Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Guillaume DUJARDIN
Lecteur de français
Université de Craiova - ROUMANIE
1/5 Introduction au FOS français juridique
1974
1960 1970
Français fonctionnel =
Français scientifique et technique = Français instrumental =
spécificités des publics, leurs
hypothèse lexicaliste communication scientifique
besoins, et la façon d’y répondre
Critères de discrimination
À savoir
+ Concepteur de matériel - Chercheur
+ Concepteur de programme linguistique
Avec
►Effort constant d’informations nouvelles et de réflexion approfondie
►Vision d’interdisciplinarité et de transdisciplinarité sur la discipline
Français juridique
Il se caractérise par sa technicité:
Droit français en tant que système Français du droit en tant que système
juridique issu du droit romain inscrit dans linguistique restreint à l’usage particulier
un pays déterminé: la France d’un domaine professionnel: le droit
à doser
selon le public
Sources
Le droit puise la plupart de ses mots dans la langue courante mais lui
confère un sens particulier.
► Ces mots ont souvent une histoire au cours de laquelle ils ont été
expliqués, interprétés, commentés et critiqués.
Les énoncés juridiques suivent ainsi la pensée juridique dans ses opérations
les plus complexes: interprétation, appréciation, présomption, qualification,
raisonnement.
« La technicité du droit (…) tient à l’extrême difficulté d’enserrer dans des
formules générales une réalité sociale des plus complexes ».
Jestaz, Dalloz, 2001, p.78
Prérequis :
> Connaissances du domaine de spécialité
> Capacité à opérer des macro et micro classifications dans ce domaine
> Capacité à insérer le domaine de référence dans des ensembles plus
larges entre un système ou un aspect du système juridique avec le type de
société qu’il régit avec la culture du pays, avec le monde de l’entreprise et
des relations professionnelles = contextualisation (sens donné)
Activités de réflexion
1/5 Introduction au FOS français juridique
Activité 1. Déterminez les éléments caractérisant le français langue étrangère (FLE)
et le français sur objectif spécifique (FOS). Puis classez-les, deux par deux, sous forme de tableau.
FLE : FOS :
A.
Conclusion d’analyse
Plus le niveau de technicité est élevé,
plus le regard du néophyte se porte sur
le lexique.
Affaires à suivre, A. Bloomfield, 2001
Langue source Langue cible Contexte de formation (demandeur)
BILAN
2/5
Initiation aux institutions et
aux systèmes juridiques
français et européen
Formation Français sur Objectif Spécifique Français Juridique
Erbil - IRAK, du 29 septembre au 3 octobre 2013
Guillaume DUJARDIN, Lecteur de français
Université de Craiova - ROUMANIE
Rapport du Conseil d’État (2001) sur
Influence internationale du droit français
Fin XIX ͤ siècle: intensification des échanges internationaux, apparition d’un marché
international du travail, dynamisme du droit de la « Common Law ».
Common Law Droit civil (romano-germanique)
Né en Angleterre grâce aux cours royales Issu du droit romain, solutions romaines et
et aux praticiens germaniques
Extension aux pays politiquement liés à Diffusion d’Europe occidentale vers
l’Angleterre l’Amérique latine, le Japon, l’Afrique, le
Proche-Orient, l’Indonésie.
--- résulte des décisions rendues --- une solution trouvée (codes)
Droit jurisprudentiel: Pays de droit écrit:
la loi a un rôle secondaire la loi est la source principale du droit.
européenne
Adopter un système juridique a des répercussions
Système français: politiques, sociales, économiques, culturelles et structurelles.
Organisation et
action Mireille Delmas-Marty dénonce le phénomène de
administrative privatisation du droit lex mercatoria et défend l’idée
d’inverser la hiérarchie actuelle : éthique des droits de
l’Homme.
Droit allemand et
américain:
Plan économique
Le droit
Les deux grandes conceptions du droit sont le droit naturel et le droit positif
Le droit n’est pas une règle de conduite Le droit est un ensemble de règles
déterminée a priori, elle est une universelles et immuables qui s’imposent
attribution d’une chose extérieure à une à l’homme et qui lui sont supérieures.
personne en fonction de ses mérites.
Déterminées à l’aide de la raison humaine
La justice consiste en une répartition
dans un ordre social naturel. Attribut de la nature humaine
Le droit positif n’est qu’une application
temporaire du droit naturel, il est
indispensable.
•Ensemble des règles de droit
La relativité du
applicables à un moment donné et
dans un lieu donné. Il est variable en
fonction des temps et des lieux. Il est
droit positif ainsi édicté par les pouvoirs publics
qui doivent respecter les procédures
formelles d’élaboration du droit.
Le positivisme
•= Le droit positif n’exclut pas le droit
naturel.
•La loi est l’expression de la volonté
juridique générale, le contrat est le fruit de la
rencontre de volontés.
• Droit constitutionnel
• Droit administratif
• Droit social
Droit public
• Droit pénal
• Droit fiscal
• Droit international public
• Droit civil
• Droit commercial
Droit privé
• Droit du travail
• Droit international privé
Sources …historiques du droit (avant le Code civil)
Droit romain: subdivision (personne, chose, action)
Ancien droit: écrit au sud et oral au nord, droit canon,
renforcement du pouvoir royal partir du XVe siècle)
Droit intermédiaire: chute d’un pan, changement de l’état
civil, institution du divorce
Selon l’article 55 de la
Constitution,
« les traités ou accords
régulièrement ratifiés ou
approuvés ont, dès leur Droit
européen
publication, une autorité
supérieur à celle des Textes
lois. » constitutionnels
Lois et ordonnances
Décrets
Arrêtés ministériels
Arrêtés préfectoraux
Arrêtés municipaux
Cadre institutionnel
• Constitution du 4 octobre 1958
• Symboles de la République française
• Répartition des pouvoirs (Montesquieu)
Nomination du Constitution du
Vote des lois Vote des lois
Premier ministre gouvernement
Présidence du Conduite de la
Propositions de Propositions de
conseil des politique de la
lois lois
ministres nation
Responsabilité
Dissolution de
devant Droit de proposer Droit de proposer
l’Assemblée
l’Assemblée des amendements des amendements
nationale
nationale
1 État
26 régions
101
départements
Plus de 36 700
communes
Poids de l’Union européenne
1962
1957
1951 Adoption de 1968
Création de la
Création de la la politique Union
CEE et de
CECA agricole douanière
l’EURATOM
commune
1992
1985 Traité de 1999 2007
Suppression Maastricht Monnaie Traité de
des frontières Création de unique Euro Lisbonne
l’UE
28 pays,
population: 508 millions
Institutions européennes
(Bruxelles, Strasbourg, Luxembourg)
Institutions européennes
Cour
de justice
de l’Union
européenne
Liberté
représentation Égalité
intérêt Pouvoir
Propriété Droit
Contrat
Zoom sur la laïcité
Principe de neutralité
Activités de réflexion
2/5 Initiation aux institutions et aux systèmes juridiques français et européen
Activité 1 : Présentez et justifiez la branche du droit concernée.
Mme DELATOUR est suspectée d’avoir volé un cheval le 23 mars 2013. Je m’appelle Mme JESUISICI et je veux modifier mon nom de famille.
J’ai un contrat de travail à durée déterminée mais mon chef refuse de me La Sécurité sociale réclame une somme d’argent à l’un de ses assurés.
payer. Les impôts locaux ne cessent d’augmenter, et en plus, ils ont commis
Je suis mariée à un Japonais et nous avons quatre enfants. Nous divorçons. une erreur de calcul en ma défaveur !
Mon voisin a mis le feu à ma maison, j’en suis sûr ! Les Nations Unies et la Roumanie s’opposent.
Activité 2 : Procédez à la lecture et répondez aux questions (Extrait de la Constitution française du 4 Octobre 1958)
PRÉAMBULE
Le peuple français proclame solennellement son attachement aux Droits de l’Homme et aux principes de la souveraineté nationale tels qu’ils ont été définis par la
Déclaration de 1789, confirmée et complétée par le préambule de la Constitution de 1946, ainsi qu’aux droits et devoirs définis dans la Charte de l’environnement
de 2004.
En vertu de ces principes et de celui de la libre détermination des peuples, la République offre aux territoires d’outre-mer qui manifestent la volonté d’y adhérer
des institutions nouvelles fondées sur l’idéal commun de liberté, d’égalité et de fraternité et conçues en vue de leur évolution démocratique.
Article 1er
La France est une République indivisible, laïque, démocratique et sociale. Elle assure l’égalité devant la loi de tous les citoyens sans distinction d’origine, de race
ou de religion. Elle respecte toutes les croyances. Son organisation est décentralisée.
La loi favorise l’égal accès des femmes et des hommes aux mandats électoraux et fonctions électives, ainsi qu’aux responsabilités professionnelles et sociales.
TITRE IER - DE LA SOUVERAINETÉ
Article 2
La langue de la République est le français.
L’emblème national est le drapeau tricolore, bleu, blanc, rouge.
L’hymne national est la « Marseillaise ».
La devise de la République est « Liberté, Égalité, Fraternité ».
Son principe est : gouvernement du peuple, par le peuple et pour le peuple.
Article 3
La souveraineté nationale appartient au peuple qui l’exerce par ses représentants et par la voie du référendum.
Aucune section du peuple ni aucun individu ne peut s’en attribuer l’exercice.
Le suffrage peut être direct ou indirect dans les conditions prévues par la Constitution. Il est toujours universel, égal et secret.
Sont électeurs, dans les conditions déterminées par la loi, tous les nationaux français majeurs des deux sexes, jouissant de leurs droits civils et politiques.
Article 4
Les partis et groupements politiques concourent à l’expression du suffrage. Ils se forment et exercent leur activité librement. Ils doivent respecter les principes de
la souveraineté nationale et de la démocratie.
Ils contribuent à la mise en œuvre du principe énoncé au second alinéa de l’article 1er dans les conditions déterminées par la loi.
La loi garantit les expressions pluralistes des opinions et la participation équitable des partis et groupements politiques à la vie démocratique de la Nation.
Activité 3 : Déterminez le
type de pouvoir auquel font
référence les titres de
journaux suivants. Activité 4.
Quelles sont les principales
étapes du processus
d’élaboration de la loi ?
Observation
http://www.education.gouv.fr/cid73666/charte-de-la-laicite-a-l-ecole.html
3/5
Recherche de ressources
Formation Français sur Objectif Spécifique Français Juridique
Erbil - IRAK, du 29 septembre au 3 octobre 2013
Guillaume DUJARDIN, Lecteur de français
Université de Craiova - ROUMANIE
Demande de formation
La demande peut être formulée par une institution professionnelle ou
universitaire afin de concevoir un programme dans sa spécialité.
Institutions
Penseurs-
françaises et particuliers
juristes
européennes
Institutions
Institutions
Juridictions Collectivités
Pouvoir exécutif Assemblées Justice Juridictions pénales Conseil européen ONU
administratives territoriales
Tribunaux
Ministères Conseil constitutionnel Cours d’appel Tribunal de police Parlement européen
administratifs
Tribunaux d’instance,
Tribunaux de
commerce, Conseils
des prud’hommes
Penseurs-juristes / particuliers
Secteur
Secteur privé
public
École
Université
primaire Blog de
Association Forum
particuliers
Colloques, Revues
Cours Collège
conférences universitaires
Droit Lycée
Français
juridique
FLE
Activités de réflexion
3/5 Recherche de ressources
Activité 1 : Adaptez ce questionnaire à votre public.
QUESTIONNAIRE POUR LES ETUDIANTS EN DROIT
Présentez-vous : nom, prénom, âge, année d’études, matière (s) préférée (s) :
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
I- Apprentissage du français
1/ Avez-vous déjà appris le français ? oui / non
¨ À l’école ¨ Dans un institut français. ¨ Autre, précisez :………...
¨ Au collège. ¨ Dans une Alliance française.
¨ Au lycée. ¨ Dans un établissement privé.
¨ À l’université.
III- Cours
11/ Quels documents utilisez-vous pour vos études (nature, fréquence, langue(s) utilisée(s)) ?
……………………………………………………………………………………………
12/ Avez-vous des informations sur le système juridique français/européen et si oui, lesquelles ?
……………………………………………………………………………………………
13/ Comment les avez-vous obtenues ?
±
ü
à
±
ü
à
±
ü
à
±
ü
4/5
Spécificité du langage
juridique
Vocabulaire Discours
juridique juridique
• Faculté naturelle de parler,
Langage
Type de langage Rappel
l’usage de la parole.
Famille de mots
• par racine: lex, jus, regere, licere, rogare
• sémantiques
Associés à la
Rapprochement
Destinataires réalisation du
des deux
droit
Chance de
compréhension
2.1 Discours législatif
Texte de loi = disposition légale qui émane du pouvoir législatif
dont la teneur nous est connue dans son expression écrite par la
publication qui en est faite au Journal officiel.
Fonctionnel
Il appartient au législateur Stylistique
d’édicter des règles à Manière d’écrire du
l’intention des sujets de droit législateur
Message étatique et solitaire
Fonctionnel:
Discours normatif et à distance
Il révèle les caractères inhérents à la norme légale :
« marques de …» Le législateur,
seul, parle.
* Souveraineté: verbes explicites (contrainte et droit),
convention de langage (indicatif présent, référence à
l’émetteur législatif), formules d’encadrement et de
dispositions diverses énonce article
par article
* Généralité: ostensibles (affirmatifs, négatifs,
indéterminés) et ordinaire (voix impersonnelle, voix
passive, 3e personne du singulier)
qui sont
* Détermination: du cas (présupposé législatif) et de la incorporés à
l’ensemble.
conséquence
Stylistique
langage
Question
Solution
Activités de réflexion
4/5 Spécificité du langage juridique
Activité 1. Rangez les mots suivants par appartenance exclusive et par double appartenance.
Ab intestat Saisine Droit prêt Gouvernement Mode Raison
Jus, juris
(génitif)
Rogare
(rogatum)
Archies
« Les époux assurent ensemble la direction morale et matérielle de la famille. Ils pourvoient à l’éduction des enfants et
préparent leur avenir. » (C.civ., art.213)
« Nul partie ne peut être jugée sans avoir été entendue ou appelé. » (N.C.P.C., art.14)
« Aucun acte de procédure ne peut être déclaré nul pour vice de forme, si la nullité n’est pas expressément prévue par la loi
(…). » (N.C.P.C., art.114)
« Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer. »
(C.civ., art.1382)
« Il est des choses qui n’appartiennent à personne et dont l’usage est commun à tous. » (C.civ., art. 714)
« Pour payer valablement, il faut être propriétaire de la chose donnée en paiement, et capable de l'aliéner. » (C.civ., art.1238)
Activité 5. Repérez les différentes parties de cet arrêt.
5/5
Organisation d’une séance de
formation en français juridique
Formation Français sur Objectif Spécifique Français Juridique
Erbil - IRAK, du 29 septembre au 3 octobre 2013
Guillaume DUJARDIN, Lecteur de français
Université de Craiova - ROUMANIE
Approche
Naturel Actif
Fin XIXͤ 1920-1960 communicative
1970…
Compétences:
linguistiques, sociolinguistique et pragmatique
Activités langagières:
Réception, production, interaction et médiation.
Parcours d’apprentissage
Activités de Activités de
Activités
découverte: systématisation Activités
d’utilisation
sens juridique ou d’évaluation
autonome
et pragmatique d’appropriation
Écrit
de la réception à la production
Oral
Critères d’aménagement des activités en
fonction du niveau de langue
élémentaire ► supérieur
illustration•
• Illustration, schéma, tableau ► Texte court ► texte
forme long
• Couleur ► noir et blanc
couleur
• Grande taille de police ► petite taille de police
taille • Espace ► moins d’espace
• Chiffre ► caractères graphiques spéciaux ► lettres
espace • Mot en gras / souligné / en italique ► sans effet
autres caractères
Être vigilant
effet aux niveaux
du CECRL
Traitement
de l’écrit
Évaluation en français
juridique
• Elle dépend en partie de l’institution dans laquelle les
cours sont dispensés.
• Elle peut être de trois ordres:
sommative
formative
diagnostique
Observation des manuels existants et proposition d’analyse descriptive
Le Français du Droit Le Français juridique Méthode de français juridique
Jean-Luc Penfornis Michel Soignet Eliane Damette et Françoise
CLE International, 1998 Hachette FLE et CCIP, 2003 Dargirolle
Dalloz, 2012
A4 – 128 pages A4 – 128 pages A5 – 373 pages
Format
*Exercices, corrigés et transcription *Exercices, corrigés, transcription et *Exercices et corrigés intégrés
Complément du intégrés, index alphabétique glossaire intégrés
manuel *Cassette Audio *CD audio
Table des matières Par thématique et compétence Par thématique Par thématique et compétence
Facilité Très clair, aéré et balisé Clair et balisé Dimension pratique
d’utilisation Contenu fourni et organisé
Étudiants et professionnels Étudiants et professionnels Étudiants français en licence de droit
(cours),
Public cible Étudiants étrangers (cours),
Traducteurs-interprètes (initiation au
système juridique français)
Niveau du public A2 (150h) B1 (300h) B2 (500h)
cible (selon Absence de prérequis en droit Absence de prérequis en droit Absence de prérequis en droit
CECRL)
Niveau du public B1 (270h) B2 (420h) C1
escompté
(selon CECRL)
Initier au droit français et européen Introduction au vocabulaire juridique Comprendre les différents types de textes
Faire face à des situations courantes Connaissance générale de droit juridiques
de la vie juridique Approfondissement des actes courants Rédiger plus aisément et efficacement les
Objectifs de Maîtriser la communication juridique de la vie quotidienne transposés dans exercices spécifiques aux études de droit
formation écrite et orale des situations de la vie juridique Mieux maîtriser la logique et
l’argumentation juridique
Complément du cours de « méthodologie
juridique »
Illustrations et schémas prédominants Textes et schémas prédominants Textes uniquement
Variété de
Documents didactisés et très Documents didactisés et authentiques Documents authentiques
documents accessibles
6 unités 10 unités 7 chapitres
Découpage 3-4 sous-unités chacune 4 sous-unités chacune 63 activités au total
1. Le cadre de la vie juridique 1. Domaines et sources du droit 1. Le cadre du droit en France
2. Les acteurs de la justice 2. Le cadre institutionnel 2. L’Union européenne
3. Droits et biens des national 3. Les juridictions françaises et la
personnes juridiques 3. Les institutions européennes procédure
4. Les obligations 4. Les juridictions 4. Libertés fondamentales : la
5. La vie des affaires 5. Acteurs et procédures liberté et l’égalité
6. Les relations de travail 6. Les personnes juridiques: 5. Les obligations : le contrat
droits, obligations, biens, 6. Droit constitutionnel
responsabilité 7. Droit pénal international
Domaine du droit
7. Vie et mort des entreprises et
des sociétés
8. Les relations professionnelles
à l’intérieur de l’entreprise
9. Clients, partenaires et
concurrents
10. Les relations entre les
entreprises et les pouvoirs
publics
Compréhension écrite – Compréhension Compréhension
production écrite Vocabulaire juridique Vocabulaire
Compréhension orale – Production Grammaire
Structure de production orale
séquence Vocabulaire juridique Faisons le point : Vocabulaire,
Grammaire simulation écrite et orale
E. Damette,
Méthode de français juridique, p.136-137
Le Français Juridique, Michel Soignet, 2003
Le Français Juridique, Michel Soignet, 2003
Typologie d’activités en
français juridique
d’Éliane Damette,
Didactique du français
juridique, L’Harmattan,
2007 p.48-50
Typologie d’activités en français juridique d’Éliane Damette,
Didactique du français juridique, L’Harmattan, p.48-50
III – Utilisation autonome
vie
quotidienne
intégration
Production
Compétences par tâches écrite
Compréhension Compréhension
orale écrite
Périodes (fréquence, durée…) Objectifs (situations visées, Modalités (présentiel, à Exemples de supports
contenus linguistiques, distance, tutorat…) didactiques (matériels,
culturels…) documents)
Élaboration d’un référentiel de compétences transversales aux disciplines pour la compréhension orale.
Le référentiel de compétences concerne ici les étudiants allophones non spécialistes en français, rassemblant les compétences
que doit acquérir un étudiant qui assiste à un cours magistral dans le but d’intégrer des informations disciplinaires spécifiques
(B2 requis) et de réussir l’examen final (rédaction et soutenance d’un mémoire, étude de cas, simulation) avec comme étape
intermédiaire la prise de notes du cours.
Ce référentiel comprend des macro-compétences discursives transversales aux différentes disciplines :
- Savoir résumer le contenu d’un cours Réussir l’examen : rédiger un définition, répondre à des
questions de cours ou faire un exposé
Unités Thématiques
Données personnels Remplir un formulaire d’inscription: nom, prénom, date de naissance, âge, sexe, adresse postale/électronique,
études.
Intégration sociale Préparer et interagir: transports, logement, besoins premiers, lieux de socialisation, calendrier, nourriture.