires. On place des


points de suspension en bas d'une lettre pour remplacer
la phrase traditionnelle tournez la page . Gnralement,
on les rpte en les sparant par une barre oblique : .../...
27. Louis-Ferdinand Cline. Nous parlons, dans le chapitre consacr au point d'exclamation, de l'usage quasi
furieux que Cline fit de ce signe qui semble aujourd'hui
lui appartenir en propre, et de la signification qu'on peut
en dgager.

Les points de suspension

407

L'emploi des points de suspension a prcd, dans la


chronologie clinienne. Ds Mort crdit, on en trouve
profusion :
Elle [sa mre] me proposait aux familles, aux petits faonniers en cambuse, accroupis derrire leurs bocaux... Elle me
proposait gentiment... Comme un ustensile en plus... Un
petit tcheron bien commode... pas exigeant... plein
d'astuce, de zle, d'nergie... Et puis surtout courant vite !
Bien avantageux en somme... Bien dress dj, tout obissant... A notre petit coup de sonnette, ils entrebillaient la
lourde... ils se mfiaient d'abord... cibiche en arrt... ils me
visaient dessus leurs lunettes... Ils me reluquaient un bon
coup... Ils me trouvaient pas beau...

Plusieurs commentaires peuvent tre apports ce style


de ponctuation outre la force extrme de cette langue,
et sa parfaite beaut.
On peut essayer de re-ponctuer ce texte, comme nous
avons fait une strophe d'Apollinaire, mais quel prix? et
crire
Elle me proposait gentiment, comme un ustensile de plus, un
petit tcheron bien commode, pas exigeant, plein d'astuce, de
zle, d'nergie, et puis, surtout, courant vite !

Mais il faudra, dans le mme mouvement, biffer cette


phrase d'un trait rsign : elle n'a gure de poids, et un
tudiant n'en voudrait pas. La ponctuation tait adquate
au discours ; elle lui donnait son rythme (surtout par la
savante alternance de virgules et de points de suspension),
elle rendait compte de ce haltement propre au rcit qui
semble natre de lui-mme, tlescopiquement, toujours
renouvel, toujours nourri d'une nouvelle gicle de sang.
Chaque point semblait un ricanement qu'on entendait.
Lui disparu, c'est la voix de l'auteur qui s'teint. Dans
Entretiens avec le professeur Y, entre autres, Cline les

406

Les signes

justifie: A la place de ces trois points, lui dit le professeur, vous pourriez tout de mme mettre des mots, voil
mon avis! Cuterie, Colonel! Cuterie, encore!... Pas
dans un rcit motif!... [...] Mes trois points sont indispensables!... indispensables, bordel Dieu!...je le rpte: indispensables mon mtro! [...] Pour poser mes rails motifs!... [...] ils tiennent pas tout seuls mes rails!... Il me faut
des traverses ! Quelle subtilit ! Mon mtro bourr, si
bourr... absolument archicomble... craquer!... fonce! il
est sur sa voie !... en avant !... il est en plein systme nerveux!... [...] Le truc du " mtro-tout-nerfs-rails-magiques-traverses-trois-points" est plus important que l'atome!
On sait d'ailleurs que le premier tat des manuscrits de
Cline prsentait des phrases normales, la Bourget,
comme il le dit; et que son travail de bndictin de la littrature consistait notamment doser les ellipses. Il est
logique que de ces brches creuses naisse une profusion
de points suspensifs. Logique aussi qu'on ne puisse plus,
aprs coup, restituer la ponctuation acadmique.
Quant leur accolement d'autre signes, il n'est jamais
d au hasard. S'il y a tant de points d'exclamation dans
Cline, c'est qu'il a beaucoup de phrases exclamatives...
Les interrogatives ont leur signe aussi. Toutes les autres,
ou presque, se contentent d'tre lies comme les maillons
d'une chane par leurs trois points, comme il le dit luimme. Comparons ces deux fragments de Rigodon, distants de quelques lignes l'un de l'autre :
Le train nous emmne... d'abord tout doucement... et
puis brutalement... tout de mme cette voie est meilleure... y
a des tas de cailloux, ils rparent... nous nous sommes installs, bien sages1'... nous avons rflchir... Plus d'Harras,
6. Noter la virgule d'apposition : bien sages parat faire partie d u
verbe installer ; des points de suspension, cet endroit, auraient provoqu cette relance qu'on voit partout ailleurs, et qui tait excessive:
bien sages n'est pas assez nouveau, pas assez fort p o u r la mriter.

Les points de suspension

407

plus de Kracht... nous maintenant de nous dbrouiller...


Brrangg !... et crrrt !... comme une explosion !... c'est une
des grandes vitres du wagon qui vole en clats!... un
pav!... et un autre!... une autre vitre!... et le carreau de
la porte au bout!... ils ouvrent, ils ont la poigne!... Ils
montent l'assaut, tous les hurleurs de la plate-forme !...

Sans conteste, le rythme est diffrent! On pourrait ainsi


passer en revue les quelques milliers de pages qui composent l'uvre de Cline: on ne trouverait pas un point
d'exclamation superflu, un trois-points de trop. Il serait
impossible aussi bien de retirer un seul point une toile
de Seurat: ils sont nombreux, mais tous indispensables.
Bien qu'il s'agisse l d'un autre sujet, il faut souligner
l'extrme finesse avec laquelle Cline distribue ses majuscules : l'apparente juxtaposition des membres de phrases
lis entre eux par les points de suspension cache une
construction 7 beaucoup plus gnrale du paragraphe,
l'intrieur duquel s'organisent de vraies phrases, commenant toutes par une capitale; chacune a sa raison
d'tre et son rythme propre. Rien n'est laiss au hasard.
On trouve ainsi, cte cte, des thories de points de
suspension suivis de minuscules, et d'autres, qui ont
valeur de points finaux. Dans le texte qui prcde, la rapidit des explosions, la quasi-simultanit des vnements
regroupent les propositions en une seule phrase, jusqu'
ce que les hurleurs pntrent dans le wagon. L, nouvelle action, et nouvelle phrase.
Ainsi, le rcit avance, par bonds et reptation soigneusement ordonns; le lecteur ne souffle jamais: on ne lui en
laisse pas le temps ; les rafales se succdent aux rafales, et
il court derrire l'auteur, en perdre haleine.

7. Un agencement, u n e architecture, disait Cline Madeleine


Chapsal, dans u n entretien.

Les signes

Les points de suspension

Disons, avant d'en finir avec ces points de suspension


levs ainsi la dignit de purs agents stylistiques, et qui
donnaient Cline l'air asthmateux 8 qu'il ne fut pas le
premier en deviner l'extraordinaire puissance. Octave
Mirbeau l'avait exploit avant lui, avec un bonheur qui se
mesure l'aune de son gnie propre. Comme Cline, il fut
antismite et anarchiste. Jules Renard disait de lui : Il se
lve triste et se couche furieux. Comme Cline, il vcut
reclus. Et, comme lui, il eut les ennemis que les points de
suspension tranent avec eux. Alors que le xix e sicle
n'tait pas achev, Mirbeau maillait dj sa phrase de
triples points :

avec le professeur Y qu'il trouva l'ide des trois points

406

Et toutes ces fleurs !... Ne les regarde pas... Ne les regarde


plus'... Tu les verras mieux aprs... aprs avoir vu souffrir,
aprs avoir vu mourir.

407

dans Colette10... Nous avons parl de l'usage qu'elle faisait


des parenthses (voir ce signe). Les points de suspension,
qui apparaissent surtout dans son uvre romanesque, ont
une fonction bien diffrente et nous l'avons dj voque. Aux cts de phrases comme celles-ci :
Je regarde, comme si elle ne m'appartenait pas, ma main
pendante. Je ne reconnais pas l'toffe de ma robe... Qui
m'a dcouronne, pendant que je dormais, de mon diadme
de cheveux, rouls autour de mon front, comme les tresses
d'une grave et jeune Crs?... J'tais... j'tais...
Un jardin... le ciel couleur de pche rose au couchant...
une voix enfantine, aigu, qui rpond aux cris des hirondelles...
La vagabonde.

Le jardin des supplices.

... on en trouve d'autres, comme celle-ci :


Quinze ans plus tard, en 1913, alors que Proust publie
la p r e m i r e p a r t i e d e Du ct de chez Swann, p a r a t Dingo,

qui montre un Mirbeau prclinien :


Quant la galette... bonsoir !... Jamais de galette !... J'ai
demand un secours en argent... Oh! l l!... monsieur, je
leur aurais dit: M...! sauf votre respect, qu'ils ne
m'auraient pas plus mal reu... Ah! ils m'embtent... Vous
savez... je leur dirai... : M... ! , oui, oui, je leur dirai...
Tout de mme !...

Mais, la diffrence de Cline, Mirbeau limite ce style


la parole. Le rcit lui-mme est ponctu normalement.
On sait aussi et Cline le confirme dans les Entretiens

Antoine reconnat prsent la tte ple sous ses cheveux


blonds, tout gris de boue sche. Ces cheveux qui ont chang
de couleur, cette souillure qui a l'air d'un vieillissement soudain... Antoine clate en sanglots presss qui lui font mal
mourir...
L'ingnue

libertine.

... o il ne s'agit plus d'hsitation ni d'garement. Sans


doute le got du vague et de l'ineffable qu'on
nomme aujourd'hui non-dit, et qui semble propre la
littrature fminine est-il pour quelque chose dans
la prsence obstine de ce signe l'intrieur des paragraphes; mais il est remarquable, par exemple, que
presque tous les p a r a g r a p h e s n a r r a t i f s des Claudine, ou d e

romans comme celui qui vient d'tre cit, s'achvent sur


8. Raymond Queneau, in Btons, chiffres et lettres.
9. De toute vidence, Mirbeau n'a pas la conscience rythmique d e
Cline; il met t r o p de majuscules...

10. O n dit aussi qu'il les doit Labiche, qui en faisait grand usage
dans son thtre, et Scribe...

407

Les signes

Les points de suspension

des points de suspension (c'est le cas de celui-l). Voici,


titre d'exemple, la fin de quelques paragraphes extraits de

regarder plus loin. On retrouve mais par quel dtour!


les impressionnistes et le Seurat cher Cline: Il
mettait des trois points partout ; il trouvait que a arait,
a faisait voltiger sa peinture. Il avait raison, cet
homme 1 -.

406

Claudine s'en va :
[...] des maris de quinze jours, qui n'attiraient pas
l'attention...
[...] je crus l'aimer davantage, pour sa svrit et pour son
pardon...
[...] et moi je reste les mains vides et pendantes...
Peut-tre est-ce moi qui vois tout amer ?...
[...] la jupe, aux manches qui s'ouvrent ensuite en
ailes...

(La suite est un dialogue.) Bien entendu, le passage a t


choisi pour les besoins de la dmonstration. Nanmoins,
la manire de Colette est suffisamment constante pour
qu'on n'ait pas chercher beaucoup... Ce style procde
d'un systme narratif deux termes: crire des paragraphes courts, prcis et qui respectent peu prs la rgle
des trois units" ; finir un paragraphe sur un flou capable
de mnager silence et douceur la charnire qui le lie au
suivant. Dans Colette, les trois points sont des passerelles, des fondus enchans. Principe moral autant que
technique: un romancier comme Georges Simenon, qui
compose en paragraphes aussi brefs, prfre une juxtaposition plus sche. 11 est sans indulgence. Colette montre au
contraire quelque complaisance l'gard de soi-mme
(son regard s'attarde sur ce qu'elle vient d'crire, le quitte
regret), et quelque piti vis--vis de ses personnages. Elle
les laisse reprendre leur souffle, entrer en eux-mmes, ou

Conventions typographiques

28. Emplacement exact. Les points de suspension


restent leur place logique ; lorsqu'ils abrgent une numration, par exemple, ils prcdent toute autre ponctuation (virgule, point d'interrogation, point d'exclamation,
guillemet, parenthse, etc.), car cette nouvelle ponctuation aurait suivi rmunration :
Aprs tout, il avait t comte de l'Empire, pensionn
l'ge o les autres courent les filles, conseiller d'Etat..., c'est
vrai, mon chri, que vous tes si srieux !
Louis Aragon,
La semaine sainte.

Si la phrase n'a pas t vritablement abrge par les


points de suspension, et s'ils ajoutent une nouvelle ide
(qui n'est pas venue), il faut alors les placer aprs le signe
de ponctuation :
S'il tenait la plume pour prescrire ma conduite, qu'est-ce
qu'il crirait ?...
Stendhal,
Le rouge et le noir.

Car elle est termine avant d'tre suspendue, en


quelque sorte. Ou du moins est-ce le sens qui appelle la
11. Auxquelles il faudrait ajouter, en l'occurrence, l'unit d e ton.

12. Louis-Ferdinand

Cline vous parle.

426

Les signes

suspension, non la construction. Mais il est noter que les


points de suspension sont incompatibles avec le point-virgule qui ne saurait se placer ni avant ni aprs lui.
De mme, lorsqu'on commence une phrase par des
points de suspension, on les garde o aurait d se placer
la phrase coupe :
Voyez-vous, M. Gricault...
Il passe du tu au vous, et inversement, avec une dextrit
dconcertante.
... que vous ayez pris l'habit rouge, je ne vous le
reproche pas, moi.
Louis Aragon, op. cit.

C'est dans la rplique qu'on a gliss un commentaire; il


est donc logique de retrouver les points de suspension
l'intrieur des guillemets (quand on la quitte et quand on
la retrouve).
29. Points de suspension et point final. Les points de
suspension se confondent avec le point final. Le Code
typographique tient aussi qu'ils se confondent avec le
point abrviatif ; mais cela est contest.
30. Espace (1/2) ? Les points de suspension sont placs
immdiatement aprs le dernier mot, ou le dernier signe :
sans espace (sauf s'il s'agit d'un point abrviatif avec
lequel ils ne se seraient pas confondus; voir infra). En
revanche, ils sont suivis d'une espace, sauf quand
ils sont entre crochets, entre parenthses, ou suivis d'une
virgule.
31. Espace (2/2)? Les points de suspension eux-mmes
sont rapprochs les uns des autres, sans espace (autant
que faire se peut).

CHAPITRE

12

L ' A S T R I S Q U E ET A U T R E S S I G N E S

Dans ce chapitre sont groups tous les signes secondaires, dont l'emploi ne relve pas forcment de ce qu'il
est convenu (mais par qui?) d'appeler la ponctuation:
astrisque, barre oblique et appels de note.

L'ASTRISQUE

Etymologie : Du mot latin d'origine grecque asteriscus


(petite toile).
Dfinitions
Dolet ne les mentionne pas.
Furetire : Petite note faite en forme d'estoille, qu'on
met dans les livres pour servir de renvoy la marge, pour
marquer quelque commentaire ou explication.
Littr: 1. Signe en forme d'toile (*), et auquel on
attribue un sens convenu. 2. Dans les manuscrits, sigle
qui indique quelque dfectuosit dans le texte.
Grevisse: Petit signe en forme d'toile qui indique u n
renvoi ou qui, simple ou triple, tient lieu d'un nom

428

Les signes

propre qu'on ne veut pas faire connatre, sinon parfois


par la simple initiale.
1. L'astrisque appel de note. Lorsqu'on veut appeler
une note dans un texte, et qu'on prfre viter le recours
aux chiffres, on place un astrisque en haut droite du
mot qui appelle la note (avant toute autre ponctuation).
En bas de page, l'astrisque est rappel, et suivi du texte
de la note. Pour l'appel suivant, on place deux astrisques,
puis trois, etc.
Ce systme l'avantage d'tre lgant ; mais il interdit
un trop grand nombre de notes dans la mme page. En
revanche, il permet de croiser deux genres d'appels de
note diffrents: les chiffres, rservs l'diteur (avec
notes en fin de chapitre ou de volume), et les astrisques
l'auteur (en bas de page).
2. L'astrisque comme masque. L'astrisque, comme le
point ou les points de suspension, est employ comme
masque. Lorsqu'on ne veut pas donner en entier un nom
propre (nom de personne, de lieu...), on note l'initiale
suivie d'un (ou de plusieurs) astrisque(s)1 :
Les soupons qu'il avait sur ses absences se fortifiaient.
Elle passait pour avoir t autrefois la matresse de B***, le
grand physiologiste. Qui sait si elle ne le revoyait pas, bien
qu'il et pass la cinquantaine ?
Julien Benda, La croix de roses.

On peut aussi se passer de toute initiale :


Le prince envoie Sanseverina la cour de ***, il vous
pouse le jour de son dpart, et la seconde anne de son
1. Un usage voudrait, parat-il, qu'on emploie autant d'astrisques
q u e le n o m a d e syllabes. Mais cela n'est pas trs courant, ni trs logique :
ou bien l'on veut cacher u n n o m et on le cache , ou bien on le
d o n n e en clair...

L'astrisque et autres signes

429

voyage, qu'il appellera une ambassade, il reoit ce cordon


de * * *, sans lequel il ne peut vivre.
Stendhal,
La chartreuse de Parme.

Lorsque l'astrisque masque un nom propre, les linguistes le nomment astronyme . Il tait frquent, en
temps de censure, de signer ainsi ses crits d'une initiale
suivie d'un astrisque. Habituel aussi de le faire lorsqu'il
tait indcent d'crire des livres qu'on ait donn
dans le rouge ou le noir...
3. L'astrisque comme marqueur (1/2). L'astrisque est
parfois employ dans les dictionnaires ou lexiques pour
indiquer qu'une h initiale est aspire. On le note alors en
tte du mot :
*HALEUR n.m. Celui qui haie un bateau.
Petit

Larousse.

4. L'astrisque comme marqueur (2/2). Il est employ,


dans ces mmes ouvrages, pour signifier qu'une entre est
rserve au mot ainsi marqu.
5. L'astrisque en philologie. Dans les ouvrages de linguistique, de philologie ou de phontique, les mots marqus d'un astrisque n'ont pas une existence atteste (dans
aucun texte). En s'appuyant sur des rgles de phontique,
le spcialiste suppose qu'ils ont jamais t employs sous
cette forme; ce cas est frquent pour la langue vulgaire
(non crite) :
Le verbe germ. *stoppn arrter a t longtemps considr comme un empr. au lat. *stuppare ; c'est p.-. un mot

428

Les signes
purement germ. dont le sens 1 er serait piquer, d'o faire
des points [...].
Jacqueline Picoche,
Dictionnaire
tymologique
du franais.

Un astrisque peut aussi signaler une lacune dans le


texte original.
6. L'astrisque dans la mise en page. L'astrisque peut
servir, seul ou group par trois, sparer deux paragraphes. On le(s) place au milieu de la page.
7. Il peut marquer les paragraphes, la manire du
tiret.
8. Il peut enfin indiquer la tomaison d'un livre.
On voit que l'astrisque a l'esprit souple, qu'il peut
s'adapter sans rechigner aux besoins de chacun. Une
dition des uvres de Chamfort ralise par Arsne
Houssaye en plein xix e sicle rigoriste emploie trois
astrisques en triangle pour annoncer chaque maxime,
chaque portrait. C'est trs joli:
*** Ce que j'ai appris, je ne le sais plus. Le peu que je sais
encore, je l'ai devin.

LA B A R R E

OBLIQUE

La barre oblique est d'un usage assez restreint. On


s'en sert pour relier troitement deux termes, opposs ou
non.

L'astrisque et autres signes

430

9. La barre est un interrupteur. Elle peut tre semblable un interrupteur; et il n'est pas tonnant qu'on
l'emploie dans le jargon lectrique. On dit par exemple:
Dans/hors (traduction de in/out)
Oui/non
Entre/sortie
0/1 (traduction internationale de on/off)

Cela signifie que les deux termes sont opposs et exclusifs. On dit aussi, par exemple, dans les milieux barthsiens:
Dnotation/connotation

10. La barre indique un choix. On trouve la barre


oblique place entre deux termes qui ne sont pas proprement parler opposs, mais entre lesquels il faut
choisir. Ce sont des frres ennemis. C'est ainsi qu'on
parle, en phontique, de doublets: ce sont des mots d'origine commune, mais que la prononciation et l'orthographe ont diviss ; les deux mots d'un doublet sont la
fois identiques et diffrents 2 :
Le mot *credentia a donn le doublet croyance/crance.

On trouve une foule de pareils couples dans Barthes


qui, parlant de lui-mme, crit:
Les mots prfrs qu'il emploie sont souvent groups par
opposition ; des deux mots du couple, il est pour l'un, il est
contre l'autre : production/produit,
structuration/structure,
romanesque/roman, systmatique/systme,
potique/posie,
ajour/arien, copie/analogie, plagiat/pastiche,
figuration/
reprsentation,
appropriation/proprit,
nonciation/
2. En gnral, l'un a p p a r t i e n t au langage p o p u l a i r e , l'autre au langage
savant.

Les signes

432

nonc, bruissement/bruit,
maquette/plan,
subversion/
contestation, intertexte/contexte, rotisation/rotique, etc.
Roland Barthes,
Roland Barthes
par Roland Barthes.
L'homosexualit, pratique transgressive, reproduit alors
immdiatement en elle... le paradigme le plus pur qu'on
puisse imaginer, celui de V actif/passif, du possdant/possd, du niqueur/niqu, du tapeur/tap...
Ibid.

11. La barre rapproche (1/2). La barre oblique peut


aussi agglutiner deux mots diffrents dont elle fait un mot
nouveau, en quelque sorte, les joignant dans un ensemble
commun. Par exemple, lorsque deux agences de photographies partagent les droits d'un clich, on le crdite
ainsi :
Camra Press/Ima Press

De mme, lorsque deux institutions ont group leurs


forces financires ou intellectuelles, on en joint les noms
par une barre oblique :
I.N.A./G.R.M.

12. La barre rapproche (2/2). On peut imaginer de


rapprocher ainsi toute sorte de termes :
La guerre Iran/Irak
Les relations parents/enfants
Le dialogue Nord/Sud
La Correspondance Diderot/Sophie Volland

Roland Barthes a crit u n livre intitul, prcis-

L'astrisque et autres signes

433

ment, S/Z, et qui concerne un texte de Balzac, Sarrasine.


Il y crit :
SarraSine : conformment aux habitudes de l'onomastique franaise, on attendait SarraZine : passant au patronyme du sujet, le Z est donc tomb dans quelque trappe.
O r Z est la lettre de la mutilation [...]. Sarrasine contemple
en Zambinella sa propre castration. Aussi la barre (/) qui
oppose le S de SarraSine et le Z de Zambinella a-t-elle
une fonction panique : c'est la barre de censure, la surface
spculaire, le mur de l'hallucination, le tranchant de
l'antithse, l'abstraction de la limite, l'oblicit du signifiant, l'index du paradigme, donc du sens.
Qu'ajouter cela?
13. Dans et/ou . La barre oblique a obtenu ses lettres
de noblesse avec le rapprochement des mots et et ou ,
dans la conjonction d'invention rcente et/ou . La barre
oblique est fort utile pour exprimer la fois l'alternative
et la conjonction. En termes de logique, on dirait que la
proposition l'un ou l'autre est vraie, vrai aussi l'un
et l'autre. (Ilfaut ici faire intervenir encore Roland
Barthes, qui sait de quoi il parle : Dans le rcit (et cela en
est peut-tre une dfinition), le symbolique et l'opratoire sont indcidables, soumis au rgime du et/ou3. )
Nous pourrions dire, par exemple, afin de ne pas
retomber dans Barthes, sans trop nous en loigner,
nanmoins:
J'aime et/ou je dsire.

Sont vraies la proposition j'aime et j e dsire ainsi que


la proposition j'aime ou j e dsire . Est vraie galement la
3. In S/Z. Cela n e nous dit pas comment il faut p r o n o n c e r le titre de
cet ouvrage. Certains passent la barre sous silence (ce qui confirme la
thorie barthsienne de la barre-censure), d'autres disent: S ou Z.

435

Les signes

L'astrisque et autres signes

troisime, compose des deux. La barre oblique est un


signe ambigu, pour ne pas dire sournois, donc prcieux.

Mais rien ne s'oppose, puisque la barre oblique tient


lieu, dans un contexte littraire, de barre de fraction, ce
qu'on indique la partie d'un tout en notant, par
exemple, 3/5.
De mme, on peut imaginer qu'on pagine un document
en plaant le nombre total de pages au dnominateur, et
la page dsigne au numrateur. Ainsi le feuillet marqu
4/7 est le quatrime d'un document qui en compte sept.
Et de mme pour tout ce qui se compte...

428

14. La barre pour l'alina. On emploie la barre oblique


pour marquer le passage d'un vers l'autre lorsqu'on note
de la posie au long (vers rims ou non) ; dans ce cas, on
respecte la position de la majuscule initiale du vers :
Je sais bien que la vrit verte que Ponge cherchait
susciter sur la page ne s'encombrait pas d'invisible, qu'elle
se serait mme plutt dresse, parfois avec colre, contre
l'invisible : laurier de Malherbe (Apollon portes ouvertes
/ Laisse indiffremment cueillir / Les belles feuilles toujours
vertes / Qui gardent les noms de vieillir : comme Ponge
aimait rpter ces vers, avec quel lumineux enthousiasme il
les scandait, m'incitant presque, alors, lui donner raison
dans ses prfrences ! et comme j'aime me le rappeler dans
ces moments-l!), laurier de Malherbe donc ou pr terrestre du Chambon, non ce laurier de Rilke un peu plus
sombre que tout / autre vert, avec ces petites vagues chaque
/ ourlet de feuille (comme sourire de vent)...
Philippe Jaccotet,
Nmes, 10 aot 1988.

L'APPEL

DE

NOTE

17. Les quatre appels de note. On ne sait trop si l'appel


de note est un signe de ponctuation ; nous faisons comme
si cela tait tabli.
Il y a quatre genres d'appels de note :
l'astrisque (dont nous venons de parler) ;
l'exposant (c'est--dire un nombre compos en petits
caractres, et plac en haut droite 1 de la dernire lettre
du mot) :
Appel de note 5 ;

15. La barre entre points de suspension. On met une


barre oblique pour sparer les deux sries de points de
suspension qu'on place parfois en bas et droite d'une
lettre pour indiquer qu'il faut tourner la page :

l'exposant entre parenthses :


Appel de note (fi) ;

le chiffre ( dans le corps ) entre parenthses :


16. Emplois divers de la barre. On ne met pas de barre
oblique :
pour remplacer sur et sous dans les noms de
villes ;
pour sparer, dans une date, le jour du mois, le mois
de l'anne (on lui prfrera le point).

Appel de note (7).


4.
5.
6.
7.

Jadis o n le plaait avant le m o t c o m m e n t .


Note.
Note.
Note.

436

Les signes

... qui renvoient tous au chiffre quivalent :


soit en bas de page ;
soit en fin de chapitre ;
soit en fin de volume.
Nous avons dit, dans le chapitre consacr la parenthse, pourquoi la meilleure manire d'appeler une note
tait l'exposant simple: un auteur peut tre appel
crire un chiffre entre parenthses; si l'diteur a choisi
d'appeler les notes par des chiffres entre parenthses, le
lecteur peut prendre l'un pour l'autre.

C H A P I T R E 13

L'ALINA
(ET LE P A R A G R A P H E )

Conventions typographiques
18. Espace (astrisque)? L'astrisque, semble-t-il, est
directement coll au mot qu'il commente (ou que la note
appele va commenter), sans espace. En revanche, il est
spar par une espace du premier mot de la note.
Mais aucune de ces deux conventions n'est constamment
respecte.
19. Espace (barre oblique) ? La barre oblique n'est prcde ni suivie d' aucune espace, sauf lorsqu'elle sert
sparer des vers dans un texte o ils sont crits au long.
Le cas chant, elle est prcde et suivie d' une espace
forte .
20. Espace (appel de note en chiffre) ? L'appel de note
en exposant obit aux conventions rgissant l'emploi de
l'astrisque avec aussi peu de constance. Lorsque le
chiffre est not entre parenthses, les conventions sont
celles de la parenthse.

Etymologie: de a linea, formule de dicte qui signifiait: de (cette) ligne ( la suivante); de paragraphos
( crit ct )
Dfinitions
A. Alina
Dolet ne le mentionne pas.
Furetire n'a pas consacr d'entre ce signe. Dans
son dictionnaire, ce que l'on composerait aujourd'hui en
mnageant un alina est compos, au contraire, de
manire dpasser la justification de gauche'. Ainsi,
chaque entre excde la colonne de trois cadratins 2 .
Littr: 1. Loc. adv. A la ligne. En dictant, on disait
autrefois alina pour indiquer qu'il faut quitter la ligne
pour en commencer une autre. En ce sens, l'Acadmie
aurait d crire a lina. 2. S.m. Ligne nouvelle dont le premier mot rentre sur les autres lignes. [...] 3. Par extension,
1. O n trouve e n c o r e f r q u e m m e n t cette prsentation.
2. Un cadratin est en i m p r i m e r i e u n e pice d e mtal d e la largeur d e
deux chiffres (Littr), grce laquelle o n fait u n blanc, on complte u n e
ligne. En i m p r i m e r i e m o d e r n e , d'o le p l o m b est exclu, le cadratin est
devenu par m t o n y m i e l'unit d e mesure d e blanc.

Les signes

L'alina (et le paragraphe)

passage compris entre deux alina. [...] R[emarque]. L'Acadmie crit des alina. Mais il serait mieux qu'elle fit rentrer ce mot dans la rgle commune, et qu'elle dt des alinas, comme elle dit des sophas, des opras.
Grevisse : L'alina marque un repos plus long que le
point. C'est une sparation qu'on tablit entre une phrase
et les phrases prcdentes, en la faisant commencer un
peu en retrait la ligne suivante, aprs un petit intervalle
laiss en blanc.
L'alina s'emploie quand on passe d'un groupe
d'ides un autre groupe d'ides.

3. A la ligne? Alina. On fait un rentr d'alina


chaque retour la ligne. Dans un dialogue, chaque changement d'interlocuteur. Dans une numration, chaque
item.

438

B. Paragraphe
Dolet ne le mentionne pas.
Furetire: Terme de Jurisconsulte. C'est une section
ou division qui se fait des textes des loix, ce qui s'apelle ailleurs un article. [...] La marque de paragraphe cit est faite
ainsi . Les Grecs se servoient aussi de paragraphes, pour
marquer les couplets, ou strophes, ou autres divisions des
Odes & des Ouvrages Potiques.
Littr : 1. Petite section d'un discours, d'un chapitre.
[...] 2. Parmi les jurisconsultes, partie d'une loi, d'un chapitre ou d'un titre. 3. Terme d'imprimerie. Le signe .
Grevisse n'a pas index le mot.
1. L'alina est un rentr. L'alina marque le dbut d'un
livre, d'un chapitre, d'un paragraphe, par un rentr de
quelques cadratins. Le nombre de cadratins varie suivant
les diteurs.
2. L'alina est compris entre deux alinas. Par mtonymie, on dsigne par alina la partie de texte comprise
entre deux alinas.
N.B. Faute de rentr , il est parfois (quand une phrase
se termine en bout de ligne) impossible de distinguer un
alina du suivant. Le rentr est donc indispensable.

439

4. Alina et paragraphe (1/2). Chaque paragraphe


commence par un alina ; mais un alina ne doit pas tre
confondu avec u n paragraphe. Dans le premier, on se contente de revenir la ligne et de rentrer le dbut de la
suivante. Alors que pour sparer deux paragraphes on
doit de surcrot mnager un espace libre (d'une demiligne ou d'une ligne).
5. Sparer les paragraphes. Pour marquer plus clairement encore la distinction des paragraphes, on place
souvent un astrisque, ou trois astrisques en triangle, un
cul-de-lampe, ou d'autres signes ayant mme fonction.
6. L'alina et le paragraphe (2/2): emploi, subtilits.
Distinguer un alina d'un paragraphe n'est pas chose
simple. Si l'on s'en tient la dfinition de Grevisse, le
passage d'un groupe d'ides un autre justifie l'alina, la
cellule rhtorique dont parle Grard Genette 3 . Il faudrait donc changer de sujet pour passer d'un paragraphe
l'autre. Dans la pratique, cette distinction n'est pas toujours suffisante.
L'alina est souvent employ alors qu'on reste dans le
mme groupe d'ides, et remplace alors un simple
point. L'effet obtenu est une srie de chutes fort thtrales :
Au milieu de cette viscosit [,] il y avait deux yeux qui
regardaient.
3. In Figures II.

438

Les signes
Ces yeux voyaient Gilliatt.
Gilliat reconnut la pieuvre.
Victor Hugo,
Les travailleurs de la mer.

Il n e faut pas i m p u t e r cette p r a t i q u e au seul r o m a n tisme d e Victor H u g o . D ' a u t r e s e n f o n t a u t a n t , qui n e


p e u v e n t tre s o u p o n n s d ' a p p a r t e n i r cette cole.
Valry, p a r e x e m p l e :
Peu peu, les chefs d'accusation se prcisrent... Ils n'ont
pas vari depuis cinquante ans. Ils sont toujours les mmes :
ils sont trois. Ceux qui les noncent ne sont pas trop inventifs. Enumcrons donc ces trois ttes du Cerbre moyen, et
donnons-lui la parole :
L'une des bouches nous dit : Obscurit ;
L'autre : Prciosit ;
Et la troisime dit : Strilit.
Telle est la devise inscrite au front du temple symboliste.
Que rpond le Symbolisme ? Il a deux manires d'exterminer le dragon. La premire consiste se taire [.,.].
Varit.
(Noter le point-virgule--la-ligne-majuscule .)

L'alina

(et le

paragraphe)

440

l'extase, de Pierre Janet, et Un pont sur la rivire Kwa, de


Pierre Boulle
acheter de l'Edam tuv pour Polonius [le hamster]
et ne pas oublier de l'amener une fois par semaine chez
Monsieur Lefvre pour sa leon de dominos
vrifier chaque jour que les Pizzicagnoli n'ont pas
cass la grappe de verre souffl du vestibule.
Georges Perec,
La vie mode d'emploi.
Perec, d a n s Espces d'espaces, j o u e m m e sur la l o n g u e u r
d e s alinas. Il p e u t ainsi les r a n g e r : p a r o r d r e dcroissant
d e taille, croissant d ' i m p o r t a n c e . Voici c o m m e n t se term i n e l'inventaire des verbes q u ' o n trouve a u p a r a g r a p h e
Dmnager:
Dbrancher dtacher couper tirer dmonter plier couper
Rouler
Empaqueter emballer sangler nouer empiler rassembler
entasser ficeler envelopper protger recouvrir entourer
serrer
Enlever porter soulever
Balayer
Fermer
Partir

... ou, m i e u x e n c o r e , d a n s u n e simple n u m r a t i o n ;


[...] elle relit la srie d'instructions qu'elle laisse Jane
Sutton :
faire faire une livraison de coca-cola
changer tous les deux jours l'eau des fleurs, y ajouter
chaque fois un demi cachet d'aspirine, les jeter quand elles
seront fanes
faire nettoyer le grand lustre de cristal (appeler la
maison Salmon)
rapporter la bibliothque municipale les livres qui
auraient d tre rendus depuis dj quinze jours, en particulier les Lettres d'amour de Clara Schumann, De l'angoisse

M i e u x e n c o r e , la f i n d e l'inventaire E m m n a g e r :
vrifier humecter tamponner vider concasser esquisser
expliquer hausser les paules emmancher diviser marcher de
long en large faire tendre minuter juxtaposer rapprocher
assortir blanchir laquer reboucher isoler jauger pingler
ranger badigeonner accrocher recommencer intercaler taler
laver chercher entrer souffler
s'installer
habiter
vivre

438

442

Les signes

L'alina (et le paragraphe)

On aura compris que l'alina est la marque de l'numration: numration de rpliques, d'ides, de faits, de
traits, etc. L'alina est au chapitre ce que le point-virgule
est la phrase. Les alinas sont rangs sous une mme
rubrique, ils sont galit, et relis les uns aux autres par
leur commune prsentation typographique.

Mais on trouve, dans tous les livres, des paragraphes qui


s'enchanent comme auraient fait des alinas :

Tandis que le paragraphe est au chapitre ce que le point


est la phrase. Il signifie : quelque chose vient de se terminer. Une autre commence. Songeons aux couplets des
chansons, aux strophes des pomes 4 , aux articles de lois.
En voici un exemple simple (restons dans Valry, qui com
bine le paragraphe et l'alina) :
Il fallait tre Newton pour apercevoir que la lune tombe,
quand tout le monde voit bien qu'elle ne tombe pas.
*

La gloire consiste devenir un thme, ou un nom


commun, ou une pithte...
*

L'un compte sur la promptitude des dgagements et des


substitutions libres de son esprit.
L'autre, sur la puissance de conservation travers les
transformations successives.
L'un se dfend par ses variations; l'autre par ses permanences.
Mlange.

Il en va de la prose romanesque ou philosophique (de


toute prose cursive) comme des aphorismes : on change de
paragraphe quand quelque chose s'est termin.
4. Couplets et strophes commencent
rentr).

au fer gauche

(sans

Je me disais que ce n'est point l'uvre faite et ses apparences ou ses effets dans le monde qui peuvent nous accomplir et nous difier, mais seulement la manire dont nous
l'avons faite. L'art et la peine nous augmentent; mais la
Muse ou la chance ne nous font que prendre et quitter.
Par l, je donnais la volont et au calcul de l'agent une
importance que je retirais l'ouvrage. Ce qui ne veut pas
dire que je consentais qu'on ngliget celui-ci, mais bien le
contraire.
Cette pense atroce, et fort dangereuse pour les Lettres
(mais sur laquelle je n'ai jamais vari), s'unisssait et s'opposait curieusement mon admiration pour un homme [Mallarm] qui n'allait, en suivant la sienne, rien de moins qu'
diviniser la chose crite.
Paul Valry, Varit.

On voit que le deuxime paragraphe dcoule naturellement du premier, et que le troisime est iptimement rattach au deuxime Pourtant, Valry passe une
ligne.
Inversement, des simples retours la ligne paraissent
souvent faibles o un changement de paragraphe ne messirait pas.
Il faut l'admettre la frontire entre les deux est mouvante, floue ; et c'est trs bien ainsi.
On peut tout imaginer, en matire de oaragraphe. Par
exemple
d'isoler sur une ligne
ce qu'on voudrait mettre en valeur. On retrouve alors une
des fonctions du b l a n c distinguer aux deux sens du

444

Les signes

mot, ce qu'il entoure. De mme, un moindre degr, pour


l'alina dpourvu de majuscule :
Le voyageur
On jette un regard perdu par la fentre d'une chambre
d'htel :
Le royaume de N'importe quoi est habit par le peuple de
N'importe qui
dit l'me...
Paul Valry,
Tel quel.

(Proraison)
Conventions typographiques
7. Graphie des titres. Il a t question plus haut de ces
conventions.
Profitons de l'occasion qui nous est offerte pour ajouter
que les titres et sous-titres doivent tre imprims suivant
certaines rgles. Bernard Dupriez 5 l'nonce ainsi: Le
titre, compos en capitales, appartient au chapitre, tandis
que le titre de paragraphe (ou sous-titre, intertitre) se compose en bas de casse [minuscules], comme une phrase
mise en vidence et non comme une inscription affiche.
Quand le sous-titre est un titre secondaire plac sous le
titre, sa prsentation est la mme que celle du titre (avec
des caractres plus petits ou distincts).

5. In Gradus (voir la Bibliographie).

A l'heure o, en quelque sorte, l'Europe est aux portes


de la France, il y a l'on ne sait quoi de drisoire consacrer plusieurs centaines de pages la ponctuation franaise. La vie sociale tout entire, de l'industrie la bande
dessine, est conditionne par des exigences de plurilinguisme; la langue informatique une sorte d'amricain
de bazar est en passe d'tre la seule qu'on sache crire
et lire ; pourquoi discuter la lgitimit d'un point-virgule,
ou l'emplacement d'un guillemet fermant?
Je ne sais pas.
Quelque chose de vague, qui tiendrait la fois de la
force souterraine et de la tendance inavoue, pousse
l'amateur se colleter de plus en plus intimement avec sa
propre technique pensant y trouver sinon le salut, du
moins un sursis. Comme Francis Ponge, en quelque
manire contraint par le Pass de fausser compagnie
l'me pour mieux exalter la chose, d'extraire ses racines
hors la tourbe psychologique pour les plonger plus profondment encore dans le limon fondateur de Malherbe,
la mutation qui nous est impose nous force combattre
notre ange tutlaire, non pour l'occire, mais au contraire
pour en prouver la force et l'endurcir nous le mettons

(Proraison)

(Proraison)

l'preuve, nous lui regardons sous les ailes. Notre ange, la


langue.
Pour les aimer mieux, nous voulons savoir comment
marchent ces choses, et comment il faut les faire marcher.
Puisque la langue franaise dans ce qu'elle a de
magique et de mystrieux est en train de s'teindre
comme une lampe huile au petit matin; puisqu'on
ddaigne ce qu'il est urgent de dfendre, sauf se placer
sous le feu roulant de Rimbaud et d'Aragon, c'est--dire
du mauvais ct (celui du pass, de la pauvre
France ) ; puisque les ides font faillite, dpasses par une
Histoire chaque jour plus rapide et moins constante, il
faut prendre la langue comme on laboure la terre la
langue est un objet, la langue est une chose dont l'homme
se saisit, qui accroche la lumire et pse son poids. Examinons-la, jouons avec ses ressorts. Parlons virgules. Et
puisque nous y sommes, lisons mme les manuels de typographie : Didot, Massin, Hermann Zapf...

Ces livres-l donnent leur existence aux autres livres.


Sans eux, l'crit meurt.
Contre l'esthtisme ou l'indiffrence, levons des barrires de technique. Contre l'obscurantisme et la superstition, dressons des autels la virtuosit. A la gratuit gnrale opposons la chert absolue. Soyons exacts jusqu' la
douleur.

446

Une langue dont on ignore le maniement se retourne


contre elle-mme et s'limine: par dpit, comme une
femme abandonne, comme Didon, qui, dit Virgile,
nourrit sa blessure du sang de ses veines . Il en va du
franais comme de cette trange maladie, sorte de sida
invers, dans laquelle l'organisme se prend pour son pire
ennemi, et s'acharne le/se dtruire ; les mdecins la nomment lupus , cause du loup qu'elle dessine autour des
yeux, mais peut-tre aussi, car il leur arrive d'tre latinistes, parce qu'elle fait de l'homme un loup pour
l'homme.
Les livres les plus prcieux sont les dictionnaires : ils se
contentent de dresser des inventaires, de raconter l'histoire des mots, d'en dcrire le sens, de les rapprocher, de
les marier, parfois. Ensuite viennent les grammaires, les
manuels de toute sorte, qui racontent comment les mots
s'organisent en socit de langue, et sous quelles lois ils
vivent

447

L'on voudrait que les tableaux fussent uniment peints ;


les mes, dans un bloc tailles; les vies, sur une seule ligne
droules.
De mme, on voudrait voir dans la langue un outil
solide et permanent; fonder un grand systme de la ponctuation, qui rende compte de l'emploi des signes, et fasse
justice aux auteurs. On dteste le mystrieux et l'instable.
(Qu'est-ce que c'est que ces objets inanims auxquels le
mouvement seul donne une me? Ces images de cinma
qui prennent vie dans les vibrations incessantes de la projection?)
Dans la ponctuation, rien ne va droit devant soi. On ne
peut se fier aucun auteur, Balzac contredit Claudel,
Pierre Jean Jouve est battu en brche par Sainte-Beuve, et
le nombre d'exceptions excde celui des rgles. Voil
pourquoi nul n'a jamais pu faire la thorie de la ponctuation: Heisenberg nous a enseign qu'il n'tait pas
possible d'tudier en mme temps la vitesse et la position
d'une particule en mouvement. (Ainsi, le plus imaginatif
des physiciens modernes a su circonscrire le, domaine de
l'imagination et du calcul, tandis que des rveurs aux
capacits rduites leur attribuent un champ illimit.)

448

(Proraison)

Dans le mme temps, la spcialisation extrme des chercheurs les entrane irrmdiablement vnrer la tte
d'pingle qu'ils tudient sans relche; culte qui leur
permet d'exclure ceux qui n'ont pas su s'incliner devant le
mme autel: mystagogie sans mystagogues... En bonne
logique, il faudrait donc, l'issue de ce trait, clbrer les
vertus de la Ponctuation, Matresse de la langue, grand Critrium de la littrature, Pre Fouettard de l'crivain ; il faudrait mme, pour tre convaincant, mettre la ponctuation
plus haut que la littrature, tant il est vrai que le spcialiste
de Delacroix voit en Baudelaire le critique d'art plutt
que le pote, et le musicographe en Ingres le violoniste
plutt que le peintre... Renvoyer leurs tudes, du mme
geste, tous ces gens qui se disent Auteurs, et ne savent
point Poser Correctement les Signes de la Ponctuation.
Quant nous, nous suivons le principe dict par
Jean Paulhan aux pires jours de l'Epuration: aucune
indulgence pour la faute, mais toute l'indulgence du
monde pour les coupables.

BIBLIOGRAPHIE

(Ne figurent ici que les textes de rfrence. Les ouvrages dans
lesquels ont t puiss les exemples ne sont pas indexs.)

Giorgio Agamben, Ide de la prose, trad. par Grard Mac, Christian Bourgois, 1988.
Louis Aragon, Trait du style, Gallimard, 1928.

Aristote, Rhtorique, livre III, texte tabli et traduit par Mdric


Dufour et Andr Wartelle, Les Belles Lettres, 1973.

Enfin, il y a la Sorbonne, et l'aprs-Mai 68 vcu coucicoua. Les livres sont mis en fiches. On tire les rgles de la
non-rgle. On s'en rgale.

Arriv, Blanche-Benveniste, Chevalier & Peytard, Grammaire


Larousse du franais contemporain, Larousse, 1964.

Pour en finir.
Il ne faut pas donner aux choses plus qu'il ne leur
revient. Faire le tout d'une partie, confondre la ponctuation et la langue, la langue et le langage.
En revanche, il est indispensable d'tablir avec un semblant de certitude la frontire entre le mystrieux et
l'explicable. De respecter l'un et l'autre.
Mais d'accrotre autant que possible le champ du
second qui se confond avec celui de notre libert.

Nicolas Beauze, notice Ponctuation in Encyclopdie ou dictionnaire raisonn des sciences, des arts et des mtiers, par une
socit de gens de lettres, mis en ordre et publi par M'. *** (Encyclopdie de Diderot et d'Alembert), 1765, rd. Readex microprint corp., 1969.
Nicolas Beauze, Grammaire gnrale ou exposition raisonne des
lments ncessaires du langage pour servir de fondement l'tude
de toutes les langues, Paris, 1767, rd. Friedrich Fromann,
Stuttgart, 1974.
Georges-Louis Leclerc, comte de Buffon, Discours sur le style, prononc le 25 aot 1753, rd. Hachette, 1905.
Roger Caillois, Le fleuve Alphe, Gallimard, 1978.

450

Bibliographie

Bibliographie

Louis-Ferdinand Cline, Entretiens avec le professeur Y, Gallimard, 1955. Louis-Ferdinand Cline vous parle, disque Festival
enregistr le 22 octobre 1957; les propos ont t transcrits et
publis par Henri Godard (Gallimard, 1974). Entretiens avec
Albert Szbinden, Radio Lausanne, 1957 (ibid.).
Jacques Cellard, La vie du langage (chroniques du Monde,
1971-1975), Le Robert, 1979.
Jean-Pierre Colignon, La ponctuation, art et finesse, chez l'auteur,
1981.
Etienne Bonnot de Condillac, Cours d'tude pour l'instruction du
prince de Parme, aujourd'hui S.A.R. l'infant D. Ferdinand, etc.
(Art d'crire, de raisonner, etc.). Imprimerie royale de Parme,
1775.
Jacques Damourette, Trait moderne de ponctuation,
1939.

Larousse,

451

Andr Gide et Roger Martin du Gard, Correspondance, vol. 1,


Gallimard, 1968.
Grard Genette, Figures II, Le Seuil, 1969.
Ch.-P. Girault-Duvivier, Grammaire des grammaires, onzime d.
augmente par P.-Auguste Lemaire, 2 vol., Cotelle, 1844.
Julien Gracq, En lisant, en crivant, Jos Corti, 1981.
Maurice Grevisse, Le bon usage, dixime d., Duculot, 1975.
Jean-Lonor-Gallois de Grimarest, Trait du rcitatif dans la lecture, dans l'action publique, dans la dclamation et dans le chant,
avec un trait des accents, de la quantit et de la ponctuation,
Paris, 1707.
Isidorus Hispalensis (Isidore de Sville), Etymologiae, vol. 2 (Rhtorique), texte tabli et traduit en langue anglaise par Peter
K. Marshall, Les Belles Lettres, 1983.
Georges Jean, L'criture, mmoire des hommes, Gallimard, 1987.

Michel Dcaudin, Le dossier d'Alcools, Droz, 1971.

Langue franaise n 45: La ponctuation, Larousse, 1980.

Estienne Dolet, La pvnctvation de la langue Franoise, Dolet, 1540,


rd. Obsidiane, in La manir de bien tradvire d'une langue en
avltre, 1990.

Valry Larbaud, Allen, Gallimard, Bibliothque de la Pliade,


1958.

Albert Doppagne, La bonne ponctuation, Duculot, 1984.

Valry Larbaud, Sous l'invocation de saintfrme, Gallimard, 1946.

Dubois, Giacomo, Guespin, Marcellesi et Mvel, Dictionnaire de


linguistique, Larousse, 1973.

Larive et Fleury, Dictionnaire franais illustr des mots et des


choses, Houssiaux, 1908.

Bernard Dupriez, Gradus, dictionnaire


U.G.E., 1980.

Pierre Larousse,
Larousse, 1880.

des procds

littraires,

Ren Etiemble, L'criture, Gallimard, 1973.


Lon-Paul Fargue et Valry Larbaud, Correspondance (19101946), dite par Th. Alajouanine, Gallimard, 1971.
Fdration C.G.C. de la communication (syndicat des correcteurs), Code typographique, seizime d., Paris, 1989.
Michel Foucault, Raymond Roussel, Gallimard, 1963.
Antoine Furetire, Dictionaire universel, contenant generalement
tous les mots franais tant vieux que modernes, & les Termes de
toutes les sciences & des arts, La Haye et Rotterdam, 1690, rd.
S.N.L.-Le Robert, Paris, 1978.

Grammaire

suprieure

(troisime

anne),

Pierre Larousse, Grand dictionnaire universel du xix' sicle, vol.


12, Administration du grand dictionnaire universel, 1874.
Thotiste Lefvre, Guide pratique du compositeur
Firmin Didot Frres, 1855.

d'imprimerie,

Paul-Emile Littr, Dictionnaire de la langue franaise, 1877, rd.


Encyclopaedia Britannica Inc., 1978.
Jean Mazaleyrat et Georges Molini, Vocabulaire de la stylistique,
P.U.F., 1989.
Henri Morier, Dictionnaire de potique et de rhtorique, P.U.F.
1961.

452

Bibliographie

Jean Mourot, La ponctuation


moderne, 1952.

chez Diderot, in Le franais

(Pierre Nicole), La logique, ou l'art de penser ( Logique de PortRoyal), sixime d., Mathieu Libral, 1727.
Valre Novarina, Travailler pour l'incertain; aller sur la mer;
passer sur une planche, entretien avec Philippe Di Mo, in
L'infini, t 1987.
La ponctuation, recherches historiques et actuelles, colloque international C.N.R.S./H.E.S.O., 1977 et 1979.

INDEX

Raymond Queneau, Btons, chiffres et lettres, Gallimard, 1965.


Lon Ricquier, Trait de ponctuation (prcd d'un prcis d'analyse logique), librairie de l'Echo de la Sorbonne, 1873.

(Les chiffres renvoient aux paragraphes ; en gras : les principaux


usages ou rgles d'emploi)

Paul Robert, Dictionnaire alphabtique et analogique de la langue


franaise, 2 e d. revue par Alain Rey, Le Robert, 1985.
Recueil n 6 : Grammaire, rhtorique, Champ vallon, 1987.

CHAPITRE

PREMIER

: LE P O I N T

(p.

129)

George Sand, Impressions et souvenirs, 1873.


Jean-Paul Sartre, Qu'est-ce que la littrature?, Gallimard, 1948.
Henri Sensine, Le ponctuation en franais, Payot, 1930.
Philippe Sollers, Vision New York, entretiens avec David
Hayman, Grasset/Fasquelle, 1981, rd. Denol, 1983.
S.-A. Tassis, Trait pratique de la ponctuation, Didot, 1859.
Ren Thimonnier, Code orthographique
1970.

et grammatical,

Hatier,

Traverses n 43 : Le gnie de la ponctuation, C.N.A.C., 1988.


Claude Favre de Vaugelas, Remarques sur la langue
1647, rd. Champ libre, 1981.

franaise,

Alexandre Vialatte, Chronique htive de la ponctuation,


publie in La porte de Bath-Rabbim, Julliard, 1986.

a b r v i a t i f : 5 (suivi d ' u n e
majuscule), 6 (mots abrgs),
7 (sigles), 8 (noms propres), 9
(combin avec un point
f i n a l ) , 11 ( a b r v i a t i o n s
diverses), 15 (dans les catalogues)
adresses (dans les ) : 16
auteur (aprs le nom de l'
entre parenthses) : voir la
parenthse (ch. 3), 13
affirmatif (poids du point) : 3a
catalogues (dans les ) : 15
conventions typographiques :
17
dates (dans les ) : 10
dfinition (du point) : 1
fonction de liaison (sa ) : 3c
froid : 3b (style journalistique)

guillemets (combin avec des


) : voir ce signe
majuscule ou minuscule ? (suivi
d'une ) : 5
nombres (dans les ) : 14
phrases courtes (dans les ) : 3
POINT : 1
rpt (deux, trois, quatre fois) :
4, 3b (style journalistique)
syntagme isol ( la fin d'un
-):2

titres d'uvre, de paragraphe


(dans les ) : 12 (une partie),
13 (le tout)
titres nobiliaires (dans les ) :
11
units de mesure (dans les )
11

Index

454

CHAPITRE

2 : I . A \/ I R G U L E

Index

(p.

143)

(Les chiffres prcds de la lettre / se rapportent


au dbut dit chapitre)
autrement dit (avant ) : 63
bibliographie (en ) : 130
bon ! : voir les interjections
c'est--dire (avant ) : 63
chiasme (dans un ) : 39 N.B.
comme (avant ) : 36
comme si (avant ) : 36
complment (aprs la dernire
pith. du ) : 11
complments circonstanciels
(avant et aprs les): 66,89,
99, 100 et 122 (antposs),
120 (postposs)
complments d'objet : 13
(entre plusieurs , sans
conj.), 17 (entre plusieurs
, avec conj.), 78 (avant et
aprs un c.o.i.), 88 (compl.
dterm. du , mais antpos), 91 (c.o.d. ou c.o.i.
antposs), 120 (postposs)
complments du nom ou de
l'adj. (entre plusieurs ) : 15
(sans conj.), 17 (avec conj.),
88 et 90 (antposs)
conjonction (avant une ): 17
et 18, 19 (en fin d'numration), 23 (avec conj. groupes par deux), 38 (grada(sans conj.), 17 (avec conj.)
tion, chute), voir aussi les difauquel (avant ) : voir les incifrentes conj.
dentes, les relatives
conjonctions anteposees : 117
aussi (aprs ) : 93
conjonctions groupes (avant
auteur (avant le nom de 1' ) :
deux ou plus ): 23 (tour
129

(avec ) : 84 (datif, en place


ou invers)
adjectif (ou participe) dterminatif (avant un ) : 51
adjectif (ou participe) explicatif (avant un ) : 52
adjectif (se rapportant deux
subst.) : 37 N.B.
adjectifs : voir l'pith., l'attr.
adresses : (dans les)'. 13?
adverbe: 76 (effet d'insis
tance), 104 et 105 (pos'
pos), 115 (antpos)
adverbes (entre plusieurs ) : 16
(et avant le verbe), 16 N.B. (tour.
trs, trs grande ) 17 (avec
conj.), 76 (effet d'insistance)
ainsi (aprs ) : 93
ainsi que (avant ) : 36 (comparaison), 42 (explic. ou
dterm.)
apposition (avant et aprs une
): 30 (avec ou annonant une quivalence, une
traduction), 57, 71 (ellipses),
95 et 111 (inverse)
attribut (invers) : 87
attributs (entre plusieurs ) : 9

455

tion), 47 et 72 ( que ellipet long et large), 24


tique), 73 (antpose), 74
(mais rpt), 25 (conj.
(avant l'pith. ou l'attrib.
rpte), 26 (plus de deux
d'un terme ellips), 84 (du
termes), 27 (soit rpt)
verbe, avec un datif)
contre (aprs antpos) : 84
en..., de (tour j'en ai, de la
conventions typographiques :
chance) : 110
137 (virgule et minuscule),
enfin (aprs ): 116
138 (virgule la ligne?, virnumration quelconque: 19
gule en dbut de ligne?),
et suiv.
139 (espace?)
pistolaire (rgles pour la prose
datif (avec un ): 84 (en place
) : voir lettre
ou invers)
pithte : 37 N.B., 77 et 121
de (avant): 110 (tour j'en ai,
(entre le nom et son :
de la chance), 126 (partitif)
effet
d'insistance), 124 (tour
dj (aprs ) : 116
un beau chat, fort et
de mme que (avant ) : 36
doux), 87 et 106 (inverse)
de telle manire que (avant
pithtes
(entre plusieurs part,
) : 43
ou adj. ): 10 (sans conj.),
ds que (avant ) : 42
17 (avec conj.), 123 (se prcidterminative : voir les incidentes
sant
l'une l'autre), 124
deux deux (termes lis ) : 22
(encadrant un substantif)
(par groupes), 58 (formant
pithte du complment (aprs
incidente explicative)
la dernire ): 11 (sans
deux-points (avec Ze ): 136,
conj.), 17 (avec conj.)
140 et voir le ch. sur le deuxpithte du sujet (aprs la derpoints : 20 (l'un pour l'autre),
nire ) : 12 (sans conj.), 17
21 (la virgule aprs le membre
(avec conj.)
de phrase annonc par le
pithtes
explicatives (avant et
deux-points)
aprs
plusieurs
) : 40
dont (avant ): voir les inciet (avant ) voir les conj.
dentes, les relatives
et (avant . cas particuliers) : 28
eh (bien) (aprs ) : 135
(sens oppposs), 29 (prop.
ellipse : 67 ( d'un mot dj
simples et entires), 37 (fonclu, dans la mme phrase),
tions diffrentes, mais mem68 (d'un mot sous-entendu),
bres identiques), 38 (effet de
69 (d'un mot dj lu, dans
chute), 39 (adj. ou part, suivis
deux phrases indp.), 69
d'un compl. ou d'une compaN.B. (dissiper l'ambigut
raison), 39 (dans un chiasme),
ne de l'ellipse), 70 et 75 (du
103 (dans l'hyperbate)
verbe), 71 (dans l'apposi-

456

Index

et... et... : 23
etc. (avant ) : 134
explicative: voir les incidentes
et les incises
h : voir les interjections
hein : voir les interjections
historique (son rle ): 15
(rappel gnral)
hyperbate (avant l' ) : 103
impratif (avant et aprs un
) : 56
incidente dterminative (l'ide
d' ) : 14 (rappel gnral),
45 (toute relat. dterm.), 46
(dterm. introd. par qui ,
que , quoi , dont ,
o, auquel, etc.), 47
(introd. par que substitutif), 48 (le relatif est prcd d'une numration
sans conj. finale), 49 (pron.
loign), 50 (pron. spar du
c.o.d. par un verbe), 53 (en
fin de phrase), 64 (participiale), 81 (se rapportant un
nom propre), 82 (se rapportant un terme gnral), 83
(se rapportant un nom de
peuple, d'empire, de pays,
etc.), 118 et 119 (antpose),
voir aussi les incidentes explic.
incidente explicative (l'ide d'
) : 14 (rappel gnral), 58
(termes groups deux
deux), 62 (tour quant
lui), 64 (participiale), 65
(relat.), 85 (optative), 98,118
et 127 (antpose), 113
(postpose), voir aussi les
incidentes dterm.

incise (dans l' ) : 44,61 ( de


narration), 109 ( de narration postpose), voir aussi les
incidentes
indpendantes (entre plusieurs
prop. ): 3 (sans conj.), 17
et 18 (avec conj.)
infinitifs (entre plusieurs ) :
14 (sans conj.), 17 et 18 (avec
conj.)
interjections: 101 (antposes), 108 (postposes)
inversion : 86 bis, 87 et 106 (de
l'adj.), 88 (du c o m p l .
dterm.), 89, 99, 100, 120 et
122 (du compl. circ.), 90 (du
compl. d'adj.), 91 (c.o.d. ou
c.o.i.), 92 et 102 (du verbe et
du sujet), 93 (aprs aussi
et ainsi), 94, 107 et 125
(vocatif), 95 et 111 (apposition), 96 (sub. circ.), 97 et
112 (sub. participiale), 98 et
113 (sub. explic.), 101 et 108
(interjections), 103 (dans
l'hyperbate), 105 et 115
(adv.), 109 (loc. narrat. postpose), 110 (tour j'en ai, de
la chance), 118 (subordonne courte), 119 (compltive)
isols (entre des termes ) : 6
lettre (dans une ) : 131 133
mais (avant ) : 33 (entre deux
adj.), 34 (entre deux verbes,
deux adv., etc.), 35 (corrlatif de non seulement),
59 (entre deux adj., avec un
compl. du nom), 80 (entre
deux prop.), voir les conj.

Index

457

de l'antcdent) et voir aussi


mais... mais... : 24
les relatives
majuscule ou minuscule ? : 138
quant (avant ) : 62
mme (avant ) : 32
que (aprs ): 5 note 17 (je
moins... moins... (avec ) : 5
n'est-ce pas ? (aprs , et quidis que...)
valents) : voir le ch. 7: 3
que (avant ) : 47 (emplois
ni (avant ): 31, 38 (effet de
part.), 72 (elliptique), 128
(corrlatif de plus, tel,
chute), voir les conj.
autre , etc.), voir aussi les
ni... ni... : 23
incidentes, les relatives et les
non (avant ) : 31
pronoms
non pas (avant ) : 30
que... ou (non)... : 27 bis, 60
optative (avant une incidente
(incidente explic.)
) : voir les incidentes
que sais-je ? (aprs , et quiou (avant ) : 30, 38 (effet de
valents) : ch. 7: 3
chute), voir les conj.
qui (avant ) : voir les inciou... ou... : 23
dentes, les relatives
ouvrante et fermante : 44
qui... qui... (distributif) : 114
paralllisme (dans un ) : 5
quoi : voir les interjections
(sans conj.), 22 (avec conj.)
quoi (avant , de ) : 113
parce que : (avant ) : 42, 60
quoique (avant ) : 42, 60
(incidente explic.)
(incidente explic.)
participe (ou adjectif) dterredondance: 110 (tour j'en
minatif (avant un ) : 51
ai, de la chance ), 111 (postparticipe (ou adjectif) explipose)
catif (avant un ) : 52
relative (avant une ) : 49
participiale (avant une prop.
(avec pron. spar de
): 64, 97 (antpose), 112
l'antc.), 50 (relat. loignes,
(postpose)
voir aussi l'hyperbate), 65
partitif (avec de) : 126
(explic.), 72 (que ellipphrases sans verbe (entre plutique), 79 (effet de disjoncsieurs ) : 2 (sans conj.), 17
tion), 98 ( explic. antet 18 (avec conj.)
pose), 113 (postpose, voir
plus... plus... (avec ) : 5
aussi l'hyperbate), voir les
p o i n t d ' e x c l a m a t i o n ou
incidentes
d ' i n t e r r o g a t i o n , deuxrelatives (entre plusieurs prop.
points, etc. (combine avec
): 4 (sans conj.), 17 (avec
un ) : 86 et ch. 7: 3
conj.)
pour (avant ) : 41
pronom personnel : 72 ( que
sans que (avant ) : 42, 60
elliptique), 79 ( disjoint
(incidente explic.)

454

Index

si bien qje (avant ) : 43


signes (avec d'autres de ponc
tuation) : 86 (disparition de l
virgule au profit d'autres ),
136 et 140 (le deux-points)
sinon (avant ou aprs ) : 31
soit... soit... : 27
(soit) que... ou (non)... : 27 bis
60 (incidente explic.)
subordonne: voir les relatives,
les incidentes, qui , que ,
dont , etc., 96 ( circonstancielle antpose), 97 ei
112 ( participiale an t
pose ou postpose), 98
( explic. antpose), 113
( explic. postpose), 118
( courte, antpose), 119
( compltive antpose),
127 ( antpose et incise)
sujet (aprs la dernire pith.
du ): 12 (sans conj.), 17
(avec conj.)
sujets (entre ou aprs plusieurs
) : 7 (sans conj.), 7 bis (cas
particuliers : progression,
regroupement, etc.), 8 (suj.
rels d'un v. imperson.),
20 (entre le dernier d'une
srie, avec conj. finale), 21
(comme 20, mais avec

dvelop. du dernier su).,


sujet et verbe (entre ) : 54, 92
et 102 (inverss)
tandis que (avant ),: 42 N.B.
tant et si bien que (avant ) :
43
tantt... tantt (avec ) : 27
tant que (avant ) : 42, 60
(incidente explic.)
t ! : voir les interjections
tel que (avant ) : 36
tiret (avec un ) : voir ch. 6: 8
et 9.
verbes (entre plusieurs )
1 (sans conj.), 14 ( l'inf.,
sans conj.), 17 (avec conj.)
verbe ellips (avant un ) : voir
les ellipses
verbe et sujet (entre ): 54, 92
et 102 (inverss)
VIRGULE : Il (son rle dans
la langue franaise), 12 (sa
quadruple fonction), 13 (son
triple emploi), 140 (son
destin)
vocatif (avant ou aprs un ) :
55, 94 (antpos), 125 (plusieurs voc. antposs), 107
(postpos)
voil (avant ) : voir les interjections

Index

459

numro d'ordre (aprs un ) :


conventions typographiques
(a) note ( 1) 2) 3)), 18
25 (parenth. dans 'a pa
((78))
renth.), 26 (parenth. ou croparabase (dans la ) : 6
chet?), 27 (espace?), 28
parenthse dans la paren(corps?)
thse : (c) (dans Roussel), 25
tochet (parenth.
dans la
(conventions typo.), 25 et 26
parenth. ) : 26
(crochets ?)
dates (encadrant des ) : 13 et 17
phrase (entire entre parenth.) :
discours dans le discours : 8
23
(Proust), 9 (dcrochement)
discours direct (dans le ) : 9 et ponctuation (ses rapports avec
les autres signes de ) : 13a
10
( l'intrieur de la parenth.),
explication (comme ) : 1, voir
13b (finale), 23 (finale, dans
aussi les informations
une phrase complte), 15
explication (indpendante de la
(signes de ponct. entre
phrase) : 2
parenth.), 15 (rapports avec
gnralits : (a) (c)
les signes de la phrase
guillemet (quivalent un ) : 4
princip.), 25 et 26 (croinformations diverses: 16
chets?)
(indique une fonction, un
rcit (son rle dans le -): 7
rle, etc.), 17 (toute autre
(Proust)
), 21 (pour marquer la
rgie (indication de ) : 11
reprise d'un texte interrle (son) : (a)
rompu), 24 ( mot code)
Roussel (Raymond) : (c)
isolation (comme marque de
signes (ses rapports avec les
l' ) : 2
autres de ponct.): voir
majuscule ou minuscule ? (au
ponctuation
dbut de la parenth. ) : 23
syntaxe (perturbation de la ):
nombres (en lettres, non en
5
chiffres) : 20
traduction (dans la ): 12
notes : voir appels de note

CHAPITRE 3 : LA PARENTHESE (p. 256)

(Les lettres entre parenthses renvoient aux paragraphes


en tte de chapitre)
alternative (indiquant une ) : Caillois (Roger) : (b)
22
commentaire (comme marque
antpose : (a) note
d'un ) : 3
appels de note : 18
confidence au lecteur (comme
auteur (avec un nom d' ) : 13b
- ) : 6 et 9

CHAPITRE 4 :

LES CROCHETS (ET LES CHEVRONS) (p. 278)

Les chevrons
crochets (rapports avec les ) :
1 N.B.

emploi (leur ) : 1

Les crochets
auteur ( d ' - ) : 14, 18(/...;), 19
(avec sic)
citation (dans une ) : 6, 18
([...]), 19 (avec sic)

454

Index

commentaire d'diteur (pour


le -):2,
18 ([...])
conventions typographiques :
17 ( c o r p s , c a r a c t r e ) , 18 (diff r e n c e d ' a v e c les p a r e n thses), 19 (avec sic)

correction, explication (pour


la-):
3
doubles (crochets , rpts,
cte cte) : 5
explication, correction (pour
V - ) : 3

grammaticaux (crochets
dans une citation) : 6, 19 (avec
sic )
juridique (dans le style ) : 12
parenthse du second degr
(comme ) : 11
phontique (en ) : 13
points de suspension

(les

entre crochets): 4, 18 (entre


p a r e n t h s e s ) , 19 (avec sic )

ponctuation (rapports des crochets avec la gnrale) : 4


N . B . 2 , 7 N.B. ( p o n c t . f i n a l e ) ,

CHAPITRE

11 ( c o m m e p a r e n t h s e
s e c o n d d e g r ) , 18 ([])

rfrence

(rgles
chaque

citations (plusieurs la
suite): 18c N.B.
conventions typographiques :

du

bibliographique

(crochets de ) : 7 ( e m p l o i
normal), 8 (de restitution
d'une information
bibl.
manquante)

rgie (de ) : 15
restitution (d'information

man-

quante) : 9 ( e n g n r a l ) , 8 (en
bibliographie),
10
(des
titres), 18 ([])

sic (avec ) : 19
signes (rapports des crochets
avec les autres de ponct.) 4
N . B . 2 , 7 N.B. ( p o n c t . f i n a l e ) ,
11 ( c o m m e p a r e n t h s e d u
s e c o n d d e g r ) , 18 ([])

suspension (points de entre


crochets):
18 (diffrence
d ' a v e c les p a r e n t h s e s ) ,
( e s p a c e ?)

20

typographie (en ): 16 (dans


la c i t a t i o n
long)

5 : LE G U I L L E M E T

alina (guil. chaque ) : 27


article (combin avec l' ) :
28
citation (annonce d'une ) : 2
citation dans la citation : 5
N . B . ( i r o n i e ) , 17
typo.), 2 7 (guil.
alina)

Index

(p.

d'un

vers

trop

293)

17 ( c i t a t i o n d a n s la citat i o n ) , 9 et 9 n o t e ( t i t r e s
d ' u v r e ) , 1 3 16 (diffr e n c e s d ' a v e c l e tiret), 18
22 (avec la p o n c t . f i n a l e ) ,
24 (espace?), 25 (corps,
caractre), 26 (pour
les
v e r s cits), 2 7 ( c h a q u e
alina)

dmonstratif (combin avec le


-

) : 28

direct (discours ) : voir le discours


discours (son rle dans le ) : 1
(annonce le direct), 1
N.B. ( direct sans guillemet), 1 et 3 ( l'intrieur
du direct), 7 ( indirect
guillemet), 8 ( intrieur
et silencieux)
deux-points (aprs le ) : voir
la citation, les conventions, la
ponct. finale, le discours,
etc.
lision (avec une ) : 28
final(e) : voir la ponct. finale
GUILLEMET: 1 (son rle en
gnral)
incises de narration : voir la
ponct. finale
indirect (discours ): voir le
discours
ironie (d' ) : 3 (mais aussi distance en gnral)
lettres isoles (aux ) : 23
majuscule ou minuscule ? : 18
mot (cit comme mot) : 6
mots trangers (aux ) : 9
note (dans les titres), 12
N.B.
noms (aux d'animaux, de
mdicaments, de stations de
mtro, de gares, etc. ) : 23
noms (aux de bateaux, de
btiments, de lieux publics...):
11
notes de musique (aux ) :
23

460

orchestres (aux noms d' ) : 23


paragraphe (d chaque ) : 27
ponctuation finale (avec la ) :
18 (point final), 19 (incises
de narration), 20 (point d'interrog. ou d'excl.), 21 (points
de susp.), 22 (proposition
pour une cohrente)
possessif (combin avec le ) :
28
rfrence (de ) : 4 (patrimoine collectif), 5 (patrimoine particulier)
rpliques (aux de thtre):
23
Sarraute (Nathalie) : 3 (ironie,
dans le discours direct)
signes : voir la ponct. finale
subordonnant (combin avec le
): 29
tiret (compar au ) : 8 (irruption de guil. dans un
contexte de tirets), 13 (en
dbut de conversation), 14
(en fin de rplique ou de
dialogue), 15 (signes de dialogue, dans un texte au
long), 16 (combinaison de
et de guil.)
titres (aux d'uvre) : 9 et 9
note
titres (aux de journaux) : 10
traduction (dans une ) : 12,
23 (orig. sans guil.)
troupes de thtre (aux noms de
) : 23
vers (aux cits) : 26

454

Index

Index

CHAPITRE 6 : LE TIRET (p. 329)

CHAPITRE 7 : LE POINT D'INTERROGATION (p. 341)

conclusion (sa fonction de ) :


7
contradiction (sa
fonction
de - ) : 5
conventions typographiques :
15 (espace?), 16 (tiret ou
trait d'union?), 17 (comme
parenthse du second degr)
dates (entre deux ) : 16
dialogue (dans un ) : voir le
guillemet ( 1 b 3)
numration (dans une ) : 12
(comme joker), 13 (comme
marqueur d'items), 13 N.B.
(dans une : majuscule ou
minuscule?)
guillemet (tiret pour ) : 1b, 2
(suivi d'une majuscule), 3
(pour le dialogue intrieur)
hyperbate (dans 1' ) : 6
incises (pour marquer des ) :
4
joker (le tiret comme ) : 11
(en remplacement d'un
terme courant), 12 (dans
u n e n u m r a t i o n , un
compte)
majuscule ou minuscule ? (aprs
le tiret)-. 2 ( dans le cas du
tiret-guillemet), 13 N.B.
(dans une numration)
opposition (sa fonction d' ) : 5

parenthse (comme du
second degr) : 17
ponctuation (.ses rapports avec
les autres signes de ) : voir
les signes
renfort (sa fonction de -r- ) : 5
rsum (sa fonction de ) : 7
sparation (sa fonction de ) :
5
signes (rapports du tiret avec les
autres de ponct.): 8
(ponct. gnrale de la
phrase), 9 (entre deux
tirets), 10 (concurrence avec
la virgule, le point final), 14
(pour marquer la fin, ou
l'inachvement, la place
d'un point), 16 (par rapport
au trait d'union), 17 (comme
p a r e n t h s e du s e c o n d
degr)
TIRET: la (son rle), 5 (sa
fonction de sparation, de
renfort), 7 (sa fonction de
rsum, de conclusion), 14
(emplois particuliers ou
aberrants, etc.)
trait d'union (ou tiret ?) : 16
virgule (tiret plus fort que la
) : 4, 5 (fonction de sparation, de renfort), voir aussi
les autres signes (8 et 9)

affirmative (dans une phrase


): 1, 10 (dans u n e
interrog. indirecte)
cascade (d'interrogations) : 4, 5
(phrases trs rapproches)
conventions typographiques :
12 (espace?), 13 (?:)
dialogue (dans un ) : 7 (signe
isol, en guise de rplique)
doublement du signe : 8
doute (comme signe du ) : 11
ellipses (avec les ) : 2
exclamation (ajoute une
interrogation) : 9 (hirarchie
des signes)
indirecte (dans une interrogation ) : 10
interro-exclamative (phrase
) : 9 (hirarchie des
signes), voir aussi le ch. 8
interrogation indirecte (dans
V ): 10

462

interrogation passagre : 3
majuscule ou minuscule ? : 3
(interrog. passagre), 4
(interrog. en cascade), 5
(cascade de phrases trs
rapproches), 6 ( la rponse)
mixte (phrase en partie affirmative ou ngative, en partie
interrogative) : 3, 9 (hirarchie des signes)
ngative (dans une phrase ) :
1
POINT D'INTERROGATION: 1, 3 (mmoire de
l'interrog.), 7 (isol, dans un
dialogue)
rponse ( une question) : 6
(majuscule ou minuscule ?)
successives (phrases interrogatives ) : 4, 5 (phrases trs
rapproches)

CHAPITRE 8 : LE POINT D'EXCLAMATION (p. 350)

apostrophe (aprs une ) : 7


Cline (Louis-Ferdinand) : 11
conventions typographiques :
8 N.B. (concurrence avec la
virg.), 9 et 10 (en concurr e n c e avec un p o i n t
d'interrog.), 13 et 17 (rapports avec le guillemet, fermant), 14 (accol un autre

signe), 15 (!.. ou /...), 4 (avec


l'interj., signe en fin de
phrase?), 5 (aprs l'interj.,
majuscule ou minuscule?),
6 (avec deux particules
interj. d i f f r e n t e s ) , 8
(exclam, en milieu de
phrase) et 19 (espace?)
cri (aprs un ) : 7

454

Index

deux-points (rapports avec le


) : 5 et 16
doublement du signe : 18
Eh bien (dans ) : 6
exclamative (interrogation ) :
9 et 10
guillemet (rapports avec le ):
13, 17 ( i n t e r d i c t i o n
d'crire : !, )
impratif (aprs un - ) : 7
imploration (aprs une ) : 7
injure (aprs une ) : 7
interjections (avec les ) : 2, 3
( rptes), 4 et 8 (en
milieu de phrase), 5 ( suivie
d'une minuscule ou d'une
majuscule?), 6 (avec 2 diffrentes)
interrogation exclamative : 9 et
10
juron (aprs un, ) : 7
majuscule ou minuscule ? : 5, 4
et 8 (exclam, en milieu de
phrase), 6 (avec 2 interj. diffrentes)
milieu de phrase (plac en ) :
4 et 8
et oh : 6 N.B.
ordre (aprs un ) : 7
parenthses (entre ): 12, voir
aussi les conv. typo.

ponctuation (rapports avec les


autres signes de ) : voir les
signes
POINT D'EXCLAMATION:
1, 7 (emplois divers: apostrophes, injures, imploration, etc.)
point d'interrogation (rapports
avec le ): 9, 10 et 14
point de suspension (rapports
avec le ): 14 et 15
signes (rapports avec d'autres
de ponct.): 5 et 16 (en cascade ou en concurrence
avec un deux-points), 8 N.B.
(en concurrence avec la virgule), 9 et 10 (en concurr e n c e avec un p o i n t
d'interrog.), 12 (entre
parenthses), 13 (rapports
avec le guillemet fermant),
14 (accol un autre signe),
15(/.. ou !...), 17 (interdiction d'crire: !,), 18 (doublement du signe)
suspension (avant des points de
): 14 et 15
virgule (plac en concurrence
avec la ): 8 N.B., 17 (interdiction d'crire: !,)
vocatif (aprs un ) : 7

CHAPITRE 9 : LE POINT-VIRGULE (p. 366)

cascade (en ): 13 N.B. 1 et 2


conjonctions (avant les ) : 12
( et ), 13 ( mais ), voir aussi
lesparagr. gnraux (2,3, 5 et
14)

464

Index

conventions typographiques :
15 (espace?), 16 (point-virgule la ligne)
deux-points (5a concurrence
avec le ) : 8, 9, voir aussi les

paragr. gnraux (2, 3, 5 et


14)
ellipses (dans les ) : 11
numration ( la fin de chaque
item) : 16
et (avant ): 12, voir aussi les
paragr. gnraux (2,3,5 et 14)
liaison (fonction de ) : 4 (bons
emplois), 5 (emplois fautifs)
mais (avant ) : 13
majuscule ou minuscule ? : 16
mlodique (point-virgule ) : 5
paralllismes (dans les) : 10
(oppositions)
point (ses rapports avec le ) :
3, 9, voir aussi les paragr.
gnraux (2, 3, 5 et 14)
POINT-VIRGULE: 1 (sa
rputation), 2 (sa fonction
de liaison), 3 (exemples de
bons emplois), 5 (emplois
fautifs), 14 (son histoire, son
destin), 13 N.B. I et 2 (en cascade)
CHAPITRE

ponctuation (rapports du pointvirgule avec les autres signes


de ) : voir les signes
proposition principale (avant
une postpose) : 13 N.B. 2
propositions incompltes (dans
les
) : 6, 13 N.B. (avant la
dernire de la srie), 13 N.B.
2 (avant une principale postpose)
propositions indpendantes
(dans les ) : 7
rythme (son ) : 5
srie (en ): 13 N.B. 1 et 2
signes (rapports du point-virgule avec d'autres
de
ponct.): 3 (le point), 8 (la virgule), 8 (le deux-points), voir
aussi les paragr. gnraux (2,
3, 5 et 14)
virgule (sa concurrence avec
la ) : 8, voir aussi les
paragr. gnraux (2, 3, 5
et 14)

I : L E D E U X - P O I N

adjacente (dans l'assertion ) :


13
savoir (aprs ) : 18
ainsi (aprs ) : 18
annonce, avis, etc. (avant un(e)
- ): 7
apposition (le deux-points remplac par une virgule dans
V - - ) : 20
apprciation (avant une ) : 10
assertion adjacente (dans V ) :
13
autrement dit (aprs ) 18

S (p. 3 8 7 )

c'est--dire (aprs ) : 18
cause (avant la ) : 12
cause/consquence (l'une par
rapport l'autre) : 13
citation (avant une ) : 2
comme (aprs ) : 18
consquence (avant la ): 11
consquence/cause (l'une par
rapport l'autre) : 13
contemporains
(vnements
factuels ou intellectuels) : 13
conventions typographiques
22

466

DEUX-POINTS : la [le - ou
les ), lb (sa fonction introductive), le (suivi d'une
majuscule ou d'une minuscule?), 14 (son destin de
joker)
dire (aprs ) : 18
discours direct (avant le ): 4,
5 (absence de deux-points
avant le )
discours indirect (avant le ) :
6
doublement du signe : 15
numration (avant une ) : 8,
9 ( prcdant son rsum)
explication (avant une ) : 12
et 13, 17 (aprs veut dire
ou signifie , etc.), 18 (aprs
c'est--dire, etc.), 19
(aprs savoir, soit,
tel , ainsi , etc.)
introduction (de) : 2 (citation),
3 (sentence, maxime), 4 et 5
(discours direct), 6 (discours
indirect), 7 (annonce, avis...),
8 et 9 (numration), 10
(jugement, apprciation),
11, 12 et 13 (la suite logique)
joker (comme): 14 (remplace

C H A P I T R E 11 : L E S P O I N

abrgement (signifiant l' ) : 3


(d'une liste), 14 (d'un nom
propre)
attente: 4 (exprimant 1' de
principe), 5 (aussitt satisfaite), 8 (appelant une
rponse ou une rplique)

467

Index

Index
l'articulation logique ou
chronologique)
jugement (avant un ) : 10
logique (dans la ): voir la
cause, la consquence, l'explication, la contemporanit, le
joker, etc.
majuscule ou minuscule ? (suivi
d'une ) : le
maxime (avant une ) : 3
point d'exclamation (combin
avec le ) : 16
point d'interrogation (combin
avec le ) : 16
ponctuation (concurrence avec
les autres signes de ) : voir
les signes
sentence (avant une ) : 3
signes (concurrence avec les
autres de ponct. ) : 16 (?: et
/:), 20 et 21 (,)
signifier (aprs ) : 17
tel (aprs ) : 18
virgule (deux-points suivis d'une
) : 21

virgule (remplaant le deuxpoints dans l'apposition) : 20


voici (aprs ) : 18
vouloir dire (aprs ) : 17

D E S U S P E N S I O N (p. 4 0 4 )

biensance : voir la dcence


chute (pour adoucir l'effet de
):9
coupe (pour marquer une
effectue dans un texte) : 19,
20 (aprs la coupe, majus
-;ule ou minuscule?), 21

(sans les crochets), 28


(conventions typographiques)
crochets (placs entre ) : 19
21
dcence (signe de ) : 12, 13
(remplacent un passage
entier), 14 (pour masquer
un nom propre)
ellipse (pour marquer l' ) :
10 (dans la syntaxe), 13
(de dcence), 15 (temporelle)
Fargue (Lon-Paul) : 1
hsitation (exprimant l' ) : 7,
18 (exprimant le silence)
indcision (exprimant l' ):
6

interruption (aprs une ) : 16


et 17
joker (comme ) : 22
lien (leur rle de ): 16 et 17
(avec ce qui prcde)
majuscule ou minuscule ? : 20
(aprs/...7)
nombre (leur ): 1
noms propres (comme masque
des-):
14
parenthses (placs entre ) :
19
phatique (leur fonction ) : 16
et 17
point : 9 ( la place du , pour
adoucir la chute), 14 ( la
place du abrviatif), 29
(final et points de susp.), 29
(abrviatif et points de
susp.)
point d'interrogation (d la
suite d'un ) : 23

POINTS DE SUSPENSION:
1 (gnralits, leur nombre)
ponctuation (rapports avec
d'autres signes de ) : voir les
signes
rponse, rplique. 8 (appelant
une ), 18 (signifiant une
silencieuse)
Sagan (Franoise) : 1
signes (leurs rapports avec
d'autres de ponctuation) :
9 ( la place du point, pour
adoucir la chute), 19 21
(points de susp. entre crochets ou entre parenthses),
23 ( la suite d'un point
d'interrog.), 24 ( la suite
d'un autre signe, en
gnral), 26 (avec la barre
oblique), 28 et 29 (avec la
ponct. finale et le point-virgule), 29 (avec un point
abrviatif)
silence (signifiant le ) 18
(dans des dialogues)
sous-entendu (exprimant un
- ) : 2

syntaxe (leurs rapports avec la


): 10 (indiquent une
ellipse dans la ), 11 (une
interruption brutale)
temps (leur rle dans le droulement du ) : 15
point d'exclamation ( la suite
d'un - ) : 24
chane (en ) : 25
.../... : 26
barre oblique (avec la ) : 26
Cline (Louis-Ferdinand).
27

conventions typographiques
28 (leur emplacement exact
leur concurrence avec la

CHAPITRE

Index

Index

454

12

ASTRISQUE

ponct. finale), 30 et 31
(espace?), 29 (avec le point
final)

ET AUTRES SIGNES

(p.

427)

appel de note (comme ) : 1


A S T E R I S Q U E : 1 (comme
appel de note), 2 (comme
masque), 3 et 4 (comme marqueur polyvalent), 5 (en philologie), 6 (pour sparer des
paragr.), 7 et 8 (pour marquer le dbut de paragr. successifs), 8 (pour indiquer la
tomaison d'un livre)
bibliographie (en ) : 8 (pour
indiquer la tomaison d'un
livre)
conventions typographiques :
18 (espace?)
marqueur polyvalent (comme
) : 3 et 4
masque (comme ) : 2
mise en page (en ) : 6 (sparation de paragr.), 7 et 8
(pour marquer le dbut de
paragr. successifs)
nom propre (comme masque
d'un
):2
philologie (en ) : 5

barre de fraction : voir la fraction


BARRE OBLIQUE : 9 (comme
interrupteur), 10 12 (dans
un choix, une alternative, un
c o u p l e d e notions), 13
(et/ou), 14 (pour marquer
le retour la ligne), 15 (... /...),
16 (dans les noms de ville, les
dates, les fractions crites
au long), 16 (en lieu et
place de sur et sous )
choix (dans un ) : 10 12
conventions typographiques :
19 (espace?)
couple (dans un de notions) :
10 12
dates (dans les ) : 16
et/ou : 13
fraction (comme ) : 16
interrupteur (comme ) : 9, 10
12 (dans un choix, u n e
alternative, un couple de
notions)
posie (en ) : 14
sur, sous (employe pour ) : 16
ville (dans les noms de ) : 16

La barre oblique

Les appels de note

. . . / . . . : 15
alina (pour marquer l' ) : 14
alternative (dans une ) : 10
12

APPELS DE N O T E : 17 (les
diffrents )
conventions typographiques :
20

L'astrisque

CHAPITRE

13 : L ' A L I N A

( E T LE P A R A G R A P H E )

ALINEA: 1 (comme rentre), 2


(comme paragr.), 3 (comme
consquence d'un retour
la ligne), 4 (diffrences typo.
avec le paragr.), 6 (fines distinctions d'avec le paragr.)
conventions typographiques

469

(p.

437)

(propres aux deux signes): 7


(composition des titres)
PARAGRAPHE : 4 (diffrences
typo. d'avec l'alina), 5 (combin avec l'astrisque et
autres culs-de-lampe), 6 (fines
distinctions d'avec l'alina)

T A B L E DES

MATIRES

Avant-propos
Remerciements
PREMIRE PARTIE : H i s t o i r e , i d e s , h i s t o i r e d e s i d e s

^
17

DEUXIME PARTIE : L e s s i g n e s

1 2

Chapitre 1 : Le point

129

Chapitre 2 : La virgule

1 4 3

I. Introduction :
1. G r a n d e u r de la virgule
2. Ses quatre fonctions
3. Son triple emploi, d'aprs T h i m o n n i e r
4. L'ide d' incidente : rappel
5. La virgule dans le pass : rappel
II. Usages de la virgule
A. ADDITION (sries de termes quivalents)
n-ll6
1 . S a n s conjonction de coordination
n"s 17 36
2. A v e c les conjonctions et, ni et ou
n'" 37 43
3. Subtilits d'emploi
B. SOUSTRACTION (subordonnes, incises)
n - 4 4 66
1. T e r m e s ou m e m b r e s p o u v a n t tre
soustraits ou non

145
150
157
158
161

162
163
171
189
195
J ^7

472

Table

n' " 6 7 7 5
n': 76 86
n"" 8 7 101
n"" 1 0 2 114
n" 115 122
n" 123 139
n" 140
Chapitre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
Chapitre

2. Termes ou membres soustraits (ellipses)


3. Subtilits d'emploi
c. INVERSION (perturbation de l'ordre normal)
1. En amont
2. En aval
3. Subtilits d'emploi
D. CAS PARTICULIERS (et
conventions
typographiques)
E. DESTIN DE LA VIRGULE

3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:

La parenthse
Les crochets (et les chevrons)
Le guillemet
Le tiret
Le point d'interrogation
Le point d'exclamation
Le point-virgule
Le deux-points
Les points de suspension
L'astrisque et autres signes
L'alina (et le paragraphe)

209
216
223
223
233
241
245
252
256
278
293
329
341
350
366
387
404
427
437

L E L I V R E D E S R E G R E T S , i n v e n t a i r e (Actes S u d , 1987)

(Proraison)

445

S C H U B E R T E T L ' I N F I N I , A L ' H O R I Z O N L E D S E R T , t u d e (Actes S u d ,

Bibliographie

449

Index
Le point
La virgule
La parenthse
Les crochets (et les chevrons)
Le guillemet
Le tiret
Le point d'interrogation
Le point d'exclamation
Le point-virgule
Le deux-points
Les points de suspension
L'astrisque et autres signes
L'alina (et le paragraphe)

453
453
454
458
459
460
462
463
463
464
465
466
468
469

D U MME

AUTEUR

L E P L A I S I R E T L ' E X T A S E , t u d e , in Glenn Gould (J.-C1. Lattes, 1983)


L E V E I L L E U R , r o m a n (J.-Cl. Lattes, 1984)
N O T E S D E P A S S A G E , j o u r n a l d ' a m a t e u r (Ramsay, 1986)
L I S Z T T R A N S C R I P T E U R , O U LA C H A R I T B I E N O R D O N N E , tude
(Actes S u d , 1986)

1988)

paratre (J.-Cl. Lattes, 1992)


C H A R L E S D ' O R L A N S , t h t r e lire.

M
Volumes parus

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.

Jean-Paul Sartre : L'tre et le nant.


Franois Jacob : La logique du vivant.
Georg Groddeck : Le livre du a.
Maurice Merleau-Ponty : Phnomnologie de la perception.
Georges Mounin : Les problmes thoriques de la traduction.
Jean Starobinski : J.-J. Rousseau, la transparence et l'obstacle.
mile Benveniste : Problmes de linguistique gnrale, I.
Raymond Aron : Les tapes de la pense sociologique.
Michel Foucault : Histoire de la folie l'ge classique.
H.-F. Peters : Ma sur, mon pouse.
Lucien Goldmann : Le Dieu cach.
Jean Baudrillard : Pour une critique de l'conomie politique du
signe.
13. Marthe Robert : Roman des origines et origines du roman.
14. Erich Auerbach : Mimsis.
15. Georges Friedmann : La puissance et la sagesse.
16. Bruno Bettelheim : Les blessures symboliques.
17. Robert van Gulik : La vie sexuelle dans la Chine ancienne.
18. E. M. Cioran : Prcis de dcomposition.
19. Emmanuel Le Roy Ladurie : Le territoire de l'historien.
20. Alfred Mtraux : Le vaudou hatien.
21. Bernard Groethuysen : Origines de l'esprit bourgeois en
France.
22. Marc Soriano : Les contes de Perrault.
23. Georges Bataille : L'exprience intrieure.
24. Georges Duby : Guerriers et paysans.
25. Melanie Klein : Envie et gratitude.
26. Robert Antelme : L'espce humaine.
27. Thorstein Veblen : Thorie de la classe de loisir.
28. Yvon Belaval : Leibniz, critique de Descartes.

29. Karl Jaspers : Nietzsche.


30. Gza Rheim : Psychanalyse et anthropologie.
31. Oscar Lewis : Les enfants de Sanchez.
32. Ronald Syme : La rvolution romaine.
33. Jean Baudrillard : Le systme des objets.
34. Gilberto Freyre : Matres et esclaves.
35. Verrier Elwin : Maisons des jeunes chez les Muria.
36. Maurice Merleau-Ponty : Le visible et l'invisible.
37. Guy Rosolato : Essais sur le symbolique.
38. Jiirgen Habermas : Connaissance et intrt.
39. Louis Dumont : Homo hierarchicus.
40. D. W. Winnicott : La consultation thrapeutique et l'enfant.
41. Sren Kierkegaard : tapes sur le chemin de la vie.
42. Theodor W. Adorno : Philosophie de la nouvelle musique.
43. Claude Lefort : lments d'une critique de la bureaucratie.
44. Mircea Eliade : Images et symboles.
45. Alexandre Kojve : Introduction la lecture de Hegel.
46. Alfred Mtraux : L'le de Pques.
47. mile Benveniste : Problmes de linguistique gnrale, II
48. Bernard Groethuysen : Anthropologie philosophique.
49. Martin Heidegger : Introduction la mtaphysique
50. Ernest Jones : Hamlet et dipe.
51. R. D. Laing : Soi et les autres.
52. Martin Heideggei Essais et confrences.
53. Paul Schilder : L'image du corps.
54. Lo Spitzer : tudes de style.
55. Martin Heidegger : Acheminement vers la parole
56. Ludwig Binswanger : Analyse existentielle et psychanalyse
freudienne (Discours, parcours et Freud).
57. Alexandre Koyr : tudes d'histoire de la pense philosophique.
58. Raymond Aron . Introduction la philosophie de l'histoire.
59. Alexander Mitscherlich : Vers la socit sans pres.
60. Karl Lwith : De Hegel Nietzsche.
61. Martin Heidegger : Kant et le problme de la mtaphysique.
62. Anton Ehrenzweig : L'ordre cach de l'art.
63. Sami-Ali : L'espace imaginaire.
64. Serge Doubrovsky : Corneille et la dialectique du hros.
65. Max Schur La mort dans la vie de Freud.

66. mile Dermenghem : Le culte des saints dans l'Islam


maghrbin.
67. Bernard Groethuysen : Philosophie de la Rvolution franaise,
prcd de Montesquieu.
68. Georges Poulet : L'espace proustien.
69. Serge Viderman : La construction de l'espace analytique.
70. Mikhal Bakhtine : L'uvre de Franois Rabelais et la culture
populaire au Moyen ge et sous la Renaissance.
71. Maurice Merleau-Ponty : Rsums de cours (Collge de
France, 1952-1960).
72. Albert Thibaudet : Gustave Flaubert.
73. Lo Strauss : De la tyrannie.
74. Alain : Systme des beaux-arts.
75. Jean-Paul Sartre : L'Idiot de la famille, I.
76. Jean-Paul Sartre : L'Idiot de la famille, II.
77. Jean-Paul Sartre : L'Idiot de la famille, III.
78. Kurt Goldstein La structure de l'organisme.
79. Martin Heidegger : Le principe de raison.
80. Georges Devereux : Essais d'ethnopsychiatrie gnrale.
81. J.-B. Pontalis : Entre le rve et la douleur
82. Max Horkheimer/Theodor W. Adorno La dialectique de la
Raison.
83. Robert Klein La forme et l'intelligible
84. Michel de M'Uzan : De l'art la mort
85. Sren Kierkegaard : Ou bien... Ou bien...
86. Alfred Einstein : La musique romantique.
87. Hugo Friedrich : Montaigne.
88. Albert Soboul La Rvolution franaise.
89. Ludwig Wittgenstein : Remarques philosophiques.
90. Alain : Les Dieux suivi de Mythes et Fables et de Prliminaires
la Mythologie.
91. Hermann Broch Cration littraire et connaissance.
92 Alexandre Koyr . tudes d'histoire de la pense scientifique.
93. Hannah Arendt : Essai sur la Rvolution.
94. Edmund Husserl : Ides directrices pour une phnomnologie.
95. Maurice Leenhardt : Do Kamo.
96 Elias Canetti : Masse et puissance.
97. Ren Leibowitz Le compositeur et son double (Essais sur
l'interprtation musicale)

98. Jean-Yves Tadi : Proust et le roman.


99. E. M. Cioran : La tentation d'exister.
100. Martin Heidegger : Chemins qui ne mnent nulle part.
101. Lucien Goldmann : Pour une sociologie du roman.
102. Georges Bataille : Thorie de la religion.
103. Claude Lefort : Le travail de l'uvre : Machiavel.
104. Denise Paulme : La mre dvorante.
105. Martin Buber : Judasme.
106. Alain : Spinoza.
107. Franoise Collin : Maurice Blanchot et la question de
l'criture.
108. Flicien Marceau : Balzac et son monde.
109. Ludwig Wittgenstein : Tractatus logico-philosophicus, suivi
de Investigations philosophiques.
110. Michel Deguy : La machine matrimoniale ou Marivaux.
111. Jean-Paul Sartre : Questions de mthode.
112. Hannah Arendt : Vies politiques.
113. Rgis Debray : Critique de la Raison politique ou L'inconscient religieux.
114. Jurgen Habermas : Profils philosophiques et politiques.
115. Michel de Certeau : La Fable mystique.
116. Lonard de Vinci : Les Carnets, 1.
117. Lonard de Vinci : Les Carnets, 2.
118. Richard Ellmann : James Joyce, 1.
119. Richard Ellmann : James Joyce, 2.
120. Mikhal Bakhtine : Esthtique et thorie du roman.
121. Ludwig Wittgenstein : De la certitude.
122 Henri Fluchre : Shakespeare, dramaturge lisabthain.
123. Rmy Stricker : Mozart et ses opras.
124. Pierre Boulez : Penser la musique aujourd'hui.
125. Michel Leiris : L'Afrique fantme.
126. Matre Eckhart : uvres (Sermons-Traits).
127. Werner Jaeger : Paideia (La formation de l'homme grec).
128. Maud Mannoni : Le premier rendez-vous avec le psychanalyste.
129. Alexandre Koyr : Du monde clos l'univers infini.
130. Johan Huizinga : Homo ludens (Essai sur la fonction sociale
du jeu)

131. Descartes Les Passions de l'me (prcd de La Pathtique


cartsienne par Jean-Maurice Monnoyer).
132. Pierre Francastel : Art et technique aux XIXe et XXe sicles.
133. Michel Leiris : Cinq tudes d'ethnologie.
134. Andr Scobeltzine : L'art fodal et son enjeu social.
135. Ludwig Wittgenstein : Le Cahier bleu et le Cahier brun (suivi
de Ludwig Wittgenstein par Norman Malcolm).
136. Yves Battistini : Trois prsocratiques (Hraclite, Parmnide,
Empdocle) (prcd deHraclite d'phse par Ren Char)
137 tienne Balazs . La bureaucratie cleste (Recherches sur
l'conomie et la socit de la Chine traditionnelle).
138 Gatan Picon : Panorama de la nouvelle littrature franaise.
139. Martin Heidegger : Qu'est-ce qu'une chose?
140. Claude Nicolet : Le mtier de citoyen dans la Rome rpublicaine.
141. Bertrand Russell : Histoire de mes ides philosophiques.
142. Jamel Eddine Bencheikh : Potique arabe (Essai sur les voies
d'une cration).
143 John Kenneth Galbraith : Le nouvel tat industriel (Essai sur
le systme conomique amricain).
144. Georg Lukcs : La thorie du roman.
145. Bronislaw Malinowski : Les Argonautes du Pacifique occidental.
146. Erwin Panofsky : Idea (Contribution l'histoire du concept
de l'ancienne thorie de l'art).
147. Jean Fourasti : Le grand espoir du XXe sicle.
148. Hegel : Principes de la philosophie du droit.
149. Sren Kierkegaard : Post-scriptum aux Miettes philosophiques.
150. Roger de Piles : Cours de peinture par principes.
151. Edmund Husserl : La crise des sciences europennes et la
phnomnologie transcendantale.
152. Pierre Francastel : tudes de sociologie de l'art.
153. Gustav E. von Grunebaum : L'identit culturelle de l'Islam.
154. Eugenio Garin : Moyen ge et Renaissance.
155. Meyer Schapiro : Style, artiste et socit.
156. Martin Heidegger : Questions I et II.
157. G. W. F. Hegel : Correspondance I, 1785-1812.
158. G. W. F. Hegel : Correspondance II, 1813-1822.

159. Ernst Jiinger : L'tat universel suivi de La mobilisation


totale.
160. G. W. F. Hegel : Correspondance III, 1823-1831.
161. Jrgen Habermas : La technique et la science comme idologie .
162. Pierre-Andr Taguieff : La force du prjug.
163. Yvon Belaval : Les philosophes et leur langage.
164. Sren Kierkegaard : Miettes philosophiques Le concept de
l'angoisse Trait du dsespoir.
165. Raymond Lwy : La laideur se vend mal.
166. Michel Foucault : Les mots et les choses.
167. Lucrce : De la nature.
168. Elie Halvy : L're des tyrannies.
169. Hans Robert Jauss : Pour une esthtique de la rception.
170. Gilbert Rouget : La musique et la transe.
171. Jean-Paul Sartre : Situations philosophiques.
172. Martin Heidegger : Questions III et IV.
173. Bernard Lewis : Comment l'Islam a dcouvert l'Europe.
174. mile Zola : crits sur l'art.
175. Alfred Einstein : Mozart.
176. Yosef Hayim Yerushalmi : Zakhor. Histoire juive et mmoire
juive.
177. Jacques Drillon : Trait de la ponctuation franaise.
178. Francis Bacon : Du progrs et de la promotion des savoirs.
179. Michel Henry : Marx I. (Une philosophie de la ralit).
180. Michel Henry : Marx II. (Une philosophie de l'conomie).
181. Jacques Le Goff : Pour un autre moyen ge.
182. Karl Reinhardt : Eschyle(-Euripide).

Composition Traitex
et impression
S.E.P.C.
Saint-Amand (Cher), le 13 juin
Dpt lgal : juin 1991.
1er dpt lgal : fvrier 1991.
Numro d'imprimeur : 1482.
ISBN 2-07-072198-1./Imprim en France.

1991.

JACQUES DRILLON
trait de la ponctuation
franaise
Tout savoir sur la ponctuation et sur ses signes. Q u a n d faut-il
mettre un point-virgule, un deux-points ? Quelle est la diffrence
entre un crochet et une parenthse ? Quels sont les cent quarante cas d'emploi de la virgule? En faut-il une avant qui,
avant et ? Qu'est-ce qu'un tiret ?
Mais, pour commencer, la ponctuation est-elle une question de
rythme, de respiration ou de syntaxe? Est-on libre de ponctuer
comme on le veut? De quand datent les signes? Q u i les a
invents, et dans quel but ?
Voici le premier ouvrage complet sur la ponctuation franaise.
Il en retrace l'histoire chaotique, dcrit les polmiques qu'elle
ne cesse de susciter. Surtout, il tudie chaque signe l'un aprs
l'autre, analyse sa fonction, dcrit son effet, et donne toutes les
rgles qui en rgissent l'emploi. Un index dtaill fait de cet
essai un guide pratique indispensable.

91-111 A 72198

ISBN 2-07-072198-1

85 FF te

JACQUES DRIllON
trait de la ponctuation
Tout savoir sur la ponctuation et sur ses signes. Q u a n d faut-il
mettre un point-virgule, un deux-points ? Quelle est la diffrence
entre un crochet et une parenthse? Quels sont les cent quarante cas d'emploi de la virgule? En faut-il une avant qui,
avant et ? Qu'est-ce qu'un tiret ?
Mais, pour commencer, la ponctuation est-elle une question de
rythme, de respiration ou de syntaxe? Est-on libre de ponctuer
comme on le veut? De quand datent les signes? Q u i les a
invents, et dans quel but ?
Voici le premier ouvrage complet sur la ponctuation franaise.
Il en retrace l'histoire chaotique, dcrit les polmiques qu'elle
ne cesse de susciter. Surtout, il tudie chaque signe l'un aprs
l'autre, analyse sa fonction, dcrit son effet, et donne toutes les
rgles qui en rgissent l'emploi. Un index dtaill fait de cet
essai un guide pratique indispensable.

91-111 A 72198

ISBN 2-07-072198-1

85 FF te

Vous aimerez peut-être aussi