Vous êtes sur la page 1sur 378

Lenseignement du fran

cais `
a luniversit
e marocaine : le
cas de la fili`
ere
economie et gestion
Imad Ghoummid

To cite this version:


Imad Ghoummid. Lenseignement du francais a` luniversite marocaine : le cas de la fili`ere
economie et gestion. Linguistics. Universite Rennes 2; universite Ibn Tofail - Kenitra Maroc,
2012. French. <NNT : 2012REN20024>. <tel-00761213>

HAL Id: tel-00761213


https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00761213
Submitted on 5 Dec 2012

HAL is a multi-disciplinary open access


archive for the deposit and dissemination of scientific research documents, whether they are published or not. The documents may come from
teaching and research institutions in France or
abroad, or from public or private research centers.

Larchive ouverte pluridisciplinaire HAL, est


destinee au depot et `a la diffusion de documents
scientifiques de niveau recherche, publies ou non,
emanant des etablissements denseignement et de
recherche francais ou etrangers, des laboratoires
publics ou prives.

1
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Rsum :
Mots cls : sociolinguistique, technolecte, didactique des langues, sociodidactique.
Cette thse porte sur ltude des besoins langagiers des tudiants conomistes
en matire de langue de spcialit et en rapport avec la filire Economie et gestion.
Jessaierai de voir si la matire de langue et de communication (LC), enseigne dans la
filire Economie et gestion rpond aux besoins des tudiants en matire de langue de
spcialit conomique. Ce cours de langue nest que lensemble des pratiques de
classe et des outils didactiques employs par les enseignants. Cette thse tend voir
galement si le cours en question, donn aux tudiants conomistes, est en adquation
avec la filire conomique. Cette tude cible les tudiants en premire anne (S1 et
S2), aux niveaux A1 et A2 du CECRL. En dautres termes, cette thse tend rpondre
une seule question, dite question de recherche : Les pratiques de classe de langue et
de communication dans la filire Economie et gestion et les outils didactiques
employs par les enseignants de cette matire rpondent-ils aux besoins en technolecte
ou en langue de spcialit, des tudiants conomistes en premire anne de licence (S1
et S2), aux niveaux A1 et A2 du CECRL et les aident-ils ainsi mieux comprendre les
cours de spcialit et accder aux savoirs universitaires ? . Cette recherche se situe
au carrefour de la sociolinguistique et de la didactique des langues. Cette intersection a
abouti donc une nouvelle approche, dite approche sociodidactique.
Cette thse se divise en quatre parties. La premire partie intitule
contextualisation situe la recherche dans son environnement gographique,
sociolinguistique et ducatif. La deuxime partie intitule Classe de langue dans la
filire des sciences conomiques porte sur les pratiques de classe de LC. On y
trouvera galement les dfinitions de toutes les notions mobilises, telles que pratiques
de classe, observation participante Je me pencherai galement sur la notion de
besoin langagier et recenserai les situations de communication qui se produisent dans
le cours de LC et les situations de communication dans lamphithtre (matires
conomiques) pour voir si les deux blocs sont en adquation ou en inadquation. Dans
la troisime partie intitule Technolecte et besoins langagiers des tudiants
conomistes , je dfinirai la notion de technolecte et celle de langue de spcialit. Je
prsenterai par la suite le technolecte des tudes conomiques. Jessayerai galement
de relever ce technolecte dans les documents relatifs la spcialit conomique
(polycopis des cours, ouvrages de spcialit et journaux conomiques). Ensuite, je
tenterai de chercher le mme technolecte dans la mthode Cap Universit. Et ce, pour
voir si cette mthode inclut dans son contenu ou exclut de celui-ci le technolecte des
tudes conomiques. Je me pencherai aussi sur lanalyse des besoins langagiers des
tudiants. Et ce, laide de deux mthodes denqute de terrain, savoir le
questionnaire et lentretien semi-directif. Dans la quatrime et la dernire partie
intitule Rsultats et perspectives , laccent sera mis sur les rsultats de la recherche
mene sur le terrain et sur les perspectives quelles ouvrent.

2
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Abstract:
Key words : specialized discourse, language pedagogy, sociolinguistics.
This thesis concerns the study of the linguistic needs of the students
economists in touch with the sector Economy and management. I shall try to see if the
subject of language and communication (LC), taught in the sector Economy and
management meets the needs of students in specialized discourse. This language
course is only all the practices of class and the didactic tools employed by the teachers.
This thesis tends to see also if the subject in question, given to the students
economists, is in adequacy with the economic sector or not. This study targets the
students in first year (S1 and S2), at the levels A1 and A2 of the CEFRL (Common
European Framework of Reference for Languages). In other words, this thesis tends to
answer a single question: The practices of class of language and communication in
the sector Economy and management and the didactic tools employed by the teachers
of this subject meet the needs in specialist language of students economists in first year
of Bachelor's degree (S1 and S2), at the levels A1 and A2 of the CEFRL and do they
so help them to understand better the courses of speciality and to reach the university
knowledge? ". This research is situated in the crossroads of the sociolinguistics and the
language pedagogy.
This thesis divides in four parts. The first part entitled Context places the
research in its geographical, sociolinguistic and educational environment. The second
part entitled "Language class in the sector of the economic studies" concerns the
practices of class of LC. We shall also find there the definitions of all the concepts
used here, such as practices of class, participating observation I shall also talk about
the notion of linguistic needs and shall count the situations of communication which
occur in the course of LC and the situations of communication in the economic
subjects to see if both blocks are in adequacy or in inadequacy. In the third part
entitled "Technolect and linguistic needs of the students economists ", I shall define
the notion of technolect and specialized discourse. I shall present afterward the
technolect of the economic studies. I will also try to find this technolect in documents
to the economic speciality). Then, I will try to look for the same technolect in the
method Cap Universit. And it, to see if this method includes in its contents or
excludes from this one the technolect of the economic studies. I will also bend over the
analysis of the linguistic needs of the students. In the fourth and the last part entitled "
Results and perspectives ", the accent will be put on the results of the research led on
the ground and on the perspectives which they open.

3
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Sommaire

Rsum.........02
Sommaire......04
Remerciements.......06
Ddicace......07
Introduction gnrale.........08
Premire partie : contextualisation........26
Introduction.....27
Chapitre I : Environnement gographique, sociolinguistique et ducatif de la
recherche..........30
Chapitre II : Filire Economie et gestion
de la Facult SJES de
Knitra........45
Chapitre III : Cours de langue et de communication la Facult SJES de
Knitra........50
Conclusion....79
Deuxime partie : Classe de langue dans la filire des sciences
conomiques...80
Introduction.81
Chapitre I : cours de langue et de communication : pratiques de classe de langue et
de communication..........82
Chapitre II : mthode Cap Universit et besoins langagiers des tudiants.....119
Conclusion.... 185

4
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Troisime partie : Technolecte et besoins langagiers des tudiants


conomistes..........186
Introduction..187
Chapitre I : Mthode Cap Universit et technolecte des tudes de lconomie....189
Chapitre II : Technolecte et besoins langagiers des tudiants......224
Conclusion.322
Quatrime partie : Rsultats et perspectives..........323
Introduction......324
Chapitre I : Rsultats...325
Chapitre II : Perspectives........337
Bibliographie et sitographie........351
Table des matires... ...356
Annexes....364

5
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Remerciements
Avant dintroduire la prsente thse et den dvelopper le contenu, je voudrais
tmoigner de la reconnaissance lgard de mes co-directeurs de thse, Mme Leila
MESSAOUDI et M. Philippe BLANCHET, pour lefficacit de leur encadrement,
pour la pertinence de leurs conseils et pour leur soutien moral. Jai beau choisir mes
mots pour exprimer ma gratitude leur endroit, elle reste tout de mme inexprimable
et intraduisible. Aucun mot, aucune expression ne sont mme de donner corps mon
sentiment de gratitude. Par la mme occasion, je tiens tmoigner une reconnaissance
particulire envers Mme Leila MESSAOUDI qui, depuis de longues annes, mtait
la fois un professeur encadrant et une deuxime mre. Grce ma premire mre, jai
vu le jour et ai grandi. Grce elle, je suis devenu un homme capable dassumer des
responsabilits.
Je voudrais galement remercier tous les membres du laboratoire Langage et
socit pour les orientations quils nous ont donnes lors des journes des doctorants
auxquelles jai eu la chance de participer ainsi que tout le personnel de la Facult des
lettres et des sciences humaines de lUniversit Ibn Tofail. Je tiens aussi tmoigner
de la gratitude lgard des membres du laboratoire PREFics pour leur accueil
chaleureux durant mes sjours de co-tutelle luniversit Rennes 2 ainsi quau
personnel administratif de lEcole doctorale sciences humaines et sociales de
lUniversit Rennes 2.
Mes remerciements vont galement Mme Ahlam Qafas et Mme Mounia
BENAMOUR, deux professeurs de langue et de communication la facult des
sciences juridiques, conomiques et sociales de Knitra, de mavoir ouvert leurs salles
de classe et de mavoir permis ainsi de mener bon port mes sances dobservations
mon observation de classe. Sans oublier mes amis et les membres de ma famille qui
mont apport leur soutien moral tout au long de la prparation de la prsente thse.
Je souhaiterais galement adresser mes remerciements aux membres du jury de
thse pour le temps et leffort quils accorderont la lecture et la relecture de ma
thse et pour leurs remarques et apprciations qui ne pourront que me faire avancer
dans mes recherches futures.

6
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A mon vieil et cher ami


Hamid ABKARI.

7
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Introduction gnrale

8
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Introduire cette thse revient voquer plusieurs lments qui aideront le


lecteur suivre lauteur de ce travail dans ses rflexions et concevoir lobjet de cette
recherche tel quil est conu par lui-mme. De ce fait, cette introduction se divise en
huit volets :
1.
2.
3.
4.

Annonce du sujet
Motivations du choix du sujet
Questions de recherche
Hypothse de travail

5.
6.
7.
8.

Cadre thorique
Mthodologie du travail
Difficults rencontres
Architecture de la thse

Lesquels volets vont du titre au contenu de la thse, en passant par toutes les
tapes qui ont permis cette recherche de voir le jour. Chaque volet creuse un point et
en dveloppe le contenu.

1. Annonce du sujet
Le titre de la prsente thse est rvlateur de son contenu. Le lecteur, juste en
regardant la couverture, comprend quil sagit de lenseignement/apprentissage du
franais luniversit. Pour rappel, en voici le titre : L'enseignement du franais
l'universit marocaine. Le cas de la filire "conomie et gestion" .
Bien quil soit rvlateur, ce titre mrite dtre expliqu et comment. Le but de
cette recherche consiste essayer de voir si la matire de langue et de communication,
enseigne dans la filire Economie et gestion rpond aux besoins des tudiants en
matire de langue de spcialit conomique. Le cours de LC1 nest que lensemble des
pratiques de classe et des outils didactiques employs par les enseignants. Cette thse
tend voir galement si le cours en question, donn aux tudiants conomistes, est en
adquation avec la filire conomique. Autrement dit, lobjectif de cette recherche
consiste tudier les besoins langagiers en matire de technolecte, que ce soit ceux de
la spcialit conomique ou ceux des tudiants et voir si le cours de langue et de
communication rpond ces besoins.
Pour bien cerner le sujet, jai cibl un seul public qui revtirait les mmes
caractristiques et qui ressentirait les mmes besoins quant lapprentissage du
technolecte des tudes conomiques. En effet, les tudiants sont rpartis daprs leurs
niveaux de langue2. La rpartition a donn quatre groupes : un groupe au niveau A1,
1
2

Langue et communication
Voir 1.4. Rpartition des tudiants : le test de positionnement

9
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

un groupe au niveau A2, un groupe au niveau B1 et un groupe au niveau B2. Lesquels


groupes se divisent en deux sous-groupes. Les niveaux A1 et A2 suivent les mmes
leons, tires de la mthode Cap Universit. Les niveaux B1 et B2 suivent un
enseignement diffrent. Ce sont les professeurs de langue qui conoivent les leons
administrer aux tudiants. Ainsi, je me suis trouv face deux publics, deux types de
pratiques de classe, deux outils didactiques et, certes, face des besoins langagiers
diffrents. Il fallait faire un choix et se le justifier.
Le choix a t fait et non de manire alatoire. Comme les tudiants aux
niveaux B1 et B2 ont un niveau de langue plus ou moins avanc par rapport aux autres
et quils ne trouvent pas de difficults suivre les cours de spcialits conomiques, la
ncessit dtudier leurs besoins langagiers ne se faisant pas ressentir. Par consquent,
jai opt pour les groupes aux niveaux A1 et A2. Dun autre point de vue, les
pratiques de classe relatives aux groupes choisis trouvent leur source dans un seul
manuel. Donc loutil est facile cerner et tudier. Par contre, les pratiques relatives
aux autres groupes sont diversifies. Si lon se met les tudier et tudier leur
logique, le travail ne portera plus sur le contenu didactique, mais plutt sur lauteur de
ce contenu, savoir les professeurs de langue. Du coup, le public cibl par cette thse
est bien limit : les tudiants en premire anne (S1 et S2), aux niveaux A1 et A2. Tel
est le sujet de cette thse. Quen est-il alors des raisons qui ont motiv son choix ?

2. Motivations du choix du sujet


La question qui se pose ici est la suivante : pourquoi ce sujet a-t-il t choisi ?
Pour rpondre cette interrogation, il faut donner une rponse trois autres questions :
pourquoi travailler sur lenseignement/apprentissage du franais luniversit ?
Pourquoi choisir la filire dconomie et de gestion ? Et pourquoi les pratiques de
classe, les outils didactiques et les besoins langagiers des tudiants ?
a. Pourquoi travailler sur lenseignement/apprentissage du franais
luniversit marocaine ?
Depuis que larabisation a t introduite dans le systme ducatif marocain, les
tudiants, luniversit, ont commenc avoir du mal suivre des cours des matires
techniques et scientifiques enseignes en franais. Cette situation concerne
principalement les scientifiques et les techniciens. Comme ils suivent au secondaire

10
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

tous les cours en arabe, ils se trouvent, luniversit, face une langue quils ne
maitrisent pas suffisamment et qui constitue un obstacle laccs aux savoirs
universitaires et la russite acadmique. Le franais donc devient la cause principale
de lchec des tudiants. Toutefois, il est noter que certaines filires, au secondaire,
nont pas t arabises. Cest le cas de la filire conomique. Malgr tout, le problme
de langue ne cesse pas de se poser pour les tudiants conomistes luniversit. Du
coup, la langue franaise luniversit est devenue une problmatique de recherche
qui a fait, et qui fait toujours, couler beaucoup dencre. Cette problmatique est
souvent lobjet de dbat lors des confrences, des colloques
Ayant souvent particip ces dbats pour dfendre mes positions quant
lenseignement du franais au Maroc, jai toujours gard lenvie de mener une
recherche srieuse1 ce propos. Et bien quayant effectu un mmoire de Master sur le
figement linguistique dans le technolecte de lart plastique, tude sociolinguistique, je
nai pas hsit emprunter une nouvelle voie, celle de lenseignement du franais
luniversit2. Et ce, pour mler ma modeste voix celles des chercheurs ayant travaill
sur cette problmatique et essayer dapporter une pierre ldifice.
b. Pourquoi la filire Economie et de gestion ?
Luniversit Ibn Tofail comprend bon nombre de filires o le franais est une
matire denseignement, sous lappellation langue et communication . La diffrence
entre la filire en question et les autres filires est quelle accueille des tudiants qui
ont tudi des matires techniques en franais au lyce3. Ils nont pas souffert du
changement de langue leur arrive luniversit. Il en rsulte que le terrain de
recherche est en friche car, chaque fois que lon aborde la question de
lenseignement du franais luniversit marocaine, on la met en relation avec
larabisation du systme ducatif marocain. Par consquent, en travaillant sur ce
terrain, non seulement on traite dune problmatique en rapport avec le technolecte,
mais galement on explore un terrain o le problme de langue nest pas cens se
1

Si jemploie le qualificatif srieux , cest pour dire que, lors des dbats, on fait souvent appel uniquement
ses rflexions, sa logique personnelle. Donc, le discours que lon avance nest pas souvent scientifique. Mener
une recherche srieuse, cest aller sur le terrain, faire des observations, interroger les gens ; bref, collecter des
donnes qui seront tudies par la suite. On ne laisse aucune place la spculation comme cest souvent le cas
2
Ce choix ma donn loccasion de voir de prs lenseignement/apprentissage du franais luniversit
marocaine dont je fais partie, que ce soit en tant que doctorant ou enseignant vacataire de langue et de
communication.
3
Dans la filire dconomie et de gestion, on accepte galement les scientifiques et littraires. Seulement, le
nombre de ces lves est trs rduit par rapport aux tudiants conomistes. Malheureusement, on ne peut pas
avancer un chiffre prcis ou des pourcentages.

11
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

poser. Ainsi, on poursuit deux objectifs. Lun est implicite et lautre explicite.
Lobjectif explicite sera dvelopp dans cette introduction (question de recherche).
Lobjectif implicite consiste remettre en cause lassertion selon laquelle larabisation
est la cause principale de la baisse du niveau du franais des lves.
c. Pourquoi les pratiques de classe, les outils didactiques et les besoins
langagiers des tudiants ?
Avant de prciser sur quel sujet jallais travailler, javais commenc par des
sances dobservation de classe, que ce soit en classe de langue ou dans lamphithtre
o sont enseignes les matires de spcialit. Jobservais pour me faire une ide du
terrain et trouver un sujet de recherche. Je cherchais un sujet sur lequel rflchir. Et
partir de cette rflexion, je chercherais me poser des questions de recherche
rsoudre un problme ou en signaler dautres. Lobjectif est de mener un travail de
recherche qui pourrait peut-tre contribuer faire avancer la rflexion sur
lenseignement/apprentissage1 dans la filire dconomie et de gestion, ou du moins je
lespre.
Au cours de lobservation des pratiques de classe, jai commenc feuilleter la
mthode (Cap Universit) avec laquelle travaillent les professeurs de langue. Ce qui a
veill mon attention dans ce manuel, ce sont les textes quil contient et la langue dans
laquelle ils sont rdigs. Ce sont, dans la plupart des cas, des articles de journal tirs
des journaux dinformation gnrale ou de site web mme vocation. A ce momentl, une seule question occupait mon esprit : o est le technolecte dans cette mthode ?
Les tudiants conomistes sont appels lire des textes de spcialit, rdigs dans un
technolecte prcis, celui des tudes conomiques2. Le cours de langue, daprs la
prface de la mthode en question, nest-il pas cens aider les tudiants accder aux
savoirs universitaires ? Les tudiants conomistes nont-ils pas besoin dapprendre la
langue de leur spcialit plutt que la langue gnrale ?
Cest partir de ces interrogations que lide de travailler sur les besoins des
tudiants en matire de technolecte est venue. Ce choix est motiv galement par le
souci dintgrer lenseignement du technolecte dans le cours de LC dans la filire en
1

Sans entrer dans les dtails des concepts, on peut considre cette recherche comme tant une recherche-action.
Je prfre parler du technolecte des tudes conomiques, au lieu de parler du technolecte conomique. Ce
dernier englobe tous les termes, toutes expressions, des tournures phrastiques qui sont en rapport avec
lconomie alors que le technolecte des tudes conomiques se limite uniquement la langue des documents
tudis par les tudiants conomistes.
2

12
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

question. Les besoins donc ne seront pas tudis en eux-mmes et pour eux-mmes,
mais en rapport avec les outils didactiques (la mthode en question et dautres
ventuels outils). De ce fait, dun ct, nous avons les besoins langagiers, de lautre
loutil didactique, savoir la mthode Cap Universit. A ce manuel et aux besoins
langagiers sajoutent les pratiques de classe.
Les pratiques de classes trouvent leurs sources dans le manuel cit. Intgrer les
pratiques de classe revient vouloir mieux connatre le terrain, savoir si les
professeurs recourent dautres outils didactiques, savoir comment ils utilisent la
mthode en question. En plus, les outils didactiques et les pratiques de classe sont
troitement lis. Ils sont comme les deux cts dun billet de banque. Les pratiques
sont la ralisation des activits proposes par le manuel. Autrement dit, tudier le
manuel sans prendre en compte les pratiques de classe consiste rester dans
labstraction et ngliger le terrain.
Tels sont les raisons qui mont engag choisir ce sujet. Dterminer sur quel
sujet travailler ne suffit pas. Encore faut-il savoir poser des bonnes questions de
recherche.

3. Questions de recherche
Toute la thse tend rpondre une seule question, dite question principale :
Les pratiques de classe de langue et de communication dans la filire dconomie et
les outils didactiques employs par les enseignants de cette matire rpondent-ils aux
besoins en technolecte ou en langue de spcialit, des tudiants conomistes en
premire anne de licence, aux niveaux A1 et A2 du CECRL et les aident-ils ainsi
mieux comprendre les cours de spcialit et accder aux savoirs universitaires ?
De cette question principale naissent des questions secondaires. En quoi
consistent les pratiques de classe de langue et de communication ? Comment en rendre
compte ? Quel est le contenu des outils didactiques ? Comment et dans quelle optique
les tudier ? Quels sont les besoins langagiers des tudiants conomistes en matire de
technolecte ? Quels sont les besoins de la spcialit conomique en matire de
langue ? Le cours de LC rpond-il aux besoins des tudiants en matire de
technolecte ? Les tudiants estiment-ils que le cours de LC rpond leurs besoins
langagiers ? Le cours de LC est-il en adquation avec les matires de spcialit ?

13
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Rpondre toutes ces questions secondaires revient rpondre la question


principale. Rpondre cette dernire ne peut se faire de manire scientifique que si
lon part dune hypothse de travail.

4. Hypothse du travail
Lhypothse de travail que lon adopte dans cette thse est la suivante : Le
cours de langue et de communication rpond aux besoins langagiers des tudiants
conomistes aux niveaux A1 et A2 du CECRL et les aide dvelopper des
comptences linguistiques et communicatives. Toutefois, il ne leur permet pas de
dvelopper des comptences technolectales en matire dtudes conomiques et, en
consquence, de comprendre facilement les matires conomiques . Autrement dit, le
cours de LC ne rpond pas aux besoins langagiers des tudiants en matire de langue
de spcialit. Il se limite uniquement la langue gnrale.
Poser une question de recherche, mettre une hypothse de travail sont les
premiers pas dans toute recherche scientifique. Laquelle recherche ne peut tre mene
bon port que si elle est bien encadre. Du coup, la dtermination du cadre thorique
simpose.

5. Cadre thorique
La prsente recherche est cheval sur la didactique des langues et, plus
particulirement, la didactique de langue contextualise1, et sur la sociolinguistique.
Deux questions se posent : pourquoi la didactique des langues ? Et pourquoi la
sociolinguistique ?
Linscription de cette thse dans la cadre de la didactique des langues simpose.
Et ce, parce que lon travaille sur lenseignement/apprentissage du franais. Nul
nignore que lenseignement/apprentissage des langues est lobjet de didactique des
langues. En plus, lobjet de la recherche porte sur le contenu denseignement. On
observe les pratiques de classe pour savoir comment le franais est enseign Dans la
filire dconomie. On analyse le manuel de langue. Tout se fait dans une approche
didactique. Tel est le premier volet du cadre thorique. Quen est-il de la
sociolinguistique ?
1

La question de la contextualisation sera dveloppe dans lintroduction de la premire partie, rserve au


contexte de la recherche.

14
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Si cette recherche sinscrit galement dans un cadre sociolinguistique, cest que


lon recourt plusieurs concepts thoriques et mthodologiques propres la
sociolinguistique. Les concepts thoriques cls sont ceux du contexte et du
technolecte. Les contextes sociolinguistiques et pdagogiques sont pris en compte dans
cette tude. Le concept de technolecte occupe une place capitale dans cette recherche.
En plus, toute la mthodologie du travail trouve sa source dans la discipline
sociolinguistique. Cest lenqute sociolinguistique qui est utilise pour rpondre aux
questions de recherche et pour vrifier lhypothse du travail.
En un mot, cette recherche se situe au carrefour de la sociolinguistique et de la
didactique des langues. Cette intersection a abouti donc une nouvelle approche, dite
approche sociodidactique. Philippe Blanchet1 dfinit cette approche comme ce qui
suit :
Lapproche sociodidactique se situe au croisement de didactique des langues et
de la sociolinguistique. Elle tudie en particulier lapprentissage des langues
comme une modalit dappropriation non dissocie des acquisitions en contexte
social et des contextes sociolinguistiques. Elle utilise des mthodes de recherche
sociolinguistique : observation participante, questionnaires et entretiens semidirectifs, biographies langagires, observation de pratiques sociales
contextualises.

Le choix du cadre thorique nest pas choisi de manire alatoire. Cest la


question de recherche qui limpose. Pour donner une rponse cette question, on doit
observer les pratiques de classe, tudier le manuel de langue. Ceci ne peut tre ralis
qu laide dune approche didactique. Pour tudier les besoins langagiers des
tudiants, on a besoin de faire appel aux techniques denqute (questionnaire et
entretien semi-directif). Dans cette opration, cest la sociolinguistique qui intervient.
Autrement dit, le cadre thorique est exig et non choisi. Cest la mthodologie du
travail qui lexige.

6. Mthodologie du travail
La mthodologie du travail adopte se rpartit en trois tapes : lobservation de
classe, lanalyse de loutil didactique (la mthode Cap Universit) et lanalyse des
besoins langagiers des tudiants (cours de LC vs besoins langagiers des tudiants).

Recherche en didactique des langues et des


http://wiki.auf.org/glossairedlc/Index/Sociodidactique

cultures

glossaire

des

notions

et

15
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

concepts :

6.1. Lobservation de classe

La premire dmarche entreprise sur le terrain est lobservation de classe.


Autrement dit, une fois sur le terrain, jai commenc observer les cours de spcialit
(Introduction lconomie, micro-conomie, conomie et organisation des
entreprises...) et les cours de langue et de communication. Les deux modes
dobservation ont t mobiliss : lobservation directe et lobservation participante.
Comme il est facile daccder lamphithtre et dy suivre des cours comme
nimporte quel tudiant, le besoin de demander une autorisation aux professeurs pour
assister aux cours ne se faisait pas ressentir. Ainsi, lobservation participante1 a t
adopte. Lobjectif vis est la connaissance du terrain. Je voulais me faire une ide
claire et parfaite sur les enseignements qui se droulent dans cet espace
denseignement.
En revanche, pour avoir accs la classe de langue, espace ferme, il fallait y
ngocier laccs et parler de mon projet dobservation. Do le recours lobservation
directe. Lobjectif poursuivi est le mme que dans lamphithtre, avec une insistance
sur les pratiques de classe de langue desquelles je dresserai un compte-rendu. Ce qui a
ncessit la conception dune grille dobservation de classe. Cette grille, je lai conue
moi-mme en fonction des objectifs poursuivis.
Juste aprs avoir termin lobservation de classe, jai commenc lanalyse de la
mthode Cap Universit.
6.2. Lanalyse de la mthode Cap Universit
Analyser la mthode en question revient tudier ce manuel pour en tirer une
meilleure connaissance. Pour ce faire, jai adopt la grille danalyse de VerdelhanBourgade. Cest une grille compose de cinq axes et chaque axe comprend plusieurs
rubriques2.
Rendre compte des pratiques de classe, analyser le manuel permettent
uniquement une meilleure connaissance de lobjet dtude. Cest lanalyse dont on

1
2

Cette notion sera dfinie dans le premier chapitre de la premire parte.


Voir le deuxime volet du premier chapitre de la deuxime partie

16
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

prsente ci-dessous la mthodologie qui permettra de rpondre aux questions de


recherche et de vrifier lhypothse du travail.
6.3. Analyse des besoins (cours de LC vs besoins langagiers des tudiants)
Pour voir si le cours de langue et de communication (pratiques de classe et outil
didactique), rpond aux besoins langagiers des tudiants en matire de technolecte,
deux dmarches ont t entreprises, selon deux points de vues : le point de vue de
lenquteur et le point de vue des tudiants.
6.3.1. Le point de vue de lenquteur
Le lecteur se demande peut-tre ce que lentend par le point de vue de
lenquteur. Ceci veut dire que lenquteur cherche rpondre la question de
recherche principale sans interroger les tudiants, que ce soit laide du questionnaire
ou dentretien. Il labore lui-mme sa technique et procde ltude. Alors, en quoi
consiste cette technique ?
Cette technique, dont lobjectif est de voir si le cours de langue et les matires
de spcialit sont en adquation ou en inadquation, consiste observer les situations
de communication en classe de langue et les situations de communication dans
lamphithtre1 et les comparer. En dautres termes, on se demande si le manuel en
question est conu de manire permettre aux tudiants dtre prpars se confronter
aux mmes situations de communications que celles vcues dans leur univers dtude.
Cette mthode est-elle conue de manire ce quelle permette aux tudiants de
comprendre les documents quils sont amens lire, de rdiger les textes demands
par les professeurs de spcialits, de prendre la parole lors des cours magistraux et de
surmonter lpreuve de lcoute active En un mot, le cours de langue permet-il aux
tudiants conomistes de matriser suffisamment la langue denseignement ?
La rponse recherche va me permettre de comparer les documents auxquels
sont confronts les tudiants et les documents proposs par la mthode Cap Universit.
Cest partir de cette comparaison que lon pourra savoir si le cours de LC et les
matires de spcialit conomique sont en enchanement ou en rupture.

Le mot amphithtre fait rfrence aux matires conomiques

17
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

La dmarche suivie ressemble celle de lanalyse des besoins et de la


conception des programmes de formation. Et nul nignore que, dans la conception des
programmes, le premier pas consiste en lanalyse des besoins. Les deux spcialistes en
la matire Jean-Marc Mangiante et Chantal Parpette1 confirment ces dires en avanant
ce qui suit :
La premire tape de mise en uvre du programme de formation est ce quil est
convenu dappeler lanalyse des besoins. Celle-ci consiste recenser les situations
de communication dans lesquelles se trouvera ultrieurement lapprenant et
surtout prendre connaissance des discours qui sont luvre dans ces
situations. Concrtement, le concepteur de programme de formation essaie de
rpondre le plus prcisment possible aux questions suivantes : que lira-t-il ?
[].

On comprend partir de cette citation que le recensement des situations de


communication se fait dans une phase antrieure llaboration du programme. Or,
dans le cas qui me proccupe, le programme qui prend la forme dun manuel est dj
labor. Donc, quoi bon recenser les situations de communication ? Cest une
question qui mrite dtre pose. La rponse est bien simple. Cest une remise en cause
du manuel en question. Le chercheur est appel suivre le mme chemin dj parcouru
par les concepteurs de la mthode Cap Universit, qui sont censs avoir recens les
situations de communication.
De ce fait, la dmarche suivre consiste recenser les situations de
communication auxquelles sont confronts les tudiants conomistes en dehors de la
classe de langue pour les comparer ensuite aux situations de communication proposes
par la mthode Cap Universit. Du coup, le travail se fera en trois temps. Dans un
premier temps, lattention sera focalise sur les pratiques. Au moyen de plusieurs
moyens denqute, on arrivera faire la liste des documents lus, couts et rdigs
ainsi que les productions orales des tudiants. Dans un deuxime temps, on se
penchera sur le manuel de langue pour en sortir les documents lus, couts et rdigs.
Sans oublier les sujets de discussions. Finalement, on procdera une comparaison.
Laquelle montrera si les documents sont les mmes ou bien ils sont diffrents. Si ils
sont les mmes, cest quil existe un enchanement entre le cours de langue et les cours
magistraux. Si non, on pourra peut-tre affirmer que les deux blocs sont en rupture
parfaite. Le tableau suivant est un rcapitulatif de la mthode suivie.

MANGIANTE J.M., et PARETTE, C., Le Franais sur Objectifs Spcifiques : de l'analyse des besoins
l'laboration d'un cours, Paris, Hachette, 2004. p 22.

18
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Matires de spcialit

vs

Cours de langue

1. Que lisent les tudiants


conomistes ?

Le manuel Cap Universit1 propose-til les mmes documents ou des


documents similaires ?

2. Quest-ce que les tudiants


conomistes coutent ?

Le manuel Cap Universit propose-t-il


des documents sonores similaires ?

3. Quest-ce que les tudiants


conomistes crivent ?

Le manuel Cap Universit leur


demande-t-il de rdiger les mmes
textes ?

4. De quoi parlent les tudiants


conomistes ? De quels sujets
dbattent-ils ?

Est-ce que les sujets de discussion


proposs dans le manuel sont les
mmes que les tudiants dveloppent
en cours de spcialit ?

Pour rpondre ces questions et arriver aux rsultats recherchs, deux types
denqutes ont t menes : lenqute par questionnaire et lenqute par observation.
Dans le tableau ci-dessus, les questions portent sur les quatre comptences
langagires, savoir lire, couter, crire et parler. Ces quatre verbes correspondent aux
quatre comptences : comprhension crite, comprhension orale, production crite et
production orale. Ainsi, je me demande ce quils lisent, ce quils rdigent, ce quils
coutent et ce quils disent lorsquils prennent la parole. Pour satisfaire ce
questionnement, je procderai avec des techniques diffrentes. Chaque technique est
propre une comptence. Autrement dit, ces comptences-l ne sont pas perceptibles
de la mme manire. En effet, en observant, quatre ou cinq reprises, un cours
magistral, on peut se faire une ide sur ce qucoutent les tudiants conomistes. Par
contre, il faut lobservateur tout un semestre pour savoir ce que les enseignants
demandent aux tudiants de lire. De ce fait, comme le montre le tableau ci-dessous,
chaque comptence langagire ncessite une technique denqute diffrente.

Je rappelle que le contenu denseignement de la classe de langue est tir dans sa totalit de la mthode Cap
Universit.

19
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Techniques denqute

Comptences langagires

Le questionnaire

La lecture ou la comprhension crite

Lobservation participante

Lcoute ou la comprhension orale

Lobservation participante

Les interventions orales

Si lon a bien remarqu, les documents ont t compars du point de vue de la


forme : sagit-il dun polycopi ou dun article de journal ? Quels documents les
tudiants lisent-ils ? Par consquent, le contenu a t nglig. Les documents peuvent
ne pas avoir la mme forme, mais ils peuvent employer la mme langue, le mme
technolecte. Ainsi, on va adopter une nouvelle dmarche. On va comparer cette fois-ci
les contenus des documents lus et couts. On choisira un chantillon de textes et on
en tudiera la langue. Ce sera une tude technolectale. La mthode Cap Universit,
loutil utilis par les professeurs de langue, est la source de tous les documents utiliss
en classe. La question qui se pose maintenant est la suivante : est-ce que, dans la
mthode Cap Universit, on utilise le technolecte des tudes conomiques ?
En dautres termes, on essayera de passer de la forme au contenu. On ne se
contentera plus de dire que les tudiants sont amens lire des ouvrages de spcialit
et des journaux conomiques et que la mthode Cap Universit propose des textes
informatifs et des documents sonores non-authentiques. On se penchera sur la langue
dans laquelle ces documents sont rdigs. Autrement dit, les contenus linguistiques,
que ce soient ceux des textes spcialiss ou ceux contenus dans le manuel en question,
seront dcrits et compars.
En conclusion, cest en comparant, dune part, les situations de communication
auxquels sont confronts les tudiants en classe de langue et dans lamphithtre et,
dautre part, la langue dans laquelle sont rdigs les documents conomiques que les
tudiants sont amens lire et la langue dans laquelle sont rdigs les textes contenus
dans la mthode Cap Universit que lon pourra conclure lenchanement ou la
rupture entre la classe de langue et les matires de spcialit.
Si lon conclut la rupture, cest que le cours de langue ne rpond pas aux
besoins langagiers des tudiants en matire de technolecte. Admettons que ce soit le
cas, le chercheur ne peut-il pas se tromper ? Comme tout tre humain, nest-il pas

20
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

sujets lerreur ? De ce fait, adopter un autre point de vue simpose, celui des
tudiants.
6.3.2. Le point de vue des tudiants
Seul le point de vue de lenquteur ne suffit pas pour rsoudre cette
problmatique. Du coup, il dcide de changer de point de vue. Il essayera de rpondre
la question pose au dpart en interrogeant les tudiants sur leurs besoins et sur le
cours de langue. Ce sont eux qui vont lui dire si le cours rpond ou non leurs besoins.
Qui peut les connatre mieux queux-mmes ?
Alors comment va-t-il procder pour les interroger et soutier les informations
dont il a besoin ? Il commence par se poser des questions : que pensent les tudiants
du cours de LC ? En sont-ils satisfaits ? Que pensent-ils de la mthode Cap
Universit ? Lapprcient-ils ? Quelles sont leurs difficults langagires ? Quest-ce
quils attendent du cours de LC ? Le technolecte des tudes conomiques constituentils un obstacle ?
En se posant de telles questions, le chercheur cherche vrifier son hypothse
de dpart selon la quelle le cours de LC rpond aux besoins langagiers des tudiants en
matire de langue gnrale, mais ne rpond pas leurs besoins en matire de
technolecte. En dautres mots, cest cours de langue qui reste limit la langue
gnrale.
Se poser des questions ne suffit pas, encore faut-il chercher les rponses. Ainsi,
je vais mener une enqute auprs des tudiants pour trouver les rponses recherches.
Lenqute se divise en deux volets : une enqute par questionnaire et une enqute par
entretien. Les deux tendent se complter.
Lenqute a pour but de collecter des informations sur les difficults auxquelles
font face les tudiants, sur leurs visions sur le cours de LC, sur la mthode Cap
Universit, sur le technolecte de leur spcialit et sur leurs attentes. Apparemment,
lenqute se donne cinq objectifs. Autrement dit, au lieu de demander de manire
directe aux tudiants si le cours de LC rpond leurs besoins langagiers ou non, on a
pos diverses questions pour pousser ltudiant pour donner diverses rponses qui,
dans lensemble, constituent la rponse la question pose au dpart. Les tudiants
seront interrogs sur cinq aspects.

21
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Bref, les tudiants seront interrogs en deux temps. Dans un premier temps, on
les interrogera laide dun questionnaire. Dans un deuxime temps, laide de
lentretien semi-directif. Je rappelle que, en adoptant le point de vue des tudiants, la
question principale qui se pose est : est-ce que le cours de langue arrive satisfaire les
besoins langagiers des tudiants en matire de langue gnrale et en matire de langue
de spcialit ?
En bref, lanalyse des besoins se divisent en deux volets. Dans le premier volet,
lenquteur revient dire que lenquteur qui sefforce par ces propres de moyens de
rpondre la question de recherche. Autrement dit, il ninterroge ni les tudiants, ni
aucun autre acteur de la classe de langue. Il labore des techniques dinvestigation et
creuse la question de la recherche et tire des conclusions. Son objectif est de voir si le
cours de langue est en adquation avec les matires conomiques. Si ces deux blocs
sont en adquation, cest le cours de LC rpond aux besoins langagiers des tudiants
en matire de technolecte. Dans le deuxime volet, par souci dexactitude, on change
de point de vue. On adopte le point de vue des tudiants. On les interroge, laide du
questionnaire et de lentretien semi-directif, sur leurs besoins en matire de langue
gnrale et de langue de spcialit. Cest partir de leur rponse que lon saura si le
cours de langue est adapt leurs besoins ou non.
La mthodologie de recherche est lensemble de dmarches menes par le
chercheur. Souvent, ces dmarches font face certaines difficults.

7. Difficults rencontres
Mener un travail de recherche revient parcourir un chemin parsem de pierres
dachoppement. En prparant la prsente thse, je me suis confront donc un certain
nombre de difficults qui mont fait perdre beaucoup de temps et qui nont pas entrav
le cours de ma recherche. Lesquelles difficult sont au nombre de trois.
7.1. De la sociolinguistique la didactique des langues
Etant linguiste et sociolinguiste de formation, je me suis confront des
difficults insurmontables. Jai fait face de nouveaux concepts. Ce problme sest
pos deux reprises. Il sest pos au dbut, au moment de la lecture des ouvrages
relatifs la didactique (Exemples : Conseil de lEurope, 2001, Cadre europen
commun de rfrence pour lapprentissage et lenseignement des langues. Strasbourg,

22
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Conseil de lEurope, 1e ed. 1996 ; 2e ed. corr. 1998. Paris, Didier / Ch. PUREN,
1988, Histoire des mthodologies de l'enseignement des langues, Paris, Nathan).
Javoue que je trouve encore des difficults lire de tels ouvrages. Ce problme sest
repos encore une fois lors de lanalyse de la mthode Cap Universit. Jai d faire
appel des notions qui mtaient inconnues, telles que la progression, la conception
de laction pdagogique..., et qui mont demand un certain temps dadaptation. De ce
fait, je ne me suis pench que sur les concepts dont javais besoin et qui allaient
maider donner une rponse la question de recherche pose ci-dessus.
Les difficults, auxquelles je me suis confront en menant cette recherche, ne se
sont pas limites au stade de la lecture, elles ont surgi et resurgi tout au long de
lenqute.
7.2. Difficults daccs certaines informations
Javais besoin de dresser le profil des tudiants conomistes en premire anne.
Malheureusement, je nai pas pu aux donns relatives lge, aux sexes, aux lieux
dorigine des tudiants. Dans la mme optique, jtais dans limpossibilit daccder
aux rsultats du test de positionnement auquel sont soumis les tudiants au dbut de
lanne. Plus on avance dans la recherche, plus les difficults apparaissent.
7.3. Impossibilit de rencontrer certains informateurs
Pour complter les donnes recueillies au sujet de lenseignement du franais
luniversit, je voulais rencontrer un responsable1 pour quil maccorde un entretien.
Malheureusement, tant trs pris, il tait dans limpossibilit de rpondre mes
questions. Le mme problme sest pos un autre stade. Quand je menais mon
enqute auprs des professeurs dconomie, je nai pas pu rencontrer certains
professeurs qui ntaient pas toujours sur place ou qui taient dbords.
Maintenant que le sujet de recherche est annonc ainsi que les motivations de
son choix, que les questions de recherche sont poses, que lhypothse de travail est
mise, que le cadre thorique est dtermin, que la mthodologie du travail est
explicite et que les difficults rencontres sont voques, il ne reste plus qu dresser
larchitecture de la prsente thse.

Je prfre ne pas prciser la fonction de ce responsable.

23
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

8. Architecture de la thse
La prsente thse se divise en quatre parties. Chacune de ces parties se divise en
deux ou trois chapitres.
La premire partie sintitule contextualisation . Cette partie est divise en
trois chapitres. Dans le premier chapitre intitul Environnement gographique,
sociolinguistique et ducatif de la recherche , je prsenterai le Maroc, pays o se
droule la prsente recherche, en retenant uniquement quatre points : la situation
gographique, le paysage sociolinguistique, le systme ducatif (enseignement
universitaire) et lenseignement du franais luniversit marocaine. Dans le
deuxime chapitre intitul Filire Economie et gestion de la Facult SJES de
Knitra , je donnerai une description de la facult des sciences juridiques,
conomiques et sociales, les formations quelle offre, ses dpartements et ses
laboratoires de recherche. Le troisime chapitre intitul Cours de langue et de
communication la Facult SJES de Knitra , jinclurai toutes les informations
collectes laide de lobservation de classe. Jy dfinirai ce quest une classe de
langue ; Jy dcrirai les salles de classe dans lesquelles le cours de se droule et jy
donnerai un aperu sur le corps des enseignants de langue et sur les apprenants et sur
la rpartition de ces derniers au dbut de lanne
La deuxime partie intitule Classe de langue dans la filire des sciences
conomiques se divise en deux chapitres. Le premier chapitre intitul cours de
langue et de communication : pratiques de classe de langue et de communication
porte sur les pratiques de classe. Je ferai un compte-rendu des pratiques de classe de
LC, rsultat de lobservation de classe qui a dur quelques mois. Jy intgrerai
galement toutes les donnes relatives au processus de lobservation (mode
dobservation adopt, ngociation daccs la classe de langue, dure de
lobservation, type dobservation de classe, projet dobservation, grille
dobservation). On y trouvera galement les dfinitions de toutes les notions
mobilises, telles que pratiques de classe, observation participante Le deuxime
chapitre intitul mthode Cap Universit et besoins langagiers des tudiants est
consacr la mthode Cap Universit et aux besoins langagiers des tudiants. Il se
divise en trois volets. Le premier se penche sur la notion de besoin langagier. Le
deuxime recense les situations de communication qui se produisent dans le cours de
LC et les situations de communication dans lamphithtre pour voir si les deux blocs
sont en adquation ou en inadquation.

24
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

La troisime partie intitule Technolecte et besoins langagiers des tudiants


conomistes se divise en deux chapitres. Dans le premier chapitre intitul Mthode
Cap Universit et technolecte des tudes de lconomie , je dfinirai la notion de
technolecte et celle de langue de spcialit. Je prsenterai par la suite le technolecte
des tudes conomiques. Jessayerai galement de relever ce technolecte dans les
documents relatifs la spcialit conomique (polycopis des cours, ouvrages de
spcialit et journaux conomiques). Ensuite, je tenterai de chercher le mme
technolecte dans la mthode Cap Universit. Et ce, pour voir si la mthode en question
inclut dans son contenu ou exclut de celui-ci le technolecte des tudes conomiques.
Le deuxime chapitre intitul Cours de langue et de communication, mthode Cap
Universit et besoins langagiers des tudiants , porte sur lanalyse des besoins
langagiers des tudiants. Et ce, laide de deux mthodes denqute de terrain,
savoir le questionnaire et lentretien semi-directif.
Dans la quatrime et la dernire partie intitule Rsultats et perspectives ,
laccent sera mis sur les rsultats de la recherche mene sur le terrain et sur les
perspectives quelles ouvrent. Cette partie se divise donc en deux chapitres. Un
chapitre rserv aux rsultats et un chapitre rserv aux perspectives.
Telle est lintroduction gnrale de cette thse. Il ne reste plus qu entamer le
dveloppement de la premire partie : le contexte de la recherche.

25
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Premire partie
Contextualisation

26
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Introduction
Au dbut de cette partie, des questions se posent certainement au lecteur. Il se
demande pourquoi cette partie est rserve la contextualisation. Pourquoi le
contexte ? Ne serait-il pas prfrable de passer outre ce volet et de se consacrer
lenqute et la recherche des rponses des questions de recherche poses au dpart ?
Ne serait-il pas prfrable de laisser de ct tout ce qui nentretient pas un lien direct
avec la problmatique et lhypothse de travail ?
Contrairement ce que lon peut croire ou penser, le contexte est essentiel la
comprhension de la problmatique tudie. Si je lai intgr, cest pour situer la
recherche dans son environnement. La recherche porte principalement sur les pratiques
de classe, loutil didactique utilis par les professeurs de langue, les besoins langagiers
des tudiants et le technolecte des tudes conomiques. Ces quatre composantes de la
recherche, si lon observe attentivement, ont lieu dans la classe de langue. La classe de
langue nest pas autonome. Elle fait partie dun contexte. Lobjectif de cette deuxime
partie consiste procder une contextualisation. Laquelle contextualisation1 :
Permettrait une meilleure comprhension, plus approfondie, plus fine, plus
globale, par un jeu de focales qui cherchent identifier les intrications entre le
micro et la macro, les parties et le tout. (...). En ce sens, il n'y a pas dissociation
entre un lment et son contexte, d'o le choix prfrentiel du terme
contextualisation : l'lment fait partie du contexte et le contexte fait partie de
l'lment ; la classe de langue fait partie de la socit langagire et celle-ci fait
partie de la classe de langue, de faon indissociable.

Dun autre point de vue, les pratiques didactiques occupent une place
importante dans cette recherche. Et nul nignore, comme le dit Philippe Blanchet2, que
toute pratique didactique :
Est ou devrait tre pense selon le contexte social qui la constitue et quelle
contribue faonner. Cest cette prise en compte active des contextes dans le
tissage concret des pratiques didactiques et didactologiques quon appelle
contextualisation, en insistant davantage sur le processus (do les suffixes -iser et
-isation) que sur un donn , qui ne serait quun simple dcor.

BLANCHET Ph., MOORE D., et ASSELAH R., (dir.,), Perspectives pour une didactique des langues
contextualise, Paris, ditions des archives contemporaines, Agence Universitaire de la Francophonie, 2008.
P.10.
2
BLANCHET Ph., Contextualisation didactique : de quoi parle-t-on ? Le Franais l'universit, 2009.
http://eprints.aidenligne-francais-universite.auf.org/147/

27
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

La classe de langue nest pas indpendante. Elle fait partie de la Facult des
sciences juridiques, conomiques et sociales. Laquelle facult faite partie de
lUniversit Ibn Tofail qui fait partie dun systme ducatif. Ces trois lments sont
axs essentiellement sur la langue franaise. Au Maroc, cette langue volue dans un
environnement multilingue. On tient donc compte de lenvironnement immdiat de
lobjet de la recherche : la classe de langue. Bref, le contexte de la recherche en cours
est vari est large. Toutefois, jai essay de le center et den garder que les lments
essentiels. Ainsi, cette partie est divise en trois chapitres :
1. Environnement gographique, sociolinguistique et ducatif de la recherche
2. Filire Economie et gestion de la Facult SJES de Knitra
3. Cours de langue et de communication la Facult SJES de Knitra
Dans le premier chapitre, on prsente le Maroc en retenant uniquement quatre
points. Primo, on situe gographiquement pour permettre au lecteur tranger de
connatre plus ou moins le pays. Secundo, on dessine un tableau reprsentant la
situation linguistique au Maroc en insistant sur la place quoccupe la langue franaise
dans le paysage linguistique et dans le systme ducatif marocain. Tertio, on focalise
lattention sur le systme ducatif marocain en extrayant lenseignement primaire et
secondaire et en ne laissant que lenseignement suprieur. De ce dernier, on se penche
uniquement sur lenseignement universitaire. Quarto, on tente de faire un compterendu sur lenseignement su franais luniversit marocaine. Depuis son introduction
jusqu aujourdhui.
Dans le deuxime chapitre, on dcrit la facult des sciences juridiques,
conomiques et sociales, les formations quelle offre, ses dpartements et ses
laboratoires de recherche. Seulement, pour ce qui est du contenu denseignement, on
insiste uniquement sur la premire anne de la filire conomie et gestion. Et ce, en
fonction de lobjet de la recherche en cours.
Le troisime chapitre se focalise sur le cours de langue de communication. On y
inclut toutes les informations collectes laide de lobservation de classe. Ce chapitre
se divise en quatre volets. Dans le premier volet, intitul Classe de langue la Facult
SJES, on dfinit ce quest une classe de langue, on dcrit les salles de classe dans
lesquelles le cours de se droule, on donne un aperu sur le corps des enseignants de
langue et sur les apprenants et sur la rpartition de ces derniers au dbut de lanne.
Dans le deuxime volet, intitul Finalits du cours de langue et de communication, on

28
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

cherche dceler les objectifs de ce cours en se rfrent aux documents officiels, en


interrogeant les professeurs de langue et en se basant sur lobservation directe. Dans le
troisime, intitul Document de rfrence adopt : le CECR, on donne une dfinition
sommaire du cadre europen commun de rfrences pour les langues et on prsente les
six niveaux de comptence quil propose. Dans le quatrime volet, intitul
Mthodologies denseignement adopts, on donne galement une dfinition sommaire
des mthodologies employes par les professeurs de langue, savoir lapproche
communicative et lapproche actionnelle.
Telle est lintroduction de cette partie qui va en faciliter la lecture. Le premier
point ou le point de dpart est la situation gographique du Maroc.

29
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

CHAPITREoI :vEnvironnementngographique, ;sociolinguistique


ducatif de la recherche

et

1. Situation gographique du Maroc


Le Maroc, le Royaume du Maroc ou encore le Royaume chrifien, est un pays
d'Afrique du Nord faisant partie du Maghreb. Sa capitale politique est Rabat. Il est
limit au nord par locan Atlantique, le dtroit de Gibraltar (15 kilomtres) et la
Mditerrane, lest et au sud par lAlgrie et au sud-ouest par la Mauritanie. Le
Maroc est donc situ lextrme nord-ouest de lAfrique, juste en face de lEurope1.
La carte2 ci-aprs donne une vision plus claire de la situation gographique du Maroc :

Telle est la situation gographique du Maroc. Il est temps de peindre un tableau


du paysage sociolinguistique du pays en question.
1
2

http://www.bleu-maroc.com/carte-geographique.htm
Idem.

30
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

2. Paysage sociolinguistique au Maroc


Le paysage linguistique marocain est compos de plusieurs varits qui se
divisent en deux grands blocs. Le bloc des langues locales et celui des langues
trangres. Dans le premier volet, figurent lamazigh et ses trois grandes varits,
larabe standard et dialectal. Dans le second, figurent le franais, lespagnol et
langlais1. Or, ce mode de prsentation de la situation linguistique marocaine est
dsormais classique, voire dpass. Ainsi, lon va adopter une nouvelle
conceptualisation2 qui part des domaines de la vie active et qui repose sur trois
concepts : statut, fonction et usage. Seulement, de toutes les langues qui composent le
paysage linguistique au Maroc, lon va insister uniquement sur le franais en lui
consacrant une partie part. Et ce, parce que cette langue est troitement lie la
recherche que je suis en train de mener. Cette partie se divisera donc en deux volets :
la situation linguistique au Maroc et le franais au Maroc. Aprs avoir prsent les
composants de ce volet, on commence en dvelopper le contenu.
2.1.

Les langues en prsence au Maroc

Pour bien peindre un tableau reprsentant le paysage linguistique marocain, je


vais me conformer au modle de Leila Messaoudi3. Ainsi, le tableau dpeindre se
divise de deux grands volets : statut de droit et statut de fait.
2.1.1. Statut de droit
Dans le texte de la nouvelle constitution qui a t rcemment vot au Maroc,
deux langues sont reconnues comme tant langues officielles du pays : larabe (il
sagit de larabe standard4 et non de larabe dialectal) et lamazigh. En voici un extrait
de cette nouvelle constitution :

Larabe demeure la langue officielle de lEtat. LEtat uvre la protection et au


dveloppement de la langue arabe, ainsi qu la promotion de son utilisation. De
mme, lamazighe constitue une langue officielle de lEtat, en tant que patrimoine
commun F.,
tous
les Marocains
sans exception.
au Maroc, lexique et contacts des langues,
BENZAKOUR
GAADI
D., QUEFFELEC
A., Le franais

AUPELF UREF, 2000, p.63.


2
MESSAOUIDI L., La langue franaise au Maroc, fonction litaire ou utilitaire? , in Pratiques innovantes du
plurilinguisme, Paris, ditions des Archives contemporaines, en partenariat avec l'Agence universitaire de la
Francophonie, coll. Actualit scientifique, 2010, p. 51-63.
3
Idem.
4
Dans toute la thse que je suis en train de rdiger, je nutiliserai que lappellation arabe standard . Certes, je
mattends une objection de la part du lecteur. On mobjectera de choisir lappellation arabe standard en
ngligeant de prciser si cest classique ou littraire Je rponds tout simplement que jvite dentrer dans ce
genre de dbat qui risque de me mener dans une digression dont la thse na pas besoin. Cest pour cette raison
que jai choisi le juste milieu et la neutralit.

31
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

2.1.2. Statut de fait


Leila Messaoudi, dans son article, Langue franaise au Maroc, fonction litaire
ou utilitaire ?1, a rpertori neuf domaines de la vie active en prcisant les langues qui
se pratiquent dans tel ou tel domaine. Lesquels domaines vont tre synthtiss et
prsents sous forme de tableau :

Domaine

Langues utilises

Domaine juridique

Les textes de loi, les dcrets sont rdigs en arabe. Quant au


bulletin officiel, il est publi en deux versions : version arabe
et version franaise.
Le prscolaire : dans les coles coraniques, seule larabe
standard est enseign. Dans les coles priv, soit on
enseigne larabe et le franais, soit on enseigne le franais
uniquement.

Domaine ducatif

Le primaire : durant les premires annes dtudes, cest la


langue arabe qui est enseign. A partir de la troisime
anne, en plus de larabe, on introduit la langue franaise
comme matire denseignement.
Le secondaire : la langue arabe est la langue
denseignement et une matire denseignement. Le
franais une matire denseignement, sauf pour la filire
conomique o il est la langue denseignement.
Lenseignement suprieur : luniversit, lexception de
la facult de lettres, o le franais est enseign uniquement
dans la filire dtudes franaises, et la facult des
sciences juridiques et conomiques, o le droit est
enseign en arabe et en franais, toutes les disciplines
sont enseignes en arabe (sociologie, histoire...). Les
filires scientifiques
et techniques sont enseignes
exclusivement en franais.

Cet article sert de rfrence dans toute cette partie rserve la situation linguistique au Maroc.

32
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Domaine
administratif

En principe, ladministration marocaine fonctionne


obligatoirement en arabe standard. Et ce, daprs une
circulaire ministrielle, signe par le Premier ministre en
1999. Seul un usage technique permet le recours une langue
trangre. Malgr tout, lemploi dune telle ou telle varit
linguistique se fait en fonction des activits de chaque
ministre.
- Le ministre de la Justice : arabe standard lcrit et arabe
marocain loral.
- Les ministres de lEducation, de lEnseignement suprieur,
de la Sant, de lAgriculture, des Finances, des Affaires
trangres fonctionnent en arabe standard lcrit. Dans le
domaine technique ou dune spcialit prise, cest la langue
franaise qui est employe. Larabe marocain reste la langue
de la communication interpersonnelle.

Domaine
conomique

- La publicit commerciale : en fonction du produit, le texte


de la publicit est rdig soit en franais, en arabe standard ou
en franais.
- Laffichage public se fait en arabe standard ou en franais.
Quant aux enseignes, elles font appel plusieurs varits
linguistiques, savoir, le franais, larabe standard, larabe
marocain et lamazigh. Ces varits sont employes soit
ensemble soit de manire spare.
- Dans le monde du travail et surtout dans le secteur public,
la communication se fait en arabe standard dans tout ce qui a
trait ladministration et en franais dans tout ce qui un
rapport avec le domaine technique. Dans les rgions
arabophones, larabe marocain et le franais sont pratiqus
dans les conversations interpersonnelles. Par contre, dans les
rgions amazirophones, les communications orales se font en
amazigh. En revanche, la communication interpersonnelle se
fait en franais. Mme loral, le franais est beaucoup plus
employ que larabe marocain.
33

Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Domaine des mass


media

Les journaux sont rdigs en arabe standard et en franais. La


radio emploie toutes les varits linguistiques prsentes au
Maroc. Il en va de mme pour la tlvision.

Domaine de
ldition

Les livres dits au Maroc sont gnralement rdigs en arabe


ou en franais. Les livres en amazigh ou en arabe marocain
sont aussi dits au Maroc, mais ils sont rares.

Domaine des
technolectes

Domaine de la vie
communautaire

Domaine de la vie
priv

Selon le domaine, les technolectes sont produits soit en


franais, soit en franais-arabe arabe standard (notices des
mdicaments, prospectus des machines). Les technolectes
sont prsents sous une forme orale. Cest lexemple du code
de la route dont lpreuve se droule en arabe marocain ou en
franais arabis.

La vie religieuse : cest larabe standard qui est la langue des


textes religieux, mais, les explications se font en arabe
marocain ou en amazigh (exemple : les prches du vendredi).
La vie politique : les discours officiels sont prononcs en
arabe standard. Au sein des partis politiques et des syndicats,
les crits sont rdigs en arabe standard, mais les discussions
se font en arabe marocain. Au sein du parlement, larabe
marocain et larabe standard salternent.
Les varits linguistiques se parlent en fonction du lieu
dorigine des locuteurs.

Aprs avoir donn un aperu sur la situation linguistique au Maroc de manire


gnrale, on se penchera sur la langue franaise au Maroc.
3. Le franais au Maroc
La langue franaise est prsente au Maroc depuis le 30 mars 1912, date de la
signature du trait de Fs, date qui marque le dbut de la colonisation franaise au

34
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Maroc. Et tout au long du protectorat franais, la langue franaise tait la langue


officielle du Maroc. Aprs lindpendance, les institutions marocaines se sont
dtaches de la langue en question en adoptant la langue arabe comme langue
officielle. Bien que le franais ait t relgu au second plan, il na pas cess de
simposer. Et ce, de lindpendance aujourdhui. Il est fortement prsent dans le
paysage linguistique et dans le systme ducatif du pays. Dans cette partie rserve au
franais au Maroc, je vais me focaliser sur deux aspects : le franais dans le paysage
linguistique marocain et sa place dans le systme ducatif marocain.
3.1. Le franais dans le paysage linguistique marocain
Dans le paysage linguistique marocain, la langue franaise, comme il a t
mentionn l-haut, ne bnfice pas dun statut officiel. Bien quelle ne soit pas
reconnue officiellement, elle est fortement prsente au Maroc et bnfice donc dun
statut de fait. Dans certains ministres, elle est utilise aprs larabe. Parc contre, dans
les domaines de lconomie et des technolectes, elle occupe une place de choix.
Aucune langue parle au Maroc ne pourrait la dtrner (du moins, pour le moment).
Elle est la seule langue trangre assurer la fois les deux fonctions litaires et
utilitaires1.
Outre ses fonctions, la langue franaise est aussi prsente dans lespace
marocain, ct de la langue arabe. Toujours daprs la mme source2 :
Les personnes visitant le Maroc pour la premire fois sont frappes par la
prsence sur le territoire, ds les frontires et les points de passage, dans les
aroports, les ponts douaniers, etc. de la langue franaise, aux cts de la langue
officielle (larabe). Dentre de jeu, le visiteur est accueilli par un bilinguisme
environnant et souvent rassurant, aux dires des visiteurs non-arabophones, qui
retrouvent ainsi, un repre travers cette double graphie le caractre latin et la
langue franaise allis et mis en communication avec le caractre et la langue
arabes.

Telle est la place quoccupe la langue franaise dans le paysage linguistique


marocain, mais quen est-il de sa place dans le systme ducatif du Maroc ?
3.2. Le franais dans le systme ducatif marocain
Cette partie se divise en deux volets : le franais lcole et luniversit et le
statut de la langue franaise dans le systme ducatif marocain.
1
2

Ibid. p.58.
Ibid. p.59.

35
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3.2.1. Le franais lcole et luniversit marocaines

Cycles
denneigement

Ecole primaire

Secondaire

Universit et coles
suprieures

Contenu denseignement
A partir de la troisime anne, llve marocain commence
apprendre le franais. A ce stade, lenseignement est ax sur
loral. Durant les annes qui suivent, le programme
denseignement tend dvelopper des comptences de
communication et de lecture1
A partir de lanne 2005, anne du dernier changement
opr dans le programme scolaire, les lves sont appels
lire des romans, des pices de thtre, des pomes de la
littrature franaise2. Laccent est plutt mis sur la
littrature. La langue est relgue au second plan.
Dans le suprieur, le franais est la langue denseignement
dans les filires scientifiques et techniques, les filires tudes
franaises et les grades coles dingnieurs3 Elle est aussi
matire denseignement dans plusieurs filires scientifiques
et techniques4.

3.2.2. Le franais dans le systme ducatif marocain


Au Maroc, daucuns se demandent si le franais est une langue seconde ou
langue trangre. Et le dbat l-dessus a fait couler beaucoup dencre. Littralement,
cest une langue trangre, la langue dun autre pays. Toutefois, elle fortement
prsente dans le paysage linguistique marocain. Cest la langue de lconomie et des
technolectes. Cest la langue du travail dans le secteur priv. Le questionnement
semble lgitime. Leila Messaoudi, dans la mme source cite prcdemment affirme

Pour plus de dtails, voir larticle de Leila Messaoudi dj cit et partir duquel cette partie est rdige.
Mme remarque
3
Mme remarque
4
Je reviendrai sur ce point plus bas
2

36
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

que, au Maroc, la langue franaise bnficie dun statut spcial, celui de langue
trangre privilgie. Elle avance ce propos :
Langue trangre dans le fondamental et le secondaire, la langue franaise
occupe la fonction de LS dans le suprieur ; ce statut complexe de la langue
franaise, qui reste malgr tout le mdium exclusif de lenseignement suprieur
scientifique et technique, conduit les dcideurs parler dun statut de langue
trangre privilgie [...].

Donc, au Maroc, la langue franaise nest ni langue trangre, ni langue


seconde. Elle jouit dun statut particulier qui llve au-dessus des autres langues
trangres prsentes au Maroc.
Le tableau du paysage linguistique marocain est maintenant peint, mais il ne
constitue quun volet. Le Maroc est un tableau plusieurs volets. On sattelle
louvrage et on entame donc la prsentation du troisime volet : lenseignement
universitaire.
3. Le systme ducatif marocain (lenseignement universitaire)
Au Maroc, lEnseignement suprieur moderne1 a t introduit durant les
premires annes qui ont suivi lindpendance. LUniversit Mohammed V de Rabat
est la premire universit moderne au Maroc. Elle a t construite pour former les
cadres qui allaient grer ladministration publique et enseigner dans les coles
publiques. Par la suite, lenseignement sest beaucoup dvelopp de sorte que
lenseignement suprieur ne se limitait plus aux universits. A lheure actuelle, le
Maroc compte des tablissements universitaires (152 tablissements universitaires),
des tablissements de formation des cadres3 (cole Nationale d'Architecture Rabat, par
exemple) et des tablissements d'enseignement suprieur priv4 (Ecole des Hautes
Etudes Commerciales et Informatiques HECI, par exemple).
Des trois branches de lenseignement suprieur au Maroc, laccent mis
uniquement sur les tablissements universitaires.
1

Lemploi de ladjectif moderne est employ par opposition lenseignement religieux qui a commenc au
Maroc Fs en 859 avec la fondation de luniversit Al Quaraouyine.
2
http://www.enssup.gov.ma/index.php/enseignement-superieur/etablissements-de-formation
3

http://www.enssup.gov.ma/index.php/enseignement-superieur/etablissements-de-formation/301-etablissementsde-formation-des-cadres
4
http://www.enssup.gov.ma/index.php/enseignement-superieur/etablissements-de-formation/315-etablissementsenseignement-superieur-prive

37
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Lenseignement universitaire, depuis son instauration, a connu une volution,


des hauts et des bas, mais on va focaliser lattention sur trois lments qui ont marqu
lhistoire de cet enseignement et qui influencent toujours son prsent. Lesquels
lments se prsentent comme suit :
La Charte nationale d'ducation et de formation
La Rforme universitaire
Le Plan durgence
Le choix de ses trois lments se justifie galement par le rapport quils
entretiennent avec le sujet de la thse. Lequel sujet porte, entre autres, sur la langue
franaise. La Charte nationale d'ducation et de formation a insist sur lenseignement
du franais. La rforme universitaire a introduit lenseignement du franais dans les
filires scientifiques et techniques. Le Plan durgence a introduit des amliorations
dans lenseignement du franais luniversit.
3.1.

La Charte nationale d'ducation et de formation

En lan 1998, la Banque Mondiale a mis un rapport dfavorable sur


lenseignement du franais au Maroc. En ragissant cette situation, Hassan II, ex-Roi
du Maroc, a form une commission compose dexperts (COSEF Commission
Nationale de rforme du systme dducation et de formation) et laquelle il a
demand de lui dresser un rapport sur la situation de lenseignement au Maroc. Peu
avant son voyage vers lau-del, le Roi Hassan II a reu le rapport demand. Lequel
rapport dcrit dans le dtail la situation de lenseignement au Maroc en insistant sur sa
dgradation. Il propose galement des solutions pour sortir lenseignement de la crise
dans laquelle il est enlis. Au moment o il entame des dmarches pour empcher la
dgradation du systme ducatif et le faire progresser, Hassan II a trpass. Cest le
nouveau Roi, son fils et son hritier Mohammed VI, qui reprend le flambeau. Il donne
son aval cette charte le 12 octobre 1999 et sengage dans des dmarches visant la
rforme de lenseignement dans son royaume.
Cette charte est compose de plusieurs volets qui contiennent tous les aspects
de lenseignement au Maroc, allant du prscolaire luniversit en incluant la
formation professionnel. Elle se divise en deux parties. La premire partie dfinit les
principes fondamentaux. La seconde dfinit les espaces de rnovation et leviers de
changement . Cette seconde partie sarticule autour de 19 leviers rpartis en six
espaces de rnovation :
38
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Espace 1 : lextension de lenseignement et son ancrage lenvironnement


conomique
Espace 2 : organisation pdagogique
Espace 3 : amlioration de la qualit de lducation et de la formation
Espace 4 : ressources humaines
Espace 5 : gouvernance
Espace 6 : partenariat et financement
Lenseignement universitaire est abord dans le quatrime levier de lespace II
(organisation pdagogique). Il y est question de ladquation entre le dveloppement
social et conomique et les enseignements universitaires, des cycles de lenseignement
suprieur et aux critres dadmission des tudiants dans ces cycles, des diplmes qui
sanctionnent les formations universitaires et dautres sujets relatifs lorganisation des
universits marocaines. Par consquent, depuis lan 2000, le Maroc sest lanc dans
une initiative visant la rforme du systme ducatif.
La matrise des langues trangres dont le franais, quant lui, est aborde
galement dans cette charte. Il y1 est dit, entre autres, ce propos :
Les universits et autres tablissements d'enseignement suprieur introduiront,
systmatiquement, des cours de mise niveau en langues trangres et en langue
arabe, associs des modules scientifiques, technologiques ou culturels destins
rendre fonctionnels les apprentissages linguistiques
Le perfectionnement des enseignants des langues sera entrepris de manire
systmatique et planifie, de mme qu'il sera procd l'valuation rgulire des
acquis linguistiques.
Un plan dcennal de dveloppement des langues trangres devra tre labor avant
juin 2000. Ce plan devra, sur la base des objectifs linguistiques dcrits l'article Il2,
dfinir les divers aspects relatifs la mise en uvre [...].
Etc.

La charte insiste donc sur lenseignement des langues trangres luniversit en


le considrant comme une priorit. Il est trs difficile de parler de la Charte de
lducation et de la formation en quelques pages. On peut mme rdiger des thses ldessus. Ainsi, les quelques lments ci-dessous ont t slectionns. Ce choix est fait
en fonction de la thse que je suis en train de rdiger. Je nai slectionn que ce qui se
1

Espace III, Levier 9 de la charte en question : http://www.enssup.gov.ma/index.php/textes-juridiques/enseignement-superieur/133-charte-nationale-deducation-et-de-formation

39
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

rapporte lenseignement universitaire. Malgr les innovations apportes par la


Charte. Elle reste un texte. La rforme universitaire naura lieu quen 2003.
3.2. La rforme universitaire
Parmi les reproches adresss luniversit marocaine dans le rapport de la
COSEF, celui de linadquation entre les formations universitaires et le march du
travail. Lenseignement universitaire sest conform aux recommandations de la
Charte et sest vu rform. Cette rforme se traduit principalement par ladoption par
le Maroc du systme LMD (Licence, Master, Doctorat). Lequel systme se donne de
nouvelles missions1 :
Offrir des formations en adquation avec les besoins du secteur socioconomique.
Mettre en place un systme de veille et d'adaptation des formations.
Offrir des prestations (formations, conseils, expertises, recherches spcifiques).
Offrir la demande ou proposer des formations continues diplomates.
Dvelopper des comptences et crer des structures entrepreneuriales notamment :
Crer des incubateurs et des ppinires dentreprises.
Offrir des conseils et des expertises.
Exploiter des brevets et licences.
Commercialiser les produits de ses activits.
Prendre des participations dans des socits.
Crer des socits filiales.
Constituer des Groupements dIntrt Public (GIP).
Non seulement luniversit marocaine sest donne de nouvelles missions, mais
aussi elle sest assign une nouvelle organisation pdagogique qui se prsente comme
suit :

Jamiati, portail des universits marocaines : http://www.jamiati.ma/universites/infos_generales/Pages/lmd.aspx

40
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Cette rforme est base sur les concepts suivants2 :


Une organisation semestrielle, modulaire avec contrles continus.
Des formations caractre professionnalisant marqu.
Des passerelles entre filires, tablissements et universits.
Des formations continues diplomates
Des possibilits de retour luniversit aprs exercice d'activits
professionnelles.
Les enseignements sont donc organiss en cycle, filires et modules. Les
enseignements comportent des modules transversaux de langues et communication
adapts aux filires. Il existe des passerelles entre les diffrentes filires et entre les
diffrents tablissements. Les enseignements sont organiss en semestres (deux par an)
qui comprennent chacun 14 16 semaines denseignement et dvaluation et en
modules qui comprennent de un quatre lments En fonction de la nature des
formations, le volume horaire semestriel est de 300 360 heures. Ajoutons ceci
lvaluation des connaissances par la mise en place de contrles continus et la
capitalisation des acquis.
Telle est la rforme universitaire en quelques mots. Nul besoin daller plus loin.
Autrement, on pourra consacrer toute une thse la question de la rforme
universitaire au Maroc. Une autre dcision a marque lenseignement universitaire : la
mise en place du Programme durgence.

1
2

Idem.
Idem.

41
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3.2.

Programme durgence

Le Ministre de lEducation Nationale, de lEnseignement Suprieur, de la


Formation des Cadres et de la Recherche Scientifique, dans le but dacclrer la mise
en uvre de la rforme de lEducation et de la Formation et conformment aux
orientations du Roi Mohammed VI, mentionnes dans son discours douverture de la
session parlementaire lautomne 2007, a procd llaboration dun programme,
appel Programme dUrgence. Le Programme dUrgence 2009-2012 sorganise
autour dun principe directeur fort qui en constitue la pierre angulaire et tmoigne
dune approche la fois novatrice et pragmatique : Placer lapprenant au cur du
Systme dducation et de Formation et mettre les autres piliers son service1.
Dans lEspace 2 du document du programme dont il sagit, il est question de
lenseignement suprieur. Je le cite partir du site2 officiel du ministre de lEducation
nationale.
Espace 2 : Stimuler linitiative de lexcellence au lyce et luniversit
E2.P3 : Amlioration de loffre de lenseignement suprieur
Extension et mise niveau des infrastructures universitaires
Facilitation des conditions daccs lenseignement suprieur
Redfinition de la vocation des filires accs ouvert
Dveloppement dune offre de formation technique et professionnalisante
Mise en place de mesures pour lutter contre le redoublement et le dcrochage
universitaire
E2.P4 : Promotion de la recherche scientifique
o Renforcement et valorisation de la recherche
Tel est le Programme dUrgence en bref. On va y revenir dans le volet qui suit et
qui est consacr la Enseignement du franais luniversit marocaine.

1
2

www.delegation-eljadida.ma/ppt/nouvpu2.ppt
http://www.men.gov.ma/sites/fr/PU-space/bib_pages/Espace2.aspx

42
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Volet IV : Enseignement du franais luniversit marocaine


Au Maroc, partir des annes 80, le systme ducatif a connu un changement
qui a fait que lenseignement a t arabis. Toutes les matires qui taient jusqu' lors
enseignes en franais ont commenc tre dispenses en arabe. Mais cette
arabisation na touch que le primaire et le secondaire. Comme lenseignement
universitaire tait rest en dehors de cette rforme, les bacheliers, une fois
luniversit, se trouvent face des difficults insurmontables dont la cause principale
est la matrise de la langue denseignement. Ces difficults linguistiques mnent, dans
la plupart des cas, lchec des tudiants dans leur cursus universitaire.
Cette situation dchec est devenue telle que les dcideurs, en introduisant la
rforme universitaire en 2003 (systme LMD), ont instaur un module appel
Langue et communication dans les filires scientifiques et techniques. Lobjectif
de ce module tait de permettre aux tudiants de vaincre leurs difficults linguistiques,
de bien suivre les cours de spcialit et de se prparer linsertion professionnelle.
Dun autre point de vue, ce module se donnait plusieurs objectifs que Lahcen
AMARGUI1, chercheur et professeur de langue et de littrature franaise
lUniversit Mohammed V Agdal Rabat (MAROC), reproduit partir du fascicule
dit par luniversit Mohammed V-Agdal dans le but de guider les enseignants de
langue :
Entrainer ltudiant la comprhension des discours oraux.
Dvelopper des aptitudes verbales et non verbales ncessaires la
communication orale.
Faciliter la comprhension de lcrit.
Maitriser les techniques de lexpression crite.
Prparer ltudiant aux tches et aux activits universitaires.
Renforcer sa capacit dauto-valuation et dvaluation en situation
dapprentissage et ultrieurement en situation professionnelle.
Dvelopper lautonomie et la crativit de ltudiant.
Six ans aprs linstauration de la rforme universitaire, les dcideurs ont lanc
une nouvelle dmarche (2009/2010). Il sagit du Plan dUrgence. Ce programme a
1

Lahcen Amargui L'enseignement de la langue franaise l'universit marocaine , Le Franais aujourd'hui


3/2006 (n 154), p. 77-81.
URL : www.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui-2006-3-page-77.htm.

43
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

insist sur limportance de lenseignent des langues luniversit et, plus


particulirement, le franais. Il a donc apport des amliorations dans lenseignement
de cette langue. Le volume horaire a doubl en passant de deux heures hebdomadaires
quatre heures par semaine. Lenseignement du franais se fait au moyen dun
manuel. Fini le temps o chaque enseignant de langue conoit le cours sa guise. Ce
manuel est conu de faon rpondre aux tudiants marocains, abstraction faite de la
rgion ou de la ville auxquelles ils appartiennent. Il est donc utilis lchelle
nationale.
Durant cette anne 2009/2010, lenseignement du franais a connu une
amlioration. La Commission Nationale des Langues1 a adopt le Cadre europen
commun de rfrence pour les langues comme une source dinspiration pour la
cration des outils didactiques, en ladaptant au contexte universitaire marocain. De ce
fait, lentre universitaire, les tudiants sont soumis un test de positionnement en
ligne, test conu en fonction de niveaux de comptence proposs par le CECRL. En
outre, les universits marocaine ont vu sintroduire un nouveau manuel de langue,
conu lui aussi selon les recommandations du cadre en question2.
Certes, lenseignement du franais luniversit ne se limite pas ces lments
qui ne sont donne qu titre dclaircissement, mais toute cette thse tourne autour ce
cet enseignement. Ainsi, au fur et mesure que javance dans cette recherche,
jvoquerai ces lments en les dveloppant.
Aprs mtre pench sur lenseignement du franais luniversit marocaine,
je clos ce chapitre rserv au Maroc, pays o se droule la recherche en cours. Ensuite,
je passe au chapitre II qui portera sur la filire Economie et gestion de la Facult
SJES de Knitra.

Cette commission regroupe les coordonateurs de lenseignement des modules Langue et communication dans
les universits marocaines. Elle est soutenue par le Ministre de lEducation nationale, de lEnseignement
suprieur et la Formation des cadres et de la Recherche scientifique et la Confrence des prsidents des
Universits marocaines.
2
Ces questions seront dveloppes tout au long de cette thse.

44
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Chapitre II : Filire Economie et gestion de la Facult SJES de


Knitra
Ce chapitre vise donner des informations sur la facult des sciences
juridiques, conomiques et sociales de Knitra en gnral et se pencher en particulier
sur le contenu denseignement de la filire dconomie.

1. Prsentation de la Facult.SJES
En vertu du dcret n 290554 du 8 janvier 1991, en 2003, la Facult des
Sciences Juridiques, Economiques et Sociales a t inaugure. Son inauguration a
concid avec la mise en place de la rforme universitaire. Durant la mme anne, la
filire de Sciences Economiques et Gestion est ouverte au titre de l'anne universitaire
2003-2004. Cette filire constitue le noyau de l'tablissement. Cette facult offre
quatre types de formations1 :
1. Formations
1.1.

Licences fondamentales

http://www.fsjesk.ma/lf.php
1.2.

Licences professionnelles

1.3.
1.4.
1.5.

Gestion des institutions sociales


Logistique et Transport
Normes comptables franaises et internationales.

La source de ces informations est le site de la Facult des Sciences Juridiques Economiques et Sociales
Knitra : http://www.fsjesk.ma/index.php

45
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

1.6.
1.7.

Statistiques et informatique dcisionnelle


Administration du personnel

1.3.

Masters

1.4.
1.5.
1.6.
1.7.

Management contrle et audit


Finance-comptabilit
Conduite des projets industriels
Management de projet et de plateformes offshoring

1.4.

Formation continue

1.5.
1.6.

Finance/Comptabilit
Management Audit et Contrle

2. Dpartements et laboratoire de recherche


Du point de vue de lorganisation, cette facult se divise en trois dpartements
et de trois laboratoires de recherche.
2.1.

Dpartements :
Economie et Gestion
Sciences Juridiques
Langues et Informatique

2.2.

Laboratoires :
Etudes sur l'entrepreneuriat et les politiques publiques
Etudes prospectives, stratgie et dveloppement des organisations
Marketing et logistique

Cette une prsentation gnrale de la facult en question. Jinvite le lecteur, sil


dsire avoir plus dinformation, visiter le site web de cette facult1. On se penche
maintenant sur lespace denseignement quelle offre aux tudiants.

http://www.fsjesk.ma/index.php

46
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

2. Espace denseignement
Dans cette partie, laccent sera mis sur les locaux denseignement, cest--dire
lespace o les tudiants conomistes suivent leurs cours magistraux. Contrairement
aux cours de langue qui ont lieu dans de petites salles de classe, qui se trouvent ellesmmes dans un centre de langues, appel Centre de ressources de langues , les
cours magistraux se produisent dans un amphithtre et dans de grandes sales.
En effet, la facult des Sciences Juridiques, Economiques et Sociales de Knitra
dispose1, entre autres, de :
1 Amphithtre (capacit daccueil 180 tudiants);
1 Amphithtre (capacit daccueil 260 tudiants);
3 Grandes salles quipes en vido projecteur (capacit d'accueil 120
tudiants chacune)
En premire anne, les tudiants suivent des cours dans lamphithtre dont la
capacit daccueil slve 260 tudiants. Seulement, cet espace savre incapable
daccueillir le nombre lev des tudiants. En fait, les tudiants inscrits en premire
anne sont au nombre de 700. On les rpartit en deux groupes. Le premier groupe suit
le cours programm (Introduction lconomie, par exemple) de huit heures dix
heures et le second groupe suit le mme cours avec le mme professeur de dix heures
midi. Ce grand nombre dtudiants rend les conditions denseignement parfois2
impossibles. Tel est lespace dans lequel les cours ont lieu, mais quen est-il des cours
eux-mmes ?

3. Contenu denseignement (premire anne de la filire dconomie et de


gestion)
Par contenu denseignement3 , on entend toutes les matires tudies en
premire anne. On ne relvera que les titres des matires sans sattarder sur le
contenu de chaque matire.

http://www.fsjesk.ma/presentation.php
Je dis parfois car certaines professeurs arrivent simposer imposer le silence aux tudiants. Dans ce cas, le
cours peut se drouler de manire normale, abstraction faire des conditions dapprentissages. Lesquelles
ncessitent une recherche part entire.
3
http://www.fsjesk.ma/pdf/seg_tc.pdf
2

47
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3.1. Semestre I

S1

NM2
M1

Intitul des modules

Elments du module
Langue et communication

Langues et communication I

V H3

80 H

Mthodologie du travail
universitaire

Introduction lconomie

M2

Economie I

M3

Introduction aux Sciences de


gestion

M4

Micro-conomie
Economie et organisation des
entreprises
Comptabilit gnrale I
Mathmatique Analyse 1

Mthodes Quantitatives I

Statistique descriptive I

80 H

80 H

80 H

3.2. Semestre II

NM

Intitul des modules

Elments du module

VH

Langue et communication

80 H

Micro-conomie II

80 H

M1

Langues et communication I

M2

Economie II

M3

Techniques et conomies de Comptabilit gnrale II


lentreprise I
Management gnral

Macro-conomie

II

Semestre
Numro des modules
3
Volume horaire
2

48
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

80 H

M4

Mathmatique Analyse II

Mthodes Quantitatives II

Statistique descriptive II

80 H

Tels sont les modules et les matires tudies en premire anne par les
tudiants conomistes. On na pas jug ncessaire de se pencher sur le contenu de
chaque matire. Et ce, parce que le but de cette recherche est dessayer dtablir un
lien entre les cours de spcialit et les cours de langue. Faire des synthses de chaque
cours serait peut-tre ncessaire, mais cela ne fera pas avancer la recherche dans le cas
qui me proccupe prsentement. Dans la deuxime partie de cette thse, on reprend le
contenu des matires dont la langue sera ltude.
Des matires de spcialit, on va maintenant au cours de langue et de
communication dont on dveloppera tous les composants.

49
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Chapitre III : Cours de langue et de communication la Facult SJES


de Knitra
Dans ce chapitre, on relve tout ce qui a trait au cours de langue et de
communication Dans la filire dconomie. On dfinit ce quest une classe de langue,
on dcrit les salles de classe dans lesquelles le cours de se droule, on donne un aperu
sur le corps des enseignants de langue, on donne une dfinition sommaire du cadre
europen commun de rfrences pour les langues et on prsente les six niveaux de
comptence quil propose....

Volet I : Classe de langue la Facult SJES


1. Autour de la classe1 de langue
Acqurir2 une langue trangre, commencer la parler et la comprendre, peut se
faire en famille, dans la rue, sur Internet ou dans nimporte quel lieu favorable
lchange et la parole. A force dutiliser une autre langue que la sienne dans des
contextes diffrents, on arrive la connatre et la parler avec aisance. En revanche, il
existe un autre moyen dapprendre une langue. Cest de sinscrire dans une cole ou
dans un centre de langue et de suivre des cours de manire rgulire. En dautres mots,
apprendre dans un milieu institutionnel, laide des outils conus pour lapprentissage
des langues (mthode, CD, DVD). Ce milieu est appel classe de langue.
La classe de langue peut se dfinir en fonction de trois paramtres classiques3 :
le temps, lespace et le groupement. Une classe a lieu selon un horaire tabli lavance
par linstitution, cest--dire que chaque sance se droule dans un axe de temps. La
leon commence une telle heure et prend fin telle heure. Dailleurs, une classe est
aussi un groupe de travail qui se runit de manire rgulire et titre temporaire et
qui associe des apprenants autour dun enseignant pour raliser des tches

Le terme classe (du latin classis : division, catgorie, groupe), utilis par diverses sciences (sociologie,
linguistique, etc.), a connu en pdagogie de nombreuses dfinitions qui peuvent se regrouper, en dehors de sa
valeur locative, autour de trois acceptions de base : le mot dsigne soit le cours lui-mme (par exemple, la classe
de franais), soit le degr des tudes suivies (classe prparatoire, lmentaire, etc.) ou le niveau auquel appartient
ce cours (une classe de dbutants), soit le groupe de travail qui associe des apprenants autour dun enseignant
pour raliser des tches communes en vue dobjectifs atteindre [] . CUQ J.P., (dir.,), Dictionnaire de
didactique du franais langue trangre et seconde, Paris, asdifle/Cl International, 2003, P, 42.
2
Lemploi du verbe acqurir fait rfrence lacquisition qui se fait en milieu naturel par opposition
lapprentissage qui se fait dans un milieu institutionnel.
3 CAMBRA M., Une approche ethnographique de la classe de langue trangre, Paris, coll, LAL , Didier,
2003, P. 43.

50
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

communes en vue dobjectifs atteindre1. Pour ce qui est de lespace, la classe est un
lieu
de
travail,
construit
et
amnag
pour
un
seul
objectif :
lenseignement/apprentissage des langues. Il est quip doutils de travail (tables,
chaises, bureau, tableau). Bref, la classe de langue se droule priode donne,
dans un lieu donn et runit un public donn. CAMBRA, M2 propose une dfinition
claire et succincte de ce quest la classe de langue :
La classe est finalement, et surtout, un rassemblement humain, organis selon
certains critres institutionnels (ge, niveau, besoins, etc.) et partagent un
ensemble de traits et de conditions qui les classe, cest--dire qui les catgorise en
tant quappartenant une classe. Une mme finalit, apprendre une langue,
imprgne tout ce qui sy fait et se dit dans une classe de langue []. Le dessin
toujours didactique des interventions est accept et partag, et dtermine la nature
des changes [].

Une fois la notion la notion de classe de langue est dfinie, il est temps de
passer la deuxime tape : lespace classe la Facult SJES.
2. Lespace classe la Facult SJES
Dans ce volet, lattention sera focalise sur la classe en tant que espace de
travail (espace physique), lieu o se droulent les cours de langue et de communication
de luniversit Ibn Tofail.
La Facult SJES3 est quipe de cinq salles rserves lenseignement de
langue et de communication. Toutefois, ces salles de classe ne sont pas destines
exclusivement lenseignement des langues trangres. Elles servent de salle de
travaux dirigs de comptabilit et de mathmatiques financires. La capacit daccueil
de chaque salle est limite environ 484 tudiants. Ces espaces prennent une forme
carre par rapport aux salles de cours de spcialit qui ont une forme rectangulaire.
Elles mesurent environ 100 mtres carrs. Chaque salle est meuble dun bureau pour
le professeur, dun tableau blanc, des tables et des chaises. Les salles sont outilles
dun tlviseur, dun lecteur DVD, dun lecteur vido, des haut-parleurs home cinma,
dun lecteur cassette et dun rtroprojecteur. A loccasion dun expos ou de la
prsentation dun compte-rendu de recherche, les tudiants ont la possibilit de
1

CUQ, J.P, op. cit., p. 42.


CAMBRA-GIN M., Une approche ethnographique de la classe de langue, Paris, Didier, 2003, p.32.
3
La Facult des Sciences Juridiques Economiques et Sociales
4
Pour avoir ce chiffre, jai du compter les tables qui forment les ranges sans inclure les tables empruntes
dautres salles. .
2

51
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

demander un projecteur (data show) ladministration. Une fois cet quipement


prsent, il ne reste qu montrer comment il est dispos : la disposition de lespaceclasse.
Du point de vue thorique, il existe plusieurs types de disposition spatiale de la
classe. Bertocchini, P., Costanzo, E1. (2008) en dnombrent huit.
Les diffrents types d'organisation spatiale de la classe2

Schma 1 : cest la disposition traditionnelle en rang doignons. Le professeur


peut se dplacer partout dans la classe. Elle convient au cours magistral et reste
indispensable pour lvaluation, test de contrle.
Schma 2 : cest disposition est faite pour les travaux de groupes. Les
apprenants, rpartis en petits groupes, effectuent des tches collectives. Les
lves peuvent changer entre eux. Le professeur peut circuler entre les tables.

BERTOCCHINI P., COSTANZO E., Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE, Paris, CLE
International, 2008, p. 9.
2
Ces schmas sont reproduits tels quels. Ils sont scanns partir de louvrage en question et colls dans ce
document sans aucune modification.

52
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Schma 3 : cette disposition en panel est utilisable pour des activits de


production orale. Lors de ces activits, un petit groupe dapprenants fonctionne
comme expert1 ragit et rpond aux questions des autres apprenants.
Schma 4 : cette disposition en carr plein2 peut tre utilise pour de conseil
dadministration. Cest loral qui est lhonneur donc.

Les diffrents types d'organisation spatiale de la classe (suite)

Schma 5 : cette disposition est faite pour le droulement dun expos laide de
Power point.
Schma 6 : cette disposition est utilise dans les centres de ressources en
langues. Les apprenants et lenseignant, chacun deux devant son ordinateur,
communiquent laide dune interface web.
Schma 7 : cette disposition est faite pour les dbats.
Schma 8 : cette disposition est celle o le maximum d'changes est possible.
C'est la disposition la plus adapte pour les apprentissages l'oral. Elle peut tre
utilise aussi pour les techniques thtrales.

1
2

Ibid. p 245.
Idem.

53
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Concernant la classe de langue dans la filire dconomie, la disposition spatiale


correspond au premier schma : les traditionnels rangs doignons. Les tables, en quatre
rangs, sont alignes les unes derrire les autres. Les tudiants, regroups par deux,
sont face au tableau. Le professeur est assis son bureau, qui se place environ 60
centimes de la premire range et qui se trouve tout prs du tableau. Cette disposition
favorise un enseignement frontal o le professeur transmet le savoir directement aux
tudiants. Comme la classe entire est tourne vers ce qui est dit par lenseignant ou ce
qui est crit au tableau, il est plus facile de garder le calme et de maintenir lattention
des tudiants. Lenseignant a la possibilit de se dplacer partout dans la classe.
Toutefois, cet arrangement prsente des inconvnients. Il ne favorise pas lchange
entre les tudiants puisque le dialogue enseignant-tudiant semble dominer.
Comment vouloir que les lves communiquent le dos tourn ? , dit Car J.-M1.
Rappelons que la matire sappelle langue et communication . Ce qui est intriguant,
cest que les espaces dans lesquels les cours ont lieu ne sont en aucun cas favorables
lchange des ides et au dbat.
Parfois, les enseignants sont amens oprer des modifications au niveau de
lorganisation spatiale. Ils optent pour le deuxime schma. Pour travailler lcrit, ils
font appel aux ateliers dcriture. Ainsi, les tudiants travaillent en petits groupes de
quatre ou cinq tudiants. Lactivit se droule dans des conditions acceptables.
Seulement, cette disposition favorise la monte du bruit. En petits groupes, on risque
de retrouver lambiance bistrot o tout le monde parle en mme temps , dit
toujours Car J.-M2.
Les organisations spatiales de la classe de langue ltude, abstraction faite de
leurs insuffisances, ne semblent pas atteindre leurs objectifs. Les classes, tant
surpeuples, ne permettent pas lenseignant de circuler librement ni au cours de se
drouler dans les meilleures conditions. Mme quand il sagit datelier dcriture, la
classe ressemble souk, avec ses vendeurs installs les uns prs des autres.
Ainsi sont dcrites les salles de classe et leurs dispositions spatiales. Ce point
nous mne vers un autre point : les acteurs de classe de langue, savoir les apprenants
et les enseignants.

Car J.-M., A comme Amnagement de lespace , FDLM n 159, pp.65-66, cit par Bertocchini, P.,
Costanzo, E1. (2008), p 9.
2
Ibid.

54
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3. Les acteurs de la classe de LC


3.1.

Les apprenants

Durant lanne universitaire en cours (2010/2011), la facult dconomie a


accueilli sept cent cinquante tudiants1. La grande majorit2 des tudiants provient du
Maroc alors quune petite minorit provient de lAfrique subsaharienne. Les tudiants
marocains sont, soit originaires de Knitra soit des villes avoisinantes.
Comme les cours de langue se droulent dans des salles dont la capacit
daccueil est rduite, ce grand nombre dtudiants est rparti en huit groupes. Cette
rpartition na pas uniquement pour but de permettre aux tudiants de suivre des cours
dans de petits groupes et dans de bonnes conditions, mais elle vise galement et avant
tout regrouper les apprenants en fonction de leurs niveaux de langue. Lesquels
niveaux, savoir, A1, A2, B1, B2, C1 et C2 sont tablis par le CECRL3. En effet, la
FSJES de Knitra, comme toutes les facults du Maroc, organise un test de niveau en
langues vivantes, le franais en particulier, afin de crer des groupes de niveau
homogne et ainsi offrir aux tudiants l'apprentissage le plus adapt leurs difficults
et leur niveau de comptence. Doivent passer ce test tous les tudiants qui s'inscrivent
pour la premire fois en Licence.
Au dbut de lanne et au moment des inscriptions, les tudiants conomistes
sont soumis au test de langue, dit test de positionnement. Il s'agit d'un test lectronique
d'une dure maximum de vingt-trois minutes que l'on peut passer en ligne partir de
n'importe quel ordinateur connect Internet haut dbit et aux serveurs de l'universit.
Ainsi, la fin de la priode dinscription, la machine, programme cet effet, procde
la rpartition des groupes. Toutefois, au commencement des cours, les professeurs
remarquent parfois quun tudiant du niveau B1, par exemple, na pas effectivement
les comptences requises pour tudier dans le groupe rassembl en fonction du niveau
de langue en question. Il en rsulte quils mettent en place un nouveau test qui
comprend une production crite et une production orale (deux exercices qui font dfaut
au test virtuel). Cette dmarche est loin de vouloir remettre en question la fiabilit du
test initial, mais elle tend la rduire un pourcentage de 70 % 4. La consigne consiste
ce que les tudiants rdigent un texte sur un sujet donn et parlent dun fait qui les a
1

Ce chiffre est donn par le secrtaire gnral de la FSJES de Knitra


Cest un constat.
3
Le CECRL sera dvelopp ultrieurement.
4
Ce sont les affirmations des professeurs. Certes, ce nest pas le fruit dune tude statistique. Toutefois,
lopinion des enseignants qui sont sur le terrain est valable et pourrait servir de rfrence.
2

55
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

marqus. Ainsi, le professeur dcide quel groupe ils vont appartenir rellement. De
ce fait, les trois tapes du test ont permis de classer les tudiants en quatre niveaux. Le
niveau le plus lev est B2.
En rsum, le but de cette partie est de donner des informations sur les
apprenants. Hlas, toute information relative aux tudiants est omise. La seule donne
laquelle jai pu avoir accs, cest leur rpartition en groupe. Et ce, parce que, jy ai
assist. Si laccent a t mis sur le test de positionnement et ses rsultats, cest que les
pratiques de classe diffrent dun niveau un autre. En dautres mots, il serait
illogique de rendre compte de lensemble des activits pdagogiques sans avoir prcis
que leur conception obit des critres bien prcis. Tels sont les apprenants, quen estil alors des enseignants ?
3.2.

Les enseignants

Dans la filire dconomie, les enseignants de langue sont au nombre de deux.


Parfois, ils sont assists par un professeur affect dans la filire de droit. Comme le
veut la dontologie, lidentit1 de ces deux enseignants restera cache. Je les appellerai
enseignant A et enseignant B.
Les informations que jai pu collecter leur sujet ont t rvles par eux
mmes au cours de lentretien quils mont accord. Ces informations se limitent
lge, la formation initiale et professionnelle et lanciennet. En demandant aux
enseignants de faire part de leur formation initiale. Lun a donn beaucoup de dtails
alors que lautre sest content de rpondre de manire sommaire.
Enseignant A
Age : 33 ans
Statut : professeur denseignement secondaire qualifi, deuxime degr.
Anciennet : 9 ans
Formation initiale :
Baccalaurat-Sciences exprimentales
1

Il va sans dire quil est facile aux personnes travaillant luniversit de reconnatre ces enseignants tant donn
quils ne sont pas nombreux. Nanmoins, je ne pourrai pas me permettre de les dsigner par leurs noms.

56
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Licence en sciences conomiques et gestion. Option : petite et moyenne entreprise.


DESA : management des ressources humaines et ingnierie des comptences.
Prparation dune thse de doctorat national autour de la gestion des ressources
humaines dans les Petites et moyennes entreprises.
Formation professionnelle : CAPES (certificat daptitude lenseignement
secondaire) TEC. Facult des sciences de lducation. Dpartement de didactique des
langues.
Enseignant B
Age : 34 ans
Statut : professeur denseignement secondaire qualifi, deuxime degr.
Anciennet : 9 ans
Formation initiale :
DESA en littrature. Spcialit : thtre
Doctorat national rcemment obtenu
Formation professionnelle : CAPES (certificat daptitude lenseignement
secondaire) TEC1. Facult des sciences de lducation. Dpartement de didactique des
langues.
Le cours de langue et de communication a t dcrit sous plusieurs angles de vue sans
que lon se demande quelle en est la finalit. Il est temps dclaircir ce point.
Revenons aux apprenants. Quand ils sinscrivent luniversit, ils sont soumis
un test de langue, dit test de positionnement .
4. Rpartition des tudiants : le test de positionnement
Comme les cours de langue se droulent dans des salles dont la capacit
daccueil est rduite, ce grand nombre dtudiants est rparti en huit groupes. Cette
rpartition na pas uniquement pour but de permettre aux tudiants de suivre des cours
dans de petits groupes et dans de bonnes conditions, mais elle vise galement et avant

1 Technique dexpression et de communication

57
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

tout regrouper les apprenants en fonction de leurs niveaux de langue. Lesquels


niveaux, savoir, A1, A2, B1, B2, C1 et C2 sont tablis par le CECRL1. En effet, la
FSJES de Knitra, comme toutes les facults du Maroc, organise un test de niveau en
langues vivantes, le franais en particulier, afin de crer des groupes de niveau
homogne et ainsi offrir aux tudiants l'apprentissage le plus adapt leurs difficults
et leur niveau de comptence. Doivent passer ce test tous les tudiants qui s'inscrivent
pour la premire fois en Licence.
Au dbut de lanne et au moment des inscriptions, les tudiants conomistes
sont soumis au test de langue, dit test de positionnement2. Il s'agit d'un test
lectronique d'une dure maximum de vingt-trois minutes que l'on peut passer en ligne
partir de n'importe quel ordinateur connect Internet haut dbit et aux serveurs de
l'universit. Ainsi, la fin de la priode dinscription, la machine, programme cet
effet, procde la rpartition des groupes. Toutefois, au commencement des cours, les
professeurs remarquent parfois quun tudiant du niveau B1, par exemple, na pas
effectivement les comptences requises pour tudier dans le groupe rassembl en
fonction du niveau de langue en question. Il en rsulte quils mettent en place un
nouveau test, dit test en prsentiel, qui comprend une production crite et une
production orale (deux exercices qui font dfaut au test virtuel). Cette dmarche est
loin de vouloir remettre en question la fiabilit du test initial, mais elle tend la
rduire un pourcentage de 70 %3. La consigne consiste ce que les tudiants rdigent
un texte sur un sujet donn et parlent dun fait qui les a marqus. Ainsi, le professeur
dcide quel groupe ils vont appartenir rellement.
Selon Mounia Benamour, professeur de LC dans la filire en question et lune
des conceptrices de la mthode Cap Universit avance ce propos :
Programm pendant la premire sance, le test en prsentiel permet dvaluer
les comptences difficilement valuables en ligne : la production orale et la
production crite. Lobjectif est de positionner les tudiants selon leurs
comptences communicatives et discursives. La correction des deux preuves sur
des grilles dvaluation standardises.

De ce fait, les trois tapes du test ont permis de classer les tudiants en quatre
niveaux. Le niveau le plus lev est B2.
1

Le CECRL sera dvelopp ultrieurement.


Il nest pas non plus possible davoir accs aux rsultats initiaux de ce test. La rponse de la responsable
pdagogique tait claire et explicite : Malheureusement, ces rsultats ne sont pas publiables .
3
Ce sont les affirmations des professeurs. Certes, ce nest pas le fruit dune tude statistique. Toutefois,
lopinion des enseignants qui sont sur le terrain est valable et pourrait servir de rfrence.
2

58
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Aprs avoir donn un aperu sur les acteurs de la classe de langue, je me


pencherai sur la classe de langue elle-mme pour en dcrire les finalits.

2. Finalits du cours de langue et de communication


Dans ce volet, une question se pose : en quoi consiste le cours de langue et de
communication donn dans la filire dconomie et de gestion de lUniversit Ibn
Tofail ? Ou bien, de manire simple, quels sont les objectifs du cours de LC ? Trois
sources possibles ont t recenses pour rpondre cette question.
1. Les textes officiels. Ce que jappelle la voix officielle .
2. Le discours des enseignants de langue. La mme question leur a t pose. Ils
ont propos des lments de rponses.
3. Le regard de lenquteur. Lors de lobservation de classe que jai effectue, jai
pu me faire une ide sur les objectifs du cours.
2.1. La voix officielle
Jai beau chercher des documents officiels qui traitent du cours de langue et de
communication, qui en dfinissent les objectifs, je nai rien trouv. Quand je parle de
textes officiels, je parle des textes qui traitent directement du cours de LC. Un
responsable dont je tairai le nom et la fonction ma recommand la lecture du
Programme durgence, document conu dans le cadre du plan d'Urgence labor suite
aux instructions royales1. Mais linformation recherche ny figure pas.
Bien entendu, le programme en question accorde une partie aux langues. Il
sagit du projet 20 qui sintitule matrise des langues . Il y est question, entre autres,
des principales orientations fixes par la Charte nationale d'ducation et de formation
dont une concernant lencouragement de la matrise des langues trangres. On se fixe
aussi un objectif : Amliorer la matrise des langues par les lves, que ce soit la
langue arabe, lamazighe, ou les langues trangres2 . On aborde galement la
question de la langue denseignement des matires scientifiques et techniques.
1

Face ce constat (bilan ngatif du projet de l'laboration d'un projet de rforme de l'Ecole Marocaine), SM
le Roi Mohammed VI, dans son discours prononc l'occasion de l'ouverture de la session parlementaire
l'automne 2007, a donn ses Hautes Instructions pour que soit labor un Plan d'Urgence, visant l'acclration
de la mise en uvre de la rforme sur les quatre prochaines annes () . Prsentation du programme
NAJAH
(2009-2012)
http://www.enssup.gov.ma/index.php?option=com_content&view=article&id=117&Itemid=68
2
Idem.

59
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Seulement, elle est voque uniquement comme une problmatique qui devrait tre
examine par le Conseil Suprieur de lEnseignement, ayant vocation donner avis
sur toute question dintrt gnral lie lEcole1 .
Nanmoins, aucune phrase, aucun mot ne fait rfrence lenseignement de la
langue luniversit. Du coup, le cours de langue nest pas rgi directement par des
textes crits. Les orientations circulent oralement lors des runions. Les textes qui sont
produits ce sujet ne font que tracer la linstitution en gnral devrait suivre et
lenseignant en particulier.
Ces affirmations ont t vrifies. En effet, lors de les interviews que les
enseignants de langue mont accordes, la question des recommandations officielles a
t aborde. Aux professeurs A et B, jai demand sil y avait un texte officiel auquel
il devrait se conformer lors de la prparation et la ralisation de leurs cours. Deux
lments de rponses sont proposs :
La Charte nationale d'ducation et de formation
Le manuel de langue Cap Universit
Voici quelques extraits2 des entretiens en question qui jettent la lumire sur ce
point :
Enqute A :
o Enquteur : Les objectifs, qui en ont dcident ? Ce sont les enseignants
qui en dcident ou est-ce qu'il y a une orientation pdagogique, une
recommandation, une charte, un texte crit ?
o Enseignant A : C'est plus oral que crit - Il faut le dire - c'est--dire que
l'information circule plus oralement que par crit.
o Enquteur : Au sein de ladministration, il ny a pas un crit qui circule.
o Enseignant A : En tout cas, nous les enseignants, on na pas reu un
crit dans ce sens. () Les objectifs ont t tracs par la Rforme et sil
y lieu de parler dun crit, cest la charte par rapport la rforme.
1
2

Idem,
Voir lannexe

60
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Enqute B :
o Enquteur : Les objectifs, qui en dcide ? Ce sont les enseignants qui
en dcident ou est-ce qu'il y a une orientation pdagogique, une
recommandation, une charte, un texte crit ?
o Enseignant B : La seule source pour nous, cest le manuel Cap
Universit. Ct programme et progression et ce nest valable que pour
les niveaux A 1 et A 2. A part a, on suit notre propre programme
o Enquteur : Donc, cest vous qui dcidez de lobjectif ?
o Enseignant B : Cest nous qui dcidons de lobjectif. La majorit suit
les objectifs du Cap Universit, mais ce nest pas une obligation.
Maintenant, deux questions se posent : pourquoi la Charte et pourquoi le
manuel Cap Universit ?
Plongeons-nous dans lhistoire de lUniversit marocaine ! Durant les annes
qui ont procd 2003, anne pendant laquelle la rforme universitaire et le systme
licence-master-doctorat (LMD) ont t instaurs, le cours de langue et de
communication nexiste pas. Les scientifiques ne suivaient que des cours de sciences
et les conomistes ne suivaient que des cours dconomie. Cest grce cette rforme
que les cours de LC ont t introduits dans les filires scientifiques et techniques.
Lahcen Amargui 1, enseignant chercheur lUniversit Mohammed V de Rabat
a men une recherche sur ce sujet et affirme que :
Cette rforme a insist sur limportance des langues et de leur maitrise et a
rserv tout un module cet enseignement. Le franais a une place de choix dans
cette rforme dautant plus quil est la langue denseignement des disciplines
scientifiques (mdecine, sciences mathmatiques, sciences de la vie et de la terre),
techniques (coles dingnieurs), sociales (droit et conomie).

Cette citation nous fait comprendre que deux notions sont extrmement lies.
Sans la rforme, le franais naurait pas t introduit parmi les matires scientifiques et

Lahcen Amargui L'enseignement de la langue franaise l'universit marocaine , Le Franais aujourd'hui


3/2006 (n 154), p. 77-81.
www.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui-2006-3-page-77.htm.

61
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

techniques. Cest la raison pour laquelle lon cite la charte chaque fois que lon parle
du franais luniversit.
Quen est-il du manuel Cap Universit ? Ce livre a t publi il y deux ans, au
dbut de lanne universitaire 2009-2010. Il est, daprs ces concepteurs, conu pour
rpondre aux besoins spcifiques des tudiants. Les thmes ltude sont lis aux
spcialits choisies par les tudiants. Voici un extrait de la prface du manuel en
question qui traite de ce point :
Les thmes par ses auteurs, inspirs du contexte marocain, sont en rapport avec
les champs disciplinaires des tudiants et sont axs sur lacquisition de quatre
comptences : la comprhension orale, la comprhension crite, la production
orale et la production crite. Les tches et activits proposes, avec un rel souci
de clart et de simplicit, mettent les apprenants en situation de communication
authentique. Un intrt particulier est ainsi accord la rvision et au remploi
de points de grammaire et de lexique en relation avec le discours de spcialit des
filires.

Comme il sagit dune mthode conue pour les tudiants, ses objectifs
devraient tre lobjectif du cours de langue. Les enseignants sont, apparemment, tenus
de sy conformer. Cest une sorte de rfrence.
En conclusion, lUniversit Ibn Tofail, aucun fascicule consacr cet
enseignement et destin guider les enseignants dans leur pratique de la classe ne
circule. Les enseignants sont tenus dlaborer leurs propres objectifs daprs les
constats quils font en classe. La voix officielle se rsume donc dans la Charte
nationale de lducation et de formation et le manuel Cap Universit. Cette voix se
rpand lchelle nationale et cest aux responsables des Universits1 dlaborer leurs
propres guides. Telle est la voix officielle, mais quen est-il de la voix des
enseignants ?

Un certain nombre dobjectifs gnraux ont donc t mis en place, objectifs que nous reproduisons daprs le
fascicule dit par luniversit Mohammed V-Agdal, consacr cet enseignement et destin guider les
enseignants dans leur pratique de la classe . Daprs cette citation extraite de larticle dj cit de Lahcen
Amargui, on comprend que dans les autres universits marocaines, lenseignement du franais est plus organis
et que les orientations pdagogiques font lobjet de texte crit.

62
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

2.2. Le discours des enseignants de langue


Les enseignants interrogs se sont exprims sur les objectifs du cours et ils ont
livr leurs visions des finalits du cours en question. Voici les extraits des entretiens
qui sont axs sur le thme ltude.
Enqute A :

Enquteur : maintenant, on va parler du cours de langue et de


communication. Quels sont les objectifs du cours de LC donn dans
la filire dconomie ?

Enseignant A : au fait, on a commenc en 2003 par l'objectif


d'amener l'tudiant, de lui donner les outils pour qu'il puisse les
autres cours, c'est--dire c'tait un lment d'appui. C'est toujours un
objectif qui est maintenu sauf que l'on a introduit la notion des
niveaux. L'objectif est donc d'amener l'tudiant d'un niveau un
autre, qui bien sr suprieur.

Enquteur : Quels sont les objectifs du cours de LC donn dans la


filire dconomie ?

Enseignant B : Alors, les objectifs du cours de LC, c'est que,


principalement, les tudiants arrivent bien suivre les cours de
spcialit. On leur donne des outils pour comprendre les cours de
spcialit et aussi pour les prparer l'insertion professionnelle, au
monde professionnel, qui est normalement exige une certaine
matrise de la langue franaise.

Enqute B :

63
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Enseignant A

Enseignant B

Donner ltudiant les outils pour


qu'il puisse suivre les autres cours (on
fait rfrence aux cours de spcialit)

Amener l'tudiant d'un niveau un

autre (de A1 A2, par exemple)

Aider ltudiant comprendre les


cours de spcialit et lui donner
ltudiant les outils pour permettre la
comprhension des cours en question.
Prparer les tudiants l'insertion
professionnelle,
au
monde
professionnel.

Du point du vue quantitatif, les deux enseignants avancent deux objectifs. Les
deux premiers objectifs mentionns se recoupent alors que les deux derniers diffrent
sans sopposer. On peut affirmer avec force quils se compltent.
Le point en commun entre les deux rponses des enseignants, cest que le cours
est cens de fournir des outils linguistiques pouvant aider ltudiant comprendre les
cours de spcialit. Donc lobjectif ne consiste pas enseigner la langue pour la
langue, mais lenseigner dans un but prcis : laccs aux savoirs universitaires. Quant
leur diffrence, lun avance que le cours vise linsertion professionnelle tandis que
lautre soutient que le cours a une vise purement linguistique, celle de permettre
ltudiant de monter dans les chelles des niveaux.
Daprs ces affirmations, on peut conclure que le cours de langue vise trois
objectifs distincts :
1. Faire en sorte que les lments acquis en classe de langue soient exploits dans
les cours de spcialit afin de permettre ltudiant de suivre les cours
dconomie sans se heurter des obstacles li la langue franaise.
2. Enseigner ltudiant les notions de grammaire et de communication qui lui
permettront de progresser et de passer dun niveau vers un autre (de A2 B1,
par exemple). Bref, la matrise de la langue.
3. Pousser ltudiant dcouvrir le monde du travail en gnral et le monde de
lentreprise en particulier.
64
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Tels sont les propos des enseignants de langue. Quen est-il du regard de
lobservateur ? Va-t-il dans le mme sens ?
2.3. Le regard de lenquteur
Tout au long de la priode que jai passe dans les classes de langue pour
observer les pratiques de classe, jai pu constater que lenseignement visait un double
objectif :
1. La matrise de la langue
2. La dcouverte de lentreprise
Pour ce qui est du premier objectif, il se concrtise travers les exercices de
langues, ltude des textes, les productions crites et les productions orales (expos et
dbat) travaills en classe. Toutes ces activits ont un seul but : aider ltudiant
matriser le franais gnral. Je reprends, titre dexemple, quelques activits
travailles en classe.
Activits

Objectifs viss
-

Lecture du texte, page


25 du manuel Cap
Universit

Exercice de production
orale, activit 7,
page 37.
Le Manuel Cap
Universit.

Etre capable de lire un texte haute voix


Etre capable de reprer les balisages dun article (titre,
sous-titre, chapeau).
Etre capable dapprhender globalement le sens du texte
(limage du texte, les indices priphriques)
Etre capable de formuler des hypothses de sens partir
du titre
Etre capable de rcapituler lessentiel du contenu (ide
principale)
Etre capable de distinguer les synonymes
Etre capable de donner son opinion sur la consommation
au Maroc
Etre capable de dvelopper un point de vue
Etre capable davancer des arguments
Etre capable dexpliquer un fait (le changement des
habitudes alimentaire des Marocains, titre dexemple)
65

Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Exercice de langue,
activit 4, page 26.
Le Manuel Cap
Universit.

Etre capable dinteragir avec la classe (qui dit dbat dit


interaction)

Etre capable dutiliser les expressions de la chronologie


Etre capable de dduire la structure dune construction
syntaxique
Etre capable de construire des phrases avec des lments
rcemment acquis

Ces activits, observes en classe par moi-mme, montrent quel point on


accorde un intrt la matrise de la langue gnrale. Ce qui ne fait que confirmer les
dires de lenseignant A.
Sagissant du deuxime objectif, savoir la dcouverte de lentreprise, il se
concrtise laide dune visite effectue par les tudiants au sein dune entreprise. En
effet, en petit groupe, les tudiants sont appels faire un travail de recherche sur le
terrain. En voici la consigne1 :
Vousactivit
allez vous
rendreplusieurs
dans une objectifs
entreprise: du secteur industriel de votre choix
Cette
se donne
dans le but dinterviewer un ou plusieurs employs sur les caractristiques de son
entreprise et la fabrication de son produit phare. Vous observez vous-mme, au
travaillertapes
en quipe
cours de Etre
votrecapable
visite, lesdediffrentes
de sa production.

Etre capable de faire une recherche sur le terrain

Dcouvrir une entreprise et sa production

Prparer une rencontre avec un professionnel

Etre capable de faire des interviews

Etre capable de faire des comptes rendus

Etre capable faire une prsentation laide de Powerpoint

Etre capable de parler devant un public

Mais lobjectif principal reste la dcouverte de lentreprise. Cest la raison pour


laquelle lenseignant B avance que le cours tend Prparer les tudiants l'insertion
professionnelle, au monde professionnel . Ayant assist moi-mme des comptes
1

Dossier 4, visite dune entreprise, page 57. Mthode Cap Universit

66
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

rendus de visite dentreprise prsents par les tudiants, jaffirme que le cours vise
mener ltudiant vers la voie de lentreprise.
En conclusion, seulement deux objectifs dduits par lobservateur se recoupent
avec les objectifs annoncs par les enseignants. Lobjectif selon lequel le cours est
cens aider ltudiant comprendre les cours de spcialit et lui donner les outils
pour permettre la comprhension des cours en question est, mon sens, contestable.
La raison en que lenseignement du technolecte des tudes conomiques est absent en
classe de langue. Par ailleurs, la prsente thse toute entire se donner pour mission de
vrifier cette affirmation. Je rappelle, et cest le cas de le faire, la problmatique du
dpart : Les pratiques de classe de langue et de communication de la filire
dconomie et les outils didactiques employ par les professeurs de cette matire
rpondent-ils aux besoins langagiers, en matire du technolecte ou de langue de
spcialit, des tudiants conomistes en premire anne de licence, aux niveaux A1 et
A2 du CECRL et les aident-ils mieux comprendre les cours de spcialit et accder
aux savoirs universitaires ? .
Aprs avoir relev les finalits du cours de question, on se penche sur le
document de rfrence adopt par les concepteurs de la mthode Cap Universit : le
CECRL.

67
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3. Document de rfrence adopt : le CECRL


3.1. Autour du CECRL
Dfinir le CECRL est une tche colossale. Il lui faut lui seul toute une thse,
du moins je le pense. Ainsi, la lumire ne sera jete que sur quelques aspects qui seront
voqus tout au long de cette recherche : dfinition gnrale, la contextualisation du
cadre et les chelles des niveaux proposes par le Conseil de lEurope. Lapproche
actionnelle, quant elle, sera dveloppe dans la partie rserve aux mthodologies
denseignement
3.2.

Le CECRL : essai de dfinition

Le CECRL1 est un ouvrage publi par le conseil de lEurope2 en 2001. Il est le


produit d'un groupe de travail engag dans le cadre du projet langues vivantes . du
compos de John Trim, Daniel Coste, Brian North et de Joe Shells. Publi depuis 2001
en anglais par les Presses Universitaires de Cambridge et en franais par Didier, il est
aujourd'hui disponible en 31 langues. Il est conu pour offrir :
Une base commune pour llaboration de programmes de langues vivantes, de
rfrentiels, dexamens, de manuels, etc. en Europe. Il dcrit aussi compltement
que possible ce que les apprenants dune langue doivent apprendre afin de
lutiliser dans le but de communiquer ; il numre galement les connaissances et
les habilets quils doivent acqurir afin davoir un comportement langagier
efficace. La description englobe aussi le contexte culturel qui soutient la langue.
[].

Il a donc pour mission de faciliter lapprentissage et lenseignement des langues


vivantes et de favoriser pour autant la mobilit3 des citoyens europens au sein du
vieux continent. Ce cadre de rfrence est cre pour aider la mise en place des
programmes dapprentissage des langues vivantes. Ces programmes sont tenus de
prendre en compte les savoirs antrieurs supposs acquis et larticulation de ces
programmes avec les apprentissages prcdents, notamment aux interfaces entre le

1
Le document sintitule Le Cadre europen commun de rfrence pour les langues : Apprendre, Enseigner,
valuer .
2
Le Conseil de lEurope, dont le sige est Strasbourg (France), regroupe aujourdhui, avec ses 47 pays
membres, la quasi-totalit du continent europen. Cr le 5 mai 1949 par 10 Etats fondateurs, le Conseil de
lEurope a pour objectif de favoriser en Europe un espace dmocratique et juridique commun, organis autour
de la Convention europenne des droits de lhomme et dautres textes de rfrence sur la protection de
lindividu .
http://www.coe.int/aboutCoe/index.asp
3
Cest lun des objectifs majeurs du Conseil de lEurope.

68
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

primaire, le premier cycle du secondaire, le second cycle du secondaire,


lenseignement suprieur1 [] . Il sert galement organiser une certification en
langues (DELF, Zertifikat Deutsch, BEC Business English Certificate, titre
dexemple) et mettre en place un apprentissage auto-dirig par lapprenant lui-mme
et qui laide dvelopper, entre autres, chez lui la prise de conscience de ltat
prsent de ses connaissances et de ses savoir-faire2 .
Dans le bus datteindre ses objectifs, le cadre de rfrence doit rpondre trois
critres, savoir lexhaustivit, la transparence et la cohrence.
Lexhaustivit : le Cadre europen commun spcifie, autant que faire se
peut, toute la gamme des savoirs linguistiques, des savoir-faire langagiers et
des emplois de la langue [] et que tout utilisateur devrait pouvoir dcrire ses
objectifs, etc., en sy rfrant. Le Cadre europen commun devra distinguer les
diverses dimensions considres dans la description dune comptence
langagire et fournir une srie de points de rfrence (niveaux ou chelons)
permettant dtalonner les progrs de lapprentissage3.
La transparence : les informations doivent tre clairement formules et
explicites, accessibles et facilement comprhensibles par les intresss4
La cohrence : lanalyse propose ne comporte aucune contradiction
interne. En ce qui concerne les systmes ducatifs, la cohrence exige quil y
ait des rapports harmonieux entre leurs lments
lidentification des besoins
la dtermination des objectifs
la dfinition des contenus
le choix ou la production de matriaux
llaboration de programmes denseignement/apprentissage
le choix des mthodes denseignement et dapprentissage utiliser
lvaluation et le contrle5 .

CONSEIL DE LEUROPE., op. cit.,


Ibid,.
3
Ibid,.
4
Ibid,.
5
Ibid,.
2

69
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3.3.

chelle1 des niveaux du Cadre (de A1 C2)

Le cadre europen commun de rfrence dfinit six niveaux de comptence qui


se prsente sous forme darborescence en trois niveaux gnraux : A, B et C. Le but
est de classer les apprenants en fonction de leur niveau de langue. On commence par le
niveau lmentaire o llve ou lapprenant apprennent parler dans des situations de
communication pour aller au niveau matrise o lapprenant manifeste une
comptence leve utiliser la langue, que soit lcrit ou loral, que ce soit au
niveau de la production ou de la rception. Pour bien illustrer cette chelle de niveau,
je me permets de reproduire le tableau2 propos le Conseil de lEurope et qui rsume
les six niveaux : du A1 C2 :

Utilisateur
expriment

C1

C2

Peut comprendre sans effort pratiquement tout ce quil/elle


lit ou entend. Peut restituer faits et arguments de diverses
sources crites et orales en les rsumant de faon cohrente.
Peut sexprimer spontanment, trs couramment et de faon
prcise et peut rendre distinctes de fines nuances de sens en
rapport avec des sujets complexes.
Peut comprendre une grande gamme de textes longs et
exigeants, ainsi que de saisir des significations implicites.
Peut sexprimer spontanment et couramment sans trop
apparemment devoir chercher ses mots. Peut utiliser la
langue de faon efficace et souple dans sa vie sociale,
professionnelle ou acadmique. Peut sexprimer sur des
sujets complexes de faon claire et bien structure et
manifester son contrle
des outils dorganisation,
darticulation et de cohsion du discours.

Le terme chelle dcrit une hirarchie de comptences ou de difficults (exemple : lchelle orthographique
Debois-Buyesse). Selon une dmarche dfinie lors du symposium de Ruschlikon en novembre 1991,
Transparence et cohrence dans lapprentissage des langues en Europe , le cadre europen commun de
rfrence du Conseil de lEurope a propos en 1996 une chelle de niveaux sur laquelle devraient saligner les
diffrentes certifications de langues . CUQ Jean-Pierre, op. cit., p. 78.
2
www.coe.int/t/dg4/portfolio/documents/cadrecommun.pdf

70
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

B1

Utilisateur
Indpendant

B2

Utilisateur
lmentaire

A1

A2

Peut comprendre le contenu essentiel des sujets concrets ou


abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion
technique dans sa spcialit. Peut communiquer avec un
degr de spontanit et daisance tel quune conversation
avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour lun
ni pour lautre. Peut sexprimer de faon claire et dtaille
sur une grande gamme de sujets, mettre un avis sur un sujet
dactualit et exposer les avantages et les inconvnients de
diffrentes possibilits.
Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair
et standard est utilis et sil sagit de choses familires dans
le travail, lcole, dans les loisirs, etc. Peut se dbrouiller
dans la plupart des situations rencontres en voyage dans
une rgion o la langue cible est parle. Peut produire un
discours simple et cohrent sur des sujets familiers et dans
ses domaines dintrt. Peut raconter un vnement, une
exprience ou un rve, dcrire un espoir ou un but et exposer
brivement des raisons ou des explications pour un projet ou
une ide.
Peut comprendre des phrases isoles et des expressions
frquemment utilises en relation avec des domaines
immdiats de priorit (par exemple, informations
personnelles et familiales simples, achats, environnement
proche, travail). Peut communiquer lors des tches simples
et habituelles ne demandant quun change dinformations
simple et direct sur des sujets familiers et habituels. Peut
dcrire avec des moyens simples sa formation, son
environnement immdiat et voquer des sujets qui
correspondent des besoins immdiats.
Peut comprendre et utiliser des expressions familires et
quotidiennes ainsi que des noncs trs simples qui visent
satisfaire des besoins concrets. Peut se prsenter ou prsenter

71
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

quelquun et poser une personne des questions la


concernant par exemple, sur son lieu dhabitation, ses
relations, ce qui lui appartient, etc. et peut rpondre au
mme type de questions. Peut communiquer de faon simple
si linterlocuteur parle lentement et distinctement et se
montre coopratif.
Niveaux communs de comptences chelle globale
Tel est le document de rfrence sur lequel les concepteurs du manuel en
question se sont bass en laborant ce dernier. Ainsi, on va dvelopper un autre point,
celui des mthodologies1 adopts par les enseignants de langue, savoir lapproche
communicative et lapproche actionnelle.

4. Mthodologies denseignement adopts


Lors de lobservation de classe, jai remarqu que les professeurs de langue
recourent deux mthodologies : lapproche communicative et lapproche actionnelle.
4.1. Lapproche communicative
La naissance de lapproche communicative est due des facteurs scientifiques et
politiques. Du point de vue politique, la cration de la communaut europenne engendre un
besoin pressant en matire de communication entre les membres de communaut naissante.
Ainsi, le Conseil de lEurope, ds 1972, forme un comit dexperts chargs de mettre au point
des cours de langue pour adultes2. Ce travail aboutit la publication en 1975 de Threshold
Level de lenseignement de langlais dont la version franaise connu sous le non de Niveau-

Utilis lindfini ou au pluriel ( une mthodologie , les mthodologies , des mthodologies ), ce


mot dsigne des constructions mthodologiques densemble historiquement dates qui se sont efforces de
donner des rponses cohrentes, permanentes et universelles la totalit des questions concernant les manires
de faire dans les diffrents domaines de lenseignement/apprentissage des langues (comprhensions crite et
orale, expressions crites et orales, grammaire, lexique, phontique et culture), et qui se sont rvles capables
de mobiliser pendant au moins plusieurs dcennies de nombreux chercheurs, concepteurs de matriels
didactiques et enseignants sintressant des publics et contextes varis, de sorte quelles se sont complexifies
et fragilises en tant en tant que systmes en mme temps quelles se sont gnralises.
CUQ, J.-P. (dir.), 2004, Dictionnaire de didactique du franais langue trangre et seconde, Paris, asdifle/Cl
International, P, 166.
2

GERMAIN C., Evolution de l'enseignement des langues : 5000 ans, Paris, CLE International, 1993, p.202.

72
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Seuil1 sort un an aprs. Du point de vue scientifique, la conception de Chomsky de la langue


selon laquelle la comptence linguistique est dfinie comme tant la capacit inne que
possderait un locuteur-auditeur idal de produire des noncs nouveaux, jamais entendus
auparavant2. Cette manire de concevoir la langue suscite la raction de Hymes qui fait
remarquer Chomsky quil ne prend pas en considration les paramtres sociaux du langage3.
Ce dbat sur le langage incite dautres chercheurs tudier la nature des conditions sociales
de production du langage4. A la mme priode, Austin et Searle font du langage ordinaire,
peru comme un moyen de communication, un objet dtude de rflexion. Dautres
chercheurs, quant eux, se penchent sur les fonctions langagires (Demander, donner son
nom ; Demander, donner son numro de tlphone...).

Il est noter que ce nouveau processus denseignement se distingue avant tout


par son appellation. A la place du mot mthodologie , cest le mot approche qui
est utilis. Lemploi de ce vocable vise garder une distance vis--vis des mthodes
prcdentes. Jean-Pierre Cuq souligne ce propos5 :
Le recours un terme comme approche (en anglais approach) et lusage
occasionnel du pluriel tendent marquer une distance par rapport aux courants
antrieurs et notamment une mthodologie audiovisuelle rpute plus
dogmatique.

A la diffrence de la mthodologie SGAV qui se rfrait uniquement la


linguistique, lapproche communicative se rclame de plusieurs disciplines thoriques
dont elle puise ses concepts et ses outils. Dans cette perspective, elle emprunte Dell
Hymes, dont le champ dinvestigation est lethnographie de la communication, la

Vers le milieu des annes soixante-dix, des experts ont labor un modle oprationnel de ce qu'un apprenant
doit tre capable de faire lorsqu'il se sert d'une langue pour communiquer de manire indpendante dans un
pays o cette langue sert de vhicule de communication pour la vie de tous les jours; partir de l, ils ont dfini
les savoirs et savoir-faire ncessaires pour parvenir ce seuil de communication [].Le Niveau-Seuil de
comptence linguistique est conu comme l'nonc des connaissances et aptitudes qu'un apprenant doit acqurir
pour pouvoir s'affirmer de manire simple mais efficace en tant qu'individu dans un environnement tranger, en
ne se contentant pas de "survivre", par exemple, en accomplissant les formalits lies un voyage, mais en
s'efforant de communiquer ceux qu'il rencontre en voyant en eux, non pas seulement des "guides" des
"commerants" ou des "fonctionnaires", mais aussi des tres humains dont il arrive comprendre, apprcier voire partager - les proccupations et le mode de vie [].. Extraits tirs de l'ouvrage de Coste Daniel, Un
niveau-seuil. Systmes d'apprentissage des langues vivantes par les adultes, Strasbourg, Conseil de la
coopration
culturelle
du
Conseil
de
l'Europe,
1976.
http://master2cml.ustrasbg.fr/realisations/0304/projet01/html/seuildef.htm
2

GERMAIN C., op. cit. p.201.


Ibid
4
Ibid
5
CUQ J.P, op. cit., p. 25.
3

73
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

notion de comptence de communication. Daprs cet ethnographe, cit par Evelyne


Brard1 :
Les membres dune communaut linguistique ont en partage une comptence de
deux types : un savoir linguistique et un savoir sociolinguistique ou, en dautres
termes, une connaissance conjugue de normes de grammaire et de normes
demploi.

De ce constat, cette notion peut tre dfinie comme tant la capacit dun
locuteur de produire et dinterprter de faon approprie, dadapter son discours la
situation de communication en prenant en compte les facteurs externes qui le
conditionnent : le cadre spatiotemporel, lidentit des participants, leur relation et
leurs rles, les actes quils accomplissent, leur adquation aux normes sociales2. .
Autrement dit, pour parler une langue trangre, lapprenant ne doit se limiter la
matrise des rgles de la grammaire. Encore faut-il quil connaisse les rgles de leurs
emplois. Certes, cette notion est introduite par Dell Hymes, mais cest ce sont Canale
et Swain et Sophie Moirand qui procdent sa didactisation la prcision de sa
dfinition. Ainsi, Canale et Swain dfinissent la comptence de communication
comme un ensemble compos de trois lments, savoir :
La comptence grammaticale : cet lment consiste connatre les rgles
morphosyntaxique et avoir un bagage lexical pouvant permettre lutilisateur
de la langue cible de communiquer dans les diverses situations de la vie.
La comptence sociolinguistique : Cet lment consiste avoir recours la
situation de communication pour produire un message ou pour comprendre les
propos mis par linterlocuteur de manire approprie. Ainsi, cette comptence
stipule la connaissance des rgles socioculturelles et des rgles de discours3.
La comptence stratgique : cet lment est constitu des stratgies
verbales et non verbales qui peuvent tre utilises pour compenser les rats de
la communication dus soit des variables au niveau de la performance, soit
une comptence incomplte .

BERARD E., L'approche communicative. Thorie et pratiques, Paris, Coll. Techniques de classe, Cl
International, 1991, p. 17.
2
CUQ J.P., op. cit., p. 48.
3
Canale et Swain cits par GERMAIN, Claude, op. cit. p.213.

74
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Sophie Moirand, quant elle, prcise encore plus cette notion. Elle propose
quatre composantes qui diffrent de ceux cit ci-dessus. Outre la comptence
linguistique, elle ajoute trois autres :
La composante discursive : la connaissance et lappropriation des diffrents
types de discours et de leur organisation en fonction des paramtres de la
situation de communication dans laquelle ils sont produits et interprts1.
La composante rfrentielle : la connaissance et lappropriation des objets
du monde et de leur relation2.
La composante socioculturelle : la connaissance et lappropriation des
rgles sociales et des normes dinteraction entre les individus et les institutions,
la connaissance de lhistoire culturelle et des relations entre les objets
sociaux3.
Au lieu de la comptence stratgique, elle parle de stratgies individuelles de
communication4 . Lesquels interviennent au moment de lactualisation de cette
comptence de communication5 .
Certes, ces deux dfinitions ne se font pas pendant, mais se pencher sur cette
controverse ne ressort pas de lobjet de cette tude. Ainsi, il est judicieux de daborder
un autre concept, en loccurrence lacte de parole.
Ce concept est emprunt deux philosophes du langage : Austin et Searle. Ces
derniers stipulent quun mme acte de parole peut sexprimer travers plusieurs
ralisations linguistiques ou noncs. Le choix de lnonc se fait en fonction du cadre
nonciatif. Linterprtation dun nonc doit se faire en fonction des informations
contextuelles. En dautres termes, lacte de parole seffectue en prenant compte des
paramtres aussi varis que le statut, le rle, lattitude des locuteurs, le lieu et le
moment de lchange, lobjet de lchange lui-mme
Outre lintgration de nouveaux concepts appartenant des diverses disciplines,
lapproche communicative se distingue galement par la centration sur lapprenant
1

Ibid
Ibid
3
Ibid
4
Ibid
5
Ibid
2

75
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

dont elle analyse les besoins de formation. Malheureusement, il nest pas possible
dans cette thse dapprofondir cette approche. Et ce, pour passer rapidement la
deuxime approche employe par les professeurs de franais Dans la filire
dconomie : lapproche actionnelle.
4.2. Lapproche actionnelle
A laube du sicle en cours, en didactique des langues trangres, une nouvelle
approche voit le jour. Il sagit de lapproche actionnelle qui dtrne lapproche
communicative qui rgnait durant les dernires dcennies du sicle prcdent. Cette
approche se donne comme des rfrences thoriques la linguistique interactionnelle.
Elle est dfinie dans le CECRL du Conseil de lEurope. On lui consacre tout un
chapitre (chapitre II). Elle y est dfinie comme tant complexe, technique et
exhaustive. Lobjectif majeur de cette approche consiste mettre lapprenant au centre
de lapprentissage dune langue trangre donne. Lapprenant est impliqu dans une
communication relle, socialement identifie, il devient acteur social qui agit dans
diffrents domaines. A la diffrence de lapproche communicative qui vise la
communication, lapproche en question vive linteraction. La langue nest pas
considre comme une fin en soi mais comme un outil pour agir. Le CECRL1 la dfinit
comme suit :
La perspective privilgie ici est, trs gnralement aussi, de type actionnel en
ce quelle considre avant tout lusager et lapprenant dune langue comme des
acteurs sociaux ayant accomplir des tches (qui ne sont pas seulement
langagires) dans des circonstances et un environnement donns, lintrieur
dun domaine daction particulier. Si les actes de parole se ralisent dans des
activits langagires, celles-ci sinscrivent elles-mmes lintrieur dactions en
contexte social qui seules leur donnent leur pleine signification.

On comprend par cette dfinition quelle consiste rendre llve acteur de son
apprentissage travers la ralisation des tches. Cette dmarche favorise la ralisation
dune tche ayant un sens pour lapprenant et que ce dernier est appel dans vie
quotidienne. Par exemple, on ne peut pas apprendre un lve rdiger des pomes
prononcer des discours alors que, dans sa vie quotidienne ou dlves, il nen a pas
besoin. La notion de tche, daprs Daniel Coste2, renvoie

Conseil de l'Europe. (2001). Un Cadre Europen Commun de Rfrence pour les langues apprendre, enseigner,
valuer. Paris: Didier.
http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_FR.pdf
2
Coste D., Tche, progression, curriculum , in Le franais dans le monde, (n45), 2009, pp 15-24.

76
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Une action finalise, avec un dbut, un achvement vis, des conditions


deffectuation, des rsultats constatable (rparer une machine, remplir un
formulaire, acheter un billet de train sur Internet, jouer au loto). Les tches
peuvent mobiliser et combiner divers ordres dactivits, langagires et non
langagires. Les tches ne sont pas toutes communicationnelles et celles qui sont
communicationnelles ne sont rarement que cela.

Le CECRL1, quant lui, consacre un paragraphe qui prsente de manire


gnrale ce quest la notion de tche. Selon ce document, la tche consiste en :
Toute vise actionnelle que lacteur se reprsente comme devant parvenir un
rsultat donn en fonction dun problme rsoudre, dune obligation remplir,
dun but quon sest fix [...]. Si lon pose que les diverses dimensions ci-dessus
soulignes se trouvent en interrelation dans toute forme dusage et
dapprentissage
dune
langue,
on
pose
aussi
que
tout
acte
dapprentissage/enseignement dune langue est concern, en quelque manire, par
chacune de ces dimensions : stratgies, tches, textes, comptences individuelles,
comptence langagire communiquer, activits langagires et domaines.

La notion de tche est centrale dans le CECRL. Elle en constitue lun des ses
piliers. Le niveau de langue dun apprenant renvoie lensemble des tches quil est
capable daccomplir. Elle tend faire dun apprenant dune langue un acteur social,
cest--dire capable de sintgrer dans la communaut dont il veut apprendre la langue.
Evelyne Rosen2 sexprime ce propos et avance :
La notion de tche accomplir est en effet au cur du CECR. Dans cette
perspective, le niveau de comptence dun apprenant est dfini en fonction du plus
au moins grand nombre de tches quil est capable de raliser correctement. [...].
Selon les contextes et les circonstances, les tches seront bien entendu diffrentes,
mais, si lon se place dans la logique du CECR, lobjectif est constant : accomplir
diffrentes tches en vue de sintgrer terme dans une communaut autre pour y
devenir, autant que faire se peut, un acteur social part entire.

La tche pousse lapprenant devenir effectivement actif. Elle favorise son


engagement personnel dans lapprentissage de la langue cible. Les tches doivent
sinscrire dans des situations de communication authentiques, laide des documents
dappui authentiques et en rapport avec les besoins langagiers des apprenants. La
ralisation de la tche proprement dite est tout autant privilgie que les oprations de
rflexion (dimension mta ). Par ailleurs, les activits proposes comportent une
dimension culturelle voire interculturelle.

Ibid,
Rosen E., Perspective actionnelle et approche par les tches en classe de langue , in Le franais dans le
monde, (n45), 2009, pp 6-14.
2

77
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Lapproche actionnelle introduit une nouvelle les comptences gnrales


individuelles. Lesquelles comptences de lapprenant reposent sur quatre concepts : les
savoirs, savoir-faire et savoir-tre et savoir-apprendre. En voici les dfinitions de ces
concepts que propose le CECRL.
Les savoirs1 : les savoirs sont entendre comme des connaissances rsultant de
lexprience sociale ou dun apprentissage plus formel. Toute communication humaine
repose sur une connaissance partage du monde. En relation lapprentissage et
lusage des langues, les savoirs qui interviennent ne sont pas, bien entendu, seulement
ceux qui ont voir directement avec les langues et cultures. [...].
Les savoir-faire2 : Quil sagisse de conduire une voiture, jouer du violon ou
prsider une runion, relvent de la matrise procdurale plus que de la connaissance
dclarative, mais cette matrise a pu ncessiter, dans lapprentissage pralable, la
mise en place de savoirs ensuite oubliables et saccompagne de formes de savoirtre, tels que dtente ou tension dans lexcution [...].
Les savoir-tre3 : Les savoir-tre sont considrer comme des dispositions
individuelles, des traits de personnalit, des dispositifs dattitudes, qui touchent, par
exemple, limage de soi et des autres, au caractre introverti ou extraverti manifest
dans linteraction sociale. On ne pose pas ces savoir-tre comme des attributs
permanents dune personne et ils sont sujets des variations. Y sont inclus les facteurs
provenant de diffrentes sortes dacculturation et ils peuvent se modifier [...].
Les savoir-apprendre4 : Les savoir-apprendre mobilisent tout la fois des savoirtre, des savoirs et des savoir-faire et sappuient sur des comptences de diffrents
types. En la circonstance, savoir-apprendre peut aussi tre paraphras comme
savoir/tre dispos dcouvrir lautre, que cet autre soit une autre langue, une
autre culture, dautres personnes ou des connaissances nouvelles [...].
Telle est lapproche actionnelle en bref. Certes, cest un sujet qui mrite des
pages et des pages et une analyse approfondie. Malheureusement, lobjet de la thse ne
mautorise pas dentrer dans les dtails.
Il ne reste plus qu clore cette premire partie avant de passer la seconde partie qui
constitue le noyau de la prsente recherche.
1

Le CECRL, Opi,cit. www.coe.int/t/dg4/portfolio/documents/cadrecommun.pdf


Idem.
3
Idem,
4
Idem,
2

78
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Conclusion
Cette conclusion vient clore la premire partie de cette thse, rserve au
contexte de la recherche. Comme cela a t annonc dans lintroduction, tous les
composants de ce contexte ont t abords et dvelopps.
Le contexte dune recherche est difficile dlimiter. Ainsi, parmi tous les
lments composant le contexte en question, seulement les lments se rapportant de
manire directe la classe de langue Dans la filire dconomie de luniversit Ibn
Tofail et la langue franaise au Maroc ont t slectionns.
Tel est le contexte de la recherche. Alors, quen est-il de la recherche ellemme ? Cette recherche sera prsente en dtail dans les deux parties suivantes. La
deuxime partie sera consacre la classe de langue dans la filire des sciences
conomiques.

79
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Deuxime partie
Classe de langue dans la filire des
sciences conomiques

80
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Introduction
Alors que la premire partie situe la recherche dans son environnement, en
dcrivant les composantes du contexte de ltude, la deuxime partie, quant elle, se
penche la classe de langue et de communication dans la filire des sciences
conomiques et tente de chercher une adquation entre les documents (textes,
rdaction) auxquels sont confronts les tudiants en suivant les matires de
spcialit et les documents que propose aux tudiants la mthode Cap Universit.
Cette partie se divise en deux chapitres. Le premier chapitre porte sur les
pratiques de classe. Le premier volet consiste en un compte-rendu des pratiques de
classe de LC, rsultat de lobservation de classe qui a dur quelques mois. On y intgre
galement toutes les donnes relatives au processus de lobservation (mode
dobservation adopt, ngociation daccs la classe de langue, dure de
lobservation, type dobservation de classe, projet dobservation, grille
dobservation). On y trouve galement les dfinitions de toutes les notions
mobilises, telles que pratiques de classe, observation participante Le deuxime
chapitre, quant lui, est consacr la mthode Cap Universit et aux besoins
langagiers des tudiants. Il se divise en trois volets. Le premier se penche sur la notion
de besoin langagier. Le deuxime recense les situations de communications qui se
produisent dans le cours de LC et les situations de communication dans
lamphithtre1 pour voir si les deux blocs sont en adquation ou en inadquation.
Ainsi, le premier chapitre de cette deuxime partie permet, laide de
lobservation de classe, une exploration et une connaissance de terrain, qui est la classe
de langue et de communication. Lanalyse du manuel permet une meilleure
connaissance de la mthode Cap Universit. Laquelle mthode est loutil pdagogique
utilis par les professeurs de LC. Le deuxime chapitre tente de donner des lments
de rponse la question de recherche2 pose au dpart. Et ce, travers la comparaison
des situations de communication qui se droulent en classe de LC et celles qui se
droulent dans lamphithtre.

Je rappelle que lamphithtre fait rfrence ici aux cours des matires de spcialit
Je me permets de rappeler la question de recherche : Les pratiques de classe de langue et de communication
de la filire dconomie et les outils didactiques employ par les professeurs de cette matire rpondent-ils aux
besoins langagiers, en matire du technolecte ou de langue de spcialit, des tudiants conomistes en premire
anne de licence, aux niveaux A1 et A2 du CECRL et les aident-ils mieux comprendre les cours de spcialit et
accder aux savoirs universitaires ? .
2

81
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Chapitre I : cours de langue et de communication : pratiques de classe


1. De la notion de pratiques de classe
Au sens large, le mot pratique soppose au mot thorie , cest--dire que
les pratiques sont des faits observables, des actions ralises. Selon le Petit Robert, la
pratique est une manire concrte d'exercer une activit (oppos rgle, principe).
La pratique d'un art, d'une science, d'une technique .
Du point de vue didactique, les pratiques de classe sont lensemble des activits
ralises par le professeur tout au long dune sance de cours. Les pratiques sopposent
tout ce qui est crit (cadre de rfrence, recommandations officielles..). Daprs le
Dictionnaire de didactique du franais langue trangre et seconde, les pratiques de
classes se dfinissent comme suit1 :
Lexpression dsigne traditionnellement les activits ralises par lenseignant
lui-mme face aux apprenants dans la salle de classe. Il sagit des activits
concrtes ou procdures directement observables (par exemple la proposition par
lenseignant dune activit de conceptualisation grammaticale suivie dexercices
dapplication), par opposition aux activits abstraites ou processus (les
traitements cognitifs correspondants effectus par lapprenant). Il sagit aussi des
activits effectivement ralises, par opposition aux activits exiges par les
principes pdagogiques, les thories ou la mthodologie de rfrence, les
instructions officielles ou encore les concepteurs du manuel utilis : dans le
domaine de la grammaire en classe de franais langue trangre, on a pu
observer que, dans les pratiques, les enseignants privilgiaient la mthode
transmissive et dductive (ils expliquaient eux-mmes la rgle de grammaire avant
de donner des exercices dapplication), alors que le principe de centration sur
lapprenant aurait demand quils mettent en uvre les mthodes opposes,
actives et inductives (en demandant aux apprenants de conceptualiser euxmmes).

Les pratiques de classe de langue et de communication qui me proccupent


prsentement sont, daprs lobservation de classe que jai mene, des activits tires
du manuel Cap Universit. Il arrive des fois que lenseignant introduise une activit en
dehors du manuel (atelier dcriture par exemple). De ce fait, ces pratiques obissent
une logique, celle de la mthode en question.

CUQ J.P., (dir.,), Dictionnaire de didactique du franais langue trangre et seconde, Paris, asdifle/Cl
International, 2003, P, 198.

82
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Telle est la dfinition de la notion de pratiques de classe. Ci-dessous, sont


prsents la dmarche suivie les pratiques de classe de LC et le compte-rendu de ces
dernires.
2. Dmarche adopte : enqute par observation

2.1. Notion dobservation


Gnralement, lobservation, selon le Grand Robert1, consiste considrer
avec une attention suivie la nature, l'homme, la socit, afin de les mieux connatre .
Plus prcisment, lobservation est une technique denqute et de recueil de donnes
verbales et non-verbales. Cette technique permet daccder directement aux faits.
Galisson et Puren2 en donnent une dfinition claire et prcise :
Cest la premire approche en vue dapprivoiser lobjet dtude (ce quoi le
recherche sintresse). Elle consiste porter une attention mthodique sur cet
Il existe
deux
modeslesdobservation
objet
pour en
prciser
contours et les: limites, en interprter les faits saillants,
en dmler les enjeux, en identifier les problmes.

CUQ, J.-P. et son quipe, quant eux, dans Le dictionnaire de didactique


FLES , traitent aussi de la notion dobservation et en donne la dfinition suivante :
3

Lobservation est une technique de recherche dveloppe par les sciences


exprimentales, de type psychologique, anthropologique ou social, pour dmontrer
et tayer la pertinence de leurs travaux. [] Lobservation exprimentale est
sortie des laboratoires pour devenir une observation participante sur le terrain,
c'est--dire une observation o lobservateur vit la ralit de ses observs, tout en
tenant un journal de ce vcu [].

Lobservation implique un objet observ et un observateur. Dans la prsente


recherche, lobjet observ est la classe de langue dans la filire dconomie la
Facult SJES de Knitra.
On distingue deux modes dobservation :

Le Grand Robert, dition de 2011 (version numrique)


GALISSON, R., et PUREN, Ch., 1999, La formation en questions, Paris, CLE International, p. 125.
3
CUQ, J.-P. (dir.), 2004, Dictionnaire de didactique du franais langue trangre et seconde, Paris, asdifle/Cl
International, P, 181.
2

83
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

2.1.1. L'observation participante


Il sagit dune mthode d'tude ethnologique ainsi que sociologique introduite
par Bronislaw Malinowski et John Layard au dbut du XXe sicle. Cest une technique
de collecte du corpus empirique, des donnes ethnographiques dont lanthropologue a
besoin dans sa dmarche scientifique. En tant que procd permettant laccs la
connaissance de lautre, elle impose lenquteur, de recourir des stratgies de
pntration et surtout dintgration dans son milieu dtude. Bogdan et Taylor1 (1975)
la dfinissent comme suit :
Une recherche caractrise par une priode d'interactions sociales intenses
entre le chercheur et les sujets, dans le milieu de ces derniers. Au cours de cette
priode des donnes sont systmatiquement collectes []

De ce fait, lobservateur doit intgrer le groupe quil tudie, prendre part la vie
quil mne. Et ce, pour quelques semaines, quelques mois voir quelques annes. Ph.
Blanchet (2000) se penche lui aussi sur cette question et nous explique mieux cette
dmarche2 :
[] ce type denqute consiste recueillir des donnes en participant soi-mme
aux situations qui les produisent, par exemple, en ce qui concerne notre champ de
recherche, lors de conversations spontanes auxquelles le chercheur participe ou
auxquelles il assiste dans la vie quotidienne, hors de toute situation explicite et
formelle denqute, mme lorsquil sagit dchanges centrs sur la problmatique
de recherche (sur les pratiques linguistiques, etc.) ou de situations que le
chercheur suscite volontairement.

Comme toute technique denqute, lobservation en question prsente plusieurs


avantages dont quelques-uns, les plus importants, sont cits ci-aprs. Lobservation

Cette citation est extraite dun article publi sur le Net du philosophe et sociologue franais Georges Lapassade
sur la mthode ethnographique : http://www.vadeker.net/corpus/lapassade/ethngr1.htm#23a
2
Blanchet, Ph., Linguistique de terrain. Mthode et thorie (une approche ethno-sociolinguistique), Rennes,
Presses universitaires de Rennes, 2000, p. 41.

84
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

participante permet de rduire au maximum le fameux paradoxe de lenquteur1 .


En dautres termes, lenqut ne se sent pas observ et agit, par consquent,
spontanment. Du coup, lenquteur collecte les donnes recherches telles quelles
sont, cest--dire, sans quelles soient modifies sous leffet de la prsence dun
observateur. En outre, elle permet conjointement dintgrer lanalyse et dassumer
les effets produits par le sujet-chercheur dans son interaction avec les enquts, de
comparer les pratiques par rapport au discours sur les pratiques2 . Lobservation
participante donne galement la possibilit au chercheur3 denquter de lintrieur
de linteraction langagire et/ou de la communaut linguistique tudie et donc
dobserver des phnomnes habituellement cachs aux trangers.
Cependant, ce type denqute est loin dtre miraculeux. Il prsente lui aussi des
limites. Lenquteur ne peut pas procder lenregistrement des faits observs. Si les
enquts se rendent compte de la prsence dun calepin, dun enregistreur ou de tout
autre moyen permettant la prise de notes ou lenregistrement, ils se sentirait mal
laise. Ce qui peut avoir un effet sur les donnes collecter. Il pourrait le faire en
catimini, mais les enqutes appareil cach sont dontologiquement discutables4 .
Lengagement personnel de lobservateur rend subjective ltude et la comprhension
du phnomne tudi. Do une perception trs oriente des phnomnes5 . CUQ6,
J.-P ajoute propos de cette question :
[] La position de lobservateur participant a t fortement critique, parce que
trop subjective : tout en pratiquant lui aussi cette technique devenue indispensable
mme si elle est parfois peu fiable, Labov parle du paradoxe de lobservateur.
[] .

Telle est lobservation participante, ses avantages et ses limites, prsents


brivement. Alors, quen est-il di second mode dobservation ? A savoir, lobservation
non-participante.
2.1.2. L'observation non-participante ou directe
A loppos de lobservateur qui participe la vie du groupe, lobservateur, qui
choisit lobservation non-participante, ne se fond pas le groupe. Il ne prend pas la
1

Blanchet, Ph., op. cit., p. 42.


Idem,
3
Idem,
4
Idem, p. 43.
5
Idem,
6
CUQ, J.-P. (dir.), op. cit., p. 181.
2

85
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

parole et ne participe pas aux activits du groupe. Il existe deux types dobservations
dobservation non-participante : directe et indirecte1. Toutefois, on se penche
uniquement sur lobservation directe. L'observation directe consiste capter les
comportements au moment o ils se produisent sans participer la vie du groupe que
l'on observe de l'extrieur.
Aprs avoir expliqu la notion dobservation, il faut expliquer aussi pourquoi
cette technique est choisie.

2.2. Recours lobservation


Opter pour lobservation comme technique denqute ne signifie pas quelle
sera privilgie au dtriment des autres techniques comme lentretien et le
questionnaire. Ces derniers seront utiliss ultrieurement. Lobservation ne constitue
que le point de dpart. Bien entendu, choisir de commencer par cette technique ne sest
pas fait de manire alatoire. Ce sont les avantages quelle prsente qui ont motiv ce
choix.
Contrairement aux autres techniques, lobservation donne la possibilit au
chercheur dembrasser un regard panoramique lensemble du terrain, en loccurrence
la classe de langue et les cours dconomie et de gestion. A travers cette technique, jai
pu rendre compte des pratiques de classe et ma fourni loccasion de faire une vision
globale sur les lieux (salles de classe, les amphithtres, ladministration, les tableaux
daffichage, les heures dentre et de sortie). Non seulement lobservation permet de
se faire une image du terrain, mais encore elle met dispositions du chercheur des
informations de premire main.
De premire main ? Oui. Admettons que je reste chez moi et que je veuille
des informations sur la filire en question et sur les pratiques de classe de langue et de
communication, je pourrai demander dans ce cas, lors dun entretien, un tudiant de
men parler et de mn faire un compte rendu. Cet tudiant fera le travail que je devrai
faire moi-mme et me transmettra les informations quil aura collectes. Toutefois, il
ne pourra pas se passer de sa subjectivit et il ne fera que me faire un compte rendu
selon sa faon de voir, sa vision lui. Si jobserve moi-mme, jaurai accs des
1

L'observation indirecte concerne le plus souvent la relve et lexploitation de donnes qui nont pas t
conue des fins de recherche. Par exemple : Lanalyse de comportement pass travers des statistiques,
ltude de relve sur des postes de travail, lchange entre pilote et copilote dans une situation critique. Elle
regroupe une grande diversit de mthodes dobservation .
http://www.inh.fr/enseignements/idp/outils/etude_marche/observation_psycho_socio.pdf

86
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

donnes de premire mai, cest--dire des donnes qui ne passent par lintermdiaire
dun tiers. Bref, je ferai une observation de classe pour me faire moi-mme une ide
sur les pratiques de classe, pour en rendre compte et en donner une interprtation.
Telles sont les raisons qui mont engag opter en premier pour ce type de
collecte de donnes. Lobservation permet davoir une vision panoramique du terrain
et laccs des informations de premire main. Certes, cette technique prsente
dautres avantages, mais ceux cits ci-dessus ont suffit pour donner le coup denvoi
ma recherche. Choisir lobservation de classe comme technique denqute est
judicieux, mais encore faut-il dterminer quel mode dobservation adopter.

2.3. Mode dobservation adopt


Le choix dune technique dinvestigation ne dpend pas de la volont du
chercheur. Ce nest pas lui qui dcide quelle technique il va utiliser. Ce choix se fait
en fonction de plusieurs paramtres, savoir le type du sujet, lobjectif atteindre, le
cadre de la recherche, la problmatique, le contexte Le fait de connatre les
diffrentes techniques de collecte de donnes existantes ne suffit pas, encore faut-il
savoir les utiliser convenablement et bon escient. Autrement dit, il faut savoir les
adapter lobjet de ltude mener et aux objectifs que le chercheur sest fix. Chaque
technique devrait permettre au chercheur datteindre sa cible. A ce sujet, Omar
Aktoufaprciseaque1 :
Les mthodes et techniques retenues dans une recherche donne doivent tre les
plus aptes rendre compte du sujet tudi et mener le chercheur vers les buts
quil sest fixs en termes daboutissement de son travail .

Concernant lobservation que jai mene, jai eu recours lobservation directe.


Contrairement lamphithtre, espace ouvert o quiconque revtant les caractristiques dun
tudiant peut y entrer, la salle de classe est un espace ferm. Pour sy introduire en tant
quobservateur, il faut demander une autorisation et justifier le motif de la participation au
cours. Margarida Cambra Gin avance propos de la clture de la classe :

Aktouf, O., (1992) : Mthodologie des sciences sociales et approche qualitative des organisations, Presses de
lUniversit de Qubec / Cette citation nest pas extraite directement de louvrage de lauteur en question. Elle
est extraite dun article publi sur Internet au sujet de lobservation participante :
http://fr.netlog.com/likeng12/blog/blogid=3452314

87
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Un des traits de la classe est sa clture. Cest, en effet, un espace ferm,


lintrieur duquel ne sont admis que ceux qui ont le statut de professeur et dlve
et le donnent voir. Eventuellement y pntrent dautres membres de linstitution
des lves dautres classes, dautres professeurs, des membres de la direction ou
de linspection, des stagiaires ou des employs ayant des fonctions techniques ou
dentretien Sont exclues, en principe, dautres personnes comme les parents
dlves, par exemple. La porte de la classe se ferme et souvre concidant avec le
dbut et la fin du segment horaire attribu, que tous les participants sont tenus de
respecter [] .

Toutefois, toute autre personne voulant y entrer devrait en ngocier laccs.


Cette obligation de demander entrer en classe ma pouss opter pour lobservation
non-participante, et plus exactement lobservation directe, comme mode
dobservation. Comme je ne pouvais en aucun cas me faire passer pour un tudiant
dans les salles de classe, jtais oblig de dvoiler les raisons de ma prsence en classe
et lobjet de ma recherche. Je devais galement assumer mon rle dobservateur.
Puisque mon identit et les raisons de ma prsence en classe taient connues, je
ne pouvais pas prendre des notes. Cela perturbait les enseignants. Je le lisais dans leurs
yeux. Jobservais de lextrieur les pratiques de classe dont je prendrais note juste
aprs la fin de la sance.
Opter pour lobservation directe ncessite une prparation, car on sera amen
ngocier laccs au terrain

2.4. Ngociation de laccs la classe de langue


Laccs au terrain nest pas toujours facile. Il est des endroits o il est
extrmement difficile dentrer. Le chercheur doit dvelopper ses propres stratgies de
ngociation. Si lon est appel faire une enqute parmi les prisonniers ou dans un
parti politique, laccs au terrain ne sera pas facile. Il faut trouver moyen judicieux ou
un contact qui faciliteront normment lentre.
Prenons le cas de la classe de langue la facult dconomie. Gnralement,
laccs au terrain sest fait sans difficult. Comme je donne des cours la facult des
sciences, jai souvent loccasion de rencontrer mes collgues travaillant la Facult de
lconomie et de droit lors des formations ou des runions. Ces rencontres mont
permis de nouer un lien damiti avec eux. Une fois devant les portes de leurs classes,
je ne me suis heurt aucune rticence. En revanche, dans le cas contraire o je suis

88
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

un tranger la facult dconomie, est-ce que les professeurs de langue mauraient


ouvert leurs portes ? Est-ce que jaurais pu franchir les portes de luniversit Ibn Tofail
? Que faire dans ce cas ?
Il faut chercher une personne qui connat le doyen ou le secrtaire gnral. Ces
derniers peuvent mettre en contact le chercheur et les professeurs de langue.
Autrement dit, comme le chercheur sera introduit par un responsable qui fait le poids,
il pourra facilement ngocier lentre en classe et mener son enqute. En un mot, tout
se fonde sur le relationnel. Margarida Cambra Gin avance au sujet de laccs la
classe de langue ce qui suit 1 :
Il faut bien accepter que toute la classe nest pas toujours ouverte ni
accessible, et quil convient den ngocier laccs et les conditions de cet accs,
ainsi que den valuer les consquences, les bnfices et les risques. Un des
premiers objectifs atteindre durant le processus dentre dans le travail de
terrain est dtablir des relations fluides .

Toutefois, bien que mon accs soit facilit, il fallait que jexplique tout de
mme le motif de mon observation. Comme lobjet de ma prsence portait sur le
contenu denseignement, qui est en grande partie conu par les enseignants euxmmes, je me suis vu dans lobligation de masquer lobjectif de lobservation et de
modifier lgrement mon projet de thse. Ainsi, jai expliqu aux enseignants que ma
recherche se rapportait au domaine des langues spcialises (ou des technolectes) et
que je cherchais savoir si les tudiants utilisaient le franais conomique en classe de
langue et quel usage ils en faisaient. Voici un extrait de ce deuxime projet :
[] La lecture de John Maynard Keynes prsente certainement des difficults
aux dbutants. Ces difficults sont lies en grande partie la langue. Cet
conomiste, lorsquil sexprime dans ses ouvrages, il emploie un certain
vocabulaire propre lconomie. Il ne rdige pas ses textes la manire dun
journaliste [].
Le professeur universitaire, lorsquil transpose les thories tudies dans les
ouvrages de lconomiste en question, ne fait pas appel au procd de la
vulgarisation. La terminologie ne change pas. Les notions et les concepts sont
prsents dans les mmes termes que dans les ouvrages dorigine [].

CAMBRA M., Une approche ethnographique de la classe de langue trangre, Paris, coll, LAL , Didier,
2003, p, 48

89
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Dans ces conditions, il est lgitime de se poser maintes questions : les tudiants
conomistes dbutants accdent-ils aux savoirs enseigns luniversit sans se
heurter des difficults langagires ? Matrisent-ils le technolecte conomique ?
La matrise de la langue spcialise intervient-elle dans lassimilation des
connaissances ? []

En masquant les raisons relles de ma prsence en classe, je navais nulle intention


dabuser de la confiance des personnes qui, en quelque sorte, contribuent la
ralisation du prsent travail. Dontologiquement parlant, le chercheur est li par
lobligation de ne pas rvler lidentit des enseignants ni aucun renseignement
susceptible daider quiconque les identifier. Margarida Cambra Gin1 en parlant de
lethnographe observant en classe, avance :
Lethnographe est moralement oblig de protger les personnes qui participent
la recherche, il doit veiller ce que leurs intrts ne soient pas lss, quelles ne
soient pas exposes des risques de jugement, dus aux relations institutionnelles
de pouvoir auxquelles il est bon dtre sensible. Cela comporte aussi la protection
de leur vie prive par un emploi trs prudent de ces textes, par lutilisation de
pseudonyme dans les transcriptions, par exemple, et en vitant de montrer
publiquement les enregistrements audio ou, surtout, vido, qui ont des effets
cosmtique potentiellement menaants pour les acteurs qui pourraient se voir,
malgr eux, offerts en spectacle .

Si javais agi dans les rgles, cest--dire que javais expliqu aux enseignants
mon projet dobservation et que javais engag avec eux une discussion sur les
principes dontologiques auxquels le chercheur est tenu de se conformer, ils auraient
peut-tre t convaincus par le bien-fond de mon explication. Nanmoins, ce choix de
discrtion est pris pour ne pas influencer le droulement des cours et pour que
lobservation se passe dans les meilleures conditions.
Ainsi, javais accd au terrain. Une fois en classe, les rapports avec les
professeurs se sont consolids. Et ce, vue leur amabilit, leur sympathie et, plus
particulirement, leur serviabilit. Et grce ce lien, il mest arriv dengager des
discussions avec les professeurs sur tous les aspects du cours et surtout son contenu,
objet de lobservation. Ils nhsitaient pas men parler et mexpliquer les raisons de
leur choix. Ils mont galement fait part de leurs activits venir. Cette collaboration
ma engag introduire une autre technique de recueil de donnes : lentretien. Une
fois que javais franchi ltape de laccs au terrain, je me suis demand combien de
temps jallais y passer.

Ibid.,

90
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

2.5. Dure de lobservation


Il est difficile de savoir combien temps il faut rester en classe pour rendre
compte des pratiques de classe dans leur intgralit ou dune partie reprsentative. Du
coup, il serait inutile de dresser un planning et de vouloir le respecter. Cette
affirmation nest pas le fruit dune spculation. En effet, au dbut, jai dress un
planning avec un calendrier. Ctait prvu que je ferais trois mois dobservation.
Nanmoins, il sest avr que la volont1 du terrain prime sur celle du chercheur. Pour
les niveaux A1 et A2, quatre semaines dobservation sont largement suffisantes tant
les activits pdagogiques sont puises dans la mthode Cap Universit et la manire
de les travailler reste toujours la mme. En revanche, les niveaux B1 et B2 demandent
plus de temps dobservation car les activits sont pour la plupart conues par les
professeurs. Pour les observer, il fallait assister presque lensemble des sances. Et
ctait le cas. Chaque sance, une activit diffrente. En autres termes, lobservation
stale sur tout le semestre.
Dployer une technique pour accder au terrain et essayer de savoir combien de
temps il faut y rester constituent uniquement le premier pas que le chercheur doit
mener. Il doit encore dterminer quel type appartient lobservation de classe quil
veut mener, quel en est son projet et selon quelle grille il va procder.

2.6. Type dobservation de classe


Comme cela est indiqu par lemploi du pluriel, il existe maints types
dobservation de classe. Christian Puren2 les limite au nombre de six. Il les illustre
comme suit :

Attribuer une volont au terrain relve du procd de la personnification. Si nous avons eu recours cette
figure de style, cest que nous voulons montrer que la mthodologie de recherche doit sefforce
de sadapter au terrain. Cest ce dernier qui dtermine le choix de la mthode dinvestigation et non la volont du
chercheur qui reste tout de mme impuissante.
2
PUREN Ch. 1999. Observation de classe et didactique des langues , in tudes de Linguistique Applique, n
114, avril-juin. Lobservation de classes. Paris : Didier rudition, p. 139.
http://www.christianpuren.com/mes-travaux-liste-et-liens/1999d/

91
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

- Un didacticien recherchant les traces de diffrentes mthodologies


constitues de rfrence dans les pratiques dun enseignant, ou les
caractristiques des diffrentes mthodes dapprentissage dun lve.

Un pdagogue ou un linguiste mettant en vidence dans les pratiques dun


enseignant son autoritarisme, sa directivit ou lincohrence dune
description linguistique utilise.

- Des formateurs observant et critiquant sur le terrain certaines pratiques


des stagiaires partir de principes eux-mmes labors partir de
pratiques de rfrence ou se rfrant une mthodologie constitue.

- Un didacticien, un formateur ou un enseignant stagiaire observant des


classes dans le but de raliser des thorisations didactiques : dgager des
invariants didactiques, conceptualiser un principe commun partir dune
analyse de techniques diffrentes,...

- Un sociologue ou un psychanalyste recherchant dans les pratiques de


classe ce que leurs thories constitues leur permettent de prvoir et/ou
dcrire comme les effets des rapports sociaux ou de linconscient
individuel.

- Un psycholinguiste ou un linguiste tudiant dans les productions verbales


des apprenants les stratgies dapprentissage ou les mcanismes de
construction de linterlangue.

Aprs cette prsentation des diffrents types dobservation, je me demande dans


quelle catgorie je vais inscrire la mienne. Elle se rapproche du troisime type dans
lequel il est question de pratiques denseignant. Seulement, je ne tends pas voir dans
ces pratiques les traces des mthodologies de rfrence, mais je cherche plutt rendre
compte de ces pratiques dans leur ensemble, de leur contenu didactique. Notons que
les exemples mentionns ci-dessous ne sont prsents qu titre illustratif. Lauteur ne
restreint pas cette catgorie la recherche des lments permettant daffirmer quune
telle pratique trouve son origine dans une telle mthodologie. Et comme il sagit de
didactique et de pratiques de classe, lobservation que je mne pourrait sinscrire dans
cette catgorie. Ceci tant, il faudrait prciser en quoi consiste mon projet.

92
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

2.7. Projet dobservation


De manire gnrale, lobservation de classe a deux objectifs fondamentaux1 :
descriptif on observe pour dcrire les pratiques telles quelles
apparaissent
normatif on observe pour juger les pratiques en fonction de rgles
prtablies

Dun autre point de vue, la classe de langue est un microcosme tellement riche
et complexe qu'il serait inenvisageable de tout vouloir observer. Ainsi, le chercheur
devrait fixer l'avance ce qu'il veut observer et focaliser son attention sur ces points.
Autrement dit, lobservation doit se faire en fonction dun objectif bien prcis, appel
projet dobservation . Selon Jean-Pierre Cuq : Pour toute observation, un objectif
est fix et une grille dobservation est dresse.
Voici quelques exemples qui peuvent constituer des projets dobservation :
L'objectif ou les objectifs viss, ainsi que la cohrence entre cet objectif, le
programme, le niveau des tudiants, les supports utiliss, le type d'animation et
la pdagogie mise en uvre ;
L'utilisation du tableau (organisation du tableau et soin apport l'criture sur
le tableau) ;
Les pratiques plurilingues et interculturelles2 ;
L'utilisation et la matrise du matriel technologique (vido, magntophone,
tlviseur) ;
Les rsultats : qu'est-ce que les tudiants ont effectivement fait, dit, crit, appris
durant le cours ;
La rpartition des temps de parole (qui parle le plus, l'enseignant ou les
tudiants ?) ;

Extrait de : PUREN 1999d. Prsentation. Observation de classes et didactique des langues . Prsentation du
n 114 (avril-juin 1999) dtudes de Linguistique Applique sur Lobservation de classes . Paris :
Klincsiesck.
http://www.christianpuren.com/bibliothque-de-travail/038/
2
Laspect interculturel est important aussi. A luniversit marocaine, la classe, de manire gnrale, est
compose dtudiants venant des pays trangers et des tudiants marocains. Ces derniers se divisent en deux
catgories. Ceux qui ont grandi en ville et ceux qui ont grandi la campagne. Pourtant, lapproche interculturel
ne se fait remarquer dans les pratiques de classe, ni dans la mthode Cap Universit. On enseigner le franais
des tudiants comme si ils taient venu du mme endroit. Si jai exclu cet aspect de mon projet dobservation,
cest que la mthodologie suivi ne fait pas appel au concept de linterculturel pour rsoudre la problmatique
aborde dans la prsente thse. La problmatique de linterculturel dans la classe de langue dans les universits
marocaines mritent dtre tudie et pourra constituer lun de mes projets de recherche lavenir.

93
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

La cohrence entre la pdagogie mise en uvre et les principes pdagogiques


tels qu'noncs dans le projet ducatif ou le projet d'tablissement ;
La gestion du temps et la "chasse" au temps perdu (que font les tudiants qui
ont termin la tche demande ? Que font les tudiants pendant que l'un d'entre
eux ou pendant qu'un groupe lit ?
Les interactions au sein de la classe ;
Etc.,
Ces exemples montrent que lobservation peut porter sur le travail de
lenseignant ou sur celui des tudiants. Concernant lobservation que je mne, elle se
donne un projet bien prcis : rendre compte des contenus denseignement. Je cherche
savoir, surtout pour les niveaux B1 et B2, quelles activits les enseignants mettent en
place car la mthode Cap universit est rserve aux niveaux A et, dans une certaine
mesure au niveau B11. Pour tre mthodique et atteindre lobjectif quelle vise,
lobservation doit se faire selon une grille2, dite grille dobservation .

2.8. Grille dobservation


Avant de dtailler les lments de la grille que jai conue, il est ncessaire de
dfinir ce quest une grille dobservation3.
() Les grilles dobservation de classe : ce sont des tableaux comprenant les
diffrentes entres sur lesquelles lobservateur dsire se pencher. Par exemple, si
lobservateur travaille sur les productions orales des apprenants, il pourra tablir
une grille ayant pour entre : production spontanes (changes de politesse,
dtournement de rituel de classe, intervention spontane sur un thme),
productions guides (reformulations ou formulations en suivant un modle), mais
aussi rptition, remploi et autocorrections. Sous chacune de ses entres, il
notera les noncs appropris recueillies en classe.

Comme il est impossible de tout observer et que lobservation doit cibler des
points prcis, la grille dobservation doit tre conue en fonction des objectifs viss.
Comme je cherche rendre compte des contenus denseignement et des outils
pdagogiques, la grille4, laide de laquelle je travaillerai, englobe des lments
relatifs aux activits pdagogiques - puiss dans la mthode Cap Universit ou
1

Je reviendrai sur cette question dans la partie rserve aux pratiques de classe.
Une grille est un tableau servant, en fonction de critres slectionns, rpertorier, catgoriser, classer des
donnes recueillies sur le terrain . CUQ, J.-P. (dir.), op. cit., p. 119.
3
Idem,
4
Cette grille nest pas copie quelque part. Cest moi qui lai conue. Certainement, je me suis inspir de
plusieurs modles pour pouvoir aboutir celui-l
2

94
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

labors par les enseignants - leurs dures, le thme quelles dveloppent, la


comptence quelles travaillent, le support quelles utilisent, les objectifs quelles
visent ainsi que le droulement des activits. La grille en question est prsente dans la
page qui suit.

Elments de la grille

Observations

Dure de lactivit pdagogique

Type dactivit pdagogique

Thme de lactivit

Comptence travaille

Support de lactivit

Objectifs pdagogiques

Droulement de lactivit

La grille est conue en fonction dun seul objectif : rendre compte des pratiques
de classe. Chacun de ses lments vise cerner lactivit des tous les cts (objectif,
comptence travaille). Le choix de ces lments nest pas d au hasard. Chaque
lment renseigne sur un cot bien prcis. Il est inconcevable de parler dune activit
sans parler de ses objectifs ou du support quelle ncessite. Puisque le choix de ces
composants est fait bon escient, ces derniers demandent tre justifis.

95
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Elments de la
grille

Justification

Dure de
lactivit
pdagogique

Gnralement, la dure de lactivit pdagogique naide pas


rendre compte des pratiques de classe, mais, dun autre point de
vue, elle savre rvlatrice. Si une dure de deux heures est
impartie un exercice de production crite, cest que
lenseignant estime que les tudiants ont des difficults
produire des textes et que le cours doit tre ax sur cette
comptence. Ce qui permet lobservateur de mieux dpister les
besoins langagiers.

Type dactivit Rendre compte des activits pdagogiques employes par le


pdagogique
professeur revient faire le rapport des pratiques de classe.
Leon de grammaire suivie par un exercice dapplication, tude
de texte, exercice dcoute, dbat improvis, expos, lecture, tout
doit tre observ et not. Lobjectif est de faire linventaire des
activits utilises en classe de langue. Il peut sagir des activits
dapprentissage labores par le professeur lui-mme ou des
exercices extraits de la mthode Cap universit qui englobe de
nombreuses activits. Dans ce cas, lattention sera focalise sur
lusage que lon fait de cette mthode.
Thme de
lactivit

Quelle soit une production crite, un dbat engag par les


tudiants, une tude de texte ou une lecture dimage, lactivit
pdagogique porte essentiellement sur un thme. Je cherche
savoir si les thmes bords en classe se rapportent au domaine
conomique ou un autre domaine. Et ce, dans le but de vrifier
si le cours de langue est ax uniquement sur la langue
conomique. Par ailleurs, si les enseignants font appel des
sujets relatifs la vie quotidienne ou un autre domaine que
celui qui me proccupe, il existe certainement une raison. Cet
ventuel constat donnera lieu des interrogations qui
alimenteront notre problmatique de dpart.

96
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Comptence
travaille

Il existe quatre comptences : production orale, production


crite, comprhension orale, comprhension crite. Le choix de
la comptence travailler peut tre rvlateur. Certes, le cours de
langue doit porter sur les quatre, mais lorsque lattention est
focalise sur lune au dtriment des autres, cest que le
professeur estime que les tudiants ont des lacunes en matire
dcrit ou de production orale. Ce choix ne pourrait que nous
renseigner sur la manire avec laquelle lenseignant considre les
besoins langagiers des tudiants et la faon dont il sy prend pour
y rpondre.

Support de
lactivit

Qui dit support dit outil. Inclure cette rubrique dans la grille
dobservation vise rendre compte des supports utiliss par les
professeurs. En principe, les enseignants doivent travailler avec
la mthode Cap universit rcemment publie. Je cherche
savoir sils intgrent dautres outils. Si cest le cas, de quel type
de support sagit-il ? pourquoi ce choix ? Je voudrais galement
me faire une ide sur la vision que font les professeurs de la dite
mthode.

Objectifs
pdagogiques

Rendre compte des objectifs des activits pdagogiques revient


en quelque sorte entamer une analyse de ces dernires.
Gnralement, les objectifs pdagogiques ne sont pas annoncs
par le professeur. Lobservateur doit les dceler.

Droulement
de lactivit

Qui prend la parole ? Pour combien de temps ? Les tudiants


travaillent-ils en petit groupe ou de manire individuelle ? Quand
et comment intervient lenseignant ? Telles sont, entre autres, les
questions que je me suis poses lors de lobservation. Je tacherai
de raconter, la manire dun rapporteur, comment se droule
lactivit. Cette partie de la grille est la plus importante. Ici,
laccent est mis sur la ralisation de lactivit, sur son aspect
concret. Autrement dit, cette dernire existe bel et bien sur
papier. Lequel pourra renseigner sur lobjectif, la comptence
travaille Chaque enseignant pourra la travailler comme bon

97
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

lui semble. Qui dit pratiques de classe dit activits ralises.


Bref, la mission de lobservateur en classe consiste avant tout
rendre compte de ce qui se fait en classe et non de ce qui remplit
les pages du manuel.

Aprs avoir dcrit le contenu de la grille laide de laquelle lobservation a t


faite de manire mthodique, il ne reste qu donner un aperu sur les pratiques de
classe observes1 avant de commencer leur analyse.
3. Pratiques de classe de langue et de communication
Aprs quelques mois dobservation, jai pu me faire une ide sur les outils
pdagogiques utiliss par les enseignants de langue ainsi que sur les pratiques de
classe. Comme il est mentionn dans les pages qui prcdent, lensemble des tudiants
sont rpartis en fonction de leur niveau de langue. Ainsi, quatre groupes ont t cres.
Les pratiques de classe sont conues en fonction des niveaux des tudiants. Il est
rappeler que les tudiants sont rpartis en huit groupes de quatre niveaux. Les niveaux
vont de A1 B2. Les huit groupes sont diviss en deux. Chaque deux groupes
correspondent un niveau. Il en rsulte quil existe deux groupes de A1, deux groupes
de A2, deux groupes de B1 et deux groupes de B2. Lenseignement diffre dun
niveau un autre. Par exemple, les activits pdagogiques dispenses aux niveaux A1
et A2 sont tires dans leur totalit du manuel Cap universit Economie et droit. Pour le
niveau B1, quelques activits sont puises de ce manuel, mais la grande majorit est
apporte par les enseignants. Les activits du niveau B2, quant elles, sont toutes
mises en place par les professeurs.

3.1. Aperu sur les pratiques de classe


Faire le compte rendu des pratiques de classe revient faire linventaire de
toutes les activits travailles en classe. Toutefois, il arrive que certaines activits se
ressemblent, ne serait-ce que dans leur droulement. Si je me mets rendre compte de
chaque sance laquelle jai assist, je donnerai lieu des redondances innombrables.
Du coup, jessayerai de choisir et de mettre ensemble les lments reprsentatifs.
Prenons lexemple du niveau A1. Toutes les activits sont puises dans le manuel.
Doit-on rapporter pour autant toutes les leons et tous les exercices ? Bien sr que
1

Les pratiques de classe seront dtailles dans la partie danalyse didactique.

98
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

non ! Il en va de mme pour le niveau B2. Les pratiques consistent, 90 %, en des


productions crites et orales. En classe, les tudiants, soit ils rdigent soit ils font un
expos.
En fait, la question qui se pose est la suivante : comment choisir des lments
reprsentatifs et les regrouper ? Il est rappeler que le cours de langue vise
dvelopper les quatre comptences cites ci-haut, savoir, la production crite et orale
et la comprhension crite et orale. Du coup, chaque activit reprsentera une
comptence. Pour chaque niveau, je choisirai, justification lappui, une activit ou
deux reprsentant une comptence. Lattention sera fixe sur le contenu lui-mme
ainsi que sur la manire selon laquelle il est travaill.

3.1.1. Niveau A1
3.1.1.1. Activits observes
Pour le niveau A1, les activits pdagogiques, comme cela est mentionn cidessus, sont toutes puises dans la mthode Cap universit Economie et droit. Les
enseignants suivent cette mthode la lettre. Lors du premier semestre, deux dossiers
ont t travaills. Quelques activits reprsentatives sont slectionnes. Elles ne sont
pas choisies au hasard. Elles sont prsentes ci-dessous, ainsi que les justifications qui
ont motiv leur choix.

Activits choisies
Production orale

Justification

Dossier 1 Page Pour la production orale, il existe deux


19 Activit 6
types dactivits. La premire consiste
en un monologue (des exposs dans la
Dossier 3 Page plupart des cas). Cest le cas de lactivit
37 Activit 7
6. Cette dernire est riche dans le sens
o elle permet tout le groupe de
prendre la parole, sans exception aucune.
En revanche, la seconde est une
interaction (dbat ou quelque chose du
genre). Lactivit 3 en est un exemple.
Ici, le dbat ne se limite pas seul aspect

99
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

du sujet (la consommation). A laide des


questions proposes par les concepteurs
du manuel, les tudiants sont amens
confronter leurs diffrents points de vue
sur le sujet en question.

Comprhension
orale

Cette activit permet aux tudiants


Dossier 2 Page
dentrer dans des explications et de ne
30 Activit 4
pas se limiter uniquement aux exercices
de question-rponse. Par ailleurs, cest
une activit qui semblait intresser tout
le groupe tant la grande majorit des
tudiants taient actifs.

Comprhension
crite

Dossier 2 Page Cette activit est spcifique et


25 Activit 3, 4 reprsentative la fois. Il sagit en effet
et 5
de deux textes avec plusieurs questions.
Lesquelles questions portent sur le
contenu,
la
forme
(larticle
journalistique) et des points de langue
(la synonymie et les expressions de la
quantit).

Production crite

Dossier 1 Page Les tudiants sont amens produire un


18 Activit 1-B texte sur un sujet donn. Lactivit 1-B
de la page 18 est en est un exemple
illustratif. On leur demande de rdiger
un texte sur une profession, en
loccurrence celle de lexpert comptable.
Dans chaque exercice de production
crite, cest la mme consigne qui se
rpte : rdigez un texte.

100
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Langue

Projet

Dossier 2 Page Il sagit des expressions exprimant la


26 Activit 4 et chronologie. Si cette activit est choisie
5
pour reprsenter les autres, cest quelle
englobe toutes les tches que les
tudiants sont amens accomplir :
observer, dduire, des structures des
locutions (dire quels sont les lments
qui composent une expression exprimant
la chronologie), rinvestir les lments
acquis en construisant des phrases).
Dossier 1
Page 21

Il sagit dun projet denqute. Les


tudiants sont appels laborer un
questionnaire et ladresser aux laurats
de la facult des sciences conomiques
et juridiques de Knitra ou dautres
universits marocaines. Je ne peux pas
affirmer que cest une activit
reprsentative puisque, tout au long du
semestre, un seul projet a t travaill.

3.1.2. Niveau A2
3.1.2.1. Activits observes
Les pratiques de classe dispenses au niveau A2 sont presque similaires, celles
du niveau A1. Les professeurs utilisent toujours la mthode Cap Universit. Laquelle
est destine aux deux niveaux en question. La prface1 de ce manuel atteste la vracit
de cette affirmation :
Le manuel sadresse aux tudiants de niveau A1-A2, selon la classification du
Cadre europen commun de rfrence pour les langues (CECRL), inscrits aux
semestres I et II des filires de Sciences juridiques, conomiques et de gestion et
vise les amener au niveau B1 la fin de la 1re anne universitaire.

La mthode Cap Universit Economie et droit, page 3.

101
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

De ce fait, en principe, toutes les activits sont tires de cette mthode.


Toutefois, suite aux discussions que jai eues avec les professeurs de langue et aux
constats que jai faits lors de lobservation de classe, il sest avr quils estiment que
les tudiants du niveau A2 ont des dfaillances lcrit et quils doivent faire appel
des exercices dautres mthodes. Ainsi, ils sefforcent daccorder plus dattention
lcrit.
Cette attention se fait plus perceptible et plus saisissable lors de la correction des
productions crites et des leons de morphosyntaxe. En corrigeant les productions
crites, les enseignants ne ngligent plus la forme au dtriment du contenu. Non
seulement les fautes sont corriges, mais encore elles font parfois lobjet dune leon
supplmentaire de syntaxe. Les exercices de langue, quant eux, se voient accorder
plus de temps et plus de concentration. Les professeurs ne se contentent plus des
exercices proposs par les concepteurs du manuel. Ils intgrent des exercices
complmentaires. Lesquels prsentent une certaine diffrence. Dans le manuel, les
exercices de langues sont lis des textes ou un document qui taient tudis
prcdemment. Ils vhiculent donc une langue de spcialit. En revanche, les
nouveaux exercices intgrs autour des thmes de la vie quotidienne, simples et
comprhensibles. Ce qui rend lassimilation des rgles syntaxiques plus aise et
accessible.
Contrairement au compte rendu des activits du niveau A1, seules les deux
activits mentionnes ci-dessus seront rapportes. Une activit de langue et un
exercice de production crite. Comme dans le volet qui prcde, le principe de la
reprsentabilit est galement respect. Par consquent, le choix de ces activits
devrait tre justifi aussi.
Activits choisies
Langue

Justification

Dossier 1 Page Il sagit dun exercice de syntaxe portant


14 Activit 5
sur le pronom relatif qui. Pourquoi cet
exercice ? Rponse : son explication a
demand plus de temps par rapport aux
autres exercices. Il a galement ncessit
lintroduction dun autre exercice.
Lequel contient des phrases simples et

102
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

permet aux tudiants dassimiler


facilement lemploi du pronom relatif en
question. Dailleurs, les tudiants
prsentent des difficults quant son
emploi.
Production crite

Dossier 2 Page Le choix tombe sur une activit dj


26 Activit 4 et travaille avec les tudiants du niveau
5
A1et dj prsente. Il sagit de produire
un texte sur le mtier de lexpert
comptable. En principe, la consigne est
la suivante : En petits groupes, trouvez
dautres mtiers appartenant aux
domaines conomiques et juridiques et
dfinissez-les . Toutefois, le professeur
a guid le choix des tudiants vers le
mtier en question. Certainement, la
consigne est la mme pour les deux
niveaux, mais ni la dure alloue cet
exercice, ni la correction ne sont les
mmes. On prte une grande attention
la langue et au respect des rgles
syntaxiques et orthographiques. Choisir
une activit dj prsente est motiv
par le fait de comparer deux manires de
travailler la mme activit. Cela me
permettra de faire ressortir la diffrence
entre une activit pdagogique travaille
avec le niveau A1 et une autre (la mme,
en loccurrence) travaille avec le niveau
A2.

Telles sont les activits observes et la justification de leurs choix. On passe


maintenant au compte rendu dtaill des activits dont on essayera de donner une
interprtation.

103
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3.2. Compte rendu et analyse des pratiques de classe1


3.2.1. Niveau A1
3.2.1.1. Production orale 1

Elments de la
grille
Dure de
lactivit

Observations

Lactivit dure deux heures. Comme les tudiants sont


nombreux et que chacun est appel prsenter le rsultat de sa
recherche devant la classe, lactivit a pris une telle dure.

Type dactivit Exercice de recherche et expos devant la classe. Les tudiants


pdagogique
sont invits trouver les sigles correspondants quelques
organisations internationales (Fonds Montaire International,
Agence Nationale de Promotion et de lEmploi et des
Comptences) et quelques locutions figes (Produit
National Brut, Tribunal Administratif...). Ils ont appels par la
suite faire une recherche sur la signification de ses sigles et
trouver dautres sigles dont ils prsenteront galement la
signification
Thme de
lactivit

Lactivit tourne principalement autour de la notion de sigle.


Toutefois, tout au long de la sance, dautres thmes qui sont
lis des sigles sont abords et font lobjet dune discussion.

Comptence
travaille

La production orale. Si lon demande aux tudiants de


prsenter leurs recherches, cest que lon vise dvelopper
chez les tudiants la capacit de parler.

Support de
lactivit

Le Manuel Cap Universit. Exercice 6, page 19.

Cette thse a pour objectif de rpondre une question bien prcise et qui mentionne au dbut de ce travail.
Ainsi, je me limite au compte-rendu des activits sans mattarder sur lanalyse des pratiques de classe.

104
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Objectifs
pdagogiques

Etre capable de dchiffrer les sigles


Etre capable de parler des institutions internationales
Etre capable de faire une recherche
Etre capable de parler devant la classe

Droulement
de lactivit

Lors de la dernire sance, le professeur a demand aux


tudiants de prparer lexercice en question. De ce fait, au
dbut de la sance, il rappelle la consigne et demande aux
tudiants de rpondre la premire question (trouver les sigles
qui correspondent). Les tudiants rpondent tous ensemble.
Lors de cet change, un autre point est abord : des sigles qui
peuvent avoir plusieurs significations, comme PC qui signifie
en politique parti communiste ou parti conservateur, en
informatique personal computer Ensuite, les tudiants sont
appels prsenter leur recherche. A tour de rle, ils se
prsentent devant la classe et exposent leurs travaux. Quelquesuns utilisent le tableau, dautres non. Ces exposs donnent lieu
maintes discussions. Lauditoire pose bon nombre de
questions (pourquoi le choix dun tel sigle ? Que veut dire une
telle expression ? Ils ragissent aussi par rapport au contenu de
lexpos. Certains tudiants remettent en question la vracit
de quelques informations. La participation du professeur, quant
elle, est marquante. Il observe et intervient pour corriger une
faute de langue, indiquer une autre source de recherche,
claircir une signification. Il anime le dbat. Il intgre
galement dautres sigles. A la fin de la sance, lactivit
semble atteindre ses objectifs. Les tudiants assimilent bien la
notion de sigle. Ils ont tous pris la parole. La sance est
tellement anime que les tudiants ne respectent mme pas
lordre de prise de parole. Cet exercice motive rellement les
tudiants prendre la parole.

105
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3.2.1.2. Production orale 2

Elments de la
grille
Dure de
lactivit
pdagogique

Observations

Lactivit dure environ 45 minutes. Cette activit nest pas


indpendante. Elle est rattache une tude du texte. Le dbat
a lieu gnralement la fin.

Type dactivit Il sagit dun dbat qui est cens permettre aux tudiants de
pdagogique confronter leurs points de vue respectifs et de prendre la parole.
Thme de
lactivit

En principe, lactivit porte sur le thme de la consommation


chez les Marocains. Au fil du dbat et suite aux questions
poses, dautres notions sont abordes, comme la modernit, la
modernisation, lvolution

Comptence
travaille

La production orale. Comme tout exercice de production


orale, le but est dinciter ltudiant prendre la parole en
classe.

Support de
lactivit
Objectifs
pdagogiques

Le Manuel Cap Universit.


Exercice 7, page 37.
-

Etre capable de donner son opinion sur la consommation au


Maroc
Etre capable de dvelopper un point de vue
Etre capable davancer des arguments
Etre capable dexpliquer un fait (le changement des
habitudes alimentaire des Marocains, titre dexemple)
Etre capable dinteragir avec la classe (qui dit dbat dit
interaction)

106
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Droulement
de lactivit

En principe, lactivit comprend quatre questions qui servent


dlments dclencheurs du dbat. Toutefois, tant donn la
courte dure impartie la discussion, juste deux questions ont
t poses et dbattues. De ce fait, au dbut de lactivit, le
professeur demande tout simplement aux tudiants de rpondre
la deuxime question (quest-ce qui explique le changement
des habitudes alimentaires des Marocains ?). Quelques
lments se sont proposs pour rpondre cette question. Et
comme les rponses donnes sont contradictoires, le dbat est
n. Certains dfendent lide selon laquelle ce changement est
d louverture sur dautres cultures, occasionne par la
mondialisation. Dautres avancent que le changement trouve
son origine dans le dsir dtre bien dans sa peau et quil na
rien voir avec linfluence occidentale... Il en va de mme
pour la troisime question, qui a suscit autant de ractions que
la prcdente. Quant au professeur, il joue le rle de
lanimateur. Non seulement il pose les questions, mais encore
il incite les tudiants dvelopper leurs points de vue en
demandant pourquoi vous pensez ceci ou cela ? Etes-vous
srs de ce que vous dites ? est-ce que vous pouvez expliquer
mieux votre point de vue ? . Outre lanimation, il explique les
mots difficiles et introduit des notions qui peuvent tre lies
la consommation : la consommation ostentatoire, la socit
de consommation . Bref, cette activit a dynamis tout le
groupe de telle sorte que lon peut affirmer avec force quil
sagit rellement dun exercice de production orale.

3.2.1.3. Comprhension orale

Elments de la
grille
Dure de
lactivit

Observations

Lactivit dure quarante minutes.

107
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Type dactivit Il sagit dun exercice dcoute. Les tudiants sont invits
pdagogique
couter trois monologues et rpondre aux questions de
comprhension.
Thme de
lactivit

Il est question des professions. Les trois monologues tournent


autour des mtiers. Trois responsables dans des entreprises
parlent de leurs mtiers et des tches quils accomplissent.

Comptence
travaille

Comprhension orale. Les exercices dcoute dveloppent


gnralement chez les tudiants des capacits bien couter
des discours ou des conversations en franais.

Support de
lactivit

Dossier 2
Page 30 Activit 4

Objectifs
pdagogiques

Droulement
de lactivit

Etre capable de prendre des notes partir du document


cout.
Etre capable dcouter des professionnels parler de leurs
activits.

Cet exercice dcoute dpend dune autre activit (3-b) sur les
fonctions au sein de lentreprise. Laquelle activit a servi
dintroduction au document sonore. Le professeur, avant de
lancer le document, demande aux tudiants dcouter
attentivement les interventions et de prendre le maximum de
notes. Aprs lcoute, il leur demande de rpondre la
premire question. La deuxime coute a permis aux
apprenants de vrifier les donnes releves, pouvoir ainsi
complter les rponses et de se prparer la deuxime
question. Laquelle question consiste dans lexplication des
activits des intervenants. Comme chaque tudiant rpond sa
manire, une discussion est ne. Finalement, les tudiants ont
cout une troisime fois le document pour rpondre la
troisime question. Les rponses se font de manire collective.

108
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Le professeur intervient, soit pour expliquer un mot ou une


expression difficile, soit pour orienter les tudiants, alors quils
coutent, vers les bonnes rponses.

3.2.1.4. Comprhension crite

Elments de la
grille

Observations

Dure de
lactivit
pdagogique

Lactivit dure une heure trente. Aprs avoir corrig un


exercice de langue, lenseignant entame la lecture et ltude
des deux textes.

Type dactivit Lecture et tude de texte. Les tudiants sont appels lire
deux articles, les comprendre et rpondre aux questions
de comprhension.

Thme

Les deux articles portent principalement sur la cration de


projets, reprsente par lmission Challenger. Le premier
parle dun projet de production et dexportation des fruits
exotiques et le second sur la cration dun Eco-gte
Tissoryne.

Comptence
travaille

La comprhension crite. Toutes les questions tendent


dvelopper chez ltudiant des capacits bien lire et bien
comprendre un texte crit.

Support de
lactivit

Le Manuel Cap Universit.

Page 19.

109
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Objectifs
pdagogiques

Droulement
de lactivit

Etre capable de lire un texte haute voix


Etre capable de reprer les balisages dun article (titre,
sous-titre, chapeau).
Etre capable dapprhender globalement le sens du texte
(limage du texte, les indices priphriques)
Etre capable de formuler des hypothses de sens partir du
titre
Etre capable de rcapituler lessentiel du contenu (ide
principale)
Etre capable de distinguer les synonymes

Lactivit commence par la lecture du titre et du chapeau. Les


tudiants sont invits dduire le sens du texte partir de cette
lecture. Le professeur explique ensuite le rle du chapeau et de
tout le paratexte (titre, sous-titre, illustration, indication de
source). Par la suite, lenseignant demande aux apprenants
de procder une lecture silencieuse pendant cinq minutes.
Une lecture haute voix suivra cette lecture. Lors de cette
dernire, le professeur corrige quelques fautes de prononciation
et de rythme. Il savre que les tudiants confondent la
prononciation de u et de i . Do lintervention du
professeur. Certains mots et expressions jugs difficiles,
comme plate-forme ; business plan ; cotourisme, ont ncessit
une explication. Lenseignant, aprs la lecture et lexplication,
pose quatre questions qui sont censes aider les tudiants
comprendre le contenu de larticle : qui parle ? A qui ? De
quoi ? Pourquoi ? Aprs que les tudiants ont rpondu tous
ensemble ces questions, une mise en commun a t tablie
pour ne garder quune rponse. Laquelle rponse est la
formulation de lide globale du texte. Viennent ensuite les
questions qui accompagnent le texte. Lesquelles se divisent en
deux catgories : questions de comprhension et questions de
langue. Aprs quelques minutes de rflexions, les rponses aux
questions poses, ont t faites en groupe. Cet exercice est
marquant dans le sens o il dynamise le groupe. Lmission,

110
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

dj connue par les tudiants, a facilit la comprhension du


texte. Il est aussi reprsentatif dans le sens o les tapes par
lesquelles il passe sont presque les mmes dans chaque
exercice de comprhension crite.

3.2.1.5. Production crite

Elments de la
grille

Observations

Dure de
lactivit
pdagogique

Il est trs difficile de dterminer la dure exacte de cette


activit. Elle stale sur deux sances entires. La premire est
consacre toute entire cet exercice. Lors de la deuxime
sance, on lui accorde juste une dure de cinquante minutes.

Type dactivit Il sagit un exercice de production crite et dauto-correction


assiste. Lequel exercice consiste rdiger un texte sur
lunivers de lexpert comptable.
Thme de
lactivit

Il est question de lexpert comptable, de sa formation et de ses


missions.

Comptence
travaille

Il va sans dire que cet exercice vise dvelopper chez les


tudiants lhabilet rdiger. Donc, la comptence travaille
est la production crite.

Support de
lactivit

Le Manuel Cap Universit.


Exercice 1b, page 19.

Objectifs
pdagogiques

Etre capable de produire un texte


Etre capable de procder une auto-correction
Etre capable dviter les mots et expressions passe-partout

111
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Droulement
de lactivit

Etre capable de parler dune profession


Etre capable de travailler en groupe

Le professeur demande aux tudiants de se regrouper en petits


groupes de quatre tudiants ou mme cinq, vu quils sont
nombreux. Ils doivent choisir un rdacteur et un porte-parole.
Ensuite, chaque petit groupe est appel rdiger un texte sur le
mtier de l'expert comptable. Ainsi, toute la sance est rserve
la rdaction. A la fin, le professeur ramasse les copies pour
les corriger chez lui. Lors de la sance qui suit, il distribue les
copies revues, non corriges, mais o il note quelques
recommandations pour aider ltudiant affiner son style. Il
indique juste les erreurs. Cest aux tudiants de trouver la
rgle syntaxique et la bonne orthographe et de corriger les
erreurs. Parmi les recommandations, cest la chasse aux mots
passe-partout. Lors dune dure de quarante minutes, les
tudiants tchent de rcrire leurs productions sans la moindre
faute. Le professeur, quant lui, passe dans les rangs, rpond
aux questions. Ces dernires, gnralement, portent sur des
rgles syntaxiques ignores par les tudiants que le professeur
prend le temps dexpliquer. A la fin, chaque groupe, par le
biais de son porte-parole, est invit lire son texte.

3.2.1.6. Langue

Elments de la
grille

Observations

Dure de
lactivit
pdagogique

Lactivit dure trente minutes. Comme il sagit dexercices et


que la correction se fait en groupe, lactivit a ncessit juste
une courte dure.

112
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Type dactivit Exercice de morphosyntaxe. Les tudiants sont invits faire


pdagogique
deux exercices. Lun consiste complter un tableau, partir
des phrases donnes au pralable, avec des structures
exprimant la chronologie, le second consiste construire des
phrases avec les expressions acquises dans le premier exercice.
Thme de
lactivit

Le thme de lactivit est la cration de projet. Lactivit fait


partie de la double page je mentrane , qui est elle aussi fait
suite aux deux articles relatifs lmission Challengers.

Comptence
travaille

La comprhension crite. Gnralement, les expressions de la


chronologie sont employes dans des textes qui sont fait pour
tre lus.

Support de
lactivit

Le Manuel Cap Universit.


Exercice 4, page 26.

Objectifs
pdagogiques

Etre capable dutiliser les expressions de la chronologie


Etre capable de dduire la structure dune construction
syntaxique
Etre capable de construire des phrases avec des lments
rcemment acquis

113
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Droulement
de lactivit

Au dbut de lactivit, le professeur demande aux tudiants ce


que veut dire le mot chronologie . Au fil des rponses, il
explique que la langue dispose des expressions qui expriment
la succession des vnements dans le temps et que ces
expressions permettent au lecteur de suivre les faits raconts
dans lordre. Ensuite, il demande un tudiant de lire la
consigne du premier exercice quil explique par la suite. Ainsi,
les tudiants commencent rpondre lexercice. Entre-temps,
le professeur passe dans les rangs pour voir o en sont les
tudiants de leur travail. Aprs quelques minutes, la correction
se fait en groupe. Il en va de mme pour le deuxime exercice.
Bref, cette activit comme toute activit de langue : explication
de la rgle suivie par des exercices dapplication.

3.2.1.7. Projet

Elments de la
grille

Observations

Dure de
lactivit
pdagogique

Lactivit se droule en plusieurs sances. Tout au long du


semestre, tantt des fragments de sance (trente minutes deux
reprises et, chaque sance 20 minutes de prsentation), tantt
des sances entires sont accords cette activit.

Type dactivit Il sagit dune enqute de terrain auprs des laurats de la


pdagogique
(licence, master ou doctorat) facult des sciences conomiques
et juridiques de knitra ou dune autre universit marocaine.
Les tudiants sont appels laborer un questionnaire sur le
rapport entre le parcours universitaire et le mtier exerc et
ladresser aux dits laurats.
Thme de
lactivit

Outre la notion du questionnaire qui est amplement

114
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

dveloppe, deux thmes sont essentiellement abords : le


parcours universitaire et le march du travail.
Comptence
travaille

Outre la comptence de production crite qui est sollicite


dans la rdaction des questions, cest la production orale qui est
lhonneur dans cette activit. A la fin de lenqute, les
tudiants sont appels faire un rapport et
le prsenter sous forme dexpos devant la classe et interagir
avec lauditoire.

Support de
lactivit

Le Manuel Cap Universit.


Page 21, avec une lgre modification.

Objectifs
pdagogiques

Droulement
de lactivit

Etre capable de prparer une enqute (la slection des


questions et llaboration du questionnaire)
Etre capable de mener une enqute (ladministration du
questionnaire)
Etre capable dexploiter lenqute (faire une synthse, une
analyse et un commentaire)
Etre capable de prsenter le rsultat de lenqute (un expos
devant la classe)
Etre capable de travailler en quipe
Etre capable dinteragir avec la classe (qui dit expos dit
questions adresses lexposant)

Comme il est mentionn l-haut, lactivit ne se droule pas en


une seule sance. Au dbut, une sance est consacre
lenqute de terrain et au questionnaire. Il est question de la
finalit du questionnaire, de son laboration, de son
administration et de son traitement. Le professeur demande aux
tudiants de rpondre une question que pensent les
Marocains de la vie en Europe ? . Certains commencent
donner des rponses. A ce moment-l, le professeur intervient
pour leur expliquer quils ne reprsentent pas les Marocains et

115
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

quil faut une tude pour donner une rponse cette question.
Do lintroduction de la notion denqute et ses techniques
dont le questionnaire. Il parle de la conception et de
ladministration
du
questionnaire
ainsi
que
de
lchantillonnage... Lors de la deuxime sance, trente minutes
est consacre la page du projet. Aprs quelques lectures,
faites par les tudiants, de cette page, se met expliquer son
contenu et informer les apprenants quil y apporte. Au lieu
davoir comme population cible les tudiants de premire
anne, les tudiants enquteront auprs des laurats de leur
universit ou dune autre universit marocaine. Durant la
sance qui suit, il reprend lexplication et demande aux
tudiants de se rpartir en groupe de quatre personnes. Une fois
diviss en groupe, ils nont plus qu commencer leur enqute
et prparer lexpos lors duquel ils prsentent les rsultats de
leurs recherches. Ainsi, au cours de chaque sance, un groupe,
pendant vingt minutes, expose les rsultats de lenqute et
interagit avec lauditoire. Comme le semestre savre trop
court, deux sances entires sont consacres aux exposs et au
dbat.

116
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3.2. Niveau A2
Que ce soient les tudiants au niveau A1 ou au niveau A2, les deux ralisent les
mmes activits. Toutefois, avec les A1, les enseignants de langue insistent sur la
production crite,
3.2.1. Production crite

Elments de la
grille

Observations

Dure

Lactivit dure une heure

Thme de
lactivit

Les phrases sont relatives un texte biographique prcdemment


tudi.

Objectifs
pdagogiques

Droulement
de lactivit

Le professeur commence lactivit par un rappel sur les pronoms


relatifs (les tudiants sont censs les connatre). Il attire ensuite
lattention sur le pronom relatif qui, objet de la leon. Il demande
aux tudiants de lire la consigne et dobserver lexemple. Aprs
que les tudiants ont fait part de leurs observations qui consistent
dans la disparition du dernier mot de la premire phrase et dans
son remplacement par le pronom relatif qui, lenseignant les
encourage noncer la rgle de lemploi du pronom en
question. Aprs quelques tentatives, un tudiant a fini par
formuler la rgle. Ainsi, les apprenants commencent faire
lexercice. Aprs la correction, le professeur introduit deux
autres exercices. Le premier consiste lier des phrases et le
deuxime composer des phrases laide du pronom relatif qui.

Etre capable de reconnatre le pronom relatif qui


Etre capable de lutiliser
Etre capable demployer des phrases avec le pronom relatif
qui

117
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Aprs avoir rendu compte des pratiques de classes telles quelles taient
observes et de la dmarche adopte pour les observer, il est temps de se pencher sur
le lien dadquation ou dinadquation entre la mthode Cap Universit et les besoins
langagiers des tudiants conomistes.

118
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Chapitre II : mthode Cap Universit et besoins langagiers des


tudiants
1. Autour de la notion de besoin
De manire gnrale, les besoins langagiers consistent dans des connaissances
linguistiques quun apprenant ignore et doit apprendre pour pouvoir accomplir un acte
de langage. Prenons lexemple dun lve qui apprend lespagnol pour pouvoir
communiquer avec des hispanophones, il a donc besoin de connatre des expressions
familires et quotidiennes, savoir demander son chemin Prenons un autre exemple,
celui dun tudiant qui veut faire des tudes de mdecine. Il a besoin dune certaine
connaissance du technolecte de la spcialit quil entreprend dtudier. Cest ainsi que
le Dictionnaire1 de didactique de franais langue trangre et seconde dfinit la notion
de besoin :
Les besoins sont dune part les attentes des apprenants (ou besoin ressenti )
et dautres part les besoins objectifs (mesurs par quelquun dautres que
lapprenant). Aucune des de deux faces ne peut tre limines. Les besoins se
modifient au fur et mesure que lenseignement se droule.

Dans cette thse, lattention ne se focalisera pas sur la premire face des
besoins. Et ce, parce que mon objectif ne consiste pas chercher connatre les
besoins que ressentent les tudiants quant lapprentissage du franais gnral. En
effet, en premire anne de licence, le nombre des tudiants conomistes dpassent les
500. Et les besoins subjectifs sont autant nombreux que le nombre des tudiants et
diffrent dune anne une autre. En revanche, cest la deuxime face qui
mintresse. Le dictionnaire en question parle des besoins objectifs quil dfinit
comme des besoins mesurs par quelquun dautre que lapprenant lui-mme. Je garde
lappellation besoins objectifs tout en modifiant son contenu. Les besoins objectifs
seraient les besoins dune quelconque spcialit en matire de technolecte, cest--dire
lensemble des connaissances linguistiques quelle exige des tudiants. Par exemple, la
branche relations internationales exigera une connaissance du vocabulaire de la
diplomatie Cette conception des besoins de la spcialit sera dveloppe dans les
chapitres qui vont suivre.

CUQ J.P., (dir.,), Dictionnaire de didactique du franais langue trangre et seconde, Paris, asdifle/Cl
International, 2003, P, 35.

119
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

2. Prsentation gnrale de la mthode1 Cap Universit


La mthode Cap Universit Economie et droit est destine aux tudiants
conomistes et juristes de niveau A1-A2, inscrits en premire anne (semestre I et II).
Elle tend les mener au niveau B1 la fin de lanne en question. A linstar de toutes
les mthodes de FLE, elle vise dvelopper chez lapprenant les quatre comptences,
savoir, la comprhension oral, la comprhension crite, la production orale et la
production crite. Elle est conue en fonction du contexte marocain. Les thmes, les
illustrations, les personnages qui y figurent, tout a trait au contexte en question.
Lapproche adopte par les concepteurs est celle du cadre europen commun de
rfrence pour les langues : lapproche actionnelle ou lapproche par les tches.
Cette mthode se donne comme objectif de mener les tudiants matriser deux
langues de spcialit : le franais conomique et le franais juridique. Cest grce la
matrise de ce type de langue que les tudiants pourraient accder aux savoirs
universitaires. Ce fut une prsentation brve et succincte du manuel utilis par les
professeurs de franais. Mais quen est-il de sa structure ?

2.1. Grille danalyse adopte


La grille danalyse adopte pour analyser le manuel Cap Universit est celle de
Verdelhan-Bourgade. Cest une grille compose de cinq axes et chaque axe comprend
plusieurs rubriques. Seulement, de cette grille, je ne vais garder que les lments dont
la recherche a besoin. De toutes les manires, ce manuel de langue sera tudi analys
ultrieurement, mais dans une autre optique. Les axes et les rubriques sont prsents
comme suit :
1. Les conditions de production du support
1.1. Les conditions politiques
1.2. Les conditions ditoriales
1.3. Le public vis
1.4. La situation dutilisation
1.5. Larrire-plan mthodologique du moment de conception du manuel

Daprs le Dictionnaire de didactique de franais langue trangre et seconde et en fonction du sens que lon
prte au mot mthode, ce dernier est un matriel didactique (manuel + lments complmentaires ventuels
tels que livre du matre, cahier dexercices, enregistrements sonores, cassettes vido, etc. : on parle ainsi de la
mthode De vive voix ou Archipel. . CUQ, J.-P. (dir.), op. cit., p. 164.

120
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

2. Lobjet
2.1. La macro-structure
2.2. La micro-structure
3. Le contenu mthodologique
3.1. Les rfrences revendiques et la ralit du support
3.2. La progression
3.3. La mthodologie de lenseignement et de lapprentissage par domaine
2.1. Analyse de la mthode Cap Universit
Avant dentamer lanalyse du manuel Cap Universit selon les critres
mentionns, je tiens signaler que ltude des critres ne sera pas approfondie. Car
approfondir lanalyse de loutil pdagogique ne maidera pas rpondre aux questions
de recherches poses au dpart. Autrement dit, pour traiter tel ou tel critre, je ne
relverai que des exemples illustratifs sans mattarder traiter tous les cas faisant
lobjet de critique. Dans le chapitre qui suit, ce manuel sera encore tudi, mais dun
autre point de vue.

2.1.1. Les conditions de production du support

Critres

Les conditions
politiques

Analyse
Il sagit dun manuel dEtat qui a t ralis dans le cadre
du dispositif intgr de lenseignement des langues,
coordonn par le Professeur Mohammed ESSAOUIRI,
prsident de lUniversit Ibn Tofail de Knitra, pour
rpondre aux orientations du programme durgence 200920121 . Il est financ par le Ministre de lEducation
Nationale, de lEnseignement Suprieur, de la Formation des
Cadres et de la Recherche Scientifique. Ainsi, il est vendu
un prix symbolique : 10 DH (1 Euro).

La mthode Cap Universit, p. 1.

121
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Les conditions
ditoriales

Ce manuel est dit par la maison ddition Didier, dite les


ditions Didier, Paris 2009 ISBN : 978-2-278-06584-4
Imprim en Espagne et achev dimprimer en aot 2011 par
DEDALO OFFSET1 . Il a t conu par trois professeurs
marocains :
Malika Bahmad, Enseignant-chercheur lUniversit Ibn
Tofail Knitra
Mounia BENAMEUR, professeur luniversit Ibn
Tofail Knitra
Naima EL BEKRAOUI, Enseignant-chercheur
lUniversit Hassan II Mohammedia

Le public vis

La situation
dutilisation

Larrire-plan
mthodologique

1
2

Ce manuel est destin aux tudiants en premire anne


lUniversit. Il sadresse aux tudiants de niveau A1-A2,
selon la classification du Cadre Europen commun de
rfrence pour les langues (CECRL), inscrits aux semestres I
et II des filires Sciences et techniques et vise les amener
au niveau B1 la fin de la premire anne universitaire2 .
Ce manuel cible quatre objectifs majeurs : laccs aux
savoirs universitaires, la bonne formation, la russite
acadmique et linsertion professionnelle.
Ce manuel est utilis dans le cadre de lenseignement du
franais langue trangre. Il est utilis au Maroc o le
franais est enseign comme langue seconde au secondaire
et comme langue trangre lUniversit. Ce manuel est le
support de cours de LC, anim par enseignant de langue.
A lpoque o ce manuel est conu, la mthodologie
dominante est lapproche actionnelle. Ainsi, la conception de
cette mthode est base sur lapproche par tches qui,
daprs la prface de ce manuel, permettra aux tudiants

Idem,
Idem,

122
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

de dvelopper leurs comptences langagires et dacqurir


lautonomie indispensable lapprhension des savoirs
universitaires1 .

2.1.2. Lobjet
2.1.2.1. La macro-structure

Critres

Analyse

Titre

Cap Universit

Couverture

Structure du
manuel

La couverture du manuel comprend le litre du manuel, la filire


universitaire laquelle il est destin, son objectif (renforcement en
langue franaise), le niveau des tudiants qui il sadresse, le logo
de maison ddition et le logo du Ministre de lEducation
Nationale, de lEnseignement Suprieur, de la Formation des Cadres
et de la Recherche Scientifique.
Le manuel se compose de huit dossiers qui sont censs tre travaills
tout au long de lanne. Chaque dossier est compos de cinq doubles
pages. Chacune de ces doubles pages. Lesquelles se divisent en trois
catgories : paroles en libert, paroles de spcialistes et ici et
ailleurs. Le dossier contient galement une page dauto-valuation.
Cest une sorte de bilan cens permettre aux tudiants dvaluer
leurs acquis.
Huit dossiers, huit thmes. Les voici :

Thmatiques

Dossier 1 : Mon avenir


Dossier 2 : Entreprendre
Dossier 3 : Consommations
Dossier 4 : Produire aujourdhui

Idem,

123
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Dossier 5 : Croissance et crise


Dossier 6 : Objectif Tourisme
Dossier 7 : Echanges internationaux
Dossier 8 : Citoyens du monde

Table des
contenus

La table des contenus est rpartie en fonction des dossiers. Huit


dossiers, huit colonnes. Chaque colonne est divise en quatre cases.
La troisime case, quant elle, est divise en trois parties :
Contenus socioculturels et thmatiques
Objectifs communicatifs et savoir-faire
Objectifs linguistiques
- Grammaire
- Lexique
- Phontique et orthographe
Savoir-faire universitaire

Pages
spcifiques

Les pages spcifiques sont annexes ce manuel. Elles sont au


nombre de quatre :
Annexes projets
Prcis grammatical
Transcription des enregistrements
Pistes CD audio

2.3.2.2. La micro-structure
Critres

Analyse
La premire page de chaque dossier contient le titre de ce dernier
ainsi que son numro. Les cinq rubriques du dossier sont facilement
reprables. A la tte de chaque double page est mentionne de titre
de cette dernire (Paroles en libert par exemple) ainsi que le titre de

124
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Reprage
dans
le support

La lisibilit

son contenu (produire aujourdhui). Ajoutons ceci, lutilisation des


couleurs dans chaque double page. Le vert signifie double page
principale , cest une double page qui expose des contenus
linguistiques ou des textes. La couleur marron est rserve la page
des exercices, appele je mentrane . En outre, lutilisation des
petites icnes permet aux utilisateurs de reconnatre le type
dexercice ainsi que la comptence travailler. Une petite icne en
mauve lintrieur de laquelle est dessine une bulle signifie que
lexercice porte sur la production orale. Noublions pas les
illustrations. Chaque texte est accompagn dune image qui illustre
son contenu. Bref, il est facile de se reprer dans le manuel, que ce
soient pour les tudiants ou pour lenseignant.
Ce manuel est facilement lisible. Et ce, grce plusieurs lments
(couleur, double page, intituls, icnes).

2.1.3. Le contenu mthodologique


2.1.3.1. Les rfrences revendiques et la ralit du support
Comme il est mentionn dans la prface du manuel, lapproche par tche
constitue lapproche mthodologique employe par les concepteurs du manuel.
Daprs le dictionnaire dj cit, la tche est un ensemble structur dactivits devant
faire sens pour lapprenant ; il sagit de se confronter un support authentique, par
des activits de comprhension, de production, dinteraction avec les pairs, la vise
pragmatique tant privilgie par rapport la forme linguistique. [...] . De cette
dfinition, on retient un terme important lauthenticit . Les documents auxquels
sont confronts les tudiants devraient tre authentiques. Or, on feuilletant le manuel
en question, on est surpris. Tous les documents sonores (cours magistraux, interviews,
dbats) sont labors. Ils sont enregistrs dans des studios. Ceci nous renvoie la
mthodologie Structuro-globale audio-visuelle (SGAV) aux Etats-Unis et la mthode
audio-visuelle1 en France. Do lcart entre ce qui avanc par les auteurs du manuel
et par ce quon y trouve.

Cest au milieu des annes 1950 que P. Guberina de lUniversit de Zagreb donne les premires
formulations thoriques de la mthode SGAV (structuro-globale audio-visuelle). La mthodologie audiovisuelle
(MAV) domine en France dans les annes 1960-1970 et le premier cours labor suivant cette mthode, publi

125
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Cet cart est aussi observable un autre niveau. Dans les faits. En observant les
pratiques pendants des mois, je me suis rendu compte que les enseignants font souvent
appel lapproche communicative. Et ce nest pas leur initiative. Des exercices de
production orale contenus dans le manuel sont conus dans une perspective
communicative. Je cite titre dexemple lexercice suivant : Les droits et les devoirs
de chacun sont-ils toujours respects dans une entreprise ? Citez des exemples . A
partir de cette consigne, les tudiants sont appel communiquer entre eux. Mme ici,
lauthenticit fait dfaut. Ltudiant, dans son quotidien acadmique, ne sera jamais
appel engager ce genre de discussion. Sagit-il dune tche ? Ici, ne sont cits que
des exemples illustratifs. Le manuel regorge en exemples contredisant les propos
avancs par les concepteurs de la mthode ltude.
En conclusion, les rfrences revendiques dans la prface du manuel et la
ralit du support sont en parfaite rupture. Toutefois, lapproche par tche est prsente
dans le manuel, mais un degr trs faible.
2.1.3.2. La progression
Critres

Type de
progression

Analyse
Cette mthode emploie une progression en spirale. En effet, elle est
compose de huit dossiers ayant la mme structure. A chaque fois
que lon entame ltude dun dossier, on suit presque les mmes
exercices dont le contenu uniquement change. On commence
toujours les dossiers par un exercice de comprhension orale.
Lapprenant sait lavance quels exercices il va effectuer. De sorte
que lon parle dune progression en spirale.

par le CREDIF en 1962, est la mthode Voix et images de France. La cohrence de la mthode audiovisuelle
tait construite autour de lutilisation conjointe de limage et du son. Le support sonore tait constitu par des
enregistrements magntiques et le support visuel par des images fixes. En effet, les mthodes audiovisuelles
avaient recours la squence dimages pouvant tre de deux types: des images de transcodage qui traduisaient
lnonc en rendant visible le contenu smantique des messages ou bien des images situationnelles qui
privilgiaient la situation dnonciation et les composantes non linguistiques comme les gestes, les attitudes, les
rapports affectifs, etc. http://www.lb.refer.org/fle/cours/cours3_AC/hist_didactique/cours3_hd09.htm

126
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

La cohrence

Au niveau de la micro-structure : ce niveau, la cohrence est


observable. Prenons lexemple du texte les tapes de
productions1 . le texte est riche en expressions de but (afin de, de
faon ...) et en adverbe de manire. Ainsi, les exercices de langue
portent ces lments-l et, la fin, les tudiants sont appels faire
des phrases contenants les lments tudis. Ainsi, il est juste de
parle de cohrence.

2.1.3.3. La mthodologie de lenseignement et de lapprentissage par domaine :


Domaines

Mthodologie de lenseignement et de lapprentissage

Pour travailler la comprhension orale, les concepteurs du manuel


ont eu recours la mthode audio-orale. Cela semble trange
Comprhension
dautant plus que la mthode en question est conue, daprs ces
orale
concepteurs, dans une perspective actionnelle. Tous les
enregistrements proposs par ce manuel de langue sont labors
dans des studios. Du coup, lauthenticit des documents fait dfaut.
Les tudiants sont appels couter deux ou trois reprises des
enregistrements audio et rpondre des questions directes. Ce qui
dmontre encore une fois le type de la mthodologie employe.

Production
orale

Pour travailler la production orale, les concepteurs prfrent cette


fois-ci lapproche communicative. A partir dune question ou dune
consigne, les tudiants sont appels dbattre, discuter ou
changer tout court.

Comprhension Il en va de mme pour la comprhension crite. Cest lapproche


crite
communicative qui est employe ici.
Production
crite

Il en va de mme pour la production crite. Cest lapproche


communicative qui est employe ici.

Dossier 4 : Produire aujourdhui, page 49.

127
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3. Situations de communication dans le cours de LC et dans la mthode Cap


Universit et situations de communication dans la filire Economie et
gestion
Lobjectif du prsent volet consiste chercher une adquation entre les
situations de communication auxquelles sont confrontes les tudiants conomises
Dans la filire dconomie et de gestion et les situations de communication proposes
par la mthode Cap Universit. Autrement dit, je me demande si la mthode en
question est conue de manire permettre aux tudiants dtre prpars se
confronter aux mmes situations de communications que celles vcues dans leur
univers dtude. Leur permet-elle de comprendre les documents quils sont amens
lire, de rdiger les textes demands par les professeurs de spcialits, de prendre la
parole lors des cours magistraux et de surmonter lpreuve de lcoute attentive. En un
mot, le cours de langue permet-il aux tudiants conomistes dutilisation efficacement
la langue denseignement ?
Ce questionnement nest pas une pure spculation philosophique. La rponse
recherche va me permettre de comparer les documents auxquels sont confronts les
tudiants et les documents proposs par la mthode Cap Universit. A partir de cette
comparaison, on pourra tablir un lien dadquation entre les matires de spcialit et
le cours de langue.
La dmarche suivie ressemble celle de lanalyse des besoins et de la
conception des programmes de formation. Et nul nignore que, dans la conception des
programmes, le premier pas consiste dans lanalyse des besoins. Les deux spcialistes
en la matire Jean-Marc Mangiante et Chantal Parpette1 confirment ces dires en
affirmant que :
La premire tape de mise en uvre du programme de formation est ce quil est
convenu dappeler lanalyse des besoins. Celle-ci consiste recenser les situations
de communication dans lesquelles se trouvera ultrieurement lapprenant et
surtout prendre connaissance des discours qui sont luvre dans ces
situations. Concrtement, le concepteur de programme de formation essaie de
rpondre le plus prcisment possible aux questions suivantes : que lira-t-il ?
[].

On comprend partir de cette citation que le recensement des situations de


communication se fait dans une phase antrieure llaboration du programme. Or,
dans le cas qui me proccupe prsentement, le programme qui prend la forme dun
1

MANGIANTE J.M., et PARETTE, C., Le Franais sur Objectifs Spcifiques : de l'analyse des besoins
l'laboration d'un cours, Paris, Hachette, 2004, p 22.

128
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

manuel est dj labor. Donc, quoi bon recenser les situations de communication ?
Cest une question qui mrite dtre pose. La rponse est bien simple. Cest une
remise en cause de la mthode dont il sagit. Le chercheur est appel suivre le mme
chemin dj parcouru par les concepteurs de la mthode Cap Universit, qui sont
censs avoir recens les situations de communication.
De ce fait, la dmarche suivre consiste inventorier les situations de
communication auxquelles sont confronts les tudiants conomistes dans leur
apprentissage de la spcialit conomique pour les comparer ensuite aux situations de
communication proposes par la mthode Cap Universit. Du coup, le travail se fera
en trois temps. Primo, au moyen de plusieurs techniques denqute, je dresserai la liste
des documents lus, couts et rdigs ainsi que les productions orales des tudiants
conomistes. Secundo, je me pencherai sur le manuel de langue pour en dgager les
documents lus, couts et rdigs. Sans oublier les sujets de discussions. Tertio, je
procderai une comparaison. Laquelle montrera si les documents sont les mmes ou
bien ils sont diffrents. Si ils sont les mmes, cest quil existe un enchanement entre
le cours de langue et les cours magistraux. Si non, on pourra peut-tre affirmer que les
deux blocs sont en rupture parfaite. Le tableau suivant est un rcapitulatif de la
mthode suivie.
Matires de spcialit

vs

Cours de langue

5. Que lisent les tudiants


conomistes ?

Le manuel Cap Universit1 propose-t-il


les mmes documents ou des
documents similaires ?

6. Quest-ce que les tudiants


conomistes coutent ?

Le manuel Cap Universit propose-t-il


des documents sonores similaires ?

7. Quest-ce que les tudiants


conomistes crivent ?

Le manuel Cap Universit leur


demande-t-il de rdiger les mmes
textes ?

8. De quoi parlent les tudiants


conomistes ? De quels sujets
dbattent-ils ?

Est-ce que les sujets de discussion


proposs dans le manuel sont les
mmes que les tudiants dveloppent
en cours de spcialit ?

Je rappelle que le contenu denseignement de la classe de langue est tir dans sa totalit de la mthode Cap
Universit.

129
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Pour rpondre ces questions et arriver aux rsultats recherchs, deux types
denqutes ont t menes : lenqute par questionnaire et lenqute par observation
3.1. Situations de communications dans les cours de la filire Economie et
gestion
Dans le tableau ci-dessus, les questions portent sur les quatre comptences
langagires, savoir lire, couter, crire et parler. Ces quatre verbes correspondent aux
quatre comptences : comprhension crite, comprhension orale, production crite et
production orale. Ainsi, je me demande ce quils lisent, ce quils rdigent, ce quils
coutent et ce quils disent lorsquils prennent la parole. Pour satisfaire ce
questionnement, je procderai avec des techniques diffrentes. Chaque technique est
propre une comptence. Autrement dit, ces comptences-l ne sont pas perceptibles
de la mme manire. En effet, en observant, quatre ou cinq reprises, un cours
magistral, on peut se faire une ide sur ce qucoutent les tudiants conomistes. Par
contre, il faut lobservateur tout un semestre pour savoir ce que les enseignants
demandent aux tudiants de lire. De ce fait, comme le montre le tableau ci-dessous,
chaque comptence langagire ncessite une technique denqute diffrente.
Techniques denqute

Comptences langagires

Le questionnaire

La lecture ou la comprhension crite

Lobservation participante

Lcoute ou la comprhension orale

Lobservation participante

Les interventions orales

Dans les paragraphes qui vont suivre, les techniques denqute ne seront pas
seulement mentionnes, cest--dire, une telle donne a t collecte laide dune
telle mthode, mais chaque technique sera dveloppe dans le dtail. En dautres
termes, tous les lments lis une telle mthode denqute seront dvelopps.
3.1.1. Situation de communication 1 : la lecture
3.1.1.1. Dmarche suivie : le questionnaire
Le questionnaire vise numrer les documents crits que les tudiants sont
amens lire. En fait, ce sont deux questionnaires trs ressemblants. Lun est adress
aux professeurs de spcialit conomique et le second aux tudiants. De toutes les

130
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

techniques denqute cites, pourquoi le questionnaire est considr comme tant


adapt objectifs poursuivi ?
Pourquoi le questionnaire ?
Si le questionnaire est jug adapt objectif poursuivi : recenser les lectures des
tudiants. Cest quil permet, contrairement lobservation, de collecter des
informations en peu de temps. Au lieu dtre toujours prsent dans lamphithtre pour
savoir quelle lecture les professeurs recommandent leurs tudiants, jai conu deux
questionnaires et je les ai administrs aux deux acteurs en question. Donc la rapidit de
laccs linformation qui a motiv en premier lieu le choix de cette technique. La
deuxime raison qui a plaid en faveur du questionnaire est que les tudiants sont trop
nombreux pour permettre lenquteur daccder des informations en interviewant
une poigne dapprenants. On pourrait mobjecter que les professeurs sont compter
les bouts des doigts et que, pour les interroger, il vaudrait mieux les interviewer. Pour
pouvoir comparer les rponses des deux catgories, il est judicieux de faire appel la
mme technique dinvestigation. Dcider de quelle technique procder ne suffit pas.
Encore faut-il tablir un chantillon.
Echantillonnage
Du cot des tudiants :
Pour construire un chantillon significatif des tudiants conomistes, jai eu
recours ce que les spcialistes en statistiques appellent la mthode des quotas1 .
Ainsi, les tudiants sont approximativement au nombre de 700. Je rappelle que ce
chiffre est avanc par le secrtaire gnral de la facult des sciences juridiques,
conomiques et sociales. Toutefois, dans les faits, un grand nombre dtudiants ne
frquente que rarement luniversit. Dautres lont abandonne. Il en rsulte que le
nombre exact des tudiants ntaient pas connu au moment de lenqute. Et selon lun
des professeurs de langue, le nombre des tudiants ne dpassait pas les 550.
Les tudiants sont rpartis en quatre groupes selon leurs niveaux de langue : un
groupe de A1, un groupe de A2, un groupe de B1, un groupe de B2. Lesquels groupes
1

Cest la mthode qui est utilise dans les instituts de sondage. Il suffit de connatre la structure de la
population de rfrence au moins selon quelques dimensions considres comme les plus importantes [...].
Lchantillon des personnes interroges doit avoir une structure celle de la population de rfrence. Pour que
lchantillon par quotas puisse tre jug reprsentatif de la population, il faut donc que les deux structures se
ressemblent fortement pour les dimensions considres.
DE SINGLY F., L'Enqute et ses mthodes : le questionnaire, collection 128, ditions Nathan, Paris, 1992 puis
A. Colin, 2005, p 42.

131
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

sont diviss en sous-groupes. Chaque groupe est rparti en deux. Ce qui donne deux
classes de A1, deux classes de A2 Donc la structure de la population estudiantine
ltude est compose de quatre groupes diffrents. Ainsi, le questionnaire a t
administr quatre sous-groupes. Un sous-groupe de A1, un sous-groupe de A2
chaque groupe est compos de soixantaine dtudiants, mais le questionnaire a t
administr uniquement 50 tudiants par groupe. Toutefois, les exemplaires rcuprs
sont au nombre de 176, au lieu de 200.
Toute personne avertie, en lisant le dernier paragraphe, pourra objecter que
ltude en cours porte uniquement sur les niveaux A1 et A2. Ce qui mne se poser
une question : pourquoi intgrer les groupes des niveaux B1 et B2 dans
lchantillonnage ? La rponse est bien simple. Dans lamphithtre, le professeur
dconomie ne fait pas la diffrence entre les tudiants de A1 et ceux de B2. Ses
recommandations quant la lecture des tudiants sadressent tout le monde. Et les
tudiants du niveau B2 pourront tre plus utiles lenquteur que ceux de A1.
Du ct des professeurs :
Dans la filire dconomie, huit matires sont enseignes. Il en rsulte que les
professeurs sont au nombre de huit aussi. Toutefois, quatre enseignants seulement ont
t cibls. Les matires de travaux pratiques comme les mathmatiques et la statistique
descriptive qui consistent dans des exercices pratiques ont t cart. Et ce, parce que
le rle de la langue est secondaire dans ces matires. Les chiffres et les formulent
saccaparent la grande part du discours de spcialit. Comme le nombre des
professeurs cibl est trs rduit, je nai pas eu recours lchantillonnage. Seulement,
jai administr le questionnaire trois enseignants. Le quatrime, je nai pas pu le
joindre. Telle est la mthode dchantillonnage utilise. Quen est-il de la passation du
questionnaire ?
Passation du questionnaire
Du ct des professeurs :
Ladministration des questionnaires sest faite dans de bonnes conditions. Jai
pris contact avec les professeurs de spcialit soit ladministration soit lamphi
avant ou aprs la sance de cours. Je leur ai remis le questionnaire en main propre pour
le remplir. Ils ont promis de le rendre aprs une semaine et ils ont tenu leur promesse.
Ainsi, la passation du questionnaire auprs des enseignants a dure une semaine.

132
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Du cot des tudiants :


Pour ce qui est du questionnaire destins aux tudiants, jai demand laide des
professeurs de langue et de communication qui se sont montrs serviables. Ils ont
accept de maccorder un quart dheure la fin de la sance de cours. Durant ce temps,
je me suis adress aux tudiants pour leur expliquer lobjectif du questionnaire. Ainsi,
les tudiants les ont remplis en une quinzaine de minutes. Du coup, laccs aux
donnes fournies par les tudiants a demand quatre matines. Chaque jour, je
madressai un groupe. Expliquer pourquoi recourir au questionnaire comme
technique denqute, prciser quelle population il est destin et dcrire les
circonstances de ladministration est une tape qui reste floue tant quon na pas dcrit
le questionnaire lui-mme.
Description du questionnaire : forme et contenu
La forme
-

Le questionnaire adress aux tudiants :

Ce questionnaire se compose de cinq questions fermes. Chaque question


ferme est suivie dune question ouverte qui lui est attache. Par exemple :
Vos professeurs vous demandent-ils de lire des livres ?
Oui
Non

Si oui, pourriez-vous en citer quelques-uns ?

Le choix des questions dichotomiques dpend de lobjet de lenqute.


Lenquteur veut savoir si les professeurs ne recommandent pas des lectures aux
tudiants. Quand on rpond par oui , alors on est invit numrer les documents
recommands.
-

Le questionnaire adress aux professeurs :

Ce volet est identique celui destin aux tudiants. La diffrence se situe au


niveau du contenu.

133
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Le contenu
Avant de se pencher sur le contenu du questionnaire, il est judicieux dclaircir
un point : pourquoi adresser un questionnaire aux tudiants et un autre aux
professeurs ? Au dbut, le questionnaire allait tre pos uniquement aux professeurs.
Et, ce parce quils sont considrs comme tant une autorit en la matire. Cest eux
quil revient de dcider quel texte devrait tre lu par les tudiants. Seulement, pour
vrifier les donnes rcoltes auprs de ces professeurs, jai conu une seconde version
du questionnaire, qui comprend les mmes questions, poses diffremment. Cette foisci, ces questions sont soumises aux tudiants. En procdant de la sorte, je navais nulle
intention de remettre en cause la foi des enseignants. Je cherchais seulement
comparer les informations donnes par les professeurs et celles donnes par les
tudiants. Et ce, dans le but de nen garder que les lments qui se recoupent.
On sait a priori que les professeurs distribuent de temps autre des supports de
cours (polycopis). Ainsi, les deux questionnaires cherchent savoir quels livres
spcialits recommands par les professeurs dconomie, quels journaux, quelles
revues et quels sites web les tudiants sont amens consulter dans le cadre de leurs
tudes. Autrement dit, les deux questionnaires visent rpondre ces deux questions :
1.
2.
3.
4.
5.

Lisent-ils des ouvrages de spcialit ?


Lisent-ils des revues ?
Lisent-ils des journaux ?
Consultent-ils des pages web relatives leur domaine dtude ?
Quelles autres lectures font-ils ?

Cest le dpouillement du questionnaire qui permettra de rpondre ces


questions.
Dpouillement
La dernire tape, une fois les questionnaires rcuprs, est consacre la prise
de connaissance des donnes recueillies et les dcrire. La description consiste 154
dpouiller les questions les unes aprs les autres, pour dnombrer les rponses
obtenues . On est face deux questionnaires qui ont la mme structure et qui visent
collecter la mme information. Lobjectif est de comparer les deux rponses aux deux
questionnaires. Chacun des deux est divis en cinq parties. Chaque partie rserv
un type de document, lexception de la dernire qui est laiss ouverte pour que lon
154

Tessier G., Pratiques de recherche en sciences de l'ducation : Les outils du chercheur dbutant, Presse
Universitaire de Rennes, 1993, p 93.

134
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

puisse savoir ce lisent les tudiants. Voici les cinq parties composant les deux
questionnaires.
Premire partie : les ouvrages de spcialit
Deuxime partie : les revues
Troisime partie : les journaux
Quatrime partie : les sites Internet
Cinquime partie : lectures varies
Chaque partie sera divise en deux volets. Le premier volet sera rserv la
question ferme. Les deux questions qui forment ce volet, savoir la premire
question du Q.E155 et la premire question du Q.P156 seront tudies conjointement,
dans le mme tableau. Le deuxime volet, quant lui, sera rserv la question
ouverte. Les questions qui le forment seront tudies de manire spares. A la fin de
chaque partie, les rsultats, fruits de la comparaison des deux rponses, qui seront
obtenus seront nots. Et la fin du dpouillement du questionnaire, dans un volet
appel rsultats obtenus , on fera la liste des documents que les tudiants
conomistes en premire anne sont amens lire dans le cadre de leurs tudes.

Premire partie : les ouvrages de spcialit


Volet 1 :
Q.E : Vos professeurs vous demandent-ils de lire des livres ?
Q.P : En premire anne, les tudiants conomistes sont-ils tenus de lire des ouvrages
de spcialit ?

Professeurs

Etudiants

Total Nbr

Total %

Total Nbr

Total %

Oui

100 %

77

44.24 %

Non

0%

99

55.76 %

Je remarque que plus que la moiti des tudiants rpondent non alors quune
grande partie des tudiants interrogs rpondent oui . Ceci peut sexpliquer par le
155
156

Questionnaire tudiant
Questionnaire professeur

135
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

fait que quelques tudiants ne prtent pas attention ce que disent les professeurs ou
sabsentent de temps en temps. Que 77 aient rpondu oui ne peut tre pas remise
cause. Et ce, parce que les enseignants eux-mmes, sans exception, affirment que les
tudiants sont tenus de live des ouvrages de spcialit.
Volet 2 :
Q.E : Si oui, pourriez-vous en citer quelques-uns ?
Cest une question ouverte dont les rponses peuvent tre rparties en trois
catgories.
Rponses

Effectif

Total %

Citent des titres

67

38.15 %

Sabstiennent

19

10.95 %

Donnent des rponses


inappropries

90

58.90 %

Jentends par rponses inappropries des rponses qui nont aucun rapport
avec la question pose. On demande aux tudiants de citer des titres douvrages.
Pourtant, quelques-uns sloignent de la question pose. Je cite la lettre leurs
rponses : des romans , Cap Universit , plan comptable , pour bien
rflchir . Ce sont des rponses qui ne feront pas avancer lenqute. Bien que le
nombre de personnes qui ont cit des titres soit infrieur aux autres, il permet
lenquteur dobtenir des informations importantes quant la lecture des tudiants
conomistes en premire anne.
Q.P : Si oui, pourriez-vous en citer quelques-uns ?
Bien entendu, les enseignants, tous sans exception, citent des titres. En
comparant les deux rponses, on opte pour le oui . Donc les tudiants lisent des
ouvrages de spcialit. Voici quelques titres cits par les deux parties :

Economie politique 1 Raymond de Barre


Lconomique, tome 1 Samuel Son paul
Histoire de la pense conomique Wolf Jacques
La gestion des organisations G,Desselen ERPI
Principes de management DS chappell
Economie dentreprise CH Arayyris Dunad
136

Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Deuxime partie : les revues


Volet 2 :
Q.E : Vos professeurs vous recommandent-ils de consulter des revues ?
Q.P : Recommandez-vous vos tudiants de premire la lecture des revues
spcialises en conomie ?
Professeurs

Etudiants

Total Nbr

Total %

Total Nbr

Total %

Oui

66.66 %

21

11.51 %

Non

33.33 %

155

88.49 %

Il est remarquer que les tudiants, dans une immense majorit, ont rpondu
non cette question. Est-ce quil peut arriver que 155 personnes ratent cette
information ? Logiquement, non ! Sils choisissent le non , cest quils nont pas
entendu parler des revues dans leur espace dapprentissage. Lun des trois professeurs
rpond aussi non . Ce qui renforce la rponse des tudiants. Ce qui va claircir ce
point, cest la question o on demande aux deux parties de citer des titres.
Volet 2 :
Q.E : Si oui, pourriez-vous en citer quelques-uns ?
Rponses

Effectif

Total %

Sabstiennent

46

26.31 %

Donnent des rponses


inappropries

130

73.69 %

Il est noter que les tudiants ne citent aucun titre de revue. Mme ceux qui ont
opt pour le oui ne le prouvent pas. Ce qui confirme le non choisi par le reste
de lchantillon. Ils citent les titres de magazines hebdomadaires qui nont aucun
rapport avec les tudes conomiques, comme Nichane157 et Telquel158. Ce sont des
157

http://nichani.wordpress.com/

137
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

magazines dinformations qui ne peuvent tre recommands par les professeurs


dconomie.
Q.P : Si oui, pourriez-vous en citer quelques-uns ?
Les deux professeurs qui ont rpondu oui ont, bien entendu, cit des titres.
Lesquels titres saffichent dans le tableau qui suit :
Professeur A

Professeur B

- Revue franais de Revue Essor160


gestion 159
Revue
Mangement161
Revue Gestion162
En comparant les rponses des professeurs et des tudiants, la balance penche
du ct du non . Les tudiants conomistes ne lisent pas des revues conomiques.
En effet, 155 tudiants sur 176, soit 88.49 % de lchantillon tudi, affirment que
leurs professeurs ne leur recommandent pas de consulter des priodiques. La voix dun
professeur plaide en faveur de cette affirmation. Parmi les trois enseignants interrogs,
Il est le seul ne pas opter pour le oui . Les autres professeurs, quant eux, citent
des titres quaucun tudiant ne cite. Dans tous les questionnaires rcuprs, mme un
seul titre ny figure. Ce qui me laisse perplexe. Dailleurs, on se demande pourquoi les
rponses des deux professeurs ne se recoupent pas. Peut-on affirmer, suite ce
recoupement, que les professeurs dconomie ont cit des titres de revues pour juste
donner de limportance leurs cours ? En conclusion, les revues sont cartes.
Troisime partie : les journaux
Volet 1 :
Q.E : Vos professeurs vous recommandent-ils de lire des journaux ?
Q.P : Recommandez-vous vos tudiants la lecture des journaux ?

158

http://www.telquel-online.com/
http://www.cairn.info/revue-francaise-de-gestion.htm
160
http://www.essor-magazine.com/
161
http://www.capital.fr/carriere-management
162
http://revuegestion.ca
159

138
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Professeurs

Etudiants

Total Nbr

Total %

Total Nbr

Total %

Oui

66.66 %

155

68.67 %

Non

33.33 %

21

11.33 %

Je remarque que la balance, cette fois-ci, penche du ct du oui . La majorit


des tudiants et celle des professeurs affirment que la lecture des journaux est
recommande. Par consquent, les journaux conomiques fait partie intgrante des
lectures des tudiants. Reste savoir quels sont les journaux quon recommande.
Volet 2 :
Q.E : Si oui, pourriez-vous en citer quelques-uns ?
Cest une question ouverte dont les rponses peuvent tre rparties en trois
catgories.
Rponses

Effectif

Total %

Citent des titres

67

85.78 %

Sabstiennent

19

05.73 %

Titres inappropris

90

08.49 %

Limmense majorit des tudiants a cit des titres. Par titres inappropris ,
jentends les titre de journaux qui nont pas de rapport avec lconomie et qui sont
cits de manire inapproprie, comme le Matin, lOpinion, le Soir... Ce sont des
journaux quotidiens dinformation gnrale. Les titres qui reviennent souvent sont au
nombre de trois :

139
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Journaux cits

Nb. Cit.

Frq.

Les Echos163

18

10.37 %

La vie conomique164

113

38.75 %

LEconomiste165

139

50.88 %

TOTAL OBS.

270

100 %

Q.P : Si oui, pourriez-vous en citer quelques-uns ?

Professeur A
-

Professeur B

LEconomiste
La vie conomique

LEconomiste
La vie conomique

Je remarque ici que les rponses des deux parties se recoupent parfaitement. Les
deux citent deux sources qui seront retenues. Quant au journal les Echos , il sera
cart car il nest cit que par une minorit des tudiants et nest pas cit du tout par
les enseignants. Donc, la suite de la comparaison des deux rponses, on retient deux
titres : La Vie conomique et LEconomiste.

Quatrime partie : les sites web


Les sites web regorgent de documents crits. Demander si leur consultation est
recommande revient chercher savoir si les tudiants sont amens lire des textes
qui sont publis sur le net.
Volet 1 :
Q.E : Vos professeurs vous recommandent-ils la consultation des sites web ?

163

http://www.lesechos.ma/maroc.html
http://www.leconomiste.com/
165
http://www.lavieeco.com/
164

140
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Q.P : Recommandez-vous vos tudiants de premire anne la consultation des sites


web ?

Professeurs

Etudiants

Total Nbr

Total %

Total Nbr

Total %

Oui

66.66 %

161

91.23 %

Non

33.33 %

15

8.77 %

Il est remarquer quune immense majorit a opt pour oui alors quune
minorit a coch non . Quand aux professeurs, deux sur trois rpondent oui .
Celui qui a choisi le non a justifi son choix sans quon le lui demande. Voici sa
justification que je reproduis la lettre :
Car les sites web gratuit ne sont pas intressants et les sites spcialiss
sont payants et la majorit des tudiants ne sont pas abonns ces sites.
Malgr cette prise de position que je partage personnellement, je suis oblig,
ce stade, de garder le oui comme rponse. Les tudiants conomistes sont amens
consulter des sites web recommands par leurs professeurs. Les liens cits en exemple
trancheront cette question.
Volet 2 :
Q.E : Si oui, pourriez-vous en citer quelques-uns ?
100 % des tudiants citent des rponses inappropries. Soit ils citent des
moteurs de recherche comme google.fr ou yahoo.fr, soit ils citent des liens de
dictionnaires
lectroniques
comme
www.linternaute.com/dictionnaire/fr.
Gnralement, ce sont des liens qui sont recommands par les enseignants de langues
et par les tuteurs. Ce qui est loin dtre ce quon recherche.

141
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Q.P : Si oui, pourriez-vous en citer quelques-uns ?


Professeur A
-

Professeur B

http://www.vernimmen.net/
economie.trader-finance.fr

Recherche moyennant des mots


cls.

La rponse du professeur A est sujette discussion. Et ce, parce que les deux
liens cits sont relatifs la finance comme discipline. Et ce nest quen deuxime
anne de licence que les tudiants suivent un cours de finances. Ceci rend la rponse
en question inadquate et fait que les deux liens sont carts. Quant au professeur B, il
confirme quil recommande ses tudiants la consultation des sites web, mais ne cite
aucun lien. En conclusion, le oui adopt dans le premier volet est cart. Donc,
daprs lenqute, les tudiants conomistes, dans le cadre de leurs tudes, ne sont pas
amens consulter des sites web.
Cinquime partie : lectures varies
Dans cette parte, laccent est mis sur les lectures personnelles des tudiants. Le
but de savoir ce quils lisent dehors de lunivers acadmique et si ces lectures sont
lies leur domaine de spcialit. Ainsi, comme les parties prcdentes, une question
est pose aux tudiants et une autre aux professeurs.
Volet 1 :
Q.E : Outres les documents cits ci-dessus, vous arrive-t-il de lire dautres crits ?
Q.P : Outres les documents cits ci-dessus, les tudiants sont-ils amens lire dautres
textes ?
Professeurs

Etudiants

Total Nbr

Total %

Total Nbr

Total %

Oui

66.66 %

129

73.76 %

Non

33.33 %

46

26.24 %

142
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Pour ce qui est des tudiants, la majorit nourrit une passion pour la lecture,
contre une minorit qui, daprs sa rponde, naccorde aucun intrt aux textes. Quant
aux professeurs, la rponse de lun des trois est surprenante. Selon lui, les tudiants
nont pas se documenter et souvrir sur dautres lectures que celles recommandes
par le corps professoral.
Volet 2 :
Q.E : Si oui, pourriez-vous en citer quelques-uns ?
Cest une question ouverte dont les rponses peuvent tre rparties en deux catgories.
Rponses

Effectif

Total %

Citent des romans

67

34.86 %

Donnent des rponses varies

57

46.39 %

Rien

33

18.75 %

Gnralement, les romans cits sont ceux que les tudiants avaient tudis au
lyce, tels que la bote merveilles , la plante des singes Les rponses
varies, quant elles, incluent des titres de journaux quotidiens en arabe (Assabah166,
Almassaa167), des magazines de sports Mais aucun document cit nest en relation
avec les tudes conomiques.
Q.P : Si oui, pourriez-vous en citer quelques-uns ?

Professeur A

Professeur B
- Lexique dconomie (Dictionnaire).
- Dautres documents relatifs aux
disciplines attaches aux sciences
conomiques (comme la sociologie, le
droit marocain).

- Support de cours (polycopi)

166
167

http://www.assabah.press.ma/
http://www.almassae.press.ma/

143
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Lensemble des documents cits sont lis, de prs et de loin, lconomie. Pour
ce qui est du support du cours, il tait prvu ds le dbut de lenqute que les tudiants
se rfrent aux polycopis distribus par les professeurs. Quant la rponse du
professeur B, elle est vague et on ne peut rien en tirer.
Au terme de ce dpouillement du questionnaire, il ne reste qu prsenter les
rsultats obtenus. Ce ne sera quun rcapitulatif.

2.1.1.2. Rsultat
Pour prsenter les rsultats obtenus, on revient aux questions poses au dpart :

Questions

Rponses

1. Lisent-ils des ouvrages de


spcialit ?

Oui ! En voici quelques exemples :


Economie politique 1 Raymond de Barre
Lconomique, tome 1 Samuel Son paul
Histoire de la pense conomique Wolf
Jacques
La gestion des organisations G,Desselen
ERPI
Principes de management DS chappell
Economie dentreprise CH Arayyris Dunad

2. Lisent-ils des revues ?

Non !

3. Lisent-ils des journaux ?

Oui ! En voici les titres :


LEconomiste
La Vie conomique

4. Consultent-ils des pages


web relatives leur
domaine dtude ?

Non !

5. Quelles autres
font-ils ?

Ils lisent des romans et autres documents,


tels que des quotidiens et des magazines de
sports

lectures

144
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Le questionnaire a t utile pour recenser les documents que les tudiants


conomistes sont amens lire, mais pour rendre compte des sujets de discussions
abords par les tudiants ainsi que les documents couts cette technique ne se montre
pas dune grande efficacit. Cest la raison pour laquelle, jai opt pour lobservation
participante.
3.1.2. Situation de communication 2 : lcoute
3.1.2.1. Dmarche suivie : lobservation participante
Pourquoi lobservation ?
Contrairement aux documents crits qui, pour tre explors, ont ncessit le
recours au questionnaire comme technique denqute, lobjet dcoute et les sujets de
discussions ont demand uniquement une observation. Lenquteur na pas besoin de
sadresser un chantillon de la population estudiantine pour leur demander quels sont
les sujets de discussion ou de dbat, et quoi leurs oreilles sont confronts. Etant
prsent comme nimporte quel tudiant dans lamphithtre, le chercheur a lui-mme
accs ces donnes. Que le recours cette technique soit facilit par la prsence du
chercheur sur le terrain nest pas uniquement la seule raison qui a motiv son choix.
Cest la fiabilit de linformation collecte qui ma engag opter pour lobservation
comme technique denqute.
En effet, ltre humain est sujet loubli. Il ne peut pas emmagasiner toutes les
informations quil a coutes ou les discussions auxquelles il a contribues. De ce fait,
les tudiants, en salle de classe ou dans lamphithtre, abordent bon nombres de
thme sans pour autant en prendre notes. Il en rsulte que quelques donnes parmi
celles recherches tombent dans loubli. Si lon demande un tudiant conomiste de
dire quels sont les sujets qui font lobjet de discussion, il ne sera pas les citer avec
exactitude puisque il ne les a pas enregistrs. Cest l la diffrence entre lenquteur
qui se fait passer pour un tudiant et ltudiant lui-mme. Lattention de ce dernier se
focalise sur le contenu du cours sur lequel il sera interrog le jour de lexamen.
Lattention de lenquteur, quant elle, est porte sur ce que font les tudiants. Il les
observe, observe de quoi ils parlent, ce quils coutent. Et il note tout. Toutes les
donnes sont marques noir sur blanc comme le suggre lancien adage, lcrit
demeure. De ce fait, lenquteur a une double casquette. Il est la fois ltudiant qui a
accs aux mmes informations que ses camarades et ltudiant espion qui pourra
confirmer lexactitude des donnes fournies par ses informateurs dont il fait partie.

145
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Bref, le choix de lobservation comme technique denqute est motiv par la fiabilit
des donnes collectes.
Dcider dadopter la technique de lobservation est le premier pas. Le deuxime
pas consiste dterminer quel mode dobservation adopt.
Le mode dobservation adopt
A luniversit, l'amphithtre est un espace ouvert, comme la bibliothque ou la
buvette. Quiconque peut sy promener en touriste. Il en rsulte que laccs cet espace
se fait gnralement sans ngociation. On choisit une place et on sassoit parmi les
tudiants qui sont au nombre de 350. Il va sans dire que les professeurs, mme avec un
mmoire dlphant, ne pourront pas mmoriser tous les visages. De ce fait, durant
bon nombre de sances, je me suis fait passer pour un tudiant. Je choisissais une place
derrire et je suivais le cours dans son intgralit. Non seulement, jassistais aux cours
en toute libert, mais encore je pouvais prendre des notes comme bon me semblait et
procder lenregistrement tant que je pouvais. Tous les tudiants prennent des notes
et quelques-uns filment mme les cours laide des tlphones portables.
Le mode dobservation adopt est lobservation participante. Cest la technique
adquate ce genre de situation. Jai effectivement particip aux cours. Je les suivais
comme un tudiant conomiste. Cette prsence dans les amphithtres ma permis
dexplorer le technolecte1 employ par les professeurs et denregistrer quelques
fragments. Jai pu aussi observer les tudiants (de quoi ils parlent et quand ? quest-ce
quils sont amens lire ? Quest-ce quils crivent et quand ? Le terrain en question
est facile daccs et, par consquent, a facilit normment lobservation participante.
Mener bien une observation consiste laborer une grille dobservation.
Grille dobservation
Dans une classe ou dans un amphithtre, il est impossible de tout observer.
Lobservateur a un objet bien prcis et les points dont il veut rendre compte sont lui
sont clairs. Pour observer avec prcision, le chercheur labore une grille dobservation,
conue en fonction des objectifs poursuivis. Comme lon a un double objectif : rendre
compte des sujets de discussions engages dans lamphithtre et des activits lies
lcoute active, deux grilles dobservation diffrentes sont conues. La premire
contient des lments lis lcoute alors que la seconde des lments lis la
1

Voir la dfinition de ce concept dans le volet qui lui est rserv.

146
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

production orale. Les grilles en question sont prsentes dans les pages qui suivent.
Jusquici, lobservation est abord de manire gnrale, cest--dire quelle englobe
les activits lies lcoute (la comprhension orale) et les activits de production
orale. Maintenant, on va les sparer. On va traiter chaque comptence part.
A - La grille dobservation
Elments de la grille

Observation

Matire

Date et heure

Objet dcoute

Type de langue

Observations complmentaires

A.1 - Justification du choix des lments de la grille :


Elments de la grille

Justification

Matire

Les tudiants conomistes suivent cinq matires de


spcialit. Lesquelles sont diffrentes les unes des autres.
Indiquer sur la grille de quelle matire il sagit maidera
catgoriser les grilles en fonction des matires observes.

Date et heure

Objet dcoute

Introduire la date et lheure dans la grille dobservation


est fait pour mettre en ordre les grilles dobservation.
Cest juste une question dorganisation.
Par objet dcoute , jentends le contenu du texte ou
du discours que les tudiants conomistes sont amens
couter. Il peut sagir du cours magistral, dune
confrence ou dmission TV faisant lobjet dune
projection Ce sont des hypothses que lobservation
confirmera ou infirmera. A priori, le chercheur ignore
tout ce qui se droule dans lamphithtre.

147
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Type de langue

On pense quil existe trois types de langue : une langue


spcialise (en loccurrence le franais conomique), une
langue vulgarise (une langue qui a rapport avec la
spcialit des tudiants et qui est facile comprendre.
Cest un mlange entre la langue de tous les jours et la
langue de spcialit. Finalement, une langue gnrale.
Insister sur cette typologie revient chercher savoir
quel type de langue les tudiants conomistes sont
confronts pour voir par la suite si la mthode Cap
Universit propose le mme type de langue.

Observations

Dans la case observations , seront notes tous les


remarques que lobservateur fait tout au long de la sance
dobservation.

A.2 - Exemple dune grille dobservation1


Elments de la grille
Matire

Observations
- Introduction l'conomie

Date et heure

Objet dcoute

Type de langue

Observations
complmentaires

Lundi, 6 dcembre 2010

Cours magistral : ce cours est ralis laide de


PowerPoint. Le professeur fait dfiler les slides quil lit
et quil commente. Les slides comprennent gnralement
des dfinitions. A tel point que lon peut affirmer que le
cours nest quune suite de dfinitions. Le professeur
nintroduit aucun support audio-visuel. Pour ltudiant, le
discours du professeur est le seul objet dcoute de
ltudiant. En dautres mots, le cours magistral est tout ce
qui suscite lattention de loreille de ltudiant.
Le cours magistral est donn dans une langue spcialise.
La terminologie conomique est employe telle quelle,
cest--dire que le professeur na pas fait recours la
vulgarisation pour expliquer le cours.
-

La terminologie conomique est fortement prsente


dans le cours.
Le professeur recommande aux tudiants de ne pas

La grille prsente ci-dessous est choisie au hasard.

148
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

remplacer les termes conomiques par des mots de la


langue ordinaire.
Malgr linsistance du professeur, les tudiants posent
peu de questions.

3.2.2. Rsultat
Aprs avoir assist plusieurs sances et toutes les matires conomiques, je
conclus que lobjet dcoute qui suscite lattention de loreille des tudiants est le
cours magistral. Au dbut, en laborant la grille dobservation, jai fait table rase de
tout ce que je savais tel point que jai fait en sorte dignorer tout ce que je savais au
sujet des cours magistraux lUniversit Ibn Tofail. Je me suis dit que, peut-tre, les
professeurs faisaient appel aux multimdias pour pimenter leurs cours qui suivent
toujours la mme routine. Finalement, je me suis aperu que le cours magistral reste le
mme. Du coup, la comptence de comprhension orale fait face uniquement au
discours du professeur de spcialit. Lequel discours sera dcrit dans le chapitre qui
suit. Lobservation se donne un double objectif. Comme le premier est atteint, on passe
au second.

3.3. Situation de communication 3 : production et interaction orales


3.3.1. Dmarche suivie : lobservation participante (voir plus haut)
A - La grille dobservation
Elments de la grille

Observation

Matire

Date et heure

Objet de prise de parole

Dure de prise de parole

Niveau de langue

Type de langue

149
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Observations complmentaires

A.1 - Justification du choix des lments de la grille :


Elments de la grille

Justification

Matire

Dans une optique dorganisation, la matire


observe est mentionne dans la grille.

Date et heure

Idem

Objet de prise de parole

Dure de prise de parole

Registre de langue

Par objet de prise de parole , jentends le motif


qui pousse ltudiant prendre la parole lors du
cours magistral. A priori, on avance une
hypothse que lobservation infirmera ou
confirmera. Ltudiant pourrait prendre la parole
pour poser une question, demander une
explication, dfendre ses conceptions, critiquer
des conceptions, que ce soient celles du professeur
ou celles de ses camarades. Bref, lobjectif de
lobservation est de savoir pourquoi ltudiant
prend la parole dans lamphithtre, qui il
sadresse et quel est le contenu et la forme de son
discours quand il parle. Et surtout, quelle part on
accorde largumentation.
La dure de la prise de parle est importante. Cest
elle qui montre limportance de la comptence de
production orale chez ltudiant. Si le dbat
demande une longue dure (le quart de la sance
par exemple, qui dure une heure trente), cest que
ltudiant doit dvelopper ses capacits prendre
la parole et argumenter.
Insister sur le niveau de langue employe par les
tudiants observs est utile au chercheur. Il le
renseigne sur le niveau de matrise de la langue
franaise chez les tudiants.

150
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Type de langue

Observations complmentaires

Cest llment cl dans la grille. Ici, ce sont les


comptences technolectales qui sont observes.
On veut savoir si les tudiants matrisent le
technolecte de leur spcialit, en loccurrence le
technolecte des tudes de lconomie. Quand ils
sexpriment, reproduisent-ils les mmes termes
techniques que le professeur ? Ou recourent-ils
la paraphrase pour donner corps leurs ides ? En
les entendant parler, on mesure leur degr de
matrise du technolecte en question.
Dans la case observations , seront notes tous
les remarques que lobservateur fait tout au long
de la sance dobservation.

A.2 - Exemple dune grille dobservation1


Elments de la grille

Justification

Matire

La microconomie

Date et heure

Idem

Objet de prise de parole

Les tudiants prennent la parole pour rpondre


aux questions du professeur, pour poser des
questions. Un dbat a t engag au sujet dune
notion relative au cours.

Dure de prise de parole

Registre de langue

Voir
la
colonne
complmentaires

Observations

Type de langue

Voir
la
colonne
complmentaires

Observations

Observations complmentaires

La dure de prise de parole varie entre trente


seconde et trois minutes.

Dans lamphithtre, seul le professeur a


accs un micro. Ce qui rend la voix des

La grille prsente ci-dessous est choisie au hasard.

151
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

tudiants, lorsquils prennent la parole, inaudible.


Assis derrire, je narrivais pas couter ce que
disaient les tudiants qui parlaient sans
microphone et voix que je ne saurais juger de
haute. Ajoutons cela le bruit de fonds. Les
tudiants, au nombre de 350 environ, parlent entre
eux comme sils taient dans une buvette ou dans
un caf. Par consquent, collecter un corpus de
production orale des tudiants tait impossible.
Seuls leurs gestes taient perceptibles. Cest
travers leur geste que lon sait sils posent une
question, ils rpondent une question ou ils
changent des arguments. On se croirait dans un
film muet.

2.1.3.2. Rsultat
Au dbut, la question pose est de quoi parlent les tudiants conomistes
lorsquils prennent la parole dans lamphithtre ? . Pour rpondre cette question,
on a choisi lobservation participante comme technique denqute. Toutefois, il sest
avr, que cette technique prsente des points forts et des insuffisances. Lobservation
ma permis de savoir que lamphithtre est un espace dchange. Les tudiants posent
et rpondent des questions. Il ma appris que la communication ne va pas toujours
dans le mme sens : professeur tudiant. Lchange seffectue aussi entre les
tudiants. Comme je suis prsent lors des sances de cours, mon regard embrasse tout
ce qui se passe. Pourtant, mes oreilles se sont montres impuissantes. Lobservation ne
ma pas facilit laccs au contenu des discours des tudiants. Lamphithtre est trop
bruyant. Les tudiants se croiraient dans un caf. Ils se permettent tout. Ils ne gardent
pas le silence lorsque leurs camarades prennent la parole. Lenregistrement annex en
fait foi. Les tudiants ne comptent que sur la hauteur et lintensit de leur voix pour
sexprimer. Ils nont pas accs un micro baladeur. Ni ladministration, ni leurs
camarades ne leur facilitent la tche de lexpression. Du coup, lenquteur se trouve
incapable de collecter le contenu des interventions des tudiants. Bref, au bout de cette
observation, on peut conclure que les tudiants ont besoin de dvelopper des
comptences en matire dargumentation et de tout ce qui a trait loral.

152
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Aprs avoir explor les lectures des tudiants, leurs objets dcoute et de
discussion, il ne reste qu se pencher sur leur rdaction ou, de manire simple, leurs
productions crites. Pour ce faire, cette fois-ci, on fera appel lentretien.
3.4. Situation de communication 1 : la rdaction
3.4.1. Dmarche suivie : recherche de documents
Dans la filire dconomie et de gestion, les tudiants ne sont appels
procder des rdactions que les jours des examens. Le seul moyen de savoir quel
type de texte ils sont appels rdiger consiste accder aux preuves. Ainsi, je me
suis adress ladministration maintes reprises pour les demander. Mais je recevais
toujours la mme rponse : on va les assembler. Vous pouvez revenir dans une
semaine . Des semaines sont passes sans les preuves soient assembles, ni
rcupres. Tout ce que lon sait de lcrit des tudiants, cest quils prennent des
notes.

3.1.4.2. Rsultat
Prise de notes et autres.
3.2. Situations de communications communication dans le cours de LC et dans la
mthode Cap Universit
Contrairement aux situations de communication qui se produisent dans
lamphithtre et qui demandent le recours des techniques denqutes diffrentes,
celles qui prennent place dans la classe de langue sont tires de la mthode Cap
Universit. Les recenser demande uniquement ce que lon penche sur la mthode en
question pour en sortir les situations de communications. On va procder de la mme
manire, cest--dire que lon va se poser les mmes questions tout en y apportant
quelques modifications au niveau de la forme :
1. Quels textes la mthode Cap Universit proposent-elles aux
tudiants conomistes ?
2. Quels documents sonores la mthode Cap Universit proposent-elles aux
tudiants conomistes ?
3. Quels exercices de production crite la mthode Cap Universit
proposent-elles aux tudiants conomistes ?
4. Quels sujets de discussion et dchange la mthode Cap Universit
proposent-elles aux tudiants conomistes ?

153
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3.2.2.1. Situation de communication 1 : la lecture

Titre

Sujet du texte

Type du
texte

Source

Page

Noureddine Ayouch

Un bref aperu sur la carrire de Noureddine Ayouch et la


cration de fondation Zakoura, clbre pour lintroduction au
Maroc de la formule du micro-crdit et cre par lhomme en
question lui-mme.

Narratif

Aucune1

13

Mohammed Ayat

Cursus acadmique, carrire professionnelle de Maohammed


Ayat, son engagement dans les ONG et son lection au Comit
des Droits de lHomme de lONU.
J

Narratif

Aucune

13

Offshoring : des
mtiers davenir

La dfinition de la notion dOffshoring, un aperu sur


linstallation des entreprises europennes au Maroc et les
raisons qui les ont portes choisir le royaume chrifien.

Explicatif

www.aujourdh
ui.ma

20

Des rves devenus


ralit

Une prsentation de lmission Challengers de la chane 2M et


la description de la ralisation de deux projets rcompenss par
le jury de cette mission.

Informatif

www.2m.ma

25

Questions de droit

Le thme du texte est la cration dentreprise au Maroc. Il


explique aux lecteurs comment monter une entreprise dans le
pays en question.

Explicatif

Aucune

28

La mention aucune signifie que la source nest pas mentionne.

154
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Extraits de la loi N 65- Un ensemble darticles de droit relatifs au Code du travail.


99 relative au Code du
travail

Injonctif

Aucune

29

Paul, une passion de


boulanger, une
organisation
dindustriel

Linstallation de la franchise Paul au Maroc, le nombre


denseignes dans les villes marocaines et les projets douverture
dautres enseignes.

Informatif

Lconomiste

32

Le groupe Marwa
compte sexpatrier en
Espagne

Le journaliste rapporte le discours du M.Tazi, PDG du groupe


Marwa, qui explique les raisons qui lont port choisir le
march espagnole.

Informatif

Lconomiste

32

Les Marocains
modernisent leur
consommation

Les Marocains changent leur mode de consommation. Et ce,


plusieurs niveaux (alimentation, dplacement).

Informatif

Aucune

37

Projet de loi sur la


protection du
consommateur

Un ensemble darticles constituant le texte de projet de loi sur


la protection du consommateur.

Injonctif

Aucune

41

www.journaldu
net.com

44

Aucune

49

La pub en ligne

La propagation des liens publicitaires sur Internet. Les types de Informatif et


publicit virtuelle.
explicatif

Du fruit lhuile

Lillustration et lexplication de la complexit du travail manuel


mis en uvre pour obtenir de lhuile dargan.

Explicatif

155
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Ce quil faut savoir sur


les brevets

Lexplication du titre du brevet dinvention et de limportance


den obtenir. Le sujet stale galement sur les procds
dobtention de ce titre.

Explicatif

Aucune

53

La contrefaon dans le
monde

Lexplication de la notion de contrefaon et de ses quatre


grands types. On dnombre galement les pays de
contrefacteurs.

Explicatif

http://contrefait
.ifrance.com

56

Maroc Tlcom

Laugmentation du chiffre daffaires de la socit mobile Maroc


Tlcom et laccroissement de son parc de client et sa part du
march.

Explicatif

La tribune

Laugmentation du chiffre daffaires de la socit mobile Maroc


Mditel grce lInternet 3G et laccroissement de son parc de
client et sa part du march.

Explicatif

Le FMI en un clin dil Dfinition de la notion de Fond montaire international. Aperu


sur ses activits, sa gestion et son organisation.
Face la crise

61

www.wabayn.c
om

61

Explicatif

www.imf.org

65

La raction de plusieurs pays face la crise (Japon, France,


Maroc...).

Informatif

Aucune

68

Aucun

Raction un post sur un forum de discussion (demandes


dadresses dauberge ou de chambre dhtel).

Explicatif

Aucune

72

Vision 2010 en bref

Lexplication de la vision 2010 relative la promotion du


secteur touristique au Maroc.

Explicatif

www.tourisme.
gov.ma

76

Mditel

156
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Charte marocaine du
tourisme responsable

Les rgles fondamentales du tourisme responsable.

Injonctif

Aucune

77

Sciences et vie
Hors srie
N243

80

Pour ou contre le
tourisme vert ?

Explication de notion du tourisme vert ou de lcotourisme.


Aperu sur les points de vue des tenants et des opposants de
ce mode de tourisme.

Informatif

Les multinationales

Lexplication de la notion dentreprise multinationale avec des


exemples illustratifs.

Explicatif

www.ladocume
ntationfrancaise
.fr

La dcision de lOMC sur un recours en appel contre


LOMC condamne
lEurope dans le conflit linterdiction du buf aux hormones imposs par lUnion
du buf aux hormones europenne.

Informatif

www.france24.
com

88

89

Commerce quitable :
la mondialisation
citoyenne

Les circonstances de la naissance du commerce quitable.

Informatif

www.alternativ
eseconomiques.fr

92

Un employeur propose
de pdaler pour aller
au travail

Lentreprise Salmson adopte une politique en faveur du


dveloppement durable et propose ainsi ses salaris de faire le
trajet domicile-travail vlo.

Informatif

www.lachainev
erte.fr

97

La banque des pauvres

Lattribution du prix Nobel de la paix au Bangadais Muhammed


Yunus pour la cration dun tablissement de micro-crdit en
faveur de personnes totalement insolvables.

Informatif

Aucune

104

157
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3.2.2.1.1. Analyse
Aprs avoir parcouru tout le manuel et relev toutes les activits lies la
lecture ou la comprhension crite, il sest avr que les tudiants sont appel lire
des documents divers qui, apparemment, ne se rapportent pas tous aux tudes de
lconomie. Ces textes sont au nombre de 27. Dans chaque texte, lattention a t
porte sur trois aspects : le sujet, la source et le type de texte. Expliquons !
Le sujet

La source

Le type de texte

Se pencher sur le sujet du


texte a pour objectif de
savoir quel thme on
accorde de limportance.
Choisit-on
des
sujets
relatifs lconomie en
gnral, des sujets relatifs
aux tudes conomiques
ou des sujets divers qui
nont aucun rapport avec
lconomie ? La rponse
ces
questions
me
renseignera sur les lectures
des tudiants conomistes
et me permettra de les
comparer
aux
textes
proposs
par
les
professeurs dconomie.

Penser la source est trs


important aussi. Les textes
que
les
professeurs
dconomie
recommandent leurs tudiants
appartiennent des sources
bien prcises, comme les
ouvrages de spcialit ou
les journaux conomiques.
En relevant les sources des
textes du manuel, on
pourra procder une
comparaison entre les deux
sources et de procder
des recoupements qui
permettront dtablir une
adquation entre le cours
de LC et les matires
conomiques.

Mettre laccent sur le type


de texte ou la forme du
discours est rvlateur. Il
permet de savoir, 44.44
des textes appartiennent
des sources anonymes. On
ne
sait
pas
sils
appartiennent

des
journaux ou autre. Ainsi, le
type de texte facilite
lorientation vers le genre.
Dun autre point de vue, le
type de texte est rvlateur
sur
les
comptences
attendues des tudiants. On
ne lit pas un texte narratif
comme
un
texte
argumentatif.

158
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A- Les sujets des textes


Les sujets abords dans ces textes sont classs en trois catgories : sujets
conomiques, sujet non-conomiques et sujets juridiques.

Sujets

Nombre

Total %

Economiques

16

59.25 %

Non-conomiques1

22.22 %

Juridiques

18.52 %

Il est remarquer que la majorit des textes sont conomiques. Toutefois, en y


voyant de prs, ces textes appartiennent des quotidiens dinformation ou des sites
web consults par tout le monde. Dans la vie de tous les jours, nous parlons des sujets
conomiques, mais ces sujets ne font pas forcment partie des tudes de lconomie.
Cest le cas des textes relevs. Ils sont, daprs leur forme, conomiques, mais
gnrales dans le fond. En comparant avec les documents recommands par les
professeurs dconomies, on saperoit quil y a un dcalage norme. Aucun texte
nest en rapport avec le contenu des cours. Lequel est relatif aux tudes conomiques.
Les professeurs recommandent la lecture des ouvrages de spcialit, cest--dire des
textes de spcialit.
B La source des documents
Sources

Nombre

Total %

Journaux marocains

14.81 %

Sites web divers

11

40.74 %

Aucune source

12

44.44 %

Par non-conomique , jentends tous les sujets qui nont pas un rapport direct avec la discipline tudie,
comme la biographie de Noureddine Ayouch

159
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Il est noter que les concepteurs du manuel se sont beaucoup bass sur le web.
11 textes sur 27 sont tirs du net alors 4 uniquement sont extraits des journaux. En
interrogeant les tudiants, on sest rendu compte que la consultation des sites web nest
pas directement recommande. Seules deux sources sont recommandes : les ouvrages
de spcialit et les articles de journaux. En parcourant tout le manuel, aucun extrait, ne
serait-ce quun, nappartient un livre de spcialit. Le nombre des articles de
journaux tudis, quant lui, est trs rduit. Les professeurs de spcialit orientent les
tudiants vers des journaux bien prcis afin de les initier ces lectures. Ce qui est
surprenant, cest que la source de 12 textes reste anonyme. Comment peut-on
linterprter ? Est-ce une ngligence ? Est-ce que ces textes sont conus les
concepteurs eux-mmes ?
C Les types de texte
Sources

Nombre

Total %

Narratif

7.40 %

Informatif

14

51.85 %

Explicatif

22.22 %

Injonctif

18.51 %

Il est remarquer que plus que la moiti des textes sont de type informatif. Ce
pourcentage inclut les textes extrait de journaux et glans sur le web. Le choix de ce
type de texte peut tre expliqu par la simplicit des textes informatifs. Comme les
tudiants sont au niveau A11 , ils pourront facilement accder linformation. Ce
qui est surprenant, cest que les textes explicatifs ne sont pas nombreux. Les tudiants,
en suivant des cours de spcialit, sont amens lire des notions, des articles de
dictionnaires. On devrait les munir des outils ncessaires la comprhension des
textes qui sont toujours de type explicatif. Exemple : louvrage Introduction
lconomie est riche en notions que lauteur dveloppe : quest-ce que lconomie ?
Quest-ce quune thorie conomique ? Et la liste est longue. Lintroduction des textes
injonctifs est comprhensible. Ce sont des textes juridiques. Et les tudiants ont des
matires de droit. Ce qui est incomprhensible, cest lintroduction des textes narratifs.
Pourquoi ? La question reste suspendue !
1

On verra plus bas que le manuel nest pas vraiment destin aux tudiants de A1.

160
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

En conclusion, je vais essayer de rpondre la question de dpart : que lisent


les tudiants conomistes en matire de LC ? Autrement dit, quels textes la mthode
Cap Universit met-elle la disposition des tudiants conomistes ?
La rponse : les tudiants sont amens des textes conomiques, des textes nonconomiques et des textes juridiques. Seulement, ces textes conomiques ne sont pas
lis aux tudes de lconomie. Ils traitent des thmes relatifs lconomie, mais qui
appartiennent la vie de tous les jours. Quant leurs sources, ils sont glans en
majorit sur le web. Quelques articles sont extraits des journaux marocains. Toutefois,
la majeure partie des textes sont dune source anonyme.
Aprs avoir rpondu la premire question, on tentera de rpondre la
deuxime question : quels documents sonores la mthode Cap Universit proposentelles aux tudiants conomistes ?

161
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3.2.3.2.2 Lcoute ou la comprhension orale


Documents
couts

Interview

Sujet
du document

Type1

Une journaliste interroge quatre tudiants au sujet de leurs nationalits, de leurs Fabriqu
universits, de leurs filires, des matires quils tudient et du mtier quils
envisagent.
C

P2

N de la
piste

d
12

2, 3, 4, 5

Cours
magistral

Un professeur dintroduction lconomie, durant la premire sance, se prsente fait


la prsentation de son cours. Il dfinit de manire gnrale le concept dconomie et
prsente le contenu du cours tudier durant le semestre.

Fabriqu

16

Cours
magistral

Un professeur dintroduction au droit, durant la premire sance, se prsente et dfinit


le concept de droit.

Fabriqu

16

10

Monologues

Trois professionnels parlent des postes quils occupent dans lentreprise et des tches
quils accomplissent.

Fabriqu

30

15, 16, 17

Conversation

Dans une entreprise, la directrice du service administratif parle un stagiaire et lui


prsente lentreprise.

Fabriqu

31

18

Interview

Un journaliste interviewe M. Zniber, responsable dune association de protection des


consommateurs, au sujet de la loi sur la protection du consommateur.

Fabriqu

40

26

On divise les documents en deux types : authentiques et fabriqus

162
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Interview

Un journaliste interviewe une dame, nomme Leroy, au sujet de cycle de vie dun
produit.

Fabriqu

52

31

Cours
magistral

Lors de son cours, un professeur explique aux tudiants les causes de la crise
financire.

Fabriqu

64

38

Interview

Un journaliste interviewe une responsable marketing au sein dune agence appel


Azur au sujet de diffrentes formes de tourisme dveloppes au Maroc.

Fabriqu

73

39

Il sagit dune mission radiophonique. Trois invits prsentent leurs conceptions de


la mondialisation et en dbattent.

Fabriqu

74

40

Interview

Un journaliste demande rappeler aux auditeurs de ce quest lOMC.

Fabriqu

85

43

Interviews

Il sagit dune mission. Deux journalistes prsents sur le plateau prsentent le forum
mondial de leau qui vient dtre ouvert Mexico. Deux envoys spciaux, sur place,
commentent lvnement et interviewent des personnalits prsentent cet
vnement.

Dbat

163
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

89
Fabriqu

48

3.2.2.1. Analyse
Aprs avoir parcouru tout le manuel et relev toutes les activits lies lcoute
ou la comprhension orale, il sest avr que les tudiants sont appel couter des
documents divers qui, apparemment, ne se rapportent pas tous aux tudes de
lconomie. Ces textes sont au nombre de 12.
Dans chaque texte, lattention a t porte sur trois aspects : la forme du
document cout, le sujet du document cout et le type de document cout.
Expliquons !

La forme du document

Le sujet du document

Le type de document

Insister sur la forme du


document vise montrer
quels
documents
les
concepteurs du manuel ont
choisi pour pouvoir les
comparer aux documents
que les tudiants sont
amens couter durant
les
cours
magistraux.
Choisit-on les mmes
documents
que
ceux
couts par les tudiants
dans les sances du cours ?
Ou bien, propose-t-on des
documents divers ?

Le sujet du document est


llment essentiel. Cest
grce cet lment que
lon sait si les documents
relevs appartiennent aux
domaines de lconomie
ou non. Gnralement, lors
des cours magistraux, les
tudiants coutent des
sujets bien prcis, des
sujets en lien troit avec le
contenu du cours. Les
sujets
des
documents
sonores couts en classe
de langue sont-ils les
mmes que ceux couts
dans lamphithtre ?

Mettre laccent sur le type de


document est essentiel aussi. La
typologie des documents se
rsume dans deux types : des
documents fabriqus et des
documents authentiques. Faire
appel cette typologie maidera
dans la comparaison des
documents. Les tudiants sont
amens tout le temps couter
des cours magistraux. Le manuel
de langue propose aussi des
cours magistraux, mais qui ne
sont pas authentiques. Cette
typologie
me
permettra
daffirmer que le manuel ne
propose
pas
les
mmes
documents que ceux que les
tudiants sont amens couter.

164
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A Les types de document


Les formes des documents relevs sont au nombre de deux : documents
authentiques et documents fabriqus.
Type

Nombre

Total %

Authentiques

0%

Fabriqus

12

100 %

Il est noter que tous les documents, sans exception aucune, sont fabriqus. Il
sagit dune mise en scne. Or, dans lamphithtre, les tudiants sont face des
situations authentiques et relles : beaucoup de bruits, des professeurs qui ne
prononcent pas correctement ou qui parlent avec un dbit rapide. En quoi ces mises en
scnes peuvent aider les tudiants ? On les entrane couter des documents alors que,
dans la pratique, ils sont confronts dautres.
B Les sujets des documents
Sujets

Nombre

Total %

Economiques

50 %

Autre

50 %

Dans la case conomique , on inclut tous les sujets relatifs au monde de


lentreprise et lconomie en gnral. Lesquels sujets reprsentent la moiti des
documents. Et cette moiti-l ne contient pas des sujets qui ont un lien direct avec les
cours magistraux que les tudiants sont amens suivre. La case autre reprsente
galement 50 % des documents. On se demande pourquoi on intgre des sujets
dordre gnral. Les tudiants ne sont-ils pas toujours confronts des discours
spcialiss ?

165
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

C La forme des documents


Forme

Nombre

Total %

Interviews

50 %

Cours magistraux

25 %

Monologue

8.33 %

Conversation

8.33 %

Dbat

8.33 %

Il est noter que la forme la plus dominante est linterview. 50 % des


enregistrements sont des entrevues durant lesquelles un journaliste interroge des
responsables dentreprise. Les cours magistraux, qui reproduisent plus ou moins le
discours auquel les tudiants conomistes se trouvent confronts souvent, sont au
nombre de trois et constituent pour autant 25 % des documents couts. Viennent en
dernier lieu le monologue, la conversation et le dbat.
Pour conclure, je vais essayer de rpondre la question pose au dpart : quels
documents sonores la mthode Cap Universit proposent-elles aux
tudiants conomistes ? En dautres mots, quels documents sonores ou quels
enregistrements la mthode Cap Universit met-elle la disposition des tudiants
conomistes ?
La rponse : les tudiants sont amens couter des documents qui ne sont pas
authentiques. Ils sont tous fabriqus. Il sagit des mises en scne. Dautre part, la
moiti des documents sont des interviews. Les cours magistraux, bien que fabriqus et
qui sont censs tre couts toujours par les tudiants, ne reprsentent que 25 %.
De lcoute la rdaction. Quels exercices de production crite la mthode Cap
Universit proposent-elles aux tudiants conomistes ?

166
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3.2.3. Situation de communication 3 : la rdaction

Consignes1

Thme

Tche demande

Acti2

P3

En petits groupes, trouvez dautres mtiers appartenant aux domaines


conomiques et juridiques et dfinissez-les.

Les mtiers de
lconomie et du
droit.

Dfinir des mtiers

1-b

18

A partir des notes prises par Rachid, rdigez un petit texte cohrent

La loi sur la
protection de
lenvironnement

Rdiger un texte

40

En petits groupes, faites une recherche sur la protection de la proprit


intellectuelle au Maroc et rdigez un article (10 lignes)

Les droits dauteur

Rdiger un article

53

En quoi la contrefaon peut-elle nuire lconomie dun pays ? Rdigez


un texte de 15 lignes expliquant les consquences de la contrefaon.

La contrefaon

Rdiger un texte
explicatif

56

Loprateur marocain Maroc tlcom est une filiale 53% du groupe


franais Vivendi. Faites des recherches sur ce groupe et rdigez un petit
texte pour le prsenter.

Maroc tlcom

Rdiger un texte
informatif

61

Les consignes sont reproduites partir du manuel telles quelles


Activit
3
Page
2

167
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Faites des recherches sur le rle de la banque mondiale et rdiger un


texte (10 lignes) sur ses objectifs.

La banque mondiale

Rdiger un texte
informatif

12

65

Choisissez un type de tourisme dvelopp au Maroc et rdiger un article. Le tourisme au Maroc


Evoquez le(s) lieu(x), la saison, les avantages, etc.

Rdiger un texte
informatif

73

On parle maintenant de la vision 2020 . Faites des recherches et Le tourisme au Maroc


rdigez un petit texte pour comparer les deux projets.

Rdiger un texte
informatif

76

Rdigez un texte argumentatif reprenant les arguments des intervenants


du dbat.

La mondialisation

Rdiger un texte
argumentatif

85

Pourquoi est-il ncessaire davoir de telles organisations


internationales ? Rdigez un texte qui comportera une introduction, un
dveloppement et une conclusion.

Les organisations
internationales

Rdiger un texte
argumentatif

100

168
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3.2.3.1. Analyse
Aprs avoir parcouru tout le manuel et relev toutes les activits lies la
rdaction ou la production crite, il sest avr que les tudiants sont appel
produire des textes diffrents. Dans chaque exercice de production crite, lattention a
t porte sur trois aspects : on reproduit la consigne telle quelle est. On dduit le
thme du texte demand ainsi que la tche demande aux tudiants.
Consignes

Thme

Tche demande

Reproduire les consignes


telles quelles sont vise
permettre au lecteur de
connatre ces consignes
sans ouvrir le manuel.
Dautre part, cest partir
des consignes que le thme
et la tche accomplir sont
dduits. Par consquent,
les
mentionner
est
ncessaire

la
comprhension
de
la
dmarche suivie.

Insister sur le thme de la


production demande est
essentiel. Et ce, parce que,
partir du contenu du
produit que lon saura si
les professeurs de langue
demandent des productions
lies lconomie en
gnral, ou lentreprise
en particulier, ou bien
thmes de la vie de tous
jours Le but est de
savoir si ces thmes sont
en relation avec les tudes
suivies par les tudiants.

Mettre laccent sur la


demande est aussi essentiel.
On sait tous que la tche
devrait confronter ltudiant
des supports authentiques
ou

des
activits
authentiques aussi. Dduire
partir des consignes les
tches demandes maidera
comparer entre ce que
demandent les professeurs de
spcialit
(activits
authentiques) et ce que
produisent les tudiants en
classe de langue.

A Les consignes
Tout ce que lon peut dire propos des consignes, cest quelles sont, avant
tout, au nombre de dix. Comme elles sont reproduites telles quelles, toute tentative
dinterprtation sera dplace. En revanche, on peut mettre quelques remarques. La
consigne demande aux tudiants de rdiger tout simplement un texte (8 sur 10). On ne
mentionne ni le type de texte produire, ni la longueur du texte, ni le niveau de
langue.

169
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

B Les thmes
Sujets

Nombre

Total %

Economiques

70 %

Autre

30 %

Dans la case conomique , on inclut tous les sujets relatifs au monde de


lentreprise et lconomie en gnral. Lesquels sujets reprsentent 70 % des textes
produire. Et ce pourcentage ne contient pas des thmes sur lesquels les tudiants sont
amens sexprimer dans les productions demandes par les professeurs de spcialit.
La case autre reprsente 30 % des textes produire.
Tches

Nombre

Total %

Rdiger un texte informatif

40 %

Rdiger un texte argumentatif

20 %

Rdiger un texte explicatif

10 %

Rdiger un article

10 %

Rdiger un texte

10 %

Dfinir des mtiers

10 %

Il est noter que les tches demandes aux tudiants sont simples. Dans la
plupart des cas, la tche est claire : rdigez un texte o vous expliquerez Donc,
partir des consignes, on dduit facilement la tche. Ainsi, les textes les plus demands
sont les textes informatifs : 40 % des productions. Viennent ensuite les textes
argumentatifs. La remarque que lon ne peut pas omettre est que, on demande aux
tudiants de produire certains types de textes sans consacrer une page ou deux leur
mthodologie.

170
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Pour conclure, on va tenter de rpondre la question pose au dpart : Quels


exercices de production crite la mthode Cap Universit proposent-elles aux
tudiants conomistes ?
La rponse : les tudiants sont appels produire quelques textes informatifs et
peu de textes argumentatifs. Apparemment, aucune production demande ne se
rapporte aux tudes conomiques. En dautres termes, les textes demands sont
dordre gnral. Et mme lexercice le plus frquent chez les tudiants, savoir la
prise de notes, ny figure pas. Conclusion : la rupture.
Passons maintenant la quatrime et dernire question : quels sujets de
discussion et dchange la mthode Cap Universit proposent-elles aux
tudiants conomistes ?

171
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3.2.4. Situation de communication 1 : production et interaction orales


Consignes1

Thme

Tche demande

Acti2

P3

Prsentez oralement les raisons qui vous ont


amen choisir votre filire et dites quel mtier
vous souhaiteriez exercer.

Motivations quant au choix de la


filire tudie la facult et mtier
du rve.

Parler de ses motivations


et de son mtier de rve.

12

Jeu de rles, vous vous inscrivez la bibliothque


universitaire. Pour remplir votre fiche, le
bibliothcaire vous pose des questions. Jouez la
scne deux.

Linscription la bibliothque
universitaire

Elaborer un dialogue et
le jouer.

15

Les sigles

Rechercher et expliquer
certains sigles.

19

20

Faites des recherches sur quelques sigles


prsentez la classe leurs signification.

et

- Donnez des exemples dentreprises offshores


implantes au Maroc.
-

L'offshoring

Dans votre rgion, y-a-t-il des activits


doffshoring ? Lesquelles ? Quelles sont les
retombes conomiques et sociales sur la
rgion ?

.
.
.

Citer des exemples


Rpondre

des
questions
Parler de limpact
conomique et social
sur sa rgion

Les consignes sont reproduites telles quelles sont notes dans le manuel.
Activit
3
Page
2

172
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Est-ce que cela vous semble reflter le monde de


lentreprise (des images) ? Quelles autres
reprsentations avez-vous du monde du travail ?

Le monde du travail

Les droits et des devoirs de chacun sont-ils


toujours respects dans une entreprise ? citez des
exemples !

Droits et entreprise

Connaissez-vous des franchises marocaines


expatries ltranger et des franchises
trangres implantes au Maroc ?

A votre avis, quelles franchises marocaines


pourraient tre implantes ltranger ? Dans
quels pays ? Pour quelles raisons ?

D aprs vous, en quoi ces changements


(changement des habitudes alimentaires)
refltent-ils une modernisation ?

Quest-ce qui explique le changement des


habitudes alimentaires des Marocains ?

.
.

Pourquoi se dplacer est-il devenu une


proccupation importante pour les Marocains ?

Comment expliquez-vous laugmentation de


63%
des
dpenses
consacres

lenseignement, la culture et aux loisirs.

.
.

Lire des images


Prsenter
reprsentation
monde du travail

.
.

Les franchises

.
.
.

.
La consommation

.
.

24

Rpondre

des
questions
Citer des exemples

29

Rpondre

une
question
Donner son point de
vue
Argumenter

32

Donner son point de


vue
Rpondre

des
questions
Expliquer des faits

37

173
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

sa
du

Quelles publicits actuelles aimez-vous ou


naimez-vous pas ? Pour quelles raisons ?

Quand vous tiez petit, par quelle publicit


vous tiez marqu ?

Avez-vous le sentiment dtre influenc par la


publicit ?

Quand vous allez sur Internet, quel type de


publicit rencontrez-vous ? Vous y intressezvous ?

La publicit

.
.
.

Jeu de rles. La cooprative familiale Ouzzani


vous a confi un stand dans une grande surface
pour y exposer des bouteilles dhuile dargan
culinaire et cosmtique. Vous essayez de
convaincre un client potentiel des bienfaits de ces
ceux produits. Jouez la scne !

La vente dhuile dargan

A votre avis, faut-il protger galement la


proprit intellectuelle ? Pourquoi ?

Les droits dauteur

.
.

Donner son point de


vue
Argumenter
Rpondre

des
questions

44

Dvelopper
argumentaire
vente
Argumenter

un
de

49

Donner son point de


vue
Argumenter

53

174
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Que connaissez-vous de la bourse ? Y a-t-il une


Bourse au Maroc ? Les bourses sont-elles
touches par la crise financire ?

Le march de la bourse

Faire part de
connaissances

ses

60

Quel est limpact du tourisme dans votre rgion ?


Contribue-t-il son dveloppement conomique et
social ? Si oui, comment ? Y aurait-il, votre avis,
des spectacles dvelopper ?

Tourisme et dveloppement
conomique et social

.
.

Expliquer des faits


Donner son point de
vue
Argumenter

77

Rpondre

des
questions
Donner son point de
vue
Argumenter

80

.
.

Y a-t-il un cotourisme au Maroc ? Les zones


sensibles sont-elles protges ?
Etes-vous pour ou contre le tourisme vert ?

.
Lcotourisme
.
.

Quelles sont les zones de libre-change ? Existe-til des zones de libre-change dont le Maroc fait
partie ? Tout le monde est-il favorable au librechange ?

Le libre-change

Rpondre
questions

des

84

Etes-vous pour ou contre la mondialisation ?


Donnez des exemples pour tayer vos propos.

La mondialisation

Donner son point de


vue
Argumenter

85

175
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Que pensez-vous du rle jou par lOMC dans ce


conflit (le conflit du buf aux hormones ?

Connaissez-vous des entreprises qui axent leur


communication
sur
la
protection
de
lenvironnement ? Quen pensez-vous

Limpact des organisations


internationales

Donner son point de


vue

10

89

Rpondre

une
question
Donner son point de
vue
Argumenter

97

100

Lentreprise
.
.

Faites des recherches sur lun des organes se


rattachant lONU (PNUD, HCR, UNICEF,
PNUE) ou sur les institutions collaborant avec
cette institution (FAQ, UNESCO, OMS, OMC) et
prparez un expos de 10 minutes.

Dans votre vie quotidienne, comment participezvous la rationalisation de lutilisation de leau ?


Que pourriez-vous faire de plus ? A votre avis,
quelles mesures concrtes le gouvernement doit-il
prendre ?

Daprs vous, quelles autres solutions pourraient


tre mises en place ou sont dj mises en place
pour lutter contre la pauvret ?

Divers

.
.

Expliquer des sigles


Parler
des
organisations
internationales

Rpondre

une
question
Donner son point de
vue
Argumenter

10

101

Donner son point de


vue
Argumenter

104

La rationalisation de leau
.
.

La lutte contre la pauvret

.
.

176
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3.2.4.1. Analyse
Aprs avoir parcouru tout le manuel et relev toutes les activits lies la
production orale, il sest avr que les tudiants sont appel produire des textes
diffrents. Dans chaque exercice de production orale, lattention a t porte sur trois
aspects : on reproduit la consigne telle quelle est. On dduit le thme du texte
demand ainsi que la tche demande aux tudiants.
Consignes

Thme

Tche demande

La mme explication que


celle de la production
crite.

Idem.

Idem.

A Les consignes
Tout ce que lon peut dire propos des consignes, cest quelles sont, avant
tout, au nombre de 22. Comme elles sont reproduites telles quelles, toute tentative
dinterprtation sera dplace. En revanche, on peut mettre quelques remarques.
B Les thmes
Sujets

Nombre

Total %

Economiques

11

50 %

Autre

11

50 %

Dans la case conomique , on inclut tous les sujets relatifs au monde de


lentreprise et lconomie en gnral. Lesquels sujets reprsentent 50 % des
productions orales demandes. La case autre reprsente 50 % des productions
produire.

177
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Tches

Nombre

Total %

Rpondre des questions

20.45 %

Donner son point de vue

11

25 %

10

22.72 %

Citer des exemples

4.54 %

Tches diverses

12

27.27 %

Argumenter

Avant dentamer aucun commentaire, jestime important dmettre quelques


remarques. Dune part, en parcourant tout le manuel, il sest avr que les tches que
les tudiants sont appels accomplir sont au nombre de 44. Contrairement aux autres
exercices relatifs aux comptences tudies prcdemment, nombre des exercices de
production orale est infrieure aux tches demandes. Autrement dit, un seul exercice
comprend plusieurs consignes. Dautre part, il est ncessaire dclaircir un point.
Gnralement, les tches suivantes (donner son point de vue, argumenter, citer des
exemples) sont conjointement lies. Dans le mme exercice, ltudiant est appel
accomplir les trois tches.
La tche la plus rcurrente consiste demander ltudiant de prsenter son
point de vue, sur un sujet donn, mais qui nest pas toujours conomique. Citons titre
dexemple la tche suivante : A votre avis, quelles mesures concrtes le gouvernement
doit-il prendre ? (au sujet de la rationalisation de leau). Cette tche saccapare 25 %
des tches demandes. Vient en second lieu la tche qui consiste demander aux
tudiants de rpondre des questions directes. Exemple : connaissez-vous des
entreprises qui axent leur communication sur la protection de lenvironnement ? . Le
pourcentage ici est de 20.45 %. Ensuite, cest largumentation. On demande
ltudiant dargumenter. Le pourcentage est 22.72 %. Viennent en dernier lieu la tche
selon laquelle ltudiant devrait citer des exemples (4.54 %) et les tches diverses. Ces
dernires sont tellement disparates quil est difficile de les catgoriser. Exemple :
faites des recherches sur lun des organes se rattachant lONU. Que connaissezvous de la bourse ?

178
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Pour conclure, on va tenter de rpondre la question pose au dpart : quels


exercices de production orale la mthode Cap Universit proposent-elles aux
tudiants conomistes ?
La rponse : la mthode Cap Universit propose aux tudiants des exercices o
ils sont appels donner leurs points de vue sur un sujet donn, rpondre des
questions directes, argumenter, citer des exemples et accomplir des tches
diverses. La question qui se pose maintenant est : les tches proposes par la mthode
Cap Universit sont-elles les mmes quaccomplissent les tudiants quand ils suivent
leurs cours de spcialit ? La rponse : oui et non. Lenqute que jai mene ma
appris que les tudiants sont amens :
.
.
.
.

Parler des sujets relatifs au cours


Posent des questions
Rpondent des questions
Dfendent des points de vue

Donc, pourquoi oui et pourquoi non ? Oui, parce que les tches que
propose la mthode Cap Universit sont les mmes que les trois dernires tches
observes lors de lenqute. Non, parce que aucun thme nest en rapport avec les
cours de spcialit. Aprs avoir recens les situations de communication se produisant
en classe de langue et dans lamphithtre, il est temps de rpondre la question
cruciale sur laquelle est fond tout ce module. Les cours de spcialit et le cours de
langue senchainent-ils ou sont-ils en rupture ?
3.3. Situations de communication dans le cours de LC et dans la mthode Cap
Universit et situations de communication dans les cours Economie et gestion :
enchainement ou rupture ?
A la fin, se pose la question sur laquelle se fonde tout ce chapitre : est-ce que le
cours de langue et les cours de spcialit senchainent ? Est-ce que les objectifs du
cours de langue permettent aux cours de spcialit datteindre leurs objectifs ? Les
objectifs des cours de spcialit conomique consistent transmettre des
connaissances aux tudiants. La transmission des connaissances passent
essentiellement par le biais de la langue. Donc le cours de langue devrait tre conu de
faon ce quils permettent aux tudiants de comprendre le cours de spcialit.

179
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Pour rpondre cette question cruciale, on a procd de la manire suivante :


relever toutes les situations de commutation auxquelles sont confronts les tudiants
conomistes. Pour ce faire, quatre questions ont t poses :
Que lisent les tudiants conomistes ?
Quest-ce que les tudiants conomistes coutent ?
Quest-ce que les tudiants conomistes crivent ?
De quoi parlent les tudiants conomistes ? De quels sujets dbattent-ils ?
Aprs avoir men une enqute, jai abouti aux rsultats suivants : en ce qui
concerne la lecture, les tudiants sont appels lire les polycopis du cours distribus
par les professeurs, les ouvrages de spcialit recommands par les professeurs et des
journaux conomiques (quotidien et hebdomadaire) recommands galement par les
professeurs. Sagissant de lcoute, les tudiants sont amens couter uniquement les
cours magistraux dispenss par les professeurs dans lamphithtre. La prise de parole,
quant elle, se rsume en quatre points. Les tudiants prennent la parole pour parler
des sujets relatifs au cours, poser des questions, rpondre des questions, dfendre des
points de vue. Finalement, vient lcrit. Les tudiants sont appels
Pour voir si le cours de langue et les cours de spcialit sont en adquation,
cest--dire que le contenu du cours de LC vise faciliter la comprhension des cours
de spcialit, une tude a t mene. Non sur le terrain cette fois-ci, mais sur la
mthode Cap Universit. On a parcouru tout le manuel pour recenser toutes les
situations de communication qui sy trouvent. Ainsi les questions suivantes ont t
poses :
Quels textes la mthode
tudiants conomistes ?

Cap

Universit

proposent-elles

aux

Quels documents sonores la mthode Cap Universit proposent-elles aux


tudiants conomistes ?
Quels exercices de production crite la mthode Cap Universit proposentelles aux tudiants conomistes ?
Quels sujets de discussion et dchange la mthode Cap Universit
proposent-elles aux tudiants conomistes ?

180
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Au bout de cette tude, jai abouti aux rsultats suivants : pour ce qui est de la
lecture, les tudiants sont amens lire trois types de textes dont la source nest pas
toujours mentionne : des textes conomiques, des textes non-conomiques et des
textes juridiques. Dans la plupart des cas, les textes sont extraits des quotidiens
marocains dinformation vocation conomique ou des sites vocation gnrale.
Sagissant des documents sonores, les tudiants sont amens couter des interviews,
des cours magistraux, des monologues, des conversations et des dbats. En ce qui a
trait lcrit, les tudiants sont appels produire quelques textes informatifs et peu de
textes argumentatifs. Quant aux sujets, ils sont dordre gnral. Finalement, loral. La
mthode Cap Universit propose aux tudiants des exercices o ils sont appels
donner leurs points de vue sur un sujet donn, rpondre des questions directes,
argumenter, citer des exemples et accomplir des tches diverses.
Essayons maintenant de comparer les rsultats des deux tudes dans un tableau
dit, tableau rcapitulatif.

181
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Tableau rcapitulatif
CL1

SC2 en classe de LC3

SC dans lamphithtre4

Textes conomiques non- Polycopis des cours


spcialiss
Ouvrages de spcialit
Textes non-conomiques
Journaux conomiques
Textes juridiques
Lire

Observations

La remarque que lon peut mettre est quil existe


apparemment un seul point en commun entre ces deux
rubriques : les textes conomiques non-spcialiss et les
journaux conomiques. Les textes conomiques en question
sont extraits, dans la plupart des cas, des journaux
vocation conomique ou des sites web. Les professeurs de
spcialit recommandent aux tudiants de lire ce type de
journaux. Seulement, malgr ce point en commun, une
autre diffrence les oppose : la taille des textes. Dans le
manuel, 30 % des textes dont la source est mentionn sont
des extraits darticles (un paragraphe ou deux) alors les
journaux proposent des articles complets. Du coup, le seul
point en commun qui lie ces deux rubriques ne peut pas pris
en considration. Par consquent, on conclut que les deux
rubriques sont en parfaite rupture.

Comptence langagire
Situation de communication
3
Langue et communication
4
Lamphithtre fait rfrence aux cours de spcialit
2

182
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Ecouter

Parler

Ecrire

Cours magistraux

Lexpression cours magistraux se rpte dans les deux


rubriques. Toutefois, cela ne veut pas dire que les deux
rubriques sont lies par un point en commun. Ce qui fait la
diffrence, cest lauthenticit des documents. Les tudiants
sont confronts un cours authentique, se produisant en
temps rel et qui est prononc dans un amphithtre
bruyant. En revanche, le cours propos par la mthode Cap
Universit est fabriqu. Cest une sorte de mise en scne. Il
sagit dune lecture oralise des cours (3 dans lensemble)
sans bruit de fonds. Il en va de mme pour tous les
documents. Les documents authentiques font dfaut. En
conclusion, les deux rubriques sont en parfaite rupture.

Donner son point de vue


Rpondre des questions
directes,
Argumenter,
Citer des exemples
Accomplir
des
tches
diverses

Parler des sujets relatifs


au cours
Poser des questions
Rpondre des questions
Dfendre son point de
vue.

Il est remarquer que les deux rubriques se ressemblent.


Dans les deux cas, les tudiants sont appels accomplir les
mmes tches. Malgr tout, on conclut la rupture. Parce
que les thmes abords en classe de langue ne sont pas en
rapport avec les tudes conomiques. Pour quil y ait
enchainement, les sujets abords doivent tre en relation
avec les tudes de lconomie que suivent les tudiants.

Textes informatifs
Textes explicatifs

Prise de notes
Autres

Il est noter quil existe aucun point en commun entre les


deux blocs.

Interviews
Cours magistraux
Monologues
Conversations
Dbats

183
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Aprs avoir confront les rsultats des deux tudes, il sest avr que les deux
cours en question sont loin dtre complmentaires. Chacun deux vise un objectif bien
prcis. Ainsi, on conclut la rupture et non lenchainement. Toutefois, si lon a bien
remarqu, les documents ont t compars du point de vue de la forme : sagit-il dun
polycopi ou dun article de journal ? Quels documents les tudiants lisent-ils ? Par
consquent, le contenu a t nglig. Les documents peuvent ne pas avoir la mme
forme, mais ils peuvent employer la mme langue, le mme technolecte. Si cest le
cas, est-ce quon pourra conclure la rupture ? Bien sr que non !
Dans le chapitre qui suit, je vais adopter une nouvelle dmarche. On va
comparer cette fois-ci les contenus des documents lus et couts. On choisira un
chantillon de textes et on en tudiera la langue. Ce sera une tude technolectale. La
mthode Cap Universit, loutil utilis par les professeurs de langue, est la source de
tous les documents utiliss en classe. La question qui se pose maintenant est la
suivante : est-ce que, dans la mthode Cap Universit, on utilise le technolecte des
tudes conomiques ? Telle est la question laquelle le chapitre suivant tentera de
rpondre.

184
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Conclusion
Au terme de cette deuxime partie, je rappelle les dmarches qui ont t suivies
et les rsultats qui ont t obtenus.
Au dbut, jai commenc par une observation de classe dans le but dexplorer le
terrain, qui est la classe de langue, et de rendre compte des pratiques de classe qui y
ont lieu. Une fois les pratiques de classe sont dcrites, je me suis mis la recherche
dadquation entre le cours de LC et les matires de spcialit. Et ce, travers la
comparaison des documents (textes, rdaction) auxquels sont confronts les
tudiants en suivant les matires de spcialit et les documents que propose aux
tudiants la mthode Cap Universit. Cette comparaison a ncessit le recours
plusieurs techniques : le questionnaire, lobservation participante et une recherche
documentaire.
A la fin, je suis arriv la conclusion selon laquelle le cours de langue et de
communication et les matires de spcialit sont en parfaite rupture. Toutefois, les
documents collects ont t compars uniquement du point de vue de la forme, le
contenu a t relgu au second plan. Ainsi, la troisime partie va considrer cette
rupture dun autre point de vue, celui du contenu. Je vais tudier la langue dans
laquelle les ouvrages de spcialits, les journaux conomiques sont rdigs.
Lattention portera sur le technolecte des tudes conomiques, surtout dans la mthode
en question. Non seulement, je vais comparer les documents collects dans une
nouvelle optique, mais galement je vais interroger les tudiants sur leurs besoins
langagiers, sur la comprhension du technolecte des tudes conomiques et sur le
manuel de langue cit.

185
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Troisime partie
Technolecte et besoins langagiers des
tudiants conomistes

186
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Introduction
Cette partie vise deux objectifs. Le premier consiste complter ltude mene dans la
premire partie en adoptant un nouveau point de vue, celui du contenu et non de la forme. Le
but est danalyser la langue dans laquelle sont rdigs les documents conomiques que

les tudiants sont amens lire pour en sortir le technolecte des tudes conomiques.
Ensuite, on se penche sur la mthode Cap Universit. On y analyse la langue dans
laquelle les textes sont rdigs pour voir si le technolecte des tudes conomiques est
prsent dans ces textes ou non. La comparaison entre les documents auxquels sont
confronts en classe de langue et les documents relatifs aux matires de spcialit
conomique a abouti au rsultat selon lequel le cours de LC et la filire conomique
sont en parfaite rupture. En comparant les documents en question, je vais essayer de
confirmer ou de rfuter ce rsultat.
Le deuxime objectif, quant lui, tend rpondre la question de recherche1 en
adoptant une nouvelle dmarche. Dans ce qui prcde, la problmatique a t traite
du point de vue de lenquteur. Dire que le point de vue adopt est celui de lenquteur
revient dire que lenquteur qui sefforce par ces propres de moyens de rpondre la
question de dpart. Autrement dit, il ninterroge ni les tudiants, ni aucun autre acteur
de la classe de langue. Il labore des techniques dinvestigation et creuse la question
de la recherche et tire des conclusions. Lenquteur sest donn la mission
dobservateur. Il a observ les cours de spcialit et les cours de langue pour collecter
des informations de premire main. Il sest fait une vision claire et parfaite sur ce qui
se droule dans les salles de classe de langue et dans les amphithtres. Dans un
deuxime temps, il a collect des informations relatives aux tches lies la langue
quaccomplissent les tudiants en suivant des cours de spcialit. En parallle, il sest
pench sur ltude du manuel pour en relever toutes les tches que ce dernier invite les
tudiants accomplir. Il a abouti la conclusion selon laquelle les documents que les
tudiants sont appels couts et lire diffrent de ceux proposs par la mthode
Cap Universit.
Cette dmarche consiste essayer de rpondre la question pose au dpart en
interrogeant les tudiants sur leurs besoins et sur le cours de langue. Ce sont eux qui

Je rappelle ici la problmatique de dpart : : Les pratiques de classe de langue et de communication dans la
filire dconomie et les outils didactiques employ par les professeurs de cette matire rpondent-ils aux
besoins langagiers, en matire du technolecte ou de langue de spcialit, des tudiants conomistes en premire
anne de licence, aux niveaux A1 et A2 du CECRL et les aident-ils mieux comprendre les cours de spcialit et
accder aux savoirs universitaires ? .

187
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

vont lui dire si le cours rpond ou non leurs besoins. Qui peut les connatre mieux
queux-mmes ?
Jai commenc par me poser maintes questions : que pensent les tudiants du
cours de LC ? En sont-ils satisfaits ? Que pensent-ils de la mthode Cap Universit ?
Lapprcient-ils ? Quelles sont leurs difficults langagires ? Quest-ce quils attendent
du cours de LC ? Le technolecte des tudes conomiques constituent-ils un obstacle ?
En se posant de telles questions, je cherche vrifier mon hypothse de dpart
selon la quelle le cours de LC rpond aux besoins langagiers des tudiants en matire
de langue gnrale, mais ne rpond pas leurs besoins en matire de technolecte. En
dautres mots, le cours de langue de LC ne dpasse pas le stade de la langue gnrale.
Cette partie se divise en deux chapitres. Dans le premier chapitre intitul
Mthode Cap Universit et technolecte des tudes de lconomie , je dfinirai la
notion de technolecte et celle de langue de spcialit. Je prsenterai par la suite le
technolecte des tudes conomiques. Jessayerai galement de relever ce technolecte
dans les documents relatifs la spcialit conomique (polycopis des cours, ouvrages
de spcialit et journaux conomiques). Ensuite, je tenterai de relever le mme
technolecte dans la mthode Cap Universit. Enfin, jessaierai de voir si la mthode en
question inclut dans son contenu ou exclut de celui-ci le technolecte des tudes
conomiques. Le deuxime chapitre intitul Cours de langue et de communication,
mthode Cap Universit et besoins langagiers des tudiants , porte sur lanalyse des
besoins langagiers des tudiants. Et ce, laide de deux mthodes denqute de terrain,
savoir le questionnaire et lentretien semi-directif.
Se poser des questions ne suffit pas, encore faut-il chercher les rponses. Ainsi,
je vais une enqute auprs des tudiants pour trouver les rponses recherches.
Lenqute se divise en deux volets : une enqute par questionnaire et une enqute par
entretien. Les deux tendent se complter.

188
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Chapitre I : Mthode Cap Universit et technolecte des tudes de lconomie


Dans la deuxime partie, jai fait un compte-rendu des pratiques de classe de
LC et jai essay de trouver quels textes et quels documents sonores les tudiants sont
appels lire ou couter. Dans le prsent chapitre, jessayerai de passer de la forme
au contenu. je ne me contenterai plus de dire que les tudiants sont amens lire des
ouvrages de spcialit et des journaux conomiques et que la mthode Cap Universit
propose des textes informatifs et des documents sonores non-authentiques. Je me
pencherai sur la langue dans laquelle ces documents sont rdigs. Autrement dit, les
contenus linguistiques, que ce soient ceux des textes spcialiss ou ceux contenus dans
le manuel en question, seront dcrits et compars. Bref, je ferai une tude du
technolecte des tudes conomiques. Mais, avant cette analyse, il faudra dabord
dfinir ce que, communment, on appelle le technolecte.
1. Dfinition
1.2. Notion de technolecte
Les annes quatre-vingt du sicle dernier ont vu natre un nouveau concept dans
le domaine de la sociolinguistique. Il sagit du technolecte. Ctait un nologisme
form du prfixe techno- , lment tir du grec tekhn art, mtier , entrant dans
la construction de mots o il dsigne une relation un domaine technique1 , et du
suffixe lecte, ensemble de traits linguistiques diffrencis constituant une structure,
il vient prendre place logiquement dans le paradigme : dialecte, interlecte, idiolecte,
sociolecte, etc. Etymologiquement, le technolecte a donc pour signification langue
spcialise ou langue technique . Toutefois, cette dfinition ne rend pas compte avec
exactitude de ralit de ce concept. Ainsi, Claude Hagge qui en est le pre et Leila
Messaoudi qui lui reprend le flambeau se sont penchs sur le technolecte dans le but
de lclaircir et de relever toutes ses caractristiques.
-

Claude Hagge

Claude Hagge2, crateur de ce nologisme, en propose la dtermination


suivante : le technolecte est3 :

TLFi : techno-
Claude Hagge introduit ce concept dans son ouvrage paru en 1982 Voies et destins de laction humaine sur les
langues, La rforme des langues (malheureusement, je nai pas eu la possibilit de trouver cet ouvrage)
3
Messaoudi L., tudes sociolinguistiques. Rabat, Okad..2003. P. 174.
2

189
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

un ensemble de dsignations spcifiques dun certain domaine de lactivit


humaine : sciences et leurs applications. (Par ex. biologie et mdecine, chimie et
pharmacope), arts, vie politique et administrative, conomique et sociale 1.
Il instaure des critres auxquels un ensemble de dsignations doivent rpondre
pour tre qualifies de technolecte. Il soutient ce propos : le technolecte est
constitu de termes qui doivent possder idalement les proprits suivantes : tre
normaliss () ; ntre pas connots () ; tre monosmiques () .

Cette dfinition dpasse celle donne par ltymologie en ce quelle sapplique


dautres domaines. Leila Messaoudi, dans son ouvrage Etudes sociolinguistiques,
donne des prcisions sur les domaines du technolecte1 :
Les domaines renvoient aux sphres de lactivit humaine. Ils peuvent
caractriser une situation ordinaire de la vie quotidienne ou spcialise, dans un
laboratoire, une salle de cours, un atelier de mcanique automobile, une clinique,
un tribunal, etc. .

Cependant, au fil des annes, cette conception a subi un changement. La


comprhension de ce concept a t largie et a embrass dautres dimensions. Et ce,
grce aux recherches menes par Leila Messaoudi
-

Leila Messaoudi

Les tudes de cette sociolinguiste partent de lide que la dfinition donne par
Claude Hagge et les critres proposs par ce dernier rapproche le technolecte de deux
autres concepts qui lui sont trs proches et qui se limitent uniquement aux termes
techniques ou, pour mieux dire, aux units lexicales : terminologie et jargon. Ces deux
concepts ne sont pas synonymes de technolecte, mais ils en font partie. Daprs
Messaoudi, le technolecte embrasse dautres aspects de la langue et stend aux
structures phrastiques. Dans son ouvrage Etudes sociolinguistiques, elle note cet
effet2 :
Rappelons que le technolecte nest pas synonyme de terminologie ou de jargon.
Il les contient et ne peut tre rduit au seul niveau lexical. Il englobe aussi des
usages discursifs, caractristiques des textes spcialiss. Le technolecte est conu
comme un ensemble dusages lexicaux et discursifs, propres une sphre de
lactivit humaine. Ainsi, les productions crites et orales, englobant la
terminologie savante, les textes de haute scientificit mais aussi le vocabulaire
banalis et la terminologie populaire viendront se ranger dans le technolecte

1
2

Idem,
Idem,

190
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

. Le technolecte est en concurrence avec une autre notion qui, premire vue,
revt peu prs les mmes caractristiques, savoir la langue de spcialit.
1.2. Technolecte vs langue de spcialit ?
Si lon se fie leurs caractristiques communes, on peut affirmer avec force que
ces deux vocables, savoir le technolecte et la langue de spcialit, sont de parfaits
synonymes. Par contre, si lon creuse profondment, comme la fait Leila Messaoudi1,
on sapercevra que quelques paramtres pourraient les distinguer.
Dans son article, Langue spcialise et technolecte : quelles relations ?, Leila
Messaoud dresse une liste de paramtres qui dfinissent la langue spcialise. Elle
note :
La langue spcialis, comme nous lavons vu plus haut, est utilise pour servir
la communication entre spcialistes de tel ou de tel domaine scientifique ou
technique, le plus souvent en situation professionnelle :
-

Une langue spcialise ne constitue pas une langue part : elle utilise les
ressources (morphologiques, syntaxiques, lexicales) des langues communes
pour lexpression spcialise de tel de tel ou de tel domaine de lactivit
humaine. [...].
Elle ne se rduit pas au jargon ou la terminologie (Messaoudi 1990 ;
2003 ; Lerat 1994) : elle utilise des dnominations spcialises (les
termes), y compris des symboles non linguistiques, dans des noncs
mobilisant les ressources ordinaires dune langue donne ;
Le degr de technicit dans la formulation des variables selon les besoins
de la communication, qui va de la haute technicit la vulgarisation, en
passant par la banalisation ;
Les langues spcialises imposent de donner la priorit la linguistique de
lcrit, en largissant la notion de plurisystme graphique (Lerat
1994 :29). Lusage dalphabets diffrents (grec ou latin, par exemple)
permet de distinguer des notions ou des objets. [...] .
Lavis du spcialiste du domaine est lultime recours pour valider le
caractre spcialis ou non dun nonc, dun terme [...].

Elle ajoute au mme sujet :


[...] De toute vidence, les langues spcialises privilgient lcrit. Loral est
souvent pass sous silence. Or, une remarque importante simpose : les socits
tradition orale sapproprient les techniques, font lapprentissage de mtiers
traditionnels et modernes, sans avoir recours lcrit. [...] . Lon saperoit que
lappellation langue spcialise davantage employe pour la langue savante
crite ne peut tre utilise en ce contexte .
1

Messaoudi L., Langue spcialise et technolecte : quelles relations ? , in Revue META, Volume 55, numro
1, mars 2010, p. 127-135,

191
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

On comprend, partir de ces citations, que lexpression de langue de spcialit


englobe uniquement laspect crit de la langue. Loral, malgr son importance dans
lapprentissage des techniques et des mtiers, reste nglig. De sorte lemploi du terme
de technolecte se trouve privilgi. Et ce, parce quil englobe les deux aspects de la
langue. Leila Messaoudi ajoute aussi ce propos :
[...] Nous pourrions insister sur le fait que le terme de technolecte revt un
caractre gnrique et prsente lavantage denglober tous les usages
linguistiques des domaines spcialiss, quils soient normalises ou non, crits ou
oraux, savants ou populaires, traditionnels ou modernes, techniques, scientifiques
ou technologiques .

En dautres mots, la diffrence du technolecte, la langue de spcialit serait


dissociable de la langue ordinaire et constitue une langue part. Leila Messaoudi1
soutient aussi au sujet de cette opposition : il ne sagit pas dune langue part,
oppose la langue ordinaire comme le supposerait lemploi critiqu de "langue de
spcialit".
Telle est la dfinition du terme du technolecte et les paramtres qui lopposent
lexpression langue de spcialit . Ctait une dfinition abstraite, cest--dire
quelle portait sur le technolecte en gnral sans enter dans les dtails dune discipline
donne. Commencer par cette dfinition revient aller du gnral au particulier. Le
particulier ltude est le technolecte des tudes de lconomie. Lattention sera porte
sur ce technolecte. Et ce, travers les documents que jai pu collects. Je rappelle il
sagit des tudes conomiques luniversit Ibn Tofail et non des tudes conomiques
en gnral. Le but de cette recherche est de trouver un lien entre le cours de langue et
les cours de matire de spcialit.
2. Technolecte des tudes conomiques
Comme la affirm Leila Messaoudi, le terme de technolecte revt un
caractre gnrique et prsente lavantage denglober tous les usages linguistiques
des domaines spcialiss . En partant de ce principe, le technolecte des tudes de
lconomie engloberait tous les usages de la langue produits par les acteurs de ce
domaine. Autrement dit, qui dit usage, dit acteur. Dans le domaine en question, les
acteurs seraient donc ceux qui produisent des discours relatifs ce champ dtude. Qui
produit ces discours ?

Leila Messaoudi, op. cit., p. 175

192
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Pour rpondre cette question, on part des produits dont on dispose porte de
main pour aller vers les producteurs. En effet, tout au long de lenqute, on a appris
que les tudiants sont amens lire trois types de documents et couter un seul
document. Lesquels documents dont on dispose sont : les polycopis des cours, les
ouvrages de spcialit, des articles de journaux extraits de quelques journaux
conomiques marocains et, finalement, le cours magistral prononc par le professeur
de spcialit.
Les produits

Les producteurs

Polycopis des cours

Les professeurs de spcialit

Les cours magistraux

Les professeurs de spcialit

Les ouvrages de spcialit

Les chercheurs en conomie

Articles de journal

Les journalistes

En un mot, les acteurs de ce domaine sont compter sur les bouts des doigts,
daprs les documents recenss bien entendu. Jeter la lumire sur ces acteurs avait
uniquement pour but de donner une image claire et prcise du champ en question.
Ainsi, les discours et ceux qui les prononcent sont maintenant connus. Toutefois, ici, le
regard ne sera pas ax sur les producteurs, mais sur les produits ou les productions.
Lesquelles se divisent en deux catgories : des textes crits et oraux, savoir le
contenu textuel des polycopis des cours et les cours magistraux, le contenu des
ouvrages de spcialit et les articles, le contenu des journaux conomiques. A y
regarder de trs prs, il existe un lien trs troit entre les premiers et les deuximes
textes. Il sagit de la transposition didactique1. Cest le contenu des ouvrages de
spcialit qui remodel et adapt aux besoins des cours. Les professeurs puisent les
informations dans les ouvrages de recherches, les rsument et en font un cours. Il
sagit en principe du mme discours, que ce soit lcrit ou loral. Et ce, les
1

Lexpression transposition didactique est parmi les plus anciennes et son usage en a trs largement
modifi la signification depuis son introduction en 1980. [...] Cest la distinction entre le savoir savant (tel
quil mane de la recherche), et le savoir enseign (celui que lobservateur rencontre dans les pratiques de
classe), et on entend ordinairement par transposition didactique le travail dadaptation, de transformation
du savoir en objet denseignement en fonction du lieu, du public et des finalits ou objectifs que lon se donne.
[...] La transposition didactique consisterait alors pour lenseignant construire ses leons en allant puiser
dans les savoirs savants. [...] La transposition consiste extraire un lment de savoir de son contexte
(universitaire, social, etc.) pour le recontextualiser dans le contexte toujours singulier de la classe .
CORNU, L & VERGNOUX, A., 1992, La didactique en questions, Paris, Hachette, 61-62

193
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

professeurs ne recourent pas la vulgarisation. Ils estiment que les tudiants doivent
apprendre jargonner et connatre et maitriser la langue de leur spcialit. Nul
besoin de vulgariser les connaissances conomiques. Le troisime type, qui consiste en
les journaux conomiques, est trs loin des deux premiers. On lintgre peut-tre pour
permettre aux tudiants dtre au courant de lvolution de lconomie marocaine.
Si lon a bien compris, le technolecte des tudes de lconomie aurait pour
source principale les ouvrages de spcialit dont dcoulent les cours magistraux, que
ce soient sous forme de discours prononc devant les tudiants ou sous forme de
polycopi distribu. Sajoutent ces documents des articles de journal qui claircirent
les tudiants sur le contexte marocain. Donc, le technolecte des tudes de lconomie
est utilis pour transmettre un savoir aux tudiants. En un mot, les documents-support
du technolecte en question se divisent, du point de vue de la forme, en quatre types :
les polycopis des cours, les ouvrages de spcialit, les cours magistraux et les
journaux conomiques. Cest en se penchant sur chaque type sparment que lon
pourra dcrire ce technolecte.
3. Technolecte des tudes conomiques dans les documents relatifs la spcialit
conomique
3.1.

Polycopis des cours

Les polycopis sont des documents que les professeurs distribuent aux tudiants
en guise de complment de cours. Ils prennent deux formes. Soient ce sont des textes
rdigs spcifiquement pour tre distribus la fin du cours. Ils reprennent
gnralement tout le contenu du cours avec parfois quelques dtails. On appelle cette
forme format texte . La deuxime forme, quant elle, est diffrente par rapport la
premire. En effet, pour bien mener son cours, les professeurs recourent aux nouvelles
technologies. Ils prsentent leurs cours laide de Powerpoint. Ils font dfiler les
slides de ce dernier tout en commentant son contenu. A la fin dun chapitre, ils
impriment ces slides et les distribuent aux tudiants comme support de cours. On
appelle cette deuxime forme format Powerpoint . Rdiger un texte de quelques
pages et prsenter les points essentiels dun cours sur les slides de Powerpoint sont
deux tches tout fait diffrentes. Ce qui fait que lon se trouve face deux formes de
textes.

194
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A partir de ce constat pralable, commencent apparatre les caractristiques du


texte conomique. On essaie maintenant de relever toutes les caractristiques de
chaque type.
A Format texte
Il va sans dire que les documents distribus tout au long de lanne sont
nombreux. Par consquent, on slectionnera alatoirement, comme corpus, deux
polycopis format texte et on les analysera de manire en sortir les
caractristiques du technolecte des tudes de lconomie.
A 1 - Le corpus
Le corpus choisi se compose de deux polycopis1 de deux matires :
Introduction lconomie et Economie et organisation. Le premier se compose de huit
pages et le second de vingt-sept pages. Donc le choix a t effectu parmi les
polycopis et non lintrieur de chaque document. Lequel, une fois slectionn, sera
analys dans son intgralit.
A 2 Analyse
Dans cette analyse, on se penchera sur le mot, les locutions, la phrase, le
paragraphe et le texte tout entier. On va de lunit minimale qui est le mot pour
aller lunit la plus large qui est le texte. Dans chacun des ces paramtres, on
relvera :
-

Au niveau du mot :
La terminologie

Au niveau des locutions


Les locutions figes (le figement linguistique2)

Voir lannexe
Daprs le dictionnaire de linguistique et des sciences du langage de Jean Dubois et al., le figement
linguistique est un processus par lequel un groupe de mots dont les lments sont libres, devient une
expression dont les lments sont indissociables. Le figement se caractrise par la perte du sens propre des
lments constituant le groupe de mots, qui apparat alors comme une nouvelle unit lexicale, autonome et
sens complet, indpendant de ses composantes. Ainsi, pomme de terre ou petit pois peuvent commuter avec route
et air.. . pp 202.
2

195
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Au niveau de la phrase :
Les types de phrase
Les modes et les temps verbaux
La structure syntaxique
Lnonciation

Au niveau du paragraphe :
La structure
La progression
La transition

Au niveau du texte :
Le lexique (la terminologie)
Le type de texte ou la forme du discours
La structure du texte
Les registres de langue

Le put de cette analyse est de voir si le technolecte en question prsente des


caractristiques qui lui sont propres. Ces caractristiques seront recherches dans les
quatre types de documents mentionns ci-dessus. En ce qui concerne la prsente
analyse, elle est divise en cinq volets : le mot, la locution fige, la phrase, le
paragraphe et le texte. On essayera de voir dans ces cinq volets des lments qui sont
propres au technolecte des tudes conomiques.

Dun autre point de vue, dans son ouvrage, expressions figes en franais. Noms composs et autres locutions,
Gaston Gross dfinit la squence fige comme suit : Une squence est fige du point de vue syntaxique quand
elle refuse toutes les possibilits combinatoires ou transformationnelles qui caractrisent habituellement une
suite de ce type. Elle est fige smantiquement quand le sens est opaque ou non compositionnel, cest--dire
quand il ne peut pas tre dduit du sens des lments composants. Le figement peut tre partiel si la contrainte
qui pse sur une squence donne nest pas absolue, sil existe des degrs de libert.. Dans le mme ouvrage, il
ajoute : le figement est inhrent aux langues naturelles : toute langue en usage dans une communaut produit
invitablement des SF . Daprs cette dfinition, le figement peut-tre syntaxique ou smantique. Il est
syntaxique lorsquil ny a pas possibilit de transformations syntaxiques. Il est smantique lorsque le sens de la
squence est opaque. Il est galement partiel ou total. Il est total quand il nest pas possible de changer un
lment dune squence fige par un autre, ladite squence est considre comme tant totalement fige. Il est
partiel quand une expression permet de substituer un mot un autre tout en conservant lopacit smantique de
la squence, elle nest pas entirement fige.

196
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A.1 Analyse au niveau du mot


En parcourant tous les documents du corpus, jai pu relever plusieurs termes
relatifs au domaine de lconomie, mais je ne citerai quun chantillon compos de
quarante termes. Les voici rpartis en deux catgories : mots simples et mots
construits.

Mots simples

Mots construits

1. Travail
2. Monnaie
3. Mnages
4. Revenu
5. Epargne
6. Rserve
7. March
8. Troc
9. Activit
10. Industrie
11. Prt
12. Impt
13. Equilibre
14. Cot
15. Budget
16. Taxe
17. Echange
18. Recettes
19. Intrts
20. Transfert

1. Production
2. Rendement
3. Rpartition
4. Physiocrate
5. Consommation
6. Distribution
7. Redistribution
8. Microconomie
9. Macroconomie
10. Investissement
11. Agrgation
12. Inflation
13. Amortissement
14. Comptabilisation
15. Importation
16. Exportation
17. Utilit
18. Rationalisation
19. Rgulation
20. Chmage

Maintenant que lon sr que le technolecte des tudes conomiques est compos
de termes qui lui sont propres, la question qui se pose est la suivante : quest-ce qui
caractrisent ces termes ? En dautres mots, sont-ils forms dune manire qui leur est
propre ?
Les mots simples
Les mots simples, nots dans le tableau ci-dessus, ne prsentent aucune
spcificit. Ce sont des mots de la langue gnrale avec, bien entendu, des nuances de
sens.

197
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Les mots construits.


Les mots construits, quant eux, ne prsentent pas non plus des spcificits. Ils
sont construits laide du procd de la drivation1 comme la plupart des mots de la
langue gnrale. Ce corpus est compos de mots simples (taxe, rserve, troc, prt) et
de mots construits (amortissement, chmage, microconomie). Ce sont ces derniers
qui devraient tre analys et, avant tout catgoriss. En conclusion, on peut affirmer
que le technolecte des tudes conomiques se distinguent par des termes qui lui sont
propres, mais ces derniers de prsentent aucun signe de distinction. Bien quayant un
sens diffrent et approfondi, ils ressemblent aux mots de la langue gnrale. Quen estil maintenant des expressions figes ?
A.2 Analyse au niveau des expressions figes
En parcourant tous les documents du corpus, lobjectif tait de chercher des
locutions figes. Toutefois, on a trouv uniquement des noms composs2. Qui sont
aussi figs, mais qui diffrent des locutions. Lesquels noms sont tous relatifs au
domaine de lconomie. Ci-dessous, je ne citerai quun chantillon compos de
quarante noms. Les voici :
1.
1.
2.
3.

Economie politique
Agent conomique
Activit conomique
Ressources productives rares

Pris au sens large, le terme de drivation peut dsigner de faon gnrale le processus de formation des
units lexicales. Dans un emploi plus restreint et plus courant, le terme de drivation soppose la composition,
(). La drivation consiste en lagglutination1 dlments lexicaux, dont au moins nest pas susceptible
demploi indpendant en une forme unique. Refaire, malheureux sont des drivs. Les lments re-, -eux ne sont
susceptibles demploi indpendant, tandis que faire et malheur sont des units lexicales par elles-mmes. Les
lments dun driv sont : le radical et les affixes.
Jean DUBOIS, (1989), Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Editions Larousse, Paris CEDEX
06. pp 137.
2

Le groupe nominal ordinaire est une assertion que le locuteur est en mesure de faire suivant les rgles de la
grammaire, tandis que le nom compos est une squence qui rfre un objet ou une ide abstraite que le
locuteur ne cre pas, mais qui est prconstruite et qui fait partie de son stock lexical au mme titre que les noms
simples. . GROSS Gaston, (1996), Les expressions figes en franais. Noms composs et autres locutions, coll.
LEssentiel franais, Ophrys. Paris, p 140.
Selon cette dfinition, le nom compos soppose au groupe nominal ordinaire en ce quil est nest pas construit
au moment de lnonciation. Il est prconstruit et occupe dans le stock lexical des locuteurs le mme statut que le
nom simple. Les noms composs sopposent aux groupes nominaux libres en ce quils ne peuvent pas recevoir
une actualisation, cest--dire quils ne peuvent pas avoir une dtermination partielle. Soit, titre dexemple, le
nom compos une bien conomique. Larticle un ne sapplique pas uniquement au mot bien, mais il a une porte
globale sur lensemble de lunit lexicale. Ladjectif conomique ne sert pas de modificateur et, en consquence,
ne peut tre actualis. Il est impossible, tout en voulant garder le sens de cet exemple, de dire *un bien trs
conomique. Au contraire, il forme avec le nom bien une nouvelle unit lexicale.

198
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

4. Consommation prsente
5. Consommation future
6. Emploi alternatif
7. Bien conomique
8. Stabilit des besoins
9. Comparabilit subjective
10. Utilit conomique
11. Utilit marginale
12. Bien de production
13. Bien de consommation
14. Agent conomique
15. Principe hdonistique
16. Equilibre conomique
17. Systme conomique
18. Balance commerciale
19. Equilibre extrieur
20. Politique conomique
21. Economie normative
22. Circuit conomique
23. Entreprise individuelle
24. Socit prive
25. Socit financire
26. Production marchande
27. Production non-marchande
28. Flux rel
29. Flux montaire
30. Dpense nationale
31. Revenu national
32. Variation de stock
33. Investissements de remplacement
34. Capital fixe
35. Opration financire
36. Valeur ajoute
37. Matire premire
38. Marketing oprationnel
39. Indicateur conomique
On ne sattardera pas sur lanalyse et la catgorisation des noms composs. Et
ce, parce que lobjectif de cette partie est seulement de chercher des lments qui
caractriseraient le technolecte en question. De ce fait, on conclut que les noms
composs sont parmi les lments qui caractrisent le technolecte des tudes
conomiques.

199
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A.3 Analyse au niveau de la phrase :


En se penchant sur la phrase, lobjectif est de savoir si, dans le technolecte de
lconomie, lentit phrastique prsente des spcificits qui lui sont propres et
caractrise pour autant le technolecte en question.

Critres
danalyse

Les types de
phrase

Analyse et observations

En parcourant tous les documents, en se penchant longuement sur


chaque phrase part. On a abouti la conclusion suivante : un seul
type de phrase domine dans tous les documents. Il sagit de la
phrase dclarative et, plus particulirement, de la phrase
affirmative. Les phrases ngatives ne sont pas rcurrentes. Les
autres types de phrase, lexception de la phrase exclamative,
apparaissent rarement dans les textes en question. Lemploi en
masse des phrases dclaratives trouve son explication dans le genre
du document. Cest un polycopi de cours. Son objectif nest pas
dexprimer des motions (phrases exclamatives), ni de poser des
questions, comme cest le cas dans les dialogues ou dans les
discours - questions oratoires - (phrases interrogatives), ni donner
des ordres ou des conseils (phrases impratives). La vise du cours
est claire et prcise. Il tend communiquer des informations (la
conception de Wiliam Stanley Jevons au sujet du travail, par
exemple), expliquer des notions et des concepts (la valeur ajoute
ou la consommation intermdiaire, titre dexemple aussi). Cest
la raison pour laquelle le type de phrase qui domine dans le corpus
ltude est la phrase dclarative. En dautres mots, e type de
phrase employ par les concepteurs du cours correspond
parfaitement au genre du document.

Le mode : le mode verbal employ dans tous les documents est


lindicatif. Je rappelle que par le mode de lindicatif, on asserte, on
indique. Il est le mode du rel. En dautres modes, il est le mode de
ce qui est tenu pour vrai par lnonciateur. Le mode en question
Modes et
temps verbaux correspond parfaitement aux objectifs des cours. Gnralement,
dans un cours, on communique des informations, des
connaissances et des savoirs en tant sr de ce quon avance.
Autrement, on aurait employ, dans certaines
parties des documents, le conditionnel prsent.
Les temps : les temps relevs sont le prsent, le pass compos,
limparfait et le future.

200
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Le prsent
-

Pour ce qui est du prsent, il a plusieurs valeurs, mais lon ne


la pas pu relever que le prsent des vrits gnrales (Ex.
Lconomie est un observatoire de la ralit matrielle de
lhomme.) et le prsent de narration ou historique (Ex. Les
physiocrates, surtout leur pre F.Quesnay, qui fait de
lconomie politique une science, voient que la richesse se
prsente dans les biens ncessaires la vie.).
Le pass compos
Sagissant du pass compos, cest un temps qui exprime une
action finie dans le pass. Il est employ dans les textes en
question de manire rcurrente (Ex. Ce troisime type de
dfinition a voulu dpasser la conception limitative du march /
les conomistes ont propos la place du mot utilit un
certain
nombre
dautres
expressions :
ophlimit,
1
dsirabilit). La raison de son emploi serait de situer les
actions cites en exemple et les autres dans un pass qui nest
pas lointain.
Limparfait

Ce temps est employ aussi, mais rarement dans les documents


ltude. Exemple : si lon part de la conception des
conomistes classiques la fin du 18 sicle, et au dbut du
19 sicle, lconomie tait conue comme la science des
richesses . La raison demploi de ce temps est la description.
On dcrit comment lconomie tait conue.
Le futur

Lemploi de ce temps est aussi rare que limparfait. On lutilise


pour prsenter ou pour annoncer ce que lon va dire dans les
pages qui suivent. Exemple : pour cette raison, on annoncera
ici une conception plus explicite et plus concrte qui met en
relief les trois proccupations fondamentales .

Si jemplois le conditionnel prsent, cest que je ne suis pas sr de ce que javance. Et ce, parce que jai
remarqu que lutilisation des temps verbaux nest bien matrise. Si je le dis en bas de page, cest que je tiens
rester objectif dans mon analyse et que ma thse ne consiste pas valuer les comptences linguistiques des
enseignants de spcialit.

201
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Observations :
Bien que ces quatre temps soient tous utiliss dans le corpus
ltude, le prsent est le temps qui domine. On peut affirmer, sans
lavoir tudi de prs, que le pourcentage de lemploi du temps en
question peut atteindre 90 %. Dun autre point de vue, ce genre de
document ne ncessite que lemploi du prsent.

La structure
syntaxique

Tout le corpus est de phrases structure simple et des phrases


structures complexes. Ces deux structures se partagent le corpus.
En voici quelques exemples illustratifs :
Phrases simples :
ce troisime type de dfinition a voulu dpasser la conception
limitative du march, mais il reste attach lide de satisfaction
des besoins. Ainsi, lconomie est dfinit comme la science qui
cherche comment les hommes dcident
Phrase complexe :
lholisme mthodologique considre que les comportements
individuels sinscrivent dans un contexte global ; le
nologisme propos par S. Holland, qui caractrise la spcificit
de lanalyse des grands groupes industriels qui dominent la macroconomie keynsienne ; si la contradiction est flagrante, il
faut changer les hypothses ; le marketing stratgique permet
de mieux connatre le march sur lequel lentreprise compte
vendre .

Laccent est ici sur les situations de lnonciation. On essayer de


dceler des traces qui peuvent nous renseigner sur :
L'nonciateur, cest--dire, celui qui a produit le texte
Le destinataire, cest--dire, celui destination de qui le texte
a t produit
Les lieux servant de cadre la production du texte
Le moment o le texte a t produit
L'intention de celui qui a produit le texte par rapport celui
qui il le destine (la vise : convaincre, mouvoir

202
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Analyse :
Lnonciateur : lauteur est prsent dans un seul document. Je

Lnonciation

rappelle que le corpus est compos de deux polycopis. On le


repre grce lemploi du pronom personnel nous et du
pronom impersonnel on .Exemples : nous allons, dans ce
premier chapitre, expliquer le champ dtude de la science
conomique ; pour cette raison, on annoncera ici une
conception plus explicite et plus concrte qui met en relief les trois
proccupations fondamentales . Dans le deuxime document, il
est absent.
Le destinataire : contrairement lnonciateur, le destinataire nest
prsent dans les deux textes. Aucune trace. Gnralement, on
pourrait le reprer laide des pronoms personnels tu ou
vous .
Les lieux servant de cadre la production du texte : le seul indice
prsent dans lun des documents est ladverbe ici : ici, on
rencontre souvent une ide rpondue sur la pense conomique .
Toutefois, on ne sait pas quoi cet adverbe fait rfrence. Est-ce
quil fait rfrence un pays ? La France par exemple. Ou bien
fait-il rfrence louvrage dont il est extrait ? Dans ce cas, ici
renverra ouvrage qui expose plusieurs thories. La rponse reste
donc floue. Dans le deuxime document, aucune trace nest
repre.
Le moment o le texte a t produit : aucune marque nest repre,
lexception du mot aujourdhui , qui signifie actuellement
et qui est prsent uniquement dans lun des deux documents.
Comme le document a t distribu en 2011, on comprend quil
sagit de lpoque actuelle. On sait que les indications de temps ne
font rfrence qu' des indications temporelles dj prcises. Et
ce, parce quil n'y a jamais de
rfrence la situation d'nonciation.
Lintention de lnonciateur : lintention de lnonciateur est
claire : informer uniquement. Les textes sont objectifs. Ce qui le
justifie, cest labsence de marques de subjectivit.
Observations :
On est en prsence de deux textes. Dans lun, le texte est "ancr"

203
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

dans la situation d'nonciation. On le repre grce lemploi du


pronom personnel nous et du pronom impersonnel on .
Quant au second texte, il est "non-ancr" dans la situation
d'nonciation, ou est "coup" de la situation d'nonciation.

A la fin de lanalyse au niveau de la phrase, on peut conclure que le technolecte


des tudes de lconomie ne prsente pas de spcificit qui lui soit propre. Les
lments relevs (modes et temps verbaux, nonciation) peuvent tre relev dans
nimporte quel technolecte et mme dans la langue gnrale. Lattention sera fixe
maintenant sur le paragraphe. Et ce, pour que lon puisse voir dans le paragraphe des
lments qui peuvent caractriser le technolecte en question.
A 2.3 Analyse au niveau du paragraphe :
Dans cette partie, laccent sera mis sur le paragraphe. On va essayer de voir si le
paragraphe dans le technolecte des tudes de lconomie prsente des spcificits qui
lui sont propres. Pour ce faire, on prendra en compte trois paramtres, savoir,
La structure
La progression thmatique
La transition
-

La structure :

En parcourant tous les documents, on saperoit que le paragraphe dans le


technolecte de lconomie ne diffre pas trop du paragraphe informatif. Ce dernier se
compose de quatre parties :
A.
B.
C.
D.

Prsentation du sujet ou l'nonc court de l'information


Explication ou le dveloppement de cette information
Retour au sujet ou la reprise brve de linformation
Transition

Ainsi, dans les paragraphes tudis, on remarque les troisimes premires parties,
savoir linformation et lexplication et la reprise de linformation. Quant la transition,
elle souvent ralise laide dadjectif dmonstratif dans le paragraphe qui suit ou
absente. Toutefois, pour tout dire, cette rgle de la rdaction du paragraphe nest pas
toujours respecte. Parfois les paragraphes sont des ides superposes lune sur lautre
sans lien logique, su moins daprs ce quil parait. Par ailleurs, on ne fait toujours

204
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

appel au paragraphe pour donner des informations. A laide des tirets, on superpose
des ides sans les expliquer, ni les dvelopper. En voici lexemple de quelques
paragraphes :

Exemples de Paragraphes

Observations

Exemple I :
Les physiocrates, surtout leur pre F.
Quensay, qui fait de lconomie politique
une science, voient que la richesse se
prsente dans les biens ncessaires la
vie et la reproduction annuelle de ces

On est en prsence de deux paragraphes


qui,
normalement
devraient
tre
dvelopps. On ne fait quannoncer une
information sans la dvelopper ou
lexpliquer. La rgle mentionne cidessus nest pas observe. On peut
affirmer, exemples lappui, que lauteur

biens. Lanalyse de Quesnay culmine de ces paragraphes se fait un seul souci :


dans sa conception du processus communiquer une information. Cest la
conomique dans son ensemble, en tant raison pour laquelle il va droit au but.
que processus dans le tableau
conomique.

Exemple II :
Dans le cadre de concurrence pure et
parfaite, Warlas tudie lquilibre entre
quantit doffre et quantit de demande et
les rapports dchange ou prix relatifs.//
Walras ntudie pas la valeur dusage,
mais la valeur comme combinaison de
lutilit et de la raret qui sera lutilit
du dernier besoin satisfait , les besoins
dcroissant en fonction des quantits. En
fait, il traite successivement de la
dtermination
mathmatique
des
produits et de celle du prix des services
producteurs. Dans une conomie
dchange pur, les quantits disponibles
des biens sont donnes et leurs prix sont
proportionnels aux utilits marginales .

On remarque ici que les deux parties du


schma mentionn ci-dessus est respect.
On prsente une information : ltude de
Warlas Ensuite, on
lexplique en
prcisant les notions. Toutefois, la reprise
de lnonc du dpart. La transition,
quant elle, est nglige, que ce soit au
premier paragraphe ou au second. On
passe directement au second paragraphe
en introduisant une nouvelle ide sans la
mettre en relation avec la prcdente.

205
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

La progression thmatique :
Je rappelle quil existe trois sortes de progression thmatique principales :

A. La progression thmatique thme constant :


B. La progression thmatique thme linaire.
C. La progression thmatique thme clat.
En parcourant les documents, on remarque que les trois sortes de progressions
sont employes. Toutefois, il nexiste pas de paragraphe o un seul type est employ.
On pourrait parler de dominance. Dans certains paragraphes, dominent la progression
thmatique thme constant et, dans dautres, la progression thmatique thme
linaire et ainsi de suite.
Dans le tableau suivant, on relve, titre dexemple et pour les commenter, les
paragraphes o les progressions thmatiques qui y dominent.
Les types de
progressions
thmatiques

La progression
thmatique thme
constant.

Paragraphes et observations
Paragraphe : Keynes marque un tournant dans lhistoire de
la pense conomique laide du processus du circuit
conomique. Il a galement t le premier montrer la
ncessit de crer une vritable comptabilit nationale. Il a
galement dmontr que les comportements des agents
conomiques pris isolment taient parfois incompatibles avec
lintrt gnral. La base de la pense keynisienne rside dans
le fait de considrer que la demande effective [...] dtermine le
niveau de production donc le niveau de lemploi.
Observations : il est noter que, dans 80 % du paragraphe, la
progression thmatique thme constant domine. Le thme de
la premire phrase est Keynes . Il est repris deux fois de
suite laide du pronom personnel il . Ce nest qu la
dernire phrase que lon change de thme. Si lon adopte un
autre point de vue, celui de la mtonymie, on dira le type de
progression en question domine dans tout le texte. En effet, il
y a un lien mtonymique entre Keynes et sa pense.

206
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

La progression
thmatique thme
linaire.

Paragraphe : lconomie politique a un objet bien


dtermin. Il sagit des relations sociales ayant lieu par
lintermdiaire des biens matriels. Les phnomnes
conomiques sont rgis par des lois objectives, des lois qui
reprsentent une caractristique relle de ces phnomnes. De
plus, ces lois, sont indpendantes de la volont de lhomme
Observations : dans ce paragraphe, la phrase qui suit la
premire phrase a pour thme un lment du propos de la
phrase prcdente. Il en va de mme pour les autres phrases.
En effet, le thme dans la premire phrase est lconomie
politique . Dans la deuxime, le thme est des relations
sociales ayant lieu par lintermdiaire des biens matriels .
Dans le troisime, cest Les phnomnes conomiques
dans le quatrime, cest ces lois . Tous ces thmes ont lien
entre eux. Cest pour cela lon peut affirmer que la progression
thmatique thme linaire domine dans ce texte.
Paragraphe : les mnages, dont les entreprises
individuelles, ils consomment des biens et des services.

La progression
thmatique thme
clat.

Leurs revenus proviennent de leur activit, de leur patrimoine


ou de prestations sociales. En conomie, le sens du mot
mnage diffre quelque peu du sens commun. Les familles
ordinaires sont, bien entendu des mnages, mais aussi les
clibataires ainsi que les institutions regroupant des personnes
vivant en communaut. Les mnages consomment et
produisent. Cest leur fonction principale.
Observations : gnralement, dans la progression thme
clat, la 1re phrase donne un thme central, chaque thme des
phrases suivantes est un sous thme de ce thme central. Cest
le cas du paragraphe ltude. Les revenus et les familles
ordinaires sont des sous thmes du thme principal qui est les
mnages .

La transition

Comme on la vu dans la partie rserve aux structures, les paragraphes ne sont


pas toujours lis par un lien de transition. Tantt on passe directement dun paragraphe
lautre, tantt on fait appel aux adjectifs dmonstratifs au dbut du paragraphe
suivant. A la fin cette analyse au niveau du paragraphe, on tire la conclusion suivante :
dans le technolecte des tudes de lconomie en gnral et dans les polycopis des
cours, le paragraphe ne prsente pas de spcificit qui lui soit propre. Sa structure est
207
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

celle de nimporte quel texte informatif. La progression, quant elle, est la mme dans
tout sorte de texte, que ce soit relatif la langue gnrale ou une langue de spcialit.
Finalement, la transition. Elle nest pas toujours observe, comme cest le cas dans bon
nombre de textes.
A.4 Analyse au niveau du texte :
Dans cette partie, laccent sera mis sur le texte. On va essayer de voir si le texte
dans le technolecte des tudes de lconomie prsente des spcificits qui lui sont
propres. Pour ce faire, on prendra en compte plusieurs paramtres, savoir,
Le type de texte ou la forme du discours
La structure du texte
Les registres de langue
Critre danalyses
La forme du discours

Observations
Les textes des polycopis ont un seul
objectif : lexplication du cours. Donc, ce
sont des textes explicatifs. Lexplication
apparat dans les textes laide de
plusieurs paramtres, savoir ;
Lemploi des exemples
La reformulation
La prcision

La structure du texte

Je rappelle quil existe six types de


structure de textes1. La structure la plus
rcurrente, cest la structure appele les
points
importants .
Comme
les
polycopis sont un rsum des cours, on
va droit linformation et en ne relevant
que les points essentiels.

Les registres de langue

Je rappelle quil existe trois registres de


langue : registre familier, registre courant
et registre littraire ou soutenu. Lesquels

La procdure ; La comparaison ; Le classement par ordre dimportance ; Largumentation ; La narration


chronologique ; Les points importants.

208
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

registres sont absents dans le corpus


ltude. Le registre qui domine dans le
texte se rapproche, du point de vue de la
syntaxe, du registre courant. Toutefois,
lemploi des termes spcialiss len
loigne. On parle dans ce cas du
registre technolectal . Cest ce dernier
qui domine dans le texte.
En conclusion, on peut affirmer que, au niveau, du texte, le technolecte en
question se caractrise uniquement par le registre de langue spcialis, dit registre
technolectal . Concernant la forme du discours et la structure du texte, elles sont
courantes et peuvent tre repres dans nimporte quel texte relatif nimporte quel
technolecte. Les polycopis ont t diviss en deux types : format Texte et format
Powerpoint. A la fin de lanalyse de la premire partie, il est temps de passer
seconde.
B - Format Powerpoint
Contrairement aux textes proprement dits, les slides saffichant laide de
Powerpoint consistent en un ensemble de phrases qui sont superposes et qui ne
constituent ni des paragraphes, ni des textes. Du coup, pour les analyser, on va se
pencher uniquement sur les units phrastiques. Si lon nglige les autres paramtres
comme le mot ou la locution, cest quil a t prouv que le technolecte des tudes
conomiques est riche en termes en noms composs qui lui sont propres. Essayer de le
prouver une deuxime fois sera inutile. Pour procder cette analyse, jai relev
alatoirement un ensemble de phrases et je vais essayer de voir si elles prsentent des
caractristiques qui seraient propres au technolecte en question.
1. Larrt du compte, la somme algbrique de tous les intrts ainsi calculs
sajoute algbriquement aux capitaux.
2. La valeur ajoute reprsente la richesse relle cre par une entreprise du fait
de son activit de production.
3. Un compte est dit compte courant quand toutes les sommes portes tant au
dbit quau crdit perdent leur individualit et sajoutent algbriquement.

209
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

4. La filire conomique regroupe lensemble des entreprises qui interviennent


un moment ou un autre dans la production dun bien ou dun service.
5. Le PIB ne tient pas compte pas compte de lconomie souterraine (activit non
dclare, lgale ou illgale).
Analyse :
Phrases

Observations

Le type de phrase : une phrase dclarative


Mode et temps verbaux : le prsent de lindicatif
Structure syntaxique : une phrase simple
Enonciation : lnonc est coup de la situation dnonciation

Le type de phrase : une phrase dclarative


Mode et temps verbaux : le prsent de lindicatif
Structure syntaxique : une phrase simple
Enonciation : lnonc est coup de la situation dnonciation

Le type de phrase : une phrase dclarative


Mode et temps verbaux : le prsent de lindicatif
Structure syntaxique : une phrase simple
Enonciation : lnonc est coup de la situation dnonciation

Le type de phrase : une phrase dclarative


Mode et temps verbaux : le prsent de lindicatif
Structure syntaxique : une phrase simple
Enonciation : lnonc est coup de la situation dnonciation

Le type de phrase : une phrase dclarative


Mode et temps verbaux : le prsent de lindicatif
Structure syntaxique : une phrase simple
Enonciation : lnonc est coup de la situation dnonciation

Il est noter que ces phrases ne prsentent aucune spcificit. Ce sont des
phrases que lon peut trouver dans nimporte quel texte appartenant nimporte quels
documents. Toutefois, elles contiennent des termes relatifs au technolecte des tudes
conomiques. La conclusion laquelle je suis arriv dans cette partie est identique
celle de la partie prcdente : la phrase dans le technolecte des tudes conomiques ne

210
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

prsente pas des spcificits qui pourraient caractriser le technolecte en question. Le


technolecte en question apparat uniquement grce aux termes et au figement.
Au terme de lanalyse des deux composants des polycopis des cours, il ne reste
qu prsenter les rsultats.
Rsultat danalyse
Avant de conclure, je rappelle la dmarche suivie dans cette partie. Le but tait
danalyser les polycopis des cours afin den ressortir les caractristiques du
technolecte des tudes conomiques. Comme ces polycopis se divisent en deux
catgories que lon a nommes format texte , cest--dire, les rsums des cours
rdigs sur un support papier, et format Powerpoint , cest--dire, des textes qui
taient lorigine des fichiers PPT, mais qui taient imprims tels quels et distribus
aux tudiants. Lanalyse a t effectue deux reprises. Et ce, en fonction des
catgories mentionnes ci-dessus. En se penchant sur le format texte , lanalyse
sest droule en quatre temps. Le texte est divis en cinq units : le mot, lexpression
fige, la phrase, le paragraphe et le texte dans son intgralit.
En analysant, le format texte , on a abouti la conclusion selon laquelle le
technolecte des tudes conomiques se distinguent par des termes qui lui sont propres,
mais ces derniers de prsentent aucun signe de distinction. Bien quayant un sens
diffrent et approfondi, ils ressemblent aux mots de la langue gnrale. Les
expressions figes, quant elles, ont t recherches la loupe sans se faire relever.
On a trouv uniquement des noms composs qui sont aussi une forme de figement. Les
noms en question sont aussi des lments qui caractrisent le technolecte des tudes
conomiques. Sagissant de la phrase, cette dernire, dans le technolecte des tudes
conomiques, ne prsente pas de spcificits qui lui soient propres. Les lments
relevs (modes et temps verbaux, nonciation) peuvent tre relevs dans nimporte
quel technolecte et mme dans la langue gnrale. Concernant le paragraphe dans le
technolecte des tudes de lconomie en gnral et dans les polycopis des cours, il ne
prsente pas de spcificit qui lui soit propre. Sa structure est celle de nimporte quel
texte informatif. La progression, quant elle, est la mme dans tout sorte de texte, que
ce soit relatif la langue gnrale ou une langue de spcialit. La transition nest pas
toujours observe, comme cest le cas dans bon nombre de textes. Le dernier lment
est le texte. Au niveau de ce dernier, e technolecte en question se caractrise
uniquement par le registre de langue, dit registre technolectal . En ce qui a trait la

211
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

forme du discours et la structure du texte, elles sont courantes et peuvent tre reprs
dans nimporte quel texte relatif nimporte quel technolecte.
Le format Powerpoint , contrairement au format texte , na pas subi la
mme analyse. Comme il a t prouv que le technolecte des tudes conomiques se
distingue par un vocabulaire, que ce soient des termes ou des noms composs, qui lui
est propre, on a jug inutile de se pencher sur cet aspect. En outre, les slides ne
contiennent que des phrases superposes. Ce qui veut dire que lanalyse du paragraphe
et du texte ne se fait pas appeler. Du coup, le seul lment qui tait analys est la
phrase. Au bout de lanalyse, on abouti la conclusion selon laquelle le technolecte
des tudes conomiques ne prsentent pas des spcificits qui seraient caractriser le
technolecte en question. Ce dernier uniquement grce aux termes et au figement. Le
premier pas a t franchi. Les polycopies des cours ont t analyss. On va se pencher
maintenant sur les cours magistraux. Ce sont des cours qui taient enregistrs laide
dun magntophone.
3.1

Cours magistraux

Contrairement un cours rdig sur papier et distribu, le cours magistral est un


discours. Dans ce dernier, il faudra chercher des critres qui pourraient caractriser le
technolecte des tudes conomiques. Pour ce faire, jai cout tous les 1cours que jai
pu enregistrer quand je faisais de lobservation participante. La conclusion que jai
tire de ces exercices dcoute ne diffre pas de la lecture des polycopis des cours.
Tout ce qui caractrise le technolecte en question, ce sont les termes conomiques et
les noms composs (le figement). Voici quelques exemples :
Termes

Noms composs

1. Le multiplicateur de la Granche
2. La fonction contrainte
3. Loptimisation sans contrainte
4. La fonction dutilit
5. Le prix dquilibre
6. Un systme conomique
7. Lquilibre gnral
8. Les facteurs de production
9. Le plein emploi
10. Le pouvoir dachat

1. Le capital
2. Le march
3. Lquilibre
4. Le chmage
5. Investissement
6. Monnaie
7. Echange
8. Transfert
9. Impt
10. Revenu

Les cours sont gravs sur CD et sont annexs au prsent travail.

212
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3.2.

Ouvrages de spcialit

Dans cette partie, on va suivre la mme mthode que celle suivie pour analyser
les polycopis des cours, mais avec une lgre modification. Cela veut dire que lon va
chercher dans les textes des lments qui pourraient caractriser le technolecte
ltude. Toutefois, cette fois-ci, au lieu de dresser une liste de paramtre (mot,
expression fige, phrase) que lon cherchera dans tous le corpus (qui tait compos
de deux polycopis de deux matires), on partira des trois extraits douvrages de
spcialits quel les tudiants sont appels lire et qui sont recommands par les
professeurs de spcialit pour voir sils prsentent des spcificits qui seraient
susceptibles de distinguer le technolecte des tudes conomiques. Jajoute que les
textes ont t choisis alatoirement.
Extrait I1 :

Le dveloppement du chmage a provoqu de profondes modifications du


march du travail. La premire est le recours, de plus en plus frquent depuis dix ans,
des emplois dure limite (contrats dure dtermine, missions d'intrim, stages
rmunrs, contrats d'apprentissage. Ces formes d'emploi, qui touchaient 2,4 % des
salaris en 1983 en concernant 7% la fin de 1993.
La seconde modification concerne le dveloppement massif des emplois
atypiques (activits temps trs rduit, contrats de travail de moins de trois mois,
emplois pisodiques...), formes d'emploi qui recoupent en partie les prcdentes. Selon
l'I.N.S.E.E., en mars 1987, les "petits boulots" concernaient plus de 1,2 million
d'actifs. Si l'on tient compte de plus des 430 000 stagiaires et des 220 000 jeunes
occups ce moment par des T.U.C., cet ensemble d'emplois occupe en permanence
prs de 2 millions de personnes, soit un chiffre proche de 10 % de la population
active.

Arrous, Jean, 1994, Introduction l'conomie politique, Dalloz, p 180.

213
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Extrait II1 :

Globalement, la situation actuelle du systme montaire international est


composite :
-

la toile de fond reste un systme de changes flexibles entre les grandes monnaies
(dollar, yen et monnaies europennes). Il s'agit toutefois, d'un systme de
flottement contrl, dans lequel les Banques centrales interviennent. De plus,
depuis des accords du Plaza de septembre 1985, New York, et surtout depuis
l'Accord du Louvre (22 septembre 1987), la stabilisation des parits est l'ordre
du jour de la scne internationale. Les ministres des finances du Groupe des Cinq
(le " G5" : Etas-Unis, Grandes-Bretagne, Allemagne, France, Japon) sont
convenus de cooprer troitement pour promouvoir la stabilit des taux de
change autour de leurs niveaux actuels . Les marges de fluctuation restent
volontairement non prcises.
ct de ce systme de changes flexibles tempr par des accords successifs, existe
en Europe le S.ME., systme de "parit fixes mais ajustables". Ce systme est
maintenant en voie d'voluer dans le cadre de l'Union Economique et Montaire
(U.E.M.).

Extrait III2 :
Pour les auteurs mercantilistes, le commerce est source d'enrichissement.
Puisque l'ide de Nation (et de son intrt oppos celui des autres nations) apparat
la mme poque, trs rapidement l'ide se fait qu'une voie privilgie pour enrichir
le pays (et ses marchands) et donc pour renforcer la puissance de monarque (
l'image de que connat Charles Quint), est un commerce extrieur florissant.
Ainsi, la notion de commerce extrieur est logiquement associe celle de
Nation (qui dlimite une frontire, un intrieur et un extrieur). La notion de "balance
du commerce" apparat en 1549 du grand financier anglais Thomas Gresham (15191579) dans le Bref Examen (finalement publi titre posthume en 1581) : pour qu'une
nation s'enrichisse, il faut que sa balance du commerce...

1
2

Idem, P 39
Deleplace G., Maxi fiches d'Histoire de la pense conomique, Dunod, 2008, p34.

214
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Analyse
Comme on le remarque, les textes ltude ressemblent nimporte quel texte
rdig dans langue fonctionnelle. Ils sont constitus par des phrases simples, de type
dclaratif. La progression ne fait pas lexception non plus. On retrouve dans ces textes
tous les lments qui composent tout texte vocation scientifique ou technique.
Toutefois, ces textes prsentent deux caractristiques essentielles : la terminologie
conomique qui est constitu des termes et noms composs (le figement) et le registre
technolectal1. En voici les termes et les noms que lon peut relever dans les textes
ltude.
Chmage
March du travail
Emplois dure limite
Contrats dure dtermine
Missions d'intrim
Stages rmunr
Contrats d'apprentissage
Activits temps trs rduit
Contrats de travail
Emplois pisodiques
Systme montaire
Systme de changes
Monnaies
Systme de flottement
Banques centrales
Accords du Plazza
Au terme de cette partie rserve lanalyse des ouvrages de spcialit dans le
seul but dy relever des lments qui pourraient caractriser le technolecte des tudes
conomiques, on peut affirmer, exemples lappui, que le technolecte en question se
distingue par lemploi des termes conomiques et des noms composs qui feraient
office de termes conomiques. Il se distingue galement par un registre de langue, dit
registre technolectal. Je rappelle que, en analysant les polycopis des cours et les cours
magistraux, jai abouti aux mmes conclusions que lon pourra rsumer comme suit :
le technolecte des tudes conomiques est trs riche en matire de terminologie
conomique qui apparat laide des termes conomiques, des noms composs
mme vocation et du registre technolectal.

Confrer la partie rserve lanalyse des polycopis des cours

215
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Aprs stre pench sur les composants essentiels des lectures des tudiants,
recommandes par les professeurs de spcialit, on passe la quatrime composante
qui consiste dans les journaux conomiques et qui reste quand mme secondaire par
rapport aux premires.
3.3.

Journaux conomiques

En enqutant sur les lectures des tudiants conomistes, jai appris que les
tudiants sont appels consulter deux journaux marocains, savoir, lEconomiste et
la Vie Economique.
Nul besoin daffirmer que ces journaux sont destins aux grands publics. Du
coup, ils sont rdigs de faon ce quils soient accessibles au plus grand nombre de
lecteurs. Etre accessible revient tre rdig de faon aussi simple que possible. La
premire rgle de simplicit est le non-emploi des termes spcialiss.
De ce fait, on peut soutenir quil est serait vain de chercher des traces de
technolectes des tudes conomiques dans les journaux en question. Malgr tout, on
fera une exprience. On va choisir au hasard quelques extraits que lon se mettra
ltude. On essayera dy voir des traces du technolecte dconomie.
Extrait I
Ce nest certainement pas un cadeau, il sagit plus dun retour la normale.
Cest ainsi que bon nombre de professionnels ragissent la nouvelle mesure des
impts dtendre la radiation comptable des crances en souffrance des
tablissements de financement. Abdellatif Zaghnoun, DG des impts, a finalement
rpondu positivement la demande des acteurs du secteur qui rclamaient dtre
aligns aux banques qui peuvent depuis quelque temps dj radier les crances en
souffrance ds lors quelles sont irrcouvrables.
Cette mesure qui tait ncessaire va rduire nos stocks de crances en
souffrance qui reprsentaient des moments jusqu 14% des encours de crdits
distribus, ce qui est norme, soutient le dirigeant dune socit de financement de la
place. Dsormais, avec cette extension, les socits de crdit la consommation et de
crdit-bail notamment ne devront plus rintgrer les reprises de provisions sur les
crances en souffrance en cas de non-recouvrement dans leur rsultat fiscal. Le fisc

216
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

a, ainsi, dtermin les conditions pour lesquelles la radiation des crances en


souffrance reste neutre au regard du rsultat fiscal. Sont donc ligibles la radiation,
les crances ayant fait lobjet dun provisionnement total (100%) et qui ont t
maintenues au minimum cinq ans au bilan de la socit. La suppression de ces
crances ne signifie pas pour autant larrt des moyens de recouvrement. Le fisc les
oblige poursuivre toutes les voies judiciaires dj entreprises pour recouvrer les
crances ayant fait lobjet de radiation. Et pour contrler lapplication des conditions,
les socits de financement doivent rendre compte des crances radies. [...].
LEconomiste, dition N 3627 du 2011/09/30
Malgr le caractre gnral de cet article, il contient plusieurs termes et
figements relatif au technolecte de lconomie, sans pour autant tre abondants. On ne
peut plus parler de technolecte des tudes conomique puisque lon est dans un autre
univers que celui de luniversit. Ceci contredit ce que pense monsieur tout le monde.
Mme les journaux quotidiens et hebdomadaires dinformation et vocation
spcifique sont riches en matire technolecte. Dun autre point de vue, les types de
phrases, leurs structures, les structures des paragraphes Tout est commun. Ce sont
des lments qui composent nimporte quel texte journalistique. Quen est-il
maintenant du deuxime extrait.
Extrait II

Le premier a trait la dfinition du logement social. Selon la rglementation


actuelle, ce type dhabitation doit tre dune superficie minimale de 50 m2 par
appartement pour un prix de vente nexcdant pas 250 000 DH (soit un prix au mtre
carr subventionn de 5 000 DH tout au plus). Il sagit de lever la contrainte sur la
superficie minimale tout en conservant un prix de vente maximal au mtre carr de 5
000 DH.
Autrement dit, toute habitation pourra dsormais bnficier de lappellation
logement social, et de lavantage fiscal dont bnficie ce dispositif, pourvu quelle soit
vendue au client un prix, fix lheure actuelle, de 5 000 DH par mtre carr et bien
entendu entrer dans le cadre dun programme du nombre minimal de logements
construire.

217
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Lide derrire cet amendement est de faire bnficier non seulement la classe
moyenne, mais galement les jeunes (dbutants dans la vie active) de laccessibilit
du logement social.
Pour la classe moyenne, souffrant jusqu prsent de ltroitesse des logements
sociaux de 50 m2, cette population pourrait bnficier dhabitations tout aussi
accessibles et de superficie plus importante. Par exemple, un logement de 90 m2 avec
une finition de type social coterait tout au plus 450 000 DH. Ce nouveau type de
biens est surtout susceptible de profiter aux strates intermdiaires et infrieures de la
classe moyenne, qui psent elles deux 80% [...].
Rda Harmak. La Vie co
www.lavieeco.com
2011-09-30
Cet extrait est moins riche que le prcdent en termes relatifs au technolecte
conomique. En outre, tout ce qui a trait la syntaxe et lorganisation des
paragraphes est identique lextrait prcdent. De ce fait, il est juste de soutenir que,
tantt les textes journalistiques vocation conomique font usage des termes
conomiques, tantt ils sont rdigs dans une langue gnrale. En conclusion, parmi
les quatre sources de documents dans lesquelles les tudiants sont censs puiser des
informations, les journaux sont les moins riches en matire de technolecte.
Depuis le dbut de cette recherche, je parle de deux blocs dont je cherche le lien
dadquation : la classe de langue et lamphithtre. Les documents rattachs ce
dernier viennent dtre tudis pour que je puisse en sortir des lments qui
caractriseraient le technolecte des tudes conomiques. Maintenant, je vais me
pencher sur le manuel de langue, la mthode Cap Universit pour voir sil contient les
mmes lments technolectaux dj relevs.
3.4. Technolecte des tudes conomiques dans la mthode Cap Universit
Dans le volet prcdent, jai fait linventaire des activits contenues dans la
mthode Cap Universit. Cet inventaire contient des textes, des documents sonores et
les exercices faire. De cet inventaire, on ne va relever que les textes et les documents
sonores dont le sujet est plus ou mois conomiques. Je rappelle que, que ce soient les
textes ou autre, ne portent pas toujours sur un thme conomique. En effet, les textes
dans le manuel en question sont au nombre de 28. On na slectionn que 13 textes
218
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

dont le titre fait penser lconomie. Les documents sonores, quant eux, sont au
nombre de 20, mais seulement 7 ont t slectionns.
A Les textes

Titre

P1

Observations

Offshoring : des mtiers


davenir

20

Ce texte revt un caractre conomique. Il


traite dun secteur conomique florissant au
Maroc. On y relve quelques mots relatifs
lconomie. Lesquels sont au nombre de six :
Offshoring ;
moteur
de
croissance ;
entreprise ;
dlocalisation ;
processus
commercial ; multinationales. Certes, ce sont
des mots conomiques, mais ce sont des mots
qui, pour tre expliqus, ne ncessitent pas le
recours des dictionnaires de spcialit. Un
dictionnaire gnral, comme le Petit Robert,
fait laffaire. Cest juste pour dire que les
mots relevs ne sont pas ancrs dans le
technolecte conomique. Dun autre point de
vue, ces mots, qui sont au nombre de six, ne
constituent mme pas 4 % de lensemble du
texte.
Conclusion :
bien
quil
soit
conomique, le texte est domin par lemploi
de la langue gnrale.

Des rves devenus ralit

25

Le texte parle dun sujet conomique, celui


des projets de cration dentreprise.
Toutefois, le registre de langue qui domine
100 % est un registre courant caractris par
labsence de termes spcialiss. En dautres
mots, le technolecte conomique ne figure pas
dans ce texte.

Paul, une passion de


boulanger, une
organisation dindustriel

32

Bien qutant extrait dun quotidien


conomique et, vue son titre, ressemblant un
texte conomique, ce texte ou ce paragraphe
ne contient aucun terme conomique. La
langue courante y domine 100 %.

Page

219
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Le groupe Marwa compte


sexpatrier en Espagne

32

Ce texte, contrairement au prcdent, est


parsem de quelques mots conomiques qui,
comme on la dj montr, sont dun degr de
spcialisation trs rduit et dune frquence
trs minime. Exemples : march, budget,
cot. Bref, le technolecte conomique ne
trouve pas sa place dans ce texte.

La pub en ligne

44

La mme remarque qui tait mise propos


du texte prcdent est aussi valable pour ce
texte. Le technolecte conomique ne figure
pas dans ce texte.

La contrefaon dans le
monde

56

Idem

Maroc Tlcom

61

Idem

Mditel

61

Idem

Face la crise

68

Idem

Vision 2010 en bref

76

Idem

Les multinationales

88

Idem

Commerce quitable

92

Idem

La banque des pauvres

104

Idem

Au terme de cette tude, on saperoit que le technolecte des tudes


conomiques est totalement absent dans ces textes extraits de la mthode Cap
Universit. Quen est-il maintenant des documents sonores ?

220
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A Les documents sonores


Documents

Observations

Cours magistral

16

Il sagit dun cours dintroduction


lconomie. Le professeur, lors de la premire
sance, procde la prsentation de la
matire. Son discours est une suite de termes
conomiques. De sorte que lon peut affirmer
que ce cours est prononc dans le technolecte
des tudes conomiques. Je rappelle que, en
tudiant les cours magistraux enregistr lors
de lobservation participante, jai abouti au
mme rsultat.

Monologues

30

Ce sont trois professionnels qui parlent des


postes quils occupent dans lentreprise. Leurs
discours sont riches en termes techniques.
Citons quelques exemples : direction
commerciale ; la fidlisation des clients ; le
plan commercial ; action de marketing A
partir de la richesse de ces discours en termes
conomiques, il est juste de conclure que le
technolecte conomique occupe une place
prpondrante dans ces documents.

Conversation

31

La mme remarque qui tait mise propos


du document prcdent est aussi valable pour
ce texte. Le technolecte occupe place
importante dans ce document.

Interview

52

Idem

Cours magistral

64

Idem

Interview

73

Idem

Contrairement aux textes, les documents sonores sont riches en termes


conomiques en gnral en termes relatifs lentreprise en particulier.

221
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3.5. Mthode Cap Universit et technolecte des tudes conomiques : inclusion ou


exclusion ?
Avant de rpondre cette question et de trancher en consquence, il est
pertinent de revoir la dmarche suivie et de rappeler toutes les tapes de lanalyse.
Dans un premier temps, lattention a t porte sur le technolecte. Jai cherch
dans les documents que les tudiants lire (les polycopis des cours, les ouvrages de
spcialit recommands par les professeurs de spcialit et les journaux conomiques
galement recommands par les professeurs en question) et dans les discours que les
tudiants sont amens couter (les cours magistraux enregistrs laide dun
magntophone) des lments qui pourraient caractriser le technolecte des tudes
conomiques. Dans les documents en question, je suis parti la recherche des
lments caractrisant le technolecte en question dans les cinq blocs composant tout
document : le mot, la locution fige, la phase, le paragraphe et le texte.
Au bout de cette recherche, jai abouti la conclusion selon laquelle, dans le
technolecte des tudes conomiques, ni la phrase, ni le paragraphe, ni la forme du texte
ne prsentent de spcificits. Ces sont des lments qui composent nimporte quel
texte. Concernant la forme du discours et la structure du texte, elles sont courantes et
peuvent tre reprs dans nimporte quel texte relatif nimporte quel technolecte. En
revanche, ce qui distingue le technolecte en question, ce sont les termes conomiques
et les noms composs vocation conomique aussi. Toutefois, ces derniers, loppos
des termes scientifiques, ne prsentent aucun signe de distinction. Bien quayant un
sens diffrent et approfondi, ils ressemblent aux mots de la langue gnrale. En outre,
un autre lment caractrise le technolecte ltude, cest le registre de langue, dit
registre technolectal. Bref, les documents que lisent les tudiants et les discours quils
coutent sont riches en matire de technolecte. La question qui se pose maintenant est :
la mthode Cap Universit est-elle aussi fertile en termes spcialiss ?
Quand je me suis pench sur les textes et sur les documents sonores, il sest
avr que tous les textes extraits de la mthode en question sont rdigs dans un
registre courant. Les termes conomiques ny apparaissent que rarement. Les
documents sonores, en revanche, sont riches en termes de spcialit conomique.
Devant ces rsultats, jopte pour la deuxime option : lexclusion. Le cours de
langue et de communication dont toutes les activits pdagogiques sont tires de la
mthode Cap Universit. Laquelle exclut de son contenu les termes relatifs au

222
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

technolecte des tudes conomiques. En effet, la mthode contient 28 textes.


Seulement, les titres de 13 textes font penser lconomie et sintgre pour autant dans
la catgorie textes conomiques . Toutefois, dans le fonds, ces textes sont rdigs
dans un registre courant, celui de la langue commune que quiconque, abstraction faite
de son mtier, peut comprendre. Peut-on affirmer, dans ce cas, que la mthode Cap
Universit ou le cours de langue en gnral inclut dans leur contenu le technolecte des
tudes conomiques ? Non. Voyons maintenant le deuxime volet : les documents
sonores. En plus, il est noter que 7 documents sonores seulement contiennent des
termes conomiques. Ce chiffre ne reprsente mme pas la moiti. 69 % des
documents sont dordre gnral. Par consquent, je conclus lexclusion.
La dmarche qui a t suivi dans ce volet est une dmarche que lon peut
qualifier de dmarche de bureau en faisant rfrence la linguistique de bureau qui
exclut le travail de terrain. Dans le module suivant, on retourne au travail de terrai
entam dans le premier volet. Lobjectif cette fois-ci consistera interroger les
tudiants, moyennant le questionnaire et lentretien semi-directif, au sujet de leurs
besoins langagiers et voir si le cours de LC est adapt leurs besoins.

223
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Chapitre II : Cours de langue et de communication, mthode Cap Universit et


besoins langagiers des tudiants
Dans ce qui prcde, la problmatique a t traite du point de vue de
lenquteur. Je rappelle ici la problmatique de dpart : : Les pratiques de classe de
langue et de communication dans la filire dconomie et les outils didactiques
employ par les professeurs de cette matire rpondent-ils aux besoins langagiers, en
matire du technolecte ou de langue de spcialit, des tudiants conomistes en
premire anne de licence, aux niveaux A1 et A2 du CECRL et les aident-ils mieux
comprendre les cours de spcialit et accder aux savoirs universitaires ? . Dire que
le point de vue adopt est celui de lenquteur revient dire que lenquteur qui
sefforce par ces propres de moyens de rpondre la question de dpart. Autrement
dit, il ninterroge ni les tudiants, ni aucun autre acteur de la classe de langue. Il
labore des techniques dinvestigation et creuse la question de la recherche et tire des
conclusions. Lenquteur sest donn la mission dobservateur. Il a observ les cours
de spcialit et les cours de langue pour collecter des informations de premire main.
Il sest fait une vision claire et parfaite sur ce qui se droule dans les salles de classe de
langue et dans les amphithtres. Dans un deuxime temps, il a collect des
informations relatives aux tches lies la langue quaccomplissent les tudiants en
suivant des cours de spcialit. En parallle, il sest pench sur ltude du manuel pour
en relever toutes les tches que ce dernier invite les tudiants accomplir. Il a abouti
la conclusion selon laquelle les documents que les tudiants sont appels couts et
lire diffrent de ceux proposs par la mthode Cap Universit. Alors il sest dit que les
documents en question nont pas la mme forme, mais il se peut quils aient le mme
contenu, du point de vue linguistique ou plutt technolectal. Son investigation
personnelle a abouti la conclusion selon laquelle il nexiste pas de liens forts entre
les matires de spcialit et le cours de langue. Conclusion : une parfaite rupture entre
les deux blocs.
En tirant cette conclusion, il sest dit quil stait peut-tre tromp. Lhumain est
sujet lerreur. Son point de vue lui seul ne suffit pas pour rsoudre cette
problmatique. Du coup, il a dcid de changer de point de vue. Il essayera de
rpondre la question pose au dpart en interrogeant les tudiants sur leurs besoins et
sur le cours de langue. Ce sont eux qui vont lui dire si le cours rpond ou non leurs
besoins. Qui peut les connatre mieux queux-mmes ? Telle est la raison dtre de ce
module.

224
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Alors comment a-t-il procd pour les interroger et soutier les informations dont
il a besoin ? Il a commenc par se poser des questions : que pensent les tudiants du
cours de LC ? En sont-ils satisfaits ? Que pensent-ils de la mthode Cap Universit ?
Lapprcient-ils ? Quelles sont leurs difficults langagires ? Quest-ce quils attendent
du cours de LC ? Le technolecte des tudes conomiques constituent-ils un obstacle ?
En se posant de telles questions, le chercheur cherche vrifier son hypothse
de dpart selon la quelle le cours de LC rpond aux besoins langagiers des tudiants en
matire de langue gnrale, mais ne rpond pas leurs besoins en matire de
technolecte. En dautres mots, le cours de langue de LC ne dpasse pas le stade de la
langue gnrale.
Se poser des questions ne suffit pas, encore faut-il chercher les rponses. Ainsi,
je vais mener une enqute auprs des tudiants pour trouver les rponses recherches.
Lenqute se divise en deux volets : une enqute par questionnaire et une enqute par
entretien. Les deux tendent se complter.
Le prsent chapitre se compose de deux volets :
1. Etude des besoins langagiers des tudiants
2. Cours de langue et de communication, mthode Cap Universit et besoins
langagiers des tudiants : satisfaction ou insatisfaction
La premire, rserve ltude des besoins, expose toutes les tapes de
lenqute en expliquant certains choix, certaines dmarches. La seconde, quant elle,
donne les rsultats de lensemble de lenqute et rponses aux questions de recherches
poses ici, dans prambule. Autrement dit, la deuxime partie constitue la conclusion
de ce module.

1. Etude des besoins langagiers des tudiants


Lenqute a pour but de collecter des informations sur les difficults auxquelles
font face les tudiants, sur leurs visions sur le cours de LC, sur la mthode Cap
Universit, sur le technolecte de leur spcialit et sur leurs attentes. Apparemment,
lenqute se donne cinq objectifs. Autrement dit, au lieu de demander de manire
directe aux tudiants si le cours de LC rpond leurs besoins langagiers ou non, on a
pos diverses questions pour pousser ltudiant pour donner diverses rponses qui,

225
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

dans lensemble, constituent la rponse la question pose au dpart. Les tudiants


seront interrogs sur cinq aspects. Dans le tableau ci-dessous, on expliquera le choix
de chaque aspect.
Lenqute vise connatre :

Explication

Les difficults langagires


des tudiants

Les difficults constituent le noyau principal de


lenqute. Cest ce que les tudiants ne savent pas
faire. Cest ce qui leur pose problme. Ce quils
auraient besoin dapprendre. Connatre les difficults
auxquelles ils font face, cest dj connatre leurs
besoins. Ainsi, lors de lenqute, On pose une
question ltudiant sur les difficults auxquelles il
se heurte et, quelque peu aprs, on lui demande si le
manuel laide vaincre ces difficults. De cette,
manire, en posant deux questions, on obtient une
seule rponse.

Les opinions des tudiants


sur la mthode Cap
Universit

Cest le manuel que les tudiants utilisent tout au long


de lanne. Savoir ce quils en pensent est essentiel.
Plus leurs jugements est positifs, plus le manuel est
en mesure de rpondre leurs besoins. Plusieurs et
diffrentes questions leur seront poses ce sujet.

Les opinions des tudiants


sur le cours de LC

Il en va de mme pour le cours d LC. Sil est bien


jug, cest quil a effet positif sur les tudiants. En
dautres mots, sa mission sera donc accomplie.

Les opinions des tudiants


sur le technolecte de leur
spcialit

La question du technolecte est essentielle aussi. Qui


dit spcialit, dit technolecte. Si les tudiants
prouvent des difficults suivre les matires
conomiques, cest quils ont besoin dune matriser
du technolecte. Ltude du manuel a dmontr que ce
dernier naccorde pas une grande place au
technolecte. Lenqute nous renseignera sur les
difficults des tudiants quant la comprhension du
technolecte conomique.

Les attentes des tudiants

Cette partie est intgre pour permettre de savoir


comment les tudiants peroivent leurs besoins. En
disant que le cours devrait contenir cela ou ceci, cest
quils prouvent un tel besoin de lapprendre.

226
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Ces cinq catgories peuvent tre rparties en deux. La catgorie A, qui


reprsente les besoins langagiers des tudiants, globe les attentes, les difficults et la
perception du technolecte. La catgorie B, qui reprsente le cours de langue, englobe
la mthode Cap Universit et le cours de LC lui-mme.
Pour bien mener cette enqute, je lai rpartie en deux phases : lenqute par
questionnaire et lenqute par entretien.
1.1. Dmarche suivie : enqute par questionnaire et par entretien
1.1.1. Phase I : lenqute par questionnaire
1.1.1.1. Choix de lenqute par questionnaire
Plusieurs raisons mont pouss opter pour cette technique denqute. Les voici
sous forme de tableau.
Raisons

Des rponses rflchies

Une technique rapide

Lenqute peut toucher un public


nombreux

Justification
Lenqut, quand il nest devant
lenquteur qui il devrait rpondre
instantanment, comme cest le cas dans
un entretien, il prend son temps et
rflchit la question avant de noter sa
rponse. Ce qui rend les rponses plus
rflchies et plus fiable.
Lenquteur
peut
distribuer
le
questionnaire quarante tudiants
rassembls au mme endroit et le
rcuprer dix minutes plus tard1. Cest
une collecte dinformation en peu de
temps.
Jai fait produire 90 spcimens du
questionnaire que jai pu distribuer 90
tudiants. Aucune autre technique ne
maurait permis datteindre ce nombre
dinformateurs.

Voir ladministration du questionnaire

227
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Lanonymat

Le cot de lopration est trs bas

Lenqut, sachant que son identit reste


anonyme, peut divulguer mme des
informations confidentielles ou des
informations quil aurait honte dire en
prsentiel, face un enquteur.
Le questionnaire ne ncessite ni prises de
rendez-vous
moyennant
des
communications tlphoniques dont le
cot est parfois cher. Les dplacements
ne sont pas ncessaires. Nul besoin de se
dplacer pour interroger un tudiant en
face face, que ce soit chez lui ou dans
caf. Nul besoin de payer aussi des
consommations aux informateurs. Du
coup, le questionnaire permet de collecter
des informations un cot trs bas par
rapport lentretien.

Lenqute peut atteindre des personnes Grce cette technique, jai pu atteindre
des personnes fort loignes, comme les
loignes
tudiants qui nassistaient plus aux cours
au moment de la passation. Il ma suffit
de charger quelques connaissances de
transmettre le questionnaire aux tudiants
en question et de me le rendre.
Labsence de biais introduit par la
prsence de lenquteur

Lenquteur, en tant face lenqut


peut influencer les rponses de ce dernier
et introduire pour autant un biais dans
lenqute.

Aprs avoir dcrit les raisons qui mont engag opter pour le questionnaire
comme technique denqute, je vais me pencher sur la description du contenu de ce
questionnaire.
1.1.1.2. Description du questionnaire
Outre les questions signaltiques, cest--dire les questions relatives au sexe,
lge, la nationalit, au parcours scolaire et aux langues parles et comprises, le
questionnaire est compos de vingt questions. Ce questionnaire peut tre divis donc
en deux grandes parties
228
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

1. Partie rserve aux questions signaltiques


2. Partie rserve aux questions de fait et aux questions dopinions
Sil est facile de deviner le contenu de la premire partie, il nen est pas de mme pour
la seconde. Laquelle est compose de cinq volets :
1.
2.
3.
4.
5.

Le cours de langue est de communication


La mthode Cap Universit
Le technolecte de lconomie
Les difficults langagires
Les attentes

Les questions utilises dans ce questionnaire sont de deux types : questions de


type qualitatif et questions de type texte. Dans le premier type, on propose des
rponses lenqut dont il doit choisir. Si la personne interroge est appele
rpondre par oui ou par non , on parle alors de question ferme. Exemple1 :

- Est-ce que le cours de langue et de communication vous aide vaincre vos


difficults en franais.
Oui
Non
La personne interroge peut aussi se trouver face des questions semi-fermes.
Ce sont des questions choix multiples, o un ensemble de rponses prtablis est
suggr. Exemple :

- Pensez-vous que le cours de langue et de communication est fait :


Pour vous aider dvelopper des comptences en franais
Pour vous faciliter la comprhension des matires principales (introduction
lconomie, organisation des entreprises)
Pour vous faciliter laccs au monde de lentreprise
Pour vous aider russir aux examens des matires principales
Autre, prciser :

Les exemples sont extraits du questionnaire conu dans le cadre dune enqute.

229
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Le deuxime type, quant lui, consiste en des questions compltement ouvertes,


qui proposent lenqut de rpondre librement la question, par une ou plusieurs
phrases. En dautres mots, contrairement aux questions de type qualitatif o lenqut
ne fait que cocher, ce dernier est appel rdiger. Exemple :

- Que pensez-vous du cours de langue et de communication ?

Le questionnaire comprend galement des questions de faits et des questions


dopinion. Les questions de fait portent des faits prcis. Exemple :

- A la maison, utilisez-vous la mthode Cap Universit :


Plus de 75%
Entre 75% et 50%
Entre 50% et 25%
Infrieur 25%
Les questions dopinion, quant elles, concernent les avis personnels, les jugements
Exemple :
- Pensez-vous vous que la matrise de la langue est essentielle la comprhension
des cours magistraux ?

Aprs avoir dcrit le questionnaire conu dans le cadre de cette enqute, il ne reste
qu se pencher sur lchantillonnage.
1.1.1.3. Echantillonnage
Concevoir un questionnaire ne suffit pas, encore faut-il savoir qui
ladministrer. Il va sans dire quil est impossible dinterroger tous les tudiants. Une
slection simpose. On ne peut interroger tout le monde, mais on peut choisir un
groupe reprsentatif appel communment chantillon auquel le questionnaire sera
administr. Choisir un chantillon ncessite des techniques. Il nest pas possible de
choisir nimporte qui nimporte o. Et ce, parce quun chantillon se veut reprsentatif

230
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

de la population ltude. Il existe deux mthodes diffrentes pour slectionner


lchantillon interroger : la mthode alatoire et la mthode des quotas.
La mthode alatoire
Cette mthode consiste en un tirage au sort les personnes qui vont constituer
lchantillon. Autrement dit, on choisit au hasard les individus qui composent cet
chantillon. On suppose alors quen choisissant de manire alatoire les individus qui
vont tre interrog, on arrivera un chantillon reprsentatif de la population. Daprs
Franois De Singly1 :
Lchantillon alatoire, idal statistique, est obtenu par le tirage au sort
dindividus ou de mnages appartenant la population de rfrence. Un membre
de cette population doit avoir la mme probabilit que les autres de figurer dans
lchantillon. [...]. Il faut donc disposer dune liste exhaustive de la population de
rfrence pour avoir un chantillon idal .

Daprs cette dfinition, cette mthode ncessite de fixer un nombre dindividus


important pour constituer lchantillon afin que ce tirage alatoire soit reprsentatif.
Telle est la premire mthode. Quen est-il de la seconde
La mthode des quotas
Cette mthode consiste dfinir un modle rduit de la population de dpart en
fonctions de critres jugs pertinents. Du coup, elle repose sur une hypothse prcise
qui consiste dire que si un chantillon de population est identique la population
gnrale pour un certains nombres de critres alors cet chantillon sera comparable
la population gnrale et les rsultats issus de son analyse seront gnralisable la
population de dpart. Selon le mme le dictionnaire2 dconomie et de sciences
sociales, la mthode des quotas consiste :
constituer un chantillon reprsentatif de la poulation en le construisant
limage de la population. Par exemple, si la population contient un tiers de
personnes ges de plus de 60 ans, lchantillon en contiendra la mme
proportion. Lchantillon doit donc possder les mmes caractristiques
(rpartition par ge, par sexe, par catgorie socioprofessionnelle, etc.) que la
population totale considre. Concrtement, lenquteur est libre de choisir les
personnes quil doit interroger condition de rester dans la limite des quotas.

DE SINGLY F., L'Enqute et ses mthodes : le questionnaire, collection 128, ditions Nathan, Paris, 1992 puis
A. Colin, 2005. p. 76.
2
Capul J.V., et Garnier O., Dictionnaire d'conomie et de sciences sociales, Paris, Hatier, 2005, p. 420.

231
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

En dautres mots, il faut donc tablir pour lchantillon le nombre dindividus


correspondant chaque catgorie en partant de la rpartition de ces catgories dans la
population de dpart. Les critres peuvent tre le sexe, lge A lheure actuelle, la
mthode des quotas est beaucoup plus utilise que la mthode alatoire, et surtout dans
les sondages dopinion.
Telles sont les mthodes de constitution dchantillon existantes. Laquelle des
deux a t choisie dans le cadre de la prsente enqute.
Cest la mthode des quotas. La population des tudiants conomistes est
compos dtudiants marocains et trangers, dtudiants ayant suivi la filire
conomique au lyce et des tudiants qui taient scientifiques avant daccder
luniversit. De toute vidence, elle est compose de filles et de garons. Choisir un
chantillon de manire alatoire et dire quil est reprsentatif seraient absurde.
Lchantillon ltude
Je rappelle que les tudiants inscrits en premires annes sont environ au
nombre de 700, selon les dires du secrtaire gnral de la Facult dconomie.
Toutefois, plus les mois passent, plus ce nombre diminue. Aprs les examens du
premier semestre, lun des professeurs de langue et de communication ma appris que
le nombre des tudiants ne dpassaient pas les 5001. Les tudiants se rpartissent en
huit groupes : 2 groupes de A1, 2 groupes de A2, 2 groupes de B1, 2 groupes de B22.
Lchantillon ltude est compos uniquement des tudiants des niveaux A1 et
A2 qui sont au nombre de 270 environ. Jai fait produire 90 spcimens. Lesquels ont
t distribus un chantillon compos de filles et de garon, des tudiants marocains
et trangers, aux scientifiques comme aux conomistes.
Comme on peut le remarquer, lchantillon a la mme structure que celle de la
population estudiantine (voir le tableau ci-dessous).

Jattire lattention du lecteur ici sur un point. Les chiffres qui taient mentionns ici ont t collects de
manire indirecte. Au cours des discussions, je pose des questions sans pour autant rvler mes intentions.
Ladministration a refus de me livrer toute sorte dinformation, titre officielle.
2
Voir le chapitre prcdent

232
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Population estudiantine inscrite la


Facult dconomie

Echantillon

Filles et garon

Filles et garon

Etudiants marocains et trangers

Etudiants marocains et trangers

Etudiants scientifiques et conomistes

Etudiants scientifiques et conomistes

Niveaux A1 et A2

Niveaux A1 et A2

Le questionnaire a t distribu lensemble de lchantillon, mais seulement


63 ont t rcupres.
1.1.1.4. Pr-enqute
Ltape qui suit llaboration du questionnaire est celle du test. Cela veut dire
que le questionnaire est administr un petit nombre dindividus qui prsentent les
mmes caractristiques que celle de lchantillon principale. Lequel chantillon est
compos dtudiants de niveaux A1 et A2, de filles et de garons, dtudiants
marocains et dtudiants trangers et dtudiants scientifiques et conomistes.
La prsente enqute a t mene la Facult des sciences conomiques, mais le
test a t effectu la Facult des sciences1. En effet, les tudiants scientifiques
suivent aussi le module de langue et de communication avec une mthode appele
aussi Cap Universit. Laquelle mthode est structure de la mme manire que celle
destine aux tudiants conomistes. Ce qui fait la diffrence, cest le contenu. Le
public des tudiants scientifiques est compos dtudiants marocains et trangers de
niveau A1 et A2.
Le questionnaire conu dans le cadre de cette enqute, de part son caractre
gnral (Est-ce que vos connaissances en franais ont volue depuis que vous aviez
commenc suivre des cours de franais lUniversit ? Ou Est-ce que les dossiers
tudis en cours de langue et de communication ont un rapport avec vos matires
principales ?). Ce sont des questions que lon peut poser nimporte quel groupe
suivant le cours de LC moyennant la mthode Cap Universit.
1

Je suis professeur de Langue et de communication la Facult des sciences. Do le choix de cette facult.

233
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

De ce fait, en guise de test, jai administr le questionnaire un groupe


dtudiants dont trois sont Subsahariens.
Le test sest droul dans de bonnes conditions. Les tudiants, lexception de
quelques lments, ont rpondu toutes les questions sans poser de question. Les
questions qui taient restes sans rponse sont les questions ouvertes. Jai demand
aux tudiants pourquoi ils navaient pas rpondu ces questions et si ces questions
taient difficiles. Ils ont tous questions taient faciles comprendre et ce sont eux qui
avaient des difficults rdiger. Et lensemble des tudiants, javais demand
comment tait le questionnaire. Ils ont rpondu lunanimit que les questions taient
claires et faciles comprendre.
De ce fait, le questionnaire a t maintenu tel quel. Aucune modification ny
avait t apporte. Il ne restait plus qu ladministrer.
1.1.1..5. Passation du questionnaire
La passation du questionnaire a eu lieu la fin du mois de mai. Ce qui a rendu
cette enqute plus difficile que la prcdente. Les cours de langue navaient plus lieu.
Les tudiants se trouvaient rarement ensemble. Que faire ? A un moment donn, je me
suis dit quil tait impossible den finir avec lenqute cette anne-l. Deux jours plus
tard, jai appris par lintermdiaire dun ami que les tudiants se regroupaient dans des
salles de classe pour se prparer leurs examens et quun groupe navait pas encore
pass un contrle oral qui consistait en expos oral.
Profitant de linformation, jai rejoint une quarantaine dtudiants rpartis dans
trois salles et qui mont permis de distribu mon questionnaire malgr les
circonstances dans lesquelles ils se trouvaient. Parmi ces tudiants jai cibl les
lments composants mon chantillon. Quelques-uns ont rpondu au questionnaire
sance-tenante. Dautres mont promis de le remplir, de le distribuer leurs amis et de
me le remettre le jour de lexamen oral. Une minorit a tenu sa parole alors que
dautres ont disparu dans la nature.
Le jour de lexamen oral, jai pris contact avec le professeur charg du groupe
qui devait passer le contrle oral et qui tait lune de mes connaissances. Au mme
temps que les tudiants prsentaient leurs exposs, mon questionnaire circulait dans

234
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

lamphi. A la fin de la sance, jai collect les spcimens distribus. Malheureusement,


le nombre des copies distribus tait infrieur celui des copies collectes.
Comme la passation du questionnaire a pris fin, il ne reste plus qu soumettre
les spcimens collects ltude.
1.1.1.6. Traitement des donnes
Le questionnaire a t administr avec succs. Il est maintenant temps de
soumettre les rsultats un examen minutieux. Comme il est mentionn l-haut, le
questionnaire comprend deux grandes parties : partie rserve aux variables et partie
rserve aux questions de faits et dopinion.
La partie rserve aux variables comprend des variables comme le sexe, lge,
la nationalit, loption suivie au lyce et le niveau de langue. De ces variables, je ne
vais retenir que les trois derniers. Lge et le sexe ne seront pas pris en considration.
Et ce, parce que lge des tudiants varie entre 19 et 22 ans. Quant au sexe, si lon se
base sur le sexe, on sera amene dire que, par exemple, que le problme de la
comprhension se plus chez les garons que chez les filles... Or le but nest de trait
des questions li au genre. Les trois variables qui seront pris en compte sont la
nationalit, loption suivie au lyce et le niveau de langue. Avant de procder
lanalyse ou dexposer la manire avec laquelle les donnes seront traites, on se
penche sur les variables en question pour les dcrire.
- Vous tes de quelle nationalit ?
Marocaine

Autre, prcisez
Marocains

Autre

Total Nbr

63

Total %

100 %

0%

Il est noter que le nombre des Marocains est beaucoup plus dvelopp dans
lchantillon ltude que celui des autres nationalits. Daprs ce qui perceptible, ce
qui est visible, les autochtones constituent la plus grande majorit. Les trangers sont
extrmement minoritaires. Puisquils parlent dj bien franais, quils arrivent
235
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

communiquer, ils russissent le test de positionnement en langue. Ils font partie des
groupes des niveaux B1 et B2. Du coup, on ne peut pas affirmer que les tudiants
marocains reprsentent 100 % de la population estudiantine. Comme ladministration
refuse de se montrer cooprative, on na pas eu accs aux donnes relles.
- Quelle a t votre orientation scolaire dans le secondaire ?
Sciences mathmatiques
Sciences exprimentales
Lettres

Economie
Autre, prcisez :

Sciences
Sciences
mathmatique exprimentales

Lettres

Economie

Autre

Total Nbr

14

49

Total %

22.22 %

77.77 %

Les composantes de la population estudiantine sont reprsentes dans le


diagramme suivant :
On remarque que lchantillon est compos essentiellement des tudiants
scientifiques et conomistes. Cest la mme remarque qui revient toujours. Les
mathmaticiens et les littraires ne font-il pas partie de cette population ? Malgr tout,
nul ne peut mettre en doute la dominance des tudiants conomistes. Ce sont des
tudiants qui ont suivi trois ans dtudes conomiques au lyce et sont destins, entre
autres, cette filire. Les scientifiques, quant eux, sont destins dautres filires,
comme ceux de linformatique, de la chimie ou de la physique. Cest la raison pour
laquelle sont minoritaires par rapport aux conomistes. - Quel est votre niveau ?
Les tudiants se rpartissent en deux grandes catgories : tudiants conomistes
et tudiants scientifiques. Chaque catgorie est divise selon le niveau de langue des
tudiants.

236
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A - Les conomistes :
A1

A2

Total Nbr
Total %

A1

A2

27

24

55.10 %

44.89 %

B - Les scientifiques :
A1

A2

Total Nbr
Total %

A1

A2

42.85 %

57.14 %

La mme remarque peut tre mise ici. Ces pourcentages sont contestables. Nul
ne peut soutenir que les tudiants du niveau A2 sont beaucoup plus nombreux (pour
les scientifique) ou vice-versa. Faute de donnes relles, il est impossible daffirmer
que lchantillon est structur de la mme manire que la population estudiantine.
Jaurais aim pouvoir accder aux rsultats de test de positionnement. Lesquelles
aurait pu fournir le nombre exact des tudiants en A1 et A2. Et on aurait pu avancer un
chiffre exact.
Tels sont les variables qui seront croiss avec les rponses aux questions dans la phase
suivante : le dpouillement

237
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

1 - Le dpouillement :
Le questionnaire est divis en cinq chapitres :
Chapitres

Intitul

Les langues parles et comprises par les tudiants


(chapitre signaltique)

II

Le cours de langue et de communication

III

La mthode Cap Universit

IV

Le technolecte de lconomie

Les difficults langagires des tudiants

VI

Les attentes des tudiants vis--vis du cours de langue

On se penchera sur chaque chapitre part. Les trois variables retenus, savoir
lorientation scolaire au secondaire, la nationalit et le niveau de langue, sincluent les
uns dans les autres. Lorientation scolaire inclut la nationalit et le niveau de langue.
Et la nationalit inclut le niveau de langue. Voici donc comment on va procder pour
dpouiller les questionnaires. On va les rpartir en deux grandes catgories : les
conomistes et les scientifiques. On les tudiera de manire spare et on comparera
les rsultats obtenus la fin. Admettons quon dpouille le questionnaire des
conomistes. On les rpartit aussi en deux : marocains et trangers. Ces derniers seront
rpartis en deux aussi : A1 et A2. Et comme lchantillon est compos essentiellement
dtudiants marocains, le variable de la nationalit sera cart aussi. A la fin de chaque
chapitre, on prsente les rsultats dont on tire les conclusions ncessaires. Le schma
suivant illustrera cette dmarche.

238
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Chapitre X :
Economistes
Question 1 :
-A1
- A2
Synthse1 :
Question 2 :
-A1
- A2
Synthse :
.
Synthse globale2 :
Scientifiques
Question 1 :
-A1
- A2
Synthse :
Question 2 :
-A1
- A2
Synthse :

Synthse globale :

1
2

Cest la synthse des rponses des tudiants A1 et A2 la premire question.


Cest la synthse de toutes les rponses des conomistes aux questions du chapitre.

239
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Il ne reste plus qu commencer le dpouillement. Avant de commencer, je tiens


signaler que tous les conomistes et tous les scientifiques sont marocains.
Chapitre I : Les langues parles et comprises par les tudiants
Les conomistes
1. Quelles langues parlez-vous dans votre vie personnelle, familiale et
quotidienne ?
-A1
Arabe

Amazigh

Franais

Anglais

Autre

Total Nbr

27

Total %

100 %

0%

7.40 %

0%

0%

On remarque la langue qui est la plus parle dans la vie des tudiants est
larabe. Cest la langue de tous les jours dans le centre du Maroc. Il va sans dire que,
certaines familles, mme Knitra, parlent en Amazigh. Mais lchantillon ltude
ne recense aucun amazighophone. Par contre, la langue la moins parle est le franais.
Ceci est facile expliquer. Connaissant le contexte marocain, je peux affirmer que
ceux qui ont loccasion de pratiquer la langue franaise dans leur vie quotidienne ont
un bon niveau en franais. Cette langue fait partie de leur vie. Ils lutilisent en famille,
entre amis Un tudiant du niveau A1 est quelquun dans la vie duquel la langue
franaise est absente.
-

A2
Arabe

Amazigh

Franais

Anglais

Autre

Total Nbr

24

Total %

100 %

0%

12.05 %

8.33 %

0%

Il est vident aussi que la totalit des tudiants parlent en arabe dans leur vie
quotidienne. Cest leur langue. Pour ce qui du franais, presque le mme pourcentage.

240
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Et la mme explication simpose. Ce qui fait la diffrence, cest une minorit


compose de deux tudiants qui disent parler anglais en dehors de la vie universitaire.
Synthse :
Que ce soit pour le niveau A1 ou le niveau A2, vu les pourcentages ci-dessus, la
langue franaise nest pas parle en dehors de lespace universitaire. Les tudiants
nont pas loccasion de pratiquer la langue franaise dans leur vie personnelle,
familiale et quotidienne. Cest la raison pour laquelle le niveau de langue est trs bas.
2. Quelles langues comprenez-vous dans votre vie personnelle, familiale et
quotidienne ?
-A1
Arabe

Amazigh

Franais

Anglais

Autre

Total Nbr

27

27

17

Total %

100 %

0%

100 %

62.96 %

0%

A la diffrence de la capacit de parler en franais qui fait dfaut aux tudiants,


la capacit de comprendre la langue en question est prsente chez tout un chacun. 100
% des tudiants affirment comprendre la langue franaise dans leur vie personnelle,
familiale et quotidienne. Ils affirment aussi comprendre langlais, sans parler de la
langue arabe. Cela peut sexpliquer facilement. Nous, les tres humains, sommes plus
aptes comprendre des langues trangres qu les produire. Du point de vue
chronologique, la capacit comprendre une langue se dveloppe en premier. Ceci
concide avec leurs statuts de dbutants (A1).
-A2
Arabe

Amazigh

Franais

Anglais

Autre

Total Nbr

24

24

16

Total %

100 %

0%

100 %

66.66 %

0%

241
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Il ny a pas une grande diffrence entre le niveau A 1 et le niveau A 2. Les


tudiants sont aptes comprendre la langue franaise en dehors de la vie universitaire.
Le pourcentage des tudiants affirmant comprendre la langue de Shakespeare a
augment. La mme explication simpose toujours : comprendre une langue est plus
facile que de la parler.
Synthse :
Que ce soit pour le niveau A1 ou le niveau A2, vu les pourcentages ci-dessus, la
langue franaise, ainsi que la langue anglaise, sont comprises en dehors de
lUniversit. Bien que leurs niveaux en langue soit trs bas, ils arrivent comprendre
quand mme les langues trangres. Et ce, parce que, comprendre une langue est une
chose, la parler en est une autre.
Synthse globale :
Que ce soit pour le niveau A1 ou le niveau A2, vu les pourcentages ci-dessus, la
langue franaise nest pas parle en dehors de lespace universitaire. Il arrive rarement
aux tudiants de pratiquer la langue de Molire dans leur vie personnelle, familiale et
quotidienne. Ce qui expliquer les difficults parler quils rencontrent. Bien que leurs
niveaux en langue soit trs bas, ils arrivent comprendre quand mme les langues
trangres. Et ce, parce que, comprendre une langue est une chose, la parler en est une
autre.
Quen est-il des scientifiques ?
Les scientifiques
1. Quelles langues parlez-vous dans votre vie personnelle, familiale et
quotidienne ?
-A1
Arabe

Amazigh

Franais

Anglais

Autre

Total Nbr

Total %

100 %

0%

16.66 %

0%

0%

242
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

On remarque la langue qui est la plus parle dans la vie des tudiants est
larabe. Lexplication qui a t donn ci-dessus au sujet des tudiants conomistes est
applicable ici galement.
-

A2
Arabe

Amazigh

Franais

Anglais

Autre

Total Nbr

Total %

100 %

0%

10.34 %

6.89 %

0%

Il est vident aussi que la totalit des tudiants parlent en arabe dans leur vie
quotidienne. Cest leur langue. Pour ce qui du franais, presque le mme pourcentage.
Et la mme explication simpose. Ce qui fait la diffrence, cest une minorit
compose de deux tudiants qui disent parler anglais et amazigh en dehors de la vie
universitaire.
Synthse :
La synthse que lon peut tirer ici est identique celle la partie des tudiants
conomistes. Les tudiants nont pas loccasion de pratiquer la langue de Molire dans
leur vie personnelle, familiale et quotidienne.
2. Quelles langues comprenez-vous dans votre vie personnelle, familiale et
quotidienne ?
-A1
Arabe

Amazigh

Franais

Anglais

Autre

Total Nbr

Total %

100 %

0%

100 %

66.96 %

0%

A la diffrence de la capacit de parler en franais qui fait dfaut aux tudiants,


la capacit de comprendre la langue en question est prsente chez tout un chacun. 100
% des tudiants affirment comprendre la langue franaise dans leur vie personnelle,

243
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

familiale et quotidienne. Ils affirment aussi comprendre langlais, sans parler de la


langue arabe. Cela peut sexpliquer facilement. Nous, les tres humains, sommes plus
aptes comprendre des langues trangres qu les produire. Du point de vue
chronologique, la capacit comprendre une langue se dveloppe en premier. Ceci
concide avec leurs statuts de dbutants (A1).
-A2
Arabe

Amazigh

Franais

Anglais

Autre

Total Nbr

Total %

100 %

0%

100 %

62.5 %

0%

Il ny a pas une grande diffrence entre le niveau A 1 et le niveau A 2. Les


tudiants sont aptes comprendre la langue franaise en dehors de la vie universitaire.
Le pourcentage des tudiants affirmant comprendre la langue de Shakespeare a
augment. La mme explication simpose toujours : comprendre une langue est plus
facile que de la parler.
Synthse :
Que ce soit pour le niveau A1 ou le niveau A2, vu les pourcentages ci-dessus, la
langue franaise, ainsi que la langue anglaise, sont comprises en dehors de
lUniversit. Bien que leurs niveaux en langue soit trs bas, ils arrivent comprendre
quand mme les langues trangres. Et ce, parce que, comprendre une langue est une
chose, la parler en est une autre.
Synthse globale :
Que ce soit pour le niveau A1 ou le niveau A2, les tudiants ne parlent pas la
langue de Molire en dehors de lespace universitaire. Quant les comprendre, 100 %
des tudiants affirment comprendre le franais et plus que la moiti affirme
comprendre langlais. On remarque quils sont trs faibles en matire de production et
sen sortent quil sagit de comprhension.

244
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Ayant soumis toutes les questions examen minutieux, il ne me reste plus qu


procder la conclusion de chapitre consacr aux langues parles et comprises par les
tudiants composant lchantillon ltude.

Chapitre II : Le cours de langue et de communication


Les conomistes
1. Est-ce que vos connaissances en franais ont volue depuis que vous aviez
commenc suivre des cours de franais lUniversit ?
Oui

Non

A1:
Oui

Non

Total Nbr

24

Total %

88.88 %

11.11 %

Il est noter que la plus grande majorit des tudiants affirment que leurs
connaissances en franais ont volu depuis quils ont commenc suivre des cours de
langue luniversit. Cela dnote quils estiment que le cours de LC rpond
parfaitement leurs besoins. Ce pourcentage (88.88 %) est rvlateur dune grande
satisfaction. Par contre, une minorit estime que le cours ne lui est pas utile et quil ne
la pas aide dvelopper ses comptences linguistiques.
A2:
Oui

Non

Total Nbr

23

Total %

95.83 %

4.16 %

Le mme constat simpose ici. La majorit crasante des tudiants affirme tre
satisfaite du cours de franais, contre une minorit trs rduite qui pense que le cours

245
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

de langue ne lui est pas utile et quil ne la pas aide dvelopper ses comptences
linguistiques.
Synthse :
Que ce soit pour le niveau A1 ou A2, la majorit crasante estime que leurs
comptences ont volu depuis quils ont commenc suivre le cours de LC la
facult. En dautres mots, le cours de LC est adapt leurs besoins.
2. Pensez-vous que le cours de langue et de communication est fait :
1. Pour vous aider dvelopper des comptences en franais
2. Pour vous faciliter la comprhension des matires principales (introduction
lconomie, organisation des entreprises)
3. Pour vous faciliter laccs au monde de lentreprise
4. Pour vous aider russir aux examens des matires principales
-

A1
1

Total Nbr

23

21

13

Total %

85.18 %

77.77 %

48.14 %

11.11 %

Les avis ne diffrent pas trop. La majorit crasante estime que le cours de LC a
une double fonction : aider ltudiant dvelopper des comptences en franais et lui
faciliter la comprhension des matires principales. Ceci contredit mon hypothse de
dpart selon laquelle le cours aide les tudiants se perfectionner en langue, mais ne
leur facilite pas laccs au savoir universitaire. On en discutera de ce point
ultrieurement. En revanche, la moiti pense que le cours est conu de faon ce quil
permettre linsertion professionnelle des tudiants. Seule une minorit admet que le
cours de LC facilite la russite aux examens.

246
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A2
1

Total Nbr

19

17

12

Total %

79.16 %

70.83 %

50 %

12.5 %

A la diffrence des tudiants de A1, les tudiants de A2 sont presque sur la


mme longueur donde. Entre 15 et 18 tudiants pensent que le cours de LC est fait
pour dvelopper des comptences en franais, quil a pour fonction de faciliter
lassimilation des matires principales et quil facilite laccs au monde de lentreprise.
Comme les tudiants de niveau A1, seule une minorit pense que le cours de LC est
conu de manire aider les tudiants russir aux examens des matires principales.
Synthse :
La majorit des voix, que ce soit du ct des tudiants de niveau A1 ou A2,
penche vers les trois premire lments de rponse. Du coup, le cours est conu
comme ayant plusieurs fonctions.
3. Est-ce que le cours de langue et de communication vous aide vaincre vos
difficults en franais ?
Oui

Non

A1:
Oui

Non

Total Nbr

21

Total %

87.5 %

13.5 %

La majorit crasante estime que le cours est capable daider les tudiants
vaincre leurs difficults en langue franaise. Voyons maintenant quelles sont ces
difficults !

247
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

- Si oui, lesquelles ?
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Difficults crire
Difficults parler
Difficults couter des documents en franais
Difficults lire des textes
Difficults faire des exercices de grammaire
Autre, prcisez
1

Total Nbr

19

Total %

11.76 %

55.88 %

0%

5.88 %

5.88 %

2.94 %

La majorit opte pour la deuxime rponse selon laquelle le cours aide les
tudiants surmonter des difficults parler. Ils pensent que le cours dveloppe chez
ltudiant des capacits lis loral. Les autres difficults, comme celles lies lcrit
ou lcoute, par exemple, ne sont pas prises en considration par les animateurs du
cours de langue. Telle est la perception des tudiants du niveau A1.
A2:
Oui

Non

Total Nbr

22

Total %

91.66 %

8.33 %

La rponse de la deuxime catgorie est presque similaire la premire.


Le cours de langue et de communication est peru comme tant utile. Il aide les
tudiants surmonter leurs difficults langagires. Voyons maintenant quelles sont ces
difficults.
- Si oui, lesquelles ?

Total Nbr

22

248
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Total %

11.76 %

55.88 %

10.34 %

0%

0%

2.94 %

Comme la premire catgorie, la balance se penche vers la difficult parler.


Le cours donc est centr sur loral.
Synthse :
Que ce soit pour les tudiants de A1 ou de A2, les deux pensent que le cours de
LC les aident vaincre leurs difficults langagires. Interrogs sur ces difficults, ils
rpondent de manire massive que le cours les aide surtout dvelopper des
comptences parler.
4. Pour vous, le cours de langue et de communication est :
1.
2.
3.
4.

Trs intressant
Intressant
Peu intressant
Pas du tout intressant

A1:
1

Total Nbr

24

Total %

7.40 %

88.88 %

3.70 %

0%

La majorit crasante (85.29 % des tudiants) estime que le cours de langue est
intressant. Cela montre quils sont satisfaits du cours.
A2:
1

Total Nbr

12

13

Total %

50 %

54.16 %

4.16 %

0%

249
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Les rponses des tudiants A2 diffrent des premires, mais ne les contredisent
pas. Ils les confirment. La moiti des tudiants estime que le cours est trs intressant.
Ce qui dnote une grande satisfaction.
Synthse :
On note, partir des rponses de deux catgories, que le cours de langue est un
objet de satisfaction. La majorit crasante des tudiants A1 choisissent la rponse
intressant , alors que les tudiants de A2 dont la moiti rpond intressant et
lautre rpond trs intressant . Ceci dmontre une satisfaction totale de la part des
tudiants. Le cours de langue et de communication est intressant, voire trs
intressant aux yeux des tudiants, abstraction faite de leurs niveaux.
5. Que pensez-vous du cours de langue et de communication ?
A cette question ouverte, presque la moiti des tudiants ne rpond pas. Ceci
peut sexpliquer de deux manires. Ils conoivent une ide par rapport au cours de
langue, mais ils sont incapables de la formuler. Dun autre point de vue, ils ne
conoivent aucune ide par rapport ce cours et ne se pose mme pas la question. Il
est maintenant temps danalyser les rponses proposes pour en faire une synthse.
A1:
Rponse

Sans rponse

Total Nbr

14

13

Total %

51.85 %

48.14 %

En analysant toutes les rponses, jai remarqu que ces dernires ont t
rdiges dans des termes positifs. Plusieurs adjectifs ont t employs et remploys
(important, parfait, intressant). On pense aussi que le cours facilite laccs aux
connaissances conomiques, aide les tudiants mettre en pratique leurs
connaissances du franais. Citons quelques exemples illustratifs sans en modifier la
forme, ni corriger les fautes de langue.
Etudiant A : le cours de langue est un cours important dans notre cycle
universitaire car il nous aide amliorer nos connaissances au domaine conomique,
250
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

grace aux textes importants et riches dinformations, aussi savoir sexprimer et


donner un point de vue et dfendre nos ide .
Etudiant B : je pense que le cours de langue et communication est un cours
important puisquil nous aide amliorer nos connaissances en franais ainsi quau
sein de communication .
Ces citations montrent quelle importance les tudiants accordent au cours de
langue et de communication.
A2:
Rponse

Sans rponse

Total Nbr

16

Total %

66.66 %

33.33 %

Ici aussi, la mme manire de rpondre se rpte. Les rponses dont rdigs
dans des termes positifs. Aucune rponse ngative. Des adjectifs logieux se rptent.
Citons quelques exemples illustratifs sans en modifier la forme, ni corriger les fautes
de langue.
Etudiant A : je pense que le cours de langue et communication est important
pour nou l tudiants parc que il nous aide comprendre et de de facilit plus notre
difficults cest pour a mon avie le cours franais cest un rsoudre des
problmes
Etudiant B : cest un cours intressant puisque on peut surmont sur les
difficults soit en oral ou crit .
Ces citations montrent quelle importance les tudiants accordent au cours de
langue et de communication.
Synthse :
Les tudiants sont tous satisfaits du cours de langue. Ils lestiment important,
intressant, utile, bnfique. Ils soutiennent quils aident dvelopper des

251
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

comptences en franais, leur facilitent la comprhension des matires de spcialit.


Bref, les mots dans lesquels le cours est dcrit sont logieux.
Synthse globale :
Que ce soit pour le niveau A1 ou le niveau A2, la mme impression se dgage.
Les tudiants conomistes sont tout fait satisfaits du cours de langue et de
communication. En effet, la majorit crasante estime que leurs comptences ont
volu depuis quils ont commenc suivre le cours de LC la facult. En outre, la
majorit des voix saccorde pour dire que le cours en question aide les tudiants
dvelopper des comptences en franais leur facilite la comprhension des matires
principales et laccs au monde de lentreprise. Ce cours est peru comme un moyen
qui les aide vaincre leurs difficults langagires. Interrogs sur ces difficults, ils
rpondent de manire massive que le cours les aide surtout dvelopper des
comptences parler. La majorit des tudiants estiment que ce cours est intressant,
voire trs intressant. Bref, le cours de langue et de communication est un objet de
satisfaction. Ils lestiment important, intressant, utile, bnfique. Ils soutiennent quils
aident dvelopper des comptences en franais, leur facilitent la comprhension des
matires de spcialit. Bref, les mots dans lesquels le cours est dcrit sont logieux.
Les scientifiques
1. Est-ce que vos connaissances en franais ont volue depuis que vous aviez
commenc suivre des cours de franais lUniversit ?
Oui

Non

A1:
Oui

Non

Total Nbr

Total %

100 %

100 %

Il est noter que la totalit des tudiants estiment que leurs connaissances en
franais ont volu depuis quils ont commenc suivre des cours de langue
luniversit. Ceci laisse voire une satisfaction de la part de ces tudiants.

252
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A2:
Oui

Non

Total Nbr

Total %

75 %

25 %

Ici, les avis divergent. La majorit des tudiants (75 %) estime que ses
comptences en langue depuis quelle a commenc suivre des cours de langue
luniversit. Par contre, une minorit (25 %) affirme le contraire. Malgr tout, cest la
majorit des voix qui lemporte. Donc, les tudiants sont satisfaits.
Synthse :
Que ce soit pour le niveau A1 ou A2, la majorit crasante estime que leurs
comptences ont volu depuis quils ont commenc suivre le cours de LC la
facult. En dautres mots, le cours de LC est adapt leurs besoins.
2. Pensez-vous que le cours de langue et de communication est fait :
5. Pour vous aider dvelopper des comptences en franais
6. Pour vous faciliter la comprhension des matires principales (introduction
lconomie, organisation des entreprises)
7. Pour vous faciliter laccs au monde de lentreprise
8. Pour vous aider russir aux examens des matires principales
-

A1
1

Total Nbr

Total %

50 %

50 %

50 %

16.66 %

Les avis ne diffrent pas trop. La moiti des tudiants interrogs estime que le
cours de langue et de communication a une triple fonction : aider ltudiant

253
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

dvelopper des comptences en franais et lui faciliter la comprhension des matires


principales et faciliter aussi son insertion professionnelle. Une minorit (16.66 %)
pense que le cours peut aussi aider ltudiant surmonter les difficults des preuves
dexamen.
-

A2
1

Total Nbr

Total %

37.5 %

62.5 %

0%

25 %

A la diffrence des tudiants de A1 qui sont tous presque sur la mme longueur
donde, la majorit des tudiants de A2 (62.5 %) opte pour la deuxime rponse : le
cours de LC facilite la comprhension des matires principales. Presque le tiers pense
que le cours de franais est conu de manire aider ltudiant dvelopper des
comptences en franais. Le quart des tudiants pense que le cours peut aussi aider
ltudiant surmonter les difficults des preuves dexamen
Synthse :
Le point en commun que lon peut relever entre les rponses de A1 et A2, cest
que le cours de langue et de communication se donne pour mission daider ltudiant
comprendre les matires principales. Ceci ne veut pas dire que les tudiants nestiment
pas que ce cours se donne dautres fonctions. Mais les pourcentages montent et
descendent. Bref, selon ces tudiants, tous niveaux confondus, le cours de LC vise
principalement faciliter aux tudiants laccs aux savoirs universitaires.
3. Est-ce que le cours de langue et de communication vous aide vaincre vos
difficults en franais ?
Oui

Non

254
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A1:
Oui

Non

Total Nbr

Total %

83.33 %

16.66 %

La majorit crasante estime que le cours est capable daider les tudiants
vaincre leurs difficults en langue franaise. Quen est-il alors des difficults ?
- Si oui, lesquelles ?
7. Difficults crire
8. Difficults parler
9. Difficults couter des documents en franais
10. Difficults lire des textes
11. Difficults faire des exercices de grammaire
12. Autre, prcisez
1

Total Nbr

Total %

0%

83.33 %

0%

16.66 %

33.33 %

0%

La majorit crasante des tudiants opte pour la deuxime rponse. Ils ont tous
des difficults parler et estime le cours de langue les aide surmonter ces difficults.
On peut comprendre aussi par ce choix que les professeurs de LC ninsistent pas sur
les autres comptences.
A2:
Oui

Non

Total Nbr

Total %

62.5 %

37.5 %

La rponse de la deuxime catgorie est presque similaire la premire.

255
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Le cours de langue et de communication est peru comme tant utile. Il aide les
tudiants surmonter leurs difficults langagires. Voyons maintenant quelles sont ces
difficults.
- Si oui, lesquelles ?
1

Total Nbr

Total %

11.76 %

55.88 %

10.34 %

0%

0%

2.94 %

Comme la premire catgorie, la balance se penche vers la difficult parler.


Le cours donc est centr sur loral.
Synthse :
Que ce soit pour les tudiants de A1 ou de A2, les deux pensent que le cours de
LC les aident vaincre leurs difficults langagires. Interrogs sur ces difficults, ils
rpondent de manire massive que le cours les aide surtout dvelopper des
comptences parler.
2. Pour vous, le cours de langue et de communication est :

6.
7.
8.
9.

Trs intressant
Intressant
Peu intressant
Pas du tout intressant

A1:
1

Total Nbr

Total %

0%

83.33 %

16.66 %

0%

256
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

La majorit crasante (83.33 % des tudiants) estime que le cours de langue est
intressant. Cela montre quils sont satisfaits du cours et que ce dernier est adapt
leurs besoins.
A2:
1

Total Nbr

Total %

12.5 %

87.5 %

0%

0%

Les rponses des tudiants A2 sont identiques celles des tudiants A2. La
majorit (87.5 %) des tudiants estime que le cours est intressant. Ce qui dnote une
grande satisfaction.
Synthse :
On note, partir des rponses de deux catgories, que le cours de langue est un
objet de satisfaction. La majorit crasante des tudiants A1 et de A2 choisissent la
rponse intressant . Ceci dmontre une satisfaction totale de la part des tudiants.
Le cours de langue et de communication est intressant, voire trs intressant aux yeux
des tudiants, abstraction faite de leurs niveaux.
5. Que pensez-vous du cours de langue et de communication ?
A cette question ouverte, la majorit des tudiants ne rpond pas. Ceci peut
sexpliquer de deux manires. Ils conoivent une ide par rapport au cours de langue,
mais ils sont incapables de la formuler. Dun autre point de vue, ils ne conoivent
aucune ide par rapport ce cours et ne se pose mme pas la question. Analysons
maintenant les rponses proposes pour en faire une synthse.
A1:
Rponse

Sans rponse

Total Nbr

Total %

16.66 %

83.34 %

257
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

En analysant la seule rponse que jai pu collecte, je remarque cet tudiant


estime que le cours de LC est intressant. Citons la lettre cet tudiant : un cours
intressant surtout notre niveau dtude et notre filire .
A2:
Rponse

Sans rponse

Total Nbr

Total %

66.66 %

33.33 %

Ici aussi, la mme manire de rpondre se rpte. Les rponses sont rdigs
dans des termes positifs. Aucune rponse ngative. Des adjectifs logieux se rptent.
Citons quelques exemples illustratifs sans en modifier la forme, ni corriger les fautes
de langue.
Etudiant A : le cours de langue permet de dvelopper notre connaissance sur
la langue franaise .
Etudiant B : le cours de langue et de communication est plus important pour
les tudiants car ils amliorent leur niveau en franais .
Ces citations montrent quelle importance les tudiants accordent au cours de
langue et de communication.
Synthse :
Les tudiants, abstraction faite de ceux qui se sont abstenus de rpondre, sont
tous satisfaits du cours de langue. Ils lestiment important et intressant. Ils
soutiennent quils aident dvelopper des comptences en franais.
Synthse globale :
Les tudiants de niveau A1 et A2 saccordent pour dire que leurs comptences
ont volu depuis quils ont commenc suivre le cours de LC la facult. Les
tudiants partagent galement un autre avis selon lequel le cours de langue et de
communication se donne pour mission daider ltudiant comprendre les matires
258
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

principales. Ceci ne veut pas dire que les tudiants nestiment pas que ce cours se
donne dautres fonctions. Mais les pourcentages montent et descendent. Bref, selon ces
tudiants, tous niveaux confondus, le cours de LC vise principalement faciliter aux
tudiants laccs aux savoirs universitaires. En plus, que ce soit pour les tudiants de
A1 ou de A2, les deux pensent que le cours de LC les aident vaincre leurs difficults
langagires. Interrogs sur ces difficults, ils rpondent de manire massive que le
cours les aide surtout dvelopper des comptences parler. Par ailleurs, on note,
partir des rponses des tudiants de A1 et A2, que le cours de langue est un objet de
satisfaction. La majorit crasante des tudiants qualifie le cours en question
dintressant. Ceci dmontre une satisfaction totale de la part des tudiants. A la fin,
sous forme de question ouverte, on a demand aux tudiants scientifiques ce quils
pensaient du cours de langue et de communication. A partir de leurs rponses
respectives, on conclut que les tudiants, abstraction faite de ceux qui se sont abstenus
de rpondre, sont tous satisfaits du cours de langue. Ils lestiment important et
intressant. Ils soutiennent quil les aide dvelopper des comptences en franais.
Ayant soumis toutes les questions examen minutieux, il ne me reste plus qu
procder la conclusion de chapitre consacr au cours de langue et de communication.

Chapitre III : La mthode Cap Universit


Les conomistes
1. Dans le livre de franais, vous trouvez :
A - Les exercices de grammaire
1. Trs intressants
2. Intressants

3. Peu intressants
4. Pas du tout intressants

B - Les textes
1. Trs intressants
2. Intressants

3. Peu intressants
4. Pas
du
tout

intressants

-A1

259
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Les exercices de grammaire


1

Total Nbr

23

Total %

0%

85.18 %

7.40 %

7.40 %

A cette question qui vise sonder les opinions des tudiants conomistes sur le
contenu de la mthode et en particulier les exercices de grammaire, la majorit
crasante des tudiants rpond en choisissant la case intressant . Ce qui dmontre
que ces tudiants accordent un intrt particulier ce manuel et son contenu.
-

Les textes
1

Total Nbr

17

10

Total %

62.96 %

37.03 %

0%

0%

Ces mmes tudiants, interrogs sur un autre lment composant la mthode en


question, rpondent de deux manires diffrentes, mais non-contradictoires. 62.96 %
des tudiants estiment les textes ltude dans la mthode Cap Universit sont trs
intressants alors que 37.03 % estiment quils sont intressant. Les deux rponses vont
dans le mme sens et plaident en faveur de lide selon laquelle les tudiants sont
satisfaits du contenu du manuel en question.
-A2
-

Les exercices de grammaire


1

Total Nbr

19

Total %

12.5 %

79.16 %

4.16 %

4.16 %

260
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Pour le niveau A2, on note la mme remarque. La majorit crasante des


tudiants sestime satisfaite des exercices de grammaire contenus dans la mthode Cap
Universit.
-

Les textes
1

Total Nbr

15

Total %

62.5 %

25 %

8.33 %

4.16 %

Le mme constat pour les textes. 62.5 % des tudiants pensent que les textes
proposs par la mthode Cap Universit sont trs intressants alors que 25 % des
tudiants estiment quil est intressant. Ce qui montre une satisfaction totale.
Synthse :
Que ce soit pour les tudiants du niveau A1 ou A2, les rponses sont identiques.
Ils rpondent tous que le contenu de la mthode Cap Universit est intressant, voire
trs intressant. Ces rponses dnotent une satisfaction profonde de la part des
tudiants conomistes. Du coup, il est juste daffirmer que le manuel en question
rpond aux attentes des tudiants.
2. Est-ce que les dossiers tudis en cours de langue et de communication ont un
rapport avec vos matires principales ?
Oui

Non

-A1
Oui

Non

Total Nbr

25

Total %

92.59 %

7.40 %

A cette question au sujet du rapport entre le contenu du cours de langue et le


contenu des matires de spcialit, la majorit crasante des tudiants (92.59 %)

261
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

estime quil existe un lien trs troit entre les dossiers tudis en cours de langue et de
communication et les matires principales. Seule une minorit pense que les deux
cours sont en parfaite dconnexion.
-A2
Oui

Non

Total Nbr

21

Total %

87.5 %

12.5 %

Il est noter que les tudiants du niveau A2 se font la mme ide quant au
rapport entre le contenu du cours de langue et le contenu des matires de spcialit.
Synthse :
Les tudiants conomistes, abstraction faite de leurs niveaux de langue,
estiment quil existe un lien entre le cours de langue et les matires de spcialit. Cela
veut dire quils rencontrent les mmes thmatiques dans les deux blocs : classe de
langue et amphithtre.
3. Prfrez-vous que votre professeur de langue et de communication travaille avec :
1. La mthode Cap Universit
2. Autre matriel pdagogique (dautres activits)
3. Autre, prcisez : ..
-

A1
1

Total Nbr

24

Total %

88.88 %

11.11 %

0%

Pour savoir si les tudiants trouvent rellement un intrt tudier avec la


mthode Cap Universit, on leur a demand de choisir entre ce manuel et autre
matriel pdagogique. La majorit crasante (88.88 %) des tudiants ont choisi la
mthode Cap Universit. Ceci laisse voir un rel intrt pour la mthode en question.
262
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A2
1

Total Nbr

19

Total %

79 %

16.66 %

4.16 %

Le mme constat se reproduit ici. La majorit des tudiants prfre la mthode


Cap Universit. La seule diffrence, cest quune partie des tudiants expriment son
insatisfaction. Un seul tudiant a mis une proposition que je reproduis la lettre.
Etudiant X :
Sances de communication
Sances de grammaire
Sance des exposs
Sance de lcoute des documents
Je ragis par rapport cette proposition. Elle nintroduit aucune nouveaut. Le
manuel en question est riche en exercices proposs. Dailleurs, rserver toute une
sance une seule activit serait monotone.
Synthse :
Interrogs sur loutil pdagogique avec lequel ils veulent tudier, la majorit des
tudiants, abstraction faite de leurs niveaux, expriment leur choix de la mthode Cap
Universit. Ce manuel de langue est trs pris par les tudiants.
4. A la maison, vous utilisez la mthode Cap Universit :
1.
2.
3.
4.

Plus de 75%
Entre 75% et 50%
Entre 50% et 25%
Infrieur 25%

263
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

-A1
1

Total Nbr

17

Total %

0%

11.11 %

62.96 %

25.92 %

Cette question vise mesurer le degr de frquence de lutilisation de la


mthode en dehors de la classe de langue. Daprs leurs rponses, les tudiants ne
consultent pas souvent ce manuel chez eux. Le degr de frquence nest pas trs lev.
62.96 % des tudiants lutilisent entre 50% et 25%. Le quart des tudiants lutilisent
une frquence trs rduite (infrieur 25%).
-A2
1

Total Nbr

16

Total %

4.16 %

4.16 %

25 %

66.66 %

Pour les tudiants A2, le degr de frquence est encore trs rduit. 66.66 % des
tudiants lutilisent rarement en dehors de la classe.
Synthse :
Que ce soit les tudiants du niveau A1 ou A2, ils utilisent rarement la mthode
Cap Universit chez eux. Ceci peut sexpliquer de plusieurs manires. Avec
lutilisation accrue dinternet, les tudiants utilisent de mois en mois des livres. Ils
lisent de moins en moins. Sils nutilisent pas souvent le manuel en question chez eux,
cest quils ne touchent pas souvent aux livres, abstraction faite de leurs natures
(manuel, tudes, essais ou autres).
5. Selon vous, quels sont les points forts et les insuffisances de la mthode Cap
Universit
Points forts :

264
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Insuffisances : .
A1
Points forts :
Rponse

Sans rponse

Total Nbr

23

Total %

14.8 %

85.18 %

Comme dhabitude, les tudiants ne rpondent pas tous aux questions ouvertes.
La mme explication se voit se reproduire : les tudiants trouvent des difficults
rdiger. Seuls quatre tudiants ont rpondu. Je reproduis leurs rponses la lettre avant
de les interprter.
Etudiant 1 : Lintgration importante de la matire conomique dans le livre
Etudiant 2 : On trouve des textes intressants / une information globale sur les
diffrents conomiques et juridiques .
Etudiant 3 : Facile lire
Etudiant 4 : Des textes conomiques / des multiples exercices
Selon ces tudiants, les points forts de ce manuel est le lien qui le lie aux
matires conomiques et, dans certaine mesure, aux matires juridiques, son utilisation
facile, cest--dire que quiconque peut y accder, et la multitude dexercices qui sy
trouvent. Ces lments ne reprsentent pas tous les points forts de cette mthode, mais
que faire ? Les tudiants ont du mal sexprimer par crit.
Insuffisances :
Rponse

Sans rponse

Total Nbr

22

Total %

8.33 %

91.66 %

265
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Le mme constat ! Peu de rponses. Comme laccoutum, je reproduis les


rponses telles quelles sont avant de les commenter.
Etudiant 1 : les exercices de grammaire est trs faible par contre quils inutiles .
Etudiant 2 : la communication ; lorale.
Daprs ces deux tudiants, les insuffisances consistent dans des exercices de
grammaire trs faciles et inutiles. Ceci peut se comprendre. Le manuel regorge
dexercices de langue trs basique, comme cet exercice Ecoutez et crivez les
nombres en chiffre216 . Il est quand mme absurde de demander un tudiant en
premire anne la facult dcrire des chiffres. La deuxime rponse nest pas claire.
Quest-ce quon reproche loral et la communication ?
A2
Points forts :
Rponse

Sans rponse

Total Nbr

15

Total %

62.5 %

37.5 %

Ici, par contre, les rponses sont nombreuses. Plus que la moiti des tudiants a
rpondu cette question. Comme les rponses sont au nombre de quinze, on ne va pas
les reproduire toutes, mais on va reproduire uniquement les rponses reprsentatives.
Et ce, sans ny apporter aucune modification au niveau de la forme.
Etudiant 1 : exercices de grammaire ; textes conomiques ; support audio
Etudiant 2 : il est convenable avec ce quon tudie luniversit / lcoute de
document est important .
Etudiant 3 : les exercices de grammaire
Etudiant 4 : travail en quipe

216

La mthode Cap Universit, page 15.

266
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Les lments qui font les points forts de cette mthode sont son contenu
linguistique, son adquation avec les matires de spcialit et la possibilit quelle
offre aux tudiants de travailler en quipe. Cette multitude de rponses laisse voir une
certaine satisfaction de la part des tudiants.
Insuffisances :
Rponse

Sans rponse

Total Nbr

11

13

Total %

45.83 %

54.16 %

Les tudiants du niveau A2 sont aussi nombreux, mais sans atteindre la moiti,
sexprimer sur les insuffisances de la mthode Cap Universit. Comme pour les
points forts, on ne relvera que les rponses reprsentatives.
Etudiant 1 : les exercices de grammaire qui sont inutiles. Cap Universit ne
respecte pas les niveaux des groupe .
Etudiant 2 : les recherches .
Etudiant 3 : pas suffisamment attractif pour les tudiants luniversit
Etudiant 4 : la mthode est un peu compliqu .
Les insuffisances sont aussi nombreuses que les points forts. Cette mthode
contient des exercices tellement faciles que les tudiants les considrent comme tant
inutiles. Elle naccore pas de place la recherche. Elle est loin de reprsenter une
attraction pour les tudiants. Dailleurs, certains la jugent complique.
Synthse :
Comme on la remarqu, les tudiants de A1 sont minoritaires sexprimer sur
les points forts de la mthode Cap Universit. Malgr tout, partir des rponses de
cette minorit et des rponses de la majorit de A2, on va donner une ide prcise sur
la vision que se font les tudiants conomistes vis--vis de la mthode en question.
Daprs ces tudiants, les points fort de ce manuel est tout dabord le rapport
quil entretient avec les matires conomiques. Il est facilement utilisable. Mme les
tudiants du niveau A1 qui ont des difficults linguistiques peuvent lutiliser. Il est
267
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

riche en exercices de langues. Il offre la possibilit aux tudiants de travailler en


groupe. Ces rponses positives rvlent une satisfaction profonde chez les tudiants.
Cette mthode a ses dfenseurs.
Comme elle a ses dfenseurs, elle a aussi ses adversaires. Lesquels considrent
les exercices de grammaire, contenus dans cette mthode, trs faciles et inutiles. Ils
pensent galement quelle ne constitue pas un objet dattraction. Certains avances
quelle naccorde pas de place la recherche et quelle est complique.
Synthse globale :
Les tudiants conomistes de A1 et de A2 sont majoritairement satisfait de la
mthode Cap Universit. Ils affirment que le contenu de ce manuel est intressant,
voire trs intressant. Ils ajoutent que la mthode en question est en parfaite relation
avec leurs matires de spcialit. Ainsi, selon eux, les thmes abords en classe de
langue, moyennant cette mthode, sont presque tous les mmes que ceux abords par
les professeurs de spcialit. En outre, interrogs sur loutil pdagogique avec lequel
ils veulent tudier, la majorit des tudiants, abstraction faite de leurs niveaux,
expriment leur choix de la mthode Cap Universit. Ce manuel de langue est donc trs
pris par les tudiants.
Cette mthode prsente des points forts et insuffisances. Interrogs sur les
points fors, les tudiants rpondent que les avantages de ce manuel consistent dans le
rapport quil entretient avec les matires conomiques. Il est facilement utilisable. Il
est riche en exercices de langues. Il offre galement la possibilit aux tudiants de
travailler en groupe. En revanche, les adversaires de ce manuel, ceux qui se sont
exprims sur ses points faibles, considrent les exercices de grammaire, contenus dans
cette mthode, trs faciles et inutiles. Ils pensent galement quelle ne constitue pas un
objet dattraction. Certains avances quelle naccorde pas de place la recherche et
quelle est complique.
Toutefois, que ce soient ses dfenseurs ou ses dtracteurs, ils nutilisent cette
mthode que rarement en dehors de la classe de langue. Quelle soit peu souvent
consulte, ce nest pas d son contenu. Gnralement, touchent de moins en moins
aux livres, abstraction faite de leurs natures (manuel, tudes, essais ou autres).
Les scientifiques

268
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

5. Dans le livre de franais, vous trouvez :


A - Les exercices de grammaire
5. Trs intressants
6. Intressants

7. Peu intressants
8. Pas du tout intressants

B - Les textes
5. Trs intressants
6. Intressants

7. Peu intressants
8. Pas du tout intressants

A1

Les exercices de grammaire


1

Total Nbr

Total %

0%

16.66 %

0%

83.33 %

La majorit crasante des tudiants estime que les exercices de grammaire,


contenus dans la mthode Cap Universit, ne sont pas du tout intressants. Cette
position rejoint celle de quelques tudiants conomistes qui estiment que les exercices
de langue sont tellement faciles quils deviennent inutiles.
-

Les textes
1

Total Nbr

Total %

66.66 %

33.33 %

0%

0%

Contrairement aux exercices de grammaire, les textes contenus dans la mthode


Cap Universit ont la cte. La majorit des tudiants (66.66 %) les estime trs
intressants. Ceci peut sexpliquer par le fait que les textes sont jugs avoir un
caractre conomique et quils voquent peut-tre des thmatiques dj abords dans
les cours de spcialit.

269
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A2

Les exercices de grammaire


1

Total Nbr

Total %

37.5 %

50 %

12.5 %

0%

Les opinions des tudiants du niveau A2 diffrent totalement de celles de A1.


La moiti des tudiants pense que les exercices de grammaire sont intressants. Le
tiers des tudiants (37.5 %) estime que ces exercices sont trs intressants. En
revanche, un seul tudiant juge les exercices en question peu intressants et aucun
tudiant nestime que ces exercices ne sont pas du tout intressants.
-

Les textes
1

Total Nbr

Total %

75 %

25 %

0%

0%

Les textes ont toujours la cte. 75 % des tudiants pensent que les textes sont
trs intressants et 25 % les estiment intressant. Par contre, aucun tudiant ne semble
les critiquer.
Synthse :
Les textes font presque lunanimit. La majorit crasante, que ce soient les
tudiants du niveau A1 ou A2, les estime intressants, voire trs intressants. Par
contre, les exercices de grammaire font lobjet de controverse. Les tudiants de A1 les
jugent pas tout intressants alors les A2 les apprcient.
6. Est-ce que les dossiers tudis en cours de langue et de communication ont un
rapport avec vos matires principales ?
Oui

Non
270

Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

-A1
Oui

Non

Total Nbr

Total %

83.33 %

16.66 %

A cette question au sujet du rapport entre le contenu du cours de langue et le


contenu des matires de spcialit, la majorit crasante des tudiants (83.33 %)
estime quil existe un lien troit entre les dossiers tudis en cours de langue et de
communication et les matires principales. Seule une minorit pense que les deux
cours sont en parfaite dconnexion.
-A2
Oui

Non

Total Nbr

Total %

75 %

25 %

Il est noter que les tudiants du niveau A2 se font la mme ide quant au
rapport entre le contenu du cours de langue et le contenu des matires de spcialit.
Synthse :
Les tudiants scientifiques, abstraction faite de leurs niveaux de langue,
estiment quil existe un lien entre le cours de langue et les matires de spcialit. Cela
veut dire quils rencontrent les mmes thmatiques dans les deux blocs : classe de
langue et amphithtre.
7. Prfrez-vous que votre professeur de langue et de communication travaille avec :
4. La mthode Cap Universit
5. Autre matriel pdagogique (dautres activits)
6. Autre, prcisez : ..

271
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A1
1

Total Nbr

Total %

50 %

50 %

0%

Pour savoir si les tudiants trouvent rellement un intrt tudier avec la


mthode Cap Universit, on leur a demand de choisir entre ce manuel et autre
matriel pdagogique. La moiti des tudiants ont choisi la mthode Cap Universit
alors la deuxime moiti prfre un autre matriel pdagogique. Ceci laisse voir quand
mme un intrt pour la mthode en question.
-

A2
1

Total Nbr

Total %

75 %

25 %

0%

La majorit des tudiants (75 %) des tudiants ont choisi la mthode Cap
Universit. Ceci confirme lintrt que portent les tudiants de A1 cette mthode.
Synthse :
Interrogs sur loutil pdagogique avec lequel ils veulent tudier, la majorit des
tudiants, dans leur ensemble et abstraction faite de leurs niveaux, expriment leur
choix de la mthode Cap Universit. Ce manuel de langue est pris par les tudiants.
8. A la maison, vous utilisez la mthode Cap Universit :
5.
6.
7.
8.

Plus de 75%
Entre 75% et 50%
Entre 50% et 25%
Infrieur 25%

272
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

-A1
1

Total Nbr

Total %

0%

0%

0%

100 %

La totalit des tudiants utilisent rarement cette mthode chez eux.


Lexplication apporte dans le volet rserv aux conomistes est toujours valable.
-A2
1

Total Nbr

Total %

0%

0%

25 %

75 %

Pour les tudiants A2, le degr de frquence est trs rduit aussi. 75 % des
tudiants lutilisent rarement en dehors de la classe.
Synthse :
Que ce soit les tudiants du niveau A1 ou A2, ils utilisent rarement la mthode
Cap Universit chez eux. Ceci peut sexpliquer de plusieurs manires. Avec
lutilisation accrue dinternet, les tudiants utilisent de mois en mois des livres. Ils
lisent de moins en moins. Sils nutilisent pas souvent le manuel en question chez eux,
cest quils ne touchent pas souvent aux livres, abstraction faite de leurs natures
(manuel, tudes, essais ou autres).
5. Selon vous, quels sont les points forts et les insuffisances de la mthode Cap
Universit ?
Points forts :
Insuffisances : .

273
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A1
Points forts :
Rponse

Sans rponse

Total Nbr

Total %

25 %

75 %

Le mme constat se rpte. Les tudiants sont peu nombreux rdiger des
rponses. Seuls deux tudiants ont pris la peine de transcrire leurs rponses. Je
reproduis leurs rponses la lettre avant de les interprter.
Etudiant 1 : Les dossiers tudis ont un rapport avec les matires principales
Etudiant 2 : Amlioration le niveau des tudiants .
Daprs ces tudiants, le manuel de langue a un lien troit avec les matires de
spcialit et aide les tudiants progresser dans leur apprentissage. On comprend par
l que la mthode Cap Universit est prise par les tudiants. Ce sont des avis qui
plaident en faveur de la compatibilit du manuel en question avec la filire
conomique.
Insuffisances :
Rponse

Sans rponse

Total Nbr

Total %

0%

100 %

Comme on le constate, aucune rponse nest mentionne.


A2
Points forts :

274
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Rponse

Sans rponse

Total Nbr

Total %

37.5 %

62.5 %

Le mme constat se rpte. Les tudiants sont peu nombreux rdiger des
rponses. Seuls deux tudiants ont pris la peine de transcrire leurs rponses. Je
reproduis leurs rponses la lettre avant de les interprter.
Etudiant 1 : Les textes sont relies avec notre domaine
Etudiant 2 : Les textes du domaine conomique .
Il est noter que les tudiants A2 affirment aussi que le manuel de langue
entretient un rapport avec leur domaine dtude. Ce qui dmontre quils sont satisfaits
de cette mthode.
Insuffisances :
Rponse

Sans rponse

Total Nbr

Total %

0%

100 %

Comme on peut le constater, les tudiants sabstiennent de sexprimer sur les


insuffisances de cette mthode.
Synthse :
Comme on la remarqu, les tudiants de A1 et de A2 sont minoritaires
sexprimer sur les points fort de la mthode Cap Universit. Malgr tout, on a pu se
forger une ide sur la perception que se font les tudiants vis--vis des points forts de
la mthode Cap Universit. Par contre, la vision quils se font des insuffisances restent
ignores. Aucun tudiant ne sest exprim sur ce volet.

275
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Du point de vue de ces tudiants, les points forts de cette mthode consistent
dans le fait que son contenu entretien un rapport troit avec le contenu des matires
conomiques.
Synthse globale :
A la fin de ce chapitre, on peut affirmer que la majorit des tudiants
scientifiques sont satisfait de la mthode Cap Universit. Les avis sur les textes
contenus dans cette mthode ont failli faire lunanimit. La majorit crasante, que ce
soient les tudiants du niveau A1 ou A2, les estime intressants, voire trs intressants.
En leur demandant sils pensent quil existe un lien entre le cours de langue et les
matires principales, ils rpondent dans leur majorit que les deux blocs en question
sont troitement lis. En plus, Interrogs sur loutil pdagogique avec lequel ils veulent
tudier, la majorit des tudiants, dans leur ensemble et abstraction faite de leurs
niveaux, expriment leur choix de la mthode Cap Universit. Dailleurs, interrogs sur
les points de forts et les insuffisances de la mthode en question, ils rpondent que les
points forts de cette mthode consistent dans le fait que son contenu entretient un
rapport troit avec le contenu des matires conomiques et sabstiennent de sexprimer
sur les insuffisances. Cependant, la mthode Cap Universit, bien que apprcie, est
utilise rarement par les tudiants, A1 et A2, en dehors de la classe de langue. Seul un
point fait lobjet de controverse : les exercices de grammaire. Les tudiants de A1 les
jugent pas tout intressants alors les A2 les apprcient.

Chapitre IV : Le technolecte des tudes conomiques


Les conomistes
9. Est-ce que vous comprenez tous les mots lors dun cours magistral (comme
Introduction lconomie, Organisation des entreprises) ?
Oui

Non

A1

Total Nbr

Oui

Non

22

276
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Total %

18.5 %

81.48 %

Il est noter que la majorit crasante des tudiants rpond ne pas comprendre
les termes spcialiss. Du coup, le technolecte des tudes conomiques constitue un
obstacle pour les tudiants. Autrement dit, bien quils comprennent la langue gnrale,
les tudiants conomistes trouvent des difficults suivre leurs cours de matire de
spcialit. Les termes spcialiss leur sont inconnus.
A2Oui

Non

Total Nbr

18

Total %

25 %

75 %

Il en va de mme pour les tudiants du niveau A2. La matrise du technolecte


leur fait dfaut. 75 % des tudiants rpondent ne pas comprendre les termes
spcialiss.
Synthse :
Que ce soient pour les tudiants du niveau A1 ou A2, la comprhension des
termes spcialiss pose problme. Le technolecte des tudes conomiques est mal
assimils, pour ne pas dire, faute de preuves palpables, quil nest pas du tout assimil.
La majorit crasante des tudiants affirme ne pas comprendre tous les mots prononcs
lors du cours magistral. Par consquent, la matrise du technolecte constitue un srieux
problme pour les tudiants.
10. Comment vous trouvez le vocabulaire utilis par les professeurs lors des cours
magistraux ?
1. Trs difficile
2. Difficile

3. Peu difficile
4. Pas du tout difficile

277
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A1
1

Total Nbr

14

Total %

3.7 %

33.33 %

51.85 %

11.11 %

A cette question, les rponses des tudiants varient entre difficile et peu
difficile . Ces deux rponses se situent entre les deux extrmes. Les termes utiliss
par les professeurs de spcialits ne sont pas trs faciles et ne sont pas non plus trs
difficile. Toutefois, lide selon laquelle le vocabulaire spcialis est inaccessible aux
tudiants est toujours prsente.
-

A2
1

Total Nbr

13

Total %

0%

33.33 %

54.16 %

12.5 %

La remarque mise propos des rpondes des tudiants du niveau A1 peut se


voir rpte. Presque les mmes pourcentages se rptent.
Synthse :
Les tudiants du niveau A1 et A2 sont tous daccord pour qualifier le
vocabulaire employ par les professeurs, et qui est en grande partie spcialis, de
difficile et de peu difficile. Ils taient interrogs de manire indirecte sur le technolecte
de leur spcialit. Et partir de leurs rponses, on comprend que ce technolecte
prsente des difficults.
11. Pensez-vous vous que la matrise de la langue est essentielle la comprhension
des cours magistraux ?
Oui

Non

278
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A1
Oui

Non

Total Nbr

27

Total %

100 %

0%

En posant cette question, on voulait sonder lopinion des tudiants au sujet du


rle de la matrise de la langue spcialise. Car, de toutes les manires, la langue
employe dans les cours magistraux est spcialise. Parler de langue en la liant aux
cours magistraux, cest parler coup sr du technolecte. Les tudiants, lunanimit,
rpondent que la matrise de la langue est essentielle la comprhension des cours
magistraux. Et nul nignore que seule la langue de spcialit est pratique. Du coup,
les tudiants pensent que la langue de spcialit leur est essentielle.
A2Oui

Non

Total Nbr

19

Total %

79.16 %

20.83 %

Ici, les avis divergent. Toutefois, la majorit estime que la matrise de la langue
est essentielle la comprhension des cours magistraux. Je me demande pourquoi la
minorit (20.83 % des tudiants) pense que la langue joue un rle secondaire dans la
comprhension des cours. Lignorance de quatre ou cinq vocables pourrait constituer
un obstacle la communication.
Synthse :
La majorit crasante des tudiants (100 % des tudiants A1 et 79,16 % des
tudiants A2) pense que la matrise de la langue est essentielle. Et comme la langue
dans le contexte en question ne pourrait tre que la langue spcialise, on peut affirmer
que les tudiants conomistes sont conscients du rle du technolecte dans
lassimilation du savoir universitaire, en loccurrence le savoir conomique.

279
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Synthse globale :
Que ce soient pour les tudiants du niveau A1 ou A2, le technolecte des tudes
conomiques constitue une difficult, voire un obstacle. 78.24 % des tudiants
conomistes disent ne pas comprendre tous les mots employs par les professeurs de
spcialit. Et nul ne peut nier que les dits professeurs ne font que jargonner. En plus,
les tudiants qualifient le vocabulaire entendu dans les cours de difficile (33.33 % des
tudiants) et de peu difficile (53 % des tudiants). Une remarque simpose ici. Bien
quils ne comprennent pas le vocabulaire spcialis, ils le qualifient de peu difficile.
Peut-tre quils pensent que, avec un peut deffort, ils peuvent lassimiler. Par ailleurs,
interrog sur le rle de la matrise de la langue dans la comprhension des matires
spcialises, 89.58 % des tudiants rpondent quil est essentiel de matriser la langue
pour pouvoir comprendre les cours de spcialit. Parler de langue dans le contexte en
question revient parler de langue de spcialit ou du technolecte. Par consquent, du
point de vue des tudiants, la matrise du technolecte est essentielle, voire capitale
lassimilation des cours de spcialit conomiques.
Les scientifiques
1 .Est-ce que vous comprenez tous les mots lors dun cours magistral (comme
Introduction lconomie, Organisation des entreprises) ?
2 Oui

3 Non

A1
Oui

Non

Total Nbr

Total %

16.66 %

83.33 %

La majorit crasante des tudiants (83.33 %) rpond ne pas comprendre le


langage spcialis. Ceci est rvlateur sur les obstacles et les difficults auxquelles ils
font face.

280
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A2Oui

Non

Total Nbr

Total %

12.5 %

87.5 %

Les tudiants du niveau A1 rpondent de la manire que les tudiants du niveau


A2. Du coup, la mme conclusion simpose.
Synthse :
Que ce soient pour les tudiants du niveau A1 ou A2, les deux ensembles
rpondent ne pas comprendre le vocabulaire spcialise. De sorte que lon peut
affirmer que le technolecte conomique constitue une difficult, voire un obstacle.
3. Comment vous trouvez le vocabulaire utilis par les professeurs lors des cours
magistraux ?
5. Trs difficile
6. Difficile
-

7. Peu difficile
8. Pas du tout difficile

A1
1

Total Nbr

Total %

0%

33.33 %

66.66 %

0%

Les rponses des tudiants varient entre le difficile et le peu difficile .


Cela veut dire que les tudiants nestiment pas le vocabulaire spcialis trs difficile,
ni trs facile. Ce sont des rponses qui se situent au milieu. Malgr tout, les difficults
sont toujours l. Autrement dit, le vocabulaire purement conomique est peru comme
difficile.

281
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A2
1

Total Nbr

Total %

0%

37.5 %

64.58 %

0%

Le mme constat peut se rpter ici. Seulement, on constate une augmentation


du pourcentage des tudiants optant pour ladjectif difficile et une diminution des
tudiants qui choisissent peu difficile . Malgr ce changement, le technolecte
conomique est toujours peru comme tant difficile.
Synthse :
De mme que leurs camarades conomistes, les tudiants du niveau A1 et A2
sont tous daccord pour qualifier le vocabulaire employ par les professeurs, et qui est
en grande partie spcialis, de difficile et de peu difficile. Ils taient interrogs de
manire indirecte sur le technolecte de leur spcialit. Et partir de leurs rponses, on
comprend que ce technolecte prsente des difficults.
4. Pensez-vous vous que la matrise de la langue est essentielle la comprhension
des cours magistraux ?
-

Oui

Non

A1
Oui

Non

Total Nbr

Total %

100 %

0%

Les tudiants, tous ensembles, rpondent que la matrise de la langue est


essentielle la comprhension des cours magistraux. Et nul nignore que seule la
langue de spcialit est pratique. Par consquent, les tudiants pensent que la langue
de spcialit leur est essentielle.

282
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A2Oui

Non

Total Nbr

Total %

100 %

0%

Que ce soient A1 ou A2, les rponses sont les mmes. Donc, les remarques sont
les mmes aussi.
Synthse :
La totalit des tudiants, A1 et A2, pense que la matrise de la langue est
essentielle. Et comme la langue employe par les professeurs de spcialit est
purement spcialise, il est juste de conclure quils sont conscience du rle technolecte
dans laccs au savoir universitaire, en loccurrence le savoir conomique.
Synthse globale :
Au terme de chapitre, on peut affirmer, preuves lappui, que les tudiants se
trouvent en difficult langagire face au technolecte de leur spcialit. En effet, que ce
soient pour les tudiants du niveau A1 ou A2, les deux ensembles, dans leur majorit
(85.41 %) rpondent ne pas comprendre le vocabulaire spcialise lors dun cours
magistral. En outre, les tudiants du niveau A1 et A2 sont tous daccord pour qualifier
le vocabulaire employ par les professeurs, et qui est en grande partie spcialis, de
difficile (35.41 %) et de peu difficile (64.58 %). Par ailleurs, la totalit des tudiants
(100 %), A1 et A2, pense que la matrise de la langue est essentielle la
comprhension des cours magistraux. Affirmer avoir des difficults comprendre le
technolecte et affirmer au mme temps que la matrise de la langue spcialise est
essentielle lassimilation des matires principales est rvlateur. Les tudiants, en
rpondant ainsi, disent avoir besoin dapprendre le technolecte de leur spcialit.

283
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Chapitre IV : Les difficults langagires des tudiants


Les conomistes
12. Quelles sont vos principales difficults en franais ?
Lecture de document
1. Ouvrage dconomie
2. Polycopie

3. Journaux conomiques
4. Autre, prcisez :

A1
1

Total Nbr

16

17

Total %

58.56 %

3.70 %

62.96 %

0%

En matire de lecture, les difficults des tudiants consistent lire des ouvrages
de spcialits (48.14 % de lchantillon) et des journaux conomiques (62.96 % des
tudiants). Seule une minorit, reprsent par un seul tudiant prouve des difficults
lire des polycopis.
A2
1

Total Nbr

13

17

Total %

54.16 %

25 %

70.83 %

0%

Les mmes remarques peuvent tre mises ici. Les mmes difficults sont
repres. Seulement, on note une lgre augmentation des pourcentages pour les
rponses 1 (54.16 %) et 3 (70.83 %) et une augmentation avance pour la rponse 2.
Le quart des tudiants (25 %) affirme avoir des difficults lire des polycopis. Donc
les tudiants font face aux difficults de lire tous les types de documents auxquels ils
sont confronts.

284
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Synthse :
En matire de lecture, les difficults des tudiants consistent lire des ouvrages
de spcialits (58.56 % de lchantillon), des journaux conomiques (66.89 % des
tudiants) et, dans une moindre mesure, des polycopis de cours (14.35 %). Il est
noter que les tudiants prouvent des difficults lire tous les types de documents
auxquels ils sont confronts.
Rdaction de documents
1. Email
2. Rsum de texte

3. Compte rendu
4. Autre, prcisez :

A1
1

Total Nbr

19

22

Total %

0%

70.37 %

81.48 %

0%

Les deux types dexercice qui posent problme aux tudiants sont le rsum de
texte et le compte rendu. 70. 37 % des tudiants prouvent des difficults faire un
rsum de texte et 81.48 % des tudiants ont du mal rdiger un compte rendu. La
majorit crasante fait face des difficults majeures. Nul ne peut contester que les
deux exercices en question demandent beaucoup deffort et une bonne matrise de la
langue.
A2
1

Total Nbr

18

23

Total %

4.16 %

75 %

95. 83 %

0%

De mme que pour les tudiants du niveau A1, les tudiants du niveau A2
prouvent les mmes difficults : faire un rsum (75 % des tudiants) et rdiger un
compte rendu (95. 83 %).

285
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Synthse :
Les tudiants prouvent de srieuses difficults en matire dcrit. 72.68 % des
tudiants ont du mal faire un rsum et une grande majorit dtudiants (88.65 %) est
incapable de rdiger un compte rendu. Lcrit constitue donc un obstacle majeur pour
les tudiants.
Expression orale :
1.
2.
3.
4.

Poser des questions aux professeurs


Rpondre aux questions des professeurs
Faire un expos
Autre, prcisez :

A1
1

Total Nbr

23

Total %

25.92 %

22.22 %

85.18 %

0%

Il est noter que 85.18 % de lchantillon interrog affirme trouver des


difficults faire un expos. Interagir avec les professeurs est aussi une difficult. Ce
problme ne se pose pas pour un grand nombre dtudiants. Seul le quart des tudiants
font face ces difficults. 25.92 % des tudiants trouvent des difficults poser des
questions aux professeurs et 22.22 % des tudiants ont du mal rpondre aux questions.
A2
1

Total Nbr

21

Total %

20.83 %

25 %

87.5 %

0%

Les remarques mises propos des rponses des tudiants du niveau A1


peuvent tre mises ici galement. Les pourcentages sont presque identiques.

286
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Synthse :
En matire dexpression orale, la principale difficult laquelle sont confronts
les tudiants consiste parler en public en faisant un expos sur un thme donn.
86.32 % de lchantillon interrog affirme trouver des difficults faire un expos.
Interagir avec les professeurs est aussi une difficult. Ce problme ne se pose pas pour
tout lchantillon. Presque le quart des tudiants font face ces difficults. 23.37 %
des tudiants trouvent des difficults poser des questions aux professeurs et 23.61 %
des tudiants ont du mal rpondre aux questions.
Comprhension orale :
1. Suivre des cours en franais
2. Ecouter des missions la tlvision ou la radio
3. Autre, prcisez :
A1
1

Total Nbr

15

19

Total %

55.55 %

70.37 %

3.70 %

La comprhension orale ne fait pas lexception. Comprendre des discours et des


changes en franais pose galement problme aux tudiants. 70.37 % de lchantillon
affirme ne pas pouvoir comprendre des missions en franais. 55.55 % des tudiants
disent avoir du mal suivre des cours en franais. Une minorit, reprsente par un
seul tudiant, ajoute que les films en franais posent galement problme aux
apprenants de la langue de Molire.
A2
1

Total Nbr

13

17

Total %

54.16 %

70.83 %

0%

Comme les pourcentages sont similaires ceux des rponses des tudiants du
niveau A1, les remarques sont par consquent seront similaires aussi.
287
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Synthse :
En matire de comprhension orale, la principale difficult laquelle font face
les tudiants consiste couter des missions radiophoniques ou tlvises en franais.
70.6 % disent ne pas pouvoir les missions en question. Ensuite, vient les cours en
franais. 54.85 % de lchantillon interrog trouve des difficults suivre des cours
prononcs dans la langue de Molire.
Synthse globale :
Les difficults langagires auxquelles sont confronts les tudiants conomistes,
tous niveaux confondus, touchent les quatre comptences langagires, savoir, la
comprhension crite et orale et la production crite et orale. En effet, en matire de
lecture, les difficults des tudiants consistent lire des ouvrages de spcialits (58.56
% de lchantillon), des journaux conomiques (66.89 % des tudiants) et, dans une
moindre mesure, des polycopis de cours (14.35 %). Il est noter que les tudiants
prouvent des difficults de lire tous les types de documents auxquels ils sont
confronts. Pour ce qui est de la production crite, les difficults se divisent en deux
catgories. 72.68 % des tudiants ont du mal faire un rsum et une grande majorit
dtudiants (88.65 %) est incapable de rdiger un compte rendu. En matire de
comprhension orale, la principale difficult laquelle font face les tudiants consiste
couter des missions radiophoniques ou tlvises en franais. 70.6 % disent ne pas
pouvoir les missions en question. Ensuite, vient les cours en franais. 54.85 % de
lchantillon interrog trouve des difficults suivre des cours prononcs dans la
langue de Molire. Sagissant dexpression orale, la principale difficult laquelle
sont confronts les tudiants consiste parler en public en faisant un expos sur un
thme donn. 86.32 % de lchantillon interrog affirme trouver des difficults faire
un expos. Interagir avec les professeurs est aussi une difficult. Presque le quart des
tudiants font face ces difficults. 23.37 % des tudiants trouvent des difficults
poser des questions aux professeurs et 23.61 % des tudiants ont du mal rpondre aux
questions de ces professeurs. En un mot, les tudiants prouvent de srieuses
difficults langagires.
Les scientifiques
13. Quelles sont vos principales difficults en franais ?
Lecture de document
5. Ouvrage dconomie

6. Polycopie
288

Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

7. Journaux conomiques

8. Autre, prcisez :

A1
1

Total Nbr

Total %

100 %

50 %

83.33 %

0%

Il est remarquer que les tudiants ont de srieuses difficults en matire de


lecture. 100 % des tudiants ont du mal lire un ouvrage de spcialit conomique. La
moiti des tudiants (50 %) trouve difficile la lecture des polycopis. Et la majorit
trouve aussi difficile la lecture des journaux conomiques. Les trois types de
documents proposs posent problme aux tudiants.
A2
1

Total Nbr

Total %

87.5 %

50 %

75 %

0%

Les mmes remarques peuvent tre mises ici : les trois types de documents
proposs posent problme aux tudiants.
Synthse :
En matire de comprhension crite, les tudiants, abstraction faite de leur
niveau de langue, trouvent des difficults lire tous les documents quils sont appel
lire dans leur univers acadmique. 93.75 % des tudiants ont du mal lire un ouvrage
de spcialit conomique. 50 % de lchantillon trouve difficile la lecture des
polycopis. Les journaux conomiques, quant eux, constituent, daprs les
pourcentages (79.16 %) la difficult principale. En conclusion, les trois types de
documents proposs posent problme aux tudiants.

289
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Rdaction de documents
5. Email
6. Rsum de texte

7. Compte rendu
8. Autre, prcisez :

A1
1
Total Nbr

Total %

16.66 %

2
6
100 %

100 %

0%

Il est noter que les documents dont la rdaction pose problme sont le rsum
le texte et le compte rendu. 100 % des tudiants trouvent des difficults effectuer ces
exercices. Vient en dernier lieu le mail. Seule une minorit dit avoir du mal rdiger
un mail.
A2
1

Total Nbr

Total %

0%

87.5 %

75 %

0%

Les mmes remarques peuvent tre reproduites. Toutefois, on note une


diminution des pourcentages. 87.5 % des tudiants seulement disent avoir des
difficults faire un rsum et 75 % disent ne pas pouvoir rdiger un compte rendu.
Malgr cette lgre diminution, les difficults sont toujours prsentes.
Synthse :
Interrogs sur les documents rdiger quils leur posent problme, les
tudiants, abstraction faite de leur niveau de langue, rpondent que le rsum de texte
(93.75 % des tudiants), le compte rendu (87.5 % des tudiants) et, dans une moindre
mesure, le mail (8.33 % de lchantillon) constituent des exercices difficiles raliser.

290
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Expression orale :
5.
6.
7.
8.

Poser des questions aux professeurs


Rpondre aux questions des professeurs
Faire un expos
Autre, prcisez :

A1
1

Total Nbr

Total %

33.33 %

83.33 %

100 %

0%

Il est noter que 100 % de lchantillon interrog affirme trouver des


difficults faire un expos. Interagir avec les professeurs est aussi une difficult. Ce
problme se pose aussi pour un bon nombre dtudiants. 33.33 % des tudiants
trouvent des difficults poser des questions aux professeurs et 83.33 % des tudiants
ont du mal rpondre aux questions
A2
1

Total Nbr

Total %

12.5 %

50 %

87.5 %

0%

Les remarques mises propos des rponses des tudiants du niveau A1


peuvent tre mises ici galement. Les pourcentages sont presque identiques.
Synthse :
En matire de production orale, la principale difficult des tudiants, A1 et A2,
consiste faire un expos. 93.75 % de lchantillon interrog affirme avoir du mal
raliser cet exercice. Vient en deuxime lieu, la difficult de rpondre aux professeurs
en franais (66.66 %) des tudiants. Quant poser des questions, cest une difficult
qui ne touche pas tous les tudiants. Seulement 22.91 % de lchantillon disent avoir
du mal poser des questions.

291
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Comprhension orale :
4. Suivre des cours en franais
5. Ecouter des missions la tlvision ou la radio
6. Autre, prcisez :
A1
1

Total Nbr

Total %

100 %

83.33 %

0%

Comprendre des discours et des changes en franais pose galement problme


aux tudiants scientifiques. 83.33 % de lchantillon affirme ne pas pouvoir
comprendre des missions en franais. Et la totalit des tudiants dit trouver des
difficults suivre des cours en franais.
A2
1

Total Nbr

Total %

75 %

87.5 %

0%

Comme les pourcentages sont presque similaires ceux des rponses des
tudiants du niveau A1, les remarques sont par consquent seront similaires aussi.
Synthse :
En matire de comprhension orale, la principale difficult laquelle font face
les tudiants, abstraction faite de leur niveau de langue, consiste couter des
missions radiophoniques ou tlvises en franais. 85.41 % disent ne pas pouvoir les
missions en question. Ensuite, vient les cours en franais. 87.5 % de lchantillon
interrog trouve des difficults suivre des cours prononcs dans la langue de Molire.

292
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Synthse globale :
Daprs les rponses collectes, les tudiants scientifiques, compte non tenu de
leur niveau de langue, font face des de srieuses difficults langagires. En matire
de lecture, 93.75 % des tudiants ont du mal lire un ouvrage de spcialit
conomique. 50 % de lchantillon trouve difficile la lecture des polycopis. Les
journaux conomiques, quant eux, constituent, daprs les pourcentages (79.16 %) la
difficult principale. En un mot, en matire de lecture, les tudiants sont confronts
des tches dlicates. Non seulement ils trouvent des difficults lire des textes, mais
encore ils sont incapables den produire. Interrogs sur les documents rdiger quils
leur posent problme, ils rpondent que le rsum de texte (93.75 % des tudiants), le
compte rendu (87.5 % des tudiants) et, dans une moindre mesure, le mail (8.33 % de
lchantillon) constituent des exercices difficiles raliser. Par ailleurs, loral, que ce
soit du point de vue de la comprhension ou de la production, constitue un obstacle
aussi. En effet, en matire de production orale, la principale difficult des tudiants,
A1 et A2, consiste faire un expos. 93.75 % de lchantillon interrog affirme avoir
du mal raliser cet exercice. Vient en deuxime lieu, la difficult de rpondre aux
professeurs en franais (66.66 %) des tudiants. Quant poser des questions, cest une
difficult qui ne touche pas tous les tudiants. Seulement 22.91 % de lchantillon
disent avoir du mal poser des questions. Comme la production, la comprhension
orale pose galement problmes. La principale difficult laquelle font face les
tudiants, abstraction faite de leur niveau de langue, consiste couter des missions
radiophoniques ou tlvises en franais. 85.41 % disent ne pas pouvoir les missions
en question. Ensuite, vient les cours en franais. 87.5 % de lchantillon interrog
trouve des difficults suivre des cours prononcs dans la langue de Molire. En
conclusion, les tudiants font face difficults srieuses.
Chapitre VI : Les attentes des tudiants vis--vis du cours de langue
Les conomistes
14. En cours de langue et de communication, quest-ce que vous aimeriez apprendre le
plus ?
1. Lcrit
2. Loral
3. Autre, prcisez :

293
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A1
1

Total Nbr

12

15

Total %

44.44 %

55.55 %

0%

Il est noter que les rponses des tudiants varient entre loral et lcrit. 44.44
% des tudiants expriment leur souhait dapprendre lcrit alors que 55.55 % des
tudiants aimeraient apprendre matriser loral.
A2
1

Total Nbr

11

13

Total %

45.83 %

54.16 %

0%

Les mmes remarques simposent ici. 45.83 % de lchantillon veut apprendre


crire alors que 54.16 % veut apprendre parler.
Synthse :
Les tudiants vacillent entre lcrit et loral. 45.13 % des tudiants veulent
apprendre crire. En revanche, 54.85 % des tudiants aimeraient apprendre parler.
La majorit opte pour loral.
15. Pour vous, pourquoi on doit apprendre le franais luniversit ?
1.
2.
3.
4.
5.

Pour tre laise dans communication de tous les jours


Pour comprendre les cours dconomie
Pour comprendre les documents tudis en franais
Pour apprendre rdiger en franais
Pour mieux russir vos tudes

294
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

-A1
1

Total Nbr

17

11

Total %

62.96 %

18.51 %

14.81 %

18.51 %

40.74 %

On note que la majorit des tudiants (62.96 %) pense que le but de


lenseignement du franais luniversit est dmener ltudiant tre laise dans
communication de tous les jours. Viennent en deuxime lieu les tudiants (40.74 %)
qui pensent que ltudiant apprend le franais luniversit pour mieux russir ses
tudes. Ensuite, viennent, avec un faible pourcentage, ceux qui pensent que le cours en
question est conu de manire aider ltudiant comprendre les cours dconomie
(18.51 %), comprendre les documents tudis en franais (14.81 %) et apprendre
rdiger en franais (18.51 %).
-A2
1

Total Nbr

16

10

Total %

66.66 %

33.33 %

29.16 %

41.66 %

0%

La mme remarque ici. La majorit (66.66 %) pense que le cours est conu de
manire aider ltudiant tre laise dans communication de tous les jours.
Viennent ensuite ceux qui pensent que le cours de LC a pour objectif dapprendre
rdiger en franais (41.66 %). Aprs, vient presque le tiers des tudiants qui pensent
quon apprend le franais pour comprendre les cours dconomie (33.33 %) et pour
comprendre les documents tudis en franais (29.16 %).
Synthse :
Le plus grand nombre des enquts (64.81 %) pense que lon apprend le
franais luniversit pour tre laise dans communication de tous les jours. Aprs,
les rponses varient. A chacun sa manire de percevoir la finalit du cours de langue.
25.92 % des tudiants pensent que le cours de LC doit aider lapprenant comprendre

295
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

les cours dconomie. 21.98 % des enquts estiment quon apprend le franais pour
comprendre les cours dconomie. Et 30.08 % pensent que le cours en question est
conu pour aider ltudiant apprendre rdiger en franais. Et finalement, 20.37 %
que le cours de LC vise aider ltudiant mieux russir vos tudes. Ce que lon peut
retenir, cest seule une minorit (21.98 %) pense que ce cours tend permettre
ltudiant daccder aux savoirs conomiques. 78.02 des tudiants sont ct de la
plaque.
16. A votre avis, en cours de franais, quest-ce quon doit apprendre ?

A1:
Rponse

Sans rponse

Total Nbr

13

14

Total %

48.14 %

51.85 %

Il est remarquer que la moiti na pas rpondu cette question, comme ces le
cas pour les questions ouvertes. En ce qui concerne les rponses collectes, elles se
divisent en trois catgories. Certains tudiants avancent quil faut apprendre tous les
outils permettant la matrise de la langue. Je cite quelques rponses sans ny apporter
aucune modification au niveau de la forme :
-

A mon avis, on doit apprendre la grammaire et lorthographe. Aussi, ltude


du texte
A mon avis, on doit apprendre la grammaire et lorthographe ltude du
texte
La communication et lorthographe

La deuxime catgorie, quant elle, soutient quil faut tudier des sujets se
rapportant aux cours magistraux et lactualit conomique. On ajoute que le cours
devrait tre ax sur lexplication des termes conomiques. Je cite lettre quelques
rponses :
-

Des sujets en relation avec les cours magistral et avec lactualit


conomique
296
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

lexplication des termes conomiques

La troisime catgorie dfend un autre point de vue. Selon elle, le cours doit
permettre ltudiant de dvelopper des comptences en matire dexpression orale. Je
les cite littralement :
-

A2:

Dans notre niveau, je pense quon doit apprendre parler, sexprimer et


savoir comment se comporter devant un publique. Aussi, on doit apprendre
comment rdiger un expos ou bien un compte rendu
La communication

Rponse

Sans rponse

Total Nbr

13

Total %

37.5 %

62.5 %

Il est noter que la majorit na pas rpondu cette question, comme ces le cas
pour les questions ouvertes.
Sagissant des rponses glanes, elles se rpartissent en trois catgories. La
premire catgorie soutient quil faut, en cours de franais, apprendre matriser
lcrit. Jen cite littralement quelques-uns :
o Lcrit
o La grammaire et lorthographe
o Etre capable de rdiger le maximum de phrase avec un minimum de fautes
dorthographe
La deuxime catgorie soutient que, au contraire, le cours de LC devrait tre
ax sur loral. Je cite la lettre quelques rponses :
o
o
o
o

Loral
Savoir tenir un discours
Comment faire des exposs
Pouvoir sexprimer sans aucun complexe en public

La troisime catgorie, quant elle, avance que le cours de langue doit porter
sur des questions conomiques et quil accorde une part la terminologie conomique.
Je cite :

297
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

o On doit apprendre les problmes conomiques et toutes les nouveauts


conomiques et juridiques
o Les termes conomiques
Synthse :
Les tudiants, compte non tenu de leur niveau de langue, avancent des rponses
qui peuvent se regrouper en trois catgories distinctes : les tudiants aimeraient
dvelopper des capacits en matire dcrit, doral et des comptences lies leur
domaine dtude.

17. A votre avis, le rle du cours de langue et de communication devrait tre ax sur :
1.
2.
3.
4.

Les communications orales et crites dans un contexte conomique


La grammaire et lorthographe
Ltude du texte
Lexplication du vocabulaire conomique utilis par les professeurs de
matires principales

A1
1

Total Nbr

17

15

Total %

62.96 %

55.55 %

0%

0%

Les tudiants, un pourcentage qui ne varie pas trop, optent pour deux
rponses. Les premiers (62.96 %) pensent que le rle du cours de LC devrait tre ax
sur les communications orales et crites dans un contexte conomique. Les seconds
(55.55 %) pensent que le rle du cours de LC devrait tre ax La grammaire et
lorthographe

298
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A2
1

Total Nbr

16

Total %

66.66 %

11.11 %

8.33 %

29.16 %

Les rponses des tudiants A2 diffrent. La majorit (66.66 %) opte pour le


premier choix. Viennent en deuxime lieu les tudiants (29.16 %) qui pensent que le
cours en question devrait porter sur lexplication du vocabulaire conomique utilis
par les professeurs de matires principales. Les rponses 2 (11.11 %) et 3 (8.33 %)
restent la fin.
Synthse :
Les tudiants, abstraction faite de leur niveau, choisissent par ordre de
prfrence les rponses suivantes :
64.81 % : rponse 1
14.58 % : rponse 4
33.33 % : rponse 2
4.14 % : rponse 3
Synthse globale :
Que ce soient les tudiants de A1 ou de A2, ils ont exprim presque les mmes
attentes. La premire moiti de lchantillon opte lcrit et la seconde pour loral.
Toutefois, interrogs sur ce quils aimeraient apprendre le plus, ils rpondent de
manire massive quils prfrent apprendre des outils linguistique leur permettant
dtre laise dans communication de tous les jours. Bien que la tendance aille vers
loral, une voix slve pour exprimer son souhait dapprendre dvelopper des
comptences linguistiques lies leur domaine dtude.
Les scientifiques
1. En cours de langue et de communication, quest-ce que vous aimeriez apprendre
le plus ?
4. Lcrit
5. Loral
6. Autre, prcisez :

299
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

A1
1

Total Nbr

Total %

83.33 %

16.66 %

0%

Il est noter que la majorit crasante (83.33 %) opte pour lcrit. La minorit,
reprsente par un seul tudiant, soit 16.66 % de lchantillon, opte pour lcrit.
A2
1

Total Nbr

Total %

37.5 %

62.5 %

0%

Les rponses des tudiants A2 diffrent. La majorit (62.5 %) opte pour loral,
alors le tiers environ (37.5 %) opte pour lcrit.
Synthse :
On ne peut pas affirmer que les tudiants ont une prfrence pour lcrit ou pour
loral. Les A1 optent pour lcrit et les A2 pour loral.
2. Pour vous, pourquoi on doit apprendre le franais luniversit ?
6. Pour tre laise dans communication de tous les jours
7. Pour comprendre les cours dconomie
8. Pour comprendre les documents tudis en franais
9. Pour apprendre rdiger en franais
10. Pour mieux russir vos tudes
-A1
1

Total Nbr

Total %

66.66 %

33.33 %

33.33 %

0%

33.33 %

300
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

On note que la majorit des tudiants (66.66 %) pense que le but de


lenseignement du franais luniversit est dmener ltudiant tre laise dans
communication de tous les jours. Viennent en deuxime lieu les tudiants (33.33 %)
qui pensent que ltudiant apprend le franais luniversit pour mieux russir ses
tudes, qui pensent aussi (33.33 %) que le cours en question est conu de manire
aider ltudiant comprendre les cours dconomie et qui estiment galement (33.33
%) que le cours tend aider ltudiant mieux russir ses tudes.
-A2
1

Total Nbr

Total %

87.5 %

25 %

0%

0%

12.5 %

La mme remarque ici. La majorit (87.5 %) pense que le cours est conu de
manire aider ltudiant tre laise dans communication de tous les jours.
Viennent ensuite ceux qui pensent que le cours de LC a pour objectif daider ltudiant
comprendre les cours dconomie (25 %). Aprs, vient une minorit (12.5 %) qui
pense quon apprend le franais pour mieux russir ses tudes.
Synthse :
Le plus grand nombre des enquts (64.81 %) pense que lon apprend le
franais luniversit pour tre laise dans communication de tous les jours. Aprs,
les rponses varient. A chacun sa manire de percevoir la finalit du cours de langue :
29.16 % : comprendre les cours dconomie
22.92 % : mieux russir vos tudes
16.66 % : apprendre rdiger en franais
3. A votre avis, en cours de franais, quest-ce quon doit apprendre ?

A1:

301
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Rponse

Sans rponse

Total Nbr

Total %

16.88 %

83.33 %

Il est noter quun seul tudiant a pris la peine de rpondre. Je reprends donc sa
rponse la lettre : En cours de franais, on doit apprendre plus dinformation sur
les documents tudis dans les cours dconomie .
A2:
Rponse

Sans rponse

Total Nbr

Total %

25 %

75 %

On note que deux tudiants rpondent ici. Leurs rponses ne pouvant pas tre
synthtise, je les reproduis telles quelles :
-

Les notions principales dans la vie conomiques


La mthode de communication ainsi que le cours

Il est remarquer que la deuxime rponse reste vague. Quest-ce quon entend
par le cours ? Est-ce le cours de langue ? Les cours de spcialit ?
Synthse :
Le point en commun entre les rponses des tudiants A1 et A2, cest leur
souhait que le cours de LC soit en conformit avec les matires conomiques.
4. A votre avis, le rle du cours de langue et de communication devrait tre ax sur :
5. Les communications orales et crites dans un contexte conomique
6. La grammaire et lorthographe
7. Ltude du texte

302
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

8. Lexplication du vocabulaire conomique utilis par les professeurs de


matires principales
A1
1

Total Nbr

Total %

83.33 %

33.33 %

0%

33.33 %

Les tudiants, dans leur majorit (83.33 %), optent pour la premire rponse : le
rle du cours de LC devrait tre ax sur les communications orales et crites dans un
contexte conomique. Le tiers de lchantillon (33.33 %) estime que le cours devrait
porter sur la langue et sur lexplication de la terminologie conomique.
A2
1

Total Nbr

Total %

87.5 %

37.5 %

75 %

25 %

La majorit de lchantillon interrog (87.5 %) opte pour le premier choix.


Viennent ensuite les tudiants (75 %) qui choisissent ltude de texte. En troisime
lieu, ceux (37.5 %) qui prfrent la grammaire et lorthographe. Finalement, ceux qui
optent pour lexplication de la terminologie conomique (25 %).
Synthse :
Que ce soient ceux du niveau A1 ou A2, les tudiants, dans leur majorit (85.41
%), optent pour la premire rponse : le rle du cours de LC devrait tre ax sur les
communications orales et crites dans un contexte conomique. Viennent ensuite les
tudiants (75 %) qui estiment que le cours devrait porter sur ltude du texte. Ce sont
uniquement les tudiants de A2 qui font ce choix. Se classent la fin la grammaire et
lorthographe (35.41 % de lchantillon) et lexplication du vocabulaire conomique
utilis par les professeurs de matires principales (29.16 % de lchantillon).

303
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Synthse globale :
Les tudiants nourrissent des attentes vis--vis du cours de langue. Ils
sattendent ce que ce cours les aide dvelopper des comptences linguistique en
matire dcrit et doral. Ils pensent galement quil devrait leur dtre laise dans
communication de tous les jours. Certes, ces attentes diffrent de lun lautre, mais le
point en commun entre les rponses des tudiants, cest leur souhait que le cours de
LC soit en conformit avec les matires conomiques. Dans leur majorit (85.41 %),
les tudiants disent que le cours de LC devrait tre ax sur les communications orales
et crites dans un contexte conomique.
4.1.1.1.7. Rsultat de lenqute par questionnaire
Au terme de lanalyse du prsent questionnaire, distribu deux catgories,
savoir des tudiants avec un pass conomiste et des tudiants avec un pass
scientifique, il est remarquer que ces deux groupes, bien que ayant des orientations
diffrentes au lyce, rpondent presque de la mme manire. Leurs rponses vont dans
le mme sens et sont presque similaires. Il en va de mme pour les sous-catgories,
cest--dire les niveaux A1 et A2.
Ce rapprochement des points de vue est explicable. Les tudiants, quils soient
du niveau A1 ou A2, avec un pass conomiste ou autre, ils tudient avec la mme
mthode : Cap Universit. Ils suivent le mme programme. La seule diffrence qui les
oppose, cest la rpartition dans des groupes diffrents. Comme ces points de vue se
rapprochent, la fin de chaque chapitre, jai pu tirer une conclusion commune. En
dautres termes, comme les rponses collectes se regroupent malgr la diffrence de
leur source, jai pu aboutir une seule conclusion la fin de chaque chapitre. Voici
maintenant les conclusions auxquelles je suis arrives.
Chapitre I : Les langues parles et comprises par les tudiants
Que ce soient pour les tudiants avec un pass conomiste ou pour les tudiants
avec un pass scientifique, la mme conclusion peut tre dduite. Ces tudiants ne
parlent pas la langue franaise en dehors de lespace universitaire. Et nous savons tous
que, moins on parle une langue trangre, moins on la maitrise. Ce qui nous apprend
que le public auquel on sintresse a un niveau trs faible en franais. Nous savons
tous aussi que les cours dconomie sont en franais standard et caractre spcialis.
Par consquent, la langue laquelle fait ltudiant nest pas accessible. Quant la
comprhension du franais et de langlais, elle est, daprs les rponses collectes, est
304
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

matrise. Toutefois, rien ne pourra garantir que cette matrise atteint un niveau
suprieur. On peut comprendre le franais parl par quelques citoyens franais que
lon rencontre en ville et qui on indique le chemin. Mais, comprendre un discours
officiel ou un discours spcialis reste quand mme plus difficile. De sorte que lide
selon laquelle le public interrog pourrait comprendre tout genre de discours en
franais est rejete. Ainsi, je rpte que lon est en prsence dun public dont les
capacits linguistiques sont limites. Tel est le profil de la population ltude.
Chapitre II : Le cours de langue et de communication
En conclusion ce chapitre rserv la perception que se font les tudiants vis-vis du cours de langue et de communication, jaffirme que les tudiants conomistes
et scientifiques sont satisfaits du contenu du cours. En effet, les tudiants des deux
spcialits saccordent pour dire que leurs comptences ont volu depuis quils ont
commenc suivre le cours de langue et de communication lUniversit. On
comprend par l que le cours est, leurs yeux, est adapt leurs besoins langagiers.
Les tudiants partagent galement la mme vision sur les fonctions de ce cours.
Daprs deux, le cours de langue et de communication se donne pour mission daider
ltudiant comprendre les matires principales. Autrement dit, selon ces tudiants,
tous niveaux et toutes spcialits confondus, le cours de LC vise principalement
faciliter aux tudiants laccs aux savoirs universitaires. Ceci ne veut pas dire que les
tudiants nestiment pas que ce cours se donne dautres fonctions. Mais les
pourcentages montent et descendent. Parmi les fonctions proposes dans le
questionnaire, certains tudiants choisissent des fonctions alors que dautres en
choisissent dautres. En plus, que ce soit pour les tudiants conomistes ou
scientifiques, les deux pensent que le cours de LC les aide vaincre leurs difficults
langagires. Interrogs sur ces difficults, ils rpondent de manire massive que le
cours les aide surtout dvelopper des comptences parler. Par ailleurs, on note,
partir des rponses des tudiants des deux spcialits, que le cours de langue est un
objet de satisfaction. La majorit crasante des tudiants qualifie le cours en question
dintressant. Ce qui laisse voir une satisfaction totale de la part des tudiants. A la fin
du chapitre, sous forme de question ouverte, on a demand aux tudiants en question
ce quils pensaient du cours de langue et de communication. A partir de leurs rponses
respectives, on conclut quils sont tous satisfaits du cours de langue. Ils lestiment,
entre autres, important et intressant. Les mots dans lesquels le cours a t dcrit sont
logieux et dithyrambiques.

305
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Chapitre III : La mthode Cap Universit


En conclusion de ce chapitre, on peut se permettre daffirmer que les opinions
des tudiants conomistes et scientifiques sur la mthode Cap Universit vont dans le
mme sens. Ils ne se contredisent pas. Les deux clans, dans leur majorit, se sont
montrs satisfaits de la mthode Cap Universit. Son contenu est jug intressant, voir
trs intressant. Les tudiants, abstraction faite de leur orientation scolaire dans le
secondaire, estiment que le contenu du manuel de langue entretient un rapport troit
avec les matires conomiques. En plus, Interrogs sur loutil pdagogique avec lequel
ils veulent tudier, la majorit des tudiants exprime son choix pour la mthode Cap
Universit.
Cette mthode prsente des points forts et insuffisances. Interrogs sur les
points fors, les tudiants rpondent que les avantages de ce manuel consistent dans le
rapport quil entretient avec les matires conomiques. Il est facilement utilisable. Il
est riche en exercices de langues. En revanche, les adversaires de ce manuel, surtout
les conomistes car les scientifiques se sont abstenus de sexprimer l-dessus,
considrent les exercices de grammaire, contenus dans cette mthode, trs faciles et
inutiles. Ils pensent galement quelle ne constitue pas un objet dattraction.
Toutefois, que ce soient ses dfenseurs ou ses dtracteurs, ils nutilisent cette
mthode que rarement en dehors de la classe de langue. Quelle soit peu souvent
consulte, ce nest pas d son contenu. Gnralement, touchent de moins en moins
aux livres, abstraction faite de leurs natures (manuel, tudes, essais ou autres).
Chapitre IV : Le technolecte des tudes conomiques
Au dbut de ce chapitre, on sest demand si les tudiants comprenaient
facilement le technolecte des tudes conomiques, comment ils qualifieraient ce
technolecte et sils pensaient que la matrise de la langue est essentielle la
comprhension des cours de spcialit. Aprs avoir interrog et les tudiants
conomistes et les tudiants scientifiques, jai abouti la conclusion selon laquelle les
deux blocs composant lchantillon ltude partagent les mmes opinions quant la
comprhension et au rle du technolecte.
Que ce soient pour les tudiants du niveau A1 ou A2, le technolecte des tudes
conomiques constitue une difficult, voire un obstacle. La majorit crasante des
tudiants (81.82 %) disent ne pas comprendre tous les mots employs par les

306
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

professeurs de spcialit. Et nul ne peut nier que lesdits professeurs ne font que
jargonner. En outre, les tudiants qualifient le vocabulaire entendu dans les cours de
difficile (34.37 % des tudiants) et de peu difficile (58.79 % des tudiants). Par
ailleurs, interrog sur le rle de la matrise de la langue dans la comprhension des
matires spcialises, 94.79 % des tudiants rpondent quil est essentiel de matriser
la langue pour pouvoir comprendre les cours de spcialit. Parler de langue dans le
contexte en question revient parler de langue de spcialit ou du technolecte. Par
consquent, du point de vue des tudiants, la matrise du technolecte est essentielle,
voire capitale lassimilation des cours de spcialit conomiques.
Chapitre IV : Les difficults langagires des tudiants
Au terme de chapitre, il est constater que les rponses des tudiants avec un
pass conomistes et de ceux avec un pass scientifique vont dans le mme sens, avec,
bien entendu, une lgre diffrence. Elles sont rvlatrices des difficults langagires
auxquelles les tudiants sont confronts dans lunivers des tudes conomiques. Ces
difficults langagires touchent les quatre comptences langagires, savoir, la
comprhension crite et orale et la production crite et orale. Pour ce qui est de la
lecture, les difficults des tudiants consistent lire des ouvrages de spcialit (76.15
% de lchantillon), des journaux conomiques (73.02 % des tudiants) et, dans une
moindre mesure, des polycopis de cours (32.17 %). Il est noter que les tudiants
prouvent des difficults de lire tous les types de documents auxquels ils sont
confronts. En matire de production crite, les difficults se font sentir aussi.
Interrogs sur les documents rdiger quils leur posent problme, ils rpondent que le
rsum de texte (83.21 % des tudiants), le compte rendu (88.07 % des tudiants) et,
dans une moindre mesure, le mail (4.16 % de lchantillon) constituent des exercices
difficiles raliser. Par ailleurs, loral, que ce soit du point de vue de la comprhension
ou de la production, constitue un obstacle aussi. En effet, en matire de production
orale, la principale difficult des tudiants consiste faire un expos. 90.03 % de
lchantillon interrog affirme avoir du mal raliser cet exercice. Vient en deuxime
lieu, la difficult de rpondre aux professeurs en franais se fait sentit chez 45.13 %
des tudiants. Quant en poser, cest une difficult qui ne touche pas tous les
tudiants. Seulement 23.14 % de lchantillon disent avoir du mal poser des
questions. Comme la production, la comprhension orale pose galement problme. La
principale difficult laquelle font face les tudiants consiste couter des missions
radiophoniques ou tlvises en franais. 78 % disent ne pas pouvoir les missions en
question. Ensuite, vient les cours en franais. 71.17 % de lchantillon interrog
trouve des difficults suivre des cours prononcs dans la langue de Molire. En
307
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

conclusion, les tudiants, compte non tenu de leurs filires aux lyces ou de leur
niveau de langue, prouvent de srieuses difficults langagires. Et ce, sur le plan de
lcrit et de loral, de la rception comme de la production.
Chapitre VI : Les attentes des tudiants vis--vis du cours de langue
En conclusion, que ce soient les tudiants de A1 ou de A2, des tudiants avec
un pass conomiste ou scientifique, leurs rponses sont presque similaires. Sagissant
de leurs attentes, ils expriment tous des attentes vis--vis du cours de langue. Ils
sattendent ce que ce cours les aide dvelopper des comptences linguistique en
matire dcrit et doral. Ils aimeraient galement dvelopper des comptences
linguistiques lies leur domaine dtude, savoir les tudes conomiques.
Tels sont les rsultats de lenqute par questionnaire. Bien quils rpondent
toutes les questions que se pose lenquteur, ils restent incomplets. Ainsi, le recours
lenqute par entretien simpose.
1.1.2. Enqute par entretien
1.1.2.1. Choix de lenqute par entretien
Le questionnaire permet de collecter des informations auprs dun plus grand
nombre. Il ma permis daccder des informations relatives aux besoins langagiers
des tudiants, leurs perceptions du cours de langue Certes, ce sont des donnes
quil ne faut pas remettre en doute, mais quil faut vrifier auprs dun petit nombre.
Cest la raison pour laquelle jai opt pour lentretien dans la deuxime phase de
lenqute.
Lenqute par entretien aura pour but de vrifier et de comprendre les donnes
collectes laide du questionnaire. Elle se droulera auprs de dix tudiants.
Lesquelles seront interrogs sur les mmes sujets que ceux du questionnaire. En peut
de mots, cette technique denqute est utilise pour recueillir des donnes qui peuvent
faciliter la comprhension et lanalyse des informations collectes moyennant le
questionnaire. Comme le disent Blanchet, A. Gotman, A, lentretien contribue la
construction et linterprtation des donnes1 . Choisir lentretien comme
technique denqute ne suffit pas. Encore faut-il le type dentretien utiliser.

Blanch A., et et Gotman A.,, L'enqute et ses mthodes : l'entretien. Paris, Nathan, 1992, p. 122.

308
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

1.1.2.2. Type dentretien utilis : entretien semi-directif


Comme les autres techniques de recherche qui se divisent en sous-genre, il
existe trois types dentretien qui sont prsentes dans le schma ci-dessous :

Mon choix a t port sur lentretien semi-directif. Lequel porte sur un certain
nombre de thmes qui sont identifis dans une grille dentretien prpar par
lenquteur. En dautres termes, ce type dentretien permet de centrer le discours des
informateurs autour de diffrents thmes dfinis au pralable par les enquteurs et not
dans un guide dentretien. se situe entre l'entretien directif et l'entretien nondirectif. Il est ni totalement ferm, ni totalement ouvert. Les thmes aborder
sont fixs l'avance. Mais l'ordre et la forme de prsentation des thmes sont
libres. C'est la forme qui est certainement la plus utilise en recherche. Lors de
lentretien, le chercheur dicte uniquement les diffrents thmes devant tre abords
sans pour autant pratiquer un questionnement prcis. Grce la possibilit de relance
et dinteraction entre enquteur et enqut, lentretien semi-directif permet de
complter les rsultats obtenus laide dun sondage quantitatif et donner une
prcision dans les informations recueillies. A ce sujet, P. Blanchet1 donne une
explication claire et prcise :
Lenqute semi-directive est constitue de questions ouvertes auxquelles
linformateur peut rpondre tout ce quil souhaite, lors dun entretien, lenquteur
se contenant de le suivre dans le dialogue (y compris si lon scarte de la
question pendant un certain temps) .

Tel est lentretien semi-directif. Il ne reste plus qu dterminer quel usage on


va en faire.

Blanchet, Ph., Linguistique de terrain. Mthode et thorie (une approche ethno-sociolinguistique), Rennes,
Presses universitaires de Rennes, 2000, p. 41.

309
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

1.1.2.3. Usage de lenqute par entretien : usage complmentaire


Gnralement, il existe trois usages que lon peut faire de lenqute par
entretien et ils se schmatisent comme suit :

La prsente technique denqute se veut une enqute usage complmentaire.


Cette enqute est mene paralllement, postrieurement ou encore, en amont et en aval
dune enqute par questionnaire ou aprs une observation. Comme son nom lindique,
elle apporte des informations compltant celles fournies par les techniques denqutes
en question. Autrement dit, l'enqute par entretien ne remplit pas la mme fonction que
celles de la technique de recueil principale, que ce soit lobservation ou le
questionnaire. Comme elle se place gnralement la fin, sa contribution diffre donc
selon le cas de figure envisag. Elle permet, soit de construire et dinterprter les
donnes, soit de les complter ou bien encore denrichir leur comprhension.
Lentretien complmentaire sert galement contextuer les rsultats obtenus et
faciliter ainsi leur interprtation. Selon Blanchet, A. Gotman, A1. : Soit elle
(lenqute en question) enrichit la comprhension des donnes, soit elle les complte,
ou bien encore elle contribue leur construction et leur interprtation .
Choisir quel usage on fera du questionnaire nest quun pas. Encore faut-il
dresser une grille laide de laquelle on interrogera les tudiants.

Blanch A., et et Gotman A., op. cit., p. 87.

310
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

1.1.2.4. Guide de lentretien


Selon Gisle Tessier1, le guide dentretien est dfinit comme suit :
Le guide dentretien se prsente sous forme dun document crit, permettant
dvoquer des points-cls avec linterview et comportant soit des questions
prcises, soit les thmes aborder, avec des sous-thmes et des rfrents bien
dtermins .

A partir de cette dfinition que jai labor un guide dentretien que voici :
Thmes

Questions

Le cours de langue et de
communication

Parlez-moi du cours de langue et de


communication !
Quest-ce que vous pensez du cours de
langue et de communication ?

La mthode Cap
Universit

Parlez-moi de la mthode Cap Universit ?


Quest-ce que vous pensez de la mthode
Cap Universit ?

Le technolecte des tudes


conomiques

Est-ce que la langue employe par les


professeurs dconomie vous pose
problme ?

Les difficults langagires


auxquelles se heurtent les
tudiants

Quelles sont vos principales difficults en


franais ?

Les attentes quils


nourrissent vis--vis du
cours de langue

A votre avis, en cours de franais, questce quon doit apprendre ?

Aprs llaboration du guide dentretien, il ne reste plus qu savoir comment


accder aux interviews.

Tessier G., Pratiques de recherche en sciences de l'ducation : Les outils du chercheur dbutant, Presse
Universitaire de Rennes, 1993, p. 168

311
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

1.1.2.5. Accs aux interviews


Il existe de modes daccs aux interviews. Lesquels modes se schmatisent
comme suit :

Mode daccs direct : lenquteur doit rechercher ses informateurs et prendre


directement contact avec eux (face--face ou porte--porte1).
Mode daccs indirect : contrairement au premier mode o lenquteur contact
directement lenqut, le recours au mode daccs indirect veut dire que lon
passe par lentremise de tiers, institutionnels ou personnels2 . Autrement dit,
le chercheur devra contacter des personnes qui serviront dintermdiaire entre
lenqut et lui-mme. Je me permets de me citer en exemple. Quand je menais
une enqute3 sur le rapport entre la maitrise de la langue franaise et linsertion
professionnelle au Maroc, javais d passer par lintermdiaire des amis qui ont
des connaissances dans le secteur de lassurance.
En ce qui concerne lenqute que je mne, laccs aux interviews sest fait de
manire indirecte. Comme lenqute a eu lieu la fin de lanne, il tait difficile de
joindre les tudiants. Ainsi, je demandais quelques tudiants que je connaissais de
me mettre en contact avec dautres tudiants ou de me remettre leurs numros de
tlphone. Il mest arriv de joindre des tudiants dans leurs maisons et de les
interroger chez eux.
Maintenant que lenqute a t mene avec succs, il ne reste qu dresser son
bilan. Dresser le bilan ne serait se faire sans lanalyse du contenu.

Blanchet, Ph., op. cit., p. 43


Ibid., p 54.
3
Cette tude sintitule Langue franaise et insertion professionnelle au Maroc : le cas du secteur de
lassurance
2

312
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

1.1.2.6. Analyse de contenu et rsultat de lenqute par entretien


1.1.2.6. 1. Diffrentes mthodes danalyse de contenu
Il existe plusieurs mthodes danalyse de contenu, mais, selon Alain
BLANCHET et Anne GOTMAN1, deux types danalyses sont rcurrentes, savoir
lanalyse par entretien et lanalyse thmatique.
A Lanalyse par entretien
Lanalyse par entretien se base sur lhypothse selon tout entretien porteur du
processus psychologique ou sociologique recherch par lenquteur. Elle est utilise
surtout pour ltude des processus, des modes dorganisation individuels. Du coup,
chaque entretien, tant considr comme un cas spcifique, dot dune dynamique qui
lui est propre, est trait de manire spare. Grce cette technique, lenquteur repre
les noncs singuliers, les formulations atypiques, les lapsus Daprs les auteurs
cits2 prcdemment :
Lanalyse par entretien repose sur lhypothse que chaque singularit est
porteuse du processus soit psychologique, soit sociologique que lon veut
analyser. Lanalyse par entretien se justifie donc lorsquon tudie des processus,
des modes dorganisation individuels en tant quils sont rvlateurs :
-

dune pathologie spcifique (tude de cas clinique) ;


dun mode de ralisation dune tche professionnelle (ergonomie
cognitive) ;
dune thorie de mode de production de lexistence (rcit de vie)

B Lanalyse thmatique
Contrairement lanalyse par entretien qui se penche sur les thmes de chaque
entretien sparment, lanalyse thmatique cherche de manire transversale dans tous
les entretiens des thmes rcurrents et les regroupent ensemble. Les mmes auteurs3
avancent ce propos ce qui suit :

Alain Blanchet et Anne Gotman, 1992, L'enqute et ses mthodes : l'entretien. Paris, Nathan. P 92.
Idem, p 94.
3
Idem,
2

313
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Alors que le dcoupage de lanalyse par entretien parcourt les thmes de


lentretien pour en rebtir larchitecture singulire, lanalyse thmatique dfait en
quelque sorte la singularit du discours et dcoupe transversalement ce qui, dun
entretien lautre, se rfre au mme thme. Elle ignore ainsi la cohrence
singulire de lentretien, et cherche une cohrence thmatique inter-entretiens. La
manipulation thmatique consiste ainsi jeter lensemble des lments signifiants
dans une sorte de sac thmes qui dfinit dfinitivement larchitecture cognitive et
affective des personnes singulires .

1.1.2.6.2. Mthode danalyse adopte : analyse thmatique


Aprs avoir donn les dfinitions ci-dessus, il est facile de deviner mthode
danalyse on va adopter. Il sagit de lanalyse thmatique. Et ce, parce que le but de
lenqute nest pas dtudier lindividu en lui-mme, ses opinions, ses reprsentations
mais de rendre compte de lopinion que se font les tudiants des cours de langues, de
savoir quelle sorte de difficult langagire ils font face, ce quils pensent de la
mthode Cap Universit En un mot, accder ces donnes ne peut se faire quen
regroupant les opinions des tudiants en fonction des thmes bien prcis et en tudiant
ces thmes profondment afin den tirer une synthse. Opter pour lanalyse par
entretien consisterait voir dans chaque entretien des liens entre lenqut et ses
affirmations, chercher savoir pourquoi un tel tudiant avance de telles affirmations.
Comme on recherche la tendance gnrale, lanalyse thmatique est la meilleure
solution.
1.1.2.6.3. Analyse thmatique des entretiens
Comme lentretien sest droul laide dun guide, les thmes autour desquels
changeaient lenquteur et lenqut sont dfinis lavance. Ce sont les mmes
thmes du questionnaire dpouill et analys plus haut. Lentretien vise complter
les donnes recueillies par ce questionnaire. Je rappelle que les thmes sont au nombre
de cinq :
1.
2.
3.
4.
5.

Le cours de langue et de communication


La mthode Cap Universit
Le technolecte des tudes conomiques
Les difficults langagires auxquelles se heurtent les tudiants
Les attentes quils nourrissent vis--vis du cours de langue

314
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Assurment, de chaque thme sont sortir des sous-thmes. On va essayer de


regrouper les interventions en sous-thmes et den sortir une synthse qui donnera des
renseignements sur les perceptions et les opinions des tudiants.
Le cours de langue et de communication
Interrogs sur le cours de langue, les tudiants ont livr leurs visions
respectives. Et ce, de diffrentes manires. Malgr leur diversit, ces rponses peuvent
se regrouper en trois catgories, savoir la description du cours en question, la vision
que se font les tudiants vis--vis de ce cours et lexpression de la satisfaction ressentie
par les tudiants.
Sagissant de la description du cours de langue, les tudiants pensent que ce
cours est ddi lenseignement des rudiments de la langue franaise. Je cite tel quel
un tudiant qui livre sa vision sur le cours en question : on tudie les bases de
franais, ds le dbut. On fait la communication, les questions, on travaille les
exercices sur les grammaires, lexique, conjugaison. On fait parfois des expressions
crite . La vision que nourrissent les tudiants sur ce cours, quant elle, varie entre le
positif et le ngatif. Certains tudiants estiment ce cours napporte pas des lments
nouveaux et que tout son contenu nest quune rptition de quils ont dj tudi au
secondaire. Je cite littralement quelques tudiants : ce sont des cours simples. On
les a dj tudis au lyce et au collge. Cest juste une question de rptition. Ce sont
les mmes cours de grammaire et de conjugaison . Et un autre tudiant sexprime sur
le mme point : on tudie quelque chose qui est habituelle, quelque chose quon sait
dj . Cest une vision ngative qui nest pas partage par tous les tudiants. Certains
considrent le cours en question comme tant utile. Il leur a permis dacqurir des
comptences en franais et les a aids rdiger et lire des textes, conjuguer des
verbes. Grce ce cours, ils ont acqurir de nouvelles informations, un nouveau
vocabulaire, surtout conomique. Je cite quelques la lettre quelques tudiants : je
suis nul en franais avant le cours de Ahlam1. Pendant les cours, jai gagn beaucoup
dinformations, surtout concernant la conjugaison et la grammaire ; cest un cours
trs utile parce quil nous aide dans nos recherches. La premire anne conomiste,
cest pas trs facile . Le dernier sous-thme, cest la satisfaction. Un enqut a
exprim haut et fort sa satisfaction. Je le cite : La matire tait pour moi trs
satisfaisante, moi je suis satisfait .

Ahlam est le prnom de lune de professeurs de langue et de communication dans la filire dconomie.

315
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Au terme de lanalyse de ce thme, on peut conclure que les tudiants, malgr


quelques lments qui nourrissent une vision ngative du cours, sont satisfaits du cours
de langue et de communication. Aucun aspect ngatif na t voqu et mme ceux qui
ont exprim lide selon laquelle le contenu du cours est dj connu lont fait dans des
termes positifs.

La mthode Cap Universit


Interrogs sur la mthode Cap Universit, les tudiants rpondent tous,
lunanimit, que ce manuel est intressant, voir important et quil aide les tudiants
surmonter leurs difficults langagires. Sans apporter aucune correction au niveau de
la forme, je cite quelques ractions reprsentatives : Le manuel, cest de bonne
qualit. Il contient beaucoup de choses, de bonnes informations. Cest ce quon lit, ce
quil faut savoir lavenir. Il nous parle des choses quon doit utiliser. Par exemple,
la fabrication de produit, comment grer une entreprise1 ; Ce livre est trs
intressant qui contient des sujets conomistes pour nous parce que nous sommes des
conomistes. Par exemple, la crise financire, loffshoring. Il y a des exercices de
grammaire, de lexique. Ce livre est trs riche2 .

Le technolecte des tudes conomiques


En demandant aux tudiants sils comprennent les mots employs par le
professeur, le but tait de les interroger sur le technolecte. Comme ce mot est inconnu
aux yeux des tudiants, on la paraphras. Gnralement, le langage spcialis pose
problme aux tudiants. Certains disent ne pas comprendre la totalit des mots : Je
ne comprends pas les mots employs par le professeur 100 %. Il y a des mots que je
ne comprends pas. Cest normal. Cest juste ma premire anne luniversit. Il y a
des termes nouveaux. Parfois, jutilise mon dictionnaire3 . Dautres ajoutent que :
Je ne comprends pas tous les mots, mais quand je suis la maison, je les explique
dans un dictionnaire ou sur Internet4 .
On comprend partir des rponses des tudiants que le technolecte constitue
une difficult. Les tudiants ont du mal comprendre tous les termes. Parfois, ils
1

Entretien 2 (voire lannexe)


Entretien 5
3
Entretien 2
4
Entretien 7
2

316
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

attendent de se rendre chez eux pour pouvoir les expliquer dans un dictionnaire ou sur
Internet. Un tudiant ma fait par de sa dmarche : Je ne comprends pas tous les
mots, mais quand je suis la maison, je les explique dans un dictionnaire ou sur
Internet .

Les difficults langagires des tudiants


Les difficults auxquelles font face les tudiants conomistes sont multiples et
plusieurs niveaux. Les enquts prouvent des difficults au niveau de la langue
(grammaire, conjugaison et orthographe), au niveau de lcoute, de la production crite
et de la prise de note. Je cite littralement quelques tudiants : Jai des problmes en
conjugaison, comment reformuler des phrases1 ; Mes difficults sont la conjugaison
et lorthographe. Jen ai beaucoup de faute dorthographe cause de la
conjugaison2 ; Au niveau de lcoute, jai des difficults. La prise de note, je ne la
matrise pas bien. Quelques problmes au niveau de la production crite .

Les attentes des tudiants


Comme ils ont des difficults, les tudiants nourrissent galement des attentes.
Seulement, leurs attentes sont diverses. Chacun exprime ce dont il a besoin et ce quil
veut apprendre. Toutefois, la majorit opte la grammaire. A leurs yeux, matriser une
langue consiste matriser sa grammaire. Je cite les points sur lesquels ils aimeraient
que le cours devrait tre ax :
Communication orale3
Cours de grammaire et de conjugaison4
Vocabulaire5
Sujet dactualit 6
Jeux ludiques et thtre7

Entretien 3
Entretien 2
3
Entretien 1
4
Entretien 2, 4, 6 et 9
5
Entretien 2 et 4
6
Entretien 2
7
Entretien 7 et 5
2

317
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

1.2.6.3 Rsultat de lenqute par entretien


Les rsultats de lenqute par entretien ne contredisent pas ceux de lenqute
par questionnaire. Ils les compltent et les consolident. Et ce, tous les niveaux,
savoir tous les axes du questionnaire et du guide dentretien.
Pour ce qui est du cours de langue et de communication, les tudiants pensent
que ce cours est ddi lenseignement des rudiments de la langue franaise. Certains
considrent le cours en question comme tant utile. Il leur a permis dacqurir des
comptences en franais et les a aids rdiger et lire des textes, conjuguer des
verbes. Grce ce cours, ils ont acqurir de nouvelles informations, un nouveau
vocabulaire, surtout conomique. Comme le contenant, le contenu est aussi apprci.
La mthode Cap Universit est juge comme tant intressante, voire importante par
lensemble des tudiants interrogs. Par ailleurs, le technolecte constitue une difficult.
Les tudiants ont du mal comprendre tous les termes conomiques. Ils prouvent
galement des difficults langagires et nourrissent des attentes vis--vis du cours de
langue. Je constate encore une fois que ce sont les mmes rsultats que ceux du
questionnaire.
2. Cours de LC, besoins langagiers des tudiants et besoins langagiers de la
spcialit conomique : satisfaction ou insatisfaction ?
Au bout de lenqute dont le but et le rsultat ont t expos ci-dessus, il ne
reste plus se pencher profondment sur les rsultats de lenqute afin dessayer de
rpondre aux questions poses au dpart. En se penchant de prs sur les rponses des
tudiants toutes les questions et dans les deux phases de lenqute, on saperoit
quelles sont contradictoires. Les enquts se rpandent en paroles logieuses en
faveur du cours de langue et de la mthode Cap Universit. Aprs, ils expriment des
besoins et poussent des plaintes, lies principalement au cours de langue et au manuel
en question.
En effet, interrogs sur le cours de langue de cours et de communication, les
tudiants expriment leur satisfaction. Ils dclarent que leurs comptences ont volu
depuis quils ont commenc suivre le cours de langue et de communication
lUniversit. Ce cours est considr comme un remde. Ils pensent aussi que le cours
en question se donne pour mission daider ltudiant comprendre les matires
principales. Ils rpondent de manire massive que le cours les aide surtout
dvelopper des comptences parler. Ce qui ma pouss conclure quils sont tous

318
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

satisfaits du cours de langue. Ils le jugent comme tant important et intressant. Les
mots dans lesquels le cours a t dcrit sont logieux et dithyrambiques. En outre, la
mthode Cap Universit constitue un objet de satisfaction. Son contenu est jug
intressant, voir trs intressant. Les tudiants estiment que le contenu du manuel de
langue entretient un rapport troit avec les matires conomiques. En plus, Interrogs
sur loutil pdagogique avec lequel ils veulent tudier, la majorit des tudiants
exprime son choix pour la mthode Cap Universit. Interrogs galement sur les
points fors, les tudiants rpondent que les avantages de ce manuel consistent dans le
rapport quil entretient avec les matires conomiques. Il est facilement utilisable. Il
est riche en exercices de langues. Ces rponses, compte tenu des insuffisances dcrites
par quelques tudiants, sont controversables. Malgr tout, cest la majorit qui a cit le
plus dlments. Cependant, cette satisfaction a ses limites et peut-tre elle est fonde
sur lignorance de quest rellement le cours de LC et la mthode Cap Universit.
Les tudiants, aprs stre montrs satisfaits, ont fait part des difficults
auxquelles sont confronts et des obstacles quils narrivent pas surmonter. La
majorit crasante des tudiants (81.82 %) disent ne pas comprendre tous les mots
employs par les professeurs de spcialit. Et quand on les interroge sur le rle de la
matrise de la langue dans la comprhension des matires spcialises, 94.79 % des
tudiants rpondent quil est essentiel de matriser la langue pour pouvoir comprendre
les cours de spcialit. Parler de langue dans le contexte en question revient parler de
langue de spcialit ou du technolecte. Par ailleurs, les tudiants prouvent des
difficults de lire tous les types de documents auxquels ils sont confronts. Loral, que
ce soit du point de vue de la comprhension ou de la production, constitue un obstacle
aussi. Bref, ils prouvent de srieuses difficults langagires. Et ce, sur le plan de
lcrit et de loral, de la rception comme de la production. Quant leurs attentes, ils
souhaitent que le cours de langue les aide dvelopper des comptences linguistiques
en matire dcrit et doral. Ils aimeraient galement dvelopper des comptences
linguistiques lies leur domaine dtude, savoir les tudes conomiques. La
question qui se pose : pourquoi ces contradictions ?
Pour expliquer cette contradiction, il faut distinguer deux types de besoins : les
besoins langagiers des tudiants et les besoins de la spcialit conomique en matire
de langue. Le premier type consiste en que les tudiants ignorent et aimeraient
apprendre. Un tel tudiant a besoin de se perfectionner en matire dorale, un autre en
matire dcrit. Le second type, quant lui, consiste en ce que la discipline exige en
ltudiant. En dautres mots, pour tudier lconomie et gestion, il faut tre capable de

319
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

lire des ouvrages spcialiss, savoir rdiger des comptes rendu Ce sont les exigences
de la matire.
Le questionnaire et le guide dentretien sont diviss en deux catgories de
questions. Les deux premires questions portent sur le cours de langue et la mthode
Cap Universit. Lun est inclut dans lautre. Le but tait de savoir si le cours rpondait
aux attentes des tudiants, les aidait surmonter leur difficult. La deuxime catgorie
englobe des questions relatives au technolecte, aux difficults auxquelles font face les
tudiants en suivant leurs cours magistraux et aux attentes quils nourrissent vis--vis
du cours de langue.
La premire catgorie porte sur les besoins langagiers des tudiants. Cest ici
que se pose la question suivante : satisfaction ou insatisfaction ? Le cours de LC
rpond-il aux besoins langagiers des tudiants ? Cest lenqute qui a rpondu cette
question. Daprs les rsultats du questionnaire, complts par ceux de lentretien, les
tudiants ont exprim une satisfaction totale envers le cours de langue et la mthode
Cap Universit. En leur demandant si le cours les aide, ils rpondent tous
positivement. Ce qui me pousse opter pour la satisfaction. Oui, les tudiants
conomistes sont satisfaits du cours de langue et de communication. Mais quen est-il
des besoins de la spcialit ?
Les besoins de la spcialit conomiques ne sont pas traits par le cours de
langue en question. La preuve, cest que les tudiants, bien que satisfaits de ce cours,
prouvent des difficults majeures raliser tous les exercices exigs par la spcialit
conomique. Ces difficults langagires touchent les quatre comptences langagires,
savoir, la comprhension crite et orale et la production crite et orale. Pour ce qui
est de la lecture, les difficults des tudiants consistent lire des ouvrages de spcialit
(76.15 % de lchantillon), des journaux conomiques (73.02 % des tudiants) et, dans
une moindre mesure, des polycopis de cours (32.17 %). En matire de production
crite, les difficults se font sentir aussi. Interrogs sur les documents rdiger quils
leur posent problme, ils rpondent que le rsum de texte (83.21 % des tudiants), le
compte rendu (88.07 % des tudiants) et, dans une moindre mesure, le mail (4.16 % de
lchantillon) constituent des exercices difficiles raliser. Par ailleurs, loral, que ce
soit du point de vue de la comprhension ou de la production, constitue un obstacle
aussi. Ce sont tous des comptences exiges par la filire conomique.

320
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Dans le module prcdent, il a t dmontr que le cours de LC tait en parfaite


rupture avec les matires de spcialit conomique. Lenqute mene dans ce module
corrobore le rsultat dj obtenu.
Non seulement elle corrobore le rsultat obtenu dans les modules prcdents,
mais encore elle confirme lhypothse de travail sur laquelle est base toute cette
thse. Je rappelle ici cette hypothse : le cours de langue et de communication serait en
mesure de rpondre aux besoins langagiers des tudiants, mais ne leur permet pas de
dvelopper des comptences en matire de langue et de spcialit et daccder pour
autant aux connaissances conomiques enseignes dans la filire dconomie et de
gestion. Lenqute qui vient de prendre fin ne fait quaffirmer l'exactitude de cette
hypothse.
Alors, en rponse la question pose dans la deuxime partie de ce module,
savoir : Cours de LC, besoins langagiers des tudiants et besoins langagiers de la
spcialit conomique : satisfaction ou insatisfaction ? Je rponds :
- Cours de LC et besoins langagiers des tudiants : satisfaction
- Cours de LC et besoins langagiers de la spcialit conomique : insatisfaction
Ce chapitre vient de prouver que le cours de LC et la filire Economie et gestion sont
en parfaite rupture et que le cours en question ne rpond pas aux besoins en technolecte des
tudiants. Ainsi, je me permets davancer quelques propositions pour mettre en adquation
ces deux blocs.

321
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Conclusion
Au terme de cette troisime partie, je suis arriv, dans un premier temps, au rsultat
selon lequel la mthode Cap Universit exclut de son contenu tout ce qui a trait au technolecte
des tudes conomiques. Ce qui confirme la rupture entre le cours de LC et la filire
conomique. Par consquent, je peux affirmer que le cours de langue naccorde aucune

importance au technolecte des tudes conomiques. Ce cours vise plutt


lenseignement dune langue gnrale dont les tudiants auraient besoin. Ceci ne peut
que confirmer la rupture dmontre dans le volet prcdent. En plus de lanalyse qui a
montr quil nexiste aucun lien entre le cours de langue et les matires de spcialit,
les tudiants, eux aussi, estiment que le cours de LC ne les aide pas comprendre les
cours de spcialit.
Dans un deuxime temps, en menant une enqute (questionnaire et entretien)
auprs des tudiants pour savoir ce quils pensent du rapport quentretien le cours de
LC avec les matires de spcialit et pour savoir aussi sils pensent que ce cours les
aident mieux suivre les matires spcialises, je suis arriv la conclusion selon
laquelle les tudiants conomistes prouvent des difficults langagires suivre les
cours de spcialit bien quils suivent un cours de langue qui se donne comme objectif
daider les tudiants accder aux savoirs universitaires et la bonne formation.
Aprs avoir termin lanalyse des documents collects et men une enqute
auprs des tudiants, il temps de prsenter les rsultats de lensemble de la recherche
ainsi que les perspectives de cette recherche. Tel est lobjet de la quatrime partie
intitule Rsultats et perspectives .

322
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Quatrime partie
Rsultats et perspectives

323
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Introduction
Dans cette quatrime et dernire partie, laccent sera mis sur les rsultats de la
recherche mene sur le terrain et sur les perspectives quelles ouvrent. Cette partie se
divise donc en deux chapitres. Un chapitre rserv aux rsultats et un chapitre rserv
aux perspectives. Dans le premier chapitre, je vais prsenter les rsultats de ltude que
jai mene et selon lesquels le cours de langue est en parfaite inadquation avec la
filire conomique et les tudiants prouvent des difficults suivre les cours de
spcialit en raison dune matrise insuffisante de la langue franaise en gnral et de
la langue de spcialit en particulier. Dans le deuxime chapitre, je vais tenter dtablir
cette adquation en faisant une srie de recommandations de dmarches suivre
lattention des responsables.
Le premier chapitre intitul Rsultats se divise en deux volets. Dans le
premier volet intitul Question de recherche : lments de rponse , je prsenterai
en dtail les rsultats de lenqute que jai mene sur le terrain. Dans le deuxime
volet intitul Vrification de lhypothse de travail , je procderai la vrification
de lhypothse de travail annonce dans lintroduction gnrale.
Le deuxime chapitre intitul Perspectives se divise en trois volets. Dans le
premier volet intitul Recommandations de dmarches suivre avant laccs des
tudiants luniversit , je ferai une liste de propositions qui pourraient rsoudre le
problme de la langue au niveau du collge et au lyce. Dans le deuxime volet
intitul Recommandations de dmarches suivre pendant et aprs les

inscriptions des tudiants la facult SJES, je ferai une srie de recommandations


qui pourraient rsoudre de le problme de la langue au niveau de luniversit. Dans le
troisime volet intitul Recommandations relatives l'enseignement du franais

la facult SJES , je ferai quelques propositions qui seraient susceptibles


damliorer lenseignement du franais de spcialit au sein de la facult SJES.

324
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Chapitre I : Rsultats
Prsenter les rsultats de la prsente recherche revient, avant tout, dgager les
lments de rponse de la question de recherche et procder la vrification de
lhypothse du travail. Les rsultats se prsentent donc en deux volets, comme ce qui
suit :
1. Question de recherche : lments de rponse
2. Vrification de lhypothse du travail
1. Question de recherche1 : lments de rponse
Avant tout, je me permets de rappeler la question de recherche pose dans
lintroduction gnrale : Les pratiques de classe de langue et de communication de la
filire dconomie et les outils didactiques employ par les professeurs de cette
matire rpondent-ils aux besoins langagiers, en matire du technolecte ou de langue
de spcialit, des tudiants conomistes en premire anne de licence, aux niveaux A1
et A2 du CECRL et les aident-ils ainsi mieux comprendre les cours de spcialit et
accder aux savoirs universitaires ? .
Au terme de cette recherche qui sest droule en grande partie sur le terrain, je
suis arriv donner une rponse cette question principale. Laquelle se rsume en
seul mot : non !
Certes, il ne suffit pas de se contenter de dire non, il faut encore donner des
arguments qui plaident en faveur de cette position. Ces arguments, constituant les
lments de rponse la question de recherche, sont au nombre de trois. Avant de les
dvelopper, je rappellerai les dmarches mthodologiques que jai suivies et qui mont
permis daboutir cette rponse.
1.1. Le cours de LC et les matires de spcialit conomique sont en parfaite
rupture
Pour savoir si le cours de LC et les matires de spcialit sont en rupture ou en
enchanement, jai commenc par relever toutes les situations de commutation

Lattention se focalisera ici sur la question de recherche principale. Les questions secondaires ne seront pas
mentionnes. Car la rponse la question principale inclut toutes les rponses aux questions secondaires

325
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

auxquelles sont confronts les tudiants conomistes dans leur apprentissage des
matires conomiques. Pour ce faire, quatre questions ont t poses :
1.
2.
3.
4.

Que lisent les tudiants conomistes ?


Quest-ce que les tudiants conomistes coutent ?
Quest-ce que les tudiants conomistes crivent ?
De quoi parlent les tudiants conomistes ? De quels sujets dbattent-ils ?

Pour rpondre la premire question relative aux lectures des tudiants


conomistes, jai eu recours la technique du questionnaire, Lequel questionnaire1
quel que vise numrer les documents crits que les tudiants sont amens lire. En
fait, ce sont deux questionnaires trs ressemblants. Lun est adress aux professeurs de
spcialit conomique et le second aux tudiants. Du ct des tudiants, le
questionnaire a t administr quatre groupes composs de 50 tudiants par groupe.
Toutefois, les spcimens rcuprs sont au nombre de 176, au lieu de 200. Du ct des
professeurs, la technique diffre. Dans la filire dconomie et en premire anne, huit
matires sont enseignes. Il en rsulte que les professeurs sont au nombre de huit aussi.
Toutefois, quatre enseignants seulement ont t viss. Les matires de travaux
pratiques comme les mathmatiques et la statistique descriptive qui consistent dans des
exercices pratiques ont t cart. Et ce, parce que le rle de la langue est secondaire
dans ces matires. Les chiffres et les formules saccaparent la grande part du discours
de spcialit. Comme ces professeurs ne sont pas nombreux, je nai pas eu recours
lchantillonnage. Seulement, jai administr le questionnaire trois enseignants. Le
quatrime, je nai pas pu le joindre.
Au terme de cette enqute par questionnaire, jai abouti aux rsultats suivants :
les tudiants sont appels lire les polycopis du cours, des ouvrages de spcialit et
des journaux conomiques (quotidien et hebdomadaire) recommands par les
professeurs de spcialit. Pour rpondre la deuxime question relative lcoute,
jai utilis une autre technique denqute : lobservation participante. En effet,
luniversit, l'amphithtre est un espace ouvert, comme la bibliothque ou la buvette.
Quiconque peut sy promener en touriste. Il en rsulte que laccs cet espace se fait
gnralement sans ngociation. On choisit une place et on sassoit parmi les tudiants.
De ce fait, durant bon nombre de sances, je me suis fait passer pour un tudiant pour
couter ce qucoutent les tudiants.

Voir lannexe

326
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Aprs bon nombre de sances dobservation et laide dune grille


dobservation que jai labore moi-mme, je suis arriv aux rsultats daprs lesquels
les tudiants sont amens couter uniquement les cours magistraux dispenss par les
professeurs dans lamphithtre.
Pour rpondre la troisime question en rapport avec les travaux des rdactions
des tudiants et avec toute tche lie lcrit jai essay dadopt une technique
diffrente. Je voulais collecter les preuves dexamen auprs de ladministration de la
FSJES pour en dgager les types de rdactions demandes par les professeurs.
Malheureusement1, cette administration ne sest pas montre cooprative. Du coup, je
nai pas pu accder des donnes qui auraient pu me permettre de creuser cette
question. Le seul constat que jai pu faire lors des sances dobservation de classe,
cest que les tudiants, au sein de lamphithtre, ne font que prendre des notes.
La quatrime question portant sur les productions orales des tudiants a
ncessit, elle aussi, le recours lobservation participante. Bien que le choix de cette
technique denqute soit efficient, lobservation ne ma pas permis de recueillir les
donnes recherches. Elle ne ma pas facilit laccs au contenu des discours des
tudiants. Lamphithtre est trop bruyant. Les tudiants se croiraient dans un caf. Ils
se permettent tout. Ils ne gardent pas le silence lorsque leurs camarades prennent la
parole. Les tudiants ne comptent que sur la hauteur et lintensit de leur voix pour
sexprimer. Ils nont pas accs un micro baladeur. Ni ladministration, ni leurs
camarades ne leur facilitent la tche de lexpression. Du coup, je me suis trouv
incapable de collecter le contenu des interventions des tudiants. Tout ce que jai pu
apprendre, cest que la prise de parole, quant elle, se rsume en quatre points. Les
tudiants prennent la parole pour parler des sujets relatifs au cours, poser des
questions, rpondre des questions, dfendre des points de vue. Les tudiants ont donc
besoin de dvelopper des comptences en matire dargumentation et de tout ce qui a
trait loral.
Pour voir si le cours de langue et les cours de spcialit senchanent ou sont en
rupture, une deuxime tude a t mene. Non sur le terrain cette fois-ci, mais sur la
mthode Cap Universit. Jai parcouru tout ce manuel de langue pour recenser toutes
les situations de communication qui sy trouvent. Ainsi, les questions suivantes ont t
poses :

Voir le troisime chapitre de la deuxime partie

327
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Quels textes la mthode


tudiants conomistes ?

Cap

Universit

proposent-elles

aux

Quels documents sonores la mthode Cap Universit proposent-elles aux


tudiants conomistes ?
Quels exercices de production crite la mthode Cap Universit proposentelles aux tudiants conomistes ?
Quels sujets de discussion et dchange la mthode Cap Universit
proposent-elles aux tudiants conomistes ?
Au bout de cette tude, jai abouti aux rsultats suivants : pour ce qui est de la
lecture, les tudiants sont amens lire trois types de textes dont la source nest pas
toujours mentionne : des textes conomiques, des textes non-conomiques et des
textes juridiques. Dans la plupart des cas, les textes sont extraits des quotidiens
marocains dinformation vocation conomique ou des portails vocation gnrale.
Sagissant des documents sonores, les tudiants sont amens couter des interviews,
des cours magistraux, des monologues, des conversations et des dbats. En ce qui a
trait lcrit, les tudiants sont appels produire quelques textes informatifs et peu de
textes argumentatifs. Quant aux sujets, ils sont dordre gnral. Finalement, loral. La
mthode Cap Universit propose aux tudiants des exercices o ils sont appels
donner leurs points de vue sur un sujet donn, rpondre des questions directes,
argumenter, citer des exemples et accomplir des tches diverses.
Telle est la dmarche qui a t suivi pour dmontrer que le cours de LC et les
matires de spcialit sont en parfaite rupture. Il ne reste plus qu expliquer pourquoi
lon a conclu la rupture et non lenchanement.
Cest la confrontation des rsultats des deux tudes, celle mene sur le terrain et
celle mene sur le manuel de langue dont il sagit, qui ma pouss opter pour la
rupture entre le cours de langue et de communication et les matires de la filire
dEconomie et de Gestion. Aprs avoir confront ces rsultats, il sest avr que les
deux cours en question sont loin dtre complmentaires. Chacun deux vise un
objectif bien prcis. Les documents que les tudiants conomistes sont appels lire,
couter, reproduire et en parler dont totalement diffrents par rapport ceux
propose par la mthode Cap Universit. De sorte que lon conclut la rupture et non
lenchainement.

328
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

En conclusion, du point de vue de la forme, le cours de LC et les matires de


spcialit nutilisent pas les mmes documents. En classe de langue, ltudiant se
trouve face des textes diffrents par de ceux quil tudie dans lamphithtre. Non
seulement ces documents diffrent du point de vue de la forme, mais encore ils ne sont
pas rdigs dans le mme registre de langue. En dautres mots, les uns sont rdigs
dans une langue gnrale alors que les autres sont rdigs dans un technolecte bien
prcis.
1.2.

La mthode Cap Universit exclut de son contenu tout ce qui a trait au


technolecte des tudes conomiques

Ici, je commence par rappeler la dmarche mthodologique suivie. Dans le


volet prcdent (premier argument), les documents ont t compars du point de vue
de la forme : sagit-il dun polycopi ou dun article de journal ? Quels documents les
tudiants lisent-ils ? Par consquent, le contenu a t nglig. Les documents peuvent
ne pas avoir la mme forme, mais ils peuvent employer la mme langue, le mme
technolecte. Ainsi, jai adopt une nouvelle dmarche. Jai compar cette fois-ci les
contenus des documents lus et couts. Jai choisi un chantillon de textes et jen ai
tudi la langue. Jen ai fait une tude technolectale.
Dans un premier temps, lattention a t porte sur le technolecte. Jai cherch
dans les documents que les tudiants sont amens lire (les polycopis des cours, les
ouvrages de spcialit recommands par les professeurs de spcialit et les journaux
conomiques galement recommands par les professeurs en question) et dans les
discours que les tudiants sont amens couter (les cours magistraux enregistrs
laide dun magntophone) des lments qui pourraient caractriser le technolecte des
tudes conomiques.
Dans les documents en question, je suis parti la recherche des lments
caractrisant les cinq blocs composant tout document : le mot, la locution fige, la
phase, le paragraphe et le texte. Au terme de cette tude, jai abouti la conclusion
daprs laquelle, dans le technolecte des tudes conomiques, ni la phrase, ni le
paragraphe, ni la forme du texte ne prsentent de spcificits. Ces sont des lments
qui composent nimporte quel texte. Concernant la forme du discours et la structure du
texte, elles sont courantes et peuvent tre repres dans nimporte quel texte relatif
nimporte quel technolecte. En revanche, ce qui distingue le technolecte en question,
ce sont les termes conomiques et les noms composs vocation conomique.
Toutefois, ces derniers, loppos des termes scientifiques, ne prsentent aucun signe

329
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

de distinction. Bien quayant un sens diffrent et approfondi, ils ressemblent aux mots
de la langue gnrale. En outre, un autre lment caractrise le technolecte ltude,
cest le registre de langue, dit registre technolectal. Bref, les documents que lisent les
tudiants et les discours quils coutent sont riches en matire de technolecte. La
question qui sest pos tait : la mthode Cap Universit est-elle aussi fertile en termes
spcialiss ?
En se penchant sur les textes et sur les documents sonores, il sest avr que
tous les textes extraits de la mthode en question sont rdigs dans un registre courant.
Les termes conomiques ny apparaissent que rarement. Les documents sonores, en
revanche, sont riches en termes de spcialit conomique. Aprs avoir procd cette
comparaison, il fallait trancher. La mthode Cap Universit inclut dans son contenu ou
exclut de celui-ci le technolecte des tudes conomiques ?
Jai opt pour la deuxime option : lexclusion. Le cours de langue et de
communication dont toutes les activits pdagogiques sont tires de la mthode Cap
Universit. Laquelle exclut de son contenu les termes relatifs au technolecte des tudes
conomiques. En effet, cette mthode contient 28 textes. 13 de ces textes portent des
titres qui font penser lconomie (Le groupe Marwa compte sexpatrier en Espagne1,
La contrefaon dans le monde2) et sintgre ainsi dans la catgorie textes
conomiques . Toutefois, dans le fonds, ces textes sont rdigs dans un registre
courant, celui de la langue commune que quiconque, abstraction faite de son mtier ou
de ses tudes, peut comprendre.
Peut-on affirmer, dans ce cas, que la mthode Cap Universit ou le cours de
langue en gnral incluent dans leur contenu le technolecte des tudes conomiques ?
Les documents sonores, quant eux, dmontrent lexclusion du technolecte en
question du manuel de langue ltude. Il est noter que, sur 56 documents sonores,
7 documents seulement contiennent des termes conomiques. Ce chiffre ne reprsente
mme pas le tiers. 96,08 % des documents sont dordre gnral.
Ainsi, je peux affirmer avec force et conviction que le cours de langue
naccorde aucune importance au technolecte des tudes conomiques. Et ce, parce que
loutil didactique principal qui est la mthode Cap Universit exclut de son contenu
1
2

La mthode Cap Universit, page 32.


Idem, page 56.

330
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

tout ce qui a trait au technolecte en question. Ce cours vise plutt lenseignement


dune langue gnrale dont les tudiants auraient besoin. Ceci ne peut que confirmer la
rupture dmontre dans le volet prcdent.
En plus de lanalyse ci-dessus qui a montr quil nexiste aucun lien entre le
cours de langue et les matires de spcialit, les tudiants, eux aussi, estiment que le
cours de LC ne les aide pas comprendre les cours de spcialit.
1.3.

Les tudiants conomistes prouvent des difficults langagires suivre


les cours de spcialit bien quils suivent un cours de langue qui se donne
comme objectif daider les tudiants accder aux savoirs universitaires

Dans ce volet, la dmarche mthodologique change. Cette fois-ci la parole est


donne aux tudiants. En dautres mots, jai men une enqute auprs des tudiants
pour savoir ce quils pensent du rapport quentretien le cours de LC avec les matires
de spcialit et pour savoir aussi sils pensent que ce cours les aident mieux suivre
les matires spcialises. Lenqute sest divise en deux volets : une enqute par
questionnaire et une enqute par entretien. Les deux tendent se complter.
-

Lenqute par questionnaire1

Cette enqute a t mene auprs un chantillon des tudiants choisi daprs la


mthode des quotas. Je rappelle que les tudiants inscrits en premire anne et qui
assistent souvent sont environ au nombre de 500. Les tudiants se rpartissent en huit
groupes : 2 groupes de A1, 2 groupes de A2, 2 groupes de B1, 2 groupes de B2.
Lchantillon ltude est compos uniquement des tudiants des niveaux A1 et A2
qui sont au nombre de 270 environ. Jai fait produire 90 spcimens. Lesquels ont t
distribus un chantillon compos de filles et de garon, des tudiants marocains et
trangers, aux scientifiques comme aux conomistes. Le questionnaire a t distribu
lensemble de lchantillon, mais seulement 63 ont t rcupres. Quen est-il alors
de la deuxime phase de lenqute.
-

Lenqute par entretien

Lenqute par entretien avait pour but de faciliter linterprtation des donnes
collectes laide du questionnaire. Jen ai fait donc un usage complmentaire. Le
type dentretien qui a t employ est lentretien semi-directif. Cette enqute sest

Voir lannexe

331
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

droule auprs dun chantillon de dix tudiants. Lesquels tudiants taient interrogs
sur les mmes sujets que ceux du questionnaire.
Au terme de cette enqute, je me suis rendu compte que les rponses des
tudiants sont contradictoires. Les enquts se rpandent en paroles logieuses en
faveur du cours de langue et de la mthode Cap Universit. Aprs, ils expriment des
besoins et poussent des plaintes, lies principalement au cours de langue et au manuel
en question.
En effet, interrogs sur le cours de langue de cours et de communication, les
tudiants expriment leur satisfaction. Ils dclarent que leurs comptences ont volu
depuis quils ont commenc suivre le cours de LC lUniversit. Ils pensent aussi
que le cours en question se donne pour mission daider ltudiant comprendre les
matires principales. Ils rpondent de manire massive que ce cours les aide surtout
dvelopper des comptences en matire de production orale. Ce qui ma pouss
conclure quils sont tous satisfaits du cours de langue. Ils le jugent comme tant
important et intressant. Les mots dans lesquels le cours a t dcrit sont logieux et
dithyrambiques. En outre, la mthode Cap Universit constitue un objet de
satisfaction. Son contenu est jug intressant, voir trs intressant. Les tudiants
estiment que le contenu du manuel de langue entretient un rapport troit avec les
matires conomiques. En plus, Interrogs sur loutil pdagogique avec lequel ils
veulent tudier, la majorit des tudiants exprime son choix pour la mthode en
question. Interrogs galement sur les points fors de cette mthode, les tudiants
rpondent que les avantages de ce manuel consistent dans le rapport quil entretient
avec les matires conomiques. En plus, il est facilement utilisable. Il est riche en
exercices de langues. Ces rponses, compte tenu des insuffisances dcrites par
quelques tudiants, sont controversables. Malgr tout, cest la majorit qui a cit le
plus dlments. Cependant, cette satisfaction a ses limites et peut-tre elle est fonde
sur lignorance de ce quest rellement le cours de LC et la mthode Cap Universit.
Les tudiants, aprs stre montrs satisfaits, ont fait part des difficults
auxquelles sont confronts et des obstacles quils narrivent pas surmonter. La
majorit crasante des tudiants (81.82 %) disent ne pas comprendre tous les mots
employs par les professeurs de spcialit. Et quand on les interroge sur le rle de la
matrise de la langue dans la comprhension des matires spcialises, 94.79 % des
tudiants rpondent quil est essentiel de matriser la langue pour pouvoir comprendre
les cours de spcialit. Parler de langue dans le contexte en question revient parler de

332
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

langue de spcialit ou du technolecte. Par ailleurs, les tudiants prouvent des


difficults de lire tous les types de documents auxquels ils sont confronts. Loral, que
ce soit du point de vue de la comprhension ou de la production, constitue un obstacle
aussi. Bref, ils prouvent de srieuses difficults langagires. Et ce, sur le plan de
lcrit et de loral, de la rception comme de la production. Quant leurs attentes, ils
souhaitent que le cours de langue les aide dvelopper des comptences linguistiques
en matire dcrit et doral. Ils aimeraient galement dvelopper des comptences
linguistiques lies leur domaine dtude, savoir les tudes conomiques. La
question qui se pose : pourquoi ces contradictions ?
Pour expliquer ces contradictions, il faut distinguer deux types de besoins : les
besoins langagiers des tudiants et les besoins langagiers de la spcialit conomique.
Le premier type consiste en ce que les tudiants ignorent et aimeraient apprendre. Un
tel tudiant a besoin de se perfectionner en matire doral, un autre en matire dcrit.
Le second type, quant lui, consiste dans les comptences linguistiques que la
discipline exige de ltudiant. En dautres mots, pour tudier lconomie et la gestion,
il faut tre capable de lire des ouvrages spcialiss, savoir rdiger des comptes rendu
Ce sont les exigences de la matire et non les besoins langagiers des tudiants.
Le questionnaire et le guide dentretien sont diviss en deux catgories de
questions. Les deux premires questions portent sur le cours de langue et la mthode
Cap Universit. Lun est inclut dans lautre. Le but tait de savoir si le cours rpondait
aux attentes des tudiants, les aidait surmonter leur difficult. La deuxime catgorie
englobe des questions relatives au technolecte, aux difficults auxquelles font face les
tudiants en suivant leurs cours magistraux et aux attentes quils nourrissent vis--vis
du cours de langue.
La premire catgorie porte sur les besoins langagiers des tudiants. Deux
questions se posent. Les tudiants sont-ils satisfaits du cours de langue ? Le cours de
LC rpond-il leurs besoins langagiers ? Daprs les rsultats du questionnaire,
complts par ceux de lentretien, les tudiants ont exprim une satisfaction totale
envers le cours de langue et la mthode Cap Universit. En leur demandant si le cours
les aide, ils rpondent tous positivement.
Dun autre point de vue, les besoins de la spcialit conomiques ne sont pas
traits par le cours de langue en question. La preuve, cest que les tudiants, bien que
satisfaits de ce cours, prouvent des difficults majeures raliser tous les exercices

333
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

exigs par la spcialit conomique. Ces difficults langagires touchent les quatre
comptences langagires, savoir, la comprhension crite et orale et la production
crite et orale. Pour ce qui est de la lecture, les difficults des tudiants consistent lire
des ouvrages de spcialit (76.15 % de lchantillon), des journaux conomiques
(73.02 % des tudiants) et, dans une moindre mesure, des polycopis de cours (32.17
%). En matire de production crite, les difficults se font sentir aussi. Interrogs sur
les documents rdiger quils leur posent problme, ils rpondent que le rsum de
texte (83.21 % des tudiants), le compte rendu (88.07 % des tudiants) et, dans une
moindre mesure, le mail (4.16 % de lchantillon) constituent des exercices difficiles
raliser. Par ailleurs, loral, que ce soit du point de vue de la comprhension ou de la
production, constitue un obstacle aussi. Ce sont des comptences exiges par la filire
conomique.
En conclusion, Les tudiants conomistes prouvent des difficults langagires
suivre les cours de spcialit bien quils suivent un cours de langue qui se donne
comme objectif daider les tudiants accder aux savoirs universitaires et la bonne
formation1.
Aprs avoir dvelopp ces trois arguments, je rponds encore une fois la
question de recherche. Les pratiques de classe de langue et de communication de la
filire dconomie et les outils didactiques employs par les enseignants de cette
matire, qui sont extrmement lis comme les deux versants dun billet de banque, ne
rpondent pas aux besoins en technolecte ou en langue de spcialit des tudiants
conomistes en premire anne de licence, aux niveaux A1 et A2 du CECRL et ne les
aident pas mieux comprendre les cours de spcialit et accder aux savoirs
universitaires.
Telle est la rponse la question de recherche. Quen est-il alors de lhypothse
du travail ?
2. Vrification de lhypothse du travail
Avant que lon entame cette vrification, il est pertinent de rappeler lhypothse
de travail nonc dans lintroduction gnrale : Le cours de langue et de
communication rpond aux besoins langagiers des tudiants conomistes aux niveaux
A1 et A2 du CECRL et les aident dvelopper des comptences linguistiques et
1

Voir la prface de la mthode Cap Universit.

334
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

communicatives. Toutefois, il ne leur permet pas de dvelopper des comptences


technolectales en matire dtudes conomiques et, en consquence, de comprendre
facilement les matires conomiques .
La question qui se pose en ce moment est la suivante : cette hypothse sera-telle infirme ou confirm ? Lenqute qui vient de prendre fin ne fait que confirmer
cette hypothse. Les tudiants, interrogs sur le cours en question, rpondent quil les
aider acqurir des connaissances en franais et le considrent comme tant trs
intressant. Dun autre point de vue, quand je faisais de lobservation de classe, javais
remarqu que les enseignants de langue sattelaient reprer les lacunes des tudiants
et faire en sorte de les combler. Ils insistaient sur lenseignement des rudiments de la
langue franaise. Parfois, ils sarrtaient pendant plus dune heure sur la correction
dune production crite dun tudiant. Certainement, leur but tait de permettre aux
tudiants de faire un bon usage du franais.
De lenqute dont il sagit, je reprends juste deux lments qui corroborent la
confirmation de cette hypothse. Ce sont deux questions que jai tires du
questionnaire portant sur les besoins langagiers des tudiants et sur le technolecte. La
premire question demande aux tudiants si leurs connaissances en franais ont
volue depuis quils avaient commenc suivre des cours de franais lUniversit ?
La seconde, quant elle, leur demande s'ils comprenaient tous les mots lors des cours
magistraux (comme Introduction lconomie, Organisation des entreprises). Le
choix de ces deux questions nest pas anodin.
Ces deux interrogations correspondent aux deux volets de lhypothse. Le
premier volet porte sur la langue gnrale. Il est maintenant admis que le cours de
langue et de communication aide les tudiants conomistes dvelopper des
connaissances linguistiques1. Les rponses de ces tudiants le confirment encore une
fois. 94.90 % de lchantillon affirme que le cours en question leur a permis de
dvelopper des connaissances en franais. Le graphique suivant reprsente ce
pourcentage.
1. Est-ce que vos connaissances en franais ont volue depuis que vous aviez
commenc suivre des cours de franais lUniversit ?

Je prfre employer lexpression connaissances linguistiques au lieu de comptences linguistiques . Car,


cette deuxime expression fait rfrence lapproche par comptence qui, malheureusement, nest pas adopt
par les enseignants de langue, ni par les concepteurs du manuel de langue ltude.

335
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

La seconde question correspond au second volet de lhypothse. Elle porte sur


la langue de spcialit que les tudiants taient censs dvelopper en cours de langue
tout au long de lanne. Je rappelle que la deuxime enqute par questionnaire a eu
lieu lors du mois de mai, quelques semaines de la fin de lanne. Pourtant, 81.82 %
de lchantillon, interrogs sur la comprhension des termes lors des cours magistraux,
rpondent par la ngative. Le graphique suivant reprsente ce pourcentage.
2. Est-ce que vous comprenez tous les mots lors dun cours magistral ?

Moyennant ces deux exemples illustratifs, lhypothse du travail sest


confirme encore une fois.
Aprs avoir prsent les rsultats de cette recherche selon lesquels le cours de
langue et de communication nest pas en adquation avec les cours dconomie et de
gestion et quil ne rpond pas aux besoins langagiers des tudiants en matire de
langue de spcialit. Ainsi, dans le chapitre suivant, je vais tenter dtablir cette
adquation en faisant quelques recommandations sous forme de perspectives.
336
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Chapitre II : Perspectives
Alors que le chapitre prcdent a prsent les rsultats de la recherche selon
lesquels le cours de langue est en parfaite inadquation avec la filire conomique et
les tudiants prouvent des difficults suivre les cours de spcialit en raison dune
matrise insuffisante de la langue franaise en gnral et de la langue de spcialit en
particulier, le prsent chapitre tenterait dtablir cette adquation en faisant une srie
de recommandations de dmarches suivre lattention des responsables.
Ces recommandations de dmarches se divisent en trois catgories : des
dmarches en amont de laccs des tudiants luniversit, des dmarches en aval des
inscriptions des tudiants la facult des sciences juridiques, conomiques et sociales
et des recommandations relatives l'enseignement du franais la facult SJES.

1. Recommandations de dmarches suivre avant laccs des tudiants


luniversit
1.1. Renforcer les notions de base en franais chez les collgiens et les lycens
Bien que, lcole publique, les lves marocains commencent apprendre la
langue franaise ds la troisime anne du primaire, ils prouvent, du moins la
majorit, de srieuses difficults quant lutilisation de la dite langue au collge et au
lyce, que ce soit lcrit ou loral. Et quand ils arrivent luniversit, non
seulement ils se voient incapables de parler et dcrire en franais, mais encore ils se
voient chouer dans leurs tudes universitaires cause de la non-matrise de cette
langue. Au lieu dattendre quils arrivent luniversit pour que lon ragisse en
mettant en place un module de langue et de communication, il vaudrait mieux
radiquer le mal la racine. Les insuffisances linguistiques des tudiants doivent tre
repres au collge car lcole primaire est cense permettre aux lves de dvelopper
de vritables savoir-faire communicationnels. Si, durant les premires annes
dapprentissage, les lves narrivent pas, pour une raison ou pour une autre,
assimiler dvelopper ces savoir-faire, le collge devrait leur donner une seconde
chance.
Ce quil faudrait faire, cest dintroduire la notion de niveau en communication
plurilingue dans le cursus scolaire. Ds la premire anne du collge, on devrait
soumettre les lves un test de positionnement en communication plurilingue. On
value leurs niveaux en franais et on les rpartit selon les rsultats de ce test. Ainsi,
337
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

on pourra reprer les lves qui prsentent des insuffisances linguistiques et agir de
sorte que ces lves puissent raliser des progrs durant les annes du collge. Il
faudrait galement revoir le programme du franais. Il est trop orient vers un
enseignement de la littrature et un enseignement traditionnel grammatical. Les lves
ont du mal parfois composer une phrase ou formuler une question. Et pourtant, ils
se voient appeler lire et comprendre un passage, titre dexemple, de Molire ou
de Balzac. Je ne suis pas contre lenseignement de la littrature au collge, mais je
dfends lide selon laquelle tout programme de langue devrait tre adapt aux besoins
langagiers des lves et leur environnement. Il vaudrait mieux apprendre aux lves
raliser des tches langagires quils peuvent reproduire dans leur vie quotidienne et
au collge. Et ce, laide des supports attrayants et accessibles.
Les interventions auprs des lves ne se limitent pas au collge, ils devraient
les suivre galement au lyce.
1.2. Donner un cours de franais adapt la section Sciences conomiques et
gestion au lyce
Les annes du lyce sont au nombre de trois. En premire anne qui est
considre comme un troc commun, les lves conomistes sont appels suivre
quatre modules qui se prsentent comme ce qui suit :
Module 1 : Textes divers autour de la typologie textuelle (narratif, descriptif,
argumentatif, prescriptif)
Module 2 : La nouvelle raliste -Maupassant : la ficelle ou aux champs Ou Tournier : le Coq de Bruyre La posie : -Une ode et une chanson
Module 3 : La nouvelle fantastique - Mrime : la chambre bleue Ou - Gautier : le
chevalier double La posie : le sonnet (2 pomes au moins).
Module 4 : Le thtre : la comdie -Molire : le bourgeois gentilhomme. La posie libre
(2 pomes au moins).

Il est noter que lensemble des modules vise un enseignement de la littrature


franaise. Llve devrait tudier la nouvelle, le thtre. En deuxime anne du
lyce, dit premire anne du baccalaurat, le programme change, mais ne change pas
de direction. Les lves sont appels lire cette fois-ci trois uvres littraires. En voici
les titres et les auteurs :
Antigone de Jean Anouilh
La bote merveilles dAhmed Sefrioui

338
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Le dernier jour dun condamn de Victor Hugo


En deuxime anne du baccalaurat (troisime anne), le programme reste ax
sur la littrature. Ce sont les uvres qui changent. Voici les titres et les auteurs des
uvres au programme en deuxime anne du baccalaurat :
Candide de Voltaire
Il tait une fois un vieux couple heureux de Mohammed Khar-Eddine
Le pre Goriot de Balzac
Il est remarquer que llve, bien quil ait choisi une section technique, est
oblig de suivre un programme exclusivement littraire. Aucune place nest accorde
au franais de spcialit et encore moins au franais gnral.
En revanche, llve conomiste a intrt suivre un programme de franais en
conformit avec la section quil a choisi dtudier. Il est possible dlaborer un cours
de langue spcialise partir darticles de journal ou partir de dossiers de presse.
Ainsi, on fera dune pierre deux coups. On apprendra llve une langue qui est michemin entre la langue gnrale et la langue de spcialit et on lui donnera loccasion
de souvrir sur son environnement conomique national et international. Noublions
pas que, ce stade, llve a encore besoin de se perfectionner en langue gnrale. Ce
qui rend les documents recommands utiles et indispensables. Dans tout article de
journal, le journaliste emploie des termes techniques et des phrases dont la syntaxe est
ordinaire. Il est donc possible dlaborer, laide dun article tir de La Vie
Economique1, une sance de cours portant sur la Banque populaire. On enseignera,
titre dexemple, le lexique de la banque, la phrase nominale Llve apprendra la
langue franaise dans un environnement qui ne lui est pas tranger, comme celui de la
littrature.
Cest en amont quil faudrait rsoudre le problme du franais chez les lves.
Il ne faudrait pas attendre quils aient tudi un programme de littrature au lyce pour
leur apprendre crire le nombre en chiffres2, trouver des sigles3, identifier4 les
formes et les temps des verbesquand ils sinscrivent luniversit. Ce nest pas en
apprenant les rudiments de la langue franaise que lon pourra comprendre le langage
1

Cest un hebdomadaire marocain vocation conomique.


La mthode Cap Universit, p. 15.
3
Idem, p. 19.
4
Idem, p. 27.
2

339
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

spcialis, en loccurrence, celui des tudes conomiques. Autrement dit, ce nest pas
juste, me semble-t-il, de vouloir corriger le problme de la langue luniversit. Il
devrait tre rsolu au niveau du secondaire ou radiqu la racine, cest--dire au
primaire, voire au prscolaire. Dans le suprieur, il faudrait agir diffremment en
adoptant dautres dmarches. Tel est lobjet du deuxime volet.

2. Recommandations de dmarches suivre pendant et aprs les


inscriptions des tudiants la facult SJES
2.1. Instaurer un systme dorientation universitaire
Luniversit est une institution accs ouvert. Tout bachelier, abstraction faite
de sa mention, peut sy inscrire et y choisir la filire qui lui convient. Il est le seul
matre de son choix. Aucune instance nintervient pour valider ce choix. Par
consquent, il arrive que des tudiants optent pour une filire, en loccurrence la filire
Economie et gestion, qui exige de ltudiant certaines comptences, notamment la
matrise de la langue franaise, et quils se voient, faute de ces comptences,
incapables de suivre des cours et chouer dans leurs tudes universitaires.
Pour rsoudre ce problme, il faudrait mettre en place un systme dorientation
dont le but est dvaluer les comptences de ltudiant, surtout celles relatives la
langue, de valider le choix de la filire que fait ltudiant et dorienter ce dernier, sil
ne rpond pas aux critres de la filire choisie, vers dautres filires ou vers les classes
prparatoires de franais sur objectifs universitaires au cas o ses comptences
linguistiques seraient susceptibles dtre amliores.
2.1.1. Orienter les tudiants vers dautres disciplines
Chaque anne, la facult des sciences juridiques, conomiques et sociales
accueille plus de 700 tudiants. Ces sept cent nutilisent pas tous efficacement la
langue franaise. Il serait judicieux que linstance dont je propose la cration et qui
serait charge dorientation sentretienne avec les tudiants prsentant des dficiences
linguistiques et leur explique quils pourraient rencontrer beaucoup d'obstacles sils
continuaient dans la filire en question. Cest cette instance daider ltudiant
choisir une filire o il pourra spanouir et russir. Ces dmarches profiteront non
seulement aux tudiants, mais aussi linstitution en gnrale et la filire
conomique en particulier. Ce systme dorientation prsenterait, mon sens,
plusieurs avantages.
340
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Le tableau suivant prsente ces avantages en les expliquant :

Avantages

Explication
En ne gardant que les tudiants ayant des capacits
linguistiques leur permettant de suivre facilement
lenseignement des matires conomiques, les cours, avec un
nombre rduit dtudiants se droulement dans de bonnes
conditions.

Dispenser une
formation de
qualit

Renouer le lien de
confiance avec le
march du travail

Bien que les cours de spcialit se donnent des objectifs bien


prcis et sont conus avant la prise de contact avec les
tudiants, ils sont donns de manire personnalise. Et ce, en
fonction des niveaux des tudiants. Face un groupe avec qui il
peut communiquer et employer un vocabulaire spcialis sans
se demander si les tudiants vont le comprendre ou non, un
professeur est en mesure dapprofondir les notions tudies,
engager des discussions et des dbats sur les sujets tudis. Cet
change ne pourrait quamliorer les connaissances des
tudiants et, par consquent, la qualit de lenseignement.
A lheure actuelle, nul nignore que luniversit est la machine
la plus prolifique en matire de chmage, produisant des
milliers de chmeurs par an. Ses laurats, par manque de
comptence ou dont les connaissances se ne conforment aux
attentes des entreprises, sont rejets par le march de lemploi.
Le march du travail1 ne fait plus confiance aux universits.
Lesquelles ne dispensent des formations adaptes aux besoins

1
Dans le cadre de laction intgre (Enqute sur le rle des comptences en franais dans linsertion
professionnelle des scientifiques marocains Universits de Rabat, Knitra et Rennes 2 Programme de
recherche Volubilis MA/08/200), jai particip une enqute portant sur le rle que joue la langue franaise dans
linsertion des jeunes diplms marocains. Jai men une enqute par questionnaire auprs des directeurs
dagences dassurance. Par la mme occasion, je me suis entretenu avec quelques responsables sur la question de
linsertion des laurats de luniversit. On na pas cess de me rpter que les recruteurs prfrent les candidats
sortant de lENCG (Ecole nationale de commerce et de gestion) ou lISCAE (Institut Suprieur de Commerce et
d'Administration des Entreprises) Les diplms de luniversit sont rarement comptents et ne matrisent pas
assez la langue franaise.

341
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

du march. Ce qui rend impossible linsertion professionnelle


des diplms de luniversit.
Au Maroc, la langue franaise est la langue du travail dans les
entreprises et les socits prives. Pour accder ces dernires,
outre les comptences techniques, il faut bien matriser le
franais. Dans certains mtiers de lconomie, la matrise de la
langue et les connaissances techniques vont de pair
(commerce, communication, marketing...).
Face ces constats alarmants, la filire en question a intrt
faire en sorte que laurats soient lhauteur des attentes du
march du travail. Pour ce faire, il suffit de ne garder que les
bons lments, les lments ayant un bon niveau en franais et
qui le dmontrent. Seuls ces tudiants sont capables de suivre
les matires de spcialit et de les russir avec succs. Ils sont
aussi en mesure de faire des lectures approfondies des
ouvrages conomiques et contribuer ainsi lamlioration de
lenseignement-apprentissage. Cest ainsi que lon pourra
prparer des laurats qui ne feront quhonorer la filire
dEconomie et de gestion.

Diminuer le taux
dchec des
tudiants

Russir un examen dans une matire conomique revient


bien rdiger un texte, faire un commentaire ou mme
rpondre des questions directes. Dans tous les cas, la matrise
de la langue franaise se fait appeler. Au cas o un tudiant
montrerait des dfaillances quant la matrise de la langue,
lexamen, il essuiera certainement un chec. Pour viter cet
chec que connat un grand nombre dtudiants, il suffit de ne
garder que les bons lments et dorienter les autres tudiants
vers dautres filires o ils pourront russir.

Parmi les tudiants qui ne rpondent pas aux critres de la filire conomique,
certains ont certainement des connaissances en franais qui pourraient tre amliores.
Ces tudiants ne devraient pas tre orients vers dautres filires, mais devraient tre
dirigs vers les classes prparatoires de franais sur objectifs universitaires.

342
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

2.2.2. Orienter les tudiants vers les classes prparatoires de franais sur objectifs
universitaires
Les classes prparatoires de franais sur objectifs universitaires nexistent pas
dans les universits marocaines. Cest une recommandation que je me permets de
faire. A limage des classes prparatoires aux grandes coles qui prparent en 2 ou 3
ans les tudiants aux concours d'admission certaines coles suprieures, en
particulier aux grandes coles, on pourrait mettre en place une filire denseignement
dont la mission consisterait donner des cours intensif de franais durant toute une
anne aux tudiants afin de les aider acqurir les comptences langagires et
mthodologiques ncessaires la russite aux tudes universitaires. Tout au long dune
anne universitaire, ltudiant ne fait que suivre des cours de langue.
Cette exprience ne sera pas une premire. Elle se fait ailleurs, mais de manire
diffrence et dans un contexte diffrent. Les tudiants marocains, pour poursuivre ses
tudes ltranger, en Espagne titre dexemple, doit russir le DELE (Diplme
d'espagnol comme langue trangre). Cet tudiant devrait avoir des connaissances plus
ou moins approfondies de lespagnol, langue denseignement en Espagne, pour
pouvoir suivre ses tudes. A luniversit marocaine, surtout dans les filires
scientifiques et techniques, la langue denseignement est le franais. Ltudiant devrait
tre donc form en langue avant dtre form une spcialit donne.
Outre les recommandations de dmarches suivre avant, pendant et aprs les
inscriptions des tudiants la facult SJES, je me permets de faire des propositions qui
pourraient contribuer lamlioration de l'enseignement du franais la facult SJES.

3. Recommandations relatives l'enseignement du franais la facult


SJES
3.1. Former les professeurs de langue la spcialit conomique
Enseigner le franais gnral et enseigner le franais de spcialit, en
loccurrence celui des tudes conomiques ncessitent deux approches diffrentes.
Pour enseigner la langue gnrale, il suffit de connaitre sa grammaire, sa
phontiqueet de se former en didactique des langues. Par contre, pour enseigner une
langue de spcialit, il est indispensable de trs bien connatre la spcialit dont on
enseigne la langue.

343
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Depuis bientt trois ans que jobserve tout ce qui se passe au sein de la filire
dEconomie et de gestion et dans les autres filires, surtout ceux de la facult des
sciences1. Je peux affirmer que, chaque fois que lon donne une formation
pdagogique aux professeurs de langue et de communication (vacataires ou titulaires),
lobjet de la formation portera sur lapproche par tche, sur lenseignement hybride
Bref, le thme est toujours relatif la didactique du FLE. On apprend aux enseignants
comment enseigner sans se soucier de ce quils vont enseigner. On oublie,
consciemment ou inconsciemment, que le professeur de langue qui travaille dans une
filire scientifique ou technique doit dvelopper une double comptence. Il devrait
matriser la didactique des langues pour pouvoir concevoir son cours et devrait
galement bien connatre la spcialit dont il enseigne la langue. De sorte que lon se
demande pour quelle raison les responsables ngligent cette deuxime comptence
quand ils organisent des formations en faveur des enseignants de langue.
Si lon prend juste lexemple de la premire anne, le professeur de langue est
cens avoir des notions approfondies en conomie gnrale, en sciences de gestion, en
micro-conomie, en macro-conomie, en management gnral2... Et ce, pour pouvoir
savoir adapter son cours ces matires. Prenez un littraire ou un linguiste et
demandez-lui denseigner le franais conomique sans quil soit form la spcialit
dont il se destine enseigner la langue et vous verrez la catastrophe. Peut-tre on voit
souvent ces catastrophes se produire sans ouvrir la bouche, pour des raisons politiques
ou autres.
Connatre une spcialit ne suffit pas. Encore faut-il tudier et connatre ses
besoins en matire de technolecte pour pouvoir lenseigner.
3.2. tudier les besoins langagiers de la spcialit conomique
Admettons que je sois professeur de langue, linguiste ou littraire de formation,
et que je sois form en conomie et en gestion. Je comprends donc la terminologie
conomique. Je peux approximativement interprter des faits conomiques de telle
sorte que je suis capable de suivre lactualit conomique3 nationale et internationale.
Il ne me restera plus que de passer du contenu la forme. Mon attention ne portera
1

Si je le dis, ce nest pas parce que jai enseign pendant deux ans la facult des sciences, mais parce que les
formations pdagogiques concernent gnralement tous les professeurs de langue, abstraction faite de la facult
ou du dpartement auxquels ils sont rattachs.
2
Ce sont toutes des matires enseignes en premire anne.
3
A quoi bon tre professeur de langue dans la filire dconomie si lon ne sait pas lire, par exemple, le bulletin
de bourse ?

344
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

plus sur les notions conomiques, mais plutt sur la langue qui les vhicule. Ce que
lon appelle communment le technolecte, ou ce que certains appellent langue de
spcialit .
Pour connatre les besoins langagiers dune spcialit, il faut chercher savoir
quelles sont les comptences linguistiques quelle exige des tudiants. Pour ce faire, le
professeur doit recenser toutes les situations de communication auxquelles sont
confronts les tudiants quand ils suivent une matire de spcialit. Chaque situation
de communication est lie une comptence. Il faut donc se poser quatre questions :
1.
2.
3.
4.

Quels textes les tudiants sont amens lire ?


Quest-ce quils coutent ?
Quest-ce quils crivent ?
De quels sujets sont-ils amens parl quand ils suivent une matire
conomique ?

Dans les quatre cas, ltudiant nagit pas par choix. Cest la matire quil tudie
qui loblige lire certains textes et non dautres, couter un certain discours,
rdiger certains types de texte
Comme on la montr travers les quatre questions ci-dessus, chaque situation de
communication est lie une comptence langagire. Dans le tableau ci-dessous, sera
dveloppe une technique pour tudier les besoins dune spcialit en fonction des
comptences langagires :
Comptences
langagires

Explication

Pour connatre les besoins langagiers de la spcialit conomique


en matire de lecture, il faut adopter une double dmarche. Une
dmarche macro et une dmarche micro .

Comprhension
crite
La dmarche macro consiste collecter toute sorte de
documents que les tudiants sont amens lire. Ces documents
peuvent tre des ouvrages de spcialits, des revues spcialises,
des journaux conomiques Pour russir cette collecte, je
propose une dmarche mthodologique.

345
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Cette dmarche consiste se mettre dans la peau de ltudiant


conomiste et chercher les informations soi-mme. Une
observation de classe et une recherche documentaire simposeront.
On dressera la liste de tous les ouvrages conomiques1 dont on
slectionnera les ouvrages qui correspondent aux thmes tudis
par les tudiants. Il en ira de mme pour les revues spcialises et
les journaux conomiques. Cest ainsi que lenseignant de langue
arrivera savoir quels sont les ouvrages et les priodiques que les
tudiants doivent lire. Apprendre aux tudiants lire ces
documents deviendra lune des priorits du professeur de langue.
La dmarche micro , quant elle, consiste aller du contenant
au contenu. Aprs avoir cern les ouvrages dconomie que les
tudiants doivent lire, on se met analyser la langue dans laquelle
ils sont rdigs et les structures textuelles quils utilisent. On
rassemble un corpus de textes reprsentatifs et on le soumet
lanalyse. Laquelle passe donc par plusieurs tapes. On commence
par les termes. On dresse la liste des termes spcialiss
frquemment utiliss en les catgorisant. Aux verbes, on applique
la mme technique.
On obtient ainsi une liste des verbes et des termes que les
tudiants conomistes sont souvent amens utiliser. Du mot, on
va aux locutions figes. On dresse galement une liste de ces
dernires. Aprs la locution fige, on se penche sur la phrase pour
tudier sa syntaxe et pour dcrire les caractristiques de la phrase
dans le discours conomique. De la phrase, on va au paragraphe
dont tudie la structure pour savoir si ce discours se caractrise par
des paragraphes structures spciales. Enfin, la relation entre les
paragraphes renseignera sur la structure du texte dans le discours
dont il sagit. Certes lanalyse ne se limitera pas ces points. Cest
juste une esquisse.
En bref, pour connatre les besoins langagiers de la filire
dEconomie et de gestion, il faut connatre les ouvrages

Je sais que ce nest pas une mince affaire. Le seul moyen daccomplir cette tche est de la confier une quipe.

346
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

spcialiss, les priodiques vocation conomique et autres crits


que les tudiants conomistes sont tenus de lire (approche
Macro ), connatre galement leurs structures textuelles et la
langue dans laquelle ils sont rdigs (approche Micro). On ne
pourra pas enseigner la lecture aux tudiants conomistes sans
savoir ce quils sont tenus de lire. Que ce soit au niveau de la
forme ou du contenu.
Pour la comprhension orale, une double dmarche simpose
aussi : macro et micro. Toujours dans la mme optique. On se met
dans la peau de ltudiant conomiste.
Lapproche macro consiste chercher savoir quels discours
les tudiants conomistes sont amens couter tout au long de
leur apprentissage. Pour ce faire, on procdera lenregistrement
des cours magistraux, des missions radiophoniques et tlvises
Comprhension vocation conomique. Lesquelles missions seront tries et on en
orale
retiendra que celles qui correspondent aux thmatiques tudies
par les tudiants en question.
Lapproche micro , quant elle, se penchera sur le contenu
discursif des enregistrements. On procdera une analyse du
discours pour relever les caractristiques du discours conomique.
En rsum, avant de donner des exercices de comprhensions
orales aux tudiants conomistes, le professeur de langue devra
savoir si les discours couter correspondent ceux que ces
tudiants coutent dans le cadre de leur formation. Le choix ne se
fera pas au hasard, mais en fonction des besoins de la spcialit.

Production
crite

Pour connatre les besoins de la spcialit conomique en matire


de production crite, il faudra collecter les preuves dexamen
durant un an ou deux. Il faudra ensuite les catgoriser en ne
gardant que les preuves qui exigent de ltudiant des
comptences linguistiques. Les matires comme comptabilit ou
mathmatiques financires seront cartes. Lesquelles matires,

347
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

certes, sont tudies en franais, mais les comptences


linguistiques y occupent une place secondaire.
Les preuves slectionnes seront tudies dans une autre optique.
On fera la liste des consignes et on en dgagera des catgories. De
ces catgories, on dgagera les exercices que les tudiants seront
appels effectuer (commentaire, synthse, argumentation).
Cest ainsi que lon pourra connatre les besoins de la spcialit
conomique en matire de production crite. Certains peuvent
mobjecter quil suffit de demander un entretien aux professeurs
de spcialit et se renseigner auprs deux propos des textes que
les tudiants conomistes doivent rdiger. Malheureusement, On
n'est jamais mieux servi que par soi-mme. Mme si on posera des
questions ces professeurs et quils se montrent srieux en
rpondant, on ne pourra pas obtenir les mmes donnes quen
analysant. Le cours de langue devra apprendre aux tudiants
effectuer les mmes tches que celles exiges par leur spcialit.

Production
orale

La production orale, quant elle, ncessite une autre dmarche. Il


faudra observer les tudiants durant une priode dun semestre ou
plus, noter quand ils interviennent et pourquoi ils interviennent.
Au mme temps, il faudra trouver un moyen pour enregistrer leurs
interventions. Gnralement, les amphithtres sont bruyants et
occups par un grand nombre dtudiants. Ce qui rend
lenregistrement difficile, voire impossible.
Cest en collectant leurs interventions dans leur contexte que lon
pourra savoir quelles comptences en matire de production orale
la spcialit conomique exigera des tudiants.

Connatre les besoins langagiers dune spcialit ne suffit pas pour enseigner le
technolecte des tudes conomiques. Encore faut-il laborer des outils didactiques
adapts la filire Economie et gestion pour pouvoir enseigner le technolecte des
tudes conomiques.

348
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

3.3. Concevoir des outils didactiques adapts la filire Economie et gestion et


enseigner le technolecte des tudes conomiques.
Leffort quont dploy les concepteurs de la mthode Cap Universit nest pas
vain. Seulement, cest une mthode destine aux conomistes et aux juristes. Et mme
le contenu conomique nest pas propre aux tudes conomiques. Il sagit des textes
ou des documents relatifs lconomie de manire gnrale. Une conomie de tous les
jours. Les textes sont glans dans des quotidiens dinformation gnrale.
Ce que je recommande ici, cest la conception dun manuel de langue adapt
la spcialit en question. A linstar des concepteurs de la mthode Cap Universit, on
adoptera lapproche par thmes. Seulement, au lieu de choisir des thmes gnraux et
contenu conomique, comme la consommation ou la croissance, on optera pour des
thmes lis de manire directe aux tudes conomiques. En voici un exemple
illustratif :
Thme

La production
nationale

Explication
Le thme de la production nationale est tudi dans une
matire appele Introduction lconomie . En
introduisant un tel sujet dans le cours de langue, on
donnera ltudiant loccasion de rester dans son domaine
dtude et dapprendre des outils linguistiques qui
pourraient laider faire face aux documents tudis dans
lamphithtre. Les enseignants de langue, qui sont censs
bien connatre toutes les matires de la filire conomique
devront choisir des supports pdagogiques similaires
ceux proposs par les professeurs de spcialit. En
dautres mots, le cours de langue devra aider les tudiants
mieux comprendre leurs matires spcialises. Dans la
plupart des cas, la langue se dresse en obstacle devant la
comprhension des notions techniques. Do la ncessit
dintroduire un cours de langue dans la filire
conomique.

349
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Ce thme ne constitue quun exemple illustratif. Il existe des centaines de


thmes, lis directement aux cours dconomie, parmi lesquels les concepteurs du
manuel peuvent faire un choix.
Certes, un manuel de langue ne se limite pas uniquement aux thmes. Il inclut
des exercices de langue visant dvelopper les quatre comptences langagires
(comprhension crite et orale et production crite et orale). Lesquelles comptences,
comme il est mentionn dans le volet prcdent, sont tributaires des besoins de la
spcialit en matire de langue. Pour dvelopper des contenus didactiques visant
lenseignement du technolecte des tudes conomiques, il faudra dabord tudier les
besoins langagiers de la spcialit conomique. En dautres termes, pour enseigner le
technolecte des tudes conomiques, il faudra concevoir un manuel qui lui sera
consacr et qui sera destin exclusivement aux tudiants conomistes.
En plus du manuel, il est possible dexploiter les possibilits offertes par des
sites spcialiss en langue franaise, offrant des ressources pdagogiques sur Internet
et pouvant tre exploites dans lenseignement du technolecte en question. Je
minspire ici dune exprience que jai vcue rcemment. Jtais membre dun projet
organis en partenariat avec lAgence Universitaire de la Francophonie et le
laboratoire Langage et socit CNRST-URAC56 de l'Universit Ibn Tofal
(Maroc) et TV5MONDE. Jai contribu la mise en ligne des squences pdagogiques
qui sont relatives plusieurs disciplines (Littrature ; Linguistique (sociolinguistique,
phontique, lexique, smantique, analyse du discours, stylistique ; Didactique ;
Enseignement du franais (FLM, FLS, FLE, FOS)...). Une squence qui ma
interpell, cest celle relative la didactisation du technolecte juridique. Il s'agit d'un
travail dirig qui vient accompagner le cours de "Technolecte juridique, aspects
discursifs et lexicaux" et qui porte sur les aspects lexicaux du technolecte juridique.
Cette activit se prsente comme une situation-problme qui devrait tre rsolue par
les tudiants. En un mot, Internet constitue une richesse inpuisable1 en matire de
cours de franais de spcialit. Il suffirait de savoir les exploiter luniversit.

Je me permets dindiquer quelques sites web intressant :


www.bonjourdefrance.com/index/indexfranaff.htm
www.francparler.org Parcours
www.presse-francophone.org/apfa/sommaire.htm
www.ciel.fr/...francais/francais-affaires/examen-francais-affaires.htm
www.lepointdufle.net/specialite.htm
www.sandiego.edu/~mmagnin/affaires.html

350
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Bibliographie et sitographie

351
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Bibliographie :
AGENCE UNIVERSITAIRE DE LA FRANCOPHONIE, L'Enseignement du franais
langue seconde : un rfrentiel gnral d'orientations et de contenus, Vanves,
Edicef/Montral AUPELF-UREF, 2000.
BENZAKOUR F., GAADI D., QUEFFELEC A., Le franais au Maroc, lexique et
contacts des langues, AUPELF UREF, 2000.
BERARD E., L'approche communicative. Thorie et pratiques, Paris, Coll.
Techniques de classe, Cl International, 1991.
BERTHIER N., Les techniques d'enqute en sciences sociales : Mthode et exercices
corrigs, Paris, Armand Colin, 2e ed, 2006.
BERTOCCHINI P., COSTANZO E., Manuel de formation pratique pour le
professeur de FLE, Paris, CLE International, 2008.
BESSE H., Mthodes et pratiques des manuels de langue, Paris, Didier, 1985.
BLANCHET A., et GOTMAN A., L'enqute et ses mthodes : l'entretien. Paris,
Nathan, 1992.
BLANCHET Ph., Introduction la complexit de l'enseignement du Franais Langue
Etrangre, Louvain, Peeters, 1998.
BLANCHET, Ph., Linguistique de terrain. Mthode et thorie (une approche ethnosociolinguistique), Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2000.
BLANCHET Ph., MOORE D., et ASSELAH R., (dir.,), Perspectives pour une
didactique des langues contextualise, Paris, ditions des archives contemporaines,
Agence Universitaire de la Francophonie, 2008.
BLANCHET Ph., et CHARDENET P., (dir.). Guide pour la recherche en didactique
des langues et des cultures. Approches contextualises, Paris, ditions des archives
contemporaines, 2011.
BOYER H., BUTZBACH M., & PENDANX M., Nouvelle introduction la
didactique du franais langue trangre, Paris, Cl-International, 1990.
CAMBRA M., Une approche ethnographique de la classe de langue trangre, Paris,
coll, LAL , Didier, 2003.
CAPUL J.V., et GARNIER O., Dictionnaire d'conomie et de sciences sociales, Paris,
Hatier, 2005.

352
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

CASTELLOTTI, V. & PY, B., La Notion de comptence en langue, Lyon,


ENSditions, 2002.
CHETOUANI L., Vocabulaire gnral
Smantiques, Paris, L'Harmattan, 1997.

d'enseignement

scientifique,

VGES

CORNU, L & VERGNOUX, A., La didactique en questions, Paris, Hachette, 1992.


COSTE D., Tche, progression, curriculum , in Le franais dans le monde, (n45),
2009.
CUQ J.P., (dir.,), Dictionnaire de didactique du franais langue trangre et seconde,
Paris, asdifle/Cl International, 2003.
CUQ J.P., et GRUCA I., Cours de didactique du franais langue trangre et seconde.
Collection franais langue trangre. P.U.G, 2005.
DE SINGLY F., L'Enqute et ses mthodes : le questionnaire, collection 128, ditions
Nathan, Paris, 1992 puis A. Colin, 2005.
DUBOIS J., Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Paris CEDEX 06,
Editions Larousse, 1989.
EURIN BALMET S., et HENAO DE LEGGE M., Pratiques du franais scientifique,
Paris, Hachette/AUPELF, 1972.
GALISSON R., et COSTE D., Dictionnaire de didactique des langues, Paris,
Hachette, 1976.
GALISSON R., et PUREN Ch., La formation en questions, Paris, CLE International,
1999.
GERMAIN C., Evolution de l'enseignement des langues : 5000 ans, Paris, CLE
International, 1993.
HALLE O., Enseigner le franais de spcialit, Paris, Economica, 2002.
HATZFELD H., et SPIEGELSTEIN J., Mthodologie de l'observation sociale :
comprendre, valuer, agir, Dunod, 2000.
LERAT P., Les langues spcialises, Paris, PUF, 1995.
MANGIANTE J.M., et PARETTE, C., Le Franais sur Objectifs Spcifiques : de
l'analyse des besoins l'laboration d'un cours, Paris, Hachette, 2004.
MESSAOUDI L., tudes sociolinguistiques. Rabat, Okad..2003.

353
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

MESSAOUIDI L., La langue franaise au Maroc, fonction litaire ou utilitaire? ,


in Pratiques innovantes du plurilinguisme, Paris, ditions des Archives
contemporaines, en partenariat avec l'Agence universitaire de la Francophonie, coll.
Actualit scientifique, 2010.
MESSAOUDI L., Langue spcialise et technolecte : quelles relations ? , in Revue
META, Volume 55, numro 1, 2010.
NARCY-COMBES M.F., Prcis de didactique Devenir professeur de langue, Paris
, Ellipses, 2005.
PEYTARD J., GENOUVRIER E., Linguistique et enseignement du franais, Paris,
Larousse, 1970.
PORCHER L., Le franais langue trangre, Paris, Hachette, 1995.
PORQUIER R., & PY B., Apprentissage d'une langue trangre, contexte et discours,
Paris, Didier/CREDIF (Essais), 2004.
PUREN Ch., Histoire des mthodologies de l'enseignement des langues, Paris, Nathan,
1988.
PUREN C., Bertocchini P., & Costanzo E, Se former en didactique des langues,
Ellipses, 1998.
PUREN Ch., Observation de classe et didactique des langues , in tudes de
Linguistique Applique, n 114, avril-juin. Lobservation de classes. Paris, Didier
rudition, 1999.
ROSEN E., Perspective actionnelle et approche par les tches en classe de langue ,
in Le franais dans le monde, (n45), 2009.

SALINS (de) G.D., Une Introduction l'ethnographie de la communication. Paris,


Didier, 1992.
SPRINGER C., La didactique des langues face aux dfis de la formation des adultes,
Paris, Ophrys, 1996.
TAGLIANTE, C,. La classe de langue, Paris, Cl-International, 1994.
TESSIER G., Pratiques de recherche en sciences de l'ducation : Les outils du
chercheur dbutant, Presse Universitaire de Rennes, 1993.

354
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Sitographie :
Article de Philippe BLANCHET, Contextualisation didactique : de quoi parle-t-on
?
Le
Franais

l'universit,
2009 :
http://eprints.aidenligne-francaisuniversite.auf.org/147/
Site Web du Dpartement de l'Enseignement suprieur, de la Formation des cadres
(Maroc) :.http://www.enssup.gov.ma/index.php/enseignementsuperieur/etablissements
-de-formation
Jamiati,
portail
des
universits
http://www.jamiati.ma/universites/infos_generales/Pages/lmd.aspx

marocaines :

Site Web du ministre de lducation (Maroc) : http://www.men.gov.ma/sites/fr/PUspace/bib_pages/Espace2.aspx


Site web de la Facult des Sciences Juridiques Economiques et Sociales de
Knitra : http://www.fsjesk.ma/index.php
Recherche en didactique des langues et des cultures : glossaire des notions et
concepts : http://wiki.auf.org/glossairedlc/Index/Sociodidactique
Le Cadre europen commun de rfrence pour les langues - Apprendre, Enseigner,
valuer (CECR) : www.coe.int/t/dg4/portfolio/documents/cadrecommun.pdf
Article publi sur le Net du philosophe et sociologue franais Georges Lapassade sur
la
mthode
ethnographique :
http://www.vadeker.net/corpus/lapassade/ethngr1.htm#23a
Cours d'initiation la didactique du Franais Langue Etrangre en contexte syrien :
http://www.lb.refer.org/fle/cours/cours3_AC/hist_didactique/cours3_hd09.htm
Extraits tirs de l'ouvrage de Coste Daniel, Un niveau-seuil. Systmes d'apprentissage
des langues vivantes par les adultes, Strasbourg, Conseil de la coopration culturelle
du
Conseil
de
l'Europe,
1976
:
http://master2cml.ustrasbg.fr/realisations/0304/projet01/html/seuildef.htm
PUREN Ch., Observation de classe et didactique des langues , in tudes de
Linguistique Applique, n 114, avril-juin. Lobservation de classes. Paris, Didier
rudition, 1999 : http://www.christianpuren.com/mes-travaux-liste-et-liens/1999d/
Extrait de : PUREN 1999d. Prsentation. Observation de classes et didactique des
langues . Prsentation du n 114 (avril-juin 1999) dtudes de Linguistique
Applique sur Lobservation de classes . Paris : Klincsiesck. :
http://www.christianpuren.com/bibliothque-de-travail/038/

355
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Table des matires

356
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Rsum....... 02
Sommaire.... 04
Remerciements.... 06
Ddicace.... 07

Introduction gnrale.... 08
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Annonce du sujet.... 09
Motivations du choix du sujet.... 10
Questions de recherche. 13
Hypothse de travail.... 14
Cadre thorique.. 14
Mthodologie de travail... 16
Difficults rencontrs. 22
Architecture de la thse.... 24

Premire partie : Contextualisation .... 26


Introduction.... 27
ChapitreoI :vEnvironnementngographique, ;sociolinguistique et ducatif
de la recherche. 30
1. Situation gographique du Maroc. 30
2. Paysage sociolinguistique au Maroc... 31
3. Systme ducatif (lenseignement universitaire) du Maroc. 37
4. Enseignement du franais luniversit marocaine... 43

Chapitre II : Filire Economie et gestion de la Facult.SJES de


lUniversit Ibn Tofail, Knitra..... 45
1. Prsentation de la Facult.SJES de Knitra.... 45
1.1. Formations.. 45
1.2. Dpartements et laboratoires de recherche.. 46

357
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

2. Espace denseignement la Facult.SJES de Knitra.... 47


3. Contenu denseignement (Premire anne de la filire dconomie et de
gestion) . 47
3.1.
3.2.

Semestre I. 48
Semestre II... 48

Chapitre III : Cours de langue et de communication la Facult.SJES de


Knitra....... 50
1. Classe de langue la Facult SJES...... 50
1.1.
1.2.
1.3.

Autour de la classe de langue.... 50


Lespace classe la Facult SJES. 51
Les acteurs de la classe de LC.. 55

1.3.1. Les apprenants.. 57


1.3.2. Les enseignants....... 56
1.4.

La rpartition des tudiants : le test de positionnement.... 57

2. Finalits du cours de langue et de communication....... 59


2.1. La voix officielle...... 59
2.2. Le discours des enseignants de langue.... 63
2.3. Le regard de lenquteur....... 65
3. Document de rfrence adopt : le CECRL........ 68
3.1. Autour du CECRL...... 68
3.2. Le CECRL : essai de dfinition....68
3.2. Niveaux de langue selon le CECRL...... 70
4. Mthodologies denseignement adopts. 72
1. Lapproche communicative. 72
2. Lapproche actionnelle.... 76

Conclusion.... 79

358
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Deuxime partie : Classe de langue dans la filire des sciences


conomiques....... 80
Introduction.... 81

Chapitre I : cours de langue et de communication : pratiques de classe


de langue et de communication.... 82
1. De la notion de pratiques de classe.... 82
2. Dmarche adopte : enqute par observation...... 83
2.1. Notion dobservation.... 83
2.1.1. Observation participante...... 85
2.1.2. Observation non-participante... 85
2.2. Recours lobservation.. 86
2.3. Mode dobservation adopt.... 87
2.4. Ngociation daccs la classe de langue.... 88
2.5. Dure de lobservation.... 91
2.6. Type dobservation de classe 91
2.7. Projet dobservation...... 93
2.8. Grille dobservation....... 94
3. Pratiques de classe de langue et de communication...... 98
3.1. Aperu sur les pratiques de classe de LC........ 98
3.2. Compte rendu des pratiques de classe de LC.. 104
3.2.1. Niveau A1. 104
3.2.1.1. Production orale 1. 104
3.2.1.2. Production orale 2. 106
3.2.1.3. Comprhension orale. 107
3.2.1.4. Comprhension crite. 109
3.2.1.5. Production crite.. 111
3.2.1.6. Langue... 112
3.2.1.7. Projet... 114
3.2. Niveau A2..... 117
3.2.1. Production crite... 117

359
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Chapitre II : mthode Cap Universit et besoins langagiers des


tudiants.. 119
1. Autour de la notion de besoin langagier.. 119
2. Prsentation de la mthode Cap Universit.... 120
2.1. Analyse de la mthode Cap Universit.. 121

3. Situations de communication dans le cours de LC et dans la mthode Cap


Universit et situations de communication dans la filire Economie et
gestion . 128
3.1. Situations de communications dans les cours Economie et gestion .. 130
3.1.1. Situation de communication 1 : la lecture.... 130
3.1.2. Situation de communication 2 : lcoute... 145
3.1.3. Situation de communication 3 : production et interaction orales... 149
3.1.4. Situation de communication 1 : la rdaction.. 153
3.2. Situations de communications communication dans le cours de LC et dans la
mthode Cap Universit.... 153
3.2.1. Situation de communication 1 : la lecture.... 154
3.2.2. Situation de communication 2 : lcoute... 162
3.2.3. Situation de communication 3 : la rdaction.. 167
3.2.4. Situation de communication 1 : production et interaction orales... 172
3.3. Situations de communication dans le cours de LC et dans la mthode Cap
Universit et situations de communication dans les cours Economie et gestion :
enchainement ou rupture ? . 179

Conclusion. 185

Troisime partie : Technolecte et besoins langagiers des tudiants


conomistes... 186
Introduction.... 187
Chapitre I : Mthode Cap Universit et technolecte des tudes de
lconomie... 189
1. Dfinitions.... 189
360
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

1.1. Notion de technolecte... 189


1.2. Technolecte vs langue de spcialit.... 191
2. Technolecte des tudes conomiques. 192
3.3. Technolecte des tudes conomiques dans les documents relatifs la spcialit
conomique.... 194
3.3.1. Polycopis des cours. 194
3.3.2. Ouvrages de spcialit.... 213
3.3.3. Journaux conomiques... 216
3.4. Technolecte des tudes conomiques dans la mthode Cap Universit218
3.5. Mthode Cap Universit et technolecte des tudes conomiques : inclusion ou
exclusion ? . 222
Chapitre II : Technolecte et besoins langagiers des tudiants.... 224

1. Etude des besoins langagiers des tudiants.... 225


1.1. Dmarche suivie : enqute par questionnaire et par entretien... 227
1.1.1. Enqute par questionnaire. 227
1.1.1.1. Choix de lenqute par questionnaire.. 227
1.1.1.2. Description du questionnaire... 228
1.1.1.3. Echantillonnage.... 230
1.1.1.4. Pr-enqute... 233
1.1.1.5. Passation du questionnaire. 234
1.1.1.6. Traitement des donnes et analyse. 235
1.1.1.7. Rsultat de lenqute par questionnaire. 304
1.1.2. Enqute par entretien.... 308
1.1.2.1. Choix de lenqute par entretien... 308
1.1.2.2. Type dentretien utilis : entretien semi-directif... 309
1.1.2.3. Usage de lenqute par entretien : usage complmentaire... 310
1.1.2.4. Guide de lentretien.. 311
1.1.2.5. Accs aux interviews.... 312
1.1.2.6. Analyse de contenu et rsultat de lenqute par entretien.... 312
1.1.2.6.1. Diffrentes mthodes danalyse de contenu. 313
1.1.2.6.2. Mthode danalyse adopte : analyse thmatique... 314

361
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

1.1.2.6.3. Analyse thmatique des entretiens. 314


1.1.2.6.3. Rsultat de lenqute par entretien.... 318
2. Cours de langue et de communication, mthode Cap Universit et besoins
langagiers des tudiants : satisfaction ou insatisfaction.. 318

Conclusion. 322

Quatrime partie : Rsultats et perspectives.. 323


Introduction. 324
Chapitre I : Rsultats... 325
1. Question de recherche : lments de rponse... 325
2. Vrification de lhypothse du travail. 334

Chapitre II : Perspectives... 337


1. Recommandations de dmarches suivre avant laccs des tudiants
luniversit.... 337
1.1. Renforcer les notions de base en franais chez les collgiens et les lycens... 337
2.2. Donner un cours de franais adapt la section Sciences conomiques et gestion
au lyce.. 338

2. Recommandations de dmarches suivre pendant et aprs les inscriptions des


tudiants la facult SJES. 340
2.1. Instaurer un systme dorientation universitaire. 340
2.1.1. Orienter les tudiants vers dautres disciplines... 340
2.2.2. Orienter les tudiants vers les classes prparatoires de franais sur objectifs
universitaires.... 343

3. Recommandations relatives l'enseignement du franais la facult


SJES. 343
3.1. Former les professeurs de langue la spcialit conomique//////. 343
3.2. tudier les besoins langagiers de la spcialit conomique. 343
3.3. 3.3. Concevoir des outils didactiques adapts la filire Economie et gestion
et enseigner le technolecte des tudes conomiques.. 349
362
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Bibliographie et sitographie.... 351


Table des matires.... 356
Annexes... 364

363
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Annexes

364
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

CRITERES DANALYSE DUN MANUEL (DAPRES M. VERDELHAN)

Le champ dtude sur les supports est vaste, mais comporte plusieurs rubriques bien
identifiables, mme si le chercheur ne peut pas toujours rpondre toutes les questions, et
mme sil ne souhaite pas se les poser toutes.
1. 1. Les conditions de production du support
Elles sont dterminantes dans son laboration et dans le rsultat obtenu, et proviennent du
croisement de plusieurs facteurs (VERDELHAN-BOURGADE, 2007).
1.1.1. Conditions politiques
Sagit-il dun manuel dEtat ou dun manuel ddition prive ?
Quelle en est la source de financement ? (appel doffres international, subvention dEtat)
Cela peut se voir dans certaines indications sur les pages de garde.
Est-il distribu gratuitement ou vendu ? Ou bien en accs libre ou payant (sites internet) ?
1.1.2. Conditions ditoriales
Editeur (du pays, tranger, co-dition )
Auteurs (indiqus ou pas, pays, fonctions occupes )
Date ddition, ditions successives (une 25e dition est la marque dun succs certain)
Support faisant partie dune collection ou pas (un CD-Rom accompagnant un manuel ne peut
tre jug part)
En cas de site internet, est-ce un site labellis (organisme international, association,
ministre) ? Ou un site personnel ? Ou un site dchange, de partage ?
1.1.3. Le public vis
Tranche dge
Niveau dapprentissage (quelle que soit sa dnomination)
Objectifs dapprentissage
Nombre (restreint, confidentiel vs large, universel )
1.1.4. La situation dutilisation
Apprentissage du franais langue trangre (dsormais FLE), langue maternelle (FLM), ou
langue seconde (FLS)
Zone gographique (lenseignement du franais langue seconde par exemple comporte des
paramtres trs diffrents au Canada et au Mali)
Enseignement en situation de scolarisation ou non
Auto apprentissage, apprentissage distance, ou apprentissage avec un enseignant vs
formateur
1.1.5. Larrire-plan mthodologique du moment de conception du manuel

365
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Quelles sont la ou les mthodologie (s) dominante (s) ou en usage un moment donn en un
lieu donn pour un domaine donn (FLE vs FLS vs FLM ) ?
Observe-t-on cette poque des mouvements de circulation de ces mthodologies ?
Exemple 1. Lvolution timide de lenseignement du FLS vers louverture la
communication dans les annes 1990 et 2000.
Exemple 2. La prise de conscience que lapprentissage du franais par les enfants immigrs ne
relevait pas seulement du FLM, comme cela se pratiquait au milieu du XXe sicle, ni du FLE
pur et simple comme on la pens un moment au dbut des annes 1970, mais dun hybride
li au caractre second de la langue et la scolarisation.
1.2. Lobjet
On sappuiera sur ltude parue en 2002 (VERDELHAN-BOURGADE, 2002, pp. 109-140),
qui liste un certain nombre de points constitutifs de lobjet-manuel, ou du support
pdagogique, selon certains lments donns par CHOPPIN (1992), ici complte et
rorganise.
1.2.1. La macro-structure (ou organisation gnrale)
Titre
Couverture
Structure gnrale, dcoupage en unit, chapitres, dossiers etc.
Tables des matires, sommaires
Thmatiques
Pages spcifiques (prsentation tableaux de conjugaison, lexique, bilans, rvisions,
entranements, cartes, documents annexes )
1.2.2. La micro-structure (ou organisation dune unit)
Les rubriques : intituls, ordre, rgularit, longueur respective)
La mise en pages (maquette, double page, couleurs, typographie, rapport texte-image)
Liconographie (place, type, rles )
Lexploration de ces indices peut permettre de rpondre deux questions importantes pour
lutilisateur du support pdagogique :
- Quels sont les moyens donns lutilisateur (enseignant ou apprenant) de se reprer dans le
support ?
- Quel est le degr de lisibilit ?
1.3. Le contenu mthodologique
1.3.1. Les rfrences revendiques et la ralit du support
- les bases thoriques relles ou supposes : par exemple la prsence des notions dobjectif,
de comptence, dintgration dans les manuels actuels
- les traces de diffrentes mthodologies, actuelles ou plus anciennes, leur combinaison ou
non dans un clectisme revendiqu ou pas
- les priorits mthodologiques
- lcart entre une mthodologie affiche (en introduction par exemple, et le contenu effectif
observable)

366
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

1.3.2. La progression
Son type (linaire, en spirale, en toile )
Sa progressivit relle
Sa cohrence : en macro-structure, selon le droulement temporel, sur lensemble de
louvrage, mais aussi cohrence en micro-structure entre les diffrents moments dune mme
leon ou unit. En ce qui concerne le thme, quelle cohrence par exemple entre un texte de
dpart sur les chemins de fer et des activits portant sur une promenade au zoo ? En
mthodologie, peut-on parler de cohrence si les points travaills dans la partie linguistique ne
figurent pas dans les dialogues ou textes servant de point de dpart ?
1.3.3. La mthodologie de lenseignement et de lapprentissage par domaine : loral et
lcrit, aussi bien en comprhension quen production, la langue, la culture
1.3.3. Les activits proposes
Typologie
Priorits
Exercices, activits, tches, projets ?
1.4.

Le contenu linguistique et discursif

On sintressera au choix des units linguistiques (structures, actes de langage, phonmes),


celui du lexique, aux langues ou varits de langues et lorganisation de ces units en
vue de lenseignement et de lapprentissage.
On pourra se reporter pour ltude du contenu discursif aux lments dgags par CORDIER
(2002) partir des manuels canadiens de franais langue seconde, concernant les types de
discours prsents.
1.5.

La conception de laction pdagogique

On regroupera ici des points dexamen qui, faisant lobjet dun choix de la part des
concepteurs, se trouvent influer sur le comportement des apprenants, comportement langagier
et social.
1.5.1. Les valeurs prsentes dans le support (valeurs scolaires, relationnelles, individuelles,
nationales). Certains pays exigent dans les cahiers des charges tablis lors des appels
doffres que figurent dans les manuels des valeurs juges indispensables la formation de
llve : respect des ans, solidarit, exaltation du travail ou de la patrie
1.5.2. Lattention apporte la scolarisation (le cas chant) ou la russite de
lapprentissage : on la repre dans des indices comme la forme des consignes, les
aides apportes lapprenant

367
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

QUESTIONNAIRES

Questionnaire 1 :

Lobjectif de ce questionnaire est dinventorier les documents que les tudiants conomistes
en premire anne sont amens lire.

- Vos professeurs vous demandent-ils de lire des livres ?


Oui
Non
Si oui, pourriez-vous en citer quelques-uns ?

- Vos professeurs vous recommandent-ils de consulter des revues ?


Oui
Non

Si oui, pourriez-vous en citer quelques-unes ?

- Vos professeurs vous recommandent-ils de lire des journaux ?

Oui
Non

Si oui, pourriez-vous en citer quelques-uns ?

368
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

- Vos professeurs vous recommandent-ils la consultation des sites web ?

Oui
Non

Si oui, pourriez-vous en citer quelques-uns ?

Outres les documents cits ci-dessus, vous arrive-t-il de lire dautres crits ?
Oui
Non
Si oui, pourriez-vous en citer quelques exemples ?

Questionnaire 2 :
Lobjectif de ce questionnaire, adress aux professeurs dconomie, est dinventorier les
documents que les tudiants conomistes en premire anne sont amens lire.

- En premire anne, les tudiants conomistes sont-ils tenus de lire des ouvrages de spcialit
?

369
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Oui
Non

Si oui, pourriez-vous en citer quelques-uns ?

- Recommandez-vous vos tudiants de premire anne la lecture des revues spcialises en


conomie ?

Oui
Non

Si oui, pourriez-vous en citer quelques-unes ?

- Recommandez-vous vos tudiants de premire anne la lecture des journaux ?

Oui
Non

Si oui, pourriez-vous en citer quelques-uns ?

- Recommandez-vous vos tudiants de premire anne la consultation des sites web ?

370
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Oui
Non

Si oui, pourriez-vous en citer quelques-uns ?

Outres les documents cits ci-dessus, les tudiants sont-ils amens lire dautres textes ?
Oui
Non
Si oui, pourriez-vous en citer quelques exemples ?

Questionnaire 3 :

Cette enqute s'inscrit dans le cadre d'une thse de doctorat. Ce questionnaire sadresse aux
tudiants conomistes en premire anne. Il est conu pour tudier les besoins langagiers de
ces tudiants ainsi que le rapport entre le cours de langue et de communication et les cours de
spcialit. Je vous prie de bien vouloir rpondre aux questions ci-dessous !

Veuillez cochez la ou les rponses qui vous semblent convenables


Vous tes :

Homme
Femme

371
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Quel est votre ge ?


..
Vous tes de quelle nationalit ?
Marocaine
Autre, prcisez :
Quelle a t votre orientation scolaire dans le secondaire ?

Sciences mathmatiques
Sciences exprimentales
Lettres
Economie
Autre, prcisez :

Quel est votre niveau ?

A1
A2

Quelle langue parlez-vous dans votre vie personnelle, familiale et quotidienne ?

Arabe
Amazigh
Franais
Anglais
Autre : prcisez

Quelle langue comprenez-vous dans votre vie personnelle, familiale et quotidienne ?

Arabe
Amazigh
Franais
Anglais
Autre : prcisez

1.
Est-ce que vos connaissances en franais ont volue depuis que vous aviez
commenc suivre des cours de franais luniversit ?

372
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Oui
Non

2.

Pensez-vous que le cours de langue et de communication est fait :

Pour vous aider dvelopper des comptences en franais


Pour vous faciliter la comprhension des matires principales (introduction
lconomie, organisation des entreprises)
Pour vous faciliter laccs au monde de lentreprise
Pour vous aider russir aux examens des matires principales
3.
Est-ce que le cours de langue et de communication vous aide vaincre vos difficults
en franais ?

Oui
Non

4.

Si oui, lesquelles ?

Difficults crire
Difficults parler
Difficults couter des documents en franais
Difficults lire des textes
Difficults faire des exercices de grammaire
Autre, prcisez :

5.

Pour vous, le cours de langue et de communication est :

Trs intressant
Intressant
Peu intressant
Pas du tout intressant

6.

Que pensez-vous du cours de langue et de communication ?

373
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

7.

Dans le livre de franais, vous trouvez :

A - Les exercices de grammaire

Trs intressants
Intressants
Peu intressants
Pas du tout intressants

B Les textes

Trs intressants
Intressants
Peu intressants
Pas du tout intressants

8.

Prfrez-vous que votre professeur de langue et de communication travaille avec :


La mthode Cap Universit
Autre matriel pdagogique (dautres activits)

9.

A la maison, vous utilisez la mthode Cap Universit :

Plus de 75%
Entre 75% et 50%
Entre 50% et 25%
Infrieur 25%

10.
Selon vous, quels sont les points forts et les insuffisances de la mthode Cap
Universit
Points forts :

Insuffisances :

374
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

11.
Est-ce que vous comprenez tous les mots lors dun cours magistral (comme
Introduction lconomie, Organisation des entreprises) ?
Oui
Non
12.
Comment vous trouvez le vocabulaire utilis par les professeurs lors des cours
magistraux ?

Trs difficile
Difficile
Peu difficile
Pas du tout difficile

13.
Pensez-vous vous que la matrise de la langue est essentielle la comprhension des
cours magistraux ?

14.

Quelles sont vos principales difficults en franais ?


Lecture de document
Ouvrage dconomie
Polycopie
Journaux conomiques
Autre, prcisez : ..
Rdaction de documents
Email
Rsum de texte
Compte rendu
Autre, prcisez : ...
Expression orale :
Poser des questions aux professeurs
Rpondre aux questions des professeurs
Faire un expos
Autre, prcisez : ...

375
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Comprhension orale :
Suivre des cours en franais
Ecouter des missions la tlvision ou la radio
Autre, prcisez : ..
15.
En cours de langue et de communication, quest-ce que vous aimeriez apprendre le
plus ?
Lcrit
Loral
Autre, prcisez :

16.

Pour vous, pourquoi on doit apprendre le franais luniversit ?


Pour tre laise dans communication de tous les jours
Pour comprendre les cours dconomie
Pour comprendre les documents tudis en franais
Pour apprendre rdiger en franais
Pour mieux russir vos tudes

17.

A votre avis, en cours de franais, quest-ce quon doit apprendre ?

18.

A votre avis, le rle du cours de langue et de communication devrait tre ax sur :

Les communications orales et crites dans un contexte conomique


La grammaire et lorthographe
Ltude du texte
Lexplication du vocabulaire conomique utilis par les professeurs de matires
principales

376
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

ENTRETIENS (CD ci-joint)

Dossier I : Entretiens avec les enseignants de langue


Dossier II : Entretiens avec les tudiants conomistes

377
Ghoummid, Imad. L'enseignement du franais l'universit marocaine : le cas de la filire "conomie et gestion" - 2012

Vous aimerez peut-être aussi