Vous êtes sur la page 1sur 3

Petit lexique français-kabyle (termes divers)

Les termes en bleu sont des néologismes personnels.

HOPITAL : Agemmijya (agemmi(w) [palais au sens de construction] + (tuj)jya [guérison]),


Agemmiji, Agemmija, Adegjya (adeg [lieu] + (tuj)jya [guérison]), Adegji, Ansajya (ansa [lieu] +
(tuj)jya [guérison]), Ansaji, Axxamjya (axxam [maison] + (tuj)jya [guérison]), Axxamji, Anajjay1
(inspiré de Anahlay qui signifie hôpital), Tanajjayt. Synonymes : Axxam n usejji, Sbiter, Ssbiṭar,
Asbiṭar, Anahlay, Asegnaf

(LE) WEEK-END : Lyukend/Lyuken/Yukend/Lyukand/Lyukan/Yukand (kabylisation des termes


“le week-end”)2. Synonymes : Taggara n dduṛt, Taggara n ssmana, Taggara n yimalas, Taggara n
usmad, Taggara n umalas, Awikand (pour “Awikand” voir https://tacawit.blog4ever.com/dictionnaire-
francais-berbere-chawi), Asafek (voir
https://www.facebook.com/Busebhasa3id/photos/a.540905116272521.1073741826.540904512939248
/551803815182651/?type=3&theater)

TOUS LES JOURS : Kuley ass3/Kulay ass/Kuleyass/Kulayass (Kul vient de l’arabe algérien Kull
qui signifie tout, chaque + ass [jour]) Synonymes : Mkul/Kul/Yal ass

CAMPAGNE (NATURE) : Tagamurt (agama [nature] + tamurt [pays/région/campagne/terre, sol]).


Synonymes : Tamurt, Agama, Agma

ARBRE : Tacegt/Ticegt (version féminine du terme kabyle aceg [branche/arbre] avec une variante
proposée qui est ticegt). Synonymes : Addag, Aseklu, Ttejṛa, Tasǧurt, Aceg, Aleccac

TERRE (PLANETE) : Takwakalt (akkw [tout] + akal [terre]). Synonymes : Akal, Amaḍal, Tagnit,
Lqaɛa, Aqaɛa (variante amazighisée de Lqaɛa), Gaya

LA PLANETE TERRE : Amtiweg n Tkwakalt, Agensatriw n Tkwakalt, Takurt n Tkwakalt,


Taknurt n Tkwakalt, Agur n Tkwakalt. Synonymes : Takurt n Lqaɛa, Agur n Lqaɛa, Takurt n
Uqaɛa, Agur n Uqaɛa, Agur n Wakal, Takurt n Wakal, Takurt n Umaḍal, Agur n Umadal, Agur n
Tgnit, Agensatriw n Lqaɛa, Agensatriw n Uqaɛa, Agensatriw n Wakal, Agensatriw n Umaḍal,
Amtiweg n Umaḍal, Amtiweg n Lqaɛa, Amtiweg n Uqaɛa, Amtiweg n Tgnit, Agensatriw n Tgnit,
Takurt n Tgnit, Taknurt n Wakal, Taknurt n Lqaɛa, Taknurt n Uqaɛa, Taknurt n Umaḍal, Taknurt n
Tgnit, Takurt n Gaya, Taknurt n Gaya, Agensatriw n Gaya, Amtiweg n Gaya, Agur n Gaya

PLANETE : Agensatriw. Synonymes : Amtiweg, Agur, Takurt, Taknurt (singulier de tiknurin


[planètes], voir
http://www.imyura.net/Amezruy/tabid/96/articleType/ArticleView/articleId/150/Kupernik-
14731543.aspx)

SYSTEME SOLAIRE : Anagraw anitij. Synonyme : Anagraw afukan

UNIVERS : Akkiw (terme kabyle ancien qui signifie univers, grands espaces – voir sur Internet le
blog de Youcef Allioui). Synonyme : Ameɣrad

TEMPETE : Tazwawaḍt. Synonymes : Tazekka, Azayaḍ

TEMPETE DE SABLE : Tazwakalt (tazwawaḍt [tempête] + akal [terre]). Synonymes : Tazwawaḍt


n wijdi/ṛṛmel, Azayaḍ n wijdi/ṛṛmel

TORNADE/TOURBILLON : Tuzzyifift (tuzzya [tour] + tinifift [entonnoir/tourbillon]),


Tuzzyazwut (tuzzya [tour] + azwu [air]). Synonymes : Tabuciḍant, Tinifift
BOURRASQUE : Tazwazreft (Tazwawaḍt [tempête] + zerref [accélérer/brusquer/se
dépêcher/précipiter]). Synonyme : Azayaḍ

TYPHON : Atayfun (cf. typhoon \taɪˈfuːn\ en anglais). Synonyme : Agengam

CYCLONE : Asayklun (cf. cyclone \ˈsaɪ.klōn\ en anglais), Taciklunact/Aciklunac (cf.


kiklónas=cyclone en grec). Synonyme : Agengam

OURAGAN : Tamjugnewt/Tumjugnewt/Tamjugna/Tumjugna (tamejjugt = oreille + tignewt ou


asigna = atmosphère ou nuage), Tahuragant/Tahuracant (cf. huracan/huragan = ouragan en taino,
langue amérindienne des Antilles). Synonymes : Agengam, Abuciḍan

ORAGE : Tirwignewt/Terwignewt (verbe rwi [troubler, agiter] + tignewt [atmosphère]).


Synonymes : Abandu, Aggiy

FOUDRE : Tasafugnewt (asafu [tison] + tignewt [atmosphère]), Tasafugna (variante de


tasafugnewt), Asignafwej (asigna [nuage] + afiwej [éclair]), Tirget n yigenni (en français «la braise
du ciel», inspiré du mot Lǧemra [un emprunt à l’arabe] qui signifie en kabyle la foudre et en arabe les
braises). Synonymes : Tagwersa (soc/ancre), Tamerbuḥt, Ssiɛqa, Ssiḥqa, Lǧemra, Assiɛqa, Ssalma,
Simra, Ṛṛadga, Aṛṛadga

METEO : Tiḥala/Ayḥala/Aḥala/Iḥala n tegnewt (kabylisation de liḥala). Synonymes :


Aḥal/Liḥala/Lḥala/lḥal/Addad/Tagnit n tegnewt, Tignewt, Tagnawt, Tasnignewt, Tasnigt

RAISON (CAUSE/MOTIF) : Arafaya (raf = Ɣef [sur/à propos de/de] + aya [ceci, cela]).
Synonymes : Tamentilt, Tayetti, Ssebba, Tasebbiwt, Tasebba

PHOTO : Tugnaf/Tugnafa (tugna [image] + af.../afa... [photo...]),


Tisewleft/Tisewlift/Tesiwlift/Tisiwlift (à partir de assewlef [photographie]),
Tisiknewt/Tisknewt/Tiskniwt/Tisikniwt/Tisiknit (voir sseknew [photographier]). Synonymes :
Awlaf, Tawlaft, Tawleft, Tiwleft, Tawlift, Tiwlift3, Tugna, Tasilit, Caccelan, (La) Futu, Afutu,
Tafutut, Tamudemt (= modèle aussi)

PHOTOGRAPHE : Asewlif (inspiré de asewlaf [photographe]). Synonymes : Asewlaf, Amseknaw,


Amseknew

PHOTOGRAPHIE : Tugnafewt (inspiré de tirafewt [photographie]). Synonymes : Tawlaft,


Assewlef, Tafutudemt, Tawlift, Tasileyt, Awlaf, Tafarut, Tirafewt, Asseknew, Ttswiṛa, Ttewṣifa,
Lewsifa, Tafutugrafi (pour Tafutugrafi voir https://tacawit.blog4ever.com/dictionnaire-francais-
berbere-chawi)

SEMAINE : Tuzzyat/Tuzzyit/Tuzzit/Uzzyat/Uzzyit/Uzzit/Yuzzyat/Yuzzyit/Yuzzit (utilisation du


mot kabyle «tuzzya» [tour/rotation], inspiré de dduṛt [semaine en kabyle] et de son «t» final, ddurt
vient de l’arabe dûrt [j’ai tourné], dûra [tour au sens de mouvement circulaire] et dûr qui signifie tour,
rôle). Assmad (en fait c’est l’ajout d’un «s» comme 3ème lettre, ce qui donne «ass» [jour], au mot
asmad qui signifie semaine selon une publication Facebook de Asizdeg n tultlayt Taqbaylit le
16/07/2018, asmad signifie aussi «crédit» et «fait de compléter».) Synonymes : Dduṛt, Imalas, Ssmana,
Asmad, Amalas (= répétiteur aussi)
LUNDI : Arim. Synonymes : Letnayen, Letniyen, Aynas

MARDI : Aram. Synonymes : Ttlata, Asinas

MERCREDI : Ahad. Synonymes : Larebɛa, Larbɛa, Akras

JEUDI : Amhad. Synonymes : Lexmis, Akkas, Akwas, Asenrwas

VENDREDI : Sem. Synonymes : Lǧemɛa, Ljemɛa, Asimwas

SAMEDI : Sed. Synonymes : Ssebt, Asidyas, Asedyas

DIMANCHE : Acer. Synonymes : Lḥedd, Asamas, Ačer

FRUIT : Tafakyat/Tafakya (kabylisation du terme fakia qui signifie fruit en arabe algérien), Turiwt
(inspiré du verbe arew en kabyle [produire, donner des fruits] et de ara [fruit] en touareg).
Synonymes : agummu, aɣemmay, lfakya

MONTRE : Timlimirt (timlin [indication, renseignement] + imir [instant, moment]). Synonymes :


Ssaɛa, Tamagint, Tamrilt, Tamrint

HORLOGE : Imlimir, Amrin (augmentatifs de timlimirt et tamrint [montre], voir juste ci-dessus).
Synonymes : Tamrilt, Amasrag, Tamasragt, Tamagna, Tamsimirt

HEURE (= 60 MINUTES) : Timelmi(t) (ti + melmi [quand]), Timrat (inspiré de tamret [heure]).
Synonymes : Timirt, Tamirt, Tamert, Tamret, Tamrilt, Essa, Ssaɛa, Tasaɛet, Asrag

MINUTE (= 60 SECONDES) : Tasdidt. Synonymes : Timikt, Tamrect, Ddqiqa

SECONDE : Tasint. Synonyme : Asigun, Ddqiqa

FEU D’ARTIFICE : Timsirert. Synonymes : urar n tmes/tmess/tmest/yifeṭṭiwej

BEAUTE : Taṣṣifa, Tiṣṣifa, Taṣṣura (kabylisation des termes ṣṣifa et ṣṣura signifiant beauté en
kabyle, ces termes sont d’origine arabe). Synonymes : Tahuski, Tafulki, Lebha, Ccbaḥa, Ccvaḥa,
Tacveḥt, Tucebḥin, Zzin

1
Un terme presque identique apparaît dans le dictionnaire Anglais-Tamazight (Chleuh) de Lahcen Oulhadj (2014) qui intégre l’élément «jji» (guérir) pour le
terme «Asajjay» qui signifie hôpital, «Asajjay» semble être un néologisme spécialement conçu pour ce dictionnaire.
Lien Internet : https://fr.scribd.com/document/266140110/English-Amazigh-Tashlhit

2
En réalité, ces termes dérivent de ce que j’ai entendu de ma mère qui a assimilé le terme « le week-end » (= la fin de la semaine) en disant quelque chose
comme «lyukan», de mon côté j’ai tenté du mieux possible pour retranscrire par écrit.

3
C’est un terme inspiré de mes parents kabyles (Ath Waghliss) où j’ai entendu un mot prononcé comme «kulay ass ou kuley ass» dans le sens de «tous les jours»
(évidemment qu’ils utilisent aussi «kul», «mkul» et «yal»), j’ai l’impression que c’est une sorte de fusion de kul et yal.

4 Pour le terme «tiwlift», il s’agit sûrement d’une erreur d’orthographe relevée dans une publication en kabyle sur Wikipedia. Cependant, le mot «tiwlift» peut
très bien être utilisé comme variante de «tawleft», «tiwleft», «tawlift» et «tawlaft» (source : https://kab.wikipedia.org/wiki/Mmeslay:Ameskan).

Cherif SEDDOUD, Fait le 31/07/2018

Vous aimerez peut-être aussi