Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Gas Catalogue PDF
Gas Catalogue PDF
Page
Hoval TopGas® 35 - 60 kW
■■ Description 169
■■ No d’art. 170
■■ Caractéristiques techniques 176
■■ Dimensions 178
■■ Planification 179
■■ Exemples d’utilisation 181
Hoval TopGas® 80 kW
■■ Description 183
■■ No d’art. 184
■■ Caractéristiques techniques 190
■■ Dimensions 192
■■ Planification 193
■■ Exemples d’utilisation 195
117
Chaudières à condensation gaz
Page
118
Hoval TopGas® comfort (10,16,22)
Chaudière à gaz murale, à condensation
avec ou sans chauffe-eau
■■Description
■■Description
Livraison
Informations complémentaires
Chauffe-eau entièrement carrossé
sur TopTronic® E
voir rubrique «Régulations»
Chauffe-eau
Livraison
• Chaudière à gaz murale à condensation
CombiVal ERW (200), blanc
entièrement carrossée
• Chauffe-eau en acier, avec émaillage
• Régulation emballée séparément, montage
intérieur
par le commettant
• Echangeur de chaleur à tubes lisses émaillé,
intégré fixe
• Chauffe-eau pour disposition juxtaposée
pour Hoval TopGas® comfort (10,16,22)
• Anode protectrice au magnésium
• Bride pour corps de chauffe électrique
• Isolation thermique en polyuréthane, appli-
qué directement sur le corps du chauffe-eau
et enveloppe démontable, blanc, complète-
ment montée
• Douille plongeuse soudée avec thermomètre
Livraison
• Chauffe-eau avec enveloppe complètement
montée
■■No d’art.
■■No d’art.
Accessoires No d’art.
Zuluft
pour le guidage distinct des gaz et
Ø 124
de l’air de combustion.
TopVal Contenance
type litres
CombiVal Contenance
type litres
■■No d’art.
+ OU
ODER Pouvant être intégrée dans:
le boîtier mural, l'armoire de commande
Remarque
Pour la réalisation de fonctions divergeant
du standard, il convient de commander le
jeu de connecteurs complémentaires, le cas
échéant!
Remarque
Le jeu de détecteurs de débit doit aussi être
impérativement commandé.
■■No d’art.
Sondes TopTronic® E
AF/2P/K Sonde extérieure 2055 889
TF/2P/5/6T Sonde plongeuse, L = 5,0 m 2055 888
ALF/2P/4/T Sonde applique, L = 4,0 m 2056 775
TF/1.1P/2.5S/6T Sonde de capteur, L = 2,5 m 2056 776
Boîtier du système
Boîtier du système 182 mm 6038 551
Boîtier du système 254 mm 6038 552
Informations supplémentaires
voir rubrique «Régulations»
■■No d’art.
No d’art.
■■No d’art.
Mise en service
■■Caractéristiques techniques
■■Caractéristiques techniques
650 650
600 600
550 550
500 500
450 450
400 400
350 350
300 300
250 250
200 200
150 150
100 100
50 50
0 0
0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000
Débit (l/h) Débit (l/h)
750
700
650
600
550
500
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000
Débit (l/h)
Production d’eau chaude TopVal, CombiVal avec TopGas® comfort, départ de chauffage 80 °C
TopGas® comfort/ Production d’eau chaude
Chauffe-eau dm3/10 min 1 dm3/h 2 Nombre de
type 45 °C 45 °C logements 3
(10)/TopVal (130) 162 215 1
(16)/TopVal (130) 173 345 1
(22)/TopVal (130) 184 475 1
(10)/TopVal (160) 195 215 1
(16)/TopVal (160) 206 345 1-2
(22)/TopVal (160) 217 475 1-2
(10)/CombiVal ERW (200) 239 215 1-2
(16)/CombiVal ERW (200) 250 345 1-2
(22)/CombiVal ERW (200) 261 475 2
1
Débit de pointe d’eau chaude en 10 minutes.
2
Débit continu d’eau chaude par heure.
3
Logements normaux (3-4 pièces avec 4 personnes, 1 baignoire avec env. 150 l de contenance, 1 lavabo, 1 évier).
■■Dimensions
• Sur le côté 50 mm
• Distance par rapport au plafond selon le
système de conduite des gaz de combustion
• Sur l’avant 500 mm
■■Dimensions
■■Dimensions
(Cotes en mm)
1 Retour G¾″
2 Départ G¾″
3 Raccordement de gaz G½″
■■Planification
Prescriptions et directives • L’eau de chauffage traitée doit être contrôlée • Le volume total de l’eau de remplissage et
Les prescriptions et directives suivantes doi- au moins 1 x par an, même plus souvent de rajout qui est introduit ou ajouté pendant
vent être observées: selon les directives du fabricant d’inhibiteurs. la durée de vie de la chaudière ne doit pas
dépasser le triple du volume de l’installation.
• Informations techniques et instructions de • Si la qualité de l’eau de chauffage
montage de la société Hoval. d’installations existantes (p. ex. échange de
• Directives hydrauliques et de régulation. la chaudière) correspond à la directive SICC Chaufferie
• Directives cantonales et locales de la police BT 102-01, un nouveau remplissage n’est Les chaudières ne doivent pas être installées
du feu, ainsi que prescriptions nationales. pas recommandable. dans des locaux où des composés halogénés
• Directive de protection incendie AEAI peuvent être présents ou être contenus dans
Installations thermiques (25-03d) • Nettoyage et rinçage du circuit de chauffage l’air comburant (par ex. laveries, séchoirs,
• Directives relatives au gaz SSIGE. dans les règles de l’art nécessaire, tant pour locaux de bricolage, salon de coiffure, etc.).
• Directives SICC 91-1 Ventilation et aération installations neuves et, le cas échéant, pour Des composés halogénés peuvent être occa-
des chaufferies. installation existantes, avant l’installation sionnés par les détergents, solvants, produits
• Directives SICC 93-1 «Dispositifs tech- de la chaudière. Le circuit de chauffage dégraissants, adhésifs et agents de blanchi-
niques de sécurité pour les installations de doit être rincé avant le remplissage de la ment. Observez à cet égard la fiche Procal
chauffage». chaudière. «Corrosion par les composés halogénés».
• Fiches PROCAL
-- Corrosion due aux hydrocarbures halogénés • Les éléments de la chaudière en contact
-- Dégâts de corrosion dus à l’oxygène dans avec l’eau sont en cuivre.
Air de combustion
les installations de chauffage L’amenée de l’air comburant doit dans tous
-- Installations d’évacuation des gaz de • En raison du risque de fissures dues à la
les cas être assurée. L’ouverture d’amenée
combustion pour les générateurs de corrosion, la teneur en chlorures, nitrates et
d’air ne doit pas pouvoir être fermée. Pour une
chaleur modernes sulfates de l’eau de chauffage ne doit pas
alimentation directe de la chaudière en air de
-- Technique de condensation pour la dépasser 200 mg/l au total.
combustion (système LAF), une pièce de sé-
modernisation et la nouvelle construction paration C80/125 -> E80 PP peut être prévue.
d’installations de chauffage • Après 6-12 semaines de fonctionnement, la
-- Notices sur la réduction des émissions valeur pH de l’eau de chauffage doit se situ-
La section libre minimale de l’ouverture d’air
sonores par les générateurs de chaleur er entre 8,3 et 9,5, afin d’éviter un obstacle
peut être déterminée simplement comme suit:
dans les installations de chauffage au passage en raison d’un dépôt de produits
• Marche dépendante de l’air ambiant:
-- Dégâts de corrosion par l’eau de chauf- de corrosion provenant d’autres matières de
6 cm2 par kW de puissance de chaudière,
fage l’installation.
au minimum 200 cm2
• Les prescriptions OPair doivent être respec- • Marche indépendante de l’air ambiant avec
tées. Eau de remplissage et de rajout
amenée séparée de l’air de combustion à la
• L’eau potable non traitée est généralement
chaudière:
Qualité d’eau la mieux adaptée comme eau de remplis-
0,8 cm2 par 1 kW de puissance de chau-
Eau de chauffage sage et de rajout dans une installation avec
dière. La perte de charge dans la conduite
• Il convient de respecter la norme européen- des chaudières Hoval. La qualité de l’eau
d’amenée d’air doit être prise en considérati-
ne EN 14868 et la directive potable non traitée doit toutefois toujours
on lors du dimensionnement du système des
SICC BT 102-01. correspondre à Tableau 1, ou déminéralisée
gaz de combustion.
et/ou traitée avec des inhibiteurs. Dans ce
• Les chaudières et chauffe-eau Hoval convi- cas, il y a lieu de respecter les exigences
ennent pour des installations de chauffage selon EN 14868.
Raccordement de gaz
sans apport significatif d’oxygène (type Mise en service
d’installation I selon EN 14868). • Afin de maintenir le rendement de la
chaudière à un niveau élevé et d’empêcher • La première mise en service doit être impé-
une surchauffe des surfaces, les valeurs du rativement assurée par un spécialiste de la
• Les installations dotées d’une société Hoval et du service du gaz.
-- introduction permanente d’oxygène (p. ex. tableau en fonction de la puissance de la
chaudière (la plus petite chaudière dans le • Les valeurs de réglage du brûleur doivent
chauffages par le sol sans tubes en ma- correspondre aux directives d’installation.
tière synthétique étanches à la diffusion cas des installations à plusieurs chaudières)
ou vase d’expansion ouvert) ou et du volume d’eau de l’installation ne doi-
vent pas être dépassées. Robinet d’arrêt de gaz et filtre à gaz
-- introduction intermittente d’oxygène (p. Il y a lieu d’intégrer un dispositif d’arrêt manuel
ex. remplissages fréquents nécessaires) selon les prescriptions locales directement
doivent être équipées d’une séparation de devant la chaudière. Si les prescriptions ou
système. conditions locales l’exigent, il y a lieu de
monter un filtre à gaz autorisé sur la conduite
Tableau 1: Volume de remplissage maximal de gaz entre le robinet de gaz et la chaudière.
Valable pour les chaudières d’une contenance <0,3 l/kW Cela permet d’empêcher que des particules de
saleté transportées par le gaz entraînent des
Dureté totale de l’eau de remplissage jusqu’à..... dérangements.
[mol/m ] 3 1
<0,1 0,5 1 1,5 2 2,5 3 >3,0
f°H <1 5 10 15 20 25 30 >30
d°H <0,56 2,8 5,6 8,4 11,2 14,0 16,8 >16,8
e°H <0,71 3,6 7,1 10,7 14,2 17,8 21,3 >21,3
~mg/l <10 50,0 100,0 150,0 200,0 250,0 300,0 >300
Conductance 2 <20 100,0 200,0 300,0 400,0 500,0 600,0 >600
Dimension de chau-
Volume de remplissage maximal sans démineralisation
dière individuelle
jusqu’à 28 kW PAS D’EXIGENCES 50 l/kW 20 l/kW
1
Somme des alcalis terreux
2
Si la conductance en µS/cm dépasse la valeur du tableau, une analyse de l’eau s’impose.
■■Planification
■■Exemples d’utilisation
Remarque importante
-- Soupape de décharge intégrée dans l’appareil.
-- Nos exemples d’utilisation sont des sché-
mas de principe ne contenant pas toutes les
informations nécessaires pour l’installation.
L’installation doit se conformer aux conditions,
dimensions et prescriptions applicables loca-
lement.
-- Pour le chauffage par le sol, il s’agit de prévoir
un surveillant de température de départ.
-- Les organes d’arrêt des dispositifs de sécurité
(vase d’expansion, soupape de sécurité, etc.)
doivent être protégés contre toute fermeture RS-OT Station d’ambiance (OpenTherm)
accidentelle! B1 Surveillant de température de départ (au besoin)
-- Prévoir des sacs pour empêcher toute circulati- BA Sonde extérieure
on monotube par inertie! BW Sonde de chauffe-eau
Y7 Vanne d’inversion
■■Exemples d’utilisation
Remarque importante
-- Soupape de décharge intégrée dans l’appareil.
-- Nos exemples d’utilisation sont des sché-
mas de principe ne contenant pas toutes les
informations nécessaires pour l’installation.
L’installation doit se conformer aux conditions,
TTE-WEZ Module de base TopTronic® E générateur de chaleur (intégrable)
dimensions et prescriptions applicables loca-
VF1 Sonde de température de départ 1
lement. B1.1 Surveillant de température de départ (au besoin)
-- Pour le chauffage par le sol, il s’agit de prévoir MK1 Pompe circuit mélangeur 1
un surveillant de température de départ. YK1 Servomoteur mélangeur 1
-- Les organes d’arrêt des dispositifs de sécurité AF Sonde extérieure
(vase d’expansion, soupape de sécurité, etc.) SF Sonde de chauffe-eau
doivent être protégés contre toute fermeture Y7 Vanne d’inversion
accidentelle! DKP Pompe pour circuit de chauffage sans mélangeur
-- Prévoir des sacs pour empêcher toute circulati-
En option
on monotube par inertie!
TTE-GW Gateway TopTronic® E
■■Exemples d’utilisation
Remarque importante
-- Soupape de décharge intégrée dans l’appareil.
-- Nos exemples d’utilisation sont des sché-
mas de principe ne contenant pas toutes les
informations nécessaires pour l’installation.
L’installation doit se conformer aux conditions,
dimensions et prescriptions applicables loca-
lement.
-- Pour le chauffage par le sol, il s’agit de prévoir
un surveillant de température de départ. RS-OT Station d’ambiance (OpenTherm)
-- Les organes d’arrêt des dispositifs de sécurité B1 Surveillant de température de départ (si nécessaire)
(vase d’expansion, soupape de sécurité, etc.) BA Sonde extérieure
doivent être protégés contre toute fermeture BW/SF Sonde de chauffe-eau
accidentelle! TKO Sonde de capteur
-- Prévoir des sacs pour empêcher toute circulati- T1U Sonde de l’accumulateur
Y7 Vanne d’inversion
on monotube par inertie!
PS1 Pompe du circuit solaire
■■Description
■■Description
Livraison
• Chaudière à gaz murale à condensation,
entièrement carrossée
• Régulation et boîtier mural emballés séparé-
ment, montage par le commettant
Livraison
• Chauffe-eau entièrement carrossé
Livraison
• Chauffe-eau avec enveloppe complètement
montée
■■No d’art.
■■No d’art.
Accessoires No d’art.
Filtre à gaz 70612/6b Rp 3/4″ avec 2007 995
prises de mesure en amont et en
aval de la cartouche du filtre
(diamètre: 9 mm);
Diamètre des pores du filtre < 50 μm
Différence de pression max. 10 mbar.
Pression d’entrée max. 100 mbar
Kit de conversion pour propane
pas de vanne principale à gaz externe possible
■■No d’art.
No d’art.
TopVal Contenance
type litres
CombiVal Contenance
type litres
C ERW (200) 194 7013 397
■■No d’art.
+ OU
ODER Pouvant être intégrée dans:
le boîtier mural, l’armoire de commande
Remarque
Pour la réalisation de fonctions divergeant
du standard, il convient de commander le
jeu de connecteurs complémentaires, le cas
échéant!
Remarque
Le jeu de détecteurs de débit doit aussi être
impérativement commandé.
■■No d’art.
Sondes TopTronic® E
AF/2P/K Sonde extérieure 2055 889
TF/2P/5/6T Sonde plongeuse, L = 5,0 m 2055 888
ALF/2P/4/T Sonde applique, L = 4,0 m 2056 775
TF/1.1P/2.5S/6T Sonde de capteur, L = 2,5 m 2056 776
Boîtier du système
Boîtier du système 182 mm 6038 551
Boîtier du système 254 mm 6038 552
Informations supplémentaires
voir rubrique «Régulations»
■■No d’art.
No d’art.
■■No d’art.
No d’art.
Prestations de service
Mise en service
■■Caractéristiques techniques
■■Caractéristiques techniques
750
700
650
600
550
500
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
0 250 500 750 1000 1250 1500
Débit (l/h)
Hauteurs de refoulement disponibles des pompes de chauffage TopGas® classic avec jeu de raccords 4 ou 10
(vanne dʼinversion disponible dans le jeu de raccords)
700 700
650 650
600 600
550 550
500 500
450 450
400 400
350 350
300 300
250 250
200 200
150 150
100 100
50 50
0 0
0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000
Débit (l/h) Débit (l/h)
800
Hauteur de refoulement (mbar)
750
700
650
600
550
500
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000
Débit (l/h)
■■Caractéristiques techniques
Production d’eau chaude TopVal, CombiVal avec TopGas® classic, départ de chauffage 80 °C
Production d’eau chaude
Chaudière Chauffe-eau dm3/10 min1 dm3/h2 Nombre de
type type 45 °C 45 °C logements 3
1
Débit de pointe d’eau chaude en 10 minutes.
2
Débit continu d’eau chaude par heure.
3
Logements normaux (3-4 pièces avec 4 personnes, 1 baignoire avec env. 150 l de contenance, 1 lavabo, 1 évier).
■■Dimensions
• Sur le côté 50 mm
• Distance par rapport au plafond
selon le système de conduite
des gaz de combustion
• Sur l’avant 500 mm
TopGas® classic
type a b1 b2 d e f g h i k l
1 Raccord de gaz D15 4a Raccord des gaz de combustion simple 8 Cadre de montage, 50 mm ou 110 mm
(pour raccord à bague de serrage) E80 (en option), voir accessoires avec vase d’expansion en option,
2 Retour chauffage D22 5 Air combustion externe D80 voir accessoires
(pour raccord à bague de serrage) 6 Ecoulement du condensat Ø 32 mm 9a Perçage d’un trou Ø 10
3 Départ chauffage D22 (tuyau D25/21) sans cadre de montage
(pour raccord à bague de serrage) 7 Siphon 9b Perçage d’un trou Ø 10
4 Raccord concentrique évacuation/arrivée avec cadre de montage
d’air C80/125 y. c. ouvertures de mesure
■■Dimensions
■■Dimensions
Cotes pour perçages de trous et console de pose en saillie de pré-montage sans cadre de montage
(Cotes en mm)
■■Planification
Prescriptions et directives -- introduction intermittente d’oxygène (p. chaudière (la plus petite chaudière dans le
Les prescriptions et directives suivantes doi- ex. remplissages fréquents nécessaires) cas des installations à plusieurs chaudières)
vent être observées: doivent être équipées d’une séparation de et du volume d’eau de l’installation ne doi-
système. vent pas être dépassées.
• Informations techniques et instructions de
montage de la société Hoval. • L’eau de chauffage traitée doit être contrôlée • Le volume total de l’eau de remplissage et
• Directives hydrauliques et de régulation. au moins 1 x par an, même plus souvent de rajout qui est introduit ou ajouté pendant
• Directives cantonales et locales de la police selon les directives du fabricant d’inhibiteurs. la durée de vie de la chaudière ne doit pas
du feu, ainsi que prescriptions nationales. dépasser le triple du volume de l’installation.
• Directive de protection incendie AEAI • Si la qualité de l’eau de chauffage
Installations thermiques (25-03d) d’installations existantes (p. ex. échange de
• Directives relatives au gaz SSIGE. la chaudière) correspond à la directive BT Place nécessaire
• Directives SICC 91-1 Ventilation et aération 102-01, un nouveau remplissage n’est pas voir dimensions.
des chaufferies. recommandable.
• Directives SICC 93-1 «Dispositifs tech-
niques de sécurité pour les installations de • Nettoyage et rinçage du circuit de chauffage
dans les règles de l’art nécessaire, tant pour
Chaufferie
chauffage». Les chaudières ne doivent pas être installées
• Fiches PROCAL installations neuves et, le cas échéant, pour
dans des locaux où des composés halogénés
-- Corrosion due aux hydrocarbures halo- installation existantes, avant l’installation
peuvent être présents ou être contenus dans
génés de la chaudière. Le circuit de chauffage
l’air comburant (par ex. laveries, séchoirs,
-- Dégâts de corrosion dus à l’oxygène dans doit être rincé avant le remplissage de la
locaux de bricolage, salon de coiffure, etc.).
les installations de chauffage chaudière.
Des composés halogénés peuvent être occa-
-- Installations d’évacuation des gaz de sionnés par les détergents, solvants, produits
combustion pour les générateurs de • Les éléments de la chaudière en contact
dégraissants, adhésifs et agents de blanchi-
chaleur modernes avec l’eau sont en cuivre.
ment. Observez à cet égard la fiche Procal
-- Technique de condensation pour la «Corrosion par les composés halogénés».
modernisation et la nouvelle construction • En raison du risque de fissures dues à la
d’installations de chauffage corrosion, la teneur en chlorures, nitrates et
-- Notices sur la réduction des émissions sulfates de l’eau de chauffage ne doit pas
sonores par les générateurs de chaleur dépasser 200 mg/l au total. Air de combustion
dans les installations de chauffage L’amenée de l’air comburant doit dans tous
-- Dégâts de corrosion par l’eau de chauf- • Après 6 - 12 semaines de fonctionnement, la les cas être assurée. L’ouverture d’amenée
fage valeur pH de l’eau de chauffage doit se situ- d’air ne doit pas pouvoir être fermée. Pour une
• Les prescriptions OPair doivent être respec- er entre 8,3 et 9,5, afin d’éviter un obstacle alimentation directe de la chaudière en air de
tées. au passage en raison d’un dépôt de produits combustion (système LAF), peut une conduite
de corrosion provenant d’autres matières de d’amenée d’air D = 80 mm être prévu.
l’installation.
La section libre minimale de l’ouverture d’air
Qualité d’eau peut être déterminée simplement comme suit:
Eau de chauffage: Eau de remplissage et de rajout:
• L’eau potable non traitée est généralement • Marche dépendante de l’air ambiant:
• Il convient de respecter la norme européen- 6 cm2 par kW de puissance de chaudière, au
ne EN 14868 et la directive SICC BT 102-01 la mieux adaptée comme eau de remplis-
sage et de rajout dans une installation avec minimum 200 cm2
des chaudières Hoval. La qualité de l’eau • Marche indépendante de l’air ambiant avec
potable non traitée doit toutefois toujours amenée séparée de l’air de combustion à la
• Les chaudières et chauffe-eau Hoval convi- chaudière:
ennent pour des installations de chauffage correspondre à tableau 1, ou déminérali-
sée et/ou traitée avec des inhibiteurs. Dans 0,8 cm2 par kW de puissance de chau-
sans apport significatif d’oxygène (type dière. La perte de charge dans la conduite
d’installation I selon EN 14868). ce cas, il y a lieu de respecter les exigences
selon EN 14868. d’amenée d’air doit être prise en considérati-
on lors du dimensionnement du système des
• Les installations dotées d’une gaz de combustion.
-- introduction permanente d’oxygène (p. ex. • Afin de maintenir le rendement de la
chauffages par le sol sans tubes en ma- chaudière à un niveau élevé et d’empêcher
tière synthétique étanches à la diffusion une surchauffe des surfaces, les valeurs du
ou vase d’expansion ouvert) ou tableau en fonction de la puissance de la Raccordement de gaz
Mise en service
• La première mise en service doit être impé-
rativement assurée par un spécialiste de la
Tableau 1: Volume de remplissage maximal société Hoval et du service du gaz.
Valable pour les chaudières d’une contenance < 0,3 l/kW • Les valeurs de réglage du brûleur doivent
correspondre aux directives d’installation.
Dureté totale de l’eau de remplissage jusqu’à.....
[mol/m ] 3 1
<0,1 0,5 1 1,5 2 2,5 3 >3,0 Robinet d’arrêt de gaz et filtre à gaz
Il y a lieu d’intégrer un dispositif d’arrêt manuel
f°H <1 5 10 15 20 25 30 >30
selon les prescriptions locales directement
d°H <0,56 2,8 5,6 8,4 11,2 14,0 16,8 >16,8 devant la chaudière. Si les prescriptions ou
e°H <0,71 3,6 7,1 10,7 14,2 17,8 21,3 >21,3 conditions locales l’exigent, il y a lieu de
~mg/l <10 50,0 100,0 150,0 200,0 250,0 300,0 >300 monter un filtre à gaz autorisé sur la conduite
de gaz entre le robinet de gaz et la chaudière.
Conductance 2 <20 100,0 200,0 300,0 400,0 500,0 600,0 >600
Cela permet d’empêcher que des particules de
Dimension de chau- saleté transportées par le gaz entraînent des
Volume de remplissage maximal sans déminéralisation
dière individuelle dérangements.
jusqu’à 30 kW PAS D’EXIGENCES 50 l/kW 20 l/kW
1
Somme des alcalis terreux
2
Si la conductance en µS/cm dépasse la valeur du tableau, une analyse de l’eau s’impose.
■■Planification
■■Exemples d’utilisation
Remarque importante
-- Nos exemples d’utilisation sont des sché-
mas de principe ne contenant pas toutes les
informations nécessaires pour l’installation.
L’installation doit se conformer aux conditions,
dimensions et prescriptions applicables loca-
lement.
-- Pour le chauffage par le sol, il s’agit de prévoir
un surveillant de température de départ.
-- Les organes d’arrêt des dispositifs de sécurité
(vase d’expansion, soupape de sécurité, etc.)
doivent être protégés contre toute fermeture
accidentelle!
-- Prévoir des sacs pour empêcher toute circulati- RS-OT Station d’ambiance (OpenTherm)
B1 Surveillant de température de départ (au besoin)
on monotube par inertie!
BA Sonde extérieure
■■Exemples d’utilisation
Remarque importante
-- Nos exemples d’utilisation sont des sché-
mas de principe ne contenant pas toutes les
informations nécessaires pour l’installation.
L’installation doit se conformer aux conditions,
dimensions et prescriptions applicables loca-
lement.
-- Pour le chauffage par le sol, il s’agit de prévoir
un surveillant de température de départ.
-- Les organes d’arrêt des dispositifs de sécurité
(vase d’expansion, soupape de sécurité, etc.)
doivent être protégés contre toute fermeture RS-OT Station d’ambiance (OpenTherm)
accidentelle! B1 Surveillant de température de départ (au besoin)
-- Prévoir des sacs pour empêcher toute circulati- BA Sonde extérieure
BW Sonde de chauffe-eau
on monotube par inertie!
Y7 Vanne d’inversion
■■Exemples d’utilisation
Remarque importante
-- Nos exemples d’utilisation sont des sché-
mas de principe ne contenant pas toutes les
informations nécessaires pour l’installation.
L’installation doit se conformer aux conditions,
dimensions et prescriptions applicables loca-
lement.
-- Pour le chauffage par le sol, il s’agit de prévoir
un surveillant de température de départ.
-- Les organes d’arrêt des dispositifs de sécurité
(vase d’expansion, soupape de sécurité, etc.)
doivent être protégés contre toute fermeture RS-OT Station d’ambiance (OpenTherm)
accidentelle! B1 Surveillant de température de départ (au besoin)
-- Prévoir des sacs pour empêcher toute circulati- BA Sonde extérieure
BW Sonde de chauffe-eau
on monotube par inertie!
Y7 Vanne d’inversion
■■Exemples d’utilisation
■■Description
■■No d’art.
Remarque:
la TopGas® combi ne peut être utilisée
qu’avec une qualité d’eau potable d°H < 13.
Accessoires
Filtre à gaz
avec prises de mesure en amont et en aval de
la cartouche du filtre (diamètre: 9 mm)
Diamètre des pores du filtre < 50 µm
Différence de pression max. 10 mbar
Pression d’entrée max. 100 mbar
Type Raccord
70612/6B Rp ¾″ 2007 995
■■No d’art.
■■No d’art.
Accessoires No d’art.
Prestations de service
Mise en service
■■Caractéristiques techniques
■■Caractéristiques techniques
550 550
500 500
450 450
400 400
350
300 350
250 300
200 250
150 200
100 150
50 100
0 50
0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 0
0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000
Débit (l/h)
Débit (l/h)
550
500
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
0 250 500 750 1000 1250 1500
Débit (l/h)
Remarque:
la TopGas® combi ne peut être utilisée
qu’avec une qualité d’eau potable d°H < 13.
■■Dimensions
• Sur le côté 50 mm
• Distance par rapport au plafond
selon le système de conduite
des gaz de combustion
• Sur l’avant 500 mm
TopGas® combi
Type a b1 b2 d e f g h i k l m
■■Planification
■■Planification
■■Exemples d’utilisation
Remarque importante
-- Nos exemples d’utilisation sont des sché-
mas de principe ne contenant pas toutes
les informations nécessaires pour l’instal-
lation. L’installation doit se conformer aux
conditions, dimensions et prescriptions
applicables localement.
-- Pour le chauffage par le sol, il s’agit de
prévoir un surveillant de température de
départ.
-- Les organes d’arrêt des dispositifs de sé-
curité (vase d’expansion, soupape de sé-
curité, etc.) doivent être protégés contre
RS-OT Station d’ambiance (OpenTherm)
toute fermeture accidentelle!
B1 Surveillant de température de départ
-- Prévoir des sacs pour empêcher toute cir-
(au besoin)
culation monotube par inertie! BA Sonde extérieure
■■Description
Hoval TopGas®
Chaudière à gaz murale, à condensation
• A condensation des gaz de combustion
• Echangeur de chaleur en fonte de silice/
aluminium résistant à la corrosion
• Accessoires incorporés:
-- manomètre
-- surveillant de pression d’eau pour sécurité
de manque d’eau
-- sonde de température des gaz de com-
bustion avec une fonction de limitation de
température des gaz de combustion
-- purgeur rapide automatique
• Brûleur à nappe de flamme et à prémélange
en acier inoxydable:
-- modulation par régulation du mélange
combiné air/gaz
-- allumage automatique
-- surveillant par ionisation
-- surveillant de pression du gaz
• Débit minimale de circulation d’eau néces-
saire (voir caractéristiques techniques)
• Chaudière à gaz murale à condensation
entièrement carrossée en tôle d’acier laquée Gamme de modèles
Homologations chaudière
blanche TopGas® Puissance thermique
à 40/30 °C TopGas® (35-60):
Commandes de base chaudière G04 Type kW N° ID produit CE CE-0085BQ0218
• Automate de brûleur à gaz avec module de (35) 6,8-35,0
A
surveillance BIC 335
A (45) 11,1-45,0
• Commande de brûleur à modulation
A (60) 12,8-60,7
• Interrupteur principal installation «0/1»
• Indicateur de fonctionnement/panne
• Raccord pour vanne de gaz et indicateur de
panne externe Jeu de régulation de chauffage Options pour la régulation TopTronic® E
TopTronic® E ZE1 • Extensible par 1 extension de module au
Exécution au choix En complément à la commande de base de la max.:
• Propane chaudière G04 (pouvant être intégré). -- Extension de module circuit de chauffage
• Chauffe-eau juxtaposé ou
• Commande chaudière/brûleur en différentes TopTronic® E module de commande -- Extension de module bilan de chaleur ou
versions • Ecran tactile couleur 4,3 pouces -- Extension de module Universal
• Concept de commande simple, intuitif • Peut être connectée avec jusqu’à 16 modu-
Livraison • Affichage des principaux états de fonction- les de régulation au total:
• Chaudière à gaz murale à condensation nement -- Module circuit de chauffage/eau chaude
entièrement carrossée • Ecran de démarrage pouvant être configuré -- Module solaire
• Sélection des modes de fonctionnement -- Module tampon
• Programmes journaliers et hebdomadaires -- Module de mesure
Jeu de régulateur de chauffage RS-OT pouvant être configurés
• Pour 1 circuit de chauffage direct • Commande de tous les modules CAN-Bus D’autres extensions de module ou des
Régulation de la température d’eau de Hoval raccordés modules de régulation ne peuvent pas
chaudière en fonction des conditions atmos- • Assistant de mise en service être intégrés dans le tableau de comman-
phériques • Fonction service et maintenance de de la chaudière!
• Equipé d’une sonde de température ambi- • Gestion des signalisations de dérangement
ante pouvant être activée, à placer dans le • Fonction d’analyse
local de chauffe ou d’habitation; • Affichage de la météo (avec l’option online) Pour l’utilisation des fonctions de régulation
peut être intégré dans le tableau de com- • Adaptation de la stratégie de chauffage sur étendues, il faut commander le jeu de con-
mande de la chaudière en option. la base des prévisions météorologiques necteurs complémentaires.
• Sonde extérieure (avec l’option online)
• Sonde plongeuse (sonde de chauffe-eau)
TopTronic® E module de base générateur de Informations complémentaires sur
chaleur (TTE-WEZ) TopTronic® E
• Fonctions de régulation intégrées pour voir rubrique «Régulations»
Module GLT 0-10 V/OT (OpenTherm) -- 1 circuit de chauffage avec mélangeur
(Système d’automatisme du bâtiment) -- 1 circuit de chauffage sans mélangeur
Pour la commande de la chaudière lors de Livraison
-- 1 circuit de charge d’eau chaude • Jeu de régulateur de chauffage emballé
l’intégration d’un système d’automatisme du -- Gestion bivalente et de cascades
bâtiment. séparément, montage par le commettant
• Connecteur Rast5 de base
Régulation de la température • Sonde extérieure
externe avec 0-10 V Remarque
• Sonde plongeuse (sonde de chauffe-eau)
0-1,0 V pas de demande Veuillez observer les indications concernant
• Sonde applique (sonde de température de
1,0-9,5 V ...... 0-100 °C la qualité d’eau, voir chapitre Planification!
départ)
Peut être intégré dans le tableau de com- • Jeu de câbles ZE1 pour la liaison du régu-
mande de la chaudière! lateur TopTronic® E avec la commande de
base de la chaudière
■■No d’art.
Accessoires
Filtre à gaz
avec prises de mesure en amont et en aval de
la cartouche du filtre (diamètre: 9 mm)
Diamètre des pores du filtre < 50 µm
Différence de pression max. 10 mbar
Pression d’entrée max. 100 mbar
Type Raccord
70612/6B Rp ¾″ 2007 995
70602/6B Rp 1″ 2007 996
D1
■■No d’art.
Accessoires No d’art.
Ø 81 Pièce intercalaire C80/125 -> 2xE80PP 2010 174
pour l’exploitation indépendante de
l’air ambiant
Ø 82
220
Zuluft
pour le guidage distinct des gaz et
Ø 124
de l’air de combustion.
E 100
Pièce de séparation 2015 244
C100/150 -> 2 x E100PP
Pour UltraOil® (35,50),
240
Ø 100
■■No d’art.
Remarque
Aucune autre extension de module ou
aucun module de régulation supplémen-
taire ne peut être monté dans le tableau de
commande de chaudière! Cela signifie qu’un
circuit mélangeur supplémentaire doit être
réalisé par le biais d’un module de circuit de
chauffage/eau chaude TopTronic® E dans un
boîtier mural externe.
Composé de:
-- TopTronic® E module de commande
-- TopTronic® E module de base générateur de
chaleur
-- connecteur Rast5 de base
-- matériel de montage
-- 1 sonde extérieure AF/2P/K
-- 1 sonde plongeuse TF/2P/5/6T/S1,
L = 5,0 m avec connecteur
-- 1 sonde applique ALF/2P/4/T/S1,
L = 4,0 m avec connecteur
-- jeu de câbles ZE1
■■No d’art.
+ OU
ODER
Pouvant être intégrée dans:
le boîtier mural, l’armoire de commande
Remarque
Pour la réalisation de fonctions divergeant
du standard, il convient de commander le
jeu de connecteurs complémentaires, le cas
échéant!
Remarque
Le jeu de détecteurs de débit doit aussi être
impérativement commandé.
■■No d’art.
Sondes TopTronic® E
AF/2P/K Sonde extérieure 2055 889
TF/2P/5/6T Sonde plongeuse, L = 5,0 m 2055 888
ALF/2P/4/T Sonde applique, L = 4,0 m 2056 775
TF/1.1P/2.5S/6T Sonde de capteur, L = 2,5 m 2056 776
Boîtier du système
Boîtier du système 182 mm 6038 551
Boîtier du système 254 mm 6038 552
Informations supplémentaires
voir rubrique «Régulations»
■■No d’art.
Accessoires No d’art.
Séparateur de boues
en laiton
Type ø D Pression de Temp. Valeur kv
service max. °C m3/h
Prestations de service
Mise en service
■■Caractéristiques techniques
1
Indications relative au pci. Cette série de chaudières est contrôlée pour réglage EE/H. Avec le réglage d’usine pour un indice de Wobbe
de 15,0 kWh/m3, l’exploitation est possible avec un indice de Wobbe compris entre 12,0 et 15,7 kWh/m3 sans nécessiter de nouveau réglage.
2
Remarque voir planification
3
Indications relative au pci. TopGas® convient également aux mélanges propane/butane (gaz liquéfié).
■■Caractéristiques techniques
300
250
250 m3/h = débit volumique
200
200 mbar = perte de charge
150
150 Seulement
100
100
chaudière
50
50
00
0,0
0,0 0,5
0,5 1,0
1,0 1,5
1,5 2,0
2,0 2,5
2,5 3,0
3,0 3,5
3,5 4,0
4,0 4,5
4,5 5,0
5,0 5,5 m3/h
5,5
600
500
400
mbar
300
200
100
0
0.0 1.0 2.0 3.0 4.0
m3/h
900 Seite 4 / 6
800
700
600
500
mbar
400
300
200
100
0
0.0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
m /h
3
■■Dimensions
TopGas® (35-60)
Distances minimales
(Cotes en mm)
• Sur le côté 50 mm
• Distance par rapport au plafond selon le système
de conduite des gaz de combustion
• Sur l’avant 500 mm
Vue de dessous
1 Raccord de gaz R ¾″
2 Départ chauffage Rp 1¼″
3 Retour chauffage Rp 1¼″
4 Ecoulement du condensat Ø 32 mm
5 Raccord LAS arrivée d’air/évacuation
des gaz de combustion DN 80/125
6 Purge d’air automatique
7 Protection commande de la chaudière
8 Soupape de sécurité
9 Robinet sphérique KFE
■■Planification
Prescriptions et directives Les installations suivantes doivent être Eau de remplissage et de rajout
Les prescriptions et directives suivantes doi- équipées d’une séparation de système • L’eau potable non traitée est généralement
vent être observées: • Installations avec une contenance en eau la mieux adaptée comme eau de remplis-
spécifique supérieure à 50 l/kW rapportée sage et de rajout dans une installation avec
• Informations techniques et instructions de à la chaudière. (rapportée à la plus petite des chaudières Hoval. La qualité de l’eau
montage de la société Hoval. chaudière pour les branchements en casca- potable non traitée doit toutefois toujours
• Directives hydrauliques et techniques de des) correspondre à Tableau 1, ou déminéralisée
régulation. et/ou traitée avec des inhibiteurs. Dans ce
• Directives cantonale et locale de la police du • Les installations dotées d’une: cas, il y a lieu de respecter les exigences
feu, ainsi que prescriptions nationales. -- introduction permanente d’oxygène (p. selon EN 14868.
• Directive de protection incendie AEAI ex. chauffages par le sol sans tubes en • Afin de maintenir le rendement de la
Installations thermiques (25-03d) matière synthétique étanches à la diffusion) chaudière à un niveau élevé et d’empêcher
• Directives relatives au gaz SSIGE. ou une surchauffe des surfaces, les valeurs du
• Directives SICC 91-1 Ventilation et aération -- introduction intermittente d’oxygène (p. tableau 1 en fonction de la puissance de la
des chaufferies. ex. remplissages fréquents nécessaires). chaudière (la plus petite chaudière dans le
• Directives SICC 93-1 «Dispositifs tech- cas des installations à plusieurs chaudières)
niques de sécurité pour les installations de • Anciennes installations produisant des et du volume d’eau de l’installation ne doi-
chauffage». boues où l’eau de chauffage présente des vent pas être dépassées.
• Fiches PROCAL concentrations plus élevées de métaux en • Le volume total de l’eau de remplissage et
-- Corrosion due aux hydrocarbures halo- contact avec l’eau. de rajout qui est introduit ou ajouté pendant
génés la durée de vie de la chaudière ne doit pas
-- Dégâts de corrosion dus à l’oxygène dans • Installations fonctionnant avec de l’eau dépasser le triple du volume de l’installation.
les installations de chauffage traitée avec un adoucisseur. • En règle générale, avec de l’aluminium,
-- Installations d’évacuation des gaz de les inhibiteurs ne sont à doser que par une
combustion pour les générateurs de • L’eau de chauffage traitée doit être contrôlée entreprise spécialisée.
chaleur modernes au moins 1 x par an, même plus souvent • Si une réduction de la dureté de l’eau
-- Technique de condensation pour la selon les directives du fabricant d’inhibiteurs. s’impose, nous recommandons une démi-
modernisation et la nouvelle construction néralisation complète (l’adoucissement n’est
d’installations de chauffage • Si la qualité de l’eau de chauffage pas approprié). Par le rinçage précédent,
-- Notices sur la réduction des émissions d’installations existantes (p. ex. échange de il se peut qu’une quantité résiduelle d’eau
sonores par les générateurs de chaleur la chaudière) correspond à la directive du robinet en reste dans l’installation, de
dans les installations de chauffage BT 102-01, un nouveau remplissage n’est manière à ce que dans l’eau de chauffage,
-- Dégâts de corrosion par l’eau de chauf- pas recommandable. la teneur en alcali-terreux s’augmente à
fage env. 0.5 mol/m3. Pendant la procédure de
• Les prescriptions OPair doivent être respec- • Nettoyage et rinçage du circuit de chauffage remplissage, la conductibilité de l’eau de
tées. dans les règles de l’art nécessaire, tant pour remplissage doit être surveillée; elle devrait
installations neuves et, le cas échéant, pour être de 10 µS/cm environ.
installation existantes, avant l’installation de • Après le remplissage, la conductibilité de
Qualité d’eau la chaudière. Le circuit de chauffage doit l’eau d’installation doit se situer entre 50 et
Eau de chauffage être rincé avant le remplissage de la chau- 200 µS/cm. La valeur pH se réglera d’une
• Il convient de respecter la norme euro- dière. valeur initiale de 6,5-7,5 à 8,0-8,5 après
péenne EN 14868 et la directive SICC BT quelques semaines d’exploitation. Si tel
102-01. • Les éléments de la chaudière en contact n’est pas le cas, il faut mandater une
avec l’eau sont en cuivre. entreprise spécialisée dans le traitement de
• Les chaudières et chauffe-eau Hoval convi- l’eau. Cette entreprise, après le réglage de
ennent pour des installations de chauffage • En raison du risque de fissures dues à la la valeur pH nécessaire par des inhibiteurs,
sans apport significatif d’oxygène (type corrosion, la teneur en chlorures, nitrates et doit encore régulièrement contrôler la con-
d’installation I selon EN 14868). sulfates de l’eau de chauffage ne doit pas centration des inhibiteurs et le pH de l’eau.
dépasser 200 mg/l au total. Ces inhibiteurs doivent être adaptés pour
l’aluminium.
• Après 6-12 semaines de fonctionnement,
la valeur pH de l’eau de chauffage doit se
situer entre 8,0 et 8,5.
Antigel
La chaudière ne doit pas être utilisée avec de
l’antigel dans l’eau de chauffage. Les installa-
Tableau 1: Volume de remplissage maximal tions protégées du gel doivent être équipées
Valable pour les chaudières d’une contenance < 0,3 l/kW d’une séparation de système.
■■Planification
■■Exemples d’utilisation
TopGas® (35-60)
Chaudière à gaz avec
-- chauffe-eau juxtaposé
-- 1 circuit direct
Schéma hydraulique BDDE020
Remarque importante
-- Nos exemples d’utilisation sont des sché-
mas de principe ne contenant pas tou-
tes les informations nécessaires pour
l’installation. L’installation doit se con-
former aux conditions, dimensions et
prescriptions applicables localement.
-- Pour le chauffage par le sol, il s’agit de
prévoir un surveillant de température de
départ.
-- Les organes d’arrêt des dispositifs de sé- RS-OT Station d’ambiance (OpenTherm)
curité (vase d’expansion, soupape de sé- B1 Surveillant de température de départ (au besoin)
curité, etc.) doivent être protégés contre BA Sonde extérieure
toute fermeture accidentelle! BW Sonde de chauffe-eau
-- Prévoir des sacs pour empêcher toute cir- Y7 Vanne d’inversion
SLP Pompe du circuit solaire
culation monotube par inertie!
M5 Pompe circuit chaudière
■■Exemples d’utilisation
TopGas® (35-60)
Chaudière à gaz avec
-- chauffe-eau juxtaposé
-- 1 circuit direct
-- 1 circuit direct + 1-... circuit(s) mélangeur(s)
Schéma hydraulique BDDE030
Remarque importante
-- Nos exemples d’utilisation sont des sché-
mas de principe ne contenant pas tou-
tes les informations nécessaires pour
l’installation. L’installation doit se con-
former aux conditions, dimensions et
prescriptions applicables localement.
-- Pour le chauffage par le sol, il s’agit de TTE-WEZ Module de base TopTronic® E générateur de chaleur (intégrable)
prévoir un surveillant de température de VF1 Sonde de température de départ 1
départ. B1.1 Surveillant de température de départ (si nécessaire)
-- Les organes d’arrêt des dispositifs de sé- MK1 Pompe circuit mélangeur 1
curité (vase d’expansion, soupape de sé- YK1 Servomoteur mélangeur 1
curité, etc.) doivent être protégés contre AF Sonde extérieure
toute fermeture accidentelle! SF Sonde de chauffe-eau
-- Prévoir des sacs pour empêcher toute cir- DKP Pompe pour circuit de chauffage sans mélangeur
SLP Pompe de charge chauffe-eau
culation monotube par inertie!
M5 Pompe circuit chaudière
■■Description
Hoval TopGas®
Chaudière à gaz murale, à condensation
• A condensation des gaz de combustion
• Echangeur de chaleur en fonte de silice/
aluminium résistant à la corrosion
• Accessoires incorporés:
-- manomètre
-- surveillant de pression d’eau pour sécurité
de manque d’eau
-- sonde de température des gaz de com-
bustion avec une fonction de limitation de
température des gaz de combustion
-- purgeur rapide automatique
• Brûleur à nappe de flamme et à prémélange
en acier inoxydable:
-- modulation par régulation du mélange
combiné air/gaz
-- allumage automatique
-- surveillant par ionisation
-- surveillant de pression du gaz
• Débit minimale de circulation d’eau néces-
saire (voir caractéristiques techniques)
• Chaudière à gaz murale à condensation
entièrement carrossée en tôle d’acier laquée
blanche
Gamme de modèles Homologations chaudière
Commandes de base chaudière G04 TopGas® Puissance
• Automate de brûleur à gaz avec module de thermique
surveillance BIC 335 TopGas® (80)
à 40/30 °C N° ID produit CE CE-0085BQ0218
• Commande de brûleur à modulation type kW
• Interrupteur principal installation «0/I»
• Indicateur de fonctionnement/panne (80) 17,3 - 80,0
• Raccord pour vanne de gaz et indicateur de
panne externe Jeu de régulation de chauffage Aucune autre extension de module ou
Exécution au choix TopTronic® E ZE1 aucun module de régulation supplémen-
• Propane En complément à la commande de base de la taire ne peut être monté dans le tableau
• Chauffe-eau juxtaposé chaudière G04 (pouvant être intégré). de commande de chaudière!
• Commande chaudière/brûleur en différentes
TopTronic® E module de commande Options pour la régulation TopTronic® E
versions
• Ecran tactile couleur 4,3 pouces • Extensible par 1 extension de module au
• Concept de commande simple, intuitif max.:
Livraison
• Affichage des principaux états de fonction- -- Extension de module circuit de chauffage
• Chaudière à gaz murale à condensation
nement ou
entièrement carrossée
• Ecran de démarrage pouvant être configuré -- Extension de module bilan de chaleur ou
• Sélection des modes de fonctionnement -- Extension de module Universal
Jeu de régulateur de chauffage RS-OT • Programmes journaliers et hebdomadaires • Peut être connectée avec jusqu’à 16 modu-
• Pour 1 circuit de chauffage direct pouvant être configurés les de régulation au total:
Régulation de la température d’eau de • Commande de tous les modules CAN-Bus -- Module circuit de chauffage/eau chaude
chaudière en fonction des conditions atmos- Hoval raccordés -- Module solaire
phériques • Assistant de mise en service -- Module tampon
• Equipé d’une sonde de température ambi- • Fonction service et maintenance -- Module de mesure
ante pouvant être activée, à placer dans le • Gestion des signalisations de dérangement
local de chauffe ou d’habitation; • Fonction d’analyse D’autres extensions de module ou des
peut être intégré dans le tableau de com- • Affichage de la météo (avec l’option online) modules de régulation ne peuvent pas
mande de la chaudière en option. • Adaptation de la stratégie de chauffage sur être intégrés dans le tableau de comman-
• Sonde extérieure la base des prévisions météorologiques de de la chaudière!
• Sonde plongeuse (sonde de chauffe-eau) (avec l’option online)
Module GLT 0-10 V/OT (OpenTherm) TopTronic® E module de base générateur de Pour l’utilisation des fonctions de régulation
(Système d’automatisme du bâtiment) chaleur (TTE-WEZ) étendues, il faut commander le jeu de con-
Pour la commande de la chaudière lors de • Fonctions de régulation intégrées pour necteurs complémentaires.
l’intégration d’un système d’automatisme du -- 1 circuit de chauffage avec mélangeur
bâtiment. -- 1 circuit de chauffage sans mélangeur Informations complémentaires sur
Régulation de la température -- 1 circuit de charge d’eau chaude TopTronic® E
externe avec 0-10 V -- Gestion bivalente et de cascades voir rubrique «Régulations»
0-1,0 V pas de demande • Connecteur Rast5 de base
1,0-9,5 V ...... 0-100 °C • Sonde extérieure
Peut être intégré dans le tableau de com- • Sonde plongeuse (sonde de chauffe-eau) Livraison
mande de la chaudière! • Sonde applique (sonde de température de • Jeu de régulateur de chauffage emballé
départ) séparément, montage par le commettant
• Jeu de câbles ZE1 pour la liaison du régu-
lateur TopTronic® E avec la commande de
base de la chaudière
■■No d’art.
Accessoires
Filtre à gaz
avec prises de mesure en amont et en aval de
la cartouche du filtre (diamètre: 9 mm)
Diamètre des pores du filtre < 50 µm
Différence de pression max. 10 mbar
Pression d’entrée max. 100 mbar
Type Raccord
70612/6B Rp ¾″ 2007 995
70602/6B Rp 1″ 2007 996
■■No d’art.
No d’art.
E 100
Pièce de séparation 2015 244
C100/150 -> 2 x E100PP
Pour UltraOil® (35,50),
240
Ø 100
TopGas® (35-100), UltraGas® (50-100)
Pour la conduite séparée des
115
■■No d’art.
Remarque
Aucune autre extension de module ou
aucun module de régulation supplémen-
taire ne peut être monté dans le tableau de
commande de chaudière! Cela signifie qu’un
circuit mélangeur supplémentaire doit être
réalisé par le biais d’un module de circuit de
chauffage/eau chaude TopTronic® E dans un
boîtier mural externe.
Composé de:
-- TopTronic® E module de commande
-- TopTronic® E module de base générateur de
chaleur
-- connecteur Rast5 de base
-- matériel de montage
-- 1 sonde extérieure AF/2P/K
-- 1 sonde plongeuse TF/2P/5/6T/S1,
L = 5,0 m avec connecteur
-- 1 sonde applique ALF/2P/4/T/S1,
L = 4,0 m avec connecteur
-- jeu de câbles ZE1
■■No d’art.
+ OU
ODER
Pouvant être intégrée dans:
le boîtier mural, l’armoire de commande
Remarque
Pour la réalisation de fonctions divergeant
du standard, il convient de commander le
jeu de connecteurs complémentaires, le cas
échéant!
Remarque
Le jeu de détecteurs de débit doit aussi être
impérativement commandé.
Informations supplémentaires
voir rubrique «Régulations» - chapitre
«Extensions de module Hoval TopTronic® E»
Remarque
Les fonctions et hydrauliques réalisables
figurent dans la technique des systèmes
Hoval.
■■No d’art.
Sondes TopTronic® E
AF/2P/K Sonde extérieure 2055 889
TF/2P/5/6T Sonde plongeuse, L = 5,0 m 2055 888
ALF/2P/4/T Sonde applique, L = 4,0 m 2056 775
TF/1.1P/2.5S/6T Sonde de capteur, L = 2,5 m 2056 776
Boîtier du système
Boîtier du système 182 mm 6038 551
Boîtier du système 254 mm 6038 552
Informations supplémentaires
voir chapitre «Régulations»
■■No d’art.
Accessoires No d’art.
Prestations de service
Mise en service
■■Caractéristiques techniques
TopGas® (80)
Type (80)
• Puissance thermique nominale 80/60 °C avec gaz naturel 1
kW 15,8 - 72,4
• Puissance thermique nominale 40/30 °C avec gaz naturel 1 kW 17,3 - 80,0
• Puissance thermique nominale 80/60 °C avec propane 3 kW 19,5 - 72,4
• Puissance thermique nominale 40/30 °C avec propane 3 kW 21,6 - 80,0
• Charge nominale avec gaz naturel 1 kW 16,5 - 75,0
• Charge calorifique nominale avec propane 3 kW 20,0 - 75,0
• Pression de service chauffage max./min. bar 4,0 / 1,5
• Température de service maximale °C 85
• Contenance en eau de la chaudière l 10
• Débit minimal de circulation d’eau l/h 800
• Poids de la chaudière (sans eau) kg 107
• Rendement de chaudière à charge partielle de 30 % (selon EN 303) % 107,0/ 96,4
(relatif au pouvoir calorifique inférieur/pouvoir calorifique supérieur)
• Rendement normalisé (selon DIN 4702-8) 40/30 °C % 109,4 / 98,6
(relatif au pouvoir calorifique inférieur/supérieur) 75/60 °C % 106,1 / 95,6
• Pertes thermiques de maintien à 70 °C Watt 95
• Facteurs d’émissions normalisés
Oxydes d’azote NOx mg/kWh 18
Monoxyde de carbone CO mg/kWh 27
• Teneur en CO2 dans les gaz de combustion; puissance max./min. % 9,0 / 8,8
• Dimensions voir dimensions
• Raccordements
Départ et retour chauffage pouces Rp 1¼″
Gaz pouces R ¾″
air/gaz de combustion Ø mm C100 / 150
• Pression d’écoulement du gaz min./max.
Gaz naturel E/LL mbar 18 - 50
Propane (LPG) mbar 37 - 50
• Valeurs de raccordement gaz à 0 °C/1013 mbar:
Gaz naturel E - (Wo = 15,0 kWh/m3) Hu = 9,97 kWh/m3 m3/h 1,65 - 7,5
Propane 3 (Hu = 25,9 kWh/m3) m3/h 0,77 - 2,90
• Tension de service V/Hz 230 / 50
• Tension de commande V/Hz 24 / 50
• Puissance électrique min./max. raccordé (y compris pompe) Watt 23 / 130
• Stand-by Watt 7
• Type de protection IP 20
• Puissance acoustique dB(A) 63
• Niveau de pression acoustique (dépend des conditions de montage)2 dB(A) 53
• Débit de condensat (gaz naturel) à 40/30 °C l/h 7,1
• Valeur pH du condensat ca. 4,2
• Valeurs pour détermination de la cheminée
Exigences système d’évacuation des gaz de combustion, classe de température T 120
Type de raccordement Débit massique des gaz de combustion kg/h 124,5
Température des gaz de combustion à puissance nominale et en marche à 80/60 °C °C 79
Température des gaz de combustion à puissance nominale et en marche à 40/30 °C °C 49
Pression de refoulement pour conduites air combustion/gaz de combustion Pa 140
Tirage maximal/Dépression à la buse gaz de combustion Pa - 50
1
Indications relative au pci. Cette série de chaudières est contrôlée pour réglage EE/H. Avec le réglage d’usine pour un indice de Wobbe de 15,0
kWh/m3, l’exploitation est possible avec un indice de Wobbe compris entre 12,0 et 15,7 kWh/m3 sans nécessiter de nouveau réglage.
2
Remarque voir planification
3
Indications relative au pci.
■■Caractéristiques techniques
300
250
200
Chaudière y. c.
150 jeu de raccord
mbar
100
50 Seulement
chaudière
0
0.0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0
m3/h
700
600 Allure 3
Allure 2
500
400
mbar
Allure 1
300
200
100
0
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5
m3m
/h /h
3
800 Allure 3
700
Allure 2
600
500
400
mbar
Allure 1
300
200
100
0
0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0
m3/h
■■Dimensions
TopGas® (80)
Distances minimales
(Cotes en mm)
• Sur le côté 50 mm
• Distance par rapport au plafond selon le
système de conduite des gaz de combustion
• Sur l’avant 500 mm
Vue de dessous
620 View from botton
10 270 270 10 80 520 100
455
135
65
216
413
960
930
View
Vue from
dʼen haut top
5
1308
1 Gas con
2 Flow Rp
265
3 Return R
4 Condens
5 LAS Flue
565
6 Cover co
7 Safety va
8 Ball valv
60
60
17
7
560
3
700
273
2 8 4 6 1
Massliste R000459-4 01
2-TopGas (80) 15.07.2014
1 Raccord de gaz R ¾″
2 Départ chauffage Rp 1¼″
3 Retour chauffage Rp 1¼″
4 Ecoulement du condensat Ø 32 mm
5 Raccord LAS arrivée d’air/évacuation
des gaz de combustion DN 80/125
6 Purge d’air automatique
7 Protection commande de la chaudière
8 Soupape de sécurité
9 Robinet sphérique KFE
■■Planification
■■Planification
■■Exemples d’utilisation
TopGas® (80)
Chaudière à gaz avec
-- chauffe-eau juxtaposé
-- 1 circuit direct
Schéma hydraulique BDDE020
Remarque importante
-- Nos exemples d’utilisation sont des sché-
mas de principe ne contenant pas tou-
tes les informations nécessaires pour
l’installation. L’installation doit se con-
former aux conditions, dimensions et
prescriptions applicables localement.
-- Pour le chauffage par le sol, il s’agit de
prévoir un surveillant de température de
départ.
-- Les organes d’arrêt des dispositifs de sé- RS-OT Station d’ambiance (OpenTherm)
curité (vase d’expansion, soupape de sé- B1 Surveillant de température de départ (au besoin)
curité, etc.) doivent être protégés contre BA Sonde extérieure
toute fermeture accidentelle! BW Sonde de chauffe-eau
-- Prévoir des sacs pour empêcher toute cir- Y7 Vanne d’inversion
SLP Pompe du circuit solaire
culation monotube par inertie!
M5 Pompe circuit chaudière
■■Exemples d’utilisation
TopGas® (80)
Chaudière à gaz avec
-- chauffe-eau juxtaposé
-- 1 circuit direct
-- 1 circuit direct + 1-... circuit(s) mélangeur(s)
Schéma hydraulique BDDE030
■■Description
Hoval TopGas®
Chaudière à gaz murale, à condensation
• A condensation des gaz de combustion
• Echangeur de chaleur en fonte de silice/
aluminium résistant à la corrosion
• Accessoires incorporés:
-- manomètre
-- surveillant de pression d’eau pour sécurité
de manque d’eau
-- sonde de température des gaz de com-
bustion avec une fonction de limitation de
température des gaz de combustion
-- purgeur rapide automatique
• Brûleur à nappe de flamme et à prémélange
en acier inoxydable:
-- modulation par régulation du mélange
combiné air/gaz
-- allumage automatique
-- surveillant par ionisation
-- surveillant de pression du gaz
• Débit minimale de circulation d’eau néces-
saire (voir caractéristiques techniques)
Gamme de modèles Homologations chaudière
• Chaudière à gaz murale à condensation
TopGas® Puissance
entièrement carrossée en tôle d’acier laquée
thermique TopGas® (100, 120)
blanche
40/30 °C N° ID produit CE CE-0085BQ0218
type kW
Commandes de base chaudière G04
• Automate de brûleur à gaz avec module de (100) 21,3-100,0
surveillance BIC 335 (120) 22,0-116,0
• Commande de brûleur à modulation
• Interrupteur principal installation «0/I»
• Indicateur de fonctionnement/panne
• Raccord pour vanne de gaz et indicateur de
panne externe Jeu de régulation de chauffage Options pour la régulation TopTronic® E
TopTronic® E ZE1 • Extensible par 1 extension de module au
Exécution au choix En complément à la commande de base de la max.:
• Propane chaudière G04 (pouvant être intégré). -- Extension de module circuit de chauffage
• Chauffe-eau juxtaposé ou
• Commande chaudière/brûleur en différentes TopTronic® E module de commande -- Extension de module bilan de chaleur ou
versions • Ecran tactile couleur 4,3 pouces -- Extension de module Universal
• Concept de commande simple, intuitif • Peut être connectée avec jusqu’à 16 modu-
Livraison • Affichage des principaux états de fonction- les de régulation au total:
• Chaudière à gaz murale à condensation nement -- Module circuit de chauffage/eau chaude
entièrement carrossée • Ecran de démarrage pouvant être configuré -- Module solaire
• Sélection des modes de fonctionnement -- Module tampon
Jeu de régulateur de chauffage RS-OT • Programmes journaliers et hebdomadaires -- Module de mesure
• Pour 1 circuit de chauffage direct pouvant être configurés
Régulation de la température d’eau de • Commande de tous les modules CAN-Bus D’autres extensions de module ou des
chaudière en fonction des conditions atmos- Hoval raccordés modules de régulation ne peuvent pas
phériques • Assistant de mise en service être intégrés dans le tableau de comman-
• Equipé d’une sonde de température ambi- • Fonction service et maintenance de de la chaudière!
ante pouvant être activée, à placer dans le • Gestion des signalisations de dérangement
local de chauffe ou d’habitation; • Fonction d’analyse
peut être intégré dans le tableau de com- • Affichage de la météo (avec l’option online) Pour l’utilisation des fonctions de régulation
mande de la chaudière en option. • Adaptation de la stratégie de chauffage sur étendues, il faut commander le jeu de con-
• Sonde extérieure la base des prévisions météorologiques necteurs complémentaires.
• Sonde plongeuse (sonde de chauffe-eau) (avec l’option online)
■■No d’art.
Accessoires
Filtre à gaz
avec prises de mesure en amont et en aval de
la cartouche du filtre (diamètre: 9 mm)
Diamètre des pores du filtre < 50 µm
Différence de pression max. 10 mbar
Pression d’entrée max. 100 mbar
Type Raccord
70612/6B Rp ¾″ 2007 995
70602/6B Rp 1″ 2007 996
E 100
Pièce de séparation 2015 244
C100/150 -> 2 x E100PP
Pour UltraOil® (35,50),
240
Ø 100
■■No d’art.
■■No d’art.
Remarque
Aucune autre extension de module ou
aucun module de régulation supplémen-
taire ne peut être monté dans le tableau de
commande de chaudière! Cela signifie qu’un
circuit mélangeur supplémentaire doit être
réalisé par le biais d’un module de circuit de
chauffage/eau chaude TopTronic® E dans un
boîtier mural externe.
Composé de:
-- TopTronic® E module de commande
-- TopTronic® E module de base générateur de
chaleur
-- connecteur Rast5 de base
-- matériel de montage
-- 1 sonde extérieure AF/2P/K
-- 1 sonde plongeuse TF/2P/5/6T/S1,
L = 5,0 m avec connecteur
-- 1 sonde applique ALF/2P/4/T/S1,
L = 4,0 m avec connecteur
-- jeu de câbles ZE1
■■No d’art.
+ OU
ODER
Pouvant être intégrée dans:
le boîtier mural, l’armoire de commande
Remarque
Pour la réalisation de fonctions divergeant
du standard, il convient de commander le
jeu de connecteurs complémentaires, le cas
échéant!
Remarque
Le jeu de détecteurs de débit doit aussi être
impérativement commandé.
Informations supplémentaires
voir chapitre «Régulations» - chapitre «Ho-
val TopTronic® E extensions de module»
Remarque
Les fonctions et hydrauliques réalisables
figurent dans la technique des systèmes
Hoval.
■■No d’art.
Sondes TopTronic® E
AF/2P/K Sonde extérieure 2055 889
TF/2P/5/6T Sonde plongeuse, L = 5,0 m 2055 888
ALF/2P/4/T Sonde applique, L = 4,0 m 2056 775
TF/1.1P/2.5S/6T Sonde de capteur, L = 2,5 m 2056 776
Boîtier du système
Boîtier du système 182 mm 6038 551
Boîtier du système 254 mm 6038 552
Informations supplémentaires
voir chapitre «Régulations»
■■No d’art.
Accessoires No d’art.
Prestations de service
Mise en service
■■Caractéristiques techniques
■■Caractéristiques techniques
300
1.26 8.82
2.53 32.35
250
3.87 70.59
5.13 120.59
200
6.47 185.29
7.8 261.76
mbar
150
100
50
0
0.0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0
m3/h
■■Dimensions
TopGas® (100,120)
Distances minimales
(Cotes en mm)
• Sur le côté 50 mm
• Distance par rapport au plafond selon le système
de conduite des gaz de combustion
• Sur l’avant 500 mm
7 611
5
( 50 )
904
854
4 2
90
48
7
900
1
803
233 588
145
168
197
306
1 Départ chauffage R1 ½″
2 Retour chauffage R1 ½″
3 Raccord de gaz R ¾″
4 Ecoulement du condensat DN 32
5 Purgeur
6 Steuerung
7 Raccord LAS arrivée d’air/évacuation
des gaz de combustion C100/150
■■Planification
Prescriptions et directives • L’eau de chauffage traitée doit être contrôlée • Le volume total de l’eau de remplissage et
Les prescriptions et directives suivantes doi- au moins 1 x par an, même plus souvent de rajout qui est introduit ou ajouté pendant
vent être observées: selon les directives du fabricant d’inhibiteurs. la durée de vie de la chaudière ne doit pas
dépasser le triple du volume de l’installation
• Informations techniques et instructions de • Si la qualité de l’eau de chauffage d’instal
montage de la société Hoval. lations existantes (p.ex. échange de la
chaudière) correspond à la directive VDI Antigel
2035, un nouveau remplissage n’est pas • voir fiche de planification séparée «Utilisati-
• Directives hydrauliques et techniques de on de l’antigel»
recommandable. La norme VDI 2035 est
régulation.
également valable pour l’eau d’appoint.
• Réglementation locale sur la construction
• Nettoyage et rinçage du circuit de chauffage Local de chauffe
dans les règles de l’art nécessaire, tant pour • Ne pas installer de chaudière à gaz dans
• Prescriptions de protection incendie
installations neuves et, le cas échéant, pour des locaux susceptibles de générer des
installation existantes, avant l’installation de émanations halogénées pouvant être com-
• DIN EN 12828
la chaudière. Le circuit de chauffage doit binées à l’air de combustion (salle d’eau,
Exigences de sécurité.
être rincé avant le remplissage de la chau- buanderie, atelier, salon de coiffure, etc.).
dière.
• DIN EN 12831 Systèmes de chauffage
-Règles de calcul pour la demande de cha- • Les composés halogénés peuvent être
• Les éléments de la chaudière/chauffe-eau entre autre occasionnés par les produits de
leur des bâtiments.
en contact avec l’eau sont en matière métal- nettoyage, de dégraissage, les dissolvants,
lique et en acier inoxydable. les colles et l’eau de Javel
• VDI 2035 Prévention des dommages dus à
la corrosion et au tartre dans les installations
• En raison du risque de fissures dues à la
d’eau chaude.
corrosion dans l’acier noble, la teneur en Air de combustion
chlorures, nitrates et sulfates de l’eau de L’ amenée de l’air de combustion doit dans
• Ordonnance spécifique au pays en matière
chauffage ne doit pas dépasser 50 mg/l au tous les cas être assurée. L’ouverture
d‘incendie
total. d’amenée d’air ne doit pas pouvoir être fer-
• EN 12828 Systèmes de chauffage dans les mée. Pour une alimentation directe de la chau-
• Après 6-12 semaines de fonctionnement, dière en air de combustion (système LAF) le
bâtiments
la valeur pH de l’eau de chauffage doit se raccord pour l’alimentation directe en air de
situer entre 8,0 et 8,5. combustion doit être prévu.
• L’autorisation pour la mise à l’égout de con-
densat neutralisé doit être demandée aux
Eau de remplissage et de rajout La section libre minimale de l’ouverture d’air
autorités compétentes.
• L’eau potable non traitée est généralement peut être déterminée simplement comme suit.
la mieux adaptée comme eau de remplis- La puissance calorifique nominale est déter-
sage et de rajout dans une installation avec minante!
Qualité d’eau des chaudières Hoval. La qualité de l’eau
Eau de chauffage potable non traitée doit toutefois toujours
• La norme européenne EN 14868 et la direc- • Exploitation dépendante de l’air ambiant:
correspondre à VDI 2035, ou déminéralisée A l’air libre, il faut une section libre
tive VDI 2035 doivent être respectées. et/ou traitée avec des inhibiteurs. Dans ce d’ouverture d’au moins 150 cm² ou deux
cas, il y a lieu de respecter les exigences sections libres de 75 cm² ; 2cm² supplémen-
• Les chaudières et chauffe-eau Hoval convi- selon EN 14868.
ennent pour des installations de chauffage taires par kW de puissance de chaudière
sans apport significatif d’oxygène (type sont nécessaires au-delà de 50 kW.
• Afin de maintenir le rendement de la
d’installation I selon EN 14868). chaudière à un niveau élevé et d’empêcher • Exploitation non dépendante de l’air ambiant
une surchauffe des surfaces, les valeurs du avec alimentation directe à la chaudière de
• Les installations dotées d’une: tableau 1 en fonction de la puissance de la
-- introduction permanente d’oxygène (p. l’air de combustion:
chaudière (la plus petite chaudière dans le 0,8 cm2 par kW de puissance de chau-
ex. chauffages par le sol sans tubes en cas des installations à plusieurs chaudières)
matière synthétique étanches à la diffusi- dière. La perte de charge dans la conduite
et du volume d’eau de l’installation ne doi- d’amenée d’air de combustion doit être prise
on) ou vent pas être dépassées.
-- introduction intermittente d’oxygène (p. en considération lors du dimensionnement
ex. remplissages fréquents nécessaires). du système des gaz de combustion.
doivent être équipées d‘une séparation de
système.
Tableau 1: Volume de remplissage maximal basé sur la norme VDI 2035
Dureté totale de l’eau de remplissage jusqu’à.....
[mol/m3] 1 <0,1 0,5 1 1,5 2 2,5 3 >3,0
f°H <1 5 10 15 20 25 30 >30
d°H <0,56 2,8 5,6 8,4 11,2 14,0 16,8 >16,8
e°H <0,71 3,6 7,1 10,7 14,2 17,8 21,3 >21,3
~mg/l <10 50,0 100,0 150,0 200,0 250,0 300,0 >300
Conductance 2 <20 100,0 200,0 300,0 400,0 500,0 600,0 >600
Dimension de
chaudière indivi- Volume de remplissage maximal sans déminéralisation
duelle
jusqu’à 50 kW PAS D’EXIGENCES 20 l/kW
50 jusqu’à 200 kW 50 l/kW 20 l/kW 20 l/kW TOUJOURS
DÉMINÉRALISIER
1
Somme des alcalis terreux
2
Si la conductance en µS/cm dépasse la valeur du tableau, une analyse de l’eau s’impose.
■■Planification
Légende: • Le condensat doit pouvoir être évacué libre- • Les conduites des gaz de combustion doi-
Robinet à boisseau sphérique de gaz ment (entonnoir) vers la canalisation. vent être étanches au gaz, au condensat, et
pouvoir résister aux surpressions.
Tuyau de gaz / Compensateur
Vase d’expansion • La conduite des gaz de combustion doit
Filtre à gaz être posée en pente, afin que le conden-
• Il faut prévoir un vase d’expansion de
dimensions suffisantes. sat puisse refluer vers la chaudière pour y
Manomètre avec brûleur d’essai et
P robinet à bouton-pressoir
être neutralisé avant de s’écouler dans la
• Le vase d’expansion doit en principe être canalisation.
raccordé au retour de la chaudière.
• Les chaudières à condensation des gaz de
Type de gaz
• Le départ de chauffage doit être équipé combustion doivent être raccordées à une
• Les chaudières doivent être alimentées
d’une soupape de sécurité. Un purgeur auto- conduite des gaz de combustion appar-
uniquement avec le type de gaz indiqué par
matique est intégré dans la chaudière. tenant au minimum à la catégorie T120.
la plaquette signalétique.
• Un limiteur de température des gaz de com-
• En cas d’alimentation au propane, un
bustion est incorporé dans la chaudière.
détendeur destiné à réduire la pression Puissance acoustique
d’admission doit être monté par le commet- • Le niveau de puissance acoustique est
tant. une grandeur indépendante des influences
locales et environnementales.
Pression du gaz
Pression d’écoulement nécessaire à l’entrée de • Le niveau de pression acoustique dépend
la chaudière: des conditions de montage et peut, par
Pour TopGas® (100,120) exemple, être inférieur de 5 à 10 dB(A) au
• min. 18 mbar, max. 50 mbar niveau de puissance acoustique à 1 m de
distance.
Pression du gaz propane
Pression d’écoulement nécessaire à l’entrée de Conseil:
la chaudière: Si l’ouverture d’aspiration en façade de maison
Pour TopGas® (100,120) est placée dans une zone sensible au bruit
• min. 37 mbar, max. 50 mbar (fenêtre de chambre à coucher, terrasse de
jardin, etc.), nous conseillons de lui incorporer
un silencieux.
Place nécessaire
voir Dimensions
Temporisation de la pompe
• Après chaque coupure de brûleur, la pompe
de circulation doit continuer à fonctionner
pendant au moins 2 minutes. (Le temporisa-
teur de pompe est intégré à la commande de
chaudière avec régulation TopTronic® E).
■■Exemples d’utilisation
TopGas® (100,120)
Chaudière à gaz avec
-- chauffe-eau juxtaposé
-- 1 circuit direct
Schéma hydraulique BDDE020
Remarque importante
-- Nos exemples d’utilisation sont des sché-
mas de principe ne contenant pas tou-
tes les informations nécessaires pour
l’installation. L’installation doit se con-
former aux conditions, dimensions et
prescriptions applicables localement.
-- Pour le chauffage par le sol, il s’agit de
prévoir un surveillant de température de
départ.
-- Les organes d’arrêt des dispositifs de sé- RS-OT Station d’ambiance (OpenTherm)
curité (vase d’expansion, soupape de sé- B1 Surveillant de température de départ (au besoin)
curité, etc.) doivent être protégés contre BA Sonde extérieure
toute fermeture accidentelle! BW Sonde de chauffe-eau
-- Prévoir des sacs pour empêcher toute cir- Y7 Vanne d’inversion
SLP Pompe du circuit solaire
culation monotube par inertie!
M5 Pompe circuit chaudière
■■Exemples d’utilisation
TopGas® (100,120)
Chaudière à gaz avec
-- chauffe-eau juxtaposé
-- 1 circuit direct
-- 1 circuit direct + 1-... circuit(s) mélangeur(s)
Schéma hydraulique BDDE030
■■Description
■■No d’art.
Livraison
Chaudière à gaz livrée entièrement carrossée.
■■No d’art.
Accessoires No d’art.
Filtre à gaz
avec prises de mesure en amont et en aval de
la cartouche du filtre (diamètre: 9 mm)
Diamètre des pores du filtre < 50 µm
Différence de pression max. 10 mbar
Pression d’entrée max. 100 mbar
Type Raccord
70612/6B Rp ¾″ 2007 995
70602/6B Rp 1″ 2007 996
Zuluft
pour le guidage distinct des gaz et
Ø 124
de l’air de combustion.
■■No d’art.
No d’art.
E 100
Pièce de séparation 2015 244
C100/150 -> 2 x E100PP
Pour UltraOil® (35,50),
240
Ø 100
■■No d’art.
+ OU
ODER Pouvant être intégrée dans:
la commande de chaudière, le boîtier mural,
l’armoire de commande
Remarque
Pour la réalisation de fonctions divergeant
du standard, il convient de commander le
jeu de connecteurs complémentaires, le cas
échéant!
■■No d’art.
Sondes TopTronic® E
AF/2P/K Sonde extérieure 2055 889
TF/2P/5/6T Sonde plongeuse, L = 5,0 m 2055 888
ALF/2P/4/T Sonde applique, L = 4,0 m 2056 775
TF/1.1P/2.5S/6T Sonde de capteur, L = 2,5 m 2056 776
Boîtier du système
Boîtier du système 182 mm 6038 551
Boîtier du système 254 mm 6038 552
Informations supplémentaires
voir rubrique «Régulations»
■■No d’art.
Accessoires No d’art.
■■No d’art.
■■No d’art.
■■No d’art.
DN 20 (¾″)
Pompe à vitesse variable en continu
HA20-3BM-R/AX 12-4 AX12-4 6020 519
HA20-3BM-R/AX 13-4 AX13-4 6020 659
DN 25 (1″)
Pompe à vitesse variable en continu
HA25-3BM-R/AX 12-1 AX12-1 6020 520
HA25-3BM-R/AX 13-1 AX13-1 6020 521
HA25-3BM-R sans pompe 6023 300
Pompes pour HA25-3BM-R
Pour groupe d’armatures de chauffage
HA25-3BM-R sans pompe.
A12-1 230 V 2030 392
A13-1 230 V 2030 393
DN 32 (1¼″)
Pompe à vitesse variable en continu
HA32-3BM-R/AX 13-2 AX13-2 6020 522
HA32-3BM-R/A 15-2 A15-2 6023 297
HA32-3BM-R sans pompe 6023 301
Pompes pour HA32-3BM-R
Pour groupe d’armatures de chauffage
HA32-3BM-R sans pompe.
A13-2 230 V 2030 397
A14-2 230 V 2030 398
DN 40 (1½″)
HA40-3M-R sans pompe 6014 867
Pompes pour HA40-3M
pour groupe d’armatures de chauffage HA40-
3M sans pompes. Pièce intercalaire et bride
à visser doivent au besoin être commandées
séparément.
A14-2 230 V 2030 398
Pièce intercalaire Z17 2004 408
Bride à visser Z29 2029 652
A15-2 230 V 2030 399
Pièce intercalaire Z17 2004 408
Bride à visser Z29 2029 652
A 401-1 230 V 2030 407
ModulA 40-12 250 PN6-16 230 V 2053 966
■■No d’art.
No d’art.
DN 20 (¾″)
Pompe à vitesse variable en continu
HA20-3BM-L/AX 12-4 AX12-4 6020 523
HA20-3BM-L/AX 13-4 AX13-4 6025 429
DN 25 (1″)
Pompe à vitesse variable en continu
HA25-3BM-L/AX 12-1 AX12-1 6020 524
HA25-3BM-L/AX 13-1 AX13-1 6020 525
DN 32 (1¼″)
Pompe à vitesse variable en continu
HA32-3BM-L/AX 13-2 AX13-2 6020 526
HA32-3BM-L/A 15-2 A15-2 6023 298
■■No d’art.
No d’art.
DN 20 (¾″)
Pompe à vitesse variable en continu
LG/HA20-2/AX12-4 AX12-4 6020 527
DN 25 (1″)
Pompe à vitesse variable en continu
LG/HA25-2/AX 12-1 AX12-1 6020 528
LG/HA25-2/AX 13-1 AX13-1 6020 529
DN 32 (1¼″)
Pompe à vitesse variable en continu
LG/ HA32-2/AX 13-2 AX13-2 6020 530
Fixation murale
Pour le montage d’un groupe d’armatures de
chauffage Hoval contre le mur.
Prestations de service
Mise en service
■■Caractéristiques techniques
1
Indications relative au pci. Cette série de chaudières est contrôlée pour réglage EE/H. Avec le réglage d’usine pour un indice de Wobbe de
15,0 kWh/m3, l’exploitation est possible avec un indice de Wobbe compris entre 12,0 et 15,7 kWh/m3 (un nouveau réglage est évent. nécessaire).
2
Indications relatives au pci
3
Perte de charge chaudière en mbar = débit volumique (m3/h)2 x z; resp. voir diagrammes
4
Remarque voir planification
■■Caractéristiques techniques
1
Indications relative au pci. Cette série de chaudières est contrôlée pour réglage EE/H. Avec le réglage d’usine pour un indice de Wobbe de
15,0 kWh/m3, l’exploitation est possible avec un indice de Wobbe compris entre 12,0 et 15,7 kWh/m3 (un nouveau réglage est évent. néces-
saire).
2
Indications relatives au pci
3
Perte de charge chaudière en mbar = débit volumique (m3/h)2 x z; resp. voir diagrammes
4
Remarque voir planification
■■Caractéristiques techniques
UltraGas® (15-27)
35
Perte de charge [mbar]
30
25
20
[mbar]
15
10
0
0 1 2 3
[m3/h] [m /h]
Débit volumique 3
UltraGas® (35,50)
30
25
Perte de charge [mbar]
20
[mbar]
15
10
0
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5
3
[m /h] [m /h]
Débit volumique 3
UltraGas® (70,100)
100
90
80
charge [mbar]
70
60
Perte de[mbar]
50
40
30
20
10
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8
[m3/h]
Débit volumique [m3/h]
■■Dimensions
Hoval UltraGas® (15-27) avec jeu de raccord AS25-S/NT/HT et groupe d’armatures de chauffage HA25
Hoval UltraGas® (35,50) avec jeu de raccord AS32-S/NT/HT et groupe d’armatures de chauffage HA32
(Cotes en mm)
■■Dimensions
UltraGas® (70,100) avec jeu de raccord AS40-S/NT/HT et groupe d’armatures de chauffage HA40
(Cotes en mm)
■■Dimensions
La porte de chaudière avec le brûleur pivote vers le haut et vers la gauche ou vers l’avant. * sans groupe d’armatures,
500 mm avec groupe d’armatures
A = minimum 150 mm *
Position de service du brûleur devant - nettoyage de la chaudière depuis la droite
-- L’ouverture de nettoyage doit être
A = optimale 300 mm * aisément accessible.
Position de service du brûleur à gauche - nettoyage de la chaudière depuis devant -- La partie arrière de la chaudière
La chaudière peut, à droite, être placée au mur doit être accessible.
Une distance 160 mm minimum est cependant nécessaire.
■■Planification
Prescriptions et directives
Les prescriptions et directives suivantes doi- • Les installations dotées d’une • Afin de maintenir le rendement de la
vent être observées: -- introduction permanente d’oxygène (p. ex. chaudière à un niveau élevé et d’empêcher
chauffages par le sol sans tubes en ma- une surchauffe des surfaces, les valeurs du
• Informations techniques et instructions de tière synthétique étanches à la diffusion) tableau 1 en fonction de la puissance de la
montage de la société Hoval. ou chaudière (la plus petite chaudière dans le
• Directives hydrauliques et techniques de -- introduction intermittente d’oxygène cas des installations à plusieurs chaudières)
régulation définissant l’alimentation en gaz (p. ex. remplissages fréquents néces- et du volume d’eau de l’installation ne doi-
au niveau local. saires) vent pas être dépassées.
• Directive de protection incendie AEAI doivent être équipées d’une séparation de
Installations thermiques (25-03d) système. • Le volume total de l’eau de remplissage et
• Directives relatives au gaz SSIGE. de rajout qui est introduit ou ajouté pendant
• Directives cantonales et locales de la police • L’eau de chauffage traitée doit être contrôlée la durée de vie de la chaudière ne doit pas
du feu. au moins 1 x par an, même plus souvent dépasser le triple du volume de l’installation.
• Directives SICC 91-1 Ventilation et aération selon les directives du fabricant d’inhibiteurs.
des chaufferies. Antigel
• Directives SICC 93-1 «Dispositifs tech- • Si la qualité de l’eau de chauffage • voir fiche de planification séparée «Utilisati-
niques de sécurité pour les installations de d’installations existantes (p. ex. échange de on d’antigels».
chauffage». la chaudière) correspond à la directive BT
• Fiches PROCAL 102-01, un nouveau remplissage n’est pas Local de chauffe
-- Corrosion due aux hydrocarbures halo- recommandable. • Ne pas installer de chaudière au gaz dans
génés des locaux susceptibles de générer des
-- Dégâts de corrosion dus à l’oxygène dans • Nettoyage et rinçage du circuit de chauffage émanations halogénées pouvant être com-
les installations de chauffage dans les règles de l’art nécessaire, tant pour binées à l’air de combustion (par exemple
-- Installations d’évacuation des gaz de installations neuves et, le cas échéant, pour buanderie, séchoir, locaux de bricolage,
combustion pour les générateurs de installation existantes, avant l’installation salon de coiffure, etc.).
chaleur modernes de la chaudière. Le circuit de chauffage
-- Technique de condensation pour la doit être rincé avant le remplissage de la • Les composés halogénés peuvent être
modernisation et la nouvelle construction chaudière. entre autre occasionnés par les produits de
d’installations de chauffage nettoyage, de dégraissage, les dissolvants,
-- Notices sur la réduction des émissions • Les éléments de la chaudière/chauffe-eau les colles et l’eau de Javel. Observer les
sonores par les générateurs de chaleur en contact avec l’eau sont en matière métal- prescriptions de la fiche Procal relatives à
dans les installations de chauffage lique et en acier inoxydable. la corrosion occasionnée par les combinés
-- Dégâts de corrosion par l’eau de chauf- halogénés.
fage • En raison du risque de fissures dues à la
• L’autorisation d’évacuation vers une cana- corrosion dans l’acier noble, la teneur en
chlorures, nitrates et sulfates de l’eau de
Air de combustion
lisation du condensat des gaz de combus- L’amenée d’air de combustion doit être assu-
tion doit être retirée auprès des Autorités chauffage ne doit pas dépasser 50 mg/l au
rée. L’ouverture d’air ne doit pas pouvoir être
compétentes. total.
fermée. Pour une alimentation directe de la
chaudière en air de combustion (système LAF)
• Après 6-12 semaines de fonctionnement,
le raccord pour l’alimentation directe en air de
Qualité d’eau la valeur pH de l’eau de chauffage doit se
combustion doit être prévu.
Eau de chauffage situer entre 8,3 et 9,5.
• Il convient de respecter la norme euro- La section libre minimale de l’ouverture d’air
péenne EN 14868 et la directive SICC BT Eau de remplissage et de rajout
peut être déterminée simplement comme suit:
102-01. • L’eau potable non traitée est généralement
• Exploitation dépendante de l’air ambiant:
la mieux adaptée comme eau de remplis-
6 cm2 par kW de puissance de chaudière, au
• Les chaudières et chauffe-eau Hoval convi- sage et de rajout dans une installation avec
minimum 200 cm2
ennent pour des installations de chauffage des chaudières Hoval. La qualité de l’eau
sans apport significatif d’oxygène (type potable non traitée doit toutefois toujours
• Exploitation non dépendante de l’air ambiant
d’installation I selon EN 14868). correspondre à Tableau 1, ou déminérali-
avec alimentation directe à la chaudière de
sée et/ou traitée avec des inhibiteurs. Dans
l’air de combustion:
ce cas, il y a lieu de respecter les exigences
0,8 cm2 par kW de puissance de chau-
selon EN 14868.
Tableau 1: Volume de remplissage maximal dière. La perte de charge dans la conduite
d’amenée d’air de combustion doit être prise
Dureté totale de l’eau de remplissage jusqu’à... en considération lors du dimensionnement
[mol/m3] 1 <0,1 0,5 1 1,5 2 2,5 3 >3,0 du système des gaz de combustion.
f°H <1 5 10 15 20 25 30 >30
d°H <0,56 2,8 5,6 8,4 11,2 14,0 16,8 >16,8
e°H <0,71 3,6 7,1 10,7 14,2 17,8 21,3 >21,3
~mg/l <10 50,0 100,0 150,0 200,0 250,0 300,0 >300
Conductance 2 <20 100,0 200,0 300,0 400,0 500,0 600,0 >600
Dimension de chau-
volume de remplissage maximal sans déminéralisation
dière individuelle
Jusqu’à 50 kW PAS D’EXIGENCES 20 l/kW
De 50 à 200 kW 50 l/kW 20 l/kW 20 l/kW TOUJOURS
DÉMINÉRALISER
1
Somme des alcalis terreux
2
Si la conductance en µS/cm dépasse la valeur du tableau, une analyse de l’eau s’impose.
■■Planification
Conseil:
Place nécessaire Si l’ouverture d’aspiration en façade de maison
Voir «Dimensions» est placée dans une zone sensible au bruit
(par exemple à proximité d’une fenêtre de
chambre à coucher, de places assises de
Pompe de circulation chauffage jardin, etc.), nous conseillons d’ incorporer un
• La pompe de circulation doit être montée silencieux dans la conduite d’aspiration.
dans le départ, afin de pouvoir toujours
fonctionner en surpression (élimination de la
cavitation).
Temporisation de la pompe
• Après chaque arrêt du brûleur, la pompe de
circulation doit continuer à fonctionner pen-
dant au moins 2 minutes (Le temporisateur
de pompe est intégré à la commande de
chaudière avec régulateur TopTronic®).
■■Exemples d’utilisation
UltraGas® (15-100)
Chaudière à gaz avec
-- 1 circuit direct
Schéma hydraulique BDEE005
Remarque importante
-- Nos exemples d’utilisation sont des sché-
mas de principe ne contenant pas tou-
tes les informations nécessaires pour
l’installation. L’installation doit se con-
former aux conditions, dimensions et
prescriptions applicables localement.
-- Pour le chauffage par le sol, il s’agit de
prévoir un surveillant de température de
départ. TTE-WEZ Module de base TopTronic® E générateur de chaleur (intégré)
-- Les organes d’arrêt des dispositifs de sé- B1 Surveillant de température de départ (si nécessaire)
curité (vase d’expansion, soupape de sé- AF Sonde extérieure
curité, etc.) doivent être protégés contre DKP Pompe pour circuit de chauffage sans mélangeur
toute fermeture accidentelle!
-- Prévoir des sacs pour empêcher toute cir- En option
RBM Module de commande de pièce TopTronic® E
culation monotube par inertie!
TTE-GW Gateway TopTronic® E
■■Exemples d’utilisation
UltraGas® (15-100)
Chaudière à gaz avec
-- chauffe-eau
-- 1 circuit direct et 1 ... circuit(s) mélangeur(s)
Schéma hydraulique BDEE030
■■Exemples d’utilisation
UltraGas® (15-100)
Chaudière à gaz avec
-- chauffe-eau
-- 1 circuit direct
-- 1 circuit direct et 1 ... circuit(s) mélangeur(s)
(WEW avant le distributeur)
-- capteurs solaires
Schéma hydraulique BDEE040/BAAE020
■■Exemples d’utilisation
UltraGas® (15-100)
Chaudière à gaz avec
-- chauffe-eau
-- 1 circuit direct et 1 ... circuit(s) mélangeur(s)
(séparation HT/BT)
Schéma hydraulique BDEE050
■■Description
Chaudière à gaz
• Chaudière en acier, à condensation des gaz
de combustion
• Chambre de combustion en acier inoxydable
• Condensation maximale des gaz de com-
bustion grâce aux surfaces de chauffe
secondaires en tubes composites en acier
inoxydable aluFer®;
côté gaz de combustion: aluminium
côté eau: acier inoxydable
• Isolation thermique par natte de laine
minérale
• Capteur de pression d’eau (sécurité manque
d’eau incorporée)
• Sonde de température des gaz de com-
bustion avec une fonction de limitation de Gamme de modèles
température des gaz de combustion UltraGas® Puissance
• Brûleur à prémélange: Cascades UltraGas® thermique Homologations chaudière
-- avec ventilateur et Venturi à 40/30 °C UltraGas® (70,100)
-- mode de fonctionnement modulant type type kW
-- allumage automatique N° ID produit CE: CE-0085AQ0620
-- surveillance par ionisation 2 CL (140) (70) 13,6-140
-- surveillant de pression de gaz 2 CR (140) (70) 13,6-140
• Chaudière à gaz entièrement carrossée en 2 CL (200) (100) 20,9-200
tôle d’acier thermolaquée rouge. 2 CR (200) (100) 20,9-200
• Raccords du chauffage à gauche et à droite
pour:
-- départ
-- retour - à haute température Module de base TopTronic® E générateur de
-- retour - à basse température chaleur (TTE-WEZ) Informations complémentaires sur
• UltraGas® (70,100): • Fonctions de régulation intégrée pour TopTronic® E
raccord de gaz de combustion à l’arrière -- 1 circuit de chauffage avec mélangeur voir rubrique «Régulations»
vers le haut -- 1 circuit de chauffage sans mélangeur
• Régulation TopTronic® E intégrée -- 1 circuit de charge d’eau chaude Exécution au choix
• Possibilité de raccordement d’une vanne -- Gestion bivalente et de cascades • Pour propane
magnétique gaz avec sortie de signalisation • Sonde extérieure • Chauffe-eau juxtaposé
de dérangement • Sonde plongeuse (sonde de chauffe-eau) (voir rubrique «Chauffe-eau»)
• Sonde applique (sonde de température de • Système d’évacuation des gaz de combus-
départ) tion
Régulation TopTronic® E • Connecteur Rast5 de base
Livraison
Champ de commande Options pour la régulation TopTronic® E • Chaudière à gaz livrée entièrement carrossée.
• Ecran tactile couleur 4,3 pouces • Extensible par 1 extension de module au
• Interrupteur de blocage du générateur de max.:
chaleur pour l’interruption du fonctionnement Jeu de liaisons hydrauliques
-- Extension de module circuit de chauffage
• Témoin de dérangement Tuyauterie comprenant
ou
• Raccordement départ entre les chaudières
-- Extension de module bilan de chaleur ou
Module de commande TopTronic® E y c. pompe à haut rendement, clapet anti-
-- Extension de module Universal
• Concept de commande simple, intuitif retour et vanne de régulation
• Peut être connectée avec jusqu’à 16 modu-
• Affichage des principaux états de fonction- • Raccordement retour entre les chaudières
les de régulation au total:
nement • Deux modèles de raccords de chauffage:
-- Module circuit de chauffage/eau chaude
• Ecran de démarrage pouvant être configuré en haut à droite (cascade CR) ou
-- Module solaire
• Sélection des modes de fonctionnement en haut à gauche (cascade CL)
-- Module tampon
• Programmes journaliers et hebdomadaires -- Module de mesure
pouvant être configurés Livraison
• Commande de tous les modules CAN-Bus • Set de raccordement hydraulique livré em-
Nombre de modules TopTronic® E pouvant être
Hoval raccordés ballé séparément.
intégrés en complément dans le générateur de
• Assistant de mise en service chaleur:
• Fonction service et maintenance -- 1 extension de module Set de surpression gaz de combustion
• Gestion des signalisations de dérangement et 1 module de régulation comprenant
• Fonction d’analyse ou • Clapets d’aspiration motorisés et
• Affichage de la météo (avec l’option online) -- 2 modules de régulation collecteur de gaz de combustion
• Adaptation de la stratégie de chauffage sur
la base des prévisions météorologiques Livraison
(avec l’option online) Pour l’utilisation des fonctions de régulation • Ensemble de surpression des gaz de com-
étendues, il faut commander le jeu de con- bustion livré emballé séparément
necteurs complémentaires.
■■No d’art.
Hoval UltraGas®
Chaudière au sol à gaz à condensation
Chaudière gaz à condensation au sol,
chambre de combustion en acier inoxydable.
Surfaces de chauffe secondaires en tube acier
composite aluFer®. Brûleur à prémélange avec
ventilateur. Brûleur modulant.
Avec régulation Hoval TopTronic® E
Livraison
Chaudière à gaz livrée entièrement carrossée.
Nombre de
Cascades type Raccord chaudières
2 chau- 2 C-HS-R à droite 2 6038 227
dières
2 chau- 2 C-HS-L à gauche 2 6038 228
dières
Nombre de
Cascades type Raccord chaudières
2 chau- 2C-AS droite/ 2 6038 229
dières gauche
■■No d’art.
No d’art.
Filtre à gaz
avec prises de mesure en amont et en aval de
la cartouche du filtre (diamètre: 9 mm)
Diamètre des pores du filtre < 50 µm
Différence de pression max. 10 mbar
Pression d’entrée max. 100 mbar
Type Raccord
70612/6B Rp ¾″ 2007 995
70602/6B Rp 1″ 2007 996
■■No d’art.
+
Pouvant être intégrée dans:
ODER
OU la commande de chaudière, le boîtier mural,
l’armoire de commande
Remarque
Pour la réalisation de fonctions divergeant
du standard, il convient de commander le
jeu de connecteurs complémentaires, le cas
échéant!
Remarque
Le jeu de détecteurs de débit doit aussi être
impérativement commandé.
Informations supplémentaires
voir chapitre «Régulations» - chapitre
«Extensions de module Hoval TopTronic® E»
Remarque
Les fonctions et hydrauliques réalisables
figurent dans la technique des systèmes
Hoval.
■■No d’art.
Sondes TopTronic® E
AF/2P/K Sonde extérieure 2055 889
TF/2P/5/6T Sonde plongeuse, L = 5,0 m 2055 888
ALF/2P/4/T Sonde applique, L = 4,0 m 2056 775
TF/1.1P/2.5S/6T Sonde de capteur, L = 2,5 m 2056 776
Boîtier du système
Boîtier du système 182 mm 6038 551
Boîtier du système 254 mm 6038 552
Informations supplémentaires
voir rubrique «Régulations»
■■No d’art.
Accessoires No d’art.
Prestations de service
Mise en service
■■Caractéristiques techniques
1
Indications relative au pci. Cette série de chaudières est contrôlée pour réglage EE/H. Avec le réglage d’usine pour un indice de Wobbe de
15,0 kWh/m3, l’exploitation est possible avec un indice de Wobbe compris entre 12,0 et 15,7 kWh/m3 (un nouveau réglage est évent. nécessaire).
2
Remarque voir planification
3
Indications relatives au pci. UltraGas® (70,100) convient également au propane.
Caractéristiques techniques
Hoval UltraGas® (70,100)
voir chapitre Hoval UltraGas® (15-100)
■■Dimensions
Place nécessaire
■■Dimensions
1 Départ DN65
2 Retour DN65
3 Raccord des gaz de combustion ∅ 200
montable des deux côtés
4 Position de sonde additionnelle de départ
5 Manchon de raccordement de purgeur 1/2″
6 Ouverture de nettoyage
1 Départ DN65
2 Retour DN65
3 Raccord des gaz de combustion ∅ 200
montable des deux côtés
4 Position de sonde additionnelle de départ
5 Manchon de raccordement de purgeur 1/2″
6 Ouverture de nettoyage
■■Planification
Prescriptions et directives
Les prescriptions et directives suivantes doi- doivent être équipées d’une séparation de • Le volume total de l’eau de remplissage et
vent être observées: système. de rajout qui est introduit ou ajouté pendant
-- L’eau de chauffage traitée doit être contrôlée la durée de vie de la chaudière ne doit pas
• Informations techniques et instructions de au moins 1 x par an, même plus souvent dépasser le triple du volume de l’installation.
montage de la société Hoval. selon les directives du fabricant d’inhibiteurs.
• En cas d’utilisation d’antigel, une fiche de
• Directives hydrauliques et de régulation de -- Si la qualité de l’eau de chauffage planifiation séparée est disponible auprès de
la société Hoval. d’installations existantes (p. ex. échange de la société Hoval.
la chaudière) correspond à la directive VD
• Réglementation locale sur la construction 2035, un nouveau remplissage n’est pas
recommandable.La directive VDI 2035 est Local de chauffe
• Prescriptions de protection incendie également valable pour l’eau de rajout. • Ne pas installer de chaudière au gaz dans
des locaux susceptibles de générer des
• Directives DVGW. -- Nettoyage et rinçage du circuit de chauffage émanations halogénées pouvant être com-
dans les règles de l’art nécessaire, tant pour binées à l’air de combustion (par exemple
• DIN EN 12828 installations neuves et, le cas échéant, pour buanderie, séchoir, locaux de bricolage,
Exigences de sécurité. installation existantes, avant l’installation salon de coiffure, etc.).
de la chaudière. Le circuit de chauffage
• DIN EN 12831 Systèmes de chauffage doit être rincé avant le remplissage de la • Les composés halogénés peuvent être
Méthode de calcul des déperditions calori- chaudière. entre autre occasionnés par les produits de
fiques de base. nettoyage, de dégraissage, les dissolvants,
-- Les éléments de la chaudière/chauffe-eau les colles et l’eau de Javel. Observer les
• VDI 2035 Prévention des dommages dus à en contact avec l’eau sont en matière métal- prescriptions de la fiche Procal relatives à
la corrosion et au tartre dans les installations lique et en acier inoxydable. la corrosion occasionnée par les combinés
d’eau chaude. halogénés.
-- En raison du risque de fissures dues à la
• VDE 0100 corrosion dans l’acier noble, la teneur en Air de combustion
chlorures, nitrates et sulfates de l’eau de Lors d’une mise en oeuvre avec la conduite
• Ordonnance spécifique au pays en matière chauffage ne doit pas dépasser 50 mg/l au des gaz de combustion commune avec une
d’incendie total. surpression, le jeu de surpression doit être
• L’autorisation pour la mise à l’égout de con- installée impérativement!
-- Après 6-12 semaines de fonctionnement,
densat neutralisé doit être demandée aux la valeur pH de l’eau de chauffage doit se
autorités compétentes. L’amenée d’air de combustion doit être assu-
situer entre 8,3 et 9,5. rée. L’ouverture d’air ne doit pas pouvoir être
fermée.
Eau de remplissage et de rajout
Qualité d’eau • L’eau potable non traitée est généralement En cas de local de chauffage extrêmement
Eau de chauffage la mieux adaptée comme eau de remplis- sale ou d’encrassement important de l’air de
• Il faut respecter la norme européenne EN sage et de rajout dans une installation avec combustion (fonctionnement de la chaudière
14868 et la directive VDI 2035 des chaudières Hoval. La qualité de l’eau pendant la phase de construction, par ex.), un
potable non traitée doit toutefois toujours air de combustion propre doit être directement
• Les chaudières et chauffe-eau Hoval convi- correspondre à VDI 2035, ou déminérali- amené de l’extérieur ou d’une zone approp-
ennent pour des installations de chauffage sée et/ou traitée avec des inhibiteurs. Dans riée.
sans apport significatif d’oxygène (type ce cas, il y a lieu de respecter les exigences
d’installation I selon EN 14868). selon EN 14868. La section libre minimale de l’ouverture d’air
peut être déterminée simplement comme suit
• Les installations dotées d’une • Afin de maintenir le rendement de la La puissance calorifique nominale est déter-
-- introduction permanente d’oxygène (p. chaudière à un niveau élevé et d’empêcher minante!
ex. chauffages par le sol sans tubes en une surchauffe des surfaces, les valeurs du
matière synthétique étanches à la diffusi- tableau en fonction de la puissance de la -- Seule une exploitation dépendant de l’air
on ou vase d’expansion ouvert) ou chaudière (la plus petite chaudière dans le ambiant est possible:
-- introduction intermittente d’oxygène (p. cas des installations à plusieurs chaudières) A l’air libre, il faut une section libre
ex. remplissages fréquents nécessaires) et du volume d’eau de l’installation ne doi- d’ouverture d’au moins 150 cm² ou deux
vent pas être dépassées. sections libres de 75 cm²; 2cm² supplémen-
Tableau 1: Volume de remplissage maximal basé sur la norme VDI 2035 taires par kW de puissance de chaudière
sont nécessaires au-delà de 50 kW.
Dureté totale de l’eau de remplissage jusqu’à...
[mol/m3] 1 <0,1 0,5 1 1,5 2 2,5 3 >3,0 Robinet d’arrêt de gaz et filtre à gaz
f°H <1 5 10 15 20 25 30 >30 Il y a lieu d’intégrer un dispositif d’arrêt manuel
selon les prescriptions locales directement
d°H <0,56 2,8 5,6 8,4 11,2 14,0 16,8 >16,8
devant la chaudière. Si les prescriptions ou
e°H <0,71 3,6 7,1 10,7 14,2 17,8 21,3 >21,3 les données locales l’exigent, un filtre à gaz
~mg/l <10 50,0 100,0 150,0 200,0 250,0 300,0 >300 homologué doit être installé entre le robinet de
Conductance 2 <20 100,0 200,0 300,0 400,0 500,0 600,0 >600 gaz (à déclenchement thermique) et la chau-
Dimension de dière afin d’éviter toute perturbation due à des
chaudière indivi- volume de remplissage maximal sans déminéralisation impuretés dans le gaz.
duelle
de 50 à 200 kW PAS. 50 l/kW 20 l/kW 20 l/kW
de 200 à 600 kW D’EXIG 50 l/kW 50 l/kW 20 l/kW TOUJOURS DÉMINÉRALISER
sur 600 kW
1
Somme des alcalis terreux
2
Si la conductance en µS/cm dépasse la valeur du tableau, une analyse de l’eau s’impose.
■■Planification
■■Planification
Remarque: Les données du tableau «Dimensions de conduite des gaz de combustion» sont des valeurs indicatives.
Un calcul précis de la conduite des gaz de combustion doit être effectué en fonction de l’installation.
* A partir de 5 coudes, la pression de refoulement pour conduite air combustion/gaz de combustion doit être réduite de 30 % pour le calcul.
Pour les longueurs totales des tuyaux supérieures à 50 m, il est également nécessaire de procéder à un calcul individuel.
■■Exemples d’utilisation
Remarque importante
-- Nos exemples d’utilisation sont des sché-
mas de principe ne contenant pas tou-
tes les informations nécessaires pour
l’installation. L’installation doit se con-
former aux conditions, dimensions et
prescriptions applicables localement.
-- Pour le chauffage par le sol, il s’agit de
prévoir un surveillant de température de TTE-WEZ Module de base TopTronic® E générateur de chaleur (intégré)
départ. TTE-GLT Module GLT TopTronic® E 0-10 V
-- Les organes d’arrêt des dispositifs de sé- Y10.1 Robinet d’arrêt 1 ou vanne de zone (commande unifilaire)
curité (vase d’expansion, soupape de sé- Y10.2 Robinet d’arrêt 2 ou vanne de zone (commande unifilaire)
curité, etc.) doivent être protégés contre M5.1 Pompe de circuit de chaudière1
toute fermeture accidentelle! M5.2 Pompe de circuit de chaudière 2
-- Prévoir des sacs pour empêcher toute cir-
En option
culation monotube par inertie!
TTE-GW TopTronic® E Gateway
■■Description
■■No d’art.
Livraison
Chaudière, carrosserie et isolation thermique
en emballages séparés
UltraGas® PGS
(Modèle en soudage sur place)
■■No d’art.
1
kW = Plage de modulation de puissance
■■No d’art.
Accessoires No d’art.
Filtre à gaz
avec prises de mesure en amont et en aval de
la cartouche du filtre (diamètre: 9 mm)
Diamètre des pores du filtre < 50 µm
Différence de pression max. 10 mbar
Pression d’entrée max. 100 mbar
Affectation du filtre à gaz pour UltraGas®
Type Raccord
70612/6B Rp ¾″ 2007 995
70602/6B Rp 1″ 2007 996
70604/6B Rp 1 ¼″ 2054 495
70603/6B Rp 1 ½″ 2007 997
70631/6B Rp 2″ 2007 998
■■No d’art.
+ OU
ODER
Pouvant être intégrée dans:
la commande de chaudière, le boîtier mural,
l’armoire de commande
Remarque
Pour la réalisation de fonctions divergeant
du standard, il convient de commander le
jeu de connecteurs complémentaires, le cas
échéant!
Remarque
Les détecteurs de débit adéquats (généra-
teurs d’impulsion) doivent être mis à disposi-
tion par le commettant.
Informations supplémentaires
voir chapitre «Régulations» - chapitre
«Extensions de module Hoval TopTronic® E»
Remarque
Les fonctions et hydrauliques réalisables
figurent dans la technique des systèmes
Hoval.
■■No d’art.
Sondes TopTronic® E
AF/2P/K Sonde extérieure 2055 889
TF/2P/5/6T Sonde plongeuse, L = 5,0 m 2055 888
ALF/2P/4/T Sonde applique, L = 4,0 m 2056 775
TF/1.1P/2.5S/6T Sonde de capteur, L = 2,5 m 2056 776
Boîtier du système
Boîtier du système 182 mm 6038 551
Boîtier du système 254 mm 6038 552
Informations supplémentaires
voir rubrique «Régulations»
■■No d’art.
Accessoires No d’art.
Set de sécurité
complet avec soupape de sécurité (3 bar),
manomètre et purgeur autom. avec fermeture.
Raccordement filetage intérieur.
Tuyau de robinetterie
pour le départ et le retour
pour le montage au départ et au retour haute
et basse température de la Hoval UltraGas®.
Pour le raccordement
-- d’un limiteur de température de sécurité sup-
plémentaire et d’un jeu limiteur de pression
maximale au départ
-- d’un vase d’expansion au retour
Tuyau de robinetterie départ
Dimension Pour UltraGas® Raccord
■■No d’art.
Accessoires No d’art.
Raccord pour amenée directe
d’air comburant
Ne pas combiner au clapet d’aspiration d’air
motorisé.
UltraGas® (125,150) 6018 903
UltraGas® (200-300) 6018 904
UltraGas® (350) 6018 905
UltraGas® (400-500) 6018 906
UltraGas® (575-720) 6012 476
UltraGas® (850,1000) 6019 728
Conseil:
Si l’ouverture d’aspiration en façade de maison
est placée dans une zone sensible au bruit
(par exemple à proximité d’une fenêtre de
chambre à coucher, de places assises de
jardin, etc.), nous conseillons d’incorporer un
silencieux dans la conduite d’aspiration.
Clapet d’aspiration d’air motorisé 6015 196
DN 110
pour UltraGas® (125-350)
Pour cascades de chaudières
avec conduite des gaz de combustion
commune. Précâblé.
■■No d’art.
■■No d’art.
Mise en service
■■Caractéristiques techniques
1
Indications relative au pci. Cette série de chaudières est contrôlée pour réglage EE/H. Avec le réglage d’usine pour un indice de Wobbe de
15,0 kWh/m3, l’exploitation est possible avec un indice de Wobbe compris entre 12,0 et 15,7 kWh/m3 sans nécessiter de nouveau réglage.
2
Indications relatives au pci
3
Remarque voir planification.
4
Données pour installations à plusieurs chaudières (cascades) avec conduite des gaz de comb. commune: voir Hoval UltraGas® (250D-2000D).
■■Caractéristiques techniques
1
Indications relative au pci. Cette série de chaudières est contrôlée pour réglage EE/H. Avec le réglage d’usine pour un indice de Wobbe de
15,0 kWh/m3, l’exploitation est possible avec un indice de Wobbe compris entre 12,0 et 15,7 kWh/m3 sans nécessiter de nouveau réglage.
2
Indications relatives au pci
3
Remarque voir planification.
4
Données pour installations à plusieurs chaudières (cascades) avec conduite des gaz de comb. commune: voir Hoval UltraGas® (250D-2000D).
• Perte de charge de la chaudière voir diagrammes.
260 Modifications réservées, 1.7.2015
Hoval UltraGas® (125-1000)
■■Caractéristiques techniques
■■Caractéristiques techniques
25 60
charge
charge
= Perte de[mbar]
= Perte de[mbar]
20 50
40
15
Druckverlust
Druckverlust
30
10
20
5
mbar
mbar
10
0 0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0 5 10 15 20 25 30
mVolumenstrom
3
/h = Débit volumique
[m3/h] m3/h = Débit volumique
Volumenstrom [m3/h]
30 25
[mbar]
charge
= Perte de charge
= Perte de[mbar]
25 20
20 15
Druckverlust
Druckverlust
15 10
10 5
mbar
mbar
5 0
0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 m3/h = Débit volumique
Volumenstrom [m3/h]
mVolumenstrom
3
/h = Débit volumique
[m3/h]
UltraGas® (850,1000)
60
mbar = Perte de charge
50
40
30
20
10
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
m3/h = Débit volumique
■■Dimensions
UltraGas® (125-1000)
(Cotes en mm)
Indication
Place nécessaire - voir dessin séparé
Type A B C D D1 D2 E F G H I J K L M N O Q R
(125,150) 1823 633 1336 981 854 324 820 1565 1378 701 677 143 491 287 199 199 200 242 1633
(200-300) 1923 743 1684 1247 1204 321 930 1667 1428 718 710 155 498 287 280 200 186 368 1696
(350) 2070 923 1775 1268 1294 326 1110 1800 1438 808 630 160 528 284 345 205 205 345 1720
(400-500) 2070 923 1775 1268 1294 326 1110 1800 1438 808 630 160 528 284 345 205 205 -12 1829
(575-720) 2086 1103 1928 1438 1480 316 1290 1800 1442 834 608 202 554 284 367 367 110 86 1847
(850,1000) 2139 1363 2243 1703 1790 313 1550 1854 1494 858 636 204 578 294 417 417 218 198 1888
H (720) 2086 1103 1928 1438 1480 316 1290 1800 1442 834 608 202 554 284 367 367 110 86 1847
H (1000) 2139 1363 2243 1703 1790 313 1550 1854 1494 858 636 204 578 294 417 417 218 198 1888
Type S T U V W X Y Z 1,2,5 3 4 8 10 11
(125,150) 351 90 1632 107 207 473 195 138 DN 65 / PN6 / 4 trous Rp 1″ R 1½″ Ø155/159 DN 25 Ø122/125
(200-300) 371 100 1702 108 207 472 217 183 DN 65 / PN6 / 4 trous Rp 1½″ R 1½″ Ø252/256 DN 25 Ø197/200
(350) 435 100 1730 100 204 484 267 210 DN 100 / PN6 / 4 trous Rp 1½″ R 1½″ Ø302/306 DN 25 Ø197/200
(400-500) 447 100 1812 176 204 484 267 210 DN 100 / PN6 / 4 trous Rp 2″ R 1½″ Ø302/306 DN 25 Ø247/250
(575-720) 513 100 1818 176 204 530 357 218 DN 125 / PN6 / 8 trous Rp 2″ R 2″ Ø302/306 DN 40 Ø247/250
(850,1000) 624 100 1880 176 214 554 455 243 DN 125 / PN6 / 8 trous Rp 2″ R 2″ Ø402/406 DN 40 Ø247/250
H (720) 513 100 1818 176 204 530 357 218 DN 125 / PN16 / 8 trous Rp 2″ R 2″ Ø302/306 DN 40 Ø247/250
H (1000) 624 100 1880 176 214 554 455 243 DN 125 / PN16 / 8 trous Rp 2″ R 2″ Ø402/406 DN 40 Ø247/250
■■Dimensions
(125,150) 1520 680 1072 980 1295 1380 1191 1040 140 680 236
(200-300) 1585 790 1422 1330 1355 1445 1260 1390 140 950 316
(350) 1610 970 1530 1420 1380 1450 1272 1480 160 970 377
(400-500) 1810 970 1530 1420 1380 1650 1272 1480 160 970 377
(575-720) 1810 1150 1720 1605 1400 1635 1316 1690 175 1150 408
(850,1000) 1885 1410 2027 1916 1483 1686 1375 2000 199 1410 458
H (720) 1810 1150 1720 1605 1400 1635 1316 1690 175 1150 408
H (1000) 1885 1410 2027 1916 1483 1686 1375 2000 199 1410 458
Poids pour l’introduction partielle UltraGas®
(Cotes en kg)
(125,150) 47 250 38
(200) 73 395 54
(250) 73 430 54
(300) 73 475 54
(350) 113 550 70
(400) 113 585 70
(450) 113 630 70
(500) 113 650 70
(575) 143 900 94
(650) 143 935 94
(720) 143 1030 94
(850) 184 1320 138
(1000) 228 1430 138
H (720) 143 1130 94
H (1000) 228 1650 138
Largeur min. de porte et de couloir nécessaire à l’introduction de la chaudière
Dans les données suivantes, il s’agit de valeurs minimales calculées
B = largeur de chaudière
B L = longueur max. de chaudière
K= xL
T T = largeur de porte
K = largeur du couloir
K
L B
B
T= xL Exemple de calcul de la largeur de couloir nécessaire
< 150
K Largeur de porte T = 1000
970
UltraGas® (400-500) K = x 1531 = Largeur de couloir ≥ 1486
T 1000
■■Dimensions
UltraGas®
type A A minimale B C D H H minimale
■■Dimensions
UltraGas®
type A
(125,150) 1723-1783
découper 120 mm
(200-300) 1823-1883
(350-500) 1970-2030
(575-720) 1986-2046
(850,1000) 2039-2099
1 Boîtier de neutralisation
2 Pompe de condensat
3 Socle maçonné
4 Pieds réglables de 20-80 mm
UltraGas®
type A
(125,150) 1711-1771
(200-300) 1811-1871
(350-500) 1958-2018
(575-720) 1984-2044
(850,1000) 2037-2097
UltraGas®
type A
(125,150) 1721
(200-300) 1821
(350-500) 1968
(575-720) 1994
(850,1000) 2047
■■Dimensions
Exécution
-- Réservoir collecteur avec dispositif de neutralisation
-- 12 kg de granulés neutralisants
-- Conduite de liaison chaudière (siphon) vers boîtier si
l’emplacement choisi est en dessous de la chaudière.
Commettant
-- En cas d’installation à côté de la chaudière, conduites de
liaison (siphon) chaudière vers boîtier de neutralisation
-- Conduite d’évacuation du boîtier
Exécution
-- Réservoir collecteur avec pompe de reprise
et dispositif de neutralisation
-- 12 kg de granulés neutralisants
-- Hauteur de refoulement maximale de la pompe: 3,5 m (2 dm3/min)
-- Tuyau en silicone Ø 9/13 mm, longueur 4 m.
-- Câble électrique de 1,5 m avec fiche pour raccordement
au tableau électrique de la chaudière si l’emplacement
choisi est en dessous de la chaudière.
-- Conduite de liaison chaudière (siphon) vers boîtier
si l’emplacement choisi est en dessous de la chaudière
Commettant
-- Conduite d’évacuation si tube en silicone trop court
■■Planification
• Directive de protection incendie AEAI • Les installations dotées d’une • Afin de maintenir le rendement de la
Installations thermiques (25-03d) -- introduction permanente d’oxygène chaudière à un niveau élevé et d’empêcher
(p. ex. chauffages par le sol sans tubes une surchauffe des surfaces, les valeurs du
• Directives relatives au gaz SSIGE. en matière synthétique étanches à la tableau en fonction de la puissance de la
diffusion) ou chaudière (la plus petite chaudière dans le
• Directives cantonales et locales de la police -- introduction intermittente d’oxygène cas des installations à plusieurs chaudières)
du feu, ainsi que prescriptions nationales. (p. ex. remplissages fréquents néces- et du volume d’eau de l’installation ne doi-
saires) vent pas être dépassées.
• Directives SICC 91-1 Ventilation et aération doivent être équipées d’une séparation de
des chaufferies. système. • Le volume total de l’eau de remplissage et
de rajout qui est introduit ou ajouté pendant
• Directives SICC 93-1 «Dispositifs tech- • L’eau de chauffage traitée doit être contrôlée la durée de vie de la chaudière ne doit pas
niques de sécurité pour les installations de au moins 1 x par an, même plus souvent dépasser le triple du volume de l’installation.
chauffage». selon les directives du fabricant d’inhibiteurs.
■■Planification
1
Pour la UltraGas® (400-1000) un filtre à gaz doit être intégré en amont
du brûleur à gaz!
Le dimensionnement de la conduite de gaz est obligatoire!
■■Planification
Remarque: Les données du tableau «Dimensions de conduites des gaz de combustion» sont des valeurs indicatives.
Un calcul précis de la conduite des gaz de combustion doit être effectué en fonction de l’installation.
* A partir de 5 coudes, la pression de refoulement pour conduite air combustion/gaz de combustion doit être réduite de 30 % pour le calcul.
Pour les longueurs totales des tuyaux supérieures à 50 m, il est également nécessaire de procéder à un dimensionnement individuel.
■■Exemples d’utilisation
UltraGas® (125-1000)
Chaudière à gaz avec
-- 1 circuit direct
Schéma hydraulique BDEE005
Remarque importante
-- Nos exemples d’utilisation sont des sché-
mas de principe ne contenant pas tou-
tes les informations nécessaires pour
l’installation. L’installation doit se con-
former aux conditions, dimensions et
prescriptions applicables localement.
-- Pour le chauffage par le sol, il s’agit de
prévoir un surveillant de température de
départ. TTE-WEZ Module de base TopTronic® E générateur de chaleur (intégré)
-- Les organes d’arrêt des dispositifs de sé- B1 Surveillant de température de départ (si nécessaire)
curité (vase d’expansion, soupape de sé- AF Sonde extérieure
curité, etc.) doivent être protégés contre DKP Pompe pour circuit de chauffage sans mélangeur
toute fermeture accidentelle!
-- Prévoir des sacs pour empêcher toute cir- En option
RBM Module de commande de pièce TopTronic® E
culation monotube par inertie!
TTE-GW Gateway TopTronic® E
■■Exemples d’utilisation
UltraGas® (125-1000)
Chaudière à gaz avec
-- chauffe-eau
-- 1 circuit mélangeur
Schéma hydraulique BDEE20
Remarque importante
-- Nos exemples d’utilisation sont des sché-
mas de principe ne contenant pas tou-
tes les informations nécessaires pour
l’installation. L’installation doit se con-
former aux conditions, dimensions et
TTE-WEZ Module de base TopTronic® E générateur de chaleur (intégré)
prescriptions applicables localement.
VF1 Sonde de température de départ 1
-- Pour le chauffage par le sol, il s’agit de B1.1 Surveillant de température de départ (si nécessaire)
prévoir un surveillant de température de MK1 Pompe circuit mélangeur 1
départ. YK1 Servomoteur mélangeur 1
-- Les organes d’arrêt des dispositifs de sé- AF Sonde extérieure
curité (vase d’expansion, soupape de sé- SF Sonde de chauffe-eau
curité, etc.) doivent être protégés contre SLP Pompe de charge chauffe-eau
toute fermeture accidentelle!
-- Prévoir des sacs pour empêcher toute cir- En option
RBM Module de commande de pièce TopTronic® E
culation monotube par inertie!
TTE-GW Gateway TopTronic® E
■■Exemples d’utilisation
UltraGas® (125-1000)
Chaudière à gaz avec
-- chauffe-eau
-- 1 circuit direct et 1-... circuit(s) mélangeur(s)
Schéma hydraulique BDEE030
■■Exemples d’utilisation
UltraGas® (125-1000)
Chaudière à gaz avec
-- chauffe-eau
-- 1 circuit direct et 1-... circuit(s) mélangeur(s)
(séparation HT/BT)
Schéma hydraulique BDEE050
■■Description
■■No d’art.
Livraison
2 chaudières, carrosserie avec isolation ther-
mique, 2 régulations TopTronic® E, collecteur
de gaz de combustion et raccord d’air combu-
rant en emballages séparés
Puissance Pression
UltraGas® thermique de service
type à 40/30 °C kW bar
■■No d’art.
Filtre à gaz
avec prises de mesure en amont et en aval de
la cartouche du filtre (diamètre: 9 mm)
Diamètre des pores du filtre < 50 µm
Différence de pression max. 10 mbar
Pression d’entrée max. 100 mbar
Affectation du filtre à gaz pour UltraGas®
Type Raccord
70612/6B Rp ¾″ 2007 995
70602/6B Rp 1″ 2007 996
70604/6B Rp 1 ¼″ 2054 495
70603/6B Rp 1 ½″ 2007 997
70631/6B Rp 2″ 2007 998
■■No d’art.
+ ODER
OU
Pouvant être intégrée dans:
la commande de chaudière, le boîtier mural,
l’armoire de commande
Remarque
Pour la réalisation de fonctions divergeant
du standard, il convient de commander le
jeu de connecteurs complémentaires, le cas
échéant!
Remarque
Les détecteurs de débit adéquats (généra-
teurs d’impulsion) doivent être mis à disposi-
tion par le commettant.
Informations supplémentaires
voir chapitre «Régulations» - chapitre
«Extensions de module Hoval TopTronic® E»
Remarque
Les fonctions et hydrauliques réalisables
figurent dans la technique des systèmes
Hoval.
■■No d’art.
Sondes TopTronic® E
AF/2P/K Sonde extérieure 2055 889
TF/2P/5/6T Sonde plongeuse, L = 5,0 m 2055 888
ALF/2P/4/T Sonde applique, L = 4,0 m 2056 775
TF/1.1P/2.5S/6T Sonde de capteur, L = 2,5 m 2056 776
Boîtier du système
Boîtier du système 182 mm 6038 551
Boîtier du système 254 mm 6038 552
Informations supplémentaires
voir rubrique «Régulations»
■■No d’art.
No d’art.
Set de sécurité
complet avec soupape de sécurité (3 bar),
manomètre et purgeur autom. avec fermeture.
Raccordement filetage intérieur.
■■No d’art.
■■No d’art.
Accessoires No d’art.
Départ/retour PN 6
Départ/ Jeu de raccords de tuyaux pour chaudière
retour PN6
double avec clapets motorisés de fermeture.
pour UltraGas® (250D-600D) 6038 472
pour UltraGas® (700D-1000D) 6038 643
pour UltraGas® (1150D-1440D) 6038 644
pour UltraGas® (1700D,2000D) 6038 645
Retour à
haute temp.
Retour à haute température
Jeu de raccords de tuyaux pour double chaudi-
ère (p. ex. pour charge du retour du chauffe-
eau).
pour UltraGas® (250D-600D) 6001 926
pour UltraGas® (700D-1000D) 6004 924
pour UltraGas® (1150D-1440D) 6009 534
pour UltraGas® (1700D,2000D) 6020 274
■■No d’art.
No d’art.
Tuyau de robinetterie
pour le départ et le retour
pour le montage au départ et au retour haute
et basse température de la Hoval UltraGas®.
Pour le raccordement
-- d’un limiteur de température de sécurité sup-
plémentaire et d’un jeu limiteur de pression
maximale au départ
-- d’un vase d’expansion au retour
Tuyau de robinetterie départ
Dimension pour UltraGas® Raccord
Prestations de service
Mise en service
■■Caractéristiques techniques
■■Caractéristiques techniques
■■Caractéristiques techniques
■■Caractéristiques techniques
50 50
Druckverlust [mbar]
40 1 chaudière en service 40
30 30
1 chaudière en service
20
20
2 chaudières en service 2 chaudières en service
10
10
0
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
[m3/h]
Volumenstrom
[m3/h] [m3/h]
UltraGas® (1700D,2000D)
[mbar]
100 m3/h = Débit volumique
mbar = Perte de charge
80
60
1 chaudière en service
40
2 chaudières en service
20
0
0 20 40 60 80 100 120 140
[m3/h]
■■Dimensions
UltraGas® (250D-2000D)
(Cotes en mm)
UltraGas®
type A B C C1 D E F G H I J K L M N O P Q
(250D,300D) 1823 1770 1443 1491 981 1633 1378 956 701 491 645 950 130 902 462 138 510 -
(400D-600D) 1923 1880 1790 1758 1247 1696 1428 1036 718 498 702 950 20 930 543 169 511 -
(700D) 2070 2240 1969 1887 1268 1720 1438 1091 808 528 904 1130 20 1019 701 201 619 -
(800D-1000D) 2070 2240 1969 1887 1268 1829 1438 1091 808 528 904 1130 20 1019 701 201 619 -
(1150D-1440D) 2086 2600 2223 2283 1438 1847 1442 1137 834 554 1054 1310 20 1019 785 185 845 -
(1700D,2000D) 2139 3120 2538 2598 1703 1888 1494 1163 858 578 1184 1570 20 1322 835 232 895 360
■■Dimensions
UltraGas ®
(250D,300D) 180 1
802
1770 1237 981 1823 1711 3
(400D-600D) 360 1 160 2 1880 1584 1247 1923 1811 3
(700D-1000D) 200 1 100 2 2240 1679 1268 2070 1958 3
(1150D-1440D) 200 1 100 2 2600 1843 1438 2086 1984 3
(1700D,2000D) 420 1 230 2 3120 2154 1703 2139 2037 3
1
Lorsque la hauteur du local est trop faible: réduction de la cote possible. Voir A minimal.
2
Attention! Lorsque A est minimal, le brûleur ne peut plus pivoter complètement! Nettoyage plus difficile!
3
Pieds pouvant être raccourcis, aucun revêtement de socle possible! Pour plus de détails, voir page suivante.
* La chaudière peut être posée contre le mur d’un côté. Pour le montage de la carrosserie,
la distance au mur doit présenter 100 mm au minimum.
■■Dimensions
UltraGas®
type A
découper 120 mm
(250D,300D) 1723-1783
(400D-600D) 1823-1883
(700D-1000D) 1970-2030
(1150D-1440D) 1986-2046
(1700D,2000D) 2039-2099
1 Boîtier de neutralisation
2 Pompe de condensat
3 Socle maçonné
4 Pieds réglables de 20-80 mm
UltraGas®
type A
(250D,300D) 1711-1771
(400D-600D) 1811-1871
(700D-1000D) 1958-2018
(1150D-1440D) 1984-2044
(1700D,2000D) 2037-2097
UltraGas®
type A
(250D,300D) 1721
(400D-600D) 1821
(700D-1000D) 1968
(1150D-1440D) 1994
(1700D,2000D) 2047
■■Dimensions
Exécution
-- Réservoir collecteur avec dispositif de neutralisation
-- 12 kg de granulés neutralisants
-- Conduite de liaison chaudière (siphon) vers boîtier si
l’emplacement choisi est en dessous de la chaudière
Commettant
-- En cas d’installation à côté de la chaudière, conduites de
liaison (siphon) chaudière vers boîtier de neutralisation
-- Conduite d’évacuation depuis le boîtier
Exécution
-- Réservoir collecteur avec pompe de reprise et dispositif de neutrali-
sation
-- 12 kg de granulés neutralisants
-- Hauteur de refoulement maximale de la pompe: 3,5 m (2 dm3/min.)
lors d’une puissance de chaudière supérieure à 1200 kW, deux boî-
tiers de neutralisation/pompes sont nécessaires
-- Tuyau en silicone Ø 9/13 mm, longueur 4 m
-- Câble électrique de 1,5 m avec fiche pour raccordement au tableau
électrique de chaudière, si l’emplacement choisi est en dessous de la
chaudière
-- Conduite de liaison chaudière Ø 25 mm (siphon) vers boîtier si
l’emplacement choisi est en dessous de la chaudière
Commettant
-- Conduite d’évacuation, si tube en silicone trop court
■■Planification
Prescriptions et directives • Les chaudières et chauffe-eau Hoval convi- Eau de remplissage et de rajout
Les prescriptions et directives suivantes doi- ennent pour des installations de chauffage • L’eau potable non traitée est généralement
vent être observées: sans apport significatif d’oxygène (type la mieux adaptée comme eau de remplis-
d’installation I selon EN 14868). sage et de rajout dans une installation avec
• Informations techniques et instructions de des chaudières Hoval. La qualité de l’eau
montage de la société Hoval. • Les installations dotées d’une potable non traitée doit toutefois toujours
• Directives hydrauliques et techniques de -- introduction permanente d’oxygène (p. correspondre à Tableau 1, ou déminérali-
régulation définissant l’alimentation en gaz ex. chauffages par le sol sans tubes en sée et/ou traitée avec des inhibiteurs. Dans
au niveau local. matière synthétique étanches à la diffusi- ce cas, il y a lieu de respecter les exigences
• Directive de protection incendie AEAI on ou vase d’expansion ouvert) ou selon EN 14868.
Installations thermiques (25-03d) -- introduction intermittente d’oxygène (p.
• Directives relatives au gaz SSIGE. ex. remplissages fréquents nécessaires) • Afin de maintenir le rendement de la
• Directives cantonales et locales de la police doivent être équipées d’une séparation de chaudière à un niveau élevé et d’empêcher
du feu, ainsi que prescriptions nationales. système. une surchauffe des surfaces, les valeurs
• Prescriptions de protection incendie AEAI. du tableau en fonction de la puissance de
• Directives SICC 91-1 Ventilation et aération • L’eau de chauffage traitée doit être contrôlée la chaudière (la plus petite chaudière dans
des chaufferies. au moins 1 x par an, même plus souvent le cas des installations à plusieurs chaudi-
• Directives SICC 93-1 «Dispositifs tech- selon les directives du fabricant d’inhibiteurs. ères) et du volume d’eau de l’installation ne
niques de sécurité pour les installations de doivent pas être dépassées.
chauffage». • Si la qualité de l’eau de chauffage
• Fiches PROCAL d’installations existantes (p. ex. échange de • Le volume total de l’eau de remplissage et
-- Corrosion due aux hydrocarbures halo- la chaudière) correspond à la directive BT de rajout qui est introduit ou ajouté pendant
génés 102-01, un nouveau remplissage n’est pas la durée de vie de la chaudière ne doit pas
-- Dégâts de corrosion dus à l’oxygène dans recommandable. dépasser le triple du volume de l’installation.
les installations de chauffage
-- Installations d’évacuation des gaz de • Nettoyage et rinçage du circuit de chauffage Antigel
combustion pour les générateurs de cha- dans les règles de l’art nécessaire, tant pour voir fiche de planification séparée «Utilisation
leur modernes installations neuves et, le cas échéant, pour d’antigels».
-- Technique de condensation pour la installation existantes, avant l’installation
modernisation et la nouvelle construction de la chaudière. Le circuit de chauffage Local de chauffe
d’installations de chauffage doit être rincé avant le remplissage de la • Ne pas installer de chaudière au gaz dans
-- Notices sur la réduction des émissions chaudière. des locaux susceptibles de générer des
sonores par les générateurs de chaleur émanations halogénées pouvant être com-
dans les installations de chauffage • Les éléments de la chaudière/chauffe-eau binées à l’air de combustion (par exemple
-- Dégâts de corrosion par l’eau de chauf- en contact avec l’eau sont en matière métal- buanderie, séchoir, locaux de bricolage,
fage lique et en acier inoxydable. salon de coiffure, etc.).
• EN 12828 Systèmes de chauffage dans les
bâtiments • En raison du risque de fissures dues à la • Les composés halogénés peuvent être
• L’autorisation d’évacuation vers une cana- corrosion dans l’acier noble, la teneur en entre autre occasionnés par les produits de
lisation du condensat des gaz de combus- chlorures, nitrates et sulfates de l’eau de nettoyage, de dégraissage, les dissolvants,
tion doit être retirée auprès des Autorités chauffage ne doit pas dépasser 50 mg/l au les colles et l’eau de Javel. Observer les
compétentes. total. prescriptions de la fiche Procal relatives à
la corrosion occasionnée par les combinés
• Après 6-12 semaines de fonctionnement, halogénés.
Qualité d’eau la valeur pH de l’eau de chauffage doit se
Eau de chauffage situer entre 8,3 et 9,5.
• Il convient de respecter la norme europé- Air de combustion
enne EN 14868 et la directive SICC BT Lors d’une mise en oeuvre avec la conduite
102-01. des gaz de combustion commune avec une
surpression, le jeu de surpression doit être
installée impérativement!
■■Planification
1
Pour la UltraGas® (400-1000) un filtre à gaz doit être intégré en amont
du brûleur à gaz!
Le dimensionnement de la conduite de gaz est obligatoire!
■■Planification
Remarque: Les données du tableau «Dimensions de conduite des gaz de combustion» sont des valeurs indicatives.
Un calcul précis de la conduite des gaz de combustion doit être effectué en fonction de l’installation.
* A partir de 5 coudes, la pression de refoulement pour conduite air combustion/gaz de combustion doit être réduite de 30 % pour le
calcul.
Pour les longueurs totales des tuyaux supérieures à 50 m, il est également nécessaire de procéder à un dimensionnement individuel.
■■Exemples d’utilisation
UltraGas® (250D-2000D)
2 chaudières à gaz avec
-- chauffe-eau
-- 2 circuits mélangeurs
Schéma hydraulique KBAE010
■■Exemples d’utilisation
UltraGas® (250D-2000D)
2 chaudières à gaz avec
-- pompe principale
-- chauffe-eau
-- 2 circuits mélangeurs
Schéma hydraulique KBBE010
■■Description
Hoval CompactGas
Chaudière à gaz
Chaudière
• Chaudière haute efficience selon EN 14394
pour la combustion de gaz.
• Surfaces de chauffe secondaires en tubes
composites aluFer®
• Chaudière complètement soudée
• Convient également pour des brûleurs
LowNOx avec des émissions polluantes
moindres
• Isolation thermique du corps de chaudière
en laine minérale de 80 mm d’épaisseur
• Chaudière entièrement carrossée en tôle
d’acier peinte par poudrage rouge/orange
• Couvercle de la chaudière praticable en tôle
larmée
• Buse des gaz de combustion, raccords de
départ et de retour de chauffage vers le haut
y c. contre-bride, vis et joints dʼétanchéité.
■■Description
■■No d’art.
Chaudière
Chaudière haute efficience en acier pour
la combustion du gaz sans commande de
chaudière.
■■No d’art.
Composé de:
-- Tableau électrique
-- Panneau de commande
-- Module de commande TopTronic® E
-- Module de base TopTronic® E générateur de
chaleur
-- Automatisme de service pour le fonctionne-
ment au mazout OFA-200
-- Limiteur de température de sécurité
-- Câble brûleur complet. 2 allures L = 5,0 m
-- 1 sonde extérieure AF/2P/K
-- sonde plongeuse TF/2P/5/6T/S1,
L = 5,0 m avec connecteur
-- sonde applique ALF/2P/4/T/S1,
L = 4,0 m avec connecteur
■■No d’art.
■■No d’art.
Remarque
Pour la réalisation de fonctions divergeant
du standard, il convient de commander le
jeu de connecteurs complémentaires, le cas
échéant!
Remarque
Le jeu de détecteurs de débit doit aussi être
impérativement commandé.
Informations supplémentaires
voir chapitre «Régulations» - chapitre
«Hoval TopTronic® E extensions de module»
Remarque
Les fonctions et hydrauliques réalisables
figurent dans la technique des systèmes
Hoval.
■■No d’art.
Sondes TopTronic® E
AF/2P/K Sonde extérieure 2055 889
TF/2P/5/6T Sonde plongeuse, L = 5,0 m 2055 888
ALF/2P/4/T Sonde applique, L = 4,0 m 2056 775
TF/1.1P/2.5S/6T Sonde de capteur, L = 2,5 m 2056 776
Boîtier du système
Boîtier du système 182 mm 6038 551
Boîtier du système 254 mm 6038 552
Informations supplémentaires
voir rubrique «Régulations»
■■No d’art.
Accessoires No d’art.
Amortisseurs de vibrations
pour fers de socle
Amortissement de bruit et de vibrations, en
caoutchouc, section transversale 80/50 mm.
Livraison
Jeu de 4 amortisseurs de vibrations à interca
ler entre le sol et les fers de socle de la
chaudière.
Pour CompactGas Longueur
type Taille mm
■■No d’art.
Mise en service
■■Caractéristiques techniques
CompactGas (700-2800)
■■Caractéristiques techniques
1400
1000 1800 2200
Température gaz de combustion (°C)
100
2800
95
700
90
85
80
75
70
200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2700 2800
2800
Pertes de charge côté gaz de combustion (mbar)
7.0
2200
6.0 1800
700 1000
5.0 1400
4.0
3.0
2.0
1.0
0.0
200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2700 2800
Puissance thermique de la chaudière (kW)
■■Dimensions
(Cotes en mm)
Type a b c d e f g h i k (intérieur)
(700) 1100 1150 1175 591 250 290 330 4xM12 15˚/45˚ 303
(1000) 1280 1330 1384 710 310 350 400 6xM12 15˚ 353
(1400) 1480 1530 1584 810 330 400 450 6xM16 15˚ 403
(1800) 1580 1630 1684 860 360 400 450 6xM16 15˚ 453
(2200) 1580 1630 1684 860 360 400 450 6xM16 15˚ 453
(2800) 1680 1730 1784 910 360 400 450 6xM16 15˚ 503
Type l* m n o p q r s t u v w
(700) 1436 2229 240 1930 389 1110 170 1271 96 1406 420 31
(1000) 1646 2430 240 2130 438 1210 170 1487 103 1564 500 31
(1400) 1886 2600 240 2300 438 1350 170 1708 124 1780 550 31
(1800) 2038 2790 257 2438 438 1350 187 1808 124 1884 600 48
(2200) 2038 3529 257 3213 438 2125 187 1808 124 2659 600 48
(2800) 2188 3745 257 3430 638 2100 187 1908 124 2799 600 48
■■Dimensions
Cotes brutes
Type a b* c d e f g h i k (intérieur)
(700) 1100 1436 1153 590 250 290 330 4xM12 15˚/45° 303
(1000) 1280 1646 1363 710 310 350 400 6xM12 15˚ 353
(1400) 1480 1886 1563 810 330 400 450 6xM16 15˚ 403
(1800) 1580 2038 1663 860 360 400 450 6xM16 15˚ 453
(2200) 1580 2038 1663 860 360 400 450 6xM16 15˚ 453
(2800) 1680 2188 1763 910 360 400 450 6xM16 15˚ 503
Type l m n o p q r s t DN
(700) 80 2212 209 1930 388 1110 64 1271 180 125
(1000) 80 2423 209 2130 438 1210 96 1487 180 125
(1400) 80 2593 209 2300 438 1350 112 1708 200 150
(1800) 80 2731 209 2438 438 1350 112 1808 200 150
(2200) 80 3506 209 3213 438 2125 112 1808 200 150
(2800) 80 3723 209 3430 638 2100 112 1908 200 200
■■Planification
Prescriptions et directives
Les prescriptions et directives suivantes doivent • Le volume total de l’eau de remplissage et Isolation phonique
être observées: de rajout qui est introduit ou ajouté pendant L’isolation phonique peut être assurée par
• Informations techniques et instructions de la durée de vie de la chaudière ne doit pas l’adoption des mesures suivantes:
montage de la société Hoval. dépasser le triple du volume de l’installation. • Les parois, plafonds et sols des locaux
• Directives hydrauliques et de régulation. de chaufferie doivent être de réalisation
• Réglementation locale sur la construction Installation de chauffage massive, l’arrivée d’air doit être équipée de
• Directives de protection incendie Air comburant silencieux, les supports et consoles des con
• Directives DVGW • L’alimentation en air comburant doit dans duites doivent présenter une bonne isolation
• DIN EN 12828 Systèmes de chauffage dans tous les cas être assurée. L’ouverture d’ar phonique.
les bâtiments - Conception des systèmes de rivée d’air ne doit en aucun cas pouvoir être • Monter le capot antibruit sur le brûleur.
chauffage à eau. fermée. • Lorsque des locaux d’habitation se trouvent
• DIN EN 12831 Systèmes de chauffage Règ- • Section libre minimale d’arrivée d’air: directement au-dessus ou en dessous du
les de calcul pour la demande de chaleur des 6,5 cm2 par kW de puissance de chaudière. local de chauffe, intercaler des amortisseurs
bâtiments de vibrations en caoutchouc entre les fers
• VDE 0100 Montage du brûleur de socle de la chaudière et le sol, puis rac-
• Lors de la fixation du brûleur et en fonction corder les conduites au moyen de compen-
Qualité de l’eau de la grandeur de sa bride, il est nécessaire sateurs flexibles.
• Il convient de respecter la norme européenne de lui adjoindre une bride intermédiaire. • Raccorder les pompes de circulation au ré
EN 14868 et la directive SICC BT 102-01. Cette bride intermédiaire munie de ses seau de conduites par des compensateurs.
• Les chaudières et chauffe-eau Hoval con boulons et de son joint doit être livrée par le • Pour amortir les bruits de la flamme dans
viennent pour des installations de chauffage fournisseur du brûleur. la cheminée, équiper le tuyau d’évacuation
sans apport significatif d’oxygène • Les conduites doivent être posées de ma des gaz de combustion d’un amortisseur
(type d’installation I selon EN 14868). nière à permettre d’ouvrir complètement la de bruits (prévoir éventuellement la place
• Les installations dotées d’une porte de chaudière. nécessaire pour un montage ultérieur).
-- introduction permanente d’oxygène (p.ex. • Afin que la porte puisse pivoter de 90° vers
chauffages par le sol sans tubes en matière la gauche ou la droite, les raccords de bran-
synthétique étanches à la diffusion) ou chement doivent être flexibles et dirigés vers Installation de cheminée/
-- introduction intermittente d’oxygène (p. le brûleur à l’intérieur d’une gaine suffisam- Evacuation des gaz de combustion
ex. remplissages fréquents nécessaires) ment épaisse. Tuyau de liaison
doivent être équipées d’une séparation de • Dans les installations équipées de Thermo • Le tuyau d’évacuation des gaz de combus-
système. Condensor, le brûleur doit surmonter la tion de la chaudière vers la cheminée doit
• L’eau de chauffage traitée doit être contrôlée résistance de l’échangeur de chaleur. accuser une pente positive de 30 à 45°.
au moins 1 x par an, même plus souvent < 2D
selon les directives du fabricant d’inhibiteurs. L’espace compris entre le tube du brûleur
• Si la qualité de l’eau de chauffage et la porte pivotante doit être isolé. Afin de D
d’installations existantes (p. ex. échange de la refroidir et de garder le hublot de la chau-
chaudière) correspond à la directive BT 102- dière propre, il faut poser une conduite de 2xD 1D
01, un nouveau remplissage n’est pas recom- refroidissement entre le brûleur et le hublot.
mandable. (livraison par le fournisseur du brûleur)
• Nettoyage et rinçage du circuit de chauffa-
ge dans les règles de l’art nécessaire pour
Raccordement électrique du brûleur D
installations neuves et évtl. des installations
• Tension de commande 1 x 230 V.
existantes avant l’installation de la chaudière! • La pose d’une isolation thermique est néces-
• Moteur du brûleur 1 x 230 V/3 x 400 V.
Le circuit de chauffage doit être rincé avant le saire lorsque sa longueur est supérieure à
• Le brûleur doit être raccordé à la fiche nor-
remplissage de la chaudière. 1 m.
malisée de la chaudière
• Les éléments de la chaudière en contact avec • L’introduction du tuyau d’évacuation dans
• Le câble du brûleur doit être raccourci de
l’eau sont en matière métallique. la cheminée doit être réalisée de façon à ce
façon à devoir débrancher le brûleur lors de
• En raison du risque de fissures dues à la qu’aucune eau de condensation ne puisse
son pivotement.
corrosion dans l’acier noble, la teneur en pénétrer dans la chaudière.
chlorures, nitrates et sulfates de l’eau de • Un manchon de mesure des gaz de com
chauffage ne doit pas dépasser 200 mg/l au bustion, d’un diamètre interne de 10 à
total. 21 mm et dépassant l’isolant thermique,
• Après 6-12 semaines de fonctionnement, la doit être intégré dans le tuyau.
valeur pH de l’eau de chauffage doit se situer
entre 8,3 et 9,5.
■■Planification
Installation de cheminée
• Le conduit d’évacuation des gaz doit être
insensible à l’humidité, résistant aux acides,
et homologué pour des températures de gaz
de combustion > 160 °C.
Installation sanitaire
-- La température de l’eau chaude doit corres-
pondre aux prescriptions locales.
• Détermination du chauffe-eau
voir rubrique «Chauffe-eau»chen Vorschrif-
ten entsprechen.
• Das Sicherheitsventil darf auf max. 8
bar eingestellt werden.
Détermination du chauffe-eau
voir rubrique «Chauffe-eau»
■■Exemples d‘utilisation
CompactGas (700-2800)
Chaudière à gaz avec
-- pompe principale
-- maintien constant de la température de retour
-- séparation hydraulique
-- chauffe-eau
-- 1 circuit direct et 1-... circuit(s) mélangeur(s)
Schéma hydraulique BDGE020