Vous êtes sur la page 1sur 385

Manuel de maintenance du tombereau de carrière SRT95C

Manuel de maintenance de SRT95C

Machines d'exploitation
minière de SANY

B13T03CHAN1-SRT95C
Tombereau de carrière SRT95C

Instructions:
◆ Le manuel de maintenance peut probablement contenir les accessoires et composants optionnels
que vous ne pouvez pas acheter dans votre région,pour les accessoires et composants optionnels
dont vous auriez besoin, veuillez contacter s'il vous plaît la compagnie de marketing locale de
Machines d’exploitation minière de SANY.

Attention
Veuillez nous excuser de ne pas pouvoir vous rendre compte du changement des matériaux et
paramètres par d’autres notices.

◆ Le moteur Cummins QST30 - C1050 est installé sur SRT95C,veuillez voir le manuel de
maintenance et d'entretien du moteur série de Cummins QST30 - C1050 pour les documents en
détail.
◆ La boîte de vitesses type d'Allison H8610AR est installée sur SRT95C,veuillez voir le manuel de
maintenance et d'entretien de la boîte de vitesses type d'Allison H8610AR pour les documents en
détail sur la boîte de vitesses.

Manuel de maintenance
Tombereau de carrière SRT95C Préface
Préface
Cher utilisateur:
Bonjour! Merci d'avoir choisi le tombereau de carrière rigide série SRT de la Société à responsabilité
limitée de Machines d’exploitation minière de SANY!Nous allons vous fournir en toute sincérité«les
produits de première classe, la qualité de première classe et le service de première classe».
Après l'utilisation à long terme, il se produira naturellement l'usure, le décoincement et
l'endommagement pour les composants et pièces de rechange, donc il faut appliquer régulièrement le
contrôle, l'entretien et la réparation pour assurer une bonne performance, un fonctionnement fiable et
sûr et une durée de vie prolongée des machines.Nous vous fournissons un manuel de maintenance
pour faciliter votre contrôle, maintenance, et réparation de la machine.
Il est stipulé et illustré en détail dans ce manuel le contrôle, la réparation et l'entretien de divers
composants du tombereau de carrière rigide SRT95C, et présenté la méthode de jugement et de
traitement pour des problèmes communs.Les mesures recommandées et illustrées dans ce manuel sont
des méthodes efficaces pour la mise en œuvre de la réparation et de l'entretien.Dans lesquelles il est
conçue des outils spéciaux nécessaires pour certaines opérations de réparation, nous vous
recommandons d'utiliser les outils spéciaux lors d'usage recommandé et de maintenance.
Pour minimiser les risques de blessures corporelles et de décès ou de dommages matériels dus aux
pratiques de maintenance inappropriées, vous devez lire attentivement ce manuel etles notes et
avertissements importants contenus dans ce manuel!et vous devez aussi connaître tous les dangers
potentiels qui sont difficiles à prévoir, ceux dont les détails ne sont pas donnés dans les notes et
avertissements ou ceux que vous pouvez imaginer dans chaque méthode de maintenance et de
réparation.Par conséquent, vous devez assurer d'abord la sécurité de vous-mêmes et des véhicules en
utilisant les procédés de maintenance ou les outils qui ne sont pas recommandés.

Attention
La surcharge ou le chargement barbare affecteront gravement la durée de vie des composants et de
tout le véhicule.

Attention
Les spécifications dans ce manuel de maintenance seront probablement changées à tout moment sans
préavis,veuillez nous excuser de ne pas pouvoir vous rendre compte par d’autres notices.Veuillez s'il
vous plaît demander auprès du commissionnaire de machines d'exploitation minière de SANY les
derniers documents.

Manuel de maintenance 01
Préface Tombereau de carrière SRT95C
Aucun texte sur cette page

02 Manuel de maintenance
Tombereau de carrière SRT95C Généralité

Généralité
Consignes de sécurité importantes
La mise en application correctement de la réparation et
maintenance est très importante dans l'opération fiable et
sûre du véhicule automobile.Les mesures recommandées
et illustrées dans ce manuel sont des méthodes efficaces
pour la mise en œuvre de la réparation et de
l'entretien.Dans lesquelles il est conçue des outils spéciaux
nécessaires pour certaines opérations de réparation, nous
vous recommandons d'utiliser les outils spéciaux lors
d'usage et de mise en œuvre de la maintenance. Pour
minimiser les risques de blessures corporelles et de décès
ou de dommages matériels dus aux pratiques de
maintenance inappropriées, vous devez lire attentivement
ce manuel et les notes et avertissements importants
contenus dans ce manuel! Et vous devez aussi connaître
tous les dangers potentiels qui sont difficiles à prévoir, ceux
dont détails ne sont pas donnés dans les notes et
avertissements ou ceux que vous pouvons imaginer dans
chaque méthode de maintenance et de réparation. Par
conséquent, vous devez assurer d'abord la sécurité de
vous-mêmes et des véhicules en utilisant les procédés de
maintenance ou les outils qui ne sont pas recommandés.
Signes avertisseurs de sécurité
1. Il permet d'éviter de blessures corporelles ou
de décès en conformité pleinement avec les
informations de sécurité indiquées par ce signe.
2. Notez que ce signe est utilisé pour vous avertir des
risques potentiels de blessure.
Classe des dangers
Le système de classification des dangers à échelons
administratifs multiples est utilisé pour transmettre et
suggérer les risques et dangers potentiels de
blessure.Quand les caractères et symboles suivants sont
utilisés en combinant avec les signes avertisseurs de
sécurité, ils signifient certain niveau de gravité d'un danger
potentiel, tandis que ceux sans combinaison avec les
signes avertisseurs de sécurité concernent et indiquent
seulement les pertes et la protection des biens et
propriétés.Lorsque les avertissements sont déjà marqués
sur les équipements mentionnés dans ce manuel ou notés
dans le protocole et les étiquettes de véhicules pour vous
aider à identifier et éviter de tous les dangers potentiels, les
caractères, les symboles et les signes avertisseurs de
sécurité possèdent les mêmes effets.
Danger Il indique une situation très dangereuse qui
entraînera le décès ou les graves blessures corporelles.
Alarme Il indique la situation dangereuse
potentielle qui entraînera le décès ou les graves blessures
corporelles.
Attention Il indique la situation dangereuse
potentielle qui entraînera les faibles ou moyennes
blessures corporelles.
Remarquez que les caractères et symboles sans
combinaison avec les signes avertisseurs de sécurité
indiquent la situation dangereuse potentielle qui peut
entraîner les dommages matériels.

Manuel de maintenance 03
Généralité Tombereau de carrière SRT95C
Conclusion
Une opération incorrecte est extrêmement dangereuse, c'est
obligatoire de lire attentivement ce manuel avant les opérations
d'entretien.
Alarme
Dans les opérations, c'est interdit d'utiliser les
1. Il faut lire toutes les précautions sur le véhicule avant le
graissage ou la réparation. pièces démontées et remplacées, simplement
2. Lors d'une opération, c'est obligatoire de porter les bottes de modifiées ou avec une performance affaiblie et
sécurité et le casque.Et il faut boutonner bien les boutons du dégradée.Sinon il va affecter sérieusement la
habit de travail pas très à la taille,. performance globale de tout véhicule et causer les
• C'est obligatoire de porter les lunettes de sécurité et de dommages des équipements ou les blessures
protection lors de taper avec un marteau. corporelles.
• Lors de l'opération brise-rochers avec le lithotriteur, il faut
également porter les lunettes de sécurité.
3. Les opérations de soudage doivent être chargées par les
personnels expérimentés qui sont bien formés et entraînés.En
cours de ces opérations, c'est obligatoire pour eux de porter les
gants de soudage, la plaque de masquage, les lunettes de
sécurité, le casque et l'uniforme approprié destiné au soudage.
4. Pour deux ou plusieurs opérateurs, ils doivent convenir et
respecter les mêmes procédés avant l'opération.Avant le
commencement des procédés, il faut notifier les ouvriers dans la
même équipe.Dans les réparations, c'est obligatoire d'accrocher
les signes d' «en cours de réparations» à la position qui frappe
les yeux dans la salle d'opération.
5. Tous les outils doivent être bien gardés et dûment stockés, il faut
se familiariser avec leur modes d'emploi.
6. Les outils et les pièces doivent être placés aux endroits
appropriés. Il faut maintenir un chantier propre et bien rangé en
assurant qu'il n'y a pas de tache de graisse ni de souillures sur le
sol.Il fautfumer la cigarette dans la zone stipulée selon les
règlements.C'est interdit de fumer dans le chantier ou en cours
des opérations.
Préparation des opérations
7. Lors de remplissage du réservoir d'huile ou de réparation, le
véhicule doit être stationné sur le terrain dur, solide et plat.Il faut
placer les butées au-dessous des roues pour empêcher le
mouvement du véhicule.
8. Avant l'opération, il fautdémonter les pièces qui risquent de
tomber sur la terre.Si c'est impossible, par exemple:les cylindres
de suspension, l'habitacle etc, il faut mettre les appuis solides ou
insérer la goupille de sécurité ou les butées pour empêcher la
chute des pièces de travail.En outre, c'est obligatoire de couper
le courant électrique, verrouiller tous les leviers de commande et
d'accrocher les signes d'avertissements à la position qui frappe
les yeux.
9. Avant les opérations de désassemblage ou d'assemblage, il faut
soutenir le véhicule à l'aide des butées, du cric ou des autres
consoles de soutien.
10. Il faut enlever et nettoyer les limons et souillures attachés sur
diverses parties de la carrosserie, c'est obligatoire d'utiliser les
accoudoirs, l'escalier ou le marchepied lors de monter en
véhicule ou descendre du véhicule.C'est interdit de sauter en
haut ou en bas.Il faut utiliser le plateau avec socle de sécurité s'il
ne permet pas d'utiliser les accoudoirs ou l'escalier.
Consignes à observer dans les opérations
11. Quand vous démontez la trappe carburant, le bouchon de purge
ou la trappe d'huile de transmission hydraulique,vous devez
porter les lunettes de sécurité et éviter de faire face à la trappe
en tournant le corps, il faut relâcher et desserrer doucement les
bouchons et couvercles pour empêcher l'éjection d'huile et de
liquide.Lors du démontage ou de l'enlèvement des composants
du circuit d'huile, d'eau ou de gaz, il faut d'abord décharger
complètement la pression du système de vidage.
12. Lorsque le moteur vient de s'arrêter, l'eau et l'huile dans le
système sont tous chaudes, il faut éviter des brûlures.

04 Manuel de maintenance
Tombereau de carrière SRT95C Généralité
Il faut attendre que l'eau et l'huile sont pleinement refroidis avant les
opérations du système d'eau ou d'huile.
13. Il faut couper le courant électrique et retirer le conducteur de la
batterie pour commencer l'opération.Tout d'abord, retirer le
conducteur connecté au pôle négatif (-) de la batterie.
14. Il faut utiliser l'élévateur ou la grue pour soulever les
composants lourds.Vérifier les câbles, les chaînes et les
crochets pour éviter de danger.C'est obligatoire d'utiliser les
équipements de levage avec une puissance suffisante.
• Les équipements de levage doivent être installés dans
l'emplacement correct.L'élévateur ou la grue doit être
manipulé doucement et lentement pour prévenir un
choquement entre les composants et autres pièces.Il ne faut
pas faire aucune opération sous l'élévateur ou la grue.
15. Il faut commencer par deux directions opposées du boulon
pour relâcher progressivement la pression des composants
sous l'effet du ressort et puis déserrer doucement les boulons
pour démonter le couvercle en bout.
16. Lors du démontage des composants, il faut manipuler
doucement pour éviter d'abîmer ou couper les fils électriques
ou de provoquer l'incendie à cause des fausses
manipulations.
17. Lors du démontage de la tuyauterie, il faut éviter des
trop-pleins des combustibles ou de l'essence à mécanisme, et
il faut essuyer tout de suite la goutte d’huile une fois qui est
tombée sur la terre pour éviter que les travailleurs sont tombés
en glissant quand ils marchent ou même de provoquer un
incendie.
18. C’est interdit de laver les pièces avec l'essence de pétrole,
c'est une règle générale, sourtout pour les pièces électriques.
19. N'oubliez pas de remettre toutes les pièces à la position
d'origine.Lors du remplacement des pièces endommagées par
celles nouvelles, les nouvelles et anciennes pièces doivent
être séparées pour éviter des installations fausses.
• Lors de l'installation des tuyaux flexibles et des conducteurs, il
faut les préserver des endommagements causés par le
frottement contre les autres pièces lors du roulement du
véhicule.
20. Lors de l'installation des tuyaux flexibles à haute pression, il
faut assurer que les tuyaux ne sont pas tordus.C'est très
dangereux une fois que le tuyau est endommagé, surtout pour
la tuyauterie à haute pression, donc il faut y attacher une
attention particulière.Il faut aussi vérifier que les composants
attenants sont installés correctement.
21. Les pièces doivent être vissées et serrées selon le couple
stipulé lors de l'assemblage ou de l'installation.Dans le
montage, il faut attacher une attention particulière aux pièces
de protection et celles qui fonctionnent à haute vitesse ou
avec une vibration violente comme les tabliers et vérifier si
l'installation est correcte.
22. Lorsque les trous de deux groupes des composants doivent
être alignés, il faut éviter d'insérer la main et les doigts dans le
trou pour la sécurité.
23. Lors de la mesure de pression d'huile, il faut vérifier que
l'appareil de mesure est installé correctement avant les
opérations.
24. L'éclatement du pneu ou la crevaison et l'effondrement de la
jante peuvent causer les accidents graves de blessures
corporelles ou de décès.Donc il faut observer religieusement
les recommandations dans le mode d'emploi fourni par le
fabricant ou lire attentivement le mode d'emploi offert par le
fournisseur de pneus.

Manuel de maintenance 05
Généralité Tombereau de carrière SRT95C
Stockage des véhicules
Il faut faire attention lors du stockage à court terme ou
non-temporairement pour éviter d'endommager les pièces de
véhicules.Lors du dépôt de véhicules,si les mesures nécessaires ne
sont pas prises pour protéger les différentes pièces d'assemblage,ce
qui conduira un coût très élevé de la réparation,ainsi qu’un
retardement de remise en service des véhicules.
Stockage temporaire
Il est demandé par notre compagnie que:c'est obligatoire de prendre
les mesures préventives suivantes dans un délai de stockage de 30
jours des véhicules:
1. Contrôle et entretien —— Il faut faire des examens et tests
completsainsi que quelquesréparations et ajustements
nécessaires comme la préparation de mise en service du
véhicule.Ce qui peut permettre la mise en service immédiate
du véhicule après l'expiration du délai de stockage.
2. Lubrification——Il faut lubrifier exhaustivement le véhicule
selon les exigences mentionnées dans le chapitre
27«Système de lubrification centralisée» de ce manuel.
3. Stationnement——après un nettoyage complet du véhicule, il
faut stationner le véhicule sur un terrain sec, plat et solide, et
puis appliquer le frein de stationnement.Soyez sûr de retenir
que:il ne faut pas avoir aucune substance de graisse sur la
terre, parce qu’elle peut causer la dégradation et la
détérioration des pneus.
4. Batteries —— Si la température locale est modérée, il permet
de garder la batterie sur le véhicule; il faut recharger les
régénérateurs avant l'usage s'ils ne sont pas utilisés après 30
jours, si la condition permet, nous vous proposons de faire un
exament à l'atelier avant le chargement en profitant de
méthode de micro-courants afin d'assurer une quantité
d'électricité abondante et suffisante; les régénérateurs doivent
être stockés dans un endroit contre l'érosion de température à
la condition climatographique excessive froide ou chaude.
5. Traitement contre la rouille —— Toutes les rouilles sur le
véhicule doivent être déblayées, en plus, toutes les surfaces
métalliques exposées du véhicule doivent être couvertes par
l'agent anti-rouille de haute qualité.
6. Réservoir à carburant ——Il faut remplir la soute à
combustible et le réservoir à l'huile de transmission
hydraulique pour éviter de la condensation d'humidité dans le
réservoir à carburant.
7. Pneus—— Il faut gonfler tous les pneus à la bonne
pression.Durant le stockage, il faut contrôler la pression de
gonflage une fois environ toutes les deux semaines.
8. Moteur —— Se référer au manuel de maintenance du moteur
pour satisfaire les exigences pour le stockage complet avec
un délai moins de 30 jours.
9. Boîte de vitesses —— Il faut remplir le carter d'huile de la
boîte de vitesses jusqu'à la position correcte.
Stockage à long terme moins de six mois
Quand le délai de stockage des véhicules est plus de 30 jours et
moins de six mois, il faut l’appliquerselon les étapes suivantes:
1. Contrôle et entretien —— Il faut appliquer le stockage
temporaire.
2. Lubrification —— appliquer l'étape 2 pour le stockage
temporaire.
3. Stationnement ——Effectuer l'étape 3 de stockage temporaire
pour soulever et soutenir le véhicule avec l'appui des
traverses de bois de sorte que les pneus se détachent du sol.
4. Batterie —— Démonter la batterie du véhicule et la stocker
dans un endroit convenable, contrôler et recharger au moins
une fois tous les 30 jours ou connecter avec le rechargeur de
micro-courant.
5. Traitement contre la rouille —— appliquer l'étape 5 de
stockage temporaire.
6. Réservoir à carburant——appliquer l'étape 6 de stockage
temporaire.

06 Manuel de maintenance
Tombereau de carrière SRT95C Généralité
7. Pneus —— soulever et soutenir le véhicule avec
l'appui selon l'étape 3 pour dégonfler les pneus
jusqu'à 0,7 bar (10 lbf / pouce carré), nettoyer
toutes les graisses sur les pneus, et préserver les
pneus de l'irradiation directe du soleil et de l'érosion
de l'eau avec la gaine à pneumatique convenable.
8. Boîte de vitesses —— Se référer au manuel de
maintenance de la boîte de vitesses pour satisfaire
les exigences pour le stockage complet avec un
délai plus de 30 jours.
9. Moteur—— Se référer au manuel de maintenance
du moteur pour satisfaire les exigences pour le
stockage complet avec un délai plus de 30 jours.
10. Appareil respiratoire d'air —— Démonter toutes les
chatières et tous les appareils respiratoires,
encombrer et sceller l’accès d'air avec les
bouchons, sinon il faut coller les chatières et
l'appareil respiratoire avec le ruban adhésif
étanche.
Stockage plus de six mois
Quand le délai de stockage des véhicules est plus de six
mois, il faut l’appliquer selon les étapes suivantes
Autres- Stockage des véhicules
Remarques: En plus des étapes avec un délai de
stockage moins de six mois, il est ajouté les exigences
supplémentaires suivantes:
1. Lubrification ——Il faut lubrifier exhaustivement le
véhicule selon les exigences mentionnées dans le
chapitre 27«Système de lubrification centralisée»de
ce manuel.
2. Roulements de roue —— démonter, laver, contrôler
et remonter tous les roulements de roue.
Attention: Durant le stockage, les étapes précitées
doivent être répétées tous les six mois.
Magasin de levage
1. Lubrification —— Il faut lubrifier exhaustivement le
véhicule selon les exigences mentionnées dans le
chapitre 27«Système de lubrification centralisée»
de ce manuel.
2. Batterie ——vérifier si la batterie est bien
rechargée,si l'électricité est encore insuffisant, il
devrait la recharger en plein.
3. Pneus ——Se référer au chapitre 1 «Ensemble
roue avant» de ce manuel pour gonfler tous les
pneus jusqu’à la bonne pression.
4. Carburant et réservoir d'huile de transmission
hydrauliqu—— vider les huiles résiduelles dans le
réservoir, et le remplir jusqu'au niveau d'huile
correct, retirer le couvercle du respirateur et installer
un respirateur tout propre.
5. Soupape de décharge et respirateur —— Démonter
tous les rubans adhésifs et bouchons à vis à
l'interface du joint de respirateur et puis monter le
respirateur et brancher et la soupape de décharge.
6. Moteur —— Se référer au manuel de maintenance
du moteur pour résilier le stockage du moteur selon
les instructions.
7. Peinture——Vérifier si le véhicule est rouillé, il faut
refaire la peinture dans la zone corrodée et rouillée.
8. Boîte de vitesses —— Se référer au manuel de
maintenance de la boîte de vitesses pour résilier le
stockage selon les instructions.

Manuel de maintenance 07
Généralité Tombereau de carrière SRT95C
Aucun texte sur cette page

08 Manuel de maintenance
Tombereau de carrière SRT95C Guide de lecture
Guide de lecture
Arrangement des chapitres
Le "Manuel de maintenance" est utilisé commeun
document d'orientation des opérations de maintenance et
de réparation.Le contenu de certains chapitres se varie
selon les modèles de véhicule,veuillez les distinguer dans
la consultation.
Ce manuel est divisé en chapitres suivants:
roue avant,montage du pont avant,ensemble pont
arrière et montage,ensemble roue arrière,montage du
moteur, de la boîte de vitesses,montage des ailes et du
plateau, de l'habitacle de conducteur,tuyauterie
hydraulique de direction de l'habitacle de
conducteur,tuyauterie de freinage de l'habitacle de
conducteur,assemblage du système de
climatiseur,l'installation du réservoir à carburant et de la
tuyauterie,montage du réservoir à carburant et de la
tuyauterie,tuyauterie de direction et
raccordement,tuyauterie de levage et le
raccordement,ensemble réservoir à huile de transmission
hydraulique,tuyauterie de freinage et le
raccordement,commande de ralentissement de la boîte
de vitesses,châssis et montage,montage des arbres
d'entraînement, l'installation du filtre à air et de la
tuyauterie,montage des filtres et de la
tuyauterie,ensemble système d'échappement,suspension
arrière,buse de radiateur,habitacle et montage,éclairage
et montage,système de détection du véhicule,plan
d'aménagement des étiquettes SRT95C,système de
lubrification centralisé,filtre à huile et la tuyauterie de la
boîte de vitesses,système de refroidissement à disque de
freinage et le raccordement,refroidisseur à l'huile de
freinage et le montage,tuyauterie de refroidissement de la
boîte de vitesses et montage,montage du radiateur et de
la tuyauterie,montage du réservoir d'eau et de la
tuyauterie à distance,batterie et montage,câbles et
faisceaux et d’autres, il totalise 36 chapitres.
Distribution et modification en temps opportun
Si le contenu du manuel est complété ou modifié, les
détails mis à jour seront transférés à la compagnie de
marketing des machines d'exploitation minière de SANY
pour vous assurer d'obtenir les derniers dossiers avant
les opérations.

Manuel de maintenance 09
Guide de lecture Tombereau de carrière SRT95C

Marquage
Le marquage ci-dessous est utilisé pour satisfaire les
exigences sur les plans importants de sécurité et de qualité
afin de mettre ce manuel pleinement en jeu et en pratique.
Marque Projet Explication
Il faut accorder une
attention particulière à la
Sécurité
sécurité lors des
opérations
Lors des opérations, il
faut accorder aussi une
attention particulière aux
Attention exigences techniques
etprécautions pour
assurer la qualité de
travail.
Lors de la sélection des
élingues et des postures
de travail,
Poids
il faut faire attention au
poids des composants
de système.
Attacher une attention
Couple de particulière au couple de
serrage serrage des composants
lors de l'assemblage
Il indique d'enduire
Revêtement
l'adhésif et la graisse
Injecter certain volume
Huile, eau d'essence à mécanisme,
d'eau et de carburant
Endroit d'évacuation
Évacuation d'huile ou d'eau et
volume d'épuisement
Instructions sur le levage
• Si les composants ne peuvent pas être enlevés sans
à-coup avec un dispositif de levage du véhicule, il faut
vérifier:
Alarme
1) Vérifier si tous les boulons de serrage du composant
l faut utiliser les élévateurs comme la grue listée
à démonter ont été dévissés et retirés. dans le chapitre "Désassemblage et assemblage"
2) Vérifier s'il existe d’autres composants interférants et pour tous les composants encombrants (plus de 25
bloquants le démontage. kg); toutes les pièces pesant plus de 25 kg doivent
Cordes être marquées et repérées par les signes.
1) Sélectionner les cordes conformément au poids des
composants marqué sur le dispositif de levage et au
tableau ci-dessous:

10 Manuel de maintenance
Tombereau de carrière SRT95C Guide de lecture
Cordes
Diamètre de la corde Charge admissible
mm kN tons
10 9.8 1
11.5 13.7 1.4
12.5 15.7 1.6
14 21.6 2.2
16 27.5 2.8
18 35.3 3.6
20 43.1 4.4
22.4 54.9 5.6
30 98.1 10
40 176.5 18
50 274.6 28
60 39 2 40
★ La valeur admissible représente 1/6 ou 1/7 de la
valeur d'intensité de coupure des cordes.
2) Les cordes doivent être suspendues au milieu du
crochet.
Parce que la corde risque de détacher du crochet si cette
corde est suspendue à l’extrémité du crochet en causant
des accidents graves.
La résistance aux efforts à la partie médiane du crochet est
maximale .

3) C'est interdit d'utiliser une seule corde, il faut utiliser


deux ou plusieurs cordes pour enrouler et attacher Alarme
sur les objets.
Une seule corde peut provoquer que les objets
tournoient en air en cours du levage,une fois la corde
est détachée ou glissée en déplaçant de la position
d'origine de ficelage,ce qui va causer des accidents
graves.

Manuel de maintenance 11
Guide de lecture Tombereau de carrière SRT95C

4) Lors du levage en suspension des objets


lourds,l'angle de suspension des cordes et du crochet
ne doit pas être trop grand.Lorsque les objets sont
enlevés par deux ou plusieurs cordes,au fur à mesure
que l'angle de suspension s'accroît, la force

Poids de charge (kg)


appliquée sur chaque corde est également
augmentée.Il est listé dans le tableau ci-dessous la
variation des différentes angles du charge admissible
kg quand les objets lourds sont enlevés par deux
cordes dont chaque a connu un capacité portant
maximal de 1000 kg.
Lors de la suspension verticale avec deux cordes, le
poids total de suspension peut atteindre 2000 kg,
mais quand l'angle de suspension se varie jusqu'à
120 °, le poids de charge n'atteint que 1000
kg.D'autre part, à l'angle de suspension de 150 ° et
avec un charge de 2000kg, la force appliquée aux Angle de suspension (º)
deux cordes de suspension va atteindre 4000 kg.

12 Manuel de maintenance
Tombereau de carrière SRT95C Conversion d'unité

Tableau de conversion
Utiliser le table de conversion
Il est offert des conversions simples numériques dans la table de conversion.voir les exemples ci-dessous pour la
méthode d'utilisation détaillée de la tables de conversion.
xemple: Convertir mm en in à l'aide de la méthode de la table de conversion.
1. Convertir 55mm en in.
(1) (A) est à la position No.50 de la colonne verticale gauche, faire une ligne horizontale à partir de (A).
(2) (B) est à la position No.5 au rang en haut, et puis faire une ligne verticale à partir de (B).
(3) intersection de deux lignes comme (C) est la valeur de conversion de mm en in. Donc, 55mm = 2.165in.
2. Convertir 550mm en in.
(1) Il n'y a pas de N °550 dans le tableau,Par conséquent, ce nombre est divisé par 10 (la virgule fractionnaire est
déplacée d’une chiffre à gauche) pour convertir en 55mm.
(2) Utiliser la même méthode comme ci-dessus,pour convertir 55mm en 2.165in.
(3) Comme la valeur d'origine (550 mm) est divisée par 10,Donc une fois 2.165in est multiplié par 10 (la virgule
fractionnaire est déplacée d’une chiffre à droite) pour rendre à la valeur d'origine.donc 550mm=21.65in.
Convertir ( mm ) en (B) 1mm=0.03937in
(in)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929
(C)
(A)
50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

Manuel de maintenance 13
Conversion d'unité Tombereau de carrière SRT95C

Convertir mm en in 1mm=0.03937in
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929

50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898
Convertir kg en lb 1kg=2.2046lb
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 2.20 4.41 6.61 8.82 11.02 13.23 15.43 17.64 19.84
10 22.05 24.25 26.46 28.66 30.86 33.07 35.27 37.48 39.68 41.89
20 44.09 46.30 48.50 50.71 51.91 55.12 57.32 59.53 61.73 63.93
30 66.14 68.34 70.55 72.75 74.96 77.16 79.37 81.57 83.78 85.98
40 88.18 90.39 92.59 94.80 97.00 99.21 101.41 103.62 105.82 108.03

50 110.23 112.44 114.64 116.85 119.05 121.25 123.46 125.66 127.87 130.07
60 132.28 134.48 136.69 138.89 141.10 143.30 145.51 147.71 149.91 152.12
70 154.32 156.53 158.73 160.94 163.14 165.35 167.55 169.76 171.96 174.17
80 176.37 178.57 180.78 182.98 185.19 187.39 189.60 191.80 194.01 196.21
90 198.42 200.62 202.83 205.03 207.24 209.44 211.64 213.85 216.05 218.26

14 Manuel de maintenance
Tombereau de carrière SRT95C Conversion d'unité

Convertir L en U.S.gal 1L=0.2642U.S.gal


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.264 0.528 0.793 1.057 1.321 1.585 1.849 2.113 2.378
10 2.642 2.906 3.170 3.434 3.698 3.963 4.227 4.491 4.755 5.019
20 5.283 5.548 5.812 6.076 6.340 6.604 6.869 7.133 7.397 7.661
30 7.925 8.189 8.454 8.718 8.982 9.246 9.510 9.774 10.039 10.303
40 10.567 10.831 11.095 11.359 11.624 11.888 12.152 12.416 12.680 12.944

50 13.209 13.473 13.737 14.001 14.265 14.529 14.795 15.058 15.322 15.586
60 15.850 16.115 16.379 16.643 16.907 17.171 17.435 17.700 17.964 18.228
70 18.492 18.756 19.020 19.285 19.549 19.813 20.077 20.341 20.605 20.870
80 21.134 21.398 21.662 21.926 22.190 22.455 22.719 22.983 23.247 23.511
90 23.775 24.040 24.304 24.568 24.832 25.096 25.361 25.625 25.889 26.153
Convertir L en U.K.gal 1L=0.21997U.K.gal
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.220 0.440 0.660 0.880 1.100 1.320 1.540 1.760 1.980
10 2.200 2.420 2.640 2.860 3.080 3.300 3.520 3.740 3.950 4.179
20 4.399 4.619 4.839 5.059 5.279 5.499 5.719 5.939 6.159 6.379
30 6.599 6.819 7.039 7.259 7.479 7.969 7.919 8.139 8.359 8.579
40 8.799 9.019 9.239 9.459 9.679 9.899 10.119 10.339 10.559 10.778

50 10.998 11.281 11.438 11.658 11.878 12.098 12.318 12.528 12.758 12.978
60 13.198 13.418 13.638 13.858 14.078 14.298 14.518 14.738 14.958 15.178
70 15.398 15.618 15.838 16.058 16.278 16.498 16.718 16.938 17.158 17.378
80 17.598 17.818 18.037 18.257 18.477 18.697 18.917 19.137 19.357 19.577
90 19.797 20.017 20.237 20.457 20.677 20.897 21.117 21.337 21.557 21.777

Manuel de maintenance 15
Conversion d'unité Tombereau de carrière SRT95C

Convertir kg·m en ft·lb 1kg·m =7.233 ft·lb


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 7.2 14.5 21.7 28.9 36.2 43.4 50.6 57.9 65.1
10 72.3 79.6 86.8 94.0 101.3 108.5 115.7 123.0 130.2 137.4
20 144.7 151.9 159.1 166.4 173.6 180.8 188.1 195.3 202.5 209.8
30 217.0 224.2 231.5 238.7 245.9 253.2 260.4 267.6 274.9 282.1
40 289.3 296.6 303.8 311.0 318.3 325.5 332.7 340.0 347.2 354.4

50 361.7 368.9 376.1 383.4 390.6 397.8 405.1 412.3 419.5 426.8
60 434.0 441.2 448.5 455.7 462.9 470.2 477.4 484.6 491.8 499.1
70 506.3 513.5 520.8 528.0 535.2 542.5 549.7 556.9 564.2 571.4
80 578.6 585.9 593.1 600.3 607.6 614.8 622.0 629.3 636.5 643.7
90 651.0 658.2 665.4 672.7 679.9 687.1 694.4 701.6 708.8 716.1

100 723.3 730.5 737.8 745.0 752.2 759.5 766.7 773.9 781.2 788.4
110 795.6 802.9 810.1 817.3 824.6 831.8 839.0 846.3 853.5 860.7
120 868.0 875.2 882.4 889.7 896.9 904.1 911.4 918.6 925.8 933.1
130 940.3 947.5 954.8 962.0 969.2 976.5 983.7 990.9 998.2 1005.4
140 1012.6 1019.9 1027.1 1034.3 1041.5 1048.8 1056.0 1063.2 1070.5 1077.7

150 1084.9 1092.2 1099.4 1106.6 1113.9 1121.1 1128.3 1135.6 1142.8 1150.0
160 1157.3 1164.5 1171.7 1179.0 1186.2 1193.4 1200.7 1207.9 1215.1 1222.4
170 1129.6 1236.8 1244.1 1251.3 1258.5 1265.8 1273.0 1280.1 1287.5 1294.7
180 1301.9 1309.2 1316.4 1323.6 1330.9 1338.1 1345.3 1352.6 1359.8 1367.0
190 1374.3 1381.5 1388.7 1396.0 1403.2 1410.4 1417.7 1424.9 1432.1 1439.4

16 Manuel de maintenance
Tombereau de carrière SRT95C Conversion d'unité

Convertir kg/cm2 en lb/in2 1kg/cm2=14.2233lb/in2


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 14.2 28.4 42.7 56.9 71.1 85.3 99.6 113.8 128.0
10 142.2 156.5 170.7 184.9 199.1 213.4 227.6 241.8 256.0 270.2
20 284.5 298.7 312.9 327.1 341.4 355.6 369.8 384.0 398.3 412.5
30 426.7 440.9 455.1 469.4 483.6 497.8 512.0 526.3 540.5 554.7
40 568.9 583.2 597.4 611.6 625.8 640.1 654.3 668.5 682.7 696.9

50 711.2 725.4 739.6 753.8 768.1 782.3 796.5 810.7 825.0 839.2
60 853.4 867.6 881.8 896.1 910.3 924.5 938.7 953.0 967.2 981.4
70 995.6 1010 1024 1038 1053 1067 1081 1095 1109 1124
80 1138 1152 1166 1181 1195 1209 1223 1237 1252 1266
90 1280 1294 1309 1323 1337 1351 1365 1380 1394 1408

100 1422 1437 1451 1465 1479 1493 1508 1522 1536 1550
110 1565 1579 1593 1607 1621 1636 1650 1664 1678 1693
120 1707 1721 1735 1749 1764 1778 1792 1806 1821 1835
130 1849 1863 1877 1892 1906 1920 1934 1949 1963 1977
140 1991 2005 2020 2034 2048 2062 2077 2091 2105 2119

150 2134 2148 2162 2176 2190 2205 2219 2233 2247 2262
160 2276 2290 2304 2318 2333 2347 2361 2375 2389 2404
170 2418 2432 2446 2460 2475 2489 2503 2518 2532 2546
180 2560 2574 2589 2603 2617 2631 2646 2660 2674 2688
190 2702 2717 2731 2745 2759 2773 2788 2802 2816 2830

200 2845 2859 2873 2887 2901 2916 2930 2944 2958 2973
210 2987 3001 3015 3030 3044 3058 3072 3086 3101 3115
220 3129 3143 3158 3172 3186 3200 3214 3229 3243 3257
230 3271 3286 3300 3314 3328 3343 3357 3371 3385 3399
240 3414 3428 3442 3456 3470 3485 3499 3513 3527 3542

Manuel de maintenance 17
Conversion d'unité Tombereau de carrière SRT95C

Unité de longueur, de poids


Dans ce manuel, les unités de mesures sont converties en
système métrique.
Le système des unités de poids conventionnelles est
exprimé dans les parenthèses {}.
Par exemple:
kg { N }
kgm { Nm }
2
kg/cm { MPa }
mmHg { kPa }
mmH2O { kpa }
HP/r/min { kw/r/min }
g/HPh { g/kwh }

18 Manuel de maintenance
Tombereau de carrière SRT95C Catalogue

Catalogue

1 Ensemble roue avant 1-1

1.1 Ensemble roue avant ............................................................................................................ 1-1

2 Installation du pont avant 2-1

2.1 Installation du pont avant gauche ......................................................................................... 2-3


2.1.1 Installation du moyeu avant .................................................................................................. 2-7
2.1.2 Freinage avant et installation, ............................................................................................. 2-11
2.1.3 Ensemble bras de direction................................................................................................. 2-17
2.1.4 Cylindres de suspension avant ........................................................................................... 2-18
2.2 Mécanisme de direction ...................................................................................................... 2-35

3 Train arrière assemblé et pièces de montage 3-1

3.1 Train arrière assemblé.......................................................................................................... 3-4


3.1.1 Renvoi de roue et arbre arrière de roue motrice................................................................... 3-9
3.1.2 Ensemble moyeu arrière ..................................................................................................... 3-16
3.1.3 Ensemble couple conique-différentiel ................................................................................. 3-20
3.1.4 Ensemble de poutre d'essieu arrière .................................................................................. 3-35
3.1.5 Frein arrière et montage...................................................................................................... 3-38
3.2 Pièces de montage de l'ensemble d'essieu arrière ............................................................ 3-63

4 Ensemble de roue arrière 4-1

4.1 Ensemble de roue arrière ..................................................................................................... 4-1

5 Montage de moteur 5-1

5.1 Montage de moteur ............................................................................................................... 5-1


5.1.1 Montage de PTO de moteur................................................................................................ 5-10
5.2 Montage de compresseur ................................................................................................... 5-15

6 Montage de boîte de vitesses 6-1

6.1 Montage de boîte de vitesses ............................................................................................... 6-1


6.2 Contrôle de ralentisseur de la boîte de vitesse .................................................................. 6-14

7 Installation de l'aile et la plateforme 7-1

Manuel de maintenance I
Catalogue Tombereau de carrière SRT95C
7.1 Installation de l'aile et la plateforme ...................................................................................... 7-1

8 Accessoires de cabine de pilote 8-1

8.1 Installation de composants de cabine de pilote .................................................................... 8-4


8.1.1 Corps de cabine de pilote ..................................................................................................... 8-5
8.1.2 Ensemble d'installation de sièges ......................................................................................... 8-8
8.1.3 Ensemble d'installation de dispositif de pilotage ................................................................ 8-10
8.1.4 Ensemble d'installation de contrôleur d'accélérateur ......................................................... 8-11
8.1.5 Ensemble d'évaporateur ..................................................................................................... 8-13
8.1.6 Faisceaux de fils de cabine de pilote .................................................................................. 8-15
8.1.7 Instrument d'interrupteur ..................................................................................................... 8-17

9 Tuyaux hydrauliques de direction de cabine de pilote 9-1

9.1 Pilotage ................................................................................................................................. 9-1


9.2 Unité de soupapes de direction ............................................................................................ 9-4

10 Tuyaux de frein et joints de cabine de pilote 10-1

10.1 Soupape de pédale ............................................................................................................. 10-1

11 Installation de tuyaux de climatiseur 11-1

11.1 Installation de tuyaux de climatiseur ................................................................................... 11-1

12 Installation de réservoir de carburant et de tuyaux 12-1

12.1 Installation de réservoir de carburant et de tuyaux............................................................. 12-1

13 Tuyaux de direction et joints 13-1

13.1 Pompe à piston ................................................................................................................... 13-1


13.2 Bloc de soupape d'amortissement ...................................................................................... 13-2
13.3 Filtre à huile hydraulique ..................................................................................................... 13-3

14 Tuyaux de levage et joints 14-1

14.1 Pompe de levage ................................................................................................................ 14-1


14.2 Soupape de levage ............................................................................................................. 14-2
14.3 Unité de soupapes d'équilibre ............................................................................................. 14-3
14.4 Unité de soupapes d'alimentation en huile de pilotage ...................................................... 14-5
14.5 Cylindre de levage .............................................................................................................. 14-7
II Manuel de maintenance
Tombereau de carrière SRT95C Catalogue
15 Ensemble de réservoir hydraulique 15-1

15.1 Ensemble de réservoir hydraulique .................................................................................... 15-1

16 Tuyaux de frein et joints 16-1

16.1 Accumulateur de système de frein ..................................................................................... 16-1


16.2 Unité de soupapes de frein ................................................................................................. 16-2

17 Châssis et montage 17-1

17.1 Châssis et montage ............................................................................................................ 17-1

18 Montage de l'arbre d'entraînement 18-1

18.1 Ensmble d’arbre d'entraînement avant ............................................................................... 18-1


19.2 Ensemble d'arbre d'entraînement arrière ........................................................................... 18-4

19 Montage du filtre à air et de la tuyauterie 19-1

19.1 Montage du filtre à air et de la tuyauterie ........................................................................... 19-1

20 Ensemble de système d'échappement 20-1

20.1 Ensemble de système d'échappement ............................................................................... 20-1

21 Système de suspension arrière 21-1

21.1 Système de suspension arrière .......................................................................................... 21-1

22 Capot de protection de radiateur 22-1

22.1 Capot de protection de radiateur ........................................................................................ 22-1

23 Benne et Installation 1

23.1 Benne et Installation................................................................................................................. 1

24 Lampes d'éclairage et installations 24-1

24.1 Lampes d'éclairage et installation ....................................................................................... 24-1

25 Système de détection des véhicules 25-1

25.1 Système d'inspection des véhicules ................................................................................... 25-2

Manuel de maintenance III


Catalogue Tombereau de carrière SRT95C
26 Schéma de disposition des étiquettes SRT95C 26-4

26.1 Schéma de disposition des étiquettes SRT95C ................................................................. 26-4

27 Système de graissage centralisé 27-2

27.1 Système de graissage centralisé manuellement ................................................................ 27-2


27.2 Système de graissage centralisé automatiquement (à option) .......................................... 27-4

28 Filtre à huile de boîte de vitesses et de la tuyauterie 28-1

28.1 Filtre à huile de boîte de vitesses et de la tuyauterie ......................................................... 28-1

29 Tuyauterie et raccords du système de refroidissement avec le frein à disque 29-1

29.1 Tuyauterie et raccords du système de refroidissement avec le frein à disque ................ 29-1

30 Refroidisseur d'huile de frein et son installation 30-1

30.1 Refroidisseur d'huile de frein et son installation ................................................................. 30-1

31 Tuyauterie de refroidissement de BV et son installation 31-1

31.1 Tuyauterie de refroidissement de BV et son installation .................................................... 31-1

32 Installation du radiateur et la tuyauterie 32-1

32.1 Installation du radiateur et la tuyauterie .............................................................................. 32-1


32.2 Installation de condenseur .................................................................................................. 32-3
32.3. Ensemble de réservoir du liquide........................................................................................ 32-5

33 Installation du réservoir d'eau à distance et de la tuyauterie 33-1

33.1 Installation du réservoir d'eau à distance et de la tuyauterie ............................................. 33-1

34 Batterie d’accumulateur et son installation 34-1

34.1 Batterie d’accumulateur et son installation ......................................................................... 34-1

35 Câble et faisceau 35-1

35.1 Câble et faisceau ................................................................................................................ 35-1

36 Autres 36-1

36.1 Lubrification et entretien ...................................................................................................... 36-1

IV Manuel de maintenance
Tombereau de carrière SRT95C Catalogue
36.1.1 Lubrification et entretien ...................................................................................................... 36-1
36.1.2 Autre entretien ..................................................................................................................... 36-5
36.2 Spécifications techniques du couple de serrage de boulon et d'écrou standards ........... 36-11
36.3 Outils de réparation ........................................................................................................... 36-16
36.4 Détails des pièces consommables du wagon-trémie à minerai SRT95C ........................ 36-21
36.5 Paramètre technique .............................................................................................................. 23

Manuel de maintenance V
Catalogue Tombereau de carrière SRT95C
Aucun texte sur cette page

VI Manuel de maintenance
Tombereau de carrière SRT95C Ensemble roue avant

1 Ensemble roue avant


1.1 Ensemble roue avant

1. Bague de 3. Bague de siège 5. Joint torique 7. Agrafes de 9. Goujon


butée 4. Ensemble 6. Bague de jante 10. Moyeu
2. Jantes corps de valve blocage 8. Ecrous

Figure 1 Vue de coupe de l'ensemble jantes

Généralité
L'ensemble roue avant est composé de l'ensemble jantes Alarme
et des pneus, des agrafes de jante et des écrous. Il faut d'abord démonter le capuchon et l'obus de
L'ensemble pneus et jantes est conçu d’être pré-assemblé, valve en désserant les agrafes de jante pour
remplaçable et échangeable. relâcher complètement la pression des pneus et
éviter des blessures et des dommages matériels
Préparation avant l'entretien avant la maintenance des pneus et des jantes,puis
insérer un fil d'acier mince dans le trou de soupape
pour prévenir le colmatage du trou d'air.Même si les
pneus semblent plats et dégonflés, mais s'il existe
une pression pneumatique résiduelle, il peut aussi
causer les blessures corporelles ou décès quand les
éléments de jantes sont éjectés dans la procédure
du démontage.

Manuel de maintenance 1-1


Ensemble roue avant Tombereau de carrière SRT95C

Alarme
La soudure ou le chauffage des composants des
jantes et des pneus peut provoquer l'explosion sous
l’effet de la chaleur en raison de l'expansion du gaz
dans les pneus.Cet avertissement s’applique
également aux pneus gonflés de l'azote.Bien que
l'azote est généralement pas explosif, mais quand la
chaleur est assez, la pression pneumatique sera
augmentée, ce qui entraînera l'explosion en causant
des blessures corporelles ou même décès.Que les
pneussoient bien ou mal gonflé, il ne faut jamais de
souder ou chauffer les composants de jante sur le
pneu pour éviter de causer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.Même si le
pneu n'est pas monté sur la jante, n'essayez pas
d'utiliser une méthode de soudage ou de chauffage
pour réparer les jantes ou les composants.Nous
vous proposons de ne pas mettre en rebut les
composants de jante avec problèmes sans avoir
obtenu l'autorisation spéciale de notre compagnie
ou du fabricant de jante ou les instructions de texte
sur les procédés de maintenance.

Démontage de l'ensemble pneus et jantes


Voir la figure1 pour les nombres d'ordre dans les
parenthèses. Alarme
Si avec l'ensemble pneus et jantes pré-assemblé, il n'y a Pour prévenir les blessures corporelles et les
pas de nécessité de démonter les pneus de la jante du dommages des propriétés, les pneus doivent être
véhicule, mais les envoyer comme un part unique et intégré solidement calés, les matériaux de cale et les
dans un endroit convenable pour séparer les pneus et les équipement de levage doivent posséder un capacité
jantes. de charge suffisant afin d'assurer la sécurité du
1. Le véhicule est stationné dans une zone de travail travail.
plate en appliquant le frein de stationnement et en
arrêtant le moteur.
2. Tourner de plusieurs tours le volant dans deux sens
pour libérer la pression du système de direction. Sauf
celui à monter, tous les autres pneus doivent être bien
calés et bloqués par le bois de bout de 100 mm X100
mm (4 pouces X4 pouces) ou plus grand morceau.
3. Pour démonter les pneus, il faut supporter le poids du
véhicule avec un cric au lieu de le pousser haut.
4. Dégonfler complètement les deux pneus en retirant le
capuchon et l'obus de valve et insérer un fil
métallique dans le trou de la valve pour assurer un
échappement lisse,voir l'avertissement dans le
chapitre «Préparation avant l'entretien».
5. Dévisser l'écrou sur le moyeu (8).Mais ne pas le
démonter du boulon (9).
6. Soulever le véhicule jusqu'à la hauteur qui permet de
démonter les pneus en plaçant des bois de calage de
sécurité sous le pont arrière.
7. Appliquer la manutention des pneus à l'aide des
chaînes de suspension ou élingues avec une
résistance suffisante pour connecter avec les
équipements de levage.Démonter l'écrou (8) et les 1. Bague de butée 3. Bague de 5. Bague de
agrafes de jante (7) du boulon(9) sur les roues et extérieur blocage butée intérieur
rabaisser l'ensemble pneus et jantes. 2. Bague de siège 4. Jante
Démonter le pneu de la jante Figure 2 Ensemble jantes
Sauf avec instructions supplémentaires, voir la figure 2
pour les numéros dans les parenthèses.

1-2 Manuel de maintenance

Figure 3 Démonte pneu


Tombereau de carrière SRT95C Ensemble roue avant
Remarques: Les instructions suivantes ne s'appliquent qu’au
démontage avec les outils manuels, veuillez consulter le chapitre
«Outils hydrauliques pourdémonter les pneus» pour les procédés qui Alarme
exigent les outils hydrauliques. Lors de la manutention des pneus à partir des
1. Si les pneus ne sont pas dégonflés à l'avance d'une manière jantes, les équipements de levage doivent posséder
sûre.Il faut d'abord démonter le capuchon et l'obus de valve pour une capacité de charge suffisante et une connexion
un échappement absolu conformément à l'avertissement dans la fiable afin d'assurer la sécurité de travail.
«Préparation avant la maintenance», et puis envelopper les filets
de la soupape avec le ruban de tissu pour prévenir les
dommages, la soupape doit rester ouverte pour prévenir le gaz
résiduel dans les pneus.
2. Voir la figure 3, insérer un démonte-pneu avec un des boutsà
crochet plat dans la rainure en forme de «C» entre la bague de
siège (2) et la bague de butée(1) pour forcer et déserrer la
bague de siège extérieure du pneu.Il permet d'envelopper un
long manchon au bout tout droit du démonte-pneu pour
augmenter le bras de force, et puis forcer la bague de siège
autour du pneu, l'autre personne peut l'assister avec la même
méthode en insérant dans la rainure entre la bague de siège et
celle de butée, les deux personnes peuvent forcer les bagues
par ordre au long du pneu avec deux démontes pneu jusqu'au
déserrage de la bague de siège intérieur.
3. Insérer le bout avec crochet du démonte-pneu dans la rainure de
la jante (4) pour forcer par l'extrémité de la bague de blocage
(lieu d'ouverture).Selon l'étape 2, séparer et forcer la bague de
siège (2) de la bague de blocage (3) autour du pneu avec deux
démontes pneu.
4. Utiliser deux démontes pneus d'une même manière pour forcer
et sortir la bague de blocage(3) par l'ordre au long de la
périphérie d'un cercle au niveau de cran «B» montré dans la
figure.
5. Démonter et mettre en rebut le joint torique (5, Fig 1).
6. Forcer et démonter la bague de blocage(3) et celle de siège(2)
pour enlever la bague de butée extérieure(1).
7. Il y a la rainure similaire de détachement à l'intérieur de la jante
qui permet de forcer et démonter d'une même manière la bague
de siège intérieure montée dans le pneu selon l'étape 2.Il faut
utiliser l'autre méthode pour la chambre à air de pneu si
l'ensemble moyeux sont encore montés sur le véhicule:Mettre
un petit cric entre les pièces de rigidité de la bague de butée
intérieure et du châssis.pour forcer le siège du pneu à détacher
de la jante en appliquant une pression à l'aide du cric.il peut
appliquer autour du pneu jusqu'à tant que tous les points sur la
bague de siège sont détachés et libérés.
8. Il faut soulever le pneu de la jante à l'aide des équipements de
levage convenables.pour accomplir le démontage des pneus
comme ça.
Remarques: S'il n'y a pas de équipement de levage convenable pour
monter les pneus et les jantes dans le véhicule, il faut séparer le pneu
de la jante conformément à la méthode suivante:Descendre le cric en
poussant le fond du pneu vers l'extérieur autant que possible pour faire
le pneu toucher la terre et puis remonter le cric jusqu'à la hauteur
d'origine, répéter cette procédure à plusieurs reprises jusqu'à tant que
le pneu est détaché de la jante.
Contrôle
Pneu
Il faut contrôler la surface intérieure du pneu pour vérifier l'état
d'utilisation des pneus, contrôler s'il existe la coupure ou les fissures de
fibre à l'intérieur du pneu.Rapprocher et observer soigneusement à
courte distance s'il existe des objets pointus et tranchants qui peuvent
percer le pneu comme c'est pas facile de les trouver au-dehors du
pneu.Déblayer et nettoyer tous les saletés et l'eau et les débris
étrangers à l'intérieur du pneu.
Il faut remplacer l'ensemble obus de valve défectueux.
Ensemble jantes
Le surcharge, le gonflage inapproprié des pneus, les comportements
routiers épouvantables, le roulement à grande vitesse, les accidents,
l'accumulation des saletés et la corrosion peuvent réduire la durée de
vie des jantes et des autres composants.

Manuel de maintenance 1-3


Ensemble roue avant Tombereau de carrière SRT95C
Donc il faut considérer de remplacer les jantes à l'approche de
l'expiration du délai d'utilisation et faire le contrôle chaque fois lors du
remplacement des pneus. Alarme
1. Balayer et enlever complètement les taches de rouille et les C'est interdit de l'utiliser en mélangeant les
souillures sur la jante et autres composants. composants d'un fabricant de jantes avec l’autre.Si
2. Enduire la peinture d'apprêt sur les composants et les sécher le siège de jante et la bague de blocage sont
complètement avant l'assemblage. fabriqués et fournis par les différents fournisseurs,
3. Vérifier et contrôler s'il y a les défauts comme le courbage, les il risque de causer un verrouillage insuffisant, c'est
fissures, la déformation sur l'ensemble jantes(Figure 2) pour très dangereux.Par conséquent, il faut consulter
éviter d'abîmer et rouiller les éléments, ce qui peut générer et souvent le fabricant des jantes pour la méthode et
provoquer les dangers mentionnés dans l'avertissement
précité.Remplacer toutes les pièces endommagées par les
les instructions correctes de montage et de
nouvelles. combinaison de l'ensemble jantes.
4. Mettre en rebut l'ancient joint torique et le remplacer. En outre, c'est très dangereux d'utiliser
Remarques: Il faut faire attention lors de l'installation du joint torique
l'assemblage de jantes endommagé, usé et
pour éviter d'endommager l'étanchéité hermétique des pneus après le inapproprié.Il va entraîner des blessures corporelles
gonflage. et des dommages matériels pour le non-respect des
Monter les pneus dans les jantes alarmes précitées.
Sauf avec instructions supplémentaires, voir la figure2 pour les
numéros dans les parenthèses.
1. Si l'ensemble corps de valve sans chambre à air a été démonté
de la jante, il faut le remonter et refixer par les trous de soupape Alarme
sur la jante. Lors de la manutention des pneus sur les jantes, les
2. N'importe que la jante (4) est montée ou pas montée,la méthode équipements de levage doivent posséder une
de montage pour les pneus est essentiellement pareille.Si la capacité de charge suffisante et une connexion
jante n'est pas montée dans le véhicule, déposer tout plat la fiable afin d'assurer la sécurité de travail.
jante sur le bois de calage ou le banc de montage en faisant la
face avec la rainure à joint torique vers en haut.Il faut placer une
cale sous les jantes pour éviter que le pneu à monter touche la
terre.la taille des bois de calage ne doit pas dépasser de 13 mm
(0,5 pouces) du siège de jante pour éviter des interférences
contre la bague de butée intérieure(5).
3. Monter la bague de butée intérieur (5) dans la jante (4).
4. Il faut d'abord lubrifier le bord et le nouveau joint torique(5,Fig 1)
avec la solution savonneuse végétative diluée avant de monter
le pneu dans la jante.pour fixer et mettre bien en place
l'ensemble soupapes du pneu et puis monter le pneu dans la
jante pour une combinaison solide entre le pneu et la bague de
butée intérieure (5).
5. Monter la bague de butée extérieure (1) dans la jante (4).
6. Monter la bague de siège(2) dans la jante (4).
7. Monter et bloquer la bague de siège (3) dans la rainure de la
jantes(4), appliquer le montage selon la figure 5 avec le démonte
pneu.
8. Faire entrer la bague de siège(2) dans la jante (4) à travers du
joint torique en utilisant le démonte-pneu ou l'élévateur à
fourche.C'est obligatoire de mettre des bois de calage entre la
Figure 5 Montage de la
fourche et les pneus pour les protéger dans l'utilisation de bague de blocage
l'élévateur à fourche.Lubrifier le joint entre la jante et la rainure
du joint torique avec la solution savonneuse diluée ou la solution
sans effet néfast contre le caoutchouc de pneus pour faciliter
l'assemblage.Il ne faut pas utiliser trop de lubrifiant.Monter le
nouveau joint torique (5, v Fig 1) dans la rainure de la jante
derrière de la bague de blocage.
9. Soulever le pneu pour une étanchéité efficace entre la bague de
siège (2) et le joint torique (5, Fig1).Si vous ignorez cette étape,
dans certains cas, le pneu risque de s'éjecter automatiquement.
Monter l'ensemble pneus et jantes sur le moyeu
Voir la figure1 pour les numéros dans les parenthèses.
1. Pour les composants déjà démontés, il faut élever l'ensemble
pneus et jantes à l'intérieur jusqu'au-dessus du moyeu(10) en
utilisant les chaînes ou cordes qui sont ficelés aux équipements
de levage pour laisser la bague de blocage(6) et celui de siège
(3) tourner vers l'extérieur.
2. Monter les agrafes de jante (7)et les écrous (8) sur les boulons
(9) au bout du moyeu et puis visser les écrous d'une manière
symétrique pour presser et bloquer les agrafes de jante avec un
couple de 1000-1300 N.M

1-4 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Ensemble roue avant
Après quelques heures de fonctionnement du véhicule,
l'écrou doit être serré une fois de plus.
Alarme
Remarques: Il faut contrôler le couple de serrage des
Les équipements de levage doivent posséder une
attaches selon les stipulations, surtout sur le nouveau
capacité de charge suffisante et une connexion
véhicule ou les nouvelles roues pour assurer le serrage
fiable afin d'assurer la sécurité de travail.
des agrafes de jante.Il faut contrôler une fois tous les 30
jours la nouvelle roue ou le nouveau véhicule jusqu'à ce
que les attaches de la jante n'a aucun phénomène de
mouvement apparent en comparant avec l’ inspection
précédente, et puis il devrait contrôler une fois tous les 90
jours.

Manuel de maintenance 1-5


Ensemble roue avant Tombereau de carrière SRT95C
Gonflage des pneus
Alarme
Pour prévenir les blessures corporelles et les
dommages materiels, il faut installer l'ensemble
pneus et jantes dans le support de sécurité avant le
gonflage, en cas sans aucun support de sécurité ou
pneu monté sur le véhicule, il faut ligoter l'ensemble
pneus et jante avec la chaîne ou la corde de sécurité
avant le gonflage.
Même si ceux-ci sont avertis à l'avance, soyez sûr
de retenir ce que:L'impact de l'air est également un
danger potentiel. Il faut éviter de gonfler les pneus
sur le chantier occupé.
Lors du gonflage des pneus, il ne faut pas se tenir
debout ou s'asseoiren face des pneus montés.Il faut
gonfler les pneus à l'aide du long tuyau flexible avec
pinces en tenant à son côté pour pour éviter des
blessures et dommages matériels.
Pour prévenir les blessures et les dommages
materiels, lors du gonflage des pneus, il faut éviter
de gonfler le gaz combustible qui peut provoquer
une explosion des pneus.Donc il faut observer les
consignes suivantes:
1. Le gonflage doit être effectué en utilisant le
compresseurs à air et le réservoir à gaz à la
température ambiante pour éviter d'ajouter
l'alcool, le methanol ou autre antigel
combustible dans le réservoir à gaz.
2. Il ne faut jamais de stocker ou utiliser les
matériaux comme la peinture volatile et
inflammable, la laque, le diluant ou les choses
similaires à l'entrée à gaz du compresseurs à
air des pneus.Il faut isoler le compresseur à air
de la source du gaz combustible.
3. C'est obligatoire de laver et enlever les
solvants inflammables à la grille filtre à l'entrée
d'air du compresseur à air avant d'utiliser le
compresseur à air pour gonfler les pneus ou
dans d'autres utilisations.
4. Il faut gonfler les pneus interne et externe avec
les outils équipés d'un filtre sans humidité
auprès du compresseur à air parce que la
vapeur d'alcool en excès peut entrer dans le
pneu qui s'accompagne du gonflage du
réservoir à gaz du véhicule.Par conséquent,
l'alcool ajouté dans le système d'air du
véhicule devrait atteindre la concentration
recommandée afin de prévenir le risque que les
pneus sont trop gonflés.
5. Pour éviter que le système d'air du véhicule se
congèle ou la vapeur se condense en dessous
de zéro, l'alcool utilisé ne doit jamais dépasser
la concentration stipulée lors du réglage de
l'évaporateur de l'alcool ou de l'ajout de l'alcool
dans le réservoir à gaz.Comme il peut se
produire l'hydrogène explosif en cours de la
recharge des batteries, et ce gaz peut pénétrer
dans les pneus à travers de l'arrivée d'air du
compresseurs à air.
6. L'autre agent gazéifié explosif et inflammable
est à l'origine des lubrifiants de la bague de
siège des pneus, donc il faut utiliser le
lubrifiant à bague de siège qui ne produit pas la
vapeur inflammable et explosive.

1-6 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Ensemble roue avant

Gonflage
Remarques: Il faut gonfler les pneus en utilisant les outils avec filtre
d'air pour éviter que les pièces internes de jantes sont corrodées par
l'humidité et éliminer l'humidité.
1. Il faut mettre le pneu qui est démonté du véhiculedans le
support de protection avant le gonflage, voir la figure 6.
2. Il faut gonfler tous les pneus, il permet de mettre en place et
régler la bague de siège et le joint torique àla pression nominale
de 16ème niveau ou plus haut de 0,52Mpa, et puis passer à la
pression recommandée.
3. Gonfler les pneus à la pression de travail recommandée dans le
tableau «Pression de gonflage des pneus».
Gonflage des pneus avec l'azote
Remarques: En plus des différences décrites dans ce paragraphe,
tous les avertissements sur le «gonflage des pneus» et toutes les
opérations sont applicables.
Dans certaines circonstances, il est recommandé de remplir l'azote
sec dans les pneus, dont la proportion d'oxydation ne doit pas
dépasser 5%, et il est marqué sur l'habitacle ou le châssis pour les
véhicules avec pneus remplis de l'azote sec.
L'azote peut améliorer la résistance à la compression des pneus et
réduire l'oxydation de la surface intérieure pour prolonger la durée de
vie des pneus et réduire le rouillement des jantes.en réduisant la
probabilité de l'explosion du pneu, parce que le gaz d'azote est un gaz
inerte qui n'est pas facile à s'enflammer à l'intérieur.
La pression d'air appliquée dans le remplissage du pneu est aussi
applicable pour l'azote.tandis que l'obus de valve utilisé dans le
remplissage d'air des pneus est complètement applicable pour l'azote.
Outils de remplissage d'azote des pneus
1. Vous pouvez acheter les outils de remplissage des pneus Alarme
d'azote chez commissionnaire du fabricant, y compris les items
ci-dessous, voir la figure 8. Il ne faut pas gonfler les pneus avec l'ensemble
gonflage,parce que cet ensemble n’est pas équipé
a. Régulateur de pression, de 0 à 1,3Mpa, équipé de deux de la soupape régulatrice de pression,la détendeur
manomètres.
de sécurité et les instruments de mesure de
b. Détendeur de sécurité, 0,86 MPa, qui peut garantir la limite pressionsont très important pour le remplissage des
maximale de pression de remplissage des pneus. pneus.Le volume du pneu est généralement 90 fois
c. Un tuyau flexible avec une longueur de 15,2 mètres est équipé plus grand que celui de la bouteille, donc il faut
d'un raccord à l'intérieur.Le tuyau flexible est équipé d'un dépenser plus longtemps pour remplir un pneu, soit
raccord rapide avec un grand diamètre d'alésage au bout du environ de 40 minutes.
pneu. La bouteille d'azote destinée au gonflage du pneu
2. Le régulateur de pression est connecté avec la bouteille d'azote est environ gonflée à 15,2Mpa, tandis que
comprimée, vous pouvez acheter à l'agence locale. l'explosion du pneu ou la panne des jantes est
3. Les étapes de l'utilisation de cet appareil sont comme suivantes:
causée par la mauvaise utilisation des équipements
de gonflage.Les équipements de remplissage
a. Connecter l'outil de remplissage du pneu d'azote avec la d'azote appropriés et la formation du personnel
bouteille d'azote comprimée, à ce moment-là il ne faut pas permettent d'éviter du remplissage excessif.
monter le raccord rapide sur le corps de valve du pneu.
b. Ouvrir le robinet de la bouteille d'azote.
c. Connecter le tuyau flexible et le raccord avec l'ensemble d'outil
de remplissage d'azote, mais il ne faut pas le connecter d'abord
avec les pneus, régler le régulateur de pression pour que la
pression de sortie ne dépasse pas de 0,14MPa et ni de la
pression nécessaire du gonflage du pneu.
d. Connecter le bout à raccord rapide avec le corps de valve du
pneu pour appliquer le remplissage.Vous pouvez observer la
pression de commande montré par le manomètre du régulateur
de pression.
e. Lorsque la pression prédéterminée est atteinte, fermer le
régulateur ou couper le robinet de la bouteille.
f. Démonter le raccord rapide, régler la pression des pneus d'une
manière générale selon le tableau d'adaptation du pneu.

Manuel de maintenance 1-7


Ensemble roue avant Tombereau de carrière SRT95C
Remplissage des pneus qui ont été installés
Remplir les pneus qui sont déjà remplis par l'air avec de l'azote sec, les
étapes sont comme ci-dessous:
1. Dégonfler le pneu jusqu'à ce que le gaz dans le pneu atteint la
pression atmosphérique.
2. Remplir le pneu seulement avec l'azote jusqu'à la pression
minimale de 0,415Mpa ou jusqu'à la valeur maximale de
pression du talon.
3. Rajuster la pression pour répondre à la demande de
remplissage dans la maintenance:
a.Si la pression de remplissage et de réparation exigée est inférieure à
0,41Mpa, il faut démonter le raccord rapide et ajuster la
pression des pneus d'une manière habituelle selon le tableau
d'adaptation du pneu.
b.Si la pression de remplissage et de réparation requise est plus
élevée que 0,41Mpa, il faut continuer à remplir l'azote jusqu'à la
valeur de pression requise.et puis démonter le raccord rapide et
régler la pression d'une manière habituelle.
Installation et ré-installation de nouveaux pneus
Installer ou réinstaller le nouveau pneu à la jante, et le remplir
seulement avec l'azote, et puis positionner le talon avec la pression,
démonter le raccord rapide après la mise en place du talon, régler la
pression d'une manière habituelle selon le tableau des pneus.
Remarques: Bien que le volume d'azote utilisé pour le montage du
talon est plus que celui des pneus qui ont été installés, comme la
dépense ne compte pas grande chose par rapport à la main-d'œuvre
ou au temps économisé, il en résulte de prolonger la durée de vie du
pneu en réduisant le teneur d'oxygène.
Outils hydrauliques à démonter les pneus
Les outils hydrauliques à démonter les pneus montrés dans la figure8
sont conçus spécialement pour démonter les pneus des jantes
rouillées, il permet d'obtenir les outils chez commissionnaire, voir les
outils spéciaux.Ils peuvent être utilisés sur la jante à la rainure de
demonte-pneu.Les étapes suivantes sont recommandées pour utiliser
les outils.
1. Faire la préparation pour démonter les pneus selon les étapes
nécessaires stipulées dans la «Préparation de la maintenance»
et le «Démontage des pneus des jantes».
2. Avant d'utilisation des outils, il faut assurer d'enlever l'obus de
valve pour épuiser complètement le gaz dans les pneus.Voir les
avertissements sur la «préparation de la maintenance»,
envelopper bien les filets du corps de valve avec les bandes
de protection pour prévenir les endommagements, il faut aussi
maintenir la bouche de soupape ouverte pour éviter que le gaz
est entravé dans les pneus.
3. Mettre le bout listrique des outils hydrauliques dans une des
quatre rainures entre la bague de siège et le bossage de jantes.
4. Ajuster les vis de verrouillage jusqu'à la position appropriée
pour faire les outils perpendiculaires à la surface d'extrémité des
jantes.
5. Fermer le robinet sur la pompe hydraulique et exercer une
pression pour serrer les outils lâches et les jantes, l'outil sera
incliné un peu vers en bas.Réajuster les vis pour relâcher la
pression pour que les outils sont perpendiculaires à la surface
d'extrémité des jantes.
6. Pressuriser pour presser la bague de butée d'environ 13mm
(0,5 pouce) à la direction du pneu, tenir la distance entre la
bague de butée et celle de siège à l'appui de l'écrou ou d'un
objet similaire.
7. Tourner de 300mm l'outil à n'importe quelle direction autour de
la jante pour relâcher la pression.Insérer le bout de l'outil entre
la bague de siège et celle de butée.Répéter l'opération au long
du périphérie d'un cercle jusqu'au niveau de 3/4 en ajoutant la
pression pour desserer la bague de siège.
8. Démonter la bague de blocage, la bague de siège et la bague
de butée, appliquer selon le chapitre précédent«Démontage du
pneus de la jante».

1-8 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Ensemble roue avant
9. Démonter la bague de siège intérieure selon les
étapes de 3 à 7 de celle extérieure après le
Alarme
démontage des bagues de blocage, de siège et de
Il faut reconnaître que les pneus peuvent s'exploser
butée.
quand ils s'approchent de la haute température en
cas où le véhicule est incendié.Toutes les
personnes doivent être évacuées car elles risquent
d'être blessées par les composants explosibles des
pneus et des jantes.
Si possible, dans ce cas-là, le véhicule doit être
conduit ou remorqué par le conducteur dans un
endroit plus loin en état de sécurité en éloignant
toutes les autres personnes du véhicules
dangereux.Il faut éteindre le feu ou refroidir le
véhicule à la distance sécuritaire à partir du
véhicule, il ne faut pas éteindre le feu en utilisant les
appareils extincteurs portatifs.
Si c'est obligatoire de s'approcher du véhicule
équipé des pneus potentiellement dangereux, il faut
s'approcher du pneu par avant ou arrière en gardant
une distance au moins de 15 mètres avec la zone
dangéreuse en observant le pneu à la distance de
460 mètres avec le côté du pneu, voir la figure 10.Le
pneu doit être refroidi au moins pour 8 heures après
que le véhicule est arrêté ou le feu est éteint
absolument pour s'approcher du véhicule.
Il existe toujours la possibilité de l'explosion du
pneu si l'odeur de la combustion du caoutchouc
peut encore être senti ou il existe les défauts comme
les fissures excessives, le danger existe aussi
quand le feu s'approche du pneu.Dans ce cas-là,
toutes les personnes proches du véhicule doivent
être évacuées afin de prévenir les blessures
corporelles causées par l'explosion du pneu.
Déplacer le véhicule dans l'endroit plus loin s'il ne
va pas causer les blessures du conducteur ou
d'autres personnes.
C'est interdit de chauffer ou souder les composants
sur la jante.Depuis des dernières années, les
usagers ont été conseillés par la compagnie
correspondante et les fabricants de jantes de ne pas
souder les composants sur la jante du pneu.Lors du
chauffage des pièces de jantes ou durant le
soudage, le gaz dans le pneu peut être allumé pour
provoquer l'explosion du pneu.Bien que l'azote ne
peut pas être allumé à la pression atmosphérique,
mais la chaleur du soudage est assez haute pour
augmenter la pression jusqu'au niveau d'explosion
en causant des blessures corporelles.Par
conséquent, il est proposé de mettre en rebut les
composants de jantes s'il faut les réparer à la
condition de chauffage.

Au moins Au moins
15m 15m

Figure 9 Défense de s'approcher de


Manuel de maintenance 1-9
la zone en forme d'onde du pneu
Ensemble roue avant Tombereau de carrière SRT95C

Entretien des pneus


Réparation des pneus
Il faut réparer le pneu blessé en temps opportun pour que la blessure
fine est agrandie de causer la mise en rebut des pneus.Il faut utiliser
les meilleurs équipements de réparation de pneus, sans les
équipements, il faut envoyer le pneu au point de réparation local pour
la réparation nécessaire.
Une fois que les fentes fines, les dangers cachés ou la fuite d'air sont
trouvés, ils doivent être réparés à temps en raclant le bord autour de
la fente avec un couteau pointu pour enlever les graviers et la saleté
là-dedans, mais il ne faut pas d'agrandir la blessure, et la profondeur
ne doit pas dépasser celle initiale.
Pour le pneu avec la fente peu profonde, si la réparation est
appliquée en temps opportun, il permet de continuer à l’utiliser, si la
profondeur de la fente a pénétré dans l'organisme du pneu, il faut le
démonter pour le remplacer et réparer.
Quand le pneu commun sans chambre à air est percé, c'est pas
nécessaire de démonter le pneu de la jante pour le réparer, mais
utiliser le bouchon de réparation de pneu selon les instructions du
fabricant.
Pour les grandes perçages et fentes, c'est obligatoire de démonter le
pneu de la jante pour la réparation.Pour la perçage irrégulière ou la
fente moins de 13 mm, elle peut être bloquée ou réparée avec le
bouchon ou le patch de chauffage.Il faut insérer le bouchon dans le
trou pour empêcher la pénétration de l'eau et le patch.Après avoir
collé le bouchon chaud, il faut doucir et abraser en plat la partie de
bossage.La réparation à chaud doit être appliquée en conformité
avec les instructions sur l'appareil de réparation à chaud.La perçage,
la fente, la fissure plus grande de 13mm doivent être traitées par
section ou vulcanisées d'une manière renforcée encore une fois.Pour
les pneus sans chambre à air, il faut enduire une couche de
caoutchouc élastique à la surface d'une blessure afin d'assurer
l'étanchéité après la réparation.
Rechapage et réparation
Il y a deux méthodes pour réparer la bande de roulement du pneu
tout terrain:Rechapage et réparation.
Le rechapage est de couvrir la nouvelle bande de roulement traitée
sur celle ancienne.
La réparation est de remplacer complètement l'ancienne bande de
roulement par celle nouvelle et traitée.Une fois le corps du pneu est
trouvé complet sans fente, blessure ou détachement (y compris celui
déjà réparé), il permet de le renouveler ou réparer.
Entretien des pneus
Il faut utiliser autant que possible les pneus tout terrain en notant les
points suivants:
Maintenir un gonflage correct
La plupart des dommages des pneus est due à la méthode
inappropriée du gonflage, n'import un gonflage excessif ou
insuffisant aura influencé la durée de vie des pneus.La pression des
pneus doit être vérifiée tous les jours, au mieux avant le roulement du
véhicule.Voir les instructions sur la «Pression de gonflage des
pneus» pour la pression des pneus.
Vérifier s'il existe la fuite pour l'obus de valve, soyez sûr de retenir ce
que c'est une pièce très périssable, donc il faut la remplacer une fois
l'usure est trouvée.Il faut monter le capuchon de valve pour
empêcher les saletés d'abîmer l'obus de valve et de causer la fuite
d'air.
Maintenir un bon comportement routier de transport
Comme les routes de transport sur le chantier sont considérées
comme les routes temporaires, donc la maintenance est souvent
négligée.En fait, la durée de vie des équipements du véhicule tout
terrain et des pneus est plus longue quand la condition routière est
de plus en plus mieux.

1-10 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Ensemble roue avant

Attention Bien que la maintenance des routes aura connu une


grande dépense de forces et de temps, mais ça coûte beaucoup plus
cher pour le temps perdu et le fonds dépensé dus aux dommages du
véhicule ou du pneu causés par une mauvaise condition routière.
Il faut contrôler souvent les pneus
Un contrôle planifié et systématique des pneus revêt une signification
très grande pour la réduction du coût par heure des pneus.Tous les
pneus doivent être contrôlés périodiquement pour les défauts comme
la fente, le dommage invisible, la rupture des fibres, l'usure excessive
ou inégale et l'incrustation des objets étrangers ou d'autres
dommages réparables.Une réparation de secours avant le
développement jusqu'au niveau foutu du pneu peut prolonger la
durée de vie du pneu.Il faut contrôler périodiquement la situation de
serrage des écrous de montage des jantes pour atteindre le couple
désiré.
Il faut éviter de la surcharge
Il ne permet que transporter une charge maximale admissible pour
les véhicules tout terrain.
Attention En cas de surcharge, la durée de vie du véhicule et des
pneus sera raccourcie.
Il faut empêcher les pneus d'en contact avec l'huile.
Il faut éviter du contact des pneus avec les produits pétroliers,comme
le caoutchouc érodé par l'essence à mécanisme, l'essence de
pétrole, le suif deviendra doux, poreux, et bientôt détruit,il faut éviter
de conduire le véhicule équipé des pneus en caoutchouc en passant
d'une flaque d'huile plein d'essence de pétrole, de mazout, d'huile
lubrifiante, de suif; il ne faut pas sourtout stationner les pneus sur
l'aire avec l'huile ou la graisse.
Stockage adéquat des pneus
Le stockage inadéquat va laisser le fruit obtenu par la maintenance
des pneus avec tous les soins des conducteurs et des personnels
d'entretien aller à vau-l'eau.Le temps n'est pas la seule cause du
vieillissement du produit en caoutchouc.Donc le stockage des pneus
nécessite la prévention contre l'illumination, la chaleur, l'huile, la
saleté, l'humidité et l'ozone, les pneus à stocker doivent être
prudemment couverts par les bâches ou d'autre matériaux
appropriés comme la toile plastique opaque pour éviter de tout
contact avec les objets précités.
Stockage correct des pneus sans chambre à air et des jantes
Les pneus doivent être stockés debout, parce que le mur de pneu
sera pressé en cas de l'entassement horizontal, ce qui causera une
difficulté de gonflage.Si les pneus sont stockés sur un support, il faut
élargir autant que possible la surface d'appui au-dessous du support
pour éviter de la déformation causée par la charge concentrée.
Il faut éviter d'abîmer la lèvre du pneu sans chambre à air.Sinon, il va
provoquer la fuite d'air des pneus, il ne faut pas laisser le crochet, la
corde ou le maillon de chaîne en contact avec la lèvre étanche du
pneu lors du levage des pneus; pour la manutention avec l'élévateur
à fourche, il faut installer le bras arrondi assez large sur l'élévateur à
fourche pour une dispersion de charge et une prévention contre
dommages de la lèvre étanche. il faut éviter de racler la lèvre par le
bras.
Un des composants importants dans l'étanchéité du pneu constitue
les jantes.Par conséquent, il faut prendre des mesures appropriées
pour empêcher la déformation ou l'endommagement des
jantes.Parce que seulement une combinaison convenable peut
réaliser la chambre d'air étanche du pneu.Comme les jantes, la
bague de siège et celle de butée sont toutes en forme de cercle,
donc leurs déformations peuvent provoquer les difficultés
d'assemblage et l’étanchéité mauvaise.

Manuel de maintenance 1-11


Ensemble roue avant Tombereau de carrière SRT95C
Il ne faut jamais de faire tomber, jeter ou rouler les jantes.
Si les jantes sont stockées en plein air, il faut enduire une
couche de la peinture de protection de haute qualité.
Les pièces similaires doivent être bien rangées dans le
stockage pour éviter de déformation.
Il faut utiliser le marteau de cuivre pourpre ou d'aplomb au
lieu de fer pour monter les jantes.
Le joint torique est une pièce d'étanchéité qui doit être
conservée dans un endroit frais et sec pour éviter de tout
dommage.
Les obus de valve doivent être stockés dans un endroit
propre, frais et sec.
Outils spéciaux
Voir l'article 36.3 «Outils de réparation» pour les numéros
de pièce des outils de maintenance généraux et spéciaux
énumérés dans l'article suivant, ces outils peuvent être
achetés chez commissionnaire.
Pression de gonflage des pneus
Pneus type d’E3: La vitesse maximale est de 48 km / h (30
miles / heure), le véhicule qui roule pour la première fois
doit s'arrêter pour se refroidir pour 30 minutes tous les 80
kilomètres (50 milles) ou après 2 heures du fonctionnement
continu.Désormais il doit s'arrêter et se refroidir pour 60
minutes tous les 4 heures du roulement.
Pneus type d’E4: La vitesse maximale est de 32 km / h (20
miles / heure), le véhicule qui roule pour la première fois
doit s'arrêter pour se refroidir pour 30 minutes tous les 32
kilomètres (20 milles) ou après 1 heures du fonctionnement
continu. Désormais il doit s'arrêter et se refroidir pour 60
minutes tous les 4 heures du roulement.
La pression de gonflage normale pour les pneus à
carcasse diagonale oblique est de 0,575Mpa, il faut
augmenter la pression de gonflage selon les conditions de
travail particulières, la configuration du terrain, les
conditions routières et la distance, la limite journalière de
travail et la vitesse moyenne, la capacité de charge requise
t- km / h (tonnes - miles / heure) et d'autres conditions de
travail.Pour les pneus cités et recommandés ci-dessous,
l'utilisateur devrait consulter le fabricant de pneus pour
estimer les conditions de travail et faire un bon choix.

Conditions techniques particulières du couple


N °du Couple de serrage
No. Désignation
Dessin N•m Lbf • ft
1 11 écrous 1000-1300 740-960

pneus Tubeless fuite dépannage


Sur le chantier, il peut parfois apparaître la fuite d'air pour les composants de pneus et jantes, comme la solution, nous
pouvons d'appeler à l'aide de l'ensemble pneus:Faire un contrôle complet avec la solution savonneuse de l'ensemble
obus de valve, de jantes, du joint torique et des pneus pour déterminer la cause et l'emplacement de la fuite.
Il est listé dans ce tableau ci-dessous les causes et les méthodes possibles pour réparer la fuite d'air.
Causes Inspection et réparation
Obus de valve défectueux Serrer et remplacer les pièces défectueuses, utiliser le
capuchon de l'obus de valve.

1-12 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Ensemble roue avant
Remplacer les pièces défectueuses
Craquage du corps de jantes ou de la ligne de soudure
Alarme
Il ne faut pas réparer les pièces de jantes
Le joint torique est tordu ou endommagé Remplacer le joint torique (pour la lubrification)
Le pneu est crevé ou percé Réparer les pneus endommagés
Réparer le protecteur de passage de roue interne (à
Il y a des trous d'air dans la zone de lèvre du pneu
priorité)
Démonter le pneu de la jante et:
Nettoyer la lèvre de pneu dans la zone en contact avec la
jante
Nettoyer la jante avec une brosse métallique
Vérifier s'il a été équipé du siège tronconique 5°au niveau
du joint entre la bague de siège et le siège de jantes et si
Fuite d'air entre la lèvre de pneu et le chemin de roulement
les bavures de soudage ont été enlevés.Remplacer les
pièces défectueuses Attention: L'angle de chanfrein du
soudage doit être en conforme avec le profil des jantes.
Lors du montage des pneus, la lèvre de pneu et la bague
de siège des jantes doivent être lubrifiées avec la graisse
spéciale non volatile et ignifuge.

Manuel de maintenance 1-13


Ensemble roue avant Tombereau de carrière SRT95C
Aucun texte sur cette page

1-14 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant

2 Installation du pont avant

1.Installation du pont 5. Rondelles 9. Entretoise


avant droite 6. Rondelles 10. Pivot d'articulation
2.Mécanisme de 7.Pivot d'articulation
direction 8.Pivot d'articulation
3.Installation du pont
avant gauche
4. Boulon
Figure 1

Généralité et principe de fonctionnement


En tant qu'un composant de charge important à la partie
avant de la berline, le pont avant est connecté avec le
châssis par le cylindre de suspension avant, l'A-bras et la
manivelle de direction, les pneus sont montés au deux
bouts du pont avant.
Une de ses tâches principales est de transmettre tous les
couples et forces entre les roues avant et le châssis sous
l'effet d’entraînement, il sert aussi à amortir le choc de
charge appliqué sur le châssis et transmis par les
comportements routiers et à réduire la vibration du système
de charge afin de garantir la stabilité du roulement de la
berline; il peut aussi garantir les caractéristiques idéales du
mouvement sur le chemin cahotante ou avec le
changement de charge afin d'assurer la stabilité des
manipulations de la berline; en outre, les pneus peuvent
être braqués à certain angle en appuyant sur le mécanisme
de direction et le système de manipulation pour réaliser le
changement de direction de la berline.

Manuel de maintenance 2-1


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C
Démontage
Voir la figure 1 pour les numéros dans les parenthèses.
1. Placer le véhicule dans la zone de travail toute plate,
caler bien les roues pour assurer que le véhicule ne
glisse pas, si ça ne peut pas être garanti, rendre le
véhicule dans un état de stationnement, et éteindre le
moteur.
2. Tourner le volant de plusieurs tours dans les deux
sens à quelques reprises pour relâcher complètement
la pression du système de direction.Disposer
l'interrupteur principal de la batterie à la position «off»
Alarme
en calant les roues.
Cylindre de pression.Il faut relâcher la pression
3. Se référer au «Relâchement de la pression des
conformément aux instructions dans l'article
cylindres de suspension» dans ce chapitre pour
«Relâchement de la pression du cylindre de
libérer la pression d'azote du cylindre de suspension
suspension» avant d'ouvrir les vannes ou raccords,
avant des ponts avant gauche et droite (1,3).
parce qu’un relâchement brusque peut entraîner des
4. Démonter les pivots de connexion entre le
blessures et des dommages matériels.
mécanisme de direction (2) et les ponts avant droite
et gauche (1,3) pour séparer les deux parties.
5. Démonter les pivots de connexion (7,8,10) des ponts
avant droite et gauche ainsi que l'entretoise du palier
(9) pour déplacer et transporter les ponts avant
droite et gauche démontés du châssis avec élévateur
à fourche ou autre chariot.
Contrôle
Laver complètement toutes les pièces de jonction et trous
de montage avec un solvant approprié et les sécher avec Alarme
l'air comprimé.Vérifier si tous les paliers d'articulation Pour prévenir les blessures corporelles et les
fonctionnent normalement ou ont été usés, aussi pour les dommages matériels, il faut assurer que les
pivots de connexion et les entretoises, il faut les remplacer matériaux de cale et les outils de manutention et de
si avec une usure grave. suspension possèdent une capacité suffisante et
Montage une fixation correcte pour la sécurité de travail.
1. Assainir et déblayer les divers trous de montage des
ponts avant gauche et droite et du châssis et les
laver.
2. Mettre en place par l’appareil de manutention ou
l'élévateur à fourche les ponts avant droite et gauche,
et monter le trou articulésur le cylindre de suspension
avant des ponts avant droite et gauche (1,3) dans le
trou de montage sur la poutre de chaînage du châssis
avec le pivot(7) et l'entretoise(4).Monter le trou
articulé de l'A-bras dans le point d'articulation sous la
poutre de chaînage et le longeron avant du châssis à
l'aide des pivots(8, 10) et de l'entretoise (9).
3. Assembler la bielle de direction et le cylindrede
direction dans le mécanisme de direction (2) avec
l'ensemble bras de direction des ponts avant gauche
et droite (1,3) à travers des pivots de connexion.
4. Remplir le pétrole et gonfler le gaz conformément aux
prescriptions sur le gonflage de la suspension avant
dans ce chapitre.
5. Rajusterle pincement du pont avant en conformité
avec l’exigence sur l'ajustement de la bielle de
direction dans ce chapitre.
Entretien
Il faut lubrifier régulièrement les pivots et paliers du pont
avant en conformité avec l’ exigence dans le Manuel de
maintenance préventive.

2-2 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant
2.1 Installation du pont avant gauche

1.Cylindre de 6.Boulon 11.Boulon 16. Collier de blocage


suspension avant 7. Ensemble A-bras 12. Tabliers des 17.Palier d'articulation
2.Freinage avant et gauches bras de direction 18.Graisseur à huile
installation 8. Palier 13.Rondelles 19. Boulon
3. Installation du d'articulation 14. Boulon 20. Assemblée des
moyeu avant 9. Tabliers d’A-bras 15.Fil d'acier échelles d'embarcation
4.Ensemble bras 10.Rondelles
de direction
5. Rondelles
Figure 2

Manuel de maintenance 2-3


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C
Généralité et principe de fonctionnement
Voir la figure 2 pour les numéros dans les parenthèses.
Alarme
En tant qu'une partie indispensable et importante du pont
Pour prévenir les blessures et les dommages
avant, le pont avant gauche (s'appliquer également au pont
matériels, il faut assurer que les matériaux de cale et
avant droite) sert à amortir le choc de charge appliquésur le
les outils de manutention et de suspension
pont avant et transmis par le châssis et à réduire la
possèdent une capacité suffisante et une fixation
vibration pour fournir la force de freinage, les ponts avant
correcte pour la sécurité de travail.
gauche et droite sont composés par le cylindre de
suspension avant, le freinage avant, le moyeu avant,
l'ensemble bras de direction, les A-bras gauche et droite et
ses pièces de jonction.
Démontage
Voir la figure 2 pour les numéros dans les parenthèses.
1. Placer en tout plat le pont avant gauche, et enlever le
fil d'acier anti-déserrage (15), les boulons (14) et
rondelles (13), démonter le tablier du bras de
direction (12) pour séparer l'ensemble A-bras
gauche(7) de l'essieu à l’extrémité inférieure de
l'ensemble bras de direction(4).
2. Enlever le boulon (11), la rondelle (10) après
l'enlèvement du tablier de l'A-bras(9), démonter en
frappant le palier d'articulation(8) du trou de montage
de l'ensemble A-bras gauches (7).Démonter en
frappant le palier d'articulation(17) du trou de
montage de l'ensemble A-bras gauches (7) après
avoir démonté la bague de butée(16) de roulement
avec les pinces à circlip.
3. Ouvrir la couvercle en bout du moyeu avant (3),
démonter la plaque de serrage de roulement du
moyeu à la flasque de butée avant du cylindre de
suspension avant (1) avant le démontage du moyeu
avant(3).
4. Enlever les boulons de montage du freinage avant et
démonter le freinage avant (2).
5. Enlever les boulons de montage (6) et rondelles (5)
du bras de direction pour séparer l'ensemble bras de
direction (4) du cylindre de suspension avant (1).
Contrôle
1. Vérifier la situation d'endommagement du moyeu
avant et des pièces intérieures installées dans le
moyeu selon 2.1.1«Installation du moyeu avant».
2. Vérifier la situation d'endommagement du freinage et
des pièces intérieures installées dans le trou de
montage selon 2.1.2 «Installation du freinage avant».
3. Vérifier la situation d'endommagement de la surface
de l'essieu avant du cylindre de suspension avant et
ses pièces intérieuresselon 2.1.4«Cylindres de
suspension avant».
4. Vérifier la situation d'usure à l'essieu à l’extrémité
inférieure de l'ensemble bras de direction (4) et du
trou de montage du pivot des bras de direction, il faut
les remplacer s’il existe une usure grave.
5. Contrôler si les divers paliers d'articulation de l'A-bras
(7) sont branlants et usés, il faut les remplacer s’il
existe une usure grave.
Montage
1. Rétablir l'ensemble cylindres de suspension avant
selon 2.1.4«Cylindres de suspension avant».
2. Monter le bras de direction (4) au fond du cylindre
de suspension avant (1) et le serrer et fixer avec le
boulon (6) et la rondelle (5).
3. Presser le palier d'articulation(8) dans le trou de
roulement de grand bout de l'assemblage de l’ A-bras
gauche(7) et le compresser et le compacter avec le
déflecteur de l’A-bras (9), le boulon(11) et la
rondelle(10).Presser le palier d'articulation(17) dans
le trou de roulement de petit bout de
l'ensembleA-bras gauche(7) et les compresser et

2-4 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant
compacter avec la bague de butée du palier(16).
4. Monter l'ensemble de l’ A-bras gauche(7) et le palier
d'articulation(8) à l'essieu à l’extrémité inférieure de
l'ensemble bras de direction (4) et les compressers et
compacters avec le déflecteur de bras de direction
(12),le boulon (14) et la rondelle(13), insérer le fil
d'acier anti-déserrage(15) et le boulon de verrouillage
et de blocage(14) et les visser.
5. Rétablir le jeu d'ajustement entre le système de
freinage gauche avant et le freinage selon
2.1.2«Installation du freinage avant».
6. Rétablir le jeu d'ajustement entre le moyeu avant et le
roulement selon 2.1.1 «Installation du moyeu avant».
7. Il permet d'accomplir les étapes 5 et 6 après le
montage du cylindre de suspension sur la poutre de
chaînage du châssis, vous pouvez commencer par
l'étape la plus commode pour l'ordre des opérations.
Entretien
Il faut lubrifier régulièrement les divers broches, essieux et
roulements du pont avant gauche en conformité avec l’
exigence du Manuel de maintenance préventive.

Manuel de maintenance 2-5


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C
Aucun texte sur cette page

2-6 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant
2.1.1 Installation du moyeu avant

Essieu avant

étriers de frein

1. Moyeu 5.Fil d'acier de 9. Rondelle 13.Collier de 17.Boulon


2. Roulement verrouillage d'étanchéité blocage 18. Boulon
3. Roulement 6.Tabliers 10. Boulon 14.Joint étanche à 19.Rondelles
4. Boulon 7.Groupe des 11.Rondelles l'huile 20.Disque de frein
lames d'entrefer 12.Anneau de 15.Collier de
ajustable retenue blocage
8.Couvre moyeu 16.Panneau
pare-poussière
Figure 1 Profil du
moyeu avant

Manuel de maintenance 2-7


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C

Généralité
La roue avant qui est équipée des deux jeux des roulements à galets
coniques dans le moyeu est montée dans l'essieu avant, tandis que le
disque de frein est fixé sur le moyeu par les boulons et l'ensemble
pneus et jantes est fixé sur le moyeu par les agrafes de jantes et les
écrous.
Le moyeu est une grande pièce de fonderie à tonnelle avec un trou de Alarme
roulement et une surface usinée après la fonderie. Pour prévenir les blessures et les dommages
Démontage et désassemblage matériels, il faut assurer que les matériaux de cale et
d'obturation et les outils de manutention et de
Voir la figure 1 pour les numéros dans les parenthèses. suspension possèdent une capacité suffisante et
1. Sauf le pneu à soulever et démonter, tous les autres pneus une fixation correcte pour la sécurité de travail.
avant et arrière doivent être bien calés, et puis pousser haut ou Dégonfler complètement les pneus en retirant le
soulever le véhicule à l'aide des appuis pour que les pneus ne capuchon et l'obus de valve et insérer le fil
supportent plus le poids du véhicule. métallique dans le trou de la valve pour éviter de
2. Dégonfler complètement les pneus montés sur le moyeu comme colmatage.Même si les pneus semblent plats et
décrit dans l’article «Démontage de l'ensemble pneus et jantes» dégonflés, mais s'il existe une pression
pour démonter l'ensemble pneus et jantes du moyeu. pneumatique résiduelle, il peut aussi causer les
3. Relâcher la pression du système de freinage comme décrit dans blessures ou décès quand les éléments de jantes
l’article 2.1.2 «Freinage avant et installation», et puis démonter sont éjectés lors du démontage.
la tuyauterie hydraulique sur l'étrier du frein.
4. Démonter l'étrier du frein selon l’article 2.1.2 «Freinage avant et
installation » .
5. Enlever les boulons (10) et les rondelles (11) sur le couvre
moyeu(8) et puis démonter le couvre moyeu (8) et les rondelles
d'étanchéité (9).
6. Démonter le fil d'acier de verrouillage (5), les boulons (4), les
tabliers (6) et le groupe des lames d'entrefer ajustable(7) de
l'essieu avant, et protéger bien le groupe des lames d'entrefer
ajustable(7)
7. Tirer au-dehors le moyeu(1) avec l'équipement de levage
approprié,il faut être particulièrement prudent pour éviter de
chute de l'anneau interne du roulement externe (3).
8. Si nécessaire, démonter le disque de frein (20) et le fixer sur les
boulons(18) etles rondelles (19)du moyeu(1) , et puis démonter
le disque de frein.
9. Démonter les boulons (17) pour enlever le panneau
pare-poussière(16).
10. Démonter le joint étanche à l'huile (14) avec le marteau ou le
marteau souple.
Alarme
11. Démonter les bagues de butée (13) et les anneaux de retenue
(12), et puis démonter l'anneau interne du roulement interne (2). Lors du démontage de la bague externe du
roulement en frappant avec un marteau souple, il
Remarques: Les bagues interne et externe du roulement doivent être faut appliquer douchement et lentement pour éviter
remplacés d'ensemble comme un monobloc adaptatif et inséparable.
des blessures corporelles causées par les
12. Si nécessaire, il faut frapper et démonter avec un marteau fragments ou des débris.
souple la bague externe des roulements (2 et 3) sur le moyeu
(1).
13. La bague de butée (15) doit être montée et fixée sur l'essieu
avant pour fournir une surface de contact lisse pour le joint
étanche à l'huile(14) lors du fonctionnement, la rondelle de
calage qui est trouvée d'être rugueuse ou usée doit être
remplacée par une nouvelle.
Contrôle
1. Sauf les bagues interne et externe du roulement, laver
complètement toutes les pièces métalliques avec un solvant
approprié et les sécher avec l'air comprimé. Et enduire toutes les
pièces filetées avec l'huile légère pour faciliter le réassemblage.
2. Laver le roulement dans l'agent volatil minéral, et puis l'essuyer
avec une étoffe duveteuse douce.Ajouter de l'huile légère,
tourner par la main le roulement lubrifié et vérifier si la surface
est usée ou rugueuse, en cas d'usure excessive, d'instabilité ou
de bruit dans le roulement, il faut remplacer les roulements.

2-8 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant
3. Contrôler et examiner la surface usinée de toutes les pièces
pour les égratignures, les fosses concaves, la corrosion et les
bavures, si nécessaire, il faut réparer la surface ou remplacer les
pièces.
4. Contrôler toutes les pièces filetées et vérifier s'il faut les réparer
ou remplacer.
Montage et installation
Voir la figure 1 pour les numéros dans les parenthèses. Alarme
1. Si la bague de butée (15) a été démontée, il devrait le chauffer Pour prévenir les blessures et les dommages de la
jusqu'à 170-205℃ afin de le monter dans un état propriété, les roues devrait être bien verrouillées et
d'expansion.S'il n'y a pas d'un dispositif de chauffage, il permet calées, les matériaux de couverture et de coussinet
de chauffer uniformément la bague de butée (15) jusqu'à 205 ℃ et les appareils élévatoires doivent posséder une
à l'aide d'un chalumeau à souder avec une buse de capacité de charge suffisante pour garantir la
réchauffage.Monter en glissant la bague de butée déjà chauffée
dans l'arbre avant et puis mettre en place en frappant sécurité de travail.
légèrement et doucement avec un marteau souple.
Remarques: Il ne faut pas chauffer de front la bague de butée
directement devant de la flamme, mais le mettre au centre de la tôle
d'acier chauffée pour chauffer uniment la bague de butée.
2. En cas où la bague externe du roulement a été démontée, elle
doit être remontée jusqu'à la position d'origine, il faut faire
attention dans le montage pour éviter d'endommager la piste
roulante.Monter en pressant à la température ambiante la plus
appropriée.Ils doivent être complètement appuyés contre le
perron du trou périphérique du roulement de moyeu pour
assurer un montage solide du roulement.Si la bague externe du
roulement a été congelée par le dioxyde de carbone ou la glace
sèche,il convient de noter à mettre en place en frappant avec un
marteau souple après avoir monté la bague externe du
roulement et puis laisser remonter jusqu'à la température
ambiante.
3. Il faut utiliser les roulements (2 et 3)lubrifiés par la graisse
stipulée dans l’article 36.1 «Lubrification et entretien», mais
comme la graisse est essentiellement nocive, il ne faut pas la
remplir dans les roulements.Le volume de remplissage de la
graisse serait le meilleur pour environ 1/3-1/2 du cavité de
moyeu.
4. Si le disque de frein (20) a été démonté, il faut le monter sur le
moyeu (1) et fixer avec les boulons (18) et les rondelles (19).Le
couple du boulon est de 1350N.m.
5. Monter la bague interne de roulement(2),l'anneau de
retenue(12), la bague de butée(13) et le joint étanche à l'huile
(14) dans un bout de l'essieu avant du moyeu.La lèvre du joint
étanche à l'huile doit être tournée vers l'extérieur, et remplir la
graisse lubrifiante de lithium dans la rainure étanche à l'huile.
6. Monter le panneau pare-poussière (16) et le fixer avec les
boulons (17).
7. Monter prudemment le moyeu(1) et le disque de frein(20) dans
l'arbre avant à l'aide des appareils élévatoires convenables, il
faut faire attention pour éviter d'abîmer le joint étanche à
l'huile(14).
8. Monter la bague interne de roulement(3) sur l'essieu avant.
Remarques: Il devrait nettoyer tout propre et enlever complètement les
souillures et les traces d'huile sur les tabliers(6), le groupe des lames
d'entrefer ajustable(7) et au bout de l'essieu avant.afin d'assurer le
positionnement précis du palier de précharge.
9. Il ne faut pas monter le groupe des lames d'entrefer ajustable(7)
mais installer directement les tabliers(6) au bout de l'essieu
avant, et puis les fixer avec 6 boulons(4).Visser les boulons(4)
de sorte que le couple atteint progressivement le «couple de
serrage initial du boulon » stipulé dans le «Tableau de régulation
des roulements».Il faut également tourner et frapper légèrement
l'ensemble moyeu(1) dans le processus du serrage.
10. Démonter les boulons(4), et frapper l'ensemble moyeu(1) pour
libérer le roulement.
11. Ne pas monter le groupe des lames d'entrefer ajustable(7) mais
remonter les tabliers(6), et monter deux boulons(4) dans les
trous à la distance de 180° l’un à l’autre sur le tablier(6), et
prendre les deux trous près duboulon comme le trou
d'étalonnage et de mesure.Visser les boulons (4) pour
satisfaireprogressivement les exigences sur le «Couple de
détection» dans le «Tableau de régulation des roulements», il est
demandé de tourner et frapper légèrement l'ensemble moyeu(1).
12. Déterminer le jeu entre le bout de l'essieu avant et le tablier(6).

Manuel de maintenance 2-9


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C
Mesurer la distanceà partir du bout de l'essieu avant
jusqu'au bord extérieur du tablier(6) par deux trous de
mesure et l'épaisseur du tablier (6) avec le jauge
micrométrique de profondeur.
Le jeu est: moins l'épaisseur du tablier(6) avec la valeur
mesurée par le jauge micrométrique de profondeur.
13. Obtenir en général les deux relevés à l'étape10, et
puis augmenter de 0,025 mm (0,001 pouces), après
avoir fait la régulation selon les spécifications des
lames d'entrefer ajustable existants, le volume
d'augmentation ne doit pas dépasser de 0,025 mm
(0,001 pouces), soit le jeu moyen .L'épaisseur du
groupe des lames d'entrefer ajustable (7) égale que le
jeu moyen plus la valeur de coefficient énumérée
dans le «Tableau de régulation des roulements ».
14. Monter le groupe des lames d'entrefer ajustable(7),
les tabliers(6) et les boulons(4) qui ont déjà
satisfaitles exigences sur l'épaisseur au bout de
l'essieu avant.Visser les boulons(4) pour atteindre
progressivement le «couple de serrage final du
boulon» stipulé dans le «Tableau de régulation des
roulements».Dans le processus de serrage, il faut
tourner et frapper légèrement l'ensemble moyeu(1) et
puis visser les boulons (4)avec le fil d'acier de
verrouillage(5).
15. Fixer la rondelle d'étanchéité(9) et le couvre
moyeu(8) sur le moyeu (1) avec les boulons (10) et
les rondelles à ressort (11).
16. Monter les étriers du frein comme décrit dans l’article
2.1.2 «Freinage avant et installation» et reconnecter
la tuyauterie hydraulique de freinage et enclencher le
système de freinage.
17. Monter l'ensemble pneus et jantes dans le véhicule
selon les instructions sur «l'ensemble pneus et jantes
monté sur le moyeu».

Réglage des roulements


Couple de serrage initial du Epaisseur des lames
Couple de détection Couple final du boulon
boulon d'entrefer ajustable
Nombre de Nombre de Nombre de
N.m N.m mm in N.m
boulons boulons boulons
Jeu moyen Jeu moyen
6 135 2 135 6 390-400
+0.203 +0.007

2-10 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant

2.1.2 Freinage avant et installation,

1. étriers de frein 3. Boulon 5. Boulon 7. Boulon


2. Plaque de 4. Rondelle 6. Rondelle 8. Disque de frein
montage

Figure1 Montage du
freinage avant

Généralité de travail
Le frein de ce chariot est type d'étrier à disque sec, l'étrier
est conçu pour satisfaire l’exigence sur l'entraînement de
l'huile hydraulique stipulé dans l’article 36.1 «Lubrification
et maintenance».
Alarme C'est interdit d'utiliser le liquide de frein
synthétique.
Les étriers de frein sont fixés sur la plaque de montage par
les boulons.

Manuel de maintenance 2-11


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C
Le disque de frein est connecté avec la roue, chaque roue
est équipée d'un jeu des étriers de freinage et d'un disque
de frein.
Chaque jeu des étriers de frein est composé par une coque
et deux garnitures de frein qui sont disposés
respectivement aux deux côtés du disque de frein et six
pistons qui sont distribués aux deux côtés du disque de
frein, soit trois pistons à chaque côté.
Le frein est entraîné par l'huile de transmission hydraulique
entrée par le passage d'huile interne des étriers de frein.
Les alésages de piston aux deux côtés de la coque sont
connectés par les passages internes.
Lors d'appliquer le freinage, la pression d'huile applique un
effet sur la surface d'extrémité du piston opposé à la
garniture de frein, tandis que le disque de frein est serré à
travers le serrage des garnitures pour ralentir ou arrêter la
rotation du disque de frein et des roues.

1. Coque 4. Anneau 7. Collier de 10. Panneau 13. Rondelle


2. Couvre d'étanchéité blocage 11.Garniture de 14. Vis
pare-poussière 5. Piston 8. Rondelle frein d'échappement
3. Collier de 6. Anneau 9. Boulon 12. Boulon
blocage d'étanchéité
Figure 2 Désassemblage
de la tête de frein

2-12 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant

Contrôle conventionnel
1. Vérifier si les garnitures de frein sont usées.La pièce doit être Alarme
remplacée une fois que l'épaisseur de la partie en matériaux de L'utilisation continue des plaquettes de friction
friction est moins de 3 mm après l'usure. usées qui devraient être remplacées jusqu'à la limite
2. Vérifier si le disque de frein est usé.Choisir trois points dans la
provoquera la fonction dégradée du freinage ou
zone ronde en contact avec les matériaux de friction des même une défaillance catastrophique.
garnitures de frein pour mesurer l'épaisseur du disque de frein et
déterminer sa valeur moyenne.
Si la valeur moyenne précitée et mesurée atteint ou moins de 22mm, il
faut remplacer le disque de frein, se référer au Chapitre 1 pour le
montage et démontage des pneus et des jantes.
Faux-rond du disque de frein
Le volume maximal de faux-rond permissible est de 0,76 mm quand la
vitesse de rotation du disque de frein est moins de 100 tours/ min, si Alarme
cette valeur est dépassée, il faut remplacer le disque de frein ou Avantle démontage, il faut assurer que le véhicule
réparer le moyeu selon le chapitre 1 «Ensemble roues avant». est stationné fermement et sûrement pour assurer la
Démontage et montage des garnitures de frein sécurité du personnel et prévenir les accidents du
véhicule.Il faut garantir que les appareils de levage
Se référer à la figure 2 pour les lettres dans les parenthèses.
possèdent une capacité de levage suffisante.
1. Le véhicule est stationné dans une zone de travail plate en Le démontage des roues doit être particulièrement
appliquant le frein de stationnement et en arrêtant le moteur, le prudent pour prévenir les blessures.Les étapes
volant est tourné dans deux sens à plusieurs reprises pour
d'opérations doivent être strictement respéctées en
libérer et relâcher la pression du système de direction.
conformité avec le chapitre 1«Ensemble roueavant».
2. Caler les roues pour assurer la sécurité.Disposer l'interrupteur Il faut garder le jeu entre la main ou les doigts avec
principal de la batterie à la position «OFF» et démonter les le disque de frein et le piston des étriers de frein
pneus et les jantes selon le chapitre1 «Ensemble roues avant».
pour éviter des blessures accidentelles.
3. Démonter la plaque de butée des boulons (12) et des
rondelles(13) au bout de l'étrier de frein(les positions gauche et
droit de la plaque de butée sont interchangeables).
4. Disposer la tuyauterie de la vanne de vidange et ouvrir les vis
d'échappement (14).Presser le pistion (5) autant que possible
dans le trou de piston sur la coque en insérant le tournevis et le
demonte-pneu entre les garnitures de frein et le disque de
frein.Et puis fermer les vis d'échappement.
5. Tourner la garniture de frein (11) jusqu'à l'extrémité ouverte de
l'étrier de frein.
6. Vérifier s'il existe la fuite d’huile au niveau du piston(5) et si le
cache-poussière(2) est endommagé.
7. Remonter les nouvelles garnitures de frein en matériaux de Alarme
friction(11) pour comprimer le disque de frein, et les monter en
tournant dans les étriers de frein. Il faut maintenir toujours un niveau d'huile normal du
réservoir à huile de transmission hydraulique de
8. Remonter la plaque de butée jusqu'à la même position de direction et de commande de freinage, voir le chapitre
démontage pour assurer que la queue plate des garnitures de
frein coïncide avec la fente sur la plaque de butée, connecter les
15 «Assemblage de réservoir à huile de transmission
plaques de butée avec les boulons (12) et les rondelles (13), le hydraulique ».
couple de serrage du boulon (12) est de 1000 N • m.
9. Marcher sur la pédale de frein jusqu'à ce que le disque de frein
est bien compacté par les garnitures de frein(5).
10. Pour obtenir le meilleur effet de freinage après avoir remplacé
les nouvelles garnitures de frein, il faut appliquer les opérations
suivantes:
a. Lors de la conduite à la vitesse de 8 à 15 km / h, appliquer le
freinage en augmentant la pression jusqu'à trouver le bruit de
traînage.Dans ce processus, c'est normal qu'il se produit des
fumées ou de l'odeur anormal dans les garnitures de frein.
Attention:Après le frein est arrêté, mesurer la température du disque de
frein avec le thermomètre électrique infrarouge.
b. Répéter et circuler continuellement cette procédure jusqu'à ce
que la température du disque de frein atteint 315 ~ 370 ℃
(600-700 ℉).
c. Lorsque la température du disque de frein est inférieure à 95 ℃,
répéter les étapes a, b.
d. Lorsque le disque de frein est refroidi mais la température ne
dépasse pas de 10 ℃ de celle ambiante,

Manuel de maintenance 2-13


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C
Répéter les étapes a et b jusqu'à ce que la garniture atteint la gamme
de contrôle et l'effet de freinage.
Alarme
Démontage du frein Afin d'assurer la sécurité des personnes et des
S'il n'y a pas de notes spéciaux, voir la figure2 pour les nombres propriétés, vous devez vous assurer que le véhicule
d'ordre dans les parenthèses. est stationné stablement avec les installations
1. Le véhicule est stationné dans une zone de travail plate en anti-mobiles sûrs et fiables pour assurer la sécurité
appliquant le frein de stationnement et en arrêtant le moteur. des opérations.
Il faut garantir que les appareils de levage
2. Tourner le volant à plusieurs reprises pour relâcher la pression
du système de direction en mettant continûment le pied sur la possèdent une capacité de levage suffisante.
pédale de frein pour relâcher la pression du régénérateur de Lors du démontage des pneus, il faut attacher une
freinage, il faut caler bien le véhicule pour assurer la sécurité.Se attention particulière pour prévenir les blessures.Il
référer au chapitre 1«Ensemble roues avant» pour démonter les faut répondre à la demande dans le
pneus. chapitre1«Ensemble roues avant » pour les
3. Déserrer attentivement la tuyauterie de freinage sur le piédestal opérations concrètes.
des deux régénérateurs pour vérifier si la pression a été libérée, Afin de prévenir les blessures physiques inutiles, il
et puis resserrer la tuyauterie.
faut relâcher la pression du système de freinage
4. Lors du démontage de la tuyauterie d'admission hydraulique sur selon la procédure des opérations et attacher une
l'ensemble tête de frein, afin de prévenir la pollution des attention particulière.
poussières, il devrait boucher la tuyauterie et les orifices de
freinage ouverts.
5. Démonter le boulon(3, fig. 1) et la rondelle(4, Fig. 1), et puis
déplacer l'ensembleétrier de frein dans le banc de travail.
6. Désassembler l'ensembleétrier de frein selon l'ordre des
nombres d'ordre.Lors de la maintenance et de l'entretien, les
anneaux d'étanchéité (4,6), les bagues de butée(3,7) et le
cache-poussière(2) aux nombres d'ordre(12、13、14) peuvent
être conservés sur la coque(1).
7. Le sac de réparation comprend le nouveau cache-poussière(2),
les anneaux d'étanchéité(4,6) et les bagues de protection
(3,7),dont nombre est suffisant pour regrouper un jeu des étriers
de frein.Toutes les pièces dans le sac de réparation peuvent être
utilisées pour remplacer celles endommagées chaque fois lors
du réensemble étriers de frein.
8. Contrôler les garnitures de frein (11)selon l'étape 1 décrite dans
le «Contrôle conventionnel».
9. Nettoyer la coque(1), mais il faut assurer l'absence du détergent
résiduel dans le canal d'huile ou la rainure.Vérifier si la zone aux
perrons entre les rainures d'étanchéité et celles anti-poussière
est abîmée ou avec les bavures.Les petites fissures ou rayures
Alarme
fines peuvent être abrasées avec la toile émerisée fine.Il faut les C'est interdit d'utiliser le liquide de freinage.
remplacer si la coque(1) est corrodée excessivement ou les
rainures pare-poussière et d'étanchéité sont endommagées,
c'est interdit de retoucher la coque des étriers de frein.
10. Vérifier et abraser les petites rayures et fissures sur le piston (5)
avec la toile émerisée fine.Il faut remplacer le piston gravement
fissuré ou strié ou si la couche de chromage est usée et
détachée.
Montage
S'il n'y a pas de notes spéciaux, voir la figure 2 pour les nombres
d'ordre dans les parenthèses.
Attention: Voir l'article 36.2 «Conditions techniques du couple de
serrage des boulons et des écrous de standard» pour le couple de
serrage des attaches sans exigence spéciale.
1. Lubrifier les anneaux d'étanchéité (4,6) et le piston (5) avec
l'huile lubrifiante de base paraffinique ou la vaseline.
2. L'anneau d'étanchéité(4), le cache-poussière(2) et la bague de
butée(3) doivent être montés dans le trou de piston de la
coque(1) et lubrifiés selon l'étape 1.
3. Monter le piston (5) dans la coque (1) selon la manière précitée
ci-après et insérer le piston lubrifié(5) dans le trou de piston et le
cache-poussière(2) à l'angle le plus faible à la position
stipulée.étendre le cache-poussière pour faire le trou intérieur
dépasser le bord extérieur du piston pour tourner le
piston.Vérifier le volume de dépassement entre le piston et le
cache-poussière au long du bord extérieuer du piston, il faut
assurer que le bord extérieur du cache-poussière ne dépasse
pas de l'embrèvement du trou de piston.

2-14 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant

4. Il permet d'aligner et ajuster le piston à travers l'anneau


d'étanchéité(4) selon la sensation en appliquant une poussée de
rotation par la main quand le piston (5) est entré dans le
cache-poussière(2), et puis monter le piston dans l'anneau
d'étanchéité.
5. Il risque de provoquer la course vide à la direction du trou de
piston si le piston (5) est poussé dans l'anneau
d'étanchéité(4)par la main avec la force variée et inhomogène
de sorte que le bout ouvert du cache-poussière(2) est bloqué
dans la rainure du piton.
6. Monter l'anneau d'étanchéité(6) et la bague de butée(7) au bout
ouvert du trou de piston sur la coque (1).
Alarme
7. Suivie de la rondelle (8) et du boulon (9) du couvercle monté sur Afin de prévenir les blessures et les dommages
la coque.
matériels, vous devez vous assurer que le véhicule
8. Si le disque de frein (8, Fig. 1) est usé excessivement, il faut le est bien calé et stationné stablement pour la
remplacer conformément au présent article «Contrôle sécurité des opérations.Il faut garantir que les
conventionnel», veuillez se référer au chapitre 1 «Ensemble
roues avant»pour les procédés de remplacement.
appareils de levage possèdent une capacité de
levage suffisante.
Montage Lors du démontage des pneus, il faut attacher une
S'il n'y a pas de notes spéciaux, voir la figure1 pour les nombres attention particulière pour prévenir les blessures.Il
d'ordre dans les parenthèses. faut répondre à la demande dans le chapitre
1«Ensemble roues avant » pour les opérations
Attention: Se référer à l'article 36.2 «Spécification technique du couple
de serrage des boulons et écrous de standard» pour le couple de concrètes.
serrage des attaches sans stipulations spéciales.
1. Monter la rondelle (6) sur le boulon(5).
2. Monter l'ensemble d'étriers de frein à travers du disque de frein,
de sorte que le frein est positionné après avoir aligné avec le
trou de connexion sur la plaque de montage, et puis visser les
boulons(5) et les rondelles (6) par couple sur la coque à travers
de la plaque de montage.le couple de serrage des boulons (5)
est de 610 N • m.
3. Démonter les bouchons de l'orifice de l'étrier de frein et de la Alarme
voie d'entrée d'huile hydraulique, et rétablir le contact de la voie Afin de prévenir les blessures et les dommages
d'huile de transmission hydraulique du bout de freinage.
matériels, il faut s'assurer que le véhicule est bien
4. Vider l'air dans le système de freinage selon les exigences calé et stationné stablement pour la sécurité des
suivantes sur «l'échappement» dans cette section. opérations.
5. Voir le chapitre 1 «Ensemble roues avant» pour installer les
pneus et les jantes.
Échappement
Voir la figure 2 pour les nombres d'ordre dans les parenthèses.
Afin d'obtenir un effet de freinage satisfaisant, il faut vider le gaz dans Alarme
la tuyauterie hydraulique de freinage selon les exigences suivantes:
Il faut faire attention à la sécurité lors du desserrage
1. Se référant au chapitre 15 «Ensemble réservoir d'huile de des vis d'échappement comme le système de
transmission hydraulique»,vérifier le niveau d'huile du réservoir freinage fonctionne sous haute pression.
et le remplir si le niveau est très bas; il faut satisfaire les
spécifications recommandées dans l’article 36.1«Graissage et
entretien».
2. Connecter un tuyau flexible avec la soupape de décharge et
mettre le bout ouvert de tuyau dans un récipient propre.
3. Marcher sur la pédale de frein pour dévisser progressivement
les vis d'échappement(14), éliminer les bulles d'air jusqu'à ce
que l'huile est déchargée de la vis d'échappement, visser la vis
d'échappement et relâcher la pédale de frein, enlever le tuyau
d'évacuation.
Attention:Le système est équipé d'un régénérateur qui est capable de
maintenir la pression du système même si le moteur est éteint. Si la
pression du système est nulle, il faut démarrer le moteur pour
pressuriser le système avant l'évacuation.Il faut éteindre le moteur
avant la mise en oeuvre du programme d'évacuation.
4.Pour chaque ensemble d'étrier de frein, répéter les étapes 1-3.

Manuel de maintenance 2-15


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C
Entretien
Il fonctionne pour 10 heures chaque jour
Contrôler l'ensemble frein pour s'assurer que toutes les
connexions boulonnées n’ont pas de fuite, vérifier si la
gaine est endommagée.
Se référer à l'article 15 «Ensemble réservoir d'huile de
transmission hydraulique» pour contrôler le niveau d'huile
et le remplir si le niveau est très bas; l'huile doit répondre
aux besoins dans l'article 36.1 «Graissage et entretien».
Toutes les 250 heures de travail
Vérifier si la garniture de frein et le disque de frein sont
usés, il faut tester la fonction et la remplacer si nécessaire.
Remarques: Le laps de temps d'entretien est appliqué à la
condition normale de travail, et il faut faire l’entretien au
rythme plus fréquent les garnitures de frein dans les
mauvaises conditions de travail.
L'épaisseur des matériaux de friction sur les garnitures de
frein ne doit pas moins de 3 mm(0,12 pouces) après
l'usure.
Outils spéciaux
Voir l’article 36.3«Outils de maintenance»
Exigences spéciales pour le couple
N °du Couple
No. Désignation
Dessin N·m
1 3 Boulon 1500 ~ 1550
1 5 Boulon 2250 ~ 2300
1 7 Boulon 1300 ~ 1360
2 9 Boulon 180 ~ 200
2 12 Boulon 1000 ~ 1050

2-16 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant

2.1.3 Ensemble bras de direction

1. Corps à souder du bras de direction gauche2. Essieu à l’extrémité


inférieure3. Clavette4. Vis
Figure 1 Ensemble bras de direction

Démontage
Voir la figure 1 pour les numéros dans les parenthèses.
1. Démonter la vis (4).
2. Enlever la clavette(3) de la rainure de clavetage du
corps à souder (1) du bras de direction pour
accomplir le démontage de l'assemblage de bras de
direction gauches.
3. Vérifier la situation d'usure de l'essieu à l'extrémité
inférieure(2), s'il faut remplacer la nouvelle pièce, il
permet de chauffer partiellement le corps à souder du
bras de direction (1), et puis démonter l'essieu à
l'extrémité inférieure(2).
4. Placer les pièces démontées dans la zone de travail
propre pour faciliter le montage.
Assemblage
1. S'il faut remplacer un nouvel essieu à l'extrémité
inférieure(2) , il permet de chauffer partiellement le
bras de direction et puis monter l'essieu à l'extrémité
inférieure(2) dans le bras de direction, faire attention
d'unifier la direction de l'essieu à l'extrémité inférieure
(2) avec celle de la rainure de clavetage sur le bras
de direction.
2. Mettre la clavette(3) dans la rainure de clavetage sur
le corps à souder (1) du bras de direction pour
aligner le trou de montage avec celui fileté sur la
rainure de clavetage.
3. Visser la clavette(3) dans le corps à souder(1) du
bras de direction avec les vis (4) pour compléter le
montage de l'ensemble bras de direction.

Manuel de maintenance 2-17


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C

2.1.4 Cylindres de suspension avant

Angle de suspension (º)

1. Collier de 7. Bille d'acier 13. Manchon de 19.Anneau 25. Ensemble


blocage 8. Cerceau de guidage d'étanchéité cylindre
2. Palier gorge 14. Joint torique de 20. Anneau de 26. Obturateur
d'articulation 9. Panneau retenue tampon 27. Rondelle de
3. Graisseur à pare-poussière 15. Joint torique 21. Bandes de tampon
huile 10. Vis 16. Bague de butée guidage
4. Obturateur 11. Plaque de de fil d'acier à trou 22. Bandes de
5. Valve de serrage du 17. Anneau guidage
gonflage cache-poussière pare-poussière 23. Piston
6. Levier de piston 12. Vis 18. Collier de blocage 24.Vis
Figure 1 Profil du cylindre de suspension
avant

2-18 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant
Cylindres de suspension avant
Généralité
Voir la figure 1 pour les numéros dans les parenthèses.
Le cylindre de suspension avant est monté sur le châssis
pour supporter la roue avant, il sert à absorber les chocs
dus à la vibration du véhicule quand il roule sur les
comportements routiers rugueux.
Il est composé principalement par la tige de piston(6), le
manchon de guidage (13), le cylindre (25) et le piston (23),
l'huile et l'azote comprimé sont injectés et remplis dans le
Alarme
cylindre (25), lorsque les roues font l'objet des chocs de la
Le cylindre de suspension est un bloc cylindre de
route, la tige de piston (6) est pressée et poussée dans le
pression.Il faut relâcher la pression selon les
cylindre (25), l'azote dans le cylindre est comprimé, cette
instructions décrites dans la section «Pression de
pression est transmise à l'huile, la vitesse de déplacement de
libération des cylindres de suspension»avant
la tige de piston est ralentie quand la pression d'azote est
d'ouvrir les vannes ou les raccords pour éviter
accrue jusqu'às'arrêter, et la tige de piston(6) est poussée de
d'entraîner des blessures et des dommages
retour à sa position initiale sous effet de l'azote agissant sur la
matériels en cas du relâchement brusque.
tige.Dans la procédure que la tige de piston est comprimée et
Pour prévenir les blessures corporelles et les
poussée, la bille d'acier(7) est forcée de quitter du siège de
dommages matériels, il faut assurer un relâchement
clapet par l'huile et l'huile est rempli rapidement dans la cavité
absolu de la pression dans le cylindre avant le
entre le cylindre (25) et la tige de piston(6); lors du retour de la
démontage des suspensions et il faut assurer que
tige de piston, la bille d'acier est repoussée de retour dans le
les matériaux de la remorque et les outils de
siège de clapet par la pression d'huile dans la cavité de sorte
manutention et de suspension possèdent une
que l'huile de pression dans la cavité s'écoule en retour dans
capacité suffisante et une fixation correcte pour la
les cylindres de suspension à travers du passage sur la tige
sécurité de travail.
de piston en ralentissant la vitesse de résilience de la tige de
piston (6).
Démontage
1. Le véhicule est stationné dans une zone de travail
plate en appliquant le frein de stationnement et en
arrêtant le moteur.
2. Tourner le volant de plusieurs tours dans les deux
sens à quelques reprises pour relâcher complètement
la pression dans le système de direction.Caler bien
les roues en déclenchant l'interrupteur principal de la
batterie dans la position «off».
3. Relâcher la pression d'azote des deux cylindres de
suspension avant, voir «Relâchement de la pression
des cylindres de suspension».
4. Pousser haut le châssis avec le cric au niveau de la
poutre de chaînage jusqu'à ce que les cylindres de
suspension avant sont entièrement poussés
au-dehors.
5. Pousser en soulevant les cylindres de suspension
jusqu'à ce que les pneus se détachent du sol, et puis
fixer le bras de direction.
6. Pour le démontage des roues avant et jantes, voir le
chapitre 1 «ensemble roues avant».
7. Démonter le pivot qui est connectéà la bielle
transversale de direction et au cylindrede direction 1. Pivot 3. A-bras 5.Cylindres de
par le bras de direction, et déplacer le cylindre de d'articulation 4. Pivot suspension
direction et la bielle transversale de direction 2. Pivot d'articulation avant
au-dehors du chantier, voir l’article 2.2 «Mécanisme d'articulation
de direction». Figure 2 Schéma de démontage
8. Supporter et appuyer l'ensemble suspension à l'aide et montage des pivots
de la fourche de l'élévateur à fourche.Comme montré
par la Figure 3.
9. Démonter les pivots (1, Figure 2), (2, Figure 2), (4,
Figure 2) qui servent à fixer la suspension avant.
10. Déplacer prudemment les cylindres de suspension
avant (5, Figure 2), l'A-bras (3, Figure 2), l'ensemble
bras de direction (8, Figure 4) dans la zone de travail
appropriée pour le désassemblage.
11. Il faut démonter l'autre cylindre de suspension selon
les étape de (4) à (10).
Désassemblage
Voir la figure 4 pour les numéros dans les parenthèses.

Manuel de maintenance 2-19


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C
1. Démontage de l'A-bras.
a. Démonter le boulon (1) pour enlever le tablier du bras
de direction(2).
b. Démonter l'A-bras (6).
c. Démonter le boulon (3), enlever le tablier de l'A-bras
(4), et puis il permet de démonter le palier
d'articulation(5).
2. Démontage de l'ensemble bras de direction
Après l'enlèvement de l'A-bras, démonter les boulons de
fixation sur la surface d'extrémité de l'ensemble bras de
direction pour le séparer du cylindre.Démonter la clavette
plate dans la rainure de clavetage de l'ensemble bras de
direction.
3. Démontage des roues avant.
3. Se référer au chapitre 1 «Ensemble roues avant» pour le
démontage des roues avant.
4. Voir la figure 5 pour les numéros dans les
parenthèses du cylindre de suspension avant
désassemblage.
a. Démonter le cerceau de gorge(8) qui sert à fixer le
cache-poussière(9) sur la tige de piston(6), et puis
démonter les vis(10) et la plaque de serrage(11) qui
servent à fixer le cache-poussière (9) sur le manchon
de guidage(13), et puis enlever le
cache-poussière(9).
b. Démonter la valve de gonflage(5), l'obturateur(4), et
les vis(12) qui fixent le manchon de guidage(13) sur
le cylindre(25)pour évacuer le fluide d'huile dans les
cylindres de suspension.
c. Tourner et enlever le cylindre(25) et le fixer à la
position convenable avec le fond du cylindre à l'aide
de la grue et des dispositifs d'appui pour le
désassembler.
d. Monter un appareil de levage au sommet de la tige de
piston (6) et le connecter avec le dispositif de levage,
retirer la tige de piston (6) et le piston (23) ainsi que le
manchon de guidage(13)d'ensemble depuis le haut
du cylindre(25) comme un assemblage, en faisant
attention de ne pas endommager la surface de
l'aucun composant.
e. Démonter le piston (23) et le fixer à la vis (24) de la
tige de piston (6),frapper l'ensemble piston (23)avec
un marteau souple pour le faire détacher du bout de
la tige de piston(6),démonter les bandes de guidage
(22) du piston ( 23).
f. Fixer d'une manière prudente la tige de piston sur le
siège du presseur en faisant le trou au bout de la tige
vers en bas, presser au-dehors la tige de piston(6) du
manchon de guidage(13) en faisant attention de ne
pas endommager la surface de l’aucun composant.
g. Vérifier et puis démonter la bague de butée (14) et le
joint torique(15) de la rainure externe du manchon de
guidage(13) et les mettre en rebut, démonter et
mettre en rebut la bague de butée de fil
d'acier(16),l'anneau anti-poussière(17), la bague de
butée(18), l'anneau d'étanchéité(19),la bague de
tampon (20) et la bande de guidage (21).
h. Enlever la bille d'acier (7) de la tige de piston(6).
Remarques: La bille d'acier (7) ne doit pas être placée à
l'aise.

2-20 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant

1. Collier de 7. Bille d'acier 13. Manchon de 19. Anneau 25. Cylindre


blocage 8. Cerceau de guidage d'étanchéité 26. Obturateur
2. Palier gorge 14. Collier de blocage 20. Anneau de 27. Bague de butée
d'articulation 9. 15. Joint torique tampon de tampon
3. Graisseur à Cache-poussière 16. Bague de butée 21. Bandes de
huile 10. Vis de fil d'acier guidage
4. Obturateur 11.Plaque de 17. Anneau 22. Bandes de
5. Valve de serrage du pare-poussière guidage
gonflage cache-poussière 18. Collier de blocage 23. Piston
6. Tige de piston 12. Vis 24. Vis
Figure 5 Dessin d'assemblage et de désensemble
cylindres de suspension avant

Manuel de maintenance 2-21


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C
Contrôle et entretien
Voir la figure 5 pour les numéros dans les parenthèses.
1. Laver complètement toutes les pièces et composants
avec un solvant approprié et les sécher avec l'air
comprimé.vérifier si les rainures interne et externe de
la manchon de guidage(13) et du piston (23) sont
propres, enlever toutes les huiles résiduelles ou
d'autres contaminants, s'il reste des traces de rouille
près de l'anneau d'étanchéité, il faut nettoyer la
surface avec la gaze No.400.
2. Vérifier la surface du cylindre (25), de la tige de piston
(6), du manchon de guidage (13) et du piston(23)
pour les rayures, les traces laissées ou les dentelants
légers et les points de rouille.Doucir les endroits
endommagés avec la pierre abrasive polie, si le
défaut est grave, il faut remplacer la pièce.
3. Vérifier si les composants de cylindre sont déformés
ou usés excessivement, remplacer les pièces
endommagées.
4. Contrôler la valve de gonflage(5) et l'obturateur(4), il
fautles remplacer à temps si la rondelle d'étanchéité
ou la pièce est endommagée; examiner la tuyauterie
et la bille d'acier du clapet anti-retour et le remplacer
s'il est endommagé.
5. Vérifier la position de montage de la tige de piston
etdu cylindre, si les filets des pièces est
endommagés, il faut les réparer, si les filets ne
peuvent pas être réparés, il faut remplacer ces
pièces.
6. Vérifier si les trous de montage de pivot du châssis et
de la boîte de pont sont déformés ou endommagés,
c'est obligatoire de les réparer avant l'installation du
pivot des cylindres de suspension.
7. Vérifier si les bandes de guidage (21, 22) sont usés
excessivement ou endommagés, il faut les remplacer
à temps, contrôler si la rondelle de tampon (20) est
déformée et la remplacer en temps opportun.
Remarques: Contrôler et réparer le roulement(2) et les
bandes de guidage (21) (22) selon la figure 1 et le tableau
1.

Tableau 1 Standard de contrôle et d'entretien


No. Items à contrôler Standard Mesures
Jeu entre les Taille de Tolérance
Jeu de standard
bagues interne et standard Axe Trou
Jeu de limite Remplacer les
J1 externe du palier
roulements
au niveau de la 115 0.085- 0.165
tige de piston 0.69
Jeu entre la tige
Remplacer les
de piston et les -0.043 +0.272
J2 200 0.043-0.368 0.4 bandes de
bandes de -0.106 0
guidage
guidage
Jeu entre les
Remplacer les
cylindres et les -0.05 +0.072
J3 250 0.05-0.368 0.8 bandes de
bandes de -0.296 +0
guidage
guidage
Méthode de mesure: Volume
Mesurer la quantité d'extension et d'allongement de la rondelle du d'allongement:
Volume de
tampon.Il devrait satisfaire tous les modes d'opération. Max.5mm
déformation de la
J4 Volume Volume
Volume Remplacer
rondelle de d'allong d'exten
ement sion d'extension:
tampon
Tube
Min.15mm Sans
fissuration
Rondelle Manch
Assemblage de
on de
guidag
Voir la figure 5 pour les numéros dans les parenthèses.
tampon e

Tige

2-22 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant

Remarques: Il faut enduire une couche d'huile de transmission


hydraulique propre sur les composants assemblés pour faciliter le
montage, il faut s'assurer que le travail est exécuté dans une zone de
travail propre pour empêcher la saleté de pénétrer dans l'huile
Alarme
hydraulique. Pour prévenir les blessures corporelles et les
dommages matériels, il faut assurer que les
1. Installer la nouvelle bague de butée de fil d'acier(16), l'anneau matériaux de cale et les outils de manutention et de
pare-poussière(17), la bague de butée(18), l'anneau
d'étanchéité(19), l'anneau d'étanchéité(20) ainsi que la bande de suspension possèdent une capacité suffisante et
guidage(21) dans les rainures qui correspondentau trou interne une fixation correcte pour la sécurité de travail.
de la douille de guidage(13). Il faut enduire une couche de colle
hydrofuge sur la surface de l'ossature avant le montage de
l'anneau pare-poussière.
2. Monter la bague de butée(1) dans le trou du cylindre(25), et puis
mettre en place le palier d'articulation(2) en pressant par la
presse manuelle pour appuyer sur la bague de butée(1),monter
l'autre bague de butée(1) pour fixer le palier d'articulation.Monter
le palier d'articulation (2) dans le trou de la tige de piston(6) en
respectant les mêmes étapes.
3. Installer la nouvelle bague de butée torique(14), le joint
torique(15), la rondelle de tampon(27) dans la rainure en face de
la surface extérieure de la douille de guidage(13).
4. Il faut utiliser l'expandeur d'anneau d'étanchéité adapté ou l'outil
similaire pour prévenir les dommages causés par l'anneau
d'étanchéité,monter attentivement la douille de guidage(13) et la
bille d'acier(7) à la tige de piston(6) en insérant le grand bout et
en réservant une espace suffisante,et puis mettre la bille
d'acier(7) dans le trou correspondant sur la tige de piston.
Remarques: Utiliser une petite quantité de graisse propre pour fixer
temporairement la bille dans la procédure d'assemblage reste.
5. Monter la bande de guidage(22) sur le piston(23), mettre en
place l'ensemble piston sur l'extrémité de la tige de piston en
appuyant et le fixer avec les vis(24), dont le couple de serrage
est de 136N • m.
6. Le bout de montage doit être placé au fond lors du retournage et
de la mise en place de l'ensemble cylindre extérieur à l'aide de la
grue et des équipements d'appui appropriés.
7. Il faut utiliser les bons outils et prendre des mesures de
protection appropriées pour installer l'ensemble tige de piston
(voir la figure 6)dans le cylindre(25) à travers de l'ensemble
piston inférieur jusqu'à réserver une distance suffisante pour
installer les composants de cylindre.
8. Il faut utiliser le contracteur des joints ou les produits similaires
pour éviter d'endommager les joints, installer la douille de
guidage(13) dans l'ensemble cylindre extérieur en alignant
soigneusement tous les trous de boulon.
Remarques: En raison de la tolérance faible, il faut être
particulièrement prudent pour monter la tige de piston et l'ensemble
piston dans l'ensemble cylindre. 1. Tige de piston2. Manchon du cylindre3. Piston
9. Fixer la douille de guidage sur l'ensemble cylindre avec les
vis(12) et un couple de serrage de 136N • m.
Figure 6 Ensemble tige de piston
10. Monter la cache-poussière(9)sur la tige de piston(6) et la fixer
sur la tige de piston(6) et la douille de guidage(13) à l'aide
respectivement du cerceau de gorge(8), des vis (10) et de la
plaque de serrage de cache-poussière(11).
11. Monter la valve de gonflage(5) et les obturateurs(4, 26) sur
l'ensemble cylindre de suspension.
12. Monter le palier d'articulation(2) dans le trou de roulement sur la
tige de piston(6) et le fixer avec la bague de butée(1).
Le couple est:Le couple de serrage de la valve de gonflage est de 50N
• m,tandis que celui de l'obus de la valve de gonflage est de 0,35 à
0,45N • m,le couple de serrage du couvercle de protection de la valve
de gonflage est de 4,5 à 5,5 N • m,

Il faut vérifier si la valve de gonflage et le joint de


l'obturateur d'huile sont abîmés avant le montage
et le remplacer s'ils sont endommagés.
13. Installer la suspension à la position de
Manuel de maintenance 2-23
Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C
fonctionnement, gonfler le gaz et injecter
l'huile conformément à la procédure de
charge.
Installation
Voir la figure 2 pour les numéros dans les
parenthèses.
1. Nettoyer la surface de la suspension et de
tous les accessoires pour la rendre lisse.
2. Mettre la cale sur la fourche de l'élévateur à
fourche selon la figure 3, et puis installer
l'ensemble cylindre de suspension au
châssis. Le poids du dispositif de suspension
dépasse 765 kg, si avec le remplissage
préalable de l'huile, la capacité de l'huile est
de 23L.
3. Fixer le cylindre de suspension(5, fig. 2) sur le
châssis avec trois axes articulés, et puis Alarme
verrouiller et bloquer les axes articulés avec Pour prévenir les blessures corporelles et les
les boulons et rondelles. dommages matériels, il faut assurer que les
4. Déplacer les matériels de montage. matériaux de cale et les outils de manutention et
de suspension possèdent une capacité
5. Connecter la tuyauterie hydraulique de suffisante et une fixation correcte pour la
freinage avec l'étrier de frein et purger d'air sécurité de travail.
le système de freinage. Installer l'ensemble
roue avant et des jantes selon le chapitre
1«Ensemble roues avant».
6. Répéter les étapes de 1 à 5 et installer les
cylindres de suspension si le cylindre de
suspension à l'autre côté a été démonté.
7. Gonfler les cylindres de suspension selon les
«Instructions de gonflage et d’ injection».
Entretien et réglage
L'entretien régulier et la réparation périodique
comprennent les étapes suivantes:
1. Dispositifs de nettoyage. Vérifier s'il existe
l'usure, les dommages ou les signes de la
fuite d'huile et de gaz, accorder une attention
particulière aux parties exposées de la tige de
piston et de la valve de gonflage, il faut les
réparer et remplacer selon les exigences.
Remarques: Monter la zip sur la cache-poussière
pour la remplacer sans démonter la suspension ou
la broche de montage.
2. Contrôler tous les composants pour les
signes de dommages ou de relâchement, en
cas lâche, il faut réparer et remplacer
immédiatement les composants avec défauts
ou ruptures.
3. Contrôler la surface de la suspension pour les
signes de fuite d'huile. Si oui, il faut le réparer
ou remplacer selon la demande et remplir de
nouveau le réservoir d'huile selon la méthode
2-24 Manuel de maintenance
Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant
décrite dans les instructions.
Remarques: Voir la procédure ci-après de cette
partie pour les instructions détaillées sur le
contrôle du niveau d'huile de la suspension.
4. Vérifier l'état de fonctionnement correspondant
de la suspension selon la méthode suivante:
1) Il faut laisser la berline fonctionner pour assez
longtemps pour que les deux suspensions
peuvent atteindre l'équilibre à la température
de fonctionnement normale.
2) Il faut stationner le véhicule vide sur un terrain
plat, mesurer la distance A entre le centre du
pivot de montage et la surface d'extrémité du
manchon de cylindre selon la figure 8, la
valeur de contrôle devrait à proximité de
410mm (l'erreur est inférieure à 10mm, voir la
figure 2).
Si la suspension n'est pas dans cette gamme, il
faut contrôler et régler la pression de précharge de
l'azote selon la procédure dans cette partie.Les
signes ci-dessous montrent qu'il faut faire une
réparation à l'intérieur de la suspension:
a.Il existe la trace de fuite d'huile autour de la
suspension.
b.Il existe un changement fréquent pour la hauteur
de la colonne d'air, il faut re-remplir l'azote gazeux.

Manuel de maintenance 2-25


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C

2-26 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant
Note 1:La réduction de hauteur de la colonne d'air est généralement en
accompagnie de la perte de gaz qui n'apparaît que dans la valve de
gonflage.
Note 2:L'augmentation du volume de dérivation indique la présence de
la consommation d'huile à la hauteur normale de la colonne d'air.
Note 3:La route cahoteuse ou la colonne trop élastique vont conduire
une marche à plusieurs reprises à la course finale de la suspension.
3) Le véhicule doit être stationné sur le terrain plat après que les
cylindres de suspension sont gonflés jusqu’à la hauteur correcte
sous la charge nominale, la distance A entre le centre du pivot
de montage supérieur et la surface d'extrémité du manchon de
cylindre doit être égale ou supérieure à 320mm.(Si A est
inférieur à 320mm, vérifier s'il existe la surcharge.S'il n'y a pas
de surcharge, il permet de dégonfler et remplir l'huile des
cylindres de suspension selon les exigences ci-dessus, et
regonfler les cylindres de suspension).
Processus de remplissage - huile / gaz (azote) de la suspension avant
Relâchement de la pression des cylindres de suspension
Remarques: Avant le relâchement de la pression du cylindre de
suspension,le véhicule doit être chargé à vide et garé sur un
terrain plat.
1. Appuyer et supporter le châssis près des cylindres de
suspension avant en utilisant les traverses de bois ou le cric
hydraulique avec une capacité de charge suffisante.
2. Ouvrir en tournant le couvercle de la valve de gonflage en haut
du cylindre de suspension arrière, tourner d'abord de 1/4 à 1/2
l'écrou hexagonal sur la valve de gonflage en sens inverse des
aiguilles d'une montre pour dévisser le noyau de valve, continuer
à tourner de 1/4 jusqu'à ce que l'azote est échappé.
3. Répéter les étapes ci-dessus pour l'autre cylindre de suspension
avant.
4. Démonter la cale ou relâcher la pression du cric hydraulique
pour mettre tout le poids du véhicule sur le cylindre de
suspension.
5. Confirmer que la pression est relâchée complètement en
pressant en bas l'obus de la valve de gonflage.
Remarques: A cause des mousses d'huile dans les cylindres de
suspension, le fluide d'huile est généralement emporté par l'azote
évacué du cylindre de suspension, les mousses se produisent
lors de l'expansion sous pression normale de l'azote qui est
dissous dans l'huile à haute pression.Lors du gonflage, il faut
compenser la perte d'huile dans cette procédure,après
l'échappement des cylindres de suspension, plus longtemps reste
le fluide d'huile sous la pression normale, plus facile d'exclure les
bulles d'air dans les cylindres de suspension lors du regonflage.
Remplissage d'huile de transmission hydraulique (effectuer le
remplissage pour la première fois lors de l'entretien)
Alarme
Remarques: Si la perte du fluide d'huile dans les cylindres de Pour les cylindres de suspension de pression, il ne
suspension est causée par d'autres raisons au lieu de la fuite sur la
surface, il est recommandé de prendre cette méthode pour remplir faut pas ouvrir la valve ou le raccord qu’après le
l'huile.Il faut démonter et remplacer la suspension en cas de la fuite sur relâchement de pression conformément aux
la surface.et renvoyer la suspension à l'usine pour la réparation parce exigences dans le chapitre«Relâchement de la
que la réparation non autorisée pourrait influencer la garantie de pression des cylindres de suspension».Comme le
qualité. relâchement accidentel de pression peut entraîner
Il permet de contrôler et ajuster le niveau d'huile de la suspension les blessures corporelles et les dommages
installée sur la berline selon les étapes suivantes: matériels.
Note 1:Lors du fonctionnement de la berline,l'azote pré-gonflé dans le Il ne permet que gonfler l'azote seulement après le
cylindre a la tendance de se mélanger avec l'huile, de sorte que les montage de la suspension sur la berline.Il faut
mousses d'huile sont libérées du cylindre lors du relâchement de la
pression de l'azote.
relâcher la pression d'azote des cylindres de
suspension avant le démontage de la berline.Pour
Note 2:Afin de détecter correctement le niveau d'huile, l'azote doit être
échappé complètement du cylindre, Il faut maintenir la valve de
prévenir les blessures corporelles et les dommages
gonflage ouverte pour 24 heures en faisant le vide du bout matériels, il faut assurer que les matériaux de cale et
pneumatique de la suspension ou en supportant le châssis avec la les outils de manutention et de suspension
cale. Il nécessite cette opération seulement en cas de la fuite sur la possèdent une capacité suffisante et une fixation
surface ou de la déviation excessive du charge à vide. correcte pour la sécurité de travail.

Manuel de maintenance 2-27


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C

Note 3:Le programme doit être appliqué après que la


Alarme
suspension a été montée sur la berline, sinon il faut
Lors du relâchement de la pression des cylindres de
fixer et supporter le cylindre de suspension avant ce
suspension, il faut presser continûment le noyau de
programme.
valve jusqu'à ce que le gaz est complètement
1. Il faut stationner le véhicule sur le terrain plat mais il
déchargé et échappé, sinon il va entraîner des
ne faut pas utiliser le système de freinage de friction
graves blessures corporelles et des dommages
de la berline.
matériels.
2. Lever le véhicule jusqu'à ce que la suspension est
complètement étendue au-dehors, fixer la berline
dans cette position à l'aide du cric ou du bois de
calage.A ce moment, la distance A entre le centre du
pivot de montage et la surface d'extrémité du
manchon de cylindre = 525mm (voir la figure 8).
3. Démonter le couvercle de protection sur la valve de
gonflage et appuyer attentivement l'obus de la valve
de gonflage pour libérer le gaz gonflé.
4. Connecter la pompe à vide avec la valve de gonflage
pour faire le vide.
5. Faire le vide et surveiller ce processus jusqu'à ce que
tout le gaz est évacué, ça signifie l'extraction à vide
quand la couleur du fluide d'huile dans la suspension
est assombri
Remarques: 1) C'est interdit d'extraire l'huile de la
suspension.
2) Cette procédure durera environ de 15 minutes
(avec la pompe à vide de 98kpa ) à 30 minutes
(avec la pompe à vide de 34kpa ).
6. Arrêter l'extraction sous vide.
7. Démonter la cale et abaisser lentement le châssis de
la berline pour atteindre une distance A = 205mm
entre le centre du pivot de montage et la surface
d'extrémité du manchon de cylindre.
8. Relâcher toute la pression résiduelle dans la
suspension selon la description précitée.
9. Dévisser le bouchon d'huile pour observer si l'huile
fuit de la sortie du raccord, sinon il faut remplir l'huile
selon les étapes suivantes lorsque le niveau d'huile
est en bas.
10. Démonter le bouchon d'huile, connecter les
composants de remplissage d'huile avec cette
interface.
11. Connecterla tuyauterie de la pompe de remplissage
d'huile avec la station d'approvisionnement de l'huile
de transmission de force motrice lourde de Caltex
414 ( TORQUE FLUIDS414 ) propre et de bonne
qualité.La capacité originale de remplissage d'huile
requise de chaque suspension est environ de 23L.
Remarques: Dans la région froide, il est recommandé
d'utiliser un fluide synthétique (R & O synthétique de
Conoco/Philips ou produits similaires) comme un produit de
remplacement, le fluide doit avoir les caractéristiques
suivantes:
Niveau de viscosité ISO 46; point de solidification -70 ℉
(-55 ℃); agent de synthèse PAO, il permet d'utiliser le
dispositif d'isolation ordinaire.
12. Démonter la valve de gonflage et enclencher la
pompe pour commencer le remplissage d'huile
jusqu'à ce que l'huile est débordée du joint de la valve
de gonflage, arrêter la pompe quand il n'y a aucune
bulle d'air dans l'huile débordée,démonter les
composants et raccords de remplissage d'huile et
monter le bouchon sur la valve de gonflage.
Remarques: En cas où le cylindre n'est pas fait le vide
lors du remplissage d'huile, pour évacuer l'air dans la
cavité d'huile, il faut démonter d'abord l'obturateur du
cylindre au niveau de la tige de piston,

2-28 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant
À ce moment, il ne faut pas temporairement démonter la valve de
gonflage, injecter l'huile par le trou de montage sur l'obturateur de
la tige de piston jusqu'à ce qu'il n'y a plus de bulle d'air apparue
dans l'huile débordée du trou de montage au niveau du cylindre,
arrêter le remplissage d'huile et monter l'obturateur sur le
cylindre;et puis démonter la valve de gonflage, continuer le
remplissage d'huile par le trou de montage sur l'obturateur de la
tige de piston jusqu'à ce qu'il n'y a plus de bulle d'air apparue
dans l'huile débordée du trou de montage au niveau du cylindre,
démonter les équipements de remplissage d'huile et remonter
l'obturateur (1, Fig. 8) et la valve de gonflagesur la tige de piston.
13. Gonfler l'azote dans les cylindres de suspension conformément
aux procédures énoncées ci-dessous.
Méthode de gonflage de la suspension(azote)
Veuillez utiliser l'ensemble outil de gonflage qui comprend le tube à
trois voies(4, Fig.7), le tuyau flexible(8, Fig.7), la valve d'arrêt (5, Fig.7)
et le joint gonflable (9, Fig.7), voir la figure 7- Outils de gonflage de Alarme
l'azote pour l'ensemble outil. Il ne permet de remplir l'azote seulement quand la
Remarques: Utiliser le manomètre de protection du régulateur de suspension a été montée sur la berline.Il faut utiliser
pression installé sur la bouteille d'azote (la bouteille d'azote n'est pas uniquement l’azote sec au lieu de l'oxygène ou de
fournie avec les composants de gonflage d'azote SRT95C).Un l'air comprimé pour éviter de provoquer l'explosion
manomètre précis et fiable est essentiel et important pour le bon
réglage de la suspension.
violente.L'azote doit être évaporé lors du démontage
du cylindre, il ne faut pas remplir l'azote liquide ou
Remarques: Lors du démontage du couvercle de protection de la valve
de gonflage, il ne faut pas avoir la pression résiduelle, donc il faut
tout autre gaz.
démonter tout couvercle de protection après un échappement complet
et absolu.
1. Le véhicule doit être stationné sur un terrain plat sans utiliser le
système de freinage de friction de la berline.
2. Démonter prudemment le couvercle de protection de la valve de
gonflage pour éviter de pression résiduelle.
3. Connecter l'ensemble gonflage(fermer la valve d'arrêt) avec la
valve de gonflage de la suspension et le régulateur de pression
sur la bouteille d'azote.
1) Connecter respectivement les deux bouts du tuyau flexible
équipé du raccord de gonflage avec les valves de gonflage
installées sur les deux cylindres de suspension gauche et droite.
2) L'autre bout est relié à la bouteille d'azote.
4. Le régulateur de pression est ajusté à environ 6000kpa.
Remarques: Soyez prudent pour protéger le manomètre pour
éviter d'une pression excessive.
5. Il faut gonfler les cylindres de suspension selon les étapes
ci-dessous:
a. Tourner à deux ou trois reprises le petit écrou hexagonal de la
valve de gonflage(1, Fig.8) des cylindres de suspension dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pour séparer le robinet
interne du siège de soupape.
b. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre la poignée en
forme de «T»du raccord de gonflage d'azote(2,Fig.8)jusqu'au
blocage,ouvrir le clapet anti-retour du raccord de gonflage.
c. Ouvrir la valve d'arrêt(3,Fig.8) pour mettre sous la même
pression les cylindres de suspension aux deux côtés, lors du
gonflage, ouvrir lentement et fermer par intermittence la valve
d'arrêt(3,Fig.8) jusqu'à tant que la distance A entre le centre du
pivot de montage supérieur et la surface d'extrémité du
manchon de cylindre =395mm(la tolérance permissible des
erreurs est de 10mm).
d.Lorsque la hauteur «A»est atteinte(Fig.8),fermer le régulateur de
pression sur la bouteille d'azote(5,Fig.8),fermer la valve
d'arrêt(3,Fig.8), tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
l'écrou hexagonal de la valve de gonflage(1,Fig.8) des cylindres
de suspension, fermer le robinet interne.et puis tourner dans le
sens inversedes aiguilles d'une montre la poignée en forme de
«T» du raccord de gonflage d'azote(2,Fig.8)jusqu'au blocage.
Note 1:Lors du remplissage, le gaz doit être gonflé lentement et le flux
de gaz doit être arrêté périodiquement pour équilibrer les suspensions
aux deux côtés.Le processus exact se varie selon les équipements, les
matériaux et les opérateurs, Il faut prévenir le surgonflage pour éviter
que le boulon de fixation sur le piston est abîmé par le cylindre étendu
excessivement.

Manuel de maintenance 2-29


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C
Note 2:Lors du contrôle de la pression de la bouteille d'azote(4,Fig 8),
fermer la valve d'arrêt(3, Fig 8), ouvrir lentement le régulateur de
pression (5,Fig 8) sur la bouteille de gaz, et observer attentivement les
relevés sur le manomètre (6, Fig 8).La pression de la bouteille de gaz
doit être supérieure à 7000kpa.
Note 3:Lors du contrôle de la pression du cylindre, fermer le régulateur
de pression sur la bouteille de gaz, ouvrir la valve d'arrêt(3,Fig 8), faire
attention aux relevés sur le manomètre (6, Fig 8).
Note 4:Si la hauteur de la marche à vide n'est pas précise, il faut
répéter la procédure précédente pour augmenter ou diminuer
progressivement la pression de gonflage au niveau d’ incrémentation
de 150kpa.L'incrémentation est un paramètre très important pour la
hauteur de la marche à vide obtenue dans le gonflage des
suspensions.
Note 5:Si la berline fonctionne dans une région beaucoup plus froide
que la zone de travail,il est recommandé d'augmenter la marche à vide
de 10 ~ 20mm pour compenser l'impact de l'abaissement de la
température.
Note 6:Si les hauteur de dépassement des deux cylindres de
suspension sont différentes, il faut vérifier si le volume de dépassement
des deux cylindres de suspension du pont arrière est pareil(le cylindre
de suspension peut être entièrement rétréci), il faut vérifier également
si le véhicule est stationné sur un terrain plat et s'il est chargé à vide.
6. Fermer le robinet d'arrêt et éteindre le régulateur de pression
d'air.
7. Démonter le dispositif de gonflage et vérifier la fuite avec la
méthode de solution savonneuse.
Remarques: S'il est trouvé la fuite dans la zone de l'obus de la valve
de gonflage:
1) Vérifier le couple de l'obus de la valve.Le couple devrait être de
0,35 à 0,45 N. • m.
2) Si la fuite ne peut pas être arrêtée, il faut vérifier si la zone de
l'obus de valve est abîmé ou pollué pour le remplacer si
nécessaire, il faut relâcher la pression de tous les cylindres de
suspension avant l'usage de l'obus de valve démonté des
composants d'huile.
8. Installer le couvercle de protection de la valve de gonflage.Le
couple est de 4,5 à 5,5 N • m.
9. La durée de fonctionnement de la berline est environ de 24
heures, et puis il faut refaire le contrôle et le réglage de la
hauteur de fonctionnement à vide selon la procédure de
contrôle.
Remarques: Pour le nouveau cylindre de suspension ou celui réparé,
comme la tige de piston est facile d'être bloquée par l'anneau
d'étanchéité et celui pare-poussière, ce qui rend difficile d'atteindre la
hauteur de remplissage du cylindre de suspension.Dans ce cas-là, il
faut gonfler précisement autant que possible les cylindres de
suspension et revérifier la hauteur des cylindres de suspension selon le
tableau ci-dessous quelques jours après le roulement du véhicule.
Remarques: Les pressions de gonflage listées dans le tableau
ci-dessous sont seulement pour votre référence.Il faut effectuer le
gonflage selon la hauteur stipulée dans la figure 8 au lieu
seulement en s'appuyant sur la pression à l'intérieur du cylindre
spécifiée.

Tableau 2 Standard de gonflage des cylindres de suspension

Pression à l'intérieur du
Hauteur du gonflage
cylindre

Charge à
A=410mm 3.8MPa
vide

Charge à
A=320mm 7MPa
plein

2-30 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant
Entretien
Vérifier tous les jours la hauteur des cylindres de
suspension(voir la figure 8) et les lubrifier par le laps de
temps d'entretien en utilisant la graisse stipulée dans
l'article 36.1 «Lubrification et maintenance».
Exigences spéciales pour le couple
N °du
No. Désignation Couple (N ·m)
Dessin
5 12 Vis 136
5 24 Vis 136
1&6 4 Obturateur 65
1&6 5 Obturateur 50
Valve de
1&6 25 50
gonflage

Manuel de maintenance 2-31


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C

La bouteille d'azote et le régulateur de


pression sont fournis par le client

1. Coude 3. Jauge 5. Valve d'arrêt 7. Raccord 9. Raccords (joint de


2. Soupape de pneumatique 6. Raccord 8. Ensemble remplissage d'azote)
décharge 4. Tube à trois tuyau flexible 10.Raccord
voies

Figure7 Outils de remplissage


d'azote

2-32 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant

Valve d'arrêt
Il ne peut contrôler
qu’un seul côté lors
du remplissage des
cylindres de
suspension.

La bouteille d'azote, le régulateur de


pression et les instrumentations sont
fournis par le client.

5. Régulateur de
1. Valve de gonflage 3. Valve d'arrêt pression
2.Raccord d'azote 4. Bouteille d'azote 6. Manomètre
A: A est la longueur de dépassement de la tige de piston, soit la distance entre le centre du trou de montage
sur les cylindres de suspension et la surface de la douille de guidage (plan sous la plaque de serrage de la
cache-poussière).
Niveau de remplissage d'huile:A=205mm
Pour le véhicule à vide:A=410mm
Charge nominale:A=320mm
Figure 8 Dessin de
gonflage d'azote

Manuel de maintenance 2-33


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C
Aucun texte sur cette page

2-34 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant

2.2 Mécanisme de direction

1. Ensemble bielle 5.Pivot d'articulation 9. Pivot d'articulation 13. Assemblage de


2. Chemise d'arbre de la bielle du cylindre manivelles
de positionnement 6. Rondelle 10. Boulon
3. Cache-poussière 7. Boulon 11. Rondelle
4. Cache-poussière 8. Cylindre de 12.Pivot d'articulation
direction de la manivelle

Figure 1 Mécanisme de
direction

Manuel de maintenance 2-35


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C

Généralité
Voir la figure 1 pour le schéma de désassemblage du mécanisme de
direction.
Installer deux cylindresde direction(8) double effet à simple détente
dans le véhicule pour que la roue peut tourner autour du pivot sous la
force hydraulique que les cylindresappliquent sur l'ensemble bras de
direction(A).Le cylindre double effet à simple détente est un cylindre
avec l'huile de transmission hydraulique qui peut affecter la tige de
piston pour l'étirer ou rétrécir.
Connecter le bout à la tige de piston du cylindre de direction(8) avec
l'ensemble bras de direction (A), ce qui est positionné par la chemise
d'arbre de positionnement (2) et fixé sur le bras de direction par le pivot
d'articulation de bielle(5), le boulon(7) et la rondelle(6).Tandis que
l'extrémité de base du cylindrede direction(8) est lié avec les pièces en
fonte d'acier inférieures au milieu de la poutre de chaînage du châssis,
ce qui est positionné par la chemise d'arbre de positionnement (2) et
fixé par le pivot d'articulation du cylindre(9), le boulon(7), la rondelle(6)
et les pièces en fonte d'acier inférieures au milieu de la poutre de
chaînage.
L'ensemble tige de direction (1) est positionné à travers de la chemise
d'arbre de positionnement(2) et connecté respectivement avec
l'ensemble bras de direction et manivelle par le pivot d'articulation de
bielle(5),le boulon(7) et la rondelle(6).
Démontage
Voir la figure 1 pour les numéros dans les parenthèses.
1. Le véhicule est stationné sur le terrain plat en appliquant le frein
de stationnement et en arrêtant le moteur, l'habitacle est baissé
complètement.
2. Tourner le volant à gauche et à droite à quelques reprises pour
relâcher suffisamment la pression dans le système de direction
et le régénérateur.
3. Caler bien les roues.
4. Disposer l'interrupteur principal de la batterie à la position «off».
Ensemble bielle de direction
1. Il faut suspendre l'ensemble bielles (1) avec les appareils de
levage appropriés.
2. Démonter le boulon(7), la rondelle(6) et le pivot d'articulation de
bielle(5) à côté de la tige de direction(1) pour désassembler
l'ensemble bras de direction(A) par la côté gauche et sortir au
même temps la chemise d'arbre de positionnement(2) et la
cache-poussière(3).
3. Démonter le boulon(7), la rondelle(6) et le pivot d'articulation de
bielle(6) à l'autre côté de la tige de direction(1) pour sortir la
chemise d'arbre de positionnement(2) et la cache-poussière(3)
et désassembler l'ensemble bras de direction(1) à côté gauche.
4. Répéter les étapes 1 à 3 pour démonter l'ensemble tige de
direction(1) et le mettre dans une zone de travail propre.
Cylindre de direction
5. Suspendre le cylindre de direction(8) avec les appareils de
levage appropriés.
6.Démonter le boulon(7), la rondelle(6) et le pivot d'articulation de
bielle(5) à côté de la tige de piston du cylindrede direction(8)
pour désassembler l'ensemble bras de direction(A) par la côté
gauche et sortir au même temps la chemise d'arbre de
positionnement(2) et la cache-poussière(4).
7. Démonter le boulon(7), la rondelle(6) et le pivot d'articulation de
bielle(9) à l'autre côté de la base du cylindre de direction(8) pour
désassembler les pièces en fonte d'acier inférieures au milieu de
la poutre de chaînage, sortir au même temps la chemise d'arbre
de positionnement(2) et la cache-poussière(4) pour accomplir le
désassemblage de l'ensemble cylindre de direction(8) à côté
gauche.
8. Répéter les étapes 5 à 7 pour démonter le cylindre de direction à
côté droite(8),

2-36 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant
et le mettre dans une zone de travail propre.
Ensemble manivelle de direction
9. Suspendre l'ensemble manivelle(13) avec les
appareils de levage appropriés.
10. Démonter le boulon(10) et la rondelle(11),frapper
au-dehors le pivot d'articulation de manivelle(12) des
pièces en fonte d'acier inférieures au milieu de la
poutre de chaînage du châssis avec un ciseau d'acier
au carbone doux.
11. Démonter l'ensemble manivelle(13)et le mettre dans
une zone de travail propre.
Désassemblage de l'ensemble manivelle
Voir la figure 2 pour le schéma de désassemblage de
l'ensemble manivelle.
L'ensemble manivelle est composé par le corps à souder
de manivelle(1) et la chemise interne de manivelle(2),
après l'assemblage, bouger l'ensemble manivelle autour
du pivot d'articulation de manivelle.
Après le démontage de l'ensemble manivelle, vérifier la
situation d'usure de la chemise interne de manivelle(2), il
faut la remplacer en cas grave.
1. Chauffer partiellement l'ensemble manivelle.
2. Frapper au-dehors la chemise interne de
manivelle(2) du trou interne de l'ensemble manivelle 1.Corps à souder de la manivelle2.Chemise
interne de la manivelle
avec la barre en cuivre pour accomplir le démontage
de l'ensemble manivelle. Figure 2 Ensemble manivelle

Figure 3 Ensemble bielle

Manuel de maintenance 2-37


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C
1.Palier d'articulation 3.Colliers de serrage de 5.Palier d'articulation 7.écrou
bielle
2.Bielle 4.Boulon 6.Rondelle
Figure 3 Ensemble bielle
Ensemble bielle
Voir la figure3 pour le schéma de désassemblage de la
bielle de direction.
L'ensemble bielle de direction (2) est composé par la
bielle(1), le palier d'articulation à l'extrémité de la tige de
lévogyration (1), le palier d'articulation à l'extrémité de la
tige de dextrorotation(5), les colliers de serrage de bielle
(3) et les attaches, dont structure réglable mécanique
peut assurer le centrage et le calibrage de l'extrémité
avant du véhicule.Dans lesquels, les deux bouts de la
bielle (2) sont vissés dans les embouts du palier
d'articulation(1,5) et cramponnés par deux colliers de
serrage de bielle inférieure et supérieure(3), et puis fixés
par le boulon(4), l'écrou (7) et la rondelle( 6).
1. Enregistrer la longueur de l'ensemble bielle pour
faciliter le montage et l'installation de l'ensemble
bielle.
2. Démonter les colliers de serrage de bielle(3), le
boulon(4), l’écrou(7) et la rondelle(6) de l'ensemble
bielle, enlever le palier d'articulation au bout de la
tige(1,5).
3. 3.Mettre les composants démontés dans une zone
de travail propre pour faciliter le montage.
Assemblage
Ensemble manivelle
Voir la figure2 pour le schéma de désassemblage de
l'ensemble manivelle.
1. Chauffer partiellement l'ensemble manivelle.
2. Frapper la chemise interne de manivelle(2) dans le
trou interne de l'ensemble manivelle avec la barre
en cuivre pour accomplir le montage de l'ensemble
manivelle.
Ensemble bielle
Voir la figure3 pour les numéros dans les parenthèses.
1. Mettre la bielle (2) dans un dispositif de serrage
comme l'étau ou similaire, visser le palier
d'articulation au bout de la tige (1,5)dans la
bielle(2), faire attention de maintenir la direction de
vissage des filets identique jusqu'à obtenir la
longueur d'enregistrement de démontage.(Notes:La
longueur d'assemblage de l'ensemble bielle est
uniquement pour votre référence)
2. Après l'installation, il faut régler le pincement positif
de la roue avant, installer les colliers de serrage des
bielles supérieure et inférieure(3),fixer et serrer les
colliers de serrage de bielle à travers des boulons
de vissage (4), des écrous(7) et des rondelles (6).
Installation
Attention: Il faut visser tous les attaches selon l'article
36.2«Conditions techniques du couple des boulons et
des écrous de standard».
Voir la figure1 pour les numéros dans les parenthèses.
Assemblage de manivelles de direction
Voir la figure1 pour les numéros dans les parenthèses.
1. Suspendre l'ensemble manivelle(13)avec les
appareils de levage appropriés et le monter entre
les trous de base inférieur et supérieur des sièges
de manivelle sur les pièces en fonte d'acier
inférieures au milieu de la poutre de chaînage du
châssis.

2-38 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Installation du pont avant

2. Monter le pivot d'articulation de manivelle(12) dans le trou de


montage du châssis et l'ensemble manivelle(13) et le fixer sur
les pièces en fonte d'acier inférieures au milieu de la poutre de
chaînage du châssis avec la rondelle(11) et le boulon(10).
Cylindre de direction
3. Suspendre en soulevant le cylindre de direction(8) à l’aide des
appareils de levage appropriés.
4. Monter un côté du siège du cylindre de direction (8) dans le
siège de montage de la poutre de chaînage du châssis
au-dessous des pièces en fonte d'acier, monter la chemise
d'arbre de positionnement (2) et le cache-poussière(4), insérer
le pivot d'articulation du cylindre(9) et le fixer sur les pièces en
fonte d'acier inférieures au milieu de la poutre de chaînage du
châssis avec les boulons(7) et les rondelles(6) .
5. Monter le côté de la tige de piston du cylindre de direction (8)
dans le siège de montage du bras de direction gauche(A), et
puis installer la chemise d'arbre de de positionnement(2) et le
cache-poussière(4) dans le siège de montage, insérer le pivot
d'articulation de bielle (5) et le fixer sur le bras de direction
gauche (A) avec les boulons (7) et les rondelles (6).
6. Répéter les étapes 3~5 pour compléter l'installation du cylindre
de direction (8) à l'autre côté.
Ensemble bielle de direction
7. Suspendre en soulevant l'ensemble bielle(1) à l’aide des
appareils de levage appropriés, et l’insérer entre l'ensemble
manivelle(13) et celui des bras de direction à gauche(A), ajuster
la position de l'ensemble bielle pour le faire aligner avec le trou
de montage sur l'ensemble manivelle(13) et l'ensemble bras de
direction gauche(A).
8. Monter la chemise d'arbre de positionnement(2) et le
cache-poussière(3), insérer le pivot d'articulation de bielle(5) et
le fixer respectivement sur l'ensemble manivelle(13) et celui des
bras de direction à gauche(A) avec les boulons(7) et les
rondelles (6).
9. Répéter les étapes 7~8 pour compléter l'installation de
l'ensemble bielle à l'autre côté(1).
Rajustement
Voir la figure3 pour les numéros dans les parenthèses.
Rajuster le bloc avant du véhicule en cours de roulement en appuyant
sur les trois référentiels suivants.
a.Angle d'arrière de pivot - inclinaison d'avant et d'arrière de l'axe du
pivot.
b.Angle de carrossage- inclinaison de carrossage des roues avant.
c. Pincement positif des roues—rotation interne des roues avant.
Remarques: L'angle d'arrière du pivot et l'angle de carrossage des
roues du véhicule ont été mises au point, pas besoin d'un rajustement
encore une fois.
1. Contrôler le pincement du véhicule en assurant le centrage de
l'ensemble manivelle pour le véhicule à vide.Lors du contrôle,il
faut mesurer la valeur du pincement au long du bord de la jante
avec une glissière.Consulter la figure 4 pour la valeur correcte
du pincement.
2. Lors du réglage du pincement, déserrer l'écrou (7) et le
boulon(4) à chaque bout de l'ensemble bielle, tourner la bielle(2)
à l'aide de la pince pour tubes jusqu'à obtenir la taille correcte
du pincement, voir la figure 4.
3. Après avoir obtenu la longueur correcte de l'ensemble bielle,
visser l'écrou(7), le boulon(4) et la rondelle(6), serrer les colliers
de serrage de bielle(3),fixer le palier d'articulation à l'extrémité
de la tige (1,5) dans la bielle (2 ) pour accomplir le réglage de la
longueur de l'ensemble bielle de direction.

Manuel de maintenance 2-39


Installation du pont avant Tombereau de carrière SRT95C
Entretien
Il faut lubrifier les axes et pivots avec la graisse stipulée
dans l'article 36.1 «Lubrification et entretien» toutes les 50
heures après le fonctionnement.
Outils spéciaux
Aucun outil spécial dans cet article, mais il est permis
d'acheter les outils chez commissionnaire et de consulter
les numéros de pièces dans le chapitre 36.3 «Outils de
maintenance».

2-40 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Ensemble d'essieu arrière

3 Train arrière assemblé et pièces de montage

1. Train arrière assemblé2. Pièces de montage

Figure 1 Train arrière assemblé et montage

Généralités sur le principe de fonctionnement


Se référer à la figure 1 pour les numéros entre
parenthèses.
Le train arrière assemblé est constitué par le train arrière(1)
et les pièces de montage (2).Le train arrière assemblé
augmente et transmet le couple, supporte le moment de
torsionLe train arrière assemblé est fixé sur le châssis par
le support en forme A, la barre d'accouplement et le
cylindre de suspension arrière. Le train arrière assemblé
est centré et monté sur la traverse arrière par un axe
conique et sa pièce de liaison qui sont des pièces de
montage. Quand le tombereau de carrière roule sur le
terrain inégal, une oscillation modérée du train arrière
assemblé est admise.
Démontage
Se référer à la figure 1 pour les numéros entre
parenthèses.
1. Le tombereau est placé sur un terrain plat, le frein de
stationnement est mise en place, le moteur est arrêté.
2. Le volant est tourné plusieurs fois dans le sens direct
et inverse pour décharger la pression du système de
direction. Marcher sur le robinet de freinage à pied
pour décharger la pression du système de freinage.

Manuel de maintenance 3-1


Ensemble d'essieu arrière Tombereau de carrière SRT95C

Toutes les roues sont calées.


3. Déconnecter les tuyauteries de frein, de refroidissement, de
reniflard et de lubrification, le lubrifiant dans l’ensemble carter de
pont arrière-frein-renvoi de roue est évacué dans un récipient
approprié, voir la section 3.1.3 « Ensemble couple
conique-différentiel » et 3.1.5 « Frein arrière et montage »,
boucher les tuyaux et les raccords pour éviter la pénétration des
poussières.
Attention: il doit éviter des éclaboussures de lubrifiant sur les pneus,
qui causeront la détérioration du caoutchouc des pneus.
4. Lever ou soulever le tombereau, pour que son poids ne soit pas
supporté par des pneus, puis soutenir solidement le tombereau
en le maintenant en cette position.
5. Déposer les 4 boulons fixant le couple conique-différentiel sur
l’arbre d'entraînement arrière, puis branler celui-ci pour le
démonter de l’ensemble couple conique-différentiel. Pour Avertissement
faciliter le remontage de la bride d'accouplement des deux
composants, il doit faire des marques correspondantes, voir le
Pour éviter les blessures corporelles et les
chapitre 18 « Montage de l’arbre d’entraînement ». dommages à la propriété, les cales et les dispositifs
de levage doivent être solides et fiables, les
6. Le cas échéant, démonter les pneus et l’ensemble jante
installations de levage doivent avoir une capacité de
conformément au chapitre 4 « Roues arrières assemblées ».
levage suffisante, la sécurité doit être assurée.
7. Mettre le vérin hydraulique sous le carter de pont arrière et sur
un terrain plat, pour garantir la portance suffisante du vérin,
soulever uniformément et balancer le train arrière assemblé,
puis placer deux supports en forme V avec roues aux deux
extrémités du pont pour que les roues ne supportent aucune
charge lors de la baisse de l’arbre de roue. Soulever le pont
jusqu’à ce que le centre du pont se détache de l’axe conique et
de sa pièce de liaison faisant partie des pièces de liaison
8. Détacher la partie basse du cylindre de suspension arrière du
carter de pont conformément au chapitre 21 « Système de
suspension arrière ».
9. Déposer les boulons, rondelles plastiques, rondelles plates, et
arbre à rotule fixant la barre d’accouplement sur le châssis, puis
déposer l’entretoise.
10. Déposer les boulons des pièces de montage fixant le support en
forme A sur le châssis assemblé.
11. Frapper l’axe conique avec un maillet pour le sortir du châssis
assemblé, déposer l’entretoise quand l’axe conique quitte le
châssis. Placer le train arrière assemblé sur le support en forme
V avec roues, puis pousser le support de dessous du
tombereau.
12. Lever le train arrière assemblé par le matériel de levage et le
mettre sur l’outillage de fabrication du train arrière assemblé.
Contrôle
1. Toutes les pièces sont nettoyées avec des solvants
convenables, puis les sécher à l’air comprimé ou par un chiffon
doux, le roulement est séché au mieux naturellement. Toutes les
pièces doivent être propres et exemptées de poussières.
2. Vérifier que les rainures intérieures et extérieures de toutes les
pièces sont propres, et que toutes les pièces ne présentent Avertissement
aucune fissure, éraflure, surface endommagée, ou bavure. Polir Pour éviter les blessures corporelles et les
les défauts avec une meule d'huile fine, remplacer des pièces dommages à la propriété, les cales et les dispositifs
trop usées.
de levage doivent être solides et fiables, les
3. Vérifier tous les raccords, bouchons filetés, prisonniers et les installations de levage doivent avoir une capacité de
positions d’adaptation pour confirmer le bon état de leurs filets, levage suffisante, la sécurité doit être assurée.
remplacer les pièces dont les filets sont endommagés.
4. Vérifier si les bagues, roulement, joncs d'arrêt sont usés ou
déformés, remplacer les pièces défectueuse.
5. Remplacer les rondelles usées et les joints toriques
endommagés.
Montage

3-2 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Ensemble d'essieu arrière
Se référer à la figure 1 pour les numéros entre
parenthèses.
Note : Toutes les pièces de fixation sont serrées en
exerçant les couples présentées dans le tableau
« Spécifications des couples de serrage pour les boulons
et les écrous standard » dans la section 36.2. Serrer les
raccords des circuits hydrauliques, remplacer tous les
Avertissement
joints toriques.
Pour éviter les blessures corporelles et les
1. Le train arrière assemblé remonté est levé par le
dommages à la propriété, les cales et les dispositifs
matériel de levage convenable, placé au-dessous du
de levage doivent être solides et fiables, les
tombereau, et centré sur le châssis.
installations de levage doivent avoir une capacité de
2. Soulever doucement le train arrière assemblé par un
levage suffisante, la sécurité doit être assurée.
cric hydraulique d’une capacité de charge suffisante
jusqu’à la position de montage, monter les pièces de
montage conformément à la section 3.2 « Pièces de
montage du train arrière ».
3. Monter le cylindre de suspension arrière sur le
châssis et le train arrière assemblé conformément au
chapitre 21 « Système de suspension arrière ».
4. Le cric hydraulique peut être enlevé quand le train
arrière assemblé est solidement connecté au cylindre
de suspension arrière et au châssis par la barre
d’accouplement et le support en forme A.
5. L’arbre d’entraînement est centré sur l’ensemble
couple conique-différentiel d’après les marques faites
lors du démontage, puis fixé par quatre boulons. Voir
le chapitre 19 « Montage de l’arbre d’entrainement ».
6. Les pneus et l’ensemble jante sont montés
conformément au chapitre 4 « Roues arrières
assemblées ».
7. Enlever les chapeaux ou les enveloppes, reconnecter
toutes les tuyauteries de frein, de refroidissement, de
lubrification. Voir la section 3.1.5 “Frein arrière et
montage, et la section 3.1.3 « Ensemble couple
conique-différentiel ».
8. Le lubrifiant est injecté dans l’ensemble carter de pont
arrière-frein-renvoi de roue conformément à la
section 36.1 « Lubrification et maintenance».
9. Le train arrière assemblé est lubrifié par l’huile
passant par le raccord de graissage conformément la
section 36.1 « Lubrification et maintenance ».
10. Pour l’échappement du système de frein, voir la
section 3.1.5 « Frein arrière et montage ».
Entretien et maintenance
Pour le renvoi de roue, l’arbre arrière de roue motrice,
l’ensemble couple conique-différentiel, la maintenance
routine consiste à les lubrifier correctement. La fréquence
de lubrification et le lubrifiant utilisé doivent être conforme à
la section 36.1 « Lubrification et maintenance ».
Diagnostic de pannes du train arrière assemblé
Il se peut que les bruits produits par les pneus, la boîte de
vitesse ou le système de transmission soient pris à tort
pour ceux produits par le train arrière. Donc, il doit enquêter
toutes les sources possibles des bruits avant de déterminer
la panne du train arrière. Pour déterminer si les bruits sont
produits par le train arrière, le tombereau est levé par la
grue ou soulevé par le cric, pour que toutes les roues
motrices quittent le sol, et puis fixé en cette position. Quand
tous les pneus quittent le sol, lâcher le frein arrière pour
éviter d’endommager l’ensemble couple
conique-différentiel, puis faire marcher le système de
transmission à une vitesse modérée, afin de déterminer la
source des bruits.

Manuel de maintenance 3-3


Ensemble d'essieu arrière Tombereau de carrière SRT95C

1. ensemble renvoi de roue-arbre 3. Frein arrière et pièces de 5. Ensemble couple


arrière de roue motrice montage conique-différentiel
2. Ensemble moyeu arrière 4. Ensemble carter de pont
arrière

Figure 1 Train arrière assemblé

3.1 Train arrière assemblé


Généralités sur le principe de fonctionnement
Se référer à la figure 1 pour les numéros entre parenthèses.
Le train arrière assemblé est constitué par l’ensemble renvoi de
roue-arbre arrière de roue motrice (1), l’ensemble moyeu arrière (2), le
frein arrière et pièces de montage (3), l’ensemble carter de pont arrière
(4), et l’ensemble couple conique-différentiel (5). Le train arrière
assemblé augmente et transmet le couple, supporte le moment de
torsionLe train arrière assemblé est fixé sur le châssis par le support en
forme A, la barre d'accouplement et le cylindre de suspension arrière.
Le train arrière assemblé est centré et monté sur la traverse arrière par
un axe conique et sa pièce de liaison. Quand le tombereau de carrière
roule sur le terrain inégal, une oscillation modérée du train arrière
assemblé est admise.
Démontage
Se référer à la figure 1 pour les numéros entre parenthèses.
1. Le tombereau est placé sur un terrain plat, le frein de
stationnement est mise en place, le moteur est arrêté.
2. Le volant est tourné plusieurs fois dans le sens direct et inverse
pour décharger la pression du système de direction. Marcher sur
le frein pour décharger la pression du système de freinage.
Toutes les roues sont calées.
3. Déconnecter les tuyauteries de frein, de refroidissement, de
reniflard et de lubrification, le lubrifiant dans l’ensemble carter de
pont arrière-frein-renvoi de roue est évacué dans un récipient
approprié, voir la section 3.1.3 « Ensemble couple
conique-différentiel » et 3.1.5 « Frein arrière et montage »,
boucher les tuyaux et les raccords pour éviter la pénétration des
poussières.

3-4 Manuel de maintenance


Tombereau de carrière SRT95C Ensemble d'essieu arrière
Attention: il doit éviter des éclaboussures de lubrifiant sur les pneus,
qui causeront la détérioration du caoutchouc des pneus.
4. Lever ou soulever le tombereau, pour que son poids ne soit pas
supporté par des pneus, puis soutenir solidement le tombereau
en le maintenant en cette position.
5. Déposer les 4 boulons fixant le couple conique-différentiel sur
l’arbre d'entraînement arrière, puis branler celui-ci pour le
démonter de l’ensemble couple conique-différentiel. Pour Avertissement
faciliter le remontage de la bride d'accouplement des deux Pour éviter les blessures corporelles et les
composants, il doit faire des marques correspondantes, voir le
chapitre 18 « Montage de l’arbre d’entraînement ». dommages à la propriété, les cales et les dispositifs
6. Le cas échéant, démonter les pneus et l’ensemble jante
de levage doivent être solides et fiables, les
conformément au chapitre 4 « Roues arrières assemblées ». installations de levage doivent avoir une capacité de
7. Mettre le vérin hydraulique sous le carter de pont arrière et sur levage suffisante, la sécurité doit être assurée.
un terrain plat, pour garantir la portance suffisante du vérin,
soulever uniformément et balancer le train arrière assemblé,
puis placer deux supports en forme V avec roues aux deux
extrémités du pont pour que les roues ne supportent aucune
charge lors de la baisse de l’arbre de roue. Soulever le pont
jusqu’à ce que le centre du pont se détache de l’axe conique et
de sa pièce de liaison faisant partie des pièces de montage,
8. Détacher la partie basse du cylindre de suspension arrière du
carter de pont conformément au chapitre 21 « Système de
suspension arrière ».
9. Déposer les boulons, rondelles plastiques, rondelles plates, et
arbre à rotule fixant la barre d’accouplement sur le châssis, puis
déposer l’entretoise.
10. Enlever les contre-écrous, goupilles et rondelles fixant le support
en forme A sur le châssis assemblé, détacher la bague fendue
de l’axe conique.
11. Frapper l’axe conique avec un maillet pour le sortir du châssis
assemblé, déposer l’entretoise quand l’axe conique quitte le
châssis. Placer le train arrière assemblé sur le support en forme
V avec roues, puis pousser le support de dessous du
tombereau.
12. Lever le train arrière assemblé par le matériel de levage et le
mettre sur l’outillage de fabrication du train arrière assemblé.
Désassemblage
Se référer à la figure 1 pour les numéros entre parenthèses.
1. Si l’huile pour engrenages n’est est déchargée, déposer le Avertissement
bouchon de remplissage et le bouche de vidange du carter de Pour éviter les blessures corporelles et les
pont et du porte-satellites, évacuer l’huile pour engrenages à dommages à la propriété, les cales et les dispositifs
l’intérieur du train arrière assemblé dans un récipient approprié. de levage doivent être solides et fiables, les
2. Démonter le chapeau de butée de l’ensemble renvoi de installations de levage doivent avoir une capacité de
roue-arbre arrière de roue motrice (1), et puis enlever le joint levage suffisante, la sécurité doit être assurée.
d’arrêt, le planétaire et le demi-essieu.
3. Déposer les écrous de l’ensemble renvoi de roue, et de
l’ensemble moyeu arrière (2), et puis ensemble renvoi de roue,
déclarer inutilisable le joint torique monté sur le porte-satellites,
en même temps, lever l’ensemble renvoi de roue par le
matériel de levage convenable, et le mettre sur une table propre.
4. Démonter l’ensemble moyeu arrière (2), puis lever à l’aide d’un
matériel de levage convenable et le mettre sur une table propre.
5. Déposer l’écrous connectant l’ensemble moyeu arrière (2) à
l’ensemble carter de pont arrière (4), lever le frein et pièces de Avertissement
montage (3) avec un matériel de levage convenable, démonter Pour éviter les blessures corporelles et les
le frein et pièces de montage (3) et le mettre sur une table dommages à la propriété, les cales et les dispositifs
propre, déclarer inutilisable le joint torique endommagé.
de levage doivent être solides et fiables, l