Vous êtes sur la page 1sur 123

1

Inventaire des néologismes


amazighes

Asuṭṭen n yiwalnuten n tmaziɣt


2

INTRODUCTION

L’intérêt pour la néologie amazighe remonte aux années quarante et cinquante du siècle
dernier. Cette période a connu la production de plusieurs chants révolutionnaires en
kabyle dans lesquels apparaissent les premiers néologismes (ou des emprunts internes),
certes insignifiants sur le plan quantitatif, mais qui ont ouvert la voie vers la modernisation
du kabyle.

Ce processus connaitra un saut qualitatif avec la parution de l’Amawal réalisé sous la


direction de Mouloud Mammeri1 durant les années soixante-dix du vingtième siècle. La
publication de ce document réduira à néant l’idée reçue qui confine tamazight dans un
statut de « sous-langue ». L’Amawal permettra à tamazight d’accéder à la modernité par
l’usage de nouveaux vocables modernes.

Après l’introduction de tamazight dans le système éducatif algérien, le besoin en


terminologies modernes s’est fait sentir avec acuité, et c’est à partire de cet instant que les
limites de l’Amawal se sont fait sentir.

Afin de pallier cette lacune d’autres travaux dans ce domaine verront le jour dans le cadre
de recherches universitaires, notamment avec l’ouverture des deux départements de langue
et culture amazighes au niveau des deux universités de Tizi-Ouzou et de Béjaia2.

Ces recherches menées dans des endroits différents auront pour retombés l’apparition de
divergences dans les propositions des néologismes, ce qui crée une situation proche de
l’anarchie due à l’absence de coordination entre les différents chercheurs dans ce domaine.
Et nous avons toutes les raisons de penser que cet état de fait persistera quelques temps
encore faute d’une structure susceptibe de réguler ces néologismes qui engendrent, par
moment, des téléscopages qui déstabilisent l’enseignement de tamazight en premier lieu.

Cette situation ne cesse de s’accentuer, dans l’espace berbérophone nord-africain. En effet,


nous constatons qu’en plus des choix différents opérés à propos de la graphie3, qui a entamé
le continuum de notre langue dans l’espace nord-africain, le dernier document réalisé par
les berbérisants de l’IRCAM et de l’INALCO4 contribue à cet esprit de fission en faisant table
rase de ce qui se fait dans le domaine berbère en Algérie. Allons-nous vers une double
fracure, c’est-à-dire de la fracture graphique à la fracture néologique ?

1
Il s’agit de l’Amawal qui a été réalisé clandestinement durant les années 1972 et 1973 par un groupe
d’intellectuels kabyles constitués de quatre personnes : Mouloud MAMMERI, Ammar ZENTAR, Amar YAHIAOUI
et Mustapha BENKHEMOU. Ce travail a été mené au sein même du CRAPE, une institution d’état dirigée à
l’époque par MAMMERI. A ce sujet, lire la thèse d’ACHAB Ramdane.- La néologie lexicale du Berbère. Approche
critique et propositions-. Dirigé par CHAKER, Salem, Inalco, novembre 1994.
2
Les recherches dans ce domaine ne sont pas le monopole des universités algériennes, d’autres recherches ont
été menées dans d’autres pays.
3
Si le Maroc a officiellement opté pour les caractères tifinaghs, le « problème » de la graphie reste toujous en
suspens en Algérie, même si les praticiens de cette langue ont déjà opéré un choix en faveur des caractères
latins.
4
Abdallah BOUMALK et Kamal NAIT-ZERRAD (coordination).- vocabulaire grammatical amazighe-. Rabat, IRCAM,
2009.
3

Ce travail est le produit d’une urgence. Comme nous l’avons souligné un peu plus haut, la
recherche dans le domaine lexical amazigh par des chercheurs évoluant dans des centres –
pour ne pas dire des orbites – différents sans aucune coordination entre eux a engendré une
situation inédite que nous pourrions qualifier de confusion néologique. Situation à laquelle
nous devrions lui trouver une solution dans un proche avenir, car si les néologismes
proposés sont d’une « bonne ossature » sur le plan scientifique, leur profusion a engendré
une situation de confusion à laquelle nos berbérisants n’ont, sans le moindre doute, pas
pensé et qui perturbe sérieusement l’enseignement de tamazight qui a besoin avant tout de
cohérence terminologique qui lui fait malheureusement défaut.

La néologie qui était perçue au début comme un facteur de rapprochement entre les
différentes variantes de tamazight est-elle entrain de devenir un facteur de division
renforçant ainsi cet éclatement dialectal ? A ce rythme, même la variante kabyle
n’échappera pas à ce phénomène. Au lieu d’un berbère commun (qu’il faudra inscrire dans
la longue durée) nous allons renforcer la variation au sein du kabyle pour en faire à la fin
des langues kabyles, puisque la coordination entre les chercheurs berbérisants des deux
universités de Kabylie est toujours inexistante.

Cette situation est-elle irréversible ?

Nous pensons que nous sommes en mesure de surmonter cet obstacle soit par un travail de
coordination entre les différents chercheurs dans le domaine amazighe, soit par le choix
que les praticiens de la langue – et nous pensons ici plus précisément aux enseignants de
l’éducation nationale – vont opérer eux-mêmes pour mettre terme à cette confusion.

Toujours sur ce point, une institutions comme le Haut Commissariat à l’Amazighité (HCA) à
titre d’exemple, pourrait jouer un rôle déterminant dans ce processus de stantardisation en
créant le cadre approprié et en mettant les moyens nécessaires pour bien mener cette tâche
de standardisation qui relève de l’urgence.

Ce travail essaie de répondre à une demande pressante émanant des enseignants de


tamazight, qui face à la disparité des documents traitant de la néologie dont une bonne
partie est d’accès difficile, nous avons cru nécessaire et utile de réunir en un seul volume le
« gros » de ces néologismes amazighs.

Comme nous pourrons aisément le constater, les néologismes retenus dans cet inventaire
sont dans leur majorité ceux dont l’enseignant aura besoin dans son acte d’apprentissage. Et
face à la diversité des termes proposés en tamazight, nous laissons le choix aux praticiens
en attendant la publication d’un document référentiel des néologismes amazighs qui mettra
définitivement terme à cette disparité, voire même confusion.

Afin que l’utisateur de cet inventaire puisse trouver l’origine de chaque terme en tamazight,
nous avons mis un numéro entre crochets [ ] qui renvoie à un auteur (cf. bibliographie).

H.A.M.
Boukhalfa (Tizi-Ouzou), le 30 janvier 2013
4

Tamaziɣt -Tafransist
5

A
Abaddar : Arsenal Acku : Parce que
Abaɣur (ibaɣuren, ibuɣar) : Avantage Actaf (ictafen) : Honte
Abalag (ibalagen) : Pair Adabu (iduba) : Autorité ; Pouvoir
Abalmud (ibalmuden) : Ecolier Adal n waman : Algue
Abandu (ibunda) : Drapeau ; Enclave Adal n yilel : Algue
Abaraz (ibarazen) : Concert Adamus (idumas) : Economat
Abatul (ibtal) : Fossé : Adaraɣ (idaraɣen) : Dinanderie
Abbaẓ (abbaẓen) : Arrestation Adargu (idurga) : Mystère
Abduz (ibdaz) : Toilettes ; W.C. Adariz ( idarizen) : Bruit
Abeckil (ibeckilen) : Esquisse Adarru (idurran) : Rang [rangée]
Abeckur : Vase ; Vaisseau [récipient] Adasil (idusal) : Dogme ; Piédestal ; Base
Abekkaḍ (ibekkaḍen) : Péché Adaslan (idaslanen) : Dogmatique
Abelkam (ibelkamen) : Atomique Adawsan (idawsanen) : Sanitaire
Abelkim (ibelkimen) : Atome Adda (addaten) : Bas [non haut]
Abennan (ibennanen) : Vain Adda (iddayen) : Base
Abennen : Inefficacité ; sans effet Adda [ s - ] : A bas
Aberdud (iberdad) : Arrière-garde Addad amaruz : Etat d’annexion
Aberwal (Iberwalen) : Mot-portemanteau Addad ilelli : Etat libre
Aberwal (iberwalen) : Mot-valise Addad n tutlayt : Etat de langue
Abeṭṭay : Diviseur Addad : Etat [situation]
Abettiw n waman : Réservoir d’eau Addaf : Irruption
Abeẓ : Arrêter Addag (addagen) : Arbre
Abɣas (ibɣasen) : Courageux Addal (addalen) : Sport ; Education
Abgez (ibegzan) : Ebauche physique
Abiḍaṛ (ibiḍaṛen) : Vétérinaire Addar : Evocation :
Ableɣ (iblaɣen) : Volume [figure] Addas (iddasen) : Contiguïté
Abnabak (ibnubak) : Incognito Adday (addayen) : Minimal ; Minimum ;
Abnubek : Inconnaissable [ce qui est Base [de …]
caché à la connaissance] Adda-ya : Ci-dessous
Abṛeqqes (ibṛeqqas) : Décoration Addayan (iddayanen) : Bas
[médaille] Adden : Recenser
Abrir (ibriren) : Echec Adder : Evoquer :
Abruy (ibruyen) : Constituant Addud (adduden) : Attitude ; Position
Abruyan (ibruyanen) : Partiel Adebder : Estrade
Abuḍ (ibuḍen) : Base Adeblan (ideblliyen) : Administratif
Abumezleg (ibumezligen) : Néfaste Aḍebsi (iḍebsiyen) : Disque
Acaɣli : Avertissement Adef : Entrer
Acala : Rythme [régulier] Adeffiran (ideffiranen) : Antérieur ;
Acali (icalan) : Variation D’avant ; Postérieur
Acaran (icaranen) : Plein Aḍefran (iḍefranen) : Suffixal
Acawal (icawalen) : Jargon Adefrir (idefrar) : Escadrille ; Groupe
Acayaḍ (icayaḍen) : Excédent Adeg : Lieu ; Espace
Acayaḍ n ufares : Excédent de production Adegtan : Synecdochique (adj.)
Acebbeḥ : Ornement Adellas (idellasen) : Libraire
Acehrir (icehriren) : Calomnie Adelsan (idelsanen) : Culturel
Aceṛcuṛ (iceṛcaṛ) : Cascade Ademmas (idemmasen) : Econome
Acfa (acfaten) : Schwa Ademsan (idemsanen) : Economique
6

Adeqqar (ideqqaren) : Votant Afa (afaten) : Eclat [lumineux]


Aderfi (iderfan) : Affranchi Afaḍaḍ (ifaḍaḍen, ifuḍaḍ) : Eclaireur
Aderras (iderrasen) : Censeur Afakul (ifukal) : Argument
Aḍersan : Textuel Afalkay (ifalkayen) : Beau
Ades ɣer… : Proche [Etre – de] Afara (ifaraten) : Progrès ; Avancée
Ades : Proche [être] Afaray (ifarayen) : Progressif
Aḍfaren (ḍfarnin) : Postposé Afares : Production
Aḍfas (iḍfasen) : Pli Afaris (ifuras) : Produit
Adfir (idfiren) : Suffixe Afatus : Détail
Adɣar (idɣaren) : Vote ; Lieu Afḍam (ifḍamen) : Frustration
Adgaẓ (idgaẓen) : Souffrance ; Afdes (ifedsan) : Sujet [ - politique]
Supplice ;Tourment Afecku (ifecka) : Outil ; Bagage ; Ustensile
Adgizen (idgizan) : Embrayeur (s)
Aḍhar (iḍharen) : Arrogance ; Fierté ; Afeḍres : Métatextualité
Superbe Afeḍris : Métatexte
Adigan (idiganen) : Local ; Spatial Afeggag (ifeggagen) : Radical [n.]
Adinan (idinanen) : Guitare Afeggagan (ifeggaganen) : Radical [adj]
Adis n tama : Côté adjacent afelfas (ifelfasen) : Intrigant
Adisan (idisanen) : Adjacent Afella (ifellaten) : Haut ; Elevé ; Sur ; Au
Adiwenni (idiwenniten) : Dialogue ; dessus
Entretien Afellawal (ifellawalen) : Antiphrase
Adlag (idlagen) : Décor ; Afellay (ifellayen) : Maximum
Décoration [ornement] Afella-ya : Ci-dessus
Adlal (idlalen) : Chignon Afensu (ifensa) : Convexe
Adlis (idlisen) : Livre Aferdas (iferdasen) : Elémentaire
Adlisfus (idlisfusen) : Manuel [le livre] Aferdis (iferdisen, iferdas) : Elément ;
Admer (idmaren) : Front [d’une armée] Unité
Aḍran (iḍranen) : Métathèse Aferdis n unamek : Unité de sens
Adras (idrasen) : Rang [rangée] Aferdisan (iferdisanen) : Elémentaire
Adrasman : Autocensure Afernan (ifernanen) : Critique [n. d’agent]
Adraw (idrawen) : Banquet Aferran (ifarren) : Electeur
Adrig (idrigen) : Mystère Afeṛṛan (ifeṛṛanen) : Four
Adriraw (idrirawen) : Bibliographie Aferriɣ : Fiction
Aḍris (iḍrisen) : Texte Afes : Eliminer
Aḍris adday : Hypotexte Afeskil (ifeskilen) : Accent [signe
Aḍris afellay : Hypertexte diacritique]
Aḍris amazray : Texte historique Afesnan (ifesnanen) : Graduel
Aḍris-asalel : Texte- support Afexsay (ifexsayen)
Aḍru (iḍra) : Courant d’électricité Afɣul (ifɣal) : Caricature
Adru : Rang [rangée] Afiken (ifukan) : Temple
Adsil (idsilen) Trace ; Empreinte Afikes : Bruit de pas
Adubdis : Hypoténuse Afir (ifyar) : Verset
Aduggay (iduggayen) : Sous-catégorie Afir ilelli : Vers libre
Aduɣi (iduɣan) : Déictique Aflali : Apparition
Adukel (iduklen) : Concomitance Aflasan (iflasanen) : Confiance : [ à qui on
Aḍulli (iḍulliyen) : Nécessaire peut faire -] ; Sûr
Adungal (idungalen) : Sous-code Afleḍres : Hypertextualité
Adyan (idyanen) : Evènement Aflusuf (iflusufen) : Philosophe :
Aɛeggen : Avertissement [sanction] Afmedyaz : Poétique [la - ]
Af : Découvrir ; Détecter Afna (ifnaten) : Adversaire
7

Afnaẓ (Ifnaẓen) : Réduction Agasas (igasasen) : Cube


Afniq (ifniqen) : Phénicien : Agassaɣ : Mise en rapport
Afra (ifrayen) : Sentiment Agatu (iguta) : Câble
Afra utlayan (afrayen utlayanen) : Agatu (iguta) : Contrat
Sentiment linguistique Agatzal (igatzalen) : Plurivalence
Afrag : Démarcation Agawes (iguwas) : Fouille [inquisition] ;
Afran (afranen) : Tri ; Triage Inquisition [Fouille]
Afransawal (ifransawalen) : Francophone Agaz (igazen) : Point [de ponctuation]
Afraray (ifrarayen) : Discret Agaz d tefrayt : Point-virgule
Afrawan (ifrawanen) : Transparent Agaz n ubhat : Point d’exclamation
Afraya (ifuyra) : Autel Agaz n usesten : Point d’interrogation
Afrekman (ifrekmanen) : Autogéré ; Agazal (igazalen) : Relief
Autogestion Agbar (igbaren) : Contenance
Afris (ifrisen) : Adjectif Agbur (igburen) : Contenu ; Table de
Afruri (ifruran) : Décomposition matière
Afsax (ifsaxen) : Eclipse Agdad (agdadan) : Laïque
Afsir : Exposé Agdal ( igdalen) : Défense
Afsu (ifsa) : Etirement Agdazal : Equivalent ; Synonyme
Afud (ifadden) : Force Agdez (igedzan) : Dynastie
Afukal (ifukalen) : Paralytique Agdil (igdilen) : Ecran
Afukti : Expansion Agdiz (igdizen) : Pôle
Aful (ifulen) : Destin Agdud (igduden) : Foule
Afunim (ifunimen) : Phonème Agdudan (igdudanen) : Républicain [adj.]
Afyir (ifyar) : Vers Agdudisan : Equilatéral
Afyiran (ifyiranen) : Phrastique Agduggay (igduggayen) : Sous-
Afyirman (ifyarman) : Phraséologie catégorisation
Agacur (igucar) : Hasard Agdumeccaq : Equidistant
Agadez Marché [le -] Agdusɣir : Equiprobable
Agadir (igudar) : Rempart ; Périmètre Ageḍrur (igeḍruren) : Poussière
Agafa : Nord Agejdan (igejdanen) : Principal
Agal (agalen) : Régime [médical] ; Agejdan (igejdanen) : Editorialiste
Suspension Agejdan : Fondamental
Agalfu (igulfa) : Bataillon ; Escadron Agejdan : Central
Agalis (igalisen) : Panneau Agejdi (igejdan) : Axiomatique [n.]
Agaluz (igulaz) : Reste ; Vestige ; Agejdiyan (igejdiyanen) : Axiomatique
Survivance [adj]
Agama (igamaten) : Campagne Agel ɣer… : Dépendre de…
Agamqim (igimqimen) : Agel : s’abstenir
Pronominalisation Ageldun (igeldunen) : Emir ; Prince
Agan (iganen) : Actif Agellel (igellalen) : Retard
Aganfal (iganfalen) : Modification Agellid (igeldan) : Roi
Agaqqa (igaqqayen) : Ponctuation Agellus (igellas) : Axe
Agar (agaren) : Dépréciatif Agelman : Descriptif
Agaraw (igarawen) : Océan Agelmim : Bassin
Agarbib (igarbiben) : Adjectivisation, Agelzawal (igelzawalen) : Anglophone
adjectivation Agemḍan : Sommatif
Agargal (igargalen) : Consonantification Agemḍawal (igenḍawalen) : Antithèse
Agari : Balle [cartouche] Agemmay (igemmayen) : Alphabet ;
Agari : Cartouche [Balle] Epellation
Agaru (igura) : Ecole [littéraire] Agemmay amsislan : Alphabet phonétique
8

Agemmayan (igemmayanen) : Agisem : Nominalisation


Alphabétique Agizen (igizan) : Emission
Agemmir (igemmiren) : Dignité ; Honneur Aglaf (iglafen) : Butin
; Thèse Aglam (iglamen) : Description
Agenfay (igenfayen) : Profiteur Aglat : Refuge
Agennay (igennayen) : Tailleur [artisan] Aglawan (iglawiyen) : Horizontal
Agensa (igensaten) : Satellite Agles (igelsen) : Antique
Agensan (igensanen) : Intérieur [adj.] ; Aglugal (iglugalen) : Statique
Interne Aglugel : Stagnation
Agensas (igensasen) : Lieutenant ; Agmam (igmamen) : Membre ; Quartier ;
Représentant Organe
Agensay (igensayen) : Intérieur [adj.] Agmar : Acquisition
Agensu (igensa) : Intérieur [n.] ; Dedans Agmassaɣ (igmassaɣen) : Relativisation
Agenẓu (igenẓa) : Sous-développé Agmawal (igmawalen) : Lexicalisation
Agerruj (igerrujen) : Trésor Agmeryan : Spirantisation
Agerseddar (igerseddaren) : Alinéa Agmeslic ( igmeslicen) : Phonologisation
Agerwisem (igerwismen) : Nomenclature Agmir (igmiren) : Borne
Ages : être blessé Agmuḍ (igmaḍ) : Résultat
Agetful : Polynôme Agmuḍ : Est [Orient]
Agethil : Curriculum Agmuḍan ( igmuḍanen) : Résultatif ;
Agetmesli (igetmesla) : Polyphonie Effectif
Agetmidis (igetmidisen) : Multilatéral Agnenna (ignennayen) : Quai
Agetnamek (igetnumak) : Polysémie Agnezran : Nasalisation
Agetnamkan (igetnamkanen) : Agni : Plan
Polysémique Agnimir : Actualisation :
Ageṭṭum (igeṭman) : Paragraphe Agnir (igniren) : Couloir
Ageẓ (ttageẓ) : Garder ; Accepter ; Agnu (igna) : Problème
Admettre pour vrai Agnumsan (ignumsanen) : Substantivé
Agezdu (igezda) : Département Agra : Cartable
Agfaris : Productivité Agraɣlan (igraɣlanen) : International
Aggaɣ (aggaɣen) : Occlusif ; Occlusion Agrakal (ill) : Méditerranée [mer - ]
Aggag (aggagen) : Intellectuel ; Lettré Agrargal ( igrirgalen) :
Aggal (aggalen) : Abstention Interconsonantique
Aggar (aggaren) : Entracte Agrasen (igrasen) : Intermédiaire
Aggas (aggasen) : Blessure Agraw (igrawen) : Assemblée
Aggay (aggayen) : Groupe Agrawlan (igrawlanen) : Révolutionnaire
Aggayan (iggayanen) : Catégoriel Agrumman (igrummanen) : Patriote
Aggazen n wagal : Points de suspension Agrur (igruren) : Camp
Aggazen n wagal : Points de suspension Agsali ( igsalan) : Prédication
Aggi (aggiten) : Apogée Agsusru (igsusran) : Articulation
Aggir (iggiren) : Enchâssement Agsusru uslig : Double articulation
Aggirman (iggirmanen) : Auto- Agsusruyan (igsusruyanen) : Articulatoire
enchâssement Agtacciwin : Parenthétisation
Aggugan (igguganen) : Eloigné Agtalɣa (igtalɣan) : Formalisation
Aggullu : Char Agtekay : Polymétrique
Agiger : Tronc [corps humain] Agtiɣri (igtiɣran) : Vocalisation
Agim (igiman) : Millier ; Mille Agtuntiq (igtuntiqen) : Polysyllabe
Agimɣer : Sonorisation Agtutlay ( igtutlayen) : Plurilinguisme ;
Agimseggas : Millénaire Multilinguisme
Agir (igiren) : Offensive ; Rayon [étagère]
9

Agtutlayan ( igtutlayanen) : Plurilingue ; Akabar (ikabaren, ikubar) : Parti


Multilingue Akafu (ikufa) : Chevron
Aguccel (iguccal) : Détermination Akal : Terre [planète]
Agucclan (igucclanen) : Déterminatif Akala (ikalan) : Procession ; Processus
Agucelman : Autodétermination Akalas (ikalasen) : Enregistrement
Agudem (igudam) : Personnification Akalmaḍ (ikalmaḍen) : Paradigme
Aguglu (igugla) : Fromage blanc Akalmaḍan (ikalmaḍanen) :
Agugu (iguga) : Eloignement : [passif] Paradigmatique [adj.]
Agugẓer : Télescope Akaraf (ikarafen) : Colis
Agul (igulen) : Erreur Akaram (ikaramen) : Dossier
Agum : Axe Akarif (ikarifen) : Figement ; Fixation
Agummu (igumma) : Fruit Akaswar (ikaswaren) : Cône
Agunter (iguntar, iguntiren) : Fantôche ; Akat (akaten) : Mesure ; Mètre [le -]
Pion ; Jeton Akatar (ikataren, ikutar) : Cadre [bordure
Agurez : Laryngal ] ; Charpente
Agus (igusa) : Axe Akayad (ikayaden) : Examen
Aguskin (iguskinen) : Indexation Akaz (ikazen) : Intuition
Agusmid (igusmiden) : Complétivisation Akdu (ikda) : Diamètre
Aɣussu (iɣussa) : Drible Akebbeb : Acquisition
Agussu : Vérification Akeffaḍ (ikeffaḍen) : Prolifique
Aguttu (iguttan) : Limite Akerḍargal (ikerḍargalen) : Trilitère
Agzam (igzamen) : Coupe Akerdis : Triangle
Agzam : Segmentation Akerdisan (ikerdisanen) : Triangulaire
Agzawal (igzawalen) : Dictionnaire Akernay (ikernayen) : Arrondi
Agzul (igzulen) : Résumé [nom] Akerni (ikerniyen) : Arrondissement
Ahaggaṛ (ihaggaṛen) : Noble Akerrer (ikerrar) : Maléfice ; Sorcellerie ;
Ahanay (ihanayen) : Spectacle Sortilège
Aḥanu (iḥuna) : Laboratoire Akerwa (ikerwaten) . Maître ; Patron
Ahareg (ihurag) : exercices physiques : Akettur : (ikettaren)
Gymnastique Akez : Identifier ; Distinguer ; Reconnaître
Aḥbu (iḥba) : Orbite Akfuḍ (ikfaḍ) : Multiplication
Ahegges : Adultère Akka (ikkan) : Cas
Ahel : Programmé [être -] Akkayan (ikkayanen) : Casuel
Ahellil (ihellilen) : Psaume Akkit (ikkiten) : Battement
Aḥerfi (iḥerfiyen) : Simple Akksar (ikksaren) : Substitution
Aḥeṣṣen : Focalisation Akman (ikmamen) : Concret
Ahil (ihallen) : Programme Akmani : Partout
Ahiwa : Refrain Akmassan (akmassanen) : Omniscient
Aḥku : Instrument [- de musique] Akmaziɣ (akmaziɣen) : Panberbère
Aḥric : Cycle ; Palier Akmim (ikmimen): Impasse
Ahuskay (ihuskayen) : Beau Akmin (ikminen) : Embuscade
Ahyaḍ (ihyaḍen) : Charlatan Aknar (iknaren) : Mannequin
Ajaddar (ijaddaren) : Mausolée Aknaw (iknawen) : Synonyme
Ajdel : Thème [sujet] Aknilaw : Vraisemblable
Ajelbab : Jelbab Akniw (ikniwen) : Synonyme
Ajenyuṛ (ijenyuṛen) : Ingénieur Akrad (ikraden) : Incapacité
Ajerruman (ijerrumanen) : Grammatical Akraḍan (ikraḍanen) : Ternaire ; Triel
Ajumman (ijummanen) : Superficiel Akradyur : Trimestre
Ajurrem : Grammaticalisation Aksagraw (iksagrawen) : Dégroupement
Ak- : Pan
10

Aksajurrem (iksijurrmen) : Alɣac ( ilɣacen) : Morphème


Dégrammaticalisation Alɣad (alɣaden) : Séduction ; Persuasion :
Aksangal (iksangalen) : Décodage Alɣagdud (alɣagduden) : Média [m. pl.]
Aksarway (iksarwayen) : Alɣan (ilɣanen) : Formel
Désambiguisation Alɣasnay (ilɣasnayen) :
Aksiɣri (iksiɣran) : Dévocalisation Morphosyntaxique
Aktam (iktamen) : Diminution Alɣaw (ilɣawiyen) : Formel
Aktawal : Champ lexical Alɣawi : Formel
Aktawan (iktawanen) : Idéal [adj.] Alɣu (alɣuten) : Avertissement ; Avis ;
Aktay (iktayen) : Souvenir Communiqué
Aktazal : Evaluation Alɣuɣ (ilɣaɣ) : Champion
Aktazal agemḍan : Evaluation sommative Alhin (alhinen) : Génie [au sens de djinn]
Aktazal amninad : Evaluation Alkensay (ilkensayen) : Collectionneur
diagnostique Allaɣ (allaɣen) : Lance
Aktazal amsileɣ : Evaluation formative Allak (allaken) : Triomphe
Aktil (aktal) : Mètre [le -] Allal (allalen) : Instrument ; Moyen
Aktum (iktumen) Allalan (illalanen) : Instrumental
Akud (ikuden) : Temps Allalen isensegmiyen : Moyens
Akud agensay : Temps interne pédagogiques
Akudan (ikudanen) : Temporel Allas (allasen) : Narration ; Appel [justice]
Akufiḍ (ikufaḍ) : Aliéné Allɣa (allɣaten) : Intonation
Akunan (ikunanen) : Exclamatif Alluɣ : Bien [le -]
Akuẓdis : Quadrilatère ; Qudrangulaire Allun (illunen) : Cavité
Akuzmir (akuzmiren) : Puissant [ Tout - ] Allunan : Spatial
Ala (alaten) : Feuillage Allus (allusen) : Répétition ; Récurrence ;
Alaɣmu (iluɣma) : Exercice Renouvellement
Alalan (ilalanen) : Inné Almad : Apprentissage
Alameɣ (ilumaɣ) : Luxe Almaḍan (ilmaḍanen) : Fusionnant
Alaret (ilurat) : Exemplaire Almanawal (almanawalen) :
Alas (alasen) [ ≠ azraf] : Devoir [≠ droit] ; Germanophone
Redondance Almend n : En fonction de
Alas : Narration Almend : eu égard à
Alday (ildayen) : Ouverture Almessaw (ilmessawen) : Familial ;
Aleffeɣ (ileffɣen) : Explosion Foyer [ménage]
Aleffuɣ (ileffuɣen) : Eclat [son] Almeẓ (ilemẓan) : Crépuscule [du soir] :
Aleɣ : Etre formé Almud : Enseignement
Aleɣwi : Souplesse Almud alemmas : Enseignement moyen
Alek : Triompher Almud amenzu : Enseignement primaire
Alektu (ilekta) : Sommier Almud imineg : Enseignement supérieur
Alemḍaḍ (ilemḍaḍen) : Gant Almus : Centre
Alemmas (ilemmasen) : Central ; Moyen Alnamek (ilnumak)
[adj.] Alsan (ilsanen) : Humain
Alemmas [D -] : Moyen [appréciation] Alsari : Transcrire
Aleqqa (ileqqayen) : Humble Alsaru : Copier ; Réécrire
Aleqqaq (ileqqaqen) : Faible Alsaski (ilsaskan) : Reconstruction
Ales (ilsan) : Homme [espèce] Alsawal (ilsawalen) : Anaphore
Ales : Narrer ; Raconter ; Relater ; Alsawalan (ilsawalanen) : Anaphorique
Répéter ; Reproduire Alsawaw (alsawen) : Humaniste
Alesɣes : Restructurer Alsileɣ (ilsilɣan) : Transformation
Alestira (ilestiran) : Réécriture Alsilɣan (ilsilɣanen) : Transformationnel :
11

Alsin (ilsinen) : Doublet Amagut (imaguten) : Pluriel


Alsuddes (ilsuddas) : Recomposition ; Amaɣzal (imaɣzalen) : Volontaire
Réorganiser Amagẓan (imagẓanen) : Soumis [homme
Altaɣ (altaɣen) : Adhésion – à Dieu] ; Résigné
Alugan (iluganen) : Régulier Amahaḍ (imahaḍen) : Démon ; Diable ;
Alugen (ilugan) : Régir [loi] ; Règle Mauvais [le -]
Aluɣmu (iluɣma) : Entraînement : Amahal (imahalen) : Opérateur
Alujaq : Foyer [cafétéria] Amahay (imahayen) : Qui se hâte ; Vite
Alwa (ilwaten) : Métaphore Amahil (imuhal) : Travail
Alwas : Prospérité Amahray (imahrayen) : Rétrograde
Alwawaḍ (ilwawaḍen) : Elastique Amakan (imakanen) : Merveilleux
Alwiweḍ : Elasticité Amakkas (imakkasen) : Privatif ;
Alzaz (ilzazen) : Marchandise Intendant ; Econome
Alzez : morceau d’éponge Amaklas (imaklasen) : Enregistreur
Amaḍaf n tijja . Magasinier : Amaksaḍ (imaksaḍen) : Pieux
Amaḍal : Terre [planète] Amaktar (imaktaren) : Importateur
Amaddad (imaddaden) : Relieur Amakun : Merveilleux
Amadhal (imadhalen) : Coopérant : Amakus (imukas) : Prélèvement
Amaḍhar (imaḍharen) : Arrogant ; Amakyad (imakyaden) : Examinateur
Homme fier ; Orgueilleux Amalal (imalalen) : Adjuvant ; Assistant ;
Amaḍris (imaḍrisen) : Paratexte Auxiliaire
Amadwan (imadwanen) : Abstrait Amalal n ugsali : Auxiliaire de prédication
Amagan (imaganen) : Naturel Amalas : Narrateur
Amagar (imagaren) : Etranger Amalay (imalayen) : Masculin [nom et
Amagaẓ (imagaẓen) : Gardien ; Surveillant adj.]
Amagaẓ amatu : Surveillant général Amalɣad (imalɣaden) : Persuasif ;
Amagday (imagdayen) : Démocratique Séducteur
Amagdez (i-en) : Absolu Amali (imaliyen) : Etalon [animal]
Amagdu (imugda) : Démocrate Amallal : Adjuvant
Amager : Accueil Amallus : Narrataire
Amaggag : Intellectuel [adj.] Amalus : Narrataire
Amaggaz (imaggazen) : Boursier Amalway (imalwayen) : Leader
Amaɣlal (imaɣlalen) : Continu ; Eternel Amanaḍ : Injonctif
Amaglal (imaglalen) : Retardataire Amanay (imanayen) : Observateur
Amaɣlay (imaɣlayen) : Circonstance Amanef (imunaf) : Egaré
Amaɣlay (imaɣlayen) n tigawt : Amankaẓ (imankaẓen) : Homme envieux
Circonstances de l’action Amanun (imunan) : Stagiaire
Amaglay : Oval Amaqqal (imaqqalen) : Rétrospectif
Amaɣlayan (imaɣlayanen) : Circonstanciel Amaqqal : Pertinent
Amaɣnas (imeɣnasen) : Militant Amaqqan (imaqqanen) : Jonctif ; Relatif
Amagnu (imugna) : Normal ; Ordinaire ; Amarag : Assistant
Commun [ordinaire] Amarag n umsuji : Aide-Médecin ;
Amagrad (imagraden) : Article Infirmier
Amaɣras (imaɣrasen) : Martyr ; Sacrifie Amaran (imaranen) : Obligatoire
[qui se - ] Amaras (imarasen) : Diplômé ; Candidat
Amaɣud (imuɣad, imaɣuden) : Rectiligne reçu
[droit] ; Droit [adj.] ; Equerre Amaraw (imarawen) : Parent
Amagul (imugal) : Dépendant Amaray (imarayen) : Secrétaire ;
Amaɣun (imaɣunen) : Participe Amoureux
Amaɣus (imuɣas ) : Acide [n.] Amarir (imariren) : Joueur
12

Amaris (imuras) : Employé Amawas (imawasen) : Contribuable ;


Amaru (imura) : Ecrivain ; Scripteur Auxiliaire
Amaruz (imuraz) : Annexion ; Lié Amay (imayen) : Masculin [nom et adj.]
Amasar ( imasaren) : Défectif Amaynut (imaynuten) : Nouveau ; Neuf
Amasay : Actant [sujet dans le schéma [adj.]
actantiel : adjuvant, opposant] ; Porteur ; Amaẓ (imaẓen) : Proche
Responsable Amazan ( imazanen) : Destinateur ;
Amasay n temkarḍit : Bibliothécaire Emissaire ; Député , Emetteur ; Envoyé
Amasay n tenga : Responsable de matière Amazdar (imazdaren) : Inférieur
Amasay n tneɣrit : Responsable de classe Amazday (imazdayen) : Collectif
Amasdag (imasdagen) : Architecte Amazɣan (imazɣanen) : Berbérien [géo.]
Amasɣan (imasɣanen) : Religieux Amazɣawal (imazɣawalen) :
Amaskat (imaskaten) : Quantificateur Berbérophone
Amaslaḍ (imaslaḍen) : Membre [d’une Amaziɣ (imaziɣen) : Berbère
assemblée] ; Analyste Amazir (imizar) : Campement
Amaslak (imaslaken) : Conquérant Amaẓlay (imaẓlayen) : Particulier
Amasnag (imasnagen) : Sage Amaznaw (imaznawen) : Propagandiste
Amasnamak : Sémioticien Amaẓṛag (imaẓṛagen) : Editeur
Amasnazref : Juriste Amazrar (imazraren) : Série
Amasniger : Agronome Amazray (imazrayen) : Historique
Amasnukyes (imasnukyisen) : Amaẓul (imuẓal) : Vertueux
Rhétoriqueur Amazun : Destinataire
Amassaɣ (imassaɣen) : Relatif Amazzag (imuzzagen) : Spécialiste
Amassaɣ [ɣer] (imassaɣen) : Relatif [à] Amazzal : Correspondant
Amassan (imassanen) : Savant Amazzay (imazzayen) : Expert ;
Amastag (imastagen) : Négociant Périphérique ; Satellite
Amastan (imastanen) : Protecteur Ambur (imburen) : Célibataire
Amaswaḍ (imaswaḍen) : Amateur ; Amcaɣli (imcaɣliyen) : Avertisseur
Inspecteur Amcalay (imcalayen) : Variante
Amaswar (imaswaren) : Congressiste Amcali : Variable
Amata (imatayen) : Généralité Amda (imedwen) : Oasis
Amatar (imataren) : Index ; Indice Amḍaf (imḍaf) : Sentinelle
Amatar n wakud : Repère [indice Amḍal (imeḍlan) : Monde
temporel] Amḍan (imḍanen) : Nombre
Amatar udmawan : Indice de personne Amḍan agmawan : Nombre naturel
Amaṭṭaf : Récepteur Amḍan ilaw : Nombre réel
Amattar (imattaren) : Interrogatif Amḍan ukris : Nombre complexe
Amattay (imattayen) : Variable [adj.] Amdanay (imdanayen) : Nostalgique
Amatu (imuta) : Général Amday : Montage
Amawaḍ (imawaḍen) : Pubère Amdeswal (imdeswalen) : Ondulant
Amawaɣ (imawaɣen) : Frein Amdeswel : Ondulation
Amawal anagrawan : Lexique Amḍif : Gardien
systématique Amḍif n yiswi : Gardien [de but]
Amawal n usentel : Lexique thématique Amdukel (imduklen, imdukal) : Associé
Amawal n yilɣiten (imawalen n yilɣiten) Amdus (imdusen) : Intense
Amawal yeẓlin (imawalen yeẓlin) : Ameccaq : Distance
Vocabulaire Amecraḍ (imecraḍen) : Marqueur
Amawalan (imawalanen) : Lexical Amecwaṛ (imecwaṛen) : Etape
Amawan (imawanen) : Marginal Amed : Récolter ; Exploiter
Ameddaw : Terminal ; Final [adj.]
13

Amedhel (imedhalen) : Coopération Amellay (imellayen) : Bon ; Clément ;


Amedlag (imedlagen) : Décorateur Compatissant
Amedraw (imedrawen) : Symposium Amelleɣt (imelleɣten) : Informant,
[participant à un - ] informateur
Amedres : Diminution Amellil (imellilen) : Efficace
Amedru (imedra) : Symposium ; Profonde Amelsan (imelsanen) : Innocent
[structure] Ameltaɣ (imeltaɣen) : Adhérent
Amedya (imedyaten) : Exemple Amelyar : Milliard
Amedyaz (imedyazen) : Poète Amelyun : Million
Amefɣ-iles (imefɣen-iles) : Extra- Amemdis (imemdas) : Liquide
linguistique Amendaḍ (imendaḍen) : Obstiné
Amefrag ( imefragen) : Démarcatif Amenḍar (imenḍaren) : Délai [date arrêté
Amefsu ( imefsa) : Rétracté ; Etiré d’avance]
Ameg (imgan) : Actant [sujet dans le Amenḍaw (imenḍawen) : Constitutionnel
schéma actantiel : adjuvant, opposant] Amendu (imenda) : Dynamique
Ameɣdaḍ (imeɣdaḍen) : Missionnaire Amenḍu : Varié
Amegdazal ( imegdazalen) : Equivalent Amengaḍ (imengaḍen) : Adulte
Amegdu (imegda) : Synonyme Amenkad (imenkaden) : Empereur
Ameggafsu (imeggufsa) : Corrompu Amenkir (imenkiren) : Révolté
Ameggay (imeggayen) : Sujet [- Amenkud (imenkad) : Empire
grammaire] ; Agent [gramm.] Amennay (imennayen) : Orateur ;
Ameggi (imeggan) : Agent [gramm.] Enonciateur
Ameggi n tɣellist : Agent de sécurité Amennukal : Gouverneur
Ameggi n tneṭṭuft : Agent d’entretien Amenṣab (imenṣaben) : Officiel
Ameggi n yibeddi : Agent d’entretien [personnage]
Ameɣlal (imeɣlalen) : Permanent : Amensay (imensayen) : Traditionnel
Ameglan (imeglanen) : Adversatif Amenṭag (imenṭagen) : Attaquant
Ameɣlid : Bienfait ; Intérêt Amental (imentalen) : Motivé
Amegnimir (imegnimar) : Actualisateur Amentam : Influent
Ameɣrad (imeɣraden) : Salarié ; Univers Amentel (imentilen) : Motivation
Ameɣri (imeɣriyen) : Lecteur Amentil (imental) : Causal
Amegru (imegra) : Collectif Amentilan (imentilanen) : Causal
Ameɣru (imeɣra) : Voyellé Amenzaḍ (imenzaḍen) : Commandant
Amegsem ( imegsam) : Infinitif Amenzag (imenzagen) : Géomètre
Ameɣẓan (imeɣẓanen) : Rationnel Amenzaɣ (imenzaɣen) : Rival
Amegzu (imegza) : Intelligent Amenẓaw (imenẓawen) : Continent
Amehrug (imuhrag) : Inspiré. Amenzay (imenzayen) : Principe
Amekdi (imekdiyen, imekda) : Fidèle Amenzu (imenza) : Primaire
Amekfadu : Animateur Amenzug (imenzugen) : Durable
Amekkasu (imekkusa) : Héritier Ameqqal (imeqqalen) : Arriéré
Amekkay (imekkayen) : Participant Ameqqim (imeqqimen) : Pronom
Amekla (imeklawen) : Peintre Ameqqiman (imeqqimanen) : Pronominal
Amekraḍ (imekraḍen) : Trilitère Amercal (imercalen) : Epoux
Ameksa (imeksawen) : Eleveur Amerḍal (imerḍalen) : Emprunteur
Ameksiɣri (imeskiɣran) : Dévocalisé Amerday (imerdayen) : Artilleur
Amelhu (imelha) : Bon ; Intègre ; Amerhu (imerha) : Honoré ; Respecté ;
Vertueux Puissant
Amelku (imelka) : Vil ; Méprisable Amerki (imerkiden) : Qualité [vertu]
Amellaɣ (imellaɣen) : Annonciateur Amermas : Réceptionniste
14

Amernay (imernay, imernayen) : Amessikel (imessukal) : Voyageur ;


Adverbial ; Vainqueur Nomade
Amernu (imerna) : Adverbe ; Vaincu Amessinded [D - ] : Elève indiscipliné
Amernuyan (imernuyanen) : Adverbial Amessini (imessiniten) : Expressif
Amerray (imerrayen) : Touriste Amestalan (imestalen) : Dialectique
Amersu : Thème [gramm.] Amesten : Protection
Amerwas (imerwasen) : Dette Amestul (imestal) : Gendarme
Amerwes (imerwas) : Métaphore Amettan (imettanen) : Social
Ameryan (imeryanen) : Spirante Amettaru (imettura) : Scribe
Amesdames : Econome Ameṭṭiḍ : Bébé
Amesḍis (imesḍisen) : Semestre ; Sizain Amettrawes (imettrawsen) : Neutralisable
Amesdukel (imesduklen) : Associateur Amettwaɣ (imettwaɣen) : Patient
Amesḍulli : Le nécessaire Amettwazen (imettwuzan) : Destinataire
Amesgal (imesgalen) Ametẓa : Neuvain
Amesɣaran : Objectif [adj.] Amezday ( imezdayen) : Standard,
Amesɣaru (imesɣura) : Objectif [adj.] standardisé ; Coordonnant
Amesgug (imesgugen) : Diffus Amezgun (imezgunen) : Théâtre
Ameshanay (imeshanayen) : Spectateur Ameẓlay (imeẓlayen) : Déterminant
Ameskal : Evolutif ; Elément Ameẓlu (imeẓla) : Service [administratif]
modificateur ; Littérateur Ameẓnawuran : Fonctionnaliste
Ameskan (imeskanen) : Démonstratif ; Ameẓnawuri : Fonctionnaliste
Manifeste ; Diagramme Ameẓqu (imeẓqa) : Rare
Ameskar (imeskaren) : Actif ; Agent Amezrar (imezraren) : Maquilleur
[gramm.] ; Auteur ; Réalisateur ; Actant Ameẓraw : Visuel
[sujet dans le schéma actantiel : adjuvant, Ameẓṛay (imeẓṛayen) : Théoricien
opposant] ; Opérateur Amezruy amiran : Histoire
Ameskil (imeskilen) : Variable [adj.] contemporaine
Ameslal n tsafut : Groupe [électrogène] Amezruy aqbur : Histoire ancienne
Ameslaw : Audio Amezruy n tsekla : Histoire littéraire
Ameslaw-ameẓraw : Audio-visuel Amezruy : Histoire [science]
Ameslay (imeslayen ) : Langage Amezwar : Antécédent ; Commandant ;
Ameslay agensay : Monologue intérieur Guide
Amesnadmas : Economiste Amezwaru : Principal
Amesnas : Appliqué ; Pratique Amezzangu (imezzunga) : Cruel
Amesnasɣel : Traductologue Ameẓẓawan : Musicien [mélomane]
Amesnawal (imesnawalen) : Lexicologue Ameẓẓigzen (imeẓẓugzan) : Fataliste
Amesnay (imesnayen) : Conducteur ; Ameẓẓul (imeẓẓulen) : Logique [adj.]
Transporteur Amgaɣara (imgaɣaran) : Qualificateur
Amesnaẓraɣes : Structuraliste [le -] Amgal (imgalen) : Antonymie
Amesneskad : Esthéticien Amgalat : Nomade
Amesni (imesniyen) . Transport Amgamernu (imgimerna) :
Amesniy (imesniyen) : Syntaxique Adverbialisateur
Amesri (imesran) : Amant Amgamun (imguman) : Classificateur
Amesru (imusra) : Libertin Amgan : Actantiel
Amesseflid (imessefliden) : Auditeur Amganfal (imganfalen) : Modificateur
Amessifef : Critique [n. d’agent] Amɣar (imɣaren) : Doyen
Amessigres (imessigras) : Hivernal ; Amgara (imgarayen) : Guerrier
Hiverneur Amgarbib (imgarbiben) : Adjectivisateur
Amessihel (imessuhal) : Programmeur ou adjectivateur
Amgaru (imgura) : Guerre
15

Amɣawal : Paradigme Amirew (imirwen) : Engagement


Amɣawalan : Paradigmatique [adj.] Amisi : Symétrique
Amgawes : Inspecteur Amiwan (imawanen) : Oral [n.]
Amgay ( imgayen) : Sujet [- grammaire] Amizab : Canal
Amgay : Sujet [actant] Amizab [n waman, n telɣut] : Canal [d’eau,
Amgayan (imgayanen) : Subjectif d’information]
Amgetsekta (imgetsektan) : Amizli (imizlan) : Mélodique
Multidimentionnel Amizri : Prétérit
Amgi (imgan) : Facteur [paramètre] Amizzwer (imizzwaren) :
Amɣid (imɣad), [ex. imɣad n akk timura Ordre [succession]
dduklet] : Prolétaire Amkadan (imkadanen) : Parodie
Amginaw (imginawen) : Enonciateur Amkarḍi (imkurḍa) : Bibliothécaire
Amɣir (imɣiren) : Mine Amkerwan : Miraculeux
Amgir : Infixe Amkil : Profil
Amgisem (imgismen) : Nominalisateur Amkuẓ : Carré [géométrie]
Amgizen (imgizan) : Emetteur Amlal (imlalen) : Natif
Amguccal (imguccal) : Déterminant Amlalad (imlaladen) : Utopie
Amgur (imguren) : Convalescent : Amlaway : Juxtaposition
Amguran : Industriel Amlazmar (imlazmaren) : Performance
Amguret (imgurten) : Disputeur ; Amlellay (imlellayen) : Alternant ;
Discuteur Alternatif
Amguret (imgurten) : Ergoteur Amli (imlan) : Propriétaire
Amgusmid (imgusmiden) : Ammad (ammaden) : Récolte
Complétivisateur Ammud : Corpus ; Recueil
Amha (imhayen) : Présent Ammugen (n tefyirt, n wullis) :
Amhares (imhuras) : Colon Constituants [de la phrase, du récit]
Amhaz : Evolution Amnaḍ (imnaḍen) : Contexte
Amhazan (imhazanen) : Evolutif Amnahaɣ (imnahaɣen) : Miséricordieux
Amhegges (imheggsen) : Adultère Amnamar : Opposant [actant]
Amhersan (imharsanen) : Colonialiste Amnawel : Cuisinier
Amhis (imhisen) : Compensation Amnay (imnayen) : Cavalier
Amidag (imidagen) : Croix Amneɣ (imenɣan) : Combattant
Amiḍan (imaḍanen) : Compte Amnekna (imneknayen) : Equilibré
Amidaw (imidawen) : Collègue ; Amnekni (imnekniyen) : Equilibre
Compagnon Amnenniḍ (imnenniḍen) : Circuit
Amideg (imidgen) : Locatif ; Croisement Amni (imnan) : Parlement
Amidi (imidiwen) : Ami Amninad : Diagnostique
Amiḍwel (imiḍewlen) : Dévouement Amnir (imnar) : Guide
Amigan (imiganen) : Bénéficiaire Amqim (imqimen) : Pronom
Amigaw : Agent [gramm.] ; Sujet [- Amqiman (imqimanen) : Pronominal
grammaire] ; Acteur Amqiqec (imqiqcen) : Celui qui épie ; Celui
Amigi (imigan) : Actant [sujet dans le qui guette
schéma actantiel : adjuvant, opposant] ; Amqun (imqunen) : Confédération
Personnage Amrawes ( imrawsen) : Neutralisé
Amihaw (imihawen) : Dangereux Amri (imriyen) : Aimant
Amihi (imihiten) : Danger Amrig (imrigen) : Arme
Amiji (imijiyen) : Doute Amru : Stylo ; Volonté
Amili (imilan) : Réel [nom] Amru n uldun : Crayon [à mine]
Aminnay : Enonciataire Amru n yileɣ : Stylo à encre
Amiran : Actuel ; Contemporain Amrud (imrad) : Canon
16

Amsad (imsaden) : Acuité Amsenfer (imsenfar) : Projectif


Amsadag (imsudag) : Parallèle Amsennefru ( imsennefra) : Diagnostique
Amsaḍuf : Législatif Amsensegmi (imsensegmiyen) :
Amsadur : Professionnel Pédagogue
Amsafeg (imsufag) : Aviateur Amsentel : Subordonnant
Amsaɣ (imsaɣen) : Acheteur ; Amsenzu (imsenza) : Marchand
Client [acheteur] Amserku (imserka) : Dépréciatif ; Péjoratif
Amsag : Actant [sujet dans le schéma Amserti : Métissage
actantiel : adjuvant, opposant] Amserwas : Comparant
Amsagan : Actantiel Amserwus : Comparé
Amsagel (imsugal) : Subordonnant Amsestan (imsestanen) : Enquêteur
Amsagnu (imsugna) : Normalisé Amsetlan (imsetlanen) : Solidaire
Amsew : Buvard
Amsal : Fabrication Amsezɣel : Chauffage
Amsales deg taggara : Epiphore Amsezɣel ameqran : Chauffage central
Amsales deg tazwara : Anaphore Amsezwar : Thématiseur
Amsales uddis : Reddition Amsidef : Intégration
Amsali ( imsalan) Amsideg : Parallélisme
Amsaltu (imsulta) : Policier Amsideɣ (imsidɣen) : Parallélisme
Amsasa (imsasaten) : Accord Amsiḍen : Comptable ; Compteur
Amsasi (imsasan) : Harmonie Amsider (imsuder) : Consommateur
Amsawal agensay : Narrateur Amsifaḍ : Destinateur
intradiégitique Amsifeḍ (imsufaḍ) : Adieu [n.]
Amsawal aniri (uffir) : Narrateur Amsifef : Critique [inter -]
extradiégitique Amsihran (imsihren) : Capitaliste
Amsawal : Interpellatif ; Narrateur Amsiked (imsikden) : Clairvoyant ;
Amsawal-awadem : Narrateur Observateur
homodiégétique Amsil : Modèle
Amsawel : Locuteur Amsiman : Individuel
Amsdeg : Locatif Amsir (imsiren) : Cours [leçon] ; Fait
Amseddu : Moteur [nom]
Amseḍfer : Succession Amsirew : Fertile
Amsegdud (imsegduden) : Républicain Amsisa (imsisan) : Allié
[sub.] Amsisan (imsisanen) : Conventionnel
Amsegraw : Officier Amsisi (imsisiyen, imsisan) : Convenance ;
Amseɣru : Prédicatif Convention
Amseknawal (imseknawalen) : Amsiwal : Narrataire
Lexicographe Amsiweḍ n tebratin : Facteur
Amsekrar (imsekraren) : Chimiste Amsiwef (imsiwfen) : Terrorise [ce qui - ;
Amsektay : Paramètre ou celui qui -]
Amsel (imsal) : Interlocuteur Amsiwel (imsiwal) : Locuteur ;
Amselɣan ( imselɣanen) : Référentiel Enonciateur
Amselɣi : Formaliste Amsiwsan : Collectif
Amselɣu (imselɣa, imselɣan) : Amsiẓref : Intendant
Informateur ; Référence Amssinen (imssunan) : Educateur
Amselkem : Succession Amsuded : Imprimé
Amselsiwel (imselsiwal) : Interlocuteur Amsudeɣ (imsudaɣ) : Défilé [revue]
Amselsu : Substitut Amsufeɣ (imsufɣen) : Exclusif
Amsemmud (imsemmuden, imsemmad) : Amsuɣel : Traducteur
Idole Amsuji : Médecin
17

Amsukan (imsukanen) : Structurel Amwenni (imwennan) : Périphrase


Amsukemẓi ( imsukemẓan) : Amxater (imxutar) : Cardinal
Microstructure Amyadef (imyudaf) : Interférence
Amsukk (imsukken) : Transitif Amyaɣ (imyaɣen) : Réciproque [adj.]
Amsulleɣ (imsullɣen) : Doux Amyag (imyagen) : Verbe
Amsulles : Ambigu Amyagan (imyaganen) : Verbal
Amsumer (imsumar) : Proposition [auteur Amyagi (imyagan) : Incompatibilité
de - ] Amyaɣi : Réciprocité
Amsurdu (imsurdan) : Douteux Amyar (imyaren) : Pensée [réflexion]
Amsuref (imsurfen) : Pardon [celui qui Amyara aɣurbiz : Correspondance
pardonne] scolaire
Amsusru (imsusran) : Articulateur [ - s] Amyara : Correspondance
Amsussen : Publicitaire Amyayan : Mythique
Amtawa (imtawen) : Accord ; Entente Amyaẓ (imyaẓen) : Proche [n. et adj.]
Amtiweg (imtiwgen) : Planète ; Astre Amyeḍfer (imyeḍfaren) : Enchaînement
Amtterẓem (imtterẓam) : Séparable Amyeḍres : Intertextualité
Amu : Aborder Amyekcem (imyekcamen) :
Amuddir (imuddiren) : Animé Chevauchement
Amudid (imudad) : Relié Amyellel (imyellilen) : Hiérarchie
Amuɛdiz [ D-] : Paresseux [élève -] Amyenni : Entrevue
Amuffir (imuffiren) : Sous-jacent Amyerti : Brassage
Amuɣel (imuɣlen, imuɣal) : Endémique ; Amyesmed (imyesmaden) :
Approche : Partisan Complémentarité
Amuggan (imugganen) : Dramatique Amyeẓli (imyeẓlan) : Contraste
Amuggay : Dramaturge Amyezwer : Concurrence
Amugil (imugal) : Subordonné Amyi : Mythe
Amuken : Fabrication ; Organisation ; Amyili : Apparentement
Arrangement ; Ordre [régime] ; Amyiwen (imyiwan) : Singulier
Préparation Amzaray (imzarayen) : Variation
Amulac : Chva ou schwa Amzazwar (imzazwaren) : Candidat [à un
Amulan (imulanen) : Indicatif concours]
Amulli (imuliyen) : Anniversaire Amzel (imezlan) : Loisir
Amullis : Narratif Amzenzi (imzenziyen) : Commercial
Amun (imunen) : Classe [catégorie] Amzenziɣ (imzenziɣen) : Schème
Amunim (imunimen) : Monème Amzenzu (imzenza) : Commerçant
Amur (imuren) : Partie Amzernan (imzernanen) : Agresseur ;
Amurdu : Légal : Polémiste
Amurdu : Subjonctif Amzil (imzilen) : Forgeron
Amurfim (imurfimen) : Morphème Amẓiw (imẓiwen) : Monstre
Amusnak : Mathématicien Amẓun (imẓan) : Infixe
Amusnamak : Sémanticien Amzun : Presque
Amusnan (imusnanen) : Cognitif Anabaḍ ( inabaḍen)
Amusnaw (imusnawen) : Sage Anabaw (inabawen) : Négatif
Amussu (imussa) : Mouvement Anabay (inabayen) : Absent
Amutti : Variable Anabdad : Directeur
Amuẓar (imuẓar) : Etymon Anaḍ (inaṭṭen) : Impératif
Amuẓir (imuẓar) : Condamné [un - ] Anaḍ ussid : Impératif intensif
Amuzzu (imuzzuten) : Sincérité Anaḍan (inaḍanen) : Injonctif
Amwan : Automne Anaddal (inaddalen) : Sportif
Amwati (imwatan) : Accord Anadday (inaddayen) : Substrat
18

Anafag (inafagen; inufag) : Aérodrome ; Anammad (inammaden) : Exploiteur


Enthousiasme Anammal n wakud : Indicateur
Anafar (inufar ; inafaren) : Débouché chronologique
Anafella ( inafellayen ; inafellaten) : Haut ; Anammal : Indicateur ; Déterminant
Supérieur Anammal n tewzut : Indicateur de
Anafella (inafellaten) : Très élevé ; Très compétence
haut Anammas (inammasen) : Médian
Anafɣan (inafɣayen) : Dérivationnel Ananar : Enclos pour animaux
Anafir ( inafiren) : Hémistiche Anarad (inaraden) : Lavabo
Anaflas (inaflasen) : Croyant ; Fidèle Anaraf (inarafen) : Favorable
[croyant] Anaram (inaramen) : Explorateur ;
Anafray (inafrayen) : Sentimental Laborantin :
Anafsas : Doux Anarray (inarrayen)
Anafuɣ (inufaɣ) : Dérivé Anarraz : Prison
Anafuɣ uddis (inufaɣ uddisen) : Sur- Anasfal (inasfalen) : Tentateur
dérivé Anasgat (inasgaten) : Multiplicatif
Anaful (inufal) : Actionnaire Anasray (inasrayen) : Prosaïque ;
Anagaɣ (inagaɣen) : Occlusif Prosateur
Anagar : Sauf ; Excepté Anassaf (inassafen) : Egoïste
Anagbar (inagbaren) : Contenant Anattay (inattayen) : Tonique
Anagi (inagan) : Témoin Anaw (anawen) : Genre ; Type ; Vaisseau
Anaɣlam (ineɣlamen) : Equipier [engin]
Anagmaḍ (inagmaḍen) : Figure Anaw allunan : Vaisseau spatial
Anagmam (inagmamen) : Organique Anawan : Discursif
Anagmay (inagmayen) : Chercheur Anawar (inawaren) : Fonctionnaire
Anagnu (inugna) : Normatif Anaway (inawayen) : Standard
Anagraw (inagrawen) : Système Anaẓaf (inaẓafen) : Exclamatif
Anagraw aẓerfan : Système financier Anazal (inazalen, inuzal) : Affiche
Anagraw n yiṭij : Système solaire Anazbay (inazbayen) : Résistant
Anaɣref (ineɣrafen) : Ethnique Anaẓṛaf (inaẓṛafen) : Financier
Anaɣri (inaɣriten) : Vocalique Anaẓuṛ (inuẓaṛ) : Artiste ; Artistique
Anakal (inakalen) : Souillure Anazzam (inazzamen) : Reproches [celui
Anaktan (inaktanen) : Notionnel qui fait des -] : Moralisateur
Analak (inalaken, inulak) : Triomphateur Anbayu (inbuya) : Impopulaire
Analaw (inalawen) : Affirmatif Anbaz (inbazen ; inubaz) : Envahissement ;
Anales (inalsen) : Humain Invasion
Analɣac (inalɣacen) : Morphématique Ancucan (incucanen) : Labiale
Analkam (inalkamen) : Conséquence ; Ancucen (ancuc) : Lèvres
Suite Ancunɣan (incunɣanen) : Labio-vélaire
Anallas : Narrateur Anḍab (anḍaben) : Plongeon
Anamak : Signe Anḍan (anḍanen) : Varié
Anamay (inamayen) : Commun Anebbaḍ (inebbaḍen)
Anamaẓ (inumaẓ) : Attribut Anebbaz (inebbazen) : Envahisseur
Anamek (inamken, inumak) : Anebdad (inebdaden) : Adjuvant ; Préfet ;
Signification ; Sens Colonne
Anamel (inumal) : Indicateur Anebdad n… (inebdaden) : Préposé à …
Anamel n usentel : Indicateur de thème Anebḍi asemhan : Répartition saisonnière
Anamkan : Sémantique [aspect] Aneblal (ineblalen) : Parfait
Anamkay : Sémantique [adj] Aneccaw (ineccawen) : Initial
Anamkiḍen (inamkiḍan) : Connotation Anedbal (inedbalen) : Administrateur
19

Aneḍfar (ineḍfaren) : Adepte ; Disciple Aneqqis (ineqqasen) : Rapport [texte,


Aneḍfur : Suite compte rendu]
Aneḍlib (ineḍliben) : Assassin Anerdal (inerdalen) : Speaker
Aneḍris : Paratexte Anermas (inermasen) : Agent de liaison ;
Aneḍru : Evènement Récepteur ; Destinataire
Anefḍis (inefḍas) : Diplôme Anermis (inermisen) : Contact
Anefḍum (inefḍam) : Frustré Anersam (inersamen) : Coiffeur
Aneffer : Expiration Anerzu (inerza) : Visiteur
Aneffu (ineffuten) : Esprit Anesbadu (inebuda) : Ayant autorité
Aneffug : Irruption Anesbaɣur (inesbuɣar) : Riche
Anefgur : Jardinier Anesbazi (inesbaziyen) : Collectiviste
Aneflus (ineflas) . Magistrat ; Suffète ; Anesbekkaḍ (inesbekkaḍen) : Pécheur [qui
Secrétaire commis un péché]
Aneflusel (ineflusal) : Umlaut Anesbugget (inesbuggten) :
Anefray (inefrayen) : Arbitre Mensonge [homme qui traite qqn. de
Anefren (inefranen) : Exactitude menteur ou qqc. de mensonge]
Aneɣ : Palais [buccal] Anesfara (inesfarayen) : Progressiste
Aneggal (ineglanen) : Romancier Anesfata (inesfatayen) : Saboteur
Aneggel (inegglen) : Codage ; Encodage Anesɣamu (inesɣuma) : Conseiller [le - ]
Aneɣlaf (ineɣlafen) : Ministre Anesɣamu n taɣda taɣurbizt : Orientation
Aneglan : Romanesque [conseil d’orientation scolaire]
Aneglus (ineglusen) : Chéri ; Ange Anesɣim : Membre
Aneɣmas (ineɣmasen) : Journaliste Aneskan : Expositif
Anegmirs (inegmirsen) : Craie Anesmad (inesmaden) : Créditeur
Aneɣnaɣ (ineɣnaɣen) : Nasale Anesmatu (inesmuta) : Généralisé
Aneɣrum (ineɣram) : Civilisé Anesmigel (inesmugal) : Délégué
Anejrum (inejrumen) : Grammatical Anessemdu (inessemda) : Défunt
Anekruf (inekraf) : Détenu Anestim (inestimen) : Ruine
Anektam (inektamen) : Débiteur Anetti : Origine
Anellis : Nouvelliste Anezduɣ (inezduɣen) : Domicile
Anelmad (inelmaden) : Elève ; Etudiant Anezduɣ n twuri : Logement de fonction
Anemḍan (inemḍanen) : Numéral Anezgam (inezgamen) : Inquiet
Anemgal (inemgalen) : Antonyme [nom] ; Anezgam (inezgamen) : Soucieux
Contraire Anezɣan ( inezɣanen) : Prépositif
Anemɣur (inemɣar) : Client [politique] Anezɣan (inezɣanen) : Prépositionnel
Anemhal (inemhalen) : Directeur Anezmar ( inezmaren) : Potentiel ;
Anemhaz (inemhazen) : Evolué Puissant
Anemlaway (inemlawayen) : Epithète ; Aneẓṛaf (ineẓṛafen) : Trésorier
Juxtaposé Anezran (inezranen) : Nasal
Anemlay (inemlayen) : Socialiste Aneẓruf (ineẓraf) : Désert [Sahara]
Anemmal (inammalen) : Indicateur Anezwi (inezwa) : Climat
Anemmal tudmawant (timitar Anezzarfu (inezzurfa) : Juge
tudmawanin) : Indicateur de thème Aneẓẓaw (ineẓẓawen) : Dense
Anemmazal : Intermédiaire Anezzuɣ (inezzaɣ) : Tendance
Anemsasi ( inemsasan) : Harmonique Anfal (infalen) : Changement
Anemyeẓlay (inemyeẓlayen) : Contrastif Anfalan (infalanen) : Affectif ; Expressif
Anemzal (inemzalen) : Unanime Anfalan (infalanen) : Emotif
Anemzel : Unanimité Anfaras (infarasen) : Producteur
Anen : être éduqué Anfed (inefaden) : Acier
Aneqqas (ineqqasen) : Rapporteur Anfud (infuden) : Fort
20

Anfulman (infulmanen) : Autonome Anmenɣi : Bataille


Anɣa (inɣayen) : Crime Anmettan (inmettanen) : Mort [défunt]
Angal : Code Anmezray (inmazrayen) : Historien ;
Anɣan (inɣanen) : Vélaire Impie
Anɣanfur : Labio-vélaire Anmeẓri (inmeẓra) : Aspectuel
Angaw (ingawen) : Matériel [adj.] Anmidag (inmidagen, inmudag) : Croisé
Anɣi (anɣiyen) : Vélaire [un - ]
Angi (ingiten) : Courant d’eau Anmizwar (inmizwaren) : Ordinal
Angugan ( inguganen) : Instable Anmud (inmad, inmuden) : Adorateur de
Angul (angulen) : Gâteau Dieu ; Serviteur [de Dieu]
Anɣumnayan : Métaphorique [adj.] Anmugger : Marché [le -]
Anguz (inguzen) : Complot Annag (innagen) : Etage [v. niveau]
Anhat (inhaten) : Aspiration Annar amussnawan] : Champ cognitif
Anhil (inhilen) : Régime [politique] ; Annar asnumkan : Champ sémantique
Autruche Annar n unamek : Champ sémantique
Ani : Critiquer ; Observer Annar ussnan : Champ scientifique
Anican (inicanen) : Cible Annay (annayen) : Observation
Anidag : Concierge Annli (innliten) : Cervelle
Anifu (inifan) : Clair Anqad : Contrôle
Aniɣef (iniɣfan) : Terminatif [Syn. final] Ansa : Lieu
Anigful : Suprasegmental Ansali (insalan) : Prédicatif
Aniɣri (iniɣran) : Vocalique Ansay (imaw, n tira) : Tradition [orale,
Anigzi (inigzan) : Véhiculaire écrite]
Anilan (inilanen) : Directionnel Anseddas (inseddasen) : Syntaxique
Animan (inimanen) : Egocentrique Ansiwel (insiwal) : Vocable
Animi (iniman) : Oral [n.] Ansuref (insuraf) : Elliptique
Anina : Echo Antalan (intalanen) : Dialectal
Aninad : Diagnostique Anternet : Internet
Aniqqri ( iniqqran) : Tonal Anu (unnan) : Puits
Aniran : Extérieur Anubi (inuba) : Adolescent
Aniri : Extérieur Anufel (inuflen) : Folie ; Déraison
Anisem (inismen) : Nominal Anufran (inufranen) : Facultative
Ankaz (inkazen) : Translation ; Anufru (inufra) : Dissimilation
Transposition ; Ecart Anuɣ : Différend
Ankelwi (inkelwiyen) : Prospère Anumas : Substantif
Anmahal (inmuhal, inmuhalen) : Anurẓem (inurẓam) : Congé
Ambassadeur ; Travailleur Anuskil (inuskilen) : signe diachritique
Anmala n tguriwin : Ordre des mots Anuẓẓlawal (tifeḍliwin) : Paraphrastique
Anmalan (inmalayen) : Syndical Anya (anyaten) : Rythme ; Air de musique
Anmalay (inmalalen) : Syndicaliste Anyan (inyanen) : Rythmique [adj.]
Anmalu (inmula) : Syndicat Anza (anzaten) : Preuve
Anmarag (inmaragen) : Coopérateur Anzaḍ (inẓaḍen) : Commandement
Anmawal (inmawalen) : Lexème Anzaɣ (inzaɣen) : Attraction ; Spirantisme
Anmazul (inmuzal) : Adjoint ; Vice Anzeggan (inzeggaren) : Géométrique
[préfixe] Anzi (inzan) : Proverbe
Anmazul n usegmi : Adjoint d’éducation Anẓul : Sud
Anmedyaz (inmedyazen) : Poétique [adj.] Anzummid : Plus-que-parfait
Anmeɣru (inmeɣra) : Correspondant Aɣalli (iɣulla) : Espion
Anmekni (inemkiyen) : Compromis Aɣan (aɣanen) : Traité [Pacte]
Anmelɣu (inmelɣuyen) : Informé
21

Aɣanib (iɣunab) : Stylo ; Calame [plume Aɣeznaẓṛi (iɣeznaẓriyen) : Rationaliste


pour écrire]; Plume ; Crayon [à mine] ; Aɣeẓran : Profond
Style Aɣeẓẓan : Rigoureux
Aɣanim (usrid, arusrid) : Style [direct, Aɣezzfan : Long [duratif]
indirect] Aɣfinaw (iɣfinawen) : Métadiscours
Aɣaram (iɣaramen) : Cité Aɣfutlay (iɣfutlayen) : Métalangue
Aɣaran (iɣaranen) : Qualificatif Aɣfutlayan (iɣfutlayanen) :
Aɣaras (iɣarasen) : Chemin Métalinguistique
Aɣaras (iɣarasen) : Voie Aɣɣud : Droiture
Aɣaras : Parcours Aɣir : Cuivre
Aɣaraw (iɣarawen) : Moyen [m.] Aɣlad (iɣladen) : Rue
Aɣarim (iɣarimen) : Civil Aɣlal (iɣlalen) : Constant
Aɣarsan (iɣarsanen) : Physique [adj.] Aɣlan : Nation
Aɣasam (iɣasamen) : Alcoolique Aɣlif (iɣelfan) : Ministère
Aɣatal : Avertissement [sanction] Aɣlul (iɣlal) : Eternité
Aɣawas (iɣuwas) : Plan Aɣmar : Domination
Aɣawas n tezrawt : Plan d’étude Aɣmis (Iɣmisen) : Journal
Aɣawas : Canevas Aɣnaw : Fait d’être crée
Aɣawsan (iɣawsanen) : Objectif [adj.] Aɣnib : Crayon
Aɣbalu (iɣbula) : Source Aɣrab (Iɣraben) : Mur
Aɣdebban (iɣdebbanen) : Accentuel Aɣraw (iɣrawen) : Vocalique
Aɣdebbu (iɣdebba) : Accent Aɣray (iɣrayen) : Avortement
Aɣed : Orienter Aɣref (iɣerfan) : Peuple :
Aɣedded : Dépit Aɣrem : Palais [château]
Aɣedded : Mortification Aɣri (iɣriten) : Voyelle
Aɣef (iɣfen) : Accent circonflexe Aɣri afessas (iɣriten ifessasen) : Schwa
Aɣefmeslay ( iɣefmeslayen) : Métalangage Aɣrik (iɣriken) : Substantif
Aɣefnaw : Métadiscours Aɣrud (iɣrad, iɣruden) : Total ; Salaire
Aɣefnawan : Métadiscursif : Aɣrumyag (iɣrumyagen) : Adverbal
Aɣeggad : Lopin Aɣrusrid (iɣrusriden) : Apostrophe
Aɣelfan (iɣelfanen) : Ministériel Aɣsaw : Noyau
Aɣella (iɣellaten) : Chef Aɣsur (iɣsuren) : Etablissement
Aɣelluy (iɣelluyen) : Chute Aɣtas (iɣtasen) : Arrêté [un -]
Aɣelnaw (iɣelnawen) : National Aɣtay (iɣtayen) : Correction
Aɣelnaẓṛi (iɣelnaẓra) : Nationaliste Aɣuḍar (iɣuḍaren) : Imminent
Aɣemsan : Dental Aɣudid (iɣudad) : Levier
Aɣenja (iɣenjawen) : Concave Aɣurbiz (iɣurbizen) : Scolaire
Aɣer (iɣran) : Bouclier Aqadus (iqudas) : Aqueduc [buse]
Aɣerbaz (iɣerbazen) : Ecole Aqamer : Résistance
[établissement] Aqarid (iqariden) : Monnaie
Aɣerbaz asinan : Lycée Aqbal (iqbalen) : Concession
Aɣerfan : Populaire [qui appartient au Aqbur (iqburen) : Ancien ; Archaïque
peuple] Aqeddari : Moyen [assez]
Aɣerman (iɣermanen) : Urbanisme ; Aqedri : Moyen [assez]
Citoyen [adj. Et n.] Aqqa (aqqayen) : Point [de ponctuation]
Aɣerrabu (iɣerruba) : Bateau ; Navire Aqqa n takunt (aqqayen n takunt) : Point
Aɣersiw : Animal d’exclamation
Aɣessan : Structurel Aqqa n tuttra (aqqayen n tuttra) : Point
Aɣessay : Structural d’interrogation
Aɣewwaɣ (iɣewwaɣen) : Rebelle
22

Aqqa n ugsusru (aqqayen n ugsusru) : Arem : Goûter ; Eprouver ; Essayer ;


Point d’articulation Mettre à l’épreuve ; Tester
Aqqa n waggal (aqqayen n waggal) : Points Aremmaɣ (iremmaɣen) : Terroriste
de suspension Aṛemmas (iṛemmasen) : Entrepreneur
Aqqa-f-ticcert (aqqayen-f-ticcert) : Point- Aṛeṭṭal (iṛeṭṭalen) : Emprunt
virgule Arettwarnu (irettwurna) : Indéclinable
Aqqar (aqqaren) : Rayon [cercle] Arew : Engendrer
Aqqayan (iqqayanen) : Ponctuel Aṛexsas (irexsasen) : Frais
Aqqir (iqqiren) : Assertion Arez : Relier
Aqqiran (iqqiranen) : Déclaratif ; Argal (irgalen) : Fermeture
Enonciatif Argalan (irgalanen) : Consonantique
Aquran (iquranen) : Dur ; Figé Arɣam (ireɣman) : Détournement
Aqusis : Club Argen (iregnen) : Caillot ; Grumeaux
Aqusis ussnan : Club scientifique Arguḍay (irguḍayen) : Ingrat.
Ar tigra (atg.) : Et cetera [etc.] Arid (iriden) : Prévision
Arekkam (irekkamen) : Non-bloqué Arifaw ( irifawen) : Equivoque
Aragag (iragagen) : Infanterie Arilaw : Non-réel
Arakudan (irakudanen) : Atemporel Arkawal (irkawalen) : Charte
Araleffeɣ (iraleffɣen) : Implosion Arkawel (irkuwal) : Pacte
Aram (aramen) : Goût Arkernay (irkernayen) : Non-arrondie
Aramaɣ (iramaɣen) : Terreur Arlelli (irlellan) : Lié
Aramek (irumak) : Arbitraire Arlugan (irluganen) : irrégulier
Aramezg ( iramezgen) : Exocentrique : Armagdez (irmugdaz) : Relatif [« par
Aramsu (irumsa) : Passion opposition à absolu »]
Aramyag (aramyagen) : Non verbal Armagul (irmugal) : Indépendant
Aranbadu (irinbuda) : Non-défini Armas (irmasen) : Réception
Aranzaz : Parapluie Armeggay (irmeggayen) : Délinquant
Arargalan (irirgalanen) : Non- Armental (irmentalen) : Immotivé ; Non-
consonnantique motivé
Ararwas (irarwasen) : Anomalie Armeskil (irmeskilen) : Invariable
Aras : Bronzé ; Brun Armesli (armesliten) : Sourd
Arasmad (irasmaden) : Réticence : Armeẓẓul (irmeẓẓulen) : Illogique
Arasnamkan (irasnamkanen) : Armili (irmilan) : Irréel (nom)
Asémantique Armud (irmad) : Activité
Aratak (irataken) : Vertical Armuddir ( irmuddiren) : Non-animé ;
Arawes (irawsen) : Neutralisation Inanimé
Arawsan (irawsanen) : Neutre Armus : Acquis [nom]
Arayla : Non-appartenance Armuy : Monologue
Arazal (irazalen) : Chapeau Arnaflas (irnaflasen) : Incroyant ; Infidèle
Aṛaẓem (iṛuẓam) : Dénouement Arnales (irnulas) : Non-humain
Arazuɣ (iruzaɣ) : Refuge Arnaw (irnawen) : Adjoint ; Secondaire
Arbadu : Indéfini Arnay (irnayen) : Elargissement ;
Arbalag (irbalagen) Expansion
Arbib (irbiben) : Adjectif Arnay amselɣan (irnayen imselɣanen) :
Arbiban (irbibanen) : Adjectif [adj.] Expansion référentielle
Ared : Prévoir ; Prédire Arneblal (irneblalen) : Imparfait
Aredday (ireddayen) : Accusateur Arneḍru : Irréel (nom)
Areg : être autorisé Arnemdu (irnemda) : Imparfait
Aregna (iregnaten) Arniɣri ( irniɣran) : Non-vocalique
Arqaq (arqaqen) : Emplacement
23

Arra (arraten) : Acte [judiciaire] Asaḍ (isaṭṭen) : Héros


Arrayan : Méthodique Asaḍ agejdan : Personnage principal
Arrez : Récompenser Asadar (isadaren) : Profession
Arrum (arrumen) : Matériel [n.] Asaḍil (isuḍal) : Vin
Arsal (irsalen) : Figement Asadran (isadranen) : Professionnel
Arseɣnan (irseɣnanen) : Disjonctif Aṣaḍuf (iṣuḍaf) : Loi ; Code
Artay (irtayen) : Amalgame Aṣaḍuf asured : Loi uniforme
Artira (irtiran) : Blanc [typographique] Asaḍuf n tmedyazt : Code de la poésie]
Aru : Rédiger Asaḍuf n ubrid : Code de la route
Arucriḍ (irucriḍen) : Non-marqué Asadur (isudar) : Consommation
Arudem : Décrire Asafag (isafagen) : Avion
Arudmawan ( irudmawanen) : Asafar (isafaren) : Denrée
Impersonnel Asagel (isugal) : Subordination
Aruɣdebbit (iruɣdebbiten) : Inaccentué Asagem (isugam) : Corpus
Aruɣlil ( iruɣlilen) : Momentané ; Asagen (isugan) : Port [navigation]
Discontinu Asaka (isuka) : Transition ; Gué [pont]
Aruku (iruka) : Meuble ; Outil Asalay (isulay, isalayen) : Musée
Aruku asnarrayan : Outil méthodologique Asalel ameẓraw : Support visuel
Aruku aẓrayan : Outil théorique Asalel n uktazal : Support d’évaluation
Arulfiɣ (irulfiɣen) : Implosif Asalel : Support
Arulmis ( irulmisen) : Non-spécifique, Asalli : Information
non-spécifié Asalmad (isalmaden) : Professeur
Arummid (imeẓri) ( irummiden) : Asami : Approche
Imperfectif [aspect] ; Inaccompli ; Non- Asan : Bourre [fibres de palmier]
accompli Asanaɣ (isanaɣen) : Déssinateur
Arumunti : Romantique Asanay (isanayen) : Observatoire
Arumyig : Non-verbal Asarag (isaragen) : Conférence ; Place
Arunmil : Indéfini Asaran : Humour :
Arunṭiqan (irunṭiqanen) : Asyllabème ou Asaray (isarayen) : Rentable
asyllabique Asaraz (isuraz) : Connecteur
Arurad (iruraden) : Rapide Asartu (isurta) : Suite ; Séquence
Aruran (iruranen) : Dorsal Asaru (isura) : Film
Arured (irurad) : Vitesse ; Rapidité Asaruf (isuraf) : Pardon
Arurwis (irurwisen) : Anomal Asatal : Contexte
Arusfus (irusfusen) : Manuscrit Asatel : Contexte
Arusgid (irusgiden) : Transgresseur Asaway : Canal
Arusɣin (irusɣinen) : Disjoint Asawlan : Narratif
Arusmid (arusmiden) : Inaccompli Asayes (isuyas) : Dancing ; Scène
Arusrid (irusriden, irusrad) : Indirect [théâtre]
Arussin : Inconnu Asčučan (isčučanen) : Murmurée [voix]
Aruzzig : Spécifique [non-] Asčuču (isčučan) : Chuchotement
Arwan ( irwanen.) : Génératif Asdag : Repérer [fait de - ] ; Situer [le fait
Arwas (irwasen) : Analogie ; Calque ; de …]
Imitation Asdar (isdaren) : Camping
Arwas ameslaɣ : Pastiche Asdawan (isdawanen) : Universitaire
Arwas uqlib : Parodie Asdeffer (isdeffren) : Régression
Arwasan (irwasanen) : Analogique Asderfi : Affranchissement
Arway (irwayen) : Ambiguïté Asḍermas (isḍermasen) : Mutatif
Aryugan (iryuganen) : Impair Asdukel (isduklen) : Connexion ;
Asaber (isubar) : Rideau Unification
24

Asduklan (isduklanen) : Associatif Aseɣmu (iseɣma) : Timbre [Syn.


Asebdad (isebdaden) : Critère ; Statue coloration]
Asebded (isebdad) : Palier ; Fondation Aseɣnew : fait de créer
Asebdir : Amphithéâtre Asegrer (isegriren) : Encadrement
Asebgar (isebgaren) : Acteur [comédien]: Asegrew : Rassemblement
Asebgas (isebgasen) : Equatorial Asegri : Dessert
Asebɣer : Fait d’enrichir : Aseɣru : Prédicat
Asebges : Equateur Asegru (isgerwen) : Regroupement ; Axe
Asebnawal (isebnawalen) : Hispanophone Aseɣsel : Indice
Asebrurez : Analyse Aseɣtay (iseɣtayen) : Correcteur
Asebter (isebtar) : Page [livre] ; Feuille [de Aseɣti (iseɣtiyen) : Correction
papier] Asegzan : Explicatif
Asečču : Réfectoire Asegzay : Interprétative ; Explicatif
Aseddag : Repère Asegzel (isegzilen) : Abréviation
Aseddanku (iseddunka) : Tyran Asegzi (isegzan) : Interpretation ;
Aseddari : Garage Explication
Aseddsan (iseddsanen) : Juxtaposé Asegzul (isegzal) : Abréviation
Aseḍfer : Postposition Asehwu (isehwa) : Accident ; Improviste
Asedgar (isedgaren) : Distributif Asekbel (isekbal) : Subvention
Asedger (isdegren) : Distribution ; Asekcem : Importation
Distance Asekfel : Reconstruction
Asedmar (isedmaren) : Réactionnaire Asekkil (isekkilen) : Caractère [écriture] ;
Aseḍru (iseḍra) : Réalisation ; Ressort ; Lettre [caractère]
Performance Asekkil ameqran : Majuscule
Asedwel : Education Asekkilan (isekkilanen) : Littéral
Asedyez : Poétique Asekkin (isekkinen) : Objet
Aseffalu (iseffula) : Soupape Asekkir (isekkiren) : Acte [théâtre] ;
Asefk (isefkan) : Cadeau Action
Aseflalay (iseflalayen) : Eclatant ; Brillant ; Asekkud (isekkuden) : Doctrine ;
Etincelant ; Lumineux Théorème
Asefled : le fait d’écouter Aseklu (isekla) : Arbre ; Reboisement
Asefnamkan : Monosémique Aseknawal (iseknawalen) : Lexicographie
Asefrak (isefraken) : Gérant Asekni (isekniyen) : Signe : [ce qui est
Asefrek : Gestion montré]
Asefren : Critère Aseksel (iseksal) : Fenêtre ; Festivité
Asefsen (isefsanen) : Gradation Asektazal : Evaluation
Asefti : Multiplication ; Conjugaison Asektem : Débit
Asefyer : Versification Aselda (iseldaten) : Pine-line
Aseɣdebbu : Accentuation Aselɣan (iselɣanen) : Affixal
Asegdel : Bouclier Aselkam (iselkamen) : Exécutant
Asegfer (isegfar) : Epargne ; Aselkam adabu : Exécutif [pouvoir - ]
Emmagasinement Aselkem (iselkam) : Implication
Aseggafsay (iseggafsayen) : Corrupteur Aselkin (iselkinen ) : Certificat
Aseggaz (iseggazen) : Registre Asellaw (isellawen) : Lâche ; Large ;
Aseggi (iseggan) : Catégorisation Relâché
Aseɣlen (iseɣlan) : Nationalisation Asellun (isellunen) : Grade
Asegmeḍ : Implication Aselmad (iselmaden) . Maître [enseignant]
Asegmi : Education :
Asegmi uɣirim : Education civique Aselmed : Enseignement
Aselsu (iselsa) : Vêtement
25

Aselway (iselwayen) : Président Asemyezg : Adaptation [fait de]


Aselyem : Dissolution Asemyifan (isemyifanen) : Comparatif
Asemdamyag (isemdimyagen) : Accusatif Asemyifi (isemyifan) : Comparaison
Asemdan (isemdanen) : Génial ; Terminal Asemzazal : Comparaison
Asemday (isemdayen) : Effectif [adj.] Asemẓi (isemẓan) : Abrègement
Asemdu (isemda) : Effet Asemẓiy : Diminutif
Asemdu n uɣanib (isemda n uɣanib) : Effet Asenbar (isenbaren) : Courtisan ; Galant
de style Asended (isendad) : Réflexion [optique]
Asemdu n uɣanib (isemda n uɣanib) : Fait Asenḍeḍ : Contamination
de style Asendeh : Ordre [impératif]
Asemgadel : Opposition [actif] Asenduq n usegfer : Caisse d’Epargne
Asemɣer (ismeɣren) : Augmentatif Asenfal : Substitut ; Remplaçant
Asemhay : Présentatif Asenfali atlay : Expression orale
Asemlal (isemlalen) : Complexe ; Asenfali s tira : Expression écrite
Synthétique Asenfar (isenfaren) : Projet
Asemlellay n tsafut : Transformateur Asenfar asnegman : Projet pédagogique
d’électricité Asenfel (isenfal) : Commutation ;
Asemli (isemliyen) : Document Réciprocité
Asemmad (isemmaden) : Complément Asenfer (isnefren) : Projection
Asemmad : Expansion [gram.] Asenfu (isenfa) : Repos
Asemmad amaɣlayan : Circonstant Asenɣanman : Stylistique [adj.]
Asemmadan (isemmadanen) : Asenǧaq : Drapeau
Complémentaire Asenked : Présentation
Asemmares (isemmuras) : Vacancier Asenkid (isenkiden) : Assurance
Asemmel (isemmlen) : Lieu ; Endroit Asenmarra (isenmarraten) : Orthographe
Asemmensay (isemmensayen) : Asenmel (isenmal) : Définition
Traditionaliste Asenmesli (isenmesliten) : Phonologique
Asemmes : Concentrer Asenqeḍ : Ponctuation
Asemmeskel n wawal (isemmeskal n Asensekdan [abrid] : Esthétique [adj.]
wawal) : Echange verbal [approche]
Asemmet (isemmten) : Annulation Asensu (isensa) : Hôtel
Asemmezdi (isemmezday) : Coordination Asentay (isentayen) : Initial
Asemmeẓlay (isemmeẓlayen) : Pertinent Asentel (isental) : Substance ; Sujet [-
Asemmeẓli (isemmeẓla) : Pertinence : thème] ; Subordination
Asemmezray (isemmezrayen) : Asentel amatu : Thème général
Successeur Asenẓer : Projection
Asemmezri (isemmezriyen) : Succession Aseqdec (isqedcen) : Usage
Asemmud (isemmuden) : Complément Aseqqamu (iseqquma) : Conseil
Asemmud anefray (isemmuden [assemblée]
inefrayen) : Complément explicatif Aseqsay (iseqsayen) : Interrogatif
Asemmud n usekkin : Complément Aseqsi (iseqsiten) : Interrogation ;
d’objet Question
Asemnenni : Accumulation Aserdas (iserdasen) : Soldat ; Militaire [n.]
Asemras (isemrasen) : Employeur Aserdel : Obscurantisme
Asemres (isemras) : Usage Aserḍil (iserḍilen) : Prêt
Asemres n wakud : Emploi du temps Asergel : Allitération
Asemsan (isemsanen) : Oppresseur Aserhu (iserha) : Honneur
Asemtar : Conseiller [le - ] Asertay (isertayen) : Politique [homme - ]
Asemter : Conseil : Aserti (isertan) : Fusion
Asemyagar ( isemyugar) : Superlatif Aserti (isertiyen) : Politique [adj.]
26

Aserwas (iserwasen) : Créancier Asideg arakal : Localisation


Aserwes : Comparaison [géographique]
Ases : s’éfforcer Asider n yidles d waddal : Animation
Aseskel (iseskal) : Transcription ; Fixation culturelle et sportive
[à l’écrit : transcription] Asifeḍ (isufaḍ) : Exportation
Asesten : Interrogation ; Question Asifes : Adoucissement ; Affaiblissement
Aseswi (isiswa) : Irrigation Asigers (isigersen) : Hivernage
Aseṭṭef (iseṭṭaf) : Crochet Asigez : Ponctuation
Asettef (isettfen) : Entassement Asiǧǧew : Exportation
Asetti (isettiyen) : Trafic [commerce Asiɣzef (isiɣezfen) : Allongement
légal] Asihar (isuhar) : Rendez-vous
Asettiɣ (isettiɣen) : Eclats [débris] Asihel (isuhal) : Programmation
Asettwel (isettwal) : Caractérisation Asiher (isuhar) : Exposition
Asewsen : Publicité Asihri (isihriten, isihran) : Capitalisme
Asewzel : Abréviation Asikel (isikal, isiklen, isukal) :
Asexsay (isexsayen) : Pompier Déplacement ; Tournée ; Voyage
Aseyyi (iseyyan) : Décision ; Décret divin Asilaw : Actualisateur [syntaxe]
Aseẓli (iseẓlan) : Différenciation Asileɣ (isulaɣ, isilɣen) : Amélioration ;
Asezwer : Thématisation Formation
Asezzay : Compas Asiles : Récapitulation
Asfari (isfariyen) : Progression Asiman (isimanen) : Autonome
Asfata (isfaten) : Sabotage Asinan ( isinanen) : Duel
Asfaw (isfawen) : Eclairage Asinaw : Secondaire
Asfaylu (isfuyla) : Fenêtre ; Pôle Asindis (isidisen) : Bilatéral
Asfukal : Argumentatif Asineɣ : Mouillement, mouillure
Asfukel : Argumentation Asineg : Savoir-faire
Asɣa (asɣaten) : Achat [objet acheté] Asinen (isunan) : Education
Asɣal (isɣalen) : Orientation ; Signe ; Asinuntiq (isinuntiqen) : Disyllabe ;
Désignation Disyllabique
Asgalef (isgulaf) : Equipement Asinwal (isinwalen) : Bilinguisme
Asgammas (isgammasen) : Centrifuge Asirem : Espérance
Asɣan (isɣanen) : Religion Asisi : Acquisition
Asgat : Multiplication Asisseɣ : Mise en relation
Asɣel (iseɣlen) : Mesure Asissen : Présentation
Asgeld (isgelden) : Trône Asiwef (isiwfen) : Terreur
Asgen : Dortoir Asiwel i tsensert : Sollicitation [de l’aide]
Asɣer (iseɣren) : Appelatif ; Expression Asiwel : Parole
d’appel Asiwelsin (isiwelsan) : Diglossie
Asget (isegten) : Pluriel Asiẓed (isiẓden) : Euphémisme
Asgisem ( isgismen) : Dénominatif Asizwer Anticipation : Antiphrase
Asɣiwes (isɣiwas) : Planification Askar : Déclenchement [le -] ; Le fait de
Asgufsu (isgufsa) : Corruption faire
Asgugu (isguga) : Eloignement [actif] Askasi (iskasiyen) : Débat
Asgum (isgam) : Thème [syntaxique] Askir : Fait [nom]
Asgumyag (isgumyagen) : Déverbal Aslaḍ n ugbur : Analyse de contenu
Asɣun (isɣunen) : Bijou Aslaḍ n yinaw : Analyse de discours
Asɣunan (isɣunanen) : Conjonctif Aslag ( islagen) : Redoublement
Ashuhan : Exclamatif Aslaɣ : Affixation
Ashuhi : Exclamation Aslagan (islaganen, islugan) : Régulier ;
Règlement
27

Aslaɣmay (islaɣmayen) : Entraîneur Asnarrayan : Méthodologique


Aslagwal ( islagwalen) : Réduplication Asnas (isnasen) : Application
Aslak (islaken) : Conquête Asnawal : Lexicologie
Aslid (isliden) : Exception Asnazmul : Sémiologie
Asliɣan : Formatif Asnazun (isnuzan) : Typologie
Aslugam (islugamen) : Imprimeur Asnazunan (isnazunanen) : Typologique
Aslugen : Normaliser ; Normalisation Asnefru : Distinction
Aslugenman ( islugenmen) : Feed-back Asnegman : Pédagogique
Aslugenman : Rétroaction Asneɣrem : Sédentarisation
Asmad (ismaden) : Crédit ; Fait de Asnekwu : Identification
compléter Asnemḍan : Arithmétique
Asmaɣ : Verre [matière] Asnemmar (isnemmaren) : Remercie
Asmalu (ismula) : Ombrelle [homme qui -]
Asmamay (ismamayen) : Vibrante Asnemmer (isnemmren) : Remerciement
Asmatu (ismuta) : Généralisation Asnetlan (isnetlanen) : Thématique
Asmawan (ismawanen) : Nominal Asnezgem : Réflexion [pensée]
Asmazaɣ (ismazaɣen) : Berbérisant Asnilaw : Savoir-être
Asmeḍren : Réflexion [pensée] Asniles : Révision
Asmektan (ismektanen) : Quantificateur ; Asnimek : Interpretation ; Signification
Quantitatif Asnimeslan (isnimeslanen) : Phonologique
Asmentas (ismentasen) : Provocateur Asnimesli : Phonologie
Asmessay (ismessayen) : Agitateur Asnin (isninen) : Bilitère
Asmessi : Focalisation Asninaw : Rhétorique [la -]
Asmettay : Changeant ; Versatile Asnisem : Onomastique
Asmetti : Socialisation Asnizli (isnizlan) : Prosodie
Asmil (ismilen) : Catégorie ; Classe Asnudem : Modélisation
[catégorie] ; Comité Asnukyis : Rhétorique [adj.]
Asmiles (ismulas, ismilsan) : Oraison Asnulfawal (isnulfawalen) : Néologie
Asmineg : Glorification Asnulfu n tguriwin : Néologie
Asmires (ismiras) : Vacances [f. pl.] Asnulfu : Création
Asmiwer (ismiwran) : Enumération ; Asnumkan : Sémantique [adj]
Asyndète ; Juxtaposition ; Parataxe Asra (asraten) : Horde
Asmudem : Modélisation Asrad : Paix
Asmuɣel : Approche Asrag (asragen) : Heure ; Horaire
Asmugen : Conception Asras : Désignation
Asmun : Ami ; Compagnon Asrem : Rectangle
Asmussen (ismussan) : Désignation Asreqqat (isreqqaten) : Sculpteur
Asmutti (ismuttan) : Conversion ; Asrew (iserwan) : Autochtone
Transfert Asri : Libertinage
Asnagar (isnagaren) : Fréquence Asrifa (isrifawen, isrifan) : Elégant
Asnajedlan : Thématique Asrir (isriren) : Salle de spectacle
Asnakta : Métrique [n.] Asrur : Retrait
Asnaktan (isnaktanen) : Idéologique Assaɣ (assaɣen) : Relation ; Rapport [lien]
Asnaktay : Métrique [adj.] Assaɣan (issaɣanen) : Relationnel
Asnalɣan (isnalɣanen) : Morphologique Assar : Besoin ; Manque
Asnamak : Signifiant Assas : Souffrance
Asnamkan (isnamkanen) : Sémantique Asswaɣ (isswaɣen) : Factitif ; Actif-
[adj] transitivant
Asnamuk : Signifié Astag (astagen) : Négociation
Asnaraf (isnuraf) : Dictateur Astama : Apposition
28

Astug (istugen) : Négoce Asutel (isutal, isutlen) : Siège [mil.]


Astur (isturen) : Bercail Asuṭṭen : Inventaire
Asudder : Résurrection Asuzer (isuzren) : Affermissement
Asuddes (isuddas) : Composition ; Asuzmir : Exponentiel :
Structuration ; Combinaison ; Aswaḍ : Contrôle
Organisation Aswag (iswagen) : Régiment
Asuddim (isuddimen) : Dérivé de… Aswala : Orientation
Asuddman (isuddmanen) : Dérivationnel Aswensen : Duplication
Asudef (isudfen) : Commandes [les -] Aswir (iswiren) : Niveau ; Cercle ; Congrès
Asuḍen : Numérotation Aswir asinaw : Niveau secondaire
Asudes : Composition [structuration, Aswir deg tmussni n tutlayt : Niveau de
combinaison] maitrise de la langue
Asudu (isuda) : Instinct Aṭalyawal (iṭalyawalen) : Italophone
Asuf (asufen, isufen) : Singulier Ataram : Ouest ; Occident
Asufeɣ n tirga : Interpretation Aṭenṭun (iṭenṭunen) : Sonante
Asufeɣ (isufaɣ) : Exclusion Aterras (iterrasen) : Fantassin
Asufi : Soufi Atiman (itimanen) : Cursif
Asufsi : Sophiste Atimi (utiman) : Durée
Asuɣel awurman (isuɣal iwurmanen) : Atlalak (itlalaken) . Médisant
Traduction automatique Atlas utlayan (itlasen utlayanen) : Atlas
Asuɣel : Traduction [procès] linguistique
Asugen : Imagination ; Conception Atlay : Oral [adj.]
Asugtawal (isugtawalen) : Pléonasme Atrar (itraren) : Moderne
Aṣuk (iṣukken) : Edifice Atrug (itrugen) : Autorisation ;
Asukfel : Marche Permission :
Asuki : Prairie Attag (attagen) : Fauteuil
Asukku (isukkan) : Transitivité Attal (ittalen) : Contexte ; Environnement
Asulu (isuluyen) : Identification Attalan (ittalanen) : Contextuel
Asuman : Illustré Attalemẓi (ittalmẓan) : Microcontexte
Asumen : Illustration Attewlan (ittewlanen) : Caractéristique
Asumer (isumar) : Proposition Attɣil ( ittɣilen) : Présupposition
Asummal : Dénonciateur Attwaɣ (ittwaɣen) : Passif
Asummur (isummuren) : Ballet Attwakser : Substituabilité
Asumran (isumranen) : Propositionnel Attwarnu : Déclinaison
Asun (isunen) : Arrondissement Attwaru (ittwura) : Ecrit [nom]
Asunḍan : Prescriptif Attwasel : Intelligibilité
Asunded (isundad) : Grève Attwasenfel (ittwasneflen) :
Asuneḍ (isunaḍ) : Volume ; Tome Commutativité
Asunfu (isunfa) : Acquittement Attwaser : Défectivité
Asurdu (isurda) : Compromission Attwasikel : Déplaçabilité
Asured : Uniforme Attwaslaḍ : Analysabilité
Asuref : Enjambement Attwefk (ittwefken) : Attribut
Asurrif : Etape Attwefkan : Attributif ; Datif
Asusam (isusamen) : Muet ; Non-voyellé ; Attwel (ittewlan) : Trait
Non voisé Attwentali (ittwentalan) : Dialectalisation
Asuseɣ : Transparence Atug : Taux
Asusem (isusmen) : Assourdissement Atwal : Habilité
Asusru (isuruyen, isusra) : Prononciation ; Awadem (iwudam) : Personnage
Articulation Awal-ackar : Mot-valise
Asussen : Publicité Awaladday : Monème
29

Awal-aɣlal (awalen-iɣlalen) : Mot- Awlal (awlalen) : Marin


omnibus Awlawal (iwlawalen) : Seul ; Solitaire
Awal-allal (awalen-allalen) : Mot-outil Awlellaɣ (iwlellaɣen) : Cadencé
Awalan (iwalanen) : Périodique Awlelleɣ (iwlelliɣen) : Cadence [rythme]
Awal-anfud (awalen-anfuden) : Mot-fort Awlellu (iwlella) : Cylindre ; Cylindrique
Awal-asaru (awalen-isura) : Mot-clé Awnaf (iwnafen) : Curieux
Awal-asentel (awalen-isental) : Mot- Awras (iwrasen) : Fauve ; Fauve [couleur]
thème Awseḍres : Architextualité
Awal-azɣuɣ (awalen-izɣuɣen) : Mots- Awṣil (iwṣilen) : Affixe
fantômes Awsilan (iwsilanen) : Affixal
Awalec (iwalcen) : Monème Awsiw : Générique [nom et adj.]
Awalen yemmalen asmizwer : Awsiyan (iwsiyanen) : Générique [nom et
Articulateur [ - s] adj.]
Awalɣef : Commentaire Awtem (iwetmen, iwetman) : Mâle
Awalnut (iwalnuten) : Néologisme Awtilan (iwtilanen) : Conditionnel
Awal-tafyirt (awalen-tifyar) : Mot-phrase Awuran (iwuranen) : Fonctionnel
Awamni (iwamnan) : Parlementaire Awwaɣ (awwaɣen) : Freinage
Awan : Acquis [nom] Awway : Rapport [texte, compte rendu]
Awanak (iwanaken) : État [nation] Awzal (iwzalen) : Sigle
Awandan : Local [adj.] Awzu (izwuten) : Air
Awarkan : Inconscient [adj] Axaman (ixamanen) : Sérum
Awarkudan : Atemporel Axatar (ixataren) : Important [adj.]
Awarzim : Algorithme Axut : Animal
Awatay : Calendrier Axxam n waman : Toilettes
Awati (iwatan) :Adéquation Axxu : Animal sauvage
Awef : Terrorisé [être -] Ay-amsiher : Fonds commun
Aweɣ . Freiner Ayellan (iyellanen) : Disponible
Awehhi : Allusion Ayen yettwannayen : Observable
Awelgar : Epilogue Ayen yettwaskaten : Mesurable
Awelleh : Orientation Ayerna (iyernan) : Accident
Awen : Acquérir Ayernan (iyernanen) : Accidentel
Awengim (iwengimen) : Abstrait [nom] Ayfes : Semence ; Sperme
Awenɣu (iwenɣan) : Graphème Ayir (ayiren) : Péjoratif
Awennat (iwennaten) : Commentateur Ayis : Cheval
Awenni (iwennan) : Expression ; Locution Ayiwen : Unique
Awennit (iwenniten) : Commentaire ; Aylel (aylellen) : Mirage
Propos Aynamek (iynumak) : Monosémie
Awer : Falloir ; Etre obligatoire ; Devoir Aynamkan (aynamkanen, iynamkanen) :
Awernaḍ (iwernaḍen) : Anarchiste Monosémique
Awessar (iwessaren) : Archaïsme Aynazmul (uynazmul) : Univocité
Awessef : Description Aynisem ( iynisam) : Homonyme
Awettas (iwettasen) : But Aynuntiq (iynuntiqen) : Monosyllabe,
Awexxer : Dilatation monosyllabique :
Awezlan (iwezlanen) : Bref Aynutlayan (iynutlayanen) : Monolingue ;
Awezlu (iwezla) : Affaire Unilingue
Awi : s’assimiler [gram.] Ayuc (ayucen) : Divinité
Awinaɣ : Gris clair Ayugan (iyuganen) : Pair
Awines (iwinsen) : Siècle Ayun ( iyunen) : Entité
Awinumak (iwinumak) : Polysémique Ayundem (iyundmen) : Unipersonnel
Awissin (iwissinen) : Secondaire Ayundis (iyundisen) : Unilatéral
30

Ayunkud (iyunkuden) : Synchronie Azemz d wadeg n tlalit : Date et lieu de


Ayunkudan (iyunkudanen) : naissance
Synchronique Azemzi (izemzan) : Datation
Azadaɣ (izadaɣenɣ) : Immeuble Azen : Transférer
Azag (izaggen) : Galon Azennaṛ (izennaṛen) : Manteau
Azal (azalen) : Prix [coût] ; Valeur Azennir : Brocart
Azalay : Important [qui a de la valeur] Azenzaɣ (izenzaɣen) : Spirant
Azamal (izamalen) : Symbolique Azenzar (izenzaren) : Rayon [cercle] ;
Azamul (izumal) : Symbole Rayon lumineux
Aẓar (iẓuran) : Racine Azenzen (izenzanen) : Résonance
Azara (izaran) : Minerai Azenziɣ (izenziɣen) : Schéma
Azaraf (izarafen) : Jugement Azenzig amesgan : Schéma actantiel
Aẓaran (iẓaranen) : Radical [adj] Azenziɣ asimyutiki : Schéma actantiel
Azarmezruy : Préhistoire Azenziɣ n teywalt : Schéma de la
Azawaɣ (izawaɣen) : Steppe : communication
Aẓawan (iẓawanen) : Musique Azenziɣ n wudmawen : Shéma actantiel
Aẓayeṛ (iẓuyar) : Statut Azenziɣ n yimesgan : Schéma actantiel
Azayez (izuyaz) : Public Azer : Prévoir
Azbu (izba) : Résistance Aẓer : être condamné
Azdat : Antéposition Azerfan : Juridique [pouvoir]
Azdawal (izdawalen) : Mot-tandem Azergu (izerga) : Allée
Azday (azdayen, izdayen) : Azernan (izernanen) : Polémique [adj.]
Accompagnement [musical] ; Azernen : Polémique
Agglomérat ; Voix [diathèse] Aẓerraru n yimarawen : Arbre
Azdiger (izdigren) : Intersection généalogique
Azdir (izdiren) : Rez-de-chaussée Azerruy (izerruyen) : Procès
Azduklan (izduklanen) : Communiste Aẓerwal (iẓerwalen) : Bleu
Aẓḍun (iẓḍunen) : Quinzaine Azerzaɣ (izerzaɣen) : Grisonnant
Azebg n Wasturn : Anneau de Saturne Azerzay : Relief
Azebg : Anneau Azfan (izfanen) : Sexuel
Azebriz (izebrizen) : Auberge Azɣan amaynut : nouvelle critique
Azedday (izeddayen) : Appose Azɣan : Critique [n.f.]
Azedduy (izedduyen) : Coordination Azɣar : Dehors
Aẓef : S’exclamer Azgen- : Semi
Azeffan (izeffanen) : Comédien Azgenaggaɣ (azgenaggaɣen) : Semi-
Azefzaf ( izefzafen) : Soufflante occlusif
Azeggar (izeggaren) : Antécédent Azgenaɣri (azgeniɣra) : Semi-voyelle
Azeglal (izeglalen) : Boulevard Azgerkud (izgerkuden) : Diachronie
Azegrar (izegraren) : Elevé ; Haut Azgerkudan (izgerkudanen) :
Azegraw : Transversal Diachronique
Azegrir : Module Azɣuɣ (izɣuɣen) : Fantôme
Aẓeɣẓen (iẓeɣẓanen) : Raisonnement Aẓi (aẓiyen) : Alentours [m. pl.] ;
Aẓegzen : Résignation Environs [n. m. pl.] ; Région
Azella (izellayen) : Perte : Aẓi n … : Approximativement
Azellum (izelman) : Dérivé Aziḍris : Paratexte
Azelman : Dérivationnel Azig (izigen) : Ecueil
Azemmem : Notation Azilal (izilalen) : Intervalle
Azemmul (izemmal) : Séquelle Azilliḍ (izilliḍen) : Déluge
Azemran (izemranen) : Virtuel Aẓimmas : Centre de gravité ; Barycentre
Azemz (izmaz, izemzan) : Date Azital (izutal) : Ambitieux
31

Aziwa (iziwan) : Régime : [dattes] Azrekki : Respect


Aẓlay (iẓlayen) : Détachement ; Azrira (izriran) : Maquillage
Détermination Azrug (izergan) : Passage
Azlu (izla) : Commando Azuktay : Isométrique
Azmak (izmaken) : Déchiffrement Azul (ex. azul fell-awen) : Salut
Azmal (izmalen) : Notation Azulal (izulalen) : Absurde
Azmar (izmaren) : Compétence Azulu (izulan) : Salutation
Azmaẓ (izmaẓen) : Procès Azun (izunen) : Type
Azmul (izmal) : Signe ; Signature Azun-aynisem (azun-iynismen) : Quasi-
Aznaɣri (iznaɣriten) : Semi-voyelle homonyme
Azneḍres : Paratextualité ; Paratexte Azunetri (izunetran) : Astéroïde
Azneffa (izneffayen) : Elégiaque Azunidan : Vraisemblable
Azneffu (izneffa) : Elégie Azunseɣru : Prédicatoïde
Azralmud (izralmuden) : Pré-recquis Azwaray (izwarayen) : Prioritaire
Azramyag (izramyagen) : Préverbe Azwel (izwal) : Titre
Azrar : Chaîne Azwil (izwilen) : Chiffre ; Cachet ; Sceau
Aẓṛayan (iẓṛayanen) : Théorique Azwir (izwiren) : Préfixe
Azref (izerfan) : Droit [ ≠ devoir] Aẓẓay : Mélodie
Aẓref : Argent [métal] Azzikit : Périmètre

B
Ba : être absent Bluten : Pluton
Bbulkem : être atomisé Brir : Echouer
Benned : Redresser la taille Bu kraḍ n yisekkilen : Trilitère
Bennen : inefficace, sans effet ,vain [être - Bu sin n yisekkilen : Bilitère
] Bu ukkuẓ n yisekkilen : Quadrilatère
Beṭṭu : Découpage ; Segmentation Bu usemmud : Transitif
Blel : Parfait [être -] Bu yan n usekkil : Monolitère

C
Ccaɣli (ccaɣlay) : Avertir Cɣeb ; [cela les intéresse : annect-a
Ccil n… : Malgré yecɣeb-iten] : Intéresser [au sens
Ccil-ik : Malgré toi matériel]
Ccil-iw : Malgré moi Ctel : Initier
Ccna (ccnawi) : Chant
Cehrer : Calomnier
Cellek : Deviner
32

D
Dbel : Administrer Dket (dekket) : Quiétude [être dans la -] ;
Dded : Relier Serein [être -] ; Tranquilliser [se -]
Dderfi : être affranchi Dleg (delleg) : Décorer ; Orner
Ddes : Combiner ; Organisé [être - ] Dmu : Confiance [ avoir pleine – en]
Ddu : Tendre [convergence] Dres : Censurer
Degg : Accepter ; Agréer [qqn.] Drus : Insuffisant [appréciation]
Derrer : Tracer ; Souligner Ḍwel (tteḍwal) : Vouer [se – à] ;
Dɣer : Voter Consacrer [se – à]
Dgeẓ (deggeẓ) : Tourmenter ; Supplicier ; Dwen : Abstraire
Souffrir [faire -] Dwes : Santé [être en bonne -]
Ḍher (ḍehher) : Etre injuste ; Superbe [ Dwet (dewwet) : Content [être -] ; Satisfait
être -], [orgueilleux] ; Oppresseur [être -] ; [être -] ; Comblé [être -]
Etre arrogant

E
Efk azal : Apprécier Es : Craindre
Eg : Faire Eṣk : Concevoir ; Edifier
Eɣs (qqas) : Vouloir
33

F
Fakel : Argumenter [être -] Ffeɣ (seg) : Dériver
Fares : Produire Fles (felles) : Croire ; Avoir foi en
Fates : être détaillé Fran (ifranen) : Choix
Fḍem : Frustrer Frekmen : Autogérer
Felfes : Intriguer Fren : Elire ; Choisir
Fell : Au dessus ; Sur Fser : Exposer
Ferreh : Distinguer Fti : Conjuguer [se-] ; être conjugué
Ferrez : Distinguer Fugel : être célébré
Ferru : Résolution Fulki : être beau

G
Gawes : Fouiller Glet : Refugier [se - ]
Gber : Contenir Gmer : Acquérir
Gdel : Interdire Gmi : Epeler
Gḍel : Opposer Gmu : Croître
Gellel : Retard [être en - ] Gret tamawt [G. M.] : N. B. [nota bene]
Gemmu : Croissance Grew : être assemblé
Genfel : Modifier Grileɣ : Transformer
Ger : Impliquer Gru : Découvrir
Ger-d : Mettre en jeu Gsali : Prédiquer
Ggenses : Représenter Guccel : Déterminer
Ggez : Noter ; Menacer Guret (ttgurut) : Discuter ; Ergoter
Ggufsu : être corrompu Guss : Vérifier
Ggug : Etre éloigné Gẓen (geẓẓen) : Résigné [être – à] ; Soumis
Ggunfu : Profiter [être – à]
Ggunẓu : Sous-développer [être -] Gzu : Comprendre
Glem : Décrire

Hellel : Psalmodier Hi : Présent [être - ]


Hendez : Deviner Hreg : Inspirer
Hhuski : être beau
34

I
Iba (ibaten) : Absence Ijdi : Sable (s)
Iba n… : Absence de… Ijerrid (ijerriden) : Ligne
Ibaw (ibawen) : Négatif Ikuẓergalen : Quadrilatère
Ibḍan (bḍanin) : Discontinu Ilaw (ilawen) : Affirmatif ; Réel [nom]
Ibruyen n yinaw : Parties du discours Ilel : Mer
Iccaren (ccarnin) : Commun Ilelli (ilelliyen) : Libre ; Autonome
Ickan : Végétation Ilem : Nul ; Voyelle zéro ; Zéro
Id bu sin n yisekkilen : Bilitère Ilɣi (ilɣan) : Difficulté
Id meḍfer amyag : Postverbal Ilimesli (ilimesliten) : Sonore
Ideg (idgen) : Position Ill (ilellen) : Mer
Ider : Fond [opposé à forme] Ilu (iluten) : Eléphant
Idil : Manteau [une des couches de la Iluɣma n usentem : Exercices de
Terre] renforcement, de consolidation
Idis amegdal : Côté opposé Imakkasen n tiwsi : Collecteurs [d’impôts]
Idis n wadda : Hypoténuse Imal : Futur
Idis : Côté Imalas (imalasen) : Semaine
Idles (idelsan) : Culture [intellectuelle] Iman (masc. Plur.) : Ame
Ifeḍ (ifḍan) : Infini Iman (imanen) : Ego
Iferdas n wawal : Parties du discours Imasilen : Massyles
Iferdisen n tutlayt : Outils de la langue Imaw : Oral [adj.]
Iferdisen n uglam : Eléments descriptifs Imawren : Maures
Ifikes : Bruit Imcehrir (imcehriren) : Calomniateur
Ifuras n urebbu : Produits d’entretien Imebdi : Incipit ; Prologue
Ifuras yemmeẓden : Produits textiles Imeddzi (imeddzan) : Remplaçant
Igburen n tutlayt : Contenus Imeggiger (imeggugar) : Clavicule
[linguistiques] Imeglem : Descriptif
Igdel : Cèdre Imekkisi (imekkasen, imekkusa) :
Iɣef (iɣfan) : Tête Héritier ; Substitut
Iger (igran) : Champ Imeldi (imeldan) : Ouvert
Igerrez aṭas : Très Bien Imelli (imellan) : Possessif
Igerrez : Bien [appréciation] Imendi : Céréale
Iɣes (iɣsan) : Noyau Imenɣi (imenɣiyen) : Combat
Iggi : Chêne-liège Imenni (imenna) : Prédicat
Igi (igiten) : Acte ; Fait [nom] Imerri (imerran) : Réfléchi
Igi n usiwel : Acte de parole Imerwi (imerwan) : Hybride
Igidi (igidan) : Dune Imesdeffer (imesdeffren) : Régressif
Iɣisem (iɣisam) : Alcool Imesdukel (imesduklen) : Connecteur
Igli (iglan) : Horizon Imesfukel : Argumentatif
Igmamen : Organes [de la parole] Imeṣki Structuré :
Igmim (igmimen) : Kilogramme Imesladday : Phonème
Ignaw (ignawen) : Climat Imeslemmes (imeslemmas) : Centralisé
Iɣniben at-tiɣma : Crayons de couleurs Imesli (imesla, imesliten) : Son
Iɣrem : Ville Imeslic (imeslicen) : Phonème
Igtulen : Gétules Imeslican (imeslicanen) : Phonémique :
Iɣunab n yini : Crayons de couleurs Imesmentel (imesmentilen) : Causatif
Ihri (ihran) : Capital Imessinded (imessundad) : Gréviste
Ihurag : Exercices physiques Imeswi (imeswiyen) : Hydraulique [adj.]
35

Imettɣil (imettɣilen) : Présupposé Imneggel (imneggal): Encodeur


Imettsiḍen (imettsiḍnen) : Comptable Imnetti (imnettiyen) : Fondamental
Imettu (imettuyen) : Incomplet Imnifeg (imnufag) : Enthousiaste
Imettwasegzi (imettwasegzan) : Imra n yini : Crayons de couleurs
Interprétable Imriwen [m. pl.] : Outils [m. pl.]
Imettwasenfel (imettwasneflen) : Imru : Stylo
Commutable Imsawalen : Intervenants
Imettwazdi (imettwazdan) : Coordonné Imsaysilen : Massyssiles
Imetwel (imtewlen) : Possédé [par le Imsebli : Poison
démon] Imseḍren (imseḍranen) : Inversif
Imezgi (imezgan) : Constante ; Imsefru (imsefruyen) : Distinctif
Correspondant ; Fréquent Imseglu (imsegla) : Inductif
Imeẓli (imeẓlan, imeẓliyen) : Déterminé ; Imseɣret (imseɣraten) : Hymne
Détaché ; Différent ; Sécessionniste Imsekmer (imsekmar) : Contraint [homme
Imeẓliyen : Guillemets (« ») qui -]
Imeẓralɣanen (irusiyen) [Sf. : Imselɣet (imselɣat) : Documentaire
ameẓralɣan] : Formalistes (russes) Imsemẓi (imsemẓan) : Diminutif
Imeẓri (imeẓran) : Aspectuel Imsenned (imsennden) : Apparenté
Imezzi (imezzan) : Emprunt [résultat] Imsentel (imsentalen) : Subordonné
Imeẓẓwi (imeẓẓwa) : Populaire [aimé du Imsenzi (imsenza) : Vendeur
peuple] Imsezgaren : Douanes
Imgecci : Satin Imsimɣer (imsimeɣren) : Augmentatif
Imgenses (imgensisen) : Représentatif Imsineɣ (imsinɣen) : Mouillé
Imɣer (imeɣren) : Sonore Imsisli (imsisliten) : Phonétique [adj.] :
Imɣi (imɣan) : Plante Imsissen (imsissnen) : Présentatif
Imgilli (imgillan) : Assermenté Imsiwel (imsiwal, imsiwlen) : Sujet
Imibḍi (imibḍan) : Segmental parlant ; Locuteur ; Parleur ; Sonore ;
Imidis (imidisen) : Latérale Voisé
Imiḍwal (imiḍwalen) : Dévoué Imteɣwi (imteɣwan) : Captif ; Prisonnier
Imiɣes (imiɣsen) : Nucléaire Imttewtel (imttewtal) : Conditionné
Imigi (imigan) : Actant [sujet dans le Imuhal izuyaz : Travaux publics
schéma actantiel : adjuvant, opposant] Imuraz : Prisonniers
Imik : Peu [un -] : Imzenzen (imzenzanen) : Résonateur
Imil : Cependant Imẓersif (imẓezrsifen) : Comparatiste
Imili (imilan) : Possessif Imzireg (imzirgen) : Indépendant ;
Imilwiɣ (imilwiɣen) : Mou Linéaire
Iminig (iminigen) : Emigré Inagan n iẓekwan : Pierre [tumulaire]
Imir (imiren) : Moment Inaktan : Métrique [adj.]
Imira : Actuellement ; Présent Inaw (inawen) : Discours
Imisin (imisinen) : Binaire Inaw amalas : Discours citant
Imitti : Inverse : Inaw arusrid : Discours indirect
Imixfiw : Extrême Inaw ullis : Discours rapporté
Imizli (imizlan) : Musical Inaw usrid : Discours direct
Imiẓwel (imiẓewlen) : Récalcitrant Inaw yettwalsen : Discours cité
Imjerrumnuten : Néogrammairiens Ineḍ (inḍan) : Artisan
Imkerrer (imkerrern) . Magicien ; Sorcier Inefkan : Données
Imkussem (imkussmen) : Compact Infalanen : Affectifs [traits]
Imleɣwi : Souple Infed : Briquet
Immekti (immektan) : Concept Ingeẓṛi (ingeẓṛa) : Matérialiste
Imneggef (imneggfen) : Homme d’escorte Ini (initen) : Couleur
36

Ini : Formuler ; Enoncé [nom] ; Dit [le -] Isergel (isreglen) : Obstacle


Inif : Concession Iseṭṭaf (sing. aseṭṭef) : Crochets
Inig (inigen) : Emigration Isfernen : Critère
Inig : Emigrer Isger (isegran) : Constituant ; Composant
Iniɣi (iniɣan) : Meurtrier Isir (isiren) : Abolition
Inilbi (inilban) : Précurseur Isirew (isirwan) : Matrice
Inurar n wurar : Aires de loisirs Isman (ismanen) : Nominatif
Iraɣtay (ireɣtayen) : Hypercorrection Ismenba (ismenbaten) : Patronyme
Irasseli (irisellan, irisella) : Cacophonie ; Ismideg : Toponymie
Dissonance Isukfal : Escaliers
Irawlan (irawlanen) : Graphique [adj.] Iswaɣ (iswaɣen) : Ambiance
Irayan (irayanen) : Scriptural Iswan usliden : Objectifs spécifiques
Irem (irman, irmawen) : Terme Iswar (iswaren) : Plus-value
Irem (irmawen) : Test ; Composition Iswi (iswan) : But ; Finalité ; Objectif
[examen] Itri uɣzif : Comète
Iri (iriten) : Race Iwatan : Adéquat
Iriri ( iririyen) : Ejection Iwen : Unique
Irit n …(irit-iw, irit-ik…) : Pour Iwennan (m.pl.) : Dires
Irit-is neɣ mgal-is : Pour [ pour ou contre Iwnes ussid : Disque compact
lui) Ixf (ixfawen) : Chapitre
Irmad n ulmad : Activités d’apprentissage Ixus nezzeh : Très insuffisant
Irmad n umsidef : Activités d’intégration Ixus : Insuffisant [appréciation]
Irmad n usmad : Activités de complétion Izegza : Légumes
Irmad n uzday : Activités d’appariement Iẓem (iẓman) : Sirop ; Jus
Iruka n uẓekka : Mobilier funéraire Izen (iznan) : Message :
Irwuranen : Non-fonctionnel Izen amennaw : Message oral
Iṣab : Fertile Izireg : Ligne
Isali (isalan) : Prédicat Iziwel : Timbre
Isalli (isalan) : Nouvelle [information] Izli (izlan) : Mélodie
Isedmi (isedman) : Garant ; Confiance [ en Iẓralɣan : Formalisme
qui on peut avoir -] Izri (izran) : Passé ; Accompli ; Prétérit
Isedmi (isedman) : Répondant Iẓri (utlayan) : Conscience [linguistique]
Isekkilen n ugemmay : Alphabet Iẓrilew : Réaliste
Isekreḍ (isekriḍen) : Tiers Iẓrimisin (iẓrimisinen) : Binarisme
Isem (ismawen) : Nom Iẓrimsuk : Structuralisme
Isem yeẓlin (ismawen yeẓlin) : Propre Iẓrimsukan ( iẓrimsukanen) : Structural
[nom-] Izriseḍris : Philologie :
Isem n tigawt : Nom d’action Iẓrizdig : Purisme
Isem n udɣar : Nom de lieu Iẓrufrir : Positivisme
Isem n umeskar : Nom d’agent Iẓrusifi : Comparatisme
Isem n wallal : Nom d’instrument Iẓruzmul : Sémiotique
Isem yezdin : Apposition Iẓubaẓ (m. pl.) : Possibilité

J
Jji : Guérir Jnu : Acquérir
Jli : Perdre
37

K
Kbel (kebbel) : Accorder [à qqn. des Klu : Peindre
moyens de subsistance] ; Procurer [à qqn. Klulu : être ébloui
des moyens de subsistance] Kmu : Peine [faire de la -]
Ken (kkan) : Préparer ; Bien arranger Kṛaḍ : Trois :
Kenni : Comparer Krebbu : Méditer
Ket : Mesurer Kreḍ : Opprimer
Kfeḍ : Multiplier Ksen : Haïr
Kkes : Extraire Ktazel : Evaluer
Kkesarway : Désambiguïser Ktem : Débiter
Kkes-d : Déduire Kter : Importer :
Kki : Participer [adhérer] Kti : Calculer
Kles : Enregistrer Kufeḍ : être aliéné

L
Latem : Demander [compte] Lkensi : Collectionner
Leɛzib : Ferme Lku : Mépriser
Lemmeḥ : Bénir : Lleɣ : Annoncer
Leqqem awal : Paraphraser Llumeẓ : Occasion [saisir l’occasion de]
Leqwaleb : Moules Lmidad : Encre
Lexique : Amawal Lteɣ : Adhérer
Lɣed : Persuader ; Insister ; Séduire Lugen : Régulier [être - ]
Lɣem : S’exercer Luqqet (ttluqqut) : Etre humble
Lɣet (leɣɣet) : Informer ; Révéler Lwiweḍ : être élastique
Lɣi (leqqi) : Noyer [se -] Lyem : être dissous
Lkem : Suivre
Lken : être certifié

M
Maca : Mais Meskel : Evoluer
Mahel : Travailler Meskuli : Littéralement
Man [après le mot] : Auto [préfixe] Mesmun awal : Dictionnaire
Markur : Mercure [planète] Mesnuni : Scientifiquement
Mass (massaw) : Monsieur ; Seigneur Mesten : Protéger
Massa (massawat) . Madame : Mgal : Contre
Mazel (ttmazal) : Travailler Mhel :Diriger [pouvoir]
Mdeswel : Onduler Mhes : Compenser
Meḍfer amyag : Postverbal Mhez : Evoluer
Medrus : Censuré Mlelli : Alterner
Meɣres : Mars [planète et mois] Mmazeɣ : être berbériser
Mel : Déterminer Mmeckukeḍ : Murmurer ; Chuchoter
Menwal : Quelconque Mmegraẓ (ttmegraẓ) : Repentir [se -]
Menzeɣ : Rivaliser Mmeɣru : Rimer ; Voyellé [être - ]
Merri : Tourisme [faire du -] Mmelɣu : S’informer
38

Mmendi : Etre joyeux Mserti : s’assimiler [gram.]


Mmeẓli : Différer [f.pron.] : Mserwes ɣer : Comparativement à
Mmiḍwel : être dévoué Msetlel : Solidaire [être -]
Mmizwer : Ordonné [être - ] Msideg : Parallèle [être – à]
Mmun : Etre évident Msifeḍ (amsifeḍ d …) : Adieu [faire des -]
Mmuzzeg : Spécialiser [ se - ] Msisi : Convenir ; S’allier
Mnad : Face à Msudeɣ : Défiler
Mnekni : S’équilibrer Mtawi d … : se mettre d’accord
Mnernu (imnernan) : Adjoint Mud (ttmudu) : Servir [Dieu] ; Adorer
Mraw : Dix Dieu
Mres : Etre employé Muddu : Manœuvrer
Msasa : s’accorder Muqqel : Considérer
Msel : Fabriquer [modeler] ; Modeler Muzzu (ttmuzzu) : Sincère [être -]
Mselkem : Suivre [se -] Mzernen : Polémiquer ; s’agresser (f.
Msemter (msemtar) : Conseiller [se – récip.)
mutuellement]

N
Nil : être dirigé
Namek : Signifier Nkelwi (ttenkelwi) : être dans
Nbeḍ (ɣef) : Régir l’abondance ; Riche [être -] ; Prospère
Nbeḍ (ttenbaḍ) : Ordonner; Commander; [être - ]
Gouverner Nker : Révolter [se -]
Nbez : Envahir Nkeẓ : Envier, être envieux de
Nḍeb : Plonger Nmireg : Coopérer
Nḍer : être courroucé Nnefli : être développé
Nebtun : Neptune Nnefren: Etre exact
Nedfar : Succéder Nneg (tenneg) : Etre éxalté ; Etre glorifié ;
Negmi : Revendiquer Etre loué
Nekk : Moi [le -] Nnemzel : Unanime [être -]
Nemgal : Au contraire Nnen : Epeler
Neqqeḍ : Ponctuer Nnermes : Contact [être en - ]
Neqqes : Rapporter Nnesmed : Crédité [être - ]
Ner : Guider Nnezwi : Diffusé [être - ]
Nfali : Etre exprimé Nnmara : Contradiction
Nfu (neffu) : Profiter [- à] Nqedwi : Disparaître ; Rare [être - ]
Ngef : Escorter Nṭeg : Attaquer
Ngel : Coder Nurdut [ ad nurdut] : Supposons
Ngez : Comploter Nyarem (ttenyaram) : Sexuelles [avoir des
Ngi : Goutter relations -]
Nɣiwes: Planifié [être - ] Nzeḍ : Commander
Ngum ( + E.L.) : Auparavant ; Avant Nzeg : Durer
Nhew : tombé en décadence Nẓeṛ ; awezɣi : Etre impossible
Nignekk : Moi [le surmoi]
39

Ɣ
Ɣnew : être créé
Ɣdebbu : Accentuer Ɣres : Sacrifier ; Immoler
Ɣdem : Etre juste Ɣser : S’établir
Ɣḍem : Marque [faire une -] Ɣtes : Décider
Ɣedded (ttɣeddid) : Dépiter ; Mortifier Ɣunej : être concave
Ɣer tra n… : Ad libitum Ɣussu : Dribler
Ɣer : Lire Ɣwes (ɣewwes, tteɣwas) : Pur [être -]
Ɣewweɣ : Rebeller [se - ] Ɣwi : Capturer ; Emprisonner
Ɣlel : Permanent [être - ] ; Etre éternel Ɣẓen : Raison [avoir - ]
Ɣmer ɣef … : Dominer Ɣzeṛ : Profond [être - ]
Ɣnes : Militer

Q
Qamer : Résister Qqen : Relier
Qdec : Agir

R
Rar : Paraphraser Rnu : Augmenter
Rbeb : être armé Rrumsu : Passionnément [aimer]
Rcel (reccel) : Epouser ; Marier [se -] Rti : être assimiler ; Mélanger [se -] ;
Rdu : Accuser Mêler [se -]
Rɣem : Détourner Rured : Rapide [être - ] ; Vite
Rhu (rehhu) : Etre honoré Rwes [ɣer] : Imiter
Ri : Aimer Rwes : Sembler
Rmeɣ (remmeɣ) : être éffrayé ; Etre Rẓem : Résoudre
épouvanté Rzu (en ce qui concerne : deg wayen
Ṛmes : Entreprendre yerzan) : Intéresser [concerner]
Rmes : Lier ; Prendre ; Recevoir Rzu : Visiter
Rmu : Monologuer

S/Ṣ

Sagi (ttsagi) : Témoigner Sbugget : Mensonge [convaincre de


Sanzi : Démontrer ; Justifier mensonge, traiter qqc. de mensonge ou
Sbadu : Définir qqn. de menteur]
Sbekkeḍ (sbekkiḍ) : Pécher Sdeg : Repérer
Sbelkem : Atomiser Sder : Camper
Sderfi : Emanciper ; Affranchir [rendre
libre]
40

Sḍermes : Muter Semgired : Faire contraster


Sḍisyur : Semestre Semlil : Synthétiser
Sdiwen : Dialoguer Semmet : Annuler
Sdukel : Associer ; Unifier Semmezri : Succéder
Sḍulli : Etre nécessaire Semmi : Nommer
Sebrurez : Analyser Semnekni : équilibrer
Sedles : Documenter Semres : Employer :
Sedres : Diminuer Semter (ssemtar) : Conseiller :
Seḍru : Réaliser Semyezg : Assortir
Sefger : Sanctionner Semzazal : Comparer
Sefled : Ecouter Semẓel : Différencier
Sefrek : Gérer Sended : Réfléchir [une image]
Sefru : Résoudre Sendudi : Manipuler
Sefruri : Subdiviser Senfali : Exprimer ; Formuler
Sefti : Conjuguer Senfel ; smeskel : Changer
Seɣ : Acheter Senfer : Projeter [projet]
Seɣbel : Valider Senfu : Reposer [se -]
Segded : Publier Sengel : Romancer
Segdel : Défendre Senked : Présenter
Segdel : Opposer [s’-] Senmel : Définir
Segfer : Epargner Senqed : Contrôler
Seggem : Réarranger Sentel : Objecter ; Subordonner
Seggri : Inférer ; Conclure Senẓer : Projeter [projection]
Seɣlen : Nationaliser Seqdec : Utiliser
Seɣref : Convaincre Seqsa : Interroger :
Seɣrem : Civiliser Ser : Abolir
Segrer : Encadrer Serbeb : Armer
Segrew : Réunir Serti : Assimiler
Segriwel : Révolutionner Serwes : Adapter ; Comparer
Seɣru : Proclamer Seskel : Fixer [à l’écrit : transcrire] ;
Seɣtu : Corriger Transcrire
Seɣzef : Etendre Sesmel : Classer ; Catégoriser
Segzel : Résumer Sesten : Enquêter
Segzi : Expliquer Setti : Trafiquer
Sehri : Donner de l’extension Sewlelleɣ : Cadencer
Sehwu ɣef… : Tomber à l’improviste Seyyi : Décréter ; Décider
Sehyeḍ : Charlatan [faire le - ] Sezmem : Documenter
Sekbel : Subventionner Sezmer… Elever [à la puissance]
Sekkili : Littéralement Sezri : Transmettre
Seklu : Reboiser Sfari : Progresser
Sekmem : Concrétiser Sfata : Saboter
Sekrazal : Considérer ; Evaluer Sfates : Détailler
Sekyed : Examiner Sfer : Innover .
Selɣu : Informer ; Communiquer Sfikel : Argumenter
Selkem : Exécuter Sfir : Rédiger
Selken : Certifier ; Vérifier Sfiw : Eclairer
Selmed : Enseigner Sfugel : Célébrer
Selwi : Présider Sgalef : Equiper
Selyem : Dissoudre Sgammi (sgammay) : Metrre dans
Semɣed : Prolétariser l’incapacité ; Rendre incapable
41

Sgel : Emettre Smagel : Recommander


Sɣel : Mesurer ; Désigner ; Faire signe Smami : Vibrer
Sget : Multiplier Smater : Signaler
Sɣiret : Produire Smati : Généraliser
Sɣiwes : Planifier Smed : Compléter ; Constituer
Sgug : Eloigner Smedyet : Donner des exemples
Sɣusu (sɣusuy) : Fendre Smehres : Coloniser
Sidef : Insérer ; Introduire Smekti : Rappeler
Siḍen : Compter Smel : Promouvoir
Sidmer : Comparaître Smentel : Causer
Sifef : Critiquer Smentes : Provoquer
Sigez : Ponctuer Smerni : Additionner
Siggez : Inscrire Smeskel : Faire évoluer
Sigres : Hiverner Smessi : Agiter
Sihel : Programmer Smet : Faire mourir
Siher : Exposer Smex : Encre
Sikel : Voyager Smigel : Déléguer
Sileɣ : Améliorer ; Former Smineg : Glorifier
Silel : Soutenir Smires : Vacances [passer les -]
Siles : Récapituler Smiwer : Enumérer
Sin-aqqayen : Deux points [d’explication] Smizeɣ : Berbériser [f.f.]
Sineḍ : Varier Smizzwer : Classer ; Ordonner [ranger]
Sinen : Eduquer Smures : Réussir
Sireg : Autoriser Smutti : Convertir
Sissen : Présenter Smuzzeg : Spécialiser
Sit (ttsiti) : Secourir Sn- [préfixe] : Logie [suffixe]
Siwel : Parler (v.) Snag : Sage [être - ]
Siwelɣef : Faire un commentaire Snat n tneqqaḍ Deux points
Sizel : Estimer [d’explication]
Siẓṛef : Financer Snebḍi : Discriminer
Sizreg : Édité [f.f.] Sneflali : Justifier
Skasi [ɣef] : Débattre [- de] Snefli : Développer
Sken : Démontrer ; Montrer Snefru : Arbitrer ; Distinguer
Sker : Constituer ; Faire ; Déclencher Sneg : Exalter ; Glorifier ; Louer [Dieu]
Sker unuɣ : Faire un diagramme Snekwu : Identifier
Sket : Mesurer Snekwun : Identifier
Skufeḍ : Aliéner Snemmer (snemmar) : Remercier
Slal : Concevoir Snerni : Développer
Sleḍ : Analyser Snes : Appliquer
Sled : Excepter : Snesmed : Créditer
Sleg : Doubler Sney : Ranger ; Réarranger
Sleɣ : Affixer Snezgem : Réfléchir [penser]
Sleɣmiwel : Paraphraser Snezwi : Diffuser
Slek : Conquérir Snifeg : Enthousiasmer
Slid : Excepté Snifel : Modifier
Slugem : Imprimer Snil : Diriger
Slugen : Normaliser ; Standardiser Snimek : Commenter ; Interpreter
Sluɣmu : Entraîner Sniqqes : Rapporter ; Rendre compte
Slummeẓ : Occasion [donner l’occasion Sniref : Favoriser
de] Snirem : Explorer
42

Snuddi : Classer Sudes : Composer ; Organisé [f. f.]


Snuddi : Catégoriser Sudu : Instituer
Snulfu sseɣnew . Créer Sufay : Focaliser
Sreḍ : Tracer Sufeɣ : Interpreter
Sreqqet : Sculpter Sufeɣ-d : Déduire
Sri : Libertin [vivre en -] Sugen : Imaginer ; Concevoir
Srid : Directement : Sukkes-d : Déduire
Srigen : Charger Sumen : Illustrer
Ssebɣer : Enrichir [rendre riche] Sumer : Proposer
Ssedmer : Réactionnaire [être - ] Summel : Dénoncer
Ssef : Extraire Sunded : Grève [faire - ]
Ssefled (sseflad) : Entendre Suneḍ : Ordonner [commander]
Ssegrew : Rassembler Suneḍ : Prescrire
Sselɣi (sselɣay) : Noyer Suneɣ : Dessiner ; Esquisser
Ssemɣer (ssemɣar) : Respecter ; Vénérer Sunfu : Acquitter
Sserhu : Honorer Suqel : Traduire
Ssiɣmer (ssiɣmir) : s’accouder Suqqes : Applaudir
Sstan (istanen) : Défense Surdu : Compromettre
Ssudder (ssuddur) : Revivre ; Vivant Suref : Pardonner
[rendre -] Susem : Etre non-voyellé
Ssuɣel : Traduire Susru : Prononcer ; Articuler
Ssuggem (ssuggum) : Attendre ; Espérer Sutel : Assiéger
Steg : Négocier ; Soutenir ; Etayer Suṭṭen : Enumérer
Sten : Défendre Suzzeg : Spécifier
Stil (ttestili) : Peser : Sweḍ : Inspecter
Suddem : Dériver de… Swilɣef : Commenter
Suḍen : Numéroter Swingem (swangam) : Réfléchir [penser]
Suder : Consommer Ṣa : Sept

T
Tabadut (tibuda) : Définition Tadbelt (tideblin) : Administration
Tabaɣurt (tibuɣar) : Richesse Taddayt : Minimal
Tabagust n yiftisen : Bande [côtière] Tadegta : Synecdoque
Tabdert : Citation Tadellist (tidellisin) : Librairie
Tabenta : Tablier Taḍermist (tiḍermisin) : Mutation
Tabgawt (tibgawin) : Suppositoire Taḍersa : Textualité
Tabɣest (tibɣas) : Courage Tadersi (tidersiwin) : Minorité
Tablalt (tiblalin) : Perfection Taḍersit : Transtextualité
Tabzimt (tibzimin) : Etiquette Tadfi (tidefyin) : Délice ; Plaisir
Tacaḍeɣreft : Surpopulation Tadɣert (tideɣrin) : Elite
Tacarit : Volume Tadiwennit (tidiwenna) : Interview
Tactelt (ticetlin, tictal) : Initiation Tadla (tadliwin) : Groupe
Tadamsa (tidamsiwin) : Economie Tadlist n takat : Livret de famille
Tadankit (tidankiyin) : Tyrannie Tadrest (tidersin) : Censure ; Danse
Tadasla (tidasliwin) : Dogmatisme Tadrimt : Monnaie
Tadawla : Etape Taḍrist : Version
Tadawsa (tidawsiwin) : Santé Taḍrut (tiḍra) : Courant d’air
Tadawsit (tidawsatin) : Sous-genre Tadrut : Profondeur
43

Taduft (tidufa) : Phalange Tafrit (tifra) : Conscience :


Tadukli : Coalition Tafsert : Etendue
Taḍullit : Nécessité Tafsirt : Exposition
Tadwacult (tidwaculin) : Sous-famille Taftist (tiftisin) : Plage
Tadwant (tidwanin) : Abstraction Tafuffert : Affriqué
Tadwarit (tidwaryin) : Villa Tafugla (tifugliwin) : Cérémonie
Tadwast (tidwasin) : Intensité Tafulki : Beauté
Tadwayt : Encrier Tafyirt (tifyar) : Phrase ; Enoncé [nom]
Taḍwist (tiḍwisin) : Vase Tafyirt taḥerfit : Phrase simple
Tadyant (tidyanin) : Evènement Tafyirt tuddist : Phrase complexe
Tadyant yeḍran : Fait divers Tafyirt-tisirewt (tifyar-tiɣsin) : Phrase-
Tadyant : Tragédie ; Aventure matrice
Tadyizt : Poétique [la - ] Tagada : Egalité
Tafada n tnezzut : Clause Tagalfut (tigulfa) : Escadre
[commerciale] [contrat] Tagant : Nature
Tafada (tifadiwin) : Condition ; Délai [date Taganza (tiganziwin) : Arc
arrêté d’avance] Tagara (tigariwin) : Terminaison
Tafala : Baïonnette Tagasast : Dé
Tafarest (tifuras) : Production Tagda : Equation
Tafaska (tifaskiwin) : Festival Tagdazalt : Equivalence
Tafekka (tifekwin) : Corps Tagdelt (tigedlin; tigdalin) : Interdiction ;
Tafelfest (tifelfas) : Intrigue; Manigance Tabou
Tafellaḥt : Agriculture Tagduda (tigdudiyin, tigdudiwin) :
Tafelwit (tifelwa) : Tableau République
Tafelwit n uktazal : Grille d’évaluation Tagecca : Soie
Tafelwit n yiseɣ : Tableau d’honneur Tagejdit (tigejda) : Axiome ; Colonne ;
Tafenda (tifendiwin) : Parfum Editorial
Taferɣust : Savate Tagelda (tigeldiwin) : Monarchie ;
Taferkit n umuken : Fiche de préparation Royaume
Tafesna (tifesniwin) : Degré ; Echelon ; Tageldit (tigeldiyin) : Royauté
Situation Tagellawt : Retrait
Tafetlit (tifetliyin) : Vis Tagelt (tiglin, tagliwin) : Dépendance
Tafettakt (tifettakin) : Chirurgie Tagemmi (tigemma) : Jardin irrigué ;
Tafga : Tronc [d’arbre] Paradis
Tafɣult (tifɣulin) : Sketch Tagenfit (tigenfa) : Profit
Tafgurt (tifgurin) : Peine ; Sanction ; Tagensayt : Interne
Amende Tagensest (tigensas) : Représentation
Tafilt (tifilin) : Table ; Tablette Tagetnamka : Polysémie
Tafirt (tifar) : Syllabe Tagezzayt (tigezzayin) : Vaccin
Taflest (tifelsin) : Confiance ; Foi ; Taggaḍt (tiggaḍin) : Puberté
Croyance Taggara : Terminaison ; Fin
Taflusuft (tiflusufin) : Philosophique : Taggayt (taggayin) : Catégorie
Taflut (tifulin) : Action [part dans une Taggazt (taggazin) : Bourse
société] Taggri : Postérité
Tafna : Adversativité [adversité] Taggwa (taggwiwin) : Témoignage
Tafrawt : Bassin Tagida (tigdiwin) : Table
Tafrayt (tifrayin) : Sélection Taginawt (tiginawin) : Enonciation
Tafrayt : Virgule Taglest (tigelsin) : Antiquité
Tafrent (tifernin) : Election Tagmat : Fraternité
Tafrest (tifras) : Trait
44

Tagmi [ex. recherche scientifique : tagmi Takawit : Continent


tussnant] : Recherche Takbabt (tikbabin) : Bannière
Tagmusemmi : Onomasiologique Takbelt (tikeblin) : Fortune ; Provision ;
Tagmuẓart : Etymologie Ressource ; Richesse ; Vivres
Tagnallit : Synchronie Takcemt (tikecmin) : Entrée
Tagnit (tignatin) : Circonstance ; Takdit : Fidélité
Situation ; Plaine Takemmart (tikemmarin) : Fromage
Tagnit n taggara : Situation finale Takenwa : Synonymie
Tagnit n tazwara : Situation initiale Takerdama : Tétraèdre
Tagnit tamenyift : Situation meilleure Takerrist : Intrigue
Tagnit tukmirt : Situation pire Takerrust : Complexe [le -] :
Tagnit yelhan : Situation meilleure Takesdeffirt : Apocope
Tagnut (tignutin) : Norme Takeslemmast : Elision
Tagraɣlanit : Internationalisation Takesna (tikesniwin) : Tragédie
Tagrallit : Diachronie Takessawt (tikessawin) : Elevage ;
Tagrawla (tigrawliyin) : Révolution Pastoralisme
Tagrayt (tigrayin) : Conclusion Takeszwert : Aphérèse
Tagrest (tigersin) : Hiver Takfaft : Ardoise
Tagri (tigeryin) : Postérit Takkayt (takkayin) : Etape ; Stade [étape] ;
Tagriwa (tigriwin) : Marine Période
Tagrumma ! Ensemble [un -] Takkẓin : Asr [al -] ( 10e prière canonique
Tagrut (tigerra) : Découverte musulmane)
Tagtasna : Prisme Taklut (tikla) : Peinture
Taguli (tiguliwin) : Barbarisme Takma : Peine [sanction]
Taguri (tiguriwin) : Mot Takmert : Peine [sanction]
Taguri n umwal (tiguriwin n umawal) : Takniwt : Synonymie
Lexème Takrebbut (tikrebba) : Méditation
Taguri tamawalt (tiguriwin timawalin) : Takriḍt (tikriḍin) : Oppression ; Violence
Lexème Takrura : Chimie
Taguri tanulfut (tiguriwin tinulfa) : Takrut (tikra) : Troupe
Néologisme Takta (tiketwin) : Mesure métrique ;
Tagzemt : Séquence Mètre [le -]
Tahara (tiharyin) : Coulisse Taktert (tiketrin) : Importation
Taherwa : Expansion Takti (tikta) : Idée
Taḥkayt : Histoire [ une -] Takti tagejdant : Idée principale
Tahrayt (tihrayin) : Désinence Takti tussint : Idée secondaire
Tahregt (tihergin) : Inspiration Takuba : Epée
Tahrest (tihras) : Colonie Takufḍa (tikufḍiwin) : Aliénation
Tahuski (tihuskiyin) : Beauté Takunt (tikunin) : Exclamation
Tajeṛṛumt (tijeṛṛumin) : Grammaire Takuti (tikutiwin) : Aumone
Tajṛut (tijra) : Cas Talalit : Naissance
Tajumma (tijummiwin) : Surface ; Talat : Vallée
Superficie Talawaḥt (tilawaḥin) : Ambulance
Takala : Démarche Taldayt : Attraction
Takalast : Album Taleggimt : Boxe
Takanit : Comparaison Taleɣseddast : Morphosyntaxe
Takarḍa (tikarḍiwin) : Carte Taleɣta (tileɣtiwin) : Révélation
Takat : Famille Talemmast : Centre ; Moyenne
Takatit : Métrique [n.] Talemmast yemtawan : Moyenne
Takatut : Mémoire harmonique
45

Talemmiht (tilemmihin) : Bénédiction Tamaɣust (timuɣas) : Acidité [au sens


Talemmiẓt (tilemmaẓin) : Occasion chimique]
Taleslalit : Renaissance Tamaguẓt (timugaẓin) : Provision
Talfut : Intuition Tamahelt (timuhal) : Ambassade
Talɣa (tilɣiwin) : Forme Tamalast (timalasin) : Anaphore
Talɣa n usenfali : Forme d’expression Tamanegt (timunag) : Gloire
Talɣa takmamt [s -] : Concrètement Tamaneɣt (timunaɣ) : Capitale
Talɣa tummidt [s -] : Entièrement Tamanta : Contiguïté
Talɣanxa : Chiasme Tamaqqant (timaqqanin) : Relative
Talɣasnayt : Morphosyntaxe Tamara (timariwin) : Contrainte ;
Talɣat (talɣatin) : Morphe Obligation
Talɣut (tilɣa) : Information Tamara-w : Bienvenue [réponse]
Talilt (tililin) : Chorale ; Appui Tamareyt : Secrétariat
Talkamt (tilkamin) : Conséquence Tamarit (timaryin) : Secrétariat
Talkensit (tilkensiyin) : Collection Tamasit (timasyin) : Responsabilité
Talkint (tilkinin) : Certitude Tamasnilest : Linguistique
Tallalt (tallalin) : Aide Tamassaɣt : Relative
Tallit (talliyin) : Ere ; Epoque ; Cycle Tamast (tamasin) : Copule
Tallit n uẓru . Age de pierre [Epoque] Tamatart (timitar) : Désinence ; Marque
Tallit n uẓru tamenzut : Paléolithique Tamatart : Signe
Tallit n uẓru tanammast : Mésolithique Tamatart n useqsi : Point d’interrogation
Tallit n uẓru tatrart : Néolithique Tamatart n wuẓuf (timitar n wuẓuf) :
Tallit tamenzut : Situation initiale Point d’exclamation
Tallit tamirant : Epoque contemporaine Tamatart tudmawant (timitar
Tallit tanammast : Moyen-âge tudmawanin) : Indice de personne
Tallit tatrart . Epoque moderne Tamawalt (timawalin) : Glossaire
Tallunt (tallunin) : Espace Tamawert : Jugement [heure du –
Talmest (tilmas) : Espèce ; Variante dernier]
Talqaft (talqafin) : Radicale Tamawest n timsifra : Coopérative de
Talsa (talsiwin) : Humanité consommation
Talsarit : Transcription Tamaweyt : Littérature orale
Talsaruft : Photocopie Tamawt (timawin) : Remarque
Talsarut : Copie [une -] Tamayt (timayin) : Grâces [action de - ;
Talsaṣka : Reconstruction fait de rendre -] ; Légende
Talsawt (tileswin) : Humanisme Tamazɣa . Maghreb ; Berbérie
Talsira : Réécriture Tamazirt : Ferme
Talugemt (tilugmin) : Imprimerie Tamaẓunt : Amazonie
Talugent : Norme Tamdanit (timdaniyin) : Nostalgie
Tama (timiwa) : Marge ; Région Tamdeswelt (timdeswal) : Onde
Tamacahut : Conte Tameddact (timeddacin) : Boutonnière
Tamacint n tira . Machine [à écrire] : Tameddurt (timeddurin) : Biographie ;
Tamackut (timackutin) : Modalité Vie
Tamaddalt (timaddalin) : celle qui couvre Tamedyazt (timedyazin) : Poésie ;
Tamaḍiṛt (timaḍirin ) : Tutelle Poétesse
Tamadla (timadliwin) : Clan Tameɣda (timeɣdiwin) : Prolétariat
Tamaɣant : Bilan Tameglawalt (timeglawalin) : Antonymie
Tamagaẓt : Surveillance Tameglit (timegla) : Chaîne
Tamagla (timagliwin) : Délégation Tameglurda : Antithèse
Tamaɣlayt (timaɣlayin) : Peloton Tameɣrut (timeɣra) : Rime
Tameɣwant (timeɣwanin) : Perle
46

Tameɣzut (timeɣza) : Inscription Tammunt (timmunin) : Evidence


Tamehla (timehliwin) . : Direction Tamnaḍt (timnaḍin) : Province
[pouvoir] Tamnukda (timnukdiwin) : Impérialisme
Tamejrut (timejra) : Couplet Tamnukla : Gouvernement
Tamella (timelliwin) : Compassion ; Tamrawt (timerwin) : Dizaine
Miséricorde ; Bonté ; La Grâce ; Pitié Tamrest (timras) : Emploi [fonction]
Tamellaɣt (timellaɣin) : Comédie Tamsafga (timsafgiwin) : Aviation
Tamellit (timellal) : Efficacité ; Tamsereqt : Enigme
Performance Tamsefrut : Devinette
Tamelsa (timelsiwin) : Innocence Tamselɣut (timselɣutin) : Référent
Tamelt (timla, tamliwin) : Célébrité Tamsertit (timserta) : Accommodation ;
Tamenḍat (timenḍaḍin) : Obstination Assimilation
Tamenḍawt (timenḍawin) : Constitution Tamsertit s deffir (timserta s deffir) :
Tamendit (timenday, timendiyin) : Joie Antiphrase
Tamentilt (timental) : Cause ; Motif Tamsessit (timsessiyin) : Agitation
Tamenwalit n tmatart : Arbitraire [du Tamsetla (timsetliwin) :
signe] Solidarité ; Gendarmerie
Tamenziɣt (timenziɣin) : Rivalité Tamsetna (timsetniwin) : Protectorat
Tamenzit (timenziyin) : Epitaphe Tamsilelt : Marine
Tamerda (timerdiwin) : Artillerie Tamsiredt n yiseɣ : Tableau d’honneur
Tamernut (timerna) : Châtiment Tamsirt (timsirin) : Leçon ; Moralité
Tamernuyt : Pivot Tamsirwa : Fertilité
Tamerrit (timerriyin) : Tourisme Tamsisit (timsisyin) : Alliance
Tamert (timar, tamriwin) : Heure Tamsislit : Phonétique
Tamerwa (timerwitin) : Décade Tamsiwla (timsiwliwin) : Diction
Tamesɣara (timesɣariwin) : Objectivité Tamsiwt (timsiwin) Mademoiselle :
Tamesgida (timesgidwin) : Mosquée Tamsukt (timsukin) : Structure
Tamesḥara : Modalité Tamsulta (timsultiwin) : Police
Tameskant (timeskanin) : Manifestation Tamsultelt (timsutal) : Circonstant ;
Tameskelt : Variante Circonstanciel
Tameṣkiwt : Structure Tamterwit (timterwiyin) : Désordre
Tameslayt (timeslayin) : Idiome Tamuddut (timudda) : Manœuvre
Tamesrit (timesriyin) : Salon [militaire]
Tamessinit : Expressivité Tamudemt (timudmin) : Modèle
Tamettant : Mort ; Décès Tamugelt : Subordonnée
Tameẓla (timeẓliwin) : Différence ; Tamuggit (timmuga) : Drame
Logique [n.] Tamuɣli : Aperçu ; Visualisation
Tamgadla : Opposition Tamuɣzelt (timuɣezlin, timuɣzal) :
Tamguri (timguryin) : Industrie Volontariat
Tamharsa (timharsiwin) : Colonialisme Tamuli (timuliwin, timulyin) : Indication ;
Tamhazt (timhaz) : Evolution Signal
Tamilalt (timilalin) : Entraide ; Mutuelle Tamunt (timunin) : Compagnie
[n.] Tamurt (timura) : Pays
Tamirt (timirin) : Heure ; Actualité Tamusayt (timusayin) : Pelouse
Tamisemt : Panoromase Tamusni : Sagesse
Tamkaṛḍit (timkuṛḍa) : Bibliothèque Tamussni : Savoir [nom]
Tamkarra (timkarriwin) : Miracle Tamzarayt (timzarayin) : Variante
Tamlellit (timlellay, timlelliyin) : Tamzelt : Opération
Alternance Tanabda : Exploitation
Tamlilt : Rôle Tanadawt : Subordination
47

Tanaḍt (tanaḍin) : Consigne ; Décret Tanezmart (tinezmarin) : Puissance


Tanafut (tinufa) : Bienfait Tanezra : Nasalité
Tanagart : Exception Tanezwit (tinezwiyin, tinezwa) : Diffusion
Tanaka . Equitation Tanezzayt (tinezzayin) : Matin
Tanakti (tinaktin) : Notion Taneẓẓi (tineẓẓiyin) : Densité
Tanamekt (tinamkin) : Manière Tanezzut (tinezzayin, tinezza) : Commerce
Tanamka (tinamkiwin) : Sémantisme [négoce]
Tananfalit (tininfaliyin) : Expressivité Tanfa (tanfatin, tanfiwin) : Intérêt [au
Tanaqqast (tinaqqasin) : Ration sens matériel] ; Jouissance ; Profit
Tanaremt : Laboratoire Tanfalit (tinfaliyin) : Expression
Tanarit : Bureau [locution] ; Devise ; Formule
Tanaṛust : Névrose Tanfalit n tutlayt : Expression
Tanassabt (tinassabin) : Flèche idiomatique
Tanaṭṭaḍt : Colle Tanfalit timawit : Expression orale
Tanawayt : Standardisation Tanfalit tunziyt : Expression proverbiale
Tanawt (tinawin) : Arche ; Flotte Tanfalt (tinfalin) : Flexion
Tanaya (tinayiwin) : Souveraineté Tanfust (tinfusin) : Exploit ; Fable
Tanazzant : Poste Tanga (tangawin) : Matière
Tanbaḍt (tanbaḍin) : Ordre [impératif] ; Tanɣafeqt : Oxymore [oxymoron]
Commandement ; Pouvoir ; Sentence Tangalt (tingalin) : Apologue ; Parabole
Tanbazit (tinbaziyin) : Collectivité [paroles qui ont un sens caché]
Tanḍa (tineḍwa) : Variété Tanɣeznaẓṛi : Rationalisme
Taneccabt : Flèche Tangeẓṛi (tingeẓṛa) : Matérialisme
Tanedlist : Librairie Tangift (tingifin) : Escorte
Taneffigt (tineffigin) : Soupape Tangilawt : Surréalisme
Taneffut (tineffutin) : Ame Tangisemt : Synecdoque
Taneflalit : Preuve Tanɣumnayt : Métaphore
Taneflit (tinefliyin) : Développement Tanhawt (tinhawin) : Décadence
Tanefrut (tinefra) : Arbitrage Tanigt (tinigin) : Oxyde
Taneɣḍa (tineɣḍiwin) : Anéantissement Tanila (tinilwin) : Direction [sens]
Tanegmit (tinegmiyin) : Revendication Tanimmat (tinimmatin) : Maternel
Taneɣrit (tineɣra) : Classe [école] Tankaɣeḍt : Papeterie
Tanegzumt : Abscisse Tankelwit (tinkelwiyin) : Prospérité
Tanekda : Présentation Tanmegla (tinmegla) : Opposition
Tanekra (tinekriwin) : Révolte Tanmeglit (tinmegliyin) : Inégalité
Tanemgalt (tinemgalin) : Contradiction Tanmeɣrut (tinmeɣra) : Correspondance
Tanemla (tinemliwin) : Socialisme Tanmiregt (tinmirag) : Coopérative
Tanemmirt n… (tanemmirt-ik, tanemmirt- Tannant (tannanin) : Stage
is, …) : Merci Tansa (tansiwin) : Adresse
Tanemselt : Atelier Tansezrit n usiwel : Standard
Tanemzagt (tinemzagin) : Expédition [téléphonique]
[guerre] Tansiredt : Lingerie-buanderie
Taneqqiḍt (tineqqaḍ) : Point [de Tansujit : Infirmerie
ponctuation] Tanṭagt (tinṭagin) : Attaque
Taneqqist (tineqqisin, tineqqas) : Fable ; Tantala (tintaliyin) : Dialecte
Récit Tanuba (tinubwin) : Adolescence
Tanesbazit : Collectivisme Tanuga : Levier
Tanesramt n yiɣniben : Taille-Crayon Tanumi : Habitude
Taneṭṭabt (tineṭṭabin) : Sous-marin Tanureft (tinurfin) : Faveur
Tanettit : Origine Tanust (tinusa) : Hostilité
48

Tanuṭfi (tinuṭfiyin) : Citerne Taɣult n tira : Domaine de l’écrit


Tanwalt (tinwalin) : Cuisine Taɣult n ulmad : Domaine
Tanzagt (tinzagin) : Durée d’apprentissage
Tanẓart : Impossibilité Taɣuni : Coordination
Tanzeggit (tinzeggiyin) : Géométrie Taɣuri (tiɣuryin) : Lecture
Tanzeɣt (tinzaɣin) : Préposition Taɣuri s utram : Lecture à haute voix
Taɣara (tiɣarwin) : Qualité [essence] ; Taɣuri tameskart : Lecture active
Caractère [qualité] Taɣuri tuzzilt : Lecture courante
Taɣasalt (tiɣasalin) : Faction [parti] Taɣuri : Récitation
Taɣawsa (tiɣawsiwin) : Objet Taɣuyit (tiɣuya) : Interjection
Taɣawsa : Chose ; Objet [actant] Taɣzeṛt (tiɣezṛin) : Profondeur
Taɣawsa tunnimt : Objet familier Taɣẓint (tiɣẓinin) : Raison
Taɣayemt : Base Taqerrabt (tiqerrabin) : Mausolée
Taɣbalut (tiɣbula) : Ressource Tara : Gré
Taɣda (taɣdiwin) : Orientation ; Droite Taraka (tirakwin) : Mobilier
Taɣdemt (tiɣedmin) : Justice Tarakalt tutlayant : Géographie
Taɣect (tuɣac) : Air [mélodie] ; Voix linguistique ; Géolinguistique
Taɣefsekla (tussna n tsekla) : Science de la Tarakalt : Géographie
littérature Tarart : Paraphrase
Taɣellist (tiɣellisin) : Sécurité Tarat : Phénomème
Taɣellist tamezdayt : Sécurité sociale Tarawsa : Neutralité ; Ressemblance
Taɣelnaẓṛi (tiɣelnaẓṛiwin) : Nationalisme Tardast (tirdasin) : Amplitude
Taɣemsa (tiɣemsiwin) : Presse [journaux] Tardayt (tirdayin) : Accusation
Taɣennawt : Création [ce qui est -] Taredsa : Armée
Taɣensa (tiɣensiwin) : Défensive Tarektit : Pâte à modeler
Taɣerma (tiɣermiwin) : Civilisation Taremɣa : Terrorisme
Taɣersawt (tiɣersawin) : Sacrifice Tarennawt (tirennawin) : Victoire
Taɣert : Durcissement Taṛeẓmi (tiṛeẓma) : Solution
Taɣessa (tiɣeswin) : Squelette ; Structure ; Taṛeẓẓit (tiṛeẓẓa, tireẓẓiwin) : Brochure
Ossature Targa (tiregwin) : Canal ; Conduit : [Syn. :
Taɣewwaɣt (tiɣewwaɣin) : Emeute ; canal]
Rébellion Targa n waman : Cours d’eau
Taɣezzalt (tiɣezzalin) : Soucoupe Targadda (tirgaddiwin) : Inégalité
Taɣfesfelt : Hyperbole Targalt (tirgalin) : Consonne
Taɣfutlayt (tiɣfutlayin) : Métalangue Tarist (tirisa) : Pause
Taɣimut : Séance Tarit : Finalité
Taɣiwant (tiɣiwanin) : Commune [APC] Tarma : Armoire
Taɣlalt (tiɣlalin) : Permanence Tarmagult (tirmugal) : Indépendance
Taɣlamt (tiɣelmin) : Caravane ; Convoi ; Tarmagwaḍt (tirmagwaḍin) : Vestale
Equipe Tarmest (tiremsin) : Réception
Taɣlift (tiɣlifin) : Dépôt Taṛmist (tiṛmisin) : Entreprise
Taɣnast : Châle Tarmit (tirmatin, tirmiyin) : Expérience
Taɣrasna (tiɣrasniwin) : Physique Tarna : Gloire
Taɣrit (tiɣritin) : Sonorité Tarrayin d yisumar isnegmanen :
Taɣsert (tiɣsar) : Station Suggestions pédagogiques et
Taɣtast (tiɣtasin) : Arrêt méthodologiques
Taɣtest (tiɣtas) : Décision ; Victime Tarrayin n umahil : Méthodes de travail
Taɣuggit : Cri Tarrayt (tarrayin) : Méthode ; Démarche
Taɣulin tidelsanin : Domaines culturelles Tarrayt [s -] : Méthodiquement
Taɣult (tiɣula) : Domaine Tarrazt (tarrazin) : Prix ; Récompense
49

Tarrut (tarrutin) : Punition Tasemlilt (tisemlal) : Synthèse


Tartafyirt ( tirtifyar) : Non-phrase Tasemmeskelt (tisemmeskal) : Réforme
Tarudemt : Description ; Portrait Tasemmudt (tisemmudin) : Complétive
Tarumuntit : Romantisme Tasemsut : Gomme
Tarwant [tajerrumt] : Générative Tasemyifant (tajerrumt) (tisemyifanin) :
[grammaire] Comparée [grammaire]
Tarẓukt : Apesanteur Tasenbert (tisenbar) : Cour
Tasafut : Electricité Tasenduqt n tebratin : Boite aux lettres
Tasagert : Reste Tasenfelt (tisenfal) : Permutation ;
Tasalelt : Auxiliation Variante
Tasaraɣt : Energie Tasenfert : Cartouche
Tasawast : Calendrier Tasenflit : Permutation
Tasawit (tisiway) : Pièce [morceau] Tasenɣanma : Stylistique [la -]
Tasbeddit : Césure Tasenmeslit : Phonologie
Taṣḍa : Héroïsme Tasennulfut (tisennulfa) : Créativité
Tasdart : Règle [objet] Tasensekda : Esthétique [l’-]
Tasdast : Stratégie Tasensekka : Typologie
Tasdat : Minute Tasensiwelt : Narratologie
Tasdawt (tisdawin) : Université Tasentilt (tisentilin) : Objection ;
Tasderfit (tisderfiyin) : Emancipation Subordonnée
Taṣebḍut : Répartition Tasenzikt : Archéologie
Tasebɣest (tisebɣas) : Encouragement (s) Taseqlebt : Ironie
Taseddarit : Préau Taseqqart : Probabilité
Taseddart (tiseddarin) : Paragraphe ; Taseqqult (tiseqqal) : Schème
Strophe Tasergelt : Allitération
Taseddast (tiseddasin) : Syntaxe Taserkemt (tiserkam) : Classe [sociale] ;
Tasedmirt (tisedmirin) : Réaction Vitamine
Tasedrest : Litote Taserki (tiserkiwin) : Cuir
Tasedruct : Sous-strophe Tasertit (tisertiyin) : Politique [n.]
Taseffaḍt : Brosse Taserwast (tiserwasin) : Créance
Taseflest (tiseflas) : Pseudonyme Taserwest (tiserwas) : Adaptation
Tasefnamka : Monosémie Taseskaft : Buvard
Taseftit (tiseftiyin, tiseftay) : Conjugaison Tasestant (tisestanin) : Enquête
Tasegda : Architecture Taseswast : Calendrier
Taseglit (tiseglay) : Cortège Tasetna (tisetnawin) : Refrain
Taseɣmert : Rapporteur [outil] Taseṭṭa (tiseṭṭawen) : Branche
Taseɣra : Convocation Tasetwelt (tisetwal) : Technique
Taseɣrut (tiseɣra) : Proclamation ; [procédé]
Assonance Tasfelda (tisfeldiwin) : Ecoute ; Audition
Tasehrest (tisehranin) : Colonisation Tasfift n usenteḍ : Scotch [ruban
Tasekka : Type ; Œuvre adhesive]
Tasekka tamenzut : Prototype Tasfift n wunuɣen : Bande [dessinée]
Tasekla (tisekliwin) : Littérature Tasfirt (tisfirin) : Rédaction
Taselfast (tiselfasin) : Sigle Tasgilt (tisgilin) : Emission
Tasellit : Audibilité Tasɣimt : Chaise
Taselullit (tiselulla) : Libération Tasgunfut : Pause
Taselwit (tiselwiyin) : Présidence Tasɣunt (tiseɣwan, tisɣunin) : Conjonction
Tasemda (tisemdiwin) : Génie [gram.] ; Revue [journal]
Tasemdut : Continuité Tasɣunt tamugilt : Journal mural
Tasemhuyt (tisemhay) : Saison
50

Tasɣunt tanadawt (tiseɣwan tinadawin) : Tasnantala : Dialectologie


Subordonnant Tasnanya : Rythmique [n.]
Tasifrart (tisefrarin) : Interpretation Tasnareft (tisnuraf) : Dictature
Tasiɣert : Apostrophe [signe] Tasnarrayt : Méthodologie
Tasilhut : Euphémisme Tasnaseɣla : Traductologie
Tasili (tisila) : Plateau Tasnawalt : Terminologie ; Lexicologie
Tasint (tisinin) : Dualité ; Seconde Tasnawayt (tisnawayin) : Typologie
Tasinuɣt : Syllepse Tasnawit : Lycée
Tasitit (tisityin, tisutay) : Secours ; Tasnawsit : Typologie
Renfort ; Supplément Tasnayt : Syntaxe
Tasiwelt (tisiwal) : Parler [n.m] ; Narration Tasnaẓɣurt : Etymologie
Tasiẓreft : Intendance Tasnedwelt : Pédagogie
Taska (tisekwa) : Antenne Tasnegmit : Pédagogie
Taskarin : Guillemets (« ») Tasnegzit : Fréquence
Taskart (tiskarin) : Modalité Tasnektit : Idéologie
Taslaḍt n tnefsit : Psychanalyse Tasnezgimt (tisnezgimin) : Réflexion
Tasleḍt ( tislaḍ ; tiselṭin) : Analyse [pensée]
Tasmamayt (tismamayin) : Vibration Tasnigert : Agronomie
Tasmekta (tismektiwin) : Quantité Tasnilesmettit : Sociolinguistique
Tasmekta n … : Approximativement Tasnilest : Linguistique [nom et adj.]
Tasmelt (tismal) : Promotion Tasnilsit : Linguistique
Tasmentest (tismentas) : Provocation Tasniremt (tisniram) : Terminologie
Tasmeqqimt : Pronominalisation Tasniselt : Phonologie
Tasmert : Couronne Tasnit (tisnitin) : Deuil
Tasmessit (tismessitin, tismessiyin) : Tasnukyist : Rhétorique [la -]
Focalisée Tasnumka : Sémantique [n.f]
Tasmiddant : Personnification Tasqift n usenẓer : Cabine de projection
Tasmilt (tismilin) : Commission Tasqift : Cabine
Tasmuli : Présentation Tasrakent (tisrukan) : Dilemme
Tasnaɣanibt : Stylistique [la -] Tasreɣta (tisreɣtiwin) : Sculpture
Tasnagra : Fréquence Tasrifa (tisrifiwin) : Elégance
Tasnagt : Sagesse Tasrit (tisritin) : Prose
Tasnajedla : Thématique [la -] Tastaɣt (tistaɣin) : Retraite
Tasnajya : Médecine Tasudest (tisudas) : Stratégie ;
Tasnakta (tisnaktiwin) : Idéologie ; Composition ; Structuration ;
Métrique [n.] Combinaison
Tasnakyest : Rhétorique [la -] Tasudut (tisuda) : Institution
Tasnaleɣmeslit (tesnaleɣmeslit) : Tasuɣelt (tisuɣlin) : Traduction [résultat]
Morphophonologie Tasugna : Fiction ; Imagination
Tasnalest : Narratologie Tasugti : Pluralité
Tasnalfa : Poétique [la - ] Tasuki (tisukiwin) : Construction
Tasnalɣa (tisnalɣiwin) : Morphologie Tasukt (tisuka) : Avenue
Tasnalmudt : Didactique Tasumert (tisumar) : Proposition
Tasnalsa : Narratologie Tasummelt (tisummal) : Dénonciation
Tasnamekt : Sémantique [n.f] Tasunḍa (tisunḍiwin) : Ordre [impératif] ;
Tasnametti n umesaly : Sociologie du Prescription
langage Tasuqqist (tisuqqisin) : Applaudissement
Tasnametti : Sociologie Tasureft (tisuraf) : Exception ; Ellipse
Tasnamka : Sémiotique Tasurift (tisurifin) : Apostrophe [signe]
Tasnamya : Mythologie Tasusrut : Intonation
51

Tasuta (tisutwin) : Génération Taxxamt n usinef : Chambre d’isolement


Tasweḍt (tisewḍin) : Inspection Taxxamt n yinebgi : Chambre d’hôtes
Taswert (tisewrin) : Rang ; Strate Taxxamt tasemmaḍt : Chambre froide
Tatlayt : Oral [n.] Tayda (taydiwin) : Pin
Tatrarit : Modernité Tayḍisemt : Métonymie
Tattayt (tittayin) : Tonalité ; Hauteur Tayḍismant : Métonymique [adj.]
Tattirt : Prière [demande] Tayemmunt (tiyemmunin) :
Tatwilit : Technique [procédé] Constellation
Tawacult (n tutlayin) (tiwaculin n Tayetti : Intelligence
tutlayin) : Famille de langues Taynamekt : Monosémie
Tawada (tiwadiwin) : Départ Tayri (tiyra) : Amour
Tawada d wuɣal : Aller et retour : Taysi : Héritage
Tawadmayt : Personnelle [adj.] : Tayuga (tiyugiwin) : Paire
Tawafuɣt : Dérivation Tayunt n ulmad : Unité d’apprentissage
Tawaǧǧit (tiwuǧǧa) : Otage Tayunt tasnalmudt : unité didactique
Tawaɣit : Situation pire Tayunt : Unité
Tawala (tiwaliwin, tiwula) : Période Taywa : Famille linguistique
Tawaṭṭfa : Réception Taywalt (tiywalin) : Communication
Tawayt (tawayin) : Assimilation Tayyayt (tayyayin) : Interjection
Tawelha : le droit chemin ; Conduite ; Tazabut (tizuba) : Dictée
Direction ; Référence Tazabut tamukant : Dictée préparée
Tawenɣa : Graphie Tazalɣi (tizalɣiwin) : Médaille
Tawenmirt : Concomitance Tazamugt (tizumagin) : Pyramide
Tawennaḍt (tiwennaḍin) : Tazamultaɣt : Etiquette
Environnement Tazayezt : Salaire
Tawermett (tiwermin) : Phalange Tazdawalt (tizdawalin) : Koïnè
Tawernaḍt (tiwernaḍin) : Anarchie Taẓdawt : Cohérence
Tawetmant (tiwetmanin) : Féminin [nom Tazdit (tizda, tizditin) : Apposition
et adj.] Tazdukla (tizdukliwin) : Communisme
Tawila (tiwal) : Thème [verbal] Tazegret (tizegrat) : Distance
Tawinest (tiwinas) : Phrase ; Cercle Tazelɣa (tizelɣiwin) : Particule
[figure] Tazengurda : Paradoxe
Tawinest tafrart (tiwinas tifrarin) : Phrase Tazeqqa (tizeɣwin) : Salle
simple Tazeqqa n tesliẓrit : Salle de l’audiovisuel
Tawinest tuddist (tiwinas tuddisin) : Tazeqqa n tganit : Salle d’attente
Phrase complexe Tazeqqa n tgerwa : Salle de réunion
Tawlellut (tiwlella) : Faisceau Tazeqqa n tijja : Magasin
Tawlift (tiwlifin) : Photo Tazeqqa n tẓallit : Salle de prière
Tawnafit (tiwnafyin) : Curiosité Tazeqqa n usizdeg : Salle d’ablutions
Tawremt (tiwermin) : Articulation [os] Tazeqqa n yidlisen : Bibliothèque
Tawsemmudt : Transitivité Tazeqqa n yiselmaden : Salle des
Tawsit (tiwsitin) : Genre ; Type professeurs
Tawtemt (tiwetmin) : Femelle Tazeqqa tussnant : Salle scientifique]
Tawtilt (tiwtilin) : Condition Taẓerbuḍt : Toupille
Tawurayt : Fonctionnelle Tazernant (tizernanin) : Agression
Tawuri (tiwuriwin) : Occupation [travail] ; Tazert (tizar) : Prévoyance
Fonction Tazerzert : Vitesse
Tawuri tazayezt : Fonction publique Taẓeṭṭaḍt (tiẓeṭṭaḍin) : Taxe
Tawzut (tiwezza) : Compétence Tazeṭṭut : Eponge
Tawzut taddayt : Compétence de base Taẓeyt : Poids
52

Taẓɣelt (tiẓɣal) : Température Tewzel (tiwezlin) : Briéveté


Tazgenaggaɣt : Affriqué Tezmer [sin] : Puissance [- carré]
Tazɣent (tizeɣnin) : Critique [n.f.] ; Crise Tezmer sin : Au carré : [puissance 2]
Taẓirt (tiẓirin) : Condamnation Tɣara [s -] : (ex. : officiellement : s tɣara
Tazitla (tizitliwin) : Ambition tunṣibt) : Ment [suffixe]
Taẓlit (tiẓliyin) : Sécession Tɣara tunsibt [ S - ] : Officiellement
Tazmamt (tizmamin) : Cahier Tibawt (tibawin) : Négation
Tazmamt n tmerkast : Cahier de brouillon Tibḍi (tibḍatin) : Segment
Tazmamt n usuneɣ : Cahier de dessin Tibeddi (tibeddiwin) : Audience
Tazmamt n uẓawan : Cahier de musiqu Ticcert (taccarin, tuccar) : Apostrophe
Tazmamt n yiḍrisen : Cahier de textes [signe] ; Virgule ; Cedille
Tazmamt n yimuhal unilen : Cahier Ticcewt (tacciwin) : Parenthèse
Travaux Dirigés Ticert : Plume
Tazmamt n yimuhal usninen . Cahier [- Ticreḍt (ticraḍ) : Marque
Travaux Pratiques]: Tiḍaf (n. f. pl. ) : Garde
Tazmamt-tasawast : Cahier - journal Tiddest (tiddas) : Combine ; Jeton
Tazmert (tizemmar) : Compétence ; Tiddin : Etape [les étapes/ déroulement]
Capacité Tiddukla (tiddukliwin) : Association ;
Tazmert tasnilsant : Compétence Société commerciale
linguistique Tiḍent : Altérité
Tazmert tazegrawt : Compétence Tidikelt (tidukal) : Cuvette [géogr.]
transversale Tidlit : Couverture [pour cahier]
Tazmilt (tizmilin) : Note Tidmi (tidmiwin) : Opinion ; Pensée ; Avis ;
Tazniwt (tizniwin) : Propagande Réflexion
Tazrawt (tizrawin) : Etude Tidsi (tidsa) : Parchemin
Tazrigt (tizrigin) : Edition Tifawt (tifawin) : Aube
Tazrirt : Influence Tiferkit (tiferka)
Taẓrisuft : Soufisme Tiferkit n wakal : Croûte terrestre
Tazrurt (tizririn, tizrunin) : Influence Tiferkit tusligt : Double feuille
Taẓuggi (tiẓuggyin) : Récitation Tiferni (tiferniwin) : Sélection ; Choix ;
Tazuktit : Isométrie Elite ; Qualité ; Essence
Taẓuli (tiẓuliwin, tiẓulyin) : Arme ; Tiffensut (tifensa) : Convexité
Armement Tifin : Découverte
Taẓuli n usegdel : Arme défensive Tifrat : Solution ; Résolution
Taẓuni (tiẓuna) : Strophe Tiɣariwin : les caractères
Taẓunt (tiẓunin) : Partie ; Division ; Tigawt (tigawin) : Action
Fraction Tiɣbula : Sources
Taẓunẓut (tiẓunẓutin, tiẓunẓa) : Tigemmi (tigemmiwin, tigemma) :
Inauguration Patrimoine
Taẓuṛi (tiẓuṛyin) : Art Tiɣermi : Citadinité ; Urbanité
Tazwara [deg]: d’abord Tiggeɣt (tiggaɣ) : Occlusion
Tazwarayt (tizwariyin) : Priorité Tiggensest : Representativité
Tazwart (tizwarin) : Introduction ; Préface Tiggezt (tiggaz) : Inscription
Tazyanfalant : Périphrasique Tiggunẓit : Sous-développement
Tazzirt (tizzirin) : Croissant Tigin (tigintin) : Configuration
Teɣzef : Longueur [durée] Tigit ( tigatin) : Procès
Tehri : Largeur Tiɣmert : Angle
Teslew : Laxité ; Relâchement Tiɣmi : Couleur ; Teinte
Tesnawalt [n -] : Lexicologique Tignatin n teywalt : Situation de
Tesnaẓɣurt [n - ] : Etymologique communication
53

Tignatin sut-wuguren : Situations Timegzi : Intelligentsia


problèmes Timella (timelliwin) : Situation
Tignewt (tignaw) : Atmosphère Timelqeḍt (timleqḍin, timelqaḍ) :
Tignitin n ufella : Plaines [hautes -] Illustration
Tiɣrad : Salaire Timelwi (timelwiyin) : Leadership
Tiɣrat (tiɣratin) : Vocalisme Timenna (timenniwin) : Allocution ; Dire
Tiɣremt (tiɣermin) : Château [le -] ; Enonciation
Tiɣri (tiɣra, tiɣriwin) : Voyelle ; Appel Timernit (timerna) : Addition ; Somme
Tiɣunba : Stylistique [la -] Timerniwt (timerniwin) : Augmentation
Tigzi (tigziwin) : Intelligence ; Timerza : Visite [- à un malade]
Compréhension Timesfergin : Guillemets (« »)
Tigzigert ( tigzigar) : Intercompréhension Timesɣiwt (timesɣiwin) : Achat [action] :
Tigzirt : Péninsule ; Presqu’île Timeskelt : Evolution
Tihawt (tihawin) : Présence Timeṣki (timeṣka) : Edification
Tihawt tirant : Présence graphique Timesremt : Taille-Crayon
Tihhugṛa (tihuggṛiwin) : Noblesse Timeswi (timeswa) : Hydraulique
Tiḥimert (tiḥimar) : Troupeau Timetti (timettiwin) : Société
Tijjurma : Grammaticalité Timewt : Oralité
Tijurremt : Grammaticalité Timeẓdi : Tissu
Tikci : Don du ciel Timeẓdit (timeẓda) : Fusée
Tikcindis : Héréditaire Timeẓṛi (timeẓṛa) : Aspect
Tikelt (tikal) : Occurrence Timezzit : Emprunt [processus]
Tikerkas : Mensonges Timɣert (timeɣrin) : Majesté
Tikerrist (tikerrisin) : Nœud ; Intrigue Timgeyt : Subjectivité
Tikesrert : Substitution Timiyant (targa) : Vocal
Tikfert : Craie Timlellit : Métathèse
Tikfest : Trousse Timlilt tasnegmant : Rencontre
Tikkesrert : Substitution pédagogique
Tikkest (tikkas) : Echantillon ; Extrait d’un Timmadit : Personnalité
texte Timmad-iw [ S - ] : Personnellement :
Tikkin : Appartenance Timmarewt (timmarwin) : Parenté
Tikli : Marche Timmarewt tasnilsant : Parenté
Tikuysa : Eloquence linguistique
Tilawt [deg tilawt] : Réalité [en réalité] Timmaṛksit : Marxisme
Tilawt : Affirmation ; Réalité Timmaseɣt (timmasɣin) : Relativité
Tilelli (tilella, tilelliwin) : Liberté Timmeɣẓent : Rationalité
Tilɣit (tilɣatin) : Hiatus Timmiḍt : Centre
Tili (tilitin) : Icône Timmuzɣa : Berbérité
Tilisa : Limites [frontières] Timririn : Embarras
Tilit (tilitin) : Possession Timseḍfar : Péripéties du récit
Tilit [ n -] : Possessif Timsest : Terre [fine]
Tilleggit (tilegga) : Pont Timsizwert (timsizwar) : Concours
Tillugna (tillugniwin) : Régularité [examen]
Tillugna n yibdilen : Régularité [des Timsizzelt : Compétition ; Concours
changements] [examen]
Tilmi (tilemyin) : Trame Timudmawin : Moules
Timawit : Oralité Timusniwin : Savoirs
Timeḍrit (timeḍra) : Jeunesse Tinawt (tinawin) : Enoncé [nom]
Timegdiwt (timegdiwin) : Synonymie Tinayt (tinayin) : Enoncé [nom]
Timeɣri (timeɣra) : Cours [leçon] Tinciwt : Plume
54

Tinḍi (tineḍyin) : Artisanat Tisit : Symétrie


Tinefkin tisenzikin : Données Tiskarin n usɣal (iskaren) : Modalités
archéologiques d’orientation
Tinefkin : Données Tiskenqiṭ (tiskenqaḍ) : Point-virgule
Tinesfi (tinesfa) : Egoïsme Tiskert (tiskar) : Virgule
Tinɣi (tinɣiwin) : Meurtre Tisnemmar : Félicitations
Tiniḍent : Parallélisme Tisreḍt (tisraḍ) : Tiret
Tinikt : Rouille Tissi (tissa) : Couche
Tininiḍent : Allégorie Tissugra : Compétence
Tiniri : Désert [Sahara] Tissuka : Transitivité
Tinmezri (tinmezriyin) : Impiété Tissukla : Littérarité
Tinneflest (tinneflasin) . Magistrature : Tisuqit : Rareté
Tinnɣi (tinneɣyin) : Criminalité Tisusla : Avertissement
Tinnulfa : Création Titrit (titratin) : Astérisque
Tinnumka : Polysémie Tiweccan : Violence
Tinsiwalt (tinsiwalin) : Vocabulaire Tiwri : Malédiction
Tinwit (tinwiyin, tinwatin) : Amendement Tiwsatin n tinawin : Types d’énoncés
Tinzi (tinziwin, tinza) : Compliment Tiwsi (tiwsiwin) : Contribution ; Impôt
Tinzit : Dicton Tiwuriwin n umeslay : Fonctions
Tiqqermi (tiqqerma) : Citoyenneté langagières
Tiqqrit (tiqqratin) : Ton Tixxutert : Importance
Tiqqubra : Archaïsme Tiydert (tiyedrin) : Epi
Tiqrit (tiqratin) : Vocatif Tiynisemt (tiynismin) : Homonymie
Tira : Ecriture (f. pl.) ; Rédaction Tizeɣt (tizɣin) : Etalon [mesure]
Tirafewt : Photographie Tiẓegwa yezḍan : Forêts denses
Tirawalt (tirawalin) : Graphie ; Tiẓgi tamaẓunt : Forêt Amazonienne
Orthographe Tizɣurin : Bûchettes
Tirawt (tirawin) : Ecrit [nom] Tiẓidirt : Patiente [au sens de patience]
Tireft (tiraf) : Barque Tiẓin : Proximité
Tirest (tirsin) : Archive (s) Tizirga : Linéarité
Tiriɣtan : Orthographe Tizlit (tizlatin) : Intonation
Tiririt (tiriyin ) : Rendement Tizmekt (tizemkin) : Baleine :
Tirkeft (tirekfin, tirkaf) : Clique ; Tiẓmi (tiẓmiwin) : Pression
Caravane Tiẓṛaf (f. pl. ) : Finances
Tirmad n tira : Activités d’écriture Tiẓraɣessit : Structuralisme
Tirmeggit (tirmeggiyin) : Délit Tiẓrawuri : Fonctionnalisme
Tirmegt : Tonnerre Tiẓrawuri : Fonctionnalisme
Tirmit (tirmitin) : Epreuve Tiẓṛi (tiẓeṛyin) : Théorie
Tiruɣmirt : Cunéiforme Tiẓri n tsekla : Théorie de la littérature
Tirzi (tirza) : Visite Tiẓrilawt : Réalisme
Tiṛẓi (tiṛẓiwin) : Défaite : Tiẓẓegzent : Fatalisme
Tisdasin n tɣuri : Stratégies de lecture Tizzegzewt (izegzawen) : Légumes
Tiseddi (tisedda) : Précision Tizzenzeɣt : Spirantisme
Tisekkiwin n yiḍrisen : Types de textes Tizzernent (tizernanin) : Agressivité
Tisekt (taskiwin) : Parenthèse Tizzewra : Antériorité
Tisent : Sel Tizzrit : Veste
Tiseryelt (tiseryal) : Chaîne ; Entrave Tmenna [ s-] : Oral [n.]
Tisɣarin : Bûchettes Tmuɣli aseklan [s -] : Littéraire [du point
Tisila n ufella : Plateaux [hauts - ] de vue -]
Tisirit : Maxime Treg (terreg) : Permettre :
55

Tseddast [n - ] : Syntaxique Tugna (tugnawin) : Personnalité ; Image ;


Ttama : Proximité Figure [de rhétorique, de style]
Ttemɣed : Prolétariser [être - ] Tugrint (tugrinin) : Discipline
Tter : Questionner Tugti (tigtiwin, tigta) : Majorité
Ttubeṭṭeḥ : Découvert [être dévoilé] Tugti [Deg] : Majorité [en -]
Ttucahi : Etre interrogé, (être l’objet d’une Tugzimin n uselmed : Séquences
enquête) d’enseignement
Ttulatem : Demander [f. p.] Tuhut (tuhutin) : Interjection
Ttulemmeḥ : être béni Tukkest (tukkestin) : Héritage
Ttumazeɣ : Berbériser [f.p.] : Tukksa (tukksiwin) : Extraction ;
Tturma (turrmiwin) : Epreuve Soustraction
Ttusekcem : Etre introduit Tuksaḍin : Piété
Ttusemɣer (ttusemɣar) : Vénéré [être -] Tullɣa (tullɣiwin) : Annonce
Ttwadgeẓ (ttwadgaẓ) : Supplicier [f. p.] : Tullin : Aide
Ttwadres : Censurer [f.p.] Tullist (tullisin) : Nouvelle [récit]
Ttwaɣes : Vouloir [f. p.] Tulut (tulatin, tulutin) : Egalité ; Identité
Ttwagrew : Rassemblé [être -] ; Réuni [être Tumant : Phénomème
-] Tumast (tumasin) : Essence ; Substance
Ttwalɣet (ttwalɣat) : Révélé [être -] Tumast n wemdan : Nature humaine
Ttwalku : Etre méprisé Tumayt (tumayin) : Contenu
Ttwanbeḍ (ttwanbaḍ) : Ordonné [être - ] ; Tumert : Sapin [de Numidie] :
être commandé Tumnayt : Métaphore
Ttwarem : Être éprouvé Tumrist (tira) : Usuelle [notation -]
Ttwassew (ttwasway) : être abreuvé ; Tunṭiqt (tunṭiqin) : Syllabe
donner à boire Tunuɣt (n tesnukyest, n uɣanib) : Figure
Ttwasudder (ttwasuddar) : Resurrection [de rhétorique, de style]
[f. p.] ; Revivre [f. p.] Tunẓart : Enigme
Ttwatreg (ttwatrag) : Permis [être -] : Tunẓirt (tunẓirin) : Enigme
Ttwazen : Etre envoyé Tuqqna (tuqqniwin) : Coordination ;
Ttwedgeẓ (ttwadgaẓ) : Tourmenter [f. p.] Liaison ; Relation
Ttwɣer (ttwaɣray) : Récité [être -] Turagt (turagin) : Licence
Tubdist (tubdisin) : Parallèle [une -] ; Turda (turdiwin) : Hypothèse ; Opinion
Diagonale Turda [n - ] : Hypothétique
Tuccar : Guillemets (« ») Tusaft (tusafin) : Singularité
Tuddist : Complexe ; Composé Tusna : Alvéole
Tuddsa (tuddsiwin) : Organisation Tusnakt : Mathématiques [f.pl.]
[institution] ; Combinaison ; Tussda (tussdiwin) : Redoublement ;
Combinatoire [analyse - ] Tendu ; Tension
Tudift (tudifin) : Entrée lexicographique Tussfa (tussfiwin) : Extraction
Tudlift (tudlifin) : Graphème Tussi : Gémination
Tufayt (tufayin) : Emphase Tussna (tussniwin) : Science
Tufsin : Pression Tussna n ugama : Sciences naturelles
Tuga (tugwin) : Herbe Tussna n yidsilen : Archéologie
Tugart : Surtout Tutlayt (tutlayin) : Langue [langage]
Tuɣḍaḍt (tuɣḍaḍin) : Mission Tutlayt n tyemmatt : Langue maternelle
Tugdut (tugdatin) : Démocratie Tutlayt taɣbalut ( tutlayin –tiɣbula) :
Tugett : Majorité Langue-source
Tuǧǧwa : Importation Tutlayt tanicant (tutlayin tinicanin) :
Tuggza : Notation Langue-cible
56

Tutlayt tanimmat ( tutlayin tinimmatin) : Tuẓkiwt (tuẓkiwin) : Structure


Langue maternelle Tuẓla : Démarcation
Tutlayt tawerdant : Langue étrangère Tuzna (tuzniwin) : Adresse
Tutlayt tawletmat (tutlayin tiwletmatin) : Tuẓult (tuẓulin) : Vertu
Langue sœur Tuzyanfalit : Périphrase
Tutlayt tayemmat (tutlayin tiyemmatin) : Tuẓẓla (tuẓẓliwin) : Extension
Langue mère Tuẓẓlawalt (tuẓẓlawalin) : Paraphrase
Tutlayt tis snat : Langue seconde Tuzzma : Blâme [reproche] ; Morale
Tutlayt yuran ( tutlayin yuran) : Langue [éthique]
écrite Tuzzmant : Morale [éthique] [adj.]
Tutlayt-tayellitt : Langue fille Tuzzuft : Sexualité
Tutlayt-tayemmatt : Langue mère Twaleɣ : Se former
Tuṭṭfa : Tenue Twenɣa [n -] : Graphique [adj.]
Tuttra (tuttriwin) : Interrogation ; Tẓa : Neuf [nombre]
Question

U
Ubdis (ubdisen) : Parallèle Udyiz : Poétique [adj.]
Ubdisan : Diagonal [adj.] Ufay (ufayen) : Emphatique [nom et adj.]
Ubuḍen : Caprices ; Penchants Uffay (uffayen) : Emphatique [nom et adj.]
Ucriḍ (ucriḍen) : Marqué Uffir (uffiren) : Sous-entendu ; Caché ;
Ucrik : Commun Secret
Ucuḍ (ucuḍen) : Faute Ufrin (ufrinen) : Exact ; Elu ; Selectif
Ucuḍ n unamek (ucuḍen n unamek) : Ufrir (ufriren) : Positif
Glissement de sens Ufur (ufuren) : Secret
Uddis (uddisen) : Composé Ugacur [s -] : Hasard [ par - ]
Uddsayan (uddsayanen) : Combinatoire Ugar : Davantage
Uddun (uddunen) : Recensement Ugar n … : Davantage; Plus que
Uddus : Syntagme Ugarsin (ugarsinen) : Congloméré
Udem (udmawen) : Personne [gram.] : Uɣdebbit : Accentué
Udem akmam : Portrait physique Uɣdim (uɣdimen) : Juste
Udem amadwan : Portrait moral Ugdu : Valoir
Uḍfir (uḍfiren) : Consécutif ; Suffixe Uggil : Dépendant
Udil (udilen) : Entravée Uggug (uggugen) : Barrage
Udlif (udlifen) : Graphe Ugil (ugilan) : Dépendant
Udmawan (udmawanen) : Personnel Uɣiz (uɣizen) :Creux
[gram.] : Uglim (uglimen) : Descriptif
Udrig (udrigen) : Anonyme ; Ugmiḍ : Versus
Indéterminé ; Mystérieux ; Caché Ugmil : Contraposé
Uḍrin (uḍrinen) : Anastrophe ; Inversion Uɣrim (uɣrimen) : Citadin
Udriz (udrizen) : Bruyante Uɣris (uɣrisen) : Sacré
Udud (ududen) : Reliure Ugriw (ugriwen) : Corpus
Udun n … : Moins que Uɣus : Hygiène
Udun : Moins Ugzim : Discontinu
Udus (udusen) : Organisme Uhuḍ : Mal [le -]
Udwis (udwisen) : Intensif Ukan : Conscient [le -]
Udyiz (inaw) : Poétique [discours] Ukkis (ukkisen) : Extrait
57

Ukksir (ukksiren) : Substitut Unziɣ (unziɣen) : Spirant


Ukrid : Impair Unẓiṛ (unẓiṛen) : Impossible [adj.]
Ukrif (ukrifen.) : Figé Unzir (unziren) : Nasal
Uksaḍ (ttuksaḍ) : Pieux [être -] Uqnin (uqninen) : Canonique
Uktim (uktimen) : Débité Uqqis (uqqisen) : Hygiénique
Uktu (uktuyen) : Idéal [m] Urag (uragen) : Autorisation
Ukus (ukusen) : Effacement ; Elision Urdan (urdanen) : Hypothétique
Ukyis : Eloquent Urdu : Supposer
Ulfiɣ (ulfiɣen) : Explosif : Ureɣ (urɣen) : Or
Ulkim (ulkimen) : Conséquent Urerawal : Calembour [jeu de mots]
Ullis : Récit Urgil (urgilen) : Fermé
Ulu : être égal à Uris (urisen) : Décroissant ; Descendant
Ulzuz (ulzuzen) Marché [le -] Urkud : Atemporel
Umagdez [ s-] : Absolument Urmeskel (urmeskalen) : Invariant
Umaɣun [ N -] : Participial Urmid (urmiden) : Actif
Uman : être clair ; Etre évident Urmir (urmiren) : Aoriste
Umas (umasen) : Essentiel Urrig : Gaz
Umata [ s -] : Général [en - ] Ursil (ursilen) : Figé
Umawal [n -] : Lexical Urti (urtan) : Champ
Umel (umlan) : Renseignement Urti n ufettes (urtan n ufettes) : Champ de
Umin (uminen) : Apparent dispersion
Ummid (ummiden) : Accompli Urti n usnas (urtan n usnas) : Champ
Ummid (ummiden) : Entier ; Parfait ; d'application :
Perfectif Urtik (urtiken) : Perpendiculaire :
Ummsil (ummsilen) : Signifiant Urwis (urwisen) : Analogue
Umsid (umsiden) : Aigu Urẓim (urẓimen) : Libéral
Umuɣ (umuɣen) : Liste Usdid (usdiden) : Précis ; Ténu
Umuɣ n tuttriwin : Questionnaire Usehwu [s -] : A l’improviste
Umyaɣ [ s -] : Réciproquement Useknawal [ n -] : Lexicographique
Umyig : Verbal ; Déverbatif Usem (usman) : Eclair
Umyiy : Mythique Usemzazal [n -] : Comparatif
Unbiḍ (unbiḍen) : Régime Usenmarra [ n -] : Orthographique
Unemzel [s -] : Unanimité [ à l’-] Usfari [s -] : Progressivement
Unfil (unfilen) : Flexionnel Usɣil (usɣilen) : Orienté
Ungal (ungalen) : Roman Usɣin (usɣinen) : Conjoint
Unhit (unhiten) : Aspiré Uskil : Littéral
Unjug (unjugen) : Obstacle Uskin (uskinen) : Index
Unmik (unmiken) : Signifié ; Sémantique Usliḍ : Analytique :
[aspect] Uslig (usligen) : Double
Unmil (unmilen) : Défini Usliɣ : Affixe
Unniḍ (unniḍen) : Cycle Usmid (usmiden) : Complétive ; Accompli
Unniḍan (unniḍanen) : Cyclique Usmid anabaw : Accompli négatif
Unnim ( unnimen) : Habituel ; Familier Usnak (usnaken) : Mathématique
Unnin (unninen) : Familier Usniy (usniyen) : Syntagme
Unṣib (unṣiben) : Officiel Usrid (usriden) : Direct
Unti (untiyen) : Féminin [nom et adj.] Ussan sufen [yes-k] : Bienvenue
Untim : Fort ; Solide Ussid (ussiden) : Intensif ; Tendu
Unuɣ (unuɣen) : Dessin ; Figure Ussin : Connu
Unuɣen ɣef yiẓra : Gravures [rupestres] Ussis (ussisen) : Effort
Unuɣen yettembiwilen : Dessins animés Ussis adday : Moindre effort
58

Ussnan (ussnanen) : Scientifique Uzɣin (uzɣinen): Critique [adj.]


Ussun : Connaissance [savoir, science] Uzɣir (uzɣiren)
Usu n yimɣan : Tapis végétal Uzlig (uzligen) : Oblique
Utiwri (utiwriyen) : Maudit Uzrif (≠ ucciḍ) : Juste [≠ faux] ; Juridique
Utrim (utrimen) : Occidental [pouvoir]
Uttil (uttilen) : Inverti Uẓuf (uẓufen) : Exclamation
Uṭṭun (uṭṭunen) : Numéro Uzuf (uzufen) : Sexe
Uttwit (uttwiten) : Battu Uzwir (uzwiren) : Antécédent ; Préfixal
Uwnis (uwnisen) : Circulaire Uzzif (uzzifen) : Nu
Uxmil : Réserve Uzzig : Spécialisé
Uẓer : Ivoire
Uzeramyag [ n -] : Préverbal

W
W’icqa : Importe [n’-] Wassaɣ ɣer … [ s -] : Rapport [par à …]
Wabrist : Everest Wassar [ s -] : In absentia
Wanes : Venus Wasturn : Saturne
War : Sans Wellen : Volontiers
War asemmud : Intransitif Wennet : Commenter
Warilaw : Irréel (nom) Wlelleɣ : être cadencé
Warisem : Inconnu Wranes : Uranus
Warukan : Inconscient [l’-]

X
Xater : Etre important

Y
Yakuc : Dieu Yettemyilin : Apparenté
Yales [ad -] : Double [sa classe] Yettwasiwlen : Parlé
Yebḍan ɣef : Divisé par Yettwasmettin : Socialisés
Yebṭer : Jupiter Yewwi-t : Inclus
Yeffeɣ (ad -) : Exclu Yirseqdec : Abus
Yeffren : Latent Yudsen : Proche [adj.]
Yefrir : Etre excellent Yufrar : Excellent
Yeftin ɣef (sin yeftin ɣef semmus yugda Yugda (gdu) : Egal
mraw) : Multiplié [par] Yugel : Dépendre [cela dépend de ….]
Yegdel usluy : Défense de fumer Yuqan : Rare
Yegdel : Il est interdit Yurub : Europe
Yelha : Bien [appréciation] Yusan [d –yusan zdat n…] : Antéposé
Yelha kan : Assez Bien Yussan : Géminé
Yettemsenfalen : Permutable : Yuwren : Obligatoire
59

Z/Ẓ
Zbu : Résister Zzernen : Agresser
Zel [iman] (zell) : Racheter [se -] Zzerzeɣ (ttzerziɣ) : Grisonner
Zemmem : Noter Ẓeɣẓen : Raisonner
Zɣen : Critiquer Ẓider (ttẓader) : Patient [être -]
Zigeẓ : Approvisionner Ẓider (ttẓader) : Patienter
Zmek : Déchiffrer Ẓiẓer : Condamner
Zmel : Signer Ẓli : Différer
Znew : Propagande [faire de la - ] Ẓli : Sécession [faire -]
Zref :Juger Ẓmi : Presser
Zṛeg : Etre édité Ẓṛi : Isme [suffixe]
Zrew : Etudier Ẓun : Diviser
Zri : Passer Ẓwel (ẓewwel) : Récalcitrant [être -]
Zrir [ɣef] : Influer [sur] Ẓwi (ẓewwi) : Aller
Zrizeɣ : Refugier [se - ] Ẓwi (ẓewwi) : Partir
Zubet : Dicter Ẓẓegẓen (ẓẓegẓin) : Remettre [s’en – à ]
Zul : Saluer Ẓẓegẓen (ẓẓegẓin) : Résigner [se – à]
Zzem : Moraliser Ẓẓunẓu : Inaugurer
Zzenzeɣ : Spirant [être -]

Ɛ
Ɛebbi : Charger
60

Tafransist- Tamaziɣt
Français –Tamaziɣt
61

A
Abolir : ser (iser, ur isir, yessar, isir) [1]. Accord [se mettre d’-] : mtawi d …
Abolition : isir (isiren) [1]. (yemtawa, ur yemtawa, ittemtawi,
Abondance [être dans l’-] : nkelwi amtawa) [1].
(ttenkelwi) [10]. Accorder [à qqn. des moyens de
Abord [d’-] : deg tazwara [8]. subsistance] : kbel (kebbel) [10].
Aborder : amu [8]. Accorder [s’-] : msasa, ttemsasa [7]
Abrègement : asemẓi (isemẓan) [4] Accoudé [être -] : ssiɣmer (ssiɣmmir) [10].
Abreuvé [être] : ttwassew (ttwasway) [10]. Accouder [s’-] : ssiɣmer (ssiɣmir) [10].
Abréviation : asegzul (isegzal) [1] ; asewzel Accueil : amager [1].
[4] ; asegzel (isegzilen) [7] Accumulation : asemnenni [3]
Abscisse : tanegzumt [12]. Accusateur : aredday (ireddayen) [1].
Absence : iba (ibaten) [1]. Accusatif : asemdamyag (isemdimyagen)
Absence de… : iba n…[1] [4]
Absent [être-] : ba (ur iba, yettbay, iba) [1]. Accusation : tardayt (tirdayin) [1].
Absent : anabay (inabayen) [1]. Accuser : rdu (rdiɣ, yerda, ur yerdi,
Absolu : amagdez (i-en) [1]. ireddu, reddu) [1].
Absolument : s umagdez [4] Achat [objet acheté] : asɣa (asɣaten) [1].
Abstenir [s’-] : agel (yugel, ur yugil, Achat [action] : timesɣiwt (timesɣiwin)
yettagel, aggal) [1]. [1].
Abstention : aggal (aggalen) [1]. Acheter : seɣ (iseɣ, ur isiɣ, issaɣ, assaɣ) [1].
Abstraction : tadwant (tidwanin). [1] Acheteur : amsaɣ (imsaɣen) [1].
Abstraire : dwen [8]. Acide [n.] : amaɣus (imuɣas ) [1].
Abstrait [nom] : awengim (iwengimen) [7] Acidité [au sens chimique] : tamaɣust
Abstrait : amadwan (imadwanen) [1]. (timuɣas) [1].
Absurde : azulal (izulalen) [1]. Acier : anfed (inefaden) [1].
Abus: yirseqdec [4] Acquérir : jnu, awen [8] ; gmer [3]
Accent : aɣdebbu (iɣdebba) [1]. Acquis [nom] : armus [3] ; awan [8].
Accent [signe diacritique] : afeskil Acquisition : agmar ; asisi ; akebbeb [3]
(ifeskilen) [4] Acquittement : asunfu (isunfa) [1].
Accentuation : aseɣdebbu [4] Acquitter : sunfu (yessynfa, ur yeissunfa,
Accentué : uɣdebbit [4] yessunfuy, asunfu) [1].
Accentuel : aɣdebban (iɣdebbanen) [4] Actant [sujet dans le schéma actantiel :
Accentuer : ɣdebbu (ur yeɣdebba, adjuvant, opposant] : amsag [3] ; amigi
yetteɣdebbay, aɣdebbu) [1]. (imigan) [3] ; ameg (imgan) [4] ; amasay
Accepter : degg (ttwadeg) ; agez (ttagez) [8] ; ameskar, imigi (imigan), amsag [5].
[10]. Actantiel : amsagan [3] [5] ; amgan
Accident : asehwu (isehwa) [1] ; ayerna (imganen) [4]
(iyernan) [4] Acte : igi (igiten) [1].
Accidentel : ayernan (iyernanen) [4] Acte [de parole] : igi (n usiwel) [4]
Accommodation : tamsertit (timserta) [4] Acte [judiciaire] : arra (arraten) [1]
Accompagnement [musical] : azday Acte [théâtre] : asekkir (isekkiren) [1].
(azdayen) [1]. Acteur : amigaw [5]
Accompli : ummid (ummiden) [4] ; usmid Acteur [comédien]: asebgar (isebgaren) [1]
(usmiden) [7] ; izri [8]. Actif : urmid (urmiden) [1] ; ameskar [3] ;
Accompli négatif : usmid anabaw [7] agan (iganen) [4]
Accord : amtawa (imtawen) [1] ; amwati Actif-transitivant : asswaɣ [8].
(imwatan) [4] ; amsasa (imsasaten) [7]
62

Action [Les circonstances de l’-] : amaɣlay Admettre [pour vrai] : agez (ttagez) [10].
n tigawt [3]. Administrateur : anedbal (inedbalen) [1]
Action [part dans une société] : taflut Administratif : adeblan (ideblliyen) [1]
(tifulin) [1]. Administration : tadbelt (tideblin) [1]
Action : tigawt (tigawin) [1] ; asekkir [3] Administrer : dbel (yedbel, ur yedbil,
Actionnaire : anaful(inufal) [1] idebbel, adbal) [1].
Activité : armud (irmad) [1] Adolescence : tanuba (tinubwin) [1].
Activités d’appariement : irmad n uzday Adolescent : anubi (inuba) [1].
[3] Adorateur [de Dieu] : anmud (inmad,
Activités d’apprentissage : irmad n ulmad inmuden) [10].
[3] Adorer [Dieu] : mud (ttmudu) [10].
Activités d’écriture : tirmad n tira [6] Adoucissement : asifes [4]
Activités de complétion : irmad n usmad Adresse : tansa (tansiwin) [1] ; tuzna
[3] (tuzniwin) [4]
Actualisateur : amegnimir (imegnimar) [4] Adulte : amengaḍ (imengaḍen) [1]
Actualisateur [syntaxe] : asilaw [3] Adultère : ahegges [1]
Actualisation : agnimir [4] Adultère : amhegges (imheggsen) [1]
Actualité : tamirt (timirin) [1] Adverbal : aɣrumyag (iɣrumyagen) [4]
Actuel : amiran [1] Adverbe : amernu (imerna) [1]
Actuellement : imir-a [1] Adverbial : amernuyan (imernuyanen)
Acuité : amsad (imsaden) [4] [4] ; amernay (imernay) [7]
Ad libitum : ɣer tra n… [1] Adverbialisateur : amgamernu
Adaptation : taserwest (tiserwas) [1] (imgimerna) [4]
Adaptation [fait de] : asemyezg [3] Adversaire : afna (ifnaten) [1]
Adapter : serwes (yesserwes, ur yesserwes, Adversatif : ameglan (imeglanen) [4]
yesserwas, aserwes) [1] Adversativité [adversité] : tafna [8].
Addition : timernit (timerna) [1] Aérodrome : anafag (inafagen) [1]
Additionner : smerni [12]. Affaiblissement : asifes [4]
Adepte : aneḍfar (ineḍfaren) [1] Affaire : awezlu (iwezla) [1]
Adéquat : iwatan [4] Affectif : anfalan (infalanen) [4]
Adéquation : awati (iwatan) [4] Affectifs [traits] : infalanen [4]
Adhérent : ameltaɣ (imeltaɣen) [1] Affermissement : asuzer (isuzren) [4]
Adhérer : lteɣ (yelteɣ, ur yeltiɣ, yettaltaɣ, Affiche : anazal (inazalen, inuzal) [1]
altaɣ) [1] Affirmatif : ilaw (ilawen) [1] ; analaw
Adhésion : altaɣ (altaɣen) [1] (inalawen) [7]
Adieu [faire des -] : msifeḍ (imsafeḍ, Affirmation : tilawt [7]
ittemsafeḍ, amsifeḍ d …) [1] Affixal : awsilan (iwsilanen) [4] ; aselɣan
Adieu [n.] : amsifeḍ (imsufaḍ) [1] (iselɣanen) [7]
Adjacent : adisan (idisanen) [4] Affixation : aslaɣ [7]
Adjectif [adj.] : arbiban (irbibanen) [4] Affixe : awṣil (iwṣilen) [1] ; usliɣ [7]
Adjectif : arbib (irbiben) [1] ; afris (ifrisen) Affixer : sleɣ, sleɣ, sliɣ, slaɣ, selleɣ [7]
[7] Affranchi [être] : dderfi (yedderfi, ur
Adjectivisateur ou adjectivateur : yedderfi, yedderfay, taderfit) [1]
amgarbib (imgarbiben) [4] Affranchi : aderfi (iderfan) [1]
Adjectivisation, adjectivation : agarbib Affranchir [rendre libre] : sderfi (yesderfi,
(igarbiben) [4] ur yesderfi, yesderfay, asderfi) [1]
Adjoint : anmazul (inmuzal) [1] ; arnaw Affranchissement : asderfi [1]
(irnawen) [4] ; amnernu (imnernan) [8]. Affriqué : tazgenaggaɣt, tafuffert [8].
Adjuvant : amallal [3] ; anebdad [5] ;
amalal [8].
63

Agent [- d’entretien] : ameggi n Allégorie : tininiḍent [2]


tneṭṭuft[13] ; ameggi n yibeddi [13] ; Aller et retour : tawada d wuɣal [1].
tanemselt n urebbu [8]. Aller : ẓwi (ẓewwi) [10].
Agent [- de liaison] : anermas (inermasen) Alliance : tamsisit (timsisyin) [1].
Agent [- de sécurité] : ameggi n tɣellist Allié : amsisa (imsisan) [1].
[13]. Allier (s’- ) : msisi, (yemsasi, ur yemsasi,
Agent [gramm.] : ameggi (imeggan) [1] ; yettemsisi, amsisi) [1].
ameskar (imeskaranen) [1] ; amigaw [3] ; Allitération : asergel [8] ; tasergelt [2][5]
ameggay [8]. Allocution : timenna (timenniwin) [4]
Agent : ameskar [7] [8]; ameggi [13]. Allongement : asiɣzef (isiɣezfen) [4]
Agglomérat : azday (izdayen) [4] Allusion : awehhi [5]
Agir : qdec [8]. Alphabet phonétique : agemmay amsislan
Agitateur : asmessay (ismessayen) [1]. [4]
Agitation : tamsessit (timsessiyin) [1]. Alphabet : agemmay (igemmayen) [1] ;
Agiter : smessi (yesmessa, ur yesmessa, isekkilen n ugemmay [7]
yesmessay, asmessi) [1]. Alphabétique : agemmayan
Agréer [qqn.] : degg (ttwadeg) [10]. (igemmayanen) [4]
Agresser [s’-] (f. récip.) : mzernen Altérité : tiḍent [8].
(yemzernen, ur yemzernen, yettemzernin, Alternance : tamlellit (timlellay,
amzernen) [1]. timlelliyin) [1]
Agresser : zzernen, (yezzernen, ur Alternant : amlellay (imlellayen) [1]
yezzernen, yezzernan, azernen) [1]. Alternatif : amlellay [1]
Agresseur : amzernan (imzernanen) [1]. Alterner : mlelli (yemlelli, ur yemlelli,
Agression : tazernant (tizernanin) [1]. yettemlellay, amlelli) [1].
Agressivité : tizzernent (tizernanin) [1]. Alvéole : tusna [1]
Agriculture : tafellaḥt [8]. Amalgame : artay (irtayen) [4] [8]
Agronome : amasniger [8]. Amant : amesri (imesran) [1]
Agronomie : tasnigert [8]. Amateur : amaswaḍ (imaswaḍen) [1]
Aide : tallalt (tallalin) [1] ; tullin [10]. Amazonie : tamaẓunt [11].
Aigu : umsid (umsiden) [4] Amazonienne [ la forêt] : tiẓgi tamaẓunt
Aimant : amri (imriyen) [10]. [11].
Aimer : ri (ira, ur yiri, yettiri, tayri) [1] Ambassade : tamahelt (timuhal) [1]
Air [de musique] : anya [8]. Ambassadeur : anmahal(inmuhal,
Air [mélodie] : taɣect (tuɣac) inmuhalen) [1]
Air : awzu (izwuten) [1]. Ambiance : iswaɣ (iswaɣen) [1]
Aires de loisirs : inurar n wurar [8]. Ambigu : amsulles [8].
Album : takalast [3] Ambiguïté : arway (irwayen) [4]
Alcool : iɣisem (iɣisam) [1]. Ambitieux : azital (izutal) [1]
Alcoolique : aɣasam (iɣasamen) [1] Ambition : tazitla (tizitliwin) [1]
Alentours [m. pl.] : aẓi (aẓiyen) [1] Ambulance : talawaḥt (tilawaḥin) [1]
Algorithme: awarzim [12]. Ame : iman [1] (masc. Plur.), taneffut
Algue : adal n yilel ; adal n waman [8]. (tineffutin).
Aliénation : takufḍa (tikufḍiwin) [1]. Amélioration : asileɣ (isulaɣ, isilɣen) [1]
Aliéné [être - ] : kufeḍ, (ikufeḍ, ur ikufeḍ, Améliorer : sileɣ (issaleɣ), issalaɣ, asileɣ).
ittkufuḍ, akufeḍ) [1]. [1]
Aliéné : akufiḍ (ikufaḍ) [1]. Amende : tafgurt (tifgurin) [1]
Aliéner : skufeḍ (yeskufeḍ, ur yeskufeḍ, Amendement : tinwit (tinwiyin, tinwatin)
yeskufuḍ, askufeḍ) [1] [1]
Alinéa : agerseddar (igerseddaren) [4] Ami : asmun [3] ; amidi (imidiwen) [10].
Allée : azergu (izerga) [1]. Amour : tayri (tiyra) [1]
64

Amoureux : amaray (imarayen) [1] Antécédent : azeggar (izeggaren) [1] ;


Amphithéâtre : asebdir [13]. uzwir (uzwiren) [4] ; amezwar [7]
Amplitude : tardast (tirdasin) [4] Antenne : taska (tisekwa) [1]
Analogie : arwas (irwasen) [4] Antéposé : … d-yusan zdat n… [7]
Analogique : arwasan (irwasanen) [4] Antéposition : azdat [7]
Analogue : urwis (urwisen) [4] Antérieur : adeffiran (ideffiranen) [4]
Analysabilité : attwaslaḍ [4] Antériorité : tizzewra [8].
Analyse de contenu : aslaḍ n ugbur [4] Anticipation : tamsertit s deffir (timserta s
Analyse de discours : aslaḍ n yinaw [4] deffir) [4] ; asizwer [7]
Analyse : tasleḍt ( tislaḍ ; tiselṭin) ; Antiphrase : afellawal (ifellawalen) [4]
asebrurez [12]. Antique : agles (igelsen) [1]
Analyser : sleḍ (yesleḍ, ur yesliḍ, iselleḍ, Antiquité : taglest (tigelsin) [1]
aslaḍ) [1] ; sebrurez [12]. Antithèse : tameglurda [3] ; agemḍawal
Analyste : amaslaḍ [8]. (igenḍawalen) [4]
Analytique : usliḍ [4] Antonyme [nom] : anemgal (inemgalen)
Anaphore : alsawal ( ilsawalen) [4] ; [7] [13]
amsales deg tazwara [5] ; tamalast Antonymie : tameglawalt (timeglawalin)
(timalasin) [7]. [4] ; amgal (imgalen) [7]
Anaphorique: alsawalan (ilsawalanen) [4] Aoriste : urmir (urmiren) [1]
Anarchie : tawernaḍt (tiwernaḍin) [1]. Aperçu : tamuɣli [8].
Anarchiste : awernaḍ (iwernaḍen) [1]. Apesanteur : tarẓukt [11].
Anastrophe: uḍrin (uḍrinen) [4] Aphérèse : takeszwert [2]
Ancien : aqbur (iqburen) [1]. Apocope : takesdeffirt [2]
Anéantissement : taneɣḍa (tineɣḍiwin) Apogée : aggi (aggiten) [1]
[10]. Apologue : tangalt (tingalin) [10].
Ange : aneglus (ineglusen) [10]. Apostrophe 1 : aɣrusrid (iɣrusriden) [4]
Angle : tiɣmert [8]. Apostrophe 2 [signe] : ticcert (taccarin,
Anglophone : agelzawal (igelzawalen) [1] tuccar) [1] ; tasurift (tisurifin) [4] ; tasiɣert
Animal [sauvage] : axxu [3] [5].
Animal : aɣersiw [1], axut [8]. Apparent : umin (uminen) [4]
Animateur : amekfadu [13]. Apparenté : imsenned (imsennden) [1] ;
Animation [culturelle et sportive] : asider yettemyilin [4]
n yidles d waddal [8]. Apparentement : amyili
Animé : amuddir (imuddiren) [4] Apparition : aflali [8].
Anneau : azebg [11]. Appartenance : tikkin [8].
Anneaux [de Saturne ] : azebg n Wasturn Appel [expression d’- ] : asɣer [4]
[11]. Appel [justice] : allas (allasen) [1]
Annexion : amaruz (imuraz) [1]. Appel : tiɣri (tiɣriwin) [1]
Anniversaire : amulli (imuliyen) [1] Appelatif : asɣer (iseɣren) [4]
Annonce : tullɣa (tullɣiwin) [1] Applaudir : suqqes, (isuqqes, ur yesuqqes,
Annoncer : lleɣ (yelleɣ, ur yelliɣ, itelleɣ, isuqqus, asuqqes) [1].
uluɣ) [1] Applaudissement : tasuqqist (tisuqqisin)
Annonciateur : amellaɣ (imellaɣen) [1] [1].
Annulation : asemmet (isemmten) [1] Application : asnas (isnasen) [1].
Annuler : semmet (isemmet , ur isemmet, Appliqué [pratique] : amesnas [3]
ittemmit, asemmet) [1] Appliquer : snes (yesnes, ur yesnis,
Anomal : arurwis (irurwisen) [4] sennes, asnas) [1].
Anomalie : ararwas (irarwasen) [4] Appose : azedday (izeddayen) [1]
Anonyme : udrig (udrigen) [1] Apposition : tazdit (tizda, tizditin) [1] ;
isem yezdin; astama [7]
65

Apprécier : efk azal [8]. Armer : serbeb (yesserbeb, ur yesserbeb,


Apprentissage : almad [3] yesserbab, aserbeb) [1]
Approche : asami [3] ; amuɣel [3] ; asmuɣel Armoire : tarma [8].
[3] Arrangement : amuken [3].
Approvisionner : zigeẓ, (izegeẓ, ur izegeẓ, Arranger [bien -] : ken (kkan) [10].
yezzigiẓ, azigeẓ) [1]. Arrestation : abbaẓ (abbaẓen) [1]
Approximativement : tasmekta n …[1] Arrestation : abbaẓ (abbaẓen) [1].
Approximativement : aẓi n …[1] Arrêt : taɣtast (tiɣtasin) [1].
Appui : talilt [4] Arrêté [un -] : aɣtas (iɣtasen) [1]
Aqueduc [buse] : aqadus (iqudas) [8]. Arrêter : abeẓ (yubeẓ, ur yubiẓ, yettabeẓ,
Arbitrage : tanefrut (tinefra) [1]. abbaẓ) [1].
Arbitraire : aramek (irumak) [4] Arriéré : ameqqal (imeqqalen) [1].
Arbitraire [du signe] : tamenwalit n Arrière-garde : aberdud (iberdad) [1]
tmatart [8]. Arrogance : aḍhar (iḍharen) [10].
Arbitre : anefray (inefrayen) [1]. Arrogant [être -] : ḍher (ḍehher) [10].
Arbitrer : snefru (yesnefra, ur yesnefra, Arrogant : amaḍhar (imaḍharen) [10].
yesnefruy, asnefru) [1] Arrondi : akernay (ikernayen) [4]
Arbre généalogique : aẓerraru n Arrondissement : akerni (ikerniyen) [4];
yimarawen [3] asun (isunen).
Arbre : addag (addagen), aseklu (isekla) Arsenal : abaddar [8].
[1]. Art : taẓuṛi (tiẓuṛyin) [1].
Arc : taganza (tiganziwin) [8]. Article : amagrad (imagraden) [1].
Archaïque : aqbur (iqburen) [7] Articulateur [ - s] : awalen yemmalen
Archaïsme : awessar (iwessaren) [4] ; asmizwer [3] ; amsusru (imsusran) [4]
tiqqubra [7] Articulation : agsusru (igsusran) [4]
Arche : tanawt (tinawin) [10]. Articulation [os] : tawremt (tiwermin) [1]
Archéologie : tussna n yidsilen [3] ; Articulation [prononciation] : asusru
tasenzikt [8]. (isusra) [1]
Architecte : amasdag (imasdagen) [1]. Articulatoire : agsusruyan (igsusruyanen)
Architecture : tasegda [1] [4]
Architextualité : awseḍres [5] Articuler : susru (isusra, ur isusra, isusruy,
Archive (s) : tirest (tirsin) [8]. asusru) [1]
Ardoise : takfaft [13]. Artillerie : tamerda (timerdiwin) [1]
Argent [métal] : aẓref [10]. Artilleur : amerday (imerdayen) [1]
Argument : afakul (ifukal) [1] Artisan : ineḍ (inḍan) [1]
Argumentatif : asfukal [3] ; imesfukel [3] Artisanat : tinḍi (tineḍyin) [1]
Argumentation : asfukel [3] Artiste : anaẓuṛ (inuẓaṛ) [1]
Argumenter [être -] : fakel (ifukel, ur Artistique : anaẓuṛ (inuẓaṛ) [1]
ifukel, yettfakal, afakel) [1] Asémantique : arasnamkan
Argumenter : sfikel, (yesfukel, ur yesfukel, (irasnamkanen) [4]
yesfakal, asfikel) [1]. Aspect : timeẓṛi (timeẓṛa) [1]
Arithmétique : asnemḍan [12]. Aspectuel : anmeẓri (inmeẓra) [4] ; imeẓri
Arme [ - défensive] : taẓuli n usegdel [8] (imeẓran) [7][8].
Armé [être - ] : rbeb (yerbeb, ur yerbib, Aspiration : anhat (inhaten) [4]
irebbeb, arbab) [1] Aspiré : unhit (unhiten) [4]
Arme : amrig (imrigen) [1] ; taẓuli Asr [al -] ( 10e prière canonique
(tiẓuliwin) [8]. musulmane) : takkẓin [10].
Armée : taredsa [8]. Assassin : aneḍlib (ineḍliben) [1].
Armement : taẓuli (tiẓulyin) [1]. Assemblé [être - ] : grew (yegrew, ur
yegriw, igerrew, agraw) [1].
66

Assemblée : agraw (igrawen) [1]. Attraction : anzaɣ (inzaɣen) [4] ; taldayt


Assermenté : imgilli (imgillan) [1]. [7]
Assertion : aqqir (iqqiren) [4] Attribut : attwefk (ittwefken) [4] ; anamaẓ
Assiéger : sutel (isutel, ur isutel, yessutul, (inumaẓ) [7]
asutel) [1]. Attributif : attwefkan (ittwefkanen) [4]
Assimilation : tamsertit (timsertiyin) [1] ; Aube : tifawt (tifawin) [10].
tawayt (tawayin) [7] Auberge : azebriz (izebrizen) [1]
Assimiler [s’-] [gram.]: mserti (yemserti, Audibilité : tasellit [4]
ur yemserti, yettemserti, amserti) [1] ; Audience : tibeddi (tibeddiwin) [1]
awi, ttawi [7] Audio : ameslaw [3]
Assimiler : serti (yesserti, ur yesserti, Audio-visuel : ameslaw-ameẓraw [3]
yessertay, aserti) [1] Auditeur : amesseflid (imessefliden) [1]
Assimiler [être - ] : rti (yerti, ur yerti, Audition : tasfelda [8].
iretti, artay) [1]. Augmentatif : imsimɣer (imsimeɣren)
Assistant : amalal, amarag [13]. [4] ; asemɣer (ismeɣren) [7]
Associateur : amesdukel (imesduklen) Augmentation : timerniwt (timerniwin)
[10]. [1]
Associatif : asduklan (isduklanen) [4] Augmenter : rnu (yerna, ur yerni, irennu,
Association : tiddukla (tiddukliwin) [1]. tirni) [1]
Associé : amdukel (imduklen, imdukal) [1] Aumone: takuti (tikutiwin) [10].
Associer : sdukel (yesdukel, ur yesdukel, Auparavant : ngum ( + E.L.) [10].
yesdukul, asdukel) [1]. Autel : afraya (ifuyra) [1]
Assonance : taseɣrut [5] [8]. Auteur : ameskar (imeskaren) [1]
Assortir : semyezg [8]. Auto [préfixe] : man [après le mot] [1]
Assourdissement : asusem (isusmen) [4] Autocensure : adrasman [1]
Assurance : asenkid (isenkiden) [1]. Autochtone : asrew (iserwan). [1]
Astérisque : titrit (titratin) [4] [8] Autodétermination : agucelman [1]
Astéroïde : azunetri (izunetran) [3] Auto-enchâssement : aggirman
Astre : amtiweg (imtiwgen) [10]. (iggirmanen) [4]
Asyllabème ou asyllabique : arunṭiqan Autogéré : afrekman (ifrekmanen) [1]
(irunṭiqanen) [4] Autogérer : frekmen (yefrekmen, ur
Asyndète : asmiwer [8]. yefrekmen, yettefrekmin, afrekmen) [1]
Atelier : tanemselt [8]. Autogestion : afrekman [1]
Atemporel : arakudan (irakudanen) [4]; Automne : amwan [3]
urkud [6] ; awarkudan [6] Autonome : anfulman (infulmanen) [4] ;
Atlas linguistique : atlas utlayan (itlasen asiman (isimanen) [7] ; ilelli [8].
utlayanen) [4] Autorisation : urag (uragen) [1] ; atrug
Atmosphère : tignewt (tignaw) [1]. (itrugen) [10].
Atome : abelkim (ibelkimen) [1]. Autorisé [être - ] : areg (yureg, ur yurig,
Atomique : abelkam (ibelkamen) [1] ittareg, urag) [1]
Atomisé [être -] : bbulkem yebbelkem, ur Autoriser : sireg (yessareg, ur yessareg,
yebbelkem, abelkem) [1]. yessarag, asireg) [1]
Atomiser : sbelkem (yesbelkem, ur Autorité : adabu (iduba) [1]
yesbelkem, yesbelkam, asbelkem) [1] Autorité [ayant -] : anesbadu (inebuda) [1]
Attaquant : amenṭag (imenṭagen) [1] Autruche : anhil [3]
Attaque : tanṭagt (tinṭagin) [1] Auxiliaire : amalal (imalalen) [3] [4] [8] ;
Attaquer : nṭeg (inṭeg, ur inṭig, ineṭṭeg, amawas (imawasen) [7]
anṭag) [1] Auxiliaire de prédication : amalal n ugsali
Attendre : ssuggem (ssuggum) [3] [10]. [4]
Attitude : addud (adduden) [1] Auxiliation : tasalelt [8].
67

Avancée : afara [8]. Aviateur : amsafeg (imsufag) [1]


Avant [d'-] : adeffiran (ideffiranen) [4] Aviation : tamsafga (timsafgiwin) [1]
Avant : ngum (+ E.L.) [3] [10]. Avion : asafag (isafagen) [1]
Avantage : abaɣur (ibaɣuren, ibuɣar) [1] Avis [opinion] : tidmi (tidmiwin) [1]
Aventure : tadyant [8]. Avis : alɣu (alɣuten) [1]
Avenue : tasukt (tisuka) [1] Avortement : aɣray (iɣrayen) [1]
Avertir : ccaɣli (ccaɣlay) [10]. Axe : agellus (igellas) ; agus (igusa) [4] ;
Avertissement [sanction] : aɣatal [1], agum, asegru [8].
aɛeggen [13]. Axiomatique [adj] : agejdiyan
Avertissement : alɣu (alɣuten) [1] ; tisusla (igejdiyanen) [4]
[8] ; acaɣli [10]. Axiomatique [n.] : agejdi (igejdan) [4]
Avertisseur : amcaɣli (imcaɣliyen) [10]. Axiome : tagejdit (tigejda) [4]

B
Bagage : afecku (ifecka) [1]. Bénéficiaire : amigan (imiganen) [4]
Baïonnette : tafala [3] Béni [être -] : ttulemmeḥ (ttulemmaḥ)
Baleine : tizmekt (tizemkin) [11]. [10].
Balle [cartouche] : agari [3] Bénir : lemmeḥ (ttlemmiḥ) [10].
Ballet : asummur (isummuren) [1]. Berbère : amaziɣ (imaziɣen) [1].
Bande [côtière] : tabagust n yiftisen [8]. Berbérie : tamazɣa [1].
Bande [dessinée] : tasfift n wunuɣen [8]. Berbérien [géo.] : amazɣan (imazɣanen)
Bannière : takbabt (tikbabin) [1] [1].
Banquet : adraw (idrawen) [1]. Berbérisant : asmazaɣ (ismazaɣen) [1].
Barbarisme : taguli (tiguliwin) [4] Berbériser [être - ] : mmazeɣ (yemmazeɣ,
Barque : tireft (tiraf) [1]. ur yemmazeɣ, yettmazaɣ, amazeɣ) [1]
Barrage : uggug (uggugen) [1]. Berbériser [f.f.] : smizeɣ (ur ismazeɣ,
Barycentre : aẓimmas [12]. isùmiziɣ, asmizeɣ) [1]
Bas : addayan (iddayanen) [4] Berbériser [f.p.] : ttumazeɣ (ur ittumazeɣ,
Bas [A -] : s adda [1] ittumazaɣ) [1].
Bas [non haut] : adda (addaten) [1]. Berbériser : smizeɣ (yesmazeɣ, ur
Base : abuḍ (ibuḍen) [1] ; taɣayemt [3] ; yesmazeɣ, yettmazeɣ, ur yettmazeɣ,
adda (iddayen) [4] [12] ; adasil [6]. yettmazaɣ, attumazeɣ) [1]
Base [de …] : adday [3] Berbérité : timmuzɣa [1].
Bassin : tafrawt [3] ; agelmim [8]. Berbérophone : amazɣawal (imazɣawalen)
Bataille : anmenɣi [8]. [1]
Bataillon : agalfu (igulfa) [1] Bercail : astur (isturen) [1].
Bateau : aɣerrabu (iɣerruba) [1] Besoin : assar [3]
Battement : akkit (ikkiten) [4] Bibliographie : adriraw (idrirawen) [10].
Battu : uttwit (uttwiten) [4] Bibliothécaire : amkarḍi (imkurḍa) [1] ;
Beau [être - ] : hhuski (yehhuski, ur amasay n temkarḍit [13].
iyehhuski, yetthuskay) [1] ; fulki (ttfulki) Bibliothèque : tamkaṛḍit (timkuṛḍa) [1] ;
[10]. tazeqqa n yidlisen [8].
Beau : ahuskay (ihuskayen) [1] ; afalkay Bien [appréciation] : yelha, igerrez[13].
(ifalkayen) [10]. Bien [le -] : alluɣ [10].
Beauté : tahuski (ihuskiyin [1] ; tafulki [3] Bien [assez - ] : yelha kan [13].
Bébé : ameṭṭiḍ [3] Bien [Très - ] : igerrez aṭas [13].
Bénédiction : talemmiht (tilemmihin) [1]. Bienfait : tanafut (tinufa) [1] ; ameɣlid [3]
68

Bienvenue : ussan sufen [yes-k] [1]. Bourse : taggazt (taggazin) [1]


Bienvenue [réponse] : tamara-w [1]. Boursier : amaggaz (imaggazen) [1]
Bijou : asɣun (isɣunen) [1]. Boutonnière : tameddact (timeddacin) [1]
Bilan : tamaɣant [3] Boxe : taleggimt [1]
Bilatéral : asindis (isidisen) [4] Branche : taseṭṭa (tiseṭṭawen) [4]
Bilinguisme : asinwal (isinwalen) [4] Brassage : amyerti [8].
Bilitère : asnin (isninen) [1] ; bu sin n Bref : awezlan (iwezlanen) [4]
yisekkilen ; id bu sin n yisekkilen [7] Briéveté : tewzel (tiwezlin) [4]
Binaire : imisin (imisinen) [4] Brillant : aseflay (iseflayen) [10].
Binarisme : iẓrimisin (iẓrimisinen) [4] Briquet : infed [8].
Biographie : tameddurt (timeddurin) [1]. Brocart : azennir [10].
Blâme [reproche] : tuzzma [8]. Brochure : taṛeẓẓit (tiṛeẓẓa, tireẓẓiwin)
Blanc [typographique] : artira (irtiran) [4] [1].
Blessé [être -] : ages (yuges, ur yugis, Bronzé : aras [3]
ittages, aggas) [1]. Brosse : taseffaḍt [13].
Blessure : aggas (aggasen) [1]. Bruit : adariz ( idarizen) [4] ; ifikes [13].
Bleu : aẓerwal (iẓerwalen) [1]. Bruit [- de pas] : afikes [3]
Boire [donner à -] : ttwassew (ttwasway) Brun : aras [3]
[10]. Bruyante : udriz (udrizen) [4]
Boite aux lettres : tasenduqt n tebratin [8]. Bûchettes : tizɣurin, tisɣarin [13].
Bon : amellay (imellayen) [1] ; amelhu Bureau : tanarit [8].
(imelha) [10]. But [finalité] : iswi (iswan) [3]
Bonté : tamella (timelwin) [1]. But : iswi (iswan) [1] ; awettas (iwettasen)
Borne : agmir (igmiren) [1]. [7].
Bouclier : aɣer (iɣran) [1] ; asegdel [8]. Butin : aglaf (iglafen) [1]
Boulevard : azeglal (izeglalen) [1] Buvard : amsew [3] ; taseskaft [13].
Bourre [fibres de palmier] : asan [10].

C
Cabine [- de projection] : tasqift n usenẓer. Cahier [- de brouillon] : tazmamt n
Cabine : tasqift [8]. tmerkast [13].
Câble : agatu (iguta) [1]. Cahier [- de dessin] : tazmamt n usuneɣ
Caché : uffir, udrig [8]. [13].
Cachet : azwil (izwilen) [10]. Cahier [- de musique] : tazmamt n uẓawan
Cacophonie : irasseli (irisellan) [4] [13].
Cadeau : asefk (isefkan) [1]. Cahier [- de textes] : tazmamt n yiḍrisen
Cadencé [être - ] : wlelleɣ (yewlelleɣ, ur [13].
yewlelleɣ, yettewlelleɣ, awlelleɣ) [1]. Cahier [- Travaux Dirigés] : tazmamt n
Cadence [rythme] : awlelleɣ (iwlelliɣen) yimuhal unilen [13].
[1]. Cahier [- Travaux Pratiques]: tazmamt n
Cadencé : awlellaɣ (iwlellaɣen) [1]. yimuhal usninen [13].
Cadencer : sewlelleɣ (isewlelleɣ, ur Cahier : tazmamt (tizmamin) [13]
isewlelleɣ, isewlellaɣ, asewlelleɣ) [1]. Caillot : argen (iregnen) [10].
Cadre [bordure ] : akatar (ikataren, ikutar) Calame [plume pour écrire] : aɣanib
[1] (iɣunab) [10].
Cahier [- journal] : tazmamt-tasawast. Calculer : kti [12].
69

Calembour [jeu de mots] : urerawal [2] Casuel : akkayan (ikkayanen) [4]


Calendrier : awatay ; taseswast [3] ; Catégorie : taggayt (taggayin) [1] ; asmil
tasawast [10]. (ismilen) [7] [8].
Calomniateur : imcehrir (imcehriren) [10]. Catégoriel : aggayan (iggayanen) [4]
Calomnie : acehrir (icehriren) [10]. Catégorisation : aseggi (iseggan) [4]
Calomnier : cehrer (ttcehrir) [10]. Catégoriser : sesmel, snuddi [8].
Calque : arwas (irwasen) [4] Causal : amentilan (imentilanen) [4] ;
Camp : agrur (igruren) [1]. amentil (imental) [7]
Campagne : agama (igamaten) [1]. Causatif : imesmentel (imesmentilen) [4]
Campement : amazir (imizar) [1]. Cause : tamentilt (timental) [1].
Camper : sder (yesder, ur yesdir, isedder, Causer : smentel (yesmentel, ur
asdar) [1]. yesmentel, yesmental, asmentel) [1].
Camping : asdar (isdaren) [1]. Cavalier : amnay (imnayen) [8].
Canal : amizab [8]; asaway [3] ; targa Cavité : allun (illunen) [4]
(tiregwin) [4] Cedille : ticcert (tuccar, taccarin) [1].
Canal [d’eau, d’information] : amizab (n Cèdre : igdel [8].
waman, n telɣut) [2] Célébré [être -] : fugel (yeffugel, ur
Candidat [ - reçu] : amaras [1] yeffugel, yettfugel, afugel) [1].
Candidat [à un concours]: amzazwar Célébrer : sfugel (yesfugel, ur yesfugel,
(imzazwaren) [1]. yesfugul, asfugel) [1].
Canevas : aɣawas [3] Célébrité : tamelt (timla, tamliwin) [1].
Canon : amrud (imrad) [1]. Célibataire : ambur (imburen) [1].
Canonique : uqnin (uqninen) [4] Censeur : aderras (iderrasen) [1].
Capacité : akettur (ikettaren) [1] ; tazmert Censuré : medrus [1].
[3]. Censure : tadrest (tidersin) [1].
Capital : ihri (ihran) [1]. Censurer : [f.p.] : ttwadres (yettwadres, ur
Capitale : tamaneɣt (timunaɣ) [1]. yettwadres, yettwadras) [1].
Capitalisme : asihri (isihriten, isihran) [1] Censurer : dres (yedres, ur yedris, iderres,
Capitaliste : amsihran (imsihren) [1]. adras) [1].
Caprices : ubuḍen [10]. Central : alemmas (ilemmasen) [4] ;
Captif : imteɣwi (imteɣwan) [10]. agejdan [8].
Capturer : ɣwi (tteɣway) [10]. Centralisé : imeslemmes (imeslemmas) [4]
Caractère [les – s] : tiɣariwin [3]. Centre [- de gravité] : aẓimmas [12].
Caractère [écriture] : asekkil (isekkilen) Centre : almus [3] ; talemmast, timmiḍt
[1]. [8].
Caractère [qualité] : taɣara [10]. Centrifuge : asgammas (isgammasen) [4]
Caractérisation: asettwel (isettwal) [4] Cependant : imil [1].
Caractéristique : attewlan (ittewlanen) [4] Cercle : aswir (iswiren) [1].
Caravane : taɣlamt (tiɣelmin) [1] ; tirkeft Cercle [figure] : tawinest (tiwinas) [1].
(tirkaf). Céréale : imendi [1].
Cardinal : amxater (imxutar) [4] Cérémonie : tafugla (tifugliwin) [1]
Caricature : afɣul (ifɣal) [1]. Certificat : aselkin (iselkinen ) [1].
Carré : [géométrie] : amkuẓ [12]. Certifié [être - ] : lken (yelken, ur yelkin,
Carré : [puissance 2] : tezmer sin [12]. ilekken, alkan) [1].
Cartable : agra [3] Certifier : selken (yesselken, ur yesselken,
Carte : takarḍa (tikarḍiwin) [1]. yesselkan, aselken) [1].
Cartouche [Balle] : agari [3] Certitude : talkint (tilkinin) [1].
Cartouche : tasenfert [13]. Cervelle : annli (innliten) [1].
Cas : tajṛut (tijra) [1]; akka (ikkan) [4]. Césure : tasbeddit [5]
Cascade : aceṛcuṛ (iceṛcaṛ) [1].
70

Chaîne : azrar [8] ; tameglit (timegla), Chiffre : azwil (izwilen) [1].


tiseryelt (tiseryal) [10]. Chignon : adlal (idlalen) [1].
Chaise : tasɣimt [13]. Chimie : takrura [1].
Châle : taɣnast [3] Chimiste : amsekrar (imsekraren) [1].
Chambre [ - d’hôtes] : taxxamt n yinebgi Chirurgie : tafettakt (tifettakin) [1].
[8]. Choisir : fren [8].
Chambre [ - d’isolement] : taxxamt n Choix : tiferni [3] ; fran (ifranen) [4]
usinef [8]. Chorale : talilt (tililin) [1].
Chambre [ - froide] : taxxamt tasemmaḍt Chose : taɣawsa [8].
[8]. Chuchotement : asčuču (isčučan) [4]
Champ : urti (urtan) [4] Chuchoter : mmeckukeḍ (ttmeckukuḍ)
Champ [sémantique, scientifique, [10].
cognitif] : annar [asnumkan, ussnan, Chute : aɣelluy (iɣelluyen) [1]
amussnawan] [2] Chva ou schwa : amulac [4]
Champ d'application : urti n usnas (urtan Cible : anican (inicanen) [4]
n usnas) [4] Ci-dessous : adda-ya [1].
Champ de dispersion : urti n ufettes Ci-dessus : afella-ya [1].
(urtan n ufettes) [4] Circonflexe [accent] : aɣef (iɣfen) [4]
Champ lexical : aktawal [3] Circonstance : amaɣlay (imaɣlayen) [1],
Champ sémantique : annar n unamek [3] tagnit (tignatin) [3].
Champ : iger (igran) [7] Circonstances [- de l’action] : amaɣlay
Champion : alɣuɣ (ilɣaɣ) [1]. (imaɣlayen) n tigawt [3]
Changeant : asmettay [10]. Circonstances de l’action : amaɣlay (i…en)
Changement : anfal (infalen) [4] n tigawt [3]
Changer : senfel [3] ; smeskel [8]. Circonstanciel : amaɣlayan (imaɣlayanen)
Chant : ccna (ccnawi) [1] . [4] ; tamsutelt (timsutal) [7]
Chapeau : arazal (irazalen) [1]. Circonstant : asemmad amaɣlayan [4] ;
Chapitre : ixf (ixfawen) [1] tamsultelt (timsutal) [7]
Char : aggullu [8]. Circuit : amnenniḍ (imnenniḍen) [1].
Charger : ɛebbi, srigen [8]. Circulaire : uwnis (uwnisen) [4]
Charlatan [faire le - ] : sehyeḍ (ur Citadin : uɣrim (uɣrimen) [1].
yessehyeḍ, asehyeḍ) [1]. Citadinité : tiɣermi [8].
Charlatan : ahyaḍ (ihyaḍen) [1]. Citation : tabdert [5]
Charpente : akatar (ikutar, ikataren) [1]. Cité : aɣaram (iɣaramen) [1].
Charte : arkawal (irkawalen) [1]. Citerne : tanuṭfi (tinuṭfiyin) [1].
Château : tiɣremt (tiɣermin) [1]. Citoyen [adj.] : aɣerman [3]
Châtiment : tamernut (timerna) [1] Citoyen : aɣerman (iɣermanen) [1]
Chauffage : amsezɣel [8]. Citoyenneté : tiqqermi (tiqqerma) [1]
Chauffage central : amsezɣel ameqran [8]. Civil : aɣarim (iɣarimen) [1]
Chef : aɣella (iɣellaten) [1]. Civilisation : taɣerma (tiɣermiwin) [1]
Chemin [le droit - ] : tawelha [10]. Civilisé : aneɣrum (ineɣram) [1]
Chemin : aɣaras (iɣarasen) [10]. Civiliser : seɣrem (yesseɣrem, ur
Chêne-liège : iggi [8]. yesseɣrem, yesseɣram, aseɣrem) [1].
Chercheur : anagmay (inagmayen) [1]. Clair : anifu (inifan) [4]
Chéri : aneglus (ineglusen) [1]. Clair [être -] : uman (ttuman) [10].
Cheval : ayis [3] Clairvoyant : amsiked (imsikden) [10].
Chevauchement : amyekcem Clan : tamadla (timadliwin) [1].
(imyekcamen) [4] Classe [catégorie] : amun (imunen) [4] ;
Chevron : akafu (ikufa) [1]. asmil (ismilen) [8].
Chiasme : talɣanxa [2] Classe [école] : taneɣrit (tineɣra) [1].
71

Classe [sociale] : taserkemt (tiserkam) [1]. Combinaison : tuddsa (tuddsiwin) [1].


Classer : sesmel, snuddi [8] ; smizzwer Combinatoire : uddsayan (uddsayanen) [4]
[13]. Combinatoire [analyse - ] : tuddsa [1].
Classificateur : amgamun (imguman) [4] Combine : tiddest (tiddas) [1].
Clause [commerciale] [contrat] : tafada Combiner : ddes (yeddes, ur yeddis,
(tifadiwin) n tnezzut [8]. iteddes, tuddsa) [1].
Clavicule : imeggiger (imeggugar) [10]. Comblé [être -] : dwet (dewwet) [10].
Clément : amellay (imellayen) [10]. Comédie : tamellaɣt (timellaɣin) [1].
Client [politique] : anemɣur (inemɣar) [1]. Comédien : azeffan (izeffanen) [1].
Client [acheteur] : amsaɣ (imsaɣen) [1]. Comète : itri uɣzif [3]
Climat : anezwi (inezwa) [1]. Comité : asmil (ismilen) [1].
Climat : ignaw (ignawen) [1]. Commandant : amenzaḍ (imenzaḍen) [1] ;
Clique : tirkeft (tirekfin) [1]. amezwar [8].
Club : aqusis [8]. Commandé [être -] : ttwanbeḍ (ttwanbaḍ)
Club [ - scientifique] : aqusis ussnan [8]. [10]
Coalition : tadukli [8]. Commandement : anzaḍ (inẓaḍen) [1] ;
Codage : aneggel (inegglen) [4] tanbaḍt (tanbaḍin) [10].
Code : asaḍuf [8] ; angal [3]. Commander : nzeḍ (yenzeḍ, ur yenziḍ,
Code [ - de la route] : asaḍuf n ubrid [8]. inezzeḍ, anzaḍ) [1] ; nbeḍ (ttenbaḍ) [10].
Code [ - de la poésie] : asaḍuf n tmedyazt Commandes [les -] : asudef (isudfen) [11].
[8]. Commando : azlu (izla) [1].
Coder: ngel [4] Commentaire : awennit (iwenniten) [1] ;
Cognitif : amusnan (imusnanen) [4] awalɣef [8].
Cohérence : taẓdawt [3] Commentateur : awennat (iwennaten) [1]
Coiffeur : anersam (inersamen) [1]. Commenter : wennet (iwennet, ur
Colis : akaraf (ikarafen) [1]. iwennet, yettwennit, awennet) [1] ;
Colle : tanaṭṭaḍt [13]. swilɣef, snimek [8].
Collecteurs [d’impôts]: imakkasen n tiwsi Commerçant : amzenzu (imzenza) [1].
[8]. Commerce [négoce] : tanezzut
Collectif : amazday (imazdayen) [1] ; (tinezzayin, tinezza) [1].
amegru (imegra) [4] [7] ; amsiwsan [8]. Commercial : amzenzi (imzenziyen) [1].
Collection : talkensit (tilkensiyin) [1]. Commission : tasmilt (tismilin) [1].
Collectionner : lkensi (yelkensi, ur Commun [ordinaire] : amagnu [8].
yelkensi, ittelkensay, alkensi) [1]. Commun : anamay (inamayen) [1] ;
Collectionneur : alkensay (ilkensayen) [1]. iccaren (ccarnin) [7] ; ucrik [8].
Collectivisme : tanesbazit [1]. Commune : taɣiwant (tiɣiwanin) [1].
Collectiviste : anesbazi (inesbaziyen) [1]. Communication : taywalt (tiywalin) [1]
Collectivité : tanbazit (tinbaziyin) [1]. Communiqué : alɣu (alɣuten) [1]
Collègue : amidaw (imidawen) [1]. Communiquer : selɣu (yesselɣa, ur
Colon : amhares (imhuras) [1]. yesselɣa, yessulɣuy, aselɣu) [1].
Colonialisme : tamharsa (timharsiwin) [1]. Communisme : tazdukla (tizdukliwin) [1].
Colonialiste : amhersan (imharsanen) [1]. Communiste : azduklan (izduklanen) [1].
Colonie : tahrest (tihras) [1]. Commutable : imettwasenfel
Colonisation : tasehrest (tisehranin) [1]. (imettwasneflen) [4]
Coloniser : smehres [12]. Commutation : asenfel (isenfal) [4]
Colonne : tagejdit (tigejda) [1] ; anebdad Commutativité : attwasenfel
[8]. (ittwasneflen) [4]
Coloration : aseɣmu (iseɣma) [4] Compact : imkussem (imkussmen) [4]
Combat : imenɣi (imenɣiyen) [1]. Compagnie : tamunt (timunin) [1].
Combattant : amneɣ (imenɣan) [1]. Compagnon : amidaw [3] ; asmun [3]
72

Comparaison : aserwes [1] ; asemyifi Complétivisation : agusmid (igusmiden)


(isemyifan) [4] ; takanit [5] ; asemzazal [7] [4]
Comparaître : sidmer (isadmer, ur Complexe : tuddist [3] ; asemlal
isadmer, isidmir, asidmer) [1]. (isemlalen) [4]
Comparant : amserwas [2] Complexe [le -] : takerrust [8].
Comparatif : asemyifan (isemyifanen) [4] ; Compliment : tinzi (tinziwin, tinza) [1].
n usemzazal [7] Complot : anguz (inguzen) [1].
Comparatisme : iẓrusifi [4] Comploter : ngez (yengez, ur yengiz,
Comparatiste : imẓersif (imẓezrsifen) [4] yettangaz, angaz) [1].
Comparativement à : mserwes ɣer [3] Composant : isger (isegren) [4]
Comparé : amserwus [2] Composante : isger (isegren) [4]
Comparée [grammaire] : tasemyifant Composé : uddis (uddisen) [1] ; tuddist [3].
(tajerrumt) (tisemyifanin) [4] Composer : sudes (yessudes, ur yessudes,
Comparer : serwes (yesserwes, ur yessudus, asudes) [1].
yesserwes, yesserwas, aserwes) [1] ; kenni Composition [examen] : irem [3]
[3] ; semzazal, semzazal, semzazal, Composition [structuration,
semzazal [7] combinaison] : tasudest (tisudas) [1] ;
Compas : asezzay [3]. asuddes (isuddas) [3] [4], asudes [7].
Compassion : tamella (timelliwin) [1]. Compréhension : tigzi (tigziwin) [1].
Compatissant : amellay (imellayen) [10]. Comprendre : gzu (yegza, ur yegzi, igezzu,
Compensation : amhis (imhisen) [1]. tigzi) [1].
Compenser : mhes (yemhes, ur yemhis, Compromettre : surdu (yessurda, ur
imehhes, amhas) [1]. yessurda, yessurday, asurdu) [1].
Compétence [ - de base] : tawzut taddayt Compromis : anmekni (inemkiyen) [1].
[3]. Compromission : asurdu (isurda) [1]
Compétence linguistique : tazmert Comptable : imettsiḍen (imettsiḍnen) [4] ;
tasnilsant [6] amsiḍen [8].
Compétence transversale : tazmert Compte : amiḍan (imaḍanen) [1].
tazegrawt [3] Compter : siḍen [8].
Compétence : tazmert [3] ; tawzut Compteur : amsiḍen [8].
(tiwezza)[3] ; azmar (izmaren) [4] ; Concave [être - ] : ɣunej (ur iɣunej,
tissugra [7] ittɣunuj, aɣunej) [1].
Compétition : timsizzelt [3] Concave : aɣenja (iɣenjawen) [1].
Complément d’objet : asemmud n usekkin Concentrer : asemmes [8].
[7] Concept : immekti (immektan) [4]
Complément explicatif : asemmud anefray Conception : asmugen [3] ; asugen [8].
(isemmuden inefrayen) [7] Concert : abaraz (ibarazen) [1].
Complément : asemmad (isemmaden) [1] ; Concession : aqbal (iqbalen) [1] ; inif [8].
asemmud (isemmuden) [7] Concevoir : eṣk, slal, sugen [8].
Complémentaire : asemmadan Concierge : anidag [13].
(isemmadanen) [4] Conclure : seggri [8].
Complémentarité : amyesmed Conclusion : tagrayt (tigrayin) [1].
(imyesmaden) [4] Concomitance : adukel (iduklen) [4] ;
Compléter [Fait de - ] : asmad [3]. tawenmirt [8].
Compléter : smed [8]. Concours [examen] : timsizwert
Complétive : usmid (usmiden) [4] ; (timsizwar) [1] ; timsizzelt [3] .
tasemmudt (tisemmudin) [7] Concret : akman (ikmamen) [1]
Complétivisateur : amgusmid Concrètement : s talɣa takmamt [8].
(imgusmiden) [4] Concrétiser : sekmem [8].
Concurrence : amyezwer [8].
73

Condamnation : taẓirt (tiẓirin) [1]. Conscience [linguistique] : iẓri (utlayan)


Condamné [être - ] : aẓer (yuẓer, ur yuẓir, [4]
ittuẓer, aẓẓar [1] Conscience : tafrit (tifra) [1].
Condamné [un - ] : amuẓir (imuẓar) [1]. Conscient [le -] : Ukan.
Condamner : ẓiẓer (yeẓẓaẓer, ur yeẓẓaẓer, Consécutif : uḍfir (uḍfiren) [4]
yeẓẓiẓir, aẓiẓer) [1]. Conseil [assemblée] : aseqqamu
Condition : tawtilt (tiwtilin) [1] ; tafada (iseqquma) [1].
(tifadiwin) [7]. Conseil : asemter [3]
Conditionné : imttewtel (imttewtal) [4] Conseiller [le - ] : anesɣamu (inesɣuma)
Conditionnel : awtilan (iwtilanen) [4] [1] ; asemtar [13].
Conducteur : amesnay (imesnayen) [1] Conseiller [se – mutuellement ] :
Conduit : targa [Syn. : canal] (tiregwin) [4] msemter (msemtar) [10].
Conduite : tawelha [10]. Conseiller : semter (ssemtar) [10].
Cône : akaswar (ikaswaren) [1]. Conséquence : analkam (inalkamen) [1] ;
Confédération : amqun (imqunen) [1]. talkamt (tilkamin) [7]
Conférence : asarag (isaragen) [1]. Conséquent : ulkim (ulkimen) [4]
Confiance : [ à qui on peut faire -] : aflasan Considérer : sekrazal, muqqel [8].
(iflasanen) [10]. Consigne : tanaḍt (tanaḍin) [3]
Confiance : [ avoir pleine – en] : dmu Consommateur : amsider (imsuder) [1].
(demmu) [10]. Consommation : asadur (isudar) [1].
Confiance : [ en qui on peut avoir -] : Consommer : suder (ur yessuder,
isedmi (isedman) [10]. yessuder, asuder) [1].
Confiance : taflest (tifelsin) [1]. Consonantification : agargal (igargalen)
Configuration : tigin (tigintin) [4] [4]
Congé : anurẓem (inurẓam) [1]. Consonantique : argalan (irgalanen) [4]
Congloméré : ugarsin (ugarsinen) [4] Consonne : targalt (tirgalin) [1].
Congrès : aswir (iswiren) [1]. Constant : aɣlal (iɣlalen) [1].
Congressiste : amaswar (imaswaren) [1] Constante : imezgi (imezgan) [4]
Conjoint : usɣin (usɣinen) [4] Constellation : tayemmunt (tiyemmunin)
Conjonctif : asɣunan (isɣunanen) [4] [10].
Conjonction [gram.] : tasɣunt (tisɣunin) Constituant : abruy (ibruyen) [4] ; isger
[1] ; tasɣunt (tiseɣwan) [7] (isegran) [7]
Conjugaison : taseftit (tiseftiyin, tiseftay) Constituants [de la phrase, du récit] :
[1] ; asefti [7]. ammugen (n tefyirt, n wullis).
Conjugué [être - ] : fti (yefti, ur yefti, ifetti, Constituer : sker, smed [8].
aftay) [1] Constitution : tamenḍawt (timenḍawin)
Conjuguer [se] : fti, fti, fti, fetti [7] [1].
Conjuguer : sefti (yessefti, ur yessefti, Constitutionnel : amenḍaw (imenḍawen)
yesseftay, asefti) [1]. [1].
Connaissance [savoir, science] : ussun [8]. Construction : tasuki (tisukiwin) [4]
Connecteur : asaraz (isuraz) [3] ; Contact [être en - ] : nnermes (yennermes,
imesdukel (imesduklen) [4] ur yennermes, yettnermis, anermes) [1].
Connexion : asdukel (isduklen) [4] Contact : anermis (inermisen) [1].
Connotation : anamkiḍen (inamkiḍan) [4] Contamination : asenḍeḍ [4]
Connu : ussin [8]. Conte : tamacahut [3].
Conquérant : amaslak (imaslaken) [1]. Contemporain : azi (aziten) [1] ; amiran.
Conquérir : slek (yeslek, ur yeslik, isellek, Contenance : agbar (igbaren) [1]
aslak) [1]. Contenant : anagbar (inagbaren) [1].
Conquête : aslak (islaken) [1]. Contenir : gber (yegber, ur yegbir,
Consacrer [se – à] : ḍwel (tteḍwel) [10]. igebber, agbar) [1]
74

Content [être -] : dwet (dewwet) [10]. Coopérative [de consommation] :


Contenu : agbur (igburen) [1] ; tumayt tamawest n timsifra[8].
(tumayin) [7] Coopérative : tanmiregt (tinmirag) [1]
Contenus [linguistiques] : igburen n Coopérer : nmireg (yenmareg, ur
tutlayt [3]. yenmareg, yettenmirig, anmireg) [1].
Contexte : asatal [3] [8] ; attal (ittalen) [4] Coordination : tuqqna (tuqqniwin) [1] ;
; asatel [6] ; amnaḍ (imnaḍen) [7] taɣuni [3] ; azedduy (izedduyen) [4] ;
Contextuel : attalan (ittalanen) [4] asemmezdi (isemmezday) [7]
Contiguïté : tamanta [2] ; addas (iddasen) Coordonnant : amaqqan [1] ; amezday
[4] (imezdayen) [4] [7]
Continent : amenẓaw (imenẓawen) [1] Coordonné : imettwazdi (imettwazdan) [4]
takawit. Copie [une -] : talsarut [8].
Continu : amaɣlal (imaɣlalen) [4] Copier : alsaru [8].
Continuité : tasemdut [8]. Copule : tamast (tamasin) [7]
Contradiction : tanemgalt (tinemgalin) Corps : tafekka (tifekwin) [1].
[1] ; nnmara [12]. Corpus : asagem (isugam) [4] ; ammud [6] ;
Contraint [homme qui -] : imsekmer ugriw (ugriwen) [7]
(imsekmar) [10]. Correcteur : aseɣtay (iseɣtayen) [1].
Contrainte : tamara (timariwin) [4] Correction : aseɣti (iseɣtiyen) [1] ; aɣtay
Contraire [ au - ] : nemgal. [1] (iɣtayen) [4]
Contraire : anemgal (inemgalen) [1]. Correspondance [ - scolaire] : amyara
Contraposé : ugmil [12]. aɣurbiz [3].
Contraste : amyeẓli (imyeẓlan) [4] Correspondance : amyara [3].
Contrastif : anemyeẓlay (inemyeẓlayen) Correspondance : tanmeɣrut (tinmeɣra).
[4] [1]
Contrat : agatu (iguta) [1]. Correspondant : anmeɣru (inmeɣra) [1]
Contre : mgal [1]. Correspondant : imezgi [8] ; amazzal [13].
Contribuable : amawas (imawasen) [1]. Corriger : seɣtu (yesseɣta, ur yesseɣta,
Contribution [impôt] : tiwsi (tiwsiwin). yesseɣtuy, aseɣtu) [1].
Contrôle : anqad [12] ; aswaḍ[13]. Corrompu [être - ] : ggufsu (yeggufsa, ur
Contrôler : senqed [12]. yeggufsa, yettgufsu, agufsu) [1].
Convaincre : seɣref [8]. Corrompu : ameggafsu (imeggufsa) [1].
Convalescent : amgur (imguren) [1]. Corrupteur : aseggafsay (iseggafsayen) [1].
Convenance : amsisi (imsisiyen, imsisan) Corruption : asgufsu (isgufsa) [1].
[1] Cortège : taseglit (tiseglay) [1].
Convenir : msisi (yemsasa, ur yemsasa, Côté [ - adjacent] : adis n tama [8].
yettemsisi, amsisi) [1]. Côté [ - opposé] : idis amegdal [8].
Convention : amsisi (imsisiyen, imsisan) Côté : idis [8].
[1]. Couche : tissi (tissa) [4]
Conventionnel : amsisan (imsisanen) [4] Couleur : ini (initen) [1] ; tiɣmi [3]
Conversion : asmutti (ismuttan) [4] Coulisse : tahara (tiharyin) [1]
Convertir : smutti [4] Couloir : agnir (igniren) [1]
Convexe : afensu (ifensa) [1]. Coupe : agzam (igzamen) [4]
Convexité : tiffensut (tifensa) [1] Couplet : tamejrut (timejra) [1]
Convocation : taseɣra [13]. Cour : tasenbert (tisenbar) [1]
Convoi : taɣlamt (tiɣelmin) [1] Courage : tabɣest (tibɣas) [1]
Coopérant : amadhal (imadhalen) [1] Courageux : abɣas (ibɣasen) [1]
Coopérateur : anmarag (inmaragen) [1]. Courant [d’eau] : angi (ingiten) [1]
Coopération : amedhel (imedhalen) [1] Courant [d’électricité] : aḍru (iḍra) [1]
Courant [d’air] : taḍrut (tiḍra) [1]
75

Couronne : tasmert [12]. Critère : asebdad (isebdaden) [7] ; isfernen


Courroucé [être -] : nḍer (ttenḍar) [10]. [6] ; asefren [8].
Cours [d’eau] : targa n waman [8]. Critique [adj.] : uzɣin (uzɣinen) [1]
Cours [leçon] : timeɣri (timeɣra) [1] ; Critique [inter -] : amsifef [8].
amsir (imsiren) [1]. Critique [n. d’agent] : afernan (ifernanen) ;
Courtisan : asenbar (isenbaren) [1]. amessifef [8].
Couverture [pour cahier] : tidlit [13]. Critique [nouvelle -] : azɣan amaynut [5].
Couvre [celle qui -] : tamaddalt Critique [n.f.] : tazɣent (tizeɣnin) [1] ;
(timaddalin) [10]. azɣan [5]
Craie : anegmirs (inegmirsen) [1] ; tikfert Critiquer : zɣen (yezɣen, ur yezɣin,
[8]. yettazɣan, azɣan) ; sifef , ani [8].
Craindre : es (ttassa) [10]. Crochets : iseṭṭaf (sing. aseṭṭef) [4]
Crayon [à mine] : amru n uldun [8] ; Croire : fles (felles) [10].
aɣanib [13]. Croisé [un - ] : anmidag (inmidagen,
Crayon [Taille - ] : tanesramt n yiɣniben inmudag) [1].
[3] ; timesremt [13]. Croisement : amideg (imidgen) [4]
Crayon : aɣnib [3] Croissance : gemmu [8].
Crayons [ - de couleurs] : iɣniben at-tiɣma Croissant : tazzirt (tizzirin) [1].
[3] ; imra n yini, iɣunab n yini [13]. Croître : gmu [8].
Créance : taserwast (tiserwasin) [1]. Croix : amidag (imidagen) [1].
Créancier : aserwas (iserwasen) [1]. Croûte [terrestre] : tiferkit n wakal [8].
Création [ce qui est -] : taɣennawt [10]. Croyance : taflest [10].
Création : tinnulfa [1], asnulfu[8]. Croyant : anaflas (inaflasen) [10].
Créativité : tasennulfut (tisennulfa) [4] Cruel : amezzangu (imezzunga) [10].
Crédit : asmad (ismaden) [1]. Cube : agasas (igasasen) [1].
Crédité [être - ] : nnesmed (yennesmed, ur Cuir : taserki (tiserkiwin) [1].
yennesmed, yettnesmad, anesmed) [1]. Cuisine : tanwalt (tinwalin) [1].
Créditer : snesmed (yesnesmed, ur Cuisinier : amnawel [13].
yesnesmed, yesnesmad, asnesmed) [1]. Cuivre : aɣir [10].
Créditeur : anesmad (inesmaden) [1]. Culture [intellectuelle] : idles (idelsan) [1].
Créé [être - ] : ɣnew (ɣennew) [10]. Culturel : adelsan (idelsanen) [1].
Crée [fait d’être -] : aɣnaw [10]. Cunéiforme : tiruɣmirt [4]
Créer : snulfu [8] sseɣnew [10]. Curieux : awnaf (iwnafen) [1].
Créer [fait de - ] : aseɣnew [10]. Curiosité : tawnafit (tiwnafyin) [1]
Crépuscule [du soir] : almeẓ (ilemẓan) Curriculum : agethil [3]
[10]. Cursif : atiman (itimanen) [4]
Creux : uɣiz (uɣizen) [4] Cuvette [géogr.] : tidikelt (tidukal) [1]
Cri : taɣuggit [3] Cycle : tallit [3] ; aḥric [3] ; unniḍ
Crime : anɣa (inɣayen) [1]. (unniḍen) [4]
Criminalité : tinnɣi (tinneɣyin) [1]. Cyclique : unniḍan (unniḍanen) [4]
Crise : tazɣent (tizeɣnin) [1]. Cylindre : awlellu (iwlella).
Cylindrique : awlellu [12].
76

D
Dancing : asayes (isuyas) [1]. Découvert [être dévoilé] : ttubeṭṭeḥ
Danger : amihi (imihiten) [1]. (ttubeṭṭaḥ) [10].
Dangereux : amihaw (imihawen) [1]. Découverte : tagrut (tigerra) [1] ; tifin [8].
Danse : tadrest (tidersin) [1]. Découvrir : gru (yegra, ur yegri, igerru,
Datation : azemzi (izemzan) [4] gerru) [1] ; af [8].
Date : azemz (izmaz, izemzan) [1] Décret [ - divin] : aseyyi [10].
Datif : attwefkan (ittwfkanen) [4] Décret : tanaḍt (tinaḍin) [1].
Davantage : ugar [1]. Décréter : seyyi (ttseyyi) [10].
Davantage [plus que] : ugar n …[1] Décrire : glem (yeglem, ur yeglim, igellem,
Dé : tagasast [12]. aglam) [1] ; arudem [8].
Débat : askasi (iskasiyen) [1]. Décroissant : uris (urisen) [4]
Débattre [de] : skasi [ɣef] (yeskusa , ur Dedans : agensu [1].
yeskusa, yeskasay, askasi) [1]. Déduire : kkes-d, sufeɣ-d, sukkes-d [8].
Débit : aktum (iktumen) [1] ; asektem [3] Défaite : tiṛẓi (tiṛẓiwin) [1].
Débité : uktim (uktimen) [1]. Défectif : amasar ( imasaren) [4]
Débiter : ktem (yektem, ur yektim, Défectivité : attwaser [4]
ikettem, aktam) [1]. Défendre : sten (isten, ur istin, istten,
Débiteur : anektam (inektamen) [1]. astan) ; segdel [8].
Débouché : anafar (inufar ; inafaren). [1] Défense : astan (istanen) [1] ; agdal (
Décade : tamerwa (timerwitin) [1] igdalen) [4]
Décadence (tombé en - ) : nhew (yenhew, Défense [de fumer] : yegdel usluy [8].
ur yenhiw, inehhew, anhaw) [1]. Défensive : taɣensa (tiɣensiwin) [1].
Décadence : tanhawt (tinhawin) [1]. Défilé [revue] : amsudeɣ (imsudaɣ) [1].
Décès : tamettant [10]. Défiler : msudeɣ (yemsudeɣ, ur yemsudeɣ,
Déchiffrement : azmak (izmaken) [1] yettemsuduɣ, amsudeɣ) [1].
Déchiffrer : zmek (yezmek, ur yezmik, Défini : unmil (unmilen) [7] [8].
izemmek, azmak) [1]. Définir : sbadu (yesbuda, ur yesbuda,
Décider : ɣtes (iɣtes, ur iɣtis, iɣettes, yesbudu, asbadu) [1] ; senmel, senmel,
aɣtas) ; seyyi (ttseyyi) [10]. senmil, senmal [7].
Décision : taɣtest (tiɣtas) [1] ; aseyyi Définition : tabadut (tibuda) [1] ; asenmel
(iseyyan) [10]. (isenmal) [7].
Déclaratif : aqqiran (iqqiranen) [4] Défunt : anessemdu (inessemda) [1] ;
Déclenchement (le -) : askar [3]. anmettan [10].
Déclencher : sker [3] Dégrammaticalisation : aksajurrem
Déclinaison : attwarnu (ittwarna) [4] (iksijurrmen) [4]
Décodage : aksangal (iksangalen) [4] Degré : tafesna (tifesniwin) [1].
Décomposition : afruri (ifruran) [4] Dégroupement : aksagraw ( iksagrawen)
Décor : adlag (idlagen) [1] [4]
Décorateur : amedlag (imedlagen) [1] Dehors : azɣar [1].
Décoration [médaille] : abṛeqqes Déictique : aduɣi (iduɣan) [7]
(ibṛeqqas) [1]. Délai [date arrêté d’avance] : amenḍar
Décoration [ornement] : adlag (idlagen) (imenḍaren) [1] ; tafada [8].
[1]. Délégation : tamagla (timagliwin) [1].
Décorer : dleg (yedleg, ur yedlig, idelleg, Délégué : anesmigel (inesmugal) [1].
adlag) [1]. Déléguer : smigel (yesmagel, ur yesmagel,
Découpage : beṭṭu [4] yesmagal, asmigel) [1].
Délice : tadfi (tidefyin) [10].
77

Délinquant : armeggay (irmeggayen) [1] Désambiguisation: aksarway (iksarwayen)


Délit : tirmeggit (tirmeggiyin) [1]. [4]
Déluge : azilliḍ (izilliḍen) [1]. Désambiguïser: kkesarway [4]
Demander [compte] : latem (ttlatam) [10]. Descendant : uris (urisen) [4]
Demander [f. p.] : ttulatem (ttulatam) [10]. Descriptif : agelman [3] ; imeglem [3] ;
Démarcatif : amefrag ( imefragen) [4] uglim ( uglimen) [4]
Démarcation : afrag [4] ; tuẓla [5] Description : aglam (iglamen) [1] ; awessef
Démarche : takala [3] ; tarrayt [3] [5] ; tarudemt [8].
Démocrate : amagdu (imugda) [1]. Désert [Sahara] : aneẓruf (ineẓraf) [1] ;
Démocratie : tugdut (tugdatin) [1]. tiniri [8] [12].
Démocratique : amagday (imagdayen) [1]. Désignation : asmussen ( ismussan) [4] ;
Démon : amahaḍ (imahaḍen) [10]. asras, asɣal [8].
Démonstratif : ameskan (imeskanen) [1]. Désigner : sɣel [8].
Démontrer : sanzi, sken [8]. Désinence : tahrayt (tihrayin) [1] ;
Dénominatif : asgisem ( isgismen) [4] tamatart (timitar) [7]
Dénoncer : summel (yessumel, ur Désordre : tamterwit (timterwiyin).
yessummel, yessummul, asummel) [1] Dessert : asegri [8].
Dénonciateur : asummal [1]. Dessin : unuɣ (unuɣen) [1].
Dénonciation : tasummelt (tisummal) [1]. Déssinateur : asanaɣ (isanaɣen) [1]
Dénouement : aṛaẓem (iṛuẓam) [1]. Dessiner : suneɣ (yessuneɣ, ur yessuneɣ,
Denrée : asafar (isafaren) [1] yessunuɣ, asuneɣ) [1].
Dense : aneẓẓaw (ineẓẓawen) [1]. Dessins [ - animés] : unuɣen
Densité : taneẓẓi (tineẓẓiyin) [1]. yettembiwilen [3]
Dental : aɣemsan [8]. Dessus [au -]: fell, afella [10].
Départ : tawada (tiwadiwin) [1]. Destin : aful (ifulen) [1]
Département : agezdu (igezda) [1]. Destinataire : amazun [3] ; amettwazen
Dépendance : tagelt (tiglin, tagliwin) [1] (imettwuzan) [4] ; anermas [5]
Dépendant : ugil (ugilan) [4] [7] ; amagul Destinateur : amazan ( imazanen) [3] [4] ;
(imugal) ; uggil [8]. amsifaḍ [5].
Dépendre [cela dépend de ….] : yugel [1]. Détaché : imeẓli (imeẓliyen) [4]
Dépendre [de…] : agel ɣer… (yugel, ur Détachement : aẓlay (iẓlayen) [4]
yugil, yettagel, aggal) [1]. Détail : afatus [3]
Dépit : aɣedded [10]. Détaillé [être -] : fates [3]
Dépiter : ɣedded (ttɣeddid) [10]. Détailler : sfates [3]
Déplaçabilité : attwasikel (ittwasikal) [4] Détecter : af [8].
Déplacement : asikel (isikal) [4] Détenu : anekruf (inekraf) [1].
Dépôt : taɣlift (tiɣlifin) [10]. Déterminant : amguccal (imguccal) [4] ;
Dépréciatif : amserku (imserka) [4] ; agar ameẓlay (imeẓlayen) [7] ; anammal [8].
(agaren) [7] Déterminatif : agucclan (igucclanen) [4]
Député : amazan (imazanen) [1]. Détermination : aguccel (iguccal) [1] ;
Déraison : anufel (inuflen) [10]. aẓlay (iẓlayen) [7]
Dérivation : tawafuɣt [7] Déterminé : imeẓli (imeẓlan) [7]
Dérivationnel : asuddman (isuddmanen) Déterminer : guccel (ur iguccel,
[4] ; anafɣan (inafɣayen) [7] ; azelman [8]. yettguccul, aguccel) [1] ; mel [8].
Dérivé [de] : asuddim (isuddimen) [1] Détournement : arɣam (ireɣman) [1].
Dérivé : azellum (izelman) [1] ; anafuɣ Détourner : rɣem ( yerɣem, ur yerɣim,
(inufaɣ) [7] yettarɣam, arɣam) [1].
Dériver [de] : suddem (isudem, ur isudem, Dette : amerwas (imerwasen) [1].
yessuddum, asuddem) [8]. Deuil : tasnit (tisnitin) [1]
Dériver : ffeɣ (seg), ffeɣ, ffiɣ, tteffeɣ [7]
78

Deux points [d’explication] : snat n Dicter : zubet (yezzubet, ur yezzubet,


tneqqaḍ [7] ; sin-aqqayen [4] yezzubut, azubet) [1].
Développé [être - ] : nnefli (yennefli, ur Diction : tamsiwla (timsiwliwin) [1].
yennefli, yettneflay, anefli) [1]. Dictionnaire : agzawal (igzawalen) [4] ;
Développement : taneflit (tinefliyin) [1]. mesmun awal [7]
Développer : snefli (yesnefli, ur yesnefli, Dicton : tinzit [2]
yesneflay, asnefli) [1] ; snerni [8]. Didactique [Unité -]: tayunt tasnalmudt
Déverbal : asgumyag (isgumyagen) [4] [3].
Déverbatif : umyig [4] Didactique : tasnalmudt [6]
Deviner : cellek, hendez [8]. Dieu : Yakuc [10].
Devinette : tamsefrut [8]. Différence : tameẓla (timeẓliwin) [1].
Devise : tanfalit (tinfaliyin) [1]. Différenciation : aseẓli (iseẓlan) [4]
Dévocalisation : aksiɣri (iksiɣran) [4] Différencier : semẓel [8].
Dévocalisé : ameksiɣri (imeskiɣran) [4] Différend : anuɣ [8].
Devoir [≠ droit] : alas (alasen) [ ≠ azraf] Différent : imeẓli (imeẓliyen) [1].
[1] Différer [f.pron.] : mmeẓli (yemmeẓli, ur
Devoir : awer [10]. yemmeẓli, yettmeẓlay, ameẓli) [1].
Dévoué [être - ] : mmiḍwel (yemmaḍwel, Différer : ẓli (yeẓli, ur yeẓli, iẓelli, aẓlay)
ur yemmaḍwel, yettmiḍwil, amiḍwel). [1].
Dévoué : imiḍwal (imiḍwalen). Difficulté : ilɣi (ilɣan [1]).
Dévouement : amiḍwel (imiḍewlen) [1]. Diffus : amesgug (imesgugen) [4]
Diable : amahaḍ (imahaḍen) [10]. Diffusé [être - ] : nnezwi (yennezwa, ur
Diachritique (signe) : anuskil (inuskilen) yennezwa, yettnezway, asnezwi) [1].
[4] Diffuser : snezwi (yesnezwi, ur yesnezwi,
Diachronie : azgerkud (izgerkuden) [4] ; yesnezway, asnezwi) [1].
tagrallit [8]. Diffusion : tanezwit (tinezwiyin, tinezwa)
Diachronique : azgerkudan [1]
(izgerkudanen) [4] Diglossie : asiwelsin (isiwelsan) [4]
Diagnostic : aninad [3] Dignité : agemmir (igemmiren) [1].
Diagnostique : amninad [3] ; amsennefru ( Dignité : agemmir (igemmiren) [1].
imsennefra) [4] Dilatation : awexxer [5]
Diagnostique : aninad [3] Dilemme : tasrakent (tisrukan) [1]
Diagonal [adj.] : ubdisan [12]. Diminuer : sedres [8].
Diagonale : tubdist [12]. Diminutif : imsemẓi (imsemẓan) [4] ;
Diagramme : ameskan [12]. asemẓiy [7]
Dialectal : antalan (intalanen) [4] Diminution : aktam (iktamen) ; amedres
Dialectalisation : attwentali (ittwentalan) [8].
[4] Dinanderie : adaraɣ (idaraɣen) [1].
Dialecte : tantala (tintaliyin) [1]. Diplômé : amaras (imarasen) [1]
Dialectique : amestalan (imestalen) [1] Diplôme : anefḍis (inefḍas) [1].
Dialectisation : attwentali [4] Dire [le -]: timenna [8].
Dialectologie : tasnantala [4] Direct : usrid (usriden) [1].
Dialogue : adiwenni (idiwenniten) [1]. Directement : srid [8].
Dialoguer : sdiwen (yesdawen, ur Directeur : anemhal (inemhalen) [1] ;
yesdawen, yesdiwin, asdiwen) [1]. anabdad [13].
Diamètre : akdu (ikda) [1]. Direction [pouvoir] : tamehla (timehliwin)
Dictateur : asnaraf (isnuraf) [1]. [1].
Dictature : tasnareft (tisnuraf) [1]. Direction [sens] : tanila (tinilwin) [1].
Dictée [ - préparée] : tazabut tamukant [3]. Direction : tawelha [10].
Dictée : tazabut (tizuba) [1]. Directionnel : anilan (inilanen) [4] [7]
79

Dires : iwennan (m.pl.) [1]. Divisé [par] : yebḍan ɣef (mraw yebḍan
Dirigé [être] : nil (inal, ur inal, yettnil, ɣef sin yugda semmus) [8].
anili) [1]. Diviser : ẓun (iẓun, ur iẓun, yeẓẓunu,
Diriger : snil (yesnal, ur yesnal, yesnalay, aẓunu) [1].
asnili) [1] Diviseur : abeṭṭay [12].
Diriger [pouvoir] : mhel (yemhel, ur Division : taẓunt (tiẓunin) [1].
yemhil, imehhel, tamehla) [1] Dix : mraw [1].
Disciple : aneḍfar (ineḍfaren) [1] Dizaine : tamrawt (timerwin) [1].
Discipline : tugrint (tugrinin) [1] ; aneḍfar Doctrine : asekkud (isekkuden) [1].
[3] Document : asemli (isemliyen) [10]
Discontinu : aruɣlil (iruɣlilen) [4] ; ibḍan Documentaire : imselɣet (imselɣat) [4]
(bḍanin) [7] ; ugzim [8]. Documenter : sezmem, sedles [8].
Discours citant : inaw amalas [5] Dogmatique : adaslan (idaslanen) [1]
Discours cité : inaw yettwalsen [5] Dogmatisme : tadasla (tidasliwin) [1]
Discours direct : inaw usrid [5] Dogme : adasil (idusal) [1].
Discours indirect : inaw arusrid [5] Domaine [ - d’apprentissage] : taɣult n
Discours rapporté : inaw ullis [5] ulmad [3].
Discours : inaw (inawen) [1]. Domaine de l’écrit : taɣult n tira [3]
Discret : afraray (ifrarayen) [4] Domaine : taɣult (tiɣula) [1].
Discriminer : snebḍi [8]. Domaines culturelles : taɣulin tidelsanin
Discursif : anawan [8]. [3]
Discuter : guret (ttgurut) [10]. Domicile : anezduɣ (inezduɣen) [1].
Discuteur : amguret (imgurten) [10]. Domination : aɣmar [1].
Disjoint : arusɣin (irusɣinen) [4] Dominer : ɣmer ɣef … (yeɣmer, ur
Disjonctif : arseɣnan (irseɣnanen) [4] iyeɣmir, iɣemmer, aɣmar) [1].
Disparaître : nqedwi [3] Don [du ciel]: tikci [8].
Disponible : ayellan (iyellanen) [4] Données : inefkan [4] [6] ; tinefkin [8].
Disputeur : amguret (imgurten) [10]. Données [ - archéologiques] : tinefkin
Disque compact : iwnes ussid [3] tisenzikin [8].
Disque : aḍebsi (iḍebsiyen) [1]. Donner [de l’extension] : sehri [8].
Dissimilation : anufru (inufra) [4] Donner [des exemples] : smedyet [8].
Dissolution : aselyem [1]. Dorsal : aruran (iruranen) [4]
Dissonance : irasselli (irisella) [4] Dortoir : asgen [8].
Dissoudre : selyem (yesselyem, ur Dossier : akaram (ikaramen) [1].
yesselyem, yesselyem, aselyem) [1]. Douanes : imsezgaren [8].
Dissous [être -] : lyem (yelyem, ur yelyim, Double : uslig (usligen) [1].
ileyyem, alyam) [1]. Double [ - articulation] : agsusru uslig [4]
Distance : asedger [3] ; tazegret (tizegrat) Double [sa classe] : yales (ad -) [8].
[4] ; ameccaq [12]. Doubler : sleg (yesleg, ur yeslig, iselleg,
Distinctif : imsefru (imsefruyen) [4] aslag) [1].
Distinction : asnefru [3] Doublet : alsin (ilsinen) [4]
Distinguer : snefru [3] ; ferreh, ferrez [8], Doute : amiji (imijiyen) [10].
akez [3]. Douteux : amsurdu (imsurdan) [4]
Distributif : asedgar (isedgaren) [4] Doux : anafsas [4] ; amsulleɣ (imsullɣen)
Distribution : asedger (isdegren) [4] [10].
Disyllabe : asinuntiq (isinuntiqen) [4] Doyen : amɣar (imɣaren) [1].
Disyllabique : asinuntiq (isinuntiqen) [4] Dramatique : amuggan (imugganen) [1]
Dit [le -] : ini [8]. Dramaturge : amuggay [1]
Divinité : ayuc (ayucen) [10]. Drame : tamuggit (timmuga) [1].
80

Drapeau : abandu (ibunda) [1] ; asenǧaq Dune : igidi (igidan) [10].


[12]. Duplication : aswensen [8].
Drible : aɣussu (iɣussa) [1]. Dur : aquran (iquranen) [4]
Dribler : ɣussu (iɣussa, ur iɣussa, Durable : amenzug (imenzugen) [1].
yettɣussu, aɣussu) [1]. Durcissement : taɣert [4]
Droit [adj.] : amaɣud (imuɣad) [1]. Durée : tanzagt (tinzagin) [1] ; atimi
Droit [ ≠ devoir] : azref (izerfan) [1]. (utiman) [4].
Droite : taɣda [12]. Durer : nzeg (yenzeg, ur yenzig,
Droiture : aɣɣud [10]. yettanzag, anzag) [1].
Dualité : tasint (tisinin) [4] Dynamique : amendu (imenda) [4]
Duel : asinan ( isinanen) [4] Dynastie : agdez (igedzan) [1]

E
Ebauche : abgez (ibegzan) [1]. Ecouter : sefled (yessefled, ur yessefled,
Ebloui [être –] : klulu (ttekluluy) [10]. yesseflad, asefled) [1].
Ecart : ankaz [2] Ecran : agdil (igdilen) [1].
Echange verbal : asemmeskel n wawal Ecrit [nom] : tirawt (tirawin) [1] ; attwaru
(isemmeskal n wawal) [4] (ittwura) [4].
Echantillon : tikkest (tikkas) [4] Ecriture : tira (f. pl.) [1].
Echec : abrir (ibriren) [1]. Ecrivain : amaru (imura) [1].
Echelon : tafesna (tifesniwin) [1]. Ecueil : azig (izigen) [1].
Echo : anina [3] Edification : timeṣki (timeṣka) [1].
Echouer : brir (yebrar, yettebriri, abriri) Edifice : aṣuk (iṣukken) [1].
[1]. Edifier : eṣk (yeṣka, ur yeṣki, yettaṣka,
Eclair : usem (usman) [1]. tameṣkiwt) [1].
Eclairage : asfaw (isfawen) [1] Édité [f.f.] : sizreg (ur isaẓṛeg, isaẓrag,
Eclairer : sfiw (yesfaw, ur yesfaw, yesfiwiy, asiẓreg) [1].
asfiwi) [1]. Edité [être - ] : zṛeg (yezṛeg, ur yezṛig,
Eclaireur : afaḍaḍ (ifaḍaḍen, ifuḍaḍ) [1]. izeṛṛeg, azṛag) [1].
Eclat [son] : aleffuɣ (ileffuɣen) [1]. Editeur : amaẓṛag (imaẓṛagen) [1].
Eclat [lumineux]: afa (afaten) [1]. Edition : tazrigt (tizrigin) [1].
Eclatant : aseflalay (iseflalayen) [1]. Editorial : tagejdit (tigejda) [1].
Eclats [débris] : asettiɣ (isettiɣen) [1]. Editorialiste : agejdan (igejdanen) [1]
Eclipse : afsax (ifsaxen) [1]. Educateur : amssinen (imssunan) [1]
Ecole [établissement] : aɣerbaz Education [- civique]: asegmi uɣirim [13].
(iɣerbazen) [1]. Education [- physique]: addal [13].
Ecole [littéraire] : agaru (igura) [1]. Education [adjoint d’-]: anmazul n usegmi
Ecolier : abalmud (ibalmuden) [1]. [13].
Economat : adamus (idumas) [1]. Education : asinen (isunan) ; asedwel [3] ;
Econome : ademmas (idemmasen)[1] ; asegmi [8].
amesdames [8] ; amakkas [13]. Eduqué [être -] : anen (yunen, ur yunin,
Economie : tadamsa (tidamsiwin) [1]. ittanen, annan) [1].
Economique : ademsan (idemsanen) [1]. Eduquer : sinen (yessanen, ur yessanen,
Economiste : amesnadmas [8]. yessanan, asinen) [1].
Ecoute : tasfelda (tisfeldiwin) [1]. Effacement : ukus (ukusen) [4]
Ecouter [le fait d’…] : asefled [3] Effectif [adj.] : asemday (isemdayen) [1].
Effectif : agmuḍan (igmuḍanen) [4]
81

Effet [sans - ] : abennen [1]. Eliminer : afes (yufes, ur yufis, ittafes,


Effet de style : asemdu n uɣanib (isemda n affas) [1].
uɣanib) [4] Elire : fren (yefren, ur yefrin, iferren,
Effet : asemdu (isemda) [1]. afran) [1].
Efficace : amellil (imellilen) [1]. Elision : takeslemmast [2] ; ukus [7]
Efficacité : tamellit (timellal) [1]. Elite : tadɣert (tideɣrin) [1] ; tiferni [3]
Efforcer [s’-] : ases (yuses, ur yusis, Ellipse : tasureft [7]
yettases, assas) [1]. Elliptique : ansuref (insuraf) [7]
Effort : ussis (ussisen) [1]. Eloigné [être - ] : ggug (ur iggug, ittgugu,
Effrayé [être -] : rmeɣ (remmeɣ) [10]. agugu) [1].
Egal [être – à ] : ulu (yula, ur yuli, yettulu, Eloigné : aggugan (igguganen) [4]
tulut) [1] Eloignement [actif] : asgugu (isguga) [1].
Egal : yugda (sin d kraḍ yugda semmus) Eloignement : [passif] : agugu (iguga) [1].
[8] ; yegda (gdu) [12]. Eloigner : sgug (yesgug, ur yesgug,
Egalité : tulut (tulatin) [1] ; tagada [12]. yesguguy, asgugu) [1].
Egard [ eu – à] : almend [8]. Eloquence : tikuysa [8].
Egaré : amanef (imunaf) [10]. Eloquent : ukyis [8].
Ego : iman (imanen) [4] Elu : ufrin (ufrinen) [1].
Egocentrique : animan (inimanen) [4] Emancipation : tasderfit (tisderfiyin) [1].
Egoïsme : tinesfi (tinesfa) [1]. Emanciper : sderfi (yesderfa, ur yesderfa,
Egoïste : anassaf (inassafen) [1]. yesderfay, asderfi) [1].
Ejection : iriri ( iririyen) [4] Embarras : timririn [3]
Elargissement : arnay (irnayen) [4] Embrayeur : adgizen (idgizan) [4]
Elasticité : alwiweḍ [1]. Embuscade : akmin (ikminen) [1].
Elastique [être - ] : lwiweḍ (yelwaweḍ, ur Emetteur : amesgal (imesgalen) [1] ;
yelwaweḍ, yettelwiwiḍ, alwiweḍ) [1]. amazan (imazanen) [2] ; amgizen
Elastique : alwawaḍ (ilwawaḍen) [1]. (imgizan) [4]
Electeur : aferran (ifarren) [1]. Emettre : sgel (yesgel, ur yesgil, iseggel,
Election : tafrent (tifernin) [1]. asgal) [1].
Electricité : tasafut [8]. Emeute : taɣewwaɣt (tiɣewwaɣin) [1].
Elégance : tasrifa (tisrifiwin) [1]. Emigration : inig (inigen) [1].
Elégant : asrifa (isrifawen, isrifan) [1]. Emigré : iminig (iminigen) [1].
Elégiaque : azneffa (izneffayen) [1]. Emigrer : inig (yunag, ur yunag, yettinig,
Elégie : azneffu (izneffa) [1]. inig) [1].
Elément modificateur : ameskal [3] Emir : ageldun (igeldunen) [1].
Elément : aferdis (iferdisen) [1] ; aferdis Emissaire : amazan (imazanen) [10].
(iferdas) [7] Emission : tasgilt (tisgilin) [1] ; agizen
Elémentaire : aferdas (iferdasen) [1] ; (igizan) [4].
aferdisan (iferdisanen) [4] Emmagasinement : asegfer [8].
Eléments [ - descriptifs] : iferdisen n Emotif : anfalan (infalanen) [4]
uglam [3] Empereur : amenkad (imenkaden) [1].
Eléphant : ilu (iluten) [10]. Emphase : tufayt (tufayin) [1].
Elevage : takessawt (tikessawin) [1]. Emphatique [nom et adj.] : ufay (ufayen)
Elève : anelmad (inelmaden) [1]. [1] ; uffay (uffayen) [7].
Elevé [haut] : azegrar (izegraren) [10] ; Emphatique [être - ] : ufay (yufay, ur
afella (ifellaten) [10]. yufay, ittufay, tufayt) [1].
Elevé [très -]: anafella (inafellaten) [10]. Empire : amenkud (imenkad) [1]
Elever [à la puissance] : sezmer…[1] Emplacement : arqaq (arqaqen) [10].
Eleveur : ameksa (imeksawen) [1]. Emploi [ - du temps] : asemres n wakud
[3]
82

Emploi [fonction] : tamrest (timras) [1]. Enregistrement : akalas (ikalasen) [1].


Employé [être - ] : mres (yemres, ur Enregistrer : kles (yekles, ur yeklis, ikelles,
yemris, imerres, amras) [1]. aklas) [1].
Employé : amaris (imuras) [1]. Enregistreur : amaklas (imaklasen) [1].
Employer : semres (yessemres, ur Enrichir [rendre riche] : ssebɣer (ssebɣar)
yessemres, yessemras, asemres) [1]. [10].
Employeur : asemras (isemrasen) [1]. Enseignant : aselmad (iselmaden) [1].
Empreinte : adsil (idsilen) [3] Enseignement [ - primaire ] : almud
Emprisonner : ɣwi (tteɣway) [10]. amenzu [1].
Emprunt [processus] : timezzit [7] Enseignement [ - secondaire ] : almud
Emprunt [résultat] : imezzi (imezzan) [7] alemmas [1]
Emprunt : aṛeṭṭal (iṛeṭṭalen) [1]. Enseignement [ - supérieur ] : almud
Emprunteur : amerḍal (imerḍalen) [1]. imineg [1].
Encadrement : asegrer (isegriren) [1]. Enseignement : almud [1] ; aselmed [3]
Encadrer : segrer (yessegrer, ur yessegrer, Enseigner : selmed (yesselmed, ur
yessegrar, asegrer) [1]. yesselmed, yesselmad, aselmed) [1].
Enchaînement : amyeḍfer (imyeḍfaren) [4] Ensemble [un -] : tagrumma [3] [4] [12].
Enchâssement : aggir (iggiren) [4] Entassement : asettef ( isettfen) [4]
Enclave : abandu (ibunda) [1] Entendre : ssefled (sseflad) [10].
Enclos [- pour animaux] : ananar [3] Entente : amtawa (imtawaten) [1].
Encodage : aneggel (inegglen) [4] Enthousiasme : anafag (inufag) [1].
Encodeur : imneggel (imneggal) [4] Enthousiasmer : snifeg (yesnafeg, ur
Encouragement (s) : tasebɣest (tisebɣas) yesnafeg, yesnafag, asnifeg) [1].
[1]. Enthousiaste : imnifeg (imnufag) [1].
Encre : lmidad, smex [8]. Entier : ummid (ummiden) [1].
Encrier : tadwayt [8]. Entièrement : s talɣa tummidt [8].
Endémique : amuɣel (imuɣlen, imuɣal) [1]. Entité : ayun ( iyunen) [4]
Endroit : asemmel (isemmlen) [10]. Entracte : aggar (aggaren) [1].
Energie : tasaraɣt [3] Entraide : tamilalt (timilalin) [1].
Engagement : amirew (imirwen) [10]. Entraînement : aluɣmu (iluɣma) [1]
Engendrer : arew [4] Entraîner : sluɣmu (yesluɣma, ur
Enigme : tunẓart [3] ; tunẓirt (tunẓirin) ; yesluɣma, yesluɣmuy, asluɣmu) [1].
tamsereqt [8]. Entraîneur : aslaɣmay (islaɣmayen) [1].
Enjambement : asuref [5] Entrave : tiseryelt (tiseryal) [10].
Enjeu : asrus (isrusen) [1]. Entravée : udil (udilen) [4]
Enlumineur : amsedlal (imsedlalen) [1]. Entrée [lexicographique] : tudift (tudifin)
Enluminure : adlal (idlalen) [1]. [7]
Enoncé [nom] : tinawt (tinawin) [3] [4] Entrée : takcemt (tikecmin) [4]
[12] ; ini [5] ; tinayt (tinayin) [7] ; tafyirt Entreprendre : ṛmes (yeṛmes, ur yeṛmis,
[8]. iṛemmes, aṛmas) [1].
Enonciataire : aminnay [5] Entrepreneur : aṛemmas (iṛemmasen) [1].
Enonciateur : amginaw (imginawen) [4] ; Entreprise : taṛmist (tiṛmisin) [1].
amennay [5] ; amsiwel [8]. Entrer : adef (ttadef) [10].
Enonciatif : aqqiran (iqqiranen) [4] Entretien : adiwenni (idiwenniten) [1].
Enonciation : taginawt (tiginawin) [4] ; Entrevue : amyenni [8].
timenna [5] Enumération : asmiwer (ismiwran) [1].
Enquête : tasestant (tisestanin) [1]. Enumérer : smiwer (yesmawer, ur
Enquêter : sesten (yessesten, ur yesmawer, yesmawar, asmiwer) [1] ;
yessesten, yessestan, asesten) [1]. suṭṭen [8].
Enquêteur : amsestan (imsestanen) [1].
83

Envahir : nbez (yenbez, ur yenbiz, Equilibré : amnekna (imneknayen) [1].


inebbez, anbaz) [1]. Equilibrer [s’-] : mnekni (yemnekna, ur
Envahissement : anbaz (inbazen) [1]. yemnekna, yettemneknay, amnekni) [1].
Envahisseur : anebbaz (inebbazen) [1]. équilibrer : semnekni (yessemnekna, ur
Envier : nkeẓ (ttenkaẓ) [10]. yessemnena, yessemneknay, asemnekni)
Envieux [être – de] : nkeẓ (ttenkaẓ) [10]. [1].
Envieux [homme -] : amankaẓ Equipe : taɣlamt (tiɣelmin) [1].
(imankaẓen) [10]. Equipement : asgalef (isgulaf) [1].
Environnement : tawennaḍt (tiwennaḍin) Equiper : sgalef (yesgukef, ur yesgulef,
[1] ; attal (ittalen) [4]. yesgalaf, asgalef) [1].
Environs [n. m. pl.] : aẓi (aẓiyen) [1]. Equipier : anaɣlam (ineɣlamen) [1].
Envoyé [être -] : ttwazen (ttwazan) [10]. Equiprobable : agdusɣir [12].
Envoyé : amazan (imazanen) [10]. Equitation : tanaka [1].
Epargne [caisse d’-] : asenduq n usegfer Equivalence : tagdazalt [4]
[1]. Equivalent : agdazal [3] [12] ; amegdazal (
Epargne : asegfer (isegfar) [1]. imegdazalen) [4]
Epargner : segfer (yessegfer, ur yessegfer, Equivoque : arifaw ( irifawen) [4]
yessegfar, asegfer) [1] Ere : tallit (talliyin) [1].
Epée : takuba [8]. Ergoter : guret (ttgurut) [10].
Epeler : nnen (yennin, ur yennin, itennen, Ergoteur : amguret (imgurten) [10].
unun) ; gmi [8]. Erreur : agul (igulen) [1].
Epellation : agemmay (igemmayen) [7] Escadre : tagalfut (tigulfa) [1]
Epi : tiydert (tiyedrin) [8]. Escadrille : adefrir (idefrar) [1].
Epie [qui -] : amqiqec (imqiqcen) [10]. Escadron : agalfu (igulfa) [1].
Epilogue : awelgar [5] Escaliers : asanen (isunan) [1] ; isukfal [8].
Epiphore : amsales deg taggara [5] Escorte [homme d’-] : imneggef
Epitaphe : tamenzit (timenziyin) [3]. (imneggfen) [1]
Epithète : anemlaway (inemlawayen) [7] Escorte : tangift (tingifin) [1].
Eponge [morceau d’-] : alzez [13]. Escorter : ngef (yengef, ur yengif, ineggef,
Eponge : tazeṭṭut [13]. angaf) [1].
Epoque [- contemporaine] : tallit tamirant Espace : tallunt (tallunin) [1] ; adeg [5].
[1]. Espèce : talmest (tilmas) [1].
Epoque [- moderne] : tallit tatrart [1]. Espérance : asirem [12].
Epoque [âge de pierre] : tallit n uẓru [8]. Espérer : ssuggem (ssuggum) [3] [10].
Epoque : tallit (talliyin) [1]. Espion : aɣalli (iɣulla) [1].
Epouser : rcel (reccel) [10]. Esprit : aneffu (ineffuten) [10].
Epouvanté [être -] : rmeɣ (remmeɣ) [10]. Esquisse : abeckil (ibeckilen) [1].
Epoux : amercal (imercalen) [10]. Esquisser : suneɣ [8].
Epreuve [mettre à l’-] : arem (ttarem) [10]. Essayer : arem [3]
Epreuve : tirmit (tirmitin) [1] ; tturma Essence : tumast (tumasin) [1].
(turrmiwin) [10]. Essentiel : umas (umasen) [1]
Eprouver arem (ttarem) [10]. Est [Orient]: agmuḍ [1].
Éprouver [être -] : ttwarem (ttwaram) [10]. Esthéticien : amesneskad [8].
Equateur : asebges [1]. Esthétique [adj.] [approche] : asensekdan
Equation : tagda [12]. [abrid] [8].
Equatorial : asebgas (isebgasen) [1]. Esthétique [l’-] : tasensekda [8].
Equerre : amaɣud [13]. Estimer : sizel [8].
Equidistant : agdumeccaq [12]. Estrade : adebder [8].
Equilatéral : agdudisan [12]. Et cetera [etc.] : ar tigra (atg.) [1].
Equilibre : amnekni (imnekniyen) [1].
84

Etablir [s’-] : ɣser (yeɣser, ur yeɣsir, Evènement : adyan (idyanen) [1] ; aneḍru
iɣesser, aɣsar) [1]. [5] ; tadyant (tidyanin)[12].
Etablir : ɣser [8]. Everest : Wabrist [11].
Etablissement : aɣsur (iɣsuren) [1]. Evidence : tammunt (timmunin) [1].
Etage [v. niveau] : annag (innagen) [1] Evident [être -] : mmun (yemmun, ur
Etalon [animal] : amali (imaliyen) [1]. yemmun, yettmunu, amunu) [1] ; uman
Etalon [mesure] : tizeɣt (tizɣin) [1]. (ttuman) [10].
Etape [les étapes/ déroulement] : tiddin Evocation : addar [8].
[3]. Evolué : anemhaz (inemhazen) [1].
Etape : amecwaṛ (imecwaṛen) ; tadawla, Evoluer : mhez (yemhez, ur yemhiz,
asurrif [8] ; takkayt (takkayin) [10]. yettamhaz, amhaz) [1] ; meskel [8] ; mhez
Etat [ - d’annexion] : addad amaruz [7] [3]..
Etat [ - de langue] : addad n tutlayt [4] Evolutif : amhazan (imhazanen) [4] ;
Etat [- libre] : addad ilelli [1] ameskal [8].
État [nation] : awanak (iwanaken) [1]. Evolution : tamhazt (timhazin) [1] ;
Etat [situation] : addad [1]. amhaz [3] ; tamhazt (timhaz) [4] ;
Etayer : steg [3] timeskelt [8].
Etc. … : atg… (ar tigra) [1]. Evoquer : adder [8].
Etendre : seɣzef [8]. Exact [être - ] : nnefren (yennefren, ur
Etendue : tafsert [11]. yennefren, yettnefrin, anefren) [1].
Eternel : amaɣlal (imeɣlalen) [1]. Exact : ufrin (ufrinen) [1].
Eternel [être -] : ɣlel (yeɣlel, ur yeɣlil, Exactitude : anefren (inefranen) [1].
yettaɣlal, aɣlal) [1]. Exalté [être -] : nneg (tenneg) [10].
Eternité : aɣlul (iɣlal) [1]. Exalter : sneg (snag) [10].
Ethnique : anaɣref (ineɣrafen) [4] Examen : akayad (ikayaden) [1].
Etincelant : aseflay (iseflayen) [10]. Examinateur : amakyad (imakyaden) [1].
Etiquette : tabzimt (tibzimin) [4] ; Examiner : sekyed (yessekyed, ur
tazamultaɣt [13]. yessekyed, yessekyad, asekyed) [1].
Etiré : amefsu (imefsa) [4] Excédent [ - de production] : acayaḍ n
Etirement : afsu (ifsa) [4] ufares [8].
Etranger : amagar (imagaren) [1]. Excédent : acayaḍ (icayaḍen) [1].
Etude : tazrawt (tizrawin) [1]. Excellent [être -] : yefrir [8].
Etudiant : anelmad (inelmaden) [1] Excellent : yufrar [13].
Etudier : zrew (yezrew, ur yezriw, izerrew, Excepté : slid [1] ; anagar [8].
azraw) [1]. Excepter : sled (yesled, ur yeslid, iselled,
Etymologie : tagmuẓart [4] ; tasnaẓɣurt [7] aslad) [1]
Etymologique : n tesnaẓɣurt [7] Exception : tasureft (tisuraf) [1] ; aslid
Etymon : amuẓar (imuẓar) [4] (isliden) [7] ; tanagart [8].
Euphémisme : tasilhut [2] ; asiẓed (isiẓden) Exclamatif : akunan (ikunanen) [4] ;
[4] anaẓaf (inaẓafen) [7] ; ashuhan [8].
Europe : Yurub [11]. Exclamation : takunt (tikunin) [4] ; uẓuf
Evaluation [ - formative] : aktazal amsileɣ (uẓufen) [7] ; ashuhi [8].
[3] Exclamer [s’] : aẓef, uẓef, uẓif, ttaẓef [7]
Evaluation [- diagnostique] : aktazal Exclu : yeffeɣ (ad -) [8].
amninad [3] Exclusif : amsufeɣ (imsufɣen) [4]
Evaluation [- sommative] : aktazal Exclusion : asufeƔ (isufaɣ) [4]
agemḍan [3] Exécutant : aselkam (iselkamen) [1].
Evaluation : aktazal [3] ; asektazal [8]. Exécuter : selkem (yesselkem, ur
Evaluer : ktazel [3] ; sektazal [8]. yesselkem, yesselkam, aselkem) [1].
Exécutif [pouvoir] : aselkam adabu [1].
85

Exemplaire : alaret (ilurat) [3] Exponentiel : asuzmir [12].


Exemple : amedya (imedyaten) [1]. Exportation : asifeḍ (isufaḍ)[1] ; asiǧǧew
Exemples [donner des - ] : smedyet [8]. [8].
Exercer [s’ - ] : lɣem (yelɣem, ur yelɣim, Exposé : afsir [8].
yettalɣam, alɣam) [1]. Exposer : siher (yessaher, ur yessaher,
Exercice [ - de renforcement, de yessahar, asiher) [1] ; fser [8].
consolidation] : iluɣma n usentem [3]. Expositif : aneskan [3]
Exercice : alaɣmu (iluɣma) [1]. Exposition : asiher (isuhar) [1] ; tafsirt [8].
Exercices [physiques] : ihurag [1] Expressif : anfalan (infalanen) [4] ;
Exocentrique : aramezg ( iramezgen) [4] amessini (imessiniten) [7]
Expansion [- référentielle] : arnay Expression [- écrite] : asenfali s tira [13].
amselɣan (irnayen imselɣanen) [4] Expression [- idiomatique] : tanfalit n
Expansion [gram.] : asemmad [8]. tutlayt [8].
Expansion : afukti [2] ; arnay (irnayen) Expression [- orale] : asenfali atlay,
[4] ; taherwa [8]. tanfalit timawit [13]
Expédition [guerre] : tanemzagt Expression [- proverbiale]: tanfalit tunziyt
(tinemzagin) [1]. [8].
Expérience : tarmit (tirmatin, tirmiyin) Expression [locution] : tanfalit (tinfaliyin)
[1]. [1] ; awenni (iwennan) [7]
Expert : amazzay (imazzayen) [1]. Expressivité : tananfalit (tininfaliyin) [4] ;
Expiration : aneffer [4] tamessinit [7]
Explicatif : asegzan [3] ; asegzay [3] Exprimé [être -] : nfali (yenfala, ur
Explication : asegzi [1]. yenfala, yettenfalay, anfali) [1].
Expliquer : segzi (yessegzi, ur yessegzi, Exprimer : senfali (yessenfali, ur
yessegzay, asegzi) [1]. yessenfali, yessenfalay, asenfali) [1].
Exploit : tanfust (tinfusin) [1]. Extension [donner de l’ - ] : sehri [8].
Exploitation : ammud (ammuden) [1] ; Extension : tuẓẓla (tuẓẓliwin) [4]
tanabda [8]. Extérieur : uzɣir (uzɣiren) [1] ; aniran [3] ;
Exploiter : amed (yumed, ur yumid, aniri [5]
yettamed, ammud) [1]. Extraction : tussfa (tussfiwin) ; tukksa
Exploiteur : anammad (inammaden) [1]. (tukksiwin) [8].
Explorateur : anaram (inaramen) [1]. Extraire : ssef (yessef, ur yessif, itessef,
Explorer : snirem (yesnarem, ur usuf) ; kkes [8].
yesnarem, isnaram, asnirem) [1]. Extrait : ukkis (ukkisen) [8].
Explosif : afexsay (ifexsayen) [1] ; ulfiɣ Extra-linguistique : amefɣ-iles (imefɣen-
(ulfiɣen) [4] iles) [4]
Explosion : aleffeɣ (ileffɣen) [4] Extrême : imixfiw [12].

F
Fable : taneqqist (tineqqisin, tineqqas) [1] Factitif : asswaɣ (isswaɣen) [1].
; tanfust [8]. Facultative : anufran (inufranen) [4]
Fabrication : amuken [3] ; amsal [8]. Faible : aleqqaq (ileqqaqen) [4]
Fabriquer [modeler] : msel [8]. Faire : sker [3] ; eg [3] [8].
Face [à] : mnad [1] Faire [- contraster] : semgired [8].
Facteur [paramètre] : amgi (imgan) [8]. Faire [- évoluer] : smeskel [8].
Facteur : amsiweḍ n tebratin [8]. Faire [- signe] : sɣel [8].
Faction [parti] : taɣasalt (tiɣasalin) [1]. Faire [- un commentaire]: siwelɣef [8].
86

Faire [- un diagramme] : sker unuɣ [8]. Fiction : tasugna [3] ; aferriɣ [5].
Faire [le fait de …] : askar [3] Fidèle [croyant] : anaflas (inaflasen) [10].
Faisceau : tawlellut (tiwlella) [1]. Fidèle : amekdi (imekdiyen, imekda) [1].
Fait [nom] : askir [3] ; amsir [3] ; igi [3] Fidélité : takdit [1].
Fait d’enrichir : asebɣer [3] Fier [homme -] : amaḍhar (imaḍharen)
Fait de style : asemdu n uɣanib (isemda n [10].
uɣanib) [4] Fierté : aḍhar (iḍharen) [10].
Fait divers : tadyant yeḍran [6] Figé : ursil (ursilen) [3] [7] ; ukrif (ukrifen.)
Falloir : awer [10]. [4] ; aquran [8].
Familial : almessaw (ilmessawen) [1]. Figement : akarif (ikarifen) [4] ; arsal
Familier : unnin (unninen) [1] ; unnim (irsalen) [7]
(unnimen) [4]. Figure [de rhétorique, de style] : tunuɣt (n
Famille [- linguistique] : taywa [8]. tesnukyest, n uɣanib) [2] ; tugna [5]
Famille [de langues] : tawacult (n tutlayin) Figure : anagmaḍ (inagmaḍen) [4] ; unuɣ
(tiwaculin n tutlayin) [4] [12].
Famille : takat [3] Film : asaru (isura) [1]
Fantassin : aterras (iterrasen) [1]. Fin : taggara [1].
Fantôche : agunter (iguntar) [1]. Final [adj.] : aneggaru [3] ; ameddaw [3]
Fantôme: azɣuɣ (izɣuɣen) [4] Final : aniɣef (iniɣfan) [4]
Fatalisme : tiẓẓegzent [1]. Finalité : tarit [3]
Fataliste : ameẓẓigzen (imeẓẓugzan) [1]. Financer : siẓṛef (isazref, ur isaẓṛef, isiẓṛif,
Faute : ucuḍ (ucuḍen) [4] asiẓṛef) [1].
Fauteuil : attag (attagen) [1]. Finances : tiẓṛaf (f. pl. ) [1].
Fauve : awras (iwrasen) [1]. Financier : anaẓṛaf (inaẓṛafen) [1].
Fauve [couleur] : awras [3] Fixation [à l’écrit : transcription] : aseskel
Faveur : tanureft (tinurfin) [1]. [8].
Favorable : anaraf (inarafen) [1]. Fixation : akarif (ikarifen) [4]
Favoriser : sniref (yesnaref, ur yesnaraf, Fixer [à l’écrit : transcrire] : seskel [8].
asniref) [1]. Flèche : tanassabt (tinassabin) [1] ;
Feed-back : aslugenman ( islugenmen) [4] taneccabt [8].
Félicitations : tisnemmar [8]. Flexion : tanfalt (tinfalin) [7]
Femelle : tawtemt (tiwetmin) [1]. Flexionnel : unfil (unfilen) [7]
Féminin [nom et adj.] : unti (untiyen) [1] ; Flotte : tanawt (tinawin) [1].
tawetmant (tiwetmanin) [7]. Focalisation : aḥeṣṣen [5] ; asmessi [7]
Fendre : sɣusu (sɣusuy) [10]. Focalisée : tasmessit (tismessitin,
Fenêtre : asfaylu (isfuyla) [1] ; aseksel tismessiyin) [7]
(iseksal) [8]. Focaliser: sufay [4]
Ferme : tamazirt ; leɛzib [8]. Foi [avoir – en] : fles (felles) [10].
Fermé : urgil (urgilen) [4] Foi [confiance] : taflest (tifelsin) [1].
Fermeture : argal (irgalen) [4] Folie : anufel (inuflen) [10].
Fertile : amsirew, iṣab [8]. Fonction [ - publique] : tawuri tazayezt
Fertilité: tamsirwa [8]. [1].
Festival : tafaska (tifaskiwin) [1]. Fonction [en – de] : almend n [8].
Festivité : aseksel (iseksal) [1]. Fonction : tawuri (tiwuryin) [1] ; tawuri
Feuillage : ala (alaten) [1]. (tiwuriwin) [7].
Feuille [de papier] : tiferkit (tiferka) ; Fonctionnaire : anawar (inawaren) [1].
asebter (isebtar) [10]. Fonctionnalisme : tiẓrawuri [4] ; tiẓrawuri
Feuille [double - ] : tiferkit tusligt [13]. [8].
Fiche de préparation : taferkit n umuken Fonctionnaliste : ameẓnawuran,
[3] ameẓnawuri [8].
87

Fonctionnel : awuran (iwuranen) [4] [8]. Fouille [inquisition] : agawes (iguwas) [1].
Fonctionnelle : tawurayt [5] Fouiller : gawes (iguwes, ur iguwes,
Fonctions langagières : tiwuriwin n yettgawas, agawes) [1].
umeslay [3] Foule : agdud (igduden) [1].
Fond [opposé à forme] : ider [1]. Four : afeṛṛan (ifeṛṛanen) [1].
Fondamental : agejdan [3] ; imnetti Foyer [cafétéria] : alujaq [8].
(imnettiyen) [4] Foyer [ménage] : almessaw (ilmessawen)
Fondation : asebded [8]. [1]
Fonds commun : ay-amsiher [4] Fraction : taẓunt (tiẓunin) [1].
Force : afud (ifadden) [4] Frais : aṛexsas (irexsasen) [1].
Forêts [denses] : tiẓegwa yezḍan [8]. Francophone : afransawal (ifransawalen)
Forgeron : amzil (imzilen) [1]. [1]
Formalisation : agtalɣa (igtalɣan) [4] Fraternité : tagmat [1].
Formalisme : iẓralɣan [4] Frein : amawaɣ (imawaɣen) [1].
Formaliste : amselɣi [5] Freinage : awwaɣ (awwaɣen) [1].
Formalistes (russes) : imeẓralɣanen Freiner : aweɣ (yuweɣ, ur yuwiɣ,
(irusiyen) [Sing. : ameẓralɣan] [4] yettaweɣ, awwaɣ) [1].
Formatif : asliɣan [3] Fréquence : asnagar (isnagaren) [4] [7]
Formation : asileɣ [1]. [12] ; tasnagra, tasnegzit [3].
Formé [être -] : aleɣ (yuleɣ, ur yulliɣ, Fréquent : imezgi [3]
ittaleɣ, alaɣ) [1]. Fromage blanc : aguglu (igugla) [1].
Forme d’expression : talɣa n usenfali [3] Fromage : takemmart (tikemmarin) [1].
Forme : talɣa (tilɣiwin) [1]. Front [d’une armée] : admer (idmaren)
Formel : alɣaw (ilɣawiyen) [1] ; alɣan [1].
(ilɣanen) [4] [7] ; alɣawi [5] Fruit : agummu (igumma) [1].
Former : sileɣ (yessaleɣ, ur yessaleɣ, Frustration : afḍam (ifḍamen) [1]
yessalaɣ, asileɣ) [1]. Frustré : anefḍum (inefḍam) [1].
Former [se -]: twaleɣ (yettwaleɣ, ur Frustrer : fḍem (yefḍem, ur yefḍim,
yettwaleɣ, yettwalaɣ, attwaleɣ) [1] . yettafḍam, afḍam) [1].
Formule : tanfalit (tinfaliyin) [1]. Fusée : timeẓdit (timeẓda) [1].
Formuler : ini, senfali [8]. Fusion : aserti (isertan) [4]
Fort : untim [3] ; anfud (infuden) [4] Fusionnant : almaḍan (ilmaḍanen) [4]
Fortune : takbelt (tikeblin) [10]. Futur : imal [1].
Fossé : abatul (ibtal) [3]

G
Galant : asenbar (isenbaren) [1]. Gâteau : angul (angulen) [1].
Galon : azag (izaggen) [1]. Gaz : urrig [8].
Gant : alemḍaḍ (ilemḍaḍen) [1]. Gémination : tussi [7]
Garage : aseddari [9]. Géminé : yussan [7]
Garant : isedmi (isedman) [10]. Gendarme : amestul (imestal) [1].
Garde : tiḍaf (n. f. pl. ) [1]. Gendarmerie : tamsetla (timsetliwin) [1].
Garder : ageẓ (ttageẓ) [10]. Général : amatu (imuta) [1].
Gardien [de but] : amḍif n yiswi [1]. Général [en - ] : s umata [1].
Gardien : amḍif [1] ; amagaẓ (imagaẓen) Généralisation : asmatu (ismuta) [4]
[10]. Généralisé : anesmatu (inesmuta) [4]
88

Généraliser : smati [8]. Grâce [la -] : tamella [10].


Généralité : amata (imatayen) [1]. Grâces [action de - ; fait de rendre -] :
Génératif : arwan ( irwanen.) [4] tamayt (timayin) [10].
Génération : tasuta (tisutwin) [1]. Gradation : asefsen (isefsanen) [4]
Générative [grammaire] : tarwant Grade : asellun (isellunen) [1].
[tajerrumt] [4] Graduel : afesnan (ifesnanen) [4]
Générique [nom et adj.] : awsiw [2] ; Grammaire : tajeṛṛumt (tijeṛṛumin) [1].
awsiyan (iwsiyanen) [4] Grammatical : ajerruman ( ijerrumanen)
Génial : asemdan (isemdanen) [1]. [4] ; anejrum (inejrumen) [7]
Génie [au sens de djinn] : alhin (alhinen) Grammaticalisation : ajurrem [4]
[10]. Grammaticalité : tijurremt [4] ; tijjurma
Génie : tasemda (tisemdiwin) [1]. [7]
Genre : tawsit (tiwsitin) [1] ; anaw Graphe : udlif (udlifen) [4]
(anawen) [7]. Graphème : tudlift (tudlifin) [4] ; awenɣu
Géographie linguistique : tarakalt (iwenɣan) [7]
tutlayant [4] Graphie : tirawalt (tirawalin) [4] ; tawenɣa
Géographie : tarakalt [12]. [7]
Géolinguistique : tarakalt tutlayant [4] Graphique [adj.] : n twenɣa [7] ; irawlan
Géomètre : amenzag (imenzagen) [1]. (irawlanen) [4]
Géométrie : tanzeggit (tinzeggiyin) [1]. Gravures [rupestres] : unuɣen ɣef yiẓra
Géométrique : anzeggan (inzeggaren) [1]. [8].
Gérant : asefrak (isefraken) [1]. Gré : tara.
Gérer : sefrek (yessefrek, ur yessefrek, Grève [faire - ] : sunded (yessunded, ur
yessefrak, asefrek) [1]. yessunded, yessundud, asunded) [1].
Germanophone : almanawal Grève : asunded (isundad) [1].
(almanawalen) [1] Gréviste : imessinded (imessundad) [1].
Gestion : asefrek [1]. Grille d’évaluation : tafelwit n uktazal [3]
Gétules : igtulen [3] Gris [- clair] : awinaɣ [3]
Glissement de sens : ucuḍ n unamek Grisonnant : azerzaɣ (izerzaɣen) [10].
(ucuḍen n unamek) [4] Grisonner : zzerzeɣ (ttzerziɣ) [10].
Gloire : tamanegt (timunag); tarna [8]. Groupe [électrogène] : ameslal n tsafut [8].
Glorification : asmineg [1]. Groupe : aggay (aggayen) [1] ; tadla
Glorifié [être -] : nneg (tenneg) [10]. (tadliwin) [7] ; adefrir (idefriren) [10].
Glorifier : smineg (yesmaneg, ur Grumeaux : argen (iregnen) [10].
yesmaneg, yesmanag, asmineg) [1] ; sneg Gué [pont] : asaka [3] [8].
(snag) [10]. Guérir : jji [3]
Glossaire : amawal n yilɣiten (imawalen n Guerre : amgaru (imgura) [1].
yilɣiten) [4] ; tamawalt (timawalin) [7] Guerrier : amgara (imgarayen) [1]
Gomme : tasemsut [8]. Guette [qui -] : amqiqec (imqiqcen) [10].
Goût : aram (aramen) [1]. Guide : amnir (imnar) [1] ; amezwar [8].
Goûter : arem (yurim, ur yurim, yettaram, Guider : ner (iner, ur inir, yettnir, tanara)
aram) [8]. [1].
Goutter : ngi (ur ingi, ineggi) [8]. Guillemets (« ») : timesfergin [3] ;
Gouvernement : anabaḍ ( inabaḍen) [1] ; imeẓliyen [4] ; taskarin [7] ; tuccar [8].
tamnukla [8]. Guitare : adinan (idinanen) [1].
Gouverner : nbeḍ (yenbeḍ, ur yenbid, Gymnastique : ahareg (ihurag) = exercices
inebbeḍ, anbaḍ) [1]. physiques [1].
Gouverneur : anebbaḍ (inebbaḍen) [1] ;
amennukal [8].
89

H
Habilité : atwal [3] Hiverneur : amessigres (imessigras) [1].
Habitude : tanumi [8]. Homme [espèce] : ales (ilsan) [1].
Habituel : unnim ( unnimen) [4] Homonyme : aynisem ( iynisam) [4]
Haïr : ksen (kessen) [10]. Homonymie : tiynisemt (tiynismin) [4]
Harmonie : amsasi (imsasan) [4] Honneur [dignité] : agemmir (igemmiren)
Harmonique : anemsasi ( inemsasan) [4] [1]
Hasard [ par - ] : s ugacur [1]. Honneur : aserhu (iserha) [1].
Hasard : agacur (igucar) [1]. Honoré [être -]: rhu (rehhu) [10].
Hâte [qui se -] : amahay (imahayen) [10]. Honoré : amerhu (imerha) [10].
Haut [élevé] : azegrar (izegraren) [10]. Honorer : sserhu [10].
Haut [très -] : anafella (inafellaten) [10]. Honte : actaf (ictafen) [10].
Haut : afella (ifellaten) [10]. Horaire : asrag [3].
Haut : anafella ( inafellayen) [4] Horde : asra (asraten) [1].
Hauteur : tattayt (tittayin) [4] Horizon : igli (iglan) [1].
Hémistiche : anafir ( inafiren) [4] Horizontal : aglawan (iglawiyen) [1].
Herbe : tuga (tugwin) [1]. Hostilité : tanust (tinusa) [1]
Héréditaire : tikcindis [8]. Hôtel : asensu (isensa) [1].
Héritage : tukkest (tukkestin) ; taysi [8]. Humain : alsan (ilsanen) [1] ; anales
Héritier : amekkasu (imekkusa) [1] ; (inalsen) [4]
imekkisi (imekkasen) [8]. Humanisme : talsawt (tileswin) [1].
Héroïsme : taṣḍa [1]. Humaniste : alsawaw (alsawen) [1].
Héros : asaḍ (isaṭṭen) [1] Humanité : talsa (talsiwin) [1].
Heure : asrag (asragen) [1] ; tamert (timar, Humble [être -] : luqqet (ttluqqut) [10].
tamriwin) [1]. Humble : aleqqa (ileqqayen) [10].
Heure [actualité] : tamirt (timirin) [1]. Humour : asaran [1].
Hiatus : tilɣit (tilɣatin) [4] Hybride : aregna (iregnaten) [1] ; imerwi
Hiérarchie : amyellel (imyellilen) [1]. (imerwan) [4]
Hispanophone : asebnawal (isebnawalen) Hydraulique [adj.] : imeswi (imeswiyen)
[1] [1].
Histoire [- ancienne] : amezruy aqbur [1]. Hydraulique : timeswi (timeswa) [1].
Histoire [- contemporaine] : amezruy Hygiène : uɣus [1].
amiran [1]. Hygiénique : uqqis (uqqisen) [1]
Histoire [pré - ] : azarmezruy [1]. Hymne : imseɣret (imseɣraten) [1].
Histoire [science] : amezruy [1]. Hyperbole : taɣfesfelt [2]
Histoire littéraire : amezruy n tsekla [5] Hypercorrection : iraɣtay (ireɣtayen) [4]
Histoire [ une -] : taḥkayt [5] Hypertexte : aḍris afellay [5]
Historien : anmezray (inmazrayen) [1] Hypertextualité : afleḍres [5]
Historique : amazray (imazrayen) [1]. Hypoténuse : idis n wadda [8]; adubdis
Hiver : tagrest (tigersin) [1]. [12].
Hivernage : asigers (isigersen) [1]. Hypotexte : aḍris adday [5]
Hivernal : amessigres (imessigras) [1] Hypothèse : turda (turdiwin) [1].
Hiverner : sigres (yessagres, ur yessagres, Hypothétique : urdan (urdanen) [4][8] ; n
yessagras, asigres) [1]. turda [7].
90

I
Icône : tili (tilitin) [4] Impersonnel : arudmawan
Idéal [adj.] : aktawan (iktawanen) [1] ( irudmawanen) [4]
Idéal [m] : uktu (uktuyen) [1]. Impie : anmezray (inmezrayen) [1].
Idée [- principale] : takti tagejdant [13]. Impiété : tinmezri (tinmezriyin) [1].
Idée [- secondaire] : takti tussint [13]. Implication : aselkem (iselkam) [4] ;
Idée : takti (tikta) [1]. asegmeḍ [8].
Identification : asulu (isuluyen) [4] ; Impliquer : ger [8].
asnekwu [8]. Implosif : arulfiɣ (irulfiɣen) [4]
Identifier : akez [3] ; snekwun [6] ; snekwu Implosion : araleffeɣ (iraleffɣen) [4]
[8]. Impopulaire : anbayu (inbuya) [1].
Identité : tulut (tulutin) [4] Importance : tixxutert [1].
Idéologie : tasnakta (tisnaktiwin) [1] ; Important [qui a de la valeur] : azalay [3]
tasnektit [8]. Important [adj.] : axatar (ixataren) [1].
Idéologique : asnaktan (isnaktanen) [1]. Important [être - ] : xater (ixuter, ur
Idiome : tameslayt (timeslayin) [4] ixuter, yettxatar, axater) [1].
Idole : amsemmud (imsemmuden, Importateur : amaktar (imaktaren) [1].
imsemmad) [1]. Importation : taktert (tiketrin) [1] ;
Illogique : armeẓẓul (irmeẓẓulen) [1]. tuǧǧwa, asekcem [8].
Illustration : timelqeḍt (timleqḍin, Importe [n’-] : w’icqa[1]
timelqaḍ) [1] ; asumen [3] Importer : kter (yekter, ur yektir, iketter,
Illustré : asuman [3] aktar) [1].
Illustrer : sumen [3] [8]. Impossibilité : tanẓart [1]
Image : tugna (tugniwin) [1]. Impossible [adj.] : unẓiṛ (unẓiṛen) [1].
Imagination : asugen [1] ; tasugna [3] Impossible [être - ] : nẓeṛ (yenẓeṛ, urye
Imaginer : sugen (yessugen, ur yessugen, nẓir, ineẓẓer, anẓar) [1] ; awezɣi [12].
yessugun, asugen) [1]. Impôt : tiwsi (tiwsiwin) [1].
Imitation : arwas (irwasen) [1]. Imprimé : amsuded [9].
Imiter : rwes [ɣer] (yerwes, ur yerwis, Imprimer : slugem (yeslugem, ur
irewwes, arwas) [1]. yeslugem, yeslugum, aslugem) [1]
Immeuble : azadaɣ (izadaɣenɣ) [1]. Imprimerie : talugemt (tilugmin) [1]
Imminent : aɣuḍar (iɣuḍaren) [1]. Imprimeur : aslugam (islugamen) [1]
Immoler : ɣres (ɣerres) [10]. Improviste [à l’- ] : s usehwu [1].
Immotivé : armental (irmentalen) [4] Improviste [tomber à l’- ] : sehwu ɣef…
Impair : arbalag (irbalagen) [1] ; ukrid [8] ; (yessehwa, ur yessehwa, yessehwuy,
aryugan (iryuganen) [10]. asehwu) [1].
Imparfait : arneblal (irneblalen) [1] ; Improviste : asehwu [1]
arnemdu ( irnemda) [4] In absentia : s wassar [4]
Impasse : akmim (ikmimen) [1]. Inaccentué : aruɣdebbit ( iruɣdebbiten)
Impératif : anaḍ (inaṭṭen) [1]. [4]
Impératif intensif : anaḍ ussid [7] Inaccompli : arummid (irummiden) [4] ;
Imperfectif [aspect] : arummid (imeẓri) arusmid (arusmiden) [7]
( irummiden) [4] Inanimé : armuddir ( irmuddiren) [4]
Impérialisme : tamnukda (timnukdiwin) Inauguration : taẓunẓut (tiẓunẓutin,
[1]. tiẓunẓa) [1].
91

Inaugurer : ẓẓunẓu (yeẓẓunẓa, ur Inégalité : tanmeglit (tinmegliyin) [1] ;


yeẓẓunẓa, yeẓẓunẓuy, aẓunẓu) [1]. targadda (tirgaddiwin) [10].
Incapable [rendre -] : sgammi (sgammay) Infanterie : aragag (iragagen) [1].
[10]. Inférer : seggri [8].
Incapacité [mettre dans l’-] : sgammi Inférieur : amazdar (imazdaren) [1].
(sgammay) [10]. Infidèle : arnaflas (irnaflasen) [10].
Incapacité: akrad (ikraden) [1]. Infini : ifeḍ (ifḍan) [1]
Incipit : imebdi [5] Infinitif : amegsem ( imegsam) [4]
Inclus: yewwi t [12]. Infirmerie : tansujit [8].
Incognito : abnabak (ibnubak) [1]. Infirmier : amarag n umsuji [13].
Incompatibilité : amyagi (imyagan) [4] Infixe : amẓun (imẓan) [7] ; amgir [8].
Incomplet : imettu (imettuyen) [4] Influence : tazrurt (tizririn, tizrunin) [1] ;
Inconnaissable [ce qui est caché à la tazrirt [6].
connaissance]: abnubek [10]. Influent : amentam [8].
Inconnu : arussin, warisem [8]. Influer [sur] : zrir [ɣef] (yezrar, ur yezrar,
Inconscient [adj] : Awarkan. yettezriri, azriri) [1].
Inconscient [l’-] : Warukan. Informant, informateur : amelleɣt
Incroyant : arnaflas (irnaflasen) [10]. (imelleɣten) [4]
Indéclinable : arettwarnu (irettwurna) [4] Informateur : amselɣu (imselɣa) [1].
Indéfini : arbadu [1] ; arunmil [7] Information : talɣut (tilɣa) [1] ; asalli [8].
Indépendance : tarmagult (tirmugal) [1] Informé : anmelɣu (inmelɣuyen) [10].
Indépendant : armagul (irmugal) [1] ; Informer [s’- ] : mmelɣu (yemmelɣa, ur
imzireg (imzirgen) [4] yemmelɣa, yettmelɣay, amelɣu) [1]
Indéterminé : udrig (udrigen) [4] Informer : selɣu (yesselɣa, ur yesselɣa,
Index : amatar (imataren) [1] ; yesselɣuy, aselɣu) ; lɣet (leɣɣet) [10].
uskin ( uskinen) [4] Ingénieur : ajenyuṛ (ijenyuṛen) [1].
Indexation : aguskin (iguskinen) [4] Ingrat : arguḍay (irguḍayen) [10].
Indicateur : anammal [3] ; anamel Initial : aneccaw (ineccawen) [4] ; asentay
(inumal) [4] ; anemmal(inammalen) [8]. (isentayen) [7]
Indicateur [ - chronologique] : anammal n Initiation : tactelt (ticetlin, tictal) [1].
wakud [3]. Initier : ctel (yectel, ur yectil, icettel,
Indicateur [ - de compétence] : anammal n actal) [1].
tewzut [14]. Injonctif : amanaḍ [3] ; anaḍan (inaḍanen)
Indicateur de thème : anamel n usentel ) [4]
[4] ; anemmal tudmawant (timitar Injuste [être -] : ḍher (ḍehher) [10].
tudmawanin) [7] Inné : alalan (ilalanen) [4]
Indicatif : amulan (imulanen) [4] Innocence : tamelsa (timelsiwin) [1].
Indication : tamuli (timuliwin) [3] Innocent : amelsan (imelsanen) [1].
Indice de personne : amatar udmawan [3] ; Innover : sfer [8].
tamatart tudmawant (timitar Inquiet : anezgam (inezgamen) [10].
tudmawanin) [7] Inquisition [Fouille] : agawes (iguwas) [1]
Indice : amatar (imataren) [1] ; aseɣsel [8]. Inscription : tiggezt (tiggaz) [1] ; tameɣzut
Indirect : arusrid (irusriden, irusrad) [1]. (timeɣza) [8].
Indiscipliné [élève -] : d amessinded [13]. Inscrire : siggez (yessagez, ur yessagez,
Individuel : amsiman [8]. isaggaz, asiggez [1].
Inductif : imseglu ( imsegla) [4] Insérer : sidef [3]
Industrie : tamguri (timguryin) [1]. Insister : lɣed [3]
Industriel : amguran [1]. Inspecter : sweḍ (yesweḍ, ur yeswiḍ,
Inefficacité : abennen[1] isewweḍ, aswaḍ) [1].
92

Inspecteur : amaswaḍ (imaswaḍen) [1] ; Intérêt : ameɣlid [3]


amgawes [13]. Interférence : amyadef (imyudaf) [4]
Inspection : tasweḍt (tisewḍin) [1]. Intérieur [adj.] : agensan (igensanen) [1] ;
Inspiration : tahregt (tihergin) [1]. agensay (igensayen) [3].
Inspiré : amehrug (imuhrag) [1]. Intérieur [n.] : agensu (igensa) [1].
Inspirer : hreg (yehreg, ur yehrig, iherreg, Interjection : taɣuyit (tiɣuya) [1] ; tuhut
ahrag) [1]. (tuhutin) [4] ; tayyayt (tayyayin) [7]
Instable : angugan ( inguganen) [4] Interlocuteur : amsel (imsal) [4] ;
Instinct : asudu (isuda) [1] amselsiwel (imselsiwal) [7]
Instituer : sudu (isuda, ur isuda, issuduy, Intermédiaire : agrasen (igrasen) [4] ;
asudu) [1]. anemmazal [13].
Institution : tasudut (tisuda) [1]. International : agraɣlan (igraɣlanen) [1].
Instrument [- de musique] : aḥku [8]. Internationalisation : tagraɣlanit [1]
Instrument [moyen] : allal (allalen) [1]. Interne : agensan (igensanen) [4] [8] ;
Instrumental : allalan (illalanen) [4] tagensayt [5]
Insuffisant [appréciation] : drus, ixus[13]. Internet : anternet [5]
Insuffisant [Très -] : ixus nezzeh[13]. Interpellatif : amsawal [8].
Insuffisant [peu] : drus [8]. Interprétable :
Intégration : [activités d’-] : irmad n imettwasegzi( imettwasegzan) [4]
umsidef [3]. Interpretation : asnimek, asufeɣ (n tirga)
Intégration : amsidef [3] [8] ; tasifrart (tisefrarin) [10] ; asegzi
Intègre : amelhu (imelha) [10]. (isegzan) [4]
Intellectuel [adj.] : amaggag [3] Interprétative : asegzay ( usegzay) [4]
Intellectuel : aggag (aggagen) [1]. Interpreter : sufeɣ, snimek [8].
Intelligence : tigzi (tigziwin) [1] ; tayetti Interrogatif : amattar (imattaren) [1] ;
[10]. aseqsay (iseqsayen) [7]
Intelligent : amegzu (imegza) [1]. Interrogation : tuttra (tuttriwin) [1] ;
Intelligentsia : timegzi [1]. asesten [3] [8] ; aseqsi (iseqsiten) [7]
Intelligibilité : attwasel (ittwusal) [4] Interrogé [être -], (être l’objet d’une
Intendance : tasiẓreft [8]. enquête) : ttucahi (ttucahay) [10].
Intendant : amsiẓref [8] ; amakkas [13]. Interroger : seqsa, seqsa, seqsa, seqsa [7]
Intense : amdus (imdusen) [4] Intersection : azdiger (izdigren) [4]
Intensif : ussid (ussiden) [1] ; udwis Intertextualité : amyeḍres [5]
(udwisen) [4] Intervalle : azilal (izilalen) [1].
Intensité : tadwast (tidwasin) [4] Intervenants : imsawalen [3]
Intercompréhension : tigzigert ( tigzigar) Interview : tadiwennit (tidiwenna) [1].
[4] Intonation : tasusrut [3] ; tizlit (tizlatin)
Interconsonantique : agrargal ( igrirgalen) [4] ; allɣa (allɣaten) [7]
[4] Intransitif : war asemmud [7]
Interdiction : tagdelt (tigedlin) [1] ; tagdelt Intrigant : afelfas (ifelfasen) [1]
( tigdalin) [4]. Intrigue : tafelfest (tifelfas) [1] ; tikerrist
Interdire : gdel (yegdel, ur yegdil, igeddel, [3] ; takerrist [5]
agdal) [1]. Intriguer : felfes (yeffelfes, ur yeffelfes,
Interdit [il est -] : yegdel [1]. yettfelfas, afelfes) [1].
Intéresser [au sens matériel] : cɣeb ; [cela Introduction : tazwart (tizwarin) [1].
les intéresse : annect-a yecɣeb-iten] [8]. Introduire : sidef [3] .
Intéresser [concerner] : rzu (en ce qui Introduit [être –] : ttusekcem (ttisekcam)
concerne : deg wayen yerzan) [8]. [10]
Intérêt [au sens matériel] : tanfa (tanfatin) Intuition : talfut [3] ; akaz (ikazen) [4]
[8]. Invariable : armeskil (irmeskilen) [1].
93

Invariant : urmeskel (urmeskalen) [4] irrégulier : arlugan (irluganen) [4]


Invasion : anbaz (inubaz) [1]. Irrigation : aseswi (isiswa) [1].
Inventaire : asuṭṭen [8]. Irruption : addaf [3] ; aneffug [3]
Inverse : imitti [12]. Isme [suffixe] : ẓṛi [1].
Inversif : imseḍren ( imseḍranen) [4] Isométrie : tazuktit [5]
Inversion : uḍrin (uḍrinen) [4] Isométrique : azuktay [5]
Inverti : uttil (uttilen) [4] Italophone : aṭalyawal (iṭalyawalen) [1]
Ironie : taseqlebt [5] Ivoire : uẓer [8].
Irréel (nom) : warilaw ; arneḍru [3] ; armili
(irmilan) [4]

J
Jardin [ - irrigué] : tagemmi (tigemma) Jugement [heure du – dernier] : tamawert
[10]. [10].
Jardinier : anefgur [13]. Jugement : azaraf (izarafen) [1].
Jargon : acawal (icawalen) [4] Juger : zref (yezref, ur yezrif, izerref,
Jelbab : ajelbab [8]. azraf) [1].
Jeton : agunter (iguntiren) [1] ; tiddest Jupiter : Yebṭer [11].
(tiddas) [13]. Juridique [pouvoir] : azerfan [1], uzrif [8].
Jeunesse : timeḍrit (timeḍra) [1]. Juriste : amasnazref [8].
Joie : tamendit (timenday, timendiyin) [1]. Jus : iẓem (iẓman) [1].
Jonctif: amaqqan (imaqqanen) [4] Juste [être - ] : ɣdem (tteɣdam, ɣeddem)
Joueur : amarir (imariren) [1]. [10].
Jouissance : tanfa (tanfiwin) [10]. Juste [≠ faux] : uzrif (≠ ucciḍ) [1].
Journal [- mural] : tasɣunt tamugilt [3] Juste : uɣdim (uɣdimen) [1].
Journal : aɣmis (Iɣmisen) [1]. Justice : taɣdemt (tiɣedmin) [1].
Journaliste : aneɣmas (ineɣmasen) [1]. Justifier : sneflali, sanzi [8].
Joyeux [être - ] : mmendi (yemmendi, ur Juxtaposé: aseddsan (iseddsanen) [4] ;
yemmendi, yettmenday, amendi) [1]. anemlaway (inemlawayen) [7]
Juge : anezzarfu (inezzurfa) [1]. Juxtaposition : aseddes (iseddsen) [4] ;
amlaway [7] ; asmiwer [8].

K
Koïnè : tazdawalt (tizdawalin) [4]
Kilogramme : igmim (igmimen) [1].
94

L
Labiale : ancucan (incucanen) [7] Légende : tamayt [8].
Labio-vélaire : ancunɣan (incunɣanen) Législatif : amsaḍuf [8].
[7] ; anɣanfur [8]. Légumes : izegza [3] ; tizzegzewt
Laborantin : anaram [13]. (izegzawen) [8]
Laboratoire : aḥanu (iḥuna) [1] ; tanaremt Lettre [caractère] : asekkil (isekkilen) [1].
[8]. Lettré : aggag (aggagen) [1].
Lâche : asellaw (isellawen) [4] Levier : aɣudid (iɣudad) [1] ; tanuga [8].
Laïque : agdad (agdadan) [1] Lèvres : ancucen (ancuc) [4]
Lance : allaɣ (allaɣen) [8]. Lexème : anmawal (inmawalen) [4]
Langage: ameslay (imeslayen ) [3] [4] [8]. Lexème : taguri tamawalt (tiguriwin
Langue [- étrangère]: tutlayt tawerdant timawalin) [7] ; taguri n umwal (tiguriwin
[8]. n umawal) [7]
Langue [- fille] : tutlayt-tayellitt [8]. Lexical : amawalan (imawalanen) [4] ; n
Langue [- maternelle] : tutlayt n umawal [7]
tyemmatt [8]. Lexicalisation : agmawal (igmawalen) [4]
Langue [- mère] : tutlayt-tayemmatt Lexicographe : amseknawal
[4][8]. (imseknawalen) [7]
Langue [- seconde] : tutlayt tis snat [8]. Lexicographie : aseknawal (iseknawalen)
Langue [langage] : tutlayt (tutlayin) [1]. [4] [7]
Langue écrite : tutlayt yuran ( tutlayin Lexicographique : n useknawal [7]
yuran) [4] Lexicologie : asnawal [4] ; tasnawalt [7]
Langue maternelle : tutlayt tanimmat ( Lexicologique : n tesnawalt [7]
tutlayin tinimmatin) [4] Lexicologue : amesnawal (imesnawalen)
Langue mère : tutlayt tayemmat (tutlayin [7]
tiyemmatin) [4] Lexique [ - systématique) : amawal
Langue sœur : tutlayt tawletmat (tutlayin anagrawan [13].
tiwletmatin) [4] Lexique [- thématique] : amawal n
Langue-cible : tutlayt tanicant (tutlayin usentel [13].
tinicanin) [4] Lexique : amawal [13] [7]
Langue-source : tutlayt taɣbalut ( tutlayin Liaison : tuqqna (tuqqniwin) [4]
–tiɣbula) [4] Liaison [agent de -] : anermas (inermasen)
Large : asellaw (isellawen) [4] [1]
Largeur : tehri [8]. Libéral : urẓim (urẓimen) [1].
Laryngal : agurez [8]. Libération : taselullit (tiselulla) [1].
Latent : yeffren [4] Liberté : tilelli (tilella, tilelliwin) [1].
Latérale : imidis (imidisen) [4] Libertin [vivre en -] : sri (serri) [10].
Lavabo : anarad (inaraden) [1] Libertin : amesru (imusra) [10].
Laxité : teslew [4] Libertinage : asri [10].
Leader : amalway (imalwayen) [1] Libraire : adellas (idellasen) [1]
Leadership : timelwi (timelwiyin) [1] Librairie : tadellist (tidellisin) [1] ;
Leçon : tamsirt (timsirin) [1]. tanedlist [3]
Lecteur : ameɣri (imeɣriyen) [1] Libre : ilelli (ilelliyen) [1]
Lecture à haute voix : taɣuri s utram [3] Licence : turagt (turagin) [1]
Lecture active : taɣuri tameskart [3] Lié : amaruz [1] ; arlelli (irlellan) [4]
Lecture courante : taɣuri tuzzilt [3] Lier : rmes (yermes, ur yermis, iremmes,
Lecture : taɣuri (tiɣuryin) [1]. armas) [1]
Légal : amurdu [8].
95

Lieu : adeg [3] [8] ; ansa [3] ; asemmel Livret de famille : tadlist n takat [3]
(isemmlen) [10] ; adɣar (idɣaren) [7] Local [adj.] : awandan [8].
Lieutenant : agensas (igensasen) [1] Local : adigan (idiganen) [4]
Ligne : ijerrid (ijerriden) [1] ; izireg [12]. Localisation [géographique] : asideg
Limite : aguttu (iguttan) [4] arakal [8].
Limites [frontières] : tilisa [8]. Locatif : amideg (imidgen) [4] ; amsdeg [8].
Linéaire : imzireg (imzirgen) [4] Locuteur : amsawel [3] ; imsiwel
Linéarité : tizirga[4] (imsiwlen) [4] ; amsiwel (imsiwal) [7] [8].
Lingerie-buanderie : tansiredt [8]. Locution : awenni (iwennan) [4] [7]
Linguistique [nom et adj.] : tasnilest [7] Logement [de fonction] : anezduɣ n twuri
Linguistique : tasnilsit [1] ; tamasnilest [2] [8].
Liquide : amemdis (imemdas) [4] Logie [suffixe] : préfixe sn- [1]
Lire : ɣer [1]. Logique [adj.] : ameẓẓul (imeẓẓulen) [1].
Liste : umuɣ (umuɣen) [1]. Logique [n.] : tameẓla (timeẓliwin) [1].
Litote : tasedrest [2] Loi : aṣaḍuf (iṣuḍaf) [1].
Littéraire [du point de vue -] : s tmuɣli Loisir : amzel (imezlan) [1].
aseklan [8]. Long [duratif] : aɣezzfan [8].
Littéral : asekkilan (isekkilanen) [1] ; uskil Longueur [durée] : teɣzef [8].
[4] [8]. Lopin : aɣeggad [8].
Littéralement : sekkili [1] ; meskuli [2] [8]. Loué [être -]: nneg (tenneg) [10].
Littérarité : tissukla [4] [5] [8]. Louer [Dieu] : sneg (snag) [10].
Littérateur : ameskal [8]. Lumineux : aseflay (iseflayen) [10].
Littérature [- écrite] : tasekla [1]. Lumineux [rayon -] : azenzar (izenzaren)
Littérature [- orale] : tamaweyt [8]. [1]
Littérature : tasekla (tisekliwin) [1]. Luxe : alameɣ (ilumaɣ) [1].
Livre : adlis (idlisen) [1]. Lycée : aɣerbaz asinan, tasnawit [3] [8].

M
Machine [à écrire] : tamacint n tira [8]. Mâle : awtem (iwetmen, iwetman) [1].
Madame : massa (massawat) [1]. Malédiction : tiwri [10].
Mademoiselle : tamsiwt (timsiwin) [1] Maléfice : akerrer (ikerrar) [10].
Magasin : tazeqqa n tijja [8]. Malgré moi : ccil-iw [1].
Magasinier : amaḍaf n tijja [8]. Malgré toi : ccil-ik [1].
Maghreb : Tamazɣa [1]. Malgré : ccil n… [1]
Magicien : imkerrer (imkerrern) [10]. Manière : taɣara (tiɣerwin) [1] ; tanamekt
Magistrat : aneflus (ineflas) [1]. (tinamkin) [7]
Magistrature : tinneflest (tinneflasin) [1]. Manifestation : tameskant (timeskanin)
Mais : maca [1]. [1].
Maître [enseignant] : aselmad (iselmaden) Manifeste : ameskan (imeskanen) [1].
[1]. Manigance : tafelfest (tifelfas) [1]
Maître [patron] : akerwa (ikerwaten) [1]. Manipuler : sendudi [8]
Majesté : timɣert (timeɣrin) [4] Mannequin : aknar (iknaren) [1].
Majorité [en -] : deg tugti [1] Manœuvre [militaire] : tamuddut
Majorité : tugti (tigtiwin, tigta) [1] ; tugett (timudda) [1].
[8]. Manœuvrer : muddu (immudda, ur
Majuscule : asekkil ameqran [13]. immudda, ittmuddu, amuddu) [1].
Mal [le -] : uhuḍ [10]. Manque : assar [3]
96

Manteau [une des couches de la Terre] : Maxime : tisirit [2]


idil [3] Maximum : afellay (ifellayen) [1].
Manteau : azennaṛ (izennaṛen) [1]. Médaille : tazalɣi (tizalɣiwin) [1].
Manuel [le livre] : adlisfus (idlisfusen) Médecin [ aide-médecin] : amarag n
[6][8] umsuji [13].
Manuscrit : arusfus (irusfusen) [10]. Médecin : amsuji [8].
Maquillage : azrira (izriran) [1]. Médecine : tasnajya [8].
Maquilleur : amezrar (imezraren). [1] Média [m. pl.] : alɣagdud (alɣagduden) [1]
Marchand : amsenzu (imsenza) [1]. Médian : anammas (inammasen) [4]
Marchandise : alzaz (ilzazen) [1]. Médisant : atlalak (itlalaken) [10].
Marché [le -] : ulzuz (ulzuzen) [1] ; agadez Méditation : takrebbut (tikrebba) [1].
[3] ; anmugger [8]. Méditer : krebbu (yekrebba, ur yekrebba,
Marche : tikli, asukfel [8]. ittekrebbay, akrebbu) [1].
Marge : tama (timiwa) [1]. Méditerranée [mer - ] : agrakal (ill) [1].
Marginal : amawan (imawanen) [1]. Mélanger [se -] : rti (retti, ttertay) [10].
Marier [se -] : rcel (reccel) [10]. Mêler [se -] : rti (retti, ttertay) [10].
Marin : awlal (awlalen) [1]. Mélodie : izli (izlan) [4] ; aẓẓay [8].
Marin [sous - ] : taneṭṭabt (tineṭṭabin) [1] Mélodique : amizli (imizlan) [4]
Marine : tagriwa (tigriwin) [1] ; tamsilelt Membre [d’une assemblée] : amaslaḍ
[8]. (imaslaḍen) [1].
Marque [faire une -] : ɣḍem (tteɣḍam) Membre : anesɣim [6] ; agmam (igmamen)
[10]. [10].
Marque : ticreḍt (ticraḍ) [4] [8] ; tamatart Mémoire : takatut [3]
(timitar) [7] Menacer : ggez (yeggez, ur yeggiz, iteggez,
Marqué : ucriḍ (ucriḍen) [4] [8] aggaz) [1].
Marquer : ɣḍem (tteɣḍam) [10]. Mensonge [convaincre de mensonge,
Marqueur : amecraḍ (imecraḍen) [4] traiter qqc. de mensonge ou qqn. de
Mars [planète et mois] : Meɣres [11]. menteur] : sbugget (sbuggut) [10].
Martyr : amaɣras (imaɣrasen) [1]. Mensonge [homme qui traite qqn. de
Marxisme : timmaṛksit [1]. menteur ou qqc. de mensonge] :
Masculin [nom et adj.] : amalay (imalayen) anesbugget (inesbuggten) [10].
[1] ; amay (imayen) [7] Mensonges : tikerkas [10].
Massyles : imasilen [3] Ment [suffixe] : s tɣara (ex. :
Massyssiles : imsaysilen [3] officiellement : s tɣara tunṣibt) [1].
Matérialisme : tangeẓṛi (tingeẓṛa) [1] Méprisable : amelku (imelka) [10].
Matérialiste : ingeẓṛi (ingeẓṛa) [1]. Méprisé [être -] : ttwalku (ttwalkay) [10].
Matériel [n.] : arrum (arrumen) [1]. Mépriser : lku (lekku) [10].
Matériel [adj.] : angaw (ingawen) [1]. Mer : ill (ilellen) [1] ; ilel [8].
Maternel : tanimmat (tinimmatin) [4] Merci : tanemmirt n… (tanemmirt-ik,
Mathématicien : amusnak [12]. tanemmirt-is, …) [1].
Mathématique : usnak (usnaken) [1] Mercure [planète] : Markur [11].
Mathématiques [f.pl.] : tusnakt [1]. Merveilleux : amakun [3] ; amakan
Matière : tanga (tangawin) [1]. (imakanen) [10].
Matin : tanezzayt (tinezzayin) [10]. Mésolithique : tallit n uẓru tanammast [8].
Matrice : isirew (isirwan) [1]. Message oral : izen amennaw [3]
Maudit : utiwri (utiwriyen) [10]. Message : izen (iznan) [1].
Maures : imawren [3] Mesurable : ayen yettwaskaten [3]
Mausolée : ajaddar (ijaddaren) [1] ; Mesure métrique : takta (tiketwin) [4]
taqerrabt (tiqerrabin) [8]. Mesure : akat (akaten) [1] ; asɣel (iseɣlen)
Mauvais [le -] : amahaḍ (imahaḍen) [10]. [10].
97

Mesurer : ket (iket, ur ikit, ittikit, Millier : agim (igiman) [1].


timenkiwt) [1] ; sɣel (seɣɣel) [10] ; sket Million : amelyun[13].
[12]. Mine : amɣir (imɣiren) [1]
Métadiscours : aɣfinaw (iɣfinawen) [4] ; Minerai : azara (izaran) [1].
aɣefnaw [8]. Minimal : adday (addayen) [4] [8] ;
Métadiscursif : aɣefnawan [8]. taddayt [3]
Métalangage : aɣefmeslay ( iɣefmeslayen) Minimum : adday (addayen) [1].
[4] Ministère : aɣlif (iɣelfan) [1].
Métalangue : taɣfutlayt (tiɣfutlayin) [4] ; Ministériel : aɣelfan (iɣelfanen) [1].
aɣfutlay (iɣfutlayen) [7] Ministre : aneɣlaf (ineɣlafen) [1].
Métalinguistique : aɣfutlayan Minorité : tadersi (tidersiwin) [1].
(iɣfutlayanen) [4] Minute : tasdat [3]
Métaphore : tanɣumnayt [2] ; amerwes Miracle : tamkarra (timkarriwin) [1]
(imerwas) [4] ; tumnayt [5] ; alwa (ilwaten) Miraculeux : amkerwan [8].
[7] Mirage : aylel (aylellen) [10].
Métaphorique [adj.] : anɣumnayan [2] Mise en rapport : agassaɣ [6]
Métatexte : afeḍris [5] Mise en relation : asisseɣ [6]
Métatextualité : afeḍres [5] Miséricorde : tamella (timelliwin) [1].
Métathèse : timlellit [2] ; aḍran (iḍranen) Miséricordieux : amnahaɣ (imnahaɣen)
[4] [10].
Méthode : tarrayt (tarrayin) [1]. Mission : tuɣḍaḍt (tuɣḍaḍin) [1].
Méthodes de travail : tarrayin n umahil Missionnaire : ameɣdaḍ (imeɣdaḍen) [1]
[3] Mobilier [funéraire] : iruka n uẓekka [8].
Méthodique : anarray (inarrayen) [1] ; Mobilier : taraka (tirakwin) [1].
arrayan [8]. Modalité : taskart (tiskarin) [4] ; tamackut
Méthodiquement : s tarrayt [1]. (timackutin) [7] ; tamesḥara [8].
Méthodologie : tasnarrayt [3] [8]. Modalités d’orientation : tiskarin n usɣal
Méthodologique : asnarrayan [3] (iskaren) [4]
Métissage : amserti [8]. Modèle : amsil [3] ; tamudemt (timudmin)
Métonymie : tayḍisemt [2] [5] [4]
Métonymique [adj.] : tayḍismant [2] Modeler : msel [8].
Mètre [le -] : aktil (aktal) [8] ; akat [3] [5] ; Modélisation : asmudem [6] ; asnudem
takta (tiketwin) [4] [12].
Métrique [adj.] inaktan [4] ; asnaktay [8]. Moderne : atrar (itraren) [1].
Métrique [n.] : takatit [3] [5] ; asnakta [4] ; Modernité : tatrarit [5]
tasnakta [2] [8]. Modificateur : amganfal (imganfalen) [4]
Mettre en jeu : ger-d [3] Modificateur [élément -] : ameskal [3].
Meuble : aruku (iruka) [1]. Modification : aganfal (iganfalen) [4]
Meurtre : tinɣi (tinɣiwin) [1] Modifier : genfel [4] ; snifel [8].
Meurtrier : iniɣi (iniɣan) [1] Module : azegrir [3]
Microcontexte : attalemẓi (ittalmẓan) [4] Moi [le -] : Nekk.
Microstructure : amsukemẓi ( Moi [le surmoi] : Nignekk.
imsukemẓan) [4] Moindre effort : ussis adday [4]
Militaire [n.] : aserdas (iserdasen) [1]. Moins que : udun n … [1]
Militant : amaɣnas (imeɣnasen) [1]. Moins : udun. [1]
Militer : ɣnes (ɣnes, ur yeɣnis, iɣennes, Moment : imir (imiren). [1]
aɣnas) [1]. Momentané : aruɣlil ( iruɣlilen) [4]
Mille : agim [1] Monarchie : tagelda (tigeldiwin). [1]
Millénaire : agimseggas [8]. Monde : amḍal (imeḍlan). [1]
Milliard : amelyar [13].
98

Monème : awalec (iwalcen) [4] ; amunim Mot-fort : awal-anfud (awalen-anfuden)


(imunimen) [7] ; awaladday [8]. [4]
Monnaie : aqarid (iqariden) [1] ; tadrimt Motif : tamentilt (timentilin) [10].
[8]. Motivation : amentel (imentilen) [4]
Monolingue : aynutlayan (iynutlayanen) Motivé : amental (imentalen) [4]
[4] Mot-omnibus : awal-aɣlal (awalen-iɣlalen)
Monolitère : bu yan n usekkil [7] [4]
Monologue intérieur : ameslay agensay [5] Mot-outil : awal-allal (awalen-allalen) [4]
Monologue : armuy [8]. Mot-phrase : awal-tafyirt (awalen-tifyar)
Monologuer : rmu [8]. [4]
Monosémie : aynamek (iynumak) [4] ; Mot-portemanteau : aberwal (Iberwalen)
taynamekt [7] ; tasefnamka [8]. [4]
Monosémique : aynamkan (iynamkanen) Mots-fantômes: awal-azɣuɣ (awalen-
[4] ; aynamkan (aynamkanen) [7] ; izɣuɣen) [4]
asefnamkan [8]. Mot-tandem : azdawal (izdawalen) [4]
Monosyllabe, monosyllabique : aynuntiq Mot-thème : awal-asentel (awalen-isental)
(iynuntiqen) [4] [4]
Monsieur : mass (massaw) [1]. Mot-valise : awal-ackar [2] ; aberwal
Monstre : amẓiw (imẓiwen) [1]. (iberwalen) [4]
Montage : amday [3] Mou : imilwiɣ (imilwiɣen) [4]
Montrer : sken [1]. Mouillé : imsineɣ (imsinɣen) [4]
Morale [éthique] [adj.] : tuzzmant [2] Mouillement, mouillure : asineɣ [4]
Morale [éthique] : tuzzma [2] [8] Moules : leqwaleb ; timudmawin [6]
Moralisateur : anazzam [8]. Mourir [faire-] : smet (smat) [10].
Moraliser : zzem [8]. Mouvement : amussu (imussa) [1].
Moralité : tamsirt [8]. Moyen [adj.] : alemmas [3]
Morceau [d’un texte] : tikkest (tikkas) [1]. Moyen [appréciation] : d alemmas[13].
Morphe : talɣat (talɣatin) [4] Moyen [assez] : aqedri, aqeddari [8].
Morphématique : analɣac (inalɣacen) [4] Moyen [instrument] : allal (allalen) [1].
Morphème : alɣac ( ilɣacen) [4] ; amurfim Moyen [m.] : aɣaraw (iɣarawen) [1]
(imurfimen) [7] Moyen-âge : tallit tanammast [8].
Morphologie : tasnalɣa (tisnalɣiwin) [4] [7] Moyenne [- harmonique] : talemmast
[8]. yemtawan [12].
Morphologique : asnalɣan (isnalɣanen) [7] Moyenne : talemmast [12].
[8]. Moyens pédagogiques : allalen
Morphophonologie : tasnaleɣmeslit isensegmiyen [6]
(tesnaleɣmeslit) [4] Muet : asusam (isusamen) [4]
Morphosyntaxe : taleɣseddast [3] [4] [8] ; Multidimentionnel: amgetsekta
talɣasnayt [7] (imgetsektan) [4]
Morphosyntaxique : alɣasnay (ilɣasnayen) Multilatéral : agetmidis (igetmidisen) [4]
[7] Multilingue : agtutlayan (igtutlayanen) [4]
Mort [défunt] : anmettan (inmettanen) Multilinguisme : agtutlay (igtutlayen) [4]
[10]. Multiplicatif : anasgat (inasgaten) [4]
Mort [décès] : tamettant [10]. Multiplication : akfuḍ (ikfaḍ) [1] ; asefti
Mortification : aɣedded [10]. [8] ; asgat [12].
Mortifier : ɣedded (ttɣeddid) [10]. Multiplié [par] : yeftin ɣef (sin yeftin ɣef
Mosquée : tamesgida (timesgidwin) [10]. semmus yugda mraw) [1].
Mot : taguri (tiguriwin) [7] Multiplier : kfeḍ (yekfeḍ, ur yekfiḍ,
Mot-clé: awal-asaru (awalen-isura) [4] ikeffeḍ, akfaḍ) [1] ; sget [12].
Moteur : amseddu [9]. Mur : aɣrab (Iɣraben) [1].
99

Murmurée [voix] : asčučan (isčučanen) [4] Muter : sḍermes (yesḍermes, ur


Murmurer : mmeckukeḍ (ttmeckukuḍ) yesḍermes, yesḍermis, asḍermes) [1].
[10]. Mutuelle [n.] : tamilalt (timilalin) [1].
Musée : asalay (isulay, isalayen) [1]. Mystère : adargu (idurga [1] ; adrig
Musical : imizli (imizlan) [4] (idrigen) [8].
Musicien [mélomane] : ameẓẓawan [8]. Mystérieux : udrig (udrigen) [8].
Musique : aẓawan (iẓawanen).[1]. Mythe : amyi [8].
Mutatif : asḍermas (isḍermasen) [4] Mythique : umyiy [1] ; amyayan [8].
Mutation : taḍermist (tiḍermisin) [1]. Mythologie : tasnamya [8].

N
N. B. [nota bene] : G. M. [gret tamawt] [1]. Naturel : amagan (imaganen) [1].
Naissance : talalit [date et lieu de -] : Navire : aɣerrabu (iɣerruba) [1].
azemz d wadeg n tlalit) [1]. Nécessaire [être - ] : sḍulli (yesḍulli, ur
Narrataire : amallus [3] ; amsiwal [5] ; yesḍulli, yesḍulluy, asḍulli) [1].
amalus [8]. Nécessaire [le -] : amesḍulli [1]
Narrateur extradiégitique : amsawal aniri Nécessaire : aḍulli (iḍulliyen) [1].
(uffir) [5] Nécessité : taḍullit [1].
Narrateur homodiégétique : amsawal- Néfaste : abumezleg (ibumezligen) [1].
awadem [5] Négatif : ibaw (ibawen) [1] ; anabaw
Narrateur intradiégitique : amsawal (inabawen) [7].
agensay [5] Négation : tibawt (tibawin) [1]
Narrateur : amalas [8] ; anallas [3] ; Négoce : astug (istugen) [1]
amsawal [5] Négociant : amastag (imastagen) [1].
Narratif : amullis [3] ; asawlan [3] Négociation : astag (astagen) [1]
Narration : allas (allasen) [4] ; tasiwelt Négocier : steg (yesteg, ur yesteg, isetteg,
[5] ; alas [8]. astag) [1].
Narratologie : tasnalest [3] ; tasensiwelt Néogrammairiens : imjerrumnuten [4]
[5] ; tasnalsa [8] Néolithique : tallit n uẓru tatrart [8].
Narrer : ales [3] [8]. Néologie : asnulfawal (isnulfawalen) [4] ;
Nasal : anezran (inezranen) [4] ; unzir asnulfu n tguriwin [7]
(unziren) [7] Néologisme : awalnut (iwalnuten) [4] ;
Nasale : aneɣnaɣ (ineɣnaɣen) [1] taguri tanulfut (tiguriwin tinulfa) [7]
Nasalisation : agnezran [4] Neptune : Nebtun [11].
Nasalité : tanezra [4] Neuf [adj.] : amaynut [1].
Natif : amlal (imlalen) [4] Neuf [nombre] : tẓa [1].
Nation : aɣlan [1]. Neutralisable : amettrawes (imettrawsen)
National : aɣelnaw (iɣelnawen) [1]. [4]
Nationalisation : aseɣlen (iseɣlan) [1]. Neutralisation : arawes (irawsen) [4]
Nationaliser : seɣlen (yesseɣlen, ur Neutralisé : amrawes ( imrawsen) [4]
yesseɣlen, yesseɣlan, aseɣlen) [1]. Neutralité : tarawsa [1].
Nationalisme : taɣelnaẓṛi (tiɣelnaẓṛiwin) Neutre : arawsan (irawsanen) [1].
[1]. Neuvain : ametẓa [8].
Nationaliste : aɣelnaẓṛi (iɣelnaẓra) [1]. Névrose : Tanaṛust.
Nature [ - humaine] : tumast n wemdan Niveau de maitrise de la langue : aswir deg
[8]. tmussni n tutlayt [3]
Nature : tagant [1]. Niveau secondaire : aswir asinaw [3]
100

Niveau : aswir (iswiren) [1]. Non-vocalique : arniɣri ( irniɣran) [4]


Noble : ahaggaṛ (ihaggaṛen) [1]. Nord : agafa [1].
Noblesse : tihhugṛa (tihuggṛiwin) [1] Normal : amagnu (imugna) [1].
Nœud : tikerrist (tikerrisin) [4] Normalisation : aslugen [2]
Nom d’action : isem n tigawt [3] [7] Normalisé : amsagnu ( imsugna) [4]
Nom d’agent : isem n umeskar [3] [7]
Nom d’instrument : isem n wallal [3] [7] Normaliser [une langue] : aslugen (n
Nom de lieu : isem n udɣar [7] tutlayt)[8].
Nom : isem (ismawen) [1] Normaliser : slugen [2]
Nomade : amgalat [3] ; amessikel [8]. Normatif : anagnu (inugna) [4]
Nombre : amḍan (imḍanen) [1]. Norme : talugent [2][8]; tagnut (tignutin)
Nombre [ - complexe] : amḍan ukris [8]. [4]
Nombre [ - réel] : amḍan ilaw [8]. Nostalgie : tamdanit (timdaniyin) [1].
Nombre [- naturel] : amḍan agmawan [8]. Nostalgique : amdanay (imdanayen) [1].
Nomenclature : agerwisem (igerwismen) Notation : azemmem [7] ; tuggza [7] ;
[4] azmal (izmalen) [4]
Nominal : anisem (inismen) [4] ; asmawan Note : tazmilt (tizmilin) [1].
(ismawanen) [7] Noter : zemmem, ttzemmam [7] ; ggez,
Nominalisateur : amgisem (imgismen) [4] ggiz, tteggez [7]
Nominalisation : agisem [4] Notion : tanakti (tinaktin) [4]
Nominatif : isman (ismanen) [4] Notionnel : anaktan (inaktanen) [4]
Nommer : semmi [8]. Nouveau : amaynut (imaynuten) [1].
Non verbal : aramyag (aramyagen) [7] Nouvelle [récit] : tullist (tullisin) [1].
Non-accompli : arummid (irummiden) [4] Nouvelle critique : azɣan amaynut [5]
Non-animé : armuddir ( irmuddiren) [4] Nouvelle [information] : isalli (isalan) [1]
Non-appartenance : arayla [4] Nouvelliste : anellis [8].
Non-arrondie : arkernay ( irkernayen) [4] Noyau : aɣsaw [3] ; iɣes (iɣsan) [4]
Non-bloqué : arekkam ( irekkamen) [4] Noyer [se -] : lɣi (leqqi) [10].
Non-consonnantique : arargalan ( Noyer : sselɣi (sselɣay) [10].
irirgalanen) [4] Nu : uzzif (uzzifen) [4] [8].
Non-défini : aranbadu (irinbuda) [4] Nucléaire : imiɣes (imisen) [4]
Non-fonctionnel : (irwuranen) [4] Nul : ilem [8].
Non-humain : arnales (irnulas) [4] Numéral : anemḍan (inemḍanen) [4] [7]
Non-marqué : arucriḍ ( irucriḍen) [4] Numéro : uṭṭun (uṭṭunen) [1].
Non-motivé : armental (irmentalen) [4] Numérotation : asuḍen [1]
Non-phrase : tartafyirt ( tirtifyar) [4] Numéroter : suḍen (yessuḍen, ur
Non-spécifique, non-spécifié : arulmis ( yessuḍun, asuḍen) [1].
irulmisen) [4]
101

O
Oasis : amda (imedwen) [1]. Océan : agaraw (igarawen) [1].
Objecter : sentel (yessentel, ur yessentel, Œuvre : taṣekka [8].
yessental, asentel) [1]. Offensive : agir (igiren) [1].
Objectif [adj.] : amesɣaru (imesɣura) [1] ; Officiel [personnage] : amenṣab
aɣawsan (iɣawsanen) [4] ; amesɣaran [6]. (imenṣaben) [1].
Objectif : iswi (iswan) [3] [8]. Officiel : unṣib (unṣiben) [1].
Objectifs [ - spécifiques] : iswan usliden [3] Officiellement : s tɣara tunsibt [1].
Objection : tasentilt (tisentilin) [1]. Officier : amsegraw [8].
Objectivité : tamesɣara (timesɣariwin) [1]. Ombrelle : asmalu (ismula) [1].
Objet [- familier] : taɣawsa tunnimt [3]. Omniscient : akmassan (akmassanen) [1].
Objet [actant] : taɣawsa [5] Onde : tamdeswelt (timdeswal) [4][12].
Objet : taɣawsa (tiɣawsiwin) [4] ; asekkin Ondulant : amdeswal (imdeswalen) [1].
(isekkinen) [7] Ondulation : amdeswel [1]
Obligation : tamara [8]. Onduler : mdeswel (yemsedwel, ur
Obligatoire [être -] : awer [10]. yemdeswel, yettemdeswil, amdeswel) [1].
Obligatoire : amaran (imaranen) [4] ; Onomasiologique: tagmusemmi [4]
yuwren [8]. Onomastique : asnisem [4]
Oblique : uzlig (uzligen) [4] Opérateur : amahal (imahalen) [4] ;
Obscurantisme : aserdel [1]. ameskar [8].
Observable : ayen yettwannayen [3] Opération : tamzelt [12].
Observateur : amanay (imanayen) [1] ; Opinion [pensée] : tidmi (tidmiwin) [1].
amsiked (imsikden) [10]. Opinion : turda (turdiwin) [1].
Observation : annay (annayen) [1]. Opposant [actant] : amnamar [5] [3] [8]
Observatoire : asanay (isanayen) [1]. Opposer : gḍel (yegḍel, ur yegḍil, igeṭṭel,
Observer : ani (yuni, ur yuni, yettanay, agḍal) [1].
annay) [1]. Opposer [s’-] : segdel (yessegdel, ur
Obstacle : unjug (unjugen) [1] ; isergel yessegdel, yessegdal, asegdel) [1].
(isreglen) [4] Opposition [actif] : asemgadel [8].
Obstination : tamenḍat (timenḍaḍin) [1]. Opposition : tanmegla (tinmegla) [7] ;
Obstiné : amendaḍ (imendaḍen) [1] tamgadla [8].
Occasion [donner l’occasion de] : slummeẓ Oppresseur : asemsan (isemsanen) [1].
(yeslummeẓ, ur yeslummeẓ, yeslummuẓ, Oppresseur [être -] : ḍher (ḍehher) [10].
aslummeẓ). [1] Oppression : takriṭ (tikriḍin) [1].
Occasion [saisir l’occasion de] : llumeẓ Opprimer : kreḍ (yekreḍ, ur yekriḍ,
(yellummeẓ , ur yellummeẓ, yettlummuẓ, ikerreḍ, akraḍ) [1].
alummeẓ). [1] Or : ureɣ (urɣen) [1].
Occasion : talemmiẓt (tilemmaẓin) [1]. Oraison : asmiles (ismulas, ismilsan) [1].
Occident : ataram [1]. Oral [adj.] : atlay [1] ; imaw [8].
Occidental : utrim (utrimen) [1]. Oral [n.] : tatlayt [1] ; s tmenna [3] ; animi
Occlusif [semi -] : azgenaggaɣ (iniman) [4] ; amiwan (imawanen) [7]
(azgenaggaɣen) [1] Oralité : timawit [5] ; timewt [8].
Occlusif : aggaɣ (aggaɣen) [1] ; anagaɣ Orateur : amennay (imennayen) [1].
(inagaɣen) [7] Orbite : aḥbu (iḥba) [1].
Occlusion : tiggeɣt (tiggaɣ) [1] ; aggaɣ [7] Ordinaire : amagnu (imugna) [1].
Occupation [travail] : tawuri (tiwuriwin) Ordinal : anmizwar (inmizwaren) [4]
[10].
Occurrence : tikelt (tikal) [4]
102

Ordonné [être - ] : mmizwer (yemmizwar, Organisme : udus (udusen) [1].


ur yemmizwar, yettmizwar, amizwer [1] ; Orgueilleux : amaḍhar (imaḍharen) [10].
ttwanbeḍ (ttwanbaḍ) [10]. Orientation [conseil d’- scolaire] :
Ordonner [commander] : suneḍ anesɣamu n taɣda taɣurbizt [13].
(yessuneḍ, ur yessuneḍ, yessunuḍ, Orientation : taɣda (taɣdiwin) [1] ; asɣal
asuneḍ) [1] ; nbeḍ (ttenbaḍ) [10]. (isɣalen) [4] ; aswala [7] ; awelleh [8].
Ordonner [ranger] : smizzwer (yesmizwer, Orienté : usɣil (usɣilen) [4]
ur yesmizzwer, yesmizzwar, asmizzwer) Orienter : aɣed (yuɣed, ur yuɣid, ittaɣed,
[1]. taɣda) [1].
Ordre [impératif] : tasunḍa Origine : anetti [3] ; tanettit [3]
(tisunḍiwin) [1] ; asendeh [8] ; tanbaḍt Ornement : acebbeḥ [5]
(tanbaḍin) [10].. Orner : dleg (delleg) [10].
Ordre [régime] : amuken [8]. Orthographe : tirawalt [3] ; tiriɣtan [4] ;
Ordre des mots : anmala n tguriwin [7] asenmarra (isenmarraten) [7]
Ordre [succession] : amizzwer Orthographique : n usenmarra [7]
(imizzwaren) [1] Ossature : taɣessa [3]
Organe : agman (igmanen) [1]. Otage : tawaǧǧit (tiwuǧǧa) [1].
Organes [de la parole] : igmamen [4] Ouest : ataram [1].
Organique : anagmam (inagmamen) [4]. Outil [ - théorique] : aruku aẓrayan [8].
Organisation [institution] : tuddsa Outil [ - méthodologique] : aruku
(tuddsiwin) [1]. asnarrayan [8].
Organisation de l’écrit : tuddsa [3] Outil : afecku (ifecka) [1] ; aruku [8].
Organisation : amuken [3] ; tuddsa [3] [5] Outils [m. pl.] : imriwen [m. pl.] [1]
Organisation [fait d’organiser] : asuddes Outils de la langue : iferdisen n tutlayt [3]
[8]. Ouvert : imeldi (imeldan) [4]
Organisé [être - ] : ddes (yeddis, ur yeddis, Ouverture : alday (ildayen) [4]
iteddes, tuddsa) [1]. Oval : amaglay [3]
Organisé [f. f.] : sudes (yessudes, ur Oxyde : tanigt (tinigin) [1].
yessudes, yessudus, asudes) [1]. Oxymore [oxymoron] : tanɣafeqt [2]

P
Pacte : arkawel (irkuwal) [1]. Parabole [paroles qui ont un sens caché] :
Page [livre] : asebter (isebtar) [1]. tangalt (tingalin) [10].
Pair : abalag (ibalagen) [1] ; ayugan Paradigmatique [adj.] : amɣawalan [2] ;
(iyuganen) [10]. akalmaḍan (ikalmaḍanen) [4]
Paire : tayuga (tiyugiwin) [4] Paradigme : amɣawal [2] ; akalmaḍ
Paix : asrad [1]. (ikalmaḍen) [4]
Palais [buccal] : aneɣ [4] Paradis : tagemmi (tigemma) [10].
Palais [château] : aɣrem [8]. Paradoxe : tazengurda [12].
Paléolithique : tallit n uẓru tamenzut [8]. Paragraphe : taseddart (tiseddarin) [1] ;
Palier : asebded (isebdad) [1] ; aḥric [3]. ageṭṭum (igeṭman) [7]
Pan : ak- [1] Parallèle [être – à] : msideg (yemsadeg, ur
Panberbère : akmaziɣ (akmaziɣen) [1] yemsadeg, yettemsadag, amsideg) [1].
Panneau : agalis (igalisen) [1]. Parallèle [une -] : tubdist (tubdisin) [1]
Panoromase : tamisemt [2] Parallèle : amsadag (imsudag) [1] ; ubdis
Papeterie : tankaɣeḍt [8]. (ubdisen) [1]
103

Parallélisme : amsideg [1] ; tiniḍent [2] ; Particule : tazelɣa (tizelɣiwin) [1].


amsideɣ (imsidɣen) [4] Particulier : amaẓlay (imaẓlayen) [1].
Paralytique : afukal (ifukalen) [1]. Partie : taẓunt (tiẓunin) [1] ; amur
Paramètre : amsektay [12]. (imuren) [1]
Paraphrase : tuẓẓlawalt (tuẓẓlawalin [4] ; Partiel : abruyan (ibruyanen) [4]
tarart [7] Parties du discours : ibruyen n yinaw [4] ;
Paraphraser : rar, rura, ruri, ttrara [7] ; iferdas n wawal [7]
sleɣmiwel, leqqem awal [8]. Partir : ẓwi (ẓewwi) [10].
Paraphrastique : anuẓẓlawal (tifeḍliwin) Partisan : amuɣel (imuɣal) [1].
[4] Partout : akmani [1].
Parapluie : aranzaz [1] Pas [Bruit de - ] : afikes [3]
Parataxe : asmiwer [8]. Passage : azrug (izergan) [1].
Paratexte : amaḍris (imaḍrisen) [4] ; Passé : izri (izran) [1].
aziḍris [3] ; aneḍris [3] ; azneḍris [5] Passer : zri (yezri, ur yezri, izeriri, zri) [1]
Paratextualité : azneḍres [5] Passif : attwaɣ (ittwaɣen). [1]
Parce que : acku [1]. Passion : aramsu (irumsa) [1].
Parchemin : tidsi (tidsa) [1]. Passionnément [aimer] : rrumsu
Parcours : aɣaras [3] (yerrumsa, ur yerrumsa, yettrumsu,
Pardon [celui qui pardonne] : amsuref arumsu) [1].
(imsurfen) [10]. Pastiche : arwas ameslaɣ [5]
Pardon : asaruf (isuraf) [1]. Pastoralisme : takessawt [8].
Pardonner : suref (yessuref, ur yessuref, Pâte à modeler : tarektit [3]
yessuruf, asuref) [1]. Patient : amettwaɣ (imettwaɣen) [4] [7]
Parent : amaraw (imarawen) [1]. Patient [être -] : ẓider ttẓader) [10].
Parenté [ - linguistique]: timmarewt Patiente [au sens de patience]: tiẓidirt
tasnilsant [8]. [10].
Parenté : timmarewt (timmarwin) [1]. Patienter : ẓider (ttẓader) [10].
Parenthèse : ticcewt (tacciwin) [1] ; tisekt Patrimoine : tigemmi (tigemmiwin,
(taskiwin) [7] tigemma) [1].
Parenthétisation : agtacciwin [4] Patriote : agrumman (igrummanen) [1]
Paresseux [élève -] : d amuɛdiz [13]. Patron [maître] : akerwa (ikerwaten) [1].
Parfait [être -] : blel (yeblel, ur yeblil, Patronyme : ismenba (ismenbaten) [4]
yetteblil, ablal) [1]. Pause : tasgunfut [3] ; tarist (tirisa) [4]
Parfait : aneblal (ineblalen) [1] ; ummid Pays : tamurt (timura) [1].
(ummiden) [4] Péché : abekkaḍ (ibekkaḍen) [1].
Parfum : tafenda (tifendiwin) [1]. Pécher : sbekkeḍ (sbekkiḍ) [10].
Parlé : yettwasiwlen [4] Pécheur [qui commis un péché] :
Parlement : amni (imnan) [1]. anesbekkaḍ (inesbekkaḍen) [10].
Parlementaire : awamni (iwamnan) [1]. Pédagogie : tasnedwelt [3] ; tasnegmit [3]
Parler (v.) : siwel [4] Pédagogique : asnegman [3]
Parler [n.m] : tasiwelt (tisiwal) [4] Pédagogue : amsensegmi
Parleur : imsiwel (imsiwlen) [4] (imsensegmiyen) [6]
Parodie : amkadan (imkadanen) [1] ; arwas Peindre : klu (yekla, ur yekli, ikellu) [1].
uqlib [5] Peine [faire de la -] : kmu [8].
Parole : asiwel [4] Peine [sanction] : tafgurt (tifgurin) [1] ;
Parti : akabar (ikabaren, ikubar) [1]. takma, takmert [8].
Participant : amekkay (imekkayen) [4] [8]. Peintre : amekla (imeklawen) [1].
Participe : amaɣun (imaɣunen) [1] Peinture : taklut (tikla) [1].
Participer [adhérer] : kki [8]. Péjoratif : amserku (imserka) [4] ; ayir
Participial : n umaɣun [7] (ayiren) [7]
104

Peloton : tamaɣlayt (timaɣlayin) [1]. Pertinence : asemmeẓli (isemmeẓla) [4]


Pelouse : tamusayt (timusayin) [1]. Pertinent : asemmeẓlay (isemmeẓlayen)
Penchants : ubuḍen [10]. [4] ; amaqqal [8].
Péninsule : tigzirt [8]. Peser : stil (ttestili) [10].
Pensée [réflexion] : amyar (imyaren) [1] ; Peu [un -] : imik [10].
tidmi (tidmiyin) [1]. Peuple : aɣref (iɣerfan) [1].
Perdre : jli [3] Phalange : taduft (tidufa) [1] ; tawermett
Perfectif : ummid (ummiden) [4] (tiwermin) [10].
Perfection : tablalt (tiblalin) [1] Phénicien : afniq (ifniqen) [1]
Performance : tamellit [3] ; amlazmar Phénomème : tumant [6] ; tarat [8].
(imlazmaren) [4] ; aseḍru [5] Philologie : izriseḍris [4]
Périmètre : agadir [8] ; azzikit [12]. Philosophe : aflusuf (iflusufen) [1]
Période : tawala (tiwula) [1] ; takkayt [3] ; Philosophique : taflusuft (tiflusufin) [1]
tawala (tiwaliwin) [4]. Phonème : imeslic (imeslicen) [2] [4] ;
Périodique : awalan (iwalanen) [4] afunim (ifunimen) [7] ; imesladday [8].
Péripéties [du récit] : timseḍfar [3] Phonémique : imeslican (imeslicanen) [4]
Périphérique : amazzay [8]. Phonétique [adj.] : imsisli (imsisliten) [7]
Périphrase : tuzyanfalit [2] ; amwenni Phonétique : tamsislit [1].
(imwennan) [4] Phonologie : tasniselt [3] [8] ; asnimesli
Périphrasique : tazyanfalant [2] [4] ; tasenmeslit [7]
Perle : tameɣwant (timeɣwanin) [10]. Phonologique : asnimeslan (isnimeslanen)
Permanence : taɣlalt (tiɣlalin) [1]. [4] ; asenmesli (isenmesliten) [7]
Permanent [être - ] : ɣlel (yeɣlel, ur yeɣlil, Phonologisation : agmeslic ( igmeslicen)
iɣellel, aɣlal) [1]. [4]
Permanent : ameɣlal (imeɣlalen) [1]. Photo : tawlift (tiwlifin) [3].
Permettre : treg (terreg) [10]. Photocopie : talsaruft [8].
Permis [être -] : ttwatreg (ttwatrag) [10]. Photographie : tirafewt [8].
Permission : atrug (itrugen) [10]. Phrase complexe : tafyirt tuddist [1] ;
Permutable : yettemsenfalen [4] tawinest tuddist (tiwinas tuddisin) [7]
Permutation : tasenfelt (tisenfal) [4] ; Phrase simple : tafyirt taḥerfit [1] ;
tasenflit [12]. tawinest tafrart (tiwinas tifrarin) [7]
Perpendiculaire : urtik (urtiken) [1] Phrase : tawinest (tiwinas) [1] ; tafyirt
Personnage [principal] : asaḍ agejdan [8]. (tifyar) [3][8].
Personnage : awadem (iwudam) [3] ; amigi Phrase-matrice : tafyirt-tisirewt (tifyar-
(imigan) [13]. tiɣsin) [4]
Personnalité : tugna (tugnawin) [1] ; Phraséologie : afyirman (ifyarman) [4]
timmadit [3]. Phrastique : afyiran (ifyiranen) [4]
Personne [gram.] : udem (udmawen). [1] Physique [adj.] : aɣarsan (iɣarsanen) [1].
Personnel [gram.] : udmawan Physique : taɣrasna (tiɣrasniwin) [1]
(udmawanen) [1]. Physiques [exercices] : ihurag[1]
Personnel [non -] : arudmawan [8]. Pièce [morceau] : tasawit (tisiway). [1]
Personnelle [adj.] : tawadmayt [3] Piédestal : adasil (idusal) [1].
Personnellement : s timmad-iw [8]. Pierre [tumulaire] : inagan n iẓekwan [8].
Personnification : agudem (igudam) [4] ; Piété : tuksaḍin [10].
tasmiddant [5] Pieux [être -] : uksaḍ (ttuksaḍ) [10].
Persuader : lɣed (yelɣed, ur yelɣid, Pieux : amaksaḍ (imaksaḍen) [10].
ileqqed, alɣad) [1]. Pin : tayda (taydiwin) [1].
Persuasif : amalɣad (imalɣaden) [1]. Pine-line : aselda (iseldaten) [1].
Persuasion : alɣad (alɣaden) [1] Pion : agunter (iguntar) [1].
Perte : azella (izellayen) [1]. Pitié : tamella [10].
105

Pivot : tamernuyt [3] Point d’articulation : aqqa n ugsusru


Place : asarag (isaragen) [1]. (aqqayen n ugsusru) [4]
Plage : taftist (tiftisin) [1]. Point d’interrogation : agaz n usesten [3] ;
Plaine : tagnit (tignatin) [8]. aqqa n tuttra (aqqayen n tuttra) [4] ;
Plaines [hautes -] : tignitin n ufella [8]. tamatart n useqsi [7]
Plaisir : tadfi (tidefyin) [1]. Points de suspension : aggazen n wagal
Plan d’étude : aɣawas n tezrawt [3] [3] ; aqqa n waggal (aqqayen n waggal) [4]
Plan : aɣawas (iɣuwas) [1] ; agni [12]. Point-virgule : agaz d tefrayt [3] ; aqqa-f-
Planète : amtiweg (imtiwgen) [10]. ticcert (aqqayen-f-ticcert) [4] ; tiskenqiṭ
Planification : asɣiwes (isɣiwas) [1]. (tiskenqaḍ) [7]
Planifié [être - ]: nɣiwes (yenɣawes, ur Poison : imsebli [3]
yenɣawes, yettenɣiwis, anɣiwes) [1]. Pôle : agdiz (igdizen) [3] ; asfaylu [12].
Planifier : sɣiwes (yesɣawes, ur yesɣawes, Polémique [adj.] : azernan (izernanen) [1]
yesɣawas, asɣiwes) [1]. Polémique : azernen [1].
Plante : imɣi (imɣan) [1]. Polémiquer : mzernen (yemzernen, ur
Plateau : tasili (tisila) [8]. yemzernen, yettemzernin, amzernen) [1].
Plateaux [hauts - ] : tisila n ufella [8]. Polémiste : amzernan [1].
Plein : acaran (icaranen) [4] Police : tamsulta (timsultiwin) [1].
Pléonasme : asugtawal (isugtawalen) [4] Policier : amsaltu (imsulta) [1].
Pli : aḍfas (iḍfasen) [1]. Politique [adj.] : aserti (isertiyen) [1]
Plongeon : anḍab (anḍaben) [1] Politique [homme - ] : asertay (isertayen)
Plonger : nḍeb (yenḍeb, ur yenḍib, [1].
ineṭṭeb, anḍab) [1] Politique [n.] : tasertit (tisertiyin) [1].
Plume : aɣanib, ticert [13] ; tinciwt [3] Polymétrique : agtekay [5]
Pluralité : tasugti [4] Polynôme : agetful [12].
Pluriel : asget (isegten) [1] ; amagut Polyphonie : agetmesli (igetmesla) [4]
(imaguten) [7]. Polysémie : agetnamek (igetnumak) [4] ;
Plurilingue : agtutlayan ( igtutlayanen) [4] tinnumka [7] ; tagetnamka [8].
Plurilinguisme : agtutlay ( igtutlayen) [4] Polysémique :
Plurivalence : agatzal (igatzalen) [4] agetnamkan (igetnamkanen) [4] [8] ;
Plus que : ugar n …[1] awinumak (iwinumak) [7]
Plus-que-parfait : anzummid [4] Polysyllabe : agtuntiq (igtuntiqen) [4]
Plus-value : iswar (iswaren) [1]. Pompier : asexsay (isexsayen) [1].
Pluton : Bluten [11]. Ponctuation : asigez [3] ; agaqqa (
Poésie : tamedyazt (timedyazin) [1]. igaqqayen) [4] ; asenqeḍ [7] [13]
Poète : amedyaz (imedyazen) [1]. Ponctuel : aqqayan (iqqayanen) [4]
Poétesse : tamedyazt [5] Ponctuer : sigez [3] ; neqqeḍ [13]
Poétique [discours] : udyiz (inaw) [8]. Pont : tilleggit (tilegga) [1].
Poétique [la - ] : afmedyaz [4] ; tadyizt [5] ; Populaire [aimé du peuple] : imeẓẓwi
tasnalfa [8]. (imeẓẓwa) [1].
Poétique : asedyez [5] Populaire [qui appartient au peuple] :
Poétique [adj.] : anmedyaz (inmedyazen) aɣerfan [1].
[4] ; udyiz [5] Port [navigation] : asagen (isugan) [1].
Poids : taẓeyt [12]. Porteur : amasay (imasayen) [1].
Point d’exclamation : agaz n ubhat [3] ; Portrait : tarudemt [3].
aqqa n takunt (aqqayen n takunt) [4] ; Portrait [ - moral) : udem amadwan [3].
tamatart n wuẓuf (timitar n wuẓuf) [7] Portrait [ - physique) : udem akmam [3].
Point [de ponctuation] : agaz (igazen) [3] ; Positif : ufrir (ufriren) [4]
aqqa (aqqayen) [4] ; taneqqiḍt (tineqqaḍ) Position : ideg (idgen) [4] ; addud [8].
[7] Positivisme : iẓrufrir [4]
106

Possédé [par le démon] : imetwel Prescriptif : asunḍan [8].


(imtewlen) [10]. Prescription : tasunḍa [8].
Possessif : imelli (imellan) [4] ; imili Prescrire : suneḍ [8].
(imilan) [7] ; n tilit [7] Présence : tihawt (tihawin) [1].
Possession : tilit (tilitin) [4] [7] Présence graphique : tihawt tirant [6]
Possibilité : iẓubaẓ (m. pl.) [1]. Présent : amha (imhayen) [1].
Poste : tanazzant [9]. Présent [être - ] : hi (iha, ur ihi, yetthay,
Postérieur : adeffran ( ideffranen) [4] tahit) [1].
Postérité : tagri (tigeryin) [1] ; taggri [3] Présent : imira [4]
Postposé : aḍfaren (ḍfarnin) [7] Présentatif : imsissen (imsissnen) [4] ;
Postposition : aseḍfer [7] asemhay [8].
Postverbal : meḍfer amyag [7] ; id meḍfer Présentation : asissen [8] ; asenked [3] ;
amyag [7] tanekda [3] ; tasmuli [3]
Potentiel : anezmar ( inezmaren) [4] Présenter : senked [3] ; sissen [8].
Pour : irit n …(irit-iw, irit-ik…)[1] Présidence : taselwit (tiselwiyin) [1].
Pour [ pour ou contre lui) : irit-is neɣ Président : aselway (iselwayen) [1].
mgal-is [1]. Présider : selwi (yesselwi, ur yesselwi,
Poussière : ageḍrur (igeḍruren) [10] [1]. yesselway, aselwi) [1].
Pouvoir : adabu (iduba) ; tanbaṭ (tanbaḍin) Presqu’île : tigzirt [8].
[10]. Presque : amzun [12].
Prairie : asuki [8]. Presse [journaux] : taɣemsa (tiɣemsiwin)
Pratique : amesnas [3] [1]
Préau : taseddarit [13]. Presser : ẓmi [8].
Précis : usdid (usdiden) [1]. Pression : tiẓmi (tiẓmiwin) [4] ; tufsin [8].
Précision : tiseddi (tisedda). Présupposé : imettɣil ( imettɣilen) [4]
Précurseur : inilbi (inilban) [1]. Présupposition : attil ( ittilen) [4]
Prédicat : aseɣru [8] ; imenni (imenna) Prêt : aserḍil (iserḍilen) [1].
[7] ; isali ( isalan) [4] Prétérit : amizri [4] ; izri [8].
Prédicatif : amseɣru [8] ; ansali (insalan) Preuve : anza (anzaten) [1] ; taneflalit [8].
[4] Préverbal : n uzeramyag [7]
Prédication : agsali ( igsalan) [4] Préverbe : azramyag (izramyagen) [7]
Prédicatoïde : amsali ( imsalan) [4] ; Prévision : arid (iriden) [1].
azunseɣru [8]. Prévoir : ared (yured, ur yurid, yettared,
Prédiquer : gsali [4] arid) [1].
Prédire : ared [8]. Prévoir : azer (yuzar, ur yuzir, ittazar,
Préface : tazwart (tizwarin) [1]. tazert) [1].
Préfet : anebdad (inebdaden) [1]. Prévoyance : tazert (tizar) [1].
Préfixal : uzwir (uzwiren) [7] Prière [demande] : tattirt [3]
Préfixe : azwir (izwiren) [7] [8]. Primaire : amenzu (imenza) [1].
Préhistoire : azarmezruy [1]. Prince : ageldun (igeldunen) [1].
Prélèvement : amakus (imukas) [1]. Principal : agejdan (igejdanen) [1] ;
Prendre : rmes (remmes) [10]. amezwaru [8].
Préparation : amuken [3] Principe : amenzay (imenzayen) [1].
Préparer : ken (kkan) [10]. Prioritaire : azwaray (izwarayen) [1]
Préposé à … : anebdad n… (inebdaden) [1]. Priorité : tazwarayt (tizwariyin) [1]
Prépositif : anezan ( inezanen) [4] Prisme : tagtasna [12].
Préposition : tanzeɣt (tinzaɣin) [1]. Prison : anarraz [9].
Prépositionnel : anezɣan (inezɣanen) [4] Prisonniers : imteɣwi (imteɣwan) [10] ;
[7] imuraz [9].
Pré-recquis : azralmud (izralmuden) [3] Privatif : amakkas (imakkasen) [4]
107

Prix [coût] : azal (azalen) [1]. Programmer : sihel (yessahel, ur yessahel,


Prix [récompense] : tarrazt (tarrazin) [1]. yessahal, asihel) [1].
Probabilité :taseqqart [12]. Programmeur : amessihel (imessuhal) [1].
Problème : agnu (igna) [1]. Progrès : afara (ifaraten) [1].
Procès : azmaẓ (izmaẓen) [1] ; azerruy Progresser : sfari (yesfara, ur yesfari,
(izerruyen) [7] ; tigit ( tigatin) [4] yesfaray, asfari) [1].
Procession : akala (ikalan) [1]. Progressif : afaray (ifarayen) [1].
Processus : akala (ikalan) [12]. Progression : asfari (isfariyen) [1].
Proche [adj.] : yudsen [3] Progressiste : anesfara (inesfarayen) [1]
Proche [Etre – de] : ades ɣer… [3]. Progressivement : s usfari [1].
Proche [être] : ades [3] Projectif : amsenfer (imsenfar) [4]
Proche [n. et adj.] : amyaẓ (imyaẓen) [10]. Projection : asenfer (isnefren) [4] ; asenẓer
Proche : amaẓ (imaẓen) [4] [8].
Proclamation : taseɣrut (tiseɣra) [1]. Projet : asenfar (isenfaren) [1].
Proclamer : seɣru (yesseɣra, ur yesseɣra, Projet pédagogique : asenfar asnegman
yesseɣruy, aseɣru) [1]. [3]
Procurer [à qqn. des moyens de Projeter [projection] : senẓer [8].
subsistance] : kbel (kebbel) [10]. Projeter [projet] : senfer [8].
Producteur : anfaras (infarasen) [1]. Prolétaire : amɣid (imɣad), (ex. imɣad n
Production : tafarest (tifuras) [1] ; afares akk timura dduklet) [1].
[3] Prolétariat : tameɣda (timeɣdiwin) [1].
Productivité : agfaris [4] Prolétariser : semɣed (yessemɣed, ur
Produire : fares (ifares, ur ifures, yettfaras, yessemɣed, yessemɣad, asemɣed) [1].
afares) [1]. Prolétariser [être - ] : ttemɣed (yettemɣed,
Produire : sɣiret (yesɣaret, ur yesɣaret, ur yettemɣed, yettemɣad, attemɣed) [1].
yesɣirit, asɣiret) [1] Prolifique : akeffaḍ (ikeffaḍen) [1].
Produit : afaris (ifuras) [1]. Prologue : imebdi [5]
Produits [d’entretien] : ifuras n urebbu [8]. Promotion : tasmelt (tismal) [1]
Produits [textiles] : ifuras yemmeẓden [8]. Promouvoir : smel (yesmel, ur yesmil,
Professeur : asalmad (isalmaden) [1]. isemmel, asmal) [1].
Profession : asadar (isadaren) [1]. Pronom : amqim (imqimen) [1] ; ameqqim
Professionnel : asadran (isadranen) [1] ; (imeqqimen) [7]
amsadur [8]. Pronominal : ameqqiman (imeqqimanen)
Profil : amkil [3] [7] ; amqiman (imqimanen) [4]
Profit : tagenfit (tigenfa) [1] ; tanfa Pronominalisation : agamqim (igimqimen)
(tanfiwin) [10]. [4] ; tasmeqqimt [7]
Profiter : ggunfu (yeggunfa, ur yeggunfa, Prononcer : susru (ur isusra, isusruy,
yettgunfuy, agunfu) [1]. asusru) [1].
Profiter [- à] : nfu (neffu) [10]. Prononciation : asusru (isuruyen) [1].
Profiteur : agenfay (igenfayen) [1]. Propagande : tazniwt (tizniwin) [1].
Profond [être - ] : ɣzeṛ (yeɣzeṛ, ur yeɣziṛ, Propagande [faire de la - ] : znew
iɣezzeṛ, aɣzaṛ) [1] (yeznew,ur yezniw, izennew, aznaw ) [1].
Profond : aɣeẓran[1] Propagandiste : amaznaw (imaznawen)
Profonde [structure] : amedru (imedra) [4] [1].
Profondeur : taɣzeṛt (tiɣezṛin) [1] ; tadrut Propos : awennit ( iwenniten) [4]
[12]. Proposer : sumer (yessumer, ur yessumer,
Programmation : asihel (isuhal) [1]. yessumur, asumer) [1].
Programme : ahil (ihallen) [1]. Proposition : asumer (isumar) [1] ;
Programmé [être - ] : ahel (yuhel, ur yuhil, tasumert (tisumar) [7].
yettahel, ahil) [1].
108

Proposition [auteur de - ] : amsumer Provoquer : smentes (yesmentes, ur


(imsumar) [1]. yesmentes, yesmentas, asmentes) [1].
Propositionnel : asumran (isumranen) [4] Proximité : tiẓin, ttama [8].
Propre [nom-] : isem iẓlin (ismawen Psalmodier : hellel (ihellel, ur ihellel,
yeẓlin) [7] yetthellil, ahellel) [1].
Propriétaire : amli (imlan) [1]. Psaume : ahellil (ihellilen) [1].
Prosaïque : anasray (inasrayen) [1] Pseudonyme : taseflest (tiseflas) [1].
Prosateur : anasray (inasrayen) [1]. Psychanalyse : taslaḍt n tnefsit.
Prose : tasrit (tisritin) [1]. Pubère : amawaḍ (imawaḍen) [1].
Prosodie : asnizli (isnizlan) [4] Puberté : taggaḍt (tiggaḍin) [1].
Prospère : ankelwi (inkelwiyen) [1]. Public : azayez (izuyaz) [1].
Prospère [être - ] : nkelwi (yenkelwa, ur Publicitaire : amsussen [6]
yenkelwa, yettenkelwi, ankelwi) [1]. Publicité : asewsen [3] ; asussen [6]
Prospérité : tankelwit (tinkelwiyin) [1] ; Publier : segded (yessegded, ur yessegded,
alwas [8]. yessegdad, asegded)[1]
Protecteur : amastan (imastanen) [1]. Puissance : tanezmart (tinezmarin) [1].
Protection : amesten [8]. Puissance [- carré] : tezmer sin [12].
Protectorat : tamsetna (timsetniwin) [1]. Puissant : anezmar (inezmaren) [1] ;
Protéger : mesten (yemmesten, ur amerhu (imerha) [10].
yemmesten, yettmestin, amesten) [1]. Puissant [ Tout - ] : Akuzmir (akuzmiren)
Prototype : tasekka tamenzut [8]. [1].
Proverbe : anzi (inzan) [1]. Puits : anu (unnan) [3]
Province : tamnaṭ (timnaḍin) [1]. Punition : tarrut (tarrutin) [1].
Provision : tamaguẓt (timugaẓin) [1] ; Pur [être -] : ɣwes (ɣewwes, tteɣwas) [10].
takbelt (tikeblin) [10]. Purisme : iẓrizdig [4]
Provocateur : asmentas (ismentasen) [1]. Pyramide : tazamugt (tizumagin) [1].
Provocation : tasmentest (tismentas) [1]

Q
Quadrilatère : akuẓdis [12] ; ikuẓergalen Quasi-homonyme : azun-aynisem (azun-
[4] ; bu ukkuẓ n yisekkilen [7] iynismen) [4]
Quai : agnenna (ignennayen) [1]. Qudrangulaire : akuẓdis [4]
Qualificateur : amgaɣara (imgaɣaran) [4] Quelconque : menwal [1].
Qualificatif : aɣaran (iɣaranen) [4] [7] [8]. Question : tuttra (tuttriwin) [1] ; aseqsi
Qualité [essence] : taɣara (tiɣarwin) [1] ; (iseqsiten) [7] ; asesten [8].
tiferni [3]. Questionnaire : umuɣ n tuttriwin [8].
Qualité [vertu] : amerki (imerkiden) [1]. Questionner : tter (yetter, ur yettir,
Quantificateur : amaskat (imaskaten) [4] ; itetter, tuttra) [1]
asmektan (ismektanen) [7] Quiétude [être dans la -] : dket (dekket)
Quantitatif : asmektan (ismektanen) [4][8]. [10].
Quantité : tasmekta (tismektiwin) [1]. Quinzaine : aẓḍun (iẓḍunen) [1]
Quartier : agmam (igmamen) [1].
109

R
Race : iri (iriten) [1]. Réaction : tasedmirt (tisedmirin) [1].
Racheter [se -] : zel [iman] (zell) [10]. Réactionnaire : asedmar (isedmaren). [1]
Racine : aẓar (iẓuran) [1] Réactionnaire [être - ] : ssedmer
Raconter : ales [3] [8]. (yessedmer, ur yessedmer, issedmar,
Radical [adj] : aẓaran (iẓaranen) [4] ; asedmer) [1].
afeggagan (ifeggaganen) [4] Réalisateur : ameskar (imeskaren) [1]
Radical [n.] : afeggag (ifeggagen) [1] Réalisation : aseḍru (iseḍra) [4] [3]
Radicale : talqaft (talqafin) [1] Réaliser : seḍru [3]
Raison : taɣẓint (tiɣẓinin) [1]. Réalisme : tiẓrilawt [4] [8].
Raison [avoir - ] : ɣẓen (iɣẓen, ur iɣẓin, Réaliste : iẓrilew [8].
ittaɣẓen, aɣẓan) [1]. Réalité : tilawt [1].
Raisonnement : aẓeɣẓen (iẓeɣẓanen) [1]. Réalité [en réalité] : deg tilawt) [1].
Raisonner : ẓeɣẓen (yeẓẓeɣẓen, ur Réarranger : seggem, sney [8].
yeẓẓeɣẓen, yeẓẓeɣẓan, aẓeɣẓen) [1]. Rebelle : aɣewwaɣ (iɣewwaɣen) [1].
Rang [rangée] : adarru (idurran), adras Rebeller [se - ] : ɣewweɣ (iɣewweɣ, ur
(idrasen), adru [13]. iɣewweɣ, yettɣewwiɣ, aɣewweɣ) [1].
Rang : taswert (tisewrin) [4] Rébellion : taɣewwaɣt (tiɣewwaɣin) [1]
Ranger : sney [8]. Reboisement : aseklu (isekla) [1].
Rapide : arurad (iruraden) [1]. Reboiser : seklu (yessekla, ur yessekla,
Rapide [être - ] : rured (ur irured, ittrurud, yessekluy, aseklu) [1].
arured) [1]. Récalcitrant [être -] : ẓwel (ẓewwel) [10].
Rapidité : arured (irurad) [1] Récalcitrant : imiẓwel (imiẓewlen) [10].
Rappeler : smekti [8]. Récapitulation : asiles [3].
Rapport [ lien] : assaɣ (assaɣen) [1]. Récapituler : siles [3].
Rapport [par à …] : s wassaɣ ɣer …[1] Recensement : uddun (uddunen) [1].
Rapport [texte, compte rendu] : aneqqis Recenser : adden (yudden, ur yuddin,
(ineqqasen) [1] ; awway [8]. yettadden, uddun) [1].
Rapporter : neqqes (ineqqes, ur ineqqes, Récepteur : amaṭṭaf [2] ; anermas
ittneqqis, aneqqes) [1]. (inermasen) [3][4]
Rapporter [rendre compte] : sniqqes [3] Réception : tarmest (tiremsin) [1] ;
Rapporteur : aneqqas (ineqqasen) tawaṭṭfa [2] ;armas (irmasen) [3] [4]
Rapporteur [outil] : taseɣmert [13]. Réceptionniste : amermas [13].
Rare [être - ] : nqedwi [3] Recevoir : rmes (yermes, ur yesrmis,
Rare : ameẓqu (imeẓqa) [1] ; yuqan [8]. yettarmas, armas) [1].
Rareté : tisuqit [8]. Recherche : tagmi (ex. recherche
Rassemblé [être -] : ttwagrew [10]. scientifique : tagmi tussnant) [1].
Rassemblement : asegrew [10]. Réciprocité : asenfel [1] ; amyaɣi [4].
Rassembler : ssegrew [10]. Réciproque [adj.] : amyaɣ (imyaɣen) [1].
Ration : tanaqqast (tinaqqasin) [1]. Réciproquement : s umyaɣ [1].
Rationalisme : tanɣeznaẓṛi [1]. Récit [Péripéties du -] : timseḍfar [3].
Rationaliste : aɣeznaẓṛi (iɣeznaẓriyen) [1]. Récit : ullis [3] [8] ; taneqqist [5]
Rationalité : timmeɣẓent [1]. Récitation : taẓuggi (tiẓuggyin) [1] ; taɣuri
Rationnel : ameɣẓan (imeɣẓanen) [1]. [10].
Rayon [cercle] : aqqar (aqqaren) neɣ Récité [être -] : ttwɣer (ttwaɣray) [10].
azenzar (izenzaren) [1]. Récolte : ammad (ammaden) [1].
Rayon [étagère] : agir (igiren) [1]. Récolter : amed (yumed, ur yumid,
Rayon [lumineux] : azenzar (izenzaren) [1] yettamed, ammad) [1].
110

Recommander : smagel [8]. Refugier [se - ] : glet (yeglet, ur yeglet,


Récompense : tarrazt (tarrazin) [1]. igellet, aglat) [1] ; zrizeɣ (izrazeɣ, ur
Récompenser : arrez (yurrez, ur yurrez, izrazeɣ, izriziɣ, azrizeɣ) [1].
yettarraz, arraz) [1]. Régime [médical] : agal (agalen) [1].
Recomposition : alsuddes (ilsuddas) [4] Régime [politique] : anhil (inhilen) [1].
Reconnaître : akez [8] [3] Régime : [dattes] : aziwa (iziwan) [1].
Reconstruction : talsaṣka, asekfel [8] ; Régime : unbiḍ (unbiḍen) [7] [4]
alsaski ( ilsaskan) [4] Régiment : aswag (iswagen) [1].
Rectangle : asrem [12]. Région : aẓi (aẓiyen) ; tama [8].
Rectiligne [droit] : amaɣud (imuɣad, Régir [loi] : alugen (ilugan) [1]
imaɣuden) [10]. Régir : nbeḍ (ɣef), nbeḍ, nbiḍ, ttenbaḍ [7]
Recueil : ammud (ammuden) [1]. [4]
Récurrence : allus [12]. Registre : aseggaz (iseggazen) [4]
Rédaction : tasfirt (tisfirin) [1] ; tira [3] Règle [objet] : tasdart [3]
Reddition : amsales uddis [5] Règle : alugen (ilugan) [1].
Rédiger : sfir (yesfar, ur yesfir, yesfiriy, Règlement : aslagan (islaganen) [1].
asfir) [1] ; aru [3] Régressif : imesdeffer (imesdeffren) [4]
Redondance : alas (alasen) [4] Régression : asdeffer (isdeffren) [4]
Redoublement : tussda (tussdiwin) [1] ; Regroupement : asegru (isgerwen) [4]
aslag ( islagen) [4] Régularité [des changements]: tillugna n
Redresser [- la taille] : benned [10]. yibdilen [8].
Réduction : afnaẓ (Ifnaẓen) [4] Régularité : tillugna (tillugniwin) [1].
Réduplication : aslagwal ( islagwalen) [4] Régularité : tillugna [7]
Réécrire : alsaru [8]. Régulier [être - ] : lugen (yellugen, ur
Réécriture : alestira (ilestiran) [4] ; talsira yellugen, yettlugun, alugen) [1].
[8]. Régulier : aslagan (islaganen, islugan) [1] ;
Réel [nom] : ilaw [3] ; amili (imilan) [4] ; alugan (iluganen) [4][7][12].
Réel [non-] : arilaw [8]. Relâché : asellaw (isellawen) [4]
Réfectoire : asečču [13]. Relâchement : teslew [4]
Référence : amselɣu (imselɣan) [4] ; Relater : ales [8].
tawelha [5] Relatif [à] : amassaɣ [ɣer] (imassaɣen) [1].
Référent : tamselɣut (timselɣutin) [4] Relatif : amassaɣ (imassaɣen) [4] ;
Référentiel : amselɣan ( imselɣanen) [4] amaqqan (imaqqanen) [7]
Réfléchi : imerri (imerran) [4] Relatif : armagdez [« par opposition à
Réfléchir [penser] : snezgem (yesnezgem, absolu »] (irmugdaz) [4]
ur yesnezgem, asnezgim, asenezgem) [1] ; Relation : assaɣ (assaɣen) [1] ; tuqqna
swingem (swangam) [10]. (tuqqniwin) [7]
Réfléchir [une image] : sended (yessended, Relationnel : assaɣan (issaɣanen) [4]
ur yessended, yessendad, asended) [1]. Relative : amassaɣ (imassaɣen) [4] ;
Réflexion [pensée] : tasnezgimt tamaqqant (timaqqanin) [7] ; tamassaɣt
(tisnezgimin) [1] ; asnezgem [3] ; [8].
asmeḍren [5] Relativisation : agmassaɣ ( igmassaɣen) [4]
Réflexion [optique] : asended (isendad) Relativité : timmaseɣt (timmasɣin) [1].
[1]. Relié : amudid (imudad) [1].
Réforme : tasemmeskelt (tisemmeskal) [1]. Relief : agazal (igazalen) [4] ; azerzay [8].
Refrain : tasetna (tisetnawin) [1] ; ahiwa Relier : dded (yedded, ur yeddid,
[8]. yettedded, tudda)[1] ; arez [8], qqen [8].
Refuge : arazuɣ (iruzaɣ) [1] ; aglat [1]. Relieur : amaddad (imaddaden) [1].
Religieux : amasɣan (imasɣanen) [10].
Religion : asɣan (isɣanen) [10].
111

Reliure : udud (ududen) [1]. Républicain [sub.] : amsegdud


Remarque : tamawt (timawin) [1]. (imsegduden) [1].
Remercie [homme qui -] : asnemmar Républicain [adj.] : agdudan (igdudanen)
(isnemmaren) [10]. [1].
Remerciement : asnemmer (isnemmren) République : tagduda (tigdudiyin,
[10]. tigdudiwin). [1]
Remercier : snemmer (snemmar) [10]. Réserve : uxmil [8].
Remettre [s’en – à ] : ẓẓegẓen (ẓẓegẓin) Réservoir [d’eau] : abettiw n waman [8].
[10]. Résignation : aẓegzen [10].
Rempart : agadir (igudar) [1]. Résigné [être – à] : gẓen (geẓẓen) [10].
Remplaçant : imeddzi (imeddzan) [1] ; Résigné : amagẓan (imagẓanen) [10].
asenfal [3] Résigner [se – à] : ẓẓegẓen (ẓẓegẓin) [10].
Renaissance : taleslalit [2] Résistance : azbu (izba) [1] ; aqamer [8].
Rencontre pédagogique : timlilt Résistant : anazbay (inazbayen) [1].
tasnegmant [13]. Résister : zbu (yezba, ur yezbi, izebbu,
Rendement : tiririt (tiriyin ) [1]. azbu) [1] ; qamer [8].
Rendez-vous : asihar (isuhar) [1]. Résolution : ferru [3] ; tifrat [3]
Rendre [- compte] : sniqqes [3] Résonance : azenzen (izenzanen) [4]
Renfort : tasitit (tisutay) [1]. Résonateur : imzenzen (imzenzanen) [4]
Renouvellement : allus [8]. Résoudre : rẓem (yerẓem, ur yerẓim,
Renseignement : umel (umlan) [1]. ireẓẓem, arẓam) [1] ; sefru [8].
Rentable : asaray (isarayen) [1]. Respect : azrekki [3]
Réorganiser : alsuddes [8]. Respecté : amerhu (imerha) [10].
Réparer : ken (kkan) [10]. Respecter : ssemɣer (ssemɣar) [10].
Répartition [ - saisonnière] : anebḍi Responsabilité : tamasit (timasyin) [1].
asemhan [8]. Responsable [ - de matière] : amasay n
Répartition : taṣebḍut [13]. tenga [13].
Repentir [se -] : mmegraẓ (ttmegraẓ) [10]. Responsable [- de classe] : amasay n
Repère : aseddag [3]. tneɣrit [13].
Repère [indice temporel] : amatar n Responsable : amasay (imasayen) [1].
wakud [6] Ressemblance : tarawsa [8].
Repérer [fait de - ] : asdag [3]. Ressort : aseḍṛu (iseḍṛa) [1].
Repérer : sdeg [3]. Ressource : taɣbalut (tiɣbula) [1] ; takbelt
Répéter : ales (yules, ur yulis, yettales, (tikeblin) [10].
allus) [1]. Reste : agaluz (igulaz) [1] ; tasagert [12].
Répétition : allus (allusen) [1]. Restructurer : alesɣes [8].
Répondant : isedmi (isedman) [10]. Résultat : agmuḍ (igmaḍ) [1].
Repos : asenfu (isenfa) [1]. Résultatif : agmuḍan ( igmuḍanen) [4]
Reposer [se -] : senfu (yessenfa, ur Résumé [nom] : agzul (igzulen) [1].
yessenfa, yessenfuy, asenfu) [1]. Résumer : segzel (yessegzel, ur yessegzel,
Représentant : agensas (igensasen) [1]. yessegzal, asegzel) [1].
Représentatif : imgenses (imgensisen) [1]. Résurrection : asudder [10].
Représentation : tagensest (tigensas) [1]. Resurrection [f. p.] : ttwasudder
Representativité : tiggensest [4] (ttwasuddar) [10].
Représenter : ggenses (yeggenses, ur Retard [être en - ] : gellel (igellel, ur
yeggenses, yettgensis, agenses) [1]. igellel, yettgellil, agellel) [1].
Reproches [celui qui fait des -] : anazzam Retard : agellel (igellalen) [1].
(inazzamen) [10]. Retardataire : amaglal (imaglalen) [1].
Reproduire : ales [8]. Réticence : arasmad (irasmaden) [4]
Rétracté : amefsu ( imefsa) [4]
112

Retrait : asrur, tagellawt [8]. Rhétorique [la -] : tasnakyest [2] [8] ;


Retraite : tastaɣt (tistaɣin) [1]. asninaw [4] ; tasnukyist [6]
Rétroaction : aslugenman [4] Rhétoriqueur : amasnukyes
Rétrograde : amahray (imahrayen) [1]. (imasnukyisen) [2] [8].
Rétrospectif : amaqqal (imaqqalen) [1]. Riche [être -] : nkelwi (ttenkelwi) [10].
Réuni [être -] : ttwagrew [10]. Riche : anesbaɣur (inesbuɣar) [1].
Réunir : segrew [10]. Richesse : tabaɣurt (tibuɣar) [1] ; takbelt
Réussir : smures (yesmares, ur yesmares, (tikeblin) [10].
yesmurus, asmures) [1]. Rideau : asaber (isubar) [1].
Révélation : taleɣta (tileɣtiwin) [10]. Rigoureux : aɣeẓẓan [12].
Révélé [être -] : ttwalɣet (ttwalɣat) [10]. Rime : tameɣrut (timeɣra) [1].
Révéler : lɣet (leɣɣet) [10]. Rimer : mmeɣru (yemmeɣra, ur
Revendication : tanegmit (tinegmiyin) [1]. yemmeɣra, yettmeɣruy, ameɣru) [1].
Revendiquer : negmi (inegma, ur inegma, Rival : amenzaɣ (imenzaɣen) [1].
yettnegmay, anegmi) [1]. Rivaliser : menzeɣ (yemmenzeɣ, ur
Révision : asniles [3]. yemmenzeɣ, yettmenzaɣ, amenzeɣ) [1].
Revivre [f. p.] : ttwasudder (ttwasuddar) Rivalité : tamenziɣt (timenziɣin) [1].
[10]. Roi : agellid (igeldan) [1].
Revivre : ssudder (ssuddur) [10]. Rôle : tamlilt [3]
Révolté : amenkir (imenkiren) [1]. Roman : ungal (ungalen) [1].
Révolte : tanekra (tinekriwin) [1]. Romancer : sengel [8].
Révolter [se -] : nker (yenker, ur yenkir, Romancier : aneggal (ineglanen) [1].
yettenkar, tanekra) [1]. Romanesque : aneglan [1].
Révolution : tagrawla (tigrawliyin) [1]. Romantique : arumunti [8].
Révolutionnaire : agrawlan (igrawlanen) Romantisme : tarumuntit [8].
[1] . Rouille : tinikt [3]
Révolutionner : segriwel (yessegrawel, ur Royaume : tagelda (tigeldiwin) [1].
yessegrawel, yessergriwil, asegriwel) [1]. Royauté : tageldit (tigeldiyin) [1].
Revue [journal] : tasɣunt (tisɣunin) [1]. Rue : aɣlad (iɣladen) [1].
Revue [défilé] : amsudeɣ (imsudaɣ) [1]. Ruine : anestim (inestimen) [3]
Rez-de-chaussée : azdir (izdiren) [1]. Rythme [régulier]: acala [8].
Rhétorique [adj.] : tasnukyist [2] ; asnukyis Rythme : anya (anyaten) [1].
[8]. Rythmique [adj.] : anyan (inyanen) [4]
Rythmique [n.] : tasnanya [4][8].

S
Sable (s): ijdi [8]. Sage [être - ] : snag (yesnag, ur yesnag,
Sabotage : asfata (isfaten) [1] yesnagay, asnag) [1].
Saboter : sfata (yesfata, ur yesfata, Sage : amusnaw (imusnawen) [1] ;
yesfatay, asfata) [1]. amasnag (imasnagen) [1]
Saboteur : anesfata (inesfatayen) [1]. Sagesse : tamusni [1] ; tasnagt [1]
Sacré : uɣris (uɣrisen) [1]. Saison : tasemhuyt (tisemhay) [1].
Sacrifice : taɣersawt (tiɣersawin) [1]. Salaire : aɣrud (iɣrad) [1] ; tazayezt [8] ;
Sacrifie [qui se - ]: amaɣras (imaɣrasen) tiɣrad [10].
[1]. Salarié : ameɣrad (imeɣraden) [1].
Sacrifier : ɣres (yeɣres, ur yeɣris, iɣerres, Salle [ - d’ablutions] : tazeqqa n usizdeg
aɣras) [1]. [8].
Salle [ - de classe]: taneɣrit [8].
113

Salle [- d’attente]: tazeqqa n tganit [8]. Science [ - de la littérature] : taɣefsekla


Salle [- de l’audiovisuel]: tazeqqa n (tussna n tsekla) [8].
tesliẓrit [8]. Science : tussna (tussniwin) [1].
Salle [- de prière] : tazeqqa n tẓallit [8]. Sciences [ - naturelles] : tussna n ugama
Salle [- de réunion] : tazeqqa n tgerwa [8]. [13].
Salle [ - de spectacle] : asrir (isriren) [1]. Scientifique : ussnan (ussnanen) [1].
Salle [- des professeurs] : tazeqqa n Scientifiquement : mesnuni [2]
yiselmaden [8]. Scolaire : aɣurbiz (iɣurbizen) [1].
Salle [- scientifique] : tazeqqa tussnant Scotch [ruban adhesive] : tasfift n usenteḍ
[8]. [13].
Salle : tazeqqa (tizeɣwin) [1]. Scribe : amettaru (imettura) [10].
Salon : tamesrit (timesriyin) [1]. Scripteur : amaru (imura) [4]
Saluer : zul (izul, ur izul, yettzulu, azul) Scriptural : irayan (irayanen) [4]
[1]. Sculpter : sreqqet (yesreqqet , ur
Salut : azul (ex. azul fell-awen) [1] yesreqqet, yesreqqit, asreqqet) [1].
Salutation : azulu (izulan) [1] Sculpteur : asreqqat (isreqqaten) [1].
Sanction : tafgurt (tifgurin) [1]. Sculpture : tasreɣta (tisreɣtiwin) [1].
Sanctionner : sefger [3] Séance : taɣimut [3]
Sanitaire : adawsan (idawsanen) [1]. Sécession [faire -] : ẓli (yeẓli, ur yeẓli,
Sans : war [1] iẓelli, iẓli) [1].
Santé [être en bonne -] : dwes (yedwes, ur Sécession : taẓlit (tiẓliyin) [1].
yedwis, yettedwas, adwas) [1]. Sécessionniste : imeẓli (imeẓliyen) [1].
Santé : tadawsa (tidawsiwin) [1]. Secondaire : arnaw (irnawen) [1] ; asinaw
Sapin [de Numidie] : tumert [8]. [3] ; awissin (iwissinen) [4]
Satellite : agensa (igensaten) [1] ; amazzay Seconde : tasint [3][12].
[3] Secourir : sit (ttsiti) [10].
Satin : imgecci [10]. Secours : tasitit (tisityin) [10].
Satisfait [être -] : dwet (dewwet) [10]. Secret : uffir [8] ; ufur (ufuren) [10].
Saturne : Wasturn [11]. Secrétaire : amaray (imarayen) ; aneflus
Sauf : anagar [8]. [13].
Savant : amassan (imassanen) [1]. Secrétariat : tamarit (timaryin) [1] ;
Savate : taferɣust [3] tamareyt [8].
Savoir [nom] : tamussni [3] Sécurité [ - sociale] : taɣellist tamezdayt.
Savoir-être : asnilaw [3] [1]
Savoir-faire : asineg [3] Sécurité : taɣellist (tiɣellisin) [1].
Savoirs : timusniwin [3] Sédentarisation : asneɣrem [8].
Sceau : azwil (izwilen) [1]. Séducteur : amalɣad (imalɣaden) [1].
Scène [théâtre] : asayes (isuyas) [1]. Séduction : alɣad (alɣaden) [1].
Scène : asayes [3] Séduire : lɣed (yeilɣed, ur yelɣid, alɣad)
Schéma actantiel : azenzig amesgan ; [1].
azenziɣ n yimesgan ; azenziɣ asimyutiki Segment : tibḍi (tibḍatin) [4]
[5] Segmental : imibḍi (imibḍan) [4]
Schéma de la communication : azenziɣ n Segmentation : beṭṭu [4] ; agzam [7]
teywalt [6] Seigneur : Mass [10].
Schéma : azenziɣ (izenziɣen) [1]. Sel : tisent [1].
Schème : amzenziɣ (imzenziɣen) [4] ; Selectif : ufrin (ufrinen) [4]
taseqqult (tiseqqal) [7] Sélection : tafrayt (tifrayin) [1] ; tiferni
Schwa : acfa (acfaten) [7] ; aɣri afessas (tiferniwin) [4]
(iɣriten ifessasen) [7] ; amulac [4] Semaine : imalas (imalasen) [1].
Sémanticien : amusnamak [8].
114

Sémantique [adj] : asnumkan [2] ; Sigle : taselfast (tiselfasin) [1] ; awzal


anamkay [3] ; asnamkan (isnamkanen) [4] (iwzalen) [4]
Sémantique [aspect] : anamkan, unmik [8]. Signal : tamuli (timulyin) [1].
Sémantique [n.f] : tasnumka [2][8] ; Signaler : smater [8].
tasnamekt [4] [7] Signature : azmul (izmal) [1].
Sémantisme : tanamka (tinamkiwin) [4] Signe : anamak, tamatart [8] ; azmul [12].
Sembler : rwes (irwes, ur irwis, iregges, Signe : [ce qui est montré] : asɣal [3] ;
arwas) [1]. azmul (izmal) [4] ; asekni (isekniyen) [10].
Semence : ayfes [10]. Signer : zmel (yezmel, ur yezmil, izemmel,
Semestre : amesḍis (imesḍisen) [1] ; azmal) [1].
sḍisyur[13]. Signifiant : asnamak [2][8] ; ummsil
Semi : azgen- [1] (ummsilen) [4]
Semi-occlusif : azgenaggaɣ [1]. Signification : alnamek (ilnumak) [4] ;
Sémiologie : asnazmul [4] asnimek [8] ; anamek (inamken, inumak)
Sémioticien : amasnamak [8]. [10].
Sémiotique [adj.] : asnamkan [2] Signifié : unmik (unmiken) [4] ; asnamuk
Sémiotique : tasnamka [2] [8] ; iẓruzmul [8].
[4] Signifier : namek [8].
Semi-voyelle : aznaɣri (iznaɣriten) [7] Simple : aḥerfi (iḥerfiyen) [1]
Sens [signification] : anamek (inumak) [1]. Sincère [être -] : muzzu (ttmuzzu) [10].
Sentence : tanbaṭ (tanbaḍin) [10]. Sincérité : amuzzu (imuzzuten) [10].
Sentiment linguistique : afra utlayan Singularité : tusaft (tusafin) [4]
(afrayen utlayanen) [4] Singulier : asuf (isufen) [1] ; amyiwen
Sentiment : afra (ifrayen) [1]. (imyiwan) ; asuf (asufen) [7]
Sentimental : anafray (inafrayen) [1]. Sirop : iẓem (iẓman) [1].
Sentinelle : amḍaf (imḍaf) [1]. Situation [ - de communication] : tignatin
Séparable : amtterẓem (imtterẓam) [4] n teywalt [3].
Sept : ṣa [1]. Situation [ - initiale] : tagnit n tazwara,
Séquelle : azemmul (izemmal) [1]. tallit tamenzut [3].
Séquence : tagzemt [3] ; asartu (isurta) [4] Situation [- meilleure] : tagnit tamenyift
Séquences d’enseignement : tugzimin n [3].
uselmed [6] Situation [- pire] : tagnit tukmirt [3].
Serein [être -] : dket (dekket) [10]. Situation finale : tagnit n taggara [3] [5]
Série : amazrar (imazraren) [1]. Situation initiale : tagnit n tazwara [3][5]
Sérum : axaman (ixamanen) [1]. Situation meilleure : tagnit yelhan [3]
Service [administratif] : ameẓlu (imeẓla) Situation pire : tagnit tukmirt [3] ;
[1]. tawaɣit [3]
Servir [Dieu] : mud (ttmudu) [10]. Situation : tagnit [3] ; timella (timelliwin)
Serviteur [de Dieu] : anmud (inmad, [4] ; tafesna [8].
inmuden) [10]. Situations problèmes : tignatin sut-
Seul : awlawal (iwlawalen) [10]. wuguren [3]
Sexe : uzuf (uzufen) [1]. Situer [le fait de …] : asdag [3]
Sexualité : tuzzuft [1]. Sizain : amesḍis (imesḍisen) [1].
Sexuel : azfan (izfanen) [1] Sketch : tafɣult (tifɣulin) [1].
Sexuelles [avoir des relations -] : nyarem Social : amettan (imettanen). [1]
(ttenyaram) [10]. Socialisation : asmetti [6]
Shéma actantiel : azenziɣ n wudmawen [6] Socialisés : yettwasmettin [6]
Siècle : awines (iwinsen) [10]. Socialisme : tanemla (tinemliwin) [1]
Siège [mil.] : asutel (isutal, isutlen) [1] Socialiste : anemlay (inemlayen) [1].
Société : timetti (timettiwin) [1].
115

Société [ - commerciale] : tiddukla Source : aɣbalu (iɣbula) [1]


(tiddukliwin) [1]. Sources : tiɣbula [3]
Sociolinguistique : tasnilesmettit [4] Sourd : armesli (armesliten) [7]
Sociologie du langage : tasnametti n Sous-catégorie : aduggay (iduggayen) [4]
umesaly [4] Sous-catégorisation : agduggay
Sociologie : tasnametti [4] (igduggayen) [4]
Soie : tagecca [10]. Sous-code : adungal (idungalen) [4]
Soldat : aserdas (iserdasen) [1]. Sous-développé : agenẓu (igenẓa) [1].
Solidaire [être -] : msetlel (yemsetlel, ur Sous-développement : tiggunẓit [1].
yemsetlel, yettemsetlil, amsetlel) [1]. Sous-développer [être -] : ggunẓu
Solidaire : amsetlan (imsetlanen) [1]. (yeggunẓa, ur yeggunẓa, yettgunẓu,
Solidarité : tamsetla (timsetliwin) [1]. agunẓu) [1].
Solide : untim [3] Sous-entendu : uffir ( uffiren) [4]
Solitaire : awlawal (iwlawalen) [10]. Sous-famille : tadwacult (tidwaculin) [4]
Sollicitation [de l’aide] : asiwel i tsensert Sous-genre : tadawsit ( tidawsatin) [4]
[8]. Sous-jacent : amuffir (imuffiren) [4]
Solution : taṛeẓmi (tiṛeẓma) [1]; tifrat Sous-marin : taneṭṭabt (tineṭṭabin) [1].
[12]. Sous-strophe : tasedruct [2]
Sommatif : agemḍan [3] Soustraction : tukksa (tukksiwin) [8].
Somme : timernit [12]. Soutenir : steg [3] ; silel [8].
Sommier : alektu (ilekta) [1]. Souvenir : aktay (iktayen) [1].
Son : imesli (imesla) [1] ; imesli (imesliten) Souveraineté : tanaya (tinayiwin) [1].
[7] Spatial : adigan [3] ; allunan [11].
Sonante : aṭenṭun (iṭenṭunen) [4] Speaker : anerdal (inerdalen) [1].
Sonore : imɣer (imeɣren) [4] ; ilimesli Spécialisé : uzzig [3]
(ilimesliten) [7] ; imsiwel [8]. Spécialiser : smuzzeg (yesmuzzeg, ur
Sonorisation : agimɣer [4] yesmuzzeg, yesmuzzug, asmuzzeg) [1].
Sonorité : taɣrit (tiɣritin) [4] Spécialiser [ se - ] : mmuzzeg
Sophiste : asufsi [2] (yemmuzzeg, ur yemmuzzeg, yettmuzug,
Sorcellerie : akerrer (ikerrar) [10]. amuzzeg) [1].
Sorcier : imkerrer (imkerrern) [10]. Spécialiste : amazzag (imuzzagen) [1].
Sortilège : akerrer (ikerrar) [10]. Spécifier : suzzeg [8].
Soucieux : anezgam (inezgamen) [10]. Spécifique [non-] : aruzzig [8].
Soucoupe : taɣezzalt (tiɣezzalin) [1]. Spectacle : ahanay (ihanayen) [1].
Soufflante : azefzaf ( izefzafen) [4] Spectateur : ameshanay (imeshanayen)
Souffrance : assas [3] ; adgaẓ (idgaẓen) [1].
[10]. Sperme [semence] : ayfes [10].
Souffrir [faire -] : dgeẓ (ttwadgez) [10]. Spirant : azenzaɣ (izenzaɣen) [1] ; unziɣ
Soufi : asufi [2] (unziɣen) [7]
Soufisme : taẓrisuft [2] Spirant [être -] : zzenzeɣ (yezzenzeɣ, ur
Souillure : anakal (inakalen) [10]. yezzenzeɣ, yezzenzaɣ, azenzeɣ) [1].
Souligner : derrer (iderrer, ur iderrer, Spirante : ameryan (imeryanen) [4]
yedderrir, aderrer) [1]. Spirantisation : agmeryan [4]
Soumis [être – à] : gẓen (geẓẓen) [10]. Spirantisme : tizzenzeɣt [1] ; anzaɣ [7]
Soumis [homme – à Dieu] : amagẓan Sport : addal (addalen) [1].
(imagẓanen) [10]. Sportif : anaddal (inaddalen). [1]
Soupape : taneffigt (tineffigin) [1] ; Squelette: taɣessa (tiɣeswin) [1].
aseffalu (iseffula) [1]. Stade [étape] : takkayt (takkayin) [10]
Souple : imleɣwi [3]. Stage : tannant (tannanin) [1].
Souplesse : aleɣwi [3] Stagiaire : amanun (imunan) [1].
116

Stagnation : aglugel [1]. Subordonnée : tamugelt [4] ; tasentilt [8].


Standard [téléphonique] : tansezrit n Subordonner : sentel (yessentel, ur
usiwel [8]. yessentel, yessental, asentel) [1]
Standard : anaway (inawayen) [7] Substance : asentel (isental) [1] ; tumast
Standard, standardisé : amezday ( (tumasin) [4]
imezdayen) [4] Substantif : anumas [4] ; aɣrik (iɣriken) [7]
Standardisation : tanawayt [7] Substantivé : agnumsan (ignumsanen) [4]
Standardiser : slugen [8]. Substituabilité : attwakser [4]
Station : taɣsert (tiɣsar) [1]. Substitut : asenfal [3] ; ukksir (ukksiren)
Statique : aglugal (iglugalen) [4] [4] ; imekkisi (imekkusa) [7] ; amselsu [8].
Statue : asebdad (isebdaden) [1] Substitution : tikesrert [2] ; akksar
Statut : aẓayeṛ (iẓuyar) [1]. (ikksaren) [4] ; tikkesrert [6]
Steppe : azawaɣ (izawaɣen). [1] Substrat : anadday (inaddayen) [4]
Strate : taswert (tisewrin) [4] Subvention : asekbel (isekbal) [1].
Stratégie : tasudest (tisudas) [1] ; tasdast Subventionner : sekbel (yessekbel, ur
[3] yessekbel, yessekbal, asekbel) [1]
Stratégies de lecture : tisdasin n tɣuri [3] Succéder : semmezri (isemmezri, ur
Strophe : taseddaṛt (tiseddaṛin) [1] ; isemmezri, isemmezray, asemmezri)[1] ;
taẓuni ( tiẓuna) [4] nedfar [8].
Structural : iẓrimsukan ( iẓrimsukanen) Successeur : asemmezray (isemmezrayen)
[4] ; aɣessay [5] [1]
Structuralisme : iẓrimsuk [4] ; tiẓraɣessit Succession : asemmezri (isemmezriyen)
[8]. [1] ; amseḍfer [3] ; amselkem [3].
Structuraliste [le -]: amesnaẓraɣes [8]. Sud : anẓul [1].
Structure : tamsukt (timsukin) [1] ; Suffète : aneflus (ineflas) [8].
taɣessa [8] ; tameṣkiwt [3] ; tuẓkiwt Suffixal : aḍefran (iḍefranen) [7]
(tuẓkiwin) [7]. Suffixe : adfir (idfiren) [1] ; uḍfir (uḍfiren)
Structuré : imeṣki [3] [7]
Structurel : amsukan ( imsukanen) [4] ; Suggestion [ - s pédagogiques et
aɣessan [8]. méthodologiques ] : tarrayin d yisumar
Style [direct, indirect]: aɣanim (usrid, isnegmanen [3].
arusrid) [8]. Suite : analkam [8] ; asartu (isurta) [4]
Style : aɣanib (iɣunab) [4] [12] ; aneḍfur [3].
Stylistique [adj.]: asenɣanman [8]. Suivre [se -] : mselkem (yemselkem, ur
Stylistique [la -] : tasnaɣanibt [4] ; tiɣunba yemselkem, yettemselkam, amselkem) [1]
[5] ; tasenɣanma [8]. Suivre : lkem (yelkem, ur yelkim, ilekkem,
Stylo [- à encre] : amru n yileɣ [13]. alkam) [1]
Stylo : aɣanib (iɣunab) [1] ; amru, imru Sujet [- grammaire] : ameggay
[13]. (imeggayen) [1] ; amigaw [3] ; amgay (
Subdiviser : sefruri [8]. imgayen) [4]
Subjectif : amgayan (imgayanen) [4] Sujet [- thème] : asentel (isental) [1].
Subjectivité : timgeyt [4] Sujet [actant] : amgay [5]
Subjonctif : amurdu [4] Sujet parlant : imsiwel ( imsiwal) [4]
Subordination : asentel (isentalen) [1] ; Sujet [ - politique] : afdes (ifedsan) [1].
asagel (isugal) [4] [3] ; tanadawt [7] Superbe [ être -], [orgueilleux] : ḍher
Subordonnant : amsagel (imsugal) [4] ; (ḍehher) [10].
amsentel [8] ; tasɣunt tanadawt (tiseɣwan Superbe : aḍhar (iḍharen) [10].
tinadawin) [7] Superficie : tajumma (tijummiwin) [1].
Subordonné : imsentel (imsentalen) [1] ; Superficiel : ajumman (ijummanen) [1].
amugil (imugal) [4] Supérieur : anafella (inafellaten) [10].
117

Superlatif : asemyagar ( isemyugar) [4] Symbole : azamul (izumal) [1].


Supplément : tasitit (tisutay) [1]. Symbolique : azamal (izamalen) [1]
Supplice : adgaẓ (idgaẓen) [10]. Symétrie : tisit [12].
Supplicier [f. p.] : ttwadgeẓ (ttwadgaẓ) Symétrique : amisi [12].
[10]. Symposium [participant à un - ]: amedraw
Supplicier : dgeẓ (ttwadgaẓ) [10]. (imedrawen) [1].
Support [texte - ] : aḍris-asalel [3]. Symposium : amedru (imedra) [1].
Support d’évaluation : asalel n uktazal [3] Synchronie : ayunkud (iyunkuden) [4] ;
Support visuel : asalel ameẓraw [3] tagnallit [8].
Support : asalel [3] Synchronique : ayunkudan (iyunkudanen)
Supposer : urdu (yurda, ur yurdi, [4]
yetturdu, turdut) [1]. Syndical : anmalan (inmalayen) [1].
Suppositoire : tabgawt (tibgawin) [1] Syndicaliste : anmalay (inmalalen) [1].
Supposons : ad nurdut [1] Syndicat : anmalu (inmula) [1].
Suprasegmental : anigful [8]. Synecdochique (adj.) : adegtan [2]
Sûr : aflasan (iflasanen)[10]. Synecdoque : tadegta [2] ; tangisemt [5]
Sur : fell, afella [10]. Synonyme : aknaw (iknawen) [3] ; amegdu
Sur-dérivé : anafuɣ uddis (inufaɣ uddisen) (imegda) [4] ; akniw (ikniwen) [7] ; agdazal
[7] [13].
Surface : tajumma (tijummiwin) [1]. Synonymie : takenwa [3] ; timegdiwt
Surpopulation : tacaḍeɣreft [8]. (timegdiwin) [4] ; takniwt [7]
Surréalisme : tangilawt [3] Syntagme : uddus [2] [8] ; usniy (usniyen)
Surtout : tugart [8]. [7]
Surveillance : tamagaẓt [13]. Syntaxe : taseddast (tiseddasin) [1] ;
Surveillant [- général] : amagaẓ amatu tasnayt [7]
[13]. Syntaxique : amesniy (imesniyen) [7] ; n
Surveillant : amagaẓ [13]. tseddast [7] ; anseddas (inseddasen) [4]
Survivance : agaluz [4] Synthèse : tasemlilt (tisemlal) [3] [4] [8].
Suspension [Point de - ] : aggazen n wagal Synthétique : asemlal (isemlalen) [4]
[3] Synthétiser : semlil [8].
Suspension : agal (agalen) [4] Système [ - financier] : anagraw aẓerfan
Syllabe : tunṭiqt (tunṭiqin) [1] ; tafirt [8].
(tifar) [7] Système [ - solaire] : anagraw n yiṭij [11].
Syllepse : tasinuɣt [2] Système : anagraw (inagrawen) [4][12].

T
Table [- de matière] : agbur [1]. Taille [ - crayon] : tanesramt n yiɣniben
Table : tagida (tigdiwin) [8] ; tafilt (tifilin) [3]
[10]. Tailleur [artisan] : agennay (igennayen)
Tableau [ - d’honneur] : tamsiredt n yiseɣ [1].
[8] ; tafelwit n yiseɣ[13]. Tapis [végétal] : usu n yimɣan [8].
Tableau : tafelwit (tifelwa) [1]. Taux : atug [12].
Tablette : tafilt (tifilin) [10]. Taxe : taẓeṭṭaḍt (tiẓeṭṭaḍin) [1].
Tablier : tabenta [13]. Technique [procédé] : tasetwelt (tisetwal)
Tabou : tagdelt (tigdalin) [4] [2] ; tatwilit [8].
Teinte : tiɣmi [3]
118

Télescope : agugẓer [11]. Thème [sujet] : ajdel [8].


Témoignage : taggwa (taggwiwin) [1]. Thème [verbal] : tawila (tiwal) [7]
Témoigner : sagi (ttsagi) [10]. Thème général : asentel amatu [3]
Témoin : anagi (inagan) [1]. Thème [syntaxique] : asgum (isgam) [7]
Température : taẓɣelt (tiẓɣal) [1] Théorème : asekkud [12].
Temple : afiken (ifukan) [1]. Théoricien : ameẓṛay (imeẓṛayen) [1].
Temporel : akudan (ikudanen) [3][7][8]. Théorie de la littérature : tiẓri n tsekla [5]
Temps : akud (ikuden) [1]. Théorie : tiẓṛi (tiẓeṛyin) [1].
Temps interne : akud agensay [5] Théorique : aẓṛayan (iẓṛayanen) [1].
Tendance : anezzuɣ ( inezzaɣ) [4] Thèse : agemmir [6]
Tendre [convergence] : ddu [12]. Tiers : isekreḍ (isekriḍen) [10].
Tendu : ussid (ussiden) [1] ; tussda [7] Timbre : iziwel [3]
Tension : tussda [8]. Timbre [Syn. coloration] : aseɣmu
Tentateur : anasfal (inasfalen) [10]. (iseɣma) [4]
Ténu : usdid (usdiden) [4] Tiret : tisreḍt (tisraḍ) [4]
Tenue : tuṭṭfa [4] Tissu : timeẓdi [8].
Terme : irem (irman) [4] ; irem (irmawen) Titre : azwel (izwal) [1].
[7] [12] Toilettes : abduz (ibdaz) [1] ; axxam n
Terminaison : taggara [1] ; tagara waman[8].
(tigariwin) [7] Tome : asuneḍ (isunaḍ) [1].
Terminal : ameddaw [3] ; asemdan [3] Ton : tiqqrit (tiqqratin) [4]
Terminatif [Syn. final] : aniɣef (iniɣfan) Tonal : aniqqri ( iniqqran) [4]
Terminologie : tasnawalt [3] ; tasniremt Tonalité : tattayt [Syn. hauteur] (tittayin)
(tisniram) [4][7] [4]
Ternaire : akraḍan (ikraḍanen) [1] Tonique : anattay (inattayen) [4]
Terre [fine] : timsest [10]. Tonnerre : tirmegt [3]
Terre [planète] : Akal [11] ; Amaḍal [3] Toponymie: ismideg [4]
Terreur : aramaɣ (iramaɣen) [1] ; asiwef Total : aɣrud (iɣrad, iɣruden) [1]
(isiwfen) [10]. Toupille : taẓerbuṭ [11].
Terrorise [ce ou celui qui -] : amsiwef Tourisme [faire du -] : merri (imerra, ur
(imsiwfen) [10]. imerra, yettmerri, amerri) [1].
Terrorisé [être -] : awef [10]. Tourisme : tamerrit (timerriyin) [1].
Terrorisme : taremɣa [1]. Touriste : amerray (imerrayen) [1].
Terroriste : aremmaɣ (iremmaɣen) [1]. Tourment : adgaẓ (idgaẓen) [10].
Test : irem (irmawen) [3] Tourmenter [f. p.] : ttwedgeẓ (ttwadgaẓ)
Tester : arem [3] [10].
Tête: iɣef (iɣfan) [4] Tourmenter : dgeẓ (deggeẓ) [10].
Tétraèdre : takerdama [12]. Tournée : asikel (isiklen) [10].
Texte [ - historique] : aḍris amazray [3]. Trace : adsil (idsilen) [3]
Texte [- support] : aḍris-asalel [3]. Tracer : derrer, sreḍ [13].
Texte : aḍris (iḍrisen) [1]. Tradition [orale, écrite] : ansay (imaw, n
Textualité : taḍersa [5] tira) [1].
Textuel : aḍersan [8]. Traditionaliste : asemmensay
Théâtre : amezgun (imezgunen) [1]. (isemmensayen) [1].
Thématique [la -] : tasnajedla [8]. Traditionnel : amensay (imensayen) [1].
Thématique : asnajedlan [8] ; asnetlan Traducteur : amsuɣel [8].
(isnetlanen) [4] Traduction [automatique] : asuɣel
Thématisation : asezwer [8]. (awurman) (isuɣal (iwurmanen)) [4]
Thématiseur : amsezwar [8]. Traduction [procès] : asuɣel [7] [8].
Thème [gramm.] : amersu [8].
119

Traduction [résultat] : tasuɣelt (tisuɣlin) Travail [occupation] : tawuri (tiwuriwin)


[7] [10].
Traductologie : tasnaseɣla [8]. Travail : amahil (imuhal) [1].
Traductologue : amesnasɣel [8]. Travailler : mahel (imuhel, ur imuhel,
Traduire : ssuɣel, ssuɣul [7] ; suɣel [4] ; yettmahal, amahel) [1] ; mazel (ttmazal)
suqel [8]. [10].
Trafic [commerce légal] : asetti (isettiyen) Travailleur : anmahal (inmahalen) [1].
[1]. Travaux publics : imuhal izuyaz [1].
Trafiquer : setti (isetta, ur isetta, yettetti, Trésor : agerruj (igerrujen) [1].
asetti) [1] Trésorier : aneẓṛaf (ineẓṛafen) [1].
Tragédie : takesna (tikesniwin) [1] ; Tri : afran (afranen) [1]
tadyant [5] Triage : afran [1].
Trait : attwel (ittewlan) [4] ; tafrest Triangle : akerdis [12].
(tifras) [7] Triangulaire: akerdisan (ikerdisanen) [4]
Traité [Pacte] : aɣan (aɣanen) [1]. Triel : akraḍan (ikraḍanen) [4]
Trame : tilmi (tilemyin) [1]. Trilitère : amekraḍ (imekraḍen) [1] ;
Tranquilliser [se -] : dket (dekket) [10]. akerḍargal (ikerḍargalen) [4] ; bu kraḍ n
Transcription : aseskel (iseskal) [4][8] ; yisekkilen [7]
talsarit [7] Trimestre : akradyur [3]
Transcrire : alsari, ulsari, ulsari, ttalsari Triomphateur : analak (inalaken, inulak)
[7] ; seskel [8]. [1].
Transférer : azen [8]. Triomphe : allak (allaken) [1]
Transfert : asmutti [3] Triompher : alek (yulek, ur yulik, ittalek,
Transformateur [d’électricité] : asemlellay allak) [1]
n tsafut [8]. Trois : kṛaḍ [1].
Transformation : alsileɣ (ilsilɣan) [4] Tronc [corps humain] : agiger [3]
Transformationnel : alsilɣan (ilsilɣanen) Tronc [d’arbre] : tafga [3]
[4] Trône : asgeld (isgelden) [10].
Transformer : grileɣ [8]. Troupe : takrut (tikra) [1].
Transgresseur : arusgid (irusgiden) [10]. Troupeau : tiḥimert (tiḥimar) [10].
Transitif : amsukk (imsukken) [4][8] ; bu Trousse : tikfest [13].
usemmud [7] Tutelle : tamaḍiṛt (timaḍirin [1]).
Transition : asaka (isuka) [4] Type : anaw [3] ; tasekka [8] ; tawsit
Transitivité : asukku (isukkan) [4] ; [3][12] ; azun (izunen) [4]
tawsemmudt [7] ; tissuka [8]. Types d’énoncés : tiwsatin n tinawin [3]
Translation : ankaz (inkazen) [4] Types de textes : tisekkiwin n yiḍrisen [6]
Transmettre : sezri [8]. Typologie : tasnawsit [3] ; asnazun
Transparence : asuseɣ [4] (isnuzan) [4] ; tasensekka [6][8] ;
Transparent : afrawan (ifrawanen) [1]. tasnawayt (tisnawayin) [7]
Transport : amesni (imesniyen) [1]. Typologique : asnazunan (isnazunanen)
Transporteur : amesnay (imesnayen) [1] [4]
Transposition: ankaz (inkazen) [4] Tyran : aseddanku (iseddunka) [1].
Transtextualité : taḍersit [5] Tyrannie : tadankit (tidankiyin) [1].
Transversal : azegraw [3]
120

U
Umlaut : aneflusel (ineflusal) [4] Unité didactique : tayunt tasnalmudt [3]
Unanime [être -] : nnemzel (yennemzel, Unité : aferdis (iferdisen, iferdas) [1].
ur yennemzel, yettnemzel, anemzel) [1]. Univers : ameɣrad (imeɣraden) [1].
Unanime : anemzal (inemzalen) [1]. Universitaire : asdawan (isdawanen) [1]
Unanimité [ à l’-] : s unemzel [1]. Université : tasdawt (tisdawin) [1].
Unanimité : anemzel [1]. Univocité : aynazmul (uynazmul) [4]
Unification : asdukkel [8]. Uranus: Wranes [11].
Unifier : sdukkel [8]. Urbanisme : aɣerman (iɣermanen) [4]
Uniforme [loi - ] : aṣaḍuf asured [12]. Urbanité : tiɣermi [8].
Uniforme : asured [12]. Usage : aseqdec (isqedcen) [4] ; asemres
Unilatéral : ayundis (iyundisen) [4] (isemras) [7] [8]
Unilingue : aynutlayan (iynutlayanen) [4] Ustensile (s) : afecku (ifecka) [1].
Unipersonnel : ayundem (iyundmen) [4] Usuelle [notation -] : tumrist (tira) [8].
Unique : iwen [8] ; ayiwen [10]. Utiliser : seqdec [8].
Unité d’apprentissage : tayunt n ulmad Utilité : tanfa (tanfiwin) [10].
[3] Utopie : amlalad (imlaladen) [1].
Unité de sens : aferdis n unamek [2]

V
Vacances [passer les -] : smires (yesmares, Variante : tameskelt [3] ; tasenfelt [3] [8] ;
ur yesmares, yesmiris, asmires) [1]. amcalay (imcalayen) [4] ; tamzarayt
Vacances [f. pl.] : asmires (ismiras) [1]. (timzarayin) [7] ; talmest[8].
Vacancier : asemmares (isemmuras) [1]. Variation: acali (icalan) [4] ; amzaray
Vaccin : tagezzayt (tigezzayin) [1]. (imzarayen) [7] ; acali (icalen) [12].
Vain [être -] : bennen (ibennen, ur Varié : anḍan (anḍanen) [1] ; amenḍu [3]
ibennen, yettbennin, abennen) = Varier : sineḍ (yessaneḍ, ur yessaneḍ,
(inefficace, sans effet) [1]. yessanaḍ, asineḍ) [1]
Vain : abennan (ibennanen) [1]. Variété : tanḍa (tineḍwa) [1].
Vaincu : amernu (imerna) [1]. Vase : abeckur, taḍwist (tiḍwisin) [10].
Vainqueur : amernay (imernayen) [1]. Végétation : ickan [8].
Vaisseau [ - spatial] : anaw allunan [11]. Véhiculaire : anigzi (inigzan) [4]
Vaisseau [engin] : anaw [11]. Vélaire : anɣi (anɣiyen) [1] ; anɣan
Vaisseau [récipient] : abeckur [10]. (inɣanen) [7]
Valeur : azal (azalen) [1] Vendeur : imsenzi (imsenza) [1].
Valider : seɣbel [8]. Vénéré [être -] : ttusemɣer (ttusemɣar)
Vallée : talat [3] [10].
Valoir : ugdu (yugda, ur yugda, yettugdu, Vénérer : ssemɣer (ssemɣar) [10].
tugdut) [1] Venus : Wanes [11].
Variable [adj.] : ameskil (imeskilen) [7] ; Verbal [Non -] : arumyig [3]
amattay (imattayen) [4] Verbal : umyig [3] ; amyagan (imyaganen)
Variable : ameskil (imeskilen) [1] ; amcali [4][7]
[8] ; amutti [12]. Verbe : amyag (imyagen) [1].
Vérification : agussu [3]
Vérifier : guss [3] ; selken [12].
121

Verre [matière] : asmaɣ [10]. Vivres : takbelt (tikeblin) [10].


Vers libre : afir ilelli [5] Vocable : ansiwel (insiwal) [4]
Vers : afyir (ifyar) [1]. Vocabulaire : tinsiwalt (tinsiwalin) [4] ;
Versatile : asmettay [10]. amawal yeẓlin (imawalen yeẓlin) [7]
Verset : afir (ifyar) [10]. Vocal : timiyant (targa) [4]
Versification : asefyer [8]. Vocalique : aɣraw (iɣrawen) [1] ; anaɣri
Version : taḍrist [8]. (inaɣriten) [7] ; aniɣri (iniɣran) [4]
Versus : ugmiḍ [4] Vocalisation : agtiɣri (igtiɣran) [4]
Vertical : aratak (irataken) [1]. Vocalisme : tiɣrat (tiɣratin) [4]
Vertu : tuẓult (tuẓulin) [1]. Vocatif : tiqrit (tiqratin) [7]
Vertueux : amaẓul (imuẓal) [1] ; amelhu Voie : aɣaras (iɣarasen) [10].
(imelha) [10]. Voisé [non -] : asusam [8].
Vestale : tarmagwaḍt (tirmagwaḍin) [1] Voisé : imsiwel [8].
Veste : tizzrit [8]. Voix [diathèse] : azday [7]
Vestige : agaluz (igulaz) [1]. Voix : taɣect [5][8].
Vêtement : aselsu (iselsa) [10]. Volontaire : amaɣzal (imaɣzalen) [1].
Vétérinaire : abiḍaṛ (ibiḍaṛen) [1]. Volontariat : tamuɣzelt (timuɣezlin,
Vibrante : asmamay (ismamayen) [4] timuɣzal) [1].
Vibration : tasmamayt (tismamayin) [1]. Volonté : amru [1]
Vibrer : smami (yesmami, ur yesmami, Volontiers : wellen [1].
yettesmami, asmami) [1]. Volume : tacarit [8].
Vice [préfixe] : anmazul [1] Volume [tome] : asuneḍ (isunaḍ) [1].
Victime : taɣtest (tiɣtas) [1]. Volume [figure] : ableɣ (iblaɣen) [1].
Victoire : tarennawt (tirennawin) [1]. Votant : adeqqar (ideqqaren) [1].
Vie : tameddurt (timeddurin) [1]. Vote : adɣar (idɣaren) [1].
Vil : amelku (imelka) [10] Voter : dɣer (yedɣer, ur yedɣir, yettedɣar,
Villa : tadwarit (tidwaryin) [1]. adɣar) [1].
Ville : iɣrem [3] Vouer [se – à] : ḍwel (tteḍwal) [10].
Vin : asaḍil (isuḍal) [10]. Vouloir [f. p.] : ttwaɣes [10].
Violence : takriḍt (tikriḍin )[1] ; tiweccan Vouloir : eɣs (qqas) [10].
[10]. Voyage : asikel (isukal) [10].
Virgule : ticcert (tuccar) [1][4] ; tafrayt Voyager : sikel (yessakel, ur yessakel,
[3] ; tiskert (tiskar) [7] yessakal, asikel) [1].
Virtuel : azemran (izemranen) [4] Voyageur : amessikel (imessukal) [1].
Vis : tafetlit (tifetliyin) [1]. Voyelle [ - zéro] : ilem [1]
Visite [- à un malade] : timerza [1] Voyellé [être - ] : mmeɣru (yemmeɣra, ur
Visite : tirzi (tirza) [1]. yemmeɣra, yettmeɣray, ameɣru) [1]
Visiter : rzu (yerza, ur yerzi, irezzu) [1]. Voyellé [être non -] : susem (yessusem, ur
Visiteur : anerzu (inerza) [1]. yessusem, yessusum, asusem) [1]
Visualisation : tamuɣli [8]. Voyellé [non - ] : asusam (isusamen) [1]
Visuel : ameẓraw [3] Voyelle [semi - ] : azgenaɣri (azgeniɣra)
Vitamine : taserkemt (tiserkam) [1] [1]
Vite : rured [1] ; amahay (imahayen) [10]. Voyellé : ameɣru (imeɣra) [1]
Vitesse : arured (irurad) [1] ; tazerzert Voyelle : tiɣri (tiɣra) [1] ; aɣri (iɣriten) [7]
[12]. Vraisemblable : aknilaw [3] ; azunidan [8].
Vivant [rendre -] : ssuder (ssuddur) [10].
122

W
W.C. : abduz (ibdaz) [1].

Z
Zéro : ilem [1]
123

Référence :

[1] : Mammeri, Mouloud, Amawal n tmaziɣt tatrart.


[2] : Bouamara, Kamal, Amawal n tunuɣin n tesnukyest, lexique de la rhétorique
[3] : Lexique utilisé dans les documents publiés par le MEN, Algérie [manuels scolaires…. ].
[4] : Berkaï, Abdelaziz, Lexique de la linguistique Français-Anglais-Tamazight, Tizi-Ouzou :
Editions Achab. 2009
[5] : Salḥi Muḥend Akli.- Asegzawal ameẓẓyan n tsekla. Petit dictionnaire de littérature.- Tizi-
Ouzou : L’Odyssée. 2011
[6] : Meksem, Zahir, Tisekkiwin n yiḍrisen. Tagmert d tesleḍt, Alger : HCA. 2010
[7] : Abdallah BOUMALK et Kamal NAIT-ZERRAD (coordination).- vocabulaire grammatical
amazighe-. Rabat, IRCAM, 2009.
[8] - BOUAMARA, Kamal et RABEHI, Allaoua .- Lexique scientifique. Amawal n tussna -.
Département de Langue et Culture Amazighes, Université de Béjaïa, février 2000. [inédit].
[9] - FERAOUN, Mouloud.- Ussan di tmurt-. Traduit par BOUAMARA, Kamal. [s.d], [s.l.].
Ouvrage publié avec le concours du HCA.
[10] – NAIT-ZERRAD, Kamal.- Amawal amasɣan n tmaziɣt : asuqel n sin yeḥricen ineggura n
Weqran. Lexique religieux berbère et néologie : un essai de traduction partielle du Coran. Centro
Studi Camito-Semitici. Milano : 1998.
[11] – NAIT-ZERRAD, Kamal.- Timayin n Yidir d Masin. Timlilit d unagraw n yiṭij. Edité par
l’Association des Juristes Berbères de France. Paris : 1996.
[12] – SADI, Hend (avec la collaboration de Hamid DOUKI, Saïd HAMADENE, Saïd KESSI et
Bachir SADI).- Tusnakt s wurar. Mathématiques récréatives. Asalu et ACB, 1990.
[13]- Travaux de la commission des enseignants de Tamaziɣt chargé d’élaborer le lexique
scolaire « Amawal aɣurbiz » lors de la rencontre nationale des enseignants de Tamazight à
Béjaïa du 06 au 11 juillet 1999. [inédit].

Vous aimerez peut-être aussi