Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 1556

Dictionnaire latin

français... 41e édition...


Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France
Quicherat, Louis (1799-1884). Dictionnaire latin français... 41e édition.... 1910.

1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la
BnF.Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-753 du 17 juillet 1978 :
*La réutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source.
*La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits
élaborés ou de fourniture de service.

Cliquer ici pour accéder aux tarifs et à la licence

2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes publiques.

3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier. Il s'agit :

*des reproductions de documents protégés par un droit d'auteur appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans
l'autorisation préalable du titulaire des droits.
*des reproductions de documents conservés dans les bibliothèques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signalés par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothèque
municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invité à s'informer auprès de ces bibliothèques de leurs conditions de réutilisation.

4/ Gallica constitue une base de données, dont la BnF est le producteur, protégée au sens des articles L341-1 et suivants du code de la propriété intellectuelle.

5/ Les présentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont régies par la loi française. En cas de réutilisation prévue dans un autre pays, il appartient à chaque utilisateur
de vérifier la conformité de son projet avec le droit de ce pays.

6/ L'utilisateur s'engage à respecter les présentes conditions d'utilisation ainsi que la législation en vigueur, notamment en matière de propriété intellectuelle. En cas de non
respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prévue par la loi du 17 juillet 1978.

7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute définition, contacter reutilisation@bnf.fr.


DICTIONNAIRE

;LÂTIi^M:ÇAJf
A LA MÊME LIBRAIRIE

Gtuicherat : Dictionnaire latin-français, 39° édition entièrement refondue j Emile


Châtelain, membre de l'Institut. Un volume grand in-8, cartonnage toi g rr.

ûuicherat : Thésaurus poelicus lingum latinx, ou Dictionnaire prosodique Clique


de la langue latine; 29' édition, revue par M. Emile Châtelain. Un volume | m_g)
cartonnage toile. , 8 fr.

gommer : Lexique français-latin, à l'usage des classes élémentaires, extri l j)jc_


lionnaire français-latin de M, Qui.cherat; 20" édition entièrement refondue pâ Emile
Châtelain. Un volume in-8, cartonnage toile. ' fr.
75
^- à l'usage des classes élémentaires, extrait du D maire
Lexique latin-français,
latin-français de MM. Quiclierat et Daveluy; 27' édition entièrement re! e par
M. Emile Châtelain. Un volume in-8, cartonnage toile. . fr. 75

Châtelain (Ém.), membre de l'Institut: Lexique latin-français; nouvelle éd revue


et corrigée. Un volume in-16, cartonnage toile. 6 fr.

Bailly (A.), correspondant de l'Institut, professeur honoraire au lycée d'Orléans \tion-


naire grec-français, rédigé avec Je concours de E. Egger, à l'usage des Lyc si des
Collèges, contenant le vocabulaire complet de la langue grecque classiquepc les
indications grammaticales usuelles; la quantité; le sens, justifié par d'abondi réfé-
; rences, avec renvoi au texte, et de nombreux exemples traduits; l'élymologie noms
propres placés à leur ordre alphabétique; une liste des racines, etc. 6" édit evue.
Un volume grand in-8 de 2200pages, cartonnage toile. s 15 fr.

Abrégé du Dictionnaire grec-français, avec les noms propres placés ai ordre
alphabétique. Un volume in-8, cartonnage toile.' 'r. 50

Alexandre (C.) : Dictionnaire grec-français, suivi d'un Vocabulaire grei nçais


des noms propres de là langue grecque, par H. Pillon. Un très fort v le de
"
1820 pages, grand in-8;- cartonnage toile. 5 fr.

Alexandre, Planche et Defauconpret : Dictionnaire enri l'une


français-grec,
table des noms irréguliers, d'une table très complète des verbes irréguliers ou ciles,
et d'un vocabulaire des noms propres. Un volume grand in-8, loili 5 fr.
cartonnage
Dùbner : Lexique français-grec, à l'usage des classes élémentaires. Un vol in-8,
cartonnage toile. 6 fr.

Sommer (E.) : Lexique à l'usage des classes élémentaires. U lume


grec-français,
in-8, cartonnage toile. 5 fr.
L. QUICHERAT ET A. DAVELUY

DICTIONNAIRE

H
,|ATIN-FRANÇAIS
— TOUS LES MOTS
ÊOjKTfc'KAK^; EMPLOYÉS PAR LES AUTEURS LATINS
/ -RT T.F.K PH1WT.1P A T.F.K T N ST. R T PTÏ nw« r.iTTNIÎ.C
\ VIe'
JUSQU'AU SIÈCLE DE' NOTRE ÈRE
\^ "l'IiU ÎC RENVOIS AUX SOURCES, DES MOTS RARES

QUARANTE-SIXIÈME ÉDITION

RÉVISÉE, CORRIGEE ET AUGMENTÉE

D'ÂPRES LES TRAVAUX LES PLUS RÉCENTS DE LA LEXICOGRAPHIE LATI.NE

PAR

EMILE CHATELAIN
' MEMBRE DE L'iKSTITDT
.

PARIS
LIBRAIRIE HACHETTE ET C"
79, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, 79

1910
' PRÉFACE>rm
DE LA PREMIÈRE
ÉDITION^/

C'est au .commencement de 1835 que nous avons arrêté le plan et commencé l'exécution
de cet ouvrage.,11 â donc coûté près de dix années à chacun de nous, c'est-à-dire près de
vingt ans "de travail. Nous avons l'assurance que ce travail frappera nos lecteurs, après un'
examen qui n'aura pas même besoin d'être approfondi. On; pouvait, nous le savons, beau-
coup le simplifier. Si Fauteur qui conçoit l'idée d'un lexique à l'usage des classes se contente
d'abréger les grands dictionnaires, s'ilne songe pas à contrôler ses modèles, s'il, suit, fidèle/
ment l'ordre qu'ils ont suivi, s'il reproduit, sous leur responsabilité, tous les mots qu'ils
ont admis, si, satisfait des richesses qui lui sont offertes et qu'il ne pourra pas toutes s'ap-
proprier, il se dispense de fouiller la mine à son tour, sans doute il allégera Beaucoup sa
tâche, et, avec du goût et de la patience, il pourra en quelques années livrer au public un
utile résumé de la science lexicographiquë. ^
Tel n'a pas été notre objet, et nosyues.se sont élevées plus haut. Nous nous sommes
imposé, dès l'abord, l'obligation de ne rien accepter que nous n'eussions vérifié nous-
mêmes. Ainsi, bien que nous ayons toujours eu sous les yeux Forcellini et Freund, nous ne
'
les avons jamais crus sur parole; et cet emploi constant d'une sévère critique nous a conduits
à modifier bien des sens, à rectifier ou même à retrancher bien des mots, enfin à redresser
bien des erreurs qui se transmettaient d'âge en âge.
Ce livre renferme, ainsi que nous l'annonçons, toute la nomenclature des.dictionnaires
savants, excepté toutefois les termes qu'on nous eût reproché d'y avoir laissés, et l'indi-
cation de tous les sens dans lesquels ces mots ont été employés. En outre, les notes nom-
breuses que nous avions recueillies dans les classiques, et les recherches.continuelles que
nous avons faites dans les index, nous ont permis de confirmer des acceptions faiblement
indiquées, ou d'en introduire d'autres qui avaient été complètement omises.
Nos lectures nous ont encore fourni le moyen d'ajouter environ 1500 mots à nos modèles.
Ces mots, on le pense bien, sont, à peu d'exceptions près, empruntés à des auteurs de la déca-v
dence; mais il suffit que ces auteurs soient admis par tous les lexicographes. No.-i additions
ont été tirées, en grande partie, des écrivains ecclésiastiques et des grammairiens. Assuré-
ment les défenseurs du christianisme naissant, pas plus que les auteurs païens du même
temps, n'ont reproduit le style des bons siècles; mais leur langue, altérée par la corruption
générale et enrichie par suite de besoins nouveaux, présente un grave- intérêt à des chré-
tiens, et nous avons cru devoir suppléer par nos propres recherches à.la notable insuffisance
des plus célèbres lexiques. Ouant à la'technologie grammaticale, personne ne nous repro-
chera sans doute d'y avoir beaucoup ajouté.
En revanche, la sévérité de notre plan a exigé de nombreuses suppressions. Nous nous:
sommes fait une loi de ne pas dépasser la fin du sixième siècle : nous commençons aux
chants saliens, et finissons à Foftunat. Nous n'avons fait d'exception qu'en faveur d'Isidore
de Séville, dont la vaste encyclopédie reproduit, souvent textuellement, la science des
anciens. Nous avons entièrement dépouillé les Origines de ce savant compilateur, et il nous
a fourni bien des rectifications et des additions précieuses.
On ne saurait croire combien de mots donnés par les dictionnaires classiques nous avons
dû rejeter, pour nous renfermer strictement dans notre cadre. D'abord nous avons fait'
ii PREFACE.

disparaître toutes les traductions d'écrivains grecs et tous les philologues modernes, tels
' Ca-
que Poiybe, Hippocrate, Galien, Dioscoride, Budée, Érasme, Scaliger, Casaubon,
avons retranché les auteurs du septième, du huitième et même du
lepin, etc. Ensuite,nous
douzième siècle, auxquels Forcellini ou ses nouveaux éditeurs ont fait de fréquents em-
pîrùntSi tels que Bède, Sisebut,'Adhelme, A.lcuin, Jean de Salisbury, etc.
Les glossaires, qui sont une source curieuse où il faut bien puiser, ont pu nous entraîner
malgré nous au delà de notre limite. Ici, tout est ténèbres : nul moyen de vérifier l'âge des
mots; mais, encore dans ce cas, nous nous sommes réservé le droi.t de choisir, et nous
avons laissé à du Gange les mots qui nous semblaient attester une époque trop barbare.
Nous ne manquons jamais de produire une ou plusieurs autorités pour chaque mot et
pour chaque sens. Nous préférons toujours les plus graves, et, autant que la chose est
possible, nous réunissons celle d'un prosateur et celle d'un poète. Nous avons voulu éviter
par là un des grands reprochés qu'on faisait aux dictionnaires répandus dans les classes,
celui de. transcrire bien des mots et d'alléguer bien des sens dont on ne pouvait fournir
aucune justification. Nous avons mis une .extrême rigueur dans la désignation de nos au-
torités. Nous n'attribuons pas, comme on le fait d'ordinaire, un mot à l'auteur ancien qui
le rapporte : c'est à celui qui s'en est servi que doit revenir la responsabilité. Il nous a paru
intéressant de faire figurer les Scipions, les Gracques, Brutus, Pompée, et tous les corres-
pondants de Cicéron, Auguste, Mécène, et d'autres noms illustres dans l'histoire. Mais en
cela nous n'avons pas voulu seulement satisfaire la curiosité : les personnages qui ont vécu dans
les beaux siècles assurent à leur langage un crédit auquel ne saurait prétendre le style des
grammairiens qui les mentionnent. On s'inquiète peu d'un mot de Festus, d'Aulu-Gelle ou
de Nonius Mareellus; mais ce mot prend une'valeur, quand il est donné comme de Caton,
d'Ennius ou de Vairon. Réciproquement"; on couvre à tort dé l'autorité de Cicéron des
termes vieillis qu'il transcrit des lois des XII Tables ou d'un ancien poète. Quel qu'ait été
notre désir d'être brefs, nous avons cru nécessaire de faire connaître dans ce cas et l'auteur
et la source. Nous ajouterons que chaque écrivain est désigné avec la plus grande exacti-
tude par une abréviation distincte ; nous avons tenu à ne pas tomber dans une confusion
dont on se plaignait à juste titre.
La distribution des grands articles est assurément la chose qui -nous a coûté le plus de •
peine; c'est aussi la partie de notre travail à laquelle nous attachons le plus de prix. L'ad-
mirable ouvrage de Forcellini, complété et amélioré à certains égards dans plusieurs édi-
tions successives, a perdu néanmoins sous le rapport de l'ordre. On n'a pas eu soin de
coordonner les additions avec le texte primitif, en sorte que beaucoup d'articles importants
ne sont plus qu'un chaos. La classification de Freund, quoique plus satisfaisante, ne pré-
sente pas assez de subdivisions pour la clarté, et si elle suffit à la langue allemande, ce qui
..nous paraît douteux, elle ne répond pas aux besoins déjà nôtre. Nous remontons toujours
au sens primitif, en notant toutefois les cas où ce.sens a été totalement abandonné, et alors
nous faisons ressortir l'acception ordinaire. Nous empruntons à M. Alexandre, le savant au-
- teur du Dictionnaire
grec-français, l'idée de résumer et de classer, au commencement des
grands articles, les différents sens d'un mot, en renvoyant par des chiffres aux exemples
qui les confirment. Ce procédé ingénieux a réuni tous les suffrages, et il nous a dispensé
de chercher nous-mêmes un moyen de faciliter les recherches aux jeunes gens.
Nous avons soumis à un rigoureux examen tous les ouvrages dont nous avons profité. La
critique des textes a beaucoup gagné depuis trois siècles, et les travaux des savants doi-
vent profiter à la lexicographie. Or, nous remarquions que les auteurs de dictionnaires,
consultant plutôt leurs, devanciers que les sources mêmes, pèrpétuaient-des erreurs ou des
doutes qui avaient dû cesser. Il est tel mot barbare qu'on a mis longtemps-sur le compte
d'un grand écrivain, mais qu'il, n'est plus permis aujourd'hui de lui imputer. Si donc il
arrivait qu'on trouvât dans quelque édition un de ces mots que nous n'aurions
pas repro-
duit, pn devrait conclure de son absence que nous l'avons proscrit à dessein. Quelquefois
nous avons supprimé des mots grecs qui nous ont paru avoir été écrits à tort en lettres latines.
Un grand nombre de ces mots ont été introduits dans les textes par l'ignorance des copistes,
1
sui- se servaient des caractères latins pour transcrire les citations grecques. La critique doit
tendre à les effacer et des auteurs à qui on les attribue et des lexiques
qui les sanctionnent
Quel que soit le travail de l'érudition moderne, les textes offrent encore bien des altéra-
PRÉFACE. m

tionè, des obscurités, des'variantes. Quelquefois même, l'incertitude existait déjà pour les
commentateurs latins. Dans ces cas difficiles, nous n'avonspas cru pouvoir affirmer, comme
léforit nos devanciers, et un signe de doute, indique notre hésitation. Quand on présente
avec doute ce qui est douteux, on éveille l'attention de la critique, et l'on permet à la vérité
de se produire; mais quand on donne le faux pour le vrai, on perpétue l'erreur en laissant
le lecteur sans défiance. ,.
Avant nous, on n'avait pas-divisé d'une manière rigoureuse le participe passé passif et
le verbe. Si l'on faisait cette distinction en principe, c'était pour la négliger à chaque
instant dans l'application. Freund est particulièrement un guide dangereux à cet égard.
Nous avons soigneusement restitué, au verbe ou au participe ce qui leur appartient. Cette
division entraîne des longueurs, des redites,'mais elle est essentielle, pour les verbes de la
troisième conjugaison. Il est facile de remarquer que le participé passif manque souvent de
certains sens du verbe, et que réciproquement il en prend quelquefois de nouveaux. .
Nous indiquons les différents régimes des verbes et 'des adjectifs. Nous avons tenu à
donner exactement le comparatif et lé superlatif des adjectifs et dés adverbes : on les
trouvera soit dans le cours de l'article, soit à la fin. Nous avons beaucoup ajouté à cette
nomenclature, et l'on peut inférer de notre silence qu'un adjectif ou un adverbe manquent
de tel degré de signification. Nous notons, avec une abondance et une rigueur dont aucun
lexique n'avait donné l'exemple, une foule de détails, curieux : les noms et-les adjectifs
dont le nominatif est inusité ou peu fréquent; les noms de la quatrième déclinaison qui ne
sont employés qu'au datif ou le plus souvent à l'ablatif; les noms neutres de la deuxième
déclinaison qui n'ont que le pluriel, bien qu'on leur attribue généralement le singulier; les
pluriels rares d'un grand nombre de substantifs en tûs, tià, tio, iludo; l'emploi excep-
tionnel de certains cas du pluriel, tels que vultibus, spebus, etc., tandis que le nominatif et
l'accusatif pluriels, vultus, spes, sont très légitimes; les nombreux adverbes qui n'ont, pas
de positif; le passage de certains verbes actifs au sens neutre, mais en le restreignant, êe •
qu'on ne faisait pas, au participe présent. Aucune de ces nuances ne nous a paru devoir être
négligée.
Autant qu'il nous est possible, nous donnons les étymologies; mais.nous usons à cet égard ,
de toute la sévérité de la critique moderne. Les noms anciens ne nous imposent pas : l'au-
torité de Varron et de Cicéron ne saurait nous faire accepter une dérivation qui nous paraît
forcée. Nous avons plus d'une fois substitué, nos propres idées à la tradition. Dans les cas
tout à fait douteux, nous aimons mieux nous abstenir. , ,
Au commencement de nos articles, nous notons la quantité, lorsqu'elle n'est pas déterminée
parles règles générales. Non seulement cette indication est un auxiliaire de la prosodie,'mais'
elle contribue à la clarté, en permettant de distinguer les homonymes. Dans cette partie' en-
core, nous nous sommes de temps en temps séparés de nos guides. . , .
On sait que les grands dictionnaires ne traduisent pas' les exemples qu'ils citent. Ce sys-
tème, qui est commode et abrège beaucoup, ne pouvait convenir à notre ouvrage. Nous tra-
duisons toujours, souvent même de plusieurs manières,, soit que notre langue fournisse deux
locutions, également avouées, soit qu'une explication littérale devienne nécessaire après un
équivalent qui s'éloigne un peu du texte. JN'ôus avons donné une, attention sérieuse à cette
partie de notre travail; nous nous sommes aidés, au besoin, des .meilleures traductions, et nous
espérons non seulement avoir rendu d'une manière plus convenable les passages rapportés,
mais avoir suivi et indiqué la vraie méthode.
Nous n'avons jamais-perdu de vue là destination spéciale de notre livre. Les dictionnaires
classiques placent sur la même ligne les mots surannés et les' mots usuels, les formes
archaïques et les formes ordinaires : armenta (fém.) et armentum, sevus et sevunx, gladius et
(jladium, vastities et vastitcts, anxietudo et ànxietas, liilarus et hilaris, consolo et consolor,
paciscô et paciscor, vago et vagor, sonere et sonare, etc. Ils donnent comme une chose
toute simple les futurs operibo, venibo, etc. Il est inutile de faire remarquer combien ces
assimilations sont dangereuses pour les jeunes latinistes.
Nous avons conservé, et même reproduit avec plus d'abondance qu'aucun lexique, tous
les termes et toutes les formes du vieux langage, mais nous les avons distingués avec foin
par un signe, donnant, ainsi aux élèves 'un avertissement nécessaire, et aux professeurs une
réponse à de continuelles objections.
'
iv. PREFACE.

: C'est encore en faveur des jeunes gens que nous avons donné le parfait des verbes, le
• et le nominatif pluriel des noms, dès qu'ils offraient la moindre difficulté.
génitif singulier
'' Ces renvois se trouvaient chez nos
devanciers, et ils nous ont paru indispensables.
. Nous .appelons l'attention sur nos longs articles, dont le mérite serait bien grand s'il éga-
lait la peine qu'ils nous ont coûtée. Si on les compare aux, mêmes articles traités dans les
dictionnaires classiques, on verra qu'ils en ont souvent trois fois l'étendue. Nous n'avons
, pas transcrit toutes les phrases des grands lexiques, mais nous avons souvent complété le
nombre des acceptions. A part cette richesse d'exemples, qu'il n'était ni possible, ni utile de
reproduire dans un ouvrage destiné aux classes, nous croyons pouvoir nous soumettre à toutes
les comparaisons. Nous n'ayons réussi à traiter ces articles capitaux avec un tel développe-
ment, tout en enrichissant là nomenclature, qu'à l'aide d'un système particulier d'abrévia-
tions. C'est, en économisant sur les formules les plus fréquentes qu'il nous a été possible
de faire entrer tant de matière dans un volume qui n'excède que d'un quart l'étendue des
dictionnaires lalin's-français répandus dans les collèges.
En commençant cet ouvrage, nous avons senti combien il était important qu'il se recom-
mandât par l'unité. Nous savions que le.public, voyant deux noms sur le titre, se montre-
rait sévère dans son examen. Nous avons tout fait pour nous rendre son jugement favorable.
Le travail de l'un a été tellement retouché, élagué et amplifié par l'autre, qu'on ne saurait
surprendre dans l'ensemble deux mains différentes. Nécessairement bien des dissidences nous
ont d'abord partagés ; mais celui qui soutenait l'opinion la plus plausible finissait toujours
par convaincre l'autre, et, comme le jury anglais, nous ne passions outre qu'après nous
être mis d'accord.
Nous livrons à la jeunesse studieuse, aux professeurs dont les encouragements nous ont
soutenus, à tous les amis des lettres latines, ce fruit d'une sérieuse étude. Le suffrage
public est la seule récompense qui puisse nous payer d'un pareil labeur. Nous avons la
confiance d'avoir fait quelque chose pour la science lexicographique. Sans doute notre Dic-
tionnaire n'est,pas complet, mais nous avons enrichi le trésor commun. Rien n'avait été
ajouté à l'inventaire de Forcellini par des auteurs qui disposaient de quatre volumes. Nous
avpns fourni notre pierre pour l'achèvement de l'édifice; et, quoique la destination de ce
livre soit bien modeste, nous pouvons nous dire avec quelque satisfaction qu'on ne pourra
désormais composer un grand lexique sans le consulter, non seulement pour emprunter les
additions que nous avons faites à la nomenclature, mais encore et surtout pour modifier
la distribution de certains articles, rectifier certaines interprétations et compléter les sens.
AVERTISSEMENT

SUR LA PRÉSENTE ÉDITION

Louis Quicherat, mon grand-oncle, n'a pas eu la satisfaction de diriger la


refonte du Dictionnaire latin-français, comme il avait pu le faire pour son
Thésaurus poeticus. Quelques années avant sa mort, épuisé par le travail, il dut
me confier cette tâche en me remettant plusieurs milliers de notes accumulées
depuis longtemps en vue d'.une recomposition rendue nécessaire par vingt-sept
tirages ayaut produit près de trois cent mille exemplaires.
D'un autre côté, le Dictionnaire de Quicherat et Daveluy demandait une. revi-
sion sérieuse au point de vue scientifique. Les travaux lexicographiques né se
sont pas ralentis depuis une cinquantaine d'années; il fallait en tenir compte
et profiter des progrès accomplis dans.les différents pays de l'Europe.
Le grand lexique de Forcellini, la mine féconde où ont puisé tous les auteurs
venus après lui, à été enrichi maintes fois en'notre siècle. L'édition allemande
publiée en 1839 avait été mise, à profit pour la composition primitive de ce Dic-
tionnaire. Rien autrement riche esL l'édition, achevée aujourd'hui, de Vincent
De-Vit dans laquelle ont été ajoutés une foule de mots dus à des récherches dans '
les auteurs de la décadence, principalement dans les Pères de l'Église et dans
les Inscriptions. On peut regretter qu'une autre édition de Forcellini, entre-
prise à Padoue par Corradini en 1864, ait marché si lentement et vienne seule-
ment d'être achevée; elle ne m'a que fort peu servi.
L'Allemagne n'avait guère contribué à enrichir les lexiques au commencement
du xixe siècle. L'oeuvre de Freund, malgré son mérite incontestable, avait peu
augmenté le vocabulaire. Mais les Dictionnaires de Klotz et de Georges, sont venus
combler cette lacune : si le premier fournit un plus grand nombre de mots,
surtout pour les noms propres, le'second est celui qui a tenu le plus grand
compte des modifications introduites dans les textes par la critique moderne.
Un vaillant compilateur, auquel semble avoir manqué un peu le sens critique,
1
•Cari von Paucker, mort depuis quelques années,, a relevé un grand nombre
d'Addenda lexicis dans ;une foule de brochures difficiles à réunir. Après sa mort,
Rônsch, dont les travaux sur le latin biblique sont célèbres,-, avait'entrepris la
publication de ces trouvailles 1, mais il est décédé lui-même avant l'achèvement
de cette publication dont on n'a, à l'heure actuelle, que la^moitié (lettres* A à L).
J'ai puisé largement à ces sources, en laissant de.côté les mots qui sentaient
trop la barbarie.
Un latiniste bien connu en Europe, M. Eduard Wôllflin, a fondé en 1884 une

1. Supplementum lexicorum latinorum. Berlin, 1883 sq.


vi AVERTISSEMENT.

revue spéciale pour la lexicographie latine 1, dans le but de préparer les malé-
riaux d'un .thésaurus définitif de la langue latine; mais en lexicographie comme
en toute science, plus on scruté de questions, mieux on met en évidence l'in-
à un dictionnaire de ce
' certitude de nos connaissances. Avant de s'attaquer
genre, il faudra que lés éditions de tous les auteurs latins, depuis les écrivains
de la République jusqu'à ceux de la décadence extrême, nous présentent un texte
bien établi ; malheureusement il faudra attendre encore longtemps. On possède,
sans doute, des lexiques très estimables de la langue de Cicéron (pour les
discours et en partie pour les écrits philosophiques)^ de la langue de César, de
celle de Tacite^ mais il faut bien faire des réserves sur le résultat définitif.
Combien lé texte de Cicéron est encore incertain! à peine estnm sûr de
suivre les bons manuscrits pour quelques discours et certains traités philoso-
phiques; quant aux'ouvrages de rhétorique et à la Correspondance, on ne
peut guère s'autoriser d'un passage pour établir, une règle de grammaire ou
fixer le sens d'un.mot. Pour César, on ne sait encore laquelle des deux familles
de manuscrits offre le plus de créance; quant à Tacite, la tâche est simplifiée
par la pénurie des manuscrits, quoiqu'il y ait place pour le doute dans un grand
nombre de passages. Que dire des autres auteurs ? Si l'on possède des éditions
avec apparat critique pour la plupart des classiques latins, ce n'est pas le cas
pour les écrivains de second ou troisième ordre. On ne peut qu'enregistrer
-quelques heureuses exceptions, par exemple les auteurs publiés dans la série
in-quarto des Moimvienla Germanioe (Auctores antiquissimi) publiés par l'Acadé-
mie de -Berlin. Grâce à l'Académie de Vienne, nous avons cinquante volumes
d'un Corpus scriptorum ecclesiasticorum, dont la plupart sont un modèle d'édi-
'
tions critiques; mais quand enverra-i-on la fin? Que sera-ce le jour où l'on vou-
dra éditer sur le même plan des polygraphes, comme S. Ambroise et S. Jérôme?
L'Angleterre possède aujourd'hui des dictionnaires latins-anglais qui ne
manquent pas de mérite : qu'il me suffise de citer celui de "VVhite et Riddle, et
surtout celui de Lewis et Short. Un travail bien autrement sérieux devait être
'
publié par l'Université d'Oxford, si l'on en juge par le volume que je viens de
recevoir db M. Henry Nettleship 2; je regrette qu'il ait paru trop tard pour que
j'aie pu.me servir de ses précieuses additions.'
D'autres pays, notamment le Portugal, se contentent de traduire mot pour
mot le dictionnaire latin-français de Quicherat et Daveluy en mettant sur le
titre,qu'on a suivi le même plan. -
La France d'ailleurs n'est pas restée inactive depuis quarante-cinq ans dans
cet ordre d'études. La vaste compilation de Theil a rendu et pourra rendre en-
,cbre des services aux professeurs ; le dictionnaire abrégé du même avait l'avan-
tage d'indiquer les passages des auteurs dans un certain nombre de cas; nous
citerons également le dictionnaire de M. Lebaigue, professeur de l'Université;
dont la première édition date de 1869.
Il s'agissait donc d'améliorer l'oeuvre de Quicherat et Daveluy en introduisant
les corrections que Quicherat y eût, faites lui-même, et en tenant compte des
travaux lexicographiques énoncés plus haut et des modifications survenues dans
les textes depuis 1844. Les additions, que je n'ai pas comptées, doivent s'élever
pour le moins à quatre mille mots. Mais les suppressions m'ont donné bien
plus de mal que les additions ; avant d'effacer un mot, il fallait remonter à la
source de l'erreur, m'assurer qu'il s'était introduit par la négligence d'un lexi-
* •
ï.rArehiv. fur lateinische Lexicographie und Grammalik, Leipzig, 1884 et suiv.
2. Contributions to latin Lexicography. Oxford, 1889. xxrv-624 p. in-8°.
,''..' - AVERTISSEMENT. vu

çographe antérieur. J'ai laissé à dessein beaucoup de mots précédés du signe do


doute (?) parce qu'ils peuvent encore se trouver dans les textes, que les élèves
doivent expliquer; cependant, autant que possible, j'ai renvoyé le lecteur à la
forme autorisée du mot. , . ,
Sur l'avis de philologues et de professeurs studieux, j'ai indiqué souvent les
passages des auteurs-cités; je me suis proposé de le faire toujours pour les
&ÎKÊ eîpriiJiÉva;quand on ne connaît qu'un seul exemple 'd'un-'mot, il était impor-
tant de le mentionner ; car du jour où la critique détruirait cette seule autorité,
le mot devrait disparaître des dictionnaires; j'ai négligé cette indication seule-
ment dans quelques cas, soit qu'il m'ait été impossible de retrouver le passage,
soit que l'indication (par exemple, pour une inscription publiée dans un ouvrage
rare) eût demandé trop de place. En outre, j'ai indiqué plusieurs passages
quand le mot ou le sens pouvait paraître douteux, et de même toutes les" fois
qu'il y a un intérêt quelconque pour le lecteur à se reporter au texte. Ce travail
de renvoi aux sources m'a'fourni l'occasion de rectifier plus d'une fausse attri-
bution.-Au contraire; pour les mots usuels, dont l'existence'ne peut faire aucun
doute, il n'y avait pas lieu de renvoyer aux passages, comme Forcellini, Freund
et Klotz, sous peine de grossir énormément le volume et d'en rendre l'usage
moins commode pour lès élèves en séparant par des chiffres la traduction fran-
çaise de la locution latine. Cet inconvénient n'existe pas pour les mots rares que
les élèves ne rencontreront guèr(e dans leurs versions.
Pour l'orthographe des mots latins, j'ai fait à la philologie plus de concessions
que n'en eût fait Quicherat lui-même. Il faut bien "reconnaître aujourd'hui que
Jes Latins écrivaient caslum, moeror, pamitet, Vergilius, etc., et approuver une
bonne partie des résultats auxquels est arrivé M. Brambach 1. Mais il est certain
aussi que, pour les Latins de l'épOque classique, l'orthographe n'avait pas l'im-
portance qu'elle a chez les modernes. Si les manuscrits nous permettent de
croire que,Cicéron et Catulle écrivaient quoi (pour cui) si'quom, nous sommes
dans l'incertitude sur la forme qu'ils donnaient à une foulé de mots. Une réforme
que j'ai introduite hardiment, sur l'avis de mon regretté maître Charles Thurot,
c'est d'écrire Euander,eudngelium, etc., dans les mots grecs, au lieu de Evander,
evangelium, etc., formes condamnées par la prosodie. Ce sont les grammairiens
qui ont établi l'orthographe latine au temps de Quintilien, et nous savons, par
des monuments et dés manuscrits, que leurs préceptes n'étaient pas admis sans
contestation. Aussi, tout en insérant les diverses formes sous lesquelles on ren-
contrera les mots dans des éditions différentes, n'ai-je pas cru devoir adopter
beaucoup; d'innovations orthographiques dans un livre destine surtout aux
élèves. , ,,-'.'
Plus délicate encore est la question de l'étymologie. Si les philologues sont
d'accord quand il s'agit de condamner des solutions proposées non seulement
par des anciens comme Vairon, mais par des modernes comme Dôderlein, ils
le sont moins souvent quand il s'agit d'en imposer une nouvelle. Nous n'avons
pas encore, malheureusement, le Dictionnaire d'étymologie latine entrepris par
M. Rréal dans ses conférences de l'École des hautes études. En attendant, j'ai
supprimé les étymologies qui m'ont paru absolument condamnées et suivi géné-
ralement les meilleurs lexiques. Le lecteur doit être aussi averti que le mot
grec placé entre parenthèses ne veut pas toujours dire que c'est la source du
mot latin, c'est parfois le contraire, et le rapprochement peut être fait simple-
ment pour prouver la quantité du mot latin. ! ._.

l.Die Neugeslallung der lateinischen Orthographie in ihrem Verhaltmss zur Schule, Leipz., 1868.
"
mu , .'; ' '_' AVERTISSEMENT.
i -
''''._,

Je me suis appliqué à marquer, aussi exactement que possible, la quantité


des voyelles, sans observer les modifications que la métrique peut introduire
dans le compte des syllabes 1; ainsi je marque seulement Vu bref dans volûcris,

quoique ce mot puisse former un bacchius dans un vers.


Le Vocabulaire des noms'propres que Quicherat avait publié à
latin-français
dans le corps du dic-
part, dans un caractère très fin, a été fondu en entier
tionnaire. On a évité par "là bien des redites aux noms comme Gères, Mi-
dans les deux ouvrages. La revision
nerva, etc., qui se trouvaient forcément
de ce Vocabulaire n'a pas été la partie la moins rude de ma tâche. Les dic-
tionnaires les plus riches pour les noms communs sont bien moins complets que
le Vocabulaire de Quicherat pour les noms propres. Je n'ai eu que pour les
lettres A-0 le secours du grand Onomasticon inachevé de M. De Vit. On ne sau-
rait croire combien le texte dés anciennes éditions de Pline était défiguré pour
les noms géographiques; l'édition de Detlefsen a été mon guide principal, sur-
tout quand je trouvais la confirmation d'un mot dans le riche dictionnaire des
noms propres grecs de Pape. Je pourrais faire la même remarque à propos du
texte d'Ammien Marcellin, de l'Itinéraire d'Antonin, etc.

La révision du présent dictionnaire m'a pris tous mes loisirs pendant sept
années; trois ont été remplies par la correction des épreuves, sur lesquelles
jusqu'au dernier jour j'ai ajouté de petites trouvailles, comme de nouveaux mots
fournis par les derniers volumes du Corpus inscriptionum latinarum ou le texte
récemment découvert de Priscillien. _ •
J'ai cru nécessaire d'enrichir la liste des auteurs cités de renseignements bio-
graphiques et bibliographiques qu'on chercherait vainement dans des diction-
naires plus gros que celui-ci. et qui serviront à orienter les professeurs et les
élèves de l'Enseignement supérieur.
Puisse le livre de Quicherat et Daveluy, sous sa nouvelle forme, être digne
de la faveur que le public lui accorde depuis près d'un demi-siècle; nous ne .
négligerons rien, d'ailleurs, pour faire disparaître, dans les prochains tirages,
les erreurs qui auraient pu nous échapper.

EMILE CHATELAIN.
LISTE
DES AUTEURS ET DES OUVRAGES
CITÉS EN ABRÉGÉ DANS CE DICTIONNAIRE

N.-B. — 'On
indique ici l'édition qui fournil .leplus de secours pour l'établissement du texte, et, à son
défaut, l'édition la plus récente ou la plus répandue. -

Ace. — Voy. ATT. ÀLDH. ou ALDHBLM. — ALDHELMUS, moine et évêque


ACKO. — HÉLÉNIDS ACRON, un des scoliastes d'Horace,
anglais, mort en 709 [éd. Giles, 1844].
plus ancien que Porphyrion et Servius [éd. Hauthal,
Virg. Carmen de Virginilate.
.1864-66:; éd. Keller, 1902]. ALEX. — De bello Alexandrino
[éd. R. Schneider,
ACT. AKVAL. ACTA FRATRUM ABVALIUM [éd. HenZCn, 1888]. Voy. HUIT.
1874; ou Corp. lnscr. Lat. "VI,' 2023-2119]. ALFEN. -S- P: ALFENUS VARUS, jurisconsulte de Cré-
ACT. KART. —ACTA MARTYRUM [éd. Ruinart, 1751 et mone, consul en l'an 755 dé Rome. Voy. DIG.
18591. AMBR. ou AMBROS. —r AHBROSIDS(saint né en
Ambroise),
ADAMANT. —ADAMANTIDS MARTVRICS,grammairien d'une Gaule de parents romains en 334> évêque de Milan
époque incertaine [Grammalici latini, éd. Keil, t. VII]. en 374, mort en 397 [Migne, t.
XIV-XVII].
JETHIC.—JETHICUS ou ETHICUS, cosmographe, vivait Hex. Hexaemeron lib. VI [éd. C.Schenkl,Yindob.,
auive siècle [Geographi lat.minores,éd. Riese, 1878]. 1896-97, Corp. Script, eccl., t. XXXII]
AFRAN."— L. AFRANIUS, poète comique, auteur de Parad. De paradiso [id.].
« togatoe », presque contemporain de Térence. On Cain., De' Càin et Abellib. II [id.].
connaît le titre et quelques fragments de 47 pièces Noe. De Noe et Arca [id.].
qu'il avait composées [Fragm. comicorum, 3e éd. Abrah. De Abraham lib.-II [id.].
Ribbeck, 1897-98]- Isaac.De Isaâc et anima [id.].
AFRIC. — De bello Africano. Voy. HIRT. et POLL. Bon. mort. De bono morlis [id.]. ,
AFRICAN. — SEX. C*CILH;S,AFRICAS.DS, jurisconsulte du Fug. seec. De-fuga.soeculi [id.].
iic siècle. Voy. DIG. Jacob. De Jacob et vila beata lib. II [id.].
AGAP. — AGAPET I, pape, 535-556 [Migne, Patrol. lat., Jos. Dé Joseph patriarcha,[id.].
t. LXVI]. , Patr. De patriarchis seU. de benedictionibus
' pa-
Ep. Epistola; septem. < triarcharum [id.].
AGEN. — AGEKIDS TJRBICDS, du i" siècle de n. è., a Elia. De Elia et jejunio [id.].

écrit sur les mesures agraires. Nab. De Sabuthe Israëlita
Voy. GROJÎ. [id.].
AGROEC. — AGROECIDS,grammairien Tob. De Tobia [id.].
d'origine gauloise, -
vivait probablement au v siècle [éd. Keil, Gramm. Int. Job. De interpellatione Job et David lib. IV
'
lat., t. Vin. [id-l- ,
ALBIN. — C. PEDO ALBINOVAKDS,poète
élégiaqne et hé- Ap. î)dv. Àpologia prophetoe David [id.].
roïque du siècle d'Auguste. Certains critiques lui Ap. ait. Dav. Apologia altéra ejusdem [id.].
attribuent les poèmes suivants [éd. Baebrens, 1879, Luc. Expositio euang. sec. Lucam [éd. Schenkl,
Poet. lat. min. t. I] : 1902.; id.].
Ad Lin. Consolatio ad Liviam Augustam de morte Psalni. Enarrationes in Psalmos XII.
. Drusi Neronis. in Psalmum 118.
Exp. Psalm. Expositio
Gbit. Élegia in obitum Mrccenatis. Off. min. De officiis ministrorum lib. III.
Mxc. mor.- Elegia de Moeeenate moribundo. Marc. Dé virginibus ad Marcellinam lib. III.
Virg.
Germ. Fragmenlum fie navigatione Germanici Vid. De viduis.
pér
OCeanum septentrionalem , Virg. '
[conservé par Sénè- De virginilate.
que, Suas. I). . r . Inst: virg. De inslitutione virginis.
ALCIM. — ALCIMUS ECDICIDSAVITOS Exh. Exhorlatio
(saint Avit), évêque virg virginitalis.
de Vienne en Gaule, vers l'an 490, mort en 518 De lapsu cohsecrataî.
Laps. virg. virginis
[éd. R. Peiper, 1883, Monumenta Germanise, 4°]. Mysl. De mysteriis.
Carm. Carmina VI (trad. de la Sacr. De sacramentis lib. VI., '•
' ' Genèse).
Ep. Epistula; 88. psenit. De paenitentia lib. II.
IJom. Homilia de rogationibus. Fid. Defide lib. V. -
Coll. Collatio episcoporum coram Gundebaldo. De Spiritu saneto lib. III.,
Spir.
Serni. Sermo in rogationibus habitus. \ lncarn. De Incarnationis dominicae sacranieiitc.
Fragm. Fragmenta aliquot homiliarum et carmi- Ep. ou Epist. Epistulae 91. .
num. Exe. fr. De excessu fratris sui Satyri lib. II.

LATIN- FRANÇAIS.— a • -
LISTE DES AUTEURS ET DES OUVRAGES
Ob. Valent. De
obitu Valenliniani II consolatio. de Rome, mort en 566, mit en vers les Actes des
Ob. Theod. De obitu Theodosii I oratio. et composa une épit're au patrice Parthe-
Apôtres
llymn. HymniXlI. nius [éd. Arntzen, 1769; TBigne, t. LXVIII].
ARBOR. — JEMILIOS MAGNBS ARBORIUS, oncle d'Ausone,
SPBRIA.
rhéteur de Toulouse vers l'an 400, dont il reste une
Serm. Sermones très. . . seule élégie.
Paul. Phil. In epistulam B. Pàuli ad Philipp. ABCAD. AUG. — FLAVIUS ARCABIBS AI'GBSTBS, empereur,
.Iractalus. 285-408, considéré comme un des Giomalici. Voy;
Assn..— AMHIANDS MARCELLINBS (Ammien Marcellin)i GROM.
semble né à Anlioche, florissait vers l'an/380, auteur ARCAD. — ADRELIPS ARCABIBS CHARISIBS, jurisconsulte,
d'une histoire en 51 livres, dont lès 13 premiers sont écrivit sous Constantin. Voy. DIG.
perdus [éd. Wagner, 1808; éd. Gardlhausen,,1874]- ARN. — ARNOBIUS (Arnobe), Africain, enseignait la rhé-
AMCÉN. — PRBDENTIOSAUOESUS, auquel on a attribué torique à Sicca, sous Dioclélien; il a écrit des Dis-
un poème en quatrains : Diplychon seu pulationes adversus riationes [éd. Reifferscheid,
quelquefois
Enchiridion vetms et novi 1875, Corp. Script, ceci., Vindob., t. IV].
Testament!, qui se
trouve à la fin des oeuvres de Prudence; il aurait ARN.-J. — ARNOBIBS JBNIOR, Gaulois, écrivait vers l'an
vécu au V siècle. 460 [Migne, t. LUI].
AUPEL. — L. AMPELIBS, historien qui imite Cornélius D. trin. Allercatio de Deo trino et uno, etc.
Psalm. Commentarii in Psalmos.
Nepos et Florus; il vivait après Trajan. 11 a laissé
un Liber menwrialis Euang. Annolationes ad euangeliorum loca.
[éd. YVôIfflin, 1854], imprimé
souvent à la suite de Florus. Cyril. Inlerpretatio epist. paschalis Cyrilli.
ANAL. GRAM.— ANALECTA GRAMMATICA-Recueil de divers ^ARUS. — ARBSIAKUS'MESSIPS, grammairien et rhéteur,
grammairiens [éd.Eichenfeld et Endlicher, Vindob., vivait vers la fin du ivc siècle [éd. Keil, t. VII].
1857]. ARVAL- — Voy. ACT. AP.VAL.
ANDR. — L-IVIPS ANBRONICBS, poète dramatique de Ta- Asc. ou ASCON. — Q. PEDIANBS ASCONIUS, de Padoue,
renle dont il ne reste que des fragments [3° éd. Rib- commentateur de Cicéron, écrivait entre les années
becU, 1897-98]. La représentation de sa première 54-57 de notre ère [éd. kiessling et Schoell, 1875].
pièce eut lieu l'an 514 de Rome. ASP. ou ASPER. — JEJIILIDS ASPEIÎ, grammairien, com-
ANECD. HELV. — ANÊCDOTAUELVETICA. Recueil de divers i mentateur de Virgile, antérieur à saint Jérôme.
ouvrages de grammaire publiés par Hagen en Ap- On en a quelques fragm. [dans l'éd. de Servius par
pendice aux Gramm. lalini de Keil. Thile et Hagen, t. III, 1902], ainsi qu'un petit
AN.NIAN. — AXXIANUS, diacre, défenseur dé l'hérésie de traité de grammaire [éd.,Keil, Gr. lat., t. Y].
Pelage, dont il reste quelques fragments ATIL. OU AT.-FORTUN. — ATILIOS FORTBXATIAXBS,gram-
[Migne,
t.- XX', p. 68-76, et t. XXX, p. 15]. mairien, contemporain de Cassiodore, a laissé un
ANTH. ou ANTHOL. — AKTHOLOGIA LATINÀ [éd. Meyer, traité sur la métrique d'Horace [éd; Keil, t. VI].
1855; éd. Riese éT Bûche'ler, 1870-1895]. ATT. — Lncros ATTIDS OU ACCIBS, poète du xw siècle
ANTHIM. — de « logalaî ». On connaît
ANTHIUUS, médecin grec, légat de Théodoric de Rome, auteur le
(512-534],dans un âge très avancé, a laissé une Epis- titre de 57 de ses pièces et quelques fragmente
tula de observalione ciborum [éd. Val. Rose, 1877]. [5e éd. Ribbeck; Fragm. poet., éd. Baehrens].
A.vroN. — ANTOXINI ITINERARIDM, composé au m" siècle ATTA. — C ou T. QBINTII'S ATTA, inventeur de la <Llo-
[éd. Wesseling, 1755; éd. Parlbey et Pinder, 1848].. gata », mort en 77 av. J.-C. Les grammairiens nous
APIC. — CJELIOS APICIDS. On a sous ce nom un ou- . ont conservé quelques fragments de dix comédies
vrage : De re coquinaria, en style négligé et qui [5° éd. Ribbeck].
sent la décadence. On pense qu'il a élé rédigé vers AUCT. ap. — ABCTOR apurl (anonyme cité par...).
le m' Siècle de notre ère, d'après des sources grec- AUCT. LIM. — ABCTOR LIMITBM. Voy. GROM.
ques [2' éd. C. Th. Schuch, 1874]. -AUCT. POND. — ABCTOR POXDERBM.Voy. RIIEJI.
APUL. —-L. APULEIUS (Apulée) de Madaure, philosophe AUCT. PR^EDEST. —Auteur d'un Irailé De Proedeslina-
et orateur sous Hadrien et Marc-Aurèle iione et gralia, faussement attribué autrefois à S. Au-
[éd. Hilde-
brand, 1842].' gustin [Migne, t. XLY].
Met. Meiamorphoseon sive Asini aurei lib. XI [éd. AUG. — ABRELIBS AnarsTiNns (saint
' Augustin), profes-
Helm, 1907]. - seur d'éloquence à Tagaste, à Cartilage et à Milan,
sive de Magia '
Apol. Apologia [éd. Van der Vliet, puis évêque d'Hippone, né en 554, mort en 450
*900]; [éd, Gaumc, 11 vol. in-8°, 1856-59; Migne,
Flor. Floridorum lib. IV [id.].. t:
XXXII-XLVII]
_ . Socr. De deo Socralis [éd. P. Thomas, Ret?\ Relraclationum
1908]. libri II [éd. Knoell, 1902,
Plat. De dogmale Platonis [id.]. Corp. Sçr. eccl.. t. XXXVI].
Mund. De mundo [id.]. Conf.' Confessionum libri XIII [éd. Knoell. 1896;
Trism. Trismegislus vel Aselepius ib. t. XXXIIIJ.
[id.].
Herrii. Libei' rapt Épu-evetaç [id.]. Acad. Contra Academieos i
lib. III.
Herb. Herbarium [éd. Ackermann, 1788]. Beat. v. De beala vita.
APUL. — L. CECILIMS MINBTIANHS APBLEIBS, grammai- Ord. De ordine libri II.
rien d'une époque inconnue [éd. Osann, Solil.
1826]. Soliloquiorum libri II.
Orth. De Orthographia. Immort. De immorlalilate animoe.
AQUIL. — AQUILA ROMANDS, rhéteur antérieur à Con- an. De quantitale
Quant, animae.
stantin
[Rhelores lat. minores, éd. llalm, Music. De musica libri VI.
1865].
Fig. De figuris sententiarjim et elocutionis. . Mag. De magistro.
Un autre, JBLI'S AQUILA,.avait écrit un Liber Lib. arb. De libero arbitrio libri III.
respnnsorum, dont quelques fragments Mor. eccl. De moribus
ligurent Ëcclesiae et.de moribus
dans le Digeste. Mamchaeorum-libri II.
ARAT. — ARATOR, poète ligurien, sousrdiacre del'ûglise -
Ver. rel. De verà religione.
CITÉS EN ABRÉGÉ DANS CE DICTIONNAIRE.
'
RegUl. De régula ad servos Dei.' Man. Fund. Conlra epistulam Maniclioei, quara
Doclr. De doclrina christiana lib. IV. vocant Fundamenlum [id.].
Gènes- imp. De Genesi ad litteram imperfectus Faust. Man. Conlra Faustum Manichaîum libri
liber! [éd. Zycha, 1894, C. Script.,éccl., XXVIII]. ,XXXIII [id.].
Gènes. De Genesi ad litteram libri XÏI [id.] Fel. Man. Conlra Felicem Manicloeum lib. II.
Loc. Ilepi. Loculionum in Heptatouchum libri VII ; [éd- Zycha, 1892, C
Script, eccl., XXV, p. 2].
[id.].; Nat. bon. De nalura boni conlra Mamchaeos [id.j.
Gènes. Man: De Genesi contra Manichoeos lib. II. Sec. Man. Contra Secundinum Maniehseum [id.].
Qusesl. Ilept. QUaistionuni in Heptaleuchum li- • Advers.
leg. Conlra adversariumlegis et prophe-
' '
bri VII [éd. Zycha, 1895. C. Script.eccl.,XXVIII]. tarum. , . .
Job. Annotationum in Job liber [id.]. Priscill. Ad Orosium contra Priscillianistas et
Spêcul. Spéculum [éd. Weihricli, Corp. Scr. eccl., Origenistas.
t. XII]. Sermo Arian. Sermo Arianorum (auquel Aug.
Cons. euang.'ïte consensu Euangelistarum libri IV. répond par le traité suivant) :
Serm. mont. De sermone Domini in monte lib. II. Contra Arian. Contra serhionem Arianorum.
Qwest, euang. QusestionumEuangelistarumlibrjII. Coll. Maxim. Collatio cum Maximino Arianorum
• • '.
Qusest. Malt. QuBestionurii VII in Euangelium episcopo. , .
sec. Matthaîum liber. Maxim. Contra Maximinum libri II.
Joli, euang.. In Johannis Euangelium traclatus 129. Trinit. De Trinjlale lib. XV.
Joli. Partit. In epistulam Johannis ad Parthos Epist. Parm. Contra epistulam Parmeriiani lib. il.
traclatus .10. Bapiism. De baplismo contra Donatislas lib. VIL
Propos. Rom. Expositio quarumdam propositio- Lilt. Petit Contra litteras Peliliani lib. III.
num ex Epistula ad Romanos. Donatist. Epistula ad catholicos contra Donatis-
Epist. Rom. Epist. ad Romanos inchoata expositio. las, ou De unitale Ecclesiaî.
Episl. Gai. Expositio EpistuUe ad Galatas. Crescon. Contra Crescpnium lib- IV.
Psalm. Enarrationes in Psalmos 150. / Unie. bapt. De unico baplismo conlra Petilianum;
Psalm. Don. Psalmus contra partem Donati. Coll. Don. Brevicnlus collaliohis cum Donatistis.
Serm. Sermones 595. Posl coll. Don. Post collationem ad Donatislas.
Div. qusest. Dg diversis qusestionibus 85 liber. Csesar. Sermo ad CaBsareensisecclesiaj plebem,
l
Div. ad Simpl. De "diversis qusestionibus ad Sim- Emeritp praesente, diclus.
plicium libri II. Emerit. De gestis cum Emerito.
Dulcit. De octo Dulcitii quoestionibus. Gaùdent. Contra Gaudentium libri II.
Fid. rer. De fide rerum quse non videntur. Rusl. subd. Sermo de Rusticiano subdiacono.
Enchir. Encliiridion de fide, spe et carilate [éd. Pecc. mer. De peccatorum merilis et rémissionc
' lib. III.
Krabinger, Tubing. 1861].
Fid. et Symb. De fide et symbolo [éd. Zycha, - J .
Spir. De spiritu et liltera.
,1900, Corp. Scr. eccl., XLI]. . Nat. gral. De nalura et gralia.
Fid. et oper. De Dde et operibus [id.].. , Perf. just. Dé perfeclione justilioe hominis [éd.
Agon. De agone ehristiano [id.]. Drba et Zycha, 1902, 'Corp. Scr, eccl., t. XL1I].
Contin. De continentia. [id.]. Pelag. De gestis Pelagii [id ].
Ron. conj. De bono conjugali [id.]. Grat. Chr. De gralia Christi et peccato originali
Virgin. De sanpta virginilate [id.]. Lia-]- .
Bon. vid. De bono viduitatis [id.] Nupl. De nuptiis et concupiscentia lib. II [id.].
Conj. adult. Deconjugiis adulterinis lib: II. [id.]. Anim. De anima et ejusdem origine lib. IV.
De mendac. De mendacio [id.]. > - , Epist. Pelag. Contra dùas épistulas Pelagiano-
Colilr. mend'. Conlra mendacium [id.]. rum lib. VI.
Op. monach. De opère monachorum [id.]. Julian. Contra Julianum lib, VI. /
Div. doem. De divinatione daemonum [id]. Lib. arb. De gratia et libero arbilrio.
Cur. mort, De cura pro mortuis gerenda [id.]. Corrept. De correptione et gratia.
Patient. De patientia [id.]. Persév. De dono perseverantiaj. •
Catech. De catechizandis rudibus. Sec. Julian. Contra secundam Juliani responsio-'
Symbol. De symbolo ad catechumenos tractatusIV. nem lib. VI.
'-
Discipl. chr. De disciplina christiana. Epist. Epislulse 270 [Ep. 1-184, éd. Goldbacher,
Gant. nov. .De cantico novo. 1898-1904; Corp. Scr. eccl.,.XXXIV et XL1V].
Quart, fer. De quarla feria. De orat. Liber de oratione.
Temp. barb. De fempore barbarico. Quat. virt. De qualluor virtutibus carilalis.
Jejun. De ulilitate jejunii. Dom. adv. Homilia in dominica 11 adventus.
Urb. exe. De urbis excidiô; Circumc. Sermo in circumeisione Domini.
Civ. De civitate Dei libri XXII [éd. Dombart, '
' . BBBIA;
1877 ; éd. Hoffmann (lib. 1-13), 1899, Corp.
, Scr. eccl., t. XL]. Gramm. ou Reg. gramm. Règles de grammaire 1
' — ' .
Eseres, De hoeresibus. , [Keil, t. V],
Adv. Jud. Traclatus adversus Judaîos. Rhet. De rhetoriça [Rhet. lat. min., éd Halm]
Util. cred. De utilitale credendi [éd. Zycha, 1891, Serm. Sermones, différents des sermons authen-
.- C. Script, eccl., XXV, p. I]. tiques [éd. Mai, Nova Bibl. Patr., t. I]. .
Duab. an. De duabus animabus [id.]. Spec. Spéculum sive ae divinis scripturis, traité
Fort. Man. Acla seù Disputatio contra Fortuna- différent du Spéculum authentique [éd. Weih-
tum Manichaîum [id.]. rich, 1887, C. Scr. eccl., t. XII].
Adimanl. Contra Adimantum Manichsei discipu- Préedest. De praedestmatione sanctorum.
lum [id.]. AUGUST. — C; JBLIUS CJJSAR OCTAVIANBSADGBSTUS.
LISTE DES AUTEURS ET DES OUVRAGES
romain, né en 767 de Rome, Orth. De orthographia.
(Auguste), empereur
Metr. De arte m'elrica.
f 14 ap. J.-C.
Grim. 1841-46]. sacroe Scripturae.
De figuris et tropis
Fragmenta [éd. Weicherl, Voy. Fig.
MON. ANCÏR. Cuc. Cuculus (ou Conflictus veris et hiemis)..

AUREL. — AOIOELIBS, évêque de Carthage, f 429 [Mi- Horol. Composilio horoiogii.


BENED. — BEXEBICTBS. Saint Benoît, né en 480, fonda
gne, t. XX].
de causa Leporii. le monaslère du mont Cassin en 525, mort en 543
Episc. Gai. Ad episcopos Gallioe
Episc. Byz. Ad episcopos Byzacenae de damna- [Migne, t: LXVTJ.
lione Pelagii. . Reg. Régula [éd. YVôlfflin, 1895].
Ad Bonifacium Serm. Sermo in discessu S. Mauri.
Bonif. episcopum.
Czelest. Ad Cajleslinum episcopum. Epist. Epistula ad S. Maurum.
AURELIAN. — ABRELIAXBS, évêque d'Arles en 545 [Mi- BIBAC. — M. FURIBS BIBACOLBS, poète satirique de Cré-
mone, contemporain de Cicéron. Il en reste quel-
gne, t. LXVII1].
Mon. Régula ad monachos. ques fragments [éd. L. Mûller, à la suile de Catulle].
i BOET. — ANICIDS NANLUJSTORQBATBSSEVEBTXBSBOETHIDS
Virg. Régula ad virgines.
Theodeb. Excerpta ex epistula ad Theodeberlum. (Boèce), palrice romain, né vers 455, mis â mort en
524 par ordre de Théodoric [éd. Basileensis, 1570,
Aus. — DECIMUS MAGXBSAUSONIBS (Ausone), poète né à
Bordeaux en 509, f 595 [éd. C. Schenkl, 1884, Mon. f"; Migne, t. LXIII-LXIV].
Cons. De consolalionephilosophiae[éd.Peiper,1871].
Germ. 4°; éd. Peiper, 1886].
Unit. De unilate et uno.
Mos. Mosella.
Arilhm. De arithmetiea [éd. Friedlein, 1867].
. Epigr. Epigrammata ' 146.
• Mus. De instilutione musica [id.].
Eph. Epliemeris.
Parent. Parentalia 50. Eucl. geo'm. Euclidis geometriae lib. II' [id.].
Professores Burdigalenses. Geom. De geomelria liber.
Prof.
lier. Epitaphia heroum 2.6. Porph. Vicl. In isagogen Porphyrii commenta a
Epit.
al. Epilaphia heroum aliorum 12. \ Victorino translata [éd. Brandi, 1906, C. Scrîpl.
Epit. lier
Cass. Duodecim Caesares. „eccl„ XLVIII].
24. Comm. Porph. Commenta in Porphyrium a se
Tetrasl. Tetraslicha
Clar. urb. Clarae urbes 14. translata [id.].
Ar. caleg. In categorias Aristotelis lib. IV.
Sap. Ludus septem sapientum.
Sentent. senlentias. Ar. inl. pr. In librum Arist. de interpretalione
Septem sapientum
20. libri duo (edilio prima) [éd. Meiser, 1877].
Idyl. Idyllia
Ar. int. sec. In librum Arist. de interpret. lib
Eclog. Eclogarium.
VI
(éd. secunda) [éd. Meiser, 1880].
Epist. Epistuloe 25.
Grat. acl. Ad Gralianum actio. Ar. an.pr. PriorumAnalylicorumAristotelislib. IL
gratiarum
Perioch. Periochae in Homeri lliadem et Odysseam. Ar. an. post. Posteriorum Analytic. Arist. lib. II.
Praefaliunculae 5. Intr. syll. Introduclio ad syllogismos categoricos.
Prxf.
AUSPIC. — ADSPICIBS; évêque de Toul, vers 470 [Mi- Syll. cal. De syllogismo calegorico.
gne, l. LXI, p. 1005]'. Syll. hyp. De syllogismo bypothetico.
AVIAN. — FLAVIDS AVIAXUS, fabuliste du v" siècle [éd. Divis. De divisione.
Froehner, 18G2; éd. Baehrens, Poet. min. V, p. 51]. Disi. De distinctione.
A.-YICT. — SES. AURELIDS VICTOR, Africain, préfet de Ar. top. Topica Arislotelis, Boethio interprète.
Rome en 588 [éd. Arntzen, 1755, 4°]. Ar. elench. Elencha sophistica Aristot., Boethio
Or. Origo gentis Romanas. interprète.
Vir. Ut De viris illustribus Urbis Romae. Cic. top. In Topica Ciceronis commentâria.
Cses. De Cassaribus historia. — Diff. top. De differenliis lopicis.
A.-YICT. MIN. —"SEV. ABRELIUS VICTOR, historien, Rhet. cogn. De rhetoricae eognatione.
pos-
térieur au précédent [éd. Arntzen, 1753]. Loc. rhet. Locorum rhetoricorum distïnctio.
Epit. Cses.' Epitome de Cajsaribus (ab Augusto ad Trin. De Trinitate [éd. Peiper, 1871].
obilum Theodosii 1). Divin. Utrum Pater et Filius,... de divinilate
uraBdicenlur
AVIEN.^— RUFIBS FESTBSAVIEXBS, poète né à" Volsinie, [id;].
en Étrurie, florissait "avant 587 [éd. Holder, 1887]. Subst. Quomodo substanlîaî in eo quod sint bonae
Phxn. Phaanomena ex Arato versa. sint, etc. {id.].
Progn. Prognostica. Fid. calh. De fide catholica [id.].
Perieg. Periegesïs, seu Descriplio orbis terrae. Person. De Dersona et duabus naturis crjntra Eu-
Or. mar. Ora marilima. tychen et Nestorium [id.].
(Et plusieurs poésies- dans l'Anfhol. lat.) Defens. Volumen defensionis conlra Basileium.
AVITUS. — BONIF. — BOXIFACE Ier, pape en 419-422 [Migne, t. XX].
Voy. ALCISI. '
BACHIAR. — BAÇHIARIUS, auteur ecclésiastique, écrivait Ep. Epistuloe XV.
vers Pan 420 [Migne, t. XX]. C^CIL. — CECILIUS STATIBS, poêle comique, mort en
Fid. Liber de fide. 166 av. J.-C. Il ne nous reste que le titre et
quel-
Repar. De reparatione lapsi ad Januarium. de 44 comédies
ques fragments [5e éd. Ribbeck,
BALB. — BALBDS, l'un des Gromalici; Il vivait sous Comic. fragm.].
Trajan. Yoy. GROM. C.ELEST. — CELESTIBS, hérésiarque, disciple de Pelage,
BAPT. BEB. — BAPTISMB'SBEBIAXI, poème chrétien qui ne écrivit au commencement du v« siècle
* [Migne,
peut être postérieur au y siècle. 't. XLVIII). On n'a que des fragments.
BASIL. — BASILIBS, auteur de quelques Fid. Libellus fidei.
pièces dans
l'Anthologie. Ep. Epistula ad clericos Romanos.
BED. — BEBA VENERABMS, prêtre et moine Pecc. Liber adversus peccatum
' (672-755) originale.
t. éd. Sent. Sententia; de impeccantia. - "-
[Migne, XC-XCV; Giles, -1844]. r..{
CITES EN ABRÉGÉ DANS CE DICTIONNAIRE.
CJBLESTIN. —CÉLÉSTINIer,pape en 422-432 [Migne, t.L]. Serm. Sermo de tempore barbarico (attribué
-
Ep. Epistula;, XXV. aussi à saint Augustin).
Nèsl. Fragm. sermonis adversus Nestorium. CASS. — MAGNUS ABRELIBS CASSIOBORBS(Cassiodore), né
CELIUS RUFUS, correspondant de Cicéron. en Calabre, consul en 514, mort vers 575 [Migne,
CES. — C. JBLIBS CÉSAR, né en 654, mort en 710 de t. LXIX-LXX].
Rome [éd. Kipperdey, 1847]. Var. Yariarumsiveepistul. lib. XII [éd. Mommsen,
Gai. De bello Gallico libri VII [éd. Frigell, 1860; 1894, Mon. Germ. 4°].
éd. Holder, 1871]. Ret or. Reliquiae orationum [éd. Traube, 1894, à
Civ. De bello civili libri III [éd. Holder, 1898]. la suite des Varia;, Mon. Germ. ¥].
— Vov. HUIT, et POLL. Eccl. Hisloria e'cclesiaslica.
,
CJES.-AREL. — Saint Césaire, évêque d'Arles, né vers Chron. Chronicà [éd. Mommsen. 1894, Mon.
- Germ.
503, mort en 545 [Migne, t. LXVII]. 4°].
Hom. Homiliae XX. Comp. Computum paschale.
Opusc. Opuscula II. Psalm. Expositio in psalmos CL,
Reg. mon. Régula ad monachos. Cant. Expositio in Cantica canticorum.
Reg. virg. Régula ad virgines. Div. lilt. Instilutiones divinarum litterarum.
Recap. Recâpitulatio. Hum. lilt. Institutiones humanarum litterarum,
Sanciim. Sermo ad sanctimoniales. sive De artibus liberalibus (Grammatica, rheto-
Epist. Epistula;. rica, dialeetiça, arithmetica, musica, geome-
Gral. Capitula de gratia et libero arbitrio. tria, astronomia).
Test. Testamenlum et fragm. homiliarum. Oral. De oratione et octo ejusdem partibus.
CJES.-BASS.—C/ESIBS BASSUS,grammairien [Keil, Gramm. Orth. De orthographia.
lat., t. VI]. . Anim. De anima. ,
CJESEL. — C^SELLIBS VINDEX, grammairien antérieur Compl. Complexiones in Epistulas et Acta Apost.
à'Scaurus, et dont Cassiodore nous a conservé des et(Apocalypsin.
extraits [Keil, t. VII]. . CASSIAN. — JOHANXESCASSIANBS(Cassien), contemporain
CAIUS. — Voy. GAIBS. de saint Jean Chrysostome, mort en 441 . [Migne,
ÏALLIST. — CALLISTRATE, jurisconsulte, vivait sous Sé- t.XLIX-L; éd. Petschenig, 1886-88 ; Corp. Script.
1
vère et Caracalla. Voy. DIG. . eccl.,-t. XIII et XVII].
CALP. — CALPBRNIBSSICBLBS, poète bucolique, semble Coll. Collationes sanclorum Patrum.
avoir vécu sous Néron [éd. Baehrens, Poet. min., III, Coen. Institutiones seu De coenobiorum institutia
p. 65]. -...' lib. XII.
Ed. Ecloga; VII. Incarn. De incarnatione Christi lib. VII.
CALP.-FLAG. — CALPBRNIBS FLACCBS, rhéteur, - CASSIUS. —
consul Philosophe qui conspira contre César. On a
suffectus en l'an 96 ap. J.-C. [éd. Lehnert,, de lui 5 lettres dans la correspondance de Cicéron.
1905].
Dect Declamationes LI. CÀ.T. — CVALEPJBS CATBLLBS (Catulle), poète héroïque
CAND. — CANBIDBS, disciple d'Arius, écrivait au milieu et épigrammatiste, né en l'an 667 de Rome, mort
du ivc siècle [Migne, t. VIII]. en 707 [éd.'"Baehrens, 1876-85; éd. R. Ellis. 1878;
Gêner,. Liber de generatione divina. éd. L. Mûller, 1885].
CATO. — M. PORCIBS CATO", né en l'an 520 de Rome
Epist. Epistula ad Marium Victorinum rhelorem.
'
C.-ANTIP. — CAÎLIBS ANTIPATER, auteur d'Annales dont consul en 559, censeur en 570, mort en 605.
les grammairiens nous ont conservé quelques frag- Agr. De agriculture [éd. Keil, 1882].
ments. Il vivait au vu" siècle de Rome. Orig.Originum fragmenta [éd. Jordan, 1860].
CAPEL. — MARTIANBS MINNEIBS FÉLIX CAPELLA, auteur Orat.OrationUm fragmenta [id.].

africain, vivait dans le .v" siècle de notre ère, a CATO (YALERIUS). Voy. YAL.-CAT.
laissé un ouvrage intitulé De nupliis philologis CATO-PHIL. — CATO philosophus, auteur des distiques
et Mercurii, mêlé de prose et de vers [éd. Eyssen- De moribus[éi. Baehrens,Poet. min., III],semblant
' avoir vécu au commencement du m6 s. après J.-C,
hardt, 1866]. ,'
CAPER. — FLAVIBS GAPER, grammairien antérieur à C.~-AUR. —UC^LIBS AURELIANBS, médecin, né en Numi-
Charisius [Keil, t. VII]. die, semble avoir écrit au Ve siècle [éd. Amman,
Orlh. De orthographia. Amstelod.,.1709, 4°].
Dub. De verbis dubiis. Chron. ou Chr. Chronicarum sive Tardarum pas-
t
CAPIT. — JULIUS CAPITOLINBS, un des auteurs .de l'His- sionum Iibri_V.
toire Auguste, vivait sous Dioctétien et Constantin Acut. Acutarum seu celerum passionum libri III.
[éd. Jordan et Eyssenliardt, 1864 ; 2» éd. Peler, 1884]. Isag. Isagoge in artem medendi.
T.Anl. T. Antoninus Pius. CELS. — A. CORNELIBSCELSBS (Çelse), médecin du temps
Aurel. M. Aurelius Antoninus. de Tibère [éd. Daremberg, 1859].
. Ver. L. Verus. Z imédicina libri VlII.
Perl. P, Helvius Pertinax. CENSOR. — CENSORINUS(Censorin), grammairien, vivait
Alb. Clodius Albinus. au m" siècle [éd. 0. Jahn,i 1845; éd. Hultsch, 1867].
Macr. M. Opilius Macrinus. De die nalali.
Max. pat. C. Julius Maximinus pater. CEREAL. — CEREALIS, évêque africain, écrivait vers l'an
Max. fil. C. Julius Maximinus lîlius. 485 [M^gne, t. LYIII].
Gord. Gordiahi très. Libellus conlra Maximinum Arianum.
Balb. D. Cajlius Balbinus. CET. FAV. —; Voy. FAV.
Pup. M. Claudius Pupienus Maximus. C.-FEL. — CASSIBSFÉLIX, auteur d'un traité De mediciiia
CAHREOL. — CUPREOLBS, évêque de Cartilage, vivait au traduit du grec en 447 ap. J.-C, [éd. V. Rose, 1879].
v« siècle [Migne, t. LUI]. CHALCID. — CHALCIBIUS, auteur d'une traduction la-

Epist. Epistula; II. tine du Timée de Platon, vivait vers l'an 330 [éd
Theod. Fragm. epistulae ad Theodosium. Wrobel, 1876]. ,,
— b.
LATIN-FRANÇAIS.
S1V LISTE DES AUTEURS ET DES OUVRAGES
Fat. De fato.
CHAR. — FLAVIUS SOSIPATER CHARISIBS, grammairien
latin presque contemporain de Diomède [éd. Keil, Sen. Cato Major seu De senectule.

Gram. lat.-, t. I]. • Amie. Lfelius seu De amicilia.

CHROMÂT. — CHROMATIUS, évêque d'Aquilée, mort en Off. De officiis.


Univ. De universo seu Timaeus.
407 [Migne, t. XX].
Béai. De octo beatitudinibus. 5° FRAGMENTS.
Matth. Tractatus in euangelium Matthaei.
Arat. Aratus en vers du poème d').
CHRYSOL. — PETBUS CHR\SOLOGBS,archevêque de Ra- (trad.
veime, mort en 450 [Migne, t. LU]. Frag. Fragments.
Sermones 176. Cic. FIL. — Cicero films (Cicéron le fils).
CIC. — M. TBLLIBS ÇICERO (Cicéron), orateur et philo- CINN. — Yoy. HELV.-CINK-
. sophe, né en l'an 648 de Rome, mort en 711 [2° éd. CLAUD. — CLADBIBS CLABBIANBS (Claudien), poêle d'A-
éd. MQller et Friedrich, 1878 sq.]. lexandrie, né vers l'an 365 [éd. L. Jeep, 1876-79;
Orellj, 1845-61;
éd. Birt, 1892, Mon. Germ. 4»].
1° OBVRAGES SBR LA RHÉTORIQBE.
Prob. Panegyrieus inProbini et Olybrii consulatum.
Ad Her. Ad Herennium. Yoy. CORNIF. Ruf. In Rufinum lib II.
Inv. De invénlione [éd. Weidner, 1878]. III. Cons. Hon. De III consulatu Honorii.
De oral. De oratorelib. III [éd. Wilkins, 1879-92]. t IV. Cons. Hon. Dé IV consulatu Honorii.
Brut. Brutus ou De claris oratoribus. Fesc. Fescennina IV in nupt. Honorii et Marias.
Or. AOrator [éd. Heerdegen, 1884]. Gild. De bello Gildonico.
Top. Topica. Cons. Theod. De consulatu FI. Mallii Thecdori.
Part. Oratoriae partitiones. Eutr. In Eutropium.
Laud. Stil. De laudibus Stilichonis.
2° BISCOBRS. ...
; Cons. Stil. De consulatu Stilichonis.
Quint. Pro P. Quintio.
Get. De bello Getico.
Rose. Am. Pro Roscio Amerino. Honorii.
VI. Cons. Hon. De sexto consulatu
_ Rose. Corn. Pro Roscio comoedo. Seren. Laus Serenae regina;.
Csecil. Divinatio in Caacilium.
Palladii et Celerinae.
Epith. Epithalamium
Verr. In Verrem [éd. Em. Thomas, 1894]. Pros. De raptu Proserpinae.
Tull.Pro M. Tullio (fragm.).
Gig. Gigantomachia.
Font. Pro M. Fonleio.
Epist. Epistula; V.
Csec. Pro A., Caecina.
Manil. De imperio Pompeii, ou De lege Manilia. Edyl. Edyllia VII.
Epig. Epigrammata L.
Clu. Pro Cluentio Habito.
Laud. Herc. Laudes Herculis.
Agr. De lege agraria. CLAUDIANUS MAMERTDS. — Y'oy. MASIERT.
Rab. perd. Pro Rabirio, perduellionis reo.
CLAUDIUS QUADRIGARIUS; — yoy. QBABBIGARIBS.
Cat. In Catilinam.
' CLEDON. — CLEBOXTDS,sénateur et grammairien, sem-
Mur. Pro L. Murena. ,
blé avoir vécu à l'époque de Servius et a laissé une
Flacc. Pro L. Flacco.
Expositio in Donati artem primam et secundam
Suit Pro Sulla. . . . ,
Arch. Pro Arehia poeta. [éd. Keil, t. Y].
CN. GELL. — Yoy. GELL.
Planée Pro Plancio.
" • COD. GREG. — COBEX GREGORIANBS,composé sous Dio-
Sesl. Pro Sestio.
Yat. In Vatinium. ' ctétien, par un certain Gregorius. Il n'en reste que
des fragments [éd. Haaiel, 1857].
Scaur. Pro JEmilio Scauro (fràgm.).
' COD. JUST. ou simplement COD. — COBEX JUSTISIANDS,
/ Cml. Pro,M. Cajlio.'.
Prov. De provinciis consularibus. composé sous l'empereur Juslinien en 529. Contient
les constitutions depuis Hadrien jusqu'à Justinicn
Balb. Pro Cornelio Balbo. -, _
[éd. Herrmann, 1843.; éd. Krùger, 1884].
Pis. In Pisonem,
COD. THEOD. —- COBEX THEODOSIAKBS,pubhé sous Théo-
Mit Pro Milone. i
dose II, en 438 [éd. Th. Mommsen, 1905].
Rab. Post. Pro Rabirio Postumo.
CQELIUS. ":— Voy. .CJSLIBS.' -
Marc. Pro Claudio Marcello.
COL. — L.
JUSTES MOBEBATBS COLUHELLA (Columelle),
Lig. JPro Ligario.
agronome, né en Espagne ; écrivit sous Tibère et
Dej. PrOf.rege Dejotaro. /
Claude [Script, rei rusticce, éd. Schneider,
Phil. Oratibnes Plùlippiça; in M. Antonium. 1794].
Rusl. De re rustica lib. XTI.
3° LETTRES. Arb. De arboribus.
Fam. ad familiares COMMOD. — COMMODIANBS(Commodien),
Epistula; [éd. Mendelssohn, " poète'chrétien
1895-; éd. VYesenberg, 1872-75]. en vers' rythmiques, originaire de Syrie, écrivait
vers l'an 270 [éd. E. Ludwig,
Q. fratr. Epistula; ad Quintum fratrem [id.]. 1877-78; éd. Dombart,
AU. Epistula; ad Attieum [id.]. 1887, Corp. Script, eccl., t. XV].
Inslr. InstructioUes LXXX adversus Paganos.
4" ÉCRITS PHILOSOPHIQBES.
Apol. Carmen apologeticum adversus Judasos et
Ac. Academica. géntes.
Fin. De finibus bon. etmal. [5° éd. Madvig, 1878]. CONS. AD Liv. — COKSOLATIOAB LIVIAM.
Voy. ALBIN.
Tusc. Tùsculâna;. CONSENT. — P. CONSENTIUS,grammairien
Disputationés de Constan-
Par. Paradoxa.. ; tinople, écrivait vers l'an 450 [éd. Keil, t.
V].
De republica. CORIP. — FLAVIUS, CRESCOXIBSCORIPPBS
Hep. (Corippe), évê^
. L"g. De legibus. que africain sous Justinien et Justin H, vr siècle
. Nat. De 'natura deorum, [éd. Imm. Bekker, 1836; éd. J.Partsch, 1879, Mon.
Div. île divinatione. Germ. 4°; éd. Petschenig,
1886].
CITÉS EN ARREGÉ DANS CE DICTIONNAIRE. .xv
Just. De laudibus Justini minores. tribuée à L. Seplimius, qui vivait sous Dioclétien, et
Fragm. Fragment, panegyrici in laudem Justini. à Cornélius Nepos [éd. Meister, 1872].
Anast. Panégyrieum. in laudem Anastasii. ,, DIG.,— DIGESTA (ou PANBECTÀ). Le Digeste, recueil de
Johan. Johannis, sive De bellis Libycis.] jurisprudence formé sous Justinien, pendant, les
CORNIF. — Q. CORKIFICIBS, rhéteur, tribun du peuple années 550-555 [éd. Mommsen, 1886].
en l'an 685 de Rome. On lui attribue le .traité Ad DIOCL. — DIOCLETIANUS. Édil de Dioclétien de l'an 501.
Herénnium qui se trouve dans les éditions com- [Corp. Inscr. Lat., III, p. 824 sq.].
plètes de Cicéron [éd. Kayser, 1854; éd. Marx, DIOM, — DIOMÈBE, . grammairien latin, antérieur à

1894]. Priscien[éd. Keil, t. 1].


C.-SEV. — COBSELIUSSEVERBS,
poète du siècle d'Au- DION.LEXIG. — DIONYSIBS IÎXIGBBS, d'origine scylhe,
guste, auteur d'un poème sur l'Etna que YYernsdorf .moine, ami de Cassiodore, mort vers 540 [Migne,
attribue à Lueilius Junior, le correspondant de Sé- . t. LXYII].

nèque[éd. Baehrens,Poet.min.,t.II; éd.Ellis, 1901]. DOM.-MABS. — DOMITIBS MARSBS, épigrammatiste du


CURT. -r- Q. CBBTIUS RBFBS (Quinte Curce), historien siècle d'Auguste, dont il ne reste presque rien [Frag.
d'une époque incertaine (peut-être du temps de poet. rom., éd. Baehrens]. .
Claude). On a de lui une histoire mutilée, De rébus DONAT. —.^ELIBS DONATUS (Donat), grammairien, en-'
gestis Alexandri. Magni [éd. Hedicke, 1867; éd. seignait à Rome en 354, fut un maître de saint Jé-
Th. Vogel, 1885; éd.'Damsté,M895]. . . rôme. Outre divers traités de grammaire publiés,
CYPR. — TBASCIBSCECILIUS CYPRIASBS (saint Cyprien), en dernier lieu dans les Grammaliçi de Keil, t. IV,
évêque de Cartilage, mort en 258 [éd. Hartel, 1868- nous avons de lui un commentaire sur les comédies
71, Corp. Script, eccl., t. III]. de Térence [éd. Klotz, 1858 ; éd. Wessner, 1902-1905].
Epist. Epistula; 81. Un autre Donat (Ti. CLABDIBS DOXATBS), postérieur
. Hab. Virg. De habita virginum. et d'une science médiocre, a composé une Vie de
Laps. De Iapsis. Virgile [éd. Reifferscheid, Suelo'n. reliq., p. 84] et
Unit. De unitate Ecclesiae. - un long commentaire sur l'Enéide [éd. Georgii,
Or. dom. De oratione dominica. 1905-06].
Demelr. Ad Démetriànum. DOSITH. — DOSITHEUS, grammairien, florissait à Rome
ldol. De idojorum vanitate. au. commencement du m" siècle de notre ère, et y
Mort. De mortalitate. enseignait le grec.
Op. eleem. Dé opère et eleemosynis. Gramm. Ars grâmmatica latino-grasca [publié
' — éd. Keil,
Bon. pal. De bono patien dans les Anal. Gramm<; 1871].
Zel. De zelo et livore. Int.Interpretamento'rum lib. III, groece et latine
Fortun. Epist. ad Fortunatum de exhortatione [éd. Bocking, 1832].
martyrii. Gloss. Glossa; graeco-latinae [éd. Keilj 1871].
Test. Jud. Testimonia advefsus Judaeos. DRAC. OU DRACONT. •—• BLOSSIBS AEMILIBS DBACONTIBS
Heer. bapi. Sententiae episcoporum 87 de haere- poète chrétien carthaginois du. v" siècle, composa su
ticis bàptizandis. la création un poème, Hexaenieron, qui futretoUch
'
CARMINA. I -par saint Eugène au vu" siècle [éd. Àrevalo, 1791;
' éd. Vollmer, Mon. Germ. On lui attri-
Gen. De Genesi. 1905, 4°].
bue aussi : >.•:'
Sod. De Sodoma et Ninive. /
>' '. Sat. Satisfactio.
Crue. De cruce ou Lignum vitae.
Carm. Carmina minora [éd. Duhn,-1873;
min. éd.
Sen. ap. Ad senatorem apostatam.
Baehrens, Poet. min., t. V, p. 126].
Resurr. De resurrectiçhe mortuorum.
DREP. OU DRËPAN. ^- DEEPANIDS FLORBS, poète gaulois,
SPURIA.
probablement du v" siècle, composa des hymnes,
'
Spect. De spectaculis. , , des psaumes et des épîtres [Migne, t. LXI].
Martyr. De laude martyrii. . ECCL. — AUCTORESECCLESIASTICI. ,
Pudic. De bono pudicitia;., ELEUTH. — ELEBTBERIUS (saint Éleuthère), évêque de
Novat. Ad Novatianum. Tournai en 487, mort en' 550 [Migne, l. LXY],
Rebapt. De rebaptismate. Serm. Sermones quinque.
Aleat. De alsatoribus [éd. Harnack, 1888]. Or. Oratio ad Deum.
Sin. De montibus Sina et Sion. EMPOR. — EMPORIBS, rhéteur conlemporain de. Cassio-
Vigil. Ad Vigilium de judaica incredulilate. dore [éd. Halm,' Rhetores latini minores, 1863].
- '
Jud. Adversus Judaeos. De ethopoeia. *
Ethop.
Oral. Orationes. Loc. Praeceptum locicommunis.
Abus. De duodecim abusivis saeculi. Dem. Praeceptum demonstrativa; mâteriae.
Sing. cler.
De singularitate clericorum. Delib. Praeceptum deliberalivum.
mort.
Dupl. De duplici martyrio. ENN. — Q. ENSUIS, de Rudies en Calabre, né en 515,
Comp. De pascha computus. mort en 585 de Rome; Outre ses Annales, qui ra-
DAMAS. — S. DAMASE, pape, mort en 384, auteur de contaient l'histoire de Rome en 18 chants, et un
petits poèmes sur des sujets chrétiens [éd. Ihm, 1895]. poème en vers ïambiqUes sur le premier Scipion, il
DAR. — DARES PHRYGIBS, historien grec de la guerre avait composé 28 tragédies 5 comédies e lune
de Troie, dont nous avons une traduction latine, satire [2° éd. Valilen, 1905; éd. Baehrens, Frag. poet.
faite vers le v* siècle de notre ère, intitulée De rom., , '...
1886].
excidio Trojse hisloria, [éd. Meisteiy 1875]. ENNOD. -— MAGNBS FÉLIX ENXOBIUS (saint Ennode), évê-
DEXT. — L. FLAVIOS DEXTER, de Barcelone, préfet du que de Pavie, ami de Boèce [Migne,
t. LXIII ; éd.

prploire en 392, mort en 450, auteur d'une Hislo- Hartel, 1882, Corp. Script, eccl. t. VI].
ria omnimoda [Migne, t. XXXI]. . Ep. Epistularum lib. IX. , .
DIOT. — DICTÏS CRETENSIS, auteur grec d'une histoire Op. Opuscula miscella.
de la guerre de Troie. On en a une traduction at- '1. Panegyricus dictus Thèoderico.
XVI LISTE DES AUTEURS ET'DES OUVRAGES
2. Libellus apologcticus pro synôdq. FAUSTIN. — FAUSTINBS, prêtre de la secte de Lucifer,
5. Yita Epiphanii episcopi Ticinensis. fiorissait vers 484 [Migne, ït. XIII].
4. De vila Antonii monachi Lerinensis. Irin. De Trinitale, sive de fide, contra Ariauos.
5. Eucharisticum de vila sua. Fid. Fides Theodosio oblala.
6. Paraenesis didascaliea ad Ambrosium et Lib. Libellus precum ad Valentinianum, Theo-
Beatum. dosium, Arcadium.
7; Praeceptum quando jussi sunt episcopi FAUST.-RHEG. — FABSTBS, évêque de Riez, contem-
cellulanos habere. porain de Sidoine Apollinaire [Migne, t. LYIII; éd.
'8. Petitorium quo absolutûs est Gérontius Engelbrecht, 1891, C. Scr. eccl., XXI]-
puer Agapiti. Gral. De gratia Dei et liberb arbitno hb. II.
9-10. Benedictio eerei. . Ep. Epistula; XIX [éd. Krusch, 1887].
Met. Dicliones XXVIII. Serm. Sermones VIII.
Carm. Carminum lib. II. FAV. — M. CETIUS FAVEXTIXUS, abréviateur de Yitruve
PIPHAN. — EPIPHAKIBS (Epiphane), évêque de Con- [2' éd. Rose, 1899]-
stanlinople, dont il reste quelques lettres adressées F'AVON. — FAVONIUS EBLOGIBS, rhéteur carthaginois,
au pape Hormisdas en 520-521, traduites en latin élève dé saint Augustin, auteur d'un commentaire
à une époque assez ancienne [Migne, t. LXIII]. sur le Songe de Scipion [éd. Holder, 1901].
EUANG. APOCR. — EUASGELIA APOÇRTPHA[éd. Tischen- FEL. — FÉLIX IV, pape de 526 à 530 [Migne, t. LXV].
dorf, 1855 et 1876]. Ep. Epistula ad Cassariam Arelatensem.
EUCH. — EUCHERIUS (saint Eucher), évêque de Lyon Rav. Constitutum de ecclesia Ravennatensi.
de 454 environ à 450, a laissé des lettres, des ho- —
Voy. C.-FEL.
mélies et divers'traités [Migne, t. L ; éd. Wotke, 1894, FENEST. — L. FEXESTELLA, historien contemporain de
Corp. Scr. eccl., t. XXXI]. César et d'Auguste. Il ne nous reste de ses Annales
EUCHER. — EUCRERIA, poétesse d'Aquitaine du v* ou que de courts fragments.
VIe siècle (?), dont on a quelques distiques [Anth., FIÎST. — SEX. POMPEIBS FESTOS vivait probablement
éd. Riese, n" 390]. au nr= siècle de notre ère ; il a composé, d'après
EUGEN. — EUGEXICS(saint Eugène), évêque de Cartilage, Verrais Flaccus, un traité de Verborum significa-
mort vers 505, a laissé une Profession de foi et une tione dont il ne nous reste que la seconde moitié.
-, Lettre [Migne, t. LYIII, p. 769]. Ce traité a élé aErégé-'lui-même par Paul Diacre
EUGEN.-TOL. — EuGENros (saint Eugène le Jeune), [éd. 0. Mûller, 1859; éd' Thew. de Ponor, 1889].
— FILASTRIBS
évêque de Tolède au milieu du vu" s., a laissé des Fil. (saint Filastre), évêque de Brescia,
épigrammes [Migne, t. LXXXVII, p. 547; éd. Voll- contemporain de saint Ambroise, auteur d'un diver-
mer, 1905, Mon. Germ., XIV]. sarum hereseon liber [éd. Marx, 1898, C. Script,
EUGIP: — EUGIPPIBS ou EUGYI-PIUS, moine des environs eccl., t. XXXVIII].
de Naples, a composé en 511 une Vila S. Severini FIRM. — J. FIBJUCBS MATEBKBS, vivait au milieu du
[éd. H. Sauppe, 1877, Mon. Germ. 4°] et des Ex- IVe siècle. (Suivant les critiques modernes, il y au-
cerpta ex libris S. Auguslini [éd. P. Knoell, rait deux auteurs du même nom et de la même
1885, Corp. Script, eccl., t. IX]. époque, dont l'un est païen et l'autre chrétien.)
EUGRAPH. — EBGRAPBIBS (Eugraphe), grammairien du -Mal. Malheseos seu Aslronomicorum lib. TOT [éd.
vi" s., auteur d'un Commentaire sur Térence [éd. Prucker, 1551 ; éd. Sittl, 1894].
Klotz, 1858-40]. Err. De errore profanarum religionum [éd. Halm,
EUM. — EBMESIBS (Eumène), né à Athènes, professeur 1867, Corp. Script, eccl., t. II ; éd. Ziegler, 1908]-
' de Constance FLORENT. — Fi.0BEXTrxus, jurisconsulte
Chlore, puis professeur à Autun, a qui semble
laissé un discours pro reslaurandis scholis avoir vécu sous Alex. Sévère. Le
Augus- Digeste contient
lodunensium et plusieurs des fragments de ses Institutiones en 12 livres.
Panégyriques [Paneg.
lat., éd. Baehrens, 1874]. FLOR. — L. ANNÉES FLORUS, historien, a composé un
EUSEB. — EUSEBIBS [saint Eusèbe), évêque de Verceil Epilome de gestis Roinanorum,en:4 hvres [éd.O.
en 540, mort en 571, auteur de Lettres et d'un opus- Jahn, 1852; éd. Rossbach, 1896].
cule sur la Sainte Trinité [Migne, t. XII]. FORT. —HOXOBIUS CLFJIEXTIAKUS VEKANTIUS FORTUSATUS
EUTR. —. EBTROPIBS (Eutrope), écrivit, vers la fin du (Fortunat), poète et historien né en 550,
chrétien,
ive siècle,' un Breviarium historiée Romanes en près de Trévise, évêque de Poitiers [éd. F. Léo et
12 livres [éd. H. Droysen. 1879, Mon. Germ. 4°; éd. Krusch, 1881-85, Monum. Germ. 4°].
RQlil, 1887]. Carm. Carminum libri XI.
EDTYCH. — EUTYCHES, disciple de Priscien, enseigna à Mart. De vita S. Martini lib. IY.
Conslantinople la grammaire latine [Gramm. lat., éd. Thur. De excidio Thuringia;.
,. Keil, t. Y]. Just. Ad Justinum juniorem et Sophiam Augg.
FACUND. — FACUXBUS,évêque d'Hermianum en Afrique, Art. Ad Artachin.
vivait sous Justinien, auquel il offrit en 547 sa Hii. Vila S. Hilarii episc. Pictaviensis.
défense de trois articles du concile de Chalcédoine Germ. Vita S. Germani
ep. Parisiensis.
[Migne, t. LXYirj. Albin. Yita S. ALbini ep.
Andegavensis.
Def. Pro defensione trium Mb. XII. Pal. Vila Paterni
capitulorum ep. Abrincensis.
Jlloc.Liber contra Mocianum scholasticum. Rad. Yita Radegundis reginoe.
Ep. Epistula fidei catholica;. Amant. Vila S. Amantii
ep. Rutenensis.
FALT. — FALTOXIA PROBA, poétesse chrétienne, a laissé Rem. Vila S. Remigii ep. Remensis.
un centon virgilien rappelant les principaux faits de Med. Yita S. Medardi ep. Noviomensis.
l'Ancien et du Nouveau Testament [éd. Kromayer, lîlarc. Vila S. Marcelli ep. Parisiensis.
1719; éd. Schenkl, 1888, C. Scr. eccl., t. XVI]. Leob. Vita S. Leobini ep. Carnotensis.
FAKN. — Voy. RHEM. FANS. Muuril. Vita Maurilii ep. Andegav'ensis.
FAST. — FASTI COXSULARF.SCAPÏTOLFAI [éd. Act. Acta passionis Dionysii
Henzen,
episcopi, Rustici et
Corp. Inscr Lat., I ] Èleutherii.
CITES EN ARRÉGÉ.DANS'CE DICTIONNAIRE. xvr
FORTUNAT. OU FORT. RHET. CuRIUS (OU C. Cllinius) 91 livres, dont il reste quelques fragments [éd.
FORTUNATIANBS,rhéteur du il* ou m" siècle de notre Peter, Hist. rom. frag., 1885]. ,
ère, a laissé : Arlis rhéloricm lib. III [éd. Halm, GENNAD. — GENKADIBS, prêtre de Marseille, historien
Rhet. lat. min., 1865]. chrétien, a composé, vers la fin du v« siècle, un
F.-PICT. — R. FABIUS PICTOR, vivait au temps de la traité De viris illuslribus qui forme la continua-
seconde guerre punique. Il -nous reste quelques tion de celui de saint Jérôme [Migne, t. LVIII].
. fragments de ses Annales [éd. Peter, Hist. rom. GERMAN. — C&'SAR GERMANICUS,fils adoptif de Tibère,
reliq., p. 109] et de ses 16 livres sur le Jus ponli- mort l'an 19 de J.-C. On a de lui une traduction
ficium [éd. Huschke, Jurisp. antejuslin., 1867]. en vers des Phénomènes d'Aralus, un fragment des
FRAGM. JUR. — FHAGMEXTAJURIS CIVILIS AXTEJUSTINIANEI, Pronostics 1899; Poet. min-, éd.
[éd. Breysig,
publiés pour la première fois en 1825 par A. Mai Baehrens, t.' IV, p. 102], et quelques épigrammes
'[éd. Huschke, 1867}. [Anth., éd. Riese, n" 78 et 709]. ,,
FRONTIN. — SEX. JULIBS FRONTINUS (Fronlin), né vers GLOSS. CYR. — GLOSSARIUMCÏRILLIANBM, glossaire grec-
l'an 40, mort vers 105. latin, ainsi nommé par le premier éditeur, Vulca-
Sfratf.-Strategematicon lib. IV [éd. Gundermann, nius,' parce qu'il se trouvait à la fin de quelques
1888]. écrits de saint Cyrille [éd. Goelz, Corp. gloss. lat.,
Aq. De aquis Urbis Romae
[éd. Bûcheler, 1858]. t. II, 1888].
Il a laissé, aussi
quelques opuscules sur l'ar- GLOSS. GR.-LAT- — GLOSSARIBUGR*:CO-LATINBH.
pentage. Yoy. GROM. GLOSS. ISID. — GLOSSJEISIDOM. Gloses faussement at-
FRONTO. — M. CORNÉLIUSFROXTO (Fronton) vivait sous tribuées à Isidore, recueillies par Scaliger, et pu-
Marc-Aurèle. Une partie de ses oeuvres a été publiée, bliés dans le Thésaurus'de Yulcanius. Ces gloses sont
d'après un unique palimpseste, par A. Mai (1823), à peu près les mêmes que celles dites de Pitho'u."
puis par À. Naber (1867). On lui attribue aussi GLOSS. LAT.-GR. — GLOSSARIUMLATINO-GBJECUM.
quelques opuscules de grammaire. GLOSS. PAP. -— GLOSS/E PAPI/É. Gloses recueillies par
FULG. —FULGENTIUS (saint Fulgence),né en 468, évêque
Papias, auteur du xr= siècle.
de Rusp en Afrique en 508, mort en 553 [Migne, GLOSS. PHIL. — GLOSSAHIUMPUILOXENI. Lexicon Iatinor
t. LXV]. groecum [éd. Goetz, 1888, Corp. gloss. lat., t. II].
C'est à un autre Fulgence (Fabius Planciades), GLOSS. PITH. — GLOSS,E PITIIOEI. Extraits laits par
également Africain, et à peu près contemporain, Pithou d'anciens glossaires [éd. Golhofredus, Auct.
qu'on attribue : lat. ling., 1602, 4°].
Myth. Mythologiarum libri très [éd. Rud. Helm, GLOSS. PLACID. — GLOSS.EPLACIBI. Gloses de Luctatius
1898].' Placidus, publiées par A. Mai (Class. auct., t. III et
Virg. Yirgiliana continentia, sive de allegoria , VI) [éd. Deuerling, 1876]. Voy. PLACIB.'
librorum Virgilii [id.]. GEAT. — GRATTIUS FALISCUS, poêle didactique du siècle
Prise. De Prisco sermone [id.]. a laissé un poème sur la chasse: Cyne-
/d'Auguste,
A ce dernier est.attribué un opus-
quelquefois geticon [Poet. min., éd. Baehrens, 1.1, p. 29].
cule De mlaiibus .mundi et hominis, publié à GRATIAN. — FLAVIUS GRATIAXÙS, empereur romain
Paris en 1696, et dans le Rheinisches Muséum On a de lui une lettre à saint Ambroise
(367-365).'
1868, p. 155 sq., sous le nom de Fabius Claudius [Migne, t. XVI] et une Conslitulio in rebaptizanles
Gordianus Fulgentius [éd. Helm, 1898]. anni 577 [Migne, t. XLIII]).
FUR. — FURIBS. Voy. BIBAC. GREG. OU S. GREG. — GRÉGOIUUSMAGNBS (saint Grégoire
FUR.-ANT. —r- FBRIBS ANTIIIANUS, jurisconsulte, vivait le Grand), pape, de 590 à 604 [éd. Ord. S. Bened.,
sous Seplime Sévère et Caracalla. Des fragments Paris, 1605,f°; Migne,t.LXXYI-LXXYIl].Oncitesur-
de ses écrits sont dans le Digeste. tout ses Lettres [éd. P. Ewald, 1887, Mon. Germ.,4°].
G.ETUL. — CNEIBS LENTULUS GJETBLICUS, épigrammafiste GREG.-TUR. — GEORGIUS FLORENTIUS GREGORIUS, TBRO-
sous Tibère. NENSIS(Grégoire de Tours), évêque de Tours de 573
GAIUS. — GAIUS, jurisconsulte du temps d'Hadrien à 594 [Migne, t. LXXI ; éd. Arndt et Krusch, 1885,
et MaroAurèle. On a de lui des fragments dans le Mon. Germ., 4°]. N'est guère cité que pour les noms
Digeste et des Institutiones conservées par un propres.
palimpseste de Vérone [éd. Kriiger et Studemund, GRIL. — GRILLIUS OU GRYLI.IBS. -rhéteur de la fin du
1899]. iv° siècle, dont on a un commentaire mutilé sur le De
GARG.— Q. GARGILIBS MARTIALIS (Gargile), agronome et invenlione de Cicéron [éd Halm, Rhelores lat.
historien, florissait sous Alexandre Sévère [éd. Val. min., p. 596-606].
Rose, 1875]. GROM. — GROMATICI VETERES. Recueil d'auteurs qui
Cur. De cura boum. ont traité de l'arpentage [éd. Laehmann, 1848].
Arb. De arboribus HADRIAN. — P. JELIUS HADRIAKUS (Hadrien),
pomiferis. empereur.
Pom. De pomis sive medicina de pomis. Des vers de sa composition nous ont élé conservés
GADDENT. — GiUBEKTiBs (saint Gaudence), évêque de par son biographe Sparlieri.
Brescia à la fin du iv° siècle, a laissé 21 sermons HÂTER. — JULIBS HATERIANU'S, avait composé sur Vir-
[Migne, t. XX]. gile des commentaires dont quelques fragments
GELAS. — GELASIUS (saint Gélase), pape de 492 à 496, figurent parmi les Scholia Veronensia [éd. Tliilo
a laissé des lettres et quelques opuscules [Epist. et Hagen, 1902, dans Servius, t. III].
Rom. pontif., éd. Thiel. — Décrétâtes PS.-ISID., éd. HELPID. — HELPIDIUS RUSTICUS, médecin du roi Tliéb-
doric, mis à mort avec Boèce, a laissé un petit
Hinschius].
GELL. — A. GELLIUS (Aulu-Gelle), célèbre grammai- poème: De J. C. Beneficiis, et une série dé vingt-

quatre tercets sur l'histoire


rien du second siècle de notre ..ère, a écrit des de l'Ancien et du Nou-
Nocles Allicee, en 20 livres Il vivait au commencement du
[éd. M. Hertz, 1885- veau Testament.
1887 ; éd. Hosius, 1905]- vic siècle [Coll. Pisaur., t.. VI, p. 77; Migne, LXII].
Un historien (Cn. Gellius) des derniers temps HELV. .CINN. — C. HELVIUS CINNA, poète épique et épi-
de la République avait composé des Annales en grammatisle de la fin du TU" siècle de Rome.
LISTE DES AUTEURS ET DES OUVRAGES
Matih. Commentarius in euang. Mattioei.
HEMIN. — L. CASSIUS HEMINA, historien contemporain Euang.
de ses An- Trin. De Trinilate libri XII.
de Caton ; il reste quelques fragments
nales [éd. Peter]. Syn. Liber de synodis.
ad reprehensores libri de syno-
HERM, — HERJIAS, auteur du 11esiècle de notre ère, Apol. Apologelica
traité intitulé Pastor dont il dis responsa.
composa, en grec, un
Abr. Epistula ad Abram filiam.
existe une trad. latine fort ancienne [éd. 0. von
missus.
Gebhardt et A. Harnack, 1877]. Hymn. Hymnus filiae suae Abrae
Const. Ad Constantium Augustum lib. II
HERMOG. - — CLAUDIBS HERMOGENIANUS, jurisconsulte
chrétien, dont on retrouve des frag- Conl. Const. Conlra Constantium.
probablement
Arian. Contra Arianos.
ments dans le Digeste.
Hist. ex opère historico.
HIER. — SOPHRONIUSEUSEBIBSHIERONYMBS(saintJérôme), Fragmenta
né en 551, mort en 420 Ep. Epistula seu libellus.
Père de l'Église, [éd.
Serm. Sermo de dedicatione ecclesiae, Pictavis.
Vallarsi, 1754-1742; Migne, t. XX1I-XXX].
aliorum operum perd.
Ep. Epistula; 150. Fragm. Fragmenta
HIL.-AREL. •— HILAHIUS ARELATEXSIS (saint Hilaire),
Vit'. Paul. Yita S. Pauli primi eremita;.
de 429 à 450 environ, écrivit en
Vit. Hit Vita S. Hilarionis eremitae. évêque d'Arles
Vit. Malch. Yita S. Malchi monachi. prose et en vers [Migne, t. L].
e graeco reddita. HIRT. — A. HIRTIBS, mort consul l'an 711 de Rome,
Reg. Pàch. Régula S. Pachomii
Pachomii et Theodorici. auteur du livre VIII des Commentaires de César
Epi Pach. Epistula;
Did. Liber Didymi de Spiritu Sancto e graeco redd. Les critiques modernes ne le regardent
' [Yoy. CES.].
des récits intitulés Bellum
Lucif. Dialogus contra Luciferianos. plus comme l'auteur
Alexandrinum, Bellum Africanum, et Bellum
Helv. Adversus' Helvidium.
Jovin. Adversus Jovinianum libri II. Hispaniense.
Vigil. Adversus Yigilaniium liber. HIST. APOL. — HISTORIA APOLLOXII RÉGIS TYRI, traduite
Joli. Jer. Adv. Johannem Jerosolymitanum liber. du grec vers le commencement du vr* siècle de
- notre ère
Ruf. Adversus Rufmum libri III. [2° éd. A. Riese, 1895].
Pelag. Adversus Pelagianos libri III. HIST. Mise. — HISTORIA MISCELLA. Continuation de
Vir. De viris illustribus [éd. Richardson, 1896]. l'abrégé d'Eutrope par Paul Diacre [éd. Eyssen-
Nom. Hebr. De nominibus Hebraicis [éd. Lagarde, hardt, 1869]. .
'
1887]. . . HOR. •— Q. HORATIUS FLACCUS (Horace), ami de Mécène
Loc. Hebr. De situ et nominibus locorum He- et d'Auguste, né à Yenouse en Apulie, poète lyrique,
braicorum [même éd.]. satirique et didactique (Ans de R.ome 689-746).
Qusest. Gen. QuaeslionumHebraic. liberin Genesim. [5* éd. Orelh^Bailer, 1850-52; éd. KeUer el Hol-
Eccl. Commentarius in Ecclesiasten. der, 1870].
Orig. Cant. Homeliae duo Origenis in Canticum Od. Odarum seu Carminum lib. IV.
canticorum latine redd. Epod. Epodon liber.
Isai. Commentariorum in Isaiam libri XVIII. C. S3sc. Carmen saaculare.
Jerem. Commentariorum in Jeremiam libri VI. Sat. Satyrarum lib. II.
Ezech. Commentariorum in Ezechielem libri XVI. Ep. ou Epist. Epistularum lib. II.
Dan. Explanatio in Danielem. Art. De arle poetica.
Orig. Jer. Homiliae XXVIII Origenis in Jeremiam HYG. — C. JULIUS HYGIXUS (Hygin), affranchi d'Auguste
et Ezechielem latine redd. et ami d'Ovide, qui avait écrit sur la mythologie et
Osée. Commentariorum in Osée libri III. l'astronomie. Nous n'avons de ses oeuvres qu'une
Joël. Commentariorum in Joelem liber. compilation.
Amos. Commentariorum in Amos libri III. Fab. Fabula; 277 [éd. Maur. Schmidt, Jena;, 1872].
Abd. Commentariorum in Abdiam liber. Astr. Astronomicon lib. IV [éd. Bunte, 1875].
Mich. Commentariorum in Michaeam libri II. Un autre Hygin, qui vivait sous Trajan, est l'au-
Nah. Commentariorum in Nahum liber. teur de divers traités d'arpentage publiés dans
. Hab. Commentariorum in Habacuc libri II. les Gromalici. Son Liber de munitione casiro-
Soph. Commentariorum in Sophoniam liber. rum a été publié à part en 1878 par Gemoll.
Agg. Commentariorum in Aggaeum liber- LXNOC. --- IXNOCENTIBS,auteur du Ve siècle sur les me-
Zach. Commentariorum in Zachariam libri III. sures agraires, publié dans les Gromalici. i
Malach. Commentariorum in Malachiam liber. mots sont aussi empruntés au pape
Quelques
Matth. Commentariorum in Matthaaum libri IV. Innocent I
(401-417) dont 45 épîtres nous sont
"
Orig. Luc. Origenis homilia; 59 in Lucam, e graeco. parvenues [Migne, t. XX).
Galat. Commentar. in epist; ad Galatas libri III. INSCR. -r- IXSCRIPTIOXES. Les principaux recueils cités
Ephes. Commentar. in epist. ad Ephesios libri III. ici sont :
Tit. Commentariorum in epist. ad Tilum liber! C. I. L. latinarum, éd.
' Philem. Corpus inseriptionum
Commentar. in epist. ad Philemonem liber. Acad. Boruss. 15 vol. f°, 1865 sqq.
Chron. Eusebii chronicon e graeco latine reddi- Orel. latinarum coUectio. éd. Orelli et
Inscript,
tum et continuatum ab anno 550 ad ann. 580 Henzen, 1828-1856.
[éd. Alf. Schoene, 1866-1875]. Neap. Inscript, -regni Neapolitani, éd. Mommsen,
On a encore, sous le nom de saint Jérôme, 1852!
divers opuscules rejetés en Appendice par les Fabret. Inscr. ant., éd. R. Fabretti, 1702.
éditeurs. Murât. Novus thésaurus inscr., éd. L. A. Mura-
Un. ou HIL.-PICT. — HILARIBS PICTAYTENSIS(saint Hi- 1759-42.
tori,
laire), évêque de Poitiers en 550, mort en 566 , Don. Inscr. antique, a J. B. Doni, 1751.
[Migne, t. IX-X]. Grut. Inscript, éd. Gruter, 1605.
anliq.,
Psalm. Traotat.us super Psalmos [éd. Zingerle, Renier, romaines de l'Algérie, éd.
Inscript, L.
1891, C. Script, eccl., t. XXII]. Renier. 1855 sq. . _
CITÉS EN ARRÉGÉ DANS CE DICTIONNAIRE. xix

Rossi, Inscr, christiana;, éd. J.-B. de Rossi, l'autre par (Class. aucl., t. III) et C. Mûller
Mai
1861-1889. (Geogr. grmci minores, t. II, p. 515).
Wilm. Exempla inscr. lat., éd. Wilmanns, 1875. JUST. — M. JUNIANUS JUSTINUS (Justin), historien qui
Le Bl. Inscr. chrét. de la Gaule, p. p. Le Blant, semble avoir vécu sous les Antonins, écrivit, en abré-
1856-1892. geant Trogue Pompée, les Historiée Philippicee,
INSTIT. — INSTITUTIONES JBSTINIAKI [éd. P. Kriiger, en 44 livres [éd. Diibner, 1831; éd. Rûhl, 1888].
1886]. Voy. COB. JUST. JUSTINIANUS. — Voy. DIG.
IREN. — IRENACI INTERPRES, ancienne traduction latine Juv. — D. JUNIUS JUVESALIS (Juvénal), poète satirique
de saint Irénée, évêque de Lyon [éd. Stieren, 1858]. né en 42 après J.-C, a laissé 16 satires [éd. 0.
ISID. — ISIDORUS(Isidore), évêque de Séville, né vers , Jahn, 1851].
560, mort en 656, grammairien, compilateur et Jûvc. — C. YETTIUS AQUILINUS JUVENCUS,prêtre espagnol,
théologien [éd. Arevalo, 1797-1803 ; Migne, t.,LXXXI- poète chrétien, a laissé un poème en quatre chants
LXXXIV]. De historia euangelica, dédié à Constantin (mort
libri XX. - en éd. Huemer,
Or. Originum 337) [éd. Marold, 1886; 1891,
ÀUeg. Allegoriae ex vet. et nov. Testamento. Corp. Scr. eccl,, t. XXIV].
Pair. De ortu et obitu Patrum." Divers fragments ont été publiés sous son nom
'
Prooem. Prooemia in vet. et nov. Testament. par le cardinal Pitra dans son Spicilegium Solcs-
Num. De numeris qui in' sacris Script, occur- mense.
runt. JUVENT. — P. CELSUS JCVENTIBS, jurisconsulte, consul
Qusesl. Qua;sliones de vet. et nov. Testament. en l'an 129. Des fragments de ses écrits se trouvent
Myst. Expositiones mysticorum sacramentorum in dans le Digeste.
Pentateuchum, Josue, etc. KALEND. •— KALENDARIA VETERA. Anciens calendriers,
Fid. De fide catholica contra Jùdaeos. publiés dans le C. I. L-, t. I.
Sent. Sentenliarum lib. III. LAB. — M. ANTISTIUS LABEO, un des principaux juris-
Eccl. De ecclesiasticis officiis. consultes du temps d'Auguste. Le Digeste a conservé
Min. De origine ministrorum. des fragments de ses oeuvres.
Syn. Synonymorum de lamentationë'animas pec- LABER. — D. LABERIUS, chevalier romain né en 648
catricis lib. II. de Rome, auteur de 43 mimes, dont quelques '
, Reg. Régula monachorum. fragments nous sont -parvenus par les grammairiens
Ep. Epistulae XIlI. [Comici lat., 3" éd. Ribbeck].
Nat. De natura rerum liber. LACT. — C^CILIUS FIRM'IANOS LACTANTIBS (Lactance),
'
Chron. Chronicon, [éd. Mommsen, 1894]. apologiste du christianisme, mort à Trêves en 325
de regibus Gothorum
Goi/i.'Historia [id.]. [Migne, t. YI-VII ; éd: Brandi et Laubmann, 1890-94,
Vir. Ut De viris illuslribus. C Script, eccl., XIX et XXVII].
ITIN.-ALEX. — ITINERARIBM ALEXANBRI [éd. Mai, 1817; , Inst. Institutionum divinarum lib. VII.
éd. Volkmann, 1871]. Ir. De ira Dei.
ITAL. — ITALICBS, poète du temps de Néron, a laissé Opif. De opificio Dei.
unellias laiina [éd. Baehrens, Poet. lat. min., t. III, Epit. Epitome inslitutionum divinarum.
p. 5; éd. Plessis, 1885]. Mort. De mortibus persecUtorum.
ITALA. — VERSIO ITALA. Version latine de la Bible On lui a attribué aussi quelques poèmes : De
antérieure à saint Jérôme, et dont il ne reste que passione Domini. Dcphoenice [Anthol., n° 751, éd.
certaines parties publiées par P. Sabatier (Reims, Riese] et 100 énigmes.
— Livras,
1745) et par Rianchini [Migne, t. XII], et en partie L*v. ancien poète lyrique, contemporain
par Tischendorf, E. Ranke, J. Belsheim, Scrivener, de Cicéron, avait composé un Erotopeegnion et pro-
B. Robert, L. Ziegler, T. K. Abbott; en dernier lieu bablement une traduction en vers hexamètres d'un
1
par G. Wordsworth (1885-88). poème grec, Cypriee Iliados. Il est souveri ÎCGU-
JABOL. — JABOLENUS,jurisconsulte. Voy. DIG. fondu dans les manuscrits avec LiviusAndronicus et
JORD. — JORBANES (Jornandès dans les anciennes édi- Nsevius [éd. L. Mûller, dans éd. Catulli, 1874, p. 76]'.
tions), Goth qui devint évêque de Ravenne, écrivit LAMPR. — JELIUS LAMPRIBIBS (Lampride), l'un des his-
une histoire De rébus Gelicis en 552 [éd. Th. toriens de l'Histoire Auguste [éd. Jordan et.Eyssen-
•Mommsen, 1882, Mon. Germ., 4°]. hardt, 1864; 2° éd. Peter, 1884].
JULIAN. —' SALVIBS JBLIANBS, jurisconsulte, consul en Comm. Yila Commodi Antonini. <
- '
148. Voy. DIG. Diad. Vila Antonini Diadumeni.
J.-PAR. — JULIUS PARIS, abréviateur de Yalère Maxime, Het Vita Heliogabali vel Elagabali.
semble avoir vécu à la fin du rv" siècle de notre Al. Sev. Yila Alexandri Severi.
'
ère [éd. Halm, 1865]. LEG. XII TAB: — LEGES XII TABULARUM, les ^Lois des
J.-RUFIN. — JULIUS RUFINIANUS, rhéteur, continuateur XII Tables [éd. Bruns, Fontes juris Romani, p. 1-12],
d'Aquila Romanus [Rhet. lat. min., éd. Halm, LÉO. — LÉON I, dit Léon le Grand, pape (440-461)
1865]. . : [Migne, t. LIV].
J.-YAL. — JULIUS YALERIUS, historien africain, de la Serin. Sermones 96.
fin du iv" siècle, a composé un abrégé intitulé Res Ep. Epistulae 173.
gestes Alexandrie Magni [éd. 1817;
Mai, éd. LIBER. — LIBERIBS, pape ,(552-566) [Migne, t. VIII].

Kuebler, Serm. Sermo (pour la prise de voile de Marcellina,


1888].
J.-YICT. — C. JULIBS VICTOR, rhéteur soeur de saint Ambroise).
[éd. Halm, Rhet.
lat. min., 1865]. Ep. Epistulae.
JUN. — JUNIOR, philosophe et' géographe grec, qui LICENT, — LICENTIUS, poète chrétien. Saint Augustin,
semble avoir. vécu au temps de Constantin ou de son contemporain, nous a conservé une de ses
ses fils. On a conservé ;
deux trad. latines de son épîtres. .
Expositio lotius mundi, l'une publiée dans les LICIN. — GRANIUS LICINIANBS, historien qui vivait sans
lat. éd. Riese doute sous les Antonins, avait écrit des Annales
Geographi minores, (p. 104-126),
LISTE DÉS AUTEURS ET DES OUVRAGES
oeuvres ont été mises à profit le
et dont les pour
dont il reste de courts
fragments [éd. philologo-
lrum Bonnensium heptas, 1858 ; .éd. Flemisch, 1904]. Digeste.
en 695 MARCIAN. — JELIBS MARCIANUS,jurisconsulte, sous Cara-
Liy. _ T. Livras (Tite Live), de Padoue, né
sous Tibère eh 772, calla (211-217), l'un des auteurs cités dans le Digeste.
de Rome, morl probablement
romaine dont il nous reste MART. — M. VALERIUS MARTIALIS (Martial), Espagnol,
avait écrit une histoire
/ les livres'1-10, 21-45 et de courts fragments/du poêle épigrammatiste, protégé par Titus et Domitien
livre 91 [éd. Madvig et Ussing, 1875 sq. ; éd. M. Hertz, [éd. Sehneidewin, 1855_; éd. Lindsay, 1902].
M.-AUR. — ANTONINUS AUGUSTBS M. AURELIBS (Marc-
1857-65]. né en 121, mort en 180.
romain,
LIV.-ANDR. — Yoy. ANBR. Aurèle), empereur
Nous avons de lui plusieurs lettres à son maître
LONG. — Voy. VEL. LONG.
à Cordoue en . Fronton. Voy. FROXTO.
Luc. — M. AKN/EUS LUCASUS (Lucain),né
de
58 ap. J.-Ç, auteur d'un poème épique en 10 chants MAX. — MAXIJIUS (saint Maxime), évêque de Turin,
intitulé Pharsalia, et mis à mort par Néron [2° éd. la lin du v* siècle [Migne, t. LYH].

Hosius, 1905; éd. Francken, 1896; liber I, qd. Hom. Homilia; 118.
P. Lejay, 1894]. Serm. Sermones 116.
LUCIF. — LUCIFER, évêque de Cagliari, controversiste Tract. Traclatus 5.
chrétien mort en 371 [Migne, t. XIII; éd. Hartel, Expos. Expositiones de capitulis euangel. 23.
1886, Corp. Script, eccl., t. XIV]. . MAXIM. — CORNÉLIUS MAXIMIANUS GALLUS ETRUSCUS,
LUCIL. •— C. LBCILIBS, chevalier romain (ans de Rome poète de la fin du v* siècle de notre ère, dont les
avait composé 30 livres de satires, dont il 6 élégies ont été longtemps attribuées à Cornélius
606-650),
reste un certain nombre de fragments [éd. L." Gallus [éd.Baehrens,Poet. min.,t. V,p. 515].
MAX.-YICT. — MAXIMUS VICTOHLNBS, grammairien latin
Mûller, 1876; éd. Baehrens, Frag. poet., 1886].
- [Keil, t. VI].
LUCIL,-JUN. — LUOLIUS JUNIOR . Yoy. C-SEV.
LUCR. — T. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce), MEL.'—POMPONIBS MÊLA, célèbre géographe, de Tin-
disciple d'Epi-
en Espagne, sous le règne de
cure, r.é vers 1 an 659 de Rome, composa un poème, gentera, composa,
en chants, De nalura
six rerum [éd. Lachmann, Claude, 5 livres De situ orbis ouDe chorégraphia
1851., 3« édit. Munro, 1886]. [éd. G. Parlhey, 1867; éd. C. Frick, 1880].
LIIPERC. — SULPICIUSLUPERCBS SERVASTUS, grammairien M.-ÉMP. — MARCELLUS EMPIRICUS, médecin de Bordeaux
et pacte de l'extrême décadence, dont il reste vers 580, altaché à la personne de Théodose 1er, a

qqs pièces dans l'Anthologie:


laissé un traité De medïcamenlis [éd. Helm-
LUXOR. — LUXORIUS, poète épigrammatiste africain, reich, 1889]. .
vivait sous le roi des Vandales Thrasamund qui MERCAT. — MARIUS MERCATOB, contemporain de S. Au-

régna de 496 à 525. , gustin, controversiste [Migne, t. XLYlirj.


MAC. — ^ÎMILIUS MACER, jurisconsulte, vivait sous MEROB. — FLAVIUS MEROBAUDES, noble Espagnol, gé-
Alexandre Sévère (222-255). Le Digeste a conservé néral, poète et orateur du v= siècle de notre ère,
des fragments de ses oeuvres. auteur d'un poème sur J.-C. et de différents pané-
MACR. — AURELIBS AMBROSIUS THEOBOSIBS MACROBIUS gyriquesj entre autres du général Aétius [éd. Imm.

(Macrobe), personnage consulaire sous Théodose II Bekkér, 1856; éd. Vollmer, 1905, Mon. Germ., 4"].
(408-450), grammairien et philosophe [2e éd. Eyssen- MINUC. — MINUCIUS FÉLIX, avocat de Rome, écrivit,
hardt, 1895]. vers la fin du n° siècle, un dialogue, Octavius,
libri YII. la supériorité du christianisme
Sat. Sàturnaliorum pour démontrer [éd.
t. II; éd. Baehrens,
Somn. In somnium Scipionis commehtaria. C. Halm, 1867, C Script, eccl.,
MJEC. — L. YOLUSIBS M.ECIAKBS, jurisconsulte sous 1886; éd. Boenig].
Anlonin le Pieux et Marc-Aurèle (158-180), a laissé MOD. — MOBESTUS, vivait sous l'empereur Tacite, au
un opuscule De assis dislributione [Metrolog. in" siècle de notre ère. On a, sous son nom, un livre,
script., éd. Hultsch, p. 61-71] et des fragments insé- De vocabulis rei mililaris, publié à la suite de
rés dans le Digeste. iVégèce [éd. Stewech, 1592], mais très probablement
HALL.-TH. — MALLIUS THEOBORUS, consul l'an 599 de et sans aucune autorité.
apocryphe,
'
notre ère, a laissé un traité sur les mètres [Keil, MODEST. — HEREXSIUS MOBESTINUS,jurisconsulte célèbre,
t. VI]. conseiller de l'empereur Alexandre Sévère. Une
MAIIERT. — CLABBIASBS. MAMERTUS bonne partie de ses écrits nous a été conservée dans
(Claudien-Mamert)
prêtre de Vienne, en Gaule,- mort en 474 [Migne, le Digeste et l'on a sous son nom une petite pièce
t. LUI ; éd. Engelbrecht, 1885, C. script, eccl., t. XI]. [éd. Riese, Anfhol. lat., n° 275].
anacréontique
St. an. De statu anima; lib. III. MON. ANC. —, MOXUMENTUMANCYRASUH. Monument dé-
Carm. Carmen contra vanos poetas. couvert à Ancyre, en Galatie, et contenant, en grec
Ep. Epistula; II. et en latin, des inscriptions mentionnant les faits
MAMERTIN. — CLABBIUS MAJIERTISUS (Mamertin), ora- du règne d'Auguste [4e éd. Th. Mommsen, 1887].
teur gaulois [Panegyr. lat., éd. Baehrens]. MONTAN. •— MONTANUS, évêque de Tolède (522-551), a
Pan. Panegyricus Maximiano Aug. laissé quelques lettres [Migne, t. LXV].
Gen. Genethliacus eidem. MUSA. — ANTOXIBSMUSA, médecin du temps d'Auguste
Un autre plus jeune (Claudius Mamertinus), [éd. Caldani, 1800]. On a sous son nom :
peut-être son fils, fut consul en 562 et a laissé Val. Detuendavaletudinead Mascenatem Ubellus.
. un panégyrique ou Gratiarum aclio pro con- Med. Compositiones medica;.
sulatu Juliano. i On lui attribue aussi quelquefois un traité De
MAN; OU MANIL. — M. MANILIUS, du siècle Herba
poète betoniça [Medici antiqui, 1547].
d'Auguste, a composé un poème en 5 chants inti- M.-YICT. -— MARIUS (OU Q. FABIUS
LABREXTIBS) VICTO-
tulé : Aslronomicon [éd. Frid. Jacob, 1846; éd. RINUS, grammairien et rhéteur, né en Afrique, en-
Bechert, 1900, dans le Corpus de Posgale]. seigna la rhétorique à Rome et mourut en 570.
MARCEL. — DLPIBS MARCELI.BS, jurisconsulte qui vivait Ses traités sur et la métrique se
l'orthographe
sous Anlonin le Pieux et ses successeurs (158-192). trouvent dans Keil [t. VI], son commentaire sur la
CITÉS EN ARRÉGÉ DANS CE DICTIONNAIRE. xxi

Rhétorique de Cicéron dans Halm [Rhet. ). min.], ORIENT. — ORIENTIUS (saint Orience), Espagnol, auteur,
ses poésies chrétiennes en partie dans Migne [t. VIII] • d'une apologie du Christianisme, en vers élégiaques
On lui attribue aussi divers traités de controverse /ayant pour titre : Commonilorium fidelium, d'un

religieuse en prose. Voy. VICTOR. pelit poème sur la Trinité, et d'un recueil incom-
MYTII. OU MYTHOG. — MYTHOGRAPHI. Trois mylliogra- plet de prières, en vers iambiques : Orationes. Il
phes, découverts au Vatican et publiés par Ang. Ma vivait au V siècle ([éd. Ellis, Corp. script, eccl.,
ils semblent à Isi-
(Class. auct, t. III); postérieurs t. XVI,part. I].
dore [Script, rerum éd. Bode, OROS. — PAULUS. OROSIBS (Orose),
mythogr., 1854]; prêtre espagnol,
le troisième doit être de l'époque carlovingienne écrivit, à la demande, de saint Augustin, Hisloria-
[Mythogr., éd. Bode, 1854]. , riim libri Vil [éd. Zangemeister, 1882, Corp. Scr.
NvEV. — Ci*. N.EVIBS, poète épique, tragique et comi- ceci., t. Y]. . '.

que, né en Campanie, mourut l'an 550 de Rome. Ov. ou OVID. — OVIBIOS NASO (Ovide), poète illustre
On cite le titre de 36 de ses pièces, et un poème du siècle d'Auguste [éd. Riese, 1871-74].
sur la Première guerre Punique, écrit en vers Met. Metamorphoseon libri XV [éd. Korn, 1880;
saturniens [Frag. poet., éd. Baehrens, p. 43]. On éd. Magnus, 1892].
hésite entre Livius Andrpnicus, Naevius et Laevius Her. Heroides [éd. Seldmayer, 1886].
pour l'attribution de quelques ouvrages [3* éd. Am. Amores.
Ribbeck, Sca;n. fragm.]. A. Am. Ars amatoria.
RAZ. — NAZARIBS, professeur de Bordeaux, fit un Med. Medicamina.faciei.
panégyrique en l'honneur de Constantin en 521 Rem. Remédia amoris.
-
[Pan. lat., éd. Baehrens]. Fast. Fasli [éd. Merkel, 1841, 1889],
NEMES. — M. ABRELIBS OLYMPIUSREMESIÀNUS(Némésien), Tr. ou Trisl. Tristia [éd. Owen, 1889]. .
Africain, ami de l'empereur Sumérien, vivait 285 Pont. Epistula;, ex Ponto' [éd. Korn, 1868].
ans après J.-C. On a de lui 4 églogues, un poème HatHalieutica.
intitulé Cynegelicon, et un fragment De Aucupio, Nue.
de Ruce.
: [éd. Baehrens, Poet. min., t. III, p. 174j. Ib. Ibis [éd. Ellis, 1881].
NEP. — C CORNÉLIUSREPOS, historien, ami de Cicéron PACAT. •— LATINBS DREPANIBS PACATBS, professeur de
et de Catulle, avait beaucoup écrit; il nous est Bordeaux et ami d'Ausone, fit en 389 un panégyri-
parvenu, sous son nom, des Vilee èxcellenlium que en l'honneur de Théodose I [Paneg. lat., éd.
'
imperatorum, qui sont probablement l'oeuvré d'un Baehrens].
abréviateur. La Vie d'AUicus est peut-être seule PACIAN. — PACIANUS, évêque de Barcelone, mort à un
authentique [éd. Halm, 1871; éd. Fleckeisen, 1884]. âge'avancé en 390 [Migne, t. XIII].
REPOT. — JANBARIUS NEPOTIANBS, abréviateur de Yalère PACUV. — M. PACBVIUS, 'poète de Brindes, illustra le
Maxime, d'une époque incertaine [2° éd. Kempf, 1888]. théâtre au commencement du vu 1 siècle de' Rome.
NERAT. — PRISCBS NERATIBS, jurisconsulte, sous Tràjan Les grammairiens nous ont conservé de nombreux
'
et Hadrien. : fragments de ses ouvrages [Tragici Iatini, 3° éd. Rib-
NICET. — NICETAS, évêque d'Aquilée, vers le milieu du beck] .
v° siècle, a laissé quelques écrits [Migne, t. LU]. PALL. — RUTILIBS TAURBS JEMILIANUS PALLADIBS, agro-
NON. — NONIBS MARCELLBS, Africain, compilateur et nome, vivait probablement à la fin du iv" siècle de
grammairien, vivait au n° ou ni" siècle de notre notre ère. Outre son traité De re iruslica, en
ère ; il nous a conservé, dans son livre De compen- . 15 livres, il a laissé un opuscule en vers De insi-
'
diosa doclrina, la plus grande partie des fragments ..
lione[éd. Sehmitt,1898],
des auteurs de la République [éd. L. Quicherat, PALJEM. — Yoy. RHEMSIOS.
. 1872; éd. L. Mûller, 1888; éd. Lindsay, PAN. —DBOBECIMPANEGYRICI LATISI [éd. Baehrens, 1874].
1905].
NOT.-UIGN. — NOTITIA DIGNITATUM. Notice des dignités Yoy. PLIN. I., MAMERTIN., EUM., RAZ., PACAT.
de l'Empire, rédigée au commencement du vsiècle PAPIN. — L. JEMILIUS PAULUS PAPINIAKUS (Papinien),
denotre ère [éd. Bocking, 1839-52; éd.Seeck, 1876]. jurisconsulte célèbre, condamné à mort par Cara-
NOT.-GAL. — KOTITIA GALLIARUJI, rédigée entre les calla en 212. On trouve une partie de ses oeuvres
années 586 et 450 [mêmes éditions et Mommsen, - '
dans le Digesle.
Mon. Germ., IX]. PAPIR. -7- .PAPIRIBS JUSTUS,, jurisconsulte à
postérieur
NOT.-TIR. — ROTJÏ TIROXIS. Voy. TIR. Marc-Aurèle. Voy. DIG.
Nov.— Q. Novius, poète comique, de la fin du vne siècle PAUL. GR. — PAULUS GRAMMATICUSOU PAULUS EX FESTO
de Rome, auteur de 43 comédies, dont il nous reste , ou PAULUS DIACONUS (Paul diacre), abréviateur de
les titres et des fragments [3° éd. RibbeckJ. Festus au vin" siècle [éd. Ov Mûller, 1839], et au-
NOVAT. — NOVATIANUS, prêtre (romain qui embrassa teur de.l'Historia Miscella [éd. Eyssenhardt, 1869].
l'hérésie de'Rovatus, au temps de saint Cyprien PAUL.-JCT. — JULIBS PABLBS, illustre jurisconsulte,
' -
[Migne, t.-III]. . rappelé d'exil par Alexandre Sévère. Le Digeste fait
NOVEL. —
Voy. COB. JUST. des emprunts à. plus de 80 de ses écrits.
OBSEQ. — JBLIBS OBSEQUENS,auteur d'un Prodigiorum PAUL.-NOL., etc. — Yoy. P.-NOL., etc.,
liber. Vivait peut-être au iv siècle de notre ère PEDO. — Voy. ALBIN.
[éd. 0. Jahn, 1853]. PELAG. . — PELAGONIBS, auteur d'un traité sur l'art
OPTÂT. — OPTATIUS MILEVITANBS, évêque de Milève vétérinaire, antérieur à Yégèce [éd. Ihm, 1892].
en Numidie, composa vers 575 sept livres contre les PENTAD. — PESTADIUS, épigrammatiste, vivait sans
Donatistes [éd: Ziwsa, 1893, C. Script, eccl., XXVI]. doute au commencement du ive siècle.
Yoy. PUB. OPTÂT. PERS. — A. PERSIUS FLACCUS (Perse), poète satirique de
OBEST. — ORESTIS, tragédie attribuée par Mai à Dra- Volterra, en Étrurie, hé en 54, mort en 62 après
contius [éd. Baehrens, Poet. min., V, 218]. , J.-C, nous a laissé 6 satires sont souvent
(qui
ORIB. — ORIBASIUS. Vieille traduction latine d'Oribase réunies à celles de Juvénal) [éd. O. Jahn, 1851 ;
[éd. Molinier dans Oribase, p. p. Bussemaker et 5e éd. Bûcheler, 1895].
éd. Hagen, — PERVIGILIUH VENERJS. Petit
Daremberg, 1876; 1879]. PERV.-VEN. poème éM-
LISTE DES AUTEURS ET DES OUVRAGES
l'auteur éd. Riese, pL0T. — MARIUS PLOTIBS SACERBOS;grammairien,
gant, dont on ignore [Anthol., pro-
n° 200; Poet. lat. min., éd. Baehrens, IV, 292]. fessa à Rome probablement vers le rv" siècle de
PETR. — T. PETRONIUS ARBITEB (Pétrone) a laissé un nôtre" ère, a laissé un livre De melris [éd. Keil,
t. VI]. Suivant certains critiques, il faut identifier
écrit, mélangé de prose et de vers (intitulé Satiri-
con ou Saliree) dans lequel il critique vivement cet auteur avec M. Claudius Sacerdos..
les moeurs du temps de Claude et de Néron [éd. PL.-YAL. — PLIXIBS YALERIAKUS. On a sous cenom un

Bûcheler, 1862; 3» éd. 1882]. traité De re


medica que les manuscrits attribuent

PH. OU PHJEDB. — PBAÎBRUS ou PH^BER (Phèdre), simplement à un certain Plinius Secundus Junior. Ce

fabuliste, originaire de la Thrace et affranchi d'Au- traité semble avoir été écrit au iv» siècle [éd. y.

guste. Ses cinq livres de fables ont élé de nos jours Rose, 1875].
augmentés d'un supplément dont il n'est pas certain P.-ROL. — MEROPIUSPOSTIUS ANICIUS PAULTSUS NOLANUS
1852 ; éd. L. Havét, né près de Bordeaux vers l'an 553
qu'il soit l'auteur [éd. Orelli, (saint Paulin),
1895]. consul suffectus, évêque de Noie (Campanie) en 409,
PHILARG. — JBNIBS PHILARGYRIBS, commentateur de mort en 451 [Migne, t. LXI; éd. Hartel, 1894, C.

Virgile, semble avoir' vécu à la même époque que scr. eccl. XXIX-XXX].
Servius [éd. Hagen, après Servius, 1902]. Ep. Epistula; 51.
PHILOC. -r- FURIBS DKIXYSIBS PHILOCALBS, clironographe, Poem. Poemata 40-
vivait sous le pape Damase (mort en 385) [Migne, POLL. — Asisius POLLIOX, orateur, historien, poète
. t. XIII; éd. Mommsen, C. 1. L., I, 2« éd. p. 256-278]. tragique dont il reste de courts fragments [éd. Meyer,
PHOC. — PHOCAS, grammairien de Rome, antérieur à Orat. rom. fragm.]. Yv'ôlfflin etMiodonski ont publié
Priscien [éd. Keil, t. Y]. sous son nom en 1889 le Bellum Africum qui nous
PLACID. — LACTAXTIUS OU LUCTATIUSPLACIDUS, grammai- a été transmis par les manuscrits de César.
rien postérieur à Boèce. On lui attribue des Scholies POÏÏP.-GR. — POSIPFJCS GRAÎTMATICUS, grammairien
sur Stace [éd. Jahnke, 1898], des Fables publiées d'époque incertaine [éd. Keil, t. Y].
par Mai (Class. Auct., t. III) et Bode, des Narraliones Art. Commentnm artis Donati.
fabularumOvidii, enfin des gloses [éd. Deuerling, Barb. Commentariolum in librum Donati de bar-
1876]. barismis et metaplasmis.
PLACIT. — SEX. PAPYRIEXSISPLACITUS, médecin, semble POMP.-JCT. — SEX. POÛPOXIUS, célèbre jurisconsulte,
avoir composé au iv" siècle de notre ère son livre De disciple de Papinien et conseiller d'Alexandre Sévère
medicamenlisexanimalibus[éd. Ackermann, 1788]. Des extraits de «es oeuvres figurent au Digeste.
P.-LATR. -T- PORCIBSLATRO, orateur du siècle d'Auguste. POMPON. — L. POMPONIUS, de Bologne, né en l'an 604
Les déclamations qui lui sont quelquefois attribuées de Rome, auteur d'Alellanes, dont les grammairiens
se trouvent aussi "sous les noms de Cicéron [éd. Orelli] nous ont conservé les titres, avec des fragments
et de Salluste [5e éd. Jordan]. [Comici latini, 5' éd. Ribbeck].
PLAUT. — T. MACCIUS PLAUTUS (Piaule), poète comique PORPH. — POJIPOXICSPORPHYRIO (Porphyrion), scholiaste
né à Sarsine, en Ombrie, vivait dans le vi* siècle d'Horace, paraît avoir vécu entre les années 200 el
de Rome et mourut en 570 [éd. Ritschl, continuée 250 après J.-C. [éd. G. Meyer, 1874].
par Goelz, Loevve, Schoell, 1871-94; éd. Léo, 1895]. PORPHYRIUS. — Yoy. PCBL. OPTÂT.
Amp. Amphilruo. POSSID. — POSSIBIUS, évêque de Calame en Numidie.
As. ou Asin. Asinaria. composa une Vie de saint Augustin, et un som-
Aul. Aulularia. maire de ses oeuvres [Migne, t. XXXII et TT.TT]
Capl. Caplivi. POTAM. -— POTAMIUS, évêque de Lisbonne, embrassa en
Cure. Curculio. 557 leparti d'Arius, avait écrit en style barbare
Cas. Casina. divers traités conservés en partie [Migne, t. YIII].
Cisl. Cistellaria. P.-PELL. — PAULLYUS PELL^ÛS (Paulin de PeUa),
Ep. ou Epid. Epidicus. gendre d'Ausone, poète chrétien du milieu du
Bacch. Bacchides. V siècle, auteur d'un poème intitulé Eucharislicon
Most. Mostellaria. [éd. G. Brandes, 1888, C. script, eccl., t.XYI, part. 1].
Men. Menoechmi. P.-PETR. — PAULIXUS PETRICORDLE (Paulin de Péri-
Mil. Miles gloriosus. gueux),, auteur d'une traduction en vers de la Vie
Merc. Mercator. de saint Martin, écrite en prose par Septime Sévère
Ps. ou Pseud. Pseudolus. (après l'an 450 de notre ère) [éd. Petschenig, Corp.
Poen. Poenulus. script, eccl., t. XYI, part. lj.
Pei-s. Persa. PRLAP. — PRIAPELA, recueil de 87 pièces composées en
Rud. Rudens. l'honneur du dieu Priape, entré le règne d'Auguste
Stich. Sticlius. et celui de Domilien [Poet. lat. min., éd. Baehrens
Trin. Trinummus. t. I, 1879].
Truc. Truculentiis. PRIMAS. — PRIMASIUS (saint Primase), d'Ha-
évêque
Fr. ou Frag., Fragments. drumète, vivait au .milieu du vie siècle, a laissé un
PLIN. — C.PLIXIUS SECUXDUS(Pline l'Ancien ou Pline commentaire sur les Épîtres de saint Paul et sur
le Raturalisle), né à Côme en 52, mort en 79, a l'Apocalypse [Migne, t. ÏAYIII].
laissé une Histoire naturelle en 37 livres [éd. PRISC — PRISCIAXUSCESABIEXSIS (Priscien de Césarée),
Sillig, 1851-1858; éd. Detlefsen, 1866-82]. savant grammairien, à Constantinople
professait au
PLIN.-J. --C. PLISIBS CECILIBS SECBXDUS (Pline le temps de Juslinien. Outre ses écrits grammaticaux
Jeune), né en 62, mort vers 110, petit-fils du pré- [éd. Hertz, 1855-1860, dans Gram. lat. de Keil,
cédent, a laissé 10 livres à'Episiulse et un Panégy- t. II-III], il a laisse une traduction en vers de De-
rique en l'honneur de Trajan [éd. Keil, 1870]. nys le Périégète et qqs petites pièces
[Poetae lat.
Ep. Epistulae lib. X. min., éd. Baehrens, t. Y]. On lui attribue aussi par-
Pan. Panegvricus
" Trajano dictus [éd. Baehrens, fois le poème de Rhemnius Fannius.
1874]. PRISCIAXUS THEODORUS. — Voy. TH.-PRISC.
CITÉS EN ARRÉGÉ DANS CE DICTIONNAIRE. xxm
PRISCTL. — PRISCILLIANUS (Priscillien), évêque d'Abila, aujourd'hui que c'est à un rhéteur gaulois de la fin
en Espagne, décapité à Trêves en 380. Onze traités, de l'empire que nous devons les Déclamations qui
considérés comme perdus, ont été découverts dans nous sont parvenues sous le nom de Quinlilien [éd.
un manuscrit de Wurzbourg [éd. G. Schepss, 1889, Rilter, 1884], surtout les Declam. XIX majores
Corp. Script, eccl., t. XVIII]. [éd. Lehncrt,19041-
PROB. — M. VALERIBS PROBBS, grammairien de Bérytei RABIR. — C. RABIRIUS, poète épique, connu seulement
vivait au i<* siècle après J.-C. Nous avons, sous son par quelques vers, et dont l'on croit avoir retrouvé
nom, divers opuscules dont on n'est pas sûr qu'il un 'fragment sur les papyrus d'Herculanum. Il vivait
soit l'auteur. à la fin du vuc siècle de Rome [cf. Poet. lat. min.,
hist. Grammalicse institutiones. ' éd; Baehrens, t. I, p. 201].
Not. De notis Romanorum interpretandis libellus REMIG. — REMIGIUS (saint'Rémi), évêque de Reims,
[éd. Mommsen, dans Keil, Gram., I. IV]. hé en 459, mort en 535,-a laissé des Lettres, un
Virg. Cpmmentaria in Virgilii Bue. et Georg. [éd. Testamenlum et une Epilaphe de Clovis [Migne,
Keil, 1848; éd. Tliilo et Hagen, 1902]. t. LXV].
PROC. — PROCULUS, l'un des auteurs cités dans le REPOS. — REPOSIANUS, poêle de la décadence, dont
• nous avons un épilhalame sous le titre de Concu-
Digeste.
PROP. — SEX. PROPERTIUS (Properce), poète du siècle bilus Marlis et Veneris [Anthol. n° 253, éd. Riese;
d'Auguste, a laisse 4 livres d'Elégies [éd. L. Mûller, éd. Baehrens, P. min., t. IV, p. 548]. -:
1874; éd. Baehrens, 1880]. RHEH. FANN. OU RHEM. -— Q. RHEMXIUS FAKNIUS PALS-
PROSP. — PROSPER TIRO (saint Prosper), d'Aquitaine, JIOX, grammairien sous Néron, a composé un Ars
poète chrétien du v" siècle dont nous avons un grammatica [éd. Keil, t. Y]. Le nom de Remus
joème contre les ennemis de la Grâce [De Ingratis), Favinus se trouve dans certains manuscrits en tête
un autre sur la Providence de Dieu, et un recueil d'un joème sur les Poids et Mesures, attribué aussi.
d'épigrammes ou sentences morales, tirées de la à Priscien [Poet. lat. min,, éd. Raehrens, Y, 71].
doctrine de saint Augustin. Il a aussi composé des RUF. — SEXTUS RUFIBS FESTBS, composa au iv' siècle
ouvrages ecclésiastiques en prose et une Chronique de notre ère un Breviarium rerum gcslarum
[Migne, t. LI]. populi Romani [éd. W. FSrster, 1874].
On attribue à un autre Prosper, qui avait em- RUFIN. — RÙFISUS (Rufin), d'Antioche, grammairien,
brassé, puis rejeté la doctrine des Manichéens au poète et rhéteur du v" siècle après J.-C, dont il
commencement du vi" siècle,- l'opuscule intitulé : nous- reste quelques pièces légères insérées dans
Analhemalismi et fidei calholicee professio l'Anthologie et un traité sur les Mètres comiques
[Migne, t. LXY1- [éd. Keil, t. VI, p. 554].
PRUD. — M. AURELIUS CLEMESS PRUBENTIUS (Prudence), Un autre Rufin (TURRANNIUS RUFINÙS), prêtre
. poète chrétien né en 348 à Calaliorra, dans la Tarra- d'Aquilée à la fin du rvs siècle (de 545 à 410 envi-
connaise, mort vers 410 [éd. Dressel, 1860]. . ron), est célèbre par sa controverse avec son an-
Cal. Cathemerinon liber. cien ami saint Jérôme. Il a laissé une trentaine
Apotli. d'opuscules, la plupart traduits du grec d'Ori-
Apolheosis.
Ham. Hamartigenia. gène, d'Eusèbe, etc. [Migne, t. XXI].
Psych. Psychomachia. RURIC. — RURICIUS (saint Rurice), évêque de Limoges,
Symm. Adversus Symmachum libri II. mort en 507, a laissé 2 livres de Lettres [Migne,
Péri. Peristephanon hyrrini XIV. t. LYIII ; éd. Krusch,-1887, Mon: Germ. 4°; éd. En-
Dill. Dittochawn sive Énchiridion veteris et Rovi gelbrecht, 1891, Corp. Scr. eccl., XXI].
Testamenti. (Cette petite pièce a été aussi attri- RUST. — RUSTICBS, diacre de l'Eglise romaine, vivait
buée à un certain Amcenus.) au milieu du vi» siècle, a laissé quelques traités
Ps. — PSEBDO, se place devant un nom d'auteur pour [Migne, t. LXYII].
indiquer une fausse attribution; on cite ainsi les RUST.-HELP. Yoy. HELPIB.
. déclamations du Pseudo-Quintilien, certains com- PIUTIL. —CLABBIBS RUTILIUS NAMATIAKUS, Gaulois du
mentaires du Pseudo-Asconius, etc. commencement du v° siècle de notre ère, auteur
PUB.-OPTAT. — P. OPTATIAXUS PORPHYRIUS. rhéteur et d'un Itinéraire dont il manque une partie [éd. ,
de la cour de Constantin, a laissé des pièces L. Mûller, 1870; éd. Baehrens, Poet. min.,'. V, 5;
' poète
de vers disposés de manière à représenter certains éd. Keene, 1907].
objets [éd. L. Mûller,, 1877]. RUT.-JJUP. — P. .RUTILIUS LUPUS, rhéteur du temps
P.-SYR. — PUBLILIUS SYRUS, mimographe de là fin d'Auguste et de Tibère. Nous avons, sous son nom,
du vu" siècle, de Rome. Nous avons un recueil de un traité en 2 livres De figuris senlentiarum et
sentences en vers ïambiques extraites de ses pièces eheutiorium [Rhet. lat. min., éd. Halm., 1865].
et quelques fragments [éd. YVoelfllin, 1869; éd. YV. SABIN. — A. SABINUS, poète élégiaque contemporain
'
Meyer, 1880]. d'Ovide. Trois élégies, portant son nom, se trouvent
QUADRIG. —Q. CLAUBIBS QUABRIGARIUS, historien sous insérées dans les Héroïdes d'Ovide.
la Républiqne, avait composé des Annales dont les SAL.-BASS. ;— SALEIUS BASSUS, sous
poète héroïque
grammairiens nous ont conservé quelques fragments — Néron et Yespasien ; on lui a attribué un Carmen
[éd. Peter]. ad Pisones, que d'autres ont donné, sans plus de
Q.-CATUL. — Q. LUTATIUS CATULUS, poète contemporain raison, à Calpurnius [Poet. lat. min., éd. Baehrens,
de Cicéron, dont il lie nous reste que. 5 épigrammes. t. I, p. 221]. .
QUER. — QBEROLUS, comédie anonyme, écrite en vers SALL. — C SALLUSTIUS CRISPUS (SaUuste), historien
fort maltraités par les copistes [éd. L. Havet, 1880]. romain, né en 668, mort en 719 de Rome [5e éd.
QUINT. — M. FABIUS QUINTILIANUS (Quinlilien), célèbre Jordan, 1887].
rhéteur, enseignait à Rome sous Domilien, et mourut Cal. De bello Catilinario.
vers l'an 98. Nous avons conservé de lui De insli- Jug. De bello Jugurlhino.
lutione oraloria lib. XII [éd. C Halm, 1868-1869]. Hist. Uistoriarum fragmenta [éd. Maurenbrp.eb.er,
QUINT, OU PS.-QUINT. — PSEUDO-QUISTILIANUS. On pense 1893].
LISTE DES AUTEURS ET DES OUVRAGES
de Genève, éd. Huemer, 1885, Corp. script, eccl., t. X].
SALON. — SAI.ONIUS, évêque de Vienne'ou 1794;
au v» siècle, a laissé quelques traités mystiques SEN. _ M. ANKAHJS SENECA (Sénèque le père), rhéteur
mort vers
célèbre, né à Cordoue en 58 av. J.-C,
[Migne, l. LUI]. et des
de Marseille, l'an 32 après J.-C, a laissé des Suasoriw
SALV. — SALVIAKUS (Salvien), prêtre
Declamationes ou Conlroversiee [éd. Bursian,1857;
mort en 496, âgé de près de cent ans [éd. Halm,
éd. H.-J. Mûller,
1877, Mon Germ. 4°; éd. F. Pauly, 1885,, Corp. Scr. 1888].

SEN. — L. ANNÊUS SENECA (Sénèque le philosophe),
eccl., t. VIII].
Dei lib. VIII. à Cordoue en l'an 5, mort en 65 ap. J.-C. [éd.
Gub. De gubernalione
Av. Adversus avaros lib. IV. Haase, 1855-1862].
:
[éd. Gertz, 1886 ; éd. Hermès, 1905]
Ep. Epistulae IX. Dialogi
1. Prov. De providentia.
SAM. — Yoy. SEU. SAM.
2. Const. sap. De constantia sapientis.
SANCT. — Voy. SEV. SANCT.
vivait sous 5-5. Ir. De ira libri très.
SANTRA. — Auteur de poésies morales. Il
6. Marc. Consolalio ad Marciam.
les premiers empereurs.
7. Vit. De vila beala ad Gallionem.
SATURN. — Q. CLAUBIUS SATURN-UTOS,jurisconsulte,
8. Ol. De otio ad Serenum.
vivait sous les Antonins. Yoy. UIG.
9. Tronc.De ad Serenum.
SCJEVOL. — Q. CERVIDIBS SCÊVOLA, jurisconsulte sous tranquillitaleanimi
10. Brev. De brevitate vilae ad Paulinum.
Marc-Aurèle. Yoy. DIG. -
du 11. Helv. Consolatio ad Ilelviam matrem.
SCAUR. — Q. TERENTIANBS SCAURUS, grammairien
a laissé un traité sur YOrllio- 12. Polyb. Consolatio ad Polybium.
temps d'Hadrien,
de Ben. De beneficiis [éd. Gertz, 1876; éd. Hosius,
graphe [éd. Keil, t. VII] et quelques fragments
commentaires sur l'Enéide [éd. Mai, Çlass. auct., 1900].
t. VII]. Clem. De clementia [id.].
SCHOL. — ScnoLiA. Scholies ou commentaires sur un ad Lucilium [éd. Hense, 1898].
Ep. Epistula;
auteur \atin. Les principaux (outre Acron, Donat, Nat, Quaesliones naturales [éd. Gercke, 1907].
- Claudii Caesaris;
Porphyrion, etc.), sont : Apoc. Apocolocynlhosis [éd.
SCHÔL. ad Terentium, conservées par Calliopius, Buecheler, avec Pélrone, 1882].
de Milan [1815] le même
pub. par A. Mai d'après un ms. SEN.-TR. —Sénèque leTragique, probablement
et par Giles [éd. Ter., Londini, 1857]. que le philosophe [éd. Léo, 1878-79: éd. Richter,
SCHOL. BERNENSIA ad Virgilii Bue. et Georg. [éd. 1902].
H. Hagen, 1867]. Hcrc. fur. Hercules furens.
L'éditeur y reconnaît l'oeuvre 'de Philargyrius, Thyesl. Thyesles.
T. Gallus et Gaudentius, commentateurs anté- Phoen. Phoenissâc.
rieurs à Servius. Hipp. Hippolytus.
SCHOL. VERONENSIAadVirgilium, publiées d'après OEd. OEdipus.'
le palimpseste de Vérone, par A. Mai [1818], puis Tr. Troades.
par H. Keil [1848] et Hagen [1902]. Med: Medea.
SCHOL. BOBIENSIA ad Cic. Scholies, provenant de Agamemno.
Agam.
mss de Bobbio, sur divers discours de Cicéron Herc. OE. Hercules OEtaeus.
[éd. Mai, Class. auct., t. II; éd. Orelli, 1833]. Ocl. Octavia [anonyme].
SCHOL. GRONOVIAXA. Scholies sur des discours do SEPT.-SER.— SEPTIMIUS SEEESUS FALISCUS, poète pas-
Cicéron, publiées d'abord par Gronovius [éd. Orelli, toral et lyrique sous Hadrien, dont les grammai-

1835]. riens citent des fragments [Baehrens, Frag. poet.,


SCHOL. ad Persium, publiées d'abord par Casaubon, p. 584].
1615 [éd. 0. Jahn, 1845]. SER. SAM. —Q. SEREXUSSAMMOXICBS,médecin de Septime
SCHOL. ad Juv. Outre les gloses qui remontent aux Sévère, au me siècle après J.-C, auteur d'un poème

grammairiens anciens [éd. 0. Jahn, 1851], on cite sur les maladies, avec des recettes pour les guérir
encore celles d'un soi-disant Probus [cf. Mai, Glos- t. III, p. 105].
[Poet. lat. min,, éd. Baehrens,
sarium nov. lat., Spicil. Rom., t. IX]. SERG. — MARIUS SERGIUS, grammairien postérieur à
SCHOL. ad Lucanum [éd. Weber, 1851]. Une nouv. Servius, a rédige des commentaires sur Donat [éd.
édition, entreprise par H. Usener, ne contient en- Keil, t. IV].
core que les Commenta Bernensia [1869]. Les SERV. — MARIUS SERVIUS HOXORATUS, grammairien et
scholies du ms. de Montpellier ont été publiées dans scholiaste de la fin du ivc siècle, a laissé des traités
un programme par H. Genthe [Berlin, 1868]. de grammaire et de métrique [éd. Keil, t. IV]. Son
SCHOL. ad Germanici Aratea [éd. YVernsdorf, Poet. Commentaire sur les oeuvres de Virgile [éd. Thilo et
min., t. VI ; éd. Breysig, 1867]. On distingue les Hagen, 1878-87] est notoirement interpolé.
Scholia Basileensia, Strozziana, SEV. SANCT. — SEYERUS SAXCTUS, poète
Sangermanen- bucolique
sia, Bernensia, etc. chrétien, de Bordeaux, vivait au commencement du
SCHOL. ad Statium. Outre les scholies de Lactantius Y° siècle, auteur d'une églogue sur une épizoolie
Placidus, A. Mai [Gloss. nov. lat.] cite un scholiaste [éd. Riese, Anthol. lat., n° 895].
inédit, d'après un manuscrit du xn° siècle. SIC.-FLAC. — SICULUS FLACCUS, arpenteur, vivait sous-
SCRIB. — SCRIBOXIUS LARGUS, médecin du temps de . Domitien.
Yoy. GROM.
Tibère et Claude, a composé, dans un style barbare, SID. ou SIDON. — C. SOLLIUS SrBoxrus APOLLINAPJS
(Sidoine
un traité De compositione mcdicamentorum et un Apollinaire), Gaulois, évêque de Clermont, a laissé
De simplicibus aujourd'hui à l'état fragmentaire des épîtres mélangées de vers, «t des
Panégyriques
[éd. Helmreich, 1888]. écrits ,en différents mètres. Il vivait au milieu du
SEDUL. •— CÊLIUS SEBULIBS (Sédule), prêtre chrétien du v" siècle après J.-C [éd. Lûtjohann, 1887, Mon.
v° siècle après J.-C., qu'on croit d'origine irlandaise, Germ. 4°; éd. Mohr, 1895]. ;
auteur d'un poème en Sachants, intitulé : Carmen SIL. — C. SILIUS ITALICUS, personnage consulaire, au-
paschale, et de quelques hymnes [éd. F. Arevalo, teur d'un poème épique en 17 livres, sur la seconde
CITÉS EN ARRÉGÉ DANS CE DICTIONNAIRE.
'
Guerre punique. Il vécut sous Néron, Yitellius et en 364) [éd. O. Seeck, 1883, Mon. Germ. 4°].
Vespasieri [éd. Bauer, 1890-92]. Ep. Epistularum libri X.
SIHPL. — SIUPLICIBS, élu pape en 468, mort en 485, Laud. Laudes in Valentianum, Gratianùm.
a laissé une Lettre [Migne, t. LVIII]. Or. Orationum fragmenta.
Un autre SIMPLICIBS, d'époque incertaine, a écrit Les Relaliones, qui forment le livre 10° des
sur les mesures agraires: Yoy. GROM. Epislulie, contiennent aussi des Rapports d'Aure-
SISEBUT. — FLAVIUS SISEBBTUS, Sisebut, roi des lius Anicius Symmachus, préfet de Rome de '418
Visigoths d'Espagne, prosateur et poète, citépar à 420. '. ',
les certains mots évidemment SYMP. — CELIBS'FIRMIANÙS SYITFIIOSIUS,poète de la fin
lexicographes pour
empruntés à l'antiquité latine (ans 612-621 de du iv" siècle après J.-C, a laissé un cent
d'énigmes,
notre ère). un Carmen de forluna attribué aussi à un certain
SISEN. — L. COBNELIBS SISENNA, historien un peu an- Asclepiadius [Anlhol., éd. Rièse, n. 629] et un Car-
térieur à Cicéron. Nous n'avons de ses écrits que imen de livore que d'autres donnent
' à Vomanius
des fragments conservés par les grammairiens [His- [Anlh., n° 636 R.]. . ,
tor. Rom. frag., éd. Peter, 1885]. SYR. — Voy. P.-SYR.
SOLIN. — C. JULIUS SOLINBS (Solin), géographe, que TAC. — C. CORNÉLIUS TACITUS (Tacite), historien, né
l'on suppose avoir vécu vers l'an 250 après J.-C. . vers l'an 54, consul en 97, mort sans doute au com-
Rous avons de lui un ouvrage intitulé Polyhislor mencement dû règne d'Hadrien. De ses Annales,
et un fragment sur la Pèche [2° éd. Th. 16 livres, nous ne possédons que les
poétique qui formaient
Mommsen, 1895]. livres 1-4, 12-15 et des fragments des livres 5, 6,
SORAN. — Q. SORASUS, médecin du triumvir Marc 41, 16 ; des Histoires, en 14 livres à l'origine, les
Antoine. Son Isagoge in artem medendi ad Meece- livres 1-5 seuls ont été sauvés [2e éd. Orelli, 1859-
natem est considérée aujourd'hui comme apocryphe, 87; 4° éd. Halm, 1882].,
mais Valentin Rose a publié en 1870 [Anecd. Ami. Annales.
grâce, lat.] sous le nom de Soranus des Queestiones Hist. Historia;.
'
médicinales et un opuscule De pulsibus. Germ. Germania.
SPART. — Euvs, SPARTIANUS (Sparlien), l'un des histo- Agi: Agricola.
riens de l'Histoire Auguste, vivait au IV" s. de nôtre Or. Dialogus de oraloribus.
ère [2° éd. Peler, 1884]. . TER. — P.-TERENTIUS AFER (Térence), poêle comique,
Hadr. Vita P. JEln Hadriàni. né à Cartilage en 185 avant J.-C., amené à Rome
Ver. Vila L. M\i\ Veri. comme esclave, fui affranchi et admis dans la société
Jul. Yita M. Didii Juliani. , de Scipion l'Africain et de C. Laelius ; il mourut en
Pesé. Vita C. Pescennii Rigri. 159 [éd. Umpfenbach, 1870; éd. Dzialzko; 1884].
Sept. Vila Septimii Severi- Les six comédies qui restent de lui sont :
Ant. Vita Antonini And. Andria. •
Caracajli.
Get. Vila L. Antonini Getae. Eun. Eunuchus.
S.-SEV. — SULPICIBS SEVERBS (Sulpicc Sévère), né vers Heaut. Heautontimorumenos.
'
565 en Aquitaine, mort vers 410 [éd. Halm, 1866, Ad. Adelplu.
Corp. Script, eccl., t. I]. Hec. Hecyra.
Chron. Chronica. Pli. Phormio.
Dial. Dialogi. TERT. — Q. SEPTIMUSFLOREXS TERTBLLIAXBS
- (^ertuliien),
Ep. Epistulae. un des Pères de l'Eglise, mort vers 240 [éd. OEhler,
ST. OU STAT. — P. PAPINIUS STATIUS (Stace), de Naples, 1855],
poète épique sous'Domilien. Specl. De spectaculis [éd. Reifferscheid et YVis-
Silv. Silvarum lib. V [éd. Markland, 1827 ; éd. sowa, 1890, C. Scripl. eccl., I. XX].
Baehrensl 1876]. Nat. Ad naliones libri II [id.].
Th. Thebaïdos lib. XII [éd. Klotz, 1908]. Orat. De oratione [id.].
Ach. Achilieidos lib. II [éd. Klotz, 1902]. Rapt. De baplismo [id.].
SUECIUS. Voy. SUEV. Test. an. De testimonio anima; [id.].
SUET. — C. SUETONIUS TRASQBILLUS (Suétone), biogra- Gnost. Adversus Gnosticos ou Scorpiace [id.J
'
phe, a écrit la Vie des douze premiers empereurs Anim. De anima [id.].
romains [éd. Ihm, 1907] ; des vies, de grammairiens, Jejun. De jejunio ou Adversus Psychicos [id.].
rhéteurs et poètes célèbres [éd. Reifferscheid, 1860]. P'udic. De pudicitia [id.].
C'est aussi l'auteur d'un poème sur les Rois bar- Idol. De idololatria [id.].
bares, dont Ausone nous a conservé un fragment, et Apol. Apologeticus.
qu'on attribue à tort à saint Paulin (de Noie. Il vivait Mari. Ad martyres.
un siècle environ après J.-C. Uxor. Ad uxorem libri II.
SUEV. — SBEVIUS, SUECIUSOU SBTRIUS. Divers fragments Preescr: heer. De praescriplione hasreticoruro
nous sont parvenus sous ces différents noms. On Hab. mut De habitu m'uliebri.
ignore quand ces poètes ont vécu et la nature de Cuit. fem. De cullu feminarum.
leurs ouvrages [éd. L. Mûller, à la suite de Lucilius]. Psen. ou Psenit. De paenitentia.
SULPICIA. — Poétesse sous Domitien, dont il nous est Jud. Adversus Judaeos.
parvenu une satire [Frag. poet., éd. Baehrens, p. 550]. Casl. Exhortatio castitatis.
SULPIC. — C. SBLPICIBS ÂPOLLINARIS, professeur de Scap. Ad Scapulam.
grammaire sous les Antonins, auteur d'Arguments Patient. De patientia [éd. Kroymann, 1906, C.
pour Térence et Lucain, et de quelques épi- Script, eccl., XLVli].
grammes. Hermog. Adversus Hermogenem [id.].
1
SUTRIUS. — Voy. SBEV. Valent. Adversus Valentinianos [id.].
SYMM. —Q. ABRELIUS SYMMACHUS(Symmaque),, orateur Hoeres. Advertus omnes haereses [id.],
(fils de L. Aurelius Symmachus, préfet de Rome Marc. Adversus Marcionem libri V [id.].
XXVI LISTE DES AUTEURS ET DES OUVRAGES
Prax. Adversus Praxean [id.]. intitulé Faclorum diclorumque memorabilium

Resur. De'resurrectione carnis [id.]. libri IX [éd. C. Halm, 1865; éd. Kempf, 1888].
Carn. Ch. De carne Christi. Y.-ANT. — YALERIUS AXTIAS, historien du i" siècle av.

Paît De pallio. J.-C, dont il reste quelques fragments [éd. Peler,


De monogamia. Hist. rom. fragm,, 1870].
Monog.
velandis. VARR. — M. TERENTIUS VARRO (Varron), poète, histo-
Virg. De virginibus
rien, agronome, né l'an 658, mort
Fug. De fuga in persecutione. grammairien,
l'an 727 de Rome, avait composé une foule d'ou-
Coron. De corona militis.
vrages qui ne nous sont pas parvenus en entier.
SPURIA. On a de lui :
Carm. Marc. Carmen adversus Marcibnem, lib. V. Lai. De. lingua latina [éd. Spengel, 1885].
Jud. dont. Carmen de judicio Domini. Rust. Rei ruslicae libri III [éd. Keil, 1891].
THEOD. — THEODOSIBS (Théodose), empereur d'Orient Men. Satyrarum Menippearum' fragmenta [éd. A.
(408-450), fit publier le codex Theodosianus. Riese, 1865].
Nov. Liber Rovellarum. VABR.-ATAC — P. TERENTIUS VARRO ATACTNUS,
poète
Phïl. Epistulae ad Philippum praef. pr«torii contemporain du précédent. C'est à peine si nous
.avons quelques-uns de ses vers [Frag. poet., éd.
Illyrici.
Hon. Rescriptum ad Honorium. Baehrens, p. 352].
Val. Epistula ad Valenlinianum. VEG.— FLAVIUS YEGETIUS REXATUS (Yégèce), écrivit,
Gall. Epistula ad Gallam Placidiam. sous Valentinien II [(579-591),-un traité De re
Lie. Epistula ad Liciniam Eudoxiam. militari d'après des auteurs plus anciens [2e éd.
Voy. COB. THEOD. . C.Lang, 1885].
TH.-PRISC — TBEOBORUS PRISCIASBS, médecin, vivait Un autre P. YTEGETIUSPLENATUS, d'une époque
sous Gratien et Yalentinien II (fin du I'V" siècle), postérieure, a composé un ouvrage, en 4 livres,
[éd V. Rose, 1894]. intitulé Ars veterinaria [éd. Schneider, Script,
Med. De medicina libri IV. r. rust., IV, 1797].
Dieel. De diaeta liber. , VELL. —i- C. YELLEIUS PATEBCULUS né l'an 755, mis à
TIB. — ALBIUS TIBULLUS (TibuHe), né mort par Tibère, an 784 de Rome, a laissé une
poète élégiaque;
vers l'an 690, mort en l'an 735 de Rome [éd. L. Histoire romaine en deux Uvres qui s'étend jus-
Mûllerl870; éd. Baehrens, 1878; éd. Hiller, 1885]. qu'à la mort de Livie, femme d'Auguste [éd.
TIBER. — fut C. Halm, 1876; éd. EHis, 1898].
TIBERIANBS, poète qui probablement
comte d'Afrique en 526, préfet du prétoire en VEL.-LONG. — YELIBS LOXGBS, grammairien antérieur
Gaule l'an 556. Baehrens a réuni les pièces de vers à Charisius et Cassiodore, a laissé un traité De ortho-
qu'on peut.lui attribuer avec quelque vraisemblance [Gramm. lat., éd. Keil, t. VII].
graphia
[Poet. min., III, p. 265]. YENANTIUS. — Yoy. FORT.
TIR. — M. TULLIUS TIRO, affranchi de Cicéron, in- VENUL. — Q. CLAUDIUS Y'ENULEIUS SATURSIXUS, juriscon-
venta ou recueillit les notes qui portent son nom sulte sous Alexandre Sévère (222-255), un des dis-
(Rotestironiennes) [éd. Kopp, 1817-29 ; éd.G. Sehmitz, ciples de Papinien. Yoy. DIG.
1894]. VEREC. — Y'ERECUNBUS,évêque africain, mort en 552.
TITTN. — YETTIUS Tmsrus, poète comique, auteur de On a sous son nom des Commentaires sur les can-
Togalee, plus ancien que Varron [Comic. fragmenta, tiques, quelques poèmes rythmiques, ainsi que
5e éd. Ribbeck]. diverses [éd. Pitra,
pièces probablement apocryphes
T.-MAÛR. — TEREXTIANUS MÂUEUS, . grammairien et Spicil. Solesm., t. IV].
poète didactique, du temps de Marc-Aurèle, a laissé VERR. —! M. VERRTBS FLACCUS, grammairien célèbre du
un poème De litteris, syllabis, pedibus, inelris, avait composé, entre autres, un
temps d'Auguste,
[Gramm. lat., éd. Keil, t. VI]. traité De verborum sig'nificatione, dont Festus
TREB. —r TREBELLIBS POLLIO, biographe, un des auteurs rédigea un abrégé. Il ne nous reste de lui que de
de l'Histoire Auguste, vivait au commencement du courts fragments et une partie d'un calendrier de
. ive siècle; nous avons de lui la vie de Prénesle [C. J. L., t. I].
cinq empe-
reurs romains et celle des trente tyrans [2e éd. Pe- VESP. — VESPX JBDICIUÎI coa ET PISTORIS. On a sous
ter, 1884]. ce titre une petite pièce en hexamètres d'une assez
TRYPH. — CLABBIUS TRYPBOXTXUS,jurisconsulte, vivait bomie latinité n° 199, éd. Riese].
[Authol-,
sous Septime -Sévère et Caracalla: Voyez DIG. VET. GRAM. — YETUS GRAIIÎIATICUS (un vieux gram-
TURPIL. — SEX. TURPILIUS, poète comique, mort dans mairien anonyme).
un âge avancé l'an 655 de Rome, dont il ne nous YET. POET. ap... — VÊTUS POETA apud...
reste que des fragments [Comic. fragm., 5e éd. VET. SÉNAT. — VÊTUS SENATUS CONSULTUM.
Ribbeck]. VIR. — VTRIUS SEQBESTER, auteur qui vivait
probable-
ULP. — DOMITIUS ULPIANUS (Ulpien), jurisconsulte, ami ment vers le iv ou v« siècle de notre ère, a laissé
. de Septime Sévère [éd. Huschke, 1861]: Voy. DIG. un traité De fluminibus, nemo-
fontibus, lacubus,
VAL.-CAT. — VALERrcs CATO, poète satirique, vivait ribus, etc. quorum apud poêlas menlio fit [éd.
vers l'an 690 de Rome. On a sous son nom un petit C. Bursian, 1867, 4°; Geogr.'min., éd. Riese, 1878].
poème : Dirx ad Raltarum, attribué aussi à Vir- VICTOR. -^ CLAUDIUS MARIUS VICTOR,
poète du v» siècle
gile [éd. Ribbeck, Append. Verg.]. de notre ère. On a de lui un
poème sur la Genèse
VAL.-FLAC ou V.-FL. — C VALERIUS FLACCUS, né à intitulé Alethia [éd. Schenkl, 1888, C. Script, eccl.,
Sétia, en Campanie, écrivit sous Vespasien un t. XVI].

poème en 8 livres intitulé Argonaulica et mourut A. Mai lui attribue
(Class. auct., t. Y, p. 582)
à Padoue sous Domitien [éd. C. Schenkl, 1871 ; éd. un poème De nativilale, vila, passione, resur-
Baehrens, 1875]. rectione 'Domini dont il est douteux soit
qu'il
VAL.-MAX. OU MAX. —.M. YALERIUS MAXIMUS (Yalère l'auteur.
Maxime), historien, composa, sous Tibère, un ouvrage YICT.-TON. — VICTOR TOKKENSNSIS, en-
évêque africain,
CITÉS EN ARRÉGÉ DANS CE DICTIONNAIRE. XXVII

voyé en exil en 555, a composé mie Chronique em- VULG. — VULGATA, version de la Bible, traduite de
brassant les événements de 444 à 566, pour conti- l'hébreu, du chaldaïque et du grec pour l'Ancien
nuer celle de Prosper [éd. Mommsen, 1893]. Testament, pai S. Jérôme, et pour le Nouveau,, tra-
VICT.-VIT. — VICTOR VITENSIS, évêque de Vite, dans la duite du II° au iv° siècle [éd. Martianay, Migne,
Byzacène, a composé en 485 l'histoire de la persé- t. XXVIII-XXIX; Tischendorf (Vet. Test.),' 1873 cl
cution desVandales [éd.-Halm, 1879, Mon. Germ. 4°; (Rov. Test.) 1865; de Lagarde (Psautier), 1874;
éd. Petschenig, 1881, Corp! Script, eccl., t. VII]. Vvordsworlh, 1889 sq.] — Voy. ITALA.
Vand. De perseculione Vandalica libri Y.
VÊTUS TESTAHENTUH. '
Pass. Passio bealissimorum martyrum qui apùd
Carthaginem passi sunt sub rege Hunirico VI.
Gen. Genesis.
VICTORÎNUS. — Yoy. -M.-YICT. et MAX.-VICT. Ex. Exodus. .
YICTR. —: YICTRICIUS, évêque de Rouen à la fin du Lev. Leviticus.
IV siècle, ami de saint Paulin de Noie, mort vers
Num. Rumeri.
407, a composé un liber de laude sanclorum
Deut. Deuteronomium.
'
[Migne, t. XX]. Jos'. Josue.
YlG. — VIGILIBS, diacre et moine, vivait sous Honorius
Jud. Judices.
et Théodose ; on a de lui une Régula monachorum
Rutk. Ruth.
ou; Régula Orienlalis [Migne, t. L].
Reg. Regum libri IV.
VIG.-TAPS. — YIGILIBS TAPSEXSIS, évêque de Tapse, en
Parai. Paralipomena.
Afrique, controversiste de la seconde moitié du
Esdr. Esdras lib. I.
v° siècle, a laissé des opuscules dirigés contre les Neh. Liber Nehemia; (ou Esdrse lib. II).
hérétiques [Migne, t. LXII]. Tob. Liber Tobiae.
VINC.-LIR. — VINCEXTIUS LIKINENSIS (Vincent de Lérins), Jud. Liber Judith.
mort vers 450, auteur d'un Commonitorium Eslh. Liber Esther.
[Migne, t. L]. Job. Ljber- Job
YINDIC. — YINBICIANBSAFER, comte des Archialres, vivait
Ps. ou Psalm,. Liber Psalmorum.
sous Valcntinien I vers 570 ; fragments dans les
Prov. Liber Proverbiorum. . •. _
livres de Marcellus Empiricus [éd. Helmreich] et de Eccl. Liber Ecclesiastes.
Theodorus Priscianus [éd. Rose]. Canl. Canticum canticorum Salomonis.-
VIRG. — P. YÎRGILIÛS [et plus exactement VERGILIUS] Sap. Liber Sapientiae.
MARO (Virgile), poète épique né à Andes, près Sir. In Ècclesiast. Jesu filii Sirac prologus.
Mantoue, en 684, mort en 755 de Rome [2° éd. Eccli. Liber Ecclesiastici.
Ribbeck, 1894-95; éd. Ladewig, 1875]. Isai. ou Jesai. Prophelia -Isaiae.
Bue. Bucolica ou Eclogae X. Jer. Prophelia. Jeremiae.
Georg. Georgicorum libri IV. Thr. Threni ou Lamentationés Jeremia;
N
JEn. ^Eneidos libri XII. Bar. Prophetia Baruch.
On a aussi, sous son nom, les poèmes suivants, Ezech. Prophetia Ezechielis.
dont il n'est certainement pas l'auteur. Dan. Prophetia Danielis.
'
Cul. Culex. •- ' , Os. Prophelia Oseas.
Cir. Ciris. Joël. Prophetia Jqel.
Moi: Moretum. Am. Prophetia Amos.
Copa. Copa. Abd. Prophetia Abdia;.
Cat. Catalecta [cf. Appendix Vergilianaj éd. Baeh-
Jon. Prophetia Jonae.
rens, Poet. lat. min., t. II]. . Mich. Michaeae.
Prophetia
VITR. — M. VITRBVIUS POLLIO (Vitruve), célèbre archi- .' Nah. Nahum.
Prophelia
tecte, du siècle d'Auguste, a laissé un ouvrage
: Hab. Prophelia Habacuc. ,
De architectura lib. X[2" éd. Y. Rose, 1899].
Soph. Prophetia Sophoniae.
YOLUS. — Yoy. Ma:c.
Agg. Prophetia Aggaei.
VOMAN. — VOMABUSou YOMANIUS, poète dont on a un Zach. Prophetia .Zachariae. '
certain nombre d'épigrammes dans l'Anthologie [éd. Malachiae. ,
Mal. Prophetia
Riese, l, 2, 1870]. Machab. Machabaeorum libri IL
Vop. — FLAVIUS YOPISCBS,de Syracuse, un des auteurs
de l'Hisloire Auguste, vivait au IY" s. de notre ère
NOVUM TESTAMENTBM.
[2» éd. Peter, 1884]. , . .•
Dom. Vita L. Domitii Aureliani. Mallh. Euangelium secundum Malthaeum.
Tac. Vita M. Claudii Taciti. Marc.. Euangelium secundum Marcum.
Flor. Yita M. Annii Flqriani. Luc. Euangelium secundum Lucam.
Prob. Yila M. Aufelii Probi. Joh. Euangelium secundum Johannem.
Firm'. Yita Firmi, Sàturnini, Proculi, Bonosi Aci. Acla Apostolorum.
tyranhorum. Paul. Ep. Pauli epistulae XIV.
Car. Vila Cari, Numeriani, Carini. Jac. Ep. Jacobi epislula canonica.
VULC.-GALL. — YBLCATIBS GALLICANUS,un des auteurs de Petr. Ep. Pétri epistula; II.
l'Histoire vivait au IY° s. de notre ère . Joli. Ep. Johannis epistulae III.
Auguste,
[2° éd. Peler, 1884].. Jud. Ep. Judae epistula catholica.
Avid. Vita Avidii Cassii tyranni. Apoc. Johannis Apocalypsis.
VULC.-SEDIG. — YBLCATIBS SEDIGITUS, épigrammatiste, ZEN. — ZENO (S. Zenon), évêque de Vérone de 365 à
vivait vers l'an 100 avant J.-C [Frag. éd. 581, a laissé plusieurs traités [Migne, t. XI; éd.
poet.,
Baehrens, Giuliari, Vérone, 1884, 4°]. ,
p. 279].
EXPLICATION DES SIGNES ET ABRÉVIATIONS

|| Sépare les différents sens du mol; quelquefois pré- ? Indique le doute.


cède un renvoi. -j- Indique un mot ou un sens d'une mauvaise latinité
— Tient lieu du mot qui fait le sujet de l'article. (soit un archaïsme, soit un néologisme).

a. actif, 11. fleuve. peint, peinture,


abl. ablatif, fragm. fragment. pers. ou person. personne,
absoll. -absolument, fréq. fréquentatif. phys. ou physiq. physique,
ace. accusatif. fut. futur. pi. ou plur. pluriel,
, act. actif, gén. génitif. poét. poétique,
activt. activement, gén. (en gén.) en général. pple. peuple.
adj. adjectif, germ. mol germanique. préc. ou précéd. précédent,
adjeclivt. adjectivement, gr. grec, en grec. prés, présent,
adv. adverbe, qqf adverbialement, gramm. grammaire. primit. primitif,
adverbt. adverbialement, hab. habitant ou habitants. primitivt. primitivement,
al. al. alii aliter (textes douteux), hébr. en hébreu. priv. privatif,
allem. allemand, imparf. imparfait. prom. promontoire,
anat. anatomie. impér. impératif. pron. pronom,
~ -
anc. ancien. ind. ou indécl. indéclinable. prop. (au prop.) au propre,
anton. antonomase, indic. indicatif. propremt. proprement,
arch. archaïsme, inf. ou infin. infinitif. prov. province.
archit. architecture, inlerj. interjection. (Prov.) proverbe,
astrol. astrologie, inlerrog. inlerrogatif. qcq. quelconque,
aslron. astronomie. inus. inusité. qq. quelque,
Auj. aujourd'hui, Ion. dialecte ionien. qq. ch. quelque chose,
bolan. botanique, ironiq. ironiquement. qqf. quelquefois,
c.-à-d. c'est-à-dire, JCT. jurisconsulte. qqn. quelqu'un,
m. masculin. rarl. ou raremt. rarement,
cap. ou capit. capitale,
celt. mot celtique, m. à m. mot à mot. rhét. rhétorique. -
çh. chose, méd. médecine. riv. rivière,
chir. chirurgie, mouvt. mouvement. ' s.-ent. sous-entendu,
comp. ou compar. comparatif, mt. mont. seuil, ou seulmt. seulement,
conj. conjonction, mus. musique. simpl. ou simplt. simplement,
conjug. conjugaison, n. neutre. sing. singulier,
constell. constellation, néol. néologisme. souvt. souvent,
contr. contraction. nomin. nominatif. subj. subjonctif.
d. ou dép. déponent, ôppos. opposé, opposition. suhst. substantif, quelquefois sub-
dat. datif. ordint. ordinairement. stantivement,
décl. ou déclin, déclinaison, p.-adj. participe adjectif. subslantivt. substantivement,
dim. diminutif. parf. parfait. suiv. suivant,
Dor. dialecte dorien. pari, (en pari.) en parlant. sup. supin,
Eol. dialecte éolien. part, participe. superl. superlatif,
épith. épithète. part. f. participe futur. sync. syncope.
ex. exemple. partie, particule. t. terme.
ext. (par ext.) par extension, partie, (en partie.) en particulier. unip. unipersormel.
f. féminin, quelquefois futur, part. p. participe passé. v. ville.
famil. familièrement, pass. passif .^; V. Voyez,
AÏ^X" '
fig. (au fig.) au figuré, p.-ê. peut-êlrfi.X\^Jl_/;' /}^\ voc. vocatif.
fig. de rhét. figure de rhétorique. passivt. passivbinént. ^'\-£••"' \ Yoy. voyez.
DICTIONNAIRE

LATIN-FRANÇAIS

l.a,f. n. indécl. Cic. Div. 1, 23, père, j'ai ouï-dire à mon père; taborare a frigore PLIN. . souffrir
discere ab aliquo Liv. apprendre du froid; salvebis a Cicérone Cic.
première lettre de l'alphabet || A.
INSCR.abréviation du prénom Aulus de quelqu'un; ab eo laus impe- tu. recevras le bonjour de Cicéron ;
\\'A. U. C. anno urbis çoridita; ; ab ratoris non exspectabatur Cic. on plaga ab amico Cic. coup porté
urbe conditall A. Augustus; A. A. n'attendait pas de lui le mérite par un ami; vobis a Romanis
Augusti duo || III viriA. A. A. F. d'un général; litteree a Cxsare nulla spes Liv. vous n'avez rien à
INSCR.triumviri auro. argento, aeri C-ES. lettre dé César; vox ab Us espérer de la part des Romains |)
flando., feriundo || A. D. VIIIKAL. Cic. leur voix; fulgor ab auro 9° Gallia a paludibus invia SALL.
NOV. INSCR.Orel. 6i9, ante diem LUCR. l'éclat de l'or || 5° Cappa- la Gaule inaccessible à cause de
octavum kalendas novembres. docia patet a Syriâ Cic. la Cap- ses marais ; a suum cuique tri-
2. â ou âh, interj. Voy. ah. padoce est ouverte du côté de la buendo Cic.- de ce qu'on rend à
3. à, devant une consonne; âb, Syrie ; denudetur a pectore Cic. chacun ce qui lui estdû j ab armîs
devant une voyelle ou une con- qu'on lui découvre la poitrine (m. Gallicis. cognovit CES. il reconnut
sonne; abs, devant c, q, t (âitô et à m. qu'il soit mis à nu à l'endroit aux armes gauloises; ab ira, a
par apocope ait'), prép. qui gou- de la poitrine) ; a capite xgri desperatione Liv. de colère, de
verne l'ablatif: 1" au prop. et au fig. CELS. au chevet d'un malade; a désespoir; ab irrisu Liv. par mo-
de, hors de ; de chez ; du voisinage porta decumanâ C^ES.du côté de querie U10° ulcisci se ab aliquo
de ; 2° après (rang) ; 3° de (désignant la porte décumane; ab Oriente PLIN. se venger de quelqu'un ; de-
la patrie) ; 4" de la part de, prove- Cic.vers l'orient; atergo,a latere fendere a frigoreVIRG. défendre
nant de; 5" du côté de, vers; 6° &ES.par derrière,sur les flancs; a du froid; Urbs munita ab incen-
pour, en faveur de, du parti de; puppi Cic. du côté de la poupe; a dia SALL. Rome mise en sûreté
7° à partir de, après, depuis, en summo PLAUT. par le haut; a contre l'incendie || 11° a morbo
commençant par; 8° par, de, de la caudâ exire PLIN. sortir la queue valui, ab animo eeger fui PLAUT.
part de; 9° à cause de, par l'effet, la première U 6° hoc totum est a j'ai guéri le corps, l'esprit est
par suite de; 10° de, contre; 11° me Cic. ceci est tout à fait en ma devenu malade (m. à m. je suis
quant à, par rapport à; 12° d'entre, faveur: ' stare a mendacio Cic.dé- devenu malade quant à l'esprit) :
parmi; 13° locutions diverses || 1° fendre le mensonge ; dum a me doleo ab oculis PLAUT. j'ai mal
a cselo decidunt PLIN. ils tombent senliat PLAUT. pourvu qu'il soit de aux yeux; ab re frumentariâ
du ciel; a fano tollere CJES. en- mon avis ; Ceres est aBaccho LUCR. laborare CES. manquer de blé;
lever d'un temple; ab Cérès est l'amie de Bacchus ; nostri innoxius a veneno ISID. non
longinque
domo ENN. loin de la patrie; de- illi a Platone Cic. nos partisans coupable 'd'empoisonnement || 12"
terrere ab injuria Cic. détourner de Platon, nos philosophes de la iionnulli ab novissimis CES.
d'une injustice; a matre pulli secte de Platon || 7° a primo PLAUT. quelques-uns d'entre les derniers ;
COL. petits qu'on vient d'enlever d'abord; a principio TAC. dès âeligebantur ab universo populo
à leur mère; non àb -re est Liv. l'origine : a parvulo Lrv. dès l'en- Cic. ils étaient choisis parmi le
il n'est pas hors'de propos; dum peuple tout entier || 13° a se PLAUT.
fance; ab horâ tertiâ bibebatur
a re ne quid ores PLAUT. pourvu Cic. on tenait tablé depuis la troi- CIC. de soi-même, de son propre
que tu ne demandes rien contre la sième heure ; ab re divinâ PLAUT. mouvement; a se Cic. SuET.de son
justice (qui s'éloigne de la justice) ; après le sacrifice; protinus ab argent, de son bien ; legare pecu-
a me, a nobis TER. de chez Cic. aussitôt après l'a- niam ab aliquo Cic. léguer une
moi, adoptione
de chez nous; aliquis a milite doption; homo vitam a suppli- somme d'argent qui sera payée par
PLAUT. quelqu'un de la famille du ciis auspicatur PLIN. la vie de un tiers ; legare a filio Cic faire
soldat; iion ex eo, sed ab eo loco l'homme commence par des sup- un legs qui sera acquitté par son
Cic. non pas de ce lieu, mais des ab aliquo Cic.
plices || 8° ita a naturâ generati fils; suppeditare
environs || 2° secundus a rege sumus Cic. nous sommes ainsi fournir par l'entremise d'un autre ;
HIRT. le premier après le roi; al- faits par la nature; a civibus suis propius a contumelia TAC plus
ler ab itlo VIRG. le premier Cic. mis à mort par honteux (plus près d'un affront) ; a
après interemptus
lui || 3° Tumus ab Ariciâ Liv. ses concitoyens; cadere ab hoste stercore purgare CATO, débarras-
Tumus;d'Aricie; principes a Corâ Ov. tomber sous les coups d'un en- ser du fumier ; sus tinere se a lapsu
Liv. les principaux citoyens de Cora Liv. se retenir de tomber; mutatus
nemi; anima calescit ab- eo spi-
Il 4° si poslulalur a populo Cic. ritu Cic. l'air est échauffé par cette ab Mo Hectare VIRG. différent de
si l'on demande au cet Heclor ; àliud a libertate BRUT.
apatre aspiration ; bene audire ab aliquo
meo accepi SALL. peuple; et CASS.autre chose que la Uberté ;
je tiens de mon Cic. être considéré de quelqu'un ;
LATIN-FRANÇAIS.—1
2 ABA ABB ABD

ônis, f. Cic Top. communauté religieuse || HIER.


' ut reliquum tempus intermitte- âbSlïënâtïo,
retur a élabore CES. pour que le Î8, aliénation par vente, cession, Ep. ad Gai. 2, 4, 6, père.
travail fût interrompu le reste du transport, abandonnement. abbaeto, ïs, ère, n. Voy. abilo..
da- a, um, part. p. de i, f. Liv. 38, 15, ville
temps; nulla quies ab armis âbàlïênâtus, Abbassus,
batur Liv. on ne laissait pas repo- abalieno : vecligalia abalienata de Phrygie.
ser les armes; a manu servus Cic. revenus perdus pour l'Etat abbâtia, x, f. HIER, abbaye,,
SUET. esclave qui remplit les fonc- Il merribra abalienata morbis monastère.
tions de scribe, de secrétaire ; Nar- QUINT. 8, S, 75, membres frappés abbâtissa, x, f. INSCR. abbesse.
cissus ab epistulis, Pallasa ratio- de mort par la maladie; abalie- abbîto, ïs, ère, n. LUCIL. Voy,.
nibus SUET; Narcisse le secrétaire, natus jure civium Liv. 22, 60, abito.
Pallas l'intendant; faber a Corin- privé du droit de cité. Abbïus, a, m. f. INSCR. nom de ;
thiis INSCR. ouvrier qui fabrique âbàlîêno, as, are, Cic aliéner, famille romain.
des vases de Corinthe; medicus céder, vendre, transporter à un + abblandïor, iris, ïri, d. Hi-
ab oculis INSCR.médecin oculiste; autre, abandonner || au fig. alié- LAR. PICT. flatter.
a peregre\iis. de pays étranger; ner, éloigner, refroidir, détacher: -j- abbrëvïâtïo," ônis, f. HIER.
a modo HIER, récemment; a nunc abalienare a se Cic éloigner de Jsai. 28, 22, racourcissement.
CYPR. de ce moment || a, dans la soi; abalienare suis rébus NEP. abbrevïâtôr, ôris, m. PROBUS,.
eomposilion, marque la privation : détacher de ses intérêts |) PLAUT. Prxf. VAL.-MAX. ISID. abréviateur..
amens, privèderaison,insensè; ou séparer || TER. rejeter, repousser T abbrëvîâtus, a, um, part. p..
la séparation : amoveo, j'éloigne; Il abalienare mentem SCRÏB. alié- de abbrevio, HIER. Isai. 10,20, rac-
ner l'esprit, faire perdre la raison. courci.
avelto, j'arrache. '
Aârôn et.Arôn, m. ind. ECCL. Abâlîtês sinus, m. PLIN. 6,174, -j-' abbrëvïo, as, are, VEG. Mil-
Aaron, grand prêtre des Hébreux, golfe Abalite dans la mer Erythrée. 3, prol. abréger, réduire || HIER.
-h âbâlïud, adv. TERT.Nat. 1, 9, avancer.
IIÂâroneus, a, um, P. NOL. Carm.
d'un autre côté. abcïsïo, etc-
22,28, à'Aaron. _ , abcido, abcîse,
i, f. PLIN. 37, 35, île au lieu de abscido, abcise, etc.
ab, prép. Voy. a 3. Abalus,
Aba, x, m. PLIN. 5,83, Aba, mt. sur la côte nord de la Germanie. Abdâlônïmus ou -nymus, i, m.
d'Arménie. âbambûlo, as, ârè, h. FEST. se JUST. Abdalonime, roi de Sidon.
? àbâcînus, a,', um [abacus). retirer. Abdara, x, f. PLIN. 3,8, ville de;
PLIN. 35, 3, somptueux. âbâmïta, x, f. GAIUS, grand'- Bétique.
âbactîo, ônis, f. HIER, m Jerem. tante, soeur du trisaïeul (du côté Abdënâgo, m. ind. ECCL. Abdé-
i, 5, 15, vol (de bestiaux). paternel). nago, le même qu'Azarias.
âbactôr, ôris, m. [abigo] APUL. H-àbantë, adv. INSCR.Orel. 4396, Abdëra, x, f. Cic. et Abdêra,.
Met. 7 ; ISID. 10,14, voleur de bes- devant. ôrums n. pi. ( A65r)pa) Lrv. 45, 29,.
tiaux. . Abantëus, a, um, Ov. d'Abas. Abdère2 ville de Thrace.
1. âbactûs, a, um, part. p. de Abantïâdës, se, m. Ov. Acrisius, Abderïta et Abdentës, x, m.
abigo : grèges abacti Cic. grèges fils d'Abas || Ov. Persée, petit-fils Cic. Abdéritain, d'Abdère U-tânusr.
furto abàcti PLIN. troupeaux volés d'Abas H TERT. nom d'un des Eons. MART. et -tîcus, a, um, Cic d'Ab-
|| abactus conscientiâ HOR.détour- Àbantîâs, âdis, f. PLIN. 4, 64, dère, des Abdéritains.
né (d'un crime) par le remords; ancien nom de l'île d'Eubée. abdïoâtio, ônis, f. QUINT, ac-
nox abacta VIRG. nuit écoulée; Abantïus, a, um, STAT. Silv. 4, tion d'exclure le fils de la maison,
abacti magistratus FEST. magis- 8, 46, de l'Eubée. paternelle et de la famille, avec
trats contraints de sortir de charge. ? abaptistum, i, n. (àgâitti- privation de l'héritage |] abandon,,
2. âbactûs, ûs, m. expulsion : OTOV),CELS. trépan, instrument de renonciation, abdication : abdica-
quum abactus hospitum exerce- chirurgie. tio dictaturx Liv. 6, 16, l'actiorb
ret PLÏN.-J. Pan. 20, 4, quand il + àbarcëo ou âbercëo, es, ère, d'abdiquer la dictature ; — here-
chassait de chez eux les hôtes qui FEST. empêcher, défendre. ditatis COD. JUSTIN, abandon de
l'avaient reçu. Abâres ou Avares, um, m. pi. l'héritage.
Âbâcûc, nil ind. ECCL. Abacuc, ISID. Abares ou Avares, peuple + abdïcàtïvë, CAPEL. 4, 409, né-
prophète des Hébreux. scythe. gativement.
abâcùlus, i, m. PLIN. 36, 199, Abârimôn, gén. m. pi. PLIN. + abdïcâtîvus, a, um, APUL-
morceau de verre pour mosaïque. 7, 11, contrée de Scythie (pays Dog. Plat. S, ISID. négatif.
àbâcus, i, m. (à6a?). VARR. CIC. des.Abarimés). . •f- abdïcâtrix, îcfs, f. celle qui
bahut, buffet, crédence H PERS. Àbâris, is, m. Ov. nom d'un renonce à : abdicatrix misericor-
tableau pour les démonstrations prêtre d'Apollon || VIRG. SIL. autres dix SALV. Avar. 2, 11, celle qui
mathématiques; table de calcul || du même nom. || f. Voy. le suiv. étouffe la pitié.
SUET. Ner. 22, damier, table à Àbârîtânus, a, um, PLIN. d'A- abdîcâtus, a, um, part. p. de
jouer || YITR. j, s, 10, tablette de baris (ville d'Afrique). abdico, QUINT. 3, 6, 98 || antra
marbre ou de verre coloré qu'on + âbartîcùlâmentum,- i, n. S. abdicata soli' PRUD. Péri. 13, 52,.
appliquait sur les murs comme PLACIT. articulation. antres impénétrables au soleil. -
ornement || VITR. 4, 1, 11, tailloir, Âbâs, antis, m. HYG. Abas, roi 1. abdïco, as, âvi, âtum, âre-
partie supérieure du chapiteau d'Ai-gos y VIRG. Ov. autres du (ab,dïco):l° rejeter un fils, l'exclure-
d'une colonne. même nom. de la maison paternelle et de la
âbaddîr ou âbadïr, Iris, m. Abasgi, ôrum, m. pi. NOVEL. famille; 2° abdiquer, se démettre;
AUG. et n. indécl. TH.-PRISC 2, 34, peuple de la Colchide. d'une charge, renoncer (à des fonc-
bétyle, pierre que Saturne dé- Abâtos, i, f. Luc. 10, 323, île tions, à une manière d'être) ; 3° en.
vora.au lieu de Jupiter enfant. près de Memphis. gén. rejeter, repoussei'j interdire;
Aboesamis, ïdis, f. PLIN, 6,145, âbâvïa, as, f. GAIUS, trisaïeule. 4° nier || 1° filios abdicare PLIN.. .
ville d'Arabie. âbâvunculus,?', m. GAIUS,grand ne pas reconnaître les enfants,
àboestûo, as, are, n. TERT. Voy. oncle, frère, de la trisaïeule. mâles 112° abdicare dictaturam
adoestuo.- âbàvus, i, m. Cic. trisaïeul || Liv. abdiquer la dictature; quum
j- âbâgîo, ônis, f, VARR. Lat. 7, Cic père du trisaïeul [| au.pl. PLIN. se prxturâ abdicasset Cic. s'é—
31. Comme adagio. les ancêtres. tant démis de la préture ; abdica-
âbagmentum, i, n. TH.-PRISC , '+ àbax,.dois, m. (aSocE) JABOL. rent consules Cic que les consuls-
1
2, 34, remède qui a une force ex- Dig. 321100, S, PMSC pied ou pla- abdiquassent ; tutelâ me abdicare-
pulsive. teau qui supporte des vases; cogito Cic je songe à déposer la.
Abalë, es, f. PLIN. 6, 79, ville Abazea, ôrum, n. pi. Voy. Sa- tutelle
; abdicat se statu suo Mo-
d'Ethiopie. bazia. DEST. il renonce à son élat || 3° ab-
Abâlï, arum, m. pi. PLIN. 6, 67, abbà.VuLG. ISID., et abbâs, âtis, dicare aliquid in cibis Cic. dé-
Abales, peuple de l'Inde. m! SID. 16, 114, abbé, chef d'une fendre comme nourriture ; utinam.
ABD ABE ABE
posset abdicari aurum Cic plût ron, son époux; abducamus Ca- neut. avoir une issue, dégénérer
au ciel qu'on pût bannir l'usage tulum ex acie Cic faisons sortir en, finir; 7° n'avoir pas lieu, échap-
de l'or! abdicare CURT. Catulus des
patrem rangs || ,2° abduxere per; 8° baisser, diminuer (en par-
renier son père || 4° consangui- capità àb ictu VIRG. ils éloignent lant d'un prix) 111° abeo ab illo
neam esse abdicant PACUV. ils leurs têtes de la portée des coups ; PLAUT. je sors de chez lui ; abire
nient qu'elle soit de leur sang. —
gradus in terga relatos SIL. ex ocutis Liv. s'éloigner des yeux;
2. abdïco,ïs, xi, ctum. cëre {ab,' ils s'éloignent en tournant le dos ; abire sedibus TAC quitter son
1
dico), refuser d'adjuger (en terme abducere aliquem a fide Cic dé- pays; —in profundum LACTANT.
de droit) : abdieere ab aliquo vin- tourner quelqu'un de tenir sa pa- — via/m, PLAUT. s'en al-
s'engloutir;
dicias POMP. JCT. débouter quel- role;— se ab omni cura Cic se ler; abi quxrere PLAUT. va cher-
qu'un de sa demande en-provision détacher de tout soin ; — aliquem cher; abire magistratu TAC sor-
|| ne pas approuver (en t. d'augu- ad neàuitiam TER. porter qqn tir de charge; — tutélâUhP. ces-
rés) : quurri aves très partes ab- au mal (en détournant du bien) ser les fonctions de tuteur; illùc,
dixissent Cic Div. 1, 31, les au- || 3° abducere divinationem a unde abii, redeo HOR. je reviens
gures ayant condamné trois por- conjecturis Cic distinguer la di- au point d où je suis parti || 2° in-
tions (d un champ). vination des conjectures ]| 4° id sperato abiit || LUCIL. il ..est mort
abdïdi, parf. de abdo. (auferre et) abducere Cic em- soudainement; Cato abiit e vitâ
? abdïtàmentum. Voy. addita- porter cela;— somnos Ov."ban- CIC Catôn est mort; moïses abie-
mentum. nir lé sommeil || 5° abducere po- runt, decem TER. dix mois sont
abdïtê, Cic. Verr. 2,181, furti- tionem SCRÎB. prendre une potion écoulés ; nausea jam plane abiit
vement, secrètement. || 6° abducere aliquem INSCR.ren- Cic. \Â dégoût est entièrement
abdïtîvus, a, um, éloigné : ab- dre les derniers devoirs à qqn. passé; spe's abit Luc. l'espérance
ditivus a pâtre PLAUT. Poen. f abductïo, ônis, f. DAR. ac- s'évanouit || 3° ab jure abire Cic
prol. 65-, soustrait à son père || tion d'emmener || C.-AUR. expul- renonper à son droit || 4° ad sanos
PAUL, EX FEST. abortif. sion || HIER. Eccl. 38, 20, retraite, abeat tutela propinquos HOR. •
abdïtus, a, um, p.-adj. de abdo : solitude. que la tutelle passe aux mains de
abditus carceri VELL. caché dans abductus, a, um, part. p. de parents raisonnables; abit in
une prison || in. abdito PLIN. dans abduco : Poppxa abducta marito somnum LUCR. il s'endort ; abeunt
un heu retiré; abdita rerum HOR. SUET. Poppée ravie à son mari; in crura lacerti Ov. les bras de-
objets inconnus ; — tèrrx LUCR. 6, bos abductus aratro CLAUD.bceuf viennent des jambes; abire. in
809, les entrailles de la terre || ab- qu'on éloigne de -la charrue || ab^ mores Ov. passer dans les mô3urs;
— ludibrio
ditior, -issimus AUG. ductis montibUs'V.-VL. les mon- in ora virum Liv. de-
-
abdo, ïs, dïdi, ïtum, ère (ab, tagnes s^éloignant.
venir le jouet et la fable du public;
do), a. 1° écarter, éloigner; 2° ca- ? abdûmën, ïhis, n. CHAR. Voy. fructus prxdiorum . abeunt in
cher || 1° senex se rus abdidit abdomen. , sumptus Cic les revenus des ter-
TER. le vieillard s'est retiré à la abduxL, parf. de abduco. res, se changent (s'en, vont) en dé-
. campagne; e conspectu seabdi- abduxti, sync. pour abduxisti, penses || 5° abeo a sensibus Cic. je
derunt PLAUT. ils se sont dérobés PLAUT. . cesse de parler des sens ; abire ad
aux regards; abde domo VIRG. Abeatae, àrum, m. pi. PLIN. ha- ineptias Cic. passer à des raisons
bannis de la ferme ; se totum in bitants d'Abéa (ville de Messénie). 'qui n'en sont pas; longius nef as
litteras abdere Cic se réfugier abecedârïus, a, um, AUG. al- abiit Ov. le mal se répandit au
tout entier dans l'étude; abdere dans un ordre alpha^ loin; vide quo judicium meum
in insulam TAC reléguer dans Ehabétique,
étique; abecedaria (s.-ent. ars) abeat SEN. vois où tend ma pensée
une île || 2° gladiurn sinu abdere FULG. connaissance des premières || 6° non hoc, tibi sic abibit TER!
TAC cacher une épée sous sa robe; lettres || -ârîî, ôrum, m. pi. HIER. tu n'en sortiras .pas ainsi ; oppi-
abdere ensem lateri VIRG. enfon- enfants qui apprennent à lire dum abiit in villam Cic. la ville
cer le glaive dans le flanc; —sen- || subst.n, AUG. ordre dans lequel s'est trouvée réduite à une villa,||
sus TAC cacher ses impressions; se présentent les lettres. . 7° sires abiret ab eo Cic. si l'af-
id credebatur abdidisse TAC on abegi, parf. dé 'abigo. faire venait à lui échapper || .8° pre-
croyait qu'il avait .Caché cela au Àbël, m. ind. BIBL. Àbêl, élis, tium rétro abiit PLIN.-J. le prix a
-fond de son coeur (qu'il en con- m. PRUD. et Àbêius, i, m. VICTOR. baisséJ| Voy. 'abi.
servait un profond ressentiment). Abel, deuxième fils d'Adam. Àbëôna, sejf. (a&eo) AUG. Abéo-
Abdôlômmus. Voy. Abdalo- Àbêlïcus.a, um, MYTHOG.d'Abel. na, déesse qui présidait au départ.
Mimus. Âbella, x, t. VIRG. et Ab élise, Cf. Adeona.
abdomen, ïnis, n. Cic. ventre, ôrum, f. pi. CHAR, ville de Cam- âbëquîto, as,, are, n. Liv. 24, .
bas-ventre || PLIN. partie inférieure panie || -âni, ôrum, jn. pi. JUST. 31, '10, s'enfuir.à cheval.
du ventre de la truie ou du thon habitants d'Abella. ' âbëram, imparf. de absum.
J gloutonnerie; gourmandise; ho- âbellàna nux. Voy.' avellana..: + âbercëo. Voy. abarceo,
mo natus abdomini suo Cic âbellîna nux. Voy. avellana. âbëf o, fut, :de absum.
homme né pour manger, qui ne Abellïnâs, âtis, m. PLIN. habi- àberràtïo, ônis, f. distraction;
vit que pour son ventre ; abdomi- tant d'Abellinum. — à a molestiis
dolore, ' Cic.
nis voluptates Cic plaisir de la Âbellïnum, i, n. PLIN. ville du AU. }2, 38'; Fam. 15, 18, diver-
gourmandise." SamniUmjvilledeLucanie || -mus, sion à la douleur, aux inquiétudes.
f abdûcë, arch. pour abduc, a, um, INSCR. d'Abellinum. âberro, as', âvi, âtum, are, n.
PLAUT. TER. + âbëmïto, as, are, FEST. s'écarter, -s'éloigner, se fourvoyer,
abdûco, ïs, xi, ctum, cëre, a... Comme accipio. sortir du droit chemin : aberravit
l'emmener; enlever une femme à âbëo, ïs, ïvi ou ïi, ïtum, ïre, inter homines a pâtre PLAUT. il
son mari, la faire divorcer, tirer m 1° s'en aller; sortir (de charge, a perdu son père dans la foule ||
de; 2° au prop. et au fig. détour- cesser une' fonction) ; partir d'un au fig. aberrare a régula .Cic.
ner, éloigner; 3° séparer, distin- point (quand il s'agit d'un dis- s'écarter de la règle ; — verbo Cic.
guer ; 4° emporter, enlever ; 5° ava- cours) ; 2° dans un sens absolu ou se tromper sur un mot ; — conjec-
ler ; 6° rendre les derniers devoirs avec un complément: mourir; s'é- tura Cic se tromper dans ses con;
|| 1° abducere domum. TER. em- couler; passer (en parlant du; jectures; -- in inelius PLIN.-J; s'é-
mener à la maison;.— in servi-, temps); cesser, disparaître, 3° aban- garer à la recherche du mieux;
tutem CES. emmener en escla- donner, renoncer à ; 4° passer d'une mens omnis aberrat in vulnus
— foro Cic. a foro TER. de main dans une autre, d'un état à CLAUD.-l'esprit tout entier est à la
vage;
foro Liv. emmener de la place un autre; se changer en; 5° cesser blessure || se distraire, éloigner sa
publique; Liviam matrimonio de parler d'un sujet, passer d'un pensée de : a miseria aberrare
Tib. Neronis abduxit SUET. il sujet à un autre ; qqf. se répandre, possum Cic. je puis oublier mon
tendre vers; 6° au
(Auguste/ enleva Livie à Tib, Né- se propager; chagrin; nihiïequidem levor,sed
4 ABI ABJ ABJ
thmen aberro Cic je ne suis pas inescare homines TER. va, tu ne suppression || Cic Pis. 88, abatte-
soulagé, mais je me distrais. sais pas duper les gens. ment, désespoir.
âbes, indie. prés, ou impér. âbïbïtur, fut. pass. unip. PLAUT. abjectus.a, um, p.-adj. de ab-
2° personne de absum. on s'en ira. jicio : ad terram verberibùs ab-
Àbessâlôm ou -on, m. PRUD. âbîcio, ïs, ère, Juv. PRUD. forme jectus Cic tombant à terre sous
Comme Absalom. poétique de abjicio. les coup ; luelator abjeelus SEN.
âbesse, infin. de absum. âbîdum, impér. (abi, dum) TER. athlète "terrassé || CIC abject, bas, .
âbëuntis, gén. de abiens.^ va-l'en. méprisé ]| Cic. humble, qui man-
abfôre ou abfûtùrum esse, in- + âbïëgïnëus, âbïëgnëus et que d'élévation (en pari, du style)
fin. fut de absum, devoir être ab- âbïëgnïus, a, um, C. I. L. 1, 577. || Cic. CURT. abattu, désespéré ||
sent; nihilabfore credunt, quin... Comme abiegnus. NEP. dont les affaires sont en
VIRG. ils pensent qu'il ne s'en fau- âbïëgnus, a, uni, CAT. Liv. de mauvais étal || abjeclior Cic. -issi-
dra rien, qu'ils ne... — mus QUINT. V.-MAX.
sapin : equus PROP. 3, 17, 12,
abforem, es, et, imparf. du le cheval de Troie. abjîcîo, ïs, jêci, jectum, jïcëre
sùbj. de absum, BOET. âbîens, euntis, part, de abeo. (ab, jacio) : 1° jeter,rejeter, ren-
T abîuat, pour absit, FRONTO. àbïês, élis, f. Cic sapin (arbre) voyer, exclure ; 2° jeter à bas, tuer;
abfûi.parf. de absum. || VIRG. navire, vaisseau || VIRG. abaisser, courber; 3° dissiper, don-
abfûtûrus, a, uni, part. fut. de lance || PERS. tablettes à écrire || ner pour rien, avilir; 4° déposer,
absum, qui doit manquer. PLAUT. lettre. omettre, renoncer à, négliger || 1"
Abgar, INSCR. et Abgarus, i, âbïëtârïus, a, um, FEST. de abjiceré annulum in mare Cic..
m. SPART, nom de plusieurs rois —
sapin || subst. m. HIER. Exod. 35, jeter son anneau dans la mer;
de l'Osroène. 35, ouvrier qui travaille lé sapin. se e rauro "Cic. se jeter à bas d'un
•f- âbgrëgo,
' as, are, FEST. sé- ? abiëtînus. Voy. abiegnus. mur: psaltria aliquo abjicienda
parer du troupeau. àbïga, x, f. PLIN. 24, 29, ive est TER. il faut renvoyer la chan-
? âbhîbëo, es, ère, PLAUT. Trin. muscade (herbe). teuse quelque part, il faut s'en
éloigner. -j- âbîgeâtor, ôris, m. PAUL. défaire; militiâ abjicietur COD.
? âbhïëmat, unipers. PLIN. 18, Sent. 5j 18, 1, voleur de bestiaux. THEOD. qu'il soit exclu de l'armée
354 il fait de l'orage. 4- âbigëâtûs, ûs, m. MACER. JCT. || 2° abjecit belluamCic. il a tué le
abhinc, adv. depuis, jusqu'à ce enlèvement de bestiaux. monstre : nalura abjecit animan-
jour : abhinc triginta diebus Cic Sbïgëo, as, are, CYPR.Ep. 71, 2, tes CIC ia nature a courbé les ani-
depuis trente jours ; quxstor fuisti détourne^ enlever (le bétail). maux vers la lerre || 3° abjiceré pe-
abhinc annos quatuordecim Cic + âbîgeus, i. m. ULP. ISID. vo- cuniam DIG. dissiper sa fortune; .
tu as été questeur il y a quatorze leur de bestiaux. abjiciet agros PH^D. elle vendra
ans || PALL. à partir de ce moment l.-î-âbïgo, as, are, LUCIF. Comme ses terres à vil prix; hic annus
Il d'ici, de cel endroit : jurgium le suiv. auctoritatem senatus abjecit Cic.
abhinc auferas PLAUT. va que- 2. àbïgo, ïs, êgi, actum, ïgëre cette année a avili l'autorité du sé-
reller ailleurs || COD. THEOD. de
(ab, ago), chasser : abigam eumab nat ; pudor abjicit animum QUINT.
cela, à cause de cela. xdibus PLAUT. je le chasserai de la la honte abat le couragefl 4° abji-
âbhorrens, lis, part, de abhor- maison ; — rus PLAUT. je le relé- ceré xdificationeni Cic renoncer
reo : spes ab effectu non âbhor- à bâtir; — timorem
guerai à la campagne ; abigere fe- Cic étouffer
rens Liv. espérance non démentie bres PLIN. guérir les fièvres; la crainte; —consulatmnPux.-i.
par l'événement; mos abhorrons Agrippinam abegisse doluit renoncer au consulat, le déposer;
huic profectioni Liv. coutume SUET. il regretta d'avoir répudié abjiceré versum Cic prononcer
qui donne un démenti à ce départ. Agrippine || VARR. emmener, pous- négligemment un vers, le laisser
âbhorrëo, es, ûi, ère. n. et qqf. ser devant soi (un troupeau) || Cic tomber avec négUgence.
act. 1° être éloigné; au fig. s'éloi- voler des bestiaux ||
détourner, abjûdîcâtus, a, um, Liv.. part,
gner, différer ; 2° avoir de l'aver- abigere fetum COL. avorter; — p. de abjudico.
sion pour, éviter, fuir; 3° absolt. fetum a se conceptum SUET. se abjûdico, as, are, Cic ôterpar
être impropre, incapable || 1° ab- faire avorter. un jugement ]| enlever, ôter : abju-
horret hilaritudo PLAUT.. la joie 1. âbîi, parf. deabea.. dicare sibi libertqtem Cic. renon-
est en fuite ; abhorrere a consilio 2. Abii, iôrum, m. pi. CURT. cer à la liberté : — se a vitâ PLAUT.
ceterorum NEP. ne pas partager s'ôter la vie || ? Cic. rejeter, désap-
Abiens, peuple scythe.
l'avis des autres; — asuspicione Âbïla, x, f. PLIN. ville dé Judée. prouver.
Cic être à l'abri du soupçon ; — a PLACID. pour
|| Voy. Abyla. -j- abjùgassëre,
fide Liv. — vero TAC ne pas Abïlerms, i, adj. m. PLIN. d'A- abjugaturum esse.
mériter, d'être cru, s'écarter de la bila (en Judée). + abjûgo, as,' are, PACUV. éloi-
vérité; abhorret nostris moribus Abimelech, m. ind. BIBL. nom
CURT. il diffère de nos usages ; ab- gnerj séparer-
de plusieurs rois de Gérara. abjunctus, a, um, part. p. de
horrent inter se orationes 'Liv. : abjuncti
âbin', pour abisne, PLAUT. abjungo equi PROP.
les discours ne s'accordent pas ||
àbintëgro, pour ab intégra. chevaux,dételés || abjunctum CARM.
2° omnes illum abhorrebant Cic. âbintus. Yoy. intus. DE FIG. 55, expression concise..
tous le fuyaient; abhorreant vi- T àbinvïcem, HIER. Comme in-
liis Cic- qu'ils fuient les vices (il abjungo, ïs, nayi, nctum, ngere
vicem. VIRG. dételer, || Cic.
se construit plus ordint. avec la découpler
âbistinc, QUER. de ce côté. éloigner.
prép. a) || 3° sin plane abhorre- Àbîtâcus. Voy. Avitacus. T abjûrassit, PLAUT. pour ab-
bit, abstineal Cic. s'il n'a aucune Abitinensis, e, INSCR. d'Abitinia juraverit.
disposition, qu'il s'abstienne || avec (ville d'Afrique).
le dat. Voy. âbhorrens. abjûrâtïo, ônis, f. Isn>. 5, 26,
-j- âbîtïo, ônis, f. PLAUT. départ ;action denier un dépôt avec parjurel
âbhorresco, ïs, ère, n. et a. U FEST. mort,
RUFLW s'éloigner de, éviter.
-j- abjurâtôr, ôris, m. Ciss. 11,
-}- âbîto, ïs, ère, n. PLAUT. Ep. ,3, qui dénie avec parjure.
CHAR. 57, 5, d'une
âbhorrïde, 2, 2, 119, s'en aller. abjûrâtus, a, um, part. p. de
manière dure, choquante. âbltûs, ûs, m. Cic départ || ,abjuro, VIRG. nié avec un faux ser-
àbî, impér. dea&e'o ; abiinma- VIRG. TAC issue, passage. inent ||ENNOD. à quoi l'on a re- .
lam crucem PLAUT. va te faire àbîvi, parf. dé a6eo. nonce, abjuré.
pendre || s'emploie qqf. comme un ; -h
adverbe : abi, ludis. me PLAUT. al- abjëci, parf. de abjicio. abjurgo, as, are, HYG. Fab.
abjecte, Cic Tusc. 2,55, bas- 107, ôter.r refuser par jugement.
lons, tu te moques de moi;.non es sement J abjeclius TAC abjuro,- as, are, Cic SALL. nier
abi HOR. tu n'es pas
avarus, abjectîo, ônis, -f. C-AUR. Acut. par serment, foire du tort à quel-
avare, c'est bien, à merveille || ex- 2,10, 59, action de répéter, de lais- '•qu'un par un faux
prime aussi la colère : abi,nescis témoiernage ||
ser tomber ||QUINT, retranchement, :.ENNÔD. renoncer à, abjurera
t
ABL ABN ABO
ablactâtîo, ônis, f. HIER. Gen. + ablûtôr, ôris, m. TERT. adv. locus abnueretlhc. puisque le lieu
21, 8, sevrage. Marc. S, 221, celui qui lave. se.refusait à un assaut ||au pass.
ablactâtus, a, um, ARNOB. ISID. ablûtus, a, um, pari, p. de non abnuilur Liv. on ne nie pas.
sevré, part. p. de ablaclo. abluo, VIRG. |j au fig. COD. THEOD. -r abnùtïvus, a, um, DIG. né-
ablacto ou ablecto, as, are, 16; 6, 4, baptisé.. gatif.
HIER. AMBR. sevrer. -|-ablûvïo,ë)i?s, f. GROM. 124,1, + abnûto, as, are, n. PLAUT.
ablâquëâtîo, ônis, f. PLIN. dé- et 150,. 27, .action d'emporter en Capt. 611, faire signe que non.
chaussement de la vigne, des ar- lavant. Abobrica, x, f. PLIN. 4, 112,
bres, pour dégager leurs racines || T ablûvïum, ïi, n. LABER. ap. ville de la Tarraconnaise.
COL. Arb. 24, fossé, fosse. Gell. 16, 7, 2, inondation, déluge || Abodïâcum, i, n. PEUT, ville de
ablâquëâtus, a, um, PLIN. part, GROM. 82,19, nettoyage, coupe (de Vindélicie.
p.-de ablaqueo. bois). Abôlâni, ôrum, m. pi. PLIN.
ablâquëo, as, are (lacus) CATO, abmâtertëra, x, f. DIG. soeur 3, 69, peuple du Latium.
COL. déchausser un arbre, dégager de la trisaïeule. j- âbôlëfâcïo, ïs, ère, TERT.
le pied d'un arbre, creuser autour. abnâto, as, are, n. STAT. Ach. Apol, 35, abolir, anéantir.
-r ablâtïo, ônis, f. TERT. action 1, 383, s'éloigner en nageant. âbôlëo, es, èvi, et qqf., ûi, olï-
d'enlever || au pi. ITALA, Ezech. 44, abnëgâtïo, ônis, f. PRISC. né- tum, olère.(ab, olo), .Liv. abolir,
30. gation (en. t. de gramm.) || ARN. détruire, faire disparaître : abolere
ablâtîvus, m. (s.-ent. casus) dénégation. vires TAC. affaiblir (au fig.) ; —
QUINT. 1, 4,26, ablatif, sixième cas abnëgâtîvus, a, um, PRISC né- nomina reorum SUET. effacer de
des noms latins \\ablativx prx- gatif. , la liste des accusés ; — accusalio-
positiones ISID. prépositions qui T abnëgâtôr, ôris, m. TERT. IIBDÎ DIG. laisser tomber une .ac-
— memoriàm
gouvernent l'ablatif. Fug. 12, celui qui. nie ou refuse. cusation; THEOD.
.+ ablâtôr, ôris, m. AUG. SEDUL. abnëgo, as, are, refuser. obsti- — crimen DIG., effacer le souve-
ravisseur. nément : abnegat vilam produ- nir, ne pas poursuivre un crime ||
ablâtus, a, um, part. p. de au- cere VIRG. il refuse de prolonger au pass. ocissime àboleri PLIN.
fero : ventis ablala Ov. emportée sa vie; abnegare depositum PLIN. mourir le plus tôt possible || laver :
par les vents— U ablatus uberibus refuser de rendre un dépôt. abolere v.ndis VIRG. purifier en
PLIN. sevré; venenis Ov. enlevé abnëpôs, ôtis, m. SUET. Tib. 3, lavant.
à lui-même par l'effet d'un philtre. INSCR. fils à la quatrième généra- âbôlesco, ïs, ëvi,- sçërex n. être
ablêgâtïo, ônis, f.-Liv. 6,39,.7, tion. détruit, se perdre, être aboli : vinea
, envoi dans un lieu || PLIN. 7, 149, , abneptis, is, f. SUET. Ner. 35, non abolescit. COL. la vigne ne pé-
relégation. fille à fa quatrième génération. rit pas; nondum memoria abo-
ablêgâtus, a, um, part. p. de Abner, m. ind. BIBL. général de leverat Liv. le souvenir n'était
ablego Cic l'armée de Salil. pas encore effacé; poena abolevit
ablegmïna, um,n. pi. (ab, lëgo) Abnôba, x, m. PLIN. 4,79, Ah- GELL. la peine n'est plus en usage
FEST. parties des entrailles mises noba, mont de Germanie. || abôlessel, syncope pour abole-
à part pour être offertes aux dieux. abnocto, as, are, n. SEN. Vit.- visset, V.-FL.
ablêgo, as, are, envoyer dans 27 ; GELL. 13, 12, découcher, passer âbôlïtio, ônis, f. TAC. destruc-
un autre lieu, écarter, éloigner : la nuit hors de chez soi. tion , : abolition, anéantissement ||
ablegare foras PLAUT. mettre à la , abnôdâtus, à, um, COL. 4,22,4, DIG. remise d'une peine> pardon:
porte ; — venatum (au supin) Liv. part. p. de abnodo. abolitio facti SUET. Tib. 4, am-
— ab adventu
envoyer à la chasse ; abnôdo, as, are, COL".4, 24,10, nistie.
alicujus Cic. empêcher d'aller à couper les noeuds, les excroissan- -J- âbôlïtôr, ôris, m. Aus. Grat.
la rencontre de quelqu'un. ces des arbres, de la vigne. 2, qui abolit, qui détruit,
.+ ablepsïa, x', f. (àêXeàia) abnormis, e, HOR. Sat. 2, 2, S, 1. âbôlîtûs, a, wm-j part. p. de
SERV. JEn. 7, 647. aveuglement. qui ne suit pas de système, qui aboleo : xdes deûm igni abolitx
-j- ablëyo, as, are, AMBR. Ep. n'appartient pas à une règle, à une TAC. temples détruits par l'incendie.
68, 3, soulager. école. . 2. -j- âbôlïtus,.ûs, m. CASS. 4,
ablïgûrïo ou ablïgurrïo, ïs, ire, -r abnormïtâs, âtis, f. SALV. 41, abolition, désuétude.
Cic consumer en mangeant, dé- Gub. 1; GLOSS.énormité. âbolla, x, f. (à'go).oç). VARR.
vorer, manger || ARN. lécher. f abnûentïa, se, f. AUG. Rhet. manteau, vêtement militaire ||
ablïgûrîtio ou ablîgurrîtïo, p. 1i4, 2, dénégation, réfutation. MART. manteau de philosophe ||
ônis, f. CAPIT. Macr. 15, 2, action -j- abnuëo, es, ère, EKN. ' '
Ann. secte philosophique; facinus ma-
de manger, de consumer. 283. Comme abnuo. joris abollx Jav. 3, 115, le crime
abligûrîtôr ou ablïgurrîtôr, -j- abnûîtïo, ônis, f. FEST. refus. d'une philosophie plus sainte.
ôris, m. AMBR.Ep. ad Sab. 4, 2, abnùïtûrus, a, um, part. fut. j- âbfilûi, ancien parf. de abo-
dissipateur. île abnuo, SALL. Hist. frag. 1, 37, leo, PRISC. CASS.
ablingo, ïs, ère, M.-EMP. 8, oin- T abnûmëro, as, âre,KiGiD. ap. T âbômmâbïlis, e, PS.-QUINT.
dre, frotter. Gell.15,3,4, compter entièrement. HIER, abominable.
ablôco, 5s, are, SUET. Vit. 7, abnuo, ïs, ûi, ûlum, uëre, n. et -j- âbômïnâmentum, i, n. TERT.
donner à loyer, louer. act. faire,signe de la tête, ou faire adv. Jud. 13; OROS. 2, 5, chose
ablûdo, ïs, si, sum. dëre, n. signe qu'une chose n'est pas, qu'on abominable.
HOR. Sal. 2, 3, 320, différer, être ne consent pas, qu'on n'est pas âbômïnandus, a, uni, Liv.
différent de. d'un avis; ubi cenamus? Illi ab- QUINT, qu'on doit abhorrer.
ablûo, ïs, ûi, ûlum, ûëre, Cic. nuunt PLAUT. OÙ dînons-nous? Ils -j- âbômïnantër, CASS. d'une
laver, ôter en lavant : abluere si- répondent par un signe : Nulle manière abominable.
lim Ov. étancher la soif || VARR. part; manu abnuit quicquam -|- âbômïnâtïo, ônis, f. LACT.
emporter, entraîner les terres' (en opis in se esse Liv. il fît signe de la action de repousser || TERT. abo-
pari, de la pluie, de l'eau) fl- Ov. main qu'il ne fallait pas compter mination, chose abominable.
laver (d'une faute), effacer, puri- sur lui || absolt. Cic, HOR. ne pas âbomî'nâtus, a} um, part, de
fier || dissiper, faire disparaître : vouloir, refuser : abnuere de.ne- abominor, Liv. qui a eu en horreur
abluere ^sibi umbras LUCR. sor- gotio SALL. refuser une chose; ab- || pass. LIV. HOR. qui est en hor-
tir des ténèbres; — perturbatio- nuentes milites Liv..soldats qui ne reur, exécré.
nem animi Cic calmer l'agita- veulent plus combattre, découra- -J-âbômïno, as,âr'e, INSCR.R.N.
tion de l'âme. gés (qui renoncent) || avec un rég. 4871, ITALA, Judith. 9, 2. Comme
ablùtïo, ônis, f. PLIN. 17, 74, abnuere crimen Cic repousser abominor.
action de laver || MACR. 3, 7, ablu- une accusation; non abnuebanl âbôminor, âris, âtus sum, âri,
tion || ablulio peccaloris HIER, pu- parère Liv. ils ne refusaient pas d. repousser comme un mauvais
rification du pécheur. d'obéir || au fig. impetus quando présage, repousser : quod abomi-
6 ABR ABR ABS
sie de l'Europe; — se Cic. se sé-
nor Ov. PLIN.-J. ce qu'aux dieux Âbrâmëûs ou Abârmîûs, a, viscerum
ne plaise ! || Liv. détester. um, P.-NOL. 32, 581, d'Abraham. parer de ;—sibipartem
x, m. ECCL. des- CURT.s'arracher une partie des en-
+ âbômînôsus, a, um, DIOH. Abrâmïdës, — vincula Liv. briser
de mauvais présage. cendant d'Abraham. trailles;
les liens || 2° abrumpere vitam
Abôra, x, m. AMM. 23, 5,1, Abo- abrâsïo, ônis, f. ECCL. action de
raser. VIRG. mettre fin à la vie; — vi-
ras, fleuve de Mésopotamie.
lam a eivilale TAC cesser de vi-
Aboriense oppidum, n. PLIN. abrâsus, a,- um, part. p. de —
Cic. entièrement vre dans un Etat, s'éloigner;
5, 29, ville d'Afrique. abrado, rasé;
VIRG. s'inter-
écorchée. médium sërrnonem
' Abôrïgînes, um,m. pi. ('A6op> abrasx fauces Lucgorge
YIVEÇ)PLIN. 3, 56, premiers habi- Abraxâs, x, m. TERT. divinité rompre au milieu de son discours ;
tants ou naturels d'un pays || Cic. des secte d'hérétiques. .—iter CURT. s'arrêter || 3° abrum-
" Basilidiens,
Rep. 2,3, 5; SALL. JUST. Aborigè- + abrëlêgo, as, are, J.-YAL. 2, pere fas omne VIRG. violer toute
— fidem TAC violer la
nes, peuples primitifs de l'Italie. 17, reléguer. . justice;
Âborïgînëus, a, um, SEPTIM. + abrëlictus, a, um, part. p. foi donnée; — patientiam TAC.
de abrelinquo, TERT. abandonné. — voluplates
ap. T.-Maur. 1900, qui appartient patience;
aux Aborigènes. -j- abrënuntïâtïo, ônis, f. AUG. AC renoncer aux plaisirs.
Çerdre
àbôrïor, ëris, arch. iris, orlus CASSIAN. renonciation. abrupte, QUINT, brusquement,
d. VARR. mourir, pé- sans préparation : — agere JUST.
sum, orîri, -j- abrënuntïo, as, are, n. SALV.
rir : vox aboritur LUCR. la voix AMBR. Sacram. 1, 2, renoncer. se conduire inconsidérément ||
manque || -r activt. aboriri fetum 1. abreptus, a, um, part. p. de MACR. absolument || abruptius
ARN. 3,10, et absolt. aboriri. PLIN. abripio, Cic VIRG. arraché, en- AMM. 20, 5, 5, en toute liberté.
8, 205, avorter, accoucher avant le traîné, emporté || abreptus amore abruptîo, ônis, Cic Div. ê, 84,
terme d'un enfant mort. STAT. entraîné par l'amour. action de se rompre, rupture || Cic.
âbôriscor, ëris, ci, d. LUCR. 5, 2. abreptûs.iJs, m. SCHOL.-GERH. AU. 11,3,1, divorce || FEST. inter-
731, mourir. action d'arracher. ruption.
1. àborsuSja, um, part, deaoo- Abrettêni, ôrum, m. pi. PLIN. abruptum, i, n. pris subst.
rior || PAUL. Sent. 4, 9, 6, qui vient 5, 123, habitants de l'Abrettène pente rapide, précipice -.sorbere in
d'avorter. (partie de la Mysie). abruptum "VIRG. engloutir dans
2. f àborsûs, ûs, m. NON. 448, S, Âbrincatoe, ârum, NOT. IMPER. l'abîme; tractus in abruptum
IERT. Fug. 3, avortement. et Abrincatui, ôrum, m. pi. PLIN. TAC. précipité sans retour.
Abortae, arum, m. pi. PLIN. 6, 4, 107, peuple de la Gaule dans la abruptus, a, um, p.-adj. de
77, peuple de l'Inde. 2eLyonnaise (auj. Avranches). abrumpo, séparé, brisé : abruptx
1. âbortïo, ïs, ïvi,ïre, n. HIER. abrïpïo, ',ïs, ui, eptum, ipëre nubes VIRG. nuées entr'ouvertes ||
avorter, mettre bas avant terme. (ab, rapere), arracher de, emme- abrupti torrentes FLOR. torrents
2. âbortïo, ônis, f. Cic. avorte- ner de force, enlever, emporter : qui se précipitent || sol abruptus
ment || au pi. LACT. Op. dei, 12, 6. abripere in vincula Cic traîner STAT. soleil qui cesse de luire |]
f âbortium, ïi, n. HIER, avor- en prison H abripere se PLAUT. se Cic Liv. raide, haut, escarpé : per
tement. dérober, s'enfuir || au fig. Cic. dé- abrupta (s.-ent. loca) FLOR. à tra-
àbortïvum, i, n. PLIN.' 18, 150, tourner, entraîner. vers les 'lieux escarpés ; cxli abru-
avortement: aborlivum (s,-ent. Abr5dïaetus.Yoy..ffa6!"o<i«a°ius. pta STAT. les plus hautes régions
medicamentum) Juv. 6, 368, re- abrôdo,ïs, si,'sum, dëre, VARR. du ciel || périlleux, téméraire :
mède qui fait avorter. PERS. couper en rongeant. abrupta contumacia TAC oppo-
âbortïvus, a, um, PLIN. qui . -f abrogans, tis, GLOSS.ISID. et sition qui se perd elle-même ||
cause l'avortement || MART. 6, 93, GLOSS. PAP. humble. abruptum dicendi genus QUINT.
qui avorte || HOR. avorton, né ayant abrôgâtïo, ônis, Cic. Alt. S, 23, style coupé; haché || abruptum
f terme || au fig. avorté : aborlivi 2, abrogation, suppression. exitium AMM. ruine soudaine ||
messium fétus ENNOD. moissons abrôgâtôryôris, m. ARN. 1, 50, abruptus homo TERT. homme in-
qui périssent avant la maturité. destructeur. traitable || abruptior. PLIN. -issi-
+ àborto, as, are, n.VARR.Rust. abrôgâtus, a, um, Cic TAC mus PLIN.-J.
2, 4, 14, avorter J| a. FLRM. Math. part. p. de abrogo. abs, prép., autre forme de a.
6, 31 ^ mettre au jour avant terme. abrôgo, as, âvi, aluni, are, (abs se met devant les mots com-
f abortum, i, n. ULP. DIG. 29, abroger, annuler, casser : abro- mençant par une des lettres c, q
2, 30. Comme abortus. gare legem Cic abroger une loi; ont.) abs te.seorsussentio PLAUT.
1. âbortùs, ûs, in. Cic. avorte- —r magistratum, destituer d'une je ne partage pas ton avis ; abs te
ment : facere abortum — in- vincor Cic tu m'as vaincu.
PLIN.-J. magistrature; potestatem
avorter, accoucher avant terme ;^— tercedendiY .-MAX. enlever le droit Absâlôm ou Âbessâlôn, m. ind.
feminis PLIN. faire avorter les d'intercession || en gén." enlever, BIBL. Absalon, fils de David.
femmes || au fig. facere abortus ôter : dbrogare libertatem ARN. Absarrum, i. n. PLIN. 6, 12,
PLIN. accoucher d'ouvrages impar- ravir la liberté ; — fidem jurisju- fleuve de Colchide.
faits || MAN. coucher des astres. randi Cic infirmer la foi du ser- abscedentîa, ium, part. n. pi.
2. ? abortus, a, um, part, de ment || -j- avec le dat. abrogatur de abscedo. YITR. lointain, objets
aborior, lsm.9, 5, 21, qui meurl legi MODEST.on abroge la loi. qui fuient à l'oeil || CELS. ^abcès,
en naissant, mort-né. Abronïus, m. Voy. Arbronius. dépôts d'humeurs.
-j- àbôsus, a, um, COHMOD.Instr. abrosi, parf. de abrado. abscêdo, ïs, cessi, cessum, ce-
2, 29, 7, détesté. abrosus, a, um, part. p. de dère, n. 1° s'éloigner, se retirer;
abpâtrùus, i, m. DIG. frère du abrodo, PLIN. au fig. renoncera; 2° cesser; 3°se
trisaïeul paternel. abrôtônïtës vinum, COLUH. 12, former en abcès (en t. de méd.) ;
-habra, x, f. HIER. Judith, 8, 32. 35, vin d'aurone. 4° être perdu ; 5° mourir (INSCR.) ||
jeune servante. abrôtônum, i, n. (àëpÔTovov). 1° abscedere a curiâ Liv. s'éloi-
Àbrâbûra. Voy. Habracura. PLIN. et abrôtônus, i, m. LUCR. gner du sénat; — Spartâ NEP.
abrâdo, ïs, si, sum, dëre, VARR, 4, ^25, aurone (plante médicinale). quitter Sparte; — Rhodum TAC.
racler, ôter en raclant, enlever ; abrumpo, ïs, rûpi, ruptum, se retirer à Rhodes; — incepto
indicia finium abradit Nilui rumpërc : 1° disjoindre en bri- Liv. renoncer à une entreprise ||
CASS. le Nil détruit les limites des sant, séparer par violence; rom- 2° abscedit xgritudo.PLAUT. le
propriétés || au fig. Ce suppri- briser ; 2° interrompre ; 3° au mal s'en va || 3° sub linguà ali-
mer, retrancher. Ere,
g. briser, détruire, mettre fin à, quid abscedit CELS. quelques ab-
_ Abraham et Àbrâm,_ind^ BIBL. renoncer à || 1° abrumpere ramos cès se forment sous la langue || -
Abraham, âhx, PRUD, Abrâm, x Ov, cueillir des rameaux; -r- ve- 4° credens abscedere vitx STAT.
PRUD. et Abràhâmus, i, m. PRISC nus TAC couper les veines; — regardant comme perdu pour la
Abraham, patriarche hébreu. Asiam.Europx PLIN. séparer l'A- vie; ne quid abscederet SUET.
ABS ABS ABS
pour quç rien ne fût perdu || au xquor SIL. couvrir la mer de vais- amère, mais, salutaire || PLIN. vin
jussit abscedi ab Hannibale seaux; abscondere fugam furlo d'absinthe.
iv. il ordonna qu'on s'éloignât
Eass. VIRG., cacher sa fuite, s'éloigner •f- absinthîus, ïi, m. VARR.
d'Annibal ; non abcessum est Liv. furtivement || perdre de vue : Phxa- Men. 440. Comme absinthium.
on ne se retira pas. ; cum abscondimus arces VIRG. absis, ou mieux apsis, ïdis, f.
abscessem, sync pour absces- les hauteurs des Phéaciens dispa- (àiWç). PLIN. arc, voûle || ULP. plat,
sissem, SIL. raissent à nos yeux ; abscondi mus assiette ronde et creuse || ISID.
abscessïo, ônis; f. Cic. Tint. pueriliam SEN. nous perdons de choeur, sanctuaire d'église || PLIN.
12,38, éloignement, départ. vue l'enfance (l'enfance s'écoule) cercle dans lequel un astre fait sa
abscessûrus, a, um, part. fut. || au pass. abscondi VIRG. se cou- révolution : commissurx absidum
de abscedo, Liv. cher (en parlant des astres). PLIN. points de conjonction (en t.

abcessûs, ûs, m. Cic. TAC. éloi- -j- absconse, HYG. Fab. 184; d'astronomie).
retraite ; abscessus visûs FIRM. Math. 2, 2, en secret. absisto, ïs, slïti, slïlurn, si-
OET. perte de la vue H CELS. ab-
fnement, absconsïo, ônis, f. HIER. Isai, slëre, n. (ab, sisto) PLAUT. CIC
cès, apostume. 4, 6, action de cacher j d'abriter. s'éloigner, se retirer : absistere ab
abscîdo, ïs, îdi, ïsum, ïdëre, -r absconsôr, ôriSj m. FIRM. sole PLIN. s'éloigner du soleil || au
(abs, cxdo) : 1° séparer en coupant, Math. 3, 8 et 11, celui qui cache. fig. jaillir : ab ore scintillx absis-
•couper ; 2° au fig. retrancher, ôter -J-absconsus, a, uni, part. p. tunt VIRG. son visage étincelle ||
|| 1° ut falces absciderent Liv. de abscondo, FIRM. COMH. caché abandonner, renoncer à, se désis-
pour que les , faux coupassent ; || subst. n. AUG. Civ. 18, 32, un ter: absistere obsidione Liv. lever
abscidere qux arida sunt PALL. secret. le siège; non absistam benefa-,
couper le bois mort || 2° abscidere absectus, a, um, part. p. de cere Liv. je ne cesserai pas de

spem Liv. ravir l'espérance; l'inus. abseco, COD. JUST. séparé. bien faire ; absistere sequendb
causam miseriarum PETR. re- absëgmën, ïnis, n. (ab, seco) Liv. renoncer à poursuivre || absolt.
trancher la cause des maux. FEST. fragment, morceau. accusator abslitit TAC l'accusa-
abscindo, ïs, ïdi, issum, indëre absëns, tis, part, de absum, Cic. teur s'abstint (de poursuivre) Il au
{ab, scindo) : 1° séparer violem- absent, qui n est pas dans un lieu : pass. si non absisterelur bello,
ment, arracher, déchirer; 2° poét. hos versus recitavi absentes Liv. si l'on ne renonçait ' pas à la
' -
interrompre ; 3° poét. empêcher || GELL. j'ai cité ce passage de mé- guerre.
1° deus abseidit terras Oceano moire; in: Lucanis absens NEP. absït, 3e pers. subj. prés, de
HOR. un dieu a séparé la terre Hann. 5, 3, absent et se trouvant absum: absit! STAT.£>roc«£ absill
de l'Océan ; abscindere linguam en Lucanie ; absente nobis (pour APUL. aux dieux ne plaise! absit
PLAUT. arracher la langue ; —plan- absentibus) TER. en mon absence, te ista quxrerè SI-SEV. Dial. 1. 2,
tas VIRG. détacher des rejetons || en notre absence || qui ne vient loin de toi la pensée de chercher
2° querelas abscidit V.-FLAC. elle pas en personne briguer une char- cela! absit ut Milonem deseram
interrompit ses plaintes || 3° re- ge, qui ne se porte pas candidat : APUL. Met. 2, S, loin de moi l'idée
ditus abscindere dulces HOR. em- deligere consul absens Cic tu se- d'abandonner Milon !
pêcher le retour dans la douce pa- ras nommé consul sans que tu le absîtus, a, um, P.-NOL. éloigné.
trie. demandes ; tribunosplebis absen- absôcër, ëri,m. CAPITOL. Gord.
abscïsê, V.-MAX. 3, 7, briève- tes fecit Liv. il créa les tribuns 2, bisaïeul du mari ou de la femme.
ment, d'une manière concise. du peuple sans qu'ils briguassent ? absôlesco, ïs, scëre,n. TERT.
abscîsïo, ônis, f. ARN. action cet honneur || ? PLAUT. Cas. prol. n'être plus d'usage,passer de mode.
de couper || HIER, castration || PRISC '20, mort, qui n'est plus || -j- absen- absôlûbîlis, e.AMBR. Serm.12,
retranchement (de lettre), apocope. lissimus AUG. 7, digne d'être absous, d'être par-
? abscisse. Voy. abscise. SCRIB. absentâtum. Yoy. absinthia- donné.
interruption || CORNÏF.4, 67, inter- tum. absôlùtë, Cic. parfaitement:
ruption (fig. de rhét.). absentïa, se, f. Cic QUINT, ab- opéra inscripta absolute PLIN.
abscissïo, ônis, f. CASSIAN.Coen. sence, éloignement. ouvrages dont l'inscription témoi-
1, 5, action d'arracher. •f- absentïo, as, are, CHRYSOLOG. gne qu'ils sont achevés || SUET. en-
abscissus, a, um, part. p. de Comme absento. tièrement || CIC DIG. d'une manière
abscindo. absentïum. Voy. absinthium. déterminée, précise || Aus. briève-
abscîsus, a, um, p.-adj. deaos- ? absentîvus, a, um, PETR. 33, ment || PRISC. absolument (en t.
cido : abscisa capita VIRG. têtes 1, qui est longtemps absent. de gramm.) || absolulius MACR.
coupées, séparées du corps ; absci- + absento, as, are, COD.THEOD. -rissime Cic
sus in duas parles CES. séparé ki.cm:Ep.63, tenir éloigné || n. SID. absôlûtîo, ônis, f. Cic absolu-
en deux || QUINÏ. verba abscisa, être absent. tion, acquittement d'un criminel,
paroles incohérentes, sans suite + absîda^ x, f. P.-NOL. INSCR. d'un prévenu || ENNOD. élargisse-
|| dur, sévère : abscisior justitia Comme absis. ment d'un prisonnier || perfection,
V.-MAX. justice trop rigoureuse || absîdâtus, a, wm, CASS. 4, 51, idéal : hanc absolulionem pérfec-
ARN. eunuque IILIV. escarpé. arqué, voûté. lionemque desider.o Cic voilà
abscondi, _parf. de abscondo. Âbsilae, ârum, m. pi. PLIN. 6, l'idéal et la perfection que je dé-
.+ abscondidi, ancien parf. de 14, peuple du Pont. sire || Cic exactitude (t; de rhét.)
abscondo, PLAUT. absïlïo,ïs,ïi et ùi, ultum, ïlïre, || DIG. décharge, quittance || solu-
abscondïtë.VuLG. Judic. 4, 21, n. (ab, salio)- LUCR. 6, 1217, fuir tion : quxslionis absolutio AMBR.
HIER, en cachette || au ûg. Cic de en sautant, fuir. explication d'une énigme.
Inv.2, 69, obscurément/ 'd'une absim2 ts, ït. Yoy. absit. absôlûtîvê, CHAR,d'unemanière
manière enveloppée. absïmilis, e; différent : non ab- complète, précise ; au positif (t. de
abscondïtïo, ônis, f. AUG. m siniilis Tibeno fuit SUET. il ne grammaire).
Job, 7, action de se cacher. différait pas de Tibère. absôlûtîvus, a, um, DIOM. ab-
-j- abscondïtôr, ôris, m. FIRM. absinthïâcus, a, um, TH. PRISC solu, (opposé à reiativus).
Math. 5, 15j TERT. qui cache. 2, 2, 16, d'absinthe.. r absôlûtôr, ôris, m, CASS. 11,
absconditus, a, um, part. p. absinthïâtus, a, um, SEN. mêlé prxf. qui absout.
de abscondo, Cic. caché, secret, d'absinthe || absinthiatum, i, n. absoîûtôrïus, a, «m,. SUET. qui
mystérieux. (s. ent. vinum) PALL. vin d'ab- sert à l'acquittement, qui absout,
abscondo, ïs, ondi, arch. ondï- sinthe ou mêlé d'absinthe. qui acquitte || absolulorium (s.-
di, ondïtum (plus rarement oiv- absinthîtës, as, m. PLIN. COL. ent. medicamentum) PLIN. re-
sum), ëre (abs, condo) Cic cacher : vin d'absinthe. mède efficace, souverain.
fumus absconderat cxlum CURT. absinthium, ïi ou i, n. (à<]/;v- absôlûtus, a um, p.-adj. de
la fumée avait dérobé le ciel 6LOV). LUCR. PLIN. absinthe (herbe absolvol PLIN. délié, dégagé, sé-
aux yeux; abscondere puppibus amère) || au fig. QUINT, toute chose paré || libre, exempt : absolutus
8 ABS ABS ABS

omnibus impedimentis PALL. li- s'accorde pas ; nihil absonum fi- i- abstînax, aeis, PETR. 42, qui
bre dé tout empêchement || Cic. dei fuit Liv. rien ne démentit la s'abstient de nourriture.
achevé, terminé, fini, complet, en- croyance ; absoni a voce motus abstînens, lis, p.-adj. de absti-
tier ; parfait, accompli || MART. fini,, Liv. gestes qui ne s'accordent pas neo, qui s'abstient: habere oculos
détruit || Cic simple, absolu || avec la voix. abstinentes Cic. commander à
AMM,. simple, franc, sans détours absorbëo, es, ûi (plus usité que ses yeux; abstinens pecunix
|| causa absoluta ULP. cause qui absorpsi), pAum, bêre, HOR. ava- HOR. qui dédaigne l'argent;—ré-
n'offre pas d'équivoque || absoluta ler || Cic LUCR. inonder, engloutir bus venereis COL. qui s'interdit
donatio PAUL. JCT. donation ab- (en parlant de la mer) || PLAUT. les plaisirs || HOR. chaste || absti-
ruiner || au fig. entraîner : xstus nenlior Aus. -issimus COL.
solue, sans restriction || absolu-
tumverbum PRISC'mot indécli- nos consueludinis absorbet Cic. abstînentër, Cic. Sest. 37. mo-
nable || absoluta verba DIOM. le torrent de l'usage nous entraine. dérément, avec retenue j| abstinen-
mots qui expriment une action absorbïtïo, ônis, f. AUG. Serm. tius AUG. Mor. Manich. 2, 13
complète || absoluta nomina 162, 2 : — libidinis, état de quel- abstïnentïa, x, f. 1" respect de
PRISC mots qui ont un sens par qu'un plongé dans la débauche. ce qui appartient aux autres, dés-
eux-mêmes || absoluta, adjectiva ?absorptîo, ônis, f. SUET. ac- intéressement; 2° continence, em-
QUINT, adjectifs employés au posi- tion d'avaler. pire sur la passion; 3° diète, absti-
tif U absolulior QUINT, -issimus absorptus, a, um, part. p. de nence totale de nourriture; 4° abs-
CORNIF. absorbëo. FORT. tinence, acte de s'abstenir || 1° piro
absolvo, ïs,vi, ôlûtum, olvëre Absortîum, ïi, n. PLLN. 3, 140, abstinentia, avarilia SALL. à la
(àb, solvo) : 1° délier; au fig. déga- île de Liburnie. place du désintéressement, l'ava-
ger; 2° expédier, renvoyer; payer absp... Yoy. asp... rice; tentala est ejus abstinentia
un créancier (renvoyer en payant) ; abspello, "arch. Yoy. aspello. NEP. on tenta son désintéresse-
3° en gén. délivrer; 4° absoudre, 1. absquë, prép. qui gouverne ment || 2° Scipionis abstinentia-
sans : absque senlentiâ V.-MAX. continence de Scipion ||
acquitter d'une accusation ; 5° ache- l'ablatif,
ver, terminer ; raconter, traiter un Cic sans un avis Hexcepté : abs- 3° post unius diei abstinentiam
expliquer, résoudre: que jiaucis syllabis GELL. à quel- PLIN. après une diète d'un jour;.
sujet;.6°qqf.
7° prouver |1 1° absolvere canem ques syllabes près || se construit vitam abstinentia finivit TAC û
AMM. détacher un chien ; valvas avec un verbe : absque me essel se laissa mourir de faim || 4° sibi-
absolve APUL. ouvre les deux bat- PLAUT. sans moi; absque foret le. imperare abstinentiam convi-
tants ; absolverepromissum VARR. PLAUT. sans toi. ciorum SEN. se faire une loi d'in-
dégager sa parole, accomplir une 2. absquë, CARM.VET. ap. Macr. terdire toute injure.
]| 2° absolvilo hinc me Pour et abs. abstînëo, es. ui, enturn, ïnêre-
'LAUT. Amph. 5,1,45, lu vas m'ex-
Îiromesse abstantïa, x, f. YITR. 9, 1, 11, (abs, tenere) : 1° act. écarter, tenir
pédier i.legatos muneratos absol- distance, éloignement. éloigné, contenir, retenir ; 2° n.
vitÂnn. il congédie les envoyés avec abstëmïus,' a, um (abs, te- s'abstenir, se contenir, se retenir ;
des présents; ut hune absolvam rnum) Ov. qui s'abstient de boire 3° empêcher qqn de se porter pour
TER. pour le payer || 3° populum du vin : abstemium prandium héritier; ne pas se porter pour hé-
longobello absoCvereTkc. délivrer GELL. dîner sans vin || HOR. sobre, ritier; 4° faire diète; priver de
le peuple d'une longue guerre: cv.r tempérant || APUL. Aus, qui n'a pas nourriture : 5° être exempt : 6° ex-
judicio non absolvilur?Cic pour- bu de la journée, qui est à jeun. communier |i 1° abstinere' ignem.
quoi n'esl-il pas tenu quitte du abstentîo, ônis.t. C.-Ami.Acut. ab xde Liv. ne pas mettre Te feu
procès? cxde hostis se absolvere 3, 11, 103, suppression || AUG. ab- à un temple ; — vim aliquo HOR.
TAC. se réhabiliter en tuant un stention, abslmence. ne pas user de violence envers
— oculos ab alienis
ennemi; absolvi tutelx DIG. être -i- abstentus, a, um, part, p, qqn; Cic.
délivré de la tutelle; — tïmoris de abstineo : —hères DIG. qui re- détourner les yeux du bien d'au-
SEN. TR. de la crainte; dornum ex fuse de se porter héritier || C.-AUR. trui; fortuna eum abstinv.it bello
pignoribus absolvere DIG. déga- empêché, supprimé || CYPR. AUG. Liv.Ta fortune l'empêcha de faire
une maison d'hypothèques || exclu, excommunié. la guerre ; abstinere rnanus a se-
'
fer absolvere de prxoaricatione es, ersi, Cic. ne pas tourner ses mains con-
abstergëo, ersuni,
Cic. absoudre du crime de préva- gère, PLAUT. essuyer, nettoyer : ab- tre soi-même, ne pas se tuer ; con-
rication , — injuriarum CORNIF. slergere araneds Tins, enlever vivas abstinét suos MAET. il n'in-
du délit d'outrage; —fidem TAC les toiles d'araignée || au fig. effa- vite pas de convives; in par-
absoudre la fidélité'.; — — dolorem
regni sus- cer, faire disparaître : cimonie adulescentiam rneam
picione Liv. laver du soupçon Cic dissiper la douleur: — moles- abstinui CATO. j'astreignis ma jeu-
d'aspirer au trône || 5° absolvere tias Cicdissiper les ennuis [|absler-, nesse à l'économie : si se imber
institùta Cic achever ce qu'on a gère renias CURT.9,9,16. briser les abslineat PALL. s'il ne pleut pas ;
commencé; — diem AMEN, ache- rames, les emporter par un choc. se maledictis abstinere Cic. s'in-
ver sa viej Rhenus absolvilur abstergo, ïs, ersi, ersum, gëre terdire les injures ; qui me oslreis^
AMM. le Rhin achève son cours ; LUCIL. APUL. GREG.Comme le préc. abstinebam Cic. moi qui savais-
de conjuratione paucis absolvam . T absterno, ïs, ère, GLOSS.ISID. me passer d'huîtres: multum se
SALL. je raconterai la conjuration jeter, repousser. abstinebant consulés Liv. les con- •
en peu de mots || 6° xnigma absterrëo, es, ui, ïtum, ère suis se contenaient beaucoup U 2°-
quum non posset absolvi S.-SEV. TER. CIC écarter, éloigner par la abstinere ab aliquà re Cic. s'ab-
l'énigme ne pouvant être expli- crainte; en gén. écarter, éloigner, slenirde qq. ch.; — sermone grx-
quée || 7° Racchus absolvit SOL. repousser : absterrere vitiis HOR. co TAC de parler en grec; — nu-
Bacchus prouve. détourner du vice; —a jiecuniis méro Liv. ne pas donner le nom-
Cic. empêcher de se
absônans, tis, part, de l'inus. capiundis
— de bre; — nominibus CURT. taire les
absono, JUSTIN, contraire, opposé. vendre; frumento anseres noms ; — principis auribus TAC
absBne, APUL. .avec une voix PLAUT. écarter des oies d'un tas de les oreilles du prince ;
épargner
sourde ou fausse || au fig. non ab- blé || absterrere aliquid sibi non abstinere manibus TAC faire-
soné GELL. non maladroitement, LUCR. éloigner de soi, s'interdire violence; non abstinuit VIRG. il
heureusement || non absone ARN. qq. ch.; — auctum LUCR. empê- ne put se contenir; dum mihiab-
non sans raison. cher de croître. stineant invidere PLAUT. pourvu,
absôno, as, are, n. TER.-MAUR. absterrîtus, a. «m, part. p. de qu'ils cessent de me jalouser: ab-
détonner, produire une note fausse, absterrëo, Lrv. éloigné, détourné. stinere quin... Liv. —
quômi-
absônus, a, um, discordant, abstersi, parf. de abstergëo ou nus... SUET. s'empêcher de..; ab-
faux : sunt quidam iia voce ab- abstergo. stinetà irarum Hon. Od. 3. 27,
soni Cic. il y a des gens dont la abstersus, a, um, part. p. de 69, tu calmeras bien ta colère || 3°
voix est si fausse || au fig. qui ne abstergëo ou abstergo, Cic. tulores pupillum abstinuerunt
ABS ABS ABS
SCEVOL. les tuteurs empêchèrent abstrusïo,'ônis, f. ARN. 5,-37, : àbsûmo, ïs, mpsi,mplum, ëre:
le pupille de se porter pour héri- action de cacher, de couvrir. 1° consommer, dévorer, absorber,
tier ; potestas abstinendi POMP. abstrùsïus, AMM. 28l 1; 49, plus faire disparaître; 2° dépenser, pror
JCT. faculté de ne pas se porter secrètement || abslrusissime AUG. diguer ; 3° employer ; 4° user, dé-
pour héritier 114° abstinere débet Quant, an. 63. truire, faire périr || 1° absuniel
xger CELS. le malade doit faire abstrûsus, a,, um, p.-adj. de hères Cxcuba HOR. un héritier con-
— pullos cibo COL. priver abstrûdo: abstrûsus dolo'r Cic. sommera le vin de Cécube; absu-
diète;
les petits de nourriture || 5° absti- douleur concentrée; — Tiberius mere mensas VIRG. dévorer,les .
nere censione PLAUT. être exempt TAC Tibère qui était impénétrable; tables; solis radii absumunt hu-
de l'amende infligée par le censeur in abstruso silum esse PLAUT. être morem PLIN. les rayons du soleil
|| 6° abstinere aliquem CYPR.,ex- , caché ; esse in abstruso AMM. être absorbent l'humidité; absumere
communier, retrancher de l'église inconnu || dispulalio abstrusior spatium jactûs FLOR. ne pas lais-
|| au pass. ut ab inermi absti-. Cic. argumentation assez abstraite. ser assez d'espace à l'ennemi pour
nealur Liv. qu'on épargne ceux f abstûlâs, ât, pour auferas, lancer des trails || 2° absumere pe-
qui ont déposé les armes. at, PLAUT! ap. Diom. 380, 19. cuniam SUET. .dépenser de l'ar-
absto, âs,,stïti, are, n. HOR. abstflli, parf. de aufero. gent; quxrere ut absumant. Ov.
Art. 362, 'se tenir éloigné; ab- absum, es, abfûx, abesse : 1° être amasser pour prodiguer || 3° di-
standus est PLAUT. Trin. 264, il absent; au prop. et.au fig. être cendo lempus absumere Liv. user
doit se tenir au loin. éloigné ; 2° faire défaut à quelqu'un le temps à parler j ab'sumo diem
abstollo. Yoy. aufero. (ne pas le secourir) ; 3° être de Ov. j'emploie le jour || 4° absu-
+ abstractïo, ônis, f. DICT. 1. moins; manquer; 4° avoir dé l'é- mere lumina in fletus CAT. user
4, enlèvement || au fig. BOET.Anal, loignemenl ; 5° différer de ; 6° être ses yeux à pleurer; incendium
post. 1,14, abstraction. inférieur ou supérieur; 7° être dombs absumpsit PLIN. l'incendie
abstractus, a, um, p.-adj. de exempt de; 8° ne pas être séant; a détruit des maisons ; plures fa-
abstraho, Cic. tiré de, séparé || 9° s'en falloir || 1° absum domo, ines, quam ferrum, absumpsit
VIRG. emmené par force || TAC en- ab urbe, ex urbe Cic je suis ab- Liv. la faim en a fait plus périr
traîné à sa perte || omnia in duas sent de chez moi, de Rome ; ab- que le fer; absunii famé, morbo
parles abstracla erant SALL. l'É- esse in propinqua oppida SUET. TAC mourir de faim, être emporté
tat était divisé en deux camps' || s'absenter (de Rome) pour, aller par la maladie.
ISID. abstrait : abstractus nume- dans les villes voisines; abes pro- absumptïo, ônis, f. TJLP. con-
rus CASS. nombre abstrait, pius Cic. tu es moins éloigné; sommation : — corporum MACR. ,
abstraho, ïs, axi, aclum, hère : nilnl a me abest longius crudeli- Soinn. 2, 12, 14, -destruction des
1° arracher ; 2° au prop. et au fig. tate Cic rien ne m'est plus étran- corps.
entraîner ; 3° détacher (d'un parti); ger que la cruauté ; non procul se- absumptus, a, um} part, p. de
4° détourner, distraire; aveclepron. ditione obérant Liv, ils n'étaient absunio, HOR. || classis absumpta
personnel : s'éloigner, se sépa- pas loin de serévolter || 2°ego.qui vitempestatis SUET.flotte détruite
rer, sortir d'embarras ; 5° au pass. Antonio abfuerim Cic moi qui par la violence de la tempête ; ab-
être déprécié, baisser de prix || 1° n'ai pas défendu Antoine ; nomen sumptus es PLAUT. tu es un homme
spongix abstrahuntur PLIN. on longe Us abfuturum CES. nom' mort; absumpti sumus PLAUT.
arrache les éponges || 2° abstrahe- qui ne leur servira de rien || 3° abest c'est fait de;nous.
re in senitutem CES. entraîner historia lilteris nostristic. l'his- absurde, d'une manière désa-
en esclavage; — ad suppKcium — canere Cic
toire manque à notre littérature || gréable à l'oreille :
CURT.traîner au "supplice; -r-ësinu 4° abesse a sentenliâ aliquâ Cic chanter faux || d'une manière dé-
patries Cic. arracher du sein de la ne pas partager un avis; ab eo placée, absurdement, sottement:
patrie ; — de conspectu matris plurimum absum Cic je suis loin non absurde, responaere Cic Liv.
Cic. entraîner loin d'une, mère ; a de le prétendre ; abero.nt a peri- répondre heureusement || absur-
bono in pravum abstrahi SALL. culis SALL. ils ne voulaient pas dius DIG. -issime AUG.
être entraîné au mal; — a consue- s'exposer aux dangers, se compro- absurdités, âlis, t. son désa-
tudiné Cic renoncer à l'habitude mettre || 5° abesse a consueludinë — sohi PRISC son
gréable : dur,'
|| 3° abslraliere milites a Lepido somniorum Cic s'éloigner du ca- cacophonie || f MAMERT. absurdité,
Cic détacher des soldats du parti ractère des songes ; absumus a sottise; auplur. absurditales AUG.
'
de Lépidus || 4° senectus a rébus naturâ ferarum Cic nous diffé- .absurdus, a, um, Cic;, désa-
'
gerendis abstrahit Cic. la vieil- rons des bêtes sauvages || 6° mul- gréable à l'oreille || absurde, sot :
lesse détourne forcément des afT tum ab. Us obérât Fujius Cic. non sortiri absurdum est. Cic. il
faires; abslraliere aliquem . a Fufius leur était bien inférieur; est absurde de ne pas tirer au .sort ;
sensu mentis Cic. enlever quel- longissime Plancius a te abfuit bene diccre haud absurdum
qu'un à sa propre raison; — a sol- Cic Plancius l'a emporté sur toi SALL. bien dire n'est pas sans mb-
liciludine Cic. distraire de l'in- d'un grand nombre, de suffrages.; rite ; ingenium haud absurdum
quiétude ; animus se a corpore abest virtule Messalx HOR. if est SALL. esprit qui n'est' pas com-
abstrahit Cic l'âme s'isole du inférieur en mérite à Messala.|| 7° mun \Valens non absurdus ingé-
corps ; vix me hinc abstraxi TER. abesse a culpâ'Gic. être irrépro- nia TAC Yalens qui n'était pas

ce^ n'est pas sans peine que j'en chable; a reprehensione teme- sans talent || qui n'a pas d'apti-
suis sorti || 5° ne omnium melallo- ritalis Cic ne pas mériter le re- tude à qq. chose : si erit absur-,
rum pretia abslraherenlur ISID. proche de légèreté || 8° abesse a fo- dus Cic. s'il n'a aucune disposi-'
de peur de déprécier tous les mé- rensi contentione Cic ne pas con- tion || qui est • hors de propos :
taux. venir aux débats du forum; —a lempus absurdum Cic temps
abstraxë, syncope pour. ab- principis personâ NEP. Epam. 1, mal choisi ; repetere pauca, non
slraxisse, LUCR. S, 648. 2, n'être pas séant dans un homme absurda causis facinorum TAC.
abstrîtus, a, «m, .part. p. de l'i- fait pour commander || 9,° tantftm reprendre quelques détails qui ne
nus. abslerô, HLER.endurci (au fig.). abest Mi... Liv. tantum abest ab eo sont pas étrangers aux causes des
• abstrûdo, non absurda
ïs, ûsi, ûsum, dëre, ut... Cic tant s'en faut que... ; mi- crimes ; cognitu
cacher': se in silvam abstruderë lites tantum abfuerunl ut... IIIRT. TAC Ami. 6, 28, choses dignes
Cic s'enfoncer dans une forêt; ab- tant s'en fallut que les soldats...: d'être connues || absurdior Cic -is-
struderë melum TAC dissimuler très aberant noctes, ut... Ov. il simus TAC
la crainteJI au fig. in cerebro co- s'en fallait de trois nuits que...; Absurïtànus. Voy. Abziritanus.
laplios abslrudam luo PLAUT. je haud multum abfuit quin inler- absynthîum, Voy. absinthium.
t'enfoncerai mon poingdans latêle. ficeretur Liv. peu s'en fallul qu'il um, f. pi. PLIN, 3,
Absyrtïdes,
f- abstrûo, ïs, xi, ctum, ère, ne fût tué. Yoy. àbsit. , 151, îles de l'Adriatique.
TERT. adv. Marc. 27, cacher. + absùmëdo, ïnis, f. PLAUT. .?Absyrtis, is, m. fleuve. Yoy.
abstruse. \'oy. abstrusius. Capl. 904, consommation. Absyrtus.
40 ABU . AC ACA
Cic il décidait le
Absyrtus ou -os, i, m. VIRG. îâbûror,. PRUD., je suis brûlé. ac decreverat
de Médée || Luc. de ce qu'il avait arrêté
Absyrte, frère Abùsïna, x, f. ANTON. Abusina, contraire
fleuve de Colchide. ville de Yindélicie. d'abord ; par desiderium sui re-
Cic il em-
Abuccms, a, m. f. INSCR. nom âbûsîo, ônis, f. Cic. catachrèse liquit ac T. Gracchus
de famille romain. (fig. de rhétorique) || SALV. abus, porta les mêmes regrets que T.
mauvais aliud mihi ac tibi vi-
Abudiacum. Yoy. Abodiacum. emploi. Gracchus;
'-r âbundâbîlis, e, CASS. -FEL. 84, abusive, (JOINT, par catachrèse, detur Cic je vois autrement que
: diu-
17, plélhoriquej plein d'humeurs. abusivement, par abus || AMM. 24, toi || après un comparatif
abundans, tis, p.-adj. de abun- 4, 19, par manière d'acquit. lius ac nollem Cic. plus long-«
do : loca abundanlia YITR. lieux + âbûsîvus, a, um, PANEG. temps que je ne voudrais ; capere
d'eau || abundans olio Cic. CONST. 4, 3, employé d'une ma- plus ac HOR. contenir plus que.
remplis
riche de loisirs ; — omnium rerum nière abusive. âcâcïa, x, f. (àzazia) PLIN.
NEP. fourni de tout \\ homo abun- -j- âbûsôr, ôris, m. SALV. Gub. CELS. acacia (arbre épineux).
dans Cic homme opulent )| ex 8, 296, prodigue, dissipateur. âcâdemïa et -mîa, x, f. (ày.a--

abundantiQUINT, au delàde ce qui âbusquë, prép. de, depuis : êï]u.t'a) Académie, jardin près d'A-
est nécessaire, surabondamment mane PLAUT. depuis le matin ; — thènes || Cic. secte académique ||
|| abundantior Cic. -issimus Cic Oeeano TAC de l'Océan; Tiberio Cic. maison de campagne de Ci-
àbundantër, Cic. abondam- abusque TAC Ann. 13, 47, depuis céron. ,
ment, largement, avec profusion || l'époque de Tibère. âcâdëmïcus, a, um, Cic qui
abundantius Cic -issime SUET. 1. àbûsûs, a, um, part, deabu- appartient à la secte académique.
àbundantîa, as, f. Cic SUET. lor, CAT. qui a abusé || T PLAUT. Àcâdemus, i, m. HOR. Ép. 2, 2,
abondance, plénitude, déborde- Asin. 196, usé jusqu'au bout, dé- 45, Académus, Athénien.
ment : abundanlia amoris tui pensé. Acadïra, ôrum, n. pi. CURT. 8,
erga me Cic ta grande affection 2. âbusûs, ûs, m. Cic. mauvais 10, 19, ville de l'Inde.
— familiarum FLOR! usage, abus || en t. de droit ULP. i, n. PLIN. 3, 97,
pour moi ; Âcâlandrum,
grand nombre d'esclaves || SUET. emploi des choses fongibles (qui Acalandre, fleuve de Lueanie.
excès de nourriture || TAC richesse, se détériorent par l'usage). âcâlanthis, ïdis, f. (â-/.â).av6iç)
magnificence. âbûtèndus, a, um, SUET. Galb. YIRG. Georg. 3, 338, chardonneret
abundâtïo,ônis, f. PLIN.,?, 121, 14, dont on peut abuser. (oiseau).
inondation, débordement. •f âbûto, ïs, ëre, arch. VARR. ap. Acâlë, es, f. AVTEN. Or. 184,
âbundë, adv. SALL. abondam- PRISC 8, 16. Comme abulor. île voisine de la Lusitanie.
ment, en abondance; suffisam- âbûtor, ëris, ûsus sum, ûti, d. âcâlëphe, es, f. (àxaMjçrJ MA-
ment : abunde erit salisfactùm 1° user, employer; user pleine- CER. ortie.
huic quxslioni Cic nous aurons ment; consumer, perdre par l'u- Acàmantis, Mis, f. PLIN. 5, 129,
complètement
éclairci la question; sage ; 2° faire un mauvais usage, nom de l'île de Chypre.
— libertàtemrati SALL. Fragm. se abuser || 1° sagaeitate canum Àcàrnâs, VIRG. Aca.-
ântis,'m.
— Cic. nous tirons
regardant comme assez libres ; abutimur parti mas, fils de Thésée et de Phè-
ralus si frueretur TAC. regardant de la sagacité des chiens- abuli dre || V.-FL. un ouvrier de Yulcain ||
tomme suffisant de jouir, content 'èrrore hostium Liv. profiter de PLIN. promontoire de Chypre.
de jouir || tout à fait : abunde si- l'erreur des ennemis; libertate Acampsis, is, m. PLIN. 6, 12,
milis QUINT, entièrement sembla- abusus est Cic. il usa pleinement fleuve de Colchide.
animus de la liberté; nisi omni i, m. (cr/.avo;) PLIN.
ble; -*. constans CURT. tempore àcânôs,
âme pleine de fermeté |l abunde abusus ero Cic si je ne consume 22, 23, onoporde (plante qui ar-
est PLIN.-J. il suffit. || subst. avec tout le temps ; abusus sum rem rête le'sang).
le gén. abunde salis QUINT, assez palriam PLAUT. j'ai mangé la âcanthîce, es, f. (à-/.ov6;y.r,)PLiN.
de sel ; abunde potentix adeptus fortune de mon père || 2° abuli 21, 96, suc de la plante helxine.
SUET. ayant acquis assez de puis- patientiâ Cic. abuser de la pa- acanthillis, ïdis,'f. (ôxav6i)iî;)
sance. — legibus Cic. abuser des APUL. Herb.
tience; 84, asperge sauvage.
n. 1° couler — muliere TER. déshonorer COLUM.
âbundo, as, are, lois; àcanthïmis, a, um,
abondamment, déborder ; sortir en une femme; abutitur operam d'acanthe || subst. acanthïna et
abondance; 2° abonder, avoir en TER. il emploie mal son temps || acanthis, f. ISID. vêtement couleur
abondance, regorger ; 3° être riche ; T au pass. arch. être employé : ab d'acanthe'.
4° être de' trop, être redondant; rege abutamur YARR.' ap."Prise. àcanthîôn, ïi, n. (à-/.oev6iov)
5° T activl. excéder, surpasser j] soyons employés par le roi. PLIN. 24, 108, arbrisseau qui porte
i° quando aqua abundasset Liv. Âbydenus, a, um, Ov. d'Aby- une espèce de coton.
quand l'eau viendrait à grossir; dos (en Troade) H subst. m. Ov. acanthis, ïdis, t. (à-/.av6y CALP.
abundat sanguis perhares SCRIB. Léandre, amant d'Héro ; Abydeni, 6, 7. chardonneret || PLIN. 25,168,
le sang coule abondamment des m. pi. Liv. habitants d'Abydos. séneçon (herbe).
narines ; de terris abundant fru- Abydôs et Abydus, i, m. f. Ov. Acanthô. Yoy. Achanto.
ges LUCR. les moissons sortent de Cic. Abydos, ville maritime de la 1. Acanthus.i, m.PLIN.monta-
la terre en abondance || 2° villa Troade, vis-à-vis de Sestos || PLIN. gne d'EtoUe || f. LIV. ville de JMa-
abundat lacté Cic. la ferme a du ville de la Thébaïde (Egypte). cédoine || PLK. île de la Propontide
lait en abondance; abundare ho- Abyla, x, m. PLIN. S," 18, mon- •2. âcanthus, i, m. (axavôoç)
noribus. Cic être chargé d'hon- tagne de la Mauritanie. VIRG. acanthe ou branche ursine ||
neurs: quarum abundemiis re- -}- âbyssus, i, f. (i'gyo-croç) ISID. PLIN. nom d'un arbre d'Egvpte.
rum LUCIL. ce que nous pouvons abînie; gouffre || PRUD. l'enfer. àcanthyllis, -ïdis, f. (av.a\b-S>-
avoir en abondance ; mihi abundat Abziritânus, a, um, PLIN. 5,30, li:) PLIN. 10, 96, chardonneret.
pectus Ixtitiâ PLAUT. mon coeur d'Abzira (ville d'Afrique). âcapnôs, on, adj. (ay.cmvo;) qui
est inondé de joie || 3° si quando Abzooe, ôrum, m pi. PUN est sans fumée : acapna ligna
abundare coepero Cic si jamais 6, 38, peuple de Scythie. MART. 13,15, bois qui ne donne
je deviens riche || 4° abundat al- àc, conj. (qui se place ordint. de- pas de fumée, bois sec; acapnon
téra abnegatiô PRISC la seconde vant une consonne), et : faciam mel PLIN. 11, 45, miel re-
qu'on
fait pléonasme H 5° abun- ac lubens TER. je le ferai, et même cueille sans enfumer la ruche.
négation
dare quantitatem DIG. excéder la avec plaisir; ac non Cic et non ou âcarnê,
âcarna, x, es, f.
quantité. pas, et non plutôt ; ac pôlius Cic Comme acharne 2.
-r âbundus, a um, GELL. 1, 2, ou plutôt || aliter ac Cic. autre- Àcarnân, m. f. YIRG. qui
unis,
2, P.-NOL.-Fei. 13, 734, abondant. ment que; xque ac Cic autant est d'Acarnanie ]| -ânes, Mm, m.
Aburas. ac Liv. pi. Liv. Açarnaniens,
Yoy. Abora. que; juxta comme; per- habitants de
inde ac Liv. comme si || après un
Aburïus, ïi", m. Liv. 39, 4, S, î'Acarnanie.
nom d'homme. , adjectif : contrarium decernebat Àcarnànïa, x, f. PLIN. Aearna-
A.CC ACC ACC \\
nie, partie de l'Epire || -ïcus, a, (néanmoins la première de ces lo- accensïtus, a, um, part. p. de
um, Liv. de l'Acarnanie. cutions s'emploie ordinairement accensëo, VARR. ajouté.
?Acârus. Voy. Acorus.- dans une argumentation; la se- accensôr, ôris, m. AUG. Evang.
Acascomarci, ôrum, m. pi. conde, quand il s'agit d'une cir- J. tract. 23, S, celui qui allume,
.PLIN. 6, 21, peuple/du Pont. constance, d'un fait qui s'ajoute à allumeur.
Acastus, i, m. Ov. Acaste, fils d'autres) || 5° accedere ad condi- 1. accensus, a, um, part. p. de
de Pélias || Cic. esclave de Cicéron. ciones Cic. approuver, accepter accendo : accensx laces Cic. tor-
âcâtâlectïcus et àcâtâlectus, des conditions ;—suadentibus TAC ches allumées || STAT. PLIN. échau-
a, um (ày.aTâ),Yjy.toç, -tx6:) DIOM. suivre un conseil ; — secundis -fé, rougi au feu || accensi sensus
acatalectique, vers complet, dont STAT. se prêter à la fortune; civi- LUCR. sens éveillés; accensus ad
le dernier pied est entier. lates qux Othoni accesserant dominationem SALL. enflammé
àcâtïum, ïi, n. (àxomov) PLIN. TAC les villes qui avaient em- du désir de commander. || subst.
espèce de vaisseau grec || ISID. brassé le parti d'Othon ; accedere m. SUET. officier subalterne atta-
1
grande voile d'un navire. alicujus conatibus TAC seconder ché à quelque fonctionnaire dans
âcâtus, i, f. (axaxoç) Aus. TERT. les efforts de qqn || 6° proxime l'ordre civil ou militaire; appari-
navire léger. deos accedere tic. approcher des 'teur, messager || VARR. soldat at-
? Acaunum. Voy. Agaunensis. dieux'; accedere Homero QUINT. taché à la personne d'un décurion
âcaunumarga, x, f. PLIN. 17, ressembler à Homère || 7° accedere ou d'un centurion ULiv. soldat sur-
44, espèce de terre sablonneuse. ad rempublicam Cic se présenter numéraire || accensi velati INSCR.
âcàustôs, on .(axavoro;) PLIN. aux emplois publics ; — ad cau- ministres des autels, sacrificateurs.
37, 92, incombustible. sam Cic. se charger d'une cause; 2. accensus, abi. û, m. PLIN.
— ad
Acbârus, i, m. TAC. Ann. 12, periculum Cic s'exposer 34, 88; 37, 103j action d'allumer.
"—
12, nom commun aux rois arabes. au péril ; ad poenam Cic se accentïuncula, x, f. GELL. 13,
Acca, se, f. YIRG. une des com- mettre en devoir de punir; — in 6, 1, accent.
pagnes de Camille (héroïne) || Ov. eamdern infamiain PLAUT. par- accentôr, ôris, m. ISID. 6, 19,
Acca Larentia ou Laurentia, nour^ tager l'infamie || 8° accedere ad 13, qui chante avec un autre.
rice de Uomulus )| VARR. célèbre hastam Liv. prendre part à une accentùs, ûs, m. AMM. ton, in-
courtisane de. Rome || PROP. soeur vente publique j| au passif : acçedi tonation, accent || QUINT, accent,
du poète Gallus. - loca poterant TAC. on pouvait ap- élévation ou abaissement de la voix
accâdo, ïs, ëre, SEN. Suas. 6, S, procher des lieux; quum accede- sur une .syllabe || augmentation,
tomber devant. retur Cic lorsqu'on s'approchait. degré le plus fort : accentùs dolo-
Accâlïa, ïum ou ïôrum, "n. pi. -|- acceïa, x, f. ITALA, Levit. 11, ris M.-ÈHP. augmentation ou in-
VARR: fêtes en • l'honneur d'Acca 17, -bécasse (oiseau). tensité de la douleur; in maximo
(la courtisane). accëlërâtîo, ônis, L CORNIF. hiemis accentu Sm. au plus fort
accàno, ïs, ëre, VARR. La J. 6, 3, 23, accélération, promptitude. de Phiver.
75, chanter avec. accëlërâtus, a, um, partr p. de accëpi, parf. de accipio.
accantîto, as, are, LIV.-ANDR. accéléra, CASS. hâté, + accepso, arch. pour acceperô,
Comme accanlo. accëlero, as, are (ad, cèlera) PACUV. . -,
accanto ou adcantô, as, are, Cic accélérer, hâter : accelerarë accepta, x, f. GROM.14,17, por-
STAT. chanter avec ou à côté. oppugnationem TAC presser le tion, lot de terrain assigné par le~-
accëdo,«s, essi,éssum, dëre, n. siège || neut. Cic TAC se hâter, sort || ISID. sorte de navire.
(ad, cedo) : 1° s'approcher, arriver, faire diligence || au pass. cetera acceptâbïlis, e, LACT. TERT. ac-,
venir, aborder; 2f marcher contre, accelerantur TAC. on fait avancer ' céptable, agréable.
attaquer; 3° arriver, survenir; 4° le reste en diligence. -j- acceptàbïlîtër, INTERPR.
s'ajouter, être de surcroît ; 5° ac- ,+ accendîum, ïi, n. SOL. 5,23, ORIG. de manière à plaire.
céder, donner son assentiment, se embrasement. acceptâtïo, ônis, f. TERT. ré-
ranger du parti de; 6° approcher 1. accendo, ïs.', ndi, nsum, ception || FACUND. agrément ||
de, ressembler; 7° entreprendre, ndëre (ad, cando, inus.) : 1° allu- JUNIL. vocation (divine).
se porter à ; 8° se porter pour ac- mer, brûler, rendre brûlant; -j- acceptatôr, ôris, m. TERT.
quéreur || 1° senatus ad Cxsarem 2° éclairer, rendre brillant; 3° au qui accepte, qui INSCR.Orel.
agrée ||
accedit Cic le sénat s'approche de fig. enflammer, animer, exciter ; 6589, entrée ou place autour d'un
César; accéder e ad manus NEP. 4° augmenter || 1° aççendere lucer- monument.
en venir aux mains; — ad ma- nam PHJED.allumer une lanterne; acceptîlâtîo, ônis, f. DIG. ac-
num VOP. baiser la main; — aras Ov. allumer le feu sur ceptilation, déclaration d'un créan-
qùo
accedam? SALL. OÙ nie réfugier? l'autel ; xstasoram Cilicix accen- cier qu'il tient son débiteur quitte
ad aures sermo -mi accessit TER. dit CURT. l'été brûle les côtes de de sa dette. (Qqf. avec tmèse : Per
la conversation est venue jusqu'à la Cilicie || 2° sol accendil Olym- accepti quoque lationem PAUL.
moi; accedere in Macedoniam pum SIL. le soleil éclaire l'OIym^ JCT. au moyen de l'acceptilation.)
Cic. entrer en Macédoine;— sena- pe; clypeum. accendere auro SIL. acceptio, ônis, f. SALL. action
tum Cic venir au sénat;—ali- faire un bouclier resplendissant de recevoir, acceptation || APUL.
quem SALL. aller trouver qqn ; na- d'or || 3° accendere discordiam admission d'une proposition (en t.
ves Genuam accesserunt Liv. les Liv. allumer la discorde; accen- de logique) || —vocis. SIC-FLACC
vaisseaux abordèrent à Gênes || dere MI.TÀC. —contra SALL. ex- intelligence d'un mot, sens donné
2" hostis accedit cohortes Cic, citer contre H 4° accendere pre- à un mot par celui qui l'entend ||
l'ennemi attaque les cohortes ; ac- lium SÉN. augmenter le prix; — — personarum ARN. acception de
cedere sïlvis STAT. attaquer lés lucem Eoi STAT. ajouter à l'éclat personnes, égard pour le rang, la
forêts || 3° num libi slultilia ac- de l'aurore || au pass. diffiçillime qualité, etc.
cessit PLAUT. es-tu devenu fou? accèndi PLIN. rougir très difficile- ? acceptïto, as, are, PLAUT. ap.
illud nobis accedit incommodum ment au feu (en pari, de l'or). Non. 134, 29, recevoir souvent.
Cic. ce désagrément nous arrive || ' 2. -j- accendo, ônis, m. TERT. accepto, as, are (accipio)
4° ad virtulis summam Pall. 6, celui qui enflamme, qui QUINT, accepter, recevoir : àccep-
nihilpo-
test accedere Cic on ne peut rien stimule. lare votum TERT. agréer un voeu
ajouter à la vertu parfaite ; accedit accensëo et adcensëo, es, ûi, || lilhostrota acceplavere Roma-
prelium agris PLIN.-J. les' terres ïtum, ère (ad, censeo) SEN. ajou- ni PLIN. les Romains adoptèrent
enchérissent; plurimum preliq ter, adjoindre : accenseor illi Ov. les parquets en mosaïque.
accedit COL. le prix je me joins à lui. accepter, ôris, ni. BOET. celui
augmente
beaucoup; Cassio animus accessit -h accensîbïlis, e, YULG. Paul, qui reçoit, qui subit (une injure) ||
CIC. Cassius reprit courage ; acce- ad Hebr. 12, 18, allumé. PLAUT. qui approuve [| AUG. qui'
dit quod SALL. de plus, en outre ; accensïo, ônis, f. BOET. Top. 5, fait acception, qui tient compte de
accedit ut SALL. CIC. même sens p. 834, action d'allumer. || INSCR. receveur des impôts U
12 ACC ACC ACC
LUCIL.' épervier || GLOSS.. oiseleur. . + accessïto, as, are, n. CATO, I(s'il arrive contre notre espérance)
| 5° comparalio accidit adverbio
+ acceptôrârïus, ïi, m. LUXOR. Orig. 1 fr. 20, arriver, venir. ||
(Anth. 6,J3) receveur. accessûs, ûs, m. approche, ar- ]
DONAT. l'adverbe admet le compa-
— modu- i
ratif.
accep.torïus, a, um : rivée, venue : softs accessits dis-
lus FRONT. Aqu. 34, tuyau qui. re- cessusque. CIC Nat. 2, 7, 19, le 2. accîdo, ïs, ïdi, isum,ïdëre(ad,
çoit l'eau. rapprochement et l'éloignemenl •cxdo) CES. couper de près || Liv.
du soleil (sa marche annuelle) : idétruire, exterminer || ARN. ronger.
acceptrix, ïcis, f. PLAUT. Truc.
xsluum accessits el recessus P. NOL.
2, ,7, 18, celle qui reçoit \ accïdùus, a, um,
iCarm. 20, 137; Ep. 17, 2, qui ar-
acceptus, a, uni, p.-adj. de acci- Cic. Divin. -2,14. 34, le flux et le
pio : accepta pccunia Cic argent reflux || au entrée en ma- ]rive, fortuit.
fig. Ce
reçu;, codex accepti et expensi tière: —morbi CELS.attaque, accès i- accïëo, es, ïtum, ïëre, PLAUT.
Cic regislre où l'on porte la recette d'une maladie || PLIN. accès de Mil.
. faire venir.
3, S, 61, mander,
et la dépense; acceplum ferre fièvre || Ov. accès, entrée, lieu par accinctïo, ônis, f. HIER. Quxst.
Cic acceplo ferre ÛLP. in ae- où l'on entre, manière d'entrer ,
Heb. Gen. 30, 10. C. accinclus 2.
ceptum ferre ou referre Cic. tenir quelque part : accessum omnem l.accinctus, a, uni, p.-adj. de
compte, porter en compte sur son lustrons VIRG. examinant tous les <
aceingo : accinclus ferro TAC ar-
livre de recette; acceplum ou ac- environs || T.-MAUR. accroissement, i
mé d'une épée; — miles TAC. sol-
haberc accestis, sync. pour accessistis, <
dat armé || accinclus studio po-
cepta facere, acceplum.
ULP. porter sur son livre, ou re- VIRG. ;
pularium TAC. soutenu par l'atta-
connaître qu'on a reçu, libérer son Acci, ôrum, m. 'pi. INSCR. Orel. chement de ses concitoyens || prêt,
débiteur; acceplum ou acceplo 5057, colonie romaine en Espagne, idisposé à : in omnia accincta bo-
rogare ULP. demander à solder Accïa. Voy. Accius. nilas PLIN.-J. bonté toujours prête
son compte; acceplo liberare ULP. Accïànus, a, um, d'Accius." || Aus. modeste || pourvu, muni.:
donner une décharge, une quit- accîdens, tis, part, de accido : .
Rritannia lot accincta porlubus
tance, un solde de compte || au genibus principes accidens TAC :
EUM. la Bretagne qui possède tant
ide ports || accinctior Aus.
fig. nemo, qui Mon mihi vitam tombant aux genoux du prince ||
suam acceplam refçrret Cic. per- pris subst. QUINT, accident, mal- 2. accinctûs, ûs, m. HIER.
. sonne qui ne reconnût me devoir heur imprévu || accidentia QUINT. .
Psalm. 64, 8, action de ceindre,
la vie; hoc opus in acceplum ut SEN; accidents de la substance, d'entreprendre ; préparatifs.
referas, nihil postula Cic. je ne manière d'être accidentelle HBOET. accingîër, infin- pass. arch. de
demande pas que tu me tiennes qualités contingentes || ex acci- <
aceingo.
compte de ce service; culpa non dente POMP. JCT. d'après ce qui aceingo, is, nxi, nctum, gère
naturx fiai accepta PLIN. n'im- arrive, en conséquence d'un évé- : 1° ceindre, entourer;
'(ad, cingo)
putons pas la faute à la nature; nement accidentel || MACR. adjectif 2° munir, pourvoir: 3° disposer, pré-
accepta facere delicla TERT. re- || t. de gramm. accident, flexion parer; accingere se, ou absoit. se
mettre les péchés || appris, qu'on a d'un mot. disposer, se préparer || 1° accin-
entendu dire : hxc accepta tuen- T accïdentâlis, e, BOET. Porph. gereensem lateriYiRG. ceindre une
lùr LUCR. ils conservent ces tra- dial. 1, p. 19, accidentel. épée || 2° Pliraaten accingit pa-
ditions || accepti regio apparalu T àccidentâlïtër et acciden- ternum ad fasligium TAC il (Ti-
Cic traités avec une magnificence ter, BOET. accidentellement. bère) donne à Phraate les moyens
royale; adversarii maie accepti accïdentîa, x, f. PLIN. ce qui d'arriver au trône de son père; se
HIRT. les ennemis 'maltraités || arrive, accident || TERT. ce qu'on accingere juvene TAC. se donner
agréé, agréable à -.acceptus popu- éprouve de la part d'un autre. l'appui d'un jeune homme || 3° ac-
laribus SALL. bienvenu de ses ? accîdîa, x, f. PLIN.-VAL. cingere turmas ad munia pe-
concitoyens; nihil est Deo ac- Comme desidia.. diluni TAC tenir les cohortes
ceplius Cic. rien n'est plus agréa- f- accîdîôsus, a, um, REG. BEN. prêtes à combattre à pied; se
ble à Dieu ; acceplissimus apud flâneur. prxdx accingunt YIRG. ils se
te servus PLAUT. esclave très bien 1. accîdo, ïs, ïdi, ère. n. (ad, ca- préparent au partage: accingunt
venu de toi. (Ce superl. est aussi dq) : 1° tomber ; 2° parvenir ; 3° abou- omnes operi YIRG. tous se pré-
dans Cicéron.) tir, arriver à un résu Itat ; 4° arriver, .parent au travail || au passif : ac-
accerso. Voy. arcesso. survenir (le plus souvent en mau- cingi ad consulatum Liv. se

+ accessa, oe, f. SERV. ad JEn. vaise part) ; 5° en t. de gramm. être préparer au consulat ; in discri-
1, 246, (lux2 marée. admis || 1° accidere ad genua TER. men Liv. se préparer au combat ;

T àccessibïlis, e, TERT. Prax. genibus SUET. — adpedes Liv. accingar dicere YIRG. je me dis-
15, accessible, dont on peut appro- tomber aux genoux, aux pieds de poserai à chanter; magicas accin-
cher. || 2° farna accidit Liv. le bruit se gier artes VLRG. avoir recours à
f accessîbïlïtâs, âtis, f. TERT. répandit; accidere ad aures Cic des moyens magiques.
Prax. 15, libre accès. aures LUCR. auribus PLIN.-J. ar- accïno, ïs, ëre (ad, cano) DIOM. .
T accessîbïlïtér, MAMERT. Stat. river aux- oreilles; verbum in te chanter avec.
an. 1, S, 1, d'une manière ap- accidit TER. le mot s'applique à •
accinxi, parf. de aceingo.
prochante. toi || 3" bene ubi discimus consi- ^iccïo, ïs, ïvi et ïi, ïtum, ire. Cic
accèssîo, ônis, f. action d'ap- lium accidisse PLAUT. quand nous appeler, mander, faire venir : oc-
procher : quid tibi hue accessio apprenons qu'une chose a réussi ; cire mortem FLOR. se donner la
est ? PLAUT. qu'as-tu besoin de venir timeo quorsum hoc aceidatTER. Cic. causer du
mort;—voluplatem
ici? || CELS. accès (en t. de méd.) || je crains la fin de ceci || 4° quid plaisir.
accroissement, addition, augmen- accidit Cic qu'est-il arrivé? casu accïpîo, ïs, cèpi, ceplurn, ïpëre
tation, ce qui s'ajoute, accessoire : accidit ut Cic le hasard voulut. (ad, capio) : 1°prendre, recevoir;2°
cresçendi accessioncm habere : que; accidit quod Cic. il se fait percevoir (parles sens ou par l'in-
Cic pouvoir s'accroître; o.cces-- que; accidèrat mihi opus esse telligence) ; ouïr, entendre, appren-
sionem adjungere .xdibus Cic. Cic. il m'était arrivé d'avoir besoin dre, entendre dire ; 3° comprendre,
agrandir sa maison ; accessio defi- (se trouve très raremt. avec un concevoir, saisir, interpréter; 4°re-
nitionis Cic complément d'une ! infin.) ; qux ex illo accidebant Cic cevoir chez soi, traiter un convive;
définition • — tibi fuit ad necem : ce que
j'éprouvais de sa part; ac- au fig. accueillir, recevoir ; 5° en-
Platoris Cic. tu ajoutas au meurtre ; cidit de judicio QUINT, il résulte treprendre, se enarger de; 6° ad-
de P.lator ; — allerius videri PLIN.. du jugement ; si quid et accidat mettre, approuver ; 7° éprouver,
paraître faire double emploi avec: Cic. s'il lui arrive malheur; si çino! souffrir, être atteint par || 1° acci-
un autre || caution, garant,, sûreté i pupillo accidisset Cic s'il arri- pere manibus Cic. prendre avec
(en pari, des hommes et des cho- - vait quelque chose au pupille, en les mains ; — in manus NEP. dans
ses) : accèssionis loco promitlere : cas de mort du pupille; si secus ses mains ; — fidem SALL. rece-
PAUL.JCT. se porter caution. accidat SALL. en cas de malheur voir la foi_.la parole (ce qui se-fai-
ACC ACC ACC 13
sait en prenant la main droite); — |- accîtïô, ônis, f. ARNOB. 4,12, (ad, colo) habiter près de, ou alen-
gremio VIRG. prendre sur ses ge- évocation. tour : accolere xdibus PLAUT. ha-
noux; e Philotimo accepi' litte- + accïto, as, are, PAUL. GR. biter autour d'une maison ; —viam
- ras CIC. j'ai reçu une lettre de Phi- MACROB. Diff. gr. 18, 1, mouvoir. Liv. le long d'un chemin ; — Rhe- •
lolimus; accipere poenashvc. in- 1. accîtus, a, um, part, p." de num TAC les bords du Rhin || au
fliger un châtiment, punir;— pë- accio, SALL. appelé; accita lasei- fluvius accolilur oppidis
cuniam Cic recevoir de l'argent; via TAC corruption étrangère. Ïiass".
'LIN. le fleuve est bordé de villes
—veniam ab aliquo Cic recevoir 2. accîtus, abi. û, m. Cic. VIRG. || ? CATUL. 62, 53, cultiver.
le pardon de qqn ; — cxlum Ov. être ordre de venir, appel. accommôdâtë,' CIC d'une ma-
au comble de ses voeux ; — odium Accïus ou Àttïus, ïi ou i, m. nière conforme, appropriée à || ac-
in polu QUINT, haïr par l'effet, etAccîa ou Attïa,», f. INSCR.nom commôdatius, .-issime Cic.
d'un breuvage || 2° qux sensu ac- de famille romain || m. Attius, accommôdâtïo, ônis, f. Cic.
cipiunlur Cic: ce qu'on perçoit poète tragique romain. .conformité, rapport exact || accom-
par les sens; nostram accipe nien- accîvi, parf. de accio. modatio magistrdtuum Cic. Verr.
tem VIRG. écoute quelle est ma acclâmâtîo, ônis, f. Cic accla- 3, 189, indulgence, esprit d'accom-
pensée; accipies ex Pollione Cic mation, cri de joie ou d'approba- modement des magistrats.
tu apprendras dé Pollion; sicuti tion de plusieurs personnes || Cic accommodâtïvus, a, um, PRISC
ego accepi SALL. comme je l'ai SUET. cri, huée, clameur || CORNIF. 14, 25, conforme au sens, appro-
ouï-dire, suivant la tradition || 3° cri || QUINT. 8, 5, 11, épiphonème prié.
qux parum accepi Cic ce que (fig. de rhét.). -r accommôdâtôr, ôris, m.
j'ai mal compris ; accipere jussa ?acclamîto. Voy. occlamito. INSCR. Grut. 789, 4, ouvrier exer-
HOR. comprendre les ordres; acci- acclâmo, as, âvi, âtum, are çant oh ne sait quelle industrie.
pere in bonam partem Cic pren- (ad, clamo), n. crier : populus accommôdâtus, a, um', part
dre en bonne part; accipere ad acclamavit ipsa esse Cic Case. 10, p de accommodo : corpora viva
contumeliam TER. regarder com- 28, le peuple s'écria que c'était cum mortuis accommodata HOR-
me injurieux; accipere omnia in cela même || interrompre par des TENS. ap. Aug. corps morts atta-
majus Liv. s exagérer toute chose clameurs, désapprouver, huer : ali- chés à des corps vivants || apte,
l| 4° accipere hospitio Cic don-, cui acclamare Cic Brut. 256; propre à, conforme : accommada-
ner l'hospitalité ; accipit homo SEN. Ep. 47, 11, buer, siffler qqn tus ad consolandum. Cic propre
nemo melius TER. personne ne || approuver par acclamation : ac- à consoler; — ad naturam Cic.
traite mieux que lui ; accipiunt clamare Othoni TAC saluer Othon conformé à là nature || employé:
se vino ARNOB. ils ne s'épargnent par des cris || act. acclamare accommôdâtus. adversus morsus
pas le vin; accipere patienter fausta HIER, souhaiter par des ac- CELS. employé contre les morsures
aàmonilionem Cic subir patiem- clamations mille prospérités || dé-' || accommodatior PLIN.-J. -issi-
— verbe- clarer hautement,
ment une réprimande; proclamer : si mus PLIN.
ribus CIC frapper ; — in ami- nocentem acclamaverant TAC + accommode, RUFIN. Int. Orig.
citia/m Liv. admettre dans son s'ils proclamaient qu'il était cou- princip. 1„ 1, 7, d'une manière
— in civilatem Cic au
amitié; pable. appropriée.
nombre des citoyens', au droit de acclâro, as, âvi, are. Yoy. àd- accommodo, as, are (ad, com-
— in matrimonium clarassis.
cité; JUST. modo) : 1° adapter, ajuster; au fig.- '
ou smipl. accipere EUTR. épouser acclïriâtio, ônis, f. Axm.Psalm. donner, prêter; 2° approprier, as-
|| 5° accipere causdm TER. se 1l8, Serm.J, 19, gîte, couche. sortir, conformer ; 3° appliquer, em-
charger -d'une cause; maxume, acclînâtorîum, ïi, n. AMBR. de ployer à ; 4° accommoder de, don-
accipito hanc ad te litem PLAUT. Virg. 3, 5, 21, partie du lit où ner; 5° en t. de droit : interposer,
Most. 5, 2,23, très bien, tu évoque- l'on s'appuie. faire intervenir; interpréter favo-
ras à toi cette cause || 6° accipio acelînâtus, a, uni, part. p..de rablement; autoriser (pour la com-
HOR.j'en conviens; accipere condi- acclino : acclinata terris maria modité des plaideurs) || 1° aecom-
cionem TER. accepter une condi- STAT. mer qui retombe dans son modare coronam sibi in caput

tion, l'admettre ; judicium Cic. lit (calmée). Cic se mettre une couronne sur
consentir à être jugé ; -r- omen acelînis, e, appuyé, soutenu : la tête; — ensem lateri VIRG. cein-
Liv. .accepter un présage, le re- —; parieti JUST. appuyé contre un dre une épée; — effigiem diis
garder comme favorable ; accipio mur; acclinis urbs monti AMM CURT.donner une figure aux dieux ;
aeos YIRG. j'accepte cet augure ville adosée à une montagne || — alicuiverba Cic. prêter un lan-
(que me donnent les dieux) ; de S.-SEV. qui penche || au fig. ac- gage à qqn || 2° accommodare
plèbe consulem non accipiebal clinis falsis animus HOR. Sat. 2, orationem auribus multitudinis
Liv. il (Appius) n'admettait pas un 2, 6, esprit porté à l'erreur. Cic. mettre son langage à la por-
consul tiré du peuple || 7° acci- — tée de tous; — sumptus ad mer-
acclîno, as, are, pencher;
pere dolorem, calamitatem Cic latus STAT. se coucher || acclinare cedes Cic proportionner la dé-
— testes ad
éprouver de la douleur, un mal- se ad causam senatûs Liv. favo- pense aux revenus;
— cladem QUINT, essuyer riser la cause du sénat. crimen Cic. rapprocher les témoi-
heur;
une défaite. , acclîvis, e, Cic. YIRG. et acclî- gnages des faits de l'accusation;
— se dicenti '
accïpïtër,itris, m. PLIN. et qqf. v'us, a, uni,'Ov.Met. 2,19, qui va QUINT, imiter un
f. LUCR. 4, 1002, nom général des en montant, homme qui parle; — se ad rem-
oiseaux de proie : épervier, faucon acclîvïtàs, âlis, f. CES. Gall, 2, publicam Cic se mettre en état
Il au fig. PLAUT. Pers. 409, voleur. 18, montée, élévation d'un terrain. de gouverner; quodseSejano non
accïpïtrîna, x, f. APUL. Herb. acclîVus. Voy. acclivis. accommodassent SUET.parce .qu'ils
30, laitue sauvage (herbe). -J- accognosco, ïs, ëre, PÉTR. n'avaient pas' montré de sympa-
-r accîpîtro, as, are, hsv. ap. 69, TERT. fjxor, 2, 6, reconnaître. thie pour Séjan (m. à m. ne s'é-
Gell. 19, 7, déchirer, mettre en accola, x, m. qui habite près taient pas conformés à Séjan) || 3°
pièces. d'un lieu, habitant : pastor. accola accommodare vim^ad eloquen-
Accisi,ôrum, m. pi. PLIN. 6, 2, ejus loci LIV. un berger qui habi- tiam Cic appliquer son génie à
tait près de cet endroit ; accola lu- — curam pecoribus
1, peuple scythe. l'éloquence ;
accîsus, a, um, part, p. de ac- cis STAT. qui habile les bois sacrés; QUINT, soigner les troupeaux || 4'.
cido, VIRG. coupé || accisx dapes accolx Cereris Cic voisins du ut ei de habiiatione accommodes
VIRG. mets consommés || HOR. en- temple de Cérès || accola fluvius CIC. que tu laisses le logement à
tamé || accisx res Liv. opes TAC TAC. rivière, cours d'eau qui se sa disposition : accommodare lem-
affaires ruinées. jette dans un autre. pus brandx titis Cic donner tout
-r Accïtânus, a, um,^ PLIN. S, aecôlens, lis, m. PLIN. 36, 77, le temps de se défendre; menda-
25; MACR. 1,19,5, d'Acci, colonie MEL. 3, 1, 9, habitant. cium vestrum ei accommodastis
romaine. accôlo,ts, colui, cultum,colère Cic vous avez menli pour l'obli-.
14 ACC ACC ACD

ger ; aecomn\odare se assertorem monli accubans SUET. théâtre accurro, ïs,curri, arch. cûcur-
adossé à une montagne || se cou- n. (ad, cur^
humano generi SUET. se faire le ri, cursum, currëre,
vengeur de l'humanité ||
5° accom- cher pour manger, se mettre à ta- ro) accourir, courir à, courir vers :
modare fidem GAI. interposer sa. ble : accubare aliquem PLAUT. accurrere Romam Cic accourir â
parole; — vientem legis ULP. in- alicui Ce. être à table près de Rome ; — in Tusculanum Cic à
favorablement l'esprit qqn ; — àpud aliquem Cic man- la maison deTusculum ; — adprx-
terpréter
d'une loi; .— actionem alicui ger chez qqn. torem Cic vers le préteur ;—auxi-
POMP.JCT. autoriser qqn à plaider. accûbûi, parf. de accubo et ac- lio suis SALL.,Jug. 101, 10, courir
accommôdus, a, uni, VIRG. cumbo. au secours des siens || au fig. istx
STAT. propre, convenable à. + accûbûô, adv. PLAUT. Truc. imagines accurrunt Cic. ces ima-
+. accongero, ïs, essi, estum, 2, 4, 68, dans la posture d'un ges s'offrent soudain || au pass. ac-
currilur ab universis TAC. Ann.
erëre, PLAUT. Truc. 1, 2, 17, ac- homme couché.
cumuler. accûdo, ïs, ëre, forger en sus 1, 21, tous accourent.
+ accorpôro, as, are, SOL. 37 ; || PLAUT. MercL 2, S, 96, ajouter. accursûs, ûs, m. TAC STAT.
action d'accourir.
AMM. 16J 8, joindre, incorporer. -J-accumbïtorîum, ïi; n. INSCR.
accredo, ïs, dïdi, dïlum, .dëre Orel. 4511. Voy. accubilorium. accûsâbïlis, e, Cic. Tusc. 4, 35,
(ad, credo) Cic. croire, ajouter foi : accumbo, ïs-, cûbûi, cûbïtum, accusable, blâmable.
quisnam istuc accredat tibi? mbëre, n. se coucher, s'étendre, être accûsâtïo, onis, f. accusation:
PLAUT. AS. S, 3, 37, qui croira cela couché : accumbere summis in un- accusationem capessere TAC se
de toi? dis MANIL. s'étendre à la surface charger d'une accusation : — com-
f accrëdûam, arch. pour ac- de l'eau || se coucher, prendre place parare, constituere, factitare,
credam, PLAUT. AS. 5, 2, 4. à table : accumbere in leclo PLAUT. instruere Cic. établir, préparer une
+ aoc'rëmentum, i, n, BOET. lecto Liv. prendre place sur un accusation ; — exsequi TAC conti-
Elench. soph. 2, 9, accroissement. lit; accumbere in summo PLAUT. nuer une poursuite ; accusationem
accresco, ïs, crëvi, crêtum, summum HOR. occuper à table le dimillere A.-VICT. accusatione de-
seëre, n. croître, s'accroître : flu- haut d'un lit. c.-à-d. la gauche; sistere Cic. renoncer à une accu-
men accrevit Cic le fleuve a gros- — divûm YIRG. prendre sation- accusationes exercere TAC
epulis
si; cxspes pectori usque accreve- place au banquet des dieux; — ee- faire le métier d'accusateur || Cic
rat TAC le gazon s'élevait à hau- nam APUL. se mettre à labié. le discours de l'accusateur || aecM-
teur d'appui || survenir, être ajouté : accûmûlâtë, APUL. Met. 10, 27, saliones Hannibalis Liv. accusa-
veteribus negotUs nova ac'cres- abondamment,. largement || -tis- tions dont Hannibal est l'objet.
cunl PLIN.-J. de nouvelles affaires sïnie, CORNIF.V, 27. accûsâtîvus, a. um: accusati-
viennent s'ajouter'aux anciennes ; accûmûlâtïo, ônis, f. AHBR. ac- vus (s.-ent. casus^ QUINT; accusa-
pars ejus alteri accrescit PAUL. cumulation, comble || PLIN. 17, tif, quatrième cas des noms latins
JCT. sa part va grossir celle de 246, rechaussement des arbres. || accusativa prxpositio ISID. pré-
l'autre. , accùmùlâtôr, ôris, m. TAC position qui gouverne l'accusatif.
accrêtîo, ônis, f. Cic Tusc. 1, Ann. 3, 30, qui accumule. âccûsâtôr, ôris, m. Cic. accu-
28, accroissement, augmentation. accûmùlâtus, a, um,. part, p. sateur, celui qui accuse : sustinerë
accrêtus, a, um, part. p. de de accumulo. nomen accûsatoris TAC se porter
accresco, accru : eruca araneo accûmûlo, as, are (ad, cumu- pour accusateur (mais en accusant
' accreta PLIN. 17, 37, 1, la che- le-) Cic accumuler, entasser, mettre pour un autre) || SUET. délateur.
nille qui croît enveloppée dans le en tas : aecumuiare vineas PLIN. accûsâtôrîê, Ce Liv. en accu-
cocon H accrêtus lapis SULP.-SEV. 18, 230, rechausser les vignes || — sateur, à la manière des accusa-
pierre dense, non poreuse. cxdemcxdi LUCR.entasser meurtre teurs, avec passion.
accrêvi, parf. de accresco. sur meurtre || augmenter: —curas accûsâtôrïus, a, um, qui con-
Accûa, x, f. Liv. ville des Péli- Ov. metus ALBINOV. augmenter les cerne l'accusateur ou l'accusation :
gniens ||-aeus, a, uni, Liv. d'Accua. soucis, les craintes || YIRG. combler accusatorius animus Cic. animo-
accùbâtîô, f.Voy. accubitio. qqn de. || SIL. mettre le comble à. sité; accusatoriam vilamvivere
accûbîtâlïa, ium, |n. pi. TRE- •f- accûrasso, arch. pour aeew- QUINT, vivre d'accusations.
BELL. Claud. 14, 10, couvertures,^ ravero PLAUT. Pers. 393. accûsâtrix, ïcis, {. PLAUT. AS.
coussins-d'un lit de repos. accûrâtë, avec 3, 1,10; PLIN.-J. Ep. 10, 67, accu-
soigneusement,
accûbïtâris, e, DIOCL. 16, 6, re- soin, exactement : —? fallere TER. satrice.
latif au lit de table, de lit de table. And. 3, 2, 14, tromper adroite- acefisâtus, a, um, part. p. de
? accùbïtâtïo, f. SPART.Hel. 5,8, ment; s- hdbere SALL. Jugf. 103, accuso, Cic accusé.
Voy: accubitio. . , traiter avec égards || accuratis- accûsïto, as, are, PLAUT. Most.
accùbïtïù, ônis., f. Cic ATat. sime recepit, SALL. Jug. 16, il les 3, 2, 21, accuser, s'en prendre à.
1, 34, action d'être couché, pos- reçut très civilement || accuratius accûso, as, are (ad, causa) :
ture d'un homme couché à table; Cic -issime NEP. 1° accuser,
— epularis blâmer, reprendre;
amicorum Cic Sen. accùrâtio, ônis, f. Cic soin, 2° accuser en justice, mettre en
45, réunion d'amis à table || SPART. exactitude : ad omnem accuralio- cause || 1° accusemus gravius
Ver. 5, lit de table. nem YEG. Vet. 1, 56, avec tout le PLAUT. faisons de vifs reproches;
accubïto, as, are, n. SEDUL. se soin possible. accusare inertiam Cic. reprocher
coucher, prendre place à table. accûrâtus, a, um, part.-adj. de l'oisiveté;
— de
neglegentiâ epis-
'
. accûbitôr, ôris, m. PORPHYR.ad accuro, soigné, fait avec soin, tularum Cic d'être négligent à
Hor. Ep. 1, 18, 1, voisin de table. exact :*accurala malitia PLAUT. écrire; si idme non accusas TER.
accûbïtôrïus, a, um, PETR. ruse complète, à laquelle rien ne si tu ne "me reproches pas cela;
30, 11, qu'on met pour se coucher manque; accuratxrapx APIC ra- in quo te accuso Cic le point sur
à tablé (al. cubitorïa) || subst. n. ves apprêtées ; accuratissimx lit- t'accuse ; accusare
lequel je
INSCR. Orel. 4511, salle â manger terx Cic. lettre pleine de détails, quod... Cic accuser de ;—crimine
HINSCR.Ren. 4026, tombeau. qui entre dans tous les détails || invidix NEP. accuser d'envie |
accûbïtum, i, n. LAMPR. Elag. absolt. accurato opus', est PLAUT. 2° accusare ambitûs Cic! accuser
19, lit de table. il faut du soin || accuralior Cic ,'debrigue;— de vi Cic, accuser de
accùbïtûs, ûs, m. STAT. action accùro, as, âvi, âtum, are (ad, violence; — inter sicarios Cic.
de s'asseoir à table || STAT. action euro) soigner, donner ses soins accuser d'assassinat (comme étant
de peser sur || ISID. lit. à, s'occuper avec soin de : accu- dans la classe des assassins) || ca-
accùbo, ôs, ûi, ïtum, are, n. rare prandium alicùjus PLAUT; sus accusandi VARR. Lat. 7, 37,
lad, cubo), être couché près : huic préparer le dîner de qqn ; — hospi- l'accusatif.
bini custodes accubant PLAUT. tes PLAUT. s'occuper de ses hôtes;. Acdestis, is, m. ARN. Acdestis,
deux gardiens sont toujours à ses —victum humanunî Cic. pourvoir monstre né d'un songe de Jupiter
côtés || être adjacent : theairum à la nourriture de l'homme. || -înus, a, um, km. d'Acdestis.
'
ACE . ACE , . ACE 15
+ àcëdïa,oe, f. (àxviSîa) CASSIAN. quere TAC laisser un souvenir âcërôsus, a, wm,mêlédepaille :
Coll. 5,10, humeur sombre, cha- pénible; acris accusalio Cic. .ac- acerosum far LUCIL. farine gros-
cusation sévère; — lulum
grin, anxiété. acerrimus de- sière; LUCIL. torchis,
j- âcedïor, âris, àri, d. (ày.rr lectus Liv. levée très rigoureuse || boue mêlée de paille.
êiàu) YULG.Eccl. 6, 26; AUG. Spe- 6° acer prxceptor QUINT, maître âcerraj a?,f. (acMS,e«s)Cic.YiRG. '
cul. 6, souffrir impatiemment, se — rusticus VIRG. le la-
vigilant; petite boîte où l on mettait l'encens,
chagriner. boureur actif, infatigable; acres encens J| FEST. autel (devant un
f âcëdïôsus, a, um, GLOSS. custodix TAC: postes qui font mort) pour y brûler de l'encens.
anxieux. , bonne gardé, ou soigneusement Âcerrse, ârùni, f. pi. VIRG.
Acellius, ïi, m. INSCR..nom de établis; Acerres, v. de Campamé || PLIN.
famille romain. âcërâtôs, on (àxépxToç) PLIN. S, 114, ville d'Ombrie || -âni, ôrum,
Acelum, i, n. PLIN. S, 130, Acé- 30, 46, sans cornes. m. pi. Liv. habitants d'Acerres.
lum, ville de Vénétie, " ' âcërâtus, a, um (acus, cëris) Acerrâtîus, ïi, m.INSCR.nom de
Acenippo. Yoy. Acihippo. FEST. mêlé de'paille. famille romain.
âcenteta, ôrum, n. pi. (ày.k-i- âcerbâ, ,n. pi. pris adv. dure- acerrïmë, superL.de acriter.
tT|Ta) PLIN. 37, 28, cristaux purs, ment : acerba luens LUCR. 5, 34, Acerrônïus.à, m. f. INSCR. nom
sans jioinls, sans défauts. jetant un regard farouche. de famille romain.
âceo, es', acùi-, ëre, n. CATO, + acerbâtïo, ônis, f. CYPR. Ep. âcersëcômës, x, m. (àxEprâc6-
Rust. 148; ULP. Dig. 18, 1, aigrir, 45, 2. Comme acerbitas. p.-/)ç)Juv. 8-, 128, jeune favori.
tourner à l'aigre.. âcerbâtus, a, uni, part. 'p. de âcervâlis, e, Cic Div. 2, 11,
Âcëphâli, ôrum, m. pi. ISID acerbq, TERT. rendu cruel. qui met ou qui est mis en tas (nom
Acéphales, secte d'hérétiques. acerbe, Cic. durement, rigoureu- donné par Cicéron au sorite, es-
âcëphàlus, i, m. (àyicpaXpç) ISID. sement, sévèrement, cruellement: pèce d'argument) ; nletrum acer-
versus TER.-MAUR. •— ferre Cic souffrir vale M.-YiCT. 2494.
acéphale;— impatiem-
vers acéphale, tronqué au com- ment || acerbius Cic -issime CES. âcérvâtim, LUÇR. par las, en
mencement. acerbitas, âtis, f. Cic. verdeur monceaux ; — se de vallo prxci-
1. âcër, ëris, n. Ov. Met. 10, 95; des fruits qui ne sont pas mûrs || pitare HIRT. se précipiter du re-
PLIN. 16,26, H, érable (arbre). PALL. fruits qui ne sont pas mûrs tranchement, les uns sur les^utres
2. âcër, m., âcris, [., acre, n. : U Cic. âpreté (de moeurs), dureté |] au fig. acervatim dicere Cic.
1° en gén. tout ce qui agit forte- (de caractère) || QUINT, esprit mor- dire en gros.
ment sur les sens, acre au goût, dant, raillerie amère || Cic aigreur âcervâtîo, ônis, f. PLIN. 11,
vif à l'oeil, bruyant, etc.: 2° fort, || TAC affliction, calamité, mal- 282, SEN. Nat. 2, 2, 3, action d'en-
grand, véhément; 3° actif, péné- heur || SUET. colère; haine || AMM. tasser (au prop. et au fig.).
trant, vif (en parlant des sens ou infection, odeur infecte. âcervâtus, a, uni, part. p. de
des choses de l'intelligence), 4° ac- T- âcerbïtûdo, mis, f. GELL. acervo, PLIN. mis en tas || au fig.
tif, brave; énergique, vigoureux; 13, 3, 2. Comme acerbitas. Liv. entassé.
irascible ; fougueux, terrible ; 5° âcerbo,. as, are, STAT. rendre Acervetis, is, f. Voy. Cerbatis.
âpre, dur, sévère, cruel; 6° atten- amer : acerbare vulnus CLAUD; , âcervo, as, are,' PLIN. QUINT.
— (au prop; et
tif, soigneux || 1° acer gustatu envenimer une blessure; cri- entasser, accumuler
PLIN. aigre au goût; — stomachus men YIRG. aggraver un reproche. au fig.). /
HOR. estomac qui a des aigreurs ; f- âcerbôsitâs, âtis, f. PS.-CASS. âcervus, i, ta. (àydpw) Cic.
acria viscerunî PLIN. âcreté des Amie. 6. Comme acerbitas. monceau, amas || acervus nego-
humeurs; alvus acribus ducitur acerbum, i, n. pris subst. Ov. tiorum PLIN. surcharge d'affaires ;
CELS. les potions acres débarras- Juv. amertume. in his malorum acervis AMM.
sent les intestins; acer splendor âcerbus, a, um : 1° acerbe, dans cet excès de malheurs || HOR.
LUCR. vif éclat; colores acerrimi âpre au goûl; qui n'est pas mûr, sorite (t. de lôgiq.).
ruboris SEN. couleur du rouge le vert ; et par ext. imparfait, non âcesco, ïs, ère, n. HOR. PLIN.
plus éclatant; acer hinnitus VIRG. terminé; qui n'est pas en âge de devenir aigre || -J-aeescit aer TERT.
clair hennissement; — odor PLIN. se marier; 2° aigre, l'air se corrompt,
prématuré;
odeur forte, pénétrante; acris tiT criard (en parlant d un son) ; Âcësînês, x ou is, m. PLIN.
bia HOR. flûte perçante; —hiems 3° cruel, sévère,' ennemi,, hostile ; CURT. Acésiriès, fleuve de, l'Inde.
HOR. hiver rigoureux || 2° acris 4° fâcheux, pénible || 1° acerba Acësînus, i, m. PLIN. 6, 71,kee-
sitis TIB. soif ardente; acer dolor uva PHJED;raisin vert; res acerbx sinus, fleuve "de Sarmatie || -us, a,
LUCR.douleur poignante";—metus si erunt relictx Cic si l'ouvrage uni, V.-FL.de I-Acésinus.
YIRG. crainte mortelle; aeri sole denjeure imparfait; acerba virgo âcësis, is, f. VLÏK:.33, 92, cor-
siecare PLIN. faire sécher au grand Y'ARR. fille qui n'est pas nubile; néole ou chasse-peste (herbe).
soleil 41"3° acres oculi Cic vue funus acerbum Cic. mort préma- Acesta, x, f. VIRG. Ségeste, ville
perçante; acris memoria.Cic.mé- turée I] 2° vox acerba QUINT. 11, de Sicile || -aeus ou -eus; a, um,
moire sûre; acres imagines Cic 3,32, voix criarde; stellio strido- PuN.de Ségeste"||.-»i, ôrum, m.
vives acerrimus xstima- ris acerbi, PLIN. 29,90, le stellion pi. PLIN. habitants de Ségeste.
images^
tor Cic. excellent juge || 4° acres qui fait un bruit désagréable || Acestës, x,.m. VIRG. 'Aceste,roi .
polores HOR. buveurs intrépides; 3° acerbissimi feneratores Cic. de Sicile.
acer spiritus HOR. vive inspira- i, il. ULP. acéta-
impitoyables usuriers ; acerbis ani- âcëtàbùium,
tion; acer in rébus agendis Cic mis sxvire YIRG. sévir cruelle- bule, vase à vinaigré l| PLIN. trompe
plein d'activité; acria pocula ment; naturx acerbx vir SUET. de polype || PLIN. concavité dans
HOR. coupes qu'en vide fréquem- homme d'un naturel sévère ; eo laquelle s'emboîtent les Os || PLIN.
ment; acre genus Liv. race belli- die acerbum habuimus. Curio- calice des fleurs || SEN. . gobelet
queuse; acer militix TAC guer- nem Cic Curion nous a été hos- d'escamoteur || PLIN. mesure qui
rier infatigable; consilia acer- tile eh ce jour; ut. acerbum est! contenait le quart de l'hémine.
rima HIRT. conseils très - + âcêtâbûlus,
énergi- PLAUT. qu'il est cruel! || 4° in ré- i, m. ISID. Comme
senes acres vieillards bus acerbis LUCR. dans le mal- acetabulum. '
ques; QUINT,
irascibles: populus acer, suspi- heur ; acerbissimx peenx Ce châ- âcëtârïaj ôrum, n. pi. (s.-ent.
cax NEP. le peuple irritable, soup- timents terribles ; acerbx facetix olera) PLIN. 19, 58, légumes ou
çonneux; acer equus Ce cheval TAC plaisanteries mordantes; herbes qu'on mange en salade.
fougueux; — leo NEP. lion terri- acerbi-tumuli FLOR. hauteurs dif- + âcêtasco, ïs, ëre, n. APUL.
ble; successu acrior YIRG. animé ficiles à gravir || acerbior NEP. Herb. 3, devenir aigre.
par le succès || 5°. acre proelium + âcernëus, a, um, FORT, ad l.âcëto.ôs, ôre,FEST.poUragilo.
facereLiv. livrer un rude combat; Greg. 1. Comme acernus. 2. âcêto, as, are, n. GLOSS.LABB.
acre supplicium Cic supplice âcernus, a, um, VIRG. HOR. s'aigrir, devenir acide.
cruel; acrem memoriam relin- d'érable, de bois d'érable. âcêtôsus, a, um, A.mc.1,2, aigre.
"
46 ACH ACH ACI
1. âcëtum, i, n. (aceo) vinaigre : Achatôn, onis, m. PLIN. 4, 6, Achintus. Voy. Acincum.
— mulsum CATO, vinaigre tem-
montagne d'Etolie. Achisarmi, ôrum, ni. pi. PLIN.
péré de miel || au fig. Ilaluni ace- Âchelôîâs, âdis, et Achëlôïs, peuple d'Ethiopie.
tum HOR. sel romain, plaisanterie ïdis, f. SIL. de l'Achélous^ absolt, Âchïvus-, a. um, VIRG. grec, de
romaine ; aurem lotus acelo PERS: fille de l'AchéloUs || Acheloides, Grèce || subsi. m. pi. YIRG. les
dont l'esprit est pénétrant (m. à f. pi. Ov. les Sirènes. Grecs (proprement les habitants
m. dont l'oreille est lavée avec Achëlôïus, a, um, Ov. de l'A- de f Achaïe).
du vinaigre); ecguid liabel aceli chéloUs: Acheloius héros STAT. achlis, is, f. PLIN. 8, 39, animal
in peclore? PLAUT. PS. 739, a-t-il Tydée. sauvage du nord de l'Europe.
de la pénétration? Achëlous, i; m. Ov. Achélous, Achnê, es, f. PLIN. S, 133, île
2. âcëtum, i,n. (ay.oitov) PLIN. fleuve de l'Epire (suivant la fable, près de Rhodes.
c'eslun dieu qui, sous la forme d'un x. f. Liv. ville de la
11, 38, miel vierge. Acholla,
Achab, m. ind. BIBL. nom de taureau, combattit avec Hercule). Bvzaeèneil -lït'ânus, a, um. PLIN. 5,
deux rois d'Israël. Achenum,. i, n. PLIN, 6, 147, 30, d'Acholla.
Açhsei. Voy. Achxus 1. fleuve d'Arabie. âchôres, um, m. pi. (à-/5>ftç)
Achaeïâs. Voy. Achaias. ?Achërmi, Ôrum, m. pi. Ce. MACER. petits ulcères â la tête.
Achoemënes, is, m. HOR. Aché- Verr. S, 43, habitants d'Achéris Achôreûs, ei, m. Luc Achorée,
mène, premier roi dé Perse. (ville de Sicile). prêtre égyptien qui favorisait
Achaemënïdse, ârum, m. pi. Âchërôn, onlis, m. VIRG. Aché- Pompée.
PLIN. habitants de l'Achéménie, ron, fleuve de la Calabre- 11. des Achrâdîna, x, f. Cic Achradine,
partie de la Perse. enfers ; les enfers || Liv. fleuve de un des quartiers' de Syracuse.
Achaemënïdes, x, m. SOLIN. ha- l'Epire || V.-FL. fleuve du Pont || âchrâs, âdis et âdos, f. (àyeâç)
bitant de l'Achéménie || VIRG. Aché- INSCR.nom d'une divinité des Gau- COL. 7, 9, 6, poirier sauvage."
ménide, un des compagnons d'U- lois. || Achërontëus, CLAUD. et âchrômôs, on (a-/pMp.oç) FORT.
lysse. -tîus, a, um, SERV. de l'Achéron Rhet. 1, 3, sans ornements, sans
âchaemënis, ïdis, f. (oexaiuiv/iç) (des enfers) || -tïa, x, f. HOR. ville coloris.
PLIN. sorte d'herbe de l'Inde. d'Apulie || -tïeus, a, um, PRUD. de Aci, ôrum, m. pi. PLIN. 6, 17,
Àchsemënîus, a, um, Luc. d'A- l'Achéron || -tîni, ôrum, m. pi. peuple du Pont.
chéménie, par ext. de Perse. PLIN. peuple riverain de l'Achéron. âcîa, x, f. (acus). CELS. aiguil-
Àchaîtus, i, m. SIL. 14,268, Achërôs, m. Liv. 8,24,11, fleuve lée de fil : «è aciâ et acu ornnia
Achétus. fleuve de Sicile. de la Calabre (comme Acheron)., exponere (prov.) PETR. 76, 11,
1. Acnoeus, a, um, LUCR. de Àchëruns, untis, m. (forme la- entrer dans les moindres détails,
l'Achaïe, des Grecs || subst. m. pi. tine) PLAUT. PRISC Comme Ache- ne faire grâce de rien.
LIV. Achéens, habitantsdel'Achaïe, ron || -tïeus, PLAUT. et-tîniis, a, âcïârïum, ïi, n. GLOSS. GR. étui
Grecs; Aehxorum portus PLIN.
um, INSCR. de l'Achéron. à aiguilles.
port de,la Troade où les Grecs Àchërûsîa, x, f. PLIN. Achérusie, âcicùla, x, f. (acus) COD.THEOD.
. abordèrent ; — statio PLIN. port de marais de rEpire||subst. ou adject.; épingle de tête.
Thrace || Ov. peuple scythe. Àcherusia palus.— PLIN. marais de Acïdàlîus, a, ûm, d'Acidalie,
2. Âchoeus, i, m. Ov. roi de Lydie. la Campanie; specus PLIN. fontaine de Béot'ie; Acidalia ma-
Achâïa, x, f. Cic. Ov. l'Achaïe, Comme Acherusis. ter YIRG. Vénus;— aies, AD PIS.
partie septentrionale du Pélopon- Âchërusis, ïdis, f. V.-FL. 5, 73, 79, colombe.
nèse; la Grèce || Achaia Phlhio- caverne de Bithynie. Acidâs, ânis, m. PLIN. 37, 147,
lis Liv. partie de la Thessalie. Achërûsïus, a, um, Liv. de montagne de Perse.
Achâïâs, âdis, f. Ov. Grecque. l'Achéron (en Calabre) || SIL.'LUCR. f âcîdë, PETR. 92, 5, YULG.
Âchâîcus, a, um, Cic d'Achaïe, de l'Achéron (fleuve des enfers), Eccl. 4, .9, avec
aigreur (au fig.).
de Grèce || m. PLIN. Achaïque, des enfers || Voy. Acherusia. Acidînus, i, m. Cic. surnom ro-
surnom de L. Mummius (vain- acheta, x, f. PLIN. 11, 92, es- main.
queur de l'Achaïe) || f. SUET. sur- pèce de cigale. âcïdïtâs, âtis, f. M.-EHP. 20,
nom de femme. Àchëtus. Voy. Achxtus. acidité, aigreur.
Achâis, ïdis, f. Ov. Grecque 1| Achilla,f.AFRic.Commejlc/!oHa. âcïd'ùius, a, um, PLIN. 15, 56,
Ov. Achaïe, Grèce ||PLIN. V. d'Asie. Âchillâs, x, m. CES. Civ.3, 104, un peu aigre ^ acidula
aigrelet;
Achâïus, a, um, VIRG. Comme Achillas, meurtrier de Pompée. aqua PLTN. 31, 9, eau minérale.
Achaicus. Voy. Achaia. âchillëa,;oe, f. àchillëis, Mis, âcïdus, a, um, PLIN. acide, ai-
Achan ou Achar, m. ind. BIBL. f. et âchilleôs, i, f. PLIN. mille- gre : acida creta MART. craie dé-
Hébreu lapidé par l'ordre de Josué. feuille (plante dont Achille fit, dit- trempée de vinaigre || au fig. dé-
Âchanto, ûs, f. Cic Achanto, on, usage le premier). sagréable : id est acidum HOR.
Rhodienne, mère du Soleil. Achilïeidês. Yoy. Achillides'. cela est déplaisant || aigre à i'o-
achantum, i, n. VEG. Vet. 1, Achillëis, ïdis où ïdos, f. STAT. reillë, désagréable à entendre :
20, matière odorante. PRISC l'Achilléide, poème de Stace. acidum canticum PETR. chant qui
Achar. Voy. Achan. Àchillêôn, i, n. PLIN. 5, 125, blesse les oreilles || acidior PETR.
h âchàris, adj. m. (â'xapiç) YULG. ville de la Troade. -issimus PLAUT.
Eccl. 20, 21, ingrat. Achillës, is ou eiou i, ace cm Acïenses, ium, m. pi. PLIN. S,
Acharnoe, ârum, f. pi. STAT.
ou ea, m. Ce YIRG. Achille, fils de 69, ancien peuple du Latium.
Acharnes, bourg de l'Attique Pelée et de Thétis; insula Achil-
|| âcïêris, f. FEST. hache d'airain,
—nantis, a, um, NEP. et -neûs, ei lis PLIN. 4, 33. Comme Leuce || en usage dans les sacrifices.
ou eos, SEN. TR. d'Acharnés, Achar- Cic noin d'homme. âcîës, ïèi, f. 1° tranchant, pointe,
nien. i, n. PLIN. 9, 148,
âchilleum, épée; 2° vivacité du regard, pru-
1. Acharne, es, f. PLIN. 4, 32, éponge très serrée. nelle'de l'oeil, oeil; éclat vif ; 3°
pé-
Acharne, ville de Magnésie. Achillêus, a, um, YIRG. d'Achil- nétration, vivacité de l'esprit, in-
2. acharne, es. f. (â-/dcpvr,) PLIN. le : Achillea insula MEL. Comme telligence ; 4° force (morale) ; 5° li-
32,145, poisson de mer "fort délicat. Leuce. || — cothurnus, PROP. style gne de soldais, armée, flotte ran-
. Acharnides. Yoy. Alarnites. épique ou tragique ; achillea sta- gée en bataille; bataille, choc,
Acharrae, ârum, f. pi. Liv. tua PLIN. statue héroïque (nue et combat ; 6° controverse, discussion
32,13 Acharres, ville de Thessalie. armée d'une lance). Il l°acî'es falcis Ov. tranchant delà
1. Achâtes, x, m. SIL.
Achate, Àchillîâcus, a, um, FORT. Com- faux; acies rostri, unguiumVus.
fleuve de Sicile (auj. Dirillo) 1|YIRG' me Achillêus. bout du bec, des ongles ; dentium
un ami d'Enée. Achillîdës, x, m. Ov. Pyrrhus acie stridens AMM. grinçant des
2. àchâtês, x, m. et f. (àyùrr^) (fils d'Achifle). dents (du bout des
PLIN. 37,5 : Luc 10, 115, agate dents)"; aciem
Achillîtani, ôrum, m. pi. AFRIC. excilare, trahere PLIN. aiguiser,
(pierre précieuse). habitants d'AchîHa. —
affiler; prxstringere, hebe-
ACI ACO , ACQ 17
tare PLIN. émousser; stricto acies beaucoup de grains || PLIN. qui âcôpôs, i, f. (ay.OTtoç)PLiN. 37,
VIRG. épée tirée du fourreau, nue ressemble au grain du raisin. 143, pierre précieuse || PLIN. 27,
|j 2° acies oculorum CES. regard âcînum, i, n. et COL. àcïnus, i, 30, espèce d'herbe médicinale.
perçant; huc.geminas flecte acies 'm. PLIN. grain de. tout fruit à âcôpum, i, n. (axorcov) PLIN.
YIRG. tourne les yeux de ce côté; grappe ; acinorum nucleus PLIN. CELS. remède contre la fatigué.
intellegenlia est mentis acies pépin du grain || Cic. pépin. âcôr, ôris, m. (aceo) COL. 12,
Cic l'intelligence est l'oeil de l'es- ëris, m. Ce et âcï- 8, 13, aigreur, aeidilé || au fig.
âcîpenser,
prit; slellarum acies YIRG. éclat pensis, is, m. MART. poisson de PLIN.-J. Ep. 7, 3, 5, contretemps,
des étoiles || 3° nulla acies animi mer, qu'on croit être 1 esturgeon. léger déplaisir.
tanta est Cic il n'y a pas d'esprit Aciris, is, m. PLIN. S, 97, fleuve + âcora, x, f. TH.-PRISC 1, .5.
si pénétrant; animi acies obtu- de Lucanie. Comme achor.
sior SEN. esprit sans pénétration Âcis, is ou ïdis, m. Ov. et qqf. âcorna, x, f. PLIN. 21, 95, es-
|| 4° acies inlenlionis FLOR. force Acis, is, m. CLAUD.'Acis, fils de pèce de charbon de couleur rou-
de l'attention ;patimur hebescere Faune H Ov. fontaine de Sicile || f. geâlre.
aciem auctoritatis Cic nous lais- PLIN. une des Cyclades. âcôrus ou -5s, i, f. âcôrum
sons l'autorité s'affaiblir || 5° pri- Acisalitae, ârum, m. pi. PLIN. ou -on, i, n. (ay.opoç) PLIN. câlan-
ma acies, postrenia, transversa 4, 85, peuple de Taurique. gue (?) (herbe).
Liv. première ligne, arrière-garde, Acitavones, um, m. pi. PLIN. acquïesco, ïs, êvi, êlum, es-
flanc de l'armée; agmina ftiagis 3, 137, peuple des Alpes. cëre, n. (ad, quiesco) : 1° se repo-
quam acies pugnabant Liv. c'é- âcisco, is, ëre. Voy. acesco. ser, cesser; porter sur; s'arrêter
taient plutôt des engagements par- âciscûlum, i, n BOET. sorte de à; 2° trouver le repos, mourir
ticuliers qu'une bataille ; in aciem marteau "des tailleurs de pierres. (après une vie laborieuse) ; repo-
educere Liv. produeere NEP. ran- âciscûlârïus, M, m. GLOSS. tail- ser (en pari, des morts);. 3° re-
ger, mettre en bataille; aciem leur de pierres. couvrer le repos, respirer ; 4° être
ferre TAC soutenir le choc ; acies Acitoali, ôrum, m. pi. PLIN. 6, content de, s'en lenir à; se con-
inclinât ou inclinatur Liv. l'ar- 157, peuple d'Arabie. soler, se complaire dans; 5° ra-
mée plie; aciem instaurare YIRG. aclassis, is, f. FEST. tunique ou- rémt, consentir || 1° 1res horas
restituère Liv. rétablir le com- verte sur les épaules. acquieveram Cic je m'étais re-
bat : acie decernere NEP. décider âclis ou âclys, ïdis, f. («yxuMç) posé pendant-trois heures; ut la-
par les armes ; navalis acies NEP. VIRG. V.-FL, court javelot attaché à -bor paulisper acquiescerel GELL.
armée ou bataille navale || 6° in une courroie. pour que le travail fût un moment
aciem veniamus Cic ouvrons la Aclissse, ârum, m. pi. PLIN. 6, interrompu; vehementi polo ac-
discussion (engageons le combat). 67, peuple de l'Inde. quiescere COL. porter sur un pieu
+ âcïï, arch. pour aciei, MATT. Acmodoe, ârum, t. pi. PLIN. 4, solide ; aures in extremo acquie-
apud Gell. 9,14, 15. /ftîj.îlésauN. desîlesBritanniques. scunt Cic l'oreille s'arrête aux '
Acila, x, f. PLIN. 6, -151, marché Acmôn,. ônis, m. Ov. un des derniers sons (d'une '.phrase) ||
en Arabie. compagnons de Diomède. .2° anno acquievit septuagesimo .
Acîlïa, x, f. Liv. nom d'une cé- Acmônenses, ium, m. pi. Cic NEP. il (Annibal) mourut dans sa
lèbre famille plébéienne à Rome || habitants d'Acmohia ou Acmona- soixante-dixième année ; hic julia
adj. lex Acilia Cic la loi Acilia. .(ville de Grande-Phrygie). acquiescit INSCR. ici repose Julie
Acilïânus, a,.um, Liv. d'Acilius. Acmônïdes, as, m! Ov. Fast. 4, || 3" qui morte Clodii' acquierunt
Acïlîum, ïi, n. PLIN. 29, 12, car- 233, un des Cyclopes. Ce ceux à qui la mort de Clodius
refour de Rome. acnûa et agnua, x, f. VARR. a permis de respirer; ut,fessa bello
Àcîlîus, ïi, m. Cic LIV. nom de Rust .1,10,2; INSCR.C.I.L.2, '3361, acquiescerel civitas Liv. pour/que
famille romain || SERV. fontaine mesure d'arpentage, de cent vingt l'Etat fatigué par la guerre eût du
de Sicile. Voy. Acisl pieds carrés. repos; res familiaris acquiescit
Acilia. Voy. Acholla. âcoenônëtus, i, m. (àxoivtuvr,- Liv. sa fortune est soulagée (du
Acimincum, i, n. AMM. 19, 11, TOÇ)Juv. 7, 218, qui n'apaslesens poids des dépenses) || 4° nulla est
8, ville de Pannonie. t commun (surnom d'un pédagogue). civitas in quâ acquiescam Ce il
1. ? âcïna, x, f. CAT. 27, 4. . Accetës, x, m. Ov. nom d'hom- n'y a pas de gouvernement qui
Comme acinum. me. me satisfasse complètement ; in tuo
2. Acina, x, f. PLIN. 6,184, ville âcoetis, is, f. (axomç) LUCIL. nomine acquiesça Cic. je m'en
d'Ethiopie. femme, épouse. tiens à ton nom ; in tuis oculis
' âcînâçês, ïs,m. (dcxivây./]ç) HOR. âcoetum. Voy. acetumï. acquiesça Cic je ne cherche que
CURT. acinace, cimeterre des Orien- âcôlûthôs ou -us, on ou um, tes yeux; ego Celso acquiesça
taux. suit. Voy. le suiv. ULP. je suis de l'avis de Celsus;
-(àxô).ou9oç) qui m.
âcïnàrïus, a, um, qui a rap- âcolyttius, i, Aug. Ep. 191, parens in jilio Ocquiescens CURT.
port au raisin : acinaria vasa i; ISID. 7, 12, 29, acolyte, cferc qui père qui met toutes ses espérances
VARR. Rust. 1, .22, 4, vaisseaux où sert le prêtre, le diacre et le sous- dans son fils; in liUeris.luis ac-
l'on conserve le raisin. diacre à l'autel. quiesco Ce je me console en li-
âcînâtîcïus, a, um, fait avec Acônë, es, f. ISID. port de Bi- sant tes lettres; senes in adules-
du raisin : acinalicium vinum, centium caritate.
thynie. acquiescimus
ou simplt. acinalicium PALL. 1, 6, adv. (àxovm) PLIN. Cic. nous autres vieillards, nous
-j-acônïti,
CASS. 12, 4, vin de raisins secs. sommes heureux de l'affection des
35, 139, sans peine.
Acincum, i, n. AMM. 30, 5,13, âcônïtum, i, ri. VIRG. et âcônî- jeunes gens ; Grxculi quibus vel
et Acincus, i, f. SID. Carm. 5,107, maxime SUET. des
tôn, i, Ov. (àxôviTov) aconit (plante acquiescebat
ville de Pannonie Grecs dont il (Tibère) préférait la
(auj. Bude) || vénéneuse). .
-censis, e, NOT. DIGN. d'Àcincum. Àconteûs, ei, m. VIRG. Acontée, société à toute autre || -f 5° volen-
Acindynos ou Acindynus, i, nom de .guerrier. tibus amicis.... ., non acquievit
m. Aus. nom d'homme. HIER, ses amis voulaient..., il n'y
âcontiae, ârum, m. pl.fàxovTiai)
Acînëtôs, i, m. TERT. Valent: PLIN. 2, 89, météores qui traver- consentit pas.
8, un des Eons des Valentiniens. sent rapidement les airs. acquîro, ïs, ïsîvi et ïi (ULP.),
Acïnippo, ônis, f. PLIN. 3, 14, Acontismâ, âtis, n.AMM. 27, 4, ïsîtum, ïrëre (ad, quxro) ajouter à
ville de la Bétique (aux env. de
8, défilé des montagnes en Macé- quelque chose-.aequir ère ad fidem
Rondala Vieja). doine. Ce ajouter à son crédit || acquérir,
+ âcïnor, ôris, âri, d. GLOSS. Àcontïus, ïi, m. Ov. jeune se procurer : acquirere sibi fa-
ISID. mam PHJÎD. se faire un nom; —
s'occuper de bagatelles. homme de l'île de Cée, amant de Cy-
âcïnos, i, f. (axivo;) PLIN. 21; dippe || PLIN. 4,25, mont de Béotiè. benevolentiam QUINT, se concilier
174, basilic — moram
(?), -,herbe odorante. âcontîzo, as, are (àxovnÇw) la bienveillance; u.c.
âcïnôsus, a, um, PLIN. qui a VÉG. 1, 26,4, saillir. gagner du temps; — Galliam
LATIN -FRANÇAIS. — 2
18 ACR ACR ACT
FLOR. soumettre la Gaule || don- n. (àzpow-Y-
âcrïor, comp. de acer. âcrôcôlium, ïi,
ner, procurer : acquirere odorem âcris. Voy. acer. >.tov) C.-AOR. Acut. 1,11, 94, cuissc-
vino PLIN. donner une odeur au Acrïsïônë, es, f. VIRG. Calai. (de porc), jambon.
vin;
— alicui
periculum JUST. et -ônëis, ïdis, L;VIRG. Danaé, fille Âcrôcorinthôs, i, f- PLIN. 4,11
mettre quelqu'un en péril || absoll, d'Acrisius || -nseus, a,, uni, YIRG. Acroeorinthe, montagne qui do-
mine Corinlhe.
gagner de l'argent : volum acqui- de Danaé, d'Argos-: d'Ardée ||-nïâ- ; ,
rendi Juv. le désir de s'enrichir. um
dës, x, m. Ov. Persée (petit-fils âcrolïthus, a, (àxpôÀtSoç)
acquîsîtïo, ônis, f. INSTIT. ac- d'Acrisius). TREB. Tyr. 32, de pierre, ou dont
tion d'acquérir, acquisition || FRONT. Acrïsïus, ïi, m. Ov. Met. 4, 607, la partie supérieure est en pierre,
Acrisius, roi d Argos. en marbre.
accroissement, augmentation.
acquîsïtîvus, a, um, PRISC 1. âcrîtâs, âtis, f. GELL. 13,3,2. acroma. Voy. acroama.
BOET. qui procure, quifailacquérir. âcreté || ATT. force, puissance. Acrôn, ônis", va. VIRG. guerrier
acquîsîtôr, ôris, m. AUG. Serm. 2. Acrîtâs, x, m. PLIN. 4, 15, tué par Mézence || PROP. roi des
S02,7, celui qui acquiert, acquéreur. MEL. 2, 7, promontoire de Messé- Céniniens, tué par Romulus.
a, um, part. p. de nie ; aûlre'de Bithynie. Acroni'us lacus, m. MEL. 3, 2,8
acquîsîtus,
acquiro, QUINT. 8, pr. 29, acquis. âcrîtér, fortement, vivement : lac formé par le Rhin.
acra, ôrum, n. pi (axpa)pointe: acriter intueri Cic regarder fixe- Acrônôma saxa, n. pi. Cic. Alt.
acra Olympi APUL. les sommets — viridis PLIN. d'un vert 13, 40. 2, lieu inconnu de-l'Italie
ment;
de l'Olympe. — animum intendere méridionale.
éclatant; —
Acralapygïa,
n. pi.PLIN. 3,100, LIV. s'appliquer ardemment; âcrônycta; stellae, f. pi. (à/.po-
montagne de ITapygie. pugnare Cic. combattre courageu- vixrai) FIRM. Math. 2, 8. étoiles
Acrabâtena, x, f. PLIN. 5, 70, sement; adulescens non acriter qui paraissent à l'approche de la
Acrabatène, contrée de la Judée. inlellegens Cic jeune homme dont nuit,
Acrâdîna. Voy. Achradina. la conception n'est pas vive; acriz âcrSpôdîum, ïi, n.- (oe/.poTîôôiov)
Acra;, ârum, f. pi. SIL. Acre, 1er se morli offerre Cic s'offrir HYG. Fab. 88, base, piédestal.
ville de Sicile || PLIS. 4, 86, ville résolument à la mort; — -|- âcrôr, ôris, m. FULG. Cont.
egere
de la Chersonèse Taurique. PLAUT. être pressé par le besoin ; Virg. inil.- ISID. âcreté. amer-

Acraephîa, x, f. Liv. PLIN. 4,26, parcere SIL. épargner soigneu- tume.
ville de Béotie. sement; acrius cupere CURT.'dé- âcrôtërïum, ïi, n. ( ày.ç,iù-zrr
Acraeus, a, um, Liv. nom donné sirer vivement ; acerrime exspe- p-.ov) VITR. 5, 12, l'et 3,' 5,12. ex-
à certains dieux adorés sur des ctare Cic attendre fort impatiem- trémités , en général ; stylobates
lieux élevés. ment || durement, sévèrement, placés au-dessus des colonnes, et
Acrâgantïnus, a, um, LUCR. cruellement : acriter ulcisci inju- qui supportent de peliles statues;
1, 716, dAcragas ou Agrigénte. rias TAC. venger cruellement ses ou petites statues, têtes d'hommes
Acrâgâs, antis, m. VIRG. Ov. injures ; acerrime exercere viclo- ou d'animaux placées au faîte
Acragas, montagne de Sicile: Agri- riam SALL. abuser cruellement de d'un bâtiment.
ville de Sicile || PLIN. fleuve- la victoire. -
Acrôta, x. m. Ov. Met. 14, 617,
fente,
e Sicile. _ âcrïtûdo, ïnis, f. VITR. âcreté, Acrota, roi d'Albe.
Acrâthoôn, n. PLIN. 4, 37, ville aigreur, amertume || GELL. force, Acrotadus, ï. f. PLIN. 6, 99, île
'
située au sommet du mont Athos. énergie U APUL. dureté (au fig.). dans le golfe Pe'rsique.
àcrâtfiphôrôn i, n. (ày.pa-o?o- ? âcrïvox, ôeis, adj. ARN. 3, 14, T acrozymus, a, um. ISID. 20,2,
pov) Cic Fin. 3,15, petit vaisseau qui a la voix aigre. 15, légèrement fermenté.
à mettre du vin. âcro, ônis, m. (âxpwv) YEG. acrufolius. Yoy. acrifolius.
Acrauceles, um, m. pi. PLIN. 5, 2, 28, 17, les extrémités (du porc). \ âcrus, a, um, arch. comme
SS, peuple d'Afrique. âcrôâma, âtis, n. (àxpôap-a) acer, MATT. ap. Char.
âcrë, n. de acer, pris adv. : tout ce qu'on entend avec plaisir 1. acta, x, f. (âxTT,) Cic. YIRG.
acre invadunl SALL. ils s'élancent || SUET. concert. symphonie || Gic côte, rivage, enfoncement sur le
avec ardeur || PERS. avec aigreur, SUET. joueur d'instruments || Cic rivage.
amertume. bouffon, conteur plaisant. 2. acta, ôrum, n. pi. actions,
âcrëdo, ïnis, f. PALL. 2, 15,19, àcrôâmâtârïus, a, um. INSCR. faits : de actis aeorum credere
TH.-PRISC 1, 16, âcreté. Orell. 2385, propre à charmer, TAC.croire aux actes des dieux |! Cic
acredùla,' x, f. Cic. Div. 1, 14, l'oreille. Ov. hauts faits, exploits, prouesses
oiseau inconnu qu'on croit être la. âcrôàrnàtïcus. Yoy. acroaticus. guerrières || actes officiels des ma-
chouette. . T àcrôâsis, ïs, "f. (àxpôao-i;) gistrats, des empereurs, etc. : acta
Acrenses, m; pi. PLIN. S, 91, Cic Att. 15, 17, 2, auditoire, réu- Cxsaris servanda censeo ùc. je
habitants d'Acre (en Sicile). nion, école de savants || VITR. 10, suis d'avis qu'on maintienne tout
âcrîa, ôrum, n. pi. (s.-ent, re- 16, 31; SUET. Gr. 2, discours, dis- ce qu'a fait César; in acta alicu-'
média) CELS. des amers. sertation. jusjurare SUET. jurer sur les actes
Acria;, ârum. f. pi. Liv. 35, 27, T âcrôâtïcus, a, um (àxpoaTi- de quelqu'un || acta absolument,
ville maritime de Lâconie. y.ôç) GELL. 20, 5, 6, ce qu'on en- ou acta publica, urbana. Cic. ; —
? âerïcrëpans, tis, ATT. ap. tend (nom donné par Aristote à urbanarum
«rfiisLAMP.;—rerum
Non. p. 213, au bruit perçant. ceux de ses ouvrages qu'il ne fai- Cic. registres publics où l'on in-
âcrïcûlus, a.um, Cic Tusc. 3, sait lire qu'aux disciples dont il scrivait les jugements, les comices,
35^un peu acre, assez mordant. était sûr). les mariages, les morts, etc., pour
acrîdïa, x, f. ou âcrïdïum, ïi, n. T àcrôbâtïcus, a, um (àv.pooz- en conserver le souvenir; acta
IsiD.,47, 9, 64, scammonée (herbe). nxic) qui sert à monter : acra-. diurna SUET. journal,
âcrïiolïum ou âgrîfôlïum, éphéméri-
ïi, batica machina-YiTR.10, 1,échelle, des; ïn acta referre Juv.. in acta
n. MACR. 2, 16, alizier (?) (arbre). échafaudage. publica miltere PLIN.-J. consigner
àcrïf ôlîus, a, uni, CATO, en bois Âcrôcëraûnîa, ïôrum. dans les acies publics.]! acta fo-
n, pi.
de houx. PLIN. monts Acrocérauniens, en rensia SCEVÔL. causes, procès H
Aerilloe, ârum, f.pl. Liv. 24,35, Epire || -ïum, ïi, n. PLIN. promon- ab actis LNSCR.celui qui tient les
Acrilles, ville de Sicile. toire d'Epire || -ïus,
a, um, PLIN. registres publics || au fig. e^c-fre in
âcrïmônïa, x, f. âcreté, acidité : des monts Acrocérauniens. acta PLLN. arriver à là" publicité :
— GARG. fruits acides ;
fructuum Acrocerrêtes, um, m. pi. AVTEN. beneficium in acta non mitto
dulcis cum acrimoniâ PLIN. ai- Or. 550, peuple des Pyrénées. SEN. je ne divulgue pas un bien-
gre-doux || N.EV. dureté (de carac- T âcrochordôn, ônis, f. (dxpo- fait,
tère) || CORNIF.vivacité du regard -/opSûv) CELS. 5, 28; 14, durillon. actsea, x, î, PLI;. 27, 43. YOY.
|| Cic. énergie, véhémence (de l'o- âcrôcolefium, ïi, n YEG. 6. 1, acte 1.
rateur). 2, partie supérieure'du pied (cf'un Actsei, ôrum, m. pi. PLIN. G,
Acrion, m. Yoy. Arion. . porc). 154, peuple d'Arabie.
'
ACT ', ACT ..' ACT 19
Actoeôn, ônis, m. Ov. Actéon, reslituere actionem alicui SUET. + actôrïus, a, um, TEST. Anim-
célèbre chasseur. permettre d'appeler à d'autres ju- 14, actif, propre à l'action.
Actaeus, a, um, VIRG. de l'Atti- ges; expositis a Flavio aclioni- Actorius Naso, m. SUET..Acto-
que. bus Ce les formules ayant été rius Nason, historien romain.
Actalenses, ium, m. pi. PLIN. publiées par Flavius || 5°"ïn pri- Actrida, x, f. Voy. Âlhrida.
5, 147, peuple de Galatie. ma parte actionis QUINT, dans la j- actrix, ïcis, f. COD. CONST.7,
Actanîa, x, f. PLIN. 4, 97, île de première partie de la plaidoirie; 16, 41, demanderesse, celle qui in-
l'Océan, prosperx oralorum actiones tente une action || INSCR.intendante
actârïus, ïi, m. INSCR. C. I. L. SUET. plaidoyers victorieux des ou femme de charge || TERT. Spect.
6, 9106, teneur de livres.. orateurs || 6° in singulis telran- 18, actrice.
1. acte, es, f. (ôxTîj) PLIN. 26,120; torum aclionibus YITR. dans les actûâlis, e, MACR. Somn. 2,17,
' MACR.
APUL. Herb. 91, hièble (plante). enroulements des colonnes. actif || actualia nomina
2. Acte, es, f. PLIN. 4, 23, ancien -actïônâlis, e, ULP. qui concerne mots gui expriment une action.
nom de l'Attique || SUET. INSCR.C. I. la gestion, les actes. . actualïtër, MYTH. S, 6, 13, au
L.6,8760,kclé, affranchie de Néron. -actïônârïus, ïi, m. S. GREé.Ep. point de vue de l'activité.
Actïa. Voy. Alid. 1, 42; 12lS, agent, intendant. actûârïôla, x, f. dim. de ac-
Actîâcus, a, um, VELL. d'Ac- Actïônicês, oe, m., INSCR.Orel. tuaria, Ce Alt. 10, 11, 4, petit
tium || Ov. d'Apollon. 2633, vainqueur aux jeux établis en bâtiment, esquif.
Actïâs, âdis, f. VIRG. de l'Atti- mémoire de la bataille d'Actium. 1. actùârïus, ô, um (actus), lé-
que, Athénienne || STAT. d'Actium. -r actîôsus, a, Um, CASS. 11, ger, vile: actuaria noms CES. OU
actînôphôrâ, é, f. (ày.Tivoço- prxf. actif, agissant. simplt. actuaria Cic bâtiment lé-
poç) PLIN. 37,147, espèce de conque àctïtâtus, a, uni, AMM. 14, 9, ger || actuarii limilèsybic. chemins
radiée. _ part. p. de.actito. de traverse, vicinaux N
+ actinôsus, a, um (àx-nvuToç) actïto, as, are, fjéq. de ago: 2. actùârïus,ïi, m. (acta) SUET-
AMBR.Job.elDav.2, 4,16, brillant, actilare causas mullas Ce plai- inlendanl militaire, fournisseur ||
radieux. der fréquemment ; — tragcedias PETR. 53, f, secrétaire, commis.
actïo, ônis, f. (ago) : 1° faculté Cic — mimos TAC. jouer la tra- Voy. actarius.
d'açir,: acte, fait, action; 2° action gédie, dés minies. actum, i, n. Voy. acta, orum
de l'orateur ou de l'acteur (conte- Actïum, ïi, n. SUET. ville et || PRISC action (exprimée par un
nance, geste, voix) ; 3° affaire (sur- promont. d'Açarnanie, célèbres par verbe).
tout publique), opération; 4° en t. .la défaîte d'Antoine || Cic ville actûôsë, Ce de Or. S, 102, avec
de droit : action, droit de poursui- d'Ëpire, vis-à-vis de Corcyre. actio^ avec véhémence.
vre en justice, procès, formule, actïuncûla, x,, f. PLTN.-J. Ep. actuôsus, a, um, actif, agis-
procédure ; 5° discours, -plaidoirie ; 9, 15, 2, petit discours. sant: acluosascxna DONAT. scène
6° en t. 'd'architect. mouvement.en- 1. Actïus, a, um, VIRG.d'Actium. qui demande beaucoup d'action,
roulemenl (?) || 1° spoliare deos 2. Actïus, ïi, m. Yoy. Accius et fatigante; pars dctuosa orationis
actione divina Cic. dépouiller les Altius. Cic. Or. 125, partie d'un discours
dieux de l'action qui leur est pro- active, PRISC au sens actif. qui demande le plus, de chaleur ||
pre ; f es quibus actio'vitx conti- actîvïtâs, âtis, f. PROB. 36, 25, actuosior SEN. Ep. 39, 3.
netur Cic. -. les choses pour les- qualité de verbe actif. 1. actus, a, uni, part. p. deaoo,•
quelles on agit; negat ullius rei actîvuSj a, uni, SEN. actif; qui Liv.
quum aclx boves mugissent
actionem posse in eo esse, qui... agit (par opposit. à contemplatif) les génisses qu'on emmenait ayant
Cic il prétend que celui-là ne peut || PRISC. qui a un sens actif. mugi || poussé : ATotis actus HOR.
agir qui...; maximam actionem 1. actôrj ôris, m. (ago) celui qui poussé par lès vents || enfoncé, in-
pulo Cic je regarde comme très fait mouvoir : aclor habenx STAT. troduit : pâli in parietes acti COL.
difficiledansjapratique; aclionés celui qui fait tourner sa fronde || pieux enfoncés dans les murs;
corporis naiuraies CELS. les fonc- aclor causarum Cic. et absolt. hasla acta per armos VIRG. lance
ions naturelles; actio et passio actor QUINT, orateur, avocat || ac-. qui traversé les épaules || répandu :
verborùni PRISC verbes actifs et ,téur : gestus summorum aclo- venis omnibus acta sitis VIRG.
verbes passifs; actio gratiarum rum Cic. le geste des grands ac- soif qui se répand dans toutes les
Cic actions de grâces || 2° est ac- teurs; actor alienx personx Cic. veines || poursuivi, tourmenté : lot
tio quasi sermo corporis Cic celui qui joue un rôle d'emprunt || casibus acti VIRG. éprouvés par
l'action est comme le langage du celui qui fait, qui exécute : auclor, tant de maux || forcé, contraint :
corps; actio plena doloris Ce aclor rerum fuit Ce il donna le prodigiis acti cxleslibus VIRG.
action très pathétique || 3° actio de conseil et l'exécuta || celui qui ad- forcés par les prodiges célestes
pace sublala est Ce ies négocia- ministre, qui soigne, qui régit ; || fait accompli': res aclx SALL.
tions pour la, paix sont rompues; ' acti
intendant, agent, facteur, qqf. choses faites, événements;
nulla eral consularis actio Liv'. fermier: actor summarum SUET. labores Cic. travaux menés à fin;
il n'y avait
pas d'opérations consu- caissier, dispensateur de l'argent; actum ou acta àgere Cic. faire
laires ; actiones tribunorum Liv. aclor rerum DIG. homme d'af- une chose déjà faite, perdre son
rapports officiels des tribuns avec faires, régisseur général ; actàr temps; actum habere Cic approu-
le peuple ; latores rogalionis ac- pubUcus TAC agent du fisc; ac- ver, ratifier une chose (?); actum
tionem deposuerunl- Liv. les au- tor et familia peccant PLIN.-J. le est', Ce acta res est TER. c'en est
teurs du projet de loi renoncèrent fermier et ses gens sont en faute fait ; actum est de Servio Cic. c'en
•à leur proposition; scriplis ac- . || chargé d'affaires, syndic : adores est fait de Servius (c'est un homme
tiones suas mandare Ce écrire municipiorum, civitatum, colle- perdu) U écoulé, passé : melior
l'histoire de sa vie publique (ce giorum ULP. personnes chargées acta pars dieiWiRis. la plus grande
qu'on a fait dans le gouverne- de défendre les intérêts d'une ville, partie du jour esl passée ; con-
ment) || 4° actio injuriarum Ce d'une cité, d'une compagnie || ULP. scientia benc actx vitx SEN. la
procès en réparation d'un tort qui demandeur (en justice) || Ce celui conscience d'une vie sans re-
a été fait; actionem poslulare Ce qui poursuit au nom d'un autre || proche.
demander la permission de pour- COD. JUSTIN, tuteur substitué à un 2. actus, ûs, m. (ago) : 1° mou-
suivre; — habere Cicavoir action autre |) GREG. intendant. vement, impulsion, marche ; 2° ac-
contre; — dure alicui Cic. per- 2. Actor, ôris, m. HYG. Actor, fils tion de l'orateur et de l'acteur; re-
mettre d'assigner; — inslitueri, de Neptune, aïeul de Patrocle || V.- présentation d'une pièce de théâtre ;
inlcndere Cic intenter un procès"; FL. un des Argonautes || YIRG. an- 3° acte'd'une pièce de théâtre; au
actio competit in aliquem QUINT. cien héros de l'Ausonie. fig. acte; 4° en t, de droit: chemin
<MI peut traduire qqn en justice; de passage ; droit de passage sur la
ActôrïdëS, x, ni. Ov. Patrocle,
enferre actionem cum aliquo petit-fils d'Actor || Ov.-V.-FL. autres propriété d un autre; 5° acte, ac-
DIG. paraître en justice contre qqn ; du même nom. tion, fail; 6°charge,office, gestion;
20 ACU ACU ACU
7° affaires judiciaires, action de || dculealx litterx Ce exercitalione dicendi Cic. aigui-
guillon
rendre la justice; 8° mesure d'ar- Alt. 14, 8,1, lettre piquante ; acu- ser sa langue par l'exercice de la, .
leata sophismata Cic. sophismes parole; acueram me ad... Cic. je
pentage; 9° -j- acte, opposé à puis-
sance dans le langage de la philoso- subtils. m'étais préparé à...; acuere men-
1. âcûlëus, i, m. (acus) aiguil- tem Cic. donner du ressort à l'es-
phie scolaslique (APUL.) ; .10° série — lumina Ov. éclaircir la-
de nonibres (VARR.) || 1° actus fa- lon, pointe : aculeus apis Cic. dard prit;
— PLIN. — illum, hos f aller e Cic.
cilis rotx PETRON. mouvement ra- de l'abeille; spinarum vue;
— sagittxLiv. ouvrir les yeux à l'un, tromper les-
pide de la roue du potier; nions pointe des épines;
nécessitas
fertur magno actu VIRG. la mon- pointe d'une flèche || au fig. acu- autres || 3° ignaviam
leos severitalis evellere acuit CURT. la nécessité stimule la
tagne se précipite avec impétuo judicum
site; non actu ' infleclil illam Cic désarmer la sévérité des juges; paresse; acuere ad crudelitatem
Ce. ce n'est pas en la relinquere aculeos in ammis au- Cic. exciter à la cruautéj lupos
feram
Cic laisser l'aiguillon acuunt balatibus VIRG. les
poussant qu'il dirige cette bête; dïentium agni
speclabilis actu Ov. remarquable dans l'esprit des auditeurs; acu- agneaux par leurs bêlements exci-
sollicituâinum tent la Aireur des loups || 4° acuere-
par sa démarche || 2° orationis lei domeslicarum
actus QCINT. action oratoire; sine Ce vifs chagrins domestiques || studio. Liv. augmenter l'enthou-

imitandorum carminum actu pensée vive, brillante : aculei fo- siasme (du peuple) ; flelus V.-
Liv.. sans gestes pour exprimer le reuses Ce les traits brillants du FLAC pleurer plus abondamment;.
— YIRG. ajouter
sens des vers ; in auodam tragico barreau || raillerie piquante, sar- primes furores
actu SUET. pendant la représen- casme : aculei con lumeliarum aux fureurs premières ; — fraudi-
tation d'une tragédie; ex aliquo Cic sarcasmes offensants. bus enses SIL. ajouter la ruse à la
gravioreacluQmiîT. 6,2, 35, après 2. Acûlëus, i, m. Cic nom d'un force des armes || 5° si acuitur
. une représentation pathétique || jurisconsulte, parent de Cicéron. prima QUINT, si l'on prononce la
3°quinlo productior actu fabula âcûlôs. Voy. acylos. première avec l'accent aigu; mas-
HOR. pièce qui a plus de cinq actes ; àcûmën,, ïnis, n. pointe : acu- culinuni in fine acuitur PRISC. le
extremus actus xtatis Cic. le men rostri PLIN. bout du bec ; — masculin prend l'accent aigu sur-
dernier acte de la vie || 4° actus conïLucR. 4,431, sommet du cône; la dernière.
est jus agendi veljumentum vel — anguium Ov. queue des ser- -j- âcùpëdius, adj. m. (acus,.
vehiculumUiv.
1
Vactus est le droit pents ; auspicium ex acuminïbus pes) FEST. bon coureur.
de faire passer des bêtes de somme capture Cic tirer un augure des Scûpensër. Yoy. acipenser.
ou des chariots (sur le terrain pointes de lances, de javelots || dard, âcûpictus, a, um, LSID. 19, 22,.
d'aulrui) || 5° in pravis actibus aiguillon : acumen scorpii Cic. 22, brodé. _
Cic. dans les mauvaises actions ; dard, queue du scorpion |] ARN. acùpictnra, x f. CES. -AP.EL.
ad speculandos actus Hannibalis pointe, poinçon (de ciseleur) || ai- Reg. virg. 42, broderie.
JUST. pour éclairer les actions d'An- guillon, éperon : contra acumina 1. âcûs, ëris, n. VARR. Rust.1,.
nibal ; attrila quotidiano actu fo- calcitrare AMM. regimber contre 52,2, et f. COL. 2,10, 14, paille du
rensi ingénia QUINT. 10, 1,27, es- l'éperon; au fig. acumina dolo- grain de blé, d'avoine, etc.
prits usés par la pratique journalière rum ARN. les pointes de la douleur 2. âcûs,ï, m. M ART.10,37,6 ; PLIN.
du forum; in actu moriendi SEN. || goût piquant : saporis quxdam 9, 166, aiguille (poisson de mer).
au moment de mourir; actus Her- acumina PLIN. certaine saveur pi- 3. âcùs, lis, f. Cic. aiguille à.
culei CLAUD. travaux d'Hercule || quante || le plus haut degré : in coudre || MART. aiguille à broder j]
6° quum adprislinum actum re- acumine pulchritudinis esseARN. MART. aiguille de tête || prov. rem
versas fuerilTRAi. ap.Plin. quand être dans tout l'éclat de sa beauté acu langere PLAUT. mettre le-
il aura ses anciennes fonc- || DIOM. afccent aigu || pénétration, doigt dessuSj deviner qq. chose |),
repris
tions; collocati in actibus YOPISC. subtilité d'esprit : ubi est tuum TREBEL. ardillon d'une boucle jj.
hommes en place, fonctionnaires ; acumen? Cic qu'est devenue ta APUL. sonde, instrument de chirur-
actum gerere DIG. administrare pénétration? acumen ingeniorum gie U PALL. dent de"la houe |)
ULP. alicujus agere SCEVOL. in Cic vivacité de l'esprit; acumini PAUL. GR. armée prête à combattre
actu esse CALLIST. administrer, ingenii inservire NEP. cultiver || -i- m. PLIN. 26, 5.
remplir les fonctions d'intendant, soigneusement son esprit; Grxcis Acusagonoê, es, f. PLIN. 4, 61,.
de régisseur; actûs sui rationem admovit acumina charlis HOR. il île près de la Crète.
reddere ULP. rendre compte de sa appliqua son esprit aux ouvrages Acûsïlâs, as, m. Ce de Or. 2,.
gestion || 7° triginta aies aclui de la Grèce; acumina meretneis 12, 53, historien d'Argos.
rerum accommodavit SUET. il ré- HOR. artifices, ruses d'une courti- âcûtâlis, e, FRONTIN. qui se ter-
serva trente jours au jugement des sane ; acumen dialecticorum Cic mine en pointe.
affaires; rerum actum conjunxit subtilité de la dialectique || Cic T âcûtâtus, a, um, part. p. de
SUET. il rendit la justice sans in- finesse élégante du style " || BOET. l'inus. aeufo,YEG. Vet.1,22, aiguisé.
terruption ; actus, au plur, ULP. CAPEL. acuité (du son). âcûte et âcûtùm, d'une manière
affaires judiciaires || 8° actus mi- âcûmïnàrîus, a, um, qui sert aiguë, perçante : cërnere acutum
nimus DIG. ISID. pièce de .terre de à aiguiser : mola acuminaria VET. HOR. acute LUCR. avoir la vue
120 pieds de long sur 4 de large; INTERP.STAT. meule de rémouleur. perçante; acute sonare Cic acu-
— DIG. pièce de terré
qiiadratus âcûmïnâtus, a, um, part. p. de tum resônare Hon. rendre un son
de 120 pieds sur chaque face du acumino, PLIN. pointu, fait en aigu; acutissime audire SOLTN.
carré; — duplicatus Die le dou- pointe || SID. aiguisé (au fig.). avoir l'oreille très fine || Cic ingé-
ble du précédent. as, are, LACT. Opif.
àcûmîno, .nieusement, finement, avec esprit
actùtum, adv. (actus) Liv. TER. 7, 7, rendre pointu. l| aculius Cic. -issime Cic
bientôt, promptement, àcuncûla, x, f. GLOSS. LABB. T âcutëla, x, f. PRISC 4, 4, ac-
T àcùâlis, e, MACR. de Diff. petite aiguille. tion d'aiguiser.
p. 266, affecte de l'accent aigu. Acùnum, ;, n. ANTON, ville de àcûtïangùlum, i, n. GROM.378,.
âcùârïus, ïï,m. INSCR. C.I.L. Gaule (Ancone.près Montélimar). 18, angle aigu.
6, 9131, fabricant d'aiguilles, ou âcûo, ïs, ui, ûtum.uëre : 1° ai- T âcutïâtôr, ôris, m. GLOSS.
qui travaille à l'aiguille. guiser, affiler, rendre pointu ; 2° au qui aiguise, remouleur.
àcùi, parf. de aceo et de acuo, fig. aiguiser, rendre vif, pénétrant ; f àcuties, ëi, f. BOET. Music. 4r
ou dat. sing. de acus. 3° exciter, animer, aiguillonner; 4, acuité.
âcùla, x, f. (acus) CLEDON. 4° augmenter, ajouter à; 5° au Acutïus, a, m. f. LNSCR. noms-
Gramm. 41,3, petite aiguille. pass. avoir l'accent aigu (en t, de dé famille romains.
âcûlëâtus, a, um, PLIN. qui a gramm.) || 1° quum serra acuitur •f àcutôr, ôris, m. NOT. TIR. four-
un aiguillon, des pointes, des pi- Cic quand on aiguise une scie; bisseur.
quants, dés épines : aculeatus acuere palos COL. tailler des pieux Acutri, m. pi. PLJN. 6,.
ôrum,
ictus PLIN. coup porté avec un ai- en pointe || 2° acuere linguam 94, peuple de l'Ariane.
AD AD AD.E 21
âcûtûlë, dim. de acute, subti- populaire; ad regem mansil CES. d'un édit || 10° alere canes ad ve- ,
lement : quasi acutule niovebar il resta auprès du roi; canere ad nandum TER. nourrir des chiens
AUG. Conf. 3, 7, j'éprouvais comme tibicinem Cic chanter en étant ac- pour la chasse ; arguere ad perni-
•une légère émotion. compagné par la flûte; ad vinum ciem TAC accuser pour consommer
àcûtûlus, a, uni, dimin. de aeu- disertum esse Cic. être éloquent la ruine ; spes mulare ad metum
4us, Cic Nat. 3, 18 ; GELL. 17,5,3. dans le vin ; adunumquemquepe- TAC. changer les espérances en
âcûtûm, adv. Voy. acute. dum ENN. à chacun des pieds ; non crainte; adjulores ad injuriam
1. âcûtus, a, um, part.-adj. de adest ad exercilum PLAUT. il n'est Cic complices d'une injustice ; ra-
acuo : aigu, pointu : acutum red- pas à l'armée; ad inferos Cic aux diées advulnera Cic racines qui
dere ferrum HOR. aiguiser le fer; enfers ; nomen sanctum ad omnes guérissent les blessures ; tribuit ve-
acuta luna PLIN. croissant de. la gentes CES. nom respecté chez niam ad ea CES. il pardonne cela ;
•lune 1|dressé : aurx capripedum toutes les nations ; adhosles bellum aptus ad dicendum Cic. qui sait
acutx HOR. oreilles des Satyres . apparatur Cic on se prépare à la parler; signa ad salûtem TER. si-
dressées (pour entendre) || vif (en guerre du côté de l'ennemi ; senatus gnes de salut; àrgumentum ad
parlant des couleurs) : color non ad Apollinis (s.-ent. templum) scribendum Cic sujet de' compo-
-ita acutus SOL. couleur qui n'est habitus est Cic le' sénat s'est as- sition || 11° non callidus ad cetera
pas très vive; aeutissimum mi-, semblé dans le temple d'Apollon || Punica ingénia Liv. manquant
nium ISID. le minium est d'une 2° propensior ad vitia Ce enclin d'habileté, si on le compare aux
couleur très éclatante || aigre, per- aux vices ; redire ad suos CES. re- autres non compa-
Carthaginois;
dant (en parlant du son) : acutus venir vers les siens • — ad Capuam randus ad Ulum est TER. il ne
stridor HOR. bruit aigu ; acuta ex- Liv. revenir sous les murs de Ça- lui est pas comparable || 12° eji-
clamatio CORNIF.cri perçant || en poue ; scribere, nuntiare ad pa- cere ad manum YEG. Vet. 1, 47,
t. de gram. acutus accentùs DIOM. trem Cic. écrire, annoncer à son 1, repousser avec la main ; jacere
accent aigu ; acuta syllaba DIOM. père; in servitutem pauperem ad fundas VEG. Mil. 2, 15, lancer
syllabe qui prend l'accent aigu || ad ditem dare TER.'Phorm. 4, 3, avec des frondes ; ludere ad la-
PLIN. fort (en parlant des odeurs) |j 48, donner' une (femme) pauvre truncûlos Yopisc Proc. 13, jouer
piquant (en parlant du goût) : acu- en esclavage chez un riche; ad aux échecs || 13° ad id, ad hoc
tus sapor PLIN. saveur piquante || consùlem dediderunt sese Liv. Liv. en outre; ad id, quod Liv.
•perçant, pénétrant (en parlant du ils se rendirent au consul ; eamus outre que; ad cetera vulnera Cic
chaud, du froid) : sol acutus HOR. ad me, ad vos PLAUT. allons chez outre les autres blessures || 14° ad
«haleur pénétrante du soleil; gelu moi, chez vous ; venit ad castra hoc, ad hxc YIRG. en réponse à
acutum HOR. froid piquant || aigu, Pompeii Cic. il vint au camp (dans cela : ad prxsens TAC pour le mo-
violent : morbus acutus CELS.ma- le camp} de Pompée ; penetrare'ad ment: ad verbum Cic. mot pour
ladieaiguë (par opposit. à chro- animum QUINT, aller au coeur; re- mot, littéralement; ad sumniam.
nique) || fin, subtil, adroit : acutus cipere ad sese SUET. prendre sur Cic en somme, tout bien consi-
mugis quam eruditus Cic plus soi/ se charger || 3° ad scnem ali- déré; ad extremum Liv. au bout,
•spirituel qu'érudit; acutus ad qu'am fabricam fingit TER. il ma- à l'extrémité, CES. CIC à la fin,
fraudem NEP. habile à tromper ; chine quelque chose contre le,vieil- Ce enfin, Liv. tout à fait.
.acutx sententix Cic pensées in- lard • pugnare ad hydras PROP. àdactïo, ônis, f. action de con-
acutx nares HOR. nez combattre les hydres || 4° ad sum- traindre : —jurisjurandi Liv. 22,
fénieuses;
n (moquerie); acutus motus mum rhontis SALL. jusqu'au som- 38, 5, obligation de prêter- ser-
•STAT. mouvement adroit; acuta met de la montagne ; virgis ad ne- ment.
studia Cicétudes qui demandent cem exdi Cic. être frappé de verges 1. âdactus, a, uni, part. p. de
de la pénétration || Ce simple, jusqu'à la mort || 5° ad hiemem adigo : aile vulnus adactum VIRG.
•qui s'interdit les ornements (en Cic à l'approché de l'hiver; ad blessure profonde || adactus ad
-pari, de l'écrivain) || critique, pé- vesperam Cic. vers le soir; pu- jusjurandum CES. ; —jusjurdn-
rilleux : acuta belli HOR. les mau- giiatum ad lucem est Liv. on com- dum SEN. contraint de prêter ser-
vais pas, les hasards de la guerre battit jusqu'au jour; ad tempus ment : — propùlsare famem TAC
|| acutior —
PLIN. -issimus Cic. Cic. pour un temps, pour quelque obligé de satisfaire sa faim;
2. âcûtus., ûs, m. PRISC 6, 78, temps; ad brève SUET. pour peu de jugo SIL. soumis || tempus adac-
action d'aiguiser. temps; ad id TAC jusqu'à ce mo- tum LUCR. temps qui arrive, qui
âcylôs, m. et âcylôn, i, n. ment; ad diem. CES. ad tempus est proche || in faciem prorx pi-
(ay.u).oç) PLIN. 16, 19, gland du Liv. au jour fixé: ad exlremam nus adacla PROP. pin qui a reçu
chêne-vert. oralionem CES. à la fin de son dis- la forme d'un navire.
Àcyndïnus. Yoy. Acindynus. cours ; ad diem CES. au jour, avec 2. âdactûs, ûs, m. atteinte : —
Acys. Yoy. Acis. le jour || 6° annos ad quadraginla dentis LUCR. 5, 1328, morsure.
âcyfôlôgïa, x, f. (àv.upoloyi'x) natus Ce âgé d'environ quarante Àdâd ou Adadus,' ,ï, m. MACR.
SERV. impropriété d'expression. ans; cxsis ad hominum millibus 1, 23, 17, Adad, le premier des
Acytàs, x, f. PLIN. 4, 70, île, la quatuor (ad pris adverbialt.) CES. dieux chez les Assyriens ]| BIBL. nom
même que Mélos. jirès de quatre mille hommes ayant de plusieurs rois de Tldumée.
âd, prép. qui régit l'accusatif: été tués || 7° decoquere ad tertiam âdâdûnëphrôs, i, m. ('AoûSov
1° vers, du côté de, auprès de, chez, partem YARR. réduire des deux vE?p6ç) PLIN. 37, 186, sorte de
-dans; 2° (exprime la direction, la tiers par la cuisson; omnes ad pierre précieuse.
tendance) vers, chez, à; 3° contre; unum Ce tous jusqu'au dernier, âdoequâtïo, ônis, f. TERT. ad
4° jusqu'à: 5° (quand il s'agit du tous sans exception; sunt assensi Nat. 1, 1, action d'égaler.
temps) à rapproche de, vers, jus- ad unum Ce ils furent tous de âdaequâtus, a,, um, part, p. de
qu'à; à un moment fixé; 6° à peu cet avis || 8° sapere ad omnia adxquo, CES.
près, environ; 7°jusqu'à (quantité, TER. être sage en toute chose; ob- âdsequë, autant, également :
-nombre) ; 8° quant à ; 9° selon, sui- durare ad dôlorem Ce s'endur- nulla est adxque Acheruns al-
vant, d'après ; 10°pour; ll°aupi'ix cir à là douleur; credulitas ad queubi ego fui PLAUT. il n'y a pas
de, en comparaison de; 12° avec; gaudia TAC facilité de croire au d'enfer comparable à celui où je me
13°
outre; 14° acceptions diverses .bonheur; timidus ad mortem suis trouvé; non munda adxque
|| 1° Asiajacet ad meridiem VARR. ,
Cic. timide quand.il s'agit-de la es ut soles PLAUT. lu n'es pas
l'Asie est située au midi ; ad Ixvam mort || 9° ad naturam Ce sui- aussi parée que de coutume ;. adx-
TER. à gauche; ad puppim LUCR. vant la nature; ad hune modum PLAUT. aussi heur
que fortunalior
vers la poupe; ignominia ad CES. ainsi, de cette manière; sal- reux; me adxque miser PLAUT.
Orientem SUET. la honte recueillie lare ad tibicinis modos Liv. Cas. S, 5, 45, aussi malheureux
en (du côté de 1') Orient ; pugna ad danser au son de la flûte; adprx- que moi.
Cannas Cic la bataillé de Cannes; scriptum CES. d'après des instruc- âdoequo, as, avi, âtum, are : 1°
gratia ad plebem Liv. la faveur tions; ad edictum SUET. en vertu égaler, mettre de niveau; compa-
22 ADA ADA ADD
m. TERT.
rer; 2°neut. devenir égal (au prop. àdâmâtus, a, um, part. p. de -J- âdauctôr, ôris,
et au fig.); 3° atteindre, égaler; adamo, Ov. Test. anim. 2, celui qui aug-
4° absolt. se partager par moitié || âdâmbùlo, 'as, are, n. PLAUT. mente.
1° adxquare solo Liv. ou simplt, marcher auprès: — alicui; — la- 1. âdauctus, a, um, part. p. de
FLOR. raser (une ville) ; teri alicujus APUL. Met. 8, 26, et adaugeo : Ixlitia adaucla est
adxquare
r- virlutem cum . forlunâ Cic. 3, 12, cheminer à côté de qqn. PLIN.-J. la joie s'accrut || décima
— adaucla PLAUT. djme offerte.
joindre le mérite à la fortune ; ? âdâmënôn, i,n. APUL.i/er-fc. 4,
cum omni posleritate Cic faire jusquiame (plante). 2. âdauctus, fis, m. LUCR. 2,
durer autant que le genre humain ; Adârnïâni, ôrum, m. pi. (Adam) 1122. augmentation, accroissement
Claudius Uberlos sibi adoequavit ISID. Adamiens, secte d'hérétiques. Il ? SOLIN. 23,_ 22, marée. . .
TAC Claude égala ses affranchis à âdàrnïta, x} f. ISID. 9, 6, 28, âdaudïo.ïs, ire, SCHOL.-PERS..4,
lui-même; Alexandri fatis adx- tanle au quatrième degré.' 17, comprendre eh outre, ajouter
quare TAC. comparer à la destinée âdâmo, as, are, commencer à par la pensée.
d'Alexandre || 2° lurris qux mosni- aimer, s'éprendre : quum, signa âdaugëo, es, xi, ctum, gère,
bus 'adxquaret HIRT. tour qui s'é- vidisset, adamavit Cic ayant vu PLAUT. CIC augmenter.
levait à la hauteur des murailles ces statues, il en devint amoureux ; âdaugesco, ïs, ëre, n. LUCR. 2,
Il 3° deorum vilam adxquare sentenliam quam adamaverunt, 296, Cic Div. 1, 13, commencera
Cic. atteindre à la vie des dieux, pugnacissime defendunt Cic. ils grossir, croître.
vivre aussi longtemps qu'eux; — défendent énergiquement l'avis T âdaugmën, ïnis, n. LUCR. 6,
cursum navium CES. égaler la qu'ils viennent d'embrasser )| ai- 614, accroissement, augmentation.
vitesse, des vaisseaux || 4° urna mer beaucoup : si virtutem ad.a- âdâvia, x, f. et âdâvus, i, m.
Cic les suf- maveris, amare enim parum est ISID. aïeule et aïeulau quatrième
equitum ad&quavit
frages des chevaliers se partagè- SEN. si tu adores la vertu, car ce degré.
rent par moitié. n'est pas assez de l'aimer || QUINT. àdâvuncûlus, i, m. Ism. 9, 6,
àdaerâtïo, ônis, f. COD. THEOD. aimer d'un amour coupable. 28, oncle au quatrième degré.
estimation en argent. i- âdamplïâtus, a,'um INSCR. âdâvus. Yoy. adavia.
âdasrâtus, a, um, part. p. de part, p. de adamplio. âdaxint, arch. pour adegerint-:
adxro : adxrata prxdia COD. T âdamplîo, as, are, INSCR. me divi adaxinl adsuspendium !
THEOD. terres qui doivent une rede- Grul. 128,5, agrandir, élargir. PLAUT. Aul. 1,1, 11, que les dieux
vance en argent." Adamus, i, m. CYPR. Carm. me conduisent au gibet !
âdoero, as, are, COD. THEOD. Gen. 64; 83. Comme Adam. Adlâris, is, f. ACRO. Comme
estimer, évaluer en argent, fixer un âdâmussim. Voy. amussis. Barium.
prix, taxer || FRONTIN. calculer. Adana, ôrum, n. pi. PLIN. 5, 92, ?adhello,âS; are, AMM. 16, 9,3,
- aâcBStûo,
as,âre,n. STAT. Theb. Adana, ville de Cilicje. (al. advolare), faire la guerre.
5, 517, s'enfler, se gonfler (en pari, âdâpërîo, ïs, erui, ertum, adbLbo, ïs, ëre. TER. boire || au
d'un fleuve). erire, Liv. ouvrir entièrem ît || fig. postquam adbibëre aures
âdaggërâtus, a, um, PLIN. 13, découvrir : adaperiam caput ..EN. mex PLAUT. après que mes oreilles
C^part. p. de adaggero. je me découvrirai (la tête) ; adwpe- eurent entendu; adbibepuro pec-
adaggëro, 5s, are, CATO, entas- rire exlum PLIN. laisser voir le tore verba, puer HOR. enfant, que
ser, accumuler, amonceler : adag- ciel, l'éclaireir. mes paroles pénètrent ton âme en-
gerare lerram circa arborem Go- àdâpertïlis, e, Ov. Trist. 3,11, core neuve..
LUM. 5, 11, 8, rechausser un arbre. 45, qu on peut ouvrir. -j- adbîto, ïs, ëre, n. aller; si
âdâgïo, ônis, f. VARR. AUS. et -j- âdâpertïo, ônis, f. HIER, ac- adbiles propius PLAUT. Capt. 604,
âdâgïum, ïi, H.'GELL. -/, prxf. 19, tion d'ouvrir :— oris ISID. bouche si tu approches.
adage, sentence morale,' proverbe^ béante || AUG. manifestation. T adblandior, ïris, tri, d.
T âdagnïtïo, ônis, f. TERT. adv. âdâpertus, a, um, part. p. de ANTHOL. chercher â obtenir en flat-
Marc. 4, 28, connaissance. adaperio : adaperta sella SUET. tant.
f âdagnosco, ïs, ëre, GLOSS. litière découverte; adapertx vî- ? adblâtëro, as, are, APUL.
reconnaître. tes COLUM. vignes déchaussées || .
Met. 9, 10, débiter vivement.
âdallîgâtus, a, um, PLIN. part, adaperta fides STAT. bonne foi adc... Yoy. ace.
p. de aàalligo. manifeste. T adclâr'assis, arch. pour ad-
âdallïgo, as, are, PLIN. 17, " 211 : àdaptâtus, a, um, SUET. part, claraveris, de l'inus. adclaro, Liv.
20,_ 225, attacher à. _ p. de-adap>to. montrer, révéler.
Adam, ind-BIBL. et Adam, dx, m. âdapto, as, are, SUET. Oth. 12, addax, âcis. m. PLIN. 11, 124,
PRUD. Adam, le premier homme, adapter, ajuster. chevreuil d'Afrique, dont les cornes
-r âdâmâbïlis, e, GLOSS.GR.-LAÏ. âdàquo, as, are, PLIN. arroser sont tournées en vis.
qui mérite d'être aimé. || T faire boire, surtout les ani- addëcet, unipers. PLAUT. Merc.
âdâmauteus, a, um, Ov. et maux : adaquare camelos HIER. 415, SEy.JEdip. 298, il convient.
âdàmantïnus, a, um, HOR. FULG. faire boire les chameaux; adaqua- -j- addëcïmo, as, tire, YULG.
(àoap.âvTLVGç)de fer ou de diamant, vit eos ARN. il les désaltéra (les Reg., 1, 8t 15, lever la dîme.
dur comme le diamant. Hébreux). addenseo, es, ëre, YIRG. Mn.
àdàmantis, ïdis, f. PLIN. 24, ? àdâquor, ôris, âri, d. CES. 10, 432, et addenso, as, are. PLIN.
162, espèce d'herbe magique. Gai. 1, 66, 1, faire provision 20, 230, condenser, épaissir, res-
Adamantïus, ïi, ni. CASS. nom d'eau. Voy: aquor. serrer.
d'un grammairien. âdarca", se, PLIN. 32, 140, et T addîce, arch. pour addic,
âdàmâs, antis, m. (àôâp.aç) àdarce, es, f. YEG. 5, 47, 2, espèce .
PLAUT. 50-
Poen., 2, 1,
poét. ordinairt. fer, tout ce qu'il y d'écume qui s'attache aux roseaux. addîco, ïs, xi, ctum, cëre:
a de plus solïde,,de plus dur : solid'o T àdarcto, as, are, NOT. TIR. 1° exprimer son approbation ; 2° en
adamante columnx VIRG. colon- resserrer. t. d'augures : être favorable, ap-
nes de fer massif || au
fig. carac- âdârëo, es, ûi, ëre, ou âdâ- prouver; 3° en t. de droit : adjuger
tère inexorable :posses adamanta resco, ïs, ëre, n. CATO,'Rust. 98, la personne du débiteur au créan-
movere Ov. tu pourrais toucher les sécher, devenir sec, cier pour qu'il en use comme de
coeurs les plus durs U MANIL. PLIN. Adàrgatis. Yoy. A,targatis. son esclave; constituer (un juge),
diamant (pierre précieuse). àdârïârïus. Yoy.' odariarius. donner action ; 4° adjuger (sur en-
Adâmâstôr, ôris, m. SID. Ada- + âdarmo, as, are, FACUND.De- chère), mettre en vente, vendre;
mastor, géant. fens. cap. 4, 2, armer. 5° consacrer, vouer dévouer (en
Adàrnâstus,ï, m.YiRG.Adamaste, âdasîa, x, f. FEST. vieille bre- bonne et en mauvaise part) : livrer,
un habitant.d'Ithaque. ; bis qui vient de mettre bas. 6° très rarement : at-
abandonner;
T âdâmâtôr, ôris, m. TERT. T âdaucto, as, are, fréq. de tribuer à, mettre sur le
Hab. mut 2, amant passionné. compte de
augeo, ATT. augmenter,' accroître. || 1° addicere est idem dicere
ADD ADD ADD 23
FEST. le mot addicere signifie dire addïtîcïus, a, um, CELS. TERT. bilalum est Liv. on hésita un mo-
la même chose || 2° aves addixe- Res. carn. 52, qui s'ajoute, addi- ment au sujet des envoyés || CURT.
runt Liv. les augures furent favo- tionnel. laisser dans le doute, ne pas dé-
rables; quem aves addixerant addïtïo, ônis, f. action d'ajou- cider.
FEST. celui que les augures .avaient ter : — QUINT. 9, 3, ancien impér. de
figuranîm + addûcë,
désigné || 3° addicere bona alicui— 18, emploi des figures. adduco, PLAUT., TER. . .
Cic adjuger des biens à qqn ; addïtïvus, a, uni, PRISC 11,144, adduco, ïs, xi, ctum, cëre :
liberiim corpus in servitutem Liv. qui s'ajoute.. 1° amener, conduire ; faire c'ompa-
condamner une personne libre à addïtus, a, MOT,.part, p. de raîtrèen jugement; 2° tirer à soi;
l'esclavage ; addicere in diem DIG. addo : addilo tempore TAC avec tendre; 3° rider, contracter, amai-
addicere le temps; addilo, consullandum grir ; 4° amener à un certain point,
adjuger provisoirement;
judicem SEN. nommer un juge; TAC. Ann. 2, 28, en ajoutant qu'il à un état quelconque; 5° amener
— VARR. donner une fallait délibérer; addilo ut PLIN. à un sentiment, à une opinion;
judicium
action en justice || 4° ecquis est, en prenant garde de... || s'attachant au pass. être convaincu ; 6° ame-
Juno
qui sibi bona addici vehl ? Cie y à, acharné : Teucris addita ner, produire || 1° ad cenam ad-
a-t-il qqn qui voulût que ces biens VIRG. Junon acharnée contre les ducam TER. je l'amènerai dîner;
lui fussent adjugés? addicere-in Troyehs. adducere exercilum Cic conduire
publicum Cic. adjuger au fisc, ? addîvînans,. part, de addi- urte armée; adducere ad popu-
confisquer; Antonius régna ad- vino,Pi.is.S5,88, qui devine. ^_. lum Cie citer devant le peuple ||
dixit pecuniâ Cic Antoine ven- addixi, parf. de addico. 2°,adducere oslium PETR. tirer" la
dait les royaumes à prix d'argent addixti, sync. pour addixisti, porte à soi, la fermer; adducere
|| 5° agros addixit dex VELL. il MART. 12, 16, 1. lorùm Liv. -serrer un lien || 3° ad-
consacra les terres à la déesse; addo," ïs, dïdi; dïtum, .dëre ducit cutem macies Ov. la mai-
senatus cui me addixi Cic. le sé- (ad, do) : 1° mettre auprès,. des- greur ride la peau; adducere
nat auquel je me suis dévoué: ad- sus, ensemble,, adapter ; jeter sur ; frontem QUINT, froncer le sourcil ;
dicere eredulitatem suam alicui introduire;,- 2° au fig. apporter, sitis , adduxerat artus VIRG. la
CURT. se faire par crédulité l'es- donner; 3° ajouter, joindre; en- soif avait desséché les membres
clave de qqn; —sanguiheni aj,i- chérir || 1° addere custodem ali- || 4° adducere ad finem NEP. me-
cujus Cie livrer la-tête de qqn; cui PLAUT. donner un gardien à ner à fin, finir ; — ad desperatio-
huie classi me addixi VIRG. je me qqn; -r- arcém jugis VIRG. bâtir nem JUST. réduire au désespoir;
une citadelle sur des hauteurs; — — ad arbitrium
suis livré à cette flotte; non eru- alicujus Cie
bescis palrimonium tuum addi- manus in vincla Ov. unir les mettre à la merci de quelqu'un;
cere V.-MAX. ne rougis-tu pas de mains pour les enchaîner ; — frena — ira invidiam Cic rendre odieux
dissiper ton patrimoine; addicere feris VIRG. brider de fiers cour- || 5° adducere ad misericordiam
suos amores Ov. abandonner ce siers; — aquam flammx TIB. je- TER. émouvoir'; — ad nequitiam
— TER. entraîner au mal-
qu'on aime J| 6° comoedix qux no- ter de l'eau sur la flamme ; ^—inspem
les venenum in SUET. intro- Cic faire adduci in ser-
mini ejus addicunlur GELL. plagam
— espérer;
pièces qu'on met sous son nom. duire du poison dans la plaie ; monem Cic être l'objet d'un blâme
addictïo, ônis, f. Cic Vcrr. 1, se in florem Ov. se changer en (faire parler de soi); adducorpu-
faite par la sen- 'fleur || 2° addere operam PLAUT. tare, ut sperem Cic je suis amené
12, adjudication
tence du préteur || addictio judi- donner ses soins; —animos Ce à penser, à espérer; adduci (ne-
de juge. — metum SALL. in-
cis FRONTIN.désignation encourager; queo) quin existimem Srmr. je ne

•j- addictôr, ôris, m. ANTHOL. spirer de la crainte; — fidem Liv. puis être amené à penser que...
AUG. e. sec. resp. Jul. 1, 48, qui rendre croyable; misericor- ne ; ut jam videar adduci, liane,
met en vente, qui vend, diam alicui Liv. inspirer de la. quo'que, qux le proerçaverit, esse
addictus, a, um, part. p. de pitié pour qqn ; —rhodum dexlrx— palriam Cic de telle sorte que je
addico, Cie adjugé, comme débi- STAT. mettre fin au carnage ; me persuade que cette patrie est
teur insolvable, à son créancier || honores ducloribus YIRG. décer- aussi la tienne ||j 6° adducere si-
emmener ner des récompenses aux chefs ; — tim HOR. amener la soif; —: fe-
addictum ducere Liv.
en esclavage ~\\ Ciç. condamné à vatibus calcar HOR. aiguillonner bres HOR. causer des fièvres.
payer || addictus judex DÏG. juge les poètes H 3° addere animis adductïo, ônisyî, C.-AUR. Acut.
désigné par le préteur où tout au- SALL. ajouter au courage, rendre 2, 1, 32, action d'amener.
tre magistrat pour connaître d'une — ad, in aliquid de l'inus.
plus courageux ; adductïùs, compar.
affaire U mulier addicla PLAUT. CES. ajouter à; — Liv. en tirant
gradum adducte, à, soi :'nemo
femme vendue ||. addictum opus doubler le pas ; —- ira spatia VIRG. adduclius jacula conlorsït Aus.
Cic travaux adjugés-à des entre- redoubler de vitesse (ajouter aux personne ne bandait plus vigou-
preneurs || condamné, dévoué : ad- espaces parcourus) ; —. noctcm reusement un arc ]| au fig. adduc-
dictus feris. HOR. . destiné à être operi VIRG. ajouter la nuit au tra- lius imperitare TAC. Hist. 3, 7,
la proie des bêtès féroces || en- vail du jour; — xtali SEN. con- gouverner trop durement.
: vobis server plus longtemps; adde hue ôris, m. INTERP.
gagé, lié, livré à addictum .+ adductôr,
habebitis Ce vous aurez en lui Ce âdde quod Liv. adde hue quod IREN. 1, 13, 6, qui amène. Voy. ad-
un homme dévoué; addictus ju- HOR. ajoute à cela que, en outre; dictôr.
rare in verba magistri HOR. qui nihil addo.Cic. je n'enchéris pas. f adductôrïum, ïi, n. AUG.
s'est obligé à jurer sur la parole addôcëo, es, cûi, ctum, ère, Quxst. Hept. 2, 177, 8, salle
d'un maître; addictus histrionix HOR. Ep. 1, 5,18, enseigner. . d'entrée.
PETR. passionné pour le théâtre. addoctus, a, um, part, p. de adductus, a, um, part.-adj. de
addïdi, parf. de addo. addoceo : addocti judices Ce les adduco : adductus ad senatum
Addiris, ïs, m,. PLIN. 5, 13, nom juges instruits de. SALL. amené dans le .sénat; au.
de l'Atlas"dans la langue des indi- —
addormïo, ïs, îvi, ïre, n. CELS. fig. cupiditate Cic poussé, par
gènes. Acut. 1, 11, 83, et addormisco, le désir || adductus vultus SUET.
addisco, iscis, dïdïei, discëre, ïs, ëre, n. SUET. Cl. 8, s'endormir. visage refrogné ; adductïor frons
Ce apprendre, ajouter à ce qu'on m. PLIN. CLAUD.Adda, in supercilia CAPITOL, front ridé
Addûa,«j
sait || LAHPR. Sev. 3, 5, apprendre, fleuve d'Italie. vers les sourcils || TAC grave, sé-
entendre dire. addûbïtàtïo, ôraïs, f. CAPEL. 5, rieux, sévère, rigoureux.
addïtâmentum, ï, n. Cie Sest. 523, dubitation (fig.de rhétorique). -j- addûîs, adduit, arch. pour
68, addition, augmentation || CASS. addûbïtâtus, a, uni; Cic part, addas, at, FEST.
accessoire, détail || au fig. iste... p. de addubito. j- addulcp, as, are, C- FEL. 6,
•addilamentum inimicorum meo- addûbïto, as, are, incliner à adoucir.
rum Cic.Sest. 68, cet homme... qui douter, douter, un moment, dou- adduxe, sync. pour adduxisse,
grossit le nombre de mes ennemis. ter : de legalis paululum addu- PLAUT. Rud. 1047-
24 ADE ADE ADH

adduxi, parf. de adduco. Ce or. faites attention à ceci; at- âdëquïto, as, are, aller â che-
'. adduxti, que adeo, antequam dicodc..:.C\c. val auprès, devant, contre : ade-
sync. pour adduxisli,
TER. Heaul. 819. et maintenant, avant de parler de; quitare caslris TAC —- Syracu-
âdëdo, ïs, edi, êsum, dëre, man- id adeo malum reverlerat SALL. sas Liv. se présenter à cheval de-
ger en partie, entamer avec les ce mal donc se reproduisait || 8° ïs vant le camp, devant Syracuse.
dents, ronger : angues duo adc- adeo tu es TER. tu es justement âdëram, imparf. de adsum.
dêre 'jecur Liv. deux serpents en- cet homme-lâ; adeo ex illo YIRG. âdëro, fut. de adsum.
tamèrent le foie || consumer -.quum dès ce moment même; Jupiter,, âderro,as, are, n. STAT. Silv. 2,
autour,
me supremus adedcrit ignis Ov. tuque adeO'Sol. ENN. Jupiter, el 3, 120, errer auprès,
quand la flamme du bûcher m'aura toi surtout, Soleil || 9° ego adeo âdës, 2«pers. indie prés, et im-
consumé. TER. pour moi, quant à moi: nec pér. de adsum.
âdeqi, parf. de adigo.' me adeo fallit LUCR. pour mbi, je Adesa, x, m. Voy. Mdesa.
Adeîphi ou Adelphoe, ôrum, m. n'ignore pas ; si adeo TER. si du i- âdescâtïo, ônis,î. PS.-SOP.AN.
adeo inonilv.s est Q. medic. 31, action d'engraisser,
pi. PRISC. les Adelphes, comédie de moins; nisi
Térence. PLAUT. s'il n'a pas été averti, (adeo de nourrir.
se construit souvent d'un manière -j- âdescâtus, a. um, part. p. de
âdelphis, ïdis, f. PLIN. 13, 45,
Acut. 1, 11,
sorte de dattes. explétive avec un adverbe, un ad- l'inus. adesco, C.-AUR.
âdemi, parf. de adimo. jectif, etc.) 95, nourri, engraissé.
T âdempsit, arch. pour ademe- 2. âdëo, Is, ïvi ouïï. ïtum, îre, adesdum (odes, dum) TE?.,viens
rit, PLAUT. Epid. S, 2, 27. n. et actif : 1° aller, venir à ou vers ; donc (dum ajoute de la force).
âdemptïo ou âdemtïo, ônis, f. 2° aller voir, faire visite; invo- âdesse, inf. prés, de adsum.
Cic TAC action d'enlever. quer, avoir recours; 3° visiter, par- âdest, de oAsum U adest, pour
âdemptôr, ôris, m. AUG. ira courir; 4° poétiq. attaquer: 5° en- adedit, LUCR.
.Joan. 116, 1, celui qui enlève, treprendre, se charger de, s'expo- âdësûrîo, ïs, ïvi et ïi. ïre, n.
àdemptus ou âdemtus, a, um, ser à, tenter; 6° acceptions diver- PLAUT. Trin. 169. être affamé.
part. p. de adimo : adem'ptum ses ||'i° adiré ad consules Cic âdësus, «,8m. part.p. de adedo :
Liv. commandement aller trouver les consuls; — ira exta adesa Liv. chairs consom-
imperium
enlevé || ademplus Hector HOR. conspectum alicujus Cic se pré- mées: adesi lapides HOR. pierres
Heclor enlevé à la terre, mort. senter devant qqn; :— in jus Cic usées! polies |j adesus cladibus
Âdendros, ï, f. PLIN. 4, 57, île comparaître en justice, plaider; Hasdrubal%rL.i\asdruha.l affaibli,
— municipia TAC entrer dans les abattu par ses défaites ; adesx for-
près du promontoire Spirseum.
l.'âdëô, adv. (ad, eo) : 1° à cet villes municipales ;—aras Cic ap- tunx TAC fortune dissipée.
endroit, à ce pointjjusqu'à, jusqu'au procher des autels || 2° adiré ali- âdëundus, a, um, part. fut. de
moment; 2° tant, tellement; 3° bien quem TER. ad aliquem Cic aller adeo, Ov. où l'on peut, oii l'on doil
plus, même, ou plutôt; 4° beau- voir qqn; —aliquem scrïplo TAC pénétrer.
coup, entièrement; 5° bien plus per epistulam PLAUT. s'adresser à adf... Yoy. par aff...
— deos
encore, à plus forte raison; avec qqn par écrit, par lettre; Adgar. Yoy. Agar 2.
une négation : si peu, tant s'en Cie prier les dieux; —pacem dï- adgarrïo, ïs, ïre, n. FULG. jaser
faut que; 6° pour cela, à cause de vûm LUCR. demander le calme aux avec. .
cela: 7° or, maintenant, donc; 8° dieux ; — libros sibyllinos TAC. x adgaudëo, es, gâvîsus sum,
précisément, justement,' principa- avoir recours aux livres sibyllins gaudère, n. P.-NOL. 18, 14, se
iement, surtout ; 9° constructions. (les consulter) || 3° adiré hiberna j réjouir avec.
diverses || i'adeo res rediil TER. la TAC visiter les quartiers d'hiver |j f adgëlat, unipers. NOT. TIR. il
chose en est venue à ce point : 4° prior adito lu TER. tu porteras gèle.
adeo dum inepix redactus est les premiers coups: o6uia adiré adgèmo ou aggëmo, ïs, ëre, n.
Liv. il en vint à ce point de dé- arma SIL. attaquer l'ennemi qu'on Ov. STAT. gémir à.
a devant soi || 5° adiré ad causas — are,TERT. adv.
tresse; adeo donec, àdeo usque adgënëro,5s.
ul PLAUT. usque adeo donec TER. Cic commencer à plaider: — ad Marc. 4, 19. engendrer avec.
jusqu'à ce que || 2° adeo mihi in- rempublicam Cic entrer dans les adgëriïcûlâtïo, ônis, f. HIER.
visus est ut Cic. il m'est tellement affaires publiques; — iter TAC. se Quxst. hist. in gènes. 41, 43, ac-
odieux que...; adeo fortuna cum mettre en route ; — pugnam TAC. tion de s'agenouiller.
barbaris stabat! Liv. tant la for- — dedecus âris. Sri, d- TERT.
engager le combat; adgënïcûlor,
tune combattait pour les barbares TAC. se déhonorer;—adextremum Pxnit. 9, s'agenouiller.
|| Z'posco atque adeo ftagilolER. CES. courir le —
periculum plus adgrettus, pour aggressus,
— summa peri-
je demande, 'et même je supplie ; grand danger; ENN.
inlra meenia, atque adeo in se- cula NEP; affronter les plus grands adgùberno, as, are, FLOR. 2, 8,
nat'u Cic dans nos murs, que dis- périls U 6° adiré hereditatem Ce 1, gouverner, diriger.
se porter —
je?danslesénat;adw(esceras£ut<s. accepter un héritage, adgyro, as, are, n. NOT. TEL
atque adeo noster TER. ton jeune pour héritier; —nomen aiicvjus tourner autour.

homme, ou plutôt le nôtre || 4° or- SUET. prendre le nom de qqn ; àdhaerens, fis. part, de adhx-
thographiam non adeo cuslodi- alicui manum PLAUT. se moquer, reo : obvio quoque adhxrente
vit SUET. il n'observait pas beau- tromper || au pass. adiri non SUET. lous ceux qu'on rencontrait
coup l'orthographe ; non adeo posse Cic n'être pas visible. se ' joignant (à Othon) R tempus
fractus SUET. pas trop abattu: id Âdëôna, x, f. (adeo) Aue Civ. 4: adhxrens QCINT. temps-qui ap-
adeo more suo facere videbdtur 21, déesse qui présidait à l'arrivée'. proche. .
SALL. il semblait en cela suivre âdeps, ïpis, ni. f. PLIN. graisse : àdhoerentïa, x, f. TERT.Afarc.
tout à fait son caractère || 5° eequa- ad tenuandas adipes QUINT, pour 4, 24. adhérence, ce qui touche à.
lium quoque, adeo superiorum, diminuer l'embonpoint ||Auc suif || àdhserëo, es. hxsi, hxsum, hss-
intolerans TAC. ne pouvant souf- PLIN. marne, terre grasse l| PLIN. au- rêre, n. 1° être attaché, adhérent
frir d'égaux, encore moins (à plus bier || au fig. Cic mollesse, apathie. à: s attacher (au prop. él au fig-);
forte raison) de supérieurs ; adeo âdeptîo, ônis, f. Cic Fin. 2,13, 2° être conligu, voisin; 3° venir
non tenuil iram, ut... Liv. il con- 41 ; QUINT. 5,10, 55, acquisition. après || 1° adhxrere in visceribus
tint si peu (tant s en faut qu'il con- 1. âdeptus, a, um. part, deadi- Cie rester attaché aux entrailles ;
tînt) sa colère, que... || 6° id adeo piscor : adepti fugienles Gallos —
fronte Ov. Met. 5, 38, au front;
te oralum venio TER. c'est pour Liv. ayant atteint les Gaulois dans — anchoris (dat.) TAC' être fixé
cela que je viens te prier; adeo leur fuite |1 TAC. qui a acquis || par des ancré! ; —jumento GELL.
mihi ut incommodet TER. pour passivt. adepta Victoria SALL. vic- 20, 1, se tenir à cheval; —- nulli
me faire pièce; adeo quod in ar- toire remportée. fortunx Liv. ne s'attacher à rien,
mis sunt Cie parce qu'ils sont en 2. âdeptùs,ils, m. P -NOL. Ep. être inconstant : altissimis adlix-
armes U 7° id adeo eonsiderate I 32, 18, acquisition. rct invidia YEL'L. l'envie s'attache
ADH ^ ADI ADI 25
, à ce qu'il y a de plus élevé ||'2° ter foi) ; — memoriam NEP. gar- àdîantum, i, n. (àôiocvrov) PLIN.
silva adhxrebat TAC Hist. 2,25, der le souvenir ; adhibebat nobis 22, 62, capillaire (plante).
•un bois était voisin; adhxrere ri- auclorilatem medicorum GELL. Adïâtôrix, ïgis, va. Cic Fam.2,
pis Rheni AMM. toucher aux bords il nous citait l'autorité des méde- 12, 2, roi des Comaniens vaincu
du Rhin H 3° extremùm adlixrere cins ; si adhibcbitur deus HOR. si par Auguste à Aclium.
Cie Vatin. 5, être nommé le der- l'on fait intervenir un dieu.'- T âdïbïlis, e, CASS!Eccl. 11, 18,
nier (il s'agit d'un scrutin). àdhïbïtïo, ônis, f. CAPEL.M.-EMP. abordable.
âdhaeresco, ïs, hxsî, hsssum, emploi, usage:^coîM)iuiï GAI. Inst, âdïcïo, ïs, ëre, poétiq. pour
escëre, n. devenir adhérent, s'atta epit.1, 1, 2, admission à table. adjicio, MART. 4, 54, 9 ; STAT. Th.
cher : adhxrescere egressibus TAC adhïbïtus, a,um, part, p. de 7, 4; SEN. Thyest. 727, etc.
Ann. 11, 12, s'attacher aux-pas de adhibeo : adhibitx manus Cie âdîens, euntis, part, de adeo.
— menti Ce
qqn quand il sort; Nat. 60, mains employées ; adhi- âdïgo, ïs, ëgi, actum, ïgëre
s'emparer de l'esprit (s'y établir) || bitus cenx SUET. Aug. 74, admis (ad, ago) : 1° pousser vers, faire
Cic convenir, sappliquer || Cic au repas. entrer; 2° lancer, précipiter; 3°
hésiter, s'arrêter : oratio ita libère âdhinnïo, ïs, ïvi et ïi, ïre, n. amener devant (un arbitre, forcer
'
fluebat ul nunquam adlixresceret hennir à ou à côté : adhinnire de prendre pour arbitre) ; amener
Cie Brut. 79, sa parole était si visx equx Ov. hennir à la vue à (prêter serment, exiger un ser-
coulante qu'elle ne. s'embrouillait d'une cavale || Cic Pis. 69, pousser ment) ; absolt. lier par un serment;
un cri de joie, frémir de plaisir. - 4° contraindre, forcer || 1° adigere
jamais.
f âdhoesë, GELL. 5, 9, 6, en âdhoc. Yoy. adhuc. vitulos ad niatres VARR. conduire
s'arrêtant, en hésitant. âdhortâmén,ïnïs, n.ApuL.Fior. les petits vers leurs mères; — equos
âdhsesïo, ônis, f. Cie Fin. 1, 18. Comme adhorlalio. per publicum SUET. pousser ses
19, adhérence, juxtaposition || au âdhortâtïo, ônis, f. Cie Liv. chevaux à travers la foule ; — cla-
fig. AUG. Serm. 216, 5, adhésion. exhortation || au plur. Liv. 3, 27, 6, vum in arborera PLIN. enfoncer
1. ? âdhaesus, a, um, part. p. de PLIN.-J. Ep. 1, 8, 11. un clou dans un arbre ; ^- ferrum
adhxrep, PAUL. GR.uni étroitement. âdhortâtîvus, a, um, DIOM. 338, jugulo SUET. enfoncer le fer dans
2. âdhoesùs, ûs, m. LUCR. 4, 11, qui sert à exhorter. la gorge ; —' vulnus per galeam
1234, adhérence. âdhortâtôr,ôris, m. Liv. 2,58, TAC. porter un coup à travers le
âdhàlo, as, are, PLIN. 22, 95, celui qui exhorte. casque, percer le casque || 2° adi-
toucher de son haleine. T âdhortâtôrïë, ALCIM. Ep. 16, gere futmen YIRG. lancer la fou-
Àdherbâl, àlis, m. SALL. Adher- de manière à encourager. dre ; — ad umbras VIRG. préci-
bal, fils de Micipsa. 1. âdhortâtus, a, um, part, de piter dans les enfers || 3° illum (ad)
âdhïbëo, es, bui, bïtum, bêre adhortor, Cic CES. qui a exhorté arbitrum adegit Cie il le força
(ad, habeo) : 1° appliquer, appro- l| +- HEMIN. ap. Prisc. 8, 15; C- de prendre un arbitre; non pôles
cher, mettre auprès (au prop. et au AUR. Acut. 2, 3, 17, qui a été • adigere arbitrum Cic tu ne peux
fig.); 2° offrir, présenter; 3° ajou- exhorté. forcer de s'en rapporter à un arbi-
ter, joindre ; 4° faire approcher, 2. f âdhortâtus, abi. û, m. tre ; adigere ad jusjurandum
admettre, appeler, inviter; 5° ac- APUL. Apol. 102, exhortation. SALL. -^ jusjurandum CES. JU-

cueillir, traiter; 6° se, se con- , i- âdhorto, as, are, arch. PRISC rejurando -Liv. exiger le ser-
duire; 7° employer, faire usage de Comme adhortor. , ment, faire prêter serment, lier
||1° adhibere li'biam ad os GELL. adhortor, ôris, âtus sum, S/ri', par un serment; se ipsx adigunt
emboucher la flûte; — alicui cat à. exhorter, encourager, exciter ': in verba Vespasiani TAC elles
caria Ce donner de l'éperon, ai- adhortari ad certain laudem Cic prêtent' serment d'elles-mêmes à
guillonner;
— manus genibus Ov. promettre une gloire assurée ; — Vespasien; universos adigit TAC
embrasser les genoux ; — aures ira bellum TAC encourager à la il leur fait prêter serment à tous ||
PLAUT. prêter l'oreille; :— vultus guerre ; férus sese adhorlans CA- 4° adegit Pàrthos mittere ad
ad Ov. tourner les yeux vers ; — TUL. 63, 85, l'animal sauvage s'ex- principem... TAC il força lesPar-
alicui consolationem Cic conso- citant lui-même. thes d'envoyer à l'empereur...; mo-
— motus judici Cic parler -j- âdhospïto, DICTYS. rt adigitur TAC elle est con-
ler; âs; are,
"au coeur du juge || 2° adhibere 1, 15, rendre" favorable. trainte de se donner la mort.
cultus, preces dits Cic. honorer âdhûc, adv. 1° jusqu'ici, jusqu'à âdïi, parf. de adeo.
d'un culte, prier les dieux ; quid présent; encore; 2°jusqu'alors; 3° Adîmantus, e, ni. Ov. Adimante.
adliibere potui magnificentix de plus, en outre ||:ï° adhuc loco- roi des Pliliasieris || NEP. général
lux? TAC. qu'ai-je pu t'offrir en rum PLAUT. Capt. 385, jusqu'ici, athénien || PLIN. écrivain grec.
échange de les magnifiques pré- adhuc cessatum est TER. on n'a âdïmo, ïs, ëmi, emptuni, ïmëre
sents? U 3° ad majorum morem rien fait jusqu'à présent; di, qui (ad, emo), enlever, ôter, retirer:
doctrinam liane adhibuerunt Cic liane urbem adhuc.regilis SALL. adimere melum TER. rassurer ; —
aux moeurs antiques ils ont ajouté dieux, qui gouvernez encore cette prospectum Liv. dérober à la vue ;
cette doctrine || 4° adhibere lestes ville || 2° lune adhuc consules — leto HOR. enlever à la mort ||
Ce produire des témoins; —me- SUET. les consuls d'alors, ceux qui COD.JUST;interdire || avec un infin. :
dicum Cic. mander un médecin ; étaient encore consuls ; neque erat adimam cantare sëveris HOR. Ep.
— ad consilium CES. — in con- TAC il n'y avait
adhuc exemplum 1, 19, 9, je défendrai aux Catons
silium PLIN.-J. OU simplt. adhi- pas encore d'exemple || 3° sunt de chanter.
bere Cic. consulter — ira adhuc aliqux PLIN.. il y en a en-
qqn; âdimplëo, es, èvi, êtum, ëre,
auxilium JUST. appeler à son se- core quelques-unes. (Dans ce sens, Liv. Templir || au fig. accomplir:

cours; epulis YIRG. .convier à il se construit fréqt. avec un com- adimplere libertates COD. JUST.
un festin ; Regulus me non adhi- paratif : ut certiorem adhuc in- affranchir des esclaves d'après un
buit PLIN.-J. Régulus ne m'a pas dolem oslenderet SUET. et pour testament ; — creditores COD.JUST.
învilé; adhibere procul PLAUT. mieux révéler son caractère.) payer des créanciers :.— scriptu-
les écritures.
éloigner, chasser J| 5° adhibere se- -|- âdhuccînë, pour adhuene, ra's ISID. accomplir
verius aliquem Cic. Att. 10, 12, APUL. Met. 9, S. -|- àdimplêtïo,ôraïs, f. EJER. Ep.
3, traiter sévèrement qqn || 6° ad- Adïabari, ôrum, m. pi. PLIN. 121,10, action de remplir; _— tem-
hibere se in potestale Cie Q. poruni TERT. consommation des
6, 189, peuple d'Ethiopie.
frat. 1, 1, 22, se conduire quand Adïabàsj- x; m. AMM. 23, 6, 20, temps || LACT. accomplissement.
on est au pouvoir || 7° adhibere fleuve d'Assyrie. T âdimplêtôr, ôris, m. AUG.
medicinam xgroto Cie donner un Adïâbenë", es, f. PLIN. Adiabène, Serm. 144, S, celui qui accomplit.
remède à un malade; '—r fidem contrée d'Assyrie || -eni, ôrum, f- âdimplëtus, a, um, part. p.
Cie se montrer fidèle (chez les m. pi. PLIN. 6t 27, habitants de l'A- de adimpleo : adimpletus libia-
écrivains de la basse latinité : ad- diabènell-ênicus, SPART,et-ënus, rum cantu FIRM. excité par le son
hibere fidem HIER. Aus. ULP. ajou- a, uni, TAC. de l'Adiabène. de la flûte.
26 ADI ADJ ADJ

CHAR. Voy. incitx. PLIN. 6, 167, Adipse, ville de l'E- nouvelles familles || VITR. 3, 2,
adincïtâs,
.+ âdincresco, ïs, ëre, n. VULG. gypte inférieure. saillie, renflement du piédouchede
Eccl. 23, 3, croître, augmenter. , "+ âdïtïâlis, e ; adilialis cena la colonne || QUINT, répétition d'un
, f àdindo, ïs, indïdi, indïlum, VARR. Rust. 3, 6, 6; PLIN. 10, 45, mot || ULP. enchère, surenchère.
ëre, CATO,Rust. 18,1, faire entrer, repas somptueux que donnait un adjectîcïus, a, uni, CASS.11, 8,
introduire en sus. magistrat et surtout un pontife ajouté, qui est en sus.
âdinfëro, fers, lûli, ferre, TERT. lorsqu'il entrait en charge. adjectîvus,o,«rra; qui s'ajoute:
nomen et absolt. àd-
Marc. 5, 9, apporter à; citer. âdïtïcûla, x, f. JUL.-YAL. 3, 45, adjeclivum
et âdïtïcûlus, ï, m. FEST. petite PRISC. adjectif.
âdinflo, as, are, Aue Civ. 19,23, jeclivurn
enfler. entrée, petit passage. 1 àdjecto, as, are, fréq.de ad-
-r âdingëro, ïs, essi, estum, âdïtïo, ônis, f. action d'aller à: jicio, APIC 8, 2-
rëre, SEREN.ap. Schol. Juv. 4, 2, quid tibi liane aditio.est? PLAUT. 1. adjectus, a, um, part. p. de
viens-tu la trouver "? || CES. ajouté : adjectus co-
diriger contre. pourquoi adjicio,
CASS.action de venir présenter une rnilatu. principis TAC Hist. 2,
âdingrêdïor, ëris, i, d. Nov.-
JUST. occuper, prendre possession requête || aditio heredilalis POHP. 65, adjoint à la suite du prince;
JCT. et simplt. aditio ULP. action — ad numerum LNSCR.surnumé-
de quelque chose.
- de se porter pour héritier. raire H subst. m. DIG. fondé de
admquîro, ïs, ëre, JUL.-YAL.
1, s'enquérir. f âdïto, as, are, n. ENN. aller pouvoir, représentant (pour rece-
voir une dette).
âdinstar. Yoy. instar. fréquemment.
àimsuTgo,ïs,ëre.\Toy.adsurgo. 1.— âdïtus, a, um, part. p:,de 2. adjectus, ûs, m. VITR. action

âdintellëgo, is, ëre, MARC-YICT. adeo : adilo Oceano CURT. ayant d'approcher, : odoris LUCR. 4,
comprendre avec ou en outre. pénétré jusqu'à l'Océan ; adita pic- 677, l'approche de l'odeur.
T âdinvënïo, ïs, ïre, SERV..DIG. riculaCic. dangers qu'on a courus. adjîcio, ïs, jêci, jectum, jïcëre
découvrir. 2. âdïtûSj-Ss, m. : 1° action d'al- (ad, jacio) : 1° jeter dans, mettre
-J- âdinventïo, ônis, f. P.-NOL. ler, d'approcher, accès ; 2° faculté dans, sur, à côté; 2°au fig. appli-
Ep. 43, invention, découverte. d'arriver à quelqu'un, de l'aborder, quer, attacher (les regards, sa pen-
- âdinventor, 3° entrée (d'un édifice), sée); 3°ajouter, joindre à; 4° ajou-
Ôris, m. CYPR. abord;
Ep. 68, 10, inventeur. abord (d'un lieu) ; au fig. entrée en ter (à ce qu'on a dit)
;
5° enchérir
— àdinventum, 4° droit || 1° adjicere in vas COLUM.verser
ï, n. TERT. matière; moyen d'arriver;
Gnost. 1, invention. de passage (en t. de droit) H i°ur- dans un vase; —album calculum
— âdinventus, bes captxuno aditu Cie villes PLIN.-J. mettre'une pierre blanche
a, um, part. p.
de adinveniofiiG. INSCR.découvert. prises en se présentant seulement: dans l'urne; —Armenix manum
âdinvestîgo, fis are, BOET. ferre aditum CATUL. s'approcher; VELL. mettre la main sur l'Arménie ;

Geom. p. 400, 1, rechercher. quo neque sit ventis adituS VIRG. rogum sedes aliénas LEG.- XII
. âdinvïcem, AUG. Voy. invicem. où les vents n'aient point accès; TAB. construire un bûcherprès delà
âdïpâlis, e. ARN. 3, 25, gras. aditus in sacrarium Cie l'accès maison d'aulrui || 2° ad omnia cu-
du sanctuaire || 2° aditum oculos adjicere Cic je-
âdîpâtus, a, um, LUCIL. gras, apjud piditatis
rempli de graisse || au fig. adi- regem quxrere Liv. chercher à ter sur tout un regard de convoi-
palx orationis genus Cie Or. 25, parvenir jusqu'.au roi; horno rari tise; adjecitanimum advirginem
style épais || subst. n. Juv. 6, 630, aditûs Lrv. homme qu'on aborde TER. il tourna sa pensée vers la
pâté gras. difficilement H 3° ira primo aditu jeune fille; — animum consilio
âdipes, ÏSJ.PRISC Yoy. adeps. templi Cic à l'entrée du temple : Liv.. il arrêta sa pensée au projet
•j- âdïpëus, a, um, HIER. Ep. aditus insulx muniti Ce les H 3° adjicere ad bellicam laudem
147, 8, gras, vigoureux. . abords de l'île sont fortifiés; clau- Ce ajouter à la gloire des armes;
-|- âdïpïnus, a, um, GLOSS.gras. dere omnes aditus Cic. fermer —provinciam imperio JUST. ajou-
âdïpiscendus, a, um. part. fut. toutes les avenues ; adilus adeau- ter une province à l'empire ; hue
de adipiscor : in adipiscendâ sam Cie l'entrée en matière ; adi- natas adjice septem Ov. ajou-
morte SUET. en se donnant la tum ad aures habere.- Cic. se tez à cela sept filles; adjiciunt
mort. faire écouler; adilus qd multitu- animos juveni Ov. ils ajoutent à
âdïpiscentïâ, x, f. CASSIAN.In- dinem Cie le moyen de plaire à l'ardeur-du jeune homme (s'em-
11, acquisition. la multitude |1 4°" aditum redi- ploie rarement d'une manière ab-
carn.ôj
âdîpiscor, ëris, adeptus sum, niere DIG. racheter un droit de solue-: prioribus adjicere QUINT.
ïpisci, d. (ad, apiscor) : 1° attein- passage. ajouter à ce qu'on a dit) || 4° ad-
dre en courant ; atteindre ; au fig. ,âdîvi, parf. de adeo. jecit in domo esse venenum TAC
arriver à, acquérir, .obtenir; 2° at- adjâcens, lis, part, de adjaceo: il ajouta que le poison était chez
. teindre par l'intelligence, com- adjacentes populi TAC les peu- lui J 5° supra adjecit Âïschrio
prendre || 1° vix adipiscendi po- ples voisins; adjacenlia (s.-ent. CIC. Eschrion mit une enchère.
testas fuit PLAUT. c'est à peine si loca) TAC les environs. T adjôcor, âris, âri, d. CHRYSOL.
j'ai pu l'atteindre; ddipisci senec- adjâcentïa, x, f. AUG. Nat. et Serm. 152, jouer auprès ou avec.
tv.tem Cic. arriver à la vieillesse; grat. 51, bonne disposition (de ? adjùbëo, es, ère, PLAUT. Com-
-— honores a
populo Cie obtenir la volonté). me jubeo.
les honneurs du peuple ; — viclo- adjâcëo, es, cui, ère, n. TAC. T adjûbïlo, as. are, INSCR. Jfai.
riam Liv. remporter là victoire ; être couché auprès || êlre situé au- Y, p. 144, accueillir par des cris
rerum adeptus est TAC il s'em- près : adjacet via QUINT, il y a un de joie, acclamer.
para du pouvoir; nullum crimen chemin tout contre; Tuscus ager adjudîcâtïo, ônis, f. ULP. adju-
adeptus èram Ov. je n'avais com- Romano adjacet Liv. la Toscane dication || GAIUS, droit d'attribuer
mis auéun. crime || 2° si id mens est.conliguë au'territoire de Rome; à l'un des plaideurs la chose en Li-
humana non adepta sit Cic, si gentes qux mare adjacent NEP. tige) J|_? ENNOD. jugement.
l'esprit de l'homme n'a pu y at- -les nations qui habitent près de adjudïcâtus, a, um, part. p. de
teindre ||-J-pass. être acquis, ob- la mer. adjudico, GAIUS, adjugé HT adju-
tenu : non xtate adipiscitur. sa- -j- adjâcùlâtus, a, uni, part. p. dicalus morti HIER, condamné à
,'pientia PLAUT. Trin. 2, 2, 88, la de l'inus. adjaculor, CAPEL. lancé, mort,
sagesse n'est pas le fruit de l'âge. dardé. àdjûdïco, as, are, adjuger par
adips. Yoy. adeps. adjectâmentum, ï, n. CHAR. sentence ou par jugement : adju-
? àdipsâthëôn, i, n. PLIN. 24, 160,22, ce qu'on ajoute (à un mot), dicare sibi rem controversiosam
112, espèce d'arbuste épineux. suffixe. Liv. s'adjuger la chose en litige; ,
âdipsôs, i, f. (aôiJ/oç). PLIN. 12, adjectïo, ônis, f. Liv. addition, — causam alicui Cic. prononcer
103, espèce de datte qui apaise la augmentation: Hispaliensibus fa- en faveur de qqn || attribuer : ad-
soif ||_PLIN. réglisse (plante). mitiaruni adjecliones dédit TAC alicui salutem imperii
judieare
Âdipsôs, ï, f. ou Âdipsôn, i, n. il accrut la colonie dilispalis de Cic faire honneur à qqn d'avoir
ADJ ADJ ADM 27
sauvé l'empire;— optimum sa- T adjûrâmentum, i, n. RUFIN. 1. adjùtus, a, um; part. p. de ad-
porem ostrèis PLIN. reconnaître YULG. Tob. 9, 5, serment. juvo : adjutus prudentiâ NEP. se-
un excellent goût aux huîtres U adjuràtïo, ônis, f. action de condé par la prudence; a me ad-
dévouer : adjudicare animam jurer : cum adjuralione sux sa- jutum fuerit SALL. j aurai aidé.
suam mortuis LACT. dévouer son lutis APUL. Met.'2, 20, en jurant 2. adjùtûs, abi. û, m. MACR.7,7,
.âme à la mort || PLAUT. décider, par sa tête ;" adjuratio divini rao- 5, secours.
prononcer || HIER, être' d'avis de minis LACT. 2,17, 11, action d'in- + adjûvàmën, ïnis, n. et adjù-
(avec l'infinitif). voquer le nom de Dieu. vâmentum, i, n. PS.-CYPR. ISID.
fadjùëro, arch. pour adjuvero, adjurâtor, ôris, m. ALCIM. 2, aide, secours.
ENN.
' 312, qui évoque par des enchante- + adjûvâtïo, ônis, f. DIOM. 391,
adjûgâtus, a, um, part; p. de ments || ISID. exorc'iste. 24, aide.
adjugo || PLIN. attaché (en pari, de adjùrâtërïus, a, um, COD. + adjûvâtus, a, um," part. p. de
la vigne) || LACT. accouplé (en ANAST, appuyé par un serment. adjuvo, HILAR. aidé.
pari, des animaux). adjurâtus, a, um, part, p. de \ adjûvâvi, arch. PAUL. Dig.
adjûgo-, as, are : adjugare vi- adjura, LACT. conjuré, prié instam- 34, 9i 5, 10, ARN. parf. de adjuvo.
, tem COLUM.lier la vigne || au fig. ment ,i| LACT. exorcisé. adjùvo, âs,juvi (t. rar. jûvâvi)
PACUV. joindre, unir. 1. adjûro, as, are: 1°.jurer en ou- jûlum (et t. rar. jûvâtum), are :
adjûmentum, ij n. TER. CIC.OV. tre, jurer, protester avec serment; 1° aider, seconder; 2° entretenir,
aide, secours, assistance. 2° conjurer, prier avec instance; augmenter, fortifier; 3° être utile
adjunctio, ônis, f. union, liai- 3° rarement : exorciser || \°prxter || 1° adjuvare ad colendam vir-
son : adjunctio animi Ce sympa- commune jusjurandum, aliquid tutem Cic aider à pratiquer la
thie 1|addition : sententix in qui-, adjurare Liv. ajouter un serment adjuvare auxiliis Cie
vertu;
bus nulla est virtutis adjunctio au serment ordinaire;.adjuras id fournir des troupes auxiliaires;'
Ce préceptes où la vertu n est pas . te non esse facturùm Cie tu jures fortes forluna àdjuvat Liv. la
mentionnée; adjunçtiones PAUL. que tu ne le feras pas ;per omnes fortune favorise les braves; adju- ,
JCT. 3, 6, 49,. les accessoires (en t. tibi adjuro deos TER. je te jure vent hanc nobis messém GELL.
de droit), ce qui est ajouté à... || par tous les dieux ; adjuro te CAT. qu'ils nous aident à faire cette
Cic exception || Cic sorte de répéti- je le jure par toi || 2° adjurâtus moisson • || 2° adjuvare ignem
tion oratoire || CORNIF. figure qui est.in senatu, ut... VOP. il fut in- Liv. nourrir le feu ; — alicujus
consiste à placer le verbe au com- stamment prié dans le sénat,_de... insaniamLPLAUT. entretenir la fo-
'
mencement ou à la fin dé la phrase || 3° dxmones per Deum adju- lie de qqn ; — formaîn cura Ov.
|| PRISC figure autrement appelée rantur LACT. on exorcise les dé- relever la beauté par la parure ; —
zeugma. mons au nom de Dieu. hxrentes aquas Lua grossir et
—:
adjunctîvus, a, um, qui s'a- 2. adjûro. Voy. adjucro. précipiter des eaux stagnantes;
joute : — modfts.DIOM. subjonctif; + adjûtâbïlis, e, PLAUT. Pers. clamore suum militem Liv. en-
adjuhctivx conjunctiones PRISC 673, secourable. courager son chanjpion par des
conjonctions qui gouvernent le i- adjùtïve, BOET. Arist. top. 6, .cris; nisi nos cibus adjuvet LUCR.
- - si la nourriture, ne nous fortifie
subjonctif. 4, utilement.
adjunctôr, ôris, ta. Cic Att. .-f-adjûtîvus, a, uni, BOET. Arist. pas || ,3° solitudo aliquid adjuvat
8, 3, 3, celui qui a fait ajouter. top. 5L 6, utile, propre à, Cie la solitude est bonne à quel-
adjunctus, a, um, p.-adj. de adjuto, as, are, YARR. aider, que chose. , . -
adjungo :adjunctx tigres Ov. ti- soulager: id adjuta melER.Eun- adl... Yoy. par ail...
gres attelés au même char ; verba 150, aide-moi en cela ; adjuiare adlîvesco, ïs, ëre, n. FEST. de-
ad nomen adjuncta Cic. épithè- onus alicui TER. décharger qqn venir livide.
tes; adjuncta xvo HOR.. traits ca- d'un fardeau || n. seconder une f adluctor, ôris, âri, d. APUL.
ractéristiques d'un âge; pietati prière : adjùta mihi PACUV.' sois- Met. 11, 12, lutter contre.
esse adjunctum putabat Cie il moi favorable. Admagetobrîga, x, f. C^ÉS.
regardait comme un devoir de 1. adjùtor, ôris, âri, d. AFRAN. Galt 1, 31,12, ville..-des Celtes.
piété; qux sunt adjunetioraeau- secourir || pass. LUCR. être aidé., i- admânëo, es, ère, n. NOT.
sx Cie ce qui a plus rapport à la 2. adjûtôr, ôris, m. 1° celui qui TIR. demeurer auprès.
cause \\adjuncta, n. pi. Cie les aide, qui secourt; 2° fauteur, par- + admartyrîzo, as, are, n.
circonstances d'un fait, ce qui l'ac- tisan; 3° aide, adjoint; acteur en COMMOD.Instr. 2,-16, 19, assister
compagne, le précède ou le suit sous-ordre || 1° adjutor belli, vic- '.les martyrs.
|| ? adjunctissimus ARN. 7, 39. torix Cic. qui aide à faire la admàtèrtëra, x, f. ISID. 9, 6,
adjungo, ïs, xi, ctum, gëre : guerre, à remporter la victoire; 28, tante au quatrième degré.
1° attacher au même joug, atteler; adjutor huic veni Ce je suis admatûro, as, are, CES. '
Galt
2° joindre, unir; 3° au fig., atta- venu pourle soutenir; adjutor âd 7, 54, 2, hâter.
cher, appliquer; 4° ajouter une bénigne faciendum Cic qui aide Admederensis, e, INSCR. Orel.
chose à une autre, ajouter (en par- à la bienfaisance. || 2° Plancus 528, d'Admédéra (ville de Numi-
lant) || 1° plostello adjungerè mu- Brùti adjutor YELL. Plancus par- die).
res HOR. atteler des rats à un pe- tisan de Brutùs; ira hoc stoicos + admembrâtim, GLOSS.GR.-LAT.
tit chariot || 2° ad probos se ad- adjutores habemus Ce en cela par parties.
jungerè PLAUT. s'unir aux gens nous avons les stoïciens pour nous admëmôrâtïo, ônis, t. kvG.Ep.
de bien; adjungerè aliquem sibi || 3°Jlfara(i«s adjutor consuli da- 59, 1, mention, commémoration.
Cic se concilier
qqn;— ulmis vî- tur Liv. Manlius est adjoint au -j- admëmordi, ancien parf; de
tes VIRG. marier la vigne aux or- consul ; adjutor ab epistulisIxscR.- adïnordeo, PLAUT.
meaux ;:—dextrasPosno SIL. faire commis d un secrétaire; — a ra-, • admensus, a, um, part, de ad-
- alliance avec le Carthaginois CURT. qui a mesuré
|| tionibus INSCR. employé d'un in- rnetior,' 11
3° animum ad aliquod studium tendant ; Vatinio INSCR. + CATO, mesuré.
adjutori
adjungereTER. se passionner pour à Vatinius,acteur (subalterne ; peut- admentatïo, ônis, f. Yoy. amen-
— ad Cic être comparse); haberes magnum tatio.
qq. ch.; suspicionem
diriger ses soupçons sur || 4° ad- adjutorëm HOR. tu aurais qqn qui adméntïor, ïris, îri, d. ÏREN.2,
jungerè juris scientiani eloquen- te sefconderait puissamment, 30, 9, feindre, cohtrouvër.
lix Cic, ajouter la science du droit J- admëo,
adjûtôrïum, ïi, n. SEN. VELL, as, are, n. P.-NOL.
à l'éloquence
; quod quum dice- aide, secours. . 17, 1191 approcher.
rem, illud adjunxi Ce après avoir adjûtrix, lois, f. Cie celle qui • admetïor, ïris, ensùs sum, ïri,
dit cela, j'ajoutai ; adjungerè se- le- d. Cic mesurer || f CATO, NON. 463,
aide, qui assiste || adjutrices
quenlia Cic' voir ou montrer les giones. TAC légions supplémen- être mesuré.
conséquences d'une taires levées dans les provinces par -
proposition Admêtis, ïdis,- f. INSCR. nom
(en logique). les proconsuls. grec de femme.
28 ADM ADM ADM
sulem admiratio incessit Liv. le
Admëtô, ûs, f. HYG. Adméto, une 1. admïnistratus, a, um, part,
des Néréides. p.de adminislro, TAC Ann. 6,29, consul s'étonna || au pi. admira-
tiones mullx Cic. bien des signes
Admëtus, i, m. TIR. Admète, gouverné, conduit. — efficere Cie ex-
roi de'Phères en Thessalie || NEP. 2. -j- admïnistratus, ûs, m. d'admiration;
roi des Molosses. GLOSS. administration. citer l'admiration.
admïgro, as, are, n. PLAUT. admïnistro, 'as, are : 1° aider admîrâtîvus, a,um, ISID. 2, 21,
Pers. 347, se joindre, s'ajouter. en quelque chose; servir quel- admiratif.
admïnïcûla, x, f. FORT. Vît. qu'un ; 2° fournir, procurer ; 3° s'oc- admïrâtôr, ôris, m. SEN. QUINT.
• celui, qui admire, admirateur.
Radeg. 19, servante. cuper de; soigner; conduire, diri-
admïnïcùlâbundus, o, um, qui ger, administrer ; 4° faire, exécuter ; admîrâtus, a, um, part. p. de
aide : mutuo adminiculabundi 5° absolument : remplir son office admiror, Cic Tre.qui a^ admiré.
ITIN. ALEX. 8, s'aidant les uns les || 1° administrâre ad rem divi- admîror, âris, âtus sum, âri,
aulres. nam alicui PLAUT. aider quel- d. : 1° admirer, faire grande estime
f- admînïcûlâtïo, ônis, f. BOET. qu'un dans un sacrifice; qui Getx de; vénérer; 2° désirer, souhaiter;
Cic. top. 5, soutien, appui. adminislraveranl SPART,ceux qui 3° s'étonner, être. surpris de ||
Géta |) 2° adminis- 1° ingeniurn tuum veliementer
admînîcûlâtôr, ôris, m. GELL. avaientNservi
7,3, 8L qui aide, qui seconde trâre res utiles bello HIRT. four- admiror- Ce je suis plein d'admi-
adinïnicûlâtus, nir ce qui estnécessaire à la guerre ; ration pour ton génie; illton ad-
a, um, p.-adj.
de adminiculo, PLIN. échalassé || mel ad principia convivii admi- mirantur VIRG. elles le révèrent
YARR. appuyé, secondé : memoria nistratur VARR. on sert le miel (en pari, des abeilles et de leur
adminiculàtior GELL. Prxf. au commencement d'un repas || roi) Il 2° nil admirari HOR. n'a-
1,
mémoire sûre. 3° administrâre vindemias COL.'- voir aucun désir (est employé par
-j- adminiculo, as, âvi, are: ad- faire ses vendanges; — rem fo> Cicéron dans le même sens) ||
miniculare vitem Cic Fin. 5, 39, miliarem CIC soigner sa fortune; 3° admiratus sum brevitalem

échalasser une vigne, la soutenir proconsulalum SUET. exercer epiistulx Cic la brièveté de la let-
avec des éclialas j| soutenir, ap- les fonctions de proconsul : — le- tre m'a surpris ; de Dionysio sum
puyer : adminiculavi volunlatem gationes NEP. s'acquitter d ambas- admiratus Cic. Denis m'a causé
VARR. j'ai secondé ta vo- — dextram admiratus sum
tuam sades; partem ope- "de l'étonnement;
lonté || au pass. AUG. être appuyé; ris CES. conduire l'attaque de te ausum esse... Cie je me suis
GELL. être confirmé. droite (il s'agit d'un siège); — étonné que tu aies osé...; admi-
admïnïcûlor, âris, âtus sum, bellum Cic conduire la guerre; rari unde TER. quo pacto HOR.
— exercitum
âri, d. AUG. Gènes, lilt. 1, 18, 36, Cic commander quid Cie cur Cie s'étonner com-
-échalasser^ une armée; — navem CES. diri- ment, de ce que, pourquoi || -5-pass.
— rempublicam
àdmïnïcùium, ï, n. Cic étai, ger un vaisseau : CANUT, ap. Prise, être admiré.
•étançon, écbalas || Cic. Liv. aide, - Ce gouverner l'État; — lulelam admiscëo, es, scûi, xlum ou
appui, secours : adminiculo AMM. ULP. exercer la tutelle || 4° ut ad- stum, scëre: l°mélerà, mélanger;
ressources â la guerre. ministrarent ea qux imperasset 2° au -fig. joindre à, unir; con-

admïnistër, tri, m. celui qui CES. pour qu'ils exécutassent ses fondre ; 3° se, ou, au passif, se
prêle son,ministère, qui aide,en ordres; dum hxc administran- mêler de, s'entremettre || 1° admi- •

-quelque chose : consiliorum tur CES. pendant que ces choses scere sesama cum aniso COLUH.
SALL. instrument des projets; :— se passent || 5° milites non ad- mêler le sésame à l'anis; — Bac-
victûs quotidiani Cie qui prépare ministrâre poterant SALL. les sol- chi lactices olivâ NEM. mêler la
la nourriture de tous les jours || en dats ne pouvaient faire leur devoir. liqueur de Bacchus à l'huile ||
t. de guerre : administras tutari admîrâbîlis, e, Cic admirable, 2° admiscere versus orationi Cic.
•SALL. protéger les travailleurs merveilleux^ surprenant || Cie FLOR'. mêler des vers à la prose : admi-
(dans un siège). extraordinaire || -bilior Ce sceri novis disciplinis Cic. pren-
administra, x, LYARR. CIC celle admïrâbïlïtàs., âtis, f. Cic ce dre de nouvelles moeursparle con-
qui sert, qui aide à quelque chose. qui excite l'admiration ; -cxleslium tact; admiscerenlurne plebeii?
admînistrâtïo, ônis, f. aide, rerum Cic le spectacle admirable Liv.' les plébéiens en feraient-ils
ministère : sine hominum admi- des cieux; admirabilitalem ma- partie (des déeemvirs) ? || 3° ego
nistratione Cic Off. 2, 12, sans le gnam facere Cic faire paraître ad id consilium admiscear! Cic.
secours des hommes || som d'une digne d'admiration. moi, que j'entre dans ce projet! ne
' chose: administralio rerum,JUST. admîrâbïlïtër, Cie admirable- te admisce TER", ne t'en mêle pas.
-conduite des affaires; — belli Cic ment, d'une manière admirable, admîsi, parf. de admitto.
direction de la guerre; —gentis merveilleusement || Cic. contre admissàrïus, a, um (s.-ent.
JUST. gouvernement d'un pays ; — l'opinion commune. equus, asinus) YARR. Rust. 2, 7,
ULP. droit de disposer de T admîrâcûlum, ï, n. OPT.-AF. étalon H au fig. Ce Pis. 28, hom-
' peculii
-sa bourse particulière : — tutelee Comme miraculum. me débauché.
ULP. exercice de la -tutelle; — tor- admîrândùs, a, um, parf. fut. admisse, sync. pour admisisse,
mentorum Ces. manière d'em- de admiror, Cic admirable, digne PLAUT. Mil. 1287.
les machines; — d'admiration
ployer aqux || -|- -dissimus' SALV. admissîo, ôraïs. f. action d'ad-
VITR. distribution des' eaux || au -
Ep. 8. mettre, d'introduire auprès de
administrationes TAC. AMM. admîrantër, GREGOR^ira 1 Reg. quelqu'un, audience (du prince):
' Ïilur.
es affaires; SPART,les adminislra- 3, 2, 5,_ admirablement. facilitas admissionum tuarum
'
teùrs. . . adm'irâtîo, ônis, f. : 1° action PLIN.-J. Pan. 47,3, la facilité d'ar-
administrâtïuncûla, x, f. COD. d'admirer, admiration; 2° éton- river jusqu'à toi; cohors primx
THEOD. 8,4, 10, petite fonction. nement, surprise || 1° magna est admissionis SEN' les visiteurs-de
admïnistrâtivus, a, uni, QUINT. admiratio sapienter dicentis Cic choix (ceux qu'on admet les pre-
2, 18, 5,.actif, capable d'agir, de on admire beaucoup plus celui qui miers);o/7iciK7?i admissionis SUET.
conduire. avec sagesse; est admira-
parle corps des introducteurs ; Faustus
admïnistrâtôr, ôris, m. qui tio in bestiis aquaiilibus Cie on ab admissione INSCR. Faustus, un
•administre : administrator est admire les animaux aquatiques; des introducteurs ; magisler ad-
belli gerendi Cic il est chargé de admiratio divitiarum Cic. l'es- missionum AMM. 'chef des intro-
la conduite de la guerre || DIG. lime qu'on fait des richesses ; ad- ducteurs y DIG. COD. JUST.
6, 15,
conservateur, gardien (de la fortune mirations affici Cic être admiré 5, envoi en possession (d'un héri-
d'un mineur) || ? Cic Tusc. 5, 21, Il 2° non sine admiràtionc SUET. tage) || YARR. Rust. 2, 1,18, monte.
esclave, serviteur. non sans que l'on s'étonnât : ad- adinissïônâlis, ïs, 'IU.'LAMPR.
-f admïnistrâtôrîus, a, um, mirationem habere Cic inferre Sev. 4, S, COD. THEOD. 6, 35, 7, in- .
HIER: ira Isai. 13, 46,11, qui sert, PRISC injicere NEP. movere Cic. troducteur, huissier de la chambre
agent. exciter l'admiration, étonner ; con de l'empereur.
ADM ADM ADM 29
. admissïvoe aves, f. pi. FEST. oi-, mise? quid tantum sceleris ad- lum admonuit HOR. le soleil nous
seaux de bon augure. misit ? TER. quel si grand crime fit souvenir d'aller au bain ; ad-
+ admissôr,.ôris, m. AUG. Civ. ai-je commis? monere debitorem Cic. avertir un
7, 3, celui qui reçoit || LACT. Epit. admixtïo ou admistïo, ônis, f. débiteur (de payer) || 2° exceden-
63, 4, celui qui commet (une mau- Ce mélange || au plur. YARR. dum ignavi admonebant TAC.
vaise action). Rust. 1, 9, 2. les lâches conseillaient de sortir;,
admissum, ï, 'n. Cic Part. or. 1. admixtus ou admistus, a, admo'nere telo bijugos YIRG. ex-
120; Ov. Mel. 14, 92, crime, délit, um, part. p. de admisceo : admix- citer ses chevaux en les frappant
admissûra, x, f. VARR. monte, tus colore Cie mêlé de chaleur || de sa lance ; :— equum expaves-
• saillie || STAT. accouplement, union Ce mélange qui n'est pas pur. cenlem SPART. Sever. 11, frapper
|| HIER, admission (?). 2. admixtus ou admistus, abi. un cheval qui s'effarouche || 3° ad-
1. admissus,a, um,part. p. de û, m. MACR. 2, 1, 6, mélange. monere aliquem poenâ SEN. punir
admitto : admissusinconspectum admôdërâtë, LUCR. S, 169, avec — libcros SEN. châ-
qqn; virgis
SUET. admis en présence || admis- proportion, avec convenance. tier ses enfants en les frappant de
si equi CES. chevaux lancés à admôdëror, âris, âtus sum, verges; non Parlhi sxpius ad-
toute bride; admissuspassus Ov. âri, d. modérer : neqUeo me risu monuere TAC les Parthes ne nous
pas rajlide; admissx jubx Ov. , admoderari PLAUT. je ne puis nie ont pas fait plus souvent la leçon.
crinière qui tombe en désordre || tenir de rire. admônïtïo, oraïs, f. Cic. aver-
au fig. Ce commis. admôdùlantër, FORT. 5, prxf. tissement, avis, leçon amicale ||
2. admissus, ûs, m. PALL. 4,19, harmonieusement. Cic aclion.de rappeler, mémoire,
4, action d'admettre, de laisser pé- admôdûlo, as, are, .FORT. 10, souvenir ||.PLIN. ressentiment d'un .
nétrer || VEG. 4, 7, 3, monte. 12, 1, résonner harmonieusement mal || Die' sommation faite au dé-
admistïo. Voy. admixtio. avec, accompagner. biteur de payer || SUET. châtiment.
/ admistus. Voy. admixlus. admôdûlor, âris, âtus sum, admônïtïuncûla, x, f. CASSIAN.
admitto, ïs, ïsi,issum, ittëre: âri, d. CLAUD.chanter avec, accom- Collât. 18j11, petit avertissement.
1° admettre, donner entrée ou ac- pagner de son murmure. admômtôr, ôris, ni. Cic Fam.
cès, introduire ; 2° donner audience, admodum (ad, modus) : ^beau- 9j S,.1, qui fait souvenir || admo-
recevoir; 3° faire saillir; 4° enter, coup, extrêmement, tout à fait; nitor operum Ov. Met. 4, 664,
greffer un arbre ; 5° lancer (un che- 2° assez, suffisamment ; 3° à peu qui excite au travail. <
val), pousser vers, imprimer un près, environ, presque; 4° oui, pré- , admônïtôrïum, ïi, n. DIG. avis.
mouvement rapide; 6° permet- cisément (chez, les comiques) || admônïtrix, ïeïSjf. PLAUT. Truc.
tre, donner lieu à, place à, ad- 1° admodum puer, Cie tout à fait 2, 6, 20, celle qui donne un avis.
mettre, accueillir; être favorable enfant, tout jeune encore ; admè- admônïtum, ï, n. Cic. de Or.
(en t. d'augurés) ; 7° commettre dum dives SUET. très riche; ad- 2, 64, avertissement, conseil.
1 modum quani sxvus PLAUT. très 1. admonïtus,
(une mauvaise action, un crime) || a, um, part. p. de
1° admittere in cubicuhmi Ce cruel ; qui me admodum diligunt admoneo : admonïtus protendere
admettre dans sa chambre ; — ad Ce ceux qui me portent beaucoup cervicem TAC. averti de tendre la
honores SUET. ouvrir l'accès'aux d'attachement ; admodum raro tête; admoniti ut silentio pre-
— ad consïlium Ce Cic. très rarement ; admodum ni- merent CURT. avertis de taire...
honneurs;
admettre à1délibérer ; — ira raw- hil Ce rien absolument, rien du 2- admonïtus, abi. M, m. Cic
merum... NEP. admettre au nom- tout; nulla pecunïa admodum avis, avertissement, : admonitu
bre de... || 2° Cxsar neminem ad- Liv. pas d'argent du tout || 2° jam mortis tux. Ov. à la nouvelle de
misit Cie César ne donna pas admodum mitigati animi erant, la mort || Liv. conseil, exhorta-
d'audience ; promiseuis saluta- déjà les esprits étaient assez apai- tion Jl Ov. réprimande.
tionibus admittebat et plebem sés; non admodum lionorificus admônùi, parf. de admoneo.
SUET. il y avait des réceptions gé- in... Liv. pas trop honorable pour... admôram, PROP. admôrim, Ov. -
nérales où il (Auguste) recevait || 3° équités, mille admodum Liv. âdmorunt, VIRG. sync. pour ad-
même le menu peuple || 3° admit- des cavaliers à peu près au nom- nioveram, etc.
tere equum eaux ULP. faire saillir bre de mille; usque admodum admordëo, es, ordi (arch. mô- ]
une jument || 4° ab xquinoctio ad- dum numerus CATO, à peu près mordi), orsum, dëre, mordre, en-
mittunt PLIN. on commence à ce qu'il faut de temps pour comp- lever en mordant: admordere ho- '
greffer dès l'équinoxe || 5° Tar- ter... ; exacto admodum mense mines avidos PLAUT. escroquer des
quinius equum aâmisitin...Liv. Liv. vers la fin du mois ; pbst men- avares || PLAUT. mordre en paroles.
Tarquin poussa son cheval con- ses admodum septem JUST. envi- 1. admorsus, a, um, part. p.
tre... ; ubi se admiserat undaOv. ron sept mois -après || 4° advenis de admordëo : brachia admorsa
quand le flot s'était précipité; ad- modo ? admodum TER. tu ne fais PROP. bras mordus.
mittit arcus aquam Ov. l'arc-en- que d'arriver ? oui. 2. admorsus, abi. û, m. SYMM.
ciel précipite la pluie sur la terre + admoenïo, ïs, ïre, PLAUT. PS. Ep. 1, 31, morsure (au fig.). .
||.6° stultum est hoc admittere 384, assiéger. admosti, sync. pour admovisti,
TER. c'est folie de permettre cela; admôlïor, ïris, ïtus sum, ïri, SANCT. Carm. bue 28.
febres curationes admitlunt CELS. d. PLAUT. faire des efforts, s'effor- admôtïo, ônis, f. Cic.Nat. 2,150,
les fièvres peuvent être guéries; cer || CURT. élever auprès || appro- action d'approcher, d'appliquer.
mons ddmittit viam CLAUD. la cher : admoliri manus alicui admôtus, a, um, part, p. de
montagne donne passage; nullos PLAUT. porter la main sur qqn. admoveo : admotus ignis Cie feu
mater admillit melus SEN.-TR. ?admonëfâcïo, ïs, ëre, Ce qu'on approche ; culina sit ad-
une mère ne cOnnaîtpasla crainte; Plane. 34j avertir. mota VARR. que la cuisine soit
admittere fidem CLAUD. ajouter admoneo, es, ûi, ïtum, ère : proche; genus admotum superis
— excusationem Die, admet- 1° avertir,, faire souvenir; 2° ex- SIL. race alliée aux dieux.
foi;
tre une excuse; — bonorum pos- horter, exciter; 3° châtier, donner admôvëo, es, ôvi, ôtum, ôvère:
sessionem ULP. confirmer dans la une leçon || 1° qui admonent 1° approcher, faire approcher:
possession des biens; — visum amice Cic ceux qui nous avertis- s'approcher (avec une armée);
PLIN. permettre à l'oeil de pénétrer, sent amicalement ; ,admonere ali- 2° admettre à, porter à; faire péné-
être — quem foederis Liv. faire souvenir trer jusqu'à; 3° rart. réconcilier ;_
transparent; precationem
LIV. accueillir une prière ; simul d'un traité; de xde Telluris ad-, 4° accélérer, hâter; 5° prêter (l'o-
aves admisissent LIV. dès que les mones Ce tu me fais souvenir du reille), mettre (la main à quelque
augures seraient favorables || 7° si temple de Tellus; illud me prx- chose) ; mettre (la main sur quel^
Mito ddmisisset aliquid Cic si .clare admones Cie tu as raison de qu'un, le châtier).; 6° au fig. appli-
Milon eût fait quelque chose; quid m'averlir; a.dmonuit negoliis ab- quer, employer; rart, inspirer,
unquam in se admisil ? Cic quelle sisleret SUET. il l'avertit de ne pas faire naître (un sentiment) || 1° exer-
mauvaise action a-t-il jamais com- se mêler des affaires; sol ire lava- citum admovere Liv. faire appro-
30 ADN ADO ADO
TAC le printemps
cher son armée ; admovere alicui adnicto pu annicto, as, are, n. %uer adolescil
N.EV. clignoter, faire signe par un lex rnajes-
plures aures HOR. faire un audi- s'avance; adolescebat
toire à quelqu'un; — infantes pa- clin d'oeil. talis TAC la loi de lèse-majesté
TIR. donner le sein à des adnîtor. Vov.-annilor. prenait.vigueur || 3° pupillus si
pillx PAUL. JCT. 4, 8, 6, si le
enfants;—angues curribus STAT. adno, as, are, n. nager vers : adoleveril
atteler des serpents à un char; adnare terrx VIRG. se diriger en pupil le atteint sa majorité || 4° Pan-
— equis clixis adolescunlignibus arxYmG.
quum. (ei) ignés
admovebantur nageant vers la terre;
TAC nager près des. chevaux || les parfums d'Arabie brûlent sur les
Cic quand on lui brûlait le corps;
rex admovebat CURT..le roi s'avan- VIRG. voguer vers || Ce venir par autels II 5° alios operi adolescere.
çait || 2° admovere aliquem con- eau, être apporté par eau. jussil Juv. il ordonna aux autres
tubernio SUET. partager sa lente adnôto. Voy. annolo. de s'associer au travail.
avec quelqu'un ; — in propiorem ? adnôtus, a, um, SUET. très adôlesse, syncop. pour adole-
amicilix locum CURT. donner la connu. visse, Ov.
première place dans son amitié; adnu... Voy. par annu,.. âd'ôlëvi, parf. de adoleo et ad-
— ad curam reipublicx SUET. adnûbïlo, as, are, répandre de olesco.
aux' affaires; l'obscurité sur || ? AMM. obscurcir ? âdolo, as, are, TERT. adorer.
appeler quelqu'un
admovere oralionem sensibus (au fig.). âdôlui, parf. de adoleo, DIOM,
Cic. faire impression sur des au- adnûtno, ïs, ïre, PLIN. nourrir, }- âdômïnâtïo, ônis, f. GLOSS.
diteurs || 3°mors Agrijipx admovit élever auprès. GR.-LAT. bon présage.
propius Neronem Cxsari VELL. âdobruo, ïs, ri«, rûlum, ëre, Àdôn, ônis, m.- ARN. Comme
COL. 55, couvrir de terre, enterrer. Adonis.
2,96, la mort d'Agrippa rapprocha
Néron d'Auguste || 4° admovere •f- âdobrûtïo,ô"raïs,f. CASS.-FEL. Âdônaï, m. ind. BIBL. Adonal,
diem leli CURT. hâter le jour fatal; 76, action de couvrir. un des noms du Seigneur chez les
— Iwras inorlis Luc. avancer ? âdôlâbïlis, e, ENN. adorable. Juifs. .
l'instant de la mort || 5° aurem ? âdôlâtïo, ônis, f. TERT. ado- T àdônëro; as, are, NOT. TIR.
admovi TER. je prêtai l'oreille; ration. surcharger.
marmora quitus manum admo- âdfilëfactus, a, «m, part. p. de 1. Âdônëus, q, um, Aus. LNSCR.
vit PLIN. les sculptures auxquelles l'inus. adolefacio, INSCR. brûlé. d'Adonis.
il a mis la main; admovere no- Adôlenda, x, f. INSCR.Orel. 961, 2. Adôneûs, ëi, m. Aus. Comme
centibus manus Liv. châtier les nom d'une déesse romaine. Adonis.
coupables || 6° admovere stimulos âdôlens, tis, part. pr. de ado- Adônîa, iôrum, n. pi. AMM..

alicui Cic aiguillonner qqn; leo, ARN. brûlant. Adonies, fête en l'honneur d'Adonis.
meraiem ad voces CORNIF.faire at- âdôlëo,ô7ës,ôK«(t. rart. ôlëvi), âdonidïus, a, uni, MAR.-VICT.
tention aux paroles; — terro- ëre : 1° augmenter, charger ; 2° brû- adonique (sorte de mètre).
rem Liv. intimider; — blandilias ler quelque substance dans un sa- 1. Adonis, ïs et ïdis, m. YIRG.
Ov. employer les caressés; — CM- crifice; offrir qq. chose aux dieux; .Adonis, fils de Cinyre et de Myrrha,
rationem ad aliquem Cic soigner 3° siniplt, brûler; 4° n. rendre de prince célèbre par sa beâulé ||

. qqn ; lene tormentum HOR. l'odeur, sentir || i0adolerealtaria PLIN. fleuve de Phénicie.
faire une douce violence; — desi- donis LUCR. YIRG. charger les au- 2. adonis, ïs, m. PLIN. 9, 70,
derium patrix CURT. inspirer le tels de présents; — cruor.e aras sorte de poisson.
regret de la patrie.. TAC' faire couler le sang sur les âdônïum, ïi, n. PLIN. 21, .60,
admûgïo, ïs, ïï, ïtum, ïre, n. autels; — fiammis pénates VmG. espèce d'aurone, fleur que les poè-
Ov. CL. répondre en meuglant, en allumer, le feu dans le foyer || tes disent née du sang d'Adonis.
mugissant. 2° adolebunl cinnama flammx âdônïus, a. um : adonïus ver-
admulcëo, es, Isi, Isum, cëre, Ov: les flammes brûleront des par- sus ACRO, adonium (s.-ent. me-
PALL. 4, 12, 2, flatter avec la main. fums; hosliam tolam adolevil trum) SERV. vers adonique. com-
admûnïo, is, ïre, DOSITH. 63, 4, ENN. il consuma toute la viclime ; posé d'un dactyle et d'un spondée.
annexer à une enceinte fortifiée. adolere honores YIRG. honorer en âdôpërïo, ïs, ïre, COL. couvrir.
admurmûrâtïo, ônis, f. Cic brûlant (des victimes ou des par- âdôpëror, âris, âri, d. SOLIN. 2,
murmure d'approbation ou d'im- fums) || 3° slipulx adolenlur Ov. 26, faire un sacrifice, sacrifier.
probation || au plur. Cie Q. frai. le chaume est consumé par la T âdôpertë, CAPEL. 9, 894, ob-
.2,1,3. _ . flamme || 4° iinde unguenta ado.- scurément.
admurmuro, as, are, n. Cie lent PLAUT. d'où vient cette odeur àdôpertïo, ôraïs, f. action de
murmurer en signe'd'approbation de parfums? || -j- n. PROSP.croître, couvrir : mors virtulis adopertio
ou d'improbation || au pass. ad- grandir. est P.-NOL. Ep. 13, 10, la mort est
est Cic de Oral. -
murmuratum, âdëlescens, entis, part, de ado- l'ensevelissement de la vertu.
2, 285, on murmura. lesco, GELL. AMM. qui croît, qui âdôpertus, a, um, part. p. de
_ i-aamurmûror, âris, âtus sum, grossit || subsl. et adj. Yoy. adu- adoperio : capite adoperto Liv.
âri, d. FRONTÔ, ad M. Cxs. 1, 8. lescens. la tête couverte H subst. n. APUL.
Comme admurmuro. âdôlescentïa, etc. Yoy. adules- mystère.
admùtïlo, as, are, PLAUT. Mil. centia, etc. âdôpïnor, âris, âri, d. LCCR.
588, tondre, escroquer. âdôlesco, ïs, èvi (t. rart. ûi), 4, 813, être d'avis, estimer, penser.
. adnascor, etc. Yoy. agnas- ultum, ëre, n. : 1° croître,pousser, âdoptâbïlis, e, COD. JUST. 11.,
cor, etc. grandir, grossir; 2° s'accroître, se 11, 1, désirable.'
adnâto, as, PLIN. Comme adno. fortifier ; 3° dépasser l'âge de la tu- T âdoptârïus, a, um. ISID. né
adnâtus. Voy. agnatus. telle, devenir majeur; 4° être chargé du fils adoptif.
-j- adnâvïgâtïo, ônis, f. ULP. ac- de substances qu'on doit brûler; âdoptâtîcïus, a, um . PLAUT.
tion de naviguer vers. par ext: brûler, être brûlé; 5° très Poen. 5, 2, 85, adoptif, adopté ||
adnâvïgo, as, are, n. PLIN. 35, rart. s'ajouter || 1° postquam ado- FEST. né du filsadoplif.
.81, naviguer vers. levil ad eam xtalem PLAUT. après âdoptàtîo, ÔÎIÏS. f. SALL. (?)
adne... Voy. par anne... qu'elle fut arrivée à cet âge ; ar un- Jug. 11 ; GELL. 5,19',-BOET. Comme
-j- adnëcéssârîus, a, um, CASS. aines addlescunt PLIN. lès roseaux adoptio.
Music'. p. 558,-5,'indispensable poussent; quoad capiUus adole- àdoptâtSr, ëris, m. GELL. 5. 19.
adnecto. Yoy. annecto. secret GELL. jusqu'à ce que les celui qui_adopte, père adoptiL
? adnëgàtus! a, um, part, p. cheveux fussent repousses; ado- âdoptatus, a, um. part. p. de
de adnego, ULP. nié, dénié. lescere in longitudinem.ï'LK adopta :.adoptalus â plebeio Cic
adnëpôs, ôris,. m. DIG. fils à la s'allonger;—: ira tanlam magni- adopté par un plébéien |] acquis :
cinquième génération. tudinem... PLIN. devenir si gros... nomen civili sanguine adopta-
adneptis, plis, f. Die fille à la H 2° cupiditas agendi adolescil fwmPLiN. nom qu'on doit au
Ce. le besoin d'activité s'accroît; sang
cinquième .génération. versé dans les guerres civiles
||
ADO ADO ADR 31
adoptatx fruges COLUM./ fruits terre || récompense en blé donnée lué le consulat de Germanicus || -
au vainqueur; et. par ext. gloire- 4° adorare priscorum curani
greffés.
âdoptïo, ônis, f. Cie Dom. 35, militaire, victoire : adorea affecil PLIN. admirer le zèle des anciens ||
adoption (acte par lequel un père populares suos PLAUT. il a cou- 5° adorare. purpuram principis
adopte un enfant encore soumis à vert de gloire ses concitoyens; AMM. se présenter au prince (en
la patria potestas) || GAIUS 2, 136, dies qui risit adoreâ HOR. jour OÙ l'abordant, on baisait le bas de sa
condition de l'enfant adoptif || PLIN. sourit la victoire || ISID. sacrifice. robe) || ? 6° si adorât furto LEG. xn
16, 1, greffe des arbres. 1. âdôrëus, a. um, de froment, TAB. s'il commet un ,vol.
âdoptîve, IREN. 4, .20, 5, par. qui concerne le froment : far ado- Adorsi, ôrum, m. pi. TAC peu-
reum VARR. OU absolt. adorcum ple de Scyfhie ou dé Sarmatie.
adoption.
âdoptîvus, a, um, qui adopte : PLIN. blé-froment; adorex falccs adorsus, a, um, part, de lîinus.
adoplivus pater ULP".père adoptif VARR. faucilles de moissonneurs. adordior : qy,od facere adorsus j
:
|| qui est adopté adoptivus filius 2. Adôrëus, ei, m. Liv. 38, 18, sum APUL. ce que j'ai tenté de faire.
GELL. fils adoptif || adoptiva fa- montagne de Phrygiê. . âdortus, a, uni, part, de ado-
milia ULP. famille où l'on entre âdôrïa. Voy. adorea. rior, Liv. NEP. ayantaltaqué || pass.
par adoption || adoptiva sacra )- àdôrïnùs, a, um, GLOSS. adorla urbs FLOR. ville attaquée;
Cie sacrifices particuliers à la fa- Comme adoreus. adorlus clamor Liv. cri proféré,
mille où l'on entre par adoption + âdôrïo, ïs, ïre, NÉV. Comme f- âdoscûlor, âris, âri, dép.
|| Ov. SUET. que l'on reçoit par adorior. DICT. 2, 51, baiser.
adoption || au fig. opes ddoplivx âdôrïor, ôrëris et ôrîris, ortus âdoxus, a, uni, AUG. Rhet. 21
Ov. fruits obtenus par la'greffe. sum, ôrïri (ad, orior) : 1° au prop. (éd. Halm), qui est sans gloire.
àdopto, as, are : 1° adopter, se diriger vers qqn ou qq. ch.; 'adp... Yoy. par app...
choisir, faire choix de; adjoindre, aborder qqn, conférer avec qqn; -J- adpasco, ïs, ëre, repaître ||
réunir; 2° adopter (en t. de droit) ; 2° attaquer; 3° entreprendre (une "au pass. ITIN. ALEX, se repaître.-
3° donner son nom à-qq. chose, chose difficile), tenter || 1° cesso adpatrûus, ï, m. JSID. 9, 6, 28,
-
appeler qq. chose dun nom; hune adoriri? TER; pourquoi ba- oncle' au quatrième degré.
4° enter, greffer || 1° adoplare ac- lancerais-je â l'aborder? || 2° ado- •+ adpectôro, as, are, GLOSS,
lorem causas Cic choisir un dé- riuntur inermem Cic ils l'atta- ISID. approcher de son sein.
fenseur ; — sibi patronum -Cic. quent sans défense; adoriri jur- ï adpertïnëo, es, ëre, n. INNOC
faire choix d'un patron ; — se Cx- gio TER. chercher querelle || 3°/ioc être attenant,
saris libertis PLIN. s'adjoindre aux adoriamurCie entreprenonscela ;. -j- adpëtùlantïa, as, f. GLOSS.
affranchis de César; Etruscas ne convellere adoriamur Cic. ISID. insolence, effronterie.
adoptât opes Ov. il réunit les for- n'essayons pas d'arracher. adpl... Yoy. appl...
ces étrusques aux siennes || 2° adop- âdornâtë, SUET. Rhet. 6, élé- adplumbâ'tûs, a, uni, ULP. sou-
lare aliquem Cic adopter qqn;- gamment. dé avec du plomb.
--î sibi filium Cie' sï6ï pro filio âdornàtus, a, uni, p. de adposco, ïs, ëre, HOR. demander
part.
PLAUT. adopter pour fils; — ira adorno, Liv. TAC équipé, pourvu en sus.
regnum SALL. adopter qqn pour -|| Ce orné, paré || au fig. tantis '+ adpos'tùio, as, are, TERT. de-
s'en faire un successeur au trône adornalus virtuiibus VELL. orné mander en sus.
|| 3" Bxtis provinciam adoptons' de tant de vertus; âdornàtus do- adpr..., adpu...Yoy. par appr....
PLIN. Bélis donnant son nom à la nis TAC. honoré par des présents. appu...
contrée ; campos nomini suo âd'orno, tâs, are : 1° disposer, \ adque. Comme atque.
adoptât PLIN. il donné son nom préparer, équiper, pourvoir à; 2° adquî, pour qtqui.
aux plaines ; adoptant in nomen orner, parer (au prop. et au fig.) || «adquîro_. Voy. acquiro.
régis STAT. ils donnent le nom de 1° adornare nuptias PLAUT. faire -j- adquô, adv. AFRAN. combien,
roi à || 4° ramum ramus adoptet les apprêts d'un mariage ; — •
fu- jusqu'à quel point.
Ov. que le rameau adopte le ra- gam TER. se préparer à fuir;' -— adracnlë,_ês, f. ' (àSpâ/X-o) PLIN.
meau (qu'un rameau soit enté sur naves onerarias CES. équiper des 16, 80, arbrisseau sauvage, sem-
un rameau). vaisseaux de transport || 2° ador- blable à l'arbousier.
-r âdoptûlus, i, m. EHTYCH. nare ufbem monumentis SUET. . adrâdo,.ïs, si, sum, dëre, COL..
Gramm. 453, fils adoptif. 'embellir la ville de monuments; — racler, enlever en raclant || au fig.
adôr, ôris2. et ôris, n. Hon. triuniphum. ducis VELL. orner le PLAUT. tondre, escroquer (?).
PLIN. blé-(ordinaire). triomphe d'un général; —^verbis Adrâmyttëôs, f, et Adrâmyt-
âdôrâbïlis, e, APUL. adorable. benefacta PLIN.-J. faire valoir ce tëum, i, n. PLIN. Àdramytte, ville ,
âdôrâtïo, ônis, f. PLIN. 28, 22, qu'on a fait de bien; si nobïlitas de Mysie || -ënus, a, um, Cic. d'A-
adoration || APUL. Met. 4,28, prière, cum adornaret Liv. si la nais- dramylle.
cérémonie religieuse. sance relevait son mérite. Adrâna,^as, m. TAC Ann. 1, 56,
âdôrâtïvus, a, um : adoraiiva âdôro, as, are : 1° prier, de: rivière de Germanie (auj. l'Eder).
verba PRISC.verbes qui expriment mander en priant; 2° prier (les Adrânum, ï, n. SIL. 14, 250,
une idée de culte, d'hommage. dieux), adorer, rendre un culte; ville de Sicile.
.+ âdôrâtôr, ôris, m. TERT. 3° se prosterner, fléchir les ge- .- ? adrâpïdus, a, um, GELL. très,
Spect. 8, celui qui prie, adorateur. noux ; au prop. et au fig. saluer ; prompt,
1. âdôrâtus, "
a, um, part. p. dé 4°, révérer, admirer; 5° porter à adrarrhiza, as, f. APUL.Herb. 19,
adoro : adoratus caducifer Ov. la bouche; 6° agir (?) || 1° ma- aristoloche (herbe);
Mercure imploré || adoralum neat sic semper, adoro PROP. je Adrastëâ etAdrastïa, as, f.
caput Juv. tête adorée || adoralo demande qu'il reste toujours ainsi ; CIRIS. Adrasléè, déesse dont Adrasle
Cxsare Luc en saluant. César, en adorare pacem deûm Liv.. im- institua le culte (la même que
s'humilianl devant lui || puppis plorer la faveur des dieux || -2° Némésis) || PLIN. contrée et ville
adorala SIL. vaisseau consacré, Cererem pubcs adoret de la Troade. ,
agreslis
saint;. frondes adoratx STAT. YIRG. que la jeunesse des champs Adr'astis, ïdis, f. STAT. Argie, ~
:-feuillage consacré à un dieu. adore Cérès; adorare deos large fille d'Àdrasle. ...
2. âdorâtûs, ûs, m. HIER. GREG. PLIN. honorer les dieux à
grands Âdrastus, ï, m. STAT. Adrasle,
Ep, 7,111, adoration. frais || 3° Alcxander adorari se roi d'Argos, beau-père de Polynice
âdordïnâtïo, ônis, f. IREN. 5, jubel JUST. Alexandre exige qu'on || -têus, a, um, STAT. d'Adraste.
36, 2, arrangement, coordination. se prosterne devant lui; elephanli , adràsus, a, um, part. p. de
f. âdordïno, as, are, APIC 4, 2, regem adorant PLIN. les éléphants adrado, HOR. rasé || ? PLIN.-J. ache- .
préparer. , s'agenouillent devant le roi ; ado- vé, terminé.
?âdordïor. Yoy. adorsus. rare vulgus TAC saluer respec- adrectârïus, a, um. Yoy. ar-
âdôrëa, as, f. (ddor) SULPIT, ap. tueusement la foule; consulalûm rectarius.
Varr. toutes les productions de la Germanici adoravi STAT. j'ai sa- adrectus, à, MOT.Voy. arrectus.
32 ADS ADS ADS
arch. pour adsim,
T- adrëlictïcïus, a, um, INSCR. vente; —poenam foederi Ce ajou- -j- adsiem,
laissé (par testamenl). tera un traité une sanction pénale; PLAUT.
adrëmîgo, as, are, n. FLOR. 1,
— notam alicui Liv. marquer adsignïfîco, as, are, YARR.Rust.
18,4 ; ANTHOL.941, 30, ramer vers. qqn d'une noie d'infamie || 2° ad- 2, 11, 10l indiquer, montrer.
ad amiciliam adsïmilis. Yov. assimilis.
adrêpo, ïs, psi, përe, n. PLIN. scribere aliquem
"n. (ad, sapere)
. ramper vers, se glisser vers || au Cie admettre qqn parmi ses amis; -i- adsïpëre,
HOR. insinue- — ira civitatem ou civilali Cic FEST. être sage, raisonnable.
fig. leniter adrepe
toi doucement; occullis libcllis donner le droit de cité; — mililix T adsisdum (adsis, dum) PLAUT.
sxvitix principes adrepil TAC TAC. enrôler; — alicui tulorem sois présent.
dans un mémoire secret il s'adresse Cie donner un tuteur à qqn; — adsisto ou assisto, ïs, slïli,
à la cruauté du prince. comités alicui Cic donner pour stïtum, sislërc, n. : 1° être ou se.
tenir auprès; 2° êlre ou se tenir
adreptans, anlis, part, de compagnons, associer || 3° adscri-
PLIN. qui rampe. bere colonos Venusiam Liv. en- debout; 3° êlre présent, compa-
adrcplo,
Adrïa, Adriâcus. Voy. Hadria, rôler des colons pour Vénusia; co- raître, assister en justice ]] 1° accè-
Hadriacus, etc. lonos eo adscripiserUnt Liv. ils de, note, adsisle Çjc. approche,
Adrïânus. Yoy. Hadrianus. enrôlèrent les colons pour cet en- mon fils, resle près de moi; adsis-
adrôgo. Yoy. arrogo. droit || 4° adscribere bonos exilus tere lecio Ov. se tenir près du lit;
diis Cic attribuer le succès aux — ad fores alicui Cic ne pas
adrôro, as,"are, M.-EMP. 34, ar-
roser légèrement — alicui damnum PAPIR. quitter la porte de quelqu'un )]
dieux;
2° ita jacere lalum ut reclus
Adrùmêtum, ï,n. PLIN. et Adrû- imputer une perte à qqn : aquila
metus, ï, f. ISID. Adrumèle, co- adscribilur Jovi PLIN. l'aigle est adsistat Cie jeter le dé de ma-
lonie romaine dans la Byzacône || consacré à Jupiter. nière à ce qu'il reste d'aplomb;
-tïnus, a, uni, BIBL. d'Àdrumète. adscriptïcïus ou ascriptîcîus, recto adsislere trv.nco Ov. se te-
-' nir "le corps droit || 3° adsisto di-
-J- adrûmo, as, are, n. FEST. a, um, inscrit, ajouté : adscrip-
grogner || ISID. appor- ticii cives Cic Nat. 3,39, citoyens vinis HOR. j'écoute les diseurs de
murmurer,
ter des nouvelles. — servi, bonne aventure; adsislere consu-
nouveaux, de fraîche date;
adrûo, ïs, ëre, VARR.Rust. 1,35, coloni COD. JUST. 1, 47', 6, escla- lum tribunalibus TAC. s'adresser,
entasser (la terre, en la remuant)'. ves, colons nouveaux attachés â comparaître au tribunal des con-
Adryâs, âdis, f. PROP.1, 20,12, une terre (par oppos. à ceux qui suls; adsislebamVareno.ut arni-
Hamadryade. sont nés sur le fonds même): — cus PLIN.-J. j'assistais Yarénus en
T adsâlùto, as, are, n. NOT. milites FEST. soldats surnumé- justice, comme ami.
.TIR. rendre le salut. raires. adsistrix, ïcis, f. HIER. Sap. 9,
adscalpens, tis, part, de ad- adscriptïo ou ascriptïo, ônis, 4, celle qui assiste, qui défend.
scalpo, APUL. grattant légèrement f. Cic Cxcin. 95, ce qu'on ajoute -j- adsôlo, as, are (ad,' solum)
adsce... Voy. par asce... à un écrit; addition. TER. Apol. 15, j'eter bas.
adscïo, ïs, û>ï et ïi, ïre, PRISC — miles adsôno. Voy. assono.
adscriptîvus, a, um:
faire venir, mander. YARR. Lat. 7, 56, soldat supplé- adspectâbïlïs ou aspectâbïlis,
adscisco, ïs, ïvi, ïtum, sciscëre : mentaire. e, Ce visible || APUL. digne d'être
1° faire venir, mander, adopter, adscriptôr, ôris, m. Cic.Àgr.2, regardé || -Hor APUL.
admettre; 2° acquérir; 3° 22, approbateur, fauteur, partisan. T adspectâmën ou aspectâ-
agréer,
approuver || 1° adsciscere su/i re- adscriptus ou ascrïptus, a, mën, ïnis, n. MAMERT.vue, aspect.
gem alïenigenam Cic se donner um, part. p. de adscribo, écrit T adspéctïo ou aspectïo, ônis,
un étranger pour roi ; — rilus pe- :
sur anliquior dies in lilteris ad- f. FEST. action de regarder, in-
regrinos Cic adopter des cérémo- scripta Cie date plus ancienne spection.
nies étrangères; — aliquem so- sur une letlre |] adscriptus cipis adspecto ou aspecto, as, are,
cium SALL. s'associer quelqu'un ; Cic admis au droit de cité, natu- fréq. de adspicio, Cic regarder
— inter patricios TAC admettre — miles LAMPR. soldat souvent ou attentivement
ralisé; || au fig.
dans le sénat; — ira «ornera TAC payé, mais exempt de service || adspectare jussa principis TAC
donner son nom à qqn, l'adopter || adscriptus dies Ï'RMD. jour, fixé, être attentif aux ordres du prince ;
2° adsciscere sibi oppidum Cic. prescrit. mare quod Hiberniam insulam
s'altacher une ville; — isï&i lau- adsecula. Yoy. assecla. adspectat TAC la mer qui est en
dem Cic s'acquérir de la gloire || adsellâtus, a", um, part, de ad- face de l'Hibernie || au pass. ad-
3° si Latini id adscivissenl Cic sellor, YEG. spectari LUCR. être l'objet de
si les Latins eussent approuvé cela. adsello ou assello, as. are, n. l'admiration.
1. adscïtus, a, um, part. p. de (ad, sella) YEG. aller à la selle, 1. adspectus ou aspectus, a,
adseio et adscisco : adscitus ira fienter (en pari, des animaux) || act. um, part. p. de adspicio, TAC re-
civitatem Liv. admis au droit de YEG. rendre (en allant â la selle). gardé, vu.
cité; adscitx dapes Ov. mets tirés adsellor, âris, âri, d. YEG. 2. adspectus ou aspectus, ûs,
de loin, recherchés; lepos non ad- rendre (en allant à la selle) || YEG. m. Cie regard, vue, yeux : morta-
scitus NEP. agrément naturel. 2, 22, 2, aller à la selle., les adspectus relinquere YIRG. se
2. ? adscïtus, ûs, m. action d'ap- f adsënesco, ïs, ère, n. TERT. dérober aux yeux mortels || aspect,
peler : primus adscitus Cic Fin: Eoehort. cast. «/.vieillir. extérieur.forme,figure: adspectus
_5, 17, le premier désir. adsërd. Yoy. assero. formidabilis GELL. aspect ef-
adscîvi, parf. de adseio et ad- adsessor, kdsessus. Yoy. as- frayant; -- pornorum Cie aspect
scisco. sessor, assessus. des fruits; pingere blandissimo
adscrîbo ou ascrîbo, ïs, psi, adsîbïlo ou assàno, as, are, adspectu PLIN. peindre sous de
ptum, bëre: 1° écrire en sus, ajou- Aus. répondre en sifflant: —ani- riantes couleurs || ton, couleur :
ter; inscrire, imprimer, mam STAT. rendre l'âme avec un Oceanus crûento
2° mettre au
marquer adspectu TAC
(au fig.); nombre, sifflement. l'Océan couleur de sang: columnx
ajouter; adjoindre; 3° enrôler (les adsiceâtus, a, um, part. p. de dispari adspectu PLIN! colonnes
colons) ; 4° attribuer, imputer, rap- adsicco. Luc séché, desséché. de couleurs différentes || adspec-
porter || 4° tibi salutem plurimam adsiccesco, ïs, ère, n. COL. 12, tus morum PLIN. indice, expres-
adscribit Cic il ajoute (à sa lettre) 9, 1, sécher, devenir, sec. sion du caractère || adspectus si-
bien des compliments pour toi ; adsicco, as, are, SEN. COL. sé- derum PLIN. apparition,
adscribere tumulo SUET. inscrire présence
cher,'faire sécher. des astres; — cxli PLIN. horizon
sur un tombeau; — in albo SUET. adsidëlae mensse (ad, sedeo où céleste.
— ad-sta-
porter sur une liste; sido) FEST. tables, sur lesquelles -r adspecti, ancien génit. de
tuam SUET. écrire sur une statue; les flamines sacrifiaient assis.
— empjlioni adspectus; ATT.
nomen suum Cic. adside.
adsïdeo, Yoy. assi- 1. adspérgo ou aspergo, ïnis,
-mettre son nom sur un acte de deo, etc. f. YIRG. aspersion, arrosement:ad-
ADS ADS ADS 33
PLIN. parties ou aspïrans, adsterno ou asterno,
sperqines parietilm adspîrans lis, ïs, ëre,
humides des murs || PRUD. tache, part, de adspiro : pulmones se étendre près : adslerni sepulchro
souillure (au fig.). conlrahunt adspirantes Cic les Ov. Met. 2, 343, se tenir couché
2. adspergo ou aspergo, ïs, rsi, poumons se contractent quand ils près d'un tombeau.
rsum, rgëre (ad, spargo), 'arro- émettent l'air ; amaracus adspi- adstïpûlâtïo ou astïpûlâtïo,

ser, asperger, saupoudrer : adsper- rans VIRG. la marjolaine parfu- ônis, f. QUINT. 11, S, 175, affirma-
gere aram sanguine— Cic arroser mée. tion : exslat Senccx adslipulatio
un autel de sang ; olivam sale adspïrâtïo ou aspïrâtïo, ônis, PLIN. 29, 10, nous avons le témoi-
PLIN. saupoudrer l'olive de sel || f. émission du souffle: — vcnlo- gnage do Sénèque.

jeter sur, meltre sur, ajouter (au rum LACT. souffle des vents; adstïpûlâtôr bu astïpûlâtôr,
ali- aeris Cic Nat. 2, 23, l'air; — ler- ôris, m. GAIUS, qui s'oblige pour,
prop. et au fig.): adspergere
cui aquam PLAUT. (prov.) faire rarum Cic Div. 1, 36, 79, exha- un autre ou solidairement avec un
revenir qqn à lui-même ; — virus laison de la terre || faveur : adspi- autre, garant, 'répondant, caution
, pecori VIRG.infecter un troupeau;— ratio superni numinis AMM. la || celui qui approuve, qui est du.
Cic unir 1 af- protection de Dieu || Cic. Or. 160, même avis : stoici et adstipulator
1 comitatem gravitali
fabilité à la gravité; hoc adspersi la lettre H, signe de l'aspiration. eorum Antiochus Cic Ac. 2, 68
Cic. j'ai ajouté cela (à ma lettre) ; adspîrâtîvus, a, uni, CORNUT. les stoïciens et Antiochus qui.par-
adspergere alicui labeculam Cic ap. Cass. Orth. 1, qui aspire. tage leur avis; adstipulator vaux
porter atteinte à la.réputation de adspïrâtus, a, um, part. p. de opinionis V.-MAX. 7, 1, 2, qui con-
— alicui notam ULP. noter adspiro : fides \cxlitus firme une fausse opinion.
qqn ; adspirata
qqn d'infamie || donner (en petite- CASS.Div. MU. 38, foi qui émane du adstïpûlâtrix, ïcis, f. PS.-FOL- .
quantité) : adspergere sextulam ciel. GENT. celle qui est garante, répon- '
alicui Cic donner la 6° partie de adspïro ou aspîro, as, âvi, dante.
l'once (un 72") à qqn || adspergere âtum, are : 1° souffler vers, souf- adstïpûlâtûs, abi. û, m. PLIN.
linguâ CORNIF. injurier;—aures fler ; envoyer du vent ; 2° favoriser, 7, 152, consentement.
qemitu V.-MAX. fatiguer les oreil- seconder ; 3° communiquer, mettre + adstïpùlo, ÔSJ are, J.-VAL.
les par ses gémissements || répan- dans; 4° approcher; 5° aspirer, 1, 23, Comme adstipulor.
dre, verser devant : adspergere prétendre à; 6° aspirer (en t, de adstïpûlor ou astïpûlor, âris,
glandem bubus PLIN. donner des gramm.) || 1° ne ad eum frigus âtus sum, âri, d. GAI. s'engager,
glands aux boeufs. . adspiret CELS. pour que le froid s'obliger pour un autre ou solidai-
adspersïoou aspersïo, ônis, f. n'arrive pas jusqu'à lui ; si mini- rement avec un autre || approuver,
CIC. Div. 1, 23, aspersion, arrose- ma adspiret dura, PLIN. si le être du même avis : adslipulari
ment. moindre souffle s'élève; ventos iralo consuli.hiv. 39, 5, 3, servir
l.adspersus ou aspersus, a, uni, adspirat VIRG. elle fait souffler les la colère du consul ; huic adstipu-,
de adspergo, HOR. arrosé, vents || 2° paululum latur Damasles PLIN. 7. -154, Da-
1 part. p. ,adspirare
mouillé || au fig. adspersus'niacur CORNIF. être d'un secours; mastès confirme son témoignage.
léger
lis Juv. tacheté ; — urbibus MÊLA, adspirat fortuna labori VIRG. la adstïti, parf. de adsisto etadsto.
semé de villes ; — die. SEN. éclairé fortune seconde nos efforts ; adspi- adstïtûo ou astïtûo, ïs, ui,
par le jour || adspersx lacrimx rare choris HOR. accompagner, ûtum, ëre (ad, slaluo) PLAUT.
PROP. larmes répandues, qui toni- soutenir les choeurs (en pari, delà placer auprès : adsliluere ad le-
> bent ; pigmenta lemere adspersa flûte) || 3° ut tantum ingenii àfc ctum CORNIF. placer près du lit ||
Cic. couleurs jetées, répandues au spiret QUINT, pour qu'il (me) donne au pass. adstituor mJolx APUL. on
hasard || adspersus suspicione Cie autant de talent; adspirare dic- m'attache à la meule.
atteint par le soupçon || GELL. qui tis amorem YIRG. communiquer, adstïtùrum (esse), infin. fut. de
a une légère notion de qq. ch. de la grâce aux paroles || 4° ad-, adslo et adsisto,PORCINA ap. Prise.
2. adspersus ou aspersus,'abi. spirare prope ad pslium LUCIL. adstïtus, a, um, pari. p. de
û, m.calidee a'qux adspersu PLIN. apud Non. s'approcher de la por- adslo et adsisto, PRISC.
— ira curiam
8, 134, en arrosant d'eau chaude. te; Cic approcher adstïtûtus, a, um, part. p. de
PLAUT placé près.
adspexi, parf. de ads'picio. du sénat;— ad Africanum raemo, adstiluo,
i- adspexim, arch. pour ad- potest Cic personne ne peut êlre adsto ou asto, as,slïti,stâtum,
spexerim, PLAUT. comparé à Seipion l'Africain; eos are, n. : 1° s'arrêter à ou près, s'ar- ,
adspïcedum (de adspice et contagium adspirat GELL. la con- rêler; 2° être auprès,'êtreprésent;
dum) PLAUT. tiens, regarde. tagion les gagne || 5° adspirare apparaître (en pari, des dieux); .'
-f adspïcïâlis, e, GLOSS.GR. LAT. ad alienam causam Cic aspirer 3°-s'élever; 4° assister en justice ||
visible. à défendre qqn ; — equis Achillis 1° si stabit, adstato simul PLAUT.
adspïcïo ou aspïcïo, ïs, exi, YIRG. prétendre obtenir les cour- Pseud. 3, 2, 75, s'il s'arrête, tu
ectum, ëre (ad, specio) :>1° regar- siers d'Achille || 6° si adspires t'arrêteras aussi; quum ad Achil-
der, voir: être exposé à (en pari, perperam NIGID. ap. Gell. 13, 6, lis tumulum adslitissèt Cic. s'é-
d'un lieu) ; 2° faire attention, con- 3, si on aspire quand il ne faut tant approché du tombeau d'A-
sidérer; secourir; 3° visiter; 4° te- pas || au pass. insula adspiralur ' chille; adslarc liniine STAT. Theb.
nir pour, regarder comme || 1° frelo SOLIN. l'île est rafraîchie par ~9,606, s'arrêter au seuil |J 2° ad-
'
eliam adspicis me Cic. tu oses le vent de la mer. stare in eonspectu alïcujus Ce.
encore me regarder; adspice ad adstans, lis, part. pr. de.adsto, se tenir en présence' de qqn ; ubï
me PLAUT. regarde-moi; — ad si- Ce qui se tient drôi t. debout ou près tribunali àdstitit TAC • quand il
nistram PLAUT. de : Minerva qux est ih Parlhe- fut arrivé devant le tribunal ; adj
regarde à gauche;
adspicere lucem Cie voir le jour, none adstans PLIN. Minerve qui -store mensis MART. servir à table;
vivre ; — meridiem COL. être est debout dans le Parthénon; finis vitx morlalibus adstat LUCR.
exposé au midi; — Hiberniam squammis âdslanlibus . hydri 3, 1078, le terme fatal est marqué
TAC être en face de l'Hibernie || VIRG. serpents qui dressent leurs pour l'homme; pénates visi ante
2° si genus adspicitur 0v. si l'on écailles || qui est dans un étal flo- oculos adstare YIRG. je vis les
considère la naissance; Jupiter, rissant : adstante ope barbaricâ dieux 3° ipsi
pértatesm'apparaîtrell
adspice nos VIRG. Jupiter, secours- ENN. quand la Phrygie était puis- fjro turribus aâstant YIRG. eux-
nous || 3° adspicere Boeoliam Liv. sante. nlêmés.se tiennent devant les tours
42, 37, visiter, parcourir la Béotie || -J-adstassint, arch. FEST. pour (il s'agit de guerriers d'une taille
4° quos adspicilis . adsliterint. gigantesque) || 4° dum adsto ad- .
pro felicibus
SEN. ceux que vous regardez ? adstâtus, a, um, part. p. dead- vocatus cuidam cognato meo
comme' heureux. sto, PRISC (Il est probable que ce PLAUT. Cas. 3, S, 4, pendant que
adspïrâmën ou aspïrâmën, part, est supposé pour la forma- j'assiste , en justice un mien parent,
ïnis, n. V.-FL. 6, 465, action de tion du part. fut. adslâturus, adstrâtus, a, um, pari. p.. de ad-
communiquer. comme constâlurus', obstâlurùs.) sterno, Juvc. 1,13, étendu auprès.
LATIN-FRANÇAIS.—3
34 ADS ADS ADU
adstrëpo ou astrëpo, ïs, ui, langue || 5° adslringere affinila- adsuesco. Yoy. assuesco.
ëre, n. SEN. répondre au bruit J| lem PLAUT. resserrer des liens de adsuëtus. Voy. assuelus.
à grand parenté ; —hosles FLOR. tenir l'en- adsum, âdës," adfûi ou affûi,
applaudir, approuver
bruit : ddstrepebat huic vulgus nemi sous sa dépendance; — ali- âdesse : 1° être présent, assister, se
alacre TAC An. 1, 17, la multi- quem ad temperanliam PLIN.-J. tenir près, écouter; comparaître en

tude l'applaudissait avec transport obliger qqn à la tempérance ; jugement'; exister, être, se trouver;
|| a. TAC An. 4, 49, répéter avec aliquem alicui Ov. soumettre qqn 2° arriver, venir; 3° prêter assis-
bruit. à un autre ; — se jurejurando tance, défendre ; être favorable :
adstrictë, FORT. Radeg. 25, SUET. se lier, s'obliger par un ser- favoriser; qqf. être contraire, at-
d'unemanière serrée || aufig.rigou- ment;—pjarcimoniâ milites Liv. taquer- être attentif || 1° hic non
reusement : non adstrictë nume- imposer des privations aux sol- adèsl TER. i! n'est pas ici; adesse
rosa oralio Cic. de Or. S, 184, dats; — ovalionem numens Cie spéclaculo SUET. assister à un
style dont l'harmonie
est libre || assujettir la prose,à un rythme || spectacle; —in senalu TER. se-
SEN. PLIN.-J. avec précision (en pari, G" adslringere breviter argumen- natui TAC assister aux délibéra-
du style) || adslriclius SEN. QUINT. ta Cic serrer ses raisonnements; lions du sénat; '— tribut'o TAC.
ôraïs.f. — lu'xurianlia lever le tribut: aderat
adstrictïo ou astrictïo, QUINT, retrancher querenti
PLIN. vertu astringente || COD.JUST. le superflu; fraus adslringil per- Venus HOR. Vénus écoutait ses
Cic. la fraude ajoute au adesse jusse-
charge, accusation. jurium plaintes; lepidum
adstrictôrïus, a, um, PLIN. 24, parjure || 7° adslringere se et runt CIC. ils citèrent Lépidus en
115. astringent, qui resserre. alium furti PLAUT. commettre un vis nulli aderat ad re-
— se magno justice;
a'dstrictus ou astrictus, a, um, vol avec un autre; sistenaum VELL. aucun n'avait la
p.-adj. de adstringo, serré, lié : scelere Cie se rendre coupable forcé de résister ; aderan l rnulti
, ad statuam adslrictus Cic atta- d'un grand crime || 8° adstrin- afeïCic. il y en avait bien d'autres;
ché à une statue; — pugnus gere flumen ponte S:D. jeter un quod adesl Cic la situation pré-
ISID. poing fermé || DIG. lié (mora- pont sur un .fleuve (joindre ses sente || 2°hue ades VIRG. viens .ici;
deux rives) || au pass. adstringi adsunt a Phxdriâ TER.
lement), astreint Hadsfriciuscruor donalibi
Luc. sang glacé dans les veines; lege Cie -être tenu, obligé par la voici des présents qui l'arrivent de
adslricli artus Luc corps glacé loi; — muneribus ULP. être as- la part de Phédria; aderat judi-
(en"pari, d'une personne évanouie) treint à remplir des fondions ; ad- cio dies Liv. le jour du jugement
|| adstrïcla lempora CELS. tempes stringitur color PLIN. la couleur était venu || 3° adesse libertati
affaissées;
— ï'ïa QUINT, flancs pâlit, perd de son éclat; adstringi Liv. défendre la liberté ; — senten-
élroits, amaigris ' || alvus adstric- a morsu marino PLIN. contracter tix PLLV. appuyer, soutenir un
iior; 'corpus adstrictum CELS. un goût salin (en pari, du sable avis; adsis, o fegexe YIRG. sois-
constipation || gustus adslrictus d'une rivière). nous favorable, ô Mercure ; lingua,
PLIN. goût âpre || adstrictum pec- -j- adstructïo, ônis, f. construc- quâ adsim tibi YIRG. Calai, la
tus dolore Ov. coeur serré par la tion' : — melica CAPEL. 8, 930, langue que je veux déchaîner con-
douleur; lingua adslncta mer- composition "musicale || CAPEL. 5, tre toi; non aderam delere Teu-
cede Cic. langue enchaînée par l'or 167, argument, preuve. cros SIL. je n'ai pas conspiré la
(dont le silence est payé) ; poêla T adstructôr, ôris, m. FORT. ruine des Troyens ; adesse anime
numens adstriclior Cic le poète Mart. 2, 403, dialecticien. Cic ne pas craindre, conserver son
est plus esclave de la mesure; ad- adstructus, a, um, part. p. de sang-froid; adestote omnes ani-'
slrictus homo PROP.homme serré,, adslruo \\ au fig. APUL. ajouté. mis Cic vous m'accorderez tous
ladre, avare; mos adslrictus TAC adstrûo ou astrùo, ïs, uxi, votre attention : xguo anïmo ades-
habitudes économes, parcimonie || uctum, ëre (ad, struo) :' 1° bâtir à te per silenlium TER. prêtez une
attentif à, occupé : Jugurtha ma- côté, auprès; accumuler; compo- attention bienveillante ; adesse
joribus adslrictus SALL. Jugurtha ser; 2° ajouter, joindre, mettre en scribendo Cic être présent à la
occupé de soins plus importants. sus; 3° attribuer; 4° aposter, su- rédaction d'un décret, lé souscrire.
adstrïdens,iïs, part, de adslri- borner; 5° affirmer, assurer || 1° adsûmp. Yoy. assumo.
do, STAT. Th. 11,494, qui siffle près. adslruere recèns xdificium ve- adsûOj'etc. Yoy. assuo, etc.
adstringo ouastringo,ïs,ïraa;ï, teri COL. élever un nouveau bâti- adsuscïpïo, ïs, ëre, INSCR. C. I.
ictum, ngère : 1° attacher, lier à, ment près d'un ancien; fortuna L. 6, 2066, entreprendre : ob vota
serrer; 2° diminuer, réduire; ri- adslruxerât viclorias JUST. la o.dsuscipiienda, pour former des
der; resserrer, fortifier (en l. de fortune avait accumulé les victoi- voeux. ,
médecine) ; 3° resserrer par le froid, res ; adslruere medicamentum adsuspîrans, lis, p. de l'inus.
geler ; rafraîchir; 4° être acre, mor- SCRIB. composer un remède || 2° adsuspiro, APUL. Met. 4, 27, sou
dicanl, chatouiller, piquer; 5° res- adslruere edicto PLIN.-J. ajouter pirant avec ou après.
— auditis SIL.
serrer, lier, obliger; au fig. astrein- à un édil ; grossir, adt... Yoy. ait...
6° resser- des bruits — alicui dé-
dre, assujettir; abréger, exagérer ; -T: adtëgro, as, are, FEST. dimi-
rer ; aggraver ; 7° rendre coupable; çus TAC. donner plus de lustre à nuer (le vin dans les sacrifices en
8° joindre || 1° adslringile isli ma- qqn; — alicui laudem PLIN.-J. faisant des libations).
nus PLAUT. attachez-lui les mains;' ajoutera la gloire de qqn: —xlali T adtermîno, as, are, ARN.
adslringere.vinculum Ov. serrer priorum VELL. comprendre parmi enfermer.
S, 13, circonscrire,
un lien ; — toto pectore PE'TR. les auteurs des premiers temps ; — T adtrLbùlâtus, a, um, JIACER
presser contre sa poitrine || 2° ad- sibi QUINT, ajouter par la pensée || 4, 6, brisé par la herse.
arboris COL. -3° qux Neroni adstruit
slringere frondes
— scriptor adtùbernâlis, is, m. FEST. qui
un arbre SEN.- MART. ce
élaguer —
; frontem qu'un auteur attribue à habite la même cabane.
rider son front ; vultum super- Néron || 4° adslruere aliquem Aduaca, x, f. ANTON. Y. le suiv.
ciliis QUINT, froncer le sourcil: — falsis criminibus CURT. aposter Aduatùca ou Atuatûca, x. f.
labra QUINT.' serrer les lèvres : — un calomniateur || 5°periti rerum CES. Gai. 6, 32, 3, villede Belgi-
a/uum. CELS. serrer.le ventre, con- adstruxerunt... PLIN. les bons chez les Eburons
que, (auj. Ton-
SCRIB. fortifier observateurs affirment...
stiper ;.— partem ; adslru- gres).
un membre || 3° vis frigoris ad- entes illum nasci minime con- Aduatùci ou Atuàtùci, ôrum,
slringebat corporaCvRT. la vio- tigisse Aun. YICT.- soutenant qu'il m. pi. CES. peuple de Belgique.
lence du froid paralysait les corps ; n'aurait pas dû naître. -h àdubëro, as, are, n. NOT. TIR.
adslringere undas Luc. faire ge- adstûpëo ou astùpëo, es, ûi, Comme exubero.
ler les eaux ; — MART. se ra- n. STAT. être saisi d'étonne-
corpus ëre, âdûlàbïlis, e, AMM. 14. 11.11,
fraîchir ]|" 4" radix guslu adslrin- nlent, êlre étonné de: adslupere flatteur, qui sent la flatterie || ENN:
. git PLIN. cette racine est âpre au divitiis SEN. admirer les richesses. ap. Non. qui cède devant la flat-
goût: adslringere linguam leni- adsuctuSi a, um, part. p. de terie.
. 1er PLIN. chatouiller doucement la lïnus. adsugo. Î.UGR.4, 1093, siicé-. âdûlans, tis, p.-adj. de aduloei'
ADU ADU ADU 35
adulor, Cic. Ov. qui flalte, caresse libus Liv. flatter ceux qui sont ; létale Cie enfant déjà grand ;
|| f adulantior TERT. présents || TERT. adorer, honorer. adullx virgines Cic vierges nu-
àdûlantër, AUG. Psalm. 73, 13, adultër, cra, crum (ad, aller), biles; adullx vilium propagines
en dallant. altéré, gâté : adultéra d'avis Ov. HOR. rejetons vigoureux de la vi-
Adulas, x, m. AVIEN. Descr. 431, fausse clef; adultéra culta PRUD. gne; adultus crinis STAT. longue
le mont Adule (Saint-Golhard). champs négligés, stériles || adul- chevelure || au fig. avancé, déve-
âdûlâtïo, ônis, f. caresse des tère, qui appartient à un adultère : loppé, fort, puissant: adultânocte
animaux : canum amans domino- adultéra mens est Ov. le coeur TAC au milieu de la nuit; non-
rum adulalio Cic caresses affec- est adultère ; adulleri crines HOR. dum adulta sedilio TAC. sédition
tueuses que font les chiens à leurs cheveux d'un adultère || arbusta qui n'a pas encore fait de progrès;
maîtres; cum .quâdam vocis adu- adultéra MAN. arbustes entés || adullx jam Àlhenx Ce Athènes
latione COL. en caressant de la subst. m. àdultër, ëri, adultère, déjà florissante; adulta pesiis
, voix || CIC adulation, flatterie basse : qui viole la foi conjugale : in nepli reipublicx Cic fléau redoutable
pars regix adulationis Liv. 42, Augusti aduller (Silanus) TAC de la république.
30, une partie des flatteurs du roi qui avait commerce avec la petite- T âdumbrâtë, VINCENT. LIR:
|| Liv. action de se prosterner. fille d'Auguste || HOR. amant : adul- Common. p. 337, avec feinte.
âdûlàtôr, ôris, m. CORNIF. JUV. leros filix punivil TAC il punit ëdumbrâtïm, LUCR. 4, 361, im-
flatteur, vil complaisant. les amants de sa fille || se dit aussi parfaitement, en gros.
âdûlâtôrïë, AUG. Epist. 21, 1, des animaux qui s'accouplent hors âdumbrâtïo, ônis, f. VITR. es-
en vil flatteur. de leur espèce CLAUD. GRAT. || celui image imparfaite || au fig.
'
âdûlâtôrïus, a, um, TAC. ^4rara. qui altère, qui falsifie : aduller 2uisse,
ic ébauche || V.-MAX. feinte.
6, 32, qui sent l'adulation, adula- monetx COD. faux monnayeur ou âdumbrâtus, a, um, part. p.
teur. qui altère la monnaie. || subst. f. de adumbro, PETR. caché, dérobé
f. TREBELL. adultéra, '
âdûlâtrix, ïcis, x, HOR. QUINT, femme aux, yeux || dessiné au trait, es-
Claud. 3,7 ; TERT. Anim. 51, flat- adultère'. (Seditaussidesanimaux.) 'quissé, représenté : cedo mihi is-
teuse. •
âdultërâtïo, ônis, f. PLIN. 21, lorum adumbralorum deoruni
a, um, part, de adu- 32, altération, falsification.
âdûlâtus, formas Cic voyons la forme de
lor : Hephxstionem adulata V.¬ âdultërâtôr, ôris, m. DIG. TERT. ces ombres de dieux; adùmbrala
MAX. 4,7, s'étant prosternée devant falsificateur, qui falsifie, altère. inscriptio PETR. inscription gra-
Héphestion || '-j- pass. adulé, flatté âdultërâtus, a, itm, part. p. vée; adumbrati vultus QUINT, vi-
HEMINA ap. Prisc. de adultéra :' uxor adulleraia 'sages représentés || au fig. om-
Àdùlë, es, f. Adûli, ôrum, m. SUET. épouse coupable d'adultère nium rerum quasi adumbrals
'
pi. Adûlis, ïs, f. et Adùlîtôn oppi- || adultératus nidus PLIN. nid où inlellegenlix Cic. les notions, pour
dum, n. PLIN. 6, 172, Adulis, ville sont déposés des o;ufs d'un oiseau ainsi ; dire, ébauchées de toutes
d'Ethiopie || -ïcus, a, um, PLIN. étranger || altéré : nitrum adulte- '
choses || apparent, extérieur ; vain ;
d'Adulis ||-îtae, ârum, m. pi. PLIN. ratum PLIN. nitre falsiCJ |[ au. fig. '.prétendu, supposé, faux : signa
habitants d'Adulis. adulteratx Gàllorum '
adumbrata virtutum Cic l'appa-
reliquix
âdûlescens ou âdolescens, tis, FLOR. restes des Gaulois altérés rence •
'
des vertus; adumbrata
subst. ou adj. m. f. Cie jeune (par le mélange d'autres peuples). imago glorix Cie vain fantôme
' 'de gloire;
homme (ou fille), qui a passé l'âge âdultërïnus, comilia adumbrata
a, um, adultérin,
de l'adoiescence : adulescentium qui provient de [adultère : nalus Cie prétendus comices; adum-
grèges Cic troupe déjeunes gens; adulterino PLIN. né de brata ' Ixtitia TAC joie feinte.
sanguine
adulescentum pernicies PLAUT. l'adultère: pullus adullerinus âdumbro, as, are (ad, umbra) :
ruine des jeunes gens || adules- PLIN. poulain de race croisée ||,Cie 1° ombrager, mettre à l'ombre;
centior academia Cic. la nouvelle faux, altéré, falsifié. 2° ébaucher, esquisser, peindre,
académie; adulescenlior cederel -j- âdulterïo, ônis, m. LABER. représenter
] (au. prop! et au fig.);
xtati SALL. que le plus jeune cé- homme" adultère. 3° imiter, reproduire: 4° controu-
'
dât à l'âge. + âdultërïtàs, âtis, f. LABER." ver, inventer || 1° adumbrare vi-
âdùlescentïa, as, f. Cic jeu- Comme adullerium. . ''neas legetibus COL. couvrir les vi-
nesse, jeune âge : cilius adules- âdultërïum, ïi, n. Cic adul- gnes I avec des nalles; pedum suo-
cenliee senectus quam pueritix '
tère, crime d'adultère || PLIN. union runi magnitudine adumbrantur
adulescenlia obrepil?Cie Sen. 2, étrangère (en pàrl. des animaux) ISID. la grandeur de leurs pieds
7, la vieillesse succède-l-elle plus || PLIN. entes, greffés || altération, les cachent (en pari, d'hommes .
vile à la jeunesse que la jeunesse falsification : adulteria naturx 'couchés) || 2° quod piclor adum-
à l'enfance ? j| a prima adules- PLIN. "mélanges de couleurs natu- brare ( non valuil Y.-MAX. ce que
centiâ Cic SALL. ineunle adules- relies. . le peintre n'a pas su représenter ;
_
cenlia Cic depuis l'adolescence. âdultëro, as, are, SUET. cor- 'a nalura adumbrantur qux in-
+ âdûlescentïor, âris, âri, d. rompre, débaucher une femme ma- '• tellegimus honesla Cic la nature
YARR. faire le jeune homme. riée || Cic altérer, falsifier, gâter: < esquisse (dans les enfants) tout ce
âdûlescentula, as. f. PLAUT. pe- adultérai suam faciem Ov. Fast. < que nous appelons honnête ; adum-
tite fille,fillette || adj. — filia TER. 1,373, il (Prolée) change de figure brare - fictos Inclus Ce représen-
Heaul. 602, petite tille. || ri. Cic; JUST. commettre un àdul- ter J de fausses douleurs || Z" adum-
'
âdûlescentûlus, ï, m. Cic ado- tère. -' _ _.'
brare
| morem Macedonum CURT.
lescent, jeune homme || Cie jeune âdultëror, âris, atus sum, âri, imiter ; les usages des Macédoniens
orateur || Cic. NEP. jeune soldat, d. Ce commettre un adultère : ,Il 4° adumbrare auctorem Ccin-
recrue. '
adulterelur columba miluo HOR. venler un témoignage, se fournir
]
âdûlescentûrïo, ïs, ïre, n. LA- Epod. 16, 32, que la colombe s'u- une autorité.
BER. faire le jeune homme. nisse au milan || au fig. CASS. al- Aduna, x, m. PLIN. 6,135, fleuve
Adûlîtae. Yoy. Adule. térer. - de Perse.
.'
âdûlo, as, âii, âtum, are, ATT. âdultus, a, uni, p.-adj. de ado- f- âdûnâtîo, ônis., f. CYPR. Ep.
lécher (le sang) || LUCR. COLT ca- lesco, qui a > ; CASS. assemblage, réunion.
grandi, qui a crû : hos- 60
resser, flatter (en pari, des chiens) . tili in solo adultus TAC nourri f âdûnâtîvus, a, um, BOET.
Il Y.-MAX. flatter || AVIEN. baigner dans une terre ennemie || accru, .Porphyr. dial. 1, qui réunit.
(une ville) || au pass. adulali eranl augmenté : adulta lacle uberaCAT. J- âdûnâtrix, ïcis, f. CHALCID.
ab amïcis HEMIN.ap. Prisc. '
8, 15, 20, 11,.mamelles gonflées de lait celle qui réunit.
ils étaient flattés
"par leurs amis. || adjeclivt. déjà grand, adulte, âdûnâtus, a, um, part. p. de
âdûlor, âris, âtus sum, âri, d. formé, parvenu à son point dé < aduno, JUST. 2,12, assemblé, réuni.
CIC. aduler, flatter : adulari de maturité âduncitâs, alis, f. courbure;
for- croissance, ' (en par-
" lunam alicujus SUET. aduler la lant de l homme, des animaux, <
aduncitas rostrorum, Ce Nat.
fortune de qqn ; adulari : des plantes, etc.) : puer adultâ 2, 122, becs recourbés.
prxsen-
36 ADV ADV ADV

âdunco, as, are, AUG. Ps. 102, rxv/m navi advectus SULP. ad siteur, bôtell APUL. chaland UINSCR.
au étranger.
9, recourber, courber en dedans. Cic. Fam. 4, 12, ayant abordé a. um, MART.
Cie crochu, Pirée; ut quosque advectus eral adventôrïus,
âduncus, a,um,
recourbé : prxpes adunca Jovis TAC An. 2, 45, dès qu'il était ar- Prxf. t 12, que l'on offre à ce-
lui qui arrive, de bienvenue ||
Ov. Fast. 6,196, l'aigle de Jupiter rivé devant chacun.
au bec advëlans, part, pr. de advelo, INSCR.Mur. 470, 9, où l'on reçoit les
(l'oiseau recourbé).
i-âdundo,âs, are, PHILARG. ad LAMPR. Cornmod. 15. étrangers.
m. arrivée, ve-
G. 323. Comme abundo. advëlïtâtïo, ônis, f. PAUL, EX adventus, ûs,
Virg. 2, adventus Romam
uni ou ium, m. pi. FEST. dispute, querelle. nue : consulis
Adunicâ'tes, l'arrivée du consul à
PLIN. 3, 35, peuple de la Narbon- advëlo, as, are, VÎRG. JEn. 5, Liv. 22, fin.
naise. 246, couvrir, voiler. Rome || arrivée de l'ennemi, atta-
+ âdunîtïo, ônis, f. INT. IREN.' advena, as, m. Cie, étranger que : adventus Gallicus Ce Rep.
réunion. || adj. m. f. advenx reges Liv. 2, 6, invasion des Gaulois || au
-r âdûnîtus, a, um, part. p. de rois tirés de pays étrangers; fig. ante lucis advenlum SALL.
adunio, IREN. 1,33, uni.Voy. unio. volucres advenx VARR. JR. Rust. Jug. 96, avant le lever du jour;
au fig. adventus malorwm Cic les maux
âdûno, as, are, PALL. 3, 29, S, 5, oiseaux de passage ||
assembler, réunir. étranger à : belli non advena qui surviennent.
âdûrens, tis, part, de aduro : ST. Th. 8, 556, qui connaît bien
la adverbëro, as, are, ST. Th. 9,
frondem non aâurens PLIN. 2,237, guerre || i- ru advena rnancipium 686, frapper à, sur.
qui ne brûle pas le feuillage || subst. ANON.ap. Prise, esclave étranger. a'dverbïâlis, e, PRISC. adverbial.
n. pi. CELS. 6, 8, 2, les caustiques. i- advënat, arch. pour atfoe- adverbïâlïtër, PRISC adverbia-
lement.
âdurgëo, es, ère, CELS. presser nial PL. Pseud. 4, 3, 16.
en poussant || HOR. poursuivre vi- advënëror, âris, âri, d. VARR. adverbïum, ïï, n. QUINT. 11, S,
vement. Rust. 1, 1, révérer, vénérer. adverbe^ partie du discours.
Adurnl portus, m, NOT. IMP. advënïens, entis, part. prés, de ?adverëor, ërïs, èri, d. ATT.
Adurnum, porl de la Bretagne. advenio : advenienles morbi Ce ap. Non. 4, 121. Comme vereor.
âdûro, ïs, ussi, uslum, ûrërc Div. 2, 69, maladies au début; advergo, ïs, ëre, n. PRISC Per.
(ad, uro) Liv. Cic. brûler à la sur- adueraïeras mare PLIN. 12, 37, flux 963, tendre vers, être dirigé vers.
face, brûler || VIRG. CURT. dessé- de la mer, marée montante. adverro, ïs, ère, ST. Th. 4, 712,
cher, brûler || PLIN. ravager comme -J- advënïentïà, as, f. SISEN. ap. balaver vers, faire rouler.
ferait le feu || PLIN. écorcher par Non. arrivée. adversa, ôrum, n. pi. pris subst.
le frottement || HOR. enflammer advënïo, ïs, êraï, entum, ïre, Yoy. adversus.
d'amour. n. arriver: advenire Delphds Cie âdversâbïlis, e, ATT. rétif, ré-
— calcitrant U FRAGM. YAT. JUR. qui
adusque, prép. jusqu'à : adus- Nat. 3, 23, arriver à Delphes ;
que mcenia HOR. Sot. 1, 5, 96, in provinciam Cie Phil. 11,12, peut être opposé.
jusqu'aux murs; adusque supre- arriver dans une province ; — ad adversârïa, ôrum, n. pl. Cic
mum tempus HOR. Sat. 1,1, 97, forum PLAUT. arriver sur le fo- Rose. corn. 5, livret où l'on prend
jusqu'au dernier moment || ?adv. rum; advenit properantibus TAC des notes, brouillon.
entièrement : adusque deraso ca- An. 1, 18, il survient pendant T- adversârïëtâs, âtis, f. ECCL.
pite APUL. Met. 2, la tête complè- qu'ils se hâtent || au fig. ubi dies 1 opposition.
tement rasée. advenit SALL. Jug. fin. quand le adversàrïus, a, uni, contraire,
âdustïo, ônis, f. PLIN. action jour fut venu-; ubi advenêre pe- opposé : tribunus sediliosis ad-
de brûler, brûlure || PLIN. éeor- ricula TAC quand le moment du versarius Cie Cliient. 94, -tribun
chure || PLIN. inflammation || au péril est arrivé ; advenêre litterx opposé aux séditieux; duces ad-
fig. aduslio probri CASS. 3, 46, SUET. une lettre arriva. versarix factionis NEP. Phoc. 3,
flétrissure ineffaçable || aduslio -j- adventi, ancien génitif de 2, les chefs du parti contraire ; ad-
magna LACT. un grand feu. adventus, TER. Ph. 1, 3, 5. versaria averlere Cic Or. 35, ré-
âdustus, a, um, p.-adj. de adventîcïùs ou adventîtïus, futer les arguments de son adver-
aduro (adustior Liv. 27, 47) : lau- a, um : 1° qui vient du dehors, saire || pris subst. adversaire, ri-
rus adusta Ov. Fasl. 4, 742, lau- d ailleurs; emprunté, étranger; val, ennemi: acerrimus adversa-
rier brûlé || hâlé, tirant sur le noir : 2° qui vient en plus, de surcroît, rius Ce. Hor. 2, 16, adversaire re-
lapis adusto colore PLIN. 2, 149, supplémentaire; 3° d'arrivée || doutable; xmulatio adversario-
pierre de couleur' noirâtre || Ov. i°--adventicium geiius (avium) rum SUET. désir de l'emporter sur
PLIN. desséché, brûlé par le froid l| YARR. Rust. 3, 5, espèce d'oiseaux ses rivaux; remotus a studio in-
adusta nota PROP.S, 11, 40, mar- de . passage ; adventicia pecunia juria adversariûm TER. Hec. pr.
que imprimée || Ov. enflammé d'a- Cie Rab. post. 17, argent qui 2, 14, éloigné de l'élude par l'in-
mour |i subt. n. pi. adusta PLIN. vient au fils en dehors de /l'héri- justice de ses ennemis ; cedentibus
les brûlures. tage paternel; adventicia dos adversariis SALL. Jug. 50, les
?âdûti, CATO. Coam; abuli. ÙLP. Dig. 23, S, dot qui ne vient ennemis bàltanten retraite ; absolt,
advectîcïus, a, um, SALL. Jug. pas du père'de l'épouse || 2° ad- adversarius FORT, le Diable || au
48, amené, importé. venticia pecunia Cic Alt. 1, 19, fém. est tibi gravis adversaria
advectïo, ônis, f. PLIN. 9, 169, argent sur lequel on ne pouvait constituta Cic. Fam. 2, 4, lu as
action dé'se transporter, voyage. pas compter ; advenlicius fruc- maintenant une adversaire dange-
advecto, as, are, fréq. de ad- tus credïli Liv. 8, 28, supplé- reuse.
veho, TAC; An. 6,13, voiturer, trans- ment de l'intérêt d'une créance || -r adversâtïo, ônis, f. TERT.
. porter. 3°adventicia cena SUET. Vil. 13, Gnost. 5, résistance, opposition.
a.ivectôr,'ôris, m. APUL. FI. 2, repas d'arrivée, de bienvenue. adversâtîvus, a, um : adver-
21,,celui qui apporte. adventînus.a, um, VARR. Lat. salivx conjunctiones PRISC con-
1. advectus, a, um, part. p. de ' 5,43, de l'arrivée, relatif à l'arrivée. jonctions adversatives, telles que
adveho : advecli commeatus CURT. advento, as, ârë n. Cic ap- lamen, quanquam, etc.
6, 2, vivres apportés; advectus procher, arriver : adventare Ro- adversâtor, ôris', m. APUL. D.
equo citalo Liv. 2, 47, accourant mani SALL. Jug. 30, s'approcher Socr. 5, celui qui s'oppose
à toute bride; classis advecta de Rome; qui advenlabant Par- adversàtrix, ïcis. f. PLAUT.
YIRG. d£n. 5, 864, flotte qui aborde. t/lis TAC' An. 6, 33, ceux qui ar- Most. 1,3,100, TER. Héaut.
5,3,4,
2. advectus, ûs, m. TAC Hist. rivaient auxParthes; ubi luxad- celle qui s'oppose..
4, 84. Comme adveclio. ventabat SALL. Jug. 104, à l'ap- adversâtus, part.'de adversor,
àdvëho, ïs, exi, ectum,ëre, Ce proche du jour; si ante mors ad- Cic. qui s]est opposé.
char- venlet Cic Tusc. 1, 40, si la mort adverse, GELL. 3, 16, 8,. d'une
amener, apporter, importer,
rier, voiturer || au pass. arriver par arrive auparavant. manière opposée, contradicloire-
eau, par charroi ou à cheval : Pi- adventôr, ôris, m. PLAUT. vi- ment
ADV ADV ADV 37
+ adversim, MAMERT. en sens adverlo :jzdversa voluntas SALL. quod eminel PLIN.-J. ce qui est
contraire. volonté connue || s'emploie ordinl. éminent frappe tout le monde; ea
adversïo, ônis, f. : — animi comme adj. 1° qui est à l'opposite, res Vespasianum advertit TAC
Cic Arch. 16, attention. Voy. ani- en face, lourne vers, qui va en cela attira l'attention de Yespa-
madversio || -J- CASS. 4, .47, ad montant, qui se dresse hérissé; sien || 5° ne princeps durius ad-
versité. 2° contraire, opposé, ennemi (en verleret TAC de peur que le prince
adversïtâs, âtis, f. PLIN. anti- pari, des personnes et des choses); ne punît sévèrement ; in Marcium
pathie, inimitié || + SID. adversité ; rareml. odieux; 3°employé comme consules advertere TAC. les con-
au'pl. adversitates CASS. des mal- subst n. pl.; 4° formant avec une suls punirent Marcius || 6° ira quo
heurs. prép. une locut. adv. || 1° solem (psalmo) advertimus hominem
adversïtôr, ôris, m. DONAT. ad adversùm iiitueri Cic Somn. 5, perfectum... ARN. nous y voyons
Ter. Ad. 1, 1, 1, esclave chargé regarder
le soleil en face; dentés l'homme accompli... || 7° adver-
d'aller au-devant de son maître. adversi Cic Nat. 2, 54, les dents tunlur arenx VIRG. ils abordenl
f àdverso, as, are, fréq. de de devant; vulnus adversùm Liv. au rivage.
adverlo ranimo adversavi sedulo blessure reçue par devant ; flumen advespërascit, âvit, scëre, n.
PLAUT. Rud. 2, 2, 1, j'ai fait adversùm Lues, fleuve qu'on re- unip. TER.And. 3,4,1; Cic Fin. 4,
grande attention. monte ||'2° adversus Pompejanis 28,il se fait tard, la nuit approche.
adversor, âris, âri, d: êlre VELL. 2, 63, contraire au parti de + advespërat, NOT. TIR. Com-
contraire, s'opposer : adversari li- Pompée ; adversx 'partis advoca- me advespërascit.
bidini alicujus Cic. Ver r. 7, 31, tus QUINT. 9, 3, 22, le défenseur advexe, sync. pour advexisse,

s'opposer à la passion de qqn ; de la partie adverse; adverses PLAUT. Merc. 2, 2, 61.
commodis TAC j4ra. 1, 27, nuire oppresserunt AMM. ils écrasèrent adyexi, parf. de adveho.
aux intérêts de qqn || avec l'ace. les ennemis; neque'est testudine advexti, sync. pour advexisti,
APUL. D. Socr. 12. aliud salamandrx âdversius PLAUT. Merc. 2, 3, 56.
adversùm et adversus, prép. PLIN. 32, 35, rien n'est plus hostile + advïâbîlis, e, ITIN. ALEX. 45,
1° en face de, vis-à-vis; du côté de, à la salamandre que la tortue ; accessible.
yers; le long de, en montant; adversissimi naviganlibus venti -r advïgïlantïa, x, f. RURIC 2,
2° en présence de, en face ; 3° à, CES. Civ. 3, 107, vents tout à 3j grande vigilance.
en réponse à; 4° par rapport à; re- fait contraires à la navigation; ad- advigïlo, as are, n. Cic veiller
lativement à; 5° en comparaison versx res Cic Off. 1, 26, l'adver- près ou sur || au veiller à, être
fig.
de, au prix de ; 6° selon, eu égard sité; adversa valetudo Liv. 10,32, attentif : si advigilamus pro rei
à; 7° envers, contre || 1° adversus maladie ; adversùm omen SUET.. dignitate Cic. si nous apportons
spéculum GELL. devant un miroir ; présage funeste; adversis animis un soin proportionné à l'impor-
adversus xgrotum CELS. en face aliquid accipere TAC An. 3, 29, tance de l'affaire.
du malade ;. naves adversus ur- voir -qq. chose avec déplaisir ; ad- + advïvo, ïs, ëre, n. DIG. vivre
bem delatx Liv. navires poussés versùm proelium Liv. combat || INSCR.C. ï. L. 8, 500; TERT. vivre
vers la ville; adversùm clivum malheureux ; Rornani, quis omnia avec (une épouse).
PLAUT. Asin. 3, 3, 118, adversus régna adversa sint SALL. les Ro- advôcâtïo, ônis, f. Cic assisT
montem CES. Civ. 1, 46, le long mains, auxquels tous les rois sont tance, aide que l'on prête à un ac-
d'une montée, en gravissant une odieux || 3° adversa probant ma- cusé, conseil || PLIN.-J. défense,
montagne || 2° non adversus te gnos PLIN.--J. l'adversité est l'é- plaidoirie, office. de l'orateur : ut
gloriabor Liv. je ne me glorifierai preuve des grandes âmes ; adver- in advocationem venit V.-MAX.
pas en ta présence -quee dixit me sorum solalia litterx QUINT, les quand il vint à plaider || assem- '
adversùm PLAUT. Bacch.4, 4, 47, lettres consolent dans l'adversité,; blée, réunion de ceux qui assis-
ce qu'il a dit devant moi; uten- adversa Ce les contraires (en t. tenl un accusé : cum ingenli ad
dum est excusatione adversus de rhét.) || 4° ira adversùm Liv. vocatiùne Liv. avec un grand
eos Cic Off.2, 19, il faut s'excuser GELL. en face ou en sens contraire; nombre de défenseurs; maxima-
auprès d'eux || 3° adversus eo ex adverso JUST. vis-à-vis ; — urbi rum rerum advoeationes Cic
respondit Liv. 4, 10, à cela il ré- Liv. en face de la ville; — réunion où l'on délibère sur les
impe-
pondit || .4° adversus sitim non ratoris AMM. vis-à-vis l'empereur. plus grands intérêts || corps, ordre
eadem temperanlia TAC ce n'est adverto, ïs, erti, ersum, tëre: des avocats d'une viile : advoca-
plus la même tempérance, quant 1° tourner vers;' raremt. aborder; lio Cxsarcensis COD. JUSTIN, les
à la soif; lentx adversùm impe- 2° appliquer, rendre attentif; avocats de Césarée || Cie remise
ria aures TAC An. 1, 65, oreilles, 3° être attentif, faire attention à, d'une cause || délai, retard : ut dei
qui n'entendent plus les ordres écouler ; 4° attirer i'atlention, eïs aliquam advocationem SEN.
Il 5° adversus tôt décora populi avertir, faire souvenir; 5° punir, pour leur accorder quelque repos ||
Liv. 7, 32, en comparaison do tant sévir, contre ; 6° remarquer, voir; + TERT. consolation. i
, de hauts faits du peuple; adversus 7° au pass. aborder || 1° advertere advôcâtôr, ôris, m. TERT. Marc.
studio acerrima TAC en compa- oculos in aliquam parlem TER. 4,15, celui qui appelle.
raison de leurs fortes études . || tourner les yeux de quelque côté; advôcâtus, a, uni, part,-p. de
6* adversus virlutem — classem in portum Liv. diriger advoco : contione advocatâ NEP.
patientis
PLIN. selon la force du malade; une flotte vers le port;— pedem l'assemblée ayant été convoquée ||
adversus tabulas testomenli ULP. ripas. YIRG. diriger ses pas vers le dii haud frustra advocali Liv.
d'après les dispositions du testa- rivage; coloni advertere STAT. les les dieux qui n'ont pas été invo-
ment || 7° pielas est juslilia ad- colons abordèrent ors advocatâ
|| 2° animum qués vainement;
versùm deos Cie Nat. 1, 2, la adverte Ce fais attention ; ani-' sensibus . Cie art appelé au se- .
piélé, c'est la justice envers les muni advertere rébus levissimis •cours des sens || Cic, étranger^ tiré
dieux; coiliones adversus rem- TAC s'occuper des moindres i
dé- d'ailleurs || subst. m. Cic celui qui
publicam Liv. les associations id animum ad- aide
; un accusé de sa présence, de
tails; postquam
contre la république ; ignavus adr vertit CES. après qu'il eut fait ses : conseils, de son crédit, de son
versus lupos HOR. lâche contre attention à cela; naufragum ltémoignage || QUINT, celui qui
les loups ; adversus quam PLAUT. animum adverterunt une cause, avocat, défen.
quemdam \
plaide
Trin. 1; 2, || advocatus fisci SPART.Had.
139, autrement que || Cic ils aperçurent un naufragé || seur i
adv. en sens inverse, en face : 3° paucis, adverte, docebo VIRG. :20, avocat du fisc (fonctionnaire
adversus résistera NEP. Pet 1, écoute, je vais t'instruire. en peu < créé par Hadrien) || INSCR patron,
S, résister en face, tenir tête |'| de mots; animis advertile YIRG. protecteur.
]
au-devant, à la rencontre : ïre ad- soyez attentifs; quolies novum advôcito, as, are, FEST. invo-
versùm hero PLAUT. Cas. 3, 6, 5,
aliquid advcrlerat TAC dès qu'il quer souvent. Voy. arvocito.
<
aller au-devant du maître. avait remarqué quelque chose de advôco, as, âvi, âtum, are:
adversus, a, um, part. p. de nouveau || 4° omnes advertit ;
1° appeler, convoquer, inviter;
38 AD Y AIT) MB
2° appeler à son secours ; s'adjoin- d. VULG. aedïfïcantër, CHAR, par des
-j- adzëlor, âris, âri,
de. constructions.
dre qqn (en pari, d'un juge); Esdr. 4, 7, 49, se courroucer
f. VARR. ac-
prendre qqn pour conseil, pour Ma., as, f. V.-FL. jeune princesse oerKfïcàtïo, ônis,
se faire assister de ses aimée du Phase || PLIN. 6, 13, ville tion de bâtir:si abjicis xdifieatio-
défenseur, à ton pro-
trouver de l'aide; de Colchide. nem Cie si tu renonces
amis; invoquer;
dé- a, um, Ov. d'Eaque. jet de bâtir || VITR. construction
3° être en contestation ; t.-rar. .ffiâcïdëïus,
fendre en justice; 4° employer, .ffiâcïdës, x. m. Ov. fils d'Ea- d'un bâtiment |1CATO. édifice, mai-
mettre en oeuvre; 5° t. rar. conso- que (Télamon,' Pelée, Phocus) || son || PROSP. édification.
ler || 1° advocare in consilium YIRG. OV. descendants d'Eaque sedïficâiïuncûla, as, f. Cic. Q.
Liv. réunir en conseil, Pyrrhus) || ENN. Pyrrhus, frai. 3, 1, 5, petite construction.
convoquer: (Achille,
m. COL. 1,4, S,
advocari gaudiis HOR. être invité roi d'Épire || YIRG. Persée, roi de aedïfïcâtôr, ôris,
à des plaisirs; —
xgro Ov. être Macédoine || au pi. SIL. lesÉacides. qui bâtit || NEP. Ait. 13, qui a' la
manie de bâtir || au fig. mundi
appelé près d'un malade; advo- iffiâcïdïnus, a, um, PLAUT. .4S.
Cic Univ. 2, l'archi-
care animum ad se ipsum Cic 2, 3, 25, d'Achille. xdificalor
à lui-même || .ffiâcïus flos, m. COL. 10, 175, tecte du monde.
rappeler l'esprit
2° aliquol mihi amicos advocqbo hyacinthe (fleur). aedïfïcàtôrïa, as, f. BoET.^r. top.
de qqs 1 : architecture,
TER. je me ferai assister .ffiâcus, ï, m. PROP. Eaque, prin- 3, (s.-ent ors)
amis ; ira his quos Ubi advocasti ce équitable, juge dans les enfers. asdifïcâtôrîus, a, um, TERT.
Cic ceux t'assistent iEasa, x, ou M&e, es, f. PLIN. Carn. Chr. 17, qui est cause de ||
parmi qui
dans ce jugement (il s'agit d'un Eéa, île dans la mer Tyrfhénienne -j- propre à édifier TERT. An. 47.
préteur) ; aderat frequens, advo- || MEL. île de Calypso. aedïfïcàtus, a, um, part. p. de
V.-FL. de la ville bâti, construit : prxdiola
caJjat Cie il ne quittait pas les .ffiaeus, a,«m, xdifico,
il venait entouré en Colchide || PROP. de l'île belle x'dificâla Cic. AU. 16, 131,
débals, d'amis; d'Ea,
advocare sacramenlo nomina se- d'Eéa; de Circé (qui l'habitait) || petits biens avec une jolie habita-
natûs TAC. invoquer, JExa pjuella PROP. Calypso || au lion || -j- édifié, P.-NOL. Ep. 32,25.
populique
en prêtant serment, le nom du sé- fig. Ov. magique (deMédée). aîdïficïâiis, e, FEST. adoré dans
nat et celui du peuple; advocare iEantïôn, ïï, n. PLIN. île de la l'enceinte de la maison (épithètede
conlra Cxsarem SEN. trouver de merEgée || PLIN. ville de la Troade. Jupiter) || NOT.-TIR. d'édifice, de con-
l'aide contre César (des amis pour Jilantïum, ïï, n. PLIN. promon- struction || DICT. Yoy. antexdifi-
conspirer contre lui) ; veniam ad- toire de la Troade (où était le tom- cialis.
vocandi pelo PLIN.-J. je demande beau d'Ajax); prom. de Magnésie. -j-aîdïËcïôlum, ï, n.. INSCR. Grut.
la permission d'ajourner (de con- iEantïus ou .ffianteus, ar um, 809,2, petit édifice.
sulter, de chercher de l'aide) || PLIN. d'Ajax. oedifïcïum, ïï, n. Cic SALL. édi-
3° cum improbo advocare LUCIL. iEàs, antis, m. Ov. fleuve d'Epire fice quelconque, bâtiment || MAR-
être en querelle avec un coquin; || PLIN. 6,135. golfe de lamer Rouge. CIAN. maison de ville.
advoeandi gratia LACT. pour dé- ^Ebura. Yoy. Ebura. sedïfïco, as, are (xdis, facio)
fendre en. justice || 4° omnia arma JEbutïus, ïï, m. Cie LIV. nom Cie bâtir, construire : xdificare
advocat YIRG. il emploie toutes ses d'hommes || adj. lex Sbutia Cic hortos Crc faire des jardins || asdi-
vires suas nalura advo- la loi Ebutia. insulamUia. -
armes; ficare 41, 1, 30,con-
. cat SEN. la nature met ses forces iEcae, ârum, f. pl. Liv. ville struire dans une île H au fig. asdï-
en usage || 5° advocare languen- d'Apulie || -câni, m. PLIN. 3, 105, ficare,rempublicam Cic.Fam.9,

tes TERT. Marc. '14, consoler les et JEci, m. INSCR. habitants d'Eca! 2, constituer l'Etat: mundum
malades. aecastorl Yoy. ecastor. Cie ordonner le monde ; — caput
advôlâtùs.ûs, m. Cic Tusc. 2, iEcëtïa, as, f. INSCR. ancien nom Juv. 6, 502, élever ses cheveux en
24, vol des oiseaux. de la justice, iEquitas, comme di- étage || -j- HIER, édifier : banorum
advôlïtans, tis, part. prés, de vinité. sermonibus xdificamur CASS.
advolito, PLIN. 11, 65, qui voltige iEcïlïus, ïï, m. INSCR. nom de nous sommes édifiés par les dis-
autour. famille romain. cours des gens de bien.
advôlo, as, are, n. Ce voler iEcïus, ïï, m. INSCR. nom de aedïlàtûs, ûs, m. FEST. charge
vers || accourir, voler : rosira famille romain. d'édile.
Cato advolal Cie Caton se préci- Jidânensis et iEcùlânensis, eedLles, ïs, m. INSCR. Voy. xdilis.
pite à la tribune, e, INSCR. d'EcuIanum. Eedïlïcïus ou oedïlïtïus, a, um,
; advôlùtus, a, um, part. p..de fficlânïus, ïï, m: nom de famille qui regarde l'édile et ses attribu-
-
advolvo, roulé, étendu : advolutus romain. tions: repuisa xdilicia Cic. Plane.
Liv. — et jEcùlànum,
genibus alicujus pedes J£clânum,PLiN. 21, refus essuyé dans la demande
APUL. prosterné aux pieds de qqn.! ï, n. Cic ville du Samnium )| -âni, de l'édililé; xdilicia largitio Lrv.
advolvo, ïs, votvi, vôlûtum, ôrum, m. pl. PLIN. 3, 105, habi- 25,2, largesses faites par les„édHes
olvëre, rouler vers : advolvere fo- tants d'EcuIanum. J Ce. Brut. a été édile.
28,-qui
cis ulmos YIRG. rouler des ormes aecus, a, um. Voy. asçùus. aedïlis, is, m. (asdes)Cic. édile,
dans les foyers || advolvere se ge- oedëpol. Voy. edepol. de l'in-
magistrat romain, chargé
nibus Liv. àdvo Ivi genibus SEN. TR. .ffidepsus, ïj f. PLIN. 4, 64, ville des bâtiments, dés aque-
spection
ou genuaSALL. se jeter aux genoux de l'Eubée. ducs, des jeux publics, de l'appro-
de... || CLAUD. accumuler, entasser aedes et. qqf. oedis, ïs, f. Liv. visionnement de la ville, etc.
|| advolvitur astris clanïor SÏAT. HOR. temple Hasdes. iu'm,pl. YIRG. oedïlïtâs, âtis, f. Cie édilité,
ie bruit monte astres. CIC maison; palais' || PLAUT. CURT. chareed'édile au
jusqu'aux ]| plur. Cic. Verr.
advorsûm, advorsûs, advorto, chambre, pièce, appartement. 4, 133._ _ .
arch. Voy. adversùm, etc. .ffides Feroriiae, f. pl. PLIN. 2, asdîlîtïus. Yoy. xdilicius.
âdynâmum vinum (à5ûvczp.oç) 146, lieu près de Terracine. iEdipsos. Yoy. Jïdepsus.
PLIN. vin sans force (coupé d'eau). .ffidesa, as, m. PLIN. 5,101, fleuve oedis. Voy. xdes.
Adyrmàchïda;, ârum, m. pi. de Lycie. ? oedïtimor ou aaditùmor, âris,
SIL. peuple de la Basse Libye. sedîcùia, as, f. Cie d. POMPON,
chapelle, âri, ap. Gell. 12, 10.
i, n. APUL. Orlhog.
âdytïcûlum, petit- temple ; au plur. Cie petite Comme xdiluor.
36h petit sanctuaire. maison ||. PLAUT. asdïtïmus ou oedïtûmus,
petite chambre, J, m.
adytum, ï, n. (SSUTOV) VIRG. la cellule || PETR. niche de statue. YARR. Comme xdituus.
partie la plus secrète d'un temple faedïcùTum, ï, n.QuER. Comme ssdïtûa, x, f. TERT. Cuit. fem.
ou d'un lieu sacré, sanctuaire || au xdicula. d'un temple.
2, 1, gardienne
fig. ex adyto cordis -j- sedïfâcïo, ïs, ère, Die
lanquam Yoy. -r aeditùalis, e, TERT. Pudic. 16,
LUCR. comme du fond du coeur. i
xdifico. qui concerné la garde d'un temple!
f âdytùs, ûs, m. ATT. Comme. T oedïfex, ïcis, m. TERT. Idol. oedïtûens, lis, m. LUCR . 6.127S.
adytum. 12, qui bâlil, constructeur Comme xdituus.
JEG JEG JEG 39
f sedïtûo, as, are, n. INSCR. spes SIL. faibles espérances || 3° .ffigion. Voy. Mgi-wm.
Comme xdiluor. animus xger avaritiâ SALL. coeur iEgïpân, ânis ou ânos, m. HYG.
oedïtûor, âris, âri (ou plutôl tourmenté par l'avarice; xger, con- Egipan, dieu des forêts || au pl.
tuëris, lui),d. POMPON,ap. Non. silii SALL. irrésolu y xgra animi PLIN. monstres moitié hommes et
être gardien d'un temple. LIV. désolée ; xgra corda Ov. moitié boucs (en Afrique).
aeditùus, i, m. Cic, HOR. gar- coeurs affligés ; as^rïs oculis inlro- .ffigira, as, f. PLIN. ville d'Achaïe
dien d'un temple || Aus. concierge, spicere TAC regarder d'un oeil ja- U PLIN. ancien nom de Lesbos.
intendant. loux || 4° asgrï mortales VIRG. les aegis, ïdis qu ïdos, f. (aiyic)
+ âëdon, ôraïs, f. (àïiêcSv) CALP. 6, malheureux morlels || 5° xger an- YIRG. HOR. égide, bouclier de Pal-
8; INSCR.C. I.L..6, 9618,rossignol. helitus VIRG. respiration embar- las (couvert de la peau de Ta chè-
.-r âedônïus, a, uni, AD PIS. 557, rassée; xgros balàlus dare Ov. vre Amalthée).
de rossignol. faire entendre un pénible bêle- ? asgisônus, a, um, V.-FL. S, 88,
iEdûës, um, CES. et .ffidûi, ment; xgra Victoria fuit A.-YICT. qui retentit de l'égide.
ôrum, m. pl; Cie PLIN. les Eduens, la victoire coûta cher || 6° solans .ffigissus ou .ffigissôs, i, f. AN-
centrale (entre xgrum amorem TON, ville de la Mésie inférieure.
peuple do la Gaule VIRG. consolant
la Loire el la Saône || -ïcus, a, um, l'amour qui-fait son tourment; iEgisthus, ï, ni. ,0v. Egisthe,
Aus. des Eduens, Eduen. dolores xgri LUCR. douleurs qui fils de Thyeste || SUET. nom donné '
aedus, i, m. YARR. Yoy. hxdus. affligent ; nihil xgri accidit à César par Pompée.
' ? JEè, es, f. Cic Nat. S, 19, fille PLAUT. rien de triste n'arrive;plus aegïthus, ï, in. (a"vi6oç) PLIN. '
du Soleil et de la nymphe Perséis. 'xgri cepi ex obitu PLAUT. j'ai 10, 95, 2, mésange bleue. .
.ffiëta, .tëëtàs el .ffiëtës, as, m. ressenti plus de chagrin de son JEgvum, ïï, n. Liv. Egium, ville "
Cic. OV. Eétès, roidc Colchide. départ || xgrius, n. PLAUT. xgerri- d'Achaïe||-us,a,um,PLiN.d'Egium.
JEëtaeus et JEëteus, a,.um, CAT. mus APUL. . .ffiglë, es, f. VIRG, Eglé, une des
d'Eélès, de Colchide. .ffigërïa, x, f. Voy. Egerià. : Naïades || SERV. une des Hespé-
.ffiëtïâs, âdis ; iEëtis, ïdis, et asgerrïme, superl. de asore. rides || HYG. fille du Soleil, soeur de
JEëtînë, es, f. Ov. V.-FL. fille .ffigesta, .ffigestâni.' Voy, Se- Phaéton || MART. nom de femme.
d'Eétès, Médée. . gesta, etc. aegôcëphâlus, i, m. (oelyoxéça- '
.ffiëtïus, a, «m, V.-FL. d'Eétès.- ? .ffigestseus ou Argestaeus, a,, ),oç) PLIN. 11,80,1, oiseau ' inconnu.
aifùla, x, f. et Miùhim, i,n. pe- uni, Liv. de Thesprolie. aegôcëras, âtis, n. PLIN. 24,
tite ville du Latium||-lani,' ôrum, ./Egeta, •as, f. ANTON, yjlle de la 120, 1t fenugreç (plante).
m. pl. habitants d'/Efulum. Mésie supérieure. ^gocërôs, ôtis, m: (aiyoy.epuç)
Êgx, ârum, f. pl. NEP. ville de . .ffigetmi, ôrum, tri. pl. PLIN. Luc. 9, 536, le Capricorne, signe
Macédoine. V. Édessa || STAT. ville 3, 105, habitants d'une ville sur la du Zodiaque.'
de l'Eubée |j PLIN. ville d'Eolie. côte de Calabre. . . , . f iEgâcërus, ï, m. GERM.Arat.
JEgaioe, ârum, f. pl. PLIN. 5,91, l../Egeûs,ëiou èo's, m. Ov. Egée, 213. Comme JEgoceros. ,
SAMM.ville de Cilicie. roi d'Athènes. + aegôlëthrôn, i, n. (aîyo).E-
' - 2. .ffigêus,
1.5!ga35n,ônis,m.YiReEgéon, a, um. Voy. JEgxus. 6pov) m. PLIN. 5/, 74, douve (plante
l'un des géants, le même que .ffigïâlë, es, et JEgïâlëà ou vénéneuse).
Briarée.; ^gïâlïa, x, "f. STAT. PRISC. Egia- i-.aegolïôs, ï, m. (a!yu).i6ç) PLIN
2. JEgoeôn, ônis, m. STAT. Th. 5, ,lée, femme de Diomède. 10, 165, oiseau de nuit inconnu.
288, nom d'un dieu marin, 1. iEgïâleûs, èï, m. PACUV.Egia- . JEgôn, ônis, m. STAT. la mer
.Algaeum ou^gëum mare, Cic léé, le même qu Absyrte || HYG. Egée || VIRG. nom de berger.
et absolt. JEgxum, n. VIRG. da fils d'Adraste. ? aegônychôm, i, n; (aîywvu^ov) '
mer Egée || -us, a, um, Ov. de la »
2- .ffigïâlëus, ï, m. PLIN. 4, 24, PLIN. 27, 93. Yoy. cxonchon.
mer Egée. montagne de l'Attique. Eegophthalmos, ï, m. (alyôçOa).-
? iEgan, m. Y.-FL. la merEgée% ^gïâlïa, 'as, f: PLIN. Egialée,.île [io ç) PLIN. 37,187. pierre inconnue.
Voy. JEgon. , . voisine de l'Etolie || Voy. ALgiale. JEgos flûmen', NEP. fleuve et
ÎGgâtes, um, et 5!gâtae, ârum, .ffigïàlôs ou .ffigïâlus, i, m. ville de la Chersonnèse de Thracc.
f. Liv. les îles Egales, voisines de PLIN. 4,12, ancien nom de l'Achaïe. ^gosthêuîenses, ium, m. pl.
la Sicile. .ffigïdës, as, ni. Ov. fils d'Egée, "PLIN. 4, 23, habitants d'Egosthène
JEgê, es, f. FEST. Egé, reine des Thésée. (ville de la Mégaride).
Amazones. .ffigienses, ium, m. pl. Liv. 38,. segre, adv. à regret, à contré-
.ffigeâs, âtis, m. f. TAC VELL. 30, habitants d'Egium. coeur, péniblement, avec douleur:
d'Egé .(ville d'Eolie). iEgïlaet .ffigïlîa, x, f. PLIN. 4, nihil vidi melius, ilaque. careo
oegër, gra, grum : 1° malade, 57 et 65, île de la mer Egée. xgre Cic Ail. 7, 2, je n'ai rien vu
qqf. blessé; ' 2° endommagé, altéré, .ffigïiîân, ïï, n.. PLIN. 3, 81, île de si béau^ aussi je m'en passe à
corrompu, affaibli (en pari. des voisine de l'Etrurie. regret; si guis xgre ferai Cic. si
choses; 3° souffrant, triste, inquiet, .ffigïlôdês sinus, m. PLIN.1'4, 16, l'on s'afflige de ; asgre facere ali-
affligé; 4° poét. malheureux ; 5° dif- golfe d'Egilà (en Laconie). cui PLAUT. Cas. 3, 4, 17, causer
ficile, pénible; 6° qui rend mala- segïlôpa, as, ou aegïlips, ïjoïs, de l'embarras, du chagrin à qqn;
de, qui afflige || 1° xgro corpore PLIN. 21, 132- Comme, xgilops. hoc mihi xgre est PLAUT. Capt.
esse Cic être malade; xger pedi- oegïlBpïum, ïï, n. PLIN. 22,54, 3,5,43, cela m'afflige || avec peine,
bus SALL".; —
pedes GELL. qui a ' dimin. d xgilops. difficilement : xgre stare TAC se
mal aux pieds ; asoer corporis aegïlops, ôpis, f. (aiyllaii) PLIN. tenir difficilement debout; xgre
APUL. malade de <corps; se altollit 35, 34, fistule lacrymale '|| PLIN. abstinere, quin... Liv. avoir de
in xgrum fémur VIRG. il se lève, 25, 146, coquigle (mauvaise herbe la peine à s'empêcher dé,..; non
sur sa cuisse blessée; pris subst. : qui fait mourir l'orge) || PLIN. 16, xgre persequi iler COL. 9, 8, 9,
xgro adhibere medicinam Cic 22, espèce de hêtre || PLIN. 19, suivre rapidement son chemin ||
traiter un malade || 2° xgri ali- 95, sorte d'oignon. xgrius Cie xgerrime SALL.
esse in republicâ volunl !Ïi, m. PLIN. 7, 154, asgrëo, es, ëre,a. PRISC.être ma-
' quid £!gïmïus,
Liv. ils veulent qu'il y ait quelque nom d'homme. lade || ISID. s'aigrir (au propre).
chose d'endommagé dans l'Etat ; iEgïmûrus, ï, et iEgïmôrôs, i, f- aegresco ou aegrisco, ïs,ëre, h.
xgra municipia TAC villes af- Liv. FLOR. île près de Cartilage. LUCR. devenir malade || STAT. s'af-
faiblies ; seges xgra victum nc- .ffigïna, as, f. Ov. Egine, fille fliger || YIRG. s'aigrir, s'irriter..
gabat VIRG. la terre devenue sté- d'Asope || Cic île en face du Pirée JEgrilius, m. LNscR.isUrnom roin.
rile refusait à l'homme sa nourri- || -ensis, e, V.-MAX. -eta, m, m. asgnmônîa, as, f. Cic HOR. cha-
ture; xgra fibra Ov. fibre altérée Cic et -.ëtîcûSj a, um, PLIN. Egi- grin, douleur, peine d'esprit.
(en pari, des victimes) ; xger nisus nèle, de l'île d'Egine. -j- eegrïmônïum, ïï, n. IREN. dé-
SIL. effort impuissant; n. Liv. villede Ma-
xgra fides ./Egïnïuni,ïï; bilité, faiblesse.
STAT. -fidélité incertaine; xgrx. cédoine || -ïensis.e, C/Es.d'Eginium. i-a3gris,e,Apietf, ï7.Voy. xger.
' '
,40 JEM. MW .^EN
i- aegrïtâs, âtis, f. Ps. CYPR.adv. i- semïdus, a, um, FEST. GLOSS- lantur PLIN. 14, 4, 9, ces vignes
Jud. 5, maladie. donnent un vin qui approche de
enflé, gonflé.
oegrïtùdo, ïnis, f. TAC mala- .ffimiiïa, as, f. (via exprimé ou celui d'AIbe.
die Il Cic chagrin, souci. s.-ent.) MART. Cic la voie Emi- semùius, a, um : 1° qui imite,
aegrôr, ôris, m. LUCR. 6, 1257, lienne dans la Gaule Cispadane || qui ressemble à, qui reproduit;
maladie. iEmilia (s.-enl. regio) MART. l'E- comparable.; 2° qui a de l'émula-
3° envieux, ja-
oegrôtâtïo, ônis, f. Cie mala- milie^ province entre le Pô et l'A- tion, qui rivalise;
die du corps || Cie chagrin, dou- pennin || Cic Emilie, fille de Paul loux, ennemi ; 4° pris subst. émule,
rival || d° rriulier domesticx tau-
leur, maladie de l'âme. _ Emile.
-r asgrôtîcïus et aegrotïcus, a, ffimïlïânus yicus, m. RUF. dis xmula Ce. femme qui imite
TIR. et NOT. BERN. quartier Emilien (à Rome) || jEmi- la gloire de sa famille; facta die-,
um, NOT. qm
est souvent malade. hana; n. pi. YARR. quartier hors laque ejus xmulus SALL. imitanf
as, are, n. être ma- des. portes de Rome U -lïanus, ses paroles et ses actions; tibia
aegrôto,
tubx xmula HOR. flûte rivale de
lade, indisposé, incommodé : mor- m. (Scipio exprimé ou s.-ent.)
Cie VELL. Emilien, surnom du la trompette; Cxsar summis ora-
tifère xgrolar.e PLIN.-J. Ep. S, 16,
avoir une maladie mortelle || au second Scipion l'Africain. toribus xmulus TAC. César compa-
rable aux plus grands orateurs ||
fig. ea res, ex quâ animus ejus iEmïlïus, ïï, m. Ce Liv. Emile,
Ce Tusc. 4, 37, ce qui nom de plusieurs Romains illustres 2° xmula virlus Capux HOR. le
xgrolat
rend son âme malade; xgrolat || adj. Cic d'Emile, des Emiles : courage de Capoue sa rivale (en
fama (alicuius) LUCR. 4, 117, la JEmilius pons Juv. le pont Emi- pari, de Rome) || 3° xmula um-
réputation est endommagée ; xgro- lien (à Rome). Voy. JEmilia. bra viti nocet COLUM. l'ombre ja-
tant arles tux PLAUT. Trin. 1, .ffiminïiim, ïï, n. PLIN. 4,113, louse nuit â la vigne; xmula se-
1, 8, tes finesses ne sont plus de ville et fleuve de la Lusitanie. nectus VIRG. la vieillesse ennemie ;
saison. jEmodae, f. pl. MEL. Comme asmulx substanlix TERT. éléments
asgrôtus, a, um, Cic. malade Acmodx. , ..; opposés (le feu et l'eau) || 4° re-
(en pari, du corps et de l'esprit ou iEmon. Yoy. Hxmon. moto xmulo TAC. après avoir
des êtrps moraux) || pris subst.: JEmônensis. Yoy. Hxmonensis. éloigné un rival ; xmulus est iti-
xgrotodum anima est Cic Alt.9, jEmônïa, x, f. HOR. la Thes- nerum Herculis Liv. il imite les
10, tant qu'un malade a le souffle. salie || -nîdse, ârum, m. pl. V.-FL. courses d'Hercule ; xmulus regni
.ffigùsa, x, f- PLIN. 3, 92, Eguse, les Thessaliens, par ext.-les Argo- JUST. compétiteur au trône; lan-
une Ses îles Egades. nautes || -nis, ïdis, f. Ov. Thessa- quam xmulum removere Cic
.âîgyla. Voy. JEgila. •,,• liennp. || -nïus, a, um, Ov. Thessa- écarter comme rival (en amour) :
iEgypsos. Voy. M'gissus. lien ; JEmonia urbs Ov. Trachyne. mihi es xmula PLAUT. tu es ma
iEgypta, as, f. Cic. -Egypta, es- aemûla, x, f. Yoy. xmulus. rivale.
clave, puis affranchie de Cicéron. -r smùlâmentùni. i, n. Ps.- JEmus. Voy. Hxmus.
aegyptïâce, à l'égyptienne; — TERT. Marc. 4,10, émulation. .oemyndus, ï. f. PLIN. 5,134, île
loqui TREBEL, parler "l'égyptien. T semùiantër, TERT. Prxscr. du golfeCéramique.
.OEgyptïàcus, a, um, PLIN. d'E- 40, avec émulation. .Ênare, es, f. PLIN. 5,1S7, île
gypte. semûlâtïo, ônis, f. émulation: de la mer Egée.
aegyptilla, as, f. PLIN. 37, 54, xmulalio Xerxis SUET. désir d'é- .ffinârïa, as,f. Cic île de la Médi-
8, espèce d'onyx commune en galer Xexrès;— cumCaio SUET. terranée, et. ville du même nom.
Egypte. Vesp. 6, rivalité avec Caius || en .ïlnea ouiEma, te, f. Liv. 40, 4,
JÊgyptïni, ôrum, m. pl. FEST. mauvaise part : rivalité, jalousie : ville maritime de Macédoine.
les Ethiopiens. municipalis xmulalio TAC ri- jEnëâdoe, ârum, et sync. ûm,
.ffigyptïus, a, um, Cic. Egyptien, valité, jalousie des villes || au fig. m. pl. VIRG. compagnons' ou des-
d'Egypte; subst. m. pl. Cic Egy- xmulalio naturx PLIN. imitation cendants d'Enée HJVIRG.Romains |l
ptiens. de la nature. au as, m. YIRG.
sing. .ffineades,
.ffigyptus, ï, m. Ov. Egyptus, aemùlàtôr, ôris, m. Cie Att. S, fils ou descendants d'Enée.
filsdeNeptunell^oupiuiet^grj/- 1, émulateur (en bonne part), qui JEneànïcus, a, um, APUL. apud
ptos, i, f. Cie Ov. l'Egypte, vaste cherche à égaler, à imiter. Prïsc.descendant d'Enée.
contrée à l"E. de l'Afrique. (Elle aemûlâtrix, ïcis, f. CASSIOD. 7, JEneâs, as, m. VIRG. Enée, prince
ne faisait point partie de l'Afrique, 5, celle qui rivalise. troyen || jEneas Silvius Liv. et
et plusieurs géographes anciens 1. oemûlâtus, a, um, part, de Silvius Jineas YIRG. roi d'AIbe.
la placent en Asie.) ]| f. (?) PLIN. 'xmulor, TAC. qui a imilé. um ou ium, m. pi.
.ffinëàtes,
5,' 54, le Nil. 2. oemùiâtûs, ûs, m. rivalité, Liv. 40, 4, habitants d'Enéa (port
iEgysthus. Voy. JEgislhus. prétention rivale: agere xmulatus voisin de Thessalonique).
j!Elam,iElamità3.Yoy..EYam,etc TAC. An. 13, 46, faire rivalité. ? eenëàtôr ou âënëâtôr, LNSCR.
- ^lâna,as, f. PLIN. Elana, ville de
-j- oemûlo, âs,.âre,kvuL. Met.1, Voy. ahenator.
. l'Arabie Pétrée || -îtîcus, â, um, imiter. âënëâtus, a, um, INSCR. écrit
PLIN. 5, 65,'élanitique. aemûlor, âris, âtus sum, âri, ou gravé sur l'airain.
./Elia, ,33,' adj. f. d'Elius : Jllia d. imiter, se proposer pour modèle, iEnei, ôrum, m. pl. Liv. habi-
lex Cic. gens FEST. loi Elia, fa- tâcher d imiter, d'égaler : placita tants d'Énus (ville de Thrace).
mille Elia || subst. f. JORD. nom stoicorum xmulatus est TAC il ?JEneïdës. Yoy. JEneades.
donné à Jérusalem par Hadrien suivit les préceptes des stoïciens || .ffineis, ïdis où ïdos, f. Ov. l'E-
(JElius). dans un sens neutre : rivaliser, néide, poème de Virgile.
JEUàna, x, f, NOT. IMPER, ville entrer en concurrence : pueri in JEnëïûs, a, uni, YIRG. d'Enée.
du Pont. scholisasmu/araïur QUINT. 1,3, les Aeneobarbus.Y. jl/ierao6arous.
.ffilïânus, a, um, Cic. d'Elius. enfants luttent entre eux dans les îoeneôlus. Voy. aheneolus.
iElicë, es, f. ANTON., ville de écoles; veleribus xmulantur iEnesi ou -sïi, ôrum, m. pl.
l'Afrique. QUINT, ils rivalisent avec les an- FEST. les compagnons d'Enée.
aeiînôs, ï, m.(aù.noç) Ov. Am. ciens; ne mecum xmuletur Liv. ? eenëus, a, uni. Voy. xreus el
, 3, 9, 23, chant funèbre. qu'il ne veuille s'égaler à moi || en- aheneus.
.ffilïus, ïï, m. Cic. Liv. Elius, vier, porter envie : ïïs xmulamur àënëus, âënus. YOY. àheneus.
nom romain; JElii,\il. Cic. les Elius.
qui... Cic nous sommes jaloux ahenus.
Aëllô, ûs, ï. Ov. këllo. une des de ceux qui... (quand ce mot se iEnïânes, uni, m. pl. Liv. el
Harpies || Ov. nom de chienne. prend en mauvaise part, il se con- ium,'m.
JEnîenses, pl. PLIN. ha-
selùrus, i, m. (aD.oupoc) GELL. struit avec le dat.)|| proverbt..as»iu- bitants d'Enia (ville de Thessalie).
20, 8, chat. lor umbras PROP. 2, 25, 19, je iEmdes, as, m. Y.-FL. fils ou
JEmâthïa, .ffimâthïus. Yoy. suis jaloux de mon ombre || au descendants d'Enée (Jineûs).
Emalhia, etc. qui
fig. uvxAlbanum vinum xmu- régna sur les cotes de la Pro'pon-
JEP AîQ , JEQ 41

lide; au pl. habitants de Cyzique Mpf, n. STAT. Theb. 4, 180, incurro Cic. je lonibe sur un sou-
|| ?fils d'Enée (Mnèas). Voy. Epy, ville de Messénie. venir de notre temps; Livius En-
Mneades. -JEpytus, i, m. Ov. Epytus, roi nio xqualis fuit Ce Livius (An-
iEnïenses. Yoy. JÉnianes. d'Arcadie. Voy. Epilus || -ïus, a, dronicus.) fut le contemporain
aenigma, alïs, n. (ai'viyu.a) Ce um, STAT. d'Epytus, d'Arcadie. d'Ennius; quem vocabo meorum
énigme : xnigmata somniorum aequâbïlis, e '; 1° égà4, pareil; xqualium? TER.; lequel de mes
Cic. obscurité, sens secret des son- uniforme; 2° égal, constant, qui amis inviterai-je? || -J- xqualissi-
ges || ARNOB. mystère, emblème || ne change pas ; simple, sans orne- mus TERT. Anim. 17.
PRUD. image, figure || PRUD. para- ment (en pari, du style); 3° équi- aequâlïtâs, âtis, f. égalité^ ni-
bole || xnigmatïs, dat. plur. CHAR. table, juste || 1° xquabilis prxdx veau : ad xqualilalcm redigere
aenigmâticê, SEN. Ep. Paul. partilio Cie partage égal du bu- PLIN. égaliser; xqualitas maris
tin ; mixtura vitiorum SEN. bonace ; xqualitas
13, d'une manière énigmatique, xquabilis oralionis
énigmaliquement. atque virtulum SUET. mélange de QUINT, égalilé du slyle || parité,
aenigmâtista ou oenigmâti- vertus et de vices dans une propor- similitude : poneré omnia in
stes, as, m. SID. Ep. 6, 16, qui in- tion égale || 2° motus xquabilis summâ xqualilate Cic Lëg. 1,
vente ou propose des énigmes. Ce mouvement régulier; fluvius 13, rendre tout égal ; exuere xqua-
jEnïi, iôrum, m. pl. Liv. habi- xquabilis Cic fleuve dont le cours lilalcm TAC rompre l'égalité, s'é-
tants d'Enus (ville de Thrace) ||. est égal; animadvertunt xqua- lever au-dessus des autres ;
xqua-
-nïus, a, um, Liv. d'Enus. bilem manere (pulverem) SALL. litas veslra Cie la conformité
!fflningïa, as, f. PLIN. 4, 96, île ils s'aperçoivent que la poussière d'âge entre vous || PJ^ED. troupe
de l'océan septentrional. ne tombe pas; fama xquabilis de compagnons du même âge -1|
âënïpês. Yoy. ahenipes. SÂLL. réputation qui ne se dénient YARR. Lai. 9, 1, analogie (t. de
Aennum, i, n. PLIN. MEL. pro- pas; cunctis vitx. officiis xqua- gramm.) || au plur.ApuL. Élunçl. 29.
montoire de l'Egypte. bilis TAC Hist 4, 5, égal à lui- aequâlïtër, : — dé-
également
Âënôbarbus. Y. Ahenobarbus. même dans l'accomplissement de clivis Gms. dont la pente est égale
.ffinôna, x, f. PLIN. 3,. 140, ville, tous ses devoirs; xquabile ora- || Ce. d'une manière égale, uni-
de Liburnie(auj. Nona).' liônis genus Cic style simple, uni forme || Cic. pareillement, sembla-
5!nôs ou ^nus, i, f. Cic. ville || S^'us xquabile Ce justice im- blement || xqualius TAC.
de Thrace || m. TAC. fleuve de partiale, la même pour tous; xqua- sequâmën, ïnis; n. VARR. ap.
Rhétie(auj. l'Inn). bilis in suos TAC juste envers les Non. p. 9, 18, niveau, instrument
âênùlum. Voy. ahenulum. siens || xquabilior Cic. pour niveler..
âënus, a, um. Voy. ahenus. sequâbïlïtâs, âtis, f. égalilé, aequâmentum, ï, n. NON. 3,26,
.ffinuscabalës, is,ni. PLIN. 6,158, uniformité : xquabilitas motûs action de rendre égal.
source en Arabie. Cic égalité du mouvement; — '+ aequânïmis, e ; GLOSS.Comme
JEôlenses, ium, m. pi. SERG. et vitx Cic unité qu'on met ,dans sa xquanimus.
Violes, um, m. pl. Cic. Eoliens, vie || Cie équité, justice || Cie éga- asquânïmïtàs, âlis,-{.TER. Andr.
peuple de l'Asie Mineure. lité civile || Ce simplicité (du pr. 24, justice bienveillante || PLIN;
JEolïa, as, f. Cie Eolie, contrée style). \ LACT, égalité d'âme.
d'Asie Mineure|| VIRG. île Eolienne, asquâbïlïtër, Cic également : oequânïmïtër, TERT. AMRR. avec
— '
des vents suivant la fable prxdam dispertire Cic. faire égalité d'âme, sans s'émouvoir ||
patrie'
(auj. Lipari) || au fig. MART. lieu un partage égal du butin || xqua- -mius CASSIAN.Inst. S, 10.
exposé aux vents. bilius sese . res humanx. habe-, sequânïmus, a, um, Aus. Ed.
JEâlïte insulas, PLIN. el absolt. r'ent SALL. les choses humaines 3,10, dôntl'espritesl égal, modéré.
ffiôlïae, ârum, f. pl. PRISC îles auraient un cours plus égal. ^quânus, a, ùm, SIL. d'Equà
Eoliènnes. Voy. JEolia. oequaevus, a, um, YIRG. . du (ville de Campanie).
.ffiôlïeùs, a, um; PLIN. des Eo- même âge || PLIN. CLAUD. aussi an- aequâtïo, ônis, f. égalité.- xqua-
liens, éolion ||de Sapho; JEolicus cien. ti-o gralix Cie égalité de crédit;
versus T. -MAUR.vers saphique. aequâlis, e : 1° égalisé, uni de — bonorum Cic partage égal des
JEôlïdoe, ârum, m. pl. Luc les niveau; 2° égal, uniforme, con- biens ; -^juris Liv. égalité de droit.
Eoliens, anciens habitants de la stant; 3° égal, pareil; 4° égal eh sequâtôr, ôris, m. : — monelee
Thessalie ; Jîolidôn du même âge, contempo- ,INSCR. Orel. 3228, inspecteur ou
(gén. pl. grec) durée,
. MART. || OV. les fils d'Eole. rain; pris subst, camarade, compa- essayeur de la monnaie.
1. Solides, as, m. Ov. fils ou gnon || 1° loca xquàlia SALL. ter- 'asquâtus; a, um, part. p. do
descendantd'Eole||Luc.Tbessalien. rain uni, pays de plaine || 2° imber xquo: area eequataViAX. aire bien
2. Solides, um, f. pl. AVIEN. xqualior auribus- accidens Liv. égale; xquala mensa Ov. table
Comme jEolix. 24,46, pluie qui frappe les oreil- :mise d'aplomb || rendu égal : xqua-
Môiïi,iôrum,m. PI.VELL. 1, 4, les d'une manière uniforme; nil tb -imperio uti Liv. partager le
4 Comme JEoles. xquale homini fuit illi IIOR. Sat. commandement avec un autre •;
_ JEolïs, ïdis f. T.-MAUR. Eo- 1, 3, 9, cet homme n'avait rien ibànt. xquati numéro VIRG. ils
lienne, Thessalienne || Ov. fille ou d'égal dans le caractère; xqualis s'avançaient par ïroupes .égales;
petite-fille d'Eole || Liv. PLIN. Eo- ictus Ov. mouvement mesuré (des ,gsqualis procedere vetïs VIRG.
iide.ou Eolie, contrée de l'Asie 'Mi- rames) || 3° tumuli xquales Liv. !s'avancer à pleines voiles (les voi-
'
neure ancien nom de la Thessalie;' collines de même hauteur ; xqua- les tendues également) :. xqualx
.SîBlïus, a, um, Ov. des Eoliens lis. membris. SUET. bien propor- iaurx VIRG. vents favorables.
et de leurs colonies || 0/. de Sa- lionne; pars xqualis alteri parti aequë : 1° également, de la même
pho || HoR.de Lesbos || Ov. d'Eole, Cic porlion égale à une autre; :manière ;, 2° indistinctement, sans
des îies Eoliènnes. , gloria xqualis cum mullis viris :faire de différence; 3° justement;
.53Ô1US, i, m. VIRG. Eole, dieu SALL. gloire qui égale celle de .i° volontiers ; 5° entièrement, tout
des vents. beaucoup de grands hommes; pic- ;i fail || 1° xque magnum Cie
seôn, ônis, m. (aï<ôv)Pi.iN. sorte tor sibi xqualis PLIN. peintre tou-! ;iussi grand; trabes xque longx
de chêne dont fut fail le navire jours égal à lui-même; xqualis iCES. poutres de même longueur ;
Argo || TERT. Hxr. 33, éon, nom morbus QUINT, maladie qui alla, ;tibi sunt noli xque ac mihi Cie
donné par Valenlin, hérésiarque, que tout le monde; ordtio rébus iils sont aussi bien connus de toi
à des êtres imaginaires, qui étaient ipsis xqualis Ce style qui con- ique de moi; hi colunlur xque al-
la personnification des essences vient au sujet; eequalem civem <jue illi Cie les uns sont honorés
primitives de Platon. agere VELL. vivre sur un pied ;mtant que les autres; labores
.ffiphïtus. Voy. JEpytus: d'égalité avec les autres || 4° urbs ;teque graves impcralori et milili
^Epôlïum, ïï, n. PLIN. 4, 49, ville morlali corporixqualisLiv. ville I!!ic. travaux aussi pénibles pour le
do la Sarmalie. V qui doit durer autant qu'un corps jgénéral que pour le soldat; xque
oepùium. Yoy. epulum. mortel : in memoriam xcjualem iitudenl nolunlque omnia TER.
'
42 JEQ . JEQ . JEQ
elles ont pour tout autant de goût l aequïlâvïum ou aîquïlôtîum, ïï, . portionné || équité : piro xquitale
que derépugnance : nihil xque eos; n. ISID. (xquusf lavo ou lotus) ) conlra jus dicere Cie défendre
-
terruil quam... Liv. rien ne les; FEST. déchet de la moitié, en par- l'équité contre la loi écrite: a ver-
effrayaaulanlque...;raoe(i6usasçue : lant des laines dont la moitié s'eni bis recedere et xquitate uti Cic
'
quam die PLIN. aussi bien le jour va en ordures dans le lavage. s'écarter de la lettre (de la loi)
que la nuit; xque ut... YARR. au- •j-aequîlîbrâtîo, ônis, f. CASSIAN. . pour s'attacher â l'équité || justice:
tant que...; xque mortuus, tan- , Coll. 1, 21. action d'équilibrer. xquitas causx Cic. la justice de
quam vivus PETR. mort autant + aequïiïhrâtuS; a, um, TERT.. la cause ; quam xquilatem habet,
hoc meli- -" . mis en a-t-il de
que vivant; nullus est Hermog. 41, équilibre. ut...?Cic. qu'y juste à ce
culosus xque PLAUT. personne : sequîlîbris, e (xquus, libra) ) que.. ? j| modération : rnea animi
n'est aussi craintif que cet homme; VITR. 5, 12, 4, de même poids, de-! xquitas NEP. Thrâs. 4, la modé-
: -
xque tecum TER.Naussi bien que même hauteur, de niveau, en équi- ration de mes désirs || tranquillité
loi; abundat xque civilalibus, libre. d'âme, résignation : quis hanc
quibus Media AMM. elle a des vil- sequïlîbrïtâs, âtis, f. Cic Nat. . maximianimixquitaleminmor-
les en aussi grand nombre que la . 1, 109, exacte correspondance oui le laudarel Cic Tusc. 1,40,97, qui
-
Médie ; xque pauperibus, locu- proportion\ de toutes les parties. louerait cette grande égalilé d'âme
aussi bien pour •
plelibusxquelioR. aequïlïbrïum, ïï, n. SEN. équi- en présence de la mort; mirapo-
les pauvres que pour les riches || .libre, élat juste des balances, ni- puli Romani xquitas erat Cic.
'
2° rapra xque legelur quisquis vo- veau || GELL. talion, compensation, Pis. 12, 27, l'impartialité du peu-
luerit Cic on ne prendra pas in- aequïlôtîum. Yoy. xquilavium. ple romain fut merveilleuse.
distinctement celui qui se présen- .ffiquïmaelium.
' Voy. jEquime- JEquïtàtis colonia, LNSCR.Orel.
tera ; xque aliqui SALL. quelques- lium. 502, colonie romaine de Dalmatie.
uns, n'importe lesquels || 3° mihi aequïmânus, i, m. krss. SYMM. T asquîtër, ANDRON.également :
id xque f actum. arbitror PLAUT. Iqui se sert également ou javec la . xquiler sentenlix fuerunt ATT.
je pense que j'ai bien mérité cela; même i adresse des deux mains, les "avis furent les mêmes.
ut qui xquissime Sib. ambidextre.
i
judicas, T aequïternus, a, um, SID. Ep.
lu juges comme le plus juste des iEquïmëlïum, ïï, n. YARR. Lat. 8, 13, également éternel.
hommes ||4° ferro, i5, 157; Cic. Div. 2, 39, nom d'un
quam famé, ?a3quïvâlëo, es, ère, n. PHILOM.
SALL. mieux aimer <
quartier de Rome.
xquius perire 6, égaler, valoir autant.
périr par le fer que par la faim || sequïnoctïâlis, C,CAT. 46,2; SEN, -j- oequivôcâtïo, ônis, f. BOET.
-j- 5° xque pares PLAUT. tout à Nat. j 3, 28, équinoxial. Porphyr. 1, équivoque.
fait pareils. oequïnoctïum, ïï. n. Cie MEL. T sequïvôcâtus, a, um, RURIC
JEquensis, is, va. ;
INSCR. d'E- S, 36, équinoxe, égalité des jours et Comme xquivocus.
quum (ville de Dalmatie). <
des nuits. -j- oequïvôcë, BOET. Porphyr. 1,
..ffiqui, ôrum, m. pl. Liv. les sequïpâr, âris, Aus. Id. 11, 58, avec équivoque.
Eques; peuple voisin des Latins: (
égal, pareiL oequïvôcus, a, um, CAPEL. 4,
aequiangulus, a, um, BOET. oequïpârâbïlis, e, PLAUT. Cure. 339, équivoque, à double sens.
équiangle. :1, 3, 11, comparable, ' qu'on peut aequo, as, are : 1° aplanir, ren-
asquîbïlis, e : C.-AUR. Chron.38, i
metlre en parallèle. dre uni; au'prop. et au fig. mettre
qui se porle mieux ou assez bien! T Eequïpârântïa, x, f. TERT. au niveau de ou de niveau avec:
sequîclînatum, ï, n. CARM. DE Valent. ' 16, etaequïpârâtïo, ônis, 2° rendre égal, répartir également;
FIG. fig. de gramm. consislanl dans f. I GELL. 5, 5, 7, comparaison, pa- 3° égaler, mettre sur la même li-
la répétition des mêmes cas. irallèle, juste rapport, conformité, 4° égaler, attein-
gne, comparer:
iEquïcôla, as, m. VIRG. Eque. <
égalité. dre; être l'égal- (dans un sens
JËquïcôli, .ffiquîcûlâni, PLIN. S, sequïpâro ou ssquïpëro, as, neutre) [| 1° square convexa val-
107, et iEquïcûli. ôrum, m. pl. < are, Liv. VIRG. égaler || Liv. PLAUT. lium JUST. combler les vallées; —
SUET. Eques. Voy. 'jEqui || -cûlus, <
comparer, metlre en parallèle : solo templum TAC raser un tem-
a, um, VIRG. des Eques. <
xquiparantia verba PRISC.verbes solo dictaturas Liv. anéan-
ple;—
-j- aequïcrùrïus, a, um (xquus, <
qui expriment une relation entre tir la dictature || 2° xquare le-
crus) CAPEL. 6, 712, qui a deux individus i || fournir suffisamment : nuiores cum Cic.
principibus
côtés égaux. ixquiparare alimentum PALL. égaler les petits aux grands; —
JEquicus, a,um,Liv.desEques. (
donner la nourriture suffisante || dicta f actis Liv. 6, 2, égaler les
oequïdïâle, ïs, n. (xquus,' dies) n. 1 être égal : xquiparare Jovi PA- paroles aux actions; — noctem
FEST. équinoxe. (
CUV. être égal à Jupiter. ludo YIRG. jouer toute la nuit; —
33quïdïânus,a, um, APUL.Mund. f aequipëdus, a, um, APUL. d. sortes Cic rendre toutes les chan-
11, équinoxial. J
Plat. 1, et aequïpes, ëdis (xquus, ces égales, empêcher la fraude
aequïdïci versus,, ni, pi. DIOM. J
pes) Bios, qui a des pieds égaux ; quand on lire au sort; — proxi-
vers partagés en deux hémistiches (
des côtés égaux. mos terminos QUINT, arrondir ses
dont chacun exprime une idée ana- aequïpëro et ses dérivés. Yoy. propriétés ; — funera YIRG. rendre
logue ; ex. alba ligustra cadunt, ixquiparo. les pertes égales des deux côtés;
vaccinid nigra leguntur YIRG. T aequïpollens, tis, APUL. Dog. — fron tes Liv. opposer à l'en-
f-sequïdïcus, ï, m. INSCR.Grut.- Plat. i 3, équipollent, équivalent, nemi un centre aussi fort que le
904, 9, juge. -j- Eequïpollentïa, x, f. GLOSS. sien; —stercora COL. étendre éga-
aequïdïes, ëi, m. et oequïdïum, iéquivalence. lement le fumier 1| 3° xquare -
ïi, n. FEST. équinoxe. -î-aequïpondërus, a, um, RUFIN. Hannibali Philippum Liv. com-
.-}- oequïdistans, CAPEL. i de même
lis, 8, Recogn. S, 11, poids. parer Philippe à Hannibal ; — sce-
817, -parallèle. éequïpondïum, ïï, n. VITR. 10. S, lera cum aliis Cie Verr. 3, 8,
asquïformes versus, <
m. pi. 4, poids égal,- contrepoids || au ûg! comparer des crimes à d'autres -
DIOM.498,25, vers qui ne présentent 1
AUG. Serm. 49, 2, solstice. crimes || 4° xquare equum cursu
qu'une proposition simple. sequïportïo,' ônis, f. DION. EXIC Liv. égaler un cheval à la course;
f- oequïlanx, cis, FULG. Virg. j
juste proportion, partage équitable. -- 1 fastigïum aqux CURT. s'élever
J65, qui a les deux bassins égaux. eequïsônantïa, as, f. BOET. MUS. au niveau de l'eau (en
f. VITR. i et pari, d'un
Eequïlâtâtîo, ônis, 9, 7, 5, 11, oequïsônâtïo, ônis, f. — animis opes regum,
ouvrage) ;
S (xquus, lâlus), largeur égale. I
BOET. MUS. 5, 12, similitude des VIRG. G.
: s 4, 132, se croire aussi ri-
85quilâtërâlis,-fi CENSOR. 8,6, et sons, unisson. che que les rois; — pretia mar-
oequîlâtërus, a,um, CAPEL.e, 712, aequisônus, a, um, ' BOET. MUS. garitarum PLIN. 19, 4, 0, attein-
êquilatéral. I
5, 10, de même son. ',
dre le prix des perles': qui illis
asquîlâtus, 'ëris, n. (xquus, oeqûïtàs, âtis, I. égalité : — .xquarunt Cie Off. 1. '1, s, ceux
lâtus) Aus. Ed. 11, 51, égalité des portionum J SEN. égal partage;— ,
qui les ont égalés (cf! QUINT. 10,
côtés (d'un triangle). •;
membrorum SUET. corps bien pro- i!. 2.
10).
JEQ JER JER 43
-j-aequom, arch. INSCR. Orel.', à Quintius; xquus in hosle fuit tout'ce qui est fait de cuivre, de
4606;. -PACUV. PLAUT. Comme TiB^il fut bienveillant envers un bronze.
xquum. ennemi || 4° sequilur nonpassïbus aerânëus, a, «m, ISID. 42, 4, 53,
asquôr,ôris,n. (xquus) : 1°toute xquis_\iRG. il suit d'un pas inégal; de couleur de bronze, bronzé.
surface unie; plaine, champ; car- urès nubibus xqua Ov. ville oerârïa, as, f. (s.-ent. cella) PLIN.
rière; 2° la plaine liquide, la mer; qui touche aux cieux ; asguâ por- 34, 428, lieu où l'on travaille l'ai-
cours paisible (d'un fleuve) || 1° spe- tione divisus PLIN. partagé égale- rain, forge, fonderie || (s.-ent. fo-
cj,lorum xquora LUCR. la surface ment; xquâ lance SEN. à titre dina) TAC Ann. 6, 49, mine de
unie des miroirs; camporum pa- égal ; xquo marte pugnare Liv. cuivre.
Icntium xquora Cic plaines vas- combattre avec des avantages aerârïum, ïi, n. Cic trésor pu-
tes et découvertes; xquor Liby- égaux; xquâ. manu discedere blic : privalum xrarium Cxsaris
cum YIRG. déâert de la Libye; SALL. se retirer sans avoir rem- NEP. trésor privé de César || Cic.
xquore campi VIRG. dans la cam- porté d'avantages ; pede xquo Ov. SUET. temple de Saturne où l'on
pagne 1; Daren agit xquore loto heureusement (des deux pieds, en déposait le texte des lois gravé
VIRG. il poursuit Darès dans toute pari, d'une course, d'un trajet); sur des tables d'airain et les ensei-
la carrière || 2° xquora ponti xqux leges PILED. lois qui consa- gnes militaires. .
VIRG. les mers; placidum xquor crent l'égalité; xquissinia liber- serârïus, a, um, d'airain, de
TAC mer paisible; sécant placido tas QUINT, liberté qui est la même bronze, de cuivre : xrarius lapis
xquore silvas VIRG. ils traversent pour tous sans exception; xqua PLIN. morceau de mine de cuivre,
— faber PLIN. ouvrier
des forêts sur le fleuve paisible. regibus insolita sunt TAC l'éga- calamine;
oequôrëus, a, um, VIRG. ma- lité est un état nouveau pour les qui travaille l'airain ; xraria fa-
rin, maritime, qui appartient à la rois; ira xquo TAC. dans une si- brica PLIN. fonte de l'airain, art
mer : xquoreus paler COL. l'O- tuation égale, au même rang ;' ira de fabriquer l'airain || qui concerne
céan ; xquorei proceres CLAUD. les xquo esse, store SEN. être l'égal; le trésor : xrarii Iribuni Cic. tri-
dieux de la mer;—Brilanni Ov: ira xquo ponere alicui Liv. éga- buns du ti'ësor,
payeurs publics ]|
lés Bretons défendus par la mer; ler à qqn ', ex xquo Liv> SUET. sur qui a rapport à-l argent monnayé,
xquoreavia SIL. route par mer; — le pied de l'égalité; socius ex en argent : propter xrariam ra-
busla V.-FL. tombeaux sur le bord xquo -TAC qui partage également; tionem Ce quant au titre de l'ar-
de la mer ; xquoreum genus VIRG. approbare jus ex. xquo PETR. gent; xrarix annonx COD.THEOD.
poissons ; xquorex puellx PROP. prouver que ses droits sont égaux pensions payées en argent ; mili-
Néréides, nymphes de la mer. || 5'xquam servare mentemlloR. tes xrarii VARR. Lat. 5, 36, sol-
iEquorna, as,X INSCR. C. I. L. ne pas se démentir ; concéda, quod dats mercenaires || subst. m. MART.
1, 1466, déesse qui règne sur la animus xquus est. Cie j'accorde ouvrier en airain, en bronze, cise-
surface de là mer. cela, car je sais me résigner : leur; PLIN. forgeron || Liv. 4, M,
aequum, i, n. équité : pugnare xquo anima SALL. CIC. tranquille- citoyen non inscrit dans les tribus
jure aul xquq QÛINT. invoquer le ment, de bonne grâce, sans se (privé de, ses droits civiques) ou
" droit écrit ou l'équité; ëx bono el plaindre; xqui bonique facere étranger domicilié (il ne payait
xquo judicare Cie juger d'après TER. LIV. accepter de bonne grâce, d'impôt qu'une capitation fixée ar-
l'équité naturelle (ces deux mots s'accommoder de; xqui bonique bitrairement par les censeurs).
sont fréquemment réunis) ; illi dicere TER., parler raisonnable- T oerâtôr, ôris, m. GLOSS. dé-
xquum bonum tradiderunt Cic ment; xquus prxsenlibus HOR. biteur.
ce sont ceux qui nous ont transmis qui s accommode du présent || 6° aerâtus, a, uni, part. p. de asro,
les-notions de l'équité; asouï boni- xquus in judicando VELL. juste couvert ou orné d'airain : lecti
que facere APUL. agréer, prendre, dans ses jugements ; prxbere se xrati Cic lits dont les pieds sont
en bonne part ; animus meus istuc xquum- alicui Cic se montrer d'airain; xrata navis HOR. vais- (
xqui boni facit Cic mon esprit juste envers qqn ; xqua postulatio seau à la proue d'airain || YIRG.
prend cela fort doucement; asçtu Cic demande juste; amplius xquo d'airain, fait d'airain || Cic pécu- •. .
bonique partem aliquam dicere LUCR. plus que de raison, plus qu'il nieux, qui a beaucoup d'argent. ;
TER. proposer une chose juste el ne coh vient; injurias gravius xquo . .ffirea, x, f. PLIN. 3, 36, ville de
raisonnable || VIRG. ULP. justice || habere SALL. ressentir trop vive- la Gaule Narbonnaise.'.
lieu uni, plaine. Voy. le suiv., ment lés injures; sicut xquum est ? eerëâtôr. Voy. ahenator.
oequus, a, um : 1° égal, uni ; homini Cic comme il convient à i- serëlâvïna, as, f. VARR. Lai. 8,
subst. n. lieu uni, plaine; plateau 'un homme; xquum est excéder e 62,, lavage de l'airain.
d'une colline, d'une montagne; 2° TER. il faut sortir; xquius melius 'faîreôlus. Voy. aheneolus.
commode, favorable (en pari, d'un- Ce en tout bien et toute justice 11 âërëus. Voy. âërius.
Iieu, du temps) ; 3° bienveillant, xquior Cie -issimus Cic. . aerëus, a, «m, SUET. d'airain,
facile, favorable ; 4° aussi grand, âër, âcris, m. (àrjp) Cic. air : de bronze || YIRG. garni d'airain ||
égal, pareil ; 5° qui ne se dément fistulx aère tenui SEN. tubes dont subst. m. (s.-ent. nummus) YITR.
pas, égal, soutenu ; 6° équitable, l'ouverture est étroite (qui reçoi- 3, 4-, pièce de monnaie || xreus
juste; convenable, " bienséant || 1° vent peu d'air) ; aer summus ar- •(s.-enl 1. color), ou xreum, i, n.
xquus locus Ce . endroit uni,, boris VIRG. cime d'un arbre; aer PLIN. couleur de bronze.
plaine; —ascensus Liv. montée pennx Lue vent, odeur . d'une Aërïa, x, f. .(s.-ent. deo) CAPEL. ,
douce; ira xquo campi Liv. dans (en t. de chasse) || VIRG. nom donné, à Junon || PLIN. 4, 73,
la plaine; ira xquum digredi TAC Elume
rouillard, nuage || accus, sing.; ancien nom de l'île de Thasos jj.
descendre' dans la plaine; eniti aéra Cie aerem PLIN. ; au plur. GELL. ancien nom de l'Egypte ||
in xquum TAC gravir le sommet aères VITR. || -j- f. arch. aer fulva PLIN. 4,58, ancien nom de lafjrète.
(de la colline) ; ex xquo loco ser- ENN. ap. Gell. 13, 20, 14, sombre ? serïcrëpâns, ântis, ATÏ. qui
mones habere Cic. converser entre nuage. rend un son métallique. Voy. acri-
particuliers; loqùi ex xquo loco aéra, as,- f. LUCIL. nombre, chif- crepans. .
Cic. s'adresser à ses égaux || 2° non fre || !)- SID. ère, époque || PLIN. x àërïensis, e, relatif à l'air:

xquum locum videbat suis NEP. 18, 155, ivraie (mauvaise herbe). exspes Nov. VALENT, l'herbe qui
il voyait que ses troupes avaient le -J-àëra, as, f. AN. HELV. '144, 7. pousse à l'âir (sur les murs?)
désavantage du terrain ; neque loco Comme der. aerïfër, ëra, erum, Ov. Fast. S,
neque tempore xquo SUET. ni 4- aerâcëus ou - cïus, a, um, 740, qui porte de l'airain.
dans un lieu, ni dans une saison VITR. 3, 4, 82; NOT. |TIR. d'airain,, + serïfex, ïcis, m. GLOSS. GR. .
favorables || 3° xqui et iniqui Cic mêlé d airain ? LAT. ouvrier en bronze.
amis et ennemis; xquis oculis oerâmën, ïnis, n. 'COD. JUSTIN. ? asrifïce, VARR. ap. Non. 69,
adspicere VIRG. voir d'un oeil fa- airain, bronze || JUNIOR, ouvrage 30, en travaillant le bronze
vorable ; quod xquum sil in. Quin- en bronze. a3rïfîcïum,n,n.YARR. op. Non.
lium Cic. ce qui sérail favorable oerâmentum, ï, n. PLIN. 45, 34, 69, 28, ouvrage en airain.
'
44 M JES JES
aesâlôn, ônis, f. (alailon) PLIN.
aerïiôdïna; as, f. VARR. Lat. 5, -f oerumnâbïlis,e, LUCR.6,1229,
7, mine de cuivre. affligeant, malheureux. 10,205, émérillon (oiseau de proie).
serïma. Voy. xruma. ? oerumnâlis, APUL. Met. 1. jEsâpus. Yov. lEsepus.
oerïnus, a, um (aîpivoc) PLIN. Comme xrumnabilis. jSEsâr, m. SÛET. Dieu (en étrus-
m. Ov. et
22, 425, préparé avec de l'ivraie. aerumnôsus, a, um, Cic mal- que) || .ffisâr, âris,
âërïnus, a, um (àép:voç) VARR. heureux, accablé' de chagrin || iEsârus, i, m. AVIEN. Esar, fleuve
de l'air || TERT. azuré, de la cou- xrumnosum salum Cic. Tusc. 3, de la Calabre || -rëus. Ov. et -rïus,
leur du ciel: 28, mer difficile, dangereuse || -f- a, um, ISID. de l'Esar.
asrïpës, ëdis (xs, pes) VIRG. qui xrumnosissimus PLAUT. .ffisc'hmës, is, m. Ce Eschine,
a des pieds d'airain || Aus. infati- oerumnùise furcillae, f. pl. disciple de Socrate || Cic. orateur
PLAUT. ap. Fest. bât de mulet, rival de Démostbène |]
gable à la course. athénien,
? âërîpes, è'dïs (aer, pes) PRISC. aeruscâtor, ôris, m. GELL. 14, CIC. philosophe académicien, de
au pied léger. Yoy. xrïpes. 1, 2, faiseur de tours, charlatan. Naples || CIC. orateur de Milet || PLIN.
serïsônus, a, um, SIL. CLAUD. aerusco, as, are, n. GELL. 9, 2, médecin athénien.
qui retentit du bruit de l'airain : 8, vivre d'industrie. JEschrïo, ôraïs, m. Cic nom
Nilus xrisonus STAT. Th. 4, 265, ses, xris, n. : 1° airain, bronze, d'un Syracusain.
le Nil où retentit le bruit du sistre. cuivre; 2° tout ouvrage en bronze •oescnrôlôgïa, as, f. (^XayçrAoyia)
âërïus, a, um, Cic. YIRG. aérien, (tablelie, statue, instrument de mu- DIOM. mot ou construclionbbscène.
de l'air || au fig. âëria spés ARN. sique, etc.); 3° l'as, monnaie ro- .ffischyTus, ï, m. HOR. Eschyle,
2; 62, espérance vaine || VIRG. haut, maine, et ses subdivisions ; 4° mon- poète tragique d'Athènes || Cic.
élevé. naie (de, tout métal), argent ; au rhéteur de Gnide || Cic nom d'un
âërïvâgus, a, um, CHALCID. fig. propriété : valeur ; 5° solde, habitant de Tyndare || -lëus, a,
Tim. 45, qui erre dans les airs. paye du soldat, temps de service ; um, PROP. 2, 5^,_d'Eschyle (poète)!
âërizûsa, as, f. (àzp!X,ovca) PLIN. salaire, gain, profit; 6° au pl. si- seschynômëne, es, f! (aier/uvo-
57,^ï5,turquoise (pierre précieuse). gnes qui servaient à calculer, arti- p-Évr,) PLIN. 24, 167, sens'itive
1. aero, as, are, PRISC 828, cou- cles de comptes || 1° ass Cyprium (plante).
vrir ou orner d'airain. PLIN.; '— rubrum CELS. cuivre; iEscûlânus, ï, m. Aue Civ. 4,21,
2. aero,j5nïs. m. VITR. 5, 42, pa- ducere.xra HOR. couler le bronze; dieu de la monnaie de cuivre.
nier, corbeille d'osier ou de jonc. incïdere in xs Cic graver sur JEscûlâpïus, ïï, m. Cic Escu-
âerôîdës,as, m. (àepos[8rjç)PLiN. l'airain || 2° xra legum Cic tables lape, dieu de la médecine || -lus,
37, 77, béryl (pierre précieuse). des lois; — spiranlia VIP.G. sta- a, um, PLLN. d'Esculape ]|-ïum,
âëromantïa, as, f. (àtpo^oivieia) tues animées ; — repuisa TIR. sis- ïï, n. Liv. 38, 5, 2 ; VITR. temple
ISID. 8, 9, 43, divination d'après tres; xs prolatum ENN. bouclier; d'EscuIape.
l'état du ciel. — rectum Juv. droite ;
trompette faescûlâtÔT, ôris, m. GLOSS.qui
?âëromantis, ni. (àsp6p.av«;) asre ciere YIRG. appeler au son de perçoit de la petite monnaie.
SERV. ad JEn. 3, 359, qui exerce la trompette; xre ponlus confin- aêscûletum, ï, n. HOR. Od. -4,
la divination au moyen de l'air. dilur TIR. la mer est fendue par 22, 14t forêt de chênes, chênaie.
oerônâlis. Voy. eronalis. la proue d'airain || 3° mille xris assculëus, a, um, Ov. asscùlï-
Âërôpê, es, f. {'AEPÔTIT]) Ov. (s.-ent. librx) Liv. mille as (l'as, nus, a, um, VITR. 7, 17, et aescul-
Trist. 2, .394, et Aërôpa, as, f. dans l'origine, élaitune livre d'ai- nïus, â,um, INSCR. C. I. L. 1, 577,
MEL. Erope, femme d'Atrée. rain); asrïs millies tricies Cic de l'espèce de chêne nommé ass-
? âërôphâgïa, x, f. (àspoçayia) trois cent mille as ; ass grave Liv. culus.
PETR. plat d'oiseaux. SEN. lourde monnaie (pesée et non ascûlor, âris, âri, d. DOSITH.
âërôphôbus, ï, m. (àspoçôëoç) comptée), monnaie en barre; per amasser déjà petite monnaie.
C.-AUR. Acut. 3,42, 408, qui craint xs et libram ULP. /Ï6râ et xre aescûlus, ï, f. VIRG. PLIN. espèce
l'air. Liv. HOR. par l'as et la balance de chêne.
Aërôpus.ï, m.Liv. 32, 5, Erope; (forme d'achat ou de vente parti- jEsepus, ï, m. (AiVr,T:oç) PLIN.
mont, de la Macédoine. culière aux Romains, qui consis- 5, 141, fleuve de Mysie || - ïus, a,
aerôsus, a, um, FEST. qui est tait en une mainmise symbolique um V.-FLAC. 3-420, de l'Esèpe.
riche en cuivre || xrosus lapis et dans le pesage simple du prix; iÉsernïa, as, f. CIC. Esernie, ville
PLIN. 34, 2, pierre d'airain, cala- devant le libripens et 5 témoins, de Sàmnium || -înus, a, um, Liv.
mine || PLIN. 33, 93, mêlé de cui- l'acheteur frappait un as contré d'Esernie; subst. m. pl. Liv. habi-
vre : pecunia xrosa DIG. argent de la balance, puis le donnait au ven- tants d'Esernïe.
mauvais aloi. deur en déclarant que l'objet ou jEsïnàs, âtis, m. PLIN. 11, 241,
serûca, as, f. VITR. .7, 42, rouille la personne en question était sa d'Esis (ville).
dé propriété) || 4° merere xra HOR. .ffisis, is, m. SIL. MEL. Esis, fleuve
' '" cuivre, vert-de-gris.
+ aerûgïno, as, are, n. HIER. gagner.de l'argent; asre collalo du Picénum || f. LNSCR. ville du
êlre consumé par la rouille || au INSCR. à frais communs : asre la- même pays.
fig. FORT, se rouiller (en pari, du vari Juv. payer pour son bain : JEsïus," ïï, m. PLIN. fleuve de la
génie). ass alienum Cic. argent emprunté, Bithynie || INSCR. nom de fam. rom.
asrugïnôsus, a, um, SEN. Brev. dette ; assalienum suscipere, corî- JÊsôla.'Yoy. ASsula.
42, couvert de rouilleil SEN. Conlr. trahere, facere Cic. conflare'SAU.. .iEsôn, ônis, m. Ov. Eson, père
4,2, qui demande de l'argent. s'endetter, faire des dettes, em- de Jason. -
— .dissolvere
asrûgo, ïnis, f. rouille du cui- prunter: Cic xre .ffisônensis, e. LNSCR.Grut. 940,
vre, verl-de-gris : inciderein xru- aliéna exire Cic acquitter ses det- 6. d'Esona (ville' des Pyrénées, en
ginemCic. Tusc. 4,44, se rouiller tes; i?i meo xre est Cie il m'ap- Hïspame).
|| "HOR. MART. fiel, venin, envie, partient, il est des miens : habere .îlsônïdës, as, m. Ov.fils d'Eson,
basse jalousie ]| Juv. monnaie de alicujus xris GELL. tenir en quel- Jason.
cuivre'H HOR." APUL. avarice, âpreté que estime: virtus suo xre cen- iEsonïus, a, um, V.-FL. d'Eson.
au gain. setur SEN. la vertu vaut par elle-
iEsopeus,-pïus'ou-pïus, SEN.
jErullïus, a, m. f. INSCR.'nom même || 5° asî'a procedunt Liv. et -pïcus, a, um, ISID. d'Esope ; fait
de famille romain. la solde court ; asre dirutus miles à la manière d'Esope, ésopique.
. serûma, ôrum, n. pl. FEST. va- Cic soldat privé de la paye; quod JEsopus, ï, m. (Afciù-xoc) Pam>.
ses d'airain. ad xs exil SEN. ce qui a le gain
Esope, célèbre fabuliste || Ce Eso-
aerumna, asj f. Cie accablement pour but || 6° si xra singula pro- pus, fameux acteur tragique; le fils
de corps ; fatigue, inquiétude d'es- 'basti Cic. si tu approuves les de cet acteur.
prit: Herculis xrumnx Juv. tra- comptes particuliers. etc.
vaux d'Hercule || SALL. Ce misère, .ffisàcôs ou-us, ^squïlioe^etc.V.^'samVïoe.
i, m. (Aïaav.oz) oestas, atis, f. été, une des'qua-
malheur, revers, adversité || AMM! Ov. Met. 14, 762, Esaque, un des tre saisons de l'année: xstate Cic.
désastre à la guerre. fils de Priam. pendant l'été; nox fuit et anni
,. .JES ,, ,. '--ES JES 45
asstes GELL. 2, 21, il faisait nuit et fixer l'amende qui doit être payée aestûans, antis, part, de xsluo,
c'était l'été ; assios anni flagran- par le condamné (dans une affaire PLIN. échauffé || uïraa xstuanlia
lissima GELL. 19, 5, été très chaud d'exaction ou de péculat) ; estimer PALL. vins qui fermentent || au fig.
|| armée, campagne (en t. de le prix d'une chose disputée, ou animo- xsluante CAT. avep un es-
guerre) : novem xslalibus VELL. régler les frais à payer par celui prit agité; xsluantes CASSIAN.
en neuf campagnes || ciel serein : qui perdra sa cause;.ut lis.capilis Coll. 17, 2, incertains.
per xstalem ïiquidam VIRG. G. xstimarelur Cie Cluenl. 41 (cf. aestùârïum, ïi, n. CES. espace
4, 59, au milieu d'un ciel pur et ASCON. ad Cic. Verr. 2, 13), pour que la mer laisse .à découvert en
serein || PLIN. 28, 185, éphélide, qu'un crime capital fût évalué en se retirant || au fig. TERT;
mauvais(
tache de rousseur., argent; arbitras dat, qui lilem pas-1| VARR. parc, vivier où l'eau
+ aesti, ancien gén. de xslus, xstiment CES. Galt 5, 1, il nom- est renouvelée par le flux et le re-
PACUV. me des arbitres pour évaluer le flux Il CJES. marais formé par le
asstïfër, ëra, ërum, qui amène dommage; voluntalis lacilx' ve- •débordement d'un fleuve, d'une
'rivière
la- chaleur ; canis xslifer VIRG. la lut lilem xstimare Liv. 45, 24, || TAC bras de mer || VITR.
canicule brûlante || chaud : xsli- punir la volonté secrète ; xstimare '.
PLIN. soupirail, évent, ouverture
ferx Libyx arva Luc les champs nomina 'alicui Cic faire un état pour la circulation de l'air.
de l'Afrique brûlée par la chaleur. des dettes; vulgus ex veritate oestûâtïo', ô"ra>s, f. PLIN. 18, 5,
•j- aestïflûus, a, um, SOLIN.Pon- pauca xstimat -Cic. Rose. coin. ' effervescence.
' agitation,
tic. où les flots bouillonnent. 10, le peuple estime peu les choses .ffistûL, m. pl. Yoy. JEstii.
.ffistïi, ôrum, m. pl. TAC Germ. à leur juste valeur- xstimabitis aestûo, as, âvi,.âtum, are, n. : .'
45, peuple de la Germanie orientale. qualis Ma pax sit SALL. Jug. 35, 1° brûler, être brûlant ;; avoir
sestïmâbïlis, e, Cie Fin. 3, 20, vous apprécierez quelle est cette ichaud : 2°brûler d'amour, s'enflam-
qui est appréciable,, qu'on .peut paix ; prxtoris est xstimare DIG. Imer, désirer ardemment; 3° bouil-
évaluer. c'est au préteur' à juger || 2° xsti- \lonner, être agité; 4° s'agiter, s'in-
sestïmâtïo, ônis, f. 1° estima- maremagni Cic. Alt. 13, 15, ma- iquiéter, être incertain || 1° ïoraïs
tion, appréciation, évaluation, juge- gno Cie Fini 3,3 ; Liv. faire grand vxstuat YIRG.-le feu prend des for-
ment; 2° estimation légale (supé- cas de; —nonnihilo, tenuissime < ; xstuat
ces aer PROP. 2, 28, S,
rieure à la valeur réelle) ; 3° au fig. Cie estimer assez, très peu; --- l
l'air est brûlant; quum xstuaret,
prix, valeur || 1° venire in xsti- minoris NEP. estimer moins. || 3° f
umbram secutus est Cic. Acad. 4,
mationem DIG. être taxé, éva- siculi ego xstumo SALL. Cat. 8, i22, ayant chaud, il rechercha l'om-
lué ; prxdia accipere in xstima- à mon avis ; hoc^dictum ridicule l
bre || 2° xstuat in Ma Ov. Met.
tionem Cic. recevoir en payement xslimo PH^ÉD. 3, 4,- je pense que <
6, 490, il brûle d'amour pour elle;
des biens au prix de l'estimation ; cela a été dit pour faire rire. ;
xstuare in aurum CLAUD. Eulr.-
xsiimalione noclurnx quietis aëstîva, ôrum, h. pl. CES. camp :1, 190, convoiter .l'or; — invidiâ
'SALL. Cat.
PLIN. en tenant compte du som- d'été, lieu où les troupes campent 24, être consumé de
meil ; xsiimatione reclâ TAC par l'été : agere xstiva CURT. prendre j
jalousie; quum xstuant liomi-
un jugement impartial ; non mili- ses quartiers d'été || campagne des '
num corda AMM. lorsque les
tis de xstimalio est gens de guerre : perducere xstiva' (
coeurs s'enthousiasment || 3° ass-
imperatore
Liv. le soldat n'a pas à juger son in mensem decembrem VELL. .2, l
tuat unda HOR. l'onde bouillonne;
-
— in ossibus liumor
général || 2° xstiniationès tuas 105, prolonger la-campagne jus- tepefactus
vendere non potes Cic. Fam. 9, qu'au mois de décembre || YIRG. ^VIRG. le s'échaufie et fer-
sang
48, ,4, tu ne peux vendre les biens séjour d'été des troupeaux, et par imente; — arbor LUCR. Marbre esl
que tu as reçus en payement (parce ext. les troupeaux eux-mêmes. £
agité || 4° xstuare illi, qui pecu-
que l'estimation qu'on en avait + aestïvâlis, e, HYG. Astr. S, i
niam dederanl Cie Verr. 4, 23,
faite par les ordres de César était 24. Comme xstivus. . c
ceux qui avaient donné l'argent
exagérée) ; emere xsiimalione Cic aestïve, PLAUT. Men. 2, 1, '30, c
commencent à s'inquiéter; xstua-
Att. 12, 25, acheter en donnant un comme en été, sans être trop l
bat dubitalione Cie Verr. 4, 30,
bien en échange || 3° offerre xsti- chargé de vêtements, à la légère. I
l'incertitude lé tourmentait; Aris-
mationem opéras DIG. offrir le prix • l.a3Stîvô,ApuL.JI/urad.^ï,enété.- t
loteles xstuat AMM. Aristote est
de la main-d'oeuvre; quod me non 2 aestîvo, as, are, nNARR.Rust. I
fort embarrassé (entre/plusieurs
movet xsiimalione CAT. 12, 11, 2, 1 ; SUET. Galb. 4; PLIN. passer copinions). Voy. xstuans || j- -ass-
qui ne mé touche point par sa va- l'été (dans un endroit). I
lu'atum est ARN. il a été discuté
leur. oestïvôsus; a, um, COL. 5, 8, 5; s
avec chaleur.
sestïmàtôr, Ôris, m. Cie celui PLIN. 18, 83, d'été, propre à passer asstûôsê, avec chaleur : xsluo-
qui estime, qui évalue, qui taxe 1 été. . _. ssiùs HOR. Epod, S, 17, plus chau-
|| estimateur, juge. xslimalor pdr- aestîvus, a, um, d'été: xstivus c
dement (ou adj. plus chaud) ||
cissimus suorum beneficiorum locus CIC. lieu propre à passer I
PLAUT:Bac. S, 3, 67, avec l'agita-
PLIN.-J. Pan. 21, qui diminue le l'été ; — circulus HYG. le tropique l
tion de la mer.
prix de ce qu'il fait de bien. du Cancer; — venlus PLIN. vent aestùôsus, a, um, chaud, brû-
oestïmàtôrïus, a, um, DIG. qui qui souffle pendant l'été, ou vent 1
lant : aslri xsluosa impotenlia
concerne la prisée : xslimaloria du Midi;, xslivi sallus Liv. 22, I
HOR. chaleur violente d'un astre ||
actio DIG. action tendante à obte- 14, gorges de montagnes où pais- (
CAT. brûlé par le soleil || HOR.
nir une estimation. sent les troupeaux pendant l'été; Ibouillonnant, agité || xsluosissi-
1. aestïmâtus, a, um, part. p. de xstiva aura HOR. brise rafraîchis- r
mus PLIN. 34, 116.
xslimo : xslimatus assibus qui- t.santé; —aqua ULP. eau pour l'ir- sestùs,. ûs, va. : 1°, grande .cha-
nis PLIN. estimé cinq as || lectum rigation; xstivx aves Liv. 5, 6, Jleur, ardeur, feu; 2° agiiation de
xstimatumque carmen TAC An. oiseaux qui arrivent chaque été, llamer, flots agités, bouillonnement
6, 12, poème lu et jugé. ou qui ne paraissent que l'été; — c l'eau; marée; 3° au fig. forcé,

2. aestïmâtus, abi. û, m. estime : sidus MEL. la canicule; — falces vviolence, passion ; 4° agitation de
ira xstimalu esse PLIN. 11, 38, être CLAUD.VIcons. Hon. 388, faucilles ll'âme, trouble^ incertitude, inquié-
prisé, recherché. du moissonneur. Itude, embarras || 1° languidus
+ asstïmïa, as, f. FEST. et aestï- a
xstu HOR. énervé par la chaleur; .
.ffistlanïa, as, f. INSCR. nom de
.mïum, ïi, n. FRONTIN. Col. p. 127. femme. /
frigora et xstus tolerare SUET.
Comme xstimalio. JEstreéum.ijn. (AÎWpaLov) Liv. ssupporter le froid et le chaud ; ass-
aestïmo ou sestûmo, as, âvi, ville de Macédoine l|,-ensis, e, PLIN. I
lus ulceris VET. POET. ap. Cic. in-
are : 1° évaluer, (j
flammation d'une plaie; incensi
âtum, priser, 4, 35, d'Estréum.
taxer; au fig. estimer, juger ; 2° es- .ffistrïa, as, f. MEL. 2, 114, île de a
xstus febris VIRG. feux ardents
timer, faire cas de ; 3° être d'avis, d la fièvre || 2° xstum
de secare
l'Adriatique.
penser J| 1° xstimare tenuissime oestûâbundus, a, uni, PALL. \
YIRG. fendre les ilôts agités ; xslus
Cic. estimer très bas; — lilem Cic. 11, 17, 2. Comme xstuans. r,
maris reçiproci PLIN. xstus al-
46 JET .JET JET

lernus CASS. flux el reflux de la haud i bonum est PLAUT. il n'est Ethiopiens, habitants de l'Ethiopie;
bon. lingua PLIN. l'éthio-
mer ; quid de marinis xstibus di- jamais
j JElhiopum
cam, quorum accessus el, disëes- aetâtûia, as, f. Cic. Fïra. 5, 55, pien.
sus...? Cic Div. 2,14, que dirai-je iâge tendre, bas âge UPLAUT. Mosl. iEthïôpïa, as, f..TER. Ethiopie,
des marées, dont le flux el le re- :208, jeunesse. contrée au midi de l'Egypte.
flux...? || 3° xstus coiuueluiinis v aeternâbïlis, e, ATT. ap.Noii. iEthïopïcus, a, um, PLIN. d'E-
Cie le torrent de la coutume ; AUG. . éternel. thiopie, éthiopien || subst. m. LSID.
xstus ingenii lui Cic. la fougue T aaternâlis, e, TERT. Jud. 6; sorte de pierre précieuse.
Orel. 4518, éternel. as. f. HIER. Ep. 22.
de ton esprit ; xslus doloris QUINT. INSCR. ] iEthïôpissa,
çjlorix Cic violence de la douleur, aeternâlïtër, adv. AUG. Civ. 10, 1, feemie éthiopienne.
et 15, pour l'éternité, éternellement. ôpris, m. (Aiûfoi)
passion de la gloire; regum JEthïops,
xslus HOR. les pas- T aeternë, CAP'REOL.Ep. 2, 2, PLIN. Ethiops, fils de Neptune. Yoy.
populorum
sions des rois et des peuples || éternellement. i JElhiopes || Juv. PLIN. nègre ; éthio-
4° qui tibi xslus! Cic quel était aeternïtâs, alis, f. éternité : ex pien (esclave nègre).
ton trouble ! flucluare xslu eu- xlernilate
; Cie de toute éternité T JEthïôpus, ï, m. LUCIL. Com-
rarum VIRG. être agité de mille ] longue durée : xleriiilas
|| rerum me jEthiops.
soucis ; explica xstum meum TAC durée éternelle de l'empire; JEthôn, ônis, m. Ov. un des
PLIN.-J.' Ep. 9, 34, tire-moi d'in- ira xlernilate lempjorum Cic pen- chevaux du soleil || MART. nom
<
dant tous les siècles, à jamais |j d'un histrion || YIRG. CLAUD. nom
quiétude.
' tua PLIN. J. ton éternité de divers chevaux.
, iEsùla, as, f.HoR. ville près de xlernilas ,
Tibur || -anus, a, uni, Liv.' d'E- (il s'adresse à Trajan). litre qu'on 1. iSthra, x, f. Ov. Ethra, fille
sula. 'donnait aux empereurs. de l'Océan y- Ov. femme d'Egée,
iEsûlum, ï. n. VELL. 1, 14,8. JEternïuSj ïï, m. LNSCR.nom de mère de Thé_sée.
Comme Jisula. famille romain. 2. aethra, as, f. (aîBpjc) Ce. la
iEsyrôs, i, m. PLIN. 5,148, 1. aeternë, adv. Ov. LNSCR.éter- partie la plus élevée du ciel || YIRG.
fleuve de Bithynie. nellement. ,.-.' air, ciel |j VIRG. air pur.
setâs, -âtis, "f. (xvilas) : 1° âge, 2. aeterno, as, are, HOR. Od. 4, iEthre, es, f. PLLN. 5, 137, île
différents degrés de la vie de 14, 15, éterniser, rendre éternel! près d'Ephèse.
— aethrâlis,
l'homme et des animaux: 2° le aeternûm, adv. YIRG. éternelle- e, ALDH. du ciel.
temps de la vie, la vie ; âge d'hoin- :ment, pour toujours || YIRG. inces- ÏEthrïa, x. f. PLIN. 4, 73. Comme
me, génération ; 3° temps, époque ; samment, sans relâche. Thasos || PLIN. 5. 132. Comme
les hommes d'une époque: un hom- eeternus, a, um, éternel, qui Rhodos.
4° durée des' n'a ni commencement ni fin : raï- '.ffithûsa, x, f. (AîWjca) PLLW
me; âge, choses;
âges du monde ; 5° employé com- hil , quod ortum sil, xternum 2,104.
' Comme JEgusa.
me adverbe || 1° ab ineunte xlate esse polesl Cic rien de ce qui a 2îtïa, ïôrum. n. pl. PRISC. titre
Cic de Or.1, 24, dès le bas âge: commencé n'est éternel || qui dure d'un poème de Calliniaque sur l'o-
xlate prima SUET. dans la jeu- toute la vie; qui dure longtemps: rigine des cérémonies religieuses.
nesse; flos xlatis Cie SUET. la vobis xterna sollicitude rema- aetïôlôgîa, as, f. (alT'.oV.oyîa)
fleurde l'âge, la première jeunesse; nebit SALL. vous aurez l'éter- ISID. 2,' 21, recherche des causes j]
asîas ^coiifirmala Cic. . intégra nelle inquiétude ; xterna domus QUINT. 9, 3, 93, figure par laquelle
PLAUT. la force de l'âge; xtas con- .Cie les cieux indestructibles; — on rend raison'de ce qu'on avance.
'
stans Cic composila TAC., média .
sedes TIR. le tombeau ; SEN. SIL. les Âëtïôn, ônis, m. Cic. Brut. 70,
PLAUT. âge mûr; xtas provecta enfers ; xterna consilia HOR. pro- nom d'un célèbre peintre grec.
Cic édita GELL. fessa TAC âge jets qui embrassent un long ave- àëtïtës, as, m. (iz-iz^ç) PLIN.
avancé, déclin de la vie; id xla- nir;-,wr6s xterna SYHM. la ville 14, 130., et âêtïtis, ïdis, f. PLIN.
tis jam sumus Cic nous sommes éternelle, Rome; in xternum Liv. 37, 187', pierre d'aigle.
arrivés à cet âge || 2° xtatem age- pour toujours || — xternior PLIN. Aëtïiis, ïï, m. SID. Aëtius, gouver-
re, gercre Cie vivre, passer sa 8ethâchâtës,as,m.PLiN.57,139, neur des Gaules, vainqueur d'Attila.
vie; tertiam xtatèrd hominum sorte d'agate. JEtna, x, f. YIRG. Etna, volcan
vivere Cie vivre trois âges d'hom- iEthàle, es, f. SERV.iEthâlïa, as, de Sicile || SERV. nymphe de Sicile."
mes; unâ xlate anteIliacum bel- f. Ov. ancien nom de l'île d'Elbe || iEtnaeus, a. uni, YIRG. de l'Et-
lum PLIN. trente ans (une géné- PLIN. 5, 136, ancien nom de Chio. na || SIL. de Sicile |J subst. m. pl.
ration) avant le siège de Troie aethâlus, ï, m. (al6â).oç) PLIN. JUST., 22, 1,11., habitants des envi-
Il 3° omnia fert xtas VIRG. le 14. 74, sorte de raisin noirâtre, rons.de l'Etna.
temps emporte tout ; crastina originaire d'Egypte. iEtnensis, e, PLIN. situé près de
xtas HOR. le jour de demain; lon- aether, ëris ou ëros, m. (t«6rjp) l'Etna || subst.rn.pl. Cic habitants
gior xtas TIB. le temps éloigné, le feu élémentaire : ex aère ori- de l'Etna.
la postérité; xtatenostrâ PLIN. de tur xlher Cie le feu se forme de
' iEtoli, ôrum; m. pl. Cie Elo-
nos jours ; heroicis xtatibus Cic l'air || la partie du ciel qui ren- liens, peuple de Grèce || YIRG. ha-
dans les temps héroïques; omnis ferme le feu : aerem amplectilur bitants d'Arpi. ville d'Apulie.
xtas currere Liv. tout le monde xlher Cic. Nat. 2, 36, l'éther en- .ffitôlïa, as,'-f. Cie Ov. l'Etolie,
accourut ; jacuit omnis xtas TAC. veloppe l'air || LUCR. YIRG. l'air, province de la Grèce.
tous furent mis à mort ; inler suam les airs || YIRG. le ciel || Cic YIRG! .ffitôLîcus, a, um, Liv; 4; 1, 18,
xtatem pfxstanti scienliâ fuit dieu de l'air, Jupiter. d'Etolie.
GELL. parmi ses contemporains aethëra, as, f. néol. pour xther, iEtôlis, ïdis, f. Ov. Etolienne.
il l'emportait par la science ; sibi APUL. Mund. 1, GROM. 350, 18. iEtôlïus, a, uni, Ov. d'Etolie.
inimicus magis quam xtali lux aethërëus et mieux aethërïus, 1. i£tôlus,'a, um. Ov. d'Etolie,
PLAUT. plus ennemi de lui-même a, uni, Cic éthéré, de feu : aslra Etolien || HOR. de Méléagre, de Ca-
que de toi; lias xtali tux PLAUT. xtheria YIRG. les astres brillants lydon || YIRG. d'Arpi U SIL. de Dio-
malheur à toi || 4° xtates xdificio- || YIRG. de l'air aérien || du ciel, mède.
rum.PApiN. âge des- bâtiments; céleste : xlherius vertex TIR. ci- 2. .Etôlus, ï, m. PLIN; Etolus, fils
prima xtale imperii TAC au me qui louché les cieux; xtherii de Mars (donna son nom à l'Etolie).
commencement de l'empire; asta-, ignesOv. inspiration divine; eethe- âëtôma, as. f. (iéTcùu.a) LNSCR.
lem ferre PETR. résister à l'âge, rius Platon MAN. lé divin Pla- Orel. 3296l 6919. faîte triangulaire
durer longtemps ; xtas auren Ov. ton HT xtlierior J.-YAL. 3, 43. d'une maison ou fronton d'un
âge d'or 1|5°.asîaJeî)i TER. toujours, JEthïôn, ônis, m. Ov. STAT, temple ||f âëtôma, ôris, n. INSCR.
toute la vie; LUCR. longtemps; nom d'un devin et d'un guerrier. (Bibl. H. Etudes,fasc.55). Comme
xlate FLOR. jam dudum xtatem 5ïthïôpë, es. f. PLIN. 5, 139, an- le prép.
TER. depuis longtemps ; in. xtate cien nom de l'île de Lesbos. ? aetôpôn, i, n. APUL. Herb. 7,
PLAUT. CIC quelquefois; in xtate JEthïôpës, um, m. pl. Yine sorte de gnaphalium (plante).
AFF AFF AFF 47
foeum, i, n. INSOR. Orel. 339. affâtïo, ônis, f. GLOSS. action + affectïio, as, are, fréq. de
Comme xvûm. d'adresser la parole, interpella- <
affeclo, NOT. TIR.
avrifîco, as, are, ENN. immorta- lion, apostrophe. aflectïvus, a, um : affecliva
liser. - '; 1. affâtus,. a, um, part, passé 'verba PRISC, 1054, verbes qui
aevïtâs,, âtis, f. Cic. âge, vieil- de affari, HOR. qui a parlé à... iexpriment un désir. . •
lesse || VARR. temps, durée :, ad || + APUL. Met. 11, à qui on a affecto ouadfecto, as, are (ad,
xvilatem temporis APUL. d. Plat. parlé. facto) : 1° chercher; entreprendre
1, pour durer toujours. 2. affâtus, ûs,m. VIRG. discours, (une chose difficile) ; 2° aspirer,
•f- asvïternus, a,um,VARR. Lat. entretien || CLAUD. lettre ]| COD. ambitionner, désirer; rechercher
6, 44. Comme xternus. JUSTIN, rescrit du prince. avec ardeur, poursuivre; 3°.saisii',-
aevum, i, n. (aîiiv) LUCR. durée affâvëo, es, ère, AUG.Serm. 312, s'emparer (au prop. et au fig.);
n'a point de terme, •
" continue, qui 2, favoriser. capter, gagner, attirer à soi; 4° af-
éternité, temps, longue durée : in affëci, parf. de afficio. fecter, chercher vainement, vouloir
asDum.HoR. pour toujours; a con- . âffectâtïcïus, a, um, GASSIAN. paraître || 1° affeélare iler Cic
dilo xvo PLIN. depuis le commen- hist. 4, 24, affecté, recherché. vouloir se frayer un chemin ; af-
cement du temps," depuis l'origine affectâtïo, ônis, f. désir ardent, ;
fectons multipliées potus AMM.
du monde; durare xvisPLiN. du- passion : philosophid sapièntix cherchant à boire (buvant) sans
rer des siècles || siècle, époque; est affectalio SËN. Ep. 89, 3, la :
mesure ; ëam affectât viaïn PLAUT.
1
vie, âges de la vie humaine; vieil- ,philosophie est la passion de là il: emploie ce moyen; affeclare
lesse : ingénia xvi nostri VELL. sagesse || prétention à, poursuite .speni Liv. nourrir l'espérance;
2, 36, les talents de notre époque; de -.-affectalio imperii SUET. TH.. affectare opus. Ov. entreprendre
xvum traducere HOR. passer sa 9, prétention à l'empire;— Ger- une oeuvre difficile || 2° affectare
vie; cxpellî xvo LUCR. mourir; in-' manicx originis TAC Germ, 28, ad... FIRM; aspirer à... affectas
léger xvi YIRG. qui est dans la vi- prétention de descendre des Ger- perdere me PLAUT. tu veux me
gueur de l'âge; ter xvo functus mains || recherche, affectation, imi- perdre: ars quam affectabat Y.-
HOR. qui a vécu trois âges d'hom- tation laborieuse :, affectalio pris- MAX. 1 art qu'il cultivait avec ar:
me; primUm xvum Y.-EL. la jeu- corum verborum SUET. Gr. 10, deur; affectare immorlalitatèm
nesse; supra xvum A.-YICT. au- manie des archaïsmes. CURT. 4, 7, brûler de s'immorta- .
dessus de son âge; xvo aptum LAMPR. Heliog. 17, —
T affectâtô, liser; regnum Liv. convoiter le
HOR. propre à chaque, âge; asuo i, soigneusement. trône || 3° dextrâ affectare VIRG.
confectus ou obsïlus YIRG. accablé affectâtôr, ôris, m. qui désire saisir avec la main ; affectare Gai
de vieillesse. vivement, qui recherche avec ar- lias VELL. s'emparer des .Gaules,
arch. PLAUT. LUCR. — — sludia
-j-,8evus,ï,m. deur, qui prélend à : sapièntix militum TAC Hist. 1,
—-
Comme xvum. SEN. ami de la sagesse ; liberta- 23, capter la.faveurdes soldats; -^'
iEx, asoos, f. PLIN. 4, 54, rocher tis QUINT. 6, -2, 16, qui abuse de societatein'îAC. obtenir l'alliance;
de la mer Egée. la liberté ; .— regni QUINT. 5, 13, — civitates formidine SALL. en-
-j- af, Cie Or. 458; INSCR. Orel. 24, prétendant à la royauté. traîner les villes par la terreur.||
3414, 3308, arch. pour ab. affectâtrixj ïcis, LTÈRT.Prxscr. 4° affeclare imilationem anti-
afann38,f. pl. Voy. affanix. 7, celle qui recherche, qui veut ar- quilatis QUINT. 11, 3, .10, affecter
lier, Af ri, va.; Afri, ôrum, m. river à. „ ; (dans son langage) une couleur
— studium
pi. CIC. VIRG. Africain, Africains, affectàtus, a, um, part. p. de antique; carminum
habitants de l'Afrique, l'Afrique; affecta, TAC. || aliquid affectalius TAC. ambitionner le nom de poète :
dirus Afer HOR. le terrible Afri- 45 -^ famam clementix TAC Hist.
QUINT. 12, 10, (al. affectius)
cain (Hannibal) || adj. Afer, fra, quelque ch. de plus soigné || aff'éc- 2, 63, vouloir paraître clément:
frum, Ov. Africain, d'Afrique ; Afra lata aliis castitas PL.-J. Pan. 20, qui esse docti affectant QUINT!
avis HOR. poule de Numidie || d'autres cherchent à paraître chas- ceux qui veulent passer pour sa-
"
subst. ni. QUINT, surnom romain || tes; aff éclata scurrilitas QUINT. vants.
'
Afra, f. MART, nom de femme. plaisanterie peu naturelle. l.T affector, âris, âri,d. YARR.
affâbër ou adfâbër, bra, brum, -j- affecte, TERT. Anim. ' 45, vi- ap, Diom. 382, 4, convoiter || au
SYMH. Ep. S, 47, habile. vement. , . . pass. APUL. êlre disposé à.
affâbïlis, e, VIRG. â qui l'on affectïo, ônis, f. 1° rapport, re- 2. -J- affecter, 'ôris, m. SERV.
peut facilement parler, dont l'a- lation; 2° manière d'être, disposi- Comme affeclalor.
bord est facile || Cic affable, poli tion; 3° affection, tendresse; au ? affectôrïus, a, um, AUG. de
' '
Il affabilior SEN. plur. objets de l'affection ; motif Gen. ad lilt. 16, qui agit sur, qui
affâbïlïtâs, âtis. f. Gic Off. 2, de préférence; 4° qqf. volonté || influe sur. _ . (
44, affabilité. 1° affeclio ad res aliquas Cic le T affectûôse, CASSIOD.'3, 4, af-
affâbïlïtër, MACR. 7, 2, avec rapport de certaines choses entre fectueusement || affeciuosius CASS.
affabilité, poliment, gracieusement elles 1| 2° affeclio animi Cic. état 8, 1 ; -issimê SID. Ep. 4, 11.
|| affabilissime GELL. 46, 2, 3. de l'âme ; — corporis Cic état du -j- affectùôsus, a, um, MACR. 2,

affâbrë, Cie Verr. 2, 5, artis- corps; — cxli Cie état du ciel; 11, affectueux, qui dénote l'affec-
tement, habilement. astrorum Cie aspect des étoiles tion || affectuosissimus CASS. 5,2.
âffâbrïcâtus, a, um, part. p. (en terme d'astrologie) || 3° verx 1. affectus, a. um, p.-adj. de af-
de l'ihus. affabrico, AUG. MUS. 6, affectionis amplexus JUST. ca- ficio : 1° qui ressent une impres-
7, fabriqué après coup, resses d'une affection véritable; sion, affecté; pourvu de; 2° dis-
affâbulâtîo, ônis, f. PRISC. 4330, ultra affectionis. humanx fidem posé d'une manière ou de l'autre,
morale, moralité (d'une fable). GELL. 10, 18, avec une tendresse affaibli, abattu, accablé; 3° qui
affâmën ou adfâmën, ïnis, n. plus qu'humaine ; affectiones na- louche à sa fin, presque terminé.
APUL. Mel. 44, 7. Comme affâtus. viculariorum COD. JUSTIN; 11, 5, || 1° tellus affecta colore LUCR.
affânïae, ârum, f. pl. APUL. 1, lés femmes et les enfants des terre échauffée; affectus iracwn-
Mel. 9, 40, et 10, 10, paroles sans matelots ; nullâ animi affectione ' diâ; desperatiohe Cic. en proie à
suite, causeries frivoles, sornettes. TAC. Germ., 5, sans aucun motif la colère, au désespoir ; — varie
affâri où adfâri, âtus sum. d. pour préférer || 4° affeclio te- Cie qui éprouve des émotions di-
Cic. YIRG. parler à, invoquer. nendi PAUL. DIG, 41, 7, 1, volonté verses ; •-- audaciâ TER. effronté ;
âffâtim ou adfatim, Cie am- -^ Cic. qui
"de conserver. op'timâ valeludÀne
— ôeraè-
plement, abondamment, large- affectïônàlis, e, AUG. Julian. jouit d'une bonne santé;
ment : — multi AMM. 14, 6, un Cic. qui a reçu un
6, 4S,relatif à l'affection. ficio, prxmio
très grand nombre || suffisamment : — Ixli-
+ affectïôse, SERV. ad Ed. 9,27, bienfait, une récompense;
affatim diviliarum PLAUT. assez affectueusement. tiâ Cic. plein de joie; — spoliis
de richesses;—pecunix frumen- + affectïôsus, a, um, TERT. PLAUT. chargé de dépouilles ||
lique Liv. assez d'argent et de'blé. Anim. 19, affectueux. 2° cxlum o,ffeclum Ce- aspect du
48 AFF AFF AFF
ciel (en t. d'astrol.); graviter lum est rebellavissc Etruscos s'imaginer || Cie attribuer: affin-
novarum re-
affectus Cic grièvement malade; Liv. on annonça la révolte des gere alicui crimen
res affectés Liv. affaires en mau- Etrusques; afferre compcrlum rum TAC. attribuer à qqn le pro-
— alicui
vais élat; affecta fides TAC. crédit Liv, donner pour certain || 5° af- jet d'une révolution;
oralionem Cic. prêter un discours
chancelant; affeclx vires Liv. for- ferre causas justas .Cie alléguer
ces abattues: affectus senectule des motifs légitimes ; — xtatem à qqn; — animi vilium oculis
Cic. accablé de vieillesse; — sup- Cic. donner son âge pour excuse; LUCR. imputer aux yeux l'erreur de
SEN. les raisons ne >
plicio TAC morte Cic mis à mort nihil affers l'esprit.
|| 3° affecta xtas Liv. déclin "de prouvent rien. ?affinîo,ïs, ïre, RUFINIAN. DIG.
as, are, PS.-SORAN. déterminer.
l'âge; hieme affecta SIL. sur la T affestîvo,
fin de l'hiver; affeclum reperil de Puis. pi. 278 R. bâter, accélérer. affïnis, e (ad, finis) : 1° voisin,
SUET. il le trouve à l'agonie; affec- afficïo, ïs, ëci,ectum,icère (ad, conligu, aliénant; 2° allié, parent
lié par le sang:
lum bellum Cie guerre qui tire à faeio) : 1° traiter bien ou mal, met- par alliance,
sa fin || T affeclissimus VELL. 2, 84. tre dans une disposition qcq., faire 3° complice, participant, qui prenu
2. affectus, ûs, m. impression impression, affecter, émouvoir, part, qui s occupe de; 4° qui in-
loucher; 2° causer une impression cline vers, ami de || 1" af finis Mau-
(bonne ou mauvaise), mouvement
de l'âme, sentiment : affcctuum agréable; gratifier, douer de, don- ris Liv. voisin des Maures || 2° af-
dux sunt species QUINT,il y a deux ner; 3° causer une impression dé- fînia vincula Ov. alliance par ma-
sortes de mouvements de' l'âme; sagréable; attaquer, blesser, infli- riage; cxlo a f finis origo SIL. ori-
errare dubiis affeclibus Ov. flot- ger (un châtiment), condamner, gine qui remonte aux dieux || 3° af-
ter entre des sentiments divers || accabler || 1° afficere mate .ali- fïnis facinori Ce complice d'un
— lurpjitudini
affection, tendresse, objet de ten- quem PAPIN. maltraiter quelqu'un : crime;

Cic. capa-
dresse : affeclu leneri TAC. être — ira diversum TAC affecter di- ble d'une infamie; negotiispu-
retenu par l'affection; carissimis versement; lillerx lux sic- 'me bliais PLAUT. mêlé aux affaires
orbatus affeclibus APUL. privé de affecerunt, ut... Cic l'impression publiques |j 4° affïnis idololalrix
ses affections les plus douces; pa- que ta lellre m'a causée est "telle, TERT. qui incline vers l'idolâtrie;
SUET. tendresse — rerum quas fert adulescenlia
rentis affectus que...; oralor afficit, ut vult,
d'un père || entraînement vers une animos Cic l'orateur dispose à TER. attaché aux choses que com-
chose, passion : affectus movere son gré des esprits; afficiamur porte la jeunesse ; — pacis TERT.
Cic exciter les passions; — cohi- anlequam alios afficere cone- pacifique.
bere PLIN. réprimer ses passions ; mur QUINT, soyons touchés avant afainïtâs, âtis, f. YARR. voisi-
occupari affeclibus. QUINT, être de chercher à toucher les autres; nage, contiguïté |! Cic. alliance
louché; pari affeclu concupi- Corinthia, quibus' delectatur, par mariage, affinité, parenté 5
scere TAC convoiter avec une égale non afficitur PLIN. les vases de PLAUT. les parents par alliance U
fureur || volonté : affeclu carere Corinthe, qu'il aime sans passion au fig. GELL. rapport, ressem-
ULP. n'avoir pas de volonté || ma- || 2° afficere aliquem bénéficia, blance analogie.
nière d'être du corps, affection, prxmio, sepulturâ Cie accordera ? amrmantër, GELL. 14; 1, 23,
maladie : ira his affeclibus neces- qqn un bienfait, une récompense, positivement.
saria exercilatio CELS. dans ces la sépulture; —lucris PLAUT. enri- affirmâtê, Ce Off. S, 104, affir-
sortes de maladies, l'exercice est chir; — honore Cie honorer; — mativement, positivement \\'affir-
nécessaire. muneribus Cic combler de pré- matissime GELL. 10, 12, 9.
Affërenda.as, f. TERT. adv. Nat. sents || 3° pulmo afficitur CELS. le aifirmâtïo, ônis, f. Cie affirma-
2, 11, nom d'une déesse bienfai- poumon est attaqué ; afficere mor- tion, protestation, assurance :mul-
sante. bo NEP. rendre malade ; — injuria tâ affirmatione abnuere CURT.
affëro ou adfëro, affers, allûli, Cie outrager; — poenâ Cic infli- 6, 11, 35, refuser obstinément.
allâtum,afferre(ad,fcro): 1° por- ger un châtiment, châtier, punir; affirmative, PRISC. 18, 92, CAS-
ter à ou contre, apporter; 2° don- — cruce Cie condamner au SIOD.d'unejnanière affirmative.
sup-
ner, causer, occasionner; inspirer; plice de la croix;— molesliâ, sa- affirmâtivus, a, um. DIOM. 396,
3° produire, rapporter; 4° raconter, tielate Ce accabler de chagrin, 15, affirmatif.
annoncer; 5° alléguer, donner de dégoût. affirmâtôr, ôris, m. ULP. Dig.
pour excuse ; 6° — se, ou au pass. affictïcïus, a. um, YARR. Rust. 4. 4, 13, qui affirme, garant ré-
afferri, venir, s'avancer, arriver S, 12. 1, aliénant, ajouté à.. pondant; caution.
VIRG. || 1° afferre lilteras alicui affictïo, ônis, f. RUFINIAN. 1. affirmâtus, a, um, part. p. de
ou ad aliquem Cie porter une Schem. dian. 5, a'ffiction; sorte de affirmo, Cic. affirmé, confirmé J
lettre à quelqu'un;— crimen Cie subjection (fig. de rhét.). APUL. assuré, garanti.
accuser; —xs alienum Cic en- aîfictus, a, um, part. p. de 2. x affirmâtus, ûs. m. RUFIN.
— vim Cic faire
detter; violence; affingo (formé, façonné) || au fig. Oseam. 2,5, S, affirmation.
— vim vitx SUET. — sibi manus Cic. amplifié, exagéré || LACT. feint, affirmo, as, are (ad, firmo)
Cie se tuer; — manus templo controuvé. affermir, fortifier, confirmer, prou-
Cie dépouiller un temple: — ma- affïgo, ïs, xi, xum. gère (ad; ver : affirmare aliquid auctori-
nus bonis alienis Cic. ravir le figo), attacher, rendre' adhérent ': tale suâ Liv. fortifier de son as-
bien d'autrui : — manus beneficio affigere cruci Liv". clouer à la cendant: — se animo Liv. repren-
SEN. détruire un bienfait; p>ro se croix:— litteram ad capul Cic dre courage; — opitiionem Liv.
quisque manus offert Cic chacun marquer le front d'une lettre: se- accréditer une opinion : — populi
se vient en aide à lui-même || nectus me lectulo affixit SEN. la Romani virtutem armis TAC
2° afferre gaudium PLIN. donner vieillesse m'a cloué sur mon lit || prouver par l'épée la force du peu-
de la joie; — moram, molesliam au fig. fixer, graver, inculquer; ple romain || affirmer, assurer,
'Cic. causer du retard; de l'ennui: affigere anime, memorix QUINT. certifier : affirmarejurejurando
-7 metura Cic inspirer de la crain- graver dans son esprit, dans sa Liv. affirmer avec serment; affir-
te; — opinionem populo Cic. mémoire: affigere litlcraspueris matur TAC. on assure.
faire croire au public || 3° accipe, QUINT, inculquer aux enfants la affixet, svnc. pour affixisset
tenuis victus qux afferat HOR. connaissance des lettres. SIL. 14, 536'
apprends ce que produit la sobriété ; affïgùro.vK, are, GELL. 4, 9,12. -r affixïo, ônis, f. NON. jonction,
agri multo plus afferunt quam Comme figuro. série || CAPEL. 1,37, attention sou-
acceperunt Cic les champs rap- Affile, is, n. FRONTIN.ville du La- tenue.
portent beaucoup plus qu'ils n'ont tium||-lànûs, a, «m, INSCR.d'Affilé. affixus, a, um, p.-adj. de af-
reçu || 4° nunlius offert hostem afillïâtiis, a, «m.-GAIUS. adopté. figo, Cie attaché (au prop. et au
adesse Liv. un courrier annonce affingo, ïs, inxi, iclum, ingère fig.) |i TIR. STAT. appliqué, attentif
l'arrivée de l'ennemi ; fdma aff'er- (qd, fingo) Cic. former, façonner, Il subst. n. pl. PAUL. JCT.' dépen-
fur Liv. le bruit se répand; alla- ajouter H APUL. supposer U"EUMEN. dances elimmeublesd'unemaison.
AFF AFF AFF 49
afflagrans, antis, part, de l'i- - rïôus affligitur COLUM. le froidd affluxit Cic aucun bruit n'est
nus. afflagro:— lempus AMM. 21,, tue les lupins || au fig. abaisser,', venu jusqu'à moi || avoir en abon-
12, 23. temps de troubles. abattre, détruire, tourmenter : affli- i- dance, regorger; absolt. abonder:
f- amâmen, irais, n. Juve 1, 85,, gère rem Cic atténuer une chose,:, affluere diviliisLucR. regorger de
— Cic: di-i- — PLAUT
souffie, inspiration.' l'abaisser.; vecligalia richesses; frumenlo
f- âfflatïcïus, a, um, AUCT. . minuer les impôts; —aniieilias s avoir du blé en abondance; quum
HYPOGNOST. 4, 1, inspiré. alicujus SUET. abattre les amis dee divitix affluèrent SALL. quand la
+ afflâtfir, ôris, m. TERT. adv. . qqn ;— opes PLIN. renverser la puis->- richesse était grande,
Hermog. 32, qui souffle sur. sance;— mores FLOR. corrompre e + affluus, a, um, J.-VAL. 3, 29.
afflâtôrlus, a, um, SCHOL.LUC.. les moeurs;,— parles TAC. ruiner r Comme afflûens.
1,151, qui incendie. un parti; — causam susceptam i atïïûxïo ou adflûxïo, ônis, f.
. 1. afflâtùs, a, um, part. p. de; Cic prévariquer dans la défensee GLOSS. PLAC 4, 5, affluence.
afflo, SUET. touché d'Un souffle, , d'une affaire; Pompeius ips'e se e affôdïo, ïs, ôdi, ossum, odëre
' d'émanations || Liv. Ov. touché, at-- Cic Pompée s'est perdua (ad, fodio) PLIN. 2, 175, creuser
afflixit
teint (par le feu, la foudre, l'in- - lui-même j vehemenler affligi de-;- auprès, réunir en creusant. '
fluence d'un astre) || YIRG. PERS. . siderio CURT. regretter vivement. affor, inusité. Yoy. affari.
inspiré, animé )| afflatus repulsâ ï afflo, as, are (ad, flo): 1° acl. affôrë ou adfôrë, inf. fut. de
V.-MAX. qui a subi un refus. souffler sûr, toucher de son ha-,- adsum.
2. afflâtùs, ûs, m. PLAUT. souffle, , leine, communiquer en soufflant t affôrem ou adfôrem, imparf.
vent || Ov. haleine, émanation || (au prop. et au fig.); 2° neut. s'ex- suhj. de adsum. -
afflatus incendii Liv. chaleur de; haler (en pari, des odeurs) ; au fig. afformïdo ou adformîdo, as,
-
as- se h.
l'incendie, lueur, éclat ]| VARR. répandre, transpirer;3°au pass.. are, PLAUT. trembler à, craindre.
piration (en t. de gramm.) || au fig. . être touché par une émanation, , affractus ou adfractus, a, um,
Cic inspiration, enthousiasme. subir l'influence (d'un astre, etc.), pari. p. de affringo, SID. PRISC.
arflocto ou adflccto, ïs, ëre,, être inspiré ; 4° favoriser || 1° af- affrango, is. Voy. affringo.
AVIEN. ^4ra(. 734, courber, tourner. . flare alicui rei IIOR. aliquid PLIN. aft'rëmo ou adfrëmo, ïs, ëre,
-
afflëo ou adflëo, es, ère, ïi. pleu- souffler sur qq. chose; nos equis s n: V.-FL. SIL. frémir à.
rer à : adflere flenlibus HOR. pleu- - oriens àfflavit VIRG. le soleil se; . affrïeâtïo, ônis, f. C-AUR, Acut..
rer avec ceux qui pleurent || PLAUT.. lève et nous fait sentir l'haleine 3 1, 14,106, frottement || au pl. C-
pleurer: de ses coursiers; urbem lerror - AUR. Acut. prxf. 20.
afflexus, a, um, part. p. de af-'- afflabal FLOR. la terreur arrivait t affrïcâtus, a, uni, part. p. de
- APUL. Met. S, 21, frotté.
fleclo, GERMAN. incliné. jusqu'à Rome; af flare oculis ho- affrico,
afflictâtïo, ônis, i. Cie CYPR. . nores VIRG. donner de l'éclat auxc aflrïco, as, ûi, are (ad, frico)
peine d'esprit et de corps, souf-; yeux; —aliquem juvenlâ CLAUD.. PLIN. frotter contre || au fig. com-
france, affliction. rajeunir qqn ; — amores gregibus î muniquer : affricare rubiginem
-
f a'fflictâtôr, ôris, m. TERT.. TIB. inspirer l'amour aux trou- suam caiidiào SEN. Ep. 7, 6, in-
Afarc. 5, 16, qui afflige. peaux || 2° afflabunt tibi ûdores Î jecterde , ses vices une âme candide.
afflictâtus, a, um, part, p. de; PROP. pour toi s'exhaleront les par- ?affrictïo, ônis, f. PH,ED. 4,13..
afflicto, SUET. tourmenté. fums; nescio quid rumoris office - Comme affrictus.
afflictim, DIOM. 407, 4; CAPEL.. verat Cic. je ne sait quel bruit I affrictus, ûs, m. SEN. Natur.
4,327, en abattant, avec effort, s'était répandu || Z'afflariflammâ i •5, 14, 4, PLIN. 31, 72, action de
affhctio, ônis, f. SEN. Helv. 17,, Liv. sentir Iâchaleurde la flamme; :frotter; frottement, friction,
5. Comme afflictalio' — sidère PLIN. subir l'influence i où adfringo,
\\ au plur. . affringo ïs, ëre,
Ane Gènes, ad litt. 7, 19,15. d'un — Ov. êtrei STAT. Silv'. 5, 4, 36; briser contre.
- touchéastre; le vent fulmine
afflicto, as, are, agiter, pousser par de la foudre; ; affrïo ou adfrïo, as, are, YARR.
çà et là : naves tempestas afflic- - animo viliato ingenium affla- - émier à, réduire en poussière,
labat CES. la tempête ballottait l tur SEN. l'esprit se ressent des vi- afludi, parf. de affundo.
les vaisseaux || au fig; Cie mal- - ces du coeur ; afflari divino spi- affïïi, parf. de adsum.
traiter, tourmenter, abattre, acca- - ritu Cic recevoir le souffle de', affulgëo, es, si, gère, n. (ad,
bler : afflictare llaliam sxvitiâ '; l'inspiration divine || 4° cui afflat ', fulgeo) ; luire, briller : Venus af-
TAC désoler l'Italie par sa cruauté ; leniter amor TIR. 2, 1, 80, celui i fulsit , SIL. ! étoile de, Vénus se
— se SALL. et Cic. être : que l'amour favorise. i
montra brillante || au fig. mihi af-
affliclari
abattu, se désespérer, être malade afflûens, tis, p.-adj. de afflua : ]fulsit fortuna Cic la fortune m'a,
de corps et d'esprit. affluentiores aqux VITR. 8, 12, -souri; ut prima affulsit occasio
afflictôr, ô>ts;
m. Cic. Pis. 64, eaux plus abondantes || anni af- FLOR.l à fa première occasion
qui
celui qui ruine (au fig.). tLfluentes HOR. les années qui vien- se s présenta; Cretensibus . nihil
-rafflictôrïus, a, um, GLOSS.pro- j nent coup sur coup || Iwmo affluais j
prxsidii affulsit VAL.-MAX. aucun
pre à renverser. ves'titu PH.ED. homme vêtu d'une secours s ne vint ranimer les Cretois.
afflictrix, ïcis, f. APUL. Mund. robe traînante ; — delïciis HIER, in affundo, ïs, fûdi,fûsum,ndëre
15, celle qui détruit. deliciis ISID. qui nage dans les dé- (ad, ( fundo) verser auprès ou sur,
1. afflictus, a, um, p.-adj. de af- lices; largitor affluentissimus irépandre, épancher (au prop. el
fligo, C/ES.heurté contre, fracassé || AUG. . qui donne avec prodigalité || au '< fig.) : affundere aquas Oceano
afflictus niagnis clamoribus Cie ex < affluenti TAC Hist. 1,57, abon- TAC '- verser ses eaux dans l'Océan;
troublé, déconcerté par de grands damment i || affluentior Cie —vinum arboriPiAK.arroser un ar-
cris || homo afflictus Cic homme afflùentër, APUL. abondamment ' 1 avec du vin ;— équités cornibus
bre
rempli de vices (accablé sous le || affluentius Ce TAC . 1
TAC Agr. 35, jeter de la cavalerie
poids des vices) || affliclior Cie afflûentïà, as, f. PLIN. 26, 94, sur s les ailes; — vim vitalemtAC.
2. afflictus, ûs, m. APUL. Mund. iécoulement, flux || Cie abondance, ccommuniquer un principe de fé-
15, choc, frottement, collision. afflûïtàs, âtis, f. HIER, in Job. condité c || au pass. affundi SIL. (?)
afflïgo, ïs, xi, ctum, gère (ad, ,38, affluence, abondance. s prosterner.
se
fligo) heurter .contre, frapper avec affluo, ïs, xi, xum, ëre, n. (ad, affurcillo, as, are, GLOSS.PLAC
violence, briser, renverser : affli- j
fluo), couler vers, venir en cou- 4 8, 8, priver d'appui, de soutien.
gère arbores CES. fracasser lesar- lant: I xstus bis affluunt PLIN. la affïïsïo, ôraïs, f. PALL. 3, 28, 2, .
— i
marée monte deux fois || affluer, iinfusion, aspersion.
bres; caput fusli (pour fuste)
TAC décharger un coup de bâton ivenir en foule : copix affluebant affûsus, a, um, part. p. de affun-
sur la tête; — pocula SEN. briser 1
LIV. les troupes airivaient de lou- o do, TAC. versé dans ou versé sur,
des coupes ; — solo TAC jeter à tes f parts || arriver, venir : o;:>esaf- rrépandu : amnis affusiis oppidis
lerre; — ad terram PLAUT. briser fluunt / VAL.-MAX. les biens nous PLIN. f fleuve qui baigne des villes,
contre terre; — ira morlem TAC. iarrivent; affluere ad sensus Cic f'fortes; aff Usa Ibero colonia PLIN.
tuer en écrasant; •
lupinus frigo- [
pénétrer les sens, nihil rumoris I c
colonie baignée par l'Ebre || au
LATIN-FRANÇAIS.,—4
50 AGA AGD AGE
impér. de ago,
FLOR. tombé : || -pis, ïdis ou ïdos, f. Ov. âge, pl. âgïtë,
fig. affusus genibus ganippe il se
aux pieds,, qui embrasse les ge- de l'Aganippe. pris' adverbialement, peut
Ov. + TERT. joindre aux mots dum, jam,
noux de qqn ; affusi lumulo âgâpë, es, f. (àyâ-rn))
autour d'un tombeau; ad amitié, nunc, modo, sis, sane, porro,
prosternés Martyr. 2, amour,
et sert à
affusi venli SEN. vents qui enflent ; charité ; aumône || HIER, agape, vero, principalement
chrétiens. exhorter : Cic allons, courage |] il
les voiles. repas des premiers
m. HYG. Aga- aussi une concession : Liv.
affïïtûrus. Yoy. adsum. Agâpënôr, ôris, exprime
H
heure
âflûo, ïs, ëre, n. PH.ED. regor- pénor. roi des Tégéales. soit, à la bonne |l qqf.
m. pl. : TEK. eh bien!
ger, affluer. âgâpëtae, ârum, (àyx- marque l'indignation
une sim-
i- âfôrîs.Yui.G. BOET.Voy. forîs. xrpoi) HIER, ad Eust. ep. 22, 5. ah I II souvent il indique
et moines chré- : Cie maintenant, à
lfrânïus,Ï!, m. Cie poète comi- agapètes, prêtres ple transition
de Pom- tiens.
que latin || Cie lieutenant présent, voyons.
pée || Liv. autres du même nom || 1. Agar, f. ind. BIDL. Agar, ser- âgëa ou' âgyîa, as, f. ENN. es-
vante d'Abraham. pèce de couloir dans un navire (?) ;
jânus, a, um, Cic. d'Afranius.
afrâtum. Yoy. aphralum. 2. Agar ou Adgar, f. (?) HIRT. pont, tillac (?). .
ville de la Byzacène
T Âfrârïus, d, uni, INSCR. d'Afri- || Agarita- I Agedïcum,PEUT.V. Agendicum.
nus, a, um, PLIN". d'Agar. âgëdun, PROP. LIV. Voy. âge.
que.
Afrïca, as, f. Cie l'Afrique, une Agarëni, ôrum, m. pl. (Agar 1), Agëlastus, ï, m. (àyé).ao-ro;)
des trois parties du ironde ancien ISID. peuple de Judée. PLIN. 7, 79, qui ne rit pas (surnom
(l'Egypte n'en faisait point partie, âgârïcum ou -on, t, n. (âyxf.- de Crassus).
voy-. jEgyptus) || .PLIN. le terri- y.ov) PLIN. 25, 103, agaric (cham- Agelocum, i, n. ANTON., ville de
toire de Carthage. pignon). la
Bretagne.
Âfrïcânus, a, um, Cic. Africain : âgaso, ônis, m. Liv. 43, 5, 8, àgeUulus, ï, m. CATOJ et âgel-
COL. poules celui qui panse ou conduit des lus, ï, m. Cie VIRG. petit champ.
Africanx gallinx
de Numidie Africanus animaux de service, et principale- âgë'ma, âtis, n. (ay-/ju.a) Liv.
; Pompeii
PLIN. le triomphe de ment des chevaux; palefrenier, 37, 40, 5 ; CURT. 4, 13, 26, troupe
triumphus
vainqueur de l'Afrique ânier || HOR., Sat. corps d'élite chez les Ma-
Pompée ]| muletier, 2, 8, choisie,
subst. m. Liv. surnom de deux Sci- 72, valet du dernier ordre. cédoniens.
ou Agassas, ârum. ï, n. CES. ville de
pions : Africanus major ou.mï- , Agassa,as,f. Agendicum,
nor Cie le premier Africain, le f. pl. Liv. 44, 7, ville de Thessalie! la 4e Lyonnaise (auj. Sens).
second Africain || MART. autres du Agâtha, x, f. PLIN. 3, 33, MEL. i- àgënëâlogetus, ï. m., (àye-
:
même nom. 2,80, ville de laNarbonnaise (Agde) vEttAoyinToç). TERT. qui nfa point de

âfrïcïa, x, f. ARNOD. 7, 24, es- Il INSCR. Comme Agathe. généalogie, dont on ne peut indi-
'
pèce de gâteau sacré (?). Agâtharchïdes, as, m. PLLV. quer les aïeux.
Afrïcus, a, um, VIRG. Africain, Agatharchides, philosophe grec. Agennum. Yoy. Aginnum.
d'Afrique : mare Africum SALL. Agathe, es, f. LNSCR. nom de Agenôr, ôris, ni. YIRG. Agénor,
la mer d'Afrique (entre les deux femme (Agathe). fils de Bélus |'| HYG. autres du
Syrtes); Africx procellx HOR. les Agâthensis, e. GREG. d'Agafha même nom. H -nôrëus, a, um, Ov.
tempêtes de la mer d'Afrique || (Agde). d'Agénor ou de ses enfants ||' Sa-
Africus vicus VARR. quartier de Agàtho, ônis, m. HYG.Àgathon, de Phénicie, de Tyr |] SIL. Cartha-
Rome, aux Esquilies (ainsi nommé fils de Priam. ginois I] -nôrîdae, ârum et sync.
des otages carthaginois qui y Agâthôclës, ïs, m. JUST. Aga- aûm, m. pl. SIL. descendants d'A-
avaient été logés) || subst. m.VIRG. thocle, roi de Sicile || Cic. écrivain génor, Carthaginois [| -nôrîdes, x,
l'Africus, vent qui souffle de l'Afri babylonien )| VARR. auteur grec m. Oy. fils d'Agénor, Cadmus.
que ( vent du Midi ) || ISID. le Midi. de Chïos || -clêus, a, um, SIL. d'-A- Âgenôrîa, as, f. AUG. Civ. 4, 11,
Aga, x, m. PLIN. 5, 33, mont gathocle (roi de Sicile). déesse de l'activité.
d'Arménie. âgâthôdaemôn, ônis, m. (àya- àgens, en-Us, part, prés, de
âgâga, as, m. (ayw) PETR. 69, i, 8ocai|j.(i)v) LAMPR. El. 28, bon génie. ago : agentes frigora venli Vrac
entremetteur. Agâtbussa, as, f. PLIN. 4, 69, vents qui amènent lefroid || agens
àgâgûla, as, m- f. GLOSS. ISID. autre nom de l'île de Télos. orator Cie orateur passionné;
48, entremetteur, -euse. Agâthyrna, as, f. Liv. et Âgâ- Cic images vi-
imagines agentes
-j- âgalma, âtis, n. (ayhù.\i.x) thyrnum, ï, n. PLIN. 3, 90, ville ves || PAUL. JCT. demandeur, pour-
CAPEL. 6, 567, statue. de Sicile (auj. S. Agata).' suivant || HYG. || agentes
-arpenteur
Agamatoe, ârum-, m. pl. PLIN. 6, Âgâthyrsi, ôrum, m. pl. VIRG. in rébus HIER, rerum A.-YICT.
21, peuple voisin du Palus-Méotide. MEL. Agathyrses, peuple de Scythie. espèce de magistrats; sous les em-
Âgàmede, es,f. HYG. Agamède, Agaunensis, e, GREG. FORT. pereurs, de veiller aux
chargés
fille d'Augée, héroïne au siège de d'Agaunum ou Acaunum, ville im- à la tranquil-
approvisionnements,
Troie || PLIN. 5,439, ville de Lesbos. portante de la Gaule transalpine lité publique, etc. || agentia verba
Âgâmedës, ïs, m. Cie T'use. 4. (auj. Saint-Maurice). GELL. verbes actifs.
architecte. et mieux Agaûë,
414, Agamède, Agave, es, f. Ov. âgër, agri, va. (àypo;) Cic
Agâmemnôn, Cic et Âgâmem- Agave; fille de Cadmus || HYG. une terre fonds de
champ, cultivée,
no, ônis, m. SEN. Agam. 514, Aga- des Néréides ; une des Amazones. terre || GELL. champ planté d'ar-
memnon, généralissime des Grecs Agâyi, ôrum, "m. pl. PRISC bres, verger || LNSCR. longueur,
U Cic. nom d'un esclave. - Agaves, peuple scythe. étendus en long ji territoire, con-
Agàmemnonïâcus, a, um, JOR- Agazaga, as.f. AMM. viUe d'Asie.
trée, pays : in agro Troade NEP.
DAN. Comme Agamemnonius. Agbatana. Voy. Ecbatana. dans la Troade || campagne (par
Agâmemnônidës, as, m. Juv. j Agbîénsis, e, INSCR. à la : ex
d'Agbium opposition ville) agris
8, 215, fils d'Agamemnon, Oreste. I (ville d'Afrique). concurrunt Cie on accourt de la
Âgâmemnôhïùs, a.um, VIRG. Agchïsës^ arch. pour Anchises campagne || VIRG. terre d'un champ.
d'Agamemnon ||YIRG. PROP. fils ou PRISC.
àgerâtôn, ï, n. (àyrjf/a-ov) PLIN.
fille d'Agamemnon || YIRG. Grec. Agdei, m. pl. PLIN. 6,21.
j| ôrum, 27, 4S, millefeuille (plante).
+ âgâmus, ï, m. (aya[>.o<;) HIER. \; peuple d'Asie.
f- âgeràtos, ï, ni. (àyr,'.aToç)
adv. Jovin. 1, 8, qui ne's'est point Agdestis, ARN. être TERT. adv. Valent.
5, s, hy-
' S, qui né vieil-
marié. bride de la légende lit pas (surnom
phrygienne. d'un des éons de
Agandei, ôrum, m. pl. PLIN. 6, Agdestïus, a, um,- ARN. 5, 11. Yaïeutin).
2S,_peuple de l'Asie septentrionale. de l'Agdestis.
Agësïlâus, ï, m. NEP. Agésilas,
Agânippë,
' es, f. YIRG. Aganip- Agdus, ï, f. ARN. rocher d'où roi de Lacédémone
source || LACT. surnom
pe, du Permesse || HYG. Deucalion et Pyrrha arrachèrent de Pluton.
femme d'Acrisius || -pëus, PROP. et les pierres avec" ils re-
lesquelles Agësinâtes, um ou ium, m. pl.
qqf. -pïcus, a, um, PLIN. de l'A- peuplèrent la terre. PLIN. peuple de l'Aquitaine..
AGG AGG AGI 5!
Agësïpôlis, is, m. Liv. nom de •f aggërëus, a, um, ANTIIOL. aggrëdïôr, ëris, essus sum
plusieurs Grecs. 483, 28, qui s'élève en las. grëdi, d. (ad, gradior) : 1° aller
àgësis, pour âge, si vis, PLAUT. 1. aggëro, as, are (agger), en- vers, aller trouver, aborder; 2° len-
Voy. âge. tasser, amonceler : aggerare ca- terj sonder les dispositions, cher-
Aggar, n. ind. CES. ville du nord davera VIRG. entasser les corps cher à gagner; 3° marcher
contre,
de l'Afrique. niorts || lever la terre : aggerare attaquer; 4° commencer, entre-
Aggaeus, i.m. BIBL. Aggée, pro- arborem COL. 14, 2, 46, rechausser prendre || 1° aggredi aliquem
un arbre || au fig. augmenter, exa-_ PLAUT. aborder quelqu'un ; quo
phète.
aggarrïo, is, ïre (ad, garrio), gérer : aggerare iras VIRG. ajou- aggredi cupiel Cie où il voudra
nu- ter à la colère; —
jaser avec, dire : aggarrire incendia belli aller; aggredi dictis aliquem
gulas CAPEL. 1, 2, débiter des sor- SIL. exagérer les ravages de la VIRG. adresser la parole à qqn. ||
nettes. guerre. 2° aggredi crudelilalem princi-
Aggasus,ï,m.PLm. 3, «5, port 2. aggëro, ïs, ssi, slum, rëre pis TAC s'adresser à la cruauté du
' ' —
d'Apulie. (ad, gero) amasser, amonceler : prince ; legalos alium ab atio
aggaudëo, es, ère, ETAL. Prov. aggerere exspitem TAC. entasser diverses SALL. sonder chaque dé-

S, 30; P.-NOL. se réjouir avec. du gazon ; ;— pisciculos VARR. puté en particulier; aliqueni
aggëmo. Voy. adgemo. Rûst. 3, 47, 6, réunir beaucoup de precibus, largitioneT AC. chercher
aggënëro, as, are, TERT. Marc. petits poissons || au fig. accumuler; à gagner qqn par des prières, des
4, 19, engendrer en outre. mulla aggerebantur periculosa largesses || 3° aggredi murum
aggënicùlâtïo, ônis, î. HIER. TAC. bien des périls s'accumulaient. SALL. donner l'assaut; — ex lale-
Quxst. Gen. 41, 43, génuflexion. aggestïo, ônis, f. PALL. 42, 45, ribus SALL. attaquer en flanc; —
aggënïcùlor, âris, ari, d. TERT. terre entassée || aggestio flumi- mare hibernumT AC. affronter les
Pain. 9, fléchir le genou devant. num PALL. 2, 43, alluvion || ag- tempêtes de l'hiver J| 4° aggredi
Aggenus TJrbïcus, i, m. FRON- gestio servorum YICT.-VIT. tas ad disputationem Cie entamer la
TIN. auteur latin qui a écrit sur d'esclaves. discussion ; -— ad dieendum Cic
l'agriculture. aggestum, ï, n. AMM. 20, 44, se mettre à parler; — ad leges.
aggër, ëris, m. : 1° tout ce qu'on fortification, rempart, singulas Cic. traiter de chaque loi
amasse pour combler un vide ou 1. aggestus, — honores VIRG.
a, um, part. p. de en particulier;
pour élever une éminence (terre, aggero, MART. entassé. entrer dans les honneurs ; — eau-
sable, bois, etc.); 2° amas, ' mon- 2. aggestus, ûs, m. action de sam Cie entreprendre une cause;
— hisloriam
', ceau, hauteur, émjnence, Tnon- réunir, d'entasser; — cineris HIER. scribere SUET. entre-

tagne, colline; 3° digue, chaussée, Mach., 2, 43, 5, tas de cendre; prendre d'écrire l'histoire; prius-
levée", route pavée, grand chemin ; copiarum TAC levée, réunion de quam aggrediare, adhibenda est
4° terrasse, retranche- — lignorum TAC. trans- prxparatio Cic; avant
rempart, troupes; diligens
mont, boulevard, mur || 1° agge- port de bois (provision). de mettre la main à l'oeuvre, il
rem petere, comportare- CJES. agglomère, as, are (ad, glo- faut se préparer avec soin.
chercher, apporter des matériaux ; mero) assembler, amasser : agglo- -r_ aggregâtïo, ônis, f, BOET.
comptent aggere fossas VIRG. ils merarefretum\.-Vh. soulever les Arithm. 1, 20, adjonction, addition
comblent les fossés ; trabes multo "flots amoncelés; — tenebras V!- |j TH.-PRISC. S, 1, accumulation.
aggere vestire CMS. remplir dé FL. épaissir les ténèbres || agglo- aggrëgo, as, are (ad, grex)
terre l'intervalle des poutres ; ag- mérer, réunir : bonis fisci agglo- Cic. rassembler, réunir, associer,
geribus obrutus AMM. enseveli merantur (bona) ISID. sont confbn- agréger : quos ei comités fortuna
'
sous les décombres || 2° agger ca- 'dus dans le fisc || agglomerare se aggregaverat VELL. ceux que la
daverum AMM. monceau de cada- VIRG. se réunir en troupe , et laleri fortune lui avait donnés pour com-
vres; — aquarum SIL. masse agglomeranlnostro (ahsolt.)YiRG. pagnons ; aggregare in numerum
d'eau; ex aggere VIRG. d'un en- el ils se rangent à nos côtés. amicorum Ce admettre au nom-
VIRG. —
droit élevé; agger -busli-' agglûtïnâtïo, ônis, f. GLOSS. bre de ses amis ; filium ad ira-
tombeau;— mûri VIRG. rempart; attachement, dévouement (au fig.). teritum pâlris Cic. réunir dans
aggeres Alpini YIRG. sommet.des agglûtïnâtus, a, um, pari, p. une même mort le père et le fils.,
Alpes; prxcipitari ex aggere de agglutino, YITR. APUL. collé. aggressïo, ônis, f. APUL. atta-
SUET. être précipité de la roche . agglûtïno, as, are, PLAUT. col- que, agression || aggressio pri-
Tarpéienhe || 3° aggeres rupti ler, souder : agglutinare ma Cic Or. 50, le choc
pennas premier
YIRG. digues rompues; medio ag- sagitlis ISID. coller des plumes à (l'exorde,! le début d un discours)
gere VIRG. sur le rivage; agger des flèches || au fig. Cie joindre || QUINT. 5, 10, 4, épichértme (t. de
vix VIRG. la partie la plus élevée étroitement.' iogique).
du chemin, le milieu; aggerem + aggrâvâtïo, ônis, f. ARN. ira .+ aggressôr, ôris, m. ÙLPIAN.
facere CES. faire une. chaussée ; Psalm. 44, pesanteur extraordi- agresseur || ULP. brigand, voleur.
agger Aurelius RUTIL. la voie naire, surcharge || SALV. Gub. 5, 8, T aggressûra, as, f. ULPIAN.
Aurélienne; aggeres publici AMM. peine, vexation. DIG. 10, 2, 4, agression, attaque,
les grands chemins || 4° aggerem aggràvâtus, a, um, part, p. de guet-apens. ,
apparare CJES. eonslruere, in~ aggrava, SUET. qui s'est aggravé, 1. aggressus, a, um, pari, de
struere PLIN. exsl.ruere SALL. éle- qui a empiré. aggredior, YIRG. qui a abordé ou
ver une terrasse (d'où l'on faisait aggrâvesco, ïs, ëre, n. PACUV. attaqué || Y>FL. qui a entrepris ||
jouer les machines de devenir lourd ; approcher du terme i- pass. JUST. qui a été attaqué.
guerre);
agger ojipugnandx Italix Cic. (en pari, d'une femme) || au fig. 2. aggressus, MS, m. ULP. atta-
poste d'où l'on peut se jeter sur TER. Hec. 337, s'aggraver, empirer. que .|| FIRM. action [d'entreprendre.
l'Italie; aggere cingere VIRG. en- aggrâvo, as, are (ad, gravo), + aggrettus. Voy. adgrellus.
tourer d'une palissade; congestis surcharger : aggravare pondus aggûberno, as, are, FLOR. 2,8,
cadaveribus aggerem efficere PLIN. 18,117, augmenter le poids; 1, diriger vers.
FLOR. faire un retranchement avec — ictus PLIN, noms romains.
appesantir les coups; Agileïus,a,m.f.
des cadavres amoncelés; —
agger caput PLIN. rendre la tête Agilimundus, ï, m. AMM. 17,12,
coclùs PROP. mur de briques. lourde || aggraver, empirer, acca- 21, Agilimond, loi des Quadres.
aggërâtim, APUL. Mel. 4, 8, en bler : aggravare morbum PLIN. ? âgïlïpennis, e, YARR. Men.
monceau, par las. aggraver une maladie; —reum 218, 8, au vol rapide.
aggërâtio, ônis, f. VITR. 10,16, QUINT. 5, 7, 18, accabler un ac- âgïlis, e (ago), qui se meut fa-
9, amoncellement de terre, de sa- —' sortem CURT. cilement, agile, léger, rapide : agi-
cusé; alicujus
ble || au pl. JUST. 2,1, 20. aggraver le sort de qqn. lis aer SEN. air léger, ' --r cursus
aggërâtus, a, um, part. p. de i- aggrëdio, arch. pour aggre- STAT. course rapide || actif, agis-
aggero, TAC élevé en terrasse, dior, PLAUT. || aggrederer Ce. ap. sant, vif : animus natûrâ agilis
amoncelé || APUL. plein, rempli. Prisc. que je fusse attaqué. est SEN. l'âme est naturellement
52 AGI AGL AGN

HOR. sors de vre; habiter; 7°faire souvent, exer- Aglâôphôn, ontis, m. Cic.
active; agilis fio je
mon inaction; sensus agiliores cer, pratiquer; éprouver (un sen- .Aglaophon,_peintre grec.^
SEN. sens plus vifs || agillimus liment) ; 8° router (dans son esprit), . aglâôphotis, ïdis, f. (ày).aôçw-
PRISC CHAR, -issimus CHAR. . penser, réfléchir â qq. chose; 9° TIÇ). PLIN. 24, 160, herbe employée
s'entretenir i
dans les enchantements.
àgîlîtâs, âlis,.{. Cic. Ail. 1, 17, palier, de, délibérer,
4; Liv. agilité, vitesse, rapidité. préparer qq. ch. || 1° agitare grè- Aglaosthënes, ïs, m. HYG. his-
AMM. agilement, avec ges VIRG. faire paitre des troupeaux; torien grec.
àgïlïtër, — et pecorum ? aglaspis, ïdis, m, (àylaarJ.ç)
rapidité || agilius COL. -lissime prxdas liominum
CHAR. 182, 18- AMM. faire un grand butin d'hom- LTV.44, 41, soldai armé d'un bou-
'-.
— currus clier d'argent.
Agilo, onis, m..AMM. 14, 10, 8, mes et de troupeaux;
nom d'un tribun. , ad mare YIRG. lancer des chars Aglaurôs ou Aglaurus, ï, f. Ov.
venlorum .Aglaure, fille de Côcrops.
âgïna, "as, f. FEST. châsse, trou sur le rivage || 2° mare
dans lequel joue le fléau d'une vi agitalur Cic la mer est sou- ? Aglosthënës, PLIN. Comme
balance. levée par les vents ; agitare habe- .Aglaosllienes.
Aginâtïus, ïi, m. AMM. 28,1,30, nas Ov. secouer les rênes: —lias- Aglâus, i, m. ("AyÀaoç) PLIN. 7,
nom d'homme. tam Ov. brandir une lance ; — 151, nom d'homme.
•f âgïnâtôr, ôris, m. FEST. ce- equum VIRG. pousser son cheval ; agrnën, ïnis, n. (ago) : 1° foule,
lui que lé moindre intérêt fait — triremem NEP. faire manoeuvrer :
multitudeen marche; simpl. foule,
pencher d'un côté ou d'un autre. une galère ; — pharetras Luc. dé- :multitude, grand nombre; 2° mar-
cocher des flèches || 3° agitare clie- iche; mouvement, cours (au prop.
Àginnum, i, n. Aus. villed'Aqui-
taine (auj. Agen) || -ensis, e, GREG. lydros VIRG. mettre les serpents <
et au fig.) ; ordre, série ; 3° troupe
en fuite ; aquila alias aves agitât i
en marche, armée, bataillon ||
d'Aginnum.
i- àgîno, as, are, GLOSS.PHILOX. Cic. l'aigle fait la guerre aux autres d° agmen lolius Italix Cie foule
oiseaux || 4° agitare plebem Liv. iqui accourt de tous les points dé
s'agiter .pour le moindre intérêt,
faire Commerce de bagatelles. exciter le peuple; ira furias agi- l'Italie ; longum agmen impedi-
i- àgïpes, ëdis, m. (ago, pes) tantur equx Ov. les cavales en- :
mentorum TAC. longue file cie ba-
LUCIL. Comme pedarius. trent en fureur ; geometriâ animi j
gages ; agmen prslorianorum
Agipsum, ï, n. PLIN. 6.167, route agilantur SEN. la géométrie exerce !
SUET. foule de prétoriens ; — re-
l'esprit || 5° quos agitabat timor :
rum captarurn Liv. amas de dé-
d'Eg>pte. —
Agis, ïdis, m. Cic Agis; roi de TAC ceux que la crainte tourmen- ]
pouilles; occupalionum PLIN.-
Sparte || NEP. frère d'Agésilas. tait; diversus agilabatur SALL. l'ir- ; multitude d'occupations
I. || 2° ag-
âgïtâbïlis, e, Ov. Met. 1, 75, résolution le tourmentait; agitare :
mine cerlo aliquem pielere VIRG.
qu'on peut agiter ou déplacer, fa- «eriïsHoR.blâmer,reprendre; agi- i
marcher droit vers qqn; agmen
cilement mobile. lat rem milïtarem (absolt.) Cic f
remorum VIRG. mouvement des
âgïtans, tis, part. pr. de agilo il blâme la conduite de la guerre, i
rames : agmina caudx VIRG. re-
H au sens pass. dentés agitantes || 6° agitare vilam SALL. passer sa ]
plis de la queue: leni flu.it agmine
CASS. FÉLIX, dents qui remuent. vie, vivre; Ixti Germani agita- Tibris YIRG. le Tibre coule paisi-
âgïtâtïo, ônis,I. CIC. agitation, bant TAC. les Germains se réjouis- 1
blement; agmen aquarum YIRG.
mouvement (au prop. et au fig.) : saient ; propius mare agitant- ]
masse deau, torrent; non auclo
lerrx COL. labourage; — SALL. ils habitent plus près de la >
agmine AMM. sans que le volume
agitatio
rerum V.-MAX. le tourbillon des mer || 7° agitare fenus TAC. faire < ses eaux soit augmenté
de (en
affaires || exercice : agitatio juris l'usure ; — convivia SUET. donner ]
pari, d'un fleuve): agmina fati
Juv. pratique du droit ;—virtutum des festins ; pecunix vecligales lGELL. le cours de l'a destinée; ag-
SEN. l'exercice des vertus. societaùi'pus agitabantur TAC. les i
men orationis GELL. suite d'un
+ âgîtâtîvus, a, uni, BOET. Com- impôts étaient affermés à des com- <
discours || 3° agmen polius quam
me aetivus. pagnies; agitare festos dies Cic. <
acies Cic. troupe en marche plutôt
— <
âgïtâtôr, ôris, m. Cic con- célébrer des. fêtos ; impcrium que rangée en bataille; agmen pri-
ducteur de chevaux ou de bêtes SALL. gouverner; — :mum, médium, novissimum CMS.
bellum, pa-
de somme || PLAUT. Men. 162, co- cem SALL. faire la guerre, se tenir '.l'avant-garde, le centre, l'arrière-
"
cher du cirque. en paix; — lalrocinia TAC com- igarde; constiluere agmen SALL.
— custo-
AgïtâtBrïa, as, f. titre d'une co- mettre des brigandages ; Ifaire halte ; agmen cogère Liv. fer-
médie de Névius. diam PLAUT. faire bonne garde ; — i
mer la marche, marcher à l'arrière-

âgïtâtrix, ïcis, f. APUL. dog. otia ei luxus FLOR. vivre en repos, ;
garde; carpere TAC entamer
Plat. 1, 9, celle qui agite, qui met dans le luxe; — spes Ov. espérer: 'une armée en marche; in agmen
en mouvement; — silvarum AR- gaudia agitabantur SALL. on se <
Cxsaris incidunt. in équités CES..
NOR. 4, 22, qui bat les forêts (en réjouissait || 8° agitare aliquid in :
ils tombent sur l'infanterie, sur la
par), de Diane). mente Cic rouler dans son esprit; i
cavalerie de César; équestre ag-
1. âgitâtus, — animis Cie cum animo SALL.
a, um, p.-adj. de men CURT. escadron, troupe de ca-
aoiiOjCic.ViRG. mis en mouvement, mêniesens, absolt.; agitare ccepit, valiers.
agité, ballotté, poursuivi || rébus esse... Cie il se mit à penser qu'il agmentum. Yoy. amentum.
agitalis Cic dans le trouble, la y avait; honorem per quinquen- agmïnâlis, e, qui appartient à
confusion des affaires || FLOR. ex- hium agitare TAC. espérer le con- l'armée: agminales eqûi DIG. 50,
cité, poussé |1 bellum agitatum sulat pendant cinq ans || 9° agitare 4, 48, chevaux de bagages.
FLOR. guerre qui a eu lieu || agita- rem Ce traiter un sujet; ^mala agmïnâtim, SOLIN" 25, 4, en
tus inarmis Ov. exercé aux com- servitutis TAC s'entretenir des troupe, par bande || APUL. Met. 4,

bats || Cic. agité, médité, traité || maux de l'esclavage; agitavere, 20, en quantité, copieusement.
SEN. 108.22; QUINT. TAC ils délibérèrent
agitatior Ep. placeretne... •r agmïnor, âris, âri, d. AN-
11, 3, 184. s'il fallait... ; — num... TAC.HS se THOL. aller en troupe.
_
2. -r âjïtatûs, ûs, m. VARR. Lat. demandèrent, si...; vos, agitatefu- agna, as, f. HOR. agneau femelle,
5, 11 ; MACR. 7, 8, 15, mouvement. gam VIRG. VOUS, préparez-vous à jeune brebis; abi. pl!
agnabus,
âgïtëdum, Liv. Yoy. agedum. fuir; agitare plus quam civilia ITALA, Gènes. 31, 41 \\ FEST. épi U
âgïto, as, are. fréq. de ago : TAC former des projets au-dessus ? COL. mesure agraire. Voy. agna.
1° pousser devant'soi, conduire (un de la condition privée; agitabat agnâlia, ium, n. pl. Ov. Com-
char); 2° remuer avec force, agiter, 1 bellum renovare NEP. il se prépa- me agonalia.
faire avancer, secouer, lancer; 3° jaità recommencer la guerre || sat Agnanïus, ïï, ni. INSCR. nom
chasser, poursuivre, faire la guerre agilo PLAUT. Comme satago. romcin.
à ; 4° exciter, pousser, à ; exercer Aglàïâ, as, et Àglaïe, es, f. SEN. agnascor, ëris, âtus sum, sci,
(l'esprit) ;- 5° inquiéter, troubler, YIRG. Calai. Aglaé ûnedes Grâces. d. PLIN. naître sur ou à côté || Cic.
tourmenter: hlâmer, reprendre; 6° Agla minor, ' f. PLIN. S, 10, ville naître après le testament du père
-
passer (le temps) ; absolt. être, vi- de la Bétique. |I (en t.'de droit) || PLAUT. JCT. deve-
AGN AGO AGO 53
nir l'agnal de quelqu'un par une comprendre quelle est la puissance derunl Liv. ils virent qu'on rava-
adoption. de la fortune || 2° agnoscere per- leur territoire
geait, qu'on pillait
agnâtïo, ônis, f. APUL. excrois- cussorem SUET. reconnaître le (au fig. agere, ferre cuncta TAC
sance || Cie parenté du côté pa- meurtrier ; veterem agnoscit ami- disposer de tout en maître) ; agrere
ternel Il Cie communauté d'origine cum VIRG. il reconnaît son ancien vineas CES. faire avancer les man-
|| ULP. enfant posthume. ami || 3° agnoscere .filium ULP. re- — cuniculos Cic conduire
telels;
agnâtïcïus, a, um, COD. JUSTIN. connaître pour fils ; vix ut scnator une mine ; Mneas te agebat VIRG.
6,58,15, quiapparlienlaux agnats. agnoscitur VELL. à peine le recon- Enée s'avançait; si agmen vellct
agnâtus, a} um, part, de agna- naît-on pour sénateur ; agnoscere agi Liv. s'il voulait qu'on marchât;
scor, PLIN. ne sur ou à côté || qui crimen, ou simpl. agnoscere Cic unde agis? PLAUT. d'où/viens-lu?
ULP. s'avouer coupable; — se ad auras palmes agit YIRG. la
s'ajoute: agnati(plur.)gregis prospéra
les petits du troupeau; agnatx TAC. s'attribuer le succès; — facli vigne s'élance dans| les airs || 2°
apes VARR. nouveaux essaims. || gloriam Cic proclamer la gloire agere eervum VIRG. poursuivre un
subsl. m. Cic. parent du côté pa- d'une action; — judiciuni alicu- cerf;
— lucos CLAUD.battre les bois
;
ternel : ad agnalos el gentiles de- — hostem in
jus PAUL. JCT. accepter qqn pour fugam NÉP. mettre
ducere YARR. mettre en tutelle. juge; ,— bonorum possessionem l'ennemi en fuite; — in exsilium
agnella, x, f. ENNOD. dimin.. de GAI. se porter pour héritier; — ass Liv. exiler; — quercus carminé
agna. alienum ULP. reconnaître une det- VIRG. entraîner les chênes par ses
— cibaria
agnellus, ï, m., PRISC 5, 35, pe- te; ENNOD. s'obliger à chants; —.aliquem transversum
tit PLAUT. Asin. 667, ter- fournir des aliments; •— damnum SALL. entraîner qqn au mal; —
agneau || '
me d'affection. PAPIR. garantir Un dommage ; — raieraient CLAUD. agiter l'esprit;
Agnes,è(is,f.PRUD. sainte Agnès, periculum PAUL. JCT. prendre le quem deus uilor agit Ov. celui
martyre || GREG. nom de femme. risque sur soi ; — pcenam POMP. que poursuit un dieu vengeur ; nul-
agneliïnus, a, - um, ANTHIM.* 5, JCT. subir un châtiment. lis casibus agi NEP. n'être ébranlé
d'agneau. agnossë, sync. pour agnovisse par aucun malheur; le discus agit
. agnïcùia, as, f. AMES. Inst. OVID. HOR. tu aimes à lancer le.disque;
virg. 17t petit agneau femelle. + agnôtïnus,a, uni (agholuni) hoc o,guntur animalia SOLIN. les
agnïcuius, agmcellus el agnï- DIOM. 388_, 7, reconnu. animaux aiment cela || 3° agere
cellûlus, ï, m. POMP. GR. 143,'29 + agnôtus, arch. PACUV. Com- folia PLIN. pousser des feuilles;
— spumas Cic
K. pelit agneau. me agnitus |j agnotum, sup., et écumer; — ani-
+ agnïlë, is, n. GLOSS. GR. LAT. agnoturus BRUT. ap. Diom. mam Cie rendre l'âme, expirer;
— membris veneno, VIRG. chasser
bergerie. agnûa. Yoy. acna.
agnî: a, x, f. (s.-ent. caro) agnùlus, i, CASS. de Or. p. 562, le poison du corps; — gemilus
PLAUT. Cap',. 819, chair d'agneau. petit agneau. VIRG. faire entendre des gémisse-
agnïnus, a, um, PLAUT. PLIN. agnus, i, m.VIRG. PH.ED. agn 'vu : ments ; sudor agit flumen VIRG.
d'agneau. eripere agnum lupo PLAUT. /- ;n. la sueur coule à grands flots; agere
agnïtïo, ônis,'f. Cic Nat. 1, 1, 3, 5,31 (prov.) arracher un agneau in bellum T„c. pousser à la guer-
connaissance HPLIN. 10,194, action de la gueule du loup (tenter l'im- re; me profdri agit STAT. il me
de reconnaître. possible) || HIER. PROSP. l'agneau force de parler; auguriis agimur
+ agnïtïônâlis, e, TERT. Valent. sans tache,J.-C. |] + f. arch. PRISC divûm YIRG. nous sommes con-
27, concerne la connaissance. FEST. agneau fe- traints parles présages || 4° age-
' qui agnus femina -
agnïtôr, ôris, ni; QUINT. 12, 8, melle. . re radiées in profundum PLIN.
13, IIIER.ECCI. 7, 5, qui reconnaît. âgo, ïs, êgi, actum, âgëre : 1°, enfoncer profondément ses racines;
— lelum costis SIL.
agnïtus, a, um, part. p. de pousser, faire marcher devant soi;, plonger le fer
agnosco, TAC. reconnu || SALL. TAC. conduire (un char,unvaisseau,elc,); dans le sein ;.— fulmen V.-FL". lan-
reconnu pour vrai || POMP. JCT. lé- emmener (des personnes, des trou- cer la foudre; illùm aget pennâ
gitime. peaux), piller; amener, faire avan- Fama HOR. la Renommée l'enlè-
agnômën, ïnis, n. Cie lnv. 2, cer ; — se, ou agi, qqf. agere, ab- vera sur ses ailes ;agère
puerum
28; COD. JUST. surnom (tiré d'une- solt. s'avancer, aller, venir;croître; Orco HOR. envoyer un enfant chez
action remarauaule ou de quel- 2° poursuivre, chasser (au prop. et les morts; — in crucem SUET.
que circonstance extraordinaire). au fig.); entraîner.; agiter; attirer, mettre en croix || 5° agere aliquid
agnômentum, ï, n. APUL. Apol. avoir de l'attrait ;3°pousser dehors, CIC. faire qq. ch.; raptim omnia
56, surnom. faire sortir; pousser à, contrain- agebantur- Liv. on faisait tout à
agnômïnâtïo, ônis, f. CORNIF. 4° enfoncer, faire pénétrer, in- la hâte; agendi lempus Cic le
dre;
4, 29; QUINT. 6, 3, 66, fig. de rhét. troduire; lancer, précipiter, enle- temps d'agir; nihil agere Cic.
par laquelle,on reproduit un mot ver; élever .(en croix); 5° faire, êlre oisif; VELL. perdre son temps,
avec un léger changement ou dans agir; 6° rouler (dans son esprit), prendre un soin inutile ||'6° agere
un autre sens; ex.iitrum homini méditer, préparer; 7° passer (le secùm STAT. délibérer : agere cogi-
, navo, an vano credere malilis.' temps) ; au pass. être, s'écouler (en tationemparricidalemQimiT. mé-
agnôminâtïvus, a, um, SERG. pari, du temps) ; être, vivre, -être diter un parricide ; — prodilionem
536, 5, relatif au surnom. situé; 8° s'adresser à, parler, dire, fratri TAC. concerter une trahison
Agnôn, ônis, m. QUINT, nom traiter (un sujet); 9° plaider; atta- avec son frère || 7° agere xtatem
d'homme. quer en justice, poursuivre, accu- Cie passer sa vie; — annum oc-
agnôs, ï, ni. (ayvoç) PLIN. 24, ser; juger; 10° agir envers qqn, togesimum Cie être dans sa qua-
59,agnus-castus (arbrisseau). traiter bien ou mal; .11" au pass. tre-vingtième année;—dies feslos
+ agnoscïbïlis, e, TERT. adv. être en question, être en périt; 12° Ce célébrer.les fêtes ; mensis agi-
Val. 27, AUG. Serm. 341, 1, recon- administrer, remplir une charge, tur seplimus TER. voici le sep-
naissable. s'acquitter d'un emploi; 13° débi- tième mois; principiumanni age-
agnosco, ïs, ôvi, agnïlum, os- ter, exprimer par l'aclion ; jouer, balur Liv. on était au commence-
cëre(ad,gnosco) : 1° connaître (par représenter; au fig. jouer le rôle ment de l'année ; homines qui
les sens, par l'esprit) ; 2° reconnaî- Ium les hommes
de, se conduire; 14° acceptions di- agebant TAC.
tre; 3° avouer, admettre, reconnaî- verses || 1° agere pecus HOR. chas- d'alors; Germanus inquies age-
tre, tenir pour, regarder comme || ser un troupeau devant soi ; — bat TAC. les Germains ne repo-
1° agnoscit hominem Cxsar PH.ED. aliquem ante currum STAT. faire saient pas; civitas Ixle agere
César (Tibère) aperçoit l'homme ; marcher qqn devant son char; — SALL. Rome fut dans la
joie ;
Ma~
agnoscere cantum auribus Cic. jumenta Liv. conduire des che- rius apud primos agebat SALL.
entendre un chanl; — Deum ex vaux ; — naves TAC diriger une Marius se trouvait à l'avant-garde ;
operibus ejus Cic. connaître Dieu — Liv. se retirer a mari age-
flotte; prxdas Africa qux procul
uaprès ses ouvrages ; — agnosci avec du butin (en hommes, en trou- bat SALL. la partie de l'Afrique
potest vis forlunx VELL. on peut peaux) ; ferri agique res suas vi- éloignée de la mer || 8° agere cum
54 AGO AGO AGR
au peuple, — senatum SUET. tenir a, um. COD. 41,
populo Cie s'adresser justice: âgônôthëtîcus,
ou soumettre une proposition au l'assemblée du sénat ; — bonorum 69, 5, qui appartient aux jeux.

peuple:
— cum senalu SUET. oc- supplicia A.-YICT. metlre les bons Âgonus, ï, m. FEST. autre nom
ie sénat d'une affaire; me- à mort;—grattas Cic remercier: du nions Quirinalis.
cuper — TAC se repentir: ï;m. (àyopavô.a^ç)
cum, ut ad lescriberem, egerunl jjxnilenliam

âgôrânômus,
m'ont de l'écrire: — silenlium QUINT, se taire; PLAUT. CapA. 824, magistral chargé
Cie'ils prié
oblivia Ov. oublier: — curam de surveiller les marchés.
quum coepissel agere Cic s'étant
mis à parler: née dubia ago Liv. hospilis Ov. s'occuper d'un hôte : Agra, as, f. PLLN. 6, 456. ville d'A-
— SALL. être en re- rabie.
et je ne dis rien qui soit douteux : otia, pacem
— arbitria f. pl. PLIN. 4, 50,
bella qux agimus Liv. les guerres pos, en' paix; piacis Agrae, arum,
de condicio- Liv. décider de la paixel ville d'Arcadie.
que nous racontons; beltïque
nibus Liv. on discutait de la guerre. Agraai, ôrum, m. pl. PLIN. 6,
agebalur
les conditions; in ïs. f. PLIN. 6, 179, ville 159, peuple d'Arabie (hab. d'Agra).
quum ageretur Agocis,
senalu de conjuratione Cic quand sur Tes confins de l'Ethiopie. Âgrâgantïnus, a, um. Comme
on s'occupait de la conjuration âgôgae, ârum, f. pl. PLIN. 33, Acragantinu.s.
dans le sénat || 9° agere causant 76. conduits pratiqués dans les Âgràgas. Yoy. Acragas.
Cic. plaider une cause: si agendi mines pour l'écoulement des eaux. agrâlis, e, GROM. 240,18. Comme
nécessitas inslat PLIN.-J. s'il est âgôgë, es, f. (àyuyr,) CAPEL. 9-, agrarius.
nécessaire de paraître au barreau : 958; suite de' sons en musique. T agrammâtos, i, m. (àypiu.-
quum res agenlur PLIN.-J. quand âgôlum, ï, n. FEST. houlette. V-n-oc) VITR. 1, 1, 13, illettré.
les affaires âgôn, ônis, m.'(iyiiv), SUET. jeu Agranis, ïs. f. PLIN. 6, 120,
reprendront: agere
— ville sur i'Eupnrate.
lege Cie intenter une action; public |] PLIN!-J. lieu destiné aux
causa TAC. discuter son droit: — || HIER, fête; so- agrârïenses caves, THEOD. 7,
jeux cérémonie,
lennité à l'usage des postes
adversus testamentum MARCIAN. || FEST. montagnes (parce 47} 4, bateaux
ou de testamento PAUL. JCT. atta- que dans l'origine les jeux se cé- militaires.

quer un testament ; furti Cie lébraient sur les hauteurs) [] SUET. T agrâris, is, m. A.-YICT. Epit.
accuser de vol : —- tanquam reos épreuve, moment critique |] CYPR. 44, 9, agriculteur,
Liv. poursuivre comme devant un lutte conlre les passions |i PRUD. âgrârïus, a, um, des champs.
tribunal: Agricola juste agebat PROSP. lutte conlre l'idolâtrie, qui concerne les champs: subst.
TAC Agricola était dans ses ? ?LACT. prêtre. m.homme des champs, villageois:
juste épreuve, martyre
décisions |] 10° . bene egissenl àgônâlïa, ium et iôrurn, ïbus, agraria via ULP. chemin dans les
Athenienses cum MiltiadeX'.-MAX. n. pl. SEN. MACR. agona!es; fêtes champs : agrariïs parentïbus or
les Athéniens eussent rendu un en l'honneur de Janus. tus A.-VICT. né de parents villa-
grand service à Miltiade ; optimeou âgônâlis, e, YARR. Lai. 6, 12: geois: agrarius triumvir Lrv.
prxclare agilur cum aliquo -Cic Ov. Fasl. 1, 318, qui appartient magistrat chargé de répartir les
on fait beaucoup, c'est un grand aux agonalés. terres entre les colons: agrarïx
bonheur pour qqn 1;11° si magna Âgonenses, ium, m. pl. YARR. stationes. ou simplt agrarïx
res agelur Cic. s'il s'agit d'un Lat. 6, 14.t prêtres ajoutés par Tul- AMM. postes militaires, corps de
grand intérêt; tua res agitur lus Hôslihus aux prêtres Saliens. troupe en observation j; agraria
HOR. c'est ton intérêt —
qui est en Âgônensis porta, f. FEST. porte lex Cic loi agraire; î-es Cic.
jeu: agitur pars tertia mundï de Rome (nommée aussi Salaria, partage des terres:agrarii. m. pl.
Ov. la troisième partie du monde Collina et Quirinalis). Cie LIV. les partisans de la loi
est en péril |i 12° agere rempu- 1. âgônïa, x, f. (àytov.oç) FEST. iagraire.
blicam PAUL. JCT. remplir les char- victime sacrée || x anxiété, trou- âgrâtîcum, ï, n. COD. THEOD. 7,
— consulalum ble : faclus in agonia HIER, rem- :20; 44, impôt levé sur les terres.
ges publiques;
QUINT, être consul : — regnum pli de trouble, éperdu. Agravonitas, ârum m. pl. Lrv.
FLOR. régner: — bellum NEP. con- 2. âgônïa, -45, 26. peuple de
ôrum,n.pl.Ov.Fasf. l'Illyrie.
duire la guerre; — Liv. Comme
proelium 1, S31_. agônalia. ?agrëdûla. Yoy. acredula.
combattre || 13° deformitas agen- àgonîcus, a, um (àyuvîxôç) : Agrëi. Yoy. Agr-xi.
di Cic action vicieuse (d'un ora- agonici circenses ACRO ad Hor. T âgrestînus, a. uni. COMHOD.
teur); multum agilur superciliis Sal. {, 1,
sz jeux du cirque. Inst. 2, 25, 7. Comme le suiv.
QUINT, les sourcils jouent un grand Agonis, idïs, f. AVIEN. île près âgrestis, e, Cie qui est de la
rôle dans l'action: versum de la Lusitanien Cie nom de fem- icampagne; des champs,
agere qui con-
un vers: — me || m. FEST. le mont Quirinal. <
cerne les champs; cham-
Çic. prononcer fabu- rustique,
Iam TER. représenter une pièce: àgonista, as, m. (àriù^iurr,:) ]
pêtre : agreslis femina PLK.
— TER. jouer un rôle: — AUG. Serm. —
partes 343, athlète, combat- j
paysanne: vestitus NEP. cos-
amicum imperatoris.TAC être le tant ou président des jeux. . î
tume — usas YIRG.
villageois:
favori de l'empereur: — exsulem as. m. (âytovKi- ttravail des champs;
âgônistarcha, agreste tec-
TAC. se donner l'air d'un exilé : zif-/rtz) INSCR. Griller. 38, ' 5,' pré- i
tum Ov. habitation f_
rustique
tanta mobilitate sese agunt SALL! sident des jeux. ;agreste, non cultivé;dur.
grossier,
tant ils sont mobiles ! |I 14° agone?' âgônistïcus, a. um (àyiovi'm- Ïsauvage: sévère : dgrcstis vila
Ov. faut-il em- y.ôr) TERT. de Cor. mil. 4S;' relatif (
Cic — vox
frapper? (formule genre de vie grossier:
ployée dans un sacrifice par le vic- aux jeux. (
Cic voix rude ; —^liber Ov. poème
timaire) ; hoc âge SUET. fais atten- àgônithëta, as, m. AN. HELV. S
sans art; musx agrestiores Cie
tion; prends garde à toi: hoc agam Yoy. agonothela.' ï
muses austères (les sciences);
TER. je m'en charge, j'y ferai at- àgônïum.ïï.n.FEST. jour où leroi <
agreste hominuiti SALL.
genus
tention: id agunt, ut 'boni esse des sacrifices immolait la victime, i
race sauvage |: d'animal, de bête:
videantur Cie ils mettent tous Âgonïus, ïï, m. FEST. Dieu qui i
vultus abdiditOv. il ca-
agrestes
leurs soins à paraître vertueux: présidait aux entreprises. c
cha sa tète de taureau (en pari.
alias l'es agere Cie s'occuper T àgônïzo, as. are, et àgôni- cd'AchéloQs) H subst. m. pi. Cic.
d'autre chose, être distrait: agere zor, âris, âri f à.ru'w:.lo^.a:). " d. 1 VIRG. les habitants dé la eampasne
SUET. triompher; — YULG. combattre.
iriwmphum | i- agrestissimus
|; CASS.
rimas Cic. se fendre; — censum f.
âgônôthësïa, as, (àywvoïiio-ia) àgrestïus, adv. compar. SPART.
SUET. faire le recensement; — de- COD. THEOD. 42, 4,409, présidence £
gauchement, sans art.
lectum SUET. lever des troupes; des jeux. , AgTiânes,'ttm. m. pl. Liv.2S.
— 5.
eascufci'asSuET.monterlagarde: âgônôthëtaelàgônôthëtës,as. '.!AgrianeS; peuplé de Thrace ou dé
— ni. (àytovoSÉTr,;) SPART. Hodr.
publicum (s.-ent. vectigal) 43. I
Pannonie.
SUET. lever l'impôt; — centurio- des jeux f|
4, agonothète, président agrîcior, ôris, adj. conip. (â'ypo:-
nalum TAC passer les centurions TERT. ad Mari. au j-.o;)
; Prix. ALEX, plus
S, qui préside agreste.'
en revue; —forum Cic. rendre la combat.
agricola, x: m.(ager. colo) Cic.
ALA AHE ALA 55
VIRG. cultivateur, agriculteur, qui Agrippînîânus, a, um, INSCR. âhënum, ï, n.. VIRG. Juv. chau-
se livre à la culture de la terre, d'Agrippine. dron,, chaudière, marmite.
laboureur ; vigneron :: du ou cas- Agrippînus, ï, m. INSCR. nom âhënus, a, um, LUCR. d'airain:
lestes agricolx TIB. dieux qui pré- d'hommes. lux aliéna YUIG. éclat des armes
sident aux campagnes. -j- agrïus, a, um, ou agrïôs, a, ll.au ûg.manus aliéna HOR. main
Agricola, as. m. TAC général on (aypioç) PLIN. 23, 47, grossier! de fer; corda aliéna STAT. coeurs
romain, beau-père de Tacite |j GREG. Agrïus, ïï, m. Ov.père de Ther- inflexibles.
autres du même nom. site U Cie PLIN. nom d'homme. T âhôrus, ï, m. (xoipoc) TERT.
•f âgrïcôlânus, ï, m. Gioss. Agro, onis, f. PLIN. 6, 493, ville mort avant l'âge.
cultivateur. d'Etuiopie. ? ahu. Voy. au.
-agrïcôlàris, e, PALL. J.isit. 3, Agroecïus ou Agroetïus, ïï, m. 1. ai (a") Ov. Mel. 10,215, interj.
relatif à l'agriculture. Aus. nom d'un rhéteur athénien || qui exprime la douleur.
agrïcôlâtïo, ônis, J. COL. 4, grammairien latin du v° siècle || 2. + ai, impér. de aïo, PLAUT. dis.
prxf. 6, agriculture GREG. aulres'du même nom. Siam, as, al, subj: de aio.
•f agrïcôlor, âr',s, âri, d, AUG. ?agroicus, i, m. PLAUT. gros- Aiathuri, ôrum, m. pl. PLIN. 6,
Gènes, lit. 8, 48, cultiver. sier, rustique. 158, ville d'Arabie!
agrïcùia, x, m. NOT. TIR. Yoy. Agrospi, ôrum, m. pi. PLIN. aibant, sync.pour aiebant, ATT.
agricola. ville d'Ethiopie. Siens, en tis, p.-adj. de aio,
agrï cultïo, ônis, f. Cic. Sen. agrôstis, is ouïdis, f. (ayf/wortç) APUL. disant; Cic. Top. 49, affir-
57, agriculture. APUL. Herb. 77, agroslide (plante). nialïf.
agrï cultor, ôris, m. Liv. 40, f-agrôsus, a, Mm, VARR. Lat. 5, f âientïa, as, f. CAPEL. 4, 384,
29, agriculteur. 43, riche en terres. affirmation.
agrï cultùra, x, f. Cic agricul- +. Agrypnïa, as, f. (àyp-jmîa) T âiëre, inf. de aio, AUG. affir-
ture, labourage, art de cultiver. CAPEL. 2, 442, l'insomnie personni- mer.
?agrlfolïum. Yoy. aquifolium. fiée). -r âiëret, imp. subj. 3" pers. de
Âgrïgentïnus, a, um, PLIN. Agugo, onis, f. PLUS. 6, 480, aio, ARN.
d'Agrigenle || subsl. ni. pl. Cic ville sur les bords du Nil. T âiêrunt, parf. 3G pers. plur.
Agngentins, habitants d'Agrigente. Aguntum, i, n. PLIN. 3,446, ville de aio, TERT.
Agrïgentum, i, n. Cic Agri- de la Noriquo. âîgleucôs, ni. (àù y).EÛxoç) PJ.IN.
gente, ville de Sicile. ? agyîa. Yoy. agea. 14,83, vin doux, qui n'a pas fer-
agrï mensôr, ôris, m. AMM. Agyîeûs, ëiou ëos, m.('AyuiE-jç) :
menté.
- HOR. Od. 4, 6,28, surnom d'Apollon
t arpenteur. âin', sync. pour aisne? PLAUT.
agrï mehsôrïus, à, um, GLOSS. (qui préside aux rues). dis-tu? aiii' tu? Cie aïra' tandem?
d'arpenteur. Àgylla, as, f. RUTIL. PLIN. ville Cie ain vero? PLAUT. quoi! vrai- '
agrï mensûra, as, f. LNNOC. ar- d'Elrurie (la même que Casre). :
ment!
. pentage. Âgylle, es, f. SIL. nymphe du Ainos, ï, m. PLIN. 6, 168, source
agrrmônïa, as, f. CELS. 5, 27, lac Trasimène. près de la mer Rouge.
*0, aigrenioine (plante). ? Agylleûs, ëi ou ëos, m. ( 'Ayu)- Aïnus, ï; m. TERT. un des éons
agrion, n .(oeypioç) PLiN.espèce de Xsiiç) HOR. Od. 4,6,'.28, qui a un lem- ide l'hérésiarque Valentin.
rave, queue-de-pourceau (plante). pie à Agylla (surnom d'Apollon). âio, ïs, il, v.-défect. Cie dire:
Agrïôpâs, as,-m. PLIN. Agriope, Àgyllïnus, à, um, YIRG. d A- fliunl
,< TER. ut aiunt HOR. quod
inventeur de l'art de faire la tuile G5'lla- aiunt PROP. comme dit le proverbe
el de fondre l'airain. Agyrînensis, e, Ce Agyrênus || ULP. prononcer; statuer, ordon-
Agrïôpë, es, f. HYG. femme d'A- et Àgyrïnus, a, um. SIL. d'Agy-- ner i :ut ait lex DIG. comme la loi
génor, mère de Cadmus. riumll subst. Agyrini, m. pl. PLIN. prescrit
J || affirmer : Diogenes ,ail,
Agriôphâgi, ôrum; m. pi. PLIN. S, SI, habitants d'Agyrium. Anlipaler negat Cic Diogène dit
C, 485, Agriophages.peupled'Ethio- Àgyrïum, ïï, n. Cic Agyrium, ' ioui, Antipaterdit non || quid ais?
pie. ville de Sicile. J
PLAUT. TER. dis un peu, réponds
agrïôphyllon, i. n. («ypiéçyX- âh! interj.-qui exprime ordint. i(m. à m. qu'as-lu à dire à cela?).
).ov) kPuh.Herb.95. Comme agrion. la douleur YIRG. OV. Ho:t. ah ! hé- T aisti, parf. 2° pers. deaïo, AUG.
agrïpëta, as, m. Cic Att. 45, 29, las! || s'emploie aussi pour dé- àïthâlës, ïs, f. (àEiOalriç) APUL.
5, celui qui réclame une part dans tourner, marquer rétonnemént,elc. .
Herb. 123. Comme aizôon.
le partage des terres || Cic. Nat. TER. PLAUT. ah ! oh ! Aius, ïï, m. Cic Div.1i 101, dieu
4, 12, celui à qui un lot est échu ahaIetahah!PLAUT.Commea/i./ i la parole chez les Romains.
de
en partage, possesseur d'un lot de Ahâla, as, m. Ce Liv. surnom âix (ait) ace,, xga, f. SOLIN. 11,
terre, colon (en grec xAï)poû-/oç). des Servilius. 2, chèvre.
1. agrippa, x, m. PLIN. 6,45, qui .Aharna, as, f. Liv. 10] 25, 4, âïzôôn, ï, n. (àeiÇuov) PLIN. 25,
vient au monde en présentant les ville d'Elrurie (auj. Bargiano). 160, joubarbe (plante).
pieds. âhenâtôr, ôris, m. FEST. SUBT. m. Cic Ajax, fils de
' Ajax, ôcis,
2. Agrippa, as, m. Liv. Agrippa. trompette, qui sonne de la trom- Télamon || YIRG. Ajax fils d'O'ilée.
fils de Tibérinus, roi d'AIbe || Liv! petteL -h ajùga, as, f. SCRIB. 167- Com-
HOR. nom de plusieurs Romains âhenëolus ou asrëôlus, a, uni, ]me chamxpitys.
célèbres. Yoy. Menenius || Juv. dim. de aheneus ou xreus FEST. . ? ajùtor, âris, âri, d. PACUV.
roi de Judée." d'airain : alieneolipisealores PETR. iaider, secourir. Yoy. adjutor.
Agrippenses, ium, m. pl. PLIN. petitspécheurs en airain.
' al, Aus. motceltique employé par
peuple de Bithynie. âhenëus", a. uni, HOR. d'ai- Virgile, et dont on ignore le sens.
? Agrippïâria soepta, n. pl. rain, de bronzé : aheneus ut stes ala, x, f. Cic aile d'oiseau:
LAMPR.l'encIosd'Agrippa(âRome). HOR. pour qu'on l'élève une statue alis < plaudere VIRG. battre des ai
Agrippîna, x, f. TAC. Agrip- de bronze || au fig. ahenea proies J || aisselle ; épaule : partie du bras
les
pine, femme de Germanicus || TAC Ov. l'âge d'airain; murusaheneus idepuis
l'épaule jusqu'au coude,
fille de la précédente, mère de Juv. mur d'airain (indestructible) i
; bras, coude : alàruin vitia PLIN.
Néron ; au pl. PLIN. ces deux Agrip- jugum aheneum HOR. joug, éter- mauvaise
i odeur des aisselles: alas
pine || SID. autre sous Trajan || nel, qu'on ne peut briser || SUET. \vellere Juv. s'épiler les aisselles ;
A.-YICT. GREG.Agrippina (Cologne). de couleur de bronze, cuivré. ;
sub «là HOR. sous Je bras; alâ et
le suiv. ? âhënïpës, ëdis, Ov. qui a des ;umbonibus pulsare Liv. pousser
Voy.
AgTippînensis colonia, f. TAC pieds_d'airain. Yoy. xripes. violemment (l'ennemi) du coude et
colonie d'Agrippine (Cologne, ville Ahenôbarbus, ï, m. SUET. sur- avec ; le bouclier || PLIN. partie du
sur le Rhin) Agrippinenses, m nom des Domitius. corps où s'emboîte l'os de la cuisse
pl. TAC. . habitants d'Agrippina àhënûlum, ï, n. FEST. petit -|| PLIN. cavité entre la lige et les
|| -ensis, e, GREG. d'Agrippina. vase d'airain. rameaux d'une plante; pédicule
56 ALA ALA ALB
m. kva.31,3, 3, nom
qui soutient la feuille || YIRG. aile | chasse || Liv. 3, 62, gaieté, joie, |[ Alatheus,
d'une flèche, penne 11VIRG. PROP. transport : alacritas ingens TAC. |\ d'un chef des Goths.
voile ou rame d'un vaisseau || VIRG. vif enthousiasme. ji âlâtôr, ôris, m. (ala) SERV. va-
toiles tendues pour fermer le pas âlàcrïtër, AMM. 44, 2, 47, vive- let de chasse qui rabat le gibier.
Liv. Csmme Aletri-
sage au gros gibier || VITR. aile, ment, ardemment || alac'rius JUST. Alatrinas,
d'un bâtiment || 4, 6, 40. nas.
partie latérale
ISID. ligne de trente cavaliers; Liv. Alaea, as, f. PLIN. 6, 450, île d'A- âlâtus, a, um, YIRG. ailé UOv. lé-
Cie corps de cavalerie, aile d'une rabie. ger, rapide.
armée || au-fig. rapidité, vol : ful- Alaeboecë, es, f. PLIN. 3, 36, ville âlauda, as, f. PLIN. alouette ||
minis ocior a/is VIRG. plus prompt de la Narbonnâise. Cie nom d'une légion romaine:au
lar- ï, m. PLLN. 6, 456, plur. alaudx Ce Phil. 13, 3, sol-
que les ailes de la foudre; Alaesitïcus,
dare alas fati HOR. suspendre le golfe d'Arabie. dats de cette légion.
voi de la mort || ISID. aunée (plante). Alagabalus. Comme Elagaba- ! Alauna, as, f! PEUT, ville de la
Ala nova, as, f. ANTON, ville de lus. Gaule.
la Pannonie. Àlalcomënë, es, f. Alalcomène, , âlausa, x, f. Aus. Mosel. 127,
Alâbanda, as, f. PLIN. et Âlâ- v. de Réotie. U-naeus a, um, STAT.. alose (poisson).
banda, ôrum; n. pl. Juv. Ala- d'Alalcomène. Alavîvus, i, m. Asm. 31, 4, 1,
bandes, ville de Carie || -densis, Alâmâni, Alâmanni ou Âlë- - nom d'un chef des Goths.
e, Cic d'Alabandes || -denses, manni, ôrum, m. pl. CLAUD. VOP. Âlazôn, ônis, m. (à/.âÇw/ÏPLAUT.
ium, Cic. -déni, ôrum, Liv. et -di, Allemands, peuple de Germanie. . le Fanfaron (titre d'une pièce grec-
ôrum, m. pl. Cic habitants d'Ala Àiâmannïa, x, f. CLAUD. pays; que) || PLIN. fleuve entre l'Albanb
bandes || -deùs, ei ou eos, m. Cic des Alâmanni. et l'Ibérie.
habitant d'Alabandes || - dicus, a, Âlâmannîcus, a, um, Asm. des; 1. alba, as, f. LAÏÏPR. Héliog. 21,
um, PLIN. d'Alabandes. Alâmanni || SPART. Alamannique i perle.
2. Alba, as,f. Liv. VIRG.Albe (Albe-
Âlâbandïna, x, f. ISID. sorte de (surnom de Caracalla).
pierre (d'Alabandes). Alâmannus, adj. m. A.-YICT.. la-Longue), ville du Latium; Alba
-
Âlâbandus, ï, m Ce Alaban- Alamannique, vainqueur des Alâ- - Longa Ce même sens \\ Liv. ville
dus. dieu des hab. d'Alabandes. manni (surnom de l'empereur Gra-- des Eques ou deo Marses ; Alba ad
Fucinum /aeumPuN. même sens
Âlâbânenses, ium, m.pl. PLIN. tien).
3, 25, peuple de la Tarraconnaise. Alana, as,, f. PLIN. 6, 479, ville j || Alba Pompeia PLIN. ville de Li-
? àlâbarchës. Voy. arabarches. d'Ethiopie. gurie [ Alba Helviorum, Helvia
âlâbastër, tri, m. Cic et âlâ- Alander ou Alandrus, ï, m.. ou Auguste Pui:. ville de la Nar-
bastrum, ï,n. MART. (àlàêoLu-foç, LIV. 38, 15, fleuve de Phrygie. bonnaisefp.uj. Viviers) \\Alba Julia
a).à6àur;çjO'/) vase d'albâtre où l'on Alâni, ôrum,m. pl. PLIN..4, 80,. SPART, ville de la Dacie || PLIN.
conservait les parfums || PLIN. for- AlainS; peuple de la Sarmatie euro-1 ville delaBétique ]; ville de la Tar-
me de ces vases d'albâtre. péenne || -us, a, um, MART. des; raconnaise (auj. Estella). Voy. Al-
-
alabastrites,x,m. PLIN. 36, 24, Alains || -ïcus, adj. m. DIG. Ala- banenses |] m. PLIN. fleuve de la
182, pierre d'albâtre. nique, vainqueur des Alains (sur-- Tarraconnaise |j VOP.Comme Albis
âlàbastrum, ï,n.Voy. alabasler. nom de Justinien). . albâmën, ïnis, n. APIC. 2, 59,
Àlâbastrum, ï, H/PLIN. 5, 61, Àlânïa, as, f. ISID. pays des; et albâmentum, ï, n. APIC. 5,196,
ville d'Egypte. Alains. blanc, partie blanche.
Àlâbastrôs, ï, m. PLLN. 5, 122, âlâpa, as, f. Juv. soufflet: ala- Alb'ânenses, ium, m. pl. PLIN.
fleuve de l'Eolie. pam ducere alicui PH.£D. 5, S, habitants d'AIbe (ville de la Tar-
âlâbëta, as, m. PLIN. 5, 9, 51, appliquer un soufflet à qqn || Ié- raconnaisej.
espèce de lamproie. frer soufflet donné par le maître àL Albâni, ôrum, m. Liv. Albains
Alabi, ôrum, m. pl. PLIN. 6, l'esclave qu'il affranchissait : ala- - (hab. d'Albe-la-Longue) j| PLIN. Al-
190, peuple d'Ethiopie. px mecum veneunt PH.CD. 2. 5,, bains ou Albaniens, habitants de
Alâbis, ïs; Alâbôn, onis. ou Àlâ- 25, je vends la liberté. l'Albanie.
bus, i, ni. Su., fleuve de Sicile. j- âlâpàtôr, ôris, m. GLOSS, , Albânïa, as. f. PLLN. Albanie,
+ âlâbrum, i, n. ISID. 19,29', 2} LAT.-GR. qui donne des soufflets. contrée de l'Asie, sur la mer Cas-
dévidoir. m. ARN. 7,33, bouf- - pienne || -nïâcus, a. um, et -nen-
?âlâpista,as,
àlâcër et âlâcris,ïs;e :i°prompt; fon qui. sur la scène, donne ou re-- sis,
2° e,_l.\scR. qui est" de l'Albanie.
dispos, prêt; agile, léger, ra- çoit des soufflets (al. salapïlta). Albânus, a, um, Liv. d'AIbe
3° agité, animé; 4° gai,
pide; T âlàpizo, as, are, ECCL. et: (laLongue) : Albanapaxhix. paix
joyeux, riant || 1° alacer ad belld âlâpo, as, are, GLOSS.GR!-LAT.souf- - conclue avec les Albains
; Albanus
suscipienda C,ES. prompt à com- fleter. nions Liv. lacus Liv.. mont Al-
mencer la guerre; — equus Cic âlâpus, ï, m. ISID. parasite qui i bain, lac près d'AIbe; Albanx co-
cheval bien dispos; alacres enses
reçoit des soufflets moyennant ré- lumnx QUINT, colonnes en marbre
•CLAUD. épées tirées (prêtes à frap- compense.
d'AIbe; Albana cornusatio MART.
per) || 2° cum alacribus sallu cer- n. YIRG. Catal.
?âlàre, ïs, 5, 21, , grand festin donné sur le monl Aï-
lare SALL. disputer le prix du saut
ampleur d'une robe floltante, peut- Bain || subst. n. CIC maison d'AIbe
aux plus agiles || 3° quid es ala- être la partie
qui avoisine les'épau- (maison de plaisance) || d'Albanie;
cris? TERT..pourquoi es-tu agité? les. Albanum mare PLIN. partie du
alacres odio STAT. 77ie6. 1, 425, Àlârïcus, ï, m. CLAUD. B. Gel. Pont-Euxin j| subst. m. PLIN. 6, 39,
animés par la haine || 4° alacré 4SI, Alaric, roi des Golhs || GREG. fleuve d'Asie.
vulgus TAC la multitude joyeuse; roi des Visigoths. albârïus, a, uni, VITR. relatif au
voluptas alacris YIRG. vive allé- e, TAC et âlârïus,
âlâris, a, crépi : albarium opus VITR. 5, 2,
gresse;a(acer gaudioPH.ED. plein uni, Liv. qui appartient aux ailes 2, crépissure, stuc; albarius tec-
de joie || a lacrior TAC Hist. 5, 16. d'une armée : alarix cohortes lor TERT. Idolol. 8, crépisseur I|
Alâchroes ouHâlâchroes, um; CES. Liv. et absolt. alarii Cic, . subst. m. COD. THEOD. 13,4, 2, cré-
m. pl. PLIN. 5, 28, peuple d'Afrique alares TAC. cavaliers auxiliaires, pisseur, stucateur || subst. n. PLIN.
(lothophagesi. cavalerie des alliés. 35, 16, 194, crépi au stuc.
f âlâcrimônïa,as, f. GLOSS.joie. Alasit, ind. PLIN. 5, 37, peuple albâtôr, ôris, m. INSCR. Orel.
âlâcrïtâs, âlis, f. Cic-vivacité, de la Libye. 6971. Comme le' précédent.
promptitude, arâeur : alacritas Alassenses, ni. pl. PLIN. 5,147, albâtus, a,i/7>i, part. p.de albo,
adlitigandûm Cic. Alt.2, 7, 2, ar- ville de la Galatie. Cie HOR. vêtu de blanc.
deur processive; — scribeiîdi Cie Àlastôr, ôris, m. CLAUD.un des
Att. 16, 3, 4, envie d'écrire ; — chevaux de Phaélon. albëdo, ïnis, f. SULP. SEV. 1,16,
i CASS. 12, 4, blancheur.
canum in venando Ce Nat. 2, |
àlâternus, ï, f. PLIN. 16, 108, I albegmïna, pour ablcgmïna.
63, 459, ardeur des chiens à la nerprun (arbrisseau). i| albens, tis, part, de albeo: ul-
ALB ALB ALB 57
bente cxlo CES. Civ. 1, 68, àl'aube Albintïmïlïensis, e, TAC. d'Al- SEN. Ep. 48, s'occuper de chicane;
du jour. binlimilium (ou Albium Intime- alii se ad album transtulerunl
Albenses, ium, m. pi. YARR. lium), ville de Ligurie. QUINT, d'autres se sont faits légistes
Cie habitants d'AIbe (Alba ad Fu- 1. Albïnus, ï, m. Cie Liv. PLIN. || tableau,rôle,lisle comprenant une
cinum) ||• adj. Albensis, e, PLIN. nom d'homme || PRISC. nom d'un série dé noms ; albo senalorio era-
. d'AIbe. poète. dere TAC Ann. 4, 42, rayer de la
albëo, es, ère, n. YIRG. OV. SIL. 2. albïnus, ï, m. COD. CONST.10, liste des sénateurs; ira albo ad-
être blanc. 64, 1. Comme albarius. scribere SUET. miltere in album
albesco, ïs, ëre, n. Cic HOR. Albïôn, ônis, f. PLIN. 4, 102, Al- SEN. porter sur une liste || Cic re-
commencer à blanchir, devenir bion, la -Bretagne (l'Angleterre) || gistre sur lequel le grand pontife
blanc : ut primum albescere lu- m. MEL. 2, 78. Voy. Alebion. inscrivait les principaux événe-
cem vidit VIRG. JEn. 4, 586, dès Albïôna, as, f. FEST. champs au ments, annales : referre in album
. qu'elle vit poindre le jour. delà du Tibre. • Liv. porter sur le livre des annales
. albësïa, ium, n. pl. FEST. bou- Albiones, m. pl. PLIN. 4, 111, || alba, n. pl. Ov. vêtements blancs;
cliers à l'usage dés Albains. peuple de la Tarraconnaise. in albis (sedenles) HIER, vêtus de
Albi montes, m. pl. PLIN. 16, albiplûmis, e, ANTIIOL. 729, 3, blanc.
142, monts blancs (eh Crète). qui a les plumes blanches. Album Ingaunum. n. PLIN.
. Albïanus, a, um, Cic d'Albius. Albis, ïs, m. TAC MEL. Elbe, Comme Albingaunum.
albïcantïus, compar. de l'inus. fleuve de Germanie, Album promontorium, PLIN.
albicanter, SOLIN. 30, en tirant da- albisco, ïs, ëre, pour albesco. 3,3, promontoire d'Afrique, en face
i vantage sur le blanc. albïtïës, èï, f. APUL: Herb. 20. de l'Hispanie.
albïcâpillus, i,,m. PLAUT..Mil. Comme albor. albumen, ï?iïs, n. ANTHIM. 35,
.631, vieillard aux cheveux blancs. albïtûdo, ïnis, f. PLAUT. Trin. et albûmentum, i, n, VEG. 2', 57,
+ albïcasco, ïs, ëre, n. MATT. 4, 2, 32, blancheur. glaire ou blanc d'oeuf.
ap. Gell. 15, 25, commencer à Albïum Intimelium, i, n. VARR. Albùnëa, as,.f. VIRG. source et
. blanchir. ville de Ligurie (auj. Yintimille). bois près de Tibur || LACT. sibylle
albïcëra olea, f. PLIN. 15, 5, Voy. Albintimiliensis. qui y résidait.
.20, sorte d'olive blanche. Albïus, ïï, m. Cic LIV. nom de alburnum, i, n. PLIN. 16, 182,
albïcêrâta ficus, f. PLIN. 15, plusieurs personnages || HOR. pré- aubier, partie tendre et blanche en-.
18, 70, sorte de figue blanche. nom de Tibulle. tre l'écorce et le coeur de l'arbre.
albïcëris, ïs, f. CATO, Rust. 6,1. albo, as, are, PRISC Per. 431, T. alburnus, i, ni. Aus. Mos.
Comme albicera. blanchir, rendre blanc. 126,aille, ablette (poisson).
. Albici, ôrum, m. pl. CES. Civ. 1, ?albôgâlërus, ï, m. FEST. bon- 2. Alburnus, ï, m. YIRG. mon-
34, peuple voisin de Massilie. nettes flamines, fait de la peau tagne di Postiglione, en Lucanie \\
albïco, as, are, n. PLIN. CAT. ti- d'une victime blanche immolée à TERT. nom d'une divinité.
rer sur le blanc || HOR. être blanc Jupiter. albus, a, um : 1° blanc mat;
|| ?rendre blanc, blanchir : albicor albôgilvus, a, um, SERV. ad blanc, blanchi (au prop: elaufig.);
YARR. ap. Non. 75, 22, devenir Georg. 3,82, gris blanc. 2° pâle; qui rend pâle; 3° clair,
blanc, écumer (en pari, d'un ruis- Albona, PEUT. Comme Alvona. pur, serein ; lucide ; 4° favorable,
seau). albor, ôris, m. HIER.blancheur: heureux; 5° bon, irréprochable ||
albïcôlôr, ôris, CORIP.1,429,'de albor ovi PALL. 11,14, blanc d'oeuf. 1° color albus Cic couleur blan-
couleur blanche. Albrûna, as, f! TAC. Germ. 8, che, le blanc; alba coma PROP.
albïcômus, a, um, FORT. 4,2, nom d'une prophétesse germaine. cheveux blanchis par l'âge ; album
qui a les pétales blancs. albûcïum, ïï, n. ISID. asphodèle xs PLIN. cuivre blanc (mêlé de
, albïdùlus, a, um, PALL. 3, 25, (fleur)._ plomb); albo lapillo diem nola-
12, dimin. de albidus. Albucïus ou Albûtïus, ïï, m. re HOR. marquer un jour comme
albïdus, a, um, Ov. blanchâtre, Cie HOR. PLIN. nom d'hommes. heureux; album calcuIum alicui
.tirant sur le blanc || albidior PLIN.-J. Albucrarensis, e, PLIN.
' 33, 80, rei adjicere PLIN. donner un suf-
-issimus CELS. d'Albucrare (en Gallicie). frage favorable à, approuver qq.
Albiga, as, f. ville. Voy. Albi- albûcus, ï. m. PLIN. 21, 17,68, chose ; alba et atra discernere Cie
gensis. tige d'asphodèle || APUL. Herb. 32, distinguer le blanc du noir; albi
. ? Albigaunum, ï, n. MEL. Com- asphodèle. pedes Juv. pieds blanchis "par la
me Albingaunum. Albûdïnusfons,m. SUET. Claud. craie; qui, albus alerne fueris,
. Albigensis urbs .ou civitas, f. 20. Comme Albulx.. ignorât Cic celui ai qui tu es in-
GREG.ville d'Aquitaine (auj. Alby) albûëlis, is, f. PLIN. 14,31, sorte différent (qui ne sait si tu es blanc
Il subsl. m! pl. NOT.-IMP. habitants dé vigne. ou noir); alba avis Cic (prov.)
d'Albiga. albùgo, ïnis, f. PLIN. 24, 5, 11, merle blanc, rareté, merveille ; al-
Albimïâna (s.-ent. castra), n. taie, tache blanche dans l'oeil || bis dentibus deridere PLAUT: se
pl. ANTON, ville de la 2° Belgique. PLIN. 26, 15, 90, crasse farineuse moquer à outrance; alborete alié-
Albïna, as, f. Juv. Âlbine, nom de la tête. na oppugnare PLAUT. envahir le
de femme. Albûla, as, m. VIRG. ancien nom bien d'autrui sous un prétexte spé-
albïnëus, a, um, PALLAD. 4,13, du Tibre || PLIN. 3,110, fleuve du Pi- cieux; albâ lineâ signare LUCIL.
4, blanchâtre. cénum ||Albula, as, f. MART. et Al- faire négligemment || 2° albus in
ï, n. TAC ville f. pl. SUET. source les
Albingaunum, buloe, ârum, officiis MART. 1, 56, pâli par
de laLigurie timor PERS. la
(auj. Albenga) || -ni, près de 'Tibur, qui avait des eaux affaires; albus
ôrum, m. pl. Liv. habitants d'Al- minérales || adj. Albulx aqux pâle crainte; album otium MART.
bingaunum ||-nenses, m.pl. INSCR. PLIN. 31, 10, el Albulex aqux, le repos qui rend pâle || 3° alba
même sens. INSCR. eaux minérales d'Albula: lux MART."jour serein ; ajius ven-
Albinïa, x, m. PEUT, fleuve d'E- albûlus, a, uni, CAT. blanc || tus HOR. vent qui chasse les nua-
lrurie. cal-
MART.blanchissant d'écume || subsl. ges ; album mare VARR. mer
Albïnïânus, a, um, SPART.d'Al- f. GREG. sorte de pierre précieuse. me ; a/6as sententix SEN. pensées
binus. claires et naturelles || 4° alba dies
album, ï, n. VIRG. blanc, cou-
— Stella HOR.
Albïnïus, ïï, m. nom de diffé- leur blanche, blancheur || blanc, SIL. jour fortuné;
rents personnages. partie blanche de qq. chose : al- constellation favorable || 5° album
Albinôvânus, ï, m. Liv. un des bumoviCELS. blanc d'oeuf;— oculi el nigrum novisse FEST. connaî-
partisans de Marius || QUINT. Pédo CELS. banc de l'oeil; — in oculo tre le fort et le faible ; alba per
Albinovanus, poète latin || HOR. CELS. taie sur l'oeil || tableau où me sunl omnia PERS. tout est ir-
Celsus Albinovanus, secrétaire de l'on inscrivait les décisions du pré- réprochable à nies yeux, j'approuve
Claude Néron || Cic. autres du mê- teur, l'ordre des causes, les inter- tout i| + albior. BED. j- albissù
me nom. dictions, etc. : sedere ad album mus CASS.
58 ALC ALE ALE

albûtïum,«, n. Voy. albucium. Alcmena, as, f. STAT. et -ne, es, tyran de Larisse, tué par ses sol-
Alcaîus, ï, m. Ov. Alcôe, poète f.Ov. Alcmène, mère d'Hercule. dats || PLIN. nom d'un statuaire.
lyrique. Alco, ônis, m. Cie Alcon, fils Alebecë, es. f. \oy. Alxbxce.
Alcâïcus, a, um, d'Alcée: Alcai- d'Alrée. Alëbîôn, ônis, m. MEL. 2, 78,
cum metrum SID. vers .alcaïque. Alcôn, ônis, m. VIRG. HOR. OV. Alebion, fils de Neptune.
Alcâmënës, ïs, m. Cie Nat. 1, Alcon, nom d'homme. alebrïa, ôrum, n. pl. (aio) FEST.
8S, nom d'un célèbre statuaire. i- Alcùmaeôn, arch: pour .4(c- aliments substantiels.
àlcander, dri, va. YIRG. OV. mxon, Pmse Âlëbus, ï, m. AVIEN. Or. 466,
nom d'homme. + Alcûmêna, as, f. PLAUT. Com- rivière de la Béliqùe.
Alcânôr, ôris, m. YIRG. nom me Alcmena. alec el allée. Yoy. halec.
d'un Troyen. 1. alcyon ou halcyôn, ônis, f. alëcâtus. Yoy. halecatus.
Alcâthôë, es, f. Ov. Met. 7,443, (à).y.-jiiv) VIRG. alcyon, oiseau de Âlectô ou Allecto, ûs, f. VIRG.
bourg de Mégare (pris poél. pour mer qui fait son nid sur le rivage Alecto ou Alecton, une des Furies.
la ville elle-même). (martin-pêcheur). âlectôrïus, a, um, de coq:
Alcâthôus, i, m. Ov. fils dePé- 2. Alcyon, ônis, m. PLIN. 4, 38, alectorius lapis SOLIN. alectoria
PLIN. 37, 444,
lops et roi de Mégare || YIRG. STAT. mont de Macédoine. (s.-ent. gemma)
nom de plusieurs guerriers. Alcyônê ou Halcyônë, es, f. pierre de coq (gemme transparente
1. Alcë, es,t. Liv. ville de la Tar- Ov. Halcyone, fille d'Eole || Ov. fille qui se trouve dans le jabot du coq).
raconnaise (auj. Alcazar) || GELL. d'Atlas, "une des pléiades. âlectôrôlôphos, ï, ou âlectô-
nom de femme || Ov. nom de Alcyôneùs, ëi ou ëos, m. CLAUD. ris lôphôs, ï, f. {à>E7.Topô>.«fo()
PLIN. crête de coq (plante).
chienne. Alcyonée,_un des géants.
2. ? alcë, es, f. (à\v.-i\) SOLIN. Com- alcyôneùs ou halcyônêus, a, alëcûlaetallëcûia.Y./wfecttia.
me alces 1. um, Ov. qui appartient aux al- Àlei ou Alïi, ôrum, m.pl. PLAUT.
alcëa, as, f. PLIN. 27,21, mauve, cyons || alcyoneuni medicamen ou Eléens.
guimauve (plantes). absol t. alcyoneum,i ,n. Ov. drogue Alëms, a, um, Ov. Ib. 257, du
âlcêdo, ônis, f. PLAUT. YARR. pour enlever les taches de rousseur. territoire d'Alé.
Comme alcyon 1. alcyônïdes dies, f. pl. PLLN. OU Alele, es, f. PLIN. 5, 36, ville
alcedônïa, ôrum, n. pl. PLAUT. alcyônëi, alcyônïi dies YARR. et d'Afrique, prés de la petite Syrie.
jours de calme pendant lesquels absoL alcyônîa, n. pi. MYTHOG. Alëmâni ou Âlëmanni, "etc.
les alcyons couvent. jours pendant lesquels couvent les Voy. Alâmanni, etc.
1. alcës, ïs, f. CES. PLIN. quadru- alcyons. Âlëmôn, ônis. m. Ov. Alémon,
pède qu'on croit être l'élan. ?Aldescus, i, m. PRISC fleuve père du fondateur de Crotone.
2. Alcës, is, m. PLIN. 4,149, fleuve de " Scythie. Alëmôna ou Alïmôna, as, f.
de Bithynie. Alëj es, LPLIN. 5, 92, Aie, ville de TERT. déesse qui nourrit les en-
Alceste. es, f. SID.et Alcestis,ïs, Cilicie. fants dans lesein de leur mère.
f. MART. Alceste, femme d'Admète. 1. Alëa,as, f. PLIN. 4,20, vilIed'Ar- Alêmônïdes, as, m. Ov. fils
Alcetïenses, ium, ni. pl.INSCR. cadie |1 STAT. surnom de Minerve. d'Alémon.
habitants d'Alcèlia(v. de Pannonie). 2. âlëa, x,t. jeu de dés; tout jeu " Alentînus. Yoy. Aluntinus.
Alceûs, ëi, m. SERV. Alcée, père de hasard : luaere aleam SUET. âlëo, ônis, m. "CAT. 29, 2, TERT.
d'Amphitryon. aleâ CIC. jouer aux dés; aleam joueur de profession.
alchymîa, as, f. FIRM. alchimie. inXer séria exercere TAC se faire Aleôs, m. PLLN. 31,14, et Aleôn,
Alci,ôrum, m. pi. TAC. nom de du jeu une occupation sérieuse: n. PLIN. 5, 117, fleuve d'Ionie.
deux divinités germaniques. alex indulgereSUET. aimer le jeu ; aleph. HIER, première lettre de
Alcïbiâdês, ïs, m. NEP. Alci- de aleâ condemnatus Ce. con- l'alphabet hébreu.
biade, général athénien || -eus, a, damné pour infraction aux lois qui Aleria, x, f. PLIN. ville de Corse.
um, ARN. d'Alcibiade. défendent les jeux de hasard || au âlës, ïtis. adj. qui a des ailes,
alcïbïôn, ïï, n. (<x).-/.;6tuv) PLIN. fig. sort, fortune. chance; hasard, ailé, qui vole; rapide : aies avis
plante qui guérit la morsure des risque, péril: aléa jacta est SUET! Ce oiseau augurai ; — deus Ov.
serpents. le sort en est jeté; — belli Liv. Mercure ; — equus CLAUD. Pégase;
Alcïdâmâs, antis, m. Cie Ov. chance des armes; — fati Lue — anguis STAT. dragon ; — arun-
nom de différents personnages. coup du sort; aleam subire COL. do PRUD. flèche ailée; — passus
Alcïdës, as, m. YIRG. Alcide, adiré SEN. in aleam ire Liv. cou- Ov. pas rapide; — plumbum SIL.
autre nom d'Hercule. rir la chance de; aleam sequi balledeplomblancéepar la fronde
Alcïmëdë, es, f. STAT. Alcimède, YARR. s'abandonner au hasard; — || subsl. m. f. gén. pl. ïtum, MART.
femme d'Eson. emere ULP. faire un marché aléa- et ïtûum, YIRG. oiseau (en géné-
Alcïmëdôn, ontis, m. YIRG. OV. toire; plénum opus alex HOR. ral, et plus particulièrement ceux
Alcimédon, nom d'homme. oeuvre féconde en périls; aléa est de la grande espèce, et dont le vol
Alcïmus', ï, m. MART. AUS. BIBL. vitx COL. il y va de la vie || doute, fournissait les augures) : alitïbus
nom d'hommes || ALCIM. Alcimus incertitude; Tullius extra omnem magnitudo dédit
differentiam
Avitus (saint Avit), poète chrétien. ingenii aleam positus PLIN. Cicé- PLIN. les oiseaux appelés alites se
Alcïnôus, ï, m. Ov.- Alcinoils, ron, ce génie incomparable (m. à distinguent des autres par leur
roi des Phéaciens. m. hors de toute incertitude quant aiesexterrita VIRG. oi-
grandeur;
Alcippe, es, f. YIRG. nom de au génie). seau effrayé; fulvus Jovis aies
femme. âlëâris, e, C.-AUR. et âlëàrïus, YIRG. l'aigle au sombre plumage;
1. Alcis, m. TAC Germ. 43, nom a, um, AMM. qui concerne les jeux alites villaticx PLIN. oiseaux de
d'une divinité des anciens Germains. de hasard : alearis tabella C.- basse-cour U augure, auspice : aies
2. Alcis, ïdis, f. ou Alcïdëmôs, i, AUR. table de jeu; alearia ami- ma la HOR. présage funeste fi l'en-
f. Liv. surnom de Minerve. citia AMM. amitié de jeu. fant ailé (l'Amour) : alitis arma
Alcïthôë, es, f. Ov. Alcithoé, âlëâtôr, ôris, m. Cic QUINT, qui PROP.les traits de Cupidon]|aufig.
une des filles de Minée. joue aux jeux de hasard, joueur. aies canorus HOR. cygne harmo-
Alcmoeo et Alcmoeon, ônis, ou âlëàtôrïus, a, um, qui concerne nieux, poète; Mxoiiii carminis
Alcûmoeo, ônis, et Alcûmêus, ï, les jeux de hasard ou les joueurs : aies HOR. l'aigle de la poésie homé-
m. Cic. HYG. Alcméon, fils d'Am- damna aleaJoriaCic. pertes éprou- rique (celui qui chante comme Ho-
phiaraus || Cie philosophe de Cro- vées aux jeux de hasard; alealo- mère).
tone||-Snïus, a, um, PROP. d'Alc- rium forum AUGUSTUSap. Suet. Alësa. Voy. Halxsa.
méon ||-ônïdês, as, m. PRISC fils académie de jeux || subst. n. alea- f âlesco, is, ëre, n. (aio) VARR.
d'Alcméon. torium SID. salle où l'on joue. Rust. 1, 44,1, croître,
augmenter.
Alcmân, âraïs^ni.STAT. Alcman. âlëâtrix, ïcis, adj. f. PS.-CYPR. Alesïa, x, f. CES. Gaï. 7. 68:
poète lyrique ||-nicus, a, um.PRisc! qui joue. PUN. 34, 162, ville de la Gaule
d'Alcman. Alêbâs ou Àlêvâs, as, m. Ov. Ib. chez les Mandubii.
Lyonnaise,
ALG ALI ALI 59
Alêsus. Voy. Haixsus. — loga MART. toge sous laquelle et alias infensi TAC. les rois nu-
Alêthïa, as,"f. TERT. un des éons on gèle. mides, déjàennemis ;pomumalias
de l'hérésiarque Valentin. algensis, e, PLIN. 9, 131, qui non manditur PLIN. le fruil d'ail-
Aletïum, ïi, n. PLLN. ville des naît dans l'algue ou vit d'algue. leurs rie se mange pas. .
Salentins || -înus, a, um, PLIN. algëo, gês, alsi, alsum, gère, âlïâtus. Voy. allialus.
d'Alétium. n. (àXyius) HOR. souffrir du froid, âlïbî, dans un aulre endroit:
Aletrïnas, atis, m. f. n. Cie avoir froid, geler, être transi || alibi oerafium APUL. ailleurs; alibi
d'Alétrium (v. du Latium) || -ïnas, PLIN. êlre gelé (en parlant des ar- primunifalibipostremumagmen
âtis, m. Cic-ïnïensis, m. Cie et bres) || au fig. probilas laudatur Liv. l'avant-garde d'un côté, Par- .
-mi, ôrum, m. pl. PLIN. S, 105, et alget Juv. on vante la" vertu, et rière-garde de l'autre ; jussit alios
habitant ou habitants d'Alétrium. on la laisse se morfondre. alibi fodere Liv. il fit creuser les
+ àlëtûdo, ïnis, f. FEST. em- f- algesco, ïs, ëre, n. TER. ^4d. uns d'un côté, les autres de l'autre;
bonpoint. 1, 1. 11; PRUD. Apoth. 142, se re- alibi quam in iheatro Liv. ail-
âlëum. Voy. alium. froidir, s'éteindre. leurs qu'au théâtre || dans une au-
? Alëus, a, um, Cie Comme algïâna olea, f. COL. sorte d'o- tre chose : neque istic, neque ali-
Aieius. live. bi TER. ni dans cette' affaire, ni
Àlëvas. Yoy. Alebas. Algïda, as, f. N.EV. ap. Cic. dans une autre; noloalibi quam
Àlexandër, dri, m. LUCR. Comme le suivant. in innocentia spem habere Liv.
Alexandre, prénom de Paris || Cie Algïdum, i, n. Liv. el Algïda, je ne veux espérer que dans mon
Alexandre (le Grand), fils de Phi- ôrum, n. pl. SIL. Algide, ville du innocence.
lippe et roi de Macédoine || Cie Latium ||-densis, e, PLIN. 19, 81, âlïbïlis, e, VARR. Rust. 2, 11, 2,
tyran de Phères || Cie roi d'Egypte d'Algide. nourrissant llaiiôï/ioresVARR.ÎÎust.
|| Liv. roi d'Epire || Liv. roi de Algïdus, ï, m. STAT.. Algide, 3,9,14, plus aisés à engraisser.
Macédoine, fils de Persée || LAMPR, mont près de Tuseulum || -us, a, alibrum, i, n. Yoy. alabrum.
Alexandre Sévère, empereur || Cie um, Ov. du mont Algide. âlïcâ, x, f. CATO," Rust. 76,
nom d'un poète d'Ephèse. algïdus, a, um, CAT. froid, glacé épeautre, sorte de blé || MART. 13,
Àlexandrêa ou Âlexandrîa, as, || au fig. pavore algidus ENNOD. 6, breuvage composé avec ce grain.
f. HOR. CIC. Alexandrie, v. d'EgvpleJ glacé d'effroi || subst. n. algidum âlïcâcâbum, i, n. ou âlïcâcâbi,
àl'O. du Delta || Cic PLIN. villes SID. la fraîcheur, ie frais. is, n. TH.-PRISC' 4, 1, ; sorte de
'
de la Troade, de l'Assyrie, de la -j-algïfïcus, a, uni, GELL. 19, 4, plante.
Bactriane, el autres du même nom qui glace". âlïcârïus, a, um, FEST. qui se
|| SUET. nourrice de Néron. algôr, ôris, m. SALL. froid ri- lient près des riïoulinset des bras-
Alexandrïânus, a, Um, LAMPR. goureux : algore demplo PLIN. series || PLAUT. Poen. 1,'2,54, de
d'Alexandre Sévère. après l'hiver; corpus conlra al- brasseur || subsl. m. LUCIL. celui
Alexandrînus, a, um, SUET. gqres munire PLIN. 15, 19, pro- qui moud ou distille l'épeautre.
PLIN. d'Alexandrie . (en Egypte), téger son corps conlre la froidure. Àlïcarnassos, etc. Yoy. Hali-
alexandrin ||subst. m. pl. BIBL. ha- algôsus, a, um, PLIN. 32, 95,' carnassos, etc.
bitants d'Alexandrie || LAMPR. Com- Aus. couvert d'algue. âlïcastrum, i, n. (s.-ent. /ru-
me le précédent. + aigu, n. indécl. CHAR, et ai- mentum) COL. 2, 6, 3, espèce de
àlexandrôpôlis, is, f. PLIN. 6, gus, ûs, va. LUCR. Comme algor. blé semblable à l'épeautre, et
113, ville des Parlhes (fondée par -j- âlî ou âleî LUCR. pour alii, connu sous le nom de blé de mars.
Alexandre le Grand). dat. sing. de alius, a, ud. âlïcë, is, n. CHAR.Comme âlïca.
Alexïcâcus, ï, m. LACT. qui éloi- 1. Alla. Voy. Allia. Alïcensis, e, INSCR.d'Alica (ville
les maux (surnom d'Hercule). 2. âlïâ, adv. LUCR. par un autre de Bétique).
-gne
Slexïnus, ï, m. Ce philosophe côté j alii alia dilapsi sunthiv. ils Alicodra, x, f. AMM. 23, 6, 58,
de Mégare. se dispersèrent de différents côtés. ville de Baclriane.
Àlexïôn, ônis, ni. Cie nom du Alïacmôn. Voy. Haliacmon. âlïcùbi, Cic. TER. en quelque
médecin de Cicéron. f- âlïoe, ancien"gén. et dat. f. de endroit, quelque part.
âlexïpharmàcôn, i, n. («J.EEI- alius, PLAUT. LUCU. PRISC âlïcui, dat. de ali-quis.
eàpiiay.ov) PLIN. 21, 145, contre- âliâmentum. Voy. alliamen- âlïcûla, x, f. (alica) MART. 12.
poison. tum. 81, 2; PETR. 40, 5; ULP. 34, 2, 23,
AlexïrhSë, es, f. Ov. nymphe, Alïâna,as, f. PLIN. Yoy. Alliana. sorte de manteau.
fille du Granique. allas, 1° une autre "fois, déjà; âlïcum, i, n. CHAR, pour alïcâ.
Alexis, ïs ou ïdis, m. GELL. 2° quelquefois, tantôt; 3° clans un. âlïcundë, Cic Cxc. 16, 46, de
poêle comique grec || PLIN. célè- autre lieu, ailleurs; 4° autrement, quelque endroit, d'ailleurs.
bre statuaire || Cie YIRG. autres pour une autre raison, d'ailleurs || + àlïd, n. de alis, LUCR.
du même nom. i'plura scribenius alias Cic nous Âlïdensis, e, PLAUT. Comme Eli-
alla, pour alpha. en dirons plus une aulre fois ; a-lias deiisis.
alfabetum, pour alphabelum. sxpe Cic. déjà souvent ; NEP. bien Alidïenses, ium. m. pl. PLLV
Alfaterni, ôrum, m. pl. PLIN. des fois auparavant; alias anlea 5, 109, ville de Cane.
3, 63, habitants d'Alfaterne (ville Liv. anlea alias PLIN.-J. jus- âlïënâtïo, ônis, f. : 1° transmis-
de Campanie). qu'alors ; raro alias Liv. rarement ; sion du droit de propriété, vente,
Alîellànij ôrum, m. pl. PLIN. semper alias SUET. toujours; non cession; 2° mésintelligence, éloi-
habitants d'une ville des Hirpins. alias YIRG: ne... jamais || 2° absti- gnement, défection, division, dis-
Alfënus ou Alphënus, ï m. nentia cibi, àiias vini PLIN. l'ab- persion; 3° trouble, égarement
HOR. Alfenus, jurisconsulte romain stinence de nourriture, qqf. celle de aliénation d'esprit délire || 1° abd-
|| Cie aulre du même nom.' vin... ; alias bealus, alias miser lienalione dominium ad alium
Alfius. Yoy. Alphius. Cie tantôt heureux, tantôt miséra- transferimus POMP.JCT. par l'alié-
alga, as, f. YIRG. algue (herbe ble; interdum vis, alias lepos nation nous transmettons la pro-
marine), mousse : vilior algâNiRG. Cie tantôt la force, tantôt l'agré- priété à un autre ; oAienalio sacro-
(prov.) plus vil que l'algue || PLIN. ment; alias, lelalis, aliquan-ào... rum Cie transport des sacrifices
algue qui servait à la teinture. PLIN. tantôt mortel, tantôt... || d'une famille dans une aulre ||
Algoe, ârum, f. pi. ANTON, ville 3° ii\ Ida, non alias PLIN. sur le 2° tua a me alienatio Cie ta rup-
d'Elrurie. mont Ida, et non ailleurs || 4° alias ture avec moi ; alienatio c'onsu-
algens, enlis, pari, de algeo, accipiendum legatum ULP. il faut lum Cic l'abandon (le revirement.)
Ov. qui a froid : folia algenlia envisager le legs d'une manière des consuls; — exercitûs CJES.
PLIN. feuilles qui semblent brûlées différente; non alias, quam si- fuite et dispersion d'une armée ||
le froid || qui ne produit pas mulalione morlis, tulior CURT. 3° alienatio mentis CELS. pecto-
§àre chaleur, qui ne tient pas chaud ; ne pouvant échapper qu'en fai- ris ARN. el simpl.. alienatio SEN.
algens sof Juv. soleil sans force; sant le mort: reges Numidarum. aliénation mentale, folie, délire.
'60 ALI ALI ALI

âlïênus, a, uni : 1° qui est à un âlïmëntum, ï, n. Cic. aliment


âlïënàtor, ôris, m. COD. ANAST. addere ali-
qui vend, cède, aliène. autre, d'aulrui, étranger; 2° qui ne (au prop. et au fig.) :
convient ni au temps^ ni au lieu, menta rumoribus Liv. 35, 23,
aiïënàtus, a, uni. part. p. de aliment aux
alieno: non vullu alienatus TAC ni à la chose ; qui n est pas fait fournir un nouvel
3° dé- || salaire de la
sans changer de visage (sans mon- pour, déplacé, inopportun; bruits'répandus
trer de colère) || transporté à un savantageux, funeste; contraire; op- nourrice; pension qu'on fait à ses
vieux parents : alimenta a nobis
autre, vendu, cédé, aliéné : urbs posé, ennemi ; 4° mort ; 5° exempt
Cic. Rep. 1, 4,
alienala SALL. Jug. 48, 1, ville || 1° aliéna virtus SALL. le mérite exspeclat palria
tombée au pouvoir de l'ennemi; des autres; aliéna vivere quadrâ la patrie attend que nous recon-
naissions les soins qu'elle nous a
oppida alienala NEP. villes qui se Juv. piquer l'assiette; homo alie-
sont données à d'autres maîtres || nus PLIN. étranger; non alienus donnés || tout ce qui est nécessaire
lilleris Cic. qui n'est pas étranger â la vie : legala alimenta JADOL.
troublé, égaré : alienatus sensibus
. Liv. hors de lui ; — ad libidinem aux lettres; aliéna nomina SALL. legs qui comprend la nourriture,
Liv. égaré par la passion || aliéné, dettes contractées par d'autres; xs l'habit et le logement.
ennemi : alienatus animus Cie alienum conflare SALL. facere, Alîmentus, ï, m. Liv. surnom
coeur blessé, aigri; — volunlale delà famille Cincia.Voy. Cincius.
habere, suscipere Ce laborare ex
SALL. ennemi d'intention, malin- xre alieno CELS. contracter ou âlimma, âtis, n. (ai.zi\3.\i.a) CA-
.tentionné ; alienalo animo esse avoir des délies; alienis pedibus PEL. 2, 110, onguent.
TAC. être animé de dispositions ambulare PLIN. aller en litière, (m. Alimnê, es, f. Liv. 38, 14, ville
hostiles || repoussé : alienatus fal- à m. marcher avec d'autres pieds de Phrygie.
sâ .suspicione SALL. repoussé par que les siens) ; Epicurus in physi- âlïm'o, ônis, m. GLOSS. nourris-
cis lotus alienus est Cie Epicure son || celui qui nourrit.
d'injustes soupçons || privé de sen-
timent : alienala membra CELS. n'entend rien à la physique; pris àlïmôdi, pour aliusmodi.
membres morts, paralysés. subst. alieni appelais SALL. qui Alîmôn, ônis, t. PLLN.3, 29, ville
+ âlïênë, BOET. mal à propos || convoite le bien d'aulrui || 2° alie- de Thessalie.
alienissime BOET. nis mensibus xslas VIRG. l'été rè- âlïmônîa, as, f. PLAUT. et âlï-
âlïënïgëna, as, m. f. n. (alié- gne pendant des mois qui n'appar- mônium, ïï; n. PAC aliment, nour-
tiennent pas à celle saison ; arma riture || ahmonia, î. Dig. action
nas, geno) : homo alienigena Cie
aliéna cadunt STAT. les armes de nourrir (en pari, des nourrices).
Dej. 3, 10, étranger; vinum o.lie-
nigena GELL. vin étranger|| subst. tombent des mains qui ne devraient âlïmos ou bâlïmos, ï, m. PLIN.
m. Cic. étranger. pas les porter; alienior Itères COD. et âlïmus ou hâlïmus, ï, m. ISID.
-r âlïênïgëno, as, are, INSCR. THEOD. légataire étranger au tes- (a/;p:oç, d5.ip.oc) halimus, arbris-
aliéner, vendre. tateur; aliéna heredilas SUET. hé- seau de la famille des arroches (il
âlïënîgënus, a, um, V.-MAX. 6, ritage auquel le possesseur n'a passait pour apaiser la faim).
2, 1, étranger || LUCR. hétérogène, point de droit; aliéna verba Ce Alindenses, ium, m. pl. PLLN.
composé déléments divers. mots impropres; aliéna loqui Ov. habitants d'Alinda (ville de Carie).
âlïënïlôquïum, ïï, n. ISID. 1, dire des choses extravagantes; non âlïô, adv. ailleurs, autre part
de rhét.) abs re alienum videtur Cic il ne (avec mouv.) : profectus aho fue-
' 36, 22, allégorie (fig.
âlïênïtâs, âtis, f. C.-AUR. Ac. 3, paraît pas hors de propos; alieno ras TER. tu étais allé ailleurs; que
3, disposition morbide, humeur tempore Liv. à contretemps || 3° alio cônfugerent? Cic où se réfu-
niorbifique || C.-AUR. AC. 2, 39, alienus locus CJES. alienissimus gieraient-ils ailleurs? sermonem
aliénation mentale. locus NEP. poste désavantageux; alio transferamus Cie parlons
âlîëno, as, âvi, âtum, are position très défavorable; cibisio- d'autre chose || pour une autre fin,
(alius) : 1° rendre autre, différent, macho non alieni CELS. nourriture vers un autre but : nusquam alio
changer; 2° aliéner (l'esprit), trou- appropriée à l'estomac; alieno esse natus quam ad serviendum Liv.
bler; au pass. s'altérer, se paraly- animo in aliquem Cic. ou de ali- né seulement pour servir ; hoc lon-
ser; 3° transporter son droit de pro- quo TER. être mal disposé pour ge alio spectabat NEP. cela avait
priété à un autre, aliéner, vendre; qqn; mens aliéna SALL. disposi- un tout autre but; alio vertunt
4° écarter, éloigner; 5° aliéner (l'af- tions hostiles; ralionibus alienum TACIIS se tournent vers autre chose.
fection), rendre ennemi; 6°exemp- exislimans SALL. regardant com- âlïôqui et âliôquïn, Liv. d'ail-
ter || 1° tu me alienàbis nunquam, me contraire à ses intérêts; alie- leurs, du reste, sous d'autres rap-
nus pacis LUCR. ennemi de la paix
quin noster siem PLAUT. tu ne ports || Cie autrement, sil en était
feras pas que je ne sois pas moi ; || 4° os alienum SCRIR. OS carié || autrement || TAC. PLIN.-J. en outre,
quod apud nos gignitur, trans- 5° alienus a collatione COD.THEOD. déplus i| HOR. de quelque manière.
marino alienatur PLLN. celui (le exempt de contribuer || alienior alïorsum, TER. âliorsûs, AHM.
suc de la férule) qui vient chez Cic -issimus Cic. àlïôversum, PLAUT. et âliôvérsûs,
nous est différent de celui d'outre- Âlïenus, ï, m. Voy. Allienus. LACT. vers un autre lieu ; dans un
mer |] 2° alienare .menlem Liv. âlïeus, pour halieus. autre but, d'une autre manière.
égarer l'esprit: alienari mente âlïeutîcus, a, um. Yoy. halieu- âlïpës, ëdis, Ov. qui a des ailes
PLIN. perdre l'esprit; et absolt. licus. aux pieds, léger, rapide : alipes
odor sulphuris aliénât PLIN. l'o- Alifera, Alifira. VOY. Aliphera. deus, et absolt. alipes Ov. Mercure
deur du soufre amène le délire ; Alïfoe. Voy. Allifx". || subst. m. pl.YiRG. STAT. chevaux;
intestina alienantur CELS. les in- ? alïfër, Ov. Voy. aliger. SIL. cavalerie.
testins s'allèrent ; quod adstric- âligër, ëra, ërum (ala, gero) Alïphae, Alïphànus. Yoy. Al-
1 VIRG. SIL. ailé, qui a des'ailes ||
tumest, alienatur CELS. la partie lifx, etc.
serrée se paralyse || 3° alienare a subst. m. pl. SIL. les amours. Âlîphera, x, f. Cic ville d'Arca-
majoribus accepta Cic aliéner ce Aligildus, ï, m. AMM. -22, 2, 1, die || -raei, ôrum m. pl. PLIN. 4,
:— vecti- nom d'homme.
•qu'on tient de. ses pères; 22, habitants d'Aliphéra.
galio, Cic vendre les revenus de -|- 1. âlïï, ancien gén. m. sing. -f- àlïpïlârïus, ïï, ni. GLOSS.épi-
l'Etat || 4° quum valut occisos de aiïus PRISC laleur.
alienassel JUST. les ayant écartés 2. Alii. Voy. Alei. àlïpïlus, ï, m. SEN. Ep. 56, qui
(cachés) comme s'ils eussent été T âlhmôdi, arch.. pour alius- ôte le poil des aisselles, épilal'eur.
morts; alienari ab interitu Cic modi, FEST. autrement. àlipta, CELS. et âliptës, as. m.
éviter la mort || 5° regem sibi àlïmentàrïus, a, um, CEL. ap. (à/E:ïtïT|ç) Juv. celui qui frotte,
alienavit Liv. il s'aliéna le roi; Cic. Fam. 8, 6, 5, alimentaire, qui qui parfume les athlètes ou les bai-
alienare a se voluntatem alicu- concerne la subsistance || subst. m. gneurs : aliplx virium et coloris
jus Cie animum VELL. s'attirer ULP. celui qui reçoit une pension rationem habent Cie Fam. 1. 9,
l'inimitié de || 6" quos objectus de- alimentaire : alimentarii pueri 15, les soins des aliptes ont pour
bilitatis aliénât COD. THEOD. ceux INSCR. enfants nourris-aux frais de objet les forces et le teint || CÈI-S.
qu'exempte une raison d'infirmité. l'Etat. maître de gymnase.
ALI ALI ALI 61
âlïquâ, adv. LIV. de quelque labra PETR. lèvres enlr'ouvertes; âlïquô, adv. quelque part (avec
côté || VIRG. par quelque moyen, aliqualenus dolere SEN. s'affliger mouv.) : —lerrarumBRUT. ap. Cic.
de manière ou d'autre. pendant un temps. dans qq. endroit; — darenomino,
Aliquaca.as, m. AMM. Exe. 27, -r âlïques, ancien plur. m. pour Liv. se faire inscrire pour être con-
nom d'homme. aliqui, CHAR. duit qq. part.
. i âlïquâlïtër, PS.-ÀUG. en quel- + aliqui, ancien ablat. pour ? âlïquôsëcûs, ULP. un peu au-
que sorte. aliquo, PLAUT. trement.
âlïquamdïû ou âlïquandïû, Cic âlïquîcumque, quxcumque, âlïquôt, pl. indécl. Cie YIRG.
SALL. quelque temps, pendant qq. quodcumque, AQUIL. ROM. n'im- quelques-uns, quelques (ni peu ni
'
temps. porte quel autre. beaucoup). . .
? âlïquammultum, APUL. assez, âlïquid, neul. de aliquis, pris âlïquotfârïâm,VARR./îusi. 1,2,
beaucoup. comme subst. quelque chose : — 7, en quelques endroits.
âlïquammultus, a, uni, assez damni Cie quelque dommage; — âlïquôtïens ou âliquôtïës, Cic
considérable ; post aliquammul- secretioris tatebrx SUET. quelque Font. 11, quelquefois.
lum lemporis APUL. après un as- retraite plus sûre; — fessus PLIN. + âlïquôversum ou -versus,
'
sez longtemps ; vestrûm aliquam- un peu
fatigué. PLAUT._Cas. 2, 4, 18, de qq. -côté.
mulli Cie Verr, 4, 56, bon nom- + âlïquïlïbët, xlïbët, ôdlïbët -j- âlïs, âlid, gén. âlïs, dat. âlï
bre d'entre vous. C. AUR. Chron. 1,4,70 ; COD.THEOD. ou âleï, arch. LUCR. 1, 263;4, 635;
âlïquamplûres, ium, m. pl. .13, 1, 9, quelconque. SALL. CAT. 66, 28; 29, 15, pour
TERT. Apol. 12, assez nombreux, âlïquis, qua, quod el quïd :l° alius, aliud.
en assez grand nombre. quelque; 2° quelque autre; 3° au Âlis, ïdis,. f. PLAUT. Comme Elis.
âlïquando : 1° autrefois, jadis, plur. quelques, environ (avec un âlisma, âtis, n. (a).icr|j.à) PLIN.'
déjà; 2° quelquefois; 3° un jour à nom de nombre) ; 4° quelqu'un, 25, 124, plantain d'eau (herbe).
venir; 4° enfin || 1° quod aliquan- quelque chose de considérable, Àlîso ou Alïsôn, ônis, m. TAC.
do factumesset Liv. ce qu'on avait d'important ; '5° particulier, singu- Ann. 2, 7, fleuve de Germanie, se
déjà fait; quum esset aliquando lier || 1° aliquis Grxculus Cie ,
jette dans le Rhin || TAC. forteresse
Roma domicilium omnium virtu- quelque Grec frivole ; aliquod no- sur PAliso. || AMM. nom d'homme.
lum AMM. jadis, quand Rome était men VIRG. quelque renom; delri- Àiïsontïa, as, f. Aus. Jlfos. 371,
l'asile de toutes les vertus || 2° pu- mentum aliquod Cie quelque tort; rivière qui se jette dans la Moselle
gilat aliquando cum utilitate ho-- si aliquem habuisset, cui narra- (l'Eltz).
neslas Cie le devoir est quelque- retCic. s'il y avait eu qqn à qui âlïtër, Ce autrement : aliter àc,
fois en lutte avec l'intérêt || 3° si raconter; si aliquid egit Cic. s'il atque, et, quam Cic autrement
manus ista plus va- a fait qq. ch. (de bien); fiet ali- — a céleris MEL. autremenl
aliquando que;
lUerit Cie- si jamais cette poignée quid TER. on verra; apèrite, ali- que les autres ; aliter cum tyran-
d'hommes vient à triompher; illu- quis PLAUT. ouvrez, quelqu'un; no- no, aliter cUm amico vivitur Cic.
cescet aliquando Me dies Cie men ad aliquid CHAR, nom qui on vit autrement avec un tyran
nous verrons briller ce jour || 4° indique un rapport ; major aliqua qu'avec un ami; aliter atque ali-
collegi me aliquando Cie enfin causa Cic motif plus important; ter PLIN. aliter alitèrque CELS. de
je repris courage; tandem aliquan- illos, quasi desperalos aliquos, différentes manières ; longe aliter
do Catilinam ejecimus Cie enfin relinquamus Cie abandonnons-les Cic multo aliter VARR: bien au-
nous sommes parvenus à chasser comme des gens dont on désespère ; treriient; nihilo aliter TER. non
Catilina. unum aliquem nominale Cic autrement; non aliter quam si
âlïquantillum, i, n. PLAUT. nommez quelqu'un ; aliquis unus LIV. non aliter quam ut SUET.
Capt. 137, si peu que ce soit, tant pluresve Cic un ou plusieurs || non aliter nisi Liv. à condition
soit peu. 2° abire in aliquos terras Ce se que, à condition de...
âhquantispër, TER. Heaut. 572, retirer dans quelque autre pays; âlïtis, gén. de aies.
un peu de temps. eognoscere semper aliquid Cic ?âlïto, as, are, PLIN. 17, 478,
âlïquantô, un peu : — post; apprendre toujours qq. ch. de nou- bien nourrir.
postea aliquanlo Cie peu de veau; a,ut ipse occurrebat, aut ? âlïtor. Voy. altor.
temps après; aliquanlo crudelior aliquos miltebat Liv. il combat- T âlïtûdo, ïnis, f. GLOSS. GR.. '
NEP. un peu plus cruel. tait lui-même ou envoyait qqn à sa LAT. nourriture. ,
âlïquantorsum, assez : — lon- place; spectacula qux ederentur + âlïtûra, as, f. GELL. 42, i, 20,,
gius AMM. 22, 8, 48, iin peu plus ab aliquo SUET. les jeux, donnés nourriture, entretien.
loin. n'importe par qui || 3° aliquos vi- l.âlïtus, a, um, part. p. de aio,.
âlïquantûiô, tant soit peu (avec ginli dies PLAUT. pendant quelque V.-MAX. PRISC. nourri.
un comparatif) : — trislior VOPISC vingt jours; quadringenli aliqui 2. f âlïtûs.îis, m. DONAT.Comme
Aurel. 34, 3, un peu plus triste. milites CATO, environ quatre cents alitura.
âlïquantûlus, a, um, quelque, soldats || 4°.si visasse aliquis Juv. âlïtùum, gén. plur. poét. de
assez grand, assez considérable : si tu veux jouer un rôle, être con- aies.
aliquantulus numerus frumenti sidéré; ego quoque aliquid sum âlïûbî (alius, ubi), ailleurs:
HIRT. une certaine quantité de blé Cic et moi aussij je suis quelque nusquam aliubi PLIN. nulle jart
||subst. n. une petite quantité: — chose; est aliquid nupsisse Jovi >ailleurs; aliubi... aliubi VARR.
aqux SUET. un peu d'eau ; — tem- Ov. il est beau d'être l'épouse de ici... là; aliubi atque aliubi SEN.
poris HIER, un peu,de temps || Jupiter; omina sunt aliquid Ov. çà et là PLIN. SEN. en différents
adv. aliquantulum tibi parce TER. les présages ne sont pas un vain pays, selon le pays.
ménage-toi;un peu. mot; dicere aliquid Cie faire" âlïum, ï, n. INSCR.C.I.L. 3,829 ;
âlïquantus, a, uni, assez grand, preuve de sens, dire qq. ch. qui 4, 2070. Voy. allium, i.
en assez grande quantité : aii- en vaut la peine || 5° non ro> âlïùndëjPLiN. d'un aulre lieu,
quantus timor SALL. quelque tionë aliquâ QUINT, par un moyen d'ailleurs:aZïi aliunde coibanl Liv.
crainte; aliquanlum spalium Liv. naturel (m. à m. non par un ils accouraient les uns d'un côté,
espace assez considérable || au moyen particulier). les autres de l'autre (de tous côtés)
quelques : aliquanlis diebus aiïquispïam, quâpïam, quod- || d'une autre personne : repelere
Îilur.
'ALL. pendant quelques jours || + aliunde CAT. réclamer d'un autre;
pïam el quidpïàni, MAMERT. Stat.
aliquanli, m. pl. ARN. un assez an. 3, 10. Comme aliquis. pendere aliunde Cic dépendre
grand nombre (d'hommes) || subst. ? âlïquisquam, quâquam, d'aulrui; slare aliunde Liv. être
n. assez grande quantité : — irx quodquam et quidquam. Comme du parti contraire || d'une autre
Liv. assez de colère || adv. TER. LIVC aliquis. chose, d'ailleurs : verbum aliunde
un peu, assez. âlïquisvïs, âlïquâvïs, âlïquid- sumptum Cic expression méta-
âlïquâtënûs, PLIN jusqu'à un vïs, CASS. 1,4, n'importe quel ou phorique
certain point : aperta aliqualenus quelle, n'importe quoi. . . âlïus, a, ûd; gén. âlïus (PRISC)
62 ALL ALL ALL
m. P.-CHRYSOL. phie de plaider de. Caton;
dat. âlïï (aX).oç) : 1° autre, un au- allâtôr, ôris, auprès
celui qui apporte, — rei PLAUT. confier une
tre; 2°l'autre; second; adversaire; porteur. aliquem
3° celui qui reste | 4° autre, diffé- affaire à qqn ; —preces diis APUL.
allâtro, as, âvi, âtum, are,
5° n. pl. pris adverb. d'ail- n. et act. (ad, lalro) : 1° aboyer adresser des prières aux dieux; —
rent;
leurs || 1° alius verberat amnem (en pari, des flots); se ex sèrvilule in ingenuilalcm
après; mugir
VIRG. un aulre bat le fleuve 2° au fig. clabauder, invectiver, ULP. établir ses titres à la condition
fundâ
avec son filet; alius ac, atque, el, diffamer || -1° intranli d'homme libre || PLAUT. envoyer
déchirer,
SUET. alius... canes allalraverv.nl A.-YICT. les : hune
prxter Cic quam qqn pour tromper, aposter
alius VIRG. aulre que ; alius sa- chiens aboyèrent à son entrée; si- a me allegalum ne credas TER.
HOR. un aulre que le sage; nus allalrant maria PLIN. les ne va pas croire que je l'aie aposté
piente
alius Cie multo alius mers se brisent à grand bruit sur || alléguer, donner pour excuse, ap-
longe
QUINT, toul autre: aliâ despera- les rivages || 2° nos licel allatres porter des raisons, citer, exposer :
lione salutis Liv. en désespérant MART. tu as beau clabauder contre allegare xtatem SUET. s'excuser
de se sauver alii... moi; allatrare magnitudinem sur son âge; — exemplumPus.-i.
autrement;
Liv. se déchaîner conlre citer un exemple; — mandata
alii Cic alii... quidam SUET. Scipionis
l'élévation de Scipion ; — nomen TAC exposer ses instructions.
TAC. les uns, les au-
alius...pars
aliud alio lempore loqui alicujus MART. déchirer la réputa- 2. allëgo, ïs, ëgi, ectum, gère
tres;
Cic parler selon les circonstances; tion de qqn. (ad, lëgo) Liv. élire, adjoindre, as-
alius supin de affero. admettre dans un
atque alius Cic plusieurs; allâtum, socier, agréger,
alia alqùe alia loca appetere ajiâtus, a, um, part. p. de af- corps, ajouter au nombre : allegere
Liv. gagner du terrain, s'étendre ; fero, Cic HOR. apporté. inter patricios SUET. admettre
aliis atque aliis causis SUET. pour -i-âllaudâbïlis, e, LUCR. 5, 158, parmi les patriciens: allegi cxlo
une -raison el pour une autre || louable. SEN. être parmi les dieux
2° alia pars Liv. l'autre parti, -r allaudo, as, are (ad, laudo) allegôna, as. f. (àW.-^yopia)
ceux du parti contraire; quxritur PLAUT. Merc.pr. 2, 65, louer, com- QUINT, allégorie (fig. de rhét.) :p>er
huic alius VIRG. on lui cherche un bler d'éloges. allegoriam SCIIOL.-JUV. allégori-
adversaire || 3° vulgus aliud tru- Allava. Voy. Allaba. quement.
cidatum Liv. le reste de la mul- allée. Voy." Iialec. allëgôrïcë, TERT. allégorique-
titude fut massacré; se exuere^ aUêcâtus, a, um, APIC 7, 288. ment, sous le voile de l'allégorie.
aliis fortunis Liv. se dépouiller Voy. halecatus. allëgôrïcus, a, um (à/,AT,yopi-
du reste de ses biens || 4° alium ? allectâtîo, ôiiis, f. QUINT. -/, y.oc) ABN. SID. allégorique.
facere PLAUT. changer rendre tout 10,32, chanson pour les enfants. âllegônta, x; m. HILAR. inter-
autre ; alius fieri volo PLAUT. je allectïo, ônis, f. CAPEL. choix prète des allégories.
veux changer le rôle || 5°a£ïa sanc- || TERT. élection, agrégation || CA- T allëgôrizo, as, are, TERTLL.
tus SALL. ap. Serv. du reste irré- PITOL, enrôlement, levée de soldats HIER, employer l'allégorie, parler
prochable. Yoy. cetera. || SYMM. collation d'un litre sans par figures.
âlïusmôdï, Cic Inv.2,6,21, CJES. fonctions. allëluîa ou hallêluia, PRUD.
' autre Allecto.
ap. Prisc. d'une manière. Voy. Alecto. mot hébreu signifiant : louez Dieu.
âlïusvïs, âlïâvls, âlïudvïs, Cic allecto, as, are, fréq. de a-lli- allëluîâtïcus, a, um, AUG. qui
tout aulre. cio, Cic SEN. 16, 57, engager, in- loue Dieu.
T âlïûta, arch. PLAUT. FEST. au- viter. T allenîmentum, ï, n. AMM.
trement. allectôr, ôris, m. (atlicio) COL. 27, 3, 9, adoucissement, manière
Alixantër. Yoy. Alexander. 8, 10, qui attire || (allëgo) INSCR. d'adoucir, de calmer.
Allaba ou Allàva, as, m. ANTON. receveur du fisc. alleum, pour allium.
fleuve de Sicile. allectôrïus, a, um, PLLN.-VAL. allëvâmentum, ï, n. Cic. Suit
allâbo, as, are, GROM. p. 52,10, 4, 29, attrayant. 66, soulagement, allégement.
de ses eaux. allectura, x, f. INSCR. Orel. allevàtïeïus, a, um,IREN. •/, 30,
baigner
allâbôr, ëris, psus sum, âbi, d. 6950, emploi de receveur du fisc. 2, élevé.
[ad, lâbor) VIRG. couler vers, s'ap- 1. allectus,a, uni: ]°parl. p. de allëvâtïo, ônis, f. action de le-
procher de U arriver à : fama alla- allego, adjoint, agrégé: allectus ver : — humerorum QUINT, haus
bitur aures VIRG. le bruit parvient in senatum SUET. élevé au rang' sèment des épaules || Cic soulage-
aux oreilles || VIRG. aborder. de sénateur; —prxloribus INSCR. consolation l| allevatio ao-
ment,
allàbôro, as, are (ad, laboro) préteur honoraire; senatores al- loris Cie douleur légère.
HOR. Epod.8,20, travailleren sus, tecti FEST. sénateurs tirés de l'or- J- allëvâtôr,ôris, m.TERT.il/arc.
avec effort || HOR. Od. 1, 38, 5, dre équestre; allectus scxnx IN- 4, 36, qui rélève, qui exalte.
avec travail, se metlre en SCR. comédien du second ordre, dou-
ajouter aUëvâtus, a,um, part. p. de al-
peine d'ajouter à. blure || subst. m. pl. alleeli ÇOD. levo, SALL. élevé, soulevé -.allevalx
? allâcrïmor, âris, âri, d. YIRG. THEOD. rescrit du prince || COD. notx TAC noies moins
adoucies,
10, 628, kvwL.Met.10,3,pleurera. THEOD. receveurs du fise|| 2° part, sévères U Cic. soulagé, (en
guéri
v allacto, as, are (ad, lacto) M.- p. de allicio,QUINT.engagé,invité. pari, du corps).
EMP. 8, allaiter. 2. -f- allectus, ûs, m. GLOSS. CY-
_ allëvi, parf. de allino.
alloevo ou allevo, as, are (ad, RIL, choix. x aUëvîâtus, a, um, part. p.
txvo) COL. S, 15, rendre uni, polir! allecùla, as, f. Voy. Iialecula. de allevio, HIER, soulagé.
allambo, ïs, ëre (ad, lambo) allegâtïo, ôraïs, f. Cie envoi, T allëvio, as, are (ad. levis)
PRUD. lécher autour || Aus. effleurer. sollicitation || ULP. al- rendre : allevàre na-
députation, plus léger
Allantenses, ium, m. pl. PLIN. excuse : — vem HIER, diminuer
légation, formidinis la.charge d'un
4, 35, habitants d'Allante (ville de ENNOD. crainte qu'on allègue || COD. navire || au fig. HIER, soulager: —
Macédoine). THEOD. emploi de collecteur. curas les soins.
JUSTIN.alléger
1. allapsus, a, um, pa-* de al- 1. allegàtus, a, uni, part. p. de 1. aUëvo, as. are (ad, leva) lever,
Cic qui s'est approché,
labor, qui allego, TER. envoyé || Cic. délégué, élever, soulever, relever : allevàre
est arrivé : — genibus SEN. qui commisà. bracliium QUINT, lever le bras : —
s'est jeté aux genoux de. 2. allegâtûs,ûs? m. PLAUT. Trin. se clypeo CURT. se soulever sur
2.allapsus, ûs, m. HOR. Epod. 5, 2, 18, députation, action d'en- son bouclier; —
supplicem TAC
1,19, approche, attaque || APUL. Met. voyer. relever un suppliant || au fig. alle-
5, 1, cours (d'eau), écoulement. 1. allëgo, as, are (ad, lègo) Cie vari eloquentia FLOR. s'élever par
T allassôn, ontis, adj. (k'OAc- envoyer, déléguer, députer; faire l'éloquence || diminuer : allevàre
: — calix Vop. verre (à boire)
<7v>'i) passer (d'un état à un autre) : aile- onus Cie rendre un fardeau plus
de couleur changeante. ad aliquem Cie en- — annonam
gare alicui, léger; tritici INSCR.
-r allâtïo, ônis, f. PS.-HIER. ac- voyer à qqn ; — phitosophiam ad faire baisser le prix du blé; —sol-
tion d'apporter. Catonem Cic charger la philoso- licitudines alicujus Cic. calmer
ALL ALL ALL 63
les inquiétudes de qqn || soulager, bande, compresse ||HIER. Ep. 146, que, surnom d'un Q. Fabius Maxi-
adoucir, consoler : allevàre ani- 7, attache, lien (au prop. etau fig.). mus, vainqueur des Allobroges.
mum a mxrore ÇURT. soulager sa allïgâtus, a, um, part. p. de alli- allôcûtïo ou adlôcûtïo, ônis,
douleur ; — afflictum QUINT, con- go, SEN. lié à, hé J alligatus calcu- f. SUET. Tib. 23, allocution || INSCR.
soler un affligé || au pass. allevor lus SEN. pion qui ne peut bouger harangue, militaire || PRISC Prxex.
Cic. je me console; Ov. je suis sou- sans être pris UoeMiaataueria lege 9, 27, discours supposé (exercice
lagé (en pari, du mal physique). versus Cic mots enchaînés par la de rhét.) : obliqux allocutiones
2. allëvo. Voy. allxoo. loi d'un rythme || alligatus cum QUINT. 9, 2, 37, .discours indirects
1. allex, êcis. Yoy. halec. adulationè TAC Diat esclave de (style indirect)'|| PLIN.-J. langage
2. allex, ïcis, m. GLOSS.ISIDV le l'adulation || lac alligatum MART. H' CAT. 38, 5, SEN. Helv. 1, S, pa-
orteil || au fig. allex viri lait caillé || subst. m. pl. COL. 1, roles de' consolation.
frosLAUT.
'
bout d'homme, nain. 9, 4, esclaves qui travaillaient en- allôcûtïvus, a, um, AN. HELV.
allexi, parf. de allicio. chaînés. 161, 13, propre à adresser la pa-
allïâmentum, ï, n. HIER. Ep. allïgo, as, are (ad, ligo) : l°lier role.
121, prxf. mets à l'ail. à, attacher à ; lier, enchaîner, unir allôcûtor, ôris, m. ISID. 10, 38^
Allia, as, f. Luc. 7, 409; Liv. 5, (au prop. et au fig.) ; 2° contracter, qui harangue || ISID. 10, 38, qui
. 37, rivière des Sabins. resserrer, épaissir; 3° enfermer, console.
Allïâna rëgïo, f. PLIN. 19, 9, retenir, arrêter, rendre immobile; allôc'ûtus ou allôquûtus, a,
pays situé entre le Pô et le Tessin. 4° obliger, engager, lier || 1° alli- um, part, dealloquor: al'locutus
' Allïàtôr, gare ad palum :senatum TAC ayant harangué le
ôris, m. INSCR. C. I. L. Liv. attacher au
— vites PLIN. lier la vi- sénat.
6, 2545, nom d'homme. poteau;
— vulnus JUST. bander une ? alloeôtïcus,
allïàtum, ï, n. PLAUT. ragoût à gne; a, um (à).).oiw-
— sibicollum INSCR.se pen-
l'ail, plaie; •uy.ôç) MACR. qui a la propriété de
allïâtus, a, um, 'DONAT. accom- dre; — colorem lanis PLIN. fixer métamorphoser.
modé à l'ail. la couleur sur l'étoffe ; — oratio- Allonê, es, f. MEL. 2, 93, ville
allïbesco. Voy. ollubesco. nem ad rhythmos QUINT.soumettre de la Tarraconnaise.
allïcëfâcïo,ïs, ëre, SEN.Ep. 118, la phrase à un rythme ; — se ad + allôphylus et par lie allô-
attifer, allécher. prxcepta QUINT, s'attacher aux phylus, a, um (à),).ôçD),os) SULP-
allïcëfactus,' a, um, part. p. règles || 2° alligare vultum PACUV. SEV. PRUD. étranger.
de allicefaeio, SUET. attiré. contracter les traits du visage; — allôquïum ou adloquïum, ïï,
i- allïcëo, es, ère, CHAR. DIOM. artus Ov. resserrer les membres; n. Liv. Lue entretien || HOR. OV.
Comme allicio. arenx huniore alligantur SEN. paroles de consolation || TAC Hist.
allïcïo, ïs, lexi, lectum, licëre le sable est rendu compact par 3, 36t exhortation.
(ad, lacio), attirer, inviter, exciter : l'humidité || 3° alligare iter STAT. alloquor ou adlôquor, ëris,
magnes ad se ferrum atlicil Cie fermer le chemin ; hos palus alli- quûtus ou cûtus sum, qui, d.
l'aimant attire le fer ; allicere pro- gat VIRG. un marais les empri- Cie parler à || SEN. Troad. 628,
vincias SALL. s'attacher les pro- sonne; alligari aliquâ re Cie être consoler || CURT. 3, 10, 4, exhorter.
vinces; —judiccmCic. gagnerson empêché par qq. ch. ; vox carinas allûbentïa, as, f. APUL. Met. 1,
— soriinum Ov. CLAUD. leur voix rend les
juge; provoquer alligat 7, disposition à, désir.
le sommeil; — dicendo Cic. char- vaisseaux immobiles || 4° lex om- allùbesco ou adlûbesco, is,
mer par la parole ; — ad recte fa- nes mortales alligat Cie la loi ëre, n. PLAUT. Mit 1004, plaire |]
ciendum Cic. exciter à bien faire. oblige tous les hommes; alligare APUL. condescendre || CAPEL. favo-
T allïcûi, arch. pour allexi, pecuniam YARR. s'engager à payer riser || APUL. avoir du goût pour:
PISON. ap. Prisc. 10, 3. une somme ; — aliquem stipula- allubescere ,aquis APUL. Met. 9,
allïdo, ïs,~si, sum, dëre (ad, UoneCic. lier qqn par un contrat; 3, aimer l'eau.
— se scelere Cie se furti
Ixdo) Cic heurter conlre, frapper TER. se allûcëo ou adlûcëo, es, uxi,
contre, briser (au prop. et au fig-): reconnaître coupable d'un crime, cëre, n. SEN. Ep. 92, 5, luire au-
allidere ad scopulos CMS. briser d'un vol. près, briller (au prop. et au fig-):
contre les écueils; — virlulem allînïo, ïs, ïre, PALL. 3, 33; 6, nobis alluxit SUET. Vit. 8, c est
SEN. Tranq. 3,15, exposer témérai- 8, 1. Comme allïno. pour nous un rayon de fortune ||
rement sa vertu, faire naufrage allïno, ïs, lêvi, lïtum, nëre (ad, act. PLAUT. Pers. 515, AUG. Conf.
avec elle || au pass allidi, COL. 4, lino) PLIN. oindre en frottant, en- 11,22, faire luire. ,
20, 2, être ruiné (comme après un duire, marquer avec un liquide: allûcïnâtïo, allûeïnâtôrjvallu-
naufrage); Servius allisus est, allinere (versibus) signum atrum cïnor. Yoy. hallucinatio, etc.
céleri conciduntur Cic Q. frat. HOR. marquer des vers d'un signe ? aUûcïta. Voy. hallucita.
2, 6, 6, Servius a touché contre funeste (les condamner) || au fig. alluctàmentum, i, n. AJIN.-J.
l'écueil, les autres se sont noyés. allinere alteri vitia sua SEN. Conf. d. deo trino, 1, 7, moyen de
Allïëni, ôrum, m. pl. TAC. ville communiquer ses vices à un autre ; combattre, moyen d'attaquer.
de la .Gaule Transpadane. — sordes sententix Cic Verr. 1, alluctor. Voy. adluctor.
AHïensis, e, Cie d'Allia. 17, flétrir une sentence. i- allûdïo ou adlûdïo, as,, are,
Allïënus, m. Cie nom d'homme. Allïphaî. Voy. Alii f se. n. PLAUT. Poen. 5,4, 64, plaisan-
Allïfoe ou Allïphoe, f. pl. Liv. et allïsïo, ônis, f. HIER. Jes. 25, ter, jouer avec.
Allîfë, es, f. SIL. 8, 535, Allifes, 11, action de presser, de broyer: allûdo ou adlûdo, ïs, si, sum,
ville du'Samnium allisione conterere duorum di-
|| -anus, a, um, dëre, n. et act., jouer,, s'égayer,
HOR. Sat. 2, 8,39, d'Allifes || -âni, gitorum TREB. Tyr. 8, 5, écraser dire par jeu : nunc
plaisanter;
ôrum, m. pl. PLIN. S, 63, habi- avec deux doigts. alludit Ov. tantôt il folâtre; allu-
tants d'Allifes. allisus, a, um, part, de allido, dere alicui QUINT, ad aliquem
-r allïgâmën, ïrais, n. GLOSS. CJES.heurté contre, fracassé. TER. aliquem. SOLIN. badiner,
GR.-LAT. et allïgàmentum, i, n. allïum et âLïum, ïï, n. HOR.PLIN: jouer avec qqn || se jouer (en pari,
AUG. Serm.
46,12, SCHOL.GERMAN. ail (plante) : allium cum sale ob- des flots, du vent, etc.) : qua fluc-
243. Comme le suiv. sïgnare (prov.) PLAUT.Ï vivre de tus alludit QUINT, à. l'endroit où
allïgâtïo, ônis, f. VITR. 7, S, 2, croûtes (m. à m. tenir sous clef vient se jouer le flot ; alludere sil
COL. 11, 2,16, action délier; liga- l'ail et le sel). vam V.-FL. se jouer dans le feuil-
ture, lien, attache || au fig. AUG. allîvesco. — comas V.-FL. se jouer
Voy. adhvesco. lage ;
Civ. 22, 8,1. avec la chevelure || faire allusion:
Allôbr,ôges, um, m. pi. Cic. Al-
alligator, ôris,'m. COL. 4,13, 1 ; lobroges, peuple de la"Narbonhaise alludere versibus V.-MAX. faire
KvG.Civ. 12, 26, lieur, qui lie. (hab. la Savoie, le Dauphiné, le allusion à des vers || favoriser : al-
allïgàtùra, x, f. COL. Arb. 8, 3, Yivarais); au sing. Allobrooe HOR. ludit tibi vitx prosperitas SEN.
lien (pour la vigne) || SCRIB. 209, Il -gïcus, a, um, PLIN. des Allo- le bonheur te sourit.
ligature (en t de chirurgie) || AMBR. broges || subsl. m. Juv. Allobrogi- allûo ou adlûo, ïs,ui, ëre, Ce.
64 ALO ALO ALT
couler auprès, mouiller, laver, bai- inourrir des chiens ; — exercilum âlôpëx, ëcis, f. PLIN. 32, 145,
gner : urbs barbarix fluctibus i
suis fructibus CMS. entretenir une sorte dé poisson de mer.
alluitur Ce Flacc. 63, la ville a i
armée à ses dépens ; tellus alii Aloros ou Alorus, ï, f. PLIN.
pour voisins des peuples barbares. isla leones Ov. cette contrée pro- ville de Macédoine || -ïtoe, arum,
alius ou hallus, ï, m.-FEST. le <
duit des lions || 3° Fompeius Cx- m. pl. PLIN. 4, 34, habitants d'Alo-
gros orteil. Voy.'allex 2. '•
sarem aluil Cie Pompée a fail la ros (ville de Macédoine).
allûsïo, ôrais'jf. ARN. 7,23, action |
grandeur de César ; spes alii agri- âlôsa, as, L Voy. alausa.
de jouer avec, badinage, caresse <
coles TIB. l'espérance soutient le Alounoe, ârum, f. pl. LNSCR.
U+CASS. inPsall. t. 2, p. 8, b, Gar, 1
laboureur; nos successus alii Orel. 1964, déesses honorées en
allusion. VIRG. le succès anime ceux-ci || Germanie.
? allûtïo, '4° alere bellum, spem Cie luxu- e, INSCR. des Alpes.
ônis, f. C.-AUR. Acut. Alpensis,
2. 9, 51. Voy. ablutio. '<
riam, morbum NEP. incendium Alpes, ium-, f. pl. Cic. les Alpes,
allûvïês, ei, f. APUL. Met. 11,,7, .
JUST. alimenter la guerre, l'espé- montagnes entre l'Italie et la Gaule
inondation || ? Liv. 1, 4, 5, lieu Jrance, le luxe, la maladie, l'in- || CASS. l'Apennin || ISID. chaîne de
inondé. < — rumores Liv. conten-
cendie; montagnes (en gén.). \'oy.Alpis.
allûvïo, ônis, f. APUL. déborde- i
tiones JUST. conlroversiam CJES. alpha, n. indéel. (ôt).ça) Juv.
ment || AVIEN.. inondation || HIER. <
entretenir des bruits, fomenter la première Iettrèdé l'alphabet grec ||
action de l'eau qui ronge les terres <
discorde, la division; alilur vi- au fig.alphapxnulalorum MART.
|| Cie GAIUS, alluvion, terrain d'al- -t
tium VIRG. le mal s'entretient le roi des gueux.
iuvion, atterrissement, relais. I 5° alere urbem
|| CES. favoriser alphabëtum, ï, n. HIER. Ep. 125,
'une ville.
allûvïum, ïï, n. SID. Ep. 2, 2, TERT. Adv. hxret. 50, alphabet.
alluvion. âlôa, x, f. ISID. 17, 8, 9, aloès Alphëïâs, âdis, t. Ov. fille d'Al-
allùvïus, a, um, GROM. 369, 14, (
(plante). phée, Aréthuse.
formé par alluvion. -r alodus, i, m. alodium et Alphenôr, ôris, m. Ov. un des
alluxi, parf. de alluceo. ialodum, i, n. DIPLOM. alleu, pro- fils de Niobé.
Aima, as, m. ANTON, fleuve d'E- ]
priété. Alphênus. Voy. Alfenus.
trurie || Vop. mont de Pannonie. âlôë, es, f. (à).ôr,) CELS. aloès Alphësïboeà, x, f. PROP. Alphé-
-
Almana, as, f. Liv. 44, 26, ville I
(plante) || au fig. Juv. 6, 181, amer- sibée, femme d'Alcméon.
de Macédoine.- I
tume. Alphësïboeus, ï,m. YIRG. Alphé-
Almanïenses,ium,m. pl. INSCR. Alôeûs, ëi ou ëos m. Luc 6, 410, sibée, nom de berger.
Orel. 2012, peuple près de Nice. JAloée, nom d'un géant de la fable! ou Alpneôs,
Alphëûs i, va. Ov.
x almïficus, a, um, FORT. 2,21, âlôgïa, as, f. (à).oYta) SEN. acte l'Alphée, fleuvede l'Elide || -eus,a,
2, INSCR.Comme almus. <
ou parole déraisonnable, sottise || uni, YIRG. de l'Alphée.
T almïflùus, a, um, ECCL. qui j|| AUG. propos de table (capricieux, alphïcus, ï, m: MART. qui a la
répand la bénédiction. iincohérents) || Ace repas sans dis- grattelle (ou
qui la guérit?)
âtis, f. GLOSS. GR. Icours (action de s'approcher de la
T almïtâs, alphïtôn, i, n. (SÀSITOV) ITIN.-
L-ÀT. nourriture, entrelien || BED. i
sainte table). ALEX. 49, farine de blé, vivres.
sainteté || AN. HELV. beauté. Alôgïi, iôrum, m. pl. ISID. secte Alphius ou Alfius, ï, m. Cic
> :
-i- almïtïes, ëi, f. CHAR. 39, 24, d'hérétiques. HOR. PLIN. nom d'hommes.
beauté. âlôgïor, âris, âri, DOSITH. p. 59, alphus, ï, m. (S.soç) CELS. grat-
Almo, ônis, m. MART.AImon, :1,- déraisonner. telle (maladie de la'peau).
ruisseau près de Rome (auj. Aqua- âlôgus, a, um (a./.oyc) AUG. . Alpïcus, a, um, LNSCR.NEP. et
laccio) || Ov. dieu de ce ruisseau || j
privé de raison || CAPEL. 6, 717, Alpïnus, a, um, Liv. des Alpes.
MART. nom d'homme. i
irrationnel (t. de mathém.) || dont Alpinus, ï, m. HOR. nom d'un
< ne peut rendre raison : metrici
on
Almôn; ônis, f. Voy. Alimon. poète.
Almopi, ôrum, m. pl."PLiN.4,35, i
pedes alogi CAPEL. 9, p. 129, vers Alpis, ïs, f. Ov. les Alpes. Yoy.
Almopiens, peuple de Macédoine. <
dont la mesure n'a point ue règles. .Alpes || SID. montagne (en gén.").
Almum, ï, n. PEUT, ville de .• Alôîdse, ârum, m. pl. YIRG. Alsa, x, m. PLIN. 3, 426, fleuve
Mésie. JAloïdes, nom patronymique d'Ottus i
de laYénétie.
almus, a, um (aio), nourrisseur, <
et d'Epnialte, fameux géants. alsi, parf. de algeo.
nourricier, qui fait vivre : aima Alônë, es, f. PLIN. île voisine Alsïensis, e, Cie d'Alsium.
Ceres VIRG. Cérès, nourrice des i
de lionie || PLIN. île de la Pro- Alsïetïnus lacus, m. FRONTIN.
humains ; almus sol HOR. soleil, ]
pontide || ANTON, ville de la Bre- .Aq. 44, lac près de Rome.
père de la nature; aima fides ILagne || Yoy. Alloue. alsïne, es, f. (OJ.COÇ)PLIN. 27,
ENN. la bonne foi, fondement ou Alopë, es, f. HYG. Alopé, fille de .23, margeline (plante des bois).
soutien de la société || YIRG. saint, <
Cercyon-H PLIN. 4, 27;MEL. 2, 45, alsïôsus, a, um, YARR. Rust. 2,
vénérable \\-issimus INSCR. ville de Locride. 3,6, et alsïus, a, um, LUCR. 5,4003,
Almus, ï, m. EUTR. 9,14. Comme Alôpëcë, es, f. PLLN. 4, 87, et frileux, qui craint le froid.
Aima (montagne). ,Alôpëcea, ou Alôpëcîa, x, f. PRISC alsïto, as, are, MAX.-YICT. fré-
alnëus, a, um, VITR. 5, 12, 6, Alopèce, île du Pont-Euxin. quentatif de algeo.
de bois d'aune. ?,âlopëces, um, f. pl. PLIN. ca- Alsîum, ïï2 n. Cîç. Alsium, port
alnus, ï, f. PLIN. aune (arbre)' ]
roncules (t. d'anato'mie). d'Etrurie || -lus, a . um, RUTIL.
|| VIRG. navire || Luc. barrière d'un àlôpëcïa, as, f. (i./Mnzv.l.u) PLIN. 4, 223, d'Alsium'.
pont, poutre en bois d'aune. 20, 41, alopécie, chute des cheveux alsïûs, compar. neut. de l'inus.
âlo, ïs, lui, âlïtum el altum, et de la barbe. a Isus, Cie AU. 4,8 a, 4, plus frais ||
ëre : 1° faire grandir, faire croître, ? âlôpëcïàs, âdis,f. PLIN. 9,145.. frileux. Yoy. alsiosiis.'
développer (au prop'. et au fig.) ; :renard marin (poisson). Altaba, 'as, f. ANTON, ville de
2° nourrir, entretenir ; produire ; âlôpëcïôsus,a, «m,TH.-PRISC. Numidie.
3° fortifier, soutenir, animer; 4° 1, 6, qui a une alopécie, qui perd altânus ventus, PLIN. vent qui
nourrir,' fomenter, entretenir (au :
ses cheveux. souffle de la terre j| SERV. vent qui
fig.); 5° traiter qqn avec bonté, âlôpëcis, ïdis, î.(ài.ui-xzv.iç) PLIN. souffle de la mer || VITR. vent du
favoriser || 1° alere capillum PLIN. 14,. 42, sorte de vigne. sud-ouest.
laisser croître ses cheveux; — vi- Âlôpëconnësus, i, f. Liv. MEL. altâr, âris, n. PRUD. et altâre,
les QUINT, cultiver la vigne;— .Alopéconnèse, ville de la Chersp- is, n. HIER,
(alius) autel (ordinai-
amnem HOR. grossir un fleuve; nèse de Thrace. rement consacré aux dieux du
Jordanem Liban-us aht TAC. c'est f.
âlôpëcûrus, i, (à).Kmé-/.ov>poç) ciel) : altaris ara PRUD. autel ]j
le Liban qui alimente le Jourdain ; PLIN. 21, 101, queue .de renard ordint. au pl. altaria YIRG. Ce
alere audaciam Cic augmenter (plante). Liv. un autel : altaria el aram
— Cic fécon-
l'audace; ingenium Alopes, PLIN. 5,115, ancien nom complexa TAC embrassant les
der l'esprit || 2° alere canes Ce d'Ephèse. \ autels (l'autel: m. à m. l'autel et
ALT ALT ALT 65
sa partie supérieure) || GERM.l'Au- passer à un autre maître ; sors alterno, PLIN. disposé alternative-
tel (constellation). alterius HOR. lé sort d'autrui || ment || aiternatâ condicione. ut
Altara, as, f. ANTON, ville de 4° non secundum, sed allerum pareat aul juret ULP. à condition
Numidie. decus EUM. gloire non inférieure, qu'il obéisse ou qu'il jure || aller-
Alta Ripa, ' as, f. PEUT, ville de mais différente ; se videre allerum nata vesligia SIL. pas boiteux,
Pannonie. HOR. se voir tout autre || 5° altéra chancelants.

altârïum, ïï, n. HoeR. Ep. 69; pars NEP. la faction contraire; alterne, PLIN. 11, 138, alterna-
INSCR. Orel. 2519. Comme allar. avis FEST. présage funeste. tivement.
'
f altâtus, a, um, part. p. de 2. altër, ëris. Voy. haller. alternis (s.-ent. vicibus), pris
alto, SID. élevé. , + altéras, anciens gén. et dat. f. adverb. VIRG. alternativement, tour
'
alte, haut (au prop. et au fig.), TER. PRISC. à tour.
en haul, de haut : alte cinclus + altërâs, comme alias, FEST. i- alternïtâs, âtis, f. PRISC.
HOR. dont les vêtements sont rele- CATO ap. Char. 245, 20, autrefois. Comme alternalio.
vés (actif, empressé), SEN. coura- + altërâtïo, ônis, f. BOET. chan- alterno, as, are, faire tour à
— ascendere in
geux, énergique ; gement, différence. tour, tantôt faire une chose et tan-
mâlum VARR. monter au haut d'un + altërâtus, a, uni, part, de tôt ne pas la faire : alternare ci-
— eadere Ce tomber de
mât; altero, BOET. changé, différent. bum PLIN. donner la nourriture
terram VIRG. •—
haut ;—consternere + altercâbïlis, e, où l'on con- tantôt à l'un, tantôt à l'autre;
couvrir la terre à une grande hau- teste : altercâbïlis sermo ARN. 5, excubias SIL! monter la gardé cha-
teur; altissime virtutem illumi- 3, altercation. cun à son tour ; — fidem 0 v. don-
nare VELL. mettre la vertu dans àltercâtïô, ônis, f. Cic alterca- ner et retirer sa confiance II au
tout son éclat; — ingenium asr tion, débat, dispute : e discepla- pass. : terra nimis pinguis alter-
surgit PLIN.-J. l'esprit s'élève très tione altercationem facere Liv. nari potest PLIN. on peut laisser
haut;.— natus ALBINOV. de haute changer une discussion en dispute; .reposer la terre trop grasse, de
naissance || profondément, à fond : per altercationem TAC dans la deux années l'une || n. alterner :
alte descendere Lrv. pénétrer pro- chaleur de la discussion ; res a per- arborum fertilitas alternat PLIN.
— caput abdere VIRG.
fondément; petuis orationibus in altercatio- les arbres sont fertiles de deux an-
se cacher sous terre ; altius tracti nem vertere Liv. faire succéder nées l'une. Voy. alternans.
gemitus SEN. profonds gémisse- l'altercation aux discours suivis || 1. alternus," a, um(alter), l'un
ments;—iram supprimer e CURT. Ce débats judiciaires : altercatio- après l'autre, alternatif, qui est, se
dissimuler profondément sa co- nibus occurrere QUINT, prévenir fait ou va à tour de rôle : alternus
lère;— -metuere TAC. avoir de les attaques de l'adversaire. sermo HOR. dialogue ; alterni ver-

graves appréhensions; perspi- altercâtôr, ôris, m. QUINT. 6, sus Ov. distique; alterna vice COL.
cere Cie approfondir || de loin: 4, 40, qui discute, qui débat en alternis vicibus SEN. successive-
altius repetere VIRG. reprendre de justice. ment, tour à tour; alterna Te-
plus haut; — translata verba Cic •f- altercàtôrïus, a, um, BOET. thys CLAUD. flux et reflux de la mer;
métaphores tirées de trop loin ; — où l'on se dispute. alternus oportet oberres PERS. il
petitum procemium Cic exorde + alterco, as, are, n. TER. faut que tu erres de l'un à l'autre ;
qui a peu de rapport avec le sujet: And. 653, comme altercor || au alterno pede HOR. en cadence ; al-
altëcinctus, a, 'um, NOT. TIR. pass. dum altercatur JUSTIN. In- ternx fruges CLAUD. récoltes suc-
Comme allicinctus. stit. 4, 13, 10, tandis qu'on dis- cessives; alternis <annis PLIN. de
?altëgrâdïus ou altëgrâdus, pute. deux ans l'un ; facere rejèctionem
a, um, TERT. qui marche la lête altercor, âris, âri. d. CMS. dis- judicum allernorum Cic récuser
haute. puter, se quereller || débattre, dis- un juge sur deux; alternx linex
BOET. lignes parallèles; — ripx
Altellus, i, m. FEST. bien nourri cuter : ^iïmïum altercando Veri-
(surnom de Romulus). tas. amittitur SYR. la vérité se STAT. les deux rives, ou chaque
1. altër, ëra, ërum, gén. alte- perd à force de discuter ; in alter- rive || réciproque, mutuel : alterna
rXus, dat. alteri, pl. alteri, as, a : cando Ciç. dans les débats judi- gaudia Ov. joie réciproque: al
1° l'un des deux; lorsqu'il est répé- ciaires || attercans libidinibus ternâ periere manu VIRG. ils se
té : l'un... l'autre; 2° second ; 3° un HOR. qui lutte contre les passions. donnèrent mutuellement la mort.
autre, autrui; 4° autre, différent, altercûlum, i, n. APUL. Herb. 4, 2. alternus, ï, m. MACR. Voy.
changé; 5° opposé, contraire || et altercum, ï,'n. PLIN. 25, .35, alalernus.
1° aller consulum Liv. l'un des jusquiame (plantej. 1. altërô, adv. FEST. en second
consuls; consules alter ambove + altërïtâs, âtis, f. BOET. diver- lieu, secondement.
Ce l'un des consuls ou tous deux sité, différence. . 2. -|-. altero, as, are, C/EL.-AUR.
ensemble; alteri... alteri' (au altërïusutrïus, pour alteru- Chron. 2, 8,115. changer, altérer.
plur.) CMS. les uns... les autres; trius, CIC ap. Prisc. ? altërorsus. Voy. altrorsus.
ulrique alteris freti SALL. ap- alternâbïhs, e, ATT. sujet aux + alterplex, ïcis, FEST. rusé.
puyés l'un sur l'autre (en parlant vicissitudes, variable. T alterplïcïtâs, âtis, f. GLOSS.
de deux peuples) || 2° post alte- + alternâmentum.ï, n. MAMERT. Comme duplicitas.
rum eonsulatum Ce après un, St. anim. 3, 8, vicissitude. -i-altertra,FEST.pour afterwira.
second consulat ; alterx niensx alternans, tis, part, de alter- altërûtër, tra, trum, gén.
HOR.second 'service ; alter parais na : alternans aqua PROP. flots trius, CIC HOR. l'un ou l'autre, l'un
Cic un second père; aller annus qui montent et se retirent || alter- des deux : si in alterutro peccan-
belli Liv. la seconde année de la nans VIRG. alternans se PRUD. dum sit CIC Marcel. 7, 21; s'il faut
guerre; alter ab undecimo VIRG. hésitant. pécher d'une manière ou de l'au-
le douzième (le suivant après le altertiâtim, QUADR. ap. Non. tre ; alterutro latere PLIN. d'un
onzième); uraus et alter dies Cic p. 76, 12; AMM. 29, 2, 28, alterna- côté ou de l'autre; alter am ulram
deux jours; altéra die quam sol ad condicionem descendit CEL.
tivement, tour à tour.
vit a Brundusio Liv. le lendemain ap. Cic. Fam. 8, 8, 9, il se résigne
alternâtïo, ônis, f. action d'al-
de son départ de Brindes ; allero à l'une des deux conditions. (On
terner, alternative, succession : al-
quoque anno COL. chaque seconde ternatione inventorum MACR. en. trouve aussi, mais rarement, al
année, de deux ans l'un ; alter inventant chacun à son tour; in- tera ulra, alterum utrum, g. al
ego Ce un autre moi-même; al certis allernationibus PETR. tan- terius utrius, etc.)
terum tantum Liv. une seconde tôt d'une manière, tantôt d'une altërùterque, traque, trum-
fois autant, une fois de plus, le autre || ULP. stipulation alternative que, PLIN. 20, 64, l'un et Fautre.
double ; via altero tanto longior ou disjonctive (en t. de droit) || T.- + altërûtroe, anciens gén. et
NEP. chemin une fois plus long || MAUR. syllabe d'une quantité dou- dat. f. de alteruter, GELL. CHAR.
3' alter me PLAUT. un aulre que teuse ou commune. i- altesco, ïs, ëre, n. CASS. PS.
moi; cedere m altéra jura HOR. alternâtus, a, um, part. p. de 91J 5, s'élever.
LATIN-ERANÇAIS. —5
66 ALT ALT ALV
comme il était dissimulé,
1. althoea, as. f. (8>.6aia) PLIN. 3, profondeur d'esprit capable de risil Vop.
mauve dissimuler les affaires. il se mit à rire || 7° altum spirare
20, 222, (plante). vivement —
mère + altïuscûlë, APUL. Met. 2, 7, STAT. être inspiré;
2. Althsea, as, f. Ov. Althée,
dormire Juv. dormir d'un profond
de Mélèagre || ? Liv. ville de la Tar- un peu haut.
altïuscûius, a, um, $m.T.Aug. sommeil.
Taconriaise. Yoy. Carleia..
althxa 1. 73, un peu élevé. 2. T altûs, ûs, m. MACR. 1, 20,
althëa, as, pour les produits.
T altïboans, lis, GLOSS.PLACID. T altïvâgus, a, um, ANTHOL. 18, production,
criard. CHALCID. qui erre dans les airs. âlûcïnor (et ses dérivés). Yoy.
10, 12,
, altïcinctus, a, um, PHJED.2, 6, altivôlans, lis, LUCR. 5, 433, el hallucinor.
ac- altïvôlus, a, um, PLIN. 10, 42, qui âlucïta. Voy. IwXlucita.
11, qui a relevé ses vêtements; m. SERV. ad, Virg.
vole haut, en haut || subst. f. pl. âlûcus, i,
tif, empressé. Ecl 8, 55, hibou.
a, uni, TERT. Jud. allivolanles, ENN. les, oiseaux.
-J-altïcômus,
dom. 8, dont le feuillage est élevé. T alto, as, are, SIDON. Ep. 2, âlûï, parf. de aio.
altïfîco, as, are, LTAL. Joan. 12, 2; 8, 9, élever, hausser. âlum, ï, n. : 1° PLIN. 27,41, con-
m. Cic celui qui soude officinale; 2° PLIN. 19, 116,
34, élever. altôr, ôris,
NEMES. ail sauvage.
altîfrons, ontis, LNSCR.C. I. L. nourrit || adv. alloressucci
sucs nourriciers. âlûmën, ïnis, n. QUADRIG. PLLN.
2, 2660, au front élevé, c'est-à-dire
au bois élevé (en parlant du cerf). altrim sëcûs. Yoy. altrinsecus. alun (espèce de sel). t$
PLAUT. de l'autre âlûmînârïuSjïï, m. INSCR.Grut.
? altïgrâdus. Yoy. altegradus. altrinsëcûs,
altïjûgus, a, um, P.-NOL. dont côté || LACT. de côté
et d'autre. 642, 9, fabricant ou marchand d'a-
la cime est élevée (montagne). altrïplex, ïcis, GLOSS.PLAC.Voy. lun.
alûmînâtus, PLIN. 31, 59, el
altïlânëus, a, um, SERV. dont alterplex.
la laine est longue ou épaisse (en altrix, ïcis, f. Ce celle qui âlumïnosus, a, um, SEN. Nat. S,
pari, d'un animal). nourrit, nourrice || YIRG. qui a 2, 1, mêlé d'alun, ou qui a le goût
altïlïârïus, ïï, m. INSCR. qui en- nourri, mère, qui produit || -j- n. de l'alun.
ENNOD. âlumna, as. f. Cic. qui est nour-
graisse la volaille. pl. altrïcia;
APUL. et altrover- rie || au fig. u.c. élevé || SIL. nour-
altïlîs, e, VARR. tout ce qu'on altrorsusf
peut engraisser (oiseau, quadru- sum, PLAUT. d'un autre côté. rice.
ou altrôvorsus,
pède ou poisson) Il gras : allilis altrôvorsum -j- âlumnandus, a, um, part,
bos PLIN. boeuf gras || altiles aspa- PLAUT. Yoy. altrorsus. fut. de l'inus. alumno, APUL. qui
ragi PLIN. asperges grossies par altum, i, n. et alta, ôrum, pl. doit être nourri, élevé JJ alumna-
des moyens artificiels || au fig. dos VIRG. le haut des airs, Je ciel || tus, a, um, part. p. APUL. élevé,
altilis PLAUT. dot considérable || alto YIRG. lieux élevés, hauteur |j nourri || dép. APUL. qui a nourri.
activt. nourrissant : altilis sanguis alium et alta YIRG. la pleine mer âlumnor, âris,ari, d. ApuL.Afei.
MACR. ra partie substantielle du || altum et alta YIRG. LUCR. le 8, 17 ; 10, 23, élever, nourrir.
sang || altiles, f. pl. HOR.JUV. et al- fond. âlumnus, ï, m. (aio) nourris^
tilia,n.pl.HiER.yolaille engraissée. 1. altus, a, um, part. p. de aio, son, enfant, élève (au prop. et au
+ altîlïtâs, âtis, f. GLOSS. vo- PLAUT. SALL. nourri, développé H fig.) : alumnus terrx YLP.G. for-
laille. ordint. adj. 1° haut, élevé; consi- lunx PLIN. enfant de la terre, de

altïlôquïum, ïï, n. PS.-MESSAL.- dérable; 2° profond (au prop. et la fortune ; - —legionum TAC élève
CORY. langage élevé, sublime. au fig.) ; 3° puissant, noble, grand, des légions fluminis Y.-FL. qui
Altînâs, âtis, m. COL. d'AItinum sublime; 4° fier; hautâinj dédai- habite les bords d'un fleuve : —
(en Vénétie) || -âtes, um ou ium, gneux ; 5° reculé, antique, illustre; disciplin-x mex Cie mon disciple;
m. pl. PLIN.-J. habitants d'AItinum. 6° dissimulé; 7° pris adv. || 1° al- — grex PRUD. troupe d'élèves : —
Altïnum, ï, n. MART. ville de tus vir COL. homme de haute sta- carceris PP.UD. qui vit de la prison,
Vénétie || ANTON, ville de Pannonie ture ; a domiciliis nostris altis- le bourreau ; — dies MABT. jour na-
|| -us, a, um, COL. d'AItinum (en simus (cxli complexus) Ce très tal || PLIN.-J. enfant exposé qui
Vénétie). . élevé au-dessus de ce séjour, ter- devenait l'esclave de ceux qui l'a-
altipendùlus, a, um, M.-AUR. restre; alta turris sexaginla vaient recueilli et nourri || ISID.
ap. Fronton, qui pend de haut, cubitorum YITR. tour haute de .celui qui nourrit [] adj. CAPEL.
suspendu. -„' soixante coudées ; — vox SEN. voix nourricier, où l'on est élevé.
m. f. (altus, — Ov. grosse
-j- altïpëta, x, haute; pecunia Aluntïum, ïï,_ n. PLIN. 3, 90,
peto) P.-NOL. qui se porte en haut. somme d'argent ; altee condiciones ville de Sicile || -mus, a. uni, Cic
altïpëtax, âcis, AUG. C. Faust. PLIN.-J. conditions avantageuses U d'Aluntium; subst. m. pl. Cic. ha-
s'élève || au fig hau- 2° altascrobs PALL. bitants d'Aluntium.
12, 36, qui tribuspedibus
tain, prétentieux. . fosse de trois pieds de profondeur; li Alus, ï, m. INSCR. nom d'une
aïtïsônans, antis,GLOSS.PLACID. ex alto puteo PLAUT. du fond dû divinité des Romains.
Comme altisonus. puits; al-tâ mente YIRG. au fond 2. âlus, ï, f. Yoy. âlum, i, 1°.
altïsônus, a, um, Cic qui fait du coeur; altum vulnus SEN. al- âluta, as, f. CES. peau molle,
retentir l'air || Juv. sublime (en tus dolor YIRG. alto dissimulatio cuir tendre || MART. chaussure,
pari, d'un poète). CURT, eruditio QUINT, blessure, soulier || Juv. sac; sachet, bourse
altïthrônus, a, um; Juvc 1, 24, douleur, dissimulation, érudition || Ov1fard, cosmétique.
, assis sur un trôné élevé. profonde;
alla silentiâ YIRG.. si- âlutacïus et àlûtâtïus, a, um,
altïtônans, lis, Ce Divin. 1, lence profond: alti ordines TAC. M.-EMP. fait d'aluta, mou comme
19, qui tonne d'en haut U LUCR. rangs profonds, pressés, serrés : Valuta.
5, 745, retentissant. altus pudor PLIN.-J. décence par- Alutse, ârum, f. pl. PLIN. 3, 129,
a, um, VARR. Men. faite U 3° altus princeps
altîtônus, CLAUD. ville de Liburnie. .
92. Comme altïtônans. prince puissant: — vir Cic. âme àlûtïa, x, f. ou alûtïum, ïï, n.
altïtûdo, ïnis, f. hauteur, élé- noble et forle; —animus Cic. es- PLIN. 34, 157, platine (minéral).
vation (au prop. et au fig.) : alti- prit élevé; alta mens QUINT, esprit Alutrenses, ium, m. pl. PLLN.
tudo monlis Ce hauteur d'une calme et serein ; alta oratio Cic S, 130. habitants d'une ville de l'Is-
— animi Liv. grandeur discours sublime ; altiores litterx trie (Alutra).
montagne ;
— orationis Cic sublimité SEN. les hautes sciences; altissi-
d'âme; alvârïum, ïï, n. Cic ap. Char.
du discours U profondeur (au pro- mus HIER, le Très-Haut, Dieu || 4° 107, 2; LNSCR. C. /. L. 2, 2242,
pre et au fig.) : — fluminis Ces. alta Roma Ov. la superbe Rome ; ruche d'abeilles.
— verba Ov. paroles hautaines
profondeur d'un fleuve ; in miran- ; f alvëàbïlis, e, ITLV-ALEX. qu'on
dam altitudinem depressus Cic alto vultu HOR. avec dédain || peut creuser comme un lit.
enfoncé à une étonnante
profon- 5"-alta vetuslas SIL. l'antiquité la ?alvëar. Yov. alveare.
deur; altiludo ad dissi- Y.-FL. race
ingenii plus reculée; —gens alvëare, ïs," n. COL. 9, 11, 1.
mulanda negotia SALL. Jug. 95, antique, illustre H6° ut erat altus, Comme alvearium.
AM AMA AMA 67
. alvëârïum, ïi, n. PLIN, CIC rutour des limites || amb, primitif tants d'Amantia ||-tëni ou-tïni,
che d'abeilles || YARR. rucher, lieu qui se conserve devant une voyelle : m.'pl. PLIN. habitants d'Amantia
l'on place les ruches || TERT. ambages, ambio (il ne se trouve m., pl. PLIN. peuple
'" où Il Amantini,
pétrin! que dans la composition) ]| am, de Pannonie.
alvëâtus, a, um, "CATO, Rust. dans la composition se change en âmânûensis, ïs, m. (a, nianus)
43,1, creusé en forme de canal. an devant une consonne autre que SUET. Ner. 44, secrétaire, scribe.
lalvëôlàtus, a, um, VITR. 3, 4,
t eip:anquiro, anfractus, ' anceps. Amanum portus, m. PLIN. 4,
5, cannelé. âma. Voy./iama. 110, ville maritime de la Tarracon-
? alvëôlum, i, n. FEST. table à âmâbïlis, e, Cic. digne d'amour, naise (plus lard Flaviobriga).
aimable U Cic HOR. aimable (en
^ouer. Voy. alveolus. Àmànus, ï, m. Cic. Lue l'Ama-
alvëôiùs, i, m. CURT. lit étroit pari, d'une chose), agréable || Ov. nus, ml. entre la Syrie et la Cilicie.
de rivière || Liv. PHJED.petit vase, amoureux, tendre || amabilior, àmârâcïnus, a, um, PLIN. de
sébile ; petit baquet (pour arroser) -issimus, Cic. marjolaine || subst. n. L/UCR. 2,
H YARR. petit damier || HIER, na- i- âmàbïlïtâs, âtis, f. amour : 847, essence de marjolaine.
vette || HIER, pétrin, huche.' amabilitali animum oAjiccre amarâcion. Yoy. amethysius.
alvëuih, ï, n. ISID. vase à laver. PLAUT. Poen. 5, 4, 1, s'appliquer à âmârâcum, ï, n. PLIN. et -eus,
alvëus, i, ni. (alvus) YIRG. lit se rendre aimable || -j- amabililas ï, m. f. (à|xàpay.ov et —/.on) PLIN.
d'un fleuve ou d'une rivière || PLIN. tua SYMM.Ep. 7, 3, ton amabilité, marjolaine (plante odoriférante).
fosse, bassin, canal || Cic Ov. vase âmàbïlïtër,, Ov. avec amour || âmârantus, ï, m. (àu.âpavToç)
à laver, baignoire, sébile, auge || ANTON. ap.Cic. amicalement ||Hon. PLIN. 21, 47, amarante (fleur). '
SALL. fond de cale || VIRG. bateau, agréablement || amabilius OVID. Amarbi, ôrum, m. pl. PLIN.
barque, canot, nacelle U YIRG. ca- âmâbp, fut. pris adv. Cie de 6, 36, peuple de Scythie.
vité || APUL: le dedans, l'intérieur grâce, je te prie. Amardi, ôrum, m. pl. MEL. S,
'd'un objet || PLIN. ruche || PLIN. Amalabirga, x, f. AMM. nièce .39 el 42, peuple des bords de. la
essaim || PLIN. table à jouer || SUET. de Théodoric. mer Caspienne. Voy. Mardi.
échiquier, damier; trictrac? || VARR. Amalafrigda, as, f. AMM. soeur Âmardus, ï,'m. AMM. 23, 6, 40,
jeu d'échecs. de Théodoric. . -fleuve de Médie.
alvïnus, a, um, PLIN. 21, 172, : amalocïa et amalusta, as, f, âmârë, SEN. amèrement, avec
qui a le flux de ventre. APUL. camomille. aigreur; et au fig. amare fleré,
Alvona, as, f. PLIN. 3, 140, ville Àmâdryas. Voy. Hamadryas. clo,mare HIER, pleurer amèrement,
de la-Liburnie. Amafïnîus, ïi, m. Cie philoso- pousser un cri de douleur || ama-
alvus, ï, f. Ce YIRG. ventre, phe épicurien. rius MACR. -issime SUET.
intestins, entrailles : alvus fluens, Àmalchïus Oceanus, m. PLIN. âmâresco, ïs, ëre, n. PALL. 2,
liquida,, cita, fusa, soluta, ducta, 4, 94, partie de la mer Baltique. 15, 9; Auo. Serin. 203, S, devenir
dejectà, mollita CELS.citata SCRIB. Amalec ou Amalech, m. ind. amer.
prona atque prxceps GELL. ven- BIBL. Amalec, petit-fils d'Esau || f. f âmârïcâtïo, ônis, f. PRIMAS.
tre lâche, flux de ventre ; — eora- BIBL. le pays des Amalécites (en Hebr. 3, aigreur.
stricta, dura, compressa, Arabie, sur le borddelamer
sup- Rouge) -j- âmârïco, as, ârël HIER, rendre
pressa, inhibita CELS. ventre res-
|| -cïtës, as_,m.'.BiBL. Amalécite. amer (au propre) || AUG. HIER, ai-
serré, constipation; alvum ducere, Ànialthea, x, f. Ov. Amalthée. grir qqn, exciter à la colère.
liquare, solvere CELS. faire éva- nourrice de Jupiter || Cic maison i- âmârïcôsê,GLOSS. amèrement.
cuer; ad eliciendas de campagne d'Atticus en Epire ||
alvos PLIN. + âmârïcôsus, a, um, GARGIL.
pour lâcher le ventre ; alvus supe- TIR. Sibylïede Cumes. Arb. 3, 6, amer.
rior CATOestomac || COL. flux de Âmân, m. ind. BIBL. et Âmân, + âmârïfïco, as, are, ISID. ren-
ventre, || CELS. déjections^ excré-
ônis, m. P.-NOL. Aman, ministre dre amer,
ments || Cic sein maternel || YARR. d'Assuérus. âmârïtâs, âtis, f. VITR. GLOSS.
COL. ruche|| + m. arch. ATT. LABER. âmandâtïo, ônis, f. Ce, Rose. PHILOX. amertume.
Alyâcmon. Voy. Haliacmon. Am. 44, éloignement, exil. + âmàrïtër, HIER, amèrement.
Àlyattês, ïs, m. PLIN. Alyatte, âmandâtus, a, uni, Cie part. âmârïtïa, x, f. GLOSS.CYR. et
roi de Lydie || ? Alyatteus, p. de amando.
ëi, HOR. âmârïtïës, ëi, f. CAT-.amertume.
le même. a, um. Voy. ama- .
âmando, as, are, Ce éloigner, âmârïtôsus,
Àlyatti, ôrum, m. pl. écarter ; exiler, reléguer.
Liv. ricosus.
38, 18, Alyatles, ville de Bithynie. + âmandùia, as, f. PLIN.-VAL. âmârïtûdo, ïnis, f. PLIN. amer-
?Alyattïcus ou Alyattïus, Gomme amygdala.
a, tume, aigreur || — vocis QUINT.
um, HOR. d'Alyatte || ? subst. Amandus, ï, m. SID. AMM. nom voix criarde || au fig. amaritudo
m.
HOR. fils d'Alyatte. d'homme. excitatis FORT, douleur d'être aveu-
Alypïus, ïi, m. AMM. nom âmânëo, es, mansi, ère, n. gle; cum amariludine ARN. avec
d'homme. GLOSS. découcher || a. GLOSS. at- amertume. || amaritudines Y.-MAX.
àlypôn, ï, n. (aAuTtov) PLIN. 27, tendre. misères.
22, sorte de bette (plante). Amânïcoe pyloe, f. pl. CURT. 3, ^ âniârizo, as, are, PLIN.-YAL.
ou âlysîdïôn, ïi, n.
8, 13, défilé du mont Amahus. rendre amer.
t âlyseidïôn
(aXuoïfîiov, àÀio-iSiov) LUCR. 4, Amânïenses, ium, m. pl.. Cic. i- âmâro, ôs, are, S. FULG. ANTH.
1422, chaînette. habitants du mont Amanus. rendre amer.
âlyssôn, ï, n. (a).utjo-ov) PLIN. amans, lis, adj.qui aime : amans âniàrôr, ôris, m.. LUCR., 4, 222,
24, 95, plante qui préserve de la palrix Ce ami de son pays; nul amertume, saveur amère.
rage. lus lui amantior Cic personne âmàrùTentus, a, ùm, GELL. fort
_alytarcha et âlytarchës, n'est plus affectionné pour toi || amer || au'fig.
as, m. piquant : amaru--
:(a),UTâpy7iç) COD. THEOD: 40, 4, 42, PLAUT. épris || amantia verba Ov. lenladicacilas MACR.1, 7, raillerie
alytarque, magistrat préposé aux paroles tendres ; amanlissimus, mordante.
jeux publics. très tendre, très affectueux-jl subst. âmârus, d, um : 1° amer au
àlytarchïa, as,-f. COD.JUSTIN. 4, m. f. Cic amant,'_amante |j V.-FL. goût; 2° aigre à l'oreille; 3° au fig.
36t 1, office d'alytarque. , l'objet aimé. amer, désagréable, fâcheux, triste ;
alytis, is, f. APUL.Herb. 81', sorte Amanteni. Yoy. Amantia. 4° piquant,, mordant; 5° morose,
d'herbe, pariétaire (?). âmantër, Ce,"en ami, tendre- difficile à vivre; rancunier || 1° sa-
Alyzia, x, f. Cie Fam. 16, 2, ment, avec amour || amahlius lix amara YIRG. le saule amer;
ville de l'Acarnanie (auj. Po'rto TAC. -issime Cie amarior calix CAT. coupe'remplié
Candello). Amantes, ium, m. pl. PLIN. ha- d'un vin plus vieux; messis.àma-
+ am, ancienne prép. (àp.q>!) au- bitants d'Amantia. ra Ov. moisson qui n'a pas nniri;
tour : am segetes CHAR, autour des os amarum CELS. bouche amère
Amantïa, as, f.1 CES. Amantia,
moissons; am ïermiraum MACR.au- ville d'Epire U -tïâni, C/ES. habi- U 2° amarus sùnùs STAT. son ai-
68 AMA AMB AMB

|| 3° rumnr amarus VIRG. amante || pris adjecl. MART. 7, 69, ambësus, a, um, part. p. de:
freruit fâcheux, pénible; amarus 8, éprise d'amour. ambedo, rongé autour || SEN. dé'
dies TIB. triste journée ; amara lex amàtûrïo, ïs, Ire,n. PRISE. 8,74, chiré, lacéré.
V.-MAX. loi rigoureuse || 4° amari avoir envie d'aimer. Ambïâliti. Yoy. Ambiliali.
sales QUINT, railleries mordantes ; âmâtus, a, um;parl. p. de amo, Ambïâni, ôrùni, va. pl. CES.
Itoslis amare VIRG. ennemi cruel HOR. aimé, cher, chéri || pris subst. peuple de la Belgique (du pays
(m. à m. amer dans tes paroles) GELL. amant || amalissimus INSCR. d'Amiens) || -nensis, e, GREG.dès
|| 5* amariorem me senectus fa- très cher, bien aimé. Ambiani.
cil Ce la vieillesse me rend plus âmaxa. Voy. ho.maxa. Ambïâtînus vicus, m. SUET.
morose; amara mulier TER. fem- Amàzôna, as, f. Yo'y.Ie suiv. village sur le Rhin.
me rancunière || amarum, i, n.pris Amazones et Amâzônïdes, um, ambîbam, imparf. syn<5. de
subst. PLAUT. l'amertume : discer- f. pl. VIRG. les Amazones, femmes ambio, Ov. || ambiebam HIER.
nere dulce el amarum HIER, dis- guerrières || au sing. Amazon, Ambibarïi, ïôrum, m. pi. CES.
tinguer le doux de l'amer — ; amara ônis, et Âmàzônis, ïdis, f. VIRG. Gai 7, 75, peuple de l'Armorique
cura- une amazone, une héroïne.
pl. HOR. les chagrins; (en Normandie?)
rum HOR. les soucis amers || pris Âmâzônïcus, PLIN. et Amâzô- ambïdens, lis, f. FEST. brebis
adv. amarum subridens APUL. nïus, a, um, Ov. des Amazones, qui a des dents en haut et en bas.
souriant avec amertume || amaris- d'Amazone. •f- ambïdextër, adj. m. RUFIN.
simus PLIN. ' v amb. Yoy. am. ambidextre.
Amaryllis, ïdis, f. VIRG. nom f ambactûs, ï, m. (mot cel- ambïectum esse, VARR. être
de bergère. tique) ENN. ap. Fest. esclave jeté autour.
Âmârynthis, ïdis, f. Liv.. sur- ? ambâdëdo, ïs, ëre (amb ade- ambïegna, VARR. et ambegna,
nom de Diane (honorée à Amaryn- do) PLAUT. Merc. 239 et 241, ron- as, f. FEST. victime accompagnée
consommer. de deux agneaux || FULG. brebis
the, bourg de l'Eubée). ger autour; manger;
àmasco, ïs, ëre, n. N.EV. DIOM. ambâgë, abi. sing. de l'inus. qui a mis bas deux agneaux à la
commencer à aimer. ambages, is, f. CHARIS, 40, 1; fois.
âmascus, ï, m. PLAUT. âmâsïo, Ov. Her. 7, 149 (seul -cas usité ambïendus, a, um, part. fut.
du singulier) : hac facti ambage p. de ambio, CASS.
ônis, m. APUL. PRUD. et âmâsïus,
PLIN. 19, 169, par cette action em- ïenlis, part, de am-
ïi, m. PLAUT. enclin à l'amour, ambïens,
amoureux; amant, galantin. blématique, par ce symbole; ma- bio\\ ambientesPROSP.
AmâsënuSjï, m. VIRG. Amasène; gna civitalis ambage PLIN. 26, 9, f- ambïentër, SID. Ep. 7, 9,
fleuve du Latium || Ov. fleuve de à la grande perplexité de la ville. avidement.
Sicile. ambages, um, f. pl. Ov. dé- ambïfârîàrn, APUL. et ambïfâ-
1. Amâsïa, x, f. PLIN. 6,10, Ama- tours (au prop. et au fig.) : — Te- rîe, MAHERT. de deux manières. -.
sie, ville du Pont. Ihyos CLAUD. les sinuosités de la ambîfârîus, a, um, ARN. 5, 35,
2. àmâsïa,as, f. GLOSS.amante. mer ; per ambages Liv. d'une ma- ambigu, à double sens.
Âmâsis, ïs, m. Luc. MEL. Amasis. nière détournée || circonlocutions, ambïformïtër, ARN. 5, 36, d'une
roi d'Egypte. ambiguïtés, énigme, obscurité : manière équivoque.
âmasïuncûla, as, f. PETR. 75, 6, ambages aperire TAC expliquer ? ambiga, as, f. (ap.êiE) APIC.
amante. une énigme: ^— cancre YIRG. ren- 6, 7, vase de forme pyramidale..
âmâsïuncûlus, ï, m. PETR. 45, dre des oracles obscurs; missis Yoy. ambix.
7, dimin. de amasius. V. amascus. ambagibus HOR. sans détour, net- àmbïgentër, HIER. Pelag. 2,14T
+ âmasso, arch. pour amavero, tement || doute, incertitude : diver- avec indécision.
PLAUT. sx manium ambages PLIN. incer- a, um, ANTHOL.
-j- ambïgënus,
Âmastra, as, f. SIL. 14, 267. Com- titude où l'on est sur l'état de l'â- qui est de deux natures.
me Ameslratus. me après la mort. ambïgo, ïs, ëre, n. (amb, ago)
is. f. CAT. AMM. ville ?ambâgïo, ônis, f. YARR. circuit, balancer, douter, hésiter, être in-
Amastrisi
dû Pont ||-ïânus, PLIN. et -ïâctts, détour. certain :'ambigére de vero TAC
a, um, Ov. d'Amastris || -îâni, ambâgïôsus, a, uni, GELL. 14, chercher la vérité ; ne quis ambi-
m. pl. PLIN. habitants d'Amastris. 1, 33, plein de doute, d'obscurité. gat TAC. pour que personne ne
Amata, as, f. YIRG. Amate, fem- ambâgo, ïnis; f. MANIL. 4, 304, doute : materia ambigendi Cic.
me de Lalinus. Comme ambage. sujet de doute, matière à douter ||
Âmàthus, untis, f. VIRG. Ama- Afflbarri, ôrum, m. pl. CES. disputer, contester, être en procès-
thonte, v. de Chypre ||-thusïâcùs, Ambarres, peuple de la Gaule lyon- ambigére de regno Lrv. disputer
Ov. el -thûsïùs", naise (hab. le Bugey). —
a, um, Ov. d'A- le trône; de heredilate Cie être
mathônte; subst. f. CAT. Vénus. Ambarvâlïa, ïum ou ïôrum, n. en procès pour un || au,
héritage
Âmâthùsïâs, âdis. f. Ov. d'A- pl. SERV. ad Virg. Georg. 1, 345. pass. unip. : ambigitur Cic. on
mathonte || subst: f. SYMM.Vénus". Ambarvales, fêtes en l'honneur dé -doute; nihil est quod ambigatur
âmâtïO, ônis, f. PLAUT. Co.pt. Cérès. Cic. rien n'est mis en question.
1030, amour, amourette || au plur. Ambarvàlis, e (amb, arva) FEST. ambiguë, Cic d'une manière
PLAUT. .Merc. 794. qui. concerne la fête des Arnbar- douteuse, ambiguë, équivoque, ob-
âmâtôr, ôris, m. qui aime, ami : - vales : Ambarvàlis hostia MACR. scure : ambiguë responsum AuR.-

pacis Cic ami de la paix ; — 3; 5, victime qu'on [promenait au- YICT. réponse à double sens ; —-
tuus Ce ton ami || Cic amant tour des champs avant de l'im- pugnare TAC. combattre avec'un
(ordint. en niauv. part) Udébauché : moler. succès douteux.
vinosus, amator HOR. ivrogne et ambaxïum, ïï, n. FEST. tas, amhîgùîtâs, âtis, f. Cic ambi.
libertin || amateur : — antiquila- monceau. guïté, obscurité :
—-
pronunlian-
tis, NEP. passionné pour l'antiquité ambé. Comme amb. ai PRISC incertitude de prononcia-
|| pris comme âdject. APUL. amou- ambëcïsùs, ûs, m. YARR. Lat. tion ; amfcïguïtaïemsoïuereQuiNT.
reux. 7,43, action de couper autour. éclaircir ce qui est équivoque.
m. PLAUT. P oen. ambëdo, bëdis et bës, bedit et adv. AMBRÔS. Ojf. S,
àmStorcûlus,ï, ambïgûô,
1, 2, 27, petit ami. best, èdi, èsum, edëre (amb, ëdo) 6, 43. Comme ambiguë.
PLAUT. CIC amou- TAC. FEST. ronger autour, dévorer.
âmâtôrïë, T ambïgûôsus, a, um, CASS.
reusement, avec passion. ambegnus, a, um, FEST. Yoy. ambigu.
âmâtôrïus, a, um,Ce d'amour, ambiegnus. ambïgùus, a, uni : 1° ambigu, à
qui concerne ou excite l'amour, i- ambèns, tis, part, de ambe- double sens, équivoque; 2° dou- '
erotique || subst. h. QUINT, philtre dere ou de ambire, LUCR. consu- teux, incerta'in,
flottant, variable;
amoureux. mant autour- ou entourant. 3° chanceux, trompeur, perfide;
âmâtrix, ïcis, f. PLAUT. Asin. -j- ambestrix, ïcis, AMJI. 29, 3, 4° contraire || 1° ambiguum no-
511, celle qui aime, amoureuse, 9, celle qui dévore. men Cic terme ambigu ; — scrit
AMB AMB AMB 69
ptum Ce' écrit qui présente deux gùe, poursuite, ambition ; 3° flatte- biliosa alria MART. appartements
.sens || 2° ambigua fîdes Liv: fidé- rie, désir de plaire, vue -intéres- somptueux; — mors TAC. mort à
lité douteuse; ambiguus favor sée; 4° faste, ostentation; dignité laquelle on s'exp'ose par vaine
Liv. neutralité; rex haud ambi- il 1° ambilione laleris — ornamenta HOR. orne-
aliquem gloire;
guus Liv. roi sans conteste; am- protégera MINUC êlre aux deux cô- ments recherchés; ambiliqsis uli-
bigua pudicilia GELL. vertu équi- tés de qqn ; —7 tergorum bubulo- lia prxferre QUINT, préférer l'utile
voque (en pari, d'une femme) ; rum. SOLIN. en entourant (les ru- au brillant; ambiliosa colus CLAUD.
ambiguum ingenium SOLIN. ca- ches) de cuir 1| 2° magnâ ambi- quenouille magnifique;—arsmedi-
.raclère changeant; ambiguus im- tione JUST. à force de sollicitations; cina PLIN. la médecine est un art
perandi TAC. doutant que l'em- — summâ magistratum conten- de charlatan || -sissimus QUINT.
— TAC. dere Ce briguer une charge avec
pire; soit à lui; prcetiis -r ambïtôr, ôris, m. P.-NOL. Ep.
tantôt vainqueur, tantôtvaincu ; — une ardeur extrême ; mea ambitio 13t 16, LAMPR. Al Sev. 28, 5, qui
.spei ac metûs TAC partagé— entre Cie mes démarches pour arriver brigue.
,1a crainte et l'espérance; Pro- aux honneurs ; ambilione misera ambïtrëbïus, a, um, INSCR. ap.
-teus Ov. Protée, qui prend toutes labôrare HOR. éprouver les soucis P. de Lama, col. 1, I. 2, situé au-
ies formes || 3° ambigux maris de l'ambition U 3\ambitio scripto- tour de la Trébia.
vix Ov. les routes périlleuses de ris TAC. esprit d'adulation dans un -J- ambïtûdo, ïraïs, f. APUL. Ascl.
la mer; ambigua domus VIRG. écrivain; — vulgi JUST. désir de 31, circuit.
séjour dangereux; ambigux voces plaire au peuple; ambilione rele- Ambitui ou-tuti, ôrum, m. pl.
VIRG. rumeurs perfides || 4° ambi- gatâ dicere Hon. parler sans flat- PLIN. 5, 146, peuple de la Gàlalie.
gux res TAC fortune contraire, terie;— adductus Cic amené par 1. ambîtus, a, um, part. p. de
disgrâces, calamités H n. pris subst. le plaisir de plaire (pour faire sa ambio, Ov. entouré || CLAUD. bri-
ambiguorum gênera Ce sortes cour);— labi Cie descendre par gué, sollicité II Ce courtisé, à qui
d'ambiguïtés; habere ambiguum des vues intéressées; per ambi- on fait la cour.
Cic. balancer; esse in ambiguo tionem Us data est civitas SUET. / 2. ambïtùs, ûs, m. 1° circuit,
TAC. être en danger. on leur donna le droit de cité pour tour, détour, circonférence; 2° cir-
-
ambïi, YIRG. parf. de ambio. se les attacher || 4° magnâ am- conlocution, période; 3° ambition,
Ambilareti. Voy. Ambivareti. bitione perducere NEP. faire con- brigue, cabale; 4° faste, pompe, os-
Ambilatri, ôrum, m. pi. PLIN. duire en' grand appareil ; funerum tentation ,emphaseJ| 1°ambilus se-
4,108, peuple de l'Aquitaine. nulla ambitio TAC les funérailles pulcri VOMP. JCT. espace libre
Ambiliati, ôrum, va. pi. CES. se font sans pompe; ex ambi- autour d'un tombeau; — solis PLIN.
peuple de la Belgique (habitants du lione méâ SALL. comme il con- cours du soleil;—slellarumMAN.
pays d'AbbeviHe?). vient à mon rang. orbe, orbite des étoiles ; — aqux
fambïlustrum, ï, n. SERV. am- ambîtïôsê : 1° par sollicitation, per agros HOR. détours d'un ruis-
biluslre, nom d'un sacrifice. Voy.. par brigue; par intérêt; 2°' avec seau qui serpente dans la cam-
armiluslrum. flatterie, avec em pressement ; 3° fas- pagne; —parmx PLIN. circon-
+ ambïmânus, a, um, GLOSS. lueusement, par ostentation ; .avec férence d'un bouclier; ambitum
PHIL. des deux mains. affectation || 1° ambitiosissime pe- deslinare mûris CURT. tracer une
ambio, ïs, ïvi et ïi, ïtum, ïre tere QUINT, poursuivre sa candida- enceinte pour les remparts || 2° cir-
(amb, eo) : 1° aller à l'entour, faire ture à force d'intrigues ; ambitiose cumscripti verborûm ambilus
le tour, entourer, ceindre, investir; colère amicitias TAC' entretenir Cic. périodes arrondies || 3° caret
-2° se,donner du mouvement pour des liaisons dans un intérêt d'am- ambitu PLIN.-J. il n'a point d'am-
obtenir, circonvenir, solliciter ; bition; reum ambiliosius defen- bition ;lex ambilus, leges de am-
3° briguer, ambitionner, intriguer dere TAC. défendre un accusé dans bitu Cic. lois contre la brigue;
|| 1° luno, terram ambil Cic la un but d'intérêt personnel || 2° non ambitum Campo pellere PLIN.-J.
lune fait sa révolution autour de la ambitiose corrigere Cic corriger chasser du Champ-de-Mars les ca-
terre; lurres ambil mare CURT. sans flatterie, sans indulgence; am- bales, les factions [| 4° ambilus
la mer environne les tours ; am- biliosius facere Cic/aireavec plus funëris PRUD. pompe des funé-
bire insulam VELL. former une de zèle || 3° ambitiose ferre casum railles; gens usque ad ambitum
1 île — TAC soutenir un revers avec une
(en parlant d'un fleuve); armada FLOR. nation qui déploie
auro clypeum YIRG. entourer un constance affectée; — tristis MART. du faste dans ses armes; ambilus
bouclier d'un cercle d'or; — val- d'une austérité feinte, étudiée ; am- rerum ' PLIN. fausse grandeur, em-
lum armis TAC investir un retran- bitiose habere provinciam TAC. phase.
chement, donner l'assaut; jubet gouverner avec faste une province. Ambivareti, ôrum, va. pl. CES.
urbem ambiri Lue il ordonne ambïtïôsus, a, um : 1° qui fait Gai. 7, 75, 2, peuple de la Gaule
d'investir la ville || 2° am'bire su- un circuit, qui entoure ; 2° sollici- (vers Ambérieux?).
perosOv. solliciter les dieux- — teur, intrigant, ambitieux; 3° qui Ambivariti, ôrum, m. pl. CES.
Fortunam sollicita prece HOR. veut être sollicité, qui a le désir de Gai. 4, 9, peuple de la Gaule bel-
fatiguer la Fortune de ses prières: plaire, l'intérêt pour but; 4° fas- gique (près Namur).
ambiuntur a candidalis cives tueux, magnifique, plein d ostenta- ambïvi, PLAUT. parf. de ambio;
Cie les candidats circonviennent tion Il 1° ambiliosus amnis SOLIN. moins usité que anibii-.
les citoyens; ambiri consulalum fleuve quifait beaucoup de détours; -f- ambïvïum, ïi, n. (amb, via)
accipere TAC. être pressé d'accep- ambiliosior hederis HOR. qui s'en- YARR. Tlifera. 276. Comme bivium.
ter le consulat; — nupliis TAC trelace plus étroitement que le Ambivïus, ïï, m. TER. CIC. Am-
être recherchée de toutes parts en lierre || 2° ambitiosum esse pro bivius Turpio, comédien.
mariage || 3° ambire magislra- malis alicujus Ov. solliciter pour ambix, ïcis, ace plur. ïcas
lum PLAUT. briguer une magistra- un malheureux; —ira Grxcos Cie (a[j.6t£, ïzoç) APIC 6, 236, chapi-
ture; — palmam PLAUT. ambition- briguer la faveur des Grecs ; arn- teau d'un alambic.
mer la palme ; —
refugi Aus. je n'ai biliosx preces TAC prières instan- . Ambluareti. Yoy. Ambivareti.
pas voulu employer l'intrigue tes et vives. || 3° lurba, cxlesles, . -j- amblygônïus, a, um, GROM.
+ Ambïôrix, îgis, m. CES. Galt ambitiosaOv. les dieux, qui veulent 297. 1, BOET. qui a1un angle obtus
5, 41, 4, chef des Eburons. être suppliés; ambiliosus prin Il subst. n. GLOSS. angle obtus.
+ ambïsïnistër, Ira, trum, ceps SUET. prince avide dhom- ambo, as. 0; gén. ôrum, dat.
RUFIN. gaucher des deux mains.
mages; ambiliosee amicitix. Cie obus, ace ambos et ambo (a|itpu)
Ambisontes, m. pl. PLIN. 3, amitiés intéressées; -- sententix Cie les deux, tous deux, l'un et
137, peuple des Alpes. SUET.jugements rendus par faveur; l'autre : minas viginlï pro ambo-
ambïtextus, a, um, NOT.-TIR. ambiliosi rumores TAC bruits ré- bus dadi TER. j'ai donné vingt mi-
tissé des deux côtés. pandus dans un but d'intérêt ou nes pour les deux; ad exemplum
i ambïtïo, ôraïs, f. (ambio) : 1° ac- d'ambition; ambiliosus judex Liv. ambarum TER. à l'exemple de
tion d'entourer; 2°sollicitation,bri- juge qui cède à là brigue || 4° am- l'une et de l'autre'; quos ambo
70 AMB AMB AME

unice diligo Cic- que j'aime tous ambûlans, tis, part, de ambû- ambustïo, ôraïs, f. PLIN. 23, 87,
deux par-dessus tout || rart. deux: lo : — cena MART. dîner où les action de brûler || T ambustïo
se via findit in ambas plats ne,font que paraître et dis- xterna AUG. Ep. 147,27, les flam-
partes mes éternelles (l'enfer).
VIRG. le chemin se partage en paraître.
deux branches || + ambo, f. pour ambûlâtïlis, e, mobile : ambu- ambustùiâtus, a, um, PLAUT.
lalilis YITR. 10, 8, 1, Rud. 770, dimin. de ambustus.
amèas, PLAUT. || ambis, dat. plur. fundulus
INSCR. C. I. L. 10, 7569. piston de pompe. 1. ambustus, a, um, part. p. de
r ambôlo, as, are, ITAL. pour ambûlàtïo, ônis, f. Cic. QUINT. amburo, Cie à demi brûlé; en gén.
ambûlo. 11, S, 126, action de se promener, brûlé (au prop. et au fig.) : ambu-
— plana stum corpus Cic. corps brûlé ; am-
Ambràcïa, as, f. ('Ap.6pay.Ja) Ce. promenade : CELS. pro-
Pis. 91, Ambracie, v. d'Epire (auj. menade sur un terrain uni ; ambu- busli arlus vi frigoris TAC mem-
Arta) |j -ciâs, âdis, f. Ov. Saph.
lationem conficere Cie faire une bres gelés, paralysés par le froid;
164, d'Ambracie ; -cïensis, e, Liv. promenade, se promener || Cie ambustx fortùnarum reliquix
subsl. m. pl. Liv. ha- lieu où l'on se pro- Cie les faibles restes de ma fortune
d'Ambracie; promenade,
bitants d'Ambracie || -cïôta, Cie mène. || au fig. qui s'est tiré à grand'peine
as, f. Cic Att. d'une accusation capitale : prope
et -cïôtês, as, m. PLIN. d'Ambra- ambûlâtïuncûla,
ambustus damnatione Liv. pres-
cie; subst. m.'pl. AVIEN. habitants 13, 29, 2, petite promenade.
d'Ambracie || -cïus, a, um, STAT. ? ainbulâtîva, x, f. INSCR. céré- que atteint par la condamnation ||
d'Ambracie ; Ambracius sinus monie publique, pompe religieuse. n. pris subst. brûlure : coriandrurn
PLIN. golfe Ambracique. ambûlâtôr, ôris, m. COL. 1, 8, so.nat ambusta PLIN. la coriandre
ambrïces, FEST. lattes d'une toi- 7, coureur, promeneur || MART. 1, guérit les brûlures.
ture. 42, 8, colporteur. 2. Ambustus, ï. adj. m. Liv.
-j- ambro, ônis, m. GLOSS. ISID. ambùlâtôrïus, a, uni, où l'on surnom d'un Fabius.
dissipateur. peut se promener : ambulatoria ambûvïa, GLoss.Yoy. ambubaja
ou ambubeja.
Ambrones, um, m. pl. FEST. porticus ULP. Dig. 8, 5, 8, porti-
que qui sert à la promenade || qui amcîsus, PRISC Yoy. ancisus,
Ambrons, peuple gaulois d'origine,
allié des Cimbres et desTeutons. peut se transporter : ambulatoria -r âmecus, arch. pour amicus,
1. ambrôsïa, as. f. (ku-êpotria) turris YITR. 10, 13, S, tour mobile FEST.
CAT. ambroisie, nourriture des || inconstant, mobile : ambulatoria Amëlâs, m. (?) PLIN. 5, 110,' ville
dieux : oralor ambrosiâ alendus voluntas L'LP. volonté changeante de Lycie. . ,
Cic orateur divin UYIRG. ambroisie, || que l'on fait en se promenant : Amelec ou Amelech, m. ind.
parfum des dieux || YIRG. ambroi- ambulatorium jentaculum APUL. BIBL. fils de Josias || BIBL. autres
du même nom.
sie, baume céleste pour guérir les Met. 1, 12, déjeuner pris en mar-
blessures, ou en préserver || PLIN. chant. âmellus, ï, m. VIRG. Georg. 4,
armoise (herbe) || CELS. espèce ambûlâtrix, ïcis, f. CATO, Rust. 274; COL.9,4, 4, amelle (fleur).
d'antidote. 143, 1, celle qui aime à se prome- amen, indécl. (mot hébreu) Aus.
2. Ambrôsïa. Yoy. Ambrosie. ner, qui ne peut garder la maison. HIER, ainsi soit-il.
ambrôsïâcus, a, um : ambro- ambûlâtûra, as, f. YEG. Vet. 3, Âmënànus, i, m. Ov. Aménane,
siaca vitis PLIN. espèce de vigne, 5, 3, l'amble (allure vicieuse des fl. de Sicile (auj. Lndicello) !| -us,
ainsi nommée à cause de la dou- chevaux). a, um, Ov. de l'Aménane.
ceur de ses raisins -j- ambùiâtûs, ûs, va. ARN. 1, àmendo. Comme amando.
ambrôsïâles dii. INSCR. dieux 48, faculté de marcher. âmens, lis (a priv... mens) qui
qui présentent l'ambroisie. ambûlo, as, are, n. (amb) al- est hors de soi. troublé, égaré, in-
Ambrôsïânus,a,um, AUG. Conf. ler et venir, se promener, aller, terdit; éperdu : amens ânimi VIRG.
9, 7, d'Ambroise, ambrosien. marcher : SUET! éperdu, hors de lui || qui a perdu -
1 ambularepedibus
Ambrôsïë, es, f. HYG. Ambroisie, se promener à pied; omnis qua le sens, insensé; fou, en délire : me
fille d'Atlas, une des Hyades. naves ambulant CATO, fleuve na- lam dmentem pv.las? Ce me
1. ambrôsïus, a, uni, d'ambroi- ambulare in jus TER. croyez-vous assez insensé? || dé-
vigable;
sie, odorant ou suave comme l'am- aller devant le juge; bene ambula pourvu de raison, absurde (en par- '
broisie : ambrosix dapes MART. la et redambula PLAUT. bon voyage lant des choses)': amenlissimum
des dieux; — comx
nourriture (va, et reviens en bonne santé); consilium Cie dessein extrava-
VIRG. cheveux parfumés d'ambroi- aves aliqux ambulant, alias sa- gant || amentior Cie
sie, ou cheveux divins ; ambrosii liunt PLIN. il y a des oiseaux qui âmentâtîo, ôraïs, f. TERT. ac-
succi COL. saveur divine, délicieuse marchent, d'autres qui sautillent ; tion de lancer un trait || TERT. ai
|| immortel, divin, digne des dieux; educi ambulatum YEGET. être Nat. 4,40, javelot (?).
remarquablement beau : ambro- exercé aux marches || act. parcou- arnentatus, a, -un, p.-adj. de
sium nectar PRUD. nectar des rir: ambulare maria Cic parcou- amento, ISID. pourvu dé courroies ||
dieux; ambrosiipedes APUL. pieds rir les mers: ' — uias difficiles HIER. au fig. en état, dont on peut se ser-
divins; ambrosium ' corpus APUL. suivre des chemins difficiles ; si vir : amento.tx hastx Cie Rrul.
corps admirable. bina sladia ambuleatur PLIN. si 271, armes toutes prêtes (au fig.).
2. Ambrôsïus, ïï, ni. Juv. nom on parcourt deux stades ]| au fig. âmentîa, as, f. Cic. aliénation
d'homme || CASS. saint Ambroise, passer (d'une loi dans une autre, d'esprit, démence, égarement : in-
évêque de .Milan.. d'un acheteur à un autre) : quod jicere alicui amentiam Cic frap-
Ambrussum, ï, n. ANTON. Am- per omnes leges ambulavit PLIN. per d'un esprit de vertige || Ov.
brasse, ville de la Narbonnaise. ce qui a passé dans toutes les lois: stupeur, consternation, trouble ex-
Ambrysus, ï, f. PLLN. 4, 8, Am- emptio ambulat per plures per- trême.
bryse, ville de Phocide. sonas. GAIUS, l'objet acheté passe àmento, as, are, Lue 6, 221,
ambùbàja, PLIN. 20, 73, el am- par plusieurs mains. lier avec une courroie, lancer un
bûbëja, as, f. CELS. 2, 30, 3, chi- amburbàiïa, n. pi. Yoy. le suiv. trait retenu par une courroie || SIL.
corée sauvage. amburbïâlis, e, FEST. qu'on pro- 14,422, pousser avec force ||au fig.
ambûbâiae ou ambûbâjoe, mène autour de la ville || subst. n. TERT.Afare. 4, 33 : amenlare sen-
ârum, f. pl. Hon. Sot. 1, 2, 1, pl. SERV. ad Ed. 3, 77, fêtes où la lentiam, décocher un argument.
joueuses de flûte, courtisanes. victime était promenée autour de âmentum ou ammentum, i, n.
+ ambùlâbïlis, e, BOET. fopic. la ville. CES. LIV. lien; courroie qui sert à
3, p. 832, 2 B, qui peut aller et amburbïum, ïï, n. VOP. Aur. lier quelque chose, surtout les traits
venir en marchant. 20, S. Comme amburbalia. || VIRG. javelot. .
ambûlâcrum,ï, n. PLAUT. Most. anibûro, ïs, ussi, ustum, rëre Amena, x, f. PLIN. Amérie. ville
,756, promenade couverte, galerie, (amb, uro) Cic Mil. 86, 'SUET. d'Ombrie ||-rînus, a. um, Cic. d'A-
allée d'arbres || au plur. GELL. 1, brûler autour, brûler (au prop. et mérie; Amerini, m.' pl. PLLN. ha-
2, 2. au fis.). bitants d'Amérie; Amerina pird.
AMI AMI AMI 71
PLIN. et absolt. jlraierïraa, n. pl. cire, VARR. couvrir, vêtir, revêtir, rable; amicior ventus Ov. vent
STAT. sorte de poire || PLIN.-J. d A- envelopper, entourer : amicietur plus favorable ; lempus amicum
mérie (en Etrurie): Amerina via, f. terra Mgypli HIER, il sera revêtu fraudibus STAT. temps propice à
INSCR.voie Amérienne ; Amerinum des dépouilles de l'Egypte. la ruse ; amicus imber VIRG. eau
castellum PEUT, le fort d'Amérie -r âmîcircûlus, ï, m". GROM.250, salutaire || allié : amicx civitates
(sur le lac de Vadimon). 8, demi-cercle; pour hemicircutus. CMS. cités amies, confédérées ||
Amërïôla, as, f. PLIN. 3, 68, Amé- Jf âmïcïtër, PACUV. Tr. 131] agréable : non Dis amicum HOR.
riole, ville du Latium. PLAUT. Pers. 255. Comme amice. il ne plaît pas aux dieux, les dieux
âmërimnôn, ï, n. PLIN. 25, 160, âmîcïtïa, as, f. amitié : amici- ne veulent pas || chéri : amicus
joubarbe (plante). tiamjungere, conjugare, con-lra- Musis VIRG. cher aux Muses ; le,
âmes, ïtis, m. ISID..perche, bâ- liere, constituere Cic-. contracter hominem amicissimum, monebo

ton H HOR. Epod. 2, 33, perche amitié; dimittere, dissuere, di- je te donnerai un avis, à toi que
d'oiseleur, fourche, propre à sou- scindere, dirumpere, dissociare, j'aime particulièrementllpris subst.
tenir des filets || SALL. levier. dissolveré, exuere Cic rompre l'a- amicus, i, m. ami : paria ami-
Amestrâtus, i, f. Cie ville.de mitié; — colère, retinere, tueri corum Cic couples' d'amis; ob-
Sicile (auj. Mestrelta). Yoy. Amas- Cic entretenir l'amitié; — conse- amicos parit TER. la
sequium'
- ira || -tihi, ôrum, m. pl. Ce INSCR. qui, parare, complaisance procure des garnis ||
conciliarcj compw-
habitants d'Ames'trate. rare Cie gagner l'amitié || PLIN. confident, favori : amici princi-
âmëthystïna, ôrum, n. pl. Juv. sympathie || alliance, ligue : ira pis Liv. les confidents du prince;
7, 136, vêtements couleur d'amé- amiciliam coire VIRG. faire al- amicus Augusti SUET. lit. 7,
thyste || PRUD. Psych. 816, garni- liance ; graves principum ami- INSCR. G. I. L. 5, 5811, conseiller
ture (?) d'améthyste. citix HOR. les funestes ligues des d'Auguste H patron, protecteur :
âmëthystïnâtus, a, um, MART. grands || au plur. amis : virpluri- amicus potens HOR. protecteur
2, ,57, 2, revêtu d'habits couleur niis amicitiis Ciehomme qui a puissant || allié : amicuspopuliRo-
daméthyste. , beaucoup d'amis. - mani Ce ami du peuple romain.
âmëthystïnus, a, um MART. ï, -j- âmïcïtïês, êi, f. LUCR. 5, Amida, as, f. AMM. 18, 6, 17; 19,
97, 1, de couleur d'améthyste. 1017. Comme amicilia. '9, 9, ville de Mésopotamie.
âmëthystizôn, onlis, m. PLIN. âmïco, as, are, STAT. Tlieb. 3, âmïgro, as, are, Liv. 1, 34, ' 7,
37, 93j escarboucle. 470, rendre favorable, se concilier: émigrer à. ' _,
âmethystus, ï, f. PLIN. S7", 421, omnibus amicatus INSCR. Rossi, Amilcâr, m. Voy. Hamilear.
et m. ISID. 16, 9, 1 (àuiôuoro;), 355, aimé de tous! Amilus, ï, m. PLIN. 8; 2, fleuve
améthyste (pierre ' précieuse) || Ov. f âmîcor, âris, ari, d. ECCL. de Mauritanie.
espèce de vigne. agir en ami. Âmînoeus, Âmînëus, VIRG. COL.
Ametîni, ôrum, m. pl. LNSCR. âmîcôsus, a, um, DIOM. qui a OU Ammïnëus, a, um,. Aus. d'A-
peuple du Latium. beaucoup de maîtresses. nïinéa, canton de Campanie renom-
+ âmêtôr, ôris, m. (k\i.-f\iu>p) âmictor, âris, âri, DOSITH. 61, mé par ses vins. j
TERT. Prxscr. 53, sans mère. 19, mettre, endosser. Âmïnïâs, x, m. AMM. 24, 6, 44,
âmëtrôs, on (au-expoc) CHAR. âmictôrïus, a, um, COD.THEOD. frère du poète Eschyle.
288, S, sans mesure, en prose. qui couvre || subst. n. MART. voile Àmïnùia.as, f. PLAUT. Mil. 3, 4,
dont les femmes se couvrent le
.-r amfiscius. Yoy. amphiscius. 65,_-petite ville d'Apulie.
i- amflexus, a, um, MEE. 3, 2, sein || COD. THEOD. toute espèce âmïo ou hâmïo, ônis, m. ISID.
recourbé. de vêtement. poisson (peut-être le même que
amfora. Voy. amphora. 1. âmictus, a, urai, part; p. de amia).
amfractus. Vùy. anfractus. amicio, Ov.,couvert, vêtu || au fig. , Âmîsênus, ï, m. PLIN. d'Amise.
J- amfrâgôsus, a, uni, GLOSS. HOR. VIRG. recouvert, enveloppé. âmîsi, parf. de amitto..
GR.-LAT. anfractueux, 2. âmictùs, ils,.m. toute espèce Âmîsïa, as, m. TAC ^Inra. 4, 60
âmi, n. indécl. (ay.i),et âmïum, de Vêtement extérieur, manteau, et 63, elÀmîsïs, ïs, m. PLIN. 4, 400,
ïï, n.Voy. ammi. chlamyde,robe, toge: habere ami- fleuve de Germanie (l'Ems).
âmïa, as, f. (àjua) PLIN. 9, 49, ctui purpuram VARR. se vêtir de Âmïsos, ï. Voy. Amisus.
thon (poisson). pourpre; amictum rejiçere VIRG, T âmissïbïlis, e, AUG. CASS. qui
âmïantus, i, m. (àff.iavraç) PLIN. se dépouiller de son vêtement || peut se perdre.
36, 139, amiante, substance miné- couverture, enveloppe, voile (au -j- âmissim, sync. pour amise-
rale incombustible qui peut se filer, prop. et au fig.) : amictus cxli rim,- PLAUT. Bacch. 4488.

i âmïâs, as, f. (âp.saç) ace, an, LUCR. l'atmosphère; lerrx COL. âmissïo, ônis, f. Oc perte || au
LUCIL. ap. Varr. Lat. 7, 47, thon l'herbe-; terras nox condil amiclu plur. SEN. Ep. 98, 11.
(poisson). SIL. la nuit couvre la terre' d'un Àmissis, is, ni. MEL. 3, 30.
âmîca, as, f. Cic amante, maî- voile || manière de se vêtir; mise : Comme Amisia.
tresse, concubine || TER. amie. amicius neglegentior Cic mise 1. âmissus, a, uni, part! de
+ âmïcâbïlis, e, CASS. et âmï- négligée; imitari amictum ali- amitto, Cie perdu.
câlis, e, APUL. d'ami, amical. cujus Ce imiter qqn dans sa ma^ 2.âmissûs,ûs,m.NEP.A(e. 6,2,

+ Smîcàbïlïtër, CASS. et -câlï- nière de porter la toge ou d'en perte : duorum luminum HIER.
lër, FORT.Prol. fin. amicalement. disposer les plis. perte des yeux ou de la vue.
âmîcârïus, ïi, m. DIOM. 326,13. âmïcûi, parf. de amicio, DIOM. âmisti, sync. pour^zmïsïsiï,TER.
Comme leno. , âmïcûla, x, f. VARR."CIC PLIN.-J. Âmîsum, i. Voy. Amisus.
Amicenses, m. pl. AMM. 17, 13, petite amie. .Amîsus, i, f. Cie MEL. Amise,
19, peuple sarmalhe. âmïcûlâtus, a-,um, SOLIN. 52,. ville.du Pont (auj. Samsun).
, -f- âmicïhôr, arch. pour amiciar, 19, couvert, voilé. âmïta, as, f. Ce soeur du père,
PLAUT. Pers. 307. âmïcùlum, ï, n. dimin. de ami- tante du côté paternel : — magna
ârnîcê, Ce amicalement, en ctus, Cic vêtement : amiculum PAUL JCT. soeur de l'aïeul; — nia-
. ami || Cie affectueusement, avec linteum APUL..chemise. — maxima
jor FEST. du bisaïeul ;
bienveillance || avec douceur, rési- âmïcùlus, ï, m. Ce Verr. 3, FEST. du trisaïeul.
gnation : ameie (?) pâli HOR. souf- 79, Hon. Ep. 1, 17, 3, cher ami. Âmïternum, ï, n. PLIN. Ami-
frir sans se plaindre || amicius âmïcus, a-, um, qui aime, ami : terne, ville des Satins || -nus VIRG.
FRONTO.-issime Cic arnica luto (sus) HOR. qui aime la et-nïnus, a, um, Liv. d'Amiterne;
+ âmïcîmën, ïnis, n. APUL. Met. fange; amicus ex animo Cic ami Amilernini, m. pl. PLIN. habitants
41, 9._ Comme amicius 2. de coeur ; amicum agmen Ov. as- d'Amiterne || -.nensis, ïs, m. INSCR.
amïcïnus, ï, m. FEST. GLOSS. semblée d'amis || bienveillant, fa- habitant d'Amiterne.
PHILOX. ouverture de l'outre par vorable, propice : arnica, dicta. Amïthâôn, ônis, m. Ov. Ami-
où l'on verse le vin. VIRG. paroles bienveillantes; ami- thaon, père deMélampe || -ônïus,
âmicio, ïs, ïcûi et ixi, iclum, cum numen VIRG. divinité favo- a, uni, VIRG. d'Amitliaon,
72 ' AMOE
AMM AMO
Amithoscàtta, as, f. PLIN. 6, les Libyens- Ammonis cornu u cd'amitié, avoir de l'attachement;
152, région de l'Arabie. PLIN. corne d Ammon, Àmmon ou u 4" k aimer d'amour ; se livrer à la
1. âmîtîna, as; f. PAUL JCT. fille
: Ammonite, coquille fossile qui res- à- débauche c ; 5° avoir bonne opinion,
de la tante, cousine germaine. semble à une corne de bélier || être i content de, savoir bon gré,
2. Amïtïna, BIRL. fils de Loth. qui a donné son n rendre ï grâces; 6° locutions fami-
as, f. et Amïtïnum,
ï, n. PLIN. ville du Latium. nom aux Ammonites. I
lières: formules de politesse, d'af-
Amïtînenses, ium, m.pl.PLiN. ammônëo. Voy. admoneo. Ifirmation, de serment || 1° amare
3, 52, peuple d'Etrurie. ammônïâcus, a, um (àp.p.a>vca- t- nemus ? TIB. aimer les bois; — lit-
âmîtïni, ôrum, m. pl. GAI. deux : y.bc) : ammoniacus soi PLIN. cm-i- 'lus l VIRG. rechercher le rivage (s'en
enfants dont l'un est l'aîné du frère, moniaca gulla Isii). sel ammoniac .c a — litteras NEP. avoir
approcher) ;
l'autre de la soeur. || subst. n. PLIN. gomme ammo-)- du c goût pour les lettres || 2° qux
âmïtînus, ï, m. PAUL JCT. DIG. niaque. ï
ira fieri amat SALL. les choses
38, 10, 1, fils de la tante, cousin Ammônïâs, âdis, f. PLIN. vais-;- dans ç lesquelles se complaît la co-
germain. !
seau portant des offrandes au lem-î- ï1ère; ut fieri a/mat Aus. comme
'
amitto, ïs, ïsi, issum, ittëre, pie de Jupiter Ammon. c a coutume de faire : aurumper-
on
envoyer de, éloigner de, renvoyer, Ammônîtas, ârum, m. pl. PLIN. ,'. rrumpere amat saxalïoR. l'or pé-
congédier: tehinc amittamPLAUT. .Aninionites; peuple de l'Arabie Pé- i- nôtre r (a coutume de pénétrer) dans
je t'éloignerai d'ici; amiltere e: trée; au sing. Ammonites BIRL. .. les I murs les plus inaccessibles; ut
conspectu TER. bannir de sa pré- || -nîtïdes, um, f. pl. BIBL. fem-i- ferme / amat adulalio TAC. sui-
sence ; — liane me TO'S'TER. veux- • mes Ammonites. . _ vvant la coutume ordinaire des flat-
tu que je la congédie? — libcrum Ammônîi, ôrum, m. pl. PLIN. i. teurs t || 3° amare ex. animo Cic.
PLAUT. renvoyer libre, affranchir; 3, 159, Ammonieris, peuple dee corde c PLAUT. aimer de tout son
— sibi vilain PLAUT. s'arracher la . l'Arabie Heureuse. ccoeur : te semper amavi dilexique
_ __
vie ; — ôrnnem, sensum humani- ammônïtrumouammônïtrôn, ., Cic C j'ai toujours eu pour toi une
talis Cic. étouffer tout' sentiment , i, n. (â|xp.6vi-rpov) PLIN. mélange e tendre t amitié || 4° amare ut quum
d'humanité <
de sable et de nitre dont on fait lee -;; — misère: —
|| laisser aller, lâcher, maxime; perdite
se dessaisir, perdre; amilte me verre. 1
TER. — medullitus PLAUT. aimer
;
TER. laisse-moi aller : amittere Ammônïus, ïï, m. Ce Liv. nomn é — ïnsuevit exerci-
épercîûment;
. piscem Cic lâcher un poisson ; — '
d'hommes. tlus SALL. l'armée s'accoutuma à
occasionem Cie laisser échapper Ammudâtês, ïs, m. COMMOD. i. ÏI la débauche || 5° amare se Cie
l'occasion ; — aliquid ex animo !
nom d'une divinité des Romains, i. penser p avantageusement de soi-
Cic. oublier; — YIRG. m. ou
genitorem amnâcus, i, amnâcum, ., n même; in hoc me valde amo Cic.
perdre son père (par la mort); -- :ï, n. PLIN. malricaire (plante). e
en cela je crois.avoir bien fait; ira'
vitam HOR. dnimam NEP. perdre e, INSCR. Annal inst. '. hoc h
amnâlis, negotio te amavi Cic j'ai été
la vie, mourir; — <
optimales'&EP. arch.-31, 240':— naves. navires s content c de toi dans cette affaire;
perdre la faveur des grands — ;
pour la navigation fluviale. n
nimis Brulum amasti Cie tu
fidem NEP. trahir;—verbaA.-VICT. Amnamethus, i, f. PLIN. 6,150, ', as a eu trop de complaisance pour
demeurer court || pardonner : omit- 1 de l'Arabie.
île B amo le multum
Brutus; quod...
1ère noxïam PLAUT. pardonner une amnensis, è, FEST. situé sur lee C
Cic je t'ai de
grande obligation
faute. bord d'un fleuve. o que... 5'eïra' quid te amabo ut
ce
âmixi, parf. de amicio, YARR. amnestïa, x, f. (àu.viqoTÎa) VOP. '. faeias?PLAUT.sais-tu
f ce que je te
1. amma, as, f., ISID. 12, 7, 42, Aur. 39, 4; OROS. 7, 6, amnistie, -. prie de faire? || 6° si me amas Cic.
p
grand-duc (oiseau de nuit). amnïeôla, x, m. (amnis, colo)) jeté
- 2. Amma, as, f. BIHL. ville de Ju- <
Ov.
je prie; amabo te Cieousimpl.
Met. 10, 96, qui habite oua amabo a TER. de grâce, je te serai
dée || -anîtës, as, m. et -anîtis, <
croît au bord des fleuves. o ita me di amenl TER.
obligé;
ïdis, f. BIRL. originaire d'Anima. amnïciilus, ï, ni. Liv. 36, 22,' 8,, sic s: me di amabunt TER. oui, vrai-
Ammoeensis, e, PLIN. 37, 24, ]
petite rivière, ruisseau. n
ment; oui, en vérité.
d'Amméa (ville de Lusilan'ie) || amhïcus, 'a, um, PLIN. de ri-
subst. m. pl. PLIN. habitants d'Am- 'vière ou de fleuve Amocensis, e, INSCR. d'Amoea
: amnica slips s (ville
(\ des Cantabres).
méa. jAPUL. péage d'une rivière: amnica i. .
Amodata, x, f, PLIN. 6, 179,
Àmmedara ou Admedara, as, tergai Aus. surface d'une rivière, vi
ville sur le Nil.
f. PEUT. ANTON. Ammedara, ville amnïgëna, as, m. f. V.-FL.5,585, ; HIER, sur-le-champ.
T àmôdô,
d'Afrique || -ensis, e, LNSCR. d'Am- <
et amnïgënus, a, um, Aus. Mos. âmoeboeus ou àmoebeus, a. um
médara. :
116 (amnis, geno) né d'un fleuve, (c
(àu-mëatoç) SERV. adEct. 3,29, al-
ammentum. Yoy. amentum.i amnis, is; abi. amni ou amne, , te ternatif : amcebeum carmen FEST.
el ïi, n. i
m. VIRG.
ammï, ios, ainmïum, fleuve; rivière : liquores s poème pi dialogué, où les interlocu-
PLIN. nom d'une sorte de cumin. \
perlucidi omnium Cie l'eau lim- - te
leurs se répondent par couplets
Ammïânus, i, m. MART. nom pide ] des rivières || courant : Bxlis s é;
égaux; amcebeus pes DIOM. 481,
d'homme || Amnnen Marcellin, bis- iuiio amne decurril .MEL. le Bétisi 2i
. 25, pied composé de deux longues,
torien latin. i
roule ses eaux d'une seule masse; ; de di deux brèves et d'une
Ammïensis. < longue.
Voy. Ammxensis. amne adverso CURT. contre le3 Amoebeûs, ëi ou m. Ov.
Ammïnëus. Amineus. <
courant torrent : - ëos,
Yoy.. || ruunt de mon- Art. A 3, 399, Amébée, célèbre niu-
amrmror, ammitto, etc. Yoy. i
tibus amnes VIRG. les torrents se: sicien si d'Athènes,
admiror, admitto, etc. ]précipitent du haut des montagnes s -j- âmoenâtus, a, um, part. p.
? ammîtës ou amnïtës, m. I
|| eau : amnis TAC. Peaui de di amoeno, SALV.
as, fluminis
ISID. substance qui ressemble au d'un < — OeeoraïYiRG. flots = ai égayé, rendu
fleuve; agréable: a'moenatum rus ENNOD.
nitre. < l'Océan ; — labris fusus VIRG.. C;
de
campagne riante.
ammôchrysus, ï, m. (àp.[iô- <
eau versée dans un bassin || écou- âmoene, PLIN. agréablement :
ypu(7oç) PLIN. pierre gemme dont 1
lement: amnis musti PALL. -
écou- habilare
7K
là couleur ressemble à un mélange [amcenissime PLIN.-J.
1
lement du vin nouveau || Cie Germ. . ai avoir une habitation
de sable et d'or. délicieuse ||
1
l'Eridan (constellation) ||-f f. arch. . a,
amoenius GELL.
Ammôdës prômontorïum, n. 1
PLAUT. Jlfere. -Att.
859! jr âmoenïfër, ira, ërum. FORT.
MEL. promontoire de Cilicie. Amnïsus, ï,m. AVIEN. Descr.668, , S. S Mart. 4, 4, charmant.
ammôdum. Voy. admodum. 1
l'Amnise, autre nom de l'Achélous.
ou âmoenïtas, âtis, f. beauté, agré-
ammôdytës ammôdïtës, as, Amnum, ï, n. PLIN. 6,151, fleuve : m
m. (àu.[j.66\)TT|i;) Luc. 9, 716, nom de ment, charme, plaisir; heureuse
( l'Arabie Heureuse. si
d'un serpent d'Afrique, qui se cache - situation, site riant : — liortorum
âmo, as, âvi, âtum, are : 1° ai- Cie Ci jardins délicieux
dans le sable. imer, trouver agréable, || au fig.
avoir dui amoenitasa; GELL. esprit
Ammôn ou Hammôn, m. £ 2° ingenii
ônis, goût pour; suivi d'un infin. : se
Ï cl
charmant || meaamoenilas
Ov. Ammon, nom de Jupiter chez plaire avoir * PLAUT.
I à, coutume ; 3° aimer C
Cas. 2, S, 13, mon amour (terme
AMO AMP AMP 73
de caresse) || au plur. PLAUT. Stich. — cognilionis Cic le désir de ou -ne, es, f. PLIN.
Ampëlomë
— est. tibi STAT. c'est
278; Cic. Nat. 2, 100. connaître; 6, 159, ville de l'Arabie Heureuse.
f- àmoenïtër, GELL. 20, 8, 1. un plaisir pour toi, tu te plais à || ampëlôprâsum, ï, n. ou -os, ï,
'
Comme amoene. l'objet aimé : tui amores PLAUT. m. PLIN. 24, 136,
1 (à[Mte).67rpao-ov)
-j- âmoeno, as, are, CYPR. SID. tes amours, celui que tu aimes; poireau de chien, herbe qui'croit
Ep. 1, 9, DIOM. rendre agréable, Pompeius, nostri amores Cie dans les vignes.
riant, égayer. Pompée, notre amour || VIRG. Cu- 1. ampëlôs, ï, f. (afiireXoç) vigne:
— agria
âmcenus, a, um, agréable à la pidon, dieu de l'amour, l'Amour || PLIN. 23, 19, vigne sau-
vue, riant : amoenum rus HOR. au pl. Amores CLAUD. les Amours. vage; — chirona PLIN. 23, 27,
|| amoena — leuce PLIN. 23, 21,
campagne charmante + âmôrâbundus, a, um LABER. vigne noire ;
verba .GELL. paroles gracieuses; ap. Gell. 11,15,1, enclin à l'amour. couleuvrée, bryone à racine blan-
sermones amcenissimi GELL. déli- f âmôrâtus, . a, um, INSCR. che.
cieux entreliens || ami du plaisir; Orell. 4794, amoureux. 2. Ampëlos ou Ampëlus, t, m.
mou, efféminé : amoenum inge- + âmôrïfer, ëra, ërum, FORT. Ov. jeune homme qui donna son
nium Liv. caractère ami du plaisir; et âmôrïfïcus, a, um, APUL. Herb. nom à la vigne || f. PLIN. ville de
amoena vita'l'AC. vie molle || cher 123, qui fait aimer, qui inspire Macédoine; autre de Crète.
à : amoenus delphino puer GELL. l'amour. Àmpëlûsïa, x, f. MEL. 1, 25; 2,
enfant chéri d'un dauphin || subst. Amorgë! es, f. PLIN. 5, 115, 96, Ampélusie, prom. d'Afrique.
pl.n. amoenaAsix TAC les beaux surnom d'Ephése. -J-ampendices, um, arch. pour
'
rivages de l'Asie || amoenior Cic Amorgôs, i, f. PLIN 4,70, une des appendices, FEST.
-issimus TAC îles Sporades (auj. Morgo). amphëmerïnôs, ôra (àjj.cpïjpipi-
âmôletum. Comme àmûletum. Amorïon ou Amorïum, ïï, n. voç) PLIN. 28, 228, qui revient tous
âmôlïmentum, ï, GLOSS. pré- PEUT. Amorium, ville de la Grande les jours: 1
servatif; amulette. Phrygie || -anus, a, um, INSCR. Amphïâràus, ï, m. PROP. Am-
ârnôlïor, ïris, ïtus sum, ïri, d. d'Amorium. phiaraùs, devin d'Argos ||-râëus, a,
enlever, ôter de, écarter, détour- Amorrhaei, ôrum, m. pl. BIBL. uni, PROP. d'Amphiaraus || -rëïâ-
ner, repousser, éloigner : amoliri Amorrhéens, peuple de la Judée. dës, ou -râîdës, as, m. ' Ov. fils
se TER. s'éloigner : — omne impe- Âmorrhaeus, i, m. BIBL. fils de d'Amphiaraus, Alcméon.
'
dimentum SISEN. enlever tout ce ChanaanJ , amphïbâlum, ï, n. (àu.<pi6dc).A(o)
qui embarrasse ;—obstantia silva- âmôs, arch. PLAUT. Cure. 96. S.-SEV. Dial 2, 1, 5, manteau.
rum TAC. écarter tout ce qui arrête Comme amor. amphïbïôn, ï, n. ISID. 42, 6, 3,
dans une forêt; hinc vos amoli- âmôtïo, ônis, f. Ce Fin. 1, 37, amphibie. ,
mini TER. ôtez-vous d'ici ; amoliri action d'éloigner,- éloignement amphibole, adv, ACRO ad Hor.
|j
onus humeris Luc. se débarrasser Od. 2, 25, 20, d'une manière équi-
retranchement, dégradation : pati
d'un fardeau;—nomenhiv. passer amotionem ordinis GAI. DIG. 47, voque.
un nom sous silence; — aliquem 10, 43, être privé de son rang. ' ampbïbôlïa, as, f. (àu.<pi6o).éa)
specie lionoris TAC. éloigner sous âmôtus, a, um, part. p. de amo: Cic et amphïbôlôgïa, as, f. ISID.
un prétexte honorable; -^ invi- veo, TER. éloigné || amotus in amphibologie, double sens, équi-
diam ab aliquo PETR. détourner Asiam TAC relégué en Asie || HOR. voque, ambiguïté.
l'odieux de qqn ;-^-aboculis CURT.. dérobé, volé: res amotx TRYPHON. amphïbôlïcê, adv. PORPHYR.ad
soustraire aux regards; — peri- ce que la femme a soustrait au Hor. Sat.2, 4, 48. Comme amphi-
cula TAC repousser Jes dangers || mari. bole.
"réfuter : amoliri singula QUINT. âmôvëo, es, mot», môlum, amphïbôlus, a, um (àp.q):6o),o^)
réfuter les objections une à une. «ëre: l'éloigner, écarter, détour- CAPEL. 5, 462, amphibologique.
âmôlïtïo, ônis, f. GELL. 12, 1, ner; 2" reléguer, bannir; 3° dépla- amphïbrâchus,'. ï, m. DONAT.
22, action d'éloigner. cer, déposséder, destituer; 4° enle- amphïbrâchys, i/os, m. QUINT.
âmôlîtus, a, um, part, de amo- ver, soustraire, dérober || 1° te hinc (à^iêpayic), el amphïbrëvis, is,
lior, qui a écarté || passivt. Liv. amovè TER. retire-toi d'ici; amo- m. DIOM. amphibràque, pied com-
enlevé, écarté || APUL. séparé. vere a se culpam Liv. se discul- posé d'une longue entre deux
âmolo, as, are. Voy. amylo. amovere metus TAC. dissiper brèves.
per;
âmôlum, i, n. Voy. amylum. les craintes^; — crapulam PLAUT. + amphïcôhis, a, uni, SACERD.
àmômis, ïdis, f. PLIN. 12, 49 cuver son vm || 2° amovere in in- p. 523,40 K, mutilé des deux côtés.
— Cretam TAC. es. Yoy. amphir
{à\s.u>\i.iç), plante semblable à l'a- sulam; reléguer ?amphïcômë,
mome. dans une île; en Crète || 3°amovere danes.
âmômum ou âmômôn, — ex m. pi.
i, n. loco PLAUT. déplacer; officia amphictyônes, um,
•(à|i.o>u,oY) VIRG'.amome (plante odo- Cie priver d'un emploi; •—senatu (àp.ç'.y.TÛoveç) Ce Inn. 2,69, am-
riférante) || Ov. Pont, 1, 9^56. par- SALL. chasser du sénat ; — a pro- phictyons, magistrats qui repré-
fum exquis. curatione frumentariâ Cic enle- sentaient au congrès de la Grèce
âmôr, ôris, m. amitié, attache- ver la direction des vivres || lt" amo- les différentes villes de ce pays ||
ment, affection tendre : respon- vere scripta Vergilii e bibliothe- QUINT. 5, 40, 111, assemblée des
dere in amore Cic. rendre affec- cis SUET. faire enlever les ouvrages '
amphictyons.
tion pour affection; habere ali- de Virgile des bibliothèques; — amphïcyrtôs luha(àp.çiy.\jpToç)
quem in amore, habere amorem ex heredilate ULP. détourner FiRMic. Math. 4, prxf. élat de la
qq.
erga où ira aliquem Cic esse in chose d'un héritage. lune entre le 7° et le 15° jour, ou
amore alicujus f m. avoir de l'atta- ? ampecto, ïs, ère (am, pecto) le 15" et le 21». ;
chement pour quelqu'un, le chérir peigner. || au fig. PLAUT. battre Amphïdâmâs, antis, m. V.-FL.
tendremenl; esse alicui in amore, (famil. donner une peignée). un des Argonautes.
in amoribus Cic être aimé de as, m. PLIN. 37,
ampëlïnus, a, uni, GMC. Frag. amphïdanës,
quelqu'un- amori nostro largiare 138, de couleur de vigne. 147, sorte de pierre précieuse.^ '
Cic accorde à l'amitié qui nous lie a, um (ày-yl-
ampëhtis, ïdis, f.' (àu,ire),lTiç) -r' ampbïdoxus,
Il amour (légitime ou déréglé), PLIN. 35, 194, terre bitumineuse et So£oç) : amphidoxx sententix
tendresse passionnée : in amorem bonne pour la vigne. ISID. 2, 21, 26, propositions ambi-
inducere TIR. inspirer de l'amour; Ampëlïus, ïï, m. SID. nom d'un guës.
leneriamoremagno VIRG. ardere, auteur latin ; AMM. nom d'un préfet Amphïgënïa, x, f. STAT. Th. 4,
flagrare amore Ce effundi in de la ville. 178, ville de Messénie.
amorem CURT. êlre épris d'un vio: as, f. Cic.Amphi-
ampëlôdesmôs, i, f. (àu.7t£Ao- Amphïlôchïa,
lent amour, brûler d'amour, aimer lochie, contrée de l'Epire )| -chi,
Ê£<ru.6c)PLIN. 17, 209, herbe grim-
éperdument || passion, soif, désir : pante qui sert à lier la vigne. ôrum, m. pl. Liv. habitants de
amor laudis Cic la passion de la Ampelôessa, as, f. PLIN. 5, 74, l'Amphiloehie || - chïcus, a, um,
— habendi VIRG. nom d'une létrarchiç de Syrie. PLIN. de l'Amphiloehie IJ -chi-
gloire; l'avarice;
74 AMP AMP AMP
s'adon-
cum ou -.chïuni, ïï, n. ville d'A- sparlea CATO, bouteille en sparle fers) Il 4° amplecti jus Cic. — spe re-
carcanie (auj. Philokia). Il au fig. APUL. grand buveur, ton- ner à l'étude du droit ;
au trône; —
. Amphïlôchus, ï, m. Ov. Am- neau, sac à vin || Cie Font. 9, me- gnum TAC. aspirer
sure de capacité pour les liquides loto peclore Cic.
philoque, fils d'Amphiaraus || Liv, cogilalionem
fils d'Alcméon et de Manlo || VARR. équivalente au quadrantal ou quar- s'attacher de toute son âme à une
célèbre auteur athénien qui a écrit taut (pied cube) : amphora Capito- pensée, la méditer profondément;
nna CAPITOL, amphore bien pleine — olium Ce se livrer à l'oisiveté ;
sur l'agriculture.
— rempublicam TAC soutenir la
Amphïmâchus, ï, ni. Aus. Am- (de la même dimension que I'am-
phore-modèle déposée au Capitole). cause de la république;
phimaque, héros grec au siège de —prima
Troie. as, f. PLIN. 4, 59, viai LUCR. s'engager dès l'abord
Amphomala,
pes (ap.91u.a- ville de Crète. dans une route || 5" amplecti pos-
amphïmâcrus
y.poç) QUINT. 9,,4, 81,
PRISC DIOM. amphorâlis, e, PLIN. 37, 27,-qui sessiones Ce s'attacher à sesbiens
contient une amphore. avec passion; — se HOR. se com-
amphimacre (unelongue entre deux — ali-
brèves). amphôràrïus, a, um, PROCUL." plaire dans sa personne; —
amphïmallum, ï, VARR. Lat. 5, DIG, 33, 6, 16, contenu dans une quem Ce chérir qqn; nobilù
n. (âppî- amphore. totem et dignitales hominum
467.etamphïmallïum,ïi,
as, f. ISID. 19, 31, Cie favoriser la noblesse et le
u-aM.ov) PLIN. 8, 193, étoffe dont amphôrûla,
— officiis aliquem
les deux côtés, sont fourrés. 12, petite amphore. rang ; Cic. ser-
ontis, va. Ov, amphôrum, sync: pour ampho- vir quelqu'un avec chaleur || 6" am-
Amphïmëdôn,
nom d'un Centaure. rarum, Cie PLIN. CHAR. plecti acerbitates suppliciorum
m. CLAUD. Am- Amphrysôs ou Amphrysus, i, Cic approuver les rigueurs des
Amphïnômus,ï,
m. VIRG. l'Amphryse, fl. de la Thes- supplices; —virtulem Cic. louer
phinome2 frère d'Anapis.
Amphiôn et Amphîô, ônis, m. salie || -sïâcus, S"TAT. et -sîus, a, le courage ;— amiciliam alicujus
HOR. Amphion, prince thébain, um, VIRG. de l'Amphryse; d'Apol- TAC. s'avouer hautement l'ami de
bâtit les murs de Thèbes au son" lon. qqn; —pro munere V.-FL. rece-
de la lyre || PLIN. nom d'un pein- Ampïa, as. f. et Ampïus, ïï, m. voir'comme une faveur; eajudex
tre || -îônïus, a, um, PROP. d'Am- Cie nom de femme, nom d'homme. non amplectilur Cic. le juge n'ad-
phion. ampla, x, f. AMM. 21, 2,1, SERV. met pas cela || 7" amplecti plebem
Amphïpôlis, ïs; f. PLIN. ville de ad JEn._ 7, 796, manche, poignée. Cic capter la faveur du peuple.
Macédoine || PLIN.' ville de Thrace ample, amplement, largement: f- amplexâbundus, a, um, J.-
|| PLLN. ville de Syrie || -lïtânus, ample nutrire CELS. donner une YAL. 2. 32, qui embrasse.
nourriture — agros
a, um, JUST. d'Amphipolis (en abondante; i- amplexâtïo, ônis, f. CASS.*,
Macédonie) || -lïtës, as, m. VARR. dare Cie distribuer des terres avec 26, action d'embrasser, embrasse-
habitant d'Amphipolis. profusion || dignement, honorable- ment.
amphïprostylôs, i, m. (àu.91- ment, magnifiquement: ample ho- amplexâtus, a, um, part, de
itp6o~ïij>.oc) VITR. 3, 2, 1, édifice nores gerere Ce exercer les char- amplexor, Jusï. qui a embrassé ||
qui a des colonnes par devant et ges avec distinction; —loqui Cic. Cic qui a adopté, suivi : — ma-
par derrière. avoir un langage élevé; — efferre ternos rigores EPITH.-AUSP. qui a
' Amphïsa, x, f. Voy. Amphissa. aliquem Cic faire à qqn demagni- :
imité les rigueurs de sa mère.
amphisbaena, as, f. (àu.çio-Sa'.va) fiques funérailles; salis ample so- -î-amplexïo, ônis, f. HIER. CASS.
Luc. 9, 719 ; AMM. 22, 15, 27, es- nabant Cato et Scipio FLOR. les Comme amplexalio.
pèce de serpent. noms de Caton et de Scipion son- 1. -|- amplexo, as, are, arch.
.+' amphiscïus, a, uni (àu.ot- naient assez haut (étaient assez PLAUT. ; ATT. embrasser || au pass.
o-/.ioç) GLOSS. ISID. ombragé des grands) || amplius (voy. ce mot) iamplexari. ANDRON.être embrassé ;
deux côtés. Cie -issime Ce amplexetur qui velit, LARER. soit
Amphissa, as, f. Liv. Amphisse, i-amplecto,ïs, ëre, arch. LUCIL. .embrassé qui voudra.
ville des Locriens Ozoles || -ssen- DIOM. Comme le suiv. 2. -j- amplexo, ïs, ëre, DIOM. em-
sis, e,.LNSCR.et -ssïus, a, um, Ov. amplector, ëris, xus sum, di, .
brasser.
d'Amphisse. d. (am, plecto; groec. TÙÂY.U,ii).e- amplexor, âris, âfus sum, âri,
Amphissôs ou Amphissus, ï, y.-6ç) : 1° embrasser, comprendre, >
d. Cie embrasser || ISID. tenir em-
m. Ov. fils d'Apollon etdeDryope. contenir, renfermer : 2° environner, ;
brassé (en luttant) ]| au fig. Cic
amphïtânê, es, f. Voy. ampM- embrasser, ceindre, entourer; embrasser (une cause, un avis') :—
danes. 3° embrasser, serrer dans ses bras, ,olium CIC prendre du loisir. ||
amphïtâpa vestis, f. (àu/pî-îa- serrer, étreindre; 4° au fig. em- CIC. choyer, faire sa cour à.
woç) VARR. Men. 253. Comme'am- brasser, s'attacher, s'adonner à, 1. am'plexus, a, um. part, de
phimallum. choisir; 5° aimer, favoriser; esti- ,amplector, Ov. qui a embrassé || -7-
amphithâlâmus, ï, m. (âu.oi6à- mer; 6° louer, approuver, recevoir, passivt. PETR. ap. Prise, enfermé.
Xau.oç) VITR. 6, 7, 2, lieu où cou- admettre ; 7° caresser, faire sa cour 2. amplexùs, ûs, va. contour :—
chaient les femmes esclaves. Il 1° amplecti triginta pedum nemorum STAT. enceinte des bois
amphïthëâtrâlis, e, MART. 11. spatium CURT. avoir trente pieds U YIRG. Ov. embrassement : am-
69, .1, el amphïthëâtrîcus, a-, de large; —virtutis nomine Cic. plexu tenere TAC serrer dans ses
um.STav.Ep: 4,8, d'amphithéâtre. comprendre sous le mom de vertu !bras II entrelacement : — serpentis
amphïthëâtrum, ï, n. (àp.01 (exprimer par le mot de vertu); Cie étreinte d'un serpent.
— verbis pluribus
eÉatpov) MART. amphithéâtre, édi- Cic s'étendre amplïâtîo, ônis, f. TERT. aug-
fice circulaire ou ovale dans lequel sur un sujet; — versibus VIRG; mentation, surcroît |1 ASCON. in
avaient lieu les combats de gla 1 renfermer dans ses vers ; — Bri- Cic. Verr. 2, 1, 26, remise d'un
diateurs et d'autres spectacles || Aus. gantes aut Victoria aut bello TAC. jugement (pour obtenir un supplé-
, amphithéâtre naturel. étendre sur les Brigantes la con- ment d'enquête).
Amphîtrïtê, es, f. Ov. Amphi- quête ou la guerre; quos lex ma- T amplïâtôr, ôris, m. AUG.
trite, déesse de la mer. jestalis amplectitur TAC ceux Serm. 109, 2, NUÎI. bienfaiteur.
+ Amphïtrùo, arch. PLAUT et auxquels s'applique la loi de lèse- amplïâtus, a, um. part. p. de
ou Amphïtrùôn, 2° locum por- amplio. CELS. agrandi, augmenté.
Amphïtryo majesté U amplecti
ônis, m. Oy. Amphitryon, époux ticibus PLIN. environner un lieu de
— amphiïeâtïo, ônis, f. Cic aug-
d'Alcmène, roi de Thèbes || -ônïà- portiques; urbem HOR. ceindre mentation : — pecunix Cic ac-
dës, as, m. YIRG. Hercule. la ville U 3" amplecti genua YIRG. croissement de richesses
|| Cie am-
amphôra, x, f (àu.çopeiç) am- embrasser les genoux; —familia-
plification (t. de rhét.).
phore, grand vase à deux anses où rius CURT. embrasser avec ten- Cic7usc.
— dextram ampLîfïcâtôr, ôris,m.
l'on mettait le vin, et quelquefois dresse; CURT. serrer 5,10, et amplïfïcâtrix,
— ïcis, f. PA-
d'autres choses liquides ou sèches : la main; crura PLAUT. étrein- CAT. Theod. 8, 5,
~- nasiterna qui augmente
CATO ; arrosoir ; — dre les jambes (en parlant des bu amplifie.
AMP AMP AMY 75
> amplïficâtus, a, um, part. p. +. amplocti, arch. pour 'ample- tranchée || au fig. ampulalio vocis
de amplifico, Ce agrandi, aug- -di, PRISC. C.-AUR. Acut. 2, 10, 69; ISID. 4, 7,
menté. amplus, a, uni (àjj.itXouç) : 1° am- 14, extinction de voix.
amplïfïcê, CAT. 64, 265, magni- ple, spacieux, étendu (dans qq. ampûtâtôrïus.a, um, TH.-PRISC
fijuement. sens que ce soit) ; 2° considérable, Dixt. 10, quia la vertu de couper,
amplïfïco, as, are (amplus, fa- imposant, important; 3° grand, no- de diviser.
do) augmenter, au prop. et au fig. : ble, illustre ; 4" magnifique, riche, ampûtâtrix, ïcis, f. AMBR. Job.
amplificare urbem Liv. agrandir pompeux; 5° fort, violent || 1° am- elDav.4,3,2, qui coupe, retranche.
la ville.—prelium Cic renchérir. plaportions VIRG. vaste portique; ampùtâtus, a, uni, part. p. de
— aliquemhonoribus Cic. combler amplum signum Cic statue de PLIN. coupé || Ce retran-
ampulo,
qqn d'honneurs || amplifier : ampli-, grande dimension; ampla dies ché, supprimé || ampulala loqui
ftcare rem ornando Cic. dévelop- PLIN. long jour || 2° amplx divi- Cie Or. 170, avoir un style haché.
per un sujet en l'embellissant. tix HOR. richesses considérables ; ampûto, as, âvi, âtum, are
+ amplïfïcus, a, um, FRONTO, amplissimx potentix PLIN. pou- (am, puto), couper, amputer: am-
de Eloq. 3, magnifique. voir immense; amplissimum tes- pulare caput SUET. trancher la tête
ampno, as, âvi, âtum, are, timonium Cic témoignage grave, || émonder, élaguer : ampulare ul-.
augmenter, agrandir : ampliare amplus homo Cie per- mi cacumen PLIN. éhrancher la
imposant;
servitia TAC. multiplier ses escla- sonnage important- ampla ami- cime d'un- ormeau || retrancher, di-
— CELS. agrandir citia Cic amitié d un grand per- minuer : ampulare narrationëm
ves; plagam
une plaie; — sibi xtatis spatium sonnage;
— causa SUET. cause où Cie resserrer une narration; —'--lon-
STAT. prolonger sa vie || rehaus- il s'agit des plus grands intérêts || ga colloquia BEN. abréger un en-
ser, illustrer : ampliare nomen 3° amplissimus ordo INSCR.l'ordre tretien ; — moras JUST. ramos
alicujus MART. illustrer un nom ; sénatorial; amplissima formaiÏEP. miseriarum Cie mettre fin aux .
laudibus ampliatur virtus QUINT. air majestueux ; ampla occasio Cic délais ; aux misères ; — numéros
l'éloge rehausse le mérite || remet- occasion éclatante ; amplissimx legionumTAC. dégarnir les cadres
tre, ajourner : ampliare reum, res gestx Cic exploits glorieux ; des légions.
causam Cie renvoyer un accusé, amplissïmum genus CMS. nais- Ampycus, ï, m. Ov. un des fils
une cause jusqu'à plus ample in-, sance illustre; amplissimi ordi- de Japet || HYG. un des Lapithes.
formé; Manlius ampliatus est nes SUËT. Vesp. 9, les deux ordres . Ampyx, ijcis, m. Ov. Ampyx, fils
A.-YICT. le jugement de Manlius supérieurs (sénatorial et équestre); de Clitoris || Ov. guerrier pétrifié
fut ajourné. amplissimi honores SUET. ma- par la tête de Méduse || -cïdës, x,
+ amplïtër, PLAUT. APUL. Met. gistratures curules ; amplum est m. Ov. filsd'Ampyx, Mopsus.
1,21. Comme ample. Liv.. c'est une grande chose, une Amsaga. Voy. 'Ampsaga.
amplïtûdo, ïnis, f. étendue, chose honorable || i° amplissima Amsanctus, i, ni. VIRG. lac d'I-
grandeur, largeur ; circonférence : veslis Liv. riche vêtement; am- talie, dans le territoire desllirpins.-
— modica Cie dimension médio- plum funus NEP. magnifiques fu- amsëgëtes, um, m. pl. FEST.
— valli TAC étendue des nérailles; amplus oralor Cic ora- possesseurs d'un champ qui borde
cre;
retranchements ; — egregia cor- teurabondant et élevé || 5° amplior un chemin ou qui doit un passage.
poris SUET. taille, prestance re- niorbus TER. maladie grave; am- amtermïnes, um, el amter-
marquable; platanus crescit in- pliores irx TER. violente colère; m.ïni, ôrum, m. pl. FEST. voisins,
''amplitudinem PLIN. le platane amplior poena PROP. châtiment limitrophes.
croît en parasol ; oppidum sta- terrible. -f- amtrûo, as. Voy. amptruo.
diorum LXX ampliludine PLIN.. + ampôtis, ïs, f. (ap-^wrcç) AM- Amudis, is, f. AMM. 18, 6, 13,
ville qui a 70 stades de circuit || BROs.iïe.a;. 4, 7, 30, le reflux. ville de Mésopotamie.
grandeur, dignité,distinction, rang: Âmprentoe, ârum, m. pl.PLm. i-amula, x, f. YULG. Reg. 3, 7,40,
ampliludo animi Cic grandeur. 6, 12, peuple de la Colchide. bassin (vase).
d'âme; a/mpliludine summâ di- Ampsâcus, ï, m. MEL. 1, 30. âmûlëtum, ï, n. PLIN. 28, 38,
tgnus CIC. digne des postes lés plus Yoy. le suivant. amulette, talisman, préservatif.
éminents; ad amplitudinem per- , Ampsâga,as,m.PLiN. 5, jS5,fleuve - Àmûlïus, ïï, m. Cic Amulius,
venire Cic parvenir aux honneurs; de Numidie (auj. Oued-el-Kébir). roi d'AIbe || PLIN. nom d'un peintre.
ampliludo tua Cie ton rang || Ampsanctus, ï, m. lac du pays âmûium. Yoy. amylum.
pompe : ampliludo oralionis Cic. des Sabins. Voy. Amsanctus. Amuneloe ou Xmuncûl8e,ârum,
l'heureuse fécondité du style || Ampsivarïi, ôrum, m. pl. TAC f. pl. Voy. Amyclx. ,
ampliludo numeri GELL. le plu- j4nra. 2, 8, nom d'une peuplade âmurca, as, f. (àpipYr,) YIRG.
riel || au plùr. ampliludines bo- germanique. PLIN. marc d'hujle.
norum Cic. le grand nombre de + amptrûoetamtrûo, as, are, âmurcârïus, a, um, CATO,Rust.
biens. n: 6, 12, LUCIL. tourner, pirouetter, 10, 4, de marc d huile.
amplïùs, compar. de ample, danser comme les prêtres salîens Amurïum. Voy. jlmorïora.
plus, davantage;plus longtemps;, ampùlla, as, f. Cic- petite fiole -r'âmùsïa, as, f. (à\j.o-oaia) VARR.
en plus grande quantité; de plus, à ventre, bombé, où les anciens Men. 179, 8, ignorance (surtout de
en outre : noctem, non amplius conservaient l'huile destinée au la musique). ,
unam VIRG. pas plus d'une nuit, bain; vase à parfums; flacon || au âmûsôs, i, m. (ap.ou<ïoç) VITR. ï,
pour une seule nuit; amplius fig. ampullee, arum, f. pl. HOR. 1,13, qui ne sait pas la musique.
triennio; quam triewqium, ou Art. 97, grands mots, emphase, ? amussim, FEST. Comme ada-
amplius triennium Ce plus de style ampoulé. mussim. Yoy. le suiv.
trois ans ; nihil is, f. YARR. cordeau,
amplius quam "ampullàcëVs, a, uni, PLIN. 15. âmussis,
Cie seulement ; amplius obsidum règle, équerre, niveau |j au fig. ad
55, fait en forme de fiole.
CMS. un plus grand nombre d'ota- ïï, n. C.-AUR. amussim ou adamussim TER. au
ampullâgïum,
ges; nihil amplius optare HOR. Chron. 4, S, 52, fleur'de grenadier. cordeau, régulièrement, parfaite-
desiderare Cie ne rien désirer de ampullârïus, ïi, m. INSCR. Orel. ment ; ad amussim f actum judi-
plus || à plus ample informé : am> 4143, PLAUT. Rud. 756, faiseur, fa- cium GELL. 20, 1, 34, jugement
plius pronunliare Cie ajourner;' I bricant de fioles. régulier; équitable; amussi alba
— deliberandum TER. il faut y , ampullor, âris, âtus sum, âri, GELL. sans discernement.
songer plus mûrement. d. HOR. Ep. ï, 3, 14, s'exprimer âmussïtâtus, a, uni, PLAUT.Mil.
amplïuscùlè, Sm.Ep. 8,16, avec avec emphase. 632, tiré au cordeau, parfait.
assez d'étendue. as, f. SULP.SEV. Dial. àmussïum, ïï, n. VITR. règle,
ampullûla,
amplïuscùlus, a, um,] APUL. 3, 3, petit flacon," petite fiole. niveau ||VITR.^,6, 6, égalité, niveau.
Apol 75, assez grand. ampùtâtïo, ônis, f. Cie Sera. Âmyclaî, ârum, f. pl. Ov. Amy-
+ amplo, as, are, PACUV.Tr.339. 53, action de couper, d'émonder || cles ou Amyclées, ville de Laconie
Comme amptio. PLIN. la chose même qui aété re- || YIRG. ville de Campanie.
76 - AMY ANA ANA
vermiculaire
Amycloeus, a. um, VIRG. d'Amy- Amyrus, ï, m. V.-FL. 2,11, fleuve (herbe employée pour
cles (en Laconie), Laconien de Thessalie. les philtres).
; Amy- '
teinture de f. (au-vcru) HOR. ànëcamptôs, on (àvay.op.irr<i>)
clxumvenenumilART. âmystis, ïdis,
. Laconie — Canopus Od. 1,36,14; SID. l'action de boire CAPEL. 9, 958, retourné.
(en pourpre) ;
•SIL. Canope, colonie de Sparte ; tout d'un Irait, ou vase à boire -J- ânacëphâloeosis, ïs, f. (àva-
corona MART. couronne dont se servaient les Thraces. xEçaAainxriç) CAPEL. 5, 564, ré-
Amyclxa
décernée dans les jeux de Laconie; Amythâôn, Amythâônïus. Yoy. capitulation.
— MART. duvet de cygne Amitlxaon, etc. Ânâces ou Anactes, um, m. pi.
pluma
au cygne deLéda). Ônis, f. PLIN. 5, 109, Cie surnom des Dioscures.
(par allusion Àmyzôn,
BOET.
ville de Carie. ïdis m. Ce
Amyclânus, a,,um, PLIN . d'Amy- Anâcharsis,
cles (en Campanie). an : 1° ou; 2° est-ce que? en philosophe scythe.
Anacharsis^
Amyclâs, as, m. Amyclas (fon- quoi ! 3° si (après un verbe qui ex- ânâchîtes, as, m. (âva/îr/,?)
le doute) ; 4° si... ne pas PLIN. nom donné au diamant.
dateur d'Amycles). Yoy. Àmyclides prime
'|| Lucjioiii d'un pêcheur. (comme annon) || 1° Simonidcs an -J- ânâchôrêsis, is, f. (mayib-
de quis alius Cic Simonide ou quel- SID. Ep. 7,9, vie
Amyclë, es, f. PROP. nom pr^ic) retraite,
casu quodam an di- d'anachorète.
femme ||?, SIL. Comme Amyclx. que autre;
Amyclîdês, as, m. Oy. fils d'Amy- vinitus SUET. par un effet du ha- ânàchôrêta, as, m. (ùvay_usprr
sard ou par la volonté des dieux || tvi;) S.-SEV:_ anachorète, solitaire.
clas, Hyacinthe.
âmyctïcus, a, um (ap.uy.Tiy.6c) 2° an abiit jam? TER. esl-il déjà ânâchôrëtïcus, a, um (muyw-
C.-ÂUR. Chron. qui cau- parti? ara non dixi? TER. ne l'a- pr,T!-/.ôç) ECCL. d'anachorète.
2, 6, 93,
'
térise. vais-je pas bien dit ? pater ejus ? ànâchylis, ïs, f. APUL. Herb.
Amycus, ï, m. Y.-FL. Amycus, rediit, an non? TER. son père est- consoude (plante). --•-:'
-fils de Neptune, roi des Bébryces || il de retour ou non? an Scytlies ânâclâsis, ïs, f." (àvayJ.'ao-iç)
Ov. nom d'un Centaure || YIRG. un poluit..,philosophinonpolerunt? RUTIL. fig. de rhét. qui consiste à
des compagnons d'Enée. Cie eh' quoi ! un Scythe a pu.., prendre la phrase de son adver-
et nos philosophes ne pourront saire dans un sens différent ou
Âmydôn, ôraïs, f. Juv.S, 69, ville
de Péonïe. pas? anvero oblili eslis? Cie eh contraire.
âmygdâla, x, f. (àu.-uYcâ).-/-|) PLIN. quoi! avez-vous oublié? || 3" non ânâclintërîum, ïï, n. (àva-/.>.iv-
-amande || PLIN. amandier. possum seire an... SEN. j'ignore Tr,p:ov) SPART. Hel. Ver. 5, 7,
âmygdâlëus, a, um, PALL. Insit. si... dubilo an hic considam Ce coussin.
je ne sais si je m'arrêterai ici || 4° T ànâclïtôs, ora (mârXitoç)
157, etâmygdàlïnus, a, um{à\L-ôy-
câlivoc) PLIN. 15, 26; 15, 42, d'a- dubilo an hune prinium ponam SCHOL. GERMAN. muni d'un dossier.
jnande ou d'amandier || amygdâ- NEP. je ne sais si je ne le placerai -r ânâclômënôs, on (à'/av.'/.ti-
pas au premier rang ; qui scis an :— metrum ATIL. FORT, mè-
lïnà, as, f. (sous-ent. nux) HIER. (JLEVOC)
amande. prudens hue se dejecerit ? HOR. tre où l'ordre des pieds est changé.
amygdalites, as, f. (àpvy&a/.i- savez-vous s'il ne s!est pas jeté de ânàcoelïasmus, ï, m. (àva-
TTIÇ) PLIN. 26, 70, épurge, sorte de lui-même dans cet abîme? nescio -/.où.iy.a\iôç) C.-AUR. Chron. 2, 14,
lithymale (plante). an Darius ideo tam multa arni- 213, remède laxatif, purgation.
serit CURT: je ne sais s'il
âmygdâlôïdës, ïs, m. (âu/jy- quia... T ânâcoenôsis, is, f. (âvay.oîvtû-
ïa),0Ei8r|ç) APUL. Herb. 108, tilhy- ne faut pas attribuer les pertes a-:c) RUFIN. communication (fig. de
male mâle (plante). énormes de Darius à... rhét.).
âmygdâlum, ï, n. (àu.\jyBa),ov) ~anâ (àvâ), prép. employée dans ânâcollemâ, afïs, m. (âvay.ô/.-
Ov. PALL. amande || COL. Arb. 25,1 ; le slylemédical et pharmaceutique: YEG. 1, 17, 4, cataplasme
' ).r,u.a)
GROM. 352, 2, amandier. ana 1res uncias CELS. YEGET. par astringent.
âmygdâlus, ï, f. (ku/jyZai.oc) trois onces. ânâcôlûthôn, ï, n. SERV. £n.
PALL. 2, 15, 6, amandier. Âna,.AviEN. et Ânâs, as, m. CES. 3, 541, anacoluthe.
âmylâtus, a, um, C.-AUR. part, MEL. fleuve de Bétique (auj. laGua- Anà'crëôn, ontis, va. JIOR. Ana-
p. de amylo. diana). créon. poète hTique || -teus, DIOM.
âmylïco, as, are, TH. .PRISC. ânâbaptismus, ï, m. (àva6a- -tïas, SERV. "et -tïeus, a, um,
-Comme le suivant. n-io-fioç) AUG. second baptême. FULG. d'Anacréon, anacréontique.
âmylo, as, âre,kvic.4, 153, mê- ânâbâsis, is, f. (àvâ6a<riç) PLLN. Ânactes. Voy. Anaces.
ler avec de l'amidon, saupoudrer 26, 36, queue-de-cheval (herbe Ânactôrîa, as, f. PLIN. Anactone,
d'amidon || ISID. empeser. grimpante). ville d'Acarnanie, sur le golfe d'Am-
âmylum, ï, n. (ôépXov) PLIN. -h ânâbâsïus, ïï, m. (àvccgaç) bracie || PLIN. comme le suiv.
48, 76, amidon, empois. HIER. Rufin. 3,1, courrier. Anactôrïe, es, f. Ov. ancien nom
Âmynmoei, ôrum, m. pl. SERV. -j- ânâbathmus, ï, m. (àvaêa6- de Milet.
peuple de Thrace. u.6ç) ECCL. montée, dégrés. Anactôrïum, ïï, n. PLAUT. Com-
Àmymônë, es, f. PROP. OV. Amy- ànâbathrum, ï, n. (àvâSaBpov) me le'précéd.
mone, une des Danaïdes || -ônïus, Juv. 7, 46; estrade pour voir les anactôrïum, ÏÏ, n. (àvay.-6p:ov)
a, um, HYG. d'Amymone. jeux. APUL. Herb. 78, glaïeul (herbe) |
m. TERT. APUL. Herb. (herbe) .
Ainynandër, dri, m.Liv.31,28, -j- ânâbïbazôn, onlis; 10, armoise
roi d'Athamanie. Marc. qui remonte
1, 18, planète Anactôrîus, a-, um, SIL. d'Anac-
Àmynclas, ârum.Voy. ? ànâbôlâdïum, ïï, ou anâbô- torie (en Acarnanie).'
Amyclx.
Amynclânus, a, um'Yoy. Amy- loeum, i, n. .(âvaéo).aiov) ITALA, ànàdema, âtis, n. (àvâcT,u.a)
clanus. Gen. 49,11 ; ISID. 19,25, 7, écharpe! LUCR. 4. 1121. ornement de tête,
Amynômâchus, ï, m.Cic.Fïra. voile (?). bandelette (?)!
2, 101, philosophe épicurien. ânâbôiïcârïus, ïï, m. FRAG. JUR. ânâdendrômâlàche, es, f. (àva-
as, m. JUST. Amynlas, VATIC 137, importateur.
' Amyntas, ÔEvBpo(j.a).â-/T|) APUL. guimauve.
roi de Macédoine, père de Philippe a, um (maêol'.v.bç)
ânâbôlïcus, ânàdesmiis, ï, m. (àvaSE(rp.ôç)
|| Cie Liv. autres du même nom || Yopise Aurel. 45,1, propre à l'im- TH.-PRISC lien, bande.
YIRG. nom de berger. portation. ânâdïplôsis, ïs, f. (avaBîîrÀw-
Amyntïâdës, as; m. Ov. Ib. 295, ânâbôlîum, ïï, n. INSCR. Orel o-'.ç) SID. répétition (fig. de rhét.).
fils d'Amyntas (roi de Macédoine), 1572, manteau. -r ânâdïplûmënus, ATTL.
a.um,
Philippe. Ànabucis, ïs, f. ANTON. Ana-
FoiiT.redoublétenparl.d'unmètre).
ville près des
âmyntïcus, a, um, Tu PRISC buciS; d'Afrique; Ânâdyômënë, es, f. PLIN. 35,87,
2, 26, préservatif. Syrtes. Anadyomène (surnom de Vénus).
; Àmyntôr, ôris, m. Ov. Mel. "Anabûra, ôrum, n. pl. Liv. PLIN. 5, 83, petite
8, Ana3tïca,as,f.
roi des Dolopes, père de Phé- ville de Pisidie. contrée
' 307, 38,15, d'Arménie, sur f'Euphrate.
nix ||-ôrîdes, f. (àva-
x, m. Ov. Art. 1,337, ânâcampsëros, ôlis, ànâgallis, ïdis, f. (àvayal/.U)
fils d'Amyntor; Phénix. y.àu4>eptûç) PLIN. 24, 167, sédum, PLIN. 25, 144, mouron rouge.
'
"ANA ANA. ANA 77
ânâglyphârïus, ïï, m. SCHOL, ânâlôgïcë, MAMERT. St. anim. Anarti, ôrum, et Anartes, um,
JUV. 9, 146, ciseleur. 1, 21L4, d'une manière analogue. m. pl. CJES. peuple de la Dacie
ânâglyphus,a, um (âvâyXuçoç) ânalôgLcus, a, uni, GELL. qui septentrionale.
PLIN. ciselé, en relief || subst. n. pl. traite de l'analogie || ISID. analo- 1. ânàs, âtis, i. Cic Nat. 2,
ciselures, sculptures. gique. 124; MART. 13, 52, canard, cane.
ânâglypta, ôrum, n. pl. (àvâ- ânâlôgïum, ïi, n. (àvaXoyeïov) 2. ânâs, âtis, f. (anus) FEST.
yXurcra) PLIN. 33, 139; MART. 4. 39, ISID. 15, 4^' 17, pupitre, lutrin. maladie des vieilles femmes.
ciselures, sculptures, bas-reliefs., ânâlôgos,. ora (à/icùsiyoc) VÀRR. 3. Anas, as, m. Voy. Ana.
— cxla- Lat. 10, 37, proportionné,
ânâglyptânus, a,um: symétri- ânasceûa, as, f. (àvacrxeuri) ISID.
lor LNSCR. ciseleur en bas-relief. que, analogue, conforme. 2, 12, réfutation.
ânâglyptïcus, a,um, SID.ciselé ? ânalphabëtus, a, um (àvaX- ânasceûastïcus, a, um, FORT.
en bas-relief. <pâëï|Toç) FULG. qui ne connaît pas RHET. propre à réfuter, péreniploire.
ânàgiyptus,a,urai, INSCR. Com- même i'alphabet. Anasi, ôrum, m. pl. PLLN. 1,22,
me le précéd. Voy. anaglypta. 1. ânâlytïce, es, f. (àvaXuTiy.rj) peuple de l'Asie septentrionale.
Anagnïa, as f. Cie Anagnie, BOET. analyse (t. delog.). Anassum, i, n. PLIN.. rivière
capitale des Herniques || -ïn.us, 2. ânâlytïce, adv. BOET. claire- d'Italie, dans la Vénétie.
a. um, Ce. d'Anagnie || subsl. m. ment. Anastâsïa; as, f. INSCR. Anasta-
pl. Ce habitants d Anagnie : subst. ânâlytïcus, a, um (àvaXimxoç) sie, nom de femme || -sïânus, a,
n. sing. Ce propriété de Cicéron ISID. explicatif.- \um, AMM. 26, 6, 14, Anastasien
près d'Anagnia. Anamis, is, ni. PLIN. 6, 107, (nom donné â des bains à Con-
Ànâgnôrizomënë, ês,f. (àv ayvw- fleuve de Caramanié (auj. Ibrahim). stanlinople en l'honneur de la soeur
de Constance).
piÇop.évT|)FEST. la (femme) recon- ànancEeum, ï, n. (àvayxaîov)
nue (titre d'une pièce du poète PLAUT. Rud. 363; VARR. grande ânastâsis, is, S. (àvioracriç)
Juventius). coupe qu'on était obligé de vider. LACT. hist. 7, 23, résurrection.
ânâgnostës, as, m. (àvayvw- ânancïtês, as, m. PLIN. 37, 61, Anastâsïus, ïï, m. Aus. CORIP.
at^ç) Cic. Att. 1, 12, 2, lecteur. vainqueur (surnom du diamant). Anastase, nom d'hommes || JORD.
ânâgnôstïcum, ï, n. (àvayvm- ânancïtis; ïdis, f.' (àv'ayxïTiç) nom d'un empereur. d'Orient ||
oTty.6v) ECCL., morceau de lecture. PLIN. sorte ide pierre précieuse.. ? Anastâsïus ou Anastâsïânus, a,
Anagnutes, m. pl. PLIN. 4, 108, Anaôn, ônis, m. ANTON. Anaon; um. COD. d'Anastase.
peuple d'Aquitaine. port de Ligurie. ânastrôphë, es, f. (àvaa-rpoçïi)
ânâgôgë, es, f. (mayu>yr\), ana- ânâpoestïcus, a, um, Ce ana- PRISC anastrophe, inversion.
goge (fig. de rhét.) || HIER, sens pestique, composé d'anapestes || 1. ânâtârïus, a, um, PLIN: de ca
mystique de l'Ecriture || G.-AUR. vo- : subst. n.pl. Cie vers anapestiques. nard: anataria aquila PLIN. 10, 7,
missement ou crachement de sang. âhâpaestum, ï, n. (s.-ent. me- aigle qui châsse aux canards.
â'nâgôgïcus, a, um (àvayioyi- trum) Cic. vers anapestique || Cie 2. ânâtârïus, ïï, m. GLOSS.celui
y.6;) HIER. 7saï. 1, 1, mystique. tirade en vers anapestiques, qui garde, qui soigne des canards.
-j- ànâgôn, ônis (àv priv. et ànâpoestus, i, m. (àvàuaioroç) Anatha, ace an, f. AMM. 24, 1,
àyiiv) INSCR. Orel 2593, qui n'a . Ce anapeste, pied composé de 6, ville de Mésopotamie.
pas combattu. deux brèves et d'une longue.|| Cic 1. ânâthëma, âtis, n. (àvâ6r|U.a)
ânâgrâphê, 'es, f. (àvaypaçTJ) vers anapestique. PRUD. don, offrande, ex-voto : af-
ULP. acte par écrit, inventaire, 1. ânâpauômënôs, ï, m. PLIN. et ferre in anathema HIER, déposer
description sommaire. -ômëhë, es, f. PLIN. 35, 106 (àva- comme offrande.
ânâgyrfis, ï, f. (àvâyupoç) PLIN. Tcavâp-Evo;), qui repose, immobile. 2. ânâthëma, âtis, n. (àvâ6ep.a)
'
27, 30, bois puant, sorte d'arbris- 2 Anâpauômënôs, m.. PLIN. Auo.anathème, excommunicalionll
seau. source à Dodone. TERT. analhèmez excommunié.
Ànâïtïcus, a, um, PLIN. d'Anaï- Anâphë, es, f. Ov. Anaphe, île ânàthëmâbïlis, e, ARN. qui mé-
tis || Anaitica regio PLIN. Comme : de la mer de Crète (auj. Namfi). rite l'anatbème:
Anxtica. ànâphônësis, is, f. (àvac?(ôv-rr ânâthëmâtizâtïo, ônis, f. ECCL.
Anaïtis, ïdis, f. PLIN. 33, 82, mc) G.-AUR. exercice pour eonser- excommunication.
Anaïtis, divinité des Arméniens (la . ver la voix. ânàthëinâtizâtus, a, um, part,
même que Vénus). as, f. (àvaçopâ) PLIN. p; de anathematizo, ARN. ana-
ânâphôra,
1. ânâlecta, as, m. SEN. Ep. 27, ascension (des astres) || DIOM. syl- thématisé.
6 ; MART.' 7, 20,16, esclave qui des- lepse (fig. de rhét.) || DONAT. aria- ânâthëmâtizo , as, are, AUG.
sert une table, balaye les restes. phore, sorte de répétition. . frapper de l'analhème, excommu-
2. ânâlecta, ôrum, n. pl. (àvâ- ànà'phôrïcus, a, um (àvatpopi- nier Il HIER, maudire, rejeter.
AEy.va)MART. restes d'un repas, ro- xôç) FIRM. Math. 3, 13, qui crache ânâthëmo, as, are AUG. mau-
gatons || MART. fragments, recueil. le sang, poitrinaire || anaphori- dire.
ânâlectàrïus, ïï, m. INSCR. qui cum horologium YITR. 9, 8, '8, Anathoth, m. ind. BIBL. nom
rassemble les restes d'un "epas. clepsydre. d'homme || f. BIBL. ville de la tribu
? ânâlectïdes , um, f. pl. («va- ânâphysëma, âtis, n. (àvaçu- de Benjamin, patrie de Jérémie ||
XEXTIC)OV. Art. am. 3, 273, coussi- <7ï)p.a) APUL. Mund. 12, évapora- -thïtës, as, m. BIBL. d'Anathoth ||
nets propres à dissimuler les dé- lion, souffle des vents. -thïa, as,f.BiBL. le pays d'Anathoth.
fauts de la taille. 1. Ânâpis, ïs, m. SEN. Anapis, ânâthymïâsis, is, f. (àvaOu-
ânâlemma, âtis, n. (àvà>o.u.u.a) frère d'Aniphinome (ils sauvèrent u.i'acriç) PETR. 47, 6, vapeur || TH.-
VITR. 9, 1, 1, base, construction leurs parents dans une éruption PRISC Part. 2, 1, 1, renvoi.
quadrangulaire qui supportait une de l'Etna). ânâtïcùia, x, f. Ce Fin. S, 42,
horloge solaire. 2. ? Anâpis. Voy. Anapus. petit canard || PLAUT. AS. 693,
ânàleptïcus, a, um, TH.-PRISC ânâplêrôtïcus, a, um (àva- terme d'affection.
2, 11, nourrissant, fortifiant, pré- itXr)pwTiy.ciç) qui remplit : anaple- Anatilïa,ie, f. PLIN. 3, 36, ville de
parateur. roticum medicamcntuniVES. mé- la Narbonnaise || -lïi, iôrum, m.
ànâleptrïdes, um, f. pl. Ov. A. dicament gui fait croître les chairs. pl. PLIN. habitants d'Analilie.
am. 3, 273. Voy. analectides. ânâtïnus, a, um, PLAUT. jRud.
ânâpôrïcus. Yoy. anaphoricus.
? ànâlïmôtïcus, a, um (avec, Ànâpus, ï, m. Ov. rivière de Si- 533, de canard. H subsl., f. (s.-ent.
XLU.QÇ) T H.-PRISC qui chasse la cile || Voy. Anapis 1. caro) PETR. chair de canard.
faim, nourrissant. ânarchôs, ôra, AMBR. Hexaern, Anatis, is, m. PLIN. 5, 9, fleuve
ânâlôgïa, as, f. (àvaXoyia) VARR. 1, 3,' 8, sans commencement. de la Mauritanie Tingitane.
proportion, rapport, symétrie || Anarïaci, ôrum, m. pl. PLIN. ânâtôcismus, ï, m. (àvaio-
QUINT, analogie, convenance, con- 6, 46, peuple de l'Hyrcame. y.i<rp.ô;) Ce Att. 5, 21, 11 ; INSCR.
formité, ressemblance ||CGS. QUINT. ? ànarrhïnôn, i, n. (àvappivov) Orel 4405, renouvellement de l'u-
analogie (t. de gramm.). PLIN. muffle de veau (plante).. sure, intérêt composé.
78 - ANC ANC ANC

-—jus Hon. le droit lili- 1. ancillatus, a, um, part, de


ânâtolïcus, a, um (àvaxoXiy.ôç) contre;
CYPR. assu-
la chicane; — vocabulum aneillo ou ancillor,
TR:-VRISC.4,4, del'Orient, oriental.
Anâtôlïu's, ïï, m. AMM. Anatole, ELL. terme qu'on peul employer
gieux, jetti, esclave.
nom d'homme. en bonne ou en mauvaise part ; — T. f aneillâtûs, ûs, m. ARN. 7,
ânâtômîa, C.-AUR. et-mïca, as,f. falorum via Cic marche ambiguë 13, service, domesticité.
MACR. (àvaTop.ixri), anatomie, dis- des deslinées || 3° anceps gradus -J-aneillo, as, are, FEST. Comme
section du corps; science anato- CLAUD. démarche incertaine; ancillor || tenir sous la dépen-
belli fortuna Cic chances incer- dance : ancillare corpus PS.-CYPR.
mique.
ânâtomïcus, ï, m. (s.-ent. me- taines de la guerre; — fides CURT. Sing. cler. 40, assujettir le corps,
foi douteuse; —mars Liv. succès vaincre la chair.
dicus) MACR. 7, 43; AUG. Civ. 22, — animus LUCAN. esprit
celui qui étudie, balancé; ancillor, âris, a/ri, d. ATT. TITIN.
24, anatomiste, — odiis civilibus orbis être esclave, serviteur, servir (au
pratique ou enseigne Tanatomie. irrésolu;
ânâtonus, a, um (àvàTovoç) CLAUD. 1 univers hésitant au milieu prop. et au fig.); êlre complaisant
YITR. 10,10j 6, quis'élève trop haut. des discordés civiles ; Lucanus an pour || PLIN. dépendre de, obéir :
anceps HOR. Lucanien ancillari niagislro CHAR, obéir à
? ânatresis, ïs, f. (àvâtprio-iç) Appulus,
C.-AUR. perforation. ou Apulien, la chose est indécise son maître || PACAT. flatter basse--
ânaudïa, as, f. (àvavBîa) C.-AUR. || 4° anceps locus NEP. position ment.
— as, f. dim. de ancilla,
extinction de voix. désavantageuse; cibus, morbus ancillûla,
AnaurôsouÀnaurus.i, m. Lue PLIN. nourriture, maladie dange- Ce Liv. servante.
arch. pour o,nceps,
fleuve de Thessalie. reuse; esse in ancipnti TAC. êlre ancïpës,
in anceps' traclus PLAUT. Rud. 1158.
Anausis, ïs, m. V.-FLI roi des en danger;
Albaniens (en Asie Mineure), pré- TAC. mis en péril. ancïsïo ou umcîsïo, ônis, f.
tendant de Médée. Ancharïa, as, f. TERT. Apol. 24; ISID. 8, 42,3. Comme ancisus 2.
INSCR. Orel. 1844, déesse des habi- 1. T ancîsus ou amcïsus, a, um
Anaxâgôrâs, as, m. Cie Anaxa-
gore, célèbre philosophe de Clazo- tants d'Asculum (la même que Né- (am, cxdo) LUCR. 3, 658, PRISC. 4,
mènë || -rëus, a, uni, PLIN. d'A- mésis). 38, coupé autour.
as, m. NOT.- Anchàrïânus, a, um, Cic. de la 2. ancïsûs ou amcîsûs, ûs, m.
naxag'ore H -rastës, YARR. Lat. 7,43; coupure circulaire,
TIR. disciple d'Anaxagore. famille Ancharia.
ïï, m. Cie TAC nom échancrure.
Anaxarchus, i, m. Cic Anaxar- Ancharïus,
que, philosophe d'Abdère. d'hommes. ? ancistrum, ï, n. (ayy.'.tTTpov)
Anaxârëte, es, f. Ov. Anaxarète, Anchâtës, as, m. Y.-FL. chef de C.-AUR. scalpel recourbé || ? ISID.
l'armée de Perses, contre Eétès. crochet (pour séparer les chairs).
jeune fille de Salamine, changée
nom d'homme.
en rocher. Anchëmôlus, i, m. YIRG. An- Ancïus,ïï;m.Liv.
Anaxilâus, ï,m. JUST. Anaxilas, chémole, fils du roi des Marrubiens anclâbrïâ, ôrum, n. pl. (anclo)
tyran
" dé Rhégium. Rhétus. FEST. vases en usage dans les sa-
Ânaximandër, dri,- m. Cic Anchîâlê, es, f. VARR.-ATAC crifices.
Anaximandre, philosophe de Milet. nymphe de Crète || PLIN. 5, 91. anclâbris, ïs, f. FEST. table des-
Ânaxïmënês, ïs, m. Cic Anaxi- Comme le suiv. tinée au service du culte.
as, f. AVIEN..Deser. Anclacoe. m. pl. PLLN.
mène, philosophe de Milet || QUINT. Anchïâlëa, ârum,
rhéteur de Lampsaque. 1040, portde Cilicie. peuple voisin du Palus-Méotide.
ânaxo, as, are, FEST. nommer. Anchïâlitânus, a, um,. JORD. anclo.Yoy. antlo.
Anaxum, ï, n. PLLY. S, 126, ri- d'Anchiale. 1. ancôn, ônis, m. (àyy.wv) YITR.
- ou -lus, ï, f. Ov.
vière de Vénélie (auj. Stella):
'
Anchïâlos bout, extrémité ||-YITR! bras d'une
Anazarbus, ï, f. AMM. 14, 8, 3, et -Ium, ï, n. PLIN. 4, 45, ville équerre || YITR. console (t. d'archi-
Anazarbe, ville de Cilicie || -bëni, maritime deThrace (auj. Akiali) || tecture) || YITR. croc, crochet ||
ôrum, m. pl. PLIN. habitantsd'Ana- m. ANTHOL. nom d'homme. ARAT. fourche de bois à l'usage des
zarbe. Anchîsa, as, m. CHAR, et chasseurs 1|C.-AUR. accoudoir d'une
ânazëtêsis, is, f. (àvaÇrjroo-iç) Anchîsës, x, m. VIRG. Anchise, chaise U PAUL. JCT. vase coudé.
APUL. Herb. 59, consoude (plante) père d'Enée.H -saeus ou -sëus, a', 2. Ancôn, ônis, f. Cic. et Ancp-
ancsesa, ôrum, n. pl. (am, um, YIRG. d'Anchise || -sïâdës, as, na, as, f. CAT. MEL. Ancône, port
cxdo) FEST. vases ciselés. m. YIRG. fils d'Anchise, Enée. d'Italie sur l'Adriatique || -ïtânus,
Ancoeus, ï, m. Ov. Ancée, Arca- anchistrum. Yoy. ancistrum. a, um, Cie d'Ancône.
dieh, tué par le sanglier de Ca- Anchôa, as, ou Anchôë, es, f. ancôra ou anchôra, as. f. (ayx-
lydon H"-Y.-FL. -Ancée, de Tégée, PLIN. Anchoé, ville de Béotie. vpa) ancre : ancoras fige're OYID.
un des Argonautes. — sol-
anchômâriës, ïs, f. (ayy;o>) jacere Cf:s. jeter l'ancre:
ancâla, as, et ancâlë, es, f. APUL. Herb. 14, estragon (herbe). vere, prxcidere Cic tôlière CMS.
, (àyxàXr,) C.-AUR. Chron.5,1, jarret. ancbôra, et ses dérivés. Yoy. .vellere Liv. lever l'ancre; consis-
Ancalites, um, ni. pl. CJES.An- ancora,_ etc. tere ad âncoram,in ancorisCMS.
calites, peuple de la Bretagne '
anchusa ou ancûsa, x, f. (ay- in ancoris commbrari HIRT. slare
orientale. -/o-jo-a)PLiN.s?5,^S,orcanète(plante). FLOR. être à l'ancre || au fig. res-
? ancàrïus, m. Yoy* angarius. ?ancia3, arum, f. pl. ISID. che- source : ancora ultima Fabius
anceps, ïpïtis (anï, capul) : 1° veux pendants le long des tempes. SIL. Fabius, la dernière ressource
qui a deux têtes, deux faces, deux ancîle, ïs, pl. ancilia, ium (des Romains); perdere aliquid
côtés;.double; 2°ambigu, équivo- (TAC Hist. 1 89) et iorum (HOR. ad ancoras QUINT, (prov.) perdre
que, à double sens; 3» douteux, in- Od. S, 5, 40), n. VIRG. bouclier par sa négligence ce qui était en
certain, irrésolu, qui hésite ; 4' cri- échancré, petit bouclier || HOR. an- sûreté H PALL. tout instrument, de
tique, périlleux; n. absolt. péril || ciles, boucliers sacrés : arma an- fer recourbé des deux côtés || ISID.
1° anceps imago Ov. tête à'deux cilia V.-MAX. 1, 1, 9;.clypea an- signe d'écriture pour noter un pas-
visages;—môns Cic montagne cilia Juv. 2,-126, même sens. sage remarquable (soit en bien,
à deux sommets;—securis Ov. ancilla, as, f. Cic servante, es- soit en mal).
hache à deux tranchants; — acies clave || SALL. vil courtisan, plat ancôrâgo, ïnis, f. CASSIOD. Ep.
CURT. armée qui presse en tête et valet || qui sert, qui est aux ordres 42, 4, esturgeon, saumon.
en queue; lela Liv. de : terra usûs mortalium sem-
ancipitia ancôrâlis, e, APUL. Met. 44, 46,
traits lancés de deux -côtés; an- per ancilla PLIN. la terre est tou- d'ancre.qui sert aux ancres || subst.
ceps beslia Cie animal amphibie; jours prête à satisfaire
'
les besoins ;n. Liv. câble de l'ancre.
— periculum NEP. double dan- de l'homme. 1. ancôràrïus,
— a,um, CMS. Civ.
ger; sapientia Cic. la science ancillârïôlus, ï, m. MART. 12, 2, 9, 4, qui appartient à l'ancre 1J-
de bien dire- el de bien faire || 58; SEN. qui aime les servantes. subst. n. Liv. câble de l'ancre.
2° anceps dispulatio Cic discus- ancillâris, e, Cie Tusc. 5, 58, 2. Ancorarïus, ïï, m. PLIN. 43,
sion où l'on agite le pour et le servile, bas,. dégradant. 95, AjiM..niontagne de Mauritanie.
AND AND ANE 79
ancôrâtus, a, um, COMP.VITRUV. Andiseni, ôrum, m. pl. PLIN. 6, Androna, as, f. ANTON, ville de
muni d'une ancre. 78, peuple de l'Inde. Syrie. ...
: ancrae ou angrae, ârum, f. pl. um. m. pl. PLIN. '
Andizetes, Andrôncïus, ï, m. QUINT. Livius
FEST. GLOSS.intervalles des arbres. 3, 147, peuple de la Pannonie. - Andronicus, poète latin || SUET. An-
-|- anctus, a,.um, part, p. de Andôcidës, is, ni. NEP. PRISC. dronicus, grammairien de Syrie ||
dngo, PRISC YET. GLOSS. (ce mot Andocide, orateur athénien. Cie nom d'un ami, de Cicéron |j
ne se trouve pas dans les auteurs Andologenses, ium, m. pl. Liv. BIBL. autres du même nom.
classiques). Voy, anxius. PLIN. peuple de la Tarraconnaise. andrônîtis, ïdis, i. (ÈvSpMvî-riç)
anculse, ârum, f. et ancûli, Andomatunum. Voy. Andenia- YITR. 6, 7, 4, appartement des
ôrum, m. pl. FEST. divinités du tunnwm. , hommes.
second rang, qui servaient celles Andorisoe. Voy. Anderisx. Andrônïus, a, um, CELS. d'-An-
du premier ordre. andrachlë, es, f. (àvSpâ^*)) dron (médecin grec).
? ancûlo, ANDR. Comme anclo. PLIN. pourpier (herbe). Andrôphâgse, m. pl. ('A8poq>â-
ancunulentoe, ârum, f. PI.FEST. Androemôn, onis, m. Ov. An yot) MEL. 3, 59, Androphages, pple
les (femmes) souillées. drémon, père de Thoas || Ov. mari scylhe.
1. ancus, a, um (âyxo;) FEST. de Dryope, pèred'Amphisse ||MART. Andros ou Andrus, ï, f. Ov.
qui ne peut étendre le bras. nom d'un bouffon de Rome. l'île d'Andros, une des Çyclades.
2. Ancus, i,m. YIRG. Ancùs Mar- Andréas, as, m. BIBL. André, andrôsacës, ïs, n. .(àvSpoo-àxeç)
tius, quatrième roi de Rome. apôtre || CELS. nom d'un médecin. PLIN. 27, 25, herbe amère de Syrie.
. ancyla, x, f. HIER. Hexaem. 6, andrëmas, f. APUL. Herb. 103. andrôsa3môn,ï,n. (âv8p6o-aip.ov) ,
5, 31, jarret. ... Comme andrachlë. PLIN..27, 26,rue sauvage (plante).
ancylôblëphârôn, ï, n. CELS. Andretïum, PEUT. Comme An- Androsthënës, ïs, m. Liv. An-
7, 7, 6 (ày.xDXoêXÉipapov) adhérence dctrium drosthène, nom d'homme.
des paupières. Andrïa, as, f. PLIN. 5, 145, ville Androtïôn, ônis, ULYARR. Rust.
Ancyra, x, f. PLIN. Ancyre, capit. de Phrygie. Voy. Andrius._ 1, 1,9, Ahdro(,ion,' écrivain grec,
de la Galatie || PLIN. 'ville de Phry- Andriaca, as; et Andriace, es, f. auteur d'un traité d'agriculture.
gie || Liv. ville dillyrie || -anus, PLIN. 4, 100, ville de Lycie. andruncûlus, ï, m'. NOT.-TIR.
a, um,CLAUD. Eutrop.2,416, d'An- Andrïcus, ï, m. Cie INSCR. nom petit androri. '
cyre(enGalalie). d'homme. . ? andrùo, FEST. Comme amp-
? ancyrôrnacus ou ancyrômâ- Andriscus, ï, ml VELL. 1, 11 ; truo.
gus, i, m. ISID. 19, .1, 16, chaloupe Liv. Epit. 49, nom d'un imposteur, Andura, as, f. PLIN. 6, 178, ville
pour mettre les agrès. qui se fit passer pour le fils de Per- sur le Nil.
Andabalis, ïs, fï ANTON. ville~de sée, roi de Macédoine. Andurensis, e,ltiSCR.-.0rel 159,
• .
Cappadoce. Andrïus, a, um, TER. de l'île d'Andure(auj. Andorre), ville d'His-
andâbâta, as, m. YARR. HIER. d'Andros II Andria, f. Gic l'An- panie, au pied .des Pyrénées.
andabate, gladiateur qui combat- drienne, comédie de Térence. Andus, a, um, Lue des Andé-
lait à cheval et les yeux couverts. Andrôcalis, is, f. PLIN. 6,179, caves. Voy. Andes 2,
Andacae, ârum, m. pl. PLIN. 6, ville d'Ethiopie. ?anëcâtus, a, um, APIC. dans
21, peuple du Caucase. andrôclâs, âdis, f. (àv8poxXâ;) l'eau bouillie.
Andanïa, as, f. Liv. Andanie, v. FIRM. Math, 4, 14, année climaté- aneclôgistus, ï, m. t (àvExXô-
d'Arcadie.ou de Messénie. rique(soixante-troisième année). ytiTTOç) ULP. qui n'est pas tenu, de
Andanis, m. Yoy. An-amis. Andrôclës, ïs, SEN. et Andrô- rendre compte.
Andaroe, ârum] im.pl. PLIN. clus, ï, m. GELL. Androclès, nom ânellârïus, ïi, m. NOT.-TIR. fa-
;' G; 67, peuple de l'Inde.' d'un esclave qui, ayant été livré bricant d'anneaux. Voy. annella-
. Andaristensis, e, PLIN. d'Anda- aux bêtes, fut épargné par un lion rius.
riste (ville de Macédoine). || Androclès Liv. chef des Acar- anellus. Voy. annellus.
Andarta, as, f. INSCR.'Orel. 1958, naniens. Anëmo ou Anëmôn, ônis, m.
déesse chez les Bretons. Androcus, i, m. PLIN. 5, 91, PLIN. S, 115, fleuve de la Gaule Cis-
Andautonïensis, ,e, INSCR. d'An- fleuve de Cilicie. padane (auj^., Amone).
dautonium (ville de Pannonie). andrôdâmâs, , antis, m. (àv- ânëmône, es, f. (àvEp-civri) ' PLIN.
'
Andecavi ou -gavi, ôrum, m. 8po8â(j.ae),PLiN. 36, 146, sorte de Ov. anémone (plante^. .'
pl. PLIN. 4, 107, Andécaves ou An- pierre fort dure || PLIN. 37, '144,' Anëmôrëa ou Anemôrîa, as, f.
dégaves, pple de la Lyonnaise (de marcassite, pyrite. STAT. Th, 7, 347, ville de Phocide.
l'Anjou) || -gavus et -gavînus, a, Andrôgëôri, ônis, m. PROP. Anëmùrïum, ïï; n. Liv. PLIN.
um, GREG.d'Andégave; Andegava 2, 1, 62. Comme Androgeos. promontoire et ville de Cilicie
urbs GREG. et Andegâvi, m. pl. Andrôgëôhëus, a, um, CAT. || —ïensis, e, TAC d'Anémurium.
GREG. Andégave (auj. Angers). 64, 77, d'Androgée. . ânëo.ês, ère, POMP.GR. etânes-
Andelonensis, e, INSCR.d'Andé- -- Andrôgëos, ô, YIRG. et -gëus, co, ïs, ëre, n. CAPER. être vieille,
lona (ville des Vascones). ir m. Ov. Androgée, fils de lilinos. devenir vieille..
Andematunnum, i, n. ANTON. andrôgynës, ïs, f. (àv-qp, yûvv)) Anepsîa, as, f. AMM. nom de
386, capitale des Lingones (auj. V.-MAX. 8, 3,.1, femme qui a le femme.
Langres). courage d'un homme. ànësum, ï, n. (àvïjq-ov) ISID.
Andera, ôrum, n. - pl.
PLIN. 5, andrôgynus, ï, m. (àvSpôyu- Comme anisum.
126, ville de Mysie. voç) Ce Div. 1, 98, qui a les deux ânëthâtus,,a, um, APIC 6, 239,
Anderidon. Yoy. Anderitum. sexes, hermaphrodite, androgyne. assaisonné d'aneth.
Anderisas ou Andorisoe, ârum, Andrôletira, as, f. PLIN. 5, 114, ânëthînus, a, uni, d'aneth:arae-
f. pl. PLIN. ville de la Bétiqne. ancien nom de Magnésie (sur, le thinurn (s.-ent. unguenlum) ISID.
Anderitum, ï, n. PEUT. Andé- Méandre). . 4, 12L 10, essence d'aneth. .
rite, ville d'Aquitaine. Andromâcha, x, ENN. et Andrô- ânethum, i, n. (â'w)6ov) PLIN.
1. Andes, ïum, f. pl. DONAT. mâchê, es, f. YÏRG. Andromaque, 19,167, aneth (plante odoriférante).
Andes, bourg près de Maritoue, femme d'Hector. , ânëtïcus, a, um (àvEtixôç) où
pairie -de Virgile^. Andrômëda, as, f. HOR. et An- il y a rémission: anetica tempora
2. Andes, ium, m. pl. CES. dromède, es, f. PROP.Andromède, TH.-PRISC 2, 25, temps où la ma-
Comme Andecavi'. fille de Céphée, délivrée par Persée ladie diminue, rémission.
Andetrïum, ïi, n.- PLIN. 3, 142, || Cie Andromède (constellation). rr" ânetïus, a, um (àvamoç)
ville de Dalmatie! andrôn, ônis, m. (âvSp<iv) FEST. ITAL. Act. 16, 37, innocent.
Andicavi. Yoy. Andecavi. partie de la maison opposée au gy- âneurysma, âtis, n. (àveOpu-.
Andînus, a, um, SIL. d'Andes. nécée, appartement des hommes || (r(ia).VEGET. 2, 30, 1, anévrisme,
Andïum, ïï, n. ANTON. île entre VITR. 6, 11, 5, corridor || PLIN.-J. dilatation d'une artère.
la Bretagne et la Gaule Ep. 2,17,22, ruelle, allée. f ànexëtastus, i, m., (àvsliva-
SO . ANG ANG MG
déesse du Silence || -âlïa, ium ou i, m. (anguis,
OTOÇ)SCEVOL. qui n'est pas tenu à anguimânus,
rendre compte. iôrum, n. pl. FEST. Angéronales, manus) LUCR. 2, 537, dont la main
anfârïam ou amfârïam, GLOSS. fêtes d Angérone. (la trompe) est flexible comme un
ISID. des deux côtés. ?angïbâta,ôr!im,n.pl. ou-tas, serpent; éléphant: homo essel an-
LACT. l'homme serait
T anlractârïus, ïï m. NOT.-TIR. ârum, m.pl. (àyyEîov, patvoj) VITR. guimânus
ou dont petites figures creuses qui se mou- un éléphant.
qui marche obliquement, ? anguînëus.Comme
les paroles sont équivoques. vaient, placées dans des vases anguinus.
anfractûôsus, a, um, AUG. pleins d'eau, ludions. anguînum, ï, n. (s.-ent. ovum)
x, f. (ango) PLAUT. "an- PLIN. 29, 52, oeuf de serpent
Serm. 59, 6, plein de détours, angïna,
tortueux (au fig.). gine, esquinancie, inflammation de anguînus, a, um, Ov. Trist. 4,
f ânfractum, ï, n. ATT. Comme gosier, suffocation : anginam vi- 7, 12, de serpent : anguina ver-
2 : ira anfraclo VARR. nariam liabere FEST. être étouffé natio PLIN. peau dont le serpent
anfractus
dans les endroits,où la route n'est par l'excès du vin || au fig'. angïna se dépouille au printemps || COL.
cavata mentis TERT. état d'une âme em- semblable au serpent : anguinus
pas droite, au tournant;
aurium YARR. cavités prisonnée dans un corps malade. cucumis YARR. COL. 7, 10, 5, con-
anfracta
tortueuses de l'oreille. angïportum, ï, n. TER. CAT. et combre oblong.
1. -j- anfractus, a,um, part. p. angïportûs, ûs, m. Cic HOR. (an- anguïpës, èdïs, va. (anguis,pes)
de l'inus. anfringo, AMM. sinueux, ruelle, petite rue dé- MACR. qui se termine en serpent ||
go, portus),
tortueux. tournée || TER. impasse. au pl. Ov. les géants.
2. anfractus ou amfractûs,ûs, angistrum. Voy. ancistrum. anguis, is, va. f. serpent, coït
m. (am, (rpingo) CMS. courbure Angïtïa ou Anguïtïa, as, f. SIL. leuvre : anguis volucris Cic dra-
d'un chemin, tournant, circuit, dé- fille d'Eétès, soeur deMédée. gon ; — Lernxus FLOR. l'hydre de
tour; sinuosité, repli : anfractus — Angli ou Anglïi, ôrum, va. pl. Lerne; rnedix angues finduntur
Ov. les serpents sont partagés par
longior NEP. circuit plus long : TAC. Angles, peuple de Germanie
equi Y.-FL. bonds, courbettes d'un (Saxons) || S. GREG. Ep. 5, 10 les la moitié; anguium tôt gênera
chevai ; — maris LUCAN. plage si- Saxons établis en Bretagne (An- ARN. tant-d'espèces de serpents ||
— Ce le
nueuse; anguis V.-FL. replis Dragon; l'Hydre (constella-
d'un serpent; —judiciorum Ce -j- angitûdo, mis, f. GLOSS. an- tion) |i MART. le Serpentaire (con-
détours, labyrinthe de la chicane goisse, chagrin. stellation).
|| tour, révolution : anfractus. solis ango, ïs. xi, gëre (ayym) ser- Anguïtënens, entis, m. Cie
Cic. révolution du soleil || au fig. rer, . étrangler, suffoquer : angere MART.leSerpentaire(constellation).
détour; circuit de paroles, période : guttur VIRG. serrer la gorge || COL. angûlâris, e, qui a des angles,
quid opus est anfractu? Cic pour- resserrer; presser : angi undis Lue anguleux : ang'ularis lapis CATO,
ad être resserré par lès flots || serrer taillée carrément || HIER.
quoi ces détours? anfractus pierre
spiritum vocis aptus Cic période le coeur, attrister, tourmenter : me placé dans un angle ; — lapis, qui
mesurée sur l'étendue de la respi- Ma cura angit Cic ce soin me duosparietes amplecteretur'kfs.
ration || voie, moyen : infvnitos lia- travaille; angi animo Cie animi pierre angulaire, commune à deux
bere anfractus' QUINT, offrir .des PLAUT. se tourmenter l'esprit, s'in- murs || subst.m. APIC vasedeforme
ressources infinies. quiéter ; — re, de re Cie ad rem angulaire [| m. ou n. (?) HIER, an-
angârïa, x, f. (àyyapeia et -pia) Liv. se tourmenter de qq. ch. || au gle, coin.
PAUL. JCT. obligation de fournir des pass. PLIN. souffrir (en parlant du angûlârïtër, BOET. Art. geom.
moyens de transport pour le ser- corps). 417, 2, en angle.
vice du prince. . angol... Yoy. angul... angùiârïus, a, um, INSCR. qui
- e : angarialis se met aux encoignures.
angârïâlis, copia , angôr, ôris, m. PLIN. angine,
COD. THEOD. 6, 5, 4, droit de se esquinancie || SUET. angoisse, cha- angùlâtïlis. Yoy. quatuoran-
servir des transports publics. grin, tourment, affliction : angor gulatilis.
ahgàrïo, as, are (àyyapEùco) est 'xgritudo premens Cic ce angûlâtim, Sm. Ep. 7, 9, par
AUG. Ep. 138,11, obliger aux trans- qu'on appelle angor est un cha- angle, d'angle en angle ; '—'per-
ports, imposer un service public, grin poignant; angorem pro arni- lustrare APUL. Met. 3, 2, fureter
requérir : angariare naves ULP. ca capere Cic.se tourmenter sur le dans tous les coins et recoins.
DIG. 49, 18, 4, requérir des vais- sort d'un ami: dedere se angori- angùlâtus, a, um, Ce Nat. 1,
seaux pour le service de l'Etat. bus Cie s'abandonner à sa douleur. 66; qui a des angles anguleux.
Angaris, ïs (?), m. PLIN. monta- Angrivârïi, iôrum, m. pl. TAC angûlo, as, are, former en an-
gne de Palestine. peuple germain. gle : serpens angulatur AMBR.
angârïus, ïï, m. LUCIL. courrier T anguën, ïnis. n. J.-YAL. Com- Ep. 45j 10, le serpent se replie.
(chez les Perses). me anguis. angulosus, a, um, PLIN. AUG.
Angea,as, f. Liv. 32,13, ville de f anguëus, a, um, SOLIN. 24, 4, anguleux.
Thessalie. de serpent. Angûlum, ï, n. ou Angûlus, ï,
angëla, as, f. TERT. adv. Val. anguïcômus, a, uni (anguis, m. ANTON. Anguium, ville du
22, ange du sexe féminin. coma) Ov. STAT. qui a des serpents Samnium || -lânus, a', um, PLIN.
angelïce, HIER. Ep. 107, 13, pour cheveux, dont la tête est hé- d'Angulum.
comme un ange, d'une manière rissée de serpents. angûlus, ï, m. (àyxuXoç) an-
angélique. anguïcùlus, i, m. dim. de an- gle, coin : angûlus rectus SEN.

angëlïcus, a, um (àyyeXixô;) guis, Cie Fin. 5,42, petit serpent. angle droit; Eruttius FLOR. la
PRUD. P.-NOL. d'ange, angélique. —
anguifër, ëra, ërum (anguis, pointe du Brutlium ; Italix ulti-
angelïfïcàtus, a, «m, TERT. Re- fera) PROP.qui porte des serpents! mx FLOR. le fond de l'Italie || coin,
sur. carn. 26, fait ange, devenu hérissé de serpents || STAT. qui lieu lécarté, retiré, désert : in an-
pur esprit. produit un ou des serpents || subst. guium abire TER. se retirer dans
angellus, ï, m. dim. de angu- m. COL. Serpentaire (constell.). un coin ; in angulo dïsserere Cic.
lus, LUCR. 2, 428, petit angle. anguïgëna, as, m. f. (anguis, discourir dans la retraite || au fig.
angeltïce, es, f. (àyye>.xnî\) geno) Ov.Met. 3, 531, né d'un angûlus litterarum Cie discus-
DIOM. 482£ 31, poésie gnomique. serpent. sion minutieuse sur les mots et les
angelticus, a, um(iyyù/ciy.ôç), anguïgër. Yoy..anguifër. syllabes || CATO, golfe.
qui sert à annoncer: angellicum anguilla, as, "f. (anguis) Juv. angusta, pl. n. Voy. angustum.
melrum DIOM. vers hexamètre anguille || ISID. lanière (de peau angustatus, a, uni, part. p. de
rendu plus rapide par le retfari- d'anguille) || au.fig. anguilla est, angusto, PLIN. resserré.
. chement d'une syllabe. . elabitur PLAUT. (prov.) c'est une angustê, étroitement: —sedere
angëlus, ï, ni. (ayyEXoç) APUL. anguille, il glisse entre les mains: Cic être assis à
l'étroit; —conti-
Ascl. 37., AUG. HIER. ange. ? anguillârïus, a, um, DIG. 18, nere CES. urgere Cie serrer de
Angërôna, ou -ônïa, x, f. FEST. 1, 69, qui abonde en anguilles. près (au prop. et au fig.) H au fig-.
ANG ANH ANI 81

*Tune manière serrée, sèchement : 3° maigre, sec (en pari, du style); laboris SIL. essoufflé après un
auguste definire — Cic donner une subtil; 4° difficile, embarrassant; long travail ; anhelx vires STAT.
âilinition courte ; et exiliter di- 5° pauvre, malheureux || 1» an- forces épuisées || VIRG. qui essouf-
cere Ce avoir une diction sèche gustus trames PLIN.-J. passage fle, qui fait perdre haleine : nions
tl aride || en petite quantilé, pau- étroit;— spiritus Cie respiration anhelus CLAUD. montagne difficile
vrement: auguste uli re frumeii- courte ; — odor PLIN. odeur faible ; à gravir, escarpée.
lariâ CMS. être mal approvisionné anguslx habenx TIB. rênes ser- 1. ânhydrôs, ï, f. (avjopoç) APUL.
de blé; anguslius frumenlum rées; angustasagitta CELS. flèche Herb. 55, narcisse (plante).
provenerat CMS. la moisson avait pointue; angustus animus Cie, 2. Anhydres, ï, f. PLIN. 5, 137,
été mauvaise; — pabulari CMS. coeur étroit; angustior fides Cms. île de la mer Egée.
se procurer difficilement des four- crédit ruiné ||..2° angusta nox Ov. ? ânïâtrôlôgëtôs, ï, m. (àvia-
rages || angustissime CES. nuit courte || 3° angusta oralio Ce TpoXoyri-toç) VITR. 1, 1, 13, qui n'a
angustïa, as, f. brièveté : an- style sec; — interrogaliuncula aucune Connaissance de la méde-
qustia spïritûs Cic respiration CIC petite question subtile || Ifora- cine.
courte; — conclusx oralionis Ce lio angusta TAC discours épi- Anîcâtus, ï, m. Cic Ail. 2, 20,
discours, raisonnement trop ser- neux || 5° res angusta Juv. pau- 1, nom d'un affranchi d'Allicus.
rés || disette : angustia rerum TAC .vreté; angusta mensa SEN. TR. ânïcella, f. Yoy. anicilla.
.pauvreté, détresse || au plur. es- table frugale; angustior libera- ànïcëtum, ï, n'.J^LiN. 20, 186,
pace étroit : anguslix loci SALL. litas Cic maigre libéralité ; angus- anis (plante).
lieu resserré; — locorum NEP. et tus legalarius POMP. JCT. léga- Anïcëtus, ï, m. TAC. An. 14, S,
absolt.JUST. défilés; — fretorum taire pauvre || angustissimus CMS. nom d'un affranchi romain.
— itinerum TAC.
Ce détroits; T ânhëlâbundus, a, um, GLOSS. Anichïae, ârum, f. pl .PLJN. 4, 26,
rues étroites; — saltibus inclusx ISID. Voy. anhelans. ville de Béotie.
Liv. gorges entourées de bois || ânhëlans, lis, YIRG. haletant, Anïcïa,ie, f. Aus. nomdefemme.
courte durée : anguslix temporis hors d'haleine. Voy. anhelo. Anïcïânus, a, um, Cie COL.
Cic. brièveté du temps, le manque ânhëlàtïo, ônis', f. PLIN. 9,18; d'Anicius.
-de temps || concision extrême : an- CELS. 4, 4, 21, difficulté de respi- anicilla, as, Ï.VARR. Ldt. 9, 74,
gustix verborum et absolt. Cic rer, essoufflement, asthme || au vieille femme.
sécheresse du style; qqf. difficultés plur. PLIN. 23, 47. Anîcîus, ïi,m. Ce AUS.ANTHOL.
de mots, arguties || état de gêiie, ânhëlâtôr, ôris, m. PLIN. 21, nom d'hommes.
pauvreté, pénurie : ex meis an- 156, qui respire péniblement, asth- ânicla ou ânulla, f. PRUD. Péri.
</ustiis Cic FIL. de mon faible re- matique. 6, 149- Voy. anicula.
venu: anguslix as, f. TER. Ce petite
stipendii — TAC. 1. ânhëlâtùs, a, um, part. p. de ânïcùla,
insuffisance de la solde; rei anhelo, Cic exhalé péniblement, vieille.
frumentarix CMS. manque de vi- avec effort || anhelatum murmur ânïcûlâris, e, AUG. Fauslin. 13,
— Ce SIL. sons entrecoupés || qui rend de vieille.
vres; pecunix publicx 6,
épuisement du trésor public; — haletant: anhelâlis iclibus SIL. à Anidus, i, m. Liv. 40,38,3, mon-
fortunée TAC. détresse- coire in grands coups (de rames). tagne de Ligurie.
anguslias PLIN. vivre d'épargne || 2. ânhëlâtùs, ûs, m. MACR...de Anïên, STAT. el Ànïo, enis, m.
extrémités fâcheuses : adduci ou. Diff. 1. Comme anhelitus. HOR. etÀnïënus,ï,m.PROP. I'Anio,
compelli in angustias Cie esse ânhëlïtùs, ûs, m. respiration riv. des Sabins qui se jette dans
in angusliis CMS. être réduit à fréquente, pénible : anhelilum du- le Tibre || — Anïo, ônis, arch. ENN.
l'extrémité. cere PLAUT. être haletant, essouf- Anïënïcôla, as, m. f. SIL. 4,225,
-j- angustïâtus, a, um, part. p. flé || respiration, haleine, souffle : qui habite les bords de I'Anio.
àeangustio. HIER, troublé, inquiet. anhelitum recipere PLAUT. capta- Anïensis, e, Liv. de I'Anio.
angustïclâvïus, ïï, m. SUET. re Ov. reprendre haleine ; •— red- Ànïenus, a, um,YIRG. de I'Anio.
Olh. 10, qui porte l'angusticlave, dere, recipere PLIN. respirer, as- || subst. m. Voy. Anien.
de l'ordre équestre. i pirer || exhalaison : anhelitus ter- Anïgrôs ou Ânïgrùs, ï, m. Ov.
T angustïo, os, are. Comme rx, vini Cic. maris ISID. vapeurs Met. 15, 282, Anigre, fleuve de
angusto : angustiabar ARN. j'étais de la terre, du vin, de la mer || Thessalie.
à l'étroit || au fig. HIER, inquiéter, PLIN. asthme. . x ânïlïa, x, f. GLOSS. ISID. dé-
remplir de trouble. ânhêlo, as, âvi, âtum, are, n. mence.
ânîlis, e, Cie de'vieille: aniles
angustïportum, ï, n. GLOSS. (am, halo) respirer difficilement,
•Comme angiportum. être hors d'haleine (au pr. et au fabellx HOR. contes de bonne
T angustïtàs, âtis, f. ATT. Trag. fig.) : anhelat equus Ov. le cheval femme.
81. Comme angustia. est-hors d'haleine; — ignis YIRG. ânîlïtâs, âtis, f. CAT. 61, 162,
angusto, as, âvi, âtum, are, le feu pétille; anhelant xquora vieillesse des femmes.
resserrer, rétrécir: anguslare do SIL.. la mer bouillonne || exhaler : ânîlïtër,. Cie Nat. 3, 92; LACT.
muni SEN. rétrécir une maison (la campus anhelans sulfure cxlesti 2, 4, 4, à la manière des vieilles
faire paraître étroite); —iter CAT. STAT. champ d'où s'échappent les femmes. ,
gêner le cours (d'un fleuve) ; — vapeurs de la foudre || activt. souf- + ânïlïtor, âris, âri, d. APUL.
animam STAT. faire perdre la res- fler, exhaler : antra rabiem Mund. 23, vieillir.
— Ty-
piration; pectus CLAUD. serrer phonis anhelant Luc l'antre ex- ânilla, as, MACR. Diff. 21. Yoy.,
ses vêtements sur sa poitrine ; — hale.la rage de Typhon (les vapeurs anicula.
agmina STAT. fermer la marche vomies par Typhon) ; anhelare fri- ânïma, as, f. (avEp/>ç) : 1° souffle,
d'une troupe || au vent, air, exhalaison, odeur; 2° ha-
fig. réduire : an- gus Cic. souffler le froid || au fig.
guslare sua gaudia SEN. restrein- respirer : anhelare scelus Ce re- leine, respiration; 3° ce qui anime
dre ses plaisirs. spirer le crime; anhelans ex in- ou fait vivre, vie, existence ; âme
angustum, i, n. et angusta, tima peclore çrudelitalem CORNIF. (au prop. et au fig.);4° être, indi-
, ôrum, pl. espace étroit : angusta ayant la cruauté peinte sur tous vidu, personnes ; âmes (des morts);
Pelori VIRG. détroit du Pélore ; — les traits (m. à m. exhalant de son 5° néol. âmes, habitants; 6° eccl.
viarum VIRG. rues étroites; TAC. sein la cruauté) ; anhelare merci- âme, coeur (comme animus) ||
défilés || au vent d'un
fig. in angustum cogi bus dislractis JUSTIN, désirer vive- 1° anima follis PLAUT.
TER. être mis dans une position ment les marchandises vendues. soufflet ; — aurarum LUCR. souffle
critique; —deducere Ce. borner, ânhëlôsus, a, um, C.-kuR.Acut. des vents ; inler ignem et lerram
restreindre;, s/)es est in angusto 2, 28, 148, qui a l'haleine courte, Deus aquam animamque posuit
CELS. l'espérance est faible. atteint de dyspnée. Cic entre la terre el le feu, Dieu
angustus, a, um (ango) : 1° ânhëlus, a, um, essoufflé, hors a placé l'eau et l'air; anima suavis
étroit, resserré; pointu; au fig. d'balein3 : pectus anhelum VIRG., PHJEDR. odeur agréable || 2° ani-
•borné; 2° court, de peu de durée; poitrine haletante; anhelus longi mam altrahere et reddere PLIN.
.—6
LATIN-FRANÇAIS
82 . ANI - ANI AM
1. ânïmadversus, donne la vie, créateur || au fig.
respirer (aspirer el expirer l'air) ; a, um, part,
•— comprimere animator marmoris CAPEL. 1,36,.
TER. tenere Ov. p. de animadverto Cic. observé,
retenir sarespiration ; — conlinere remarqué || châtié : animadverso- qui anime le marbre.
Ce laménager; animapura Cie rum corpora PAUL. JCT. corps des ânimâtrix, ïcis, f. TERT. Gnost.
de.
foelens PLAUT. animx gravitas suppliciés. 12, celle qui donne la'force
PLIN. haleine pure; haleine infecte, 2. + ânïmadversus, ûs, m. 1. ânimâtus, a, um, p.-adj. de
mauvaise ou forte || 3° 'animaliâ LAMPR.Alex. Sev. 25,2, châtiment animo, Cie animé, qui a reçu la
ha- vie || disposé : animalus bene NEP.
tantum animant ânïmadverto, ïs, ti, versum,
quxdam PLAUT. CIC.
bent SEN. quelques animaux n'ont 1ère (animus, adverto), act. et n. maie erga aliquem
remarquer, faire attention, prendre SUET. cirea JUST. ira Cie Liv. bien,
qu'un principe de vie ; animum
perducere ad conlemplionem ani- garde, veiller à : animadvertere (ou) mal disposé à l'égard de qqn;
mx SEN. amener l'âme à mépri- rem sua/m TER. avoir l'oeil à ses — quid facere PLAUT. résolu de
ser la vie; animani — ad aliquid GELL. ut, faire qq. ch. || courageux : quum
agere, ef- affaires;
Cic. faire atten- animalus iero ATT. quand je mar-
flare Cie exhalare, exspirare, quod, ou l'infin.
VIRG. tion à quelque chose, à ce que... cherai avec mon courage; anima-
finire Ov. effundere/reddere
à 1 arrivée d'un lus probe miles PLAUT. soldat
èmitlere, deponere NEP. relinque- || faire attention
re TER. rendre l'âme, le dernier magistrat ou d'un prince : quum plein de courage, déterminé || pp-
— alicui consule licloranimad- tirne animalus YARR. qui a une
soupir, expirer, mourir ; inlroeunte
relinquere SALL. laisser la vie verti jussissel Liv. à l'entrée du bonne haleine [| }- animatissimus
à.quelqu'un ; — âdimere PLAUT. consul, le licteur ayant averti l'as- ITIN.-ALEX.
TER. eripere OVID. semblée || SUET. blâmer, censurer, 2, ânïmâtûs, abi. û. m. PLIN. 11,
exstinguere
auferre YIRG. ôter la vie : — pro- réprimander || punir, châtier, sé- 7, souffle vital, vie.
jicere YIRG. rejeter la vie (se tuer) ; vir : animadvertere verberibus. -f- ânïmesco, ïs, ëre, n. GL. CYR.
— trahere precariam TAC. traî- in cives SALL. frapper de verges s'animer^ s'irriter.
ner une existence précaire ; anima les citoyens; — gladio ULP. punir -j- ânimïcïda, as, m. (anima,
. plantarum SEN. vie des plantes ; de mort. cxdo) COD. JUSTIN, qui tue l'âme.
— lerrx PLIN. force productrice de ânïmaequïtâs, âtis, f. ECCL. T ànîmitûs, NON. 147, 27, cor-
la terre; — uuas PLIN. suc du rai- GLOSS.Yoy: xquanimitas.' dialement, de bon coeur.
sin ; — imperii, imperator FLOR. -j- ànïmsequus, a, um, GLOSS. ânimo, as, âvi, atum, are,
résigné || animx- souffler dans, donner de l'air à :
l'empereur est l'âmè de l'empire; ISIDOR. patient, '
— vocis accentùs POMP. GR. l'ac- ( animare duas tibias uno spiritu
quior YULG.
cent est comme l'âme des mots ou animal, âlis, n. Cic tout ce qui APUL. Flor. S, jouer de deux flûtes
de la voix; — rationis particeps respire, être animé : homo, divi- en même temps; — buccinarum
CIC. âme raisonnable || 4" animx num animal Ce l'homme, cet tortus ARN. 6, 40, sonner de la
rationis experles LACT. êtres dé- être divin || YARR. animal, bête. trompette || animer, donner la vie,
— egregix vivifier (au prop. et au fig.) : om-
pourvus de raison; ânïmâlis, e, d'air : animalis
YIRG. âmes héroïques ; mânes ani- nalura Cic. substance formée d'air nia animare PACUV. donner la vie
mx HOR. animas silenles PROP. et || qui respire, animé : animale cor- à tout; animare gullas in an-
absolt. VIRG. ombres, mânes; — pus Cie corps vivant;
— genus
gues Ov. Met. 4, 618, changer des
carissimx Ce têtes bien chères ; LUCR. les êtres animés || qui fait gouttes (de sang) en serpents; —
animas parère ENN. produire des vivre : animalis spiritus Ce souf- arbores rigationibus PALL. vivi-
— inlellegentia
petits vivants (par opposition aux fle vital; Ce fier les arbres en les arrosant ||
oiseaux qui pondent); animam principe de vie, âme du monde : LAUD.-HERC exciter U HYGLN. rani-
debere TER. devoir sa personne, || animalis hoslia MACR. victime mer, réparer les forces || au pass.
être criblé de dettes (ne -pouvoir dont on n'offrait aux dieux que la être disposé, naître avec telle ou
s'acquitter qu'en devenant l'escla- vie, sans consulter ses entrailles U telle disposition : cxlo acrius ani-
ve de son créancier) || 5° eramus animaliâ vincula Cic ligaments mantur TAC Germ. 29, ils doi-
universx animx ducentx septua- (en t. d'anatomie) || animales dii vent àleur climat plus d'énergie...;
gintasexYiiER. nous étions.en tout SERV- hommes devenus dieux. ila pueros orientes animari...
deux cent soixante-seize personnes; ânïmàlïtâs, âtis,' f. MYTH. S, Cie que les enfants viennent au
plusqùam sex millia animarum 6, 16l animalité. monde avec ces dispositions.
ENNOD. plus de six mille âmes || -h anïmâlïtër, à la manière des ânïmôse, avec courage, hardi-
6° animx arcana CASS. les se- êtres animés : — vivere AUG. Re- ment, avec ardeur : —. vivere Cic
crets du coeur; diliges Dominum tract. 1, 26, 67, vivre de la vie vivre sans crainte ; animosius di-
•ex totâ anima tuâ HIER, tu aime- animale. cere SEN. parler avec feu; animo-
ras le Seigneur de toute ton âme ; ânïmans, antis, part, dearaïmo, sissime comparare SUET. acheter
|| animabus, dat. et abi. pl. SEN. PLIN. qui anime j| Cic qui est ani- avec fureur, à tout prix.
PRUD.PRISC. (animis duabus Cic) mé, qui a une âme || subst. m. et ânïmôsïtâs, âtis, f. ASCON. ar-
? ânïmâbïlis, e, Cic Nat. 2, f. (n: au pl. seulement) être animé, deur, force, énergiej || MACR. par-
91, vivifiant. animal : anim dntesquosa lotis Cic! tie irascible de l'âme |] ARN. HIER.
ânïmâbus. Yoy. anima. les animaux que vous devez nour- animosité, colère.
ânïmadversïoi ônis, f. remar- rir; tolo animante deleto Cie ânïmôsus, a, um, qui souffle
que, attention, réflexion, consi- quand toute l'animalité est anéan- avec force : animosus ventus Ov.
dération : animadversio peperit tie (dans l'homme); haud petet vent impétueux || au fig. animé :
artem Cie l'art est né de l'obser- ullum animanlem stilus HOR. animosum signum PROP. statue
vation Il réprimande, reproche : ma plume n'attaquera aucun être qui semble respirer |] qui a du
animadversio contumeliâ vacare vivant ; animantium alix villis coeur, ardent, hardi,
courageux,
débet Ce là réprimande ne doit vestitx sunt Ce parmi ]es ani- intrépide : animosus vir NON. hom-
avoir rien d'injurieux || correction, maux, les uns sont couverts de me de coeur; — equus Ov. coursier
châtiment, toute espèce de peine : poils; cuncta animantia HIER. fougueux; — corruptor TAC "ef- .
animadversio Cic .ri- tous lés animaux || animantia, n. fronté corrupteur; —
palerna emptor JA-
gueurs paternelles; conlinere me- pl. SEN. PLLN. tout ce qui semble BOLEN. acheteur déterminé; — in-
tu animadversionis Cie contenir avoir vie; —pestifera PLIN. tout fans HOR. intrépide 'enfant || qui
, par la crainte du châtiment; ani- ce.que la terre produit de nuisible ; demande du courage : animosa
madversio capilalis SUET. peine -à l'homme. bella Ov.pericula MART. guerres,
capitale || PAPIN. droit du glaive, ànïmàtïo, ônis, f. Cie Univ. 10, périls qui mettent le courage à
droit de vie et de mort. 31, infusion de vie ; créature ani- l'épreuve || animosior Cic Lrv.
ânïmadversôr, ôris, m. Cie mée || -j- ITALA, Act. apost. 17, 11, ânïmûla, as f. SULPIC ad Cic.
Off. 1, 146, observateur-, qui fait animation^ ardeur. Fam. 4, 5,4; HADRIAN. ap.Spart.
attention à. ânïmàtor, ôris, m. TERT. qui i Hadr. 25,9, petite âme (en bonne
ANI' ANN ANN 83
ou en mauv. part.) || malris (<su i .faviaov), et ânîsus, i, m. PLIN. 49, AnnLbâl et mieux Hannîbal,
matricis ?) animula ISID. serpo- - 467; MART. 9, Ï7, anis (plante). âlis, m. Liv. Annibal, célèbre gé-
let (plante). + ânïtâs, âtis, f. GLOSS. GR.- néral des Carthaginois || Liv. JUST.
ànîmùius, i, m. PLAUT. Cas.. LAT. Comme anilitas. autres du même nom || -lïânus,
4, 46, petit coeur, terme d'affection. - ânïtes, PLADT. Pour anates, pl. ï;m.Vop.Annibalien, frère de Con-
âmmus, i, m. (OVEJIOÇ)1° souf- de < araas 1. stantin le Grand.
fle de vie, principe vital, vie, âme; ; Anitius. Voy. Anicius. Annïcërîi, ôrum, va. pl. ('Avvt-
2"esprit, bon sens ; attention; mé- Anitorgis, is, f. Liv. 24, 32, ville xépeioi) Cic Off. S, 116, Annicé-
moire; 3° pensée, intention, des-- < de la Bétique. riens, disciples du philosophe An-
4"° Ànïus, ïï, m. VIRG. Anius, roi nicérus.
sein, disposition, sentiment;
'
coeur, volonté, inclination, désir, , de DéloSj prêtre.d'Apollon || SERV. annïcto. Voy. adnicto.
tout mouvement t fils i d'Enée. a, um, NEP. HIER.
passion, colère, annïcûlus,
impétueux de l'âme; 5° courage, , Anna, as, f. YIRG. Anne, soeur de d"un an, âgé d'un an.
confiance, énergie, audace, fierté; ; Didon '. || Anna- Peranna Ov. Voy. annïfër, ëra, ërum (annus, fe-
6° caractère naturel, humeur; ca-- •Peranna || BIRL. nom de plusieurs ra) PLUS. 16,107, qui porte du fruit
-|| 1° animus spirabilis Cic . femmes 1 de l'Ancien et du Nouveau toute l'année || PLIN. 19, 421, dont
e souffle qui nous anim'e ; animo j Testament.
firice la tige se renouvelle tous les ans.
linqui CURT. tomber en défail- Annaéa, as, f. Cic nom de femme. + annïhîlâtïo, ônis, f. HIER. .
lance; animum recipere TER. re- Annasus, i, va. MART. nom d'une Ep. 106, 67, anéantissement, pro-
venir à soi, se remeltre ; — reli- - famille 1 romaine, à laqueUe appar- fond mépris.
nere in custodiâ corporis - 1
Cie re- tenaient Lucain et Sénèque. T annïhïlâtôr, ôris, ni. GLOSS.
tenir l'âme dans la prison du corps; ; annâlïa, ium, n. pl. INSCR. GR.-LAT. celui qui réduit à rien.'
animi partes Cic les facultés deÎ Grut. < 416, 2, sacrifices annuels. -h annihïlo, as, are (ad,, nihil)
l'âme ; animi molles et flu'xi SALL. 1. annâlis, e, annuel, d'un an, HIER. Ep. 106, 57, TERT. réduire à
âmes tendres et flexibles || 2° eo-. d'année < : — possessio PAUL. JCT. rien ; mépriser.
gilare in ou eurai animo Cic mé possession ! annale ; — actio ULP. 1. annïsus et annixus, a, um,
diter; slaluere apud animum I action ; qui se prescrit par un an || part, dé annitor, appuyé sur :
Liv. se résoudre à ; animo prx- - annalis < lex Ce loi qui fixait l'âge annixus olex TAC. appuyé contre
senti dicere TER. parler avec sang-- d'admission < aux magistratures || un olivier; — genibus Y.-MAX. qui
froid, se posséder en parlant; ani- - subst. i m. (s.-ent. liber) Cic livre s'est mis à genoux J'qui s'est ef-
mo stare'HoR. être dans son boni d'annales ; ordint. au pi. Cic. bis-, forcé de : annisus demere super-
sens ; animum adjicere, adhibere s toire I qui rapporte les événements stitionem TAC ayant essayé de dé-
Cic. donner toute son attention à;- par 1 années, annales, chronique, truire la superstition.
— fert xtas VIRG. > ifastes, histoire 2. -j- arimsûs, abi. û, m. SY,MM.
l'âge emporte quelconque : an-.
la mémoire || 3° quid Mï credis j noies '• maasïmï FEST. annales rédi- Ep. 5,74, ENNOD. effort.
animi fuisse? TER. que crois-tu i gées j par le grand pontife. fi annîtendus, a, um} part. f.
qu'il ait pensé? hoc animo Cic 2. Annâlis, ïs, m. Lrv. 40, 44, de annitor : in concordiâ anni-
dans cette intention ; mihi in ani- - surnom i des Villius., tendâ GELL. pour amener la con-
mo est Cic. j'ai dessein de ; bono.>'. Annamatïa, as, f. ANTON, ville corde (avec effort),
animo esse in aliquem CMS. être> de < la Basse-Pannonie. annitor ou adnîtor, ëris, ïsus
bien disposé pour qqn; meo qui- annârïus,'a.um, FEST. LAMPR. el ixus sum, ïti, d. s'appuyer sur
dem animo Cic à mon avis ||| Comm. < 2, 4. Comme annalis 1. ou contre : anniti ad adminicu-'
4° màla mens, malus animus ; annâto, annâvîgo, etc. Voy. Ium Cic avoir un support U s'ef-
TER. mauvaise tête, mauvais coeur ;; < adnato, etc. forcer de, travailler à. tâcher : an-
pro animi voluntate Cic. selon i annë, adv. Cic Vme Ov. est-ce niti pro aliquo Liv.. faire tous ses
le mouvement de mon coeur- ex < • • — vincere Liv.
que? Voy. an |[ Cic ou (dans une efforts'pour qqn
animo Cic sincèrement (du fond [ Iphrase dubitative à deux mem- s'efforcer de vaincre; quod ego
du coeur); respondere ad ani- - 1 bres). annitor PLIN.-J. ce que je m'effor-
mum alicujus SUET. répondre aui annecto ou adnecto, ïs,.exui, cerai de faire ; anniti omni ope
désir de qqn ; cum animo depu- . < exum,jctëre, attacher à, joindre, Liv. summo studio, ut... SALL.,
gnare PLAUT. combattre ses pênJJ iunir, lier : annectere insulam faire tous ses efforts, pour que...
chants; animo servire PLAUT. continenli
t V.-MAX. joindre une anniti de triumpho Ce s'efforcer
obéir à ses passions; animum ; île î au continent; stomachus ad d'obtenir le triomphe.
vincere Cic. se vaincre soi-même; llinguam annectitur Cic l'oeso- Annïus, ïï, m. Ce PLIN. MART.
animo morem gerere TER. satis- - phage I tient à la langue )| ajouter : nom d'hommes || adj. Annia gens,
faire sa passion || 5° animo bono i -annectere -( annum SOLIN. ajouter f.Aus. famille Annia; Annia via
esse Cic avoir confiance, bon cou- une . i année (à d'autres) ; cupiens INSCR. voie Annienne (branche de
rage; magnus mihi animus est; annectere
< plura SIL. désirant en la Flaminienne).
TAC. j'ai grand espoir ; animum ; dire < davantage. annïversâlis, e,~ AUG. Comme .
addere Cie enhardir; animos mi- Anne jus, a, m. f. Ce nom de anniversarius. .
nistrare VIRG. donner de la force, p famille f romain. annïversârïë, AUG. Ep. 54, 10,.
de l'énergie; —dure LUCAN. in- annellârïus, ïï, m. NOT. TIR. tous les ans.
spirer de l'audace —efferre Ce , cqui fabrique ou vend des anneaux. annïversârïus, a, um (annus,
s enorgueillir || 6° animus sil annellus et mieux ânellus, i, m.; vèrto) Ce qui se fait ou revient
vestris YIRG. naturel sauvage ; — - HOR. I anneau. tous les ans, annuel : anniversa-
omissus TAC caractère insouciant; annexio, ônis, f. PALL. 4, 40, rii dies Cic jours anniversaires;
— ardus HOR. humeur chiche ; i36, connexion, jonction. anniversarix valeludines SUET.
animo obsequi TER. indulgere i 1. annexus, a, um, part. p. de maladies qui reviennent tous les
Ov. satisfaire ses fantaisies ; animi ; cannecto, Cic'. attaché, hé -..virtu- ans ; — vicissitudines Cic. révo-
causa PLAUT. CIC SEN. par plai- . tes t annexes SEN. vertus qui se lution annuelle.
sir, pour son plaisir, par caprice, t
tiennent. ? annixë, APUL. avec effort.
Anïo. Voy. Anien. abi. û, m. TAC
2. annexûs, annixus. YoyL annisus.
ànïsàtum, ï, n. PLIN.-VAL. 5, 34, Hist. i 3j 34, réunion. 1. anno, as,'are (ad, no). Yoy.
vin d'anis, à l'anis. Annia, as, f. Cic CAPITOL, pré- adno || + (de annus) MACR. 1, 42,
Anïsënus, a.um, Ov. de l'Ani- . nom i de femme. Yoy. Annius. 6, passer l'année.
sus (fleuve de Sicile). Annïâdoe, ârum, va. pl. PRUD. 2. Anno elHanno, ônis, m.Liv.
, ànîsôcycla, . CLAUD. membres <
ôrum, n. pl. (âvi- C de la famille Hannon, nom de plusieurs Cartha-
o-6xuy.Xo;)YlTR. 40,4, S,manivelle,, 1
Annia. ginois.
moulinet, ressort en spirale (?) Annïânus, a, um, Cic. d'An- annômïnâtïo. V. agnominalio.
ànïsum,ï, n. Tn.-Piusc Dixl.40, inius 1|"subst. m. GELL. poète latin. annômïno, as; are, AUG..2 loc.
84" ANN' ANN ANN
ira Hepl. ad ,exod. 20, 24, sur- 1. annôtâtus, a, um, part. p. des neau (de fer) ; toute espèce d'an-
nommer d'après, annota, PLIN. observé, remarqué : neau, chaînon, cercle : virgei an-
annôn ou an non, Ce est-ce || MARCIAN. qui est porté sur une ; nuli PLIN. baguettes courbées en
que... ne? né... pas? || TER. OU liste d'accusés. , cercle || PLAUT. anneau- de porte
non (après une affirmation ? 2. annôtâtus, abi. ïi, m.Y.-MAX. Il MART. boucle de cheveux || ISID.
1. annôna, x, f. (annus), récolte 9, 12, ext. 1, action de remarquer, vrille, pousse en spirale de la vigne
de l'année, provisions, denrées, vi remarque. || VITR. annelet (t. d'architecture).
vres, objets de consommation, annôtïnus, a, um, CMS. COL. annûmërâtïo, ônis, f. HIER.
subsistances ; ration de vivres : an- d'un an, qui est de l'année Rufin. 3, 6, MODEST. calcul, sup-
nonx prelium Cie prix de la ré- annôto ou adnôto, as, are, putation.
colte ; — carilas Cic gravitas TAC. annoter, mettre une note à; pren- annûmërâtus, a, um. COL.
incendium QUINT, cherté des vi- dre note de ; remarquer : annotare compté, supputé, part', p. de an-
— Cic difficulté librum PLÎN.-J. annoter un livré numero.
vres; difficullas
de s'en procurer; — vilitas Ce LACT. intituler un ouvrage; quum annûmëro ou adnûmëro, as,
bon marché, bas prix des denrées; annolassel militem SUET. ayant are, compter : —pecuniam Cic
annona musti COL. provision de remarqué un soldat; annotahal, compter de l'argent |] mettre au
vin ;— septem dierum YEG. ration quid dedissët COL. il tenait note nombre : dnnumerare inlër ser-
de sept jours || prix des denrées :, de ce qu'il avait donné || MARCIAN. vos PAUL. JCT. compter parmi les
annona média PLIN. prix moyen PLIN. porter sur une liste (d'accu- esclaves;— bonis TAC. mettre au
des vivres ; — ingravescit Ce sés ou de condamnés) || assigner nombre des biens ; quum vivis
'
crescit CMS- les vivres renchéris- (comme châtiment) : annotare ali- annumerarer Ov. quand je comp-
sent ; — laxalLiv. convalescit SEN. cui insulam ULP. condamner qqn lais parmi les vivants; his nemo
'. le prix des denrées baisse;—gra- à être déporté dans une île || au annumerabatur Cie personne ne
vis'ùril populum YELL. la cherté pass. être remarquable : hxc lil- prenait place à côté d'eux.
des vivres fait gémir le tora annolantur pisce nobili annuntïâtïo, ônis, f. ARN. an-
peuple;
annonam incendere, excandefa- PLIN. ces parages sont renommés nonce; message || ISID. nouvelle ||
cere YARR. flagellare PLIN. vas- pour,leur excellent poisson. ISID. l'Annonciation.
lare, vexare LAMP: onerare ULP. annùâlis, e, PAUL. JCT. dépan- annuntîâtôr, ôris. m. TERT.
faire renchérir les vivres ; — lem- née || LNSCR.HIER. Eccl. 37, 14, qui HIER, . et annuntïâtrix, ïcis, f.
perare SUET. en régler le prix; — dure un an. ENNOD. celui ou celle qui annonce.
tevare Cie le ; faire baisser; — -J- annûâtim, GLOSS. annuelle- annuntïo ou adnuntïo, as,
comprimere Liv. supprimere année. i faire savoir : — sd-
ment, par chaque are, annoncer,
QUINT, accaparer les vivres || cherté, annûbïlo. Yoy. adnubilo. lulem alicui Cic. faire ses compli-
disette: annona persévérât PETR. j- annùcûlus," INSCR.CI. L. 3, iments à qqn || APUL. raconter..
là cherté continue || bas prix des 3858, et annucius, a, um, C I. T annuntïus, ïï, m, APUL. Socr.
denrées, abondance : annona po- L. 3, 2319 et .2457; âgé d'un an. 19: kuER. Hexaem. 5, 9, qui an-
pihlum pellicere TAC. gagner la annùïtûrus, a, uni, part. fut. inonce, avertit.
multitude par l'abondance des vi- de annuo. annûo ou adnûo, ïs, ûi, ûtum,
vres || annonx COD. JUSTIN, pen- n. PLIN. blanc t faire de la tête un
annûlâre, is, ère, signé affir-
sion ou solde en blé, en nature pour la peinture, fait avec de la •imalif, consentir, accorder ^approu-
LAMPR. . ration de pain ; — albx craie et du verre (qu'on portait en ver ; favoriser : annuit Silus Cic.
1 LAMPR.
pain blanc. - bague). !
Silus fait signe que oui: annuere
2. Annôna, as, f. INSCR. Orel. annûlârïus, a, uni, d'anneau : ialiquid loto capite Cie'fairesigne
4810, la déesse des. denrées, i annularia creta YITR. PLIN. craie à i plusieurs reprises qu'une chose
annônârïus, a, um, VEG. qui faisant partie du blanc appelé an- est i — nuturn alicui Liv.
vraie;
concerne les vivres, les provisions : nulare || subst. m. Cic faiseur ;
accorder à qqn ce qu'il demande ;
annonaria caritas ARN.cherté des d'anneaux, joaillier. — oranti VIRG. écouter la
— prière
vivres; regio TRER. province annûlâtus, a, uni, qui porte un i
de — crimini TAC. consentir à
;
dont lés tributs se payaient en na- anneau : annulatx aures PLAUT. Iun crime; nos cxh quibus annuis
— lex ASCON. loi en vertu oreilles qui ont des boucles || an- arcem <
ture; VIRG. nous à qui tu permets
de laquelle le blé se donnait gratis nulati pedes PETR. pieds attachés, i
d'habiter les cieux; annuit se ac-
au peuple || subst. m. COD.THEOD. enchaînés. <
cipere Liv. il consentit à recevoir
8, 4, 3, commissaire des vivres. annulôcultër, tri, m. TERT. || ] affirmer : annuere falsa TAC.
annôno, as, are, AUG. approvi- Anim. 25, couteau en forme d'an- avouer ; un fait qui n'est pas H an-
sionner, ravitailler. neau. nuere aliquem Cic désigner qqn
annônor, âris', âri, d. CAPIT. annullâtïo, ônis, f. HIER. Ep. par j un signe || faire un signe ; an-
Gord. 29_, 2, aller à la provision. 106, 67, anéantissement. i
nuere an... TAC. demander par
-}• annôs, âtis, f. GLOSS.vieille -j- annullo, as, are, HIER. ALBIN, Isigne; si...
femme. anéantir.
- annihiler, annus, i, m. VARR. cercle || du-
T annôsïtâs, âtis, f. kua.Ep. annûlus et mieux ânùlus, i. rée
] de la révolution de la terre au-
269, CASS. âge avancé, poids des m. (anus) Cic Juv. anneau (dé tour 1 du soleil, an. année : annus
années. doigt), bagup : annulus cassas < circumactus Liv.' année révolue;
annôsus, a, um, HOR. chargé perviusque FAB.-PICT. bague qu'pn -
— vertens NEP. le cours d'une
d'années ; vieux, antique || anno-- laisse percée; annulum induere ;année; — inversus HOR. déclin de
sior, -issinius AUG. Cie mettre un anneau;.— digilo )l'année; in annum Liv. pour un
i- annôtâmentum, ï, n. GELL. aplare SUET. OU digito ïnserere ; ; ad annum
an Cie l'an prochain
4, 7,48, annotation, note. MACR. mettre un anneau à un doigt ; Il| âge, temps : annis
— in digito habere TER. gravis VIRG.
annôtâtïo, ônis, f. PLIN. anno- porter un i
appesanti par l'âge: — xqualis
tation, note, remarque-|| COD. ad- anneau ; obsignare tabulas an- iCic du même
âge;'aranï pupïl
dition à un écrit || MACR. inscrip- nulo PLAUT. tabulis annulum i
lares PLIN. minorité; — emeriti
tion sur une liste d'accusés || COD. imprimere SEN. sceller des pà- Ov. i —
vieillesse; legitimi Cic âge
THEOD. note ou apostille de l'em- piers, y mettre son sceau U titre de fixé
i par les lois pour l'admission
pereur sur une lettre ou un rescrit chevalier romain: jus annulorum ;
aux charges publiques; annus
Il CIC. étymologie. SUET. rang de chevalier romain ; Îmeus Cic
âge auquel je puis bri-
annôtâtïuncûla, x, f. GELL. 17, donare aliquem annulis TAC. tguer une
admettre qqn parmi les chevaliers charge ; ou bien, l'année
21, 50, petite remarque. j
pendant laquelle je suis en charge,
annôtâtôr, ôris, m. PLIN.-J. romains || sedere alicui ad annu- ;integer annorum STAT. qui est
celui qui observe, qui || Con. los EiiM. siégera la gauche de qqn. dans i la force de l'âge ; annus ru-
épie
THEOD. qui tient note des tributs (les anneaux se portaient à la gis i integer PROP âge exempt de ri-
, en argent ou en nature. main gauche) || LUCR. MART. an- des i ; — vitx PROP. durée de la vie;
'
,' ANQ '; ANT' ANÏ 85
diff erre in annum HOR. remettre anquïrômacus. Voy. ancxjro- antâpôclia, as, f. (âvraTto-/-;,)
à un autre temps; annus est TER. magus. COD. JUSTIN, contre-lettre.
(prov.) c'est à n'en pas finir || pôét. ? anquïsïtë, GELL. exactement, antâpôdôsis, is, f. (àvramjSo-
saison : annus pomifer HOR. l'au avec soin || anquisilius GELL. ciç) QUINT. 8, 3, 77, anlàpodose,
lômne || récolte : annum exspe- anquïsïtïo, ônis, f. YARR. Lat. membre d'une .période corrélatif à
ctare TAC. attendre le temps delà 6, 90, enquête. un autre.
récolte; —flere Luc pleurer la ansa, as, f. anse, poignée, prise : Antârâdôs ou Antàràdus, i, f.
perte de la récolte ; annus est in ansaoslii PETR. anneau de fer qui ANTON, ville de Syrie.
vililale Ce la récolte, est abon- servait à ouvrir la porte ou à frap- antarctïcus, à, um (dcvrapxTi-
dante, le blé esl à bas prix. per;— gubernaculi VITR. barre y.oç) HYG. APUL. CAPEL. antarctique,
du gouvernail,; — stalerx
annûtâtîvus, a, um, DOSITH. 51, YITR., austral, méridional.
7, qui marque consentement, affir- bouton du fléau de la balance; — Antarïâni, ôrum,m. pl. PLIN. 6,
nialif. crepïdx PLIN. attache dé la chaus- 50, peuple de la Scylhie asiatique.
annûtïvus, a,um,GLoss. Comme sure. — ferrea YITR. crampon de 1. antârïus, a,um (antx) : an-
annulativus. fer || au fig. ansam quxrére PLAUT. tarii /'unes VITR. 10,2, 3, câbles
ànnûto ou adnûto, as, are, n. chercher l'occasion, le moyen; an- qui soutiennent une machine à
fréq. de annuo, PLAUT! APUL. faire sas dore Cic donner prise, donper droite et à gauche.
signe, consentir. le moyen (de). 2. antârïus, a, um (ante) FEST.
annùtrïo. Voy. adnutrio. ansancti. Voy. ampsançti. qui est devant (la ville) : antarium
annûum, ï, n. ULP. et annûa, ansàrïum, i, n.- INSCR. Orel bellum SIÎUV. ad ,J£n. 11, 156,
ôrum, n. pi. SUET. revenu annuel, 3347\ droit d'ancrage. guerre voisine, qu'on a à ses portes,
pension, rente. ansâtus, a, um, qui a une anse, ântë, prép. qui gouverne l'ace.
annuus, a, um, d'un an, annuel. une poignée: ansata (s.-ent. hasta) 1° devant, en avant de; 2° devant,
annua provïncia Ce gouverne- ENN. sorte de hallebarde || ansâ- en présence de; 3° plus, de préfé-
ment obtenu pour un an ; annuus tus homo PLAUT. qui a les poings rence à, avant ; 4° avant (en parr
<
penus PLAUT. annux copix TAC sur les hanches. lanl du temps) ; 5° adv. devant, en
provisions d'une année ; annuus 1. ansër, ërisjm. VIRG.PLIN. oie, devant, en avant; 6° auparavant,
dies Cic. prorogation d'une année ; oison H f. VARR. oie femelle. d'abord; déjà, autrefois || i" ante
. annuà terra TIB. la 2. Ansër, êrïs. m. . Ov. Anser, tribunal Cic devant le tribunal ;
lerre; tous les — Serapim
ans; annua nox Ov. nuit qui pa- poète latin || au plur. Cic Cic à l'entrée du tem-
raît aussi longue qu'une année; — asdes PROP.aux
i- ansëra, as, f.' GLOSS.Comme plede Sérapis;
annuum est PLLN. c'est une chose anser 1. portes, à. la façade d'un temple; —
qui se renouvelle chaque année. ansërârïus, ïï,' m. GLOSS. GR.- cô/iortes,Liv. en avant des cohor-
+ annùvi, anc. parf. de annuo, LAT. celui qui soigne les oies. tes || 2° ante judicem Cic devant
CHAR. 182, 22, le juge,|| 3° quem ante me diligo
' / à' la
ENN. ansërâtim,
ânôdynôs, ôra (àvtiS-jvoç) M.- manière des oies. Cic celui que j'aime plus que moi';
EMP. anodin, qui calme les dou- ansercûlus, i, m. COL. 8, 14, 7, anle alias insignis pulchriludine
leurs || subst. n. M.EMP. remède. petite oie, oison. Liv. plus belle que toutes les au-
anomale, PROB. Inst. 82, 7, irré- ansërîhus, a, um, PLIN. d'oie : tres; ante omnia CELS: avantiout,
gulièrement. anserinà lana ULP. plumes, duvet d'abord Liv. principalement, sur-
ânômâlïa, as, f. (àvwp.aXfa) d'oie. tout QUINT, et d'abord (dans Ténu-
GELL. 2, 25, irrégularité, inégalité. Ansibarii. Voy. Ampsivarii. mération des preuves) || 4° ante
anômâlus, a, um, et anomales, ansûla, x, f. APUL. petite anse me Cie avant moi ; — islum prx-,
ôra (àvcip.aXoç) DIOM. PRISC irré- || APUL. anneau, crochet où l'on at- torem Cic avant la prélure de ce-
gulier (en t. de gramm.) || CAPEL. tache les bêtes de somme || AUG. lui-ci ; —' luos vullus Y.-FL. avant
qui n'est pas convenable. anneau, bague || Aus. anneau d'une de voir ton visage ; — paucos
+ ànômoeûsïôs, ôra, ECCL. de chaîne || Y.-MAX. courroie de sou- menses SUET. peu de mois aupa-
nature semblable. lier. ravant; mullo ante noclem Liv.
ânônis, ïdis, f. (âvwvtç)iPLiN.Sï, Antacati, m. pl. PLIN. 6, 50, longtemps avant la nuit;' aliquanlo
98, arrête-boeuf, bugrane (plante). peuple scythe. ante lucem Liv. un peu avant le
ànônômastoSjôra (àvovô[j.acToç) antâchatës, as, m. (àycay'â-cr\c) jour; lertium ante diem SUET.,
TERT.Valent. 35, non nommé, sans PLIN. 37,139, espèce d'agathé. • trois jours auparavant ; dies quam
nom. antoe, ârum, f. pl. (avrai)' ante Cie le terme avant lequel ;
pi-
anonymes, i, f. (àvtovupoç) PLIN. liers aux côtés des portes : asdes in ante diem quarlum kal. da-
27, 31, anonyme (plante). ërit in aniis VITR. la maison aura cemb. dislulit Cie il remit au qua-
ânônymus, a, um (àvu>wp.oç) des piliers || VIT. contrefort.. trième jour avant les calendes de
CASS. Inst, div. lilt. 8, anonyme, Anta?, ârum, m! pl. JORD. peu- décembre; ex ante diem lerliun;
dont le nom n'est pas connu. ple voisin des Bulgares. id.nov. Liv. à partir du troisième
ânôrectus, ï, m. (àvôpexToç) PE- Antaeôpôlis, is, f. PLIN. ville de jour avant les ides de novembre ||
LAG. Vet. S, p. 23, sans appétit. • 5° ingredi non ante, sed rétro
la Haute-Egypte || -lïtes nomos,
anormis. Voy. abnormis. m. PLIN.5,49, lenomeAnléopolite. Cic. marcher non pas en avant,
>?ânôtërïca, ôrum, n. pl. (àvw- Antoeus, i,m. Lue Antée, géant mais en arrière; sinislrum pedem
TEpixiç) C.-AUR. remèdes qui con- vaincu par Hercule || Ov. Ib. frère in ante habere VEG. avoir le pied
viennent à l'estomac. de Busiris || PLIN. divers person- gauche en avant; ex ante YEG. en ,
anquîna, as,f. LUCIL. câble pour nages du même nom. avant || 6" ante ad te scripseram
l'antenne. antâgônista, as, m. (àvtayM- Cie je t'avais écrit auparavant ;
rëre ante et post CELS. avant et après;
anquïro, ïs, isîvi, isïlum, VKJTÏIÇ^HIER. Vit.liil antagoniste.—
(am, quxro) Cie chercher avec antamoebseus, a, um, DIOM. sicul anle dictum est Liv. comme
,soin, examiner, metlre en question : pes, l'opposé du pied dit amoebxus. nous l'avons déjà dit; lanlo anle
anquiruntconducal id, necne Ce antânàclâsis, ïs, f. (àvTavâ- Cic si,longtemps d'avance; anle
ils se demandent si cela est utile xXao-K) ISID. emploi du même mot prxdicere Cie dire auparavant ;
ou non ; 'anquirere in annos pa- dans deux sens. anie annis oclo Liv. huit ans au-
iries Ov. 'demander combien de antânâpoestus, a, um, DIOM. — paravant; raoji ignari sumu's anle.
temps vivra son père; non diu an- pes, l'opposé du pied dit anapxs- maloruin VIRG. nous n'ayons pas-
quirendum quin... TAC il n'y a tus. oublié nos anciennes infortunes
pas à douter que... || faire une en- Antandrôs ou Antandrus, i, f. (d'autres écrivent ante-malorUm);
quête en justice : anquirere capi- Ov. Antandrôs, ville et port de la non anle... dum redicre caplivi
tis, capile, de capile Liv. pour- petite Phrygie || PLIN. 4,65, nom AMM. 17, 10, 8, pas avant que les
suivre criminellement, intenter une de l'île d'Andros || -drïus, a, um, captifs ne fussent de retour; ante
accusation capitale. Cic d'Aiitandros. quam. Yoy. antequam.
86 ANT ANT ANT

antëcessïo, ôrais, f. Cie action antëgressus, a, uni, part, de


antëâ, Cic auparavant, jusqu'à
ce temps; avant; — quam Cic d'aller devant, de précéder || Cie antegradior, qui a précédé : ante-
'
avant que. ce qui précède, antécédent. gressa causa Cic Fat. 49', cause
antëactus, a, um, part. p. de -h antëcessivus, a, um, TERT. antérieure, préexistante.
es, ûi, ïtum, ère :
anleago, NEP. fait auparavant, Virg. vet 4, qui précède. antehâbeo,
CES. SUET. antehabere incredibûia veris TAC.
passé || LUCR. écoulé. antëcessôr, ôris,m.
Ann. 4, 11, préférer l'incroyable
antëaedïfïcïâlis, e, DYCT. 5, 12, qui précède dans la marche, éclai-
précurseur || au vrai.
bâti devant. reur, avant-coureur,
ou ante âgo, ïs, ëre, PAUL. JCT. prédécesseur || COD. antehâc, Cic HOR. auparavant,
anteâgo
SIL. conduire devant. JUSTIN, professeur de droit 1| TERT. jusqu'à présent, jusque-là.
anteàmbûlo, ônis, m. MART. 2, docteur, maître qui éclaire || adj. anteïdëâ. Yoy. antidea.
marcheARN. précédent, antérieur. Antëjus, ï, m". TAC An. 43, 22,
18, 5, esclave ou client qui nom d'homme.
devant (son maître ou son patron). 1. -f antëcessus, a, um, part. p.
antëâquam. Yoy. anlea. de antëcedo, PETR. passé, anté- antëlâtus, a, um, part. p. de
rieur. antefëro, TAC. porté devant || Cic.
antëbâsïs. Yoy._ antilfasis.
-r antëbello, 5s, are, GLOSS. 2. antëcessus, ûs, m. SEN. anti- préféré. _
GR.-LAT. faire la guerre avant. cipation, avance ; ira antecessum antëlena. Voy. antilena.
Antëcânis, ïs, m. Cic Arat. 222, FLOR. 3, 21, 20, par avance. Antêlïus, ïï, va. (àvrr,Xroç) TERT.
Vov.anlecenium. Idol. 45, Dieu qui présidait aux
Procyon (astre). . antëcoenïum.
antëcantâmentum, i, n. APUL. antëcôlumnïum.ïï, n.Ps-AscoN. portes chez les Grecs.
Met. 44, 9, chant qui précède un espace devant une colonnade. anteUa, as, f. (ante, sella) ISID.

sacrifice, prélude. antëcurro, ïs, ère, précéder : 20, 46, 4j avant-selle.'
antëcantâtîvus, a, um, MAR.- solem YITR. 9, 1, 7,' devancer le T antelôgïum, ïï, n. (ante, Xé-
VICT. p. 57,48 K;qui se chante avant, soleil. yos) PLAUT'. Mai. prol 43, pro-
qui précède (en pari, d'un vers). antëcursôr, ôris,ni. CES. Galt logue.
antëcâpïo ou antë câpïo, 5, 47, 1, éclaireur
is, || TERT. Marc. antëlongïor,ôrïs,BoETjlrïi/im.
cêpi, captum, père, se saisir auT
4, 33, précurseur, avant-coureur. 2, 27, très long.
paravant, occuper d'abord ; ante- anteeo, ïs, ïvi, ïtum, ïre, n. et T ântëlôquïum, ïi, n. (ante,
act. PLAUT. marcher devant, pré- SYMM. Ep. 8,
capere pontem TÀc Hist. 4, 66, loquorou eloquium)
-
s'emparer le premier d'un pont || céder, devancer : anteire aliquem 23, prologue, exorde ||MACR. 4,24,
prévenir : antecapere lempus HOH. marcher devant qqn ; qui iis
le- 24, honneur de parler le premier,
SAVL. Jug. 24, S, préve- xtate anteibat Cic qui leur était antëlûcânô, adv. ITALA, Jon.
gatorum
nir l'arrivée des ambassadeurs. antérieur )| surpasser : anteire 4, 7, avant le jour.
antëcaptus, a, um, part. p. de alios apud principem TAC être antëlûcânus, a, um, qui est ou
Lrv. pris avant 1JAPUL. plus avant que les autres dans la se fait avant le jour : antelucanus
antecapio,
faveur du prince; anteit omnibus spiritus VITR. vent qui souffle
prévu.
antëcâvëo, es, ère, GRAT. Cyn. virtus PLAUT. la vertu passe avant avant le jour; antéluc/xna cena
50, sejprécautionner. tout; — cunclos exigere ferrurn Cic repas prolongé jusqu'au jour;
e corpore SIL. il excelle dans l'art — industria Cie travail matinal ;
antecëdens, tis, part, de ante- — officia PLIN. devoirs à rendre
cedo, qui précède, précédent, an- de tirer le fer d'une blessure (j de-
térieur : — causa Cic cause pré- vance^ prévenir : anteire xtatem avant le jour.
existante || supérieur : —xtate, di- lionoribus Liv. devancer l'âge par antëlûcîô, APUL. Met. 4, 44, et
' les honneurs; — damnationem adv. APUL. Met. 4,
gnitate Cic.qui l'emporte par l'âge, antëlûcûlô,
par le rang || antecedentia,
n. pl.
TAC.prévenir son arrêt (en se tuant) 44, avant le jour.
ISID. les antécédents (t. de rhét.) ; || aller contre, résister : anteire -f antëlùco, as, are, QUER. faire
' locus ex anteceden-Hhus Cic lieu aucloritali TAC heurter de front qq. ch. avant le jour.
commundes antécédents. l'autorité |]SIL. pressentir, deviner. antëlûdïum, ïï, n. APUL. Met.
antëcedo, ïs, cessi, cessum, -h antëfâtus, a, um, part, de 44, 8, prélude.
dëre, précéder, prendre les de- l'inus. antefari, CASS. dont on a antëmërîdiânus, a,um, CAPEL.
vants r antecedere aliquem ou ali- parlé précédemment, susdit._ 6, 600, et antëmërîdïâlis, e, Cic
cui DIOM. précéder qqn-.— gregem antefëro, fers, tûli, lâtuni, qui est ou se fait avant midi.
COL. marcher à la tête du troupeau; ferre, porter devant : anteferre T antëmërïdîë, NOT. TIR. Yoy;
— magnis itineribus G*:s. devan- gressum YIRG. marcher devant || le suiv.
cera grandes journées || surpasser, préférer: anteferre se lionore ali- antëmëridïëm, CHAH. 487, 34,
l'emporter: antecedere ceterosglo- cui CIC. s'estimerplus qu'un autre. avant midi.
riâ NEP. surpasser tous les autres antëfixa, ôrum, n. pl. Liv. 34, antëmissus, a, um; part. p. de
en gloire;— pecudibus Cic l'em- 4, 4, FEST. antéfixes, figures en antemiltO; Cis. envoyé devant ||
porter sur la brute; — fidem re- terre cuite fixées au toit des tem- anremïssas arbores SIC-FLAC. ar-
rum magnitudine CURT. faire des plesou des maisons. bres plantés pour servir dé limites.
exploits incroyables;—pretio PLIN. antëfixus, a, um, part. p. de antëmitto, ïs, si, ssum, 1ère, '
être d'un plus haut prix || au pass. l'inus. antefigo, TAC attaché de- CES. SOL. envoyer devant.'
cëleritàs animi anteceditur bene- vant. , Antëmîus. Yoy. Anthemius.
la pensée rapide est pré-
ficiiskûs. antë'gënïtâlis, e, tenant à ce antemna. Yoy." aritenna.
venue jiar les bienfaits. qui a précédé la naissance : arafe- Antemna, as, SIL. et Antemnoe,
antecello, ïs, ëre (y.ÉXXo), d'où genitale experimentum PLLN. 7, arum, f. pl. VIRG. Automnes, ville
l'inus. cello) passer, surpasser, 190, l'expérience de ce que nous des Sabins || -âtes, ium, m. pl.
l'emporter, être supérieur : antecel- étions avant de naître (le souvenir Liv. 4, 9, habitants d'Antemnes.
lere aliquem ou alicui, aliquâ re de notre néant). antëmurâle, ïs, n. HIER. HO-
ou ira aliquâ re Cie surpasser qqn antëgestum, i, n. DIG. 45, 4, 47, mel. 2, avant-mur, boulevard, rem-
en qq. ch. ; qui antecelluntur COR- fait antérieur, précédent. part.
NIF. ceux qui sont surpassés || n. . antëgrâdâtïo, ônis, CASS.Astr. antëmûrânus,
- a, um,kiBS.. 21,
Ce exceller. 7, ISID. action de devancer. 12, 43, élevé devant un mur.
? antëcëna, as, f. MACR.S,9, pre- antëgrâdïor ou antëgrëdïor, antenna, as, f. (am, tendo) an-
mier service. ëris, essus sum, di, d. marcher tenne de navire^ vergue (grande
antëcënïum, ïi, n. ISID. 20, 2, devant, devancer, précéder : — so- pièce de bois qui traverse le mât
12, goûter, collation H APUL. Met. ie»! Cic devancer le soleil; quum pour soutenir la voile) : antennes
2, 15, premier service. antegressa est honestas Cic quand cornua VIRG. bouts de la vergue';
antëcëpi, parf. de antecapio. l'honnêteté marche la première. antennam demitter s HIRT. ame-
?antëceptus, Cic Yoy. antë- antëgrâdus, a, uni, NOT. TIR. ner la vergue.
captus. qui marche devant. ..Antênôr, ôris, ni. VIRG. Anté-
; ANT '-'..; ANT ANT 87
nor, roi de Thrâcej fondateur de VITR. 10, 44, 9, arcs-boutants, prévenir : atvtevertere damnatio-
Patavium (Padoue) || Liv. lieute- contreforts || GLOSS. appuis, étan- nem veneno TAC', prévenir sa con-
nant de Persée || -norëus, a, um, çons. damnation en s'empoisonnant []
MART. d'Antérior, de Padoue ||-5rï- antërïor, us, gén. ôris (ante) donner la préférence : antevertere
dês, as, m. VIRG. fils d'Anténor. qui est devant, le premier ; anle- olium negoliis PACAT. préférer les
antenôvissïmus, a, um, VICTO- rior chlamydis pars AMM. le de- loisir à l'activité.
RIN. Rat. met. 218, 25, avant-der- vant de la chlamyde || plus ancien : antëvertor, ëris, i, d. préférer:
nier. antërïor chao PRUD. antérieur au anlevertarut PLAUT. je préférerai
antënuptïâlis, e, JUSTIN.Novel. chaos. de, j'aimerai mieux.
1, 1, qui se fait avant la noce: antërïûs, SIL. en premier lieu. antëvïdëo ou ante vïdëo, es,
anteoccûpâtïo, ônis, f. Cie de antermïai. Yoy. amtermines. di, ère, V.-FL. prévoir.
Or. S, 205; QUINT. 9,1, 31, antéoc- Antërôs, ôtis, m. Cie Nat. S, i- antëvïo, as, are, marcher
cupation, prolepse. (fig. de rhét.). 59, Antéros, fils de Vénus, dieu de; devant : anteviare aliquemfoRT.
anteoccûpo, as, are. Ce anti- l'amour réciproque. Carm. 4l 26, 77, devancer qqn.
ciper, prévenir^ aller au-devant. antërôtes, um, m. pl. (àvrÉpcoc) antëvolo, as, are, devancer en
antepoenultimus, a, «m, DIOM. PLIN. 37, 423, sorte d'améthyste. volant ou en courant : anlevolare
431, 13, avant-dernier J| subst. f. antërûmënôs, è, on, PROB. ad '. currum STAT. Theb. 3,427, devan-
PRISC l'antépénultième (syllabe). Georg. 4, 233, opposé. cer un char H n. VIRG. même sensl
antëpagmentum, ï, n. CATO, antës, ïum, m. pl. ISID. jamba- Anthoeus. Yoy. Antxus.
Rust. 14, 2; VITR. 4, 6, 1, cham- ges antérieurs d'une porte || VIRG. anthâlium, ïi, n. (àvOâXiov)
branle. premiers rangs de ceps qui bor- PLIN. 24, 88, espèce de souchet co-
antëpâro, as, are,- PROP. 1,8,36, dent une pièce de vigne || COL. car- mestible.
préparer d'avance. reaux ou plantes de jardin || CATO, Aiithëa, as, f. PLIN. 4, 16, ko-
antëparta, ôrum, n. pl. N^v- rangs de soldats. thée, ville de LacoHie.J
PLAUT. biens acquis auparavant : antescholânus. '
Voy. le suiv. Anthëdïus, ïï, m. Sip. nom
— patria CHAR, patrimoine. anteschôlârïus, ïi, m. PETR. 84, d'un auteur latin.
-J- antëpassïo,' ônis, f. HIER. Ep. 4 ; INSCR. Orel. 4475, sous-maître, 1. anthëdôn, ôraïs, f.(àv8o8(iv)

79, 9, premier mouvement. répétiteur. PLIN. 15, 84, espèce de néflier.
antepëdes, um, m. pl. Cie antësignânus, ï, m. CES. sol- 2. Anthëdôn, ônis, f. Ov. ville
Arat. 452, pieds de devant || CASS. dat commis à la garde du drapeau maritime de Béotiè (auj. Lukisi) U
ceux qui marchent devant qqn pour || APUL. chef, instigateur || aniesi- PLIN. port dans le golfe Saronique
luifaire honneur (amis, clients),etc. gnani VEGET. ceux qui marchent . || PLIN. ville de Palestine || -do-
antëpendûlus, a, um, APUL. devant les enseignes. nïus, a, um,- STAT. d'Anthédon (en
, Met. 2,-23, qui pend ou flotte par Antessïôdurum,' i, n. INSCR. Béolie). . .
devant. Orel 5215, ville de Gaule (Auxerre). Anthêlïus. Yoy. Anlelius.
fut. '•
antëpënultïmus. Yoy. anlepx- J- antestàmïnor, impér. anthëmis, ïdis, f. (àv6Eu.£;) PLIN.
nultimus. '2° pers. pl. TABÙL. VOUS prendrez et anthëmïum, ïi, n. (àv8É[uoy)
antëpërëo ou plutôt ante pë- des témoins. '.. MACR. camomille (plante).'
rëo; ïs, ïre,n.périr avant : dntepe- antestâtus, a, um part., p. de Anthëmïus, ïï, m. SID, JORD.
vire alicui Aus. mourir avant qqn. antestor H passivt. TABUL. pris à. nom d'un empereur romain.
antëperta. Comme antëparta. témoin H subst. m. GAI. peseur juré. anthëmum.ï, n. (avOEp,ov).PLIN.
antëpîlâni, ôrum; m. pl. Liv. antesto ou antisto, as, stëti, .26, 87, plante qui facilite l èxpul- .
8, 8, 7, deuxième ligne de l'armée stàtum, are, n. et act. CAT. être sion des graviers.
romaine || AMM. 16, 12, 20, ceux au premier rang, exceller, surpas- 1. Anthëmus, ï, m. PLIN. 6,15,
qui. combattent au premier rang. ser : antestare alios MEL. céleris fleuve de Colchide.
, antëpollëo, es, ère, n. et act. GELL. l'emporter, sur les autres || 2. Anthëmus, unlis, f. PLIN. 4,
surpasser, l'emporter -..antepôllere + PRISC Comme antestor. 36, Anthémonte, ville de Macédoine
alicui APUL. Met. 1, 5, aliquem antestor, âris, âtus sum, âri, Il PLIN. 6, 118, v. de Mésopotamie.
APUL. Met. 7,5, l'emporter sur qqn. d. (ante, testor) prendre à témoin : f.
Anthëmûsa, as; PLIN. S, 135,
antëpôno, ïs, pôsui, posïtum, licet (te) antestari?HOR. peut-on ancien nom de l'île de Samos.
ire, mettre devant : anteponere te prendre à témoin? || passivt Anthëmûsïa, as, f. PLIN. 5, 86,
. equitum locos plëbis sedilibus antestari Liv. être pris, à témoin. ville de Mésopotamie (la. même
TAC. assigner aux chevaliers des antëtestor, âris, d. SIL. Comme : qu'Anthémonte) || AMM. 44, 3, 3,
places en avant de celles du peuple antestor. nom d'un territoire dans la Macé-
I] servir (à table) : quid antepones antëtûli, parf. de antefëro. doine.
jentaculo?)?LAUT. que serviras-tu à anteurbânus, a, um, FEST. qui Anthëmûsïâs, âdis, f. TAC
déjeuner? ||mettre avant, préférer: est près de la ville. Ann. 6, 44 Comme Anlhemusia
anteponere amicitiam rébus om- antëvënïo, ïs, uëraï,i>era£um,ïre, (en Mésopotamie).
. nibus Cic préférer l'amitié à tout n. et act. Arriver devant : anteve- Anthêmûsïum, ïi, n. EUTR. 8,
le resté; mala bonis ponit anle nire tempori PLAUT, tempus 3. Comme Anlhemusia (en Macé-
Ce elle préfère le mal au bien. CLAUD. devancer le temps, précé- - doine).
antëpôsïtus, et sync. poét. an- der ; — exercitum SALL. devancer anthëra, as, f. (àiQ-i)pii) CELS.
. tëpostus, a, um, part. p. de ara-^ l'armée H,prévenir : antevenire ira-- remède composé d'un mélange de
. tepono, PRISC placé auparavant, sidias SALL. prévenir les pièges ; fleurs (pour,les ulcères).
précédent !|| PLAUT. mis devant, Il être supérieur : antevenire ali- anthërëôh, ônis, m. C.-AUR.
servi || TAC préféré. — om-
quem SALL. surpasser qqn ; Acut. 3, 3, 20, eou, gorge.
-j- antëpôtens, tis, supérieur : nibus rébus PLAUT. être supérieur anthërïcus, ï, m. (àv6eptx6ç)
— omnium liominum PLAUT. atout. PLIN. 21, 109, tige de l'asphodèle.
ÏYira. 1116, qui l'emporté sur tous f- antëventûlus, a, um, APUL. Antheûs, ëi ou ëos, m. VIRG,.
les hommes. Met. 9, 30, que lèvent renvoie par Anthée, un compagnon d'Enée.
i-antëpraecursôr,ô"rïs,m.TERT. devant. anthïàs, as, m. (àvOiaç) PLIN. 9,
Bapt. 6, précurseur. + antëversïo, ônis, f, AMM. 130; Ov. Hal 46, poisson inconnu.
antëquâm ou antë quam, avant 24, 5, 43, l'action de prévenir, de Anthïnae, ârum, f. pl. PLIN. 5,-
Aue : antequam dico ou dicam devancer. 137, les Anthines, îles voisines
Ce avant que je
parle ; le ante Antëverta, as, ou --vorta, as, f. d'Ephèse.
yidit quam e vitâ disceaeret Cie MACR. 4; 7, 20, nom d'une déesse anthïnum mel (àvGivôç) PLIN,
il l'a vu avant de mourir; quam allégorique, soeur de Postverta: 11, 34, miel du printemps (fait des
nascimur ante Lucn. avant notre antëverto, ïs, ti, sum, tëre, n. premières fleurs).
naissance. arriver plutôt : antevertere alicui Anthïum, ïï, n. PLIN, 4, 45,
antêrïdes, on, f. pl. (àvzrtpiSzç) TER. devancer quelqu'un )l act. ville de Thrace.
"
88 ANT ANT ANT

anthôlôgïca, PLIN. 21, 13, et Antïânus, a, um, PLIN. d'An- Tusc. S, 46; HYG. Fab. 201, Anti-
ôrum, n. pl. tium. clée, mère d'Ulysse.
anthôlôgumëna, ' Anticlîdës,
àv6oXoyo-j[i£va) PLIN. Antïâs, âtis, m. Liv. d'Anlium || as, m ('AvTî*).E{Sr,ç)-
(àvSoXoyiy.a,
de morceaux m. pl. Liv. PLIN. 7,193, Anliclide, écrivain
20, 77, collection Antiates, Ànliates, grec.
habitanls d'Antium || Antias, n. Cic 1. anticus, a, um, Cic-qui est
choisis, anthologie.
maison de d'Antium. antérieur : anlica (s.-ent.
anthôphôrôs, ôra, PLIN. 24, 82. campagne devant,
|| -âtïcus, m. LNSCR. VARR. anticum (s.-ent. li-
qui porte des fleurs. Voy.Valerius porto.)
anthôristïcus,a, um,FoRTUNAT. Aniiastique (qui a vaincu les An- men) FEST. porte de devant || ex-
Rhet. 4, 43, qui définit la contra- tiates) || -âtïnus, a, um, SUET. posé au Levant ou au Midi : anlica.
dictoire d'une idée. Calig. 57, d'Antium. 'pars (lempli).ad orlum, postica
f. PLIN. 6, ad occasumlsm. la partie appelée
anthrâcïâs, as, m. (àvôpay.i'aç) Antïbacchïas, âdis,
anlica le Levant; celle
SOLIN. 37, 24, escarboucle (pierre 173, île du golfe arabique. regarde
qu'on nomme est exposée
précieuse). antïbaccnîus, ïï, m. (àvriëay.- postica
au couchant ; anlica
DONAT. ISID. pied (de vers) FEST.
, anthràcïnus, a, um (àvBpày.i- ytloc) pars
d'une brève et de deux longues méridionale du —
voç) VARR. de couleur de charbon, ||
partie ciel;
noir : anlhracina DIOM. vers composé de quatre dé(s.-ent. pars) SERV. le Sud || an-
(s.-ent. vestis)
VARR. habit de deuil. ces pieds. lica pars HYG. partie (d'un champ)
anthracites, as, m (àvôpaxîvïiç) antïbacchus, ï, m. (àvrîêay.- qui re garde l'Occident (?).
PLIN. 36, 148, espèce de sanguine yo;) T.-MAUR. AUS. Ep. 4, 93, pied 2.Antïcus,ï,m.L\-STiT. l'Antique,
de vers, le même que le préeéd. surnom de Justinien (vainqueur
(pierre précieuse).
des Anles, du
anthrâcïtis, ïdis, f. (âv9paxïT'.ç) antîbasis, ïs, f. YITR. 10, 11, 9, pple Palus-Méotide).
PLIN. 57,! 189. Comme anlhraeias. colonne de derrière de la cata- antïcyprïôs, ïï, m. DIOM. pied
;
anthrax, âcis, m. (avOpaE) VITR. pulte. opposé au cyprios.
n. x, f. PLIN. Anticyre,
7, 8, 1, minium brut. f- antïbiblïôn, ïï, (àvisët- Àntïcyra,"
SXiov) GLOSS. ISID. don réciproque île de la mer Egée dans le golfe
anthriscum, ï, n. (avflp'.o-y.ov)
PLIN. 21, 89, anthriscus (plante de livres. Maliaque (elle produisait beau-
ombellifère). ahtïborêus, a, um, VITR. 9, 8, coup d'ellébore, qui passait pour
de la
anthrôpïâni, ôrum, m. pl.EccL. 1, exposé au nord. guérir folie) ; au pl. Imbus
' insanabile
(avôpwTïoc) hérétiques qui niaient antïcânis. Voy. antecanis. Anticyris caput HOR.
la divinité du Christ. Antïcârïensis, e. Voy. Antika- cerveau que ne guérirait pas l'élé-
anthrôpôgrâphus, ï, m. (àv- riensis. bore de trois Anticyre || autres.
PLIN. 35, 113, pein- antïcâtëgorïa, x, f. (av.iy.a- Yoy. Anlicirrha.
ôp&Kîoypâçoç)
TïjYopîa) AUG. Crescôn. S, 26, ré-
tre de figures humaines. Antïcyrenses, ium, va. pl.
as, m. (àvOpu- crimination. LNSCR. habitants d'Anticyre.
anthrôpôlatra,
7toXâ-pr,ç) COD. JUSTIN. 1, 1, 5, hé- Antïcâto, ônis, m. GELL. 4,16, Antïcyrïcon, ï, n. PLIN. 22,133,
rétique nestorien qui niait la divi- S, et AntïcâtôneS; um, m. pl! la plante d'Anticyre, l'ellébore.
nité de J.-C. / Juv. 6, 337, Anticaton, nom de antidactylus, i', m. M. VICT.
_
arum, ni. deux ouvrages de César, en répon- anapeste (contraire du dactyle).
anthrôpômorphïtoe,
AUG. an- se à l'éloge de Caton écrit par 1 antïdëâ (arch.) Liv. 22, 10, 6.
pl. ,(àv6ptû7îop.opç-?|Tai)
hérétiques qui Cicéron. Pour antea..
thropomorphites,
donnaient à Dieu la forme hu- antïcessor. Comme antecessor. f antïdëo, ïs, ïre. PLAUT. Cist. .
maine. || -îtïcus, a, um, ISID. 8, 5, antïchrêsis, ïs. f. DIG.50, 1,11, ?, 4, S; Pers. 5, 2, 2'. Comme an-
des anthropomorphites. anticbrèse (t. de dr.). t.eeo.
anthrôpôphâgus, ï, m.(àv6pw- Antïchristus, ï, m. (àvn'ypi- ? antïdëus, i, m.Voy. anlitheus.
iroçiyoç) PLIN. 4, 88; 6, 495, etc.. GTÛÇ) PRUD. TERT. l'Antéchrist.' T antîdhâc, arch. pour antehac,
anthropophage, qui se nourrit dé antichthônes, ni», m. pi. (àv- PLAUT. Bacch. 539 ; Cist.1, 1, 4.
chair humaine. TÎ-/6OVEÇ) PLIN. 6, 81 ; MEL. 1, 1, 2, ?antïdôrum, ï, n. (àvtîôûpov)
anthus, ï, m. (avOo;) PLIN. 40, habitants d'une zone opposée. ULP. présent fait par reconnais-
116, hochequeue (oiseau). T antïcïâlis, e, NOT. TIR. qui sance, don réciproque.
Anthusïâni, m. pl. PLIN. 6, 50, passe avant lés autres. antïdôtum, i, n. (àvrico-ov)
peuple scythe. ? Antïcïnôlis, ïdis, f. MEL. 1, 19, CELS. antidote, préservatif, contre-
anthylïïôn et anthyllïùm, ïï, S, île près de la côte de Paphla- poison H SPART. Hadr. 23, 46, re-
n. (ÔV6-JXXIOV) PLIS.21,175. Comme gonie. Voy. Cinolis. mède.
anthyllum. antïcîpâlis, e, GROMAT. 64, 22, l.-r antïdôtus, ï, f. GELL. 47, 6,
anthyllis, ïdis. f. (àvBuXXtc) préliminaire, préalable. 6. Comme antidotum.
PLIN. 26, 160, anth'vllis (plante la- antïcïpâtïo, ônis, f. Cie con- 2. Antïdôtus, i, m. PLLN. 35, 430,
biée). naissance anticipée, pressentiment peintre grec, élève d'Euphran'or.
anthyllum, ï, n. PLIN. 21, 175, || ARN. prescience || RUFIN. pro- Antïensis, e, Y.-MAX. d'Antium.
espèce de plante (cressa cretica,- lepse (fig. de rhét.) || anticïpatio- antïfrâsis. Comme an tiphrasis.
de Linnée). nes ARN. 3, 13, premiers mouve- Antigènes, ïs, m. VIRG. Anti-
anthypôphôra, as, f. (àvô-jso- ments d'un'animal qui essaie de gène, nom d'homme.
çopa) SEN. Contr. 1, 7, Ï7;FORTU- marcher. Antîgënïdâs, x, m. Ce Brut.
NAT. Rliet. 2,27. ' espèce de prolepse antîcïpâtôr, ôris, m. Aus. Eph. 487, Antigénide; célèbre musicien.
(fig. de rhét). 3, 9, qui connaît d'avance. T antîgërïô, FEST. QUINT, et an-
-j- antï, LUCIL. Comme ante. antïcïpâtus, a-, uni, part. p. de tïgërïum, adv. GLOSS. Ism. (ante,
' Antîa- lex, f GELL. loi Antia anticipo', Ov. occupé d'avance |j
gero) beaucoup, surtout.
(portée, par
Antius Reslio, contre ARN. anticipé || Cie préconçu jj Antignôtus, i, m. PLIN. 34, 86,
le luxe des repas). INSCR. prématuré. Anligriote. sculpteur grec.
Antiadalei, m. pl. PLIN. 6, 154, antïcïpo, as, are (ante, capio) Antigène, es, et -a, x. f. PROP.
peuple d'Arabie. prendre par avance : anticïpare Antigone, fille d'OEdipe || Ov. soeur
?antïâdes, um, f. pl. (àv-!â8:ç) viam STAT. prendre les devants : de Priam'.
durcies après in- — molestiam TER. CIC. se chagri-
CELS. amygdales Antïgônëa, as, f. Lrv. Antigonée,
flammation. ner d'avance de qq. ch. H devan- ville d'Epire || Lrv. ville de Macé-
antïoe, ârum, f. pl. APUL. Flor. cer.: anticipare mortem SUET. doine || PLLN. ville la
d'Arcadie,
3, cheveux de devant, tombant sur la mort || Aus. surpasser; même que Mantinée || PLIN. vil!»
prévenir
le front. l'emporter || absolt. LUCR. prendre de Troade || -nensis, e, Lrv. d'An-
Antïâna, as, f. PEUT, ville de les devants. tigonée (ville d'Epire) :' subst. m.
Pannonie. Antîcirrha, as, f. PLIN. ville de pl. PLTN. habitants d'Antigonée.
Antîânîra, as, f. HYG. Fab. 14, Phocide || Liv. ville de Locride. Antïgônîa, Liv. Yoy. An tigonea.
Anlianire, fille de Ménélas. Antîclëa ou Antïclïa, as, f. Cie ï. m. "JUST. un des
Antïgônus,
ANT . ANT ANT 89
roi d'Asie : plie); isla Antiochia (n. pl.) Cie d'anli-
généraux d'Alexandre, antîquârïus, a, um,
.Mineure || JUST. Antigone Gonalas, ces opinions d'Antiochus ||.Antio- -
quaire : antiquaria ars HIER.
Anligone Doson, rois de Macédoine ' chii, iôrum, m*, pi. Cie Anlio- - 1 art de lire, de collationner, de
Cic roi de-Judée || VARR. auteur chiens, disciples d'Antiochus. transcrire les manuscrits || subst.
qui a écrit sur l'agriculture U Cic Antiochus, ï, m. Cic Liv. JUST.. m. TAC partisan de l'antiquité ||
Liv. PLIN. autres du même nom. Antiochus, nom de plusieurs rois de: ISID. copiste qui transcrivait les
antïgrâdus, ï, m. INSCR.C. I. L. Syrie || Cic philosophe d'Ascalon i manuscrits anciens || AUG. copiste,
9, 7994, degré de devant. || Cie Juv. MART. nom d'hommes. écrivain, calligraphe ]| subst. f.
antïgrâphum, i,n. (àvTi'ypaoov) Antïôpa, as, Cie et Antïôpê, es, Juv. 6, .451, femme qui aime les
NOT. TIR. contrôle, copie d'un acte. f. PROP. Antiope, fille de Nvclée, vieilleries.
antïgrâphus, ï, m. (i-niypaooc) roi de Thèbes |] HYG. fille d'Eole || antîquâtïo, ônis, f. COD.THEOD.
ISID. signé pour indiquer qu'une HYG. fille de Mars || Cic épouse de 6, 56, 4, abrogalion.
expression est prise dans un sens Piérus, mère des Piérides. antîquâtus, a, um, part. p. de
- figuré ||ULP. GLOSS.-ISID.contrôleur. antipagmentum. Voy. anle- antiquo, Liv. abrogé.
Antîkàrïensis, e, INSCR. Grut. pagmentuni. antique, TAC à l'antique, selon
110, 5, d'Anticaria (ville de la Bé- Antïpâtër, tris, nr. JUST. Anti- l'ancien usage : quxdam nimis
tique). Voy. Antiquaria. pater, général d'Alexandre || JUST. antique dicere HOR. employer des
antïlënâ, x, f. GLOSS.ISID. poi- fils de Cassandre, roi de Macédoine archaïsmes || SOLIN. anciennement,
trail, partie du harnais d'un cheval. || CiC. philosophe cyrénaïque || Cie autrefois || antiquius LUCIL. mieux
Antïlïbânus, ï, m. Cic Alt. 2, Célius Antipater, historien || Cic || antiquissime SOLIN.
16, 2, l'Anliliban, chaîne^ de mon- PLIN. LIV. autres personnages du antîquïtâs, âtis, f. antiquité,
tagnes en Syrie. même nom. 'ancienneté, temps passé : antiqui-
Antïlôchus, ï, m. HOR. OV. An-' antïpâthës, m. f., es, n. (àv-ri- tas narrât Cie les anciens racon-
tiloque, fils de Nestor. îiaôïjç) qui préserve des enchante- tent; memoriàm anliquilatis col-
Antïmâchns, ï, m. HYG. Anti- ments : antipathes gemma PLIN. ligere Cie étudier l'histoire || usa-
maque, un des fils d'Egyptus || 37,145, espèce de pierre précieuse ges anciens, antique simplicité,
CAT. 95, 10, poète grec || PLIN. 34, || subst. n. APUL. Apol. 30, philtre candeur des temps passés : anli-
86, nom d'un statuaire. qui préserve des enchantements. quitatis documentum Cic modèle
antïmëtâbôle, es, f. (à'mp.ETa- antîpâthîa, as, f. (àvznzâ.f)Eiu). . vivant des anciennes moeurs ; qv.x-
ëoXïj) ISID. conversion (fig. de rhét.). PLLN. 37, 59, antipathie (en pari, dam ex liorridâ antiquitate ad
Antînâs, âtis, m. f. n. PLIN. des choses entre elles). prxsenlem usum fleclere TAC
S, 106, d'Antinum (v. des Marses). Antïpâtrïa, as, f. Liv. 31, 27, 2, accommoder aux moeurs actuelles
Antïnôêus, a, um, HIER. Vir. Antipatrie, ville dillyrie ou de Ma- des institutions d'une sévérité trop
ill 22t d'Antinoé. I cédoine (auj. Beral)' antique || PRUD. récit ancien || ara-
Antinôi' urbs, f. AMM. Anlinoé, antïpharmâcôn ou -cum, i, n. tiquilates PLIN. Prxf. 24, l'his-
ville d'Egypte, dans l'Heptanomide. PHYLARG. ISID. remède. toire ancienne.
Antïnôîtoe, ôra, m. pl. LNSCR. Antïphâtês, as,m. HOR. Antipha- antïquîtùs, adv. PLIN.-J. ancien-
Orel 2252, adorateurs d'Antinous. te, roi des Lestrygons || YIRG. fils nement, autrefois, jadis H CES. de-
antïnômïa, x, f. (âvTcvorj.ia) de Sarpédon. puis assez longtemps. '
QUINT. 7, 7, 1, antinomie, opposi- Antïphellos ouAntïphellus, i, antïquo, as, are (antiquus)
tion de deux lois. f. PLIN. 5, lêo, ville de Lycie. FEST. laisser ou rétablir une chose
A.ntïnôus, ï, m. PROP. Antinous, antïpherna, ôrum, n. pl. (âv-î- dans son premier .état || rejeter :
un des prétendants de Pénélope || oEpva) COD. JUSTIN. 5, 3, 20, avan- antiqudre rogationem Cie reje-
SPART, jeune homme' divinisé par tage qu'un mari fait à sa femme ter un projet de loi || -j- antiquari
Hadrien || Liv. autre du même nom. pour lui tenir lieu de dot. HIER, devenir ancien,vieillir..
Antïnum,ï, n. INSCR. Orel. 146, Antïphïlus, i, m. Liv. nom antiquus, a, um (ante), anti-
ville des Marses (auj. Antino). - d'homme. que, ancien, vieux, passé; âgé :
Antïôchea. Voy. Antïochia. Antïpho; ôraïs, et Antïphôn, on- anliquior dies in litteris adscri-
Antïôchensis, e. m. AMM. d'An- lis, m. Ce Antiphon, célèbre so- pta Cic date plus ancienne d'une
lioche ; subst. m. pl. CJES. habi- phiste || Ce Athénien qui écrivit sur lettre ; facere in anliquum Liv.
tants d'Antioche [| Y.-MAX. d'Antio- l'art d'interpréter les songes || Ce remettre dans son premier état;
chus (roi). nom d'un histrion, d'un esclave, etc. antiqui HOR. les anciens, nos an-
Antïôchënus, a, um, BIBL. d'An- antïphôna, as, f. (ovriçtivri).IsiD. cêtres; antiquissimi utrumque
tioche || GELL. d'Antiochus (roi) || chant alternatif de deux choeurs. dicebant PRISC. très anciennement
Ce d'AntioclniS (philosophe). Yoy. antïphrâsis, ïs, f. (àiziapaaic) on disait l'un et l'autre || candide,
Antiochinus. HIER, antiphrase, contre-Vérité, loyal comme les anciens : antiqui
Antïôchëus, a,'um, Ce Comme ironie : per antiphrasim ISID. iro- of'ficii homo Cie homme d'une
Antiorhius. niquement. bonne foi antique; o.ntiqua con-
Antïôchîa, as, f. Cic Antioehe, antipodes, um, m. pi. (âvTÎiro-' cordia CASS. concorde des anciens
capitale de la Syrie ||. PLIN. l'An- SEÇ)CIC antipodes, habitants d'un jours; antiqui homines Cie hom- <
tiochie, contrée de la Syrie || PLIN. lieu de la terre diamétralement mes simples et confiants || anli-
nom d'un grand nombre de villes opposé || J.-VAL. hommes qui ont quior, préférable ; anliquior mors
de l'Asie || ville de Macédoine; les pieds- en haut, qui marchent turpiludine SALL. mieux vaut la
voy. Antiochienses || PEUT. île de sur la tête || SEN. gens qui font de mort que la honte; nihil habeo
la Propontide. la nuit le jour, et du jour la nuit, antiquius Cic je n'ai rien plus à
? Antïôchiânus. Voy. Antio- antïpôdus, a, uni, CAPEL. qui coeur; anliquior locus Ce la pre-
chinus. est aux antipodes || subst. anti- ;
mière place, la plus honorable ;
Antïôchïcus, a, uni, ' CASS. d'An- podas, arum, m. pl. SCHOL. VIRG. ,antiquissima Victoria PLIN.-J.
tioche. iantipodes. victoire mémorable, éclatante ||
Antïôchîenses, ïum, m. pl. sJatYpèiÔTa.Vov.anlhypophora. iantiquissimum est Cie c'est chose
PLIN. habitants d'Antioche (ville Antïpôlis, is, f. PLIN. -3, 35, An- i
très précieuse, très importante.
de Macédoine). „ Ilipolis, ville de la Narbonnaise (An- antirrhînôn, i, n. PLIN. 25, 129,
Antïôchînus, a, um, Cie d'An- Itibes) || PLIN. 3, 68, comme Jani- j
gueule de lion ou muflier (plante).
tiochus (philosophe) || INSCR. d'An- culum < || -îtânus, a, ' um, MART. Antirrhïum, ïï, n. PLLN. 4, 6,
tioche. i, 89, 5, d'Antipolis. j
promontoire d'Etolie.-
ïdis, f. PLIN.- 2, 167, ïs, f. (àv-rwiTwaiç) Antisa. Comme Antissa.
t Antïôchis, antiptôsis,
l'Anliochienne (nom donné à la mer SERV. I antiptose (t. de gram., em- antîsâgôge, es, f. (àvvEco-ayuyri)
Caspienne par Antiochus). ]
ploi d'un cas pour un aulre). iCAPEL. 5, 524, sorte de correction
Antïôchïus, a, um, PLIN. d'An- Antîquârïa, as, f. ANTON, ville |
(fig. de rhét.).
tioche || Cie d'Antiochus (philoso- c la Bélique. Voy. AnUko.riensis.
de antiscïa, ôrum, n. pl. (àvvt.
'
90 ANT ANT ANX
:
<yy.iâ) (s.-ent. loca).FIRM. lieux où lislrophe, partie d'un choeur, d'une de la \" Belgique (auj. Andérnach)
les ombres sont opposées. ode || CAPEL. fig. de rhét. par la- || -censis, e, FORT. dAntonnncum.
antiscii, ôrum, m. pl. (àvrï- quelle plusieurs membres d'une antônômâsïa, x, f. (àvrovo-
cxioi) AMM. 22,15, exlr. anlisciens. phrase se terminent par le même p.a<7(a)QUINT. 8, 6, 29, antonomase
antiscïus, a, um (ante, .scio) mot || SERV. inversion (fig. de con- (fig. de rhét.).
FIRM. Math.. 4, prxf., qui sait struction). antônômâsîvus, a, um, SERV.
d'avance. - 2. antistrôphë, adv. SCHOL.JUV. qui convient à une seule personne,
GRAMK. LAT.
antiscôrôdon, ï, n. PLIN. 19, 15, 174, en réponse, par conlre. antfinômastïcê,
442, sorte d'ail. _ . antistrophôn, i, n. MAR.-VICT. INED. par antonomase.
as ou ïs, m. VIRG. nom
antîsigma, âtis, n. (àvua-ry|ia) antistrôphë. Antôrës,
PRISC double sigma, que- l'empe- antistrôphus, a, uni (àvu- d'un compagnon d'Hercule.
reur Claude voulut en vain intro- arpooeoç) ISID. qu'on peut retour- Antorïdes, x, m. PLIN. 35, 444,
duire à la place du W || ISID. sigma ner, réciproque. peintre grec.
retourné, indication d'un passage antïthësis, ïs, f. (àvriOEo-n;) Antosidorum, ï, n. AMM. 46,42,
douteux. CHAR. DIOM. Comme antistoechôn. Comme Antessiodurum.
Antisiodorum. Yoy. Antessiô- antïthëtïcus, a, uni (O:VTI8E-, ?antroe, ârum, f. pl. FEST. val-
durum. TIX6Ç) FORT. Rliet.4,43:— defini- lées entourées de tous côtés;inter-
antïsophista ou antïsôphis- lïo, définition formant antithèse. valles entre les arbres (?).
tês, as, m. (àvrio-oçi(7TT|ç) SUET. Tib. antïthëton et antïthëtum, ï, + antrôâre,FEST.rendre grâces.
44, homme de lettres, littérateur. n. (àvriôsTov) QUINT. PERS. anti- Yoy. amptruo.
antispastïcus, a, um, PRISC thèse (fig. de rhét.). Antrôn, ônis, f. Liv. 42,42, 67,
composé d'antispastes. antïthëus, ï, m. (ÔVTIOEOÇ) ARN. ville de la Phthiotide.
antispastus, ï, m. (ioixiaiza- qui se fait passer pour un dieu || Antrënïa, as, f. MEL. 2, S, 4,
croç) DIOM. antispaste, pied de LACT. le diable (l'ennemi deDieu). ville de Magnésie.
vers composé d'un ïambe et d'un Antïum, ïï, n. Cic. Ov. ville ma- Antrôs, ï, f. ;MEL. 3, 2, 6, île de
trochée. rilimeduLatium,cap. des Volsques l'Océan, près de l'Aquitaine.
antispecto, as, are, GELL. 9, 4, (auj. Porto d'Anzio). antrum, i, n. (av-rpov) VIRG. an-
6, regarder, c.-à-d.être dirigé en 1. Antïus, ïi, m. Cie nom tre, caverne, grotte, tanière: antra
sens contraire. d'homme. Voy. Antia. rnusea PLIN. grottes artificielles ||
ântispôdôs ou -us, i, m. (àviî- 2. Antïus, a, um, GELL. d'Antius. antrapalali SID. cavités du palais
— nariuin
oizoSoç) PLIN. 34, 433, cendre qui ?antïzeugmënon, ï, n. CAPEL. (sinus maxillaires); ,
supplée à l'oxyde de zinc. 5, 537, sorte de figure, de'con- PRUD. fosses nasales || au fig. no-
Antissa ou Antîsa, as, f. PLIN. struction. stri pecloris antrum, SID. les re-
LIV. Antisse, île que la mer réunit antlïa, aS; f. (àv-rXia) MART. 9, plis de notre coeur.
à Lesbos; ville du même nom || 18, 4, machine à tirer de l'eau, Antunnâcum. V. Anlonnacum.
-oeus, a,'um, Liv. d'Antisse || pompe U genre" de supplice : con- Anûbïâcus, i, m. INSCR. Orel.
-aei, ôrum, m. pl. Liv.v habitants demnare in antliam SUET. Tib. 2306,- prêtre d'An'ubis.
d'Antisse. 51, condamner à puiser de l'eau. Anûhis, ïsou ïdis, m. YIRG.OV.
antistâsis, ïs, f. (à-nia-maii;) RU- antlo ou anclo, as, are, ANDH. Anubis, dieu égyptien.
PIN. 22, p. 254, anlistase (fig. de pomper, puiser. ânùcella, as, ï. FRONTO. Comme
rhét.). "r antlor, âris, âri, d. PRISC. anicella.
antistâtûs, ûs, m, TERT. adv. Comme antlo. T ânûîs, ancien gén. pour aniis,
Valent. 43, prééminence. Antôna, x, f. Voy. Auvona. TER. Heaut. 287, ENN.
antistës, ïlis, m. (anlislo) COL. Antônâcum, NOT. IMP. Comme ànùlaris, e, et anûlare. Voy.
chef, préposé : anlislites imperii .
Anlonnacum. ânnularis, e, et annulare.
TERT. les chefs de l'Etat || au fig. antônesco, ïs, ëre, CONSENT. ànûlàrïus, etânùlâtus. Yoy.
maître : autistes artis dicendi Cic. .2064, devenir semblable à Antoine. <
annularius et annulatus. ..
maître en l'art de bien dire || Cic Antônïa, as, f. PLIN. fille d'An- ? ânulla. Yoy. anicla.
~
prêtre, pontife || COD.-JUSTIN, évê- toine (le triumvir). . ânùlus, ï, -ni. Voy. annulus ||
<
que. AntBnïânus, a, um, Cic,. d'An- CATO, dimin. dearausl.
Antisthënës, ïs, m. Ce Antis- toine (l'orateur) || Cic* d'Antoine (le Anunea, as, f. ANTON, ville de la
'Commagène.
thène, philosophe, disciple de So- 1
triumvir) [\Antonianx, f. pl. (s.-ent.
crate || -f- au pl. Anlisthenx (lro dé- <
orationes) GELL. les Philippiques l.ânùs.ï, m. Cic.Fam.9,22,S,
clin.) GELL. 14, 1,29 || PLLN. 36, 78, i(de Cicéron). ;anus, fondement || PLAUT. anneau.
nom d'un écrivain. Antônïastër, tri, m. Cic ap>. 2. ânùSjïts, f. TER. vieille femme
iQuinlil.
Antistïa, x; f. TAC. Romaine 8, 3, 22, partisan d'An- || | HOR. TIB. vieille sorcière || adj.
célèbre par sa fidélité. 1
toine (en mauv. part). vieille (en pari, des choses) : anus
Antistïâna, as, f. ANTON, ville Antônînïânus, a, um, LAMPR. iterra PLIN. vieille terre ; — charta
-de la Tarraconnaise (auj. Villa- .Anton^ 2, d'Antonin. i
CAT. vieil écrit, vieux livre; anus
franca). Antonînïàs, âdis, f. CAPITOL. fici ; PLIN. vieux figuiers.
antistîchon.Yoy. anlistoechon. il'Anloniniade, poème de Gordien I" Anxa, x, f. PLIN. S, 400, ville
antïstîta, as, f. Cie Ov. pré- i(sur les vertus des Antonins). i
de Calabrie. (auj. GalUpoli).
tresse. Antoninus, ï, TU-CAPITOL-SPART. Anxànum, ï, n. LNSCR.Orel. 4346.
antîstïtss, as, f. LNSCR.Comme .Antonin, nom de plusieurs empe- 'ville ditalie(auj. Lanciano Vecchio)
antïstîta. ]
reurs romains || ? adj. Cie Comme | -ani, PLLN. 3, 406, -âtes, ium,
||
~
aptïstïtiam,ïï, n. CAPEL.9,893, .
Antonianus. j
m. pl. INSCR.habitants d'Anxanum.
dignité pontificale. Antônïôpôlîtoe, ârum, m. pl. Anxatînus, a, um, PLIN. 3, 406,
Antistïus, ïï, m. Cie Liv. PLLN. I
PLIN. 5, 144, habitants d'Antonio- <d'Anxàtum (ville des Marses).
TAC nom de' plusieurs Romains, ]
polis (ville d'Asie Mineure, sur le Anxïa, as, f. LNSCR.Comme Anxa
dont le plus célèbre est Antistius -1
-Méandre). Il| -ïânus, a, um, LNSCR.d'Anxia.
Labéon, jurisconsulte. Antônïus, ïï, m. Cie Marc An- anxïânïmus, a, uni, ALCIM. Ep.
antisto. Voy. antesto. Itoine, orateur célèbre || Cic M. An- ;34, d'humeur anxieux,
inquiété,
? antistoechôn, n. (à-iziaroiyov) "i
~toine, petit-fils du précédent, col- soucieux.s
SERV. échange entre deux lettres 1
lègue. d'Auguste dans le triumvirat anxïe, SALL. avec anxiété, avec
''I Cic L.
(fig. de diction). || Antoine, frère du triumvir iinquiétude|| scrupuleusement: an-
antistrëphôn, ontos, m. (àvri- I LONG. Antonius Rufus, grammai-
|| :xie loqui GELL. être scrupuleux
ctpÉçcùv) GELL. 5,11, 1, argument i
rien || Cic Liv. autres du même cdans son langage;—dirigeras MACR.
qu'on peut rétorquer. i
nom || adj. Cic. Fam. 42, 45, 6. < exact jusqu'au scrupule.
1. antistrôphë, es, ouantistrô i
Comme Antonianus. anxiëtâs, âtis, f. Juv. anxiété,
pha, x, f. (àvTiorpoip^) M.-VICT. an Antonnàcum, ï, n. PEUT, ville ssouci, peine, inquiétude : anxietas
AON APA APE 91
lanimi TAC peine d'esprit, tour- Àônîdoe, ârum, m, pl. STAT.. Apâtûrôs, i, f. PLIN. 6, ÏS, ville
ment de l'âme 11soin scrupuleux: Aoniens, Béotiens. du Bosphorecimmérien.
anxietas stili TAC. style travaillé; Aônis, ïdis, f. STAT.d'Aonie, Béo- Apauortënë, <ss, f. PLIN. 6, 46,
— disputationis GELL. discussion tienne j| subst: f.pl. Ov.les Muses. contrée située dans la Parlhie.
— extrema
exacte, rigoureuse; Aônïus, a, um, Cic. Ov. d'Aonie, •h ape, arch. FEST. arrête, em-
•QUINT, recherches d'une extrême de Béotie || Ov. des Muses. pêche.
minutie. + âôrâtôs, on, TERT. Valent. 35, âpecûla, as, f. GLOSS. Yoy. api-
•j- anxïëtûdo, irais, f. AUG. Conf. invisible. cula.
9, s. Comme anxietas. âôristus, ï, m. (àipio-ïoç) MACR. Apëlaurus, ï, m. Liv. 33, 44,
anxïfër.^ra, ërum, GLOSS.ISID. aoriste (t. de gramm.). ville ou canton d'Arcadie.
qui tourmente : anxiferx curx-Cic. ÎAornis, is, {. (?) ITIN.-ALEX. ro- Apelenarïae, f. pl. PLIN. 6, 480,
Divin. 4t 22, soucis rongeurs. cher dans les Indes. V. le suiv. ville sur' le Nil.
+ auxio, as, are, APUL. Met. 4, Aornôs, ï, m. f. YIRG. marais âpëlïôtêsou âphêlïôtês, as, m.
2J, inquiéter, tourmenter J| au pass. d'Epire, dont les oiseaux fuyaient (ànrfl.idz-r^) CAT. 26, 3; PLIN. 2,
ànxialus est spiritus meus HIER. les exhalaisons fétides fl Pnisc ro- 449, vent d'est.
mon esprit fuf inquiet. cher dans les Indes. Apella, as, m. HOR. nom d'un
anxïôsuB, a, um, CELS. C.-AUR. Aorsi; m. pl. PLIN. 4, 80, peu- Juif (ou nom commun des Juifs ?)
qui gène, qui tourmente. ple sarmate. ,|| Cic INSCB. nom d'hommes.
ahxïtûdo, ïnis, f. Cic Rep. 2: Aôus, ï, m. PLIN. S, 145, fleuve Apellâs, as, m. PLIN. 34, 86, sta-
68, ATT. Comme anxietas. de .Macédoine. tuaire grec
anxïus, a,-um (part. p. de ango, âpsetësis, ïs, f. (ônai-nia-ie) ISID. Apelles, ïs, m. HOR. Apelles, cé-
suiv. CHAR,et DIOM.) inquiet, agité, réclamation (fig. de rhét,). lèbre peintre, de l'île de Cos || Liv.
tourmenté, chagrin : araasïo animo âpàgë (aiia^E), ôte, retire, ar- BIBL. autres du même nom || ISID.
esseCic. étire inquiet ; anxiusani- rière, loin d'ici : apage te a. me nom d'un hérésiarque || -f- Apella,
mi SALL. inquiet, tourmenté ; — PLAUT. ôte-toi de devant mes yeux; voc, PLAUT. Pcen. 5 4, 401, ;
ira ac metu SALL. agité par la co- —istiusmodi salutem PLAUT. fais- Apellëus, a, um, PROP. 4, 2, 22; '
lère et par la crainte ; anxii senes moi grâce d'un pareil compliment; STAT. SHV.,5, 1, 5,d'Apelles,
SEN. vieillards chagrins; amxius apage sis ou apagesis TER. va-t'en.. Apellînem, arch. pour Àpolli-
furti OVID. q.ui a peur'd'être volé; âpâla ou hâpâla ova {ajraXoç) nem, S'EST.
— sui TAC. inquiet de son sort; — APIC. 7, 329, oeufs mollets. Âpellîtae, m. pl. ISID.
ârum,,
potentix TAC. jaloux de son pou- âpâlâre, ïs, n. Aus. cuiller pour Apéïlites, hérétiques de la secte
voir; — de famâ QUINT! inquiet de ; manger des oeufs mollets. d Apelles. .
. sa réputation ; — od eventum ali- âpâluSj a, um, ou hâpâlus, a, âpello, ïs, ère, ITALA, expulser.
cujus rei Lue inquiet de l'issue . um, SCRIB. mou, flasque. âpenârïus, sa. Voy. apinari/us.
d'un événement ; — sua/m vicem Apàmëa, as,f. Cie Apamée, ville Apenînus, INSCR.V.Apenninus.
Liv. inquiet pour son propre comp-, de la Grande Phrygie (elle était Apennînïcôla, as, m. YIRG., ha-
te ; —erga Sejanum JAC. en peine surnommée Cibolos) ||Liv. ville de bitant de l'Apennin.
d'arriver jusqu'à Séjan ; — gloriâ ', Coelé-Syrie j| PLIN. villes .de Bithy- Apenùînïgëna, as, ni. f. Ov. né
alicujus Liv. inquiet (jaloux) delà nie, de "Mésopotamie, de Babylô- sur l'Apennin.
gloire de .qqn || irrésolu, perplexe : oie,etc. Âpennînus, ï, m.. Cic. l'Apen-
anxiumjudicium TAC ^esprit ir- Apâmëi, ôrum, va. pl. PLIN.-J. nin, chaîne de montagnes qui sé-
résolu, qui .ne sait pas se décider || habitants d'Apamée (en Bilhynie). pare l'Italie en deux parties (du
' ' '
recherché -.'anxia'eleganlia GELL. m. pl. JUST. nord au midi). ,
Apàmënïi, iôrum,
élégance recherchée j| qui fait souf- .habitants d'Apamée (en Phrygie). 1. âpër, pri, m. (xânpoç) san-
frir : pestes accipio anxias Cie Àpâmensisou -anëensis,,e, Cic glier laie ; .selosus aper YIRG. san-
je suis en proie à de cruels tour- Ail. S, 21, 9; Fam. 5, .20, 2, d'A- glier couvert de soies ; aper insv-
ments || difficile, incommode, fâ 1 paméejen Phrygie). diosus PH^ED.la laieperfide; apros
cheux : spina anxio aecessu PLIN. Apâmënus, a, uni, PLIN. d'Apa- immiliere fonlibus VIRG. .(prov.)
•épine qui empêche d'approcher. mée.(en Phrygie) J| subst. m. pl. perdre tout par son imprudence ;
Anxur, ûris, m. n. HOR. MART. PLLN. habitants d'Apamée. uno saltu duos apros. capere
Anxur,, ville maritime des Vols- Apâmestïni,-ôrum., m. pl. PLIN. PLAUT. faire d'une pierre deux
ques (postérieurement Terracine) || 3, 105, peuple de la Calabrie.' coups I] PLIN. 6anglier, enseigne
SERV. source près d'Anxur || SERV. Apâmïa. Yoy./Apa'mea. romaine y PLIN. espèce de poisson.
Comme jlraasuras. ? aparchoe, ârum, f. pl. 2. Apër, pri,m. TAC LNSCR.nom
. Anxûrâs, Mis, ni. Liv. ,27, 38; jpxi) SUET. prémices, entraînes (âîrap-
de d'homme.
d!Anxur. victime. Apërantia, as, f. Liv. 36,33, Apé-
Anxùrus, ï, m. VIRG. surnom âparctiâs, as, m. (àTrapscTÎaç) rantie, ville .et contrée de la Thes-
de Jupiter. PLIN, 2, -119, vent du nord. salie ||-rantïi, ïôrum, m, pi. Liv.
anydrôs. Comme anhydros. âpâremphâtos et âpâremphâ- 43, \22, habitants de l'Âpéranlie.
Anygrus ou Àaïgrus, i, m. Ov. tus, a, um (<Miapé|icpa-roc) MACR. ? âpërîbïlis.iVoy. aperlibilis.
fleuve de Thessalie. indéfini ; qui est à l'infinitif. -J- âpërîbo, ancien futur pour
_Anystrns, i, m. AVIEN. Or. 540, âpârïnè, es, f. (ànap:v;o) PLIN. aperiam, PLAUT.
rivière des Pyrénées. _27,.5i!,aparine ou grateron (plante). âpërïo., ïs, ûi, erlum, ïre (ad,
Ànytus, i, m. HOR. Ov. Anytus, Aparteei, m. pl. PUN. 6,24, peu- pario) : 1° ouvrir; 2° fendre, percer,
un des accusateurs de Socrate. ple d'Asie. \ creuser; 3° découvrir, montrer, par-'
Anzâbâs, m. AMM. 48, 6, fleuve Sr âparthënus, a, um .{cwraip- 1er de; 4° offrir, donner; 5° dissiper
d'Afrique (le même que Adiabas ?) 8EVOÇ)GLOSS. ISID. qui n'est point || 1" aperire ostium TER. ouvrir la

Aobriga. Voy. A'bobrica. .chaste. porte; epistulam Cic ouvrir
Aodi, m. pl.'PLiN. 4,44, peuple —
Apâtë, es, f. PLIN. 6, 455, ville une lettre; corpora Cie ouvrir
des bords de l'Ister. d'Arabie. des cadavres; — ludum Cic. ouvrir
ioedë,è6,i. Cic Nat. S, 54, Aède, + àpâthîa, as, f. (àitotôsia) SEN. une école; .— iler ferro Cic. s'ou-i
une des quatre Muses primitives. Ep. 9, 2; GELL. 49, 42, 40, .absence vrirun chemin avec l'épée || 2° ape-
"
Aôti, ônis, m. ("Auv) LACT. Schol. .de passion. . i . rire fuste caput Juv. fendre la
Stat T.h.1,34, Aon, fils de Neptune. -f- âpâtôr, ôris, m. (cbictTOp) lête d un coup de bâton ; — parie-
Aônes, uni, m. pl. AVIEN. habi- TERT. Prxscr. 53, qui est sans père. lemPAVL. JCT. percer une muraille;
tants de J'Aonie || adj. m. VIRG. —
Âpâtùrïa, ôrum, n. pi. TERT. puleumi ULP. creuser un puits;
d'Aonie, Aonïen. Apol. 39, les Apaturies, fêtes grec- — specus sùblerraneosJÏAc. ou-
Aônïa, x, f. STAT. l'Aonie, par- ques en l'honneur de, Vénus. vrir des galeries souterraines ij 3°
tie de la Béotie où résidaient Apol- Apâtùrïus, ïï,!iii. VITR. 7,5, 5, .aperire caput Cie se découvrir la.
lon el les Muses J| GELL. la Béotie. peintre célèbre d'Alabandes. tête ; aperil ramtim YIRG. il mon-
92 APE APE APH
tre le rameau d'or; Stella se ape- clair; dont le style est clair; 4° jusque dans leurs moindres détails
rit CIC l'étoile se montre, paraît; franc, ouvert; impudent || 1°aper- || 4 juris ap/ices ULP. subtilités'
aperilur Apollo YIRG. le temple tx fores SUET. porte ouverte; — du droit || 5° comprehendere lit-
d Apollon se découvre, se montre; naves Liv. vaisseaux non pontés || terarum ap/ices GELL. déchiffrer
dies victoriam TAC le 2° capile ap/erto esse VARR. avoir les caractères d'écriture || 6" sacris
aperu.il
la tête découverte; (milites) operli accitus SID. mandé par
jour montra notre avantage; Oppio apicibus
DCCC apcruisli Cie tu as donné CMS. soldats qui sont à découvert une lettre du prince; augusti ap/i-
aucun ces COD. JUSTIN, rescrit de l'em-
parole à Oppius pour huit cent (qui ne sont protégés par
mille sesterces (tu l-'es découvert ouvrage) : cxlum apertum VIP.G.- pereur.
ciel serein || 3" vi aperta Liv. à et âpexâo, onis, m.
pour lui de cette somme) ; aperire âpexâbo
sensus NEP. découvrir ses senti- force ouverte ; aperta pericula (ap/ex) VARR. Lot. 5, 144 ; ARN. 7,
ments ; — senlentiam Ce exposer YIRG. périls manifestes : quis aper- 24, boudin employé dans les sa-
son avis;'— de ctementiâ CORNIF. tior in judicium adductus est ? crifices.
— se Cic Cic quel homme plus évidemment âphâca, x, f. (aoày.r,) PLLN. 27,
parler de la clémence;
se déclarer, se faire connaître, coupable a été mis en jugement ? 38, vesce (légume).'
s'ouvrir; exspeclandum dum res Trachalus salis ap/erlus fuit âphâcë, es, f. (àscr/.vj) PLL\. 21,
se aperiret NEP. il fallait attendre QUINT, le style de Trachalus ne 89,- espèce de pissenlit (herbe).
manquait pas de clarté ; apierla f. YIRG. Cir.303, nom
que la chose se découvrît d'elle- Âpha3a,as,
même || 4° aperire ùccasionem narralio Cic narration claire || 4° de Diane chez les Eginètes.
Liv. offrir une occasion ; — locum apertum pjectus Cie coeur sincère; âphoerëma, âtis, n. (àçatpEp.a)
Ce donner prise au semper aperlissimus fuit Cie PLIN. 18, 112, épeautre mondé,
suspicioni
soupçon || 5" aperire lenebras Mur. SI, il (Calilina) fut toujours dégagé de sa pellicule.
STAT. dissiper les ténèbres. un modèle d'impudence || n. pris âpnoerësis, ïs, f. (àeziptcic)
Yoy. apertivus. subst. Yoy. apertum. SERV. aphérèse, retranchement
?âpërïtïvus.
apërui," parf. de aperio. d'une lettre.
Apërôpîa, as, f. ( 'ÀitEipo7u'a)PLiN.
4, 56, île près de l'Argolide. âpës, ïs, f. PRISC PROB. et âpis, T âphantïcus, a, um, COD.
Aperrhse, f. pl. ('ATtÉppa:) PLIN. ïs, Ov. HIER.; ordint. au plur. âpës, THEOD. 5, 15, S, d'un sol inculte
5, 100, ville de Lycie.- um ou ïv.m, YIRG. PLIN. abeille. || subst. n. pl. COD.THEOD. 13, 11,
âp ertê, ou verle'm en t, cl airement, Âpësantus, ï, m. PLIN. 4, 17. 3, chanip inculte, stérile.
évidemment, franchement, à dé- Comme Ap/hesas. Aphâreûs, ëi ou ëos, m. Ov.
couvert : aperle f avère alicui PLIN. apex, apjïcis, m. (apere) : 1° ba- Apharée, nom d'un centaure §
favoriser ouvertement qqn ; — fal- guette enveloppée de laine que les -reïuSj^ a, um, Ov. d'Apharée.
sum CIC. évidemment faux; — di- (lamines portaient à l'extrémité de Âphâs, antis, m. PLIN. 4, 4,
cere Cie parler franchement || pu- leur bonnet (SERV.); le bonnet sa- fleuve de_la_ Molosside (en Ep'ire).
bliquement : aperle facere aliquid cerdotal, le sacerdoce lui-même; la âphelïotes. Voy. apeliotes.
Cie faire quelque-chose publique- liare des rois de Perse; couronne Aphësâs, antis' m. STAT. Theb.
— fremere TAC. murmurer
ment; royale; 2° sommetj cime, pointe, S, 460, montagne de l'Argolide.
hautement || aperlius, -issime Cic tranchant; crête, aigrette; langue Aphïdâs, as, m. Ov. Met. 12,
âpertïbïlis, e, C.-AUR. Acut. 3, de feu; au fig. faîte, grandeur, com- 317, nom d'un centaure.
3, 24, apéritif. ble, couronnement; 3° signe des Âphidnae, ârum, f. pl. SEN. TR.
âpertïlis, e, GLOSS^à ouvrir, qui voyelles longues; 4° subtilité, mi- Aphidnes, bourg 'de l'Attique J
est à ouvrir. nutie; 5" linéament, trait d'écri- AVIEN. ville de Laconie.
àpertïo, ônis, f. YARR. action ture; 6° au pl. lettré, rescril j| 1° AphLê, es, PLLN. 6, 434, bourg
d'ouvrir, ouverture : — oris ISID. apex dialis Liv. bonnet de flami- de la Susiana
bouche ouverte ; —floris PALL. épa- ne; homo insignis apice SEN. un âphôrismus, ï, m. (àsopitriiôç)
nouissement d'une fleur || absolt. homme honoré du sacerdoce ; api- C.-kuR.Acut.S, 4Jo; Isro.'-i, 10,4,
SERV. ouverture des temples à cer- cis aucloritas AMM. l'honneur de aphorisme.
tain jour || HIER, révélation. la tiare; Jiuic apicem fortuna âphôrus, ï, m. (ïs&poç) ISID.
àpertîvus, a, um, C.-AUR. Acut. sustulit HOR. la fortune enlèveia nom d'un très petit poisson.
3, 4, 40, apéritif. couronne à l'un || 2° apex montis aphractus, ï, f. (àçpawréç) Ce
x aperto, as, are, ouvrir : aper- Juv. le sommet d'une montagne : Alt. 6, 8, 4; vaisseau non ponté.
tare brachium PLAUT. Men. 910, — arboris YIRG. la cime d'un ar- ou afrâtum,
— —
aphrâtum ï, n.
faire de grands bras ; vias ARN. bre; obelisci PLIN. pointe d'un (aspov) ISID. nom d'un mets, sorte

2, 2, frayer la voie. obélisque; falcis COL. tranchant de crème ou de neige.

âpertôr, ôris, m. TERT. Marc. de la faux; volucrum PLLN. crête Aphrïca. Voy. Africa.

2, 3, celui qui ouvre, initiateur. des oiseaux; galex YIRG. ai- aphrissa, as,"f. APUL. Herb. 1t,
T âpertùlârïus, ïï, m. GLOSS. grette d'un casque ; visus fundere estragon (herbe).
ISID. celui qui ouvre avec effraction lumen apex YIRG. on vit une lan- âphrôdes, es (àçpû8r,ç), écu-
|| GLOSS. portier, concierge. gue de feu étinceler ; ducere a])i- meux : herba aphrodes ApuLÏHerb.
âpertum, ï, n. lieu ouvert, dé- cem Ov. monter, s'élever (en par- 53; mecon aphrodes PLLN. 27, 119,
couvert, plaine : castra in aperto lant de la flamme), étinceler; apex pavot sauvage. -
ponere Liv. camper dans un lieu senectutis est auctoritas Ce la 1. Aphrôdïsïa, x, f. SERV.Aphro-
ouvert; prodire in aperta PLIN. considération est le suprême attri- disie, ville de l'Apulie.
s'avancer en plaine ; rapere naves but de la vieillesse; apicem sibi 2. Aphrôdïsïa, ïum ou ïôrum,
in apertum oceani TAC. entraîner poscere in astris STAT. demander n. pi. PLAUT. Aphrodisies, fêtes en
les vaisseaux au large || au fig. in une place parmi les dieux (à être I honneur de Vénus. :
aperto est TAC il est facile. élevé au rang des dieux) ; apex âphrSdïsïâcë, es, f. (içpoSi-
àpertura, as, f. action d'ouvrir; potestalis AMM. faîte de la puis- o-iay.r,) PLIN.
37,148, sorte de pierre
ouverture : habere aperturas in sance; — ARN. com- précieuse.
perfectionis
exteriores partesViTR. s'ouvrir en ble de la perfection |] 3° longis syl- âphrôdîsïâcus, a, um, MAR.-
dehors; àpertura labularum ULP. labis apponcre apicem QUINT. YICT. p. 86,34 K : — nietrum, sorte
ouverture d'un testament; — ad les
marquer syllabes longues de de mètre choriambique.
aquam concipiendam VITR. ou- leur signe distinctif; au fig. iota 1. Âphrôdïsïàs, âdis, f. PLIN. 5,
verture pour recevoir l'eau || HIER. unum et unus apex non prxleri- 104, promontoire et ville de Carie
fente || DIOCL. retranchement de la bit a lege HIER, tout ce qui est écrit II LIV. partie de l'Eolie
|| PLIN. 4,
partie endommagée d'une étoffe. dans la loi sera accompli, jusqu'au 44, ville de Thrace || Liv. fort de
âpertus, a, um, p.-adj. de dernier iota et au dernier point : Cilicie || PLLN. 6, 444. lie du golfe
aperio : 1° ouvert ; 2° découvert, neque apex ullus ullius prxler- Persique || PLIN. 4,'420, île de
nu ; qui n'est pas défendu ; serein missus est quxstionis ARN. et tou- l'Océan, prèsde Gadès.
(en pari, du ciel); 3° manifeste, tes les questions ont été traitées 2. âphrôdïsïàs, âdis, f. (àopoSi-
API API APO 93
ciâç) APUL. Herb. 6. calangue ou a,um, GLOSS.chauve.
âpïcïôsus aplânës, es (ànÀav^ç), MACR.
poivre des abeilles (herbe). Apîcïus, h, m. MART. nom de Sornn. 1, 9, fixe (en pari, d'un
Aphrôdïsïëus, a, um, BOET. et trois Romains, connus pour leur astre). .
Aphrôdïsïensis, e, PLIN. 5, 109, gourmandise ||-ïus, a, um, TLIN. Aplê, es, f. PLIN. 6, -134, bourg
de Carie) ; subst. d'Apicius.' près de la Chaldaïque.
d'Aphrodisias (v.
m. pi. PLIN. habitants d'Aphrodi- âpïcùla, se, f. PLAUT. Cure. 10; âplûda ou applûda, se,S. PLIN.
sias. PLIN. 7t 85, petite abeille. . 18, 99, criblures,, menues pailles,
Aphrôdïsïum, ri, n. PLIN. 5, 57, âpïculârïus, ïï,'m. INSCR.Mur. séparées du grain par le moyen du
temple de Vénus dans le Lalium. 909j 11. Comme apiarius. crible, son || FEST. gargarisnie.
Aphrôdïta, se, et Aphrodite, âpïcûlum, i, n. (apex) FEST. àplustrë, is., Luc. 3, 585, âplu-
la ba- stria, uni, SIL.14, 422, etâplustra,
es, f. Aus. CAPÉL. nom de Vénus fil 3e laine qui entourait
(née de l'écume de mer). guette du bonnet des flamines. ârum, n. pi. LUCR. 4, 438; Cic.
Aphrodîtôpôlîtës, se, m. PLIN. Âpïdânêus, a, uni, PRISC Arca- Arat. apluslre, pièce d'un vais-
dien. seau placé au haut de la poupe
5, 49, habitant d'Aphroditopolis
(nom de la Thébaïde). Apïdânfis ou Apïdânus, ?, m. et garnie de banderoles.
âphrôn, )', n. PLIN. 20, S07, es- Ov. PLIN. rivière de Thessalie. aplysïae, ârum, f. pi. (àizl-jalai)
pèce de pavot sauvage. Apïennâtes, uni ou ium, m. PLIN. 9, 150, espèce d'épongés.
âphrônïtrum, i, n. (àçpovixpov) pi. PLIN. peuple de l'Ombrie. + âpo. Voy. apio.
PLIN. 31, 113, écume ou fleur de, âpïi, ôrumi, m. pi. PALL. Rust. âpôca. Comme apocha.
nitre. 5, 3, 2, racine d'ache. âpocâlypsis, is, f. (àiroy.â).uiLiç)
aphthoe, ârum, f. pi. (aç6ai) Apilâs, se, m. PLLN. 4, 34, fleuve TERT. Marc. 4, 5; SULP. SEV.
CELS. 6, 11, 12, aphtes, ulcères de de Macédoine. Chron. 2, 31, apocalypse.
la bouche. Apïna, se, f. PLIN. 3, 104, nom xâpôcartërêsis, is, f. (doioy.ap-
? aphthïcus, a, um (àçG'.y.ôç) d'un bourg de l'Apulie. Tépvïu'.ç) TERT. Apol. 46; CAPEL. 7,
GELL. qui a des aphtes. âpïnae, ârum, f. pi. (Apina, 742, action de se laisser mourir de
âphya ou âpùa, se, et âphyë, ville) MART. 14, 1, 7, bagatelles. faim. .'.'.
es, t. (âv\i-r\) PLIN. 31, 95; APIC. 4, âpïnârïus, îi, m. TREB. Gall. -j- âpôcâtastâsis, is, f. (ànoy.a-
'131, anchois ou sardine (poissons) 8, 3, bouflbn, farceur de profession. tâcTaciç) APUL. Asclep. 13, retour
|| au flg. populiaphya Cic. le me- + âpïnor,, âris,âriiGLOSS. faire d'un astre à un signe après un
nu peuplé. le bouffon: temps déterminé. ,
Apïa, se, f. PLIN..//, 9, ancien nom + âpio ou âpo, ïs, plum, père, -j- âp ocâtastâtïcus et -tastïcus,
du Péloponnèse. FEST. bERV. lier, attacher. a, um (àTToy.aTa(7TaTiy.ôç)qui re-
âpïâcïusou--cëus.Voy.ajjia.cus. Apïôlae, ârum, f. pi. Li\.1,35,7 ; vient : Mars . apocalasticus SID.
àpïàcôn, i, n. CATO, Rust. 157, PLIN. 3,70, Apioles, v. du Lalium. Ep. 8, 11, la planète de Mars qui
ê; sorte de chou pommé. Âpïôn, Bnis, m. ('Am'uv) PLIN. rentre dans un: signe; àpocatasli-
âpïâcum, i, n. ISID. 17, 9, 86, 30, 18, Apion rhéteur, né en Egypte, 'cus numerus CAPEL. 7, 735, nom-
plante recherchée des abeilles, mé- vivait sous Tibère et professait à . bre qui se reproduit dans toute mul-
lisse (?). ; Alexandrie U Cic. surnom d'un Pto: tiplication dont il est un facteur..
âpïâcus, a,yum, PLIN. 19, 136, lémée, roi de Cyrène. -j- âpôçha, se, f. (ànoy-'r^ ULP.
qui lient de 1 achej qui ressemble apios ischas, f. PLIN. 26, 72, CASS.INSCR. Orel. 5089, quittance.
à l'ache : — corona HYG. Fab. '74, Comme• raphanos agria. + âpôchâtïcus; a, um, NOT.
couronne d'ache. âpîrocâlus, t, m. (à7tE[poy.a).o;) TIR. qui concerne les quittances.
âpïânus,a,um, PLIN. d'abeille: GELL. 11, 7, 7, ignorant, inepte. -J- âpôcho, âs„ are, n. COD.
apiana uvapLm. raisin des abeil- 1. apis. voy. apes. THEOD. 11, 2, 1, donner quittance.
les, raisin muscat; apianum vi- 2. Apis, is (et qqf. ïdis B.-NOL.), âpôchymâ, âlis, n. VEG. S, 54,

num COL. vin muscat || apiana m. Cic. le boeuf Apis, adoré en Comme zopissa. .
(s.-ent. herba) APUL. Herb. 23, Egypte. âp6clëti,ôrum,m. pi. (à7tôv.),r|-
carline (plante). 3. Apis, is, ni. PLIN. 5, 39, loca- TOI) Liv. 35,34, apoclètes, magis-
1. âpïârïum, n, n. COL. 9, 5, 1, lité de la Maréotide. trats d'Elolie.
lieu où sont les ruches. âpiscor, ëris, aptus sum, dpi- âppclïsis, ts, f. (à7tô-/.).i(7i;) CHAR.
2. Apïârïum, M, n. ANTON,ville de sci, d. : 1" atteindre (au prop. et au 286,17, action d'appuyer sur (t. de
la Tarraconnaise. fig.); attaquer (en pari, des mala- gramm.).
âpiârïus, îi, m. PLIN. 21, 56, dies): 2° gagner, obtenir || i" api- Apôcolôcynthôsis, is, f. (àitô,
éleveur d'abeilles. sci aliquem PLAUT. rattraper quel- •/.O),OV.U'J6T!) Métamorphose en ci-
— trouille (titre d'un opuscule de Sé-
âpïastellum, i, n. APUL. Herb. qu'un; iegalos SISEN. atteindre
8, renoncule (plante) || ApuL.iïero. les députés; — mare Cic. gagner nèque).
66, bryone ou couleuvrée (plante). — LUCR. , âpôcôpa,
la mer ; ratione aninii oe, f. PRISC. et apo-
âpïastëiy™, m.(apis ou apiuin) atteindre par l'intelligence; non cope, es, MAR.-VICT. (àîroxoTiri)
Puise. PLIN. mélisse (plante) || PLIN. cessabant apisci ex aliis alios apocope, retranchement d'une let-
persil sauvage. contagia Luc la contagion ne tre finale (comme die, foc, pour .
âpïastra, se, f. SERV.«4 Georg. cessait pas de les attaquer les uns diee, face).
4, 14, oiseau qui fait la guerre aux après les autres || 2° apisci lau- âpôcôpus, », m. (i«ï6V.o7toç)
abeilles. dem SULP.adCic. oblenirlagloire; FIRM. Math. 3, 14, 8, eunuque.
— dominalionis
?âpïastrum, i, n. PLIN. Voy. TAC. arriver au àpôcrïsïàrïus, îi; m. (àîroy.piaiç)
apiaster. pouvoir || '-j- pass. hsec apiscuntur JULIAN". Epit. 6, 26, mandataire,
1. âpïâtus, a, um,Viw.13,97, ta- FANN. ap. Prisc. ces choses s'ac- fondé de pouvoir || GLOSS. Isia .
cheté, moucheté (en pari, du bois). quièrent. apocrisiaire, envoyé ecclésiastique
2. âpïâtus, a, um (apium) TH.- Apisïa, se, f."INSCR. Orel. '3057, -j- âpôcrotus, a, um (cmoy.poyoç)
'
PRISC. 2, 2, saturé d'ache || subst. ville 1de Numidie. • . FIRM. Math. 7, 3, maltraité.
f. CASS.-FEL. tisane d'ache. i
apisïon, îi, n. APUL. Herb. 69, âpocryphus, a, uni (àwixpuçoçy
àpïca, se, t. (àTzer/.dc) VARK. nom d'une plante (comme isatis). AUG. Cm. 15, 23j. 4, apocryphe,
Rust. 2, 2, ,3; PLIN. 8, 198 (bre- Apitâmi, ârum, m. pi. PLIN. 6. dont l'auteur est inconnu.
bis) pelée sous le ventre. 150, peuple d'Arabie. .- ?âpôcûlo, as, âre(ab1oculus),
àpicâtus, a, um (apex) Ov. 1. âpïum, n, n. HOR. PLIN. acbe, PETR. 62, S, rendre invisible.
Fasl. 3, 397, coiffé du bonnet de
' persil (plante) : — silvestre PLIN. âpocynon, i, n. (àTcéxuvov) PLIN.
flamine. menthe sauvage; — silvaticum 32, 51, petit os de grenouille au-
Apïcïânus, a, um, PLIN. 4, 9. ISID. armoise (plante). quel on attribuait certaines vertus
d'Apicius, 2. âpïum, l'un des gén. pi. de || PLIN. 24, 98, apocyn (plante qui
? apïcïo, îs, ire, GLOSS.ISID. lier; apes. Cic. Ov. est fatale aux chiens).
voy.qpio\\ apicilus GLOSS.ISID. lié. âpîus. Voy. apii. 4- âpôdecta, se, m. INSCR.Murât.
94 APO APO APO
(en Crète) || au pi. a,um, offert au
5004, 1, receveur, percepteur des d'Apollonie âpôphôrêtïcus,
impôts. PLIN. habitants d'Apollonie (île du départ || subst. n. ou munus apo-
Pont-Euxin) i d'Apollonie (ville de phoreticum SYMM. Ep. '5, 54; 9,
ïâpodermus, a, um, (àizo&ipa) 2.
APIC. 2, 53, dont on a enlevé la Carie): Apolloniatse a Rhyndaco 109. Comme apophorela
PLIN. habitants d'Apollonie sur le âpôphygis, is, f. (â7ioç;jyrj)
peau (en pari, d'amandes). VITR. 4, 7, 3, partie supérieure ou
apodes, pi. de apus. Rhyndacus.
du fût de la colonne,
um et ium, inférieure
-r àpôdictïcus, a, uni (<nr68et- 2. Apollônïâtës,
y.xcy.6;) GELL. 17, 5, 3, péremptoire, m.pi. CJES.LIV. Apolloniates, habi- apophygeL espace.
sans réplique. tants d'Apollonie (en Macédoine). âpfipïras, âlis, n.' PELAG. VeL
1 àpodïxis, is, f. (àTiôôeiliç) QUINT. Apollônïâtïcus, a, um} PLIN. 7, remède que l'on essaye.
preuve évidente, démonstration || 35,178, d'Apollonie (en Epire). âpôplânësis, is, f. (àxcnû.ârri-
apodixis defuncloria PETR. 132, ApoÛônïdenses, Cic. et -dien- aic) RUFIN. 13, nom d'une figure de-
10, congé;, exemption de service. ses, ium,m. pi. PLIN. 5, 126, ha- rhétorique.
bitants d Apollonis. et âpôplectus,
âpôdôsis, is, f.((«r6So<7i;) DONAT. âpôplectïcus a,
se, m. PLIN. Apol- uni
apodose (fig, de constr.). Apollômdês, (à.-KQiù;ri7.iiv.bç, à7t67î).T,y.Toç)
m. pi. Liv. nom C.-AUR. Acut. 3, 5,54 et55, frappé-,
Apôdôti,. ôrum, lonide, écrivain grec || |Liv.
32, 34, Apodotes, peuple d'Etolie. d'un Svracusain. d'apoplexie, apoplectique.
âpôdytërïum, îi, n. («IOBUTTÎ- Apollônienses, ium, m. pi. âpôplezia, as, f. C.-AUR. et âpô-
piov) Cic. Q. frat. 3, 1, 1; INSCR. JUST. habitants d'Apollonie (en plexis, is, f. TERT. Anim. 53 (à-aâ-
Orel. 3278, vestiaire des bains. (Macédoine) ||Cic. habitants d'Apol- n'i.-iïliç) apoplexie, coup de sang.
âpofôrëta. Voy. apophorela. lonie (en Sicile). âpôprôegmëna, ôrum, n. pi.
e, Cic. Verr. S, (àraîtpbïjYpiva) CIC. Fin.
âpôgëus, a, ùm (àTcôyëio;) qui Àpollônïensis, 3, 15,
vient de la terre : apogei venti 103, d'Apollonie. choses qu'il faut rejeter (dans la
PLIN. 2, 114, vents de terre. Apollonis, îdis, f. Cic.Apollonis, morale stoïcienne).
àpogrâphôn, i, n. (ànâypaçov)^ ville de Lydie. âpopsis, is, f. (aîiot^cç) FRONTO.
PLIN. 35, 125,.copie d'un tableau; Apollonius, îi, m. Cic. Apollo- belvédère.
copie, apographe. nius, célèbre rhéteur grec || AMM. '-h âpor, arch. FEST. Pour apud.
-h apôlactizo, as, are (c«io).«x- Apollonius de Tyane, philosophe âpôrema, âlis, n. (àîtôpr^a)
TÎÇM) ruer, lancer des ruades : ini- pythagoricien || PRISC. Apollonius BOET. Ar. top. 8, 4, question con-
micos ornnes apolactizo PLAUT. de Rhodes, auteur d'un poème troversée.
Ep. 5, 2,13, je foule aux pieds tous épique grec || PRISC. nom d'un T âpôrïa, se, f. (dmopia) VCLG.
mes ennemis (au fig.). grammairien-latin || Cic. LIV.BIBL. Eccl. 27, 5. Comme le suivant.
Àpôlaustus, i, m. SPART. Ver. autres du même nom. + àpôrîâtïo, ônis, f. TERT.
8, 10, nom d'un affranchi. Apollonïhïërïtae, ârum, m. pi. Prsescr. 49, doute, perplexité.
âpfilectus, i, f. (àïcoAexTO;) PLIN. 5, 111, habitants d'Apolloni- ? Aporidos corne, f. Liv. 38, 15,
PLLN. 32,150, morceau de thon salé hiéron (ville de Lydie). village de la Grande Phrygie.
|| 1-m. Liy. Comme apocleti. Apollôphânës, is, m. PLLN. 22, •j: âpôrïês, êi, f. NOT. TIR. Com-
âpollïnârïa, se, f. APUL. Herb. 59, médecin grec. me aporia.
74, niorelle (plante). Apollônôpôlïtês nomos, m. T âpôrîor, âris, âri. d. AHBR.
Apollïnâns, e, HOR. d'Apollon : ( 'Ait6X).uvoTto).ÎTï);) PLIN. 5, 49, le Serm. 85; VOLG. douter/ hésiter.
ludi Apollinares Cic. les jeux nome Apollonopolite, dans la aporrïa.oe, f. (oîûôfpoia) PLACID.
apollinaires ; Apollinares Reii Haute-Egypte. 4, 5, écoulement.
PLIN. Réiens apollinaires.Voy. Reii + âpôlôgâtïo, ônis, f. QUINT. ônlis, m. PLIN.
Aposcôpeuôn,
|| subst. m. MART. littérateur ami 5, 11L 20, apologue, fable. 35, 138, titre d'un tableau d'Anti-
de Martial || SID. Sidoine Apolli- âpolôgëticônet-um, i, n, (oeKO- phile, représentant un satyre en
naire; évêque des Arvernes et poète; ).oyi)Tiy.6v) ISID. écrit apologétique, observation.
l'aïeul de ce poète || nom d'un hé- justificatif, apologie. âpôsïôpësis, is, f. (k-izouucT^-
résiarque. Voy. le suiv. |j subst. n. âpôlôgïa, se, f. (à-Koloyia.) APUL. O-LÇ)QUINT. 9, 2, 54, rélicence (fig.
Liv. 3, 63, lieu consacré à Apollon. HIER, apologie, justification. de rhét.).
âpollïnâristae, ârum, m. pi. âpôlôgismôs, i, m. CHAR, déve- àposphràgismâ, âlis, n. (àno-
ISID. apollinaristes, sectateurs d'A- loppement des" arguments (rhét.). c-9pâyecr(i.a) PLIN.-J. Ep.10,16,figure
pollinaire. î âpôlôgo, as, are, SEN. Ep. 47, gravée sur le chaton d'un anneau.
Apollïnëus, a, um,0\. STAT. 7, injurier, invectiver. âposplenôs, i, m. (ÔLKÔ.OTÙ.TIV)
d'Apollon. àpolôgus, i, m. {àTtôXoyo; ) APUL. Herb. 79, romarin (plante).
Apollo, înis, m. Cic. Apollon, PLAUT. CIC. apologue, fable. âpostâsïa, se, f. (oeizoa-Laain)
fils de Jupiter et de Latone; au pi. Aponïâna, se, f. HIRT. île près AUG. SALV. apostasie, abandon de
Cic. Apollons (différentes divinités Lilybée (Sicile). la vraie religion.
adorées sous ce nom) : Apollinis Âpônus, i, m. SIL. 12. 218, Apo- âpostâta, se, m. (à-xotrsÛTris)
oppidum PLIN.- ville d'Egypte nus, source d'eau chaude (près de TERT. Marc. 5, ,11 ; SEDUL. 5, 138,
(nommée aussi Apollinopolis); Padoue) U-nus, a, MTO.JUART. 1, apostat.
ville d'Ethiopie; — Phseshi por- et
62,3, -nmus, a, um, VOP. Firm. âpostâtâtîo.ôms, f. ECCL. apos-
tus PLIN. port de Locride;—pro- 9, de l'Aponus. tasie, action d'apostasier.
montorium Liv. promontoire d'A- x
' âpôphâsis, is, f. (àTrôcpauiç) ISID. âpostâtâtùs, tis, m. GREG. apos-
frique. négation. tasie, état de l'apostat.
Apollodôrêi, ôrum, m. _pi. âpophlegmâtismôs, i, m. (àrco- âpostâtïcë, COD. JUSTIN, en
QUINT. 3,1, 17, Apollodoréens, imi- <pAeY!iaTier]j.6;)C.-AUR. Acut. 1, 15, apostat.
tateurs d'Apollodore (le rhéteur). 116, remède contre la pituite. âpostâtîcus, a, UMI,TEIIT. Marc.
Âpollôdôrus, i, m. SUET. Apol- àpôpMegmâtizo, as, are, TH.- 4, 5, d'apostat; apostat.
lodore, rhéteur de Pergame || VARR PRISC 2, 3; donner un remède con- âpostâto, as, are, n. (cMioora-
Cic. PLIN. CURT. nom d'un grand tre la pituite. TEÎV) CYPR. PROSP. apostasier.
nombre de personnages. âpôphônema, âlis, n. (àTtoow- âpostâtrix, îcis, LVULG. Ezecli.
Apollônïa, se, f. Liv. Apollonie, V7)^a) RUFIN. 19, apophonême (fig. 2, S, celle qui apostasie.
ville d'Epire HPLIN. ville de Thrace de rhét.). 1. f âpostëma, se,, f. ISID. 4, 7,
|| Liv. ville de Macédoine ,|| PLIN. 1. àpôphôrëta, se, f. («TtoçopTj- 19. Comme le suiv.
différentes villes d'Asie || Cas,, ville TO;). ISID. 20J 4L 12, assiette plate. 2. âpostëma, âlis. n. (<«r6<rrr)[i.a)
d'IUyrie || PLIN. ville de Crète || 1. àpôphoreta, orum, n. pi. PLIN; 20, 16,
apostu'me, abcès.
MEL. ville de la Cyrénaïque || Cic. (àiroip6p-()Ta) SUET. SYHSI.petits pré- âpostôla, se, f. AUG. Serm. 132,
ville de Sicile. Voy. Apouonienses sents qu'on faisait à "certains jours 1, femme apôtre.
il PLIN.île du Pont-Euxin. de l'année à ses convives, à ses àpostôlâtùs, ûs, m. TERT. Marc.
. 1. Apollônïâtës, se, m. Cic. amis. \ 1,20; SID. Ep. 7, 4, apostolat.
APP APP APP 95

âpostôli, ôrum, m. pi. (à™- suspicionem quamdam appara- on verrait clairement à quels peu-
<7TO).O;)MODEST.lettre qui renvoie tionis Cic. l'exorde sent un peu ples...; voces apparent MACK. on
une cause, par suite d'appel, à une l'apprêt. entend les voix; apparenlia vitia
juridiction supérieure || apôtres appâràtôr, ôris, m. INSCR. QUINT, vices apparents || 5"ut sequi-
Voy. aposlolus. Orel. 2325; TERT. .Valent. 32, ce- perare hostium multiludinem
âpostôlïcë, PROSP. apostolique- lui qui prépare, ordonnateur. apparerent AMM. afin de sembler
ment. appârâtôrïum, îi, n. INSCR. ap. avoir autant de troupes que l'en-
âpostolïcus, a, um, TERT. adv. Orel. 4132 et 4433, endroit couvert nemi.
Hser. 32, apostolique. près d'un'tombeau, où l'on don- + appâresco, îs, ère, n. ENNOD.
âpostôlus, i, m. (àitôoroXoe) nait les repas anniversaires en Comme appareo.
TERT. HIER, apôtre. l'honneur du mort. + appârïo, îs, ère (ad, pario)
apostropha, as, f. ASCON. PRISC. appârâtrix, icis, f. HIER. Ep. LUCR. 3,1110, obtenir, acquérir.
et apostrophe, es, f. CAPEL. (OTO- 18, 14, celle qui prépare. appârïtïo, ônis, f. : 1° fonctions
' orpooT] ) apostrophe, prosopopée 1. appârâtus, a, um, p.-adj. de d'appariteur; service fait auprès
(fig. de rhét.). apparo, TER. || domus omnibus ré- d'un magistral; 2" appariteurs;
et âpostrôphûs, bus apparalior Cic. maison abon- serviteurs, suite; 3° appareil (judi-
apostrophés
*, m. («TcooTpoçoç) 1)10M. 372, 3, damment pourvue de tout j| ludi ciaire) ; 4° eccl. apparition ; Epipha-
apostrophe (signe d'écriture). apparalissimi Cic. jeux magnifi- nie ISID. || 1° in longâ. appari-
âpôtactïtae, ârum, m. pi. COD. ques || apparata oralio CORNIF. tione fidem agnovi Cic. j'ai re-
THEOD, 16, 5, 11, nom d'une secte discours apprêté. connu sa fidélité dans le long ser-
d'hérétiques. 2. appârâtus, ûs, m. : 1° prépara- vice qu'il a fait auprès de moi ||
àpôtâmïa, se, î. (àitota(j.eîov) tion, apprêt : 2° préparatifs, instru- 2" necessarise apparitiones Cic.
C.'-AUR. Acut. 3, 21, 204, garde- ments, meubles, bagages, machi- ad Q. fr. 1, 1, 4, appariteurs in-
3° appareil, décorà-
mangerj office. nes, convoi; dispensables; apparitione pau-
âpôtelesmâ, -âlis, n. (OTTOTÉ-tion; magnificence, pompe ; 4° pré- corum comitatus AUG. accompa-
).E<T|j.a)FIRM. Math. 8, 5, influence tention, recherche || 1° appârâtus d'une suite peu nombreuse ||
des astres, sur la destinée des sacrifiai SUET. . préparation du °
fné apparilio THEOD.
judiciaria
hommes. sacrifice;—supplicii Liv. apprêts intervention du juge accompagné
âpôtëlesmâtïcê, es, f. FULG. du supplice || 2° appârâtus belli- de ses suppôts.
astrologie, science des horoscopes. cus PLIN. préparatifs de guerre; — apparïtôr, ôris, m. Cic. appa-
âpôtelesmâtïcus, a,.um, FULG. rei divinse SUET. instruments du riteur, nom générique de tous les^
relatif à l'astrologie. sacrifice ; •— Darii PLIN. meubles officiers subalternes attachés aux
âpôthëca, se, f. (àm>6r|y.:ri) Cic. de Darius ; —incendereNEP. brûler magistrats romains, tels que les
Phil. 2, 67;Eos. Sat. 2, 5, 6, lieu ses bagages; —
oppugnationis licteurs, les scribes, les interprètes,
où l'on garde les provisions : ab Liv. machines de siège; —plaus- les assesseurs publics (qqf.' on dé-
apothecà iriclinn INSCR. Orel. trorum Liv. convoi de chaÂots || signe simplement par ce nom les
2889, esclave employé i l'office || 3° apparalus spectaeuli Cic. dé- appariteurs de l'ordre le plus élevé, '
VARR. HOR. cellier, cave. corations de théâtre,rmse en scène ; comme les interprètes) : appari-
— Cic. magnificence tores regii Liv. gardés du roi;
-f-âpothëco, âs,âre,YoK!.prsef. .epularum
lib. 5j emmagasiner. des festins ; — regius NEP. pompe misit apparitores qui râpèrent

âpothëôsis, is, f. (à™!)êWtç) royale || 4° dicere causam nullo David HIER, il envoya des archers
TERT. Apol. 34, apothéose. apparatu Cic. plaider sans pré-, pour s'emparer de David.
? àçôthermum. V. apodermus. lention. appârïtôrïum, ïi, n. GLOSS.
âpothësis, is, î. («TtôOEo-iç)VITR. -J- apparenter, BOET. Ar. el. INSCR. salle desgardes.
4, 1, 11: Comme apophygis. soph. 1, 7, évidemment. appârïtûra, se, f. SUET. Grain.
âpôtômë, es, f. (àito-zo^) BOET. -fappârentïa, se,(.TERT.Marc. 9, fonctions d'appariteur.
Mus. 2, 30, incise musicale. '
.1, 19, apparition || FIRM. Math. 5, appâro ou adpâro, as, are, pré-

ApoxyômënSs, i, m. (àno&ô- 8, apparence. parer, disposer, apprêter •: appa-
y.ivo;) PLIN. 34, 62, l'Homme qui appârëo ou adpârëo, es, ui, rare convivium Cic. préparer un
se rase, nom d une statue de Ly- itum, ère, n. : 1° apparaître, paraî- — PLAUT. ma-
festin; fabricant
sippe. tre, se montrer, être présent, assis- chiner une fourberie ; — animum
âpôzëma, n. (àKÔÇz\).x) ter; 2" être près de qqn pour le auditoris CORNIF. disposer l'esprit
âtis^
TH.-PRISC. 3, 8, décoction. '**m~ servir, être attaché à qqn ; 3" s'ef- de l'auditeur || neut. apparat ire
âpôzymo, as, are (ÔMÔ, Çujiin) fectuer, se réaliser; 4° être évi- VIRG. il se prépare à marcher ||
faire fermenter : apozymdre vuï- dent; être apparent; 5° sembler || au pass. unip. dum apparatur
nus TH.-PRISCJ 1, 19, échauffer, 1° opus in tuo nomine apparuit TER. pendant qu'on dispose tout.
irriter une plaie (?). SUET. l'ouvrage a paru sous ton apparùi, parf. de appareo.
appactus, à, um, part. p. de nom ; in subselliis apparere Cic. appectôro, as, are, SOLIN. Voy.
appango. figurer sur le banc des accusés: adpectoro.
T appâgïnëcùli, ôrum, m. pi. unde ajypares'Cic. d'où viens-tu? + appellassîs, arch. pour ad-
VITR. 7, 3, 5, ornements. ego apparebo domi PLAUT. je se- pellaveris TER.
appango ou adpango, is, ère, rai à la maison; lictores appa- appellâtïo, ônis, f. : 1° nom, dé-
FEST. attacher à, fixer à. rent qusestioni Cic. les licteurs nomination; mot; 2° prononcia-
+ appârâmentùm, i, n. INSCR, assistent au procès || 2° lictores tion ; 3° appel, pourvoi || 1° salu-
Orel. 2332. Comme apparalus 2. consulibus apparent Liv. des lic- lare aliquem appellatione patris
appàrâtë,Cic.Liv. avecappareil, teurs sont à la disposition des con- PLIN. saluer quelqu'un du nom de
avec magnificence, somptueuse- suls ; Eumenes quum septerh an- père ; respublica est modo appel- •
ment || apparalius PLIN.-J. nos Philippo apparuisset NÊP. lalio SUET. la république n'est
appârâtio, ônis, f. : 1° action de Eumèrie ayant servi Philippe pen- bientôt plus qu'un vain nom || .
préparer, apprêt ; 2° appareil, ma- dant sept ans || 3° si opus non ap- 2° lenis appellatio lilterarum
gnificence, somptuosité; 3°apprêt, paret CATO, si l'ouvrage n'est pas Cic. prononciation facile, agréable
recherche || 1" alicujus appara- fait; foc promissa || 3° appellatio ad populum PLIN.
appareant
lionis causa CORNIF. pour prépa- TER. fais en sorte détenir ta pro- — tribunorum
appel au peuple ;
rer qq. chose; quoniam de appa- messe || 4° -cui non id apparel ? Cic. appel aux tribuns; appella-
rationibus explicatum est VITR. Liv. à qui n'esl-il pas évident? ilr tionem inierponere SC^EVOL. in-
2,10, 3, puisque nous avons traité lud quod apparel ad agricolas — admittere MAR-
terjeter appel ;
des préparatifs || 2° laudare appa- VARR. ce qui est connu des labou- CIAN. recipere ULP. admettre l'ap-
ralwnem popularium munerum reurs.; quid rectum — improbare ULP. rejeter le
sit, apparel pel;
Cic. louer la magnificence des fêtes Cic. je vois bien ce qui est juste ; ap- pourvoi.
populaires || 3° exordium habet pariturum quibus populis...hw. a, um, PRISC.ap-
appellâtîvus,
96 APP APP APP
: appellalivum nomen sequore ad (locum) MAN. détour- sionné pour la vertu || appëtens
pellatif
ASCON.nom commun., ner les flots de la mer vers (un en- edendi GELL. qui a envie de man-
— aliquem Cic. homme
appellâtôr, ôris, m. Cic. Verr. droit) ; ad probrum, ger; homo appëtens
ad mortem avare || appclenlior TAC
4,~146, appelant, qui appelle d'une PLAUT. pousser qqn
à une autre. au déshonneur, à la mort; — fer- appëtentër, APUL. Met. 7, 11,
juridiction
avidement,
appellâtôrius, a, um, qui con- rum SEN.mettre l'épéesur la gorge
cerne l'appel : appellaloria tem- (au prop.) || 2° appellere classem appëtentïa.ss, f. appétit, désir,
ad Delum Cic in Ilaliam Liv. envie : appelenlia Cic
pora ULP. DIG. 49) 5, 5, délai effrenuta
donné pour interjeter appel, pour aborder avec une flotte à Délos; en appétits désordonnés: facere ap-
se pourvoir devant un — liltori CURT. petentiam cibi PLIN. ouvrir l'ap-
juge supé- Italie; navigia
libelli ULP. aborder au rivage ||_3° visas est pétit; appelenlia liberalium ar-
rieur; appellalorii
Comme aposloli. , paslor ad me appellere ATT. je lium PLIN. passion des beaux-arts;
appellâtus, a, um, part. p. de crus voir un berger s'approcher de —glorise A.-VICT . désir de la gloire.
appello, Cic. appelé || TAC. salué || moi; appulerunt ad insulam Liv. f- appëtîbîlis, e, APUL. Plat. 2,
PLIN. sollicité (en pari, du sol). ils abordèrent à une île; appulit 13, désirable, souhaitable.
TAC oris VIRG. il aborda ou appëtisso,
appellîtâtus, a, um. TAC Ann. lerram T appëtisco îs,
au rivage; navis Sy- ëre, tirer de : appetiscere ex alto
4, 65, part. p. de appellilo. appellitur
racusas Cic le vaisseau aborde à ATT. ap. Non. 237, 22, reprendre
appellïto, as, are, GELL. 17,20,
Syracuse H 4" appiellere menlem de loin. _
4, fréquent, de appello.
1. appello ou adpello, ad philosophiam Cic appliquer appëtitïo, ônis, f. action de
as, âvi,
âtum, are (ad, pello, inus.) : son esprit à la philosophie ; — chercher à saisir : appetitio solis
1° adresser la parole; entretenir, aninium ad uxorem TER. songer Cic effort pour saisir le soleil ||
haranguer, engager, solliciter à: à prendre femme. désir, passion : appetitio âlieni
appeler à son secours; 2° sommer f appendëo, es, ère, APIC. sus- Cic convoitise du bien d'autrui;—-
(un débiteur de payer), réclamer; pendre. Voy. appendo || n. DIG. 38, principâtûs Cic passion du pou-
3° attaquer en justice; actionner; 17, 10, dépendre de. voir; cohibere appetitiones Cic.
4° appeler, faire un appel en jus- appendicïum, îi, n. HIER. Ep. dompter ses appétits || désir de
tice; 5" nommer, proclamer, citer, 54, 8, accessoire || C.-AUR. compli- manger ou de boire, besoin : appe-
mentionner; prendre à témoin: cation de maladies. titio elanguit GELL. l'appétit est
6" prononcer || 1" appellare ali- appendicûla, se, f. Cic Rab. émoussé; — bibendi AP.N. soif.
quem Cic. adresser la parole à Post. 8, accessoire, corollaire. appëtïtïvus, a, um, CASS. qui
— désire.
qqn; asperius Cic.apostropher -7- appendïum, îi, n. CASS. 10,
— de re PLAUT. entre-
durement; 29, payement. appëtîtër, ôris, m. qui désire
tenir sur un chapitre; — litteris appëndix, f. (appendo) passionnément : appelitor boni
îcis,
Cic entretenir par lettre; — ali- appendice, supplément, ce qui dé- linteaminis LAMPR. curieux de
quem de prodilione Liv. solliciter pend d'une ch., ce qui s'y ajoute, linge fin ; — lâudum AMM. avide

qqn de trahir; aliquam ULP. accessoire : appendices Ùlcadunî de louanges.
chercher à séduire une femme; — Liv. les troupes auxiliaires des 01- T appëtïtôrïus, a, um, DIONYS-
milites SUET. haranguer les sol- cades ; appendices neeessarise de- EXIG. gui recherche.
dats ; quem appellem ? Cic qui in- fensionis APUL. complément indis- appetîtrix, ïcis, adj. f. AUG. de
voquerai-je ? || 2° appellare ali- pensable de la défense ; appëndix Gontin. 3, 6, qui recherche.
quem de pecuniâ Cic. sommer un animi est corpus Cic. le corps est 1. appëtïtùs, a, um, part, de
débiteur de payer ; — aliquem ut une dépendance de l'âme ; appen- appela, Cic attaqué.
sponsorem Ciè. attaquer qqn en dices fundi VARR. circonstances 2. appëtïtùs, ûs, m. appétit, pas-
garantie; — ad diern SEN. récla- locales qui modifient la valeur du sion, désir, convoitise : duplex est
mer, son argent au jour fixé || fonds || au prop. tout ce qui lient vis animorum :una pars in appe-
3° alii plectuntur, ahi ne appel- à,qq. ch. trahens appendicempar- titu posita est Cic Off. 1,101, il y a
lantur quidem Cic. les uns sont vulum, prseeipilat APUL. elle se deux puissances qui agissent sur
les autres ne sont pas précipite, entraînant son petit en- nous : l'une est l'appétit animal ;
• condamnés,
même cités en justice || 4° a prse- fant avec elle (attaché à elle) || ratio prsesit, appjetitus obtem-
tore tribunos appellare Cic ap- appëndix spina PLLN. épine-vi- peret Cic la raison doit comman-

peler du préteur aux tribuns ap- nette (arbuste). der, l'appétit obéir; regere appe-
pellare Csesarem HIER, ad, hn- appendo ou adpendo, îs, di, titus Cic maîtriser ses passions;
perâtorem PAUL. JCT. appeler à suni, dëre : 1° Cic. peser; 2° sus- oXiense rei PACAT. con-
appetitus
César, à l'empereur; appellare pendre || 1° au fig^ verba appen- voitise du bien d'autrui || AMM. 30,
ddvérsus sentenliam MODEST.de dere Cic peser la valeur des ter- 5, attaque, agression.
sententiâ COD. ALEX, OU ex sen- mes || Cic ULP. donner au poids || 1. appëto ou adpëto, îs, îvi et
tentiâ MODEST. appeler d'un juge- n. être pesant, peser : morlario- îi, itum, ëre : 1° chercher à pren-
ment || 5° suo quamque rem no- lum appendens decem siclos dre, à saisir; 2° s'approcher de,
mme appellare Cic. appeler cha- HIER, petit mortier pesant dix si- venir à; gagner (du terrain, au
que chose par son nom;— ali- cjes || 2° appendit funiculuni in prop.); 3° attaquer (au prop. et au
quem regem Cic. proclamer qqn fenéstrâ HIER, elle attache -une fig.); 4° rechercher, désirer, sou-
roi ; — auctores PLIN. citer ses au- corde à la fenêtre. avoir du goût pour qq.
haiter;
torités ; quse in lege non appel- Appennînus. Voy. Apeimmus. chose; 5° n. approcher (en pari,
lantur Cic ce qui n'est pas prévu f âppensïo, ônis, f. JULIAK. ap. du temps) ; 6° convenir à || 1°. ap_-
par la loi; te appello Cic je te Aug. pesage (au fig.). petere solem Cic chercher à saisir
prends à témoin || 6° appellare appensôr, ôris, m. AUG. Cresc. le soleil (dans nn songe) ; — pla-
lifteras Cic prononcer (les lettres, S, 73, qui pèse (au fig.). centam PLIN. étendre la main
les mots). •j- appensôrïus, a, um, GLOSS. vers un gâteau ; dextra appetitur
2. appello ou adpello, îs, ap- propre à peser. osculis PLIN. on prend la main
pûli, ulsum, ère : 1° au prop. et 1. appensus, a. um, part. p. de droite pour la baiser || 2° conatur
au fig. diriger vers, approcher de ; appendo, Liv. pesé || ISID. suspen- Cic. il cher-
Europarn appetere
2" faire aborder; 3" neut. s'appro- du, pendu : appensus in patibulo. che à passer en Europe: ut ce-
cher ; neul. et au pass. aborder; HIER, mis en croix. teri Urbem appelèrent SUET. pour
4° au fig. appliquer, attacher || 2. ? appensus, ûs, m. APUL. que les autres.vinssent s'établir à
1° appellere oves ad bibendum. Mund. 3, poids (?). Cic. être
Rome; salulari, appeti
VARR. mener boire les brebis ; — de ap-
appëtens, tis, p.-adj. salué, voir les autres venir à nous ;
turres adopera Csesaris CES. faire qui désire, avide : appëtens mare lerram Cic. la
petoj appëtens
approcher les tours des retranche- glorise Cic. avide de gloire; appe-. mer qui gagne du terrain; urbs
ments de César; — fluetum ex lentissimus honeslaiis Cic. pas- alia atque alia loea appétit Liv.
APP APP > APP 97
la ville envahit sans cesse de nou- 'applâre. Voy. apalare. Ov. conduire-des boeufs dans un
veaux terrains || 3" aquila aves applaudo, adplaudo ou ap- endroit; osculague,applicuit fe-
aqualicas appétit PLIN. l'aigle atr plôdo, îs, si, sum, dëre, frapper relro Ov. et il couvrit de baisers le
-laque les oiseaux aquatiques ; ap- contre; frapper avec bruit: anum cercueil; ubi guslalum applica-
peterehumerumgladio G/ES. per- applaudo terrse APUL. je jette la vit? PLIN. OÙ (la nature) a-t-elle
cer l'épaule d'un coup d'épée; — vieille à terre; applaudere ali- placé le sens du goût? || 2° appli-
gênas ungue Ov. déchirer le vi- quem HYG. terrasser qqn; — pe- care classera in Erylhrseam Liv.
sage avec les(ongles;— morsu demlhER. frapper la terre du pied; aborder à Erythrée; — naves ler-
— — manu
TAC. mordre; aliquem judicio caput NEMES. se frapper rse Liv. aborder avec une flotte ; ap-
-ULP. attaquer qqn en justice || la têle avec la paume de la main plicare ad litlus JUST. aborder au
4° appetere voluptatem Cic. re- || n. applaudir : applaudentes ma- rivage; — Asiam ULP. en Asie;
chercher le plaisir; — inimicilias nibus sicis HIER, applaudissant; ad arcem (Jérusa-
applicuerunt
Cic affronter des haines ; — alié- nobis applaudile PLAUT. applau- lem) HIER, ils vinrent assiéger la
nas agros Cic. convoiter les terres dissez-nous || au fig. sibi applau- citadelle; quo accedam?quo ap-
d'autrui;—aliquid agere Cic dé- dw?UHiER. ils s'applaudissent || au plicem? ENN. quel asile, quel port
•sirerfaire qq. ch. ;—panemsecun- pass. ,unip. dicam. quibus viris m'est - offert ? || 3° applicare vo-.
darium SUET. aimer le pain bis ; — applaudatur Cic je dirai.quels luptatem ad honestum Cic unir
sludiosissinie artes scenicas SUET.' hommes on applaudit. le plaisir à là vertu; — aures vo-
.avoir un goût très prononcé pour applausôr, ôris, m. PLIN.-J. lis HOR. prêter l'oreille aux priè-
fa carrière du théâtre — se ad
|| 5° dies Pan. 46, 4, qui applaudit. res; jus civile . Cic
appetebal septimus CES. on lou- 1. applausus, a, uni, pari', p. de s'appliquer au.droit civil; me ad
chait au septième jour ; appetenle applaudo, frappé contre : applau- Moloneni applicavï Cic. je m'at-,
jam luce TAC a l'approche du sus ad terram SPAUT. lancé con- tachai à Molon; applicare ftnilio-
jour || 6° ut eorum scripta ad tre terre || TIB. frappé avec bruit U nem in rem QUINT, adapter une
omnes appetant POMP. JCT. que SIL. frappé de la main avec bruit. définition à la chose même; —
leurs écrits conviennent à tout le 2. applausus, ûs, m. STAT. Theb. servunirei communi POMPON.JCT. .
.monde. 2, 515, choc bruyant || CASS. FIRM. mettre fun esclave à la tête du nié- ,
2. + appëto, Math. 1, 10, applaudissement. —
ônis, m. LABER. nage; aliquem officio ULP.
-Comme appetitor. . . -r applecto, îs, ëre, NOT. TIR. charger qqn d'un emploi;—alicui
appëtulantïa.V. adpetulantia. frapper, châtier en même temps. usuras PAUL. JCT. mettre les inté-
1. Appïa via, f. PLIN. et absolt ?applex, îcis rêts sur le compte de qqn; quum
(applieo) qui s'ap-
.Appïa, se, Cic la voie Appienne, plique, qui s'allache : applieior ei talia crimina applicarerilur
.une des grandes voies de Rome nexus APUL. Met.-10, 22, embras- PLIN.-J. quand on le chargeait de
(allant à Brundisium) ]| Appia sement plus étroit. pareilles accusations; hoc non po-
-aqua FRONTIN. 'l'eau Appia (aque- applïcâtïo; ônis, f. action d'at- test applicari mundo PAUL. JCT.
duc de Rome construi t par Appius). tacher : applicatio- animi Cic. cela ne peut s'entendre de la toi-
2. Appïa, se, f. ville de Phrygie. Amie. -26, attachement, affection ; lette.-
Voy. Appiani. jus applicationis Cic de Or. 1, applôdo, îs. Voy. applaudo,
3. , Appïa, se, f. BIBL. nom de 177, droit en vertu duquel le pa- apploro où adplôro, as, are,
•femme. tron héritait de son client mort ab n. pleurer avec, pleurer : applo-
Appïàdse, ârum, et sync. wm. intestat. rare alicui HOR. Epod. 11, 12,
m. pi. INSCR. C. I. L. 10, ,1688, applïcâtûrus, a, um, part. f. pleurer avec qqn.
descendants d'Appius. Voy. Ap- de applieo, PROSP. applôsus, part. Voy. applausus.
pias 2. applïcâtus, a, um, part. p. de appluda. Voy. apluda.
appïâna mala, n. pi. PLIN. 15,49, appiico, appliqué, approché, adhé- applumbâtus. Voy. adplum-
>pommes d'api. rent : applicatse aures VARR. batus.
Appïâni, ôrum, m. pi. Cic. Ap- oreilles courtes et droites (en par- appôno ou adpôno, îs, ÔSÛÂ,
juans, habitants d' Appia. lant des chevaux) ; Corinthus ap- ôsîlum, ônëre : 1° mellre sur, au-
appïânum, i, n. PLIN. 35, 48, plicala colli PLIN. Corinlhe ados- près; devant, à (au prop. et au fig.);
-espèce de vert. sée à une colline. poser, déposer ; 2° mellre sur la ta-
Appïânus, a, um, Liv. d'Appius. applïcïtus, a, um, part. p. de ble; 3° ajouter, donner, aposter ||
Appïârïa, se, f. PEUT, ville de la applieo, PLIN.-J. Comme le précé- 1° apponere cucumam foco PETR.
.Mésie. dent: applicitos ad se deosculatus mettre un chaudron sur le feu ; —
x 1. Appïâs, âdis, f. Cic. Appias HIER, les ayant pressés sur son aliquid ad ignem PLAUT. mellre
(nom donné par Cicéron à une coeur et embrassés || îpris, retenu, — ma-
quelque chose près du feu;
-Pallas d'Appius). arrêté : morbo applieilus MARCIAN. nus ad os COEL. ap. Cic. mellre
2. Appïâs, adis, f. et'Appïâdes, arrêté par la maladie. Voy. impli- ses mains des deux côtés de sa
um, f. pi. Ov. nom de la nymphe citus. bouche ; — mensam HIER, dresser
ou des nymphes auxquelles était applïcïtûrus, a, um, part. f. de une table; — notani. ad versum ,
consacrée l'eau Appia. Voy. Appia. applieo, JUST. Cic. annoter un vers; — alicui
Appïëtâs, âtis, f. mot forgé par applïco ou adplïco, as, âvi et pxdagogum NEP. placer un maître
Çicéron {Fam. 3, 7, 5) pour tour-, — lùcro HOR.
ïeui, âtum et ïcïtum, are : 1° au près de qqn ; regar-
ner en ridicule la noblesse dont se prop. appliquer, mettre contre, der comme'un profit (mettre parmi
targuait Appius Claudius. approcher, conduire .à, placer; les profits) ; — aliquid gratise si-
appingo ou adpingo, îs, inxi, 2" faire'aborder; au neut. aborder; bi TER. se faire un mérite de qq.
iclum, ingère, HOR. Art. 30, pein- qqf. s'approcher avec une armée, ch.; — modum vitiis Cic mettre
dre à, sur, dans || ajouter à! ce qui venir assiéger; en gén. s'appro- des homes aux vices- — manum
est écrit : appinge aliquid novi cher; 3" au iig. joindre, réunir, ap- ad contrpversiam SEN. prendre
Cic. Alt. 2, 8, 2, écris-moi qq. ch. pliquer, attacher, adapter; prépo- part à une controverse ; — alicui
de nouveau. ser à, mettre sur le compte de • au accusatorem Cic aposler un accu-
Appïôlae. Voy. Apiolse. pass. s'appliquer à, se dire de U sateur contre qqn ; — sibi prseva-
+ appïôsus, "a, uni, VEG. S, 10, 1° applicare moenibus sealashw. ricatorem Cic. s'assurer uncom-
1; PELAG. Vet. 29, atteint d'un appliquer des échelles contre les plice; appone cor ad doctrinam
étourdissement. jaafSmpSf-^-castra flumini Liv. meam HIER, sois attentif à mes
Appïus, îi, m. Cic Liv. nom'' adp^ar/£onjC&mp à un fleuve; — enseignements ; apponere onus
d'une ancienne famille ^$èjût -ar.boi)b$h\ CES. s'appuyer PLAUT. déposer un fardeau [|.2° ap-
romaine;^
Appii forum, voy. forum II adj^ 'contre un a'rbtejSk un arbre; — se ponere patellam Cic mettre un
I ~- —
Voy. Appia. .ddflammapi^Gbï.'se jeter dans les plat sur la table; aprum soli-
applano, as, are, GLOS. Isrgj 'flammes;)— aliquem lerrse VIRG. dum PLIN. servir un sanglier tout
-aplanir. \ -j. 'jeterlq.qo à tèrrë"; j— boves aliquo entier || 3° apponere annos ali-

...-' / LATIN-FRANÇAIS.—7
98 APP APP APP
cui HOR. ajouter les années à la îs,endi,ensumi dëre : 1° prendre, éprouvé || DO.NAT. approprié || ap-
vie de qqn; — laborem ad dam- saisir, se saisir de, s'emparer; probatior DONAT. ad Ter. Phrom.
num PLAUT. ajouter la peine à la 2° embrasser, comprendre ; 3° con- 2,3,10.
perte. cevoir || 1° appreliendère manu apprôbë, PLAUT. Trin. 957, très
: aliquem. SUET. prendre qqn par la bien, parfaitement.
apporrectus, a, um, part. p. de
l'inus. apporrigo Ov. Met. 2,561, main;—aliqui d morsu PLIN. saisir approbo ou adprôbo, as, are :
— Hi- !< approuver ;- 2° prouver ; 3" faire
•étendu auprès- qq. chose avec les dents;
apportâtïo, ônis, f. action d'ap- spanias CES. occuper les Espa- approuver || 1° approbare senten-
porter, transport, charroi: appor- gnes; — furem ULP. s'emparer tiam alicujus Cic approuver le

talionesmateriei ad urbem VITR. d'un voleur; possessionem ali- sentiment de qqn ; axis homini-
2,'9, 16, transport de bois de con- cujus rei ULP. prendre possession busque approbanlibus Cic. de
struction à la ville. d'une chose ; — Iiomines benefi- l'aveu des dieux et des hommes
apportâtus, a, um, part. p. de eiis COD. THEOD. prendre les hom- || 2' approbare industriam inno-
apporto, Cic. apporté. mes par les bienfaits || 2° appre- cenliamque TAC. prouver son zèle
', apporto ou adporto, as, are, liendère casum aliquem tesla- et son innocence ;—effectum eum-
apporter, transporter (au prop. et menlo POMP. JCT. comprendre, demPiA*. produire le même effet;
au fig.) : apportare lapidem Cic. prévoir un cas dans un testament, vivere eos approbanl PLIN. ils
— nunlium -rem, TERT. Va- font voir qu'ils sont vivants || 3" ap-
apporter une pierre ; 3° apprehendere
alicui TER. apporter une nouvelle lent.11, comprendre une chose. probare excusalionern TAC faire
à qqn.; quidnàm apportas? TER. -r apprëhensîbïlis, e, TERT. admettre une excuse; Alpes sua
quelle nouvelle? (qu'annonces-tu?) Valent. 11; G. AUR. Acut. S, 15, piabula approbantVus. les Alpes
apportare adventum aliquo 119, compréhensible. ont de bons pâturages ; approbare
-PLAUT. se transporter qq. part. apprëhensïo^ntSj f. HIER. MACR. arlem sùam PLIN. faire honneur à
U au fig. amener, causer, produire : 3, 2, 9, action de saisir || C.-AUR. son art ; — opus VITR. faire rece-
apportare malum TER. Heaut. 4, Acut. 1, S, 57; connaissance. voir son ouvrage (en pari, d'un
4, 25, causer du mal. apprëhensûs, a, um. part. p. entrepreneur).
apposée Voy. adposco. de appréhenda, SUET. pris, saisi. -h apprôbus, a. um (ad, pro-
appôsïtë, convenablement, bien, apprendo, poét. pour apprë- bus) CECIL.ap. Gell. 7, 7,excellent.
comme il faut : dicerc apposile ad hendo, SIL. apprômissôr, ôris, m. POMP.
persuasionem Cic. parler de ma- apprenso, as, are, fréq. de ap- JCT. Dig. 24, 3 64, qui se rend cau-
nière à convaincre; apposile scri- préhenda, chercher à saisir : ap- tion, répondant.
bere GELL. écrire avec justesse. prensatnaribus aurasGRXT.Cyn. apprômitto ou adprômitto, îs,
appôsïtïo,ônis, f. G.-km.Âcut. il
239, aspire l'airavec ses naseaux. ëre, Cic. Rose. Am, 26, répondre
3, 2, 25, etc., application, action apprensus, poét. pour apprë- pour qqn, se rendre caution.
d'appliquer (au prop.) || ARN. ac- hensûs, STAT. -j- apprôno, as. are (ad. pro-
tion de servir (à manger) : appressus, a, um, part. p. de no): appronare se APUL. Met. 1,
appo-
sitiones epularum HIER. Eccl. 30, apprimo, TAC. pressé contre. 19, se baisser vers.
18, offrande de mets (sur un tom- f apprëtïâtïo, ônis, f. MERCAT. apprôpërâtus, a, wm.'part. p. -
beau) || appositio litlerse PRISC. estimation. de appropero, Liv. hâté,' pressé.
addition d'une lettre; sine appo- apprëtïâtus, a, um, part. p. de apprôpëro ou adprôpëro, as,
sitions- exemplorum Cic. sans appretio, TERT. apprécié; évalué, are,-hâter, accélérer: appropera-
ajouter des exemples || action d'in- estimé || subst. n. appretiatum, re mortem. TAC hâter sa mort ||
tenter: appositio criminis L AHPR. HIER, estimation. n. se hâter beaucoup: appropera-
accusation intentée || Asc ad Cic. as. are (ad, pretium) re ad facinus Cic Mil.
apprëtïo, 45, se
Scaur. apposition. TERT. Res. carn. 9; VULG. Matth. presser d'accomplir un crime; —
appôsïtîvus, a, uni : appositi- 27, 9, priser, évaluer. inlrare
portas Ov. se hâter de
vum pronomen PRISC. pronom qui apprîme ou adprfme, Cic. NEP. franchir les portes.
s'ajoute à un autre (comme ipse beaucoup, fort, très || APUL. Socr. apprôpinquâtîo, ônis, f. Cic
ego). 20, principalement, surtout. Fin. 5, 32; FRONTO, approche.
> appôsitum, i, n. QUINT. 8, 2, apprïmo ou adprïmo, îs, essi, apprôpinquo ou adprôpinquo,
10, épithète || QUINT. 2, 14, 3, ap- essuni, imëre (ad, premo)'Fus: as, are, n. approcher, s'appro-.
position (fig. de construction). presser, serrer contre : apprimere cher : appropinquare ad juga
1. appositus, a, um, p.-adj. de carnes ad ossa PLIK. rendre les montium Liv. sapprocher de la
appono : platanus vise apposita chairs adhérentes aux os; — scu- chaîne des -*— in lo--
montagnes;
PLIN. platane voisin de la route; tum pectori TAC. An. 2,'21, ser- cum HUIT, s'approcher d'un lieu;
'
audacia fidenlise est apposita rer son bouclier contre sa poitrine; — primis ordinibus CES. toucher
CIC l'audace touche à la confiance — dextram TAC. An, 16, 15, ser- aux premiers grades
; qui appro-
'|| HOR. placé sur la table, servi-1[ rer la main droite de qqn. pinquat ut videat Cic qui est près
enclin à : judex juri appositus f apprïmus ou adprïmus, a, de voir (qui verra bientôt) ; hiems
QUINT,juge enclin à suivre le droit uni, ANDR. ap. Gell, 6, 7, 11, émi- CES. l'hiver ap-
écrit || Cic convenable, fait pour: •• - - appropinquabat
nent, supérieur. prochait; n'obis libertas appro-
ager ad viiem appositus VARR. f apprôbâbîlis, e, CYPR.JSing. pinquat Cic nous touchons à la
Rust. 1, 7, 5, terrain propre à la cler. 6, digne d'approbation. liberté || au pass. quum esset ap-
vigne 1|| ajjpositior Cic -issimus apprôbâmentum, i, n. AMBR. propinquatum locis CES. quand
QUINT. Dign. sacerd. 5, preuve, argument on se fut approché de ces lieux:
. 2. appôsïtùs, abl. û, m. PLIN. 23, probant. T apprôpîo, as, are n.(ad,pro-
164,- application (d'un remède) || apprôbâtïo, ônis, f. Cic appro- jpio) S.-SEV. s'approcher :. quo fur
SAM.413, action de servir (un mets). bation || Cic. décision, volonté ar- non HIER, OÙ le \6-
appropriât
-j- appôsivi, arch. pour apposui, rêtée || Cic. confirmation (t. de rhét.) leur ne peut s'introduire.
PLAUT. ._ || Cic. preuve |j CORNIF. -preuves
confirmatives.
apprôprïâtîo, ônis, f. C.-AUR.
appostûlo. Voy. adpostulo. Chron. 2, 13\ 151, appropriation.
appôtus ou adpôtus, a, um, apprôbâtïvus, a, um : appro-
PLAUT. Cure. 2, S, 75; Rud. 2, 7,
-r apprôprio, as, are (ad, pro-
battva conjunctio PRISC 16, 1, : appropriare
prius) approprier
8, qui a bien bu. conjonction qui marque l'assenti- cibum C.-AUR. Chron.
ment. 4, 3, 22,
apprëcïo. Voy. appretio. donner une nourriture convenable.
ou" adprëcor, "
• âtus apprëcor âris, apprôbâtôr, ôris, m. Cic Att. -f approxîmo, as, are (ad,
sum: âri, A. prier :.déos ap- 16, 7, 2; GELL. 5, 21, 6, approba- proximo) . TERT. Jud. 11, appro-
precali HOR. Od. 4, 15, 28, ayant teur, qui approuve. cher : approximare ad. aliquem
invoqué
' les dieux. apprôbâtus, a, uni; p.-adj. de HIER, de qqn.
s'approcher
apprëhendo ou adprëhendo, approbo, Cic. approuvé )| CASS. ou adpugno,
appugno as, are,
APR APT APU 99
./ TAC Ann. 2, 81, attaquer, assail- glier : aprinus porcus VARR. san- les armes ; — naves SUET! équiper
lir : appugnare castèlhim TAC. glier |j subst. f. INDIC COÇ. ET PIST. des vaisseaux; — se pugnse VIRG.
Ann. 15, 13, attaquer une forte- 84, chair de sanglier. s'apprêter au combat || 3° aptare
resse. âprôgïnëus. voy. aprugineus. sentenlias vocibus QUINT, appro-
Appûlëius, Appûlus.- Voy. Apu- âprônïa, se, f. PLIN. 23, 27, prier les pensées aux mois ; lisec.
léius, etc. . bryone ou couleuvrée (plante). slipulàtio ad fideicommissa ap-
appûli, parf. de appello 2. Âprônïus, îi, m. Cic Verr. tari débet ULP. celte stipulation
1. appulsus, a, um, part. p. de S, 22, nom d'homme ||-nïânus, a, doit s'appliquer aux fidéicommis.
appello, ARN. poussé près de || Cic um, Cic d'Apronius. aptôtë,..GRAMM. VATIC 5, p. 155
qui a pris terre. Apros, i; f. PLIN. 4, 47, ville de et 182, sans décliner; d'une ma-
2. appulsus ouadpulsûSjMS, m. Thrace (auj. Arhun). nière indéclinable.
action d'aborder, accès : littorum aproxis, is, f. PLIN. 24, 158, aptôtôn et aptôtum, n. (s.-ent.
appulsu arcere Liv. écarter du ri- fraxinelle (?) (plante). »iomen) PRISC etplûs souv. aptôta,
vage, empêcher d'aborder; ob fa- aprûco.ônis, f. APUL. Herb. 97, n. pi. PRISC DIOM. nom qui n'a pas
ciles appulsus TAC. à cause des saxifrage (plante). de cas, indéclinable.
abords faciles (de la Balavie) )|ULP. âprûgïnëus, a, um, APIC 7,267 ; aptotus, à, um, DIOM. indécli-
droit ou action de mener les trou- SOL. 32. Comme aprinus. nable.
peaux à l'abreuvoir; lieu où ils âprûgnus ou âpronus, a, um, ? aptra, Ôrum, n. pi. TITIN.
s'abreuvent : corrumpere appul- PLIN. 8, 210, etc. Comme aprinus feuilles-de vigne. •
sum pecoris ULP. troubler l'eau de || subst. f. apruna CAPITOL. Max. Aptugnensis, e, AUG. Cresc. 3,
l'abreuvoir || voisinage, atteinte,; 28, 2, chair de sanglier. 69, d'Aptugne (ville d'Afrique).
contact: appulsussolisCic proxi- âpruncûlus, i; m..(aper) NOT. 1. aptus, a, um, p.-adj. ('apo) :
mité du soleil ; senlire appulsus TIR. 174, marcassin, petit sanglier. 1° joint, attaché ; 2° au fig. qui dé-
frigoris Cic. sentir les atteintes du aprûnus. Voy. aprugnus. pend de; enchaîné, lié; suivi;
froid ; appulsus linguse APUL. con- Aprûsa, se, m. PLIN."3, 115, 3° propre, habile à, fait pour, con-
tact de la langue. fleuve de l'Ombrie. venable || 1° aptus terrse LUCR.
appunctâtus, a, um, qui a un Aprustâni, ôrum, m. pi. PLIN. attaché à la terre; — gladius eja-
— superne ISID. surmonté
point : 3, 98, habitants d'Aprustum (ville cunari Cic épée suspendue au
d'un point. du Bruttium, auj. Arguslo). plafond; apta pinnis ENN. ailée
appunctus, a, um, part. p. de aps... Voy. abs... (m. à m. suspendue à des ailes) ||
appungo, SERV. ponctué. apsis. Voy. àbsis. 2° ex honesto officium aptuni est
appungo, îs, crë, piquer || au Apsôrôs ou Apsôrus, i, f. MEL. Cic.-le devoir dépend de l'honnê-
fig. HIER; objecter. 2,'7, 13, île de l Adriatique. teté; aptus verbis scriplor Cic.
-j- âpra, ancien fém. de aper, Apsus, i, m. CES-. LUC. fleuve écrivain rigoureux; aptior ver.su
PLIN. ap. Prise, 6, 44, truie, laie. d'Illyrie (auj. Beratiho ou Kfevata). Cic. plus régulier qu'un vers ; apta
âprârïus, a, uni, qui concerne apsyctôs, i, f. (a'W.toç) PLIN. oratio Cic discours bien suivi, bien
le sanglier : relia apraria PAUL. 37, 148, pierre précieuse inconnue. composé; dicere apta in ter se .
DIG. 33, 7, 22, toiles, filets à pren- Apta Jûlïa, f. PLIN. 3, 36, Apta Cic. énoncer des propositions bien
dre les sangliers. Julia, (ville de laNarbonnaise. auj. liées entre elles || 3" locus aptus
Aprensis, e, INSCR. d'Apros. Apt en Provence). ad insidias Cic lieu propre à une
âprïcâtïo, ônis, f. Cic. COL. ac- f aptâbïlis, e, IREN. 2, 13, 10, embuscade; oratores lurbulentis
tion de se tenir au soleil : cale- approprié, utile. || aplabilior IREN. contionibus aplissimi Cic. ora-
scere apricalione Cic Sen. 57, -haptâbïlïtâs, âlis, f. IREN. 1, teurs faits pour les assemblées ora-
se réchauffer au soleil. 4, 5, utilité, aptitude. geuses ; pallium aptum ad ornne
âprîcïtâs, âtis, f. PLIN. 6, 46, -j- àptâbïlïtër, IREN. 1, 16, con- tempus Cic manteau bon pour
température douce : apricitas diei venablement. toutes les saisons; formas aptus
COL. 7, 4, 5, jour chaud et serein. '+ aptâtûra, se; î, DIOCL. 7, 20, in omnes Ov. qui sait prendre
+ aprîclus, sync. pour apricu- action de mettre en bon état. toutes les formes; apta mutare
lus, ENN. op.-Apul. Mag. 39.' aptâtus,a,um,part. p. de dpto, figuras TIB. habile à changer les
âprîco, as, are, PALLAD. 1, 38, AMM. attaché || SEN. approprié. formes; sibi leges aptas faeere
2, chauffer par la chaleur du soleil apte, juste, convenablement, Liv. plier les lois à son intérêt;,
|| au fig. choyer: apricare tecto et bien : mUndi corpus eohseret apte aptus Homo alicui Cic- homme
cibo P.-NOL. Garni. 13, 311, rece- Cic. le monde est un tout bien lié qui sympathise avec quelqu'un;
voir dans sa maison et à sa table. dans ses parties ; locare apte equU profectus cum aplo exercitu Liv.
âprïcor, âris, âri, d. VARR. CIC tem Liv. placer la oavajerie dans étant parti avec une armée telle
se tenir, se chauffer au soleil. un lieu convenable; assimulare qu'il la voulait; apto cum lare
âprïcûlus, i, m. (aper) APUL. aptissime SUET. dissimuler avec f'undus HOR. le domaine et le lo-
Apol. 34, petit poisson qui grogne une incroyable adresse; apte di- gis à l'avenant; aptum est dicere
comme le sanglier, grondin, rou- cere Cic parler en termes justes || PLIN.H est à propos de dire.
gel (?). aptiùs PLIN. 2. + aptus, a, uni, part, de
âprïcus, a, um, CIC.VIRG. exposé Aptensis, e, PLIN. d'Apta Julia |[ apiscort PACUY. qui a obtenu.
au soleil || VIRG. HOR. qui aime le subst. m. pi. INSCR.habitants d'Apta 1. àpua.-Voy. aphya.
soleil ||i COL. chaud et serein Julia. 2. Apùa, se, f. Liv. ville de Ligu-
|j
aprici flalus COL. le vent du midi Aptërôn, i, n. PLIN. 4, 59, ville rie ||i-âni Ligures ni. pi; Liv. 39,
Il au fig. proferre in apricum de Crète (auj.-Paloeo Castro). 2, 20, Liguriens Apùans- (d'Apua).
HOR. produire au grand jour, met- + aptïfïco, as, are, NOT. TIR. âpùd, prép. qui régit l'accus. :
tre en lumière || aprica, n. pi. adapter, ajuster ou rendre apte. 1° auprès de (sans mouv.), à, dans
PLIN. lieux exposés au soleil ||- aptïtûdo, mis, f. BOET. in Por- (en pari, d'un lieu, d'un objet);
apricior, -issimus COL. phyr. 4, propriété, aptitude. 2° auprès de, devant, en présence
? âprïfër, ëra, ërum, PoKT.'ap. aptOjâs,are(aptus): l°adapter, de (en pari, de personnes) ; 3° chez
Mar. Vict. 2, 10, 8 (éd. Gaisf.), appliquer, mettre, placer: 2" pré- (au prop. et au fig. et sans mouv.) ;
rempli de sangliers. parer, apprêter, équiper ; 3° appro- par (comme syn. de ai); dans (un
àprîlis, is, ni. (aperio) Ov. avril, prier, assortir, appliquer || 1° os cu- auteur), auprès de; aux yeux de;
le second mois de l'année chez les curbilulse CELS. 4° envers, à l'égard de,; 5" du temps
corpori aptare
Romains (on s.-ent. mensis) || adj. appliquer sur la peau l'ouverture de; 6° très rar. chez, vers (avec
d'avril : apriles idus Ov. les ides d'une ventouse ; aptare annulum mouv.); 7" apud se esse TER. se
d'avril. : digilo SUET. mettre un anneau au posséder, être maître / de soi ||
? aprïnëus, a, um, HYG.Fab. 69. doigt; — aliquid humeris VIRG. 1° apud oppidum CES.' aux envi-
Comme le suivant. placer un fardeau sur ses épaules rons de la ville; Misenum apud
àprînus, a, uni, PLIN. de san- || 2° aptare arma SALL. préparer TAC. près du cap Misène; apud
'
100 APU AQU AQU
mensam PLAUT. auprès de la table Âpûlîa ou Appûlïa, se, f. Cic. quid CAT. écrire qq. ch. sur leau
GELL. à la table (de Favorinus); — Div. 1, 97; HOR. Sal. 1, 5, 77, (ne pas regarder comme durable);
TAC', sous les drapeaux; — interdicere alicui
vexilla Apulie, province d'Italie (auj. Pu- aquâ et igni
dans lesprovinces; glia). Cic interdire à qqn l'eau et le feu
provinciaslkc.
SUET. en Judée ; —
— Judseam f. pi. TERT. (bannir, exiler); aquam lerram-
apûlïse, ârum,
— fo- quepetere Liv. déclarer la guerre;
Thebas PLAUT. à Thèbes; Spect. 20, toiles servant au théâ-
rum TER. LIV. sur la place publi- tre pour garantir du soleil. aquam dare alicui PLIN. mesurer
a, um, HOR. Od. 3, le temps à qqn (au moven de la
que ; — Orcum PLAUT. aux enfers ; ?Apûlïcus, —
— villam est TEK. il est à sa mai- 24, 3. Comme le suiv. clepsydre) ; perdere QULNT.mal
son des champs; — rosira TAC. à Apûlus ou Appûlus, a, um, HOR. employer, perdre son temps (en
la tribune aux harangues ; — aram Od. 4, 14. 26, d'A.pulie || subst. m. parlant d un orateur).
SUET. prier à l'autel ; pl.Liv. PLIN. Apuhens, habitants de Aquae, ârum, f. pi. nom d'un
supplicare
— animuni meum statuo SALL. i'Apuhe. grand nombre de villes qui avaient
chez moi ; — : — Sextioe
c'est une conviction âpus, odis, m. (feo-jç) PLLN. 10, des eaux minérales
aures nostras TAC en notre pré- 114, martinet, hirondelle de mer(?). PLIN. ville de la Narbonnaise (auj.
sence, devant nous H 2" adsum Apuscidamus, i, m. PUN. 31, Aix). Il — Statyellorum PLIN. et
LNSCR.ville de Li-
apud te, genilor ATT. me voici au- 22, lac d'Afrique. Statiellenses,
— Tarbellicae
près de loi,mon père;— senatum Apustïus, îx, m. Liv. nom d'hom- gurie (auj. Asti) ||
Cic. parler dans le sé- mes. GREG. ville d'Aquitaine (auj. Acqs)
verbafacere —
loqui Cic haran- âpût. Vov. apud. Il Mattïacae, AMM. ville de Ger-
nat;—populum
— eum exercilus ville de manie (auj. Wiesbaden) || — Hel-
guer le peuple; Apyrë, es] f. PLLN. 5,100,
TAC. l'arméeprêlaserment Lycie. vetiae, ville d'Helvétie (auj. Ba-
juravit
entre ses mains || 3° cenare apud âpyrênus. Voy. apyrinus. den) Voy. Aquiflaviensis || — Tau-
aliquem Cic. dîner chez qqn; sa- âpyrëtus, a, um (àîi-JpE-oç)TH.- rinae, ville d'Etrurie (auj. Acqua
crificare apud Deos TAC sacrifier PRISC. 2t Chr.15, qui est sans fièvre. Pendente). Voy. Aquenses.
aux dieux'; apud matrem recle Apyri, ôrum, m. pi. AVIEN. àquasductïô, ônis, f. VITR. S, 6,
est Cic ma mère se porte bien ; Descr. 908, peuple voisin de l'Hyr- 9,' conduite des eaux.
— te est, ut volumus Cic tout canie. 1. j âquseductus, i, m. Comme
va chez toi comme nous voulons ; àpyrlnûs et âpyrênus, a, um le suiv. cuniculi aquseductorum
— ipsum est fortitudo HIER, le (àTTjpivoç, à"Jpr(voç)CoL. 5, 10, 15, ARN. les cavités des aqueducs.
— dont le noyau ou le pépin n'est pas 2. âquaeductûs ou àquae du-
courage habite en lui ; paucos
ea ratio probala TAC ce calcul dur || absôlt. apyrinum (s.-ent. ctfls, ûs, m. VITR. conduite des
approuvé d'un petit nombre; si nialum) PLIN. 13, 112; MART. 13, eaux, droit d'amener les eaux sur
apud principes esset pugnatum 42, grenade. son fonds : aquarum ductus PLLN.
Liv. si le premier rang avait com- âpyrôs, on (aTrjpo;) : aurum même sens || conduit d'eau : fossa
battu; apud quosdam narraba- apyron PLIN. 21, 66, minerai d'or aqussductûs repleta est HIER, la
tur... TAC quelques-uns disaient qui n'a pas été au feu; sulphur rigole fut entièrement remplie U
de lui que...; — auctores invenio apyron PLIN.35,175,soufrevierge FRONTIN. aqueduc.
PLIN. je lis dans des auteurs ; u l ou natif. âquoelibrâtôr ou âqua? lihrâ-
Ule apud Terentium, qui... Cic âqua, se. f. 1° eau; 2" mer, lac, tôr, ôris. m. COD.THEOD.fôntainier.
comme ce personnage de Térence, fleuve; 3" pluie, inondation; 4° au àquaelïcïum. Voy. aquilicium.
qui...; de sepulcris nihil est am- plur. eaux thermales, bains ; 5° bap- Ëquasmânâlis, is'. m. VARR. ap.
plius apud Solonem Cic il n'y a tême; 6° pleurs, sueur; 7° accep- Non. 547, 9, aiguière, bassin.
rien de plus sur les sépultures dans tions diverses || 1° aqua tenera âqnaemânfle. Voy. âquiminale.
les lois de Solon; quse apud hos- CELS. eau qui se corrompt vile ; — âquâgïum, îi, n. (aqua, ago)
les fièrent Liv. ce qui se passait quotidiana ULP. provision d'eau POMP. JCT. cours d'eau.
chez l'ennemi; apud Romanos pour la journée; aquse maqicss âquâle, is, n. PLIN. ap. Char.
militare Liv. combattre avec les I'ROP.OV. eau de l'Averne, du Styx ; 118, 31, aiguière.
Romains ; consequi graliam apud aquam servam bibereOr. liberam âqnalïculus, i, m. (aqualis)
viros bonos Cic trouver de la fa- PETR. être esclave, être libre ; cura DIOCL. 4, 12, membrane de l'esto-
veur auprès des gens de bien; aquarum SUET.administration des mac du cochon || AUG. Confess.
prsemia quse apud me minimum eaux; alicui aquam permiltere 4,1, ISID. estomac du cochon || SEN.
valent Cic. l'intérêt qui n'est rien GELL. permettre à qqn de faire Ep. 90, 22, VEG. estomac dé
pour moi; satis clarus apud ti- passerun cours d'eau sur son fonds ; l'homme, du cheval || PERS. •/: 57,
mentern TAC. assez illustre aux aqua data FRONTIN.eau qui coulé ventre, panse.
sur une propriété; — attributa
yeux de celui qui craint; jusli 1. âquâlis, e.V.ARR.chargé d'eau :
sunt apud Deuni HIER, ils sont FRONTIN. eau qu'on ne peut faire aqualis poena SID. Ep. 8, 6, sup-
justes devant Dieu || i' jus apud couler sur un fonds qu'à certains plice de l'eau, noyade.
cives, modestiam apud socios jours et pendant un certain temps 2. âquâlis, is, m. PLAUT. Cure.
(fuisse) TAC on fut juste envers U 2° aquâ et terra Ov. sur mer et 2; 3; 33. aiguière, pot à leau.
les citoyens, on ménagea les alliés sur terré; ad aquam Cic près de àquâïïum, îi,n.PLIN. ap. Cluir.
|| 5° apud sseculum prius TER. la mer: 'aqua Albana Cic le lac 118, 33, jarre, cruche à eau.
dans le siècle passé ; — Fabricios d'Albe;— Tusca Ov. le fleuve Tos- ?âquâniis, a, «m, TERT. Comme
TAC. du temps des Fabricius || can, le Tibre ||'3° comix augur aquarius.
6° apud-hune eo PLAUT. je vais HOR. la corneille qui annonce
aquse âquârîôlus, i, m. et àguârïôla,
chez lui; apud legiones venit la pluie; aquse magnse eo anno se. f. APUL. Apol. 78, valet ou ser-
SALL. ap. Pomp. gr. il se rendit au- fuere Liv. il y eut cette année de vante de mauvais lieu |i TERT.
près des légions; comportabis grandes inondations ||4" venire ad Apol, 43, entremetteur.
apud le HIER, tu porteras chez loi. ~aquas Cic venir aux eaux \\5°post âquàrïus, a, um, qui concerne
Âpùlëia ou Âpùleja, se, f. Cic aquam TERT. après le baptême || Teau : vas aquarium VARR. pot à
nom de_femme. Voy. Apuleius. 6° ex oculis multa cadebat aqua l'eau; aquaria rota CATO. roue
a, uni, FLOR. d'A- PROP. des pleurs abondants tom- qui fait monter l'eau ; — res GELL.
Apùleiânus,
puléius || SID. EpL 4t 3, d'Apulée. baient de ses yeux; frigida aqua eau, provision d'eau ;—provincia
Apûlëius ou Apulëjus, i, m. PROP. sueur froide || 7° prsebere Cic. intendance des ekux;açuan'aî
Cic. LIV. Apuleius, nom d'hommes aquam HOR. donner à dîner: ah! cotes PLIN. pierres à aiguiser;
U NON. Apulée, de Madaure, auteur adspersisti aquam PLAUT. ah ! tu aquarii sulciCOL. rigoles || subst.
latin || adj. lex Apuleia Cic Ealb. m'as fait revenir à moi; aquam m. Jcv. esclave qui va à l'eau,
48, loi Apuléia. frigidam suffundere PLAUT. re- porteur d'eau || COEL. ap. Cic, offi-
Apûlensis, e, INSCR. d'Apulum froidir (au fig.), opérer un refroi- cier public chargé de la surveil-
(ville des Daces). dissement; in âquâ scribere ali- lance des eaux || HOR le Verseau,
AQU AQU . ARA 101

signe du zodiaque II
subst. n. CATO, Aquïlàrïa, se, f. Cms. Civ. 2,23, Âquînâs, âlis, m. f. HOR. d'A-
réservoir || HYGIN. aiguière. 1, ville d'Afrique (dans la Zeugi- quinum || -âtes, um ou ium, m.
: vinum pi. Cic. habitants d'Aquinum.
âquâtê, avec de Peau tane, auj. Lawhareah).'
C.-AUR. vin âquïlëgïum, îi, n. (aqua, lego) Aquincum, i, n. INSCR. Orel:
aquate lemperatum
trempé d'eau II aqualius PLIN.- GLOSS.gouttière ou réservoir. 506, etc., ville de laBassePaiinonie.
VAL. 1,10; -issime, C.-AUR. Chron. âquîlëgus, a, uni (aqua, lego) Aquïnîus, îi, m. Cic. Tusc. 5,
1 ' 4 94. qui sert à puiser de l'eau : rolse 63, Aquinius, mauvais poète.
âquâtïcus, a, um, PLIN. aquati- aquilegse TERT. Anim. 38, roues Aquïnum, i, n. Cic Aquinum,
que || aqueux : aquaticus panis hydrauliques || subsl. m. INSCR. ville du Latium,patrie de Juvénal.
PLIN- pain dont la pâte est trop sourcier. ?âquîpëdïus. Voy. acupedius.
ausler Ov. Àquïlëia ou Aquïlëja, se, f. Cic. Âquîtânïa (Aquîlania Aus. P.-
délayée || aquaticus
l'ausler pluvieux || aquaticus co- Aquilée, ville de l'Jslne || -ensis, NOL.), se, f. CJÎS. l'Aquitaine', pro-
lor SOLIN. couleur d'eau, vert d'eau e, Liv. d'Aquilée || -enses, ium, m. vince méridionale des Gaules ||
|| aquatica, orum, n. , pi. PLIN. pi. Liv. habitants d'Aquilée || -ëius -ânensis, e, INSCR.-ânïcus, a, um,
lieux aquatiques. ou -êjus, a, uni, PRISC. d'Aquilée. PLIN. (Aquîlanicus Aus. SID.) et
âquâtïlis, e, PLIN. CIC aquatique âquïlentânus, a, um, GHALCID. -rànus, a, um, TIB. d'Aquitaine.
Tim. 67,septenlrional || subst. n.pl. m. pi. PLIN. 4, 108, ha-
|| PLIN. d'eau, aqueux || subst.n. pi. Aquilani,
VEG. tumeurs aqueuses. . CHALCID. Tim. 69, régions du nord, bitants de l'Aquitaine, Aquitains.
âquâtïo, ônis, f. CES. action de contrées boréales. -f- âquïvergmm, îi, n. (aqua,
faire provision d'eau, aiguade U + âquïlentus, a, um, (aqua)- vergo) GROM.315, 17, mare.
PLIN. 6, 102, lieu où l'on trouve de chargé d'eau, humide, pluvieux : âquôla, oe, f. PLAUT. Pers. 759,
l'eau HPALLAD. arrosement || au pi. aquilenta luna VARR. men. 400, Voy. aquila || PLAUT. Voy. aquula.
PLIN. 32, 76, pluies. lune enveloppée d'un brouillard. âquor, âris, âtus sum, âri, d.
ôris, m. CES. LIV. ce- àquïlex, ëgis et îcis, m. (aqua, HIRT. aller à la provision d'eau,
âquâtof,
lui qui va à la provision d'eau. lego ou elicio) COL. 2, 2, 20, PLIN. faire aiguade, faire de l'eau : apes
âquâtus, a, um, aqueux, liquide, SEN. TERT. sourcier (qui découvre aquantur VIRG. les abeilles vont
boire || au fig. solum crassum
clair, délayé, fluide, trempé d'eau : les sources).
aqualus humor PALLAD. humeur Aquïlïânus, a; um, VARR. JLat. aquari gaudet PLIN. une terre
aqueuse; lac vernum aqualius 9, 71 ; Cic. d'Aquilius. grasse a besoin d'eau.
seslivo PLIN. au printemps, le lait âquïlïcïum, îi, n. (aqua, eli- âquôsïtâs, â'tis, f. C.-AUR. Acut.
est plus clair qu'en été ; collyrium cio) FEST. action d'obtenir de la 2, 35, 185, humeur aqueuse.
aqualum- SCRIB. collyre délayé;' pluie : aquilicia Jovi immolarè âquôsus, a, um, aqueux, hu-
TERT. Apol. 40, immoler des victi- qui habite les
aquata poma GARG. fruit aqueux ; mide; pluvieux;
vinum aquatissimum AUG. vin mes à Jupiter pour obtenir de la' eaux : aquosus locus PLIN. terrain
fort trempé d'eau. pluie. humide; languor aquosus HOR.
— Orion VIRG. le
Aquensis, e, ANTHOL. tfAquen- àquïlïfër, ëri, m. (aquila, fero) hydropisie ; plu-
sis vicus, bourg d'Aquitaine (Ba- Cffis. TAC. légionnaire qui porte vieux Orion ; aquosa mater Ov.
Thétis N(mère d'Achille) || PROP.
gnères) || Aqueuses, m. pi. LNSCR. l'aigle2 porte-enseigne.
habitants d'une ville d'Helvétie âquihgër, ëri, m. (aquila, ge- clair, limpide, brillant : cryslallus
nommée. Aquse Helvetise; Aqueu- ro) INSCR.Comme le précéd. aquosus colore ISID. le cristal est
ses Taurini PLIN. habitants d'j4- âquïlînùs, a, um, d'aigle, aqui- limpide comme l'eau.
qux Taurinse. lin : aquilinx ungulse PLAUT. ser- âquûla, se, f. Cic de Or. 1, 28,
ium, m. pi. res d'aigle; aquilinus adspeclus filet : d'eau suffundere aqùùlam
Aquïcaldenses,
PLIN. S, 23, peuple de la Tarracon- APUL. Met. 2, 2, regard d'aigle, PLAUT. Cist. 2, 3, 38, jeter un peu
naise. vue perçante. d'eau au visage.
âquïcelus. Voy. ravicelus. 1. âquïlïus, a, um, ARN. 3, 14;, -j- ar, arch. pour ad, PRISC ar
âquïdûcus, a, um (aqua, duco) GLOSS.brun foncé. me venias PLAUT. viens à moi (il
C.-AUR. Chron. 3, 8, 119, qui ab- 2. Aquïlïus ou Aquillïus, îi, m. entre dans la composition de ar-
sorbe l'eau2 dessiccalif. Cic Aquilius, nom d'hommes || veho, CATORust. 135,7; arvorsum
Aquïflâviensis, e, INSCR.à'Aquse adj. Aquilia lex Cic. loi Aquilia. INSCR. C. I. L. 1, 196, 25, etc. il est '
Flavise,vi\le de la Lusitanie (auj. Aquillîtâni. Voy. Achillitani. resté dans arcesso, arbiter, etc.). .
Chaves). Voy. Aquse.- Aquillïus. Voy. Aquilius. 1. âra, se, f. (ai'pw) autel : aram
? âquïfôlïa, se, f. PLIN. et âquï- âquïlo, ônis, m. VIRG. PLIN. tenere Cic. avoir la'niain sur l'au-
fôlïum.ti, n. PLIN. houx (arbre). aquilon, vent du nord, i tel (en jurant); rumpere taetas
1. âquïtôlïus, a. um (acus, fo- âquïlônâlis, e, Cic Fragm. aras PROP. violer ses serments ;
lium) qui a des feuilles piquan- GROM. 332, 30, septentrional, du pugnare pro aris. et focis Cic.
'
tes : ilex aquifolia PLIN. houx vert. nord. combattre pour ses autels et ses
2. âquïf olïus, a, um (aquifolia) ? âquïlônâris, e, VITR. 9, 4, 3. foyers (pour ses dieux pénates et
CATO, de'houx. Comme le précéd. ses dieux lares); confugere ad
âquïfùga, se, m. f. (aqua, fu- Âquïlôma, se, f. Liv. 10, 38, aram Cic. se réfugier au pied des
gio) C.-AUR. Acut. S, 9, 98, hydro- ville des Hirpins (auj. Carbonara) autels || au fig. protection, secours :
phohe. || -ni, ôrum, va, pi. PLIN. 3, 105, confugere ad aram Iribunatûs
âquïgënus, a, um (aqua, geno) habitants d'Aquilonia. Cic. se mettre SOUS la protection
TERT. Marc. 2, 12, né dans l'eau, âquïlônïânus, a, um, CHALCID. des tribuns; legum Cic. se mellre
aquatique. Tim. 67j boréal, septentrional. sous,la sauvegarde des lois || VARR.
1. àquïla, se, f. VIRG. PLIN. aigle âquïlônïgëna, se, m. f. Aus. endroit élevé || INSCR.urne oucippe
(oiseau) || TAC aigle, enseigne de ilfos. 407, enfant du nord. funéraire || base : ara sepulcri
la légion romaine || Juv. grade de âquïlônïus, a, um, Cic. Nat. 2, VIRG. emplacement du tombeau
premier centurion de la légion || 50; Liv. 40, 58, 8. Comme aqui- (sur lequel on élève le bûcher) ||
IIIRT. légion romaine || PLIN. es- lonalis. Cic l'Autel (constellation).
pèce de raie || Cic l'Aigle (constel- âquïlôsus, a, um, GLOSS.PLAC 2. âra. Voy. hara.
lation) || aquilsè seneclus TER. Comme le suiv. 3. Ara ou Arae (Autel, autels);
vieillesse d'aigle (se dit des vieil- âquïlus, a, um, PLAUT. Poen. mot qui, avec un déterminatif; in^
lards plus portés à boire qu'à man- 5, 2, 152; SUET. Aug. 79; CAPEL. dique différentes villes ou localités :
ger); Aus. vieillesse active || + ni. 2, 164,JLVS. brun, Arse Alexandri Cic ville de la
arch. PRISC (d'où le suiv.). âquimànïle, âquïmïnâle ou Coelé-Syrie; Ara Ubiorum SUET.
2. Aquïla, se, m. Cic PRISC.Aqui- âquaemânâle, is, n. VARR. el ville sur le Rhin (auj. Bonn). Voy.
la, nom d'homme : Aquila Ponti- âquïmânârïum ou âquïmïnâ- Flavia.
cus JOIUJ. Aquila le Pontique, au- rïum, îi, n. ULP. bassin à laver les Araba, se, f. PLIN. 6, 193, ville
teur qui a traduit la Bible en latin. mains, aiguière. d'Ethiopie.'
402 ARA ARA ARB
Ara- Arâtëus ou Arâtîus, a, um ('Apâ-
ârâbarchës, as, m. (àpaêâp-/r,ç) I Arâcia, as, f. PLIN. 6, 111,
Cic. Juv. 1,130, arabarque. percep- cie, île du golfe Persique (auj. TESOÇ) Cic. Div. 2, 14, d'Aratus. Voy.
teur du droit d'entrée établi sur le Karek). Aratia,
bétail, entrant d'Arabie en Egyple. Aracillum, i, n. OROS. 6, 21, Arâtîa ficus, f. PLIN. 15, 70,
sorte de figue (figue d'Aratus).
ârabarchïa, se, f. COD. JUST. 4, Aracille, ville dé la Tarraconnaise.
61, 9, Office de l'arabarque. Arâcinthus. Voy. Aracynlhus. ârâtïo, ônis, f. Cic labour, la-
Arabastroe, ârum, m. pi. PLIN. ârâcôs, i, m. PLIN. 21, 89, sorte bourage: agriculture || araliones
de pois sauvage. PLIN. terres labourables; Cic terres
6.' 75, peuple de l'Inde.
? Aractaeus. Voy. Areclseus. du domaine public que le peuple
Arabes, Arâbi. Voy. Arabs, Ara-
bus. Arâcynthus, i, m. ('ApâzuvSoç) romain donnait à cultiver, en se
réservant la dîme.
Arabeta, se, f. PLIN. 6,178, ville VIRG. PLI.\< Aracynlhe, mont d'Eto-
sur le Nil. Iie (auj. Zygos).' ârâtïuncûla, se, f. VULG. Reg.
Arâbïa, as, f. PLIN. Arabie, con- Arad, i'. ind. BIBL. Comme Ara- 1,18,32, petit sillon || PLACT. Truc.
trée de l'Asie, sur le bord de la 1, 2, 46, petit champ labourable.
mer Rouge || -bïânus SPART.-bïcus Arâdeus, a, MOT,PLIN. et Arâdî- 1. âratôr, ôris, m. PLIN. labou-
PLIN. et -bïnus, a, um, LAHPR. d'A- cus, a, um, LUCR. 6, 891, INSCR. reur || Cic. fermier des terres de
rabie, Arabe : Arabicus sinus PLIN. d'Aradus (îlé)||Arâdïi, m. pi. Liv. I'Elat || SERV. nom d'une constel-
arabique, où mer Rouge ; Ara- habitants d'Aradus: lation || adj. taurus arator Ov. le
folfe Ârâdôs ou Arâdus, i, f. PRISC boeuf laboureur.
ica, f. ISID. sorte de pierre pré-
cieuse (de couleur noire). CIC BIBL. île et ville près de la 2.Arât6r, ôris, m. ENNOD.Arator,
ârâbïcârïa, se, f. INSCR. Mur. Phénicie(auj.Ruad) || m. Sri. nom poète chrétien de la Ligurie.
939, 9, marchande de parfums et d'homme. ârâtôrïus, a, «m, COD. CONST.
èpices de_l'Arabie. Ârae. Voy. Ara, de labour, de labouragej aratoire:
— bos ISID. boeuf de labour || subst.
ârâbïce, à la manière des Ara- Araegenûë, es, f. ou Araegenus,
bes: olere arabice PLAUT. sentir i, f. PEUT, ville de Gaule (auj. n. pi. COD. THEOD. 9, 42, 7, terres
les parfums d'Arabie || SOL. 33, 7, Bayeux). labourables.
en arabe. . âraeostylôs, on (àpatôc-Aoç) •fârâtro ou artro, as, are, PLIN.
ârâbïlis, e, PLIN. 17, 41, labou- VITR. 3, 2, 1 ; S, 4, 3, qui a des co- 18. 182, donner une seconde façon
rable. lonnes écartées. à la terre.
Arabis, is,m. PLIN, 6,109, fleuve Aram, m. ind. BIBL. nom de àrâtrum, i, n. Cic. VIRG. COL.
de Carmanie (auj. Purally). plusieurs personnages de Judée || charrue.,
Ârâbissa,as,f. HiER.femmearabe. f. BIBL. nom de plusieurs villes Aratthus, i, m. ("Apa-rtoç) Liv.
Arâbissus, i, f. ANTON, ville de d'Asie. 43,21, 9, fleuve d'Epire (auj. Arta).
la Petite Arménie. Arâmaei, ôrum, m. pi. PLIN". -{- ârâtûra, se, f. ECCL. labour.
Arâbîtse, ârum, m. pi. CURT. 9, 6, 50, Araméens (ancien nom des 1. ârâtus, a, uni, part. p. de
10,5, Arabites, peuple de Gédrosie. Scythes). aro, Ov. labouré || vultus aratus

VOY. Arabis. Aranditâni, m. pi. PLIN. 4,118, rugis Ov. visage sillonné de rides
Arâbïus, a, um, PLIN. Comme peuple de Lusitanie (auj. Abrantes). || arata. n. pi. PROP. champs cul-
Arabicus. ârânëa, se, f. (àpâ-^vr,) VIRG. tivés-
Aràbôna ou Arrâbôna, as, f. araignée || PLIN. toile d'araignée || 2. ârâtus, a. um (àcz-Qç)lssc&.
NOT. IMP. ville de "la Haule-Pan- PLIN. fil 1res fin || CASS.-FEL. ulcère Mur. 30, 3, obtenu par des prières.
nonie. (comme herpès). 3. -|- à'râ'tûs, ûs, m. DICT. 2, 41,
Arâbrïcensis ou Aràbrîgensis, ârânëans, lis, part, de lïnus. labourage.
e, INSCR.Orel. 162, d'Arabriga (ville araneo : araneantes.fauces APUL. 4. Arâtus, i, m. Cic. Ov. Aratus,
de Lusitanie) || sûbst. m. pi. PLIN. Met. 4, 22, gosier où les araignées astronome et poète grec de Soles,
habitants d'Arabriga. font leur toile, où rien n'a passé de- en Cilicie || Cic Aratus, de Sicyone,
Arabs, âbis. m. et Arabes, um, puis longtemps. chef de la ligue achéenne. || PLIN.
m. pi. VIRG. Arabe, Arabes, habi- ârânêôla, se, f. Cic ATal. 2:123, 4, 4, fleuve des Molosses.
tants de l'Arabie. - et ârânëôlus, i, m. VIRG. Ciel. 2, Araura, as, f. ANTON, ville de la
Arâbus, a, um, Ov. d'Arabie ; petite araignée. Narbonnaise.
Arabus lapis PLIN. sorte de pierre ârânëôsus, a.um, d'araignée: Araurâca, as, f. ANTON,ville d'Ar-
ponce; subst. ni. pI.ViRG. les Arabes araneosa fila PLIN.'toile d'arai- ménie Mineure.
|| subst. m. CURT.Comme Arabis. gnée || PLIN. aussi fin qu'un fil d'a- Arauris,is, m.PLIN. S, 32, fleuve
Aracelitani, m. pi. PLIN. 3, 24, raignée; semblable aux fils de l'a- de la Narbonnaise (l'Hérault).
peuple'de la Tarraconnaise. raignée; filandreux |] CAT. 25, S, Arausa,as.f.ANTON.villed'Illyrie.
Araceni, m. pi. PLIN. 6, 157, où les araignées font leur toile. Arausîo, ônis, f. PLIN. S: 56,
peuple d'Arabie. ârânëus, a, um, PLIN. d'araignée INSCR. ville de la Narbonnaise (auj.
Arach, f. ihd. BIBL. Voy. le suiv. || subst. m. PLIN.'araignée || ara- Orange) |[ -sensis, -sïensis, e, et
Aracha, se, f. AMM_.23, 6, ville neuj mus PLIN. musaraigne (petit -sïeus.a, um, INSCR.d'Arausio.
de la Susiane||-chïtes, se, m.BiBL. animal carnassier insectivore) || Aravacî, ôrum, m. pi. INSCR.
d'Arach ou Aracha. PLIN. vive (poisson) || subst. n. Orel. 2153, habitants d'Arava(ville
. ârâchidna, se, f. (àpor/iova) PLIN. PH.ED. 2, 8, 23. toile d'araignée. de la Basse-Pannonie).
21, 89, gesse (plante). Aranga, se, i. PEUT, ville de l'Ar- Aravi, ôrum,m. pi. LNSCR.Orel.
1. ârachnë, es, f. (âpûyyr,) VITR. ménie Mineure. 162- Arave_s, peuple de la Lusitanie.
9, 8, 1, sorte de cadran solaire. arapennis ou arepennis, is. m. Araxates, is, m. AMM. 23, 26,
2. Arachnë,ës, f. Ov.Arachné, ha- (mot bétique ou gaulois) ISID. me- fleuve de la Sogdiane.
bile ouvrière en tapisserie || -nseus sure de 120 pieds carrés (la même Araxes, is, m. VIRG. l'Araxe, fl.
ou -neus, a, um, ANTHOL. d'Arach- que actits quadratus). arpent. de l'Arménie |l CURT. fl. de Perse.
né, imité d'Arachné. CJES.et
Aràr, âris, Aràris, is, Àraxëus, a, um AVIEN. Péri.
? Arachnêa, se, f. MANIL. 4, 135. m. CLAUD.l'Arar (la Saône), rivière 30, de l'Araxe (en Arménie).
Comme le précédent. de la 1™Lyonnaise. Araxôs, i, m. PLIN. 4, 18; MEL.
Arâchôsïa, as, f. PLIN. 6,92, l'Ara- Ararat ou Ararath, m. ind. promontoire du Péloponnèse.
chosie, contrée en deçà de l'Indus BIBL. montagne d'Arménie/où s'ar- Arba, se, f. PLLN. 3, 140, île de
II- sïus, a, um, JUST. de l'Aracho- rêta l'arche de Noé. l'Adriatique.
sie ; subst. m. pi. PLIN. 6, 61', Aràrïcus, a,um,Sm. INSCR.Orel.
- Arbaca, as, f. AMM. 13, 6, Aille
Comme le suiv. 4244, de l'Arar. d'Arachosie.
Arâchôtae, ârum, m. pi. ou Arasmi, m. pi. PLIN. 6, 48, peu- Arbâcës, is,,VELL. et Arbactus,.
Aràchôti, ôrum, m. AVIEN. Ara- ple d'Asie. i, m. JUST. premier roi des Mèdes.
chosiens, habitants de l'Arachosie. -f-âràtër, tri,m. arch. pourara- Arbalo, ônis, f. PLIN. 11, 55,
Arachthus. Arallhus - AUGUST. 24. ville des Chérusques.
Voy. Irum, ap. Grom.112,
ARB ARB ARB 103
> 1.? Arbëja ou Arbëla, as, f. SIL. arbitratu Cic vivre à sa guise ; bor fiei Cic. figuier; arbores feli-
14, 272, ville de Sicile. tuo arbitratu PLAUT. à ton aise, ces PLIN. FRONTO,arbres fruitiers ;
2. Arbëja, as, f. ANTON, ville de comme il le plaira; se dedere in — infelices PLIN. arbres sauvages
Bretagne (auj. Ireby). arbilratum alicui PLAUT. se met- ou stériles || bois : arbore exsedi-
, Arbëla,ôrum, n. pi.CURT.PLLN. tre à la merci de qqn. ftcamus tecta PLIN. le bois nous
ville d'Assyrie, célèbre par la vic- arbïtrïum, îi, n. 1° témoin (té- sert à bâtir des maisons || Juv. na-
toire d'Alexandre sur Darius. moignage) ; 2° arbitrage, sentence vire : arbor Pelias Ov. le navire
Arbëlîtis, îdis, f. PLIN. 6, 41, arbitrale; 3° jugement; décision ; Argo || VIRG. SIL. mât || potence,
l'Arbélitide, pays voisin d'Arbèles. 4° volonté, gré; pouvoir; 5° tarif croix : arbor infelixhiv. potence;
Arbethùsïi, m. pi. PLIN. 5, 82, || 1° sine arbilrio C.-SEV. sans té- arbor FORT, la Croix || CATO, ar-
ville de Syrie. moins || 2° aliud est judicium, bre de pressoir || STAT. lance, ja-
Arbïi, lôrum, m. pi. PLIN. peu- aliud arbitrium Cic autre chose veline || VIRG. rame || PLIN. pois-
ple de l'Inde || PLIN. peuple de la est le jugement, autre chose est son de mer.
Carmanie. l'arbitrage; res est in arbilrio arbôrâca, as, f. ISID. plante po-
Arbïla, n. pi. Voy. Arbëla. POMPON.JCT. l'affaire est soumise tagère^ la même; que lapsana.
?arbilla. Voy. arvilla. à la décision d'un, arbitre; arbi- arborârïus, a, um, qui con-
Arbis, is, m. PLIN. 6,: 97, fleuve trium recipere, suscipere ULP. cerne les arbres : picus arborariùs
de la Carmanie, arrosant la Gédro- accepter les fonctions d'arbitre || PLIN. pivert; arborarii proventus
sie || f. PLIN. ville de Gédrosie. 3° quum de le Minos fecerit ar- SOLIN. coupes de bois ; arborarise
arbïta. Voy. arbutum. bilria HOR. quand -Minos t'aura falces CATO, serpes à émonder les
Arbîtae, ârum, m. pi. CURT. jugé- facere libéra, arbilria Liv. arbres || subst. S. APUL. Herb. 98,
Comme Arbii (peuple indien). décider sans égard aux circon- lierre noir (plante).
arbïtër, tri, m. 1° témoin, es stances ; arbilrh mei est Liv. c'est arbôrâtôr, ôris, m. PLIN. 18,
pion; confident; au fig. qui a vue à moi de décider; permiltere ali- 330; COL. 11, 1, 12, ' émondeur
sur, qui est en face ; 2° juge, arbi- cui arbitrium mortis TAC. laisser (des arbres). , .
tre, expert; 3° maître, régulateur à qqn le choix du genre de mort ; arbôrësco, îs, ëre, n. PLIN. 19, '
souverain II .1° remolis arbilris uti arbilrio auris GELL. s'en rap- 62, devenir haut comme un arbre.
Cic. ayant écarté les témoins; vi- porter à l'oreille || 4" se fingere arbôrëtum, i, n. QUADRIG. ap.
cini, arbitri quid fiât PLAUT. voi- ad arbitrium allerius Cic. se fa- Gell, 17, 2, 25, verger, plantation
sins qui épienl ce qu'on fait; secre- çonner à l'humeur d'autrui; per- d'arbres.
torum, omnium arbiter CURT.con- miltere alicui liberum arbitrium . arbôrëus, a, um,VmG. d'arbre:
fident de tous les secrets; locus de... Liv. laisser qqn maître de... ;. cornua arborea ViRG.bois(du cerf).
maris arbiter HOR. lieu qui do- movere m'entes ad arbitrium Arbôrïus, îi) ni. Aus.. Arborius, '
mine la mer || 2" sumere aliquem suunï -Cic. remuer les esprits à aïeul d'Ausone. . .
arbitrum Cic prendre qqn pour son gré; arbitrium vendendi sa- arbôs, VIRG. autre forme de ar-
arbitre; arbiter pugnsè HOR. juge lis Liv. le droit de'vendre le sel bor (suivant Isidore, arbor se dit
du combat; Taurus innumerarum (la ferme du sel) ; arbitrium rei de tous les arbres; arbos ne con-,
gentium arbiter PLIN. le monl Romanse TAC le' souverain pou- vient qu'aux arbres fruitiers),
Taurus qui sert de limite à tant voir à Rome, l'empire || 5° arbilria 1. arbuscûla, se, f. COL. arbus-
de peuples || 3° Nolus arbiter funeris Cic. droits funéraires fixés te, arbrisseau || arbuscûla cri-
Hadrise HOR. le Nolus, tyran de d'après la fortune du défunt. nila PLIN. aigrette du paon || VITR.
l'Adriatique; Plulo arbiter morlis arbïtrix, îcis, f. INSCR. Bull, machine ou pièce d'une machine
SEN. Pluton arbitre de la mort ; arch, 187S, p. 67, celle qui décide, qui sert aux transports.
arbiter bibendi HOR. roi du festin; qui sert d'arbitre. 2. Arbuscûla, a?, f. Cic. HOR.
— iras Ov. ministre de la'colère .+ arbïtro, as, Are, arch. PRISC nom d'une comédienne.
de qqn; •—rerum TAC le maître Comme arbilror : probiores arbi- -J-arbuscûlâr, âris, n. NOT. TIR.
de 1 empire, l'empereur; agerc si- trabunl PLAUT. les honnêtes gens lieu planté d'arbustes.
ne arbitro Liv. agir sans contrôle, en décideront || au pass. être cru, '•j- arbuscûlôsus, a, um, GLOSS.
de sa propre autorité. îlre décidé, être fixé, réglé : scri- GR.-LAT. planté d'arbres.
+ arbïtërïum, INSCR.Orel, 4815. otores quiveri arbitranlurCoeh. arbuscûlum, i; n. GLOSS.Voy.
Comme arbitrium. %p. Prise, les auteurs qui passent arbuscûla.
arbitra, as. f. HOR. Epod 5, 50, pour véridiques; qusestio arbitrala arbustïcôla,as,m.ANTHOL. 682,
témoin ; confidente. est GELL. la question a été déci- 8, R. pépiniériste.
arbïtrâlis, e, d'arbitre : arbi- dée; sumplus funeris arbitran- arbustîvus, a, um, COL. plante
tralis judicalio MACR.7,1, 7, sen- tur pro facultalibus defuncli. d'arbres || arbustiva vilis COL. vi-
tence arbitrale. ULP. les frais de funérailles se rè- gne soutenue par des arbres ; —
arbïtrârïo, adv. GELL. arbitraire- glent sur la fortune du défunt. posilio COL. étal de la vigne ainsi
ment, à volonté || PLAUT. Poen. 3, arbïtror, âris, âlus sum, âri, soutenue; arbuslivum muslum
5, 42, peut-être. d. 1° voir, observer, épier ; étudier; COL. vin qu'on.en lire.
arbïtrârïus, a, «m, ULP. arbi- 2° juger en qualité d'arbitre, rendre arbusto, as, are, PLIN. 17, '201,
tral ; d'arbitre || facultatif : aclio une sentence arbitrale, décider ; 3° planter d'arbres (pour marier la.
arbitraria JUSTIN, action où l'on croire, estimer, penser || 1° hinc vigne).
s'en rapporte à la décision du polëro, quid aganl, arbilrarier arbustûlum, », n: AUG. Correct,
juge,
sans rien fixer GELL. volontaire PLAUT. d'ici je pourrai voir ce qu'ils
|J gral. 14, petit bosquet.
Il PLAUT. incertain, douteux. font; arbitrari per rimam APUL. arbustum, i, n. VIRG. lieu plan-
arbïtrâtïo, -ônis, f. GELL. 13, regarder par une fente; — dicta' té d'arbres, bosquet : arbustum
20, 19, arbitrage. , PLAUT. épier les.paroles; qui ar- consliluére COL. faire une planta-
+ arbïtrâtôr, ôris, m. INSCR. bitrait sunt carmina Empedo- tion || LUCR. arbre. .
arbitre, maître souverain (?). . elis GELL. ceux qui ont étudié les àrbustus, a, um, Cic PLIN.
+ arbïtrâtrix, îcis; f. TERT. poèmes d'Empédocle »|| 2° judex planlé d'arbres ; vilis arbustaPùN.
Marc. 2, 12, celle qui règle. arbitratur PAUL. JCT. l'arbitre || au fig.
17, 207, vigne grimpante
1. arbïtràtus; a, um, part, de arbitrari alicui res arbusliores TERT. Marc, 2, 29,
décide; fidem -
arbilror, PLAUT. qui a pensé, cru. PLAUT. avoir confiance en qqn || choses plus solides. ;
2. arbïtrâtûs, ûs, m. arbitrage, 3° ,ul arbitror Cic. comme je le arbùtëtum, i, n. GLOSS. lieu
décision, sentence : viri boni arbi- pense, selon moi; sceleslissimum planlé d'arbousiers.
tratu CATO, d'après la décision le arbilror PLAUT. je te tiens pour arbùtëus, a,um, VIRG. OV. d'ar-
d'un homme de bien || autorité : un franc scélérat. bousier.
educari alicujus arbitratu Cic Arbogastês, is, m. JORD. géné- arbùtum, i,' n. VIRG. arbouse,
être élevé sous la direction de ral franc de l'armée de Théodose. fruit de l'arbousier || VIRG. RUTH..
qqn
Il volonté, bon plaisir : vivere suo, arbôr. ôris. f. VIRG. arbre : ar- I arbousier.
104 ARC ARC ARC
2. Arcas, âdis ou âdos, m.; Ar- nous l'appelons; eum ar-
arbûtus, i, f. VIRG. COL. arbou- jussit
cades, um, m. pi. VIRG. OV. Arca- eessi NEP- il le fit venir; arcessere-
sier, arbrisseau.
1. arca, se, f. (arc<;o):l° coffre, dien, Arcadiens, habitants de l'Ar- quempiam mercede CES. prendre
armoire ; 2" sarcophage, bière, cer- cadie U STAT. SID. Mercure. qqn à gage ; — aurum mutuum
cueil ; 3° coffre-fort, cassette, caisse, areâturoe, ârum, f. pi. CASS. SALL. emprunter de l'or; — som-
trésor public ou privé; 4° cachot; 3, 52, limites d'un champ (en num medieamenlis CELS. procurer
5° "arche de Noé, l'arche de l'al- maçonnerie). le sommeil par des médicaments-
liance (HIER.); 6- balardeau; le arcebïôn, îi, n. Voy. archebion, Iranslaliones oralioni splendoris
chéneau d'un toit (VITR.) ; 7° borne arcella, as, f. dim. de arca, aliquid arcessunt Cic: les méta-
(FRONTIN.) || 1° arca vcsliaria CATO, FRONTIN.borne, limite d'un champ phores donnent dé l'éclat au style
coffre, armoire à serrer les habits; || COL. sorte de vigne inconnue. || 2° arcessere aliquem capitis
au fig. arca pecloris FORT, le arcellâca vitis, COL. 3, 21, S, Cic accuser qqn d'un crime capi-
fond de l'âme, les replis du coeur vigne très fertile (espèce de chas- tal ; — inseilise NIGID. accuser d'i-
|| 2" arca in quâ morluus poni-/ selas); vigne courbée en berceau. gnorance || 3" arcessere aliquid
lur ISID. bière où l'on enferme un arcellârïus, a, um:arcellarius a capileCic. reprendre une chose
mort ; cadaver locare inarcâ HOR. alriensis INSCR. esclave jardinier. à son origine; — divinos honores
mettre le cadavre dans un cercueil arcellûla, se, f. DIOM. dim. de CURT. ambitionner les honneurs
|| 3° exliaurire arcam COL. épui- arcella. divins.
ser son coffre-fort ; ex arcâ solvere Arcëna.Voy. Arca 2 el Csesarea. arceuthïnus,a, um (àpy.eû6tvoç)
TER. payer argent comptant ; arcse Arcens, lis, m. VIRG. nom VULG. Parai. 2, 2, 8, de genévrier.
noslrse bonfidito Cic tu n'épargne- d'homme. • archa. Voy. arca:
ras pas ma bourse ; arca fiscalis arcëo, es, ûi. ère (àpyiw ou ArchseôpoUs, is, f. PLIN. 5,117.
THEOD.caisse publique ; — vinaria É'oy.oç): 1"contenir, retenir; 2°écar- Archéopolis, ville de Lydie.
SYMM. caisse où l'on déposait le ter, éloigner, repousser, empêcher . -j- archaeus, a, um (àp-/a:oç) an-
produit de l'impôt sur le vin; — de; 3° faire venir, lirer de (?) || cien : arehsese comoedisë charac-
publica HIER, le trésor public; — 1° alvus arcet quod recipit Cic. lere DIOM. dans le genre de l'an-
nUminis PRUD. caisse de l'église 11 l'estomac relient ce qu'il reçoit; cienne'comédie (grecque).
i' serviinareasconjiciunturCic. orbis celeros omnes arcens Cic Archâgâthus, i, m. PLIN. 29,12..
on jette les esclaves dans les ca- cercle qui enserre tous les autres; Archagathe, médecin grec.
chots. arcere flumina Cic. arrêter les archâismus, i, m. (à^-/jxia\LÔc)'
2. Arca, as, f. PLIN. 5, 74, et fleuves ; hos vinclis arceamus Cic archaïsme.
Arcoe, ârum, f.pl. ANTON. Areée, retenons-les dans les fers ; tu scis archangëlïcus, a. um. HIER.
ville de Phénicie || adj. Arcena quomodo aquse pluvise arceantur d'archange.
urbshmvR. la même. Cic tu sais comment on relient les archangëlus, i, m. HIER, ar-
Arcades. Voy. Arcas 2: eaux pluviales || 2° arcere hostem change.
Arcâdïa, se, "f. VIRG. l'Arcadie, Cic repousser l'ennemi; —ali- archârïus. Voy. arcarius.
province du Péloponnèse || -dïcus, quem progressu Cic. empêcher Arche, ës; î. Cic. Arche, une-
Liv. et-dïus, a, «m, VIRG. Arcadien, — des quatre muses primitives
quelqu'un d'avancer; rapinis H
d'Arcadie. VELL. empêcher de voler; — com- TERT. un des éons (de Valenlin).
Arcâdïus, îi, m.CLAUD.Arcadius, meatus Liv. intercepter des con- archebïôn, îi, n. PLIN. 22, 51,
empereur d'Orient || GREG. autres vois ; —: asilum pecori VIRG. écar- orcanète-(plante).-
du même nom|| -dïânus, a, um, ter le taon d'un troupeau ; — ali- archëbûlium metrum SERV.
COD. THEOD. 6,' 4, 25, de l'empe- quem lugere STAT. défendre à vers inventé par Archébule.
reur Arcadius. de pleurer || 3" judex
quelqu'un Archëbûlus, i, m. T.-MAUR. Ar-
Arcas, ârum, f. pi. INSCR. ville ipse arcebitur (?) Cic. Quint. "1. chébule, poète grec.
des Volsques |1-âm,ôrum,, m. pi. on fera venir le juge lui-même ; Archélâis, idis, f. PLIN. 5, 17,-
Lie. habitants d'Arcoe; Arcanum, verbense arcebanlur (?) a locô ville de Cappadoc'e |] PLIN. 13, 44,
n. Cic maison de campagned'Arcoe. sancto FEST. on lirait la verveine contrée de Palestine.
arcânô, CES. en d'un lieu sacré.
secrètement, Archélâus, i, m. Cic Archelaûs,.
secret, en particulier || arcanius arcëra, as, f. (arca) VARR. Men. de Milet. philosophe grec, maître
(de areânè. inus.) COL. S, 2, 22. 188, sorte de chariot couvert. de Socrate || Cic. roi de Macédoiner
arcanum, n. secret, chose se-
i, Arcësïlâs, as, m. Cic PERS. Arcé- fils de Perdiccas || PLIN. roi de
crète : proferre arcanum PLIN.-J. silas, philosophe académicien. Cappadoce UVARR. CIC PLIN. BIBL.
faire connaître un secret ; admis" ArcësHâus, i, m. PLIN. 35, 122 autres du même nom.
'
sus Jovis arcanis HOR. admis aux el 155,
Arcésilaus, nom d'un pein- Archëmàchus, i, m. PLIN. 7,
conseils secrets de Jupiter. tre el d'un sculpteur. historien grec
207, Archémaque,
arcânus, a, um (arca) caché, Arcesïus, îi, m. ('Apv.Et<7io;) Ov. Archëmôrus, i, m. STAT. AT-
secret,: mystérieux ; magique : ar- fils de Jupiter, père de Laërte.
chémore, fils de Lycurgue, roi de-
cana consilia Liv. desseins se-
— arcessïo, ônis, f. CHAR. Voy. Némée |i Su., nom de guerrier.
crets, sentiments secrets ; fata accersio. Archene, es, f. PLIN. 6, 128-
VIRG. destin mystérieux; areanse ancien inf. pass. de contrée près du Tigre.
arcessiri,
o])es PLIN. trésors cachés; sacrum arcesso, SALL.
areanse Cereris HOR. mystères de
Archênôr, Bris, m. HYG. Fab..
arcessîtïo, ônis, f. CYPR. Epist. 11, fils d'Amphion el de Niobé.
Cérès; arcani liquores STAT. phil- 22, appel, rappel. Archësïlâs. Voy. Arcesilas.
tres magiques || qui cache, discret : arcessîtôr, ôris, m. PLIN. celui archéôtes, as, m. (âp-/Eiw-n;ç)
nox arcana Ov. la nuit qui couvre
qui mande, qui appelle U AMM. 29, ARCAD. archiviste.
de son ombre; dixisli arcano sa- 1, accusateur.
lis PLAUT. tu l'as dit à qqn de très Archëtîus, îi, m. VIBG. nom
1. arcessîtus, a,nm,lpart. p. de d'homme.
discret (compte sur ma discrétion);
arcesso, Liv. appelé, mandé || Cic. archëtypum, i, n. (àp-/ÉTJK!ivj
mittere aliquem ex arcanis PLIN. tiré de
loin, recherché, peu naturel. VARR. Rust. 3, 5, S; PLTN.-J. Ep-
envoyer qqn de sûr || INSCR. sur- 2. arc'essïtûs,abl. û, m. PLAUT. 5, 10, original, modèle.
nom de Jupiter. invitation de venir : quum venis-
1. areârïus, archëtypus, a, um, JCT. CASS.
a, um', de coffre- sem ipsius arcessitu Cic. Nat, 1. original, qui n'est pas une copie r
fort : arcaria nomina GAIUS, S, 17, étant venu sur son invitation'. archetypse nugse MART. épigram-
131, billets payables en espèces. arcesso, mieux que accerso, îs, mes éerites de sa propre main
2. areârïus, îi, m. LAMPR. cais- ivi, item, ëre (fréq. de arceo) : (c'est l'auteur qui parle).
sier, trésorier || SCEVOL. esclave 1° mander, appeler; se procurer; archëzostis, dis, f. PLIN. 23. 21,
qui a soin de la dépense, intendant. procurer; 2" citer en ac- couleuvrée (plante).
1. Arcàs, âdis, m. HYG. justice;
Arcas, cuser- 3° tirer de, chercher, re-
fils de Jupiter et de Callisto. Archïa, as, f.HYG. Fab. 143, fille
chercher j) 1° te arcessimus Cic. d'Océanus.
• -
ARC ARC ARC 105
Archïâcus, a, um, HOR. d'Ar- archïnauta, as, m. INSCR. Orel. Archïtis, îdis, f. MACR. 1, 21,
chias, habile ciseleur. 3635, pilote en chef. nom de Vénus, adorée sur le mont
Archïâs, as, m. Cic Archias, arcnïnëâniscus, i, m.fàpy.ivsa- Liban.
poète grec, qui fut défendu par vtdxoç) INSCR. prince de la jeunesse. archïtrïclïnïum, U. n. NOT. TIR.
Cicéron || autre. Voy. Arehiacus. archïotës, m. Voy. archeoles. salle à manger principale.
archïâtër ou -trus,. tri, m. ?archïphërëcïta, 'se, m. NOVEL. archïtrïclfnus, i.m.VxiLG.Joan.
(àpxiatpoç) CASS.COD.THEOD.INSCR. prêtre ou magistrat juif. 2, 9; HIER, maître d'hôtel, major-
premier médecin. archïpïrâta, as, m. (àp-/ra£tpa- dome. ,
archïâtrïa, se, f. COD.THEOD. 13, TT|Ç)Cic SEN. chef de piratés. + archîum, îi, ULP. et archï-
S, 8, charge de premier médecin. archïpïrâtïcus, a, uni, NOT. TIR. vum, i, n. TERT.. (àpyeXo-t) palais,
archïâtrus, ou -6s. Voy. ar- qui appartient au chef des pirates. archives.
tribunalJ|TERT.'ADG.
chiater. Arcnippê, es, f. PLIN. S, 108, archon, ontis, m. (Spyiov) Cic
archïbûcûlus, i, m. (àpy.oç, |3ou- ville des Marses. archonte, magistrat chez lès Grecs.
y.6).o;) INSCR. Orel. 2335, 2351, chef Archippus, i, m. VIRG. roi des Archôus, i, m. PLIN. 6,1S2fieu\e
des prêtres de Bacchus. Marses || Lrv. général d'Argos, qui de la Babylonie.
archïclïnïcus, i, m. MART. ' 3, chassa Nabis de celte ville. Archyta, m. SID. Comme le suiv.
93, 24, chef des ensevelisseurs. archïpôsïa, as, f. (àp-/i7too-îa) Archytâs, as, m. Cic Archylas,
Archïdâmus, i, m. Liv. Archi- PORPHYR.ad Hor. Sal. 2, '2, 123, philosophe pythagoricien de' Ta-
dame, chef des Etoliens. royauté du festin. rante || VARR. COL. PROP. autres per-
Archïdëmïa, as, f. PLIN. 3, 89, ? archïpraegustâtôr, ôris, m. sonnages du même nom.
source de Syracuse. INSCR. chef des esclaves dégusta + arci, anciens gén. sing. et
\ Archïdêmus, i, m. Cic. Archi- leurs. nomin. pfur. pour arcus, VARR.
dème, philosophe de Tarse U Cic. archïpresbytër, ëri, m. HIER. Arci, ôrum, m. pi. INSCR. ville
autre du même nom. archiprêtre, doyen. > de Bétique (auj. Arcos).
+ archïdïâcôn, ônis, m. FORT. f- archïsâcerdôs, ôlis, m. FORT. Arcïâca, as, f. ANTON, ville des
Comme le suiv. 3, 13, 12 grand prêtre. Semons en Gaule (auj. Arcis-sur-
archïdïâcônus, i, m. HIER. Ep. Archisarmi, m. pi. PLIN. 6, 192, Aube).
61, 4; SID. Ep. 4, 25, archidiacre. peuple d'Ethiopie. Arcïdâva, se, f. PEUT, ville de
archïdïâconâtûs,tis, m. S.GREG. -J-archïselhum, îi, n. NOT. TIR. Dacie.
Ep. 2,14, dignité de l'archidiacre. première place, place d'honneur. arcïfër, ëri, m. GLOSS. archer,
archïëpiscôpus, i, m. COD.JUST. archïsynâgôga, as, f. AMBR. in tireur d'arc.
1, 1, 7, archevêque. Luc. 6, 9; NOT. TIR. la grande sy- arcïfïnâlis ager FRONTIN. et ar-
arcnïëreûs, ëos, m. (àpyizp-jç) nagogue. cïfînïus ager VÀRR. (arceo ou arx,
LAUPR. Al. Sev. 28, 7, grand prê- archïsynâgôgïcus, a, um, NOT. finis) champ possédé par le droit
tre ou archiprêtre. TIR. de la. grande synagogue. de la guerre || ISID. champ borné
archïërôsynâ, as, f. (kpyapoi- archïsynâgôgus, i, m. LAMPR. par des limites naturelles ou qui a
o-uvvj)THEOD. 2, 12, 112, dignité de Al. Sev': 28, 7; HIER. Marc. 5, 22, des limites naturellement courbes.
grand prêtre ou d'archiprêtre. chef de la synagogue. + arcïo, îs, ire (ar, cio) PRISC.
. archïflàmën, înis, m. INSCR. ? archïtecta, as, f. PLIN. 10, 196, Comme accio.
' architecte (en pari, de la nature).
grand flamine. arcîon, u, n. (àp-/.Eîov) PLIN. 25,
archïgallus, i, m. PLIN. 35, 70, archïtectâtus, a, um, part. p. 113, bardane (plante).
archigalle, chef des prêtres de de architecte (ou part, de archi- arcïpîrâta. Voy. archipirata.
Cybèle. tector) : sedes architeclata NEP. arcïpôtens, lis (arcus, potens)
Archïgënës, is,. m. Juv. 6, 235, temple construit. V.-FL. 5, 11, habile à manier l'arc
Archigène, médecin du temps de archïtectïcus,a, um: archilec- (épith. d'Apollon).
Trajan. ticse res CASS. 3, 52, architecture. + arcirma, as, f. GLOSS. PHILOX,
archïgërôn, ontis, m. THEOD. archïteotïo, ônis, f. ITAL. Exod. petit chariot.
14; 27, 1, chef des vieillards. 35, 95, architecture._ ? arcïsellïum, M, n. (arca, sel-
archïgûbernus,i, m. DIG. 36,1, -}- archïtecto, as, ôjre, PRISC. to)PETR.75, 4, espèce de siège cir-
48, chef des pilotes. Comme arehitector ,1. culaire.
archïgymnâsïum, îi, n. INSCR. archïtectôn, ônis, m. PLAUT. arcïtënens, lis, m. f. ATT. qui
gymnase où s'exercent les -soldats Most. 3, Si,73. Comme architeclus. porte un arc : arcitenentes Diana
et les athlètes (gymnase modèle ?). archïtectonïa, as, f. SERV. ad et Apollo ARN. Diane et Apollon,
Archïlâchïtae, ârum, m. pi. Mn. 6, 43. Comme le suivant. divinités armées d'un arc || absoll.
PLIN. 4, 85, peuple de la Cherson- archïtectônïce, es, f. (àpyiiB-/.-. VIRG. Apollon || Cic. lé Sagittaire
nèse Taurique. •CÙVIV-V))QUINT. 2t 21,8, architecture. (signe du zodiaque).
Arcbilôchus, i, m": HOR. Archi- archïtectomcus, a, um, VITR. areïtes. Voy. arcuiles.
loque, poète satirique grec || -îus, a, 9,1, 4,;'SID. Ep. 8, 4} qui concerne -j- arcïvus, a, um, GLOSS. ISID.
um, d'Archiloque ; Archilochium l'architecture, arclntectonique. || qui écarlCj qui empêche.
melrum SERV. vers archiloquien U subst. f. CAPEL. 9,891, architecture. Arcobrigensis, e, PLIN. 3, 24,
Cic. injurieux, satirique.. archïtectonor, âris, âri, d. d'Arcobriga (ville des Çeltibériens)
archïmâgîrus, i, m. (àpyj.\>.â- AUG. Qusest. Exod. 138.' Comme || subst. m. pi. PLIN.habitants d'Ar-
veipoç) Juv. 9,109, chef de cuisine. arehitector 1. cobriga.
arcnïmandrïta,as, m. (àpyniav- 1. arehitector, âris, âtus sum, arcfilëôn, ôntis, m. CAPIT.Gard.
Spkri:) SID. Ep. 8, 14 ; AVIT. Èp. 2, âri, d.. VITR. bâtir selon les règles 33, 1, sorte de lion.
archimandrite, supérieur de mo- de l'architecture || au fig.-archi- Arconnësus, i, f. PLIN. 5, 133,
nastère. lectari voluptates Cic. Fin. 2, île près de Rhodes. .
archïmandritissa, se, f. JDLIAN. 52, inventer des plaisirs. arctâtïo, ôîiis, f. VARR. contrac-
Epit. nov. 7, 32, abbesse, supé- 2. arehitector, ôris, m. JUL.- tion (en t. de grammaire).
rieure d'un couvent. VAL. 1, 26, architecte. arctâtus, a, uni, part. p. de ar-
archïmartyr, ijris, m. AUG. archïtectûra, as, f. Cic Off. 1, ' clo, PLIN. resserré U Liv. réduit.
Ep. 16, 2, chef des martyrs. 151 ; VITR. 1, 1, 3, architecture. arctê ou artê, étroitement, d'une
Archïmêdës, is, m. Cic. Arehi- archîtectus, i, m. (àp-/iTÉy.™v) manière serrée; avec peine, péni-
mède, célèbre géomètre de Syra- Cic architecte: architeclus omni- blement; durement : arcte com-
cuse || -dëus, CAPEL. et -dius, bus Deus PLAUT. Dieu, l'architecle
a, plecti aliquem Cic. embrasser qqn
um, M.-VICT. d'Archimède. du monde || au fig. architeclus étroitement ; spirilus arcte mea-
archïmîmus, i, m. SUET. Vesp. beatse vite Cic artisan de bonheur; bat CURT. la respiration était gê-
— verborum Cic inventeur de née || au fig.. arcte diligere PLIN.-J.
.19, elarchïmïma, as; f. INSCR.Orel. —- sceleris
2619, acteur ou actrice qui est à la mots; Cic principal chérir tendrement; cohibere ali-
tête d'une troupe de comédiens. auteur d'un crime. quem arcle PLAUT. serrer la bride
106 ARC ARC ARD
à qqn || brièvement : arcte appel- arcûâtïlis, e, Sm.Ep. 2,2, voûté, vin |j T arcus, i, ancienne déclin.
lare Ov. prononcer brève la pénul- cintré. VARR. PRISC || + arcus, m. î.
tième d'un mot || arclius Cic arcûâtim, en forme d'arc : re- (chez les anciens) PRISC.
-issime PLIN.-J. père arcuatim PLIN. 29,136, ram- Ardabse, m. pi. PLIN. 6, 77,
arctïcîis, a, um (apy.Tiy.6c) APUL. per en serpentant ; sanguis arcua- peuple de l'Inde.
HYG. arctique, septentrional. tim fluens FEST. sang qui forme ardâlïo. Voy. ardelio.
un jet arrondi. 1. ardëa, as," f. VIRG. PLIN. héron
Arctînïus, îi, m. DIOM. nom
d'un poète grec. arcûâtïo, ônis, f. FRONTIN. Aq. (oiseau).
arctïôn,n'.n. 18, 121, arcade, arche._ 2 Ardëa, as, f. VIRG. Ardée, ville
(apxnov) PLIN.27,
arcûâtûra ou arquatûra, as, f. principale des Rutules.
33, sorte d'herbe inconnue.
arcto ou arto, as, are, presser, NOT. T^R. Comme arcuatio. Ardëâs, âlis, m. f. n. Cic. d'Ar-
ou arquâtus, dée || -âtes, um ou ium, m. pi.
serrer, resserrer (au propre el au arcuâtus a, um,
fig.) : vilis non débet arclari PLIN. part. p. de areuo ou arquo, courbé Liv. Ardeates, habitants d'Ardée
la vigne ne doit pas être gênée; en arc : arcuatum opus PLIN.-J. || -âtïnus,a,wm.,NEP. SEN. d'Ardée.
arctare ludum PETR. fermer une galerie voûtée: arcualus currus -J- Ardëâtis, m. CATO. Comme
y
école; — tempus_ULP. abréger le Li v.char recourbé || arcuala, subst. Ardeas.

temps; aliquem ULP. presser pi. n. ISID. lieux voûtés, voûtes || ardëlïo et mieux ardâlïo ou
— morbus CELS. PLLN. la h ardâlïo, ônis, m. PH.ED. 2, 5,_1;
qqn (lui laisser peu de temps) ; arqualus
se. ULP. resserrer sa dépense; — jaunisse || PLIN. qui a la jaunisse, MART. 2, 7. 8; 4, 78, 10, ardélion,
annonam PACAT. faire enchérir le homme qui fait l'empressé,
ictérique.
blé (en le rendant plus rare, en arcuballista, as, f. VEG. Mil. 2, ? ardëlîuncûlus, i, m. SCHOL.
l'accaparant). 15, arbalète. Juv. dim. de ardelio.
-j- Arctoe, nomin. pi. pour Arcti arcûballistârîus, îi, m. VEG. Ardenna, se, S. FORT, et Arden-
(apy.Toi) GERM. Voy. Arelos. Mil. 4,21, arbalétrier, soldat armé na, ôrum, n. pi. TAC. forêt des
ArctonnesSs, i, f. PLIN. 5, 142, d'une arbalète. Ardennes, aTE. de la Gaule.
ancien nom de Cyzique. arcûbïas, ârum, f. pi. (ar, cubo) ardens, lis, p.-adj. de ardeo:
arctôphylax, âcis, m. (àpy.To- FEST. sentinelles. ardensaquailART. eau bouillante ;

ç-j).a|) Cic. Nal. 2, 96; Ov. le Bou- arcûbïus, îi, m. GLOSS. ISID. mare verdis FLOR. mer soule-
vier (constellation). ' Comme arcubise. vée par les vents J| ardens color
arctôphyllum, i, n. (àpy.TÔçu).- arcûïtes, areïtes ou arquïtes, PLIN. couleur éclatante; ardentes
Xov) APUL. Herb. 104, cerfeuil. uni, m. pi. FEST..archers. gemmse ISID. pierreries étineelan-
. Arctôs et qqf. Arctus, i, f. 1. arcûla, as, f. dimin. de arca, tes ii ardens csedis STAT. qui a
(apy.Toç) Ov. l'Ourse (la grande ou Cic. petit coffre, coffret, petite boîte soif de sang || ardentior Cic -issi-
la petite, constellation) || Arcti, ||VARR.boîte à couleurs || AFRAN.cas- rnus PLIN.
orum, pi. VIRG. les deux Ourses sette où l'on met de l'argent, cof- ardentër, PLIN. d'une manière
(la grande et la petite) ; geminx fre-fort || VITR. porte-vent, sommier brûlante, chaudement || Cic ar-
Arcti PROP.deux nuits (d'eux appa- d'un orgue hydraulique || LNSCR. demment; vivement, avec passion
ritions de l'Ourse) Il au sing. et au G. I. L. 6i 6189, urne funéraire || H ardenttus Cic -issime PLIN.
pi. Luc. VIRG. le Nord ou les peu- caisse d'armes, au fig. sedere ad ardëo, es, si. sum, dêre, n.
ples du Nord. arculas QUINT, se tenir près des mu- 1° brûler, être en feu (au prop. et
arctôus, a, uni (àpy.TÇoç) Luc. nitions (pour enfournir aux com- au fig.); 2° briller, étinceler;
MART. arctique, septentrional || battants). 3° souffrir de, être tourmenté par;
subst. m. FORT. 0, 12, 40. le Nord. 2. arcûla avis, f. (arceo) FEST. 4» au fig. brûler d'un désir, d'une
arctum et mieux artum, i, n. oiseau de mauvais augure. passion qcq: absolt. brûler dja-
Liv. espace étroit ': eoaetus in arcùlârïus, îi, m. PLAUT. Aul. niour |1 1° donnes ardebat Cic la
arctum PLIN. réduit, resserré || au S, 5, 45, faiseur de coffrets. maison brûlait: ardere sitiCLAUD.
fig. in arcto Liv. dans une situa- arcûlâta, ôrum, n. pi. FEST. éprouver une soif brûlante: quum
lion critique; desilire in arctum, gâteaux de farine qu'on offrait dans arderet Syria bello Cic quand la
HOR. se mettre dans l'embarras les sacrifices. Syrie était en feu: furor quo om-
(descendre dans un puits?) || arcùlum, i, n. (arcus) SERV. nia ardent Liv. la fureur qui em-
MYTHOG. détroit. couronne faite d'une branché de brase tout |i 2°ardebant oculi Cic.
Arctûrus, i, m. (ày.p-roûpoç) Cic. grenadier || GLOSS.ISID. cercle. ses yeux étincelaient ; campi ar-
l'Arcture, étoile du Bouvier U VIRG. 1. arcûlus, i, m. dim. de arcus; mis ardent VIRG. la plaine res-
l'automne || PLIN. plante inconnue. FEST. coussinet qu'on place sur la plendit de l'éclat des armes \\
1. arctus et mieux artus, a,um tête pour y porter plus aisément 3" ardere podagrse doloribusCic.
(sync. pour arclalus PRISC), étroit, les vases sacrés. souffrir de la goutte aux pieds : —
serré ; restreint : arctum Ihealruni 2. Arcûlus, i, m. FEST. dieu des invidiâ Liv. être en butte à l'envie :
HOR. théâtre étroit; arcta convi- coffres-forts. — PLAUT. avoir commis
flagilio
via HOR. repas où l'on est à l'étroit; arcûma ou arcirma, as, f. FEST. un méfait (être en butte à la haine
tempora somni arctiora CURT. le voiture à bras (?). que cela excite) ]| 4° ardere furo-
temps du sommeil est plus court ; arcûmen,inis. n.lsm. iris (fleur). reCic. être transporté defùreur;—
arctus comitalus TAC suite peu arcùo ou arqûo, as. are, cour- studio historise Cic. se passionner
, nombreuse || au fig.. arctus som- ber en arc : millepeda) quse non pour l'élude de l'histoire;— ad
nus CIC sommeil profond; arcta arcuatur PLIN. 29, 137, le mille- ulciscendum C^ES. brûler de se
famés STAT. faim pressante; — pieds dont la marche n'est pas tor- venger; — in csedem alicujus
-
petilio Liv. attaque vive ; — pro- tueuse. TAC en vouloir à la vie de qqn:
pinquitas CURT. proche parenté; arcùpotens. Voy. arcipotens. ardet abire fugâ VIRG. il brûlé
arctissimse . tenebrse SUET. ténè- arcûs ou arquûs,'ûs, m. arc : ar- de fuir; ardere amore alicujus
bres profondes (très épaisses); cum incurvare, intendere VIRG. CIC. aliquid VIRG. iji aliquo Ov.
arctissima vincula amoris Cic lunare Ov. HOR. bander un arc: aimer passionnément
— remiltere qqn ou qq..
liens étroits d'amitié; arctse leges HOR. détendre un arc ch. ; ardere Ov. brûler d'amour.
PLIN. lois rigoureuses;—resFLOR. || arcus Cic—pluvius HOR. l'arc- ardëôla, as, f. PLLN. 10, 164.
situation critique, difficile; arcta en-ciel || arche, arcade, voûte : du- Comme ardea 1.
fortuna STAT. fortune bornée J| cere arcum- nalivum Ov. former
ardesco,i«, escëre; n. 1" pren-
HOR. serré, chiche, avare. une voûte naturelle .|| SUET. arc dé dre feu. 2" briller,
s'enflammer;
2. Arctus, i, f.PRisc Voy .Arelos: triomphe || COL. arc d'un cercle || étinceler: 3° au fia-, s'enflammer,
arcûârïus, a, uni, qui concerne forme circulaire-.porlus curvatur se passionner: 4° devenir plus vif,
les arcs : fabrica arcuaria VEG. in arcum VIRG. le port se re- augmenter || 1° succinum celer-
Mil. 2, 11, fabrique d'arcs || subst. courbe en arc; propaginis arcus rime ardcscilPux. lesucein prend
m. DIG, 50, 6, 6, fabrique d'arcs. VIRG. branches arrondies du pro- feu très
promptement |] 2° ardes-
ARE / ARE ARE 107
cére oeulis TAC avoir les yeux élève le bûcher (INSCR.); place pu^ Cic acheter un terrain sablon-
étincelants ;—saxo in mucronem blique, cour de maison; aire à neux ,arenae'seminamandareO\'.
TAC être aiguisé sur une pierre (en battre le blé; carreau (de jardin); (proy.) semer dans le sable (per-
pari, d'un poignard ; m. à m. étin- marais, champ; qqf. lieu de réu- dre s'a peine); oplalâ arenâ po-
celer sur la pierre pour être affilé) nion; 2° au fig. carrière, théâtre; tiri VIRG. toucher au rivage désiré
|| 3° ardescere in iras Ov. s'en- 3° espace de temps, âge; 4° alopé- || 2° Albana arena/ Juv. l'arène
flammer de colère;— venëre LUCR. cie, pelade (maladie) || 1° Irique- d'Alba; dare se in arenam TRYPH.
brûler d'amour || 4° queslus magis tra quse in areâ fiunt GELL. trian- s'offrir pour combattre dans l'arène;
ardescebanl TAC les plaintes de- gles qu'on Irace sur une surface; civilis belli arena Ilalia fuit
venaient plus vives ; fremilus ar- née ullus in longp. pilus areâ FLOR. l'Ilalie fut le théâtre de la
deseil equorum VIRG. les hennis- notatur MART. et l'on ne voit pas guerre civile || 3° pinguis arena
sements deviennent plus distincts. un seul cheveu sur loule la surface VIRG. une terre grasse, fertile,
Ardiasi, ôrum,m. pi.Liv. 27,30, de la tête; ponendse domo quse- ârênâcëus ou ârënâcïus, a, um,
Ardiens,'peuple d'Illyrie. rere aream HOR. chercher un em- PLIN. 17, 43; 21, 98, composé de
Ardïcës, is, m. PLIN. 35, 16, placement pour bâtir une maison ; sable ou semblable à du sable ||
peintre de Connlhe. in areâ domûs PLIN. dans la cour GLOSS.ISID. sablonneux, sec, aride.
? ardïfêtus, a, um, VARR. Men. de la maison; areamsequare VIRG. . Arënâcum, i, n. TAC' et -nâ-
204, ardent, plein de feu latent. niveler l'aire; àrearum tempora cïum, îi, n. PEUT, ville de la Bel-
ardïôla. Voy. ardeola. SCEVOL. temps où l'on bat le blé; gique.
ardissa, as, f. PLIN.-VAL. S, 15, humus in areas dividitur COL. àrënârîus, a, um : arenarius
plante inconnue. on divise la terre en carreaux, en lapis SERV. pierre poreuse || de
Ardoinna, se, f. INSCR. Orel. compartiments ; arese salinarise l'arène : arenaria fera AMM. bête
1960, surnom de Diane dans la VITR. marais salants; area sepul- féroce (qui combat dans l'arène) ||
Gaule. lurarum TERT. le champ des sé- subst. m. PETR. qui combat dans
Ardonese, ârum, f. pi. Liv. Ar- pultures; in areâ TERT. dans l'arène, gladiateur || TERT. maître
donée, ville d'Apulie. - l'assemblée || 2° hsec animo area de calcul || subst. f. VARR. Rust.
ardôr, ôris, m. ardeur, chaleur digna meo est Ov. c'est une car- 1,2,23;Gic. Cluenl.37, et subst. n.
(au prop. et au fig.) : ardores solis rière digne de mon esprit ; area \ITR._2, 4,1, sablière.
SEN. les ardeurs du soleil; ardor scelerum Cic. théâtre des crimes || ârenâtïo, ônis, f. VITR. 7, 3, 9,
corporisVua. la chaleur brûlante 3" vitse 1res arese MART. les trois application d'un mélange de chaux
du corps; injicerè ardorem mili- âges de la vie || 4" arearum duo et desable.
libus JUST. enflammer le soldat; gênera sunt CELS. il y a deux es- ârenâtus, a, uni, CATO, mêlé de
in medio ardore belli Liv. au plus pèces d'alopécies. sable || subst. n. VITR. mélange de
fort de la guerre || éclat : ardor ârëâlis, e, relatif à l'aire : cri- chaux el de sable.
stellarum Cic éclat des étoiles ; brum aréole SERV. ad Georg. 1, Arenê, es, f. PLIN. 4, 15, ville .
— oculorum Cic. le feu des re- 166, van. de la Messénie.
gards || désir ardent, passion; Arëâtae, ârum,m. pi. PLIN. 4, ârënïiôdïna, as, f. ULP. DIG. 7,
amour: ardor mentis ad gloriam 41, peuple de la Sarmalie. 1, 13. Comme arenaria.
Gic la passion de la gloire ; dissi- ârëâtôr, ôris, m. GLOSS.batteur Arënïum, îi, n.'ANTON, ville de
mulare ardorem TIB. dissimuler engrange. , Samnium.
son amour || LUCR. douleur. Areccaeus, a, um, TIB'. 4,1,142, ârenïyâgus, a, um. Luc 9, 941,
ardûê, HIER. S. GREG.Ep) 7,126, d'Arecca, de Babylone. qui erre dans les sables".
2, avec peine, avec difficulté. Arecomïci, ôr'uni, m. pi. MEL. , Arennïus, îi, m. Liv. 27, 6,
Ardûenna silva, f. Ces. Gall. PLIN. peuple de la Narbonnaise. nom de différents personnages.
' ?Arecteus.
5, 3, 4; TAC An. 3, 42, la forêt Voy. Areccseus. ârënôsus, a; um, VIRG. sablon-
des Ardennes. Voy.- Ardenna. àrëfâcïo, îs, êci, actuni, ëre, neux || arenosior, -issimus PLIN.
H- ardûërint el ardûi, pour ar- VITR. faire sécher, dessécher; ta- ârens, lis, p.-adj. de areo, dessé-
serint et arsi, LNSCR. rir : ramos arefaciet flamma ché :arens cruor SIL. sang caillé;
Arduinna, f. Voy. Ardoinna. HIER, le feu desséchera les ra- — silis Ov. soif brûlante; ubera
+ ardûïtâs, âtis, f. VARR. Rust. meaux; arefacere fonlem GELL. arenlia HIER, sein épuisé.
2, 10, 3, hauteur escarpée. tarir une source. . ârënùla, as, f. PLIN. 30, 24,
arduum, i, n. lieu élevé, hau- ârêfactus, a, um, ''part. p. de grain de sable; sable fin (?).
teur, montagne: in arduo TAC en arefacio, PLIN. SUET. séché. ârëo, es, ui, ère, h. Ov. être des-
haut; per arduum HOR. à travers' ârëfïo, is, factus sum, fîëri, séché : aruit messis terrse HIER.
les airs; ardua lerrarum VIRG. pass. PLIN. 32,32, se sécher, se la moisson est brûlée || arere sili
les montagnes ; aquila in 'arduis dessécher. . SEN. et simplt. arere Ov. brûler de
ponit nidum suum HIER, l'aigle Arei, ôrum, m. pi. Liv. 33, 18, soif.
établit son aire sur les hauteurs. Aréens, peuple d'Afrique. ârëôla, as,f. dim. de area,PLiN.-
ardûus, a, um, Cic. VIRG. haut, Areios pagus. Voy.Areopagus. J. petite cour || COL. planche (dans
élevé: locus arduus SALL. lieu . Arëlâs, âlis, f. CES. PRUD. Arr un jardin), carreau, parterre :
escarpé,; ardua via Ov. chemin les, ancienne v. de'la Narbonnaise areola aromatum HIER, pelit par-
rapide || qui va la tête hautej fier, || -âtensis, e, PLIN. d'Arles. terre de plantés aromatiques ||
superbe : campo sese arduus in- Arëlâtë, is, n. CASS. Comme ?VARR. palette de peintre.
fert VIRG. il s'avance fièrement Arelas. ârëopagïtà VARR. Lat. 7, 19. et
dans la plaine || difficile, désa-- ? Arëlàtum, i, n. ou Arëlâtus, ârêôpàgïtës, as, m. Cic. Phil' 5,
gréable, qui donne de la peine : i, f. Aus. ISID. Comme Arelas. 14, aréopagite, membre de l'aréo-
opus arduum conamurCw. nous Arellïus, îi, m. SEN. Conlr. 2, page.
entreprenons une oeuvre difficile; nom du rhéteur romain Arellius ârêôpâgîtïcus, a, um, SID. Ep.
arduum regendi cuncta onus Fuscus. 9, 9, de l'aréopage ou des aréopa-
TAC le fardeau pénible du gouver- Aremorïca, se, f. PLIN. 4, 105, gite's || subst. m. PRISC. Aréopa-
nement; hoc indigel arduse cogi- l'Armorique, province occidentale gite, litre d'un discours d'Isocrale.
tationis Cic cela demande sé- de la Gaule (la Basse Normandie ("ApEioç
Arëôpâgusou-os,i,m.
rieuse réflexion; res arduse HOR. et la Bretagne) || -cânus NOT.- nâyoç) Cic Nat. 2, 74, Aréopage,
l'adversité || -f- arduior CATO; DIGN. et -eus, a, um, Aus. de l'Ar- tribunal d'Athènes.
-issinius CATO. morique. arepennis, is, m. COL. 5, 1, 6.
Ardyaei. Voy. Ardisei. ârëna ouhârëna,as,f. 1° sable; Comme arapennis.
- + ârë, facit are, tmèse pour rivage ; 2° amphithéâtre, arène ; au 1. -\- ares, arch. VARR. Comme
arefaeit LUCR. fig. théâtre ; '3° sol, terre, terrain || aries.
ârëa, as, 1° surface", sol uni, 1° arenas arentes HOR. sables brû- 2. Ares, ëôs, m. PLAUT. Mars ||
aire géométrique; endroit où on lants; arenam aliquam emere V.-FL. nom de guerrier.
108 ARG ARG ARG

âresco, îs, arui, scëre, n. Cic. i Argelïus, îi, m. VITR. 7, prsef. amnis PLIN. 2, 35, rivière près de
— pons Cic. Fam.
se sécher, se dessécher || se durcir : 12, nom d'un architecte. Forum Julii;
arescere in gemmas PLIN. se dur- argëma, âlis, n. (apyqj.a) PLIN. 10, 35, 2, pont et bourg sur cette
cir en pierres précieuses. 20, 40, ulcération du cercle de rivière.
Arestôrïdes, as, m. Ov. Met. 1, l'iris. Argentïa, as, f. ITIN. HIEROS.
i, n. (apyqiov) PLIN. ville entre Milan et Bergame.
624, fils d'Arestor (Argus). argëmôn,
ou ar-
àrëtâlôgus, i, m. (àpETa).ôyoç) 24, 179, grateron (?) (plante). argentiextërëbrônïdes
Juv. 15, 16, hâbleur, charlatan. argëmône, es, f. (àpyEjKivr,) gentumextërëbrônîdês,as,m.(ar-
1. Arëtê, es, f. NEP. fille de De- PLIN. 26, 92t espèce d'anémone. genlum, exterebro) PLAUT. escro-
nvs l'ancien, tyran de Syracuse. argëmôma, as, f. PLIN. 25, 102, queur d'argent (mol forgé).
'2. Arëtê, es, f. HYG. Arété, fem- sorte de pavot sauvage. argentïfex, îcis, m. VARR. Lat.
me d'Alcinous, roi des Pbéaciens 1 -j- argennos, on (àpyEwôç) 8,' 62, qui travaille l'argent.
Il INSCR.nom de femme. FEST. d'une blancheur éclatante || argentïfôdîna, as,f.VAEB. Rust.
Arëtho, onis, ou Arëthôn, on- subst. n. argent très blanc. 1,2,22 ;VITR. 7, 7,1, mine d'argent.
tis, m. LIV. 38, S, Aréthon, fleuve de 2. Argennos, i; f. PLIN. 5,135, Argentîni, ôrum, m. pi. PLIN.
l'Epire (auj. Arta). île près de l'Ionie. 3, 105, peuple de l'Apulie.-
ni. AUG.
Arëthûsa, as, t. VIRG. Arélhuse, Argennûsas. Voy. Arginusse. Argentînus deus,
de l'Elide, aimée par Al- argentâlis, e, CASS. FEL. blanc Civ. 4, 21, dieu de l'argent.
nymphe
phée || CIC fontaine de Syracuse comme l'argent. argentïôlus. Voy. argentëôlus.
Il PLIN. montagne de TEub'ée; au- Argentânum, i, n. Liv. 30, 19, Argentôrâtum,ï,n. A.-VICT. et
tre de Béotie U PLIN. lac de la Hau- 10, ville du Bruttium (auj. Argen- Argentôrâtus, i, f. AMM. Argento-
te Arménie || PLLN".ville de la Ma- tine ou San Marco). ratum (Strasbourg), v. de la Gaule,
cédoine |j ANTON, ville de Syrie U 1. argentârïa, se, f. (s.-ent. ta- || -ensis, e, AMM. d'Argentoratum.
|| PLIN. ville d'Arabie. berna) Liv. banque, bureau de argentosus, a, um, PLIN. mêlé
Arëthûsseus ou -sêus, CLAUD. banquier || (s.-ent. ars) Cic ban- d'argent.
-sïus, d, uni, SIL. et Ârëthusis, que, négoce d'argent : argenta- Argentûârïa, f. V. Argenlaria,
îdos, f. Ov. d Arélhuse. / riam facere Cic. administrare, argentum, i, n. (apy-jpo;) ar-
Arëthûsïi, iôrum, m. pi. PLIN. exercere ULP. faire la banque || gent (métal) : argentumcselatum
peuple de Macédoine; peuple de (s.-ent. fodina)Liv. mine d'argent. Cic. argenl ciselé; — factum Cic.
2. Argentârïa, — infectum
Syrie1 as, f. AMM. 31, argent travaillé; Cic.
'Aretînus et Arrëtînus, a, um, 10, «/ville de la Belgique (auj. argent non travaillé, en lingots ||
SALL. MART. d'Arélium || subst. m. Arzenheim) || PEUT, ville d'Ulyne argenterie, vaisselle de table : ar-
pi. CIC. habitants d'Arétium. || SID. femme de Lucain. gentum escarium ULP. vaisselle
Aretissa, as, f. PLIN. 6, 127, lac 1. argentàrïum.ii, n. ULP. Dig. d'argent ; servus ab argenlo LNSCR.
où se jette le Tigre. 34, 2,19, armoire à serrer l'argen- esclave chargé de l'argenterie ||
Arëtïum et Arretïum, îi, n. terie. argent monnayé, fortune, richesse:
Cic Fam. 16, 12 ; Liv. 9, 37. Aré- 2. Argentârïum, îi, n. JORD. exercitum argenlo facere SALL.
lium, ville d'Étrurie (auj. Ar'ezzo). ville de Gaule. lever une armée à prix d'argent-
Aretrebaé ou Arrotrebae.^rwm, 1. argentàrïus, a. um, d'ar- argentum sere solulum est SALL.
m. pi. PLIN. peuple de la Tarracon- gent, qui concerne l'argent (métal): on réduisit les dettes au quart (on
naise. creta argenlaria PLIN. craie qui paya en as ce qui était dû en ses-
1. âreus, a, um ("Apeio;) de l'a- polit l'argent; argentariumplum- terces); argenti silis HOR. soif de
réopage : areum judicium TAC. bum PLIN. plomb blanc comme s'enrichir; argentum muluum
Ann, 2, 55, jugement de l'aréo- • l'argent; argentarius faber JA- PLAUT. argent emprunté, dette U
page. BOL. ouvrier en argent || d'argent argen Ium vivum PLIN. vif-argent,
2 Arëus, i, m. Cic. Ov. QUINT. (monnaie) : inopia argenlaria mercure.
nom d'hommes PLIN. PLAUT. disette i, m. PLIN. 6, 97, port
Arée, ' || 5,148, d'argent; argen- Argenus,
fleuve de Bithynie. laria mensa ULP. comptoir de de la Gédrosie.
Arêva, as, m. PLIN. 3, 27, rivière : banquier || subst. m. Cic, ban- Argenussae. Voy. Arginusse.
de la Tarraconnaise. quier, changeur, homme d'affaires arger, arch. pour agger, PRISC
Arëvâci,ôrum,m. pi.PLIN. peu-- || GLOSS.ISID. collecteur d'impôts, Argestseus. Voy. JÈgestseus.
ple de la Tarraconnaise || au sing. . percepteur || HIER. INSCR. ouvrier 1. argestes, as,ni.(àpyéc7rri;) SEN.
SIL. 3, '362. en argent, orfèvre. PLIN. 2, 119Lventdu nord-ouest.
T arfàcïo, sync. pour arefacio, , 2. Argentàrïus,U, m. : — mons 2. Argestes, is, m. SERV. adJEn,
CATO. RUTIL. 1,313, nom d'une presqu'île 1, 136, fils d'Astree et de l'Aurore.
-j- arfâri, arch. pour adfari oui en Etrurie || AVIEN. Or. 291, mon- Argetîni, m. pi. PLIN. S, 105,
PRISC tagne de Bétique.
affari, peuple_ d'Italie.
-j- arfînes, arch. pour adfinei ! argentâtus, a, um, argenlé, Argeus, HOR. et Argîus, a, um,
ou affineSj PRISC. d'argent: argentati milites Cic TUSC. 1, 113, d'Argos, Argien.
arfûi. Voy. adfui. iv. soldats dont les boucliers sont
garni Argi, ôrum, m. pi. VARR. Lat.
Argêeus, i, m. PLIN. 6, 8, Argée, , ornés d'argent || au fig. argentata 9, 89, Ov. Argos.. Voy. Argos.
mt. de la Cappadoce || -us, a, um'. , querimonia PLAUT. plainte argen- Argïa, as, f. HYG. Argie, femme
, CLAUD. du mont Argée. tée (accompagnée d'argent). d'Inachus et mère d'Io || STAT. fille
Arganthônïâcus.SiL. S, 396. elt.. argentëôlus ou argentïôlus, d'Adraste et femme de Polvnice.
ArganthBnînus, a, um, SID. d*Ar-- a, um, PLAUT. FRONTO, d'argent || Argïae insulae, f. pi. PLIN. 5,33,
ganthonius; d'Hispanie. subst. m. (s.-ent. nummus) SCHOL. petites îles sur la côte de Carie.
Arganthônîus, îi, m. Cic. PLIN.. Juv. petite pièce d'argent. Argîlëtum, ï, n. VIRG. Argilète,
roi dés Tartessiens. 1. argentëus, a. um, Cic Ov. quartier de Rome près du mont
Arganthus, i, m. PROP. 1, 20,, d'argent : argentëus denarius ou Palatin || -tanus, a,«m, Cic. d'Ar-
33, montagne de Bithynie. simplt. argentëus TAC denier d'ar- gilète.
Argantômâgus, i, f. PEUT, ville i gent || Cic. Liv. recouvert d'argent, Argïlïus, a, um, d'Areilos.
d'Aquitaine (auj. Argenton). orné d'argent, argenlé || blanc com- argilla, as, f. (apytf.ocj'Cic. Cies.
Argaris, is, m. PLIN. 5, 68,. me l'argent : flos argentëus PLIN. argile, terre de potier.
montagne de l'Idumée. fleur d'un blanc d'argent || au fig.
argillacëus, a, um, PLIN. 17,
argëi, ôrum, m. pi. (àpyeïoi; ) remillere alicui salutem argen- 43, d'aTgjlé, en argile, argileux.
Liv. endroits de Rome destinés ài team PLAUT. envoyer de l'argent à
- argillosus, a, um, VARR. COL.
" certains sacrifices || FEST. manne- qqn (lui envoyer un bonjour d'ar- abondant en argil».
quins en jonc, que les prêtres oui gent) ;argenteus factusest PLAUT. Argïlos, i, f. NEP. Paus. 4, 1,
les vestales jetaient tous les ans; il s'est vendu.
Argilos, ville de Macédoine.
dans le Tibre. 2. Argentëus fluvius, m. Cic. argïmônïa. Voy. argemonia.
ARG ARG ARG 109
Argïnûsee, âruni, f. pi. Cic. vons-nous ?-1| donner pour preuve : l'amour ; arguitur vinosus Home-
PLIN. Arginuses, deux îles près de aliquid argumenlari G\c. donner rus Hon. Homère montre qu'il
la Troade || au sing. PLIN. S. 225, qq. ch. pour preuve; ab eâ circi aime le vin || au pass. arguor,
lieu de Phrygie où mourut Alci- appellationem argumenlanlur conviçlus sum (de convinco)
hiade. ISID. ils citent à l'appui le mot CHAR. DIOM.
Argïnûssae. Comme Arginusse. circus (cirque), qu'ils en dérivent 1. -r Argus, a, um, PLAUT. Amp.
Argïphontës, is, m. ( 'Apy£i<pov- (de Circé) || raisonner : argumen- pr:98, d'Argos.
-r/]ç) ARN. 6, 25, surnom de Mercure lari de volunlate alicujus Cic 2. Argus, i, m. Ov. Argus, fils
(meurtrier d'Argus). raisonner sur l'intention de qqn. d'Arestor (il avait cent yeux) ||
Argïrïpa. Voy. Argyripa. argûmentôsus, a, um, QUINT. 5, PHADD.un des Argonautes qui avait
Argïthëa, se, f. Liv. 38, 1, ville 10, 10, soigné, bien travaillé || construit le navire Argo || Luc.
d'Athamanie. ACRÔ ad Hor. Sat. 2, S, 70, épi- nom de guerrier. ,
argîtis, is, f. COL. 3, 2, 21, vi- neux, difficile en affaires || SID. argûtâtïo, ônis, f. CAT. 6, 11,
gne qui produit du raisin blanc Ep. 9, 9, qui demande du raison- craquement.
Argius, a, um. Voy. Argeus. nement. argûtâtôr, ôris, m. GELL. 17,
Argîvus, a, um, VIRG. d'Argos ; argûmentum, i, n. 1° argument, 5, 13, sophiste, ergoteur.
Grec, des Grecs; Argivus augur preuve; 2° signe; indice; 3° su- argûtâtrix, îcis, f. FEST. dispu-
• JHOR. m. pi. matière (d'un écrit) ; drame; fa-
Amphiaraus; Argivi, jet, leuse, ergoteuse.
VIRG. les Grecs || VIRG. de Tibur. ble ; sujet (historique ou fabuleux) argûtë, Gic subtilement, fine-
Argô, ûs, ace. ô, f. VIRG. PLIN. représenté; image, ressemblance; ment, ingénieusement, adroite-
Argo, navire des Argonautes. 4°motif,raison; 5° argument, som- ment || argutius ARN. -issime Cic
Argôlâs, as, m. VARR. Lat. 5, maire, tilrey nom || 1" argumenta -j- argûtïa, se, f. subtilité : dicax
157, nom d'un Grec. afferre Cic donner des preuves, argulia GELL. bavardage subtil ;
argôlëôn, m. Voy. areoleon. prouver; —solvere QUINT, détruire deceptus argutiâ cordis humani
Argôlïcus, a, uni, VIRG. d'Argos; les preuves || 2° argumenlum in- ARN. trompé par les ruses du
des Grecs; Argolieus sinus 'PLIN. gens caritatis Liv. preuve écla- coeur humain. Voy. le suiv.
Argolique || + subst. m. pi. tante d'amour ; argumenta odoris argûtïse,q,rùm, f. pl.l° ramage; _
folfe
NTHOL.les Grecs. PLIN. caractères particuliers d'un 2° expression, grâce, élégance (d'un
Argôlïs,îdis, adj.f.Ov. d'Argos, parfum ]| 3° argûmentum epislulse objet d'art), qqf. recherche ; 3° in-

Argienne ; Grecque ; au pi. 0 v. les Cic. sujet d'une lettre; fabulse vention fine, ingénieuse; bons
Grecques || subst. f. PLIN. 4, pr. 1, SUET. sujet d'une pièce de théâtre; mots, plaisanteries ; 4° subtilités ||
l'Argolide. argumenti exilus Cic. dénoue- 1° artifices argulise PLIN. modu-
Argônautse, ârum, m. pi. HOR. ment d'une pièce; describi argû- lations savantes (du rossignol) ||
les Argonautes )| Argonaularum mento PHJÎD. êlre représenté dans 2° argulise vullûs PLIN. expression
MART. portique des Ar- une fable ; argumenta erant in —
porticus gracieuse des traits; operum
gonautes (portique de Rome orné valvis Cic il y avait des sujets re- PLIN. élégance des compositions;
de peintures représentant l'expé- —
présentés sur les portes; argu- digitorum Cic gestes affectés
dition des Argonautes). menta inferor'um SUET. représen- des doigts || 3" argulise Hyperidis
Argônautïca, ôrum, n. pi. Argo- tation de.ee qui se passe aux enfers ; Cic la finesse, les traits ingénieux
nautiques, poème de Valenus Flac- argûmentum nominis PLiN.image d'Hypéride ; argutias exordiri ad-
cus sur les Argonautes, d'un nom (nom représenté par un vor'sus aliquem PLAUT. se mettre
Argos, n. (ne s'emploie qu'au objet matériel) ; accipere nomen à plaisanter qqn || 4° argutiis ni-
nomin.'et à l'ace.) HOR. OV. Argos, argûmento alicujus PLIN. devoir hil non persequi Cic. vouloir tout
ville du Péloponnèse ; Argos Hip- son nom à sa ressemblance avec prouver par des subtilités.
pium PLIN. même sens || Argos qq: chose U 4" maledicere sine argûtïo, ou argùïtïo, ônis, f.
Amphilochiwni PLIN. Pelasgicum argûmento Gic. blâmer sans sujet; IREN. Hseres. 1, 18, action d'argu-
PLIN. ville d'Épirej ville de Thes- || 5° argumenta librorum ANTHOL. menter, preuve, démonstration.
salie || Argos Hippium PLIN. sommaires d'ouvrages ; quorum— argûtïôlà, se, f. GELL. 2, 7,9,
Comme Arpi. nefas sit enumerare .NIGID. ap. petite subtilité.
Argôus, a, um, HOR. du navire Schol. Germ. dont il serait hon- argûto, as, are, répéter sans
Argo, des Argonautes. teux de prononcer le nom. cesse : argulare aliquid alicui
argùïtïo, ônis, î. Voy. argutio. argûmentûôsë, AN. HELV. 55, PROP.1,6,7, redire, ressasser qq.ch.
argùïtûrus, a, um, part. f. de 15, avec abondance de preuves. argûtor, âris, âtus sum, âri; d.
arguo, SALL. PRISC ? argumïnôs, i, f. APUL. Herb. PLAUT. babiller, caqueter || activb.
+ argûmëntâbïlis, e, BOET. Ar. 82) mercuriale (plante). argulari mendacia LUCIL. débiter
adal. pr. 1, 27. Comme le suiv. argûo,"fs, ui, t. rart. ûluml ëre: des mensonges U TITIN. sautiller.
argùmentàlis, e,AscoN.ad Cic. V dénoncer, accuser, convaincre, argùtûlus, a, um,^ APUL. Met.
Div. 1, 2, qui a rapport aux argu- blâmer, reprendre, réfuter; 2° affir- 2. 6, qui a un babil piquant || Cic.
ments. mer, déclarer, manifester H1" ar- Att. 13, 18, subtil, abstrait.
argûmentâlïtër, GROM. 26, 24, guere aliquem facinoris, plus argùturus, a, um, part. f. de
avec preuve. rart. crimxne ou de crimihe Cic. arguo, PRISC.
argûmentâtïo, ônis, f. Cic ar- accuser qqn d'un crime; —ali- 1. argûtus, a, uni : 1° fin, effilé
gumentation || Cic. argument ||Cic quem ut tyrannum. JUST. accuser perçant, piquant; au fig. ingé-
raisonnement (t. de logique) ||-ISID. —
qqn de tyrannie; quasi (avec nieux, rusé ; 2° mélodieux ; 3° ba-
syllogisme || ISID. sujet, récit, le sùbjohct.) SUET. accuser de; vard ; 4° acre, pénétrant (en pari,
histoire. arguitur occidisse patrem Cic. des odeurs, du goût) ; 5° expressif,
argûmentâtîvus, a, um, DONAT. on l'accuse d'avoir tué son père; significatif, détaillé ; 6° vif, mobile
qui expose le sujet dont on traite. arguere temeritatem alicujus ||1° argutum caput VIRG. tête fine;
argûmentàtôr, ôris, m. TERT. SUET. blâmer la témérité de qqn; — argutahirundo VIRG. l'hirondelle
Anim. 38; CYPR. argunienlateur. soloecismum SUET. relever un so- au cri perçant ; —serra VIRG. le son
argûmentâtrix, îcis, f. TERT.- lécisme ; quod Fenestella arguit aigre delà scié;—vallisMART.val-
Spect. 2. celle qui argumente. SUET. ce que Fenestella réfute U lée retentissante ; argutse senlen-
argûmentàtus, a, uni, part, 2° non ex auditu arguo PLAUT. tise Cic pensées ingénieuses, pi-
de argumentor\\ au pass. AUGUST. ce n'est pas sur ouï-dire que j'af- orator Cic ora-
quantes; argutus
ap. Prisc. prouvé, justifié. firme; speculatores arguebat ve- teur qui recherche l'élégance;
+ argûmento, as, are, arch. nisse Liv. il soutenait qu'ils étaient acumen argutum HOR. goût déli-
PRISC.Comme le suiv. venus comme espions; virtus ar- dolor PROP. douleur
cat; argutus
— miles VEG. soldat
_ argùmentor, âris, âtus sum, guitur malis Ov. la vertu se révèle hypocrite;
âri, d. argumenter, prouver: quid dans le malheur ; silenlium aman- rusé || 2° argutus olor VIRG. cy-
argumenlamur? Cic que prou- lem arguit HOR. le silence trahit —
gne harmonieux; poetaÉOR.
110 ARI ARI ARI

poète mélodieux || 3° slrenui plus Ariens, habitants de l'Ariane || adj. ârïëtâtus, a, u.m, part. p. de
prosunt quam argutiPLAUT. ceux Ariana gens PLIN. même sens. arieto, SEN. choqué, heurté.
qui agissent sont plus utiles que 2. Arïâni ou Arrîâni, ôrum, m. ârîëtînus, a, um, PLLN. de bé-
les bavards|| 4° argutus orforPLi.N. pi. HIER, les Ariens, les sectateurs lier : arielinum cicer PLIN. sorte
— sapor PLIN. d'Arius. Voy. Arius de pois -chiche; — resjjonsum
odeur pénétrante; \\ -anus, a,
Cic um, HIER. d'Arius. PLAUT. ap. Gell. 3, 3, 8, oracleam-
goût fin || 5° oculi arguti
yeux expressifs ; argutum omen arïânis, îdis, f. (àpiavîç) PLIN. bigu (de Jupiter Ammon).
PROP. sûr présage- argulissimse 24, 102, herbe inconnue. ârïëto, as, are, n. choquer (en
lillerse Cic. lettré pleine de détails Arïârâthês, is, m. JUST. Aria- pari, du bélier)j heurter, frapper :
|| 6° manus minus arguta Cic. rathe, roi de Cappadoce U Cic. au- aries in me arietat cornibus ATT.
main qui manque de vivacité; tres du même nom. le bélier me frappe de ses cornes
manus admodum argulse GELL. Ariarathïra, ôrum, n. pi. AN- || act. quis noslras sedes arietat?
mains toujours en mouvement || TON, ville de Cappadoce. PLAUT. qui heurte à ma porte? arie-
Cic Arias, as, m.jVov- Arius 1. lare aliquem in lerram CURT.
argulior
2. -j- argutus, a, um, ancien Ariates, m. pi. PLIN. 3, 114, an- jeter qqn rudement à terre || arie-
part. p. de arguo, PLAUT. accusé. cien peuple de l'Italie. lare in portas VIRG. faire jouer le
Argyna, se, f. PLIN. 4, 7, ville ? Arïbes, um, m. pi. PRISC Per. bélier contre les. portes || au fig.
de Locride. 1003, peuple voisin de l'Indus. broncher, trébucher : arielare in
Argynnus ou Argynus, i, m. Arica, as, i. ANTON. île entre la aliquâ re SEN. heurter contre qq.
PROP.jeune enfant à qui Agamem- Gaule et la Bretagne (Little Sack). chose.
non éleva un tombeau. Arîcïa, se, f. VIRG. Aricie, nym- ? ârïfïcus, a, um, qui dessèche :
es, f. (àpyùpây/ï)) phe, épouse d'Hippolyte || Cic. Ari- arificus.carnis C.-AUR. Chron. 4,
argyranche,
GELL. 11, 9, 1, argyrancie (mal "de cie, village près de Rome. 1, 9, qui fait maigrir le corps.
a, um, Ov. d'Aricie Arïi, iôrum m. pi. PLIN. 6,113,
gorge causé par de l'argent). Arîcînus,
argyraspïdes,um, m.pi. (àpyu- (ville) || subst. m. pi. Liv. habi- habitants de l'Arie || TAC. Gerrn.
pâamôsc) Liv. 37, 40, 7, argyras- tants d'Aricie. 43; peuple de Germanie.
pides, soldats qui portaient des Ariconïum, îi, n. ANTON, ville arîlâtor ou arillâtor. Voy. ar-
boucliers ornés d'argent. de Brelagne (auj. Archinfield). rhila tor.
Argyrê, es, f. PLIN. 6, 80 ; MEL. ârïde, SEN. Contr. 2, prsef. 1. Arilicensis, e, LNSCR. d'Arilica
île de l'Inde. sèchement (en pari, du style). (v. sur les bords du lac Bénacus).
Argyripa, VIRG. et Argjrippa, ârîdïtâs, âtis, f. PLIN. aridité, Arïmanïus, îi, m. LNSCR.Ari-
se, S. PLIN. 3, .104, Argyrippe, la sécheresse : aridilas fimi PALL. mane, dieu du mal chez les Perses.
même que Arpi. fiente sèche )| PALL. branches mor- ? Arïmaspa, as, m. PRISC et
argyrîtis, îdis, f. (àpyjpîTiç) tes || PALL. raisin mûr || -j- aridi- Ârïmaspus, i, m. Luc. Ârïmas-
PLIN. 33, .106. lilharge d'argent. talibus ARN. pi, ôrum, m. pi. CLACD. Arimas-
argyrôaspïdes. Voy. argyras- ârïdûlus, a, um, dim. de ari- pes, peuple de la Sarmatie euro-
pides. dus, CAT. 64, 316, un peu sec. péenne.-
argyrôcôrinthïus, a, um (àp- ârïdus, a, um (areo) Cic. aride, Arîmâthea, BIBL. et Ârïmâthïa,
yjpoxopivôioç) INSCR. Orel. 1541, sec, desséché || maigre, sec, pau- as, f. Juvc. Arimathie, ville de Pa-
fait en airain de Corinthe. vre (au prop. et au fig.) : arïda lestine.
argyrôdâmâs, anlis, m. (àp- crura Ov. jambes maigres; ari- Ârïmînuiii, Cic et Arîmïnon,
yjpoSâ[j.c(ç) PLIN. 37, 144, sorte de dus fragor VIRG. bruit sec, aigu; i, n. Luc. ville d'Ombrie (Riinini)
— victus Gic nourriture
pierre précieuse. . frugale ; il -ensis, e, HOR. d'Ariminum;
— cliens MART. client
argyrôprâta, as, m. JULIAN. pauvre ; — subst. m. pi. Cic. habitants d'Ari-
Epit. nov. 118, 500, qui fait le orator QUINT, orateur sec; —puer minum.
commerce de l'argenterie. SUET. enfant qui n'est pas préparé Arîmïnus, i, m. PLIN. 3, 115,
argyrôs, i, f. APUL. Herb. 82, (en pari, des études) || PLAUT. chi- fleuve d'Italie.
mercuriale (plante). che, avare || qui-dessèche : arida Arimphasi, ôrum, ni.pi.PLIN. 6,
argyrotoxus, i, m. (âpyjpo- febris VIRG. fièvre brûlante || subst. 19, Arimphéens, peuple scythe.
TOEOÇ) MACR. 1,17, qui porte lin arc f. (s.-ent. terra) VULG. Gen, 1, 9, Arin, inis, m. Cic ap. Prisc.
d'argent (épithète d'Apollon). la terre || subst. n. CES. Gall. 4,29, nom d'homme.
Argyruntum, i,n. PLIN. 3, 140, terre ferme, sol, rivage || aridior arinca, as, f. (mot gaulois) PLL\".
Argyronte, ville de la Liburnie. HOR. -issimus TAC. 18, 92, petit épeaulre. ,
arhythmus, arhythmïa. Voy. Ariel, m. ind. BIBL. nom de plu- Arine, es, f. PLIN. 4, 56, île dans
arrhylhmus, arrhythmia. sieurs personnages chez le peuple le golfe Argolique.
1. ârïa. Voy. area. juif || -elïtas, ârum, m: pi. BIBL. aringus, i, m. GARG. Med, 62,
2. Arïa, as, f. ( 'Apsîa) PLIN. l'A- Ariélites. hareng.
rie, contrée à l'E. de la Parthie || arïêna, se, f. PLIN. 12, 24, ba- Arïôbarzânês, is, m. Cic CURT.
PLIN. île du Pont-Euxin. nane, fruit du bananier. roi de Cappadoce.
Ariobarzane,
Ariâcë, es, f. PLIN. 5, 142, ville Ariëni. \oy. Ariani 1. 1. ârïôla. Voy. areola,
sur THellespont. ium, m. pi. INSCR. 2. Ariola,
Arienses, as,"f. PEUT, ville des
Ariacôs, i, f. PLIN. 6,50, ville de habitants d'Aria (v. de la Bétique). Rémi, en Gaule.
Mysie. ârîes, ârïëlis ou arjètis, m. ârîôlor, ârîôlus, etc. Voy. ha-
Arïadna, as, Ov. etArïadnê, es, VIRG. bélier (mâle de la brebis): riolor, hariolus, etc.
f. Aus. Ariane, fille de Minos, aban- aries aureus Ov. la toison d'or ; Ârîôn, VIRG. ou Arîo, ônis, m.
donnée par Thésée dans l'île de aries subjicitur Cic Top. 64, un GELL. Arion, poète lyrique de Mé-
Naxos; Coroha Ariadnes HYG. la bélier est offert (aux parents du thymne-n PROP. cheval que Nep-
Couronne d'Ariane (constellation) || mort, en cas) d'homicide par im- tune fit sortir de terre d'un coup
Ariadne JORD.fille de l'empereur prudence; cf. FEST.) || Liv. bélier de son trident || ? philosophe. Voy.
Léon I". femme de Zenon || -naaus, (machine de guerre) jj CES. étan- Acrion.
a, um, Ov. d'Ariane. •çon, étrésillon || PLIN. sorte de Arîômus, a, um, Ov. PROP. d'A-
Ariâlbunnum, i, n. PEUT, ville . poisson de mer || VITR. le Bélier rion (poète).
de la Belgique, la même que Ar- (constellation). etc.
ariopagita, ariopagus,
talbium. Arietse, ni. pi. PLIN. 6, 94, peu- Voy. areop...
Arialdûnum, i, n. PLUS. S, 10, ple d'Asie. Ariovistus, i. ni. Cms. Gall. 1,
ville de la Bétique. àrïëtàrîus, a, um, de bélier roi des Germains.
31, Ariovisle,
Arïâna, as, f. PLIN. ISID. et Aria- (machine) : arietaria testudo VITR. 1. aris, îdis, f. (àpic) PLLN".24,
ne, es. i. MEL. l'Ariane, partie mé mantelet qui abrite le bélier. 151, espèce d'arum (plante).
ridionale de FAria. àrïëtâtïo, ônis, f. SEN. Nat. 5, 2. Aris,is,m.
- 1. Cic.(?)Vov. Arin.
Àrïâni, ôrum, m. pi. PLIN. 12, 5, choc. Arisba, as, VLBG. et Arisië, es, f.
ARI ARI ARM 111
Luc. ville de la Troade || Arisbe Aristôclïdës, is, m. PLIN. 35, se, ou-ce, es (s.-ent. ars) SEN. arith-
PLIN. 5, 139, ville" de Lesbos. :138, peintre grec
qui peignit le métique, science des nombres.
ârista, se, f. VARR. barbe, pointe Itemple d'Apollon à Delphes. ârithmus, i, m. (àpi6u.i;) nom-
de l'épi I] VIRG. -épi de blé || Ov. Aristocrates, is, m. LUCIL. nom bre || au pi. TERT. les Nombres (par-
STAT. épi, en gén. || CLAUD. été; <
d'homme. tie du Pentateuque).
"
année: bis denas hiemes, tolidem Aristôcrëôn, ontis, m. PLIN. 5, Aritienses, ium, m. pi. INSCR/
transcendit aristas ENNOD. il a ;59 ; 6, 183, historien grec. habitants d'Arilium (ville de Lu-
vécu vingt hivers et autant d'étés Aristôcritu'Sj.i, rm PLIN. 5,135, •
sitanie).
(40 années) || V.-FL. herbe sauvage l
historien grec -r ârïtûdo, înis, f. PLAUT. VARR.
|| VARR. poil du corps'|| Aus. arête Aristôcydês, is, m. PLIN. 35, aridité, sécheresse.
de poisson. ' 1. Arïus,
146, peintre grec. îi, m. PLIN. 6, 93,
Aristaeum, i, n. PLIN. 4,45, ville Aristôdemus, i, m. Liv. Arislo- fleuve qui traverse l'Aria.
de Thrace. ^ <
dème, roi de Cumes, chez qui se 2. Arïus ou Arrîus, ii, m. ('Ap-
Aristoeus, i, m. VIRG. Aristée, i
retira Tarquin le Superbe f| Cic eïoç) PRUD. Psych. 794, Arius, célè-
fils d'Apollon et de Cyrène, ensei- l
PLIN. nom de divers personnages. bre schismatique.
gna aux hommes l'usage de l'olive Aristôgënês, is, m. PLIN. 1, 29, Arïûsïus, n; MOT, VIRG. d'Ariu-
et du miel. JArislogène, médecin grec sium ou-Arvisium, prom. de l'île
* Aristâgôràs, as, m. PLIN. 36, 78, Aristogîtôn, ônis, m. Cic. Tusc. de Chios, célèbre par ses vins.
historien grec. 1, 116, Arislogitoh, Athénien qui Arîvâtes, um ou ium, m. pi. -
Aristandër, Aristandrus et iconspira avecflarmodius contre les PLIN. 3, 148, peuple dé Pannonie
- drôs, dri, m. CURT. Aristandre, l
Pisistratides || PLIN. 1, 27, écrivain (auj. Aravitza).
devin de' Telmesse || VARR. nom jgrec. , Arlapë, es, f. ANTON, ville de la
d'un agronome. Aristôlàus, i, m. PLIN. 35, 137, Norique || -pensis, e, NOTIT. IMPER.
Aristarchëi, ôrum, m. pi. VARR. .Aristolas, peintre grec. d'Arlape.
Lat. 8, 63, les Aristarques, les cri7 ârïstôlôchïa, as, f. (àpurcoXoyja) arma, ôrum, n. pi. Cic VIRG.
' l
PLIN. toutes armes défensives ou offen-
tiques. 25,95Laristoloche (plante)".
Aristarchus, i, m". Cic. Aristar- Aristômachë, es, f. Cic. Aristo- sives; au fig. arma prudentise,
que, célèbre critique, qui révisa ;maque, femme de Denis le Tyran. eloquenlise Cic. les armes de la
les poèmes d'Homère || FEST. poète Aristômàchus, i, m. PLIN. 14, prudence, de l'éloquence || hom-
de Tégéê || JORD. roi de Colchide 19, Aristomaque, auteur grec. . mes armés: arma levia Liv. trou-
nommé par Pompée || Liv. autres — romana
Aristômënês, is, m. PRISC Aris- peslégères; Liv. ar-
du mée romaine || guerre, combats :
' même nom. tomène,_auteur grec || VITR. peintre.
Aristârëtë, es, f. PLIN. 35. 147, Aristôn, ônis, m. PLIN. Ariston, silent leges inler arma Cic les
fille du peintre Néarque, habile :nom d'un peintre et d'un statuaire. lois sont muettes au milieu des
elle-même en peinture. Voy. Aristo. armes || VIRG. outils, instruments
âristâtus, a, uni : arislatum Aristôneus, a, um, Cic. Fin. 4, de travail || VIRG. agrès d'un vais-
spicum FEST. épi barbu. 40, d'Ariston (de Chios). seau || arma equestria Liv, har-
? aristê, es, î. PLIN. 37, 159, Aristônîçus, i, m. Cic. Agr. 2. nais.
sorte de pierre précieuse. 90; CURT. 4, 5, Àrislonique,' fils Armalchar,m. V.Narmalchar.
Aristëâs, as, m. PLIN. 7, 10, d'Eumène, roi de Pérgame. arm'âmaxa, as, f. (àpp.âp.«Ça)
Aristéas, poète de l'île de Procon- Aristônïdâs, se, m. PLIN. 34,14, .CURT. 3, 3, 23; TERT. Spect. 7, li-
nèse. statuaire grée. tière fermée, en usage chez les
as, f. PLIN. 4, 56, île Perses.
Aristëra, Aristophânës, is, m. HOR. Aris-
de la mer Egée. tophane, poète comique d'Athènes armâmenta, ôrum, n. pi. Liv.
âristërëôn, ônis, m. (àpia-re- || QUINT, grammairien de Byzancè équipement d'un vaisseau, agrès:

péuv) APUL. Herb. 92, verveine || -nêusCic. -nïus SERV. etrhïcus, eomponere Liv. demittere SEN.
(plante). a, um, HIER. d'Aristophane, aris- ôter les agrès d'un vaisseau, (pour,
Aristeûs, ëi,.m. Cic. Verr. 5, tophamen, aris,lophanique. suspendre sa marche); —Nili PLIN.
110, Aristée, nom d'homme. âristôphâneum ou âristôphâ- voiles et cordages en papyrus ||
Àristïdés, is, m. NEP. Aristide, :
nîum metrum SERV. vers inventé armâmenta vinearumPLIN. écha-
Athénien célèbre par sa vertu || : las et liens de la vigne; armâ-
par Aristophane.
PLIN. nom d'un peintre, d'un sta- Aristôphôn, ontis, m. PLIN. 35, menta ad cantus inclusos PLIN.
tuaire || Ov. poète de Milet, qui 138, peintre grec. instruments à vent.
écrivit un ouvrage intitulé Milesia. -
Aristôphontës, is, nï. PLAUT. armâmentârïum, îi, n. Liv. Juv.
âristïfër, ëra, ërum (arista, Capt. 3, 3, 12, nom d'homme. arsenal (ordint. de marine) || au fig.
fero) PRUD. Calh. 3, 52, fertile en âristôphôrum, i, n. (àpicrïo- inter flagitiosorum armamenta-
épis, en blé. . <
cpôpov) FEST. vase dans lequel on ria versari ENNOD.vivre dans l'ar-
âristïgër, ëra, ërum (arista, ]
porte à manger. senal du vice.
gero) INSCR. Orel, 1493, qui porte Aristorïdës. Voy. Arestorides. armâinentârïus, a,, uni, qui a
des épis. ârisiôsus, a, um, FORT. Mise. :rapport à l'arsenal : —scriba INSCR. ,
Anstïo, ônis, m. Liv. Arislion, :10, 3, qui a des barbes d'épi. ;
secrétaire de l'arsenal.
sophiste d'Athènes, du temps de Anstôtëles, is, ni. Cic. Aristote, armârïôlum, i, ri. PLAUT. Truc.
Sylla. i Stagyre en Macédoine, philoso-
de 1, 1, 33, petite.armoire.il SID. Ep.
Aristippus, i, m. Cjc Arislippe, ]
phe célèbre, précepteur d'Afexan- .8, 16, petite bibliothèque.
célèbre philosophe de Cyrène || (
dre || Cic._ Liv. autres du même armârïum, îi, n. Cic. armoire
Liv. tyran d'Argos || -pêus Cic. i
nom || -leus, -lïùs et -lïcus, a,- i(pour serrer de l'argent), secrétaire
et-pïus, a, um, GELL. d'Aristippe. Îum, Cic. d'Aristote. || PAUL. JCT. armoire à linge ||
Aristïus, îi, m. HOR. Fuscus Aristoxënus, i, m. Cic. Tusc. !
PLAUT.. buffet || VITR. bibliothèque
Arisliusj grammairien et orateur H :1,20, Arisloxène, de Tarenle, phi- || GELL. coffre || INSCR. caveau.sé-
CES. tribun militaire de. l'armée llosophe et musicien, disciple d'A- ]
pulcral.
de César. . i
ristote. + armâtïo, ônis, f. PRISC arme-
Aristo, ônis, m. Cic Ariston, Aristratus, i, m. PLIN. 35, 109, i
ment. ;
célèbre philosophe de Chios || Cic. IAristrate, tyran de SiCyohe. -f armâtôr, ôris, m. GLOSS.ce-
Liv. PRUD. nom de différents per- Âristus,i, m. Cic. Alt. 5)-10, 5, lui . qui équipe, qui arme.
sonnages. Voy. ariston. I
philosophe académicien; armâtrix, îcis, f.. PRISC. celle
Aristôbûlus, i, m. PLIN. Aris- ârithmêtïcus, a, um (âpi9|j.Y|- iqui arme.
tobule, nom d'un peintre || Liv. iiiy.be) YITR. d'arithmétique || subst. armâtûra, se, f. CES. armure,
nom de de Judée." i
m. CAss.-arilhméliT iarmes, hommes armés : arma-
plusieurs-princes arilhmelicus;
Aristoclès, is, m. VARR. Lat. icien; arithmelica n. pi.CicVarith- tura levis Cic troupes légères, vé.
10, 10, grammairien grec. imétique || subst. f. ârithmëtïca, '.lites; -=- gravis Liv. soldats pe-
-11'2 ARM ARM ARO

«animent armés || armaturse, pi. Med. 471, qui produit des hommes COL. (àp\i.opay.la) espèce de rave
AMM. gardes de l'empereur- VEG. armés. sauvage.
jeunes soldats || VEG. sorte d'exer- -j- armïgâtus, a, uni (armus) Armôrïcanus. Voy. Aremori-
cice militaire (petite guerre?) || ar- HIER. edit. 2, Reg. 6, 5, attaché canus.
matura Thracum SUET. combat aux épaules. Armôrïcus. Voy. Aremoricus.
de gladiateurs thraces || FORT. armïgër, ëra, ërum (arma, Armôsâta. Voy. Arsamosala.
agrès. gero) SIL. 7, 87. qui porte des ar- Armûa, as, m." PLIN. 5, 22, fleu-
1. armàtus, a, um, part. p. de mes, guerrrier, belliqueux || PROP. ve de la Numidie.
armo, Cic armé : manu armalâ 5, 11, 10, qui produit les hommes armus, i, m. (âcp.6;) PLIN. join-
ULP. à main armée; vi armalâ armés || subst. armïgër, ëri, m. ture du bras el de l'épaule; épaule
ULP. à force ouverte ; armali an- Cic. et armïgëra, se, f. Ov. qui (des animaux) || VIRG. épaule de
ni SIL. années qui s'écoulent dans porte les armes d'un autre, écuyer l'homme Luc. bras ]| au plur. armi,
les combats || armati, orum, m. || CURT. homme armé, satellite || ôrum, VIRG. flancs (d'un cheval)
pi. NEP. hommes armés, soldais || armiger Jovis\ VIBG. et simplt. Armysïa (regio), ï. PLIN. 6, 107,
qui a ses agrès : armalâ classis armiger PRUD. l'oiseau qui porte partie de la Carmanie.
VIRG. flotte équipée || au fig. mens les armes de Jupiter (la foudre). 1. -j- arna, as, f. FEST. brebis.
armalâ dolis SID. esprit armé de -j- armïgërus, LNSCR.Orel. 36, 2. Arna, as, f. SIL. ville d'Ombrie
ruses. 31. Comme armiger (adj.) || -âtes, um ou ium, m. pi. PLIN.,?
2. armâtûs , abl. û) m. Liv. 26, armïlausa et armïlausïa, se, f. 113, habitants d'Arna; au sing.
5; 33, 3, armes, armure. ISID. P.-NOL. Ep. 17, 1 espèce de Amas INSCR.
Armedon. Voy. Harmedon. vêtement militaire, casaque. arnâcis, îdis, f. (àpvay.îç) VAER.
Armënë, es, f. Voy. Armine. armilla,as, f. (armus) Cic. PLIN. ap>. Non. 543,1, vêtement de fem-
Armënïa, as, f. PLIN. l'Arménie, bracelet || VITR. anneau de fer || me (peau d'agneau avec sa toison).
vaste contrée d'Asie; Armenia armilla petasonis APIC couenne Arnalïa, as, f. INSCR. surnom de
Major ou Minor PLIN. la Grande,, . de jambon. Minerve.
la Petite Arménie || -ïâcus, a, um, armillârïus, îi, ni. GLOSS.fabri- Arne, es, f. Ov. Amé, fille
PLIN. d'Arménie ; Armeniacum cant de bracelets. d'Eole || STAT. ville de Béotie [
rrialum ISID. et absol. Armenia- armillâtus, a, um, SUET. Cal, PLIN. 4, 28, ville de Thessalie.
cum COL. abricot; Armeniaca 52, qui porte des bracelets || PROP. Arnensis, e, LNSCR.d'Arna.
COL. //, 2, 96, abricotier. 4,.8, 24, qui porte un collier. Arnïensis, e, INSCR.de l'Arnus;
Armenïta, as, m. PEUT, fleuve armillum, i, n. VARR. vase à Amiensis tribus, f. Cic Agr. 2,
d'Etrurie. mettre du vin : anus rursum ad 79, nom d'une tribu de Rome.
armënïum, îi, n. VARR. cendre armillum LUCIL. (prov.) la vieille arnïôn, îi, n. (àpvîov) APUL.
d'azur, ocre bleue || COL. abricot. retourne à son broc (qui a bu Herb. 1. Comme arnogtossa.
Armënïus, a, um', Cic. d'Armé- boira); illa ad armillum revertit Arnôbïus, îi, m. HIER. Arnobe,
nie, Arménien; subst. m. pi. Cic. APUL. Met. 9, 29, elle revient à sa philosophe de Dio-
contemporain
les Arméniens. nature. clélien, se convertit au christia-
Armënôchâlybes, um, m. pi. armïlustrïum, îi, n. VARR. Lat. nisme.
PLIN. 6, 12, peuple de l'Ibérie (en 6, 22, purification de l'armée, arnôglossa, as, f, APUL. M.-
Asie). armilustrum, i, n. (arma, lus- EMP. 20;lsm. 17, 9, 50. Voy. arno-
-j- armenta, as, f. arch. PACUV. trare) Liv. 27, 37, 4, lieu où l'on glossos.
Gomme armentum. faisait Varmilustrium, arnôglossôs, i, f. ou arnô-
armentâlis, e, de gros bétail, Armine, es, f. PLLN. 6, 6, ville glossôn, i. n. (apvcY/too-G-ov) APUL.
de troupeau : armentâlis equa de Paphlagome. Herb. 2, plantain (herbe).
VIRG. cavale qui paît dans un trou- Armïnïus, ïi, m. TAC VELL. AT- Arnos, i, f. PLLN- 4. 74, île dé-
peau; lac armentale SYMM. lait minius, illustre chef des Germains. serte près la Chersonnèse.
de vache || PRUD. qui soigne le bé- tis
arrhîpôtens, (arma, po- i- arnfitïnus, a, um (àpvÔTivoç)
tail || SID. pastoral. tens) LUCR. VIRG. belliqueux, re- ALDH. d'agneau.
armentârïus, a, um, de bétail : doutable par sa valeur. ATOIIHC', n. PLIN. 3, 22, fleuve
armentarius morbus SOLIN. 5,21, -r armïpôtentïa, as, f. AMM. 18, d'Espagne.
maladie qui attaque les troupeaux ; 5, 7, puissance des armes. 1. T araus, i, m. (àpvô;, ' gén.)
— •
equiso APUL. Met. 7, 15, pâtre armïsônus, a, uni (arma, so- GELL. agneau.
qui garde les chevaux || subst. m. no) VIRG. dont les armes retentis- 2. Arrius, i, m. Lrv. PLIN. S, 50,
LUCR. 6, 1252; VIRG. pâtre.' . sent || CLAUD. Proserp. 3, 67, où l'Arnus (auj. l'Arno). fleuve d'E-
armentïcïus, a, «m, VARR.Rust. les armes retentissent. trurie.
2, 5, 16. Comme armentâlis. Armistse, ârum, m. pi. PLLN. S, âro, as, are (âpôu) Cic labou-
armentïvus, a, uni, PLIN. 28, 143, peuple de la Dalmatie. rer : arare littus Ov. (prov.) la-
232; VEG.J, 18, de troupeau. ?armïta, as, f. (armus) FEST. bourer le sable (perdre sa peine);
armentôsus, a, um, GELL. 11, nom donné à la grande Vestale qua Garamantes arant Luc où
1, 2, riche en bestiaux, en trou- qui dans les sacrifices porte un des habitent les Garamantes ]| culti-
peaux || -sissimus GELL. pans de sa robe rejeté sur l'épaule. ver : arare mille jugera Hou.
armentum, i, n. Cic. troupeau armïtes, um, pi. GLOSS.PHILOX. cultiver mille arpents; quse homi-
de gros bétail || VIRG. PLIN. troupe triaires, troisième ligne de l'armée nes arant SALL. les travaux de
d'animaux quelconques || PLIN. COL. romaine. absolt.
l'agriculture, l'agriculture;
qqf. animal domestique (le che- armo, as, are, Cic. armer, don- Romani qui arant in Sic'iliâ Cic:
val, le boeuf, l'âne) || boeuf : cen- ner des armes || équiper : armare les Romains qui sont agriculteurs
tum armenta . occiduntur HYG. naves CES. armer des vaisseaux || en Sicile || sillonner : arare
Fab. 118, on immole cent boeufs.. munir, pourvoir, armer (au prop. et VIRG. fendre la séquor

mer, naviguer;
armîcustôs, ôdis, m. INSCR.- au fig.) : armare sagittas veneno corpus Ov. rider Ie'corps H MART.
Neap. 2680, gardien des armes. VIRG. empoisonner des flèches: — tracer des
lettres, écrire.
armïdoctôr, ôris, m. (arma, se imprudentiâ NEP.' se
alicujus Arogâs, as, m. PLIN. 3/ 96, fleuve
doctor) NOT. TIR. celui qui montre faire une arme de l'imprudence dé du Bruttium.
l'exercice aux soldats, instructeur. qqn; fer se gentes suo cselo ar- ârôma, âtis, n. (apwu-a) PRUD.
armïfactôr, ôris, m. NOVELL. mantur PLIN.-J. les nations sau- COL.
aromate, parfum (s'emploie
86, 1; VICT.-VIT. Vandal. 1, ar- vages se font une arme de leur ciel. ordinairement au plur.) || aroma-
murier. armôn, i, n. PLIN.:/», 82. Comme tis, dat. pL pour aromatibus APUL.
armïfactôrïa, ôrum, n. pi. NO- armoracea.
àromâtarïus,!Ï,ni. INSCR. Orel.
VELL. 86,1, manufacture d'armes. etc.
armonïa, Voy. harmonia. 114,4064, parfumeur.
armïfër, ëra, ërum (arma, fe- armôràcëa, PALL. armôrâcîa, àrômâtïcus, a, um. SPART.
ra) Ov. guerrier, belliqueux || SEN. as, f. PLIN. et armôrâcïum, îi. n. SEDUL. aromatique.
ARR ARR ARR H3
ârômàtîs, au plur. Voy. aroma, arrha, as, f. 'PLIN. 20, 21 ; DIG. apprendre vite une infinité de
ârômâtïtës, as, m. arrhes, gage, nantissement. choses.
(àpu^arÎT/iç)
PLIN. 14, 92, vin ' m. (àp'paSwv)
aromatique. arrhâbo, ônis, arrïsïo, ônis, f. CORNIF. 1, 10,
ârômâtïtis, îdis, m. (àpwp.aTî- PLAUT. TER. Comme arrha. sourire approbalif, approbation.
nç) PLIN- 37, 145, espèce d'ambre. arrhalis, e, COD. DIOCL. qui con- arrîsôr, ôris, m. qui sourit
-J-ârômâtizo, as, are, HIER, sen- cerne le gage. quand qqn parle : divilum arri-
tir : aromalizans balsamumVmd. arrhënïcum, i, n. (à'ppsvixôv) sor SEN. Ep. 27, 7, flatteur des
les. Sir. 24,20, ayant l'odeur de PLIN. 6, 98j arsenic (métal). riches.
baume (?). arrhënogônôn, i, n. (àp'pEvôyo- Arrïus, îi, m. Cic HOR. nom
1. âron, i, n. ou'ârum, i, n. VOV)PLIN. 26, 99, satyrion (plante). d'hommes || Voy. Arius 2.
(apov) PLIN. 8, 50, bistorte ou ser- Arrhïdaeus. Voy. Aridseus. arrôdo, îs, ôsi, ôsum, dère
pentaire (plante). arrhïlâtôr, ôris, m. (arrha, PLIN. ARN. ronger autour, ronger
2. Arôn, m. ind. Voy. Aaron. fero) FEST. petit marchand qui (au prop.) || au fig. Cic ronger.
Arônëus.Voy. Aârônëus. achète en donnant un gage ou un arrogans, lis, p.-adj. de arvogo,
Arosapês, as, m. PLIN. 6, .93, faible acompte. : arrogans minoribus
arrogant
fleuve de l'Inde. arrhythmïa, se, f. MAR.-VICT. TAC arrogant envers les inférieurs
-)-arpâgïus,ii,m.(âp7iâÇ<)))lNSCR. manque de rythme, de cadence. || arrogantior, -issimus QUINT.
mort jeune, prématurément. arrhythmôs, on (ap'pu6p.oç) CA- arrôgantër, Cic avec arrogance
Arpânus, a,um, FRONTIN. d'Arpi. PEL. 9, 970, mal cadencé, sans || avec dédain : arroganler s'usli-
Arpi, ôrum, m. pi. Cic PLIN. rythme. nere liostem Cic résister Coura-
Arpi ou Argyrippe, ville d'Apulie. Arrïa, as, f. PROP. TAC Arrie, geusement à l'ennemi (en le mé-
Arpïnâs, âtis, m. f. n. Gic d'Ar- nom de femme. prisant) || arrogantius Cic -is-
pinum ; Arpinas lixia.'SID. le sol- Arrïâni. Voy. Ar.iani 2. sime GELL.
dat d'Arpinum (Marius) || absoll. Arridoeus. Voy., Aridseus. arrôgantïa, se, f. arrogance;
m. SYMM. Cicéron; n. Cic maison arrîdëo, es, si, sum, ëre (ad, soin jaloux de ce qu'on se croit dû ;
d'Arpinum || Arpinates, m. pi. Liv. rideo);rire à, sourire à : arridere prétention orgueilleuse : uti arro-
habitants d'Arpinum. aliquem PLAUT. sourire à qqn ; — gantiâ CES. se montrer arrogant;
Arpînum, i, n. Cic Arpinum, ridentibus HOR. rire avec ceux qui arrogàntiam exuere TAC. dé-
ville des Volsques, patrie de Màrius rient; —aliquid PISON. ap. Gell. pouiller la dignité sévère (du com-
et de Cicéron. rire à la vue de quelque chose || mandement) ; Pallas tristi arro-
l.Arpïnus, a, um, Liv. d'Arpi || simplt. Cic rire, sourire || au fig. gantiâ TAC Pallas par son hu-
subst. m. pi. Liv. habitants d'Arpi. sourire : mihi fortunse arrisit meur chagrine et hautaine ; arro-
2. Arpïnus, a, um, MART. 10,19, hora PETR. la fortune m'a souri; gantia eïoquentise Cic. l'orgueil
d'Arpinum. quum tempestas arridebat LUCR. de l'éloquence || Liv. entêtement,
Arpocrâtês. Voy. Harpocrates. quand la saison était riante || HOR. obstination. A
arquâtûra. Voy. arcuatura. plaire. arrôgàtïo, ônis, f. GELL. 5, 19,
arquâtus. Voy. arcuatus. arrigo, îs, êxi, ectwn, ëre (ad, 8, arrogation, action d'adopter pour
aquïpôtens. Voy. arc'ipotens. rego) dresser, relever : arrigere fils une personne sui juris,c.-k-d.
arquïtënens, NJÏV. Voy. arcite- comas VIRG. hérisser sa crinière || qui n'est pas sous la puissance pa-
nens.. au fig. mihi arrexit aures PLAUT. ternelle.
arquïtes. Voy. arcuites. il m'a fait dresser l'oreille ; arrige arrogàtor, ôris, m. ULP. GAIUS,
arguo, ôs_,NOT. TIR. Voy. arcuo. aures TER. sois attentif; arrexere celui qui adopte par arrogation.
arguus, i, m. (arch.) LUCR. arc- animos Itali VIRG. les Italiens arrôgâtus, a, uni, part. p. de
en-ciel. Voy. arcus. furent attentifs || exciter : arrigere arrogo, A.-VICT. adopté par arro-
arra. Voy.-arr/ia. animos SALL. exciter les esprits.' gation.
Arrâbïa, Arrâbïus, PROP. Com- arrïlâtôr. Voy. arrhilator. arrogo, as, âvi, âtum, are (ad,
me Arabia, Arabius. arrïpïo, îs, ûi, eptum, cre (ad, rogo) : 1° interroger; 2° adopter;
arrabo. Voy.arrhabo. rapiô) : 1° saisir, prendre soudai- 3° adjoindre, associer (par une loi),
arrâdo. Voy. adrado. nement; simplt. prendre; 2" atta- 4" arrogare sibi, s'arroger, s'attri-
Arrsei, ôrum, m. pi. PLIN. 4, 41, quer tout à coup, surprendre par buer mal à propos; 5° attribuer,
peuple sarmate. une attaque soudaine; attaquer donner |J1" volo Venus arroget te
arrâlis. Voy. arrhalis. en paroles; 3° traîner en justice, PLAUT. je veux que Vénus l'inter-
arrectârïus, a, um, VITR. 2, 8, accuser; 4° au fig. s'emparer de, roge (dicte la formule du- serment)
20, droit, perpendiculaire. prendre, saisir; apprendre || 1° ar- || 2° arrogare in locum filii ULP. <
arrectus, a, um, p.-adj. de ripere aliquem barbâ. PLAUT. adopter pour fils || 3° consuli di-
arrigo, VIRG. dressé || attentif: ar- prendre, saisir qqn par la barbe ; -- ctatorem arrogare Liv. associer
reetâ omni civitate TAC Rome arma Liv. prendre les armes; — (substituer) un dictateur au consul
tout entière étant dans l'attente; scutum e stra-ge TAC ramasser un || 4° arrogare sibi. sapienliam
arrectus sutn aninii, animo. ou bouclier sur le champ de bataille : Cic se donner pour sage; — nihil
animum DIOM. je suis attentif || — imaginem prïncipïs TAC em- sibi nobilitalis TAC ne pas tirer
arrectior Liv. SOLIN. brasser la statue de l'empereur || vanité de sa noblesse; mihi non
arrëmïgo: Voy. adremigo. 2° arripere occupatos TAC fondre tantum arrogo ut putem Cic je
Arreni, m. pi. PLIN. 6, 157, sur des ennemis occupés ailleurs; ne suis pas assez présomptueux
peuple d'Arabie. — castra VIRG. attaquer un
camp; pour croire || 5° arrogare pre-
arrënïcum. Voy. arrlienicum. primores populi arripuit HOR. tium chartis HOR. ajouter du prix
arrëpo. Voy. adrepo. il attaqua les principaux citoyens à des écrits; —nihilnonarmis (au
arreptïcïus ou arreptîtïus, a, || 3" tribunus arripuit abeuntes dàt.) HOR. ne reconnaître de droit
um, AUG. Civ. 2, 4, démoniaque, magistratu Liv. un tribun les ac- que celui des armes.
possédé du démon || VULG. Jerem. cusa quand ils sortaient de charge arrôro, as, are, JA.-EKS. 34, ar-
29, 26, saisi d'une inspiration pro- || 4° somnus arripuit Alexan- roser._
phétique. drum CURT. le sommeil s'empara arroser, ôris, m. qui gruge,,
?arreptïvus,a, um, HIER, Com- d'Alexandre; arripere causam parasite : divitum arrosor SEN.
me le précédent. Cic saisir un prétexte; — patro- Ep. 27, 7, qui gruge les riches.
1. arreptus, a, um, part. p. de ar-
a, um, part. p. de ciniuin sequitalis Cic embrasser arrôsus,
arripio, Cic. saisi. la défense de l'équité; —occasio- rôdo, PLIN. entamé en rongeant:
2. arreptus, abl. û, m. SCHOL. nem Liv. saisir l'occasion, la met- formiese semina arrosa.condunt
GERMAN.173, action de saisir, prise. tre Cic recevoir PLIN. les fourmis emmagasinent
àprofit;—animam
— •
Arrëtïum, Arrëtîni. Voy. Are- la vie; verba de foro Ctc. em- les graines après en avoir rongé le
iium. prunter des termes au barreau ; — germe.
arrêxi, parf. de arrigo. eeleriter res innumerabiles Cic , I arrôtans, lis, part, de l'inus.
—8
LATIN-FRANÇAIS.
114 ARS ARS ART
arrolo, SIDON. Ep. 6, 1, Irrésolu || 6° arte luâ PLAUT. en le condui- 2. Arsïa silva, f. Liv. forêt d'E-
(qui tourne autour). sant ainsi (par la faute); artes an- Irurie.
Arrotrebse. Voy. Arelrebx. tiqux tux PLAUT. ton ancienne -j- arsïbïlis, e, GLOSS. CYR. qui
Arrubïum. Voy. Arubium. manière d'être; moribus, arlibus peut prendre feu.
arrûgïa, as, f. (mot espagnol) 'nostris mixti sunl TAC. ils se sont ? arsinëum, i, n. CATo;ap. Fest.
PLIN. 33, 70, galerie d'une mine fondus avec nous en adoptant nos ornement de lêle à l'usage des
d'or || CASS. FELL. ruisseau (?) moeurs et notre genre de vie ; hac femmes.
Arruns, Arruntius.Voy.j4rans. arte Pollux arces attigil igneas 1. Arsïnôë, es, f. HYG. el Arsî
ars, arlis, f. 1° l'art (opposé à HOR. c'est par cette vertu que Pol- nôa, as, f. Cic Arsinoé, une des
lanature)] 2° toute espèce d'art, de lux s'est placé parmi les dieux; Hyades || Luc PLIN. JUST. nom de
mé- arlis bonx famam quxrere SALL. plusieurs reines et princesses de
science; instruction, • 3° savoir,
adresse, habi- chercher la réputation d'homme l'Egypte..
tier, profession
leté, talent; produit de l'art ; 4°qqf. de bien; in oplimis arlibus xta- 2. Arsïnôe, es, f. PLIN. MEL.
au plur. les Muses; 5° .préceptes, lemagere SALL. passer sa vie dans nom de plusieurs villes de l'Egypte
la pratique du bien ; bonarum ar- et de la Cilicie || -ètïcus, a,'um,
règles d'un art, théorie; traité de
6°au sing. tium cupiens TAC voulant le bien; PLIN. d'Arsinoé (ville de Cilicie).
rhétorique; grammaire;
et plus souv. au plur. conduite, bonx artes animi el corporis Arsïnôëum, i, -n. PLIN. 36, 68,
manière d'être (bonne ou mau- SALL. qualités de l'esprit, avanta- monument que Plolemée Philadel-
vaise : vertus, vices) ; 7° expédient, ges du corps; inalas aries qui- phe fit élever à Arsinoé, sa soeur.
TAC les vices, Arsïnôïtës PLIN. S,
/noyen, ressource ; 8" artifice, ruse bus solis pollebal nômfis.m.
|| l°"animadversio naturse peperit unique fondement de son crédit; 50, nome d'Arsinoé, près du lac
arlem Cic l'art est né de l'obser- luxuria el ignavia, pessimse ar- Méris.
vation de la nature; arlis pro- tes SALL. le luxe et la paresse, vi- Arsippus, i, m. Cic. Nal. 3, 57,
prium est creare et gignere Cic. ces détestables; mos omnium ma- père d un dieu Mercure.
le propre de l'art; c'est de créer larum artium SALL. l'habitude de arsis, is, f. (apo-iç) PRISC CAPEL.
et de produire; éive hoc naturse tous les désordres (publics) || 7° mi- temps levé de Iamesure; élévation
est, sive arlis HOR. que ce soi), liluni favor raro bonis arlibus de la voix; accent tonique.
l'oeuvre de la nature ou de l'art || quxsitus TAC faveur du soldat arsûra, x, i. chaleur: arsura
2° exercere arlem HOR. versari in qu'on doit rarement à des moyens stomachi APUL. Herb. 118, inflam-
arte Cic exercer, pratiquer un art; honnêtes; diversâ arte ex xquo mation de l'estomac.
ars grammatica PLIN. la gram- ppllebant TAC ils avaient la même arsûrus, a? um, part. f. de ar-
— gemmaria HIER, indus- influence à des titres divers || 8° ca- deo, VIKG. qui doit être brûlé.
maire;
trie du lapidaire; Arion cytharoe- pti eâdem arte sunl quâ eepe- arsus, a, um, part. p. de ardeo,
dicx arlis PLIN. Arion, le joueur rant Fabios Liv. ils tombèrent PLIN. cuit.
de lyre; artes honèslx QUINT, in- dans le piège où ils avaient pris artâba, as, f. (àp-âSr,) ISID. 16,
gen'ux Cic libérales PLIN. les les Fabius; Cytherea novas artes 26,16, mesure égyptienne pour les

beaux-arts, les arts libéraux; pectore versatVmG. Vénus médite matières sèches.
illiberales, sordidse, Cic. les arts de nouvelles ruses. Artâbânus, i, m. NEP. un des
mécaniques (abandonnés aux es- Arsa, as, f. PLIN. 3, 14, ville de généraux de Xerxès || JUST. Arta-
— civiles TAC urbanse la Bétique H m. Liv.'S, 9; surnom ban ou Artabane, roi des Parthes ]
claves) ;
Liv. les arts de la paix (la juris- romain. TAC. JORD. autres rois des Parthes.
prudence, l'éloquence); ars aisse- Arsace, es, f. PLIN. 6, 113, Ar- Artâbarïtae. Voy. Arthabatitse.
rendi Cic. la logique; artium sacé, ville des Parlhes. Artabrus, i, m. SIL. el Arta-
omnium procreatrix Cic la (phi- Arsâcës, is, m. JUST. Arsace, roi brum promontorium, n. PLLN.
losophie) mère de toutes les scien- des Parlhes || -cïdee , ârum, m. cap Arlabre (cap Finistère), dans la
ces; bonse paulo plus artis HOR. pi. TAC. Arsacides, descendants Tarraconnaise || -bri, ôrum. m. pi.
un peu plus d'instruction'; inter d'Arsace ||-cïus, a, ÎO;I,MART.
' des MEL. habitants du cap Artabre.
altos ejusdem artis TAC parmi Arsacides, des Parthes. Artacabane, es, i. PLLN. 6, 93,
ceux de la même profession || Arsagalitas, ârum, m. pi. PLIN. ville de l'Ariane.
3° majore quâdam arte opus est 6, 78, peuple de l'Inde. ?Artacacna, CURT. ville, la mê-
. Cic. il faut plus d'art; arte labo- Arsamôsâta, as, f. TAC. An. 15, me que Artacoana.
ratse vestes VIRG. tissus artistement •/0,-JPLIN. 6, 26, ville d'Arménie. Artacaeôn, ônis, f. (?) PLIN. 5,
travaillés ; ars ducis TAC talent Arsanïâ's, as, m. PLIN. 6, 128, 151, île et ville de la Proponlide.
d'un général; centum puer ar- fleuve de la grande Arménie. Artacê, es, f. PLIN. 5, 141, port
tium HOR. jeune homme qui pos- Arsanus, i, m. PLIN. 5, 84. de la Propontïde.
sède tous les talents; divitias ar- Comme Arsanias. Artâcïë, es, f. TIB. 4.1, 59, fon-
lemque fruendi HOR. la richesse -j- arse verse, AFRAN. détourne taine des Lestrygons.
el le talent d'en jouir; clypeum, le feu (mots étrusques qu'on inscri- Artâcôâna", ôrum. n. pi. PUN.
Didumaonis artes VIRG. un bou- vait comme préservatif sur les por- 6, 93, ville de l'Ariane.
clier, chef-d'oeuvre de Didymâon; tes des maisons). artasna. Voy. arytxna.
dives artium quas Parrhasius arsella, as, f. APUL. Herb. 31. Artâgera, as, f. ('Ap-âyE:pa)
protulit HOR.riche en ouvrages dus Comme argemonia, VELL. 2, 102, ville d'Arménie.
à Parrhasius || 4° chorus artium arsën, ënis,m. (att. apa^v) PLLN. Artalbïum, îi, n. ANTON, ville
PH.ÊD. le choeur des Muses || 5'ora- 25, 148, mâle. de la Belgique (la même que Arial-
torise artes Cic préceptes de l'art arsënïcum, i. n. (àpacviy.év) binum).
oratoire; res facultate prseclara, ISID. 19,17,12,Pws. arsenic (métal). Artamis, is, m. AMM. 23, 26,
arte mediocris Cic chose admira- Arsenna, as, f. ville de Maurita- fleuve de Bactriane.
ble dans la pratique, médiocre nie (auj. Arzevv). Voy. Arna, Ar- Artaphernës, is, m. PLIN. S5,
-dans, la théorie; ejus ars mihi sennaria. 57, Arlapherne, général perse.
mendosissime scripta videlur Arsennârïa, as, f. PLLN. ville de ï. artâtus. VOY. " arctatus.
Cic je trouve sa rhétorique très Mauritanie, la même que Arséna || 2. Artâtus, i, m. Lry. 43, 19,
défectueuse;prseeepla in arlibus, -ârïus, a, um, INSCR. d'Arséna. fleuve d'Illyrie.
in orationibus relique- arsënôgônon.Y.arWienoponon.
exempta _ Artavasdes, is, m. Cic AU.
runt Cic ils ont laissé des pré- Arsës, is, m. SULP. SEV. fils 5, 20, 2, nom d'un roi d'Arménie.
ceptes dans leurs rhétoriques, des d'Artaxerxes Ochus. Artaxâta, ôrum, n. pi. Juv. et
exemples dans leurs discours; le- 1. arsi, parf. de ardeo. Artaxâta, as, f. TAC' Artaxate, ville
gitur in arte SERV. on lit dans la 2. Arsi, ôrum, m. pi. PLIN. 6, capitale de l'Arménie.
-grammaire:, quum ars exigeret 155, peuple de l'Arabie Heureuse' Artaxerxês, is, m. NEP. JUST.
dicere... PRISC. quand la gram- 1. Arsia, x, m. PLIN. S, 44; S, nom de plusieurs rois
Artaxerce,
maire voulait qu'on dit, exigeait... 150, fleuve de l'Istrie (auj. Arsa). des Perses.
ART ART ART 115

Artaxïâs, as, m. VELL. 2, 94, 2, artïcùlâtim.VET.PoET. ap.Cic. que circonstance; arliculos scio
îioni d'un roi d'Arménie. par morceaux || PRUD! en articula- PLAUT. je sais choisir le moment
artë. Voy. arcte. tions || Cic en détail, distincte- (favorable); in quo arliculo rerum
artëmëdion, îi, n. APUL. Herb. ment, mearum... CURT.dans quelle situa-
62, dictame (plante). artïcùlâtïo, ônis, f. PLIN. for- lion de mes affaires, dans quelle
Artëmïdôrus, i, m. PLIN. Arté- mation des noeuds dans les arbres, circonstance critique...; articulus
midore, célèbre géographe d'Ephè- pousse des branches || PLIN. ma^ causx Ans. le point capital d'une .
se || CIC. PLIN. MART. autres du ladie des bourgeons de la vigne. affaire || 6° per eosdem arliculos
même nom.< + artïcùlâtôr, ôris, m. GLOSS. producendus sil AUGUST.ap. Suet..
Artëmis, îdis, f. MACR. 1,15, 20, PHILOX. quicoupepaf morceaux (?). doive passer par les mêmes
qu'il
nom grec de Diane. artïcùlatus, a, um, part. p. de- degrés d'honneur.,
l.artëmïsïa,as,f.(àpTEp.it7ia)PLiN. arliculOj PRISC articulé. artïfex, îcis, m. f. (ars, facio)
25,73, armoise (herbe de St Jean). Artïculêjânus, a, um, MARCIAN. en gén. celui qui pratique un arl,
2.Artëmïsïa, as. f. Cic Artémise, d'Articuléius Pétus, consul. qui fait habilement une chose: ar-
femme de Mausole, reine de Carie artïcûloy as, are, ARN. AUG. par- tiste, artisan, ouvrier : artifices
J| PLIN. île de la mer Tyrfhénienne. tager, séparer : arliculrxc voces scenici Cic. ou simplt. artifices
Artëmïsïmn, îi, n. NEP. Tliem. LUCR. 4, 549, articuler des mots, les PLAUT. acteurs- artifex rhetoricus
3, 2, promontoire de l'Eubée. prononcer distinctement. , . ,. + GELL.. maître d'éloquence ; — sla-
Artëmîta, x, t. TAC PEUT, ville àrtïcùlôsus, a.«m,PLiN. noueux tuarum QUINT, statuaire; — ligno-
•d'Assyrie. || CASS.-FEL. d'articulation || au fig. rum HIER, menuisier; ^ dicendi'..
Cic artisan de la parole; — fa-
artëmo, ônis, et artëmon, ônis, .articulosapartitio QUINT, division
m.(ôp-cÉp.iov) ISID- LUCIL..voile du qui renferme trop de parties, trop ciendarum amicitiarum SEN.
perroquet || VITR. moufle, machine minutieuse.. ..',.. homme habile à se faire des amis;
qui sert à élever. artïcùlus, i, m." (artus):l° arti- — in lacrimas alicujus QUINT..
Artëmo ou Artëmon, ônis, m. culation, jointure des os : os ; doigt ; homme ingénieux à affliger qqn;
•Cic. PLIN. nom d'un grand nombre noeud, des plantes ; 2° liaison (en — in ambitione Cic maître en fait
-de personnages. . pari, du style); membre de phrase; de brigue || au fig. artisan, auteur :
1. artêna. Voy. arytena. mot; article; au plur. pronoms dé- artifex mundi Deus Cic. Dieu,
2. Artëna, as, f. Liv. 4,.61) ville monstratifs el relatifs (VARR.); 3° créateur du monde ; -- omnium
dès Volsques. fig. de construction; section, cha- nalura PLIN. la nature, mère de
?artencata. Voy. atterranea. pitre, d'un livre; 4" partie (de l'an- toutes choses; — scelerum SEN. TH. -
artërïa, as, f. (àptr,pia).PLiN. la née), époque,; au plur. phases (dé artisan de crimes ||-adjectivl. adroit,
trachée-artère : arleria aspera Cic. la lune); 5° point (au prop. el au habile, .industrieux :. artifex nia-,

même sens; arterix, pi. GELL. fig.); moment, circonstance (favo- nus Oy. main habile • ; equus Ov.
bronches |j,CIC. artère. rable ou critique), occasion : 6° de- cheval bien" dressé Locusta arti-
artêrïâcë, es, f. (àp-ropiay.ri) gré d'honneur || ï° digïti habent fex veneni TAC. Locuste, habile
PLIN. CELS.remède contre les ma- très arliculosCic les doigts ont empoisonneuse ; artifex morbi
ladies (le k tachée-artère. : trois articulations ; potest articu- PROP.habile à guérir les maladies:
artêrïâcus, a, um (àptripiaxôç). lus canaliculo contineri CELS. l'os —r miles decollandi SUET. soldat
VITR. 1, 6, 3, de la trachée-artère; peut être maintenu au moyen d'une qui enlève adroitement une tête;
arleriacum medicàmenlum .C-- éclisse; mollis articulus QUINT. — segui voces PERS. habile à re-
AUR. Chron. 2, 6, 93, remède ex- doigts souples, souplesse de la produire un langage || fait avec art:
pectorant. main'; pressus articulus SEN. artifices boves Piiop. génisses re-
artërïâsis, is, f. ISID. 4,7; 14, doigts serrés, main ferme ;suppuA présentées avec arl,arlistemenl tra-
extinction de voix. tare arliculis0\. compter sur ses vaillées; artifex motus QuiNT.mon-
artërïôsus, a, uni, CASS.FEL. de doigts; au fig. traclare aliquem vemenl gracieux ; — plaga SOLIN.
l'artère, voisin de l'artère. molli arliculo QUINT, traiter qqn coup adroit || -f- n. artifex silcn-.
artërïotôrhïa.as, f., (àpxYipio- avec ménagement; irrumpit vis Hum ENNOD. silence calculé.
Top.ia)C-AuR. Chr. 1,1,45, artério- morbi in arliculos PLIN. la vio- -j- artîiîcâlis, e, CONSENT.An.
tomie, ouverture faite aune artère. lence du mal s'attaque aux noeuds; Helvet. Comme arlificialis.'
artêrïum, ii, n. LUCR, 4,, 527, seges it in arliculum COL. la mois- ..+ artifice,.ADAMAN. Loç.sanct.
trachée-artère. .... son pousse || 2° oràtio sine arli- 1, 2, avec art.
Arthabatïtse, m. pj. PLIN. 6, culis CORNIF. style décousu; de- aftifïcïâlis, e, QUINT, artificiel ||
195, peuple d'Ethiopie. tracto liocartîcuto : quisquismihi GYPR. rempli d'artifice, insidieux.
Arthêdôn, ônis, f.'('Ap6r|êwv) hères erit JULIAN. en retranchant artïfïcïâlïtër, QUINT. 2, 17, 42, '
PLIN. 5, .138, île de la Troade. ce membre de phrase: Quiconque avec art.. . . .
Arthîtae, ârum, m. pi..PLIN. S) sera mon héritier; arliculo QUISQUE f- artïfïcma, as,',f. GLOSS. ISID.
143, peuple de la Dalmalie. omnes significantur POMPON.JCT, atelier.
arthrïsis, is, L PRUD. Comme le mot quisque signifie tous ;, arli- 1 artïfïcïolum, i, n. NOT, TIR.
arlhrilis. . culum Romani non habent PRISC dimin. de artificium.
arthrïtïcus, a, um (àpOpmy.oc) les Latins, n'ont point d'article ; artïfïcïôsë, Cic avec art, artifi-
€ic. Fam. 9, 23, goutteux,-. noster sermo .articulas non desi- ciellement; arlislement, ingénieu-
arthrïtiSj îdis, f. («pOpi-nç) C.- derat QUINT, notre langue se passe sement || artificiosius Cic- -issime
AUR1.Chron. 5, S, 27, goutte (ma- de l'article || 3° articulus dicitur CORNIF. '.
verba intervallis .
ladie). quum singula artïfïcïôsûs, a^ um,,G\c. âiiifi-:
Articula, as f. PLIN. G, 184, île distinguuntur CORNIF.il y a ar- ciel,d'art: arlificiosisminimear-
du Nih dans l'Ethiopie. , ticulus lorsque les mots sont sépa- tificiosa similia Cic choses faites
articûlâmentùm, i, n. SCRIB. rés un à un ; inmultis noslrijuris sans art, qui ressemblent à des
206, articulation, jointure des os. arliculis PAPIN./dans beaucoup de chefs-d'oeuvre de l'art || Cic con-
artïcùlàris, e,PLiN. qui concerne chapitres de notre.code || 4° arli- forme, à l'art || Cic. fait avec art ||
les articulations, articulaire : arli- culi anni MANIL. les divisions de Cic habile, ingénieux || arlificio-
cularis morbus PLIN. la goutte || l'année ; articulus austrinus PLIN. sior CORNIF. -issimus Cic
d'article : pronomen articulare temps où souffle lé vent du midi; artificium, îi, n., l".art, profes-
PRISC. pronom démonstratif || n. ar-ticuli lunx PLIN. phases de la sion, état, métier; 2°.habileté, in-
pris absol.. arlicularia, BOET. des lune. || 5° articuli latitudinum dustrie, art; 3" science, théorie,
articles. PLIN, points de l'éçliptique; manège || 1°
in.ar- système; 4° artifice;
artïcûlârïus; a, um, CATO,PLIN. liculo JUST. sur l'heure, à l'instant artificia vilx Cic. les occupations
articulaire. rilême; in articula diei illius HIER. de la ..vie; — liberalia Cic. arts
. artîcûlâtê, GELL. 5<,9, 2, en ar- dès, que ce jour parut; singulis libéraux; artificium exercer e CAL-
ticulant. temporum arliculis SUET. à cha- LIST.tueri Gm.versari in.artificio-
116 ART ARU ARX
MARCIAN. exercer un métier; arti- os: dolor arluum Cic douleurs de -J- ârura, as, f. (apo-Jpa) LO.VG-
ficium accusalorium Cic métier goutte ; artus laceri PLIN. corps M.-EMP. 8, champ ensemencé.
d'accusateur || 2° simulacrum sin- mutilé; redire in artus QUINT. Arûsïni campi, m. pi. FLOR.
gulari arlificio perfeclum Cic. être remis (en pari, d'un membre 1, 18, 11, canton de Lucanie.
statue admirablement travaillée; luxé) || Cic membres du corps || arusïo'n, îi, APUL. sorte de Iailue.
vis artificii CORNIF. génie de l'ar- PLIN. bras d'un arbre, rameaux || Arusnâtes, um ou ium, ni. pi.
tiste; cupidus arlificii, non ar- au fig. arius sapientix Q. Cic INSCR. habitants d'un bourg près-
genli Cic. qui lient au travail (d'un ce qui constitue la sagesse. de Vérone.
objet d'art) et non à la matière (à artûtus, a, um, PLAUT. AS. âruspex. Voy. haruspex.
l'argent) || 3° non eloquenlia ex 565, bien membre, trapu. âruspïcina. Voy. haruspicino..
artificio, sed artificium ex elo- Artynïa, as, f. PLIN. 5, 142, ma- ârûtaena, LUCIL. Voy. arytena.
quenlia CIC. l'éloquence n'est pas rais de Mysie. Arva, as, f. PLIN. 3, '14, ville de
née de la théorie, mais la théorie de Arûbïum, îi, n. PEUT._ ville de Bétique.
l'éloquence ; artificium memorix la Mésie inférieure || -ïânus, a. Arvae, ârum, f. pi. CURT. 6, 4.
CORNIF. mnémonique; componere um, INSCH. d'Arubium. ville d'Hyrcanie'.
artificium de jure civili CORNIF. Arucee, ârum, f. pi. ANTON, et arvâlis, e, VARR. qui concerne-
composer un système sur l'étude Arucci, n. PLIN. ville de la Béti- les champs: arvales fralres\ARK.
du droit civil || 4° non virlule, sed que (auj. Aroche) |i-ccïtânus, a, frères arvales, prêtres de Cérès.
arlificio vincere CES. vaincre non um, INSCR. d'Arucci. arvectus, arveho, arch. pour
par le courage, mais par la ruse ; aruga. Voy. arviga. advectuSj adveho, CATO.
quorum arlificiis respublica in arui, parffde areo. -T arvena, arvënio, arvertor,
hune slalum pervenit CES. dont. ârùla, as, f. Cic petit autel || arch. pour advena, advenio, ad-
-,les menées ont mis la république PLIN. terre amassée au pied des ventor PRISC
dans cette situation. arbres || GLOSS. ISID. Comme era- Arvensis, e, PLIN. d'Arva.
T artïfîcus, a, um, GLOSS.ar- licula. Arverni, ôrum, m. pi. CES. Ar-
tistique. îarùlâtôr. Voy. arrhilalor. vernes, habitants des montagnes
Artigi, ôrum, m. pi. ANTON,ville ârum. Voy. aron 1. de la Gaule centrale (Auvergnats)
de la Bétique. Arunci. Voy. Arucx. || -us, a, um. PLIN. et -ensis, e.
artïgrâphïa, as, f. AN. HELV. âruncus, i, m. (apuyyoç) PLIN. GREG.des Arvernes ; Arverna urbs
174, 3, traité de grammaire ou de 8, 203, barbe de chèvre (plante). GREG.la capitale des Arvernes (au-
rhétorique. Arunda,- as.-f. PLIN. ville de la jourd'hui Clermont-Ferrand).
artïgrâphus, i, m. (ars, ypàçw) Bétique || -ensis, e, PLIN. d'Arunda. Arviates, ium, m. pi. PLIN. S.
SERV. auteur de grammaire. ârundïfër, ëra, ërum (arundo, 148, peuple de Pannome.
+ artîo, is, ïre (artus 1) CATO, fero) qui porte des roseaux : caput arviga, as, f. VAEB. Lat. 5, 98,
Rust. 40, faire entrer de force || arundiferum Ov. Fasl. 5, 637, bélier.
. Nov. presser fortement. tête couronnée de roseaux. arvignus, a. um, VARR. Lat. 5,
T artïôs, on, CHAR. 288, 4, pro- ârundïnàcëus, a, um, PLIN. 18, 98, de bélier.
portionné. 58, semblable au roseau. arvilla, as, f. dim. de arvina,
?artïsellïum. Voy. arcisellium. ârundïnârïus, îi, m. iNSCR.Orei. FEST, graisse', embonpoint.
1. -f- artîtus, a', um, part. p. 4199, marchand de roseaux (à 1. arvina, as, f. VIRG. saindoux,
de artio, PRUD. serré, pressé. écrire). graisse de porc fl PRUD. graisse,.
2. artîtus, a, um (ars ou ar- . ârundïnâtïo, ônis, t.YAKR.Rust. embonpoint.
tus) FEST. habile. 1, 8, 3, action d'éta'yer avec des 2. Arvîna.aSjm.Liv. 8; 38: sur-
arto. Voy. arcto. roseaux. nom romain.
artôcôpiis, i, m. . (àp-oy.ônoç) âfundïnëtum, i, n. VARR. PLIN. , arvmûla, as, f. VULG. Levit. 8,
Juv. 5, 72; FIRM. Math. 8,20, es- lieu planté de roseaux. 16, graisse, saindoux.
clave qui coupe le pain. a, um, VIRG. de
àrundïnëus, •f- arvïpendïum, îi, n. (arvum,
artôcrëa, ôrum; n. pi. INSCR. roseaux : arundinex ripse STAT. pendo^ GLOSS. arpent.
Orel. 4937, distribution de pain et rivage couvert de roseaux ; arun- Arviràgus, i, m. Juv. roi de-
de viande faite au peuple. dineum carmen Ov. chant de la Bretagne (du temps de Domitien). .
artôcrëas, âlis, n. (ap-roç, y.pÉaç) flûte || arundinea radix PLIN. Arvisïus. Voy. Ariusius.
PERS. 6, 50, pâté de viande. racine semblable à un roseau || ? arvix. Voy. arviga.
artôlâgânus, i, m. (àp-oXâya- ? arundinea ficus MACR. sorte de -j- arvôcîto, as, are. GLOSS.ap-
voç) Cic Fam. 9, 20, 2; PLIN. es- figue tachetée. peler.
pècedefriture,omelette,beignet(?). ârundïnôsus, a, um, CIT. 36, T arvôco, arvôlo, arch. pour
artopta, se, f. (àp-ôirr/j) PLAUT. 13h fertile en roseaux. advoco, advolO; PRISC
Aul. 400, sorte de.'tourtière înïs, f. PLIN. roseau-1|
pour arundo, arvum, i, n' (aro) VARS. terre
cuire le pain. Ov. canne (plante) || Ov. tuyau de labourée (il s'emploi plus sou-
? artoptês, as; m. (âpToKwj;) la flûte de Pan ; flûte, chalumeau vent au pluriel) || Cir /IRG. champ,
INSCR. esclave qui cuit le pain. || VIRG. flèche || TIR. ligne de pê- solj terrain, terroir jj YntG. moisson
artoptïcïus ou -cëus, a, um, cheur || PETR.baguettedel'oiseleur, Il VIRG. rivage |l arva Neptunia
PLIN. 18, 88, cuit dans la tourtière. gluau; au fig. arundo alas verbe- VIKG. la mer.
Artôtrogus, i, m. nom d'un pa- rat PLAUT. je suis pris à la glu || T arvus, a, um, PLAUT. Truc.
rasite, dans Plaute (Mil.). HOR. PETR. canne (bâton) [| PRUD. 1, 2, 47; VAKR. Lat.
5, 39, labou-
Artôtyrïtas, ârum, m. pi. AUG. perche d'arpenteur || PLAUT. balai, rable, arable l| subst. f. NJEV. Com-
Hxres. 28, nom d'une secte d'hé- plumeau || PERS. roseau pour éorire me arvum.
rétiques. Il Ov. traverse pour les tisserands arx, arcis, f. hauteur, faîte,
artro. Voy. aratro. jj PROP. barque faite avec une es- sommet : arx Parnassi Ov. le
-j- artù, n.indécl. PRISC artûa, pèce de roseaux (?). sommet du Parnasse ; arx corpo-
uni, plur. PLAUT. Comme arius. arundùlâtïo, ônis, f. A'oy. arun- ris SEN. TR. la tête; arx gales;
artûâtim, FIRM. Math. 7, i, dinatio. STAT. cimier du casque || monta-
par morceaux. Ârùns, ûntis, m. Liv. Arons, gne: impositum arci sublimi op-
artûàtus, a, um, FIRM. Math.7, prénom du frère et du fils aîné de pidum PETR. ville bâtie sur une
1, coupé par morceaux. Tarquin le Superbe ~|| Liv. fils de haute montagne || Cic. citadelle,
+ artûo, as, are, GLOSS.démem- Porséna || VIRG. Luc. nom d'homme. forteresse HOR. ville; Arx PRUD.
brer, disséquer. Aruntïus ou Arruntius, ii, m. la ville par Renie II
1. artus,' a, um. Voy. arctus. CIC SE:.. TAC nom d'hommes. excellence,
demeure élevée : arx cxli VTRG.
2. artùs, ûs, m. Y.-FL. Luc. et -ïrùpvum,ii,n. ANTON.Arupium, le séjour céleste; arces xtherix
plus ordint.. artus, uum, ubus, ville d'Istrie. || -înus, a, um, TIB. Ov. les demeures célestes
; —ignés
m. pi. articulations, jointures des 4, 1, 110, d'Arupium. IHOR. l'empyrée [| au fig. place
ASA ASC ASC 117
.forte; refuge, asile, lieu de sûreté : Asana, as, m. PLIN. 5,13, fleuve -J- ascendïbïlis, e, POMPON,ap.
Afriea omnium provinciarum de la Mauritanie Tingilane. schol. Stat. Th. 10, 841, par le-
arx Cic. l'Afrique, place forte de Asanum, i, n. PEUT, ville de quel on peut monter.
.toutes les nations vaincues; arx Dalmatie. ascendo ou adscei do, îs, di,
perditorum civium Cic refuge Asara, as, f. PLIN, 6, 193, ville sum, dire (ad, scanda), n. elacl.
des mauvais citoyens; lex repe- d'Ethiopie. monter, gravir, escalader : àscen-
iundarum arx soeiorum Cic. la âsâri, ëos, APIC 7, 274. Comme dere in mur um Cic. monter sur un
loi contre les concussionnaires est asarum. mur; —in contionem Cic. monter
le rempart des alliés; arx legis à la tribune; —
âsârôtïcus, a, um, SID. 23, 56, de puteo HIER, re-
-Cic. appui de la loi; — causxCic de mosaïque. monter d'un puits; — ad urbem
le point capital d'une cause; ar- âsârôtôs, on (àcrâpwTo;) PLIN. Liv. se diriger (en venant de la mer)
,cem sloicorum defendere Cic se peint en mosaïque; asarôta-, n. pi. vers une ville; —jugummonlis
renfermer dans le fort des stoï- STAT. ouvrages de mosaïque. CES. gravir une montagne ; — mu-
ciens (défendre leurs principes fon- Asarri, .ôrum,; m. pi. PLLN. 6, ros VIRG. escalader les murs; —7
damentaux) || le plus haut point, 168, peuplade, arabe. • classemjAc. s'embarquer;'au pass.
Je faîte, ce qui excelle, ce qui do- âsârum, i, n. (aaapov) PLIN. 12, porlicus ascenduntur PLIN. on
mine : arx etoquentix TAC. la plus 47, et âsâron, PLIN. 21, 30, nard arrive, en montant, aux portiques
.haute éloquence; arcem musicx sauvage (herbe). Il au fig. monter, s'élever, parvenir
possidere PRISC savoir la musique Asbamaeus, i, m. AMM. Asba- à : ascendit aquila, flumen HIER.
à fond ; Plalonis ingenium, quod mée, surnom de Jupiter, dans la l'aigle s'élève, le fleuve monte;
in arce fuit SID. le génie de Pla- Cappadoce (sur le bord de la fon- ascendet tribulus super aras
ton, qui n'eut point d'égal || arcem taine Asbâmée). HIER, le chardon croîtra sur les au-
ex cloacâ facere Cic (prov.) exa- asbestïnum, i, n. (s.-ent. Iv- tels; ascendere ad Iwnores Cic.
gérer, amplifier les choses. num) PLIN. 19,.20, fil d'asbesle. parvenir aux honneurs-—in sum-
Arycanda, as, f. PLIN. 5, 95, asbestôn, i, n. VARR. Lat. 5, mum locurncivitalis Cic s'élever
ville de Lycaonie. 131, tissu incombustible. au premier rang parmi les ci-
Arycandus, i, m. PLIN. 5, 100, asbestôs, i, f. PLIN. 37, 146, ou toyens ; — altiorem gradum Cic
-fleuve de Lycie. asbestus, i, f. PRISC. (T| arrêta,™ C) monter plus haut; an, guum con-
Arjmphoei, ôrum, m. pi. MEL. asbeste, minéral incombustible sul tertio crearetur, ascendit?
/peuple de la Scythie asiatique. dont on fait des toiles. -PLIN.-J. quand on le nommait con-
Arypïum, PEUT. Comme Aru- Asbolus, i, m. Ov. Met. 3, 218, sul pour la troisième fois, s'esl-il
pium. nom d'un chien d'Actéon. élevé? vox gradatim ascendit
ârytëna ou ârytaena et sync. ascâlâbôtês, as, m. (ào-y.a).a- Cic la voix s'élèVe par degrés; as-
artëna, as, f. (apu-rcuva) FEST. 6d)Tr\c) PLIN. 29,90, sorte de lézard. cendit clamor eorum ad Deunn
vase à puiser de l'eau (dans les Ascâlaphus, i, m. Ov. Ascala- HIER, leurs cris se sont élevés jus-
sacrifices). phe, fils de l'Achéron, changé en qu'à Dieu.
arythmus. Voy. arrhylhmus. hibou || PRISC fils de Mars. -rascensïbïlis, e,C-AuR. Chron.
Arzânêna, as, f. EUTROP. 6,9, ascâlïa, as, f. (ctav.aVia.) PLIN! 3, 1, 4, montant (en parlant d'un
-contrée de l'Arménie. 21, 97j artichaut. chemin) || ARN.-JUN. de Deo trin.
as, assis, m. (aç, tarenlin pour Ascalo, ônis, f. PLIN. Ascalon, 2, 14, accessible en montant.
EÏÇ, dor. afç) -Ov. as, monnaie ro- ville et port de Phénicie || Ascâlo- ascensïo, ônis, f. action de mon-
maine : crumena assium plena nenses, îum, m. habitants d'As- ter: ascansionem facere ad PLAUT.
GELL. bourse pleine d'as; perdere calon || -nîtae, ârum, m. pi. BIRL. monter à || HIER! montée || Cic. pro-
omnia ad assem HOR. perdre jus- habitants d'Ascalon || -nïus, a, uni., grès || HIER. l'Ascension.
qu'au dernier sou, perdre tout ce d'Ascalon. ascensôr, ôris^ m. HIER, qui
qu'on possède ; reddere ad assem a'scâlonïa caspa et absoll. PLIN.' monte || HIER, qui monte (un che-
PLIN. rembourser entièrement || au échalote (espèce d'ail d'Ascalon) : val, un chameau), cavalier.
>ûg. faible valeur: unius xslimare ascalonium genus (s.-ent. csepx) 1.+ ascensus, a,t;m,part.p.de
assis, non assis facere CAT. ne COL. même sens. ascendo : ascensus currus SUET.
faire aucun cas, ne pas tenir com- Ascandiandalis, is, f. PLIN. 5, char sur lequel on a monté; as-
pte de ; assem para, et accipe fa- 101, ville de Lycie. censa Baclro, PROP. 4, S, 63, Bac- .
bulam PLIN.-J. prépare ton sou, Ascânïa," as, f. PLIN. 5, 144, très emportée d'assaut.
et écoute mon histoire || le tout, Ascanié, partie de la Bithynie || 2. ascensus,-ûs, m. Cic. action de
la totalité d'une chose : quarta PLIN. 4, 71, île de la mer Egée. monter || montée: iniquus ascen-
pars assis ISID. le quart de l'entier Ascânïô, ônis, m. Cic Q. Frat. sus Liv. montée difficile ; scalis as-
(d'un jour, c.-à-d. six heures); hè- 3, 5, Ascanion, esclave de Q. Ci- census tentare LIT. tenter d'esca-
res ex asse ULP. légataire univer- céron. lader; repellere ab ascensu templi
sel ; debere legatum ex asse ULP'. 1. Ascânïus, Cic. empêcher de monter à un ;
îi, m. VIRG. AS-
être tenu d'acquitter un legs en cagne ou Iule, fils d'Enée. temple || Ov. pente de montagne
-entier |j in assem ULP. entière- 2. Ascânïus, îi, m. PLIN. fleuve || siderum ascensus PLIN. lever
ment, intégralement, en totalité; de Bithynie || adj. Ascanius lacus des astres || au fig. primus ascen-
in asse, octo menses COL. huit PLIN. lac de Bithynie ; '— sus ad Cic. le premier pas vers;
porlus
mois en tout|| ex asse, tout à fait : PLIN. port de la Troade; Ascanix in virtMte mulii sunt ascensus
— rem insulx PLIN. îles en face de la Cic. il y a bien des degrés dans la
cognoscere SID., connaître
une chose à fond ; — lurbalus SID. Troade. vertu ; ad ascensus glorix tendere
.'bouleversé || COL. arpent || COL. le ascalpens. Voy. adscalpens. AMM. lâcher de s'élever à la gloire.
pied (mesure) || as publions CASS. Ascapôs, i, f. PLIN. 4, 74, île dé- -j- ascenus, a, um (avv:rfmç)
ampôt, tribut || VITR. le nombre 6 serte près de la Chersonèse. ENNOD.Ep. 9, 20, qui est sans toit,
J) VITR. l'unité. ? ascârïda, as;ou plutôt ascaris, sans abri, sans asile.
+ asa, arch. pour ara. SERV. îdis, f. (ào-/.apic) C.-AUR. Chron. 4, ascëtërïon, îi, n. (âo-/.-/iTT|piov)
Asa Paulini, ANTON, lieu de la 8, 117; ISID. 12, 5, 13, ascaride, COD. JUSTIN. 1, 3, 35, couvent.-
»Gaule, près de Lyon (auj. Anse). sorte de ver du corps humain. ascetrïas, ârum, f. pi. (à'cnai—.
Asachas, ârum, et Asachaei, ascaulës, is, m. («<jxai).ir|ç) Tpiai)Nov. JUSTIN. 123, religieuses.
ôrum, m. pi. PLIN. 6, 191; 8, 35, MART. 10, S, 8, joueur de musette. Aschëtôs, i, m. STAT. Th. 6,
peuple de l'Ethiopie. ascëa. Voy. o.scia. 463, nom d'un cheval.
Asampatae, ârum, m. pi. PLIN. ascella, as, f. HIER. M.-EMP. 1. ascïa, as, f. PLIN. 16, 207, do-
6, 22, peuple scylhe. Comme axilla. loire, erminette, esselte de" tonne-
Asamus, i, m. PLIN., 3, 129, ascendens, tis, part. pr. de as- lier : asciam suis cruribus illide-
fleuve qui prend sa source dans cendo || ascendentes, ium, va., pi. re APUL. — sibi in crus impingere
l'Hémus.,' DIG. les ascendants. PETR. (prov.) se faire tort à. soi-
118 ASC ASI ASM
même, agir contre son intérêt |j ?Ascua, as,, f. Voy. Asena 2. Asiâtïciânus, a, um, IsscR.Orel.
PALL. houe, pioche j| VITR. truelle Ascùlum, ï, n. Cic. Asculum, v. 2642, d'Asie, asiatique.
|| HIER, marteline de tailleur de du Picénum || -lànensis, e, INSCR. Asîâtïcus, a, um, Cic d'Asie,
PLIN. et -lînus, m. pi. Liv'.
pierre : sub asciâ ponere, dedi- -lânus, a, um, Asiatique || Asialici,
care; ad asciam dedicare; ab FRONTIN. d'Asculum ; Ascùlani, habitants de l'Asie: Cic. les (ora-
asciâ facere INSCR. consacrer, dé- m. pi. Cic. habitants d'Asculum. teurs) asiatiques ; Asialica persica
dier un bâtiment neuf. Ascuris, îdis, f. Liv. 44, 2, lac PLIN. et absolt. Asialica, n. pi.
2. ascialoca. Voy. ascius. de Thessalie. (s.-ent, mâla) COL. pêches.
Ascïburgïum, îi, n. TAC Hist. Ascurum, i, n. HIRT. Afr. 23, Asido ou Asidôn, ônis, f. PLIN.
4, 33,ville de la Belgique (auj. ville de Mauritanie. 3, 11, ville de la Bétique || -ônen-
Asburg). ascyroîdës, is., n. (àrrv.vpoz'.oi;) sis, e, INSCR. d'Asidon.
ascïcùlus, i, m. GLOSS. ISID. PLIN. 27, sorte de rue sauvage. âsïlus, i, m. VIRG. PLIN. taon,
Comme asciala. ascyrôn, i, n. (ôttjy.-jpov) PLIN. espèce de-mouche.
ascilla. Voy. axilla, rue sauvage (plante). 1. âsïna, as, f. VARE. ânesse |j
ascînus. Voy. ascenus. Asdrûbal. Vov. Hasdrubal. asinabuS; dat. et abl. plur. PRISC.
1. ascïo, as, are, VITR. 7, 2, 2, Asel, n. (?) PLIN. 6, 193, ville 2. Asïna, x, m. MACR. surnom
remuer avec la truelle, gâcher. d'Ethiopie. romain (Cornélius Scipion Asina).
2. ascïo. Vov. adscio. âsella, as, f. COL. OV. Art. S, âsïnâlis, e, APUL. Mel. 4. 23.
ascïola, as, ï. ISID. 19, 19, 12, 290, petite ânesse. d'âne.
petite doloire. Asellïfër, ëra, ërum, ANTHOL. âsïiiârïcïus, a, um, lTALA,ATare.
ascisco. Voy. adscisco. 761, 57, qui porte l'âne'(surnom 9, 42^ d'âne.
Ascîtae, ârum, m. pi. PLIN. de la constellation du Cancer). àsmârïus, a, uni, d'âne: asina-
ria niola CATO, meule tournée par
6, 176, nom donné aux Arabes || 1. T âsellio, ônis,m:ECCL. petit
AUG. nom d'une secte d'hérétiques. âne. un âne ; — niulier APUL. femme
. ascîtës, as. m. (ào-y-m-,;) PLIN.- 2. Asellïo, ônis, m. GELL. Sem- qui conduit des ânes |j TERT. nom
VAL. 3, 12, ascite, hydropisie de pronius Asellio, historien latin || donné aux chrétiens, qu'on accu-
l'abdomen. V.-MAX. autre du même nom. sait d'adorer une têle'd'àne || subst.
x aseïus, a, um (ÔHTXIOÇ) GLOSS. Asellïus, ii, m. Cic Cluenl. 61, m. VARR. anier, celui qui garde ou
ISID. qui est sans ombre, exposé au nom d'hommes. conduit des ânes || subst.'ï. l'Asi-
soleil : ascia loca PLIN. 2, 185, âsellûlus, i, m.dim. deasellus, naire (nom d'une comédie de-
lieux sans ombre. ARN. S, 16. Plaule). . .
Asclepïâdes, as ou is, m. CELS. 1. âsellus, i, m. dim. àeasinus, âsïnastra ficus, f. MACR. 2,16,
Asclépiade, célèbre médecin de Cic âne, ânon || PLIN. poisson de une espèce de figue.
Bithynie || DIOM. poète grec, inven- mer. merluche (?) || Aselli. orum, Asinë, es, f. PLIN. 4,15., Asiné,
teur du mètre qui porte son nom pi. Pus. 18, 353. deux étoiles du ville de Mes'sénie || -oeus, a, um,
Il CIC PRUD. AMM. autres du même Cancer. PLIN. d\Asiné.
nom || -dêus et -dïcus, a, um, 2. Asellus, i, m. Cic. Oral. 258, Asines, as, m. PLIN. S, 88. fleuve
•d'Asclépiade. i surnom d'homme. de Sicile.
asclëpïâdëum metrum, DIOM. âsemus, a, um (arrr^oç) LAMPR. Asini, ôrum, m. pi. PLIN. 6,77,
vers asclépiade, inventé par le Al. Sev^ 33., 4; sans ornements. peuple_de l'Inde..
poète Asclépiade. 1. âsena,'as.' f.V.ARR. Lat. 7, 27, âsîninus, a. um. VARR. d'âne:
asclepïas, âdis, f. (àrryj.r^'.acj Comme arena. asinina pruna FULG. espèce de
PLIN. 27, 55,_asclépias (plante). 2. Asena, x, f. Liv. 23, 27, ville prunes fort communes.
Asclepïôdôrus, i, m. PLIN. AS- de l'iiispanie ultérieure. Asïnïus, îi: m. Cic VELL. nom
clépiodore, nom de plusieurs ar- Aseni, ôrum, m. pi. PLIN. peuple d'une famille romaine. Voy.Pollio
tistes. de l'Inde. || -nïânus, a, um, Cic. d'Asinius.
Asclëpïôdôtus, i, m. SEN. Aseria, as, f. PEUT, ville de Li- âsînus, i, m. PLIN. âne || aufig.
PRISC. Asclépiodote, hiographe. burnie. Voy. Asseriates. Cic âne, homme stupide: non ho-
asclëpïôn, îi, n'. PLÈV. 25, 25, Aseus, a. um, PRISC Per. 409. mines magis asinos vidi PLAUT.
"laserpitium (plante). d'Aséa (ville d'Arcadie). je n'ai pas vu d'hommes plus stu-
• asf...
Asclepîtâni, ôrum, m. pi. Lrv. Voy. asph... pides |! asinus ad lyram (prov.)
Comme Epidauritani. Asgilia, "as, f. PLIN. 6, 148, île se dit d'un homme qui n'entend
Asclëpïus, îi, m. HYG. nom grec voisine de l'Eolie. riea à une chose; qui asinum
d'Esculape || AUG. Civ. 8, 26. pélit- 1. âsïa, x. f. (mot gaulois) PLIN. non j)olest, stratuni cxdit PETR.
fils d'Esculape. 18, 141, seig'le. (prov.) se venger sur un autre, sur
. Ascletârïo, ônis, m. SUET. Dom. 2. Asïa, as, f. Cic l'Asie, une des un plus faible ennemi; asinus in
15, As'clétarion. astrologue du trois parties du monde ancien j| tegulis PETR. (prov.).un âne sur
temps de Domitfen. _4sia Minor Liv. l'Asie -Mineure, les toits (se dit de qq. ch. d'é-
Asclum, i, n. SIL. 8. 440. Comme presqu'île entre la Méditerranée trange).
Asculum, et le Pont-Euxin; — Liv. âsmusca
Major uva, f. PLIN. 14, 42r
Ascodrogîtoe, ârum, m. pi. l'Asie Majeure, ou simplement sorle de raisin très commun.
COD. THEOD. 16, 5, 65, nom d:une l'Asie, au delà des monts Taurus âsïo ou axîo, ônis, m. J?LIN. 10,
secte d'hérétiques. et Arûanus || HYG. nom d'une nym-
68,_hibou cornu, duc (oiseau).
Ascônïus Pediânus, i, m. QUINT. phe. Âsis, îdis. f.'Ov. Met, 5. 648:
1, 7; 24, nom d'un célèbre gram- Asïâcus, a, um, AMPEL. d'Asie. 9, 448, de la Lvdie.
mairien. Asîâgënës, is, m. Liv. SID. sur- Asïsïum, tï. n. PROP.4,1. 125 (?)
ascôpëra, as, f. (arry.0T.ftpa) nom de Scipion l'Asiatique. ville d'Ombrié (auj. Assisi) j|-sïnâ-
SUET. Ner. 45, sac de cuir, be- Asïâgënusç i, m. LNSCR. Orel. tes,Ù!m: m. pi. LNSCR.Orel. 1250,
sace, havresac |'| VULG. Juditli, 10, 557. Comme le p'réc habitants d'Asisium.
5; outre. Asïànê, QULNT. 12, 10, 18, à la Asïum, îi, n. PLLN. 4.' 59.' ville
" Ascordus, i, m. Liv. 44; 7, As- manière des Asiatiques. de Crète.
corde, fleuve de la Macédoine. Asïànus, a, um, Liv. d'Asie || 1. Âsïus, a, um,PLIN. de laLydie-
Ascra, as, f. Ov. Ascra, village de subst. m. pi. Juv. les peuples de ou Méonie : Âsia palus VIRG."lac
Béotie. patrie d'Hésiode |) -aeus, l'Asie ; QUINT, les (orateurs) asiati- de Mysie, sur les coafins de la
a, uni, Ov. d'Ascra, d'Hésiode II ab- ques; Cic les collecteurs d'impôts Lydie; —prata VIRG. prairiesvoi-
solt. m. Ov. Hésiode. en Asie.
sines_de ce lac.
ascrïbo. Voy.' adscribo. âsïarcha, as, m. [COD. THEOD. 2. ASÏUS , îi, m. VIRG. 10., 123,
ascriptîvusf Voy. adscriptivus. 15, 9, 2, grand prêtre d'Asie. nom de héros.
Ascrïvïum, îi, il. PLIN. 3, 144, âsïarchïa, as, f. DIG. 27, 1, 6, T asma, âtis. ' n._ (ao-aoc) ' MAR.-
ville de Dalmalié (auj. Catlaro). dignité de grand prêtre d'Asie. VICT. chant. .
ASP ASP ASP 119
Asmagi, ôrum, m. pi. PLIN, 6, rude à l'oreille; dur (en parlant d'abord j| asperius Cic. -errime
du style) ; 3° dur, intraitable,
73, peuple de l'Inde. fa- VELL.
Asmodaeus, i, m. BIBL. Asmo- rouche, cruel (en parlant des êtres f aspergillum, i, n. GLOSS.gou-
dée, démon de la débauche. animés); 4° dur, difficile, pénible, pillon, aspersoir.
Asmonïus, u, ni. Piusc Asmo- rigoureux, sévère ; cruel ; mordant, asperge, etc. Voy. adspergo,
nius, grammairien sous Constantin. satirique || 1" asper locus Cic ter- aspërïtâs, âtis, f. 1° aspérité,
Asnaus, i, m. Liv. 32, 5, mon- rain inégal, raboteux; asperum inégalité (d'une surface) ; relief
de Macédoine. solum Liv. sol rocailleux; erunl (d'une peinturé) ; espacement (en t.
: tagne
âsôloecus, a, um, CAPER. sans asperainviasplahasWmR. lesche- d'architecture) ; aridité (d'un 'lieu);
solécismes. . mins raboteux deviendront unis; 2° accès difficile,, difficulté, obsta-
âsômâtos, ôîi(à(7t6p.aToç) CAPEL. inanus aspera MART. main rude ; cle que présente un lieu ; 3" âpreté
S, 222, incorporel. pocula aspera signis VIRG. coupes (d'une saveur); dureté, rudesse
Âsôpïàdës, as, m. Ov. Met. 7, ciselées en relief; asper nummus (de la voix); -4° dureté, rigueur,
484, fils ou descendant d'Asopus; SUET.' pièce neuve, nouvellement sévérité; 5° difficulté, gravité, vio-
Eaque, son petit-fils. frappée; non voles quod debeo lence (des choses) || 1° asperitates
Asôpis, îdis, f. STAT. Th. 4, nisi in aspero accipere SEN. tu saxorum .Cic. les - aspérités des
ne voudras recevoir ce que je te
370, de l'Asopus || subst. Ov. fille pierres ; vasa in asperllatem ex-
d'Asopus,. Egine || PLIN. ancien dois qu'en pièces neuves; asper cisa PLIN. vases travaillés en relief
nom de l'île d'Eubée|| PLIN. an- rubus VIRG. buisson épineux; — (ornés de bas-reliefs) ; quum ad-
cien nom de la Phliasie. mucro Luc pointe affilée || 2° as- speclus scenx, propler asperita-
Asôpôdôrus, i, m. PLIN. 34, 50, perum vinum TER. vin dur; ace- lem, eblandiretur omnium visus
statuaire grec. _ tum asperrimum PLIN. vinaigre VITR. l'aspect de la scène, par le
Asôpus ou Asôpos, i, m. Ov. très fort ; iierbo, odoris aspe'ri PLIN. relief des peintures, charmant tous
Asopus, fils de l'Océan et de Të- herbe d'une odeur pénétrante; as- les yeux; asperitas inlercolum-
thys, changé en fleuve par Jupiter ; pera vox QUINT, voix rude; asper niorum VITR. Penlre-deux des
fleuve près de Thèbes || Liv. fleuve spiritus PRISC esprit rude (en t. — loci Ov. aridité d'un
colonnes;
de Thessalie. de gramm.); aspera composilio lieu || 2° asperitas viarum Liv. ,
âsôtïa, as, f. (aausida) GELL: 19, Cic. style raboteux || 3° ho'mo na- difficulté des chemins; — locoruni
9,8, prodigalité, profusion, amour turâ asper Cic homme naturelle- Liv. accès difficile des lieux; su-
du plaisir. ment dur; asper moniloribus pervadere omnes asperitates Liv.
• âsôtïcos, on, GELL. 10, 17, 3. HOR. rebelle à la censure; — frena surmonter tous les obstacles ||
Comme asotus. pati STAT. qui se cabre contre le 3° asperitas pomi PLIN. goût âpre
âsëtus, a, um (ao-mmc) Cic. frein; asperrimi Uli ad condi- d'un fruit," — vini PLIN. dureté du
Nat. 3,77; Fin. 2, 22, voluptueux. cionem pacis Liv. ces hommes siK vin ; — aquarum PLIN. goût sau-
aspâlâthus ou -ôs, i, m. (ào-Ko- intraitables sur les conditions de mâlre dé l'eaU; — vocis LUCR.
>,a6oç) PLIN. 1-2, 110, sparte épi- la paix-; rébus veni non asper âpreté de la voix; — faueium,
neux (?) (plante) || PLIN. sorte de egenis VIRG. viens et ne méprise animx, ou. absolt. PLIN. enroue-
genêt (arbrisseau). pas notre pauvreté; aspera Pho- ment; -— soni TAC accent rude;
aspàlax, âcis, f. (àcîttz/.aï) PLIN. loe HOR. l'insensible Pholoé ; gens propler asperitalem prolationis
19, 31, plante inconnue. bèllis asperrima JUST. nation re- PRISC' à cause de la dureté de la
Aspar, âris, m. SALL. Aspar, d oulable à la guerre ; aspera virgo prononciation || 4" asperitas agres-
ami 5e Jugurtha || JORD. autre du VIRG. vierge terrible; anguis as- lis HOR. rudesse grossière ; — con-
même nom. per sili VIRG. serpent rendu fu- tentionis Cic aigreur de la dis-
rieux par la soif; èos aspera cor- — naiwras Cic dureté de
Asparagïum, îi, n. CES. Civ. cussion;
S, 30, ville d'IIlyrie (auj. Uschko- nu VIRG. vache qui'menace de la la nature || 5°asperitas bellilhc.
mobin). corne: tigris aspera Ov. ligresse difficulté de la guerre; asperita-
asparagus, i, m. (àoTiâpayoç) terrible || 4" hiems asperrima tes rerum Cic conjonctures diffici-
PLIN. et asphârâgus (àarpâpayoç) VELL. hiver très rigoureux ; aspera les ; asperitas hiemis TAC. violence
APUL. asperge (plante) || PLIN. tige res est SALL. la situation est criti- de l'hiver; — remedii TAC vio-
déplante. que; asperx res Liv. détresse, be- lence d'un remède (au fig.).
aspâratum, i, n. et asparatus, soin ; aspera mulla perlulil HOR. -j- aspërïtër, arch. PLAUT. ap>.
i, m. PLIN. sorte d'herbe potagère. il (Ulysse! 'endura bien des maux: Prisc. 15, 13, comme aspere;
1. aspargo, înis. Voy. adsper- spes mulla asperior SALL. l'ave- cubare asperiter NJEV. être couché
goi. nir est encore plus triste ;opinione durement.
2. aspargo, is, ëre. Voy. ad- asperius est SALL. il est plus dif- aspërïtûdo, înis, f. APUL. Met.
spergo 2. ficile qu'on ne croit; asper vena- 1, 2. .Comme asperitas.
Aspâsïa, as, f. Cic Aspasie, cour- •ius VIRG. chasse pénible; aspera •j- aspernâbïlis, e, GELL. 11, S,
tisane et sophiste célèbre de Milet censura VELL. censure sévère; as- 1; CAPIT. méprisable || -bilior AUG.
|| JUST. autre femme du même nom. perior sententia Liv. motion plus T aspernâmentum, i, n. TERT.
Aspavïa, x, f. HIRT. Hisp: 24, révoltante; asperior a studia HOR. Marc. 4, 14; Pudic. 8, mépris.
. 2, ville de laBéliqué (auj. Espejo). éducation sévère; dominatio as- aspernandus, a, uni, VIRG. di-
aspecto, aspectus, etc. Voy. pera POMP.JCT. gouvernement ly- gne de mépris, méprisable.
adspeelo, etc. rannique; bellum asperrimum aspernantër, AMM. SID. avec
Aspelïa, as, f. PLIN. 5, 129, an- SALL. guerre acharnée; maria as- mépris || aspernantius AUG.
cien nom de l'île de Chypre. pera ijuro VIRG. j'atteste la mer aspernâtio, ônis, f. mépris : ex
qui me fut si cruelle; rationis Cic. Tusc.
aspello, is, uli, ëre (abs, petto) asperiores aspernatione
Cic TUSC. 2,25, chasser, éloigner : facetix.Cic. railleries mordantes. 4, 31, de ce qu'on ne tient pas
aspellere melûm' PLAUT. bannir 2. Aspër, pri (?) m. CHAR. Asper, compte de la raison.
-
la crainte. grammairien. aspernâtôr, ôris, m. TERT.
aspendïôs vitis (ào-nÉvôioç) aspërâtïo, ônis f. C.-AUR. Acut. Marc. 4, 15, qui méprise, qui ne
PLIN. 14,117, sorte de vigne dont le 2, "7, 33, action de rendre âpre, ra- tient pas compte de.
vin rie pouvait servir aux libations. boteux. . aspernâtus, a, um, part, de
Aspendus, i, f. Cic PLIN. ville aspërâtus, a, uni, part. p. de aspernor, Cic VIRG. qui a rejeté
de Pamphylie || -dïus, a, um, Liv. aspero, VARR. rendu raboteux || ou méprisé || passivt. ARN. '5, 25,
d^Aspende; subst. m. pi. NEP. ha- PLIN. frotté (en pari, des cheveux). méprisé.
bitants d'Aspende. aspërë, Cic. âprement, dure- T asperno, as, are,PRISC Com-
1. aspër, ëra, ërum : 1° âpre au ment: aspere non sonat (liltera) me aspernor : qui est pauper,
loucher, rude, raboteux; pointu, PRISC sa prononciation n'est pas aspernatur Cic ap. Prisc. on ne
piquant; 2° âpre au goût; fort, pé- dure; quod aspere acceplum in tient pas compte du pauvre.
nétrant (en pari, d'une odeur); prxsens TAC. ce qui fut mal reçu aspernor, âris, âtus sum, Sri,
120 ASP ASS ASS

d. (ab, sperno) : 1° écarter, éloi- Nov. 85. bouclier || m. PRUD. Syra. torum Gic. gens de la suite des
gner, refuser, renier ; 2, prxf. 36. . ambassadeurs || GLOSS. parasite
rejeter,
2°.éviter, fuir; 3°mépriser, ne pas
2. Aspis, îdis, f. PLIN. 4, 57. île, || f. CHAR, suivante.
tenir compte de || 1° aspernari près du promontoire Spirée || PLIN. assectâtïo, ônis, f. Cic. Mur.
aliquem nutu SDET. éloigner qqn 5, 131' île de Lycie. 70, action d'accompagner, de faire
par un signe de tête ;
— pacem aspisâtis, is, f. PLIN. 37, 146, cortège, cortège d'un candidat |J
Liv. repousser ceux qui sorte de pierre précieuse arabe. action d'observer : asseclatio cxli
petenles
demandent la paix; — furorem Asplêdôn, Ônis, f. ( 'Arrx'i.rfi&i) PLIN. 2, 82, étude du ciel.
ab aris Cic écarter la fureur (en- PLIN.-4, 26, Àsplédon,v. de Béotie. assectâtôr, ôris, m. Cic celui
nemie) des autels ; gustalus quod asplënos, i, f. (amù.rpo:) PLIN. qui accompagne, qui fait cortège fl
valde dulee est aspernatur Cic le 27, 34, hépatique dorée, dorine celui qui recherche : asseclalorpa-
trimoniorum SEN.
goût rejette tout ce qui est trop doux; (plante). pereunlium
aspernari pancm oblalum TAC Aspona ou Aspuna, as, f. AMM. qui s'attache à ceux qui mangent
refuser le pain qui est offert; qui 25, 10, ANTON, ville de Galatie. leur fortune; — sapientix PLIN.
palriam aspernaris Cic. toi qui asportâtïo, ônis, f. Cic'Verr. philosophe || PLIN. disciple.
renies la patrie || 2" appetere bo- 4, 110, action d'emporter, trans- assectâtus, a, um} part, de as-
num, doloreni Cic port. seclor SUET. qui a suivi ou recher-
aspernari
chercher le plaisir, fuir la douleur asportâtus, a, um, part, p. de ché || ?passivt. FEST. suivi.
|| 3" aspernari familiam TER. àsporlo, Cic emporté. T assecto, as, are, PRISC Com-
mépriser une famille ; absolt. nec asporto, as, are (abs, porto) me assector || au pass. ENN. être
temere credendo, nec aspernando Cic. emporter, transporter || TER. suivi.
Liv. ni en croyant légèrement, ni VIRG. emmener (sur un vaisseau). assector ou adsector, âris,
en ne tenant compte de rien. aspra, sync. pour aspera, APUL. âtus sum, ari, d. accompagner,
aspero, as,are (asper) : Pren- asprâtïlis, e, PLIN.-VAL. .5, 8 : suivre : asseclari aliquem Cic
dre âpre, raboteux; soulever (les TH. PRISC Chr. 2, 8, rude au tou- faire cortège, à qqn; — feminam
flots) ; au pass. être hérissé ; 2° au cher. ULP. suivre ordinairement une
fig. rendre inégal; 3° durcir (en -j- aspratûra, as, f. GLOSS.petite femme, s'attacher à ses pas || au
t. de méd.); 4° aiguiser, rendre monnaie. fig. asseclari aliquem omnibus
pointu; 5° rendre plus fort, plus asprâtus, sync. poét. pour as- offieiis SUET. cultiver soigneuse-
violent, aggraver; exciter, irriter; peratus., SID. ment qqn.
6" choquer, blesser, déchirer (l'o- asprë'do, înis, S. CELS. 5, 28- T assëcûë, PLAUT. Trin. 1118,
reille). || 1° asserculi asperanlur Comme asperitas. en suivant de très près.
COL. on fait des entailles aux per- Asprënâs, âlis, m. SUET. VELL. assëcùla, Juv. 9, 48. Comme
ches; hiems asperat undas VIRG. surnom_ romain. assecla.
l'hiver soulève les flots ; asperan- aspretum, i, n. Liv. 9, 24, 6, assëcûtïo, ônis., f. CHALCID.Tim.
lur apes VARR. les abeilles sont lieu raboteux, couvert de pierres 46 A, succession || AUG. imp. c.
hérissées (quand elles sont mala- et de broussailles. Julian, S., 1, action de compren-
des) 1| 2° asperare compositionem aspri, PRISC asprisViRG. sync. dre, de saisir.
oralionis QUINT, rendre le style pour asperi, asperis. -f assëcûtôr, ôris, m. CAPEL.
inégal || 3" asperare limum ày- asprïtûdo, înis, sync. pour as- 9, 905. qui accompagne, qui suit.
sentericx passionis PALL. durcir peritudo, CELS. SCRIE. assecûtus, a, um, pari, de as-
les matières dans la dysenterie || asprôs, sync. poét. pour aspe- seguor, Liv. qui a atteint.
4° asperare, mucronem TAC affi- ros, STAT. assëdo, ônis (ad, sedo) NON. 62,
ler une épée ; — sagiltas ossibus Aspuna, as; f. AMM. 25, 10, 14, 23; assesseur.
TAC armer les flèches avec des os ville de Galatie. assëfôUum, îi, n. APUL. Herb.
pointus || 5° asperat ignés Sirius aspûo, îs, ëre (ad, spuo) PLIN. 77, chiendent (herbe).
V.-FL. Sirius redouble de violence; 28, 39, cracher sur. asseUâtïo, ônis, f. CASS.-FEL. et
asperare crimina TAC. aggraver assa nutrix. Voy. assus. assellâtûs, ûs, m. TH.-PIUSC dé-
des charges; indignalio aspera- Assabinus, i, m. PLIN. 12, 89, jections.
batur J.-VAL. l'indignation redou- nom de Jupiter ou du Soleil chez asseUo. Voy. adsello.
blait; asperare iramvictoris TAC les Ethiopiens. assënesco, is, ëre, TERT. Exh.
irriter la colère du vainqueur || assâcrïfïcïum, U, n. TERT. Idol. ad cast. 13, vieillir.
6° crelicus asperat aures T.-MAUR. 16, sacrifice joint à un autre. assensi, parf. de assenlio.
le crétique déchire l'oreille (dans assamenta. Voy. axamenta. assensïo, ônis. {. assentiment,
un cas donné). Assanïtse, ârum, m. pi. AMM. adhésion : assensio non potest
aspersïo. Voy. adspersio. 24, 2, 4, Assaniles, surnom d'une fieri Cic on ne peut donner son
aspersùs. Voy. adspersus. partie des Sarraziris. assentiment fl approbation : cre-
aspërugo, înis, f. PLIN. 26,102, assannae et assanoe. Voy. ' - af- brx assensiones Cic signes nom-
aparine ou grateron (plante). fanix. breux d'approbation.
asphaltïôn, îi, n. (ào-oal.-'.o-j) Assàrâcus, i, m. VIRG. Assara- àssensôr, ôris,m. approbateur:
PLIN. 21, 54, asphaltion, trèfle ô. cus. roi de Troie. esse assensorem alicui Cic. Fam.
grandes feuilles. ? assârâtum. Voy. assiratum, 6, 21, 1, approuver qqn; assensor
Asphaltîtes lacus, et absolt. 1. assârïus, a., um (asso) CATO, vindictx V.-MAX. 6, S, 6, qui ap-
Asphaltîtês, as, m. PLIN. 2, 226, Rust. 132, 2, rôti. prouve une vengeance'.
lac Asphaltite, en Judée. 2. assarïûs, a, um (as) SEN. 1. assensus,
a, um, part, de as-
aspnaltus, i, f. (acrça/.Toç) PE- Apoc. 11, 2, de la valeur d'un as sentior, Cic qui a consenti || au
LAG. Vet. 26; ISID. asphalte, bi- || subst. m. VARR. Lat. 8, 71. pass. Cic avoué, reconnu pour vrai.
tume. Comme as. 2. assensus, «s, m. assentiment,
asphàrâgus. Voy. asparagus. assâtôr, ôris, m. GLOSS. PHIL. adhésion, consentement : cohibere
asphôdëlus, i, m. (ào-fôSeXoç) rôtisseur. assensum ab aliquâ re Cic sus-
PLIN. 12, 31, asphodèle ou ache assâtûra, as, f. VULG. action de pendre son assentiment; assensus
royale (plante). rôtir U'Yop. rôti,viande rôtie. suos sustinere Cic Fin. 3, 9, 31,
Aspïa, as, m. PEUT, rivière du assâtus, a, um. part. p. de asso: suspendre son jugement ; cum in-
Picénum (auj. Aspido). assalx castanex GARGIL.Pom. 19, genti assensu Liv. avec de grands
marrons rôtis.
aspïcïàlis, e. Voy. adspicialis. applaudissements || au fig. con- •
aspïcïo. Voy. adspicio. assëcla ou adsëcla, m. (ad, cours : assensu nemorum vox in-
aspïrâmen, aspïro, etc. Voy. sequor) qui est à la suite, qui fait geminata VIRG. cris répétés par
adspiramen, etc. partie de la suite de qqn (esclave, l'écho des bois. ./
1. aspis, Mis, f. (àq-iriç)Pi.iN. as- -
scribe, etc., d'un magistrat, d'un assentânëus, a, ïim, GLOSS.
pic (serpent venimeux) || JUSTIN. riche personnage) : asseclx lega- ISID. Comme consenlaneus.
ASS ASS ASS 121
assentâtïo, ônis; f. COD. THEÔD. live, pieu || Juv. bâton pour porter -|- assertum, i, n. CAPEL. 6, 601,
assentiment, consentement || VELL. une litière || PLAUT. ais, planche. preuve || CASS. assertion.
faveur, recommandation, suffrage assercûlum, i, n. CATO, el as- assertus, a, um,^ part. p. de
I Cic. flatterie : assentalio turpis sercûlus,i, m. COL. dim.deasser, assëro 1 : assertus in ingenuila-
Cic. adulation. soliveaUj petit chevron, pieu. lem SUET. déclaré libre || MART.
assentâtïuncûla, as, f.Cic.Fom. Assenâtes, ium, m. pi. PLIN. 3, défendu, délivré,
5, 12, 6, petite flatterie || au plur. 130, peuple de Vénétie. assërui, parf. de assëro 1.
PLAUT. Stich. 226. 1. assëro ou adsëro, îs, erui, asservâtus, a, um, part.' p. de
assentâtôr, ôris, m. qui donne ertum, erëre (ad, sero) : 1° pren- asservo, Cic gardé. ,
son consentement : assentator dre, saisir, tirer à soi; réclamer; asservïo, îs, ire, n. (ad, servio)
mali TERT. Herm. 10, qui permet mettre en liberté; 2° asserere sibi, à : conlen-
s'asservir; s'assujellir
le mal || Cic. HOR. flatteur. s'attribuer, s'arroger; 3" défendre, tioni vocis asservire Cic Tusc. 2,
assentâtorïë, Cic Q. frat. 2, maintenir; délivrer; 4° appliquer, 56, s'efforcer de grossir sa voix,
14, 3; AMBR.en flatteur. assigner, attribuer; 5° affirmer; asservo ou adservo, as, are,
assentâtrix, icis, f .PLAUT. Most. dire || 1° complexu assere loto Cic. tenir sous sa
garder, garde ||l
MART. saisis à deux mains; asse- observer, surveiller:
257, celle qui flatte, flatteuse. acerrime as-
f- assentia, as, f. GLOSS.PLACID. rere manu.in libertatemVARR. li- servabimur Cic. on nous surveil-
Comme assenlatio. bertali manu PLAUT. mellre en li- lera de près || asservare pisces sale
assentïo ou adsentïo, îs, si, berté (ce'qu'on faisait en saisissant ou in sale PLIN. conserver des
sum, lire, n. être de même avis, et en attirant à soi celui qu'on vou- poissons dans le sel.
approuver : assentïo tibi ut com- lait affranchir) ; pisces mei sunt, Assesïâtes, um, m. pi. PLIN.
morer... Cic je suis d'avis comme nec manu asserunlur PLAUT. ces 3,139, habitants d'Assésia (ville de
toi de rester... || act. hoc assenli- poissons m'appartiennent, et on Dalmatie^.
mus GELL. nous sommes de cet ne mettra pas la main dessus ; as- assessio, ônis, f. Cic Fam. 11,
avis ; assensum est Bibulo Cic. on serere in serVitutem Liv. entraî- 27, 8, action de consoler (d'être as-
fut de l'avis de Bibulus. ner comme esclave; civispronun- sis auprès de qqn pour le consoler),
assentïor ou adsentïor, iris, tiatus, asserente pâtre SUET. re- assessor, ôris, m. Cic. Div. 1,
ensus sum, tîri, d. (plus usité que connu pour citoyen sur la récla- 95 ; SEN. Tranq. 3, 4, assesseur,
le précédent) : huic assentiuntur mation de son père; is qui assere- aide, qui partage une fonction.
céleri eonsulares Cic les autres batur Cic. celui qu'on réclamait assessôfïus, a, uni,- relatif aux
consulaires l'approuvent; assen- (comme libre) ; asserui me OVID. assesseurs : in assessorio (s<sent.
liri alicui de ou aliquâ re Cic. je me suis affranchi || 2° asserere libro) ULP. Dig. 47, 10, 5, dans le
partager l'avis de qqn sur qq. ch.; sibi patrem Joiiem CURT. se don- traité des devoirs de l'assesseur,
— rei Cic ap- ner Jupiter pour père;,— sibi no-
aliquid ou alicui assessura, x, f. ULP- Dig. 50,
prouver qq. ch.; — partibus divi- men sapienlis QUINT, s'arroger, 14, 3, office d'assesseur,
dendis Liv. être d'avis départager. prendre le nom de sage |j 3° asse- i 1. assessus, a, um, part. p. de
assentor ou adsentor, âris, rere senatum FLOR. défendre le assideo, SIL. entouré,. assiégé.
âtus sum, âri, d. être du même sénat; — pudorem Romanum 2. assessus, ûs, m. PROP. 4, 11,
avis; approuver : tibi potius as- FLOR. sauver l'honneur du nom ro- 50, assiduité, cour.
— ab oblivionis
senlabor PLAUT. je serai plutôt de main; injuria -} assestrix, îcis, f. AFRAN. celle
ton avis; omnia assenlari TER. PLIN.-J. défendre contre l'injurieux qui reste près de~qqn.
approuver tout ; mihi ipse assentor oubli fl 4° assere le studiis SEN. assëvërantër, Cic Att. 15, 19, •
fortasse Cic je me flatte peut-être applique-loi à l'étude; non ferri 2, positivement || -antius Cic •
moi-même. duritiam Uli asserimus SEN. nous assëvêrantïor, ius, comp. de'
assëque. Voy. assecue. ne lui attribuons pas la dureté du l'inus. asseue?'<zns,DoNAT. ad Ter.
T assëquêla, as, f. MAR.-VICT. fer; asserere aliquem cxlo Ov. Andr. 1Z 1, 73, plus affirmalif.
p. 57, 8 K. suite, ce qui suit. trouver l'origine céleste de qqn || 5° assëverâtê, GELL. 7, 5, 2; APUL.
f assëquo, îs, ëre, arch. PRISC quod,non probabat, asserens... Mag. 25, avec assurance, énergi-
Comme le suiv. SEN. ce qu'il repoussait en disant...; quement (?).
assëquor ou adsëquor, ëris, terra asseritur sterilis fieriPAhh. assëvërâtïo, ônis, f. Cic. affir-
quûtus ou cûtus sum, qui, d. 1° at- on assure que la terre devient sté- mation, protestation. || QUINT, as-
teindre; 2° au fig. arriver, parve- rile ; asserere iram Colchidos surance : asseveralio in voce PLIN.-
nir à, obtenir ; 3" atteindre par l'in- MART. chanter la colère de Médée. J. ton assuré || QUINT, interjection,
telligence, comprendre || 1° si es -2. assëro, îs, êvi, îlum, erëre assëvêro, as, are (ad, severo,
Bornas, jam me assequi non po- (ad, sero) CATO, VARR.- semer ou inus.) parler sérieusement, affir-
tes Cic si tu es à Rome, lu ne peux planter à côté, semer. mer, soutenir: bella ironia, si jo-
plus me rattraper; absolt. inBrul- assertïo, ônis, f. GLOSS. affran- caremur;sin asseveramus... Cic.
tios, ne Gracehus assequerelur, chissement || procès où il s'agit de ironie charmante, si nous plaisan-
conçessit Liv. il se relira dans le la liberté : qui est in assertione tions ; mais si nous parlions sérieu-
Bruttium, pour que Gracehus ne QUINT, celui dont la liberté est en sement...; asseverare de quâque
pût l'atteindre || 2° assequi magis- question ; assertionem denegare re Cic. affirmerchaquech.; non au-
tratum Cic. parvenir à une charge alicui TRAJ. ap. Plin.-j. refuser sim asseverare ordinem agminis
— malurita- à une action TAC ne dire au
publique, l'obtenir; qqn en"justice pour je puis juste quelle
tem Cic parvenir à sa maturité (en réclamer sa liberté |j CAPEL. déli- fut ladisposition de l'armée; utrum
parlant des fruits); — diem Cic || affirmation : asseveratur in hoc, an tentatur?
vrance; protection
arriver au jour marqué; — im- assertïo deorum ARN. manière de Cic parle-t-on sérieusement, ou
mortalitatem Cic conquérir l'im- prouver
' qu'il y a des dieux. n'est-ce qu'un essai? || faire pro-
mortalité; — prudentiam alicu- • assertôr, ôris, m. SUET. QUINT. fession de : viri gravitatem as-
jus Cic égaler la prudence de qui affranchit, qui délivre, libéra- severantes TAC. hommes .qui pro-
qqn; —mérita alicujus Cic s'ac- teur, vengeur || Liv. celui qui ré- fessent, une morale austère || prou-
quitter envers qqn ; — aliquid clame qqn comme esclave || QUINT. ver : asseverare Germanicam ori-
preeibus Cic obtenir qq. ch. par défenseur, partisan : sedilionis as- ginem TAC. attester une origine
des prières || 3° assequi cogitatio- sertôr HIER, qui approuve la sédi- germanique || rendre sévère : asse-
nem alicujus Cic. comprendre la tion; — quxslionis MACR.qui traite verare fronlem APUL. prendre un
pensée de qqn ; — aliquid conjec- à fond une question. front sévère,
tura Cic conjecturer — assertôrïus, a,um, COD. JUSTIN. assëvi, parf. de assëro 2.
juste;
aliquid suspicione Cic ne pas se 7, 17, 1, qui concerne l'affranchis- assîbïlo, assicco. Voy. adsibilo,
. - '
tromper dans ses soupçons || sement. adsicco.
1 passivl. Cic être atteint. assertrix, icis, f. JULIAN. dp. assiccesco, îs, ëre. Voy. adsic-
assër; ëris, m. (assis) Liv. so- Aug.Julian.6,5, celle qui affirme. cesco.
122 ASS ASS ASS
assïciïlus. impies ; liostis NIGID. sembla-
Voy. axiculus. assiduus magis f assîmïlantër,
assïdârïus, îi, m. INSCR. Orel. quam gravis Liv. ennemi plus blemenl.
2548. Voy. essedarius. opiniâtre que redoutable; assiduus assïmïlâtïo, ônis, f. PLIN. 11,
assïdëo' ou adsîdëo, es, èdi, cirea sçholas SUET. qui' fréquente 262, ressemblance, similitude.
— dominus a, um, part. p. de
essum, idêre (ad, sedeo),n. et act. les écoles; SEN. maî- assïmïlâtus,
1" être assis ou placé auprès, être tre qui visite fréquemment sa pro- assimilo, copié fidèlement : lit-
— bella assirnilatx Cic
.assis; 2° se tenir près, assister, se- priété; gerit PROP. il fait lerx lilurxque
courir, soigner; 3° siéger près de la guerre sans relâche || 2" assidua Verr. 2,189, lettres et ratures re-
qqn comme juge, remplir les fonc- bella Liv. guerres continuelles ; produites exactement.
tions d'assesseur; 4° camper auprès genus assiduum provenlu PALL. assïmîlis ou adsïmïlis, e, tout
de, assiéger; 5° être assidu, s'oc- espèce qui croît toujours abondam- à fait semblable : assimilis alicui
cuper assidûment de qq. ch. ; 6° se ment || 3° assiduus esto LEG. XII Cic alicujus Ov. entièrement sem-
rapprocher de, ressembler à || 1° TAU. qu'il ait un domicile; salis blable à qqn.
assidere in scholâ Cic. être assis est assiduo PLAUT. le riche a bien T assïmïlïtër, PLAUT. Bacch.
dans une école || 2° Lcntulo fre- assez; assiduus miles FEST. sol- 951, pareillement, semblablement.
quens assidebat Cic il ne quittait dat qui s'entretient lui-même. — assimilo ou adsïmïlo, as, are,
pas Lentulus; assidere xgro SEN. aliquis scriptor GELL. un auteur Cic rendre semblable: assimilare
valetudini alicujus TAC. soigner connu, distingué || -j- assiduwr alicui porcum CLACD. faire res-
un malade || 3° quum assideret in VARR. -issimus SUET. sembler au cochon || prendre la
tribunali TAC quand il siégeait assignâtïo, ônis, f. Cic Agr. 3, •ressemblance : assimilare anum
comme assesseur; assidere prx- 5,"Y.-MAX. 4, 3, assignation, distri- VIRG. prendre les traits d'une vieille
lorern ou prxiori CHAR, siéger bution, partage. femme || comparer : assimilare
près du préleur || 4° assidere fe- assignâtôr, ôris., m. ULP. Dig. fréta Ov. comparer à une mer ora-
rocissimis populisPi.ix.-i camper 38, 4, 3; celui qui assigne, qui at- geuse. (Les formes assimilo et as-
en face des peuples les plus belli- tribue. s'imulo sont sans cesse confon-
queux;—prope moenia Liv. cam- assignâtus, a, uni, part. p. de dues dans les manuscrits.)
per sous les murs ; muros assidet assigna, Cic assigné/donné || SEN. assïmûlantër, NIGID. ap. Non.
hostis VIRG. l'ennemi assiège nos ULP. confié, donné en garde. 40, 25; de la même façon.
murs ; urbem assideri audiebat assignïficâtïo, ônis, f. CARM. âssïmûlâtïcïus, a, um, COD.
SALL. il entendait dire que la ville DE FIG. 184, explication, légende, THEOD. 6, 22, 8, feint, simulé; ho-
était.àssiégée || 5° assidere judiciis commentaire. noraire.
TAC assister aux jugements; — lit- f. CORNIF.
assignïfïco. Voy. adsignifico. assïmùlâtïo, ônis,
leris PLIN.-J. s'occuper constam- assigno ouadsigno, as, are: 4,50, détour, feinte de langage.
ment des lettres || .6° nimium se- 1° assigner, distribuer, répartir, assïmûlâtôr, ôris, m. DONAT.
verus assidet insano HOR. l'hom- partager- 2° attribuer, donner; 3° ad Ter. And, 1, 2, 4, hypocrite.
me trop économe se rapproche de confier, donner en garde; 4°impu- assïmùiâtus, a, um, part. p.
l'insensé. 5° sceller; au fig! de assimulo, Cic feint, simulé.
— ter, attribuer;
assïdëor, ëris, ëri, d. PRISC marquer, imprimer || 1° assignare assïmùlo ou adsïmûlo, as, are:
Comme assideo. duo millia jugerum Cic assigner 1° imiter; 2" comparer; 3° feindre,
assïdo, is, èdi, îdëre, n. et act. deux millearpents de terre: ut ager simuler || 1° pictor assimulabi't
s'asseoir, prendre place : assido, mililibus assignaretur Cic pour quidquid acceperit QUINT, le pein-
accurrunt seruiTER. je m'assieds, que les terres fussent partagées tre imitera tout ce qu'il aura vu;
les esclaves s'empressent; assedit, entre les soldats || 2° assignare venenum quo forluitus morbus
surrexi ego Cic. il s'assit, je me cuique rei sua nomina QUINT. assimularetur TAC poison qui
levai ; Adherbalem assedit SALL. i\ donner son nom à chaque objet; devait imiter une maladie naturelle
nulla — alicui cûram caslrorum || 2° assimulare
prit place près d'Adherbal; NEP. formarn Britan-
apis assidit in loco inquinalo charger qqn de la garde du camp ; ûix bipenni TAC donner à la Bre-
VARR. aucune abeille ne s'arrête — Mercurio invenlionem herbx tagne la forme d'une hache à deux
dans un endroit malpropre. PLIN. attribuer à Mercure la décou- tranchants || 3° assimulare se Ix-
assïdùë, Cic assidûment, conti- verte d'une plante; assignare li- tum TER. feindre la joie; assimu-
nuellement, sans interruption : as- berlum ULP. déclarer par testa- labo venire me TER. je ferai sem-
siduissime mecum fuit Cic. Brut. ment auquel de ses enfants appar- blant de venir; — quasi exearn
316, il ne m'a pas quitté un mo- tient un affranchi || 3° Eumenes TER. je ferai" semblant de sortir.
ment; assidue recens PLIN. tou- assignatur custodibus JUST. EU- assïpondïûrn, îi, n. (as, pon-
jours nouveau || longuement: alia mène est confié à des gardiens || dus) VARR. Lat, 5,169, poids d'une
dicenlur assiduePLis. d'autres dé- 4° assignare culpam fortunxCic. livre romaine.
tails seront traités complètement. rejeter la faute sur la fortune : — T assir, arch. FEST. sang.
assïdùïtâs, âtis, f. Cic assi- unius amentïam civitali Liv.' ac- assîrâtum, i, n. arch. FEST.
fré- cuser l'Etat de la folie d'un seul;
duité, présence continuelle, mélange de sang et de vin.
quentation habituelle ; persévé- — glorix sibi GELL. tirer 1. assis, génitif de as.
aliquid
rance || continuité, fréquence ; as- gloire de quelque chose || 5° as- 2. assis, isj m. DONAT.Comme as.
siduilas ejusdem verbi CORNIF. signa tabellas PERS. 3. assis, is, m. f. CES. ais, plan-
signe ces ta-
emploi fréquent du blettes; juvenes assignare

(répétition) famx che, tablette fl COL. pièce de bois
même mot; epislularum Cic. PLIN.-J. marquer des jeunes gens rabotée ou équarrie || tranche : se-
activité de la correspondance. pour la renommée (préparer leur care in asses PLIN. couper par
1. -f assïdùô, PLAUT. Cist. i, 3,
réputation) ; in clausulâ verbum tranches.
37; PLIN. Comme assidue. audilori
26h16. assignatur QUINT, à la assisa, as, f. ISID. de Ord. créât,
2. T assîduo, as, are, continuer, fin de la phrase, un mot fait im-
' 9, 7, le flux (de la mer).
ne pas interrompre : assiduare'fia* pression - sur l'auditeur. Assisium. Voy. Asisium.
gella alicui VULG. Eccles. 30, 1, assïlïo ou adsïlïo, îs, sîliii et assiste Voy. adsisto.
fouetter fréquemment qqn. qqf. sîlîi, sultum,ïre (ad, salio), assistrix, îcis, f. Voy. assestrix.
assîdùus,. a, um (assxdeo) : 1° n. et act. sauter sur; assaillir: as- assïtus ou adsïtus, a, uni, part,
qui se tient auprès, toujours pré- silire alicui SIL. sauter sur qqn ; p. de assëro, VARR. CAT. semé,
sent; opiniâtre; assidu; 2° fréquent, — moenibus urbis Ov. s'élancer plantéà côté || APUL. Aus.mis à côté.
continuel, permanent; 3° domici- sur les remparts d'une ville; — in Assïus, a, um, PLIN. 28, 96,
lié, établi; riche; distingué || 1° fla- ferrum SIL. contre le fer; — in- d'Assos.
men assiduus Jovi Liv. flamme sulam STAT. battre une île de ses
1 asso, as, are, APUL. faire rôtir
qui ne doit pas quitter le temple flots || auiîg. se jeter sur: assilire fl PRISC. brûler (par l'application
de Jupiter ; impiis assidu-as Furix ad genus orationis Cic. prendre i d'un charbon) |) ? (de assis) VITR.
Cic Furies qui s'acharnent sur les brusquement un ton d'éloquence. planchéier.
ASS ASS ASS 123
assocïâtus, a, um, part. p. de (en pari, des animaux); caritas 2 prendre (pour nourriture),
2° man-
associo, ARCAD. associé || PALL. uni soli, cui assuescitur Liv. l'amour g
ger; 3° attribuer; 4" poser la mi-
(par la greffe). du sol, auquel on s'accoutume; u
neure d'un syllogisme; 5° com-
assôciëtâs, âlis, f. COD. THEOD. assuescere in re QUINT, s'accou- n
mettre || 1° assumere cxslus TAC.
asso- le ceste; — SJJCTOTAC .
13, 5, 14, état d'association, tumer à une chose : assuescat non prendre j
homines QUINT, qu'il cconcevoir de l'espérance; — uxo-
'ciation. reformidare
assôcïo ou adsocïo, as, are-, (l'enfant) s'accoutume à rie pas rem i TAC prendre pour femme; —
: assoeiarc passus craindre la présence des hommes;
•joindre, réunir ssibicollegam SuET.se donner pour
alicui STAT. accompagner, qqn || sic assuevi Cic. telle est ma cou- .c .collègue; Bulram,tibi assumam
CLAUD. attacher à. tume || 2° qui pluribus assuerit I
HOR. je le donnerai Bulra pour
-j- assocïus, a, um (ad) socius) mentem HOR. celui qui aura ac- cconvive; assumere voluptalem
CAPEL, uni, lié || CASS. semblable. coutume son esprit à l'abondance;, , Cic C choisir la volupté;.— vimCx-
Assôi, orum. m. pi. PLIN. 6, 78, Armenios in hoc unum assueve- saris s QUINT, emprunter la force
peuple de l'Inde. . rat, ut acciperent... FLOR. il n'a- oratoire c de César || 2° assumere'
assôlet ou adsolet, ère. unip-; vait habitué les Arméniens qu'à cibum c CELS. prendre de la nourri-
• tture; — per eibos CELS. in cibum
et qqf. assôlëo, es, arch. (ad, so- recevoir... assuescis (me) falis
leo), avoir coutume : quum asso- Luc. ap. Prise, lu m'habitues au HIER,I prendre pour nourriture; —
leat veritas... Liv. la vérité ayant destin, lu m'apprends à le suppor- fungos / CELS. manger des cham-
coutume de... ; ponile hic qux as- ter; assuescit (rem Quirini)pal- j
pignons || 3° nihil mihi assumo
solent PLAUT. mettez là ce qu'on a 1ère in sxcula PRUD. il.accoutume (
Cic. je ne prétends à rien; debelis
coutume de servir; ut assolet Cic Rome à dominer éternellement. c
assumere veslrx prtidentix Cic
suivant l'usage. assuëtûdo, înis, f. Ov. habitu- v
vous devez réclamer pour votre
àssôlïdo, as, are, MAR.-VICT. de : assuetudo mali Liv. l'habi- ssagesse (il appartient à votre sa-
consolider, affermir. tude du mal || TAC. commerce illi- §
gesse de...) ; proverbium in te as-
assôlïtus, a, um, FAUST. RHEG. cite. , s
sumel Mua HIER, il t'appliquera
ordinaire, accoutumé, habituel. assuëtus, a, uni, p.-adj. de as- ce < proverbe || 4° assumit Cratip-
assoie' Voy. adsolo. suesco ; 1° accoutumé, habitué; }
pus hoemodo Cic'Cralippe établit
assônâtïo, ônis, f. CASS.Psalm. 2° habituel ordinaire || 1° assuctus- sa • s mineure en ces termes || 5° as-
1,1, assonance. labore Cic accoutumé.au travail; s
sumere quxslionem majestatis
. assôno ou adsono, as, are, h, — militix VELL. au service mili- (
COD.THEOD. commettre le crime de
Ov. répondre (à une voix) || + act. taire ; — Gallici tumultûs Liv. qui Ilèse-majesté.
APUL. faire entendre (un chant). est fait aux invasions des Gaulois ; àssumptïo, ônis, I. action, de
assonus,a,< Um, CASS.qui sonne assuëtus ad... SALL. SEN. accou- prendre, ] d'emprunter: assumptio-
avec, qui a le même son (au fig.). tumé à...; — in jurafamiliaria 1 diversorum
ne lemporum PRISC
Assôrum, i, n. Cic Assore, ville Liv. admis à tous les droits de en ( prenant différents temps (en
de Sicile || -rîni,' m. -pi. assueli invia ac dévia pari, d'un verbe); — similitudmis
ôrum, l'intimité; ]
PLIN. 3, 91, habitants d'Assore. Liv. accoutumés aux lieux diffici- i
ARN. en prenant une similitude;
Assôs, i, f. PLIN. ville de Mysie. les et escarpés; assuëtus exire e < assumplio humana ou carnis
Assotânus, a, uni, INSCR.d'Asso mari. PLIN. accoutumé à.sortir de ISID. 1 l'Incarnation (de J.-C); —
ou Assola (v. de la Tarraconnaise). la mer || 2° assuetam prxslare <
consilii POMP. GR. action de pren-
assubrïgo, îs, ëre, PLIN. 9, 88, vicemPu/ED. remplir ses fonctions <
dre un parti, décision; aliquid
se lever ou dresser peu à peu. ordinaires; fervor non assuëtus <
dignum assumptione Cic quel-
assuctus. Voy. adsuctus. ULP. chaleur extraordinaire; Ion- (que chose qui mérite d'être choisi
àssûdesco, îs, ëre, VARR. n. Lat. gius assuelo Ov. lier. 6, 72, plus | PRISC paragoge (addition d!une
||
5,109, se mellre en sueur! loin que d'ordinaire || assuetior Liv. 1
lettre ou d'une syllabe à la fin d'un
assùdo, as, âvi, are, PLAUT. Cas. assuëvij parf. de assuesco.. imot) || Cic. mineure d'un syllo-
2) 6, 9. Comme assudesco. assûla, x, f. dimin. de assis, {gisme || DIG. Circonstance || HIER.
assuëfâcio ou adsuëfâcïo, îs, PLAUT. VITR. fragment.de bois ou ascension ; de Noire-Seigneur.
èci, actum, acëre, accoutumer, de pierre, rognure, copeau; ais, ? assumptîve, CAPEL. par pré-
- 'somption.
habituer; dresser, instruire : assuc planchette, tablette.
facere se armis Cic. s'habituer aux assùlàtim, PLAUT. Ca.pt. 832, par assumptîvus, a, um, CORNIF.
— iqu'on tire du dehors : causa, as-
armes; plebem ad supplicia fragments, en morceaux.
patrum Liv. accoutumer le peuplé assûl6së,PLiN.-/S, 105, en éclats. ;sumplivaQvmr. 7,4,7,- cause qu'on
à verser le sang des sénateurs ; as- àssultâtïo, ônis, t. DIONYS.EXIG. Idéfend par des arguments qui ne
suefaciv.nl equos remanere in GREG. action de sauter sur, domp- :
sont pas inhérents au fond.
eodem vestigio CES. ils dressent :tage. -. _— assumptôr, ôris,m. HIER.AMBR.
leurs chevaux à. rester en place. assultïm, PLIN. 8,90, en sautant, <
celui qui prend, qui s'attribue.- '
assuëfactus, a, um, part. p. de en bondissant. . assumptrix, icis, f. Ps.-AuG.
assuefacio : assuëfactus luxui • assulto ou adsulto, as, are, i
Serm. 246, 1, celle qui s'attribue.
TAC accoutumé au luxe; —sermo- n. (ad, sallo) sauter sur, assaillira 1. assumptus, a; uni, part. p. de
ne puro Cic à parler purement; assullare tergis pugnanlium t
assumo ; assumpUs regni insigni-
— CES. à être vaincu. TAC fondre sur les combattants i
bus VELL. ayant pris les insignes
superari
assuëfîo, îs, îëri, pass. LUCIL. — latera < la royauté ; assumptus
par derrière ; exerçilûs de pater
s'habituer. . . TAC prendre une armée en flanc; (
Ov. père qu'on s'est donné; sacra

assuëram, sync. pour assueve- per campos TAC voltiger dans < assumpta de Grxciâ Cic. céré-
ram, OVID. la campagne || au pass. unip.. as-, monies i empruntées à la Grèce;
Assuerus, i, m. BIBL. Assuérus, sultatum est caslris TAC. onatta- iassumpta verba Cic. épithètes;
roi d'Assyrie (qu'on croit être Da- qua le camp. , (
QUINT, mots figurés, employés, par
rius, fils d'Hystaspe). assultfls,ûs, m.ViRG.TAC:bond, imétaphore.
assuesceridus, a,uni, part. fut. saut, attaque. 2. assumptus, ûs, m. BOET. Por-
p. de assuesco, VELL. qui doit être 1. assum. Voy. adsum, . phyr.\ 1, action de prendre, de se
accoutumé. 2. assum, i, n. Cic rôti : assis < charger de qq. ch.
assuesco ou adsuescOj îs, èvi, mîscere elixa HOR. mêler les vian- . assûo ou adsûo, îs, i, ûtum,
ètum, ëre : 1° n. s'accoutumer; des rôties aux viandes bouillies || ière, HOR. Art. 16; TERT. coudre à.:
2" act. habituer; 3° avec le dat. Cic. étuve. Assur, m. ind. BIBL. Assur, nom
avoir un commerce illicite CURT. || I plusieurs rois d'Assyrie || BIBL..
assùmentum, i, n. (assuo) VULG. de
1° assuescere quieti TAC. s'accou- Marc.2,21, pièce, morceau cousu. l'Assyrie, la Babylonie.
tumer au repos; — bellaViRG. aux assumo ou adsûmo, îs, umpsi, Assuras, ârum, f. pi. ANTON.
"ville
guerres; — ad homines C/ES. s'ac- umplumouumtum,niëre:l°i>ven- de la Zeugilane.
coutumer à l'homme, s'apprivoiser dre, se donner (au prop. et au fig.); assurgo ou adsurgo, îs, rexi,
•124 AST AST AST

-rectum, gërc, n. : 1" se lever; se ville de Ligurie (auj. Asti, en Pié- Astëris, îdis, f. PLIN. 4, 55, île
-lever pour faire honneur à quel- mont) fl Asta Regia, f. Liv. PLIN. de la mer Ionienne || STAT. nom de
être infé- Asta Régia, ville de la Bélique (auj. femme.
qu'un, rendre honneur;
-Tieur à; 2° croître, grandir (au pr. Mesa de Hasta), astëriscus, i, m (àrjiBphy.oc)
•et au fig.); s'élever;3°commencer Astâbôrâs VITR. et -rës, as, m HIER. ISID. astérisque.
-à paraître ; se former (en t. de mé- PLiN.'fleuve d'Ethiopie qui se jette astërïtës, as, m. (àrrtôphr,:)
dans le Nil (ou un des bras du Nil). APUL. sorle de basilic (serpent ve-
decine) ; 4° s'élever contre, s'em-
porter || Ie assurgile Cic levez- Astâcae, ârum, m. pi. PLIN. 6, nimeux, dont la peau est étoilée)"
vous; assur gère ex —morbo Liv. 50, peuple scylhe. || ISID.. aslérie ou girasol (pierre
relever de maladie; in ullio- Astâcëni, ôrum, m. pi. PLIN. précieuse).
nem FLOR. se lever pour la ven-' 2,235, habitants de l'Aslacène (dans Astërïus, îi, m. ANTHOL. GREG.
assurreclum ci la Parlhie). nom d'homme.
•geance; quum
non esset Liv. comme on ne s'était Astâcênus, a, um, PLIN. 5,148, asterno. Voy. adsterno.
d'Aslaque (ville de Bithynie). on (ksze.poiu.tp.-
pas levé en sa présence; hxc sunt astërôplectos,
-honorabilia, appeli, assurgi Cic. Astâcïdës, as, m. Ov.' STAT. fils zoe) SEN. Nal. 1,15, 3, frappé par
il est flatteur d'être recherché, de d'Astacus, Ménalippe. la foudre.
voir les autres se lever devant 1. astâcus, i, m. (àc-ray.ôç) PLIN. astëroscôpïa, as, f. (à.r7Z£.pc,cy.o-
nous par honneur; lenero assur- ISID. cancre, écrevisse de mer. Tzia) ACRO ad Hor. Od. 1, 18, ob-
gite Baccho Ov. honorez le jeune , 2. Astâcus, i, f. et Astâcum, i, servation des astres.
Bacchus ; vina quibus Tmolus n. PLIN. 5, 148; AMM. 22, 8, 5, As- asthma, âlis, n. PLIN. 25,82,
assurgit VIRG. vins auxquels ceux laque, ville de Bithynie. oppression, asthme.
de Lydie le cèdent || 2° septem 3. Astâcus, i, ni. nom du père asthmâtïcus, a, um (àc?6p.a-s-
assurgere inulnas VIRG. croître à de Ménalippe. Voy. Aslacides || y.ôç) PLIN. 26, 34, asthmatique
la hauteur de sept coudées; colles CALP. nom de berger. Astïce, es, f. PLIN. 4, 45, Astique,
assurgunl Liv. les collines s'élè- Astse, ârum, m. pi. Liv. 38) 40, canton de la Thrace fl -ci, ôrum,
vent; iras assurgunl VIRG. la co- Astes, peuple de Thrace. m. pi. JORD.Astes, hab. del'Aslique.
lère redouble; assurgere dexlrâ astâgo, înis., f. PL.-VAL. Comme f- astîcus, a, um, CECIL. de la
VIRG. lever le bras, se lever pour astâcus. ville, de la capitale.
frapper; raro assurgit Hesiodus Astâpa,as,f. Liv. Aslape, ville de As'tigi, is, n. PLIN. S, 12, Astigis
-QUINT, rarement Hésiode s'élève || . la Bélique (auj. Estepa) || -enses, (ville de la Bélique) fl -ïtânus, a,
3° assurgens Orion VIRG. le lever ium, m. pi Liv. habitants d'Aslape. uni, PLIN. 3, 7 ; LNSCR.Orel, 3783,
•d'Orion; — nox Y.-FLAC nuit Astâpë,ës,f.MEL..-/, 50, l'Astape d'Astigi.
naissante; tumores assurgunl (un des bras' du Nil, en Ethiopie). Astïlus. Voy Aslylus.
CELS. les tumeurs se forment || astâphis, îdis, f. (àrr^aok) PLIN. astïpulor et dérivés. Voy. adsti-
4° assurgere in Iriumphum^EiA.. 23, 15 raisin sec, séché au soleil. pulor.
s'élever contre le triomphe; que- Astapus, i, m. PLIN. 5,53. Com- astismôs.i.m. ïsu>.1,36,30. plai-
reiis haud justis assurgis VIRG. me Aslape. santerie sans fiel. Voy. asteismos.
tu l'emportes en plaintes injustes. Astaroth, m. f. BIDL. nom d'une astîtuo. Voy. adstïluo..
Assùrïa, Assùrïus. Voy. Assy- idole; nom d'une ville || -thîtes, asto. Voy. àdslo.
ria, etc. as, m. BIBL. d'Aslarolh. Astoboras. Voy. Astaboras.
assurrexi, parf. de assurgo. Astarte, es, Cicel Astartês, is, astolos. Voy. astrobolos.
1. assus, à,'um(svnc. p. assa- f. AUG. Astarté, divinité de Syrie, T astômâchetus, a, um (irr-o-
lus) PLIN.rôti: assus'piscis HIER. la même que Vénus. \iâyr,zoç) LNSCR.Grut. 750, 14, qui
poisson grillé || sec: assus sol Cic astâtôr, ôris, m. LNSCR.Fabrel. n'a aucun chagrin.
soleil tout sec (soleil auquel on 164, 297, protecteur. Astômi, ôrum m. pi. PLIN. 7,
s'expose sans s'être baigné el par- astâtus. Voy. hastatus. 25. Astomes, peuple habitant l'Inde
fumé d'essences) ; assi lapides -
astëismôs, ï, m. CHAR. SERV. (où l'Afrique).
SERV. pierres sèches (jointes entre langage poli, urbanité du langage. astrâba, x; I. (kn-pâêr^ GLOSS.
elles sans ciment ou sans chaux); Astêlëphus, i, m. (lAo-ré).eçoç) ISID. élrier ou arçon de la selle
assacella GLOSS.étuve; ossas su- PLIN. 6,14, fleuve de Colchide. || PROB. sorte de voilure.
•dationcs CELS.sueurs naturelles || Astensis, e, INSCR.d'Asta || HISP. Astrabe, es, f. ('Aazpâêr^ PLIN.
assa nulrix Juv. nourrice sèche, d'Asta Régia. 4, 70, autre nom de l'île de Casos.
qui n'a plus de lait et qui se borne aster, ëris, m. (acv'^p) MACR. astràbîcfin, i, n. PROB. in Virg.
-à soigner les enfants || sans mé- étoile || aster Alticus PLIN. mu- relatif à l'astraba.
lange : assa vox VARR. voix seule guet (plante) || aster Samius PLIN. Astroea, x, f. Ov. Aslrée, déesse
(qui n'est pas accompagnée par terre blanche de Samos (dont on de la justice || Luc la .Vierge (signe
un instrument) ; assse libix SERV. faisait des vases). du zodiaque).
flûtes seules (qui ne sont pas ac- 1. astërïa, as, f. PRISC PLIN. as- Astraîus, i, m. AVIEN. Astréus,
compagnées par les voix du choeur). térie ou girasol (pierre précieuse). l'un des Titans fl -us, a, uni, Ov.
2. Assus. Voy. Assos. 2. Astërïa, x, et Astërîe, es, f. d'Aslrëus.
assuspîrans. Voy. adsuspirans. Cic Astérie, soeur de Latone || HYG. Astràgâlizontes, um, m. pi.
assutus, a, uni, part. p. de fille d'Atlas, mère d'OEnomaùs || PLIN. 34,55, les joueurs de "dés,
assuo, SID. COUSUà. Ov. fille de Titan, aimée de Jupi- nom d'une statue de Polyclète.
Assyrâni, ôrum, m. pi. PLIN. 4: ter || HOR. nom de femme fl PLL\. astrâgàlus, i, m. et "astrâgâ-
85, peuple de la Chersonèse lau- i, 66, ancien nom de l'île de Délos || lum, i, n. (à<7vpdcYa).oç)VITR. as-
rique. PLIN. 5,132, ancien nom de Rhodes. tragale, chapelet (ornement d'ar-
Assyrïa, as, f. Cic l'Assyrie, pro- astërïâcë, es, f. CELS. 5, 14, terre chit.) || PLLN. pois chiche sauvage.
vince d'Asie || -us, a, uni, VIRG. de Samos, employée en médecine. ou Astrâgon, m. ou
Astrâgos
d'Assyrie; subst. m. pi. Cic. Assy- . astërïâs, x, ni. PLIN. 10, 164, n. (?) Liv. 33, 18, fort de la Carie.
riens," habitants de l'Assyrie. sorte de héron. Astrâgus, i, m. PLIN. 7,31, fleuve
ast (ordint. en poésie et devant astërïcum ou astercum, i, n. de l'Ethiopie.
une voyel le) ; comme al ; VIRG.mais [àffTEpixôv) PLIN. 22, 43, pariétaire astrâlis, e, AUG. Civ. 5, 7, qui
|| PLAUT. d'autre part : si victo- [plante). concerne les astres.
riam duis, ast ego templum tibi Astërïë, es, f. Voy. Asteria, Astramïtse, ârum, m pi. PLIN.
voveo LIV. si lu m'accordes la vic- 1. astërïon, îi, n. (ào-répiov) 12, 52, nom d'unpeuple de l'Arabie
toire, moi, de mon côté, je te pro- PLIN. 29,86, sorte d'araignée dont le Heureuse || -mitïcus, a, um, Pua.
mets un temple || ast autem Cic :orpseslsillonné de raies blanches. 12, 69, des Astramites
ap. Prise- mais au contraire, 2. Astërïon, ônis, m. ('ACTE- astrangùlo ou adstrangùlo,
1. asta. Vov. hasta. îiuiv). STAT. rivière d'Argolide || as, are, MINUC 1,30, étrangler au-
2. Asta, as, f PLIN, 3, 49, Asta, \7.-FL. nom d'un Argonaute '
près de.
AST AST AT 125
: astrum
astrâpaea, x, f. PLIN. 37, 189, constellation Ledxum, Astyrë, es, f. PLIN. g, 122,. As-
sorte de pierre précieuse. les Gémeaux ;—Herculeum MART.lyre, ville de Mysie.
PLIN.
Astrâpë, es, f. (àazpairq) la constellation du Lion || astre, Astyres, uni, m. pi. MEL. 3, 13,.
35. 96. l'Éclair (nom d'un tableau étoile : malo astro natus PETR. né habitants de l'Asturie.
• sous une mauvaise étoile ; educere astysmus. Voy. asleismos.
d'Apelies).
? astrëans, Us, part." de l'inus. aliquem in astra HOR. lollere ad astytis, is, f. («oru-riç) PLIN. 19, .,
astra VIRG. élever qqn jusqu'au 127, sorte de laitue.
aslreo, CAPEL. 8, 810, rayonnant.
astrepo. Voy. adslrepo. ciel, porter aux nues 1; sic itur ad Asùla, x, f. ANTHOL. ville de la
astrictus. Voy. adslriclus. aslrd VIRG. c'est ainsi qu'on s'im- Vénétie.
astrïcus.a, um (àcrrpixôç) VARR. mortalise; inferre aliquem aslris Asum, i, n. PLIN. ville de Crète.
Mett. 206, d'astre, qui appartient Ov. ranger qqn parmi les dieux || âsumboius. Voy. asymbolus.
aux astres. astra SUET. mortels divinisés. Asùvïus, n, m. Cic-C tuent. 36,.
astrîdens. Voy. adstridens. 1. astûou asty,n.indécl. nom d'homme.
(aoru)
astrïfër, ëra, ërum (astrum, Cic NEP. la ville par excellence âsyla, as, f. (àsû).-/)) PLIN. 25,145^
les astres || chez les Grecs, Athènes. herbç inconnue.
fero) Luc. qui porte
V.-FLAC qui, amène les astres || 2. astù, abl. de astes. Âsylâs,as,m. Ov. nom d'homme.
MART. placé parmi les astres, cé- astula, PLIN. Comme assula. âsylum, i, n. (iVjXov) Liv. VIRG.
leste, divin. astûlosus, a, um, M.-EMP. 36, temple ou tout -autre lieu inviola-
-j- astrïfïcans, tis (astrum, fa- d'éclats de bois, de copeaux. ble, asile,, refuge.
do) CAPEL.6,585, imitant les astres. astûlus, i, m. APUL. Met. 9, 1, asymbolus, a, um (àc7ijp.ëoy,oç)
-r astrïfïcus, a, um (astrum, petite ruse, petite feinte. TER. Phorm. 338; GELL..6, 13, 2,
facio) CAPEL. 2, 98, qui produit astùpeo. Voy. adslupeû. qui ne payé pas son écot.
une lumière d'astre. Astur, ûris, m. Luc A^tûres, âsymmëtër, ira, trum, BOET.
astrïgër, ëra, ërum (astrum, um, m. pi. FLOR. d'Asturie, Astu- Arist. anal. fr. 1. non symétrique,
gero) STAT. qui porte les astres || rien, Asturiens fl VIRG. nom de guer- sans symétrie.
CLAUD.placé parmi les astres. rier, fl FIRM. espèce d'autour (oiseau) âsyndëtôn, i, n. (àcrùvSeTov)'
-j- astrïlôquus, a, um (astrum, || MART.Comme asturco. DIOM. disjonction (fig. de rhét.) ||
loquor)'CAVEL. 8,808, qui parle des Astura, as,, m. f. Cic Liv. île, CHAR. fig. de construction (retran-
astres. ville et fleuve du Lalium || f. MEL. chement des conjonctions).
T astrïlÙGUS, a, um (astrum, 1, 94, ville de l'Eolide || m. FLOR. âsyndêtôs ou âsyndëtus, a,
luceo) CAPEL. 9,' 889, qui brille fleuve de la Tarraconnaise. um (ào-Jvôctoç) POMP. GR. non lié,
comme un astre, ou qui brille de asturco, ônis, m. SEN. Ep. 87-, sans liaison ; sans copule (en t. de
l'éclat des astres. 10; cheval d'Asturie, haquenée. grammaire) || SID. sans connexion :
astringo. Voy. adstringo'. Astùrïa, as, f. PLIN. 4, 112, Astu-asyndelum signumRm. astre qui
astrïôs, îi, f. ISID. 16, 13, 7, el rie, province de la Tarraconnaise. est sans rapport avec un autre..
astrïôn, îi, n. PLIN. 37, 132, sorte Astûiïca, as, f. PLIN: Asturica, âsyndêtôs, adv. POMP. GR. sans
de saphir (pierre précieuse). v. de la Tarraconnaise liaison, sans connexion.
(auj. Astor-
astrïôtës, as, m. PLIN. 37, 133, ga) || -censis, e, INSCR. d'Asturica. âsynthëtôn, i, n. (âcuvBevoç)
pierre précieuse inconnue em- || -eus, a, um, PLIN. d'Asturie. DIOM. Comme asyndelon,
1. ? astus, a, um, ATT. rusé, ? âsyntrophon, i, n. kvvh.Herb. ,
ployée en magie.
f astrisônus,1"», um (astrum, fourbe. 87, espèce d'arbrisseau,
sono) CAPEL. 9, 911, qui fait mou- 2. astûs,fis,'m. VIRG. TAC ruse, âsystâtôs, a, um (àrrvozazoç)
voir les astres avec bruit. fourbe, fourberie, astuce. LACT. 3, 6, instable, qui n'a pas
x ou is, m. PLIN. de consistance.
, ?astrîtës, as, m. CAPEL. Comme .. Astusâpës,
asterites. Comme Aslape. ât, conj. 1" mais, cependant;
Astrôarchê, es, f. CAPEL. sur-' astutë,TER. Cic. avec ruse, adroi- 2° mais peut-être; mais, ditTOn;
nom de Vénus en Afrique. tement || aslutius VARR. -issime 3° du moins ; 4° or, mais; 5° accep-
? astrôbôlôs,i;f. GELL. I tions et. constructions diverses ||
(ào-urjp, (3â/.).ca)
PLIN. 37, 133, oeil-de-chat ou cal- astûtïa, x, f. Cic astuce, habi- 1° at si non fuerit tellus fecunda
cédoine (pierre précieuse). tude de ruser, de tromper, fourbe- VIRG. mais si le terrain n'est pas
astrôïtes. Voy. astriples. _ rie || Cic adresse, habileté, savoir- fertile ; non est in parietibus res-
astrôlapsùs, fis, m. ANON. "Ma- faire || PACUV. finesse, perspicacité. publica, at (in, aris et focis) Cic.
Ihem. et astrôlapsum, i, n. SCHOL. astûtûlus, a, um, APUL. Met. 9, la patrie ne consiste pas dans une
MACR.étoiles filantes. 30, finot, petit rusé. enceinte de murailles, mais...; al
astrolôgïa, as, f. Cic astrono- astûtus, a, um (astus) Cic as- vero Cic at enim! Luc. mais ; una
mie, science des astres || HIER, as- tucieux, malicieux, fourbe, trom- mater, at qux mater! Cic une
trologie, science prétendue de l'in- peur || Cic adroit, accort, avisé, seule mère, mais quelle mère! at
fluence des astres. habile fl astutior PLAUT. Assimus genus immortale, manet VIRG.
astrôlôgïcus, a, um, BOET. AUG. cependant la race' (des abeilles)
Cons. 2, pr. 7, astronomique. asty. Voy. astu. est éternelle; at videte hominis
astrôlôgus, i, m. {àorpoXéyoç) Astyâgës, is, m. JUST. Astyage, audaciam! Gic. mais voyez l'inso-
Cic astronome fl Cic. astrologue. roi de Médie, grand-père de Cyrus lence du personnage ! fl 2° at ego
Il adj. FULG. relatif à l'astronomie. Ov. nom de guerrier. suasi Cic mais c'est moi qui don-
'fl
Astrôn, ônis, m. PLIN. 5, 122, Astyânax, actis, m. VIRG. As- nai le conseil ; at vero, at enim
fleuve de l'Eolide. tyanax, fils d'Hector et d'Andro- Cic. mais, dira-t-on; mais, dites-
astrônômïa, as, f. SEN. Ep. 95, maque || Cic. nom d'un tragédien. vous fl 3° si non bonam, at ali-
10; PETR. 88, 7, astronomie. astyçus. Voy. dsticus. quam rationem afferre Cic. sinon
as, m. GRAT. fils d'As- se justifier, du moins donner une
astrônfimïcus, a, um, HYG. qui Astyiïdës,
concerne l'astronomie : res astro- lylus. raison ; siperibo, at mihi erit me-
nomica CASS.astronomie. Astylus, i, m. Ov. centaure et de- morabile TER. si je meurs, du
astrônômus, i, m. («<TTpov6p.oç) vin fameux || CALP. nom de berger. moins il sero glorieux pour moi ||
FIRM. Math. 5, 13, astronome. Astynômë, ès,|f. HYG. Astynomé, 4° quidquxrendum est? factum-
astrôscôpïa, as,f. ACRO, ad Hor. fille dvAmphion || HYP. fille de Ta- ne sit? at constat Cic que faut-il.
Od. 1, 28, 2, astrologie. laiis, mère de Capanée. chercher? si l'action,a été com-
astrôsus, a, um, ISID. 10,13, né Astypâlsea, x, f. Ov. Astypalée. mise? or, elle est ; avouée || 5° at
sous une mauvaise étoile, malheu- une des Cyclades (auj. Stampalia) per deos immortale:- ! Cic. par les
reux || SID. lunatique. Il -loeensisVe, Cic Nat.3,45, -lasï- dieux immortels! (ai, placé au
astructïo, astructôr. Voy. ad- cus PLIN. et -lëîus, a, um, Ov. commencement d'un discours, don-
slructio, adslruclor. d'Astypalée. ne du mouvement à la phrase);
astrum, i, n. («sTpov) VIRG. Astyr. Voy. Astur. at enim Cic. ahl (avec un'blâme
126 ATE ATH ATH
exprimé); at vero Cic. mais au âtellânïôla, aSj f. M.-AUR. ap. Athàmantëus, a, um, Ov. d'A-
contraire (insiste sur le contraste) ; Front, petite atellane. Ihamas||-tïâdës, as, ni. Ov. filsd'A-
at enim, al etiam, marquent l'in- âtellânïôlus, a, uni, M.-AUR. ap. thamas ||~tïcus, a, um, PLIN. d'A-
dignation ; al.eliamreslilas ? TER.' Front. Comme atellanicus. thamas ||-tis, îdos, t.Ov.PROP. fille
ah! tù n'es ..pas encore parti? at 1. ? âtellânïus, a, um, Gic. Voy. d'Athamas (Hellé).
enim abruti sceleribus, diclila- atellanicus. Voy. Atella 2. Àthâmanus, a, um, PROP. 4, 6,
tis.,..hiy. quoi! tout souillés de 2. ? Âtellânius, Cic. Comme 14, d'Athamanie.
crimes, vous ne cessez de dire...; Alellanus. Voy. Atella 2. Athâmâs, ânlis, m. Cic Ov.
at at, ou alal. Voy. allai. âtellânus, i, m. Cic. Fam. 9,16, .Athamas, roi de Thèbes.
Atâbûlil, ôrum, m. pi. PLIN. 6, 7, acteur qui joue dans les atellanes. Àthâna, as, f. PLIN. ville de l'A-
189, peuple de l'Ethiopie. Atenâs, INSCR. Comme Alinas. :
rabie Heureuse || PETR. nom grec
ni. HOR. l'alabule, âtër, Ira, lrum:\° noir mat, i Minerve (en dialecte
de
àtâbùius.i, dorien.)
vent de l'Apuhe (le siroco). noir, noirci; vêtu de noir; qui rend Athanagïa, as, f. Liv. 21, 61, ville
Atabyrïa, as, f. PLIN. 5, 132, an- noir; 2° obscur; qqf. orageux; <
de la Tarraconnaise.
cien nom de l'île de Rhodes ||-us, 3" affreux, hideux, horrible ; 4" fu- Athânâsïus, îi, m. HIER, saint
a, um, LACT. 1, 22, d'Atabyre. neste, malheureux 5° obscur, inin- .Athanase, père de l'Eglise.
Atâcîni, ôrum, m. pi. MEL. peu- telligible; 6» méchant, satirique; Athënoe, ârum, i. pi. Cic. Athè-
ple de la Narbonnaise (des bords 7° fâcheux, importun; cruel, terri- :nes, ville célèbre de l'Allique UPLIN.
de l'Atax) || Varro Alacinus HOR. blé || 1° alra veslris PETR. robe ville d'Arabie || VARR. ville diffé-
Varron de l'Atax, poète latin. noire; albaelalra discernereCic. ;
rente des précédentes (on en comp-
âtâgên. Voy. allagen. îdislinguer le blanc du noir; atrum l
tait neuf du même nom) Voy.
? âtâgus. Voy. allagus. vulnus SIL. blessure d'où sort un .Alhenxopolitx.
1. Atâlanta, as, et Atâlante, es,-. sang noir: atrx ripx SIL. rivages Athënaei, ôrum, m. pi. VARR.
f. Ov, Atâlante, épouse de Méléa- souillés d un sang noir; lictores .Lai. 8.35, habitants'd'Athènes (non
|| Ov. fille de Schénée, roi de atri HOR. licteurs vêtus de noir; i
celle de l'Allique). Voy. Athenxus.
§re cyros || -tasus, ou -têus, a, um, atrx serjienles VIRG. serpents dont Àthënseôpôlïtse, ârum, m. pi.
MAN. STAT. d'Alalante (des deux le venin rend livide; alrayenena VARR. Lat. 8, 35, habitants d'Athè-
Atâlante). VIRG. noirs poisons (qui rendent :
nes (non celle de l'Attique).
2. Atâlanta, as, et Atâlante, es, noirs) || 2° alrumnemus HOR. bois Athenasum, i, n. A.-VICT. tem-
f. PLIN. SEN. île voisine de l'Eubée. épais; atrum mare HOR. mer ora- ple: dédié à Minerve, où les auteurs
Atâlantïâdes, as, m. STAT. Th. 7, geuse fl 3° aler piscis HOR. poisson déposaient leurs ouvrages || LAMPR.
789, fils d'Atâlante, Parthénopée. hideux; atra famés CLAUD. l'hor- .Athénée, lieu où se rassemblaient
àtâmussim, pour ad amussim. rible faim; aler odorVIRG. affreuse les poètes et les orateurs.
Voy. amussis. odeur fl 4" ater dies VARR. jour fu- Athënaeus, a, um, Luc d'A-
Atanagrum, i, n. Liv. 21, 61, neste: atra cupressus VIRG, cy- lthènes, Athénien || subst. m. Cic
ville de la Tarraconnaise. près funèbre ; atrum funus LUCR. i
PLIN. Alhénëe. nom d'hommes.
Atandrus. Voy. Antandrus. mort fatale || 5" latebrx Lyco- Athënâgôr'âs, as,m. CURT.MART.
? atanuvïum, îi, n. FEST. vase phronis atri STAT. les énigmes .Athénagore, nom d'hommes.
de terre dans les sacri- ténébreuses || è'alro

employé deLycophron Athënâis, îdis, f. Cic Fam. 15,
ifices. i - dente petere HOR. déchirer à bel- 4, 6, nom de femme.
Atargâtis, is, f. PLIN. 5,81; MACR. les dents; oblinere versibus atris Athenïensis, e. NEP. Athénien.
déesse des Syriens, la même que HOR. noircir dans des vers saliri- id'Athènes, en Altique || subst. m.
Dercéto. || 7° atrx liles HOR. procès ]pi. Cic les Athéniens.
ques
? Atarna, as, f. ENN. Comme le désagréables ; atracura HOR. souci Athenïo, ônis, m. Cic PLLN.
suiv. LUCR. crainte ..Alhénion, nom d'hommes.
importun;—formido
Atarnê, es, f. et Atarneà, as, f. mortelle; — ligris VIRG. tigresse Athënôdôrus, i, m. Cic PLL\.
PLIN. 5,122, Alarnée, villede Mysie, terrible || -J- alrior ' (QUINT, nom de différents
PLAUT. person-
Atarnëi, ôrum, m. pi. PLIN. Atërïus. Voy. Atherius el Ha- inages^
6, 22, peuple scythe. terius. Athenôdôtus, i, m.FRONTo, nom
'
Atarnïtês, as,'* m. Ov. Ib.\ Her- Ater mons, m. PLIN. 5, 35, mont <
du maître de Fronton.
-
mias, tyran d'Atarnée. . ..' ~ d'Afrique. Athënôpôlis, is, f. PLLN. 3, 35,
âtat. Voy. allât. , Aternensis, e, FRONTLN.Colon, ville de la Narbonnaise.
âtâvïa, as, f. GAÏUS, quatrième p. 120 G., d'Alernum. âthënôgërSn, ontis, m. HIER.
aïeule, mère du trisaïeul ou de la Aternïus, îi, m. Cic. Rep. 2, 60, .Ruf. 3, 6, vieillard qui étudie.
trisaïeule. nom d'un consul || Aternia âthëos ou àthëus, i, m. (a6Eo;)
lex,
âtavuSj i, m. (ad, avus) Cic f. GELL. 11, 1, loi Aternia. iCic Nat. 1, 63 (?_); ARN. 3, 28,
quatrième aïeul, père du trisaïeul Aternum, i, n. INSCR. Orel. 711; :athée, qui ne croit pas à l exis-
ou de la trisaïeule || au pi. HOR. PEUT, ville du Samnium. i
tence des dieux.
'
ancêtres. i, m. PLIN. S, 44, fleuve
Aternus, âthera, as, f. (àôâpa) PLIN. 22,
Atax, acis, m. PLIN. Atax, rivière d'Italie (auj.Pescara). 121, bouillie de. farine et de lait.
de la Narbonnaise (auj. l'Aude).- , Atësis! Voy. Athesis. ou Hâtë-
_?'Athërïus, Atërïus
Ateguaj f. Comme Attegua. Ateste, is, n. PLIN. Ateste,- v. de :rïus, îi, m. PLIN. nom d'un consul
Atëgula, f. Comme Attegua. Vénélie (auj. Este) || -as, àtis, ni. f.
ou Attëjus, ||,-ïânus_, a, uni, Cic d'Athérius.
Atéjus i, m. Cic. n. INSCR. d'Ateste || -mus, a, uni, àTthëroma, âtis, n. (àeÉpwjia)
PLIN. SUET. nom de plusieurs per- MART. d'Ateste; subst. m. pi. INSCR. ICELS. 7, 6, 9, athérome
(t. de
' ' mé-
sonnages (dont les plus célèbres habitants d'Ateste. idecine).
sont Atéius- Capito, jurisconsulte, Atestus, i, m. ANTHOL. Atestus, Athësis, is; m. VIRG. l'Athésis,
et Atéius le philologue). fondateur de la ville d'Ateste. fleuve de.la Vénétie (auj. l'Adige).
l.?àtella, PETR, Comme atel- ?At'esui, ôrum, m. pi. PLIN.3, àthëus.
lana. Voy. atheos.
107, peuple de la Gaule Lyonnaise. Athidâs, m". PLIN. 4, 47, fleuve
2. Atella, as, f. Cic ville desOs- Àthâcus.i.f. Liv. 31, 34, Atha- <
de Thrace.
ques (où furent données d'abord eus, ville de Macédoine. Athis. Voy. Alhys.
les pièces nommées atellanes) || Àthalïa, as, f. BIBL. Athalie, fille athiscê, es, f. VULG. Esdr. 2,13,
-anus, d, um Cic d'Atella- subst. d'Achab, usurpatrice du trône de coupe sacrée,
m. pi. ;PLIN. <habitants d Atella; Juda. âthla, as, f. PETR. 57.Voy. athlon,
subst. f.' (s.-erit. fabula) -Juv; atel- m. pi. Cic
Athâmânes, um, 'athleta, as, m. (àiï.rfirf Cic
lane, petite pièce de théâtre.: ' - Luc habitants de l Athamanie, ;athlète, celui qui combat dans les
àtellânïcus, a, um, SUET. Tib. Âthâmànïa, as, f. Liv. 36; .14, jéuxpubjics || VARR. champion.
45; PETR. 68^ qui appartient aux i'Athamanie, province ? athlètes,
atellanes^ d'Epire || as, m. STAT. Silv." 5,
-nis, îdis, f. Ov. d'Athamanie. 3, 222. Comme le précéd. .
ATL ATQ ATR 127
âthlëtïcë, PLAUT. Epid. 1, 1,18, Atlantïâdês, as, m. Ov. fils ou verum atque hoc responsum est
à" la manière des athlètes. descendant d'Atlas (surtout Mer- TER. il n'y a pas d'oracle plus sûr
âthlëtïcus, a, um, CELS. 4, 13, cure). , que celui-ci^ arctius alque ad-
qui appartient aux athlètes || subst. Atlantïâs, âdis, f. Sih.16, 136; stringilur ilex HOR. plus étroite-
f. PLIN. 7, 205, athlétique, l'art des PRIAP. 69,15, d'Alias. ment que n'est serré le chêne; me
'
athlètes. . : Àtlantîcus. Voy. Allantiacus. colit xque atque illum Cic il me
âthlon, i, n. (&9Xov) PETR. prix Atlantïdës, uni, f. pi. VIRG. cultive autant que lui; non est
du vainqueur || au plur. MAN. Allantidos, filles d'Atlas et dePléio- dissimile atque ire... Cic cela
épreuves de la vie || HYG. travaux ne. (les Hyades et' les Pléiades). n'est pas différent d'aller...; iner-
d'Hercule.. Atlantïgëna, as, adj. f. ANTHOL. mes juxla alque armait, Liv.
Athô, MEL. 2, 30 ; AthBn, ônis, 1042 M. fille d'Atlas. ceux qui n'ont pas d'armes, aussi
m. Cic Comme le suiv. || au pi. âtlantïôn, îi, n. PLIN. 28, 99, bien que ceux qui en ont || .7' ami-
Athones LUCIL. . \ . allas; première vertèbre cervicale. .cus, alque ipsus sum PLAUT. ami
Athôs, gén. dat. sbX.Atho, ace. Àtlantis, îdis, f. Luc de l'At- comme je le suis moi-même; succo
Athon et Atho, m. VIRG; Alhos, las || subst. f. Ov. fille d'Atlas )| caret atque petra pumex P.RIAP.
haute montagne entre la Macédoine PLIN. 6, 199, l'Atlantide; île fabu- sèche comme la pierre ponce ||
et la Thrace. leuse qu'on plaçait près des colon- 8° nec eanis atque calix MART.
Athracis. Voy. Atracis, nes d'Hercule. ni chien, ni verre à boire.
Athribis, is ou îdis, f. PLIN. 5, 64, Atlantïus, adj. m. HYG. descen- atquî, Cic HOR. or, cependant,
ville d'Egypte; dans le Delta. dant d'Atlas (Hermaphrodite) j|| At-. mais, au reste, d'ailleurs, certes.
Athridâ, x, f. PLIN. 6, 159, ville lanlia régna, SIL. royaume d'Atr atquîn, LACT. Comme le précéd.
d'Arabie. .'.... las. Mo\. Atlanlicus. , Atrâces, uni, m. pi. PLIN. 4, 6,
1\, ,
Âthys, ydis, m. Voy. Àtys. Atlas, antis, m. Ov. Atlas, roi Atraces, peuple d'Elolie( voisin de
Atïa, as, f. SUET. Atia, mère de Mauritanie, pétrifié par.Persée; l'Alrax)
Atlandis unaa PRISC l'océan At- as, m. Ov. Mel. 12,
d'Auguste, fille d'Alius. Atrâcïdês,
Atiàci", m. pi. PLIN. 6, 36, peu- lantique || Cic PLIN. l'Atlas, mon- 209, habitant de la Thessalie (Cé-
plé des bords dé la mer Caspienne. tagne de la Mauritanie Tirigi.tane. néej.,
Atïânos, i, m, PLIN. 6, 55, fleuve atnëpos, atneptis, Voy. adn... Atrâcïs, îdis, f. Ov. Am. 1, 4, 8,
de l'Inde. âtôcïum.ii, ri. (s.-ent..mediea-, Thessalienne (Hippodamie).
Àtïânus, a, um, CES. d'Atius mentum) (àxôxioç) PLIN,. 29, 85,, Atrâcïus, a, «m, PROP. d'Atrax,
Varus, un des officiers de Pompée. médicament de Thessalien;. Atracia
pour empêcher vir.go V.-FL.
Atîlïa ou Attîlïa lex, f. Liv. concevoir. ,,' . Hippodamie || STAT. magique.
ULP. loi Atilia, (il y en eut plu- 1. âtômus, a, um (avop.oç). non Atràctïànae ou Atrectïànée Al-
sieurs de ce nom) || subst. f. AN-' divisé : alomum thus PLIN. iS, 62, pes, f. pi. INSCR:Orel. 3888, partie
THOL. nom de femme. encens dont les grains n'ont pas inconnue des Alpes.
' été séparés.
Atïlïâna, x, f. ANTON, ville de '.. atractylis, îdis, f. (à-upay.z-jllc,)
la Tarraconnaise. 2. âtômus, i, f. CIC VITR. atome, ipLLN, 21, 107, carthame ou safran
Atïlïânus, a, um, Cic V.-MAX. corpuscule, petit .corps : alomùs bâtard (plante).
d'Atilius || DIG. conforme à la loi arenx P.-NOL. parcelle de sable . Atragia, as, f.PLm. 4, 71, île des
Atilia. y || in atomo TERT. en .un moment. KSporades.
Atîlïus ou Attïlïus, îi, m. Cic âtônïa, x, f. GLOSS.chant funè- âtrâmentale, is, n. GLOSS. en-
TAC. nom d'un grand nombre de bre, ou chant où l'on sort du ton. crier. /.-.
Romains, dont le plus célèbre est atquë, conj. (qui semetplusor- âtrâmentârïôlum, i, n. GLOSS.
AtiliusRégulus fl Cic nom" d'un co- dinairemenl devant les voyelles) : petit encrier.
mique latin. 1° et; el même principalement,, âtrâmentàrïum, .îi, n. VULG.
Atîmëtus, i, m. («TI'|JÏ)TO;) INSCR. surtout ; 2° dès que, aussitôt ; -3° or,. Ezech. 9, 2, écritoire, encrier.
'
surnom romain, mais; 4° cependant, et pourtant, àtrâmentum,i, n.(ater) couleur,
Atîna, as, f. VIRG. Atine, ville mais ; 5° oui, certes ; 6° avec les ou liqueur noire ; encre || alramen-
des Volsques || PLIN. 3,131, ville de mots qui expriment. un contraste ta (traclala) labem. remittunt
Vénétié. ou une ressemblance : que, de ; HOB. les matières noires tachent
Atînâs, âtis, m. f. h. Cic d'A- 7° comme, de même que; 8° après quand on les manie; se tutanlur
line (v. dès une négation : ou; ni || 1° hsec atramenti effusione sepix Cic. la
Volsques) || INSCR. PLIN.
d'Àtinum (v. de Lucanie). urbs alque imperium Cic cette sèche se défendpar l'émission d'une
atinèa ou atinia, as, f. PLIN, ville et cet empire ; pa-uci, atque liqueur'noirâtre ; atramentum li-
16,72, espèce d'orme^ admodum pauci Cic peu d'hom- brariuniPhiti.encreàécrire||atra- .
Atïnïalex, f. Cic GELL. loi Ati- mes, et même très peu; negolium , mentum pictorium ou lectorium
nia (il y en eut plusieurs de ce nom). magnum est navigare, atque PLIN. noir de peintre ; Apellem illi-
Atintânïa, x, f. Liv. 27, 30, par- mense quintili Cic, c'est. une iiereopera sua atramenlo ita te-
tie de l'Epire. grande affaire de s'embarquer, sur- nui, ut... PLIN. Apelles appliquait
Atinum, i, n. Liv. PLIN. ville de tout au mois de juillet || 2° atque. un vernis si léger à ses tableaux,
Lucanie. le primuin, vidil PLAUT. dès qu'il que... || atramentum sutorium
Atïus, îi, h. VIRG. nom d'homme t'a vu pour la première fois; atque PLIN. 20,123; CELS. 6,8, noir de
Il au pi. VIILG. les Atius, làmille Uli lacent PLAUT. aussitôt ils se cordonnier (qui était une espèce
romaine. taisent; ille. atque procidit Liv. de vitriol) isutorio atramenlo ab-.
âtïzôë, es, f. PLIN. 37) 147, sorte aussitôt il tomba || 3° atque ego solutus Cic Fam. 9, 21, qui a
de pierre précieuse.. censui PLAUT..or, j'ai, été d'avis; prévenu sa condamnation par le
Atlantes, uni, ni.pi.PLIN. 5,44, atque audin? TER. mais, n'en- poison || ebur atramenlo cande-
les Allantes, nation africaine. tends-tu pas? || 4" atque credo fdeere postulas PLAUT. Most. 1,
Atlantëus, a, um, Ov. d'Atlas fore, qui... SALL, et pourtant, je .3, 102 (prov.) tu prétends blanchir
HOR. de l'Atlas, Atlantique fl At- crois qu'il y en aura qui... ; atque de. l'ivoire avec de l'encre (nous
lantasi populi, m. pi. AMM. Com- ipsis commentumplaeel TER. ce- disons : à laver la tête d'un More,.
me Allantes. pendant la ruse leur plaît; alque on perd sa lessive). \
Atlantïa, as, f. PLIN. 6, 187, an- aliquis dicat.. .TER. mais on dira... Atramïtêe. Voy. Aslramitx.
cien nom. do l'Ethiopie. Il 5° videone Pamphilum? atque Atràni, ôrum, m. pi. PLIN.
Atlantïâcus, a, um, SIL. et At- is est PLAUT. est-ce Pamphile que S, 105, peuple d'Italie.
lantîcus, a,um, HOR. Atlantique; je vois? oui, c'est lui || 6° aliter ' Atrapatene.
Voy. Atropatene.
Allanticuni mare Cic l'océan At- atque oslenderam Cic autrement Atratïnus, i, m. Cic. Fam. 9, 21,
lantique || Allantici, m. pi. PLIN. que je, n'avais indiqué ; alio inge- surnom romain.
surnom des Camboleclri (peuple nio atque lu PLAUT. d'un carac- 1. âtrâtus, a, um, Cic. noirci,
de la Narbonnaise). tère différent du tien; non magis rendu noir || Cic vêtu de noir, en
128 ATR ATR . ATT
violem- atrusca, as, f. MACR. 2, 16, 7,
habit de deuil ||»im(i equi PROP. àtrôciter, cruellement,
enve- ment, durement : atrocius afflic- sorte de vigne.
S, 5, 34, chevaux,(du soleil) 1. atta, as, m. FEST. celui qui
labaCur Ilalia TAC. un fléau plus
loppés d'ombres. marche sur le bout des pieds ||
désolait atrociter
2. Atràtus, i, m. Cic. Div. 1. 98, cruel l'Italie;
Rome. sedilioni- (a-rra) FEST. nom donné par respect
petite rivière voisine de agitare rempublicam
l'Etat aux vieillards.
bus SALL. agiter violemment
Atrax, âcis, m. PLIN. 4,29J 2. Atta, as, m. HOR. Alla, poète
des séditions ; — déferre cri-
Alrax, ville de Thessalie || SCHOL. par latin || Liv. Atta Clau-
roi men TAC dénoncer avec violence; dramatique
' Stat. Th. 1, 106, fils de Pénée,
de Thessalie et père d'Hippodamie —ferre Cic. porter une loi rigoureu- sus, chef de la famille Claudia.
se; de a/mbitu quum alrocissime Attacensis, e, INSCR.Grul. 700,
Il PLIN. 4, 6, fleuve d'Etolie.
• Atrëbates, um, m. pi. C^ÎS. les ageretur (insenatu) Cic pendant 13, d'Altacum (v. de la Celtibérie).
avec une Attacôri, ôrum, m. pi. PLIN. 6,
Atrébates, peuple de la Gaule sep- qu'on attaquait la brigue
tentrionale (de l'Artois) ; au sing. extrême vivacité || avec force
: atro- 55, peuple de l'Inde.
Alrebas CES. || -tïcu.s, a, uni, citer dicere Cic1. parler avec véhé- Attacotti, ôrum,m. pi. AMM.27,
TREH. des_Atrébates. mence; hxc atrociter miseralus 8,5, peupledu nord de la Bretagne.
l.Atreùs, ëi ou dos, m. Cic. Ov. est GELL. il déplora ces malheurs 1. attactus, a, uni, part. p. de
: labo- SIL. FEST. touché légère-
Atrée, fils, de Pélops, roi de My- avec force || impatiemment atlingo,
cènes. res itinerum atrocius o,ccipie- ment, atteint.
2. Atrëûs.o, nm("ATpEioç)STAT. bantur TAC Hisl. 1, 23, on mur- 2. attactus, ûs, m. attouche-
Th. 8, 743, d'Atrée. murait contre la fatigue des mar- ment, contact : volvitur (serpens)
attaclu nullo VIRG. il se glisse lé-
Atrïa, as, f. PLIN. ville de Vé- ches.
nélie || -ïâni, ôrum, m. pi. PLIN. Atrôpâtênë, es, f. PLIN. 6, 42, gèrement (sans toucher) 1|toucher :
oorium attaclu non asperum
habitants d'Atria. l'Atropatène, contrée de laMédie||
-ni, ôrum, m. pi. AVIEN. habitants VARR. Rust. 2, 5, 8, cuir doux à
âtrïârïus, îi, m. (s.-ent. servus)
ULP. INSCR. esclave qui se lient de l'Atropatène. la main, au toucher. '.
sous Yatrium.. Atrôpàtës, is, m. JUST. 13, 4, attâcus, i, m. (àzzuv.ô-) VULG.
âtrïcâpilla, as, f. (atér, capil- nom d'un satrape de la Perse. Levit.11, 22, espèce de sauterelle.
lus) PAUL. GR. becfigue (oiseau). atrophia, as, f. C.-AUR. Chron. attâgën, ënis, m. HOR. et attâ-
âtrïcâpillus,a, um. GLOSS.GR.- 2, 1, 7, étisie, marasme; atrophié gëna, as, f. MART. (àzzayf^) geli-
LAT. qui a les cheveux noirs. d un membre. notte ou francolin (oiseau).
àtricolor, ôris (aler, color) Ov. âtrôphus, a, um (atpoço;) PLLN. 1. Attâgus, i, m. AVIEN. Or.587,
de couleur noire : Cadmi filioli 26,110, étique || subst. n. pi. PLIN. fleuve, le même que Atax.
alricolores Aus. les noirs enfants 22, 54, membres atrophiés, qui ne 2. T attâgus, i, m. (mot phry-
de Cadmus (les lettres). prennent pas de nourriture. gien) ARN. 5, 6, boue."
Atrîda et Àtrïdês, as, m. HOR. Atrôpos (i, inus.), f. MART. 10, Attàlea, f. voy. Attalia. *^*':
CHAR, fils d'Atrée, Alride (ordinai- 44, 6, une des trois Parques || à Attâlenses, ium, m. pi. PLIN,
rement Agamemnon, quelquefois l'abl. Alropo INSCR.Grul. 692, 10. habitants d'Altalie. v. d'Eolie || Cic
Ménélas; au pi. VIRG. les Atrides). âtrôtus, a, um (azpuizoc) HYG. habitants d'Atlalie, v. de Pamphy-
àtrïensis, e : atriensis servus ou Fab. 28, invulnérable. lie fl PLLN. 5, 126, habitants d'At-
absolt. atriensis Cic esclave com- àtrôx, ôcis : 1° sinistre, mena- lalie, ville de Mysie.
mis à la garde de Yatrium, con- çant, malheureux, funeste, grave; Attali, ôrum, m.. pi. PLIN. 6,
cierge, intendant. 2° farouche, terrible, cruel, affreux, 125, peuplade arabe.
àtrïôlum, i, n. Cic SEN. petite atroce (en parlant des personnes et Attâlïa ou Attâlêa, as, f. PLIN,
salle d'entrée, petit vestibule. des choses); 3° violent; fort, véhé- Àttalie, ville d'Eolie fl BIBL. ville
âtrïplex, îcis, m. et n. PLIN. f. ment; 4° ferme, inflexible; 5° im- de Pamphylie. Voy. le précéd.
MACER. arroche (plante). portant, considérable || 1° atrocia Attâlicus, a, um, du roi Attale
âtriplexum, i, m. FEST. Comme exta N^Ev. entrailles menaçantes, l| magnifique, riche : Altalicx ves-
le précédent. de mauvais augure; alrocissimx ' tes PROP.Attalica aulsea PROP.et
f âtrïtâs, âlis} f. couleur noire : litterx Cic lettre fort alarmante; absolt. Attalica PLIN. 33, 63, ro-
ita replebo atrttate ut... PLAUT. atrox negotium SALL. situation bes brodées en or, ou tapis brochés
Poen. 5; 5, 11, je le barbouillerai . critique; — niorbus TAC grave : d'or; Attalica} condiciones HQR..
si bien que... maladie \\2" Gradivus atrox SIL. propositions magnifiques.
-r âtrïtûdo, înis, f. GLOSS. GR.- le farouche Mars ; atrocissima ef- Attâlis, îdis, f. Liv. 31, 15, Ar-
LAT. Comme le précédent. sxvissimi domini PLIN.-J.
figies talide, nom donné à une tribu dej
atrium, îi, n. (aîftpiov) VITR.. l'affreuse image du plus cruel ty-- l'Atlique, en l'honneur du roi Attale.
atrium, salle d'entrée, second ves-- ran; atrox Tydides HOR. le terri- Attâlus, i, m. HOR. Attale, roi
tibule de la maison romaine; qqf. . ble fils de Tydëe ; sem-- de Pergame, célèbre par ses ri-
Agrippina
cour intérieure || HOR. portique en-- per atrox TAC Agnppine toujours ; chesses l| Liv. CURT. CIC. autres du
tourant la cour || HIER, portique : implacable ; atrox longo dolore ; même nom.
d'un temple fl Ov. maison : atria ; TAC exaspérée par une longue : attâmën (at, tamen) Cic. HOR.
cxli STAT. les demeures du ciel. . douleur;— odii TAC. cruelle par cependant, toutefois (on sépare qqf.
Atrïus, îî, m. CES. Gall. 5, 9,, haine ; bellurn atrox SALL. guerre : les deux mots : si non pari, at
nom de famille romain. atrocior cxdes Liv. "af-
cruelle; grato tamen munere Cic). .
. âtro, as, are, DAMAS. Eleg. in , freux carnage; atrox facinus TAC
' attamïnâtïo, ônis, î.km.Cresc.
Hier. 44, noircir. crime atroce || 3° alrocem invi- 2, 62, action de toucher, contact..
âtrocïtâs, âiis, f. aspect affreux, diam ferre TAC encourir une hai-
attàmïno, as, are, CAPIT. mettre
sinistre (des choses); atrocité, ne violente ; atrox tempestas TAC la main sur qq. ch., prendre
(littéT-
cruauté : atrocilas sceleris SALL. furieuse tempête; — stilus PETR. ralement avec une main sale) fl
atrocité d'un crime ; —poenx SUET. plume impitoyable; — hora cani- JUSTIN, déshonorer une femme ||
de la peine ; atrocitates mulieris culx HOR. la saison brûlante de ÇOD. THEOD. souiller, flétrir. || au,
APUL. les cruautés de cette femme ; la canicule; — genus orationis fig. AUR.-VICT. gâter.
|| violence, dureté : atrocitas ma- Cic. style énergique; —peroralio Attana, x, f. PLIN. 6, 149, ville
ris COL. fureur de ,la mer ; — ver- PLIN. péroraison véhémente fl 4° d Arabie.
borum Cic. violence des paroles; atrox illa fioles SIL. cette inébran- âttât et âttâtë,
. —morum TAC rudesse desmceurs; lable fidélité; — astutia interj. qui mar-
PLAUT. que l'étonnement,
— PLAUT. Capt.
temporum SUET".malheur des: ruse hardie ; prxter alrocem ani- 661 ; TER. Andr. 125; CATO, Or.
temps ; — ista quomodo in vete- - mum Catonis HOR. excepté l'âme p. 37, 6, eh ! mais. s
rem academiam invaserit... Cic inflexible de Caton || 5° atrocior + attëgïa, as, f. INSCR.Orel. 1396,
cette rigueur de principes,comment , injuria GELL. dommage plus con- etordmt. attëgïae, àrum, pi. Juv.
a-t-elleenvahi l'ancienne académie. sidérable. 14,196, tenté des peuples nomades-
ATT ATT ATT 129
attegro. Yoy.adtegro. attente, Cic attentivement, 3. attentus, fis, m. C.-AUR.
Attëgùa, as, f. Voy. Ategua. avec attention || attenlius SALL. Chron, 3, 1, 3, état de tension,
Atteius. Voy. Atejus. -issime Cic de contention.
attêlëbus,i,m. (àzzi\tëoc) PLIN. attentïo, ônis, f. : altentio ani- attënûàtë, Cic i?rui. .20-/, d'une
29, 92, sauterelle de la plus petite mi Cic de Or. 2,150, attention (ce manière simple, peu élevée ' (en
espèce. mot n'est employé qu'une fois par parlant du style).
Attëlëbussa, as, f. PLIN. 5,131, Cicéron) || QUINT. 4,1,34, soin, pré- attënûâtïo, ônis, f. diminution :
île de là mer de Lycie. caution || application, effort : cum cum attenualione suspicionis
attempëràtë, TER. Andr. 916, tantâ cruciasli atteritione HIER. CORNIF.2, 2-, 3, en affaiblissant les
à point, à propos. tu as tourmenté avec tant d'achar- soupçons,en donnant peu de prise
attemperâtus, a, um, part, de nement || au plur. NOVEL. au soupçon; atlenuatio verbb-
atlempero, VITR. adapté, ajusté. attento ou adtento, as, are : rum CORNIF.4,11,16, simplicité de
+ attempërïes, ëi, f. COD. 1° porter la main sur, toucher; 2" style.
THEOD. 9, S, 2.! Comme temperies. essayer, faire un essai; 3" prati- attënûâtus, a, um, p.-adj. de
attempëro, as, are (ad, tenir, quer, essayer de corrompre; 4° at- attenuo, PLIN. aminci, usé || mai-
pero); adapter, ajuster: attempe- taquer (au prop. et au fig.); atten- gri : attenuatus amore Ov. con-
rare gladium sibi SEN. Ep. 30, ter à; 6° au pass. être attaqué (par sumé par l'amour || poli : oratio
€,' appliquer sur sa gorge l'épée la maladie) ; absolt. être malade || nimiâ religione attenuata Cic
d'un autre. 1° digitis attentat mollibus ar- style trop scrupuleusement tra-
attempto. Voy. attento. cum CLAUD.elle manie l'arc de ses vaillé || affaibli : attenuata voce
attendo ou adtendo, îs, endi, faibles mains; attcntare dapes uli CORNIF. baisser la voix; ora-
entum, dëre : 1° tendre fortement, STAT. toucher à des mets || 2° pri- tio attenuata CORNIF. style sim-
tendre vers; au pass. s'étendre; mus locos Ixtiores attentavit TAC ple || attenuatissimus CORNIF.
2° tendre (l'oreille) ; atlendere ani- le premier (Cicéron), il hasarda des attënûo ou àdtënûo, as, are,
mum, animo, ou absolt. (n. et a.) morceauxbrillants; attëntare ali- amincir, user: crustx(marmoris)
faire attention, être attentif; s'ap- quid contra publicam utilitatem attenuantur PLIN. on amincit les
pliquera; 3° songer à, s'aviser de'fl CASS. oser quelque, chose contre plaques de marbre ; manus atle-
1° atlendere arcum APUL. bander (de contraire à) 1 intérêt public ; — nuari tactu LUCR. les mains (des
un arc; — cselomanus APUL. tendre annonam ULP. chercher a faire statues) sont usées par le contact;
les mains vers le ciel; nemus quod renchérir le blé || 3° homines at- attenuarelambendo cutemhomi-
fluvio attenditur APUL. bois qui tëntare Cic. cherchera gagner des nis PLIN. user la.peau dé l'homme
s'étend sur les bords d'un fleuve || gens; Capuam attentari ab illâ en la léchant; atténuant vigilatx
2° attendere aurem ATT. tendre scelerata manu suspicabamur corpora noctes Ov. les veilles ex-
•l'oreille; quum attenderis ani- Cic. nous soupçonnions que Capoue ténuent le corps, || affaiblir, dimi-
miiiii Cic quand tu auras fait at-' était pratiquée par cette poignée nuer, consumer (au prop. et au
tention; attendue animos ad ea de scélérats || 4° pi attenlanlem fig.) : faix atténuât arboris um-
qux sequuntur Cic prenez garde repellere acriter- TAC repousser bram CAT. la faux élague les bran-
à ce qui suit : attendere animum rudement un agresseur ; attëntare ches de l'arbre; allenuare curas

lingux Liv.' faire attention à l'ac- aliquem taerimis V.-FL. chercher Ov. soulager /le.chagrin; aliquid
cent de.qqn; quid petam, animo à fléchir qqn par ses larmes ; qux dicendo CORNIF. atténuer qq. ch.;
altendite TER. écoutez ce que je xgritudo mentem attentat tudm ? insignem atténuât Deus HOR.
demande; quum animo attendo PACUV. quel chagrin s'empare de Dieu affaiblit le puissant} alté-
ad quxrendum PACUV. quand je toi? attëntare sententiam judieis nuaral opes palrias Ov, ù avait
cherche attentivement ; ivisi ad- ULP. attaquer la sentence d'un juge; consumé la fortune de ses pères.
modum attendi Cic. si je n'ai fait qui non vereatur ne sua fides attermïno. Voy. adtermino.
- attention ou adtero,
grande ; altendite me . attenletur Cic qui ne craint pas attëro îs, trîvi (el
aicentem Cic. écoutez attentive- qu'on en veuille à sa bonne foi ; qqf. tërûi), trïlum, lërëre.-1°frot-
ment mes paroles; —stuporemho- ea attententur • ter contre ;. 2° user par le frotte-
quum ejus lin-
minis Cic. remarquez la stupidité guâ... Cic quand ces bienfaits ment; 3° fouler aux pieds, froisser,
de cet homme; quum de necessi- sont calomniés par un homme broyer ; 4° diminuer ; ruiner, dé-
tate altendemus Cic quand il s'a- qui...; attëntare pudicitiani ULP. truire, abattre ; accabler, tourmen-
gira d'une chose nécessaire; cui attenter à la pudeur || 5° attentari ter || 1° asinus se spinetis utle-
magis quam Cxsari attendant morbo APUL.. tomber malade; — rens PLAUT. un âne qui se frotte
(dii) ? PLIN.-J. à qui les dieux don- ex crapulâ APUL. se ressentir d'a- contre des épines || 2° atterere ves-
neraient-ils plus d'attention qu'à voir trop bu. tem ULP. user un vêtement; atte-
César? attendere sermonibus ma- 1. attentus, a, um, p.-adj. de 'ruisse manus opère TIB. user ses
lignis PLIN.-J. faire attention aux attendo, tendu vers : capùl eodem mains à un ouvrage || 3° surgentes
médisances; —juri SUET. s'occu- •habens atlentum HYG. ayant la altérât herbas VIRG. qu'elle écrase
per du' droit ; — eruditioni SUET. tête tournée du même côté || qui les herbes naissantes; atterere al-
se piquer d'érudition ; si attende- fait attention : facere judicem al- veum PLIN. marcher dans le lit
rim hanc discere artem POMPON. tentum Cic. rendre le juge atten- d'un fleuve; atteri 'cibum in ven-
si je prends la peine d'apprendre tif; judex altentior arca jus tre COL. la nourriture se réduit
cet art || 3° ne attendas petere a QUINT, juge scrupuleux sur le droit; dans l'estomac; ne oculi atleran-
me... ATT. ne va pas me deman- attentus continentix (dat.) V.¬ lur COL. de peur que les bourgeons
der {ne songe pas à me deman- MAX, observateur de la sobriété || (de la vigne) ne soient froissés ||
der)... intéressé, regardant : nimium ad 4° atteruntur copix CURT..les ar-
Attënë, es, f. PLIN. 6, 148, At- rem atlenti sumus TER. nous som- mées s'affaiblissent; atteri sordi-
lène, contrée de l'Arabie Heureuse. mes trop intéressés; attentus in dum arbitrabatur TAC il regar-
Attenïa, as, f. PLIN. 6, 181, ville ?'eCic. qui regarde à l'argent; at- dait comme une honte d'avoir le
d'Ethiopie (auj. Soleb). tentus rerum Cic quxsttis HOR. dessous; Italix opes attriverat
+ àttentâtïo, ônis, f. SYMM. et absolt. attentus HOR. ménager SALL. il (Ànnibal) avait ruiné les
Ep. 6, 9; COD. THEOD. 10; 3, 5, ten- de son bien, économe, intéressé || ressources de l'Italie ; atterere fa-
tative. attentif, soigneux (en parlant des mam alicujus SALL. ruiner la ré-

attentàtus, a, um, part. p. de choses) : animus in spe attentus putation de qqn; atteri egestale
attento, Liv. essayé, tenté || suam TER. esprit tenu en éveil par l'espé- HIER, être pressé par la pauvreté ;
classem attentatam vidit Cic il rance; altentissima cura V.-MAX. usquequo me atteritis sermoni-
vit qu'on cherchait à corrompre sa soin tout ; attenta dis- bus? HIER, jusqu'à quand me tour-
particulier •
classe || nefarie attentata patria ciplina V.-MAX. discipline sévère. menlerez-vous par vos discours ?
V,-MAX. 9, 1, 9, tentative crimi- 2. attentus, a, um, part p- de atterrânëus, a, um,'SEN. .Not.
nelle contre la patrie. a llineo, APUL. attaché à. 1S, 49, 2, qui vient de la terre.
— 9
LATIN-FRANÇAIS. j
130 ATT ATT ATT
COL. îi est inutile
fattertîârïus, a, um, VITR. 3, dre ionique; Attica. fidesVELL. foi menla repoliri
m. pi. de nettoyer le hlé de nouveau;
1,4>, qui contient le tiers en sus. attique (bonne foi); Atiici,
Cic. les (ora- quod nûnc vade HIER.
attertïàtus, a, um, PLIN.-VAL. PHjED.les Athéniens; attinet,
c'est /assez pour cette heure, re-
1, 29, cuit au tiers, réduit au tiers teurs) Attiques; Attica subtilUas
par la cuisson. Cic. exactitude des Attiques ; At- tire^oi.
ancien parf. de attero, ticus lepos MART. attieisme 1| Acs. ?attingem, arch. pour attin-
attërûi,
TIB. LONG. Grec || subsl. m. Cic. T. Poniponius garn, FEST.
attestâtïo, ônis, f. MACR. attes- Atticus, ami de Cicéron; Attica, attingo, îs, tîgi, tactum, tvn-
tation, témoignage : sub altesla- f. Cic Attiea, fille de cet Atticus; gëre (ad, tango) : 1*. toucher à,
lione jurisjurandi HIER, sous la Attica, n. pi. Cic. Attiques, docu- toucher, effleurer, atteindre (au
foi du serment. ments sur l'histoire d'Athènes. prop. el au figuré); 2° arriver à,
attestâtôr, ôris, m. AUG. Serm. Attïdîâtes, um ou ium, m. pi. aborder; 3' neut. être contigu, te-
à ; -4° concerner,
288, 2, celui qui atteste, qui rend PLIN- 3, 113: INSCR. Orel. 88. ha- nir regarder fl
bitanls'd'Atlidium (ville d'Ombrie, i" puisum venarum attigit TAC
témoignage.
il toucha légèrement le pouls; at-
attestâtus, a, um, part, de at- auj. Attigio).
tester, qui a attesté : allestata attïgi, parf. de ailingo. lingere lerram pedibus NEP. tou-
fulmina SEN. seconds coups de T attïgo^is, ère, arch. pour cher la terre de ses pieds ; — Mm-
foudre qui confirment le présage ailingo, PLACT. TER. PACUV. tou- nalon Ov. parcourir légèrement lé
des premiers \\ passivt. PLIN. at- cher (on ne le trouve qu'au pré- Ménale (l'effleurer de ses pas); si
testé : nihil poluit allestatius dici sent du subjoncL). Vestinus attingerelurLir. si on
AUBR. in Luc. 7, 16, on n'aurait -r attïgûus ou adtîgûus, a, um, venait à toucher aux Vestins (si
rien pu dire qui fût plus autorisé. APUL. P.-NOL. contigu, voisin. oncles attaquait); vox attigit au-
attester ou adtestor, âris, Attila, as, m. SID. Attila, roi des res V.-FL. la voix a frappé ies
âtus sum, âri, d. attester, rendre Huns ||-anus, a, um, JoRD.d'Attila. oreilles ; causa qux te non atlïn-
témoignage, prouver: Cato id at- Attîlïus, Attîlïa. Voy. Alilius. git Cic. un motif qui ne fait pas
testâtes est GELL.Caton l'attesta; T attillo, as, are (ad, TJÀ/.O>) d'impression sur toi ; si qua cura
hoc atlestalur fabula PH.ED. la chatouiller: qux dicta quum uni le atlingit de Pompeio Lie si tu
fable prouve cela || PAUL. JCT. mum meum atlillarent JUL.-VAL. as qq. souci dePompée;^uodper-
prendre à témoin. ces paroles chatouillant mon coeur. quam breviter atligi Cic ce que:
Atteva, as, f. Voy. Attenta. attïlus, i, ni.. PLIN. S, 44, pois- j'effleurai légèrement; qux rhe-
attexo ou adtexo, is, exûi, son du Pô. tores ne przmoribus'quidem la-
exlum,ëre, entrelacer : pinnx at- Attin. Voy. Atys. bris •alligerunt Cic ce que les
texunlur ex cratibus <Zss. on y attînse, ârum, f. pi. (attineo) rhéteurs n'ont pas même effleuré
ajoute (aux tours) des créneaux for- SIC.-FLAC. limites des champs fai- du bout des lèvres ; attigit poeti-
més de claies || adapter, unir à : tes de pierres mises les unes sur cam NEP. U (Atticus) s'occupa de
ad id partem attexitote morta- les autres. poésie ; plerique ex iis quos atligi
lem CIC Univ. 11, 36, vous uni- attinctus, a, um, part. p. de PLIS, la plupart des auteurs que
rez à cela «ne /partie mortelle. l'inus. attinguo, is, tinxi, tinc- j'ai extraits;.-ai seditïonem atti-
attextus, a, -um, part. p. de tum.X-EG. Vel. 1,11, 7, oint, enduit. git Liv. quand il fit mention de la
attexo, adapté à : âltexti capite attïnëo ou adtïnëo, es, ûi, en- révolte; perpauci quos ea infa-
crines APUL. cheveux qu'on s'est tum, ère : 1° tenir près, retenir mia allingeret Liv. il y en avait
ajustés sur la tête. (au prop. et au fig.) ; 2° n. être at- très peu que cette /flétrissure pût
attexùi, parf. de attexo. tenant ; 3" garder : 4" être relatif à, atteindre: attingere aliquidsus-
Atthis, îdis, C.MART.Athénienne appartenir à; 5° importer, être -picione Gic. soupçonner, deviner
|| subst., >f. MEL. l'Allique l| MART. utile fl 1° attinere aliquid ante qq. ch.:—nomen legis Cic. mé-
Philomèle, rossignol; Procné, hi- oculos PLACT. tenir qq. chose de- riter le nom de loi ; —cognatione
rondelle || HYG. nom donné à l'île vant ses yeux; — militem castris nomen... Cic être associé à la
de Salamine. TAC retenir le soldat dans le gloire de... j| 2° attingere Asiam
Atthûârïi. Voy. Attuarii^ — TAC. Cic arriver en Asie; ut primum.
camp; impetum alicujus
Attïa. Voy. Atia. contenir la fougue de qqn.;—vic- forum aUigidc. dès mon entrée
Attïànus, a, um, Cic d'Attius. lorem exercitum TAC arrêter aux affaires || 3° eorum -fines Ner-

Attïca, as, f. TER. PLIN. l'Alli- l'armée victorieuse; Romanos vii attingebant CES. les Nerviens
que, province de la Grèce, dont spe pacis SALL. amuser les Ro- touchaient à leurs frontières; at-
Athènes était la capitale. mains en leur faisant espérer la tingere aliquem summâ necessi-
1. Attïce, CIC Brut. 290 ; QUINT. paix; Vologesem defectioneHyr- tudine Cic tenir à qqn par un
H, 22, à la manière des Attiques, -canix attineri TAC qu'une révolte lien puissant J| 4° labor non al-
dans le goût attique. des Hyrcaniens occupait Vologèse tingit Deum Cic Dieu n'est pas
2. attïce, es, f. CELS. 5, 18, sil, || 2° attinere ad Tanaim CURT. soumis au travail ; qux nihil at-
espèce d'oere (de l'Attique). s'étendre jusqu'au Tanaïs ||- 3° ri- tingunt ad rem PLAUT. ce qui n'a
Attïcïdâs.as, m. PRISC.nom d'un pant Danubii legionum dux atti- aucun rapport à la chose.
poète latin. nebant TAC deux de ces légions attinguo, îs, inetum, ëre. Voy.
attïcismôs, i, m. (àvn-/.i<7p.ôç) gardaient la rive du Danube; si- attinctus.
DIOM. 440,23, atticisme, caractère, gnatum argentum xrario attine- Attïnïus. Vpy. Atinïus.
goût du style attique. batur TAC l'argent monnayé était Attis. Voy. Âtlhis et Atys.
- attîcisso,
as, are, n. (JXZZ<Y.K,U>) conservé dans le trésor || 4° nego- attïtùlatïo, ônis, f. RUFIN. titre
PLAUT. Men. prol. ^/2,parlercomme tium hoc ad me attinet PLACT. (d'un ouvrage).
les Athéniens || APUL. Flor. 4, 18, cette affaire me regarde; qux ad attîtûlo, as, are {ad, titulo)
parler grec excolendam vilem attinebunt RUFIN. intituler.
Attïcûla, as, f. (dim. de Attica) Cic les soins que réclamera ia vi- Attïus ii et i, m. Voy. Accius
Cic. Alt. 6, 5, 4, fille d'Atticus. gne; çuas custodiam religionis |] Attius Navius', voy. Attus.
Voy. Atticus. attineiU V.-MAX. ce qui concerne -|-attôlëro,as, are, APUL.Met.2,
attîcurges, es, adj. (àzziy.o\>p- la foi du serment: neque quem- 4, soutenir, supporter (une statue).
yrjc) VITR. 4, 6, 1, qui est dans le quam attinebat id recusare Cic T attollentîa, as, f. SCHOL. LUC.
style athénien (en architecture). personne n'avait à réclamer contre 1, 82, orgueil, fierté.
Attïcus, a, um,Ov. de l'Attique, cela || 5° non venit, quia nihil attollo ou adtollo,is, ëre, lever
d'Athènes || STAT. athénien, athé- attinuit Cic il n'est pas venu, vers, lever, soulever, relever : at-
nienne; Attica terra, f. Ov. l'At- parce que ce n'était pas utile; tollerepedemQUINT, leverle pied;

tique; —pellexiiART. Philomèle; quid attinuit discrepare verbis? manus ad cxlum Liv. lever les
Atticus senior STAT. Phidias; at- Cic pourquoi ne pas s'accorder mains au ciel; — oculos humo
licse columnx PLIN. colonnes d'or- sur les termes"? nihil attinet fru- Ov. lever les yeux de terre; — ocu-
ATT ATT -ATT 131
los contra diclaloriam vim Liv. les animaux paissent: arva al-; TACtoucher à desobjets -funèbres;

opposer qq. rësistance-contre (lever tonsa Luc. pâturages '|f au .fig. -es-j fines 'FLOR. violer des'frontières
les yeux sur) l'autorité -absolue du ^croqué : ditonsx-hx'quidem am'bx, '|| au fig. atireclare aliquid TAC
— se.a gravi casu Liv. sunl oves PLAUT. voilà ces deux tenter qq. ch.; 'blaniditia -popu-
dictateur;
se relever d'une/lourde chute; — -moutons tondus ,|| -ruiné : laus est laris... adspicitur, non attrec-
-se in auras Ov. s'élever dans les; <a'tlonsa Laeonum'^ET. POET. 'ap.; latur Cic ces caresses 'populaires,
— campum pu'lvereîPL.M.-i.\ 'Gic' 'la -gloire de 'Lacédëmone est j 'On ;les voit, on me les .juge pas;
airs;
soulevenla/poussière du Champ de; anéantie. 'atireclare virtûtes 'alicujusHA-
Mars; atiollilur Ephesus monte. attënùi,/parf. deâlïono. \ ZAR. célébrer'les vertus de qqn.
PLIN. Ephèseest 'bâtie (s'élève) -sur j attorquëo, es, orsi.orlum, êrel attrëmo ou .adtrëmp, is, ixi,
une montagne-; Euphratem im- (ad, torqueo)"VIRG. JEn. 9, 52, di-i ère, n. tremblera :regia altremtl
mensum oiltolU TAC. I'Euphrate riger, lancer contre. .; orantd StAT.'Th.'S, 309, 'le palais
s'élève à /une grande hauteur || au âttorrëo, ê"Sj ëre (ad, !torreo)\ tremble à sa /parole (AddeSiD. Ep.
fig. attollevevocem 'QUINT, élever APIC. 4, -136, faire griller, rôtir. •6yi):
la voix.; —'aliquem laudibusTAC. attôtonsë (sync. de alloton- attrëpîdo ou adtrëjiîdo, as,
•donner des éloges/à qqn. ; —-ali- i<Kssé),-aroh.-pour atîondisse'V-IRG. are, n. PLAUT. Poen. 3, J1, 41., se
quem triumphi -insignibus TAC Calai. 8,9. hâter d'un pas tremblant.
décorer qqrides'insignesdu tr'iom- attractïo, -ônis, T. contraction : : aïtrîbùlàtus. V. aUlribuiatus.
-phe; quaivto 'Ciceropis studio •aUractno rugarum PALL. 5, '4, 3,\' _ attrïbûo ou adtrïbûo, is, ûi,
Brutus Gassiusqwe attol'lerentur rides qui se forment sur les fruits ; u'twni, ère, assigner, -donner': at- .
VELL. quel soin mettait Cicéron à — lïVlerarum VARR. Lat. 5, é, Iribuere alicui ïocum TAC assi-
•faire ^valoir Brutus et Ca6sius; «£-' assimilation (t. de gramm.) || QUINT. gner une place 'à qqn ; ëis equos
lolllere nomen alicujus'ad sidéra sens -collectif *(?}. altribuit CJES. il leur fait-donner
(Luc. porterie nom de qqn jus- attr a'ctivus ,<a,um, 'CASS. 10,29-, 'desichevaux; a'ttr.ibuere mrbi ora-
— sua TAC. qui a la propriété d'attirer,
qu'aux astres ; fada tionemCic. faire parler une ville;
. vanter ses exploits ;— animos ad attfacto. —
Voy. alllreclo. pecus agendum SALL. charger
consullatms ispem Liv. élever ses f'attr-ac-tôrïùs, a, um, AIACER, de conduire om'troupeau; — alicui

espérances jusqu'au, consulat; '4, '19, qui provoque la -sueur. pecuniam Cic. aliquem pecunix
«e ex str-age lirv. /seTelever 'après l/attr-actus, a, um, p.-adj. de INSCR. allouer une somme d'argent
on 'désastre; Punioa se atlollet •att-ralto, attiré, tire: alttraclus in à qqn ; timor qu'em mihi natura
glorïa 'VIRG. 'la gloire de;Carthage cenaculum superius APUL. hissé uUribuit 'Cic. 'la crainte qui Tifest
au dernier étage; — ab aMospi- naturelle || ajouter : aïlrïbuere
s'augmentera || PACUV. -enlever, ad
ritus VIRG. respiration
emporter- 'pénible ï| amissionem amîeorum miserïam
iattôlo. Voy. aitwlo. contracté : frons altraetïor SEN. noslram'Cic. s'affliger trop de .la
attondëo 'ou . /adtondëo, 'es, Ben. 4, 31, S, front soucieux. perte de -nos amis (ajouter notre
ondi,onS'um, dêre, SCRLB. tondre | t.'r attractûs, ûs, m. DICT. 5, malheur à celui d'avoir perdu nos
autour, tondre || oouper autour, '! 11 ; SASBI. -931, action délirer. ! amis) || imputer : Aoc 'Cxsarî at-
élaguer : >altondere -vilem NIRG.\; âïtrâho ou adtrâlio, îs, axî, tribues CIC tu en accuseras César ;
tailler la vigne; — mrgulta VIRG. | 'aoiumi, 'ère, tirer à soi, attirer (au. 'bonosexiius ditsatlribuinvusGic.
brouter les jeunes -pousses -(des ar-1| prop. et au -fig.) : attrahere iora nous attribuons île-succès auxdieux.
brisseaux) f| »u;fig. a'Dlondere ®H-\ | Ov. tirer 'les Tênes à soi; —arcns attrîbûtïb, ônis, f. -APUL.action
guem cJoîispLAUT. escroquer adroi-l i -oonlentms -Ov. courber un 'arc d'assigner, de donner, répaf titron :
tement qqn. / avec effort; tribunos attrahi ad altribulio honoris ARN. collation
?attonrtë,P>LiN. 30, 13, avec en- i1 se juss'tl Liv. il se fit amener les d'une dignité || Cic. consignation,
thousiasme, ou superstitieusement. -tribuns; attrahere animam PLIN. dépôt d'une somme d'argent entre
1. /attôiiïtus, — spiritu
a, uni, p.-adj. de respirer; sucçumCELS. lès mains de qqn '|| au pi. 'Cic/cir-
altono : aUonilos vocamus 'quo- j respirer une saveur; me, qui te constances (en t. de rhét.').
rum /mentes sonus cxlestis toco , Rornamnon attraham,..-Cicmoi, attrïirirtôr, ôris, m. HIER. Di-
pepulit SEN. nous appelons atto- qui ne puis t'attirer à Rome...; at- dym. 4, celui qui adjuge, qui at-
niti .ceux que 3e bruit de la foudre , Irahere malum àliquod BRUT."jad tribue.
a frappés <de stupeur; aUonïtx Gic. s'attirer un mal ; simîiïtudo attrïbûtum, i, n. '(s.-ent. ass)
aures 'C«RT. oreilles assourdies attrahit ad amiciliam Cic les VARB. Lat. 5, 181, somme allouée
par le bruit du tonnerre )| VIRG. rapports de caractère font naître aux tribuns du trésor pour la .paye.
stupéfait, quiest dans l'adiBiratioii l'amitié; attrahere ad se benevo- de l'armée.
(ébahi) ]| épouvanté : aUonîtus lentiam V.-MAX. s'attirer la bien- attrïbûtus, a, um, part. p. de
serpentis equus SIL. •cheval ef- veillance; quandoquidem atlra- attfibuo, Gss. assigné : cwit'ates
frayé à la vue d'un serpent || rem- hor m partes Ov. puisqu'on me allribulx PLIN. villes -qui n'ont
pli d'enthousiasme; en délire: al- force à prendre parti || rider : vul- point de juridiction et ressortis-
ionitx Bacclio maires VIRG. les tus tuus attrahit frontem SEN. sent à une autre ville || Cic. qui
femmes que Bacchus transporte; ton visage se rembrunit. appartient à, qui dépend de: pe-
atlonilus vales HOR. poète inspiré •f attrectàbïlïs, e, ECCL. qui nori attribulum 'GELL. Ge qui est
fl lallonila persuasioVun. opinion peut être touché. compris sous le nom de provisions.
superstitieuse (stupide?) || immo- attrectâtïo, ônis, f. -QUINT. attrïtïo, ônis, f. CAPEL. S., 226,
bile : mxrore proprio semper al- GELL. attouchement, maniement, frottement fl LAMPR. Helîog.19, 5,
loniti CASS.toujours accablés sous contact : frequenti manûs àttrec- action de broyer 1| AUG. Jlfor. Ma-
le poids de leur douleur || qui. latione P-ALL. en flattant souvent nîch. 46, trituration.
/frappe d'élonnenient : aUoiiita do- de la main. 1. attrïtus, a, um, p.-<tdj. de
mus VIRG. temple auguste, -ou qui attrectâtôr, Ôris, m. HIEB. ce- attero, broyé : altrilse arense Ov.
inspire un effroi religieux. lui qui touche. sable broyé, très fin fl frotté -.fa-
'
î.attônïtùs, ûs, m. FORT.S, 6, 1. attrectâtus, a, uni, part. p. ciès medicamîne altrïta PETR.
134, enthousiasme, exaltation. de atlrecto, Cic touché, manié. visage frotté d'un cosmétique fl
attëno ou &itôno, as, ni,îtwm, 2. + attrectâtus, ûs, m. PACUV. VIRG.usé par le frottement : altrita
are, MJECEN.ap. Sen. Ep. 19,8,, ; ap.Gic.Tusc.2,50.Commeaïîrec- vestimenta HIER. vêtementsTapés ;
•frapper du tonnerre || Ov. Mel. 3,\ i latio. ' atlrili pili PETR. -cheveux qu'on-a
531, frapper d'élonnemenl. attrecto ou adtrecto, as, are perdus (] PLIN. écorchë, dont la
attonsio, ônis, f. action de ton- : {ad, traclo) loucher à, toucher, peau a été entamée || CA'T. OV.

dre, de raser : germinum RU- manier: attrectare Ubros Cic. ma- foulé, pressé [| TAC affaibli^ ' dé-
FIN. la ruiné des semences. nier des livres — alienam rem truit, ruiné || frons altrita Juv.
attonsus, a, um, part. p. de j SABIN. ap. Gell. mettre la main front impudent, qui ne rougit plus

attondeo, CELS. tondu, rasé || où : sur le bien d'autrui; feralia Il atlritior Oc"
132 AUC AUC AUC
2. attrîtûs, ûs. m. frottement: pio) PLAUT. oiseleur || au fig. àu- pour l'aire qq. ch.; pour autoriser,
altrilu arborum PLIN. en se frot- ceps syllabarum Cic qui lait la ratifier; conseil, tuteur; testateur
— perilissimus
tant contre les arbres . fl PLIN. ac- guerre aux mots; qui institue un héritier (COD.); 6°
tion de broyer (la nourriture), mas- voluplatum Cic. très habile à se celui qui porte, qui soutient ou qui
tication || action d'écorcher : altri- procurer des plaisirs ; circumspi- provoque une loi; auteur d'une pro-
lus calceamenlorum PLIN. écor- citodum ne quis nostro auceps position ; celui qui donne le pre-
chures produites par les souliers || sermoni sietPLAur. tu feras le guet mier son avis; 7" celui qui est
SID. action de fouler aux pieds || de peur qu'on n'épie nos paroles. cause de, qui donne l'exemple, qui
au fig. ENNOD. action de polir (le -|-auceptôr, ôris, m. GLOSS. oi- conseille de faire une chose; 8°
seleur. fondé de pouvoirs; patron, défen-
style).
attrîvi, parf. de atlero. aucëta, f. (sxpe aucla) FEST. seur ; vengeur fl 1° a-uctor frugum,
f-attrôpo,âs,ç,re, ARN.-JUN.PS. augmentée. VIRG. père des moissons Chrislus
$7, prendre dans le sens figuré. Auchâtoe, V.-FL. et Auchetse, viri auctor TERT. le Christ créa-
Attûârïi ou Atthùârïi, iôrum, ârum, m. pi. PLIN. surnom d'une teur de l'homme; Constantius Su-
m. pi. VELL. 2, 105; AMM. 20, 10, peuplade scythe. liani auclor AMM. Constance, au-
peuple franc. Auchenïus, îi, m. AMM. 28, 1, teur de l'élévation de Julien -/auc-
Attuatuca. Voy. Adualuca. 27. nom d'un cocher. lor alveus AMM. le lit principal
attùbernâlis. Voy. adluber- aucilla. Voy. aucella. d'un fleuve; verlere ferrum in
nalis. auc'târïum,"ii, n. PLAUT. Merc. auctorem Aus. tourner le fer con-
i ? attùbus, Aus. Comme atypus. 2, 4, 23, le surplus du poids ou de tre son bienfaiteur; auctores irn-
attûëor, ëris, et attûor, ëris, d. là mesure, ce qui fait la bonne me- perii PLLN. fondateurs de l'empire
VARR. Lat. 7, 11 et 7, 7, regarder sure. romain; Mercurius auclor citha-
attûli, parf. de affero. T auctïfer, ëra, ërum (auclus, rx Luc Mercure, inventeur de la
, -J- attûlo, îs, ëre, arch. pour fëro) Cic ap. Aug. Civ. 5, 8: fé- cithare; auctor sacri VIRG. celui
àfjerO; NJEV. PACUV. (on ne le cond, fertile. qui institue un culte; Cxsar, ip-
trouve'qu'au prés, du subjonc.). T auctîfïco, as, are (auclus, sius templi auclor SUET. César,
attûmùlo, as, are, PLIN. entas- facio) ARN. 7, 27, augmenter || restaurateur du temple même || 2°
ser fl AMHROS.recouvrir d'un tertre. auclificare deos ARN. 7, 17. hono- auctores utriusque lingux SUET.
attundo, îs, ëre, VEG. 5, 2, 4, rer les dieux par des sacrifices. auteurs grecs et latins ; auctor re-
heurter,_ choquer. T auctïfïcus, a, um, LUCR. 2, rum romanarum TAC. historien
de Rome; — naturse HOR. inter-
; -j- att'urâtïo, ônis, f. GLOSS.fumi- 571, qui développe.
gation d'encens. auctïo, ônis, i. TAC. augmenta- prète de la nature; juris auctores
Attus, i, m. Liv. prénom romain tion, accroissement fl enchère, en- MODEST. les jurisconsultes; Cra-
de l'époque archaïque (équivaut à can, vente publique : auctio ha- tippo auclore Cic. à l'école de Cra-

Appius) || Attus Navius Cic Div. six SUET. vente à l'enchère; tippe, avec Cratippe pour maître ||
.//:, 31 ; Liv.1, 36,3, augure célèbre. heredilaria APUL. vente à l'encan 3" est luculenlus auclor Cic. c'est
Attys, «/os, m. CAT. STAT. Attis, des biens d'une succession; auc- une grave autorité; nuntius non
îdis, m.INSCR. Attin,înis,m. PERS. tionem prxdicare PLAUT. proscri- oplimis auctoribus Cic nouvelle
Attvs. fils du fleuve Sangariùs, aimé bere Cic. annoncer une vente aux qui n'a pas de très bons garants;
-—
deCybèleflLiv. septième roi d'Albe enchères; constituere, facere auctores sumus Liv. nous ga-
|| Voy. Athys. Cic proponere QUINT, vendre aux rantissons que....; rumor erat...
Atuaca, PEUT. Comme Adua enchères; sederein auctioneSUET. auctor nemo Cic le bruit courait,
luca. assister à une vente publique. sans qu'on pût remonter à la sour-
Atuatuca, Atuatuci.Voy.j4.daa- auctïônâlis, e, ULP.. Comme le ce ; auctores criminum Liv. ceux
tuca. etc. suivant || subst. n. pi. auctîônâlîa, se chargent d'une accusation ||
9. °
âtûbus.à, um, kcsox.Ep.22, ium, ULP. affiches de vente. 2ui auclor fundi Cic Vendeur d'une
Voy. atypus. auctïônârïus, a, um, relatif aux pièce de terre ; —primus ULP. pre-
Àtûr, tiris, m. TIR. 1, 7, 4; Luc enchères : auctionarix tabulx mier vendeur; — secundus ULP.
1, 420. Comme Alurrus. Cic affiches de biens à vendre ; "garant de la vente || 5° auclor co^
Atûrae, ârum, f. pi. SID. ville alria auctionaria Cic salles de mitiorum Cic. magistrat qui pré-
de la Novempopulanie; sur les ventes publiques || subst. m. GLOSS." side les comices; nullis auctori-
bords de l'Adour (auj. Aire). ISID. enchérisseur. bus nubere Cic se marier sans
Aturres, îum. Voy. Aturx. auctïônâtôr, ôris, m. HIL.-AREL. autorisation légale; nisi ipse auc-
Aturrus ou Atûrus, i, m. Aus. Honor. 11, qui vend à l'encan. tor factus sil Cic. à moins qu'il
.Mos. 468, l'Adour, fleuve d'Aqui- auctïonor, âris, âtus sum, n'ait donné lui-même son consen-
taine fl -ïcus,a, um,SiD.Ep. 8,12, âri, d. CIC faire une vente à l'en- tement; si dignum crearilis, pa-
de l'Adour. can || Ascox. acheter à un encan, tres auctores fient Liv. si vous
Atussa, as, f. PLIN. 5, 143, ville auctïto, as, are, frëq. de aucto, faites un choix digne, les sénateurs
de Bithynie. augmenter : auctitare pecunia's le ratifieront ; si tutôr auclor fiai
atypus, a, um (a-roîioç) GELL. fenore TAC faire valoir son argent PAUL. JCT. si' le tuteur approuve 8
4,2, 5, qui n'articule pas distincte-: par l'usure || ARN. honorer (les 6° auctor legis Cic celui qui fait
ment. dieux par des sacrifices). passer une loi; Pompeius aucto- -
Atyr, VIB. p. 4. Comme Atur. auctïuncùla, as, f. dim. de auc- rem est daturus Cic Pompée fera
Atyrus. ."Voy. Aturrus. tio, GLOSS.petite vente à l'encan, proposer la loi ; eo auclore, sena-
. Atys. Voy. Attys. auctïvus, a, um, FORT. RHET. tus censuit Liv. sur sa proposition,
1. au, intèrj. qui marque l'élon- propre à augmenter à agrandir le sénat décida; auctores in se-
nement, l'aversion ; qui sert à ap- (opposé à minulivus). natu, ou auctores publiai consilii
peler, TER. AFRAN. ho ! ha ! holà ! aucto, as, are, fréq. de augeo, Cic ceux qui dans le sénat don-
2. au, altération de la prép. ab LUCR. 1, 56, augmenter, accroître nent les premiers leur avis (per-
devant les mots commençant par/V || favoriser; te bonâ Jupiter auc- sonnages consulaires ou sénateurs
aufugio, aufero, etc. let ope CAT. 67, 2, que Jupiter te qui ont le plus
d'autorité) U 7" aK-
auca, as, f. GLOSS.(avis) oiseau, protège et te favorise. . clor rerum SALL. l'homme d'Etal,
spécialement l'oie. auctôr, ôris, m. f. (augeo) : 1° ou le capitaine; rerum mearum
aucella ou aucilla, as, f. APIC celui qui produit; auteur d'une auctores fuistis Cic c'est vous
qui
GLOSS.ISID. râle, roi des cailles. race; fondateur, inventeur; celui m'avez tracé ma conduite ; auclor
aucellus, i, m. GLOSS. Comme institue ; qui restaure ; 2" auteur spei PLIN. qui fait espérer: non
qui
le précédent. d'une chose; écrivain, 3° ullum
maître; philosophix auctorem re-
?aucëo, es, ère,.CAPEL. observer autorité, garant, qui se charge de; quiro Cic je ne cherche
personne
attentivement. 4° vendeur, celui dont on a acquis qui me donne d'étudier
l'exemple
. àuceps, auçûpis, m. (anis, ca- qq. ch.; 5° celui qui a caractère la philosophie; Scipio omnisdoc-
AUC AUC AUC 133
Irinse auclor VELL. Scipion qui ponsabilité; 11° tout ce qui fait tale Cic les lieutenants (consu-
donnait l'exemple de cultiver tou- autorité, "acte, pièce, litre, arrêt laires) partiraient avec des pleins
tes les sciences;.Juno auclor aù- judiciaire, avis des jurisconsul- pouvoirs; auclorilalem oplima-
dendi VIRG. Junôn, qui conseille tes, etc.; ce qui sert do modèle || lium lex labellaria tulil Cic. la
l'entreprise; fatis aucloribusYiRG. 1" auctoritas facli Cic fait ac- loi des XII Tables ruina la puis-
à la voix des oracles; pelis quid- compli, consommé || 2° auclori- ' sance de l'arislocralie || 9° magis-
libisim auclor Cic. lu-me deman- late senatûs uti Cic consulter le Iralibusaccessit aUcloritas\EiL.
des ce que je te conseille de faire ; sénat; eorum auclorilale pax la considération revint aux magis-
siii' quisque auclor TAC: chacun eral facla'Cic. c'est d'après leur trats; homines quorum auclori-
prend conseil de soi-même; tibi conseil qu'on avait conclu la paix; lalem pollcre audiverat SALL.
non'sum auclor leprofugere Cic Catuli auctoritas cl senlentia ceux dont il avait ouï-dire que le
d'avis que lu t'exi- Cic l'avis et l'opinion (exprimée) crédit était grand; auctorilatem
je ne suis pas
les; dedilionis suasor et -auclor de Calulus ; auctoritas majorum a/ferre, facere Cic donner de la
Cic celui qui conseille de se ren- Cic le sentiment de nos pères; ho- considération ; — habere, lenere ,
dre et fait passer son avis || 8° egre- minis amicissimi auclorilas Cic Cic. être estimé, posséder l'estime;
gius isle auclor civitatis sux Cic. les consolations d'une vive amitié auctoritas docloris et urbis Cic'.
ce noble représentant de sa ville ; || 3° audislis non solum auclori- la célébrité du maître et de la ville
auclor mullarunisocietatumCic. tatem, sed etiam lestimonium (Athènes) ; — loci Cic lamajesté de
défenseur de bien des sociétés com- Cic vous avez entendu non seule- ce lieu (le sénat) ; quo major ser-
merciales; si hune habent aticlo- ment le témoignage qu'il m'a ren- moni inesset auctoritas SALL. afin-
rem doloris sui Cic s'ils ont en du, mais encore sa déposition; ut de donner plus de poids à ses pa-
lui un vengeur de leur ressenti- ab ullimis auctorilalem répétant roles; bos débet esse in maximâ
ment. Cic pour remonter aux plus an- auetorilale VARR. il faut tenir,
auctôràbïlis, e, SCHOL. LUC. 1, ciens témoignages; legës suas auc- grand compte du boeuf; auctori-
454, répondant; fondé de pouvoirs. toritate Apoilinis confirmavit tas fuit prxcipua lupo PLIN. le
auctôrâmentum, i, n. SUET. Cic. il (Lycurgue) consacra ses lois loup marin fut le plus estimé de
prix d'un engagement, et particu- par le suffrage d'Apollon -amori tous les poissons; inleriit auclo-
lièrement de celui des gladiateurs auctorilalem tribuere Cic ap- rilas saporis PLIN. ce mets passa
Il SEN. contrat .par lequel s'enga- prouver l'amour || 4° auctoritas de mode; si major patrimonii
gent les gladiateurs || auctôrâ- Antonii Cic l'exemple fameux mei auctoritas fuisset INSCR. si
mentum militix SEN. avantages, donné par Antoine (l'orateur); aùc- mon patrimoine avait été plus con-
profits du soldat || VELL. SEN. prix, toritatem dure Cic donner l'exem- sidérable; pretiorum aucloritate
salaire fl Cic obligation, engage- ple; aucloritatès contemnis, ra- proslratâ ARN. toutes les valeurs
ment : sub auctoramenlo sagi- tionepugnas Cic. lu rejettes les étant tombées || 10° mullx domus
nandi venlris TERT. à condition autorités, tu ne veux d'autres ar- sunt jure auctoritalis Cic. bien
qu'on les engraissera bien || GLOSS. mes que la raison ;— principum des maisons sont possédées par
ISID. objet mis en vente. conjurationis colligere Cic. re- droit d'achat; auclorilas usûs Cic
auctôrâtë, inus. || auctoratius cueillir les noms des chefs du com- usucapion, manière d'acquérir, par
JUL. ap. Aug. avec plus d'auto- plot; aucloritatès prxscriptx Cic. l'usage; instrumenluni auclori-
rité || aueloratissinie cum in jus noms (des sénateurs en lêle d'un latis SC/EVOL..titres de propriété;
trahit JUL. ap. Aug. il le traîne décret || 5" desinant putare auc- quod subreptum eril, hujus rei
en justice avec toute autorité. torilatem esse in eo testimonio xlerr.a auclorilas esto. LEX ap.
auctôrâtîcïus ou-tïtïus,a,w?n, Cic qu'ils cessent de Croire qu'on Gell. que le vol ne soit jamais pres-
NOT. TIR. qui a été autrefois vendu doit ajouter foi à ce témoignage; crit; adversus liostem xlerna auc-
ou engagé || GLOSS. GR.-LAT. au- spero, si quid mea spes auclori- toritas LEG. xn TAD. contre l'en-.
thentique. tatis habet.. Cic. j'espère, si l'on nemi, le.droil (du P. R.) est éternel
auctôrâtïo, ônis, f. ACRO ad .peut se fier à mon espérance...; (le P. R. ne perd jamais son droit
Hor. Sat. 2, 7, 59, GLOSS.ISID. en- auctoritas accusationis measCic. sur ce qu'il a une fois pris à l'en-.
gagement d'un gladiateur. ce qui justifie mon accusation ; nemi); vènditor auctoritalis ma- -
1. auctôrâtus, a, um, part. p. de amicis tribuenda est auctoritas nebit obnoxius PAUL. JCT. le ven-
«MetorOj.PLiN. gagé, loué : inagis Cic. il faut avoir de la déférence deur devra garantie à l'acquéreur;
auctoralus populus Romanus pour ses amis; auctorilalem ré- auclorilalem consulatûs sui dif-
PLIN. le peuple romain plus exposé bus ccommentiiis adjungere Cic fugere Cic. vouloir échapper à la
que les gladiateurs (plus en péril croire des fictions; lollitur omnis responsabilité de son consulat, ||
de la vie) || engagé, 'lié, obligé; auclorilas Cic. lès 11° ducere argumenta ab auclo-
spmniorum
eo pignore velul auctoralus Liv. songes perdent tout crédit || 6° ver- ritate Cic raisonner d'après; !'au7
lié pour ainsi dire ba servire hominum
par ce gage; auctorita- lorité; aucloritatès civilatum Cic
iauctoratus in terha jura MAN. tibus Cic. les paroles servent à lettres publiques des villes, lémoi-,
admis à un troisième degré, d'hon- exprimer la volonté;-esse in auc- gnages en justice, etc.; auctoritas
neur' || TERT. authentique, prouvé loritate patrum Liv. se soumet- societalum Cic livres, pièces des
. || part, de aueloror APUL. qui a tre à la volonté du sénat; manere sociétés commerciales ; innwme-
vendu. in auclorilale Tarentinorum ris auclorilatibus constat COD.
2. auctôrâtus, i, m. LNSCR.gla- Liv. s'en tenir à la déclaration des THEOD. il est établi par une foule
diateur. Tarentins fl 7° auclorilas sènalûs d'autorités ; auctorilatem posti-
auctôrïtâs, âtis, f. 1° accom- Cic sénatus-consulte ; — populi bus débitons affigere COD.THEOD.
plissement, consommation; 2°con- ou publica VELL. décret du peu- afficher l'arrêt à la porte du débi-
seil, avis, opinion ; consolation ; 3° ple; providete ne auclorilale teur; habere xdificiorum auclo-
témoignage; approbation; 4° exem- vestrâ... Cic prenez garde (juges) ritatès VITR. posséder des édifices
ple imposant, autorité, nom qui a que par votre sentence... || 8° in- qui puissent servir de modèles.
de la ^valeur ; 5° créance, foi
que tervenu tutoris auctoritas ULP. auctôro, as, are (auctor) ven-
méritent les personnes ou les cho- le tuteur âfferre auc- dre : auclorare se QUINT, se gla-
ses ; 6° volonté; intervient^
7».décret, sen- torilalem pecc'andt Cic autoriser dio TERT: (se vendre pour) faire le
tence; 8» en gén. droit; pouvoir, à mal faire; servus ab auctoritale métier de gladiateur || auclorare
force, puissance; 9° considération, INSCR. esclave fondé de pouvoirs ; se ad ignés TERT. se dévouer aux
estime- crédit (en pari, des per- auclorilas consulum VELL.' puis- flammes (en parlant des martyrs)
sonnes); importance, valeur, prix sance consulaire ; — augurum, || procurer : sibi aucloraremortem
(des choses) ; 10° achat garanti par ponlificum Cic. autorité des au- VELL. s'attirer la mort.
le vendeur ; manière d'acquérir des pontifes; — censoria
; auctôror, âris, âri, d. APUL.
possession légitime ; droit d'évic- gures. ic. blâme infligé par les-censeurs; Met. 9, 19, vendre || ULP. autoriser.
tionjeaution, garantie;,au fig. res- legali mitlerentur cum auctori- auctrix, îcis, f. PRISC TERT. celle
134 AUC AUD AUD
1 mois (chasse aux mofe) ; aucwpia as, f. TAC. Ann.. 15,
qui produit, créatrice || COD. DIOCL. andentïa,
celle qui a vendu ou* cautionné fl verborum Cic Case 65',' chicanes 53, hardiesse à entreprendre; ré-
PROBI TERT. celle qui augmente de mots, subtilités captieuses. solution || PLIN.-X- Ep; 8, 4, 4, li-
ou fomente (au fig.). aucûpo, as, are, arch. DIOM. berté, permission: d'oser.
auctum, i, n. augmentation : PRISC Comme aucupor- || aucu- andëo, es, ausus sum, dêre:.
auclumin Liv. pare aliquid PLAUT. acquérir, qq'. 1° act. oser, entreprendre; tenter;
càpite(jeeinoris)^
excroissance à la partie supérieure ch. H au fig. aucupare arcana 2° neut. oser, avoir de ^audace;:
du foie || FEST. surplus-de la dis- SEN. Herc.483, surprendre des se- essayer ; qqf. pouvoir || i." audere
tance à parcourir dans le cirque. crets. ullirna Liv. tout oser; — vint cui-
âris, âtus sum, âri, loribus el in mercatores TAC
auctumn... Voy. aulumn... aucûpor,
1. auctus, a, «m, p.-adj. de au- d. (auceps) VARR..chasser oux' oi- maltraiter les laboureurs el les-
— aciem. TAC oser
geo : res romana in dies auclior seaux, les prendre dans un piège marchands;
Liv. la puissance de Rome qui., || au fig. épier, guetter ; recher- combattre ; — oppugnationem.
croît de jour en jour || au fig. cunc- cher, lâcher d'obtenir: aucupari TAC tenter l'assaut; pleraqueper
la in deterius aucla TAC toutes verbaCic. faire la guerre aux mots, vim audebanlur Liv. la plupart
choses- exagérées en mal ; aucto épiloguer; — lempus Cic guetter d u temps on employait la violence j
in barbarum cognomenlo TAC le moment favorable; — rumus- si anvmadverlerent auderi dirra-
le nom ayant été allongé par une culos populares Cic. capter les care NEP. s'ils venaient à s'aperce-
addition barbare ; auctus opes Luc. moindres applaudissements du voir qu/bn osait combattre || 2° au-
devenu plus puissant fl fortifié: — sibi famam PLIN. vou- deo dicere Cic. j'ose, dire; non
peuple;
auctus omine TAC. encouragé par loir se faire un nom ; — somnos quia audent, sed quia necesse est
un présage || pourvu : aucla sen- Ov. poursuivre le sommeil. Liv. non qu'ils aient du courage^
sibus (anima)' LCGR. pourvue de audâcïa, x, f. Cic audace, har- mais parce qu'ils ne peuvent faire
sens; nullis sensibus auetx (au- diesse (plus souv. eïi mauvaise autrement: Romani audendo et
rx) CAT. les vents insensibles || pari) : audacia ad omne facinus fallendo- magni facli SALL. les
auclus a Demosthcne NEP. qui Cic. audace prêle à tous les cri- Romains sont devenus grands par
doit son influence" (politique) à Dé- — in l'audace et la mauvaise foi; au-
mes; aeposcendis.periculis
mosthène|| -f- auclissimus TREBEL. TAC hardiesse à braver le danger; dere in proelià VIRG. brûler de
2. auctfls, ûs, m. accroissement, audacia affectum esse TER. être combattre i.aude conlemnere optes
: auclus audacieux:- — VIBG. sache mépriser le luxe; com-
augmentation corporis armalus, frétus
LUCR. enflure du corps; — aqua- Cic armé d'audace, qui compte sur movere me non audeo PLAUT. je
rum PLIN. crue d'eau; —arboris son audace; — promptus TAC ne puis bouger ; in aquaï fonlibus
LUCR. grand arbre II au fig. maxi- entreprenant et . audacieux ; — audent. misceri LUCR. ils (les flols
mis auctibus crescere Liv. pren- abundare Cic être plein d'audace: de vin) peuvent se mêler à l'eau
dre- les plus grands développe- au plur. istorum audacias rese- des fontaines.
ments; auctibus immensis al tôl- care Cic.confondre l'audace de ces audLbam,svnc. pouraudiebarn,,
ière .aliquem ' || au fig. Sallustii
TAC grandir qqn audacia OYID.
gens
démesurément. in translaiionibus SUET; la har- audfbïlis, e. AHBR. TH.-PRTSC.
aucûla. Voy. aucella, diesse des métaphores de Salluste. BOET. qu'on peut entendre (au
-j- aucûpâbundus,'a, um, qui est audâcïtër, SALL. PRISC Comme prop.).
aux aguets : aucupabundus ani- le suiv. T audîbo, arch- pour audiam,
mas TERT. Anim. 39, qui guetté audactër, Ce- CHAH. PRISC. au-, PLAUT.
les âmes. dacieusement, avec audace : re- audïens, tis, part, de audiofl
aucùpâlis, e, HIER. FEST.Comme sponderem audactër isti... Cic Cic. auditeur fl esse audientem'
aucupatorius. je répondrais hardiment à...; au- dicto alicujus Cic imperii (ali-
aucûpâtïo, ônis. f. QCTNT.Decl. dactër toile PHJED. prends sans cui) PLAUT. obéir à qqn; esse au-
13, 8, produit de la chasse aux crainte ||audacius transferrever- dientem dicto jussis magislra-
oiseaux || au fig. OROS.9, 19, re- ba Cic être plus hardi dans ses luum NEP. se conformer auxordres
cherche. métaphores || audacissime Lrv. des magistrats || TERT. catéchumè-
aucùpâtôr, ôris, m. GLOSS. oi- audâcûlus, a, um, GELL. 5, 21, ne fl -j- audienlissimusLNSCR.
seleur, chasseur. 4; assez hardi, assez téméraire. . Audiense casteUum, AHH. 29,
aucupàtôrïus, a, um, PLIN. 16, audax, âcis, audacieux, hardi 5; 44; place forte de Mauritanie-
169, qui sert à la chasse aux oi- (au prop. et au fig:) : audacior ad audientïa, as, f. attention, si-
seaux. facinus Cic Cal. 2, 9, capable d'un lence pour écouler : facere au-
1. aucùpâtus, a, um? part. p. coup hardi ; consiliumauda-x Liv. dientiam Liv. faire faire silence;
de aucupo, LACT. acquis, appris. projet hardi ; audax viribus VIRG. — sibi Cic se faire
écouter; au-
2. aucûpâtûs, ûs, m. CAPIT. qui a confiance dans sa force ; — dienliam alicui tribuere APUL.
Anton, phil. 4, 9. Comme aucu- anifni CLAUD. audacieux, impertiri COD. donner, prêter son
— omnia impru-
pium, dent; perpeti HOR. attention à qqn; fletibus audïen-
qui
-j- auGÛpïâmën, in is, n. NOT. TIR. s'expose hardiment à tout; auda- liam non negas CASS. tu ne refu-
Comme aucupium cior hyperbole QUINT, hyperbole ses pas d'entendre la douleur | .
aucùpês, is, m. PROB. Voy. au- trop hardie; audacia sax'a pyra- audience judiciaire, jugement, ju-
ceps. midum STAT. la masse hardie des ridiction : prxbere audienliam
T aucûpex, îcis, m. NOT. TIR. pyramides || TER. effronté, impu- alicujus rei COD.juger une affaire;
qui chasse aux oiseaux. dent fl CAT. fier, orgueilleux || au- audienlia episcopalisCOD.THEOD.
aucûpis, gén. de auceps. dacissimus NEP. juridiction épiscopale || audience:
aucûpïum, îi,. n.. Cic chasse Audaristenses, ium, m. pi. pandere viam deorum ad au-
aux oiseaux: aucupium parare, PLIN. 4, 35, ville de Macédoine. dientiam ARN. donner le moyen
tendere PALL. chasser aux oiseaux- Audena, as, m. Liv. 41, 19, Au- de se faire écouter des dieux ||f
tendre aux oiseaux fl produit de la dène, fleuve d'Etrurie (auj. Aulla). ouïe : reddere surdis audientiam
chasse aux oiseaux : aucupia pe- audens, lis, p.-adj. de audeo, PRUD. rendre l'ouïe aux sourds fl
regrina in venirem suum conge- VIRG. qui ose, qui entreprend avec ARN. auditoire, assemblée.
rere. SEN. se gorger d'oiseaux audace (se prend presque tou- audin', pour audisne? TER. en-
étrangers || au fig. hoc est novum jours en bonne part) flTAc.QorNT. tends-tu? - 1
aucupium TER. c'est là un moyen hardi, résolu, entreprenant l| PA- audïo, îs, ivi et îi, ïtum, îre :
nouveau de gagner sa vie; facere C4T. audacieux || audentior VIRG. 1° ouïr, entendre; entendre'dire,
aucupium auribus PLAUT. épier -issimus TAC. apprendre; écouter; 2° écouter un
les-, discours; aucupium delecla- audentër, TAC hardiment, ré- maître, être disciple de; entendre
lionis Gic. soin excessif de plaire; solument, avec, confiance fl au-, une cause; être juge: 3° exaucer;
— nomenclalionis COL. étude des denlius TAC. 4° approuver, donriér''son assenti-
'
AUD AUF AUG 135
ment; 5° écouler,- obéir (au prop. •f audïto, as, are, fréq. de au- les; aufer me vullu lerrere HOR.
et au fig.) ; 6° s'entendre appeler de dio, FÉST. entendre souvent. cesse de vouloir m'effrayer par ton
tel' ou tel nom, avoir telle ou telle audïtôr, ôris, m. Cic. auditeur, regard fl 3° dum auferam quod
7" au pass., être com- celui qui écoute || Cic PLAUT.
réputation; disciple || peto pourvu que j'obtienne
pris,, sous-entendu fl 1° audivi ex lecteur : gerere morem audtlori ce que je le demande; auferre
ou a majoribus natu. Cic j'ai VARR. complaire à ses lecteurs. paucos aies Cic obtenir un délai
ouï-dire à nos anciens ; — de pa- audïtôriâlis", e, AUG. C. Jul. de qques jours;— famam docli
ire meo Cic à mon père; — ali- Pelag. 2, 10, 37, d'un auditoire, HOR. passer pour savant; id inul-
d'une école.
quem- dicere ou quum diceret lum nunquam auferel TER. haud
Cic. j'ai ouï-dire à qqn ; audiemus auditorium, îi, n. QUINT. lieu, sic auferel TER. il n'en sera
pas
te censorem Cic. nous appren- salle où l'on se réunit pour écou-
quitte à si bon marché (il n ob-
drons que lu es censeur; amoeni- ter || PAUL. JCT. salle d'audience, tiendra pas que cela reste sans
tas quant, ex Quinto audio Cic. tribunal fl PLIN.-J. auditoire, as- vengeance); auferre UtemPhAviù
reconnaît semblée de gens qui, écoutent || gagner un procès; quîs est qui hoc
l'agrémenL d'esprit qu'on
à Quintus; nondum audiebatur CALLIST. connaissance d'une" af- non abslulerit...? Gic. qui est celui
in Syriâ Cic on n'entendait pas faire, instruction d'un procès. qui n'a pas emporté cette convic-
encore dire, qu'il fût en Syrie; de audïtôrïus, a, um, C.-AUR. tion.. . ? If 4° auferre aliquid alicui
malts- nostris prius audis Cic tu Chron. 2, 3, 65, qui sert à l'ouïe. Cic enlever qq. ch. à qqn; — au-
esplustôtinformédenos malheurs; auditrix,, îcis, f. PRISC. celle qui riculam mordicus. Cic emporter
audire aliquid in aliquem Cic écouté. l'oreille avec les dents; — legio-
entendre qq. ch. de fâcheux sur le 1. audïtus, part. p. de nem alicui TAC ôler le comman-
a,.um,
compte d'un autre; audi paucis audio, entendu : Camtllus tantum dément d'une légion à qqn;—mi-,
TER.écoute un moment || 2° Glean- auditus Liv.. le seul nom de Ca- sericordiam TAC étouffer la pitié;
thes qui Zenonem audivit. Cic. mille H neut. absolt. audilo cru- — FLOR.. couper la fuite;
fugam
Cléanthe qui fut disciple de Zenon ; delior VELL.d'une cruauté inouïe; hi ludi dies quindecim auferent
possum aliquid, audire? Cic. audilo, venisse nuntium Cic à Cic ces jeux nous prendront quinze
puis-je t'enlendre traiter un sujet? la nouvelle qu'un messager était jours; auferre Europam Asix
audire de capite alicujus SEN. arrivé: ex audilo PLAUT. sur ouï- PLIN. séparer l'Europe de l'Asie;
— do-
juger une .eause capitale; dire, d'après ce qu'on a entendu quidquid. communis Mars belli
tos VIRG. juger les crimes; solus dire. aufert Liv. tous ceux qu'emportent
cuslodias audiebat SUET. il (Do- 2. audïtûs, ûs, m. Cic ouïe : au- les chances communes de laguerre ;
mitien) jugeait seul les prisonniers ditum obtundere PLIN. rendre quam postquam ignis abstulit
|| 3° audire preces Cic. — ali- sourd- auditûsgravitaient discu- Ov. après que le feu l'eut détruite
quem ROR.ou absolt. audire VIRG. tere PLIN. guérir la surdité; au (en.parlant d'une ville) || 5° auferri
exaucer les prières || 4° Homerum plur. mulcere auditus deorum periculo PLIN.-J. se dérober au pé-
non audio, qui... Cic je n'ap- APUL. caresser les oreilles dès ril || 6° virlus abstulit parrici-
prouve pas Homère, quand il...; dieux fl action d'entendre^, audition : dam FLOR. son courage (de l'aîné
audio- Cic ah! bien, c'est bon. brevi audilu quamvts magna des Horaces) obtint grâce pour son
c'est'différent (dans un dialogue) transibat TAC. il, n'écoutait qu'en fratricide ; abstulit omnes Cicero-
|| 5° si vos audire vellemus Cic. si passant les affaires les plus graves; nis imago C-SEV. l'image de Ci-
nous voulions vous écouter; ego legit epislulas in auditu onvnis céron effaça toutes les autres ||
sapientiam islam non audiam populi HIER, il lit les lettres en 7° ne te auferant aliorum consî-
Cic. je ne suivrai pas cette philo- présence de tout le peuple. lia Cic ne le laisse pas entraîner
sophie ; sibipolius audirent APUL. Audurus, i, m. AUG. Civ. 22, 8, par les conseils des autres ; auferri
qu'ils le crussent plutôt lui-même; nom d'un lieu où se trouvait une admiralione QUINT, être entraîné
neque audit currus habenasViRG. église consacrée à S. Etienne. par l'admiration; — cultu Ov. être
et le, char n'obéit plus aux rênes; Aufàhïae matrones, f. pi. INSCR. séduit par la toilette || 8° auferre
Orel. 2079, déesses locales.
' audire arcum Ov. obéir à l'arc ruinant Luc tomber, s'écrouler;
(en pari. d'une flèche) ; cornùm Aufëja lex, f. GELL. loi Auféia casus auferendi GHAMMAT.-(?) l'a-
maxime audit sorbus PLIN. le (d'Auféius) || Aufeja aqua PLIN. blatif.
bois de cormier s'applique parfai- premier nom de l'eau Marcia, à Aufïdêna, x, f. Liv. 10; 12, 9,
tement sur lé cornouiller fl 6° quod Rome. •
Aufidène, ville du Samnium|| -nàs,
audis HOR. ce que tu passes pour Aufentum, ï, n, PLLN. 3, 59, âtis, m.f, n, PLIN. 3,107, d'Aufidéne.
être (la réputation qu'on te fait); fleuve du Latium. Aufïdîa lex,f. Cic. loi Aufidia.
rexque palerque audisii coram aufëro, fers, abstûli, ablâtwm, Aufïdïâmis, a, um, Cic d'Aufî-
HOR. tu t'es entendu appeler par auferre (ab, fero) : 1° emporter,em- dius.
moi du nom dé protecteur el de mener, entraîner; auferre se, ou Aufïdïënus, i, m. TAC nom
père; bene ou maie audire Cic pass. auferri, se retirer; 2° ôter; d'homme.
avoir bonne; mauvaise réputation ; cesser, renoncer à; 3° emporter, Aufïdïus, i, m. PLIN. Aufidius
bene audire a propinquis Cic. obtenir, recevoir; gagner; empor- Bassus/historien latin || Cic. HOR.
avoir l'estime de ses proches ; ter une conviction ; 4° enlever (au PLIN. autres du même nom.
' maie audire in aliquâ re QUINT. prop. et au fig.) ; séparer; faire pé- Aufidus, i, m. HOR. l'Aufide, ff.
être mal famé sous un rapport ; — rir; détruire; 5° au pass. se déro- d'Apulie (auj. Ofanlo) ||'-us,.a, um,
in aliquo MACR. être compromis ber à; 6° au fig. effacer; faire dis- SIL. de l'Aufide.
par ses rapports avec qqn || 7° si- paraître; 7° au fig. entraîner; Auïînâtes, uni ou ium, m. pi.
mul audiiur coepit QUINT, dans 8° sens divers || 1°- ab Iwc abaci ;
PLLN. S, 107, babil ants d'Aufina ou
cette phrase, on sous-entend le vasa abstulit Cic il emporta de Aufinum, ville d'Italie (chez les
mot coepit. chez cet homme les vases de son Vestini).
audissem, audist'i, sync. pour buffet; liberi auferuntur- TAC on aufùgïô, îs, ûgi; ëre (ab, fugio),
audivissem, audivisti. emmène nos enfants; auferre in ; s'enfuir, se sauver s'échapper:
n.
audïtïo, ônis, f. Cic action d'en- diversum FLOR.entraîner ailleurs; ,aufugere 'domo PLAUT. s'enfuir de
— SIL. pousser vivement ,chez soi ; — ex aliquo loco Liv.
tendre; ouï-dire fl GJES. bruit, ru- equum
meur || Cic fréquentation d'un son cheval; aufer le, ou simplt. ,d'un lieu ; — exsulatum PLAUT.
cours, leçons d'un maître : obire aufer TER. va-ten fl 2° aufer ma- i
en exil || au fig. aufugit mi ani-
audiliones GELL. assister aux le- num PLAUT. ôte la main (ne me /
mus Q'. CAT. «p. Gell. mon coeur
çons || GELL. sujet, thèse dévelop- touche pas) ; auferre caput ore -,
s'est enfui H -r aclivt. ab liis, quos
pée par un maître fl APUL. le sens PiiiED. retirer sa tête de la gueule; ,aufugit, comprehensus COD.
de l'ouïe. aufer nugas PLAUT. pas de plai- .
ARCAD. saisi par ceux auxquels il
audîtïuncûla, as, f. GELL. 13,20, santerie; jurgium hinc au feras ;
avait échappé.
5, légère connaissance. PLAUT. fais-moi grâce de tes plain-1 Auga, as,f. ANTHOL. Voy. le suiv.
136 AUG AUG AUG

Auge, es, f. Ov. STAT. Auge, fille mt. de Ligurie (auj. Caslello Augûrïna, as, f.PLiN. 3, 10, ville
fine;
i Nigona). de la Bétique.
d'Aléus, prêtresse de Minerve ||
PLIN. nom de femme. augitës, as, m. (a-byiz-^ç) PLIN. Augûrînus, i, m- Liv. surnom
37, 147, sorte de pierre précieuse. de plusieurs Minucius. _
Augëâs,ANTHOL.Commejl«S'îas. n. 1° science des
augëo, es, auxi, auclum, gère augmën, înis, n. LUCR. 2, 73, augûrïum, îi,
(aliitù): 1° produire;2° augmenter, augmentation, accroissement fl ? augures, divination par le chant
accroître ; 3° charger (en partie les ARN. 7, 24, sorte de gâteau sacré. ou le vol des oiseaux; en gén. di-
2° augure; 3° présage,
autels d'offrandes) ; 4" pourvoir (en + augmentârîus, a, «m, GLOSS. vination;
bonne el en mauvaise part) ; 5° ab- GR.-LAT, qui augmente, qui accroît. prévision, pressentiment: explica-
4" signe, indice
solt. élever en honneur, glorifier, -}- augmentâtïo, ônis, f. AUG. tion d'un augure:
enrichir;favoriser; 6°-}- neul. croî- BOET. augmentation. fl 1° vir summus augurio FLOP..
dans la science
tre, s'augmenter || 1° quodeumque -f augmentâtôr, ôris, m. CASS. homme consommé
alias ex se res auget LUCR. tout 8, 22, celui qui augmente. des augures- Apjollo augurium
ce qui fait naître qq. ch. de soi- -h augmenta, as, are, FIRM. dabal VIRG. Apollon (lui) offrait la
même; a scintilla unâ augelur Math. 5,6,2, augmenter, accroître : science de l'avenir || 2° augurium
ignis HIER, une seule étincelle pro- nihil augmen lasses addendoHiER. agere Cic capere SUET. prendre
duit un incendie || 2° augere rem- prxf. Éslher, il ne t'eût servi à les augures;—accipere Cic ac-
publicam Cic. agrandir l'État; — rien d'ajouter. cepter un augure (le regarder
rem Cic — vocem i,n. PLIN.augmen comme heureux) || 3° mea augu-
s'enrichir; augmentum,
SUET. fortifier sa voix, ou la gros- talion : augmentum lunx PAU.. ria rerum futurarum Cic mes
sir; — animum alicujus Cic ali- croissant de la lune. prédictions de l'avenir; conjugis
cui Liv. encourager qqn ; — lur- Augoflada, as. f. AMM. EXC. 63, augurio mota est Ov. elle fat
res TAC augmenter le nombre des seconde femme de Théodoric. ébranlée par l'explication de son
— hoslias SUET. multiplier -j- augûmentum, i, n.: PALL. époux || 4° augurium mellis est
tours;
les victimes; — pretium HIER. Comme augmentum. PLIN. c'est signe qu'il y aura du
hausser le.prix; — rem laudando augûr, ûris, ai. Cic augure, miel ; auguria valetudinis Pua.
Cic grandir un sujet par l'éloge ; devin qui prédit l'avenir par le signes diagnostiques.
— alrocitalem chant ou le vol des oiseaux fl au-
peccali CORNIF. augûrïus, a, um, Cic Sen. 12;
faire ressortir l'énormilé d'une gur Apollo VIRG. Apollon qui ré- GELL. 7, 6,12. Comme auguralis.
— munus suum Cic faire vèle l'avenir || Ov. STAT. qui de-
faute; augûro, as, are, prendre les
valoir un présent qu'on a fait || vine, qui annonce qq. ch. j| qui augures : augurare salutem po-
3° augere (solum céréale) pomis explique : noclurnx imaginis au- puli Cic prier pour le salut du
VIRG. charger de fruits; — aras gur Ov. interprèle d'un songe II au peuple (après avoir pris les augu-
.donis VIRG. les autels de présents fém: HOR. STAT. celle qui annonce. res); certxresauguranturL.Cms.
fl 4° augere lerram imbribus Cic. f- augura, arch. Comme augu- 'ap. Prisc. on prédit certaines cho-
—ali- ria ATT. ses || augurer, conjecturer, pres-
donnerdelapluieàlalerre;
quem divitiis TAC enrichir qqn; augflrâcûlum, i, n. FEST. lieu sentir : augurare sibi annos lon-
hoc cxlesli spiritu augemur Cic où les augures observent le vol des gos V.-FL. se promettre de longues
nous recevons ce souffle divin; oiseaux. années || PLAUT. regarder de côté
augeri filiâ TAC devenir père augûràle, is, n. TAC augurai, et d'aulre(comniefontlesaugures).
d'une fille; — honore aliquo Cic partie droite de la tente du général augûror, âris, âtus sum, âri,
être revêtu d'une charge; — co- où il prend les auspices || QUINT. d. Cic prédire d'après les augures : .
gnomenloAugustxTAC.Tecevoirle lente du général fl SEN. bâton au- augurari alicui Cic annoncer
surnom d'Augusta; — damnoTER. gurai. l'avenir à qqn. U Cic prédire, an-
mserore PLAUT. éprouver une perte, augùrâlis, e, augurai^ relatif aux noncer : .augurari bella meniibus
un chagrin. || 5° in semet augen- augures : augurâtes hbri Cic. li- CURT. prévoir des guerres || juger,
do parcus SUET. peu jaloux d'hon- vres auguraux || d'augure : augu- penser: recte de me auguraris
neurs- auget te temporis spa- ralis cena Cic repas donné par CES. lu juges bien de moi.
tium PLIN.-J. le temps ajoute à ta l'augure à son entrée en fonctions 1. Augûsta, as, f. TAC Augusta,
gloire; augeo principes munus || auguralis vir Cic. personnage titre des impératrices de Rome,
PLIN.-J. je glorifie le bienfait du qui a été augure. qqf. de la mère, des filles ou des
prince; quos largâ manu auget 'augùrâtïb, ônis, f. Cic action soeurs de l'empereur fl JORD. impé-
PLIN.-J.' ceux qu'il enrichit d'une de prendre les augures || LACT. ratrice.
main libérale; dii me omîtes au- science des augures, divination. 2. Augûsta, as, f. PLIN. Augusta,
gent PLAUT. tous les dieux me fa- augûrâtô, adv. Liv. SUET. après ville maritime de Cilicie fl Au- .
vorisent fl 6° populi romani ma- avoir pris les augures, avec l'ap- gusta praetoria PLIN. ville au pied
gnitudinem auxisse SALL. que le probation des dieux.. des Alpes Pennines (auj. Aost) fl
peuple romain était devenu plus T augùrâtôr, ôris, m. ITALA. — Taurinorum PLIN. ville de la
grand- augent labores LUCR. le Deut. 18, 11; AMBR. Ep. 50; 4. Gaule transpadane
(Turin) ||—Tre-
travail s'accroît. Comme augur. ba FRONTIN. ville située aux sour-
T augër, ëris, m. arch. pour f augûrâtôrïum, îi, n. LNSCR. ces de l'Anio (Trevi) fl — Vagien-
augur, PRISC Orel. 2286.Comme auguraculum. norurn PLIN. ville de Ligurie fl —
f augërâtus, arch. pour augù- augùrâtrix, icis, f. FEST. HIER. Bracarum PLIN. ou Bracara Au-
râtus, PRISC celle qui exerce la fonction d'au- gusta LNSCR.ville de la Tarracon-
augesco, îs, ère, n. Cic croître, gure. naise (Braga) || — Emerita PLIN. .
grandir : flumen augescens TAC. 1. augùrâtus, a, um, part. p. ville de Lusitanie fl —
(Mérida)
fleuve qui grossit. de auguro, pour qui on a consulté Firma INSCR. ville de la Bétique
-j- Augëus, i, m. Aus. APUL. les augures : auguratum tem- (Ecija) fl — Gaditana ou Augusta
Comme Augias. plum Cic temple qu'on a bàli Julia Gaditana Pus. ville de la
Augîâs, as, m. (A-jyeiaç) SEN. après avoir pris les augures fl.pro- Bétique méridionale —
(Cadix) fl
Herc. fur. 46; SERV. Augias, roi phétique: auguratx voces CAPEL. Gemella PLIN. ville de la Bétique
d'Elide, tué par Hercule. voix prophétiques. U — Nova PLIN. ville de la Tarra-
•f augïfico, as, are (augeo, fa- 2. augùrâtus, ûs, m. Cic di- connaise ; absolt. PLIN. ville d'As-
do) ENN. ap. Non. 76, 1, augmen- gnité et fonction d'augure : scien- turie (Astorga) || — Suessïonum -
ter, accroître. tia auguratûs Cic science des ou Suessonum ANTON, ville de la
Augilas', ârum, m. pi. PLIN. MEL . augures || TERT. Anim. 26) au- Belgique (Soissons).fl —Veroman-
peuple_ d'Ethiopie. gure, prédiction. duorum ANTON, ville de Belgique"
augmôs, m. (aùy^) PLIN. APUL^ -|- augùrïâlis, APUL. Aspir. 8, (Saint-Quentin) fl — Tricaslino-
jusquiame (plante). et augûrïonalis, e, NOT. TIR. rum PLIN. ville de la Narbonnaise
Augïnus, i, m. Liv. 39, 2 Au- Comme auguralis. Il — Ausciorum PLIN. -rille d'Aqui-
AUG AUL AUR 137
taine (Auch) || — Trevirorum ou Augustomâgus, i, f. ANTON. aulëtïcos, on (aùlrpiv.bç) PLIN.
in Treviris MEL. ville de la Belgi- ville de la Belgique (Senlis). 16, 168, dont on fait des flûtes.
— Rauracorum
que (Trêves) || Augustônëmetum, i, n. PEUT. kulïcoctus, a, um (aula, eo-
PLIN. ville sur Rhin (Augst, près ville dès Arvernes (Clermonl-Fer- quo) INSCR. Arval. FEST. qui cuit
Bâle) || — Vindelicorum ANTON. rand). dans une marmite.
ou Vindelica JOIID. ville de Ger- Augustôrïtum et -rëtum, i, n. aulïcus, a, um (aula) SUET. de
— Dacica ANTON,ville d'Aquitaine (Limoges). la cour, du palais d'un prince : po-
.manie (Augsbourg) ||
INSCR.ville des Daces. 1. augustus, a, uni (augéo) teslales aulicx CASS. dignitaires
Augustâlïa, ium ou iorum, n. saint, religieux : in loco augusto du palais || aulici, orum, ni. pi.
pi. SUET. jeux institués en l'hon- Cic dans un lieu saint || ENN. pro- NEP. esclaves, serviteurs d'une
neur d'Auguste. pice, favorable (?) fl Cic. VIRG. au- cour CASS. dignitaires du palais;
Augustâlïânus, a, uni. et Au- guste; majestueux, vénérable || courtisans fl (de aÙAoç) CAPEL.
d'août : auguslx
gustâlis, é, d'Auguste : Augusta- idus MART. les Comme aulelicos.
Vxanum officium COD. THEOD. ides d'août \\ impérial : augusta Aulida, x, f. Voy. Aulis.
charge de préfet de l'Egypte ; Au- aula MART. la cour impériale il ? aulïdus, a, uni, CAPEL. Comme
ULP. préfet de av.gustior Liv. -issimus PLIN.-J. aulicus. .
gustalis prxfectus
l'Egypte; Augustales sacerdotes 2. Augustus, a, um, Ov. d'Au- aulïo, ônis. m. GLOSS.joueur de
ou absolt. Augustalçs TAC prêtres guste : Augustus mensis Juv. el flûte.
d'Auguste; — ludi TAC jeux en ' absoll. Augustus, m. Aus. le mois Aulïôn, îi, n.AMM. 22, '8, 23,
l'honneur d'Auguste; — milites' d'Auguste (d'août) ; Augusta bords du Pont-Euxin.
pax grottesur'les
VEG. soldats ajoulés par Auguste. VELL. paix conclue par Auguste ; — Aulïs, îdis. f. Cic VIRG. Aulis..
Augustâlïcïus, a, um\ INSCR. aqua FRONTIN. conduite de l'eau petit port de Béolie, où s'assembla
qui remplit ou a rempli les fonc- Augusta (à Rome); — via INSCR. l'expédition contre Troie fl accus.
tions de prêtre d'Auguste. voie qui partait de la. voie Annia; Aulida Ov. Aulin. Luc.
V. Auguslalianus. ~- charta PLIN. sorte de papier auliscus, i, m. C.-AUR. Acut. 3,
Augustalis.
Augustâlïtâs, âtis, f. INSCR. (de grand formai) ; '-— ficus MÂCR .A, 29, canule d'une seringue.
Orel. 1858, 3213, dignité de prêtre sorte de figue || MART. de l'empe- aulix, VEG. Comme aulax.
d'Auguste || COD. THEOD. dignité de reur, impérial : historia Augusta Aulôcrënë, es, f. PLIN. Aulo-
préfet de l'Egypte. VOP. histoire Auguste (collection crène, nit. de Phrygie fl Aulocrene,
Augustamnîca, as, f. AMM. 22, historique due à six biographes ) f. et Aulocrenx, ârum, f. pi. PLIN.
16, 1, partie septentrionale de l'E- || Voy. Augustâneus. canton voisin de celte montagne.
gypte. 3. Augustus, i, m. HOR. Au- auloedus, i, m. (avlâSoc) Cic
Augustâneus, AUCT.-LIM. -ta- guste, surnom d'Octave || BIBL. Né- Mur. 29, joueur de flûte'.
mis TAC -tëânus FRONTIX. -tëus ron || JUST. SPART. Auguste ou Cé- Aulôn, pnis, m. HOR. montagne
SUET. et-tïânus, a, um, SUET., sar, titre des empereurs fl le mois de Messapie célèbre par ses vins ||
d'Auguste; équités Romani, eo d'août. Voy. le précéd. V.-FL. ville d'Elide fl Aulon Cili-
gnomento Augustanorum TAC Augyloe, f. pi. PLIN. Comme cius PLIN. cariai de Cilicie (entre
chevaliers romains appelés Augus- Augilx. la Cilicie et la Crète).
tans; Augustei limites FRONTIN. 1. aula, as, f. (aùXrj) VITR. cour aulûla.as, f. dim. de aula, APUL.
bornes de forme ronde (établies par d'une maison || palais, cour d'un Met. 5, 20, petite marmite || GLOSS.
Auguste) || Augustana (ou Augus- . prince : invidenda aula HOR. pa- petite cour.
tiana) Colonia ULP. Augusta (v. de lais (opulence) qui excite l'envie; Aulûlârïa, as, f. l'AuIulaire (titre
Cilicie) ; Augustani, m. pi. PLIN. janitor aulx Cerberus HOR. Cer- d'une comédie de Plaute).
habitants d'Augusta (en Asturie); bère qui veille à la porte du palais i. Aulus, i, m. Cic prénom et
Augustana Castra ANTON, poste : (de Plûton) ;ipsx aulas refingunt nom romain || Voy. Gellius.
ou ville de Vindélicie ; Augusteum VIRG. elles-mêmes (les abeilles) re- 2. aulus, i, m. PLIN. 32,103, sorte
(ou Auguslum) marmor PLIN. construisent leurs palais; divisa de peigne (coquillage).
marbreaugustéenftrouvé en Egypte aula, erat TAC la cour était par- ?aumâtïum, îi, n. PETR. Fr. 13,
sous Auguste) ; Augustea char la , tagée ; potiri aulâ TAC gouverner latrines publiques.
ISID. papier augustéen. la cour || barrière, enceinte, cage-; Aunïôs, îi, f. PLIN. 4, 111, île
? augustâtus, a, um, part, de. pastoris in aulam PROP. dans la :voisine de la Gallécie '
ou Galice
augusto, MACR. bergerie; ligris veclalur in aulâ (auj. Ons).
auguste, Cic. Nat. 2, 62, selon PETR. on fait voyager, un tigre aura, as, f. (a5pa) 1° vent doux,
le rit, saintement, religieusement ; dans une cage. '• ! souffle léger, brise; en gén. vent;
|| augustius Cic. Brut. 83. 2. aula, arch. pour alla, PLAUT 2° l'air- au pi. les airs, le ciel;
Augustensis, e, COD. THEOD. 10, marmite. 3° souffle, haleine; vent, bruit;
2, 1, d'Auguste.. ?aulsea, as, f. (a-j).at'a) CURT, el l'âme, la vie; 4° odeur: 5" éclat;
Augusteum, i, n. INSCR. Orel. aulseum, i, n. et ordint. aujoea, 6° au fig. souffle, vent || 1° aer fre-
642, temple d'Auguste fl ISID. sorte . ôrum, pi. (au).atov) : aulxa VIRG. quenlius auras quam venlos ha-
de marbre. tapis, tapisserie || HOR. toile de bel PLIN.-J. l'air est plus .souvent
Augustïna, as, f. LNSCR.Augus- , théâtre: aulxo missoPsiJED. quand agité par une brise que par lèvent;
tine, nom de femme. la toile fut baissée (nous dirions : nunc omnes terrent auras VIRG.
Augustîni, ôrum, m. pi. AGGEN. levée) || aulxa togx Juv. longs maintenant le moindre souffle
habitants d'Augusta (v. de Cilicie). plis d'une toge. m'épouvante; rapida aura Ov. vent
Augustînus, i, m. PROSP. saint Aulanïus. Voy. Avianius. rapidefl 2° auram communemhau-
Augustin, évêque d'Hippone. îaular, -arts, n. VARR. couvercle rire QUINT, vesci aura- VIRG. vitales
+ augusto, as, are, ARN. 6, 16, de marmite. auras carpere VIRG. trahere au-
rendre auguste. + aulârïus, îi, m. GLOSS. ISID. ras SEN. vivre, respirer, voir le
Augustobona, x, f. ANTON, ville courtisan. jour; ferre auras VIRG. s'accou-
de la Gaule celtique aulax, oeeis, f. (au).a5) Aus. Ep. tumer à l'air, au climat ; ad auras,
(Troyesl.
Augustobrïga, x, i. ANTON. 10, 10; VEG. 2, 28, 38, sillon. in auras, sub auras VIRG. dans
ville de la
Tarraconnaise, chez les Aulerci, ôrum, m. pi. CJES. AU- les airs, vers le ciel (avec mouve-
Arvagues || ville de Lusitanie. Voy. Ierques, peuplé de la 2e Lyonnaise ment) ; fugere auras VIRG. fuir le
le suiv: (sur l'Eure et la Mayenne). jour, se dérober aux regards ; ferre
Augustobrigenses, ium, m. pi. . Aulëtês, as, m. Aulète, surnom aliquid sub auras VIRG. révéler
PLIN. 4, 118, habitants d'un Ptolémée, roi d'Egypte, absolt. qq. ch. ; reddere ad auras VIRG.
d'Augusto-
briga(v. de Lusilanie,près du Tage). Auletes Cic. Rab. Post. 28, Ptolé- rendre au jour || 3° flammqs exsu-
Augustôdûnum, i, n. MEL. ville mée Aulète. scitat aura Ov. elle ranime le feu
de la Gaule lyonnaise aulëtïca, as, f. APUL. Herb. 23, en soufflant; clamantis aura
(Autun) ||
-nensis.e. EUH. d'Augustodunum camomille (plante). puellx PROP. la voix d'une jeune
138 AUR AUR AUR
fille qui appelle; aura vix vicinx lianum, ville de la Gaule celtique riculas CORNIF. relenlir aux oreir-
PROP. le bruit (ou les chants) de la (auj. Orléans). les- eniere deorum auriculas
rue voisine ; purpureami exspuit Aurëlïânus, i, m. Cic. nom PERS. 2, 29, obtenir de se faire
auramV.-¥h. il rend l'âme avec d'homme || Vor. Aurélien, empe- écouter des dieux; auriculas de-
des flots de sang fl 4° dulcis spi- reur romain ||-us,a, uni, CAPITOL. mitterc HOR. baisser l'oreille (au
• auricula, infimâ mollior
ravit aura VTRG. une douce odeur d'Aurélien || INSCR.de Marc-Aurèle. fig )
se répandit; de Corycio qux venil Aurëlïus, îi, m. CAT. L. Aure- Cic 'Q. frai. 2,15 (prov.l plus sou-
aura eroco MART. 1e parfum que lius Colla, célèbre orateur || Cic ple que le bout de l'oreille (patient,
donne le safran de Cilicie || 5° aura LIV. autres du même nom || CHAR. endurant) ; AMM. léger, inconstant
: humanum
conasFoRT. éclat d'une ceinture (de CAPITOL. Marc-Aurèle, empereur || ? action d'entendre
genus est avidum
ramos aura re- romain; différents membres de sa auricularum
métal);auriper
fulsit VIRG. l'or brilla du milieu des famille || PROSP.nom de saint Au- LUCR. 4. 595, l'espèce humaine est
rameaux; mortalis auram norni- a, um, Cic avide d'apprendre, ou de récits.
gustin || adj. Aurelius,
nis BOET. l'éclat, lagloire d'un nom d'Aurelius : Aurélia via Cic voie . aurïcûlâris, e, PLIN.-VAL. COD:
mortel || 6° lenuis aura famx Aurélienne (qui traversait l'Etru- JUST. de l'oreille.
VIRG. un faible bruit de la renom- rie) ;— lex Cic loi Aurélia. aurïcûlarïus, a, um, CELS. 5,28,
mée; aura popularis Liv. HOR. aurëôlus, a, um dim. de au- 12, de l'oreille : auriculariusdo-
aurx populares Luc. et absolt. reusNARR. de couleur d'or |] PLACT. lor ULP. Dig. 50, 13, 1, mal aux
aura SEN. TR. vent de la faveur d'or ': corona auréola HIER, cou- oreilles || subst. m. YCLG. Reg. 2;
populaire, popularité ; captare au- ronne d'or|| Lucre, orné d'or||joli : 23, conseiller (qui a l'oreille dé
ram liberlatis Liv. épier un souf- aureoli piedes CAT. pieds char- qqn.) || VET. GLOSS.espion.
fle de liberté; levis aura spei Liv. mants fl qui vaut de l'or, précieux : aurïcûlôsus, a, um, VET. GLOSS.
faible i rayon d'espérance; suspi- est enim non magnus, verum qui a de grosses oreilles.
cionis alicujus aura ARN. par aureolus libellus. Cic car c'est un aurifër, ëra, ërum (aurum,
petit livre d'or || subst. m. MAET. PLLW de l'or :
quelque révélation secrète ; inflari fera) qui produit
aura superbix CASS. avoir des 5, 19, 14,_pièce d'or. aurifer amnis TIB. fleuve qui
bouffées d'orgueil. ?aurëosus,a, um, C*ss. Comme roule de l'or; aurifera arbor SIL.
aurâmentum, i, n. ITALA, Mach. aurosus. arbre aux pommes d'or.
11, 58; GLOSS. dorure. auresco, îs, ëre, n. VARR. Lat. aurïfex, îcis, m. (aurum, fa-
aurârïa, x, f. TAC mine d'or l| 7, 83, prendre la couleur de l'or. do) PLAUT. CIC ouvrier qui tra-
INSCR. femme qui fail commerce aureus, a, um, VIRG. d'or ; au vaille en or, orfèvre.
de matières d'or, bijoutière fl COD. fig : aurea xlas Ov. l'âge d or || aurïfïcïna, as, f. INSCR. GLOSS.
THEOD. impôt payé par les mar-. VIRG. orné d'or || de couleur d'or : boutique d'orfèvre.
chands. aurea sidéra ViRG.aslresbrillants; aurîfîcus, a, um, LNSCR.Orel.
1. aurârïus, a, um, d'or, relatif aureus lurlurilART. pigeon gras 1584, doré.
à l'or : auraria fornax PLIN. creu- (dont la graisse est jaune) ou doré aurïflûus, a, um (aurum, fluo)
set;--— stalera VARR. balance à (à la broche, bien rôti) U beau : PRUD. Sym. 2, 604, qui roule de
aurarium ': aurea Venus VIRG. la belle Vénus ;
peser l'or, trébuchel; l'or.
negolium PLAUT. soin de se pro- litlus aureum MART. rivage déli- aurïfôdîna, as, f. (aurum, fo-
curer de l'or. cieux fl excellent, exquis, précieux: dina) PLLN. 33, 78, mine d'or.'
2. aurârïus, îi, m.(aurum)kisc.R. aurea mediocrilas HOR. l'heu- aurîga, as, m. (orea, ago) VIRG.
Orel. 3096, ouvrier en or, orfèvre reuse médiocrité (qu'il faut préfé- conducteur de char fl au fém, VIRG.
Il (aura) SERV. ad Ain, 6, 817, fau- rer à tout) ; aurea dicta LUCR. le- celle qui conduit un char || SUET.
teur, partisan. çons précieuses; aurd mores HOR. cocher du cirque fl YrRG- palefre-
aurâta, as, f. PLIN. MART. dorade nobles qualités fl, de l'âge d'or, nier fl AD PISON. cavalier || Ov. pi-
(poisson). innocent, pur : aureus Saturnus lote : auriga earinas VET. POET.
aurâtîlis, e, SOLIN. 15, 28, d'or. VIRG. Saturne, dans l'âge d'or...; ap. Char, même sens.
aurâtfir, ôris, m. VET. GLOSS. aurea Virgo TIB. Astrée; — gens -r aurîgâbundus, a. um, J.-VAL.
doreur. VIRG. race d'hommes vertueuse, 1, 17, qni se livre ail métier de
aurâtûra, as, f. QDTNT.8,6, 28, innocente || subst. m. (s.-ent. num- cocher.
dorure : servus ab auraturis mus) PLIN. aureus, pièce d'or || n. aurïgâlisTe, EDICT.DIOCL.Z/0, 19,
INSCR.Grut. 583,4, esclave doreur. (s.-ent. vas) MART. vase d'or. de cocher.
àurâtus, a, um, Cic. doré fl orné aurïchalcum, i, n. (avpov, -/a>- T aurîgaris, tis (aurum) JUL.-
d'or : aurati milites Liv. soldats y.ôç)PLAUT. ISID. métal composé de VAL. S, 36, brillant d'or.
qui ont des boucliers ornés d'or; cuivre el d'étain (ou de zinc?), lai- aurïgârïus, îi, m. SUET. Ner. 5,
aurala tempora VIRG.. tête cou- ton ou similor. Voy. orichalcum. INSCR.Orel. 2596. cocher du cirque.
verte d'un casque d'or; sinus au- a' um, MARCIAN.
aurîchalcus, aurïgâtïo, ônis, f. SUET. Ner.
ratus Ov. voile brodé en or || d'or : Dig. 18, 1, 45; FORT. Vit. Rad. 35, action de conduire un char ||
aurati ïmbres CLAUD. pluie d'or || et aurïcnâlïcus, INSCR. qui est en GELL. 7, S, 4, course, promenade
aurati amnes MAN. fleuves qui aurichalcum. (sur le dos d'un poisson).
roulent de l'or || PLIN. de couleur aurîcilla et ôricilla, as, f. dhn. aurîgâtor, ôris, m. LNSCR.Com-
d'or fl X auratior TERT. de auricula, CAT. 25, 2, le bas de me aurigarius || AVIEN. Arat.405,
aurëa ou ôrëa, as, f. (auris) l'oreille. le Cocher (constellation).
PAUL. GR. licou, têtière de cheval. aurïcoctor, ôris, m. (aurum, Aurîgëna, as, m. (durum, geno)
?aurëàtus, a, um, SID. Garni. 9, coctor) INSCR.Mur. 976, 6, fondeur Ov. Met. 5, 250, né d'une pluie .
396. Voy. laureatus. de matières d'or. d'or (épith. de Pérsée).
aurëax, àcis, m. (aurea) GLOSS. aurïcôlôr, ôris (aurum, color) aurïgër, ëra, ërum (aurum,
PHILOX. cheval || GLOSS. PHILOX. Juvç. Bapt. Christ. 1,359, de cou-
gero) : auriger iaurusCic. Div.2.
. cavalier \\ GLOSS. ISID. cheval at- leur d'or.
63, taureau dont les cornes sont
telé seul. aurïcomans, tis (aurum, co- dorées- aurigera arbor V.-FL. »,
Aurêlïa, x, f. FEST. nom d'une Aus.
mans) Edyl, 6; 11, dont la 110, arbre aux pommes d'or: au-
célèbre famille de Rome || SUET. fleur est de couleur d or. riger Pactolus AVIEN. Descr.'996,
nom de là mère de Jules César. aurïcômus, a, um (aurum, co- le Pactole qui roule de l'or.
'Vov. Aurelius. ma) Y.-FL. dont la. chevelure est aurîgïnëus. Voy. aurugineus.
Âurëlïânensis, e, INSCR.d'Auré- de couleur d'or || VIRC. qui a les
aurlginosus, TH'.-PRISC. Comme
lianum : Aurelianehsis urbs SID. feuilles de couleur d'or.
auruginosus.
Aurélianum ; Aurelianensès. ium, auricula, as, f. dim. de auris, ou Anringis,
Aurigis is, f. LIV.
m. pi. GHEG. habitants d'Aùrélia- Cic orei}le: garrire alicui in au- ville de la Bétique fl Auri-
24,42,
num. riculam MART. 3, 28, dire (qq. ch.) gitanus, a, um, INSCR.d'Aurigis.
, .Aurêlîânum, i, n. GREG. Auré- à l'oreille de qqn.; versariad au- L. aurigo, as, âre.xi. SUET. Coi.
AUR AUS AUS 139
-/«/conduire un char || act. GELL. auro, as, are,TERT. PRISC. dorer. diendum quam auscultandum
14, 1,23, régir, gouverner. aurôclâvâtus ou auro clâvâtus PACUV. il faut les entendre plutôt
2. aurïgo, înis, f. Voy. aurugo. Vop. et aurôclâvus, a, uni, SCHOL. que les croire || du pass. unip. au-
aurîgor, âris', âri,' d. VARR. Juv. 6, 482 (aurum, clavus) orné scullabitur PLAUT. on obéira.
Men. 316, conduire (au fig.)., de clous d'or. . -f- auscultor, âris, âri, d. CHAR.
aurïlëgûlus, i, m- (aurum, aurôientus. Voy. aurulentus. Gomme ausculto.
lego) COD. THEOD. 10, 19, 3, celui 1. aurôra, as; f. (aura) VIRG. au- auscùlum. Voy. osculum.
. qui recueille des parcelles d'or rore || VIRG. le Levant, les contrées Ausër, ëris, m. PLIN. 3, 50.
{dans les rivières), bu qui travaillé orientales fl Ov. jour, espace d'un Comme Ausar.
aux mines d'or. jour. Ausetânus, a, um, Liv. 29, 2,1,
aurïlëgus, i, m. GLOSS.Comme 2. Aurôra, x, f. VIRG. l'Aurore, d'Ausa (ville de la Tarraconnaise) ||
le' précédent. épouse de Tithon et mère de Meni- subst. m. pi. CES. Civ. 1, 60, 2,
1. Aurînïa, as, f. PLIN. ville d'É- non. habitants d'Ausa.
trurie || -îni, ôrum, m. pi. PLIN. + aurôrans, tis, GLOSS.ISID. qui -f ausi, arch. ppur ausus sum,
habitants d'Aurinia. éclaire. de audeo, CATO.
2. Aurînïa, as, f. TAC Germ. 8, aurôresco, îs, ëre, n. ARN. avoir ausim, sync. pour auserim, de
déesse des Germains. l'éclat de l'aurore || unip. RUFIN. il l'ancien parf. ausi, VIRG. LIV.
Aurînus deus, m. AUG. le dieu commence à faire jour. Ausimum, i, n. PEUT. Comme
de l'or. aùrôsus, a, uni. PÂLI., de cou- Auximon.
'
Aurinx, gis, f.Voy. Aurigis. leur d'or || VEG. semblable à l'or. Ausôn, ônis, m. FEST. fils d'U-
aurïpigmentum, i, n. (aurum, aurûgïnëus, a,, um, C.-AUR. lysse et de Calypso || Ausones-,
pigmentum) PLIN. 33, 79,"CELS. 5, Chron. 2j 11, 132, de jaunisse. um, m', pi. Liv. Ausones, Italiens
5, orpin, orpiment. aurûgmo, as, are, n. TERT. || Auson, Ônis, adj. m. f. T.-MAUR.
raurïplex, îcis, LMv.ap.Apul. Anim. 17, avoir la jaunisse. d'Ausonie, d'Italie.
qui se cache sntre les oreilles. aurûgïnôsus et aurîgïnôsus, a, Ausôna, as, f. Liv. 9, 25, 3,,ville
auris, is, f. (aoç) oreille: aures um-, APUL. Orth. 41, qui a la jau- de l'ancienne Ausonie.
arrigere TER. erigere Cic dresser nisse, ictérique. . Ausfinîa, as, f. VIRG. Ausonie,
lés oreilles (écouter attentivement) ; aurûgo, înis, f. (aurum) SCRIB. ancien nom d'une partie de l'Italie
admovere aurem rimis TAC. ap- HIER, jaunisse. '• (entre Amycles et Calés) ; par ext.
pliquer 'l'oreille à des fentes; ad- aur'ûla, as, f. dim. de aura, TERT. l'Italie.
_ movere aurem TER. aures CIC. petit bruit fl HIER, teinture légère. Ausônïânus, a, um, FULG. d'Au-
palefacere aures. Cic prêter l'o- aurùlentùs, a, um (aurum) sone.
reille, ouvrir l'oreille;prxbere ali- PRUD.. Péri. 12, 49, de couleur Ausônïdae, dârum et sync.
cui auremLiY. écouter qqn ; dure d'or. dûm, m. pi. VIRG. Ausoniens, ha-
ou dedere aures suas alicui Cic. aurum, i, n. (aopov) Cic. Ov. bitants deî'Ausonie \\ VIRG. Latins,
se faire l'auditeur de qqn -auri- or (métal) : montes auri polliceri Romains, Italiens.
bus accipere Cic. excipere PLIN.-J'. TER. (prov.) promettre monts et Ausônis, îdis, f.'Ov. Ausonienne,
entendre qq. ch. ; adiré aures ali- merveilles || objets faits en or : va- Romaine, Italienne.
cujus TAC. faire entendre sa voix cuarc aurum mero STAT. vider 1. Ausonïus, a,um, VIRG. AUSO-
à qqn.; servire auribus alicujus une coupe d'or; aurum xstivum nien,' d'Ausonie, romain, italien;
CES. dure aliquid auribus ali- Juv. anneau d'été; — escarium mare. Ausonium ISID. mer Auso-
cujus TREB. ad, Cic. flatter qqn ; INSCR. vaisselle, d'or; — corona- nienne (partie de la mer Tyirhé-
dicere in aurem HOR.. in aure. tum STAT. couronne d'or; crines nienne) jj subst. m. pi. VIRG. Com-
, Juv. ad aurem Cic. dire à l'oreille; nodanlur in aurum VIRG.. ses me Ausonidx.
aurem, vellere VIRG. pervellere cheveux sont retenus par une ai- 1. Ausonïus, îi, m. Aus. Ausone,
SEN. tirer l'oreille (avertir); dor- guille d'or || Cic. VIRG. or, argent, grammairien et poêle lalin; qqf.
mire in utramvis aurem TER. richesse || HOR. l'âge d'or fl VIRG. son père.
(prov.) dormir sur les deux oreilles Ov.. couleur d'or. auspex, îcis, m. f. (avis, spe-
(n'avoir aucune inquiétude) ; dor- Aurunca, as, f. Liv. ancien nom cio) HOR. celui qui prédit d'après
mire in dexleram àurem PLIN.-J. de Suesse (eniCampanie) fl -eus, a, le vol, le chant, la manière de .
dormir profondément (s'endormir, um, VIRG. d'Aurunca ; subsl.'m. pi. manger des oiseaux, augure ||
être en pleine sécurité) || auditeur : VIRG. les Aurunces. PLAUT. garçon d'honneur, témoin
quum tibi sol admûverit aures Auruncùlëjus, i, m. Liv. CES. du mari dans un mariagCj para-
HOR. quand le soleil nom d'homme. nymphe fl PLIN. qui fournil l'au-
(couchant)
t'aura fait un auditoire || VIRG. Ausar, âris, m. RUTIL. 1, .566, spice fl chef, conducteur d'une en-
orillon de charrue. rivière d'Elrurie (auj. Osari). treprise, guide : auspice Teucro
auriscalpïum, îi, n. (aurisj Ausci, ôrum, m. pi. CES. PLIN: HOR. sous la conduite'de Teucer;
scalpo) MART.14, 23, lemm. SCRIB. et Auscenses, ni. pi. SID. — musâ HOR. SOUSles auspices de
ium,
H, cure-oreille (ihstr. de chirurgie). peupl,e de la Novempopulanie (hab. la muse (avec la faveur de la
aurïtùlus, a, um, dim. de au- du pays d'Auch) fl-censis, e, MEL. muse) ; latores et auspices legis
rilus || subst. m. PH^ED. 1; 11, 6, el -eus, aL um, SID. des Ausci. Cic les auteurs et les patrons d'une
âne. f ausculor, arch. loi H adj. qui commence : felici-
auscùlum,
aurïtus, a, uni, VIRG. qui a de pour oscw£or2oscM(«m,FEST. PRISC. lalis publicx auspex dies PACAT.
longues oreilles l| qui entend : tes- auscultâtio, ônis, f. PLAUT.Rud,. jour où commence la félicité pu-
tis aurilus PLAUT. témoin auricu- 502, action d'écouter fl SEN. Tranq. blique fl CLAUD. heureux, favorable.,
laire fl qui semble avoir des oreil- de lion augure.
12, 4, espionnage.
les, attentif : facere auritum po- auscultâtôr, ôris, m. Cic Part, auspïcàbîlis, e, ARN. 4, 7, qui est
pulum PLAUT. faire'faire ""silence or. 10, auditeur || qui obéit : auscul- de bon augure.'
au peuple; aurilx quercus HOR. tâtôr mandati APUL. Met. 7, 16, auspïcâlis, e, PLIN. 32, 4, qui
chênes sensibles à l'harmonie || qui exécute un ordre. fournit un présage || qui est de bon
ouri(as leges PRUD. ordres enlenr auscultâtùs, -ûs, ni. APUL. Met. augure, ou par où l'on commence :
dus ou intimés || PLIN. fait en forme aus- lapis INSCR. première
6, 13. Comme auscultalio'W auspicalis
d'oreille || auritum aratrum PALL. cullatus FULG. Virg. pierre (placée dans les fondations
puerilis.
charrue à orillons || subst. m. p. 142, leçon faite à des enfants. d'un bâlimenl).
AVIEN. Aral. 751, licorne. GROM.170,5. Com-
ausculto, as, are, TER. écouter : auspïcâlïtër,
Aurïus,ii,m. Cic. nom d'homme. auscullare crimina PLAUT. ajou- me auspicalo.
aurïvestrix, icis, f. LNSCR.bro- ter foi à des accusations || n. HOR. auspïcâtô, après avoir pris les-
deuse en or. épier le moment de parler || écou- auspices : niliil gerere, nisi au-
?aurïvômus, a, uni (aurum, ler, obtempérer à: mihi ^ausculta spicalo Liv. ne rien faire sans avoir
vomo) SIL. 4, 518, élincelant. Cic. écoute-moi; islis magis au- pris les auspices || à propos ; vide
140 AUS AUS AUT ;
ut ingrediare auspicato PLAUT. austellus, i, m. dim. de auster, 1. -J- ausûs, v.S; m. V.-FLAC
vois comme tu arrives tout à point , LUCIL. petit vont du midi. PROSP. Comme ausum. _
PLIN. 3, 105. aut (aty Cic. OU, OU bien : aut
fl auspicatius austër, tri., ni.LUCIL. CIC auster,
1. auspïcâtus, a, uni, p.-adj. de
: vent du midi; floribus auslrum certe Cic ou du moins || et: 1er
auspicor, qui a pris les auspices, immiltere VIRG. (prov.). tout per- aut qualer VIRG. trois et quatre
duce aut guibus
qui a commencé : sic auspicatus ; dre par sa faute || au sîng. et au fois; quonam
bella SEN. Ag. 174, ayant ainsi com- pi. Cic PLIN. le midi, position nié- eopiis LIV. avec quel général et
mencé la guerre || part. p. de au- - ou (pour an)
ridionale; pays du Midi, quelles troupes [| qqf.
bene institui, aut féli-
spico, pour qui l'on a pris les au- austëralis, is, S. (austerus) ulrum...
spices : impclus non auspicali ', APUL. Herb. 105, menthe (plante). citer nasci PLIN.-J. lequel des
HOR. attaques désavouées par les ; austërë, Cic Mur. 74, sévère- deux... être bien élevé ou heureu-
dieux || consacré : auspicato in . sement né || ni (après une pre-
ment, durement || austerius VULG.
loco Cic dans un lieu saint || fa-• Mach. mière proposition négative) : nemo
2,14_, 30. aut lo.tuit aut fûgit
vorable, heureux: auspicalaomi- austerïtas, âtis, f. QUINT, gra- consciorum
na VELL. présages favorables ; vi- - vite, sérieux fl HIER, sévérité, ri- Liv. aucun des conjurés ne se ca-
dit quis venerem auspicaliorem gueur, dureté fl PLIN. nuance, ton cha ni ne s'enfuit: nec tenues ptlu-
CAT. vit-on jamais amour plus ; vix aul frigus VIRG. ni la pluie
(en pari, des couleurs); qqf. ton
heureux? urbs i auspicalissima ; foncé : nimis floridis coloribus pénétrante ni le froid || tantôt...
JUST. ville' florissante, puissante. ausleritatem dare PLIN. amortir tantôt : aul agmina proleril.
2. ? auspïcâtus, aut... VIRG. tantôt il écrase les
ûs, m. PLIN. 10, des couleurs trop éclatantes || sa-
veur âpre, austère : austerilas bataillons, tantôt... fl autrement,
20, 1, auspice.
sans cela : effodiuntur anle ver,
auspïcîum, îi, n. Cic auspice, vini PLIN. dureté du vin || au plur.
divination, prédiction d'après le : ausleritales PALL. aut détériores fiunl PLIN. on les
vol, le chant, etc., des oiseaux: austerûlus, a, um, km. Flor. arrache avant le printemps, autre-
aùspicium facere Liv. fournir un . 20, dim. de austerus. ment ils se gâtent.
présage, au fig. HOR. donner la austerus, a, um (avcTtyôç) Cic Autacse, ârum, m. pi. PLIN. 6,
— habere Cic'
pensée, l'envie; rigide, sévère fl pénible, dur, cruel : 21, peuple du Pont.
avoir le droit de prendre les auspi- - austerus labor HOR. travail péni- Âutaei, ôrum, m. pi. PLIN. 6,
ces; ductu ou imperio et auspi- - ble; austera curalio PLIN. traite- 158, peuple d'Arabie.
ciis suis aliquid gerere Liv. faire : ment sévère; — tabella PROP. sen- Autàriâtoe, ârum, m. pi. JUST.
-
qq. ch. en personne; domnitpar- tence cruelle || austère, sévère (en 15, 2, 1, Autariates, peuple de la
lim ductu, parlim auspiciis suis • pari, des ouvrages de l'art) : sua- Macédoine.
Cantabriam SUET. il (Auguste) \ vitatem habeat (oralor) ausle- Autaridae, ârum.; m. pi. PLK.
dompta les Canlabres en partie ; ram, non duleem Cic que sa dou- 6, 153, peuple d'Arabie.
par lui-même, en partie par ses; ceur soit mâle et non efféminée fl Autârîus, a, um; PROP. 1,8,25,
lieutenants (le droit d'auspices ; || CELS. âpre au goût, dur || odore aularién, illyrien.
n'appartenait qu'au chef suprême) ;; austerus PLIN. dont l'odeur est ?autàchâtes. Voy. antachates.
ductu Germanici, auspiciis Ti- - forte fl color austerus PLIN. COU- autëm (aul) : 1° mais, d'une au-
berii TAC SOUSle commandement ', leur foncée; pictor austerior co- tre part ; cependant ; 2° aussi, en
de Germanicus, sous les auspices i lore PLIN. peintre dont le coloris outre; 3° ensuite; 4° or; 5° que
de Tibère || Cic toute espèce de/ est sévère (manque d'éclat) fl -j- au- dis-je'; 6° sert de transition, à re-
présage || au plur. autorité, puis- slerissimus SCRIB. prendre une pensée, etc. ; 7° em-
sance : populum paribus regere : austor. Voy. hauslor. ployé comme explétif fl 1" nihil
auspiciis VIRG. gouverner un peu- Austorïânï, ôrum, m. pi. AMM. scribo, lego autem libentissime
ple avec une égale autorité (enI 26, 4, 5, peuple de Mauritanie, Cic. je'n'écris pas, mais je lis avec
pari, de deux princes) || arbitre, austrâlis, e, Cic. du midi, riiéri- grandplaisir; sunlquidam...sunt
volonté: meis ducere vilam au- - dional, austral, autem quidam... Cic il y en a
spiciis VIRG. vivre à ma volonté || austrïfér, ëra, ëruni (auster, qui... il y en a d'autres qui.. .;quum
commencement: capere auspicia fero) SIL. 12, 2, qui amène lèvent pecunia deberetur, essent autem
regni JUST. commencer un règne. du midi ou la pluie. prsedia Cic. comme de l'argent
+ auspïco, as, are. Comme le: austrïnus,a,M?n,ViRG. du midi: était dû, et qu'il y avait des biens;
suivant: auspicare aùspicium : auslrinus vertex PLIN. le pôle i cum Mo; tu autem hue intro
N;£v. tirer un présage ; — musle- austral || subst. n. pi. austrina abi PLAUT. suis-le; toi, entre ici;
lam PLAUT. tirer un présage de laL Cypri PLLN. la partie méridionale adiré lubet hominem;et autem...
vue d'une belette. de Chypre, PLAUT. je veux aller trouver mon
auspicor, âris. âtus sum, âri, austroâfrïcus, i, m. (auster, homme : et cependant... || 2° ego
d. observer le vol, le chant des oi- africus) ISID. vent du sud-ouest, autem Cic moi aussi: liberxsunl
seaux, prendre les auspices : auspi- austrônôtus et -nôtïus, i, m. xdeS; liber sum autem ego PLAUT.
eari aliquo Cic tirer un présage : (auster, nolus) ISID. 3, 32, 1 ; 13, la maison est libre, et moi aussi:
de qq. ch.; — alicui HYG. fournir 5, 5, le pôle austral, le pôle ant- duos aulem prie-
Speusippuni;
un présage à qqn. || activt. auspi- arctique. slan tissimos scien lia,.. Cic Speu-
cari opus SUET. prendre les auspi- um ou ium, m. pi.
Ausuciates, sippe, et deux autres fort savants...;
ces pour commencer qq. ch. || INSCR. peuple de la Gaule transpa- magna summa aulem
dignitaS;
prendre possession de : auspicari. '. dane. gloria Cic bien de la considéra-
jurisdictionem SUET. entrer en Ausugum, i, n. ANTON, ville de tion et de la gloire || 3" primum
charge; auspicandi graliâ tri- - la Rhétie. hune metuo; metuo autem ne...
bunal ingressus TAC étant monté : austrum. Voy. hausirum. PLAUT. d'abord je crains celui-ci;
sur son tribunal, pour prendre austus. Voy. haustus. j'ai peur ensuite que... (| 4" expetun-
possession; au fig. non auspicandi ausum, i, n. VIRG. entreprise tur divilix, in quibus autem...
causa PLIN.-J. non pour la forme ; hardie, action de courage : excidere Cic on recherche la fortune; or,
|| commencer : auspicari mili- ausis Ov. échouer dans une entre- ceux qui... aut ftoe, aut illud;
liam SUET. faire ses premières ar-• prise || VIRG. action coupable, crinie. non autem hoc, Cic ou ceci, ou
mes ; — gradum senatorium per Ausùr. Comme Ausar. cela ; or, ce n'est pas ceci... || 5°aïio
mililiam SEN. arriver au sénat en 1. ausus, a, um, parf. de audeo, me vocal gloria tua, alio autem
passant par les différents grades ; qui a osé : ausus capitalia Liv. Cic. ta gloire m'appelle ailleurs,
. de la milice || neut. ab Emodis : qui s'estrendu coupable de crimes que dis-je? ailleurs; leslis... lestis
monlibusauspicaturIndia SOLLN. capitaux||-î-passivt.qu'onaosé, qui autem? Cic un témoin...
l'Inde commence aux monts Emo- a été tenté : ausis ad Cxsarem que dis-
je? un témoin... |] 6° oppidum op-
des; auspicatus est can tare SUET. codicillis TAC ayant hasardé une autem op-
il commença à chanter. lettre à César. pugnareinstituit.Est
pidum... CES. il se mit à faire le
AUT AUX AUZ 141
siège de la place. Cette place...; autômâtus, a, um (aù-rO[j.aTo;) efficace contre qq. ch.; carmen
aimoneri me satis est; admone- PETR.. 50, ^/spontané : automala auxiliare luxatis membris PLIN.
bït aulem nemo melius.... Cic il Venus SERV. Vénus favorable. paroles (magiques) qui guérissent
suffit que je sois averti ; el personne Autômëdôn, ontis, m. VIRG. les membres luxés fl auxiliaire, qui
ne peut mieux le l'aire... || 7° sed écuyer d'Achille fl par anton. Juv. appartient aux auxiliaires : legio-
auîem.'ViRG. ast autem VIRG. ast conducteur de char. nes âuxiliares TAC légions auxi-
autem Cic mais. Autômëla ou Autômûla, as, f. (?) liaires; aùxiliares, absolt. CJES.
Autesiodorum. Voy. Antessio- PLIN. 6, 75, ville de l'Inde. LIV. les troupes auxiliaires; xs
durum. Autômôloe, ôrum, m. pi. (Aù- auxiliare mereri TAC. servir
authëmërum, i, n. (aùGvîjj.£pov) Top.o).ot) MEL. 3; 85, peuple de l'E- comme auxiliaire (dans les armées
INSCR. Orel. 4254, onguenl frais, thiopie. romaines) fl auxiliaria fulmina
fait le jour même. Autônoë, es, f. Ov. Aulonoé, SEN. foudres favorables.
authenta ou'autenta, as, m. fille de Cadmus, mère d'Actéon || auxïlîârïus, a, uni, PLAUT. CIC.
(ccô8évn)ç), maître, arbitre souve- SIL. une prêtresse de Cumes. Comme le précédent.
"
rain : authenta vatum FULG.Cont. Autônôêïus, a, um, d'Autonoé; -j- auxïlïâtïo, ônis, f. NON. AMBR.
Virg. p. 161, prince des poètes. Autonoeius héros Ov. Actéon. aide, secours..
authentïcum, i} n. PAUL. JCT. autôpractôr, ôris, m. '(aùio- auxïlïâtôr, ôris, m. celui qui
original, pièce originale : in grxco -lîpày.Twp) COD. THEOD. 11, 1, 34, aide, qui secourt: deus auxiliator
aulheniico TERT. dansle texte grec, qui agit spontanément. meus HIER. Dieu me soutient de
authentïcus, a,. uni (aùOava- autôpyros, i, ni. (aÙTÔirupoc) son secours; auxiliator Tiberio
y.oç) authentique, dont l'autorité PLIN. 22.138,PETR. 66,2, pain gros- TAC qui sert sous Tibère; — lili-
n'est pas douteuse : aulhenlicx sier (où il entre beaucoup de son). gantium QUINT. 12, 3, 2, qui dé-
raliones ULP. comptes authenti- autor, et ses dérivés. Voy.' au- fend les plaideurs ;.— xgris STAT.
ques; exemplum dare, tabulas ctor, etc. qui secourt les malades.
aulhenticas habere ULP. donner Autosiodorum, i, n. Comme auxïlïâtrix, icis, f. V.-blAx.Epit.
une copie, conserver la minute || Antessiodurum. 6, 4; CAPEL. celle qui secourt, •
subst. m. pi. authenticiSiD. livres Autrigônes, um, m. pi. PLIN. 1. auxïlïâtus, a, um, part, de
ou auteurs de l'Ancien et du Nou- 3, 27, peuple de la tarraconnaise. auxilior, CORNIF. qui a secouru ||
veau Testament. Autrônïus, îi, m. Cic nom d'un -J-part. p. de auxilio : auxilidlus
authepsa, as, f. (O-JÔÉII//);) CIC orateur || -anus, a, um, Cic d'Au- a me LUCIL. secouru par moi; vox
Rose. Am. 133; LAnm.Hel. 19,3, tronius. auxilialaViTR. 5,8, !2, voix favori- (.
vase à double fond, dont l'un con- autûmâtôr, ôris, m. GLOSS.ce-. sée, aidée (par la disposition d'un
tient les mets qu'on veut faire |ui qui nomme. lieu). . .
cuire, l'autre le feu, sorte de mar- -J- autumnal, pour autumnale, 2. + auxïlïâtus, ûs, m. LUCR.,5,
mite à réchaud. VARR..ap. Char. 1038. Comme auxilium.
Authiandae, ârum, m. pi. PLIN. autumnâlis, e, Cic. Liv. OVID. -j- auxïlïô,as, are, arch. GRACCH.
6, 21, peuple du Caucase. d'automne. ap. Prise, Comme le suiv.
Authôcus, i, m. JUST. '13, 7, - autumnescit ou autumnascit, auxïlïor, âris, âtus, sum, âri,
fils d'Apollon et de Cyréné. ébat, n. se changer en automne : d. aider, porter secours,: auxiliari
author, authoritas. Voy. auc- quum xstas autumnescit CAPEL. alicui SALL.' secourir qqn || êlre
lor, auctoritas. quand l'été fait place !à l'automne. efficace : auxiliari contra scor-
Autôbûlus, i, m. (AùtôgouXoç) autumnïtâs, âlis, f. temps de pionum ictus PLIN. être efficace
PLIN. 36, 148, Autobule. peintre l'automne : prima autumnitate contre la morsure des scorpions;
grec || Cis. Pis. 89, nom d'un dan- CATO, Rust. 155, 1, au commence- —quibusdam morbis PLIN. guérir
seur. ment de l'automne || VARR. ARN. certaines maladies.
autochthônes, um, m. plur. productions de l'automne. i. auxïlïum, îi, n. aide, secours,
(aÛTOY_6oveç) APUL. Met. 11, 5, au- autumno, as, are, n. appartenir assistance : auxilium dare VIRG.
tochtones, peuples nés sur le sol à l'automne: aer autumnat PLIN. ferre Cic auxilia porlare SALL.
qu'ils habitent, et non venus d'ail- on est en automne; corus autum- auxilio esse NEP; secourir, porter
leurs. nat PLIN. le vent dû nord-ouest secours; noclis auxilio SALL. à la
' faveur de la nuit || remède, traite-
autôcràtôr, ôris, m. VOP.Firm. amène l'automne.
2,1, autocrate, souverain absolu, f autumnum, i, n. VARR. CHAR. tement (médical) : auxilium ve-
autôgënïtor, ôris, m. IREN. 1, Comme autumnus, i. hemens CELS. remède puissant; —
14, 3, qui s'engendre lui-même, 1. autumnus, a, um, Ov. PLIN. valentissimum CELS. très énergi-
autôgrâphus, a, um (a-jTÔypà- automnal, d'automne. que || Ov. troupe alliée, auxiliaire,
, epoç)SUET. Aug. 71, autographe, 2. autumnus, i, m. (auctus) au plur. SALL. troupes alliées qui
écrit de la propre main de qqn || HOR. automne : septem autumni combattent dans l'armée romaine,
suhsl. n. SYMM. Ep. Ov. Met. 3, 326, sept ans || produc- troupes auxiliaires || au plur. CES.
3, 11, auto-
graphe. - tions de l'automne isenes autumni forces militaires, troupes.
Autôlôles, um, m. pi. PLIN. SIL. MART. 3, 58, 7, vieux vins. 2. Auxïlïum, ïi, n. PLAUT. Cisl. 1,
et Autôlôlas, ârum, m. pi. SID. autûmo, as, are, PLAUT. TER. 3, 6, le Secours (déifié).
peuple de Mauritanie. APUL. dire : siveraautumasPLAUT. auxilla, as, f. FEST. petite mar-
Autolycus, i, m. Ov. Autolycus, si tu dis la vérité. mite' || ? GLOSS.petite aile.
- fils de , -t auxim, arch. p. augedm, Liv. '
Mercure, aïeul d'Ulysse,'était autumpnus. Voy. autumnus.
fameux par ses vols. Auvonà, as, m. \'oy.Avona, Auxima ou Auxûma, as, f. FLOR.
autômàtârïus, a, um, d'auto- -j- auxësis, is, f. (au£7)o-iç) ARN. Comme Uxama. /
mate : automataria JUN. Psalm. 77, augmentation, Liv. et
opéra PAUL. ad- Auxïmum, Auxïmôn, i,
JCT. des mécaniques fl v. du Picénùm
qui fait des dition. \ n. Luc. Auximum,
automates : automatarius faber auxi, parf. de augeo. (auj. Osimo) fl -âtes, um ou ium,
INSCR.Orel 4150, mécanicien. m. pi; CES. habitants d'Auximum.
auxïlïâbundus, a,um, seeoura-
Automate, es, f. PLIN. 4, 70. île ble : auxiliabunda fralri APUL. Auxiqua, as, f. ANTON, ville de
de la mer
Egée (une des Sporades). d. Socr. 11, toujours prête à se- la région syrtique (en Afrique).
aùtômâtôn, i, n. (avz6y.uzov) courir son frère. Auxo, ônis ou ûs, f. HYG. Fab.
SUET. Claud. 39, : dea 183. une des Heures, fille de Ju-
automate, ma- auxïlïâris, e, qui.secourt
chine qui a en soi les principes de sum auxiliaris Ov. je suis une piter et. de Thémis.
son mouvement fl PETR. mouve- déesse secourable ; xra auxiliaria Auxumates. Voy. Auxïmum.
ment communiqué. lunx Ov. l'airain qui vient au se- Auzacium, îi, n. AMM. 23, S,
-
autômâtopceêtus, a, uni (aùra- cours de la lune (éclipsée) || effi- 64, mont de Perse.
IMTonoiriTOç) VITR. 9, 8, 4, qui se cace : auxiliarem contra aliquid Auzëa ou Auzia.as, f. TAC. Ann.
meut soi même. vint habere PLIN. avoir une verlu 4, 25, ville de la Mauritanie.
\LI. À VF, AVE AVE
ISID. enlever : averrere aliquid alicui
Auziensis, e, INSCR. d'Auzia ou qqf. au m. avellani nuclei
même sens. MACER. ap. Prisc. dépouiller qqn
âvellina. Comme le précéd. de qq. ch.
-r àva, as, i. FORT. S, 19, 8. arch.
Comme avia. âvello, îs, vulsi et velli, vul- -f- averruncasso, pour
enlever de averruncavero, PACUV. flà lïnfin.
Avalïtes. Voy. Abalites. sum, ëre, arracher,
force (au prop. et-au fig.): ex ar- averruncassere PACUV.
? Avantici, ôrum, m. pi. PLIN.
si cruda sunt, vi avel- âverrunco, ôs, are, Liv. dé-
3,37, peuple de la Narbonnaise. boribus,
Avar. "Voy. Avares. lunlur Cic on arrache (les fruits) tourner(un malheur) -proculaver-
runcetur amentia! ARN. le ciel
àvârê, CIC. avec cupidité; avec quand ils ne sont pas mûrs ; avel-
avarice : mulla avare facere^EP. lere fi-lium de complexu ma tris nous préserve de la démence! f
se montrer souvent cupide; ava- Cic arracher un fils des bras de absolt. dii averruncent Cic. que
rias exigere a colonis opus COL. sa mère; — sese ab aliquo TER. les dieux nous épargnent ce
s'arracher d'auprès de qqn ; avelli malheur !
exiger plus rigoureusement du tra-
vail de ses fermiers; avarissime caslris TAC être arraché d'un âverruncus, i, m. VAER. Lat.
horas suas scrvare SEN. être fort camp; segrolatio qux avelli non 7, 102; GELL. 5, 12, 14, qui dé-
tourne les malheurs (nom 'd'une
avare de son temps. polesl Cic maladie incurable.
âvëna, as; f. VIRG. COL. avoine : divinité à Rome).
Avares, um, m. pi. CORU?.Com-
anejlfcares \\ au sing.-rluar, CORIP. avena stenlis VIRG. ivraie fl PLLN. âversâbïlis, e, LUCR. 6, S90. abo-
chaume, tuyau de paille |[ VIRG. minable l| ARN. 7, 45, dégoûtant,
Avârîcensis, e, CES. Gai. 7,47,
7; d'Avaricum. chalumeau, flûte pastorale, pipeau: repoussant.
Avârïcum, i, n. CES. Gall. 7, struclx avens. Ov. flûte de Pan âversâtîo, ônis, î. QUINT, g, s,
aver-
13; AMM. 15, 11, capitale des Bitu- (chalumeaux réunis). 65, éloignenient, dégoût:
âvênâcêus, a, um, PLLN. 22,137, satio alienorum processuum SEN.
riges (auj. Bourges).
T âvârïtër, PLACT. Cure. 126, d'avohie. Tranq. 2, 11, jalousie de la for-
avec avidité || QUADRIG. ap. Non. àvenârïus, a, vrn, d'avoine : tune des autres.
510, 19z avec avarice. avenaria cicada PLIN. 11, 94, âversâtrix, îcis, f. TERT. Anim.
âvâritïa, as, f. Cic. vif désir: sorte de cigale qui se montre à la 51, celle qui a de l'aversion pour.
avarUia glorix CURT. soif de la fin de l'été. âversâtus, a; um, part. p. de
gloire || PLAUT. /avidité (de nourri- Avendo, ônis) F. ANTON,ville de avefsor, Ov. qui a dédaigné || pas-
Lïburnïe. sivt. A.-VICT. détourné.
ture) fl Cic HOR. cupidité, avarice
|| au plur. avaritix Cic. Avenio, MEL. et Avennïo,ônis, àversîo, ônis, f. éloignemenl,
âvârîtîës, êi, f. LUCR. 3, 59-; f. PEUT. Avignon, ville de la Nar- dégoût : aversiones slomachorum
SOLIN. 53,29. Comme le précéd. bonnaise. ARN. 7, 25, nausées fl ABS. BICT.
âvârus, a, um (aveo), qui dé- Avennïcus, a, um. SID. d'Avi- aversion, haine fj en t. de droit :
sire vivement, avide (au prop. et urbs GREG.Avi- aversione ou pier aversionem -
gnon; Avennica
au fig.) : pr&ler -, vendere GAIUS.
laudem, nuUius gnon! emere, aliquid
aoari HOR. qui ne sont (les Grecs) 1. àvens, tis. part. p. de aveo, acheter, vendre en bloc, à forfait ';

avides que de gloire ; casdis àva- HOR. Il LJ?V. qui fait volontiers. conâucere, locare ULP. louer à
rus CLAUD.avide de carnage; spes 2. Avens, £is,ni.VARR. ap. Serv. forfait i| QUINT, espèce d'apostro-
avarx HOR. espérances ambitieu- ad JEn. 7, -657/rivière du Lalium phe (fig. de rhét.).
ses ; avarus venter HOR. ventre qui donna son nom à l'Aventm- T âverso, as, are, n. HIER, se
insatiable || avide d'argent, cu- T âventër, AMM. 29, 2, 10; SID. détourner de.
pide; subst. m. l'avare : avaras Ep. 2, 2, avec empressement. 1. âversor, âris, âtus sum, âri,
manus porrigere ad... CURT. por- Âventïa, x, f. INSCR. nom d'une d. (averto) détourner la tête (par
ter ses mains avides SUT...; fuge déesse des habitants d'Aventieum. dégoût, par embarras, etc.): kse-
littusavarum VIRG. fuis des bords Aventïcensis, e, INSCR. d'Aven- rere homo, -aversari Cic notre
habités par un peuple altéré d'or ; tieum, v. des Helvétiens (Avenche). homme hésite, détourne les yeux
semper avarus eget HOR. l'avare Âventinensis, FEST. et Aven- Il actïvt. se détourner, de, repous-
est toujours pauvre || avarior, -is- tmiensis, e, V.-MAX. de l'Aventin. ser: aversari filium Jjv. détourner
simus Cic. 1. Aventînus, i, ni. VIRG. fils ses regards de son fils ; — impe-
Avatïci. Voy. Avantici. d'Hercule || Liv. roi d'Albe. rium CURT.refuser l'empire;—pre-
1. âvë, un des abl. de avis, Ov. 2. Aventînus mous Cic où ces Liv. ne pas écouter les priéres.
2. àve, impér. de avère, bon- absolt. Aventînus, i, m. VTRG.et 2. âversôr, ôris. m. Cic. Verr.
jour, salut : dicere alicui ave Aventmum, i, n. Liv. le mont 5, i52, qui détourne, qui distrait à
CEL. ap. Cic. souhaiter le bonjour Aventin, une des sept collines de son profit.
à qqn || au pi. avele SUET. adieu, Rome fl -us, a, um, Ov. de l'Aven- âversum, i, n. et âversa, ôrum,
ou portez-vous bien || adieu adressé tin fl Aventinus -viens LNSCR.ville pi. le derrière: in aversum PLIN.
aux morts : f rater, ave CAT.adieu, située sur le Pô (auj. Voshenza). par derrière; aversa montis PLIN.
mon frère. âvëo, es. ère, défect. {au, aiïwj le derrière de la montagne; —In-
âvectus, a, um, part. p. de HOR. LUC. désirer vivement : aveo dix Pus. l'extrémité de l'Inde.
aveho, Liv. emmené, transporté scire quid agas Cic. je voudrais âversus, a, um. part. p. de
ailleurs || VIRG. qui s en est allé, bien savoir ce que tu fais (| rart. averto, Liv. détourné fl qui a le
parti. avec un nom : aveo genus lega- dos ou la tête tournée: aversos
àvëho, îs, exi, ectum, ëre, em- tionis qux... Cic. je souhaite une hostes aggredi CES. prendre l'en-
mener, emporter, transporter: ave- mission telle que... (1 MAMERT. se nemi à dos fl détourné de, opposé
hère aliquid do'mum Liv. empor- bien porter fl FEST. se réjouir : à: aversus locus a sole COL. heu
ter qq. ch. chez soi ; —inaliasler- avère jubeo MART. je te souhaite qui ne reçoit pas de soleil : porta
.ras TAC emmener dans un pays le bonjour (formule de salut). Voy. aversa hoslï TAC porte qui est du
étranger; avehî ex proelio Liv. se ave 2. côté opposé à celui de l'ennemi l
retirer {à cheval) du combat. Averna, ôrum, n. pi. VIRG. détourné, secret : aversus trames
Aveja, as, f. SIL. ancienne ville Comme Avernus 2. Ov. chemin détourné ]| retourné :
près d'Aquilée fl Âvêjates, ium, Averaâlis, e, HOR. de l'Averne. aversa manus PLIN. le revers de
m. pi. LNSCR,Orel. 106, habitants 1. Âvernus, a, um, Ov. de l'A- la main; scribere.in aversa char-
d'Aveja. verne, des enfers. la MART. écrire sur le revers des
Avëlis, is,m. Ans. Epist. 19,16, 2. Avernus, i, m. PLLN. lac de pages i| au fig. contraire, opposé,
nom d'un roi de Numidie. Campanie, où les poètes placent ennemi -.aversus a comilate Lr\\
Avella. Voy. Abella. une entrée des enfers 1| VIRG. l'A- ennemi de l'éléganeedes manières;
— mercaturis
âvellâna, à, f. {avella) : avël-. verne, lac des enfers ; les enfers jl HOR.qui a de la ré
lana nux, ou absolt. aveliana FORT, l'enfer des Chrétiens. pugnance pour le commerce; —
PLLY. aveline, espèce de noisette || âverro, îs, erri, ersum, ère. defensionï QUINT prévenu contre
AVI AVI AVO 143
la défense ; — animi TAC. dont . Âvïânus, i,m. nomd'unfabulisle atta avis Cic (prov.) merle blanc
Iet sentiments sont hostiles.; — latin. (se dit d'une chose rare) || Aus. le
stomachus PLIN. estomac dégoûté , âvïârïus, a, um, relatif aux oi- Cygne (constellation).
(qui repousse la nourriture) || aver- seaux: aviarium rele VARR. filet Avïsïo, ônis, m. ANTON, port de
sior SEN. -issinius Cic à prendre les oiseaux J.| subst. m. la Ligurie.
âverta, as,f. (àopTTjç) COD.THEOD. celui qui a soin de la volaille \\ Avïtàcum, i, n. SID. ville de
8, 5,47, porte-manteau, sac, valise. subst. n. VA/RR. poulailler, colom- Gaule dans la Lyonnaise (auj.
âvertârïus,ii,ni. (s.-ent. equus) bier, volière j| COL. vivier (pour Aydal).
COD. THEOD. 8, 5, 22, cheval qui les oies, canards, etc.) || au pi. " ?âvîtê, TERT. par son aïeul.
porte les bagages. VIRG. bocages (où nichent les oi- Avîtïànus, i, m. Aus. Parent.
âvertentes dii, ni. pi. TARQUIT. seaux). 13,1' un frère d'Ausone.
ap. Macr. Voy. a-verruncus. âvlâtïcus, a, uni, JBRISPR. ANTE âvitîum, îi, n. APUL. Socr. prol.
averto, îs, ti, sum, 1ère .-1° JUST. p. 822, de grand'mère, rela- troupe d'oiseaux ; gent ailée.
tourner d'un autre côté (au prop. tif à la grand'mère. 1. âvïtus, a, um (avus) Cic. qui
et au fig.) ; avertere se, ou absolt., Avïçantus, i, m. INSCR. nom vient de l'aïeul ou des aïeux : avi-
se détourner; 2° pass. eld. tourner; : d'une divinité chez les Gaulois, tum mâlum Liv. vice héréditaire ;
le dos pour fuir; se détourner de, ! àvïcella. Voy. aucella. celeritatem avilaim referre COL.
éviter, fuir, repousser qq. ch.; 3°; âvïcûla, x, -/.(APUL. Met. 11, /, hériter la vitesse .paternelle (en
écarter, éloigner (au prop. et au .petit oiseau || IsiD; papillon, pari, d'un animal) || Ov. ancien,
fig.); égarer (l'esprit); 4° dérober, âvïcûlârïus, îi, m. -GLOSS.APIC vieux.
emmener || 1° avertere flumina- 8, 372{?). Comme aviarius. 2. Avïtus, i, m. Cic. PLIN. nom
Cic. détourner les fleuves; — clas- âvïdë, Cic avidement : avide d'homme fl Piusc Alphius Avitus,
sem in fugam Liv. mettre une aliquid appetere Cic désirer vi- poète sous Tibère j| SID. empereur
flotte en fuite; '— culpam in vement qq. ch.; avidissime ex-' d'Occident || saint Avit.V. Alcimus.
alium Liv. jeter la faute sur un spectare aliquid Cic attendre -qq. âvïum, îi, n. -CORNIF. lieu non
— oculos.hoslium Liv. al-, ch. avec la plus grande impatience;
autre; fréquenté, écarté. Voy. avia.2.
tirer l'attention de l'ennemi ; — in '|| PETR. avidement, goulûment fl âvïus, a, um (a, 'via) SALL. OÙ
se castra Liv. s'attirer (en l'enle- âvidius Liv. J il n'y a point de chemin frayé, im-
vant à un autre) la faveur de Par-' + âvïdëo,-ês,é>e, ITIN.ALEX.oser' praticable, inaccessible J| VIRG. qui
mée; Lepidus se avertit Cic. Lé-: : || GLOSS. être affamé. s'éloigne dé la route || au fig. qui
pidus détourna la tète ; se aver- àvïdïtâs, âtis, f. désir vif, avi- s'égare, -qui se fourvoie : avius a
tere alicui COL. faire face à qqn l; dite : aviditas glorix Cic. passion! verâ ratiône LUCR. qui s'écarte de '
(qu'on avait derrière soi); se to-\ ; de la gloire; — imperandi TAC. , la raison; avia cozpto consiiiaSiL.
tum avertere Cic tourner, le dos ; ; soif de commander fl PLAUT. cupi- projets qui détournent du but.
dixit, et avérions...VIRG. elle dit, I dite || appétit.: aviditatem facere, âvôcâmentum, i, n. ce qui dé-
et se détournant... || 2° Bocchus i incitare PZLIN. exciter l'appétit || : tourne, ce qui distrait, distraction:
avertitur SALL. Bocchus prend la | CELS. gourmandise, intempérance. ; av'ocamenlum doloris PLIN.-J..
fuite ; equus fontes avertitur ; + àvïdïtër,. APUL. JiTel!. 4., 7;- Pan. 82, 8, diversion à la douleur ;
VIRG. le cheval (malade) se dé- I! ARN. 5, 1, avec avidité. infdnlibus, avocamenla quxri-
tourne des fontaines ,|| -3° avertere Avidius, îi, m. YULC.-GALL. Avi-I lare ARN. S, 14, chercher à amu-
lwstem,àb urbe Cic. éloigner l'en- diùs Cassius, empereur Tomain. ser les enfants.
nemi de Rome ; -— aliquem fratri âvîdus, a, um ,{aveo) qui désire âvôcâtïo, ônis, f. action de dé-
V.-FL. éloigner qqn de son frère ; vivement : avidus glorix /Cic. ou tourner, de distraire : avocatio s
— Italiâ'\IRG. écarter de l'Italie; absolt. avidus SALL. TAC pas- eogitandâ molestiâ Cic Tusc. 3,
quod mihi non poterant aver- sionné pour la gloire; avida in 38, diversion aux pensées chagri-
tere : PROP., ce qu'on ne pouvait novas f es ingénia Liv. esprits avi- nantes ; qux me circumstrepunt
effacer de mon coeur; avertere alA-.. des de nouveautés; avidus cogno- sine avocatione SEN. Ep. 56, 4,
quem ab inceplo Liv,. détourner scere Ov. qui brûle de connaître || le bruitqui m'étourdit sans relâche.
qqn d'une entreprise; — animos avide de gain, cupide : avido in- âvôcâtôr, ôris, m. TERT. Cdm.
SALL. aliéner les esprits; — suspi- génia ou avidis moribùs esse Christ. 5, qui détourne.
. cionem SUET. éloigner les soup- PLAUT. aimer l'argent ; avidus ad âvocâtrix, icis, f. TERT. Anim.
— in pe- 1, celle qui détourne de (avec le
çons; quod dii omen avertantJ rem Cic. âpre au gain ;
Cic puissent les dieux détourner cuniis locupletum Cic qui con- gén.).
ce présage! avertere sonvnos HOR. voite la fortune des riches ; inanus âvôcâtus, a, ùm, part. p. de
bannir le sommeil ; '— sensus sa- subilis avidx TAC mains qui se avoco, Liv. détourné.
nos VIRG. égarer la raison fl 4° jettent avidement sur une fortune âvôco, as, are: 1°détourner (par
.avertere pecuniam publicam Cic. soudaine || avide, gourmand : avi- la parole) ; écarter, éloigner ; 2° au
détourner les fonds de l'Etat ; — dus vini JUST. adonné au vin ; fig. détourner, distraire; 3° révo-
ingentem prxdam Liv. se retirer xger avidus HOR. malade intem- quer,, annuler (en t. de droit) fl
avec un grand butin; — auratam pérant || ? étendu, grand : .avidus f° avocare pubein Albanaminar-
Colchis pellem CAT. dérober la complexus xtheris LUCR. la vaste cem Liv. éloigner la jeunesse al-
toison d'or à Colchos; — equos étendue du ciel || avidior TER. -issi- baine en d'envoyant à Ta citadelle ;
in castra VIRG. emmener les che- mus Cic — contionem a magistratibus
vaux dans le camp. Avïënus, i, m. AVIEN. Rufus (ou avec le dat.j MESS. ap. Gell.
'
avëte. Voy. ave 2. Festus Aviénus, poète latin. ôler leur auditoire aux magistrats
âvëtOjimpér, fut. de aveo, SALL. ? avilla, x, t. FEST. brebis nou- (qui ont convoqué l'assemblée du
adieu, porte-loi bien. vellement née. peuple) ; — aquam PAUL. JCT.
avexi, parf. de aveho. Avinense oppidum, n. PLIN. détourner un cours d'eau || 2° se-
1. âvïa, as, f. (avus) PLAUT. 5, 30, ville de la Zeugitane. nectus avocat a rébus gerendis
aïeule, grand'mère || au fig. avix Avïôla, as, m. V.-MAX. SUET. sur- Cic la vieillesse éloigne des af-
veleres PERS. 5, 92, vieux préjugés nom romain. faires ; avocare ad Anliochum
Il COL. séneçon (?) (plante). Aviones.Mm, m. pl.TAC Germ. multitudinis animos Liv. attirer
2. âvïa, ôrum, n. pi. TAC lieux la multitude dans le parti d'Ahlio-
40, Avions, peuple germain.
où il n'y a pas de chemins frayés : — luctum suum lusibus
âvïpës, -ëdis (avis, pes) SEREN. chus;
avia Armenix TAC. lieux impra- Comme alipes. SEN. distraire sa douleur par des
ticables de l'Arménie ; quserere — se ARN. S amuser
avis, is, f. Cic VIRG. oiseau fl amusements ;
avia Oceani TAC se frayer un présage, auspice : auis mala HOR. || 3° avocare faclum alicujus
chemin sur l'Océan. sinistra PLAUT. mauvais augure ; SCJEVOL.annuler ce qui a été fait
Avïânïus, îi, m. Cic. Fam. 13, bonis avibus Ov. seeundis avi- — POMP.
par qqn ; possessionem
7, nom d'homme. bus Liv., sous de bons présages || JCT. enlever la possession; res
m AXE AXI AZY
axëdo, ônis, m. M.-EMP. 33, ais, de Macédoine (auj. Wardar) || Cic.
. non potest ei avocari PAUL. JCT.
on ne peut lui retirer le bien. petite planche (?). PLIN. nom romain,
Ov. PLIN. et f axo. Vov. axare. ^
àvôlâtïo, ônis, f. AUG. Psalm. Axënus Pontus,
m. (âEeov) VITE.
absolt. Axënus, i, m. Cic. ancien 1. axôn, ônis,
54, 8, action de s'envoler || au pi. VITR. une
AUG. Psalm. 85, 7. nom du Pont-Euxm; Axena fréta styled'un cadran solaire [|
CEXSOR.même sens. dés pièces de la baliste fl GELL.
âvôlo, as, are, n. GAIUS, s'en-
voler || au fig. se retirer précipi- Axetodonum, i, n. NOTIT. IMT. tablette de bois II au pi. AMM. lois
tamment ; disparaître : avolare ville de la Bretagne. (dans l'origine elles furent gravées
Romam Liv. accourir à Rome ; — Axïa, as, f. Cic Cxcil, 20, place sur du bois).
ad équités Liv. voler à sa cava- forte d'Etrurie (auj. Castel d'Asso). 2. Axôn, ônis, m. ("AZan) PLIN.
lerie- avalât ipse VIRG. lui s'enfuit Axîâcês, m. Voy. Asiaces. 5, 103, fleuve de Carie.
avolat voluplas Cic Axïânus, i, m. Cic. AU. 19,29, . Axô'na, x, m. CES. Aus. rivière
rapidement;
les plaisirs s'évanouissent bientôt. surnom romain. de la Gaule belgique (l'Aisne).
? Axones. Luc. Voy. Suessones.
âvolsïo. Voy. avulsio. axïârïus, îi, m. LNSCR.qui forge
âvolsôr. Voy. avulsor. ou vend des essieux. Axuna. Voy. Axima.
as, f. (asseco) PLAUT. Axur. Voy. Anxur.
Avona,as, m. TAC. Ann, 12, 31, ?axïcïa,
rivière de Bretagne (auj. l'Avon). Cure. 578, ciseaux. axungïa, as, f. (axis, ungo) PLIN.
âvoncûlus. Voy: avunculus. axïcûlus, i, m. VITR. petit axe 28, 145; PALL. 1, 17, 3, âxonge,
âvônômïcus, a, um, SERG. for- || VITR. chevron || AMM. petit ais, graisse de porc.
mé d'après le nom du grand-père. Axylôs, f. (s.-ent. terra) Liv.
petite planche.
âvos. Voy. avus. axilla, x, f. (ala) Cic Or. 153, 38, 18, canton de la Galatie.
âvulsi, parf. de avello. aisselle. Aza,aS; f. PLLN. 6, 22, ANTON,ville
T axim, arch. pour egerim. FEST. de l'Arménie.
âvulsïo, ônis, f. PLIN. 17. 58.,
action d'arracher, de déplanter: Axima, as, f. PEUT, ville de la Azali, PLIN. 3, 148, et Azalïi,
avulsio carorum P.-NOL. la perte Narbonnaise (auj. Aixme). iorum, m. pi. LNSCR.Grul. 492,2,
de ceux qui nous sont chers. axïnomantïa, as, f. (âSivoiiav- peuple de la Pannonie.
âvulsôr, ôris, m. PLIN. 9, 148, rêi'a) PLIN. 36, 142, divination par Azân, ânis, m. STAT. Theb: 4,
celui qui arrache. le moyen d'une hache. S90, montagne d'Arcadie.
âvulsus, a, um, part. p. de Axînus, i, m. ("AEeivoçJGic. Rep. â'zânïae nuces, f. pi. (izâia)
avello : avulsi arboribus slolones 3;' 15. Comme Axënus. PLIN. 16, 107, pommes de pin.
PLIN. rejetons détachés des arbres; axïo, ônis, f. PLIN. 10,38, grand- Azânïus, a. um, Pus. 6. 108,
avulsum humeris caput VIRG. duc (oiseau). de l'Azanie, contrée maritime de
tête séparée du corps; Eubcea axïôma, âlis, n. (àHu>y.u) DO- l'Ethiopie.
avulsa Boeotix PLIN. l'Eubée dé- NAT. proposition quelconque fl Azârïas, as, m. BIBL. nom com-
tachée de la Béotie; avulsus a APUL. axiome, proposition évidente. mun à un grand nombre de per-
meis Cic arraché aux miens (en- Axïôn, ônis, m. fAE;wv) HYG. sonnages chez le peuple juif ||
levé à leur affection). Fab. 90, Axion, fils de Priam. BIBL. un des compagnons de Da-
âvunclus, syric poét. pour AxïôpôUs, is, f. ANTON,ville de niel, fut surnommé Abdénago.
avunculus, PLAÛT. la Mésiè. Azibintha, as, f. PLIN. 4, 71, île
âvuncûlus, i, m. (avus) Cic axis, is, m. (aiur/) VIRG. essieu (une des Sporades).
oncle maternel : avunculus ma- || Ov. char || Cic axe du monde, Azizus, i, m. INSCR. nom de
gnus GAIUS, grand-oncle mater- de la terre: terra circum axent Mars chez les habitants d'Edesse.
nel;— major ou simplt. avuncu- se convertit Cic la terre tourne Azochis, is. f. PLLN. 6, 118.,ville
lus GAIUS, arrière-grand-oncle ma- autour de son axe; axis Cancri de Mésopotamie.
ternel SUET. grand-oncle maternel; Luc. le tropique du Cancer |! Luc âzôni dii, m. pi. (fcu-joi) CAPEL.
— maximus PAUL. JCT. oncle, pôle (l'un ou l'autre) || le ciel: sub 1, 61, dieux qui n'ont pas dans le
frère de la trisaïeule || SEN. oncle, xtheris axe VIRG. SOUS la voûte ciel de zone déterminée, et sont
mari de la soeur de la mère. du ciel, en plein air || Cic le pôle adorés par tous les hommes.
avus, i, m. Cic aïeul, grand- arctique fl PLIN. région du ciel, Azôrus, i, f. Liy.42,53, ville de
père || au pi. VIRG. aïeux, ancêtres. climat ; en gén. lieu : Pythius Thessalie.
Axabricenses, m. pi. PLIN. 4, axis CLAUD. le mont Parnasse (la Azôtïcê, VCLG. comme les ha-
118; peuple de Lusitanie. contrée d'Apollon) fl STAT. anneau bitants d'Azote.
axàmenta, ôrum., n. pi. FEST. dans lequel entrent ies gonds d'une Azôtus et Azôtos, i. f. PLIK.
vers composés par les prêtres sa porte fl VITR. soupape (d'un tuyau 5. 68; ville de Judée fl -tis, îdis, f.
liens. de machine hydraulique) fl VITR. VULG'.Nehem. 13, 23, et-tïus,'a,
Axanthôs, i, f. PLIN, 4, 103, île orle de la volute d'un chapiteau) fl um, VCLG. Sam. 1, 5. 7. d'A-
au nord-ouest de la Gaule (auj. stellati axes Luc. SIL. roues ra- zoté.
Ouessant). diées, ou chevrons disposés en Azura, as, f. ANTON, ville de
, T axâre, arch. FEST. nommer. formé d'étoile || PLIN. 8, 76, animal Numidie fl Azuritânum oppidum,
inconnu.
is; f. PLIN. 3, 11, ville
Axatis, n. PLLN. même sens.
de BéUque (p.-e. Lora del Rios) axïtes, m. pi. (ago) FEST. qui àzymus, a, um (K-juor) SCRIB.
U -tïtânus, a, um, INSCR.C. I. L. agissent en commun. 13, S, HIER, qui est sans ievain II
2,1055, d'Axatis. axïtïônes, um,î. pi. GLOSS.fac- subst. n. azymon, et pi. aiyma.
axe, adv. (?) FEST. en corps, en lions2 conspirations. pain sans levain'; esse azymon
troupe. axitîôsus, a, um (ago) VARR. PRUD.azyma comédere HIER, man-
axëârïus, îi, m. INSCR. Orel. Lat. 7, 66, factieux. ger les azymes fl f àzyma PRUD.
1
4151. Voy. axïarius. Axïus, ii, m. Liv. 59.. 24, fleuve P.-NOL.
BAC BAC BAC 145

b,f. n. indécl. QUINT./, 7, PRISC nom générique de tous les menus Bacchëïus, VIRG. et Bacchëus,
deuxième lettre de l'alphabet ro- fruits et graines des arbres et des a,um, Ov .-STAT. de Bacchus fl Voy.
main ||B. INSCR.Orel. 1650, bene- arbrisseaux fl HOR. olive fl PALL. Bacchseus.
• ficiarius; BB. INSCR.benehciarii ; boule, globule (tout ce qui a la 1. bacchïa, as, f. Voy. baccia.
B. D. INSCR.bona dea; B. M. INSCR. forme d une baie) || HOR. Ov. perle || 2.bacchîa, ôrum n. pi. ((Sây.-/ia)
bene merens, bonae memorioe; B. PRUD.anneau fait en forme debaie. ISID. Comme bacchanalia,
M. P. INSCR.bene nierenti posuit ; •baccâlïa, as, f.; PLIN. 15, 129, bacchïâcus, a, Uni, T.-MAUR.
B. D. S. M. INSCR. bene de se mé- laurier commun, qui porte beau- bacehiaque (t. de métr.).
rite (ou méritas), etc. coup de baies. Bacchïâdas, ârum, m. pi. Ov.
ba, interj. ASPER.-J. 1736, bah ! baccâlis,e, PLIN. 17,60, qui porte
'
PLIN. les Bacchiades, famille co-
Bââl ou Bâhâl, ind. et âlis, m. des baies. rinthienne issue de Bacchis, et
BIBL. Baal, idole des Assyriens el baccalùsîa, as, f. PETR. 41, 2, établie en Sicile.
des Phéniciens || BIBL. nom de plu- fruit qu'on mange par passe-temps, Bacchïâs, âdis, f. PLIN. 6, 173,
sieurs personnages. noisette, amande (?). île du golfe Arabique.
Bàâlîm, m. ind. BIBL. Baal, idole. • 1. baceâr ou bacçhâr, âris, n. !. Bacchïcus,
' a, um, Ov. MART.
Voy. le précédent. -. VIRG. el baccàris, is, f. PLIN. (pdbt- de, Bacchus (bachique).
Baba, as, m. SEN. Êp. 15, 8, y.api;) herbe que l'on croyait utile 2. bacchïcus et bacchîus pes,
nom d'homme. contre les enchantements : ganle- m. DIOM. pied bacchius, composé-
bâbse (fiaêai), interj. d'admira- lée ou gant Notre-Dame (?), digi- d'une brève et de deux longues. ;
tion et d'approbation, PLAUT. PETR. tale (?) || PLIN. Comme asarum.. •
?baçehïgënus, a, uni (Bacchus,
oh ! ah ! fort bien ! à merveille ! 2. baccar, âris,n. FEST. etbac- geno) ANTHOL. de Bacchus ou de
f babaecûlus, i, m. (0â6a|) cârïùm, îi, n. GLOSS. ISID. vase à la vigne.
PETR.S7,10;\RN.4, 22, sot, imbécile. mettre du vin ; par ext. pot à eau. Bacchina, as, f. PLIN. 5, 138, île
Babba, as, f. PLIN. 5, 5, ville de. Baccârïa, as, f. MACR. 3,16,1, li- près de Smyrne.
la Mauritanie Tingitahe (nommée tred'unecomédieperdue de Plaute. Bacchis, "îdis,- f. Ov. bacchante
aussi Julia Campestris). baccàtus, a, um, VIRG. de per- || au pi. PLAUT. les Bacchides
Babel, f. ind. ou Babel, élis, BIBL. les, fait avec des.perles. (nom d une pièce de Plaute).
la tour de Babel. 1. BacchaJ as, et Bacchë, es, f. bacchïsônus, a, um, P.-NoL.5ff,
? babïgër, ëra, ërum) GLOSS. Ov. au pi. Bacchae, ârum, Ov. 289, qui retentit dans les fêtes,de
ISID. sot. bacchante; bacchantes, femmes Bacchus.
1. Bacchîus, a, um, Ov. Met: 3,
Babrïus, îi; m. AVIAN. Prxf. qui célébraient les mystères de
fiabrius, fabuliste grec. Bacchus nommés Bacchanales. 518, de Bacchus (al. Bacchicus) ||
Bâbullïus, îi, m. Cic Att. 13, 2. baccha, as, f.VARR. Lat. 7, 83, subst. n. pi. ISID. fêtes de Bacchus.
48, -/, nom d'homme. vin d'Espagne. 2. Bacchîus, îi, m. VARR. auteur,
Bâbûlonïcus, a, um. Voy. Ba- .3. baccha, as, f. INSCR. truie. ; de Milet, qui a écrit sur l'agricul-
bylanicus. bacchâbundus, a, um, CURT.9, ture || HOR. nom. d'un gladiateur.
+ bâbûlus, i, m. APUL. Met. 4, 10, 27, qui se livre à tous les ex- 3. bacchîus. Voy. bacchicus.
14. Voy. le suiv. cès de la débauche || APUL. Apol. baccho, as, are, COMMOD. Instr.
T bâburrus, a, um, GLOSS.ISID. 82, criant, se démenant. 1, 37, 2. Comme le suivant.
sot, niais. Bacchaeus, a, um, STAT. Th. 1, bacchor, âris, âtus sum, âri,
. Bâbylo, ônis,.m. TER. Ad. 5, 7, d. (Bacchus) : 1° célébrer les mys-
328, des bacchantes.
17, un Babylonien, un homme dé bacchânâl, âlis, n. Liv. lieu de tères de Bacchus ; passivt. être par-
plaisir. réunion des, femmes qui célèbrent couru par les bacchantes; activt;
Bâbylôn, ônis, ace ôna, f. (Ba- les mystères de Bacchus || PLAUT. crier comme les bacchantes ; 2° être
ëu).(iv) Cic Babvione, ancienne ca- fête de Bacchus, débauche, orgie dans' un état violent, hors de soi :
pitale de la Chaldée, sur l'Eu- || au pi. bacchanalia, ium et io- sévir, exercer des cruautés ; se dé-
phrate : Babylonis acus MART. les rum, SALL. bacchanales, fêtes de mener, s'agiter; qqf. être inspiré;
lapis deBabylone. Bacchus || au fig. bacchanalia 3° poét. errer çà et là; se répandre
Bâbylônïa, as, f. PLIN; la Baby- vivere Juv. mener une vie débau- (au fig.) |] 1° baccha bacckans,
lonie, contrée d'Assyrie || JUST. Ba- chée, commettre tous les excès. PLAUT. bacchante qui célèbre les
bylone. bacchânâlis, e, MACR. qui con- mystères ; ululatibus Ide baccha-
Bâbylônïâcus, MAN. -nïeus, a, cerne Bacchus ou les bacchanales, tur CLAUD. l'Ida retentit des hurle-'
um, MARCIAN.-nïensis, e, PLAUT. hacchar. Voy. baccar 1. ments des bacchantes; grande
et -nïus, a, um, Ov. de Babylone, -r bacchâtim, APUL. Met. 1, 13, carmen bo,cchamur Juv. je débite
babylonien fl Bâbylônïi, m. pi. Cic à la |manière des bacchantes. des vers emphatiques 1| 2° bac-
les Babyloniens; nu- chari veneri COL. être tout entier
Babylonii bacchàtïo, ônis, f. HYGIN. ac-
meri HOR. les calculs des Babylo- tion de célébrer les mystères de aux fureurs de l'amour; quanta
niens ou des Chaldéens (astrologi- Bacchus || Cic. Fer r. î, 1, 33, orgie. in Ixtitiâ bacchabere! Cic quelle
ques); absolt. Babylonica, n.. pi. f bacchâtôr, ôris, m. ECCL. dé- sera l'ivresse de ta joie ! tarda in
LUCR. tapis babyloniens; étoffes bauché. illos cxde bacchati sunl HIER, ils
brodées. en firent un si, grand carnagf;
bacchâtus, a, um, part, de bac-
bàcâetses dérivés. Voy. bacca, clior,PROV. qui est en délire (comme adoriri bacclianteni SUET. atta-
Bacacum, i,-n. PEUT, ville des les bacchantes) || VIRG. V.-FL. fu- quer celui qui s'abandonne à sa
Nerviens (auj. Bavai). rieux, qui sévit || passivt. VIRG; OÙ cruauté; bacchalur vales VIRG.
bàcânal. Voy. bacchanal. l'on a célébré les mystères de Bac- la sibylle s'agite violemment; bac-
? bâcar.
Voy. baccar 2. chus. chamur ad aras STÀT". nous som-
Bacaschami, m. pi. PLIN. 6, Bacchë, ës.Voy\ Baccha 1|| SERV. mes inspirés à l'autel des Muses
158, peuple de l'Arabie. nymphe, nourrice de Bacchus; || 3° magnis bacchari montibus
Bacaudas. Voy. Bagaudx. Baccheis, îdis, f. STAT. Silv. 2, LUCR. errer sur les hautes monta-
bacca ou bâca, as, f. Cic. baie, 2,34, de Bacchus. gnes (en pari.' des animaux); bac-
LATIN-FRANÇAIS . —10
•146 BAC BAG BAL

chatur fama VIRG. le bruit se ré- 1963, nom d'une divinité chez les Bagïstanês, is, m. CURT. 5, 13,
Germains. nom d'un Babylonien.
pand.
1. Bacchus, i, m. Cic. VIRG. Ov. Badanatha, as, f. PLIN. 6, 157, Bâgôâs, as, m. QUINT. 5, 12, 21,.
ville de l'Arabie Heureuse. CURT. et Bagous, i,.m. Ov. Art. 2,
Bacchus, dieu du vim. fils de Jupiter
et de Sémélé. Badïa, as, f. V.-MAX. 3, 7, 1, 2,1 ; PUN. noms d'hommes chez les
ville de la Bélique (auj. S. Maria Perses (signifiant « eunuque »).
2. bacchus, i, m. PLIN. 9, 61,
sorte de poisson de mer. de Bedova ou Uadajoz). Bagopbânës, is, m. CURT. 5, 1,
bâdîtïs, îdis, f. M.-EMP. 33, sorte nom d'un Perse.
Bacchylïdës, is, m. PRISC. nom
d'un poète lyrique grec. de nénufar. Bâgrâda, as, m. CES. Liv. le Ba-
a, uni, SERV. bâdîus, a, um, VARR. GRAT. bai, gradë, fleuve de Numidie, entre
bacchylïdius,
bacchylidique (t. de mélr.). baibrun. Carthage et Utique (auj. Mejerda).
baccïa, GLOSS.PAP. OU bacchïa, -j- bâdizo ou bâdisso, as, are, Bahal. Voy. Baal.
vase à vin; n. (paSiÇto) PLAUT. Asin. Bâioe ou BàjaB, arum, f. pi. HOR.
as, f. ISID. primitivt. 706,
ordint. pot à eau. marcher, avancer. Baies,- ville de Campanie, célèbre
baccïballum, i, n. PETR. Voy. Baduhennae lucus, i, m. TAC. par ses bains et ses plaisirs (auj..
baciballum. Ann. 4, 73; forêt de Baduhenne, Baia) || au fig. TIB. SID. eaux ther- '
baccifër, ërum (bacca, en Germanie (auj. Hold Pade). males ; Cic lieu de délices.
ëra,
fero) PLIN. qui porte des baies fl Baebïâna villa, f. PEUT, lieu en Bâiânus ou Bâjânus, a, um,
SIL. fertile en oliviers. Étrurie. HOR. de Baies || Baianus lacus
baccïna, x, f. PETR. 61, 6, mo- Babiâni Ligures, m. pi. PLIN. PLIN. et absolt. Baianus MART. lac
relle (plante). Liguriens Bébiens (vaincus jadis de Baïes : ex Baiano (s.-ent. agro)
baccûla, x, f. PLIN. 25, 96; ARN. par Bébius), peuplade des Hirpins. PLIN. de Baïes.
2, 21, petite baie, petite graine. Baebïus, îi, m. Cic Liv. Bébius, Bâiôcassi ou Bâjocassî, ôrum,
bâcellus, i, m. Voy. bâcillus. nom d'hommes fl -us, a, um, Liv. m. pi. Acs. ville de la 2e Lyonnaise
Bâcënis silva, f. CES. Gall. 6, de Bébius. (auj..Baveux) || -ssîni, ôrum, m.
10, la forêt Bacénis, en Germanie. Baebro, ônis, f. PLIN. S, 10, ville pi. GREG. Baïocasse (Bayeusins).
. ? bacëôlus ou bacëlus, i, m. de Bétique. 1. Bains ou Bajus, a, uni, de
(pixr,).oç) AUGUSTUSap. Suet. sot. Baecùla, as, f. Liv. 27, 18t ville Baïes || de bains : Baix aquxPRot.
imbécile. _ de la Bétique (auj. -onen- eaux thermales.
Baylenj [|
Bachylitae, m. pi. PLLV. 6,158, ses (ou plutôt B'xlulonenses), 2. Bâius ou Bâjus, m. SIL. un
peuple
' de l'Arabie. ium, m. pi. PLIN. habitants de Bé- des compagnons d'Ulysse (qui don-
-f- baciballum, i, n. PETR. bijou cule'(ou Bétulon?), Voy. Bxtulo. na son nom à Baïes).
de tendresse). Bsecyla, as, f. Voy. Bxcula. ? bâjônôla, bâjônûla ou bâjù-
-(terme
bâcillo, as, are, N.-TIR. Voy. Eaelo, MEL. OU Boelôn, ônis, f. lôna,as, f. (bajulo) ISID. lit portatif.
vacilla. PUN. SJ 7 ; 5, 2,ville de la Bétique. bâjûlâtïo, ônis, f. GLOSS. CYR.
bâcillum, i, n. Cic. petit bâton, Bassippo, PLIN. et Bësippo, ônis, port d'un fardeau.
. baguette, verge fl Cic verge que f. MEL. ville de la Bétique. bâjûlâtor, ôris, m. GLOSS.CYPB.
portent les licteurs, au lieu' de fai- Baeterra, as, f. MEL. OUBaeterrae, portefaix.
sceaux, devant les magistrats dans ârum, f. pi. PLIN. Béterre, ville bâjùlâtôrîus, a, um, C-ACR.
les villes municipales. de la Narbonnaise (Béziers) fl -en- Acut, 1,11. que l'on porte, porta-
bâcillus, i, m. ISID. 20,13,1, sis, e, LNSCR.de Béterre. tif. _
Comme bâcillum. Baetïca, as, f. Liv. PLIN. la Bé- bajûlo, as, are, n. et act.' (j3a-
Bâcis, îdis, m. Cic. Div. 1, 34, tique, grande province de I'Hispa- <jzâliù) PH^D. QcrNT. porter à bras,
Bacis, devin de Béotie. nie (auj. l'Andalousie). porter sur son dos : claudus ba-
Baclanaza, PUN. 6, 157, ville Baeticàtus, a, untj MABT. 1, 97, julabalur HIER. le boiteux se fai-
d'Arabie. revêtu de laine de Bétique. sait porter; non didici bajulare
bacrîo, ônis, m. FEST. vase à Baetïcôla, x, m. f. SIL. /, 146, PLACT. je n'ai pas appris le métier
grande anse. habitant de la Bétique. de portefaix.
Bactra, ôrum, n. pi. VIRG. Bac- Bsetïgëna, as, m. f. SIL. 9, 234, ?bâjûlôna,as, f.Voy. bajonola.
tres; grande ville de l'Asie centrale, né sur les bords du Bétis. bâjùlus, i, m. Cic porteur, porte-
capitale de la Bactriane. Baetis, is, m. Liv. le Bétis, fl. faix || ? HIER, père nourricier J
Bactrenus, AVIEX. et Bactrï- de la Bélique (auj. le Guadalquivir) HIER, porteur (d'une nouvelle), mes-
nus, a, um, APUL. delà Bactriane. || -ïcus, a, uni, Juv. du Bétis, de sager || FULG. celui qui porte les
Bactri, ôrum, m. pi. PLIN. ha- la Bétique- Bxticî, m. pi. PLLN. morts, croque-morts || T adj. n.
bitants de la Bactriane. bactriens. habitants de la Bétique: ferre are bajulo ANTHOL. porter
Bactrïa ou Bactrîànâ, x, f. Beetôn, ônis, m. PLLN. Béton, his- dans sa gueule.
PLIN. ISID. la Bactriane, contrée de torien grec du siècle d'Alexandre. Bal, SERV. Comme Baal,
l'Asie centrale. Bastûlo, PLLN. OU Bsetullo, ônis,' bâlâbundus, a, um, CYPR.Ep.
Bactrïânus, a, um, CURT. de f. MEL. ville de la Tarraconnaise || 45, S; bêlant, qui bêle.
Bactres, de la Bactriane, bactrien m. MEL. nom d'un fleuve voisin || Balacrus/i; m. CURT. 4,5, nom
|| subst.m. pI.CuiiT.CommeSaciri. Betulonensis" (pour Bxtulonen- d'homnie.
Bactrînus. Voy. Bactrenus. sis), e, INSCR.de Bétulon ; subst. m. balasna, as, f. (ça).=Hva) PLAUT.
BactrïUs, a, um, Ov. Met. 5. pi. LNSCR.habitants de cette ville. Juv. PLIN. 9, 12, baleine (poisson
'105, de la Bactriane. Baeturïa, x, f. (Bai-o-jpia) Liv. de mer).
.ir bactrôperita, as, m. '(pax-rpo- 39, 3, la Béturie, partie de la Bé- bàlaenâçëus, a, um, PETR. 21)
itT)p:-/);) HIER. Matth. 1, 10, 9, qui tique. 2, de'baleine.
porte le bâton et la besace, phi- baetylus, i, m. (parrjXo;) PLLN. Bâlànasa ou Bâlânëa, as, f. PLIS.
losophe cynique. . 37, 135, bétyle (pierre fabuleuse). ville de Syrie.
Bactrôs" ou Bactrus, m. i, Luc Bagacum'jANTON.Voy.Bacacurn. bâlânâtus, a, um, PERS. 4, 37,
3,267 ;'CURI. 7,4, fleuve qui donne Bagada, x, i, f. Pus." 6,178, ville parfumé d'huile de baianus.
son nom à la Bactriane (auj. Balk). d'Ethiopie. bâlânïnus, a, um (pa/.iv.vo;)
Baçtrum, i, n. PLIN. 6, 48, T bagarïo, ônis, m. GLOSS.ISID. PUN. 13, 8, qui vient de l'arbris-
Comme Bactra. espèce de cruche. seau nommé baianus.
hàcùlus, i, m. Ov. Fast. 1, 177,. Bâgaudse, ârum, m.. pi. (mot bâlânïtes, m, m. (fialxvizr,:)
elbàculùrn, i, n. Ov. Met. 2, 789 gaulois) EUTR. Bagaudes, brigands PUN. 37, 149, pierre précieuse, en
(Ça-À-rpov).'bâton ]| FLOR. sceptre fl qui ravagèrent la Gaule sous Dio- forme de gland.
"vira-;' maillet de fer (?). clétien ||.-dîcus, a.um, EUTR. des bâlànîtis, f. (pa).avmç)
îdis,
.Bacuntïus, ïi, ni. PLLN. 3, 148, Bagaudes. PLIN. 15, 97, qui a la forme d'un
rivière dèlaPannonie. Bagenni Voy. Vagenni. : balanitis ûva ISID. sorte

Bacurdùs, i, m. LNSCR. Orel. bâgîna, forme vulg. de vagina. fland
e gros raisin. :
BAL BAL BAM 147
bâlans, tis; part. de. balo || subst. bâlïolus, a, um, PLAUT.Poen. 5, Serv. Mit. 12, 159, baigneuse,
(f. VIRG. brebis. , 5, 22, tacheté, moucheté, tigré, femme employée dans les bains.
bâlânus, i, f- (pâXavoc) PLIN. bâliscus, i, m. PETR. 42,1, bain. balnëo, as, are, SCHOL. VIND.
, gland du chêne || PLIN. châtaigne, 1. bâlista, etc.Voy. baltista,eic, ad Hor- Art. 145, baigner.
marron fl PLIN. datte, fruit du pal- 2. Bâlista, as,,m. Voy. Ballisla. balnëôlse, ârum, f. pi. AUG;. e.
mierIJHOR. MART.PLIN.glandodori- bâlïtans, tis, fréq. de balans, Acad. 3, 4, petits bains.
férantqué porte un arbrisseau d'A- PLAUT. op. Char, qui bêle souvent' balnêolum, i, n. SEN. Ep. 86,
parfum tiré de, ce gland; -j-.ballàtïo, ônis, f. PS.-AUG. 3; Cic Horlens. fr. 69, petit bain.
rabie;
l'arbrisseau lui-même qui donné Serm. app. 265, 4; GLOSS. ISID. balnëum, i, n. (pïa).'aveïov) Cic.
ce parfum || m. COL. PLIN. moule de danse. salle' de bains- bain ordint. par-
mer ||PLIN. suppositoire (t. deméd.). -r ballàtôr, ôris, m. INSCR. Orel, ticulier || au pi. balnea HOR. OV.
Bâlâri,. ôrum, m. pi. Liv. 41, 6, 2337., danseur, sauteur.. bains (publics).
/Balares, peuple de la Sardaigne. T ballâtrix, icis, f NOT.-TIR balnïa. Comme balnea.
-j- bâlastrum, i, n. GLOSS. ISID. danseuse. . -f balnïtôr, ôris, m. GLOSS. maî-
•bain. ballëmàtîa, x, f ISID. S, 21, 11, tre de bains.
bâlâtïo, ônis. Voy. ballâlig. la dansé. 1. bâlo, as, are, n. QUINT, bêler
hâlâtro, ôm'Sj m. HOR. VOP. mau- ballëmâtïcus, a,, uni, ISID. 3, Il VARR. parler longuement || ARN.
vais sujet, vaurien. i 3, 39, dire des absurdités.
21, 11, de la danse. ,
bâlâtûs, ûs, m. VIRG. bêlement, ballëna ou ballsena. V. balxna,. 2. balo, as, are. Voy. ballo.
cri de la brebis fl PLIN." cri de la Ballïo, ônis, m. PLAUT- CIC Bal- Balsa, as, f. MEL. ville de-la Lu-
•chèvre. lion , nom d'esclave. || -omis, a, sitanie (auj. Tavilla) fl -anus, a,
bâlaustmm, îi, n. ((3a),aiWov) um, PLAUT: de Ballion. um, INSCR. de Balsa fl -enses, ium,
COL. 10, 297; PLIN. 13, 113; SCRIB. 1. ballistâ ou bâlista, as, f. m. pi. PLIN. habitants de Balsa.
85, fleur du grenadier sauvage. (fiuù-.w) CIC OV. baliste, machine balsâmârïus, a, uni, PUN.-VAL.
balbë, LUCR. 'S, 1020, en balbu- de guerre à lancer des pierres et 3, 15, balsamique.
tiant, en bégayant || VARR. ap. qqf. des traits || PLAUT. le trait balsâmëus,a, ISTO,LACT.Phoen,
Non, 80, 7, confusément (en pari, lancé par cette machine || au fig. 118, et balsâmïnus, «, um, PLIN.
de l'écriture). cui infortunii intenta est ballisla '23, 92, de baume, balsamique,
Balbilïus, îi, m. Cic. Att. PLAUT. celui que menace le mal- balsâmôdës casia, f (j3a).o-a-
15,
13. i, nom d'homme. . heur; intendam ballislam in se- p.c66ï)c) PLIN. 12, 97, cannelle;quia
Balbilïus, i, m.. SEN. Nat. nem PLAUT. je dirigerai mes bat- l'odeur du baume.
4, 2,
nom d'homme. teries contre le vieillard fl PLAUT. balsâmum, i, n. (fSd).<7au.ov).
Balbînus, i, m. Cic HOR. nom objet lancé par une baliste. TAC baumier (arbrisseau) ||. VIRG.
d'homme fl -nus, a, uni, ' INSCR. de 2. Ballistâ, as, m. VIRG, (?) nom baume, suc. du baumier ||.. adj.
JBalbus. . d'un brigand, qui fut lapidé fl Liv. oleum balsâmum APUL. baume.
balbo, as, are, ISID. bégayer. 39, 2', 7, montagne' de Ligurie. Balsïo, ônis, f. ANTON, ville do
Balbûra,âs, f. PLiN.villedeLycie. bajlistàrïus, a, um, VEG. Mil. la Tarraconnaise.
1. balbus, a, um, Cic. bègue, 3,24, de baliste || subst. m. VEG. baltëa, n. pi. Voy. balteus.
qui bégaye, qui prononce mal : MU. 2, 2, soldat qui sert la baliste bajtëârïus, îi, m. INSCR. , Orel.
balba verba HOR. mots balbutiés; || Die.constructeur de balistes ||f. 3501, qui fait des baudriers. .
balbâ de nare loqui PERS. nasil- NOT.. OCCID. S, fabrique de balistes baltëâtus, a, um, part, p." de
ler, parler du nez. || n. PLAUT. Pcen. 1, 1, 74, baliste. balteo, CAPEL. 5,426,çëinl, entouré.
2. Balbus,i, m. Cic nom d'hom- ballistïa, ôrum, n. pi. (|5KW.£ÇM) •f baltëo, as, are, GLOSS. ISID.
me \\Balbi, m.pi. Cic deux frères VOP. Aur. 6, 4, danses ou vers ceindre, entourer.
Balbus || Liv. montagne chantés en dansant. baltëôlus, i, m. CAPIT. Maxim.
d'Afrique:
balbûtïo, is, ïvi, ire, n. CELS. T ballo,5s, are, n. AUG. Serm 2, 4, petit baudrier.
bégayer, balbutier, prononcer mal 106, 2, danser. . baltëus, i, m. CES. VIRG. bau-
Il Cic parler diva- Ballônôti, ôrum, m. pi. V.-FL. drier, ceinturon || Luc. ceinture fl
obscurément;
guer fl PLIN. gazouiller, (en pàrl. 6, 160, peuple scythe. MART. ceinture de Vénus, ceste ||
du merle) || act. HOR. dire en bal- ballôte, es, f. !pa).};w-nr|) PLLN. CLAUD. APUL. sous-ventrière d'un
butiant. 27, 5-4,_marrube noire (plante), cheval, ou plutôt courroie avec des
Balcëa, as, f. (Bi).y.Eia) PLIN. 5, balluca ou bâlûca, as, f. VEG. ornements (laquelle tombait sur le
126, ville de la Mysie. - 1, 20, 3, et ballux ou bâlux, ûcis, poitrail) fl Juv. sangle (avec -la-
Baléares insulas, Liv. et absolt. f. MART.' 12, 57, 9; PLIN. 3ë, 77, quelle on fouettait les esclaves) ||
Baléares, }um, f.. pi. PLIN.'les sable d'or. MANIL. zodiaque || CATO, le. bord
îles Baléares, dans la + balnëa, as, f. INSCR. Orel. 7411. relevé d'une pâtisserie || balteus
Méditerranée,
près de la côte Balea- bain particulier. . . corlicis PLIN. écorce en
d'Hispanie: coupée
rium major Liv. minor Liv. Ma- balnëee, ârum, f. pi. (sync. de bandés fl PLIN. listel du chapiteau
jorque, Minorque || -ârïcus, baiinex) Cic bains; ordinairt. ionique || TERT. gradin plus haut,
a,
Cic et bains || PLIN. bains et plus élevé que les autres,
um, -âris, e, VIRG. des îles publics (que qui
Baléares ; Balearici PLIN. et Ba- l'on prend). servait à la circulation des specta-
leares CES. habitants des Baléares. balnëâris, e, PAUL. JCT. de bain, teurs || au pi. baltei m. TAC PLIN.
bàlëna. Voy. balxna. qui concerne le bain, qui sert au ou ballea, n. PROP. JUV.
bain || subst. n. pi. APUL. Met. 3, ou Bal-
Balesïum, i, n. PLIN. 3,101, ville Balthasar, Balthassar
, -de Calahrie. 12, ustensiles, de bains. thazar,m. ind.BIBL. ou gén. âris,
Baletum, i, n. PLIN. 3, 72, ri- balnëârïus, a, um, CAT. de ALCIM. Balthazar, dernier roi de
vière du Bruttium. bain, relatif au bain || subst. m. Babylone.
Bâlïârïcus, LNSCR. Orel. 6791, maître de bain, balthëus. Voy. balteus.
Bâlïàris, INSCR.Voy.
Baléares. baigneur fl n. pi. Cic Att. 13, 29. Baltïa, as, f. PLIN. 4, 95, ancien
T bâlïnea, f, LNSCR. Voy. le suiv. 5;^SEN. Tranq. 9, 7, bains, local nom de la Scandinavie.
bâlïnëas, ârum, f. pi. VARU. de bains. bâlûca. Voy. balluca.
PLIN. bains. i, n. SCHOL. JUV.
Voy. balnex. balnëàtïcum, bâlux. Voy. balluca.
" bâlïnëàrïus, a, um, INSCR. C. /. 2, 152, prix d'un bain, Bambâlïo, ônis, m. Cic. Phil.
L. 1, de bains. balnëâtôr, ôris, m. Cic. Cxi. donné
1106_, 2, 90, Bambalion, sobriquet
bâlïnëâtôr, ôris, m. PLAUT..RW,<1 62, baigneur, maître de bains fl Cic au beau-père de Marc-Antoine.
527. Voy. balnealor. esclave employé dans les bains. ? bambâHum, îi, n (pâ[i.6a).ov)
bâlïnëum, i, n. VARR. PLIN. bain: balnëâtôrïus, a, um, MARCIAN. ANTHOL. 742, 61, sorte d'iustruuient
Voy. balneum. Dig. 33, 7, 17, de bain, qui sert au de percussion.
Balinienses, ium, ni. pi.. PLIN. bain. bambïlïum et bambôrîum.'
3>.M) peuple du Lalium. balnëâtrix, cis, f. PETR. ap. Comme bambâlîum. . .
148 BAR BAR BAR
LUCR. étoffes lissues ou brodées àz
Bambotum, i, n. PLIN. 5; 10, à l'eau; effunde in ùaratnrum
fleuve de Mauritanie. PLAUT. engloutis dans Ion ventre. la manière des Phrygiens fl no-
PLIN. i, in. mina barbarica TAC. mots ger-
Bambycê, es, f. (Bap.ë-jy.r,) bârâthrus, (fsàpaôpoç)
LUCR. S, 964, homme insatiable. mains j| CLAUD. sauvage : barba-
S, 81, ville de Syrie || -cuis, a, um, rica sïlva COL. forêt où croissent
AVIEN. de Bambycé. Baraxmalcha, as, f. (?) AMM. ville
toutes sortes d'arbres (?), ou forêt
Banasa, as, f. PLIN. 5, 5, ville de de Mésopotamie.
la Mauritanie Tingitané. 1. barba, as,f. barbe (de l'homme vierge || subst. n. AMM. pays étran-
Banata, as, f. PEUT, ville de la et des animaux) : barbam abra- ger (qui n'est pas soumis à la do-
Mésopotamie. dere PLIN. épiler;—facereLAMPR. mination romaine) || FEST. cri de-
bancus ou banchus.i.m. C.-AUR. ponere HOR. reci'dere Ov. tondere guerre des barbares.
Acut. 2, 37, 210, merlus (?) (pois- ou radere SUET. se faire Ja barbe, barbaries. Voy. barbaria.
son de mer). se raser: — demitlere Luc pro- barbârismus,"i, m. (gapëapi-
Bandùsïa, as, f. HOR. Od. 3, 13, mitlere TAC submitlere TAC lais- <rp.6ç)QUINT. CORNIF.1, 5,5., 4,17,
ser croître sa barbe; — altération d'un mot
1, fontaïne.des Sabins. sapien- barbarisme,
ium, m. pi. LNSCR. lem pascere HOR. entretenir une
Banienses, d'une langue fl QUINT, barbarie,
peuple de la Lusitanie. longue barbe à la manière des cruauté.
Banjùrse, ârum, m. pi. PLIN. 5, philosophes (faire profession de barbârïzo, as, are. BOET. Arist.
— habere soph. 1, 3, faire des barbarismes,
17, SIL. peuplade de la Mauritanie. philosophie); plenam
bannanica vitis, f. PUN. 14,37, SPART, être dans la force de l'âge; parler comme un barbare.
sorte de vigne d'un rapport incer- — vellere alicui PERS. tirer la barbârôlexis, is, f. (jiâpëapoç,
tain. barbe à qqn (par insulte); licet Yi%:c) ISID. 1, 31, 2, emploi, intro-
Bantïa, as, f. Liv. ville d'Apulie auream barbam hdbeas PETR. duction d'un mot étranger dans la
|| -înus, a, um, HOR. de Bantia ; bien que tu sois dieu (les statues langue latine.
Banlini, m. pi'. PLIN. 3, 98, habi- des dieux avaient ordinairt. une barbârus, a, um (pâpëapoç)
tants de Banlial barbe d'or); dignus barbâ majo- Cic barbare, étranger : non cor-
bâpheùs, ei, oubâphîus, ii, ni. rum Juv. homme de moeurs anti- ruptus in barbarum TAC. qui n'a
(fiaçEu;) COD. JUST. 11, 7, 2, tein- ques || PLLN. 17, 202, jeunes bran- pas changé parmi les barbares:
turier. ches, feuilles tendres, duvet des poeta barbârus PLAUT. poète ro^
f- bâphïum, îi, n. ((3aosïov) plantes : barba Jovis PUN. 16, 76, main (c'est un Grec qui parle) ||
LAMP.Alex. Sev. 40, 6; LNSCR.Orel. joubarbe (plante). HOR. VIRG. Phrygien fl NEP. Perse
4272, atelier de teinture. 2. Barba, as, m. Cic. Alt, 13, 52, fl NEP. le roi de Perse fl Cic gros-
Baphyrus, i, m. Liv. 44, 6, Ba- 1, nom d'homme. sier, inculte || Cic Ov. cruel, inhu-
phyre, fleuve de Macédoine. T barbâmentum, i, n. GLOSS. main, sauvage || "QUINT, barbare,
Baptse, ârum, m. pi. Juv. 2, joue ou menton. . incorrect (qui forme un barbarie .
92, les Baptes, prêtres de Cotylto. Barbâna, as. m. Liv. 44, SI, 3, me) fl barbarior Ov. || subst. f.
baptes, as, m. PLIN. 37, 149, rivière de Dalnialie (auj. Bojana)! SCRIB. 207 et n. CELS. 5,19,1, sorte
pierre précieuse dont la pâle est barbare, Cic. à la manière des d'emplâtre.
molle et odoriférante. étrangers, grossièrement : barbare barbascùlus, i. m. GELL. 15., 5,
baptisma, âlis, n. ({Sâm-io-p-a) loqui Cic. faire des fautes de lan- S,- peu cultivé, quelque peu bar-
PRUD. ablution, immersion || PRUD. gage || Marcus verlil barbare bare ou illettré.
TERT'. baptême (sacrement). PLAUT. Plaute a traduit en latin Barbatïa, as, f. PLIN. 6, 146, ville
+ baptismum, i, n. ACG.ITALA et (en langue étrangère, par rapport sur le Tigre.
baptismus, i, m. (païm<r|j.6ç) aux Grecs) || HOR. durement, cruel- Barbatïus, îi, m. Cic Phil. 13,
ALCIH. TERT. baptême. lement. 2. nom d'homme.
Baptista.. Voy. Joannes. barbâri, ôrum, m. pi. (J3ipëa- x barbâtôrïa, x, f. action de se
baptisterïum, îi, n. (pa~i<7-rî- poç) Cic LIV. barbares, tous les faire la barbe : barbatoriam fa-
piov) PLIN.-J. grande piscine où l'on peuples qui ne sont pas Grecs ou cette PETR. 73, 6, se faire la barbe
peut nager|| SID. fonts baptismaux, Latins; tous ceux qui ne sont pas pour la première fois.
baptistère, lieu où l'on baptise. soumis à l'empire romain. barbâtùlus, i. m. Cic Att,1,14t
baptizâtïo, ônis, f. AMHR.Serm. barbaria, as. et barbaries, èi, 5, qui laisse croître sa barbe, qui
de temp. 17, action de baptiser. f. tout pays qui n'est pas la Grèce porte nioustaehefl barbatulusmul-
baptizâtôr, ôris, m. TERT. Bapl. ou l'Italie ; nations étrangères (par lus Cic Parad. 5, 38, barbeau
12; ACG. Ep. 23, celui oui baptise. rapport aux Grecs et auxRomains) : (poisson).-
baptizâtus, a, um, AUG. bap- omnis barbaria Cic. tous les pays 1. barbâtus, a, um. Cic barbu,
tisé, part. p. de baptizo. étrangers ; in barbarix sinus con- qui a de la barbé, qui porte barbe-
baptizo, âs,âre($ar.zilrù) TERT. fugit Cic'il (Thémistocle) se réfu- Il Cic vieux, âgé fl Cic. ancien : bar-
baptiser, administrer le sacrement gia dans les ports des barbares || bâtus rex Juv. roi du vieux temps
de baptême. HOR. la Phrygie (par rapport à la (simple, facile à tromper) fl PUN.
Baquàtes, ium, m. pi. LNSCR. Grèce) || Cic la Gaule, la Scythie, couvert de poil, de duvet || subst.
peuple de la Tingitané. la Bretagne || in barbaria PLACT. m. PETR. MART. philosophe fl PILED.
Barabba, as, m. ISID. V. le suiv. en Italie (c'est un Crée qui parle) fl bouc.
Bârabbâs.as, m. BIBL. Barâbbas, Cic moeurs grossières, sauvages || 2. Barbâtus, i, m. INSCR. Orel.
meurtrier juif, à qui le peuple Cic grossièreté, vice de langage fl 580, surnom d'un' Scipion.
donna la liberté plutôt qu'à J.-C Ov. ignorance,'bêtise fl barbarie, ëre. n. GLOSS.
barbesco, îs,
?Baracë ou Barcë, es, f. JUST. cruauté: barbarie noster abunda't CYR.commencer àavoirdelabarbe.
ville aux bouches de lTndus. antor Ov. mon amour est furieux. Barbësùla, x, f. PLIN. S, 8; ville
Baracum, i, n. PLIN. 5, 37, ville Barbâriâna, x. f. ANTON, nom de la Bétique (sur un fleuve du-
d'Afrique. d'un lieu dans la Bétique. même nom).
Baragaza, as, f. PUN. 6, 175, + barbàrïcârïus, îi, ni. DONAT. barbïgër, ëra, ërum (barba,,
ville d'Ethiopie. ad J£n. 11, 777, brodeur || COD. LUCR.
gero) 6, 970, barbu.
Barasasa, as, f. PLIN. 6, 155, THEOD. 10, 22, 1, doreur. barbïo, is, ire, n. TH.-PRISC 4,.
ville d'Arabie. CAPIT. Ver. 10, 6,
barbàrïce, 2, devenir barbu.
? bârâthro, ô>iis, m. Voy. ba- à la manière des barbares. Barbitacê, es, f. PLLN. 6, 1SS,
ralhrus. barbârïcum, adv. SIL. 12, 418, ville sur le Tigre.
bârâthrum, i, n. (gôpa6pov) à la manière des barbares. barbïtïurh, îi. n. APCL. Met. 5,
gouffre où. l'on précipitait les cri- barbârïcus, um (gapëa-
a, 8, barbe.
minels à Athènes || CAT. VIRG. piy.6;) SALL. barbare, étranger : barbïtônelbarbïtum,i.n.((iip-
gouffre, abîme (en parlant de la barbarica lex PLACT. loi romaine SiTov) Aus. CAPEL. Comme barbitos.
mer) fl VIRG. les enfers || au fig. do- (c'est un Grec qui parle) ||' Exx.
nare barathro -rbarbïtondïum, ii, n. SCHOL..
HOR. perdre, jeter VUIG. Phrygien : barbaricx vestes PERS. 1, 15, action de se raser.
BAR BAR BAS 149
barbïtos ou barbïtus, i, m. f. Bârëa, as, f. (Bapeia) Cic Alt. pûç, -papuxéçaAoç), VITE. S, 3, 5,
CLAUD. SID. instru- 16, 4, 2; PLIN. 3, 19. ville de la maison peu élevée, soutenue par
ifJiâpëiToç) HOR.
ment de musique à plusieurs cor- Tarraconnaise (auj. Véra). un petit nombre de colonnes très
-des, lyre || Ov. lier. 15, 8. chant. Barenë, es, f. JUST. 1, 7, 7, espacées.
Barbosthënës, is, m. Liv. 35, ville de Médie. bârypicrôn, i, n. (fSapûit'.y.pov)
de m. pi. PLIN. APUL. Herb. 100,_absinthe (herbe).
27, 30, Barbosthène, montagne Bargëi, ôrum,
Laconie. 6, 176, peuple d'Afrique, chez les bârythôn, ônis,'m. APUL. Herb.
1, barbûla, as,f. Cic. Cxi. 53, pe- Troglodytes. 85, herbe aussi appelée sabine.
iite barbe || PLIN. pointe des fleurs. -j- bargïna ou barginna, as. m. bârytônôn verbum, n. (|3apû-
2. Barbûla, as, m. Liv. 9, 20; CAPER. 2245, homme de basse'ori- TOVOV) MACR. Dif. 4, 1, 5, verbe ba-
.INSCR.surnom romain. gine. ryton.
Barbûlëjus, i, m. PLIN. Voy. Bargûlum, i, n. Liv. 29, 12, Barzalo, ônis, f. AMM. 18, 7, 10,
.Burbulejus. ville d'Epire. place forte de Mésopotamie.
barbûlus, i, m. GLOSS. PHILOX. Bargus, i, m. PLIN. 4,50, fleuve Barzimeres, is, m. AMM. SO, 1,
de Thrace. 11, nom d'un tribun.
;phagre (poisson).
barbus, i, m. Aus. Mos. 94, Bargûsïi, iôrum, va. pi. Liv. 21, Basa, as, f. PLIN. 6, 151, île voi-
(barbeau (poisson). . 19, 7, peuple de la Tarraconnaise. sine de l'Arabie.
barca, as, f. P.-NOL. Carm. 21, Bargylïa, as, f. PLIN. 5, 107 et Basabojâtes, umou ium, m.pi.
.95; INSCR. C. I. L. 2, 13, barque. BargylïaB, ârum, f. pi. Liv. ville PLIN. 4,108, peuple de l'Aquitaine.
Barcasi, ôrum, m. pi. VIRG. ha-' de Carie fl -lïëtae, ârum, m.'pi. basaltes, as ou is, m. (mol afri-
«bitants de Barcé, Barcéens. Cic Fam. 13, 56, 2, habitants de cain) PLIN. 36, 57, basalte, marbre
Barcasus, a, uni, SIL. 12, 200, Bargylies H-lîetïcus, a, um, Liv. de couleur de fer.
•de la famille de Barcas. 37 17, 3, de Bargylies. • bâsânïtës lapis,m. (fîaaavÎTv-iç)
Barcâni, ôrum, m. pi. CURT. 3, Bargylus, i, in. PLIN. 5, 78, PLIN. 36, 58, pierre de louche.
2; 5, Barcaniens, peuple de l'Hyr- mont de Phénicie. bascauda, as, f. (mot celtique)
canie. Barïa, as, f. Voy. Barea. Juv. 12, 46; MART. 14, 99, cuvette,
barcârïus,, îi, m. NOT. DIGN. Bariciâni, ôrum, m. pi. HIER. petit vaisseau à laver^
Occ. 40, conducteur de barque. Comme Barcxi: basculum. Comme vasculum.
Barcas, as,m. SIL. 10,354, chef de Bârînë, es, f. HOR. Od. 2, 8, 2, Basculus, i, m. VARR. Rust. 2,
>lafamille dAmilcar el d'Annibal. nom de femme. 10, 4. Comme Bastuli.
Barcë, es, f. VIRG. Barcé, nour- barïnûloe, ârum, m. pi. SERV. bâsella, as, f. dim. de basis,.
irice de Sichée || CLAUD. ville el sondeurs qui cherchent des sour- PALL. 1, 18, 2, petite base.
•contrée d'Egypte (postérieurement ces, sourciers. bàsïàtïo, ônis, f. CAT. 7.1 :MART.
Ptolémaïs) || Voy. Barace,Barene. baripe. Voy. baroptenus. 5., 23; 4, action de baiser, baiser,
barcella et barcûla, as, f. NOT. bâris, ïdos, f. (fiâptc) PROP. 3, 'bâsïàtôr, ôris, m. MART. 11, 98,
Tir. petite barque. 11, 44, bâtiment de transport en baiseur, qui aime adonner des i bai-
Barchaeus, B arche, Barchïnus. usage sur le Nil. sers.
Voy. Barcxus, etc. barîtus. Voy. barrilùs. bâsïâtus, a, um, part. p. de
Barcïno, Aus.PLIN. elBarcïnôn, Bârïum, îi, n. (Bâpiov) Liv. HOR. basio, MART. baisé.
ônis, f. PRUD. Barcino, ville de Barium, ville d'Apulie fl -înus, a, bâsïcûla,NoT. TIR. Comme bâ-
la Tarraconnaise (auj. Barcelone) || um, INSCR. de Barium. sella.
-ïnônensis, e, Aus. de Barcino || Barnâba ou Barnâbâs, as, m. Bâsïlëa, as, f. AMM. 30,3,1, ville
-ïnones, um, m. pi. AVIEN. habi- TERT. saint Barnabe, apôlre. des Rauraci, sur le Rhin (Bàle).
tants de Barcino. bâro, ônis, m. Cic. PETR. imbé- Bâsïlïa, on, n. pi. (fiatrD.eia)
Barcïnus, a, um, Liv. de Barcas, cile, slupide || ISID. mercenaire. TERT. Marc. 4, 14. les Ilois (livre
de la famille de Barcas : Barcina baroptenus, i, f. PLIN. 37, 150, de la Bible).
factio Liv. la faction Barcina ou noire tachetée de rouge et de bâsïlïca, as.' f. (|3a<n).iy.r|) Cic
des Barcas; — clades SID. la-dé- Eierre
lanc basilique, grand édifice composé
faite d'Asdrubal (sur les bords du + bârôsus, a, um, GLOSS. PHI- d'un seul corps de bâtiment, où les
Métaure). LOX. Comme haro. magistrats jugeaient à couvert, et
Bardasi ou Bardëi, ôrum. m. Barpâna, as, f. PLIN. 3, 81, île dont les portiques inférieurs étaient
pi. CÀPIT. Pertin. 8, 3, les Bar- voisine de la Corse. occupés par des marchands fl S.-;
déens,peuple d'Hlyrie. Voy. Varcxi.. ?Barra, as, f. PLIN. S, 125, ville SEV. basilique église chrétienne fl
Bardâïcus, a, um, d'un» peuple de la Gaule Transpadane. HIER, petite église, chapelle fl HIER.
d'Hlyrie, de Gaule ou d'Espagne; ? Barrïgënae, ârum, f. pi. MEL. chapelle d'une église ; parvis.
Bardaicus calceus (?) Juv. 16, 13, 3, 48. Voy. Gallizenx. 1. -j- bâsïlïcë, royalement, ma-
rosse chaussure de soldat || bar- barrïnus, a, uni, SID. Ep. 3,13, gnifiquement : boJilice inlerii
J aicus cucullus CAPIT. Pertin. 8, d'éléphant. PLAUT. Epid. 1, 1, 54, je suis ruiné
-3, et absolt. bardaicus MART. 4, 4, barrïo, ,ïs, ire, n. SUET. SPART. complètement.
5. Comme bardocucullus fl bar- baréter (crier comme l'éléphant). 2. bâsïlïcë, es, f. SCRIB. 238, es-
daicus judex (?) Juv.-juge portant barripe. Voy. baroptenus. pèce d'emplâtre noir.
' une
cape militaire (ceinturon). barrïtûs, ûs, m. APUL.Flor. 17; bâsïlïçârïus, îi, m. ISID. qui
? Barderate, is. n. PLIN. S, 49, VEG. MU. 3, 24, cri de l'éléphant .prend soin des basiliques, bedeau ||
ville de Ligurie. Voy. Vardacaie: Il TAC Germ.3, 2; AMM. 16,12, 43; GLOSS.LAT.-GR.desoeuvré, fainéant.
bardi, ôrum, m. pi. Luc. PRUD. VEG. MU: 3, 18, chant de guerre bâsïlïcôn, i,n. (poeo-!Àiy.6v)CELs.
bardes, poètes des Gaulois. des Germains, bardit. espèce de collyre fl SCRIB. espèce
Bardili, ôrum, m. pi. PLW.4, 118, 1. barrus, i, m. Hon. Epod. 12, d'emplâtre l| PLIN. espèce de noix.,
peuple de la Tarraconnaise. 1 ; SID. Çarm. 22, 55, éléphant. bâsïlïcùla, x, f. P.-Soi,. Ep. 32,
Bardisânus, a, um, CASS. de 2. Barrus, i, m. Cic Brut. 169, 17, chapelle, petite église.
Barda, viMe de Sogdiane. nom d'homme. > T bàsïlicus, a, um (Ç,aaO.:y.ôc),.
bardïtûs, ûs, m. Vov. barrilùs. Barsa, x, f. ANTON. île située en- royal, magnifique, splendide : ba-
Bardo, ônis, f. Liv!33, ,21, Bar- tre la Gaule et la Bretagne. siiico accipiêre victu PLAUT. lu
done, ville de l Hispanie ultérieure. Barthôlômaeus, i, m. BIBL. saint seras traité comme un roi; basili-
bardocucullus, i, m. MART. Barlhélemi, apôlre. cus sum PLAUT. je suis un grand'
1; 53,5, sorte de manteau d'étoffe Baruch, m. ind. BIBL. Baruoh, personnage; basilica vilis PLIN.
grossière avec un capuchon; cape. prophète \\ BIBL. autres du même uva ISID. une espèce de vigne, de
bardus, a, um (ppaSuç) Cic nom. raisin || subst. m. PLAUT. le coup
lourd, slupide fl-J- bardior TERT. Barus, i, f. PLIN. 6, 147, île voi- de dés le plus heureux || subst. n.
Bardylis, is, m. Cic. Off. 2, 40. sine de l'Arabie. PLAUT. vêtementroyal, magnifique.
nom d'homme. bârycëphâlae asdes, f. pi. (fia- Bâsïlïdoe, ârum, m. pi. PLIN. 4,
150 BAS BAT BAD

84, Basilides, peuple de la Sarma- Ëasterbîni, ôrum, m. pi. PLIN. Bâto, ônis, m. Ov. chef germain,
tie d'Europe. 3,105, peuple de l'Italie inférieure fait prisonnier par Germanicus ||
(chez les Salentins). Liv. fils de Longarus, roi des Dar-
Bâsïlîdës, as, m. ISID. Basilide,
chef de f. PALL. AMM. litière daniens.
hérésiarque d'Alexandrie, basterna.as,
la secle des Basilidiens (Basili- fermée à l'usage des femmes || batrâchïôn, îi, n. (|3a-pâ/!ov)
diani GLOSS. ISID. chaise à porteurs. PLIN. 25,172., renoncule (planlé).
ISID.).
PLIN. 4. 100: LNSCR. m.
bâsîlisca, x, f. (pao-iAtçzr,) APUL. Basternse, batrâchîtês, as, (fyizoay}.-
C. /. L. S., 2. Comme Bastarnx. PUN. 149.
128, basilic
Herb. (plante). T7,;) 37, crapauuinë,
îi., ni. SYMM. Ep. sorte de pierre, précieuse.
1. bàsïliscus, i, m. (fiaGÙ.icy.oç) basternârïus,
Luc. 9, 725; PLIN. 8, 78, basilic, 6; 15, conducteur dés mulets atte- Batrâchômyômâchîa, as, f.
lés à la bastema, muletier. STAT. Silv. 1, prxf.
serpent venimeux. Balrachomyo-
2. Bàsïliscus, i, m. JORD. Basi- Basternïni, ôrum, m. pi. PLIN. machie (litre d'un poème héroï-
d'Orient. habitants de Basta (ou de Baster- comique attribué à Homère).
lisque, empereur
ville de Calabrie. i. m.
Basilissa, x, f. ANTHOL. nom de nium?), batrâchus, (fiâzpayoç)
femme fl FORT, nom d'une sainte. Basti,ôrwm. m. pi. ANTON, ville PLIN. 32, 145., grenouille de mer
-j- bâsïlïum, ii, n. ((3a7:"/.Eiov) de la Tarraconnaise. (poisson).
INSCR. C. /. L. 2, 3386, diadème, Bastitâni ou Bastetâni, ôrum, Batrasavaves, m. pi. PLIN. 6,
couronne royale || INSCR. palais m. pi. LNSCR. Comme Basluli fl 149, peuple d'Arabie.
(au fig.). -ânïa, as, f. PLIN. S, 10, pays ha- Batta, as, f. PLIN. 6, 179, île si-
bité par les Baslilani. tuée dans le Nil.
Bâsilïus, îi, m. Cic LNSCR. nom
d'homme || SID'. saint Basile, un des Bastuii, ôrum. m. pi. PLIN. 5, Battârus, i, m. VAL.-CATO. ri-
Pères de l'Eglise. S, peuple de la Bétique. vière de Corse.
- as, m. STAT. descen-
Bâsïlus, i, m. Cic Fam. 12, 25, bastum, i, n. LAMPR. Commod. Battïâdes,
surnom romain. 13, 3, bâton. dant ou fils de Battus; Callimaque
bâsïo, as, are, MART. PETR. bai- i- bat, CESEL. âp. Char, syllabe || au pi. SIL. habitants do Cyrène
un fondée par Battus).
ser, donner un baiser : basiare ba- imitant le bruit produit quand (ville
-
sia CAT. donner des baisers. trompette relire son instrument de 1. battis. Voy. balis.
bâsïôlum, i, n. PETR. APUL. pé- sa bouche fl PLAUT. Pseud. 235, ré- 2. Battis, îdis, f. Ov. femme de
til baiser. pétition ironique du mot at pro- Cos.. chantée par le poète Philélas.
bâsis, is, f. (pio-sç) Cic base, noncé par un interlocuteur. b'attïtûra, as, f. VEG. S. 26, S,
piédestal d'une statue || basis trian- bâtâlârïa, as, f. SCHOL. JUV. coup de marteau.
base d'un triangle: —
guli Cic 7, 134, vaisseau de gu ?rre, propre- battôlôgïa, as; i. J_f,az-r,Xoyia)
arcûs COL. corde d'un arc fl VITR. ment :' qui vogue avec bruit. GRAMSI. batlologie, répétition inu-
base de la colonne; soubassement, Batanëôtes, x, adj. m. HIER, né tile d'un mol ou d une pensée.
'
stylobate fl VARR. racine d'un mot à Balanée (ville dé Syrie). Battôn, ônis; m. PLIN. '34. 75,
fl meliri aliquem cum suâ basi Bâtava Castra, n!. pi. NOT. LHP. nom d'un statuaire.
SEN. (prov.) mal juger qqn, en por- ville de Vindélicie. -J- battùâlia ou battâHa, ôrum,
ter un faux jugement (m. à m. le Bâtâvi, ôrum, m. pi. Lcc Ba- n. pi. ADAMANT. ap). Cass. Orlh. 5,
mesurer avec sa base). taves (auj. Hollandais) fl -us, a, escrime (de gladiateurs).
bâsïum, îi, n. CAT. JUV. baiser. um. MART. du pays dès Bataves. ?battûârïum oubattùâtôrïum,
Bassa, x, f. -MART. nom de femme. Bâtâvïa, x. f. PACAT.P<ZJÎ . Theod. îi. n. GLOSS. GR.-LAT. instrument
Bassânïa, as, f. Liv. 44, 30, 7, 5, 2, Balavie, pays des Bataves. pour plier ou pour battre, pilon,
ville de lillyrie (auj. Elbassan) Bâtâvôdûrum, i, n. TAC Hisl. balte.
.||-itae, ârum', m. pi. Liv. habitants 5; 20; ville des Bataves. f- battùâtôr, ôris. m. ADAM. ap.
de Bassanie. Bâtâvus. Voy. Batavi. Cass. Orthog. 5 (p.' 581 b. Garet)
Bassâreus, ci ou ëos, m. (Bac- Bâteni, ôrum. m. pi. PLIN. 6: qui essaye les forces à l'escrime,
craps-j;) HOR. Bassarée; un des noms 48; peuple d'Asie, au delà de là maître d'escrime (?).
de Bacchus |] -ïcus, a, um, PROP. mer Caspienne. battùo ou bâtùo, is , i. ëre,
de Bacchus. Bâternae, ârum, m. pi. V.-FL. PLAUT. battre, frapper || s'escrimer':
1. 96. Comme Basiarnse. -
Bassàris, îdis: f. PERS. et Eas- baltuere cum aliquo rudibus
sârïdes, um, .t! pi. STAT. bac- 'Batha, x: f. Pux. 6, 179, ville SCÈT. Cal.32. faire des armes avec
chante, bacchantes. d'Ethiopie. qqn ij ?PLLN. comprimer, serrer.
Bassi.ônon.m. pi. PLIN. 4.106, Bâthyllus, i, ni. HOR. Balhylle, Battus, i, m. Ov. berger témoin
peuple de Belgique. jeune homme chanté par Anacrëoii du meurtre'd'Argus, dénonça Mer-
Bassïâna, x. f. ANTON, ville de Il Jcv. SEN. célèbre pantomime du cure, qui le changea en pierre de
la Basse-Pannohie." temps d'Auguste. touche fl SIL. AMM. Lacédémonien
Bassînus, a. um. LNSCR. de Bas- Bathymi^ ôrum. m. pi. PUN. 6; fondateur de Cyrène.
sus || m. T.-MAUR. nom d'homme. 149, peuple d'Arable. ? Batua, se.' f. PECT. Comme
Bassuertas, m. pi. PLLN. 6: 77, Bàthynïâs, as. m. PUN. 4, 47, Butua.
peuple de l'Inde. fleuve de Thracel Bâtùlum, i. n. VIRG. SIL. château
1. T bassus, a. um, ADASIANT. Bàthys, m. PLIN. 6; 12; fleuve de fort de la Canipanie (auj. Baja)".
qui a de l'embonpoint. Colchide. l.bâtum, i; n. GLOSS. PHILOX.
2. Bassus, i, m. Ov. Bassus, ?bâtïa, x: f. ((3dmç)PLLN. 32,77, poireau.
poète lyrique el'satirique du siècle poisson inconnu. (Comme 2. Batum, -S.72. fleuve
balis?) i,n.PLIN.
d'Auguste fl Cic HOR. MART. LIV. bâtïâca, as, f. ((Sa-nix-/-,) PLAUT. de Lucanie.
autres du même nom |] M.-VICT. Stich. 694, espèce de coupe. bâtus ou bâtés, 1° GLOSS.
i,m.
Césius Bassus. auteur d'un traité ?bàtillûm, i, n. HIER, et bâtil- Ism. poireau
(plante)'fl FEST.herbe
sur les mètres! lus, i, m. PLLN.' pelle de fer ou de buisson
inconnue, (?). ronce (?) |i
Basta, as, f. PUN. S, 100, ville bois || ? VABR. faucille || HOR. ré- 2° HIER, mesure pour les liquides
de Calabrie (auj. Vaste)'. chaud, cassolette. en usage chez les Juifs.
as. f.
bastâga, (Çao-Tayr,) COD. Batînum, i, n. PUN. S, 110, l.baubo, as, NON.Comme bau-
THEOD. 8, 4, .11, action ou obliga- fleuve du Picenum (auj. Saliuello). bor.
tion de transporter ce qui appar- ?bàtïôcaoubâtïôla, GLOSS.ISID. ônis (au lieu défis), f.
2.Baubo,
tient auxprinces, à l'Etat, à l'armée. Voy. baliaca. ARN. 5, 25, femme d'Eleusis, qui
bastâgârîus.'ii, m. COD. THEOD. bâtis, is et îdis. m. f. (pa-ir) donna l'hospitalité à Cérès.
10, 20, 4, celui qui préside aux PLIN. raie (poisson de mer) || PLIN. T baubor, âris,âri. à. (gxiÇu)
transports' publics. 21., 86;COL. perce-pierre (plante). _ LCCR. 5,"1069; abo'ver.' hurler (en
Bastarnae, ârum., m. pi. INSCR.. Batnoe, arum, f. pi. el Batnë. des
pari, chiens).
Orel. 750, Baslarnes, peuple de la es, f. AMM. 14, 3, S; 23. 2, 7, ville dé f bauca, x, f. (pz-jy.r,) GLOSS.
Dacie||au sing.Liv. 40, 57,3; SID. la Mésopotamie.
coupe.
BEA BED BEL 151
baucâlis, is,rh.CASsiAN. Coen.4, de l'Eglise FORT. ISID. || l» vïrtu- bee, ind. VARR. Rust. 2, 1, 7,
16, vase réfrigérant en terre. lis compotes beali sunl Cic. les le bêle-
onomatopée exprimant
Baucïdïâs, âdis, f. PLIN. 4, 56, de bien sont heureux; parvo ment des brebis.
île de la mer Egée. fenseali HOR.'"contents de peu fl 2" ?beelb. Voy. belo.
Baucis, îdis, f. Ov. Mel. 8, 621, beatus, qui mulla bona possidel Beelphegor, m. ind. BIBL. Béel-
Baucis, femme' de Pbilémon || par VARR. on appelle beatus celui qui. phégor ou Belphégor, dieu des
ext. PERS.4, 21, une vieille femme. possède beaucoup de biens ; cer- Moabiles. .
Baucfinïca, as, f. ANTON. Comme lent muneribus bealiores MART. m. ind. BIBL. , ou
Beelzëbûb,
Bouconica. que les riches fassent assaut de Beelzëbùl, ulis, m. PRUD. Béelzé-
Baudobrîga, x, f. ANTON. Com- libéralité; homo bealissimus NEP. bub, Béelzébuth ou Belzébuth, le
me Bonlobrice. homme opulent; beala miinera prince des démons.
Baudôs, i, m. MEL. 1, 12, 5, HOR. riches, présents ; therntx bea- Bëgerri, ôrum, m. pi. PUN. 4,
fleuve de Syrie. tx MART. bains somptueux; aura 108, peuple d'Aquitaine. Voy. Bi-
?baudus, i, m; ANTHOL. sol.. beatiôr Ov. plus précieux que l'or gerri.
Bauli, ôrum, m. pi. Cic Baules, Il 3° beatum nectar MART. déli- Bëgorra, as, f. GREG. ville d'A-
ville de Campanie, près de Baïes fl cieux nectar (vin fin); — rus HOR. quitaine (Tarbes). Voy .Beorrildna.
-anus, a, um, LNSCR.de Baules. campagne charmante ; beala dona Begorritëslacus,"m.Liv.42,53,
Baunonïa, as, f. PLIN. 4, 94, île CAT. présents consolateurs fl 4° bea- lac de Macédoine. ...
située en face de la Scythie. lissima uberlas ou copia QUINT. Bel, m. ind. BIBL. et Bel, élis,
Bautis, is, m. AMM. 23, 6, 65, prodigieuse abondance, fl 5° vir P.-NOL. ALCIM. Comme Baal. —
fleuve de l'Inde. beatx memorioe, HIER..homme de . -h bêla, ôrum, n. pi. arch. VARR.
?Bauxar ou Bauxare, n. ou bienheureuse mémoire. Rust. 2, 1, 7, brebis.
Bouxaris, is, f. COD. THEOD. ville Bebasê, ês,f. AMM. 18, 7, 9, ville Belatucadrus, i, m. INSCR.Orel.
de Rhétie. de Mésopotamie. 1966, dieu des anciens Bretons, le
Bavilum, i, n- PLIN- 20I '!S9> T bëber, 6ri, m.-PRISC. Comme même que Mars.
ville d'Espagne. bebrus. belba, as, f. et belbus,, i, m.
Bâvïus, îi, m. VIRG. mauvais Bebiâna, Bebiâni. Voy." Bxbiâ- GLOSS.PHILOX. hyène.
-
poète, contemporain de Virgile || na, etc. . Belbîna, as, f. PUN . 4, 56, île
ANTHOL.nom d'homme. bebra, as, f. VEG. Mil. 1, 20, de la mer Egée fl Voy. le suiv.
baxëà, as, f. TERT. et ordi.nt. sorte de lance ou de javelot. Belbmâtes ou Bèlbïnitês, x,
baxëas, ârum, pi. PLAUT. APUL. Bëbriâcum.Bëbriâcensis. Voy. ni. Liv. 38, 34, de Belbine (ville ,
(«ây espèce de sandale, soulier, Bedriacum. d'Arcadie). . .
chaussure plus particulièrement à bëbro, as, are, SvEt.Frag. 161, Bëlëna,arch. pouriïeïena,PRisc
l'usage des philosophes. crier bê, bê (se dit du cri d'un Belehdi, ôrum, m. pi. PLIN.
baxëârïus ou baxïârïus, îi, m. jeune bouc). 4, 108, peuple de l'Aquitaine.
INSCR.Orel. 4085, ouvrier, qui -.fait - bebrus, i, m. SCHOL. JUV. 12, Bêlënus ou Belïnus, i; m. TERT.
la chaussure appelée baxex, cor- 536, bièvre (animal amphibie). INSCR. dieu des habitants de la
donnier. Bebryces et Bebryces, um, m. Norique fl'Aus. dieu des Gaulois,
Bazârïa, as, f. CURT. 8,1, con- pi. (Béëpuy.eç) V.-FL. Bébrycès/hab. le même que l'Apollon des Grecsr .
trée de la Scythie d'Asie. de la, Bébryciè || SIL. colonie des Belga, as, m. Luc. et Belgae,
1
bdellïum, îi, n. (|38é).).tov) PLIN. précédents établie dans la Nar- ârum. m. pi. CES. Belge, Belges,
sorte de palmier || PLAUT. bdel- bonnaise. hab. de la Gaule bëlgique (au N.
. Hum, gomme.résine qui vient de Bebrycïaj se, f. V.-FL. Bébryciè, de la Gaule celtique) fl -ïcus, a,
" l'Arabie et des Indes || PRISC sorte contrée de l'Asie-Mineure (posté- uni, VIRG. des Belges, belge.
de pierre. rieurement la Bithynie). Belginum, i, n. PEUT, ville de
-rbëâbïlis,e,FoRT.S,-4, ^*,qu'on Bebrycïus, a, um, VIRG. de Bé- la Belgique.
peut rendre heureux. bryciè; Bebrycii, m. pi. PRISC Belgis, is, f. ISID. ville prince
bëâtê, Cic heureusement, à Comme Bebryces fl SIL. de la co- pale de la Gaule Belgique (la même .
souhait || SEN. très bien, à mer- lonie bébrycienne établie dans la que Belginum?). ,
veille (formule d'approbation) fl Narbonnaise : Bebrycia virgo SIL. Belgites, um, m: pi. PLIN. 3,
beatius, -issime, Cic SEN. Pyrène, fille du chef de cette co- 148, peuple de la Pannonie.
+ bëâtïfïcâtôr, ôris, m. AUG. lonie (peut-être nommé Bébryx). Belgïum, îi, n. CJËS. Belgium,
qui rend heureux. Bebryx, ijcis et ycis, m. PLIN. partie de la Gaule Belgique (entre
-r bëàtïfïcâtus, a, um, PROSP. Bébryx, roi des Bebryces '||.V.-FL. FOise et l'Escaut).
part. p. de beali fico. habitant de Bébryciè (par anton. Bêlïal, m. ind. BIBL. et Bëlïa,
T bëàtïfïco, as, are (beatus, Amycus) ||SIL. de la colonie bébry- as; m. PRUD. "Bélial, - idole des Ni-
/acio)LAuc HIER, rendre heureux. cienne (dans la Narbonnaise).
' mvites1
-f beàtïfïcus, a, uni, APUL. AUG. Becare, n. PLIN. 6^105, port de l.BeHâs, âdis, f. SEN. TR. pe-
qui rend heureux. l'Inde. lile-fille de Bélus (une Danaïde).
béâtïtâs, âlis, f. MACR. APUL. beccus, i, ni. SUET. Vit. 18, 2. Bëlïâs, as, m. AMM. 23, S, 7,
bonheur (Cicéron n'approuve ni bec Jd'un coq). fleuve de Mésopotamie.
ce mot ni le suivant). bechïcus, o, um) C.-AUR. Acut. 1. Bëlîdes, as, m. Ov. fils de
bëâtïtùdo, inis, f. HIER, béati- 1,17,172, béchiqùe, contre la toux. Bélus (Danaûs et Egyptus) fl Ov.
tude, bonheur: bealitudo xterna bëcbïon,ii,h. (f!riy.tov), PLIN. 26, petit-fils de Bélus (Lvhcée) || VIRG.
CASS. la félicité éternelle || PETR. 30, tussilage, ou pas-d'âne (herbe). descendant de Bélus (Palamède).
richesse || COD. CONST.bien-être. || Bechires, uni, m. pi. PUN. 6, 2. Bëlîdes, im, f. .pi. Ov. les
au plur. AMBR.in Luc. 11, et Bëchîri, ôrum, m. pi. MEL. Dànaïdes (petites-filles de Bélus).
Bëatrix, îcis, f. INSCR.Grut. 703, AVIEN. peuple du Pont. _ belïon, îi, n. APUL. Herb. 58,
S, Béatrice, nom de femme. Bedaïum, îi, n. PEUT, et Bi- polium (plante).
bëâtùlus, a, um, PERS. S, 103, daïum, îi, n. ANTON, ville de la Belippo, ônis, f. PLIN. 3,15, ville
dim. de beatus. Norique. de la Bélique.
bëâtum,i, n. CLAUD.lé bonheur., BedaiusouBedajus,i, m. INSCR. Belisâma,as, f. INSCR.Orel. 1431,
bëâtus, a, um, p.-adj. dé beo : nom d'une divinité des Germains. déesse des Gaulois, la mêmeque la
1 "heureux : 2° riche, opulent ; 3° qui bëdella, as, f. M.-EMP. Comme Minerve chez les Romains.
rend heureux ; 4° abondant; 5°bien bdellium. Bëlïsârïus, îi, m. JORD. Béli-
heureux, délivré des misères de la Bedesis, is, m. PLIN. S, 115, ri- saire, général de Jus.tinien.
vie, mort AMM.; au pi. beali, les vière de l'Italie supérieure, qui Belitâni, ôrum, m. pi. PLIN
bienheureux FORT.; beatus et passe à-Ravenne. habitants de Bélite (ville de la Tar-
bealissimus, bienheureux, saint, Bedrïâcum, Bëdrïâcensis. Voy. raconnaise).:
en pârl. d'un patriarche, d'un Père Betriacum. bellârîa, ôrum, n. pi. (bellus)
152 BEL BEL BEL
PLAUT. friandises, confitures, pâtis- courage; annus bellicosus Liv. guerre -jbellan les Luc. guerriers ||
année féconde en guerres \\belli- combattre : bellare eseslu STAT.
series, tout ce qu'on sert à table
au dessert: bellaria Liberi GELL. càsissimus CES. combattre avec le ceste.
vins de liqueur. bellïcrëpus, a, uni (bellum, Bellocassi, ôrum, va. pi. CES.
bellârïum, îi, n. (bellum) FEST. çrepio) GLOSS.ISID. qui fait enten peuple de la Gaule (hab. du Vexin);
attirail de guerre, tout ce qui sert dre un bruit d'armes : bellicrepa Bellôna, as, f. VIRG. Bellone,
à la guerre. sallalio FEST. danse pyrrhique. déesse de la guerre II au pi. ARN.
bellàtôr, ôris., m. Cic guer- bellïcum, i, n. son de la trom- bellônârîa, as, f. APUL. Herb. 74,
combat- pette appelant aux armes, signal morelle (herbe).
rier, qui fait la'guerre,
tant: bellalor Iwmo ou vir HIER. du combat: bellicum cancre Liv. Bellônârïus, i, m. LAMPR.SCHOL.
bellator el victor dis- sonner la charge || au fig. me bel- Juv. Bellonaire, prêtre de Bellone.
guerrier;
licum cecinisse dicunt Cic. ils Bellone. Voy. Belone 2.
similis Sylla VELL. Sylla se con-
duisait pendant la guerre autre- prétendent que j'ai poussé à la Bellonôti. Voy. Ballonoti.
ment qu'après là,victoire; nec guerre Thucydides quodam mo- bellor, arch. VIRG. PRISC. Com-
Romanusmari bellalor erat Liv. do bellicum éanit Cic Thucydide me bello.
el le Romain ne savait pas com- (l'historien) semble emboucher la T bellôsus, a, um, CECIL. ap.
battre sur mer; au fig. bellalor trompette guerrière; simul alque Non. Comme bellicosus.
hserelicorum. CASS. antagoniste aliquis motus novus bellicum Bellôvâci, ôrum, ni. pi. CES.
des hérétiques || adj. belliqueux, canere coepit Cic au moindre Gall. 2, 4, 5; peuple de la Belgique
de guerre: bellalor èquus VIRG. mouvement qui annonce la guerre, (hab. duBéauvoisis et plus tard
cheval de bataille; — ensis .Ov. bellïcus, a, um, de guerre, qui de Beauvais).
— appartiehl à la guerre : bellica res i, m. Liv. 5, 34,
épée de Gonibat: campus STAT. Bellovesus,
.champ de bataille || absolt.: Juv. Cic affaires de la guerre; — dis- Bellovèse, roi des Celtes.
cheval de bataille fl Ov. pion de ciplina Cic discipline militaire, bellùa, as, f. Cic gros animal :
damier. ou science de Ja guerre: bellicx elephanlo nulla belCuarum pru-
bellàtôrïus, a, uni, AMM. 23,5, res HIER, métier, des armes, la dentior Cic aucun des animaux
guerre ; bellica mors Cic mort de la grosse espèce n'est plus pru- '
13, propre à la guerre: bellalorius
stilus PLIN.-J. Ep.7,9, 7, style qu'on trouve sur le champ de ba dent que l'éléphant |] Cic. animal
— nomina
de polémique. taille; FLOR. surnoms qcq. |j Cic la brute fl bête féroce,
— corona PLIN. monstre (en pari, d'un homme):
bellâtrix, .îcis, f. VIRG. guer- acquis à la guerre ;
rière || adj. belliqueuse, de guerre : couronne d'honneur méritée à la volo ego Uli bellux ostendere...
bellatrices aquilx 'CLAUD. les ai- guerre || belliqueux : bellica dea Liv. c'est moi qui veux montrer à
gles belliqueuses; bellâtrix bcl- Ov. Pallas; — civilas VELL. cité celte bête sauvage... || au fig.
ïua SIL. éléphant armé en guerre; belliqueuse. chose monstrueuse, monstre : bel-
— carina SIL. vaisseau de guerre; Bellïênus, i, m. Cic.Fonl.8,nom lùa fera est avarilia SALL. l'ava-
^- gleba V.-FL. champ qui d'homme. rice est une bête farouche; quanta
produit
.des guerriers; — iracundia Cic bellïf ër, CLAUD.etbellïgër, ëra, bellua esset imperium SUET.
la fureur du guerrier. ërum (bellum, fero, gero), Ov. quelle chose terrible c'était que
bellâtûlus ou bellïâtùlus, a, qui porte la guerre, guerrier, bel- l'empire.
um, dim. de bellus, PLACT. Cas. liqueux ; hasta beltigera MABT. la bellùâlis, e, MACR. 5, 11,-15,
4, 4, 28, joli, mignon. lance guerrière. Comme belluinus.
bellax, âcis, Luc. 4, 406; Aus. bellrfico, as, are, TH.-PRISC. 4, beUûâtus, a, uni, PLACT. Pseud.
belliqueux. combattre, attaquer. 147, qui représente des animaux.
belle, bien, joliment : Attica bellïgêrâtïo, ônis, f. ADAHAN. T bellùîiis, e, J.-YAL. 3, 55, et
belle se habet Cic. Altica se porte Col'umb. 1, 29; guerre, hostilités, bellûmus, a, uni, PRCD. CÂss.
bien ; cetera belle (s.-ent. se ha- bellïgërâtôr, ôris, m. AVIEN. de bête: belluino more GELL. à la
bent) Cic. le reste va bien: cecidït FORT. VULG. guerrier. manière des bêtes.
belle Cic. tout s'est bien passé ; belHgëro, as, are, n. Cic (bel- bellùle, PLACT. ap. Fest. APUL.
bellissime navigavimus Cic. le lum, gero), taire la guerre : bel- Met, 5L 31, dim. de belle.
trajet, fut très agréable ; belle ne- ligerare adversuni accolas TAC bellulus, a. um, PLAUT. Mil.
gare P.:SYR. refuser avec grâce; faire la guerre à ses voisins || au 989, APUL. dim'. de bellus.
— ire PLAUT. aile doucement, à fig. combattre : belligerare cum bellum, i, n. (duellum) guerre
son aise; — çantare, saltareNARi. forlunâ 'Cic lutter contre la for- (au prop. et au fig.) : bellum com-
chanter avec goût, danser avec luné; isli gui belligérant cum ge- parare, facere, instruere, pa-
— dicere MART. dire une niis suis PLAUT. ces gens enne- r-are Cic. faire les préparatifs d'une
élégance:
chose spirituelle; — oplare SEN. mis d'eux-mêmes. — dare, déferre alicui
guerre;
'
faire un souhait plaisant ; belle, T bellïgëror, âris, âtus sum, Lie charger qqn défaire la guerre;
— denun tiare Cic envoyer un
festive! Cic bien ! charmant ! âri, d. HYG. Comme belligero.
bellëâris (ou vellëâris),e,DiocL. bellïo, ônis, m. PLIN. 21, 49, manifeste de guerre; — indicere
8, 15, avec la toison. souci (fleur). Cic déclarer la guerre ; — inferre
Bellërôphôn, ontis, m. HOR. bellïpôtens, en tis (bellum, po- alicui ou contra aliquem Cic
Bellérophon, fils de Neptune (ou, tens) ENN. puissant dans la guerre porter la guerre; —facere alicui
selon, d'autres, de Glaucus), vain- || VIRG. Mars, dieu des combats. Liv. gerere cum aliquo Cic faire
queur de la Chimère. bellis, îdis, f. PLIN. 26, 26, mar- la guerre à qqn; — administrare.
Bellërôphontês, as, m. Aus. guerite (fleur). cum aliquo Cic conduire une
Comme le précédent. bellïsônus, a, um (bellum, so- guerre contre qqn: mulla bella .
Bellërôphonteus ou-taeus, a, no) P.-NOL. Carm, 23, 424,'qui administravit, mulla sponlé suâ
um, PROP. 3, 2, 2, de Bellérophon. retentit du bruit des armes. gessit NEP. il (Chabrias) fut chargé
bellïâtùlus. Voy. bellatulus. T bellïtûdo, înis, f. VERR. ap. de beaucoup de guerres; il en fit
? bellïâtus, a, ùm, PLAUT. Rud. Fest. grandeur, puissance. d'autres sans caractère public;
463. Comme bellulus. -Bellïus, îi, ni. Cic. Or. 153, nom belli TER. à la guerre; in bello
d'homme. •
Cic. dans la guerre ; bello Cic
bellica, as, f. FEST. colonne
dressée devant le temple de Bel- bellîvëtus, ëris, INSCR. Orel,. pendant la guerre; belH domique
lone contre laquelle on lançait un 7416 \, Renier 36, vieilli sous les Cic. SALL. bello domique Liv. en
javelot en signe de déclaration de armes. paix, en guerre; bëllis obsessiis
guerre. bello, as, âre,n. faire la guerre: STAT. entouré d'ennemis en armes ;
bellïcôsus, a, um, Cic belli- bellare cum aliquo ou adversus milvo est quoddont bellum quasi
queux , guerrier, vaillant : quod aliquem NEP. cpntra aliquem V.- naturale cum corvo Cic. il y a
multo bellicosius fuerit Liv. ce FL. alicui STAT. faire la guerre à une espèce d'inimitié naturelleen-
— bellum Liv. conduire une tre le milan et le corbeau ; susci-
qui prouvait beaucoup plus de qqn ;
BEL BEN BEN 153
père bellum cum improbis Cic belva. Voy. belba. Silius a bien fait de transiger; —
déclarer la guerre aux méchants || ?belvus. Voy. belbus. faelum le advenisse Cic lu as eu
la Guerre, divinité: belli portas Belzebub. Voy. Beelzebub. raison de venir || 6° bene robustus
VIRG. les portes du temple de Ja- Bembinâdïa, as, f. (s.-ent. regio) Cic très robuste; — magna ca-
nus fl combat : Artemisia bellum PLIN. 4, 20, partie de l'Argolidè. lerva Cic troupe'- considérablej
acerrime ciebat JUST. Artémise Bemrnaris, is, î. ANTON, ville plénum bene lumen Lucn. lumière
combattait vaillamment; ceu ce- de Syrie. , éclatante; bene multos inërmes
tera nusquam bella forent\iRG. Bënâcus, i, m. VIRG. le lac Bé- POLL. ap. Cic. bien des gens désar-
comme, si l'on ne combattait pas nacus en Italie (lac de Garde). H més ; bene longe HIRT. très loin ; —
'
ailleurs. -enses, ium, m. pi. INSCR. habi- •an le Cic longtemps avant ; — diu
Bellùnum ou Belûnum, i, n. fants des bords du Bénacus. SUET. bien longtemps; — mane Cic.
PLIN. INSCR.Bellune, v. deVénétie. Bendïdïus, a, um (BEVÔÎSEIOÇ), de grand malin || 7° bene, prx-
bellùôsus, a, um, Hon. Od. 4, LIV. 38,41, 1, de Bendis, nom de clarc'.Cic. bien, à merveille! amo
Diane chez les Thraces.
14, 47; AVIEN. Or. 102, peuplé de le; bene facis TER. je l'aime; je ,
monstres. bënë : l°bieii, avantageusement, t'en remercie; o faelum bene!
bellus, a, um (dim. de bonus) : convenablement; 2° avec bonheur, TER. o combien je t'ai de reconnais-
1° bon (en parlant des personnes heureusement,d'unemanière agréa- sance! bene Messalam ad poculd
et des choses) ; en bon étal; 2°,joli, ble; 3° efficacement (en t. de méd.): diçat TIB. qu'il boive à la santé de
charmant, élégant; 3° délicat fl 1° 4° largement, abondamment; 5° Messala; — nos dicite Ov. dites
bellus, quod bonum sig'nifical d'une manière raisonnable, sensé- (en buvant) à notre santé;—mihi,
Piusc bellus, qui signifie bon; in ment; 6° très, fort (avec un adj. vobis PLAUT. à ma santé, à la vôtre
quo Grxci belliores quam Ro- ou un adv.) ; 7° formules d'éloge, de || 8° vix bene Ov. à peine; si vales,
mani nostri VARR. en quoi les remerciement, de vusux; 8° locu- beneest Cic. si ta santé est bonne,
Grecs valent mieux que nos Ro- tions diverses fl 1° ager bene cul- je m'en. réjouis (formule du style
mains; bellissima occasio PETR. tus Cic; champ bien cultivé ; bene épislolaire); bene'habet; nil plus
excellente occasion ; recordor asservatur PLAUT. elle est soigneu- interroge Juv.c'estbon (cela suffit),
quam bella civitas fuerit Cic. sement gardée; — cenare CAT. je n'en demande pas davantage.
— habitare
je me rappelle combien l'Etat était faire un bon "dîner; T bënëdïcê, adv. PLAUT. .Asin.
tranquille; bellum est Cic il est NEP. être bien logé; vestire se ser- 206, avec de bonnes paroles.
bon, ou il est-agréable; fac bellus vo melius HOR. se mieux vêtir •f bënëdîcïbïlis, e, PS.-AUG.
reverlare Cic. lâche de revenir en qu'un esclave ; bene olens VIRG. App. serm. 120, 6, qui bénit.
bonne santé || 2° fui ego bellus, qui sent bon, parfumé; ,— pro- bënëdïco ou'bënë dîco, is, xi,
bonus vir nunquam PLAUT. j'ai nuntiare QUINT, avoir une bonne ctum, cère : 1° n. dire du bien de
été un joli garçon, mais jamais un prononciation ; —. dissimulare qqn, jouer; 2° dire des paroles de
bon sujet ; puella bellissima Cic amorem TER. cacher adroitement bon augure; 3- act. bénir;:4° con-
son amour ; •— sacrer || 1° cui benedixit
jeune fille charmante; hxc fero discere causant unquam
vultu etfronte bellis Cic. je prends QUINT, approfondir une causej/o- bono ? Cic de quel homme de
cela en faisant bonne contenance; vem Phidias optime fecit PLIN. bien a-t-il jamais fait l'éloge ? in-
vasa figura bellâ VARR. ustensiles Phidias représenta admirablement dignissimum cui a viris bonis be-
de forme élégante; homo bellus Jupiter; bene credere pecuniam, nedicalur Cic. tout à fait indigne
Cic. homme élégant, de bonne ULP. prêter à des gens,sûrs;,— d'être loué par les gens de bien ||
compagnie; historias bellas facis èmere PLAUT. acheter a bon mar- 2° benedice; dits sum fretus PLAUT.
-MART. tu contes de . charmantes — vendere PLAUT.-vendre
ché;- augure mieux; lés dieux sont pour
histoires fl 3° quod erit bellissi- avantageusement; carmina me- moi || 3° benedice're Deum APUL.
mum, carpam TER. je me réga- lius canemus VIRG. le moment bénir Dieu; benedicentur omnes
lerai de ce qu'il y aura de meil- sera mieux choisi pour chanter fl génies HIER, toutes les nations se-
leur; bellissimum vinum COL. vin 2° quod bene ëveniat ! CATO,puisse ront bénies fl 4° requievil die se-,
exquis. cela tourner à bien ! fcene prove- plimo, eumque benedixit LACT.
-f- bellûtus, FEST. et bellûus, .nisti PLAUT. tu as fait bon voyage; il (Dieu) se reposa le septième jour,

a, um, AUG. GLOSS. ISID. Comme liâbent tibi principia TER. le et le bénit; quum allarium bène-
belluinus. commencement va bien; — ha- dicèret S.-SEV. pendant
qu'il bé-
1. bëlo, VARR. Comme balo. bet; jaclà sunl fundamenta de- nissait j consacrait) un autel.
2. Belo. Voy. Bxlo. fensionis Cic le système de la dé- bënedictïo, ônis, f. APUL.
bëloâcos et bëlôtocos, —
1 i, f. fense est parfaitement établi; louange, bénédiction || état de bé-
APUL. Herb. Cic. promettre le suc- nédiction : auctus benediclione
62, dictame (plante), promiltere

do-
bëlocùlus, i, m. (belus, ocu- cès; vivere Cic jouir de la mini HIER, qui a regu la bénédic-
lus) ISID. nom d'une pierre pré- vie; — era-t, non piscibus... HOR. tion du Seigneur fl chose, bénite,
cieuse. on se régalait, non de poissons...; consacrée : benedictio crucis P.-
1. bëlônë, es, f. ((3EÀ6VTI)PLIN. minore nusquam bene fui dis- NOL. Ep. 32, 8, fragment de la
9, 166L aiguille (poisson de mer). pendio PLAUT. je ne m'en, suis ja- sainte Croix||S.-SEV. donj oifrande.
2. Belônë, es, f. HYG. nom de mais tant donné à meilleur bënëdictum ou bëne dictum,
marché;
l'inventrice de l'aiguille. jurât bene solis esse marilislloR. i, n. TER. bonne parole, bon pro-
bëlôtocos. Voy. beloacos. , il jure qu'il n'y a de bonheur que pres || + P.-NoL. bénédiction.
bélûa, etc. Voy. bellua, etc. ' dans le mariage ; sic ut mihi nun- bëriëdictus, a, um, part. p. de
bëlulciim,i, n; ((SEAOUA'XÔÇ) CELS. quam fuerit melius HOR., telle- benedico, INSCR. loué fl béni, qui a
instrument de chirurgie propre à ment que je ne me suis jamais plus reçu la bénédiction : benedictus in-
tirer le fer des plaies, tenaille, amusé fl 3" id bene faciet CATO,. ter populos HIER, béni entre tous
Belûnum. Voy. Bellùnum. . ce remède sera efficace; ad capilis les peuples; benedicta horrea tua
1. Bëlus, i, m. (Bf|Xoç) ÂVIEN. dolorem bene facit HIER, tes greniers sont bénis (du ;
serpytlum
Bélus, premier roi des Assyriens, SCRIB. le serpolet est efficace con- Seigneur) || bénit, consacré : 6ene-
père de Ninus fl Cic Bélus (le'précé- tre le. mal de tête || 4° bene polli- dictum oleum HIER, huile sainte
dent mis au rang des dieux), la plus ceri SALL. faire de fl benedicta herba APUL. pied-de-
grandes'pro-
grande divinité des Babyloniens. messes;—prxbere aurum, PLAUT. lièvre (herbe).
Voy. Bel, Baal fl HYG. père de Da- donner de l'or en abondance fl bënëdixi, parf. de benedico.
naus, aïeul des Danaïdes || VIRG. 5° verbum quod bene dixli TER. bënëfâcïo ou bënë fâcïo, îs,
père de Didon fl Beli oculus PLIN. le mot sensé que tu as dit; optime fèci, factum, cère, faire du bien,
«sil de Bélus, nom d'une pierre . dicta QUINT, les discours les
plus obliger, rendre service : arnictqui-
précieuse. solides; vivant melius HOR. je vi- bus benefecerinius Cic les amis
2. Bëlus, i, m. PUN . 36, 190, vrai plus raisonnablement
; bene que nous aurons obligés ; si quid
fleuve de Phénicie. fecit Silius, Cic. amicUm erga bene feci PLAUT. si
qui transegerit
154 BEN BEN BEN
avec bonté, avec bien-
j'ai rendu -qq. service à un ami fl referai CATO, quand il (l'esclave) bénigne,
bene facere ad aliquid SCRIB.être fait bien, il faut que le maître le veillance, obligeamment; volon-
efficace contre (une maladie) fl HOR. récompense ; in beneficiis delalus tiers : bénignement, doucement :6e
est ad xrarium Cic il a été mis nigne promillere Cic promettre
faire de belles actions, des actions
d'éclat. sur l'état des services aux archives avec bonté; — facere alicui TER.
f. TERT. || 5° beneficium annulorum TRY- rendre service à qqn; —negare
-j- bënëfactïo, ônis,
Marc. 4, 12, bienfait. PHON.privilège de l'ordre équestre; TER. refuser d'une manière honnête,
— liberorum SUET. privilège ac- polie ; — arma capere Liv. prendre ;
-J-bënëfactor, ôris, m. CORIP.
Just. 1, 314, bienfaiteur. cordé au père d'une famille nom- volontiers les armes ;—in 1er se vi-
breuse. vere PLLN. serendredemutuels ser-
bënë'factûm, i, n. CIC ce qu'on
fait de bien (ne s'emploie guère bënëfïco, as, are; CHAR. 293, vices; in pcenalibus causis beni-
est PAUL.
qu'au pluriel): benefacio, mea rei- 33. Comme benefacio. gnius inlerprelandum
SALL. mes ex- bënëfïcûs, a, uni (bene, fado), JCT: dans les causes criminelles,
publicx procedunt
ploits sont avantageux
à l'Etat || bienfaisant, porté à rendre servi- il faut interpréter la loi en faveur
bonne action : benefacla maie lo- beneficus oralione du prévenu fl formule de remer-
ce, obligeant:
cala ENN. bienfaits mal placés. PLAUT. libéral en paroles; — in ou ciement: bénigne dicis TER.-tu es
?bënëfactus, a, ' um, part. p. adversus amicos Cic porté à ser- bien bon. jeté remercie: bénigne!
de benefacio, Cic vir ses amis; benefica voluntas respondel HOR. il remercie, il re-
bënëfîcë, GELL. 17, 5, 13, avec Cic désir de rendre service j| 6e- fuse (il répond : merci) || abondam-
bienfaisance. neficentior SEN. -issimus Cic ment, largement : bénigne aqux
bënëfïcentïa, as, f. Cic bienfai- (arch. beneficissimus CATO). emicant PLIN. les eaux jaillissent
sance, penchant à faire du bien : uli bënëfïo, is. îëri, pass. de bene- avec abondance; benignius me-
adversus aliquem facio : quod benefit beneficium rum depromere HOR. ne pas épar-
benefîcenliâ —
TAC.semonlrer clément envers qqn. PLAUT. le "service qu'on rend. gner le vin ; se tractare HOR. ne
i, n. ANTON, ville se rien refuser || benignissïme Cic.
bënëfîcïâlis, e, CASS. 2, 20, qui Beneharnum,
aime à récompenser, généreux. de l'Aquitaine. bënignïtâs, 'âtis, f. bienveil-
bënëfïcïârïus, îi, m. CES. celui bënëmërëor. Voy. mereor. lance, bonté, indulgence : benigni-
qui doit son avancement dans l'ar- Bënënàtus, i, m" S. GREG. Ep. tas summa Cic. extrême bienveil-
mée ou qq. faveur à telle ou telle 4, 27, nom d'homme (Bien né). lance; benignïlalis temperamen-
personne : beneficiarii appellati, bëneôdôrus, a, um, LNSCR.C. tum MAP.CIAN.mélange de douceur,
quodprontovenlur beneflcio tri- /. L. 6, 13528, qui sent bon. de clémence; neguemodum beni-
bunorum VEG.-on les appelle 6e- bëneolens ou bëne ôlens, tis, gnitatis cogilasTER. et tune pen-
nefteiarii, parce qu'ils doivenlleur VIRG. qui sent bon. ses pas que ma bonté a des bornes
promotion aux tribuns; Petreius bënefilentîa,as. f. HIER.Didym. (lu abuses de ma bonté) || penchant
cum barbaris equitibus, benefi- 11. bonne odeur. à faire du bien, générosité, libéra-
dariissuis, adv'olatCjES.Pélrëius bënéplàcens ou bënl plâcens, lité : benignitas major quant fa-
accourt avec ceux des cavaliers tis, el a, um, ARN. cultates Cic. libéralité au-dessus de
bënëplâcïtus,
barbares qui lui étaient dévoués fl HIER, bien-aimé || subst. n. 'bene- nos moyens; benignitates homi-
PAUL. GR. soldat qui a obtenu son placitum HIER, in Eph. 1, 1,5, num periere PLACT. on ne peut
congé à litre de récompense. bon plaisir. , plus compter sur le monde, les
x bënëfïcïosus, a, t<;n,Ps.-FuLG. bënësuâdus ou bënë suâdus, gens deviennent serrés.
NOT. TIR. bienfaisant, libéral. a, um, APUL. qui donne de bons T bënignitër, TITIN. PRISC.
bënëficïum, îi, n. 1° bienfait; conseils. Comme bénigne.
2° faveur, grâce; droit de nommer Bënëventum, i, n. Cic Béné- bënignor, âris, âri., VCLG. 3,
à un emploi, choix ; 3° à l'abl. par vent, v. du Samniuiîi || -tânus, Juv. Esdr. 4, 39, être heureux.
le fait de, grâce à ; 4° tout ce qu'on et -tànïcus, a, um, PELAG. Vet. bënignus, a, um (6ene).l° bien-
fait de bien, service rendu à l'Etat; 1,j>. 15, de Bénévent; subst. m. veillant, amical ; d'un bon naturel;
5° droit, privilège || l°'in beneficii pi. Liv. habitants de Bénévent. indulgent; 2° généreux, libéral; 3°
loco; beneficii causa; per bene- bënëvôie, Cic avec bienveil- abondant, copieux; fécond, fertile;
ficium: Ciç à litre de bienfait, lance, affectueusement fl benevo- 4° propice, favorable fl 1° benigno
comme bienfait; certanien in be- lentissime ACG. esse animo in aliquem TER. avoir
neflcio apud printores palrum bënëvôlensoubënîvôlens, tis, de la bienveillance pour qqn ; 6e-
Liv. ils renoncèrent au Cic bienveillant,
reliquere qui veut du bien: nignus in semulis PLLN. bienveil-
combat, et s'en firent un mérite dii benevolenles PLAUT. les dieux lant pour ses rivaux ; — vultus Liv.
. auprès des principaux sénateurs ; -tissimus Cic — sermo HOR.
propices.fl -lior, visage bienveillant;
beneficium déferre ; collocare, po- bënëvôientër, PONTIUS,Vit. Cy- conversation entre amis ; esi 6e7U-
nere apud aliquem ; conferre in pr. 5. Comme bënëvôie. gnum faleri per quos profeceris
aliquem, ou dare alicui Cic. ren- bënëvôientïa, as, f. Cic. bien- PLIN. il y a de la délicatesse à re-
dre service à qqn. || 2° ordines be- veillance, affection, bonté : bene- connaître ce qu'on doit aux autres ;
neflcio, non virtute conseculi volentiam conferre ou habere er- benignior senlentia PAPLN. l'avis
HIRT. devenus centurions .par fa- ga aliquem) ou prxstare alicui le plus doux fl 2° bënignus ad com-
veur et non par votre mérite ; li- Cic être bienveillant pour qqn ; -modandunv Cic. qui prête facile-
ber beneftciorum HYG. OU absolt. plerique prudentum. contra 6e- ment, libéralement; -uini somnique
beneficium ARCAD. livre où l'on nevolentiam INSTIT. la plupart des bënignus HOR. ami du sommeil èf
portait les récompenses accordées jurisconsultes, contre l'interpréta- du vin (qui ne se refuse ni le som-
par l'empereur, les concessions de tion favorable (de la loi) fl Cic -meil ni le vin) U 3° egens benignse
terres, etc."; qux antea consulum bonne volonté, désir de satisfaire, dapis HOR. qui n'a pas une nour-
fucrant bénéficia Liv. nomina- obligeance || au plur.seonis in 6e- riture abondante; ingeitii bénigne
•'lions nevolentiis SPART, lent à obliger:
qui auparavant appartenaient vena HOR. veine (poétique) fécon-
aux consuls; xquatus inter duos bënëvSlentïês, èi, f. CHAR. 118, de || 4° benignum numen HOR.
beneftciorum numeru TAC ils 20. Voy. benevolentia. divinité propice; bënignus auditor
eurent chacun la moitié des nomi- bënëvôlus ou bënïvôlus, a, uni GELL. auditeur favorable; benignis-
nations; eooptafio ad populi bé- (bène, vola) Cic. bienveillant: 6e- simuminvenlumPhm. découverte
néficia transferebalurCic. ledroit nevolus alicui Cic in ou erga ali- très heureuse.
de nomination passait au peuple || quem PLAUT. dévoué à qqn; 6ene- bënïv... Voy. par benev...
3° res qux beneficio furis abfuii volum studium V.-MAX. bienveil- in. ind. BIBL. Benja-
Benjamin,
ULP. ce qui a disparu par le fait lance empressée. min, dernier fils de Jacob.
d un voleur; nostri consulalus be- Béni, ôrum, m. pi. PLIN. 4, 40, ' Benjâmîtas, m. pi. S.-
ârum)
neflcio Cic grâce à mon consulat fl peuple de Thrace. . SEV. Chron. 1, 29, 5', Benjamiles,
U'pro beneficio dominus gratiant bënïf... Voy. benef... Juifs de la tribu de Benjanûn.
BER BES BET 155
ienna, as, f. (mot gaulois) FEST; Bergïmus, i, m. INSCR. Orel. Besbîcos ou Besbïcus, i, f. PLIN.
charrette ou voilure en osier ou à 1971, divinité gauloise. 5, 151,^île de la Propontide.
claire-voie. Bergïon, m. Voy. Dercynon. , Besidïae, ârum, f. pi. Liv.- 30,
bennârïus, îi, m. GLOSS. GR. Bergistàni ou Bergïtâni, ôrum, 19, ville du Brutlium.
LAT. conducteur de l'espèce de voi- m. pi. Liv. 34, 16, peuple de la ? Bësïlus, i, m. AVIEN. fleuve de
ture nommée bènna. Tarraconnaise. Lusitanie.
Bennavenna ou Bennaventa, Bergomâtes, uni et ium, m. pi. Bësippo. Voy. Bxsippo.
as/f. PLIN. ville de Bretagne. PLiN.lNSCR.habitants deBergomum. Bessa, as, f. SEN. Theb. 848,Besse,
f- bënus, arch. pour bonus. Bergômum, i, n. PLIN. 3, 124, ville des Locriens Oponlins.
bëo, as, are : 1° être utile; 2° JUST.-S20,.5, Bergômum, ville de la bessalis, e (6es) MART. qui con-
rendre heureux; 3° enrichir ("au fig.) Gaule transpadane (Bergame). tient 8 onces || VITR. de 8 pouces fl
fl 1° beare est prodesse ULP. beare Berguloe, ârum, f. pi. ANTON. MART'. de peu de valeur (qui vaut
'
signifie être utije || 2° 6eas PLAUT. ville de Thrace. les 2/3 de Yas).
• 6easti TER. lu me rends heureux, Bergusïa, x, f. ANTON, ville de Bessapara, as, f. ANTON, ville de
tu me fais plaisir ; hoc me beat, la Gaule, dans la province. Vien- Thrace. . .
quod peràuellès vicit PLAUT. ce naise || -iânus, a) uni, INSCR. de Bessi, ôrum, "m. pi. Liv; Ov.
qui me console, c'est qu'il a vaincu Befgusia. Besses, peuple de Thrace fl -ïcus,
les ennemis; cxlomusa beat HOR. Bermïus, îi, m. PLIN. 4, 29, mon- a, um, Cic. des Besses.
la muse immortalise || 3° Lalium tagne de Thessalie... bëssis, ancien noniin. pour 6es,
beabit diviie linguâ HOR. il do- berna, as, m. Voy. verna. FEST: PRISC
tera le Lalium d'un riche langage. Bernïcë, es, f. sync. pour Bere- Bessus, i, CURT. nom d'homme.
Beorrîtâna urbs, f. GREG. ville nicCj Juv. 6, 156; SOL. 27, 54- 1. bestïa,' as, f. Cicbêle féroce :
d'Aquitaine (auj. Tarbes). || -nus, Berôa, as, f. JUST. 17, 3, nom de dare aliquem ad beslias GELL. ex-
femme. - poser qqn aux bêtes (pour êlre dé-
a; um, GREG.de Béorris.
berbëcïnus. Voy. vervecinus. Bërôë, es, f. Ov. Béroé, nourrice voré) MODEST. (pour qu'il les comr
?berbëcùlus, PETR. dimin. de de Sémélé || VIRG. nymphe, fille de batte) ; damnatio beslio,rum ULP,
berbex. l'Océan fl VIRG.nom d'uneTroyenne. condamnation aux bêles ||-toute es-
?berbex, ëcis, m. PETR. Comme Beroea, as, f. (Bépoia) Cic. Bé- pèce d'animal : fecit Deus beslias
vervex. réë, v. deMacédoine; Beroeseus, a, lerrx HIER. Dieu créa les animaux
Berconum, i, n. PLIN. S, 79, ville um, Liv. de'Bérée || Beroeensis, e, terrestres; beslix.volucres Cic. les
située dans une île de Lérins. PLIN. de Bérée (en Syrie). animaux ailés -fl terme d'injure :
Bercorcâtes, umou ium, m.pi. Bërônes, um, m. pi. ACCT. B. mala beslia PLAUT. méchante bête.
PLLN. 4,108, peuple de l'Aquitaine ALEX. 53, 1, peuple dé la Tarra- 2. Bestïa, as, m. Cic surnom ro-
(auj. Bergerac). connaise. main.
Berdrigas, m. pi. PLIN. 6, 47, Bérénice, f. INSCR. Comme Bé- bestîâlis, e, PRUD. Calh.7, 153,
peuple d'Asie. ; rénice. de bête fl beslialis natio SID. Ep.
\ Bërëcyntesi uni, m. pi. et Bë- Bërôsus; i, m. (BV|pw<r4ç) PLIN., 4, 1, nation sauvage.
rëcynthae, ârum, m. pi. nom d'un 7,123, Bérose, historien de Baby- bestïâlïtër, AUG. Nupl. et con-
peuple de Phrygie. lone et prêtre de Bélus fl PLIN. col- cup. 1, 4, en bêle, comme une bête.
Bërëcyntïacus, a, um, PRUD. line du'pays des Taures. bestïârïus, d, um, de bête fé-
du Bêrécynthe, de Cybèle. Berotha, as, f. BIBL. ville au N. roce : besliarius ludus SEN. Ep.
Bërëcyntïâdës, as, m. Ov. Ib. de la Palestine fl -thïtës, as, m. 70, 22, combat d'hommes el d'ani-
510, habitant du Bêrécynthe (Atys). BIBL. de Bérolh. . , maux (donné en spectacle) || subst.
Bërëcyntïus, a, um, PLIN., OV. Berressa, as, f. PLIN. 6, 180, ville m. Cic. bestiaire,' gladiateur qui
du Bêrécynthe; de Cybèle: Bere- d'Ethiopie. combat contre les bêtes féroces ||
cyntiaMater\mG. et absolt. Bere- Berrhoea. Voy. Beroea, SEN. TERT. homme condamné à être
— tibia HOR.' Bërûa, as, f. INSCR.ville de Hhé-
cyntia, f. Ov. Cybèle; dévoré par les bêles.
la flûte des prêtres de Cybèle (des tiell -enses, ium, m. pi. PLIN. 3, bestïôla, as, f. VARR. CIC pelite
Galles) ; Berecyntii furores'MART. 130, habitants de Bérua. bêle, insecte.
le délire des prêtres de Cybèle. '• berùla, as,,f. M.-EMP. 36, carda- bestis. Voy. vestis.
Bërëcyntus, i. m. SERV. Béré- mine (plante). bestïtor..Voy. veslîlor.
cynte, mt. de la fhrygie "
consacré bërullus. Voy. beryllos. . 1. bestïus, a, um, COMM.-1, 34,
à Cybèle. i, m. (|5ripu).).oç) PLIN.
beryllus, 17, semblable à la bête.
Bërëgrânus, a, um, FRONTIN.de' 37,76, béryl ou aigue-marine (pierre 2. Bestïus, îi, m. PERS. 6, 37,
Bérégra (ville du Picénum) || subst. précieuse). nom d'homme.
m. plur. PLIN. habitants de Béré- Bërytùs ou -5s, i, f. (B-opuxôç) 1. bëtâ, n. indécl. Juv. et bêta,
gra. PRISC. Béryle,. ville de Phénicie fl as, f. Aûs. (pïJTà) deuxième- lettre
Berelidesinsulae, f. pi. PLIN. 3, -ytensis, e, ULP. et -ytïus, a,'um, de l'alphabet grec || au fig. MART.
85, îles voisines de la Sardaigne. Aus: de Béryte. . le second.
Bërënïcë.ês, f. Juv. PuN.Béré- bës, bessis, m. Cic les deux tiers 2- bëta, as, f. PLIN. 19,132, bette,
nice, nom de plusieurs reines et de la livre romaine, ou huit onces poirée (plante). .
princesses d'Egypte || PLIN. ville fl Cic les deux tiers d'un tout di- bëtâcëus ou -cïus, à, uni, VARR.
de l'Egypte supérieure, sur la nier visé ou supposé divisé en 12 par- Rust. 1,2, 37, de bette, de poirée.
Rouge |f PLIN. ville de la Troglody- lies : 6es fundi JuLiAN.les 2/3 d'un betâcûlus, i, m. SERV. Art. Do-
tique (était surnommée Panchry- fonds de terre ; socius ex besse nat. 432j 17, petite rave.
sos) || -cseus ou -cëus, a-, uni, PROCUL.associé pour les 2/3'; fehus Betasi, PLIN. el Betasïi ou Ber"
CAT. 66, 8) de Bérénice (reine). faelum ex bessibus Crc intérêt au thasïi, ôrum, m. pi. TAC. Hist. 4,
Bërënîcis, îdis, f. Luc. SIL. ville denier 8 || le nombre huit: bessem 56, peuple de la Belgique (auj.
de Libye (auj. Bengasi), l'une de la bibamus MART, buvons huit fois || Beelz).
Penlap'ole. . 6es aller VITR. cinq tiers || dans les Bëterraè. Voy: Bxlerrx.
Bergas, ârum, m. pi. MEL. S, 5,1. écrits des mathématiciens qui em- Bëthânïa, as,"f. BIBL, Bélhanie,
peuple scythe. ploient le mot as pour le nombre 6, ville\de Judée fl ^ïtae, ârum, m.
Berge, es, f. ANTON, ville d'Afri- 6es vaut 4. . pi. BIBL. habitants de Bélhanie.
que, près des Syrles. Bësa, as, m. (Bqcâç) AMM. 19,12, Bëthlëëm ouBëthlëbëm, f.ind.
Ber'gi, ôrum, m. pi. PLIN-. 4, 3, nom d'une divinité égyptienne. Juvcet Bëthlêm.PRUD. Bélhléem,
104, île près de la Bretagne. bësâlis, e. Comme bessalis. v. de Judée || Bëthlëëmïcus, Juvc
Bergïdum, i, n. ANTON, ville de ^Bësâra, as, f. AVIEN. Or. 589, Bëthlemïcus, a, um,. HIER. Bëth-
l'Asturie. ville de la Narbonnaise. lëëmîtês, as, m. BIBL. Bëthlëë-
Bergïmë ou Bergïnê, <ss,f,AviEN. BesarOjônis, f. PLIN. 3J 15, ville mïtis, îdis, f. HIER, et Bëthlëus,
ancienne ville près de Massilie. de la Bétique. a, uni, SEDUL. de, Bélhléem.
156 BIB BIB -BIC

bïbïo, ôniS; m. AFRAN.ISID. mou- ciel pompe les eaux de la terre;


Bethleptephenê, es, f. PLIN. 5, litleras
cheron qui naît dans le vin || PLIN. vulnera ferro prxparala
70, toparchie de Judée. biberunl PETR. les lettrespénétrè-
Bethsaida, as, f. BIBL. ville de petite grue (oiseau).
rent dans les incisions (faites avec
Galilée. bïbïtïo, Ônis, f.'EucHER. action
f. ind. BIBL. ville de de boire. le fer) ; hasta bibit cruorem VIRG.
Bethsamës, de sang || 3° no-
la tribu de Juda || -mïtse, ârum, bïbïtôr, ôris, m. SID. Ep. 1, 8, le javelot s'abreuve
buveur. 6is fulig'o lucubrationum biben-
m. pi. BIBL. Belhsamilhes.
faut respirer
Bethulia, as, f. BIBL. Béthulie, bïbïtus, a, um, part. p. de 6i6o, da est QUINT, il nous
MACR. bu. la fumée de nos veilles (de nos
ville de Galilée.
nous veillons)
+ Bëtîcus, a, um, SAHM. au lieu bïblïnus, a, um, HIER. Ep.51,1, lampes^ quand fl
de papyrus. 4° justitix hauslus bibere QUIKT.
de Bxticus.
1. bëtis, is) f. SAMM. 983, bette. bïblïôpola, as, m. (ficë).io7;(ô).-/)ç) puiser l'amour de la justice ; —suc-
PUN.-J. Ep. 1, 2, 6; MART. 4,72,2, cum ingenii QUINT, épuiser un es-
Voy. 6eZa 2. — longum amorem VIRG.
2. + Bëtis, P.-NOL. 10, 235, au libraire. prit;
lieu de Bxtis. bïbli5thëca,.as,- f. (pig).to6r,r.r,) boire à longs traits le poison de
lieu où sont dé- l'amour;—malernosmoresCuxu.
f bêtisso ou bëtizo, as, are, n. Cic bibliothèque,
avec le lait les vertus de sa
(6eto 2) SUET. Aug. 87, être mou, posés les livres fl PAUL. JCT. le sucer —
meuble qui les contient || Cic. les mère; aure HOR. écouler avi-
languissant. auribus ista
dement:
-j- bëto, îs, ëre, n. (ïërina, de livres eux-mêmes. suspensis
bibam Ï3ROP.je recueillerai avide-
patvu) PLAUT.VARR. aller, marcher. bïblîôthëcâlis, e; SID. Ep. 8, 4;
vetônïca ou vetto- CAPEL. 2, 139, de bibliothèque. ment les paroles.
bêtônïca,
. nïca, as, f. (Veltones) PLIN. bé- bïblïôthêcârïus, îi, m. M.-AUR. 2. bïbo, ônis, m. APUL. Met. 2,
toine (plante). GLOSS.IsiD._bibliothécaire. 31 ; FIRM. Malh. 5, 4, ivrogne.
es, f. INSCR. Grul. GLOSS. Comme le
Betrïâcuni ou Bëdrïâcum, i, n. bïblïôthece, T bïbonïus,
SUET.ville prèsde Vérone, où Othon 584, 2. Comme bibliothcca, suiv.
fut vaincu par Yjtellius )|-âcensis, bïbHôthëcùla, as, f. SYMM. Ep. bLbosus, a, um, LABER. ap.Gell.
e, SUET. de Bétriacum. 4, 10, petite bibliothèque. 3, 12, ivrogne.
m. Cic Brut. 169, Biblis. Voy. Byblis. Bibractë, is. n. CES.. Gall, 1,
Betucëus,i;
nom d'homme. biblôs ou biblus, i, f. ((3-J8XOÇ) 23; Bibracte, ville de la Gaule, chez
bêtulla, as, f. PLIN. 16,176, bou- Luc 3, 222; SEDUL. 1,6, papyrus les' Eduens (auj. Autun).
leau (arbre). (plante dont les tiges battues ser- Bibractis, is, f. LNSCR. Orel.
Bëtùlônensis. Voy. Bxtulo. vent de papier). 1973, déesse honorée à Bibracte.
bëtùlus. Voy. bxtylûs. 1. bïbo, îs, i, îtum, ëre : 1° boire Bibrax, actis, f. CES. Gall. 2,
Bëturïa. Voy. Bxturia, (en pari, des êtres animés); 2° boire, 6; ville de la Gaule, chez les Rémi
Beudos vêtus, n. Liv. 38, 15, s'imbiber, pomper (en pari, des (âuj.Bièvre).
ville de la Phrygie. choses) ; 3° respirer ; 4° s'abreuver bïbrëvis, e (bis, brevis) : pes bi-
Bëvus, i, m." Liv. SI, 33, fleuve (au fig.) || 1° 6iée, si bibis PLAUT. brevis DIOM. pied de deux brèves,
de la Macédoine. allons, bois donc; arbiter bibendi pyrrhique.
Bëzâbdë, es, et Bezabda, as, f. HOR. le roi du festin ; bibere exi- "Bibroci, ôrum, m. pi. CES. peu-
AMM. VELL. ville de la Mésopotamie. guis hauslibus Ov. boire à petits ple de la Bretagne (auj. Brav).
Bezira, as; f. Bézire, ville des coups; —vinum TER. boire du vin; Bïbûla, as, f. Juv. et Bflmlus, i,
— tac Ov. teter; — ex fonte; e m. HOR. CIC. nom de femme elnom
Paropamisiens.
Bïânor, ôris, m. Ov. nom d'un gemma PROP.OU absolument gem- d'homme'.
centaure fl VIRG. fils du Tibre et de ma VIRG. boire à une sourcefboire bïbûlus, a, um. qui boit bien:
Manto, fondateur de Mantoue. dans une coupe faite d'une pierre bibulus Falerni HOR. amateur du
— in argento potorio
Bïantës, as, m. HYG. Fab. 90, précieuse; Falerne |] qui s'imbibe, s'imprègne:
un fils de Priam. POMP. JCT. dans une coupe d'ar- bibula charta PLIN.-J. papier qui
— fictilibus Juv. dans des boit; bibulus lapis VIRG. terre sa-
? bïaeothànâtôs, i, m. TERT. gent;
Anim. 57. Voy. biolhanalus. — pocula TIB. vider blonneuse fl avide d'entendre : 6i-
pots de terre;
bïarchîa, as, f. COD.JUST. 1,31,1, des coupes; — nutricem APUL. te- 6u£as aures PERS. oreilles attenti-
charge des fonctions de biarchus. ter; bibere da PLAUT. donne-moi ves; bibula mens J.-YAL. esprit-
bïarchus, i, m. (fSiapy.o;) HIER. à boire; — sibi juberel dari Liv. attentif.
adv. Joàn, Hier. 19, commissaire qu'il leur fitdonner à boire; ut Jovi bïcâmëràtus, a, um (bis, ca-
des vivres. bibere ministraret Cic pour qu'il méra) HIER. Jovin. 1, 17, qui a
Bïâs, anfis, m. Cic.Parad.1,1,8, versât à boire à Jupiter; bibere pro deux voûtes.
Bias, un des sept sages de la Grèce. summo PLAUT. boire à plein verre T bïcàpùt, câpîtis, LNSCR.CASS.-
Bibaga, x, f. PLIN. 6, 80, île (comme si c'était pour la dernière FEL. Comme biceps.
— grxco more Cic boire ? bïcaudûlus.
voisine de la Gédrosie. fois); Voy. bicodulus.
1. bïbâcûlus, i, m. (bibax) PLIN. successivement à la santé de chaque Bicë, es, f. Voy. Byce,
buveur, déterminé. convive (comme font les Grecs) ; — biceps, cîpîtis (bis, caput) CIC.
2. Bïbâcûlus, i, m. CHAR. Furius nomen MART. boire autant de coups qui a deux têtes : biceps Janus Ov.
Bibaculus (désigné simplement par qu'il y a de, lettres dans un nom ; janus au double visage fl qui a
son surnom), poète latin. bibatur cyathis Lyde quattuor deux sommets : biceps Parnassus
Bibaga, as, f. PUN. 6, 80, île de MART. vidons quatre fois nos verres PERS. le Parnasse à la double cime
Gédrosie. en l'honneur de Lydé ; — Ararim || double : gladius biceps HIER, épée
""'
. Biballi, ôrum, m. pi. PLIN. S, VIRG. boire les flots de l'Arar (ha- à deux tranchants. Voy. aneèps \\
biter sur les bords de l'Arar) ; —
28, peuple de la Tarraconnaise. biceps civitas VARR. cité partagée
bibârïa,,ôrum, n. pi. NOT. TIR. imperium, mandata PLAUT. ou- en deux factions fl biceps argû-
tout ce qui se boit, boissons. blier en buvant l'ordre qu'on a reçu mentum APUL. dilemme.
bïbax, âcis, GELL. 3,12,2, grand (manger l'ordre) || 2°sat prata 6i- ?bïcessis, VARR. Lat. 5, 170,
buveur || bibacior SID. berunt VIRG. les près sont assez ving_t as.
-j-bïber, indécl. apoc.de bibere: abreuvés ; palma toto anno bibere Bicberes. Voy. Bechires.
date biber TITIN. donnez à boire. amat PUN. le palmier a besoin T bïcïa. Voy. vicia,
Bïbërïus, îi, m. SUET. nom don- d'être arrose toute l'année; ant- bïcïnïum, î'i, n. (6is, cano) Ism.
né par plaisanterie à Tibère, à cause phora funium bibere instituta 6, 19, 6, chant à deux voix. duo.
de son amour pour le vin. HOR. amphore qui a commencé à bïcïpês, arch. pour 6ieejJs.PRisc.
? bïbesïa, as, f. Voy. perbibesia. s'enfumer; bibere colorent PLLN. ?bïcirris, e, GLOSS. fourré des
-r bïbïbïlis, GLOSS. GR.-LAT. et recevoir une couleur ; — candorem deux côtés. Voy. bigerrica,
bïbïlis;e, C.-AUR. Acut. 2, 11, 81. PLIN. blanchir; bibit arcus VIRG. ?bïclïnïum,"îi, a. (bis, xAÎvr,)
qui peut se boire, liquide, potable'. bibit arcus aquas PROP. l'arc-en- PLAUT. salle à manger qui a deux
BID BIF BU 15T
lits || PLAUT. lit qui contient deux || substrn. FORT. Mart. 1,301, es- bïfurcum, i, n. objet ou endroit
convives. pace de deux jours. fourchu, bifurcation ,: bifurcum
îbïcôdûlus, a, um (bis, cauda) bïdûum, i, n. (s.-ent. lempus) paslini COL. les deux dents de la
iCic. l'espace de deux jours: 6idno
LES. ap. Apul. Apol. 30, qui houe; palmes qui soletin bifurco
semble avoir une double queue (en ]
NEP. en deux jours; —continenti prorepëre COL. rejeton qui croît
l'agitant avec rapidité). SUET. pendant deux jours de suite; entre deuxbranches; ve-
bifurcum
bïcôlor, ôris, VIRG. bïc'ôlôrëus . i
abesse bidui spatio, ou simplt. 6i- narum VEGET. endroit où deux
et bïcôlôrus, a, um, VOP. (6is, idui Cic être éloigné de deux jour- veines se réunissent; sudor mihi
color) de deux couleurs. i
nées. per bifurcum volabat PETR. la
bïcômis, e (6is, coma) VEG. 2, bîdûus, a, um (bis; dies), de sueur me tombait à flots des deux
ideux jours : lempus btduum Liv.
28, 36, dont la crinière pend des côtés du visage. .
deux côtés. il'espace de deux jours. bïfurcus, a, um (bis, furca) Liv.
bïcôris, e, CHALCID. Tim. 243, bïennâlis, é, COD. JUSTIN, et fourchu || Ov. COL. bifurqué.
qui a double prunelle. bïennis, e, SUET. de deux ans. bïfurtïus, a, uni. Voy. bifurcus.
bïcornïgër, ëra, ërum (bis, cor- bïennïum, îi, n. (6is,' annus) bïga, x, f. TAC SUET. el ordint. :
nigér) Ov. Her. 13, 33. Comme je ;
Liv. espace de deux ans : biennio bïgoe , ârum, f. pi. VIRG. (bijuga)
suiv. ... ;
postquam hinc abii PLAUT. deux char à deux chevaux fl biga olo-
bicornis, e (6is, cornu), qui a i
ans après mon départ d'ici ; jam rina STAT. char attelé de deux cy-
deux cornes, deux pointes: bicornis ibiennium est quum... PLAUT. voilà gnes \\bigx cornulx VARR. couple
luna HOR. croissant de la lune ; — idéjà deux ans que..-. ; de boeufs attelés à la charrue.,
furca VIRG. fourche à deux bran- -j- bïeris, is, f. (SiYJpïiç) NO.T.TIR. bïgâmus, i, m. (6is, jap.'Eïv)
ches (foùrchon) fl qui se partage en iComme bireniis. AMBR.Dign. sac. 4; HIER. Ep, 35 ;
deuxbras,qui a deux embouchures: bïfârïâm, adv. PLAUT.'Aul. 2, 4;, ISID. qui se remarie.
bicornis Granicus Ov. leGranique :,S; Liv. en deux endroits : bifariam bïgârïus, îi, m. INSCR. C. I. L.
aux deux embouchures fl dont la laudatus est: pro xdeD. Julii et 6,.10078, conducteur d'un char à
cime est double : bicornis nions roslris SUET. on fit, son orai- deux chevaux. -
;
pro
STAT. montagne à deux sommets son funèbre en deux endroits : de- bïgâtus, a, um: bigati nummi
|| subst. ni.pl. bicornes INSCR.bê- vant le temple de César et à la tri- PRISC bigatum argentum Liv..
tes à cornes (boeufs, béliers, etc.). ;
bune aux harangues || en deux par- pièces de monnaie dont l'empreinte
bïcorpor (PRISC), ôris, et bïcor- ties:aiinus6i/aria.7îiâïi>isMsVARR.
' est un char attelé de deux chevaux
porëus, a, um, qui a deux corps : l'année partagée en deux; bifariam || absolt. bigati, m. pi. Liv. TAC.
bicorporem manum Cic Tusc. 2, non potest agi cum populo NEP. pièces de cette monnaie.
22, la troupe des centaures ; bicor- ,ap.Gell. on ne peut soumettre au bïgëmïnus, a, um, POET. ap.
poreum signum FIRM. Math. 2,12, ;
peuple deux propositions à la fois Mar. Victorin. p. 133, 19, double-
constellation composée de deux in- |] MODEST. de deux manières. ment double, quadruple.
dividus (les Gémeaux). , bïfârïe, CASS.de Orat. 1, p. 601, bïgemmis, e (6is, gemma) TRE-
v -T '
bïcors,- cordis (bis, cor) COM- Garet. Comme bifariam. - BEL. Claud. 14, 5, qui a deux pier-
MOD.1; 11, S, double, fourbe. .- bïfârïus, a, um, AMM. 19, 9, 4; res précieuses || COL. 5, 5, 11, qui
bïcoxum,i, n. (6is, coxa) GLOSS. ICOMMOD.Instr. 24, double. a deux yeux ,ou boutons (en par-
•GR.-LAT. objet à deux branches. \ -r bïfax, âcis (bis, faciès) GLOSS. lant des arbres).
bïcûbïtâlis, e, PLIN. et bïcûbï- l
ISID. qui a deux visages. . ?bïgënër, ëra, ërum, VARR.
'
tus, a, um) APUL. (6is, cubitus) 1de bïf ër, ëra, ërum (bis, fero) VIRG. Rust. 2, 8, 1. Comme le suiv.
deux coudées. iqui porte deux, fois dans l'année bïgënëris, e, FEST. (6is, genus)
Bidacum, i, n. ANTON, ville de i(arbre) || double : biferum corpus engendré de deux espèces diffé-
la Norique. -1
MANIL. corps moitié homme, moi- rentes (comme le mulet), hybride.
Bidamni. Voy. Bedaium. \tié animal. Bïgerra, as, f. Liv. 24,41,Î1, ville
? bïdella, x, f. ISID. (mais leçon bïfestus, a, um (bis, festus) de la Tarraconnaise (auj. Bogara).
fautive). Voy. bdellium. 1
PRUD. Péri. 12, 66, qui est double- BïgerrioûBëgerri, ôrum, m.pl.
bïdens, lis (bis, dens) PRIAP. qui i
ment un jour de fête. P.-NOL. peuple d'Aquitaine fl -îcus,
a deux dents, à qui il ne reste plus bïfïdâtus, a, um, PLIN. et bïfï- SID. et-ïtânuSja, uni, Aus. Epist.
que deux dents || au fig. PLIN. qui idus, a, um, Ov. (6is, findo) -fendu 11, 5, SID. des Bigerres. Voy. 6i-
a deux branches, deux bras : bidens i
ou en deux, séparé ou di- gerrica.
'visépartagé f. (Bigerri)
ferrum VIRG. datai, ciseaux || (de en deux parties. bïgerrïca vestis,
6is, annus), qui a deux ans : 6i- bïfflum,ï, n. (6is, filum) SERV. S.-SEV. Dial. 2,1; foRTs-Mart. 3,
dens verres POMPON,verrat de deux < JEn. 12, 375, fil double.
ad 49, habit d'étoffe velue.
ans || subst. m. COL. boyau fl ISID. bïfissus, a, um (bis, fissus) So- Bïgerrônes ,ou Bïgerrïônes,
ancre || subst. f-ViRG. brebis de i
UN. 52, 38. Comme bifidus. ai», m..pi. CES. Gai. 3, 27, peu-
deux ans,
propre à être sacrifiée || bïf ôris, e (6is, foris),qui a deux ple d'Aquitaine (auj. Bigorrë).
NIGID. toute victime âgée de deux <
ouvertures : bifores valvx Ov. porte bïginti. Voy. vîginti.
ans || PHJED.brebis (en général).- i deux battants ; nidos bifori
à ac-, . bignae, ârum, f. pi. (6is, geno)
Bidensës. Voy. Bidis. <
cessu SOLIN. nids à double accès ; FEST. jumelles (peut-être bigenx).
bïdentâl, âlis, n. (6idens) FEST. 1
nares, quorum bifori i>iâ...ApuL. bïgrâdum, i, n. (6is, gradus)
petit temple où l'on sacrifie des l
les narines, dont les deux ouver- GLOSS. GR.-LAT. double degré. , -,
brebis de deux ans fl HOR. Art. 471, I
tures. ..; biforis ( tibix) eantesViRG. bîgus, a, um, MAN. 5, 3, à deux
temple de la même forme que s
sons de là flûte (phrygienne) à deux chevaux, attelé de deux chevaux.
petit
le bidenlal, élevé sur un endroit t
trous. . bïjùgis, e, et bïjùgus, a, uni (bis,
frappé par la foudre. bïformâtus, a, um, Cic. et bï- jugurn) attelé de deux chevaux, ou
bïdentâlis, is, m. (bidenlal) iformis, e, TAC (bis, forma) à dou- •attelé avec un autre: curriculum
INSCR.prêtre attaché à un biden- 1
ble forme : Janus biformis Ov. Ja- bijuge SUET. char à deux chevaux;
lai. . î
nus au double visage; biformes Martis equi bijuges VIRG. chevaux
-f-bïdentâtïo,ônis, f. GLOSS.GR.- ;
partus TAC. enfants monstrueux. attelés au , char .de Mars.; bijugi
LAT. action de fouiravec le boyau. bïfôrus, a, uni, VITR. 4; 6, 6, à leones\iRG. couple délions attelés;
Bidil, n. ANTON, ville de la Mau- c
deux battants. subst. m. pi. bijugi, orum, char
rilanie Césarienne. bïfrons, ontis, (bis, frons) VIRG. attelé de deux chevaux: desiluit.
Bidis, is, f. Cic. ville de Sicile,, ^
JEn. 7, 180; 12, 198, qui a deux bijugis VIRG.il descend de son char
près de Syracuse J| -denses, ium, ffronts, deux visages. || qui concerne les chars, les jeux
et-dïni, ôrum, m. pi. Cic Verr. bïfurcàtus, a, uni, GLOSS.Com- du cirque : bijugo cerlamine VIRG.
2.53, habitants de Bidis. i
me le suivant. i ; dans une course de chars || au fig.
+ bîdûânus, a, um, CASSIAN. bïfurcis, e, COMMOD. Instr. 1,19, bijuges. fasces .CLAUD. faisceaux
Coenob. 5, 5, qui dure' deux jours 1 Comme bifurcus...
11. (des deux consuls) réunis.
158 BIM -BIO BIP

1. bîmâtûs, -fis, m. VARR. PLIN. BïônouBïo, ônis, m. Cic Bion,


? bïlamna, as, f. (bis,lamna)
GROM. 352, 21, mot de signification HIER, âge de deux ans. philosophe satirique fl -oneus, a,
inconnue. 2. bïmâtus, LNSCR. Orel. 5716, uni, HOR de Bion.
- Voy. birnaler. biôs, îi, m. PLIN. 14, 77, nom
bïlanx, ancis, f. (6is, taux) CA-
PEL. 2,180, balance à deux bassins. Bimbelli, m. pi. PLIN. 3, 47,, d'un vin généreux de la Grèce.
-j- bïôthânâtus, a, um (fj.'a,
Bilbïlis, is, f. MART. petite ville peuple d'Italie.
de la Tarraconnaise, patrie de Mar- bimembris, e (bis, membrum) ôâvaxoç) LAMPR. Heliog. 33, 2;
tial || m. JUST. 44, 3, 6', autre nom AUG. Doclr. Chr. 4, 20, à deux SERV. ad Jï.h. 4,' 386, qui meurt
du fleuve Salo. membres (en pari, d'une phrase) || de mort violente.
Juv. qui a une double nature || bïôtïcus,a, um (|3'.ci)T!xéç)SERV.
Bilbïlitânse aquse, f. pi. ANTON.
subst. m. pi. bimembres Ov. les qui appartient à la vie ordinaire:
bains près de Bilbilis.
bioticum rnelrum DIOM. mèlre
bilbo, îs, ëre, n. GLOSS. PHIL. centaures.
usité dans la conversation ; biglici.
faire le bruit d'un liquide sortant ?bïmensis, is, m. (6is, mensis)
d'un vase: bilbit amphorà N.EV. espace dedeux mois. epilogi SERV. épilogues où l'on
Liv.45,15,9,
la bouteille fait glouglou. bïmenstrùus, a, um, GLOSS. retrouve la vie commune.
. , bïlïbra, as, f. (6is, libra) Liv. 4, CYR. qui se fail ou qui arrive au bïpâlïum, îi, n. (bis, pala) COL.
bout de deux mois. PLIN. bêche, louchet (ou labour à
15, 6, poids de deux livres.
bïlîbràlis,e, GLOSS.CYR. de deux bïmestris ou bïmenstris, e, deux fers de bêche).
livres. HOR. Ov. de deux mois. bïpalmis, e, VARP..Rust: ^8, 7,4 ;
bïlîbris, e, HOR. Sa-t. 2, 2, 61, bïmëtër, Ira, Irum (bis, me- Liv. 42, 65, et bïpalmus, a. ûm,
SID. Ep. 9, 15, qui-a deux Apvh.jierb. 7 (bis, pialmus)'qui a
qui a le poids ou qui contient la trum)
mesure de deux livres || subst. f. sortes de vers (de mètres). deux palmes (de haut ou de long).
VEG. 3, 6, 6; APIC 7, 295, poids de bîmûlus, a, um, CAT. 17, 13; bïpartïo ou bïpertïo, is, îvi,
deux livres. SUET. Ca(.8,àpeineâgédedeux ans. itum, ire (bis, partio) COL. 11. 2,
bîlinguis', e, PLAUT. qui a deux bîmus, a, um, Cic de deux ans, 36, partager, diviser en deux parties.
BOET. Arist.
langues fl HOR.CURT.qui parle deux qui a deux ans : a bimâ XARR. dès bipartite, top. 6,
langues l| VIRG. qui a deux paroles, l'âge'dedeuxans: bimum merum 5. Comme bipartito.
ou bïpertïtïo,
double, fourbe, perfide || à double, HoR. vin de deux feuilles ; bimâ bïpartîtïo ônis,
sens: bilingues fabulx ARN. sujets die ULP. à deux ans de terme ; 6i- f. GROM. 65, 20, division en deux
ou récits allégoriques. mà "legio Cic légion levée depuis parties.
bïlinguïtâSjôtis, f. CASS.faculté deux ans fl qui dure deux ans: 6i- bipartite ou bïpertïtô, adv.
de parler deux langues, double ma planta PALL. plante bisan- Cic CES. en deux parts, par moi-
— sententia Cic. avis qui tié U Cic de deux manières.
langage. nuelle;
? bïlinguus, a, um.V. bilinguis. tend à proroger un commandement bïpartîtus ou bïpertîtus, a,
bîlïôsus, a, um, CELS. bilieux : pour deux ans. um, part. p. de biparlio, partagé,
biliosa rejicère SCRIB. vomir des bïnârïus, a, um, double: 6:'na- en deux: biparti ta divisio VARR.
matières bilieuses || subst. m. CELS. ria forma PROB.double forme (en partagé par moitié.
bilieux, qui a un tempérament bi-, t. de gramm.); formas binarix bïpâtens, tis (bis, païens) VmG.
lieux || au fig. ISID. triste, morose. LAMPR. Al. Sev. 39, 9, types de PRISC.ouvert des deux côtés, à deux
bïlis, is, f. bile, humeur bilieuse : monnaie de la-valeur de deux piè- battants.
6ih's atra PLIN. bile noire, mélan- ces d'or. bïpëda, x, f. (fcis, pes) PALL. 1,
colie ; — suffusa PLLN. jaunisse ; T bïnàtim, FACUND.deux à deux. 19, 1, pierre plate, tuile, pavé de
6i7e suffusus PLIN. qui a la jau- Bingïo, ônis, f. AMM. 18, 2, 4. deux pieds.
nisse, iclérique; bileni delrahere Comme le suiv. bïpëdâlis, e, CJÎS. et bïpëdâ-
PLIN. purgare SCRIB. faire évacuer Bingïum, îi, n. TAC ville de nëus ou bïpëdânïus, a, um, COL.
la bile || mauvaise humeur, colère, Gaule sur le Rhin (auj. Bingen) |j de deux pieds.
emportement, indignation : 6i(is -genses, ium, m. pi. NOT. IMP. sol- Bipedimui, ôrum. m. pi. Pus.
atra Cic. difficilis HOR. humeur dats (romains) stationnés à Bin- 4, 108, peuple d'Aquitaine.
atrabilaire, colérique; bilem alicui gium. bïpëdïus, a, um, AUG.Manlch.
movere Cic échauffer la bile à qqn; bïni, as, a, pi. (6is) deux (en par- 9, 17, bipède, à deux pattes.

effundere Juv. exhaler sa colère, lant-de choses Ordinairt. jointes), bïpëdus, a, um, GLOSS. mesu-
bilix, îcis (bis, liciuni) à double paire, couple: binxaùres VIRG. les rant deux pieds.
tissu : 6î"(ias lorica VIRG. JEn. 12, deux oreilles; 6oues 6ini PLAUT. bïpenniiër, ëra, ërum (bipen-
375,cotled'armes'àdoubles mailles. paire de boeufs || on l'emploie pour nis, fero)Ov. Met. 4,22; 8:391, ar-
Billis, is, m. PUN. 6, 4, fleuve duo avec les noms qui n'ont pas de mé d'une bâche à deux tranchants.
du .Pont. « singulier- 6i'nas litlerx Cic deux 1. bipennis, e (bis;penna) PLLN.
bïlongus, a, um, M.-VICT. com- lettres fl qqf. deux : 6i«os alil qui a deux ailes : plûmx bipennes
posé de deux longues (t. demélr.). ubere fétus VIRG. elle nourrit deux VARR. plumes des deux ailes fl qui
Biludïum, îi, n. ANTON, ville de petits; capientes singulx mètre-- a deux tranchants : ferrum bipen-
Dalmatie., tas binas vel tentas HIER, dont ne VIRG. hache.
e (bis, lustrum) Ov. chacune contenait deux ou trois 2. bïpennis,
bïlustris, is, f. VIRG. HOR.ha»
. Am.2,12,9, qui dure deux lustres mesures fl absolt. fi-ndi in bina che à deux, tranchants || TIB. cou-
(dix ans). Luc. se fendre en deux. teau ou poignard à deux tran-
bïîychnis, e (6is, lychnus) PETR. bïnïo, ônis, m. ISID.. 18, 65, la chants (?).
30, 5,'INSCR. Orel. 3678, qui a deux face du dé à jouer qui présente deux bïpensïlis, e, VARR. ap. Non.

lumignons. -points; lecoupquiamènecetteface. '99, 24, qui peut être suspendu par
bïmammiee vîtes, f. pi. (6is, bïnoctïum, îi, n. (bis, nox) deux branches ou deux anneaux
mamma) PLIN. 14, 40, vignes qui TAC Ann,3,71 ; AMM. 30,1, espace (instrument).
produisent des grappes jumelles. de deux nuits. bïpertïo, etc. Voy. bipartie.
Bïmarcus, i, m. double Marcus , bïnômïnis, e, Ov. et bînômïus. bïpes, ëdis (bis, pes) Cic bi-
(nom d'une satire ménippée de a, um, FEST. (bis, nomen) qui a pède, qui a deux pieds : bipes
Varron). ou quiporte deux noms. equus VIRG. cheval marin; — asèl-
bïmâris, e (6is, mare) Ov. HOR. bmubus, i, m. CASSIOD. Hist. lus Juv. âne à deux pieds' (un im-
qui est entre deux mers, baigné' sacr. 9, 38, marié deux fois. .- bécile) || subst. m. MODEST. dp. -
par deux mers. bînus, a, um, ' LUCR. 5, 879, dou-.. Prin.-).bipède,anmia]àdeuxpieds.
-
bïmàrïtus, i, m. (bis) maritus) ble. Voy. bini. bïpmnis, e. Vov. bipiennis.
HIER.Jovin. 1; GLOSS.ISID. bigame. bïocolyta, as, in. (PIOXÛJVJTÏJC) -T biplex, icis "(SncXove) GLOSS.
[Cf. Cic Plane. 30.) JuL.Ep.nov. 15, 60, officier chargé double.
bïmâtër, âlris, Ov. Met. 4, 12; d'empêdier ' ou de réprimer les vio- f biplïcïtâs, âlis, f. GLOSS.
HYG. Fab. 167-,quiaeu deux mères. lences.- . d'un
qualité objet double.
BIS - BIT BIV 159
bïpôtens, lis, MAX.-VICT.. adv. bïsextus, 'a, um (bis, sexlus) nie) || subst. m. Cic le fils du pré-
Arium, 1,32, qui a double pouvoir. ISID. Comme bisexlilis || subst. m. cédent ; MART. autre du même nom.
ou n. ULP. le jour intercalaire des
bïprôrus, a, um(bis, ])rora) Bïthynïôn, i, n. PLIN. 5, 149,
HYG.Fab. 168, qui a deux proues. années bissextiles. ville de Bithynie.
bïrëmis, e (bis, remus) Liv. qui bïsôlis, e (6is, solea) EDÏCT. Bîthynis, îdis, f. Ov.- Arn,. 3, 6,
adeux rangs de rames fl HOR. mû DIOCL. 9, 12, qui a deux semelles. 25, de Bithynie, Bithynienne.^
subst. f. PLIN. i, n. (6is, <rwp.a)
par deux rames II -J- bïsômum, Bîthynïus, PLIN. el Bïthynus,
birème, navire à deux rangs de INSCR. Orel. 8, sarcophage pour a, um, HOR. de Bithynie fl Bïthynïi,
rames fl Luc. bateau, esquif qu'on deux corps. PLIN. et Bîthyni, m. pi.
ôrum,
dirige avec deux rames. bïsôn, ontis, m. PLIN. 8,.38; TAC, Bithyniens; habitants de la
Biriciana, as, f. PEUT, ville de MART. Spect. 23, 4, bison, sorte de Bithynie.
Vindélicie. boeuf sauvage. _ Bïtïâs, as, m. VIRG. MART. nom
' -
bïrïdis. Voy. viridis. Bïsontïi, iôrunt, m. pi. AMM. d'homme.
bïrôtus, a, um (bis, rota) NON. ,.15, 11, habitants de Bisontio ou f bïtïentes, m. pi. FEST. ceux
qui a deux roues || subst. f. COD. Vesontio. qui sont toujours en voyage,
THEOD. et n. "NOTTTIR. voilure à bïsônus, a, um (bis,, sonus) Bitïus, h, m. INSCR. C. /. L.
deux roues. SERV. ad Mn. 9,618, qui fait en- 2, 2984, nom d'homme.
-• ' '
1. birrus, birrhus, byrrhus ou tendre deux sons (inégaux). -J- bïto, îs, ëre. Voy. beto.
burrhus, um GLOSS. bisp... Voy. visp... - Bîton, ôjiis, m. Cic. Biton, Ar-
a, (Ttuppôç)
ISID. roux : birrum l'acèrnum bispellïo, ônis, m. (bis, pellis)' gien, qui, avec son .frère ' Cléobis,
CYPR.et absol. birrum AUG: Serm. MABCIANIULP. rusé, fourbe || GLOSS. traîna sa mère Cydippe jusqu'au
356,13, casaque de couleur rousse. croquémort. temple de Junon fl ?Biton, ontis,
2. birrus, i, m. DIOCL. 7, 42; bisqumi et mieux bis quïni, as, f. MART. Voy: Butunti.
INSCR.Comme birrum. i îbïtortïlus,
a, pi. VIRG. quisont au nombre de a, um, APUL deux
bïs (8iç) deux fois, doublement : dix. fois entortillé.
6is anno PLIN. deux fois l'an; — bissëni et mieux bis sëni, as, à, Bittis, îdis, f. Voy. Battis.
tanlum VIRG. OÙ — tanto PLAUT. pi. VIRG. qui sont au nombre de ?Bïtûse, ârum, f. pi. (6is, Zis-
deux fois autant; — quinque viri douze || au sing. biss'eno die STAT: eor) PLIN. Voy. Bilhyx.
lion, les décemvirs; — stulte fa- pendant douze jours. Bituîtus, i, m. Liv. V.-MAX. nom
cere TAC. faire deux sottises;— bissextiâlis. Voy. bisexlialis. d'un roi des Arvernes.
ad'eumdém (s.-ent. lapident, of- Bissûla, f. Aus. nom de femme. , bïtûlus, i. Voy. vitulus..
fenderé) Cic (prov.) faire deux fois bissyllâbus. Voy. bisyllabus. bïtûmën, mis, n. LUCR. VIRG.
la même faute, se prendre deux ?bistacïa,as,f. ACRO, besace.Voy. PLIN; bitume.
fois au même piège fl rart. pour la.. .bisaccium. '
. bïtùmïnâtus, a^um, part. p. de
seconde fois : 6is consule Fron- Bistônes, um, m.'pl. (Bî'crrove'ç) bitumino, PLIN. mêlé de bitume.
tino MART. sous le second consu- STAT. nom des Thraces. bïtûmïnëus, a, um, Ov. Met.
lat de Frontinus. Bistonïa, as, f. V.-FL. la Bisto- 15, 350, de bitume,
bïs'accïum, îi, n. (6is, saccus) nie ou la Thrace || -ïda3, ârum, bïtûmïno, as, are, AMBR. PROP.
PETR.,31, 9, bissac. m. pi. V.-FL. les Thraces..- , couvrir ou mêler de bitume.
bïsâcûtus ou bïs âcùtus, a, Bistonis, îdis ou îdos, f.-Ov. de bïtùmlnôsus, a, um, VITR. 8,
um, AUG".affilé dès deux côtés, Thrace || -îdes, um, f. pi. HOR. 3,4, bitumineux.
Bïsaltoe, ârum, m. pi. VIRG. Bi- les bacchantes. Bitûrïcensis, e, GREG. de Bilu-
saltes, habitants de la Bisaltié|| Bistônïus, a, uni, Ov. de Thrace ricum. ,
. au sing. Bisalta SID. || CLAUD. d'Orphée. Bïtûrïcum, i, n. GREG. ville
Bïsaltïa, GELL. et Bîsaltïca, x, f. Bisula, as, f. Comme Visula. principale des Bituriges.
Liv. Bisaltie, contrée de la Macé- bïsulcïlingua, as, m. (bisulca, Biturïcus, a, um, PLIN. des Bi-
doine, près de la Thrace. lingua) PLAUT. homme à la langue turiges : Biturica vilis PLIN. uva
. Bïs'altis, îdis, f. Ov. Met. 6, 117, double, fourbe (mot forgé). ISID. sorte de vigne, de raisin || Bi-
nymphe aimée de Neptune. bïsulcùs, a, um ou bïsulcis( ?), turici, m.'pl. GREG. Bituriges où
Bisambrïtae, m."pi. PLIN. 6, 78, < >e (bis, sulcus) PUN. fendu en habitants de Bituricum.
-
peuple de l'Inde. deux, fourchu || subst.. n.'pj. 6i- Bïtùrïgoe, ârum, f. pi; AMM. 15,
Bïsanthë, es, f. NEP. PLIN. ville sulca PLIN. les animaux dont le 11,11 ; SID. ville des Bituriges (auj.
de Thrace sur la Propontide (auj. pied est fendu, (par opp. aux solij Bourges).
Rodosto), pèdes), fissipèdes. Bïtûnges, um, m. pi. CES. Bi-
Biscargîtàni ou Bisgargïtâni, ? bïsultôr, ôris,, m. Ov. deux turiges, peuple de la Gaule cen-
ôrum, m. pi. PLIN. 3, 23, habitants fois vengeur(surnom donné à Mars). trale, entre la Loire el la Garonne
de Biscargis ou Bisgargis (dans la bisyllabus, a, um (bis, syllaba) (Berrichons) || au sing. Biturix,
Tarraconnaise). VARR. Lat: 9, 91; de deux" syllabes.- Luc adj. RuTiL. des Bituriges ||
bisdïâpâsôn,indécl. BOET.ATUS. bïtempôrëus, a, uni (bis) lem- Bituriges Ubisci ou Vibisci CJES.
1, .16, double octave - (en t. de mu- pus) PRISC; qui peut être longue peuple d'Aquitaine, sur l'Océan
- ou brève (en pari, d'une syllabe).
sique). (Bordelais).
bïselIïârïuSj îi, m. INSCR. Orel. bïtempus, ôris, PRISC qui peut Bïtùrïgus. Comme Bituricus.
4055, qui a eu les honneurs du bi- être long ou bref. bïumbris, e (6is, umbra) Eus-
sellium. Bïterroe. Voy Bxterrx. TATII. Comme amphiscius:
bïsellïâtùs, ûs, m. INSCR.Orel. Biterris, is, f. GREG. Comme bïùrus, i, m. (biSj oipà) PLLN,
4043, honneurs du bisellium. Bxterra. 30, 146, animal qui ronge la vigne.
bïsellïum, îi, n. (6is, sella) Bithyoe, ârum, t. pi. PLIN. 7,17; bïvertex, îcis (bis, vërtex) STAT.
VARR. Lat. 5, 128; INSCR. Orel. SOL. 1, 101, Bitliyes,.femmes de Theb. 1, 628; SID. Carm. 15,9,3.
4044, siège d honneur qui paraît Scythie, qui, dit-on, tuaient de leur deux- sommets.
avoir été particulier aux prêtres seul regard. bïvïra, as, f. (bis, vir) VARR.
'
d'Auguste. Bïthynïa, as, f. Cic. PLIN. Bithy- Men. 239 ; A.UG.Viduit. 15, femme
bïsëta,as,f.(bis, seta)FEST. truie nie, contrée de l'Asie Mineure, sur mariée en secondes noces.'
de six mois dont les soies commen- lePont; bïvïum, îi, n. (6is, via) VIRG.
cent à s'allonger des deux côtés. Bïthynïarchïa, as, f. DIG. 27, 1, lieu où deux chemins aboutissent
bïsextïâlis, e, M.-EMP. 15, qui 6, gouvernement sacerdotal de la || au fig. VARR. double voie, deux
contient deux setiers. Bithynie. moyens || Ov. embarras, doute.
bïsextîlis, e, ISID. 6,17, 25, bis- Bîthynïcus, a, um, Cic de Bi- bïvïus, a, uni, VIRG. qui pré-
sextile. thynie || FLOR. Bithynien, hab. de sente deux chemins || Bivii dii
bïsextïum, îi, n. NOT. TIR. dou- la Bithynie) fl FEST. Pompée le By- INSCR. dieux qui président à un
ble setier.. . thynique (vainqueur de la Bithy- carrefour de deux chemins.
'
16Ci BLA BLA BLA
'
.. bîvus, a, um. Voy. vivus. coloris PALL. ce qui tempère la 2. ? blandîtus, ûs, m. LUCR. ê
Bîzâcëni. Voy. Byzaeenus, chaleur dé l'été. || TAC assaison- 173. Comme blanditia.
Bïzâcïum. Voy. Byzaeiuni. nement des mets || hoc blandimen- Blandona, as, f. ANTON, ville de
Bïzanthë. Voy. Bisanllie. to PLIN. par cette culture soignée. Bithynie.
Bizône, es, f. MEL. PLIN. ville + blandïo, is, ire, arch. PRISC. bfandûlus, a, um, HADRIAN. ap.
de la Mésie Inférieure. ISID. Comme le suiv. || au pass. Spart. Hadr. 25,- 9, dimin. de
PRISC être caressé. blandus..
Bizya, as, ou Bizyë, es, f. PLIN. blàndior
iris, îlus sum, îri, d. n. pris adv. PETR.
4, 47, ville de Thrace. blàndior, blandum,
blachnôn, i, n. PLIN. 27, 78,. caresser : pueriliter blandiri pa- 127, 1- Comme blande.
sorte de fougère. tri Liv. caresser son père comme blandus, a,, uni : f° caressant;
Blacippo, onis, f. PUN. S, 15, font les enfants ; colunibx blan- 2°-doux, qui ne fait pas de mal,
ville de Bétique. diunlur inler se PLIN. les colom- apprivoisé;3° persuasif; 4° au fig.
?blactëro, as, are) n. PHILOM. bes se caressent entre elles || au doux, flatteur, agréable (en pari,
SID Ep. 2, 2, blallérer, faire en- fig., caresser, flatter : litigare se des pers. el des ch.) fl 1° solito non
tendre le cri du bélier. . simulans, blanditur Cic. en fei- blàndior eslo Ov. tu ne seras pas
Blaesïus, îi, m. MART. 8, 38,10, gnant de quereller, il flatte; sic plus caressant que de coutume :
nom propre romain fl -ïânus, a, patruo blandita suo est Ov. elle blandi lacerliOv. bras caressants ;
— canes VIRG. les chiens cares-
um, MART. de Blésius. (Vénus) tint ce doux langage à
1. blaesus, a, um (p/aicô;) Neptune; nisi tamen a.uribus sants ; blandissimx dominx (vo-
MART. 10,65,10; Juv. 15,48, bègue, blandiunlur PLIN.-J. si toutefois luptales) Cic. maîtresses pleines
qui balbutie. ils ne veulent pas chatouiller nos de séductions fl 2° blandi angues
2. Blaesus, i, m. TAC Ann. 6, oreilles; blandiunlur. sibi, qui CLAUD. les serpents adoucis ; blan-
40, Blésus, nom d'homme. putant... ULP. ceux-là s'abusent, dx tigres CLAUD. les tigres appri-
Blanda, as, f. MEL. et Blandae, qui pensent... ; cur non blandiar voisés || 3° experiemur uter no-
sil blàndior PLACT. nous
ârum, f. pi. Liv. ville de Lucanie votis meis? Ov. pourquoi ne ca- strûm
|| Blanda'blEL. et Blandx PLIN. resserais-je pas mes espérances? verrons lequel de nous deux saura
MEL. ville de la Tarraconnaise. voluptas sensibus nostris blandi- le mieux persuader; Mandant
blande, d'une manière flatteuse, tur Cic la volupté flatte nos sens; precatu Anligonen STAT. Anti-
caressante, insinuante; avec dou- blandiebatur coeptis fortuna TAC . gone dont la prière est persuasive
ceur, agréablement : blande di- la fortune souriait à ces commen- fl 4° blandus precum STAT. qui
cere TER. parler avec douceur; -— cements ; blandiente profeclu, emploie de douces prières ; blanda
colère LUCR. cultiver avec soin : — concupivit SUET. encouragé par vocem STAT. qui charme par sa
flectere cardineni QUINT, ouvrir le succès, il désira vivement; qux- voix ; blandus ducere quercus
une porte avec précaution; tout dou- dam aqux blandiunlur adspectu HOR. dont la douce voix entraîne
cement fl blandius, -issime Cic. PUN. certaines eaux flattent l'oeil les arbres; blandiores succi PLLN.
Blandenius. Voy. Blaudenus. par leur aspect; vitia blandientia saveurs plus douces ; blandus so-
Blandëno ou Blandënon, ônis, TAC les séductions du vice ; medi- nus MAN. son agréable; blandi
f. Cic ville d'Italie, près de Pla- camenta qux quasi blandiunlur anniPROP. les belles années (l'âge
centia. CELS.médicaments qui adoucissent desjilaisirs); blandselaudesYwG.-
-r blandïcéllus, a, um, cares- le mal. éloges flatteurs ; blandum frigus
sant : blandicelta verba FEST. T blandïôsus, a, um, GLOSS. CLACD. délicieuse fraîcheur.
paroles flatteuses. ISID. traitable, plein de bonté. blapsîgônïa, as, f. (p).a<kyov!a)
blandïcûle, APUL. Met. 10, 27, -j- blandïtër, arch. PLAUT. Asin. PLIN. 11, 64, maladie des abeilles
dimin. de blande. 222; MAMERT. St. anim. 3, 13. qui les rend stériles.
blandïdïcus, a, uni (blandus, Comme blande. Blasco, AVIEN. Or. 599, et Blas-
dico) PLAUT. Pcen, 1, 1, 10, cares- blandïtïa, as, f. Cic et ordint. côn, ônis, f. PUN. 11, 79, petite île
sant en paroles. blandïtïas, ârum, f. pi. Cic ca- de la Méditerranée (auj. Brescou,
blandîfïcus, a, um (blandus, resses, flatteries, paroles te'ndres près d'Agde).
facio) CAPEL. 9, 888, qui rend ca- ou doucereuses: Ma occursatio et Blasïo, ônis, " m. Liv. 15, 17, sur-
ressant. blanditia popularis Cic. cet em- nom romain.
blandïflûus, a, um (blandus, pressement et ces caresses du peu- Blasïus, îi, m. INSCR. Grut,
fluo) qui se répand avec douceur ': ple; p'ueri, blanditiis LUCR. les 1074, 15, surnom romain.
blandifluus odor FORT. 11,10, 10, enfants, par leurs caresses ; hujus- blasphëmâbïlis, e, TERT. Cuit,
odeur suave. modi blanditias (domine bone) fem. 2, 12, digne de blâme. '
blandïlôquens, entis, part, de prohibuit SUET. il (Auguste) dé- blasphëmàtïo, ônis, f. TERT.
l'inus. blandiloquor (blandus, lo- fendit ces termes de caresse; di- Cuit. fem. p, 12, blâme, reproche
quor) LABER. ap. Macrob. 2,7, in- cere blanditias Ov. dire des dou- outrageant.
sinuant. ceurs fl agrément, douceur : ingé-
blasjihêmàtôr, ôris, m. etblas-
blandïloquentïa, as, f. ENN. ap. nia rerum lalium blanditia re- phemâtrix, îcis,f. AUG. celui, celle
Cic.Nat. 3 26,-HILAR. Psalm. 139, parantur QUINT, les esprits se dé- qui outrage ; blasphémateur,-trice.
4 et blandïlôquïum, îi, n. AUG! lassent dans-ces lectures agréa- blasphêmâtus, a, um, part. p.
Epist. 3l 1, douces paroles. bles; blandilix voluptatum Cic de blasphemo; ARN.'blasphémé.
blandilôquentùlus, a, um, les attraits du plaisir. blasphëmïa, as, f. (p).a<7ÇT,p.:a)
PLAUT. Trin. 239, qui a des. paro- blandîtïes, èi, f. APUL. Mel. 9, HIER. AUG. parole outrageante;
les mielleuses. 28: Comme blanditia. blasphème.
blandïlôquus,' a, um, PLAUT. ? blandïtim, LCCR. 2, 173. Com- -j-biasphëmïtër, MAR.-VICTORIN.
Bacch. 5 2, 54; SEN. Agam. 240. me blande. avec blasphème.
Comme blandidicus. T blandîtïo, ônis, f. ECCL. flat- n. PRUD.
blâsphemïum, îi,
blandïmentum, i,, n. PUN. et terie, appât. Psych. 715. Comme blasphemia,
' ordint. blandimenta, orum, pi. blandîtôr, ôris, m. ITIN.-ALEX. blasphemo, as, are, AUG. blas-
caresses, flatterie : blandimen- 39, flatteur, courtisan phémer : nomen Domini per
tuin levdvit nietum TAC les ca- 1. blandîtus, de TËRT. le.
a, um, part, ipsos blasphemaretur
resses dissipèrent sa crainte ; blàndior, Ov. qui a caressé, flatté || nom du Seigneur serait blasphémé
multa blandimenla plebi ab se- agréable, flatteur : blandita pere- par eux.
natu data Liv. le sénat fit beau- grinalio PLLN". voyagé agréable; blasphêmus, a-, um, ALCIM. qui
. coup de caresses au peuple ; jac- blanditx rosx PROP. roses odo- oulrage en paroles || s.ubst. m.
tare blandimenta Ov. prodiguer rantes (dont le parfum est flatteur) ; HIER.
les paroles caressantes || agréments, PRUD.Jblasphéniateur.
blandilus somnus FORT, doux
- blâtëo, as, are, Voy. blatero.
douceurs : blandimenta vitx TAC sommeil II passivt. VERR. ap. blâtërâtîo, ônis, f. GRAMM. de
les.charmes de la vie: — xstivi Prise, charmé, adouci. Idiom. 576, 28.Commeblaleratus.
BLE BOD BOL 161
1. blâtërâtûs, a, um, part. p. dentés blenni PLAUT. dents Touil- pi. PAUL. JCT. monceaux de terre
•de blatero, APUL. lées (littéralt; morveuses); , servant de limites.
2 blâtërâtûs, ûs, m. SID. Ep. Blëphâro, ônis, m. PLAUT. Bôdotrïa, x, t. TAC Agr. 23,
nom d'un personnage co- nom d'un golfe sur les côtes de
-9, 11 ; CAPEL. 9, 999, bavardage, Amph.
mique.' la Grande-Bretagne.
"verbiage.
„l.blâtëro ou blattero, as, are, Blërâni, ôrum, m. pi. INSCR. Boea, x, f. PLIN. 4, 17, ville de
n. et act. HOR. babiller, débiter, peuple d'Etrurie (hab. de Bléra). Laconie.
des men- ium; m. pi. GREG. Boebë, es, f. Liv. 31, 4, et Boe-
crier, dire fl NON. débiter Blesenses,
songes || FEST. blattérer (cri du habitants de Blesx (auj. Blois). bëis, îdis, f. Luc. lac de Thessalie
chameau) || SID. Coasser (cri de la Blestïunr, îi, n. ANTON, ville de || -bëîus, V.-FL. et -bïcïus, a, um,
Luc. du lac Bébé, Thessalien.
grenouille). Voy. blaclcro. : Bretagne.
2. blâtëro, onis, m. GELL. 1, Bletisa, as, f. INSCR. ville de Lu- boeôtarchës, x, m. (poia>îdcp-
sitanie. y.r\c) Liv. 33, 27, 8, béotarque, pre-
15, 20, bavard, grand diseur de ;
•riens. blïtëus, a, um (blitum) PLAUT. mier magistrat des Béotiens.
i blâtïo, is, ire, PLAUT. Amp. 2, Truc. 4, 4, 1, GLOSS.JsiD.vil, mé- Bceôti. Voy. Boeolus.
1 74;Epid. 3, 1, 13, et blâto ou prisable. Boeôtîa, as, f. Liv. Béolie, pro-
ilatto, as, are, GLOSS. GR.-LAT. blïtum, i, n. PLIN. 20, 252, et vince de la Grèce fl HYG. 'épouse
dire, débiter. bhtus, i, m. PALL. 4, 9, 17 ,(|3).ITOV) d'Hyas, mère des Pléiades.
j- blâto, ônis, m. GLOSS.diseur bielle (plante). Bosôtïcus, a,um, PLiN.deBéolie.
de riens, bavard U ISID. valet de , Blossïus, îi, m. Cic Amie. 37 ; Bceôtis, îdis, f. MEL. la Béolie.
. chambre. V.-MAX. 4, 7, nom d'hommes. Boeôtïus, a, um, Ov. Cic de
Blatobulgïum, îi, n. ANTON,ville 1. boa, x, f. PLIN. 8, 37, le ser- Béolie; Béotien.
'
de Bretagne. pent boa fl FEST. enflure des jam- BosBtus, a, um, STAT. deBéotie;
.blatta, as, f. (pxôitTw) VIRG. clo- bes'par suite d'une marche forcée Boeola tellus Ov. la Béolie || Bceoti,
m. pi. Liv. Béotiens, habitants de
porte (insecte) || HOR.mite, ver qui fl PLIN. 24, 53, rougeole (maladie).
ronge les étoffes et les livres fl GLOSS. 2. Boa, as, f. AMM. 22, S, 6, île la Béotie fl Bceolôn (ace sing. m.
-caillot de sang fl SID. CASS. étoffe de l'Adriatique. pour Boeotum) Ov. Fast. 5, 493.
•couleur de pourpre, pourpre (fon- Bôagrïus, îi, m. PLIN. 4, 27, pe- Bôëthïus ou Bôëtiiis, îi, m.
-cée, différente du coccunt, proba- tite rivière des Locriens-Cnémides SYMM. Boèce, ministre de Théodoric
blement la même que ferr.ugo)']\ (auj. Terremotto). et écrivain'latin.
'
M.-EMP. 10J loir. Boaris, îdis, f. PEUT. île près de Bôethuntes, m.'pl. NON. titre
d'une comédie de
blattârius, a, um, qui concerne la Sardaigne. Turpilius.
les mites : bloMaria balnea, SEN. bôârïus ou bovàrïus, a, um 1. bôëthus, i, m. (fiorfiôc) COD.
Ep. 86, 3, bains sombres (les mi- (bos) INSCR.Orel. 913, qui concerne THEOD. 10, 69, 4, commis aux écri-
tes se plaisent dans les lieux som- les boeufs : boarium forum Liv. tures.
2. Bôëthus,
bres) || subst..f.PLIN. 25,108, herbe marché aux boeufs || lappa boaria i, m. Cic ciseleur
aux mites. PLIN. herbe inconnue || subst. m. et .statuaire carthaginois. || Cic. phi-
blattëa ou blattïa, as f. FEST. NOVEL; VALENT. 3, marchand de losophe stoïcien.
crotte èçlaboussure fl FORT. Carni. boeufs. BBgud, ûdis, m. Cic. HIRT. BO-
2,3,19, pourpre (couleur et étoffe). boâtim ou bôvâtim, NIGID. ap. gud, roi de la Mauritanie Tingitané
blattëârïus ou blattïàrïus, îi, Non. 40, 25, à la manière des || -ïânus, a, um, PLIN. 5, 19, Bogu-
m. COD.THEOD. 13,4,.2, teinturier boeufs. dien.
-en pourpre. bôâtùs, ûs, m. APUL. AUS. mu- 1. boia, as, f. et bojse, ârum, pi.
blattërp. Voy. blatero. gissement (au fig.), cri très fort. (pÔE!-.<)PLAVT.Asin.2, 2,5, carcan. ,
blattëus, a, um, de pourpre : bôaulïa, as, f. ((JoaûXiov) SYMM. 2. Boia ou Boja, as, f. CES. Gall.
blalteus color ISID. couleur de pour- Ep. 1, 1l étable à boeufs. 7,14, territoire des. Boïens.
pre || VOP. de couleur de pourpre. bôbârms, a, um, Voy. boarius. Boihemum ou Bojohêmum, i,
blattïa. Voy. blallea. Bôbïânus. Voy. Bovianus. n.TAC Gérai. s28;VELL. 2, 400, pays
blattïfër, ëra, ërum (blatta, bôbïnâtôr, ôris. Voy. bo'vinator. des Boïens, Bohême.
fera) SID. Ep. 9, 16, vs. 22, vêtu Boii ou Bôji et Bôi,
bobsëqua: Voy. bùbsequa. ôrum, m.
de bôbus, dat. et abl. pi. de 6os. pi. CES. Boïens, peuple celtique
pourpre.
blattinus, a, um, EUTR. 7, 14, bôcas, as, m. (pw?) FEST. bogue habitant la Gaule Lyonnaise (le
couleur de pourpre. (poisson) fl Isin. -boeuf marin. Bourbonnais) et ayant fondé une
blattïo. voy. blatio. Boccâr, âris, ouBocchôr, Ôris, ville en Aquitaine (auj. Buch) ||
?blattôsërïcus, a, um (blatta,' m. Liv. 29, S0,nom d'un roi de Mau- Liv. Boïens de la Gaule Transpa-
sericus) Vop. Aur. 46, 4, de soie ritanie || au plur. Bocchdres, ARN. dane; au sing. Boius, PLAUT. Capt.
couleur de pourpre. Bocchis, is, f. PLIN.- 6, 181, ville 4, 2, 108 fl -ïcus, a, um, FEST. des
'
Blaudëhus, a, um, Cic Q. frat. d'Élhiopie. Boïens.
1,,2 2, deBlaudus (v. dePhrygie). Bocchôrum, i, n. PLIN. chef-lieu ; Boiôn, îi, n. PLIN. 4, 28, ville
Bîâvïa, as, f. Aus. GREG. et" Blâ- d'une des îles Baléares (Majorque) de la Doride.
vïum, îi, n. ANTON. Blavie, ville et || -îtanî.m. pl.lNSCR. hab. de Boc- BoiôrixouBôjoriXjiûïs, m. Liv.
fort d'Aquitaine (auj. Blaye). chôrum. 34, 46, Boïorix. roi des Boïens.
T blax, acis, m. (p'/.ây GLOSS. 1. bocchus, i, m. (p<ô-/J VIRG. Bôla, x, f. et Bôiae, ârum, f.
GR.-LAT. idiot, stupide. Cul. 404, nom d'une plante". pi. VIRG. ancienne ville dû Lalium.
blechnôn, i, n. ((3).ïjyvov) PLIN. 2.Bocchus, i, m. SALL. Bocchus, Voy. Voix.
sorte de fougère. Voy. blachnon, roi de Mauritanie, beau-père de Bôlânus, a, um. Voy. Volanus
blêchôn, ônis, m. (px-r^coy) Jugurtha. || Bolani, m. pi. PLIN. habitants
PLIN. 20, '156, nouliot (herbe). " Bôdincomâgum, i, n. PLIN. de Boia || subst. m. Bolanus ou
Blemmyes, PLIN. Comme le suiv. ville de Ligurie (auj. Industria) || Bollanus, Cic HOR. TAC nom
Blëmyes, um, m. pi. CLAUD. -gensis, e, et -gus, a, um, INSCR. d'hommes.
Blëmjas ou Bleinmyse, ârum, et de ' Bodinco'magum. bôlârïum, îi, n. DIOM. grumeau.
Blëmyi, iôrum, m. pi. PRISC peu- Bôdincus, i, m.PUN. S, 122,nom Bolbitïcum et Bolbitmum os-
ple d'Ethiopie. donné au Pô par les habitants du tium, n. MEL. PLIN. bouche Bolbi-
Blendïùm, îi, n. PLIN. 4, 111, pays. line, une des bouches du Nil (près
port de la Tarraconnaise. Bodiocasses, uni, m. pi. PLIN. de Bolbitine, ville).
blendïus, îi, m. PLIN. 32, 102, 4, 107. Comme Vadicasses. bolbïtôn, i, n. (pû).6ivov) PLIN.
poisson de mer inconnu. Bodiontïci, ôrum, m. pi. PLIN. 29,232, fiente de boeuf.
Blenna.as, f. PEUT, ville de Crète. 3, 57, peuple de la Narbonnaise Bolbûlae, ârum, f. pi. PLIN. 5,
blenhus, a, uni (SXEWÔC)PLAUT. (auj. Digne). 137, île près de Chypre.
Bacch. 1088, stupide, niais, sot Jl ?bôdones ou bôtônes, um, m. I bolbus, i. Voy. bulbus.
LATIN-FRANÇAIS.—11
BON BON
1fi-2 ROM
c
a-qrorum Cic honte des lerres,--
soie
s subst. ,n. Ism. 13,
Bol.eïasgum, i, n. ANTON, ville || 19, 22,.
t
vini PLIN. qualité
du vin ;«>ulw,
étoffe de soie; au pi. bombycina
de Galatie. J* bonilate solvatur quada-
ft
MART. vêtement de soie, e
eâdem
n. APIC 1 ; 8, 68, 7,
bôlëtâr, âris, 2,
m. PLIN. el t
tum est POMP. JCT. il faut rendre
MART. 14, 101, plat à mettre les bombylis, is, 18, 76, dans 1 état où
1 m. AMBROS. Hex. c
ce qu'on emprunte
; plat quelconque. bombylïus, îi, as-
champignons
5 deuxième état du ver à on <- fa reçu ; bonilate ingenii
bSlëtârîum, îi, n. ITALA. Comme 5, 23, 77, Cic des de-
*
sequi officia remplir
le précédent. s
soie avant d'être chrysalide. bon
f. voirs l'effet d'un naturel;
PLAUT. m. PLIN. et par
bolëtus, i, m. (pw).rév|ç) bombyx, ycis, }bonilas verborum Cic propriété
PROP. t
Juv. bolet (champignon). 1
TERT. (pôu.ë-jE) ver à soie || || 2" perpétua natu-
de soie PLIN. du- <
du langage
m. pi. PLIN. S
soie, vêtement fl
Bolingae, ârum, ''
ralis bonilas NEP. bonté naturelle
de l'Inde. v
vet des plantes. .
6, 77, peuple qui ne se dément
< jamais; poles-
Bollânus. Bolanus. Bomilcâr, âris, m. JUST. gêné-
Voy. (
lalem bonilate reltnere
PLIN. traî- r
rai || SALL. .Africain NEP.gou-
bôlis, îdis, f. (fioî.ic) carthaginois • verner avec douceur 3° id boni-
||
née de lumière, sorte de météore n
mis à mort par Jugurlha. ~]
i
tatem vocaban l TAC ils appelaient
HIER, -}- bômiscus, i, m. (pwpiraoç)
igné fl sonde, plomb qui <
cela bonté généreuse || 4° facit pa-
sert à sonder. F
BOET. Arithm. 2, 25, petit autel. PHJED. c'est la ten-
PLLN. '•
rentes bonilas
PLIN. f. pi- 5,80,
bfilïtes, as, m. ((SoV/rriç) Bomîtaî, ârum,
'
dresse qui fait les mères : pielas,
racine de la v
ville de Svrie.
21, 171, passe-rose. 'vulgo aulem bonilas Cic' la piété
PLIN. bômônîcae, ârum, m. pi. (pw-
boice,m.pl. (pw).oi) 37,
HVG. Fab. 261, bomom- filiale, qu'on appelle ordinairement
150, sorte de pierres précieuses. p
(iovEÎ-/.aO
m. ques. jeunes Lacédémoniens qui se tendresse. I
bôlônoe, ârum, pi. (poÀoç) q
de poisson d le prix de courage a Bonna, as, f. FLOR. 4, 12, 26,
GLOSS. ISID. marchands disputaient ville de Germanie,
l
l'autel d'Arlémis. Bonna, sur le
(ceux qui achètent ou vendent un j
n. pi. biens, avan- J
Rhin (auj. Bonn) fl -nensis,e,TAC.
, coup de filet) || f. DONAT. ad Ter. bôna, ôrum,
Eun. 2, 2, 26, vente de poisson. ttages, bonheur : bona animt el Hisl. J 4_, 20; de Bonna.
m. PLAUT. C Cic les biens de l'âme el Bôno'nïa, as, f. Cic. Bononie,
bôlus, i, (poXo;) corporis 'ville de l'Italie
Rud. de dés SUET. C
ceux du —pans TAC. avan- Cispadane (auj. Bo-
360, coup fl corps;
de la — eloquentix llogne) || ANTON, ville de Pannonie
coup de filet || VARR. profil || l
tages paix;
gain,
. contribution, amende : 6o/o tan- (
QUINT, les ressources de l'éloquen- I! PEUT, ville, de la Belgique (auj.
jl : Bononia
c — et incommoda Cic les suc- Boulogpe-sur-Mer) Ûcea-
gère ou niulclare ou ëmu.ngcre ce;
et les revers; — sua nosse :nensis LNSCR. la même fl -nïensis,
PLAUT. frapper d'une amende. c
ces
— <
Bomarci, ôrum, m. pi. PLLN. VIRG. A connaître son bonheur; e, CAT. LIV. de Bononie (Bologne)
6, 47, peuple de laBaclriane. s
SÎ"6Î" mulla facere PLAUT. ne se || | EuM._de_ Bononie (Oceanensis).
bambalium. r
rien se livrer à tous les plai- Bônosïâni, ôrum., m. pi. Ism.
?bombâlïum.Voy. refuser,
bombax ! interj. l'é- s
sirs richesses. :
sectateurs de
exprimant || biens, propriétés; Bonose'(hérésiarque)!
tonnement PLAUT. Ps. 1, 3, 131, ' fortune f : bona palria TAC patri- Bontobricë, es, f. PEUT, ville
oh, oh ! imoine; horum bonorum de Belgique; chez les Trem'ri.
pauper-
bombïcô, as, are, n. FORT. Mise, i
rimus HOR. très pauvre de cette bônum, i, n. bien (moral) : bo-
prxf. p. 62 M. Comme bombilo. s
sorte de biens ; cedere 6onisQuixT. num mentis est virtus&c. la vertu
bombïcum, i, n. FORT. Mart. ffaire cession de ses biens; habere est le bien de l'âme || le beau: vis
4, 535, bruit, clameur. i
in bonis ULP. posséder ; esse in 6onfiTER. l'ascendant de la beauté
?bombïlâtor ou -nâtôr ou bonis l Cic être en possession des !i uuHpii9/«p-*:. avantage, succès:
-tâtôr, ôris, m. CAPEL. 9, 999, qui lbiens; esse in bonis alicujus PAUL. 6onuW,'malaûr;i Liv. Tintérêt de
bourdonne. J
JCT. appartenir à qqn., être sa pro- l'EfaîPO stérilpublico SALL. om-
?bombîlo ou bombïto, as, are, \
priété. fl»w*A™N-ins l'intérêt publie:
n. PHILOM. 36; bourdonner (en pari, ?bônàcus ou bonnâcus, SOLIN. boritKf.Puàt-jcui • Cic. Liv. être
des abeilles).' 40, 14. Comme bonasus. i boni
uffiWjterrj,,. â'qqn;nuffii
?bombînâtïo ou bombïtâtïo, Bôna dëa, f. Cic SEN. et Bôna i
spy^fckan's" espérance de succès.
ônis, f. FEST. bourdonnement (des (dïva, f. Ov. la bonne déesse (on a, -uni (duonus) : 1° en
Jf^^V,
tdonnait ce nom à plusieurs
abeilles). divi-'l i^^HP^n, qui a les qualités re-
?bombïnàtor. Vov. bombilalor. inités, entre autres à Vénus). < des choses) ^"con-
qu!K(on'parl.
îs. SUET. Fr. '
bombio, ire, 161, bônâsus, i, m. (pévsraoç) PUN. venable, propre à ; 3° avantageux,
bourdonner (se dit des abeilles). t8, 40; SOL. 40,14, taureau sauvage, iutile; 4° considérable (en pari, de
? bombïtâtïo , bombïtàtôr , PETR.bonté. I
la 5° riche;
l.?bônâtûs,MS,m. ' quantité); opulent
bombïto. Vov.'&o»i6i7!aiïo, bom- A
Voy. le suiv. ;
abondant, délicat (en 'pari, des
bombilo.
bilator, 2.bônâtus,a, um,PEiR.74, ' 16,' < choses) ; 6° capable, habile ; 7° hon-
bombîzo, as, are, GLOSS. VATIC d bonne race, solide.
de inête, vertueux: légitime; 8° noble
Voy. bombilo. Bonconïca, as. f. PEUT, ville sur < naissance;9"courageux:calme,
de
Bombômâchïdës, as. m. (pôu- le Rhin, dans le pays' des Van- itranquille (eh pari, de l'esprit);
êoç, |xâ-xoiJ.a:) qui combat en bou'r- g
giones. ]
10° bon, bienveillant; doux, favo-
donnant par PLAUT.
(mot forgé T bônëmëmôrïus, a, um. LNSCR. rrable, propice (en pari, des cho-
Mil. 1, 1, 14). L
Lebl. 1, 135, d'heureuse mémoire, sses);'11° 12° locutions di-
• beau;
Bombôs, i, m. PLIN. 5, 93. fleuve boni, ôrum, m. pi. Cic. les gens vverses || 1? bonus
ager TER. champ
de Cilicie. d bien || Cic les riches.
de f< — dies SEN.
fertile; jour serein;
-J-bombôsus, a, um, ALDH. boni consulo. Vov. consulo. b
bonum cxlum CATO, ciel salubre;
Virg. 20, qui bourdonne. •f- bônïfâcïes adj. (bona, faciès) b
boni nummi Cic bonne monnaie."
bombûlïo, EUSTATU. Hex. 8, S. GLOSS. G GR.-LAT. qui a une belle mine 6i
bona forma TER. beauté; — asto
Comme bontbylis. oi une apparence
ou spécieuse. CCic bel — vale-
m. VARR. uni âge, jeunesse;
bombus, i, (pop:6ô{) •J- bômfâtus, a, (bonuni.. tihido QUINT, bonne — vox
bourdonnementdesabeilles || LUCR. fatum) GLOSS. GR.-LAT. a santé;
fa qui une QiJOINT, voix — memorià Cic.
bruit : bombus pedum ENN. bruit hc
heureuse destinée. mMémoire forte;
— indoles
des pas || SUET. acclamation. n. CASS. sûre; QULNT.
bônïlôquïum, îi, Eccl. hcleureux —
naturel :
bombycîâs, as, m. (pop.e-jy.iac) 1, 14, beau langage. Q[JOTKT. bonne
compositio
PLIN. 10, no, espèce de roseau que composition : res
bonîlôçruus, a, um, AUG. Serm ' H-,
recouvré un duvet soyeux. 24- lispamenses valde bonx Cic. tout
244, S, qui parle bien,' éloquent. vaa Je mieux
-r m. e (bonus, du monde en Es-,
bombyeïnàtôr, oris, f- bonïmoris,
GLOSS. mos) pa ; bona dicta
ISID_ qui travaille la soie. GL
GLOSS. GR.-LAT. de bonnes lenere Cic. re-
moeurs tel^ne
"f bombyemo, n. GLOSS. ] f. 1° mot « 2°
<5s, are, bpnïtàs, 2° âlis, bonté, bonne ou ;^,Un hm, refert.ai
ISID travailler la soie. qualité ;
1Ui bonté, bienveillance 3» il fa^TnPonas'ti (terra) \Am-
bombycïnus, a, um, PLIN. de I hb libéralité; 4° tendresse fl 1° J turire,n^01I'-aqueI^enredecul-
bonilas "•eun terrain est mont
p,-opre,-
BON BOR BOT 163
pëcori bonus alendo Liv. mon- bônuscûla, ôrum, n. pi. SID. ville située à l'embouchure du Bo-
tagne riche en pâturages || 3° bo- Ep. 9, 6, petits biens. rysthène (auj. Kinburn).
rium est CATO, il est utile ; si6i 1. bôo, as, are, n. (Poâu) Ov. Bôrysthënîtas, MACR. 1, 11,
bonam gràliam Cic. Art. 3,450, retentir || APUL. Flor. Comme Borysthenidx.
quxrere
chercher des amitiés utiles ; exire 17, crier. Bôrysthënïus, a, um, Ov. du
in bonum SEN. avoir une heureuse 2. -}- bôo, îs, ëre, n. VARR. Men, Borysthène.
issue, réussir ; quod bonum rcipu- 386; PACUV. 223. Comme le précéd. . bôs, 60ms, m. f. Cic VIRG. plur.
blicse- sil! Liv. pour le bien de bôôpës, is, n. (poûTUEç) APUL. boves, boum, bobus et bubus (poûç,
l'Elat (puisse cela tourner au bien Herb. 104, cerfeuil (plante). dor. (Jôc), boeuf; vache : 6oui cli-
de l'Etat!) fl 4° bona librorum co-, boôtës, as, m. (POC6TY)Ç)VIRG. tellas imponere Cic. (prov.) seller
de Ov. le Bouvier (constellation) || anc. un boeuf (charger qqn. de ce qu'il
pia lion, une ample provision
livres ; melior pars diei VIRG. la gén. bootis AVIEN. dal. 6oo£i Cic n'est pas capable de faire) fl 6oi'es
plus grande partie du jour ; 6011a Booz, m. indéc. BIBL. époux de morlui PLAUT. nerf ou lanière de
pars sermonis Cic une bonne Rùth, el bisaïeul de David. boeuf fl PLIN. pièce de monnaie qui
I partie de l'entretien fl 5° video bo- Bora, as, m. Liv. 45, 19, 8, mon- porte l'empreinte d'un boeuf || PLIN.
norum urbem refertam Cic je tagne de Macédoine. poisson de mer inconnu || lucx bo-
vois que la ville est inondée de ri- Borbetomagus, PEUT, et Bor- ves. Voy. luca.
ches; est miserorumut invideant bitomagus, i, f. ANTON, ville du boscâs, âdis, f. (pocjy.âc) COL. 8,
bonis PLAUT. les malheureux ja-- pays des Vangiones. 15, 1, sorte de canard.
lousent ordinairement les riches ; m. pi. PLIN. '> Bosenses,
Borcàni, ôrum, ium, m. pi. PLIN. ha-
viri boni, usuras perscribunl Cic. S, 105, peuple d'Apulie. bitants de Bqsa (v. de Sardaigne).
les gens riches font valoir leur ar- Borcobë, es, f. PLIN. 4, 44, ville Bosphora, ôrum, n. pi. PROP.
gent; 6ona res PLAUT. CIC. la ri- des Scythes. Comme Bosphorus.
chesse, la fortune, le bonheur : in 1. bôrëa, as, f. (pépeia) PLIN. 37, Bosphôrânus, V.-MAX. Bosphô-
re bonâ esse LARER. être riche ; 116, turquoise (pierre précieuse). reus, SID. ,Bosphcrîcus, GELL.
ignoranlia bonarum rerum NEP. 2. Borea ou Borîa, x, f. Cic Bosphôrïus, a, um, Ov. et Bos-
l'ignorance'des bonnes choses (des Comme Borion. phôrensis, e, CASS. du Bosphore fl
mets délicats) fl 6° bonus guber- bôrëâlis, e, AVIEN. Descr. 84, Bosphorani, ni. pi, Cic. habitants
nator Cic. pilote habile ; Agrippa boréal, du nord, septentrional. du Bosphore.
rhililiâ bonus TAC. Agrippa, grand 1. bôrëâs, as, m. (fiopèac) VIRG. Bosphorus, Cic et Bosphôrôs,
homme de guerre ; 6oni Idtrones borée, aquilon, vent du nord || VIRG. i, m. V-FL. Bosphore, nom de
AruL. voleurs adroits ; 6on'i ambo, le septentrion. deux détroits (le Bosphore de Thrace
lu calamos inflare VIRG. tous deux 2. Bôrëâs, as, m. Ov. Borée, fils et le Bosphore Cimmérien) com-
habiles, loi à'jouer du chalumeau du Strymon, enleva Orithye. muniquant au Pont-Euxin.
Il damnes viri boni jus ipsum bôrëëtis, îdis, f. (popeîjTiç)PRisc. Bospôrânus, Bospôrïus, Bos-
amant Cic tout homme de bien Péri. 577, septentrional. pôrus, etc. Voy. Bosphoranus, etc.
aime la justice pour elle-même ; bôrëus, a, um(fibptioc)Ov. Trisl. Bosra, x, f. BIBL. nom de plu-
bona mulier PLAUT. femme ver- 4, 8, 41, et poster, bôrëus, PRISC sieurs villes de Judée.
tueuse; 6on«s dolus ULP. ruse Péri. 271, boréal, septentrional : 1. -f- bostâr, âris, m. GLOSS.ISID.
permise fl 8° bonam, bonis pro- boreuspolus HYG'. le pôlearctique. élable à boeufs.
gnatam TER. noble, née de pa- Borgodi, ôrum, m. pi. PLIN. 6, 2. Bostâr, âris, m. Liv. SIL.
rents nobles ; 6onis viris quid 148, peuple de l'Arabie Heureuse. Boslar, nom carthaginois.
juris reliquît IribunatusC. Grac- bôrïa, as, f. PLIN. sorte de jaspe. Bostra, x, f. JUNIOR, ville de-
chi? Cic. quels droits C. Gracehus bôrïcus, a, um, PRISC el l'Arabie Pétrée || -trêni, ôrum, m.
a-t-il laissés à la noblesse? 6ono bôrïnus, a, um (popivôç) FORT. pi.' INSCR. Orel. 3440, habitants de
génère natus PLAUT. de naissance -Mart. 1,290, et bôrïnus (pop'sivôç), Bostra. •
noble fl 9° nemo bonus SALL. au- LICENT. Comme boreus. Bostrënus, i, m. PRISC fleuve
cun homme de coeur ; bonus con- Bôrîôn, îi, n. (Bôpeiov) PLIN. 5, de Phénicie.
tra pericula SALL. courageux en 28; ANTON, ville et promontoire de bostrychîtis, is, f. (poorpu^ariç)
face du danger ; optimus quisque la Cyrénaïque. PUN. in-
37J '150, pierre précieuse
SALL. les plus braves ; 6ono esse bôrïth, mdécl. n. VULG. Jerem. connue (qui ressemble à une che- ,
animo TER. CES. être tranquille,; 2, 2, saponaire (plante). Vëlure bouclée).
bonum habelote animum SALL. Borium, ii, n.Voy. Borion. jr bostrychus, a, um (pôc-rpu-
vous, vous rassurerez || 10° velim Bormanni, ôrum, m. pi. PLIN. loç)
" FIRM. Math. 4,12, bouclé.
eo uli posscm lam bono in me... i, n. (povavraôv)
3, 36, ville et peuple de la Narbon- bôtânïçum,
Cic je voudrais le trouver aussi naise. ISID. 4, 10, 4t herbier.
bon pour moi...; vir bonx volun- Borrnïus, a, uni, CASS. du fleuve bôtânismos, i, m. (povay£(ju.ôç)
lalis Cic homme bien disposé, Bormia (auj. Bormida), dans la PLIN. 18,169,extirpation des herbes.
bienveillant; bono modo Cic avec Gaule Transpadane. bôtellus, i, m. MART. S, 78, 9.
ménagement ; cum bonâ veniâ Borni, ôrum, m. pi. NEP. Alcib. Comme botulus.
audialis id quod dicam Liv. 7, 4, petite ville de Thrace. Bôterdum ou Bôtrôdum, i, n.
écoutez sans colère ce que je vais . Boron, n. PLIN. 6, 178, ville MART. 1,_ 50, 7; 12, 18, Si, ville des.
dire ; a te hoc bona veniâ expeto d'Ethiopie. Celtibériens.
TER. réponds-moi sans le fâcher; borràs, as, m. (pop'pS:) PRUD. bôthynus, i, m. (pôfluvoç) APUL.
.lus melius prxdiis constiluere Psych, 847; P.-NOL. Carm. 17, Mund. S (cf. SEN. Nal. 1, 14, 1),
Cic. établir, un droit plus favorable 245. Comme boreas 1. sorte de comète.
aux propriétés ; borrïo, is, ire, APUL. Voy. burrio. et botontô-
vos, 0 mânes, botontîni, orum,
este boni VIRG. et
vous, mânes, Borsippa, as, f. JUST. 12, 13, nes,M?n, m.pl. CROIH.315, 29; 361,
soyez-moi favorables; 0 dii boni! ville de Babylonie (auj. Cufa). 22, petits monticules de terre ser-
Cic. bons dieux ! vant de bornes entre les terrains.
(formule) ; 6on«s borsycités, as, m. PLIN. 37,191,
dies Ov. jour heureux
;' dicamus sorte de pierre précieuse. Botontinus. Voy. Bulunlum.
bonaverba TIB. faisons entendre Bôrysthënês, is, m. PRISC Bo- ?botrax, âcis, m. ISID. sorte de
des paroles favorables ; 6ona uer6a, rysthène (auj. Dnieper), grand fleu- lézard.
ouxso TER. ah! que dis-tu là? || ve de la Sarmalie fl bôtrïo.
européenne Voy. botryon.
11°pueri boni CAT. beaux enfants ; ANTHOL. nom du cheval favori de bôtrônâtûs, ûs, m. TERT. Cuit,
bona cervix SUET. belle tête fl l'empereur Hadrien. fem. 2,10, coiffure de femme en
12° 0 6one Hon. mon
cher; 6onâ Bôrysthënïdse, ârum, m. pi. forme de grappe.
graliâ^ discedere ULP. se séparer PROP. 2, 7, 18, peuples riverains bôtrôsus, ISID. el bôtrûôsus,
à l'amiable, d'un convmun accord du Borysthène. en forme de
a, um, PLIN. qui,est
(en pari, des époux). Bôrysthënis, îdis, LMEL. 2,1,6, grappe.
164 . BRÀ BRA BRA
as. m. (fipaêw-ïj;) i z'.y.fn) DIOM. vers brachycataleclique
bôtrus ou bôtrûus, i, m. HIER. brâbeuta,
in Os. 2, 10, 1, el bôtrys, ijos, SUET. Ner. 53, président des jeux, (auquel il manque un demi-pied).
m. ANTHOL. (fJÔTpuç)grappe de rai- juge des combattants. brâchypôta, as, m. (ppayyr.ôz-r,c)
brabilla ou brabyla, as, f. (ppa- C-AUR. Acut. S, 15, 120, qui boit
sin fl PLIN. armoise (plante).
botryîtës, as, m. (po-rpum-^PLiN. 6ù).ov) PLIN. 27, 55, sorte d'herbe peu. homme sobre, petit buveur.
37 150, sorte de pierre précieuse. inconnue. brâchysyllâbus pes, m. (ppa-
bôtryitis, itîdis et itis, f. (po- brâbîum. Voy. brabeum. Tj'jffuAÂaëoç) DIOM. 479, 1. pied de
sorte de 1. brâca, as, f. Ov. Trisl. 5, 10, trois brèves, tribraque.
zpvîzic) PUN. 34, 101, ? brâcïcus.
cadmie. 33, el plus souvent brâca?, ârum. Voy. braceus.
bôtryo ou bôtryon, ônis, m. I pi. TAC Hist. 2, 20 ($pà-/.a)) bractëa, as, f. (ppâ-/£-.v) feuille
chausses longues el larges, de métal : bractea àuri LUCR.
(Ro^p-joiv) PALL. 5, 33, grappe de braies,
raisin || MART. 11, 27, 4, oeufs de serrées par le bas, à l'usage des feuille d'or fl bractea, ligni PLIN.
barbares. tablette de bois fort mince || VIRG.
poisson conservés en grappe fl PLIN.
sorte de médicament. 2. Braca.as.m. PLIN. 5,10, mon- rameau d'or fl bractea viva MART.
toison d'or || braclex (plur). elo-
bôtryôdës, is, f. (po-rputôS-oç) tagne de Mauritanie.
VEG. 6, 11, 1. Comme bolryitist. Bràcâra, as, f.Aus. et Brâcâra quenlix SOLIN. clinquant, vain
botrys. Voy. botrus. Augusta, ou Bracâraugusta, as, éclat de paroles.
Bottïaea, x, f. Liv. la Bottiée, f. INSCR.Bracara. v. de la Tarracon- bractëàlis, e, PRUD. Péri. 10,
partie de laMacédoinefl-aei, ôrum, naise (auj. Bragâ) fl Bracaraugus- 1025, de feuille de métal, d'or.
m. pi. PLIN. habitants de la Bottiée. tânus, a, um, INSCR. de Bracara. bractëâmentum, i, n. FULG.
e.GREG.deBracara. Conl. Virg. p. 140, clinquant poé-
bôtùlarïus, îi, m. SEN. Ep. 56, Brâcârensis,
um. et Bracari,
2, faiseur de boudins, etc. Bracares, tique.
bôtùlus, i, m. MART. 14, 72, ôrum; m. pi. PLLN. S, 28; 4, 112, bfactëârïa, as, f. LNSCR.Orel.
boudin, saucisson, cervelas, an- peuple de la Tarraconnaise. 4153, batteuse de métaux.
douille || au fig. boluli interiores brâcârïus, îi, m. LAMPR. Al. bractëârïus, îi, m. LNSCR.Orel,
TERT. Jejun, 1, ventre bien repu. Sev. 24, S, qui fait le vêtement ap- 4067. el bractëâtôr, ôris, m. FIRH.
adv. MAR. VICT. pelé bracx. Malth. 8,16, balleur de métaux,et
boustrôphëdôn,
.55, 25, en écrivant alternativement brâcâtus, a, uni, Cic. qui porte surtout d'or.
de'gauche à droite et de droite à des braies : bracat'a Gallia PLIN. bractëâtus, a, um, SID. couvert
d'une feuille de métal, dé lames
gauche (comme les boeufs dans le Gaule Narbonnaise || MEL. qui porte
labour). de larges vêtements H subst. m. pi. d'or, doré || au fig. bracteala féli-
-^bôva,bôvâtim.V.6oa.6oa(im. Bracali Juv. les Gaulois. citas SEN. bonheur superficiel; bra-
Bova, as, f. PLIN. S, 152, île de brâcë, es, f. DIOCL.Comme braca cleo-lum dicturn Aus. parole d'or.
la mer Adriatique. || (mot gaulois) PUN. 18, 62, blé bractëôla, x, f. Juv. 13, 152,
Bovenna, as, f. PEUT. île voisine blanc. petite feuille ou lame d'or.
de la Sardaigne. ? brâcëus ou brâcïcus, a, uni., Bradanus, i, m. ANTON, rivière
-|- bôvêrum, génit. pi. de I'inus. PRIAP. 74; 2, relatif aux braies. du Picénum.
bovis (eris) VARR. brâchïâlis, e, PLAUT. Poen.5, 4, brado, ônis, f. ANTHIM. jambon.
Bôvïânum, i, n. Liv. 9, 28, ville 99, de bras || subst. brachialis'., is, Bragôe, ârum, f. pi. PLIN. 6,
des Samnites || -ânensis, e. INSCR. f. TREBEL. Claud. 14, 5, et bra- 150, nom de quelques lies voisines
-ânîus et -anus, a, v.m; SIL. deBo- chiale, is, n. PUN. 28,82, bracelet. de l'Arabie.
vianum. brâchïâtus, a. um, COL. 5, 5, 9: branca, as, f. GROM. 309.2, patte
Bovïâtes, m. pi. PLIN. 4, 108; PLIN. 16, 123, branchu. (d'animal féroce).
peuple d'Aquitaine. bràchîlis, is, m. Ism. 19, 33. 5, branchïa, as, f. Aus. et plus
bôvïcîdîum, îi, n. (6os, cxdo) espèce de tablier (commesuccinc- fréqt.branchîae, ârum, f. pi.PLLN.
SOLIN. /, immolation d'un boeuf. loriuni). (ppâyvia) branchies, ouïes de pois-
bôvïlë, is, n. VARR. Lat. 8, 54; bràchïôlâris, e, VEG. 1, 25, 5, son J] HIER. ISID. gorge de l'homme.
VEG. 4. -1, 3, étable à boeufs. de bras. Brancbïâdôn, i, n. MYTH. a, 85,
bôvîliSj e, HYG. de boeuf. brâchïôlum, i, n. CAT. 61, 181, le temple de Branchus.
1. bôvilla, as, f. GLOSS.étable à petit bras, bras délicat || HIER.'ram- Branchïdas, ârum, m. pi. Pus.
boeufs. pe d'une échelle en escalier || au 5,112, Branchides, prêtres d'Apol-
2. Bôvilla, as, f. FRONTIN. el Bô- pi. YEG. 1,-25, 4, veines des flancs lon Didymëen.
villa?, ârum, f. pi. Ov. Bovilles, du cheval. branches, i, m. (Ppay/o:) C-
ancienne ville du Latium \\ -anus, -f brâchîônârïum, îi, n. GLOSS. AUR. Ism. enrouement.
a, um, Cic de Bovilles || -enses, GR.-LAT. bracelet. Branchus, i, m. STAT. nom d'un
iûm, m. pi. INSCR. habitants de bràchïum, îi, n. (Ppx-/îwv) bras fils d'Apollon.
Bovilles. (depuis la main jusqu'au coude) : Brancus, i, n. Liv. roi des Al-
bôvillus, a, uni, Liv. 22, 10. S. brachia remittere VIRG. laisser lobroges.
de boeuf. tomber ses bras (cesser de ramer); -j-brandeum, i.n. S. GREG.Ep.

-f bôvïnàtor, ôris, m. LUCIL. sceleri prxbere Ov. prêter son 5, 30, lin ou soie pour contenir les
qui dit des injures, ou tempori- bras, donner les mains au crime ; reliques.
seur (?) || GLOSS.ISID. inconstant. —ferro exsolvere TAC s'ouvrir les m. pi. PLIN.
Brangôsi, ôrum,
-j- bôvïnor, âris, âri, d. FEST. veines; molli ou levi brachio Cic 6, 76., peuple de l'Inde, en deçà du-
dire des injures, ou traîner" le mollement, faiblement, négligem- Gange.
temps en ment bràchia PLLN. na-
longueur (?). fl piscium
— Brannâcum, i, n. GREG.ville de
bôvinus, a, um, TH.-PRISC geoires des poissons ; arborum Belgique (auj. Braisnés, près de
Dixt. 15. de boeuf. PLIN. branches des arbres; —flu- Soissons) fl -censis, e, 'GREG. de
+ bôvis, pour 6os, PETR. 62, 13. minis, maris Liv. bras d'un fleuve, Brannâcum.
Bovïum, îi, n. ANTON,petite ville bras de mer; :— montium PLIN. Brannodùnum, i, n. NOT. IHP.
de Bretagne. chaînes de montagnes fl Liv. con- ville de Bretagne.
+ bôvo, 5s, are, arch. ENN. struction pour se fortifier, ligne de Brannovices, uni., m. pi. CES.
Comme 6oo. communication || au pi. VIRG. an- surnom d'une partie'des Aulerci.
box, ôcis, m. (fîùSg) PLIN. 32, tennes de navire. - Brannovïi, ôrum, m. pi. CES-
145, poisson de mer. Comme bocas. brachmànse, ârum, brachmâ- peuple celtique.
bràbëum ou brâbîum, mieux ni, ôrum, et brachmânes, um, brasmâtïse, ârum, m. pi. (Ppa-
que brâvïum,i,n. (ppaëEîov)PRUD. m. pi. AMM. TERT. brahmanes, phi- <7p.aTLai)AMM. 17, 7 13, fermenta-
prix de la victoire dans les jeux losophes de l'Inde. tion intérieure du globe; tremble-
publics || au fig. TERT. prix de la brâehyeâtâlectum, PRISC et ment de terre. ,
victoire, récompense du vainqueur brâchycâtâlectïcum metrum, n. brassïca, as, f. PROP. PLLN. chou
Il CASS.terme (d'une course). ($pa.-yyy.aza),riy.zov, ftpayyy.azalr,-/.- (légume)
BRE BRE BRI 165
-j- brassïcum, i, n. P.-NOL. Cic gué d'une rivière || VIRG. bancs . pour un peu de temps SUET. pen-
Carm. 25, fin. Comme brassica, de sable, écueils. dant peu de temps ; brëvis domi-
brastse, ârum, m.pl. (Ppâo-rai) brëvïârïus, a, um, SCEVOL. Dig. nus HOR: maître de,peu de durée;
APUL. 18, 330. Comme brasmaiix. 33,8,26, abrégé|| subst. n. SvK.Ep. ira furor brëvis est HOR. la colère
brâthy, ys, n. (PpâGu) PUN. 24, 39, 11, abrégé, sommaire : brevia- est une courte folie; iambus qui
102; SCRIB.sabine (arbrisseau). riumimperii SUET. Aug. 101,sta- est e brevi et longâ Cic l'ïambe
et ses dérivés. Voy. tistique de l'empire.
brattëa, qui se compose d'une brève et
bractea, etc. + brëvïâtim, ISID. Off. eccl. 2, d'une longue || 4°.oportet ut brë-
Brattia, as, f. PLIN. S, 152, île 23, 5, en abrégé. vis sit (narralio) Cic il faut
de l'Adriatique (auj. Brazza). brëvïâtïo, ônis, f. AUG. Ep. qu'elle soit précise ; brëvis elo-
bratus, i, f. PLIN.- 12, 78, une Hesych. 80, med. ; JORD.Gel. prxf. quenlia QUINT, précision éloquen-
espèce d'arbre vert. accourcissement, diminution. te; densus cl brëvis Thucydides
Bratuspantïum, ii, n.C^s.GaH. brëvïâtôr, ôris, m. Onos. 1, 8, QUINT. Thucydide est serré,et con-
î 13, 2, ville de Gaule, chez les abrévialcur || NOVEL. 105, 2, 4, ré- cis ; brève faciam Cic je serai
Bellovaci (auj. Breteuil). dacteur de mémoires, de borde- court; causxin brève coactxLiv.
Braurôn, onis^m. STAT. Th. 12, reaux. motifs exposés succinctement, en
675, et Braurônia, as, f. MEL. 2, brëvïâtus, a, um, part. p. de peu de mots || 5° brève caput HOR.
3, 6, ville de l'Attique. brevio, P.-NOL. diminué || SID. res- petite tête; ^vasculum PALL. pe-
brâvïum. Voy. brabeum, serré || S.-SEV. abrégé. tit vaisseau; brëvis impensa Ov;
-j- brax, âcis, f. NOT. TIR. Com- brëvïcûlus.a, um, PLAUT. Merc. faible dépense; 6reue nomen ero'
'
me braca 1. 639, court, de petite taille || APUL. PROP. je né serai plus qu'un vain'
? brecta, ôrum, n. pi. PELAG. 2, Met. 6, 25, court, de peu de durée nom; brèves poense SEN. faible
p. 20, sorte de nourriture pour les || subst. m. AUG. COD. JUSTIN, petit châtiment ; brève pondus Hon.
chevaux en Cappadoce. . mémoire. poids léger. Voy. 6reue et brevia.
'
Bregëtïo, ANTON, et Bregîtïo, brëvïgërûlus, i, m. (6reuis, ge- brëvïtàs, âiis, f. 1" petite éten-
ônis, f. AMM. 30, 5,15, ville de la ro) GLOSS.ISID. porteur de borde- due ; 2° petitesse de taille ; 3" briè-
Basse Pannonie. reaux. veté, court espace de temps; 4° con-
1. bregma, âlis, n. (mot indien) brëvïlôquens, entis.(brëvis, lo- cision; brièveté (d'une syllabe); 5°
PLIN. 12,27, défaut du poivre. quor) Cic Alt. 7, 20, qui parle en petitesse, en gén. || 1°" brevitas
2. bregma, âtis, n. (PpÉyp.a) M.- peu dé mots, concis, serré. angusti fretus GELL. le peu de
EMP. parue supérieure de la têle, brëvïlôquentïa, as, f. Cic ap. largeur du bras de mer || 2° brevi-
sinciput. , Gell. 12, 2, 7, etbrévïlôquïum, îi, tas noslra conlemptui est Gallis
Bregmëni, ôrum, m. pi. PLIN. 5, n. PRISC 7, 46, brièveté, concision, CJES.notre petite taille est un objet
126, peuple de Mysie. laconisme. de mépris pour les Gaulois ; arbo-
Bremenïum, îi, n. ANTON,ville brëvïlôquus, a, um, GLOSS.CYR.' res 'coâctx brevitatis PUN. arbres
de Bretagne. Comme breviloquens. de petite venue fl 3° diei brevitas
Bremetonâcum, i, n. ANTON. brëvïo, as, are, QUINT. 11, 3, 83, Cic. la courte durée du jour || 4° U-
ville de Bretagne. • brevitas
abréger, raccourcir || QUINT. 12,10, la Sallustiana QUINT.
Brenda ou Brenta, as, f. FEST. 57, rendre brève (une syllabe). cette concision de Salluste ; 6re-
Comme Brundisium. brëvis, e .• 1° qui tient peu d'es- vitalis causa. Cic • pour abréger-
? Brenni,m. pi. CommeBreuni. pace, court; 2° de petite taille; peu (les dépositions); brevitas sylla-
Brennïcus, a, um, SID. Carm. élevé ; 3° qui dure peu ; qui se pro- barum Cic la brièveté: des sylla-
7, 561, de Brennus. nonce brièvement ; 4° concis, pré- bes; brevitates in sonis Cic. les
Brennus, i, m. Liv. 5, 33; PROP. cis; 5° petit (au prop. et au fig.) sons brefs fl 5" brevitas gultx\'iTR. .
— doni CLAUD. mes-
S, 11,51, Brennus, chef gaulois,'qui fl 1° circulus spatio brevissimus petite goutte;
se rendit maître de Rome. Ov. cercle très resserré; dux vix quinerie d'un présent.
Brenta, x, f. FORT, et Brentê- erànt, quarum brevidr... Liv. il . brëvïtër, dans un espace res-
sïa, as, f. M.-CORV. rivière qui passé y avait deux chemins, dont le plus serré : equum curvo brevius com-
à Padoue (auj. la Brenta) || Voy. court...; brëvis aqua Ov. mer res- peilere gyro TIB. faire tourner un
Brenda. serrée; brevissima terra PLIN.-J. cheval dans un cercle étroit ; par-
Breones, uni, m. pi. CASS. Com- très- petite étendue de pays; in vo brevius quam tolus septenlrio
me Breuni. brève cogi HOR. être plié, roulé PLIN. le nord presque tout entier ;
brëphôtrôphëum ou brëphô- (en pari.' d'un livre, volumen) ; omisso arcu, quo brevius valent
trôphïum, îi, n. (PPEIBOTÇOÇEÎOV) vitx curriculum brève Cic la TAC renonçant à l'arc, dont la por-
COD.JUSTIN. 1, 2, 19, hospice des courte carrière de la vie || 2° pu- tée est moins longue || en peu de
nouveau-nés. sillus testis, brevior judex Cic mots ; bremler dissertât, de pace
brëphôtrôphus, i, m. COD. JUS- un témoin de petite taille, un juge SALL. il parla brièvement de la paix
TIN, celui qui nourrit les nouveau- plus petit encore; staturâ brëvis 1| peu de temps : quum hreviter
nés. QUINT., brëvis corpore SUET. ha- motus est GELL. après un moment
Breuci, ôrum, m. pi. PLIN. S, bitu corporis brëvis SUET. petit ; d'émotion; diei breviter Cic. être
147, peuple dé la Pannonie. d'une syl-
brevior (est) mensura capillis prononcée brève (en pari.
Breuni, ôrum, m. pi. HOR. Od, Ov. ses cheveux sont plus courts ; labe) || brevissinte Cic
4,14t 11, peuple de la Rhétie. pleraque Alpiunt ab Italiâ bre- brïa, x, f. (Ppûw) ARN. GLOSS.
brève, is, n. VOP. et brëvis, is, viora Liv. les Alpes sont généra- PHILOX. espèce de vase ou de coupe.
m. LAMPR.liste, agenda, sommaire. lement plus basses du côté de l'Ita- Brïâreûs, ëi ou ëos, m. VIBG.
Brèves, m; pi. PLIN. 6,179, peu- lie; puteus brëvis Juv. puits de peu Briaréé ou Egéon, géant qui avait
ple sur les bords du Nil. de profondeur; brevia vada VIRG. cent bras fl -rëîus, a, um, CLAUD.
brëvi, bientôt, sous peu, en peu bas-fonds; 6rei>!oe littorum TAC. Pros. S, 187, de Briarée, des géants.
de temps: 6reuï venturus.in ora les grèves || 3° vita brëvis SALL. -j- bridus, i, m. ANTHIM. 43, us-
HOR.dont le nom sera bientôt dans vie courte; brëvis hic est fructus tensile de cuisine.
toutes les bouches || un peu de LUCR. ce îi, n. PLIN. 31, 23,
plaisir est court- omnia Brïetïum,
temps, quelque temps : 6reui pos- brevia tolerabilia esse debent Cic. nom d'un temple en Bithynie.
teaest ntortuus Cic. peu de temps tout ce qui dure peu doit être sup- Brïetïus, ii, m. PLLN. 31, 23,
après il mourut; —antcquam mo- porté facilement; 6re«e arbitrium dieu adoré en Bithynie.
reretur GELL. peu de temps avant mortis TAC. peu de temps (laissé) Brigsecum ou Brigëcum, i, n.
samort; nonbrevi an liquior GELL. pour choisir un genre de mort; ANTON, ville de la Tarraconnaise
de beaucoup antérieur fl en peu de brèves et infaustos populi Ro- (auj. Léon) || -cîni, ôrum, m. pi.
mots: brevi respondere Cic. ap. mani amores TAC les courtes et FLOR. habitants de Brigécum.
Char, répondre en peu de mots, i malheureuses amours du peuple ro- 1. brïgantes, wm,m: pl.M.-EMp.
brëvïa,ium, n. pi. (s.-enl. vada) main (Germanicus); ad brève HIER. 8, petits vers qui attaquent les cils.
166 BRI BRO BRU
2. Brïgantes, um, m. pi. TAC Brîvâs, âlis, f. SID. ville des Brôtëâs, x, m. Ov. nom d'un
An, 12, 32; Juv. 14,196, Brigantes, Arvernes (auj.Brioude) ||-tensis,.e, Lapithe || Ov. 'ib. nom d'un fils de
GREG. de Brive. Vulcain fl V.-FL. nom d'un guerrier,
peuple de la Bretagne.
Brïgantïa, as, f. ANTON, ville de Bpixa, as, m. PLIN. 6, 136, fleuve Brôthëus, i, m. Voy. Broteas.
la Gaule Cisalpine (auj. Briançon) || d'Asie, dans l'Elymaïde. Brovoniacum, i, n. ANTON, ville
ANTON. AMM. 15, 4, ville de Vindé- Brixellum, i, n. PLIN. S, 115, de Bretagne.
licie (Bregenz) || AMM. 15,4. Comme ville de la Gaule Transpadane (auj. •f- Brûchîôn, îi, n. SPART. Had.
le suiv. Bersello) || -anus, a, um, LNSCR. 20; AMM. 22, 16, quartier d'Alexan-
Orel. 3734, de Brixelle. drie.
Brïgantînus lacus, in. PLIN. 9,
63, grand lac de la Rhétie (lac de Brixenetes, ium, m. pi. PLIN. •f brûchôsus, a, um (bruchus)
3, 137, peuple de Rhélie. ADAMAN. plein d'insectes.
Co'nslance).
Brïgantîum, îi, n. AMM..15, 10, Brixia, as,f.Liv.elBrixï8e, arum, brûchus, i, m. (ppoï-/oç) PRUD.
ville de la Gaule Cisalpine (auj. f. pi. CHAR, ville de la Gaule Trans- espèce de sauterelle; ver, hanneton,
Briançon). padane (auj. Brescia) || -îanus, a, chenille || ISID. espèce de serpent.
subst. m. pi. m. pi. TAC.
Brigîâni, ôrum, m. pi. PLIN. 3, um, TAC de Brixia; Bructërij ôrum,
137, peuple des Alpes. Liv. habitants de Brixia. Bructéres, peuple de la Germanie
Bngïo, ônis, f. JOP.D.ville près Brixïensis, e, AUG. Epnst. 222, (en TVestphalie) || au sing. Brucle-
de Lugdunum de Brixia. rus SID.
(peut-être Montbri-
Brixillum. Voy. Brixellum. f Bruges, arch; pour Phryges,
son?j.
Brigobanna, as. ou Brigoban- Brizana, as, f." AMM. fleuve de QUINT. 1, 4, 15.
nis, is, f. PEUT, ville de Vindélicie. Perse. Brûgïb. Voy. Phrygio.
Brilessus, i, m. PLIN. 4,24, mon- Brocavum, i, n. ANTON, ville des brûma, as. f. Cic le solstice d'hi-
ver || PH.ED. ï'hiver || MANIL. l'année.
tagne de l'Attique. Brigantes.
Brimô, -ûs, f. PROP.2,2,64 ; STAT. Brocchus, i, m. Cic. Lig. 11, brûmâlis, e, qui se rapporte au
Silv. 2, 3, 38, autre nom d'Hécate. surnom romain. solstice d'hiver : brumalis ortus
um ou ium, m. pi. brôchîtâs ou brocchïtâs, PLIN. le levant d'hiver; — hora
Brinïâtes, alis,
Liv. 39, 2, peuple de Ligurie. f. PLIN. 11,169, proéminence, sail- CENSOR.heure d'hiver (Iaplus courte
Brinnïûs, ii, m. Cic Att. 13,12, lie de la bouche ou .des dents. de l'année) fl PLIN. d'hiver : 6ru-
i, nom d'homme. brôchôn, i, n. PUN. 12, 35, gom- male lempus MART. le temps de
Brinta. Voy. Brenta. me de l'arbre nommé bdellium. l'hiver.
brîsa, as, f. (Ppûu) COL. 12, 39, brôchus,brocchus oubroccus, brûmàrïa, as, f. APUL. Herb. 7,
2,' raisin foulé, marc du raisin. bronchus ou broncus, a, um, pied-de-h'on (plante).
? Brïsaeus ou Brïseus, a, um, PLACT. LUCIL. celui dont la bouché brûmôsus, o,, um, ISID. d'hiver.
PERS. 1, 76, de Brisa, promont, de avance fl proéminent: dentés bro- 1. Brunda. ABN. Voy. Brenda,
Lesbos (d'où Bacchus est appelé chi VARR. dents saillantes. 1. T brunda, as, f. Ism. tête de
Brisêus). Brocomâgus, i, f. PEUT, ville de cerf.
Brisari, ôrum, m. pi. PLLN. 6, la Belgique (auj. Brumat). Brundïsïum ou Brundûsïum,
55, peuple d'Asie. Brodîonti, ôrum,m. pi. PLLN. 3, îi, n. HOR. Brundisium,ville et port
Brîsëis.ldis ou îdos, f.Ov.Briséis, 137, peuple des Alpes. de Calabre (Brindes) || -îsïànus,
fille de Brisés, esclave d'Achille. -|- brodïum, îi, n. GAUDENT. PUN. et -ïsmus, a, um, Cic de .
Brïsëus. Voy. Brisxus. bouillon (italien, brodo). Brundisium fl Brundisini, m. pi.
Brisoâna, as*m. AMM. 23, 6,'41, ?broga,as,f. (motgaulois) SCHOL. Cic. habitants de Brundisium.
fleuve de la Perse. Juv. champ, terre. Brundûlus, i, m. PUN. 3, 121,
Brïtanni, ôrum, m. pi. CES. Brogitàrus, i, m. Cic Sest. 56, port de la Gaule' Transpadane.
VIRG. Bretons, habitants de la Bre- nom d'homme. T brunitus ou brunitïus, i, m.
tagne (Angleterre); au sing. Britan- brômâtïcus, a, um (Ppôjpior) (mot gaulois ou espagnol) Ism. pe-
nus Hon. U SID. Comme Britones. ISID. 5, 35, 6, qui n'a pas d'appétit. tit cheval.
Brïtannïa, as, f. CES. Bretagne Brômê, es, f. SERV. et Brômïe, bruscum, i, n. PLIN. 16, 68,
(Angleterre), île au N.-O. de l'Eu- es, f. HYG. nourrice de Bacchus. noeud de l'érable.
rope || -ïcus, a, uni, Cic de Bre- Brômïaeus, i, m. PLIN. 4, 29, ? brûta,as.f.PuN.Comme bratus.
tagne U -ïcïânus, a, um, LNSCR. mont de Phthiotide. brûtâlis, e,Ps.-AuG. sans raison,
Orel, 20291 de Bretagne. Brômïâlis, e. CAPEL. 8, 804, de déraisonnable.
brïtaumca herba, f. PLLN. et SID. et brûtisco,
Bacchus^ bachique. brûtesco, îs,
absolt. brîtannîca, as, f. GLOSS. Brômius, îi, m. Luc. surnom de ëre, n. FORT, s'abrutir || LACT. per-
ISID. sorte de patience (herbe). Bacchus fl-us, a, uni, VARR. CLAUD. dre la faculté de sentir.
' 1.
Brïtannïcus, i, m. TAC Britan- de Bacchus. Brûtïânus, a, uni. VELL. de
nicus, fils de Claude et de Messa- brômôs, i,m. (Ppôptoç) PLLN. 18, Brutus ILVoy. Bruttianus.
line, empoisonné par Néron. 93, avoine || PLIN. 22, 161 ivraie. 2. Brûtïânus, i. m. MART. 4,23,
Brïtannis, îdis, f. PRISC. Per. brômôsus, a, um (p^wp.oç) poètelalin, du temps deTrajan.
577, de Bretagne. GLOSS.ISID. C.-AUR. puant, infect. Brutinu's, a, um, Cic.Ep.Brut.
Brïtannus, a, um, PROP.2,1,86. Brona, as, f. PUN. S, 15, ville de 1,15, de Brutus.
de Bretagne. Voy. Brilanni. Bétique. Bruttàtes, um ou îunt, m. pi.
Brïtômartis, "is, f. CLAUD. Stil, bronchîa, ôrum,n.(Ppôy-/ia) C.- ENN. habitants du Bruttîum.
3,251, nom d'une nymphe de Crète. AUR.Acut. 2,28, 147. les bronches. bruttïa pix, f. PLIN. et absolt.
Brîtônes ou Brittônes, um, m. ? bronchus ou broncus. Voy. bruttïa, as, f. CALP. poix du Brut-
pi. Juv. 15, 124, Bretons, nation brochus. lium.
celtique établie en Angleterre; au brontë, es, f. (ppov-îr,) PLIN. le Bruttîum ou Brûtïum, îi, n.
sing. Britto, ônis, MART. 11, 21, 9 tonnerre personnifié (doit plnlôt PLIN. le Brultium, contrée méridio-
Il GREG. Bretons (de la Bretagne) s'écrire en grec) || PLLN. pierre de nale de l'Italie || Bruttïus ou Brû-
-établis dans l'Armorique. . tonnerre._ tïus, et -tïânus, a, um, PLLN.COL.
Brittânïa, as, f. Voy. Britannia, Brontes, as, m. VIRG. OV. un des du Bruttium 1|Bruttii, m. pi. CES.
Brittannus,' a, uni, LUCR. 6, Cyclopes. habitants du Bruttium ; au sing.
1106. Comme Britannus. brontïa , as, f. ISID. OU bron- Bruttius, SIL. || subst. m. Cic nom
Brittïi, m. pi. INSCR. Comme tëa, as, f. PLLN. pierre qu'on croyait d'homme.
Bruttii, puissante contre le tonnerre. , brûtum, i, n. ALCIM. bêle brute.
Brïûiïtae, ârum, m. pi. PLLN. 5, Brotomagus, i, f. AMM. 16,2,12, 1. brutus, a, uni (Sap-jç? ) FEST.
120 habitants de Briula (ville de ville de Germanie (auj. Brumath). APUL. lourd, pesant: brutumpon-
Lydie). Brontôn", ontis, ni. (Ppovrâv) .dus LUCR. poids
lourd; bruta tel-
"Briva Curretia.f. GREG.ville d'A- LNSCR.Orel. 1272, tonnant (surnom lus HOR. la terre immobile || qui
quitaine (auj. Brive-la-Gaillarde). d'un dieu). Q'a pas la raison; bruta animalia
BUB BUC BUC 167

PLIN.bêles brutes; fortunambru- bûbîle, is, n. PLAUT. Pers. 319; buccëa, x, f. AUGUSTUS ap.
tam esse perhibent PACUV. on dit COL. 1, 6, 4, étable à boeufs. Suet. Aug. 76, bouchée.
est aveugle (sans dis-
' que la fortune bûbîno, as, are, FEST. Comme buccella, x, f. NOT. TIR. petite
cernement) || SEN. stupide, hébété imbubino. bouche fl MART. petite bouchée :
|| PRUD.absurde, sans motif: bruta ? bûbïo, îs, ire, ou bûbïo, îs,. . buccella panis HIER, bouchée de
fulmina PLIN. foudres dont on ne . ëre, ou bûtïo, îs, ire, n. PHILOM. pain || COD. THEOD. pain en forme
peut tirer aucun présage fl bru-lis- bouffer (onomatopée qui exprime le de couronne.
siritus CASS. cri du butor). bucçellâris, e, PLIN. Val. 1, 6,
2. Brutus, i, m. Liv. L. Junius bublëum ou bublînum, i, n. de bouche || subst. n.M.-EMP, 8, 5,
Brutus, premier consul de Rome || FEST. sorte de vin. vase à mettre sur le feu.
Cic. M. Junius Brutus, un des chefs bublus. Voy. bubulus. -J-buccellârïus, îi, m. COD.JUST.
de la conjuration contre César || Cic. 1. ?bûbo, ïs,'ëre, n. Voy. bu- 9, 12,10; GLOSS.Ism. serviteur, de
autres du même nom II litre d'un 6io. la suite de qqn.
Cicéron. 2. bûbo, ônis, m. f. (pûaç) VIRG.
' traité "de rhétorique-de buccellâtum, i, n. SPART. Nig.
brya, as, f. (Ppuw) PLIN. 24, 69, Ov. PLIN. hibou, chat-buant. 10, 4,-- AMM. 17, S, 2, biscuit, pain
'
tamarin, bruyère. Bûbôn, Ônis, f. PLIN. 5, 101, de munition.
Bryalïon, 'îi, n. PLIN. 5, 144, ville de Lycie. -rbuccïfërus^ra, ërum (bucca,
ville de PHellespont. Bûbônà, as, f. AUG. Civ. 4, 24, fero), NOT. TIR. qui a une grande
Bryanïum, îi, n. Liv. 31, 39, déesse protectrice des boeufs. bouche.
ville dé Macédoine. bûbônïôn, îi, n. (pouêtivtov) buccilla. Voy. buccella.
Bryaxis, is, m. PLIN. 36,30, nom PLIN. 27J 36, épargoute (plante). buccïna, etc. Voy. bucina, elc.
d'un statuaire. bubsequa, as, m. (6os, sequor) bucco, ônis, m. GLOSS.ISID. ba-
Bryazôn, ontis, m. PLIN. 5,148, APUL. Met. 8, 1; SID. Ep. 1, 6, billard || PLAUT. APUL. sot, imper-
fleuve de Bithynie. bouvier. tinent.
Bryetës, is, m. PLIN. 35, 123, bûbûlârïus, a, um, INSCR.Grut. buccônïâtis vitis, f. PUN. 14,
peintre de Sicyone. 621, 4, relatif aux boeufs || subst. m. 39, espèce de vigne qu'on ne ven-
bryôn, i, n. (ppûov) PLIN. 12, GLOSS.GR.-LAT. bouvier. dange qu'après la première gelée.
.108, mousse de chêne || PLIN. .12, bûbulcïto, as, are, n.ÂFUL.Flor. buccôsus, a, ûm-, NOT. TIR. qui
132, grappe du peuplier blanc fl 6, etbûbulcïtor,oeris,âr.i,d. PLAUT. a une grande bouche.
PLIN. 13, 137, sorte de plante ma- Mosl. 53, garderJes boeufs || VABR. buccûla ou bûcùia, as, f. SUET.
rine. Men.-257, déclamer avec la voix petite bouche || APUL. joue fl Liv.
bryônïa, as, f. PLIN. 23, 24, et d'un bouvier. partie du casque qui protège les
bryônïas, âdis, f COL. 10, 250 bûbulcus, i, m. Cic VIRG. COL. joues, mentonnière HGLOSS.PHILOX.
(Ppuwvia, Spuwviaç) bryone ou cou- bouvier, celui qui soigne ou con- bosse d'un bouclier || COD. THEOD.
leuvrée (plante). duit les boeufs, vacher. - bouclier || VITR. tringle attachée à
Brysae, ârum, m. pi. PLIN. 4, bûbùlînus, a, um, VEG. M.-EMP. droite el à gauche dans la catapulte.
40, peuple de la Thrace. de -boeuf. ?buccûlâre. Voy. buccellare.
bû (poû)' VARR. particule insépa- bûbûlo, as, are, n. (bubo) PHI- ? buccûlârïus, ii, m. DIG . 50,6,6,
rable qui sert à augmenter || FEST. LOM._37j huer (cri du hibou). fabricant de boucliers.
Comme le suiv. bubulus, a, um, VARR. de boeuf buccûlentus, a, um, PLAUT.
bùa, as, f. VARR. LUCIL. mot dont ou.de vache: corii bubuli PLAUT. Merc. 639, jjui a de grosses joues,
se servent les enfants pour deman- nerfs de boeuf; bubulum lac PLIN. ou une grande bouche.
der à boire. lait de vache; bubula lingua PLIN. bucella, etc. Voy. buccella.
Bubacenë, es, f. CURT. 8, 5, 2, buglosse (plante) || subst. f. bubula Bûcëphâla, as,- -ê, es; -ôs,i, f.
la Bubacène, prov. d'Asie.^ PLAUT. CELS. viande de boeuf. -. PLIN. 6, 77 ; 8,54, Bucéphale, ville
Bubâlïa,as, f. A.-VICT. Comme -|-_bûbum, gén.i pi. debos, ULP. de l'Inde.
Budalia. bûbus, dat. etabl. pi. de bos. "Bûcëphâlâs, x;' -us, i, m.
bûbâlïnus,», um, Vop. etbûbâ- bûca. Voy. bucca. CURT. 6, 5; GELL, 5,-2; PLIN. 8, 154,
iis, e, PETR. de boeuf ou de buffle. Bûca, as, f. PLIN. 3, 106, Buca Bucéphale, nom du cheval d'A-
bûbâlïôn, îi, n.(pouëà).iov) APUL. (ville d'Italie, chez les Frcntani) || lexandre le Grand.
Herb. 113, concombre sauvage. Bucànus, a, uni, INSCR. de Buca. bûcërâs,c?tis, n. (Souvipaç)PiJN.
1. bubâlus, a, um, de bubale: T bûcseda, as, m. (6os, cxdo) 24, 184, fenugrec (plante).
earo bubalaYuLG. Parai. 1,16, 3, PLAUT. Most. 284, esclave qui re- , -J-bûcërïae, ârum, f. pi. LUCR.
chair de bubale. çoit des coups de nerf de boeuf 2, 663, troupeaux de boeufs.
2. bûbâlus, i, m. (BoûgaXoç) PLLN. (mot forgé). bûcërôs, on ((5oûxep<i>ç) LUCR.
8, 38; SOLIN. 20,5, bubale, gazelle bûcâle, is, n. DIOCL. 10, 4, mu- Ov. de boeuf.
d'Afrique fl MART. Spect.23, 4, au- selière en fer. -\ Bûcës,' is, m. MEL. 2, 1 ; PLTN.
rochs ou buffle (animal). Bûcar, âris, m. Voy. Boccar. 4, 84, fleuve de la Chersonnèse
, Bûbassus, i, f. PLIN. 5, 104, ville bûcardïa, as, f. (pouxmpSia) PLLN. Taurique.
de Carie || -bâsis, îdis, f.. Ov. de 37,150 , pierre précieuse (qui a la bûcëtum, i, n. Luc 9, 185; SID,
Bubasse (ou Bubase, Bûbâsus) fl formé d'un coeur de boeuf). Ep.2, 2, pacage pour les boeufs.
-basïus, a, uni, ou Bûboesïus, a,' bucca ou bûca, as, f. intérieur bûcilla.Voy. buccella.
^
um, MEL. de Bubasse. de la bouche, bouche : garrimus bûcïna, as, f. (bu, cano) COL. cor-
Bûbastis, is, f. Ov. nom de Diane quidqùid in buccam (s.-ent.uenii) net de bouvier || Ciç trompette ||
chez les Egyptiens || -ïus, a, uni, Cic nous disons tout ce qui nous au fig. prima, secunda' bucina
GRAT. 42, de Bûbastis. ou Diane. vient à l'esprit ; durx buccx homo Liv. première, seconde veille mili-
Bûbastîtës nôm'os, m. PLIN. 5, PETR. méchante langue || au pi. taire (annoncée par la trompette).
49, nome dé Bubasle (Bûbastis, joues : Gallus buecis fluentibus -j- bûcïnàrïa, n. pi. (?) 'GLOSS.
ville de la - , Cic; Gaulois aux joues pendantes; ISID. clameurs.
Basse-Egypte).
? bubbâtïo. Voy. 'bullalio. anibas inflare buccas PLAUT. en- bûcïnàtôr, ôris, m. CES. trom-
Bubeïum, îi, n. PLIN. 5, 37, peu- fler ses joues; HOR. se mettre en co- pette, celui qui [sonne de la trom-
ple ou ville d'Afrique. lère ; stloppo tumidas runipere pette || au fig. panégyriste : 6«ci-
bubella, x, f. NOT. TIR. dim-. de buccàs PERS. gonfler ses joues pour n-ator exislimationis mex Cic la
bubula, en faire sortir le vent avec bruit trompette de ma renommée.
Bûbessïus. Voy. Bûbassus. (prodiguer les grands mots, ne faire bûcïno, as, are, n. VARR. son-
Bubetâni, ôrum, m. pi. PLIN. 3, •que du bruit) fl Juv. joueur de flûte ner de la trompette, donner du cor:
69, habitants deBubétum (ancienne ou de tout, autre instrument à vent bucinare conchâ APUL. sonner de
ville du Lalium). fl Juv. déclamateur, méchant avo- la conque H au pass. unip. : bu-
Bûbetïus, a, um, PLIN. 18,, 12, cat || MART. bouchée || PLIN. ouver- cinatum est VARR. on a sonné du
relatif à Bubona. ture, cavité. cor.
168 BDL BUL BUR

m. pi. AMM. 29, bulbînë, es, f. (polSîvr,) PLIN. bullalx PERS. bagatelles emphati-
Bucinobantes,
ciboule.
4, 7, peuple de Germanie (près 20 107, espèce d'oignon, ques, pompeuses inepties.
îs. ëre, n. AMT-EL.8,1T
Mayence). bulbosus, a, um, PLIN. 21, 102, bullesco,
se former en globules.
bucïnum, i, n. PLLN. son de la bulbeux, tubéreux. ou
etc. PLIN. co- bulbulus, i, m. PALL. 3, 21, 3, Bullîdenses Byllïdenses,
trompette, fl pourpre,
dim. de bulbus. m. pi. CES. Bullïenses ou
quillage. ium,
bulbus, i, m. (po).êûç) CoÉ.bulbe, Cic BulLîni ou Byl-
bûcïnus, i, m. PETR. 74, trom- Byllienses,
dé plante || PLIN. MART. une lîni, ôrum, m. pi. Liv. et Bullïô-
pette (qui sonne de la trompette) fl oignon
CAPER.son de la trompette. espèce particulière de bulbe, d'oi- nes, uni, m. pi. Cic. habitants de
Bullis ou Byllis || BulHus, a, um,
Bucïôn, îi, n. PLIN. 3, 92, île gnon (plante potagère inconnue) ||
voisine de la Sicile. bulbus fabritis APIC sorte de tu- Liv. de Bullis.
bûcïtum, i, n. ISID. Comme bu- bercule laineux. bullïfër, ëra, ërum,ku>n.Virg.
cetum, j- bûlê, es, f. (po'j/.r,) PLIN.-J. 9, orné de bulles, de boulons.
et ii, îlum.ire,
bûcôlïca, ôrwm, n.pl. GELL. poé- Ep. 10, 81, 1, sénat, bullïo, îs,'îvi
sies pasloraleSj églogues, idylles. Bûlenses, ium, m. pi.PLIN. 4 8, n. (bulla) CELS. bouillir fl PERS.
Bûcôlïci milites, m. pi. (LVJT habitants de Bulis (ville de Pho- surnager au-dessus de l'eau agitée
y.6).ia) CAPITOL. Anton. 21, 2, sol- cide). _ fl bullire indignalione APUL. être
dats en garnison dans certains en- -J-bulëphôrus, i, m. (po-jA-^oo- bouillant d'indignation || a.-f-PLLN.-
VAL. 2, 28; TH.-PRISC 1, 5, faire,
droits d'Egypte nommés Bucolies. poç) COD.CONST. celui sur qui porte
bûcolïcôn n. PLIN. le soin du gouvernement. bouillir.
panaces,
-J- bûleuta, as, m. (JSOVAEUT^;) Bullis ou Byllis, îdis, f. Cic.
25, panacée sauvage (plante).
PLIN.-J. Ep. 10, 392 5, sénateur. CES. Bullis ou Byllis, ville d'Epire.
bûcôlïcus, a, um, ou bucôlïcôs,
on (pouy.o).iy.oç) Ov. pastoral, bu- bûleutêrïôn, h. n. (psu/c-j-rij- 1. bullîtus, a] um, part. p. de
colique, qui concerne les boeufs ou p..ov) Cic Verr. 2, 50; PLLN. 36, bullio, VEG. qui a bouilli.
les pâtres : bucolica tome PRISC 100, lieu où s'assemble le sénat. 2. bullïtûs, ûs, m. VITR. S, S, 3,
césure du vers bucolique (après le bulga, as, f. (mot gaulois) FEST. bouillonnement.
4e pied de l'hexamètre). bourse de cuir || VARR. havresac fl bullo, as, are, n. Cvro, bouillir
bûcôlista, x, m. (po-jy.oAtsrfjç) LUCIL. matrice (t. d'anat.). || CELS. se couvrir de bulles : hui-
DIOM. poète bucolique. Bulgares, um ENNOD.et Bulga- lantes aqux CALP. eaux côuvertes-
de bulles fl PLIN. s'arrondir en
Bûcôlïum, îi, n. PLIN. 4, 20, ri, ôrum, m. pi. JORD. Bulgares,
ville d'Arcadie. peuple voisin de la Pannonie. forme de bulle.
bûcrânïum, îi, n. ( Boyxpâviov ) bûlîmïâcus, a, um (po-j).'.p.'.oew) bullûla, as, f. CELS. 2, 5, petite-
INSCR.Orel. 2S22, tèle de boeuf cou- TH.PRISC qui a la boulimie. bulle qui s'élève à la surface d'un
pée fl APUL. bugrane (plante). bûlïmo, as, are, n. PELAG. Vet. liquide || HIER. Jesai. 2, S, 18, pe-
bucrïus, îi, m. J.-VAL. sorte 10; TH.-PRISC. 2, 29, être malade tite bulle (ornement).
d'animal sauvage inconnue. de la boulimie. Buluba, x, f. PLLN. 5, 37, ville
bûcûla, x, f. VIRG. CIC génisse. bûlîmôs, FEST. et bûlïmus, i, d'Afrique.
1. T" bûcûlus, a, um, de boeuf : n. (pVi).iu.oc) NOT.- TIR. boulimie, Bûmâdus, i, m. CURT. 4, 9,
bucula pascua GLOSS. ISID. pâtu- fringale (maladie). fleuve d'Assyrie.
rages. bûlïmôsus, a, um, PELAG/ Vet. bûmamma, as, f. (bu, mamrna)
2. bûcûlus, i, m. COL. 6, 2, 4, 10. Comme bulimiacus. VABR. Rust. 2,5, 4; MACR. 2,16,
bouvillon, jeune boeuf. BûHni, ôrum, m. pi. PUN. S, 7, espèce de raisin à gros grains.
Bucures, uni, m. pi. ARN. 1, 36. 139, peuple de Liburnie. bûmasta, x, f. DIOCL. 6, 80, et
rois de Mauritanie honorés comme Buliones, uni, m. pi. PUN. S, bûmastus, i, f. (po-jp.a<rro;) VIRG.
des dieux. 145, peuple de Macédoine. Comme bumamma,
bûda, as, f. ANTHOL. 95, 2; AUG. bulla, as, f. Ov. bulle qui s'é- Bumbômâchïdës. Voy. Bomba-
Ep. 88, 6, mèche en papyrus. lève sur l'eau agitée ou bouillante: machiâes.
Budàlïa, as, f.EuTR. 9, 5, village est homo bulla VARR. l'homme est bûmëlïa, as, f. (PoyjiEÎ.i'a) Pux.
de la Basse Pannonie. une bulle d'eau fl, Cic tête de clou 16. 63, sorte de frêne.
bùdïnârïus, îi, CYPR. Ep. 42, pour l'ornement des portes || VIRG. bûnïâs, âdis, f. (pouviiç) PLIN.
celui tresse des couvertures en bouton de baudrier fl PETR. clou qui 20, 21, sorte de navet.
- natte. qui sert à marquer les jours heureux ou bûnîôn, îi, n. (poûvicw) PLIN.
Budîni, ôrum, m. pi. MEL. PLLN. malheureux || VITR. bouton de la 20,2/: COL. 10,422, sorte denavet,,
peuple, de la Sarmalie. goupille d'une horloge d'eau fl PLIN. différente de la précédente.
Budrôae, ârum, f. pi. PLIN. 4, - bulle, petite boule d'or, d'argent ou bûnîtum vinum, i, n. (Pouvi-
61, nom de deux îles voisines de la; d'autre métal que portaient au cou rr,ç oîvoç) PUN. vin où il entre du
Crète (auj. Turluru). les jeunes patriciens, jusqu'à l'âge navet.
Budua, as, f. ANTON, ville de la de dix-sept ans : builâ senior di- •f- bûo, îs, inus. Voy. butus.
Lusitanie. g'nissimus Juv. vieillard aussi sim- bûpseda, as,' m. CAPEL. 9, 908,
bûfâlus, i,in. FORT. 7,4, 21 (qui ple qu'un enfant (bien digne de grand garçon.
écrit à tort bùfalus). Comme bû- porter la bulle) fl MACR. bulle que Bûpâlus, i, m. HOR. Epod. 6,
balus 2. les triomphateurs portaient sur leur 14, Bupale, célèbre sculpteur.
bûfo, ônis, m. VIRG. Georg. 1, poitrine après y avoir renfermé des bupnthalmôs, i. m. (po-jçGcù-
184, crapaud. préservatifs contre l'envie || Ov. u-oc) PLIN. 25, 82, buphtalme- .
bûgillo, onis, m. M.-EMP. 8, es- HIER, bulle suspendue au cou d'un (plante) || PLIN. 25, 60, joubarbe
pèce de muscade (?) (plante). cerf, d'un chameau || au fig. tu- (plante).
bûglossa, as, f. SAMM. APUL. et ntentes fautorum bullx ENNOD. bûpleurôn, i, n. (poôïr).svpov)
bûglossôs, i, f. PLIN, (po-jylwo- éloges ampoulés des flatteurs. PuN.22,77,oreiHe-de-lièvre(plante).
aoç) buglosse (plante). Bulla Regïa, f. PLLN. 5,22, ville Buporthmôs, f. PUN. 4, 70, lie'
bûgônïa.as, f. (poCç, yo-ir) VARR. de Numidie. des Sporades.
Rust. 2, 5, 5, origine des abeilles bullâtïo, ônis, f. forme ronde (?): Bùpràsïum, îi, n. PLIN. 4, IS,
(d'après la fable d'Aristée). lapis-sparsâ bullatione PLIN. 34, ville d'Achale.
bûgûla. Voy. bugillo. 148, pierre (qu'on trouve) en petites buprestis, is, f. (po-jupYjov.sJ
bulâpâthum, i, n. (po-j).âitoc6ov) parcelles rondes répandues çà et là. PLIN. bupreste (insecte) fl PLIN. 22,
PLIN. 20,235, grande oseille(herbe). bullàtus, a, uni, VARR. orné de 78, espèce de plante potagère. -
Bûlarchus, i, m. PLLN. 7, 126, clous, de boutons || au fig. bullà- 1. bura, as, f. (po-jç, oùpi) VARR.
Boularque, peintre grec. tus xther FULG. le ciel étoile fl Rust. 1, 19,2, manche de charrue-.
bulba. Voy. vulva. SCIP. JEMIL. ap. Macr. qui porte 2. Bûra, as, PLIN. 4, 12, et Bûris,
bulbâcëus, a, um, PLIN. 21, la bulle : bullata statua V.-MAX. is, f. Ov. Met. 15,
295, ville d'A-
170. Comme bulbosus. statue d'un jeune patricien fl nugx. chaïe.
BUR BUT BDZ 169
Burbarata ou Buragara, f. (après avoir bu ou mangé) || subst. 2. Butëo, ônis] m. Liv. 33, 26,
ANTON,ville de la Mésie inférieure. f.l'EST.vachedont Iatêteeslrousse. surnom d'un Fabius.
Burbûlêjus, i, m. SALL. V.-MAX. 2. + Burrus, arch. pour Pyr- Bûtes, as, m. HYG. Ov. nom
. nom de famille romain. rhus, ENN. d'homme grec
Burcâna, as, f. PLIN. 4, 97, île 1. -|-bursa,as, f. PS.-AUG. Erem. Bûthrôtûm, i, n. Cic elBûthrô-
de la Germanie septentrionale. Serm. 28, bourse. tus ou Bûthrôtôs, i, f. Ov. Bu-
Burdëgâla ou Burdïgâla, as, 2.Bursa, as, m. Cic Fam. 9,10,2, llirote, ville marilime d'Epire ||
f. SID. AUS. Burdigale, ville d'Aqui- nom d'homme. -ïus, a, um, Cic de Buthrote;
taine, sur la Garonne (auj. Bor- Bursaonenses, PLIN. 3, 24, ou subst. m. pi. Cic. habitants de
deaux) || -ensis, e, Aus. de Burdi- Bursavolenses, ium,'m. pi. HISP. Buthrote || Voy. Butrotus.
gale || subst. m. pi. GREG. habi- 22, nom d'un peuple celtibérién. bûthysïa, as, f. (povdvKrià) SUET.
tants de Burdigale. . + bursârïus, îi, m. PS.-AUG. Ner. 12, sacrifice solennel, héca-
Burdëgâlis, is, f. Ism. Comme ' Erem. Serm. 23, qui a une bourse, tombe.
le précéd. \ riche. Bùtïcus, a, um, PLLN. de Butos.
1. burdo, ônis, ULP. et burdus, Burtina, as, f. ANTON, ville de la 1. bûtïo, is, ire. Voy. bubio.
i, m. SCHOL.-HOR.mulet engendré Tarraconnaise. 2. bûtïo, ônis, m. Voy. buteo 1.
d'un chevaletd'uneânesse,bardot. Buruncum, i, n. ANTON, ville de Bùtôa, x, f. PLIN. 4, 61, île près
2. Burdo, ônis, m. TAC Hist. 1, Belgique. de la Crète.
'58, surnom romain. bûsëlïnôn,i,n.(po-j(7É).ivov)PLiN. Bûtôrïdës, as, m. PLIN. 36, 79,
rburdôbasta, x, m. PETR. 45,11, 20, 118, espèce d'ache (plante). , écrivain grec.
âne efflanqué, éreinté. bûsëqua. Voy. bubsequa. Bûtôs, i, f. (poûtoç) PLIN. 5, 64,
burdônârïus, îi, m. DIOCL. 7, Bûsïris, is ou îdis, va. VIRG. ville d'Egypte.
17, celui qui garde ou soigne les Busiris, roi d'Egypte || f. PLIN. 5, "Butrïum, îi, n- PLIN. 3,115,v'û\e
mulets, muletier. 64, ville d'Egypte. d'Ombrie (près Ravenne).
burduncûlus, i, m. NOT. TIR. Busïrïtës nômos, m. PLIN. 5, Butrotus, i, m. Liv. 29, 7, S,
petit mulet || M.-EMP. 5, langue-de- 49, le nome Busirite (en Egypte). fleuve de la Grande-Grèce (auj..
boeuf (herbe). + bustans, tis, part, de l'inus. Bruciano).
burgàrîi, ôrum, m. pi. COD. busto, GLOSS. ISID. qui brûle les buttuti! interj. PLAUT. ap. Çha^
THEOD.garnison des châteaux forts corps. ris. 212, 11, ah !
fl ISID.9,4,28, habitants des bourgs. -r- bustâr, âris, n. CHAR. 38, 19. Butûa, as, f. PLIN. 3, 144, ville
Burginàcïum, îi, n. ANTON,ville Comme bustum. de Dalmatie.
des Bataves. bustïcëtum, i, n. ARN. 7, 15, Butûânum, i, n- PLLN. 3, 144,
Burgundïa, x, f. CASS. 1, 46, endroit où sont plusieurs bûchers ; ville de Dalmatie.
pays conquis par les Burgondes bûcher. f- butubatta,interj. PLAUT.KEV.
(l'Est de la Gaule). + bustïfrâgus, a, um, GLOSS. bagatelles. <, i
Burgundïi, iôrum, m. pi .AMM. et, Comme bustirapus. Butuntum, i, n. et Bûtunti,
Burgundïônes,nnî, m. pi. PLIN. bustïo, ônis, f. SCHOL. VIRG. ôrum, m. pi. MART. 4, 55, ville
4, 99, Burgondes, peuple ger- Georg. 1, 170, combustion. de Calabre || -tînus, a, uni, FRON-
main, établi en Gaule (Bourgui- -J-bustïrâpus, i, m. (bustum, TIN. de Butonte || -rtinenses, ium,
gnons) ; au sing. Burgundio SID. rapio) PLAUT. Pseud. 361, spolia- m. pi. PLIN. ;habil'a"nts de Butonle.
Il adj. VEG. des Burgondes (en teur des tombeaux (mot forgé). bûtùrum. Voy. butyrum.
pari, d'un cheval). bustûâlis, e, PRUD. Cath. 9, 52; + bûtus, a, um, part. p. de
burgûs, i, m. (Ttûpyoç) VEG. SID. Ep. S, 12, qui concerne les l'inus.i buo, GLOSS; ISID. Comme
château fort || Ism. bourg. bûchers. imbulus.
Bûri, ôrum, m. pi. TAC Germ. bustùârïus, a, um, qui concerne -j- bûtyr, FORT. 11, 23, 2, par
43, peuple de la Germanie || -rï- les bûchers, les tombeaux : bus- .apoc. de butyrum.
cus, a, um, INSCR.des Buriens. tuarius gladiator Cic. gladiateur butyrum, i, n- (Poû-topov) PLIN.
bûrïcus, burrïcus ou burrï- qui combat à des funérailles ; 6ws- COL. beurre.
chus, t, m. (Tnjppiy.oç).VEG. GLOSS. tùarium altare TERT. autel où buxa, as, f. PAUL. DIAC Vit.
. ISID. petit cheval (poney). l'on immole des victimes humaines Greg. 24, boîte en buis.
bûris, is, f. VIRG. manche de || MART. qui fréquente les lieux de buxans,'£is, part, de l'inus.buxo,
charrue || + m. VARR. ap. Serv. sépultures (les cimetières) || subst. APUL. Met. 8,21, imitant la couleur
?burïus. Voy. bucrius. m. GLOSS.ISID. celui qui brûle les du buis.
Burnistae, m. pi. PUN. 3, 139, corps ||AMM. 29,2, 15, entrepreneur Buxentum, i, n. Liv. ville de
habitants deBurnum (en Liburnie). de funérailles II subst. n. GLOSS.GR.- Lucanie (auj. Policastro) l| -tînus,
Burnum, i, n. PLIN. ville de la' LAT. lieu où l'on brûle les morts., FRONTIN. et -tïus, a, um, SIL. 8,
Liburnie || PLIN. 3, 142, ville de la bustum, i, n. (buro) FEST. LUCR. 583, de Buxentum.
Dalmatie. lieu où l'on brûle el ensevelit un Buxëri, m. pi. PLIN. 6, 11, peu-
+ bûro, îs, verbe inusité, d'où mort || Cic bûcher fl STAT. restes ple du Pont.
dérivent bustum, comburo. du.corps brûlé, cadavre fl Cic. tom- bux.ëtum, i, n. MART. 3, 58, S,
t burra, as, f. ANTHOL. 390, 5, beau, sépulcre || Cic. monument lieu planté de buis.
bure, étoffe grossière en laine. funèbre fl Cic lieu de supplice (?) buxëus, a, um, COL., de buis ||
burras, ârum, f. pi. Aus. Pdcat. || au fig. vivo sepeliri bustoLucR. MART. de la couleur du buis, jaune.
prxf. 5, niaiseries, fadaises. être enseveli dans un tombeau vi- -rbuxïârïus, a, um, INSCR. rela-
burrànïcapotio, f. FEST.boisson vant (être dévoré) ; seque vocal tif au buis.
composée de lait et de vin cuit. bustum natiOv. et il (Terée)s'ap-. buxïfër, ëra,ërum(buxus,fero)
?burrânïcum, i, n. FEST. sorte pelle le lombeau de son fils; 6M- CAT. 4J 13, où croît le buis.
de vase. stunt reipublicx Cic le bûcher buxis, f. Voy. pyxis.
burrhïcus. Voy. buricus. (la ruine) de l'Etat. buxôsus, a, um, PLIN. 12, 119,
burrhïnôn,i,n.(poilp'pivov)ApuL. f bustus, i, m. INSCR. C. J. L. qui ressemble au buis.
7/er6. 86, tête-de-chien 5, 6295. Comme bustum.
(plante). buxtûla, as, f. PAUL. DIAC'. Vit.
Burrïënus, i, m. Cic Quint. 25, bûsycôn, i, n. (p&ua-uy.ov) FEST. Greg. 24, petite boîte.
nom d'homme. grosse figue. buxum, i, n. VIRG. et buxus, i,
?bûrrïo, îs, ire, n. APUL. s'agi- Bûtàdes, as, ni. PRISC. un des- f. (ïtô^oç^PLiN. buis (proprement
ter comme une fourmilière. cendant de Butés. Voy. Butes. buxus est l'arbre, buxum le bois
Burrïum, ii, n. ANTON, ville de Butae, ârum, m. pi. PLIN. 6, 76, travaillé) || Ov. flûte fl VIRG.PERS.
Bretagne. peuple de l'Inde. loupie, sabot fl Juv. peigne fl HIER.
hurrum. Voy. birrum, 1. bùtëo, PLIN. FEST. et bûtïo, tablettes à écrire (en buis) \\ Aus.
1. burrus.o, um (nuppôç) FEST. ônis, m. PHILOM, busard, buse (?) damier, échiquier.
roux. Voy. birrus || FEST. rouge (oiseau de proie); butor(?) J Buzëri,m- pi. Voy. Buxeri.
170 CÀB - CAC -CA.C
I

Buzygaeus, i, m.Pi.m.4, 29, mon- Byllis. Voy. Bullis. Byzâcënûs, a, um, LNSCR.de la
et Byrrhïâs, as, m. Byzacène : Byzaccna regio ISID.
tagne de Thessalie. Byrrhïa
TER. PRISC nom d'esclave. la" Byzacène. Voy. le suiv.
Bûzygës, as, m. VARR. PLIN. BU-
zygès, le même que Triplolème. ?Byrrhïus, ii, n. HOR. (?) el Byzâcïum, îi, n. PLIN. la Byza-
Byblïâs, âdis, adj. .f. REPOS. 90, 1. Byrrhus, i, m. HOR. (?) CLAUD. cène, contrée de l'Afrique propre
de Bvblos. nom d'homme. || VARR. ISID. ville capitale de la
Voy. bibliopola. 2. byrrhus ou byrrus. Voy. Byzacène ||-cïus, a, um, SIL. S,
by'blïôpôla. -
Byblis, îdis ou ïdos, f. Ov. By- birrus. 204, de la Byzacène.
Liv. et Byzantîôn,
blis, fille de Milétus et de Cyanée Byrsa.as, f. VIRG. Byrsa, citadelle Byzantïum,
|| PLIN. île de la mer Egée. de Carlhage, bâtie par Didon || îi, n. Luc. Byzance (postérieure-
ment Constanfinople), ville sur le
Byblus ou Byblôs, i, f. PLIN. -ïcus, a, um, SID. de Byrsa.
Byblos, ville de Phénicie-|| -ïus, a, ? byssicus, MARCIAN. Dig. 39, 4, Bosphore de Thrace U-tïâcus, STAT.
CAPEL. de Byblos. 16. Voy. le suiv. -tînus, Aus. et -tîus, a, um. Ov.
uni,
- de -Byzance, byzantin:
Bycê, es, f. (Bi'y.r) V.-FLAC.S, 68, byssïnus, a, uni. PLIN. APUL. de Byzdnlii,
lac de la Chersonnèse Taurique. lin || subst. f. AUG. et n. TERT. Cuit, m. pf. CicL habitants de Byzance.
Bygois, is, f. SERV. nymphe d'E- fem. 13, étoffe ou vêtement de lin. Byzanzenus. Voy. Byzàcenus.
trurie, qui avait écrit des livres sa- ?byssum, i, n. ISID. 19, 27, 4. Byzàs, x, m. AVIEN. Byzas, fon-
dateur de Byzance
crés sur la foudre. Voy. le suiv.
byssus, i, f. (pûffco.ç) PUN. APUL. m. pi. (BO-J^PEÇ)•
Bylazôr, ôris, f. (B'j).âÇo>p) Liv. Byzëres,"«m,
44 26,8, ville dePéonie (auj.Bilias). lin très fin. V.-FL. 5, 152, Byzères, peuple de
Bylliâenses, Byllini, etc. Voy. Byzâcënïa prôvincïa, f. COD. l'Asie, près de la" Colchide.
Bullidenses. la Byzacène. Voy. Byzacium. Byzïa. Voy. Bizya.

c, f. n. indécl. PRISC AUS. troi- câbâtor, ôris, m. (pour cava- câcâtus, a, ton, part.p. decaco,
sième lettre de l'alphabet latin (em- lor) LNSCR.Orel. 4155, graveur sur CAT. embrené.
a. uni, ACG. Relr.
ployé aussi au lieu du G dans les pierres. caccâbâcëus,
inscr. archaïques) || LNSCR.abrévia- Câbellïo, 'ônis, f. PUN. 3, 36., 2, 39; TERT.Herm. 41, de marmite.
tion de Caius ou Gaius (quand il ville de la Gaule, chez les Cavares caccâbâtUs, a, um, P.-NOL. Ep.
est retourné, o signifie Caia ou (auj. Cavaillon). Sev.32,9. noir comme un chaudron.
Gaia) || INSCR. abréviation de cen- câbenses,ii««, m.pl.Ixscn. OreL caccâbïnus, a, um, APIC 4.119,
turio, civis, civitas, cohors, colo- 6013., prêtres des Fériés latines sur cuit dans une marmite.
nia; conjux, etc. le mont Albain.. eaccàbOjôS; are, u.(y.a-/.y.at'\t,u>)
Cabalaca, as, f. PLIN. 6, 29, ville Cabïenses, m. pi. PLIN. 3, 63, PHILOH. 19, ca'caber (cri ou chant
d'Albanie (en Asie). peuple du Lalium. de la perdrix).
- Cabâlïa, as, f. PLIN. Cabalie, pe- Câbilïo, PEUT, et Câbillo, ônis, caccâbûluîn, n. et caccâbûlus,
tite contrée méridionale de laPam- f. AMM. Comme Cabillonum fl -il- i, m. TERT. ARN. casserole.
phylie || -ensis, e, iNsen. de la Ca- lënes, um, m. pi. AMM. habitants caccâbus, i, m.(y.ây.xaêoç) VARR.
balie. de Cabillone marmite, chaudron.
càballa, as, f. ANTHOL.-148, 7, ju- Câbillôna, as, 1. AMM. 15, 11,11 caccitus, i,m. PETR. 63,3. beau
ment. Comme le suiv. jeune homme, favori.
câballârïus, îi. m. GLOSS.GR.- Cabillonum, i, n. CES. Cabil- câcemphàtôn ou câcenpha-,
LAT. cheval de selle fl GLOSS. ISID. lone, ville des Eduens (auj. Cha- ton, i, n. (y.a-/I\i.o-xzo-i) DIOM.PRISC
palefrenier, écuyer fl FIRM, celui qui lon-sur-Saône) || -ônensis, e, EUM. cacophonie ; expression équivoque
est né sous la constellation de Pé- de Cabillone. (en mauv. part.)
gase. Câbîra, ôrum, n. pi. EUTR. 6, 8, câchectës,as,m.(y.a7Éy.T^ç) PUN.
câbaliâtïo, ônis, f. COD. THEOD. Cabire, ville du Pont. 28. 125, cachectique, celui qui est
7, 4, 34, somme allouée pour la Câbïrus, i, m. Ce. Nat.3, 58; d'une, santé délabrée, d'un tempé-
nourriture d'un cheval. LACT. 1, 15, Cabire, divinité adorée rament faible; qui digère mal.
câballïco, as, are, n. ANTHIM. surtout en Macédoine et dans l'île câchectïcus, a, um (v.ayy/.zi.-
chevaucher, aller à cheval. de Samothracell PLIN. 6, 94, fleuve y.ôç) TH.-PRISC Comme le précéd.
câballïnus, a, um, PLIN.' de voisin de lindus. câchexîa, as, f. (y.ayt%ia) CELS.
cheval : caballinus fons PERS. -j- câbo, ônis, m. GLOSS.cheval 3, 22; C.-AUR. Acut. S, 6, cachexie,
fontaine d'Hippocrène. hongre. constitution affaiblie, délabrée ; état
caballïo, ônis, m. VEG. 1, 20, 2, Caburrenses, ium. m. pi. LNSCR. de l'estomac qui digère mal.
cheval marin. habitants de Caburre'(auj. Cavor), Cachinna, x, ' f." PLIN. 1. 150,
câballïôn, îi, n. APUL. Herb. 96, ville de la Gaule Transpadane. ville d'Arabie.
cyiioglosse (plante). câbus,Ï, m. (-/.riSoç) VULG. Reg. càchinnâbïlis, e, qui a la fa-
Caballôdûnum (ou plutôt Ca- 4, 6, 25, mesure contenant le quart culté de rire : homo est animal
billôdùnum), i, n. NOT.-IMP. Com- du modius hébreu. cachinnabile APUL. Dog- Plat. S,
me Cabillonum. Cabylë, es, ou Cabyla, as, f.EuTR. l'homme est un animal qui rit;
câballus.i, m. (e«6o) VARR. HOR. ville de Thrace || -etae, ârum, m. cachinnabilis risus APUL. Âfef. S,
'
cheval hongre, cheval de fatigue. pi. PLIN. 4,40,habitants de Cabyle. 7., longs éclats de rire.
i- câbanna, as, f. GLOSS.ISID. ca- Câca, x-, f. LACT. 1,20 ; SERV."ad càchinnàtïo, ônis, LCORNIF.3,4;
bane. JEn. 8, 190, Caca, soeur de Cacus, Cic T«sc. 1, 66, action de rire aux
Çabârdïâcensis, e, INSCR. et mise au nombre des déesses par- éclats, rire fou.
Cabardîâcus, a, uni, VELL. d'une Hercule qu'elle avait averti du vol 1. T câchinno, as, are, n. (y.<xy-
ville ou d'un canton de la Gaule commis par son frère. yàliù) Cic. Verr. 3, 62; LUCR. 4,
Cisalpine. cacalïa, x, -f. (y.axa).îa) PLIN. 1176, rire aux éclats fl ATT. faire du
Cabasïtës, as, m. PLIN. S, 49, 25, 135, chervis sauvage (plante). bruit, retentir (en pari, des flots).
de Cabasa (ville d'Egypte, dans le câcâtùrïo, îs, ire, n. MART. 11, 2. câchinno, onis, m. PERS. 1,
Delta). 73, avoir envie d'aller à la selle. 12, grand rieur.
CAC CAD CAD 171
f câchinnor, âris, âri, d. GLOSS. pointe d'une pyramide; — herbx animés et des choses) ; 2» tomber
rire aux éclats. Ov. de l'herbe fl HOR. sommet, cime dans un combat; périr; poét. être
càchinnôsus, a, uni, C.-AUR. (d'une montagne, d'un arbre, etc.) immolé (au prop. et au fig.); 3» très
Acut. 1, 3, 41, rieur, celui qui rit Il bout, extrémité : in cacumine rart. sortir, tomber de; être sus-
facilement. membrorum PLIN. à' l'extrémité pendu à; 4° baisser, se coucher (en
câchinnus, i, m. rire bruyant, des membres || au fig. LUCR. com- pari, du jour, d'un astre); 5° dé-
éclat de rire : cachinnum movere ble, faîte, perfection || CAPEL. ac- faillir (au prop.) ; perdre courage;
Cic. faire rire à gorge déployée, cent sur les syllabes. 6° tomber de son rang, déchoir;
exciter un rire fou ; — tollerë Cic câcùmïnâtus, a, um, part. p. échouer dans une tentative; suc-
edere SUET. effùndi in cachinnos de cacumino, PLIN. qui se termine comber en justice; ne pas s'accom-
SUET. rire aux éclats; câchinno en pointe. plir (en pari, d'un voeu, d'une espé-
• conculi Juv. crever de rire fl CAT.
câcûmïno, as, are, Ov. rendre rance); 7° cesser; s'apaiser; 8° être
murmure des flots. pointu^ allonger en pointe. amené, venir (en pari, d'un point
cachla, as, f. ,(y.àyla) PLIN. 25, Câcunus, i, m. INSCR. surnom au jeu de dés) ; 9" tomber en dé-
82. Comme buphlhâlmos. de Jupiter chez les Sabins. suétude; manquer; périr (en pari,
câchry, ijos, n. et câchrys, y os, Cacurïus, îi, m. Cic Verr. 4, des choses) ; 10" tomber au théâtre,
f. (y.K-/p-Jç)PLLN. graine de romarin 37, nom d'homme. ne pas réussir; 11° se présenter;
fl PLIN. sorte de petite baie qui Câcus, i, m. VIRG. Cacus, bri- s'offrir à; tomber (au pouvoir de);
pousse sur le chêne, près du gland, gand du temps d'Evandre, tué par être l'objet de; 12" unipers. arri-
et sur d'autres arbres || PLIN. pe- Hercule. ver; échoir en partage; 13" conve-
tite amande qu'on trouve dans la Cacyrîni, ôrum, m. pi. PLIN. nir appartenir à; 14° se terminer,
graine du pourpier marin. habitants de Cacyre (ville de Sicile).. finir; 15° fondre sur, souffler, en
câcillo, as, are, ri. ANTHOL. 762, Cadara, as, f. PLIN. 9, 6, pres- parlant du vent (VARR.) || 1° cadere
25, glousser, qu'île du golfe Arabique. ex equo Cic de equo PLAUT. tom-
câcînus. Comme câchinnus. câdâvër, ëris, n. (eado) Cic ber de cheval ; lapsa cpdunt fo-
câcizôtechnôs, i, m. Comme corps mort, cadavre fl SEN. QUINT. lia VIRG. les feuilles tombent; car
calatexitechnos. homme qui n'a que la peau sur les dunt intbres VIRG. la pluie tombe
câco, as, are, act. et n. CAT. os, cadavre ambulant, squelette || || 2° pugnantes cadunt SALL. ils
HOR.MART. aller à la selle, rendre au fig. ejectum cadaver Cic. meurent en combattant ; i cadere
par le bas. homme couvert d'opprobre (cada- ab hoste SUET. tomber sous, les ,
1. câcôëthës, es, adj.,(xaxorjQ'/i;) vre abandonné, qu'on n'a pas jugé coups de l'ennemi; cadit hxdus
PLIN. pernicieux, malm (en t. de digne de sépulture) || urbium ca- HOR. on immole un chevreau; no-
méd.) : duritisi, quas cacoelhes davera SULP. ap. Cic. cadavres strx cadensHannibal irx C-SEV.
vocant PLIN. les tumeurs dites ca- (débris, ruines) de ville. Annibal immolé à notre colère ||
coelhes; ulcéra eacoelhe PLLN. ul- câdâvërïnus, a, uni, TERT. 3° matre cadens V.-FL. de maire
cères cacoèthes ou de mauvais ca- Anim. 32, de cadavre. CLAUD. sortant du sein de sa mère ;
ractère. câdâvërôsus, a, um, TER. Hec. c'adit aure lapis MART. une pierre
2.câcôëthës,is,n.(xaxô-(iOEç)Juv. 441, cadavéreux. précieuse pend à son oreille || 4° ea-.
mauvaise habitude, maladie, ma- ?câdax, âcis,GLOss.IsiD. boiteux, dente die Ov. au déclin du jour ;
nie fl CELS. tumeur cacoèthe, pre- qui choppe souvent. Voy. catax. sol cadens VIRG. soleil couchant;
mier degré du carcinome. Gaddusïi, Liv. (?).Voy. Cadusii. cadentia sidéra VIRG. les astres
+ câcôlôgïa, x, f. (xay.o}.pyi'a) câdesco, îs, ëre, n" TH.-PRISC près de disparaître || 5° cecidere
GELAS, mauvais langage. 2, 2, tomber. manus VIRG. les mains lui tombè-
câcômëtër ou càcômetrus, a, Câdi, ôrum, m. pJ.(Kâ8oi)Pnôp. rent ; — animi VIRG. les coeurs fu-
uni, JURA ap. Prisc. qui forme un 4, 6, 8, Cades, peuple de Phrygie. rent abattus fl 6° ut cecidi Ov.
mauvais pied (de vers). çàdïâlis, e, de tonneau : cadialis une fois tombé de mon rang ; ce-
Gâcomnëmôn, ônis, m. GELL., résina C.-AUR. Chron.2; 7, 108, ré- cidi stultitiâ meâ PLAUT. j'ai
16, 7, l'Oublieux (titre d'une pièce sine en tonneau (et moins épaisse). tout perdu par ma sottise ; cadere
de Labèrius). Cadistus,.i, m. PLIN. 4, 59, causa Cic perdre un procès; qux
câcôphâtôn, i, n. (xaxoçatov) mont de Crète. in irritum cecideruni TAC ce qui
QUINT, cacophonie fl QUINT, ternies câdîvus, a, um, qui tombe de manqua son effet; vota cadunt
qui offrent une équivoque obscène, soi-même : cadiva mâla PLIN. PROP.mes voeux ne sont pas exauc-
câcôphëmïa, as, f. (y.ay.oary.la) 15, 59, fruits tombés || M.-EMP. 20, ées; spes cadit ad irritum Liv.
SACERD. 1,156, mauvaise réputation, qui tombe du mal caduc. l'espérance est trompée || 7° venti
câcôsynthëtôn, i, n. (y.axocrûv- Cadmseus. Voy. Cadmeus. vis cecidit Liv. la violence du vent
detov) LUCIL. mauvaise construc- cadmïa ou cadmïa, 1 pelagi cecidit
cadmëa, s'apaisa; fragor
tion d'une phrase. VIRG. le bruit de la mer se calma;
as, f. (xaôp.EÏa, xaêp.ta)- PLIN. cala-
câcôsystâtus,<a, um (y.a-/.oaia- mine ou oxyde de zinc natif fl PLIN. ira cadit Liv. la colère, tombe ||
TOCTOÇ) FORT.-RIIET. qui manque de cadmie, oxyde de zinc,~ou parcel- fl 8° si illud non cadit TER. si l'on
solidité. les de tout autre métal qui s'atta- n'amène- pas ce point fl 9° mulla
câcozëlïa, as, f. (y.ay.o^Xia) SEN. chent aux parois des fourneaux. codent vocabula Hon. bien' des
QUINT. - affectation vicieuse ; ridi- Cadmêis, îdis, f. Ov. de Cad- mots passeront ; jampridem hu-
, cule imitation. mus, de Thèbes |] Ov. fille deCad- mana consilia cecideruni Cic
câcozëlus, a, um (xaxôÇviAoç) mus (Sémélé, Ino, Agave). depuis longtemps les conseils hu-
SUET. Aug. 86, imitateur affecté, Cadmëïus, a, «ni, PROP.STAT. et mains se taisent; isi tanla civitas
ridicule. Cadmëus, a, um, STAT. de Cad- cadet Cic. si un tel empire vient à
cactôs, i, m.(xâxToc) PLIN. arti- mus, de Thèbés || SIL. des Cartha- être détruit; laus tua, cecidit Cic
chaut (?) (plante) || TERT. épine (au ginois (descendants des Tyriens) || ta gloire est éclipsée || 10° fabula
%•)•' Cadmëa, as, f. NEP. la Cadmée, codât HÔR. que la pièce tombe ||
? cacùbâlum, i, n. PLIN. nom citadelle de Thèbes. 11° cadere in conspecluni Cic se
d'une plante. Voy. cuculus. Cadmïgëna ou Cadmôgëna, laisser voir ; qux cadunt sub ocur
as,
câcula, x, m. "PLAUT.Trin. 721, m. f. ATT. descendant de Cadmus. los Cic les objets visibles; quod
valet d'armée, goujat. Cadmus, i, m. Ov. Cadmus, fils cadit in cogitalionem Cic'ce qui
cacûlâtûs, ûs, m. FEST. état ou d'Agénor || lion, nom d'un bour- tombe dans la peasée; cadere sub
service du goujat. reau à Rome || PLIN. Cadmus, Mi- Cic tomber au pouvoir;
imperium
câcùmën, înis, n. LUCR. SEN. lésien qui le premier a écrit l'his- — in deliberationem Cic. être mis
le sommetde tout ce qui se termine toire en prose fl PLIN. montagne en délibération || 12° mihi cecidit
en pointe : desinere in finem ca- de ut... Cic il m'arriva que...; in eam
Phrygie.
cuminis PLIN. se terminer en poin- câdo, îs, cëcîdi, câsum, dëre, diem cadunt nummi Cic c'est le
cacumen PLIN.
te; pyramidis n. : 1° tomber (en parlant des êtres jour de payement; ad portas ceci-
172 CAD CM CM
dit cuslodia sorti VIRG. le sort as nent au fisc, ou sont dévolus à un caecïtûdo, inis, f. OPIL.-AUREL.
, signa la garde des portes fl 13° non autre que l'héritier présomptif) || ap. Fest. Comme excitas.
cadit in hos mores suspicio Cic 5° possessio in quam homines, caeco, as, are, LUCR. aveugler,
le soupçon n'atteint pas ce carac- quasi caducam, involaverunt Cic priver de la vue || au fig. Cic aveu-
tère; in cum cadit hoc verbum un bien sur lequel on s'est jeté gler, éblouir fl AVIEN. obscurcir (au
Cic ce nom le désigne; opus non comme s'il était sans mailre. prop.) || au fig. cxcoMtur spes
cadit in alium PUN. l'ouvrage ne Caduënus, a, um, PLIN. de Cadi, vindemix PALL. il ne faudra pas
peut être altribué à un autre, ou ou Cadus, ville de Phrygie. compter sur la vendange.
aucun autre n'est capable de cet Câdurci, ôrum, ni. pi. PLIN. ? cascua, as, f. GLOSS.ISID. hibou.
ouvrage fl 14° libertas cadit in 19, 13, Cadurques, peuple d'Aqui- Caecûbum, i, 'n. MART. Cécuhe,
servitium Cic la liberté finit par taine. Voy. Cadurcum 2. ville de Campanie, célèbre par ses
l'esclavage ; qux cadunt simili- 1. câdùrcum, i, n. PLIN. drap vins fl-us, a, um, HoR.de Cécuhe ||'
ter Cic. mots dont la désinence est ou couverture de lit (ainsi nommé subst. n. (s.-ent. vinum) HOR. vin
la même. des Cadurci qui les fabriquaient) ; de Cécuhe, le céeube.
-r Cadra, as, f. (?) TAC. Ann, 6,41, matelas (?) || Juv. 6, 536, lit csecûla, x, f. GLOSS.ISID. sorte
ville de l'Asie Mineure. 2.Câdùrcum, i, n. Gp.EG.ville d'A- de serpent (sans yeux).
Cadrûsi, ôrum, m. pi. PLIN. 6, quitaine (auj. Cabors) || -eus, a, -J-caeculto, as, are, n. PLACT.ap.
92, Cadrusiens, peuple d'Arachosie. um, Aus. et -censis, e, GREG. de Fest. voir trouble, avoir la berlue.
,-|- câdûcârïus, a. um, AUG. qui Cadurcum, des Cadurques. 1. caeoùlus, a, um, dim. de ex-
tombe du haut mai. épileptique fl câdus, i, m. (y.âooc) HOR. PLIN. cus, PLAUT. (?) aveugle (au fig.).
caducaria lex ULP. / loi sur l'au- vaisseau dé terre dans lequel on 2. Caecûlus, i, m. VIRG. Céculus,
baine, qui établit le droit d'aubaine. conserve le vin, cruche, jarre; par fils deVulcain, et fondateur de Pré-
câducëâtôr, ôris, m. Liv. en- ext. tonneau, b'aril || CASS. grand neste.
voyé, parlementaire (qui porte un pot à lait fl PLIN. VIRG. vase en caecum intestinum, n. Ism. le
caducée) fl ARN. ministre des autels marbre, urne funéraire fl PUN. me- caecum (intestin).
- caecus, a, um : V aveugle, qui
(qui porte des libations?). sure attique pour les liquides.
câdûcëâtus, a, um, INSCR.Grut. Câdûsîa, as, f. PLLN. 6, 36, le a perdu la vue, qui ne voit pas; qui
927, 6, qui porte un caducée. pays des Cadusiens. n'a pas de bourgeons (en pari, d'un
câdûcëus, i, m. VARR. et càdû Câdûsïi, Liv. 35,48, PLIN. et Câ- arbre); 2° obscur, noir, ténébreux;
cëum, i, n. APOL.(xrip-jxsiov) cadu- dûsi, ôrum, m. pi. AVIEN. Descr. 3° occulte, caché, qu'on ne voit pas;
cée, verge que portaient Mercure 907, Cadusiens, peuple d'Asie, près 4° au fig. aveugle, aveuglé: ô° io-
et les envoyés, les hérauts, etc. de la mer Caspienne. certain, douteux fl 1° apparel id
-j- câdûcïa, x, f. GLOSS.épilepsie. cadytâs, as, m. (y.ai-j-aç) PUN. eliam exco Liv. un aveugle même
câducïfër, ëra,ërum (caduceus, 16, 244, herbe de Syrie. ' verrait cela; excum corpus vor-
fero) Ov. qui porte un caducée Casa. Voy. Cea. tere SALL. tourner le dos ; casci ra-
(Mercure). caecàtîo," ônis, f. ECCL. ISID. ac- mi PLIN. branches qui ne bour-
. -j- càdûcïtër, VARR. Men. 576, tion d'aveugler, aveuglement. geonnent pas (les bourgeons sont
en se précipitant. caecâtôr, ôris, m. P.-NOL. Carm, les yeux des arbres) || 2° exca do-
m. ARN. Voy. cadu- mus CIC maison sombre; caseas
?câdûcïtôr, 24, 618, qui bouche, qui obstrue.
cealor. caecâtus, a, um, part. p. de fossxCoh. fosses couvertes ;—gem-
càdûcum, i, n. ISID. fleur du exco, P.-NOL. aveuglé, aveugle || mx PLiN.pierres sans transparence;
pommier fl Juv. un bien caduc. Voy. au fig. Cic aveuglé || Ov. troublé. exca silenlia SIL. silence de la
caducus. Caecïae, ârum, f. pi. PLIN. 4, 57, nuit fl 3° caseas fores -VIRG. porte
câdûcus, a, um (cado) : 1° qui nom de deux îles du golfe Saro- secrète; excum crimen Liv. accu-
est tombé, qui est sujet à tomber, nique. sation qu'on ne peut prouver; cas-
qui va tomber ; qui s'échappe, qui cascïâs, x. m. (xaix-a:) PLLN. ci morbi COL. maladies dont la
sort; 2° caduc (mal); épileptique; GELL. 2, 22, 24, vent du nord-est. cause est ignorée; excum vallum
3° faible, caduc, périssable; qui caecïgëna, x, m. f. GLOSS.PHILOX. Cm. palissade dont les pieux sont
dure peu de temps; 4° inutile,' per- et caecïgënus, a. um, LUCR. 2, 741 recouverts d'herbes ou de feuilles
du, qui n'est point réclamé, caduc (excus, geno) aveugle de nais- (champ semé de chausse-trapes) ;
(en parlant d'un legs, d'un héri- sance. exci Jluclus Liv. ap. Sen, flots
tage); 5° au fig. abandonné, sans 1. caBCÏlïa, as,f. COL.10,190, sorte agités sans cause apparente; ex-
maître ; 6° (présage) tiré de la chute de laitue || VEG. 4, 21, sorte de lé- cum vulnus Liv. coup porté par
deqq. objet dans un sacrifice (FEST.) zard. Vov. cxcula, derrière fl 4° casca suspicio tic.
Il 1° frondes caducx VIRG. feuilles 2. Coec'ïlïa, as, f. Cic. PLIN. Ce- soupçon aveugle; caseas exsecra-
détachées de l'arbre ; caduca spica cilia ou Cécile, nom de femme fl lionesLrv. imprécations lancées au
VARR. épi qu'on a laissé tomber; FORT, sainte Cécile || adj. Voy. Cas- hasard ; eascîis animi QUINT, dont
caducum fulmen HOR. foudre qui cilius. l'esprit est aveuglé ; excus cupidi-
tombe du ciel; vitis nalurâ ca- Cascïlïânus, a, um, Cic. de Cé- tate et avariliâ Cic. aveuglé par
duca Cic. la vigne qui a besoin cilius .Cxciliana cerasa, f. PUN. -Ja cupidité et l'avarice fl 5° caset
d'appui; caduci bello VIRG. ceux sorte de cerises rondes; —lactuca euen tus VIRG. issue douteuse ; cascâ
qui sont morts en combattant; ca- PLIN. laitue pourprée |'| subst. m. die emere PLACT. acheter à crédit
ducus juvcnis VIRG. guerrier qui MART. Cécilien, nom d'homme. (sans prendre jour pour payer) ||
va périr; caducx aqux FRONTIN. Cascïlîus, îi, m. HOR. Cécilius excior HOR.
eaux qui débordent d'un réservoir, Statius, poète comique de Rome csecûtïo, îs, ire, n. V.VRR.Men.
ou qui s'échappent des conduits fl || Liv. Cécilius Métellus, consul 193; APUL. Flor. 2, voir trouble.
2° caducus morbus APUL. ISID. mal pendant la lr° guerre punique || caedës, is, f. GELL. action de cou-
caduc, épilepsie; —homo APUL. épi- Cic LIV. autres du même nom || per fl Cic coups portés avecune
leptique || 3° corpus caducum Cic. -us, a. um, VELL. de Cécilius : Cx- arme fl TER. coup donné avec la
corps faible, périssable ; infra lu- cilia bidia lex Cic Phil. 5, 8. loi main : cxdes viri FORT, les mau-
nani nihil est nisi caducum Cic. Cécilia-Didia ( proposée par Céci- vais traitements qu'un homme a
au-dessous des deux, il n'y a rien lius et Didius). reçus fl Cic. meurtre d'un homme ||
que de périssable-; caducx lillerx Caecîna, x, m. 1° PLIN. Cécina. SALL. massacre, carnage fl HOR.
PLIN. lettres qui s'effacent bientôt ; nom d'homme || -îànus, a, um. CA- sacrifice d'animaux fl VIRG. sang .
caducus ignis SEN. feu passager PEL. qui a rapport àCécina'fl 2° PLIN. répandu.
(météore de peu de durée, éclair de 3, 50, fleuve d'Elrurie. Caedïci, ôrum, m. pi.PLIN. S, 108,
chaleur) || 4° caducx preces Ov. caecïtas, âlis, f. Cic cécité, pri- peuple du Samnium.
prières inutiles; caduca fama Ov. vation de la vue || au fig. Cic. 1. Caedïcïânus, INSCR. et Gasdï-
gloire perdue ; caduca bona MAR- Tusc. S, 11, aveuglement || PRUD. cïus, a, um, PLIN. de Cédia (ouCé-
CIAN. biens caducs (qui appartien- obscurité, ténèbres. dicia?), ville détruite de la Campa-
CM CM CM 173
nie : Csediçix labernx, FEST. Ce- caelës (inus. au nominal.), îtis, Caslïmontïum, îi, n. P.-VICT.
dia(ou Cédicia). Ov. CAPEL. du ciel, céleste || P. nom d'un quartier de Rome.
2. Coedïcïânus ou Caedïtïànus, NOL. divin || subst. m. (plus usité Caelïna, as, f. PLIN. 3, 131, ville
i, m. MART. 10, 32, nom d'homme. au.pl.) CIC. HOR. habitant du ciel, de Vénétie.
Casdïcïus ou Caedïtïus, îi, m. dieu. Caelïnus, a, um, FRONTIN. de
Liv. Juv. nom d'homme || adj. 1 .Caelestïnus, i,m.TRER.Pa(er. Coelium.
Yoy. Cxdicianus. 8, 1, nom d'un historien romain. Caelïôlus. Voy. Cxlieulus.
-|- casdis, arch. pour cxdes, JUST. 2. -J-caelestïnus, a, um, INSCR. caelïpotens, tis (cxlum, potens)
casdo, îs, cëcïdi, cxsum, dëre : Fabrel:480, S. Comme cxlestis. PLAUT. Pers. 755; PRUD. Apoth,
1° couper ; graver : cxdere sermo- caelestis, e.-l° du ciel, céleste; 664, maître du ciel.
nes, s'entretenir (famil. tailler des 2° divin ; 3° au fig. divin, semblable caslispex, pîcis, m. (cxlum ou :
bavettes); 2° battre, frapper; 3° tuer, aux dieux || 1° cxlestis arcus PLIN. Cxlius, specio) RUFIN. qui regarde
massacrer; accabler (au fig,); l'arc-en-ciel ; cxlestia auguria le ciel ou le mont Célius (épithète
4°immoler, sacrifier (des victimes) ;. FEST. augures tirés des éclairs el d'Apollon).
5° vendre à l'encan || 1° cxdere silr de la foudre ; cogitare cxlestia Cic. caslïtes, um. Voy; cxle.s.
vas CES. abattre des forêts ; — fe- songer au ciel fl 2° pelere auxi- caslïtûs, adv. PRUD. AMM. du ciel
num PAUL. JCT. faucher le foin ; — lium cxlesle Ov. invoquer le se- fl COD. JUSTIN, du trône. •
comam TIR. couper les cheveux; cours des dieux; cxlesles honores Caelïum, îi, n. PLIN. ville d'A-
— montes inmarmoraPuN. creu- alicui decernëre TAC décerner à pulie.
ser les montagnes pour en extraire qqn. les bonheurs divins ; cognitio Caelïus, îi, m. (mons exprimé
le marbre; carmina ntarmore cx- cxlestium el mortalium QUINT. ou s.-ent.) Cic Ov. le Caslius. ou
dunl Ov. ils gravent des vers sur les sciences divines et humaines fl Célius, une des sept collines de
le marbre; dum sermones cxdi- 3° cxlestis in dicendo vir QUINT. Rome || Liv. PLIN. L. Coelius Anti-
nius TER. pendant que nous cau- homme d'une éloquence divine ; paler, historien romain || Cic. Coe-
sons \\ 2° cxdere januamsaxis Cic. cxleslissimum os Ciceronis VELL. lius Rufus, défendu par Cicéron fl
assaillir une porte à coups de pier- l'éloquence incomparable de Cicé- Cic Liv. CAT. • INSCR. autres du
— peclus QUINT, se
res; frapper ron; cxleslissima operaVEU,. ou- même nom fl Caslius Aurélianus,
ia poitrine ; casrfi discenles minime vrages merveilleux fl cxleslior SEN. médecin d'Afrique.
velim QUINT, je n'approuve pas du || subst. m. caelestis, is, un dieu; caelo, as, âvi, âtum, are, Cic
tout qu'on frappe les écoliers fl ordint. au pi. cxlestes Ov. les dieux^ graver, ciseler, buriner || Liv. or-
3° cxdere proditores ad unum cxlestium reclor SEN. TR. le roi des ner . auro calvam cxlavere Liv.
CURT. massacrer les traîtres jus- dieux; cxlestum vis magna VIRG. ils montèrent le crâne en or || SIL.
qu'au dernier ; magnum nume- la puissance souveraine des dieux 14, 558j broder.
rum hostium cecidimus Cic nous || au fig. quos domuin reducit Caelos, i, m. MEL. port de [la
'
avons tué un grand nombre d'en- pointa cxlesles HOR. ceux que la Chersonnèse de Thrace.
nemis; cxdi leslibus Cic être écra- victoire ramène dans leur patrie et .1. CBslùm, i, n. QUINT, "ciseau,
sé par les dépositions des témoins rend égaux aux dieux || HIER. Dieu burin, instrument du ciseleur, du
Il 4° cxdere vie tintas Liv. immoler || f.Tus. déesse : cxlestempudet... graveur : ferrea cxla Aus. burins
des victimes; — piaeulum hosliâ Ov. une déesse rougit... de fer || cxlum figuli MART. roue
Liv. offrir un sacrifice expiatoire || Caelïânus, a, um,1 AC. de Caelius du potier.
5° cxdere pignora CRASS.ap. Cic. Il subst. m. LAMPR. nom d'un rhé- 2. caslum (mieux que coelum),
vendre à l'encan un bien donné theur africain. i, h. au pi. caeli, ôrum, m. (Lucn.
comme caution. caelïbâlis ou coelïbâlis, e, PRISC. DIOM. HIER.): 1° ciel, la voûte des
caedrus. Comme cedrûs. et caelïbâris, e, ARN. qui concerne cieux; 2° le ciel, la demeure .des
caedûus, a, um, qu'on peut cou- les célibataires : cxhbaris hasta dieux- qqf. les dieux; honneurs di-
per, qui se coupe de temps à au- ARN. aiguille avec laquelle on sé- vins, immortalité; 3° l'espace, les
tre : cxdua silva GAIUS, bois taillis ; parait les cheveux de la nouvelle plaines de l'air ; 4° air, atmosphère,
— fertilitas ' '
salici PLIN. le saule mariée. température, temps; 5°\climat, ré-
pousse beaucoup de branches bon- 1. caelïbàtûs ou ccelïbâtûs, ûs, gion; 6° qqf. la terre (par rapport
nes à couper. m. (cxlebs^ SEN. SUET. célibat. aux enfers)- 7° au fig. le ciel, les
+ cael, par apoc.'pour cxlum, 2. + caelïbàtûs, ûs, m. (cxlum) nues (comble, faîte du bonheur, de
ENN. . JUV.-VAL. 3, 42, vie céleste. la gloire) ; 8° forme circulaire fl 1°
•+ caela, ôrum. n. pi. PRUD. les caelïcôlae, lânni, sync. Ium, quod legit omnia cxlum Ov. le
cieux. Voy. cxlum. m., pi. (cxlum, colo) VIRG. Juv. ciel qui enveloppe la terre ; de cxlo
caelâmën, inis, n. Ov. ciselure, habitants du ciel, dieux, héros divi- tangi CATO, être frappé de la fou-
ouvrage ciselé : excudere cxlami- nisés || COD. THEOD. adorateurs du dre; e cxlo ictus Cic. foudroyé; de
ne PLIN. graver sur ciel || au sing. PRISC PRUD.' cxlo servare Cic observer le ciel
pierre, 1
caelâtôr, ôris, m. Cic graveur, — mulla
Caelïcûlus, i, m. Cic. Har. resp. (en pari, des augures);
ciseleur || INSCR. C. I. L. 2. 2243, 32, lieu de Rome' voisin du Célius. fiebant Cic il y avait beaucoup de
ciseleur de la maison impériale. caelïcus, a, um, STAT. du ciel. phénomènes dans l'air; de cxlo de-
caslâtûra, as, f. QUINT, ciselure, caelîf ër,ëra,ërum (cxlum, fero) lapsus Cic missus JUST. cxlo emis-
ouvrage de ciselure : argentum, VIRG. SEN. TR. qui porte le ,ciel. sus PLIN. tombé du ciel, envoyé du
m quod auri cxlatura ciel (en pari, d'un homme extraor-
descendit + caelïflûus, a, um (cxlum,
SEN. vase d'argent missus cxlo TIR. TERT.
auquel sont fluo) P.-NOL. Carm. 30, 780, qui dinaire);
adaptés des bas-reliefs.en or || PLIN. coule du ciel. qui tombe du ciel (en pari, de qqn.
art du graveur, du ciseleur. quid, si
caelïgëna,as, m. (cxlum' geno) qui arrive brusquement);
_caslâtus, a, um, part. p. de cxlo, Aus. Ed. 18, 36, né dans le, ciel, nunc cxlum ruât? TER. (prov.) et
ciselé : clypeus exlàtus imagine dieu. si le ciel venait à tomber? (se dit
mundiOv. bouclier sur lequel le caelïgënus, a, um (cxlum, geno) de ceux qui craignent sans sujet) ;
ciseleur a représenté les astres || VARR. Lat. 5, 62, né dans le ciel. tolo cxlo èrrare MACR. se tromper
Liy. VIRG. orné, artistement tra- caelïgër, ëra, ërum, AVIEN. grossièrement |j 2° le, Fortuna,
vaillé (enor,en argent)||au cxlo loco.mus Juv. c'est nous, For-
fig. eas- Phxn. 575i qui soutient le ciel.
lalum novem Musis opus HOR. + caelïloquus, a, uni (cxlum; tune, qui te plaçons dans le ciel;
poème, ouvrage des neuf Muses. loquor) COMMOD.Instr. 2, 18, 3, regia cxli VIRG. les demeurés ce-,
caslebs ou coelebs, îbis, Cic cé- inspiré. lestes; casio gratissimus amnis
libataire, qui n'est pas marié : eas- Caelïmontâna porta, f. Cic por- VIRG. fleuve aimé des dieux; et cx-
lebs vita HOR. vie de garçon || au te solel SID. les dieux
Célimonlahe, une des portes de lum pugnare
fig. cxlebs plalanus HOR. le pla- Rome (au pied du mont Célius). aussi font la guerre ; cxlo genitus
tane auquel on ne marie pas la MAN. fils des dieux; decernëre cx-
Caelïmontânus, i,m.INSCR. Orel.
vigne. 261, 7, surnom romain. lum Augusto TAC. décerner les.
174 CM CM CM
"honneurs divins à Auguste; cxlo Caenis, is, f. Voy. Cxneus fl SUET. casrïmônïa ou caerëmônïa, x,
nom d'une concubine de Vespasien. f. (Cxre) Cic cérémonie, rit, cou-
musa beat HOR. la muse immor-
talise || 3° cxlum in quo nubes co- caeno, as, etc. Voy. ceno, etc. tume religieuse (il s'emploie le plus
Cic l'espace où se rassem- Caenomani. Voy. 'Cenomani. souvent au plur.) Il CES. TAC reli-
gunlur
blent les nuages; nions in cxlum Coenôphrùrïum, îi, n. EUTR. gion, respectreligieux.
allollilur PLm. la montagne s'é- ville de Thrace (auj. Bivados). caerîmônïâlis, e, ARN. et cserï-
lève dans les airs fl 4° hujus cxli paenôsïtâs, âlis, f. AUG.Munich. mônïôsus, a, um, AMM. qui tient
Cic l'air que nous respH au pi. FULG. Virg. aux cérémonies religieuses, reli-
spirilus 36, bourbier;
rons; — gravitas Cic l'air grossier p. 156._ gieux, consacré par la religion.
de ce pays; cxlum crassum Cic. caenosus, a, um, Juv. 3, 266; casrïmônïor, âris, âri, d. ECCL.
air épais;— tenue Cic CELS. air COL. 7. 10, 6, bourbeux, fangeux honc.cr par des cérémonies reli-
subtil, léger, vif; morbus cxli VIRG. U-siorl SOL. 49, 11. gieuses.
corruption de l'air; cxlum serenum caenulentus,a. um, TERT.Pall, f casrïmonïum, îi, n. LNSCR.
VIRG. jour serein; cxli icmperatio 4; AMDR.Psalm. 39, 2, couvert de Orel. 3138, cérémonie.
-Cic température, état de l'air; — boue. caerûla, ôrum, n. pi. VIRG. la
varius mos VIRG. variations de l'at- caenum ou coenum, i, n. Cic mer (les plaines 'azurées) )| ? Ov.
HOR. boue, fange, ordure || au fig. l'azur du ciel.
mosphère fl 5° cxlum mu tare HOR.
changer de ciel ; negalur (animal) se volvi cxno querunlur LUCR. 6, caerùlans, tis, part, de l'inus.
vivere in alio cxlo PLIN. on dit 978; ils se plaignent de ramper cxrulOj FULG. qui tire sur le bleu.
qu'il ne peut vivre sôus un autre dans la fange; ecxno emersus Cic caerulëâtus, a, um, VELL. 2, 83,
climat; color ab alio venire cxlo Vatin. 17, sorti de la fange fl PLAUT. 2, peint de couleur bleue.
FLOR. leur teint annon- Pseud, 366; Cic. Sest. 20, âme de casrûlëus,a, um. Cic.ViRG.bleu,
fatebalur
çait qu'ils venaient d'un autre pays boue, misérable. de couleur bleue ou azurée fl Ov: de
|| 6° ad cxlum mitlere insomnia Caenys, yos, f. PLLN. 3, 73, pro- mer, marin fl VIRG. TIB. d'un bleu
VIRG. envoyer des songes sur la montoire du Bruttium, sur le détroit foncé, noirâtre, noir ||-HOR. MART.
terre; cxlum regionem vivorum de Sicile. qui a les yeux bleus, ou farouches ||
vocal MACR.il (Virgile) appelle cas- caepa, as, f. VARR. PLIN. et caepë, subst. m."ISID. BOET. nom d'un pois-
lum le séjour des vivants fl 7° Cx- n. (usité seulement au nomin. et à son (chien de mer) || subst. n. PLIN. .
sar in cxlum fertur Cic. on porte l'ace.) HOR. DIOM. oignon || cxpam azur, couleur bleue.
César aux nues; cxlo tenus extol- esse VARR. pleurer (manger de l'oi- caerûlôsus,a, um, SEDUL.Pasch.
lere aliquid JUST. élever qq. ch. gnon) || au pi. caepae, ârum, f. COL. 3, d'un azur très sombre.
PRISC (seule forme usitée) || -j- cae- caerûlus, a, um, CAT. VIRG. Com-
jusqu'au ciel; aliquem de cxlo de-
trahere Cic faire descendre qqn. pe, is, n. CHARIS. || T caspe, n. in- me cxruleus (celte forme est sur-
du ciel (le réduire à sa juste valeur); décl. C.-AUR. cxpe(i) succusAPUL. tout poétique) || cxrula mater Ov.
in cxlo suni Cic. je triomphe (nous le jus d'oignon. PROP.Thélis (nymphe de la mer).
disons : être aux anges) ; digito cx- caepârïa, as, f. M.-EMP. 33, tu- csesa, as, f. VEG. Mil. 1,12, tail-
lum attingere Cic n'avoir plus meur à l'aine. lade, coup de tranchant.
rien à désirer fl 8° cxlum camerx 1. caepârïus, îi, m. LUCIL. mar- cassâlis, e, GROM. 306, 21, de
VITR. la courbe d'une voûte; — ca- chand d'oignons, ou qui. aime les taille, propre à être taillé.
pitis PUN. la boîte du crâne. oignons. Csesâni, ôrum, m. pi. PUN.peu-
1. -j- caelus, i, m., arch. ENN. 2. Caepârïus et Caepâsïus, îi, m. ple de l'Arabie Heureuse.
Comme cxlum, Cic. nom d'homme. caesàpôn, i, n. PUN. 20, 59, sorte
-2. Caelus, i, m. ENN. CicCaelus, caepe, n. Voy. cxpa. de laitue.
mari de Vesta, père de Saturne. ? caspëtum, i. n. GELL. 20, 8, car- 1. caesâr, aris, m. (easdo) NON.
-j- caementa, x, f. ENN. moellon. reau de jardin planlé d'oignons. Ism. Comme cxso.
caementârïa, as, f. FIRM. Math. caepïcïum, n. et caepïcïus, îi, m. 2. Caesâr, âris, m. Cic. L. César,
2, 10, taille des pierres. ARN. PRISC. oignon, tête d'oignon. consul tué par l'ordre de Cinna ||
caementârïus, îi, m. HIER. Ep. caepîria, as, f. COL. 11, S, 56, oi- Cic. autres personnages de la répu-
53, 6, maçon. gnon, semence ou semis d'oignons. plique fl Cic. Jules César, dictateur,
caementâtus, a; um, part. p. de Caspïo, ônis, m. Cic Liv. Cépion, qui abolit à Rome le gouvernement
l'inus. cxmento, PRIMAS,taillé, con- nom de différents personnages II au républicain j] VIRG. Auguste, empe-
struit. pi. Cxpiones Cic reur romain )| SUET. titre commun
casmentïcïus ou -tîus, a, uni, ? caepôsus, a, um, COL. qui pro- aux autres empereurs : aupl.Sp.ART.
VITR. composé de moellons, bâti duit des oignons. héritiers présomptifs de l'empire.
en moellons: cxmen ticium sâxum caepûla, C.-AUR. et caepulla, as, Ceesàraugusta, as, f. PRUD. ville
VITR. moellon. f. PALL. oignon, ou ciboule. de la Tarraconnaise (auj. Sarra-
casmentum, i, n-. (cxdo) Cic Caereesi, ôrum, m. pi. CES. peu- gosse) || -tânus, a, um, PLLN. de
moellon : cxmenla marmorea ple dejaGaule Belgique. Césaraugusta.
PLIN. éclats, parcelles de marbre; Çaerâteus, a, um, VIRG. Cir. 113, Caesârëa, x, f. PLLN. Césarée,
— fracta PLIN. du Cératus (fleuve de Crète). ville de Palestine 1[ PLIN. villes de
blocage.
casna, etc. Voy. cena, etc. Caerë, n. ind. SIL. et Casrës, ëtis Cappadoce, de Pisidie, d'Arménie,
Caene, es, f. PLLN. S, 92, île voisine ou «lis, t. VIRG. Céré, ville d'Etrurie, de Mauritanie, de Lusitanie || ANTON.
de la Sicile, du côté de l'Afrique. antérieurement nommée Agvlla île située entre la Bretagne et-la
Casneûs, ëiou ëos; m. et Caenis, (auj. Cervetri) fl Caerës, élis ouitis, Gaule (auj. Jersey) fl Ceesarea Au-
îdis, f. Ov. fille du Lapithe Elatus, adj. HOR. de Céré ||-ïtes, iium2 ni. gusta, f. Aus. Comme Csesarau-
qui, aimée par Neptune, obtint d'ê- pi. SID. habitants de Céré || -etâ- gusla.
tre changée en homme fl Cxneus nûs, a, um, MART. de Céré- subst. Caesârëânus,- a, um. Comme
VIRG. guerrier troyen. n.(s.-ent.uinnni.) MART.vin de Céré. Csesarianus jj TREB. vainqueur de
Caeni, orum, ni. pi. Liv. peuple caerëfôlïum, îi. n. (-/aipsç-j).),ov) Césarée (surnom de Cyriade).
de Thrace || -ïcus, a, um, PLIN. des PUN. 19, 170, cerfeuil (plante). caesârëus, a, uni, SUET. qui con-
Garni j subst. m. pi. PLIN. Comme Caerellia, as, f. Cic MART. nom cerne les Césars; impérial, de la
Gxnt, de femme. maison impériale || subst. n. LNSCR.
Caenïa, as. f.,PLm. 3, 35, mon- caerëmônïa. Voy. cxrimonia. Orel. 2508, temple consacré à un
tagne des Alpes. casres, îtîs (Cxrè) : cxrites ta- empereur.
Caenicenses, m. pi. PLIN. 3, 36, bulai ASCON.liste sur laquelle les Caesârïa, aSj f. GREG. nom de
peupie de la Narbonnaise. censeurs portaient les citoyens pri- femme || ville/Voy. Cassarea.
Caenïna, as, f. Liv. ville du La- vés du droit de suffrage |] au
fig. Caesârïanus, a', uni, Cic SUET
tium || -mnensis, e, LNSCR.et -nî- cxrite cerâ digni HOR. dignes de de César, de l'empereur || MART.
nus, a, MOT.,PROP.de Cénina-'subst. blâme (d'être notés par les cen- partisan de César || VOP. impérial,
m- pi. Liv. habitants de Cénina. seurs). de l'empire || subst. m. pi. FLOR.
> '
-CM CAL CAL 175
de César HCOD.
partisans ou'soldals m. ou f. pi. FEST. ceux OU celles qui lieu où l'on convoquait, le peuple
I'HEOD.agents de l'empereur dans ont les yeux tirant sur le vert. pour lui apprendre quels étaient |es
les provinces || subst. n. CELS. es- caesûra, x, f. action de couper, jours fastes et néfastes, quels jeux
pèce de collyre. coupe : cxsura silvx PLLN. coupe on devait célébrer, efc.
cassârïâtus, a, «m. PLAUT. che- d'un bois fl coupure, endroit où une Câlâbrïa, x, f. HOR. la Calabrie
velu || csesariatus equis TERT. donl chose est coupée: récentes arun- (auj. Calabre), province méridio-
le casque est surmonté d'une cri- dinum cxsurx PLIN. entailles ré- nale de l'Italie || -ïcus, a, um, COL.
nière de cheval. centes faites à des roseaux fl DIOM. de Calabrie.,
Cassârïensis, e, TAC PLIN. de césure (l. de métrique): câlâbrïca, x, f. PLIN. VAL. sorte
César, césarien fl -enses, ium, m., caesûrâtim, SID. Ep. 4, S, d'une de lien pour les ligatures chirurgi-
pi. PLIN. habitants de Césarée. , manière coupée, par incises.' cales (en laine de Calabre?)
'
cassârïës, ëi, f. (cxdo) Liv. che- 1. caesus, a, um, part. p. de cxdo, câlàbrix, îcis, f. PLIN. 17, 75;
velure (de l'homme; plus rart. de PLIN. coupé || Ov. tué fl immolé: in- PALL. 10, 14, sorte d'épine sauvage.
la femme) || cxsaries ba-rbx Ov. ter cxsa et porrecla Cic. (prov.) Câlacta, as,f. Cic et Câlactë, es,
longue barbe fl GHAT. crinière de entre l'immolation et l'offrande (par f. SIL. ville maritimede la Sicile
chien || végétation : paludum pul- un contretemps imprévu) fl cxsa septentrionale || -ïni., ôrum, m. pi.
chra cxsaries CASS. gracieuse pa- oralio Cic style coupé || subst. n. Cic habitants de Calacta.
rure des marais (le papyrus). CAPEL. 5, 527] incise. Câlactïcus sinus, m. AVIEN. Or.
Caesârïnus,a, um, Cic. dé César. 2. f caesûs, ûs, m. ITIN. ALEX. 424, golfe Calactique, surlacôteO.
Cassârïo, ônis, m. SUET. Césa- Comme cxsio. de l'Hispanie.
rion, fils de César et de Cléopâtre. caetera, caetërum. Voy. cetera, Calaeu insûla, f. PLIN. 6,150, île
Caesàrïus, ii, m. FORT, saint Cé- celerum. de l'Arabie.
saire, évêque d'Arles || AMM. GREG. castra, et ses dérivés. Voy. ce- Gâlâgorris, Câlâgurris ou Câ-
autres du même nom. tra, etc. lâgûris, is, f. Aus. ville de la Tar-
Cassârobricenses, ium, m. pi. Caetriboni, m. pi. PLLN. 6, 73, raconnaise (auj. Càlahorra) fl PLIN.
PLIN. peuple de Lusitanie. peuple de l'Inde. autre dans la Tarraconnaise (auj.
Caes'aromagus, i, f. "ANTON,ville Caeus. Voy. Ceus et Coeus. Lohare) fl -ûrïtânus ou -urrïtâ-
de la Bretagne. Caéyx. Voy. Ceyx. nus, a, um, PLIN. de Calagurris.
Caesëna, as, f. Cic. ville de la Cafaues, m. pi. AMM. 29,, 5, 33, Câlâis, is, m. (Kdc).aïç)0.v. Ca-
Gaule Cispàdane || -nâs, alis, m. peuple
' d'Afrique. , lais, filsi de Borée et d'Orithye,
f. n. PLIN. de Céséna. 1.? câïa, as, f. ISID.-bâton. frère de Zélhès.
- •
Caesennïus, îi, m. el Cassennïa, 2. Câïa, as, f.PLiN.FEST.prénom Câlâma, as, f. AUG. ville de Nu-
x, f. Cic Juv. nom d'homme, nom et nom de femme. midie (auj. Guelma) fl-menses, m.
de femme. Câïânus as, m. (Caius) STAT. pi. INSCR.habitants de Calama.
Cassetïus, îi, m. Cic VELL. nom Silv. 4, 9, 22, l'as réduit par Cali- câlâmârïus, a, um, de roseaux
d'homme. gula; monnaie de très faible valeur. à écrire: calamaria theca SUET.
Caesïa, as, f. ANTHOL.. nom de Caiàtïa ou Cajâtïa, as, f. Liv. Cl. 35, boîte à roseaux ou à plumes
femme. ville deSamnium || -tînus, a, uni, pour écrire.
Coesïa silva, as, f. TAC Ann. 1, INSCR.de Cajatia. i- câlâmaulës, as, m. (XOCÀOC-
50, forêt de Germanie. ?câiâtïo ou cajâtïo, 'onis, f. u.aiiXï)ç) NOT. TIR: qui joue du cha-
caesîcïus a, uni, PLAUT. Ep. 2, FULG. correction, fouet donné, aux lumeau.
2, 46, dont les poils sont abattus enfants. câlàmellus, i, m. dim. de cala-
parle foulage, ou tondus; ras. Caici. Voy. Cauci. mus: conlinenlix calamelli ARN. -
caesini, Liv. en coupant du tran- Câïcus, i, m. VIRG. PLIN. fleuve le parfum de la chasteté (?).
chant, de taille || au fig. cxsim di- de Mysie ifl.ViRG. un des compa- càlâmentum, i, n. (xâXov) COL.
cere Cic. parler d'une manière cou- gnons d'Enée. 4, 27 1, bois mort.
pée, par incises. Câiëta ou Câjëta, as, et Càiëtë, câlâminthe, es, f. (xa).ap.!v&ï|)
caesïo, ônis; f. COL. taille, coupe es, f. Cic. OV. Caïète, nourrice d'E- APUL. Herb. 70, calament, herbe
Il TERT. coup, action-de battre. née || Liv. MART. ville el port du aux chats. :
-caesîtms. Voy cxsicius. Latium fl -tânus, a, um, V.-MAX. câlâmïnus, a, um (xaXâp.ivoç)
.1.. passïus, a, um, tirant sur le de Caïète (ville). VARR. Rust. 3, 17, formé de ro-
vert : csesii oculi.Cic. yeux pers || Cain, m. ind. BIHL. et Caïnus, i, seaux : Calaminx insulx, f. pi.
TER. qui a les yeux pérs || -j- cas- m. VIÇT. Caïn, fils aîné d'Adam. PLIN. 2,209, îles flottantes de/Lydie.
sissimus. VARR.Lât. 8, 76. Cainnâs, as,m. PLIN. 6,64, fleuve Gàlàmis, îdis, m. Cic Ov. "nom
2. Gaesïus, îi, m. Cic. Liv . nom de l'Inde. d'un sculpteur célèbre
d'homme. Voy. Bassus. Gàïnïâni, ôrum, m. pi. ISID. ado- câlâmiscus, i, m. (y.a).ap.i<jy.oç)
1. caèso, ônis, m. ISID. tiré du rateurs de Caïn (hérétiques). IREN. 2, 24, 3, petite branche creuse
sein de sa mère par l'opération Câmïç/ëna?, ârum, m. pi. VICT. d'un candélabre.
' Gen. 2, 257, descendants de Caïn.
césarianne. câlâmistër, tri, m. (calamus)
2. Casso, ônis, m. PLIN. SID. Cé- câio ou cajo, as, are (caia) Cic fer à friser || au pi. el au fig.
son, surnom romain. PLAUT. ap. Fulg. fouetter, corriger ' Cic. TAC faux ornements du style,
Caesônïa, as, f. Juv. épouse de un enfant, ou comme un enfant. ' afféterie.
Caligula || MART.nom de .femme. Câïphàs, as, m. BIRL. Caïphe, câlâmistrâtôrïum, îi, n. GLOSS.
Cassônïânus, a, um, COL. 1, -4, grand-prêtre des Juifs du lenips PITH. aiguille de tête, épingle de
de Césonius. de J.-C. fl -phaeus, a, um, Juvc. cheveux.
Csesônïnus, i, m. Cic (?) TRER. 4, 408, de Caïphe. câlâmistrâtus, a, uni, Cic Sest.
surnom romain + càïpôr, m. (pour Gaii puer) 18, frisé au fer.
Caesônïus, îi, m. Cic. MART. Cé- FEST. esclave de Caïus. câlâmistrum, i, n. PLAUT. VARR.
sonius^ nom d'homme. Câïus, i,m. CICCAT. 10,31; MART. Comme- calamisler:
coesor, ôris, m. PROD.HIER, qui 5,14,5,prénom romain. Voy. Gaius Câlâmisus, i, f. PLIN. 4, 7, ville
faille, qui coupe. fl PLIN. Germanicus el Caligula. des Locriens Ozoles.
LUCIL. SERV. âlis, f. (calamus),
Caesorïâcum.Voy, Gesoriacum. -j- cala, as, f. (y.SXov)
' câlàmïtâs,
casspës, el ses dérivés. Voy. ce- bois, bûche. , perte des récoltes causée par la .
spes, etc. câlabarrîo, ônis, GELL. et câla- grêle ou un autre fléau: calamitas
caestrum. Voy. ceslrum,. barrïuncûlus, i, m. LABER. crieur frucluum Cic Verr. 3, 227, mau-..
1. + casstus, ï, m. VARR. et public (?J. vaise récolte || PLAUT. DONAT. grêle
2. caestûs, ûs, m. (casdo) VIRG. Câlâber, a6ri, m. HOR. habitant || CES. SALL. calamité, malheur, dé-
ceste. gantelet ou bandes de cuir de laCalabrie fl -abër, abra,abrum sastre fl au gén. plur. qqf. calami-
garnies de-plomb. Ov. de Calabre|| m. SID. Horace. lalium SEN. Conlr. 1,1,11; JUST.
? caesullae ou caesûlas, ârum, câlàbra curia, as, f. (calo) SERV. 16,4,5.
\ 76 CAL CAL CAL

câlâmîtës, as, m. (xa).au.rériç) Calavïi, iorum, m. pi. Liv. Ca- um, VARR. Lat. 8, 55, où l'on fait
PLIN. 32, 122, grenouille verte. laviens, famille de Capoue, dont ou vend des souliers. •_._._
Cic Off. 3, 105, quelques membres voulurent in- calcëâtôr ou calcïâtôr, oris,
câlàmïtôsë,
malheureusement. cendier Rome. m. LNSCR.Murât. 909, 12, cordon-
calbëus et calbëum. nier ou esclave qui mel et ôte les
câlâmïtôsus, a, um, Cic qui Voy. gal-

fait du dégât, qui ravage les blés fl beum. chaussures à son maîlre (?).'
ou calcïatus,
Cic exposé à la grêle, au ravage fl Calbis, is, m. Liv. MEL. fleuve de 1. calcëâtus a,
m. INSCR. né sur um, part. p. de calceo, Gic. chaussé
SALL. nuisible, funeste fl Cic. mal- Carie fl -îensis,
heureux, accablé par le malheur || les bords du Calbis. || calcëâtus altius equus COL. che-
-issimus Cic calcâbïlis, C,.SID. Ep. 1, 5, sur val qui a le sabot élevé 1|calcea-
calaniilosior,
lum caput MART. tôle coiffée ;
câlâmochnus, i, m. PLIN. 32, lequel on peut marcher.
i, n. (calco) HIER. calceali dénies PLAUT. dents fer-
140,écume de mer (sorte de végétal). -j- calcaneum,
talon || LAMPR. Heliog. 20,5, sabot rées (chaussées avec de gros sou-
Calamôs, i, f. PLIN. 5, 78, ville
de Phénicie. (du chameau). liers).
2. calcëâtus ou calcïatus,
calamus, i, m. (y.a).av.oc) PLIN. calcânëus, i, m. AMRR. Psalm. ûs,
m. PLLN. S, 221, SUET. Coi. 52,
canne, roseau fl VIRG. chalumeau, 48, 10. Comme calcaneum.
flûte fl Cic. roseau à écrire" fl HOR. calcàr, âris, n. (calx) Liv. épe- chaussure.
flèche fl VIRG. tuyau déblé, chaume ron : subdare equo calcaria CURT. Calcedôn, -ônïa, -ônïus. Voy.
etc. ;
fl PLLN. surgeon" à enter" fl MART. donner de l'éperon à un cheval II Chalcedon.
gluau (pour la pipée) || HIER, canne au fig. aiguillon
: calcar alicui calcendix. Voy. clacendix.
addere HOR. oAhibere QUINT, ad- calcëo oucalcio,ôs, ôre.PHjïD.
aromatique; par ext. bonne odeur,
movere Cic. aiguillonner, exciter HIER, chausser || n. PRISC. se'chaus-
parfum.
VARR. re- ser.
câlantïca, f. Voy. calautica. qqn. || calcar admovere
Calânus, i, m. Cic Tusc. 2, 52, doubler d'ardeur (en pari, du vent) calcëôcâlïga, as, f. (calceus,
nom d'un philosophe indien. || COL. éperon, ergot du coq. caliga) NOT. TIR. soulier montant,
Voy. Ca- as, f. NOT. TIR. Voy. bottine.
Câlâris, Câlârîtânus. -j- calcârïa,
ralis. etc. calcaneum. calcëôlârïus, îi, m. PLAUT. Aul.
Calarnëa turris, f. MEL. nom calcârïârïus negotians, m. 3, 5, 38, cordonnier.
d'un lieu de la Macédoine. INSCR. Orel. 4302; Grut.641, 1, re- calcëôlus, i, m. Cic Nat. 1,
calâsis, is, f. FEST. espèce de latif à la chaux. 82, dim. de calceus.
is, m. COD. THEOD. 1. calcês, f. pi. FEST. bouteille de
tunique, ou noeud qui attache la tu- calcârïensis,
nique des femmes autour du cou. 12. 1, 37, chaufournier. plomb ; feuille de plomb ; osierdont
calastïcus. Voy. chalaslicus. calcârîus, a, um, CATO,qui con- on revêt une bouteille de verre (?).
2. calces, is, f.FORT. Voy. calxï.
Calâtes, as, m. PLIN. 35, 114, cerne la chaux || subst. m. CATO,
peintre grec. chaufournier || subst. f. AMM. 27,3, calceus, i, m. (calx). Cic. chaus-
in sure, soulier : calceus signaius
Câlâthâna, ~ôrum, n. pi. Liv. 4, four à chaux : de calcaria
32, 13, bourg de Thessalie. carbonariam pervenire TERT. AMM.chaussure d'un patricien/mar-

câlâthiscus, i, m. CAT. 64, 319, Carn. Chr. 6 (prov.) tomber de quée d'un croissant); prxpos-'
dim. de calathus, petit panier. mal en pis. 1ère inductus PLLN. soulier du
câlâthôîdês, es (xs).a6oEiSr,ç) Câlcâs. Voy. Calchas. pied gauche chaussé avant l'autre
CHALCID. Tint. 90, qui a la forme ? calcâtae, ârum, f. pi. HISP. 16, (ce qui était .de mauvais augure) ;
d'une corbeille. fascines (?) calceos poscere PLLN.-J. Ep. 9, 17,
câlâthus, i, m. (xâ).aOoç) VIRG. calcâtïo, ônis, f. CYPR.Ep. 63, s'apprêter à quitter la table (on
panier, corbeille fl VIRG. coupe fl 7, action de fouler. mangeait en pantoufles) || au fig.
<JOL. calice d'une fleur. calcâtïus,adv. BOET. Syll.caleg. calceos mutare Cic. Phil. 13, 28,
Câlàthflsa, as, f. PLIN. 4,. 74, île 2, d'une manière plus complète. changer d'état.
de la mer Egée. calcâtôr, ôris, m. CALP. Ed. 4. Calchâdon. Voy. Chalcedon. '.
Câlàtîa, as, Cic Alt. 16, S, et Câ- 134; HIER, celui qui foule (le rai- Calchâs, antism,(Ka/.-/a:)XwG.
lâtïae, ârum f. PLLN. S, 63, ville de sin). Calchas, devin grec au siégé de Troie
la Campanie (auj. Guajazzojfl -înus, calcâtôrîum, îi, n. PALL. 1, 18, [IT anciens gén. el ace. Chalcx, CN-
a, um, Liv. de Calatia || subst. m! -/, lieu où l'on foule la vendange, GELL. ap. Prise; Calcham PLAUT. '
pi. Liv. habitants de Calatia. pressoir. . Men. 5 1,48.'_
Câlâtïâna viola, f. PLIN. 21, 27, T calcâtrix, îcis, f. PRÙD. Psych. Calcnedon,Calchëdônïus. Voy.
digitale jaune (plante). 587, celle_qui foule aux pieds. Carchedon et Chalcedon, etc.
càlâtïo, ônis, f. VARR, Lat. 5, calcâtura, as, f. VITR. 10, 5, 1, calcïârïus. Comme calcearius.
13. appel, convocation du peuple. action de fouler, de presser avec calcïfràga, as, {...(calx, frango)
Câlâtis, îdis, f. MEL. 2, 2, 5. ies pieds (pour imprimer un mou- PUN. 27.y 75, -perce-pierre (herbe).
ville de Thrace (auj. Kollat). vement). calcio, et ses dérivés. Voy. cal-
câlâtôr, ôris. m. PLAUT. GLOSS. 1. calcâtus, a, um, part. p. de ceo, etc.
ISID. crieur, héraut au service des . calco, Ov. foulé parles pieds : cal- calciolarius.Voy. calceolarius.
pontifes; esclave des particuliers catum marmor PETR. marbre usé calciolus. Comme calceolus.
qui paraît être le même que le no- pâf- les pieds || au fig. foulé aux Calciôpe. Voy. Chalciope.
menclator- pieds, méprisé : cdlcatum jus calcis, gén. de calx || -|- ancien
câlâtôrîus, a, um, LNSCR. F abr. CLAUD. justice méconnue fl com- nom. du même, FORT. 11, 11. 10.
449, 58, de crieur, de héraut des mun, trivial : verba calcula SEN. calcïtrâtûs, ûs, m.PUN. 8,-174,
pontifes. . ternies bas, vulgaires fl SIL. , fré- ruade, coup de pied.
Calatum, i, n. ANTON, ville de quenté, habité. 1. calcïtro, as, are, n. PUN.
Bretagne. 2. calcâtus, ûs, m. PALL. 7, 13, ruer, regimber H au fig. calritrare
càlâtus, a, uni, part. p. de calo. 17, action de fouler, de presser avec contra, stimulum AMM. HIER.
MACR. appelé, convoqué : calalà les pieds. (prov.) regimber contre l'aiguillon
comitia GELL. assemblée du peu- calcëâmën ou calcïâmën, înis, (lutter contre un plus fort que soi)
ple convoquée pour l'élection des n. PUN. et calcëàmentum ou cal- H Cic. se montrer récalcitrant.
Flamines ou pour d'autres délibé- cïàmentum, i, n. Cic JUST. chaus- 2. calcïtro, ônis, m. VARR. qui
rations religieuses. sure, soulier. rue, qui regimbe fl PLAUT. Asin.
Câlaurêa, x, f. Ov. Met. 7, 384. calcëâmentârïus, îi, m. GLOSS. 391, qui enfonce (une porte) à
de Calaurie (épith. de Diane), • GR.-LAT. cordonnier. coups de pied.
Càlaurïa, as, f. PUN. 4, 56, Ca- calcëàrïum ou calcïârïum, îi, calcïtrôsus, a, um, COL.PETRON.
laurie, île dans le golfe d'Argos. n. SUET. Fesp. 8, argent .donné Comme le précéd.
càlautïça, as, f., AFRAN., CIC AUS. aux soldais pour leur chaussure. calcïus. Comme calceus.
sorte de coiffe pour les femmes. calcëârïus ou calcïârïus, a, Calco, as, are : 1° fouleraux
CAL CAL CAL 1.77
2° suivre (un calcus. Voy. chalcus.
pieds, marcher sur; 3° mier jour du mois chez les Ro-
chemin), parcourir; fouler, in- calda, as, f. (s.-ent. aqua) SEN. mains : ad calendas grxca-s SUET.
troduire en foulant; 4° rart. gratter MART. eau chaude. (prov.) aux calendes grecques (ja-
la terre; 5° au fig. fouler aux pieds, caldâmentum, i, n. M.-EMP. 4, mais) || mois : inlra seplimas ea-:
écraser || 1° calcar e uvam CATO, fomentation chaude, application lendas MART. avant six mois, ou
fouler lé raisin ; alius manu xger, d'un médicament chaud et liquide. dans six mois ; calendis proximis-
ut pede Cxsaris calcaretur, ora- ?caldâriôla, f. Voy. calvariola. ULP. le mois prochain ; calendx
bat TAC un autre, perclus de la caldârïus et câlïdârïus, a, um, Marlix HOR. fête célébrée aux
main, demandait que César mar- PLIN.-J. d'étuve, de chaudière, d'eau calendes de Mars par les femmes
chât sur cette main fl 2° calcare , chaude fl caldariacella, f.etabsolt. romaines.
viam PETR. suivre un chemin ; — caldaria VITR. étuve || caldarium câlendâlis e, JUSTIN.'Edicl. 13,
loca milite Luc. parcourir un pays xs, n. PLIN. cuivre fusible, mais qui a lieu aux calendes.
. avec une armée || 3° calcare to- non malléable || subst. f.' HIER. câlendâris, e, MACR. 1, 15, 18,
men tum in culcitâ VARR. presser chaudron || subst. n. caldarium relatif aux calendes || subst. m. pi.
la bourre d'un matelas; — oleas SEN. Ep. 88, 1; calidarium CELS. INSCR. Comme curalores calenda-
in orculam CATO,faire entrer des 1,4,6, étuve; chaudière, chaudron. rii. Voy. le suiv.
olives dans un vase (étroit) fl + caldâtïo, ônis, f. PS.-AUG. câlendârïum ou kâlendârïum,
4° qux, velut mares, calcare coe- Câteg. 12, action de chauffer. îi, n. SEN.registre,livredecompte:
perunt COL. (les poules) qui com- caldïcërëbrïus, îi, m. (caldus, calendarium exercere SCJEVOL.
mencent à gratter la terre comme cerebrum) PETR. 45, 5, tête chaude, faire l'usure; convertere pecu-
les mâles fl 5° calcare 'gentem tête brûlée. niam in calendarium PAPIN. faire
JUST.écraser un peuple (le réduire Caldïus, ii; m. SUET. nom donné valoir son argent, le placer à inté-
— amorem
par les armes); Ov. par plaisanterie à l'empereur Clau- rêt fl calendaria, pi. SCEVOL. ar-
fouler l'amour aux pieds ; — pa- de, parce qu'il s'enivrait. .gent placé à intérêt fl TERT. tout
tientiam alicujus QUINT, abuser + caldo, ' as, are, ANTHIM. faire l'argent, toute la fortune d'une-
de la patience de qqn. chauffer. maison, || curatores calendarii
calcûlàrïus,ii,m. MODEST.Dig. caldôr, ôris, m. VARR. chaleur \\ INSCR. officiers qui, dans les colo-
50, 8, 8j qui concerne-un compte. au plur. caldores ARN. nies et les municipes, tiennent les
calculâtïo, ônis, f. C.-AUR. for- 1. caldus, sync. de calidus, livres de compte de la ville.
mation du calcul dans la vessie || VARR. CIC. chaud fl caldior HOR. trop câlendârïus ou kâlendârïus,
CASS. calcul^ compte. bouillant, emporté. a, um, HIER.- Comm. 3 in Ephes.
calcûlâtor, ôris, m. (calculus) 2. Caldus, i, m. Cic surnom ro- 6, 4, qui a lieu aux calendes.
MART.calculateur ; celui qui dresse, main. Calentum, i, n. Voy. Collet.
qui tient des comptes || Ism. celui Cale, es, f. PLIN. ville de Mysie Câlenum, i, n. PLIN. 3, 63, ville
qui enseigne à compter. Il ANTON, port-de Gallécie (auj. de Campanié, la même que Calés fl
calcûlâtôrïus ou -rëus, a, um, Porto) fl SALL.ville de Gaule ~hus, a, um, Cic HOR. de Calés ;
INSCR.qui sert à compter. . Câlëdônes, um, m pi. EUM. Ca- Calenum, n. (s.-ent. vinum) Juv:
calculâtrix, îcis.î. BED. Mund. lédoniens, hab. de la Calédonie fl vin de Calés || Caleni, m. pi. GELL.
const. 1, p. 403, celle qui calcule, -îcus, SOLIN. et -ïus, '" a, um, Luc habitants • de Calés; in Caleno
qui enseigné à compter. PLIN. de Calédonie. (s.-ent. agro) Cic près de Calés, à
calcûlensis purpura, f. PLIN. Câlëdônïa, as, f. TAC Agr. 10, Calés.
9, 131, pourpre de la première Calédonie, partie septentrionale de Câlënus, i, m. Cic SIL. nom
qualité (provenant du murex). là Bretagne. d'homme.
1. -h calcûlo, as, are, PRUD. câlëfâcïo, îs, ëci, actum, acëre câlëo, es, ûi, ère, n. 1° être
Péri. 2, 131, calculer, supputer || (calor, facio) LUCR. échauffer, chaud ; avoir.chaud; avoir la fiè-
-SID. Ep. 7, 9, évaluer, estimer. chauffer, faire chauffer .: addere vre ; être malade (au fig.) ; être
2.-)- calcûlo,ônis, m. AUG. Ord. (oleo) catefaeienlia CELS. ajouter embarrassé ; 2° au fig. être échauffé,
2, 12,Ghoss. ISID. calculateur. des substances irritantes, corro- brûler, s'échauffer ; 3° désirer' ar-
caïcùlôsus, a, um, PLIN. cail sives || au fig. Cic, échauffer, émou- demment, brûler de; 4° avoir de
louteux, plein de cailloux || CELS. voir; exciter, enflammer j| -f au l'ardeur, s'empresser; 5° être n'ou--
qui a la gravelle ou la pierre. pass. calefactor ViTR.Vo'y. calefio.. veau, dans toute sa force ; i être
calculus, i, m. (calx) Cic cail- )- càlëfactïbïlis, e, BOET. Ar. mené vivement (en pari, des cho-
iou, petite pierre fl CELS. calcul, interp.pr.p 729, facile à échauf; ses) || 1° putat calere ignem Cic
gravelle, pierre (maladie) fl VARR. fer. il pense que le feu est chaud ; ture
dame, pion (pièce d'une espèce de câlëfactïo. ônis, f. DIG. 50, 4, 1, calent arx VIRG. l'encens brûle
jeu d échecs) || compte, calcul : re- l'action d'échauffer. sur les autels ; ad carbones assî- :
vocare aliquid ad calculos VAL.- câlëfacto, as, are, HOR. Epist. dent; semper calent PLAUT. assis
MAX. ad calculum Cic compter, 2, 2, 169, chauffer souvent ou for- près du feu, ils ont toujours chaud ;
supputer qq. ch. ; ponere calcu- tement : calefâctare virgisPLAUT. Faustina caluit M.-AUR. Faustihe
lum cum aliquo COL. subducere frotter les épaules à qqn. a eu la fièvre ; calere mentis morbo
calculum Cic. compter avec qqn. ; câlëfactôrïus, a, um, TH.-PRISC HOR. avoir l'âme malade ; etsi te
tiocsre aliquem ad calculos Liv. Dixt. 10, qui a la propriété d'é- ipsum calere puto Cic bien que
établir son compte avec qqn. || au chauffer. je te croie embarrassé toi-même fl
fig. calculos movere PLIN.-J. met- 1. câlëfactus, a, um, part, p, 2° calere niero STAT. être échauffé
tre en avant, faire valoir des rai- de calefacio, VIRG. échauffé, em- — amore MART. brûler
par le vin;
sons ; —ponere in utrâque parte brasé || au fig. VIRG. Ov. ému, en- d'amour; -- feminâ HOR. s'en-
PLIN.-J. peser le pour et le contre; flammé. flammer pour une femme ; — de-
parem calculum cum aliquâ re 2." câlëfactus, abl. u, m. LACT. siderio alicujus Ov. regretter vi-
ponere PLIN.-J. rendre la pareille Opif. 14, 5, action d'échauffer. vement qqn.; animi calent spe
Il CAPITOL, science du calcul fl COD. câlëfïo, is, factus sum, fïëri, CURT. les coeurs sont pleins d'es-
JUSTIN, suffrage, sentence : causx pass. PLAUT. CIC devenir chaud : nulli caluit deus
poir; bellalor
paucorum calculorum QUINT. balineum calefieri jubebo, Cic. je STAT.le dieu des combats n'échauffa
causes portées devant un petit dirai qu'on chauffe un bain ; quum personne -exempla domi congesta
nombre déjuges ; album calculum calentes PRUD. enflammés par tant
operiretur vestibus, non calefie-
ponere alicui rei PLIN.-J. approu- bat HIER, quoiqu'on le couvrît d'exemples domestiques fl 3° tubas
ver qq. ch.; reporlare audire calens STAT: brûlant d'en-
deterio- beaucoup, il ne pouvait se réchauf-
rem calculum COD. DIOCL. être CORNIF. la tendre la trompette ; qux stravisse
fer; fauces cdlefïunt
condamné AUCT. POND, le quart gorge s'enflamme. calent CLAUD. l'ennemi qu'ils brû-
|J
de l'obole (le plus petit poids ro- câlendae ou kàlendae, lent de terrasser || 4° interea calet-
- ârum,
main). :, f. pi. (calo, as) Cic calendes, pre-' Juv. cependant elle est pleine d'ar-
LATIN FRANÇAIS.—12
178 CAL CAL CAL

quod est calidum Cic tout ce qui 2. câlïgo, înis, f. VIRG. obscu-
deur; quum omnes caleant HIRT.
ad Cic. quand tout le monde s'em- est chaud ; calidus dies QUINT, jour rité, ténèbres || VIRG. PLIN. fumée,
presse; calere in agendo Cic brûlant ; lavare calida, (s.-ent. nuage, poussière épaisse || au fig.
- quod videbam,
avoir une action chaleureuse- —: aquâ) CATO, prendre un bain chaud; ombre, ténèbres
ad lucra PROP.se hâter dans l'es- bibere calidum PLAUT. boire qq. sed quasi per caliginem, Cic ce
pérance d'un gain || 5° nist, dum
ch. de chaud || 2° ego... calidus que je voyais, mais comme à tra-
HOR. moi, dans nia bouil- vers un nuage; cascoecaligo men-
calet, hoc agitur PLAUT. si l'on ne juvenlâ
bat le fer pendant qu'il est chaud ; lante jeunesse ; calidus equus ani- tis CAT. profond aveuglement de
Uli rumores Cumaruni tenus ca- mis VIRG. cheval plein d'ardeur" || l'esprit; alicui obducere caligi-
luerunl CEL. ad Cic. ces bruits se 3° calidi pedes VARR. ap. Non. nem VELL. éclipser.la gloire de
sont répandus jusqu'à Cumes;ju- pieds rapides ; calida manus MACR. qqn || CELS. voile sur les yeux,
dicia calent Cic. l'instruction ne main de voleur (toujours en mou- éblouissement || PLIN. affaib'lisse-
de la vue.
languit pas; bella calent TIB. la vement?); huic homini opus est ment, obscurcissement
ininis celeriter ca- f. HYG. Fab.
guerre est menée vivement || au quadraginla ,3. Câlïgo, înis,
pass. unip. quum calelur maxi- ïidis PLAUT. il lui faut quarante prxf. l'Obscurité (déesse).
me PLAUT. au plus fort de l'été. mines à l'instant même ; reperia- câlîgôsus, a, um, VULG. Jcrem.
f- câlëor, ëris, ëri, d. FEST. mus aliquid calidi coiisilii PLAUT. 13, 16, etc. Comme caliginosus.
PRISC Comme caleo. trouvons un expédient sur l'heure 1. calïgûla,as,f.ÂXRR.Ep.7,53,
Calés, ium, f. pi. Cic Calés, || 4° consilia- calida et audacia dim. de caliga.
petite ville de Campanie renommée Liv. les'conseils hasardés et témé- ï. Câlïgûla, as, m. TAC. SUET.
pour ses vignobles || au sing. Ca- raires : vide ne nimium calidum Caïus, surnommé Caligula, empe-
len (accus.) SIL. hoc sil TER. prends garde que ce reur romain.
câlesco, îs, ëre, n. Cic s'échauf- ne soit trop risquer fl calidior Cic t câlim, arch. pour clam, FEST.
fer || au fig. agitante calescimus -issintus VITR. Calingas, ârum où on, m. pi.
Mo Ov. c'est lui (un dieu) qui 2. Câlïdus, i, m. NEP. Att. 12, 4, PLIN. 6, 64, peuple de l'Inde en deçà
m'agite et m'échauffe; calescere surnom romain. du Gange.'
flanimâ Ov. brûler des feux de câlïendruin, i, n. (y.a).').mzpo\) Calingi, ôrum, m. pi. PLIN. 6,
l'amour. HOR. Sat. 1, 8, 48, coiffure de 159, peuple de l'Arabie Heureuse.
Calëtes, um, CES. et Calêti, femme, faux cheveux, perruque. Calrordi, m. pi. PLLN. 4,85, ville
ôrum, m. pi. CES. PUN. peuple de càlïga, as, f. (eaZasj'SuET. calige, de Taurique.
la Gaule. sorte de soulier, chaussure du sol- câliptra. Voy. calyplra.
Caletrânus ager, m.' Liv. PLIN. dat romain fl SEN. profession., de Calisto. Voy! Callisto.
territoire de Calétra (ancienne ville soldat : juventam in caligâ mili- câlïtûrus, a. uni, part. f. de
tari tolerare PUN. 7, 135, passer ca leo, 0v. qui doit brûler.
d'Etrurie].
calfâcio.sync.pour câlefacio Ov. péniblement sa jeunesse comme câlix, îcis, m. (y.i'/.'.i) Cic coupe;
calfacto. Voy. calefacto. simple soldat. vase à boire (de forme ronde et
1. calfactus.a, um, sync. pour câlîgans, tis, VIRG. obscur, som- sans anse) || HIER, calice || Pux. la
calefactusl, Ov. 76. bre fl caligans Thyestes MART. le partie de la coupe qui contient le
2. câlfactûs, ûs, m. sync pour farouche (le noir) Thyeste; cali- liquide || VARR. Ov. vase de terre,
calefactus 2, PLIN. 29, 48, action gantes fenestrx Juv. fenêtres dont marmite fl FRONTIN. tuyau d'aque-
d'échauffer. la hauteur donne des éblouisse- duc fl Voy. calyx.
calfîo, is, îëri, sync. pour cale- ments fl -lissimus BOET. calla. Voy. calsa.
fio, CHAR. câlïgâris, e, et câlîgârïus, a, Callaecïa,SiL. Comme Gallxcia.
câlïandrum. Voy. caliendrum. um, PLIN. relatif à la chaussure Callaecus, GRAT. et Callâïcus,
?calïcâta asdific'ïa, n; pi. FEST. nommée caliga || subst. m. LAMPR. a, uni, MART. 4, 39, 7, de la Cal-
bâtiments blanchis à la Chaux. Al. Sev. 33, 2, celui qui fait des lécie ou Gallécie. Voy. Gallxci, .
câlïcellus, i, "m. TH.-PRISC 4, 1, caliga, cordonnier de troupes. Gallxcus || Callaicusfiv. Callaïqué
petite coupe. càligâtïo, ônis, f. PLIN. 29, 123, (surnom de D. Junius Brutus, vain-
-J- câlîclârïum, îi, n. (calix) obscurcissement (de la vue). queur de la Gallécie).
GLOSS.GR.-LAT.buffet sur lequel on câlïgâtus, a, um, Juv. qui porte callaïca, as, f. SOLK. 20, 14.
place des coupes. le soulier de soldat : caligatx mi- Comme callais'.
-j- câlïco, as, are, GLOSS. boire, lilix MODEST. simples soldats || callâïcus, a, um, MART. 4, 39,
pinter. subst. m. SUET. simple soldat. de couleur de vert de mer || subst.
çâHcûla, as, f. ISID. Comme ca- câlïgïnëus, a, um, GRAT. Cyn.. m. (s.-ent. color) ISID. vert de mer.
. ligula 1. 56, épais, noir (en parlant de la callàïnus, a, uni, PLIN. 37,111,
câlïcûlâris. Voy. calycularis. fumée). d'un vert pâle (de couleur d'une
1. câlïcfllus, i, m. (calix) CATO câlïgïno, as, are, M.-EMP. S. pierre précieuse nommée callais).
Rust. 108, 1, petite coupe. Comme câlïgo 1. callais, îdis, f. (y.âïlaïc) Pus.
2. câlïcûlus, m. (calyx). Voy.' a, um, Cic. som-
- i,
-
câlîgïnôsus, 37, 110, pierre précieuse d'un vert
calyculus. bre/ténébreux || aufig. AUG. obscur. pâle || PLLN. 37,151, pierre précieuse
Câlïdae Aquae, f. pi. Liv. lieu de 1. câlïgo, as, are. n. VIRG. être tirant sur le jaune.
la Zeugitane. sombre, couvert de ténèbres : am- ? callârïàs, x, m. (y.aV/.ajia:)
càlïdàmën, înis, n. INSCR.Grut.. nes frigidis nebulis caligant COL. PUN. poisson de mer du genre des
25,2, échauffement. les rivières se couvrent de vapeurs morues.
câlïdârîum, câlïdârïus. Voy. fl CELS. voir trouble, avoir la vue Callatis. Comme Calatis.
caldarium, etc. faible : caligaverant oculi ejus de calleo,
callëns, lis, part,
câlïdë, CASS.-FEL. chaudement prx senectute HIER, la vieillesse versé dans, habile : callens astris
|| PLAUT. vivement fl calidissime avait affaibli sa vue || au fig. ne pas Juvc qui lit dans les astres.
PELAG. Vet. 23. voir clair, être dans l'aveuglement :
Callenses, ium, m. pi. PUN. 3,14,
Câlïdïus, îi, m. Cic nom d'hom- caligare ad pervidendum quid habitants d'une ville de la Bétique.
mes ||-anus, a,wm,Cic deCalidius. beatam vitam efficiat SEN. ne pas -r callentër, APUL. Met. 4, 16,
-J-câlïdo, as, are, PELAG. Vet. voir nettement ce qui fait le bon-
habilement, adroitement.
7, chauffer. heur; mentes caligant ad inex- callëo, es, ûi, ère, n. PLAUT.
Câlïdônïa. Voy. Caledonia, spëctata QUINT, les esprits se trou- avoir des durillons, se durcir || au
câlîdum, i, ri. LUCR. S, 295; blent aux coups inattendus: cali- fig. : animus callere débet SDLP.
MART. 14, 113, chaleur. gant vêla carinx STAT. les voiles ad Cic. l'âme doit être' endurcie (à -
1. câlïdus, a, uni : 1° chaud; ne savent plus où conduire mon la douleur) || savoir
2° ardent, vaisseau ; caligare in sole QUINT. parfaitement
bouillant, emporté; qq. ch., être versé dans : callere
3° prompt, rapide, soudain; 4° in- ne pas voir clair en plein midi || jura Poenorum Cic. posséder àfond
coasidéré-, téméraire 111° omne 7- actïvt. FULG. obscurcir. les lois carthaginoises; — paupe-
CAL CAL GAL 179
iriempali HOR. savoir souffrir cou- lidum inventum NEP. heureux Càllistë, es, f. PLIN. 4, 70, autre

rageusement la pauvreté; fidi- expédient; callida junclura HOR. nom de l'île de Théra || INSCR.nom
bus APUL. bien jouer de la lyre; — liaison de mots habile || 3° callidus de femme.
.in re PLIN. être habile en Àq. ch. alque subdolus PLAUT., rusé et Callisthënës, is, m. Cic CURT.
calles, is, PRISC Voy. callis. même un peu fripon ; callida libe- Callisthène, philosophe grec.
callesco. Voy. callisco. ralitas PLAUT. libéralité intéres- Callistô, ûs, f Ov. Callistô, fille

Callet, n. indécl. PLIN. 3, 12; 35, sée; dona STAT. présents qui de Lycaon, changée en ourse par
171, ville de la Bétique. cachent un piège; — voti CLAUD. Junon || PROP. constellation de la
Calleva, as, f. ANTON, ville des (fenfme) qui cache son désir fl cal- Grande-Ourse.
.Atrébates. lidior TAC -issimus Cic Callistrâtus, i, m. PLIN. MART.
câllïandrum. Comme ,calian- Callïfae, ârum, Liv. 8, 25, ville Callislrate, nom d'hommes.
drum. du Sainniuni (auj. Carifè). callistrûthïa, as. f. PLIN. et cal-
Callïàros, i, f. MEL. 2, S, 4, ville Callïmâchus, i, m. Cic. Ov. Cal-' listrûthis, iefis, f.' COL. 10, 416.
de Locride. limaque, poète élégiaque de Cyrène (xaXXi(7TpoùOiov) sorte de figue.
Gallïâs, as, m. NEP. Cim. 1, S, Il -chïus, a, um (KaXXip.ay.eioc) Callistus, i, m. SEN. INSCR.nom
nom d'homme fl VITR. 10, 16, nom SERV. Cent. 5, 4, de Callimàque. d'hommes.
'd'un architecte. - callïmus, i, m. (xaX).iu,oc) PLIN. Callïthëra, ôrum, h. pi. Liv.
callïblëphârâtus, a, um, PLIN. 36, 151, sorte de pierre d'aigle. 32, 13, ville de Thessalie.
32, 61, qui a de beaux cils, bien Callïnïcum, i, n. JORD. ville; la callîthrix, îchis, f. (x«XX<6pi£)
igarni de poils sur les bords (en même que Nicephorium. (ainsi PLIN. capillaire (plante) fl PLIN. es-
parl.-de certaines huîtres). nommée de Séleucus Callinicus). pèce de singe d'Ethiopie.
callïblëphârïum, îi, n. M.-EMP. Callïnïcus, i, m. PLAUT.Trin. 4, callïtrïchôs, i, f. (xaXXt-tpr/o'ç)
Voy. le suiv. 2, 72, nom d'homme. PLIN. 22, 62, capillaire (plante).
callïblëphârum, i, n. (xaXXi- Cailinipaza, as, f. PLIN. 6, 36, callitrix. Voy. callilhrix.
ëXétpapov)PLIN. 21, 123, fard pour ville de l'Inde. Callixënus, i, m. PLIN. 34, 52,
colorer lès paupières. Callînôus, i, m. T.-MÀUR. et Cal- statuaire grec fl PLIN. 36, 67, écri-
'"
Callichôrum, i, n. PLIN. 6, 4, lïnus, SCHOL.Cic. poète grec, d'E- vain grec.
fleuve de Paphlagonie. phèse, auquel on attribue l'inven- Caîlodë, es, f. PLIN. 3, 85, pe-
callïcïa, as, f. PLIN. herbe in- tion du vers élégiaque. tite île près de la Sardaigne.
connue. . callïôn, îi, n. PLIN. 21, 177, vé- Callôn, ônis, m. QUINT. 12, 10,
?Callïcïnus ou Callïclïnus, i, sicaire (plante). statuaire de l'île d'Egine fl PLIN.
m. Liv. colline de Thessalie. callïônymus, i, m. (y.aXXiww- 34, 49, statuaire d'Elis.
Calliclês,is,m. (KHXXIXA-?|Ç) VARR. p.oc) PLIN. 32, 69,' sorte de poisson Callonïâna, as, f. ANTON;ville de
ap. Char. 126, 26, peintre grec. de mer. . Sicile.
•'
Callïcôlônus,t, m. ANTHOL. 369, Callïôpë, es, f. Ov. et Callïôpêa, callôsïtâs, âlis, f. Scnm. callo-
.7, belle colline. as, f. VIRG. Calliope, muse de l'élo- sité, cal, calus, durillon || au fig.
Callïcrâtês, is, m. PLIN. Calli- quence et de la poésie héroïque fl TERT. habitude invétérée.
•crate, sculpteur de Lacédémone. fl -ëïus, a, um, ANTHOL. 941, 77, de callôsus, a, um, PLIN. calleux,
Liv. CURT.autres du même nom.- Calliope FIRM. inspiré de Calliope. qui a. des durillons || dur : callosa
Callïcrâtïdâs, as, m. "Cic. Off. 1, callïpëtâlôn, i, n. (xaXXmÉva- ova HOR. oeufs dont le blanc est
84, Callicratidas, général lacédé- Xov) APUL. Herb. 2, quintefeuille dur, épais; callosior résina PLIN.
monien. (herbeL résine plus épaisse ; — àd guslum
Callïcûla, as, f. Liv. 22, 15, 3, Càlhpeucë, es, f. Liv. défilé de APIC moins fondante à la bouche
montagne de la Campanie(auj. Ca- Thessalie. (en pari, de la citrouille) || au fig.
janéllo) || PLIN. 3, 12, ville de Bé- Callïphànës, is; m. PLIN. 7, 15, ALCIM. endurci.
tique. Calliphane, historien grec. callum, i, n. CELS. SUET. cal,
callïcûlus, i, m. (callis) INTERPR. Callïpho, ônis, et Callïphôn, calus, callosité, durillon : callum
CHRYS.petit sentier. ontis, m. Cic nom'd'un philosophe solorum Cic plante des pieds II au
Gallïdâmë, es, f. Cic. Verr. grec. , fig. obducere callum dolori Cic
2, 89, nom grec de femme.. Callïpïa, as, f. PUN. 5, 115, lioni endurcir-contre la douleur; tristi-
callïdë, Cic bien, parfaitement, d'une fontaine d'Ephèse. lia videtur duxisse callum BEN.
habilement, savamment fl Cic SALL. Callïpïdoe, ârum, m. pi. MEL. la tristesse paraît moins vive fl
adroitement, finement, avec adres- 2, 1, 7, peuple delà Scythie d'Eu- PLAUT. APIC partie ferme de la
se; avec ruse fl callidius TAC -is- rope. chair de certains animaux, filet de
sime CIC. m. Cic SUET. ac- sanglier, de porc || PLIN. chair des
Callïpïdës,is,
CalUdëmïdês, as, m. TER. Hec. teur grec qui se démenait sur la animaux crustacés; des coquilla-
3, 4, 18, nom d'homme. scène. ges,; chair, ' pulpe des- fruits ; enve-
Callïdëmus, i, m. PLIN. 4, 64, Callïpôlis, is, I. Liv. ville de la loppe des fruits, péricarpe fl PLIN.
Callidème, écrivain grec. Chersorièse de Thrace || PLIN. ville parties dures de la terre.
Callïdës, x, m. PLIN. 34, 85, sta- d'Italie, près de Salente fl PLIN; ville -j-callus,i,m. arch. CELS. DOMIT.-
tuaire grec. de Sicile fl Liv. ville d'Etolie || PLIN. MARS. ap. Char. Comme le précéd.
callïdïtàs, âtis, f. Cic SALL. ha- île de la mer Egée. 1. câlo ou kâlo, as, are (xaXw)
bileté, finesse d'esprit, capacité, Callippïa. Voy. Callipia, QUINT, appeler : calare comilia ou
moyens fl Cic excès de finesse, , Callippus, i, m. Liv. Callippe, populumG-EiA.. convoquer l'assem-
subtilité || Cic astuce, rusé, four- général macédonien. blée du peuple ; — dies VARR. an-
berie || au pi. calliditates TER. callïpygis, e, SCHOL. HOR. Sat. noncer si les nones tomberont le
Callïdrômôs, i, m. Liv. 36, 15, 1, 2, 94, câllipyge. 5eoU le 7ejour du mois ;—Junonem
nom du sommet du mont OEta. VARR. invoquer Junon || Ism. placer,
Càllïrhôë et Callïrôë, es, f. Ov.
callïdùlus, a, um, ARNOB. 2,68, Callirhôé, fille d'Achélous || HYG. mettre, déposer.
assez, ingénieux. autres du même nom || INSCR. nom 2. câlo, ônis, m. SEN. valet
callïdus, a, um : 1° exer- de femme || STAT. fontaine près d'A- d'armée, valet de bas étage fl PERS.
cé à, habile; 2° bien(calleo) homme stupide flism. bateau pour
imaginé, ingé- thènes fl PLIN. ville d'Arabie.
nieux; 3° astucieux, rusé ||, 1° cal- callis, is, m. VARR. et f. AMM. le transport du bois.
lidus agita tor Cic cocher qui a de sentier frayé et battu 3. câlo, ônis, m. FEST. chaus-
(callum),
— rei militaris-TAC.
l'expérience; parles troupeaux || Cic. VIRG. sen- sure en bois, cothurne tragique.
général habile; — ad rêm PLAUT. tier, chemin quelconque : callium ? câlôbàtarïus ou câlôbàthrâ-
qui entend ses intérêts; — tempo- provinciaSvET. administration des rïus, îi, m. (y.aXoéà-cr)ç, xaXôëa-
rum TAC. habile politique -.tcsludo chemins et des forêts. 6pov)NoN. NOT.-TIR. qui marche sur
resonare callida HOR. lyre qui Callisco, is, ëre, n. (calleo) CATO des échasses.
rend des sons harmonieux fl 2° cal- ap.Non. Calcenus. Vo$\ Calënus,
89,28, s'endurcir (aufig.).-
180 CAL CAL CAL

Calôn, ônis, f. ANTON, ville de la 1° calumnia lilium Cic. chicane de chicane, sans fondement || AUG;.
devant les-lribunaux ca- calomnieusemenlfl-sissîme, SYMM.
Belgique || ? m. QUINT. Comme ; jurare
Callon. lumniam GEL. ad Cic. ou de câlumnïôsus, a, um} PRUD. qui"
? câlôphanta. Voy. Italophanta: calumnia ULP. jurer qu'on n'ac- chicane fl ULP. calomnieux, faux,
soleaé, f. pi. (y.alô- cuse pas à faux, qu'on est de bonne inventé méchamment || .AUG. -sis-
câlôpôdes
SCHOL.HOR. semelles de bois. foi en accusant : calumniam ferre simus |I subst. m. PAUL. JCT. ca-
TTOUÇ)
câlôpôdîôn, îi, n. (y.aXoreô8iov) Cic accuser et convaincre de ca- lomniateur.
— 1. calva, as, f. Liv. 23, 24, 12;
ACRÔ ad Hor. Sal. 2, 3,106, forme lomnie; effugere Cic échapper
de cordonnier. à la condamnation comme calom- PETR. 66, .4, crâne, boîte osseuse
1. câlôr, ôriSj m. PLAUT. CIC cha- niateur; calumnia puniri PAUL. du cerveau.
leur (en général) || Cic. COL. cha- JCT. être puni comme calomniateur 2. Calva, x, f. LACT. 1, 20; CYPR.
leur de l'été ou du soleil fl Cic VIRG. || 2° impediti ne triumpharént, Idol. 2, 10, surnom de Vénus.
chaleur vitale fl TIR. fièvre || au fig. calumnia paucorum SALL. privés 3.Calva,as,m.Cicnom d'homme.
QUINT. LUC1,ardeur, courage bouil- du triomphe par la cabale de quel- calvârïa, as, f. PLIN. crâne (de-
dicendi i l'homme et des animaux) fl ENN.
lant, impétuosité, feu de la jeu- ques hommes; calumnia
nesse; qqf.-emportement, colère: lempus eximere Cic parler (dans PLIN. poisson de mer || TERT. HIER.
calôr Martius STAT. ardeur guer- le sénat) pour empêcher qu'on calvaire, lieu où J.-C. fut crucifié.
rière;—Pierius STAT. inspiration puisse rien faire ; calumnia reli- Calvârïae locus, VULG. Matth,
poétique fl Ov. feu de l'amour, gionis Cic interprétation menson- 27, 33, Calvaire, lieu où J.-C. fut
amour || au pi. calores HOR. OV. gère des livres sibyllins; —j4ree- crucifié.
• 2. Câlôr, ôris, m. Liv. 24. 14, silx Cic. les chicanes d'Arcésilas; calvârïôla, as, f. SCHOL. JUV. 5,
fleuve du Samnium (auj. Calore). calumniam adhibere Cic recourir 48, petite coupe ayant la forme du.
— eludere PHJSD. crâne.
-h câlôrâtus, a, um-, APUL. Met. aux subtilités;
6, 425, ardent, bouillant (au fig.). triompher des chicanes (de la criti- calvârïum, îi, n. APUL. Apol.
câlôrïfîcus, a, um (calor, facio) que) || 3° in hac calumnia timoris 34, crâne.
GELL. 17, 8, 12, qui échauffé. CECIN. ad Cic. dans cette crainte calvastër, tri, m. GLOSS. ISID:.
?calotïbos, m. (s.-ent. pes) sans fondement ; nimia con tra se qui devient chauve.
DIOM. pied de quatre longues et calumnia QUINT, défiance exagérée calvâtïca, x. Voy. calautica,
d'une brève. de soi-même (en pari.' d'un auteur). calvâtus, a, um(calvus)devenu.
calpâr, arts, n.VARR. broc, cru- câlumnïâtïo, ônis, f. ASCON. chauve || au fig. calvata a vite
che où l'on garde le vin fl FEST. chicanes, subtilités, arguties. vinea CATO ap. Plin. 17, 196, vi-
vin nouveau. câlumnïâtôr, ôris, m. chica- gne peu garnie de ceps.
Çalpâs, as, m. PLIN. 6, 4, port de neur en justice : scriplum sequi, ? calveïio, is, foetus sum, îëri,
Bithynie. calumniatoris est Cic s'attacher pass. VARR. devenir chauve.
Calpë, es. f. (Kal.m) Cic Calpé, à la lettre de la loi est d'un chica- Calvena, as, m. Cic. AU. 14, 5T
montagne de Bétique (auj. Gibral- neur. || PHJED. MART. qui accuse surnom de Matius, ami de César.
tar) fl Calpis, is, f. Juv. ISID. même ' ' faussement, imposteur || statua- Calventïus, îi, m: Cic Pis. 53,.
sens. "rius calumniator sui PLLN. scul- nom de famille romain.
Galpëtânus, a, um, AVIEN. pteur trop scrupuleux, trop sévère calvëo, es, ère, n. PLIN. 11,130,
Progn. 296, de Calpé || subst. m. pour lui-même. être chauve.
MART. 6, 94, nom d'homme. câlumnïâtrix, îcis, f. ULP. Dig. calvesco, is, ëre, n. PLIN. 10,
Calpëtus, i, m. Ov. Calpétus 37, 9, 1 ; HIER. Ep. 74, 4, celle qui 78, devenir chauve fl COL. 4, 33, S,
Sllyius, ancien roi de Latium. accuse faussement. être clairsemés (enparl.des arbres).
Calpis. Voy. Calpe. -j- câlumnio, as, are, arch. calvillo, as, are, fréq. de calvo,
Calpurnïânus ou Calphurnïâ- CHAR. PRISC. Comme le suiv. || au PRISC
nus, a, um, Liv. de Calpurnius : pass. STAVER. ap. Prisc. être atta- Calvïnus, i, m. Cic et Calvïna,
Calpurniana (s.-ent. castra), n. qué injustement. as, f. Juv. S, 133, Cic. nom d'homme,
pi. ANTON, ville de la Bétique || câlumnïor, âris, âtus sum, nom de femme.
subst. m. APUL. nom d'homme. âri, dép. 1° chicaner en justice; calvïo, is, îre, SERV.Voy. calvo.
Calpurnius ou Calphurnïus, îi, 2° accuser à tort; 3° craindre sans Calvïsïân'a, x, f. ANTON" ville de
m. Cic SALL. MART. nom d'un grand fondement^ 4° faire qq. ch. avec Sicile.
nombre de personnages (il y eut trop de soin; être trop scrupuleux Calvïsïânus, a, um, ULP. d'un:
de ce nom un poète bucolique, sous (en pari, d'un auteur) || i'jacet res certain Calvisius, jurisconsulte.
l'empereur Carus) || -nïus, a, uni, in controversiis, isto calumnian- Calvïsïus, îi, m. Cic. CES. nom de-
AUSON. de la. famille Calpurma, le, biennium Cic l'affaire reste famille romain.
d'un Calpurnius. deux ans suspendue, par les chi- -J- calvïtâs, f. ULP. dol,
âlis,
Calpus, i, m. FEST. fils dêNuma. canes de cet homme; calumniari fraude, tromperie.
(La famille Calpurnia prétendait actione sacrilegii QUINT, intenter calvities, êi, f. SUET. Ga(6. 20.
descendre de ce prince.) à tort une action en sacrilège; —
calvitie, manque de cheveux : cal-
caltha, x, f. VIRG. COL. souci verba juris PAUL. JCT. interpréter vities superciliorum PETR. 108, S,
(plante). faussement le texte de la loi || 2° id sourcils rasés.
: calthûla, as, f. (câllha) PS.-FULG. unum ca lumniatus est rumor îi n. Cic Tusc. S,
calvïtïum,
souci (fleur) || PLAUT. Epid. 2, 2, TAC lf> voix publique ne (lui) re- 62. Comme . calvities fl Aus. tête
47, étoffe couleur de souci || VARR. prochait que cela (en y attachant chauve || au fig. calvitium locî
petit manteau court. trop d'importance); si quis calum- COL. nudité d'un lieu (dégarni d'ar-
?calthûlarius, .ii, m. PLAUT. ce- niari votuerit, quod arbores lo- bres) fl au pi. calvitiis ARN: 3, 14- .
lui qui lient ou prépare l'étoffe quantur PH.ED, si l'on me fait un calvo, is, i, calvëre,
nommée calthûla. crime de faire parler les arbres; te PRISC. Comme câlûtum, calvor: sentio té
f calthum, i. n. PRUD. Calh. 5, calumniatus sum Cic j'étais in- calviPACvY.
je m'aperçois que tu es i
114. Gomme cattha. juste envers toi fl 3° caluntniabar abusé; illé ratus calvi SALL. lui;
Calubrigensis, e, INSCR, de Ca- Cic je m'alarmais à tort ; calum- persuadé qu'on le joue.
lubriga (ville de l'Asturie). niari omnem corporis calorem calvor, ëris, i, d. LUCIL. trom-
Galucones, um, m. pi. PLIN. S, SEN. s'inquiéter de la moindre cha,
per, frustrer ; échapper : memet
137, peuple de la Rhétie. leur interne ]| 4° quibusdam nul- calvor ATT. je me trompe moi-
calumma. Comme calymma. lus finis est calumniandi QUINT. même; sopor manus calvitur
câlumnïa, x, f. (calutum, de il y a des esprits qui n'en finissent PLAUT. le sommeil me fait tomber
ealvo) : 1° chicane en justice ; accu- pas avec leurs scrupules; infelix des mains; calamita*
sation calomnieuse ; 2° cabale, ruse, l'ouvrage
pcena calumniandi se QUTNT. le arvacalviturPACv-v. la grêle trom-
supercherie, imposture, subtilité ; supplice d'un soin trop minutieux.
3° inquiétude pe l'espérance du laboureur; sicaf-
sans fondement || câlumnïosë, PAPIN. par esprit vitur LUCIL. s'ilveut s'échapper.
"
'CAL '
'.•"• CAM CAM •18*
1. calvus, a, um, SUET. chauve, calyx, ifcis, m. (xâXoy PLIN. impôt pour l'entretien des cha-
•qui a perdu 'ou coupéises cheveux : calice des fleurs fl PLIN. oeil, boulon meaux de l'armée.
.catenMces,etabsoIl. calvx CATO, des arbres ; en gén. tout ce qui ren- Câmëlïdes insulse, f. pi. PLIN.
dont la coquille est
espèce de noix ferme la semence : peau, bourse, nom de deux îles de la mer Egée.
mince ou lisse || MART. dépouillé, écorce, enveloppe fl PLIN. coquille câmëlînus, a, uni, PLIN. 11, 261;
dégarni fl + calvior APUL.' de limaçon, écaille de tortue, etc. ARN. 6, 14, de chameau.
2. Calvus, i, m. Ov. Licinius Cal- || PLIN. coque d'oeuf || PLIN. enduit Gâmêlïus, îi, m. PLIN. nom d'un
.vus, poète latin, ami de Catulle de cire ou de plâtre autour des médecin.
Il Cic. HOR. autres Romains '
de ce oeufs pour les conserver || PLIN. camélia, as,f. Ov. F'ast. 4,779, va-
nom. voûte de terre au-dessus des piles se de bois pour certains sacrifices.
1. calx, calcis, f. et très rart. m. de bois dont on fait du charbon. càmellus, POMPON.Comme ca-
'CHAR.PRISC talon ; pied de l'homme câma ou châma, as, f. (yap.aï) melus. .
et des animaux : conscindere ali- ISID. 20, 11, 2, lit bas et étroit. câmêlôpardâlis, is, f. VARR. câ-
jjuem caldbus Cic. frapper qqn'à Gamacse, ârum, m. pi. PLIN. mëlôpardâlus, i, m. VOP. et cà-
ioups de pied; calce petere HOR. "B, 50, peuple de la Scythie d'Asie. :mëlôpardus, i, m. ISID. (xap.v]Xo-
calces rejicere ALFEN.' remittere Camactulïci, ôrum, m. pi.PLIN. nâpSaXiç) girafe (quadrupède).
.NEP.ruer: f errata calce VIRG. avec 3, 34, peuple de la Narbonnaise. câmëlôpôdïôn, îi, n. (xap.rp.o-

l'éperon (avec un talon 'garni de ?camâcum, i, n. PLIN. sorte de itôStov) APUL. Herb. 45, pied de cha-
fer); adversus slimulum calces cinnamome qui croît en Syrie. meau ou marrube (herbe).
Xs.-ent. jactare) TER. (prov.) re- Cames, ârum, m. pi. PLIN. 6,50, câmëluS, i, m: (xâp.-/)Xoç) HOR.
gimbercontre l'aiguillon (lutter con- peuple scythe. PLIN. chameau || FORT, poil de cha-
tre plus fort que soi) ; au fig. cal- camaelëon. Comme chamxleon. meau (pour étoffe) || f. PLIN. 8, 67;
cem (alicui) impingere PETR. re-. Camaldûnum.PLiN. Câmâlôdû- P.-NOL. Ep. 29,2, femelle du cha-
.jeter loin de soi |] VITR. patin de num, INSCR.ou Càmûlôdûnum, i, meau.
l'échiffre fl PLIN. pied, bout d'une n. TAC. ville de Bretagne, première câmëna (mieux que câmoena),
branche, d'un surgeon. colonie fondée par les Romains. as, f. VIRG. HOR. muse II.HOR. chant
2. calx, calcis, f. (y.âXiÇ) Cic câmâra, FEST. Voy. caméra. poétique, vers.
chaux, pierre à chaux : calx viva Camarâcum, i, n. ANTON,ville de câmênâlis, e, AVIEN. des Muses.
VITR. chaux vive ;— exstinctà, ma- Belgique (auj. Cambrai). ?câmensis, e(camus) TITIN. qui
cerata PLIN. chaux éteinte fl LUCIL. câmârârïus. Voy. camerarius. porte une muselière.
,pion au jeu d'échecs fl bout de la Camari, n. (?) PLIN. 6, 151, île câmëra ou câmâra, x, f. (xa-
.carrière (marqué par une ligne tra- près de l'Arabie. u.âpa) Cic VITRV demi-coupole,
-cée avec de la chaux) ; fin, terme, Câmârïna ou Câmërïna, as, f. voûte; -plafond voûté || SUET. pont
but: ad carceres a calce revo- VIRG. ville de Sicile fl -nus, a, um, (de navire) || TAC barque pontée fl
cari Cic. être obligé de recommen- PRISC d'un lac voisin de Cama- .
ALCIM. palais (de la bouche).
cer (être ramené du ternie Ûe la rina. 1. câmëràrïuSi a, um-, PLIN. 19,
-carrièreau point de départ); calcem Câmarïtse, ârum, m. pi. PRISC 70, qui forme le berceau (en pari,
video Cic je vois le but; res ad Per. 680, peuple voisin de l'Inde. des> plantes).
calcem perducta ENNOD. chose Câmars, artis, f. Liv. 10,25, 2. câmëràrïus,ii, m.G-RÉG.-TuR.
menée à terme; extra calcem de- ville d'Etrurie ( nommée ensuite ;4,7, camérier.
.currere AMM. sortir de son sujet, Clusium). '__ câmërâtïo,ônis,f. SPART.Carac.
faire une digression || -f- m. CATO, câmârus. Voy. cammarus. 9, 5, structure en voûte.
VARR. Câmâsêna. Voy. Cameses. câmërâtus, a, uni, part. p. de
? câlyba, as, f, (xaXû6r|) VIRG. Cambalïdus, i," m. PLIN. 6, 134, ,camero, ULP. voûté, en forme de
Çop. 7, tente, treille, berceau.. montagne dé la Perse. voûte.
Gâlybë.ës, f. VIRG.nom de femme. + cambïo, as, ârej APUL. eu is, Câmëré, es, f. Ov. petite ville
? câlybïta, as, m. VIRG. Cop. 25, psi, bire, CHAR, échanger, troquer. d'Italie, près de Sybaris.
prêtre de Cybèle. •f cambïtâs, âlis, f. GLOSS. GR.- Câmërïa, as, f. Liv. 1, 38. Com-
Câlycadnus, i, m. PLIN. 5, 92; LAT. échange, troc. me Cameriùm.
Amm. 14, 2, 15, fleuve de Cilicie fl Cambodûnum, i, n. ANTON,ville Câmërïna. Voy. Camarina.
Liv. 38, 38, promontoire de Cilicie. de là Bretagne. Câmërînus, a, uni, SID. dé Ca-
câlycûlârïa herba, C-Aun. Cambolectri,ôr!iTO,m.pi.PLiN. i
mérium :, ex Camerino (s.-ent.
Comme le suiv. peuple de la Narbonnaise || PLIN. <
agro) Cic. de Camérium || subst.
câlycûlâris herba, f. APUL. ville dei'Aquitaine. \ m. pi. V.-MAX. habitants de Camé-
Herb. 4, herbe caliculée, qui est Camborïtum, i, n. ANTON, ville :
rium || subst. m. sing. Ov. Juv.
pourvue de calicules. de. Bretagne- . nom d'homme.
càlycûlus, i, m. dim de calix, Cambretorcïum,ii,m.pl .ANTON. Câmërïum, îi, n. PLIN. S, 68,an-
•PLIN.20, 205, petit calice (de fleur), ville de Bretagne. icienne ville du Latium.
calicule. Cambûnïi montes, m. pi. Liv. Câmërïus, îi, m. CAT. 56, 29,
Câlydnâ, as, f. PLIN. et Câlydnas, 42, 53, chaîne de montagnes qui i
nom- d'homme.
ârum, f. pi. SEN. TR. Calydne, île séparent la Macédoine de la Thes- càmëro, «s, are, PLLN. CASS. con-
près de la côte de Carié || PLIN. salie (auj. Volutza). !
struire en forme de voûte.'
ville de Carie. Gambûsis, îdis, f. PLIN. 6, 181, Câmers, ertis,. adj. Cic. de Ca-
Câlydôn, ônis, f. Ov. Calydon, ville de l'Ethiopie. i
meriùm fl -ertes, Ium ou lium, m.
ville dEtolie ||-5nêus, MAN.-OUÏUS, Cambysës, m. (géri. x, PROP. et ] Cic les Camertes, peuple d'Om-
Ov. et -ônïâcus, a, um, MAN. de is. JUST.), Cambyse, roi de Perse ||' l rie || Camers, ertis, m. VIRG. nom
El.
Calydon ||-ônis,irfis,f.Ov.Déjanire. AMM. 23, 6, 40, fleuve de Médie || ( guerrier.
de
câlymma, âlis, n. CAPEL. 1, 67, PLIN. 6t 39, fleuve d'Albanie. • Câmertïnus, Cic. Balb.
a,uni,
couverture. câmela, x, f. P.-NOL. câble fl -46, des Camertes.
Câlymnë, es, f. Ov. et Câlym- TREB. Claud. 14, chamelle. câmërus. Voy. camurus.
nïa, as, f. MEL. île voisine de la Carie ? câmëlae ou gâmëlîaa virgines, Càmësës, is, m. MACR. 1, 7, an-,
(peut-être la même que Calydna). f. pi. (yaiiTJXioç) FEST. déesses qui <
cien prince d'Italie, qui régna avec ..
Calyndajf.oun.pl.) PLIN. 5,103, président au mariage. ,
Janus.
ville de Carie. câmëlârïus, îi, m. ARCAD. Dig. 1. câmiila, as, f. PACUV. messa-
Câlypsô, ûs, f. Cic TIR. Calypso, 50, 4, 18, chamelier, celui qui con- {
gère ou jeune fille de bonne famille.
fille d'Atlas, reçut Ulysse dans son duit ou soigne les chameaux. 2. Câmiila, as, f. VIRG. Camille,
lie || + Calypsônis, ancien gén. des Volsques,alliée de Turmis.
câmêlâsia, x, f. (xap.v)Xat7ia) î
reine
ANDR. DIG. 50, 4, 18, soin et garde des Câmillànus, a, um, SID. Ep. 1,
câlyptra, as, f. (y.aXÔTiTpa)FEST. chameaux appartenant au fisc. 'i11, de Camille (non pas ledicla-^
cape ou voile de femme. ? câmëlàsmm. îi. n. AMM.17, 3, tteur).,
182 CAM CAM CAM
m. pi. PLTK.
câmillum, i, n. FEST. vase ou Campânïcus, a, uni, PLAUT. de: Campôni, ôrum,
boîte renfermant les ajustements Campanie. 4, 108, peuple de l'Aquitaine.
d'une jeune mariée || VITR. queue Campânïenses, ium, m. pi. -j- campsa^ x, f. ANON. Idiom.
d'arônde. INSCR. Campaniens. p. 581, 25. K, détour, tournant.
n. APUL.
i, m. PACUV. messa-
1. câmillus, Campans. Voy. Campas. campsânëma, âlis,
MACR. enfant de enfant. Campânus, a,um, Cic. de Cam-- Herb. . 79, romarin (plante),
ger J noble;
2. Câmillus, i, m. Liv. Camille panie fl Campani, m.'pi. Liy. Cam- campsârïa, as, f. (campso) Acno
de la Campanie: : ad Hor. Sat. 1, 7, 110, boutique
(M. Furius), célèbre dictateur qui paniens, hab.
sauva Rome || Cic SID. autres du Campânus morbus KOR. la mala- - de < fripier.
même nom. die campanienne (qu'on croit êtres -j- campso, as, are (v.â.pxzui,
— Pons, , \exap.ua) ENN. PRISC tourner au-
câmïnâtus, a, um, VITR. part, une éruption de dartres) ;
de camino. HOR. village entre Sinuesse et'Ca- - tour, doubler (en t. de marine).
p. - . ?
câmïno, âs,âre, PLIN. 16,23, con- poue || HOR. fait en terre de Cam- camptaulës, x; m. (xâp.îiTw,
struire, creuser en forme de four, panie. a-iXôç) VOPISC Carm. 19, qui joue
-
de cheminée. + campârïus, îi, m. GLOSS.gar- d'une flûte recourbée, ou qui sonne
AUG. Serm. ap. de champêtre. du cor.
câmînum,i,in.
ni. (xap-TîT^p)
Mai, Patr. 1, 4. Comme le suivant. Campas ou Campans, âtis, , camptër, eris,
camïnus, i, m. (xô|xivoç) VIRG. PLAUT. Trin. 545. Comme Cam- - PACUV. ' détour, tournant d'une lice,
PERS. fourneau, fournaise, forge : panus. campûlus, i, m. S. GREG.Ep. 10,
aurum probatur camino HIER. Campaspë, es, f. PLIN. maîtresse i 12, petit champ, petit terrain, petit
le feu (le fourneau) éprouve l'or || d'Alexandre, célèbre par sa beauté. . coin de terre.
HOR. cheminée, âtre, foyer fl feu de campe, es, COL. et campa, x, f. campus, i, m. 1° plaine; cam-
cheminée : camino luculenlo uten- PALL. (/.â\i.r.ri) chenille fl FEST.. pagne cultivée, champ, terrain;
dum Cic. il ne faut pas épargner MART. cheval marin. Voy. hippo- - qqf. les productions de la terre: 2?
le bois; lenlis caminis dare ali- campe || ? au fig. campas dicere s surface unie; 3° territoire j 4°' le'
quid SEN. TR. faire cuire lentement PLAUT. dire des riens (?). champ de Mars; les exercices du
(à petit feu); camino oleum ad- campensis, C.ITALA, LUC. 6, 17,, champ de.Mars; les comices, les
dere HOR.. (prov.) jeter de l'huile relatif aux champs, champêtre ||| élections; 5° champ de bataille,
sur le feu || au fig. grande chaleur: APUL. Met. 11, 26, du champ de; < champ, lice, carrière (au prop. et
caminus ignis HIER, feu ardent; Mars "(épithète disis, qui avait uni ;aufig.) fl 1° campos et montes per-
— febris FORT, ardeur de la fièvre. Cic. parcourir les plaines
temple dans le champ de Mars). agrare
Camîrusou Camïrôs,i, m.(Kâ- campestër, tris, Ire, ou cam- - et i les montagnes; pingues Asise
p.eipoç) Cic \Nat. 3, 54, Caniire, pestris, tris, Ire, PRISC de plaine : icampi HOR. les riches campagnes
fils d'Hercule, donna son nom aune campestris locus COL. endroit uni; : ide l'Asie; si pinguis agros mela-
ville de l'île de Rhodes || Camirus campesiris iler CES. chemin uni; ; berexampi VIRG. si tu cultives un
ou- Camiros, f. PLIN. 5, 132, ville HOR. tes Scy- sol - ;
Scylhse campeslres fertile; moritur campus STAT.
de l'île de Rhodes fl -renses, ium, thés qui habitent des plaines ; carii- - les moissons meurent || 2° cxrulei
m. pi. MACR. 1, 17, 35, habitants peslrem hoslem Liv. ennemi quii •campi PLAUT. les plaines azurées,
de Camirus. ne se bat ordinairement qu'en plai- - la '. mer; altollitur undâ campus
càmïsïa, as, f. (cama) HIER. Ep. ne (parce qu'il est pesamment ar-- VIRG. la surface unie (du rocher)
64, 11, ISID. 19, 21, chemise. mé) || HOR. qui a rapport au champ > :s'élève au-dessus des 'ondes || 3°
câmïsïum, îi, n. GLOSS.Comme de Mars; relatif aux comices, auxi campus Mundensis HIRT. le terri-
camisia. élections : campesiris militalio > toire de Munda: villa campi Ati-

Camissarës, is, m. NEP. Dat. 1, PLIN.-J. exercices du champ de Mars ; nalis Cic. maison de campagne
nom d'un satrape perse. — gratia Liv. faveur- populaire s aux ; environs d'Atina || 4° noster
Cammanëni, ôrum, m. pi. PLIN. (dans les comices);— temeritas s campus Cic notre champ de Mars;
contrée de la Cappadoce. V.-MAX. chances des élections (les; codisse campurn HOR. fuir le champ
cammârôn,i,n. (xâp.p.apov)PLiN. comices se tenaient dans le champ i de < Mars (n'en pas aimer les jeux,
27, 9, aconit (herbe). de Mars) || campeslres dii LNSCR. . les
; plaisirs) ; me consulemin cam-
canimàrus, i, • m, (xaiJ.ij.apo;) dieux qui président au champ des po , inlerficere voluisti Cic. quand
Juv. crevette ou écrevisse fl VARR. Mars ou au service militaire. je fus nommé consul, tu essayas
écrevisse d'eau douce. campestrâtus, a. um, AUG. Civ. . •de me tuer dans le champ de Mars;
câmoena. Voy. camena. 14,17, qui porte un caleçon. fors domina campi Cic la fortune
câmômilla, x, f. PLLN.-VAL. ca- campestre, is, n. HOR. espèce de3 est • souveraine dans les comices;
momille. caleçon que portent ceux qui s'exer- descendere - < in campurn HOR. in-
câmômillînus, a, um, PLIN.- cent dans le champ de Mars : nu- - dulgerecampoPERS.briguer,pour-
VAL. de camomille. dus, campeslri solo tectus VULC-- suivre : les honneurs fl 5° Betriaci
campa. Voy. campe. GALL. n'ayant pour tout vêtement t campus Juv. le champ de bataille
-r campâgo, ônis, m. INSCR.sol- qu'une ceinture autour des reins. de Bétriacum; colligere campurn
dat chaussé du cantpagus. campestrïa, 'ium, n. pi. TAC.. VEG. ramasser les dépouilles sur
'
campâgus, i, m.CAprr. Maxim, -
lieux ouverts, plaines fl PLIN. pro- le cham > de bataille ; glorix cam-
d. 2§jespèce de brodequin qui laisse ductions qui viennent dans les ter-- pus PLLN.-J. la carrière de la gloire;
;
le bout du pied à découvert. rains unis. ;campus in quo exsultare possit
1. campâna, f. ISID. sorte de d. AUG. . •
oratio Cic un
as, campestrbr, âris, âri, champ où puisse se
peson, romaine. Nupt. 2, 52, revêtir du caleçon i > déployer l'éloquence; rhetorum
2. Campâna, x, f. Voy. Camz appelé campestre. icamp'us de Marathone Cic. le lieu
pânîa. + campïcellum, i, n. GROM.312,, commun < de Marathon.
-f- campânella, as, f. AN. HELV. 9, petit champ. camtêr. Voy. compter.
182, 29, petite cloche, clochette. campïcursio, f. Camulôdunum.
ônis, (campus, , Voy. Camalo-
Campânenses, ium, m. pi. GREG. cursio) VEG. Mil, S, 4, exercice dés dunum.
peuple de la Gaule (Champenois). .la course. Camulus,i,m.LNSCR. Orel.1960,le
f campânëus ou campânïus, a. campïdoctôr ou campidoctor, , dieu de la guerre, chez les Gaulo'is-
um, GROM. 33j, 20, de la campa- ôris, m. (pampus, doctor) VEG. câmum, i, n.(Alt.y.àw) ULP. 33,6,
champêtre || subst.n.pl. GROM. AMM. maître d'exercices militaires, , 9, bière, boisson fermentée se
fne, qui
32, 22, les champs. , instructeur. fait avec de l'orge.
Campânïa, x, f. PROP.la Cam- campïgënus, i, m. VEG. Mil. 2, , Camunni, ôrum, m. pi. PLIN.
pahie, province d'Italie: adj. Cam- 7, guide d'une troupe (de sol- S. 134,jteuple - de Ia'Vénétie.
pania terra TIR. même sens || dats). câmùr, a, uni, VIRG. recourbé,
GREG. province de la Gaule (auj. la Campodûnum, n. ANTON,ville s tourné en dedans : c.amuri boves
i,
Champagne). , de Vindélicie. SERV. boeufs dont les cornes sont
CAN CAN CAN 183
recourbées en dedans fl camuri cânâlîtïus. Voy. canalicius. des enfers || ex. des deux formes:
PHUD. arcs, voûtes Canama, as, f. PLIN. ville de Bé-
' arcus qui por- cancereni, canceres CELS. cancri;
tent sur des colonnes. (Le nomin. tique ||-ensis, e, INSCR.de Canama. cancros FEST. VIRG.
'
se trouve dans ISID. Cananaeus, i, adj. m. BIDL. Ca-
sing camur cancërascp, as, are, PLIN.-VAL.
12, 1, 35; 15, 8, 5.) nanéen, de Cana. I-/, 10, ulcérer.
camus, i, m. (xv)u.oç) PALL. mu- Canapîtànus, a, uni, PLIN. de cancërâtïcus, a, um, VEG. 3,
selière || ISID. sorte de mors très Canapium (ville d'Afrique). 43, 1, de chancre, de cancer.
rude || ATT. licou ; collier de bois, cânârïa herba, f. PLIN. chien- + cancërâtïo, ônis, f. LUCIFER,
de fer ou de cuir qu'on met au cou dent (herbe). cancer.
des esclaves (en punition). Cânârïae insulae,f. pi. ARN. 6,5, cancërâtus, a, um, PLIN.-VAL.
I 1. les îles Canaries, dans l'Océan, près
Cana, x, f. Liv. et Canae, cancéreux.>
f. pi. MEL. ville d'Eolide, et la côte d'Afrique.
ârum, cancëro, as, are, n. APUL. se
prom. du même nom fl Cana BIDL. Cânârïi, ôrum,' m. pi. PLIN. 5, gangrener || M.-EMP. s'ulcérer.
de Palestine || ville
Cana, ville 15, Canariens, peuple d'Afrique. cancërôina, âlis, n. APUL. Herb.
d'Arabie Voy. Cane. cânârïus, a, um, de chjen : ca- 19, ulcère.
2. Câna, as, f. Cic. nom de fem- narium augurium PLIN. sacrifice cancërôsus, a, um, CASS.-FEL. •
me. Yoyr Canus. d'une chienne (rousse). cancéreux.
-j- cânâba, INSCR. Orel. 39; AUG. Gànàs, as, m. PLIN..5, 101, ville Canchlaei ou Canchlei, ôrum,
'
Serm. 61. Voy. canava. de Lycie. , m. pi. PLIN. 5, 65, peuple d'Arabie.
"
cânâbensis,is,m. INSCR.C.I.L. Cânastroeum, i, n. Liv. 31, 45, canbhrema,âtis, n. VEG. Vet. 3,
S, 108 et 1093, bon vivant, joyeux promontoire de Macédoine. 22," 15, corruption de canceroma,
compagnon (?). . Cânâtha, as, f. PLIN. 3, 74, ville ? cancrôsus, a, um, ,-HIER. (?)
canâbëtum. Voy cannâbêtum. de la Palestine. PLACIT. chancreux.
cânâbis. Voy. cannabis. cânâtinij'NiGiD. ap. Non. 40,26, canchrys. Voy. cachrys.
cânâbûlae, ârum, f. pi. (cana- à la manière des chiens. cancrôma, âlis, h. VEG! 6,-19,
ba) FRONTIN.petites baraques éle- Cânauna regio, f. PLIN. 6, 150, 2; SALV, Avar. 1, 9, ulcère.
vées sur le bord des chemins, qui contrée de l'Arabie. Gandâcê, es, f. PLIN. Candace,
plus tard servirent de limites. çânâva, as, f. AUG. ENNOD. cel- reine d'Ethiopie "(du temps d'Au-
Cânâcê, es, 1. Ov. Canacé, fille lier, cave; cabaret, taverne || GLOSS. guste) fl BIBL. autre du même nom.
d'Eole, aima son frère, et se donna ISID. NOT. TIR. grenier. ? Candarj., MEL. Voy. Gandari,
laniort. cânâvârïa, x, f. CES. kREh.Reg. Candaules, is, m. PUN. 35, 55,
•j- canachënus, i, m. ARN. 6,23, virg. 28, sommélière de couvent. . Candaule, roi de Lydie.
voleur, filou. cancâmum, i, n. (xàyxap.ov) Candâvïa, as, f. (KavSaouia) Cic
Cânâçhus, i, m. Cic. Brut. 70; PLIN. 1fi, 98, goutte, suintement Att. 3, 7, 3, province de Macé-
PLIN. 34, 50, célèbre statuaire. d'une espèce de myrrhe d'Arabie. doine.
. Canae. Voy. Canal. 1. cancellârïus,ii, m. Vop.huis- candëfâcïo, îs, ëre (candor,
Canaitis,m. PLIN. 5, 121, fleuve sier de la chambre (de l'empereur, facio) PLAUT. blanchir- (un objet):
d'Eolide. d'un prince) || CASS. huissier de tri- candefactus, a,um, part. p. de
cânâlïcïus, a, um, en forme de bunal ;, scribe, greffier. candefacio, GELL. blanchi, devenu
canal : canalicium aurum PLIN. 2. cancellârïus, a, um, SCHOL. blanc || PLIN. embrasé, chauffé (jus-
33, 68, filon d'une mine d'or. PERS. 6, 22, engraissé derrière un qu'à paraître blanc). .
cânâlïclârïus, a, um (canali- grillage. candëfïo, is, ïëri, pass. PLIN.
culus) INSCR.flrel. 9} qui fait des + cancellâtë, SCHOL.VIRG. Com- dévenir chaud, être chauffé.
'
tuyaux ou des conduits. me le suiv. . candëla, x) f. (candeo) PLIN.
cânâlïcôlae, ârum, m. pi. FEST. cancellâtim, PLIN: 7, 81, en for- flambeau de suif, de cire ou de poix;
hommes pauvres qui habitaient me de treillis, de barreaux croisés. cierge : candelam apponere valvis
près du canal du forum. cancellâtïo, ônis, f. GROM. 154, Juv. 9, 98) mettre le feu' à une
T cànalïcûla, x, f. VARR. Rust. 17, délimitation ou arpentage d'un maison.
3, 5, 14, petit conduit. champ. f- candëlâbër, ARN. et candêlâ-
cânâiïcûlârïus; îi, m. Voy- ca- cancellâtus, a, um, ridé en sens brus, i, m. PETR. 75, 10; CECIL. 1,
naliclarius. divers : cancellala cutis PLIN. peau 59. Comme candelabrum.
? cânâlïcûlâtim. Voy. cunicu- (d'éléphant) sillonnée, de rides || candëlâbrârïus, îi, m. INSCR.
latim. PLIN. PAUL. JCT. rayé, biffé, bâ- Orel. 4157, celui qui fait des can-
cânâlïcûlàtus, a, um, PLIN. 19, tonné || part. p. de cancello. délabres.
119, cannelé, à cannelures. cancello, as, are, COL. 4, 2, 2, candëlâbrum, i, n. Cic Verr.
cânâlïcùlus, i, m. VITR. petit couvrir d'un treillis fl ULP. biffer, 4,\60, candélabre, chandelier à plu-
canal ou conduit || VITR. cannelure bâtonner, annuler. sieurs branches.
d'une colonne fl CELS. appareil de cancellôsus, a, um, CASS. 5, 42, Candëlïfër, ëra, ërum (can-
chirurgie. Voy. canalis fl VITR. ca- grillé, qui a des barreaux. dëla, fero) TERT. ad Nat. 2, 11,
non de la catapulte, ou de toute cancellus, i, m- ULP. et plus ' qui porte un cierge (épith. donnée
autre machine. ordint. cancelli, ôrum, m. pi. Cic à Diane-Lucine).
? cânâlïensis, e. PLIN. Voy. ca- barreauXj-treillis, balustrade : ahe- candens, lis, part, de candeo,
. nalicius. nei cancelli COL. grillage || PLIN. VIRG. qui est d'un blanc éclatant:
1. cânâjis, e (canis) PETR. 56, 9, rides de la peau des éléphants fl candens ortus TIR. l'aube du jour
de chien, de peau de chien. CASS. bornes, limités II au fig. in- || Cic HOR. devenu blanc par la cha-
is, m. CELS. STAT. et tra cancellos pugnare embrasé : candens
2. cânâlis, HIRT. com^ leur, ardent,
f. VARR. tube, tuyau, conduit d'eau, battre comme emprisonnés" (en favillaViRG. fumée mêlée de flam-
canal || au fig. canale direclo per- parlant de soldats entourés); si mes fl STAT. chaud, brûlant : aqua
gere APUL. marcher en droite ligne extra hos cancellos egredi cona- candens COL. eau bouillante || can-
II SUET. aqueduc || Liv. fossé || PLIN. bor CIC si j'essaye de franchir ces denlior V.-FL. -issimus SOLIN.
trou dans la mer fl STAT. canal, lit, bornes. candentïa, as, f. VITR. 9, 2) 2,
cours d'une rivière fl PLIN. filon cancer, cancri et cancëris, m. blancheur éclatante.
d'une mine fl canalis animx CELS. (xapxLvoc) PLIN. cancre, crabe, écre- candeo, es, ûi, ëre, n. CLAUD.
le canal de la respiration être d'une blancheur éclatante fl Ov.
(la tra- visse || VIRG. le Cancer, signe du
chée-artère) fl CELS. appareil de chi- zodiaque || CELS. cancer, chancre, brûler, être embrasé ||" Hon. être
rurgie (qui tenait lieu d'éclisses) affection cancéreuse (dans ce sens couleur de feu, d'un rouge éclatant
pour contenir les os fracturés || VITR. il est qqf. neutre PRISC) || ? FEST. (en pari, de la pourpré) || CLAUD.
filet creusé dans la volute ionienne treillis ||? pattes, être enflammé de colère.
barreau, pinces
Il COL. appareil employé dans la fa- de l'écrevisse : interOrci cancros candesco, îs, ëre, n. Ov. blan-
brication de l'huile || HIER, bassin. APUL. dans le gouffre (les tenailles) chir, devenir d'un blanc éclatant fl
184 CAN CAN CAN

LUCR. rougir à blanc (au feu), s'en- nigrum in candida vertere Juv. <p6poç),canéphore, femme qui porte
flammer. changer le mal en bien, trouver une corbeille sui' sa tête.
des arch. pour cecinerit,
candëtum, i, n. COL. 5, 1, 6, bien ce qui est mal (en pari, -j- cânërit,
mesure de flatteurs); qui sunl capite can- FEST.
espace1 de cent pieds,
ville,' el de cent cinquante, mesure dido PLAUT.
ceux qui ont la tête •f cânês, is, m. f. arch. LUCIL.
de campagne (chez les Gaulois). blanche, qui sont vieux; candida PLAUT. Comme canis.
candïco, as, are, n. PLIN. blan- turba TIB. foule vêtue de blanc || cânesco, is, ëre, n. Ov. PLIN.
être blanc, ti- 2° candidus Liber TIB. Daphnis blanchir (de vieillesse) j| au fig.
chir, devenir blanc, vieillir : oratio canescit Cic. Te
rer sur le blanc : qux volunt emi- VIRG. Bacchus, Daphnis (reçus au
nentia fieri, candicanlia faciunt ciel) resplendissants de lumière || style prend de la maturité || devenir
PLIN. ils (les peintres) rendent les 3° candida Dido VIRG. la belle Dï- blanc, blanchir : pabula canes-
Medea mirata cunt Ov. les pâturages sont dessé-
saillies par des lumières. don; candïdum
candidârïus m. INSCR. ducem HOR. Médée éprise du beau chés (brûlés) par le soleil.
pistor,
Orel, 4263, boulanger qui fait du chef (des Argonautes) || 4° candidus Cangi, ôrum, m.pl.TAc.An.12,
pain blanc. dies Ov. jour serein; candidi fa- 32, peuple de Bretagne (dans lepavs
f. AUG. Psalm. vonii HOR. les zéphyrs qui ramè- de Galles).
candïdâtïo,ônis,
71, 18, blanchissage, action de nent les beaux jours fl 5° candida- câni, ôrum, m. pi. (s.-ent. cri-
blanchir. vox QUINT, voix claire et sonore; nes ou capAlli) Cic. Ov. cheveux
dieendi genus Cic. style blancs.
candïdâtorïus, a, um, Cic AU. candidum
1,1, 2, relatif à la candidature. pur; candidus el fusus Herodoîus cânïcae, ârum, f. pi. LUCIL. son
1. candïdâtus, a, um. part. p. de QUINT. Hérodote est clair et abon- de froment. .
candido, PLAUT.'vêtu de blanc || dant fl 6° lus candida omnia visa cânïcûla, x, f. dimin. de eants^
ordint. subst. m. Cic candidat, ce- SALL. tout leur a réussi; fatoean- PLIN. petite chienne || PUN. chien
lui qui brigue une charge : extra- didiore frui Ov. jouir d'un sort de mer fl VARR. Sirius, une des étqi-
here candidates SE.N.produire, ap- plus heureux; candida convivia les de la canicule || HOR. la Cani-
candidatus PROP.festins joyeux; vùluit candi cule (constellation) || PERS. coup du
puyer des candidats;
consularis Cic. qui brigue le con- dus esse deus PETR. le dieu voulut chien, ambesas (coup de dés mal-
— sacerdolii S'EN. un.sa- se montrer favorable: candida heureux) : canicula quantum.ra-
sulat;
cerdoce ; — pjrincipis SUET. candi- sententia Ov. sentence d'absolu- deret PERS'. combien l'ambesas ef-
dat appuyé par l'empereur; —prin- tion fl 7" nostrorum sermonum face de points (ou cause de perle).
cipes ou quxstor candidatus SUET. candide judex HOR. juge, sincère cânicûlâris, e, PALL. de la ca-
questeur chargé de lire au sénat de mes satires; candida lingua nicule, caniculaire : inclëmenlia
les lettres, décrets et discours du Ov. parole franche, sans détour fl canicu larium (s.-ent. <ii«ru»i)SiD.
prince, et se créant ainsi des titres candidissimus VITR. la chaleur excessive de la canicule.
à la préture fl VEG. soldat récom- 2. Candïdus, i, m. SPART. LNSCR. cânicùlâta uva, f. M.-EMP. 14,
pensé par des privilèges fl AMM. nom d'homme. espèce de raisin inconnue.
soldat d'élite, distingué par sa candïfïco, as, are (candor, fa- Cânîdïa, x, f. HOR. Epod. S, 8,
taille et son courage fl qui recher- do) AUG. Civ. 21, 7, blanchir, ren- Canidie, nom d'une enchanteresse.
che, désire, poursuit quelque chose : dre blanc. Cânïdïus, îi, m. Cic. VELL. nom
candidatus immortalitatis PLIN.- candîfîcus, a, um, APUL. Apol. d'homme.
J. candidat à l'immortalité; —At- 6. qui blanchit. ? canif ëra, as.Voy. canephoros.
licx eloquénlix QUINT, capable candôr, ôris, m. Cic blancheur T cânîfico, as, are (canus, fa-
d'atteindre à l'éloquence athénien- éclatante || LUCR. QUINT, simplt. do) ATET.POET. ap. Atil. 2691, ren-
ne ; — socer APUL. qui aspire à être blancheur -.piliversiin candorem dre blanc, -blanchir.
— crucis APUL. e (canis. forma)
beau-père; gibier HIER, poils devenus blancs || Cic cànïformis,
de potence || candidata, xs f.QUINT. PROP. blancheur du teint, éclat, PRUD. Apoth. 263, qui a la forme
femme qui brigue (le sacerdoce). beauté fl très grande chaleur : assii- d'un chien.
2. candïdâtus,iis ,m. COD.THEOD. vus candor CLAUD. chaleurs brû- l.câimia, as, f.(s.-ent. caro) chair
6, 4, 21, candidature. lantes de l'été fl clarté du style : de chien : canis caninam non est
candide, de couleur blanche: Livius clarissimi candoris QULNT. VARR. Lat. 7, 31 (prov.) les loups
candide vestitus PLAUT. Cas. 4, 1, T.-Live si clair et si brillant (dans ne se mangent pas entre eux.
10, vêtu de blanc jj CEL. ap. Cic. ses récits), fl Ov. PLIN.-J. candeur, 2. Cànina, as, f. VELL. nom de
Fam. S, 6. 1, avec candeur, de bonne foi, franchise, bienveillance, femme.
bonne foi, simplement. débonnaireté fl Ov. innocence, vertu Caninëfâtes, VELL. Cannënn-
candîdo, as, are, TERT. Gnost. ||au pi. candores PLAUT. ARN. fâtes, PLIN. et Cannanëfâtes, uni,
12, blanchir, rendre hlanc || n. APUL. candosoccus, i, m. (mot gau- m. pi. LNSCR.peuple de la Germanie
être d'un blanc éclatant : candi- lois) COL.5; 5,16, marcotte de vigne. || adj.Caniné/as TAC. des Caninë-
dans'ïsw. blanc. Candragori, m. pi. PUN. 6,193,. fâtes.
candïdûlë, ARN. 2,11, tout sim- ville d'Ethiopie. Cânînîus, ii, m. Cic Caninius
plement. Candyba, ôrum, n. pi. PLLN. Rébilus, lieutenant de César dans
candïdûlus, •
a, um, Cic Tusc. 5, 5, 101._vi\\e de Lvcie. les Gaules fl Cic Lrv. autres du
46, dim. de candïdus. Cane, es, f. PLLN. 6, 104, ville même nom || -nïânus, Cic et
candïdum, i, n. PUN. 29, 39, le d'Arabie. -nîus, a. um, Vop. de Caninius.
blanc (de l'oeuf). 1. cânens, tis, part, de caneo, cânïnus, a. um, de chien: ca-
1. candïdus, a, um : 1° d'un VIRG. blanc (par lé plumage) HVIRG'. nini dentés CELS. dents'canines,
blanc éclatant, blanc; vêtu de Ov. qui lire sur le blanc. oeillères ; caninum far Juv. farine
blanc; 2° radieux, brillant (en pari, 2. Cânens, entis, f. Ov. qui grossière (pain de chien); —pran-
des dieux), 3° beau ; 4° serein, beau chante (surnom d'une nymphe). dium VARR. repas de chien (où l'on
(en pari, du ciel); 5° clair, pur (en canentoe, ârum, f. pî. FEST. or- ne boit.que de l'eau claire) canina
pari, de la voix, du style el des nements de tête. eloquentia QUINT, éloquence inju-
. écrits); 6° heureux en "pari, des ? canentelus. Voy. carantonus. — liltera PERS. la lettre
rieuse;
choses); bienveillant, favorable; cânëo, es, ûi, êrè, n. VIRG. avoir R (qu'on retrouve dans le grogne-
7° franc, naïf, sincère || 1° candida les cheveux blancs, grisonner fl être ment du chien) ; — scxna PLAUT.
Stella PLAUT. étoile brillante; — blanc : dum gramina caneh t VIRG. Cas. 5, 4, 5, augure tiré de la ren-
loca luce dard LUCR, lieux res- pendant que l'herbe est blanchie contre d'un chien; caninam pel-
plendissants de lumière, candidus ipar la gelée; montent qui canet lem rodere MART. rendre coup
anser VIRG. une oie au plumage olivâ Juv. montagne où blanchit pour coup fl cynique : caninus phi-
argenté; candida lilia VIRG. lis l'olivier. losophas AUG. philosophe cyni-
d'une blancheur éclatante; can- canëphôra, x, f. FEST. CIC. et : canina TERT.
que xquanimitas
didi equi TAC. chevaux blancs : cânêphôrôs, i, f Cic. PLIN (y.avvj- impassibilité des cvniques..
CAN CAN CAN 185
cânïpa, x, f. INSCR. Arval. 3. ? cannàlis, is, f. (canna) ISID: noniquement, selon les lois de l'E-
Comme canis Ira. cannelure. glise.
1. canis, is, m. f. chien, chienne : Cannanëfâtes, Cannënefâtes, cânônïcus, a, um (y.âvovixôç),
canis Tartareus TIB. Cerbère; in- Cannënufâtes. Voy. Caninefales. qui concerne une règle, une mesu-
fernx canes HOR. les Furies ; cane cannëtum, i, n."PALL. 3, 22, 2, re^ régulier : canonica ratio (in
pejus vilare HOR. (prov.) fuir lieu couvert de roseaux. musicâ) VITR. GELL. science des
comme la peste ; venalum ducere cannëus, a, uni, COL. et can- sons (sous le rapport de l'élévation
invitas canes PLAUT. (prov.) forcer nïcïus, a, uni. PALL. de canne, de et de la durée) ; luminu.m cano-
la volonté de qqn. (nous disons : roseau. nica (au pi. neul.) PLIN. la science
faire qq. ch. comme un chien qu'on cannïcïa ou cannûcïa, as, f. •météorologique (?); canonicx de-
fouette) fl HOR. chien, ternie inju- GROM. 315, 16. Comme cannëtum. feclionessolisAUG. les éclipsespré-
rieux || au fig. CIC. chien, limier, cannôfôrôs, i, m. (xâvvï), çépw) vues, régulières du soleil fl relatif à
agent, créature, satellite; parasite INSCR. Orel. 6072, qui porte des une redevance, aune contribution :
J TIB. la Canicule (constellation) || roseaux. canonici equi COD. THEOD. 11, 17,
Ov. coup du chien, ambesas : tant cannûcïae, ârum, f. pi. Comme S, chevaux donnés pour l'acquit-
— so-
facile quam canis excidit SEN. cannicia. tement d'une contribution;
(prov.) aussi facilement qu'on cannùla, as, f. APUL. Met. 4, 6'; lidi CASS. 2, 25, somme pour la-
amène le mauvais point fl ? PLAUT. CAPEL. 3, 224, dimin. de canna. quelle qqn est imposé
carcan, collier || PLIN. chien de mer. câno, îs, cëcîni, canlum, ca- cânônïzatus, a,um, part. p. de
2. Canis, is, m. PLIN. 6,149,ûeuve nere, n. et act. : 1° chanter (en par- l'inus. canonizo, AMBR.déclaré ca-
d'Arabie. lant de l'homme et des animaux),; nonique, orthodoxe.
cânisco. Comme eaneseo. 2°chanter en vers, célébrer, vanter; cânôpïca, ôrum, n. pi. (Cano-
cânistella, ôrum, n. pi. SYMM. raconter, annoncer; 3° prophéti- pus) VESP. sorte de gâteaux.
Ep. 2, 81, et cânistellus, i, m. ser, prédire, dire; 4° produire un Cânôpïcum, i, n. PLIN. 5, 29,
NOT. TIR. dimin. de canistra. son musical avec un instrument; se ville de la province d'Afrique.
cânistra, ôrum, n. pi. (xâva- faire entendre, donner un signal 1. cânôpus, i, m. INSCR.temple
azpm) Ov. et cânistri, ôrum, m. (en pari, d'un instrument) ; 5° reten- ou maison de plaisance (?) fl MANIL.
PALL. (dat. et abl. canistris VIRG. tir, résonner (en pari, d'un lieu); étoile qui fait partie de la constel-
HOR.) paniers, corbeilles || au sing. 6° faire des cérémonies magiques fl lation Argo.
canistrum HIER. ARAT. 1° canere absurde Cic chanter 2. Cânôpus ou Cânôpôs, i, m.
cânistrïfër, ëra. ërum, INSCR. très mal; détonner ; — ad tibicinem. (Kâvw6o; et Kâvoràoç) VIRG. Ca-
qui porte des corbeilles. ou ad tibiam- Cic chanter avec ac- nope, ville de la Basse-Egypte (auj.
cânïtïa, as, f. PLIN. 31,91. Comme compagnement de flûte; canere Apoukir) fl -eus ou -ms," CAT. et
canilies. surâis auribus Liv. p'erdre ses pa- -ïcus,o, um, PRUD. de Canope, ca-
. cânïtïës, êï, f. VIRG. cheveux roles (s'adresser à des sourds) ; — nopique || -ïta?, ârum, m. pi. Cic
• blancs ; barbe blanche ; vieillesse || intus ou sibi Cic rapporter tout à habitants de Canope fl -ïtânus, a,
Ov. blancheur du poil, de la robe soi ; mihi cane et Musis Cic um, SOLIN.de Canope fl -ïtis, îdis, f.
des animaux || PLIN. blancheur. (prov.) chante pour moi et pour les CELS. de Canope.
cânïtûdo, înis, f. PLAUT. ap. Muses (méprise le jugement des 3. Cânôpus, i, m. RUFIN. Eccl.
Fest. cheveux blancs. sots); cantilenam eamdem ca- 2, 26, amiral de la flotte d'Osiris,
cânïtûrus, a, um, part. f. de nere TER. rebatlre toujours la mis au rang des dieux après sa mort.
cano, PRISC même chose; corvus canit Cic. le cânôr, ôris, m. Ov. chant fl VIRG.
Cânïus, îi, m. Cic. MART. nom corbeau croasse; ranx cecinere Ov. son des instruments à vent et à
d'homme. querelamYiRG. les grenouilles font cordes || au fig. trux canor PETR.
1. canna, x, f. Ov. canne, roseau, entendre leur cri plaintif fl 2° quum accents de la Muse héroïque.
jonc || VIRG. tuyau de la flûte dé canerem reges... VIRG. j'allais cânôrë, APUL. Dog. Plat. 1, 9,
Pan, flûte pastorale : canna dea chanter les rois; canere de claro- mélodieusement.
APUL. Syrinx, changée en roseau fl rum hominum virtutibus Cic cé- cânôrus, a, um, Cic sonore; re-
? Juv. sorte de gros roseau dont on lébrer les vertus des grands hom- tentissant : canorus 'oralor Cic
faisait des barques ou des radeaux ; mes; — prxcepta HOR. donner des orateur dont la voix est éclatante
ou bien encore, vase dans lequel on préceptes : quidquid farna canit Il qui rend un son agréable : aies
transportait l'huile .d'Afrique en MART. tout ce. que raconte la re- canorus HOR. l'oiseau mélodieux
Italie || canna gutturis C.-AUR. la nommée || Z"hxc quxnunc (le cygne); nugx canorxHOR. ba-
fiunt,
trachée-artère. cancre dit viderenlur Cic des gatelles harmonieuses || C-SEV. qui
2. Canna, as, f. MEL. (?) ville dieux sembleraient possède la musique fl~t canorior
prédire ce qui
d'Eolie, la même que Cana II m. arrive aujourd'hui fl 4° canere fiai- HIER.
Liv. fleuve voisin de Cannes (en bus Cic jouer d'un instrument à -}- cânôsus, a, um, VALER. ap.
— bellicum Cic sonner la
Apulie). cordes; Vop. Prob. 5, 6, qui a les cheveux
cannâba. Comme canava. — receptui Cic sonner la blancs || CASS.-FEL. blanc (en pari,
charge;
cannâbârïa, as, f. NOT. TIR. et retraite : jubet classicum cani des cheveux).
cannâbëtum, i, n. INSCR. Grul. CJES. il ordonne que la trompette Cantabâs, as, m. PLIN. 6, 71,
896, 14, chènevière. donne le signal || 5° canere avibus fleuve de l'Inde.
cannâbïfër, ëra, ërum (can- silvds LUCR. les forêts retentissent cantâbïlis, e, CASS.2, 40; VULG.
nabis, fero) INSCR. Mural. 70, 6, du chant des oiseaux || 6° deducere Psalm.118,54, qui doit être chanté.
qui fait le chanvre. canendo lunani Ov. faire descen- cantâbrârïus, îi, m. THEOD. 14,
pousser
cannabïnus, a, um, LUCIL. VARR. dre la lune par des enchantements. 7, 2, qui porte l'étendard appelé
de chanvre. Cânôbus. Voy. Canopus 2. c'anlabrum. <*-
cannabis, is, f. PLIN. et canna- cânôn, ônis, m. .(xavtov) Cic. Cantâbri, ôrum, va: pi. CES.
bus, i, m. VARR. PALL. (xâvvaëo;) loi, règle, mesure: cânonesgram- les Cantabres. peuple de la Tarra-
chanvre. matici AUSON.règles de la gram- connaise, près des Pyrénées et sur
?cannâbïus, a, um, GRAT. Cyn. maire fl SPART, contribution, rede- l'Océan; au sing. Canlâber HOR.
47. Comme cannabinus. vance annuelle, prestation en na- || -bër, CLAUD. des
bra, bruni,
cannâbum, i, n. Ism. Vov. can- ture ou en argent || VITR. tuyau Cantabres.
nabis. d'une machine hydraulique. Cantâbrïa, as, f. PLIN. le pays
cannâbus. Voy. cannabis. des Cantabres fl -ïcus, a, um, HOR.
cânônïcârïa, as, f. CASS. 3, 8,
Cannae, ârum, f. pi. Liv. Can- charge du collecteur des taxes. du pays des Cantabres.
nes, village d'Apulie, célèbre par cânônïcàrïi, ôrum, m. pi. CASS. cantâbrïca, as, f. PLIN. 25, 85;
la victoire qu'Annibal CELS. herbe inconnue.
y remporta 6, 8, collecteurs des taxes.
sur les Romains || -ensis, e, Cic.
cânônïce, CHAR. 232, 7, régu- cantâbrum, i, n. (Cantaber?)
de Cannes.. lièrement || CASS. Coll C.-AUR. Chron,
21, 5, ca- S, 4, 63, son (de
*8fi CAN CAN CAN

i, m. PLIN. en vers; rendre fameux; inventer;


grain) fl TERT. Apol. 16, espèce de Canthârôlëthrus,
11, 99, endroit de la Thrace. 3° annoncer, dire; 4° dire souvent,
bannière, d'étendard.
cantâbundus, a, um, PETR. 62, canthârûlus, i, m. ARNOB. 6, répéter; 5° jouer d'un instrument;
26, dimin. de cantharus. rendre un son (en pari, d'un instru-
4, qui chante, chantant.
cantâmën, înis, n. PROP.4, 4,51; canthârum, i, n. LNSCR.Ren. ment) ; 6° faire des cérémonies ma-
1. fl 1° canlare et psallere
PRUD. Sym. 2, 176, charme, en- 1891. Voy. cantharus
chantement. 1. cantharus, i, m. (y.â'iOapoc) CET. chanter et jouer d'un instru-
fiques
cantâtîo, ônis, f. VARR. APUL. VIRG. coupe, tasse || PAUL. JCT.
tu- ment; eam cantatum provoce-
be dont l'ouverture est en forme mus TER. invitons-la à chanter;
chant, chanson || FIRM. Math. S, 6, canlando victus VIRG. vaincu dans
enchantement. d'escarbolet par lequel l'eau jaillit;
un combat de chant; canlare ad
? cantâtïvus. Voy. anlecanla- jet d'eau || P.-NOL. bénitier fl PLIN.
ttvus. sorte de poisson de mer || PLIN. nianum 'histrioni Liv.- chanter
cantâtôr, ôris, m.VARR. chantre, noeud sous la langue du boeuf Apis. près de l'acteur qui fait le geste
chanteur : Ario, cantalor 2. Cantharus, i, m. PLLN. 34, 85, des paroles; — Pylhia HOR. dis-
fidibus
nom d'un statuaire. * puter le prix du chant dans les jeux
GELL. Arion, habile joueur de lyre;
et ses dérivés. Voy. — Herculern insanum
cantalor cycnus funeris sui MART. canthërïus, Pythiques ;
le cygne qui chante sa mort. cantërïus, etc. SÙET. représenter Hercule furieux;
1. canthus,i, m. (mol espagnol) — fabulam SUET. chanter (jouer)
càntâtrix, îcis, f. HIER, celle qui
dans une pièce de théâtre; cantanl
chante, chanteuse, cantatrice : can- QUINT. 1, 5, 88, cercle de fer, bande
tatrices chorex _ CLAUD. danses qui entoure la roue || PERS. 5, 71, olim mali recitalores V.-MAX. les
mêié'es de chant fl APUL. enchante- roue. mauvais lecteurs chantent qqf.:
2. Canthus , i, m. SIL. V.-FLAC. canlare sur do PROP. ad surdos
resse, magicienne, sorcière.
aures Ov. chanter aux oreilles d'un
1. cantâtus, a, um, part. p. de nom d'homme.
et canthyllis. sourd, perdre ses paroles; deos si-
canto, GELL. chanté || cantalx tur- canthyllïon Voy.
res SIL. tours qui s'élèvent aux ac- anlhyllion, anthyllis. gnum canlandi dédisse Cic. que
cords delà lyre; gurgcs cantâtus Cantïa, as. f. GREG. province de les dieux leur avaient donné (aux
olore STAT. fleuve où chantait le la Bretagne (le pays de Kent). coqs) le signal de chanter fl 2° can-
lernus Augusli
cygne || Ov. enchanté, magique : -r cantïca, as, f. FORT.Vit.Radeg. tropxa HOR.chan-
c'antata luna PROP. la lune évo- 36. Comme canticum. tons les victoires d'Auguste ; dignus
quée par des enchantements. -Î- cantïco, as, are,. GLOSS. canlari VIRG. digne d'être chanté
2. cantâtus, ûs, m. PRISC chant, LAUD. chanter. parles poètes; per totum canla-
-j- cantë.arch. pour caniZe,VARR. cantïcûlum, i, n. SEPTIM. ap. bimur orbem Ov. je serai célèbre
Lat. 7, 27. Terent. Maur. 1981, dimin. de dans le monde entier; flebit, et
Canteci ou Cantici,.ôrum, m. canticum. totâ can labitur urbe HOR. pour sa
pi. PLIN. 6, 22 peuple'd'Asie, au cantïcum, i, n. QUINT, chant, punition, il sera la fable de Rome
delà du Palus-Méolide. chanson, air de musique fl HIER. tout entière ; non est cantandum;
cantêrïâtus ou canthërïâtus, chant religieux, cantique fl Cic jeu res vera agitur Juv. il ne s'agit
a, um, COL. 5, 4,1; soutenu par des muet, danse d'un acteur accompa- pas d'inventer; ici tout est vrai ||
échàlas. gnée par le chant fl APUL. chant ma- 3° vera canlas? TER. dis-tu vrai?
cantërînus ou canthërïnus, a, gique, enchantement || PAUL. JCT. metuoneidem cantent quodprio-
um, de cheval hongre, de cheval : chanson ou vers satiriques, injures. res PLAUT. j'ai peur qu'elle (cette
canlerino ri lu somniare PLAUT; çantïcus, a, um, MACR. -Somn, lettre) ne m'annonce la même cho-
rêver à la manière des chevaux 2, 3, 7, de chant, musical. se que la précédente; urna hxc ab
(qui dorment debout); canleri- cantïlena, as, f. GELL. chant, se cantat cuja sit PLAUT. cette
num hordeum COL., sorte d'orge chanson, récit poétique || au fig. urne nous apprend d'elle-même à
pour les chevaux; — lapathum neque ex scholis cantUenam re- qui elle appartient || k'hxcdies ac
PUN. vinetle, oseille sauvage. quirunt Cic et ils ne recherchent noctes tibi canto PLAUT. je le le
cantërïôlus, i, m. COL. 11, 3, pas les préceptes usées des écoles'; répète jour et nuit; harum mores
58, petit échalas. cantUenam eamdem canere TER. canlabat mihi TER. il me les don-
'
1. cantërïus ou canthërïus, îi, ne savoir qu'une chanson (rebattre nait toujours pourmodèlesfl 5°can-.
m.VARR. cheval hongre fl APUL.rosse les mêmes choses); tolam istam tare fidibus PLAUT. jouer de la ly-
fl PLAUT. vieille rosse (terme inju- cantUenam ex eo pendere, ut... re ;— tibiis'HEP. jouer de la double
rieux) || VITR. chevron, pièce de Cic tout ce tapage a pour but de... flûte; canlabat fanis tibia Ov. la
bois' qui descend depuis le faîle || HIER, bagatelle, billevesée || flûte résonnait dans les temples;
bas de la couverture d'un ? FEST. vers_saliriques, injures. pasloris buccina cantat PROP.on
jusqu'au
bâtiment fl COL. appui, étançon, -|- cantïlenôsus, a, uni, SID. entend le cornet du berger fl 6° can-
perche mise en travers sur deux Ep. 3, 14, métrique, mis en vers. tando rumpilur anguis VIRG. les
autres qui la soutiennent || VEG. ap- Cantilïus, îi, m. Liv. 22, 57, enchantements font périr les ser-
pareil pour soutenir en l'air le pied Cantilius, secrétaire d'un pontife, pents; chelydris canlare sopo-
malade d'un cheval. battu de verges en public. rem SIL. assoupir les serpents par
2. Cantërïus, îi, m.VARR. Rust. cantilo (non cantillo), as, are, des paroles magiques.
2, 1, 8, nom,d'homme. n. APUL. Met. Flor. S, chan-
4, 8; Cantocaptse, ârum,m. pi. PLIN.
Canthàra, as, f. TER. And. 4, 4, ter, fredonner. 6, 21, peuple d'Asie, au delà du
30, nom de femme. cantïo, ônis, f. PLAUT. Bac. 38, Palus-Méotide. -
canthârïàs, x, m. (xav6apoç) chant, chanson || Cic. Brut, 217, cantôr, ôris, m. HOR. chanteur,
PLIN. 37,187,. pierre qui représente enchantement. musicien || poète : can lor Apollo
un escarbot. cantïtâtïo, ônis, f. PRISC chant Hon. Apollon, le dieu de la poésie
canthârïda, as, f. ISID. 12, 5, 5; souvent répété, refrain. || SUET. comédien qui chante ce
GREG.TUR. 6, 15, mouche cantha- cantïtâtus, a, um, VARR. pari, qu'un autre représente par la pan-
. ride.
' p. de cantilo. tomime fl Cic acteur (en gén.) || qui
Canthâridaé, ârum, m.pi. PLIN. cantïto, as, are, VARR.CIC APUL. ne fait que répéter : can (or for-
nom de personnages inconnus. chanter souvent. mularum Cic qui rabâche des
canthâris,- îdis, f. "(xavOaptç) Cantïum, îi, n. CJÏS. Gall.-5,13, formules.
PLIN. escarbot || PLIN. espèce de partie de la Bretagne (auj. le pays -r cantrïcùla, as, f. GLOSS.Ism.
ver qui ronge le blé || PALL. nom de Kent). frelon.
d'un insecte qui nuit à la vigne \\ cantïuncûla, x,' f. Cic Fin. 5, cantrix, îcis, f. PLAUT. chan-
Cic cantharide, insecte venimeux. 49, petite chanson. teuse || adj. aves cantrices VARR.
canthàrîtës, as, m. (y.avSapî-t/); canto, as, are, fréq. de cano : oiseaux chanteurs.
oçvoç) PLIN. 14, 75, vin précieux qui . 1° chanter (en pari, de l'homme et cantûlus, i, m. FIRM. Math. S,
vient d'outre-mer. des oiseaux) ; 2° chanter, célébrer 12, dim de cantus.
CAP _ _ CAP CAP 187
cantûrïo, is, ire, n. PETR. 64, Thèbes fl -ëïus et -eus, a, um, der, se refrogner: Sulpicix frons
ê, chantonner,_ fredonner. STAT.de Capanée. caperat Aus. Sulpicia est sévère
1. cantùs, us, m. Cic. chant (de + câpanna, as, f. (terme de la dans ses moeurs.
l'iiomnie et.des. oiseaux) : canlus campagne) ISID. cabane. câpësis ou câpë sis (pour cape,
(noctux) VIRG. cri du hibou ; exer- Capara, x, f. INSCR. ville de la si vis) PLAUT, prends, je te prie.
cere canlus TAC. fundere can- Lusitanie || -rîtâni, ôrum, m. pi. câpessi, CHAR. DIOM. PRISC et
tum Cic. dare cantum Ov. chan- INSCR.habitants de Capara. câpessîvi, câpessïi, TAC. parfaits
ter, faire entendre des chants || TAC. câpax, âcis, Cic capable, qui de capesso.
SIL. vers, poésie || son d'un instru- peut contenir', qui contient; spa- çâpessïtûrus, a, um, part. f.
ment : nervorum vocumque can- cieux, ample, étendu : capaciores de capesso, TAC - .
tùs (plur.) Cic. jouer de la lyre et scyphos HOR. verres plus grands ; câpessîvi. Voy. capessi.
chanter (le talent de s'accompagner XV convivarum capax tricli- capesso, îs, îvi ou îi, et qqf. i,
sur la lyre) || TIB. OV. enchante- nium PLIN. salle à manger qui peut îtum, ëre: 1° chercher à prendre,
ment, cérémonie magique. contenir quinze personnes ; capa- prendre; saisir (au prop. et au fig.);
2. cantus, i,m. Voy. canthus 1. ces ripx Ov. rivages qui contien- entreprendre, Se charger de; pra-
canua, as, f. FEST. Voy. canum. nent (un fleuve) ; flumen navium tiquer; 2° gagner (un lieu); -^ se,
"1. cânûi, parf. de caneo, CLAUD. capax PLIN. fleuve navigable ; vini aller, se porter, se diriger vers ; 3°
2. -J- cânûi, arch. pour cecini, .capacissimus fuit Liv. personne ,écouter,prendre (les ordres de qqn);
SERV. ne buvait plus que lui; villa usi- 4° concevoir, comprendre || 1° ea- '
Canûlëius ou Canûlëjus, i, m. bus capax PLIN.-J. une maison de pesso, desidero capere PRISC ca-
Liv. Canuléius, tribun du peuple fl campagne où l'on trouve toutes les pesso signifie : je désire prendre ;
Liv. autres du même nom || adj. commodités || au fig. capax secreti capessere cibum ,dentibus Cic
'
Canuleja lex, f. Liv. Canulejum PLIN.-J. capable de garder un se- prendre sa nourriture avec les
plebismtunt, n. Cic loi Canuléia. cret; aures avidx et capaces Cic. dents ; — arma .VIRG. saisir ses
— libertatem
cânum, i, n. (xâveov) FEST. pa- oreilles avides et exigeantes;, ca- armes; SALL. res-
nier, corbeille. pax imperii TAC capable de ré- saisir, ou défendre sa liberté; —
1. cânus, a, um, Cic. HOR. blanc —
gner, digne de l'empire; inju- spectaçulum oculis Liv. jouir d'un
(en parlant des cheveux, de la bar- rix ULP. qui peut faire tort à autrui spectacle; — rempublicam SALL.
be) ; qui a les cheveux blancs; dont || PAUL.-JCT. habile à succéder, ou veiller au salut de l'Etat; — cxri-
le poil, le duvet est blanc (en-.pari, qui peut hériter d'un legs. monias TAC. au service des autels;
des animaux, des fruits) fl en gén. f. (capis) Cic — magislratum TAC entrer en
câpêdo, înis,
— matrimonia
blanc, d'un blanc brillant, argenté : Parad.1, 11 ; Rep. 6, 2, PLIN. vase charge ; GELL. con-
ca/ni fluclus Cic flots écumants; à anses (employé dans les sacri- tracter des mariages ; — laborem
cana seges Ov. moisson qui com- fices) ; coupe à boire. SALL. GELL. choisir une vie labo-
mence à mûrir (qui passe du vert câpëdum, arch. (cape, dum) rieuse ;— periculum SALL. af-
au blanc); canus lupus Ov. loup PLAUT. prends. fronter un danger ; — inimicilias
dont la couleur est cendrée || au as, f. Cic Nat. 3, TAC braver les haines; — cursum
câpëduncûla,
fig. ancien, vieux (en bonne part),; 43, dim. de capedo. PLAUT. courir; — fugam Liv. pren-
vertueux, saint, vénérable : cana 1. câpella, x, f. dim. de copra, dre la fuite;.— noctent vigilem
sxcula MART. les temps anciens ; Cic. petite chèvre; ordint. chèvre TAC veiller la nuit; — accusa-
cano more ENNOD. suivant l'an- fl AMM. bouc (terme injurieux) || tiones TAC faire le métier d'accu-
cienne coutume; cana fides VIRG. COL. là Chèvre (étoile de la constel- sateur; -^- clemenliam TAC. pra-
l'antique bonne foi, la bonne foi —
lation du Cocher). ( tiquer la clémence ; philosb-
3es anciens temps ; cana veritas 2. Câpella, as, m.. Ov. nom d'un phiam GELL. la philosophie fl 2°
VARR.la sainte vérité. poète du siècle d'Auguste fl SUET. capessere Melilam Gic. se rendre
2. Cânus ou Kânus, i, m. Cic surnom d'un Slalilius || Marlianus — médium locum Cic
àMélita;
SEN.surnom romain. Minéus Félix Câpella, écrivain du tendre vers le centre ; — se in al-
Cânûsïa, as, f. INSCR. Comme v° siècle. tum PLAUT. gagner la pleine mer;
Canusium. —; se domum PLAUT. se retirer
Câpellïânus, a, um, MART. 12,
cânûsïna, 1 x, f. (s.-ent. lana) 31)17, relatif à Câpella. chez.soi; — se ad vitam PLAUT.
MART. 14, 127, étoffe de laine de . câpello, as, are, ANTHIM. 43, en- embrasser un genre de vie || 3° ca-
Canusium. lever, ôler. pessere imperia PLAUT. jussa
i cânùsïnâtus, a, um, MART.SUET. câpellus, i, m. PRISC dim. de VIRG. recevoir des ordres (et les
babillé de laine dé Canusium. câper 1. exécuter) ; — matura (s.-ent. jus-
Cânûsïum, îi, n. Cic HOR.'Ca- Câpena, x, f. Liv. Capène, ville sa) in herum PLAUT. s'occuper d'a-
nusium, ville d'Apulie fl -sinus, a, d'Etrurie, sur le Tibre.V. Capenus. bord des intérêts de son, maître fl
um, VARR. de Canusium || -ïni, Câpênâs (m. f. n.), âlis, Cic. 4° capessere sensus nàturx GELL.
ôrum, m. pi. Liv. habitants de Ca- (et, arch. Capénatis, e, CATO ap. comprendre les sentiments .na-
nusium ; au sing. HOR. Prisc.) de Capène || subst. in. pi. turels.
+ cânûtus, a, um, GLOSS.PHI- PLIN. habitants de Capène || subst. câpêtum. Voy. capilum.
LOX. pomme canus. m. Capenas, âlis, SIL. 13, 84, ri- Ov. Fast.
Câpëtus, i,m'.Liv.1,3;
Cânûtïus, îi, m. Cic TAC. nom vière d'Etrurie. , . 4, 46, Capélus Silvius, roi d'Albe.
d'hommes. Câpënus, d, um, VIRG. de Ca- . Capëus sinus, m. PLIN. 6, 147,
câpâbïlis, e, AUG. saisissable || pène : porta Çapena, Cic el absolt. golfe de l'Arabie Heureuse.
CASS.,Hist. sac. 1, 14, sensible à. Capena, f. MART. porte de Capène Câphâreûs, ëi ou ëôs, m. VIRG.
-susceptible de. (une des portes de Rome). Capharée,' promont, de l'Eubée, où
câpâcïtâs, âlis, f. Cic capacité 1. câpër, pri, m. (xocTipoç)VIRG. se brisa la flotte de_sGrecs en reve-
(largeur et profondeur de ce qui bouc || CAT. OV. odeur forte des nant de Troie || -reus, a, um, Ov.
peut contenir qq. ch:) -.capacitas aisselles || MAN. le Capricorne (con- et -rëus, a, uni, PROP.de Capharée.
vasorum COL. capacité des vais- || -ris, îdis, S. SEN. TR. de Capharée
stellation)]! PLIN. espèce de poisson
seaux; capacilatem aliquam in (grondin?). Câpharnaum, i, n. BIBL. Ca-
animo esse Cic il ya dans l'âme 2. Câpër.pri,m. PRISC Flavius pharnâum, ville de Galilée fl-naeus,
une sorte de réservoir, de magasin latin.
Caper, grammairien a, um, SEDUL. de Capharnaiim.
Il capacitas alhlelarum PLIN. ca- a, Um, part. p. de Voy. Caphareus. ,
câpëràtus, ' Càphëreûs.
pacité (de l'estomac) des athlètes || capero, PACUV. ridé, refrogné || ca- Capheris, is, f. "PLLN. 4, 74, île
GAIUS, habilité â succéder. perata vêla APUL. voiles repliées. de la mer Egée.
câpâcïtër, AUG. Trin. 11,2, avec Caperenses, ium, m. pi. PLIN. Caphyae, ârum, f. pi. PLLN. 16.
étendue || -dus P.-NOL. ' Comme Câparitani. 238, forêt d'Arcadie.
Câpâneûs, ëi ou ëos, m. STAT. Câpëreûs. Voy. Capha-reus. Capïdâva, as, f. ANÏON. ville de
Capanée, un des, sept chefs devant câpëro, as, are, n. VARR. se ri- là Mésie inférieure.
188 CAP CAP CAP
de ccomprendre; 6° gagner ê
être de se —
as, f. PRISC dimin. (un lieu); susceptible fendrej
câpïdùla,
a
arriver ULP. d'être restitué;
capis. à, obtenir ; 7° percevoir, re- i
reslilulionem
ccueillir; 8* acquérir et posséder -
— excruciari PRUD. d'être tour-
i, n. FEST. capu-
câpïdûlum,
(
(en vertu d'un testament, d'un legs, i
menté ; crimina qux non capiunt
chon, cape.
iindulgeri TERT. fautes
câpïens, tis, part, de capio || d'une
fl donation) ; qqf. acquérir par irrémissi-
ralionis et scienlix r. absolt. être habile à bles
1 fl 5° mens capil qux sil beala
adj. animal prescription;
de ssuccéder; 9° res- »
nalura Cic l'esprit ce
capiens GELL. animal capable simplt. acquérir; comprend
ssentir, 10° pren- cque c'est que le bonheur; capere
raison el d'instruction. éprouver, subir;
AUG. Civ. c
dre sur le fait, convaincre fl 1° ca- i
mente aliquid Liv. comprendre
câpillâcëus, a, um, —
PLAUT. . prendre un cqq. ch.; senatûs veram
22, 8, fait avec des cheveux || PLIN. père % fuslem spe-
i. — cibum SALL. de c
ciera Liv. se faire une idée
fin, délié comme un cheveu. bâton; prendre juste
1 nourriture
la contra c sénat || 6° capere
du insulo.mCss.
-j-câpillàgo, mis, f. TERT..<4nim. ;—pecunias
chevelure. 'leges Cic commettre des extor- \
pénétrer dans une île; — eosdem
51,
ssions;— SALL. s'emparer CES. entrer dans les mêmes
câpillâmentum, i, n. PETR. 100, oppida j
portus
c
des — eervum PH.ED. — montesvicinos
5, chevelure || SUET. Cal. 11, per- places fortes: J
ports; fugâLiv.
t
tuer un cerf (à la chasse) ; — en lés
ruque. faux cheveux || au pi. PLIN. for- \
gagner, fuyant, montagnes
i
mam in se PLACT. i — otii Cic. ar-
chevelu des plantes; filaments. alicujus pren- voisines; portum
, câpillâre, c
dre la forme de qqn; — avi pru- i
river au port où l'on trouvera le
is, n. MART. S, 82,28,
c
denliam Cic avoir la prudence de irepos ; — rempublicam SALL. gou-
pommade: pour les cheveux.
e. qui concerne les son s — occasionem PLAUT. I
verner — consu latumSAU..
câpillâris, aïeul; l'Etat;
arbor FEST. saisir S — CES. (
obtenir le consulat;
•cheveux : capillaris l'occasion; fugam —impierium.
la fuite; — conaluni Liv. i
SUET. à l'empire — rno-
arbre auquel on attachait la cheve- \
prendre parvenir ;
elles se ffaire un effort; — c
deramina, Ov. s'asseoir au
lure des vestales quand experimentum (navis)
1
TAC faire l'épreuve — < — rerum moderamen
consacraient à Vesta; capillaris (de qqn); gouvernail;
herba APUL. capillaire (plante). c
consilium TER. former une résolu- (
Ov. prendre le timon des affaires |]
'
câpillasco, îs, ëre, n. GLOSS. Ilion ; — exemplum de aliquo TER. 7° capere ex suisprxdiis sexcen ta
yAT. se couvrir de cheveux. ]
prendre exemple de qqn (se mode- i
seslertia Cic. retirer 600000 ses-
— SUET. avoir I
terces —
càpillâtïo, ônis, f. P.-NOL. Ep. 1
1er sur); impetum de ses terres ; vecligal ex
<
envie, la fantaisie tagro
23, 23, chevelure || C.-AUR. Chron.
A
de...;— finem Liv. lever un tribut annuel
maladie de la . VIRG. TAC finir, avoir un terme; se- s
sur un territoire; — com-
5, 4, 60, trichiase, aliquid
vessie. t
natum metus cepit Liv. la crainte i
modi ex re TER. retirer quelque
_
T câpillàtura, as, f. TERT. Cuit, ss'empara du sénat; hosles pri- iavantage d'une chose fl 8° si exhe-
fem. 2, 7, HIER, chevelure. ?
mum admiratio cepit Liv. les treditate nihil ceperit Cic. s'il n'a
câpillâtus, o, um, Cic. qui a. ennemis o s'étonnèrent d'abord;'capi i
rien reçu de l'héritage ; capere le-
'
des cheveux : capillatus consul (
ex frigore LUCR. souffrir du froid ; gata < SUET. recueillir un legs; —
Juv. consul des premiers temps de : altero c oculo capitur Liv. il (An- < cerlum
ad usque modum SCJÎVOL.
la république (qui porte les che- inibal) perd un oeil: capi auribus 1
hériter d'une portion déterminée;
veux longs); capillala arbor Pua. (
Cic devenir sourd ; menfe esse j
reddere fideicommissûm non ca-
Comme capillaris fl PUN. fin, délié : ccaptum Cic avoir perdu la raison: j
pienli JABOL. rendre un fidéiconi-
comme un cheveu || subst. m.M.ART. ccapiuntur sequi matrem VARR. mis I à celui qui n'est pas apte à suc-
S, 57, 31, ministre de Cybèle ou de : on ( les empêche de suivre leur mère ccéder; capere maximam gloriam
Bellone | 2° nec 6ene promeritis se couvrir — divi-
(qui laisse croître ses che- || capitur (
Cic de gloire;
veux) fl capillatior Cic I
LUCR. elle n'est pas sensible à la t
lias Cm. s'enrichir; ben'evolentia
câpillïtïum, îi, n. APUL. Met. 2,' ivertu; capere ignaros Cic séduire icapitur beneficiis Cic on se gagne
2; CAPEL. 4, 331, chevelure. l
les ignorants; callida assenla tione 1
l'affection par des services ; capere
1. câpillor, âris, âri, d. PLIN. <
capiCic. être gagné pâruneadroite /
faciem Ov. recevoir une forme ; —
37, 11 (73) avoir ou pousser des : iflatterie; erit qux... te copiât ma-- i
vires nocendi Ov. contracter une
.cheveux. ;
gis HOR. il y en aura (des tableaux) A
vertu malfaisante — nomen ex
;
2. câpillor, ôris, m. SERV. sorte I (qui te plairont faelum c
calamitale CES. devoir son nom à
davantage;
d'augure tiré d'un arbre consacré à. mirabile i ceperat aures Ov. ce un i désastre || 9" ne quid detri-
la foudre. i
récit merveilleux avait charmé les menli? respublica capiatCic.èkû,.
a, um, CASS. FÉLIX, (
oreilles; capere aliquem amicilix (que l'Etat aucun dom-
câpillôsus, n'éprouve
garni de cheveux || C^Aun. Chron. 1
imagine Ov. tromper qqn par un image; capere desiderium e filio
5, 4, 67, rempli de filaments, fila- - semblant ; d'amitié || 3° capere ali- (
Cic. regretter son filsj — Iselitiam
menteux. <
quem arbitrum TER. patronum, t
ex reditu Cic se réjouir d'un re-
+ câpillûlus, i, m. ANTHOL. 989, ' generum t TER. choisir Itour;—sa tielatem
qqn pouf alicujusPLAin.
M. dim. de < pour patron, s
se lasser de — txaium vils
5, câpillus. arbitre, pour gendre ; qqn;
- -

câpillus, i; in. cheveu, cheve- virginem TAC élire une vestale; !
NEP. prendre la vie en dégoût : —
lure : longo essë capillo NEP. alere : lex i est sacerdotem sortito capi imisericordiam QUTNT. s'attendrir;
PLIN. porter les cheveux : Cic ( une loi veut (à Syracuse) -
— invidiam Lrr. se
capillum que apud Patres
longs, laisser croître ses cheveux ; le l prêtre de Jupiter soit désigné par i
rendre odieux aux patriciens fl 10°
FRON- le- 1 sort; capere locumcastris Cis. t me
si non potes capere
capillum pectine expedire captas,
VARR. se peigner - <
choisir l'assiette d'un non 1
PLAUT. tu as ljeau m'épier, tu ne
TO, explicare (dé- camp;
mêler ses cheveux) •
et ce- fugiendi
; rari / hostis, sed capiendi loci i
me prendras pas sur le fait.
dentés PLIN.-J. cheveux : causa < Cic non pour éviter l'en- 2. câpïo,
capilli ônis, f. PAUL. JCT. l'ac-
rares et qui dégarnissent le front ||j inemi, mais pour prendre I
position ; tion de -se mettre en possession!
SEN. SUET. poil de la barbe || CAT. capere I terras VIRG. s'abattre sur 1
PAUL. JCT. usucapion, droit acquis
COL. poil des animaux - 1 terre (en pari, d'oiseaux)
ia
fl PUN. fila- fl 4° ca- ]
par la prescription.
ments des plantes -
Ve- pit alveus amnes Ov. les fleuves
|| câpillus j . càpis, îdis, f. VARR. PRISC Com-
neris PLIN. capillaire (plante). s
sont renfermés dans leurs lits: i
me capedo.
1. càpïo, câ- - i unâ domo non
îs, cêpi, captum, quum capi pos- Capissa, as, f. PLIN. 6, 92, ville
përe (âVtop.a:?) : 1° prendre, saisir, i
sint Cic. une seule maison ne pou- <
d'Asie, dans le Paropamise.
se saisir de, s'emparer de (au prop. i
vant les contenir; cepit mihi fas- Capïssënë, es, f. PUN. 6,92, pays
et au fig.); au pass. être malade, (ciaj>ectus PROP. une bande entoura ivoisin de
Capissa.
souffrir, perdre l'usage (d'un - mem- i
ma poitrine ; quidquid mortalitas T câpisso, is, ëre, arch. pour
bre, d'un sens, de la raison) être -, <
capere polcrat CURT. tout ce qui icapesso, PACUV.
empêché de; 2° gagner, séduire, i
n'était pas au-dessus de n. NOT. Tm.
l'humanité; câpistellum, i,
tromper; .3° choisir, élire; 4° con- <
capere moram Ov. admettre un <
dim. de capistrum,
enfermer .ad- i — dolum PAUL. JCT. être
tenir, (au prop.); retard; câpistêrïum, îi, n;CoL. 2,9,11,
mettre, 5° J ( de dol —
comporter ; concevoir, capable ; fissurant PLLN. j < crible^ ou vase pour les grains.
CAP CAP , CAP 189
m. INSCR. Orel. a, um, LUCIL. qui a is,- n. INSCR. taxe
câpistrârïus, îi, câpïtâtus, câpïtûlàre,
4158, fabricant de muselières. une grosse tête fl PLLN. qui a une par tête || ISID. ornement de tête
câpistrâtus, a, um, part. p. de tête, ou qui s'arrondit en tête : ca- (comme capilulum).
capislro, Ov. muselé, bâillonné. pitata vinca COL. vigne touffue, câpîtûlârïus, a, um, COD.THEOD.
câpistro, as, are, PLIN. muse- ou dont on fait grossir la souche, 11, 16, 14, qui concerne les collec-
ler, mettre une muselière fl COL. lier en l'empêchant de s'étendre. teurs d'impôts || subst. m. pi. CASS.
la vigne, attacher des arbres. câpïtëcensi ou câpïte censi, collecteurs d'impôts.
câpistrum, i, n. (capio) VARR. ôrum, m. pi. SALL. prolétaires, câpïtûlâtim, NEP. Cat. S, 4;
muselière, bâillon || COL. lien à at- ceux qui ne payent que la taxe PLIN. 2, 55, sommairement.
tacher la vigne || CATO, courroie personnelle. câpïtûlâtuSj a, um, qui a une
adaptée au pressoir. câpïtellum, i, n. dimin. de ca- petite tête : capilùlalus surculus
? Câpïta, as, f. Ov. surnom de put, VEG. tête (d'aiguille) || HIER. PLIN. crossetle (branche où on laisse
Minerve. Voy. Capta. ISID. CORIP. chapiteau de colonne || un peu de bois de l'année précé-
capital, âlis, n. VARR. voilé que PUN. bout de surgeon. dente) ; capitulalx costx CELS.
portent les prêtresses dans les sa- •f- câpïtïlâvïum, îi,. n. (caput, côtes qui ont une tête (arrondies à
' crifices || crime capital : qui non lavo) ISID. 6, 18, 64, cérémonie de l'une des extrémités).
paruerit, capital esto Cic. la dés- laver la tête (à l'enfant noûveau-né). , 1. càpïtûlum,i, n. (caput) petite
obéissance sera punie de mort. Câpïtînus, a, uni, Cic Verr. 3, tête, tête: operlo capitula bibunl
Câpïtàlïa.as, I'.PLIN. 6, 74, mon- 103, de Capitium (v. de Sicile, auj. PLAUT. ils se couvrent la tête et
tagne de l'Inde. Capizzi). boivent fl PLAUT. homme, individu
capitalis, e.-1° où il va dé la vie ; 1. câpïtïum, îi, n. VARR. vête- || TER. terme de caresse, bijou (?) fl
2° capital, qui entraîne la mort (na- ment de femme qui couvre la poi- capitulum cxpx COL. tête d'or,
turelle ou civile) ; relatif à la peine trine fl NON. vêtement qui couvre gnon fl VITR. chapiteau de colonne
de mort; 3° qui en veut à la vie; ïaiête(?) || HIER, ouverture • supé- || VITR. poutre transversale de la
acharné; criminel, scélérat; 4° fa- rieure de la tunique : veslis sine ca- baliste ou de la catapulte || VARR.
tal, pernicieux ; 5° très rart. ingé- pitio MYTHOG. vêtement sans ou- anneau de bois qui sert à suspendre
nieux fl 1° capitale periculum verture pour passer la tête'. une tablette || TERT. chapitre, divi-
PLAUT.danger de mort; cdpitalis 2. Câpïtïum, îi, n. ville de Sicile. sion d'un ouvrage \\ JUSTIN, loi ou
rnorbus'CELS. maladie mortelle || Voy. Capitinus. titre d'une loi fl ISID. espèce de coif-
2° capitalis causa PAUL. JCT. pro- î. câpïto, ônis, m. Cic qui a fure, ou capuchon ||.COD. THEOD. ,
cès capital, ou dans lequel il s'agit une grosse tête . fl CATO, muge ou sorte de prestation ou redevance.
de l'exil; —poena SUET. peine de chabot (poisson de mer) ||"Ans. pois- 2. Câpïtûlum, i, n. PLIN. ville
mort CALLIST.condamnation au tra- son inconnu. de Campanie (auj. Caspoli) fl -tû-
vail des mines ou à la déportation; 2. Câpïto, ônis, m. Cic HOR. lenses, m. pi. PAUL. JCT. habitants
eapitale est Cic c'est un crime Capiton, nom d'hommes || au pi. de Capitulum.
punidemortj triumviri capitales Capitones Cic. . câpïtùm ou câpëtum, i, n.
SALL. triumvirs criminels (officiers Câpïtôlïâs, âdis, f. ANTON, ville (xaTtiriôv) AMM. 22; 4, 9, fourrage,
chargés de la surveillance des pri-- de Coelé-Syrie || adj.- f. INSCR. de nourriture des animaux.
sons et de l'exécutiondes jugements Capitolias. caplâtôr, sync. pour capulator,
criminels j || 3° capitalis inimicus 1. Câpïtôiïnus, a, um, Capitolin, INSCR. Orel, 7190.
PLAUT. ennemi mortel; capitale du Capitale : Capttolinus clivus + caplum, i, n. sync. pour capu-
odium Cic. haine acharnée ; capi- Cic LIV. collis MART. et Capitolini lum, GLOSS.ISID. corde, câble.
tali contentione defendere ARN. montes MAN. le "mont Capitolin, le capnïâs,as,m. (xaitviaç) PLIN. 37,
soutenir avec beaucoup d'acharne- Capitale; Capitolinus Jupiter Cic. H8, sorte de jaspe brun || PLIN. 37,
ment; capitalis ira HOR. ressenti- Tonans Ov. Jupiter Capitolin (Ju- 128,. pierre de l'espèce des chryso-
ment implacable; — homo Cic lithes || PLIN. sorte de vigne.
piter Férétrien, adoré aU Capitale);
homme capable de tout, sicaire ; — Capitolini ludi Liv. jeux Capilo- capnïôs, ii, f. PLIN. 14, 39 (y.i.u-
Eteocles Cic. Etéocle est un homme lins (célébrés en l'honneur de Ju- vtoç) fumeterre (plante).
abominable || 4° capitalem Anto- piter) ; dapes Capitolinx MÂRT. capnïtës, is, m. (XOCTCVÎTÏIÇ) PLIN.
nii redilum Cic le retour funeste festin servi à Jupiter dans la céré- 37,151, sorte de jaspe brun. Comme
d'Antoine ; capitalis oratio Cic monie du lectisternium; Capito- capnias.
discours incendiaire; totius injus- lina quercus Juv. couronne de capnîtis, îdis, f. (xaTcvî-nç) PLIN.
titix nulla est capitalior Cic. de chêne, prix du vainqueur dans les 34, 101, tutie ou oxyde de zinc.
toutes les injustices, il n'y en a pas jeux Capitolins (institués par Domi- capnôs, i, f. (xâirvoç). PLIN. 25,
de plus odieuse || 5° capitale vo- tien)- — palmata \op. toge bor- 155. Comme capnios.
camus ingenium sollers Ov. nous dée de palmes (que les consuls re- câpo, ônis, m. MART. 3, 58, 38,
appelons ainsi (capitale) un esprit cevaient de l'empereur au Capitale) || et câpus, i, m. VARR. chapon.
ingénieux; Siculus ille capitalis Capitolini, m. pi. Cic prêtres char- Câpônïus, îi, m. INSCR. Orel.
Cic. ce Sicilien spirituel. 1469, nom de famille romain.
gés de la célébration des jeux Ca-
câpïtâlïtër, en menaçant la vie, pitolins. Capori, m. pi. Voy. Copori.
en faisant courir un danger de 2. Câpïtôiïnus, i, m. surnom Capotes, as, m. PLIN. 5,83, mon-
mort : capitaliter lacessere ali- des membres de la famille Manlia tagne de la Grande Arménie.
quem PLIN.-J. Ep. 1,5, 4, intenter Il Liv. M. Manlius Capitolinus, qui 1. cappa, n. indécl. (y.àmra) Aus..
à qqn un procès capital fl en sauva le Capitale || Liv. HOR. JUV. Ed. 12, lettre de l'alphabet grec.
frap-
pant de mort : capitaliter ani- autres du même nom fl Jules Capi- 2. cappa, as, f. ISID. 19, 31, 3,
madvertere VEG. Mil. 2, 22, punir tolin, un des auteurs de l'Histoire sorte de coiffure.
de mort fl avec acharnement : ca- 3. Cappa, as, f. PLIN. 3, 15, ville
Auguste.
vitaliter odisse AMM. 21, 16, 11, Capîtôlïum, îi, n. Liv. VIRG. et de la Bétique.
haïr mortellement; — sxvire CASS.
Câpïtôlïa, ôrum, n. pl.ViRG. HOR. Cappâdocïà, as, f. Cic la Cappa-
1, 37, combattre à outrance. (caput), le Capitale, une des sept doce, province centrale de l'Asie
capïtânëus, a, um, GROM.-362, collines de Rome, sur laquelle était Mineure fl -cïcus, INSCR.-CÏUS.PLIN.
30 : capilanex lilterx, lettres ca- bâti le temple de Jupiter Capitolin et-cus, a, um,MART. de Cappadoce.-
pitales || capitanei versus CASS.les || SUET. nom donné par d'autres Cappâdox, ôcis, m. PLIN. rivière
premières lignes. . villes à leurs citadelles ou à leurs d'Asie, qui donne son nom à la Cap-
câpïtàrïum, îi, n. FEST. capital, temples les plus magnifiques || padoce || adj. m. f. Cic de Cappa-
le principal d'une dette, d'une PRUD. temple des faux dieux: in doce ; Cappadoces, um, m. pi. Liv.
rente; taxe par tête (?). Capitoliis omnibus ÀRN. dans tous Cappadociens, habitants de la Cap- ,
câpïtâtïo, ônis, f. ULP. capita- les temples. padoce. '
tion, taxe par tête fl COD. THEOD. câpïtûlàni, m. pi. SYMM.Com- ?cappae, ârum, ' f. pi. FEST. Voy.
droit par tête de bétail. me capitularii. •
campe.,
190 CAP CAP CAP
CAT. 22, 10, celui qui tite boîte, coffret : lotus dé capsu-
1. cappâra, x, f. APUL. 7/er6 mulgeo)
Irait les chèvres, chevrier || PLIN. la SEN. qui a l'air de sortir d'une
103, pourpier (plante).
10, 115} frésaie, sorte de chouette- boîte. (Nous disons : Tiré à quatre
2. Cappara, as; f. ANTON. Gem-
me Capara. qui trait les-chèvres. épingles.)
cappâri, n. indécl. CELS. et cap- Câprïnëus, i, m. SUET. nom capsus, i, m. VITR. coffre de car-
donné à Tibère (parce qu'il affec- rosse fl ISID. chariot couvert, voilu-
për, ëris, n. PALL. (xâ-mtapi) câpre,
•fruit'du câprier. tionnait l'île de Caprée). re fermée || ? VELL. parc, enclos ||
a, um, VARR. de chè- CAPITOL, case de damier.
cappâris, is, f. PLIN. câprier (ar- câprïnus,
brisseau) . vre : rixari de tanâ caprinâ Capta, x, f. Ov. Fast. 3, 837,
chèvre do- Hon. se quereller pour un rien (m. surnom de Minerve.
câpra, as, f. VARR. ? captâtêla,
mestique fl ? APUL. chèvre sauvage à m. pour du poil de chèvre) || as, f. TERT. Pall. 5,
subst. f. caprina action de prendre.
||HOR. la Chèvre (constellation) || au (s.-ent. caro)
fig. olidx caprx HOR. odeur forte Vop. Prob. 4, 6, chair de chèvre. captâtïo, ônis, f. action d'épier,
de surprendre : capitaiio -verbo-
des aisselles (m. à m. les chèvres -J- câprïo, as', are, ANTHIM. 23,
ramollir. rum Cic chicane de mots; — vo-
puantes).
Càpras palus, f. Liv. le marais câprïôla, câprïôlus. Voy. ca- cum ambiguarum QUINT, soin de
de la Chèvre, près de Rome. pireola, capreolus. relever des termes équivoques |]
câprâgïnus. Yoy. capruginus. câprïpës, êdis (capra, pes)LucR. QUINT, recherche fl action de cap-
ter : captatio lestamenli
câprâgo, înis, "f. APUL. Herb. 4, 578, qui a des pieds de chèvre || PLIN.
subst. m. pi. HOR. les satyres. caplation de testament || QUINT.
108, laitue sauvage.
Câprârïa, x, f. PLIN. Caprarie, 1. caprïus, a, um, de chèvre : feinte (en t. d'escrime).
île de la Méditerranée, près de la caprins ficus GROM.35J2,3. Comme captâtôr, ôris, m. celui qui re-
Corse || PLIN. île voisine des Ba- caprificus. cherche, qui court après qq. ch.:
léares || PLLN. une des îles Fortu- 2. Caprïus, îi, m. HOR. nom captalor aurse popularis Liv.
nées || -rïensis, e. PLIN. de Caprarie d'homme. qui brigue la faveur populaire fl
(près des Baléares). càprônae et câprônëae cômae, HOR. SEN. captateur, qui capte les
câprârïus, a.um. SOLIN.de chè- f. pi. (caput, pronus) APUL. che- testaments.
vre, qui concerne les chèvres || veux qui tombent sur le front fl FEST. captâtôrïus, a. um, AUG. Ord.1,
subst. m. VARR. Rust. 2, S, 10, che- crinière du cheval ramassée sur le 10, qui concerne la caplation, cap-
vrier. front. tatoire : captatorix instiluliones
Câprâsïa, as, f. VARR. île près de Càprôtïna, x, f. YARR.MACR. sur- PAUL. JCT. scriptiones GAI. dispo-
la Corse. Voy. Capraria fl PLIN. nom de Junon. sitions testamentaires par lesquel-
nom d'une des embouchures du Pô câprôtïnoe nonae, f. pi. VARR.. les on institue héritier celui qui
|| PEUT, ville du Bruttium. Aus. nones de juillet pendant les- nous fait hériter nous-mêmes.
câpratïnae. Voy. caprotinx. quelles on célébrait la fêle de Ju- captâtrix, îcis, f. APUL. Dog.
câpfëa, as, f. HOR. chèvre sau- non Caprotine. Plat. 2, 8, celle qui recherche, qui
vage, chevreuil fl VARR. surgeon de câprûgïmis, a, um, MACR.2, 9, poursuit.
la vigne, tendron. 12, de chevreuil. captâtus, a, um, pari. p. de
Câprëas, ârum, f. pi. TAC Ca- câprùlïnus, a, um, PLIN.-VAL. caplo, Ov. recherché, épié.
prée, île de la mer Tyrrhénienne 5, 30, de chevreuil. T captentùia, x, t. GLOSS.ISID.
(auj. Capri)|| -ëènsis, ou-ensis, e, ?capruncûlum,i,n. FEST. sorte souricière, piège ; action de prendre
SUET. 7Ï6. 43, de Caprée. de vasede terre. || CAPEL. 4,423, argument captieux,
câpreîda, x, f. CATO, Rust. 122, câprunus, Voy. capruginus. subtilité. _
laitue sauvage ('?), chèvrefeuille (?). 1. capsa, as, f." (y.âi/a) HOR: cof- T capticïus, a, um, FACUND.
câprëôla, x, {-. dimin. de ca- fre, cassette fl MART. case pour con- Defens. 5, 2, trompeur.
prea, AMHR. ITALA. server les fruits ||ECCL. cercueil. captïo, ônis, f. GELL. action de
câprëôlâtim, APUL. Met. 11, 2. Capsa, as, f. SALL. ville de prendre, de saisir || au fig. captio
22, à la manière des tendrons de Numidie; ville de la Byzacène || odoris LACT. action de respirer, ou
vigne. -sensés, ium, m. pi." SALL. et de sentir une odeur || PLAUT. piège,
câprëôlïnus, a.um, PLIN.-VAL. -sïtâni, ôrum, m. pi. PLIN. habi- fraude, déception : omnes cap-
de jeune chevreuil. tants de Capsa (dans la Numidie) ; tiones in omni senlenliâ occur-
câprëôlus ou câprïôlus, i, m. Capsenses, CYPR. habitants de Ca- runt Cic. Att. 10, 15, 2, il voit
VIRG. jeune chevreuil fl COL. binet- psa (dansla Byzacène). des dangers partout (dans tous les
te, instrument de vigneron || VARR. capsâces, as, m. {y.a^âx-rjcJHiER. partis) fl PLAUT. GAI. tort, dom-
tendron de la vigne fl VITR. che- Ep. 22, 32 AUG. Serai. 239, S, vase mage || Cic sophisme, subtilité.
vron.' ou fiole à l'huile. captïôse, Cic Acad. 2, 94, d'une
câprëus,a,«m,GLOss. de chèvre. capsârïa, as, f. INSCR. Mural. manière captieuse.
Càprïcornus, i, m. HOR.MACR.le 899, 1, femme qui garde les vête- eaptïôsus, a, um,. captieux,
Capricorne (signe du zodiaque). ments de sa maîtresse qui est dans trompeur : solvere câptiosa Cic.
câprïfïcàtïo, onis, f. PLIN.-75,81, le bain. démêler les sophismes || ULP. qui
caprification, procédé pour hâter capsârïcïus, a, uni, SCHOL.-JUV. cause du tort, préjudiciable, dom-
là maturité des -figues (en les fai- 8, 168. conservé par le garçon du mageable fl captiosior, -issimus
sant piquer par une espèce de mou- vestiaire. Cic
cherons qui se trouvent dans la capsârïus, îi, m. SUET. esclave T captïto, as, are, fréq. de
figue sauvage); . ; qui porte (dans une boîte) les li- caplo, APUL. Socr. 19.
câprïfîco, as, are, PUN. 16,114; vres des enfants qui vont à l'école captïuncûla, as, f. (captio) Cic.
PALL. 4,10, 28, faire mûrir les figues || PAUL. JCT. esclave qui garde les Att. 15, 7 petite finesse, ruse, sub-
par la caprification. habits dans les bains publics fl DIG. tilité.
câprïfïcus, i, f. (caper, ficus) celui qui garde les registres de captiva, x, f. Ov. captive.
PLIN. figuier sauvage || au fig. PERS. comptabilité militaire. captïvâtïo, ônis, f. CASS. 10,
1, 25, science improvisée (?), qui capsella, as, f. dimin. de capsa, 30, action de prendre, de capturer.
naît d'elle-même, comme le figuier ULP. PETR. petit coffre fl HIER, voi- captivâtôr, ôris, m. AUG. cap-
ture lég_ère.
sauvage. tïvâtrix, îcis, f; ECCL. celui ou
câprïgënus,a,um (capra,geno) capsilâgo, -înis2 f. PL.-VAL. 2, celle qui fait prisonnier.
PACUV.- CIC né d'une chèvre || 28, sorte de jusquiame. captivâtus, a, um, part. p. de
subst. m. pi. ATT. les satyres. -j- capsîm, îs, arch.' pour cepe- captwo, Pnosp.
câprîlisj e, VARR. Rust. 2, S, S, rim, is, PLAUT. FEST. captîvîtàs, âlis, f. Cic. captivi-
de chèvre || subst. n. VARR. Rust. f- capso, is, arch. pour cepero, té, esclavage des vaincus : nisî ve-
2, 3, S, étable à chèvres. is, ENN. PLAUT. lu t captivitas inferalur (curix)
eâprïmulgUs, i, m. (capra, capsula, as, f. (capsa) CAT. pe- TAC à "moins, d'introduire la cap-
CAP CAP CAP 191
livilé elle-même dans le sénat; naturel) || 7° si me captas impu- tion de l'huile. Voy. capulalor, ca-
captivitales urbium TAC prises dicitix PLAUT. Ampli. 2, 2, 188, si pulo 1.
de villes; caplivitas Africx FLOR. tu cherches à me prendre en faute. câpûlâris, e, LUCIL. [de bière,
-conquête de l'Afrique || PUN. cap- -J- captôr, ôris, m. AUG. Psalm. de cercueil fl PLAUT. qui a un pied
livité des animaux ||, caplivitas 80, 14, qui prend, qui allrappe (à dans la tombe : reus capularis
oculorum APUL. perle de la vue. la chasse). FULG. accusé qui mérite d'être con-
captïvo, as, are, AUG. faire cap- captôrïus, a, um, AUG. Faust. damné à mort.
tif || ARN. se rendre maître de || au 20, 17, qui serf à prendre || subsl. câpûlâtôr, ôris, m. CATO, Rust.
fig. captivât lumina somnus n. Ps.-Auo. Serm. 205, 1, filets. 66, 1 ; COL. '42, 50, 10, celui qui
ALCIM. le sommeil force les yeux à + captrix, îcis, f. C-Auii^eut. transvase le vin ou l'huile, som-
se fermer; captivare oculos EN- 2, 39, 226, celle qui enlève (les melier.
NOD.captiver les regards; — ali- forces), qui affaiblit. câpûlâtus, a, um (capulus)
quem in lege peccati HIER, rete- captura, as, f. PLLN. action de INSCR.dont le bonnet a une houppe,
nir qqn sous le joug'du péché. prendre : uberrima piscium cap- ou qui est armé d'un petit poignard.
de
captïvus, a; uni (caplus) tura PLIN. pêche très heureuse fl 1. câpûlo, as, are (capula) CA-
captif : sanguts caplivus VIRG. ce que l'on prend à la chasse ou à TO, Rust. 66,1, transvaser, verser
sang des captifs || pris à la guerre : la pêche : venatores pinxit cum d'un vase dans un autre fl (de capu-
captiva- corpora Liv. prisonniers captura PLIN. il peignit des chas-, lus) MEL. 2, 5, 7, frapper, blesser.
de guerre ; captivi agri TAC ter- seurs avec le produit de leur chas- 2. câpûlo, as, are (câpus) HIER.
ritoire conquis fl Ov. PLIN. pris à se || SUET. gain, profit- qu'on relire ANTHIM. couper.
la chasse || au fig. mens captiva de qq. ch. .de bas et de hon- câpûlurn, i, n. ISID. longe (de
Ov. esprit captif, dans les fers U teux : inhonesli lucri captura cheval) || FEST. Comme le suiv.
?COD.THEOD.quifait captif || subst. invilatus V.-MAX. séduit par l'ap- câpûlus, i, m. (capio) VARR.
m. Cic captif, prisonnier deguerre. pât d'un gain déshonnêle; caplu- bière,cercueil : capuli decusPLAUT.
capto, âs,âvi, âtum, are, fréq. rx ingeniorum PLIN. inventions qui n'est bon qu'à enterrer || APUL.
de capio : 1° tâcher de prendre; par pour gagner de l'argent fl salaire : sarcophage || Ov. manche (de char-
ext. prendre (au prop. et au fig.); diurnas capturas exigere V.¬ rue) || Cic. VIRG. poignée, garde
2° convoiter, ambitionner, recher- MAX, être payé à la journée || SEN. d'une épée.
-
cher, chercher à ; 3° faire sa cour, gain d'un mendiant. câpus, i, m. Voy. capo.
capter, gagner ; 4° tendre un piège ,1. captus, a, um, part. p. de "câpùt, îliS; n. 1° tête; 2° par-
•^en paroles) ; chercher à tromper ; capio, Cic pris fl VIRG..TAC captif tie supérieure, bout, fin, sommet,
absolt. user de ruse; 5° épier; 6°in- || captx pecunix Cic argent reçu extrémité d'un objet; 3° individu, '
terpréter captieusement ; 7° cher- par corruption ; teneri reum cap- personne; tête" de bétail, bêle ;
cher à prendre sur le fait fl 1° fu- larum pecuniarumlAC. être con- 4°vie: personnalité civile; 5°poét.
gientia captai flumina HOR. il vaincu d'exaction || captum expe- cervelle; esprit; 6° auteur de qq.
(Tantale) cherche à saisir l'eau qui rimentum TAC expérience acquise ch., chef, personnage principal;
lui échappe ; cap tare nati dissi- fl caplus membris Cic privé de 7° fond, ce qui constitue qq. ch.,
patos artus VET. POET. ap. Cic. l'usage de ses membres, perclus ; point essentiel; 8° capital, le prin-
réunir les membres épars de son — oculis Cic. aveugle, qui a perdu cipal d'une dette, d'une rente; qqf.
fils ; —, auras VIRG. humer l'air ; la vue VIRG. aveugle de naissance; la totalité d'une redevance, d'un
— somnos COL. chercher le som- — mente Cic. animi TAC qui a impôt; 9° ville capitale; 10° chapi-
meil ; — feras laqueis VIRG. pren- perdu la raison || locus caplus tre,paragraphe, abrégé, sommaire ;
dre dans un piège les animaux sau- FEST. lieu propre.à un sacrifice || 11° doctrine, principe philosophi-
vages;— frigus VIRG. respirer la caplus oculis Cic. pris par les yeux que; ,12° source, origine fl 1° caput
fraîcheur ; — consilium cum ali- (séduit par la vue de qq. cit.); Cic. démit 1ère CES. baisser la tête; —
quo TERT. prendre conseil auprès enlacé, embarrassé dans un argu- movere HOR. secouer la tête (en
de qqn || 2° caplare cënas divi- ment captieux. signe de menace) ; consules capita
tum PETR. écomifler les riches; 2. captûSj.-Ss, m. action de pren- conferunt Liv. les consuls confè-
— plausus Cic rechercher'les rent ensemble (se rapprochent pour
ap- dre,,pnse : quum caplus piscium
— reverenliam emitùr POMP. JCT. quand on achè- naaimMACR.
plaudissements; conférer);capilaaut
terrore PLIN.-J. commander le re- te un coup de filet; flos hederx, tête ou vaisseau (nous disons :
spect par la terreur ; — solitudines trium digitorum captu PLIN. une croix ou pile :ie denier romain
Cic.'rechercher la solitude; — eie- pincée de fleurs de lierre ; vir tus, représentait la tête de Janus, d'un
gantiam QUINT, l'élégance ; quid in captu bonorumsUorum.. .YAL.- côté ; la proue d'une galère, de l'au-
ntecaptaslsedere?PnjED. pourquoi MAX. la vertu, dans le choix qu'elle tre) ; née caput nec pedes (s.-ent.
cherches-tu à me faire du mal? || laisse de ses biens fl manière d'être; Aauere) Cic (prov.) n'avoir, ni
"3° dumnte captares MART. quand portée de l'intelligence : hic Geta, queue ni tête fl 2° capita silvx
lu cherchais à me plaire; çaptare ut caplus est servorum, non ma- SEN. TER. la cime des arbres; ca-
leslamenta senum HOR. capter les lus TER. ce Gétâ, contre l'ordinaire put allii COL-,tête d'ail ; —jecoris
•testaments des vieillards; est ali- des esclaves, n'est pas fripon; ci- Cic. partie supérieure.du.foie; —
quid, non- emolumento captans vitas ampla et florens, ùt captus vilis PLIN. cep, pied de vigne Cic.
aliquo Cic il estqq. ch. qui n'at- est Germanorum CES. Etat vaste bras de la vigne; capita tigno-
tire pas par l'intérêt fl 4° quid me et puissant, d'après les idées des rum CJES.extrémités des solives;
cajylas, carnifex? PLAUT. pour- Germains; pro xstimalo captu caput columnx PLIN. chapiteau
quoi veux-tu me tromper, bour- sollerlix GELL. selon l'idée qu'il se d'une colonne; capita foniium
reau? quid ad Muni qui le cap- faisait de leur intelligence; VITR. sources des fontaines- —
ego,
lare. vull? Cic. qu'importe à celui pro captu meo, dixcrim... APUL. Rheni CJES.embouchures du Rhin ;,

qui veut te prendre dans un piège? moi, selon ma portée, je dirais... Bithynix PLIN.-J. extrémité de
tnler se duo reges captantes Liv. la Bithynie 1; capùt facere PLLN. se
Câpûa, as, f. fiic. Capoue, ville
les deux rois voulant se tromper célèbre de la Campanie. tuméfier (en pari, d'uneplaie, d'un
l'un l'autre; viden' uli scele'stus furoncle) ; caput ubi pus maxime
Câpûânus, a, um, SERV. ad
copiât? PLAUT. vois-tu la ruse du jEn. 10, 145, de Capoue (Varron subiit CELS. foyer purulent || 3° is-
maraud? fl 5° caplare sermonem Lat. 10, 16, dit que ce mot n'est li capiti dicilo PLAUT. tu le diras à
alicujus TER. advenlum PLANC. pas latin). l'homme que voici; festivum ca-
addc. épier les paroles, l'arrivéede put! TERT. le drôle de corps! ca-
Câpûensis, e, INSCR. Orel. 3766,
qqn; — tempestates Liv. consul- de Capoue || subst. m. pi. SERV. ha- put liberum Cic. personne libre;
ter les vents ; — occasionem Cic, bitants de Capoue. vivunt -milita...
quoi capitum
attendre, épier l'occasion || 6° cap- càpûdo, f. Voy. capedo. HOR. autant il y a d'hommes... ;
lare verba PAUL. JCT. torturer les ? câpùla, Cic capitation,
as, f. VARR. Lat. 5, exactio capitum
mots (les détourner de leur sens taxe par tête; in capita Liv. par
121, vase employé dans la fabrica-
192 CAP CAR CAR

capi-- capita rerum Cic. c'est moins un carbâs, as, m. (y.âpêac). VITE. 1,
tête,- par personne; triginta 6. 10, lèvent de nord-est.
ium fétus enixa (sus) VIRG. qui a discours qu'un texte à, développer
|| 11° quodest'caput Epicuri?'Cic carbâsëus, Cic VIRG. carbâsï-
mis bas trente petits; grex viginli
COL. troupeau de vingt quel est le principe d'Epicure? || nëus, VARR. el carbâsïnus, a, um,.
capitum PLIN. de lin fin, de toile très fine :
bêtes (paons) fl 4° capitis pertcu- 12° si quid sine capiite manabit
vie ; ca- Cic. si quelque bruit se répand carbasea vêla TIB. vêtements lé-
' lum adiré TER. risquer sa
Liv. combattre dont la source soit inconnue. gers comme l'air || subst. pi. n.
pite suo dimicare orum. CECIL. APUL.
au péril de ses}ours;proplermeum câpûtâlis, e, LNSCR. Voy. capi- carbâsïna,
ca- talis. Comme carbasa.
caput PLAUT. pour me sauver;
causa Cic cause où il y va Câpys, ijôs ou pis. m. Ov. Capys, carbâsum, i, n. et carbâsus, i,
' pitis m. f. PRISC SOUV.au plur. carbâsa,
de la vie, de l'exil ou de l'honneur ; fils d'Assaracus et père d'Anchise fl
— poena CJES. peine capitale; — VIRG. Liv. un des compagnons d'E- ôrum, n. (xâpsacoç) espèce de lin
accusare NEP. intenter une accusa- née, fondateur de Capoue fl Liv. un très fin (venant dans l'Espagne Tar-
lion capitale;— te perdant ego des rois d'Albe. raconnaise) : eum lenuis velabal
PLAUT. je te ferai condamner à Car, Câris, m. PLIN. nom de ce- carbâsus VIRG. il était couvert d'un
mort ; capite puniri Liv. être puni lui qui inventa les augures par les léger vêtement de lin ; vix levé
de mort ; capitis deminutio PLAUT. oiseaux, et donna son nom à la carbâsum tolérantes PACAT. ne
JCT mort civile, privation des droits Carie || Carien. Voy. Cares. portant qu'une robe légère dé lin ;
câra, x, f. (xâpa) CORIP. Just. carbâsum foculo imposuit\'.-MAX.
(de liberté, de cité, de famille, sui-
vant que lademinutio étaitmaxi- 2, 412, face, visage. il jeta sa tunique au feu || SCRIB. fil
i, m. (y.âpaêoc) PLIN. de lin fl LUCR. voile du cirque || voile
ma, média, minima. Voy. de- cârâbus,
minutio) ;
— minor HOR. dégradé, 9, 97, crabe, écrevisse de mer || de navire : deducere carbasa Ov.
ISID. canot. déployer les voiles; inflatur car-
ayant perdu la personnalité civile ;
femina qux nunquam se capite 1. cârâcalla, as, f. HIER, et cârâ- bâsus austro VIRG. l'auster enfle
deminuit Cic femme qui n'a ja- callis, is, f. : caracallis minor les voiles; ad supremos usque
mais éprouvé de changementd'élat DIOCL. veste ronde avec un capu- carbasos AMM. jusqu'au bout des
chon ; — major DIOCL. casaque à voiles || RUTIL. navire fl custos Ro-
(qui n'est pas devenue la propriété
de son mari par la coemption) fl capuchon et à manches. mani carbâsus xvi CLAUD. livres
5° incolumi capite es ? HOR. es-tu 2. Cârâcalla, as,Aus. et Cârâcal- dépositaires des destinées romai-
dans ton bon sens? alienanegotia lus, i, m. SPART. Car, 9, 7, sur- nes (les livres sibyllins, qui étaient
nom de l'empereur Bassien. écrits sur du lin). Voy. linteus.
per caput saliunt HOR. les affaires
des autres me trottent dans la tête Caracâtes, um ou ium, m. pi. carbâsus, a,' um, PROP.4, 3,' 64,
fl 6° capita conjuralionis securi TAC Hist. 4, 70, peuple de la Ger- de lin.
manie. as, f. (-/.apëazivr)
percussi Liv.les chefs du complot ?carbâtïna,
lurent mis à mort; qui capita re- câràgïus ou cârâgus, i, m. PS.- CAT. 98,4, souiier de paysan, d'un
rum Agrigenli erantLiv. les pre- AUG. Serm. 264, 4; S.-CES. Hom. seul morceau de cuir (âl. carpa-
miers citoyens d'Agrigente; sentit p. 95, magicien, enchanteur. tina).
te esse huic rei capu t TER. il s'aper- cârâgôgôs, i, f. (xapayuyôç) Carbetanïus, -à, m. f. INSCR.
çoit que tu es l'auteur de tout cela ; APUL. Herb. 27, lauréole mâle nom de famille romain.
capitanominisLatiniLrv. lèsplus (plante). Carbïa, as, f. ANTON,ville de Sar-
considérables des Latins || 7° jure cârâgus. Voy. caragius. daigne.
illo nigro, quod caput eenas erat Caralis, is, f. CLAUD. etCârâles, Carbilêsi, ôrum, m. pi. PUN.
Cic cebrouetnoir, quifaisaitlefond ium, f. pi. Liv. ville capitale de la 4, 40, peuple de la Thrace.
du dîner; caput est nosse rempu- Sardaigne (auj. Caglian) || m. SIL. 1. carbo, ônis, m. CATO,charbon :
blicam Cic il faut, avant tout, con- nom d'homme || -lïtânus à, um, carbones vivi PETR. charbons ar-
naître les affaires publiques ; caput Liv. de Caralis ; subst. m. pi. CES' dents; lentis carbonibus urere
erit accusalori, si demonstrare habitants de Caralis. Ov. brûler à petit feu ; lixc carbone
polerit... Cic le point important Cârâlïtis, is, f. Liv. 38, 15, ma- notasti PERS. tu as blâmé cela (tu
pour,l'accusation, c'est de prou- rais dePisidie (auj. KajaGoel). l'as marqué avec du charbon);
ver..-—artis est, decere qux fa- Cârambïcum, i, n. MEL. Voy. le carbonem pro thesauro invenire
das Cic le point capital de l'art, suiv. PILED. (prov.) trouver un charbon
c'est la convenance;ubiHannibal Cârambis, is, f. PUN. V.-FL. pro- s.u lieu d'un trésor (être frustré
sit, ibi caput belli (esse) Liv. par- montoire et ville de la Paphlagonie. dans ses espérances); impleantur
tout où est Annibal, là est le fort Carambucis, is, m. PLIN. fleuve mex fores elogiorum carbonibus
delà guerre; capuiRoma belliLiv. de la Scythie, près des monts Ri- PLAUT. que ma porte soit charbon-
Rome, foyer de la guerre ; in per- phées. née de vers satiriques || PUN. petit
oralione, decurrendum'est per Càrâmîtae, ârum, m. pi. AVIEN. morceau de bois enflammé qui
capita QUINT, dans la péroraison, PRISC peuple voisin de l'Hyrcanie. saute du feu || CELS. cendre || SAHM.
il faut reprendre rapidement les Caranîtis, îdis, adj. f. PLIN. de charbon (maladie).
points principaux fl 8° deducere de Caranis (y. de la Grande Arménie). 2. Carbo, ônis, m. Cic C. Carbon,
capite quos usuris pernumera- Cârantônus, i, m. Aus. fleuve célèbre orateur romain fl Cic. Cn.
tum esset Liv. retrancher du capi- de la Gaule (auj. la Charente). Carbon, partisan de Marius, tué par
tal ce qu'on avait payé d'intérêt; Cârânus, i, m. Liv. premier roi l'ordre de Pompée fl Cic autres du
detrahere aliquid de capite fru- de Macédoine || CURT. un des lieute- même nom || au pi. Carbones Cic.
menti Cic retrancher quelque cho- nants d'Alexandre. trois frères Carbon || -ônïânus, a,
se de la redevance totale en blé fl Câràris. Voy. Caralis. um, DIG. de Carbon.
9° omiltere caput rerum TAC. cârarïus, îi, m. (xapôç) PLAUT. 1. Carbônârïa, as, f. PRISC. titre
abandonner là capitale de l'empire; Aul. S, 5, S6; teinturier en jaune. d'une comédie perdue de Plaute-
Thebse, lotius Grxcixicaput NEP. Carastaseï, orunt, m. pi. PLIN. 2.Carbônârïa ostia,n. pi. PLLN.
Thèbes, la première ville de la Grè- 6, 21, peuplé d'Asie, au delà du 5, 121, bouches du Pô.
ce (sous Epaminondas) fl 10° quod Palus-Méolide. carbônàrïus, a, um, A.-VICT.
proximo capite supra cômpre- Carausïus, îi, m. JORD. général de charbon, relatif au charbon
liensum est CELS. ce qui a été traité gallo-romain gouverneur de la Il subst. m. PLAUT. Cas. 2, 8, 2,
dans le chapitre précédent; a pri- Bretagne, qui reçut de Maximien le charbonnier H subst. f. FEST. four-
mo capite tegis usque ad extre- titre d'Auguste. neau à charbon.
mum Cic depuis le premier para- Caravantis, îdis, f. Liv. 44, 30, carbônesco, îs, ëre, n. C.-Arm.
ville d'Hlyrie.
graphe de la loi jusqu'au dernier ; Chron, 2, 13,168;5, 1, 20, sechar-
duo prima capita epistulx.tux câraxo. Voy. charaxo. bonner.
Cic les deux premiers articles de ta Carbanïa, x, f. MEL. île de la carbônëus, a, um, ANTHOL. 727,
lettre; non est oratio, sed quasi Méditerranée, près de l'Italie. .18, noir comme le charbon.
CAR CAR CAR 193
Carbûla, as, f. PLIN. S, 10, ville PLIN. 37, 187, pierre précieuse de cardinei tumullus SEPTIM.ap. T'.-
de la Bétique. , la couleur du crabe. Maur. 1895, bruits de gonds.
carbuncûlâtïo, ônis, f. PLIN. Carcinïtës sinus, m. PLIN. 4,84, cardïnùius, i, m. ALCIM, Ep.
17, 222, brouissure,' dommage golfe de Carcine, dans la Sarmatie 78, petit gond.
causé par la gelée aux premiers d Europe. feardisce, es, f. PLIN. 37, 58,
bourgeons des arbres. carcïnôdës narïum, n. (y.apxi- sorte de turquoise.
carbuncûlo, as, are, n. PLIN. vtiôeç) PLIN. 20, 187, polype carci- 1. cardo, înis, m.VITR. (tr. rart. f:
et carbuncûlor, ôris, âri, d. nomateux, excroissance dans le nez. GRACCH.ap. Prisc.) gond, pivot (au
PLIN. être broui ou brûlé par le ,carcïnôma,âtis.n. (xapxivwpa) prop. et au fig.) : cxlum cardini
froid ou par la chaleur (en pari, des PLIN. cancer (maladie) || au fig. Au- suo, hoc est lerrx, incumbit PLIN.
premiers bourgeons) || carbuncu- gustus tria carcinomala sua vo- le ciel porte sur soii pivot, c'est-à-
lans. lis, PLIN. atteint du charbon, care solebal SUET. Aug. 65 Au- dire sur la terre ,|| TERT. porte, bat-
charbonneux (ulcère). guste les (Agrippa el les deux Julie) tanl de porte || VITR. pivot dans une
carbuncûlôsus, a, um, COL. 3, appelait ordinairement ses trois machine quelconque, ou rainure

11, 9, plein de pierrailles- rougeâ- plaies. qui reçoit
le pivot || VITR. tenon
tres. Carcïnôs, i, m. (xapxfvoç) Luc. 9, dans une mortaise fl bout, extré-
carbuncûlus, i, m. CORNIF. petit 536, le Cancer (signe du zodiaque). mité : negavit rosam in coronas
charbon || PLIN. escarboucle (pierre . carcïnôsus, a, um. M.-EMP. 4, addi, prxlerguam exlremos ve-
précieuse) : probilas est carbun- cancéreux. lut ad cardines PLIN. il -défend
cûlus SYR. la probilé est un dia- carcïnôthrôn, i, n. (xapxivu- d'employer cette espèce de rose, si
mant || CELS. charbon (maladie) fl Opov)PLiN. 27,113, reriouée (plante). ce n'est aux deux points de jonc-
VITR.carboucle (sorte de sable rou- Carcïnum, i, m. PLIN, promon- tion de la couronne || au fig. point
geâlre) fl PLIN. brouissure des ar- toire de la Grande Grèce. sur lequel tout roule,'point capital ;
bres, des fleurs, etc. Carcinus, i, f. AMPEL. 2, 4, le importance, difficul té d'une affaire :
carcar, âris, m. ITALA, LUC. S, Cancer. Voy. Carcinos || MEL. ville tanto çardine rerum VIRG. dans
SI. Comme carcer. du Bruttium. une occasion aussi importante ;
Garcaso, CES. Carcassïo, PEUT. ' Carcônïa, ubi litium cardo verlatur
as, f. INSCR, C. I: L. QUINT.
Carcasso, ônis, f. ANTON. Carca- 5, 902, nom de femme. .sur quel point roule un procès ;
sum, i, n. PLIN. et Carcàssona, as, Carcuvïum, îi, n. ANTON, ville venluni est ad rei cardinem ARN.
f. GREG.Carcassonne, ville de la de la Tarraconnaise (auj. Caracuel). nous voici au noeud dé la question ;
première Narbonnaise. Carda, as, f. TERT. Comme Car- res" est in çardine SERV. (prov.)
Carcathiocerta, as, f. PLIN. 6, dea. l'affaire touche à la fin, ou l'issue
26, ville de l'Arménie. cardâces, um, m. pi. (xâpôa?) de l'affaire est incertaine (on ne
Carcenna. Voy. Carlenna. NEP. Dat. 8, 2, milice perse, vail- sail comment elle tournera) || VARR.,
carcër, ëris, m. (y.àpxapov) pri- lante, mais pillarde. pôle: i6i ereduntur esse cardines
son, cachot : conjicere ou condere ? Cardâlëna (rer/iô), f. PL)N. 6, mundi PLIN. c'est la qu'on place le
aliquem in carcerem Cic. jeter, 150, partie de l'Arabie. pôle du monde'|| région du Ciel;
enfermer qqn dans un cachot fl cardâmïna, x, f. (xapêaplvr)) climat : Eous cardo Luc. l'Orient;
tout endroit où l'on est renfermé : APUL. Herb. 20, nàsitort-ou cres- plantas, quibu's steterant,.cardi-
carcer Dilis Luc. la prison des son alénois (plante). nibus opponere PALL. tourner les
enfers; c corporum vinclis tan- Cardâmïnë, es, f. PLIN. 6, 169, plantes vers le point du ciel qu'elles
quam e carcere evolare Cic s'é- île voisine de l'Arabie Heureuse. regardaient || cardo anni PLIN. le
chapper des liens, du corps com- cardâmômum, i, n. (xapSâp.»- solstice d'été; — temporum PLIN.
me d'une prison fl 'PLAUT: gibier de les quatre saisons fl PLIN. chemin,
p.ov) PLIN. 12, 50, cardamome ou
prison || Cic. tout ce que 'renferme malaguette (plante). fossé, limite qui borne un champ
une prison, les prisonniers || Cic cardâmum, i, n. (xâpSap-ov) du sud au nord || cardo extrem-us
VIRG. enceinte d'où partent les SCRIH.HIER. Comme cardamina, Luc. le dernier âge de la vie, la
chars dans une course. Cardâmyle, es, f; PLIN. 4, 16, vieillesse || cardo convexilâtis
carcërâlis, e, PRUD.et -rârïus, Cardamyle, ville dû Péloponnèse. PLIN. la partie la; plus resserrée
a, um, PLAUT.de prison || digne de Cardàva, as, f. PLIN. 6, 154, ville (d'un lieu).
la prison' : non carcerarium de l'Arabie Heureuse; 2. Cardo, ônis, f. Liv. 33, 21,
ap-
pellavilDONAT. il ne lui a pas dit Cardëa, as, f. AUG. Civ. 4, 8, ville de l'Hispanie ultérieure.
qu'il méritait la prison. déesse qui présidait aux portes. Cardûchi, ôrum, m. pi. PLIN.
carcërârïus, îi, m. INSCR.NOT. cardëlis, is, m. PETR. Voy. càr- 6, 44, Carduques, peuple habitant
Tin. gardien de duelis. , la rive gauche du Tigre.
prison, geôlier.
carcërëus, a, um, PRUD. " Per. Cardia, as, f. (KapSîa) PLIN.-4, carduëlis, is, m. (carduiis)
11, 53; CASS.de prison. 48, ville de la Chersonèse de Thrace PALL. iO,iiS,çhardonnerel(oiseaul.
, + carcëro, as, are, GAUD. Tr. Il -anus, a,., um, NEP. Eum. 1, 1, carduëtum, i, n. PALL. 4, 9, 4,
18, p. 974j emprisonner, incarcérer, de Cardia. plant d'artichauts.
carcharus, i, m. (xâpyapoç) cardïàcë, es, f. ISID. 4, 6, 4, cardus, i, m. CAPIT. Pertin, 12,-
COL. 8, 17,12, chien de mer
f?). suelte, douleur de l'estomac. 2, et cardûs, ûs, m. DIOCL. '6, 1.
Carchèdôn, ônis, f. HIER, autre cardïâcus, a; um (xccpSiaxô;), Comme le suiv.
nom de Carthage || -ônïus, . 1. cardûûs,
a um d'estomac, cardiaque.: cardiacus i, m. VIRG. PLIN-
(kapy/)CQvioç) PLAUT. Carthagi- morbus PLIN. 11, 72, suelte (mala- chardon fl PLIN. artichaut.
nois, de Carthage fl Carchedonius, die) || pris subst. Cic. Div. 1, 81, 2. f cardûûs, ûs, m. CHAR. 75,
m. (s.-enl.
carbuncûlus)PLIN. ISID. celui qui a l'estomac faible. 2, chardon. ,
une espèce de ? Cardyteiises,
rubis; Carchedo- cardïmona, as, f. C.-AUR. Acut. ' ium, m. pi. PLIN.
mi ignés lapidei SYR. feux de ce
2, 35, 187, douleur d'estomac. 3,19, nation qui habitait une partie
rubis. . de la Syrie.
cardïnâlis, e, qui concerne les
carchësïum, .îi, n. (xap'/rjo-iov); gonds : scapi cardinales , VITR. càrë, VARR. cher; à haut prix ||
CAT. hune d'un vaisseau carius Cic. carissime SEN.
||~ VIRG. montants des portes fl principal.:
vase rétréci sur les côtés fl VITR. cardinales venti SERV.-les princi- cârectum, i, n. VIRG. COL. lieu
cabestan, machine à élever des paux vents; —nwmeri'PRisc les rempli de laîches ou carex.
fardeaux. nombres cardinaux. cârënàrïa, as, f. (s.-çnt. olla)
Carcinë, es, f. PLIN. 4, 84, ville + cardïhâlïtër, en premier : PALL. 8, 7-, vase dans lequel se fait
de la Sarmatle la boisson appelée carenum.
d'Europe. cardinaliler prxsideve FIRM.
• Carcinês,
as, m. ou Carcinus, i, Math. 4,10, avoir le premier rang. cârendus, a, um, part, fut. pass.
m. PLIN. S, fleuve du Bruttium de carèo, Ov. dont il faut être privé.
96, cardïnâtus, a, um (cardo) VITR.
(p. e. auj. Corace). Carënê, es, f. PLIN. 5, 122, ville
10, 15, 4, enclavé, emboîte.
carcïnïâs, as, m. (xapxiviaç) cardïnëus, a, um, de gond : d'Eolie ou de Mysie.
—r 13
LATIN-FRANÇAIS.
194 CAR CAR -CAR

as, f. HIER, petite figue desséché que la pluie a légèrement


Cârensis, e, INSCR.de Carès (ville cârïcûla,
|| -enses, ium, sèche. mouillé à sa surface fl CELS. PLBÎ.
delaTarraconnaise)
m. pi. PLIN. habitants de Carès. Cârïcus, a, um, PLIN. de Carie carié || Ov. PRUD. qui gâte, qui dé-
Carentïni. || subst. m. HIER. Vir. M. 41. nom truit (en pari, de la vieillesse, du
Voy. Sarenlini.
d'homme. temps) || cariosior VABR.
Càrentônus. Voy. Caranlonus.
carënum ou caroenum, i, n. càrïës, ëi, f. VITR. pourriture : cârïôta. Voy. caryola.
verli in carient Ov. pourrir ; ma- as, LVEG. 5,63, carotte.
(xâposvov) PALL. vin doux qu'on a cêrïotta,
réduit d'un tiers par la cuisson. leria cui caries nocere non possil Voy. carota.
cârëo, es, ûi, carîtum, ëre, n. VITR. bois de construction que la cârîôtum. Voy. caryolum,
et qqf. act. 1° manquer de qq. ch. carie ne saurait atleindre || CELS. Caripeta, x, f. PLLN. 6, 160,
en gén. avoir faute ou carie (t. de méd.) fl AMM. dégrada- ville de l'Arabie Heureuse.
d'agréable;
besoin, être privé ou exempt de; tion d'un mur, d'un bâtiment fl COL. câris, îdis, f. (xapic) Ov. Hal.
2° se passer, s'abstenir fl 1° carere friche, état d'abandon de la terre || 132 sorte de crevette.
lioc sic/nificat, egere eo quod ha- PLIN. COL. saveur bonne ou mau- Carisïa, as,'f. PUN. ville de la
bere velis Cic carere signifie vaise que le temps donne au vin : Bétique || -âcus, a, um, INSCE. de
manquer de ce qu'on voudrait vina qux cariera per se traxere Carîsia.
avoir; quoniam Româ caremus PUN. vins qui ont vieilli naturelle- Carïsïus. V-oy. Cliarisius.
Cic puisque Rome nous est inter- ment U APUL. mauvais goût, odeur' 1. -|- cârissa ou cârïsa, as, t.
dite ; carere consueludine amico- de vieux fl APUL. rancissure, ranci- LUCIL. FEST. femme rusée ]| GLOSS.
rum Cic être privé du commerce dilé || MART.altération produite par LSID. servante trompeuse.
de ses amis; carent temelo mu- la vieillesse || TURPIL. charogne, ï. ? Capissa. Voy. Carisia,
lieres Cic le vin est interdit aux pourriture (terme injurieux). Carissânum castellum, n. PLLN.
femmes ; carere sensu Cic être Carietes, um, m. pi. PUN. 3,26, petite ville du Samnium.
— febri Cic peuple de la Tarraconnaise.
privé de sentiment; .câristïa, ôrum, n. pi. Ov. Voy.
être quitte de la fièvre ; — morte Cârilla, x, f. LNSCR.C. I. L. 2, charistia,
HOR. être immortel ; carens ner- 2865,nom defemme. ? cârîsûla, as, f. dimin. de eârisa.
vos, carens cutem (arch. avec Cârillae. Voy. Cerillx. cârïtâs, âtis, f. 1° cherté (des
l'ace.) ARN. n'ayant ni nerfs ni 1. cârïna, x, f. Cic VIRG. quille denrées), haut prix; 2° amour,,
peau ; id, quod amo, careo PLAUT. d'un vaisseau ; carène, la qui! le et tendresse; au pi. objets de l'affec-
j'ai perdu ce que j'aime ; tui ça- les flancs du navire jusqu'à la ligne tion || 1° in carilale Cic. quand le
rendum erat TER. il fallait te quit- de flottaison || VIRG. OV. navire fl blé était cher ; exspectare carila-
ter ; stilus confusus in tellectu carinx pulaminum bifidoe PUN. tem CATO, attendre que les denrées
caret QUINT, un style confus ne se les coquilles (de noix) sont bival- soient chères ; caritas rei frumen-
fait pas comprendre; nullum ca- ves || carina pectoris PLIN. pro- tarix Cic carilates annonx LNSCE.
ruit exemplo nefas SEN. TR. tout éminence, convexité extérieure de la cherté «tu blé ; caritas opera-
crime eut son modèle || 2° haud la poitrine. riorum SUET. haut prix de la main-
facile libidinibus carebat SALL. il 2. Carina, as, f. PLLN. 5, 145, d'oeuvre fl 2° caritas qux est inter
se passait difficilement de plaisirs; ville de Phrygie fl Voy. Canna. nalos et parentes Cic l'amour qui
amicorum in se tuendo caruit fa- Cârïnae, arum, f.pl. Cic VIRG. existe entre les enfants et leurs
cul tatibus NEP. il (Epaminondas) Ies Carènes, quartier de Rome. —
parents; filise TAC. l'amour
ne s'aida jamais de la fortune de ses — patrix
-J-càrïnans, lis} part, de carino, qu'on a pour sa fille;
amis ; Pompeius caruit publico (caro 1) ENN. qui injurie || GLO^S'. Cic l'amour de la patrie; omnes
Cic Pompée ne se montra pas en ISID. qui se moque : chartx ca- omnium carilates patria una
public; undecim.perannos libens rinanles ENN. écrits satiriques. complexa est Cic la patrie em-
putriâ careret TAC que de son ? cârïnârïus, îi, m. (xapoç, dor. brasse à elle seule toutes nos affec-
plein gré il (Tibère) se priverait pour xïjpôç) PLAUT. qui teint en tions; retîquï cum caritatibus
onze ans de sa patrie || au pass. ca~ jaune. Voy. cararius. suis AMM. les autres avec ceux qui
reri M.'-EMP. càrînâtôr, ôris. m. GLOSS.PLAC. leur étaient chers.
f cârëor, ëris, ëri, d. arch. médisant, qui invective. -J- cârîtâtivè, DAMAS. Ep.dub.
pour careo, PRISC' càrïnâtus, a, um, PUN. part. p. 2, 6, charitablement.
Câres, um, m. pi. Liv. Ov. Ca- de cârino 1, qui a la forme d'une -h cârïtâtïvus, a, um, ALBERIC.
riens, habitants de la Carie. carène. Scholast. p._994, dé charité.
-r câresco, îs, ëre, n. NOT. TIR. Carini, ôrum, m. pi. PLIN. 4,99, cârïtôr, ôris.'m. (câro) GLOSS.
GLOSS.PHILOX. Comme careo. peuple de Germanie. PAP. eardeur de laine.
Cârësus, i, m. (Kâpr,o-6;) PLIN. 5, 1. cârïno, as. are (carina); dis- cârïtûrus, a, um, part. f. de
124, fleuve dé la Troade. poser en forme de carène : cari- eareo,Ov.PLiN.qui do.t manquerde.-
Carëtha, as, f. PLIN. -île près de nare se PUN. 9, 103, faire la ca- ? Canna ou Carina, as, m. Pus.
la Lycie (la même que Dionysia). rène, voguer comme un navire. montagne de Crète.
càrëum, i, n. (xâpov) PUN. 19, 2. cârïno, as. Voy. carinans. Carmacae, ârum, m. pi. PLM.
164; COL. 12, 51, carvi (plante). cârïnor, âris, âri', GLOSS.Com- peuple d'Asie, au delà du Palus-
cârex, ieis, f. VIRG. COL. Iaîche me cârino 2. Méotide.
ou carex (plante). -r cârint, arch. pour careant, Carmâni, m. pi. Luc.
ôrum,
carfïâthum, i, n. PLIN. 12, 60<, PLAUT. Most. 4, 1,1. habitants de la Carmanie fl Carma-
sorte d'encens. càrïnûla, as, f. DIOM. petit bâti- nïa, as, f. PUN. 1, 6, et -is, îdis. f.
Carfùlênus.i, m. Cic nom d'un ment, bateau. PRISC la Carmanie, province de
sénateur. Cârînus, i, m. (car»*) NEMES. Perse ]| -îcus, m. LNSCR. Carmapi-
Cârïa, x, f. TER. CIC. la Carie, Carin, un des fils de l'empereur que, _surnom de Maximien (vain
-province de l'Asie Mineure. Carus fl PRISC INSCR.nom d'homme. queur des Carmanes).
Carianda. 1. cârïo, as, n. Voy. carions.
Voy. Caryanda, Carmë, es, f. ^ IRG.Cir. 220,nom
f- cârîans, tis, part, de l'inus. 2. cârïo, îs, ëre, GLOSS. ISID. d'une nymphe.
cario, CAPEL. Comme cariosus. Comme caro 1. Carmiël, m. ind. BIBL. le mont
Cariati, m. pi. PUN. 6,157, peu- ? Gariosuelites, m. pi.
um, Cai-mel, en Judée fl -lites, x, m. et
ple d'Arabie. PLIN. Comme Curiosolites.
lïtis, idis, f. BIBL. habitant ou ha-
càrïca, as, f. (s.-ent. ficus) Cic, cârïôsus, a, um, AFRAN. pourri : bitante du Carmel fl -lïus, a, um,
espèce de figue sèche (venant de cariosx fores ENNOD. portes ver- HIER. SALV. du Carmel.
Garie) )| PLIN. figue (en gén.). moulues ; cariosa vitis pars PUN. s", m. TAC. BOEL.
Carmëlus,
Carice, es, f. PLIN. 5, 113, ville bois mort de la vigne ; — amphora Comme Carmel )\ TAC. Dieu adoré
d'Ionie.
' Falerni MART. vieille amphore de sur le mont Carmel fl SIL. nom
?cârïcëus, a, um, NON. p. 21. Falerne; — terra PUN. terrain d'homme.
Comme cariosus. aride et plein de trous ; COL. terrain 1. carmën, înis, n. 1° chant, son
CAR CAR CAR 195
de la voix ou dés instruments, carder : lanugincm cogère car- quels chagrins m'a causés cet1hom-
•chant ou cri des oiseaux, ramage; minàtione unguium PLIN. If, 77, me, qui est inon Louiieàu for-
2°paroles -mesurées, vers, poésie'; réunir aveo ses .ongles comme avec tunk, glorix. carnifex I'LÎN. la
3° poème, poésie lyrique; division une carde le duvet des feuilles. fortune qui se joue cruellement de
d'un poème, chant, livre ; 4° pré* carmïnâtôrj ôris, . ni: 1N6CR. la gloire || tenue d'injure: eliàm
.diction; 5° paroles magiques, en* Orel. 4103, cardeur de laine. clamas, carnifex1}' PLAUT. ah ! tu
chatoiement; û° formule (religieuse càrmïnâtus, a, um, part. p. cries, bourreau ! || adject. auis car-
ou judiciaire) ; article, disposition de carmino, PLIN. cardé || SID. nifex MART. le vautour bourreau
d'une loi || 1° carminé vocali cla- traité en Vers. (de Prcmélhéè) ; pëdes carhiftcës
rus Ov • célèbre par sa voix harnio* 1. carmino, as, âre(carmen 1). MART. pieds qui font souffrir des
nièUse ; concordant carmina ner- VARR. carder : carnlinare lanam tortures (goutteux); carni/îcés ëpu-
vis Ov. les voix se marient aux PLIN. carder de la laine; -*> linum IxCLAUD. repas qui donne là mort;
âocents de la lyre ;' lyrx carmen PLIN. rouir le lin. qux libido laUt carnifex ? ARN.
PROP,le son de la lyre ; ferati car- 2. carmïnù, as, are (carmen 1) quel sanglant caprice ?
miné bubo visa queri VIRG. elle SID. Ep. 1, 9, traiter en vers || n-. .carnïîicàtor, ôris, ni, cafhïiï.7
croyait entendre le-cri funèbre du Sibi versjfier, .... catrix, îcis, f. CHAR. 50, 4t celui
hibou || 2° non prôsâ modo, sed Carmôna, as, ou GarmB, onis, ou celle qui égorgé, qui l'ait l'of-
fice du bourreau. • '
etiam carminé QUINT, non seule* fi HIRT-. ville de Bélique || -enses,
ment en prose, mais en vers; tu-- ium.) m. pi. CJES.habitants de Car* carnïfïcâtuSj a, uni, part, p,
carmen VIRG. mOné. ' de carnifico, SISÈN, ,
muio superaddile
gravez ces vers sur ma tombe ; car* Garna, as, f. Ov. déesse qui pré* carnïfïcïna, as, f. Liv. lieu où
•mina componere, fingere, «Cri- sidail aux portes (la même que l'on est torturé et mis à mort ||
bere HOR. condere, ContexêreGio, - PLAUT. office de -bôui'reàu || Sup-
Gardea).
facere VIRG. pangere Lucn, côm* Carnse, ârum, ni, pi, PLIN, peu- plice, torture : subire càrnifici-
poser, faire des vers ; historia est ple de l'Asie, au delà du Palus- nam Cic. se soumettre à tous les
quodammodo solulum carmen Méotidé. ':.-..' tourments ; facere carnificinas
QUINT, l'histoire est en quelque cârnâlis, e {caro) TERT. de. la CATO ap. Gell. torturer j| au fig.
sorte une poésie libre des lois du chair, chaihel (par oppos. à spiri- carnificina est xgriludô Cic.
vers || 3° carminis heroici subli- tuel) : Deumvidere oculis cdrna-- Tusc. 3, 27, l'inquiétude d'esprit
mitas QUINT, la sublimité de la Ubus MiNiic. voir Dieu avec les yeux est un supplice.
, poésie épique; carmina compono,. de là chair. ? carnïfïcïnus, d, um, PLAUT.
hic ëlegos Hôa. je fais dès vers ly* carnâlïtâs, âlis, f. ACG, j'infir- de bourreau, de supplice.
tiques, lui des élégies ; .quod in mité de la chair, la chair. . Carnïfïco', as, are (cârhifëx)
primo carminé Claret LUCR. ce , carnalïtër, selon là chair" : car- LiV. 24, 15, o, mettre à la torture,
que,j'ai prouvé dans le premier naliler viverë HIER, vivre char- torturer, mettre en pièces, déchirer
chant fl 4° cecinere vates..., idque nellement || matériellement: in no- fl CASS.-FEL. couvrir dé chair.
Carmen... LIV. les devins avaient bis Ca-rnaliter eurrit unctioïiÊR?. jr carnïfïcôr, âris, âri, â. PRÎSG.
annoncé..., et cette prédiction...; l'huile sainte coule seulement sur Comme le précéd.
Gumxi carminis xtas VIRG. le notre corps. carnïgëf, ëra, èrilm,C>, ss. Bis t.
temps prédit par la sibylle de Cu* carnârïus, a, um, qui concerne 7, 9, qui porte là chair humaine,
mes || 6° aecusata injeeisse car- là viande : tabernaparnariâ VARR, incarné. ,
minibus vecordiam rnarito TAC, élâl de boucher || MART, qui aime Garnïon-, onisj?), f. PLIN, 4, 20,
accusée d'avoir égaréia raison; de la viande, Carnivore J| subst. m. ville de l'Arabie Heureuse.
son époux par des enchantements ; YÊT, GLOSS. boucher || subst. f. -r carnis, is, f. ârCh-. pour caro,
carmina egelo.possunt deducere \vAiiR. Lat. 8,55) boucheriell subst. PRISC
lunrnn VIRG.les paroles magiques n. PLIN. garde-manger, • -j- carnîsûihûs, a, um (caro,
peuvent forcer la lune à descendre carnâtïOjônis, f. C.*AUR. Cîirqn. sitmo) EUST, Hex. 9,5, càfhivoré.
sut- la terre || u° jurare cogebatur 1-, 4., 113, excès d'embonpoint, obé- 1 -j- carhïvofax, acis, PS.-FULG.
(miles) dirOquodam carminé LiV. sité. Comme le suivant.
les soldats étaient forcés de jurer carnâtuSj a, uni (càro) C.-AUR. carnïvÔrus, â, um (caro, voro)
avec une horrible imprécation ; Chron-. 1j 4) 95j charnu, qui a dé PLIN. 9, 78; CORIP. Just: .4, 351,
lex horrendi carminis eràt Liv. Carnivore, qui se nourrit dé chair.
l'embonpoint.
le langage de la loi était terrible ; Carne, Es, f. PUN, 5, 79,- Carné, ', Gafnos, f. PLIN. 4, 53, fié près
Tarquinii ista sunt eruciatûs ville de Syrie, près de la Phénicie. de Leucade.
carmina Cio. ces dispositions Garnëâdês, is, m, Cic (Kap-; -J-carnôsïtâs, âlis, ' f. CÀSS.-FEL.
, cruelles sont de TarqUin. vÉà6»)ç)boni d'un philosophe grée, ! partie charnue. .
2. carmen, inis, n. a, um, PLIN. Charnu,
(côro) LUGR. fondateur de là nouvelle académie' carnôsus,
FORT. Protm. carm. 5S 4, carde, fl-dëuSj ou -dïusj a, um, Cic de chargé de chair || au fig. cârnosx
peigne de cardeur. Garnéade. ... radicesPhiK. racines charnues; câr-
+ cafmëna, x, f. VARR. Comme carnëus, a, um, AUG. de chair, nôsissimx olivx PLIN.- olives 1res
camenà. corporel fl MAXIMIAN, charnu || qui charnues ; résina- cârnôsà PLIN.
Carmeiita, as, f. HYG. Comme concerne la chair \camealex PRUD. résine épaisse || où il y a de là chair :
Carmenlis, - carnosi clavi APUL. clous où il
Apoth. 370-, la loi humaine |j subst.
Carmentâlïa) ium ou iôrum, n. pi, PRUD, Psych. 765, la chair. reste de la Chair || PUN:. semblable
'
pi. (Carmènla) VARR. fêles en Garni, ôrum, m.- pi. PLIN.. Car- à de la chair fl car'nosiôr PLÎN.
IJ).honneur de Carnienle.
nés; peuple de Vénétié. occupant, Garnôte'nà ufbs, f. GRÈG.capi-
Carmehtàlis, e, Cic. de Car- le territoire nommé dépuis Car- tale des Carhutes (auj. Chartres).
monta ou Carmenlis; CarmeMalis niole || adj. Carnicx arch. pour câfnîfex,
Alpes PLIN. carnûfex,
parla, f, VIRG. porte Carmenlalê, S, 147,- lés Alpes Carniques. PLAUT.
à Rome (nommée ensuite Scelê-
+ bârflïcùia, as, f. dimin. dé carnûièntûs, a, um, çîiàfnu;
rala). caro, PRISC chair, qui ressemble à de la chair : fru-
Carmentis, is, f, Liv. Carmènla oarnïfex, îcis, m, t. {caro, fa- tices laclu carnulénlo SOLIN. tiges
oU Carmenlis, mère ren- cto) SUET, bourreau : doré, tra- qui au toucher ressemblent â dé là
dait des oracles || d'Ëvandre,
Ov.- porte Car- ad carni- chair fl PRÙD. Per..10, 372, charnel,
derê, rapere aliquem
menlalê. \oy. lep.éced. traîner qqn esdave de là chair, matériel.
ficem PLAUT. livrer,
t CarinïnâbundUSj a, um, SID. aU bourreau || au fig. carnifex dàrnunturh, i, h. VÉLL, 2, 109,
Ep. 8, 11, qui chante, prxloriSj Sexlius Cic. Sexlius, qui et Carnûs, ^unlis, f. Liv..43. i,viilè
+ oarmlhàle, au préteur ; de la Haute l3ahnonie,sui' le Danube.
is, n. ADAMAN. servait de bourreau
Co/um6. 3, 82, chant (religieux),
quantas.hic confecit mihi solli- || tïhuSj q, um, INSCR. C. 1: L. 5,
carmïnâtïo, ônis, f. action de citudines, meus carnifex ! TER. lift, dé CârhùnlUin.
196 CAR CAR CAR
3° carpere pensum HOR. filer une
Carnûtes, um, m. pi. CES. el carpentum, i, n. (carpo ?)Liv.
ôrum, m. pi. TIR. Car- sorte de voilure suspendue || FLOR. quenouille;—MilesiavelleraVmG.
Carnûti,
char, chariot fl COD. THEOD. voiture des laines de Jtiilel fl 4° carpere
nutes, peuple de la Gaule centrale
de poste. CURT. diviser un fleuve en
(hab. du pays Chartrain) fl -tînus, fluvium
m. pi. Liv. canaux ; — exereitum, in mullas
INSCR.et -tenus, a, um, P.-PETR. Carpesii, iôrum,
des Carnutes. peuple de la Tarraconnaise. parles Liv. morceler une armée;
— artus
' 1. câro, îs, ëre (xe'îpto) PLAUT. Çarpëtânïa, as, f. Liv. la Car- in frusla SEN. TR. cou-
Men. 797; VARR. Làt. 7, 54, carder péîanie, province de la Tarracon- per un corps en morceaux; — gê-
(la laine). naise fl -tânus, a, um, PLIN. de la nas V.-FL. se déchirer les joues; —
2. câro, camis, f. chair; viande: Carpélanie: subst. m. pi. PLIN. ha- slolidum pecus PROP. tondre les
lacle el came vivere CAÎS. vivre bitants de la Carpélanie. moutons (au fig.) ; — aliquem Ov.
de lait et de chair || au fig. camis carpëo, es, ère. Comme carpo. tirer de l'argent de qqn fl 5° car-
plus habet, lacerlorum minus ? carphëôlum ou carphïôtum, pere absentera Liv. blâmer celui
— famam PLIN.-I.
QUINT, il (Eschine) est plus nourri, lus, n. (y.apif:w-ov) PLIN. encens qui est absent;
mais moins . vigoureux (que Dé- de première qualité. attaquer la réputation;—maledico
moslhène); ego istius camis pu- Carpheti, m. pi. PLIN. 6, 150, dente Cic mordre sur qqn fl 6°
lidx prxsidio niti volebam ! Cic. peuple d'Arabie. carpere flosculos Cic cueillir les
as, f. (xapçoXoyîa) fleurs (du langage) ; in légende
moi, je comptais sur l'appui de cet carphôlôgïa,
homme abominable (m. à m. de C.-AUR. Acut. 1, S, 34, carphologie, carpsi quxdam GELL. j'ai fait
celle charogne)! || le corps: nun- geste de recueillir des pailles (symp- quelques extraits de mes lectures;
qudm me isla caro compellet ad tôme d'aliénation ou de mort pro- carpere oscula PROP. cueillir des
melum SEN. jamais cetleenveloppe chaine) . baisers; — commoda regni Ov.
misérable ne nie fera trembler pour carphôs, n. (xàpçoç) PLLN. 24, jouir du bonheur d'un règne; —
elle fl la chair (par oppos. à l'esprit), 184, fenugrec (planté). diem HOR. mettre à profit le jour
la matière : camis aesideria HIER. — vitales auras VIRG.el
Carpi, ôrum, m. pi. EuTn. peu- présent ; "
les appétits de la chair, sensuels ; ple voisin du Danube fl PLIN. 5, 24, absolt. auras STAT. vivre"; — noc-
camis lege Aus. par les liens du ville de la Zeugitaue. tes securas V.-FL. passer des nuits
— somnos VIRG.dor-
sang; — gloria PROSP. la gloire Carpïcus, a, um. VOP. LNSCR. sans alarmes :
terrestre || PLIN. chair, pulpe des Carpique (vainqueur des Carpi). mir || 7° carpere paulalim vires
fruits || PLIN. partie entre l'aubier Carpilïo, ônis, m. CASS. 1, 4, VIRG. miner les forces ; — agmen
et le coeur d'un arbre fl PLIN." partie surnom romain porté par le frère novissimum Ces. harceler l'ar-
molle, tache d'une pierre précieuse. de Cassiodore. rière-garde; carpi juventâ VIRG.
3. càrô, abl. pris adverbt. POET. carpïnëus, a, uni, Pus. COL. consumer sa jeunesse; carpebal
ap. Aug. Trin, 13, 3; ULP. Dig. de charme, de bois de charme. cura senalum SIL. UT soin travail-
19, 1, 13, cher. Voy; earus. carpïnus, i, f. PUN. COL. char- lait le sénat; nonpectus mihicar-
Garocotïnum, i, n. ANTON, ville me (arbre). pilur auro PROP.mon coeur n'est
de Belgique. Carpïo, ônis, m. INSCR. Orel. pas tourmente par l'avarice || 8°
câroenârïa, as. Voy. carênâria. 2818; CI. L. 2, 4510, surnom ro- carpere viam VIRG. HOR. vias Ov.
caronum. Voy. carenum. main. iler HOR. se mettre en marche,
Caroni, m. pi. PLIN. 6, 22, peu- carpiscûlum ou carpisclum, i. avancer; — fugam STAT. prendre •
ple de l'Asie septentrionale. n. VOP. Aur. 30, 4, sorte de chaus- la fuite; —volalus STAT. prendre
Cârôpëïus, a, um, de Caropus: sure fendue en plusieurs endroits. — prala fugâ
l'essor, s'envoler;
Caropëia çonjux STAT. Polyxo, Voy. carpusculum. VIRG. parcourir la plaine; — mare
femme de Caropus (de Lemnos). t. carpistës, as, m. (y.ap-K:c-rtc) Ov. traverser la mer; — gyrum
carôta, as, f. APIC. 3, 113, ca- TERT. Valent. 9, celui qui affran- VIRG. décrire un cercle en tournant;
rotte (légume). chit un esclave. hiemem unamquamque carpam
cârôtïcuSj'a, um, CHALCID.Tim. carpo, îs, si, ptum, ëre: 1° LUCIL. chaque hiver sera bien vile
214, carotide. cueillir; brouter; prendre (de la passé; illic mea carpitur xtas
carpa, x, f. CASS. 2, 4, carpe nourri lure), manger; dévorer (en CAT. c'est là que ma vie s'écoule.
(poisson). pari, du feu); 2° poét. arracher, carpôbalsâmum, i, n. (xapra-
carpâsïae, ârum, f. pi. (s.-ent. détacher ; 3° détirer de la laine, fi- êâÀ<ra.p.ov) PLLN.-VAL. -/, 11, 'fruit
ISID. sorte de navires de ler ; 4° diviser, partager ; couper ; du baumier.
• noues) dimension
grande (primitivl.de l'île tondre ; 5° blâmer, censurer ; 6° Carpôcrâtês , is , m. (Kapm.
de Carpatbos). cueillir (au fig.), goûter, jouir de ; xpâïT,r) AUG. nom
7° affaiblir, consumer; tourmenter; çrec porlé par
Carpâsîum, îi, n. PLIN. 5, 130, un hérésiarque fl -tiâni, AUG. et
ville de l'île de Chypre. 8° prendre (son chemin, la fuite! -titae, m. pi. COD. 1, 5, 5, Carpo-
carpâsum, i, n. (y.i.p'xaGOz) etc.), parcourir ; passer (sa vie) craliens, sectateurs dé Carpocrate.
MAUCIÀN. Dig. 39, 4, 16; COL. 10-, ' || 1° carpere uvam.de palmile CASS. Trip.
Carponïus, ii,-m.
17, plante inconnue.'. VIRG. détacher la grappe de la vi- 1, 13, nom d'un hérésiarque.
carpâthïum, îi, n. PLIN. plante gne; — pomaria PRIAP. cueillir Carpôphôrus, i, m.- (v.aor.b;,
inconnue. les fruits d'un verger; — ab arbore slow) Juv. 6, 199, nom d'homme.
Carpâtbôs ou -us, i, f. MEL. île ou' arbore flores Ov. cueillir les carpôphyÛôs, i, f. (xapirôs-j).-
de la mer Egée fl -lus, a, um, VIRG. fleurs d'un arbre; carpunt gramen >.oç) PLIN. 15, 131, sorte de laurier.
de Carpalhos ; Carpalhium, n. equi VIRG. les chevaux paissent; carpsi, parf. de carpo.
{s.-ent. mire) VIRG. la mer de Car- apis carpens thyma HOR. l'abeille carptim, en cueillant ça et là:
pathos, en'.re Rhodes et la Crète. qui butine sur le thym; apes ci- carptim res gestas populiR.per-
carpâthum, i, n. Comme car- bum carpun l e malo'punico VARR. scribere SALL. traiter des parties
pâsum. les. abeilles picorent la fleur du détachées de l'histoire romaine |'
carpâtïna. Voy. carbalina, grenadier; posuit pûllis, escam COL. en morceaux, par parcelles 1
cafpentârïus," a, um, relatif à ut carperent PILED. il (l'aigle) les de différents côtés : ad laeessen-
la voiture nommée carpenlum: apporta à ses petits pour leur nour- dum hoslem carptim Liv. pour
carpentaria fabrica PLIN. car- riture; non vis lepôrem ca'rpere diviser l'attaque fl Liv. à
part, sépa-
peittarium opus HIER, construc- MART. lu ne veux pas nianger du rément : dimissi ai sin-
carptim
tion de ces voitures || subst. m. DIG. lièvre; qux carpunt omnia flam- guli TAC ils furent congédiés à
HIER, constructeur de voitures, car- mée Ov. Ib. la flamme qui consume
part el individuellement.
rossier || subst. 'n. FIRM. Math. 2, tout fl 2° carpere selas média in-
10, construction de carpenta. ter cornua VIRG. arracher des poils
carptôr, ôris, m. Juv. 9,109,es-
, clave qui découpe les mets et les
Carpentôracte, n. PLIN. S, entre les cornes (de la victime)
is, ; di- présente aux convives (écuver Iran-
36, ville de la Gaule Narbonnaise cilur carpsisse coronas HOR. on chant) fl ? L,EV.
dit qu'il effeuilla ses couronnes fl censeur. ap. Gell, 19,7,16,
(auj. Carpenlras).
CAR CAR CAS 197

carptûra, as, f. VARR. Rust. S, ?Cartârë, es, f. AVIEN. Or. 255, ruin Cic. chérir qqn ; paucis ca-
16, 26, action de prendre, de re- île près de la Bétique. rier fides quam pecunia fuit
cueillir. Carteia ou Carteja, as, f. Cic SALL. un petit nombre préféra le
carptus, a, um, part. p. de ville de Bétique, près de Calpé devoir à l'argent; caros suos Deo
carpo, Ov. cueilli (en pari, d'une (auj. Rocadillo) fl Liv. ville de la relinquere LACT. abandonner (con-
fleur) || CELS.cardé, peigné || SCRIB. Tarraconnaise, chez les Olcades fier) ses enfants à Dieu.
mis en charpie (en parf du linge). (surnommée Metropolis)\\ -anus, 2. Cârus, i, m. Ov. Aus. nom
? carpum, i, n. (xâpcpoç) COL. a, uni; PLIN. et -ensis, e, HISP. de d'homme || VOP. surnom de Marc-
fenugrec (plante). Carteia. Aurèle || Vop. Carus, empereur ro-
Carpus, i, m. PETR. 36, 8, nom Gartenna, as, f. PLIN. Cartenna, main, né à Narbonne.
d'homme (écuyer tranchant). ville de la Mauritanie Césarienne || Carusa, as, f. PLIN. 6, 7, ville du
Carra, n. ,pl. (?) PLIN. 12, 80, -ïtânus, a, uni, INSCR. de Car- Pont. ',,.
ville d'Arabie. tonna. Carventânus, a, um, Liv. 4,53,
carpuscûlum, i, n. (xapTiôç) Carterïa, as, f, PLIN. 5, 138, '
île de Carventum (ville du Lalium).
INSCR. Orel: 3272, festons (t. de de la mer Egée. Carvilïus, îi, m. CJES.roi d'une
sculpture). Carthada, as, f. CATO ap. Solin. partie de, la Bretagne, attaqua là
carrâcûtïum, îi, n. (carrus) 27, 10, nom primitif de Carthage. flotte de César fl Cic PLIN. nom de
ISID.20, ii!,#,voiture à deux roues. Carthoea, as, f. PLIN. 4, 62, ville plusieurs Romains || -lïânus, a,
Carras ou Carrhae, ârum, f pi. -
dans l'île de Céa. um, GELL. de Carvilius, citoyen ro-
Luc. ville d'Assyrie, près Carthsëusou Carthëïus, a, um, main. . .-
' de Carres, les Parthes défirent Ov. de Carthée (v. de l'île de Céa).
laquelle Garvb, ônis, f. ANTON, ville de
Crassus || -ëni, ôrum, m. pl.TnEB. Carthâgïnïensïs ou Carthâgï- la Belgique.
habitants de Carres. nensis, e, Liv. de Carthage, Car- Cârya,as,f. VITR. Comme Caryx
carrâgo, înis, f. (carrus) AMM. thaginois ||-es, ium., ni. pl. Cic || SERV. fille de Dion, roi de Laco-
S1; 7, 7, espèce de retranchement les Carthaginois, habitants de Car- nie, aimée de Bacchus, el changée
fait avec des chariots || TREB. Gai. thage. en noyer || Carya Diana, f. STAT.
1S, 9, charrois, fourgons d'une ar- 1. Carthâgo, înis, f. Cic VIRG. Th. 4, 225, nom sous lequel Diane
mée. Carthage, ville célèbre d'Afrique fl était adorée à Lacédémone.
Carrea, x, f. PLIN. Pollentia Car- — Nova PLIN.
Carlhage la Neuve, Câryae, ârum, f. pl. (Kapùai)
réa, ville de Ligurie. ville de la Tarraconnaise (auj. Car- Liv. 34, 36, Caryes ou Carye, ville
Carrêi, ôrum, ni. pi. PLIN. 6, thagène). de Laconie.
161, peuplede l Arabie Heureuse. 2. Carthâgo, înis, f. Cic. nom Câryanda, as, f. PLIN. 5, .107, île
Carrïnâs, âlis, m.Cic I.N.scR.nom d'une fille d'Hercule. voisine de la Carie, avec une ville
d'homme || Juv. Secundus Carrinas, carthêgon. Voy. cratxgum. du même nom (auj. Karakojan) ||
rhéteur proscrit par Caligula. Carthëïus. Voy. Carlhxus. -seûs, a; uni, AVIEN. Or. 44, do
Carrinensis ager, m. PLIN. 2, ? carthïna. Voy. charlina. . Caryande.
231, lieu d'Hispanie renommé par cartïbùlum, i, n. VARR. Lat. 5, Gâryâtes, uni ou ium, m.jil.
ses sources. 125, table de pierre portant sur ' un VITR. -1, 1,5, habitants de Carye.
-
carrôbâlista, as, f. (carrus, bâ- seul pied. , . Caryatides, uni, f. pl. (Kapuâ-
lista) VEG.Mil. 2, 25, baliste mon- cartïbum, i, n. VARR. Lat. 5, TIÇ) PLIN. 36, 33, jeunes filles, prê-
tée sur des roues. 125. Comme le précédent. tresses de Diane Carya fl VITR. 1,
carrôco, ônis, m. (mol gaulois) cartïlâgïneus, a, um, PLIN. et 1, 5, caryatides, statues de femmes
Aus. Ep.4,47, esturgeon (poisson). cartïlâgïnôsus, a, um, CELS. PLIN. qui supportent un membre d'ar-
carruca, PLIN. carûca et qqf. de cartilage,, cartilagineux., chitecture.
carrûcha, as, f. DIG. (xapoù/a?) çartïlâgo, înis, f. CELS. carti- Câryâtis (Diana), îdis, f. SERV.
sorte de voiture fl MART. LAMPR.voi- lage || PLIN. pulpe des fruits. Comme Carya Diana.
ture, en gén. : carruca dormiloria Cartïma, as, f. Liv. 40, 47, Câryâtïum, îi, n. LACT. ad Stat.
SCEVOL.Dig_. 34, 2, 13, dormeuse. Cartima (ville de la Bélique) || -mï- Theb. 4, 225, temple de Diane
carrùcârïus ou carrûchârïus, tânùs, a, um, INSCR. C. 1. L. î, Carya. , ,
a, um, ULP. Dig. 21,1, 38, relatif à 19.55, etc. de Cartima. Cârybdis. Voy. Charybdis.
la voiture appelée carruca || subst. Cartinna. Voy. Cartenna. câryïnôs et câryïnus, a, um
m. ULP.Dig. 19, 2,13, cocher de la Cartismandûa, as, f' TAC Ann. (xapuïvoç) PLIN: 1,5, 28, de noix., .
carruea. 12, 36, reine des Brigantes. ? câryîtës, as, m. ou cârytis,
. carrùlus, i, m. ULP. Dig, 17, 2, Cartris, is, f. PLIN. la Cherson- îdis, f. PLIN. 26, 66, espèce de ti-
52, dim. de carrus. nèse Cimbrique. thymale (plante).
carrus, i, m. Liv. CJES. et car- carûca. Voy. carruca. Carynïa, as, f, PLIN. 14, 116,
rum, i, n. NON. HISP. chariot, cârûi, parf. de careo. ville d'Achaïe.
! n. PELAG. cumin, carvi.
fourgon. cârum,i, câryôh, îi, n. (xâpuov) PLIN. 15,
Garsagi, ôrum, m. pi. ANTON. câruncûla, as, f. dim. de caro, 87, iioix, l'fruit du noyer.
ville d'Arménie. chair : caruncula vitulina Cic i, n. (xapuotpuÂ-
câryôphyllôn,
Carsëôli ou Carsïôli, ôrum, m. morceau de veau ; si caruncula Xov) PLIN. 12, 30, giroflier (plante).
pl. (liapaéAai) Liv. 10, 3, ville du increscere coeperit CELS. si les câryôta, as, f. VARR. Rust. ê, 1,
Lalium, sur l'Anio (auj. Arsoli) fl chairs commencent à reprendre (en 27, el câryôtis, îdis, f. (xap-jwnç)
-anus, a, um, Ov. de Carséoles ; pari, d'une plaie) ; hujus carun- MART. 11,31,10, datte, fruit du pal-
, subst. m. pl. PUN. habitants' de culx folliculus ARN. cette enve- mier.
Carséoles. loppe charnelle; si carunculas câryôtum, i, n. APIC 1, 34, miel
Carsïtàni, ôrum,-m. pl. MACR. exiguas habelCE\,s. si elle (l'urine) de dalles.
3, 18, habitants des environs de renferme de petits filaments. Cârystïus, a, uni, PLIN. CAPITOL.
Préneste. 1. cârus.a, um: 1° cher, coûteux; de Carystos || Carystii, m: pl. Liv.
Carsùloe, ârum, f. pl. TAC Hist. précieux (au fig.); 2° cher, aimé ; habitants de Carystos. .
S, 60, ville de l'Ombrie || -anus, subst. m. pl. objets de la tendresse Cârystôs, et -tus, i, f. Luc Liv.
a, um, de Carsules ; subsl. n. PLIN.- || 1° cari pisces PLAUT, poissons Carystos, ville de l'île d'Eubée. re-
I. Ep. 1, 4, propriété sise près de chers ; coquus carissintus PLAUT. nommée par ses carrières de mar-
Carsules. cuisinier qu'on paye très cher; au- bre fl Liv. ville de Ligurie.
cartaetses dérivés. Voy. charla. rum et argentum cxlando cario- Càrystôus (et à tort Cârystëus),
Cartâgo. Voy. Carthâgo. ra facere PLIN. donner plus de prix a, uni, Ov. Fast. 4, 282, de Ca-
cartâïlus, i, m. (xaptaUoç). à l'or et à l'argent par la ciselure; rystos.
VULG.Jerem.6, '
9, corbeille. nil hoc viro magis carum LUCR. ? cârytis. Voy. caryites.
Cartana, f. (?) PUN. 6, 92, ville rien de plus précieux que ce grand f. VIRG. cabane, chau-
casa, as,
dAsie. homme || 2° habere aliquem mière: xaificare casas HOR. con-
ça-'
' CAS CAS
198 CAS
struire des maisonnettes (en par- comédie de Plauleel d'un person- Cassellïus, îi, m. CAS?, nom
lant des enfants) ; ila fugias, ne nage, de celle pièce. d'un grammairien.Voy. Cascellius.
casam-. TER, (prov.) en Câsïnum, i, n. PLIN, ville, du Cassera, as, f. PLIN. 4, 38, ville
prxler
SIL. de de Macédoine.
fuyant ne passe pas ta piaison (il Lalium fl -ïnus, a, um,
pe faut pas trop bien faire) || PER- Casinum || înâs, âlis, m-
f. n. Ciç casses, iwm, m. pl. Voy. cas-
VIG.-VEN. nid d'oiseaux. 11VEG. ba- de Casinum; subst. m. pl. INSCR. sis 2.
-r- cassesoo, îs, ëre, n. SOUN.
raque (de soldats) fl CASS. fopds de habitants de Casinum.
' terre fl JNNOÇ.champs délimites (au, Casiôtis, îdis, f. PEUT, petite 22, 21; AMM. 22, 13, 4 (?) s'éteindre
aioven de lettrés qui surmontent contrée de l'Egypte inférieure. . (en pari, du feu).
des pavillons, casas), + câsïtp, as, are, n. PAUL JCT. Cassi, or-um,m. pl. CJES. peu-
f çgsâpundvts, a, um. VToy. fréq. de caso. ple de Bretagne.
eassabundus. Casïus mous, m. Luc. monta- cassïa. Voy casia.
Cassïa via, f. Cic la voie Cas-
çâsâHs, e, GROM,relatif aux pro- gne d'Egypte, du côté de l'Arabie
sienne (pavée par un Cassius). tra-
priétés délimitées ||-subst pl- ca- Pétrée, où était un temple de Jupi- — lex Cic. la loi
ter Casius fl PLIN. montagne de versait l'Etrune;
sales, ium, m, ou casa.Ua., ium,
H. limites de la. propriété. Syrie fl -us, a, um, Luc. du Ca- Cassia.
m, pl. Voy. sius, (en Egypte). Cassïâni, ôrurn, m. pl. TERT.
Çasamari, ôrum,
Casant, -r casmêna, as, f. VARR. Comme Cassiens, sectateurs de l'hérésiar-
Çasandra., as, f. PLIN, 6,111, ville camena. que Cassius.
sur le golfe Persique. -J-oasmillus,i, m. VARR. Comme Çassïânus, a, um, CJES.de Cas-
Çasani, ôrum, m. pl, PLIN. 6, çamillus, sius || subst. m. MART. nom d'hom-
m, pl. PLIN. 3,47, me |i PRUD. saint tassien, martyr.
150, peuple d'Arabie. Gasmonâtes,
c'âsânïçus, a. uni; INSCR.Orel. peuple d'Italie. cassïcûlus, i, m. (cassis 2)
f casnar, m. (mot sabin) VARR. FEST. petit filet : cassiculi araneo-
1600, de cabane'.
Gasantra, Voy. ' Çqs.sqndrq. Lat. 7, s?0,-L.ARiEN. ap. Quint. 1, rum HIER, toiles d'araignée.
câsârïa, % f• (casa) FEST, fem- 5, 8, vieillard. eassïda, as, f VIRG. PROP.com-
me qui garde une maison, -J-càso, as, are. n.Voy. casso 1. me cassis 1, casque (de métal).
câsârius, îi, m, COD, THEOD, S, Câsôs. ou Câsus,i, f. PLIN. île de cassïdârïus, îi, m. INSCR.Orel.
42, 7, campagnard,, paysan, la Méditerranée, non loin de la 4160; fabricant de casques || LNSCR.
Câsâtu.S, i, m. INSCR."Ord. 4189, Crète (comme Achne) || PLIN. île de celui qui garde ou soigne les cas-
surnom romain. la mer Egée, nommée aussi As- ques.
'
Çasça, as, m, 'Çic Casca, sur- trabe, cassïdïlis, is, f. ou cassïdilê,is,
nom romain, Caspâsum flumen, n. PUN. 1, n. VULG. GLOSS.ISID. sac, havresaç.
Çasçantenses, ium,,m, pl,PLIN- 51, fleuve de Scythie. Cassïnâs,-Cassmum. Voy. Ca-
3, 24., habitants de Cascantuni (ville Caspërïa, as, f. VIRG. SIL. Caspé- sinos, etc.
de Tarraconnaise). rie, ville des Sabins (auj. Aspra). Cas'sîôdôrus, i, m. Gassiqdpre,
-|- çasçë, GELL. 1,10, à l'ancien- Caspërïus, îi, m. SPART, nom homme d'Etat et écrivain célèbre
ne mode- d'homme. sous Théodoric.
ÇascelHus, îi, m, HPR. PLIN. . Caspïâcus, a, um, STAT. Silv. 4, Cassïôpaei, ôrum, m. pl. Pus.
Cascellius Aqlus, jurisconsulte || 4, 64. 'Comme Caspius. 4, 2, peuple de l'Epire.
Cic. autres du m.êip.e nom U-jan.us, Caspïâdae, ârum, m. pl. V.- 1. Cassïôp e, es, PROP.Cassïôpêa,
a, uni, GAI, de Cascellius. FL. et Caspïàni, ôrum, m. pl. as, MAN. Cassïëpêa et Cassïëçêia,
? casoïnus, VARR, Voy. cascus. MEL, peuples voisins de la mer as',f. HVG. Cassiopée (constellalion).
-f cascus, a, uni (mot sa.bin). Caspienne. 2. Gassïôpe, es, Ov. et Cassîôpêa
VARR. ATT, ancien, vjeu.x : priscï Gaspïâs, âdis, f. Caspienne. ou Cassïëpêa, as, f: HVG. Cassiope,
iili quos casços appelîat, Ew.iiu.S Voy. Caspium. mare, femme de Céphée, mère d'Andro-
Cm, ces anciens (hommes) qu'fjn- Caspingïum, ii,n. PEOT. villede mède || Cassiope' PLIN. villa de
nius appelle, casços. la Belgique. Corcyre || Cic petite ville d'EpireJ
i -f- câsëârïus, a, um, relatif au Caspium mare, n. HOR. la mer -.pïeus, a, um. PUN. de Cassiope
fromage : laberna-, casearia ULP- Caspienne, en Asie. U ^us, a, um, (ville dEpire?)'.
Dig. 8; 5, 8, boutique où. l'on-fait, VIRG. de la mer Caspienne, dû 1.cassis, îdis, f. (cassus) Ov.
où l'on prépare le fromage. pays, environnant fl Caspix portx SIL. casque (de métal) || sw6 cas-
,câsëàtus, a, uni, ÂP'JJL..Met. 1, PLIN. Caspiades portx PRISC Cas- side PUN. en guerre; xtaspatiens
4; HIER, Ep. 66; -10, où H y a du pix pylx MEL. Caspiarum claus- cassidis Juv.âgepropreàlagueire.
. ," • • tra TAC et Caspia claustra
fromage. Luc 2. cassis, is, m. (cassus) SEH.
çâsêlla, as, f, PS.-AJRG.,Serm. portés Caspiennes, gorge dans le TR. et ordint. casses, ium, m. pl.
App. 75,jj, petite cajbane. Paropaniise. Ôv. VIRG. rets, filets, toiles (pour la
câsçlluia, as, f, (casa) E.NNOD. eassabundus, a, um (casso 2), chasse) : casses ponere Ov. placer
Ep. 8, 29, petite cabane. Mev, MACR. 5, 21, 16, qui tombe les filets; suspendit ar-anea cas-
Çasentëra. Voy, Gassandra,. facilement. ses VIRG'. l'araignée suspend ses
çâsâôlus, i, m, (e<jsseus) STAT. Cassandër, dri, m. JUST. Cas^ filets || au fig. cassis TIB. casses
SilVj 1, 0, 17, petit fromage, . sandre, fils d'Anlipater, roi de Ma- Ovl pièges, embûches.
çasêum, i, n, CATO, PL.ii!T. et cédoine après la mort d'Alexandre cassita, as, f. (cassis 1) GELL.
Qâs.ëu.s, i, ni, VARR. VIRG, COL, Il Liv. ministre des cruautés de 2,' 29,3, alouette huppée.
fromage || duîciculus, moïliculus Philippe, fils de Démétrius || Cic. Cassïtërïdes, um, f. pl- MEL.
cas.eus PLAUT. ternies de ca- astronome. 3, 6, 2, Cassitérides, groupe d'îles
resse. Cassandra, as, f. VIRG. Cassan. à l'O. 'de la Bretagne "(auj. Sorliii-
çâsïa,, as, f. (xaq-ia) VlRG- PLLN. dre, fille de Priam et d'Héçube gues).
cann.ei.ier, laurus-oassi.a:. casix fi$_- Cassandrëa ou Cassandrîa, as, cassïtërïnus, a, um, PELAG.
lula PALL. hoi.s, ée.oree de l.a. can- f. Liv. Cassandrée, ville de Macé^ Vët. 7, 41, dlétain.
nelle fl VIRG, dajjhné-CP.éarum ou doine fl -ensis, e, INSCR.de Cassai cassïtëfus ou cassïtëros, i,
garqu (plante), drée; subsl. in. pl. Liy. habitants m. (xacra-fepo;) Avnac. et çassïtë-
çgsigne.tê, çs, f. (x.a^iyvrivri) de Cassandrée. - rum, i, n. DIOM. étain.
PLIN. 24, 16,5, herbe inconnue. Cassandreûs, ëi ou ëps, m. Ov. cassïto, as. âvi, are, PAUL. Dig.
Gisilîn.u_m, i, n, Ljv. ville de Apollodore, tyran de Cassandrée. 8, 2, 20, t jmher goutte à goutte.
Campanie |j -înus, a,, vm, SIL. de çassâtus, a, um, part. p. de 1. Ca'ssïus, îi, ni. Cic Cassius,
Casiiinum fl-êtes, um ou iuni, m. casso, CASS. abrogé fl ALCIM. rendu un des meurtriers de César || —
pl. V.-MAX,. et. -enses, ium, m. inutile. - . Parmensis HOR. Cassius de Parme,
pl. Cic, habitants de Casi.iinu.ni. ? casse, Liv êi. 26,-10, inutile, poète du temps d'Auguste ; ™ Me-
. Câs.ïna., as, f, PLAUT. nom d'une ment mina, Voy. ce mot fl Cic Liv. au-
. CAS CAS CAS 199
1res du même nom || VULCAT. Avi- assidu || 4° caste lingua uti GELL. lium querelarum Liv. Brutus, con-
dius Cassius, empereur romain || parler purement sa langue. damnant les plaintes inutiles ; ne-
adj. Voy. Cassia. castellâmentum, i, n. ARN. 2, mo castigalor adsislet PUN.-J.
2. Cassius mons, m. AVIEN. 42, sorte, de gâteau élevé. personne ne sera là pour réprimer.
montagne de la Bélique || -us, a, , castellânus, a, um, de château castïgâtôrïus, a, um, PLIN.
um, LicENT. du mqnl Cassius. fort, de place forte : castellani d'une personne qui réprimande :
1. casso, as, are (cassus) Con. Iriumphi Cic. triomphes décernés casligaloria severitas SID. Ep. 4,
JUSTIN, annuler, casser (en t. de pour la prise d'un château fort; 1, sévérité rigoureuse;, adhiben-
droit) || SID. réfuter victorieuse- castellânus miles COD, THEOD.. dum est solaliunt non castigalo-
ment. soldat en garnison dans une place rium PLIN.-J. Ep. 5, 16, 10, il faut
2.casso,às,âre, n. (cado)PLAUT. forte, ou propriétaire d'un champ consoler sans rudesse.
vaciller, être sur le point de tom- sur le territoire d'une place forte j| castïgâtus, a, ium, p.-adj. de
ber : capita cassantia PLAUT. têtes subst. m. pl. SALL. Jug. '92, 7; casligo, TAC. réprimandé fl Juv.
penchées à terre. Liv. 38, 45, 9, habitants d'Un châ- châtié, puni fl contenu (au prop.
'basses,
3. casso. Voy. quasso. teau fort, d'une place forte. et au fig.) : casligala jubarum
+ cassum, adv. (cassus) SEN.' castellârïus, îi, m. FRONTIN. libcrlas STAT. crinière retenue par
TR. GLOSS.CYR. sans molif. Aq. 117 ; INSCR. OreZ. 2899, garde un noeud; luxuria lanlo casliga-
cassus, a, um (part. p. de ca- d'un réservoir d'aqueduc tior Cic le luxe d'autant plus re-
reoysuivant PRISC.) : 1° vide ; 2° dé- castellâtim, par places : hostes tenu; castigatissima disciplina
pourvu, privé de; 3° vain^ inutile caslellatim dissipatos Liv. 7, 36, GELL. discipnne très sévère || chaste,
|| 1° cassa nux PLAUT. noix vide ; 10, les ennemis partagés en petits pudique : casligala frotis STAT.
cassus ab omnibus APUL. entière- corps fl PLIN. 19,112, en monceaux, front où règne la candeur || Ov.
ment vide; cassapalearum SOLIN. par tas. régulier, pariait (en pari, de .la
pailles creuses,, légères || 2° virgo castellum, i, h. (eastrum) VEG. .beauté du corps).
dote cassa PLAUT. fille sans dot; poste fortifié pour la défense d'un castïgo, as, âvi,.âlum, are (cas-
cassum anima corpus LUCR. corps pays || au fig. lemplum, castellum tus) : 1° reprendre, réprimander,
inanimé; cassus lumine VIRG. tatrocinii Cic temple, devenu l'a- punir; 2" au fig. amender, corriger;
xlhere STAT. privé de ia lumière, sile du brigandage ; tribunal, cas- 1°contenir; resserrerll'l" casligare
niort ; non cassum lumine ensem tellum omnium scelerum Liv. pueros verbis Gic. réprimander
Cic. épée flamboyante || 3° cassum tribunal, rempart de tous les cri- des enfants ; in hoc me; ipse cas-
quiddam Cic quelque ch. de vain ; mes ; urbem philosophix prodi- tigo Cic. en cela je m'accuse moi-
cassi labores PLIN.-J. peines per- tis, dum caslella defenditis Cic même; casligare servos PLAUT.
dues; cassa manus STAT. main en défendant les ouvrages avancés ,'hâtierdes esclaves; —doïos VIRG.
uni frappe vainement; — augur de la philosophie, vous livrez le punir les crimes || 2° castigare sua

futuri STAT. prophétesse menteu* corps de là place II SISEN. CJES.fort ntiaPhm-i. corriger ses vices ;
se; non cassa memoro PLAUT. je qui protège un camp, une ville || jerba Juv. relever des fautes de
ne dis que la vérité; in cassum CURT. tout lieu habité'et fortifié fl langage, —carmen ad unguem
cadere PLAUT. ire LUCR. échouer, VIRG. lieu- haut et habité fl VITR. IOR. donner le dernier poli à des
ne pas réussir. Voy. incassum. PLIN. regard,' réservoir d'un aque- vers fl 3° casligare eqùum frenis
Castabala, as, f. PLIN. ville de duc, château d'eau. Liv. réduire un cheval en lui ser-
Cilicie et de Cappadoce fl -eases, — TAC. •
castërïa, as, f. PLAUT. Asin. 513, vant la bride; populum
ium, m. pl. PLIN. 8, 143, habitants chantier, lieu,où l'on abrite lés îontenir le peuple; insula- casli-
de Caslabale. vaisseaux (?) || NON. partie du vais- jatur aquîs SIL. 4'île est pressée
Castascse, ârum, f. pl.. INSCR. seau où' l'on dépose lés rames el le par les llols; casligare examen .
C. I. L. 2, 2404, sorte de déesses. gourvernail, magasin || LACT. case, :n trulinâ PERS. maintenir la. lan-
Castâlïa, se, f. VIRG. Castalie, cabine de matelot (?). guette d'une balance.
fontaine de Béotie, consacrée aux Casthënês sinus, m. PLIN. 4, castïmônïa, as,1f. Cic Liv. con-
Muses fl -ïdes, umi. pl. MART. les 46, golfe près de Byzance. tinence, chasteté du corps || au
Muses || -is; îdis, f. MART.. de Gàs- + castïfïcâtïo 1, ônis, f. ARN.-J. pl. APUL. TERT: abstinences pre-
lalie; fontaine de Castalie || -ïus, Psalm. 21, chasteté. scrite par là religion.
a, um, Ov. de Castalie. castïfîco, as,are (caslus, facio) castïmônïàlis, e, PALL. 3, 25,
Castanaea, MEL. OU Castana, x, AUG. HIER, rendre pur, rendre chas- 12, relatif à la continence || subst.
L PLIN. 4 32, Castanée ou, Gastane, te, purifier. f. AUG. Psalm. 75-, 16,. religieuse.
ville de Magnésie. castïfïcus,a, um (castus. facio)- + castïmônïum, îi, n, APUL.
castànëa, x, f. (xâcravov) PLIN. qui rend pur: lavacrum caslifi- Met. 11, 19. Comme castimonia.
châtaignier (arbre)flViRG.châtaigne. cum P.-NOL. Carm. 25,188, le bap- castïtàs, âlis, f. Cic. TAC. chas-
castânêtum, i. n. COL. 4, 30, 2; tême || SEN. Phxd. 174, chaste. teté (principalement: de la femme)
PALL. 12, 7,21, châtaigneraie, lieu J- castîgâbïlis, e, PLAUT. Trin. || GELL' MACR. intégrité, sainteté :
planté de châtaigniers. 44, répréhensible, punissable. nullum opus vere sine castilate
castànëus, a, um, de châtai- castîgâtë, SEN'.Conlr. 6, 8, avec fieri polest VITR. il n'y a.pas de
gnier: castanea nux VIRG. Ed.2, des moeurs, pures || MAHT. AUG. bon ouvrage possible sans honnê-
52, châtaigne. d'une manièreconcise fl casligatius teté (de la. part de l'architecte).
caste : 1° honnêtement, vertueu- AMM. 31,14, 3, avec plus de réserve. . .-j-'castïtùdo,.înis, f. ATT. Com-
sement; 2°chastemenl; 3°religieu- eastïgâtim, SÈRG. in Donat. me castitas.
sement, saintement; 4° correcte- 560, 10. Comme castîgâtë. 1. castor, ôris, ni. (xâorwp)
ment || 1° caste vivere Gic. vivre Gastïgâtïo, ônis, f. Liv. blâme, Cic PLIN. 32, 26,; Juv. 12, 34, cas- s
honnêtement; meus labpr in pri- censure, réprimande : castigatio tor, animal amphibie.
vùlorum periculis caste versatus parentum SEN. réprimandes des 2. Castor, ôris, m. Ov. Castor,
Cic. les soins consciencieux — Cic. fils de Jupiter el de Léda, frère de
que père et mère; verborum
j'ai donnés à la défense" des parti- reproche || châtiment, punition: Pollux : ad Casloris (s.-ent. xdem
culière ||.2° caste habere aiiquam militavit annos XIX sine ullâ ou lemplum) Cic près du temple
CURT. rospocler l'honneur d'une castigalione INSCR. il servit dix- de Castor fl Caslorcs, um, m. pl.
femme; caste tueamur eloquen- neuf ans sans encourir aucune pu- PLIN, Castor et Pollux, les Dios-
tiam, ut adullam virginem Cic nition; castigatio fuslium PAUL. cures || Cic HOR. autres du même
veillons sur la pureté de l'élo- JCT. bastonnade; — flagellorum nom || -ôrëus, a, um, SEN. Phxd.
quence comme sur là vertu d'une CALLIST. le fouet || PLIN. coupe, 818, de Castor.
jeune fille fl Z"castiUs sacra facere taille des plantes, des arbres. castôrëum, i, n. Luca/ CELS. el
Liv. honorer les dieux avec un coeur castïgâtôr, ôris, m. HOR. cen- sastôrëa, ôrum, n.pl. VIRG. cas-
plus pur; castissime deos colère seur, celui qui réprimande, qui •oréum, niédicamenltirédu castor.
Cic. offrir aux dieux un hommage blâme : Brulus; castigalor iner- castorînâtus, a, uni, SID. Ep.
200 CAS CAS CAS .
fait de : îi. m. LNSCR. stissimum hominem ad peccan-
.5, 7, portant un vêtement castrensïârïus,
Orel. 4252; C. I. L. 6, 1739, four- dura impiellere Cic. pousser an
poil de castor.
nisseur des camps, munitioiînaire. mal le plus verluei.x des hommes-,
castôrïnus, a, uni, DIOCL. M-
? Isiu. fait : 1: castrensis, e, relatif au camp, res familiaris casla a cruore ci,
Emp. 35, de castor ||
de poil de castor. à l'armée -.castrensis jurisdiclio vili Cic fortune qui est pure du
1. -r castra, f. arch. ATT. TAC juridiction du général d'ar- sang des citoyens; fraudasse di-
x, — corona
Comme le suivant, mée, justice des camps ; cilur fierjurum castus Cic c'est
n. pl. camp : GELL. couronneobsidionalej — cre- l'homme esclave de sa parole qui
2. castra, ôrum,
- dilor ULP. créancier de qui l'on a aurait trompé l'homme sans foi;
castra locareCic.metari SALL^JO- casli
nere CES. camper; —movereCic. emprunté à l'armée; peeulium servabant foedera LUCR. ils
CJES. décamper, lever castrense MACER. bourse, écono- gardaient religieusement, leur pa-
promovere
le camp; castra hiberna mies du soldat fl castrensesminis- role; Sagunli moenia câslx SIL.
xsliva,
TAC quartiers d'hi- tri, ou simplt. castrenses, m. pl. les remparts de la fidèle Sagonte
d'été, quartiers
ver;— staliva CES. TAC campe- COD. THEOD. les officiers du palais. || 2° castum esse der.et poelam
ments fixes; — navalia CES. nau- 2. Castrensis, adj. m. qui est CAT. il faut que le poète soit pur
tica N..p. stations de vaisseaux de , d'une ville nommée Castraou Cas-' dans ses moeurs; caslx maritx
faces in castra tulissem Irum : Castrensis Morinus LNSCR. Ov. chastes épouses ; castus vul-
guerre:
VIRG. j aurais brûlé ses vaisseaux qui est de Castrum Morinum lus Ov. air pudique: Cxsar...ser-
Il au fig. : in Epicuri nos castra (auj. Cassel). monis prxler alios sux xlalis
conjecimus Cic nous nous som- castrïcïânus, a,um, COD.THEOD. caslissimi GELL. César, le plus pur
mes jetés dans le camp d'Epicure 7, 1, 10, campé, en campement. de tous les écrivains de'son temps;
fl castra ou simplt. 1. castrïcïus, a, uni. NOT. TIR. casta fides SIL. foi inviolable SEX.
prxloriana,
castra SUET. caserne, Comme castrensis 1. TR. fidélité conjugale || 3° castus
quartiers
des cohortes || CJÏS. 2. Castrïcïus, îi, m. Cic nom JEneas HOR. le pieux Enée: —
prétoriennes
CIC circonvallalion, fossé, ouvra- d'homme fl -ïânus, a, uni, Cic de princeps PLIN.-J. prince religieux;
ges dont on entoure une ville as- Caslricius. casla conlio Cic. sainte assem-
siégée || campement, journée de Gastrimoenïenses, m. pl. INSCR. blées (les comices tenus dans le
marche : lerliis caslris ad Ancy- Orel. 5141; PLIN. S, 63. habitants Champ-de-Mars, lieu consacré);
rampervenit Liv. après trois jours de Castrimoenium, v. du Latium. haud salis castum donum deo
de marche, il arriva sous les murs Castro, as, âvi.âlum, are, PLIN. VARR. ap. Non. offrande qui n'est
d'Ancyre || service militaire : mul- châtrer || CATO, amputer, couper: pas assez pure; caslior amnis
tos castra juvant HOR. beaucoup caslrare alvearia COL. 9, 15, ré- STAT. la fontaine sacrée (des Mu-
d'hommes aiment le tumulte des colter le miel fl PLIN. ébrancher, ses) ; castum nemus TAC bois con-
proficisci in castra NEP. élaguer (un arbre) fl ronger : ver- sacré; easra mola FEST. sorte de
camps;
partir pour la guerre; vir ulilior miculi umbilicum ejus castrant sacrifice offert par les vestales;
in caslris VELL. hommeplus utile à PLIN. des vermisseaux rongent l'om- cantu caslâque poesi VARR. par
l'armée fl PALL. ISID. intérieur de ru- bilic (du lupin) || au fig. castrare les chants de la sainte poésie.
che : cerea castra VIRG. mêmesens. vina (saccis) PUN. faire perdre son 2. castus, ûs, UI.VARR.NJEV. ARS.
3. Castra, ôrum , n. pl. (camp) âpreté au vin (en le passant dans cérémonie religieuse (à laquelle on
mot qui, avec un déterminalif, dé- une chausse) ; — libellas MART. pur- se préparait par l'abstinence), rit g
signe un grand nombre de locali- ger des vers de ce qu'ils ont d'ob- T castus, i, m. mên:e sens : po-
tés : Castra ALlia Liv. ville de la — avariliam CLAUD. re- in casto Cereris est
scène; pulus. quum
— Julia trancher — licenliam FEST. le peuple,
Tarraconnaise; Cxcilia, l'avarice; quand il sacrifie à
PUN. villes del'Hispanie; —Vina- ISID. mettre un frein à la licence ; — Cérès.
rig, Gemina PLIN. villes de la Bé- se domo. piarenlibus HIER, quitter i.m. PUN. 6.65; fleuve
Casuagus,
— Hannibalis PLLN. ville du sa maison, ses parents.
tique ; qui se jette dans le Gange.
— Liv. ville de 1. castrum,
Bruttium; Pyrrhi i, n. NEP. Aie.9, S, câsùâUs, e (casus) CASS. acci-
— Corneliana ou Cor- forte. castra 2.
Laconie; fort, place Voy. dentel, qui tient au hasard : casua-
neliaCjRS. PLLN. ville d'Afrique; — ï. Castrum VIRG. Castrum lis condicio COD. JUSTIN, condition
Inui,
Nova PEUT, ville de Dacie; — Laurens TIR: et absolt. aux cas
Castrum, éventuelle || VARR. relatif
Martis AMM. ville sur le Danube; i, n. Ov. ville du Latium, près (en t. de gramm.) : prxpositio ca-
— Herculis AMM. ville de Batavie. d'Ardée || Castrum Julium PLLN. sualis PROH. PRISC préposition qui
Ba- ville de la Bélique fl —Album Liv. à dis,
Voy. Albimiana,Augustanus, régit un cas (par opposition
tava, Chabrias, etc. )| Voy. Cas-- - ville de la Tarraconnaise, célèbre se. etc.).
Irum 2. parla défaite d'Amilcar ||—Novuni SID. Ep. 9.11;Pcui.
câsùâlitër,
/ castrâmëtôr ou castra mëtôr, PUN. ville d'Etrurie (auj. Mari- Myth. 1, 5, par hasard! fortuite 1
âris, âtus sum, âri, d. Ln\ PLIN. nello) fl— Truenlinum ou Truen- ment.
camper. tum Cic. Alt. 8, 12, ville du Pice- CasuentiUâni ou Casventil-
Castrânus, a, um, MART. 4, 60, num (auj.Torre Segura) || — Ver- lâni, ôrum. m. pl. PUN. S. 113.
1, de Castrum Inui. gium Liv., 34, 21, ville de Tarra- Comme Casventini.
castrâtïo, f. COL. PALL. connaise (auj. Verga) fl Voy. Castra.
ônis, Casuentum, i, n. PLIN. S, 97,
castration fl PLLN. tonture, ébran- castûla, as, f. (castus) NON. ISID. fleuve de la Grande Grèce.
chemenl des arbres. vêlement de femme, sorte de tuni- f. dimin. decasa.PLIS.
câsùla,x.
castrâtôr, ôris, m. TERT. Marc. que ou de jupon qui descend jus- Juv. HIER, cabane, chaumière, hutte
1,1, celui qui châtre. qu'aux pieds. Il PETR. INSCR. tombeau fl AUG. cha-
-, castrâtôrîus, a, um. PAU,. 1, Castûlo, -ônis, f. SIL. ville de suble (vêtement sacerdotal).
4, S, qui sert à ia castration. la Bétique || -ôn'ensis, e, Cic. de càsûra, x, f. SOLIN. 20, 7, chute.
castrâtùra, as, f. PALL. 6, 7, 2. Castulon; subst. m. pl. PLIN. ha-
câsùrus, a, um. part. f. de
Comme caslratio || PLLN. 18, 86, bitants de Castulon.
cado, Ov. qui doit-tomber, près de
action d'émonder, de cribler. -j- castùôsus, a, um. NOT. TIR, tomber.
castrâtus, a, um, part. p. de Comme castus. 1. càsûs, ûs, m. 1° chute (au
Castro, PUN. châtré || au fig. se- 1. castus, a, um : 1° pur, intè- prop. et au fig-.);'2°fin; 3°accident,
men caslralum PLIN. absence de gre, vertueux, irréprochable ; fidèle circonstance imprévue, événement,
pépins; siligo castrata Pus. fro- à sa parole, loyal; 2° chaste, pur; hasard, occasion: issue ; péril : des-
ment criblé; vires castralx PLIN. correct (en pari. du style) ; 3° pieux,
tinée, sort ; 4° disgrâce, infortune,
forces détruites., anéanties. religieux, saint fl 1° homo castus malheur ; mort ; 5° maladie ; 6° cas,
cast.rensïâm, ôrum, m. plur. ac non cupidus Cic homme intè- circonstance (en t. dedroit) ; 7° cas,
(castrensis) COD. JUSTIN, soldats en gre et désintéressé ; guis hoc adu- (en t. de gramm.) || 1°casus quo to-
garnison dans les places frontières lescenle castior? Cic quoi de plus ties in lerram Cic.
deferuntur
|| LAMPR. -officiers du palais. honnête que ce jeune homme? ca- les chutes si fréquentes (des en-
CAT CAT CAT 201

fants); dari ad casum'An., ap. câtâbâsis, is, f. (xaxâêWiç) des- câtâlepsis, is, f. C.-AUR. Acut.
Cic. être jeté à terre ; casus fulmi- cente : catabasis solis MACR. 1,21, 2, 10, 56, catalepsie, léthargie.
num PUN. chute des foudres; ae- 10; révolution du soleil dans l'hé- câtâleptïcus, a, um, C.-Auit.
cekrare casus LUCR. tomber plus' rriisphère austral jusqu'au solstice. Acut. 2j 10, 74, cataleptique, de
vite (en pari, des corps) ; vias, qui- Câtâbathmôs, i, m; SALL. Jug. catalepsie || subst.'frappé de cata-
bus ingredi sine aliquo casii pos- 17, 4; PLIN. 5, 32, mont et place lepsie.
sit Cic. voies où elle (la jeunesse) forte en Afrique. câtâlexis, is, f. (xaxâXv)?iç) T.-
puisse marcher sans faire dés faux câtabôlensis ou câtàbûlensïs, MAUR. chute d'un vers cataleclique.
pas || 2° sub casum hiemis VIRG. is, m, COD.THEOD.CASS. conducteur Câtâli, ôrum, m. pl. PLIN.3,133,
à la fin de l'hiver || 3° casus ad- de bêtes de somme pour le trans- peuple des Alpes.
versi Cic. l'adversité ; quis iste port des marchandises. câtâlôgus, i, m. HIER. Ep. 83,
tanlus casus? Cic quel est ce ha- câtâbôlïci spiritus, m, pl. (xa- énumération || MACR. Aus. liste.
• sard si heureux ? rem in casum raëo),ix6ç)TERT. Anim. 28, les es- câtâlysis, is, f. SERV.ad Jln. 5,
dare TAC. abandonner qq. ch. au malins. 484, clôture des hostilités,
— 'prits paix,
hasard; casu Cic par hasard ; 1. câtâbôlum, GLOSS. PAP. et. cessation.
accidit, ut.., NEP. le hasard vou- câtâbûlum/ i, n. NOT. TIR. écurie, Câtâmïtus, i, m. PLAUT. nom
lut que...; — in'uimus SEN. nous vi- • '.donné par les anciens Lalins à Ga-
étable,
vons au hasard, sans règle fixe; ca- 2. Câtâbôlum, i,n. CURT.3, 7, 5, nymède || par ext. Cic Phil. 2,
sus ptures habere Cic. avoir bien ville de Cilicie (auj. Carabolat). 77, un Ganymède, un homme mou
deschances de...'; sperans se inven- Câtâcëcaumënë, es, f. VITR. et efféminé fl APUL. Aus. échanson ||
turmn casum victorix SALL. es^ contrée de l'Asie Mineure (où se ARN. APUL. mignon.
pérant qu'il trouverait une occasion trouvaient des montagnes brûlées ? câtampo , (xax'ap-çw) FEST.
de vaincre ; quibus festinati casus par, le soleil), entre la Mysie et la sorte de jeu inconnu.,
placebant TAC ceux qui voulaient Phrygie ||-mënîtësvinum, UPLIN. Câtâna, f. Liv. (?) Voy. Catina.
brusquer la fortune; navibus et 14, 75, vin de la Catacécaûmène: Câtânancë, es, f. (xaxavâyxri)
casibus vila P. R permissa est câtâchanna, as, f. M.-AUR. arbre PLIN. 27, 57, catanance (plante em-
TAC. la vie du peuple romain fut sur lequel on a greffé des fruits de ployée dans les philtres).
exposée aux périls de lanavigation ; différentes espèces. Câtâônes, uni, m. pl. CURT. 4,
xlasmultoplures, quam noslra, câtâchrësis, is, f. CHAR, cata- '12,11, habitants de la Calaonie.
mortis casus habel Cic cet âge (la chrèse
' (t. de gramm.). Gâtâônïa, 'x, î. NEP. PLIN. Ca-
jeunesse) a bien plus de chances càtâchysis, is, f. (xaxây.uo-L;) laonie, province de la Cappadoce.
de .mort que le nôtre; potes hoc NOT. TIR. sorte de vase, aiguière (?). Catapani, m. pl. PLIN. 6, 153,
sub casu ducere somnos? VIRG. câtâclista vestis, f. (xaxaxte- peuple d'Arabie.

peux-tu dormir dans un tel péril ? O-TOÇ) TERT. et absol. câtâclista, as, câtâpeirâtës, as, m. Voy. cala-
idem Calualdx casils TAC le sort f. APUL. Met, 11 ; 9 habit de fêle, pirates
de Calualda fut le même; casum vêtement précieux (qu'on a soin de câtâphâgàs, as, m. (xaxatpayàç)
contmunem nec vilare noslrûm renfermer). PETR. 39, 9, grand mangeur.
quisquam polest... Cic. aucun de câtâclistïcus, a, um, FORT.- câtâphâsis,is,f.(xaxâçao-[:)AuG.
nous ne peutéviter la destinée com- Mart. 4, 325, précieux (renfermé). Rhet. 11; ISID. 2, 27, affirmation.
mune || 4° si potes relevare com- Cataclysmes, i, m. (xaxaxAu- câtâphracta, x, f. VEG. et -të,
munem casum Cic si tu peux nous ap.ôç) VARR. HIER, inondation, dé- es, f. TERT, (x'axaçpaxT.ri), cotte
relever tous deux de cette chute; d'armes de lin, ou cuirasse || VEG.
luge, cataclysme || TERT. le déluge
aliorumopibus casus suossuslen- universel || C.-AUR. douche. vêtement composé de mailies où
lare Cic se soutenir dans son mal- câtâcumba, as, f. INSCR. Orel. d'écaillés de fer, qui couvre com-
heur parles secours d'autrui ; spes 4575, catacombe. plètement un soldat || TAC housse,
pro meo casu sum secutus SALL. câtâdrômus, i, m. (xaxâôpop.oç) armure d'un cheval équipé en
dans mon malheur, j'ai voulu réa- SUET. Ner. 11, corde tendue (de, guerre.
liser ces espérances ; Gracchorum funambule), câtâphractârïus, a, uni, LAMPR.
casus CES. la mort des Gracques || Câtâdùpa, ôrum, n. pl. Cic Ca- TRER. cuirassé, revêtu d'une cui-
5" in Iwc casu, loris marilimis se trouve rasse.
ladupes,lieu d'Ethiopieoù
opus est CELS.dans cette alleclion, une cataracte du Nil || Gatadupi, câtâphractus, a, um- (xaxâ-
ilfaut habiter le bord de la mer ; si m. pl. PLIN. 5, 54, peuple voisin çpaxxoç) Liv. SALL. bardé de fer
quis casus lecto le. afftxit HOR. si de cette cataracte. || au fig. AMM. 22, 15, 66, cuirassé,
une maladie le cloue au lit || 6° in couvert comme dune armure.
câtasgis, îdis, f. (xaxâiYiç) APUL.
quibus casibus lex déficit ULP. les Mund. 12, vent orageux || SEN. Nat, Câtâphrygoe, ârum, m. pl.
cas que la loi n'a pas prévus talis à la Pani- HIER. Vir. M. 40, nom d'une secte
; 5, 17j 4, vent particulier • '
casus lerminalus est ULP. ce cas d'hérétiques. \
phyhe.
a été réglé || 7° casus inlerrogandi catafract... Comme calaphract. câtâpirâtës,' x, m. (xaxarài-
NIGID. le génitif; — lalinus VARR. -J-, câtâgëlâsïmus, i, • m. (xa- paxriç) LUCIL. sonde (des marins).
l'ablatif- —seplimus PRISC l'abla- 1. -f câtâplasma, as, f. PELAG.
xayE),ào-ip.oç) PLAUT. Slich. 631,
lif quand il n'est pas Y et. 14, 61, cataplasme.
précédé d'une trèsridicule (mot forgé).
préposition. câtâgrâphus, a, um (xaxaypa* 2. câtâplasma, âtis, n. CELS. et
2. Casus. Voy. Casos. i, m. LUCIL. (xaxâ-
çoç) CAT. brodé H subst. n. pl.PLiN. câtâplasmus,
Casventini,ôrum, m. pl. INSCH. dessins de profil. ixXao-pa, xaxait).ao-p.6 ç) cataplasme
Grul. 413, 3, habitants de Casven- || dat. et abl. pl. cataplasmatis
Câtâgûsa, as, f. PLIN. 34, 69,
tuui (ville d'Ombrie). statue de Praxitèle qui représente CELS. et calaplasmalibus APUL.
Casyponis, f. PLLN. 5, 91, ville Cères amenant ProserpineàPluton. Met. 5, 10.
de Cilicie. EUTR. Câtâlaunii, câtâplasino, as, are, C.-AUR.
Càtâlauni,
Casyrus, i, m. PLIN. montagne ôrum, JORD. et Câtâlaunenses, couvrir d'un cataplasme : semine
de l'Asie,dans Uni cataplasmare C.-AUR. appli-
l'Elymaïde (al. Cha- ium, m. pl. GREG. peuple' de la
de farine de
sirus). Belgique || -nïeus, a, um, EUM.: quer un cataplasme
+ câtà, prép. (XKTK) : cata ntane des Calalauni. ;, lin; cataplasmare sinapi C.-AUR.
VULG. Ezeeh. 46 14 ; PLIN.-VAL. mettre un sinapisme || n. VULG.
2, câtàlecta, ôrum, n. pl. (xaxa-
12, tous les matins. Esai. 38,21, mettre un cataplasme
AExxa) Aus. Edyl. 12, collection,
Càtâbâni, PLLN. 5, 65, ou Câtâ- recueil. sur (super).
bêni, ôrum, m. pl..Puise Per. câtâlectïcus (xaxa/.vixxixôç ) i- câtâplexis, is, f. (xaxàiri.r]-
el
889, Câtâbânenses, ium, ou Câ- PRISC et câtâlectus, a, um (xa- £tç) LUCR. 4, 1156, stupeur. .
tâbânes, um, m. pl. PLIN. peuple xâAriXToç) DIOM. .cataleclique, qui ' câtâpiûs, m. (xaxâirXou;) GLOSS.
de l'Arabie Heureuse || au Ism, retour d'un navire, entrée
sing. Ca- finit par un pied incomplet (en pari.
tabanus AVIEN. d'un vers). dans le port fl Cic Rab. Post. 14,
202 CAT CAT CAT
boiteux : catax Vulcanus MYTHOG. Catenâtes, um ou ium m. pl.
30; MART. 12, 74; SID. Ep. 6, 8,
flotte Vulcain (resta) boiteux. PLIN. S, 137, peuple des Alpes.
marchande,
câtënâtïo, ônis, f. VITR. atta-
câtâpôtmm, îi, n. (xaxaTtôxiov) Catazêti, ôrum,m. pl.PuN. peu-
bol (t. de mé- ple hab. au delà du Palus-Méolide. che, lien, ligature ||jcatenalio mo-
CELS. SCRIB. pilule,
câtê, PLAUT. CIC. artistement, bitis PETR. réunion de parties mo-
dec. elde pharm.).
LUCIL. Voy. ca- habilement, bien, à biles || au fig. SCHOL.-LUC. enchaî-
? câtâprôrâtës, adroitement,
nement.
lapirales. propos.
f. pl, (xaxrj- eâtënâtus, a, um, part. p. de
catapulta, as, f. (x«xa7ié).xï)ç) catéchèses, ium,
HOR. MART. enchaîné, atta-
PLAUT. SID. catapulte, machine de•/T)(jtç) HIER. Jeros. 11, instructions cateno,
ché: catenalx
guerre à lancer des traits || PLAUT. (sur la religion). equorum tmgux
m. STAT. chevaux retenus le
TITIN, trait lancé par une catapulte. càtêchismus, i, (xaxrl-/i<rp.ôç) par frein;
PLAUT. AUG- Fid. et calenalus leclus STAT. lit entouré
câtâpultàrïus, a, um, op. 13, catéchisme, ;
Cure. 689, qui appartient à la ca- instruction religieuse. d'un réseau de fer; catenalx pa- >
Ixstrx STAT. les palestres où les
tapulte. câtëchista, as, m. (v.y.zriyj.azrlt:)
HIER. Ep. 50, 1,^ qui instruit sur la lutteurs s'enlacent || au fig. cote-
càtâracta, as, f. et cataractes,
maître. nati labores MART. épreuves en-
as, m. PLIN. cataracte; grande chute religion, catéchiste,
d'eau: cataraclxNili AMM. les ca- catëchïzâtïo, ônis, f. IREN. Hxr. chaînées les unes aux autres.
,taractes du Nil; calaraclx cxli 4, 24. action de catéchiser. câtëno, as, are, enchaîner : Pt-
' are trus cxlum clave
sunl HIER, les réservoirs" câlëchizo, (v.arr,-/!!» qui catenal
aperlx as,
AUG. TERT. instruire sur la religion : FORT. Carm. 2, 17, S, saint Pierre
célestes furent ouverts II au fig.
de cataractis xlerni fontis ealechizari HIER, être catéchisé || qui lient la clef des cieux.
qux
PROSP. dont le
n. calechizare alicui TERT, ap* câtenôsus, a, um, ALCIM. 5,508,
fluxere (seripla)
ciel est la source éternelle || PLIN. prendre à qqn à obéir. formé de chaînes.
écluse .fl Liv. VEG. herse, treillis de câtëchûmëna, x, f. (xaT/j'/ou- + câtëaoplïon ou càtëno-
bois ou de fer qui défend la porte p.év/j) kvG.Ep. 169, catéchumène. plîum, îi, n. (xaxEvori.iov) Aus.
d'une place de guerre. câtëchûmënus, i, m. (y.axr,- air de danse guerrière.
-|- câtâractria, as, f. PLAUT. -/0-jp.evoç) TERT .HIER, catéchumène. câtenûla, as, f. (calena) VULG.
Pseud. 836, sorte d'épicerie. câtëgôrïa, as, f. (y.uzrflopia) Exod, 28, 14, P.-NOL. Carm. 26,
Catarclûdi, ôrum, m. pl. PLIN. MACR. HIER, accusation || SID. ca- 462. petite chaîne.
7, 24, peuple de l'Inde. tégorie (en t. de log.). câterva, as, f. Cic VEG. corps de
Càtâri, ôrum, m. pl. PLIN. S, eâtëgôrïeus, a, um, con- troupes, bataillon, troupe : caler-
qui
148, peuple de Pannonie. cerne les catégories (en t. de log.) : vis concurrereTAC. s'attaquer par

? câtarrhacta, as, f. Voy. cata- spîrse categoricx SID. enchaîne- masses; decurrere TAC. des-
raela. ment logique. cendre par bandes fl VIRG. escadron
Câtarrhei, ôrum, m. pl. PLIN. câtëia ou câtëja, x, f. (mol || SALL. foule,'troupe : catervx les-
gaulois ou germain) VIRG. SIL. GELL. tium Cic foule de témoins; —
6, 148, peuple d'Arabie.
câtarrhôsus, a, um, TH.-PRISC petite massue garnie de pointes et avium VIRG. troupes d'oiseaux; —
2, 2, 1, calarrheux. retenue par une courroie. . canum APUL. bandes de chiens |
catarrhus, i, m. (xaxâppouç) "Câtëlauni. Voy. Calalauni. assemblage : vilis verborum câ-
M.-EMP. ENNOD. catarrhe, écoule- câtella, as, f. jûv. petite chienne terva GELL. tas de mots grossiers.
ment interne d'humeur. ,|| HIER, terme d'affection fl Liv. câtervàrms, a, um, SUET. Aug.
câtasceùa, as, f. et -sceûë, es,PRISC. petite chaîne fl HOR. LIV. 45; LNSCR. Orel. 2530, <jui se bal
f. SUET. Rhel. 1, SERV. confirma- chaîne servant de collier, de bra- par troupes (en pari, des athlètes).
lion par des preuves. celet. eâtervâtim, Liv. SALL. par trou-
catascôpïum, îi, n. (xaxatrxô- câtellûlus, i, m. DIOM. 326, 7, pes, par bandes: calervalim dal
TOOV) GELL. 10, 25, 5, dimin. de ca- dimin. de calellus. slragem VIRG. elle (la peste) en-
tascopus. câtellus, i, m. PLAUT. Juv. petit tasse les victimes.
câtascopus, i, m. (xaxâo-xoTio;) chien \\ HOR. terme d'affection 11 Catervïus, ii, m. COD. THEOD.
Css. Ism. bâtiment de découverte, PLAUT. sorte de chaîne pour atta- 6, 30, 3, nom d'homme.
aviso. cher les esclaves. Cathârenses, ium,m. pl.LNSCJL
câtasta, as, f. (xaxa<7xa<nç) TIB. càtëna, as, f. chaîne : in catenâ habitants de Cathare (ville de Dal-
MAHT. échafaud fermé de barreaux esse SUET. esse cum calenis PLAUT. matie).
où sont exposés les' esclaves mis être enchaîné ; dare aliquem cale- eâthartïeum, i, n. (xaBapxixit)
en vente || PRUD. lit de fer sur le- nis HOR. alicui calenas FLOR. en- TERT. HIER, purgatif.
quel on torture les martyrs. chaîner qqn ; conjicere aliquem cathedra, as, f. (xa6É6pa) Juv.
càtastactïcê, es, f. APUL. Herb. in calenas CJES. jeter qqn dans les chaise, siège fl HOR. PROP. litière
8, nom d'herbe: Comme scelerata. fers ; injicere alicui calenas Cic. douce, principalement àl'usage des
càtastaltïcus, a, um (xaxa- onerare aliquemeatenis TAC.HOR. femmes : apud molles cathedras
trxa>.xix6ç) VEG. S, 22, 2, cathéré- charger qqn de "fers; aliquem in Jcv. chez nos petites maîtresses f
lique, répressif. calenis ducere FLOR. mittere Liv. MART. chaire de professeur : cathe-
câtastëma, âlis, n. (xaxô.oTY)]j.a) conduire, envoyer qqn enchaîné; dram usurpare Aus. remplir les
VEG. 1, 17 5,. état du ciel. aliquem in cateniscustodirePuK. fonctions de professeur fl SID. chaire
câtastôlîcus, a, um (y.aza<rzil- Itabere SALL. tenere CJES. retenir el fonctions || TERT.
épiscopales,
i,v>) VEG. Comme cataslallicus. qqn dans les fers; calenas alicui loge de théâtre.
càtastrôma, âlis,. n. SCHOL.-. exsolvere'TAC. ôler les fers à qqn ; a. um, MART.
câthëdrâlïcîus,
GERHAN. Arat. 347, pont d'un na- se excatenis eximere PLAUT.soi- 10, 13, 1 efiéminé.
vire. vere CORNIF. se délivrer de ses fers ; càthëdrârïus, a, um, Su>. Ep.
catastropha, as, f. (v.âza.azpoyr) catenarum eoionusPLAUT.habitué de l'espèce de liliè»
1j11, porteur
SID. Ep. 5, 17, retour de fortune du cachot || au fig. legum sacra- nommée catliedra || colhedrarii
(en bonne et en mauvaise part). , rum catenx Cic. le frein des sain- SEN. Brev. vit. 10,1,
philosophi
?câtastus, i, m. (catasta) VITR. tes lois; animum compesce ca- de philosophie, ou phi-
professeurs
MART. esclave exposé en vente. tenâ HOR. enchaîne tes passions en paroles; — oralores
losophes
câtâtechnôs, i, m. VITR. 4,10. fl PALL. VITR. attache, lien (au prop.) SID. maîtres (orateurs
d'éloquence
Comme le suivant. || PLIN. ceinture de femme || mon- à domicile?) fl catliedraria, n. pl.
câtâtexïtechnôs, i, m. (xaxa- tium catena JUNIOR, chaîne de PAUL. JCT.
sièges.
zrf.ize.yyat) PLIN. 34, 92, le raffiné montagnes fl GELL. enchaînement, f câthëdrâtïcum, i. n. JUSTIN.
(surnom du sculpteur Callimaque). suite || ISID. gradation. Nov. 115, 431, droit d'installation
? càtàtônus, -VITR. 10, 10, 6. càtênârïus, a,um, SEN. Conïr. en chaire (payé par les évoques ré-
Voy. anatonus. 7, 5, 12 ; PETR. 72, 7, qui est à la cemment nommés).
f- càtax, âcis, LUCIL. GLOSS.ISID. chaîne (en pari, d'un chien). Catbei m.
montes, pl. .PLI»-
CAT CAT CAU 203
6, 21, monts de la Sarmatie Asia- f. Cic et Câtïnë, es, f. SIL. Catane. cattus, i, m. PALL. GLOSS. ISID.
ville de Sicile, au pied de l'Etna || ANTHOL. chat || ? SERV. chien || VEG.
•tique.
câthëtër, ëris, m. (xa6ex'/jp) C.- -nensis, Juv. et-niensis, e, JUST. mantelet, machine de guerre || -j- f
AUR. Chron. 2, 1, 13; sonde poul- de Calane ; Catinenses, m. SERV-châtte. '
ium,
ies voies urinaires. pl. Cic. habitants de Calane., càtûla,as, f. PROP.4,3,55, A.-YTOT.
càthëtêrismus, i, m. (xaôsxyj- câtïnùius, i, m. VARR. DIOM. CYRIL, rielite chienne.
pi(rp6ç) C-AuR. Chron. 2, 1, 23, ca- dimin. de calinus. Câtulàrïa porta, FEST. là porte
Ihétérisme, application de la sonde. eâtïnum, i, n. CATO, PLIN. mieux Catulaire, à Rome.
câthëtus, i, f. (xaBexoç) VITR. S, que ôâtînus, i,'m. VARR. MAÎCEN. câtûlastër, tri, m. (oalulus)
5, 6, ligne perpendiculaire. ap. Char, .plat (de table) ]| SUET. PRISC. GLOSS.PHILOX. jeune homme
càtholïce, TERT. Prxscr. 26, bassin || PLIN. cavité. formé.
universellement11| HIER. Ruf. 2, 3,, câtïnus, a, um. Voy: caitinus. oâtùlastra,as,f. DiucoNï.Saiis/'.
calholiquement. . Câtïus, îi,'m. (calus) HOR. phi- 225, jeune fille nubile (al. al.).
eàthôUcïâni, ôrum, m. pl. COD. losophe épicurien du temps d Au- CâtûHânus, a, um, PLIN. de Câ-
AIICAD.9, 49, 9, agents des inten- guste fl Cic LIV. INSCR. autres du tûlus..
dants du fisc. même nom fl ? AUG. dieu des Ro- câtùlïgënus, a, uni, EDST.Hex.
càthôHcus, a, um (xafJoAixôç) mains qui présidait aux ruses. 7, 2, vivipare.
universel : calholica bonilas Dei Gatizi, ôrum, ni.pl. PLIN. 4,44, câtûlïna, as, f. (s.-ent. caro)
TERT.la bonté de Dieu qui s'étend peuple de Thrace. PLLN. chair de chien.
sur tout fl général, régulier; subst. catlastër, sync. pour calulas- câtùhnus, a, um, PLAUT. de
n. règle générale : oatholica nomi- ter VARR. CHAR. chien.
ÎIOEPROB.substantifs réguliers ; a6 ? catlïtïo, f. PLIN. 1, 94. Voy. ca- câtûlïo, ïs, ire, n. (calulus)
hoc ealholioo rccedit panis DIOM. tulitio. LABER. VARR.. être en chaleur (en
le mot panis s'éloigne de cette rè- Càto, ônis, m. Cic M. Porcius parlant des chiennes).
gle générale; catholicx rationes Caton, Romain célèbre comme càtûlîtîo, ônis, f. PLIN. 16, 94
PROB.et oatholica, n. pl. PROB. homme public et comme écrivain temps de la fécondation (en pari,
règles générales- catholica side- || CIC Caton (d'Utique), petit-fils du de la nature).
rum errantium PLIN. loi générale précédent; au pl. Gatohes STAT. || Gâtulla, as, f : Juv. nom de femme.
des planètes || catholique : catho- CIC autres du même nom || par ex- Câtullïânus,, a, um, MART. de
lica fides PRUD.la foi catholique, tension, un Caton, un homme de Catulle. .-
le christianisme. moeurs sévères : quidam alleriiis Câtullînus, i, m. SID. nom
Câtïa, as, f. HOR. nom de femme. VatiliiisuntallemisCatonesSEii. d'homme.
Câtïânus, a, um, Cic de Catius, quelques-uns sont tour àlourVati- Câtullus, i, m. Ov. Catulle, poète
philosophe épicurien || subst. m. nius et Galon; ad eircum neseiunl latin, contemporain de César || MART.
MART. nom d homme. convenire Caiones CASS. le cirque Juv. autres du même nom. ,
Catïcârïus vicus, m. P.-YICT. un n'est pas le rendez-vous des Gâ- câtûlôtïcus, a, um (xaxouAio-
des quartiers de Rome. tons (j adj. chagrin, morose : lec- xixôç) VEG. 6, '28, 4, cicatrisant,
Cfttïênus, i, m. HOR. et Câtïëna, tor Cato. PHJED.lecteur difficile. propre à accélérer la . cicatrisa-
as, f, Juv. noms d'homme- et ' de tion. .
câtôblëpâs, as, m. (xaxwSXé'ji-wv)
femme. PLIN. S, 7T; MEL. S, 9, 9, espèce 1. câtûlus, ï, m. Cic VIRG. pe-
Câtïlïua, as, m. Cic Catilina, Ro- de taureau d'Afrique: tit chien || PLIN. VIRG. petit d'un
main dont la conjuration fut dé- Catobriga, x, f. ANTON, ville de animal qcq. : caluli leonum HIER.
couverte par Cicéron || au fig. Ca- la Bétique. lionceaux || LUCIL. sorte d'entrave
lilinx, pl. SEN. les seconds trium- câtôcha, as, f: C~AUR, Acut. $,, pour les esclaves, carcan (?).
virs; Catilina sxculi nos tri Sw. 10, 57, catalepsie. 2: Câtûlus, i, m. Cic. Q. Catulus,
le Catilina de notre sièle || ^nânus, câtôchïtës, as, ni. PRISC. Per. orateur célèbre qui, proscrit par
PUN. et ^nârïus, a, um, Cic de 472,18, elcâtôcnîtis, îdis, f: PLIN. Marius. s'asphyxiaavecducharbon.
Catilina; in. Calilinario (s,.-ett. 37; 152, pierre précîeuseinconnue. || Liv. Luc autres du même nom
bello) PRISC dans la guerre de Ca- + câtômïdïo, as, are (xaxtop.îÇM) || au pl. Caluli Juv.
tilina (ouvrage de Salluste);. PETR. SPART, fustiger, fouetter., Catumandus.i, m. JUST. 43, 5,-
Catilïus, h',m. Cic. SPART, nom, ? câton, FEST. Voy. cothon, chef gaulois qui assiégea Marseille.
d'homme. Gâtônïânus, a, uni, Cic. de Ca- Catumarus, i, m. INSCR.C. I. L.
? càtilla, as, f. PLAUT, Cas. 3, 2, ton. 3, 4263, surnom romain.
21, écornilleuse (?). Câtônîrius, i, m. Cic partisan câtumèum, i, n. (xax' Su.ov)
?6atiÙâmën, mîmis, n. ARN. ou admirateur de Caton. ARN. 7, 24, sorte de mets sacré
saucisson. / ? oâtônïum ou chârônïum, fait avec là chair du cou dé la vic-
îi,
oâtillânus, ' a, um, APIC 4,135, n. (xaxw, yapivveiai) LABER. SCHOL, time (?).
friand. um, m. pl. CES.PUN.
gouffre des enfers. Câtûrïges,
oâtillâtïo, ônis, f. action de lé- câtoptrïtis, îdis, f: PLIN. 37, peuple des Alpes Cotlienn'es.
cher les plats || FEST. pillage (des
152, sorte de pierre précieuse. Câtùrïgômagus, i, ni. PEUT-.
provinces). ? oàtôpyrïtës, as, m. ou eàto- ville de Gaule (auj. Chorges,
câtillâtus, a, um, part. p. de pyrîtis, îdis, f. PLIN. espèce de Hautes-Alpes).
calilfo, PLAUT. (?) léché, mangé. 1. câtus, a, uni (mot sabîn).
pierre précieuse..
1. câtillo,âs, n. FULG. cou- • ? câtorehïtës, aigu fl ENN. aigre (en parlant dû
are, as, m. (xaxopxt-"
rir les tables, être parasite, être zi,i) PLIN. son) || avisé, fin, habile : mirer
14, 102, vin de figue.
écorniûeur. Catoslugi, ôrum, m. pl. PLIN. tam calant slûlle jacere PLAUT.-
2. câtfllo, ônis, m. LUCIL. para- je m^étonne qu'une femme si avisée
.4,106, peuple de Belgique.
site, écornifleu.r de profession. Catôsus, i, m. AUG. Civ. 22, 8, fasse une sottise ; catum consi-
câtillum, i, n. PETR. PIUSÇ et nom d'homme. lium-dare PLAUT. donner-un bon
1. càtillus, i,m.POLL. ap.Ghar. 1. catta, as, f. MART. VULG..oiseau conseil; calus jaculari cervos
"petit plat, petite assiette fl PLLN. (de nuit) inconnu || GLOSS. CYRIL. HOR. habile à percer les cerfs ; -~
lame où plaque de métal fl PAUL. chatte. legum Aus. qui possède les lois.
JCT. partie supérieure d'une meule 1. Catta, as, f. SUET. Vil. 14, une 2. câtus, i, m. Voy. catius.
de moulin. femme catte. caucâlis, îdis, f. (xauxa'/.i;) PLIN.
2. Càtillus, VIRG.et Câtïlus, i, m. Catthi. Voy, Calti: 21, 89, caucâlis (plante).
HOR. Catile, fils d'Amphiaratis, vint Caucâsëus ou -sïus,
Catti, orum, in. pl. TAC Cattes, a, uni,
on Italie avec ses frères Coras et VIRG. du Caucase; Caucasii, m.
peuple de Germanie || -ïc.us, a,
Tiburlus, et y bâtit plusieurs villes : um, MART. des Cattes. pl. MEL. peuples du Caucase'; Cau-
CaliUimon's SEIIV. Comme 7ï6ur, casix portx, f. pl. PLIN. portes
cattïnus, a, um, ACROad Hor.
Gâtïna (mieux que Catana), as,, Epod. 16, 7, gris comme un chat. Caucasiennes (défilés du Caucase).
204 CAU CAD" CAU
banc des avocats HOR. d'au-
Caucâsïgëna,as, m. f. SID. Ep. || LUCR. cavités, caupônïus, a, um,
berge : cauponias artes exercere
4, 1, né près du Caucase. ouvertures; pores.
la profession
Caucàsus, i, m. (Ivavxao-oç) Cic Caularis, is,m. Liv. 38,15, fleuve JUSTIN. 1, 7, exercer
VIRG. le Caucase, grande chaîne de de la Pamphylie. d'aubergiste.
entre la mer Noire et . caules, CELS. Voy. caulis. cauponor. Voy. caupônans.
montagnes
la mer Caspienne. caulesco,îs, ère, n. GLOSS. pous- caupônûla, as, f. Cic. Phil. 2,
Caucenses, ium, m. pl. PLIN. ser en tige. 77, petite auberge.
ou caupil-
5, 6, habitants de Cauca (dans la caulïâs, as, m. (v.a-Si.iac) de la caupulus, caupôlus
Tarraconnaise). tige : caulias succus PLIN. 19, 43, lus, i, m. GELL. JO, 25; ISID. 19,1,
Cauchas m. pl. PLIN. suc exprimé de la tige du laser. sorte de petit navire, esquif.
Campi,
APUL. f. GLOSS.
6, 129, canton de la Babylonie (où caulïcûlâtus, a, um, Caupuncûla, as, petite,
l'on croit qu'il y avait une ville Herb. 90, en forme de lige. auberge (c'est le titre d'une comé-
nommée Caucha). caulïcûlus ou côHcùïus, i, m. die d'Ennijs).
Câûchi ou Câuci, m. pl. CELS. petite tige, tigette || Caura Siarum ou Caurasia-
ôrum', (caulis)
Luc peuple de la Germanie || Caus- SUET. petit chou || VITR.. caulicole, rum, n. PLIN. 3, 11, ville de la Bé
rinceau du chapiteau co-
cius, adj. m. SUET. Caiicien, vain- nervure, tique 'auj. Coria).
rinthien. m. pl. PLLN.
queur des Catices. Cauranâni, orum,
? caucûla, x, f. (dim. de xaûxa) Caulïnum, i, n. PLLN. 14, 69, vin 6,159; peuple de l'Arabie Heureuse.
APUL. Mel. 5, 20, petite coupe. des environs de Capoue. Caurenses, ium, m. pl. PLLN.
m. HIER. caulis, is, m. (xa-j/.ô;) PLIN. tige habitants de Caurium (ville de Lu-
caucus, i, (xaûxa)
Jov. 2, 14, ENNOD. sorte de vase à des plantes || HOR. PLIN. chou; lé- sitanie) || CauriensiS; ' e,' LNSCR.
'
de
boire. gume fl VARR. pousses de la vigne Caurium.
. cauda, as, f. Cic queue || au fig. Il PLIN. tuyau de plume fl PLIN. tronc caurïcrëpus, a, um (Courus,
caudam jactare popello PERS. de la queue. crepo) AVIEN. Descr. 869, que le
faire la roue devant le peuple caulias. Voy. caulx. Caurus fait retentir.
(chercher à lui plaire), ou flatter caùlôdês, is, adj. (xauZciîr,;) caurïnus, a. um. GRAT. Cyn.
le peuple (comme font les chiens PLLN. 20, 79, qui a une grosse lige. 296, du Caurusl
en remuant la queue) ; — trahere m. VIRG. et Cau-
Caulô'n, ônis, caurïo, is, ire. n. PHILOH. 50.
HOR. porter une queue (servir de lônïa, as, f. Liv'. ville du Bruttium. crier (en pari' de l'a panthère).
risée) l| VIRG. Moret, petit balai (de T caumà, âlis, n. (xa-3u:a) VULG- Caurôs, i, f. PLIN. 4, 65, ancien
poil ou de crin). forte chaleur : in caumale durari nom de l'île d'Andros.
? caudëcus ou caudetus, FEST. ISID. se durcir dans les chaleurs Caurus ou Côrus, i, m. CES.
etcaud-us, a, um, PLAUT. Rud. ;en pari, du sel) || au fig. caumàte SEN. Caurus, vent du nord-ouest.
1109, de crin. eloquii FORT, par une éloquence caus, cautis, f. Voy. cos.
1. caudex, îcis, m. PLIN. souche brûlante. causa ou caûssa, "as, f. (cado):
d'arbre fl TER. homme stupide, bû- T caumâlïtër, Ism. par l'action 1° cause, raison, motif;' 2° cas (en
che || arch. assemblage de plan- de la chaleur. t. de droit); titre, droit; 3° pré-
ches : plurium tabularum con- caunae,STAT. el caunëae, ârum, texte, excuse; 4" maladie; 5° ques-
textus caudex vocabatur SEN. on f. pl. PLLN. (Caunus) figues sèches tion, sujet; cause; procès ; 6" parti,
appelait caudex l'assemblage de (de Caunus) : xdilis trium cau- faction; 7° liaison, con-
relation;8°
plusieurs planches || CATO. Comme nearum PETR. 44, 13, un édile de dition, état: 9» commission; 10°
codex. deux sous. avantage, intérêt; 11° employé
2. Caudex, îcis, m. A.-VICT. sur- Caunëus, a, um, Cic. de Caunus d'une manière explétive || l°causa
nom d'un Appius Claudius. || Caunïi, iôrum, m. pl. Cic. ha- morbi VIRG. la cause du mal ; hanc
caudica, as, f. GELL. 10, 25, 5; bitants de Caunus. nactus causant CJES. ayant trouvé
ISID. 19, 1, 27, sorte de bateau. Caunïtës,as, adj. m. PLIN. 31, 99, celte occasion; cum causa acce-
T caudïcâlis, e, qui concerne de Caunus. dere ad accusândum Cic. se char-
les bûches, lé bois : caudicalis i. m. Comme Caunus.
Caunôs, ger d'une, accusation juste; in cau-
pirovincia PLAUT; la mission de Caunus, i, m. Ov. fils de Milélus sa esse PLIN. être cause de; ea
fendre du bois. et frère de Byblis, fonda en Carie causa quamobrem id faduntlER.
caudïcârïus ou côdïcàrïus, a, une ville qui" porte son nom || f. ce qui les fait agir ainsi; satisne
um, fait de pièces de bois liées en- PUN. ville de Carie || m. Liv. mon- causx sit quare...? Cic serait-ce
semble : caudicario, navis SALL. tagne de la Tarraconnaise. un motif suffisant pour... ? propler
ap. Non, SEN. bateau (c'était pri- ? caupillus. Voy. caupulus. hanc causant quod ou ut... Cic.
mitivement un radeau) || subst. m. ônis, m". Cic. aubergiste, afin que, pour...
caupo, ; 06 eam causam,
"pl. COD. THEOD. 14, 3, 2; INSCR. cabaretier || au fig. caupones sa- «e... SALL. de peur que, pour.que
. Orel. 4245, bateliers. pientix TERT. marchands de sa- ne...;qusecausa est quin...?PLAHT.
caudicëus, a, uni. Comme cau- gesse || f. CHAR, cabaretière. qu'est-ce qui empêche de...? nihil
dicarius : caudicëus lembus Aus. ? caupôlus. Voy. caupulus. causx est cur non... HOR. rien
caudica.
bateau.Voy. caupôna, as, f. Cic auberge, ca- n'empêche de... ; qux causa fuit
caudillâ et caudûla, as, f. NOT. baret, taverne || métier d'auber- in arma? VIRG. quel
consurgere
TIR. dim. de cauda. giste : exercere ULP. motif les a fait courir aux armes?
cauponam
?caulâtôr, ôris.m.PLAUT. Truc. tenir une auberge, un cabaret dolor huic causa perire
|| fuit TIB.
3, 2, 15, charbonnier (jeu de mots APUL.PRISC aubergiste, cabaretière. la douleur causa sa mort; honoris
pour cavillator). caupônans, lis, part, de l'inus. met causa Cic dans l'intêrêtde ma
Caudium, ii, n. Cic Liv. ville cauponor, trafiquant de (au fig.) :
candidature; causa virginis TER.
du Samnium : Caudi Cauponx non cauponantes bellum à cause delà jeune fille: dissimu-
ENN."ne. ,
HOR. lieu près de Caudium || -ïnus, cherchant pas àacheler les ennemis, tandi causa SALL. pour dissimuler;
a, um, Cic de Caudium : Caudini, .
mais à les battre. meà causa, tua causa Cic pour
m. pl. PLIN. habitants dé Caudium ; caupônârîus, ULP. (?)
a, um, moi, pour foi; usurpandi juris
Caudinx furculx Liv. furcse Luc d'auberge || subst. m. GLOSS. CÏRIL. TAC pour l'aire acte
(s.-ent. causa)
fauces SIL. les Fourches Caudines, aubergiste || subst. f. GLOSS. pro- d'autorité || 2" est in causa redhi-
défilé près, de Caudium, où les fession d'aubergiste. bilionis GELL. c'est un cas rédhibi-
Samniles firent passer une armée ? caupônïa, as, f. PAUL. JCT. pro- toire; fundus cum suâ causa
romaine soùs le joug || subst. m. fession fl POMP. JCT. PAUL. JCT. un fonds de .terre avec
d'aubergiste
Caudinus Cic surnom romain. auberge. le litre de propriété ; ex pluri-
caulae, ârum, n. pl. (tù).^) VIRG. caupônïcùla, as, f. GLOSS. petite bus causis rem possidere PAUL.
parc (de bêtes à laines), bergerie, auberge. JCT. posséder un bien à plusieurs
par exl. étable LNSCR.
|| balustrade, ' x caupônïum, îi, n. NOT. TIR. titres fl 3° causant bellandi repe-
enceinte l| GLOSS. ISID. barreau, rire
auberge. NEP. trouver un prétexte de
CAU CAU CAU 205
faire la guerre; fingit causas ne rix. parles SEN. il y a dans noire herbe inconnue, d'une saveur très
del TER. il invente des prétextes âme comme des parties malades; acre.
causant causaria missioMACER. JCT. congé
pour ne pas donner ; per caustïcus, a, uni (xau<rax6ç)
TIB. sous ce prétexte ; — in-opum de réforme pour cause d'infirmité PLIN. qui brûle, caustique || subst.
Cic. sous prétexte de secourir ceux morale ou physique || pris substan- n. PLIN. VEG. caustique, substance
qui sont dans le besoin ; si ob eam tivt. valétudinaire, malade : cau- caustique.
rem rnoraris, accipio causant sarius faueibus PLIN. oculorum + caustus, a, um (xauorô;) PRI-
Cic. si c'est là ce qui te relient, M.-EMP. celui qui souffre de la MAS. brûlé.
j'accepte l'excuse; causam alicu- gorge, qui a mal aux yeux fl inva- causûla, as, f. Cic Opt. 9, petite
jus neglégère Cic ne pas admettre lide : ex causariis scribalur exer- cause fl AFRIC 54, petite occasion.
l'excuse de qqn || 4° lenuissimx citus Liv. que l'on compose un cauta,-as, f. (xauxvj) TH.-PRISC
causx SEN. indispositions très lé- corps des soldats réformés fl GLOSS. action de souffler.
gères; causx oculorum TH.-PRISC. ISID. plaideur, processif fl GLOSS. cautê, Cic. Ov.' avec précaution,
maladies des jeux; hxc facienda Ism. prévenu, accusé. prudemment fl cautius,-issime, Cic'.
sunl causam meluentibus CELS. causâtë, inus. fl causalius PLIN. cautëla, as, f. AMM. CASS. dé-
voilà ce qu'on doit faire par pré- //. Nai. prxf. 8, avec plus de rai- fiance, précaution, soin, intérêt,
caution (m. à m. quand on craint son, plus justement. . prévoyance : lanlum'a Pamphiles
d'être malade) fl 5° tria sunl cau- causâtïo, ônis, f. GELL. excuse, cautelâ abfui APUL. j'étais si loin
sarum gênera Cic. il y a trois es- prétexte fl TERT. occasion || PALL. de me défier dePamphile fl caution:
pèces de sujets : causam ou cau- maladie fl CAPEL. état de la ques- cautelam inlerponere ULP. red-
sas dicere Cic. l'aire l'office de dé- tion || AUG. accusation. dere GAI. s'engager, se porter cau-
fenseur, être avocat ; causam susci- causâtïvus, a, um, qui motive, tion.
perelAC. se charger d'une cause; causatif (en t. de gramm.) : causa- + cautëlïtâs, âlis, f, ENNOD.
— discere, pernoseere MACR. la livum litis CAPEL. le point de la précaution.
préparer, l'étudier à fond ; —agere. question fl causalivus casus PRISC cautêr, ëris, m', (y.avz^p) PALL.
defendere, dicere, exponere, ord- l'accusatif. boulon de feu, feu pour cautériser
re Cic plaider une cause ; — obti- causâtus, a, um, part, de cau- || PRUD. fer chaud (instrument de

nere, vincere Cic la gagner; ser, qui a donné pour, motif, qui a supplice) ||PRUD. brûlure, eschare ||
perdere Cic causa cadere Cic. la prétexté : causâtus nôndum adr- au fig. a,digere coûtèrent ambi-
perdre; causam dicere Cic être dé- esse fatalem Iwram SUET. -SOUS tioni TERT. étouffer l'ambition.
fendeur, accusé ;iiidï(?JôeausâCic prétexte que l'heure fatale n'est pas 'cautêrâtïo, ônis, f. SCHOL. JUV.
sans avoir plaidé || 6° nemini in encore venue; —quodvendideril cautérisation.
Mû causa concedebat Cic il ne le ULP. en donnant pour raison qu'il cautërïâtus, a,um, part. p. de
cédait à personne de ce parti ; vic- a vendu. cauterio\\ au fig. cauleriala con-
trix causa Luc. la cause du vain- causëa, as, f. Voy. le suiv. scieniia HIER, conscience cauté-
queur fl 7° explicare breviter qux causïa, as, f. (xa-jaîa) PLAUT. risée.
sil mea causa, cum Cxsare Cic bonnet ou chapeau de pêcheur || cautêrïo, as, are, PELAG. Vet.
dire en peu de mots quelles sont VEG. mantelet, machine de guerre. 13, 16; ARN. brûler avec un fer
mes relations avec César ; quicum causïdïcâlis, e, -M.-AUR. ap. chaud, cautériser.
tibi omnes causx inlercedebant Fronton, d'avocat. cauterïum, îi, n. (xauxrjpiov)
Cic. avec qui tu avais des liens de causïdïcâtïo, ônis, f. FRONTON. VEG. boulon de feu, fer pour cau-
toute espèce || 8°.num aliâ in causa bavardage d'avocat. tériser fl SCRIB. caustique, médica-
M. Cato fuit, aliâ céleri? Cic + causîdïcâtûs, ûs, m. GLOSS. ment caustique )| MARCIAN. réchaud
Caton était-il dans une autre posi- GR.-LAT. Voy. le suiv. à l'usage des peintres à l'encaus-
tion que les autres? Regulus erat causïdïcïna, as, f. AMM. profes- tique.
in meliore causa Cic Régulus sion d'avocat : causidicinx nomen cautërizo, as, are, VEG. Vet. 5,
était plus heureux fl 9° cui senalus dare SYMM. se consacrer au bar- 1, cautériser.
dederat causam ut mihi gratias reau (m. à m. s'enrôler, faire por- + cautërôma, âlis, n. Voy. cau-
agerel Cic que le sénat avait ter son nom sûr le tableau). troma.
chargé de me rendre grâces; qui causïdïcor, âris, âri, d.DosiTH. cautës ou côtes, is, f. CES.
super lali causa missi eranl NEP. 59,3, exercer la profession d'avocat. VIRG. roche, rocher || PLIN.-J. île,
ceux qu'on avait envoyés dans ce causïdïcus, ,i, m. (causa, dico) rocher où l'on relègue les condam-
but || 10° opus est ut causa ,rei Cic. de Orat.-1, 102; LUCR. 4, 964, nés || COL. pierre, caillou. Voy. cos.
rcslituaturG-Aivs, il faut restituer celui qui plaide, avocat, défenseur. cautim, TER. Heaut. S70,;ATT.
les émoluments, les fruits qu'on a -j- causïfïcor, âris, d. avec ménagement, avec précau-
âri,
perçus de la chose : omnis familix (causa, facio) PLAUT. AU}. 4, 9, tion.
causa consislit tibi PLAUT. l'inté- 25; APUL. Me L 10, s'excuser. . cautïo, ônis, f. 1° action d'être
rêt de toute ta maison se trouve + causôn, ônis, m. (xaùcrwv) sur ses gardes, précaution; S" cau-
compromis || 11° causa bonorùm, SORAN. fièvre ardente. tion, garantie (en t. de droit);
causa dolis, emplionis DIG. les causor ou caussor, âris, âtus 3° engagement, promesse || 1" illa
biens, la dot, l'achat. sum, âri, d. donner pour raison, mea cautio et timidilas Cic. ma
causâbundus, a, um, PRISC 4, alléguer, prétexter ; accuser : con- défiance et ma timidité; horum
35, qui allègue une excuse. sensum palrum \iausabantur incommodàrum una cautio est
causâlis, e, AUG. qui concerne Liv. ils alléguaient pour motif que Cic il n'y a qu'un moyen d'éviter
les causes, qui les explique : cau- les patriciens étaient d'accord; uler- ces inconvénients; cautio est ou
sales conjuncliones CHAR, con- que locum causalur HOR. tous mihi cautio est PLAUT. je prends
jonctions causatives (enim, nam) deux s'en prennent au lieu qu'ils garde, ou je veille à ce que...: mea
Il causalia, n. pl. ARN, traité des habitent || absolu VIRG. alléguer cautio est Cic c'est mon affaire,
causes. des prétextes || faire des reproches : c'est un soin qui me regarde; ad-
causâlïtër, AUG. Gènes. 5, 6, causari cum aliquo TREB. se hibere caulionem Cic user de pré-
d'une manière conforme aux cau-
plaindre, réclamer auprès de qqn || caution; videor a consueludine
ses. ATT. plaider une'cause ||-f passivt. meâ el cautione discedere Cic
Causamêla. VOY. Gaugamela. Ov. être accusé. je parais oublier ma prudence or-
? causârïë, DIG. 49, 16,13, pour -j- causes, i, m. (xàOo-oç) TH.- dinaire; Aoc habet mullas caulio-
cause légitime. PRISC fièvre, chaleur sèche. nes Cic cela demande bien de la
causârïus, a, um, infirme, ma- caussa, caussor, etc. Voy. cau- prudence; qux caulionem non
lade : causarium lioc corpus SEN. sa, etc. habebunl Cic ce qu'on ne pourra
ce corps
infirme; causarius dens caustêrïcus, a, uni, NOT. TIR. pas éviter fl 2" offerre caulionem
M.-EMP. dent qui fait souffrir; in Comme causlicus. idoneam PAPIN. présenter une ga-
animo nostro sunl quasi causa- es, f. APUL. jYer6. 8 rantie suffisante; caulionem m-
caustïcë,
206 CAV CAV CAV
ut faeiamus... COL. on prendra
tërponere de solvendo JULU'N. ga- qui naît dans des trous, dans des
rantir un payement; cavere cau- cavernes. garde de faire...; niei vèhlis debts
câvâtïo, ônis, f. VARR. Lat. 5, 'cave HOR.prends garde
tione VARR. prendre ses sûretés; ludibrium,
d'être le jouet des vents ; caveret
cavere caulionem VENUL. s'enga- 20, concavité, profondeur.
caur- ôris, m. PLIN. 10, 40, id peter e a, populo quod... SALL.
ger à ce que (avec l'infin. fut.); câvâtôr,
tio chirographi nteiCic. la garan- qui creusé || INSGR. Orel. 4155, qui! se gardât de demander au
tie de ma signature fl 3" hune Pom- graveur. peuple ce qui,.-.; oceursartcapro
cavelo VIRG. tu éviteras la rencon-
peius omni caulione devinxerat câVâtûra, as, f, cavité, creux :
dcntium M.-EMP. al- tre du bélier fl 2" non tibi solvant,
Cic Pompée avait obtenu de lui cavaturx
véoles des dents; eavalura tenv nisi prius a te cavero Cic je ne
toutes les promesses possibles.
VEG. fossés temporales. te payerai pas avant que je n'aie
cautïônâlis, e, Die 46, 5, 1, porum
qui sert de garantie. câvâtus,a., uro,p.-adj. de cave. prismes sûretés ; rogantcumutab
creusé : qwercus cavala in craie- sese caveal quemaamodum veiii
•J- cautis, is, f. PRUD. Per. 10,
701. Comme cautes, ra STAT. chêne creusé eh forme Ctc. ils le prient de prendre contre
de Coupé; cavàli dentés -COL. eux toutes les garanties qu'il Vou-
cautïuncûla, as, f. NOT. TIR. — '
dini. de cautio. dents creuses; oculi LUCR. dra fl 3° cavere adver$os ictus
? Cautius, îi, m. (cautus) AUG. yeux caves || cavalier TERT. QUINT, parer les coups de I'adVer*
; câvëa, x; f. PLIN. ouverture || — insidias SUET. échapper
Voy. Câlins. sâire;
PRUD. intérieur de la bouche ||Cic à un complot; — exilum SUET.
cautô, adv. Voy. coûte...
HOR. cage || AMM. loge des animaux éviter la mort fl 4° scàbiem pecori
cautôr, ôris, m. PLAUT. Capt.
destinés à combattre dans le cir- cavelo CATO, tu garantiras les bre-
256, homme précautionné, qui se
tient sur ses gardes || celui qui que 'fl VIRG. ruche || COL. clôture bis de la gale ; quid isli caveatn ?
garantit : cautor alieni periculi dont on entoure un jeune arbre PLAUT. que pouirais-je faire pour
Cic Sest. 15, celui qui veille sur || partie du théâtre où sont assis- elle ? melius ei cavere volo quam
un autre. les spectateurs : cavea ima ou ipse aliis solet Cic je veux m'oc-
cautrôma, âlis, n. PUN.-VAL. prima Cic.l'orchestre elles bancs euper de lui plus qu'il ne fait des
3, 47, blessure produite par le fer des chevaliers; =^média, summa autres; cavere in poslerum seeu*
chaud. SUET. la partie du théâtre assignée ritali SUET. assurer la tranquillité
cautûlus, a, um, GELL. 1, 3, à tout ce qui n'était ni sénateur ni de l'avenir; cavit ulservarentur
30, assez sûr. chevalier; qui in ultimâ caveâ C£s. ii pourvut à leur sûreté ||
cautum, i, n. précaution : caMq spécial Cic le spectateur qui "est 5° pecunia quant milti cuverai
opus est PLAUT. il faut prendre assis aux dernières places || au fig. ULP. la somme qu'il m'avait ga-*
garde ; legum caulçt CASS. les dis- verba ad sunvmam caveam spe- rânlie ; cavere chirographu'm \ E*
'
des lois. ctaniia SEN. paroles qui s'adres- NUL. s'engager par wr billet ; —
'positions
cautus, a, um, p.-adj. de ca- sent au menu peuple || APUL. AMM. cautionem SCEVOL. donner cau-
veo : quodcautiim.oportuitPi.Kiii. partie de l'amphithéâtre réservée tion ; cîvilates obsidibus de pecu-
ce à quoi il a fallu veiiier fl ULP. aux spectateurs l| Cic théâtre : quod nia caventGJES. les villes donnent
assuré, cautionné, garanti : ut verbum in caveâ dixit histrio des otages en garantie du paye-
mulierires esset caulior Gic. pour PLAUT. ce mol que l'acteur dit au ment; cavere capite pro re âli'-

que la fortune de cette femme fût théâtre fl VIRG. toute réunion dé quâ PLLN. garantir sur sa tête;
plus en sûreté fl sûr, certain, qui spectateurs. de re chirographo SUET. promet-
esl à l'abri : partent qux est cau- câvëâlis, e, VEG. 5, 53, 2, con- tre une chose par écrit; *=*-indw
lior CIC le parti le plus sûr; cau- servé dans une excavation. pium SUET. donner des sûretés
tus ab incursu belli Luc qui est à câvëâtus, a, um (cavea) PLIN. pour le double (de ce qu'on em-
l'abri de la guerre || qui se tient emprisonné, enfermé || PLÎN. dis-- prunte) ]| 6" altéra (têx) sepul-
sur ses gardes, défiant, circonspect, posé en amphithéâtre. chris cavet Cic. la -seconde loi
prudent : parum putantur cauti -}- câvëfâcïo, is, ère (caveo, fa- règle ce qui regarde les tombeaux;
fuisse Crc ils passent pour avoir cto) FORT. 8, 6, 192, éviter || au eau Ium est in Scipionis legibus
manqué de prévoyance; cautus pass. cavefieri LNSCR.Orel, 3678, ne... Cic les loi sdeScipion défen*
in verbis serendis HOR. qui crée càvehdus, a, um, part.f. pass. déni de,.. ; quod heredi caveretur
des mots aveclcirconspection; — de caveo, Ov. dont il faut se garder. Cic ce que la loi assignerait â
ad matum propîus Liv. qui se cavëo, es, câui. cautum (arch. l'héritier ; nonnulli caverunt te*
tient en garde contre le mal qui cavîlum), ëre, met act. 1° prendre tamento ut... SUET. plusieurs or*
menace j —. adversus fraudent garde, se garder de ; 2°prendre ses donnèrent dans leur testament
Liv. qui se défie d'un piège; — sûrelés ; 3° parer (un coup), éviter ; que.., ]| 7° caverunt se adfuissé
erga sua bona CURT. qui veille 4* prendre des mesures contre ou LNSCR.ils ont prouvé qu'ils étaient
sur sa fortune; *- assumere di- pour, s'occuperde, veillera ; 5=cau- présents.
gnes HOR. qui sait choisir ceux qui tionner, garantir (en t. de droit); câvëola, as, f. GLOSS. ménage-
méritent; —rei divins MACR. fi- 6° pourvoir, régler (par une loi); rie, étang, volière.
dèle aux prescriptions religieuses : disposer. Ordonner (partestament) ; càvetna, as, f. (catius) cavité, ,
cautum consilium Cic. conseil 7» établir, prouver fl 1» attendere ouverture : cavernx lerrx Cic.
prudent; cautissima Tiberii se- animum ad cavendum NEP. se le sein de la terre; -**- arboris
nectus TAC la vieillesse si défiante tenir sur ses gardes; cavere «6 GELL. fentes d'un arbre: eavérna
de Tibère fl MART, cauteleux, rusé, aliquo Cic. se défier de qqn ; -^ dentis SCRIB. alvéole d'une dent;
fin : cauta vulpes HOR. le renard ab insidiis SALL. craindre un piè-
— malo PLAUT.PETR. caueraasL habere aurium loco
matois. ge ; prendre PLIN. avoir des trous au lieu d'o-
'
çâva, as, f. FRONTIN. fossé.' garde à soi; çuas consilio provi- reilles; cavernx ad acripiendùm
càvsedïum, îi, n.(cavus,sedes), deri poterunt, cavebunlur Cic impetum fluminis CURT. écluses
PLIN.-J. Ep. 2, 17, 5, cour d'une je prendrai teuies les précautions pour recevoir les flots impétueui
maison. que peut suggérer la prudence hu* du fleuve ; *** vasûrum PLIS, ori-
Câvâmën, mis, n.C-SEV. SOLIN. niaine; tu cave ne minuaS Hoh. fices de vases-; **- nainuin Cic.
excavation naturelle, caverne. toi, ne va pas entamer; cavete ne cale d'un navire fl cavernx FEST.
-J- câvânnus,i,m.ÉUcHER./îisîr. nova proscriptio esse videalur "courbes d'un vaisseau j] PLtS. ori-
2. 9, hibou. Cic.' prenez garde qu'on ne pa- fice du fondement chez lés ani-
câvânuS. Comme le précédent. raisse organiser une nouvelle pro* maux fl PLIN. caverne, antre, ta-
Gavares, um; hi.pl. PLIN. 3, 34, scription ; cave ignoscas Cic garde- nière des bêtes féroces 1| eauernas
peuple de la Narbonnaise. foi ae pardonner; — resciscat quis^ aeris MAN. easfi VARR. les voûtes
Cavarînus, i, hi.C^s. Gall. 5, quâm TER. que personne n'en sa- du ciel.
54, nom d'un chef gaulois. che rien ; — dirumpatis PLAUT. SID. Ep. 5, i4- à
câvernâtim,
Câvàtïcus, a, um, PLIN. 8, 140, prenez garde de briser; cavebitur travers des cavités.
CAV CEC CED 207
4- câverno,as, are, AUG. Quxst, t
déclin (qui creuse son disque) ;• ca- Cëcrops, ôpis, m. (KÉxpoi) Ov.
C.-AUR. Chron. 4, i
vare Ov. percer iCécrops, premier roi d'Athènes.
-Hepl. %, Wli parmam gladio
i
un bouclier d'un coup d'épée. i, f. PLIN. 4, 57,
8,26, creuser. Cecryphâlôs,
câvernôsus, a, um, PLIN.- 26, 2. + câvo, îs, ëre, arch. TiR. (?) île de la mer Egée.
58; PRUD.Ham. 319, qui a des ca- !
SERV. Comme caveo. cectôrïa, as, f. GROM. 334, 15,
creux. f câvôsïtâs, âlis, f. TERT. Anim. „
fossé d'enceinte.
vitës, percé intérieurement,
as, f. PLIN. 27, 98, ,55, cavité.
càvernûla, cectôrïàlis, e, GROM. 337, 9, de
petite ouverture. câvum, i, n. POMP. LIV. trou. fossé, relatif au fossé.
i, n. NOT. TIR. 1. câvus, a, um : 1° creux, creu- cectûrïum, îi, n. GROM.333,19.
-j-câvernumi,
Comme caverna. . :sé, profond; 2" entamé (au prop.); Comme cecloria.
câvësis ou cave sis, PLAUT. TER. iincomplet ; 3" vide ; au fig. vain cecuma. Voy. cxcua.
prends garde, je te prie. U 1° cava ilex VIRG. chêne creux; cecut... Voy. cicul...
— manus TIB. le creux de la main:
câvi, parf. de caveo. Cedar, m. ind. BIRL. Cédar, se-
cavité, ârum, f, pl. FEST. et cavâ manu . excipere (au fig.) icond fils d'Ismaël || f. HIBL. ville
càvïâreshostiae.f.pl.FEST. par- CASSEL- voler; cava i l'Arabie Pétrée.
de
•vena Gic escamoter,
tie des victimes jusqu'à la queue. veine cave ; cernas fe- .cëdentër, C-AUR. Acut. 3, 16,
Gavii, iôrum,:ni. pl. Liv.44,30, nestrx VIRG. fenêtres ouvertes ; ca- 129, en se retirant.
Caviens, peuple d'Hlyrie. vis exspectant turribus hostem Cedïaè (s.-ent. Tabernx), f. pl.
'
+ câvulà, as, f. plaisanterie, rail- VIRG. ils attendent l'ennemi dans PLIN. lieu de la Campanie.
' lerie : aufer cavillam PLAUT. Aul. l'intérieur des tours ; cavx caver- . Cedïànus, a, um, INSCR. de Cé-
640, trêve de plaisanterie. nas VIRG. cavernes profondes ; ca dia (ville de Campanie).
câvillàbundus, a, um, TERT. va flumina VIRG. fleuves profonds Geditius, Voy. Cxdicianus.
Anirn. 34, qui plaisante, enclin à fl 2° cava lunaPus. la lune à son cëdo, îs, cessi, cessum, cédëre :
la raillerie. déclin (échancrée) ; cavt merises' 1° n. aller, venir (au prop.' et au
câvillâtïc, ônis, f. Cic de Or. CENSOR.mois incomplets, de trente fig.); marcher; 2° arriver; avoir
i, 218, enjouement, jours (par opp. aux mois pleins, tel ou tel résultât ; qqf. prospérer;
plaisanterie
. || QUINT, subtilité, sophisme, ques- qui en ont trente et un) fl 3° cava faire son effet, opérer ; -3°s'en aller,
tion frivole : cavillatio verborum umbra VIRG. l'ombre vaine (sans se retirer (au prop. et au fig.,);
mi- '— nubes VIRG. nua- faire cession (de biens); renoncer
infelix QUINT, préoccupation consistance);
sérable des mots fl SUET. bon mot. ge léger; inflali cavis opibus P.- à la possession de ; cedere vilâ, ou
càvillâtôr, ôris,. m. PLAUT. CIC NOL. enflés de leurs vaines richesses. absplt. niourir; 4° passer (eu pari,
2. câvus, i, m. Hon. PHASD.COL. dû temps); courir,
rieur, plaisant || SEN. Ep. 102, 20, devenir exigi-
sophiste. trou, ouverture || (de cavus ou ble (en pari, désintérêts, d'un paye-
çàyillâtôrïus, a, um, BOET. Cic. cavum) : ab- leonino cavo PLAUT. ment) ; 5°disparaître,s'évano.uii (en
top. 1} ironique^ moqueur. de l'antre du lion; cavis VIRG. pari, des choses, des sentiments)';
câvillàtrix, iris, f. celle qui Câyci. Voy. Cauci. 6" faire place à ; reculer ; être vain-
subtilise : verborum cavillatrix Câycus. Voy. Caicus. cu (au prop. et au fig.); céder (en '
QUINT.7, 3,14, pointilleuse sur les Câystër, Câystrôs et Câystrûs, parlant d'une maladie) : êlre infé-
mots. tri, m. VIRG. Caystre, fleuve de rieur, le céder à; -7° céder, se ren-
1. câvillàtus, a, um, part, de Lydie, célèbre par ses cygnes || dre à ; 8° profiter à, 'échoir à, reve-
çavillor GELL. qui a plaisanté || -ïus, a, um, Ov. du Caystre. nir, passer à,, tomber en partage ;
passivt. APUL. trompé. ce (ye), particule qui s'ajoute à 9" compter, pour, équivaloir à;
v 2.
câvillâtûs, ûs, m. APUL. Met. l'adjectif démonstratif hic : hisce 10" se changer, tourner en ; 11° act.
8, 25. Comme cavillatio. temporibus Cic dans ce temps-ci. céder, abandonner, donner, accor-
+ câvillOjôs, are, FORT. Comme i- Cëa, as, f. SALL. VIRG. Céa ou der fl 1° si aliquo cesseris LUCIL.
çavillor || au pass. TERT. être Céos, île de la mer Egée, patrie de ap. Non. si lu vas quelque part;
tourné en moquerie. Simonide. Pirenida cessit ad undam Ov. il
çavillor, âris, âtus sum, âri, Cebânus, a, um, PLIN. de Céba vint à la source de Pirène ; ad pos-
i. (calmo) : 1" plaisanter, dire en (ville de Ligurie). , tremuni cedit miles PLATJT. enfin
plaisantant ; se moquer de ;.2°neut. Gëbenna ou Gëbennse. Voy. le soldat s'avance ; recessim'cedam
user de sophismes; 3° activt. in- Gebennx. ad parietem PLAUT. je reculerai
terpréter'faussement fl 1° cum eo Cebennïci montes, m. pl. MEL. jusqu'au mur ; cëdentem in avia
çavillor Gic. je plaisante avec lui; 2,5,6, les Cévennes. Arminium TAC Arminius qui se
cavillalus est, aureum amicu- Cëbrën, ënis, m. (Keêp-/}v) SABIN. retirait dans un pays impraticable;
i«?n... SUET. il dit en plaisantant Ep. 89, dieu d'un fleuve de Troade. hoc cedere ad factumvolo PLAUT.
qu'un manteau d'or...; caviltari Cëbrënïa, as, f. (\itëpr\-na) PLIN. , veux mener cela à bien; omnes
je
tribunos plebis Liv. railler les tri- 5, 124, pays de Troade. in unum eedebant TAC tous se
buns du peuple || 2° caviltari ium Cëbrënis, îdis, f. (Ktêp-nyk) Ov. rangeaient au même avis; cedere
tribuni Liv. alors les tribuns ont STAT. fille de Cébrène, fleuve de la per ora HOR. se montrer aux re-
recours aux sophismes || 3° cavil- Troade. gards ; ea; transverso cedit, quasi
lariverba ULP. jouersur les mots; Cebrum, i, n. ANTON, ville de cancer PLAUT. il marche de travers
TAC interpréter en mal des paroles'. la Mésie Inférieure. comme l'écrevisse || 2° gesta qux
càvillôsus, a, um, FIRM. Math. + cëcaumënùs,a, um (xexau- ei prospère cesserunt NEP. les ex-
5, 8, plein de subtilité. aévoç) brûlé : cecaumena, n. pl. ;
péditions qu'il conduisit heureuse-
+ câvillùla, as, f. PLAUT. Truc.' CAPEL. 1t 17, la zone torride. cessit imilalio
" ment; felicissime
3, 2, 18, dim. de cavilla. 1. cëcidi, parf. de cado. <
QUINT, l'imitation a parfaitement
+ câvillum, i, n. et câvillus, 2. cêcïdi, parf. deexdo. i
réussi
i, ; prout bene aut secus ces-
m. APUL.Met. 1, 7 et 19. Comme ',sit PLIN.-J. suivant le bien ou le
2, cëcïni, parf. de cano.
, cavilla.
Gecinna, as, m. MEL. fleuve d'E- mal qui en résulte; si maie cesse-
càvïtâs, âlis, f. TH.-PRISC 4; trurie. - . :
rai (Uli) HOR. s'il n'avait pas été
C.-Aun. Acut. 3, 2, 9, concavité,
' Cëcrôpïa, as, f. (KexpOTtîa) CAT. ;heureux; cedit in vànum labor
cavité. Athènes (la ville de Cécrops) PLIN. !
SEN. TR. la peine est perdue; cede-
+ càvïtïo, ônis, f. arch. FEST. citadelle d'Athènes. re pro bono SUET. tournera bien;
Comme cautio.
Cëcrôpïdës, x, m. Juv. Allié- :
sinebant cedere res Latio VIRG.
+ câvïtum, arch. pour cautum, nien || au pl. VIRG. les Athéniens, '
elles
FEST. (les Parques) ne s'opposaient
1. câvo, as, Cëcrôpis, îdis, f. Ov. fille de ]
pas à la fortune du Latium ; cesse-
are, Liv. VIRG. Cécrops || Ov. Athénienne. ;
rat opinione tardius SUET. il (le
creuser : cavare oppida cunicu- avait agi plus lentement
(!8 PLIN. miner des Cëcrôpïus, a, um, VIRG. d'A- ]
poison)
villes; luna thènes, de l'Attique || subst. m. iqu'on ne croyait; sipegma parurh,
cavane cornua PUN. la lune à son i ARN. Athéniens.
pl. ,
cesserai SUET. si le jeu des machi-
208 - CED CED CEL

nés (au théâtre) laissait qq. ch. à sorte que ce gain lui revenait en- . cëdrus, i, f. (xéoooç) PLIN. cè-
cedel in usum mihi dre (arbre) fl résine de cèdre (dont
désirer || 3° ego cédant Cic je m'en core; ager
ou e pjalriâ decechamp; arbo- on frottait les manuscrits pour les
irai; cedere palriâ, HoR.jeprofilerai
Cic — Ilaliâ TAC être res cedunt in fruclumULV. les ar- conserver) : cedro digna loqui
s'exiler;
banni de l'Italie; — de sede HOR. bres (coupés) sont considérés com- PERS. dire des choses qui méritent
céder sa place ; — loco NEP. ex loco me fruits ; ur6s régi, captiva cor- de vivre ; carmiita linenda cedro
cessere Liv. la ville HOR. vers à conserver
Liv. TAC quitter son poste SALL. pora Romanis précieuse-
— ex acie Liv. abandon- fut donnée au roi, les captifs aux ment.
reculer;
ner le champ de bataille; ut ripx Romains ; omne, quod inxdifica- cedrys. Voy. eedris.
flumlnis cedunl TAC suivant les lur, solo cedit GAI. toutes les con- Ceius, a.um, Cic de CéaouCéos.
sinuosités du fleuve; ,cedere foro structions appartiennent au sol ; Cëlâdôn, .ontis, m. Ov. un des
ULP. suspendre ses payements, faire Ilalia cessit in prelium belli TAC guerriers tués aux noces de Pelée
faillite SEN. disparaître (pour ne l'Italie devint le prix de la victoire; || Ov. un dés Lapithes.
pas payer); —6onis ULP. faire ces- Pompeii potentia in Cxsarem Cëlâdus, i, m. MEL. rivière de
sion de biens SUET. abandonner ses cessit TAC la puissance de Pompée la Tarraconnaise.
— alicui as, f. PLIN. 4,67, autre
biens; Iwrtorum pos- passa dans les mains de César ; ce- Cëlâdussa,
sessione Cic. abandonner- à qqn dere prxdx ou in prxdam alicu- nom de Rhéné, une des Cyc'lades.
la propriété d'une maison de cam- jus Liv. devenir la proie de qqn Cëlâdussa?, arum, f. pi. MEL.
— seeundi Il 9° oves binx pro singulis cè- PLIN. îles de la mer.Adriatique.
pagne; possessione
SUET. renoncer au second dent CATO, on comptera deux bre- Cëloenoe, ârum, f. pl. Liv. Luc.
gradûs
•— CHAR, céder la bis (stériles) pour une ; e'pulx pro Célènes, ville de la Grande Phrygie
rang; palmâ
— e vitâ TAC mourir; ces- slipendio cedunl'lAC. la nourri- fl-aeus, INSCR. de Célènes.
.palme; a,_um,
seril parum PLIN.-J. qu'un ture tient lieu de solde || 10° poena Cëlaeneus, ei ou ëos, m. V.-FL. -
gratus
vienne à mourir fl 4" cedunt in vicem fidei cesserat Liv. le nom de guerrier.
ingrat '
et dies el menses Cic. ies jours et châtiment acquittait leur parole Cëlaenô, «s, f. VIRG. Céléno, une
les mois s'écoulent; cedunt tem- (en parlant de débiteurs insolva- des Harpies || au fig. Juv. une Har-
ULP. les intérêts courent; ee- bles) ; ipsa injuria cessit in glo- pie fl Ov. une des Pléiades. .
pora
dil dies ULP. le- payement est dû; riam artifici PLIN. la malveillance cêlâtë, AMM. 14, 7, 21 et cëlâ-
usurarum dies post morlem cré- même tourna à la gloire de l'ar- tim, SISEN. ap. Gell. 12, 15; APUL.
ditons cessit PAPI.N. à la mort du tiste ; cessit in proverbium... PLIN. Met. 4, 20, secrètement, en ca-
créancier, on doit le payement des il est passé en proverbe... || 11" ce- chette.
intérêts || 5° glaeies cedit SIL. la dere regnum alicui JUST. céder la Cëlâtïo, ônis, f. BOET. Ar. anal,
— alicui
glace se fond; pudor ex pectore couronne à qqn; pal- pr. 1, 25, action de cacher.
cessit LUCIL. l'honneur s'est retiré mam CHAR, céder la palme; — m. Luc
cëlâtôr, ôris, 10, 286;
de l'âme ; memoria cessisset Liv. vicloriam Iwsti JUST. abandonner CASS. 2, 34, celui qui cache.
le souvenir se serait non la victoire à l'ennemi; — mulla de celatura.
perdu; Voy. cxlatura.
cessit fiducia Turno'VIRG. la con- jure suo Cic se relâcher beaucoup cëlâtus, a,- um, part. p. de
fiance n'a pas abandonné Turnus ; de son droit ; si tu mihi per aream celo, caché : celalus capilla-
cédant curx metusque STAT. ban- luam ire cessisli PAUL. JCT. si tu menlo SUET. déguisé avec une
per-
nissons là crainte et l'inquiétude m'as permis d'arriver (chez moi) ruque; celatianni PROP. années
fl 6° nunc le (nox) niilto, ut cédas par ta cour; pleraque dure dicere qui viennent sans qu'on s'en aper-
die PLADT. maintenant je le ren- cedit eosHoR. il reconnaît que l'ex- çoive : celata deam SIL. cachant
voie, pour que tu fasses place au pression leur manque presque tou- qu'elle est une déesse || subst. n.
jour; quum tibi xtas noslra ce- jours; cedi potest ut... PAUL. JCT. celati indagator PLADT. qui est en
deret Cic quand, parmon âge, je te on peut permettre de... quête de ce qu'on a caché.
cédaislaplace; Viriathoexercilus cëdô (verbe défeclif qui n'a que Cëlëbandîcum jugum, n. AVIEN.
nostri cesserunt Cic. nos armées l'impérat. 2" pers.) donne, voyons, promontoire de la Tarraconnaise.
ontété vaincues Peli- etc. : cedo ordliones cëlëbër et qqf. cëlëbris,
par Viriathe; niont.re-moi, 6ris,
des cedere nescius HOR. l'indomp- Cic voyons les discours; cedo, ut 6re : 1° nombreux; pressé (eu
table — SALL. bibam PLAUT. donne, que je boive de la marche) ; abondant ;
Achille; forlunx pari,
céder à la fortune ; —minis Cic se || dis. parle : cedo, quas ? Cic les- 2° où il y a beaucoup de monde,
dérober aux menaces;— locoini- quelles, je te prie? qui, cedo?TER. peuplé, 3° employé,
fréquenté;
-
quo Liv. être rebuté par la difficul- comment dis-tu ? || au plur. Voy. usité; 4° célèbre, illustre; 5° con-
té dès lieux; — oneri celle. sacré
QUINT, ployer || 1° celebri gradu ATT. à
sous le fardeau; — malis VIRG. cëdôsis celeber-
+ cëdôdum, (cëdo, pas rapides (multipliés);
succomberau malheur -^invidix dum, SÎSJPLAUT. Comme cedo. rima verba Ov. paroles abondan-
PH^D. êtie victime de l'envie; (do- ?cedrâtus, a, um, PUN. frotté tes; celeberrimus ilice lucus Ov.
lores) qui a-dnullummedicamen- d'huile, de cédrat. bois épais, planté de chênes ||
lum cedunt SCRIBON. qui ne cèdent cëdrëlâtë, es. f. 2" célèbres an deserli (loci) Cic.
(xESpE/.ârr,)
à aucun remède; cedunt ignibus PLIN. 13, 53, cèdre de la plus si les lieux sont peuplés ou dé-
irx SEN. TR. la colère est vaincue grande espèce. serts; forum celeberrimum, Cic.
par l'amour;, cedebant vir.tute cëdrëus, a, uni, V-ITR. 2, 9, 13, place couverte de monde; cele-
noslris CES. ils étaient moins cou- de cèdre. berrimus convenlus Cic afiluence
rageux que les nôtres; cedere ali- cëdrïa, as, f. CELS. ISID. cédrie, extraordinaire; célèbre oraculum
cui in phUosophiâ Cic ap. Non. résine de cèdre. Cic oracle très consulté; — eon-
être inférieur à qqn .comme philo- cëdrïnus, a, um (xéêptvoç) PLIN. viviunt TAC convives nombreux
— alicui de aliquo, ou per VULG. de bois de cèdre.
sophe ; U 3° ver.ba celebriora GELL. mots
aliquid PLIN. le céder à qqn sous Cedriponensis, e, INSCR. de Cé- plus en usage ; habere notitiam
un rapport; ut nihil omnino Grx- dripône (ville inconnue cclebriorem rei GELL.
d'Hispanie). alicujus
cis cederelur Cic pour ne le cé- f.
cëdris, îdis, (xsBpiç) PLIN. 13, connaître qq. ch. par la pratique;
der en rien à la Grèce fl 7° cessit 53, cédrat, fruit du cèdre. celeberrimum PUN.
unguenlum
auctoritati viri, vel polius pa- cëdrïum, îi, n. PLIN. 16, 52. ré- fort en vogue || 4° celeber-
parfum
rmi Cic. il céda, ou plutôt il obéit sine ou suc de cèdre. rimus TAC. les
quisque ingenio
au conseil de ce personnage ; cede- Cedron, m. ind. BIBL. Cédron. celeber in
plus grands génies;
re precibus Cic se laisser fléchir ; torrent et vallée près de Jérusalem'. hoc génère Sosus PLIN. SOSUS est
utinam fi-lio cessissem! TAC plût Cedrosi. Voy. Gedrosi. célèbre dans ce genre: celebria
au ciel que j'eusse écouté mon fils ! ? Cedrôsis, f. MEL. Comme Ge- lenipla QUINT, temples' fameux;
cessit tibi Cerberus HOR. Cerbère drosis. vox ejus celeberrima SUET. ce mot
s'est adouci pour toi \\ 8° ut etiam cëdrôstis, is, f. (xéopuxrxic)PLIN. de lui si
connu; Romanis haud
is quxslus huic cederel Cic de 23,21, couleuvrée blanche (plante). celebris (Arminius) TAC. qui n'est
-' CEL CEL CEL 20Ï
chez les Romains || 4° remplir (d'un réna est nommé consul; in pro-
pas célèbre ployer, pratiquer;
5»celebrem diem Ov. jour de fête; bruit) 5" célébrer, fêter, solenni- verbium usque celebratunt est
lux 'est eeleberrima Raccho Ov. ser; absolt: rendre les derniers de- QUINT, cela est devenu proverbe.
c'est aujourd'hui une fête solen- voirs ;. 6° honorer, célébrer, louer, ? cëlëbrus, a, uni, arch. pour
nelle en l'honneur de Bacchus. .vanter, rendre fameux; 7° divul- celebris, PACUV. 168.
cëlëbërïtër. Voy. celebriter. guer, répandre fl 1° hxc cito ccle- Celegeri, ôrum, m. -pl. PLIN.
cëïëbrâbïlis, e, AMM. 29, 5, 56, brate PLAUT. pressez cela, dépê- S, 149, peuple de la Mésie.
honorable, remarquable. chez-vous de faire cela fl 2" cele- Celëia, as, f. PLIN. S, 146, ville
-j- cêlëbrassïs, arch. pour çele- brare delubra deûin LUCR. fré- de la Norique (auj. Cilly) |[ -jàni,
quenter les temples; — domum
braveris, PLAUT. ôrum, m. pl. INSCR. et. -jenses,
cëlëbrâtïo, ônis, f. Cic af- alicujus Cic la maison de qqn; — ium, m. pl. INSCR. habitants de
fluence, concours de monde fl cé- silvas Ov'. habiter les forêts; — Céléia. , ,
lébration , solennité : celebralio' palrios pénates TIB. ses pénales; Celëjâtës, um ou ium, m. pl.
ludorum Cic célébration des jeux ; me celebrate magistrum TIB. Liv. 32, 29, peuple de ,la Ligurie.
— sacri PLIN. d'un sacrifice; — accourez en foule à mes leçons;- Cëlemna, as, f. VIRG. 7,-739, ville
epuli VELL. action de donner un similis el frequenlia et plausus de Campanie;
festin au peuplé || estime, faveur: nie adusque Capilolium celebra- Cëlënae. Voy. Celxnx.
cele- vit Cic la même foule et les mê-
équestres stalux Romanam Cëlendëris, is, f. TAC Comme,
bralionem liabent PLIN. les sta- mes applaudissements .m'accom- Celendris.
tues équestres, sont en faveur à pagnèrent jusqu'au Capilole || Cëlendërïtis.idis, f. PLIN.5,92,
Rome ||.au plur. celebrationibus 3° celebrare vindëmiam PAU,. le pays de Celendris.
HIER. faire (partout) la. vendange; de- Çëlendree, ârum, f. pl. Luc et
cëlëbrâtôr, ôris, m. MART. 8, scriptîo servorum vicatim cele- Cëiendris,, is, f. MEL. ville de Ci-
78, S, celui qui célèbre, qui vante. brabatur Cic on faisait rue 'par licie.
cëlëbrâtus, a, «m, p.-adj. de rue le dénombrement des esclaves; Celeniae aquaî, ANTON. Comme
celebro, fréquenté: forum rerum celebrare convivium Cic donner Cilenix. ,
venalium maxime celebratunt un repas; —ccetus TAC tenir des 1. cëlër, ëris, ëre (arch. céle-
SALL. marché qui attire le plus de assemblées; hoemense celebralur ris, m. CATO, el celer, f. ANDR.) :
monde || usité : usus annuli cele- insitio PALL. pendant ce mois on 1° prompt, rapide (au, prop. et au ,
braliorPuN. la mode des anneaux pratique généralement la greffe; fig.) ; 2° bref (en pari, d'un pied de
devenue plus générale; celebra- modus quem deleclâlio celebra- vers); 3° empressé; 4° soudain,
lumverbunt GELL. mot usité; — vit Cic emploi (du style figuré) subit; 5° vif, bouillant.|| 1" face te
missile SIL. arme de trait que tout que l'agrément a consacré; cele- celerëm PLAUT. dépêche-toi; celer
le monde emploie || estimé : eeîe- brari de intégra jurisdictio Liv. nandi SIL. nageur, habile ; celer
bratior mcmoria CAT. souvenir on recommença vivement les pour- ignis HOR. feu dévorant; celeres
plus honoré ; celebratus flagranli suites ; cum his séria et jocos ce- venWViRG. les vents rapides; eeie-
desiderio TAC. honoré de profonds lebrare Liv. ils s'associent à leurs respennx HOR! ailesiëgères; celer
regrets; celebrati artifices périls et à leurs jeux ; celebrare
PLIN; cogitatione VELL. prompt à con-
artistes fameux|| subst.n. pl. obsè- Liv. exer- -*- irasci Hou. irascible;
popularem potestalem cevoir;
, ques : septem celebrala virorum cer une magistrature populaire; oralio céleris Cic style vif; cele-
— iambum est propinquum
fecisse MART. avoir rendu les der- QUINT, employer fré- rius avertere
niers devoirs à sept maris fl cele- quemment l'ïambe fl 4° celebrare quam amicum V.-MAX.. il est plus
•bratissintus Cic. contidnes. convicio Cic. remplir les facile d'indisposer un parent qu'un
cëlëbresco, îs, ëre,-et. ATT. de- assemblées de cris injurieux ; cele- ami fl 2" primant stabilem et très
venir célèbre. brantur aures mex novis nomi- celeres habel (pxon) QUINT. le
cëlëbris, m. CORNIF.TAC
"
PRISC' nibus Cic mes oreilles sont frap- péon est composé d'une longue et
Comme celeber. • , pées sans cesse de nouveaux noms; de trois brèves || 3° jussa celeres
cëlëbrïtâs, âlis, f. 1° grand celebrare ripas carminé Ov. rem-' peragunt VIRG. ils accomplissent
nombre, foule,multitude; fréquen- plir le rivage de ses chants fl 5°ce-, l'ordre aussitôt; medicus celer at-
tation; 2° solennité d'une fête; lebrare festos dies Cic célébrer que ftdelis HOR. un médecin em-
3" célébrité, renommée || 1° cele- les jours de fête ; vina diem célè- pressé el dévoué || 4° nisi aliquod
brilas juaiciorum Cic l'abon- brent PROP.fêtons ce jour la coupe cel'ere consilium reperis TER. si
dance des affaires; — periculo- en main ; celebrare seque diemque Lu ne trouves un expédient sur
'
rum TAC. les périls de chaque mero Ov. se réjouir et célébrer une l'heure || 5° oderunt sedatum ce-
jour; odi celebritatem Cic le fête en buvant; —- nuptias Liv. leres HOR. les caractères vifs ne
monde m'est odieux ; celebritas vi- célébrer des noces — funus ENN. s'accommodent pas des caractères
rorum et mulierum Cic concours exsequias Liv. rendre les honneurs tranquilles || celerrimus TAC
d'hommes et'de femmes; —"vix suprêmes ; tolâ célébrante Siciliâ 2. Celer, ëris, m. Ov. nom d'un
Cic chemin fréquenté || 2° celebri- sepultus est NEP. la Sicile tout en- officier chargé par Romulus d'or-
tas supremi diei Cic la solennité tière célébra ses funérailles fl 6° ce-, ganiser sa première cavalerie || Cic ,
des funérailles; addere ludis ce- lebrare memoriam nominis Cic. MART. nom d'homme. '
lebritatem Liv. donner plus de honorer le souvenir d'un nom 1; — -|- cëlërantër, ATT. et cëlërâ-
solennité aux jeux || 3° celebritas senlentiam magno assensu TAC tim, SISEN. Comme celeriler:
famx Cic l'éclat de la réputation ; louer unanimement un avis; — cëlërâtus, a, um,, part, p., de
— sermonis hominum Cic célé- aliquem admiralione TAC pro- celero, APUL. hâté : celeratis itine-
brité que donnent les discours des fesser une grande admiration pour ribus AMM. à marches forcées.
hommes; — prima in docendo qqn;—facla alicujus SALL. van- -r- cëlërë, arch. PLAUT. TER. ra-
SUET. réputation d'excellent mai- ter les exploits de qqn ; Tagus are- pidement || FRONTIN. bientôt.
Ire; — aeris in Asiâ quondam nis celebralur PLIN. le Tage est Cëlërës, um, m. pl. (XÉXÏJÇ,dor.
fuit PUN. anciennement on van- célèbre par, son sable (d'or) ; exeo xÉXvjp) Liv. Célères, 300 cavaliers
tait l'air de l'Asie || au plur. ce- se ordine célébrons institués par Romulus pour garder
profeclum
lebritalibus ARN. PLIN. se vantant d'être sorti de cet sa personne.
cëlëbrïtër, AUG.Hxres. 81, sou- ordre; celebrare se SALL. se ren- Cëlërïa, as, f. SID. nom de femme.
vent. dre fameux;—rempublicam SALL. Cëlërïnus, i, m. INSCH. nom
cëlëbro, os, âvi, âtum, are : faire honneur à la république || d'homme.
1° presser, hâter; 2° aller en 7° ad celebrandum rumorem ëdis (celer, pes) Cic
grand Cic, cëlërïpês,
nombre ou souvent dans un en- pour étendre la renommée ; fae- léger à la course fl Aus. rapide,
droit," hanter, fréquenter; accom- lum esse consulem Murxnam expéditif, prompt. '
pagner en foule ; 3° faire qq. ch. à lillerx célébrant Cic de nom- i- cëlerissïmus, arch. pour ce-
plusieurs ou souvent; exercer, em- breuses lettres annoncent que Mu-. lerrimus, ENN. ap. Char. 64.
LATIN FRANÇAIS.—14
210 CEL CEL CEL

(de blé) ; emere fru- ché mon entrelien avec Titus ; ce-
oëlërïtàs, âtis, f. célérité, rapi- regorgent de insïdiis
dité (au prop. et au fig.) : veloci- rnenlum in cellam Cic acheter lare le noluit Cic. il
tas corporis celerilas appellalur du blé pour sa consommation; im- n'a pas voulu le faire un mystère
- non est de
Cic. le mouvement rapide du corps perare frumcnlum incellam Cic des embûches veneno
du blé pour sa provision,|| eelala mater Cic la mère n'ignore
s'appelle célérité; celerilas in ca- exiger
caslris CJES. la prompti- Cic MART. petite chambre, cabi- pas l'empoisonnement; debesexis-
piendis
tude à forcer le camp ; — veneni net : cella osliârii PETR. loge de limare te maximis de rébus a
Cic la rapidité du poison ; capere portier || PLIN.-J . cabinet de bains fratre esse eclalum Cic tu vois
nimias celerilates Cic se trop fl'MART. maisonnette fl VITR. cha- que ton frère t'a laissé ignorer le
presser; celerilas animorum Cic pelle ou sanctuaire d'un temple || plus important ; celabar, exclu-
rapidité dé la pensée; — praeceps Cic temple fl cella columbarum debar Cic on se cachait de moi, on
dicendi Cic torrent de paroles; COL. colombier, ou trou d'un colom- cherchait à m'éloigner; non ego
'—* addiscendum Cic promptitude bier || apum cellx PLLN. alvéoles celari possim quia... TIB. ce n'est
à apprendre. des ruches. pas à moi qu'on peut cacher ce
cëlërïtër, CES. CIC promple- Celloe, ârum, f. pl. ANTON, bourg que... || 4° si le inleremissel.Jovis
menl, rapidement fl celerius CJES: d'Afrique^ dans la Byzacène. numen nunquam celare potuis-
celerrime Cic cellâriensis, e, COD. THEOD. 7, set Cic. s'il t'avait tué, il n'aurait
cëlërïtûdo, mis, f. VARR. Rust. 4, 32, de cellier, de provision. pu échapper à l'oeil de Jupiter;
i, n. HIER. Jovin: non yiolerant mcos celare pa-
3, 12 6, NON. Comme celerilas. cellârïôlum,
cëiërïuscûlë, CORNIF. S, 24, .2.' 29, petit cellier. rentes Ov. je ne pouvais me ca-
PRISC assez vivement. cellâris, e, COL. 8, 8, 1, de co- cher de mes parents.
célërïuscûlus, a, um, PRISC lombier. ?célôcùia, as,.f. PLAUT. Mil.
S, 29, assez prompt. cellârîtês, as, m. CASS. 10, 18, 1006, petit brigantin.
cëlëro, as, are, faire vite, hâ- sommelier. cëloz, ôçis, f. (xÉXr(;) Liv. bar-
ter : celerare imperium (alicu- cellârïum, îi, n. SCEVOL. COL. que, brigantin ; au fig. onusta ce-
jus) V.-FL. accomplir promplement Ism. garde-manger, office || au lox PLAUT. ventre bien plein || adj.
un ordre ; — fugam in silvas VIRG. plur. COD. THEOD. provisions du prompt : operam celocem date
s'enfoncer précipitammenldans les garde-manger (excepté le pain). PLAUT. servez-moi promplement.

forêts; gradum VIRG. grcssum cellârïus, a, um, PLAUT. Mil. 1. celsa, as, f. Ism. nom latin du
ou vcstigia STAT. hâter' sa mar- 845, qui a lieu dans une petite sycomore.
che; -7 opéra V.-FL. s'empresser chambre || sûbst. m. COL. MART. 2. Celsa, as, f. INSCR. ville de la
de secourir; celerandx victorix dépensier, économe, sommelier. Tarraconnaise fl -enses, ium, m.
intentior TAC. plus occupé de hâ- i- cellëràrïus, îi, m. REG. BEN. pl. PLLN. 3, 24,, habitants de Celsa.
ter la victoire || n. se hâter : Agrip- sommelier. ?celsê, STAT. Silv. 3, S, 145, en
pina celerare statuit TAC. Agrip- cellïo, ônis, m. INSCR. Grul. haut fl celsius CLAUD. COL. plus
pine résolut d'agir au plus tôt; ee- 582, 10j dépensier, sommelier. haut.
lerare ad Asiàm EUTR. se porter cellula, as, f. TER. petite cham- Celsidïus, îi, m. LNSCR.C. L L.
rapidement en Asie; celerant con- bre, cabinet fl CASS. cabinet de 2, 872; nom de famille romain.
sumere nomen Ans. ils se hâtent bains || ENNOD.cellule (de moine). celsïjûgus, a, um, CTPR.Carm.
de perdre leur nom. cellûlânus, i, m. Sip. Ep. 9, S, Gen. 291. au sommet élevé.
cëlerrïmô, Cic Univ. 9,27, très qui vit dans une cellule, moine fl Gelsïnus, i, m. INSGR.C. I. L.
vite. . ENNOD. qui vit dans la même' cel- 2,3283, surnom romain.
cëlës, élis, ni. (xéî.r^) PLIN. 34, lule. ; celsîthrônus, a, um, AN. HELV.
19, cheval monté par un cavalier : Celmis, is, m. (KÉ).JJ.IC)Ov. Met. 185, 6, qui a un trône élevé.
celeles Neptuno edere SERV. 4, 282, nourricier de Jupiter.' celsïtônans, anlis. INSCR.Mai,
donner des courses de chevaux en celo, as, âvi, âtum, are : 1" ca- t. 5. p. 79, qui tonne dans les nues.
l'honneur de Neptune || PLIN. "ba- cher (au prop. et au fig.) ; 2° taire ; c'elsïtudo, înis, f. PRISC hau-
teau, chaloupe, esquif où il y a un 3° laisser, tenir dans l'ignorance ; teur || VELL. haute taille 11COD.
homme à chaque rame. 4° se cacher de, tromper fl 1° ple- THEOD.FORT, altesse, grandeur (ti-
cëlëtizontes, uni, m. pl. (XEXYJ- rosque, quos receperant. celant tre donné au préfet du prétoire el
TI'ÇOYTEÇ) PLIN. 34, 75, montés à CJES. ils cachent la plupart de à d'autres dignitaires).
cheval pour combattre. ceux qu'ils avaient recueillis ; qui 1. celsus, a,-um(deee?fo,arch.).
Cëletrum, i, n. Liv. 31, 40, ville fugitivum celavit, fur est Uu>.- élevé, haut ; grand : prensis celsus
de Macédoine (auj. Castoria). celui qui recèle un esclave fugitif habenis STAT. monté sur un char
Cëlëus, i, m. VIRG. (ICEXEÔÇ) Ce- est un Voleur ; celarc se lenebris dont il tient les rênes ; Deus homi-
lée, roi d'Eleusis, père de Tripto- VIRG. se tenir caché dans l'ombre ; nes celsos et creclôs constituât
lème. — vultum manibus Ov. se cacher Cic Dieu a donné à l'honime une
t cëleuma, âtis, n. (xÉXEU|j.a). le visage avec les mains ; — hamos taille haute et droite"; e celso ver-
Comme celeusma, cibis Ov. couvrir l'hameçon d'un lice montis VIRG. du sommet élevé
1.+ celeusma, as, f. FORT, et appât- sol, diem- qui promis el d'une montagne; graditurgallvs
2. celeusma, âtis, n. (xÉXEUcru.a) celas HOR. soleil, qui nous donnes cristis celsus PLIN. le coq marche
MART. chant des rameurs || HIER. le jour et nous le dérobes; celare en relevant sa crête; celsus in
chant des vendangeurs. iras TER. dissimuler, sa colère ; — cornua cervus Ov. cerf au bois
cëleusmâtïcus, a, um, SERV. annos elegantiâ PHJED. dissimu- élevé ; celsum procurvat Agyllea
ad J£n, 3, 128, céleusmatique (t. ler son âge au moyen de la parure || STAT. il fait ployer le grand Agyllée
demétr.). 2° prxcepta caiiam, celabitur H au fig. fier, superbe (en bomie et
Celeusus, i, f. ou Celeusum, i, auclor HOR. je proclamerai les pré- en mauv. part) -..qui poterit esse
.' n. PEUT, ville de Vindéîicie. ceptes, j'en tairai l'auteur ; celare celsus? Cic. comment pourra-t-il se
celïa, x, f. (mot espagnol), PLIN. sentenliam Cic taire son opinion; tenir ferme? celsi in proeîium va-
FLOR. espèce de bière, boisson fer- —commissa Juv. garder un secret ; dunt Liv. ils s'avancent fièrement
mentée. itër, quod habebal, omnes celai au combat ; ceisu-s profatur SIL.
celïbâris. Voy. cxlibaris. NEP. if cache à tout le monde le il tient ce langage orgueilleux; —
cella, as, f. endroit où l'on serre chemin qu'il voulait suivre || 3° id senatus SIL. le majestueux sénat ;
qq. ch., cellier, garde-manger : Alcibiades diuliuscelari non po- celsiores viri COD. THEOD. les per-
cella farinaria, penaria CATO, tuit NEP. on ne put cacher cela
sonnages plus élevés en dignité fl
boulangerie, grenier, magasin à plus longtemps à Alcibiade ; ce- celsissimus Cic
blé ; — lignaria — tare emjitores
CÀTO, bûcher: Cic. laisser des 2. Celsus, i, m. Hon. Juv. SID.
olearia Cic cellier à l'huile; — acheteurs dans l'ignorance (de ce Celsus, nom dé différents person-
pomaria CATO, fruitier; plênissi- qu'ils achètent) ; non te celavi ser- nages fl QUINT. Celse (Cornélius
mis cellis CASS. quand/les greniers monem Tili Cic je ne t'ai pas ca-
Celsus), médecin célèbre
CEN. CEN CEN 211
Celtoe, ârum, m. pl. CES. Celtes, 13, 7, 11, principal locataire des cenchris, îdis, f. (y-ey/piç) PLIN.
hab. dé la Gaule centrale; Gaulois. étages supérieurs d'une maison. 10, 143, sorte d'épervier |j m. Luc.
. celthis, is, f. PLIN. 13, 104, + cënàcûlâtus, a, um, DIPLOM. 9, 712, f. PLIN. 20, $45, sorte de
sorte de lotus (arbre). ap. Marini Pap. 123, 2, pourvu serpent marqué de petits points.
Celtïànus, a, um, INSCR. de Cel- d'une salle à manger. cenchrîtis, îdis, f. (xeyxp'tiç)
te (ville de la Bélique). cënâcûlum, i, n. VARR. Lat. 5, PLIN. 37, 188, cenehrite (pierre pré-
Celtïbër, MART. OU Celtïbêrus, 162, salle à manger fl étages supé- cieuse) .
ÇAT. (?) a, um, MART. V.-MAX. et rieurs, chambres placées à ces Cenchrïus, îi, m. TAC. Ann. 3,
Ceîtïbëricus, a, um, PLIN. Celtibé- étages : cenacula vocanlur, ad 61, fleuve dionie.
rien, de Celtibérie; Celtiberi, m. qux scalis ascenditur FEST. on cenchrôs, i, m. (xéy^poç) PLIN.
pl.CiES.CeltibérienSjhabitantsdela appelle cenacula les pièces où l'on 37, 57, sorte de diamant d'Arabie.
Celtibérie ||? Celtïbër, ëris ou êros, monte par des escaliers; cecidit Cendë, es, f. PLLN. 16, 111, forêt
m. CAT. Celtibérien (la dernière de tertio cenaculo HIER, il tomba dans l'île de Pàros.
syllabe de Celtiber doit être lon- du troisième étage; cenaculum Cendebïa palus, f. PLIN. 5,190,
gue, d'après l'élymologie grecque). xstivunt HIER, chambre d'été; ce- marais au pied du mont Carmel.
Voy. 76er. . naculum super xdes datum est Cënëta, as, f. FORT,ville de l'Italie
Celtïbërïa,as,f.(KEXTiëv)pîa)Ctc Liv. on lui donna un appartement supérieure fl -ensis, e, l.vscii. de
Celtibérie,province de la Tarracon- au-dessus du temple ; au fig. cena- Cénéta.
naise H adj. Celtiberia terra CAT. cula maxima cxli ENN. les ré- ?cenïcôla, as. Voy. coenicola.
39,17, même sens. gions supérieures du ciel. || SUET. Cenimagni, ôrum, m. pl. Ces.
celtïcë, S.-SEV. Dial. 1, 27, 4, loge dans la partie supérieure du Gall. 5,21, peuple de Bretagne. ->..
à la manière des Celtes. cirque fl INSCR. lieu ou salle près Cënïna, Cëninensis. Voy. Cas-
Celtïcus, a, um, PLIN. des Cel- d'un tombeau, où l'on donne le nina, etc.
tes, de la Gaule Celtique || subst. repas funéraire. cënito, as, are, fréq. de ceno,
m. pl. PLIN. peuple de l'Hispanïe, Cenaeum, i, n. Liv. 36, 20, pro- dîner souvent : si foris cenitarem
près de laLusitanie ; Cellicum pro' montoire de l'île d'Eubée fl Ce- Cic si je dînais ordinairement en
monlorium, ii, n. PLIN. le promon- naeus, i, m.Ov.Met. 9,136, épith. ville || au pass. unip. ut patenli-
toire Celtique (auj. cap Finistère). de Jupiter (qui avait un temple sur bus januis cenilaretur MACR:
celtis, is, f. GLOSS. burin de le promontoire Cénée). qu'on dînât les portes ouvertes.
graveur. + cënasso, îs, il, arch. pour Cennesseris, is, f. PLIN. 6, 158,

celtïum, îi, n. PLIN. 6, 137, cenavero, PLAUT. ville de l'Arabie Heureuse.
écaille de certaines tortues. cenâtïcus, a, um, qui a rapport 1. ceno el à tort coeno, as, are,
Celtus, a, um, PRISC Comme au dîner ; spes cenatica PLAUT. n. dîner : cenare libenler Cic dîner
— apud aliquem
Cellicus. Capi. 496, l'espérance de dîner. || avec appétit;
Cëmënëlénsis, e, INSCR. de Cé- subst. n. INSCR.argent donné pour Cic. cum aliquo HOR. ad aliquem
ménélium (ville voisine de Nice). tenir lieu d'un repas public || COD. GELL. dîner chez qqn; neque un-
cêmentum. Voy. cxmentum. JUSTIN, sorte d'exaction commise quam apud, eum cenalum est
Cemmënïcë, es, f. AVIEN. Or. par les soldats sous prétexte d'in- NEP. et chez lui jamais il n'y eut de
615, canton limitrophe de la Nar- suffisance de nourriture. dîner || act. manger à dîner : ce-
bonnaise (ainsi nommé d'une mon- cënâtïo, ônis, f. SEN. PLIN.-J. nare olus omne HOR. ne manger
tagne appelée Cemma ou Cerna; MART. salle à manger, de famille que des légumes à dîner- olla ce-
c'est auj. le Vivarais). (ordint. dans la partie supérieure nanda Glyconi PERS. plat (mets)
Cempsi, ôrum, m. pl. PRISC de la maison). qui doit servir au dîner de Glycon ;
peuple au pied des Pyrénées. cënâtïuncûla, as, f. PLIN.-J. Ep. cenare cenam PLAUT: faire ;.n dîner
cena et à tort ccena, x, f. (cesna) 4, 3, 20; SID. Ep. 2, 2, dimin. de || au fig. cehabis magnum malum
1° dîner ; 2° service 3° salle à man- cenatio. -- PLAUT. je te servirai un plat de
; _
ger; 4" réunion de convives fl 1" ce- cënâtôr, oris, m. GLOSS. GR.- mon métier.
nam apparare TER.curare PLAUT. LAT. convive à dîner. 2. Ceno, ônis, f. Liv. 2,63, Cénon,
coquere PLAUT. apprêter un dîner ; cênâtôrïum, îi, n. GLOSS.C™- ville des Volsques.
aa cenam aliquem invilare Cic. salle à manger || au plur. MART. cënôdoxïa, as, f. (y.EvoSoUa)
QUINT,vocare HOR.SUET. devocare habits de table. CASSIAN.Insl. 11, 1, fausse gloire.
NEP.inviter qqn à dîner; cenam m. pl. CJES
cënâtôrïus, a, um, relatif au CënSmâni, ôrum,
dare alicui PLAUT. CIC cenas adhi- Cénomanes, surnom des Aulerques
dîner, à la table : cenatoriaveslis
bere'aliquem QUINT, donner à dî- CAPITOL, habit de table; — famés (hab. du Maine) fl Liv. Cénomanes
ner à qqn ; cenam condicere alicui SID. grande faim. établis dans, l'Italie Transpadane
SUET.promiltere ad cenamPux.- çënâtûrïo, îs, îre, n. MART. 11, Il -ïcus, a, uni, GREG. des Céno-
J. promettre à
qqn de dîner chez 78, S, avoir envie de dîner. manes (en Gaule).
lui; cenas facere Cic manger cënâtus, a, um, Cic qui a dîné : cënôtâphïôlum, y n. INSCR.
souvent dehors;ante cenam (eclti- id est confectâ cenâ dim. de cenolaphium.
cènatus,
nos, etc.) MACR. les mets qu'on VARR. cenatùs, c'est-à-dire après cënôtâphïum, îi, n. (XEVOT,<£-
servit d'abord, les entrées: inter cenalos esse jubet
dîner; milites <ptov) ULP. LAMPR. cénotaphe.
cenam Cic super cenam SUET. à SALL. il ordonne que les soldats censen', pour censesnc, PERS.
table, pendanl le dîner ; cenâ co- aient fini de dîner (quand il don- Censennïa, as, f. Liv. 9, 44, ville
•mesâ venirc VARR. (prov.) venir nera le signal) || passivt. employé à du Samnium.
quand les plats sont vides, arriver dîner : cenatx noctes PLAUT. nuits censëo, es, ûi, sum (t. rar. cen-r
trop tard fl 2" prima, altéra, ler- passées à table. sîlum), ëre : 1° compter; tenu-
tia cena MART. le
premier, le se- Cenchrae ou Cenchrëae, ârum. compte de; 2° recenser, faire un
cond, le troisième service || 3° quam f. pl. (KEvy.pécu) Ov. Trisl.1, 10, dénombrement ; déclarer ses biens
cenam appellavil nidum PLIN. ville du au censeur; 3" mettre à prix; esti-
9; Liv. 32,'17, Pélopon-
salle à manger qu'il
appela un nid nèse, près de Corinthe ||-eus, a, mer, faire cas; au pass. être célè-
Il 4° ingens cena sedel Juv. les um. STAT. Th. 4, 60, de Cenchrées, bre ; s'appeler; 4" être d'avis, pen-
convives sont nombreux. de Corinthe. ser, croire; 5" émettre son avis (dans
t cênâcellum, i, n. dim. de Cenchraeus. Voy. Cenchrx. une assemblée) ; 6° décréter (or-
cenaculum, NOT.-TIR. Cenchramis, ïd'is, m. (KÉy-/pa- donner, prescrire; 7° n. se mettre
cênàcûlârïa, as, f. location des (j.iç) PLIN. 34, 87, statuaire grec. en colère (VARR.) fl 1° accipiat...
étages supérieurs d'une maison: Cenchrëae, f.. pl. .(Key^pEiai). •jteque censeal PLAUT. qu'il reçoive
ccnaculariam exercere ULP. Dig: sans .compter; censere numerum
Voy. Cenchrx.
S, 3, 5, louer (pour en tirer profil) gregis COL. compter un troupeau;
la partie supérieure d'une maison. Cenchrëis, îdis, f. Ov. femme
de Cinyre et mère de Myrrha fl si censenda res sit Cic. s'il faut
cenàcùlàrïus, îi, m. ULP. Dig. PLIN. île de la mer Egée. etnir compte de la fortune fl 2' cen-
'
212 CEN ', CEN CEN
ficile de juger les vivants; -
sores popull familias pecunias- ne payent que la taxe personnelle pera-
culinarum
censento Cic que les cen- || châtiment, punition (infligée par gère censuram PLIN.
que
seurs fassent le recensement des le censeur) : censionem facere passer en; revue tout ce qui con-
familles et des fortunes ; in quâ FEST. punir un chevalier d'une cerne la table; facere censuram
Cic. censio haslaria FEST. vini PLIN. apprécier le vin; — de
tribu prxdia isla censuisli? amende;
amende militaire PLAUT. et scriplis GELL.
dans quelle tribu as-tu déclaré ces ;—bubula ingenio alicujus
biens ? frequenlia qux convenil amende payable en coups de nerf juger le talent el les écrits de qqn ;
censendi causa VELL. là foule qui de boeuf || VARR. décision, sentence dal veniam corvis, vexai censura
du columbas Juv. la censure
se rassemble pour l'opération fl ISID. jugement, opinion. épargne
censeri ARN. être pro- f. FRONTIN. ré- les corbeaux et persécute les co-
cens ; capite censitïo, ônis,
de la taxe fl SPART, con- lombes || TREB. sévérité.
létaire; nomen quo censeris APUL. partition
le nom que tu portes ; quo cogno- imposition. 1. census, a,um. part. p. de cen-
tribution,
mine censeretur, V.¬ censïtôr, ôris, m. CASS. 9, 11 ; seo, Cic. recensé, compris dans le
interrogalus
MAX, on lui demanda quel était son INSCR. Orel. 208, 3044, commis- cens : capite censi, Voy. eapile-
surnom || 3" quanti censés ? PLAUT. saire chargé des fonctions de cen- censi || dép. census equestrem
combien l'estimes-tu? in quo cen- seur dans les provinces fl ULP. esti- summum nummorum HOR. qui
sendum nil nisi dantis amor Ov. mateur, priseur fl GLOSS. ISID. ar- possède la fortune de chevalier ro-
où il ne faut voir que l'affection de penteur. main (m. à m. qui a déclaré une
celui qui donne; censerimulliplici censïtus, a, um, part. p. de fortune de chevalier romain).
m. 1" cens, recen-
censeo, ARN. COD. JUSTIN, dénom-
doclrinâ SUET. être estimé pour sa 2. census,ûs,
— état des personnes et des
vaste érudition; longo sanguine bré, recensé. sement,
m. Liv. censeur, biens dressé par le censeur ; 2" rôle,
Juv. être célèbre par une longue censôr, ôris,
suite d'aïeux ; censelur vitibus magistrat romain || au fig. Cic registre des censeurs; au fig. liste,
Chium PLIN. Chio est fameuse pour censeur, celui qui blâme, qui re- rang; 3° fortune authentique des
ses vins || 4° decere censent sa- prend || HOR. censeur littéraire, citoyens; 4° en gén. fortune, ri-
Cic. ils pensent qu'il critique. chesses (au prop. et au fig.)'|| i'
pienles....
convient aux sages...; ego rus ibo. censôrïê, AUG. Pelag. 4, 33, en censum cense'rej accipere, agere
Censeo TER. moi, j'irai à la cam- censeur rigoureux, en juge sévère. Liv. edere. facere GELL. habere
feras bien (c'est mon 1. censôrïnus, a, um, INSCR. C. Cic faire le recensement, le dé*
pagne. Tu
avis) ; censeo désistas Cic je suis I. L.1, 1166, qui a été deux '
fois nombrement de l'Etat; censu ex-
d'avis que tu renonces; surgendum censeur. cludere Liv: prohibere Cic exclure
censeo Cic je pense qu'il faut le- 2. Censôrïnus, i, m. Cic HOR. des trente-cinq tribus (enlever le
ver la séance; tibi hoc censeo Cic TREB. Censorin, nom d'hommes || droit de suffrage); censui agenda
je te donne ce conseil ; censuit sese PRISC nom d'un grammairien. prxdia Cic propriétés sur les-,
Porsenam occidere HEMIN. ap. censorius, a, uni, de censeur, quelles on a tous les droits civils
Non, il crut tuer Porsenna fl 5° quo relatif aux censeurs : censorium (qu'on peut vendre, aliéner, etc.)
loco censebis, Cxsar? TAC. à quel opus COL. fonctions de censeur || 2° in censura déferre ULP. re-
rang (en quelle qualité) opineras- SUET. punition infligée par le cen- ferre Lrv. déclarer qq. ch. aux
tu, César :>.captivas readendos in seur GELL. chose qui mérite le blâ- censeurs, comprendre qq. ch. dans
senalu non censuit Cic dans le me des censeurs; censoria nota la déclaration de ses biens ; — ir-
sénat il émit l'opinion qu'il ne fal- Liv. flétrissure, marque d'infamie; repere Cic se glisser parmi les ci-
lait pas rendre les prisonniers de censoria animadversio Cic ré- toyens (usurper.ee titre); supero-
guerre; erant sentenlix qux op- primande des censeurs; censorix rum in censum referre ARN. met-
pugnanda castra censerent CJES. tabulx CIC registres des censeurs; tre au rang des dieux fl 3° census
il y avait des avis pour attaquer le censorium funus TAC funérailles senatorius SUET. fortune de séna-
camp ; plerique censebant ut noc- aux frais.de l'Etat; censorius ho- teur (800,000 sesterces) ; — eques-
tu iler faceret CJES. la plupart nto Cic homme qui a été censeur; ter SUET. de chevalier (400,000 ses-
(dans le conseil) étaient d'avis qu'il Cato Censorius PRISC. Caton le terces) fl 4° homo sine honore, sine
marchât pendant la nuit; pars de- Censeur || au fig. censorial, de sé- censu Cic homme sans considé-
ditionem censebant CJES. les uns vère critique : censoria gravitas ration, sans fortune ; censu opimo
— lima
voulaient qu'on se rendît; ita vi- Cic'gravité censoriale; onerare digilos PLLN. porter toute
. deo censeri Marcello LENTUL. ap. MART. critique — manus une fortune à ses doigts ; xtherii
sévère;
Cic. je vois que c'est l'avis de Mar- ARN. main qui apprécie, qui évalue; census MAN. les trésors du ciel (lès
cellus || 6" qux patres censuerunt — MART. signe de blâme secrets merveilleux
virgula ?) ; census-oris
Liv. ce que le sénat a décrété; een- (dont on marque les passages dé-" MAN. trésor d'éloquence, richesse
sere bellum Samnitibus SALL. dé-, fectueux). de paroles.
créter la guerre contre les Sam- censûâles, ium, m., pl. CAPIT. Centaretus, i, m. PLIN. 8, 158,
-^ aram Clemenlix TAC Gord.
nites; 12, S, COD. THEOD. scribes nom d'homme.
voter un autel à la Clémence ; een- chargés de tenir les contrôles du centaurëa, APUL. ou centaurïa,
senlur Oslorio triumphiinsignia cens fl TERT. Apol, 19, contrôles f. ISID. APUL. (xEvraupeia).
x,
TAC on décerne à Ostorius.les or- du cens. Comme le suiv.
nements du triomphe;-/!nes een- e, ÙLP. Dig.
censûâlis, 50, 15, centaurêum, i, n. (xEv-ra-jpEtov)
sere dolendi STAT. prescrire des 4 ; INSCR. C. I. L. 2, 4248, relatif LUCR. VIRG. centaurée (plante).
bornes à la douleur. au cens. centaurëus, HOR. et centan-
censëor, ëris, census sum, ëri, censûàrïi, ôrum, m. pl. COD. rïeus, a, um, STAT. (xEvra-jpEio{>
d. mettre au nombre de : est inter JUSTIN, fermiers qui payent une re- de centaure.
y.Ewa-jpixôç)
comités censa suas Ov. elle la devànce_ annuelle, cénsiers. ceniaurïôn, PLIN. et centau-
compta parmi ses compagnes fl dé- censûi, parf. de censeo. rïum, îi, n. LUCR. Comme cen-
clarer ce qu'on possède : census es censum, i, n. Cic ap. Non. taurêum.
mancipia Amyntx Cic. tu as porté Comme census-2. centauris, îdis, f. (xevraupic)
les esclaves d'Amyntas sur l'état de censura, as, f. Liv. censure, di- PLIN. 25, 69, triorchis (plante).
tes biens || pass. Voy. censeo. gnité et fonctions de censeur : een- ? centaurômâchïa, x, f. (XEV-
censïo, ônis, f. évaluation: een- surani agere Ov. gerere SUET. Taupo(j.a-/ioe) PLAUT. Cure. 3, 75,
sionem. facere PLAUT. évaluer, es- censura fungi GELL. remplir les combat des centaures.
timer ce que vaut qq. ch. || dé- fonctions de censeur; vitaprinci- centaurus, i, m. (xÉv-aopoç)
nombrement, recensement, répar- pis censura est perpétua PLIN.-J. HOR. centaure, monstre fabuleux ||
tition de la taxe : censio Servii la vie du prince est une censure Cic HYG. le Sagittaire (con.stell.).
Tullii GELL. le dénombrement fait perpétuelle || au fig. examen, centëmâlis f. (xÉvvr)iJ.a)
ju- fistula,

par Servius Tullius; capitis gement, critique : vivorum diffi- VEG. 1, 43, trois-quarts, sonde de
GELL. condition des citoyens qui cilis censura est VELL. il est dif- vétérinaire du pus.
pour l'extraction
CEN CEN CEN 213
centëna, as, f. -(cenlenus) COD. centies eadem imperare PLADT. centra PLIN. le centre du soleil et
JUSTIN.f!2,20, office du palais (au- donner cent fois les mêmes ordres. de la terre; vergere in cenlrum
torité sur cent personnes). + centïfïdus, a, um (centum, PLIN. tendre au centre fl VITR. la
centënârïi, ôrum, m. pl. VEG. findo) PRUD. Symm. 2, 888, fendu branche du compas placée au cen-
Mil. 2, 8, centurions || COD. THEOD. en cent parties. tre du cercle qu'il décrit fl PLIN.
ceux qui ont le grade appelé cen- centïfoiîa rosa, f. (centum, fo- noeud, nodosité dans le bois, dans
tëna (centeniers?). lium) PLIN. 21, 17, rose à cent le marbre || PLIN. point très dur et
centënârïus, a, um, ISID. cen- feuilles. cassant qui se rencontre dans les
tuplé, centuplé : centenario fruclu centïgrânïum tritïcum, n. cristaux, dans les pierres pré-
mulliplieala (mensura) JUNIOR. (centum, granum) PLIN. 18, 95, cieuses fl CAPEL. vasis cenlrum,
mesure de grain reproduite au blé dont l'épi renferme cent grains. trou fait à un vase.
centuple || VULG. Gen. 17, 17, cen- ? centimâlis. Voy. cenlemalis. centûm,indècl.Cic. cent:eorum
tenaire, âgé de cent ans. centïmânûs, ûs] m. (centum, repertus est numerus-centum et
centëm, as, a, pl. cent (dans le manus) HOR. PRISC qui a cent decemCjES. on trouva qu'ils étaient
sens distributif) : sesterlios cenle- mains. au nombre de cent dix ; centum
nos mililibus est pollicitus HIRT. centïmëtër, lri; m. (centum,. (s.-ent. nummos ) xris conslituit
il promit aux soldats. cent petits metrum) SID. qui fait usage décent GELL. il fixa (la dépense) à cent
sesterces par tête; cenleni ex sin- espèces,de mètres ou de vers || petits sesterces ; emere domum
gulis pagis sunt TAC. le nombre subst. n. cenlimelrum. SERV. cen- ccnlum (s.-ent. nummis) PAUL.
est de cent par canton, fl cent (en timètre, pièce où il est fait usage JCT.acheter une maison cent grands
gén.) : cenlena seslerlia Cic. cent de cent espèces de vers. sesterces fl cent (c.-à-d. un grand
grands sesterces ; cënlenum an- centïnôdïa. Voyscenlenodia. nombre) : centum alix Aus. cent
norum censi sunl homines LIV centïpëda, as, f. (centum, pes) autres femmes; centum puer-ar-
PLIN. on compta cinquante-quatre PLIN. ARN. mille-pieds (insecte). tium HOR. jeune homme qui pos-
centenaires ; vicies cenlena millia centïpëdâlis, e, BED. Num. 1, sède mille talents.
CES. deux millions de sesterces p. 101, qui mesure cent pieds. Centumâlus, i, m. Cic Off. 3,
(vingt fois cent mille)., centïpëdïum, îi, n. ANON. GRAM.. 66, surnom romain.
centënïônàlis nummus, m. p. 542 K. Comme centipeda. centumcâpïta, um, n. pl. et
COD.THEOD. 9, 23, 1, petite mon- centïpellïo, ônis, m. (centum, centumcâput, îlis, n. PLIN. pa-
naie d'argent. pellis) PLIN. 28, 150, second esto- nicaut, herbe à cent têtes, ou char--
Centênïus, îi, m. NEP. LIV. nom mac (des animaux ruminants), le don roulant.
d'hommes. bonnet. Centumcelloe ou Centum Cel-
centënôdïus, a, um, M.-EMP. centïpës, pëdis (centum, pes) lse, ârum, f. pl. PLIN.-J. Ep. 6,
31, centinode (plante àcentnoeuds). PUN. 9,145, qui a cent pieds ou un 31, 1, ville d'Etrurie (auj. Civita-
centënum, i,'n. (s.-ent. Iior- grand nombre dé pieds Vecchià).
deum) DIOCL. ISID. seigle (plante). centïplex. Voy. cenluplex. centumgëmïnus, a, uni, qui a
centënus, a, uni, poét. pour 1. cento, ônis, m. CATO, CES. cent fois une partie qcq. : cenlum-
cenleni, PRISC qui est au nombre morceau d'étoffe || MACR.couverture geminus Briareus VIRG. Briarée
de cent, composé de cent : cenle- sur laquelle on couche fl PETR. voile aux cent bras ; centumgemina
nus ju'dex STAT. les centumvirs ; qui cache la porte des maisons, Thebe V.-FL. 6, 118, Thèbes aux
cenlena arbore VIRG. avec cent portière || VEG. couverture de che- cent portes.
rames || centième : cenleno con- val, schabraque || au fig.conte,men- centumpëda, as, m. (centum,
sule MART. SOUSle centième con- songe : cenlones sarcire ,PLAUT. pes) AUG. Civ. 7, 11, qui a cent
sul (après cent ans). conter des bourdes à qqn, enfiler pieds (ferme, inébranlable).
centësïma, as, f. (s.-ent. pars) des mensonges || Aus. centon, centumpondïum et centû-
la centième partie : tributum ex pièce composée de vers ou de par* îi, n. (centum, pdndo)
centesimâ collatum Cic tribut lies de vers empruntés à qq. au- Îiondïum,
'LAUT. Asin. 303, poids de.cent
levé dans la proportion du cen- teur célèbre. livres flCATO, Rust. 13,3, gros poids
tième; cenlesimx vecligal TAC, 2. Cento, ônis} m. Cic Tusc. 1, quelconque (?).

l'impôt du centième || au pl. Cic 1, surnom romain. Centumputea ou Centum Pû-
intérêt à douze pour cent (à un pour Centobrïga, as; f. V.-MAX. 5; 1,5, tea, ôrum, n. pl. PEUT, ville de
cent par mois) : cenlesimx qua- Centobriga (ville des Celtibénens). Dacie.
lernx Cic. intérêt à quarante-huit fl -gensis, e, de Centobriga.' centumvïr, îri, m. Cic cen-
pour cent: — sanguinolentx SEN. T- centôcûlus, i, m. (centum, tumvir, membre du tribunal de cent
usure criante. oculus) HIER. Ezech. 1, 1, qui a juges qui jugeaient les affaires ci-
centêsïmo, as. are, CAPITOL. cent yeux. viles fl Cic. décurion. magistrat dés
Macrin. 12, 2, prendre le cen- centônârïus, a, um (cento), de municipes et des colonies.
tième, punir un' sur cent. centon : more cenlonario TERT. centumvïrâlis, e, Cic. SUET.
_ centësïmus, a, um, Cic. cen-, Prxscr. 39, à la manière de ceux qui concerne les centumvirs, qui
'tième : cenlesima pars PLAUT. la qui font des centons || subst. m. estide leur compétence,
centième partie ; cenlesimis ca- INSCR.tailleur || INSCR.Orel. 95. cen- centunclum, i, n. sync. pour
lendis PAUL. JCT. aux centièmes tenaire (qui garnit les machines de cenlunculum, DIOCL. ,7,53, housse
calendes, au centième mois (dans centons mouillés de vinaigre). (de cheval).
huit ans el quatre mois) || centuple: Centôres, um, m. pl. V.-FL. ? centuncûlis, is, f. PLIN. 24,
secale nascilur cum cenlesimo 6,150, peuple voisin de la Colchide. 138, clématite (plante).
grano PLIN. le seigle produit cent centrâlis, e, PLIN. 2, 86, el cen- centuncùlum. V. centunclum.
pour un; cum centesimâ fruge trâtus, a, um, FULG. Myth. 1,11, centuncûlus, i, ni. dim. de
agricolis fenus reddenle terra placé au centre. cento, SEN. couverture faite de mor-
PLIN. lorsque la terre rapporte au + centrïa, as, f. COMMOD.Apol, ceaux rapportés || Liv. couverture
laboureur le centuple de ce qu'il 630, aiguillon (en tant qu'instru- de cheval, housse || kvmJ.Apol. 13,
a ment de lorlure). - '
semé;Voy. cenlesima. vêtement composé de morceaux de,
centïceps, cïpîtis (ccnlum, ca- ?centrïnaî, ârum, m. pl. (xev- couleurs différentes || PLIN. 24, 138,
put) qui a cent têtes : 6e(/ua een- xpîvai) PLIN. 17,255, sorte de mou- clématite. Voy. centuncûlis. .
liecps Hou. Od. 2,13, 34, le mons- cherons. centûpëda, as, f. ISID. Voy. cen-
tre aux cent têtes (Cerbère). Centrône"s. Voy. Ceutrones. tipeda.
centïens et centïës, cent fois : centrôsus, a, um (cenlrum) centûplex, îcis (centum, plico)
sestertium centies (s.-ent. cenlena PLIN. 37, 98, central, qui est au Juv. PRUD. centuple : cenluplex
millia) Cic. dix millions de ses- centre. murus PLAUT. cent murs."
terces (cent fois cent i, n. (xév-rpov) centre PLIN. 6, 101, à un
mille) fl TER. centrum, céntûplïcâto,
cent fois (pour un nombre
indéfini) : (en t. de géom.) : solis terrxque prix centuple.
9.U CF.fi CEP . CEP

a,uni,part. p. de tus, equis. delapsa,


se ipsa cen- nia, SERV. ville de Thrace, appelée
centûplïcàtus, ro-
PRUD. FULG. centuplé. luriavit V.-MAX. la jeunesse aussi Santé || ^enes, um, m. pl.
centupltco, m. pi. SERV.
AUG. Euang. maine, ayant mis pied à terre, SIL. et-ëmtae, arum,
centùplïcïtër, hab.de Céphallénie.
combattit comme l'infanterie fl Céph aliénions,
Joan. 119, 3, au centuple.
absolt. enrôler des troupes : cen- 1. cëphâlo ou cëphâlon, onis.
centûplïco, as, are, VULG. FORT.
rendre au centuple. turial Capux Cic il fait des le- m. PALL. 5 5, 3. tige du palmier!
•centupler,
a, um, ALCIM. 6, vées à Capoue fl A.-VICT. faire en- 2. cëphâlo, ônis, m. LUCIL. qui a'
centùplus,
trer dans un corps de troupes, une grosse tète (?), sobriquet.
365, centuple || subst. n. AUG. Civ.
HIER. Cëphâlcedïâs, âdis, f. SIL. 14,
20, 7 : cenluplum aceipiet incorporer.
il recevra le centuple. 2. centurio, ônis, m. (centuria) 252, de Céphalédis.
Cic. HOR. centurion, commandant îdis, f. PLIN. Cë-
centûpondïum. Voy. cenlum- Cephâloedis,
pondium.
' d'une compagnie de cent hommes phâlcedum, i, n. Cic et Cepha-
VARR. || centurio nilentium rerum Axa. loedïum, îi, n. Liv. ville de Sicile
centûrîa, x, f. (centum)
contenance de 100, 200 ou 300 ar- magistrat chargé de la surveil- || -dîtâni, ôrum, m. pl. -Cic ha-
de 50, lance des monuments bitants de Céphalédum.
pents || HYG. contenance publics (sta-
220 ou 400 arpents fl Liv. centu- tues, etc)._ Cëphâlonnesôs, i, f. PLIN. 4,
rie, corps de cent cavaliers || VEG. centùrïonâtûs,i/s,m.TAc..4n'n. 93, île situéeprèsde la Chersonnèse
d'infanterie fl 1. 44, examen, inspection ou revue Taurique, et ville du même nom.
centurie, compagnie
Liv. centurie, une des 193 classes dés centurions fl V.-MAX. 3, 2, 23, cëphâlotë, es, f. (XEOKXMTÔ;)
dans lesquelles Servius Tullius par- centurionat, dignité de centurion. SAMH. 427; sorte de thymbrée
tagea le peuple romain : prxlor Centûrïônes, um, m. pl. ANTON. (plante).
centuriis cunctis renuntialus ville de la Narbonnaise. Cëphâlôtômi, orum, m. pl.PuK.
sum Cic. je fus nommé à ? centûrïônïcus, a. um, INSCR. 6,16, ' peuple voisin du Caucase.
préteur
l'unanimité les centu- de centurion. 1. cëphàlus, m.
(par toutes -i, (xé?aXoç)
mitte ad Lupum, ut is no- -j- centûrïônus, i, m. arch. PLIN. meunier (poisson).
ries);
bis cas centurias Cic FEST. Comme centurio. 2. Cëphàlus, i, m. Ov. Céphale,
conficial
envoie prier Lupus de nous procu- Centûrïpa, orum, n. pl. PLIN. fils d'Eole ou de Mercure, aimé de
rer le suffrage de ces centuries;. 31, 86 (Kcwzôpma) Comme le suiv. l'Aurore fl Liv. prince épirote par-
ferre cenluriam prxrogativam Centfirïpoe, ârum, f. pl. Cic SIL. tisan de Persée fl Cic autre du
Cic obtenir les suffrages de la cen- 14,204, Centuripes, ville au pied de même nom.
turie l'Etna um, Cic de x, f. Ov. et Cëphëis,
qui vote la première. || -pînus, a, Cepheïa,
centùrïâlis, e, FEST. inscrit Centuripes; subst. m. pl. Cic PLIN. ïdos, f. Ov. Andromède, fille de
(pour donner son habitants
dans une centurie de Centuripes; subst. n. Céphée et de Cassiope.
suffrage) fl centuriales lapides MEL. 2, 7. Comme Centuripx. Gepheïus. Voy. Cephëus.
GROM. 286, 14, pierres servant à di- centussis, is, m. (centum^ as- 1. cepbenes, um,m. pl. (xrjçfr
viser des lots (de terre). sis) LUCIL. PERS. somme nominale VEÇ)-PLIN. 11, 48, frelons.
centùrïâtim, Cic Liv. par cen- de cent as. 2. Cephênes, um, m. pl. (Krr
turies fl CES. par compagnies de cënûla, as, f. dim. de cena, Cic sfjv-Ec) Ov. Met. 5, 97, Céphènes,
cent hommes fl POMPON, par ban- Tusc. 5, 91; MART. 5, 78, 22, petit peuple d'Ethiopie.
des, en foule. dîner. Cëphenîa, as, f. PLLN. 6, 4/, pays
centûrïâtïo, ônis, f. GROM. 117, cënum. Voy. cxnunt. des Céphènes.
24; HYGIN. division des terres en Cëos, i, f. Cic. PLIN. Comme Gea, Cephenus, a, um, Ov. Met. 4,
centuria. Voy. centuria: 'cëpa. Voy. easpa. 764, Céphénique, de Céphène.
1. centûrïâtus, a, uni, part. p. cëpoea, as, f. (y.-i)7!cùa) PLIN. 26, 1. Cëpheus, a,um. PROP. 4,6,
de centurio, FEST. partagé en lots 84, orpin (plante). 78, et Cepheïus, a, um, Ov. Jïer.
de 200 arpents 1. cëpârïus,
fl rangé : si centu- îi, m..Voy. cxpa- 15, 35, de Céphée.
riati bene sunt manipuîares mei rius. 2. Cêpheûs, ëi ou ëos, m. Ov.
PLAUT. si j'ai bien disposé mes gens 2. Cëpârïus. Céphée. roi d'Ethiopie,
Voy. Cxparius. père d'An-
fl enrôlé : centuriatus in expuncto cëpë, is, n. Voy. easpe. dromède || MAN. Céphée (constella-
manipulo PLADT. dupé (m. à m. Cêperar'îa, as, "f. ANTON, ville de tion) fl HVG. nom d'un des Argo-
engagé dans une compagnie dis- Judée. nautes.
soute) fl qui appartient à une cen- cëphâlaea, as, f. (xeoa/.aîa) PLIN. Cephîsïa, as, f. GELL. 1. 2, lieu .
turie militaire : mulus centuria- 20, 135, C.-AUR. Chron. 2, 28, cé- de l'Allique, près du Céphis'e fl PUN.
tus M.-AUREL, ap. Vop. mulet qui phalée, mal de tête violent et invé- 4, 24. fontaine du même pays.
porte le bagage d'une compagnie téré. Cëphïsïâs ou Cëphissïâs, âdos,
fl distribué par centuries : cenlu- cëphâlaeota, as, m. (xeçaXatto- et
Cëphissis, îdos, f. Ov. Met. 7,
riata comitia Cic grands comices, TTIÇ) COD. THEOD. 11, 24, 6,'coIIec- 438, du Céphise.
assemblée du par centuries; téur de la capitalion ou taxe par tête. m. PLIN. 37, 37, lac
Cephïsïs,
— lex Cic loipeuple faite
par le peuple cëpbâloeus, a, um, qui concerne d'Afrique, près de l'Océan.
assemblé par centuries || au fig. la tête : cephalxa (n. pl.) camis Cephïs'ïùs ou Cëphïssïus, a,
eenturiata habuit capitis comi- LUCIL. la plus grande partie de la um, Ov. du [] subst. m.
Céphise
tia PLACT. PS. 1232, il n'a rien chair (?). . Ov. Narcisse_(ûls du Céphise).
épargné pour me perdre,. cëphàlalgïa, x, f. (x£çaXaXy:a) Gëphisôdôrus, i} m. PLIN. 35,
2. centûrïâtus, MACER. et cëphâlargîa, as, f. PL.-
ûs, m. (centu- 60, Céphisodore, peintre-grec.
rio 1) division centaines : con- VAL. 1, S, ma! de tête
par céphalalgie, Cephïsôdôtus, i, m. PLIN. 34,50,
venire ad cenluriatum Liv. se chronique. statuaire
Céphïsodote, grec.
ranger par centuries (en pari, de cëphâlalgïcuB, a, um, VEG. 1, Cephisus ou Cëphissus, PLUS.
. soldats). ,25,2, atteint de et Cèphissôs,
céphalalgie. i, m. Luc Céphise,
3. centûrïâtus, f- cëphâlïcus, a, um fleuve de Béotie. . .
ûs, m.-(cen- (XEÇGCXI-
lurio 2) Cic le de centurion. xôç) CELS. bon ? cephus,
grade céphalique, pour i, m. PLIN. Elench. 8,
1. centurio, as, are, HVG. déli- les maux de tête || subst. n. VEG. animal inconnu.
28,
miter un champ, et le diviser en 6, 28, 1, remède qui s'applique à m. pl. Pus. et Ce-
Cepi, ôrum,
parties de cent arpents || distribuer la tête, médicament.pour la tête. pas, arum, f. pi. MEL. ville d'Asie,
par compagnies de cent hommes : CëpnâHo, ônis, m., Cic. INSCR. près du Bosphore Cimmérien.
cenluriare seniores Liv. partager nom d'esclave et d'affranchi. f. PLIN. 5, 130, île
Cepïâ, x,
les vieillards en centuries; quum Cëphallânïa, as, f. PLIN. 4, 54; près de Chypre.
homines conscribi '.32, 18. Comme le suivant.
centuriarique cepïcïum. Voy. jçxpicium.
vidissem Cic. ayant vu qu'on,en- Cëphallënë, L PRISC et Cë-
es, cêpïna, x, f. Voy. cxpina.
rôlait des soldats et qu'on les dis- phallënïa, as, f. Liv. Céphallénie. Cepis, is, m. PLIN. 34, 87, st*
tribuait par compagnies; île de la mer Ionienne fl Cephallé- tuaire grec.
juven--
CER CER CER 215
cëpîtis ou cëpôlâtîtis, îdis, f. avec undéterminatif, désigne dif- cëraunïum, ii, n. CLAUD. et
PLIN. 37, 152, pierre précieuse in- férents.promontoires. Voy. Hespe- cëraunïus, îi, m. (s.-erit. lapis)
connue. rion, etc. || au gén. Ceradis PRISC PRUD. Comme cerauni'a 1 || ce-
cëpolindrum, PLAUT. Pseud. cërâsïnus, a, um (cerasum) raunium Ism. signe, espèce de
PETR. 67, 4, de couleur de cerise.
832, sorte d'aromate. flèche pour marquer un passage
cëponïdes, f. pl. PLIN. cërâsïum, îi, n.(xEpâo-iov) TERT. (sur un manuscrit).
uml
37,156, pierre précieuse inconnue. Apol. 11; M.-EMP. 9 cerise. Cëraunôbôlïa, as, f. PLIN. 36,96,
+ cëpos Aphrodites, m. (xr,rco; cërasta,as,f.ALCiM. Voy. cérastes. Chute de-la foudre (litre d'un ta-
'AçpoSre/iç) APUL. nombril-de-Vé- Cërastoe, ârum, m.pl. Ov. Met. bleau d'Apelle). ": ,
nus (plante). 10, 222, Cérastes, peuple de l'île Cëraunus, i, m. JUST. surnom ,
-j- cëpôtâphïôlum, i, n. INSCR. de Chypre, changés en taureaux de Ptoléméé II, roi de Macédoine ||v
dim. de cepotaphium. par Vénus, parce qu'ils immolaient PLIN. 34, 142, fleuve de Cappadoce
\- cëpôtâphïum, îi, n. (XY)TIO- des victimes humaines. || adj. Voy. Ceraunia 2.
Tâoiov) INSCR,Orel. 4514, tombeau cërastës, as, m. (y.ïpâaz-i\ç) Luc Cerbalus, i, m. PLIN. 3, 103,.
dans un jardin, ou lieu de sépulture céraste, vipère d'Egypte fl STAT. rivière d'Apulie.
recouvert d'arbustes et de fleurs CLAUD. serpent qui surmonte la tête Cerbâni, _ôrum, m. pl. PLIN.
'
cëpulla.- Voy. cxpulla. des Furies || PLIN. céraste, ver qui 6, 154, peuple de l'Arabie Heureuse.
cêpûrïcus, a, um (xr^o-jpixéç) ronge les arbres fl? Ism. demi- Cerbërïôn, îi, n, PLIN. 6, 18,
FIRM.Math, 2, 12, appartenant au obole.
' Voy. ceration. ville d'Asie, près du Bosphore Cim-
jardinage || subst. n. pl. PLIN. Cërastis, îdis, f. PLIN. 5,129, mérien.
19, 177, observations sur le jardi- ancien nom de l'île de Chypre: Cerbërus ou -ôs,i,m.ViRG. Cer-
nage. cërâsum,i,n.CELS. 2, 24; PLIN. bère, chien à trois têtes, gardien
-
Cëpûrôs, i, m. le Jardinier (titre 15, 102, cerise. . des enfers fl -ërëus, a, um, LUCR.
du 3" livre d'Apicius). 1. cërâsûs, i, f. |(xÉpa<70ç)PLIN. STAT. de Cerbère. .,
- cerbïnus.
cëra, as, f. (xïipo;) Cic cire || cerisier fl PROP. 4, 2, 15, cerise. Voy. cervinus.
tablette enduite de cire sur laquelle 2. Cërâsûs, i, m. LNSCR. nom Cercasôrum, i-, n. MEL. 1, 9, 2,
on écrit : scribitur optime ceris d'homme. Cercasore, ville d'Egypte, dans
QUINT, on écrit très bien sur des 3. Cërâsûs, untis, f. (KEpao-oôç) l'Heptanomide.
tablettes de cire ; manidare ali- PLIN. 6, 11; AMM. 22, 8, Cérasonte, cercëra'. Voy. querquerus.
quid ceris. QUINT, écrire qq. ch. ville du Pont. , cercëris, is, f. VARR. Lat. 5,
(confier p. la cire) ; latse ultra mo- cërâtaulës, as, m. (xepaTocuXïiç) 79, oiseau inconnu.
dum cerx QUINT, pages,démesuré- VOP. Carin. 19, 2,, celui qui sonne Cercëtoe, ârum, m. pl. PLIN.
ment larges ; cera prima HOR. pre- du cor. 6, 16, Cercëtïci, MEL. et Oercëtïi,
mière page (tablette), ou première cërâtes, as. m. METROL. 100, 2, ôrum, m. pl. PRISC Cercètes, peu-",
colonne de la page;—extrema Cic. poids grec valant 4 scrupules. pie du Bosphore Cimmérien.
ima SUET. le bas de la page fl Cic Cërâthëus. Voy. Cxrateus. Cercëtïus mons, m.Liv.32,.14,
Ov. cachet en cire || SALL. JUV. ima- cërâtïa, as, f. (xepa-îia) PLIN. mônl CercétiUs, en Thessalie.
ge, portrait en cire (ordint. des 26, 52, plante, inconnue (qui n'a Cerciae, ârum, f. pl.pLiN.;5, 137, .
aïeux) fl VARR. STAT. peinture en- .qu'une feuille) îles de la mer Egée.
caustique (avec de la cire fondue) || cërâtïâs, as, m.- (xspatiaç) PLIN. Cercïna, as, f. Liv. PLIN. Cer-
VIRG. Ov. poix, résine, goudron || 2, 90, sorte de comète; cine, île près de la côte d'Afrique.
PLAUT. céruse (?), fard. cërâtïnse, ârum, m. pl. (XE- Cercïnîtâni,ôrum, m.pl. AFRIC
cêrâchàtës, as, m. (y:i]pà.yà.zi\(;)
' paT(vY)ç) FRONTO, argumentation 34,3, habitants de l'île deCercine.
PLIN. 37, 139, agate jaune. captieuse, arguments cornus (on Cercïnîtis, ïdos, f. PLIN. .5, 41,
Cërainë, es, f. PLIN. 5,145, ville s.-ènt. quxstiones, capliones). petite île voisine de Cercine.
de la Grande Phrygie. , cërâtïôn,ii,n:(xEpemGv)METROL. Cercinïum, îi, n. Liv. 31, 41,,
Cërambis, is, m. ou Cërambus, 144, 6j silique, le tiers de l'obole. Cercinie, ville de Thessalie.
t", m. Ov. Met. 7, 353, nom d'un cëratis, îdis, f. (xepocTÎ;) M.- Cercinna, as, f. MEL. Comme
homme qui, changé en oiseau par EMP. Comme ceratia. Cercina.
les Nymphes, échappa au déluge cërâtîtis, îdis, f. (xEpcerï-nç) cercïtes. Voy. circiles.
de Déucalion. PLIN. 20, 205, glaucium ou pavot cercïtis, îdis, f. COL. 5, 8, S,
Cërâmîci, ôrum, m. pi. (KE- cornu (plante). sorte d'olivier. , ",-.
"paiietxoî) Cic Fin. 1, 39, nom de cërâtôrïum, îi, n. Voy. cero- cercïus. Voy. circius.
, deux places d'Athènes, l'une dans tarium. Cerco, ônis, m. Liv. 42, 6, sur-
la ville, l'autre dans un des fau- cërâtum, i, n. CELS. SÇRIB. nom romain.
•Comme cërôtum.
bourgs. ,. , ?cercôlôpis (xEpxoXwnîç) FEST, ,
' 1. Cëràmïcus, a, ùm, PLIN. de cëràtûra, as, f. enduit de cire : espèce de singe qui.a une touffe
Cérame, (en Carie) : Ceramicus si- ceraturam pâli COL. 12, 50, 16, de poils à l'extrémité de la queue.
nus, m. PUN. golfe Céramique. être susceptible de recevoir un en- Cercônîcus, ï, m-PLAUT. Trin.
2. Cëràmïcus, i, m. le Cérami-
duit^ de cire. ' 1021?
nom d'un personnage de co-
que. Voy. Ceramici. "cerâtus, a, um, part. p. de cero, 'médie. ,-.'"
+ cërâmïtïs, îdis, f. (v.zpa\t\zriç) Cic HOR. enduit de cire || Ov. en- Cercôpes, um, m. pl. Ov. Cer-
PLIN. 37, 153, pierre précieuse de duit d'une substance qeq. copes, habitants de l'île de Pithé-
couleur de brique. cëraula, x, m. (y.EpauX-/iç),ApuL. cuse, changés en singes, à causé de -
Cërâmïum, îi, n. Cic" place de Flor. 4, qui sonne de la trompe leur perfidie.
Rome sur laquelle était la maison ou du cornet. insula, f. PLAUT. l'île
Cercôpïa
de Cicéron et de Milon. ôrum, m. pl. PLIN. 3,
Cërauni, Cercopie, c.-à-d. les enfers, où sont .
Gërâmus, i, f. (KÉpau.oç) PLIN. 143, -peuple d'Hlyrie. punis les méchants-fy.ÉpxmiiEç).
Cérame, v. de Carie-1| PLIN. ville * 1. cëraunïa, x, f. PLIN. 13, 59, cercôpïthëcôs et -thecus, i,
principale de l'île d'AcroHnèse. pierre précieuse qu'omcroyait tom- m. (XEPXOIILOTJXOÇ) PLIN. VARR.Ism.
?cërârïa. Voy. geraria.,^ ber du ciel avec la foudre. espèce de singe à longue queue.
cërârïum, îi, n. (cera) Cic 2. Cëraunïa, îôrum, n. pi. VIRG. i; cercops, ôpis, m. (-/ipxwj))
Verr. - MAN. 4, 668; AMM. 22, 14, sorte de
3,_181, droit du sceau. monts Cérauniens ou Acrocérau-
cërârïus, îi, m. (cera) INSCR. niens, en Epire (souvent frappés singe à longue queue.
Orel. 4109, celui qui écrit sur des de la foudre) fl Ov. lieux dange- 2. Cercops, ôpis, m. Cic. philo-
tablettes de cire, copiste (?) || GLOSS. reuxfl -nïus, PLIN. et-nus, a, um, sophe pythagoricien.
GR.-LAT. cirier, marchand de cire. PROP. 2,16, des monts Cérauniens." cercûpïthëcôs. Voy. cercopi-
1. cërâs, âlis, n. '
(xépaç) APUL. cëraunïae vites, COL. uvse, f. thecos.
Herb.
80i sorte de panais (plante). pl. PLIN. sorte de vigne et de raisin cercûrus, i, m. (xÉpxoupoç) '
2- Cëras, n. (corne), mot qui, PLAUT. LIV. sorte de grand navire
rougeàtres.
216 CER CER CER
de transport || Ov. PLIN. poisson de le sang dans les veines fl pensée, cërïôlâre, is: n. LNSCR. Orel
mer inconnu. intention: experiri cerebrum ali- 2515. et cerïôlârïum, îi, n. can-
Cercusïum, îi, h. AMM. ville de cujus PETR. sonder les intentions délabre.
Mésopotamie. de qqn. cërïôlârïus, îi, m. INSCR. C. I.
m. (Kepxûiov) Ov. cerëfôlïum. Voy. cxrefolium. L. 3. 2112. fabricant de cierge.
Cercyo,ônis.
Cercyon, fameux, brigand, tué par Cërellïa, x. f. (Képz'ù.:u) Cic cërïôn, ônis, m. (xr,p-Mv) TH.-
Thésée fl -ôneus, a, um, Ov. 76. QUINT, nom de femme. PRISC 1, 5. Comme cerium.
412, de Cercvon. j- cërëmônïa. Voy. cxrimonia. 1. cêrïtês, as, m. (y.^p'.zr,:) PLIN.
?cercyrus", Ov. Voy. cercurus. cërëôlus, a. um.'de couleur de 37,153, cérite (pierre précieuse).
Cerdicïâtes, mi bu ium, m. cire : piruna cereola COL. 10, 404, 2._Cërites. Voy. Cxres.
a. um. Voy. eerrïlus.
pl. Liv. 32, 29, peuple de Ligurie. prunes jaunes. cerîtus,
cerdo, ônis, m. (xspSwv) Juv.. 4, T Cërërïa, as, f. LNSCR.Orel. 5719, cêrîum, îi: n. (-zr,p:'ûv) PLIN. 20.
152, artisan, ouvrier de la dernière Comme Ceres. 11. teigne faveuse (maladie).
classe : cerdo sutor MART. savetier. 1. Cërês, ëris. f. VIRG. Cérès, fille ? Cermalus, FEST. Voy. Ger-
Cëre. Voy. Casre. de Saturne et de Cybèle, mère de malus.
cërëa, x] f. PLIN. Voy. ceria, Proserpine, déesse des moissons fl Cermorum, i. n. PLIN. 4. 38,
cërëâles, ium, m. pl. INSCR. le froment, les moissons : ceres me- ville deMacédoine.
commissaires chargés de veiller à dio succiditur xslu VIRG. c'est au Cerne, es. f. PRISC PLLN. île de
l'approvisionnement des marchés || plus fort de l'été qu'on fait la mois- la mer du Sud (qu'on croit être
HIER, gens qui courent çà et là son; cererem corrupAam undis Madagascar).
(comme Cérès cherchant• sa fille). expediunl VIRG. ils tirent (des vais- T cernentïa, as, f. CAPEL. 4.
cërëâlïa, ium, n. pl: PLIN. tou- seaux) le froment gâté par la mer || 384; faculté de voir.
tes les plantes dont se nourrissent pain : cererem canistris expe- T cernïcùlum, i, n. GLOSS.le
les hommes || Cic. fêtes de Cérès. diunt VIRG. ils tirent le pain des jugement.
cërëâlïâtûs, ûs, m. LNÏCR. Orel. corbeilles. ïcernïtus, a, um, TH.-PRISC
3994. Comme le suivant. 2. Ceres, Ceretânus. Voy. Cx- passé au crible. Comme crelus 1.
1. cërëâlis, e, relatif au blé, au res,_etc. cerno, îs; crëvi. crêtum. cer-
pain : cerealis sapor PLLN. goût Ceretes. Voy. Cerreles. nëre (xpivu) : 1°séparer; qqf agi-
du blé; céréale solum VIRG. gâ- 1. cërëus, a', um, Cic de cire: ter; 2» distinguer, apercevoir, voir
teaux de froment posés à terre ; — cerea effigies HOR. image, portrait (au prop. et.au fig.): entendre; 3°
papaver VIRG. pavot bon à man- en cire; — castra VIRG. alvéoles au pass. être apprécié, jugé ; con-
ger; céréales auras PUN. vents fa- des abeilles ; cereus campus TITIN. sister; 4° décréter, décider; 5" dé-
vorables aux moissons; cerealia tablettes, page fl VIRG. de couleur cider par les armes, combattre : 6'
saxa Aus. pierres énormes (comme de cire : cerea abolla MART. man- arrêter, résoudre: 7°'en t. de droit:,
des meules de moulin) ; céréales teau vieux, usé (devenu jaune), ou faire acte d'héritier, accepter une
xdiles IxscR.duunivirs, officiers qui gras, taché; cereus turtur MART. succession (au prop. et au fig.) ||
veillent à l'approvisionnement en pigeon bien gras (couleur de cire) ; 1° cernere (farinant) per cribrum
blé, et font célébrer les fêtes de cerea brachia HOR. bras blancs || CATO. cribro. in cribris PLIN. blu-
Cérès. fl Voy. céréales. au fig. HOR. maniable, flexible, ter dé la farine, la passer au tamis;
2. Cërëâlis, e, VIRG. de Cérès || souple, docile. mare cerriilur xslu C-SEV. la
subst. m.TAC.MART.nom d'homme. - 2. cereus,
i, m. Cic MART. chan- mer est agitée par la tempête fl 2°
|| Voy. cerealia. delle de cire, bougie, cierge : lu- non cemimus oculis ea qux vi-
cërëâlitâs,âtis, f.IxscR. dignité cere alicui cereum PLAUT. éclairer demus Cic on ne voit point avec
el fonction des céréales. Voy. ce qqn; vivere ad cereos SEN. vivre, les yeux ce qu'on voit: omnia sic
mot. aux flambeaux (dormir le jour et aperiam ut ea cernere oculis vi-
Cërëâtïni Marîânï,m.pl. PUN. veiller la nuit). aeamini Cic. j'exposerai tout si
3, 63, peuple du Latium (auj. Cer- cerevïsïa. Voy. cervisia. clairement que vous croirez avoir
retano). Cerfennîà, as," f. ANTON. Cerfen- la chose-sous les yeux: si satis
cërëbellàre, is, n. VEG. 3. 7. 1 ; nia, ville des Mafses fl-nïni, ôrum, cerno, is hercle est TER. si mes
PELAG.Vet'a. coiffé, armure de tête. m. pl. INSCR. habitants de Cerfen- yeux ne me trompent pas. c'est
cërëbellum, i, n. CELS. SUET. niâ. bien lui; cemis ut insultent Ru-
petite cervelle, cervelle (en t. de ceria, se. f. PLIN. 22, 164, bois- tuli VIRG. tu vois l'insolence des
cuisine). son faite de grains en usagé chez Pullules: cernere erat VIRG. on
cërëbrôsus, a, uni. NON. celui les Espagnols. voyait (on pouvait voir) ; jubarne
dont la tête se trouble aisément : cërïâlis. Voy. cerealis. in cxlo cerno ? ENN. est-ce l'étoile
• seiiex hic
cerebrosus est cerlo cerïfîco, as, are, n. (cera, fa- du malin que j'aperçois dans le
PLADT. ce bonhomme perd assuré- cio) PLIN. 9, 133, rendre une ma- ciel? neque tanla est in rébus
ment la lête fl HOR. emporté, bouil- tière visqueuse. obscurilas ut eas non cernai Cic.
lant fl Coi., rétif, méchant (en pari, cërïf ôrus, i, m. GLOSS.allumeur et les choses ne sont pas tellement
des animaux). de cierges. obscures qu'il ne les démêle; cer-
cërëbrum, i, n. Cic VIRG. PUN. Cërillas, ârum,. f. pl. SIL. S. 579, no jarn animo Cic. je m'aperçois
11; 13-1; M.-EMP. crâne] cerveau, port du Bruttium (auj. Cerilla. Vec- déjà; ut consuetum fadle amo-
cervelle : truncus itlapsus cere- chia). rem cerneres TER. de manière à
bro HOR. arbre qui tombe sur la cërîmônïa, et ses dérivés. Voy. reconnaître facilement un amour
tête de qqn || esprit, raison : mihi cxrimonia; etc. ancien ; vox illius certe est; idem
cerebrum exculiunt tua dicta ?cërïnârîus. Voy. carinarius. omnes cernimus ATT. ap. Non.
PLAUT. tes discours me font perdre cerînëus, a, um. LNSCR.Voy. c'est bien sa voix ; nous l'enten-
la raison; de purgando cerebro cerinus. dons tous; nocle'has suspirare
cogitavit'SuET. il (Caligula) eut la cërintha, x, f. VIRG. et cërin- crevi TITDT. je les ai entendues
pensée deguérirsa lête ; quis hune the, es. f. PLLN'. {xr,ptvflr,) cérinthe soupirer cettenuit jj 3" qux génère,
puiat cerebrum habuisse quum..? ou mélînet (plante).' non numéro, cernuntur Cic. ce
LACT. pense-t-on qu'il était dans 1. cerinthus, i. m. (x^piv6oç) qu'on apprécie d'une manière gé-
son bon sens lorsque..? o le., Rola- PUN. 11; 17. miel brut. et non par le plus ouïe
nérale,
ne cerebri felicem ! HOR. heureux 2. Cërinthus, i, m. TIR. HOR. hoe virtutes
moins; cemuntuT
Bol anus, d'avoir la tête si prompte ! Cérinthe, nom d'homme || f. PLIN. agendo Cic ces vertus se révèlent
nteum cerebrum finditur, istius 4; 64, ville d'Eubée. dans l'action; amicus cerlusin re
hominis ubi fit mentio PLAUT. je cêrïnum, i,-n. PLAUT. Ep. 2, ïncerla cernitur ENN. l'ami véri-
ne me possède plus, quand on me 2, 49; _étofl'e jaune. table se reconnaît dans le malheur;
parle de cet homme ; his cerebrum cerinus, a. um. PLIN. de cou- causa certis personis, locis cer-
uritur PLAUT. cela ine fait bouillir leur de ciré, jaune. nitur Cic une cause roule sur une
CER CER CER 21'
lenlcs per se omne certamen im-
question déterminée de personnes, lerc ad ceroma HIER, (prov.) en-
de lieux || 4° quodcumque séna- voyer un âne à l'école fl lutte : Li- plendum EUTR. promettant qu'ils
tus creverit Cic tout ce que le sé- bycx ceroma palseslrx MART. le soutiendraient seuls tout l'effort de
nat aura décrété ; priusquam id combattant du rivage africain (lé la guerre || 3° certamen bijugum
VIRG. course de chars ; —
sors cerneret Liv. avant que le combatdu gymnase africain), Antee. peduni,
sort eût prononcé fl 5° cernere pro eërômâtïcus, a, um, Juv. S, 68, disci Ov. course à pied, combat
SALL. combattre pour sa frotté de cire, de l'onguent appelé du disque; eiJas ponam certa-
palriâ
ENN. pour la ceroma. mina classis VIRG. je donnerai
patrie;— —de victoriâ
victoire ; vilam ENN. pour sa vie; cërômâtïtës, as, m. DIOCL. 7, une course de vaisseaux; jaculi.
— certamen PLAUT. se battre ; — 64, inspecteur de la palestre (?). certamina -ponit in ulmo-YIRG.
certonJLuc. ils combattent à l'envi Cërôn, ônis, m. SEN. Nal. S, il propose un combat» du javolol,
castris educére 25; PLIN. 31, 13, Céron, fontaine et marque le but sur un orme ||
|| 6° prxsidium
crevit LUCIL.il résolut de faire sor- de Thessalie. 4° proelii certamen HIRT. l'ardeui
tir les troupes du camp; potius ger- cërônïa, as, f. (xEpwvia) PLIN. du combat; certamina divilia
manum amittere crevi, quam... 13, 59, caroubier (arbre). rum HOR. la passion de s'enrichir:
CAT. je me décidai à' sacrifier un cërostrôtus,' a, um (xEpôorpM- fit proelium acri cerlamine HIRT;
est vivement :
frère, plutôt que... || 7°cernere zoç) PLIN. VITR. travaillé en mo- le combat s'engage
verba cretionis dicere ULP. cer- saïque avec des brins de corne de summo cerlamine PETR. ingenti
les paroles différentes couleurs. certamine CURT. et simplt. cerla-
nere, c'est prononcer
de l'acceptation; — heredilatem cërôsus, a, um, PLIN. 32, 27, mine SIL. à l'envi.
Cic. accepter une succession ; cër- contenant de la cire. + certantër, P.-PETR. 6, 492.
nito in centum diebus proximis cërôtârïum, .ii, n. C.-AUR. M.- Comme le suiv.
GAI. tu déclareras dans les cent pre- EMP. cérat. certâtim, Cic Hon. à l'envi, à
miers jours que tu acceptes la suc- cërôtum, i, n. (xïipro-rôv) MART. qui mieux mieux.
cession ; am6o heredilatem meam TH.-PRISC cérat. certâtïo, ônis, f. SISEN. com-
crcvislis Liv. tous deux vous por- Cerrëtâni-, ôrum, m. pl. PLIN. bat fl lutte dans les jeux publics,
tez la main sur mon héritage (vous SIL. et Cerretes, um, m. pl. AVIEN. dans le gymnase : certaiiones cor-
avez fait acte d'héritier) || is Appii peuple de la Tarraconnaise, au porum, cursu et pugilationë
amorem erga me cum reliquâ pied des Pyrénées (à l'Est). Cic luttes, courses à pied, pugilat;

heredilale crevit Cic celui-ci. avec cerrëus,"a, um, "PLIN. COL. de xyslicorum SUET. les exercices
la fortune d'Appius, a hérité de son cerre fl PLIN. fait de bois de cerre. du gymnase || au fig. lutte : relin-
affection pour moi. cerrïnus, a, um, PLIN. 30, 92, quilur non mihi cum Torquato
cernôphôros et cernôpbôra, fait de bois de cerre. certatio Cic le débat ne reste
x, f. INSCR. Neap. 3144; Orel. cerrïtûlus, a, um, CAPEL. 8, plus entre moi el T.orquatus fl ac-
5840, prêtresse qui porte le cérnos. 806, dim. de cerrilus. tion' débat judiciaire : omtssâ
cernôs, i, m. INSCR. Rossi, 1, cerrïtus, a, um (sync. pour mulctx certalione Liv. laissant
35, sorte de grand vase de terre en cereritus, de Ceres) PLAUT. HOR. de côté la question de l'amende
usage dans Tes sacrifices. frappé par Cérès, furieux, en dé- (portée devant le peuple).
? cernûâlïa, ium, n. pl. Voy. lire. cèrtâtïvë, CASS.Hisl. 1,11, pour
consualia. ?cerrônes, um, m. pi. (yÉppa) provoquer une discussion.
cernûâtus, a, um,. part. p. de FEST. imbéciles, insensés. Voy. certâtïvus, , a, um, CASS. de
cernuo: cernuatùs equus SOLIN. gerro. lutte, de discussion.
45 cheval qui s'est couronné. cerrus, i, f. VITR. 2, 9, 9; PLIN. certâtôr, ôris, m. GELL. 12,10,
? cernùlo, as, are, SEN. Ep. 8, 16, 17, cerre. sorte de chêne. _ 3, champion (au fig.)..
4. Comme cernuo. certâbundus, a, um, APUL. 1. certâtus, a, Um, part. p. de
cernûlus, a, um, APUL. HIER. Muitd. 22; FEST. discutant. cerlo, STAT. disputé par les armes
GLOSS.Comme cemuus. certâmën, inis, n. 1° lutte, con- fl Ov. contesté, débattu || absolt.
Cernunnus, i, m. INSCR. nom testation; 2° combat, qqf. guerre; multum cerlato TAC après un
d'une divinité gauloise qui est re- 3° combat dans les jeux publics; long combat.
présentée avec des cornes, jeu où l'on dispute un prix; 4° ar- .2. certâtus, -ûs, m. STAT. Silv.
cernuo, as, are, n. VARR. ap. deur, effort fl 1° certamina pa- 3, 1, 152, lutte.
Non. p. 21, tomber la lête la pre- trum et plebis Liv. les luttes en- certê : 1° certainement, d'une
mière || act. PRUD. courbera terre, tre le sénat et le peuple ;—poten- manière certaine," sûrement, sans
pencher || GLOSS..ISID. jeter par tiumTAC. les querelles des grands ; doute ; 2" du moins ; 3° qqf. en sû-
terre, renverser || au pass. in.lit- T— histrionum TAC les rivalités reté.,|| 1° is est, certe is est TER.
tore tigres cernuantur SOLIN. les dés histrions ; — domi finita Liv. c'est lui, oui, c'est bien lui; cerU
tigres se couchent sur le rivage. les séditions .avaient cessé; ' certa- Romulus Proculo dixerit...?Cic.
cernùus, a, um, LUCIL. PRUD. men honeslum el disputatio est-il sûr. que Romulus ait dit à
courbé, penché vers la terre || VIRG. splendida Cic glorieux combat et ProculusT..? cerlo cerlius APUL.
qui tombe la tête en avant || subst. noble discussion ; certamina ser- sans aucun doute || 2° semel aut
m. LUCIL. danseur de corde., sau- monum linguxque Liv. combats non certe sxpe Cic une seule fois,.
teur J| Ism. soulier sans semelle (?).' de la parole; pugna forensium ou du moins rarement; flere licef
cëro, as, are. ' COL. 12, '52, 15, certaminum QUINT, l'ardeur. des certe Ov. il est du moins permis de
frotter de cire. luttes du barreau; in cerlamine pleurer; ego certe QUINT, cerfe
cërôfëràrïum, îi, n.- GELAS. 1, amicilix nostrx erga vos Liv. ego SALL. moi, du moins fl 3° cer-
95, candélabre. quand il s'agit de prouver notre lius ibis Ov. tu voyageras plus
cërôfêrârïus, îi, m. ISID. 7, 12, amitié pour vous; cum altèro sûrement || certissime TERT.
celui qui porte un cierge dans les certamen dignitatis est, cum al- T certïfïço, as, are, AN. GRAM
cérémonies chrétiennes, acolythe. tèro capitis Cic contre l'un, je 6, p. 646 K. certifier,-assurer.
Ceroliensis locus, m. VARR. défends mon rang, contre l'autre, -f certzm, J.-VAL. 1, 30, avec
Lat. 5, 47, quartier de Rome, près ma tête ; déferré certamen ad ju- certitude.
des Carènes. dicem JDST. porter un débat de- Certima, x, f. Liv. 40, 47, place
1. + cërôma,
as, f."ARN. S, 23. vant un juge fl 2° 'certamen clas- forte de Celtibérie.'
Comme le suiv. sicum VELL. combat naval ; sxvit -j- certïôro, as, are (cerlior)
2. cërôma, n. (x^puu.a) medio in certamine Mavorsy ma. ULP. GLOSS. avertir, faire savoir,
âlis,
PLIN. onguent composé de cire et Mars promène sa fureur au milieu signifier.
d'huile || GLOSS.(DIS. Paris. 8070) des combattants ; ubi res ad cer- Certis, is, m. Liv. 28, 22, autre
vernis pour la peinture || au fig. tamen vënit SALL. quand on en nom du fleuve Bétis.
SEN. boue grasse, épaisse fl SEN. vinl aux niains ; in hoc certamine ?certisco, îs, ëre, ou certisso,
PUN. salle d'exercices : bovem mit- HOR. dans celte guerre; promit- as, are, n. PACUV. être informé.
218 CER CER CER
un certain, quelque; 5° éprouvé, certus jaculis V.-FL. dont le jave-
-J- certïtûdo, tnis, f. PS.-CYPR.
BOET. certitude. sûr ; digne de foi, honnête ; 6° dé- lot frappe le but; o quant certa
1. certo,adv. certainement:scio cidé, résolu; ferme; fuit dexlera! MART. oh! que sa
courageux,
certo Cic. je sais à n'en pas douter; 7" assuré, sûr, à quoi on peut main était sûre ! cerlo tela jaclu
cerlo comperi TER. je me suis se fier (en pari, des choses); sûr TAC traits lancés à coup sûr; cer-
bien aperçu; nihil ita exspeclare de son coup; 8° distinct, claif, tam quatil hastam VIRG. il bran-
Cic. ne rien manifeste ; 9° sûr de, qui ne doute dit sa lance pour frapper sûre-
quasi certo futurum ment || 8° vixdum satis certâ luee
attendre comme devant arriver in- pas ; instruit, informé de || 1° cer-
tum est tibi? PLAUT. es-tu bien Liv. à la pointe du jour; breviore
failliblement || d'une manière fixe,
irrévocable : cerlo- decrevi TEH. décidé? certum est çonsilium inleroallo certiora intuentes Liv.
une fois pour toutes. PLAUT. certa res est TER. c'est un à une moindre distance, distin-
^ résolu
j'ai
2. certo, as, âvi, âtum, are, n. parti pris ; certum est me parcere guant mieux les objets; cerlissi-
et act. 1° combattre; disputer (un ENIV. je suis résolu d'épargner; mum signum arnoris Cic signe
certum dicam non équivoque d'amour ; — cri-
prix dans les jeux publics) ; 2? jou- est, jam palri
3° débattre en PLAUT. c'est décidé, je vais le dire men Cic crime évident; certus
ter, lutter, rivaliser;
4° faire à l'envi; au père ; certum est deliberalum- dolor HOR. douleur sincère arbi-
justice, plaider;
5g s'efforcer || 1° certare armis Cic. que Cic. certum est decretumque trer; certum, non scimus TER. je
bello Liv. manu ou proelio SALL. (avec l'infin.) Liv. je suis ferme- le pense; nous ne le savons pas
die quo certabatur ment résolu à..'. 1| 2° certa mori au juste ; certum habeo te impru-
combattre;
TAC. le jour du combat; certare VIRG. résolue de mourir; certus denlialabi Liv. je suis sûr que tu
de imperio cum populo Romano desciscendi TAC décidé à la ré- as failli par ignorance; certo cer-
Cic. disputer l'empire au peuple volte; — sceleris TAC à consom- tius est ULP. il est hors de doute;
romain ; — pro gloriâ TAC. com- mer le crime ; — consilii TAC. dont ad certum CENSOR.d'une manière
battre pour la gloire; — augendm la résolution est prise H 3° quotan- certaine; pro certo mgare... Cic.
dominationi TAC. pour augmen- nis, die cerlo SUET. tous les ans, nier positivement...;—pollicerî
ter sa domination' hune Alcides à un jour marqué ; certa rnerces Cic faire une promesse formelle;
certavit lwnorem STAT. SUET. salaire fixé: certis quibus- — dicere Cic. affirmer formelle-
Pelopi —
Hercule combattit dans ces jeux en dani verbis divorlium fît. Cic il ment; putare MAT. ap. Cic.
— creditur
l'honneur de Pélops || 2° certare y a une formule pour lé divorce ; tenir pour certain;
cursu cum agilioribus SALL. jou- certus conviva HOR. hôte de tous SALL. on tient pour vrai- —habe-
ter à la course avec les plus agi- les jours || 4° lecticarum usum, tote SALL. VOUS serez bien sûrs
les; — ingenio LUCR. lutter de nisi certis personis, ademit SUET. que...; quzerOj certum qui facial
talent ; cerlatum est inter colle- il (César) permit à certaines per- mihi PLAUT. je cherche qqn qui
gas maledictis Lrv. les deux col- sonnes seulement l'usage des li- m'assure... || 9° tam certus de sua
lègues s'attaquèrent violemment; tières ; insolenliam certorum ho- genilurâ SUET.-tellement sûr de
— sentenliis TAC. les avis furent ' minum Cic l'insolence de certains ja fortune de ses enfants; exitii
partagés; si nautse certarent, hommes; habet certos sui studio- certus TAC dont la perte est cer-
quis eorum potissimum guber- sos Cic. il a des partisans; cer- taine; ubi matrimonii sui certa
narel Cic. si des matelots venaient tis rébus impèratis, jussit... Cic. fuit TAC. une fois sûre de son ma-
à disputer à qui tiendra le gouver- après avoir imposé quelques con- riage ; certi sumus non ignorare
nail; solus tibi certet Amyntas ditions, il ordonna.... || 5° ex ami- te GELL. nous sommes sûrs que
VIRG.- Amyntas pourrait seul lutter eis certissimus PLAUT. le plus tu n'ignores pas ; per exploralo-
contre toi; certare cum usuris fidèle ami ; certum hominem res Cssar certior factus CES.
fruclibus prxdiorum Cic. payer mittas NEP. ênvoie-moi un homme César informé par ses éclaireurs;
les intérêts de ses dettes (leur faire sûr ; apud latera certos colloca- quod certior perme fias de omni-
face) avec ses revenus ; — adula- verat SALL. sur les flancs il avait' bus rébus Cic de ce que je te tiens
tionibus TAC. faire assaut de bas- placé les troupes dont il était sûr ; au courant de tout; certiorem me
ses flatteries; certdt JEgyptus fe- certus Apollo HOR. Apollon dont consilii sui fecit Cic. il me fit
racissimis terris PLIN.-J. l'Egypte l'oracle est infaillible; auctor pa- part de son projet ; — faciunt,
le dispute aux plus fertiles contrées rum certus QUINT, auteur (d'un sese non facile ab oppidis vim
]| 3° certare preejudicio ULP. plai- bruit) qui ne mérite pas assez de prohibere C^s. ils lui font savoir
der endommages-intérêts; — suis confiance ; certi accusatoris erat qu'ils ont de la peine à protéger les
legibus Cic. être jugé d'après les officium Cic. c'était le devoir d'un villes; facme certum, quidtibiest
lois de son pays ; magna minorée accusateur sérieux; certus pater-. PLAUT. apprends-moi ce qui t'arrive
foro si res certabilur HOR. s'il familias Cic. honorable père de || absolt. Anchisèm facio certum
s'agit d'un procès important ou famille || 6° procedunt adversus VIRG. j'instruis Anchise (de tout).
non; certandse inulctse dies Liv. hostem nec spe necanimo certio- cërùchi, ôrum, m. pi. (y.spoS-
jour où l'on doit plaider contre rem Liv. ils marchent contre -/ot) Luc. S, 17; V.-FLAC 1, MS,
une amende || 4-° quisqûe certat l'ennemi, qui montre aussi peu de cordages amarrés à chaque bout
evadere CURT. c'est à qui se déro- confiance et de fermeté qu'eux- de la vergue, balancines.
bera le premier au péril ; certant mêmes; diffidebam salis animo cërùla, se, f.. dim. de cera; çe-
illudere capto VIRG: ils insultent certo me posse in hac causa con- tit morceau de cire : cerula mmia-
à l'envi le captif || 8° neque vin-, sistere Cic je craignais de ne pas tula Cic "crayon rouge (avec le-
cere. certo VIRG. et je ne dispute apporter un coeur assez ferme dans quel on marque les passages dé-
plus la victoire; certet Phoebum cette lutte; taies animos et tain fectueux d'un livre) || INSCR. Orel.
superare VIRG. il voudrait vaincre certa pectora VIRG. de tels senti- 3032, candélabre.
Apollon lui-même. ments et de si fermes courages T cerus mânus, m. CARH.-SAL.
çerton', pour certone, PLAUT. || 7° certi fructus QUINT, fruits ap. Fest. bon créateur, ou saint et
j- certor, âris, ân',.dép. YULG. assurés; si quidquam humano- bon (?).
Eccl. 11, 9 : ITALA,' Luc. 43, M. rutn certi est Liv. si on peut cërussa, oe, f. PLAUT. PLK. cé-
Comme certo 2. compter sur les choses humaines; ruse (carbonate deplomb).
certum, adv. en certains termes : certa spes HOR. espérance qui ne
j cërussatôr, oris, m. GLOSS.
certum locutus HOR. qui s'est en- trompe pas; ôonscendere certa qui blanchit avec la céruse.
gagé par une formule || certaine- tempestale Cic s'embarquer par cerussâtus, a, uni, Cic. MART-
ment : certum vigilans HOR. bien un temps sûr ; certa maris oppe- blanchi avec de la céruse.
sûr d'être éveillé. riri .TAC. attendre le temps où la cerva, se, f. PLIN. OV. biche, fe-
certus, a, um, part.-adj. de mer est sûre ; si certiora oraculis melle du cerf.
cerno [crelus, par métatlièse cer- creditis esse tormenta CURT.si les Cervàrïa, m, f. MEL. S, SzS,ville
tus) : 1° arrêté, résolu; 2" décidé tortures vous paraissent mériter sur la frontière de l'Hispame et de
'
à; 3° fixe, déterminé; 4° certain, plus de confiance que les oracles ; la Gaule (auj. Cervera). , .
CER CES CES 219
cervârïolus, a, um, SCHOL.- vicibus, qui audeanl... ? Cic quels GELL. cessation du combat j Epicu-
VIRG.Comme le suivant. seront les hommes assez hardis rus nihil cessatione mehus exis-
cervârïns, a, um, qui a du pour oser... ? || 3° cervix amphorx timat Cic Épicurè ne trouve rien
: cervarius
rapport avec le cerf MART. goulot d'une amphore ; in- de meilleur que le repos || COL.
lupus PLIN. Ioup-cervier || cerva- clinare cervicem STAT. pencher repos donné à la terre, jachère
rium vencnum PLIN. plante véné- sa tête (en pari, d'un arbre); con-s ||:PLAUT. lenteur, retard.
in cervicem COL., pousser cessâtôr, ôris, m.' Cic. HOR. fai-
neuse inconnue || cervaria ovis firmari
FEST.brebis immolée à Diane, à en hauteur (en par]. de la vigne) ; néant, paresseux.
défautd'une biche. cervices fornicum PLIN: étais d'une cessâtrix, icis, f. TERT. Marc.
cervical, âlis, n. (cervix) SUET. voûte; cervix Peloponnèsi PLIN. 4, 2Ji, celle qui n'agit ,point, mac-,
MART.oreiller, coussin. '. le cou du Péloponnèse (l'isthme qui live.
-F-cervicale, is, n. CASS. Orlh. joint le Péloponnèse à la Grèce) ; çessâtus, a, um, part. p. de
230%.Comme le précédent. urb's sita in cervice PLIN. ville si- cesso, qui.est resté oisif : cessata
-)- cervîcâtus, a, um (cervix) tuée sur une langue de terre tempora corrigit Ov. il répare le
VBLG. Sir. 16^ 14, entêté, obstiné. || ^ anciennement du masc. PRISC temps qu'il a perdu || arva cessata
f cervïcôsitâs, âtis, l. SID. Ep. cervùla, JE, f. PS.-AUG. Serm. Ov. champs qu'on a laissés reposer.
7, 9, entêtement obstination.. 265, 5, petite biche. cesse, syne. pour cessisse,Luçn.
cervïcôsus, a, um, COHMOD. cervùlus, i, m. HIER. Jovin. 2, Cessero, ônis, f. PLIN. S, 36;t
HILÂR. entêté," obstiné. 5; NOT.-TIR. petit cerf, faon || FRO'N- ANTON, ville de la Narbonnaise'
cervîcûla, oe,f. dim. de cervix : TIN. Slral. 1, 5, 2, tronc d'arbre (nommée aussi. Araula).
ccrvicula contracta QUINT, cou avec ses branches. Cessetânïa, as, f. PLIN. 3, 21,
dans les épaules; cerviculàmjac- cervus, i, m. Cic cerf || TERT. région de la Tarraconnaise.
tare Cic. Verr: 3, 49, balancer " la sorte d'échalàs fourchu || CES. cessi, parf.de cedo.
tronc d'arbre avec ses branches, 1 cessîçms,
tête, se dandiner. a, um, GAIUS, à qui
cervînus, a,um, VARR. de cerf: dont on fait.des palissadèSj des che- oncèdeqq.ch. || GAius,qui est cédé.
ceroina senectus Juv. longue vaux de frise, des chausse-lrapes. cessim, VARR. en reculant, à re-
vieillesse: cervinus color ISID. 12, Cëryces, um, ni. pi. INSCR. Cé- culons r ite cessim JUST. retirez-
1,53,- couleur fauve || subst: f.. cer- ryces, famille sacerdotale d'Athè- vous || APUL. de biais, obliquement.
vina (s.-ent. earo) DIOCL. chair de nes, descendant de Cèryx, fils de cessïo, ônis, f. Cic. action de
cerf.. Mercure ou de Neptune.. céder, cession (en t. de droit) j|
cervisca, se, f. MACR.2, 15; sorte cëfyceum, i, n. (xïipiixeiov): cessio diei ULP. approche, arrivée
de/poire. • . CAPEL., caducée.de Mercure. du terme d'une dette. .
cervïsïa, se, f. PLIN. 22, 164; cêrycïurn, ïi, n. (xvjpiixiov) MAR- . cessïtïus. Voy. cessicius.
DIOCL. 2, 11, cervoise, sorte de CIAN. Dig. 1, S, 8, caducée des cesso, âs,âvi, âtum,âre, n. fréq.
'
bière. hérauts d'armes. de cedo : 1" cesser d'agir,, se repo-
'
cervix, îcis, f. 1° chignon, du cèryx, ycis, m. (xrjpvE) SEN. ser (au prop. et au fig.) ; 2° ne plus '
cou, le derrière du cou ; 2? cou (de Tranq. 4-, 5, INSCR.héraut. enfanter ; être en jachère; 3° cesser
l'homme et des animaux); tête (au Cesani, ôrum, m. pi. PLIN. 6, de; 4° tarder, différer- 5° faire
Drop.,'et au fig.); 3° cou (d'une 159, peuple de l'Arabie. faute, manquer; 6°.tomber en fau-
bouteille) : tige d un arbre ; appui, Cescum, i, n. PLIN. 31, 15, ville te ; commettre des fautes (en pari.
support; langue de terre (Caton, de Cilicie. d'un, auteur); 7° en t. de droit;
Cicéron, Salluste et Plaute n'em- + cesna, se, f. FEST. Comme faire défaut; abandonner son ac-
ploient ce mot qu'au plur.) || 1° ca- cena. tion ; être nul ; cesser d'avoir son
put, cervices et jugulum tutari cêspës ou caespës, ïtis, m. effet ; 8° vaquer à ||.1°Cicero noster
Cic. protéger la tête, la nuque et 1° motte de terre carrée et couverte non cessavit apud rhetorem Cic.
la gorge ; cenncero oportet esse d'herbe : 2° cabane; autel; 3° touf- notre Cicéron n'a pas cessé de sui-
non ngidam; collum... QUINT, il fe, boule; 4* terre couverte de vre ses leçons de rhétorique ; non
ne faut pas que la tête (m. à m. la gazon; simplt. sol; b? contrée, cessavit quoad omnem stirpem
partie postérieure du cou) soit pays || 1° non esse arma cespites deleret JUST. il ne s'arrêta qu'après
raide;quantau cou...; vaccse[sint) Cic dos mottes de gazon ne sont avoir anéanti la race tout entière;
cervicibus crassis, a collo pa- pas des armes; per quai cespes -nunquam in suo studio cessavit
learibus dimissis VARR. il faut exciditur TAC instruments avec SEN. jamais il ne suspendit ses tra-
que la vache ait le cou vigoureux, lesquels on coupe le gazon ; cespi- vaux; nec cessatum a levibus
et que ses fanons pendent par de- tes agger'ere ou congerere TAC proeliis est" Liv. ce fut une suite
vant || 2° cervice ôpimà esse SUET. amasser, entasser des ;gazons || d'escarmouches ; se bononusquam
avoir le cou gras; cervix locata 2° fortuitus' cespés HOR. chau- cessaturumofficio Liv. qu'il ne ces-
Juv. esclave loué comme porteur mière qu'offre le hasard ; animalia serait de servir fidèlement ; siquid
de litière; sextà cervice ferri Juv, cespes exspeclat Juv. l'autel at- cessare potes VIRG. si tu as quel-
être porté en litière par six escla- tend des victimes cespes libamine
; que loisir -quod muliebri cessaret
ves ; cui plurima cervix YIRG. fumigalùs APUL. autel parfumé audaciâ-Liv. parce qu'elle n'avait
(vache) dont le cou est robuste; •
par les libations || 3° herpa verius pas l'esprit entreprenant d'une fem-
offcrre cervicem percussoribus quam' jlosp. cespes sui generis, me ; prima dies cessavit Marte
TAC présenter sa tête aux meur- PLIN. c'est une herbe,
plutôt qu'une Luc le premier jour fut sans com-
triers; cervices frangere Cic: fleur, une touffe d'un genre parti- bat; ne quissexus a laude cessa-
étrangler; —dare alicui Cic. ten- culier; cespitem facere PLIN. se ret FLOR. pour que tout sexe eût
dre la gorgé à qqn : — subjicere former en boule || 4° de cespite sa part de gloire ; in ducibus ve-
securi Cic tendre le cou à la ha- virgo se levât Ov. la jeune fille se slris cessât ira.dese Liv. la colère
che; alla cervice vagari CLAUD. lève de terre ; subest arena lenuis- de la déesse cesse de poursuivre
marcher la tête levée (sans crainte) ; simo corio PLIN. on vos généraux ; cessavit aeinde ars
cespitum
bellurn ingens in cervicibus erat trouve le sable sous une couche, PLIN. ensuite l'art se reposa; ces-
Liv. une guerre terrible, était im- très mince de terre PROP. les cérémo-
; per sùmma sant sacraria
minente -liostes in cervicibus Ita- PLIN. à la surface de la nies ont cessé; consulis morte
cespitum
lie jam agentes SALL. les enne- terre 5°
|| cespite
' Paphiaco AVIEN. cessantem honorem SUET. le con-
mis qui pesaient déjà sur l'Italie; sur le sol de Paphos ; istius sôla sulat vacant par la mort du consul ;
suis cervicibus rempublicam sus- cespilis AVIEN. le solde cette con- cessatura casa Ov: cabane qu'on
linere Cic. porter le faix du ne doit plus habiter || 2° cohjux
gou- trée. '
.
vernement; Çlodii furores a cer- Cessaeus, a, um, V.-FL. 6, 130, effelo quse jam cessabat in sevo
vicibus veslris depuli Cic. c'est des Ibériens d'Asie. P.-NOL. l'épouse que l'âge avait
moi qui vous délivrai des -fureurs ter-
cessâtïo, ônis, f. cesse, repos, frappée de stérilité ; graciïiôr
de Clodius; qui erunt
lanlp cer- loisir, relâche : cessalio pugnse ra annum tcrtiùm cesset PLIN.
220 CET CET CILE

qu'un sol léger se repose tous les cêtâriae, ârum, f. pi. PLIN. cëtôs, n. (-/.r,TOç) PLIN. 32, 10,
trois ans; solum cessans aralro Voy. cetaria. cétacé. Voy. cete.
LUCR. terre que la charrue laisse Cêtârîni, ôrum, m. pi. Cic PLIN. cëtôsusj a, um, AVIEN. Aral.
reposer U 3" non cessât de nobis habitants dé Cétaria (ville
dé Si- 1299, où il y a des cétacés || AVIEN.
delrahere Cic il ne cesse pas de cilej. de la Baleine (constellation).
me décrier; non cessai perdere cetârïus, a. um, TAC Ann. 16, 1. cëtraoucaatra,aSjf.YiRG.TAc.
lusor Ov. le joueur ne cesse pas 1, de cétacé, de gros poisson. |j petit bouclier de cuir.
de perdre || 4° paulum si cessas- subsl. m. TER. COL. marchand de 2.Cetra,a3,m. Cic .nom d'homme.
sem TER. si j'avais un peu tardé ; gros poissons. Cetrâs, as, m. VITE. 10, 43, ar-
cessai voluntas HOR. on ne veut cëtë, ii. pi. (xr,Tï)) VIRG. PLIN. tiste grec.
de cëtrâtus ou caetratus, a, um,
pas maintenant ; quid cessas lio- cétacés, les plus gros poissons
minem adiré? TER. que tardes-tu la mer (baleines, orques, dau- CJES. SIL. armé du bouclier nom-
à l'aller trouver? cessas in vota? mé celra.
phins^ etc.
VIRG.tu diffères d'invoquer (le dieu)? cetera ou caetera, ace. n. pi. Cetrônïus, n. m. TAC Ann. 4,
|| Z'addendum quod cessât QUINT. pris adverb. quant au reste, dû res- 4M, nom de famille romain.
il fautajoutereequimanque; quod te : virum cetera egregium Liv. T cette, plur. de cedo, impérat.
cessât ex reditu PLIN.-J. ce qui homme si remarquable d'ailleurs; ENN. donnez || PACEV dites.
manque du côté des revenus || prseler nomen, cetera ignarus Cetuma, se, f. PLIN. 6. 480, viile
6° semel his cessavit HOR. celui- pqpuli Romani SALL. ne connais- d'Ethiopie.
ci n'a commis qu'une faute ; ora- santdu peuple romain que le nom; cëtus, i, m. (y.r,To;) PLIN. cétacé
loris illius ex nullâ parte ces- niveus videri, cetera fulvus HOR. || PLAUT. CELS. chair d'un gros pois-
sanlis QUINT, de cet orateur tou- blanc (au front) comme la neige, son (thon?) || MAS. la Baleine (con-
jours irréprochable; quimultum fauve par tout le reste du corps; stellation). Voy. çete
cessai HOR. un auteur plein de cetera, quos peperistii ne cures ceû (par contract. pour ceve),
fautes; numquid cessavit verbum ENN. au reste, ne t'inquiète pas de adv. comme, ainsi que : ceu quon-
docte dicere? PLAUT. a-t-elle ja- tes enfants; quem, cetera recte dam petiere rates VIRG. comme
mais dit un mot qui ne fût pas jus- quidem, vacant Atticum Cic. ce- jadis ils regagnaient leurs vais-
te? || 7° cessare culpâ SUET. ne lui que, du reste avec raison, ils seaux; -ceu Stella fulget PLLV
pas comparaître par sa faute- quo- appellent attique. comme brille une étoile ; ceu liber
. ties delator cessât ULP. chaque cëtërô, .PLIN. Comme le précéd. habenis VIRG. comme s'il était li-
fois que le délateur renonce à pour- || PLIN. le reste du temps. bre du frein; ceu flamma HOR.
suivre; cessât aclio ULP. l'action cetërôquï et cëtërôquîn, Cic comme la flamme; htpi ceu VIRG.
— senatusconsultum Nat. 1, 10; Orat. 83, au surplus, ainsi que des loups || conj. comme
s'éteint;
PAUL. JCT. lesénatus-consulte cesse du reste, d'ailleurs. si : ceu cetera nusquam belta fo-
d'avoir son effet || 8" luanonsetas cëtërum ou caetërum, adv. Cic rent VIRG. comme si l'on ne com-
cessavit amori PROP. ta jeunesse TER. du reste, d'ailleurs; mais : via battait pas ailleurs; ceu venenum
n'a pas donné de temps à l'amour. brevior, celerum dierum erat fe- vendidisset PLIN. comme s'il avait
cessus, a. um, part. p. de cedo, re decem NEP. le chemin était plus vendu du poison ; ceuvero nesciam-
cédé (en t. de droit) : cessse actio- direct, mais il demandait encore à PLIN. comme si je ne savais pas.
nes MODEST.actions cédées ; cesso peu près dix jours || Liv. au reste Cëus, a, um, HOR. de l'île de
jure uti DIG. exercer un droit (forme de transition) || ULP. autre- Céa ou Céos; de Sinionide: Cei,
transmis en vertu d'une cession ment, dans le cas contraire. m. pi. Cic habitants de Céa |j Voy.
d'action. cëtërus ou caetërus (très rare Cseus.
? cestîcillus ou cestillus, i,m. au masculin), a, um, et plus souv. Ceutrïa, as, f. SID. viUe de la
(cestus) FEST. coussinet qu'on met au plur. jcët'ëri, se, a, qui est de Mauritanie (auj. Ceutà).
sur la tête pour porter un fardeau. reste, qui reste : ceterus ornatus Ceutrones, um, m. pi. CES.
? cestîcus, TAC Voy. cseslicus. domi CATO, le reste de l'ameuble- Gall. 5, 39, peuple de Belgique,
cestffër, ëri, m. (cestus, fero) ment ; ceterum truncumsepultu- soumis aux Nerviens U CJES.Gall.
GLOSS.ISID. huissier, massier. rse dédit SUET. il fil ensevelir le 4.-10; PLIN. S, 435; INSCR. Orel.
? cestillus. Voy. cesticillus. reste du corps; cetera vita SALL. 5256, peuple de Gaule (en Taran-
Cestïus, n, n. TAC nom d'hom- le reste de la vie; ceterum omne taise).
me || -anus, a, um, SEN. de Ceslius. incensum est Liv. tout le reste fut Ceutronïcus, a, um, PLIN. 10J
cestôs. Voy. cestus 1. brûlé -.décèlera Cic. quant au reste, 240, du pays des Ceutrons.
Cestrîa, as,"f. PLIN. ville d'Epire du reste ; de cetera CÙRT. TERT. céva, as,"f. COL. 6, 24, 5, vache
|| -mi, orunij m. pi. PLIN. habi- HIER. SID. plus tard, postérieure- d'Altinum.
tants de Cestrîa. ment, dans la suite: céleri sophi- cëvëo, es, cêvi, cêvëre, n. PERS.
cestrôn, i, n. ou cestrôs, i, î, stse CIC tous les autres sophistes ; PROB. caresser comme lés chiens; "
(xé<7-pov) PLIN. 25, 84, bétoine missos faeio ceteros Cic. je passé flatter.
(plante). sous silence tous les autres ; liane Ceyx,' ycis, m. Ov. Céyx, chan-
1. cestrôs, !°,m. (yicrrpoç) PLIN. inter cèleras vocem QUINT, ce mot gé en alcyon, avec sa femme Al-
35,449; touret (instrument à l'usage entre tous les autres ; fundum . cyone.
des peintres). ssdes, cetera Cic un fonds de terre! Chabrîâs, se, m. NEP. Chabrias,
2. cestrôs, f. Voy. cestron. des bâtiments, et caetera; ut illud célèbre général athénien || Cha- .
cestrosphendôrië, es, f. (y.e- Scipioyiis : agas asellum, et ce- brise Castra, n. pi. PLIN. 5, 68,
dTpompEvoovï)) Liv. 42, 65, 9, espè- tera Cic comme le mot de Sci- lieu de la Basse-Egypte.
ce d'arme de jet employée par les pion : conduis ton âne, etc.
Chabura, se, m. PLIN. fontaine
Macédoniens. Cëthëgus, i, ni. Cic. Juv. Cé- de Mésopotamie.
cestrôtus, a, um (xsarptoTÔç) thégus, nom des membres d'une Chadaei, ôrum, m. -pi.' PLIN. 6,
PLIN. 41, 126, travaillé au touret. anciennefamilleromaineN au plur. 449, peuple de l'Arabie.
cestrus, i, m. Voy. cestrôs. HOR.
Chadisîa, se, m. PLIN. fleuve du
1. cestus et ^-ôs, t'. m. (XSGTÔÇ) cetînus, a. um; TH.-PRISC Chrr Pont || PLIN. ville du Pont.
CATO, VARR. corbeille, panier de 2, 14, de thon. ?choenôpus. Voy. clinopus.
jonc ou d'osier || MART. ceste, cein- Cetïum, H, n. ANTON, ville de chaerë (y.aïps) LÛCIL. PERS. DIOH.
ture de Yénus || STAT. ceinture Norique. PRISC.bonjour. (Les grammairiens
nuptiale. Cetïus, n, m. PLIN. 5,126, fleuve rangent ce mot parmi les subst.
ï. cestus, ûs, m. Voy. cseslus. de'Mysie.
indécl.)
ceta, INSCR. Comme zêta. Cëtô, ûs. f. (KrJTco) Luc- 9 646, Chaerea, se, m. Cic. nom d'hom-
cetârïa,ium,m. pi. HOR.viviers nymphe de la mer, femme de Phor- me || SUET. meurtrier de Caligula.
0 dat. et abl. pi. celaribus, CHAR. cus, mère des Gorgones jj PLIN. 5,69, Chasrëâs, as, m. PLIN. Chéréas,
et celariis POMPON.SEC ap. Char. une Néréide. nom d'un statuaire || VARR. Athé-
CHA CHA CHA 221
nien qui a écrit sur l'Agriculture || ChalcidienseSj m. pi. Liv. habi- ? châlybëîus ou châlybêus.
Liv. autre du même nom || Voy. le tants de Chalcis. Voy. châlybeis. ,
précéd. chalcïdïcë, es, f. (-/a/.y.iôiy.TJ) Châlybes, um, m. pi. VIRG.
Ghaerëmôn, ônis, m. (Xaipr)- PLIN. 25,102., espèce de lézard mar- Chalybes, peuple du Pont, dont
u,uv) PLIN. 36, 89, nom d'homme. qué sûr le dos de lignes cuivrées. le pays était très abondant en mi-
ckaérëphyllon et choerôphy- ?Chacïdïcensis, GELL. Voy. nes de fer || JUST. peuple d'Hispa-
l'ôn, », n. (xeupÉçuAXoNi) COL. 44, Chalcidensis. nie. Voy. Chalybs 2.
S, 14; 10, 100 cerfeuil. . chalcîdïcum, i, n. VITR. galerie, 1. châlybs,^6!S,m.();àXuij/)ViRG.
Choerestrâtus, i, m. PLAUT. CIC iloge, portique || Aus. ARN. étage fer trempé, acier || objet d'acier :
nom d'un personnage comique. supérieur des maisons, où se trou- chalybs slriclus SEN. TR. épêè
Çhaerippus, î, m. Cic Fam. 12, vaient-des salles à manger, des nue; mordere chalybem frenos-
.22] Chérippe, nom d'homme. galeries, des terrasses. que Luc. mordre le' frein d'acier ;
Chasristus, i, m. PLIN. 1, 14, Chalcïdïcus, a, uni, Cic VIRG. extemum maculant chalybem
écrivain grec. de Chalcis; Eubéen || VIRG. de Cu^ Luc ils rougissent (de sang) les
Ghoerôriëa ou Chaerônîa, as, f. mes (colonie Eubéenne) || SIL. fon- javelots étrangers.
(XaipiivEta) Liv. PLIN. Chéronée, dé par les habitants de Chalcis. 2. Chalybs, -ybis, m. JUST. 44,3,
ville de Boétie || -nensis, e, EUTR. Chalcioecôs, i, m. (Xaixioixoç) Chalybsj fleuve d'Hispanie, dont
de Chéronée. NEP. LIV. nom d'un temple de Mi- les eaux étaient renommées pour
Ghalseôn, i, n. PLIN.' 4, 7, Cha- nerve à Sparte || au fig. in chal- la trempe du fer. -,
léon, ville de la Phocide. cicecis cseli ARN. dans les palais Cham, m. ind. LACT. S, 43 5,
châlastïcâmën, ïnis, n. TH.- (impérissables) du ciel. fils de Noé.
PRISC 2, 10, remède émollienl, lé-. Chalcîôpë, es, f. V.-FL. 6, 479, 1. châma, se, f. Voy. cama.
nitif (en t. de méd.). Chalciope, soeur'de Médée || HYG. 2. châma, n. ind. PLIN. 8, 70,
châlastîcus, a, um(ya).aariY.ot;) mère d'A.ntiphus. ;" loup-cervier.
TH.-PRISC.1,7, lénitif, émollient (en 1. chaicis, ïdis, f. (xa).x£;j PLIN. châma?, arum, f. pi. (y\\iM)
t. de méd.). COL. sorte de poisson ressemblant PLIN. 24, 51, chames, espèce de
Ghalastra, se, f. PLIN. 4, 36, Cha- à la "sardine.|| PLIN. sorte de ser- coquillages.
lastra (ville de Macédoine, sur le pent venimeux, marqué sur le châmaeactë, es, f. (yap.oaâxTT])
golfe Thermaïque) || -troeus et -trï- dos de taches cuivrées. PLIN. 24, 51, hièble (plante).
cus, a, um, PLIN. de Chalastra. 2. Chalcis, ïdis ou ïdos, f. Luc. châmsecërâsus, i, f. (y_ap.c{ixÉ-
'
-rchâlâtoriifunes.m. pi. VEG. PLIN. Chalcis,. ville principale, de pao-oç) PLIN. 45, 404, cerisier
Mil. 4, 45, drisses (en t. de marine, l'île d'Eubée; l,'Eubée|| PLIN. ville nain.
cordages pour larguer). d'Arabie || PLIN. ville de Coelé-Sy- châmascissôs, i, f. (^ajj.atxttjo-oç)
chalâtus, a, um, part. p. de rie || Liv. ville d'Etolie || PLIN. île PLIN. SAHM. lierre terrestre (plante)
ehalo, VITR. 10, 8, tenu en l'air. voisine de l'Etoile. || PLIN. espèce de cyclamen.
châlâziâs, as, m. (^«XaÇîaç) 3. Chalcis, is, m! PLIN. monta- châmaecypârissus, i, f. (-/ajj.ai-
PLIN. 37, 189, sorte de pierre pré- gne de l'Etolie. xuTÎàpurcro;) PLIN. 34, 436, santo-
cieuse ayant la dureté du diamant, ?chalçîtës, se, m. (yjù.y.hr^c) line (plante).
avec la forme et la blancheur d'un. PLIN. Comme le suiv. châmaedaphnë, es, f. (y_a|j.ai-
grêlon. 1. chalcïtis, ïdis,f. (yalvÂTiç) ôâçvv]) PLIN. 45, 431, Iauréole (ar-
châlazïôn, ïi, n. (yaAaÇiov) PLiN.calamine, minéral qui contient brisseau).
CELS.chalaze, petit tubercule mo- du cuivre || PLIN. 37,194, sorte de chàmaedrâcôn, ontis, m. (ya-
bile et semblable à un grain de pierre précieuse de couleur cuivrée. u.ou8pâxwv) SOLIN. 27, 33; ISID. es-
grêle^qui se forme sous la paupière. 2. Chalcïtis, ïdis, f. PLIN. 5,151, pèce de serpent (qui ne peut pas
chalâzïus lapis, m. (^c&iÇiq;) île de la Propontide. monter aux arbres).
PLIN. 36, 157. Comme chalazias. chalcôphônôSjPLiN. 37, 154, et chàmsedrys, i/ôs, f. (yay.aiSpuç)
. chalbânë, es, f. (xa).6âv/]) MAR- chalcophthongôs, i, f. SOLIN. 37, PLIN. 44,442, germandréé(plante). .
CIAN.Comme galbanum. 22 (^aAxôjptùvoç. ^aAxoçÔoYYoç), châmaelëôn, 'ônis et ontis, m.
Chalbâsïi, lôrum, m. pi. AVIEN. sorte'dè pierre précieuse qui a le (ya[j.ai)io)v) PLIN. caméléon, rep-
Chalbasiens, peuple de l'Arabie. son du cuivre. tile' || m. et f. PLIN. SCUIB. carline
chalcantnôn, i, n. (x<x/.xav8ov) chalcosmâràgdôs ou -dus, i, f. (plante). .
PLIN. 34, 123, noir de cordonnier. (vaXy.oo-impaySo;) PLIN. ISID. sorte châmaeleucëjés,, f. (-/au.ai).sûx>))
chalcaspïdes, um, m. pi. (/<&-. (fémeraude à' veine de cuivre (ma- PLIN. 24, 435, tussilage'(plante).
xaaîiiç) Liv. 44, 41, nom d'une por- lachite?), châmaelygos; i, f. (-/ap.ai),uYo;)
tion de l'armée macédonienne, ar- Ghalcosthënës, is, m. PLIN. APUL Iierb. S, verveine (plantej.
mée de boucliers d'airain. 34, 87, statuaire grec chàmaemëlmus, a, um, TH.-
Çhalcê, es, f. PLIN. 5, 133. chalcus, i, m. (y_a),xoû;) PLIN. PRISC 4, 4, de camomille.
Comme Clidlcia. châmaernëlôn ou-um, i, nj (^a-
'21,. 185, chalque. petit poids grec,
Chalcëdôn et Chalchëdôn,, huitième de l'obole. liatjj.ijAov) PLIN. 22, 53 ; PALL."7,
ônis, f. SALL.Chalcédoine ou Chal- Chaldaea, as, PLIN. 5, 90, la 40, camomille (plante).
cédon, ville deBithynie-||-ônïcus, Chaldée, pays des Chaldéens. châmaemyrsïnê, es, f. (-/«u.ai-
INSCR. -ônïus, a, um, Cic et Chaldaei, ôrum, m. pi. (Xa),- (j.up<7tvïi) PLIN. 15, 27, brusc (ar-
-ônensis, e, Ism. de Chalcédoine; Saîoi) LUCR. PLIN. Chaldéens, peu- brisseau).
Chaleedonii, m. pi. TAC Chalcé- ple au confluent de l'Euphrate et chàm8epeucë,ês,f.(-/Kp.araeuxV))
doniens, hah. de la Chalcédoine. du Tigre, fort adonné à l'astrono- PLIN. 24, 13S, mélèze nain (arbre).'
chalcëôs, i, f. (ya).xeîo;) PLIN. mie || CIC' V.-MAX. astrologues. châmaepîtysj ijos ou jyis, f. (ya-
21, 94, sorte de chardon. (Nous disons en français : Bohé- u.ai7ctTuç) PLIN. CELS. ive "muscade
Chalcërïtis, ïdis. f. PLIN. 6, S2t miens.) || -aeus, a, um, Luc et (plante).
île du Pont-Euxin (nommée aussi -âïcus,
aum, Cic. des Chaldéens, châmaeplâtânus, i, f. (-/au-ai-
Aria). de la Chaldée. rc),ocTavoç) PLIN. 12, 13, platane
chalcêtum, i, n. PLIN. 26, 40, Chaldonë, es, f. PLIN. 6, 147, nain (arbre).
sorte de
plante. promontoire de l'Arabie Heureuse. châmoerëpes palmae, f. pi. (yx-
+ chalcëus, a, um (XCSAXEOÇ) châlo, as.,ârë{yu>.â) p.EpE7teîç) PLIN. 12, 39, sorte de
YEG.4,23,
MART. 9, 94, d'airain. tenir en l'air, tenir suspendu. dattiers nains.
. Chalcia, st, f. PLIN. 17, 31, Chal- Châlônïtis, Mis ou ïdos, f.PLiN. châmserops, ôpis, f. (-/ap.at-
cie, île de la mer Egée. contrée de l'Assyrie ||
Chalonitide, pafy) PLIN. Comme chàmsedrys.
Chalcidëna, as, f. PLIN. 5, 84, -îtae, arum, m. pi. PRISC. Chalo- châmaestrôtus, a, um (-^ap.aî-
région de Syrie. nites, habitants de la Chalonitide. o-Tpwto;) FRONTO, courbé vers la
Chalcidensis, e, PLIN. et Chal- châlybeis, ïdis, f. (-/aAvëïi'iç) terre.
cidiensis, e, GELL. de Chalcis; Ov. Fasl. 4, 405, d'acier. châmaesycë, es, f. (xap.ai(njxïi)
222 CHA CHA CHA

PLIN. 24,134, sorte de petite ésule brachio HiER.étremarquéau bras || 1. Châris, ïtos, f. PUN. 36, Si,
au 'fig. stigmate : characterem nom grec des Grâces {surtout de
(plante).
châmaezëlôn, i, n. (yap-'xïlrîi-ov) ; alicuiïn/îgere AUG. marquer qqn Vénus seule). || Voy. Charités.
PLIN. 27, 88, gnaphahûm ou co- au front || Cic caractère, genre de 2. Châris, ïtis, ï. LNSCR.nom "de
lonnière (herbe). style : Luciliano charactere libelli femme.
Chàmâvi, ôrum, m. pi. TAC VARR. vers dans le style de Luci- Chârïsïânus, i, m. MART. 6, 24,
Ann. 13, 55, Chamaves, peuple lius j| SERV. DIOM. forme de poème. nom d'homme.
des bords du Rhin. ? châractërârïa ars, f. INSCR. Chârïsïus, ïi, m. Cic Chaiisius,
Chambâdes, is, m.PLLv 5,98. l'art de graver les lettres sur la orateur athénien 1JPRISC. Flavius
Charisius Sosipaler, grammairien.
montagne d'Asie, partie duTaurus. pierre (?).
châmëdyosmôs, i, f. (yapn- châractërismus, ou -os, t. m." T charisma, âtis, n. (yâp:<T\La.)
ôûo<7jj.oç)AïEL.Iierb. 79 romarin. (yafia.v.-zriçitj\Lfiç) RUTIL. DlOH. 463. HIER. FORT, don U PRUD. grâce {de
châmëïaea, se, f. (yau.Aaio.) 43, élhopée (fig. de rhét.). Dieu).
PLIN. 13, 114, daphné ou' laurèoie Chàradra, se, f. (Xapâopa) Eux. châristïa, ôrum, n. pi. (yipi-
à feuille'd'olivier || PLIN. lithymale Hedyph. Sl «lie de Phocide. orra) Ov. Y.-MAX. banquet de ia-
pu cnidium (plante). châradnôs et châradrïus, U, milled'où les étrangerssonlexclus.
•f- chàmeunia, se, f. (v_au.E-jvtoO m. (yâp'xtp:ôç) VULG. Levil. 14, châristîcôn, i, n. (^ap'.G-nxôy)
HIER. Ep. 52, 3, action découcher 49, pluvier (oiseau). ULP. gratification.
sur la dure. Chârâdrôs ou Chârâdrus, i, châristïôn, ônis, m. (-/apio-uuv)
châmômilla.Voy.c/iaîreasme (ore. m. STAT. Th. 4, 46, rivière de Pho- LNSCR.traverse pour suspendre une
chàmômillïnus", a, um. Voy. cide || PLIN. 5, 79, ville de Svrie. balance || NOT.-TIR. fléau de ba-
chamsemelinus. Charaeta, se f. PLIN. 5, 431, île lance; balance/
châmulcus, i, m. (-/ap.o-jXy.oç) de la mer de Lycie. ? châristôlôchîa, se; f. APUL.
Axa. 17, 4, 4, charrette'basse qui Charax, âcîs] ou Châràcê, es, f. Herb. 40, sorte d'armoise.
sert à! voiturer les fardeaux, sorte PLIN. Charax, ville de la Susiane T Chârita, se, f. INSCR. nom de
de camion. (appelée aussi Alexandria) || PLIN. femme.
Chànâân, f. ind. BIBL. Ghànân ville et prom. de la Chersonèse chârîtâs. Voy. caritas.
Juvc. terre de Chanaan, dans laPa- Taurique || Liv. lieu de Thessalie Charités, ùm, f. pi. PROP.Ov.
lestine || -nânaeus, a, um, PRUD. près la vallée de Tempe. les Grâces. - -
et-nîtis, ïdis, f. HIER, de la terre T châraxârïus, ïi, m. GLOSS. chârïtësïa, ôrum, n. IREN. 1,
de Chanaan; Chanariaei, m. pi. ISID. qui grave les lettres, écrivain 24, fêtes des Grâces.
BIBL. Chananéens. ou graveur. chârîtoblëphârôn, i, n. ou
chanîus pes, m. DIOM. pied de T châraxâtus, a, um, part. p. plutôt chârîtôn blëphârôn, gén.
trois longues, molosse. de charaxo, GLOSS.Ism. qui porte pi. (yapi-tù'j p/.eçâpwv)PLIN. herbe
channe et chânë, es, f. (-/«wr,, une écriture,' empreint, gravé : cha- magique qui fait' naître l'amour.
yârq) Ov. Hal. 408; Pus. 9, 56, raxatse decalogo tabulse AUG. les Charmâdâs ou Charmîdâs, as,
poisson inconnu. tables de pierre sur lesquelles est m. Cic. Tusc. 4, 59, philosophe,
Châôn, ônis, m. VIRG. Chaon, gravé le Décalogue. disciple de Carnéade j| PLIN. 7, 89,
fils de Priam. T châraxo, as, are, (yapâaatù) autre du même nom.
Châônes, um, m. pi. Liv. CLAUD. GLOSS.Ism. empreindre, faire une Charmas, ârurn, m. pi. PLK.
habitants de la Chaonie. empreinte, marquer : charaxare 6, 75, peuple de l'Inde.
Châônïa, as, f. VIRG. Chaonie, ungulis gênas PRUD.'Péri. 4-0,557, Charmaiitïdës, as. m. PLK. 35,
partie de l'Epire (ainsi nommée se déchirer le visage avec les on- 446, peintre grec.
de Chaon). gles. Charmîdâs. Voy. Charrnadas.
Châôms, ïdis, f. Ov. de Chaonie. Châraxus, i, m. Ov. Charaxe, Charmïdes, as,"ni. PLAUT. nom,
Châônïus, â, um, VIRG. de frère de Sapho || Ov. nom d'un d'homme erec.
Chaonie. centaure. eharmîdor, âris, âri, d. PLAUT.
châôs, i, n. (yioc) " SERV. PRISC Charbânus, i, m. PLIN. 6, 433, Trin. 977, devenir'Chafmidès.
chaos, mélange confus des élé- montagne de Médie.' Charmis, is, m. PUN. 29, 10^
ments : a chao VIRG. depuis l'ori- Charbrusa, se, f. PLIN. 4, 74, Charmis. médecin de Massilie, qui
gine du monde, la création || VIRG. nom d'une île déserte. vint s'établir à Rome sous Néron.
Ov. les enfers ||',HIER. gouffre, abî- Charchëdônîus. Voy. Carche- Charmodara, as, f. PEUT, ville
me || STAT. PRUD. obscurité, ténè- donius. de Syrie dans la Comaeène.
bres || Ov. LACT. le chaos où tout ChardâlëBn, ontis, f. PLIN. 6, Charmol, Charmêïus, Char-
sera replongé ; dissolution des élé- 450, région de l'Arabif. mëlîtes. Voy. Carmelus.
ments, la fin du monde. Châres, élis, m. Cic. NEP. PLIN. 1. Chàrô:n,yO!ifiS; m. Cic-VIRG.
-
chara, se, f. CES. Civ. S, 48,'4; CURT. Charès, nom d'un grand Charon, nocher des enfers.
PLIN. herbe ou racine inconnue. nombre de personnages || FORT. 7 4, 2. Chârôn, ônis, m. NEP. Pel.
- chàrâcâtus,
a, um (yipai,) 45, rivière de Gaulé" (le Cher). 2, 5, nom d'un Thébain.
COL. 5, 4, 4, éehalassé, soutenu Charibdis. Voy. Charybdis. Chârôndâs, se, m. (Xapwvôz;)
par des échâlas (de roseau). Çhâriclô, Us,'!. (Xapix/.tô) Ov. Cic. SEN. Charondas, de Catane, lé-
Chàrâcenë, es, f. PLIN. 6, 436, Met. 2, 636, Chariclo, épouse de gislateur de Thurium.
la Characène, territoire de Charax Chiron. chârônea, ôrum, n. pi- (x=-
(en Susiane).' Chârîdëmus, i, m. Cic MART. ptivîioç) PLLN. 2, 207, ouvertures
Chârâcëni, ôrum, m. pi. PLIN. CURT. nom d'hommes. '
. par lesquelles s'échappent des va-
4, 85, habitants de Charax ( les Chàrien flumen, n. PLIN. 6, 44, peurs méphitiques.
deux villes). fleuve de Colchide. chârônïum, ïi, n. Ism. Voy. ca-
chârâcîâs, se, m. (-/apaxiaç) chârïentismus, i, m. (-/apiEv- tonïum.
PLIN. 46, 468, sorte de roseau em- -laiièç) CHAR. DIOSI. aménité de Chârôpëïus. Voy. Caropeius.
ployé comme échalas pour la vi- l'expression (comme fig. de ni (Xipoi) Ov-
rhét.). Chàrops, ôpis,
gne || PLIN. 26. 62, lithymale " mâle Chârîmandër, dri, m. SEN.Nat: Met.-4S, 260, nom d'homme.
(plante). 7,6 écrivain grec (sur l'astrono- m. Hro. Charopusl
Char6pus,'i;
châractër, êris, m. (y_apax-^p) mie). père de Nérée j] Liv. nom de deux
ISID. fer enduit de couleur avec Chàrinda, as, m. MART. (Xapiv- Epirotes.
lequel on marque les bestiaux l| Saç) ASIM. fleuve d'Hvr-
23, 6, 40, charta, se, f. (yâpTr,ç) papier:
PALL. marque imprimée par ce fer : canie. chartam texere "PUN. fabriquer
majora quadrupedia charactere Charini, ôrum, m. pi. PLIN. 4, du papier (m. à m. lisser le papy-
signari debent COL. les quadru- 99, peuple de Germanie. rus) ; chartse purse ULP. feuilles de
pèdes les plus grands doivent être Chàrïnus, i, m. TER. MART. nom papier blanc; chartis illinere ali-
marqués ; characterem luibere in d'homme || Voy. Carinus. \ quid HOR. écrire q'q. ch. sur du pa-
CHA CHE CHE 223
scribere in cliartâ aversâ Cliarybdis bonorum Cic celui Chëlônë, es, f. (XAdvr,) SERV.
IART.écrire sur le verso d'un feuil-
Îier; qui a dévoré (englouti) son bien ; nom d'une nymphe.
— sanguinis PRUD. soif insatiable
, let || PLIN. papyrus (plante) || écrit, «hëlBnîa,' as; f. (yeXwvia) PLIN.
livre, tablelles : plerique libros de sang. 37, 455, chélômte, pierre employée
cluirlas appellant ULP. ordinaire- Chasamari, m. pi. PLIN. 6, 492, dans les sortilèges.
ment charlse signifie des livres ; peuple d'Ethiopie. 1. chëlônîtis, itïdis, f. PLIN.
inservire chartis, cliarlas publi- Chasirus, i, m. PLIN. 6, 436, 37, 455. Comme le précéd.
cas agere COD. JUST. garder les mont d'Elymaïde. 2. Chëlônîtis, ïdis, f. PLIN. 6,
cliarlssob-
' archives de l'empereur ; chasma, âtis, n. (y_âo-p.a) ou- 151, île_du golfe Arabique.
soleverunl Cic. ces ouvrages sont verture, gouffre : lum~chasmala chëlonïum, ïi. n- (yeXwviov)
chartse Arpinse SEN. alors la terre
passés de mode; aperiunlur VITR. crochet, crampon (dans une
MART. les écrits de-Cicéron; si s enlr'ouvre || SEN. PLIN. sorle de machine) || VITR. oreiller qui est
chartsz sileanl HOR. si les poètes météore. H.AVIT. les enfers. au-dessus de la petite colonne de
se taisaient ; nullus in hac char ta chasmâtïâs, as, m. (yan^axw-c) la catapulte || APUL. lierb. 47, cy-
versus Ov. aucun vers de ce poè- APUL. Mund. 48; AMM. .47, 7, 43: clamen (plante).
me ; omne szvum tribus explicaré tremblement de terre pendant le- Chëlônôphâgi, ôrum, m. pi.
chartis CAT. raconter en trois li- quel le sol s'entr'ouvre. -(XsAoïvoçâyoi) PLIN. MEL. Chélo-
vres (volumes) l'iiistoire de tous les Chasùârïi, ôrum, m. pi. TAC. nophages, peuple de la'Caramanie
temps: tua in noslras vénerunl Germ. 34, Chasuairès, peuple ger- (qui se nourrissaient de tortues).
carmina cliarlas CAT. tes vers main. chëlydrus,. i, m.. (yéXuôpoç)
onlélé transcrits sur mes tablettes || . Chatrâmis, is, f. PRISC Per. VIRG. SIL. LUC. sorte de" serpent
Ov. lettre, épîlre. || SUET. feuille (de 887, contrée de l'Arabie, voisine de amphibie et venimeux.
métal). la mer Rouge. i, n. (yp.vm) PLIN. 6,
chëlyôn,
chartâcëus, a, um, ULP. -Dig. NChatramotït33, ârum, m. pi. .34, écaille ou carapace de tortue.
32, 52, de papier. PLIN. 6, 454, peuple de l'Arabie chëlys, ijis et ijos, f. (véXuç)
Chartse, arum, f. pi. SID. ville Heureuse. PETR. tortue || Ov. cithare || AVIEN.
de Mésopotamie. Chatti, Chattïcus. Voy. Catli, •la Lyre (constellation).
chartârïus, a, um, qui con- Catticus. + chema, as, f. Ism. Voy. le sui-
cerne le papier : chartaria offi- Chauci, Chaucius.V. Cauci,elc.
— farina vant^
cina PUN. papeterie Chaunus. Voy. Caunus. chemë, es, f. (y.rju.?]) ENN. sorte
PLIN. farine à coller le papier; — 1. ? chaus, i\ m. PLIN. Ind. 8, d'huître || RHEM. Pond. 78, petite
loca APUL. lieux où croît le papy- 28, loup-cervier (animal). chème, mesure grecque pour les
rus; calamus chartarius APUL. 2. Chaus, i, m. Liv. 38,44, fleuve liquides.
roseau à écrire || subst. m. DIOM. de Carie. Chemmis, is, f. MEL. 4, 9, île de
INSCR.Orel. 4159, fabricant de pa- ?chavona, as, f."(mot dalmale) l'Egypte, célèbre par un temple.
pier, marchand papetier || INSCR. HIER. Isai. 46, 57, 6, gâteau. ,
d'Apolloh._
CASS.8, 23, archiviste || subst. n. Chëlae, ârum', f. pi. (X-/]).ai) ? chëmôsis, is, f. (yr^-amç) TH.-
HIER. Rufin. 3, 6, archives, char- VIRG. Luc les bras du Scorpion PRISC chémosis (maladie de l'oeil).
trier. (constellation appelée aussi la Ba- chënâlôpex, êcis, f. (-/ïjvaXw-
chartâtïcum. V. clmrtiaticum. lance). iz-t)Z) PLIN. 40, 56, cravan," espèce
•f chartes, as, ni.' arch. LUCIL. chelë, es, f. (yvp.ri) Cic. Comme d'oie.
NON.Voy. charta. le préçéd. || VITR". 40, 40, 4, bras chënâmyche, es, f. PLIN. 24,
chartëus, a, um, Ans. Ep. 10, de la balistc._ 62, sorte de plante basse et épi-
10, de papier : charteum stadium 1. + chëlïdon, ônis, f. VESP.PEN- neuse, de couleur jaune aurore.
VARR. le papier sur lequel la plu- TAD. et chëlidônîa, as, f. (yAi- chenërôs, ôlis, f. _ (yvjvépMç)
me s'escrime (m. à m. le stade de Sràv) AVIEN. COL. hirondelle. PLIN. 40, 56, oie d'une petite es-,
papier). 2. Chëlïdon, ônis, f. Cic nom pèce.
? chartîâtïcum, i, n. ULP. Dig. de femme || m. SEN. jeune homme chëniscôs, i,\ m. (yrjvfo-y.oç)
48, 20, 6, argent pour le papier. de la suite de Cléopâtre. APUL. Met.. 44, 16, ornement en
+ chartïna, as, f. PRISC 4, 31. chëlîdônîa, as; f. (s.-ent. herba) forme de cou d'oie, placé à l'extré-
Comme charta. PLIN. SAMM. chélidoinë ou éclaire mité de la poupe d'un vaisseau.
+ chartïnàcms, .a, um, PRISC (plante) || hirondelle. Voy. cheli- Chenneseri, m. pi. PLIN. 6,158,
Comme cliartaceus. don 1 || sorte de pierre. Voy. che- peuple d'Arabie.
n.S. GREG. lidonius. chëilôboscïôn, ïi, n. (y_y)voët><7-
• Ep.chartôphylâeïum,ti, chëlîdônïâcus ISID.
7, 128, archives. glâdius.m. y.eïov) COL. 8, 14, 1, basse-cour où
chartôphyiax, àcis, m. (yap- 48, 6, 7, sorle d'épée (dont la pointe l'on élève des oies ; élable aux oies.
TocpuÀaE) INSCR.Grut. 587, 11," ar- estenformedequeued'hirondelle). Chëraemôn, ônis, m. MART. 11,'
chiviste. ârum, f. pi. PRISC.
Chëlîdônîae, 57, nom d'homme.
T chartôpôla; as, m. {yapto- Per. 126, Chélidonies,îles près de chëragra ou chïragra, se, f.
jn4).ï|ç). SCHOL.Juv. 4,24. Comme la côte de Lycie. (-/Eipâypa) HOR. PERS. MART. chi-
le suiv. as, m. (ys/iSoviaç)
chëlîdônïâs, râgre, goutte aux mains..
chartôprâtës, as, m. (ya^To- PLIN. 2, 422, vent d'ouest" qui souf- chernïtës, as,m. (yËpvc'-njç)PLïN.
îipiTï);) COD. JUSTIN. 11, 17, 1, fle au printemps. 36, 132, sorte de pierre appro-
marchand papetier. 1. chëlîdônîum, ïi, n. PLIN. chante de l'ivoire, et propre à con-
chartûla, se, f. (cliarta) FRONTO, . collyre fait avec le suc de la chéli- server les cadavres.
•petit papier || ARN. brin ou chiffon doinë. ? chernîtis, ïdis, f. PLIN. 37,
de papier || Cic.
petit écrit || COD. 2. Chëlîdônîum, ïi, n. Liv. PLIN. 191, nom d'une pierre précieuse.
THEOD. acte, écriture de l'Asie, en face des
publique, promontoire chërogrâphum, i, n. PRUD.
pièce || au pi. charlulse PRUD. ac- îles Chélidonies. Peri.1,61 .Comme chirographùm.
tes des martyrs. chëlïdônms, a, um, d'hiron^ Cherrônë, es, f. MEL. ville de
chartùlârfus, n, m. COD.JUSTIN. délie : chelidonise ficus PLIN. figues la Chersonèse Taurique (appelée
S, 26 10, archiviste de l'empereur. d'automne ; clielîdoniilapillipL,oe. aussi Cherson).
?chartus. Voy. chartes. pierres qu'on trouve .dans l'esto- Cherrônensis ou Chersônen-
chârus. Voy. carus. mac des jeunes hirondelles ; che- sis, e, Cic. JUST. de la Chersonèse
lidonia gemma, et absolt. cheli-
Charybdis, is, f. (Xâpu86iç) Ov. (de Thrace) || Cherrônenses, ium,
Çliaryhde, femme qui, ayant volé donia ISID. PLIN. pierre d'hiron- m. pi. Cic habitants de la Cher-
les bosufs fut changée delle || PLIN. de chélidoinë, fait sonèse (de. Thrace).
d'Hercule,
en un gouffre de la mer de avec lé suc de la chélidoinë. ? Cherrônësïcë ou Chersônë-
Sicile,
de Messine, vis-à-vis de
près Scylla. Chëlônâtës, se, ni. PLIN. 4, 43, sïcë, VARR. à la manière des habi-
Il le gouffre de Charybdé. || au promontoire de l'Elide. tants de la Chersonèse delhrace!
fig.
2>A cm , cm <:HL
Cherrônësus ou Chersônësus, Chimaronê, es, f. PLLN. 4, 29, role par écrit; obligare se chiro-
de Phlhiolide. CALLIST. s'obliger par un
ï, f. (XEppovvicro'ç) Cic la Cherso- promontoire graplw
nèse (de Thrace), située entre le Chimavense oppidum, n. PLIN. écrit.
— He- ïi, n. PLIN. 5,131,
golfe Mêlas et l'Hellesponl|| 5,29, ville de la province d'Afrique. Chïrôgylïum,
raclea Liv. ville de la Chersonèse Chïmëra, as, f. 4, 4, PLIN. ville île près de la Lycie.
Taurique (située entre le Pont- d'Epire. Chïrôn, ônis, m. (Xg(pwv) Ov.
Euxin et le Palus-Méotide). chïmërïnus, a, um (yeipipivoç) et Chîro, ônis, m. ANDR. Chiron,
Chersïâcus m. PLIN. 4, INSCR Orel. t. 2, p. 381] relatif à centaure qui eut pour élèves Her-
pagus,
406, lieu de Belgique. l'hivernage, d'hiver. < cule, Thésée et Achille || Ov. Luc.
Chersïdâmâs, m. Ov. Chïmërïôn, ïi, n. PLIN. 4, 29, le Sagittaire (constellation) ||-îcus,
antis,
Troyen tué par Ulysse || HVG.. ville de Thessalife. SID. et-îus, a, um, PLIN. de Chiron.
Comme Chirodamas. Chindita, f. (?) PLIN. 6,178, ville chîrômum ou chïrônëum vul-
chersïriae testudines, f. plur. sur le Nil. nus, n. (Xe'.pûvetoç) CELS. 5, 28,
i, n. PLIN. 6,48fiea\e ulcère chironien (nom donné à
(-/Epasvôç). PLIN, 9, 38, tortues de Chindrum,
terre. d'Asie. quelques ulcères rebelles).
Chersïphrôn, ônis, m. PLIN. ?Chînaea ou Chinnaea spécula, chïrônômïa, as, f. (ys;povou.!ï)
7, 425 architecte qui bâtit le tem- f. CAT. colline près de Vérone. QUINT. 1, 44, 47, l art du geste (t.
ple d'Ephèse. 1. chïon, i, n. (XÏOÇ)ISID. mastic, de rhét.).
Chersônësus. V. Cherronesus. sorte de gomme. chîrônômôn, ontis, m. et chî-
chersôs, i, f. (yipaoc) MART. 44, 2. Chiôn, ônis, m. VITR. Cliion, rônômôs, i, m. (yE;povop.[5v, yv.-
88, tortue de terre". artiste grec de Corinthe. povop.oç) Juv. 5, 424 ; Sii>: Ep.'4,
chersydros ou chersydrus, i, Chïônë, es, f. Ov. Mel. 14, 300, 7, un pantomime.
m.'(yép<r-j5poç) Luc 9, 711, FORT. Chioné, fille de Dédalion, nymphe î- chïrônômonta, as, m. INSCB.
espèce de seipsnt amphibie. aimée d'Apollon j| SERV. fille du Comme le précéd.
chërub, HIER.' et chërùbim ou Nil || MART. nom de femme || autre T chïrôthecârîus, ïi, m. GLOSS.
chérubin, m. ind. AUG. PRUD. || Voy. le suiv. gantier.
(mot hébreu), chérubin, esprit ce-, , Chïônïdes, ss, m. Ov. Eumolpe, ? Chirptosagi, PLLN. 6, 64. Voy.
leste du premier ordre. fils de Chioné (fille de Borée et Chisiotosagi.
+ chërurgus, i, m. ANTHOL. d'Orithye). Chîrûchus, i, m. PLAUT. Trin.
Comme chirurgus. Chiôs, HOR. etChîus, ïi, f. (Xîo;) 1021} nom d'un personnage de co-
Chërusci, Ôrum, m. pi. CES. Cic Chios, île de la mer Egée, re- médie.
TAC Chérusquès, peuple germain. nommée par ses vins (auj. Chio). chïrurgïa, as, f. (yapo-jpYîa)
Chësippus, ij m. Cic. nom donné chïragra. Voy. cheragra. CELS. C.-Aun. chirurgie" || au fig.
par Zenon au philosophe Chrysippe. chîragricus, a, um (y_£;paYpi- chirurgïse tssdel Cic. Alt. 4, 3,3,
Chësïus,M,m. PLIN. 5, 435] fleuve y.ôç) CELS. PETR. chiragre, qui a la je suis las des remèdes violents.
de l'île de Samos. goutte aux mains || chiragricse chirurgîcus, a, um, de chirur-
chi, f. n. indécl. P.-NOL. Carm. manus SID. mains goutteuses. gie : medicina chirurgica HÏG.
26, 627, nom d'une lettre grecque. chîrâmaxïum, ïi, n. (-/s;pa- Fab. 274, chirurgie.
-
.Chia,' as, f. ~PLIN. 5/ 436, autre- p-âÇiov) PETR. 28, 4, voiture à'bras. chîrurgûmëna, ôrum, n. pi.
nom de Chio. chrrïdôta tunica, Sen?. AFRIC (yc[po'jpYû"Ju.sva) C-AUR. Chron.
chïasmuSji, m. (yiac-p.6ç) GROM. ap. Gell. 7, 42; et absolt. chïri- 2] 12t 146, les livres de chirurgie.
désignation par le signe X. dôta, as, f. CAPITOL. Pert. 8, 2 chirurgus, ï, m. (ys'.po-jpyoç)
chïlïarchës, se, m. COD. THEOD. (y_£ipi£ro-î6ç), tunique, à longues CELS. chirurgien || adj. meaicus
16, 10, 20. Comme le suiv. manches. chirurgus LNSCR.même sens.
chïlîarchus, i, m. (yi).fapyo;) chîrïnum oleum, n. C-AUR. Chisiotosagi, ônim, m. pi. PLIS.
NEP. TAC HIER, chiliarquê, officier Chr. 2,1, huile de violette blanche. 6, 64, peuple de l'Inde, près de
qui commandé mille hommes. chïrocmeta, on et ôrum, n. pi. rimaûs.
Chïlîastae, ârum, m. pi. AUG. PLIN. 24, 160, les Travaux des Chîtônê, es, f. INSCR. surnom de
Civ. 20, 7, Millénaires, secte qui hommes (nom d'un ouvrage de Diane.
croyait au règne du Christ pen- Démocrite). Chîum, ïi, n. (s.-ent. vinum)
-dant mille ans. Chïrôdâmâs, antis, m. HYG. un HOR. vin de l'île de Chios.
chïlïôdynâma, as, f. (yO.ioSv- fils naturel dé Priam. 1. Chîus, a, um (Xîoç) PLAUT.
vap.oç) PLIN. 25, 64, dictame ou -j-chîrôdëti, ôrum, m. pi. (yti- HOR. de lïle de Chios ;C/iii, m. pi.
fraxinelle (plante) (?). poosTot) LUCIL. manches. Cic habitants de Chios li Chiam
-, chîlïôphyllôn, i, n. (yiXiôpuX- ' chîrôgrâphârïus,a, um, chiro- vitam gerere PETR. vivre dans les
Xov) APUL. lierb. 18, mille-feuilles' graphaire : chirographarius cré- délices; Chium monslrum AMEN.
(plante). diter DIG. créancier en vertu d'un le Scorpion (constellation).
Chilïus, ïi, m. Cic- AU. 4, 9, acte sous seing privé; — debitor 2. Chîus. Voy. Chios.
poète grec. DIG. débiteur chirographaire, obligé chlaena, se, 't. (yXaîva) Lucn..
Chilmanense oppidum, n. PLIN\ par acte sous seing privé ; chiro- manteau grec.
- 5, 29, Chilma ou
Cilma, ville de grapharia pecunia DIG. dette ga- chlàmùs. Voy. chlamys.
la Zeugitane. rantie par simple billet. T chlâmyda,"as, f. APUL.MET. 10,
Chilpërïcus, i, m. SID. FORT. chîrôgrâphôn, i, n. SID. Carm. 32; CAPEL. •/, S. Comme chlamys.
Chilpéric, roi des Francs. 16, 56. Comme le suiv.
1. chîlo, ônis, in. CHAR. FEST.
chlâmydâtus, a, um (chlamys)
chirôgrâphum, i, n. et -phus, PLAUT. Cic. vêtu d une chlanivde
"
qui a de grosses lèvres. i, m. (yetpoypaooy, ^sipéypasoç) || subst. m. pi. SEN. Vit. 2, S.'
2. Chîlo, Aus. ou Chîlôn, ônis, ce qu'on a écrit de sa propre main,
Chlâmydia, se, f. PLLN. 4, 66, an-
ni.Aus. SID. Chilon, de Lacédémone, écriture, écrit: non utarmeo chi- cien nom de l'île de Délos.'
un des sept sages de la Grèce. rographo Cic. je n'écrirai pas de chlamys, i/dis, f. (ylap-ic) CK.
Chïmaera, se, f. VÎRG. Chimère, ma main ; chirôgrâphum alicujus VIRG. chlamyde, sorte de manteau
montagne deLycie. (Là fable repré- ' imitari Cic SUET. imiter l'écri- retenu au cou ou sur l'épaule droite
sente la Chimère comme un mons- • ture de qqn; chirographus.in ta- par une agrafe || HOR. vêtement.
tre, qui fui tué par Bellérophon.) || bulis, chirographa ligni Juv. Chlidë, es, f. (XXior,) Ov. Arn-
. VIRG. un des vaisseaux d'Enée j| écrit tracé sur des tablettes ; chi- 2,7, 23, nomde femme.
Voy. Chimera. rôgrâphum (accus.) prseparatse Chlodïo, ônis, ni. GREC. TCR.
Chïrnaerëus, a, um, VIRG. Cul. orationis SUET. manuscrit d'un Clodion, roi des Francs.
14, de la Chimère. discours qu'on a préparé || écrit
Chlodovëus, i, m. GREG.TUR.
Chïmaerïfër, ëra, ërum (Chi- signé de la main de celui qui s'en- Clovis, roi des Francs.
mssra-, fero) Ov.JIet. 6, 339, qui gage, obligation : chirographum Chlôë, es, f. (XXôr,) HoR. Chloé,
a produit la Chimère. dare alicui SUET. donner sa pa- nom de femme.
CHO CHO CHO 225
chlorâs, se, m. PLIN. 37, 73, le vomissement de la bile || CELS. chordâcista, as, m. (chorda)
surnom d'une. émeraude d'Arabie. FRONTO, choléra, maladie || colère : CAPEL. 9,924, joueur d'instruments
1. chlôreûs, ëi, m. (yXwpevç) adducerc aliquem ad choleram à cordes.
PLIN. 10,203, oiseau inconnu (peut- HIER,
provoquer
la colère de qqn. chordapsus, i, m. (yop£utyo<;)
être comme chlorion). chôlërïcus, a, um, PLIN. SCRIB. C-AUR. Acut. 3,17,144 ; TH.-PRISC.
2. Chlôreûs, ëi ou è'os, m. VIRG. cholérique, atteint du choléra. 4, 8, chordapse, colique violente.
Chlorée, prêtre de Cybèle || INSCR. chôliambus, i, m. (ywXîap.6oç) 1. chordus et cordus, a, um,
surnom romain. DIOM. 504, 9, chohainbe ou scazon, VARR. né après terme || CATO, COL.
chlô.rïôn, ônis, m. (yXwpîwv) vers ïambique terminé par un tardif (en parlant des plantes).
PLIN. 40. 87, loriot (oiseau). spondée. 2. Chordus. Voy. Cordus.
Ghlôris, ïdis, f. Ov. Chloris, chôlïcus, a, um, PLIN.-VAL. 2, chôrëa et chôrëa, as, f. (yopeia)
épouse de Zéphyre, la même que 47, relatif au flux bilieux, au cho- LCCR. (ordint. au pi.) VIRG. Ov.
Flore ||HÏG. épouse de Nélée, mère léra || au fig. S, GREG. Ep. 2, 33. danse en choeur || VARR. MAN. mou-
de Nestor || HOR. nom de femme. chôlus, i, m. (y.6Xo;) SAMM. 579, vement circulaire (en parlant des
chlôrïtis, ïdis, f. (yXwpïtiç) bile, maladie de bile. astres).
PLIN. 37, 456, chlorite- (pierre pré- 1. + chôma, âtis, n. (yûp.a) " ULP. chôrëpiscôpus, i, m. (yapsm--
cieuse verte). Dig. 47, 44, 40, digue. o-y.owoç)COD. JUSTIN. 1, 3, 42, chor-
Chlërus, i,m. PLIN. 5 91, rivière 2. Chôma, âtis, n. PLIN. 5, 401, évêque, prélat qui supplée l'évê-
de Cilicie || Cic. nom d homme. ville de Lycie. que.
? chôa, se, f. (yoâ)
" QUINT. 8, 6, '+ chommôdum, au lieu de chôrëus, i, et chôrîus ou -ôs,
SS. Comme chus. commodùm, aspiration vicieuse ïi, m. (yopeïoç) Cic. QUINT, chorée
chôâcôn, i, n.CELs. 5,19, espèce dont se moque Catulle. ou trochée (pied d'une brève et
d'emplâtre noir, composé d'oxyde chondrillë, es, î. chohdrilla, d'une longue) || DIOM. 465, 20, tri-
d'argent et de résine. as, f. et chondrillôn, i, n. (yov- braque (pied de trois brèves).
Ghoàni, ôrum, m. pi. PLIN. 6, épiXXvi, yôvôpiXXov) PLIN. 24, 89; ?chôreutës, se, m. (-/opeuTvjç)
'
159, peuple de l'Arabie Heureuse. 22, 91, chondrillë (planté). PETR. danseur choriste.
Gnôara,a3,f. PLIN. 6, 44, contrée chondris, is, f. PLIN. 25, 92, Chôreuûsae insulae, f. pi. (yo-
d'Asie, au pays des Partlies. dictame bâtard (plante). pEOo-jaa) VARR. Rust. S, 17, îles
Ghoaspës,ïs, m. (XoâoTrrççlTiB. 1. chôra, flottantes (m. à m. qui dansent).
as; f. (yaipa) •INSCR.
Choaspe, fleuve de Médie || CURT. Orel. 3342, région, district. chôrïambïcus, a, um (yopiau.-
fleuve de l'Inde. 2. Chôra, se, f. PLIN. 6,212, partie ëixôç), qui concerne le chon'ambe :
as, m. ISID. 16,7, et de l'Egypte, voisine d'Alexandrie. choriambicus versus Sm.choriam-
chôaspïtës,
chôaspïtis, is, f. (Choaspes) m. INSCR.NOT.- bicum carmen DIOM. vers cho-
chôrâgïârïus,ïi,
PLIN. 37, 156, sorte de pierre pré- TIR. celui qui fournit aux frais du riambique.
cieuse d'un vert éclatant, qu'on choeur, ou qui préside à la mise en chôriambus, i, m. (yopi«p.6oç)
trouve dans le Choaspe. scène. DIOM. choriambe, pied' composé
Ghôâtras, ârum, m. pi. Luc 3, chôrâgïum, ïi, n. (yopTJytov) d'un chorée ou trochée et d'un
246; V.-FL. 6, 151, peuple voisin VITR. INSCR.lieu où le choeur s'exer- ïambe.H adj. choriàmbumCarmen
du Palus-Méotide. . ce et s'habille, ou magasin de Aus. poème en vers^choriambiques.
Ghôâtras, as, m. PLIN. 5, 98, théâtre || PLAUJT.V.-MAX. dépenses chorïcus, a, uni (-/op'.v.bç), Aus.
montagne de Médie. du chorège pour l'équipement du qui concerne les choeurs : clwri-
Chôâtrës, as, m. AMM. 23, 6, 43, choeur;, costumes et ornements du cum melrum SERV. mètre anape-
rivière de Parthie (auj. Adschi-Su). choeur || CORNIF. AMM. apprêts, pré- stique; choricse tibise DIOM. flûtes
Clioba, as, f. ANTON, ville de la paratifs quelconques || VITR. res- qui accompagnent le choeur || subst.
Mauritanie Césarienne. sort (t. de, mécanique). m. FIRM. amateur de riiusique.
Chôbus, i, m. (X<36oç) PLIN. 6, chôrâgus, i, m. (yopïiyôç) PLAUT.' ?chôrïôn, ïi, n. (vopiov) VITR.
14, fleuve du Pont. Pers. 159, chorège," celui qui fait assise de pierres ou de briques..
Ghodae, ârum, m. pi. PLIN. 6, les frais du choeur, d'une repré^ chôrîus, U, m. (yôptoç) T.-
158, peuple d'Arabie. sentation théâtrale, ou qui la di- MAUR. Comme cho'reus'.
choenïca, as, f. FEST. Comme rige || au fig. EPIGR. ap. Suet. Aug. chôrôbâtês, se, m. (yu>po6âT-/)ç)
le suiv. 70, celui qui conduit le choeur, VITR. 8, 5, 1, arbalestri'lle, instru-
choenix, ïeis, f. (yoîviE) RHEM. chef d'une troupe. . ment pour prendre la hauteur d'un
Pond. 69, la grande chénice, "me- chôrâlistrïa, au lieu de crota- lieu.
sure altique pour les choses sèches. listria. chôrôcïthâristês, as, m. (yopo-
choerâdes, um, f. pi. (yoipâotç) Chôrasmïi, CURT. et Chôrasmi, xtôapKTTTiç) SUET. Dom. 4, musi-
TH.-PRISC APUL. tumeurs scrofu- ôrum, m. pi. AVIEN. PLIN. peuple cien qui accompagne le choeur avec
Ieuses. de la Sogdiane || -ïus, a, um,PRISC la cithare.
Choerïlus, i, m. HOR. Chérile, des Chorasmiens. chôrôcïtriâristrïa, as, f. (x°po-
mauvais poète, contemporain d'A- chôraula. Voy. choraules. xiBapio-Tpia) NOT.-TIR. joueuse de
lexandre || -lïum ou -lëûm me- chôraulë, es, f. INSCR. Orel. cithare. Voy. le précéd,
trum, n. SERV. vers inventé par 2610, joueuse de flûte accompa- Choroebus. Voy. Coroebus.
Chérile (composé de deux dactyles, gnant les choeurs. chôrôgrâphia, as, f. LACT. ad
un spondée, deux dactyles et une Stat. Th. '2, 44, chorographie, des-
chôraulës, se, MART. 5, 56, 9;
longue). Juv. 6,77 et chôraula, as, m. SUET. cription d'un pays, topographie ||
t choerôgryllus, i, m. (yoi- Ner. 54 (yopaûXï]ç) joueur de flûte au plur. VITR. 8, 2, 6.
poYOuXXo;) VULG. Levit\ 11, 5, rat accompagnant les choeurs : convi- 1 chôrôgrâphus, i, m. (-/wpo- "
de la grosse espèce, ou sorte de vium in quod choraules 'non vc- ypâoeoç) VITR. 8, 2, 6, celui qui lait
hérisson (?). nit MART. festin OÙ il n'y a pas de la description d'un pays (choré-
Choerogyliôn, ïi, n. PLIN, 5,434, cohue (où le choraules
'
ne vient graphe, topographe).
île de la mer de Lycie. m. pi.
pas avec le choeur). Choromandoe, ârum,
t chôïcus. a, um (yoïx6ç) TERT. chôraulïcus, a, um, DIOM. 492, PLIN. 7, 24, peuple.de l'Inde.'
Valent, 24 ; IREN. 69] de terre. 11, qui accompagne le choeur. ? chorôs, i, f. APUL. acore vrai ,
chôlâgôgus,- a, um, Tu .'-PRISC. chorda, as, f. (yopSri) PETR. tripe ou calamus aromatique (plante).
Chr. 2,14, qui fait écouler la bile. (mets) || Cic HOR. corde d'un in- Chorranîtae, m. pi. PLIN.
ârum,
chôlâs,-as, m. Voy. chloras. strument de musique : prsetenlare 6, 159, peuple d'Arabie.
choiera, as, f. (yoXépa) LAMPR. pollice chordas Ov. experiri chor- chors ou cors, lis, f. (yop-roç)
Al. Sev. 47, 2 Bile || cholerse das STAT. préluder sur la lyre ; VARR'. COL. cour de.ferme, "basse-
plur.) FRONTO,bile, maladies bi- tangeré chordas Ov. jouer de la cour || VITR. étable à boeufs || VAnn.
lieuses || vomissement de bile : lyre || PLAUT. corde d un arc, ou parc de brebis.
facere choleram PLIN. provoquer simpll. corde. Chorsari, ôrum, m. pi. PLIN.
LATIN-FRANÇAIS.- 15
226 CHR CHR CHR

6, 50, nom donné aux Perses par Ttavîïw) TERT. Marc. 4, 21, pro- chrotta, as, f. FORT. 7, 8, 65
lés Scythes.: fesser le christianisme, (mot celtique), sorte de flûte.
chortïnôn ôlëum, n. (yoprivoç) 1. christïânus, a um, LACT. Chrysa, se, f. et Chryse,ës,f, SES.
PLIN. 15, 30; huile de foin. PRUD. de chrétien || -nior AUG. TB. ville de My6ie/consacrée à Apol-
Faust. 30,3 ; -nissimusHIER.AMBR. . lon \\Chrysd, f. PUN. et Chryse,
chorus, i, m. (yôpoç) choeur de
danseurs, de chanteurs, de musi- 2. christïânus, i, m. TAC SUET. MEL. île voisine de la.Crète ||PLIK.
ciens: levés nympharum cliori AUG. HIER, chrétien. île à l'embouchure de l'Indus (riche
HOR. les danses légères des nym- christïcôla, as, m. (Christus, , en métaux).
phes.; ferre j>edem choris HOR. colo) PRUD. Calh. 3, 56; FORT. 2, chrysalLïôn, ïi, n. (ypucrc'.XÀ'.ov)
paraître dans les danses, danser; 20,1, adorateur du Christ, chrétien. PLLN. 25, 140, persicairé (plante).
choros ducere HOR. TIB. agere cnrïstïcôlus, a, um. FORT. 2, chrysallis, ïdis, f. (ypuaaXXiçj
PROP. agilare, exercere VIRG. 12, 12; qui honore le Christ. PUN. 11, 112, chrysalide.-
conduire les danses, danser; — christifër, ëra, ërurn, AUG-. Ghrysâlus, i. m. PLAUT. Ghry-
oelebrare, nectere SEN. TR. former Serm. 150, 2, qui porte le Christ. .sale, nom d'homme.
des danses || HOR. DIOM. le choeur christïgënus, a,um (Christus, Chrysampëlus, i, m. LNSCR.C.
(au théâtre) || choeur des astres: geno) PRUD. Ham. 789; PS.-FULG. I. L. 2_.4151, nom d'homme.
sequuntur currum sidéra choro Serm. 52, de la famille du Christ. chrysanthëmôn, i, n. (ypu-
TIB. les astres suivent en choeur le Christînajas, f. ANTH. Christine, crâv6=:p.ov) PLIN. 21, 168, chrysan- ' -
char (de la nuit) || assemblée; cer- nom de femme. thème (plante). ,
cle, réunion; troupe : Plioebi cho- Ghristïpâra, se, f. (Christus,pa- chrysanthës, is, n. (yputravBéç)
rus VIRG. le choeur des poètes; rio) MERCAT. Col. Nest. 4, mère VIRG. Cul. 403, chrysanthème.
saltatores, citharistas, tolumde- du Christ. Chrysâor, ôris, m. HTG. fils de
nique comissationis Anlonianse christïpôtens, lis (Christus, Neptune et de Méduse || INSCR.nom
chorum Crc danseurs, musiciens, potens) PRUD. Symm. 2,709, puis- d'esclave.
enfin tout le cortège débauché sant par le Christ. Chrysâs, Cic et Chrysa, as. m.
d'Antoine; philosophorum chorus christôlôgus, i, m. (ypr^zoi.ô- SIL. 44, 229, Chrysas, fleuve' de
Cic., la troupe des philosophes; YOÇ)CAPIT. Pert. 13, 5, beau par- Sicile.
Catilina slipatus chorD juven- leur, sobriquet de Perti'nax. chrysattïcum vinum, i, n. ou
lulis Cic Catilina escorté d'une Ghristôtôcos, i, f. (Xp[<x«-6- subst. n. chrysattïcum, i (ypui-
foule de jeunes gens; scriptorum y.rjç) VINC-LER. Comm. 17, mère ivnv.oç) PLIN.-VAL. 5, 8; COWP.Just.
chorus omnis amat... HOR. la du Christ. 5, 100. vin artificiel d'Athènes fait
race des auteurs aime...; chorus 1. christus, a,' um (yp:a-tôç) avec du miel.
piscium/ SEN. TR. les poissons VULG. Mach. 2, 1, 10 ; TERT. oint, Chryse. Voy. Chrysa \\ MEL. île
réunis; — virtulwm Cic la réu- qui a reçu l'onction. de l'Inde || PLIN. 6, 55, promon-
. nion des vertus. 2. Christus, i, m. (Xpto-TÔ;) TAC toire de Sères.
Chosdroëna, as, f. INSCR.*con- PLIN. HiER.Je Christ. Chrysëi, ôrum, m. pi. PLLK.
trée de la Mésopotamie, nommée Chrôcàle, es, f. IXSCR. nom grec 6, 73, habitants de l'île Chryse.
aussi Osdroène ou Osroène. de femme. Chryseïda, se,f. HTG. Fab.424.
Chrêmes, métis et mis, m. chroma, âtis, n. (yprâu.a) VITR. Comme le suivant.
TER. HOR. Chrêmes, personnage de BOET. le chromatique." un des trois Chrysëis, ïdis. f. Ov. Chryséis
comédie. genres de la musique des anciens ou Astynomé, fille de Chrysès |l
chrêsiSj is, f. (yp-f^iç) LUCIL. (mélodie quijprocèdepardemitons). LNSCR.nom de femme.
27,7, usage. chrômâtiârîus, -ïi, m. (ypmjia) chryselectrôn, i,, n. (ypuoTj-
Chrestïânus.Voy. Christianus.. SCHOL.PERS. 4, 48, teinturief'ouce- Xex-pov) PLIN. 37, 54, ambre jaune.
Chrestilla, as, f. "et Chrestillus, lui qui se tient tout le jourau soleil. chryselectrôs, i, f. (yp-jorr-
i, m. MART. noms de femme et chrômàtïcë, es, f. (ypwp.aTiy.ri) XEy.Tpoç) PLIN. 37, 427. sorte de
d'homme. VITR. BOET. Comme chroma. pierre précieuse ayant la couleur
chrestôlôgus. Voy. chrislolo- chromàtïcus, a, um (ypwp.a- de l'ambre jaune.
gus. . .tixôç) ISID. chromatique : ch'roma- chrysendëta, ôrum, n. plur.
chrestôn, i, n. (ypï)traiv) PLLN. ticum genus VITR. MACR. Comme (ypycrévôs-oç) MART. 2, 43, aplats
20, 74, chicorée (plante). chroma. enrichis de ciselures en or.
Chrestus ou Chrestôs, i, m. 1. chrômis, is, f. (yp6[iiç)PLL\.
" chrysendëtae lances, f. pl-
(Xpm<7TÔ;) Cic AUS. nom d'homme 9, 57; Ôv. Hat. 421, poisson de MART. 14. 97. Comme le précéd.
|| LACT. Comme Christus. mer inconnu. chryseos ou chrysëus basilis-
chrîa, as, f. (-/pei'a) QUINT. 4, 9, 2. Chrômis, is, m. STAT. Chrô- cus, m. (yp-Jo-aç) APUL. Herb. 130,
4 ; SEN. Ep. 33, 7, chrie, dévelop- mis, fils d'Hercule, nourrissait ses sorte de basilic jaune (plante),
pement oratoire d'une sentence, chevaux de chair humaine || Ov. Chrysermus, i, m. PUN. 1,23r
d'un mot. célèbre. centaure tué par Pirithoûs || VIRG. écrivain grec.
n. (ypic^a.) TEST. nom d'un satyre. Chrysës, se, m. Ov. Chrysès; .
chrismâ,.âtisj
PRUD. action d'oindre," onction. Chrômius, ïi, m. (Xpôp.io;) Ov. grand prêtre d'Apollon.
Chrismâlis, e, relatif à l'onc- Ans. nom d'homme. T chrysëus, a, um (yp-jcreoç)
tion : — missa GELAS.Sacr. 1, 40, chrônïcus, a, um (ypovixôç) MART. 9, 95, d'or, en or.
messe du Jeudi-Saint. qui suit l'ordre des temps: chro- chrysippëa, as, f. (Chrysippus),
chrismârïus, ïi;. in. FORT:*Fît. nica, n. pi. PLIN. GELL. et libri PLLN. 26, 93, sorte de plante.
Germ. 47, oint. chronici GELL .chronique, Iiistoire Chrysippus, i, m. HYG. Chry-
chrismo, as, are, ECCL. oindre. rédigée suivant l'ordre des temps || sippe, fils naturel'de Pélops || Cic .
christïânë, AUG. Ep>. 157, 39, C-AUR. chronique (t. de méd.). philosophe stoïcien || Cic PLIN.
chrétiennement. 1. chrônïus, a, um (ypo-iwc) autres personnages du même nomS
chrïstïânismus, i, m. (ypt<ma- C.-AUR. Acut. 2, 28, 148, "chroruV -eus, a, um, Cic. de Chrysipp&
viap.6ç) TERT. Jlforc. 4, 33, chris- que (t. de méd.)'. (le philosophé).
tianisme. 2. Chrônïus, ïi, m. AMM. 22, 18, Ghrysis, ïdis, f. TER. CIC nom.
christïânitàs, âtis, f. COD. fleuve de la Sarniatie européenne de personnage comique.
THEOD. clrristianisme |) COD.,THEOD. (àuj. le Niémen), || INSCR. surnom chrysitês, se ni. (ypuornK)PLm.
le clergé chrétien || Ism. la chré- romain. -
36,_157, sorte de pierre précieuse:
tienté || caractère du chrétien : chrônôgrâphîa, as, f. IDAT. chrysïtis, f. (ypuoTnç)
ïdis,
quum esset perfeclissimse- chri- (ypovoypaota) chronique, récit par PLIN. 33, 106, Iilharge d'or || PLIN.
stianitatis GASS. comme il avait ordre chronologique. 21, 50, chrysocome ou serpolet
au plus haut degré toutes les ver- chrônôgràphus, i, m. (ypo- (plante) || PUN. 37, 479, sorte de,
tus du chrétien. ' '
voypâçoç) SID. Ep. 8, 6. chroni- pierre (commephl'ogïnos).
christïânizo, 5s, are, n. (ypio-- queur,' auteur d'une chronique. chrysïus, a, um. Voy. chrysëus
CHR CIB CIB 227
chrysôaspïdes, um, m. pi. promontoire et ville de Bithynie ||. cibalis fistuld LACT. Qpif: 11, 5,
(yp\)<7oiamôtt.i) LÀMPR. Al. Sev. PLAUT. ville d'Arabie. oesophage!
50', 5, soldats portant des bou^ f- chrysoprâsis, is, m. FORT. Clharci, ôrwn, m. pi. PLIN.
cliers ornés d'or. Gomme clirysoprasus. 4,1'11,peuplé de la-Tarraconnaise.
chrysôbëryllus ou -bërullus, chrysôprâsïus lapis, m. PLIN. cïbârïa, ôrum, n. pi. aliments,
i, m. (vpuo-oëïipvjXXoç) PLIN. 37,7.6, Comme le suiv. nourriture, vivres : cibaria, vesli-
sorte de béryl ou d'âigue-marine chrysôprâsus ou-os, i, m. (ypu- tus, habitatio ULP. la nourriture,
d'un vert tirant sur le jaune (pierre —
o-ÔTtpatro;),PLIN. PRUD. chrysoprase le vêtement et le logement-
précieuse). (pierre précieuse). môlila CES. farine; — duplicia
Chrysobora, n. pi. PLIN. 6, 69,. chrysoptërôs, i, m. (yp-och- daremilitibus VARR. donner dou-
ville de-l'Inde. TctEpoç) SOL. 30; PRUD. Psych. 865,, ble ration aux soldais; — anseri-
chrysôcâlis, is, f. APUL. Herb. et f. PLIN. 37, 77, sorte do jaspe bus publiée locare Cic nourrir des
23, pariétaire (plante). jaune. oies aux frais du trésor; quum sibi
chrysocanthos.i, LAPUL. Herb. + Ghrysorrhôâs, as, m. PLIN: sint congesta cibaria H'OR<.quand
49,. sorte de lierre à baies jaunes. nom de plusieurs fleuves dé l'Asie il aura amassé de quoi vivre.
chrysôcarpus, i, f. (ypucjoxap- (entre autres, le Pactole). cïbârïum, ïi, n. SEN. Benef. S3
nos) PLIN. 46, 447. Comme le pré- -h chrysos,i, m. (ypuo-ôç) PLAUT. 31. Gomme le précédent (mais
cédent. Bacch. 240, or || PLIN. Comme moins usité) || PLIN. 18, 87, farine
chrysôcëphâlos, i,. m. (ypo- chrysôphrys. de seconde qualité (dont on a retiré
iroxé'tpaXoç),APUL. Herb. 4S8, basi-, chrysôs mêlas, m. APUL. Herb. la fleur).
lie à tête, jaune (plante). 98, lierre noir (plante). cïbârïus, a, um, qui concerne
Ghrysôçëras, âtis, n. (ypuo-o- ? chrysôthâlës, is, n.' (ypuo-o- la nourriture : summa res cibaria
xépaç) PLIN. 4,46, promontoire sur 6a).éç) PLIN. sorte de joubarbe. PLAUT. tout ce qui regarde la ta-
lequel Byzance fut bâtie. Ghrysôthëmis, ïdis, f. HYG. blé; cibarise leges PLIN. lois qui
chrysôchrus, un (ypucrôypouç) Fab. 470, nom grec dé femme. règlent la dépense de la tablé; uva
AMBR.Psalm. 448 ' ; Serm. 46, 44, •f chrysovellus, a, um (ypvaôc, vilitatis cibarise PLIN. raisin qui
d'or, fait en or. vettus) SCHOL.-GERM.Arat'223, à n'est bon qu'à manger || commun
chrysôcoccus flos, m. (yjpvaô- la toison d'or. .' (en pari, des objets de consomma-
xoxxoç) APUL. Herb. 68, fleur com- Chrysus anmis ou absolt. Chry- tion) : panis cibarius Cic pain
posée de grains jaunes. sus, i, m. AVIEN. fleuve d'Hispanie. grossier (pain des esclaves); vi-
chrysôcolla.as, f. (ypuo-ôxoXXoe) Chryxus. Voy. Cryxus. num eibarium VARR: vin com-
PLIN. VITR. borax ou sous-borate, Ghtnônïùs, ïi, m. Ov. centaure mun, piquette; cibarius sapor
de soude || PLIN. sorte de pierre tué par Nestor aux noces de Piri- COL. saveur peu délicate ||;au fig.
précieuse. Comme amphitane. thoûs || STAT. nom de guerrier.N de la basse classe: tuus frater
chrysôcômë,.ês, f. (ypuo-oy.6p.ïj) Chullîtânus, 'a, um, INSCR. de cibarius fuit VARR. ton frère était -
PLIN. 24, 50, chrysocome ou ser- Chullu. du commun.
polet (plante). Chullu mTinïcïpmm, ANTON, et '+ cïbâtïo, ônis; f. G.-AUR? et
chrysôcomës, se, m. (ypvo-o- Ghullu^ n. ind. PEUT, ville de Nu- cïbâtûs, ûs, m. action de donnei
y.6|if|i;) MACR. 1, 17, aux cheveux midie. ou de prendre de la nourriture :
d'or ou blonds comme de l'or (épi- Chûni, ôrum, m. pi. CLAUD. sustentare largiore eibatii VARR.
thète d'Apollon). - . peuple sur les bords du Tàna'is Rust. 2, 4, nourrir plus abondam-
Ghrysôgônus, i, m. Cic Juv. (postérieurement les Huns). ment; cibatui quod sit triticum
nom d'homme. + chus, m. (yoûç) RHEM. Pond. objiciunt VARR. Rust. S, 8, on
chrysogrâfâtus.Comme le suiv. 70, chus, mesure attique pour les leur donne du blé pour nourri-
f chrysôgrâphâtus, a, um liquides. . ture; liahere nivem pro cibatu
(ypuo-oypcopïiç)TREB. Claud. 44, 5, + chydaeus, a, um (yy&aïoç) PLIN. se nourrir de neige; habere
orné d'or. PLIN. 43, 46, commun, ordinaire. alïquid gratissimo in cibatu
chrysôlâchânum, i, n. (ypo- chylisma, âtis, n. (yuXiap.a) SOLIN. être très friand de qq. ch.
ffbXdtyavov) PLIN. 27, 66. Comme SCRIB.23,suc exprimé d'ùné plante. cibdëlôs, on, adj. (XÎ68K)).OÇ)
• *
alriplex. chylôs ou -ûs, ï, m. (yuX6c) trompeur || subst. cibdeli, ôrum,
+ chrysôlâgo, ïnis, f. PLIN.- PELAG, Vet. 40; VEG. 5, 37, suc m. pi. VITR, 8, 3, 6, sources malj
VAL..2, 59. Comme le préc. des végétaux. saines.
chrysôlampis, ïdis, f.-j (yputrô- chymïâtus, a, um, PLIN.-VAL. + cïbïcîda, as, m. (cibus, cssd'o)
Xa|rai;) PLIN. 37, 456, pierre pré- 2, 48, plein de jus, de'suc LUCIL. sorte d'écuyer tranchant, ou
cieuse qui brille la nuit comme du chymus, i, m. (y\jp.6ç) SAMM. grand mangeur (mot forgé).
feu. 900, chyle (suc_de l'estomac). Cibilîtâni, ôrum, m. pi 1. PLIN.
Chrysôlâus, i, m. CURT. 4, 8, Chyrëtïae, ârum, f. pi. Voy. 4J 118, habitants d'une ville de Lu-
41, tyran de Mélhymnes. Cyretix. sitanie (nommée peut-être Cibilis).
1. chrysôlïthusou-ôs,
i, m. et Chytri, ôrum, m. pi. PLIN. 5, ? cïbilla, x, f. [cibus) YARII. Lat.
f. (ypuffoXtôoç) PROP.PUN. chryso-
430, ville de l'île de Chypre. 5, 25, table à manger:
litlie ou topaze {pierre
précieuse); Chytrïum, ïi, n. PLIN. ville de cïbo, as, âvi, âlum, are, ,SUET.
clirysolilhus vitreus PLIN. hya- l'Ionie, bâtie sur les ruines de nourrir || au pass. gênera qux
cinthe (pierre précieuse). Clazomène. intra villss septa cibantur COL.
2. chrysôlïthus, a, um, FORT. Chytrôphôrïa, n. pi. PLIN. 5, les'espèces qu on élève dans l'en-
S,25, S, de chrysolithe. 447, nom de qqs îles ioniennes. ceinte delà ferme ; puili, qui ci-
chrysômallus, i, m. (ypuaô- cnytrôpns, ôdis, m. (yurpô- bari nolebant EPIT.-LIV. les pou-
IMtyoç) HÏG. Fab. 188, le bélier à TOUÇ) VULG. Lev. 44, 35, pot de lets qui ne voulaient pas manger ||
la toison d'or. terre à pieds. cibare absintliio HIER.
au.fig.
chrysômëlïnum mâlumjn.CoL. Chytrôs, i, f. Ov. Chylre, ville nourrir d'absinthe ; — pane vitse
S, 10, 19. Comme le suiv. de l'île de Chypre. HIER, nourrir du' pain de vie; —
chrysômëlum, i, n. (ypuo-o- Cïa, Liv. (?). Voy. Cea. 'aliquem suis nefariis factis ARN.
p-oXov) PUN. 15, 37 pommé d'or Ciaca, as, f. ANTON, ville de Cap- former qqn au crime-.
(probablement le coing). padoce. -j- cïbor, âris, âri, d. APUL.
chrysôphrys, ySs f. (Xpu<7Ô- Cïâni, ôrum, m', pi. Liv. 32, 21, Apol. 26. Comme le précédent.
wuç) Ov. liai. 111; PLIN. 32, 152, habitants de Cios. 1. cïbôrïa, as,' f. APUL. Herb. 67,
dorade (poisson de mer). ' '
Cïbâlae, ârum, f.; pi. AMM. 30, fève d'Egypte. .
chrysôpîs, ïdis, f. (ypvawmi;) 7, 2, ville de la Basse Pannonie 2. cïbôrïa,ôru?)i,n.pl.(xi6topiov)
1 LUI. 37, 156,
chrysope, espèce de (auj.Vinkoucze) ||-lenses, ium, m., gousses de la fève d'Egypte ser-
topaze. pi. JORD. habitants de Cibalss. vant de coupes ; coupes de grande
Chrysopôlis, is, f. PLIN. 5, 450, cîbâlis,e, relatif à"la nourriture: dimension : Massico cibôria expie
228 CIC CIC . CIC ,
HOR. remplis les coupes de vin de cïcatrïcosus, a, um, PLAUT. du même || au plur. SEN. Clem.
Massique (ce mol n'a pas de sing. QUINT, couvert de cicatrices || ci- 1, 40^ des Cicérons.
CHAR. DIOM.) || SCHOL. HOR. vases calricosa materies PLIN. branches Cïcërômastix, ïgis, m. GELL.
dans lesquels on conserve des pro- qui poussent sur la partie mutilée 47, 4, nom d'un ouvrage de Lar-
visions. d'un arbre. gius 'Licinius contre Cicéron (le
Cïbôtôs, i, f. PLIN. 5, 106, an- cïcâtrîcùla, as, f. CELS. 2, 10, Fouet de Cicéron).
cien nom d'Apamée en Phrygie. petite cicatrice; piqûre de sai-. Cïcërônïâne, GRAMM. INED. (ms.
Par. 4480) à la manière de Cicé-
Cïbôtus, i, m. PLIN. 2,205, mon- gnée.
tagne ensevelie en Carie. cïcâtrix, îeis, f. Cic HOR. cica- ron, en style cicéronien.
cïbulla, se, f. PLIN'.-VAL. Comme trice, marque que laisse une plaie : Cïcërôriïânus, a, um, PLIN. de
csepula. neque cicatrices suas oslenlat Cicéron, cicéronien ||HIER, partisan
TER. et il n'étale pas ses cicatri- de Cicéron.
1. cibus, i, m. 1° tout ce qui
sert à la nourriture de l'homme, ces; cicatrices adverso peclore cïchôreum et cîchôrïum, ïi,
des animaux ou des plantes; au exceptse Cic cicatrices de blessu- n. (y.!-/ôp£!ov, v.iybpio-i) HOR. PLIN.
res reçues par devant ; cicatricem chicorée (plante)."
fig. aliment ; 2" boucon, amorce,
ducere SCRIB. inducere CELS. per- n. indécl. (/.[/.<.) PLIN. 45,
appât; 3" repas, mets || i' cibus cïci,
animalis Cic. nourriture animale; ducere ad cicatricem PLIN. cica- 25; CELS. 5, 49, arbre résineux
lupinum quoque in cibo PLIN. le triser ; cicatricem ducere SCRIB. d'Egypte.
CELS. ve- cïcïlendrum et cîcïmandrum,
lupin sert aussi à la nourriture de ad cicatricem pervenire
l'homme; esse plurimi cibi SUET. nir e SEN. se cicatriser, se fermer; i, n. PLAUT. PS. 834, sorte d'épice,
être très grand mangeur; esse ma- cicatricem emendare, exlenuare, tirée de farbre nommé cici (?).
j'oris cibi ou maximi cibi VARR. lollere PLIN. faire disparaître une Cicimeni, ôrum, m. pi. PLIN. t,
être plus substantiel, être très nour- cicatrice ; cicatricem infirmam 49, peuple voisin du Palus-Méotide.
rissant cibum sumcre NEP. pren- adhuc rumpere CURT. ouvrir une ?cicindela. Voy. cicendela.
dre de la nourriture : — capcssere blessure à peine fermée || écorchure cicinum oleum, n. PLIN. 15, 25,
Cic prendre sa nourriture (en pari, faite à un arbre : cortex cica tricem huile ou résine tirée de l'arbre
des animaux) ; cibus arborum im- trahit PLIN. l'écorce se rejoint ; nommé cici. ^
ber PUN. la pluie est la nourri- cïcâtrix in hac arbore non coi't Cïcirrus ou Cïcirrlius, i, m.
ture des arbres; cibus per ramos PLLN. les plaies faites à cet arbre ne HOR. nom d'homme.
diffunditur omnes LUCR. la sève se guérissent pas || Irou, déchirure: cïcis, ïdos; I. PLIN.-VAL. 2, 28
se répand dans tous les rameaux; obducebatur parietum cicatrix (v.riY.ic) la noix de galle.
animi cultus erat ci quasi qui- HIER, on bouchait les crevasses des Cicisa, as, f. PEUT, ville de la
dam humanitatis cibus Cic Fin. murs; recens linum ostendit non Zeugitane.
5, 19, la culture de l'esprit était à una cicatrix Juv. plus d'un trou Cïcônes, um, m. pi. VIRG. PROP.
ses yeux comme la nourriture de montre une pièce neuve || trace Ciconiens, peuple de Thrace.
l'homme; Dominisit mihi sermo d'une brisure: cicatrices operis cïcônïa, se, f. FUN. cigogne (oi-
cibus .PROSP.que je me nourrisse PLIN. les traces de la mutilation seau) || geste demoqueriequ'onfait
de la parole du Seigneur; cibus (d'une statue) || au fig. refricare en imitant avec la main le bec ou
furoris ou malt Ov. aliment de la obductam reipublicse cicatricem le cou de la cigogne : a tergo quem
fureur, du mal || 2° sera rçcurva Cic. rouvrir et faire saigner la bles- nulla ciconia pinsit PERS. à qui
cibis abdere Ov. recouvrir l'hame- sure de la république. on n'a jamais fait les cornes par
çon d'un appât; quum hamos, ab- ciccus, i,m. VARR. Lat. 7, 91, derrière (Janus) : si respexeris, ci-,
didit cibus TIB". quaiid l'appât ca- pellicule légère qui sépare' les coniarum deprehendes post te
che l'hameçon || 3° post cibum grains de la grenade || au fig. peu colla curvari HIER, retourne-toi,
meridianum SUET. après avoir de chose: ciccum non interduim tu verras (tu prendras sur le fait)
dîné à midi; nobilesctbiYmG. Mo- PLAUT. Rud. 580, je n'en donnerais les grimaces qu'on te fait par der-
ret. repas somptueux • delectabilis pas un zeste (je ne m'en soucie pas rière || COL. sorte d'instrument avec
cibus TAC plat très délicat. le moins du monde). lequel on mesure la profondeur
2. T cibus, ûs, m. arch. PRISC cicendela, as, f. (cici? candela) d'un sillon || Ism. traverse mobile
Comme le précéd. GLOSS.ISID. NOT.-TIR. sorte de tor- au bout d'une perche, à laquelle
Cïbyra, as, f. PLIN. Cibyre (sur- che ]| ? PLIN. Comme le suiv. tient un seau pour puiser de l'eau.
nommée magna), grande ville cïcendùla, se, f. ISID. 20, 10, 2, cïconînus, a, um, SID. Ep. 2,
entre la Phryeie et la Carie || Cic ver luisant. 14, de cigogne.
ville de Pampuylie || -âtoe, ârum, cïcër, ëris, n. COL. pois chiche : cîcûma, as, f. (xixuu.î;) FEST.
m. pi. Liv. habitants de Cibyre (en frïcti ciceris emptor HOR. celui chouette (oiseau de nuit).
Phrygie); CibyratsepanlherseCic qui achète des pois chiches grillés cïcùr, ûris, Cic. apprivoisé,
panthères de Cibyre (en Pamphy- (l'homme du peuple) ; in cicere al- privé, domestique (en pari, des ani-
lie) || -âtïcus, a, um, HOR. de Ci- gue fabâ bona perdere HOR. man- maux): cicures apes VARR.abeilles
byre (en Pamphylie). ger son bien à faire des largesses domestiques || au fig. cicur inge-
cïcâda, as, f. "VIRG. cigale (in- au peuple (à lui jeter des pois chi- nium obtineo VARR. je suis doux;
secte) : exspectare cicadas Juv. 9, ches et des fèves). — consilium PACUV. conseil sage -
69, attendre le temps où chante la cïcëra, as, f. COL. 2, 10, 24; (ou avis indulgent).
cigale (l'été) || TERT. Vel. virg. 10, PALL. 4, 6, gesse' (légume). Cïcùrïni, ôrum, m. pi. VARR.
cigale d'or, que les Athéniens por- ? cïcérbita, se, f. M.-EMP. 12. Lat. 7, 91, surnom d'une branche
taient dans les cheveux. laiteron (plante). de la famille des Yéturius.
Cicae insulas, f. pi. PUN. 4, 112, cïcercûla, as,'f. COL. PUN. petite cïcùro, as, are, VARR. apprivoi-
îles situées près de la côte de la gesse ou gesse chiche. ser J| au fig. PACUV-.
Tarraconnaise (auj. Cies). 1. cïcercùlum, i, n. M.-EMP. 16. cïcus. Voy. ciccus.
cïcàro, ônis, m. PETR. 46, S. Comme le précédent. 1. çïcûta, as, f. PLK. ciguë
bavard (?). 2. cïcercùlum, i, n. PUN. 35, (plante) || SERV.espace qui se trouve
cïcâtrïcâtus, a, um, part. p. de 32, terre rouge d'Afrique, employée entre les noeuds du chaume || LACT.
SID. couvert de cica- dans la peinture.
cicatrico, tuyau de paille || VIRG. chalumeau,
trices (au fig.). Cïcërejus, i, m. Lrv. 41, 26, flûte rustique.
cïcâtrïco, as, are, FEST. cica- nom d'homme. 2. Cïcûta, as, m. HOR.Sat. 2, S,
triser, fermer une plaie: ulcéra ci- Cïcëro, ônis, m. SALL. M. Tul- 69, nom d'homme.
calricantur C-AUR. Chron. 4, 8, Iius Cicéron, le prince des orateurs m.
cïcùtïcën, ïnis, (cicula,
118, les ulcères se cicatrisent || au romains U Cic M. Tullius Cicéron, cano) SID. Carm. 1, 45, joueur de
fig. ul vulnera conscientiss cica- fils de l'orateur || Cic Quintus Ci- chalumeau.
tricentur SID. pour cicatriser les céron, frère de l'orateur; le neveu T cïcûtïcïna, se, f. GLOSS.
plaies de la conscience. de l'orateur || Cic autres parents joueuse de chalumeau.
CIE CIL CIM 229
Cïcynëthus, i, f. MEL. PLIN. île murmurer ; — cursus solis LUCR. 1. cïlïum, ïi, n. (y.w.ov) PLIN. le
près de la Thessalie. diriger le soleil dans son cours; — bord de la paupière supérieure ||
Cïdamus, i, f. PLIN. 5, 36, ville motus Cic LUCR. imprimer le mou- PLIN. FEST. paupière || MAXIMIAN.
d'Afrique, dans la Tripolitaine. vement; qua sensus cieri polesl- sourcil.
., cïdâr, âris, n. ITIN.-ALEX. FORT. Cicoù la sensation peut s'éveiller: 2. Cïlïum, ïi, n. ANTON,ville d'A-
etcïdâris, is, f. CURT. HIER, (xiôa- ciere dôlorem interaneorum frique, près de Tunis || -îtânus, a,
SCRIB.causer des coliques ; — mo- '
piç) cidaris, tiare, couronne des rois um, INSCR. de Cilium.
de Perse || HIER, tiare du grand- lem irarum ex alto anima Liv. 1. Cilix, ïcis, m. SERV. filsd'Agé-
prêtre (chez les Hébreux). concevoir et amasserde la colère au nor, donna son nom à la Cilicie ||
Cidenâs, se., m. PUN. 2, 39, fond de son coeur ; — hélium Liv. Cic. MART. nom d'homme.
nom d'homme. VIRG. exciter, allumer la guerre ; -r- 2. Cilix, ïcis, adj. m. LUCR. de
+ cienda, as, f. GLOSS.GR.-LAT. proelium Liv. pugnam Liv. TAC. Cilicie. Cilicien ; Cilices, um, m. pi.
division.. acies VIRG. combattre ; — rixam Luc. Ciliciens, habitants .'de la
cïëo, es, cîvi (et cïi, CHAR.), cï- VELL.,exciter une querelle; —slra- Cilicie.
'
tum, cïére (xivéw) : 1° mouvoir, gem VIRG. faire couler le sang || 4° Cilla, as, f. PLIN. Ov. ville de la
mettre en mouvement, ébranler, ciere alvum PLIN. lâcher le ven-, Troade (auj. Zeileiti).
— urinam PLIN. provoquer
soulever ; 2° faire venir ; invoquer ; tre; -j- cillëo, es, ère, ou cillo, ïs,
appeler qqn par son nom, nommer ; les urines || 5° herclum ciere Cic. ëre, SERV. mouvoir : eillere est
3° proférer (des paroles), pousser partager un héritage. movere ISID. eillere signifie agiter.
(un cri, des gémissements, etc.) ; cignus, i, m- GLOSS.PAP. cigne, 1. Cilliba, as, f. PLIN. 5, 35, ville
produire, faire naître; 4° exciter, mesure pour les liquides. d'Afrique, près de la Petite Syrie.
provoquer (en t. de méd.);'5° arch. Cilbïâna juga, n. pi. PLIN. 2. ? cilliba. Voy. cibilla.
montagne de l'Asie Mineure || Gil-
unam 1. -f cillo. Voy. cilleo.
partager || 1° priusquam
calcern civerit PLAUT. avant qu'il biani agri, m. pi. PLIN. plaines si- 2. cillo, ônis, m. Voy cilo \,
ait avancé un seul pion de son jeu tuées au pied de ces montagnes || -r cillus, i, m. (y.iXXoc) FLOR. S,.
(avant même qu'il ait commencé Cilbiani, m. pi. PLIN. habitants de 5, 30 âne.
d'agir); quod est animal, idmolu ce pays. Cïlnïana, as, f. ANTON, ville de
cielur suo Cic ce qui est animé a Cilbïcêni, ôrum, m. pi. AVIEN. la Bétique.
le principe du mouvement en soi; Or. 255, peuple sur la côte de Lu- Cilnïus, ïi, ni. Liv. TAC nom des
mare-ciet fluctus CURT.. la mer sitanie. membres d'une noble famille d'E-
soulève ses flots ; vox ciet altéra Cilbus, i, m. AVIEN. Or. 320, trurie, dont Mécène descendait.
remos STAT. une autre voix donne fleuve de la Lusitanie. l.cïlo, ônis. m. FEST. celui dont
le signal aux rames (les met en Cilëni, ôrum, m. pi. PLIN. peu- la tête est pointue.
mouvement) ; cimus ad ortus ple de la Tarraconnaise || Gileniâs 2. Cïlo, ônis, m. Cic INSCR. sur-
LUCR. nous mettons en mouve-- Aquaé, f. pi. ANTON,eaux thermales, nom romain.
nient; monumenla virûm ciere qui se trouvaient dans ce pays. ?cîlôtër, tri, m. (yiXwrijpJNov.
LUCR.renverser les monuments dés cïleo, cïlo. Voy. cilleo. Coin. 35, sac d'avoine, niusette.
hommes; sa'.tum canibus ciere cîlïâtus, a, um (cilium) GLOSS. cîluncûlus, i, m., ARN. 3, 14,
Lucn. faire retentir une forêt des GR.-LAT. qui a des sourcils. dim. de cilo \:.
aboiements des chiens ; tonitru cïlïbantum, i, n. (xiW.îêac) VARR. Cilurnum, i, n. NOT.-IMPER.ville
cselum omne ciebo VIRG. j'ébran- Lat. 5\ 121, sorte de table ronde. de Bretagne. .
lerai tout le ciel sous les coups de Cïlïces. Voy. Cilix 2. Cim, m. PRISC nom d'homme.
la foudre || 2" primores Argivûm Cïlïcïa, as, f. Cic. PUN. Cilicie, Cimbër,,6ri, m. Cic TilliusCim-
ad sese ciere CAT. attirer sous ses province de l'Asie Mineure. ber, un des meurtriers de César ||
murs les chefs de la Grèce ; ciere cïlïcïârïus, ïi, m. INSCR: Orel. Cimbre. Voy. Cimbri.
ad arma Liv. appeler aux armes ; 4162, fabricant ou marchand do Cimbïi, ôrum,m. pi.Liv.38,37,
quos rei fama civerat TAc. ceux l'étoffe nommée eilicium. lieu de la Bétique, voisin de.Gadès.
que la nouvelle avait attirés ; ab Cïlïcïensis, e, CES, qui a rap- Cimbri, ôrum, m. pi. Cic. SALL.
ultimis subsidiis cielur miles Liv. port à la Cilicie, qui séjourne en les Cimbres,. peuple celtique, des
on a recours' aux dernières réser- Cilicie || subst. m. pi.ISID. Ciliciens. bords de la Baltique ; au sing.
ves; Me cieri Narcissum postu- cïllcïnus, a, um, HIER, fait de Gimber QUINT. || -bër, bra, bruni,
lai TAC. lui demande qu'on fasse
poil de chèvre: cilicinum sagum Ov. des Cimbres.
venir Narcisse; nocturnosque ciet HIER, ciliée. cimbrïcë, à la manière des Cim-
mânes VIRG. et elle invoque les cïlïcïôlum, i, n. HIER. Ep. 71, bres : cimbrice loqui QUINT. Decl.
mânes infernaux ; vipe'reasque ciet 7,' dim. de eilicium. 3, 13, parler le cimbre.
Slygiâde valle sorores Ov. et elle 1. cïlïcïum, ïi, n. (xiXîxiov) COL. Cimbrïcus, a, um, CLAUD. des
évoque les Furies du gouffre des étoffe grossière de poil de chèvre Cimbres || relatif aux Cimbres : Cim-
enfers; non hommes tantum, sed || Cic. LIV. VEG. tenture pour pro- brica Victoria PLIN. victoire sur
et deos ciebamus Liv. ce n'étaient téger contre les traits || S.-SEV. les Cimbres, défaite des Cimbres.
pas seulement les hommes que couverture à l'usage des pauvres || cïmëlîarcha, se, m. (y.sip^Xiâp-
nous prenions à témoin, mais en- HIER, cilice: sub cilicio psenilen- yoç) COD. JUSTIN. 7, 72, .10, garde
core les dieux; comités magnâ HeeCkSS. sous le cilice de la péni- du trésor d'une église.
. voce ciemus- LUCR. nous appelons tence. cîmëlïarchïum, ïi, n. COD. JUS-
à grands cris nos compagnons ; 2.Cïlïcïurnmare, n.PLiN.mer de TIN. 7, 72. 10, lieu où est renfermé
majores suos ciens TAC. invoquant Cilicie (partie de la Méditerranée). le trésor d'une église ou d'une ville.
le nom de ses ancêtres ; ciens sin- Cïlïcius, a, um, de Cilicie || Cïmënïce. Voy! Cemmenice.
gulos nomine TAC les appelant MART. ULP. d'étoffe de poil de ? Cimetra, s, f. Liv. 10, 15,
chacun par son nom ; Iriumphum chèvre. ville du Samnium.
nomine ciere Liv. crier triomphe ; Cïlïcus, adj. m. JORD. Cilique, cïmex, ïcis, m. (y.îw) VARR. Rust.
patrem ciere passe Liv. pouvoir surnom de Servilius Isaurique 1, 2, 25; MART. 11, 32, punaise (in-
citer (nommer) son père || 3° ciere des
(vainqueur Ciliciens). secte) || au fig. HOR. Sat. 1, 10, 78,
verba V.-FL. proférer des paroles ; Cilinae Aquae, f» pi. ANTON, lieu terme injurieux.
— varias voees LUCR. faire enten- de la Tarraconnaise. cïmïcïa, se, f. ISID. 17, 7, 57, co-
dre des cris différents ; — linnilus Cilinenses, ium, m. pi. INSCR. ris (_plante)._
lere CAT. linnilus VIRG. frapper habitants de Cilina (la même que cïmïco, as, are, GLOSS.GR.-LAT.
dos cymbales ; — singullus are délivrer des punaises. _•
Cselina).
CAT. sangloter; — tacri-
flelus, cïlïo, ônis, m. (mot espagnol) cïmïnum. Voy. cuminum.
mas VIRG. verser des larmes: — Ism. 20, 4, 7. Comme cestrôs 1. Cîmînus, i, ni. VIRG. montagne
gemitus, mugitus,murmuryme Cïlissa, as, f. (de Cilix) PROP. d'Etrurie (auj'. Vilerbe) || -lus, a,
pousser des gémissements, mugir, de Cilicie. um, FLOR. du Ciminus ; Ciminia
230 CLN CIN CIN

silva, r. PLIN. 2,211, et Ciminii Cincïolus, i, m. dim. de Cin- -}• cînër, ëris, m. PRISC.Comme
saltus, m. pi. Liv. fbrêtCiminienne. cius, Cic. de Or. 2, 286. cinis.
cîmïtënnm. Voy. coemeterium. Cincïus, ïi, m. Cic Chichis, cinërâcëus, a, um, PLIN. qui
m. pi. Ov. tribun du peuple || Liv. Cincius ressemble à la cendre -.cineraceus
Cimmërîi, ïôrum,
Cimmériens, -peuple scythe || Cic! Alimentus, auteur lalin; qui écrivit colorPux. 27, 44, couleur de cen-
aussi en grec une histoire de Rome dre.
peuple .fabuleux de fltalie || -ïus,
a, um, Ov. Cimmérien:; au fig. || Cic ;LIV. autres du même nom cïnërârïus, a, um (cinis), qui
Cimmerise tenebrx LACT. obscu- |i-us, a, uni, de Cincius : lex Cin- a rapport aux cendres : cinerarii
rité cimmérienne (profonde) || VIRG. cia_ Cic. la loi Cincia || Cincia, n. fines GROM. 303, 12, limites mar-
Cul. des enfers. pi. FEST. lieu de Rome. quées par un tombeau || subst. m.
as. f. FEST. celle qui SEN. qui frise les cheveux avec un
Gimmëris, ïdis, f. PUN. 5, 123. cincta,
Comme Antandros. porte la robe ou le voile des fla- fer, coiffeur || HIER, nom donné
Cimmërïum, ïi, n. PLIN. S, -64, mines. par mépris aux chrétiens qui véné-
ancienne ville de Campanie||PLiN. Cinctîa, as, f. (cinctus, us) ARN. raient les cendres des martyrs || f.
surnom donné à Junon, NOT.-TIR. coiffeuse || n. INSCR.Orel.
4} 87, ville sur le Bosphore Cimmé- CAPEL.
nen |i-rïus, a, um, LACT. de Cim- parce qu'elle présidait aux ma- 4358, caveau mortuaire.
merium. cïnëresco, ïs, ère, n. TERT.
riages.
Cimo. Voy. Cimon. cinctïcùlus, i, m. dim. de cin- Apol. 40; AUG. Serm. 327, -//tom-
crmôlïa creta, as, f. CELS. PLIN. cius, PLAUT. Bacch. 432, tunique ber en cendre.
sorte de craie (du mont Cimole). courte à l'usage des, jeunes gens. cïnërëus, a, um, PLIN. sembla-
Cïmôlis, ïdis, f. PLIN. S,-64, ville cinctïo, ônis, f. AUG. Psalm. ble à de la cendre : cinereus color
de Paphlagonie. 92, S, action de ceindre. COL. SCRIB.-couleur de cendre,-cou-
Gïmôlus, i, f. (KI'IMOXO;) Ov. éinctôr, ôris, m. GLOSS.GR.-LAT. leur cendrée.
île de la mer Egée U-ïus, a, um, celui qui ceint, qui met une cein- cïnërîcïus ou -tïus, a, um,
CELS. de Cimolus. ture à qqn. VARR. Rust. 4, 9, 7. léger comme
Cïmôn, ônis, m. (Kîu-uv) NEP. cinctôrium, ïi, n.MEL.baudrier, de la cendre (en pari, d'unterrain).
Cimon, -général athénien, fils de ceinturon--|| au fig. tu cujus in cïnërôsus, a, um, APUL. réduit
Miltiade || PLTN. nom d'un peintre. cinctorio (?) mens est PLIN. 7, 7, en cendre || couvert de cendre : ci-
cîmussa, x, f. GLOSS.céruse H 7, toi dont l'âme est cruelle ||.FORT. nerosa canities APUL. cheveux
GLOSS. corde. ceinture. blancs souillés de cendre.
cïmussâtio, ônis, f. DOSITH. 64, einctum, i, n. PORPHTR. ISID. cïnërùlentus, a, um, HEGES.5,
S, action d'entourer d'une corde. sorte de tuniqueà l'usage des hom- 53, 425, couvert de cendres.
cïmussâtôr, ôris, m. GLOSS. • qui mes. Voy. cincius 2. Cinëthïi (plutôt que CinîthS),
enduit de céruse. cinctùra, as, f. QUINT. 14, 3, ïôrum, m. pi. TAC peuple d'Afri-
cïmusso, as, are, DOSITH. 64,' 7, 439 ;SUET. CXS. 45, ceinture. que, près de la Petite Syrte.
ceindre d'une corde. 1. cinctus, a, um, part. p. de Cinga, x, m. Luc 4,432, rivière
cïnsedïa, as, f. ISID. 40, 40, 8, et cingo, ceint : zona cinctus PLAUT. de la Tarraconnaise.
cinaediâs, x, rn.(xryat6:aç) PUN. qui porte une ceinture ; aile cin- Cingëtôrix, ïgis. m. CES. prince
37, 453, pierre qui .'se trouve dans ctus HOR. dont la tunique -
est rele- gaulois allié des Romains |j CES.
la tête du poisson nommé cinxdus. vée par une ceinture cincta ve- prince breton.
cïnsedïcus, a, um, PLAUT. Slich. stem ad pectus Ov. dont la robe Cingilia, as, f. Lrv. 8, 29, ville
760, qui excite à la danse, de danse. est retenue autour du sein par une des Vestini.
? cïnaedôlôgôs, i, m. (xivaiôo- ceinture; cultrovenatorio cinctus Cingilia, as, f. PLK. S. 86, ville
AÔTOÇ)VARR. ap. Non. 56, 30, celui Cic amie d'un couteau de chasse de la Comagène.
qui est obscène dans son langage. || enrôlé -.suntplures quos cinctos cingiUum, i, n. ou cingillus,
Cïnaedôpôlis, is, f. PUN. 5, 434, invenies PLIN.-J. il y en a bon i. m. PETR. 67, 4; Nor.-Tm. dim.
île de l'Asie Mineure. nombre que tu trouveras au servi- de einctum et de cinctus.
cïnaedùlus, i, m. SCIP. ZEMIL. ce ; postea cinctus, defunctus est cingo, ïs, ciwei, einctum, ein-.
ap. Macr. dim. du suivant. MARCEL. JCT. ensuite il devint sol- gère : 1" ceindre, entourer d'une .
cïnaadus, a, um (icvaiôoc) CAT. dat, et mourut || couronné : cinctus ceinture ; au pass.' se ceindre; s'ar-
effronté, obscène || cinxdiôr CAT. lauro triumphus STAT. le triom- mer ; s'enrôler ; 2° entourer (la tête,
|| subst. m. PETR. débauché|| PLAUT. phe couronné de lauriers ; — capu t une partie du corps, une personne),
danseur || PUN. poisson inconnu. navali honore Ov. orné de la cou- couronner; vêtir, revêtir (auprop.
1. cmârà ou cynàra,asf.(y.ivdcpa, ronne rostrale; cinctam serpenti- et au fig.)-; 3° environner, faire le
y.vvâpa) COL. 40, 235, artichaut. bus hydram VIRG. l'hydre (de Ler- tour de ; qqf. au pass. avoir un cir-
2. Cïnâra, as, f. PLLN. île delà ne) couronnée de serpents || envi- cuit de; poét. couvrir, envelopper;
mer Egée || HOR. nom de femme. ronné : Sicilia- mullis vndique 4" entourer, envelopper (à la guer-
cïnàris, is, ï. PLIN. 8, 401, her- cincta periculis Cic la Sicile en- re) ; 5° accompagner, faire cortège
be inconnue. vironnée de dangers. à qqn ; 6° écorcher un arbre (PAUL.
Cincia. Voy. Cincius: 2. cinctus, ûs. m. VARR. espèce JCT.) |f 1° ense latus cingil Ov. il
- Cincïenses, m. pi. PLIN. S, 24, dé tunique, attachée à mi-corps et ceint une épée ; cingi fluxiore cin-
peuple de Tarraconnaise. descendant jusqu'aux pieds : cin- cturâ SUET. porter la ceinture lâ-
cincinnâlis heria, f. (cincin- ctus Gabinus Liv. VIRG. manière che ; ita cingaturut... QUINT. <pi'il
«us)ApuL.l/er6.54, polytric (plante de porter la toge comme les Ga- porte la ceinture de manière à ce
capillaire). biens, qui consistait àietenir le pan que...: cingitur Hispano gladio
cincinnâtûlus, a, um, HIER. de derrière sous le bras droit, et à LIV. il s'arme d'une épée espagno-
Ep. 130, 19, dim. de cincinnatus. le nouer avec le pan de devant || le; — inutile ferrum VmG. d'un
1. cincinnâtus, a.um.Cic. dont SUET. ceinture d'un vêtement || PLIN. fer inutile; venenis V.-FL.
cingi
les cheveux sont naturellement bou- manière de bander une blessure || s'armer de poisons ; cinctus est in
clés || cincinnala Stella Cic Nat. FULG. la ceinture (en pari, du corps aliâ -militiâ PAUL. JCT. il a pris
.2, 14, étoile chevelue, comète. de l'homme). du service dans un autre corps |j
2. Cincinnâtus, i,' m. Liv. L. cinctûtus, a, um, HOR. Art. 50, 2° cingere tempora ramis VIRG.
Quintius Cincinnatus qui fut dic- qui porte le vêtement nommé cin- se couronner de rameaux; —-de
tateur à Rome. ctus. tenero flore caput Ov. dé fleurs
?cincinnùlus,i, in.VAHR. Men. Cînëâs, as, m. (KtvÉaç) CicTusc. nouvellement écloses; cingebat
dim. de cïncinnus. 4, 59, Cinéas, député de Pvrrhus vit ta comas Ov. une liandeletteen-
cincinnus, i, m. (xixiwoç) Cic auprès des Romains. lourait sa tète; Ennius cingat
boucle de cheveux || au fig. Cic -}- cïnëfactus, a, um (cinis, sua dicta coron'â PROP. qu'Ennuis
de Or. 3, 400, ornements, recherche factus), part. p. de l'inus. cinefa- couronne son génie ; lacertos an-
du style || ISID. vrille de la vigne. cio, LUCR. S, 904, réduit en cendre. nuli mei cingant MART. mes an-
CIN CIN CIR 231
neaux lui serviraient de bracelets ; ner du mal pour rien ; aquas in- ?C'inus, i, ni. PALL. 1, 37, arbre
vèstigia nuda cingcre SIL. couvrir fundere in cinerem QUINT, (prov.) inconnu (al. pinus).
ses pieds nus; eingere flammâ re- jeter de l'eau sur la cendre (faire cinxi, parf. de cingo.
oinaro VIRG. entourer ia reine de qq. ch. quand il n'est plus temps) ; Cinxïa. '"Voy. Cinclia.
Gammes; cinxit (cum) cunctis cinisimmundus'VmG. terreau, fu- Cînyphïus, a, um, VIRG.OV. du ,
fortunée insignibus mier ]| au fig. ignés supposilos pays arrosé par leCinyps; en gén.
principalis
TAC il le décora de tous les attri- cineri doloso HOR. feu que recou- de'Libye.
buts du rang suprême || 3° flumen vre une cendre trompeuse; omne Gïnyps,'i/pis ou ijpjhis, m.PLIN.
vxne tolufin oppidum, cïngitCEs. id ut fiât cinis -PLAUT. queloul 5, 25; CLAUD. Stil. 1, 251, fleuve
fe fleuve entoure presque entière- cela se change en cendre ; ubi de.Libye.
ment la place; urbe portus ipse omne verterat in cinerem lion. •cïnyra, as, f. {xivûpa) VULG.
c'estleportiui-même dès qu'il avait tout dissipé; odio- Mach. 1, 4, 54, instrument à cor-
cingiiurCic.
cineres denuo sûsci- des (dont le son est triste).
qui est •entouré par la ville; qui- rumsopïtos
ïare CASS.rallumer des haines mal Cïnyrâs, as,-m. Ov. Cinyras, roi
que lacum cinxere BIL. et ceux
qui habitent les bords du lac; di- éteintes || 2° obsecravit per fra- de Chypre, père de Myrrha || -seus,
' tris sui cinerem Cic il le supplia Luc -eus, STAT. et-ëïus,
ligentius urbem religione quam a, um,
Cic vous .par la eendre de son frère ; pau- Aus.de Cinyras || STAT. de Myrrha.'
ipsis moenibus cingitis
défendez mieux Rome par la reli- iinx cineres reportari permisit Cïnyfïa, x,'i. (KtvilpEiaJPLiN.
TAC il permit-de rapporter les cen- 5, 130, ville de Chypre.
gion que par ses remparts mêmes ;
terra eingere Syriim Luc faire dres de Paulina; cineres semiusti cïo, «s, -îvi et ïi, ïtum, ire,
1 TAC. restes à demi consumés H PLAUT. -Comme cieo : cire equos
le tour des Syrtes par terre ; cingi-
lur insula tribus miilibus pas- 3° duriimôdo dbsolvar cinis PH,ED. VIRG. Cul. faire avancer ses che-
suuni PLIN. l'île a trois mille pas pourvu qu'on me rende justice vaux ; — voces APUL. parler ; — al-
de circuit; cinxerunt xthera quand je ne serai.plus- dare me- vum COL.relâcher lé ventre || ? SERV.
nimbï VLRG. des nuages ont ob- dïcinam cineri PROP.(prov.) don- diviser. 'Voy. cieo, ci'lus 1.
scurci-le ciel || 4° eingere castra ner un remède à un-mort''(remé- Cïos. Voy. dus.
vatïo-Liv. entourer lé camp d'une dier trop tard à qq. ch.) || 4° fama cïosmis, is, f. APUL. Herb. 101,
— ullimum agmen post cineres major venït MART. sorte d'onguent.
palissade;
- CURT. couvrir les derrières d'un larenommée grandit après la mort. Cipïus, ïi, m. Cic Fam. 7, 24,
corps d'armée ;— urbem obsidione cïniscûlus, i; m. PRUD. Cath. nom propre romain.
VIRG. assiéger une ville; — hostem 40, 140, un peu de cendre. cippus, i, m. Q/ES. palissade,
slalionibus TAC environner l'en- Cinithi.m. pi. PLIN. 5, 30, peu- retranchement fait avec des troncs
nemi d'une ligne de postes ||'5° lo- ple de la province d'Afrique. d'arbres || HOR. cippe, colonne funé-
tus cingit tibi turba senalûs Ov. Cinïthii. Voy. Cinelhii. . raire || SIMPLIC. bprne d'un champ
le sénat en foule se presse autour Cinïiim, ïi, n. PLIN. S, 77, ville [| GLOSS.entrave (au prop.).
de toi; ne (pantomimes) équités des Baléares. Giprïus ou Gyprïus vicus, m.
Romani cingercntlxc. (on défen-' 1. Cinna, as, m. CAT. Cic Ov. Liv. 4, 48, rue Ciprienne (rue de
dit) aux chevaliers-romains de faire nom de plusieurs Romains célè- Rome, à la montée des Esquilies).
bres (entre autres: Cinna, consul, Cîpus ou Cippus, i, m. -Ov.
cortège aux pantomimes.
cingùla,-as, f. Ov. Rèm, 236; partisan de Marius; Ilelvius Cinna, Met. 45, 565; PLIN. 44, 42S,l{. Ge-
CALT. 6, 41j IsiD.sangle, ventrière. poète).J| au pi. Luc. Cinna, le con- nutius Cipus, noble Romain des
1. cingulum, i, n. PETR. cein- sul (par emphase). premiers temps de la république.
ture || VIRG. baudrier, ceinturon : 2. Cinna, as, f. ANTON, ville de 1. circâ, jj-rép: qui gouverne
cingulum militix sumere COD. la Dalmalie. l'ace. 1° autour de (en patl. du
THEOD.entrer au service, s'enrôler; cinnâbar, Ism. cinnâbâri, is, lieu); 2° chez, à (avec mouvement
cingulo aliquem exuere COD. JUS- n. SOLIN. 24,14, et cinnâbârîs, is, et l'idée d'aller-id'-un lieu à un au-
TIN, libérer dû service mili- f. (y.tvvà'6api) PLIN. ISID. cinabre, tre, d'une personne à une autre) ;
— qqn de couleur
taire; spoliare COD. JUSTIN. minéral rouge. 3° dans le voisinage de ; '4° auprès
dégrader un soldat; illustris cin- cinnâmëus et cïnnâmïus, a, de (en pari. des personnes); 5° dans,
CASS. um, ISID. de cannelle : cinnamei à l'endroit de: 6° environ, vers,
glai dignilale prxcinctus
revêtu du commandement des crïnes APUL. cheveux parfumés. vers le -temps de ; à peu près ; 7° au
troupes || V.-FL. ceste, ceinture dé ? cinnâmïmrs. 'Voy. cïnnamo- sujet de; envers || {"ligna conlu-
.Vénus || FEST. sorte de jupe || ce minus. lerunt circa casam NEP. ils amas-
qui entoure : in cingulo Floren- cinnâmôlgus et -gôs, i, m. sèrent dû bois autour de la mai-
tino FRONTIN.sur le territoire de (xîvvap.ov, Xéyu) SOLIN. 33, 15., son ; diu circa -equum Alexandri
Florence (dans la banlieue). PLIN. 1'0, 97, oiseau qui construit apparuit (aquila) CURT. on vit
2. Cingulum, son nid avec des branches de can- longtemps un aigle au-dessus du
i, n. Cic. GES.
ville de Picénum (auj. Cingolo) || nel'lier: , cheval d'Alexandre ; illirobur cir-
-lus, a, um, SIL. 40,34, et -lânus, cinnâmôma, as, f. AUG. Serm. ca pectus erat HOR. celûirlà avait
a, unij FRONTIN.de Cingulum. 37, 1 (éd. Mai). Comme cinnamo- du cliêne autour du coeur 1| 2° le-
1. cmgûlus, a, um, FEST. qui mum. gatos circa vicinas gantes misit
a une taille de guêpe. cinnâmômïnus, a, um, PLIN. Liv.'il envoya des ambassadeurs
2. cingûlus, %,m. ITALA, Jesai. 13, 15, de cannelle. çàet là chez les nations voisines;
23, 10, ceinture || Cic Rep. 6 21, cinnâmômum, i, n. PLIN. 12, Custodes circaomnesportas mïssi
ceinture (de la terré). SEN. et cinnà- Liv. des gardes furent envoyés à
85l cihnâmum-
chutes, cïnïphës, cynïphês ou mon, i, n. PROP. LUC (xivvdctHo- toutes les portes || 3" lempla circa
cïnjphês. Voy. scinifes. (iov, y.cwap.ov) cinnamome (arbris- forum Çic.les temples qui avoisi-
cïnïflo, ônis, m. (cinis, flo) HOR. seau ayant quelque analogie avec nent le 'forum ; circa Armenix
Sat. 1, 2, 98, esclave coiffeur. la cannelle) || cinnamum, PLATJT. montes CURT. près des montagnes
1terme de caresse.
cïnis, ëris, m. (et qqf. fém. d'Arménie || A" canibus quos circa
LUCR. CAT.) : 1» cendre; 2° cendre cinnâmus, m. SOLIN. 33, se haberét Cic. les limiers qu'il
i,
des morts, restes écorce du canneliier, cannelle. avait autour de lui ; omnes circa
mortels; 3°mort,
défunt; '4° le bûcher, le tombeau || 'Cinnânus, a, um, Cic NEP. de cum '(Pompeium) SUET. tous les
1° cinis exstinelus SUET. ceindre Cinna (partisan de Mafius). entours de Pompée; omnes circa
/froide; cinere mullâ obrulus cinnus, i, m. ARN. mixtion, le PLIN .-3. tout ce qui l'environne;
igms LUCR. feu caché sous un breuvage composé || au fig. cin- circa principem occupalum esse
amas de cendres; cineri miscere nus amborum Cic ap. Non. un ULP. être attaché à la personne du
Mycenas STAT. faire de Mycènes mélange de tous les deux {une fu- prince || 5" sedem cepere circa
un amas de sion des deux systèmes) || GLOSS. Lesbum insulam VELL.HS s'établi-
cendres; cinerem
quxrilare PLAUT. (prov.) se don- PHILOX. Gomme cincinnus. rent dans l'île de Lesbos; dubita-
232 cm cm cm
verat ulrumne circa Mesopola- Circellïônes et Circumcellïô- cireïtis. Vov. circiles.
miam subsisteret, an... CURT. il nes, uni m. pi. AUG. Psalm. 432, f circïto, as, are, n. SEN. Ep.
avait hésité s'il tiendrait bon en 3, nom de certains hérétiques qui 90, 19, tourner autour, agiter |
se suicidaient. GLOSS. rôder, errer.
(Mésopotamie, ousi... ; circa solum
Tiburis HOR. sur le territoire de circellus et circillus, i, m. circïtôr, ôris, m. PRIAP. 17, 4,
circa ima dim. de circulus, APIC- 2, 60; qui rôde autour, gardien || FBO.VTK.
Tibur; qui protinus
subslilerint QUINT, ceux qui d'a- 1 SCHOL.JUV. 6, 379, sorte
de boudin. Aq. 117 ; INSCR. Orel. 2900, esclave
bord ne seraient qu'au dernier circën, ïnis, n. ANTHOL. 4373, chargé de visiter les aqueducs [
slatim S M, cercle (du soleil, l'année) || VEG.' Mit. 3, 8, sous-officier de
rang; circa initia primi
libri QUINT, dès le début du pre- Voy. circinus. ronde, de patrouille || ULP. colpor-
mier livre ; id vilium fit -maxime circenses, ium, m. pi. (s.-ent. teur, ou marchand forain.
circa faciem, nares CELS. ce ludi) Cic. jeux du cirque : circen- circïtôrïus, a, um, relatif à la
mal s'attaque surtout à la face, aux ses commitlere, edere SUET. don- ronde militaire : circitoria digni-
narines || 6° postera die. circa ner des jeux dans le cirque; cir- tas COD. THEOD. 7, 22, 2, grade ou
eamdemhoramLw. le lendemain, censibus actis VIRG. pendant la fonction de circilor.
environ à la même heure; circa célébration des jeux du cirque. + circïtûra, x, f. et circïtûs,
. lucem SUET. vers le jour ; — tem- circensis, e, du cirque : circen- ûs, m. GLOSS. ronde, tour.
à peu près à cette sis pompa SUET. procession par 1. circius, ïi, m. (-/.tv.p'vxc)SES.
poraillaQmKT.
— initia SUET. laquelle on inaugurait les jeux du Nat. 5, 17, 5; Luc. VEG. Mil. 4,38,
époque; imperii
vers le commencement du règne; cirque ; circenses ludi Cic Comme vent de nord-ouest (mistral).
— Demelrium Phalerea QUINT. circenses || circense tomenlum 2. Circïusmons,m. Pus. 5, 98,
Cicerônem SEN. vers le temps de MART. natte, paillasson (pour s'as- partie du mont Taurus.
Démétrius de Phalère; de Cicéron; seoir aux jeux du cirque).. circius, svnc. pour circulus,
oppida circa scptuaginta Liv. circës, ïlis, m. FESF. cercle VIRG. Georg. '3,166.
environ soixante-dix,places fortes ; d'airain || SID. Carm. 45, 45, cercle, f circo, as, are. SERV. ISID.
circa selibram CELS. à peu près en gén. || SID. Carm. 23, 384, le faire le tour de, parcourir.
une demi-livre || 7°circa.hoc opi- tour du cirque. circôs, i, m. (v.ipv.oç) Pus. 37,
niones QUINT, les opinions à cet circïâs, as^ m. Voy. circius 1. 453, pierre précieuse inconnue ||
— scelera distentus TAC circillus. voy. circellus. ? PLIN. sorte de vautour.
égard;
tout occupé de crimes ; — res te- circïnâtïo, ônis, f. VITR. action circûëo. Voy. circumeo.
nues morari QUINT, s'arrêter à -de décrire un cercle avec le com- circùïens, lis, part, du précéd.
de petits détails; Callistus circa pas; cercle décrit avec le compas || HIER.
neeem Neronis jam narratus VITR. mouvement orbiculaire d'un circûîtïo et circùmïtïo, ônis,
TAC Calliste dont j'ai parlé au su- astre || circinalio molarum VITR. f. Liv. 3, 6, 9, ronde, patrouille [|
jet de la mort de Néron ; quomodo cercle décrit par la meule || VITR. VITR. 4, 8, 2, espace où l'on peut
circa se animali essent JUST./ hémicycle de l'orchestre. circuler || Cic Div. 2, 40, -détour
quels étaient leurs sentiments à circïnâtus, a, um, part. p. de de paroles, circonlocution.
son égard; communis circa om- circino, PLIN. qui forme un cercle circûïtor. Voy. circilor.
nes ÊUTR. accessible à tous. régulier (décrit avec le compas). 1. circùïtus, a, um, part. p. de
2. circâ, adv. 1° à l'entour, au- circino, as, are, arrondir, for- circueo, CES. LIV. entouré, ceméj
tour; 2° auprès, dans le voisinage || mer en cercle : arbores qux ra- ? SEN.TR.qui entoure, qui embrasse.
1° dnle circaque Liv. devant et mes in orbem circinant PLIN. les 2. circûïtûs, ûs, m. 1° action
autour; gramen erat circa Ov. arbres qui arrondissent leurs ra- de faire le tour; détour (au fig.);
autour était un gazon ; undique meaux ; circinari in pulpam PLIN. 2" retour périodique (en t_ de mé-
circa ex agris Liv. de tous les être taillé en rond dans le coeur decine); 3° circuit, tour, enceinte;
pays d'alentour || 2° ex monlibus d'un arbre || au fig. easdem cir- 4° mur d'enceinte, clôture; 5° pé-
qui circa sunt Liv. des monta- cinal auras Ov. il (Mercure) trace riode (en t. de rhét,); 6" circonlocu-
gnes voisines; turris.quodque cir- un même cercle dans l'air (il par- tion, périphrase 1|1° circuitus sa-
ca mûri erat Liv. une tour et la court en tournant); suos areus lis arbium Cic. les révolutions du
partie des remparts qui y touchait; circinat Iris MAN. Iris décrit son soleil autour de la terre; ' circuitu
mulix circa civitates Liv. beau- arc; anni tempora circinanle millium quadraginta CES. en
. coup de villes voisines. Phoebo SID.Phébus décrivant le cer- faisant un circuit de quarante mil-
3. Circa, as, f. PLAUT. Comme cle de l'année. les ; — Asix petere &gyplum
Circe. circïnus, i, m. (xipy.ivoç) CES. SUET. se rendre en Egypte en fai-
circoea, as, f, (xipxata) PLIN. 27, VITR. compas || ALCIM. cercle ré- sant le tour par l'Asie; cur cir-
60, circéè (plante). volution (de l'année) || PLIN.-VAL. cuitu ? CURT. pour-
m. pi. Cic (?). dartre. petis gloriam
Circaei, ôrum, quoi cherches-tu la gloire si loin?|]
Comme Circeii. circissârïus, ïi, m. AUG.Psalm. 2° tertianarum circui-
febrium
circaeôn, i, n. (xipxaïov) PLIN. 39, 8, celui qui aime le cirque (?). tus certus est CELS. le retour
25, 447, mandragore (plante). circïtër, prép. qui gouverne des fièvres tierces est régulier;
Circaeum, i, n. PLIN. 6 43, pro- l'ace. 1° dans le voisinage circuitibus vexari Sis.
de; febrium
: montoire et ville de Colchide. 2° vers, environ, à peu près |] 1° lo- avoir une fièvre réglée || 3° pro-
Circseus, a, um, VIRG. OV. de ca hxc circiter PLAUT. ici dans le circuitus
jeter magnitudinem
Circé ; ordint. de Circeii : Circxa voisinage || 2" circiter meridiem CES. à cause de l'étendue de son
procella Luc. tempête soulevée CES. vers midi ; — calendas Cic
les enceinte; interiore spatio mi-
devant le promontoire Circeii || vers calendes ;— messem VARR. noreni circuitum habebant CES.
Cic de Circé,magique, empoisonné vers l'époque de la moisson; — à l'intérieur, ils embrassaient un
|| V.-FL. de Circé, de Colchide (où passus sexcentos CES. à six cents moindre circuit || 4° ambitum pa-
elle est née). pas environ || adv. à l'entour : rietis circuitum esse describunt
circâmcerïum, ïi, n. Liv. 4, 44, tapis circiter quadratus HEMIN. VARR. ils (les interprètes de la
4. Comme pomcerium. pierre cubique (carrée en tous sens) loi des XII Tables) expliquent les
? çircâtôr. Voy. circilor. || environ, à peu près : circiter mots ambitus parietis par celui
Circë, es, f. (Kipxv)) VIRG. CIC duobus mensibus COL: à deux de circuitus (mur d'enceinte);
Circé, fameuse magicienne. mois environ; circiter pars quar- circuitum refecerunt impensâ
Circeii ou Circëji, ôrum, m. ta SALL. à peu près le quart. sua LNSCR.ils ont refait la clôture
pi. Cic HOR. ville sur un promon- circïtës ou cireïtis ôlëa, f. à leurs dépens || 5° circuitus ora-
toire du.Latium, qui prit son nom (xepy.îç) COL. sorte d'olivier à la lionis Cic.
période; oratïo szepe
de Circé || Circëjensis, e, Cic. de cime pyramidale (?). longiores circuitus habet QmsT.
Circeii || subst. m. pi. Liv. habi- circïtïo, ônis, f. TER. And. 4, le style a souvent des
tants de-Circeii. • 2. 31, détour; circonlocution. périodes .
plus longues || 6° circuitu res
cm cm cm 233
ostendereQmsT. faire entendre les l'ace. 1° autour de(quand il s'agit autour d'un centre ou d'un axe : in
choses par une circonlocution-; d'un lieu, d'un objet) ; 2° dans, orbemcircumaclusPuK. qui a une
guse proprie significari pole- chez, auprès de (avec mouvement forme sphérique; forma orbis in
rant, circuitu enunliare QUINT. et l'idée d'aller d'un lieu dans un rolunditalem circumacti PUN.
exprimer par une périphrase ce autre, d'une personne à l'autre) ;. forme sphérique || qui environne:
en ternies pro- 3° auprès de (sans l'idée de mou-
qu'on pouvait dire circumactis. littoribus mare in-
pres. vement); 4° dans le voisinage de; vehilur PLIN.-J. la mer s'enfonce
circûïvi, parf. aecircueo. 5° sur, près de, dans, à || 1° terra dans le rivage qui l'embrasse ||
circularis, e, AUG. Div. quxst. circum axem se convertit Cic la Liv. révolu, écoulé.
29; CAPEL.,6, 660, circulaire || cir- terre se meut autour de son axe; 2. circùmactus, ûs, m. action
cûlâris numcrusGASs. ISID. nom- oculos ferl omnia circum VIRG. de tourner autour (d'un centre ou
bre carré. il porte ses regards tout autour de d'un axe) : ad faciliorem circum-
circûlâtim, circulairement : cir- lui; ligato circum collum suda- aclum rolarum PLIN. pour facili-
culatim cerotaria peclori appli- rio SUET. ayant noué un mouchoir ter le mouvement des roues; cir-
care C-AUR. Acut. 2,29; 453, ap- autour de son cou || 2° volo cir- cùmactus lotius corpons PLIN.
pliquer des emplâtres circulaires cum villulas nostras errare Cic mouvement de tout le corps pour
sur la poitrine || en rond, à la ron- je veux parcourir mes petites cam- se détourner || SEN. révolution (en
de : exterarum gentium mulli- pagnes les unes après les autres; t. d'astron.).
ludo circulatim lamentala est pueros circum amicos dimittit circumàdjâcëo, es, ëre,-n. AUG.
SUET.Cses. 84, tous les étrangers HOR. il envoie de côté et d'autre Trin. 12,15,24, se trouver autour.
se lamentèrent tour à tour. ses esclaves chez ses amis ; con- circumadsisto. Voy. circumas-
circûlâtïo, ônis, f. VITR. 9, 4, cursare circum labernas Cic. sislo.
8, tour, circuit (que décrit un as- courir de cabaret en cabaret; le- circûmadspïcîo, ÎS, ère, PLIN.
tre) || voy. circumlatio. gatio in Asiam et circum insulas 8, 121, regarder autour de soi.
. circûlâtôr,ôrfs, m.CELS. charla- inissa Liv. une ambassade fut en- circûmoedïfïco.às, are, HIER.
tan || circulator auctionum POLL. voyée en Asie, qui devait 'parcou- Ezech. 11, 39, entourer de con-
ap. Cic. Fam. 40, 32, brocanteur rir les îles ; te circum omnes structions (au fig.).
(celui qui court les ventes à la criée). puellas differét PROP. elle te ca- circûmaggërol as, are, COL.
circûlâtôrïum, ïi, h. GLOSS/ lomniera auprès de toutes les jeu- amasser autour : fimo circumag-
. métier de charlatan. nes filles || 3" eos qui circum il- geralx radiées PLIN. racines chaus-
circùlâtôrïus, a, um, CASS. lum sunt Cic ceux qui l'entou- sées de fumier.
circulaire || QUINT. 2, 4, 45, de rent . (ses partisans) ; Hectora cir- circùmâgo, ïs, êgi, actum, ëre :
charlatan. cum pugnas obibat VIRG. il com- 1° conduire autourjau pass. tour-
cïrcùlâtrix, ïcis, f. PRIAP. 49, battait aux côtés d'Hector ; quum ner sur soi-même ; être affranchi
J, coureuse H adj, Ixngua circula- haberet circum pedes homines (on faisait, tourner sur lui-même
, trix MART.10, S, 2, langue de char- lilteralos Cic ayant sous la main l'esclave qu'on affranchissait) ; —
latan/ (attachés à ses pas) des hommes in- se, ou au pass. faire sa révolution
circûlâtus, a, um, part. p. de struits || 4° circum hxc loca com- (en t. d'astr.) ; 2° tourner, faire
circula, C-AUR. Chron. 1,1,19, fait —
morabor Cic. je. séjournerai dans tourner; se, se retourner (au
en rond || circulatus. numerus le voisinage; urbes qux circum prop. et au fig.) ; changer : 3° au
CASS. Arithm. p. 555; ISID. 3, 6, pass. se tourner de côté et d'autre,
Capuam sunt Cic. les villes qui
65, Comme circularis. avoisinent Çapoue ; quamdiu cir- faire un détour ; se laisser con-
circûlo, as, are, arrondir : cir- cum Bactra hxreas CURT. com- duire (au fig.) ; 4" entourer; 5° dé-
i,culare digilos APUL. Flor. 9. for- bien de temps tu es arrêté sous ranger, troubler (en t. de méd.). ||
mer un rond avec ses doigts; — les murs de Bactres || 5° capillus 1" circumagere sulcum VARR.
annulum APUL.rendre à un anneau circum caput rejeclus neglegen- tracer un sillon autour; agrum
: sa forme circulaire. ' ter TER. cheveux rejetés en dé- meum suovetaurilia circumagi
circûlor, âris, âtus sum, âri, sordre sur la tête ; allaria circum jussi CATO,j'ai fait faire le tour de
d. CIC Brut.
200, se réunir en VIRG. près de l'autel ; flumina mon champ aux suovetaurilia;
cercle : castris milites circulari circum VIRG. sur le bord du fleuve'; vice mundi circumagi SUET. tour-
; CES, Ciu. 1, 64, 3, les soldats se frigidus circum prxcordia san- ner sur soi-même comme le ciel ;
forment par groupes dans le qui se illisubjecit, slalimcircum-
campH guis VIRG. le sang glacé dans le
faire le charlatan : qui in privalo SEN. celui qui se soumet
coeur; circum claustra fremunt agitur
circulantur SEN. Ep. 52, 8, ceux VIRG. ils frémissent aux portes de à elle (la philosophie), est libre à
qui dans le particulier parlent com- leur prison. l'instant même; circumegit se
me des charlatans || SEN. Ep. 2. circum, adv. 1° à l'entour; annus Liv. l'aiinée s'accomplit;
88,. '
.4, circuler, aller de côté et d'autre. 2° en tous sens || 1° opéra qux nobis in apparatu ipso annus
, .+ circûlum, i, n. CASS.Comme circum essent CES. les ouvrages circumagilur Liv. ' chez nous, on
circulus. militaires en est encore aux préparatifs que
qui étaient à l'entour;
circulus, i, m. (circus) Cic. cer- locus quem totunï circum aquâ l'année est déjà écoulée || 2° cir-
cle : circulus mûri Liv. l'enceinte •
claudas VARR. un lieu que tu en- cumagere frenis equos Liv. tour-
circulaire du mur ; — sçlem am- toureras d'eau de tous côtés; nullo ner bride ; — navem in proram
bnt, SUET.le soleil fut entouré d'un circum adnitente SALL. sans être PLIN. virer de bord ; — legiones
i cercle || cercle céleste : confieere aidé par aucun (roi) voisin ; cunclis FLOR. rappeler les légions; —
circulas suos Cic accomplir sa ré- circum arenlibus locis AMM. tous aciem Liv. opérer un changement
volution || circulus lacleus PLIN. les lieux d'alentour étant dessé- de front; — se ad dissonos cta-
la voie lactée ||
corps de forme cir- chés par la chaleur; circum undi- mores Liv. se retourner à des
culaire : circulus corneus SUET. bruits se
que VIRG. de toutes parts; GELL. de confus; circumagenle
cercle en corne; circuli ex aura tous les côtés || 2° quadralus cir- vento Liv. le vent venant à tour-
(EUT.-bracelets d'of || CASS.nom- cum binos pedes VARR. formant un ner ; quo te circumagas ? Juv. à
bre carré. Voy. circularis humanum
]\ VARR. carré de deux pieds sur chaque quoi te décideras-tu?
\OP. sorle de in se PLIN. il
friandise, gâteau, face. genus circumegit
arle (?) || TAC du monde en-
Çic cercle, assem- 3. circum, ace. de circus. s'attira l'admiration
blée; réunion : coronari circula tier ; (eos) lam facile circumegit-
circûmactïo, ônis, f. VITR. 9,
majore MART. être entouré de plus de révolution et ftexit SUET. il les changea et
d auditeurs ; servorum manumis- 8, 15, mouvement
(en t. d'astron.) || GELL. 17, 20, 4, les ramena si facilement; paulu-
sionemadscriberein circula GAI lum circumacta FLOR.
développement périodique (en t. fortunaest
affranchir (par testament) des es- de rhét.) la fortune changea un peu || Z'huc
claves en masse Mue clamoribus liosliumcircum-
1. circùmactus, a, um, part. p.
1- circùin,
prép. qui gouverne de circumago, qu'on a fait tourner agi TAC se tourner de côté et
1234 cm cm cm
d'autre avix cris de l'ennemi; nil ;avec
l'épée ;— ungues CELS. rogner circumeôlens, lis, part, decir-
Hon. ce les ongles; circumcidalur omne cumcolo, habitant autour || subst.
opus est te circumagi
n'est pas la peine que lu fasses un •.
masculumlliER. on circoncira tous m. pi. ULP. les riverains.
détour ; alieni momentis animi .
les enfants mâles || 2" circumcidit circumcôlo, ïs, ëre, Liv. î, SS;
circumagi Liv. obéir à l'impulsion mullitudinem (senlentiarum)Cic. 31,-41, habiter autour, le long de.
d'une volonté étrangère; in quo il: réduit lamultitude des opinions; circumcordïâlis, e, TEBT.
exercilu imperator rumoribus •
circumcidere impensam funeri Anim. 15, qui est autour du coeur.
Liv. une ar- .
PH;ED. diminuer les frais des fu- circumculco. V. circumcalco.
vulgi circumagatur
mée où le général se laisserait :
nérailles ; circumcidendum est «ircurncûmûlo, as, are STAT.
conduire par les propos du soldat || vinum in lotum annum CELS. il Theb. 10, 655, accumuler autour.
A" fratrem mu.ro circumegit :
faut supprimer (s'interdire) le vin circumeurro, ïs, ëre, n.TiTu.
LACT. il retint son frère enprison || toute l'année ; circumcidat si quid 4, 6, 3, faire le tour : circumeur-
5° circumagere alvum PLLN. dé- redundabit QUINT, qu'il (l'écri- r'ens Ivnea QUINT. 4, 40, 44, ligne
ranger l'estomac. vain) retranche ce qui est superflu. qui termine une surface (qui enve-
— ars QUINT.
circumambïo, ïs, ïre, HIER. circumcingo, ïs, ère, VITR. 2, loppe); 2, 21, 7, art
Ep. 424, 5, entourer. 6, 5; kiscR.Orel. 4043, ceindre (le vagabond (qui s'applique â tous
circûmambûlo, as, are, n. corps) || SIL. 10, 2, entourer. les sujets) || act. circumeurrere
PAUL. JCT. 41, 2j 3, faire le tour de. T circumcïo, as, ïre, RUPIN. circulum suum CAPEL. accomplir
circumamburo, ïs,' ère, HILAR. Orig. Ps. 36, -bouleverser. sa révolution, décrire son orbite.
Trin. 10, 45, brûler tout autour. circumcircâ, PLAUT. SULP. ad, circumcursïo, ônis, f. APUL,
circûrnâmïcïo, ïs, ïre, ITALA, Cic. tout à l'entour : circumcircâ Met. 9, 13, action de courir çà et
Psalm. 108, 29, couvrir en enve- rivus nusquam reperiebatur là, courses nombreuses.
HIRT. on ne trouvait de source circumeurso, âsyâre, freq. de
loppant.
circùmàrnictus, a, um, part, nulle part aux environs. circumeurro, courir autour :cir-
p. de circumamicio, 'HIER, enve- -h circumcirco, Ss, are, ASM. cumeursare aliquem CAT. 68,
loppé, revêtu. 31, S, 23, parcourir. 433, courir autour de qqn ]| aller -
circùmamplector (ou circum circumcïsë, QUINT, avec conci- de côté et d'autre; parcourir : hac
amplector), ëris, exus sum, ecti, sion || SUET. MACR. en retranchant iMac circumeursa TER. Heaul.
d. embrasser, entourer : molli cir- tout ornement (du style). 542, cours de tous les côtés:am-
cumestansas amplexusacanlho circumcisïcïus, a, um, VARR. nia circumeursavi PLAUT. Rud.
VIRG. il entoura les anses (d'une Rust. 1, 54, 3. Comme circumci- 223, j'ai tout parcouru; circum--
coupe) d'une acanthe flexible ; cir- daneus. cursare per omnes jjortas LACT.
cumque amplexus utramque... circumcïsïo, ônis, f. retran- 6,42, 42, courir de porte en porte \
MAK. et les enveloppant l'une et chement, -suppression -' per cir- LUCR'. 4, 398, tourner autour.
l'autre... cumcisionem PRISC par apocope circumdâtïo, -ônis, f. AUG.
circûmâpërîo (ou circum ape- (die, -pour dice) || TERT. S.-SEV. Psalm. 434, 43, action d'entourer.
rio), ïs, ïre, CELS. déchausser (en circoncision || au fig. circumeisio circumdatus, a, um, part. p.
t. de chirur.g.). cordishkci.la circoncision ducoeur. de circumdo, misautour; entouré:
circûmârens (ou circum circumcïsôr, ôris, m. MERCAT. ignés tectis' circumdati Cic. la
arens)l tis, AMM. 20, 6, sec autour. Subnot. 8, 16, celui qui circoncit. flamme qui enveloppait nos de-
GÏrcumâro, as, are, Liv. 2, 10, circumcîsôrïum, ïi, n. VEG. 4, meures: montent murus circum-
.12; PLIN. 18, 9, renfermer dans un 26, 2, instrument pour faire des datus CES. mur qui entoure la
cercle tracé par la charrue. incisions circulaires. montagne ; nemus mura eircum-
circûmaspïcïo. Voy. circûm- circuincîsûra, as. f. PLIN. 10, dalum CURT. bois entouré d'un
adspïcîo. 2.49.^ coupe circulaire {d'un arbre)'. mur; circumdatus agresti
' ami-
circumassisto, ïs, ëre, NOVEL. circnmcïsus, a, jum, part. p. culo NEP. couvert d'un vêtement
JUST. 18, 7, circuler autour. de circumeido, COL. PLIN. coupé grossier; frontem circumdatus
circùmaufëro, fers, ferre, AUG. autour || CES. CIC escarpé || rac- uvis Ov.' le front couronné -derai-
Quxst. Levit. 59, 2, interdire, courci, court : quid tara circum- sins ; xvum octoginla anriis eir-
prohiber. cisum quam hominis vita lon- cumdatum VELL. espace de qua-
circumcaesûra, x, f. LUCR. S, gissima? PLIN. quoi de plus court tre*vingls ans; circumdatusastu
,219; ARN. 3,13, contour (des corps, que la vie la plus longue? cir- SIL. entouré de pièges.
de leurs parties). cumeisa expositio QUINT, exposi- circumdëdi, parf. de circumdo.
Jcircumcassus, part. p. de l'i- tion précise; — oralio QCLNT.style ? circumdensâtus (ou circum
mis. circumcxdo {ou circum cas- châtié. densatus), a, um, part. p. de
sus), a, um, LUCR. qu'on a séparé circumelâmâtus, a, um, part, circumdenso, Juvc S, 745, deve-
en coupant. p. de circumclamo, qui a retenti: nu épais autour.
ou circumculco, ora circumclamatâprocellisSm.
circumçâlco, circumdo, as, êdi, âtum, are:
as, are, COL. 5', 6, 8 ; CROH. 441, Carm. 2, 506, rivage où la tem- 1° mettre autour (au prop. et au
16, couvrir de terre qu'on foule pête a mugi. fig;) ; 2° entourer (au prop. -et au
-avec les pieds. circumclaudo, ïs, ëre, C.-AUR. fig.) l'a" circumdare fossam lecto
circumcellïo, ônis. m-. AUG. Chron. 4. 7, 403. Comme'le suiv. Cic établir un fossé autour de son
Psalm. 132, 3; COD. THEOD. 16, 5, Ht ; — satellites armatos contioni
cîrcumclûdo, ïs, ère, environ-
-52, moine ambulant. ner de toutes parts, enfermer : Lrv. entourer l'assemblée de satel-
circumcellïônïçus, a, um, AUG. duobus circumetudi' exercilibus lites armés; — milites sibiTAC
Petit. 2, 208, de ou-des moines CES. se laisser enfermer entre s'entourer de soldats; — munitio-
ambulants. deux armées ; circumeludere so- nes tolo oppido HIRT. construire
circumcïdânëum vinum, n. lem :PLIN. intercepter le soleil (en des tout autour (Tune
ouvrages
CATO,'Rust. 23,4, vin du deuxième pari, des nuages); cornua ab la- place; colla darebrachia circum
pressurage. bris argento circumc-ludunt CES. VIRG. jeter les bras autour du cou;
cireumcïdo, ïs, di, sum, dère ils garnissent d'argent les bords armata circumdatur legio Lrr.
(circum, cxdo) : 1° couper autour, des cornes. une légion les enveloppe; laurea
2° au
tailler, rogner; circoncire; circumclaûsus, a, um, part. p. quam circumdederat (s.-ent. car
fig. réduire, diminuer, retrancher, àecircumclaudo, INSCR.enclos, en- piti) SUET. le laurier dont il s'était
supprimer || 1° ars agricolarum, touré ||CIC SUET.cerné, enveloppé. couronné ; circumdare pecuniam
qûx circumcidat, amputet Cic'. circumclùsïo, f. iËTHic sibimet TAC attacher son ar-
ônis, ïpsi
l'art du cultivateur qui élague, re- Cosmog. 44, entourage. gent autour de soi; cancelli quos
tranche : circumcidere arbores
PLIN. tailler les arbres; — cespi-
circumcola, as; m. f. TERT. mihi ipse circumdëdi -Cic les
Gnost. S, circonvoisin (en .pari, de bornes que je me suis tracées à
tem gladiis CES. couper des gazons personnes). 1nioï-niênie; egregiamfamampaci
cm cm cm 235
circumdeditlkc. il rétablit l'hon- circumductum, i, n. QUINT. 9,', 34, 7, aller à cheval autour de,
neur de la paix ]| 2" circumdare e 4, 22, période (t. de rhét.). faire le tour de (en pari, de cava-
NEP. entourer r 1. circumductus,
portum moenibus a, um, part. .. liers).
un port de murailles ; animum n p. de circumdûco, conduit autour : circûmerro, as, are, n. errer
Cic:. colwrlibus cireumductis CES.. autour : turba laleri
(Deus) circumdedit corpore circumer-
Dieu a. enfermé l'âme dans unn ayant conduit les cohortes par una rare. SEN. Contr. 2, 1, 7, la foule
corps; circumdedit se zona SUET. -. détour ; oppida circumducta ara- - se presse autour (de lui) || APUL.
il se mit une ceinture autour duu tro VARR. villes dont l'enceinte aI Mund. 29, -circuler (en pari, des
corps ; circumdare tïnibus ora~- été marquée par la charrue || CES.. planètes).,
loris munus Cic circonscrire lee SEN. tracé autour, qui a reçu lai circûmëundus, a, um, part. f.
— -
rôle de l'orateur ; alicujus pue-;- forme circulaire : figura circum- pass. de circumeo, Ov. dont on
riliamrobore TAC donner un ap-- ducla Ism. cercle; umbra homi- .'- doit faire le tour.
nis lineis circumducta PLIN. om-
pui à l'enfance de quelqu'un. circumfartus, a, um, part. p.
circumdôlâtus, ;. bre d'une dont on a mar- - dé PLIN. 17, 98,
a, um, part, personne, circumfarcio,
p. de circumdolo, PLIN. taillé au-- que les contours (silhouette?) || garni autour.
tour avec la doloire. prononcé lentement : magis Ma i circumfërentïa, as, f. APUL.
-
circumdôlens, tis, part, de cir-'-. circumducta sunt QUINT, on ap- Flor. 18; GROM. 102, 4, cercle, cir-
eumdoteo, C.-AUR. Acut., 2, 44, i, puie davantage sur ces mots, conférence || au plur. CAPEL. 8, 817.
qui cause partout de la douleur. 2. circumductus, ûs, m. QUINT. circumfëro, fers, lûli, lâlum,
circumdolo, as, are, PLIN. 46. I, 1, 10, 43, contour (d'une figure) || ferre :,.1° porter autour; absoH.
433; AMBR. Luc. S, 2, tailler, '', MACR. Somm. 2, 1, 5, mouvement t faire le tour ; 2° au fig. porter de
émonder (au prop. et au fig.)., circulaire, révolution (des astrps). . côté et d'autre; répandre; 3° di-
circumdûco, is, xi, ctum, cêre : circumduxi, parf. de circum- r yulguer, publier; 4°purifier|| l°age,
V>conduire autour; 2° rart. achever>r duco. circumfer mulsum PLAUT. allons,
(en pari, du temps) ; 3° duper,; circûmëgi, parf. de cireumago. . fais circuler le vin miellé; circum-
ou circûëo, ïs, ïvi, , ferre sçmguinem in paleris
tromper,- escroquer; 4° allonger, ;- circùmëo SALL.
étendre (en pari, du style) ; mar- et ïi, ïlum, ïre : 1° faire le tourr faire passer à la ronde du sang
quer de l'accen t circonflexe ; 5° abro-y de; parcourir, visiter; n. faire le3 dans des coupes; — codicem,Cic
ger, annuler (en t. de droit) || l0cirr T tour; cerner, envelopper {au prop.-.- faire passer un registredemain en
cumduce (nos) exercitum PLAUT. -. .et au fig.); 3° parcourir (en solli- - main; — pellem vituli marini
-
range ton armée autour de nous ; citeur), solliciter, briguer; 4° env SUET. porter avec soi en voyage
cireumducere alds ad lalusSam- i- convenir, tromper; 5° exprimer r une peau de veau marin ; — câpul
nltium Liv. porter sa cavalerie e par une périphrase || 1° Medea cir- - hastx prxfixum SUET. promener
sur |e flanc des Samnites ; prxter r cuit aras Ov. Médée fait le tour deï une tête au bout d'une pique; —
easlra hostium circumdueit (s.-.- l'aulel ; circumire per familias s digilis gemmas PLIN. porter des
ent. se) Liv. il tourne le camp de e PLAUT. aller de maison en maison ; bagues à ses doigts ; — oculos ad
l'ennemi; jussit (eum) vicatim il circuit exlremas oras oleis Ov.. proceres Elruscorum Liv. prome-
circumduci SUET. il le fit prome- - elle brode des feuilles d'olivier auî ner ses regards sur les chefs étrus^
ner par toute la ville; eum, puer, , bas d'un vêtement; cujus hederx s ques ; — oculos per omnes partes
circumduce hasce xdes PLAUT. : circumiere caput PROP. dont le; V.-MAX. tourner ses regards de
esclave, conduis-le par "toute laa lierre entoure le front; circumire s tous côtés; sol ut circumferalur
maison; circuni in quxstus du-- oram maris Liv. parcourir lesi Cic pour que le soleil fasse sa ré-
cere'asinumsolebant PILED. danss côtes maritimes ; circuire meenia i volulion ; circumferens linea
leurs quêtes ils conduisaient uni ceeli Ov. visiter les remparts dui FRONTIN-. ligne circulaire, circon-
âne avec eux ; cireumducere arà- y ciel ; —
per hortum PLAUT. faire î férence || 2° circumferre bellum
Irum CIC. tracer l'enceinte d'unee le tour par le jardin || 2° cohortes s TAC porter la guerre en plusieurs
— lilteras SUET. entourer r sinistrum cornu circumierunt t endroits (en même temps) ; — ar~
ville;
d'une ligne (d'un cercle) des let-,- CES. la cavalerie enveloppa l'aile ; ma loto orbe FLOR. ses
promener
tres || 2° reliquam diei partem i gauche ; circumiri ab Iwslibus, , arnies dans tout l'univers ; — in-
çircumduxit SUET. il acheva la. i. mulliludine NEP. être entouré par' cendia, cxdes TAC. porter partout
journée || 3° qua servum pôles, , ' l'ennemi, par le grand nombre; ; l'incendie et le carnage ; — orbi
circumduce PLAUT. trompe l'es-- '—muro tolam urbem posse CES.. pacis bona VELL. répandre les
clave comme tu pourras ; circum- - . on pouvait enfermer la ville dansi biens de la paix sur le monde en-
ducere aliquem argento "PLAUTJ j un : mur de contrevallation — belli i lier circumferri omni venta doc-
; ;
escroquer de l'argent à qqn || 4° sii fluclibus Cic. être ba'ttu par les; trinx HIER, se laisser emporter à
quid longius circumduxerunl t flots de la guerre (s'exposer aux :' tous les vents des opinions (hu-
QUINT, quand ils ont fait une lon-- périls de la guerre) ; sonus mihï maines) || 3° circumfertmeritum
gue période ; quum sensus unus s circuit aures STAT. le bruit (de: meum PLIN.-J. il publie le service
longiove ambilu circumducilur - vos
paroles) frappe mes oreilles || que je lui ai rendu; aliquam qux
QUINT, quand une seule pensée dé-- ',3° circumire domos, orare affines : se circumferat esse Corinnam
fraye une longue période ; circum- - -'
-TAC aller dé maison en maison, Ov. une femme qui se donne par-
ducere syllabamQuixT. i
prononcer r solliciter l'appui de ses proches ; tout pour Corinne ; si ars, qux cir-
une syllabe avec l'accent circon- - -—veteranos Cic solliciter les vélé- cumfertur, ejus est QUINT, si la
flexe || 5° cireumducere edictum i irans; una nobïscum circumie- rhétorique, qui est dans toutes les
ULP. abroger un édit — - runt
'• et laborarunt CEL. ap. Cic. , mains, est son ouvrage || 4° 1er so-
; cogni-
iionem PAPIN. arrêter une instruc- - ils i ont partagé nos démarches et cios purâ circûmtuHt undâ VIRG.
lion judiciaire. i
nos circumire consûla- trois fois il purifia ses compagnons
efforts;
circumductïo, ônis, f. action i lum, t PLIN.-J. briguer le consulat || avec de l'eau ; quin isilianc jubés
'le conduire autour : circumduc- ' circumire
4° aliquem MART. trom- pro cerrilâ circumferri? PLAUT.
tiones aquarum VITR. - sic que ne la fais-tu purifier comme
8, 6, 5, con- per l qqn; facinus indignum,
duites d'eaux || HYG. Astr. i
4, 2, cir- circumiri ! TER. c'est une indignité frappée de délire ?
conférence (du
cercle) || PLAUT. < que d'être trompé de la sorte! || circumfîgo, ïs, xi, xum, gëre,
Capl. gr. S, escroquerie, soustrac- 5° - £ quod recle dicipotest, circum- Rust.
CATO, 20,1, enfoncer autour ||
tion, vol || QUINT. 44, 3, 39, pé- imus i QUINT, ce qu'on pourrait TERT. Marc. 4, 42, crucifier à droite
node (l. de rhét.). c
dire on l'exprime <
et à gauche de qqn.
naturellement,
circumductïvus, à, um. BOET. par [ une périphrase; Vespasiani circumfingo, ïs, inxi, iclum,
Geom. 2,-o. 423 formantlécercle. Î
nomen vitabundi circumibant autour: carnem(Mi)
insère,faire
circumductor, m. TERT. TAC '. ils tournaient avec précaution TERT. Anim.
I aient. 10, celui ôris, eircumfingere 23,
qui conduit d'un . autour £ du nom de Vespasien. revêtir l'homme d'un corps.
lieu dans un autre.
circûmëquïto, as, are, Liv. 10, ? çircumfînïo, ïs, ïre, fermer
236 cm cm cm
un cercle : circumfinire annum coule autour : circurnflûus amnis nissaient; circumfundebanlur ob-
SOLIN. clore le cercle de l'année. Ov.'fleuve qui forme une île || Ov. viis Liv. ils entouraient ceux qu'ils
entouré d'eau : circumflui rencontraient ; cireumfundi mu-
circumfirmo, as, are, COL. 4, campi
Liv. entourer
TAC plaines baignées nilionum prxsidia
47, 7, fortifier tout autour. Euphrale
les ouvrages' fortifiés ; — alicui
circumflagro, 5s, are, neuf par l'Euphrate || au fig. chlamys
limbo Mxonio STAT. Ov. entourer qqn de ses bras || 4»
AVIEN. Aral. 274, brûler autour. circumflua
circumflecto, ïs, ëre, VIRG. dé- chlamyde entourée d'une bande cireumfundi Syriâ Plioenicenvo-
de pourpre; circumflua lunt PLIN. ils prétendent que la
crire autour || GELL. prononcer (une femina
Phénicie est enclavée dans la Syrie-
syllabe) avec l'accent circonflexe: gemmis CLAUD. femme chargée de
luxu Julianas
c'ur in finecircumfleclitur?PRISC pierreries ; mens circumflua circumfunderë lur'mas
CLAUD. son âme, au sein du luxe... HIRT. envelopper la cavalerie de
pourquoi (ce mol) prend-il l'accent
circonflexe sur la dernière (syl- circumfôdïo, ?s, fôdi, fossum, César: circumfudit eques TAC.la
fôdëre, creuser autour :' circum- cavalerie les enveloppa.
labe) ?
circumflexë, GELL. 4, 7, 4 ; POR- fodere arbores PLIN. entourer les circumfûsïo, ônis, f. Fmx.Math.
PHYR. ad Hor. Od. 4, 9, 4, avec arbres d'un fossé ; olivetum débet 4, 4; OROS. 4, ê, action de se ré-
l'accent circonflexe. aile eircumfodiri (de l'ancienne pandre autour.
circumflexîbîlis, e, MACR. EXC. conjug. circumfodire) COL. un circumfûsus, a, um, part. p.
plant d'oliviers demande à être la- de circumfundo, Ov. répandu au-
diff. 6, affecté de l'accent circon-
flexe. bouré profondément || circum fodi, tour || au fig. collo parenlis cir-
inf. prés. pass. MART. cum fusa 0\\ serrant son père dans
circumflexïo, ônis, f. MACR.
Somm. 4, 42 4, action d'entourer. circumforânëus, a, um (cir- ses bras ; circumfusa mxslilia
1. circumflexus, des environs du fo- HIER, tristesse répandue || Ov. qui
a, um, part. p. cum, forum),
de circumflecto, décrit autour : er- rum : xs circumforaneum Cic. s'est répandu dans les environs (en
ror circumflexus PRUD. les dé- dettes (les banquiers, les usuriers pari, d'un corps de troupes) || SIL.
tours (du labyrinthe) || au fig. ma- habitaient près du forum) || qui entouré || QUINT, abondant, su-
jestas circumflexa NAZAR.majesté court les marchés, les places pu- perflu.
qui entoure qqn ; circumflexa sas- bliques : pharmacopola circum- circumgarrïens, tis, part, de
cula rapere CLAUD. clore rapide- fôrânëus Cic médecin ambulant circumgarrio, qui bavarde au-
ment un siècle || accentus circum- (charlatan) || mobile: circùmfora- tour : falsiloquia circumgarrien-
nea domus APUL. maison ambu- lia MAMERT. Stat. 2, S/calomnies
flexus PRISC DIOM. accent circon-'
flexe ; circumflexa syllaba GELL. lante || circumforanex hostise qui se débitent autour de nous.
PRISC syllabe marquée de l'accent APUL. victimes qu'on promène au- circumgëlâtus, a, um, Pus.
circonflexe, ou prononcée avec cet tour des champs (ambarvales). gelé autour, part, p.decireuwigeto.
acGent. circumfôrâtus, a, uni (circum, circumgëlo, as. are, act. TERT.
2. circumflexus, abl. û, m. foro) PLIN. 47^ 252, percé autour. Anim. 23, épaissir autour.
PLIN. 2, 4; CHALC Tim. 408, ligne circumfossio, ônis, f. AUG. circumgëmo, ïs, ère, n. HOR.
circulaire, circonférence. Serm. 72, 3, action de creuser Epod. 46, 51, gronder autour (en
cïrcumflo, as, are, n. et act. autour. pari, de l'ours).
STAT. Theb. 44,42, souffler de tous circumfossôr, ôris, m. PLIN. 47, circumgestâtôr, ôris. m. INSCR.
côtés || au fig. circumflari àb om- 227, celui qui creuse autour. C. I. L. 2, 3442, qui colporte, col-
nibus ventis invidixCuz. Verr. S, circumfossûra, as, f. PLLN. 47, porteur.
98, être assailli par toutes les fu- 247, terre creusée autour. circumgesto, as, are, Cic Q.
reurs de la haine. . circumfossus, a, um, part. p. frat. 4, 2, 2; APUL. Met. 8, 26,
circumflùens, lis. part, de cir- de circumfodio, PLIN. autour du- colporter.
cumflua || circumflùens termi- quel on a creusé. circumglôbâtus, a, um, part,
nus APUL. limite circulaire. circumfractus, a, um, part. p. p. de circumglobo, PLIN. 9, 154,
circumflûentïa, x, f. AUG. Lib. de 'circum fringo, AMM. 22, 8, 45, aggloméré.
arb. S, 77, surabondance. brisé autour. circumgrëdïor , ëris, essus
circumflûo, ïs, uxi, uëre : 1" circumfrëmo, ïs, ëre, n. et act. sum, ëdi, d. SALL. investir, enve-
act. couler autour de; n. absolt, frémir autour : aves nidos circum- loppér || AMM. 16, 12, 59, parcourir.
déborder; au pass. être entouré fremunt SEN. Marc. 7, 2. les oi- 1. circumgressus, a, um, part,
(d'eau) ; 2° act. entourer en grand seaux gémissent autour de leurs de circumgredior. TAC
nombre; inonder (au fig.); 3° n. nids ; globi circumfrementium 2. circumgressus, ûs, m. Ans.
avoir en abondance, regorger de; AMM. groupes de gens qui fré- 22, 2, S. course, voyage )] AMM.22,
4° absolt. être dans l'abondance, missent. 8, 30, circuit, circonférence.
être abondant || 1° Cariam cir- . circumfrïco, as, are, CATO, cir'cumgyrâtïo, ônis, t. Dio.vrs.
cumfluunt Mxander et Orsinus Rust. 26, frotter autour. EXIG. Créât, hom. 24, mouvement
PLIN. le Méandre et l'Orsinus en- circumfulcïo, ïs, ïre, TERT. circulaire (?).
tourent la Carie; in poculis cir- Pâli. 5, soutenir autour. circumgyrô, as, are, VEG. Vet.
cumfluere quod supersit PLIN. ce _ circumfulgëo, es, ëre, n. et a. 1, 26, tourner autour.
qu'on verse de trop dans une coupe PLIN. 2, 401 ; AUG. Crescon. 3, 75, T circùmhàbïtâtôr, ôris, m.
déborde ; terrain voluit humore briller autour,' répandre une lueur'. GLOSS. PBILOX. voisin.
circumflui LACT. il voulut que la circumfundo, ïs, ûdi, ûsum, ?circûmhisco, ïs, ëre, n. ARS.
terre fût entourée d'eau || 2° tanta ëre: 1° répandre autour; 2° enve- ouvrir la bouche en tournant la
circumfluxit nos aprorum multi- lopper (au prop.); 3° au pass. se tète de tous côtés (ne savoir à quoi
tudo VARR. nous fûmes entourés réunir en grand nombre, se répan- se résoudre).
d'un si grand nombre de sangliers; dre autour; k? entourer || 1° amur- circûmhûînâtus, a, um, part,
cam circumfundito ad oleam
secundisrébus, qux circumfluunt p. de circumhumo, AMM.22,12,8,
vos CURT. les prospérités qui s'ac- CATO, lu verseras du marc d'huile inhumé autour.
eumulent sur vous || 3° circum- sur l'olive;Tigrisurbi circumfun- circùmïcïo. Voy. circumjicio.
{lucre omnibus copiis Cic nager ditur PLIN. le Tigre entoure la ville ; circùmïens, eùnlis, part, de
dans l'abondance; ne lac circumfundatur PLIN. pour
circumflùens circumeo, Ov. qui va autour.
. glbriâ Cic comblé de gloire ; — que le lait ne s'enfuie pas (quand circùmincîdo, ïs, ère, C-AUR.
exercitu colonorum Cic qui a il bout) || 2" mortuum cerâ cir- CASS.-FEL. 67, inciser autour.
réuni une armée nombreuse, de cumfuderunt NEP. on enduisit ie circùmihcîsïo, ônis, f. C-AUR-
paysans || 4° islum circumfluere corps de cire; lerram circumfun-. Chron. 2,1,11, incision circulaire,
Cic. que celui-ci vive dans l'abon- dit aer Cic l'air enveloppe la périphérique.
oratio Cic. terre || 3° magna mullitudo cir-
dance; circumflùens. circùminjïcïo, ïs, ëre, Liv. 25,
style, trop abondant. cumfundebatur CES. un grand 36, 5, élever autour.'
circurnflûus, a, um, PLIN. qui nombre (de gens de. trait) se réu-, d.
circùminsïdïor, âris, ari,
cm cm cm 237
AUG. Psalm. 139, 11, environner en litière || oralio circumlala circumlûo, ïs, ëre, baigner:
d'embuscades, d'embûches. QUINT, style périodique -|| Lucie Rlienus amnis lergum circum-
circuminspïcïo, ïs, ëre, AUG. purifié. luil TAC Hist. 4, 12, le Rhin (la)
Coll. Maxim, p. 728, inspecter tout circumlâvd, as, are, et cir- baigne par derrière; mari major
autour. cumlâvo, is, ëre, baigner: JEgyp- pars circumluilur Liv. la plus
? circûminvolvo, ïs, ëre, VITR. lus quamNilus circumlaval [IYG. grande partie (de Tarante) est bai-
Voy. circumvolvo. l'Egypte arrosée par le Nil ; quod gnée par la mer.
circûmïtïo, ônis, f. AMM. dé- fluctibus circumlavit (s.-ent. se) circumlustro, as, are, LUCR. 5,
four (d'un fleuve) || FRONTO, cir- SALL. ap. Non. ce qui est baigné 1435; SIL. 1, 298, parcourir.
conlocution. Voy. circuitio. par les flots. circumlûvïo, ônis, f. Cic de Or.
circùmïtôr. Voy. circuitor. circumlëgo, ïs, ëre, VULG, Act. 1, 173, et circumlùvïum, ïi, n.
circùmïtus, a, um, Liv. (?) ap. 28,13, côtoyer. i FEST. ISID. 14,8,42,atterrissement.
Voy. circuitus. circumlëvo, as, are, C-Aun. circummeio. V. circumminxi.
circumjâcëo, es, ëre, n. s'é- Acut. 2, 37, 194, lever autour. circummëo, as, are, MEL. faire
tendre près : qux circumjacenl circumlïgâtus, a, um, part. p. le tour de || n. TERT. Pall. 1, faire
Europx Liv. 37, 54, 11, les pays de circumligo, Cic charta circum- un grand tour.
qui touchent à l'Europe ; circum- ligata lino PLIN. papier enveloppé circummëtïor, iris, ïri, pass.
jacenles populi TAC Ann. 2, 72, de lin; plaga circumligala HIER. être mesuré autour : si dux colum-
les nations voisines || être placé plaie bandée. nx cïreummelientur VITR. 4, 4,
autour: ornamenta colla circum- circumligo, as, are, lier autour: 3, si on mesure la circonférence
jacent APUL. Socr. 23, des orne- (natani) circumligat medix has- de deux colonnes.
ments brillent à son cou. tx VIRG. JEn. 11,-555, il attache sa circumminxi, parf. de circum-
circumjâcïo, ïs, ëre] Liv. Com- fille autour du javelot; spongix meio, ïs, PETR. 57, 3, uriner sur.
me circumjicio. siccx hydropicis circumliganlur circummissus, a, um, part, p.
circumjectïo, ônis, f. ARN. 2,43, PLIN. 31, 128, on attache des épon- de circummillo, envoyé autour :
enveloppe || C-Aun. Acut. 1, 2; 31, ges sèches autour des hydropiques; tribunus circummissus Liv. un
mouvement impatient (des mains). circumligare hastile Liv. entou- tribun envoyé pour tourner (l'en-
1. circumjectus, a, um, part, rer un trait d'étoupe || au fig. cor- nemi); circummissus jugo Veiens
p.
de circumjicio, Liv. TAC. placé à pori se circumligare terreno ARN. Liv. les Véiens envoyés pour tour-
l'entour ||. placé autour : anguis s'unir à un corps matériel (en pari, ner la montagne.
domi veclem circumjectus Cic de l'âme). circummitto, ïs, mîsi, missum,
serpent qui s'est roulé autour du circumlïnïo, ïs, ivi ou ïi, ïlum, mittëre, envoyer autour : post
levier d'une porte || voisin : xdiff- ïre, QUINT, et cireumlïno, ïs, fui, montes circummisit (milites) Liv.
cia circumjecla mûris Liv. les ïni ou ëvi, ïlum, inëre, PLIN.-J. 4, 18, 4, il envoya du monde pour
édifices placés près des remparts || oindre, enduire autour : circumli- tourner les montagnes; legaliones
'
circumjecta, ôrum, n. pi. TAC le nisti slibio oculos tuos HIER, tu in omnes parles circummitterè
pays d'alentour. as coloré tes paupières avec du CES. Civ. 3, 55, 3, envoyer des
2. circunvjectûs,iis,m. CiciVaî. cinabre || au fig. orner (mettre une ambassades de tous côtés.
2,25,65, action d'envelopper, d'en- couche de couleur) : negotia ad di- circummoenïo, arch. PLAUT.
tourer || Cic. Rep. 2, 11, enceinte : cëndum lenuiora eircumlinire Comme circummunio : circunv-
circumjectus ruais parietum QUINT, orner un sujet qui ne prête meenitus PLAUT. Capt. 254, en-
PLIN. 11, 270, surface inégale (ra- pas assez à l'éloquence; vocis na- fermé.
boteuse) des murs d'enceinte || VARR. lurampleniore quodam sono eir- circummôvëo, es, ëre, C.-AUR.
Lat. 5,132;jERT.Patl.5, vêtement. cumlinire QUINT, donner plus de Acut. 2, 10, 70, mouvoir autour.
circumjïcïo, ïs, ëre (circum, volume à sa voix (m.~à m. empâ- circummûgïo, ïs, ïre, HOR.Od.
jacio), placer autour : circumji- ter sa voix, la couvrir d'une cou- 2, 16, 33, mugir autour,
cere vallum Liv. entourer d'une pa- che de son plus épaisse). circummulcens, lis, part, de
lissade;— fossam Liv. d'un fossé |J circumlïtïo, ônis, f. PLIN. 24, circummulcèo, PLIN. 28, 30, qui
Cic. entourer. 40, action d'oindre, d'enduire au- caresse de tous les côtés (en parf
circumlâbens, lis, part. pr. de tour || PLIN. 35, 133, application des langues de plusieurs serpents).
circwnlabor, Luc. 6,484, qui tour- d'un vernis sur les statues || va- circummunio, ïs, ïre, COL. 5,
ne autour. riata circumlitio SEN. Ep. 86, 6, 10,1, défendre par une clôture, en-
circuinlambo.is, ëre, Pus. 11, couleurs nuancées (en pari, dès ou-, clore || CES. Çiv. 1'. 84, 5 etc. en^
171,^lécher autour. vrages de mosaïque). tourer d'ouvrages (une ville qu'on
• '
' circumlâquëo (ou circum la circumlïtus, a, um, part, p. assiège). _
queo), as, are, GRAT. Cyn. 29, en- de circumlino, Cic enduit autour : circummûnitïo, ônis, f. CES.
lacer autour. . circumlita txdis sulphura Ov. Civ. 1, 19, 4, circonvallation, ou-
circumlâtïcïus, a, um, SID. branches tout enduites de soufre; vrages de circonvallation.
Ep. 2, 2, portatif. pictura, in quâ nihil circumli- circummûnïtus, a. um, part,
circumlâtio, ônis, f. TERT. tum est, non eminet QUINT, une p. de circummunio, COL. défendu
Marc. 4, 12, action de porter au- peinture où rien n'est empâté, man- par une clôture.
tour || SERV.procession autour. que de relief || au fig. mendacium circummûrâlë, is, n. HIER. des.
circumlâtôiV ôris, m- TERT. circumlitum aliunde ornatu 8, 26, 1, fossé palissade.
ilforc.*,"/9,-PoRPHYR. adHor.Ep. quxsito LACT. mensonge qui se . circummùrànus, a, um, qui
2, 3, 319, qui porte çà et là. pare d'ornements empruntés || re- est autour des murs : circummu-
circumlâtrâtôr, ôris, m. AVIEN. vêtu à la surface : musco circum- rana perferre bella AMM. 14, 6, 4,
Or. 391, qui mugit (aboie) autour lita saxa HOR. roches tapissées de soutenir des guerres à ses portes.
(en pari, de la mer). mousse. circumnascens, lis, part.de cir-
circumlâtrâtûs, ûs, m. Juvc. 4, circumlôcûtïo, ônis, f. QUINT. cumnascor, PLIN. 2, 232, qui croît
5S6t aboiement, criaillerie (autour). 8, 6, 61 ; GELL. 3, 1, 5, circonlocu- autour.
circumlâtro, âs,âre, SEN.Marc. tion, périphrase. circumnâvïgo, as, are, VELL.
M, S, aboyer après (qqn) || au fig. f circumlôquïum, ïi, n. Ism. 2, 106, 3, naviguer autour.
il. AVIEN. Descr.
48, retentir au- Comme le précéd. circumnecto, ïs, ëre, envelop-
tour || au pass. domus
nostra.qux circumlpquor, ëris, locûtus ou per.: fulgor qui sidéra circum--,
circumlalratur SYMM. loquûtus sum lôqui, d. Aus. Ep. nectit SEN. l'éclat que répandent
injuriis
Ep. S, 17, ma famille, contre la- 146, 15 ; AUG. Nupt. 2,17, user de les étoiles; membrana quâ cir-
quelle on se répand en, outrages. cumneclilur alvus LACT. la mem-
périphrases.
circumlâtus, a, um, part. p. circumlûcens, tis, part, de cir- brane qui enveloppe les intestins.
decircumfcro, PLIN. porté autour: cumluceo, SEN. Marc. 2,. 5, qui circumnexus, a, um, part. p.
sella circumlatam SEN. promenée un éclat du précéd.AMM.^9,7.7,
jette grand (au fig.). enveloppé.
238 cm CÏR cm
3" définir, expliquer; 4»
circurrmôtâtus, a, um, part. p. circumpurgo, as, are, CELS. 5, abréger;
de circumnoto, APUL. Met. 11, 24, 28, 44; AMBR. Spir. 1, 10, 113, au pass. diminuer, cesser (en t. de
nettoyer autour. méd.) ; 5° interdire, révoquer (un
peint à l'entour.
circûmobrùo, ïs, ëre, PLIN. 19, •f- circumpurpûrâtus, a, um magistrat), empêcher (qqnde rem-
IREN. Hoeres. plir une fonction, un office); 6»
83, couvrir de terre tout autour. (circum, purpura)
circûmornâtus, a, um, VULG. 1, 13, tout entouré de pourpre. tromper, duper, faire fort; éluder,
Psalm. 143, 12, orné tout autour, circumpùtâtus, a, um, part, interpréter captieusement (en t. de
p. de circumpulo, ITIN.-ALEX. 114, droit) || 1° circumscribere orbern
paré. ' Cic tracer un cercle ; —
a, um, Liv. mesuré autour. extremas
circumpâdânus,
adv. A.-VICT. lineas umbrx QUINT, tracer les
21, 35. S, qui avoisine le Pô || PLIN. circumquâquë,
contours d'une ombre; — aliquem
AUG. Conf. 10, 35, tout à l'entour.
8, 190] qui vientdes environs du Pô.
circumrâdo, ïs, ëre, CELS. COL. — Cic enfermer qqn dans un cercle;
circumpâvîtus, a, um, part. p.
de circumpavio, PUN. 42, 58, bat- ratisser autour. terras omnes GELL. envelopper
tu, aplani tout autour. circumraptus, a, um, part. p.de toute la terre (en pari, de l'Océan) ||
PLIN. traîné autour. 2" circumscribere locum haii-
circumpëdes, «m, m. pi. VULG. circumrapio,
Eccl. 45, 40, chaussure, sorte de circumrâsîo, ônis, f. PLIN. 17, tandi alicui Cic assigner à qqn
bottes. 246, action de ratisser autour. un lieu d'habitation ; — exiguwm
circumpendens, Us, part, de circumrâsus, a, um, part. p. vitse curriculum Cic. borner la
. circumpendeo, Ov. Fast. 2, 529, de circumrâdo,COL. ratissé autour. carrière de la 'rie; — luxuriam
suspendu autour. circumrëtïo, ïs, ïre, LUCR. 5, PLIN. mettre des bornes au luxe;
— laudes SEN. restreindre
? circumpëtîtus, a, um, part, p, 1150, entourer de filets, de pièges. l'éloge;.
de circumpeto, ARN. 4,35, attaqué circumretïtus, — suum SEN. faire une
a, um, part. p. corpus
- ARN. 5,41, entouré à son corps; —
autour. de circumrelio, part moindre gu-
circumplaudo, ïs, ëre, applau- d'un filet || au fig. Cic Verr. 5, lam SEN. réprimer la gourman-
dir autour || au pass. Ov. Trist. 150, entouré (comme d'un filet). dise ; — Dionysium COL. abréger
Ji, 2, 49, être applaudi à la ronde. ? circumrïgûus, a, um, PROP. le livre de Dehys || 3° brevi cir-
-j- circumplecto, ïs, ëre, PLAUT. 4, 20, 37, arrosé autour. cumscribi pôtest Cic. on peut le
CATO. Comme le suiv. circumrôdo, ïs, si,, sum. dëre, définir en peu de mots; facetisjo-
circumplector, ëris, exus.sum, PLLN. ronger autour || au fig. du- cis saerilegium circumscribens
ecti, d. PLIN. embrasser || Cic VIRG. dum circumrôdo quod. devoran- JUST. justifiant (expliquant) son sa-
ceindre, entourer.H au fig. animum dum est Cic je tourne autour de crilège par des plaisanteries S 4"
meum imago quxdam circum- ce qu'il faut aborder franchement /tasc cilo circumscribuntur C- -
plectitur GELL. c'est comme un (m. à m. je grignote ce qu'il faut AUR. ces symptômes diminuent
tableau qui s'empare de mon ima- dévorer); dente Theonino circum- bientôt; febres solvuntur, et gra-
gination. roditur HOR. il est déchiré par les vedo circumscribitur C-AUR. la
T circumplexor, âris, âri, d. méchants (Théon, affranchi décrié fièvre tombe, et la pesanteur de
Ps.rFuLG. Serm. 40, embrasser.' pour son esprit mordant). tête disparaît || 5° senatus prxto-
1. circumplexus, a, um, part. circumrôrans, lis,, part, de cir- rem eum circumscripsisset Cic.
, de circumplector, SUET. qui a en- cumroro, APUL. Met. 44,23, faisant le sénat l'eût interdit de ses fonc-
touré || passivt. (de circumplecto) une légère aspersion. tions de préteur; de circumscri-
GELL. entouré || SID. enlacé ou qui circumrôto, as, are, GERMA».-. bendo adulescente sententia Cic.
s'enlace autour. rouler autour : circumrotare ma- la sentence qui allait écarter ce
2. circumplexus, abl. û, m. chinas APUL. Met. 9, 44, tourner jeune homme (du gouvernement);
PLIN. 6, 212, action d'envelopper, la meule. circumscribere habelis in animo
d'embrasser (en pari.des animaux). ? circumrôtundâtïo, onis, f. hoc genus 6ic vous avez l'inten-
circumpHcatus, a, um, part, VITR. mouvement circulaire. tion de repousser le témoignage de
p. de circumplico, Cic enveloppé circumrumpo, ïs, ëre, DOSITH. cette classe d'hommes || 6° cir-
de replis. 63, 40, rompre, arracher autour. cumscribere aliquem captiosis
circumplico, as, are, Cic. en- circumsaepïo, ïs, psi, ptum, interrogalionibus Cic tromper
tortiller, envelopper de ses replis : ïre, .entourer : armalis corpus cir- qqn par des questions captieuses;
circumplicare lorum surculo cumsxpsit Lrv. 4, 49, 2, il s'en- mortalitas ad circumscribendum
GELL. 17, 9, 14, rouler une courroie toura de gardes ]| PRUD. assiéger. sese ipsam ingeniosa PLIN. l'es-
autour d'un bâton. circumsaeptus, a, um, part. p. pèce humaine est ingénieuse à se
circumplumbo, as, are, CATO, deeiYeum-saspio, Cic Hccrusp. 45; tromper elle-même; circumscri-
Rust. 20, 2, entourer de plomb. • SUET.VULG. entouré, clos || circurn- bere adulescentulos Cic duper
circumpôno, ïs, ëre, mettre au- sxpixjanux\THLS.Baruch. 6, 47, des jeunes gens; fallere, circum-
tour : circumponerealiquidcatil- portes fermées. scribere (absolt.) ARN. user de
lis HOR. placer qq. ch. sur des as- circumsaevïo, ïs, ïre, HILAR. ruse, de détour ; circumscribere
siettes ; -— nemus. navali stagno Math. 40,43; S. GREG.se déchaîner vectigalia QUINT. Decl. 340, frau-
TAC planter un bois auprès d'une autour.
— aliquem - derl'impôt;—legespublicasLkci.
naumachie; curuli circumsaltans, tis, part, de éluder les lois de l'Etat; — testa-
sux TAC faire asseoir qqn à côté circumsalto, PRUD. Symm. 4,135, mentum PLIN.-]. Ep. 8, 18, inter-
. de sa chaise curule. qui danse autour. préter captieusement un testament.
circumpôsïtïo, ônis, t.kvo.E]). circumscalptus, a, um, part, - circumscriptê, Cic Nat. 2,
262, 9, action de mettre autour. de l'inus. circwmscalpo, PLIN. 20, -147, d'une manière précise | Cic.
circumpôsïtus, a, um, part., p. 32, gratté, frotté autour. Or, 221, avec un style périodique ||
de circumpôno, CELS. SUET. mis circumscârïfïcâtus, LACT. 5, 14, 8, sommairement,
a-, um,
autour. part, de l'inus. circumscarifico, en abrégé.
circumpôtâtïo, ônis, f.LEG. xn PLIN. scarifié, incisé autour : dens circumscriptïo, ônis, f. Cic.
. TAB. ap. Cic. Leg. 2, 60, action de circumscarificatus PUN. dent dé- cercle tracé autour || circuit, es-
boire à la ronde. . chaussée. fer-
pace mesuré : cireumscriptio
circumprojïcïo, ïs, ëre, C-AUR. circumscindo, ïs, ëre, déchirer ras Cic étendue circulaire de la
Acut. 2, 37, asperger, répandre autour : eo infestius cir'cumscin- terre ; — temporis Cic. espace de
autour. dere lictor Liv. 2, 55, 5, plus le temps ; — corporea LAGT. forma
circumpulso, as, are, frapper licteur mettait d'acharnement à circumscriptionis ARN. enveloppe
autour : aures lituis circumpul- déchirer ses habits. action de limiter, de cir-
mortelle]
santur STAT. les oreilles sont circumscrïbo, bïs, psi, ptum, conscrire : nulla cireumscriptio
frappées du bruit des clairons. bëre : 1° tracer autour, entourer qualitatis ARN. aucune qualité
circumpungo, ïs,ëre, CELS. pi- d'un cercle ; simplt. entourer ; 2°
spécifiée, déterminée; circum*
quer tout autour. borner, limiter,restreindre (au fig..); scriptio verborum ARN.définition 8
cm cm cm 239
Cic. période (en t. de rhét.) ||,Cic cumsona/ntes loci VITR. lieux re- mali sui Ov. Trist. 4',. 6, 44, en
ruse || ARN. tentissants (où il y a un écho); ta- considérant son mal.
dol, fraude.. || TERT.
SEN. sophisme. libus aures tuas'vocibus
déception, erreur || undique circumspergo,ïs,ëre (circum,
circumscriptôr, ôris, m. Cic. circumsonare Cic. que ces mots spargo) asperger : .cirommspergi
Juv. trompeur,, fripon : coluber retentissent toujours'à tes oreilles aquâ PLIN. se plonger dans 1 eau ||
circumscriptôr TERT. le serpent Il act. retentir autour de ; faire re- COL. 11, 2, verser autour.
TERT. Marc. tentir autour : clamor hosles cir- sync. pour cir-
' séducteur (le démon) || circumspexti,
1 27 celui qui annule, qui ré- cumsonat Liv. le cri retentit au- cumspexisti, TER. Andr. 689.
tour des ennemis; Rutulus niu- circumspïcïentïa, as, f. GELL.
forme'(son avis).
LEX ROM. rum circumsonat armas VIRG. le 14, 2, 43, examen,, réflexion.
f circumscnptôrie,
Rutule fait retentir ses amies au-
BDRG< 36, d'une manière trompeuse, circumspïcïo, ïs, exi, ectum,
'. avec fourberie. tour des murs; Threicio circumso- ïcëre (circum, specio) : 1° n. re-
a, um, p.-adj. nor ore Ov. l'accent thrace retentit garder, à l'entour; au fig. faire at-
circumscriptus,
de eircumscribo, PLIN. entouré autour de moi. tention; qqf. s'inquiéter; 2° act..
(au prop.) Il assiégé
: .hominum, circumsônus, a, um, Ov. Met. regarder autour; au fig. considé-
vila indomitis necessitalibus cir- 4, 722, qui retentit autour || STAT. 'rer, examiner; 3° au fig. pensera,
Theb. 7, 261, qui retentit.de. épier, chercher || 1° nec suspicit,
cumscripla GELL. la vie humaine
nécessités invincibles || Voy- eircum- nec cifeumspiciiCic.il ne regarde:
' assaillie de circumspargo.
ni en haut, ni autour de lui; rem-
empêché, retenu : circumscriptus spergo.
morà PETR. retardé || écarté, sup- circumspectâbïliSj e, GASSIAN. publicamcui mandetis,. circum-
omni tempore cir- Coll. 7,32, digne d'être regardé, SALL. prenez garde à qui
primé : hoc spieite
Cic. en retranchant important. vous confiez le gouvernement; cir-
cumscriplo
tout ce temps; circumscriptis circumspectâtor, ôris, m. cumspicit.xs tao.fCic.il s'inquiète,
'il se trouble || 2° cireumspicere
sêntentiis, quas posui Cic après- QUEROL.2, 4, espion.
avoir écarté les avis que j'ai cités || circurnspectâtrix,ïçis,f.PLAUT. cornua sua Liv. observer (du cen- '
civcumscriptior
PLIN.-J. Aul.1,4, 2, qui regarde autour, tre) les deux, ailes de son armée;
— lucos Ov. les forêts
circumseco, as, are, CATO, CIC qui espionne. parcourir
QUINT, avec cir- de ses regards; — amictus Ov.
couper autour. circumspectë,
circumsectus, a, um, part, p. conspection, avec précaution^ avec habïtum suum PLIN.-J. jeter un
de circumseco, SCRIB. coupé au- prudence : salis circumspectë fa- regard sur ses vêtements,, sur sa
.tour || SUET, Dom. 12, circoncis. cli versus GELL. vers dont l'ex- tenue; — saxum VIRG. apercevoir,
circumsëcus, adv. APUL. Met. pression est aussi réservée qu'il une pierre (en regardant autour
faut || soigneusement .: circum- de soi); milites se circumspicien-
S, 14, tout autour.
circumsëdëo, es, ëre, être assis spectë vestitus GELL. mis avec di non habebant facultatem HIRT.
autour : florentes amicorum tur- soin || AMM. d'une manière remar- les soldats ne
pouvaient pas regar-
ba circumsedet SEN. les amis se quable || circumspeclius SEN. der autour deux (se garantir.) ;
pressent en-foule autour de la for- circumspectïo, ônis, f. MACR. circumspiciamusomnia: qux po-
tune || Liv. V.-MAX. entourer : action^ de regarder autour : cogi- pulo grata sunt /CIC. passons en
circumsederi MACR. avoir autour tabit circumspectionemDei HIER, revue tout ce qui est: agréable au
de. soi-1| Liv. assiéger (une ville) : il songera.que Dieu levoit || ENNOD. peuple; circumspicile mentibus
circwmsedemur omnibus càpiis vigilance || Cic soin.réfléchi, vestris hos hominesCm. examinez
Cic. nous, sommes assiégés par. circumspecto, as, are, fréq. de ces hommes ; ejus consilia ani-
toutes: les forces. regarder autour : ma circwmspiciebat CES..il cher-
circumspicio;
circumsëpârOj as, are, C.-AUR. bestix in pastu circumspeclaht chait à deviner ses desseins; cir-
Cic les animaux, en mangeant, se magnifiée Cic.
Chron.2,4,74, séparer toutautour. eumspicere
circumsëpïo; V. circumsxpio. ont l'oeil au guet ||- act. considé- s'admirer (avoir une haute idée de
circumseptus.Voy. circumsx- rer, examiner. ; au fig, épier, exa- soi-même) ; nunquam te circum-
ptus. miner, chercher : dum alius ci- spicies? Cic. ne sauras-tu:jamais
circumsëro, ïs, ëre, PLIN. 21, lium cifcumspectant Liv. pen- te connaître? || 3° sicutaves, tecta
72, semer autour (avec le dat.). dant qu'ils se regardent les uns cireumspicere Liv. comme les oi-
circumsessïo, ônis, f. Çic.Verr. les autres ; circwmspectare sese seaux, songer à regagner, son nid.;
1,83, siège d'une ville. PLAUT. s'examiner; parietes cir- cireumspicere fugam TAC JUST.
circumsessus, a, uni, part, p; TAC on inter- songera lafuite;—diem bello SALL.
cumspectabantur
de circumsedeo, Cic entouré (de rogeait les. murs d'un oeil inquiet; épier le moment, de: faire la. guer-
personnes assises?) || Liv. assiégé. circumspectare defectionis tem- re ; — belli causas JUST. chercher
circumsïdë o .Voy. circumsedeo, pus Liv. épier le' moment de la des sujets de guerre ; circumspi-
circumsïdo, ïs, ëre, Liv. TAC défection ; — fugam TAC songer ciendus estrhetorlatinus PUN.-I.
Comme circumsedeo. à la fuite ; — medicamnina quasso il faut se procurer un rhéteur latin.
circumsigno,' as, are, MEL. imperio SIL. chercher des remè- ? circumspïrâcûla (ou circum
COL.PALL.faire une m'arque autour. des au malheur de l'empire. pi. LUCR. 6,492,.soa.-
spiracula),n.
circumsïlïo, ïs. ïre, n. (cir- circumspectôr, ôris, m. VULG. piraux, ouvertures.
cum, salio) CAT. 'S, 9, sauter de Eccl. 37, 48, celuï.qui regarde au- ?circumspîrq,
as. are, PRISC
côté et d'autre tour, observateur. Vent. p. 38 R., souffler autour.
|j au fig. et act.
Juv. 5,3, assaillir de tous côtés. 1. Gircumspectus, a, um} p.- circumspûmans, tis,, CYPR.
circumsisto, ïs, ëre, n'. PLAUT. adj. de circumspicio, TAC visité, Laud. mart. .4, qui écume autour.
s'arrêler autour || PRUD. être assis examiné ||' au fig. Cic considéré, circumstagno, as, are, ni TERT.
autour, siéger || act. CES. LIV. en- examiné, pesé || CELS. SEN. cir- Pudic. 22, se répandre autour,
tourer (ordint. dans une intention sage || QUINT. couler en abondance.
conspect, prudent,
hostile) : ne ab omnibus civitati- Ov,. discret, réservé (en pari, des circumstantïa, as, f. SEN, ac-
bus circwmsisterelur remar-
CES. de choses) || AMM. distingué, tion d'être autour : circumstantia
peur qu'il ne fût enveloppé par quable || circumspectior SEN. -is- hostium GELL. ennemis dont on
toutes les nations, simus V.-MAX. est entouré ; — raiionum diversa-
circumsïtus,, a, um,. part. p. 2. circumspectûs, ûs, m. ac- rum GELL. assemblage d'avis op-
de circumsëro, AiiM.circonvoisin. tion de regarder autour : cervix posés || QUINT, circonstance, par-
circumsolvo, ïs, ëre, DOSITH. flexilis ad cireumspectum PLIN. ticularité.
62, 27, délier autour.. cou flexible qui permet de porter circumstâtïo, ônis, f. action
âlum, are, ses regards de tous côtés; facilis d'être rangé autour : circumstalio
n. çircumsôno,âs,âtn,
Liv. retentir autour : locus est circumspectûs unde exeam militum GELL. 7,. 4, 4, soldats
qui
circumsonat ululalibus Liv lieu Cic. je vois facilement par où je rangés en cercle.
qui retentit de hurlements ; cir- sortirai ||, au fig. in circumspectu , circumstïpâtus, a, um, CLAUD.
240 cm cm cm
6; Cons. Hon. 595, part. p. de cir- de circumsuo, CELS. 8, 5, cousu aciera Liv. 9, 40, 13, la terreur
autour inavigia corio circumsuta s'étant emparée de l'armée.
cumstipo.
circumstïpo, as, are, CLAUD.en- PLIN. 4, 104, barques faites de circumvâgor, âris, âri, d. VITR.
tourer (en grand nombre) || au pass. peaux cousues. 5, 8, 2; se répandre de tous côtés
circumslipari aliquem CLAUD. se circumtectus, a, um, VULG. (en parlant de la voix).
presser autour de qqn. C-AUR. S.-SEV. part. p. de cir- circumvâgus, a, um, qui erre
ônis, f. FULG. au tour : Oceanus circumvâgus ar-
' -j- circumstïtùtïo, cumlego.
Serm. 6, 1, roulement établi, in- circumtëgo, ïs, ëre, LUCR. 1, va beata HOR. l'Océan, qui baigne
stitution: 1094, couvrir autour. d'heureuses contrées.
circumsto, as, stëli, stâre : circumtënëo, es, ëre, JUNIOR, circumvallâtus, a, um, part. p.
1° n. se" tenir autour; être autour Descr. 37 embrasser dans une en- de circumvallo, Cic Liv. cerné,
(au prop. et au fig.) ; 2° act. en- ceinte || VULG. Esdr. 4, 16, 40, as- entouré (en t. de guerre) || SIL.
. tourer; assiéger (au prop. et au siéger de tous côtés (au fig.). CLAUD. environné.
fig.) || 1° circumstant cum ar- ? circumtentus, a, um, part, circumvallo, as, are, CES.LIV.
dentibus txdis ENN. ils se tiennent p. de circumtendo, PLAUT. il/i(. faire des lignes de circonvallation,
en cercle avec des torches allu- 235; C-AUR. Acut. S, 17,174, en- bloquer, cerner (une plaee, un
mées ; Morini circumstelerunt veloppé, entouré. corps d'armée) ]| au fig. tôt res cir-
CES. les Morins entourèrent (nos circumtergëo, es, ère, CATO, - cumvallant! TER. tant d'embarras
soldats) ; circumstantes silvx Ov. Rust. 76, -2, essuyer autour. nous assiègent ! || -COL. entourer.
forêts d'alentour ; lot circumslan- circumtermïno, as, are, AUG. f circumvallum, i, n. IREN.
tibus jurgiis QUINT, parmi tant Adim. 28, 2; ISID. 7, 8, 39, déli- Hxres. .5, 34, 4, circonvallation.
d'altercations ; quum tanli undi- miter autour. circumvectïo, ônis, f. Cic AU.
que terrores circumstarent Liv. circumtëro, ïs, ëre, TIB. 1, 2, 2, 46, 4, transport || Cic. Univ. 9,
au milieu de si grands périls || 97, presser autour. 26, mouvement circulaire.
2" équités qui senalum circum- cïrcumtextum, i, n. VARR. Lat. circumvectïtor, âris, âri, d.
stant Cic les chevaliers qui entou- 5, 132, robe prétexte (brodée de PLAUT. Rud. 933, tourner autour.
rent le sénat (pour le défendre) ; pourpre) || ISID. robe, la même que circumvector, âris, âri, dép.
i insidiari consuli, circumstare cyclas. se transporter autour, aller autour;
: tribunal prxloris Cic menacer ? circumtextûra. Voy. eircum- circumvectari Ligururn oram
le consul, assaillir le tribunal du cxsura. Liv. parcourir les côtes de la Li-
préteur ; circumstare urbem Ro- circumtextus, a, um, part. p. gurie || au fig. singula dum cir-
manam Liv. assiéger Rome; Aase de circumtexo, VIRG. JEn, 1, 649, cumvectamur VIRG. pendant que
me diffïcultas sota circumstat tissu autour. je m'arrête à chaque détail.
PLIK.-J: voilà mon seul embarras; circumtinnïo, ïs, ïre, n. son- circumvectus, a, um, part. p.
me circumstelit horror VIRG. le ner autour (en pari, d'un métal) |[ de circumveho, porté autour •.cir-
frisson parcourut tout mon corps. part. f. pass. apes circumtinnien- cumvectus eo mari HUIT, ayant
circumstrëpïtus, a, um, part, do xre perterritas VARR. Rust. fait le tour par cette mer ; — ab
p. de circumstrepo, APUL. . SID. 3, 16, 30, les abeilles effrayées du urbe ad adversainsulxLiv.ayant
frappé, rebattu d'un bruit. bruit de l'airain. tourné la ville et étant parvenu à
circumstrepo, ïs, ëre, n. faire circumtollo, ïs, ëre, C-AUR. là partie opposée de l'île"; —inuV
du bruit autour : ceteri circum- Acut. 3, 4, 42, enlever autour. limas oras PLAUT. qui s'est trans-
slrepunt, irel in castra TAC. les circumtôno, as, ûi, âre; Ov. porté au bout du monie.
autres lui crient d'aller au camp SIL. tonner ou faire grand bruit au- circumveho, ïs, exi, ectum,
|| act. faire entendre avec bruit; tour || au fig. hune circumtonuit ehère, porter autour || n. et pass.
assaillir avec des cris (au fig.) : Bellona HOR. Bellone l'étourdit prxfectus classis circumvehens
quidam atrociora circumstrepe- (lui fit perdre le sens). (s.-ent. se) Peloponnésum NEP.
bant TAC quelques-uns dénon- circumtonsus, a, um, part. p. Timoth. 2, 4, le chef de la flotte
çaient des choses plus révoltantes ; de circumtondeo, PETR. coupé au- côtoyant le Péloponnèse; Cxsar
tôt humanam vilam circumstre- tour || VARR. SUET. dont les che- Pharon classe circumvehitur
pentibus minis SEN. quand la vie voux sont coupés autour de la tête || HIRT. César avec sa flotte fait le
humaine est menacée de tous cô- au fig. oratio circumtonsa SEN. tour de Pharos -muliones collibus
tés; legatus clamore seditioso- Ep. 115, 2, style travaillé. circumvehi jubet CES. il ordonne
rum circumstrepïtur TAC le circumtorqiiëo, es, ëre, APUL. aux muletiers de tourner les colli-
lieutenant est assailli des cris des Met. 6, 30, faire tourner. nes ; classe circumvehi ad Roma-
séditieux. . çircumtractus, a, um, C-AUR. num agrum Liv. naviguer (en
circumstrictus, a, um, part. p. Chron, 2,1, appliqué autour; part, faisant un détour) vers le territoire
de circumstringo, TERT. Pall. 1, p. de circumtraho. romain || au fig. circunwehor om-
serré autour. cireumtrâho, ïs, ëre, DICT. S, nïa verbis VIRG. Cir. 270, je m'é-
circurnstrîdens, tis, part, de 15] traîner autour. tends en paroles.
circumstrideo, AMM. 14, 11, 17, ? circumtrëmo, ïs, ëre, n. LUCR. circumvêlo, as, are, voiler au-
qui crie autour. 1, .1087, trembler autour. tour : aurato circumvelatur
circumstringo, ïs, ëre, TERT. circumtûëor, ëris, êri, d.ApuL. amiclu Ov. Met. 44, 263, elle re-
Pall. 5, serrer autour. Flor. 2, regarder autour, vêt une robe brodée d'or.
circumstructus, a, um, part, circumtunsus, a, um, part, p. circumvënîo, ïs, vëni, ventum,
p. de circumstruo, COL. entouré de circumtundo, AUG. vënïre : 1° venir autour, entourer;
d'un mur || circumstructx lapide ? circumtûmùlâtus, 2° attaquer de tous les côtés, ip-
a, um,
PLIN. bords revêtus de ma- de l'inus.
ripx part. .p. circumtûmulo, vestir, assiéger; au fig. assaillir,'
çonnerie. PETR. 120^ couvert tout autour. triompher de ; 3° circonvenir;
circumstrùo,îs, ëre, PLIN. SUET. ? cïrcumundïque. Voy. cir- 4" éluder, violer (en t. de droit) j
construire autour. cum 2. i" illum frequentia ingens cir-
circumstùpëo, es, ëre, h. C- circûmungo, ïs, ëre, C-AUR. cumvenit PETR. une grande foule
SEV. JEtn. 337, rester immobile 3, 13, oindre partout. l'environne ; Rlienus modicas in-
Acut.Sj
(au fig.). circumustus, a, um, part, p. sulas circumveniens TAC le Rhin
circumsudans, hs, part, decir- de l'inus. circumuro,.FEST. brûlé qui forme de petites îles; ramos
cumsudo, PLIN. 14, 16, qui s'éva- autour. quos manus possit circumvenire
pore de tous côtés. circumvâdo, ïs, si, dëre, Liv. COL. des rameaux que la main
circumsurgens, Us, part, de TAC attaquer de tous côtés: cir- puisse embrasser; non omnem
eircumsurgo, TAC Ann. 1, 64, qui cumvaditur civitas AMM. la ville saltum immensâ possessions cir-
s'élève autour. est envahie de tous côtés || au fig. cumvenis PLIN.-J. tu n'englobes
circumsùtus, c, MOT, part. p. terror circumvasisset
quum pas toute forêt dans tes immenses
cm cm cis 241
domaines || 2" ab tergo <(hosles) circumvestîtus, a, um, part, 151; VIRG. Cir. 488 sq. sorte d'oi-
circumvenire SALL. envelopper p
p. de circumvestio, AVIEN. revêtu, seau (l'aigrette).
les ennemis par derrière ; cuncta e
entouré. Cirnaba, m. (?) PLIN. 6, 55,
moenia exercilu circumvenit circumvexi, parf. de circum- golfe de la mer Rouge.
SALL. il investit la ville avec son vveho. . Cirpi, n. NOT. IMP. ville de Pan-
armée ; Iransgressi amnem, cir- circumvincïo, clum, nonie.
is, xi,
cumveniunt urbem TAC ils e
pas- cire, garrotter: vos virgis circum- cirrâtus, a, um, PERS. AMM. qui
sent le fleuve et mettent le siège vinciam v PLAUT. Rud. 732, je vous a les cheveux bouclés || cirratae,
devant la ville ; multa senem cir- é
étrillerai d'importance. / ârum, f. pi. (s.-ent. vestes) CAPITOL.
cumveniunl incommoda Hon. bien circumvinctus, a, um, part. p. .
Perl. 8, 2, sorte de vêtements ve-
des maux assiègent la vieillesse; d
de circumvincio, AVIEN. Descr. lus, ou bordés d'une frange.
tua le altéra patria circumvenit S
331K attaché autour. 1. Cirrha, x, f. (K:ppa) Luc.
Cic. c'est ta seconde patrie qui circumvîso, ïs, ëre, PLAUT. Cirrha, ville de Phocide, voisine de
t'attaque; circumvenire falsis, /.
Ampli. 1110, visiter à l'entour: cir- '.Delphes; par ext. l'oracle de Del-
criminibus SALL. attaquer par la cumvisere c omnes oculis PLAUT. ;
phes ||-aeus, a, um, Luc. de Cirrha.
calomnie; belli malo circumve- p
promener ses regards sur tout le 2, Cirrha, as, m. MART. nom
niebanlur TAC ils étaient en proie monde. n '
d'homme.
aux maux de la guerre; quem pér circumvôlâtus, a, um, part, p. cirris, ïdis, f. (y.ippiç) PLIN.-VAL.
arbilrum circumvenire non pos- de d circumvolo : hâve circumvo- .5, 26, sorte de poisson de mer.
ses Cic. celui dont tu ne pourrais l
lalâ PLIN. ayant fait le tour- du + cirrïtûdo, ïnis, f. NOT. TIR.
triompher devant un arbitre || navire r en volant. arrangement des cheveux en bou-
3° circumvenire ignorantiam ? circumvôlïtàbïlis, e, CAPEL. cles.
de l'ignorance
* alicujus ULP. abuser 6
6, p. 191, qui vole, qui se répand cirrïtus,a, um, NOT. TIR. Conir
de qqn || 4° circumvenire leges autour:
a me cirrâtus || cirritum pirum
MARCIAN.éluder les lois; — volun- circumvôlîto, as, are, n. et CLOATIUSap. Macr. 2, 15, 6, sorte
talem dcfuncli ULP. méconnaître a
act. voltiger autour de : lacus cir- de poiré. . .
la volonté d'un mort. c
cumvolitare VIRG. voltiger autour cirrus, i, m. MART. JUV. boucle
circumventïo, onis, f. action c
des étangs || au fig. agmina equi- de cheveux || SUET. cheveux noués
de tromper: adversarii circum- l
lum circumvolilantia SEN. des au sommet de lu tête (genre de
venlio DIG. tromperie dont l'ad- ttroupes de cavaliers courant de \coiffure particulier aux lutteurs) ||
versaire est victime; circumven- t
tous côtés ; circumvolitans limina VEG. touffe de crins (au front ou
liones innocentium AUG. Civ. 22, polentiorum
% COL. allant de porte aux jambes des chevaux).: cirrus
Î2, pièges tendus à l'innocence. e porte faire sa cour aux grands.
en frontis VEG. le toupet; cirri in
f circumvehtôr,ôris,m. LAIJPR. Circumvolo, as. are, voler au- articulis pedum, ou cirri Ubiales
Âl.Sev. 66, 2, fourbe, fripon. t
tour dé : aquila eum circumvola- VEG. les fanons || PLIN, sorte de
+ circumventôrïus, a, um, vit i SUET. un aigle vola autour de huppe en forme d'une boucle de
AUG.Conf. S, 3, perfide, trompeur. I || au fig. circumvolâre
lui ordines cheveux || MART. branchies (des
-
circumventus, a, um, part. p. exercitûs c VELL. voler de rang en huîtres) || PLIN. feuille capillaire (en
de eircumvenio, entouré : pars a rrang ; mors caput tristi circum- t. de botan.) || PLIN. bras de po-
barbaris circumventa CES. une ivolat umbtâ VIRG. la mort l'enve- lype || au pi. PH.ED. frange (d'un
partie entourée par les barbares || 1 loppe de son ombre funèbre. vêtement).
au fig. environné, attaqué, acca- circumvôlùtâtïo, ônis, f. CHAL- cirsïôn, ïi] n, (y.îpaiov) PLIN. 27,
blé: circumventus insidiis TAC CID.c Tim. 43, action de rouler au- 61,, espèce de chardon.
environné de pièges ; hoc malo t
tour. Cirta; as, f. (Képxa) SALL. Cirta,
circumvenli SCRIB. ceux.qui souf- circumvôlûto, are (n'est ville de Numidie (auj.Constantine)
frent de ce mal; circumventus as,
e
employé qu'au pass.), rouler au- || -ensis, e, PRISC de Cirta ; subst.
morbo, exsilio ENN. accablé par la ttour : feram circu.mvotutariPhW. '
m. pi. TAC habitants de Cirta.
maladie et par l'exil ; — judicio 6
8, 59, l'animal se mit à tourner cïs, prép. qui gouverne l'ace, en
iniquorum Cic victime de juge- (
(autour de lui). deçà : cis Apenninum Liv. en deçà
nienls iniques || ULP.abusé, trompé. circumvôlùtus, de l'Apennin; —Rhenum Pmsc.
a, um, part. p.
circumversïo, ônis, f. QUINT, C
de circumvolvo., roulé autour de du Rhin || avant (quand il s'agit du
11,3, 105, action de retourner (la ou c à l'entour : serpentes circum- temps) : cis dies paucos PLAUT.
main) || circumversio çursûs an- \ volutxi sibi ipsx PLIN. serpents avant peu de jours || dans la limite
nui AMM. 26, 4, 44, le cercle de i roulés r sur eux-mêmes; lanâ col- de: cis naturx leges PRISC con-
l'année. I
lum circumvôlùtus GELL. 11, 9, formément aux- lois de la nature.
circumverso, as, are, fréq. de o ayant le cou. enveloppé de laine. cïsalpïcus, a, um, NOT.-TIR. et
circ.umverlo (n'est employé qu'au "circumvolvo, ïs, i, vôlûlum, cïsalpïnus, a, um, Cic G/ES.
pass.) AVIEN. Arât. '4528, se tour- ivolvëre, rouler autour de : herba cisalpin, qui habite ou qui est situé
ner autour || Lucn. 5, 520, se tour- arboribus c circumvolvens se PLIN. en deçà'des Alpes.
ner de tous côtés. Cisamôn, i, n. PLIN. 4, 59, ville
[
plante qui s'entortille autour des
circumversus, a, um, part. p. a arbres;,sol circumvolvitur an- de Crète.
de l'inus. ciï"cuwiî>en"0,CATO, Rust. num
,r VIRG. le soleil'a parcouru le cïsïânus, i, m. INSÇR. Comme
143, 2, balayé autour. c
cercle de l'année. cisiarius.
circumverto, ïs, ëre, faire tour- circumvorto.Voy.c!>cu»M)erfo. cïsïârïum, ïi, n. INSCR. Fabrel.
ner: rota qux circumvertitur circus, i, m. (y.ipy.oç) Cic CAPEL. 91, 179, Jieu où l'on fait et où l'on
axem Ov. roue qui tourne autour cercle c (t. de géomét.) in circum garde les chaises à deux roues.
de son axe; circumvertere se porticationes
f MACER, JCT. portique cïsïârïus, ïi, m. ULP. Dig. 19,
SUET.se ubi circum- d'une, chaise à
retourner; c
circulaire || Aus. cercle décrit par 2, 13, conducteur
vertor PLAUT. en me Tun astre: quot luna circos annuo deux roues || INSCR. Orel. 4109, fa-
retournant;
circumvertere mancipium QUINT, in i cursu inslitit ATT. combien la bricant de ces chaises;
affranchir un esclave (le faire tour- I
lune a décrit de tours dans un an || Cisimbrensis, e, LXSCR.de Ci-
ner sur
lui-même) || duper, trom- \
VARR. LIV. cirque, en gén.; le cir- :simbriûm (ville de la Béîique).
:
per circumvertere ar- cque (le grand cirque à Rome) ||
aliquem Crsimbrïum, ïi, n. PLIN. 3, 10,
. gento PLAUT. PS. 4, '
5, 426, escro- SIL. S les spectateurs du cirque || Ov. ville de Bétique.
quer de l'argent à qqn. 1 partie du cirque où sont enfer-
la Cisippadum gens, f. PLLN. 5, 27,
circumvestïo, ïs, ïre, PLIN. 47, més n les animaux destinés aux !
peuple d'Afrique, près des Syrtes.
208, couvrir autour, envelopper || jeux ji || VIRG. lieu spacieux propre cïsïum, ïi, n. Cic Rose. Am.
&u fig. isle circumveslil diclis 19 ; VITR. 10, 1, 6, chaise à deux
à servir de cirque ||'PLIN. oiseau;
POET. ap. Cic. de Oral.
?, 39, cet pierrep précieuse || Voy. circos. roues.
nomme enveloppe (sa : cismontânus, a, um PLIN, 3.
pensée). cîris, is, f (y.Eîpis) Ov Met. 8
LATIN FRANÇAIS — 16
242 CIS CIT CIT
des mon- cisternînus, a, um, SEN. Ep. d'une vie' plus courte || 3° citerior
106, qui 'habite en deçà scelus QUINT, la
tagnes. 86, 21 ; COL. 12, 43; C.-AUR. dé est poena quam
Cisori, ôrum, m. pi. PLIN.C, 494, citerne. peine est moindre que le crime.
peuple de l'Afrique ultérieure. Cisthënê, es, f. PUN. 5, 122, et cïtërîûs. Voy. extra.
'• cisôrïum 1,
ïi, n. (cxdo) VEG. S;i Cisthënaj as, f. MEL. ville d'Eolide Cîthserôn, ônis, m. (Kt8a;pwv)
ou de Mysie. VIRG. Cilhéron, mont, de Béotie.
22, 4, tranchant. .
?cispello, ïs, ëre, PLAUT. Amp. cisthos, i, m. (-/.(doc) PLIN. 24, cîthâra, x, f. (-/.•$&?*) QUINT.
à revenir,, empê- 81, ciste (arbrisseau). VIRG. cithare, luth, iyre : citharà
5, 4, 47, forcer canere PLIN. jouer dé la cithare ;
cher de passer outre. ? cïstïbëris, e, POMPON.JCT. Dig.
(Ûspïi, ïôrum, m. pi. PLIN. 6, 1, 2j 2i habitant en deçà du Tibre. eanere deorum laudes ad citha-
494. peuple de l'Afrique ultérieure: cistrfër, ëri, m. (cista, fero) ram QUINT, chanter les louanges
MART. 5,17L4, porteur de cqrbeilles. des dieux au son de la citiiaré ||
Cïspïus, ïi, m, Cic nom d'hom-
mes || FEST. montagne de Rome. cistôphorôs, i, m. (v.itrcosôpoc) PROP. chant sur là cithare J VIRG.
cisrhënânus, a,umi, CES. Gall. INSCR. cistophore, celui dont la fart du chant.
fonction est de porter les corneilles înis, m. (citha-
6, 2, 3, cisrhénan, situé ou placé T cïthâricëri,
en deçà du Rhin. ',sacrées || Cic. Liv. cistophore, pièce rà, cano) VARR. Lat. 8, 61, et
Cissa, as, f. PLIN. 4, 48, ville de de monnaie asiatique en argent cïthânsta, x, m. Cic Verr. 21
Thrace || PLLN. 3, .151,'i\e -près de (portant l'empreinte de la corbeille 53; Phil, 5,6;PRISC. 17,208, joueur
sacrée de Bacchus). de cithare || FORT. 9,7, 9, poète
lïllyrie.
VIRG. f. PLAUT.
Cissëis, ïdis:, f. (Kica/ji?) cistùla, as, (cista) lyrique.
Héeube, fille de Cissée. MART. petite corbeille. cithâristrïa, as, f. TER. SID.
cissanthëtnôs, i, f. (-/.IO-<7<ÎV6E- Cîtaeis. Voy. Cytxis. joueuse de cithare, chanteuse qui
AÊRIC. à la hâte, avec s'accompagne de la cithare.
p.o:r) PLIN. 25, 446, cissanthème (es- cïtâtim,
pèce de cyclamen de la nature du célérité || QUINT, avec précipitation, cïthârizo, as, are, n. et act.
lierre). - d'une manière brusque U'QUINT. NEP. jouer de la cithare: quod ci-
cissârôs, i, f. ou cissârôn,i, n.. .; avec volubilité || cilatius, -is- tharizatur VULG. Apoc. 14, 2,
(y.io-o-apoç) APUL. Herb. 99. Comme sime QUINT. ce qu'on exécute sur la cithare.
chrysanthemum. cïtâtïo, ônis, f. COD. JUST. 4, cïthâroeda, x, f. LN'SCR.Orel.
Cissërussa, as, f. PLIN. 5, 433, .42, 6, citation || HYG. Cast. 43, 2611. Comme cithâristrïa.
île voisine de la Carie. commandement militaire. cïthàroedïcTis,a, «m,SuET.PLrx
Cisseûs, ëi ou eos, m. SERV.HYG. cïtâtôrîum, ïi, n. COD. THEOD. qui concerne les joueurs de cithare.
(Kio-cre-j;) Cissée, roi de Thrace, 6, 28, 2, citation en justice. cïthâroedus, i, m. (y.'.8apmôôç)
père d'Hécube. cïtâtus, a, um, p.-adj, de cilo. Cic chanteur qui s'accompagne de
Cissi, orum, m. pi. PRISC Per. secoué: vento citatx jubx CLAUD'. la cithare: non omnes, quihabënt
938, peuple de la Babylonie, crinières agitées par le vent || PLIN. cilharam, citharoedi VARR.(prov.)
Cissïanthi, PLIN. et Cissïanti; lâche, relâché, trop libre (en pari, tous ceux qui ont une cithare ne
ôrum, m. pi. MEL. peuple de la du ventre) || hâté, pressé ; au fig. sont pas musiciens (nous disons:
Sarmatie asiatique. pressant, rapide : citato equo CES. l'habit ne fait pas le moinel.
Cissïimontes,m.pi.PLrN.6,24, Lrv: à bride abattue; citatis ju- cïthâms, i, m. (zsBupo;) PLK.
montagnes de l'Asie,. au delà du inentis SUET. en faisant galoper 32, 146. sorte de turbot peu es-
Palus-Méotide. ses chevaux ; citato pede. CAT. timé.
cissïôn, ïi, n. (xio-ciov) APUL. d'un pied rapide ; citatiore agmine Cïthërôn, Aus. Edyl. 11, SI.
Herb. 98, lierre noir. Lrv. par une marche plus rapide ; Comme Cithxron.
cissîtis, ïdis, f. (y.to-o-î-iç) PLTN. citatissimo agmine Liv. à mar- ? Cïtïaeus. Voy. Citieus.
37, 488, sorte de pierre précieuse ches forcées; nautx citati PROP. ?cïtïcula. Voy. coticula.
delacouleur delafeuilledu lierre. matelots pressés d'arriver ; mun- Cïtïëus (plutôt que Gïtïeûs), i,
Cissônïus, ïi, m. INSCR. Orel. dus citatus SEN. TR. le ciel em- adj. m. Cic et Cïtïensïs, e, GELL
4406, surnom de Mercure. porté par un mouvement rapide ; de Cïtiuni (ville de Chypre).
cissôs, i. f. (y/.o-a-ô;) PLIN. 46, Roscius cilatior fuit QUINT. Ros- cïtïmë, superl. de citra, PRISC.
452, lierre (plante). cius avait plus de feu; argumenta cïtïmus, a, um, superl. de ci-
T cissura, x, f. GROM. 360, 47. citata QUINT, argumentation pres- ter, très proche: citimaPersidis
Comme scissura. sante ; citatus in argumehtis (s.-ént. loca) PLLW les contrées de
-
cissybïum, ïi, n. (y.'.troùgiov) QUTNT..dont le raisonnement est la Perse les plus voisines (de l'em-
MACR. 5, 21, 44, coupe en bois de pressé; citata pronuntiatio QUTNT. pire romain).
lierre. prononciation rapide || animé : vul- cïtïpes, ëdis (citus, pés) dont
Cissyros, f. PLIN. 4, 74, nom tus citatus ira SEN. visage ani- les pieds sont rapides : citipes cur-
d'une île déserte. mé par la colère. sus DIOM. course rapide.
cista, as, f. (X£<7TÏJ) CIC.HOR. cas- ? cïtë, SCRIB. Comme cito 1. cïtïrëmis, e (citus, remus)
sette, coffre || CAT. OV. corbeille -J- cïtër, adj. CATO, AFRAN. qui VARR. Men. 15, poussé rapidement
pour certains sacrifices || CORNIF. est en deçà || citerior, citimusCic. par les rames.
corbeille dans laquelle on dépose Voy. ces mots. Gïtïum, ïi. n. (KITIOV) PLIN. 5,
les suffrages. as, f. CATO ap. Fest.
?cïtërïa, 130, Citium, ville de Chypre CLiv.
cistârïus, ïi, m. INSCR. Orel. sorte de marionnette. ville de Macédoine.
des coffres.
6374, gardien cîtërïor, us, compar. de citer : Cïtïus, ïi, ni. Liv. 43, 21, mon-
? cïstartïum, ïi, n. f (v.iaxâp- ï" qui est plus en deçà, plus; pro- tagne de Macédoine.
tiov) HIER, corbeille au pain. che ; 2° antérieur ; 3° moindre || d° 1. cïtô, adv. 1° vite; 2° aisément ;
f. PLAUT. TER.
cistella, x, petite citerior Hispania TAC. l'Espagne 3° au compar. plutôt' || i" cito fa-
, corbeille || CORNIF. la corbeille du citérieure (relativement à Rome) ; cere Aus. faire vite:—pergere
scrutin. deduc orationem tuam ad hsèc HDÎR. aller en toute hâte; — te i)i-
Cistellârïa, as, f. VARR. Lat. 7, citeriora Cic ramène ton discours debo Cic je te verrai sous peu,
64, nom d'une comédie de Plaute. aux choses dïci-bas || 2° citeriore — tibi mittam Cic. je
bientôt;
cistellâtrix, ïcis, f. PLAUT. die GAI. le jour d'avant, la t'enverrai très prochainement (un
veille;
Trïn. 253, esclave chargée du ut venïamus ad citeriora Cic discours); citius prôgrediPsss.
soin des corbeilles de toilette. pour, en venir à des choses plus hâter le — supremâ die HOR.
pas ;
cistellùla, x, f. PLAUT. Rud. près de notre temps ; consulatus avant le dernier jour (la mort):
391' dimin. de cistella. citerior légitima tempore V.-MAX. vox me citius defecerit quam no-
cisterna, as, f. VARR. MART. ci- consulat (obtenu) avant l'âge légal; mina Cic la voix me manquerait
terne || cisterna frigidaria PETR. ultio citerior âelicto V.-MAX. châ- plutôt que les noms : vicinum ci-
lieu souterrain où l'on conserve les timent qui précède la
- faute; meta tius adjuveris quam fratrem Cic.
aliments en été (?) citerioris xlatis V.-MAX. le terme tu serais
plus pressé de secourir
CIT CIT CIV 243
un voisin que ton frère || 2° cilo est dira Leucadem Cic ce lieu 2. cïtrïus, ,u,f. PALL. citronnier.
diseere Cic apprendre facilement-, est en deçà de Leucade ; educere cïtrô, adv. qui ne s'emploie
haud cilo mali quid orlum ex exereitum citra Rubiconem Cic qu'avec ultra, par ici : cursare ul-
Hoc sit publiée TER. ce n'est pas ramener son armée en deçà du Ru- tra et citro Cic courir çà et là;
lui qui ferait du tort à l'Etat (il ne bicon; -dira limen Ov. avant le quum sxpe ullro cilroque legati
ferait pas facilement,.,); neque seuil || 2" citra calendas octobres inter eos mi Iterentur CES. comme
verbis aptiorem cito alium dixe- COL. avant les calendes d'octobre;: il y avait entre eux un échange
rim Cic et j'en citerais difficile- — speclaculorum dies SUET. de messages || d'une part
' fréquent
ment un autre qui soit plus juste quand ce n'était pas jour de spec- (et de l'autre) : data ullro eitre-
dans ses expressions || 3" eom ci- tacle ; — quam capias Ov. avant quefide Liv.s'élant donné mutuel-
tius veteraloriam quam oralo- de prendre (de manger) || 3° nec lement leur parole.
riam dixeris Cic on pourrait dire, virtus citra genus est Ov. et mon cïtrôsa vestis, f. NJEV. FEST.
'
qu'il (cet excès dé précaution) ap- courage n'est pas inférieur à ma ISID. habit parfumé de cédrat.
partient plutôt aux ruses du métier naissance || 4" glans quum citra cltrôsus, a,um, NEV. qui sent
qu'à l'art oratoire || cilissime CES. satietatem data est (capris} COL. le cédrat. . "•
2. cïto, as, âvi, âtum, are, fréq. quand on leur a donné du gland, cîtrum, i,. n. PLIN. 16, 231, 'bois
de cieo : 1° mouvoir fortement, se- mais sans les rassasier; citra de cédrat || MART. 10, 80, table en
couer; 2° exciter,, provoquer (t. de belkim. terrere hosles SUET. ef- bois-, de cédrat.
méd.);.3° pousser, produire (en pari, frayer les ennemis sans en venir citais, i, f. PLIN. cédrat (arbre)
des plantes); 4" exciter, hâter, pres- à la guerre; peceavi citra scelus || PLIN. PALL. citronnier (arbre).
ser; 5° appeler; 6° citer en justice Ov. ma faute n'est pas un crime; Cittieus. Voy. Citieus.
accuser, assigner comme témoin Phidias in ebore longe citra cïtûmus. Voy. eitimus.
(au prop. et au fig.) ; 7° mention- xmulum PLIN, Phidias, pour le 1. cîtus, a, um, p.-adj. de
ner ; proclamer ; 8° chanter, réciter travail de l'ivoire, est tout à fait cieo, HOR. poussé || lâche (en t. de
* ||1° citare.hastam SIL. brandir une sans rival • vir bonus citra virtu- méd.) : cita alvus CELS. ventre
— dentem CELS. ébranler tem ïntellegi relâché ||<prompt,
Unce; nequit Cic. on ne rapide : citus
une dent; — nubes LACT. pousser peut concevoir fiiomme de bien ad seribendum PLAUT. qui écrit
les nuages U 2" eitare urinam sans la vertu ; seiunt tranare — venalor, HOR. chasseur
vite;
CELS. provoquer l'urine ; — pus aquas citra docentem Cic ils (les ardent ; cita, navis Ov. vaisseau
CELS.faire suppurer:—Immorem animaux) savent nager sans l'a- léger ; cito agmine TAC par une
Mue CELS. attirer l'humeur dans voir appris; nec idRutilHo citra marche rapide ; iambus, pes citus
cet endroit || 3° eitare materiam fidem fuit TAC et Rutilius en HOR. l'ïambe, pied rapide; nego-
COL. ne donner que du bois; si cela ne fut pas accusé de menson- tiumeitioris curx V.-MAX. affaire
vilis virgam citât COL. si la vigne ge; citra magnitudinem MEL. à plus pressante; équités parent
pousse une branche ||: 4° eitare l'étendue près || 5° culta citra citi PLAUT. les cavaliers obéissent
iras STAT. déchaîner sa .colère ;, quam debuit Ov. honorée moins :à l'instant ; aderat citus equo Nu-
ubi juvenes citavit gloria STAT. ' qu'elle ne devait l'être || 6° citra mida TAC un Numide venait d'ar-
dès que la gloire eut excité les hé- spem omnium FLOR. contre l'at- river à toute bride ; si citi adve-
ros ; eitare gradum CLAUD. hâter tente générale; — moremeelera- nissenl TAC s'ils fussent arrivés
" rum
le pas || 5° eitare senalumi Liv. eivitatum GELL. contre T-u- sans retard || DONATJ divisé,. par-
— sage des autres Etats. non citum
convoquer le sénat; mancïpia tagé : herclum SERV. ,
nominatim COL. appeler chaque 2. citrâ-, adv. en deçà : Oglasa héritage non partagé. Voy. cieo
esclave par son nom; me sensi citra est PLIN. Oglasa est en deçà ; || citissimus QUINT. •
_ _.
quater citari Ov. je m'entendis paucis citra millibushiv. à quel- 2. citus, a, um, part. p. de cio.
appeler quatre fois || 6° citât reum ; ques nulles cri deçà; tela hostium 3. Citus, i, m. INSCR.,G. I. L.4,
non respondet Cic il cite le pré- eadebant citra TAC les traits de '
1936, surnom romain.
venu, qui fait défaut; quoties ad l'ennemi ne portaient pas (tom- 1. Cïus ou Cïôs, i, m.i AVIEN.
respondëndiim citarentur SUET. baient en deçà du but) ; citra stat fleuve de Bithynie || f. Liv'. ville de
chaque fois qu'il devait paraître oratio QUINT, l'expression reste en Bithynie.
en justice ; omnes abs te rei ca- deçà (de la pensée); nec citra 2. Cïus, a, um. Comme Ceus.
pitis cïlantur Cic ils sont tous nec ultra Ov. ni en avant, ni en ?Civaro, Cic Voy. Cularo..
accusés-par toi d'un crime capital; arrière ; resistere citerius débita cïvi, parf. de. cieo et de ci'o.
qui eilat eos quorum responsum SEN. ne pas aller jusqu'où l'onde- cïvïcus, a, uni, de cité, civi-
non polest indicàri VITR. celui , vrait (au fig.) || citime PRISC que, de citoyen, civil : inlra mu-
qui accuse (blâme) ceux qui ne ? cïtrâgo. Voy. citreago. ros eivicos PLAET. ap. Char, dans
peuvent répondre; testem totam cïtrarïus, ïi, m. INSCR. Orel. l'enceinte des murs de. la ville; ci-
Siciliam cilabo Cic. je ferai com- 4814, marchand de citrons. vica gloria QUINT, la gloire d'a-
-
paraître toute la Sicile comme té-:' 1. cïtrâtus, a, um .(citrus) C. voir sauvé un citoyen ; -^ corona ,
moîn; eitare poetas ad testimo- HEMIN. ap. Plin. 13, 86, frotté Cic. OU absolt. civïca SEN. QUINT.
ni«m.PETR.invoquerle témoignage d'huile de cédrat. couronne civique ; arma civica
des poètes || 7° quum prxeo eunc- 2. cïtrâtus,.», um [citra) GROM. HOR. les armés de. la parole; mo-
taretur eitare ipsum censerem 2471 7, placé en deçà. ins civicus HOR. troubles civils,
Liv. le héraut hésitant à nommer citrëa, x, f. PLIN. 16, 107, ci- séditions.
le censeur lui-même ; qui lioc ana- tronnier (arbre). 1. cïvHis, e : 1°. de cité, de ci-
pxsto cilantur Cic ceux qui sont cïtrëâgo ou cïtrïâgo, vais, f. toyen, qui appartient à des .ci-,
mentionnés dans ce vers: anapes- (citrus) PALL. 1, 37, 2. Comme 2° civil (en t.
toyeus;- politique;
, tique; victorem Olympi'x citari apiastrum. de" droit, par opp.. à naturel) ; où
NEP. être proclamé vainqueur aux i, n. PALL. 3, 24, 14, il s'agit d'unintérêt
_ cïtrëtum, civil; S'-d.igne
jeux olympiques || 8" eitare pxa- lieu planté de citronniers. d'un citoyen, qui a les sentiments
nem Cic, chanter un péan ; — la cïtrëum, i,n.PLIN.PALL. citron. d'un citoyen, populaire, modéré,
Bacche ! HOR. crier, Io Bacchus ! cïtrëus oucitrïus, a, um, PLIN. modeste, simple, affable |[.l? civi-
cïtôcâcïa, as, f. Ism. et cîtôcâ- PALL. de citronnier : mala citrea lis exercitus Liv, armée composée
cïum, ïi n. APUL. Herb. 111. MART. citrons 0 Cic. PERS. de bois de citoyens; bellv/m civile Cic
Comme cnamelxa. ' TAC
de. citronniers. guerre civile:; civilis prxda
Citomarae, ârum, m. pi. PLIN. Cïtrïa, x, f. ISID. Comme citrea. butin de la guerre.civile; Çarlha-
6, 47, peuple d'Asie. cïtrïnus, a, um, FIRM. MAT. de giniensi nihil civilis roboris est
1. citrâ, prép. qui régit I'acc. citronnier. Liv. Carthage n'a point d'armées
l°endeçàde, en avantde; 2°avant; citrïum,, ïi, n. APIC 4; 21, es- nationales ; civiles controverse
3° au-de6sous dé (au Cic affaires: civiles ; civilis .quer-
fig.); 4° sans; pèce de citrouille (?) || GARG.citron.
5° moins; 6» contre || 1° is locus 1. cïtrïus, a, um. Voy. citreus. cusVUIG. couronne'civique;ae.beQ).
244 CIV CLA CLA

parte MAT. ad Cic. je


il (Auguste) fut très affable dans a, um, AMM. 20,4, 44; COD.THEOD.
pro civili
dois, en ma qualité de citoyen; vis
ses relations; non civiliter lan- 8, 5, 62, qui se fait au moyen de
civilis Cic emploi légitime de la lum,. sed eliam familiariter fourgons.
ou claxendix,
force; civilia officia QUINT, les queslus est SEN. il se plaignit non clâcendix ïcis, i.
seulement avec bonté, mais encore FEST. sorte de coquillage.
devoirs de la vie sociale ; remale-
dici civile (est) SUET. rendre injure en ami; poscimus ut cenes civi- clâdës, is, f. 1" dégât causé
liter Juv. nous demandons que lu par un ouragan ; 2° perte; calamité,
pour injure est le droit commun ;
civilis scienlia QUINT, la science ne fasses pas table à part || civi- désastre, malheur, fléau; 3° dé-
du gouvernemenl ; — res Cic res lius PLIN.-J. sastre éprouvé à la guerre, dé-
civiles TAC la politique; civilis cïvis, is, m. et f. citoyen, ci- faite || 1° clades calamilasque in
sed de nostram advenit doraum PLAUT.
vir QUINT, personnage politique, toyenne : non de tyranno.
homme d'Etat ; — oralio Cic élo- cive toquimurPus.-s. ce n'est pas l'orage et la grêle sont venus fon-
civile Cic. d'un tyran, mais d'un citoyen que dre sur ma maison || 2" cui Scx-
quence politique-ll 2° jus a clade dexlrx manus.
droit civil; actiq civilis Cic. ac- nous parlons; dabuntmihiveniain volx,
tion . civile ; civilis dies VARR. le cives mei Cic mes concitoyens cognomen indilum Liv. (Muciusj
— obli- m'excuseront ; eam esse dico ïibe- à qui la perte de la main droite
jour civil (de 24 heures) ;
rarn, civem Atticam TER. je sou- fit donner le nom de Scévola; im-
gatïo ULP. obligation qui naît du
droit civil; — cognalio MODEST. tiens' qu'elle est libre, citoyenne portuna clades civitatis Cic le
natura- d'Athènes || habitant : parvx' civis malheur cruel de l'Etat; jier sex
parenté par alliance;non
lis Me amor est, sed civilis GELL. insulx Aus. habitant d'une petite dies eâ clade sxvitum est SUET.
cette affection n'est pas naturelle, île || soldat romain : piar civïum le fléau (l'incendie) continua ses
mais de convention || 3° civilia sociorumqv.e numerus Cic. nom- ravages pendant six jours; Sci-
bre égal de soldats romains et de cladem Libyx VIRG. les
loqui TAC tenir un langage popu- piadas,
laire ; civile rebalur misceri vo- soldats alliés l1 Ov. compagnon. Scipions, fléau de l'Afrique ||.3° ma -
luptatibus vulgi TAC il (Auguste) civïtâs, âtis, f. 1° réunion de gnarn cladem hosli afferre Cic
citoyens, corps de nation. Etat, Liv. faire essuyer une
songeait à plaire au peuple en inferre
forme de gouvernement : 2» patrie, grande perte â Vennemi; àccipere
partageant ses plaisirs ; f.acere fi-
dem civilis animiTkc. faire croire droit de cité (au prop. et au fig.); cladem CURT. éprouverune défaite.
à sa modération; ferre aliquid 3° ville U 1° coelushominurn.aux clâdestinus, a, um (clades)
civili animo SUET.souffrir patiem- civitates appellantur Cic. Rep. NOT.-TIR. calamiteux. malheureux.
ment qq. ch. ; quam civilis inces- 6, 13, les réunions d'hommes, que clâdis, is, f. Liv. '2, 22, 4; 10,
su est! PLIN.-J. qu'elle est modeste nous appelons Etats; civitates 35, 3. Comme clades.
dans sa démarche.! genus vitx condere novas Cic fonder des Claeiia. Voy. Cloelia.
admodum civile SUET. genre de Etats; Phocxa profugit civitas Clasôn, ontis,m.(K').*iitùi) PLIN.
vie très simple; civilis sermo HOR. la nation des Phocéens s'exila; 31, 19, Cléon, source près de Ce-
SUET. le langage ordinaire; plus civitas Rlwdiorum SALL. la répu- laanoe.
quam civilia agilare TAC vouloir blique de Rhodes ; popularem ci- ? clâgàlôpes, is, f. SCHOL.JUV.
au-dessus de la condition vitalem Attici invenere PLIN. les 14, 438, sorte d'oiseau appelé aussi
' s'élever
privée; civiles semper essen (EUTR. Athéniens ont créé le gouverne- pygargus.
qu'ils aimassent toujours l'égalité ; ' ment populaire; non stoicor'um clâm (arch. câlâm ou câlïm) :
, Vespasianus civilis et clemens' civitatem informâmes TAC nous 1° prép. qui régit l'abl. (arch. l'ace,
'
SUET. Vespasien était affable ne formons pas une république de et qqf. le gén.), à lïnsu de;
etj '
doux; civilis in cunclos ÈUTR. qui stoïciens || 2" quum ortu Tus- 2° adv. à la dérobée, en cachette',
accueille tout le monde || civilior culanus esset, civilate Romanus furtivement U 1" clam uxore mei
Ov. -iisimus EUTR. Cic. Tusclan de naissance, il PLAUT. â lïnsu de ma femme:
2. Crvîlis, is, m. TAC Hist. 4, avait Rome pour patrie ; civitatem clam vobis CES. à votre insu;
43, Civilis, chef breton. alicui dare ou impertiri Cic do- clam nostros HTRT. à lïnsu des
cîvîlïtâs, âtis, f. QUINT. 2, 45, nare aliquem civitate Cic. donner nôtres; clam custode ou custo-
25, science du gouvernement à qqn le droit de cité; civitatem dem DIOM.à lïnsu d'un gouverneur;
|| SUET. EUTR. 8, 4, affabilité, sim- adipisci SUET. assequi TAC obte- clam patris PLAUT. à lïnsu de son
plicité de manières, bonté', dou- nir le droit de cité ; ut Romana père; clam me est TER. PLAUT.
,ceur || CASS. égalité des droits ci- oralio plane videatur, non civi- je ne sais pas, j'ignore; non me
vils, égalité devant la loi. tate d.onata QUINT, pour que le clam haberet quod... TER. elle ne
cîvîlïtër : 1" en citoyen, comme style paraisse tout à fait romain, me cacherait pas ce que... j|2ût>e£
il convient â un citoyen ; 2° civile- et non pas naturalisé || 3° qui dï- vi, vel clam TER. OU par force ou
ment, en matière civile; 3° avec cit expugnatam esse civitatem par adresse ; n-ee id clam esse po-
modération, d'une manière affable, SEN. celui qui dit qu'une ville a luit Liv. mais cela ne put être ca-
avec douceur, avec bonté- sur un été prise d'assaut ; quum errarem ché; haud clam tu-lit tram ad-
pied d'égalité || 1° vivenâum ci- per totam civitatem PETR. pen- versus prxlorem Liv. il ne put
vili ter Cic ap. Lact. il faut vivre dant que j'errais par toute la ville. dissimuler son ressentiment contre
en citoyen; magis pie quam ci- T cîvïtâtïum, arch. pour civi- le préteur.
vili ter Liv. plus en bon frère tatum, VARR. POMP. GR. clâmâtïo, ônis, f. HIER. C-AUR.
qu'en bon citoyen; vir civiliter cïvïtâtùla, as, f. dim. de civitas, cri, clameur.
erudil'us GELL. homme qui a reçu SEN. Apoc. 9.' '4, droit de cité clâmâtôr, ôris, m. Cic Brut.
.. une éducation libérale; celebrare Il APUL. ENNOD. petite ville. 482; GELL. 49, 9, 7, criard, décla-
comitia civiliter TAC solliciter T ciyîto, as, are, GLOSS. Ism. mateur || ? MART. 42,26, esclave no-
dans les comices comme un sim- habiter la ville ou donner le droit menclator.
ple citoyen || 2° annum civiliter de cité. clâmâtôrïus, a.um, qui crie:
numerare PAUL JCT. compter l'an- Cïvïulïtânus, a, um, LNSCR.Fa- avis clamaloria PLIN. 40. 37, oi-
née suivant la manière civile-; ac- bret. p. 364, de Circule (ville de seau de mauvais augure (dont le
, lio civiliter moveri polest MAR- la Byzacène). cri est sinistre).-
CIAK. on peut intenter une action Cizanïa, x, f. PLIN. 5, 37. ville 1. clâmâtus, a, um, part. p. de
civile || 3° civiliter aliquid aeci- d'Afrique. clamo, crié, proclamé : clamata
pere. ou habere TAC prendre qq. Cizici, ôrum, m. pi. PUN. 6,19, palma theatris Ov. victoire pro-
ch. avec douceur; odio civiliter peuple voisin du Tanaïs.. clamée dans les théâtres || Ov. ap-
v.sus Ov. qui n'a pas écouté la clàrjûlâre, is, n. COD. THEOD. pelé - avec des cris || STAT. qui re-
exercet memores 6, 29, 2, sorte de chariot servant tentit de cris.
' haine; plus
quam civiliter iras Ov. il s'a- au transport des troupes, de leurs 2. T clàrnàtùs, ûs, m. P.-NOL.
- bandonne sans
mesure à son res- bagages, etc. 45,234. Comme clambr.
sentiment ; civilissimevixit EUTR. e, ou clâbùlârïus,
clabûlâris, Clamëtïa ou Clampëtîa, s, L
CLA CLA CLA 245
Llv- ê9> 9S; M_EL- â> VIRG. trois fois les rochers reten- (pour lés oreilles) : clare recilare
(Aocu-irÉTC"*)
4, ville du Bruttium || -ae, arum, tirent. PLAUT. PERS. lire d'une voix forte;
f. pi, PLIN. 3, 72, même sens. -r clâmôrôsus, a, um, AUG. — oscitare GELL. bâiller avec
clâmis. Voy. chlamys'. Serm. — plaudcre PLAUT. ap-
Orat.-p. -/«5M.;PS.-AMBR. bruit;
clâmïtâtïo, ônis, f. PLAUT. 24, 4, pisces
criard, plaintif. plaudir vigoureusement;
Mosl.'ï, 1, 6, cris répétés, criaille- clâmôs, arch. Comme clamor, clarissime audiunt PLIN. les pois-
ries. ENN. QUINT. sons ont l'ouïe très fine || claire-
clâmïto, as, âvi, âtum, are, clâmôsë, QUINT. 44, 3, 45, en ment (pour l'esprit) : clare oslen-
fréq. de clamo : 1° n. crier à diffé- criant. dere QUINT, montrer clairement';
rentes reprises, ou crier fort ; 2° act. clâmôsus, a, um, qui a l'habi- id clare elucebit QUINT, cela se
ses tude de crier : clamosus
répéter en criant, appeler par alterca- montrera clairement ; clarius pe:
cris fréquents || 1° clamilans libe- tor QUINT, chicaneur — riculum CEL.ad Cic. le
criard; apparet
rum se esse CES. en ne cessant de pater Juv. père grondeur || qui péril devient plus évident.
crier qu'il était libre; clamitabat, retentit de cris : clamosa urbs . -f- clârëdo, ïnis, f. GLOSS. ISID.
audiret Britannici matrem TAC STAT. ville troublée par les cris; Comme claritudo.
elle demandait à grands cris qu'il clamosx valles STAT. vallées re- clârëo, es, ûi, ère, n. 1° bril-
écoutât la mère de Britannicus; tentissantes || qui se fait avec des ler, luire; 2° être illustre; 3" être ,
clamitantem (passerein) interfi- cris : clamosa actio ^UINT. débit évident || 1° hoc lumen claret mi-
cit PHED. il tue le moineau mal- criard. hi ENN. cette lumière brille à mes .'
gré ses cris ; clamitatum (est) Liv. Clampëtïa. Voy. Clametia. yeux U2° magisque magisgue viri
on cria || 2° clamitare saturnalia clâmys; Voy. chlamys. gloria claret ENN. la gloire de ce
MACR. pousser des cris de joie dans clancûïârïùs, a, uni, MART. 40, héros brille de plus en plus; cla-
les saturnales ; — nomen alicujus 3,5,' caché, anonyme || TERT. Pall. rere virtutibus JusT.sïllustrer par
PLIN.-J. répéter un nom à grands 4, avec qui on a un commerce ses vertus || Z'quod in primo car-
cris; — detestanda alicui TAC clandestin. mine claret LUCR. ce que j'ai prou-
charger qqn d'imprécations ; cla- 1. clancûlô, APUL. Met: 9, 9, vé dans mon premier chant;, salis
mitant me ut revertar PLAUT. ils à la dérobée, furtivement : Vergi- claret TAC. on voit assez.
me crient de revenir. lius fuit claneulo doctus MACR. . clâresco, ïs, rUi, rescëre, h.
clâmo, as, âvi, 'âtum, are : 1° n. 5, 48, Virgile cache sa science. 1" devenir clair, brillant, briller;
crier, pousser un cri ; faire entendre 2. -f claneulo, as, are, ALDH. ,2° devenir illustre, s'illustrer ; '3° de- '
un bruit (au prop. et au fig.); 2° act. GLOSS. ISID. cacher, venir distinct (pour l'oreille); 4° de-
crier qq. ch. ; appeler en criant clancùlum,dim. declam : clan- venir évident || i". clarescit dies
||i° tumultuantur, clamant TER. culumpàlres TER.'à lïnsu des pè- SEN.TR. le jour se lève; tecta lu-
on se pousse, on crie; ne clama — ou paire CHAR, à niinibus clarescere TAC, les mai-
res; patrem
TER. pas de cris ! ad me omnes lïnsu du père || adv. spectare sons étincéllent de lumières || 2° ex
clamant...CAT. tout le monde me elanculum TER. regarder à la dé- génie. Domitiâ dux familix
crie... ; in clamando video eum robée. claruerunt SUÉT. deux branches
esseexercilum Cic quand il s'a- clandestine, adv. PLAUT- LUCIL. de la famille Domitia se rendirent
git do crier, je vois qu'il a beau- clandestinement. illustres: quoquo facinore cla-
coup d'habitude ; valiaius clamare clandestîrius, a, u», Cic Liv. rescere TAC se faire un nom à tout
coepit PHjED.elle (la cigale) se mit qui se fait en cachette, clandestin, prix; petit clarescere CLAUD. il
à crierplus fort; unda clamât SIL. caché, secret || LUCR. insensible, ambitionne, la gloire || 3° clare-
l'onde mugit; naso magnum cla- dont on ne peut s'apercevoir || CES. scunl sonitus VIRG. le bruit de-',
mai PLAUT. il fait grand bruitâvec qui agit en secret. vientplus distinct;prxclusis, qui-
son nez ; meo clamât in ore pZdes clango, ïs, sans parf. ëre bus clarescunt, sonitibus QUINT.
PROP.la bonne foi crie par nia bou- (y.Aâyyw), n. PRUD. sonner, reten- quand on bouche les trous qui
che, ; ipsum clamât virtus beatio- tir (en pàrl. de la trompette) || PHI- donnent un son aigu (à la flûte) ,
rem fuisse Cic la vertu proclame LOM. trompeter (en pari, du cri de || 4° hoc monitoribus clarescit
qu'il était plus heureux; qux (ta- l'aigle) || ATT. mugir (en,pari, de QUINT, cela frappe-les maîtres ; alid
bulai) se cbrruptas esse clamant la mer) || act. classica belli clan- ex alio clarescit LUCR. une chose
Cic. ces pièces disent hautement gerepRVD. faire-résonner les trom- s'éclaire par une autre; quod si
qu'elles ont été altérées ; ite, pro- pettes de là guerre ; tubx clan- eos esse... claruerit CASS. s'il dé-
fanx, clamatur Juv. allez, profa- gunt signa STAT. les trompettes vient évident qu'ils sont...
nes, crie-t-on || 2° clamare satur- donnent le signal. Clarïas, ârum, m. pi. PLIN. 4,
nalia Liv. faire entendre , le cri clangôr, ôris, m. VIRG. son de 41, peuple de Thrace.
des saturnales; — triumphum la trompette || CLAUD. bruit des ? clârïcïto. Voy. clarigito.
Ov. crier, triomphe ! -^ pueros || ?GRAT. aboiement des clârïco, as, are, APUL. Mund.
cymbales
LUCIL. appeler ses esclaves; — se chiens || Ov. bruits d'ailes || Llv. 15, éclairer vivement.
causa/m, malorum VIRG. s'accuser Cic COL. cri (de différents oiseaux). clârïfïcàtïo, ônis, f, AUG. Quxst.
à grands cris des malheurs ; — ali- Clânis, is, m- SIL. 8, 455, ri-" 83,62, glorification (de Jésus-
quem furem HOR. crier au voleur; vièred'Etrurie (auj. la Chiana) || Ov. Christ).
— silentium APUL. réclamer le Met, 5, 440, personnage mytholo- elârïfïcâtus, a, um, CASS.FORT.
silence ; — divûm atque homi- part. p. de clarifico.
gique.
num fidem PLAUT. invoquer les Clânïus, ïi, m. VIRG. SIL. rivière clârïfïco, as, are (cïarus, fa-
dieux et les hommes (m. à m. l'as- de ctio) PLIN. éclaircir (la vue) || LACT. •
Campanie (auj. l'Agno).
sistance des dieux). Clanoventa, as,f. ANTON. Comme 3, -/SJ'SEDUL. illustrer II clarificari
clâmôr, ôris, m. cri (de l'hom- Glannobanla. HIER, être glorifié (en pari, de
me et des animaux) : clamorem
Clara, x, f. INSCR. surnom de Dieu^.
edere, profundere, tollere Cic femme romain || COD. 6, 42, 2, clarïfïcus, a, um, P.-NOL. Ep.
faccre PLAUT. pousser un cri || ac- Claire, nom de femme. clari-
4, 1 ; SEDUL. 5, 360. Comme
clamation : hxc sunt qux clamo- Clârânus, i, m. INSCR. C. I. L. sonus.
res efficiunt Cic voijà ce qui 2,540, surnom romain || MART. 40, ônis, f. QUINT. 7, S,
clârïgâtïo,
arrache des cris d'admiration ; Hor- ! 13; Ami. 2, de récla-
24, grammairien latin. 67, action
tensius clamores efficiebat adu- clârë, clairement, nettement mer de l'ennemi ce qu'il a pris in-
lescens Cic. Hortensius dans sa jeu- les yeux); avec éclat (au fig.) : justement, réclamation nationale
(pour
nesse excitait des transports
; cla- clare oculis videoPh&xiT. j'ai non || Liv, 8,14, droit de s'emparer de
mor gaudentium mililum TAC oeil; Stella clarissime. la personne ou de la propriété
fulgens
en de joie des soldats || Cic. SALL. VITR. étoile d'un
grand éclat; cla- d'un ennemi.
clameur, vocifération, huée || bruit : rius exsplendescebat NEP. il jetait clârïgënus, a, um, JUVENC in
ter scopuli clamorem dedëre trop d'éclat || d'une manière claire Exod. 1188, de haute lignée.
246 CLA CLA CLA

? clâriçrïto, as, are, LUCR. 5, HOR. pierres précieuses || 2° clarus mille as) || VARR. Lot. 5, $4, irom-
instamment. génère et faclis Liv. illustre par pette publique {qui convoque le
944, revendiquer
clârïgo, as, are, arch. {clare, sa naissance et par lui-même; cla- peuple par classes).
ago) PUR.) 22, 5, réclamer de l'en-. rissimus arlis ejus PLIN. au pre- Classis,'«s, f. {yj.âcnt;, de r.»)i<o)
• nemï ce
qu'il a pris injustement. mier rang dans cet art ; — ordo. 1° division du peuple romain
Clârîna, as, f- INSCR.C. I. L. 2, VOPISC le sénat; clàris'simx fe- rangé par classes ; division quel-
minx ULP. femmes mariées à des , conque; 2° arch. armée; 3" flotte;
1488, surnom de femme.
clârïsonus, a, um {clarus, so- magistrats qui ont le titre de cla- qqf. vaisseau || i." prima classis
rissimus vocatur Cic. on appelle la pre-
nus) Cic Aral. 280; CAT. 64,125, (consuls, consulaires,
du prétoire, etc.); mière classe (pour voter):
clair, retentissant (en pari, de -la, procohsul,préfels infra
voix). clara et' memorabilis pugna classem SERV. qui appartient à
clârissïmatfls, us, m. AMM. 21, PLAUÎ. combat glorieux et mémo- l'une des quatre dernières classes;
16, 2, dignité de celui qui avait le rable; —oppida Cic villes fameu- cum Mo collati, auintx classis
titre, ée.clarissimus (consul, séna- ses ; grassandum ad clara SIL. il videnlur Cic. comparés à lui, ils
teur, etc.). fautmarcherà la gloire || 3° clara sont au dernier rang (dans la cin-
1. clârïtâs, âtis, f. 1° clarté, vox QUINT, voix sonore ; clara voce quième classe) ; pueras in classes
éclat; -netteté de la.vue; 2°illus- Cic. à haute voix; clarus cla-mor- distrïbuere -QUINT, distribuer les
tration, célébrité; 3° sonorité (de PLAUT. cri perçant; clari latra- enfants par classes; classes den&m
la voix);.-4° vérité {d'une descri- tus Ov. aboiements retentissants AominumCoL. escouades,pelotons
ption) || 1° sidus Veneris ianlx || 4° clara res est, quam d-iç-lurus de dix iiommes ; ducere classem
claritalis PLIN. l'étoile de Vénus sum Cic je vais dire une chose {jmxr.tenïr le premier rang || 2°clas-
si brillante; clarilales colorum bien connue; omnia non prope- ses procincix F.-PJCT. armée équi-
éxcilare PLIN. rendre les lumières ranti clara'erunt Liv. ne préci- pée, prête à combattre; — clypea-
plus vives (dans""un tableau); ad- pite rien, tout se présentera net- Ix FEST. armée de terre,- Hortinx
juvare claritalem visûs, et ocu- tement à tes yeux; luce sunt classes VIRG. les cavaliers d'Hors
lis afferre claritalem PLIN. éelair- clariora nobis tua consilia Cic tina || 3° classem sedificare Cic
cir la vue ; diapsoricum ad clari- tes projets sont pournousplus clair facere CES. formare, moliri\ms.
talem INSCR.collyre pour fortifier que le jour; in narrando claris construire une flotte ;—aptare, ar-
la vue U 2° clarilas generis QouiT:. simi-candoris QUINT, dans ses ré- mare Vous, instruere, ornare Crc.
éclat de la naissance; — nomïnis cits, il (Tite-Live) est d'une bonne équiper «ne flotte ; — constituere,
HÎRT. illustration d'un nom ; esse foi incontestable; clarum est PLK. ou constituer e aciern classîsïÏEe.
in claritale PLIN. être illustre; on sait, il est connu. ranger une flotte en bataille; clas-
«v,ne claritas herbarum dicetuf 2. Clarus, i, m. INSCR. surnom sem supprimere IS'EP. couler bas
PLIN. maintenant on va parler des romain. une flotte; Lycise ductorem clas-
herbesles.plusconnues; claritales T classèus, a, um, de flotte : sis Oronlem VTRG. Oronte qui
ingenïorum PLIN. les esprits les classea silva CASS. S, 47, forêt commande un vaisseau lycien ; me
plus distingués || 36 claritas in: flottante (vaisseaux). 2'jelit liste classis STAT. cest moi
voce Cic voix éclatante || 4° con- ? classïa,-as, f. PLAUT. Cure. 3, que ce vaisseau menace.
finait, eadem claritas QUINT, on: 75, classe, tribu. ? Classïns, ïi, m. AVIEN. Or. 614,
arrive à mettre aussi bien la chose classîârïi, ôrum, m. pi. CES. fleuve de la Gaule Narbonnaise
sous les veux. matelots || TAC soldats de marine (peut-être auj. le Lez).
2. Clârïtâs (Julïa), f. PLIN. || SUET.piétons quîfaisaient le servi- Clastïdîum, ïi, n. Cic Tuec. 4,-
Comme Ucubi || AMM. 28, 1, 28, ce d'Ostie et de Pouzzoles à Rome. 4$; Liv. 21,48, bourg de la ligurie.
nom de femme. classïârïus, a, um, de la flotte : Clâterna, as. f. Cic Fam. 12,
clârïtûdo, niiS; f. TAC clarté, classiarius centurio TAC. centu- 5, 3, .bourg de la Gaule Qspadane,
éclat || STAT. illustration : sunvma rion de la flotte || subst, m. LNSCR. au sud-est de Bologne.
dfaritudo SUET. le rang suprême calfat, ouvrier qui travaille dans clâtra, ôrum, n. pi. PROP. 4, 5,
-|| GELL. 7, 5, 1, éclat ou charme un arsenal maritime. - 74. Comme clalri.
de la voix. Classïca colonïa, f. PLIN. Com- clâtrâtus, a, um, PLAUT. ilfiï.
. T clârïtûs, arch. Comme clare, me Forum Juliï. 379, fermé par des barreaux : fo-
CELS. ap. Char. 214, 4. ?classïcën, ïnis, m. (classis, res flair atx INSCR.porte à claire-
-J- clârïvîdus, a, um (clarus, cano) VARR.Lat, 5,46, matelot qui voie.
video) clairvoyant : clarivïdi sen- sonnedelatrompette(al.c/<2 ssicus). clâtri, ôrum, m. pi. (yj.56pi)
sus M.-EMP. 48, sens éveillés. classîci, ôrum, m. pi. GUET.4. ~S.OR.Art. 473; COL. 8,17,10: INSCR,
clâro, as, are, éclairer, illumi- S, 48, matelots || TAC. Hist, 2. 14, Orel. 3239, etc. barreaux, traverses
ner : iter claravil limite flammx soldats de marine. de bois ou de fer.
STAT. Th. 5, 284, il marqua sa classïcùla, se, f. Cic Alt, 46. clâtro, as, are, COL. 9, i, i,
trace par un rayon lumineux ]| au 2, 4, flottille. fermer avec des barreaux.
fig. HOR. Od,~ 4, 3, 4, illustrer classïcum, i, n. Liv. signal claudastër, tri, m. GLOSS.CR.-
Urendre clair, éelaircir, expliquer : donné par la trompette; son de la LAT. un peu boiteux.
clarare obscura APUL. éelaircir, Urbem ad classicum
trompette: -T claudëo, es, ëre, n. GECIL.
les obscurités- mu lia nobis cla- introiit SUET. il fit son entrée PRISC P.-NOL. Comme claudico.
randum est LUCR. je dois expli-, dans Rome au son de la trompette: ou clau-
claudëor, êrïs, cri,
quer bien des choses. excitari classico HOR. être ré- dor, êris, ï, dép.'CAPEL. 8, 804.
clârôr, ôris, m. PLAUT. Most. 3 veillé par le lirait de la trompette Comme claudico.
1,^144, éclat. •|| VIRG. TIB. la trompette, Claudia, as, f. Ov. nom d'une
Clârôs", i, f. Ov. Claros, ville 1. classïcus, a, um, de la pre- Vestale J| Cic autres femmes du
dïonïe, fameuse par un temple mière classe : classions scriptor même nom || TAC STAT. TRÈS.
d'Apollon || -ïus, a, uni, Cic de GELL. écrivain du premier ordre- nom de plusieurs princesses de
Clarosj.Clarius, subst. m. VIRG. classique: —r teslis FEST. témoin l'Empire || PLLN. ville de laNorique
Apollon. respectable, digne de foi U de la || Colonia Claudia Copia Augusta
1. clarus, a, um : 1° éclairé, bril- flotte, naval ; legio classïca TAC SUET. nom de la ville de Lugdunum
lant : 2° illustre, célèbre, fameux, légion formée de soldais de ma- (ainsi appelée parce que l'empe-
3° clair, sonore (en pari, de la rine- classicum certamen VELL. reur Claude vêtait " né) ]| Voy. Clau-
voix) : 4° clair, évident, manifeste combat naval || de trompette ": clas- dius 2.
||.l" (ocus illustrïs et clarus Cic sicus horror AD PIS. effroi causé Claudîàlis, e, TAC. Ann. 13,2,
endroit lumineux et brillant ; cla- par la trompette. de Claude -
rissimus sol QUINT, le soleil dans 2. classïcus, i, m. GELL. 49, 8, INSCR.Orel.
tout son éclat ; clarus color LUCR. Claudïànïânus,i,ni.
45, citoyen de la première classé 2993, affranchi de Claudianus ou
couleur éclatante; clari lapides (qui possède au moins cent vingt Claudien.
'
CLA CLA CLA 247
m. pi. 1. claud© ou dûdo, ïs,
fflaudïSnïsts, ârum, si, sum, '. difficilement, inégal chancelant, à
AUG.nom d'une secte d'hérétiques cdère.: 1° fermer (au prop. et au' quoi il manqueqq. ch. -.claudx no-
1
fig.); 2° enfermer (au prop. «tau
(dont lechef senommaït Claudius). ues 'Liv. TAC vaisseaux délabrés,
1. :Claudïâirus, >a,um, Liv. :SEN. , ffig.),- enclore, entourer; 3° arrê- désemparés ; carmina clauda al-
d'un Claudius, ou de l'a famille tter, intercepter ; 4° clore, terminer ternaversu Ov. poème dont cha-
Claudia. I claudere iforem Cicfermer
||i° une que second vers est plus court que

2. Claudïânus, i, m. AUG. Clau- j
porte; omnes aditus Cic fer- l'autre (distiques)-; clauda fiâes
du temps de i
mer toutes les issues; oculos suos SIL. fidélité chancelante; — oralio
dien, poète latin,
Théodose J| SID. Claudien Wamert, cclauserunt HIER, ils-fermèrent les QUINT, style incomplet ; — pério-
prêtre de l'église de-Vienne, (frère -)
yeux; claudere oculos alicujus des QUINT, période défectueuse;
de -l'évêque Mamert. Voy. Mai- 1
HIER, fermer ou bouclier les yeux, âures clauda reprehendient
merlus. c qqn, rendre aveugle; HIER."fer- QUINT, l'oreille
de reconnaît -ce 'qui
Glaudïâs, adîs, f. AMM. 4-8, 4, i
mer les-yeuxàqqn (quiest mort) ; manque à la phrase.
ville de Cappadoce. (
claudere luniina VIRG. ocufosLuc '2. Claudus, i, m. ASCON.surnom
clatidïcâbïo, ônis, f. Cic' de i
fermer les yeux, mourir ; ipsius romain.
Or. 2, 249 ; (Ov. Fas't. S, 35, ac- (consuetudo, quam. adhuc meus Clausala, as, m. Liv. 44, 33,
lion de boiter, claudication <|| au i
mihi pudor clausit Cic son inti- fleuve d'Ulyrîe.
imité, dont la discrétion m'a éloi-
pi. C.-AuREL. Chron. 2, 4,'28. clause, AUG. Cens, euang. 3, 1,
iclaudïco, as, âvi, âtum, are, n. J
gné jusqu'ici ; ,non ila claudenda secrètement, d'une manière obs-
Cic. l">boiter.; êtreinégal (au prop. < res familiaris,
est ut...: Cic il cure.
et au fig.) ; 2° au fig. ne pas i
ne faut pas tellement fermer sa Clausentum, i, n. ANTON, ville "
marcher droit, clocher, être irifé- 1
bourse, que ; claudere aures ad de la Bretagne.
rieur; 3° boiter, être'boiteux {en i
voces Cic. vocibus SEN. fermer ses ciausi, parf. de claudo.
_parl. d'un vers) || '1° claudicarc (
oreilles aux voix || 2*'clauderepe- ^ clausibïlis, e, iGLOss. ISID. -et
incessu JUST, boiter «n marchant ; <
cudès in anlro VIRG. enfermerles clausïlis, e, NOT. TIR. qui peut-être
claudicat pennarwm nïsus LUCR. ttroupeaux dans un antre ; claudi- fermé.
les ailes font des efforts inégaux . /
tur culbicwlo TAC il s'enferme clausôrouclûsôr, ôris,ni. SID.
(battre d'une aile);<UbeMa claudi- (
dans sa chambre ; claudi in car- qui ferme, qui enferme || HIER, la-
cat LUCR. le niveau n'est pas d'à- <
cere HIER, être mis en prison; pidaire (qui monte des pierreries).
plomb; in pluribus pedâmentis <
claudere humeras clypeo STAT. claustellum, i, n. Voy. clus-
fruclus claudicat COL. sur la plu- - <
couvrir'ses-épaulesd'un bouclier-; tcllum. ,
- su'b corde metum SIL. cacher

part des ceps le raisin donne mé- «laustra, ôrum, IL pi. 1" tra-
gaiement || 2° -in offi-cio claudi- s craintes ; -i- gemitus QUINT, TO- verses qui servent
ses à fermer une
care'Gic manquer au devoir ; si-ex : I
tenir ses gémissements; porte, clôture; barrière (an fig.);
—aquâ
altéra partec'laudicdtrespublica i
locum VABB. entourer un lieu 2° eh gôn. tout ce^qui ferme, bar-
Lrv. si la république est compro- (d'eau; insulasinum'claudit Lw. rière, limitej.'clef (au fig); 3° tout
mise de l'autre côté ; claudicat in- 1
l'île ferme le golfe; claudere ur- lieu fermé, enceinte, fortilicâtioTij
genium LUCR. la raison faiblit; l
bem obsidione NEP. operibus NEP.- espace (au fig.) || 1° claustra (ja-
Iota res claudicat Cic le système : iinvestir, assiéger une ville ; entou- nux) pandere CAT. laxdré VIRG.
croule tout entier ; si quid in no- i
rer une ville d ouvrages de circon- relaxare Ov. ouvrirune porte^^
strâ oratione claudicat Cic. si 1 hostes claudebal discutere PETR. forcer une
1 vallation; palus porte ;
'•
TAC était —
qq. ch. <cioche'dans notre style; l'ennemi couvert par un rumperc PETR. revellere 'Cic
m comoedià maxime claudico- imarais:; claudere impedimenta Liv. briser une porte; confringere
mus QUINT, c'est la comédie sur- î
manu militum VEG. protéger tes claustra portarùmnaturx LUCR.
tout qui est notre côté faible : 1
bagages par un corps de troupes briser les barrières que nous op-
|| 3° claudicat -versus CLAUD. le : | 3° claudere fugam hoslïbus Liv.
|| pose la nature; claustra tua fre-
vers cloche, n'estp'lussur ses pieds ; couper la rétraite à l'ennemi; — geruiit
« versus PLIN.-J. les vers se
T.-MAUR. le vers est incomplet , ;sanguinem PLTN. arrêter !le sang ; sont fait jour malgré toi; — pu-
ou irrégulier ou. - animam
-^ Ov. intercepter sa re- doris refringere PLTN.-J. franchir
-('Câtaloctique
scazon). ispiration, s'étouffer || 4° claudere les bornes de la pudeur ; — vitse
claudïgo, ïnis, t 'VEG. Vet. 4; i
lustrum'SoR. clore un lustre;— LUCR. le corps (où la vie est enfer-
26. Comme clauditas., < —
opus ûx. achever un ouvrage ; mée) ; custodi claustra oris lui
iépistu'lam'Ox. finir une -lettre ; —
'Claudïôpôlis, is, f 'ANTON, ville : HIER, tiens ta bouche close || 2°cia-M-
de Bithynie (la même que Bilhy- - ispatham capwlo eburneo SPART. stra maris 'SIL. port de mer ; ^~
nion) || 'PLIN. ville de Cappadoce J| i
mettre une poignée d'ivoire 'à une undx SIL. jetée, môle; Lucrino
AMM. ville de lïsaurie (épée; —
|| -lîtâni, agmen Coes. être à l'af- addita claustra VIRG. le Lucrih
ôrum, m. pi. PLIN.-J. Ep. 40, -33, inère-'garde, former la réserve; emprisonné (devenu port); Syene,
habitants de Claudiopolis (en Bi- i
iilud quo comoedix clauduntur claustra oliniimperiiTAC.Syène,
' <
Ihynie). QUINT, le mot (plaudite) par le- autrefois la limite dé l'empire ;
claudïtâs, âtis, i. claudication, <
quel finissent les comédies. claustra ,'monlium TAC les bar-
action de boiter•.•occursus claudï- 2. clau'do, ïs, ëre, n. Comme rières des montagnes ; jEgyptus,
talis PLIN. rencontre d'un boiteux '< claudico !j| au'fig. clocher, faiblir : claustra anhonx TAC l'Egypte,
Il au pi. clauditales PLIN. fignoranliâ res claudit 'SALL. l'i- le grenier de l'empire ; qux urbs
1• Claudius, ïi, ni. Cic Liv. nom i
gnorance compromet l'affaire ; velut Etrurix claustra erat Liv.
- des membres dHineïllustre famille <
amor te meus clauâal ville qui était la clef de TEtrurie';
erga
de Rome || HOR. Tibérius Claudius IFRONTO, mon affeotion pour toi coloniam, claustra maris TAC.
Néron, consul sous la,Tépub'lique || ss'affaiblirait; memoriâ claudit colonie qui est la clef de la mer ||
VEUL. Q. Claudius Quadrigarius, i
Aus. la -mémoire est infidèle; 3° claustra cohibentia Janum
historien latin || Juv. 'Claude, an- ibeata vita, etiamsi ex aliquâ HOR.,temple qui renferme Janus;
jiereur romain || Claudius nions l
parle clauâeret Oie. quand même in claustra reverti STAT. rentrer
J'LIN. montagne de Pannonie || 1 félicité serait incomplète
la sous dans sa cage (en pari, d'un lion);
voy. Clodius. cqq. rapport (ce dernier mot peut ferx cla-uslris fraclx- PLFN.-J.ani-
2. «Claudïus, -
a, um, HOR. ~LIV. E
aussi venir de claudeô). maux domptés par la captivité ;
d un claustra TAC resserrer
Claudius, de la famille Clau- claudor, Voy. claudeor. conlrahere
dia : Claudia via, ï.'Ov. la voie -j-:clau'dôsus, a, um, GLOSS.ISID. son enceinte, ses lignes'(autour
Ap-
prenne (construite par AppiusClau- iinégal. d'une armée) ; suis claustris im-
dius) ; — aqua FRONTIN.eau, Clau- 1. claûdus, a, um, Cic boiteux : ;)ediïiTAcemprisonnésdans leurs
dia, nom d'une conduite d'eau â-. (
claudus alteropede'REV. qui boite fortifications; arctissima lempo-
Rome;—charlàPuts.43,80,papier t
d'une jambe; pes claudus ;HOR. rum claustra VELL. espace de
claudien (fabriqué sous I
pied boiteux || -au fig. qui avance temps fort court.
Claude).
'.- CLA CLA CLE
248
CASS. qui qui a des clous, ferré (en parlant closîon || PLIN. maladie de l'oli-
claustrâlis, e, 11,14, le soleil
barrière.. de la chaussure) || FEST. garni de vier, brûlure produite par
ferme, qui sert de de pointes, ou bande de pour-
de clôture : boutons || PLIN. garni || clou, noeud,
claustràrïus, a, um,
claustrarius LAMPR. He- de piquants || ? (de clava) CLAUD. pre sur la tunique des sénateurs el
artifex
de massue. des chevaliers : lalus clavus Ov.
lag, 12, serrurier. _ _ aux sénateurs):
claustrïtïmus ou claustntu clâvellus, i, m. MARC EMP. 34. le laticlave (propre
elavulus. au fig. impetrare latum clavum
m. (clauslrum, tueor) Comme
mus, i, les droits de séna-
GELL. 12, 10, 5, qui garde la porte, clâvïcârïus, ïi, ni. COD. JUSTIN. PLIN.-J. obtenir vixit
10, 64, qui fait des clefs, serrurier. teur;. Mxcenas anguslo
portier. VELL. Mécène se
claustrum ou clostrum, i, n. clâvïcâtus, a, um, GROM. 44, clavo contenlus
contenta toute sa vie du rang de
CURT. Voy. claustra. 18, garni de clous.
conclu- clâvïcùïa, as, f. GERMAN. petite chevalier || MART. ornement du
clausûla, as, i.-(claudo)
terme : quum clausûla clef || CIC COL. tendron, vrille de même genre qu'on mettait sur le
sion, fin,
non invenitur Cic. quand on ne la vigne. linge.
sait comment finir- clâvîcûlârïus, ïi, m. AMBR.JOS. claxendix. Voy. claeendix.
imponcrc
-Clâzômënae, f. pi. Cic.
clausulaim alicui rei SEN. mettre pair. 6; FIRM. Math. 3, 6, porte- ârum,
fin à qq. ch. ||Cic chute, fin d'une clefs. Clazomène, ville d'Ionie || -oeus,
H'CHAR. période oratoire || clâvïcùïus, i, m. PLACIT. Med. SULPITIA, et -ïus, a, um, Cic. de
période m. pi.
PHOC désinence, terminaison || T.- 45, 3, enflure en forme de clou. Clazomène; Clazomenii,
MAUR. ISID. vers qui termine un 1. clâvïgër, ëra. ërum (clava, PLIN. habitants de Clazomène.
7, 437; SIL. S, 44, Clëa, x, f. LNSCR.nom de femme.
système (petit vers après un grand) gero)0\.Mel.
• Il bout:clausulx nervorum sum-, qui porte une massue. Clëâdâs, x, m. SIL. 7,637 ; LNSCP
mx PLIN. extrémités des nerfs || 2. clâvïgër, ëra, ërum (clavis, nom d'homme.
ULP. article, disposition d'une loi ger'o) Ov. Fast. 4, 228, qui porte Clëaerëta, x, f. PLAUT. AS. 4. i,
H SPART, manche, poignée d'un une clef (épith. de Janus). 6,' nom grec de femme.
instrument. clâvis, is, f. (-/.).atç, -/'i.v.Ç) clef -. Clëandër, dri, m. CURT. Cléan-
clausum, i, n. VIRG. endroit esse sub clavi\ARR. être sous'clef, dre, officier d'Alexandre, tua Par-
fermé : sub uno clauso COL. SOUS être renfermé; clavem tradere ménion par l'ordre de ce prince.
le même toit || au pi. clausa do- PAPIN. confier l'administration ou Clëanthes, is ou x, m. Juv. Aos.
morum LUCR. maisons, fermées. la garde de sa fortune ; claves adi- • Cléanthe, philosophé stoïcien \
clausûra ou clûsûra, as, f. VULG. mère Cic ôler les clefs (à sa femme, -eus, a, um, PERS. 5, 63, de
Bar. 6, 17-; INSCR. Orel. 2510, fer- la répudier) || au fig. clavis sciertr- Cléanthe.
meture, porte || COD. JUSTIN, châ- tix HIER, la clef de la science; Clëarchus, i, m. JUST. Cléar-
teau fort. sécréta linaux clave reserare que, tyran d'Héraclée (dans le
1. clausus, a, um, part. p. de ENNOD. ouvrir la bouche pour en Pont) || GELL. disciple d'Aristote,
clauda., fermé : os clausum CAT. laisser sortir des secrets || TIB. né à Soles || FRONTIN. général la-
bouche fermée TAC bouche bâil- barre, traverse de bois qui ferme cédémonien.
lonnée ; plausi oculi Luc yeux une porte || clavis trochi PROP. Clëdônïus, ïi, m. (IO.^Sivio;)
fermés à la lumière, cécité ; clau- instrument pour faire tourner le nom d'un grammairien latin.
sum corpus adversus vim vencni trochus || ? CATO, levier, barre du Clëempôrus, i, m. PLIN. 24,15S,
TAC corps fermé (par le froid) à pressoir. écrivain grec.
l'action du poison || au fie. habere clâvo, as, are, P.-NOL. 21, 103, cleinôpûs. Voy. clinopus.
domum clausam ad pudorem Cic clouer, fixer avec des clous. clema, âtis, n. (%).îj|i.a) PLK.
fermer sa maison à l'honneur ; Ti- clâvôla ou clâvûla, as, f. (clava) 27, 113, renouée (plante).
berium clausum vidit TAC il vit VARR. Rust. 4, 40, 4, scion, reje- clëmâtis, ïdis, f. (vù-ma-l:)
que Tibère fermait son âme (à la ton d'arbre. PLIN. 24, 141, pervenche (plante)
pitié) || enfermé : clausa insulâ clâvûlâre. Voy, clabulare. || PLIN. 25, 96, clématite (plante).
TAC reléguée dans une île ; clausos clâvûlâris, e. "Voy. clabularis. clëmâtitis, ïdis, f. (r.).T|Uïî!-i:)
exlerrere TAC effrayer les assié- clâvûlus, i, m. dim. de clavus, hîij-L.Herb. 19 .clématite (plante).
gés ; ensis clausus LUCR. épée dans CAT.O, VARR. Rust. 2, 9, 45, petit Clemâtïus, ïi, m. AUG. Julian.
le fourreau ; clausum ferrum SIL. clou || M.-EMP. 33. chancre. 1,' 5, 49, nom d'un évêque.
même sens; SIL. mors de cheval; clavus, i, m. clou : configere ou 1. clëmens, tis .- 1° doux (en
clausa humus TAC. terrain enclos religare clavis CES. attacher avec pari, de l'air, de la température);
|| caché,, secret : clausa habere des clous ; clavo clavum ejicere 2.° calme, paisible (en pari, d'un
consilia Cic tenir ses projets ca- Cic chasser un clou par un autre; mouvement),- 3" dont la pente esl
chés; clausus pavor SIL. crainte clavus trabalis HOR. clou de pou- douce ; 4° au fig. paisible, pacifi-
qu'on dissimule || au fig. clausis, tre || au fig. anni clavum movere que, apprivoisé ; 5° bon. humain,
quod dicitur, oculis mihi volunt Cic commencer à compter l'année généreux, indulgent, clément ; fa-
maledicere HIER. Esdr. prxf. ils (chez les premiers Romains on en- vorable, propice (en des
parlant
veulent me maudire en quelque fonçait un clou au commencement choses); 6° adouci || i° démenti
sorte les yeux fermés, de chaque année dans un des flamine pulsx (undse) CAT. les
2. Clausus, i. m. Ov. nom d'un murs du Capitole); beneficium flots poussés par un doux zéphyr;
Sabin, tige de la famille Claudia. trabali clavo figere Cic assurer ctementior Auster STAT. l'Austef
clava, as, f. (clavus) Cic bâton un bienfait, le rendre durable || moins violent • — dies COL. tem-
noueux, gros bâton, massue : cla- barre, timon du gouvernail : cla- pérature plus douce; clementiores.
vam Herculi exlorquere MACR. vum ad lillora torquet VIRG. il plâgx PALL. les contrées méridio-
(prov.) arracher sa massue à Her- tourne le gouvernail vers leiïvage|| nales || 2° démens mare GELL.
cule (se dit d'une chose très diffi- au fig. tenere clavum imperii mer calme; —alveus CURT.cours
cile) || ? CATO, levier pour tourner Cic tenir le timon de l'Etal; abji- paisible (d'un fleuve) ; gradu clc-
-la vis du pressoir || PALL.- scion, cere clavum ARN. quitter le gou- menti opus esl GELL. il faut avan-
rejeton d'un arbre || clava Hercu- vernail (abandonner le soin de cer doucement || 3" démenti trans-
lis M.-EMP. nénuphar (plante). qq. ch:, jeter le manche après la misso clivulo APUL. après avoir
clàvarïum, ïi, n. TAC Hist. S, cognée); clavum rectum tenere franchi une petite montée || 4* se-
50, indemnité donnée aux soldats QUINT, faire son devoir (charrier qui dementemvilamTER. mener
pour les-clous de leurs souliers. droit) || PLIN. cor au pied || PLIN. une vie paisible; clemèntia acco-
bouton dans le nez || CELS. petite
clàvârïus, U, m. INSCR. Orel. larum ingénia Lrv. le caractère
H64, qui fait des chevilles de bois. tumeur sur la cornée || COL. écor- pacifique des habitants ; sum dé-
clàvàtôr, oris, m. PLAUT. Rud. chure, excoriation, plaie (chez les mens in disputando Cic. je suis
805 qui porte une massue. animaux) || PLIN. induration de calme dans la discussion
de ; ctemen-
ciâvâtus, a, um (clavus) FEST. l'oeuf l'abeille, qui empêche l'é- tius genus columbarum VABR.pi-
CLE CLE CLI 249
geons domestiques |] S" acla cle- 2. Clementia, x, f. TAC Ann. 4, corps ; levis est dolor qui polest
mentia V.-MAX. traits de bonté; 74; CLAUD. Stil. 2, 6, la Clémence clepere se SEN. TR. c'est une fai-
démenti castigatione uti Cic ré- (déesse). ble douleur que celle qui peut se
primander doucement ; clémentes Clëmentînus, i, m. Aus. nom dissimuler. :
mdiccs et miséricordes Cic. juges d'homme. -{- clepsit, arch. pour, clepserit,
humains et compatissants; cupio Clenna, as, m. ANON.-RAV. 4, 36, VET. LEX ap. Liv. 22, 40, 5.
me esse clementem Cic je vou- rivière qui se jette dans le Pô au- clepso, ïs,- ëre, arch. LUCIL.
drais user de douceur; fuerilne dessus de Crémone(àuj. Chiavenna). Comme clepo.
clemens (Augustus)1 SEN. -Auguste Clëôbis, is, m. Cic Cléobis, clepsydra, as, f. (xA£'!/û6pa) SEN.
a-t-il été clément? volo le, quum frère de Biton. Voy. Biton. clepsydre, horloge d'eau || PLIN.-J.
fortissimus vir cognilus sis< Clëôbûlus, i, m. (IO.EÔ6OU).OÇ)Ep. 2, 41, temps marqué par l'é-j
eliam clementissimum exisli- Aus. Clèobule, un des sept Sages dé coulement de l'eau d'une
clepsy-
mari (de Bruto) Cic ta valeur est la Grèce || PLIN. nomcTun'historien. dre : dare septem depsydràs
célèbre : je veux que ta clémence Clëochârës, élis, m. CURT.8, 43, MART. accorder à qqn sept clepsy-
ne le soit pas moins ; vir ab inno- Cléocharès, un des officiers d'A- dres (environ sept quarts d'heure).
centià clemehtissimus Cic hom- lexandre., clepsydrârïus, ,ïi, m. INSCR.
me que sa vertu rend très indul- Clëochus, i, m. ARN. 6, 6, père Orel. 4150, fabricant ou marchand
gent; pars (insulx) ,ralibus dé- d'Aréa ou Aria,, aimée d Apollon. de clepsydres.
mens CLAUD.une partie est acces- Clëombrô.tus,i, m. Cic: Cléom- + clepta ou cleptês, as, m.
sible aux vaisseaux || 6° clemens brote, jeune homme qui se jeta arch. (xAÉimiç) PLAUT. Truc. 1,2,].
rumor SALL. bruit au-dessous de dans la nier, après avoir lu Platon 9, voleur.
la vérité. || Cic roi de Sparte, qui péril à la clepto, as, are, Juvc in Exod.
2. Clemens, entis, m. TAC Cle- bataille de Leuctres. dérober.
883,yo\ev,
mens, nom d'homme ||BIBL. saint Clëôrnëdôn, ontis, m. Liv. nom clerïcâlis, e, HILAR. SID. de clerc,'
Clément, évêque et martyr. d'un lieutenant de Philippe. clérical.
clêmentër: 1°.doucement, avec Clëômënës, is, m. JUST. Cléo- clerïcâtûs, ûs, m. HIER. PROSP.
un mouvement doux; 2° en- pente mène, roi de Sparte || Cic nom eléricature, emploi ou fonction,de
douce ; en faisant peu de saillie ; d'un Sicilien || PLIN. 36, 33, sta- clerc.i
3° avec douceur, avec bonté || tuaire grec. clërïcus, i, m. HIER. ARN. clercj
1° clementer agitant venti,oleas Clëôn, ônis, m. (K)iwv) NEP. membre du clergé.
PALL.les vents agitent doucement Cléon, orateur a'Halicarnasse ,|| Cic Glërûrnënoe, m. pi. (x).ï)poûu.e-
les oliviers ; leo caudam movens Athénien qui, par ses intrigues, par- voi) PLAUT. Cas. prol, 31, noni
elementer GELL. lion qui remue vint au gouvernement de la répu- d'une comédie de Diphile.
doucement la queue; clementius blique || PLIN. 34, 87,, nom d'un 1. clërus, m. (xX^poç) PLIN.
i,
tremere SEN. éprouver des se- statuaire || PLIN. 35, 440, nom d'un maladie des abeilles.
cousses moins fortes (en pari, peintre (peut-être le même que le 2. clerus, i, m. (x).7,po;) PRUD.-
.d'une contrée) ; sequor ; clemen- précédent) || AVIEN. géographe si- clergé: qui sunt in clero TERT. les
; ter, quxso PLAUT. je te suis; dou- cilien. clercs, les membres du clergé II au
:' cernent, je te prie || 2" elementer Clëônae, ârum, f. pi. (KAEMVOCI) pi. HIER. ARN. même sens.
assurgens collis COL. colline qui LIV. Cléones, ville de l'Argolide || Clesippus, i, m. PLIN. 34, 11 ;
s'élève en pente douce ; si qua PLIN. Comme Cleone. INSCR. C. I. L. 1, 805, nom d'un
elementer accedi (montes) pote- Clëônseus, a, um, Luc. de Cléo- riche foulon.
'
rant TAC.dans les endroits où l'on nes (dans l'Argolide) ; Cleonxum Clëtâbëni, m. pi. PRISC. Per.
. pouvait gravir sans sidus MART. le Lion (constellation). 889. Voy. Catabani,
peiné ; surx
'. elementer exstahtes LACT-: le mi- Clëône, es, ou Clëôna, x, f. Cleûâs, x, m. Liv. 43, 21, nom
! lieu de la jambe, qui fait une lé- MEL. PLIN. ville de Macédoine. d'un général du roi Persée.'
gère saillie || 3° ferre aliquid cle- clëônïa, as, f. (xXewvia) TH.- Clevum, i, n. ANTON, ville de
; inenter Cic supporter, patiemment PRISC 4, 4, nom d'une plante, la Bretagne.
: qq. ch. même que helenium.
' ;eonsolationes elementer clïbânârïa, as, f. NOT. DIGN. fa-
mmotx PLIN.-J. consolations pré- ?clëônïcïôn, M, n. (XAEWVIXIOV) brique de cuirasses.
: sentées avec ménagement; cle- PLIN. Comme clinopodion. , clîbânârïus, a, um, INSCR.C. I.
\ menter jus dicere CES. juger avec Glëônïcus, i, m. (IO.eôvixoç) L. 4,677, de tourtière || subst. m.
';' douceur ; accepti elementer a TAC Ann. 45, 45, nom d'homme. AMM. 46, 40, 8; NAZAR. Pan. 22,
consule Liv. reçus avec bonté par Clëôpàtër, tri, m. COD. THEOD. 4, soldat. couvert d'une cuirasse,
I lé consul hostico elementer duc-
' lis ; 6, 28, 8, nom d'homme. cuirassier.
milihbus Liv. ayant conduit Clëôpâtra, x, f. (IO.eoTratpa) clïbânïcïus, a, um, de four
I son armée sur
le territoire ennemi HYG. une des Danaïdes || Luc Cléo- portatif ou de tourtière : panis
i' sans faire de dégâts || clementis- reine d'Egypte || JUST. Liv. clibanicius ISID. 20, 2, 45, pain
sime GELL. pâtre,
TAC autres femmes du même nom. cuit dans une tourtière.
i lclêmentïa.a;, f:l° douceur(de Clëôpàtrânus, TREB. et Clëôpâ- clïbânïtes panis,m. PLIN.-VAL.
II air, de la
température) ; 2° mou- trïcus, a, um, SID. de Cléopâtre. 5, 30, pain cuit dans la tourtière.
vement doux ; 3° bonté, douceur, Clëophantus, i, m. CELS. CIC Voy. clibanicius.
, clémence || i° clementia venlorum Cléophante, nom de plusieurs mé- ,1. clïbâ_nus, i, m. (x).(êavoç)
•;APDL.le calme dés vents ; — cxli decins. PLIN. 48, 405, four portatif, tour-
FLOR. la douceur du climat; — Clëôphis, ïdis, f. CURT. 8, 40, tière.ll S.-SEV. Dial. 4, 48, 4, four :
'asstofis PLIN.-J. la chaleur modé- 22 ; JUST. 42, 7, reine des Indes du simila qux in clibano
coquitur
rée de l'été || 2" clementia gurgi- temps d'Alexandre le Grand. HIER, fleur de farine qui se cuit
'lis CLAUD. cours d'un
paisible Clëophôn, ontis, m. Cic Rep. dans le four.
îlleuyé profond || 3° clementia nos- 4; 40, philosophe athénien. 2. Clîbânus mons, m. PLIN.
i.tn imperii Cic la douceur de no-
clëôpïcëtÔB, i, ïi. PLIN. 24,437. montagne de la.Grande Grèce ||
jlre gouvernement; —publica TAC Comme clinopodion. Clibanus, f. PLIN. ville de lïsaurie.
laclémence des lois- ubicumque Clëostrâta, x, f. PLAUT. Cas. Clides, um, f. pi. PLIN. nom de
juris clementia est QUINT."chaque 2, 6, 41, nom de femme. quatre îles, près de Chypre.
;fois qu'on peut adoucir la
loi;pu- Clëostrâtus, i, m. PLIN. S, 31, 'clïdïôn, ïi, n. (xXsiSiov) PLIN.
nire sine clementia PLIN. astronome grec.
punir 9, 48, gorge (du thon).
(rigoureusement; offerre clemen- clëpo, ïs, psi, përe, arch. (x)i- clïdùchôs, i, m. (y_),Ei8o\i);oç)
Uiam TAC offrir le
pardon; cle- xra) PLAUT. dérober || au fig. ser- PLIN. 34,54, porte-clefs, nom d'une
mentia leonis in monem clepere PACUV. épier un statue de Phidias.
supplices PLIN.
la générosité du lion entretien || cacher : clepere corpus
envers les clïens, lis, m. Cic client HTAC
Isuppliants. ISID. cacher (couvrir, protéger) le créature, homme à tout faire pour
250 CLI CLÏ CLÔE

ôdis, m. (yj.ivÔTiovç) voso Ira-mile vilx SIL. dans Je


son protecteur ,|| HOR. adorateur clïnopùs,
d'une divinité particulière -|| qqf. f- LUCIL: ap. Macr.'6, 4,18. pied de sentier pénible de la vie || haut:
CHAR. CAPER. elienle. lit. elivosus Olympus Ov. les hau-
clïenta, x, f. PLAUT. Mil. 789; jr clïnus, a, MmJVoi. TIR. Com- teurs de l'Olympe.
HOR. Od. 2,48, 8, cliente. me clinalus (?). clivûïus, i, m. COL. APUL. petite
clïentela, as, f. patronage, ap- Clïô, ûs, f. (IO.EIÙS) Ov. Clio, pente, petite montée.
d'une i, n. arch. CATO ap.
pui que le patron donne à son muse de l'histoire ||VIRG. nom -\- clivum,
client : esse in elienlela alicujus nymphe, fille de l'Océan. Non. FRONTiN/Comme clivus.
Cic. être le client de qqn, avoir 'clïpëo. Voy. clypeo, clivus, ï, m. pente, montée;
i. Voy. clypeolum. mollis clivus VIRG. pente douce:
qqn pour patron; scriptoressub clïpëôlum,"
clienlelâMusarwmsunt SUET. les clïpëus. Voy. cly'peus. clivo utroque Ov. ^ur les deux ver-
écrivains sont sous le patronage, Clisobora, ôrum, n. pi. PLIN. sants d'une montagne; clivus sa-
des Muses ,|| au plur. SALL. clien- 6, -65, ville de l'Inde. cer HOR. OU absolt. clivus PETR.
tèle, grand nombre de clients ,|| au Chsthënes, is, m. Cic. Clis- la colline du Capitole || au fig. divi
sing. JUST. clientèle, cour, suite. thène. orateur athénien. sudamusin imo Ov. noussommes
clïentùla, x, f. dim. de clienla, 1. CÏitae, ârum, f. pi. Liv. 44,11, au commencement de nos peines ;
-
ASCON. . dites, ville de la Macédoine. surgc, et clivum ïslum exsupjera
clîentûlus, i, m. dim. decliens, 2.'Clitae, ârum, m. pi. TAC Ann. SEN lève-toij et surmonte cette dif-
TAC DiaL 37; HIER. Ep. 61, 3. 6, 41, Cliles, peuple de la Cilicie. ficulté || inclinaison, descente: cli-
olûna, âtis, n. (-/).l\>.x, x).tu.a) Clîtarchus, i, m. (IQ.dzxpyaç) vus raensx Ov. tabieinégàle;^/er
COL. clima, mesure agraire \\ APUL. Cic Clitarque. historien, contem- tabulx clivum labi Ov. rouler sur
climat (t.degéogr.) : climala cseli porain d'Alexandre le Grand. une planche inclinée ; gradus vet
ISID. les degrés de latitude. clitellae, ârum, f. pi. Cic. PILED. clivos facere PAUL. JCT. faire des
clûnâcis, ïdos, f. (vX<.p.a-Aç)VJ.TR. bât || HOR. oharge d'une bête de marches ou ménager une pente.
40, 44, 8, rainure de la baliste. somme || FEST. sorte de machine clôâca, .as. f. "Cic. Liv. HOR.
clîmactër, ëris, m. (x).tu.axTT|p) : de -guerre. égout, cloaque || au fig. PLAUT.
climacter annus PLIN. 7, 161;. clïtellârîus, a, v.m, qui porte ventre.
GELL. 3, 10, 9, année climalérique, un bât : clitellari'a jumenla CATO, «lôâcàlis, e. CATO. SID. Ep. 3,
, chaque septième année de la vie bêtes de somme; homines clitel- 13, d'ègout,
humaine, et surtout la 63e. larii PLAUT. hommes qui servent clôâcarïum, ïi, n. ULP. Dig. 7,
clîmactêrïcus, a, um, clima- de bêles de sommé. 1, 27, impôt levé pour l'entretien
lérique : clïmaclericum tempus Clïtëmïnestra ou Clïtëmïnis- et le curage des égouts.
PLIN.-J. temps, époque climatéri- tra. Voy. Clytxmnestra. clôàcârîus, ïi, m. DIOCL. 7, 32,
que (qu'on croyait fatale). JClîtefnïa, as, f- MEL. PLIN. ville cureur d'égouts.
?clïmàcùla," as, f. GELL. Voy. d'Italie, -chez lés Frentani. Clôâcïna ou Clûâcîna, x, ï.
clunaculum. : Cliternïnus, a, um, Cic de Cli- PRUD. LIV. P-UX. surnom do Venus
climatise, ârum, m. pi. (v.).iu.a- ternum (v. des Eques) || subst. m. chez les Sabïns.
TÎai) AMM. 17, 7, 13, sorte de trem- pi. PLIN. S, 107, habitants de Cli- clôâcînus, a, um, AUG. Faust.
blements de terre. ternum. 20, 14, d'égout, des ëgouls.
1. clïmax, âcis, f. (-û.ipjxi) CA- Clitïpho, ônis, m. TER. Heaut. T clôâco, as, are, FEST. salir,
PEL. gradation (fig. de rhét.). personnage de comédie. souiller.
2. Clïmax, âcis, f. PLIN. 6, 115, Clïtômâchus, i, -m. Cic dito- clôâcûla, as, f. LAMPR. Hél. 47,
montagne de Médie. maque, philosophe carthaginois, 4, petit é?out.'
Climberrum, i, n. IANTON. ville disciple de Carnéade. Clôantnus, L m. VIRG. Cloan-
d'Aquitaine. ? Glîtôn, ônis. m. nom d'un the, un des compagnons d'Enée.
cfinàmën, ïnis, n. LUCR. 2, 292, ruisseau. Voy. Ctïlor. clôcïtàtûs, ûsT m. GLOSS. cri
inclinaison, déviation. Clïtôr, ôris, m. (IO.EITMP) PLIN. du cerf.
1. clïnâtus, a, uni, part. p. de et Clîtôrîum, ïi, n. Liv. ville d'Ar- clficïto, as, are, " n. PHTLOM.bra-
clino. Cic incliné, penché. cadie, près de laquelle étaient un mer (cri du cerf).
2. f clïnàtûs, ûs, -m. SERG. 526, ruisseau et un lac dont l'eau don- Clôdia, as. f. Cic nom de fem-
6, flexion.; déclinaison. nait à ceux qui en buvaient de me || Voy. Claudia.
clinë, es, f. (XMVÏ-,) LNSCR.Orel. l'aversion pour le vin || Clitor Clôdiânum, i, n. ÎIEL. 2, 6, 5,
-/SS5,couche, oreiller d'une divinité. STAT. le Clitor, ruisseau d'Arcadie fleuve de la Tarraconnaise.
-j- clingo, ïs, ëre, FEST, GLOSS. U-ôrïus, a, um, Ov. Met. 45, S22, Clôdiânus, a. um, PLIN. de Qo-
ISID. enclore, entourer. de Clitorium.- dius || CAPITOL, de Clodius Albinus
Clïnïa, as, m. TER. Heaut, per- Glïtôris, ïs, f. ARN. fille de Myr- (qui disputa l'empire à Sévère) ||
sonnage de comédie. midon. subst m. Cic nom d'bonime. -
Clînïâdês, as, m. Ov. Ib. <>S5, Glïtumnâlis, e, LNSCR.Gud. 62, clôrlïco, as, ârCj n. Cic. Com-
Alcibiade, fils de Clinias. 7, du Clitumne. me claudico.
Clïnïâs, x, m. NEP. Clinias,père Clîtumnus, i m. VIRG. fleuve l.-Clôdïus, a.um, Cic d'un Clo-
d'Alcibiade )| Cic. nom d'un Cre- d'Ombrie, dont l'eau blanchissait dius ou de la famille Ciodïa; Clô-
tois || INSCR.surnom romain. le poil des animaux qui en bu- dia lex PLIN. loi -Clocha 11Voy.
-
clinïcë, es, f. (xXivr/.r,) PLIN. mé- vaient || -us, a, um, STAT. du Fossa. .
decine rationnelle Clitumne. 2. Clôdïus,
(par opposition ti, m. Cic. CJodius,
à l'empirisme) : clinïce medicina Clïtus, i, m. (IO.EI'TOÇ)CIC CURT. tribun du, peuple, ennemi de Cicé-
PLIN. même sens || -LNSCR.femme tué
Clitus, général macédonien, ron, fut tué par Milon || Cic autres
médecin. par Alexandre le Grand || LNSCR. du même nom jl Forum Cloâii, n.
l.clïnïcus,a, um, de lit,-dema- surnom romain. PLIN. ville d'Etrurîe|| V. Claudius.
lade : clinicusmedicusIssCR. Orel. ciïvïa avis, f. PLIN. oiseau de clôdo, ïs. Voy. claudo.
2983, -médecin qui visite les mala- mauvais augure )] clivia auspicia, ? clôdor, âris, âri. d. PLEC^Î,
— deus PRUD.
des; Apot. 205, Es- n. pi. FEST. augures qui défendent 330, se dit d'une'maladie des yeux
culape || Voy, clinice. de faire qq. ch. des animaux.
2. clinrcus, i, m. (X/.IVIV.ÔÇ}MART. CHvïcôla, se, f. TERT. Nat. 2, clôdus, i, m. Ism. Voy. claudus.
9, 96, médecin qui visite Tes ma- 15, déesse personnifiant et proté- Cloelïa, as. f. Liv. Cïélie, jeune
lades U? HIER, malade alité || MART. geant la circulation sur les colli- Romaine donnée en otage à-Porsen-
4, 30, croque-mort. nes de Rome. nuit, et
na; s'échappa pendanfla
clïno, as, are, LUCR. 2, 243; j- clîvôs, arch. pour clivus. passa le Tibre à la nage.
PETR. 127, incliner, faire pencher. clïvôsus, a, um, qui s'élève en Cloelïi, ïôrum. m. pi. Liv. Clé-
clinopodion, iï,n. (XÎ.IVOÎCÔSSOV) montueux : clivosum rus liens, citoyens d'Albe admis dans
PLIN. 24, 137, clinopode (plante). pente,
VIRG. 'terrain inégal || au fig. cli- le sénat dé Rome.
CLÏJ CLU CLY 25 î
Cloelïus, ïi, m. Cic Liv. nom : n, (clunis) GELL. 40, 25, 2: ÏSID. Clûvîa, as, f. Liv. ville du Sam-
romain. 48, 6J 6, coulean de boucher. nium || LivJ Juv. nom de femme ||
Clôio ou Glojo, SID. Carm. 4, : _ chmalis, e, de la partie posté- : —ânns, a, um, Liv.deCluv3a(ville).
212, Comme Ghtodio. Heure :: clunales pedes AVIEN. Glûviântun, i, n. Cic AU. 44,40,
Clônïus, ïi, m- VIRG. un des Arat. 362, pieds de derrière. maison de campagne de Cluvïus.
compagnons d'Enèe || INSCR. nom Clrmîa, x, f. PLIN. ville d'His-i Clûvïdïënus'Quiëtus, i,m.TAc
romain. sur les .confins de Ja Célli- ! Ann, 45, 74, nom d'un Romain qui
panie,
cltmôs, î, ï. APUL. Herb. 8, re- : feérie_ || PEUT, ville de Norique || ; conspira contre Néron.
noncule {plante). -énsis, <s,PLTN. de Glunia (en flis-, Clflvïërms, i, m. Jmr. 1,, 80,
'
clôo, as, are. Voy. -duo 2. panie^ nom d'homme.
cloras, as, m. Voy. chloras. ? clûnïctila, as, C FAVORIN. ap. Clûvïus, ïi, m. Cic. CBSEQ..-nom
closteUiini, i, n.'pETR. 440, 44, Gell. 45, 8, 2, culotte, partie de: de plusieurs Romains.
dim. de closlrum. derrière du gibier. j clybâtis, ïs, f. (y.)..u6axir) APUL.
TJlostër, -ëris, m. (fD.uo-riip), ?cltinïfër, ëra, erum (clunis,,. Herb, 84, pariétaire (herbe).
PLIN.7,196, Closter, filsd'Arachné, ; /ero)ÎNSCR.quiportesursacroupe. ! Clymënaeus, a, um, .STAJT.de
inventeur des fuseaux. | clùnis, is, f. HOR. et qq'f. m. ; -Clymène ï(mère de Phaélon).
clostrârïus, ïi, m. GLOSS. ser-: PLAUT. ap. Non. fesse || croupe, i Clymëne, es, f. Ov.' Clymène,

rurier. j croupion des animaux: residere in< mère de Phaéton || VIRG. une des
'dostrum, i, n. Comme dau-, dunes PLIN. s'asseoir sur son der- Néréides ,|| Ov- nom d'une suivante
strum, CATO,DIOM. serrure,verrou. : rière: dunes apri Juv- «irisses de, d'Hélène || HT«. aine -des Amazones.
Clëthô, «s, f. (KXio'tlw) Ov. Clo- i sanglier; sine dune palumibes Clymënëis, ïdis, f. ALBIN, fille
tho, l'une destrois parques. ; HOR. pigeons éliques. de Clymène - (mère de Phaéton).
clouâca, clôvâca. Voy. doaca. : L. cluo, ïs.-cre, n. (y.biwi) SEN.' a, um, Ov. Com-
Clymënëïus,
'Cluâca, MAR.-VICT. Voy. cloaca, : Aus. Comme clueo. . me Glymenxus.
Clûâcïna. Voy. 'Cloacina. 2. clûo, ïs, ëre, arch. PLIN. 1. Clymënus, i, m. Ov. PLIN.
Clûâna, x, f." MEL.- PLIN. ville nettoyer. nom d'un roi d'Arcadie.
du Pieénum (al. -Glierna). + ciùôr, ôris, m. GLOSS. répu- 2. clymënus, i, m. PiaN. 25, 70,
? clûcïdâtus, a, um (y).'jx-jç). tation. chèvrefeuille des bois '{plante).
FEST.doux, suave. , 1. clùpëa, -as,f. PLIN.S, 44, petit iClypëa, as, f. FLOR. Comme
iclûcïo, as, are, APIC 4, 462, ; poisson du Pô. Clupea,
rendre douxj suave. j 2. Clûpëa, as, ;f. Luc et Glûpëse, clypëâtus, a, um, part. p. de
clûdën, mis, n. (cludo) APUL. j ârum, ï, pi. CES. ville de la Zeu- clypeo, VIRG. armé d'un bouclier U
Apo'l. 78, 'épée de théâtre, dont la gitane (aussi nommée Aspis). MACR.représenté sur un bouclier ||
lameTentre dans la poignée. Clûpëâni, ôrum. m. pi. SCHOL. subst. m. CURT..soldat pesamment
'
clûûo, ïs, ère, arch. VARR. CIC habitants'de Clupea. armé.
Comme claudjo. cltîpëns, arch. PLAUT. Voy. <dy- clypëo, as, are, armer d'un
Cludrus, i, m-, PLIN. S, 108, ri- peus. bouclier : chlamyde elyj/cat èra-
vière de Carie. ' ?clûra ou-clûrîa, as, f. GLOSS. •chium PACUV. il se fait un <bou-
clûdus, a, um. Voy. claudus. singe. Voy. cluna. clier de sa chlamyde. "
l.'clûens,lis,part, àeclueo, AN- clurînus, a, um, PLAUT; Truc. clypëôlârïum, ïi, n. -NOT. TIRI
THOL.célèbre, renommé. 2, ;2, 44; ,ARN. 3, M, de singe. dépôt ou magasin de petits bou-
2.cluens, clûenta. Voy. cliens, clôsaris, e, HYG. LNSCR.' qui ïer- cliers.
clienna. me, qui sert à fermer. clypëôlârïus, ïi, m. NOT. TIR.
Clûentïa, as, f. Cic nom'de fem- 'clûsârïus, a, um, HTG. propre fabricant ou .marchand de petits
mei|l adj. Cluentia gens, f. 'PLIN. à fermer. boucliers.
famille Cluentia (noble famille de parf. de cludo. •:
dusi, clypëôlum, i, n. HTG. Fab, 439,
Rome). clûsïlis, e, PUN. 9, 432, qui se petit bouclier,
Clûentïânus, a, um, Cic de referme aisément. - clypëum, i, n. LIV.VIRG. Gomme
Cluentius. Clfismus, a, um,, HOR. de Clu- clypeus.
Cluentius, -ïi, m. Cic VIRG. sium; Cîusini, m. pi- Liv. habi- i, m. Cic VJRG. OV.
clypëus,
Cluentius, nom d'homme. tants de Clusium ; C'iusini fontes bouclier (ordint. «n métal) : dy-
clûëo, es, ère, n. (x).Ow) LUCR. HOR. source près de Clusium. peum post vulnera sumo Ov. j'e
être appelé, réputé, passer pour : Glûsïohim, i,• n. PLIN. S, 144, me couvre d'un bouclier quand je
îta sis uïnomeneïueÊ PLAUT. sois ville d'Qmbrie. suis-blessé ((employer un remède
ce que ton nom signïfie(que ta con- Clûsïum, ïi, n. Liv. VIRG. Clu- trop tard) !)| au fig". défense, pro-
duite
réponde à .ton nom); cluent sium, ville d'Etrurie. tection : Slilico, quem clypeum
fecisse facinus maximum PLAUT. . Clûsïus, ïi, m. (cludo) Ov.nom d.edisli CLAUD. Slilicon. que tu as
ils passent pouravoirïait une action de Janus, dont le temple était fer- donné comme un bouclier; cly-
d'éclat || être illustre : cluere Vic- mé en temps de paix.' in se HIER.
peus est speran tibus
toria PLAUT. sïlluslrer par la vie-, Clùsïrâis, ïi, m. MACR. Comme il (Dieu) est un bouclier pour ceux
toïre |] -être, exister: videmus in- Clusius. qui espèrent, en lui :|| TAC ecusson
ler se nota cluere LUCR. nous les crûsor., ôris, m. Voy- clausor. sur lequel les dieux ou les grands
voyons (les animaux) se connaître clustéilum ou elaiistelium, i, hommes sont représentés en buste
enlre eux. n. •(ctaustrum) kum.Laud, virg'. || Ov. le disque (du soleil) J| SEN..
T clfiëor, ëris, cri, pass.PLAUT. 41, cachette. sorte de météore -|| FEST. une peau
PACDV.être appelé, passer pour. cluster, ëris, m. SCRIB. Comme de boeuf || VITR. soupape en métal.
Clûiennïus, ïi, m. INSCR. 'C. /.. clyster. •clysmus, i, m. (xXuo-(j.iç) SCRIB.
*>jf'f3, nom de famille romain. clûsûra. Voy. clausura, clyslère || FEST. déjection, selle.
Çlûïlïus, ïi, m. Liv. roi des Al- •clûsus, a,um, part, p. de cludo, "clystêr, ëris, m.fyOjxnfip) CELS.
bams || Liv. général des Volsques 'Clûtemnestra. Voy. Clytem- clyslère, lavement, remède |j CELS.
Il -ïus, a, um, Liv. de Cluilius. nesfra.
- seringue.
clûis, e, GLOSS. ISID. illustre, Glûtïdoe,ârum im.pl. Cic Clu- clystërïo, as, PELAG. Vet: 7
noble || clûïor ou clûvïor GLOSS. tides, nom d'une famille d'Elis. Comme clyslerizo.
ISID. ClutomestôridysaMihïdës, se, clystërïum, ïï, n. -(-/J.uorripicfv)
çlûma, x, f. FEST. balle, pelli- m. PLAUT. Mil. 14, nom d'un per- SCRIB. 444; FEST. clyslère.
cule qui enveloppe le
grain. sonnage de comédie. clystërizo, as, are, YEG. don-
elûna, as, f. (c/unis) FEST.singe. Clutôrïus, ïi, m. PUN. 7, 424, ner «un clystôre : synanchicos cly-
clùnâbûlum, i, n. Comme le nom d'un riche Romain. sieriz-are' 'C-AUR. Acut. S, 4, 28,
suivant. + clûtus, a, um (V.XMTOÇ) FEST, donner un lavement dans l'esqui-
clunâcûium ou elûnâclum, i, illustre, célèbre. nancie ; c'lysteriz-are ex tiqua -ca-
252 COA COA CO.E

lidâ VEG. 2, 45, 5, donner un la- côacta, ôrum, xi. pi. CES: étof- côadjûtôr, oris, m. INSCR.Orel.
vement d'eau chaude. fes non lissues, feutre, 3427, aide, auxiliaire.
Clytaemnestra, x, f. (IO.v-rai- • côactë, GELL. 10,11, 8, dans un côadjûvo, âs; are, CELS. HIER.
PROP. Clytemneslre, fem- temps restreint, vile, bientôt || soulager à la fois (un malade).
[j.v^o-Tpa) ? côâdôlëo,
me d^.gamemnoii || au fig. Juv. TERT. brièvement, d'une manière es, êvi, ère, n,
femme qui tue son mari, concise || GELL. 19, 2, rigoureuse- TERT. Anim. 46, grandir avec.
Clytemnestra. Comme le pré- - ment, littéralement (en pari, de côâdôlesco, ïs, evi, escëre, a,
cédent. traduire) || TERT. HIER, de force, par TERT. Anim. 49, grandir avec.
Clytïdse. Vov. Clulidx. force, par violence || coactius GELL. côâdôro, as, are, COD. JUSTIN.
Clytïë, es, f. Ov. Clylie, nymphe côactïcïus, a-, um,, CASSIAN. AMBR. adorer avec.
aimée d'Apollon, et changée par Coen. 4, 24, forcé, contraint. -J- côadsum, es, esse, RUPIN.
ce dieu en héliotrope. côactïle, is, n. CASS.-FEL. feu- Acefjh. 4248.c être présent avec.
ïi. m. HYG. nom d'un tre. côâdûnâtio, ônis. f. COD. JUS-
Clytïus,
Argonaute U VIRG. Ov. nom de dif- côactïlïârïus, a, um. relatif au TIN. 5, 42,34, assemblage, réunion.
férents guerriers. feutre : coactiliaria laberna CA- côâdunâtus, a, um, part. p. de
3, S, boutique où l'on coaduno, PAUL. JCT. assemblé,
Clytus, i, m. HYG. un des fils PIT. Pert.
d'Egyplus || Ov. nom d'un centaure vend du feutre || subst. m. INSCR. réuni.
|| Liv. MART. nom d'homme. fabricant de feutre. côâdûno, as, are, DICT. réunir:
e, DIOCL. fait en feu- coadunare senes HIER, rassembler
Cnaeus ou Cnëus, i, m. Cic côactïlis,
QUTNT.4, 7, 28, prénom romain. tre || subst. n.' pi. ULP. C-FEL. vê- les vieillards ; — brachium sla-
lux ULP. mettre un bras à une
cnàsôn, ônis, f. (xvâw) FEST. tements en feutre, dont l'étoffe n'a
statue.
aiguille pour gratter la tête pas été filée.
cnëcos. Voy. cnicos. côactim, SID. Ep. 9, 46, en re- côaedïfïcâtïo, ônis.J. KHG.DUI-
ou cnîdïnus, cit. 4, 2, action d'édifier, de con-
? cnëdïnus' a, cueillant, en réunissant.
um (-/.viSï)) PLIN. d'ortie. côactio, ônis, f, action de re- struire, construction (au fig.).
cnëinis, ïdis, f. (XVT)U,LÇ)bot- cueillir : côactio argentaria SUET. côaedïfïcâtus, a, um, part. p. de
tine militaire || au fig. cnemis he- fonction de percepteur ou de rece- coxdifico. Cic. bâti, où 1on a bâti.
roici versus MALL. la fin (les deux veur || CASS. abrégé, résumé, som- côaedïfïco, as, are, bâtir avec:
, derniers pieds) du vers hexamètre. maire || LNSCR.condition imposée, coxdificare campum. Martium
Cnëmïdes, um, f. pi. MEL. et obligation || VEG. courbature (des Cic AU. 43, 33, réunir le champ
Cnêmis, ïdis, f. PUN. 4, 27, ville chevaux), exténuation. de Mars à la ville (par des construc-
de la Phocide. -h côactîvus, a, um, ADCT. PRE- tions).
cnëôrôn, i, n. (xvecÂpov) PLIN. DEST. 3, 44, forcé. côoegresco, ïs, ëre, n. devenir
43, 444, cnéoron (arbrisseau). -j- côacto, as, are, fréq. de eogo, malade avec : corpus anims
cnïcos ou cnîcus, i, m. (xvîxoc) LUCR. 6, 4420, forcer. coxgreseit TERT. le corps languit
COL. 7, 8, 4; PLK. 21, 90, plante côactôr, ôris, m. celui qui ras- avec l'âme.
d'Egypte. _ semble: porcos ab coaclore rele- côasgrôto, as, are, n. HIER.
cnîdë, es, f. (xvsôr,) PLIN. ortie gere CATO, retirer les cochons au Jovin. 4, 47, être malade avec.
de mer, sorte de polype.' porcher; coactorcs agminis TAC côaeqnâlis, e, PETR. 436, 4, du
Cnïdïus ou Gnïdïus, a, um, corps qui suit une armée pour ra- même âge || subst. m. f. personne
Aus. de Gnide. Cnidïi ou Gnidïi] masser les traînards || Cic collec- du même âge : in ludo inter co-
m. pi. Cic PLIN. habitants de Gnide. teur d'impôts || Cic HOR. commis xquales discens JUST. 23, 4, 9,
Cnïdos, Gnïdus ou Gnïdus, i, de recette || coactor lanarius INSCR. étant à l'école avec les enfants de
f. Ov. Cic Gnide, ville de Carie, où foulon, ouvrier qui foule la laine || son âge.
Vénus avait un temple. SEN. celui qui force. côaeqTiâlïtâs, âtis, f. MODEST.
T cnissaou cnïsa, x, f. (xvfcaa)' côactrix, ïcis. f. AUG. Imperf. CASS. égalité, part égale.
ARN. 7, 3, fumée, odeur de chairs Julian, 6, 5, celle qui force, con- côaerruâlîtër, BOET. CASS. éga-
rôties. traint. lement, sur le même pied.
cnôdax, âcis, m. (xv&SSaE)VITR. côactûra, as, f. COL. 42, 52, 2, côaeqriâtïo, ônis, f. OROS.Pelag.
40, 2,_ 11, boulon de fer, pivot. cueillette (d'olives). p. 602, action d'égaler.
Cnôsus, Cnossus, Cnossiâcus, 1. côactus,
a, um, part. p. de côasqnâtus, a, um, part. p. de
Cnossius. Voy. Gnossiacus, etc. cogo, poussé : vi coactus in por- coxquo, SALL. égalé, rendu égal.
côaccëdo, ïs, ëre, n. PLAUT. tum Cic poussé malgré lui dans côaeqiio, as, are : 1° aplanir,
Cure. 2j 3, 65, s'ajouter à. le port; cuneis coactis scindere rendre égal, égaliser; 2° égaler;
côâceo, es, ùi, ëre, n. CELS. de- quercùm VIRG. fendre un chêne 3° comparer || 1° coxquare montes
venir aigre II au fig. Cic s'altérer, avec des coins qu'on y fait entrer SALL. aplanir les montagnes; —
se corrompre. de force || VIRG. réuni, rassemblé || aream CATO, niveler une aire; —
côâcervâtim, APUL. Flor. 9 ; condensé, serré : lac coactum Ov. solo ISID. raser (une ville) ]] 2° cox-
C-AUR. Acut. 2, 9,50; AUG. JU- fromage (lait coagulé) ; reddere quare aliquem cum aliquoLiCi.
lian. 4, 15, en masse, coacta CELS. rendre des matières égaler un homme à un autre; ad
côâcervâtïo, ônis. f. Cic Part. bien liées; alvus coacta CELS. ven- injurias tuas omnia cosquasli
122; SEN. Vit. 1, 3, action d'en- tre qui rend, etc. || forcé, involon- Cic. tu as étendu tes injustices sur
tasser, d'accumuler )| ROET. accu- taire; qui n'est pas naturel : coacta tout le monde ; coxquari gratiam
mulation (de nombre, d'unités). mors TAC. mort qu'on est forcé de omnium' difficile est SALL. il est
côâcervâtus, -a, um, CES. CIC se donner ; arbores coactx brevi- difficile que tous '.ec ci-oyens aient
part. p. de coacervo. tatis PLIN. arbres dont on arrête la même puissance |[ 31 maris [lu-
côàcervo, as, are, Cic CES. la croissance; quod nimis coac- clibus coxguandus esi HIER, on
mettre en tas, entasser, amonce- tum foret GELL. ce qui serait par peut le comparer aux flots de lame;.
ler, accumuler || HIER, réunir en trop bizarre ||? coaclissïmus CAPEL. côaeqi'.u';. a, um, égal à unau-
foule. 2. côactùs, abl. û, m. LUCR. im- tre : pars coxqua Pus., la moitié.
côâcesco, ïs, ëre, n. devenir pulsion || au fig. coactu tuo scri- ?côasstïizîo, as, are, DIG. 47,2,
aigre -.quodvinumcoacescat VARR. bam Cic j'écrirai, puisque lu m'y 69, évaluer avec.
le vin qui tourne à l'aigre ; secunda pousses; coactu alqueefflagilalu ïcôastânëo, as, are, n. TEM-
mensa coacescit CELS. les fruits meo CIC à mon instigation et à ma Res. carn. 45, être contemporain.
donnent des aigreurs (m. à m. s'ai- prière. côaetânëus, a, um, APUL.HIER.
grissent dans l'estomac) || au fig. côaddo, ïs, ëre, CATO,Rust. 40, contemporain, qui est du même
non omnis xtas vetustale coace- 2; PLAUT. Cas. 3, 4, 4, joindre à. temps.
scit Cic tous les vieillards ne s'ai- -j- côâdimplëç, es, ëre, RUSTIC côaeternâlis, e, GENNAD.Scripf.
grissent pas avec l'âge. Aceph. 4205, compléter. 14, coéternel.
'
coâcon. Yoy. choacon. is, ère, COL. ajoutera. |
côadjïcïo, côaeternïtàs, âtis, f. Aus. Serm.
COA COA COA 253
H7,10;lmo, Serm. 2, 6, coéter- xrumnarum AMM. cet homme, la côappello, as, are, RUSTIC.
nité. cause de tous les malheurs || PLIN. Aceph. 1213, appeler avec ou. en
côaeternus, a, um, TERT. CASS. lait coagulé, caillé. même temps.
coéternel. côâlesco, ïs,âlùi, âlïtum, âle- côâpostôlus, i, m. CASS. Petr. ,
côasto, as, are, n. TERT. Res. scëre, n. 1° croître avec, croître, 2, 10, compagnon d'apostolat.
carn. 45, êlre du même âge. grandir, se fortifier (au prop. et au côaptâbïlis, e, RUSTIC Aceph:
cësevïtâs, âtis, f. AUG. Serm. fig.l ; 2" se joindre, se fermer (en 1225, qui peut s'adapter à.
117,10, contemporanéité. pari, d'une blessure) ; 3° se figer, côaptàtïo, ônis, f. AUG. Civ. 22,
CÔEBVUS, a, um, AUG. PRUD.con- geler ; 4° au fig. se réunir || i"plan- 24, rapport de parties entre elles,
temporain. tée qux terra coalescunt GAI. les harmonie.
'
côaggërâtus, a, um, part. p. de plantes qui poussent dans un ter- côaptâtus, a, uni, part. p. de
coaggero, SERV. ad Ain. 5, 273, rain; gramina non patilur coa- coaplo, AUG. agencé,,lié avec,uni.
élevé en chaussée. lescere, COL. il empêche le gazon côapto, as, are, AUG. HIER, atta-
côaggëro, as, are, COL. 8, 6, de croître: infantia coalescil cher, adapter,. unir. Voy. coopto.
couvrir d'un amas. QUINT, l'enfant se fortifie ; Pisoiiis coaptus, a, um, VET.POET. ap.
côâgïtâtus, a, um, part. p. de auctorilas nondum coaluerat Apul. attaché, uni || ? coaptissi-
coagito, M.-EMP. 8, délayé avec || TAC. l'autorité de Pison n'était pas mus, CAPEL. qui vient bien à point.
VULG.Luc. 6, 38, foulé, tassé (en encore affermie || 2° coalescit ficus côarctâtïo ou côartâtïo, ônis,
pari, d'une mesure). olivx COL. le figuier s'incorpore f. action de presser, de réunir :
cSâgïto, as, are, APIC 2, 41, à l'olivier; saxa vides eoalescere laxatio earum, aut coârclatio
battre ensemble (des ingrédients). calce LUCR. tu vois la chaux unir VITR. (ces tubes) selon qu'ils sont
côaglo. Voy. coagulo. les pierres entre elles ; vulnus non plus ou moins pressés ; coârclatio
côagmentârïus, ïi, m. GLOSS. coalescit PLIN. la blessure ne se pluriumfacilior futura erat Liv.
GR.-LAT.charpentier (?). referme pas || 3° vinum minus on pouvait plus facilement réunir
côagmentâtïo, ônis, f. assem- cito coalescit GELL. lé vin gèle un plus grand nombre (de soldats).
blage, réunion de parties : coag- moins vite || 4° eoalescere in po- côarctâtus, a, um, part, p. de
mentatio naturx Cic Nat. 1, puli unius corpus Liv. se fondre çodreto, resserré : fossa ad so-
.20, éléments réunis de la nature; en un corps de nation ; ut cum lum coarctala COL. fossé plus
omnis coagmentatio corporis Cic palribus coalescerent animiple- étroit dans le fond || abrégé : coar-,
tout assemblage de parties || PLIN. bis PLIN. afin que le peuple se ré ctati consulatus TAC consulats
36, 172, assise de pierres || VITR. conciliât avec les patriciens; pas- dont la durée est abrégée.
emboîture d'une charpenté. sus eoalescere parles Luc. lais- ? côarctë. Voy. coaele.
côagmentâtus, a, um, part. p. sant le parti se rallier; eoalescere côarcto ou côarto, as, are,
de coagmenlo, assemblé, emboîté : animo TAC. s'accorder; — in hél- serrer, presser : coarclare fenum
nihil est in animis coagmenta- ium TAC se coaliser pour faire la in struem COL. entasser le foin en
lum Cic. il n'y a pas d'assemblage guerre ; pax coalescens VELL. paix meule; — viam ULP. rétrécir un
de parties dans l'âme || CURT.com- naissante ; in unum sonum eoa- chemin ; — os sudario V--MAX. s'é-
posé, formé de. lescere QUINT. 1, 7, 26, faire diph- touffer avec un mouchoir || abréger :
côagmento, as, are, assembler tongue (se réunir pour former une coarctare lempora censurx Liv.
(les pièces d'une charpente), réu- seule sjllabe). réduire, le temps de la censure ||
nir : opus suum aux coagmenta- 1. coâlïtus, a, um, part. p. de Cic serrer (le style) || PAUL. JCT.
vit natura Cic la nature, qui a l'inus. coaleo, servant à eoalesco, contraindre, forcer.
réuni les pièces de son ouvrage; GELL, APUL. développé, formé || au côarcûâtïo, ônis, f. GLOSS.ISID.
coagmenlare fissuram COL. bou- fig. fortifié : coalila libertas TAC voûte, cintre, arcade.
cher une fente; allium —
pluribus liberté assurée; liberlaie irre- côârëo, es, ûi, ëre, n. VITR. 7,
coagmenUitur nucleis PLIN. l'ail verentia TAC insolence enhardie 11; sécher en même temps.
est formé de plusieurs - gousses || par la liberté. côargûo,ïs, ûi, ûtum, ëre-: 1°
au fig. verba verbis quasi coag- 2. côâlïtûs, abl. û, m. réunion: convaincre ; 2" prouver ; 3° au fig.
menlare Cic emboîter, pour ainsi humani generis coalitu ARN. 4, condamner, réfuter; 4° rart. accu-
dire, les mots les uns dans les au- 33, par le commerce des hommes. ser || i" Lenlulum coarguunt ser-
tres; coagmentare pacem Cic. ci- f- côâlo, ïs, ûi, ëre, HIER, nour- monibus SALL. ils confondent Len-
menter la paix. rir avec. lulus en lui rappelant ses entre-
côagmentum, i, n. assemblage, côaltercor, âris, âri, d. BOET. tiens; omnibus in rébus coargui-
jointure : viden' ut coagmenta engager une discussion. lur a me Cic il est convaincu par
sint in foribus? PLAUT. vois-tu moi sur tous les points; in coar-
côâlumna, as, f. Ps.-AUG..Serai.
comme les portes joignent bien ? 294,- camarade d'enfance. guendo acer (geslus) QUINT, quand
coagmenta tubulorum VITR. join- ? Côamâni,MEL.Comme Comani. il s'agit de confondre (son adver-
tures des conduits ; — lapidum côâmâtôr, ôris, m. AUG.Psalm. saire), le geste (doit être) véhément;
CES. joints des
pierres || au fig. 72, 33, rival en amour. coarguere aliquem avaritix Cic
litterx singularix sine coagmen- convaincre qqn d'avarice || 2° coar-
côàmbûlo, as, are, n. VULG.
lis syllabarum, GELL. lettres iso- Sap. 19, 2, marcher ensemble || guere verum crimen Cic prouver
lées, sans être réunies en syllabes. MAMERT. Stat. an. 1; S, se prome- la vérité d'une accusation ; — erro-
+ côagnïtus, a,_um, NOT. TIR. ner ensemble. rem alicujus Cic. démontrer l'er-
connu en même temps. f. HIER.^ reur de qqn || 3° quam (legem)
côangustâtïo, ônis,
côâgùlàf e, is, n. VEG. 2, 16, 1, Ezech. hom. 9, 1, resserrement, usus coarguil Liv. loi dont l'expé-
le côlon (intestin).. retraite. rience a montré l'inutilité ; quidam
côâgûlâtïo, ônis, LPLIN. 23, 30, côangustâtus, a, um, part. p. pulant...; quod coarguunt fici
coagulation. de coangusto, HiRt. pressé. PLIN. ^quelques-uns pensent...j ce
côagùlâtus, a, um, PLIN. part. côangusto, as, are, rétrécir, que réfute l'exemple du figuier.||
p. de secundo anno coar-
coagulo. resserrer; presser : coangustare 4° Libonem
côàgûlo, as, are, PLIN. AUG. aditum xdium ULP. rétrécir l'en- guil SUET. deux ans après il ac-
coaguler, figer, épaissir (un liquide) trée d'une maison ; propler pon- cusa Libon,
Il au INSCR. Orel. réunir. tem
fig. 7412, coangustabanlur IIISP. 5, -5, côargûtïo, ônis, f. HIER. Ep.
côàgulum, i, n. VARR. coagu- ils (les soldats) s'entassaient près 41, 4, preuve convaincante.
lum. présure, ce qui
sit || au fig. ce
coagule, épais- du pont || au fig. hxc lex coan- côânànus, i, m. LUCIF. Athan.
qui réunit, ce qui guslari potest Cic Leg. 3, 32, on 1, p. 822, arien avec, confrère en
rassemble : hoc continet coagu- arianisme.
peut restreindre cette loi.
lum convivia VARR. c'est
(le vin) + côangustus, a, um, CASS. -i- côarmio, ônis, m. (cum, ar-
l âme des festins lien des con- Psalm.
(le 118, 45, resserré : mens ma) INSCR. Orel, 2571, compagnon
vives); ille, coagulum omnium coangusla CASS.âme coupable. d'armes..
254 COC COC COC
2. Côclës, ïtis, m. Liv. Hora-
côarmo, as, are, CASS. Eccl. 5. coccymërum, i,n. (xox-/.-j{ir,).ov)
MACR.2,45, 2; Ism'. 47,7,10, prune. lius Coclès, guerrier romain qui
45, équiper en même temps.
côarto et ses dérivés. coccyx, ygis, m. (xôxx-jjj) PLLN. soutint seul l'effort de l'armée de
côartâtïo,
10,25, coucou (oiseau). Porsenna.
Voy. coarcto, etc.
coartïcûlo, as, are, KKS.-I.52. cocëtum, i, n. FEST. TERT. Val. côco,rs, arch. pour coquo, PRISC
faire produire des sons articulés. 42, mets composé de miel et de cocococo, interj. PETR.59,2. cri
' ? lis. part, de de la poule.
côaspernàns, pavois.
TAC qui dédaigne. cochlacae, ârum, f. pi. (xô-/).aE) cocolobis, PIJN. et cocolubis,
coaspernor,
v côascendo, ïs, ëre, n. ORIG. FEST. galets, cailloux ronds. is, f. COL. nom donné par les Es-
Math. 70, monter avec. cochlea, as, f. (xû-/>.:aç) PLAUT. pagnols â une espèce de raisin.
côassâmentum, i, n. PLIN. 16, PUN. limaçon': cochleâ nuda PLIS. docondas, ârum, m. pi. PLIN.
210. Comme le suivant. limace || MART. coquillede limaçon : 6.' 76, peuple de l'Inde.
côassâtïo ou ccaxâtïo, onis,t. in cochleam CELS. COL. en lima- CocosâteSjCES. ou Cocossâtes,
PLIN. VITR. assemblage de plan- çon, en spirale || HIER, escalier um ou ium. m. pi. PLK. 4, 108.
ches, plancher, parquet. tournant (ou en limaçon) || STAT. peuple de l'Aquitaine.
côasso ou côaxo, as, are, VITR. écaille de tortue || VITR. vis de pres- cocta,as. f. (s.^ent. aqua) MART.
7, 1, planchéier, parqueter. soir || VITR. limace, ou vis d'Archi- eau qui a bouilli.
mède, machine propre à élever les coctâna ou cottâna, ôrum. n.
coassûmo, ïs, ère, BOET. Ar.
top. 3, adopter en même temps. eaux II VARR. trappe (de poulailler). pi. MART. 13, 28, sorte de petiles
?Côastras ou Côatrae. Voy. cochlëâr, CELS. et côchlëârë, figues de Syrie.
Choatrx. is, n. MART. 44, 424, cuiller || PLIN. coctïHcïus ou coctflïtïus, a,
côattestor, âris,'âri, d. AUG. COL. cuillerée, mesure pour les um, relatif au bois sec -.coetilieii
tab'ema CAPIT. Pert. 3, S, chan-
Epist. Rom. 18, attester ensemble. liquides.
côauctïo, ônis, f. GLOSS. aug- 1. côchlëàris, e, d'une cuiller : tier de bois sec, hangar.
mentation. cochlearis mensura PLIN. 21, 472, coctïlis, e. PLIS, cuit : laleres
côax, interj. FEST. cri de la gre- une cuillerée. coctiles, VARR. briques cuites |
nouille. 2. côchlëàris, is, m. FORT. Vit. coctiles mûri Ov. murailles en
côâxâtïo, côaxo. \oy. coassa- Radeg. 49 ; GREG.Ep. 2,50, cuiller. terre cuite || coctilia, ium, n. pi.
lio, etc. cochlëârïum, ïi, n', (cochlea) ULP. bois sec (séché au feu?).
côaxo, as, are, n. (v.oâi) SUET. VARR. Rust. S, 42, 12, réservoir de coctnïtius. Voy. coctilicius.
PBTLOM. coasser ||Voy. coasso. limaçons || (cochîear) PLLN. SCRIB. coctïo, ônis, f. !\OT. TIR. action
Cobïamâchus, i, m. Cic bourg cuiller. de faire cuire || HIER, chose cuite,
de la Narbonnaise (auj. Cannes). cochlëâtim, SID. Ep. 4, 15, en mets, ragoût )j GABG. décoction |
côbïo. Voy. gobio. limaçon, en spirale. digestion : coctionem facere Pus.
côbiôri, ïi, n. PLIN. 26, 7-1, pe- cochlëâtus, a, um, fait en forme faire la digestion, digérer || ? FEST-
tite ésule (plante). de limaçon : cochleatxauresCASs. Comme cocio.
cobras. Voy. gobius. oreilles faites en spirale (à l'inté- coctïto, as, are, fréq. de coquo,
coboea, as, f. PLIN. 6, 150,' port rieur) || ?POHPON. garni.de vis (?). FEST.
d'Arabie. cocblëôla, as, f. HIER. Ep. 64. coctïvns, a, um, Pus. APIC.
Cobogennâtes, um ou ium, pi. 19, coquillage, petit animal qui qui cuit ou qui mûrit facilement.
INSCR. habitants de Cobogenne habite dans une coquille.. coctôna. Voy. coetana,
(bourg près de Milan). cochlis, ïdis, f. (-//>/).!;) PLIN. coctôr, ôris," m. INSCR. C. I. L.
Coboris, is, f. PLIN. 6, 151, Ile 37, 193, sorte de pierre précieuse 4, 4658, celui qui fait cuire : eal-
près de l'Arabie. en forme de coquille || adj. colum- cis coctor DIOCL. 7. 4, chaufour-
Cobucla, as,-f. ANTON, ville de la na cochlis P.-VICT. Reg. Urb. S, nier |! SEN. Ben. 2, 26, dissipa-
Mauritanie Tingilane. colonne qui renferme un escalier teur; mangeur.
Cobulâtus, i, m. Liv. 38, 15, en limaçon. edetûra, x, f. PLIN. 49, 143,
fleuve de l'Asie Mineure. cochlôs, i,m. (y.ây/.oç) PLLN. 32, cuisson COL. 12, 20, ce qui'est à
Cobum flumen, n. PLLN. 6, 14, 147, escargot. euire || au fig. PLIN.' 14, 55, temps
fleuve qui descend du Caucase. T côcïâtôr, ôris, m. GLOSS. convenable à la maturation des
Côcâlus, i. m. Ov. roi de Sicile, CYRIL. Comme cocio! fruits.
qui reçut Dédale à sa cour || -ïdes^ côcïâtrïa, as, f. GLOSS. cour- coctûrârîus, ïi, m. GLOSS.celui
um, f. pi. SIL. filles de Coealus. tage, commerce. qui fait cuire, cuisinier.
Cocanîcus, i, m. PLIN. 31, 73, côcïbïlis, e, PLIN. 16, 25, facile coctus,'aJ «ni, part. p. de.-eo-
lac de Sicile. à cuire. quo, PLAUT. KEP. cuit : coda ven-
Cocceius ou Coccëjus, i, m. côcina. Voy. coquïna. der* SUET. vendre des denrées cui-
HOR. Cocceius, ami d Auguste et cocïnar. Voy. coquinar. tes H telum robore cocto VIRG.ja-
d'Horace. côcînâtôrïus, a, uni. Voy. cc- velot dont le bois est durci au feu
coccetum. Voy. ' cocetum. quinatorius. Il mûri : poma cocla Cic. fruils
coccëus, a, um, NOT. TIR. Cocinthôs, i, f. ville du Brut-, mûrs [î digéré : cactus cibus Cic.
LAMPR. Comme cocrinus. lium. Voy. le suiv. nourriture digérée H niédilé. pré-
coccïnâtus, a, um, SUET. MART. Côeinthum, i, n. PLK. promon- paré : bene coctus sermo LUCIL.
vêtu d'écarlate. toire du Brùltium || ANTON, ville discours bien médité; bene coc-
coccïnëus, a, um, PETR. d'écar- située au pied de ce promontoire |[ tum consilium PLACT'. conseil ré-
late || PLIN. de couleur d'écarlate. -ïus, a; um, Ov. Met. 45, 704 (?) fléchi.
coccïnus, a, um. Juv. d'écarlate de Cocmthum. 1. côcùla, x, f. VARR.cuisinière.
|| coccina, ôrum, n. pi. MART. vê- T côcïo, ônis, m. LABER. PLAUT. 2. côcûla, ôrum, n. pi. FEST.
tements d'écarlate || coccinum, i. _4s, 203; PETR. '-14, 7 ; GELL. cour- GLOSS.ISID. menu bois pour la cui-
n. HIER. ARN. Comme -coccum. tier, marchand. sine.
coccolobis, is, f. PLIN. Voy. T côcïônâtûra, x, f. GLOSS.CY- côcùlea. Voy. cochlea.
cocolobis. i~ n. (coquo) CATO. .
RTLL courtage. côcùlum,
coccum, i, n. (v.ôxxoç) PLIN. cocïônor, âris, âri, d. QUINT. Rust : 44. 42; PLACT. ap. Isid. 20,
HOR. kermès, espèce de cochenille Decl. 12, 21, faire le courtage. 8, sorte de vase de cuisine.
qui donne une teinture écarlate cocîstro, ônis, m. GLOSS.ISID. cocus. Voy. coqùus.
(les anciens la regardaient comme esclave chargé dégoûter les mets. Cocylïum] ïi. ' n. PLIN. 5. i22,
une excroissance du chêne vert) || coclëa. Voy. cochlea. Yilled'Eolide.
HOR. SUET. étoffe teinte en écarlate coclëàr. Yôy. cochîear. i. n. Comme Cô-
Côcynthum,
|| SIL. manteau d'écarlate. coGlëârium". Voy. cochlearïum. einthum.
coccygïa, as,f.{-/.oxxy, :oe) PLIN. 1. côclës, ftis, m. LUCIL. ENN.
Côcytïns,a,um,ViRG. du Cocyte.
13, 421, espèce de sumac (arbre). PLAUT. Cure. 393, borgne.
Cocytùs et Côcytôs, i, m. VIRG,
COE COE COE ÀOD

HOR. Cocyte, fleuve des enfers i] bitants de Cela(villede la Cherson- se glacer; se refermer (en pari.
petit lac
de Campanîe || ? -tus ou nèse de Thrace). d'une plaie); 4° s'associer, s'unir;
-tins, a, um, PETR. du Cocyte. coelïâcus, a, um. (ZG:/.:X-/.6Ç) activl. former (une alliance, une so-
coda. Voy. cauda. relatif à l'estomac: coeliacus dolor ciété) ; 5° avoir un commerce char-
Codâni, orum. m. pi. PLEW 6, CATO, flux céliaque; coeliaca me- nel (SEN. QUINT.); s'accoupler, en
de l'Arabie Heureuse. dïcamenta Pus. remèdes contre le parlant des animaux (COL. OV.) j|
455, peuple
Codânus sinus, m. PLIN. 4, 96, flux de ventre H VARR. qui a le flux 1" eoire in porticum PLIN.-J. se
de la Germanie —
golfe s:lué au N. )| subst.
céliaque m. PLLN. GARG. rencontrer sous un portique; ad
fanj. merBaltique). celui qui a le flux céliaque. solitum locum Ov. se réunir dans
1. côdeta, as, f. FEST. champ coelicote. Voy. coelicolse. un endroit accoutumé; —Pharsa-

d'herbes fourragères. Coelôs, i,' m." PLIN. 4, 49, port Ham CAT. à Pharsale ; in unum

2. Codeta, as, f. FEST. nom d'une de Thrace. Liv. se rallier, in-populos QUINT.
plaine située au delà du Tibre U coslum, etc. Yoy. cxlum, etc. se former en corps de nations : ut
-êtânus,a, «m.A.-YicT. de Codéla. côemendâtns, â, um, part. p. coeat par pari HOR. pour que les
codex, ïcis, m. Cic ULP. tablette de coemendo, Kes. 2, 48, corrigé convives soient assortis I] 2" v.ndi-
â écrire, livre.registre, écrit]! COD. ensemble. que collecti coeunt Ov. ils se réu-
JUSTIN. COD. THEOD. code, recueil coemesis, is, f. (y.oiur.c-::) CAPEL. nissent dé toutes parts et combat-
de lois I] Voy. cau-dex. 9, 996, chant qui endort, propre- lent ; intér se coeunt VIRG. elles
~côdîa, x, f. (v.wôcis) PLIN.-VAL. ment assoupissement. (lesabeilles) combattent entre elles
3,8; Ism. 4, 9, 4, tête de pavot. coemetërïum, ïi, n, [y.v.y;rlTfi- U 3" donec coirent inler se caprîta
côdïcârîiis. Voy. caudicarius. p:ov) TERT. HIER, cimetière. YIRG. jusqu'à ce que les deux bouts
côdïciLlâris, e, LAEÏR. et côdî- f- côëmitto,îS; ère. IREN. Hser. (de l'arc) vinssent à se toucher r
''
ciflârîus, a, uni. THEOD. CASS. 6, 4,' 39. 2, envoyer avec. -palpjebrx non coeunt COL. les pau-
46, conféré par un codicille de côemo, ïs, ëmi, emplum "ou pières ne se ferment pas ; porta
l'empereur ; qui est à la nomina- emtum, emère, TER. CIC CES. coit Y.-FL. la porte est fermée:
tion de Fempereur. acheter à la fois, acheter. coeuntes rip/x SIL. rives resserrées:
côdîciHus, i, m. dim. de codï- eôenrptïo, ônis, f. Cic achat in densitatem coire PLIN.- passer
culus, CATO, petit tronc, tigette 1| réciproque ou commun, coempiion à l'état solide; ut coeat lac VARR.
I! ordinl, codicilli, ôrum, pi. CIC 11 coemption, une des formés du pour que le lait se caille ; coit for-
tablettes à écrire j| SUET. lettre ]| mariage chez les Romains : mulier midine sanguis YIRG. la terreur
SEN. TAC écrit qcq. j| TAC mémoire,- qux coemptionem fecerit Cic glace le sang; rumpere vulnera
requéte || SUET. diplôme, nomina- femme qui s'est mariée par coemp- coeunlia Ox. déchirer des plaies
tion (écrite) à un emploi : conse- tion J HIER, achat, trafic. qui se ferment; vulnera ad sa-
consulares codicilles COD. côemptïônâlis, e,PLAUT. Bacch. num coiere PROP. mes blessures
qul
THEOD. obtenir le consulat || au 976. de peu de valeur, qu'on donne sont guéries ; quum omnià coie-
sing. et au pi. codicille, écrit (qui pardessus le marché' runt QUINT, quand tout cela est
n'est pas un testament) où l'on côemptïônâtôr, ôris, m. GAI. réuni : vix meminî nobis verba,
exprime sa dernière volonté : ali- qui consent à la coemption. caisse decem PROP. je m'en sou-
quid codicillo COD. THEOD. codicil- coemptôr ou côemtôr, ôris. viens, c'est à peine si nous avons
lis MARCIAN. per codicillos con-^ m. Juv. 14, 293 ; APUL. Apol. 74, échangé dix, paroles; an maie
ferre JULIAN. donner qq. ch. par acheteur. sarta gratia nequidquarn coït ?
un codicille. côemptus ou côemtus, a. um, HOR. est-ce que vos coeurs mal
1 côdïcùla, as, f. (coda, pour part. p. de coemo, CES. HOR'. ne se rapprochent pas ?. ]]
APIC. 7, 4, petite queue. acheté ensemble. "
fuéris
heri aliquot adulescentuli coï-
cauda)
côdïcùïus, i, m. (codex) PRISC coena, as, f. Voy. cena. mus, ut... TER. hier nous convîn-
Conime codicillus. eoenâeûlum, i, n. Voy. ceria- mes, entre quelques jeunes gens
culum, que nous étions, cum hoc
Codomannus, i, m. JUST. CO- de,..;
doman, surnom de Darius LU, der- coenâtîo, ônis, f. Yoy. cenalio. coireaususes?tic. tuas osé l'as-
nier roi des Perses, vaincu par coenîto, as, are. Voy*. cenito. socier à cet homme ? coire in
Alexandre. cosno, as. are. Voy. ceno. societalem TAC contracter une
Codrîo ou CodrïôB, f. Liv. coenôbïâlis, e, GASSIAN. Coll. alliance; coire societalem cum
ônis,
SI, 27, ville de Macédoine. 49, 11, cénobitique. aliquo Cic s'unir avec qqn ; —•
i, n. GLOSS. petil illicilum MARCIAN. for-.
Courus, i, m. (Kôopo;) Cic. Co- coeriôbïôlitm, collegium
drus, dernier roi d'Athènes || Juv. couvent, petit monastère. mer une association illicite.
marnais poète, du temps de Domi- coenôbîta, as. m. ACG. HIER, cé- coepî, isli, isse (parf. de l'an-
lien ]] VIRG. nom de berger. nobite, moine. cienx.'erbe coepio), act. commencer:
n. (x«vôg;ov) ratés VIRG. la sibylle
T_coebus, arch. Voy. cubus. coenôbïum, ïi, coepit talia
côëgi, parf. de cog'o. HIER. ISID. couvent, monastère. commença'de la sorte ; coeptëre no-
Coela (EuboeaB) et Coela Eu- coenôlexîa, as, f. SERV. aol^En. vam urbem SIL. ils commencèrent
boea, f. V.-MAX. golfe dans l'île 8, 31, expression triviale. à bâtir la ville nouvelle || n. ila
d'Eubée 1]Liv. gorge de Thessalie en ces
j| coenômyîa, ss, f. (y.or»ôjrj'.a) coepit TAC. il commença
Voy. Celetss. HIER. VULG. myriades de mouches. melïus quam desi-
mots; çoepisli
Coslae, ârum, f. pi. PLK. 5, 438, coenôn, i, "n. (v.v.ih-i) Ixstfl. nis Ov. ta as mieux commencé que
Iles voisines de la' Troade. Orel. 4234, sorte de collyre. tu ne finis; bellum a Vitellio coe-
coelebs, et ses dérivés. Voy. coenônësis, is, f. (xosvtovrjG-:?) pit TAC c'est Yitellius qui com-
cxlebs, etc. Ism. 2, 21, 28, notification de son mença la guerre: fluclus coepit
ou à ses ad- VIRG. quand un
côêlectus, a, um, part. p. de intention aux juges quum albescere
coeligo, HIER, choisi avec. versaires. flot commence à écunier; coepit
côëlementâtus, a, um, TERT. ? coenôpus. Yoy, dinopus. redire ad proprium genus PH.ED.
Valent. 23, composé d'éléments coenôsus, a, um. Yoy. cxnosus. il retourna vers ceux de son espèce
ou des mêmes éléments. ccenôtëta, as, f. C-ACR. _4eu(. (m. â m. il se mit à retourner) ;
Coelerni, ôrum, m. pi. PLIN. 3. 16, 436, propriété commune, Demosthenes cemere coepit JUST.
3, 28, peuple de la Tarraconnaise. Démoslhène exprima son avis ;
analogie.
coelestis, etc. VOY. casfesfis, etc. coenûla, x, f. Voy. cenula. finibus ccepisset
quum prohiber!
Coelë Syria, PLIN. LIV. lui fermait les
Syrïa coennm, i, n. Yoy. cxnum, JUST. vovanl qu'on
Coelê, LVSCR. et absolt. Coele, es, côëo, ïs, ïvi ou ïi, ïturn, ïre, n. frontières H au parf. pass- (suivi
f. AMEN. Descr. eo) 1° aller est coli Ov.
4058, Coelé-Svrie. (cum, ensemble, se ] d'un inf. pass.) coepta-
partie de la Syrie || f à l'acctrs.' réunir ; 2° en venir aux mains, com- i elle commença à être honorée :
Ccelesyriam BIBL. battre; 3° se rapprocher, se join- coepta est deberi Cic
\peeunia
Coeletae, ârum, m. pi. Liv. ha- dre (en pari, des choses); se figer, i l'argent commença à être dû: ex
256 COE COE COG
les replis du étyx (les) arrêtent ; resser des hommes assemblés; coe-
quo pons institut coeptv.s esl
coercere animaiia carcere PLIN. tus clandeslinos celebrare TAC
CES. depuis qu'on avait commencé
le pont ; vasa conjici coepla sunt tenir des animaux emprisonnés ; -— tenir des assemblées clandestines;
lurbam levem HOR. rassembler la coetus fréquentes illu-
NEP. on se mit à lancer les urnes. egeral
}• coepïam, arch. CATO, fut. de foule des Ombres ; — exlrema ag- strium virorum TAC il avait réuni
mina VIRG. commander l'arrière- un grand nombre de personnages
cocpio. — amnem ripis Liv.. res- illustres ; coetus habere juvenum
-j- coepïo, ïs, i, ëre} arch. com- garde;
mencer: coepereconvwiumPhkiJi. serrer un fleuve dans son lit; — Liv. réunir des jeunes gens (en pari,
se mettre à table:—pugnas PLAUT. supercrescenlem earnern CELS. d'un maître) ; — miscere TAC for-
détruire des excroissances ; — in- mer des intrigues; coetum facere
engager le combat; rite coepturi
ab Homero videmur QUINT, il me flammalionem CELS. arrêter l'in- SEN. ameuter le peuple; coetus
— socios VIRG. troupes de cy-
semble que nous devons naturelle- flammation; alque cives (eyenorum)
ment commencer par Homère. SALL. contenir les alliés et les ci- gnes || 3" eos 'primo coetu vicimùs
— cupiditales Cic répri- PLAUT. nous les avons vaincus à la
côëpiscôpâtûs, ûs, m. AUG. Ep. toyens;
31, 4 ; 491, 1, dignité du coévêque. mer ses passions; — severissimâ première rencontre || 4° legitimus
SUET. gourmander coetus Aus. union légitime.
côëpiscopus,. i, m. HIER. COD. voce populum Voy.
JUSTIN, coévêque || P.-NOL. coad- le peuple en termes sévères || 2" coitus.
juteur d'un évêque. coercere vitem diffluenlern COL. •f- côeuangëlista, as, m. HIER.
? coepsti, élaguer les branches d'une vigne ; Philem. 8; confrère évangéliste.
sync. \ pour coepisti,
PLAUT. — lucum Chio, éelaircir un bois; Cceus, i, m. VIRG. Céus, nom
carmen quodmulta dies coercuit d'un Titan.
coeptâtus, a, um, part. p. de
HOR. poème qu'on a longtemps cor- ? côex. Voy. coix.
coepio,' entrepris : coeptata liber-
tas TAC essai de liberté. rigé || 3° coercere aliquem morte -j- coexcîto, as, are, RUPTX.
coeptïo, ônis, f. CHAR. 167, 11, Cic punir qqn de mort : — sup- Rom. 5, 8, réveiller ensemble.
commencement. pliciis Cic infliger un supplice || côexercïtâtus, a, um, part. p.
coepto, as, are, fréq. de coepio, 4" Junonem finire coercuit iras de coexercilo, QUINT, pratiqué en-
TER. Lrv. TAC commencer, entre- Ov. il força Junon d'étouffer son semble!
prendre : eoeptare hostilia TAC ressentiment. côexercïto, as, are, HIER, exer-
commencer les hostilités; —fu- côercïo, côertïo ou côerctïo, cer simultanément.
gam TAC. essayer de fuir: quid LACT. Epit. 61, 18; AUG. Ep. 48, côexsisto, ïs, ëre, n. MAR.-VICT.
hic coeptat ? TER. que veut-if faire? 2, sync. de coercitio. CASS. coexister.
|| n. SOLIN. commencer ; tenter de : côercïtïo, ônis, f. ARN. espace côexstinctus, a, um, part. p.
coeplante nocte AMM. au commen- resserré. || action de réprimer, ré- de l'inus. coexstinguo, RUSTIC
cement de la nuit ; ne coeptes dif- pression ; châtiment ; réprimande :, Acepih. 1213, éteint en même
fidere Lucn. ne va pas le défier ; coercitio capiitalis JULLAN. peine temps.
Cic. il s'efforce — ARN. châ- côexsûlo, as, are, HILAR. chas-
coeptat appetere capitale; plagarum
de saisir. timent corporel ; — pecuniaria ser en même temps.
coeptum, i, n. Liv. SIL. entre- PANDÉCT.amende; — inlerpellan- côexsulto, as, are, n. P.-NOL.
prise, projet, dessein. tis QUINT, action de réduire l'ad- Ep. 14, 4, se réjouir avec.
coeptûrus, a, um, part. f. Yoy. versaire au silence; castigalus côextendo, is, ëre, MERCAT.
coepio. coercitione SEN. réprimandé || étendre ensemble.
1. coeptus, a-, um, part. p. de droit de coercition, pouvoir coer- cofânus, i, m. APUL. Fragm.
coepio, SALL. OV. commencé,entre- citifi coercitio popinarum SUET; pélican (oiseau).
— in his-
pris || TAC établi, institué || qui a police des tavernes: Cogamus, i, m. PLIN. 5, 411,
commencé (en pari, des choses) : triones SUET. juridiction "sur les fleuve de Lydie.
coeptâ Même TAC au commence- comédiens; sine coercitione Liv. Cogedus. Voy. Congedus.
ment de l'hiver || qui a commencé SEN. sans contrainte. ?coggvgria. YOY. coccygia.
(suivi d'un infin. pass.) : porta côercïtôr-, ôris, m. EUTR. 7,20; côgïtârjïlis, e, SEN. qui tombe
coepla refringi Liv. la porte qui AUG. Serm. dom.1, 21, 70, celui dans la pensée: Deuspauciscogi-
commença d'être brisée ||Yoy. coepi. qui maintient, tabilis est APUL. peu d'hommes
2. coeptûs, ûs, m. Cic Fin. 4, côercïtus, a, um, part. p. de peuvent se faire une idée de Dieu.
41, action de commencer, essai |j coerceo, Pus: Ov. resserré, retenu. côgïtâbundus, a, um, GELL.
. STAT. Theb. 12, 644, entreprise. ? côerctïo. Voy. coèreio. 2, 1, tout pensif, plongé dans ses
côëpùïo, ônis, ou côëpulônus, Coerïensis, e,' INSCR. de Coeré réflexions.
i. m. PLAUT. Pers. 100, compagnon (ville de Lusilanîe). . T côgïtàmën, ïnis, n. TERT. et
de table. T coero, as, are, arch. pour côgïtâmentum, i, n. GLOSS. GR.-
Coerânus ou Coerânôs, i, m. Ov. euro, GELL. INSCR, LAT. pensée, réflexion.
nom d'homme || PLLN. 6, 9, fleuve côerro, Ss, are, n. PAUL. JCT. côgïtâtë, Cic Arch. 18, avec
de Cappadoce. faire la ronde avec les autres. réflexion: cogitatemeditariPujïT.
côëpùlor, âris, âri, d. AMBR. côertïo. Voy. coercio. Mil. 944, méditer à loisir.
Ep. 19, 15, manger avec, être con- coerùlëus, "ccerùlus. Yoy. cx- T côgïtâtim, FEST. même sens.
vive de^ ruleus, cxrulus. côgïtâtïo, ônis, f. 1° pensée, ré-
T ccerâtôr, arch. pour curator, côessentïâlis, e, MERCAT. ISID. flexion; 2°projet, résolution: 3°in-
VET. LEX ap. Cic. Leg. 3, 7. qui a la même essence. vention; 4° intelligence H1° /i&eras
côerc-ëo, es, ûi, ïtum, ëre (cum, Coetum, i, n. PLLN. 6, 180, ville sunt cogitaliones Cic la pensée
arceo) : 3° serrer, contenir, répri- sur le Nil. est libre; cogitatio sceleris TAC.
mer, arrêter (au prop. et au fig.) ; coetùs, ûs, m. (pour coitus) : la pensée d'un crime; horum co-
2°élaguer; cnâtier(aufig.); 3"cor- 1° jonction, assemblage {au prop. gitatio subibat exercitum CURT.
riger^ 4° rart. forcer à, obliger || et au fig.); 2° réunion d'hommes, c'est à cela que pensait l'armée;
1° circum colli lorica coercet assemblée ; troupe (d'animaux) ; 3° tradere alicui inti-
cogitaliones
LUCR. la cuirasse serre le tour du qqf. combat, mêlée; 4° union (de mas TAC confier à qqn ses plus
cou; omnia coercens cxli com- l'homme et de la femme) || 1° stel- secrètes pensées; hoc me adoucit
plexus Cic. le ciel qui embrasse et larum coetus GELL."conjonctions ad eam cogitationem ut... Cic.
renferme tout ; animus vitai clau- des planètes; mors dissipât (re- cela me conduit à penser que... ; in
stra coercensLucR.l'âme qui main- rum) coetum LUCR. la mort dis- eâ cogitations versor, ut... Cic.je
tient l'assemblage du corps ; villa sout les corps ; trino flumina coetu suis occupé de cette pensée, que...;
.coercebat crines Ov. une bande- Aus. trois rivières parleur jonction; in cogitationem incidere Cic. ve-
lette retenait ses cheveux; coercere coetus omnium viliorum P.-LATR. nire SULP. ad Cic. venir à penser;
gressum Luc. arrêter les pas de assemblage de tous les vices || 2° suscipere cogitationem de re ali-
qqn ; Styx interfusa coercet VIRG. tenere hominum coetus Cic.inté- qua C.ES.semetlreàréflécbiràqq.
'COG COG COG 257
cn. —quidnam agendum sil Cic. pèce; 3° rapport, similitude ||l°co- certaines notions || 3° cognilio se-
examiner ce qu'il y a à faire ; cogi- gnatione patruelis, amore ger- nalus QUINT, instruction faite par
manus Cic cousin par la nais- '—
tationem habere alicujus rei Cic le sénat ; palrum— TAC procé-
s'occuper de qq. ch. || 2° cogila- sance, frère par l'affection ; cogna- dure sénatoriale; falsi tesla-
tio de dîcendâ sententiâ Cic pro: lionis jura impelrare PLIN.-J. menti SUET. affaire de faux testa-
— dilata
jet d'émettre son avis';
obtenir les droits de famille (le ment; — de fainosis libellis TAC
in posteram diem SUET. l'exécu- droit d'hériter àb intestat) ; cara .procès fait aux libelles ;-- de Mon-
tion fut remise au lendemain || cognatio MART. TERT. banquet de tana TAC procès de.Montanus; ^-
3° ad le affero cogitaliones dignas famille, ou jour solennel où l'on inter patrem cl filium Liv. con-
claritate tua Vint, je te soumets réunit toute la famille dans un testation entre un père et un fils;
des inventions dignes d'un homme banquet; quum tibi Iota cog-nalio cognitionem excipere TAC évo-
tel que toi || 4° Verres cogitatione sarraco advehatur Cic ap. Quint. quer à soi la connaissance d'une
nullâ Cic Verres, qui n'a pas l'om- quand un chariot t'amène la pa- affaire; — exercere Liv. juger; —
bre de sens. renté tout entière ,|| 2° cognatio habere TAC faire un procès; —
côgïtàtô, Cic avec réflexion, equorum PLIN. chevaux du même recipere SUET. admettre' une accu-
de propos délibéré. sang;^- arborum PLIN. arbres de sation || 4° cognilio vacantium
+ côgïtâtôr, -ôris, m. APUL. la même espèce || 3° cognatio stu- munere militix Liv. examen de
POLEM. Phys. p. 109] celui qui .diorum Cic rapports de goûts ; ceux qui ont droit à être exemples
délibère, qui pense. animus tenetur cognalione deo- du service militaire; inde est.cog-
f côgïtâtôrïurn, ïi, n. TERT. rum Cic l'âme a des affinités avec nilio fada.... "TER. c'est ainsi
'
Anim. 11, siège de la pensée. les .dieux- cognatio dierum ac qu'on reconnut...
côgïtâtum, i, n. Cic NEP. pen- noctium PLIN. égalité des jours et cognïtïônâlis, e, COD. JUSTIN.
sée, projet. des nuits. 7, 42, 1, relatif à ^instruction des
l.'côgïtâtus, a, um, parti p. de + cognâtïônâlis, is, m. f. ADA- procès, -judiciaire || subst. m.
eogito, Cic. médité, pensé, réfléchi : MAN. Columb. 2,27,
parent
du côlé SYMM. greffier.
omnibus cogilatis, placuit CURT. maternel, cousin, allié. cognïtïônâlïtër, COD. JUSTIN. 7,
après avoir tout balancé, on ré- -f cognâtïvus, a, um. de pa- 63, 5, à titre de renseignement ju-
solut. rent : cognativx successiones diciaire.' /
, 2. côgïtâtûs, ûs, m. SEN. APUL. JUSTIN. NOV. 85, successions colla- cognïtïuncûla, as, f. GLOSS.fai-
HIER, pensée. térales ou d'alliés. ble connaissance.
1. côgïto, as, âvi, âtum, are, cognâtus, a, um (cuni, gna- cognïtôr, ôris, m. celui qui
n. et act. (cum, agito) 1° penser, lus) : 1° parent, dé parent (au connaît : Deus absconditorum co-
réfléchir ; songer à ; concevoir, prop. et au fig.) ; 2° de même es- gnitor HIER. Dieu à qui rien de ce
préparer : 2° avoir tel ou tel senti- pèce (en pari, des . animaux, des qui est caché n'échappe || Cic ce-
ment, telle ou telle pensée; 3°rart. plantes); 3° qui a du rapport avec lui qui connaît une personne, ga-
se figurer, cpncevoir, comprendre || 1'' multi cognali alque affines rant, répondant || Cic procureur
|| 1° acutissime eogitare Cic avoir Cic bien des parents et des alliés ; d'une partie présente, défenseur en
des pensées très ingénieuses : qux isiis est cognalus proximusPhkHT. justice : cognilorem fieri pro ali-
cogito?'ÎER. à quoi pensé-jeInihil il est leur plus proche parent : ne- quo ou alicui Cic, prendre en
nisi saxa et montes eogito Cic je gat esse liane sibi cognalam TER. main la cause, les intérêts de qqn;
ne rêve plus que rochers et mon- il soutient que cette femme n'est :— alienarum simullatum Liv. se
tagnes; eogitare res novas TAC pas sa parente; cognatos inter faire l'instrument des inimitiés par-
songera faire une révolution; — rogos PROP. parmi les bûchers de ticulières || COD. THEOD. cognileur,
rem pulcherrimam CURT. conce- sa famille; cognâtes urbes VIRG. membre d'une commission judi-
voir, un glorieux dessein ; cogitavi, villes soeurs (bâties par le même ciaire, juge || au fig. protecteur :
volui Cic j'ai conçu la pensée j — lerrx CLAUD. contrées
peuple) ; Baçchus dilhyramborum cognï-
j'ai voulu l'exécuter; quid cogilet soeurs (l'Italie et la Sicile, autrefois tôr FRONTO, Bacchus, patron du
humidus aus ter VIRG. ce que pré- réunies) ; faba Pythagorx dithyrambe. .
cogna-
pare le pluvieux Auster ; eogitare la Hon. la fève parente de Pytha- . cognïtôrïus, a, um, GAI. relatif
secum SULP. ad Cic. animo Cic gore (qui peut renfermer l'âme de à l'office de cogniteur, cogmtoire.
in animo TER. cum animo Cic qq. parent de Pythagore) ; cogpati çognïtrix, ïcis, f. CHALCID. Tim.
penser en soi-même; — loto ani- nubibus àmnes STAT. fleuves gros- 50,' celle qui connaît.
mo ou loto pectore Cic penser sis par les pluies || 2° cognatum cognïtûra, as, f. GAI. office de
mûrement, réfléchir profondément genus excipiunt PLIN. il (l'aigle) cognileur || SUET. Vit: 2, délation.
à; — de gloria suâ Cic songer à recueille les oiseaux de son espèce ; 1. cognïtus, a, um, part. p. de
sa gloire; Antium me recipere sex gênera cognalarùm arbo- cognosco, connu : cognitus alicui
eogito Cic. je pense â gagner An- rum PLIN. six espèces d'arbres' de Cic connu de qqn; — surripuisse
tium: xdificare diu eogitare oporr la même famille || 3° dare (rei) boves PROP. connu pour avoir dé-
tel CATO, avant dé bâtir, il faut formant maxime sibi cognalam robé des, boeufs || absolt. exagres-
penser longtemps || 2° 'cogitar.e Cic. faire qq. ch. tout à fait à son tibus cognilo, hoslium naves...
humaniter in aliquem ANTON, ad image- nihil est tam cognatum Liv. quand on eut appris des gens
Cic. être bien disposé pour qqn; menlibus nostris quam numeri de la campagne que les vaisseaux
— amice de Romanis NEP. être Cic rien n'est plus sympathique ennemis... ; nondum cognilo, qui
à
bien TAC avant quon
disposé pour les Romains; notre âme que l'harmonie; an- fuissetexitus,..,
Carthagini maie cogilanli; bel- guilla cognata colubrx Juv. l'an- sût quelle avait été l'issue,..; ut
lum denuntio Cic Cartilage avait cessisse ducem, venîsse cohortes,
guille qui a du rapport avec la
de mauvaises
intentions; je lui dé- couleuvre ; imponere. cognata vo- cognita (pi. n.) Rufino CLAUD. dès
clare la guerre || 3° qui non po- cabula rébus HOR. user de termes que Rufin eut appris la retraite du
tuerunl mcorpoream adoucis (donner aux choses des chef et la marche de son armée ]|
ejus (ttni-
mx) eogitare naturam Ism. qui noms approchants). CES. OV. connu, fameux || cognï-
n'ont pu comprendre sa nature tior Ov. -issimus CAT.
cognïtïo, ônis, f. 1" action de
immatérielle. connaître; 2° connaissance, no- 2. -|- cognïtus, ûs, m. APUL.
2. côgïto, Met. 9, 43, connaissance.
as, are (fréq. de tion ; 3° instruction d'une affaire,
cogo) TREB. 14, 7, rassembler, con- enquête, procès; 4" action de re- f cognobïlis, e, GELL. 20, 5, .9,
voquer || VULG. Esdr. 3, S, 24, con- connaître || 1° habere cognitionem qu'on peut connaître, comprendre ||
traindre. . Cic. être plus facile à cognobilior CATOap. Gell.20,5,43.
faciliorein
cognâta, x, f. INSCR.belle-soeur. connaître; capere cognitionem cognôrnën, ïnis, n. (cum, gno-
cognàtïo, ônis. f. 1» lien du aiicujus rei Cic. comprendre qq. men, pour noincn) troisième nom,
sang, parenté; les'paronts du côté ch. || 2° artes constant ex cogni- celui qui désigne la famille : Poe-
maternel; 2- parité de race, d'es- tionibus Cic les arts reposent sur tis fuit ambobus cognomen Liv.
LATIN-FRA NÇAIS. —17
258 COG COG COH

tous deux avaient nom Pétus || sur- quid dignum cognitu esset SUET. guntur copix TER. mes troupes
nom : T. Manlius qui Galli lor- s'il y,avaitqq. ch. qui méritât d'être s'engagent dans un mauvais pas
i que detracto cognomen invenil vu;miserias cognoscile socïorum (ma situation devient critique) ; -me
Cic T. Manlius à qui le Collier Cic- apprenez les malheurs de nos in semihorx eurriculum coegisti
de Bruto Cic Cic tu m'as enfermé dans le cercle
qu'il enleva à un Gaulois valut un alliés; cognoscere
surnom (celui deTorqualus); Cras- apprendre des nouvelles deBrutus; d'une demi-heure; cogère in des-
sus cognomine dives Cic. Crassus carniina cognoscile peralionem SUET. réduire au dé-
qux vultis,
surnommé le riche ; cognomen fè- VIRG. vous voulez que je chante; sespoir || 6° non le emere coegit
licem addere PLIN. surnommer écoutez ; per exploralores cogno- Cic. il ne t'a pas" forcé d'acheter ;
•qqn l'Heureux || VIRG. PROP.PLIN.-J. vit CES. il fut informé par les vi coepi cogère ut rediret TER. je
nom. éclaireurs'. ||-2" fratris justiliarm le forçai de revenir ; cogère ad ae-
i, n. Cic. Fin. cognoverat CES. il connaissait la pugnandum NEP. forcer de com-
cognqmentum,
'de son frère; hominem battre ; militum id cogebal volun-
2, 45, surnom || TAC. nom. justice
summâ probitate cognosces Cic las NEP. la volonté des soldats for-
-j- cognômïnâlis, e, AUG. Pelil.
3, 46, 49, synonyme. tu trouveras en- lui un homme çait à cela; cogi aliquid Liv. être
cognômïnâtïm, PRISC avec la d'une rare probité ; jus civile co- obligé à qq. ch. || 7° hoc volebat
même signification, le même sens. gnoverat Cic il avait approfondi cogère, Miteras esse falsas Cic. il
an voulait conclure que la lettre est
cbgnômïnàtïo, ônis, f.' AFRAN. le droit civil; id socordiâne
ISID. surnom. casu acciderit, parum cognovi fausse ; id quod volumus cogilùr
a, um, CONV SALL. faut-il en accuser la négli- Cic nous arrivons à la conclusion
Cognômïnâtïvus,
SENT. 339, 44, qui désigne le co- gence ou le hasard,, je ne sais pas désirée.
gnomen. au juste || 3° ver cor ne me nemo côhâbïtâtïp, ônis, f. AUG. coha-
étal de deux personnes
cognômïnâtus, a, um, part. p. cognoscatVARR. ap.Non. je crains bitation,
de. cognomino, SUET. surnommé || que personne ne me reconnaisse ; qui habitent ensemble.
FLOR. qui a reçu un nom' || Cic. video et cognosco signum PLAUT. côhàbïtâtôr, ôris, m. AUG.
CASS. compagnon de logis.
synonyme, qui a la même ou pres- je vois el je reconnais le cachet H
que là même signification, 4° Verres cognoscebat, Verres ju- côhâbïtâtrix, ïcis, f. AUG. com-
cognômïnis, e, PLAUT. VÉLL. qui dicabat Cic. Verres était rappor- pagne du logis.
porte le même nom : Hcnetorum teur, Verres étailjuge; cognoscere côhâbïto, as, are, n. HIER. AUG.
cognomines (sunt) PLIN. leur nom — causam QUINT, juger une affaire ; demeurer avec.
'est le même que celui des Hénètes ; de hereditate Cic. une question côhasrens, Us, p.-adj. de cohx-
-L'
gaudet cognomine terra VIRG. il d'hérédité; super aliquâ re reo, Cic || au fig. concordia maie
se réjouit en pensant qu'une con- ULP. décider un point ; fabulation colixrens VELL. paix mal cimen-
trée portera son nom ; cognominis potuit cûgnosci TER. la pièce n'a tée 1| cohxrenlior GELL.
flumini PLIN. qui porte le nom pu être jugée || '5° qualis-esset na- côhaerentër, FLOR. 2, 17 ; AMM.
d'un fleuve' || subst. illa mea co- lura montis, misil qui cognosce- 20, 7, 4, avec suite, sans interrup-
gnominis fuit PLAUT. ap. Serv. rent CES: il envoya reconnaître tion.
elle avait le même nom que moi. (quelle était la nature de) là mon- côhaerentïa, x, f. coh'érence,
cognômïno, as, are, surnom- tagne ; cognoscere militum reli- cohésion, liaison : pertinere adco-
mer : Serapio cognominabatur quias Cic passer en revue les dé- hxrentiam mundi Cic appartenir
PLIN. on le surnommait Séràpion || bris de son armée. à l'ensemble de l'univers; cohst-
ARN. nohimer autrement, donner cognossë, LUCR. cognossem, rentia mortis et vitx GELL. union
un autre nom || distinguer par un CAT: cognosti, TER. sync' pour qui existe entre la vie et la mort;
nom : amaracus quem Phrygium — continuité des
cognovisse, etc. regionumilACR.
cognominant PLIN. la marjolaine côgo, ïs, coêgi, coactum, co- pays, les pays qui se tiennent. -
qu'on désigne sous le nom de mar- gère (cumago, coago) : 1° pousser; .. cônserëo, es, si, sum, rëre, n.
jolaine de Phrygie || nommer, ap- 2°rassemblerj réunir; 3° conden- .(cum, hssreo) 1" être uni à '{au
peler rex ab exercitu cognomi- ser, épaissir ; 4° fermer. (la mar- prop. et au fig.) ; 2° former un tout,
natur JUST. il reçoit de l'armée le che) (au prop. etaufig.); S'enfer- avoir une suite;" qqf. consister ||
titre dê'roi. mer; resserrer, réduire (au fig.); 1° mundus ita apte cohxret ut...
cognôrarh, " sync. pour cognove- 6° contraindre, forcer ; 7" conclure || Cic l'univers est un tout si forte-
ram, CAT.. 1° navim in portum cogère Cic ment lié,que.,.; cohserere amplexu-
cognoscens, lis, part, de co- pousser un vaisseau dans le port ; suorum QUINT, tenir les siensétroi-
gnosco || cognoscens sui CORNIF. cogère oves inlro PLAUT. faire tenient embrassés ; margaritx co-
qui se connaît lui-même || LNSCR. rentrer les moutons; --asinum in hxrenles in conchis Pus. les per-
qui instruit (une affaire), qui juge.. cursum PLIN. faire courir un âne ; les qui adhèrent à leurs coquilles ;
-r cognoscentër, TERT. Marc. -=• in angustum. TER.: solo cohxrenl,
aliquem fructus, quamdiu
— in
-4, 22; ITALA, Exod.33, 43, de ma- renfermer qqn; compedes fundi sunt. DIG. les fruits, tant
nière à connaître. PLAUT. mettre aux fers || 2° cogère qu'ils tiennent au sol par racines,
f- cognoscïbïlis, e, HILAR. BOET. oleam CATO, faire la cueillette des "font partie du fonds ; mihi perju-
— naves CES. rassembler
qu'on peut connaître. olives; cundum est quod adeo cohxsis-
f cognoscïbïlïter, VULG. Sap. des vaisseaux; — senatum Cic tis PLIN.-J. c'est un grand bonheur
13, 5, de manière' à pouvoir être réunir le sénat ; — jus civile in pour-moi que vous soyez si intime-
reconnu. certa gênera Cic réunir et classer ment unis ; cohserere cum re Cic.
cognosco, ïs, ôvi, ïtum, oscëre les lois civiles || 3° cogère lac in se lier, se rattacher à une chose ;
(cum, gnosco. prim. de nosco) : duritiâm PLIN. faire cailler le lait ; etiamsi nobis sanguine colix-
1° connaître (par les sens), voir ; —-mella VIRG. épaissir le miel; reant QUINT, quand même ils nous
apprendre, être informé'; 2" côn-, aer in nubes cogitur Cic l'air se seraient unis par le sang; ,ea qux
naître par expérience, savoir 3° ve, condense en nuages || 4" ^équités dicit, prxclare inter se cohxrent
connaître ; 4° instruire (une affaire) ; agmen cogebantX.iv. la cavalerie Cic ce qu'il dit là est parfaitement
juger (au prop. et au &g.) ; 5° re- marchait à l'arrière-garde ; nec d'accord || 2° qui ruunt, nec co-
connaître ; passer en revue (en t. ducessimus, necagmen cogainus hxrere possunt propter magni-
de guerre) ; 6" avoir des. relations Cic ne marchons ni à la tête, ni a tudinem mxroris. Cic ceux qui
intimes avec, avôircommerce (Ov.) la queue; dies oninis, tanquam chancellent et succombent (s'écrou-
j| 1° doctas cognoscere Athena's cogat agmen SEN. chaque jour, lent) sous le poids de la douleur ;-
PROP. connaître la savante Athè- comme s'il était le dernier || È" co- serwio non- colixrebit Cic on ne
nes ; totum cognovimus amnem gère verba in allernos pedes Ov. pourra suivre un entretien ; alia „
Vmc tout le fleuve nous est connu ; enfermerdes paroles dans des Vers quibus cohxrent homines Cic les
cognoscere villas SALL. visiter les de mesure inégale (composer des autres Choses qui constituent
maisons de campagne ; si quando distiques); in angustum mex co^ l'homme.
COH COH COI 259
côhaeres. Voy. coheres. tum GELL. parole précise; habi- tahs, lis, ni. f. P.-NOL. Carm. 24,
côhaefesco, ïs, cre,n. Cic PLIN. ludo cohibitior Aus. ténue plus 438, qui partage l'hospitalité:
s'attacher .à (au prop.), simple. côhuni, i,,n. arch. ENN. DIOM.
côhaerëtïcus, i;m. HIER, Ep. 92, ? côhircînâtïo, ônis, f. Voy. Comme chaos.
5; LUCIF. confrère dans l'hérésie. collurcinatio. + côhùmïdo, as, are, APUL.
côhaesus, a, um, GELL. dont côhônestâtus, a, um, part. p. Met. 8, mouiller entièrement.
les parties adhèrent entre elles. de cohonesto, ARN. décoré., côhus, i, m. FEST. courroie qui
côhercëo. Yoy. coerceo. côhônesto, as, are, orner, pa- attache le limon au joug.
' f. HILAR.
cohërëdïtâs, âtis, rer, décorer, rendre plus beau : côïbëo. Yoy. cohibeo.
Psalm. 9, 4, pari d'héritage. cohonestare vicloriam Liv. rele- ?coïbïlis, è. Yoy. cbhibilis.
— statuas
cohêrës, ëdis, m. f. Hou. PAPIN. ver la victoire; Cic. côïcio, ïs, LABER! Voy. conieio.
cohéritier, cohéritière: est coheres donner du prix à des statues ; — côïens, euntis, part, de -coeo,-
meus Cic il est mon cohéritier ; res turpes ARN. 5, 43, colorer des Ov. SIL.
aliquem coheredem alicui dare actions honteuses ; capitis deflu- -j- coillum, i, n. (XOIAON)INSCR.
PAPIN. facere PETR, donner pour via cohonëstari PLIN. on répare ap. Tert. Sjiect. 5, intérieur de la
cohéritier à qqn || au fig. coheres la chute, des cheveux (on les fait maison.
gralisi Ism. héritier de la grâce repousser). -j- côïmâgïno, as, are, HILAR.
(divine). côhônôro, as, are, FEST. parer, Trin. 8, 48, figurer ,'en même
f côhïbentïa, as, f. GLOSS.ISID. décorer, ou être honorable pour. temps, se représenter avec.
Comme cohibilio. ? côhorrëo, es, ûi, ëre, n. Cic. coimbïbo, ïs, ëre, ARN. s'imbi-
côhïbëo, es, bûi, bïtum, bëre de Or. 3, 6; Ait. 5,24, avoir le fris, ber ensemble.
(cùm, habeo) : 1" contenir, renfer- son, frissonner (au prop. et au fig.). côimplïcïtus', a, ûm, TERT.
mer; 2° retenir, arrêter, réprimer, côhorresco, ïs, ëre, n. AUGUS- Anim. 17, embarrassé avec.
empêcher; 3» raremt. gouverner TUS ap. Suet. Tib. 24, commencer côinchûo. Y'oy. coinquio.
|| l». terra semen cohibet Cic. la à frissonner. côinfëro, fers, ferre, BOET. Ar.
terre conserve la semence ; nubes côhors, fis, f. VARR. cour de top. 6,3, conclure en même temps.
neguïrent cohibere nives LUCR. ferme, basse-cour, poulailler ||VARR. côinnascïbïlis, e, HILAR. qui
les nuages ne pourraient contenir ap. Non. soldats employés comme peut naître avec.
la neige; cohibere in se colorem ouvriers par des généraux || CES. Côinqiienda, as, f. INSCR. nom
LUCR.avoir une couleur propre ; — cohorte, 10° partie de la légion ro- d'une déesse qui présidaitaiix bois
crines nodo HOR.,nouer ses che- maine || VIRG. corps de cavaliers || sacrés et à la taille des arbres. ,
veux; — lacertos auro Ov. en. FLOR. troupe auxiliaire || STAT. ar- côinquïlïnus, i, m. NOT. TIR.
tourer ses bras d'or ; — brachium' mée || Cic suite d'un magistrat, en- celui qui habite un lieu avec un
togâ Cic tenir son bras sous sa voyé dans une province || troupe autre.
loge || 2" cohibere gradum Ov. se qcq. : cohors amicorum CURT. côinquïnâbïlis, e, AUG. Fortun.
PLAUT. s'arrêter ; — alvum PLIN. foule d'amis; — disciplinarum
1, 1, susceptible de souillure.
arrêter le flux de ventre; .— saiï- GELL. les.disciples (d'un philoso- côinquïnàtïo, ônis, f.( S.-SEV.

guinem CELS. étancher le sang; phe) ; Socratica GELL. disciples VULG. souillure.
— ventos in carcere Ov.tenir les de Socrate ; cohortes canumPus. côinquïnâtus, a, um, p.-adj.
venls emprisonnés.; cohiberi in bandes de chiens ; febrium cohors de coinquino, COL.-souillé || coin-'
portibus HIRT. être retenu dans HOR. l'essaim des maladies. quinalior AiuV.
les ports ; Marsos prospéraproelio cohortàLmus, a, um,. des"co- coinquino, as, are, COL. CIC
çohibuit TAC il réprima les Marses horles prétoriennes : cohortalina souiller (au prop. et au fig.) || COL.
par une victoire ; cohibere cervos militia COD. THEOD. la, gardé pré- infecter, communiquer la contagion
arcu HOR. tuer les cerfs'à coups torienne |i subst. m. pi. Cop. THEOD. || SEN. affaiblir, rendre malade.
de flèches : visne tu le cohibere ? les soldats prétoriens. côinquïo, ïs,.ïre, et côinquo,
SULP.ad Cic. veux-tu revenir à la côhortâlis, e, CELS. de basse- ïs, ëre, FEST. ALFEN. INSCR.tailler,
raison ? cohibere iracundiam Cic. cour, de pailler: coliortalis ratio émonder (des arpres sacrés).
maîtriser son ressentiment; — COL.'éducation de la volaille || COD. ïs, ëre, FACUND.
gau- côiutellëgo,
dia PROP.contenir sa joie ; — ma- : JUSTIN, relatif à la cohorte préto- Defens. 9,5, comprendre en même
lum TAC. arrêter un mal ; — fis- rienne || subst. m. pi. COD. JUSTIN. temps.
curo TAC.réprimer l'avidité du fisc; ' LNSCR.
soldats prétoriens. + cointus, pour quintus,
— assensum ab
alAquâ re Cic. côhortâtïo, ônis, f. Cic, exhor- c.oiro, as, ârè, INSCR.Y'oy. euro.
refuser son assentiment à qq. ch. ; tation, discours par lequel on ex- Coïtae, 5rum,'m. pi, PLIN. 6,19,
vix cohibuere amici horte : facere cohortalionem mi- peuple sur les bords du Tanaïs.
quominus
mari mortem oppeteret TAC ses litum NEP. exhorter ses soldats ; . coïtïo, ônis, f. Cic assemblée,
amis ne l'empêchèrent qu'avec cohortalio judicum ad... Cic dis- réunion de personnes || TER. enga-
peine de chercher la mort dans les cours pour exhorter les juges à... gement, combat || MACR. accouple-
flots; timor cohibebat commitlere côhortâtïuncûla, as, f. Ps.- ment.
salulem... Hnvr. la crainte l'empê- AMRR. Ep. 33, courte exhortation. 1. côïtus, a, um, part. p.. de
chait de confier son salut... || 3» côhortâtus, a, uni, part, de coeo, uni : societas coila ULP. as-
Thracia. et qux alix procuratori- colmrlor, CES. ayant exhorté || sociation formée.
bus cohibentur TAC la Thrace et ûs, m. .action de se
passivt. CATO ap. 'Gell.. qui a été 2. côïtùs,
les autres provinces gouvernées exhorté. joindre, de se réunir :. coitus venx
par des procurateurs. côhortïcûla, as, f. CEL. ad Cic. CELS. la cicatrice de la veine ; —-
?côhïbesco, ïs, ëre. LUCR. Ep. 8, 6, 4, petite cohorte, faible humoris CELS. amas, dépôt d'hu-
Comme cohibeo. corps de troupes. meurs; —sullabarum —QUINT, con.
f côhïbïlis, e, GELL. 16, 19, 4, -} côhorto, as, are, arch.QuA- traction de syllabes ; amnium
bref, court || GLOSS.LAT.-GH. facile DRIG. ap. Non, 472,. 49. Comme CURT. confluent de deux rivières;
a manier. colwrlor. . luna morqta in coitu solis biduo
+ côhïbïlïtër, 1 PLIN. la lune après être restée deux
APUL. d. Socr. côhortor, âris, âri, d. exhorter
prol. brièvement, en peu de mots vivement, exhorter: cohortari ad jours en conjonction || CELS. STAT.
Il cohibilius APUL. Mag: 36.. virtutem Cic exhorter à la vertu; accouplement || SUET. Ov. union de
— suos ad ponlem contendere l'homme et de la femme; mariage
côhïbïtïo, ônis,f. AUG. Conf. 2,
«i %5; BOET. action de retenir: HIRT. exhorter les siens à marcher || PLIN. fécondation des plantes ||
nasc cohibilio sui LACT. Ir.
48, S, vers le pont; —milites ut velint || PLIN. ente, greffe || ? PLAUT. com-
cel empire sur soi-même. CES. exhorter les soldats à vouloir; bat, engagement. Yoy. coelus.
— ne animo deficianl
çôhïbïtus, a, um, part. p. de CES. exhor- côîvi, parf: de coeo.
cohibeo, PUN. contenu, enfermé || ter à ne pas jierdre courage. côix, ïcis, f (xôit) PLIN. 13, 47,
resserré : genus dicendi et côhospî-
cohibi- + côhospes, pïlis, espèce de palmier d'Ethiopie.
260 COL COL COL

cola, as, f. FORT. Voy. colon. (des plantes qui ne sont ni arbres collactïtïus, ïi, m. INSCR. Orel.
Colabae. Voy. Colub'x. ni arbrisseaux) || VARR. rejeton, 7419, frère de lait.
scion -.coliculum agere COL. pous- coïlactëa, collactëus. Y'oy. eoi-
côlaepium. Voy. colyphium.
coliculus vileus collactânëus.
•f colâphizâtôr, ôris, m. AUG. ser un rejeton; laclanea,
VARR. vrille de vigne || MART. DIOCL. d. TERT
Julian. 4, 3, 28, qui donne des co'Uaetor, âris^ âri,
soufflets. espèce de petit chou, ou jeune chou Idol. 14, se réjouir ensemble.
ou collevo,
+ côlâphizo, as, are, TERT. qu'on n'a pas laissé grossir || Y'ITR. collaevo as, are,
HIER, souffleter. caulicole, Y'oy. cauhculus. PLIN. SEN. lisser entièrement, ren-
' côlâphus, i, m. (xô).açoç) PLIN. côlïcus, i,"m. (xw).ixôç) VEG. 4, dre parfaitement lisse.
coup dé poing, soufflet: colaphum 28, 27, celui qui souffre de la co- ?collamontîus. Y'oy. collimon-
alicui ducere QUINT, icere PLAUT. lique. lius.
inculere Juv. eolapho cxdere HIER. ?côlïgo, inis, f. ARN. 2, p. 94, •f- collapsïo, ônis, f. FIRM. Err.
donner un coup de poing, ou ap- maison habitée. 20, 1, chute (au prop.).
pliquer un soufflet à qqn ; eolaphis côlïna, x, f. Y'oy. culina. collapsus, a, um, part, de col-
SEN. recevoir un coup Colinïa,as, f. PLIN. 5, 129, ancien lâbor, tombé ensemble, tombé;
vapulare
de poing, etc. nom de l'île de Chypre. urbes terrx molu collapsx TAC.
Côlâpis, is, m. PLIN. 3,148, fleu- Colinthâni, ôrum, m. pi. Ism. villes renversées par un tremble-
ve dePannonie || -ïâni, ôrum, m. nom d'une secte d'hérétiques. ment de terre; collapsus interma-
PLIN. peuple riverain de ce fleuve. côlïphïum. Y'oy. colyphium. nus régis CURT. étant tombé dans
1. colis, is, m." Y'oy. caulis. les bras du roi || au fig. collapsam
Côlarbâsus, i, m. TERT. AUG.
nom d'un hérétique. 2. Colis. Y'oy. Colias. rempublicam excipere PACAT.re-
Côlarni, ôrum. m. pi. PLIN. j- côlïtôr, ôris, m.lNSCR.H'itoi. lever l'Etat de sa chute ; collapsa
4, 118, peuple de Lusitanie. , 92, habitant || GLOSS.ISID. cultiva- lempora CELS. tempes affaissées;
côlâtûra, as, f. C-AUR. Chron. teur. iter urinx collapsum CELS. ob-
5, S, 55, résidu, ce qui reste d'un -j- collâbasco, ïs, ëre, n.PLAUT. struction des voies urinaires : ossa
liquide passé à la chausse. Stich, 522, chanceler (au fig.). morbo collapsa Y'IRG. OS rongés
côlâtus, a, um, part. p. de colo, collâbëiactâtus, a, um, part, par le mal || Y'IRG. lombé en dé
PLIN. tamisé, passé à la chausse || p.'de collabefacio || au fig. LUCR. faillance, évanoui: < Alapsi artus,
. TERT. clair (au prop. et au fig.) j| 1, 493, amolli (al. labefactalus). VIRG. corps défaillm'.
-j- colalior TERT. collâbëfacto, as, are, fréq. de collâre, is, n. L.CIL. et coUâ-
Côlax, âcis, m. TER. le Flatteur, lïnus. collabefacio, Ov. ébranler. rïum, ïi, n. PRISC carcan || Y'ARR.
nom d'une comédie de Ménandrc |] collâbëfactus, a, uni, part. p. Rust. 2, 9 collier (de chien).
PLAUT. nom d'une comédie de de lïnus. collabefacio LUCR. dé-- collâris, e, PETR. 56, 8, du cou.
Névius.. composé || au fig. a Themistocle collârïum. Voy. coliare.
Côlaxës, is, m.Yr.-FL. 6,48, nom collabefaclus NEP. ayant succombé coUâtëro, as, are, flanquer,
d'un héros, fils de Jupiter. sous les intrigues dé Themistocle. couvrir les flancs || au fig. collate-
Colchi, ôrum, m. pi. Cic V.- collâbëfîo, ïs, ïëri, pass. de lï- rare vocales CAPEL. ' se trouver en-
FL. habitants de la Colchide || au nus. collabefacio, CES. Civ. 2, 6, tre deux voyelles.
sing. Colchus, m. HOR. 5, tomber en pièces, être fracassé f| Collâtîa," as, f. Ov. PLLN. Colla-
colchïcum, i, n. (y.oÀ-/txôv) PLIN. LUCR. S, 599, tomber en ruine, dé- tie; petite ville près de Rome.
28, 129, colchique (plante). périr (au fig.). collâtïcïus, a, um, SEN. fourni
Colchïcus, a, um, Hon. MART. -[• collâbello, as, are, LABER. par plusieurs personnes : çollati-
de Colchide. donner avec les lèvres (un baiser). cia sepultura QUTNT. sépulture
Colchinïum, iï, n. PLIN. S, 444, collâbor, ëris, lapsus sum, donnée à frais communs ; collati-
ville de Dalmatie. lâbi, d. (cum, lâbor) tomber avec ciâ stipe vivere APUL. vivre d'au-
Colchis, ïdis ou ïdos, f. Y'.-FL. ou en même temps ; simplt, tom- mônes || au fig. sere collalicio
Colchide, province de l'Asie Mi- ber : collabi ante pedes ahcujus quippiam facere TERT. se faire '
neure, patrie de Médée || adj. Y'.- PETR. se jeter aux pieds de qqn; — aider, recourir aux autres || PLIN.
FL. de Colchide || PROP. Médée. in ora sororis, Y'.-FL. tomberdans mélangé, formé d'un mélange.
Colchus, a, um, Ov. MART. de les bras de sa soeur; fgstigium Collâtîna, as, f. AUG. Civ. 4, 8,
Colchide; de Médée; magique. domûs collabitur SUET. le faîte de déesse qui présidait aux collines.
Côlëâtus, a, um, POMPON,qui la maison sedétache; adgemitum Collâtmi, ôrum, m. pi. Liv.
a des testicules. collabentis accurrere HbertiTxc. habitants de Collatie |] PLIN. peu-
Colebae, ârum, m. pi. PLIN. 6, ses affranchis accourent aux gémis- ple d'Elrurie.
67, peuple de l'Inde. sements qu'il pousse en tombant Collâtïnus mons, m. le mont
côlëfïum, i. h.Voy. colyphium. || au fig. collabi in corruptelam Collatin, une des sept collines de
? colëna,as,' f. ISID. 47, 9, 76, ori- PLAUT. tomber dans un lieu de cor- Rome || -us, a, um, Y'IRG. du ml.
gan (plante). ruption. Collatin II subst. m. Liv. Collatin
Côlentum ou Collentum, i, n. collâboro, as, âre,n.TERT.Pasn. surnom deL.Tarquinius(Tarquin),
PLIN. île près de lïllyrïe || -îni, 10 ; HIER, travailler de concert. mari de Lucrèce || -us, a, uni, Ov.
ôrum, m. pi. PLIN. habitants de Collâbus, i, .m. (con, }.au.6âvw) de Collatie-: Collatina porta FEST.
Côlentum. PLAUT. Trin. 4024, nom d'un per- porte de Collatie (qui conduisait à
côles. Y'oy, caules. sonnage comique. Collatie).
côlesco, ïs, lui, ëre. Y'oy. coa- collâcërâtus, a, um, part. p. collâtïo, onis, f. PLAUT. assem-
lesco. de collacero, TAC' Hist. 3, 74, blage, réunion || Lrv. contribution
côlëus, i, m. (XO).EÔÇ,ion. xou- tout déchiré. (volontaire), souscription : excol-
)x6ç) PETR. MART. testicule. collâcrïmàtïo, ônis, f. Cic de latione sacrificare ISID. faire un
Côlïâcum prômontôrïum, n. Or. 2, 490, action de' fondre en sacrifice à frais communs || HIER.
PLIN. 6, 86. Y'oy. Colins 2. larmes. don || ARN. offrande (religieuse) B
1. côlïâs, x, in. (v.oV.aç) PLLN. 32, collâcrïmo, as, are, n. PLAUT. ARN. collation (d'un honneur) HDIG.
446, espèce de tlion (poisson ds CIC pleurerensemble,pleurer || act. action de mettre qq. ch. en com-
mer). Cic.Sesf. 423, déplorer. mun l| Cic. comparaison : legio
2. Côlïâs, âdis,t. AVIEN. elCôlis, f collâcrïmor, âris, âri, dép. qux collatione reliquarum...
Mis, f. MEL. promontoire de l'Inde, Ps.-Cic Consol, 59. Comme collâ- HIRT. légion qui, mise en parallèle
en face de Taprobane. crïmo. avec les autres.... || FEST. degréde
Colicarïa, as, f. ANTON, ville de collactânëa, SCEVOL. collac- comparaison (t. de gramm.) Il Cic.
la Gaule Cispadane. , tëa; CAPEL.et collactïa, as, f. LNSCR., rencontre, choc, combat || ACG.dis-
côlïcê, es, f. (xio).ixT|) CELS. 5, soeur de lait.
cussion, dispute l| CASS. commu-
25, 42, remède pour la colique. collactânëus, PAUL. JCT. col- nication (verbale), entretien„conu-
coHcùlus, i, m. CATO, COL. tige | lactëus, INSCR.collactïus, HYG. et dence. \
COL COL COL 261

-coUâtîtïus, a, um, LNSCR.Orel. -r collecte, NON. 164, 2, d'une collëgïatus, a, um, INSCR. COD.
3730. Voy. collalicius. manière choisie. JUSTIN, membre d une communauté
collâtïvum, i, n. COD. THEOD. collectïbïlis,e,BoET.S!/U.%/3. (de marchands, etc.).
6,26, 3, contribution,
tribut. 2, p. 637, qu'on peut conclure. 1. collegïum, ïi, n. (collega)
collâtîvus, a, um, payé par collectîcius, a, um, rassemblé action d'être collègue : concors
souscription : sacrificium collali- de côté et d'autre : ignis collecli- collegium Liv. concorde entre
vum FEST. sacrifice offert en com- cius, SEN. Nal. 7, 23, 2, feu qui deux consuls; consulalus pains
mun par plusieurs personnes || n'est pas alimenté régulièrement ; alque filii collegio insignis TAC

MACR.NAZAR. mis en commun || au exercitus, C\c*Fam. 7, 3, 2, consulat remarquable en ce que le
: armée levée à la hâte.
fig. qui reçoit les contributions père eut le dis pour collègue || Cic
collalivus venter PhKwr.Curc.231, , collectim,MAMERT.Sta£. an. 3, collège, confrérie, corps : tribuni
ventre énorme (où tout vient s'en- 14, brièvement. ex collegio ou ex collegii senlen-
gloutir). collectïo, ônis, f. Cic action liâ pronunliant Liv. les tribuns
collâtôr, ôris, m. PLAUT. Cure. de rassembler, de réunir : collec- prononcent au nom de leur collège ;
tïo spiritûs APUL. respiration collegia mercalorum TAC. asso-
474, celui qui Contribue, souscrip- ||
teur || COD. THEOD. contribuable réunion, collection: colleclio aqua- ciations de marchands.
|| FORT, celui qui donne, donateur rum HIER. ISID. amas d'eau, réser- 2. collegïum, ïi, n. (colligo, is)
|i AUG. celui qui discute. voir U HIER, réunion (d'hommes), FULG. Mylh. 4, jrr-xf., soutien,
collâtrix, ïcis, f. JULIAK. ap. assemblée || PLIN. SEN. abcès, dé- appui.
Aug. Sec. Julian. 1, 53, qui con- pôt, tumeur || Cic récapitulation, collëma, âtis, n. (y.6'/.'/.r,y.oi)ce
tribue à, qui donne, qui con- résumé USEN. PLIN. argumentation, qui est collé : Niloliçx fruticis
fère. raisonnement, conclusion l| RUTIL. collemata CAPEL. S, 225, papier
coUâtro, as, are, SEN. Vit. 17, ISID. syllogisme. fait avec la plante du Nil (le pa-
1, aboyer contre (au fig.). collèctîtïus. Yoy. colleclicius. pyrus).
1. collâtus, a, um, part. p. de collectïvus, a, 'um, recueilli : colleprôsus, i, m. SID. Ep. 6,
conféra, CES. TAC rassemblé, réu- colleelivus humor SEN. Nat. 3, 4, compagnon de lèpre.
ni || fourni en commun : xre ou 7, 3, eau de citerne || collectivum colletïcus, a, um (-ZO/.A-^TIV.ÔÇ)
ex xre collalo INSCR. à frais com- nomen PRISC nom collectif (en t. VEG. 2, 48, 2, cicatrisant (en t. de
muns, par souscription || accordé, de gramm.) || QUINT, concluant. méd.).
donne : bénéficia collala ab opti- , collecter, ôris, m. 1° (cum, lé- collëtis, is, f. (-/.o)l-qdc) APUL.
mo principe INSCR. bienfaits du gère) AUG. Conf. 1,17, condisciple, sorte de verveine (herbe).
meilleur des princes (accordés par); compagnon d'étude || 2° (colligere) collëvi, parf. de collino.
sors Asix in eum collata qui... RUFIN. Amos, 2, 8, 1, celui qui f collevita, as, m. BED. p. 2382,
TAC le sort de l'Asie fut remis à ramasse. lévite avec d'autres.
celui qui... || discuté, traité dans 1. collectus, a, um, part.-adj. collëvo. Voy. collxvo.
une discussion : séria tëcum col- de colligo, is, réuni, rassemblé : -j-collïbentïa,as, f.GLoss. plaisir.
lata reeordor Ov. je me rappelle exercitus collectus ex senibus' collïbëo, es, ûi, ëre, n. plaire,
mes sérieux entretiens avec toi 1| Cic. armée composée de vieillards être du goût de : omnia qux vic-
mis aux prises, opposé : collatis U ramassé, réduit: collectus in ar- loribus collibuissent SALL. tout
signis Cic Liv. en bataille rangée ; ma, SIL. qui se ramasse sous ses ce qui plairait aux vainqueurs. Voy.
collalo pede CURT. gradu TAC en armes; alitisin subitam collecta collibet.
luttant corps à corps; — marte figuram VIRG. ayant pris tout à collïberta, as, f. INSCR. affran-
Ov. collatâ dextrâ Ov. (combattre) coup la forme d'un oiseau; nodo chie d'un même maître || dat. pi.
de'près. sinus collecta fluentesYiRG. ayant colliberlabus, LNSCR.Orel. 575.
2. collâtus, abl. û, m. HISP. ac- serré par un noeud les plis flottants collïbertus ou conlibertus, i,
tion d'en venir aux mains, combat, de sa robe; collectiora corpora m. PLAUT. CIC INSCR. affranchi qui
lutte || conférence, enseignement : CALP.FLAC. corps plus chétifs; tem- sert le même maître qu'un autre.
'
cum tuo collatu CENSOR.avec tes pore collectiore TERT. en moins collïbescit, huit, NOT. TIB. il
leçons. de temps ; tanto bealior futurus plaît, il est agréable.
collaudâbïlis, e, PRUD. Ham. collectior APUL. qui-sera collïbet. ou collûbet, uit et
quanto
694, louable. d'autant plus riche qu'il est gêné ïlum est, ërè (avec le datif), unip.
. collaudâtïo, ônis, f. Cic. Inv. || GELL. conclu, déduit par le rai- il plaît, ii vient à l'esprit : si colli-
2,125; VULG. Psalm. 32, 1, action sonnement. buisset, HOR. si la fantaisie lui en
de faire l'éloge. m. LUCR. FRON- est DIOM. col-
2. collectus,-ûs, prenait || collibitum
collaudâtôr, ôris, m.AUG. Conf. TIN. amas. libitum sil Cic.
4,14, celui qui donne des louan- collega, as, m. (cum, ïëgo) collè- -j- collîbrâtïo, ônis, f. RUFIN.
ges. gue : habere aliquem collegam in Orig. in Cant. 2, p. 397, mouve-
collaudâtrix, ïcis, f. ALDH. Sep- prxturâ Cic commander les ar- ment d'ensemble
len. n. 216 M, celle qui loue. mées avec qqn (avoir qqn pour col- collïbro, as, are, CATO, Rust.
—' regni
collaudâtus, a, um, CES. part, lègue dans la préture) 49, 2; CASSIAN. peser.
p. de collaudo. Cic avoir qqn pour collègue sur coUïcellus, i, m. GROM.335, 46,
collaudo, as, are (eum, laudo) le trône ; esse collegam alicui ou très colline.
petite
PLAUT. CIC combler de louanges, alicujus TAC être le collègue de collïcïae, ârum, f. pi. Y'ITR. ri-
faire un grand éloge de. qqn U PAUL. JCT. cotuteur ||PAUL. goles ou conduits || PLIN. larges
collaxo ou conlaxo, as, are, JCT. camarade (entre esclaves) || sillons pour l'écoulement des eaux.
LUCR.6, 233; C.KVR. Chron. 2. 1, PAUL. JCT. membre d'une associa- collïcïâris, e, CATO, Rust. 44,4,
20, dilater (en t. de phys.J. tion, d'un collège || Juv. qui exerce de rigole, de conduit. ,
collecta, as, f. Cic de Or. 2, 233, la même profession, confrère || ? coHîcïo, ïs, ëre (cum, lacio)
écol, quote-part || HIER. Ep. 108, PETR. ami, camarade. TER. Hec. 842, attirer, allécher.
19, assemblée, réunion. collëgârïus, ïi, m. GLOSS. ISID. collïcrëpïda, as, m. PLAUT. Trin.
T collectàcùlum, i, n. CASS. un des collègues. 4022, au cou retentissant (surnom
GROM.amas,
entassement, tas. collëgâtârïus, ïi, m. ULP. GAI. des esclaves).
collectânëus,a, um, SUET. Cass. colocataire. •colHcùlus, i, m. dim. de collis,
56, réuni, recueilli de toutes parts de colligo, is. APUL. Flor. 4, monticule, tertre.
coilëgiLparf.
I coUectanea, ôrum, n. pi. GELL. collëgïâlis, e, INSCR. et colle- collïdo, ïs, ïsi, ïsum, dère (cum,
I Risc mélanges, recueil de diffé-
gïârïus, a, um, TERT. Spect. 11, Ixdo) frapper contre : collidere
rentes pièces. d'une association, d'un manus dans ses
collège, QUINT, frapper
collectârïus, ïi, m. SYMM.chan- d'une communauté. mains; dentés collidunlur SEN.
geur (de monnaie)' || COD. THEOD. ? collëgïâtïo, ônis, f. AMBR. Fid. les dents s'entre-choquent; genua
receveur (du fisc). 5, 46, 497, association. ad se invicem collidebantur HIER.
262 COL COL COL

ses genoux se choquaient l'un con- retourner au combat;


— librum Colline : — -tribus VARR. tribu Col-
tre 1 autre; primo colliditur au- PLIN.-J. ramasser un livre ; —pue- line (à Rome); Gollini SaiiiVKK&.
~rum Ov. on commence par battre rum pfojêctum COD. THEOD. re- Saliens du mont Quirinal (près la
l'or || 'briser contre, briser : colli- cueillir un enfant abandonné || porte Colline).
J.-VAL. 3, S0,.ai-
dere navigia inter se CURT. bri- 2° colligere togam MART. serrer sa -j- collînëâtë,
— or- tistement, habilement || collinea-
ser des vaisseaux les uns contre robe (avec une ceinture); — lissimc J.-VAL.
-les autres : iia mollis est ut fa- bem Liv. resserrer un cercle;
cile colUdi possït Cic. (l'eau) est se in arma VIRG. se ramasser (s'a- collînëâtus, a, um, CAPEL.part,
— se in p. de collinco.
si molle que le moindre' choc la briter) sous son bouclier ;
umbras PROP. se renfermer dans collïnëo, as, are (eum, linea),
divise||au fig. coilidil gloria fra- — hostes STAT. viser, diriger en visant: collineare
1res STAT. l'ambition met les frères une vie obscure;
aux prises", consonantes si binx arrêter l'ennemi (le forcer à se re- sagittani aliquo Cic viser le but
si deux sur lui-même) ; — gradum avec une flèche; — manum et
collidantur QUINT, sylla- plier
bes viennent à se heurter; colli- STAT. s'arrêter; — iram STAT. re- oculos GELL. ajuster et viser || au
dunitur inter se QUINT, il y en a tenir sa .colère || 3" ambitus cen- fig. AUG. comparer || n. Cic Div.
tum pedes colligit PLIN. le tour 2,' 121, frapper le but.
(des lois) qui se contredisent.
? collïga, as, f. (colligo, is) PLIN. est de cent pieds ;LX passus orbe . collïnïâtê. Voy. collineate.
PLIN. ils enferment un collïnïâtus. Y'oy. collineatus.
34, 443, lieu de réunion (al. coly- colligunt
cas, vel corycias). espace circulaire de 60 pasj a re- collïnïo, ïs, ïre. CommeeoMino.
DXXXV amm colli- Y'oy. le suivant, et linio.
collïg-âtë, AUG.étroitement UcoV- gno Numx
ligalius AUG. Doctr. Christ. 4,28. gwntur PLIN. on compte 535 ans •collînîtus, a.«m, part. p. decoi-
collïgâtïo, 'ônis, f. Y'ITR. atta- depuis Numa || 4" Aasc Irita succo Knïo,CoL.mêlé(avecun corpsgras).
laciucx COL. on pile
che, lien : Iota operis coltigalio colligunlur collïno, ïs, lëvi, iïtum, linëre,
Y.-MAX. 8, 14, 6,_ l'ensemble de ces ingrédients él on les lie avec oindre avec, enduire, frotter", colli-
cau- nere ora vencnisdv. se peindre le
l'ouvrage || au plur. Cic Univ. 7, du suc de laitue || 5° sexcentx
21 || au fig. Cic lien. sx possunt colligi 'PLAUT. on peut visage de fausses couleurs; —ta-
1
coUïgâtus, a, uni, part. p. de '. trouver cent raisons; colligere spi- bulas cerâ GELL.—Tecou.vrir des la
colligo ], Cic lié avec : om-he col-. ritum 'QUINT, reprendre sa respi- blettes de cire ; crines pulvere
ligatum solvi polest Cic tout as- ration ; •— omnes conlionum ven~ HOR. souiller ses eheveux de pous-
' les bruits ' sière (pour le parf. Y'oy. lino) î| aa
semblage de parties peut se désu- tos Cic recueillir'tous
nir || solum herbis colligatum COL. ] des assemblées ; — vestigia LUCR. ; fig. PLAUT. souiller, tacher.
sol couvert d'herbes. i suivre â la piste (en 'parlant du : coHïnus, a, um (collis) VARI.
aollïgentïa, x, f. BOET. Syll. \ chien de chasse);—iram HOR. se COL. de eolline, de coteau.
— silim Ov. ] colliphium.
hyp. 1, p. 623; CASS. Dïai. p. 539,1 mettre en colère ; Voy. colyphium.
— rabîem Ov. i
conclusion, conséquence. | éprouver la soif; Collippo, onis, f. PLIN. 4, 11$,
— frigus HOR. ville de la Lusilanie j| -ônensis,^,
i, CDllïgo, as, âre'{cum, iigo), \ contracter la Tage ;
attacher, lier ensemble : collîgare prendre froid ; — existimationem INSCR. de Collippo.
mdnusùc. attacher lesdeux mains ! Cic acquérir l'estime; ut fa/ma-, collîquëfactus, a, um, part. p.
(| au dg.colligar-e senlentias ver-\ clementix colligeretur Liv. pour, . de -lïnus. tcolliquefacio, Y'ARE.
bis Cic unir les pensées entre et- j se faire une réputation de clé- Rust. 2, -4, e, fondu || Cic Cljaenl
les ; — annorum seplingentorum mence; colligere invidiam eru- 173, dissous (au prop.).
nvemoriam Cic rassembler - les ; delitatis Cic. encourir la haine par collïquesco, ïs, ëre, n. COL. se
-—
souvenirs de 700 ans ;— vmpctum \ sa cruauté-, sitim VIRG. altérer fondre, se dissoudre : caro in hu-
Antonii Cic arrêter la marche im- '{causer la soif) || 6°' colligere se morem crassum colliquescitKivL.
— Brutum
pétueuse d'Antoine ; in Cic revenir à soi;auq:sicolligendi la chair seconvertit (au feu) en un
OrascïâCic clouerïBrutus en Crèce sui causa Cic comme pour se re- liquide épais ;|| au fig. lacrimjs
(par un sénatus-consulte) ; — se -•mettre; colligere a-nimum Liv. collïquesco FBONTO,je me consume
cum rnwltis Cic prendre beaucoup reprendre — amentes
courage; {je fonds) en larmes.
d'engagements '|| fermer {en t, de equos Ov. calmer des chevaux collïquïae, ârum, f. pi. COL.
-méd.) : bitumen vulnera colligat hors d'eux-mêmes II 7° quum vete- Y'oy. collîcix.
PLIN. le bitume cicatrise les plaies. res animo calamitatescolligoCic. collïquo, ïs, qui Oa-cûî, quëre,
2. collïgOjis, ëgi, ec'twm, ïgêre Inv. 1,1, -quand je réfléchis auxan- n. {cum, liquo) Y'ARR. se -fondre,
•[cum, lëgo) : 1° rassembler, ra- ciens malheurs || 8° sic collige me- se liquéfier.
masser; 2° 'Contracter, resserrer cum HOR. raisonne ainsi avec moi ; collis, ïs, m. CES. YIRG. colline,
(au prop. et au fig.); arrêter,>con-'. ex eo colligere poleris Cic tu coteau : colles montani Vus. ci-
tenir ; 3° comprendre, renfermer pour-ras conclure de ceci; mendose mes, pics de montagnes (| au pi.
(un espace, un temps) ; -4° lier, eolligis PERS. ta conclusion est SIL. monts, chaîne de montagnes
unir (des ingrédients); 5° au fig, fausse ; ex vultibus mores Jiomi- H -r f. (arch.) PRISC
réunir; recueillir; contracter, num colligere PETR. juger le ca- collîsi, parf. de collido.
éprouver, gagner.obtenir (entonne Tac'têre des.gensd'après leur visage. •collîsïo, ï. -choc, heurt,
— ônis;
•etenTnauv. part.);;causer,; 6° se, "?collïmïnïum, ïi, n. SOLIN. froissement, collision : colusîo ar-
revenir à soi, reprendre {courage) ; Voy. coUi-mntïum. morum HIER, 'choc d'armes; —
absolt. faire -revenir (au fig.); collïmïtânëuSj-o, JUST. fausse «OH-
um,1soux.40, abjecli partûs
7-"_passer en revue (au fig.), exa- 9; AUG. Serm, 46, 41, 'limitrophe. che, avortement || PRISC rencontre
miner, réfléchir ; 8° raisonner, con- giollïmïtïum, h. n. SOL. 49, 6 ; de voyelles, -ëlisîon || 'ISID. rencon-
clure ; juger '1|1» colligere apes in toai. 15, 4, 1, frontière. tre de la même syllabeàlàfinô"-™
vas VARR. recueillir les abeilles collïmïto"; as, are, n. GROM. mot et au commencement du sui-
dans un vase; —
flores Ov. cueil- confiner: Gelonis-Agalhyrsi col- vant 1|MA-cR.crase («ht. de gramm.l.
lir des fleurs ; — spicds HIER. limitant AMM. les Agatbyrses ont l.collïsus, a-, um, part. p. de

glaner {ramasser les épis); sli- les Gelons pour voisins || collimi- collido, CELS. frappé contre, battu,
pem -a 'tyrannis lav. rançonner lor, âris, pass. SOLTN.15, S, être choqué : nions collisus mari Pins,
les tyrans ; — borné.
pulverem -Olympi- montagne battue par la mer; silva
cum HOR. se couvrir de la pous- T collïmontïus, a, um, INSCR. sibi coVlisa MAN. forêt dont les
sière olympique; luna
quum eol- C. I. L. 3; p. 964, montagneux. arbres s%nlre-choquent ; argen-
ligit ignés VIRG. quand la lune ré- l.-coïlfha, as, f. GROM. 314, 12, tu-m collisum JJLP. pièce d'argen-
pare son disque (rassemble ses pays de collines. terie -(qui est) bossuêe j| au ne.
feux) ; colligere vasa Liv. plier '2. Coltina porta, 'f. Ov. unedes Grxeia Barbarix collïsa HOR.ta
bagage '(en parlant d'une armée) ; portes de Rome '|| -înus, -a, um, Grèce aux prises avec la Phrygie;
-- milites Cic lever des troupes; PROP.de la porte Colline : Collïna collïsa pignora 'QUINT, les pères et
—seadaciemHIRT. se rallierpour turris Juv. tour placée à la porte les enfants devenus ennemis.
COL COL COL 263
2. collïsûs, iis, m. PLIN. 9, 114,. parles in solo SUET. mettre en collûdo, ïs, si, sum, dire, h.
choc : collisus dentium C-AUR. biens-fonds les deux tiers de son (cum, ludo) .jouer avec : paribus
Acut. 2, 12, 85, grincement de patrimoine; —: dotem in colludere HOR. jouer avec ceux de
fundo
délits. .' Cic. établir une dot sûr un fonds son âge; in aquâ summâ collu-
-j- collïtëo, es, ûi, ëre, n. (cum-, de terre ; — patrinionium in rei- dere plumas VIRG. des plumes
lateo) NOT. TIR. être caché avec. publicx salute. Cic dépenser sa voltiger à la surface de l'eau ||
+ collïtesco, ïs, ère, n. NOT. fortune pour sauver l'Étal;—maie ULP. PRUD. colluder, s'entendre
TIR. se cacher avec. bonas horas Cic mal employer un avec sa partie adverse au préju-
collïtus, a, um, part. p. de temps précieux || 4° collocare rem dice d'un tiers:: «ïsï lecum collu-
collino, PRUD. enduit, frotté, oint || militarem Cic régler ce qui con- sisset Gç s'il ne s'était entendu
PLAUT. souillé. cerne l'armée ; — verba GELL. ar- avec loi'|| DIG. s'entendre avec
?collivïârïurn, ïï, n. Voy. col- ranger les mots; — de alicujus qqn pour faire une adjudication
luviarium. moderatione TAC faire connaître en sa faveur.
Collocat, n. ind. PLIN. 6, 193, la modération de qqn || 5° collo- + collûgëo, es, ëre, n. C AUR.
ville d'Ethiopie. cat liasta suesM ART. 5,' 65, la lancé Chron. 5, 88, pleurer ensemble.
collôcâtïo, ônis, f. arrange- abat les sangliers. collum,. i, n. Cic epu (dp
ment, disposition : collocatio moe- coliôcûpleto, as, are, TER. l'homme et des animaux) : actum
nium VITR. construction de rem- Heaut. 258, enrichir || au fig. rem est de collo meo PLAUT. mon af-
— verborum ou absolt.
parts; collocupletareCoRsiF. 2, 28, éten- faire est faite (c'est fait de ma vie);
collocatio Cic arrangement 'des dre le sujet (en' t. de rhét.). collum obstringere . PLAUT. tor-
mots; — siderum Cic position Gollôcûtïo, ônis, f. Cic Alt. 12, quere Liv. saisir à là gorge (ser-
des astres || Cic. établissement, 1, 2, entretien : venire in collo- rer là gorge avec le haut de la
mariage (d'une fille). eutionem cum aliquo CORNIF.s'a- tunique) || au fig. dare colla PROP.
collôcâtus, a, um, part. p. de boucher avec qqn. baisser, la tête, se soumettre, s'a- '
colloco, Cic placé : coxa parum collôcûtôr, ôris, m. AUG. inter- vouer vaincu; eripere colla jùgo
apte collocala PLIN.-J. cuisse mal locuteur || adj. collocutorem pa- HOR, se dérober au joug ; frondea
remise; verba collocala Cic mots teris sermonem TERT, tu souffres colla Pamassi STAT. les bois qui
doivent leur valeur à la contradiction. précèdent la cime (la tête) du Par-
placés (qui
leur place) || SUET. mariée || aii fig. Collodës, is, f. Yoy. Callode. nasse || VIRG. tige (du pavot) ||
xdilitas recle collocala Cic l'éaj- coilôquïum, ïi, n. entretien, PH^ED.col, goulot (d'une bouteille).
lité confiée à des mains pures. colloque, conversation, entrevue : ? collumbar, âris, n...(collum)
'are Cic avoir une PLAUT. carcan. ' < '
collôco, as, âvi, âtitm, facere côlloqwium
(cum, loco) : 1° mettre, placer, entrevue ; serere colloquia cum collûmïno, as,are, PRUD.APUL.
poser (au prop, et au fig.); 2° éta- aliquo Liv. 34, 61, avôrrjïéqueui- répandre de la lumière sur qqn ||
blir, marier (une femme) ; 3° pla- ment des conférences avec qqn. PRUD. éclairer (au prop.).
cer (del'argent), faire valoir ;dépen- collôquor, è'ris, quûtus ou cû- çollûo j ïs, ûi, ûlum, uëre {cum,
ser ; 4° au fig. arranger, disposer ; tus sum, qui, d.-sentretenir: eoî- IMO) PLIN. laver, nettoyer, totale-
établir, faire connaître; 5° jeter loqui clam cum aliquo Cic avoir ment ou à là fois: colluere os
bas; 6° constituer un juge (FEST.) une' entrevue seerète avec.qqn,; vino, de oïeo PLIN, se gargariser
P 1° collocare suo quiaque loco — aliquem PLAUT. s'entretenir avec du vin, avecdel'buile || Ov.
Cic mettre chaque chose à sa avec. qqn. PERS. humecter || POMP:JCT. couler
place; -— pedem in collo CAT. collubus. Voy. collybus. autour de^ arroser. ,
mettre le pied sur la gorge; — se collûcëo, es, xi, cëre, n. Cic. çollurcinâtïo, ônis, f. (cum,
in arborem PLAUT. monter sur un VIRG, briller, jeter-nn grand éclat, lurcor) APUL. Apol. 75 ; MAMEnT.
— aliquem in-lectum a sole Stat. an. î, 9, débauche de table.
arbre; Cic resplendir : mare collucet
et absolt. collocare -CAT. coucher Cic la mer étincelle des feux du + cpllus, i, m. arch. pour col-
— exércitum
quelqu'un : in pro- ' soleil. lum, PLAUT. VARR. ap. Non, et
vinciam SALL. répartir une armée collûcescp, ïs, ëre, n. BOET. ÇALVUS ap. Quint. ||? FEST. sorte'
dans une province ; collocari apud \ Syll. hyp. 4, p, 623, commencer, d'instrument de torture en cuir.
hospites Cic être, logé chez des : à briller. / . j collûsïo, ônis, f.'Cic Verr. 3,
hôtes; colloèare sedem Cic s'éla-' collûco, as, are {cum, lucus) i 33; ULP. Dig. 12; 2, 30, collusion,

blir; ehlamydem Ov. disposer CATO, FEST, çouperj éelaircir (des fraude, concert coupable!
les plis, d'une chlamyde ; 4- insi- arbres, un bois) || tailler : arborem ; , collûsôr, ôris, m. Cic SUET.
iias Cic. tendre un guet-apens ;: collucare COL. émonder un arbre. ! compagnon de jeu : delphiniis col-
— omne 'sludium in sapientiâ collucrïum, ïi, n. NOT. TIR. sa- lusor puerorum PLIN . dauphin qui
Cic. s'occuper uniquement de la : crifice offert avant d'écloircir un joue avec des enfants j| AUG. COD.
sagesse- — adulescentiam in vb- bois sacré (?). THEOD. coupable de collusion.
luptatibus Cic perdre sa jeunesse colluctâtïo, ônis, f. ULP. lutte; . %collûsôrïe, ULP. Dig. .30, 1, 50,
dans les plaisirs ; — se totum in au fig. cum verbis suis (oris) col- par collusion! •
scientiâ Cic s'adonner tout entier luçtatio QUINT, difficulté à s'.ex- collustràtus, a, um, part. p.
à la science ; — se in otium PLAUT. primer || COL. combat {entre les de collustro: colluslfata in pic-
se reposer ; — homines quatuor animaux) J] action de joindre: non turis Cic Or. 36, les parties éclai-
in soporem PLAUT. tuer quatre siistinuit dexterx colluçlationem rées, les clairs dans les tableaux.
hommes • — judicium soyiorum TERT. elle (Rébecca) ne. voulut pas collustrïum, ïi, n. INSCR. Orel.
in aure Cic faire l'oreille juge des unir sa main (à celle d'Isaac). 4773^ -collège, confrérie qui prési-
sons ; '— fwmam in tuto QUINT. colluctâtôr, ôris, m. LACT. dait à la cérémonie dés Ambaiv
mettre sa réputation à couvert |] Opif. 4, 7; AUG, Serm. 246, 6, vales.
2° collocare filiam juveni Cic antagoniste. collustro,as,are (çum,lustro)
marier sa fille à un jeune hom- Cic. éclairer, répandre de la lu-
oolluctor, âris, âri, d. (cum,
me ; -T— aliquam in matrimonium luctor) APUL. SID. lutter avec ou mière sur qq. ch. || regarder de
Cic. in matrimonio SC^EVOL.nup- contre, se prendre corps à corps tous côtés : collustrare ocuiïs.Cic
tum CES. nuptui COL. établir, avec: colluctari PRUD. et absolt. collustrare Y'IRG. par-
prxdonibus
marier une fille: lutter contre des brigands || au fig. courir des yeux.
quum virgo non
posset collocari NEP. la jeune fille cum petulantiô morbi colluctans Gollûthus et Côlûthus, i, mr
ne trouvant pas à se marier ]| 3° GELL. luttant .contre la violence du (KottoùBoçet Ivô).ou8oç) AUG.-CASS.
collocare pecunias Cic pecu- PLIN. nom d'hommes.
mal; cum eo solo colluc-tatur
nias fenore SUET. placer de l'ar- il .(l'aconit) s'attaque à lui seul. collûtïo, onis, f. SCRID. 53;C-
gent à intérêt; — rem herilem action de
collûdïum, ïi, n. SOLIN. 9, 47; AUR. Chron. ' 4, 3, 39,
PLAUT. faire Valoir la fortune de SYMM. Ep. 3, 5, jeu, ébats entre- laver, lotion. "
son maître; — duas palrimonii plusieurs Il AMM. '48, 5. 4, collusion. -j- collûto, as, are (cum, lu-
264 COL COL COL
VIGIL.-TAPS. Po.llo.d. olive de Colminium (ou plutôt Co- côlôbïcus, a, um
toi) 4, p. (-/.ôXoèoç)
502, salir (au fig.). . _ minium).
" Y'oy. Cominium. ]FIRM. Math. 3, 44, privé d'un mem-
lu- 1. côlo, as, are (colum) verser ]bre, mutilé.
cbllûtûlento, as, are (cum,
iulento), couvrir goutte à goutte : passer (par Téta-
de boue II au fig. côlôbïum,ïï,n. (-/.o/.ôgiov) SERV.
PLAUT. Trin. 693, flétrir, mine) : me/ coletur
désho- CELS, versez 1
ISID. tunique sans manches.
norer. lentement le miel ; eolare aliquid Colobôna, x, f. PLIN. S, 41,
SCRIB. passer un li- iville de la Bétique.
? collûtùlo, as, are. Yoy. cob- per linteum — amnes
luluienlo. quide àtravers un linge; côlôbôs, on (-/.rj'j.oêoç), mutilé:
MA-N. pêcher au filet. iversus colobos
collûtus, a, um, part. p. decoî- MAR.-Y'ICT. MALL.
PLIN. bou- 2. côlo, ïs, ûi, cultum, colère: -\
vers calalectique.
luo, lavé : os collutum
che gargarisée; succu-s acelo col- 1° cultiver; 2° act. et neut. habi- côlôbum, ï, n. COD. THEOD. 44,
lûtus PLIN. SUC délayé dans du ter ; 3° soigner ; parer ; 4° protéger, -i
40, 4. Comme colobiurn,
vinaigre. affectionner; 5° s'occuper de, prati- côlôcàsïa, x, f. PLIN. 21, 87, et
? collûvïàlis ou collûvïàris quer ; — vitam, vivre ; 6° honorer, (côlôcâsïum, ïï, n. Y'IRG. MART. (V.O-
porcus, m. FEST. porc qu'on nour- respecter, montrer de ia déférence )Xo-Aaaîa, y.oloy.âu'.o'/) colocasie,
rit avec tous les restes d'une mai- || 1° colère sùos agros Cic culti- e
espèce d'arum.
son. ver ses champs ; — arva, vineta, Côlôcasïtis, ïdis, f. PLIN. 6,172,
? collûvïârïum, ïï, n. Y'ITR. ou- oleas QUINT, cultiver la terre, la îîle de la Troglodytique.
verture, soupirail d'aqueduc vigne, l'olivier ; exiguum (rus) co- côlôcynthis, ïdis, f.-(y.oioxDvf)K)
coUuvïës, ëi, f. COL. ULP. et lito Y'IRG.tu cultiveras un petit bien IPLIN. 20, 13: C-AUR. Chron. S, 8,
collûvïo, ônis, f. eaux sales, im- || 2" colère cavos montes LUCR. 1
128, coloquinte (plante).
mondices, ordures || mélange de habiter — dans le creux des monta- coloephïum.Y'oy. colypihium.
choses grossières : medetur suibus gnes; has terras Cic cette côlon et côluin] ï, n. (y.w).ov) le
addita in colluviem PLIN. elle terre ; colitur ea pars urbis Cic ccôlon, portion du gros intestin qui
guérit les porcs, mêlée à leur, nour- ce quartier de la ville est populeux; s
s'étend depuis le cascum jusqu'au
riture au fig. mélange impur: colunt discreli TAC leurs de- r
rectum : coli dolor CELS. colique
j|
colluvies nationum TAC vil ra- meures sont éparses ; colère prope || PLLN. colique
U || Ascox. membre
mas de toutes les nations ; colluvio Oceanum Liv. habiter au bord de d
d'une période || AUGCSTUS ap. Do-
gentium Liv. confusion des fa- l'Océan || 3° Tulliam diligentissi- r,
nat. partie, portion d'un ouvrage
— me coluisti Cic tu as eu les soins vers ou en prose), couplet, ti-
milles; peregrini sanguinis (
(en
SUET. mélangeimpurdesang étran- les plus empressés pour Tullje ; non r
rade || QUINT. T.-MAUR. pied, partie
— Drusi Cic l'ignoble sédi- illos arcte colam SALL. je ne leur d vers ou de strophe
de : novem cola-
ger;
tion de Drusus ; ïn multâ collu- ferai pas éprouver des privations ; F
PRISC neuf portions de vers (neuf
vione rerum TAC dans la confu- colère domiciliuni stramentis u
mots qui le composent) || ISID. deux
sion générale des choses ; colluvio Y'ARR. ap. Non, couvrir sa demeure p
pieds d'un vers.
verborum GELL. flux de paroles || de chaume ; formam augere co- côlôna, x, f. Ov. Fast. 2, 646;
souillure: inlende nostris collu- lendo Ov. relever la beauté par la LNSCR.Orel. '4644. femme de culti-
1
vionibus vultum PRUD. jette les parure; colère lacertos aura CURT. vateur, fermière, paysanne.
V
yeux sur nos souillures. se parer de bracelets d'or U 4° Ju- Côlônas, ârum, f.pl. (Iùùuvou)
collûvïùm, ïï, n. ISID. Diff. 44, piter, qui colis genus hominum iN
NEP. Paus. 3, 3, Colones, ville de
immondices. PLAUT. Jupiter, toi qui veilles sur la Troade.
I;
collybista, x, m. (xoW.ugisT/jç) les hommes; dum terras... colunt ? côlBnârïum.Y'.cotuninar-ium.
HIER. Matlh, 21, 12, usurier qui se HOR. tandis qu'ils (Castor et Pol- côlônârîus, a, um, SID. Ep. 5,
fait payer l'intérêt de son argent lux) font du bien aux hommes ; 49, de fermier, de paysan.
4
en provisions. quam Juno fertur coluisse Y'IRG. côlônâtùs, ïïSj m. COD. THEOD.
collybum, ï, n. HIER. Comme (Cai-fhage) que Junon aimait, dit- 42,/ 4, 33, condition, état de celui
collybus. on.... || 5° colère qusestum suum qui
q cultive la terre.
collybus, ï, m. (y.ô).).u6o;) Cic PLAUT. soigner ses intérêts ; — offi- Côlônë, es, f. PLLN. 5, 423, ville
Verr. 3, 181, change de la mon- cium Cic accompli? le devoir : -^- de la Petite Mysie.
d
naie U Cic. AU. 12, 6, prix du munus aliquod Cic s'acquitter Côlônêus, a, um, Cic. de Co-
d'une fonction — lone (Ko/.w/oç.
h lieu
change. ; amicitiam, jus- Colonus),
1. collyra, f.
as, (-/.oVi.iaa) PLAUT. titiam Cic cultiver l'amitié, la jus- vvoisin d'Athènes; OEdipus Colo-
Pers. 92 ; ITALA, Levit. — neus Cic. OEdipe à Côlone.
n
f, 12, sorte tice; memoriam beneficii Cic
de pain ou de galette. conserver le souvenir d'un bienfait ; côlonïa, x, f. population en-
2. Collyra, — orationis vvoyée pour fonder ou habiter une
as, f. PORPH. ad Hor. genus Cic. s'attacher
à un genre d'éloquence — servi- ccolonie: coloniam
Od, 1, 22, amante du poète Lu- ; deducere, mit-
cilius. tutem apud aliquem PLAUT. être /tere in locunî aliquem Cic con-
collyrïcus, a, um, PLAUT. Pers. l'esclave de qqn;— asuum LUCR. duire ou envoyer des colons dans
d
97, du pain nommé collyra, passer sa vie ; hanc vitam coluere un endroit || au fig. emittere pro-
u
collyrïda, as, f. Y'ULG. Levit. 7. Sabini Y'IRG. ainsi vivaient les Sa- geniem
g in coloniam Y'ARR. en-
12 et Reg.2, 6, 19, gâteau. Y'oy'. bins; vix vitam colo PLAUT. à vvoyer la génération nouvelle s'éta-
collyris. peine si je suis-en vie || 6" deos co- blir ailleurs (en pari, des abeilles)
1
collyrïôlum, i, n. dimin. de 1ère Cic honorer les dieux; quum || colonie, siège delà colonie : cdo-
\\
collyrium: collyriolum suppo- se coli vellet TAC voulant être ho- nias condere Y'ELL. constituere
r,
nere in ânum MACER. mettre un noré comme un dieu ; colère testi- Cic fonder des' colonies || COL. pro-
C
petit suppositoire. mohiorum religionem Cic révérer p
priété à la campagne, terre [
collyris, ïdis, f. (y.o/./.up;ç) AUG. la sainteté des témoignages ; — sa- ïPLAUT^ domicile."
sorte de petit gâteau, ou de petite cra Ov. solenniser les fêtes; — Côlonïa Agrippinensis.'Tra-
|| TERT." Cuit. fem. 7. sorte aliquem nullo officio TAC ne ren- jjana, etc. Y'oy. Agrippinensis, etc.
falette
'ornement de tête à l'usage des dre aucun hommage à qqn ; colent um , GAIDS,
côlônîârïùs, a,
femmes || APUL! Herb. 40, mauve inter se amici Cic. les amis seront Inst. S, 56, qui appartient à une
1
sauvage. pleins d'égards entre eux; colère colonie.
c
n.
collyrium, ïï, (y.ô).X0pcov) aliquem donïsLiv. faire sa cour à côlônïca, as, f. Aus. maison de
PLIN. CELS. collyre, médicament so- qqn par des présents ; — aliquem ccultivateur, dé paysan.
lide: injicere collyrium in ânum littcris NEP. cultiver-qqn par let- côlonîcus, a, ûm, de colonie:
SCRIB. subjïcere collyrium PLIN. tres, ccohortes colonicx CES. cohortes
mettre un suppositoire || CELS.HOR. côlôbathra, ôrum, n. pi. (y.to- levées
1 dans les colonies || Y'ARR.
collyre (pour les veux).- WëaBp'sv) NOT. TIR. échasses. 1
Rust. 4, 47} 2, de ferme, de métai-
Colmïnïâna (oîea), f. CATO, Col- ? colôbathrârïùs, ïï, m. NON. rrie : colonicx oves COL. brebis de
'mïnïa, f. Y'ARR. Culmïnïa,CoL. 445, 20. Y'oy. calobalarius. f
ferme.
COL COL COL 265
Côlônis, ïdis, f. PLIN. 4, 56, île -J- côlôràtïo, ônis, f. CUALCID. Colpûsa, as, f. PLIN. 5,149. Com-
de la mer Egée. Tira. 158, coloration. me Calchadon.
côlônômon n. (-/.o- ôris, m. INSCR. Mur.
melos, côlôrâtôr, côlûbër, bri, m. Y'IRG. OV. COU-
livou-ov) Aus. Epist. 44, chant dis- 887, S; GLOSS. GR.-LAT. peintre. leuvrCj serpent,
cordanl,faux. Voy. chromalicus, côlubra, as, f. CELS. couleuvre
1. T côlômis, a, um, SEDUL. S, cfilôrâtus, a, um, p.-adj. de femelle : colubra non paril res-
9. de cultivateur. coloro, CIC coloré, en gén. : colo- lem PETR. 45, 9 (prov.), tel père,
'2. côlônus, i, m. CATO, Y'IRG. ratx uvx COL. raisins vermeils; tel fils || HOR. serpent || au plur.

cultivateur, laboureur || HIER, vi- Cereris comx Ov. la blonde Ov. serpents qui surmontent la
gneron || COL. fermier, métayer j| chevelure de Cérès || CELS. dont le tête des Furies : quas. tu vides co-
Cic. colon, habitant d'une colonie teint est coloré || bruni : colorati lubras? PLAUT. es-tu fou? (quels
UYiiiG. Ov. habitant. Indi Y'IRG. les Indiens basanés || serpents vois-tu?) || cascascolubrx
Côlopêna, x, f. PLLN. 6, 8, par- au fig. SEN. fardé, feint || colora- COL. vers intestinaux.
tie de la Cappadoce. tior CELS. Côlubrârîa, x, f. PLIN. S, 76,
1. côlôphon, ônis, m. FEST. côlôrëus ou côlôrïus, a, um, île de la Méditerranée (auj. For-
' AUGUSTUS Char. Y'op. de dif- mentera).
(y.o/.oçiiv) sommet, pointe. ap.
2. Côlôphon, onis, f. Cic Colo- férentes couleurs. côlûbrïfër, ëra, ërum (coluber,
phon, ville maritime dTonie,- qui ?côlôrïfïcus, a, um, ANTHOL. fero), Ov.'Met. 5, 241; Luc. 9,.
à
prétendait avoir donné le jour qui colore. 677, qui porte des serpents.
Homère || -ônïâcus, VIRG. Cir. et côlôro, Ss, are, Cic colorer, f côlubrïmôdus, a, um (colu-
-ônïus, a, um, Ov. de Colophon ; donnerune couleur : Nilus xquora ben.modus) CORIP.Fragm. 3, sem-
Colophonii, m. pi. Cic habitants colorât CAT. le Nil donne sa cou- blable aux serpents.
de Colophon : Colophonius ver- leur à la mer || au fig. éloquenlia côlûbrïna, as, f. APUL. Herb. 14,
sus PRISC vers colophonien (ïam- se colorât Cic l'éloquence prend couleuvrée (plante).
bique trimèlre catalectique) ; Colo- du corps ; sapientia animum co- côlûbrïnus,a,i*»i, PLAUT. Truc.
phonia, f. (s.Jenl. résina) SCRIB. loravit SEN. la sagesse a pénétré 4, 3, 6, de couleuvre, de serpent
résine de Colophon. l'âme || hâler,
brunir^ rendre noir.: (au prop. et au fig.).
f Côlôphôna, as, f. FORT. Vit. quum
in sole ambulem, fit ut co- côlûbrôsus, a, um, de serpent :
Mart. Comme Colophon. lorer Cic comme je me promène colubrosus actus TERT. Valent. 4,
côlôr, ôris, m. î" couleur (en au soleil, mon teint brunit || au mouvement de côté.
gén.); 2° couleur du visage, teint; fig. V.-MAX. couvrir d'un prétexte, côlûi, parf. de colo, is.
3° au fig. teinture, couleur, carac- colorer : colorare inepta vullu 1. côlum, ï, n. VIRG. tamis de
tère du style, le style lui-même; serio PRUD. cacher la bêtise sous jonc ou d'osier pour passer le vin,
4" aspect, état, situation ; 5° cou- un air sérieux. le lait, l'huile, etc. || colum niva-
leur, prétexte, raison spécieuse || •f côlôs, arch. PLAUT. Men. 829; rium MART. vase en métal, percé
1° color albus Oc la couleur blan- LUCR. 6,208; Liv. 28,26,14. Comme d'un grand nombre de trous, dans
che; colorem aeciperePun. pren- color. lequel on passe et i'on fait rafraî-
dra une couleur; — bibere PLIN.
1 Côlossee, àrum,f. pi. PLIN. ville chir le vin 1| PLIN. sable qui sert
— du- de
s'imprégner d'une couleur; Phrygie || -ïnus, a, um, PLIN. de filtre pour clarifier l'eau || Aus.
cere VIRG. se colorer; floridi co- de Colosses || -enses, ium, m. pi. nasse.
lores PLIN. brillant coloris; spar- BIBL. habitants de Colosses.' 2. côlum, ï, n. (y.ô).ov) Voy.
sil coîoribus atas Y'IRG. elle sema côlossëus ou côlossaeus, etcô- colon.
sur ses ailes mille nuances diver- lossïaeus, a. um (-/.oXoo-o-aîoç)PLIN. côlumba, as, f. Cic. Ov. pigeon
ses || 2" color verecundus Hon. le 34, 39; 36, '26, colossal. mâle ou femelle ; colombe || PLAUT.
'
rouge de la pudeur; bonitas colo- côlossïcus,a,wm,ou côlossïcôs, Asin.
' 693, ternie de caresse.
ris CIC. l'éclat du teint; mulare os, on (y.û).o<j<Ti-/.6ç).YiTR.10,2, '3; ? côlumbâr. Y'oy. collumbar.t
colorem HOR. changer de couleur PLIN. 34, 54. Comme le précéd. || Côlumbârïa, x, f. PLIN. 3, 81,
(par honte, par crainte) ; quo fugit -f colossicoleros (compar. grec), lie voisine de la Corse.
color? HOR. qu'est devenue ma VITR. 3h 5, 9. ? côlumbàris,e, COL. 8, 8, de pi-
fraîcheur? || Z°ne colorem quidem • 1. colossus, a, um, SPART.Hel. geon.
ducere SEN. ne pas même 7, 1, colossal, gigantesque. columbarium, ïï, m Y'ARR. pi-
prendre
une teinture (de philosophie) ; du- 2. colossus ou -ôs, i, m. (y.o- geonnier, colombier || COL. boulin,
cendus est color QUINT, il faut Xorxxbc) PLIN. MART. colosse, statue trou pratiqué dans un colombier
colorer son style ; non unus color colossale. pour servir de nid aux pigeons
prooemii, narralionis... QUINT. côlostra, x, f. COL. PLIN. et || INSCR.niches destinées à recevoir
on ne traite pas de la même ma- côlostrum, ï, n. PLIN. SERV. CO- les urnes funéraires d'une famille
nière l'exorde, la narration...
; Co- lostrum, premier lait des femmes || VITR. boulin, troii dans un mur
lor dieendi maculis conspergitur après la délivrance || MART. pre- pour recevoir une pièce de char-
QUINT,le style est parsemé de ta- mier lait de la femelle des ani- pente || FEST. ouverture dans le
ches; servare operum colores, maux || LUCIL. MAHT. fromage mou vaisseau ménagée à la rame ||
Hon. observer la différence des ou à la crème (qui était très re- VITR. orifice d'une pompe.
genres || 4" amisimus etiam co- cherché) Il PLAUT. terme de caresse. côlumbârïus, ïï, m-VARR. Rust.
lorem pristinx civilalis Cic nous côlostrâtïo, ônis, f. PLIN. 11, 3, 7, 7, celui qui a soin du colom-
avons perdu jusqu'à la forme de 237, colostration, maladie des en- bier.
l'ancien gouvernement ; omnis fants nouveau-nés et des petits des côlumbâs, âdis, f. Y'oy. colym-
Arislippum decuit color Hon. animaux, qu'on attribue à l'action bades.
Aristippe s'accommodait de toutes du premier lait. côlumbâtim, ANTHOL. 989, 14,
les situations; erit vilx
quisquis côlostrâtus, a, um, PLIN. 28, à la manière des colombes.
color Hoii. quelle que puisse être
123, atteint de colostration. côlumbînâcëus, a, um, C-AUR.
ma position || 5» subcolore
adipis- côlostrëus, a, um, CASS. 12, Acut. 2, 18, 111, de pigeon.
cendx possessionis COD. THEOD. 14, de fromage mou. côlumbînus, a, um, de pigeon :
sous prétexte de se rendre ou absolt,
acqué- côlostrum. Voy. côlostra.' columbinus pullusCm.
reur; die aliquem colorem Juv. 1. côlôtës, as, m. (-/.M).OST<IÇ)MART. pigeonneau || PLIN. de cou-
trouve quelque prétexte. PLIN. 9, 871 lézard tacheté. leur de pigeon, gris cendré (?) : co-
côlôrâbïhs, e, CAPEL.9, 94, qui 2. Colôtes, x, m. PLIN. Colotès, lumbinum cicer PLIN. sorte de
peut se colorer. fameux statuaire, élève de Phidias. pois blanc et rond; columbinavi-
côlôrârïus, ïi, m. SCHOL. PERS. colpa, as, f. arch. PRISC Comme tis PLIN. espèce de vigne très pro-
*, 18, celui qui colore. ductive ; eolumbinum saxum
culpa.
. côlôrâtë, QUINT, ûecl. 285, spé- Colpê, es, f. PLIN. 5, 117, ville PALL. columbinus lapis Ism. sorte
cieusement. dTonie. de pierre à chaux.
266 COL COM COM
PLIN. 6, 36, peuple
côlumbor, âris, âri, d. M-ECEN. côlumnâtus, a, um, VARR. sou- doce) || Comard
ap. Sen. Ep. 114, 5, se caresser tenu par des colonnes || au fig. de la Gaule Narbonnaise.
comme les pigeons. colwmnatum os PLAUT. menton comans, lis, part, decomo, as,
MATT. ap. Gell. appuyé sur la main. STAT. qui a une chevelure épaisse :
côlumbûlâtim, caché par
20, 9, 2. Comme columbalim. côlumnella, as, f. CATO, PRISC co'mans os V.-FL. visage
Comme côlûmella 1. les cheveux IIY'IRG. dont la crinière
côiumbûlus, ï, m..PLIN. Ep. 9, comans VIRG.
25, 3, petite colombe. côlumnïâcus, a, uni, GROM.242, est épaisse : galea
çôlumbus, ï, m. VARR-. Lat. 8, en forme de colonne. casque surmonté d'une aigrette ||
ëra, ërum (colum- cornons humus STAT. la terre cou-
9,.56} pigeon mâle || COL. femelle côlumnïfër,
du pigeon || au fig. HOR. Ep. 1, PRUD. Calh.. 9, 54, pro- verte d'herbes || Y'IRG. feuille |
na}fero),
duit par une colonne {de feu). stdla comans Ov. astre chevelu,
40, 5, tourtereaux (enpari.de deux
côluo. Y'oy. colluo. comète || astro comans Y'.-FL...
amis).
esl surmontée d'une
1. côlûmella, as, f. dim. de co- côlûri, ôrum, m. pi. (y.ôÀoupoi) dont la tête
lumna (primitif columen) Cic. pe- MACR.Somn. 4, 45, 44, les colures. étoile || V.-FL. velu || VIRG. soyeux.-
tite colonne )| VITR. base, piédou- côlurïa, ôrum, n. pi. SID. Ep. cômarchus, i, m. (y.w[j.<xp-/oç)
che de la catapulte || ? ISID. nom PLAUT. Cure. 286, comarque, gou-
2, 2t piliers de pierre.
donné par le peuple aux dents ca- colurnus, a, ton, VIRG. -Georg. verneur d'un bourg. .
LUCIL. esclave de m. pi. MEL.
' nines || au fig. 2, 396, de coudrier. Comâri, ôrum,
confiance (sur qui se repose son côlûrum metrum, n. (y.ô).ou poç) peuple de la Sogdiane.
maître). PLOTIUS, vers auquel il manque un cômârôn, ï, n. (y.6u.apov) PLIN.
2. Côlûmella, aSj m. PLIN. Co- pied. 45, 99, arbouse, fruit de l'arbou-
lumellè, auteur latin qui a écrit 1. côlus, i, m. SCRIB. et côlus, sier || APUL. Herb. 37, sorte de frai-
sur l'agriculture. SAMM. (y.w).ov et y.6).ov) colique. sier.
côlûmellâris, e, qui a la forme Voy. colon. Gômâta (Gallia expr. ou s.-ent.),
d'une petite colonne : columella- 2. côlùs, ûs, f. Cic et côlus, ï, f. CAT. Luc. la Gaule Chevelue,
res dentés, VARR. dents canines. f. PLIN. quenouille || SEN. TR. laine toute la Gaule au delà des Alpes,
?côlûmelli dentés, m. pi. ISID. de la, quenouille || Ov. quenouille à l'exception de laNarbonnaïse, ap-
Voy. columellal. des Parques || vie, années : dare pelée Bracata.
côlùmën, ïnïs, n. (edlo) CATO, alias eolus V.-FLAC ajouter de Cômâtïus, ïi, m. INSCR. C. J. !..
CIC. faîtè, sommet |] VARR. CIC nouvelles années || -j- arch. m. S, 4096, nom de famille romain.
comble; la partie la plus élevée PRISC cômâtôrïa acus, f. (coma) PETR.
d'un toit UCATO,pignon, partie su- côlustra. Voy. côlostra. 24, 4, aiguille de tête.
périeure d'un mur qui se termine côlfltëa, ôrum, n. pi. .(y.o>.ouTÉct) cômâtûTus, a, um, dim. de
en pointe || VITR. poinçon, poutre PLAUT. Pers. 87, sorte de fruits à comatus, HIER. PROSP. qui laisse
qui soutient le toit || SEN,.TR. appui, gousse. croître ses cheveux, efféminé.
support \\ au fig. appui, soutien : coluthïa, ôrum, n. pi. PLIN. cômàtus, a, um, SUET. qui a
columen senati Cic l'appui du 32, 84, sorte de pourpre. de longs cheveux : comatus fron-
sénat; — mearum rcrum HOR. toi Colycantïi, m. pi. PLIN. 5,127, tem PRIAP. qui n'a des cheveux
sur qui repose l'édifice de ma for- peuple d'Assyrie, déjà disparu du que sur le front || au fig. comata
tune; — imperii Romani Liv. la temps de Pline. silva CAT. forêt épaisse || Y'oy. Co-
colonne de l'empire romain j| NIGID. côlyfïum. Voy. colyphium. mata.
apogée d'un astre || le principal, le -H côlyma, âtis, n. (y.w).'jjia) -j- combâjûlo, as, are, FORT.
fort : colwmen amicorumAntonii, POMP. GR.,-177, 43, empêchement, Radeg. 29, porter.
Varius Cic Yarius, le premier des obstacle. Combarisïus, ïi, m. LNSCR.nom
amis d'Antoine;—audacix PLAUT. côlymbâdes olivae.f. pi. {y.o/uu.- de famille romain.
modèle d'effronterie- —impensa- ëâSeç) PLIN. 45, 46, ISID. sorte d'o- Combaristum, ï, n. PEUT, sta-
rum COL. le fort de la dépense. lives légères (qui surnagent dans tion de la Lyonnaise.
T côlûmis, e, GLOSS. ISID. sain la saumure). -J- combàtûo,ïs, ëre, n. NOT. TIR.
et sauf. côlymbus, ï, m. (y.6).u[x,6oç) s'escrimer avec.
côlumna, as, f. (columen) Cic LAMPR. Heliogr. 23, 7, piscine, Combë, es, f. LACT. Fab. 7, 15,
colonne || PLAUT. appui, support || bassin, endroit pour nager UGLOSS. mie d'Asope, changée en oiseau.
columnx -Herculis PLIN. les co- ISID. bassin OÙ on layele linge. -j- combennio, ïs, ïre, GLOSS.
lonnes d'Hercule (Calpé et Abyïa) ; colyphium, ïi, n. {y.w?,ùipiov) GR.-LAT. porter ensemble bu avec.
— Protei VIRG. les confins de l'E- PLAUT. Juv. sorte de nourriture à -j- combennônes, um, m. pl.
gypte (ou régna Protée) J| PLIN. co- l'usage des athlètes. FEST. personnes voyageant ensem-
lonne d'eau, trombe 1|SEN. colonne com, arch. pour cum, PRISC ble dans l'espèce de voiture nom-
de feu, sorte de météore igné || coma, x-, f. I(K6(M]) VIRG. cheve- mée benna.
Ism. la ligne du nez || le point lure de l'homme (propremt. che- -j- combïbïôlus, ï, m. GLOSS.
le plus élevé : Jupiter, excelsà veux non coupés ISID.) || PALL. cri- compagnon de bouteille.
columnâ Cic Jupiter au plus haut nière du cheval || GELL. crinière I. combibo, ïs, ï, ïtum, ëre :
du ciel H au fig. la grandeur, la du lion ||-STAT. aigrette d'un cas- 1° boire avec d'autres, tenir table;
puissance : stantem columnam. que || au fig. comx lelluris COL. 2° absorber, boire, s'imbiber, se
proruere HOR. renverser l'édifice les plantes, les fleurs, les mois- pénétrer de (au prop. et au fig.) |
de la puissance. — arborum Hon. le. feuil- 1° ad artem combibendi
sons; peritis-
côlumnar, n. Y', columnarium,. SEN. très versé dans la
lage des arbres || Ov. tête || PLIN. sïmus
côlumnâris, e, qui forme la co- tête d'une plante, épi || CAT. ALBI- science de la table || 2° combibere
lonne; columnaris luxPRUD.Ham. NOV. extrémité de la flamme || SEN. venenum corpore HOR. faire pas-
476, lumière d'une colonne de feu. TR. rayons (du soleil) || COL. toi- ser le poison dans les veines ; scro-
côlumnârïum, ïi, n. INSCR. car- son || TIB. duvet du parchemin, du bes pluviam combiban t COL. que
rière de marbre ,|| Cic CES: impôt papier. les fossés reçoivent les eaux plu-
sur les.colorines. -, cômâcum, ï, n. (y.(iu.ay.ov) PLIN. viales; combibitur ingens Êra-
côlumnârïus, ïï, m. CEL. ad 42, 435, sorte de parfum. sinus Ov. le vaste Erasinus s'en-
Cic. homme de bas étage, fainéant, Cômàgênë,Cômâgënus.V.Com- gouffre dans là, terre; combibere
mauvais sujet (qui se tient près de magene, etc. lacrimasSEN. dévorer ses larmes; -
la colonne Méma, où était le tribu- Cômâna,ôruni, n. pi. (Kôfia-va) Priami ara cruorem, combibe-
nal de police correctionnelle à PLIN. -6, 8, Comane, ville de Cap- rat Ov.'l'autel avait bu le sang
Rome, ou qui a comparu devant padoce || PLIN. 6,40, ville du Pont. de Priam ; bacca salern- combibat
ce tribunal). Cômâni, ôrum, HIRT. OU Cô- que l'olive se pénètre de sel ; avida
côlumnàtïo, ônis, f. APUL. FLOR. mânenses, mm,-m. pi. COD, Juv. cute combibe soles MART. absorbe
18, construction en colonnes. habitants de Comane (en Cappa- par tous les pores la- chaleur du
COM COM COM 267
soleil; combibit os maculas Ov. SUET.) ; ,5° personne de la suite de .lomâgurn, ï, n. ANTON,ville de Li-
son visage se couvre de taches; qqn (Cic. HOR: VIRG.); 6°comte, di- gurie (auj. Cicognola).
quas drtes si combiberit Cic gnitédu Bas-Empire (COD. THEOD.) Cominïânus ou Gomminïârms,
quand il aura contracté celte ha- |J 1° cornes meus fuit omnium i,- m. CHA». grammairien latin.
bitude ; combibere luxus ,SIL. ou- itinerwm Cic il m'accompagna Cômïnïum, ïi, n. Liv. 'ville du
vrir son âme à la volupté. dans tous mes voyages ; ire comi- Samnium || — Ceritum, Liv. ville
2. combïbo, ônis, m. CicFam. tem alicui VIRG. accompagner de i Campanie J| -îânns, PLIN. et
9, 25, 2; LUCIL. Sat. 26, 66, com- qqn- cornes fugxYEU.. compagnon -ïus, a, um, PALL. de Cominium.
pagnon de bouteille. de fuite.; ILeliconiddum comités , Cominïus, ïï, m. Cic. CAT. TAC
•f- combïnâti, as, a, part. p. de LUCR. 3e cortège, les favoris des nom d'hommes.
combina, AUG.,joints_ deux à deux. Muses ; mortis cornes gloria fuis- . cômînum. Voy. cuminum.
f combïnâtio, onis, f. DIOM. set Cic la gloire eût accompagné Cômïnùs et mieux commïnùs
HILAR. assemblage, réunion de sa mort; pacïs est cornes eloquen- {cum, manus), de près (ordint-
deux choses. tia Cic. l'éloquence a besoin delà avec un mot qui exprime l'action,
+ combina, as, âre{cum,bini) paix || 2" habere aliquem comi- le mouvement) : cominus ferire
AUG. SID. joindre deux choses, réu- tem consiliis suis PLAUT. faire Ov. frapper de près; — pugnare
nir (plusieurs ch.) H n.. VULG. se part-à qqn de ses projets ; non se CES. se battre corps ;à \ corps ;-V
joindre. comitem prxbuit illius furoris instare CES. pousser l'ennemi
? combïto, ïs, ère, n. {cum, Cic. il ne partagea pas sa folie || i'épée ,à la main;— trucidafe
beto). Voy. commeto. 3° profileri se Platonis .aomilem hosiium ducem SUET.tuer le chef
combrëtum, ï, n. PLIN. 21, 30, GELL. se déclarer le partisan de ennemi de sa propre main ; — aga-
. com'bretam (plante). Platon. ; , mus Cic serrons l'ennemi; —ire
combulllo, ïs, ïre, n. APIC 8, 2. oômës, 2° pers. de comedo. sues PROP. attaquer les sangliers;

.397, bouillir ensemble. «ômesâtïo, cômësâtôr, cô^e- Mesopoiamiam pelere TAC
Combultërïa. V. Compulteria. sôr. Voy. comissatio, comissator, aller droit ;en Mésopotamie || (sans
combûro, ïs , ussï., ustum, comissor. mouvement.) : si cominus est LUCR.
urëre (cum, buro) Cic. brûler en- cômësôr, GAI. Ism. et comes- s'il .est près; cominus arma ha-
tièrement, brûler : mihicalor com- tor, ôris, m. GLOSS.PHILOX. man- bere V.-FL. avoir ses armes sous
burebal gutturem PLAUT. la cha- geur, gourmand.: comestor visce- la main ; Atalanta et Helena co-
leur mebrûlait la .gorge || au ffg. r'um VULG. Sap. 12, 5, celui qui minus pictx'hiv. Atalante et Hé-
eomburere aliquem judicio Q.- mange les entrailles. lène représentées dans le même
Cic. ruiner qqn par un jugement; icômessâtïo, cômessor. Y'oy. co- tableau; cominus judicqre alÊ
— diem PLAUT. comissor. quid PLIN. juger par ses propres
passer gaiement missatio,
le jour. cômesse, cômessem, de co- yeux || aussitôt, sur-le-champ : co-
combussi, parf. de comburo. medo. ,-' minus arva ïnsequi VIRG. travail-
combustïo, ônis, f. CASS. FIRM. + cômestïbïlis, ' e, ISID. 17, 7, ler incontinent la terre || $ comp.
Math. 4,2, combustion || au plur. 9, mangeable. cominius TERT, .
'combwstiones HIER. cômestïo, onis, f. ANTHOL. cômis, e (y.mp.oç) PLAUT. géné-
çombustum, ï, n. SCRIB.221, et CASSIAN. action de manger; ali- reux, large, grand, honorable,
combustûra, as,/f. APIC 4, 479; ments : comestioni aptùrri ISID. prodigue : muni/ici comesque
VULG.Levit. 13,28, brûlure. mangeable. amicis noslris videamur LUCIL.
combustus, a, um, part. p. de- cômestis. Yoy^ comedo. montrons-nous larges et généreux
comburo, Cic. brûlé entièrement || comestor. Voy. .comesor, envers nos amis || Cic doux, affa-
PROP.enflammé d'amour. cômestûra, x,i. AUG..Serm. 36] ble, bienveillant, obligeant : esse
cômë, es,- f.. {xôjtr)) PLIN. 27, 5, action de manger. eomem in aliquem ou alicui HOR.
142, ,'barbe-de-bouc (plante) i|| Liv. côrnestùrus, a, um, part. f. (le être bienveillant pour qqn ; comïs
bourg, village. seul -usité) de comedo, DIOM. conviva Hou. aimable convive ; —
Gome macra.f. Lw. .32,1.3, ville cômestusi a; um, part, p. de convi-vis Aus. amphitryon char-
delà Thessaliotide. — libellos Hon.
comedo, CATO, CIC mangé. mant; garrire
cômëdîm, ïs, it, arch. pour oo- 1. cômësus, a, ,wn,.par;t. 'p. de conteur agréable ; corne hospi-
medam, as, PLAUT. comedo '(plus souvent employé <que iiumhw. hospitalitébienveillante; .
1. cômëdo, ëdïs on ë's,ëdit ou le precéd.), mangé : cenâ comesâ comi via TAC. par des moyens
est, ëdi, êsum -ou estum, ëdëreou venire VARR. venir trop tard '(après agréables ,|| élégant : Tiberius mi-
esse, manger : pisces minutas le dîner).||au fig. nobilitas comesa •nime comïs imperator PLIN. Ti-
magnus comest VARR. ap. Non. 1 Juv. la noblesse ruinée. bère-qui ne se piquait pas d'élé-
les gros poissons mangent les pe- 2. cômesûs, ûs, m. Isip. 20, 1,, gance ;|| coniior Cic -issimus APUL.
tits ;|| au fîg. comédere aliquem '
4_,action de manger. cômïsâbundus, cômïsâtïo,
oculis MART.manger-qqn des yeux; cp'mëta, x, : m. SEN. PRUD. et cômïsor. Voy. comissabundus,-
'comissatio,
liomoqui ipsus se comest PLAUT. -cômëtês, x, m. Cic. (y.ojiritïiç) comissator.
homme qui se consume de chagrin comète : diri cometx VIRG. comè- comissabundus, a, um, Liv.
f manger, dissiper (son bien)' : co- tes menaçantes || stdla comètes 9, :9, 47 ; PLIN. 21, 9, qui fait la
médere rem, bona Cic. manger, JUST. sidus comètes TAC co- débauche.
sa (fortune ; — - aliquem PLAUT. mète. , cômissâlïa, mm, n. pi. Ism.
gruger, ruiner gqn; — bénéficia cômïcë, Cic de Or. 3; 30; SES, \festins.
alicujus Cic dissiper ce qu'on a Ep. 400, 40, comiquement, d'une cômissâlïtër, SID. Ep.' 1,. 5,
reçu de qqn. - ;
manière'Comique. |
gaiement, joyeusement:
2. comedo, m. LUCIL. Comïcïus, ïi, m. INSCR. C. I. L. comissatio, ônis, f. Cic Liv.
ônis,
PRISC mangeur, dissipateur. i
SEN. Tepas hors des temps ordi-
4, 4321, nom de famille romain,
?cômëdus, ï, m. arch. FEST. cômïcus, a, um, relatif âla co- Jnaires, partie de table, orgie.
Comme comedo 2. médie : comicus poeta Cic poète comissâtôr, ôris, m. Cic hom-
Cômensis, e, Liv. de Côme || comique ; -— adulesccns Cic fee) !
me de plaisir, qui fait des parties
subst. m. pi. Liv. habitants de de la comédie; res '
de table : comissator commodus
jeune'homme
Côme; PLIN. habitantsde Côme (en comica HOR. un sujet comique, TER. joyeux compagnon || au -fig.
Galatie). •une comédie; comicunî aurum *oomissator.es conjurationis Cic
1. cômës, ïtis, m. et f. PLAUT. or de comédie (lupins -qui |gens qui -conspirent à table ; ,co-
{cum,
eo?) 1» de servaient de monnaie)-; — artifi- 'missalor libellus MART. vers qui
compagnon voyage;
compagnon, celui qui accompagne cium Cic talent de comédien \\ j
jouent leur rôle à table.
(au prop. et au fig.); 2° associé .(au subst. m. INSCR. comédien, acteur •comissor, âris, ëtus sum, âri,
%-l i 3° partisan ; 4° pédagogue, comique. d. i (xwiiâÇw) PLAUT. HOR. taire une
gouverneur d'un, enfant (VIRG. ?Comillômâgus, f. ou Comil- <
orgie après le .repas.
268 COM COM COM

+ cômïtâbïlis, e, P.-NOL. 40, || comilia mililaria ARN. troupes commâcëro, as, are, M.-EHP.
$98, qui accompagne. convoquées. 36;KMBR. Luc. 5, fi, faire macérer.
comïtâs, âtis, f. luxe de table; cômïtïâpus, a, um, CASS. 6, 43. commâcùTâtïo, onis, f. AUG.
facilité à donner, humeur libérale; Comme comilianus. HERM. souillure.
prodigalité : cena exquisitissimx f- cômïtïae, ârum, f. pi. INSCR. commâcûlâtôr, ôris, m. RUFIN.
comitatis SUET. Olh. 3, dîner de Comme comilia, . Os. 2, 7, 3, profanateur.
la plus grande magnificence : co- cômïtïâlis, e, relatif aux comi- commâcùlâtus, a, um, P.-NOL.
mitali esse alicui PLAUT. Trin. ces : comilialis dies Cic jourpen- souillé, taché, part. p. de. comma;
2, 2, 75, se montrer libéral envers dant lequel se tiennent les comi- culo.
qqn || Cic. douceur, affabilité, ces ; — homo PLAUT. homme sans commâcûlo, as, are, SALL.Y'IRG.
bonté, bienveillance : mihi ad foi (qui vend sa voix dans les co- souiller, tacher (au prop. et au fig.).
enarrandum argumentum co- mices) ; comiliale tribunal Y'OP. commâdëo, es, ëre, n. CATO,
milas est PLAUT. je ne demande tribunal élevé dans le lieu des co- Rust, 465, 5, être bien trempé,
pas mieux que de conter l'affaire. mices || comilialis inorbus CELS. délayé.
cômïtâtensis, e, de cour: comi- épilepsie (on interrompait les co- commasrëo, es, ëre, n. HILAR.
tatensis fabricati'o . AMM. intrigue mices quand qqn y tombait d'épi- GLOSS.se plaindre avec.
de courtisans || relatif à la dignité lepsie) || subst. m.pLix.épileptique. Commâgëna, as, f. ISID. et
de comte : comitatensis legio COD. cômïtïâlïtër, PLIN. 22, 59, par Commâgëne, es, f. PLIN. CIC la
THEOD. légion (commandée par un le fait de l'épilepsie. '
Comagène, contrée de Syrie : Sy-
comte) cantonnée sur la frontière cômïtïânus, a, um, de comte : ria Commagene ioRD. même sens )|
de l'empire. comitianum officium, n. COD. -ënus, a, um, Cic de la Coma-
1. cômïtâtus, a, um, part, de JUSTIN, fonction des comtes mili- gène || subst. m. pi. AVIEN. habi-
comitor, CES. ayant accompagné taires || subst. m. pi. COD. THEOD. tants de la Comagène.
|| part. p. de cqmito, accompagné : officiers attachés au comte d'Orient. T commagnïfïco, as. are, CYPR.
comitatus Achale Y'IRG. accom- 1. cômîtïâtus, a, um, ASCON. Forlun. 8. louer.
— parum Cic nommé dans les comices, nommé
pagné d'Achate; commâïaxo, as, are, Y'ARR.ap.
qui a une faible suite; comitatior par le peuple. Non, amollir (au fig.).
uno puero Cic Tusc. 5, 443, ac- 2. cômîtïâtus, -ûs, m. CICGELL. ? commallëôlo ou commaHëo,
compagné d'un esclave (au lieu de assemblée du peuple en comices. as, are, GROM. 53, 24, couper, re-
diriger ses pas tout seul) || au cômïtïo, as, are, n. FEST. sa- trancher.
fig. comitatus dolore TIB. que la crifier dans les comices. commando, ïs, ëre, SAMM.684;
douleur ne quitte pas; — gladio- cômïtïum, ïï, n. Y'ARR. comi- Y'ULG. Prov. 30, 14] mâcher.
lûs hyacinthis PLIN. épée enrichie tium, endroit du forum où se te-' commandûcâtïo, ônis,!. SCRIB.
d'hyacinthes. naient les comices || FEST. assenu 53 et 104, action de mâcher.
2. cômïtâtus, ûs, m. Cic cor- blée du peuple romain en comices commandûcâtus, a, um, part,
tège, suite, train,' ce qui accom- || Liv. assemblée du peuple (en p. de commanduco, PLIN. mâché ||
pagne (au prop. et au fig.) : comi- gén.). Y'oy. comilia || NEP. lieu où dép. LUCIL. qui a mangé.
tatusrerum Alexandri CURT. les se tient l'assemblée du peuple (à commandûcD, 5s, are, Pus.
compagnons des expéditions d'A- Sparte) || au fig. os cogitationum 24,11, mâcher, manger -.comman-
lexandre; comitatus virtulum comitium APUL. c'est la bouche ducandus pastillus SCRIB. il faut
Cic cortège des vertus ; hordearia qui proclame la pensée. sucer des pastilles.
appeUala a comitalu frugïs ejus cômïtïva dignïtàs, f. Y'EG. et -J- commandùeor, âris, âri, d.
PLIN. on les appelle hordearia absolt. cômïtïva, x, f. CASS. DIG. LUCIL. Sat. 15, 20, manger entiè-
parce qu'elles -mûrissent en même dignité, fonction de comte. rement, manger.
temps que ce grain (l'orge) : co- cômïto, âs,âre, Ov. PflOP.Comme commânëo, es, ère, n. ISID.
mitatus utriusque causx Pus. comitor || au pass. DIOM. comitor rester ensemble || MACR. 6, 8, 24;
la réunion (la présence) de ces ingenio meo Ov. mon génie ne AUG. Civ. 22, 8, rester.
deux causes || SYMM.Aus. suite du m'abandonne pas. commânifesto, as, are, BOET.
prince, cour, courtisans : dejici co- cômïtor, âris, âtus sum, âri, Arist. top. 6, 2,' rendre évident en
mitalu TAC être exclu de la cour, d. accompagner : comitari ami- même temps. -
|| Liv. CES. troupe de, voyageurs, cum ou amico DIOM. accompagner
commânïpûlâris, e. Tic. Hist.
caravane. un ami ; —; herilem filium SUET.
' — 5,46, qui est de la même escouade,
cômïtërj magnifiquement : co- le fils de son maître; meum de la même compagnie, camarade.
miter habitare PLIN. être riche- iter Y'IRG. me suivre dans l'exil ; um,
commànipûlârïus, a,
ment logé II CIC avec bienveil- ^- triumphum SUET. suivre le INSCR.GLOSS.ISID.Comme le précéd.
lance, d'une manière affable, avec triomphe; —rem militarem TAC commânïpùlâtïo, ônis, LSPART.
douceur, de bonne grâce : comiter suivre les généraux à l'armée || au
Nig. 10, 6. escouade, compagnie.
consolari aliquem Cic. consoler fig. Mi domino fortuna comilata commànïpûlo, onis, m. SPART.
qqn avec bonté; — interesse spec- est Cic la fortune demeura fidèle
Nig. 10, 5, et commânïpûlus ou
laculo TAC assister aux jeux pu- à ce tyran; çuàs comitantur huic i, m. LNSCR.Orel.
commânïplus,
blics avec un airaffable; quodco- vitx Cic ce qui accompagne celte
3557, soldat de la même compa-
miter acceptum TAC ce qui fut vie || absolt. Teucrûm comitanti- gnie, camarade.
pris en bonnepart; comiter cele- bus armis Y'IRG.'avec l'appui des
commansus, a, um, part. p. de
brare convivium Liv. faire hon- armes troyennes || NEP.Y'IRG.accom- M.-EMP. 8, mâché.
commando,
neur à un festin ; — conservare pagner au tombeau : comitari
commânûcùlus, ï, m. INSCR.
majestalem populi Romani Cic. supremum honorent Y'IRG. rendre Comme commanipulus.
reconnaître sincèrement, sans ar- les honneurs suprêmes.
commânùplaris. Y'oy. comma-
rière-pensée, l'autorité ciu peuple Cômïum, ïï n. INSCR. C. I. L. nipularis.
romain || comissimë PLAUT." 3,3690, nom de femme. commarcëo, es, ëre, n. AMH.SÏ,
cômïtïa, ôrum, n. pi. (cum, comma, âtis, n. (y.ô[i[ia) Cic 12, 13, languir.
eo), comices, assemblée générale membre de la période || DONAT.
commarcesco, ïs,marcui,ëre,
du peuple romain : comilia fa- ISID. signe de ponctuation pour sé- AMM. 17, 10, 1, languir.
cere, gerere Cic réunir les comi- parer les membres d'une phrase
— habere commargïno, as, are, Ksn.31,
ces, tenir les comices ; (virgule) || PROB. PRISC partie du 2, 2, pourvoir de garde-fous.
Cic tenir les comices (les présider); vers hexamètre (deux pieds et demi
—obire alicujus, et comiliis ali- ou trois pieds et demi) ; césure || commârïtus, ï, n. PLAUT. Cas.
T.-MAUR. partie d'un vers || BOET. 659, celui qui recherche la même
cujus adesse Cic soutenir la candi- femme.
dature de qqn || au fig. meo capiti demi'quartde ton (t. de musique).
ou de meo capite ftunt comilia commartyr, -gris, m. TERT.
commâcërâtïo, onis, f. AMBROS. Anim. 55, compagnon de martyre.
PLAUT. il s'agit pour moi de la tête Psa (m.57,59,macération complète. commascùlo, as, are (cùm,
'
COM GOM COM 269
maseulus) APUL. Met. 2, 23, cor- sins; Urbs commealibus firmala lia Cic le premier titre de recom-
roborer, fortifier : commasculare TAC Rome assurée de sa subsis- mandation, c'est la modestie ; com-
frontem MACR. 7, 41, 2, faire tance ; privare urbem commea- mendalionem ineunlis selalis
bonne contenance. libus NEP. affamer une ville || 5° ducere Cic. recommander sa jeu-
-j- commasso, as, are, Y'ERECUND. commeatus argenlarius PLAUT. nesse; commendalio ingenii Cic.
réunir en une masse, rassembler. intérêt de l'argent placé. la recommandation du talent; —
commastïcâtus, a, um, MACER. commëdïtor, âris, âri, d. COR- oris alque oralionis NEP. de la
part. p. de commaslico. NIF. 3. 31.; Aus. ANTHOL. méditer, beauté et de l'éloquence; oleo suo
commastïco, as, are, MACER. étudier ||? Lucn. 6, 112, imiter, condiunlur, sine arcessilâ com-
C-AUR. mâcher/ reproduire. mendatione PLIN. on les fait ma-
+ commâtër, tris, f. PS.-AUG. commeio ou commejo, ïs, cérer (les olives) dans leur huile,
ad Frai, Er. serm. 36;, S. GREG. minxi, niinclum et mictum,meië- sans aucun autre ingrédient pour
commère. re, CHAR. 294, 14; DOSITH. 54, 3\ les faire valoir || 3° ponere aliquid
commâtïcë, ARN.-J. Psalm. 104, uriner sur (avec l'ace). in prima commendatione Cic
brièvement. + commëlëto, as, are, n. (cum, faire le plus grand casde'qq. ch.;
1. commâtïcus, a, um (-/.ou-u-a- (j.E),£Ti<j>)HYG. Fab. 165, s'exercer. magna esl commendalio libera-
TIV.OÇ) SID. coupéj court. commembrâtus, a, um, part, litalis Cic on apprécie dignement
2. f commâtïcus, ï, m. GLOSS. p. de comrnembro, ' P.-NO'L. fortifié, la libéralité; condor esl in com-
ISID. versificateur, poète. .resserré (au fig.). mendatione PLIN. la blancheur
? commàtrôna. Y'oy. matrona. -r commembris, ïs, m. ADAMAN. est un mérite.
commâtùresco, ïs, rûi,rescëre, Col. 2, 30, membre (d'une société, çommendàtïvus casus, m.
n. COL. 12, 49, 7, mûrir. d'une famille). Pnisc. 5, 72, le datif.
commëâbïlis, e, ARN. 2, '59, qui commembrurn, ï, n. Aucirp. commendâtôr, ôris,m. PLIN.-J.
sert de canal, de conduit || ARN. 126, 9, membre avec d'autres. Ep. 6,23,4,celui qui recommande.
7, 28, qui circule facilement. commëmïni, isli, isse, Cic commendâtôrïus, a, um, SID.
commëâtâlis, e, relatif aux PLAUT. se ressouvenir de || n. TER. Ep. 9,10. Comme commendalicius.
subsistances militaires : commea- Ov. se ressouvenir. Commendâtriz, ïcis, f.Cic Leg
talis miles COD. JUSTIN, soldat qui commëmôràbïlis, e, PLAUT. PS. 1, 58, celle qui recommande : coin-
reçoit en nature une partie de sa 525; Cic Nât. 2, 131, mémorable. mendatrix miraculorum terra
solde. commëmôràméntum, ï, n. PLIN.-J. Ep. 8, 20, contrée qui fait
f commëâtïo, ônis, f. ENNOD. CECIL. FRONTO, rappel, mention. valoir
' ses merveilles.
CASS.passage, trajet, voyage. commëmôrâtïo, ônis, f. TER. commendâtus, a; um, p.-adj.
commëâtôr, ôris, m. APUL. CIC action de rappeler, de men- de commendo, Cic mis en dépôt,
Apol. 64, celui qui va d'un lieu à tionner, mention : hac commemo- confié : qux res commendatior
un autre. ratione civilalis Cic en invoquant eril memorix hominum? Cic
commëâtùs, ûs, m. 1°passage; ainsi son titre de citoyen. quelle chose vivra plus longtemps
2° moyen de transport, relais, con- commëmôfâtôr, ôris, m. TERT. dans, le souvenir des hommes ? ||
voi, caravane ; communication ; Marc. 4, 26, celui qui rappelle. recommandable, estimé : vùllus
3" congé militaire, temps du congé ; commëmôrâtôrïum, ïi,n.AMBR. commendatior PETR. figure inté-
interruption du travail ; permission OPTÂT, inventaire (au fig.). ressante ; calami commendaliores
de se retirer; 4° subsistance mili- commëmôrâtrix, ïcis, f. HIER. PLIN. roseaux (à écrire) plus recher-
taire, vivres, provisions ; en gén. Is. Iwm. 5, 2, celle qui rappelle. chés || commendalissimus Cic
approvisionnement; 5° bénéfice, commëmôrâtus, a, «m, part, commendo, as, âvi, âtum, are
gain || 1° perfodi parietem, qua p. de commemoro, /TAC rappelé, (cum, mando) : 1° confier (au prop.
commeatus esset hinc PLAUT. j'ai dont on a fait mention. et au fig.), déposer; 2° recom-
fait un trou dans le mur pour sor- ? commëmôrâtus, ûs, m.,APUL. mander; 3° faire valoir; louer, van-
tir d'ici'; commeatus vocis PALL. Comme commemoratio. ter; 4° rart. noter (en mauv. part) ,
émission de la voix || 2° duobus commëmôro, as, are, rappe- || 1° commendare nihil aliud est
commealibus exercilum repor- ler, faire mention de : bénéficia quam deponere ULP. commendare
lare CES. ramener son armée (par non débet commemorare qui con- n'est pas autre chose que confier;
mer) eh deux fois; qui de nova lulil Cic le bienfaiteur ne doit pas — nummos alicui PAPIN. publiée.
eommeatu Neapolim confluxe- rappeler le bienfait; commemorare SPART, confier de l'argent, à qqn ;
rant SUET. ceux qu'une flotte ve- de- alicujus memoriâ Cic rappe- déposer de l'argent dans le trésor
nait d'amener à Naples en grand ler le souvenir de qqn; de causis —
public; filios apud hospitem
nombre j commealibus per muni- quas commemorari non esl ne- JUST. confier ses enfants à un hôte;
cipia dispositis SUET. ayant établi cesse CES. pour des motifs qu'il — aliquid ad aliquem HYG. 'en-
des relais de ville en ville ; secun- n'est pas nécessaire de mentionner ch. à qqn;'^*
voyer et confier qq.
dumcommeatum miltere (ad ali- Il + n. commëmôrâtus est somnio- aliquid lilteris BRUT. ap. Cic.

quem) HIRT. envoyer un second rum Y'ULG. il s'est souvenu des confier qq. ch. à une lettre;
convoi; copia commealuumTkc. songes. nomen suum immgrlalilali Cic:
facilité des communications || 3° — se HIRT.
commendabïlïs, e, Liv. COL. s'immortaliser; fugx
commeatus militum TAC congés recommandable || cbmmendabi- chercher son salut dans la, fuite ||
accordés aux soldats ; — liber lior TREB. 2° commendare aliquem diligen-
ULP. congé avec permission dé commendâtïcïus, Cic lissim'e Cic recommander vive
a, um,
choisir sa résidence; esseincomr- de recommandation || absolt. com- ment qqn; istx commendanlium
mealu Liv. être en congé ; com- Au-
mendalicix (s.-enl. lillerx) lillerx FRONTO, ces lettres de re-
meatus dies CORNIF. jour où le GUST. ap. Macr. AMM. lettre de commendare ali-
commandation;
congé expire ; pelere commeatum recommandation. quem diisTxc. recommander qqn
acquiescendi a... VELL. demander commendâtïo, ônis, f. 1° ac- aux dieux ; patres nalos conimen-
â se reposer de...;sen>ïtado sine tion de recommander, recomman- dant curx (tuas) Ov. les pères (en
eommeatu SEN. service sans inter- dation (au prop. et au fig.) ; 2° ce leurs
mourant) te recommandent
ruption ; eommeatu abfuturus qui recommande, ce qui fait valoir; enfants || 3°uooe7!iaa:inie eloquen-
SUET. qui- va s'éloigner avec un 3° estime, prix || 1° ex commenda- liam commendat Cic la voix est
congé; sine eommeatu Italiâ tione ou commendatione alicujus essentielle au succès de l'orateur;
excedere SUET. quitter l'Italie sans Cic à la recommandation de qqn; commendabatur facililate TAC
la permission (du prince) || 4° sus- dulcissima commendalio nâiurx il se recommandait par la facilité
Imere commeatus CES. entretenir Cic les douces prières de la nature ; de ses moeurs; marmora commen-
1abondance des
vivres; inlerclu- commendalio oculorum Cic' le dantur maculis PLIN. les veines
dere nostros commealibus CES. secours des yeux || 2" prima com- donnent du prix au marbre: com-
isoler notre armée de ses mendalin a modes mendat optime merilos GELL. il
maga- proficiscitur
270 COM COM COM

fait valoir leurs éclatants services || tri, d. controuver, mentir : si qua mla Delos. quo omnes undique
APUL. -Mm mercibus commeabant Cic.
4° lulorem commendare suspec- commenliatur, redarguere
par les mar-
tum ULP. Dig. 42, 5, S, faire soup- s'il ment, le convaincre de men- Délos, fréquentée
songe; m'rum commenlilus bo- chands de tous les pays; cujusin
çonner un tuteur. libidines omnium com-
iomum
commensûrâbïlis, e, BOET. num APUL. s'étant donné pour
de bien. mearenl- Cic dont la maison était
Arilhm. 4, 48, de mesure égale, homme ouverte à tous les vices ; raro in
égal.
commentitïus. Y'oy. commen-
urbem commeat TER. il va rare-
commensurâtïo, ônis, f. BOET. licius.
Mus. 4, 34, égalité de mesure. commentïtus, a, um, part, de ment à la ville; commeare rétro
.- Cic rétrograder (en pari, de plu-
commensûrâtus, a, um, BOET. commenlior. — vias (activl.) ULP.
Mus. 4, s?5.Y'oy.commensurabilis. T commento, as, are, PRISC sieurs corps) ;
1. commensus, a, um, part. p. Comme commenlor ||? écrire : ora vovager. _
de commetior. commenlare PLAUT. marquer qqn commercatôr, oris, m. GLOSS.
LAT.-GR. associé de commerce.
2. commensus, ûs, m.Y'rra. 3,4,. au visage (écrire sur son visage).
symétrie. 1. commenter, âris, âtus sum, commereâtus, a, um, part, de
proportion,
commentârïensis, is, m. FEST. âri, d. (eum, mens) \" méditer, commercor, qui a lrafiqué||passivt
ï" com- AFRAN. 259, acheté.
greffier du fisc || CALLISTRAT. con- pensera; absolt. réfléchir;
com- e, AUG. Euang.
cierge d'une prison (qui lient l'é- poser, écrire sur un sujet ;' 3° commerciâlis,
crou) || COD. JUSTIN, secrétaire, menter; discuter; 4"? imaginer, Joan. 43, 44, commercial || fig.
commis dû préfet d'E- inventer (PLAUT.) || 1" incipiunl FULG. Myth. 2, 8, réciproque.
greffier,
gypte || ASCON. sous-officier qui commenlari aliquid Cic ils com- commercïârïus, ïi, m. GLOSS.
lient les livres d'une compagnie. mencent à réfléchir; qux secum LAT.-GR. associé pour un achat.
esset Cic. ce qu'il âris. d. com-
commentârïôlum,* ï, n. Q. Cic. commentâtus T commercîor,
Pet.cons. 58; QUINT, petit écrit, avait roulé-dans son esprit; com- mercer : commerciandî licenlia
mentari de popiuli libertale Cic CASS. 5, 39, permission de faire le
petit mémoire.
commerce.
commentârïôlus, ï, m. HIER.. penser aux moyens d'affranchir le
dura lu commenlabere 1° commer-
Ep. 419, 4, petit commentaire. peuple; commercïum,iï,n.
commentârïum, ïï, n. Cic PLAUT. pendant que tu feras les ce, trafic ; 2° droit de vendre el
Y'ARR. et commentàrïus, ïï, m. réflexions || 2° cornmentari mimos d'acheter; marchandise; provisions
CES. CIC mémorial, recueil de no- Cic composer des mimes ; — orâ- (d'une armée); 3° marché; ¥ prix,
tes, mémoire: commentarii diur- tionem m reum Cic préparer un valeur; 5° commerce, rapports, re-
ni SUET. journal ; commentarii discours contre un accusé ; — de lations; 6° commerce charnel (SUET.
Cxsaris. Cic les commentaires, militari disdplinâ PLIN. écrire Y".-MAX.) II 1" prohibere commer-
les mémoires de César; — Cice- sur la discipline militaire || 3' corn- cia SALL. empêcher les relations
ronis QUINT, recueil de notes de mentari carmina SUET. commen- conimerciales;mïseere oenfescom-
Cicéron; —pontificum QUINT. les' ter des vers; auribus alicujus mercio PLIN.-J. réunir les nations
annales des pontifes; non est ora- comnientari Cic disserter devant par le commerce; melius portas
lio, sed commentârïum orationis quelqu'un. pier coramercia cognili TAC les
Cic. ce n'est pas un discours, mais 2. commenter, ôris, m. PLAUT. ports (de la Bretagne) sont mieux
des notes pour un discours; com- Ov.inventeur : fraudis commenlor connus, grâce aux marchands |j 2!
perlurn sibi referais ex commen- EPIT.-ILIAD.^auteur d'une ruse: commercium in eo agro nemini
lariis patris TAC disant qu'il avait commentum, ï, n. fiction : ipsis est Cic personne n'a le-droit de
trouvé la preuve dans les papiers commenlum pilacet TER. ils s'ap- commercer sur ce territoire ; ut iii
de son père || Cic. protocole, for- plaudissent de leur fable ; opinio- denorum equorum commercium
mulaire pour les actes publics || num commenta delet dies Cic le esset LIV. qu'ils eussent la permis-
GELL. commentaire, -explication temps fail justice des fausses opi- sion d'acheter dix chevaux; res
d'un auteur || a commenlariis nions; sine commento miraculi commercio redimere DIGCL.'ren-
INSCR. celui qui lient le registre Liv. sans le secours du merveilleux trer dans des biens en vertu du
d'une compagnie (de soldats) ; HIER. (sans feindre un miracle) U SUET. pacte de réméré; sabulum eum
chancelier (des rois de Juda). invention : hujusconsilii commen- reliquis conimerciis Pus. du sa-
commentâtïo, ônis, f. Cic mé- lum JUST. cetteidée || plan, projet: ble el d'autres articles de commer-
ditation, réflexion, étude (surtout utnefanda commenta facilius tè- ce; commercio laborare FROSTTS._
en pari, des exercices du cabinet) gerentur JUST. pour mieux couvrir manquer de vivres; habere curam
|| PLIN. traité, travail sur un sujet des projets criminels || QUINT, en- commerciorum Pus. pourvoiràla
Il QUINT, enlhymème oratoire. thymème (t. de log.). subsistance du soldat || 3° commer-
commentâtôr, ôris, m. APUL. commentus, a, um, part, de cio peragrare PLLN. parcourir les
celui qui imagine, inventeur : com- comminiscor, Ciç SEN. TR. qui a places de commerce |] 4° aux
mentalor evangelii TERT. l'auteur imaginé, inventé || passivt. PAUL. queunt animx commerciaponi?
de l'Évangile || PRISC commenta- JCT. imaginé || Ov. controuvé. Jure quel prix peut-on fîxeràune
teur, interprète. comméo, as, âvi, âtum, are, n. âme? (qui peut valoir l'âme de
commentâtrix, ïcis, f. ALDH. 1° passer d'un endroit à l'autre/al- l'homme?) U 5° quid tibi mecum
Septen. p. 246, celle qui invente. ler et venir ; 2° aller souvent, aller H est commercï? PLAUT. qu avons-
commentâtus, a, um, part, de 1" (siderum genus) abortu ad oc- nous à démêler ensemble ? com-
commenlor, Cic qui a discuté || casum commeans Cic. espèce d'as- mercium habere cum Musis Cic.
passivt. Cic médité. tres qui font leur révolution d'o- avoir commerce avec les Muses;
commentïcïus, a, um': 1" in- rient en occident : in fer Feïos interdicere patribus commercio
venté, imaginé-; 2° imaginaire : 3° Romamque nuntios commeare plebis Liv. interdire au sénat tout
. faux, mensonger || 1" commenti'cia Liv. il y avait des communications rapport avec le peuple : commer-
nomina Cic. noms bizarres; com- entre Yéies et Rome ; Ma (via) cium sortis humanx Tic. les liens
menlicium spectaculum SUET. quâ omnes commeabant NEP. le de l'humanité; commercia belli

spectacle extraordinaire ; jus chemin ordinaire; commeans tran- dirimere TAC rumpereY'IRG.rom-
PAUL. JCT. droit nouveau j| 2° com- situs PRUD. passage de communi- pre tout commerce (entre ennemis);
menticia civitas Plalonis Cic la cation; prxler statuant.commeare ne Ausonix commercia
perdam
république idéale de Platon; com- PLIN.-J. aller- et venir devant une Ov. pour ne pas perdre
lingux
menticii dii Cic dieux imagi- statue; passe eadem Flacco ser- l'occasion de parler le latin.
naires, prétendus H 3" .commenti-.l mones commeare TAC on pouvait
commercor, âris, âri, d. PLAUT.
cia res Cic chose controuvée ; communiquer par ce même Flac- SALL. acheter en
commenlicium crimen Cic. accu- cus ; si commeari non potest msi grande quantité.
sation calomnieuse. commërëoL es, ûi, ëre, Cic el
ponte ULP. si l'on ne peut com- commërëor, ens. rïtussum.reri,
commentïor, iris. ïtus sum, [ muniquer que par un pont || 2° ïn- d. TER. ARN. mériter
(en niaur.
COM COM COM 271
part) ||'se rendre coupable de : com- commïnâtïo, onis, f. action de ver le talent;— animum-Pu-x.-J.
mererenoxiam PLAUT. commettre menacer vivement. : oralionis est l'âme ; nec le nalalis origo commi-
une faute légère; — culpam in se comminatio Cic le discours peut nuit? Ov. et la naissance n'a pas
PLAUT. se rendre coupable; quid être menaçant; tota comminatio affaibli Ion .courage? lacrimis
commerui? TER. qu'ai-je fait ? quid (laurorum) est in pedibus PLIN. comminuere meis Ov. tu seras
commeruistis? Ov. quel est votre la colère du taureau s'annonce par vaincu par mes larmes.
crime? le mouvement de ses pieds || PLIN. commïnus. Y'oy. cominus.
+. commergo, ïs, ëre, NOT. TIR. LIV. démonstration hostile (en t. de ? commïnûtim, APIC en menus
plonger ensemble. guerre) || au plur. SUET. menaces. morceaux.
commërïtus, a, um, part, de commïnàtïvus, a, um, TERT. çommïriûtïo , ônis, f. MAMERT.
commercor, GELL. qui a mérité || Marc. 2, 25, qui renferme qq. me- Si: an. 1, 7 ; HIER. Pachom. 159,
part. p. de commereo, PLAUT. com- nace, menaçant (en pari, des broiement, destruction.
mis. choses). commïnûtus, a, um, part. p.
? commers, PLAUT. Stich. 548, commïnâtôr, ôris, m. AUG..qui de comminuo,, Cic PLIN. mis en'
pour commercium. menace : comminator ignium morceaux, brisé, broyé.
commëtïor, iris,mensus sum, TERT. qui menace du feu. comminxi, parf. de l'inus. com-
metïri, d. COL. mesurer : comme- commïnàtus, a, um, part, de mingo, servant à commeio.
liri omnes porticus PLAUT. arpen- commiwor, PLAUT. qui a menacé : commis. Voy. gùmmi.
ter tous les portiques (les parcou- comminalijnter se Liv. s'élanl commiscëo, es, scûi, xlum ou
rir) || au fig. commetiri negolium défiés l'un l'autre || passivt. dont stum, scêre, mêler avec (au prop.
cumlempore Cic mesurer le temps on a été menacé : comminata mihi et au fig.) : commiscere amurcam
à une aclion (juger s'il a pu suffire mors APUL. la mort dont on m'a- cum aquâ CATO, délayer du marc
à l'accomplissement d'un fait). vait menacé. d'huile dans de l'eau; — reliquïas
1. commëto,âs,âre,n, (comineo) commïnax, âcis, PS.-RUFIN. OS. cineribus Julix SUET. réunir les
N.EV.AFRAN.aller ensemble, aller. 3, 10, 5, menaçant. restes (de qqn) aux cendres de Ju-
2. commêto, — mulsum PLAUT. mêler du vin
as, are, PLAUT. comminctus. Voy. commictus. lia;
Men, 4019, mesurer. , •f- cdmmingp,is,?nina;i, mictum et du miel;—rmu lia in unum SCRIB.
commi. Y'oy. cummi. ou minctum, ëre, HOR. Sat. 1, 3, mélanger beaucoup d'ingrédients;
Gommïâdës, ïs, m. PLIN. -44, 90, mouiller d'urine. nunquam temeritas cum sapien-
120, auteur grec qui écrivit sur la + commïnisco, ïs, ëre, arch. liâ commiscetur Cic la témérité
viticulture. t APUL. Met, 4, 11 ; PRISC. Comme le ne s'unit jamais à la sagesse ; com-
-^commïcOjâs, are, n. NOT. TIR. suivant. miscere aliquid rei cumNeptuno
s'agiter ensemble ou avec. commïniscor, ëris, mentus PLAUT. avoir affaire à Neptune.; —
j-commictïlis, e, POMPON,mé- sum,. minisei, d. (cum, miniscor jus accusatoris cum jure testi-
prisable, vil. ïnus.) : l°imaginer (ofdint. en mau- monii CORNIF.confondre les droits
commictus ou comminctus, vaise pari) ; 2" inventer || 1° com- de l'accusateur avec ceux des té-
a, um, part. p. de commeio (pro- minisci consilium PLAUT. s'avi- moins: populus cui commisce-
prement de commingo) : souillé ser d'un expédient; — menda- mur SEN. le peuple avec lequel
d'urinejcoromïctoni casnumPLAUT. cium PLAUT. trouver un menson- nous vivons.
ordure (ternie injurieux). ge ; Epicurus dcos nihil agentes -r commiscïbïlis, e, TERT.j4?iïm.
, commïgrâtïo, ônis, f. . SEN, commentus est Cic Epicure' a 12, qui peut se mêler.
Iielv. 6, 6, passage (d'un lieu dans imaginé des dieux oisifs )| 2° Phoe- + Commiscûus, a, um, GLOSS.
un autre) || HIER. exil. nices litleras sunt commentièlEh: LAT.-GR. commun, dont l'usage ap-
commïgro, as, are, Cic pas- les Phéniciens ont inventé les let- partient à plusieurs.
ser d'un lieu dans un autre : coni- tres (l'écriture); coniminisci no- commïsërâtïo, ônis, f. CORNIF.
migravit hue habitatum PLAUT. il vam de Hannibale vicloriam action d'exciter la pitié (en pari,
est venu se fixer ici ; commigrabis FLOR. trouver le moyen de vaincre de l'orateur) : alicujus commise-
in tuam domum Cic tu iras ha- une seconde fois Annibal. ralio Cic. compassion excitée en
biterunemaisonà toi; commigrare commïnistër, tri, m. MERCAT. faveur de qqn.
Romam Liy. aller s'établir à Ro- p., 804; CASS. confrère dans les commïsêrëor, ëris, ërïtus ou
— in Gallias TAC. dans les
' me ; ordres. ertus sum, erëri, d. GELL. 6, 5 et
Gaules. commïno, as. Y'oy. comminans 16, 19, déplorer.
commues, ïtis, m. INSCR. Mur. (de mino). , commïsërescit (me), ëre, unip.
819, 4, compagnon d'armes.. commïnor, âris, âri, d. Lrv. me- PLAUT. avoir pitié ,: ipsam ejus
commïlïtïum, ïi, n. action de nacer vivement : comminari ne7 commiseresceret TER. elte-même
porter les arrhes avec un autre : cem alicui SUET.' menacer qqn de aurait pitié de lui.
Chaud in commilitium adjecti le tuer; — impetùm HIRT. mena- commïsëresco, ïs, ëre, avoir
TAC les Cauques furent admis à cer d'un assaut; — alicui cuspida pitié : commiserescere aliquem
combattre avec nous ; uli eommi- SUET. menacer qqn en lui présen- ENN. avoir jiitié de qqn.
litio QUINT, servir avec tant la pointe de son épée. commïseret (me), èrïtum ou
1 qqn || alicujus
au fig. commilitium Ov. — commïnûo, ûïs, ûi, ûtuni, erlum est, ëre, unip. avoir pitié :
1 studiorum APUL. navitas precum ejus commiseri-
communauté de ûëre : 1° mettre en pièces, briser,
goûts. broyer; au fig., morceler, écraser; lum esse GELL. les matelots furent
1. commïlïto, affaiblir (au prop. et : touchés de ses prières.
' as, are, n. FLOR. 2° diminuer,
3, 5,23; AUG.Ep. 404, 4, être com- au fig.) || 1° comminuere statuam 1. -j- commïsëro, onis, m. TERT.
i, pagnon d'armes. Cic mettre une statue en pièces ; . Marc. 4, 9, compagnon d'infortune.
2. commïlïto, — scalas SALL. briser dès échel-
ônis. -.m. Cic 2. + commïsëro, as, are, ATT.
!..compagnon d'armes : belli Par- — •
' tnici les; lapident PLIN. broyer une Comme commiseror.
habilurus commililonem pierre ; — fabas molis,0\. moudre commïsërpr, âris, âtus sum,
{ VELL. devant l'avoir pour compa- —
des fèves; caput PLAUT. casser âri, d. plaindre, déplorer : com-
i. gnon d'armes dans la guerre contre la tête;-—diem ârliculatimPhUiT. miserari fortunam Grxcix NEP.
i, Tes Parthes. morceler le jour (le partager en déploi-erle sort de la Grèce; mur-
:' commïnâbundus, mura dolorem commiserantioj
' «arc. a, um. TERT. heures); Viriathus, quem Lxlius
4, 15, faisant de grandes comminuit Cic Y'iriathe, qui fut GELL. gémissements qu'on fait en-
'i menaces. écrasé par Lélius || 2° comminuere tendre dans la douleur (qui dé-
i commïnans, lis, part, de com- argenti pondus HOR. diminuer un plorent la douleur) || Cic. QUINT, ex-
?minor, APUL.|| (de mina) Ki'Ut.Met. tas d'or- — opes civitalis Cic citer la compassion (en t. de rhét.) :
f ', 11, conduisant (des troupeaux). affaiblir la puissance d'un Etat; — ïncom-mïseranà'ôT'e CoRNiF.quand
, fcommïnantër.Ps.-RuFiN.^ni. Cic ne pas satisfaire à il s'agit d'exciter la pitié.
officium
,' h 7. 14, en menaçant. un devoir; —ingénia QUINT, éner- commïsi, parf. de commitlo.
272 COM COM COM

commissâtïo, commissâtôr. fisquées (faute d'avoir été décla- : faire des barres (en labourant):
Y'oy. comissatio, etc. rées) ; hereditas Veneri Erycinx ;' commiltit repelli Ov.eile se (ail ré-
commissa Cic héritage dévolu à pousser || 6° committere mulclam
commissïo, ônis, f. ISID. join-
ture, joint, union || action de com- Y'énus Erycine ; fiducia commissa Cic encourir une amende ; — poe-
mencer (des jeux,_représentalion Cic gage acquis au créancier || nam QUINT, in poenam ULP. une
confié : commissa Ixlitia PROP. peine: —discrimen QUINT, courir
théâlrale) : ab ipsâ commissione
(ludorum) Cic dès que lés jeux joie dont on fait part. risqué [| 7° committere edietum
seront commencés: pantomimis commistim, commistio, com- ULP. s'obliger, contracter une obli-
productis in commissione PLIN.- mistus. Y'oy. commixlim, etc. gation : committetur stipjulalio
J. après un spectacle de pantomi- commïtïgo, as, are, amollir : PAUL. JCT. on stipulera IS 8° peri-
mes ; sequenti stalim commissio- commitigaresandalio caput TER. culum erat ne prxdia in publi-
ne MACR. à la représentation sui- Eun. 4028. aplatir la tête avec une cv.rn commilterentur PAUL. JCT.
vante || SUET. ouvrage composé (à coups de) sandale. il y avait à craindre que les pro-
pour les jeux, pièce d'apparat U committo, ïs, rnïsi, missurn, priétés ne fussent dévolues au fisc
ism. attaque, engagement || ARN. millëre : 1° joindre, réunir ; 2° met- |! 9° commillere summum impe-
action de commettre (une faute). tre aux prises, engager (le combat); rium alicui NEP. donner un pou
'3' comparer; voir absolu à qqn; sunt quxdarn
T commissôr, ôris, m. ENNOD. absolt. combattre;
FULGENT. coupable. 4" commencer, entamer; 5° com- qux litteris non committo Cic il
commissôrïa lez, ou absolt. mettre une (mauvaise action)," y a des détails que je ne confie
commissôrïa, as. f. pacte commis- faillir;,absolt. enfreindre la loi,se pas à une lettre; committerese-
soire (en t. de droit) : commisso- rendre coupable ; faire en sorte de ; men sitienti solo COL. confier la
riam exercere ULP. reprendre la 6° encourir (une peine) ; s'exposer semence à un sol aride; nunquam
chose vendue en vertu du pacte à; 7° contracter, s'engager (en t. tergum meum in luam fidem
commissoire; vxnire commissoriâ dé droit) ; 8° confisquer; 9° confier committam TER. je ne te confierai
ULP. êlre vendu avec pacte com- l 1° committere oras vulneris jamais mes épaules; committere
missoire. suluris CELS. rapprocher et cou- se in lerram hoslilem Liv. s'aven-
— duo turer dans un pays ennemi ; — se in
commissum, ï, n. 1" faute com- dre les lèvres d'une plaie;
mise, délit, crime; 2° confiscation, verba QUINT, réunir deux mots ; aciem Lrv. risquer le combat ; —
— urbem continenti CURT. unir in discrimen
objet confisqué ; 3° confidence, se- rempublicam Cic.
cret || 1° ecquod factum aut com- une ville au continent ; coslx com- mettre l'Etat en péril; quum se-
missum... ? Cic y à:t-il une action miltunlur cum ossepectoris CELS. nalus ei commisisset ut vide-
ou une faute...? commissa fateri les côtes sont attachés au sternum ; ret... Cic le sénat s'étant reposé
STAT. reconnaître ses fautes; com- non vis te improbis committere sur lui du soin de voir...
missiprxmia habet Ov. il possède LUCIL. tu ne veux pas l'allier aux Commîus, ïï, m. CES. Gall. 4,
la récompense de son crime |j méchants || 2° committere Lalinos 21, chef des Atr'ébates.
2° in commissum cadere. venire cum Grxcis SUET. faire combattre commixtim ou commistim,
ULP. encourir la confiscation; tôl- ensemble des athlètes grecs et la- MODEST. HIER, à la fois, pêle-mêle.
ière onusnavis commisso SCJEYOL. tins ; — musicum agona SUET. ou- comrnixtïo ou comrrîistïo, ônis,
confisquer la cargaison d'un navire ; vrir un concours entre des musi- f. APUL. M.-EMP. action de mêlerj
— omnes inter se SUET. de mélanger || au fig. commixtio
pro commisso leneri QUINT, être ciens;
confisqué |]. 3° commissa celare mettre lout le monde aux prises; generum. familiarum Ism. mé-
Juv. lacère, légère HOR. garder — me cum Juvenale meo MART'. lange des'races. des familles [HIER.
un secret ; — enuntiare Cic trahir me brouUler avec mon cher Juvé- ARN. mélange (ingrédients mélan-
un secret. nal ; — proelium CES. NEP. mar- gés) C GLOSS. ce qu'on verse.
commissûra, as, f. assemblage, tem SIL. engager le combat; — commixtrix, ïcis. f. AUG. Nupt.
joint, jointure (au prop. et au fig.) : rixam Lrv. entamer une lutlej — 2, 43, celle qui mêlé.
c-ominissura funis CATO, noeud (à cum hosle EUTR. livrer bataille à commixtûra ou commistûra, .
l'extrémité) d'une corde; —panni l'ennemi ; priusquam commiUe- as, f. CATO (?). MERCAT. mélange.
HIER, morceau d'étoffe cousu à un retur SUET. avant d'en venir aux 1. commixtus ou commistus,
vêtement,pièce rapportée: commis- mains |j 3° committere vates Juv. a; uni. part. p.decor/imïseeOjmêlé
surx digitorum Cic. articulations mettre deux poètes en parallèle; avec (au prop. et" au fig.) : Chio
des doigts; commissûra — sua scripta Corinnx PROP. nota commïxta Falernï HOR. Fa-
lapidum
SEN. interstices d'un rocher; per comparer ses vers à ceux de Co- lerne mêlé à du vin de Chio ; fu-
clauslrum, qua se commissûra rinne || 4° committere bellum Lrv. mus commixtus in auras Y'IRG.
laxaverat SEN. par une fente de commencer la guerre ; — obsidio- vapeur qui se dissipe dans les airs
la porte; per commissuras rima- nem CURT. un siège ; quo die ludi (qui se confond avec l'air) : quevela
rum LUCIL. à travers les fenles (des committebantur Cic. le premier commixta gemitu LUCR. plainte
jointures); cammissurx colorum jour des jeux; sermo committitur mêlée de gémissements || subst.
SÊN. nuances ou harmonie des Ov. l'entretien s'engage || 5? qui n. commïxtum CATO; mélange.
couleurs; commissûra verborum nihil commiserunt Cic ceux qui 2. commixtus, ûs, m. JULIAN
QUINT, renconlre des mots: com- n'ont rien à se reprocher; commit- ap. Aug. Sec. Julian. 5. 47, mé-
missurx /liantes QUINT, défaut de tere cxdem. parricidium QUINT. lange.
liaison (entre les pensées). commettre un meurtre, un parri- -f"commôbïlis, e, C-AUR. Acut.
commissûrâlis, e, où il y a une cide; -— damnum ULP. faire tort; 2,' 9, 48, qui meut, qui fait agir.
articulation: loci câmmissurales — ULP. voler; —contra
furtum commôdâtë, FRONTO,convena-
Y'EC. parties (du corps) articulaires. legem ou in legem Cic. loge Y'ARR. blement l-tius. FRONTO;-tissimè,
commissus, a, uni, part. p. de violer une loi;— adversus tesla- FAVOR. ap. Gelî. 2, 5.
committo, joint, uni : fîdibus com- mentum POMPON.JCT. ne pas tenir commôdâtïo, ônis, f. APUL.
missa moenia Ov. murs qui se sont compted'un testament ; nemo com- Asclep. S, action de prêter.
élevés (dont les pierres ont été-as- milteret Cic. personne n'enfrein- commôdàtôr, ôris, m. ULP.
semblées) au son de la lyre; porta drait la loi; committere ut accu- PAUL. JCT. prêteur.
commissa YIRG. porte fermée; no- sator nominere Cic mériter le commôdâtum, ï. n. toute chose
ue commissa SEN. dans une nuit nom d'accusateur; negare secom- (non fongible) prêtée : commôdâ-
double (ou deux nuits ont été réu- missurum, cur... Liv. il proteste tum accïpere ULP. emprunter ï
nies) U encouru : poena commissa qu'il ne s'exposerait pas à ce que... ; contrat de commodat : agere com-
Cic. peine encourue || commencé : non commitlam ut dolor corpo- modati ULP. exercer l'action de
lex commissa ULP. loi devenue ris efficiat... Cic je ne veux pas commodat; tenëri actione com-
obligatoire || dévolu au fisc ou à qu'une douleur physique soit cau- modati ou tenëri commodali
un particulier : merces commis- sé.. ;no>i committ'unt scamna fa- ULP. être soumis à l'action qui naît
sx PAUL. JCT. marchandises con- cere COL. ils se gardent bien de du commodat.
COM COM COM 273
coitmiodâtus, a, um, part. p. pardonner des fautes ; commodat argenli commodas PLAUT. vingt
de commodo, Cic ULP. prêté (au (Mi) numina surda Venus Ov. mines de bon argent talenlum
prop. et au fig.) : commodali filii Vénus se montre sourde à ses priè- argenli commodum PLAUT, tout
SEN.fils donnés en adoption. res ; commodare aurem cullurx un talent d'argent- capitis vale-
commode : 1" convenablement, HOR. prêter l'oreille aux paroles du ludo commodior CELS. état meil-
bien ; 2" commodément., avanta- maître ; — prseceplorem se singu-- leur de la tête ; filium commodio-
3° avec bonté, avec iïsQuiNT. s'occuper de chaqueélève rem esse simulabat PLIN.-J. elle
geusement; — manum
douceur ; 4" à propos ; 5° justement, en particulier; alicui (lui) faisait accroire que leur fils
précisément || 1° commode saltare VELL. aider à qqn ; — alicui sce- allait mieux || 2° commodissimum
NEP. savoir danser ; — légère car- lera SEN. TR. commettre des cri- esse slaluil... CES. il pensa que
mina PLIN.-J. bien lire les vers; mes pour qqn ;—vocemcandidato le meilleur parti était de...; seges
minus commode audire Cic n'a- SEN. parler pour un candidat || commoda baccho Y'IUG. terrain fa-
voir pas une bonne réputation; 3° commodare aurum alicui Cic vorable à la vigne; commoda
commode valere Cic. se bien por- prêter de la vaisselle d'or àqqn; veslis ad cursum Ov. vêtement
— xdes ad
ter; facis commode quod... Cic nuptias CORNIF. une qui ne gêne pas la course; com-
tu as raison de... ; commodius fe- maison pour y faire des noces || modius iler Liv. chemin plus fa-
cissent tribuni si... Cic les tri- 4° commoda iantum in hac re cile; commodissimus (in Britan-
buns eussent mieux fait de... ; com- Cic oblige-le seulement en cela; niam) trajectus CES. traversée très
mode facere CELS. être efficace (en si cuiquam commodes Cic. si tu facile; commodius tempus anni
t. de' méd.) 1| 2° commode navi- rends service à qqn ; commodabo, Cic saison plus favorable; nulla
gare Cic. faire, une bonne traver- sequere hac, sis, PLAUT. compte lex satis omnibus commoda est
sée || 3° accipi commode PLAUT. sur moi; viens par ici. Liv. il n'y a pas de loi qui ne blesse
recevoir un bon accueil ; aliquid commôdûlâtïo, ônis, f. VITR. quelque intérêt; si tibi erit com-
respondere commode PLAUT. ré- S, 4, 4, symétrie (en t. d'archit.). modum Cic si cela t'arrange (ne
pondre quelque chose d'aimable || commôdûlë, PLAUT. Rud.467; te gêne pas); commodum est
4° commode ipse .exit PLAUT. le ARN. 2, 48, et commôdùlûm, PLAUT. CIC PLIN.-J. il me plaît, je
voilà qui sort tout à point; emerse- PLAUT. Mil. 750, convenablement. veux || 3° âliis inhumanus, isti
ram commode exAntiali,quum... commôdûlum, ï, n. petit avan- uni commôdus Cic dur pour les
Cic. j'arrivais justement de ma tage : éventa hxc non commodu- autres, affectueux pour cet homme
maison d'Antium, quand... || com- lis nostris pendenda ARN. 4, 9, seulement; commodi mores Cic
-modissime Cic. il ne faut pas juger de ces événe- moeurs douces, faciles: — convivx
. 1. Commôdïânus et Commo- ments d'après nos petits intérêts. PLAUT. convives aimables ; com-
dius, a, um, LA'MPR.de l'empereur 1. commôdûm, ady. PLAUT. tout moda mulier TER. femme accom-
Commode. à propos, précisément, justement : modante.
2. Commôdïânus, ï,m. Commo- commodum discesseras quum 2. Commôdus, ï, m. Aus. Com-
dien, poète chrétien du nr= siècle. vënit Cic tu ne faisais que de mode, empereur romain, fils de
commôdïtâs, âtis, f. 1° pro- partir quand il arriva. Marc-Aurèle || LAMPR. nom donné
portion, symétrie ; mérite(d'un dis- 2. commôdûm, i, n. 1° commo- en l'honneur de Commode au mois
cours); 2° commodité, opportunité; dité; 2° avantage, profit; qqf. ré- d'Auguste || adj. Gommodx idus
3° avantage, utilité; 4° bonté || de services publics; LAMP. ides du mois de Commode.
compense
1" commoaitas et xquilas mem- privilège; 3° chose (non fongible) + commcenïtus; a, uni, arch.
brorum SUET. juste proportion prêtée || 1° quum erittuum com- pour communitus, GELL.
des membres; — orationis, ou modum Cic quand cela te con- Commôlenda et Conmôlenda,
absolt. commodilas Cic talent de viendra; noslro commodo Cic à as, f. INSCR. Comme Coinquenda.
la parole, mérite de bien dire || notre aise ; copias per commodum commôlïor, tris, ïtus sum, îri,
2° commoditatis omnes articulos exponere Liv. débarquer ses trou- d. CES. GELL. inventer, imaginer.
scio PLAUT. je sais bien prendre pes à l'aise ; ex commodo SEN. 1. commôlïtus,,a, um, part, de
mon temps; commodilas est con- COL. à loisir;ut excommodomus- commolior.
sideranda Cic. il faut s'attacher à tum ferveat COL. pour que le vin 2. commôlïtus, a, um, part. p.
l'opportunité || Z° plurimas com- nouveau bouille tout doucement de commolo, COL. || LACT. mâché.
moàitales amicitia continet Cic || 2° seruïre commodis alicujus commollïo, ïs, ïre, M.-EMP. 8;
l'amitié offre mille avantages; Cic défendre les intérêts de qqn; NOT. TIR. amollir.
qui
fructus, aut qux commoaitas commoda vitx LUCR. les biens de commolo, ïs, ûi, ïtum, ëre, COL.
percipi passent ? Cic quel fruit, la vie ; — pacis Cic les avantages écraser avec la meule || Ism. broyer
quel avantage pourrait-on retirer? de la paix; quod commodo reipu- avec les dents, mâcher || INSCR.bri-
Il A'vir cumutale commoditate! blicx facere possis Cic ce que tu ser en éclats || HIER, meurtrir (le
PLAUT.homme excellent I commo- pourrais faire dans l'intérêt public; visage).
dilas palris CECIL. la bonté de per reipublicx commodum Liv. Commonê, es, f. PLIN. 5, 137, île
mon père ; — mea PLAUT. mon sans préjudice pour l'État ; com- de la mer Egée.
bienfaiteur. modum tribunatûs Cic. la retraite commônëfâcïo, ïs, è"eï, actum,
1. commôdô, PLAUT. ap. Char. de tribun; — emeritx mililix acëre (commoneo, faire
facio),
TITIN. à propos, à point. — vete-
SUET. pension militaire; souvenir, rappeler, avertir : com-
2. çommôdo,
as, âvi, âtum,âre : ranorum SUET. récompense des monefacit qux sint dicta CES. il
1° adapter (au sacerdotum
prop. et au fig.) ; vétérans;.-— SUET. rappelle ce qui a été dit; commo-
2"
donner, fournir (au prop. et au privilèges des prêtres ; — ex fisco nefecil Auguslum sanxisse TAC
«g.) ; 3° prêter une chose non fon- accipere FRONTIN. être nourri par il rappela une ordonnance d'Au-
gible (en t. de droit) ; prêter (au le trésor || 3° ornare basilicas guste ; commonefacere quemque
fig.) ; 4" n. obliger, rendre service || commodis, amicorum Cic parer beneficii sui SALL. rappeler à cha-
1° commodare les basiliques avec des objets em- cun ce qu'on a fait pour lui; —
trapelum CATO,
monter un pressoir; commoda lo-
pruntés à ses amis: subditos de religione Con. THEOD.
quelam luam PLAUT. apprête ta 1. commôdus, a, um (cum, mo- des sujets à leurs devoirs religieux.

langue commodare oralionima- dv.s) : 1° convenable, en bon état; comïnônëfïo, ïs, faclus sum,
i'um PLIN.-J. manum ad verba en bonne santé; 2° avantageux, fïëri, pass. Cic être averti.
QUINT, accorder le geste avec la qui convient à ; commode ; qui commônëo, es, ûi, ïtum, ëre,
parole || 2° opéra quam civis civi avertir : aliorum me exempta
agrée, agréable, qui plaît; 3° bon,
commodat PLAUT. service qu'on se bienveillant || 1° homo commoda commonent TER. l'exemple des
rend d'homme à slaturâ PLAUT. homme de taille autres n'est pas perdu pour moi;
homme; quid-
quid possit commodari Cic tous convenable ni petit); commonere officii sui
(ni grand aliquem
les services —
qu'on peut rendre; commôdus capillus PLAUT. che- QUINT, faire la leçon à qqn ; de
commodare veniam peccalis TAC. veux bien arran és;uïgin(ï minas periciilo Cic avertir qqn d'un, pé-
LATIN-FHANCA1S.-—18
274 COM COM COM
rîl ; commonerier offieium suum commorsus, a, um, part. p. de déjà la foule s'était mise en mou-
PLAUT. être rappelé à son devoir; commordëo, PLIN. mordu. . vement ; commovere hostem Lrr.
— cercumY'IBG.
quum amice aliquid commone- commortâlis, e, COL. 3, 20, 4, pousser l'ennemi; —
mus QUINT, quand nous donnons mortel. lancer un cerf; molem Y'.-FL.
— cornua
un avis amical ; eliam convmo- -j- commortïfïco, as, are, NES- soulever une masse f
nendus est ut... QUINT, il faut en- TOR, ap. Cxlest. Ep. 6, 2. faire disputalionisCic. rompre les ailes
core l'avertir de...; commoneo ne mourir avec (au fig.). d'une argumentation (l'entamer);
habeat de — parricidarum lela Cic. attirer
quis hoc quotidianum commortiius, a, um, part,
CELS. je pré-siens qu'il ne faut pas commorior, ARN. ALCIM. mort. sur sa tête les coups des parri-
en faire usage tous les jours. commôrunt, sync. pour com- cides; nummus nullus commo-
LUCR. veri potest Cic aucune pièce d'ar-
commônïtïo, ônis, f. HIER, ac- moverunt,
tion-de rappeler, rappel : non inu- COmmÔsis, is, f. (y.âpMMHj'.ç) gent ne peut sortir du Trésor; sa-
tilïs erat commonitio QUINT, il PLIN. 44, 46, sorte de propolis. cra commoventur FEST. on pré-
n'était pas inutile de revenir sur ce commossem,ës,sync. pour com- pare un sacrifice (on déplace
movissem, Cic Plane. 4. les vases sacrés) ; Jano struem
gui précède ; sit lixc commonitio
judïcis QUINT, que cela remette le ?commôtïae lymphae, VARR. commoveto CATO, tu offriras on
juge sur la voie: Lat. 5, 74, eaux agitées. gâteau â Janus ; mea si commovi
commônîtôr, ôris, m. SYMM. commôtïo, ônis, f. PALL. action sacra PLAUT. si je m'en mêle '[
Ep. 7, 105, eelui qui avertit. d'agiter (un vase pour faire un 2° commovere— xquora LUCR. agi-
commônïtôrïôlnm, ï, n. HIER. mélange) || C-Aun. commotion, ter la mer ; alas Y'IRG. remuer
Ep. 420, courtes instructions. mouvement ou secousse imprimée : lès ailes ; — caput PETR. secouer
commônïtôrms, commotio lerrx HIER, tremble- la tête; quis sese commovere po-
a, um, propre
à avertir : commoniterium suf- ment de terre || Cic. QUINT, émo- test...? Cic quel (aeteur) peut
fragïum COD. THEOD. convention tion, mouvement de l'âme. faire un geste...? dormiunt : ego
verbale || subst. n. AMM. instruc- commôtïuncûla, x, f. Cic AU:. pol istos commovebo TER. ils dor-
tions écrites ; au fig. Phoebus, com- 42,44, petit mouvement (de fièvre). ment (au fig.) : je vais les seeouer
monitorium Thalix SID. Apollon commôtïus, adv. compar. AUG. de la belle manière ; commovere
qui inspire Thalie. Persev.53, avec plus d'émotion. memoriam alicujus rei Cic"éveil-
commônïtus, a, um, part. p. commôto, as, are, fréq. de ler le aouvenir de qq. chose; com-
de commoneo,,Liv. SUET. averti. coî?i»ioueo,TH.-PRisc 4, 8, secouer. moveri nervis, capite Pus. souf-
-j- commonstrasso, arch. pour commôtôr, ôris, m. AUG. Civ. frir des nerfs, delà tête ; perlevi-
commonstravero, PLAUT. Epid. 3, 7, 3-, moteur, qui met en. mouve- ter commôtus fuerat Cic il avait
4,5. ment. eu un léger mouvement de fièrre
commonstratus, a, um, part, commôtrïa, as, f. (y.oy-[/.ioTpïa) || 3° nihil me clamor iste Commo-
p. de commonstro, Cic FEST. femme de chambre. vet Cic. ces cris ne me troublent
commonstro, as, are, PLAUT. 1. commôtus, a, um, p.-adj.de pas; qui me commôrit HOR. celui
CIC montrer, indiquer. commoveo, mis en mouvement : qui m'échauffera la bile; commo-
commôram, sync. pour commo- commotx columnx Cic colonnes vere animum alicujus Cic faire

veram, TER. déplacées ; commolus pulvis SIL. impression sur qqn ; oculos Cic
commôràtïo, ônis, f. Cic de- poussière soulevée ; qualis tJiyas, séduire les yeux; — belli ssstus
meure, habitation U Cic retard || commotis sacris Vrac telle une Lucn. exciter les fureurs de U
CORNIF.commoration, expolition (?) — odiiim
bacchantej au signal de la fête sa- guerre; Cic la haine;.
(fig. de rhét.). crée || agité, remué : pennâ com- —- misericordiam aliis Cic. la
commôrâtus, a, um, part, de mota volucris SIL. oiseau qui agite compassion chez les autres; —
commoror, HIER. ses ailes; genus(dicendi) commo- affectus QUINT, les passions (en
commordëo, es, di, sum, dêre. lum in agendo Cic. action cha- pari, de l'orateur).
SEN. Contr. 9, 6, 2, mordre || SEN' leureuse; commotumxs alienum ? commugento (arch.), FEST.
Vit. 21, 1, déchirer, mordre (au TAC dettes auxquelles on a touché qu'ils convoquent.
' fu-
fig-)'- (remuées) || ému, emporté: comrnulcëo, es, ulsi, ulsum,
Common, orum, m. pi. PLIN. rieux, en délire : nisi animv.s est ulcère, APUL. Met. 9,27, caresser J
6, 47, peuple d'Asie. commolior Cic si l'âme n'est for- ARN. ï] 59, flatter (lés sens) || Tmo
commôrïm, sync. pour commo- tement émue ; Drusus commolior ap. Gell. se rendre favorable, se
verim, HOR. animo TAC. Drusus d'un caractère ménager (les esprits, etc.).
commôrïor,ëris,mortûus sum, impétueux; commoto similis SUET. commulco, as, are, APUL. Met.
môri, d. mourir avec : commori comme un furieux ; commolus ha- 8, 28, GLOSS.ISID. maltraiter.
alicui SEN. SALL. cum aliquo V.¬ bebitur HOR. on le regardera com- commultïplîco, as, are, BOET.
MAX, mourir avec qqn || PLIN. me fou. Geom. p. 440, 20, multiplier l'un
mourir en combattant l'un contre 2. commôtus, abl. û, m. Y'ARR. par l'autre.
l'autre J| PLIN. se neutraliser (en Lat. 5, 74; C-AUR. Chron. 5, 40, commûnâlis, e, GROM.48,23, de
pari, de deux poisons). 95, ébranlement. la communauté, de la commune.
Commoris, is, m. Cic Fam. 15, commôvens, tis, p.-adj. de commundâtus, a, um, part. p.
4, village de Cilicie. commoveo : hoc casligandi genus de commundo, OBSEQ.purifié.
f- commôro, as, are, arch. pour commoventius visum est SEN. commando, as, are, COL. 42,
commoror'; PRISC Controv. 2, 6, 41, ce genre de cor- 48,- S, écurer, nettoyer : se com-
commoror, âris, âtus sum, rection parut plus efficace. mundare ULP. Dig.' 34, 2, 25, se
âri, d. s'arrêter ensemble, s'arrê- commoveo, ës,ôvi, ôtum, ôvëre: nettoyer.
ter (au prop. et au fig.) : Ephesi 1° mettre en mouvement (au prop. '
commune, ïs, n. corps de na-
sum commoratus Cic je me suis et au fig.) ; préparer (une fête reli- tion, commune, État : commune
arrêté à Ephèse; quum in eo com- gieuse, un sacrifice, une offrande) ; Myliadum Cic. la commune des
moratus essem Cic ayant insisté 2° agiter, remuer (au prop. et au Myliades; — gentis' Pelasgx Ov.
sur ce point ; commoràri singulis fig.) ; au pass. souffrir de, avoir la les forces réunies de la Grèce 1 la
syllabis QUINT, s'arrêter sur cha- fièvre; 3° émouvoir, exciter (un fortune publique : commune ma-
que syllabe U HIER, demeurer, ha- sentiment) || 1° commovere castra gnum(erat) HOR. l'État était riche.
biter Hactivt. arrêter, retenir: me exloco Cic. décamper d'un endroit ; communia, ïum, n. pi. FRONTIN.
commoror PLAUT. je perds mon milites (s.-ent. coeperunt) com- pâlurages communs."
temps ; an le aûspicium commo- movere aciem. Liv. le soldat s'é- Qommûnïcâbïlis, e, AMBR.BOET.
ratum est ? PLAUT. es-tu retenu branle; qui se domo non commo- qui peut se communiquer.
par qq. mauvais présage? verunt Cic ceux qui n'ont pas BOET. Ar.
communïcâbîlïtër,
commorsïco, as, âre^ APUL. bougé de chez eux; jamque se an. post. 4, .5, avec communica-
Met. 7, 46, -mordiller. omnis turba commoverat PLIN.-J. tion réciproque.
COM COM COM 275
, commûnïcârïus, a, um, GLOSS. aliquo C'c épouser les inimitiés PLAUT. je crains pour nous deux;
de qqn; — labores TAC partager — consulere TAC, veiller au bien
ISID. qui se partage en deux, ou
— Conf erre Ciq, mettre
de partage || communicarius dies les travaux de qqn ; formicx com- général;
— vocarc honores
FEST. jour dans lequel on offrait municantes laborem PLIN. les en, commun;
aux dieux un sacrifice commun. fourmis qui travaillenten commun ; Liv. appeler également aux hon-
commûnïcâtïc, ônis, f. action communiçare peccalis alienis neurs (les patriciens et les plé-
de communiquer, de faire part: AUG. partager les péchés des au- béiens) ; — hxc accipimus TAC.
communicalio utilitatum Cic tres || 5° qux communicant ho- voilà ce que j'ai appris en général;
— TERT. HIER, (les paroles) communia diccrç HOR. traiter un
communauté d'intérêts ; sermo- minem
nis Cic. sermonum HIER, conver- qui souillent un homme, sujet rebattu, banal || 2' co.mmu-
sation;— criminis CATO ap. Gell. cpmmûnïcor, âris, âius sum, nem (amicum) eligi par est Cic.
implication dans une accusation ; âri, à. Liv. 4, 24. Yoy. commu- il faut se choisir un ami d'un com-
— fraclionispanis HIER, commu- nico 1°. merce agréable; ut infimis coni-
nion (partage) de la fraction du + commûnïfïço,.âs,àr'<s, RUSTIC. munis viderelur NEP. de manière à
pain || Cio, QUJNT, communication Aceph, 1224, mettre en commun. paraître populaire aux petits; com-
[fig. de rhét.). 1, communio, ïs, ïvi ou ïï, mufiis circa omnes EUTR. affable
commùnïçâtïvus, a, uni, BOET. ïtum, ïre (eum, niçenio) CES. for- pour tout le monde || 3° communes •
SCHOL.-LUC. 9, 720, propre à com- tifier (en t. de guerre) : communire lociÇic, QUINT, lieux communs,
muniquer, prxsidium Liv. fortifier une posi- sources d'arguments ; commune
commûnïçàtôr, .ôris, m. ARN. tion. exordium Cic exorde qui convient
celui qui fait part || TERT. celui 2. çommûnïo, ônis, f. (com- aux deux parties ; — verbum GELL.
qui a part à : Communicator eccle- munis) communauté, association ; PRISC.verbe déponent qui a le sens
siaslicx communionis TERT. celui rapport de société, relations avec actif et passif; conimunis syllaba
qui est dans la communion de qqn ; inter quos est communio le- DONAT. CHAR, syllabe commune
l'Eglise. gis Cic ceux qui obéissent aux (brève et longue) ; commune genus
çommûnïçâtôrïus, a, uni, AUG. mêmes lois ; communio sanguinis CHAR,genre commun || çommunïor
Ep. 43; HILAR. qui se commu- Cic. liens du sang; — vocum d SUET. -issimus SUET.,
nique. lillerarum Ciç. langue et écriture çpmmûnïtâs, âiïs, f. Cic. com-
î. commûnïçâtus, a, um, part, communes; -— sermonis SUET. munauté, rapport commun || CiC.
— parietum
p. de communico, mis en commun : conversation; TAC instinct social, sociabilité || NEP.
principes, communicato inter se mitoyenneté des murs ; in çommu- affabilité.
consilio Liv. les deux principaux nionem tuorum. temporum CiC commûnïtër, VARR. LIV, en
citoyens s'étapt concertés ; çom- pour m'associer à ta fortune; inire commun, ensemble : communiter
mimicata significatio GELL. sens çommuniqnem cum aliquo S.- cum aliis Cic. en commun avec
par extension. SEV. entrer en rapports avec qqn; d'autres || QUINT, en général ; pauio
2. communïçfitûs, abl. û, m. secernere se 'a communione ali- commwiiius DIOM. dans un sens un
APUL, Socr. 4, communication, cujus S.-SEV. rompre avec qqn || peu plus général,
commerce, au-pl, INSCR. biens communaux || cpmmùnïtïo, ônis, f. Cic de
çommûnïceps, cïpis. m. INSCR. communion de l'Église chrétienne : Or. 2, 320, action de fortifier ||
C. I. L. S, 3285 ; AUG. Conf. 6,14, imperatores nqstrx communio- VITR. 10, 43, 4, oavrage de forti-
citoyen du même munjcipe- nis AUG. les empereurs de notre fication.
commûnïco, as, âvi, âtum, communion ; communione sancti 1. + commûnïtus, adv. VARR.
are : 1° faire part de, mettre en altaris aliquem privare AUG. ap. Non. Comme communiter,
commun ; absolt. s'entretenir ;. 2" excommunier qqn ;— eçclesixpri- 2. cpmmûnïfcus, a, uni, part. p.
mêler, réunir; .3? n. communiquer vari PROSP. être exclu de la com- de communio, fortifié : consules,
. avec; If entrer en partage de; munion de l'Eglise (être excom- hibernaculis communitis Liv. les
6° rart. souiller || 1° communiçare munié). consuls s'élant retranchés dans
furta cum aliquo Cic. partager çommûnis, e (cum, munus) : leurs quartiers d'hiver; commu-
ses vo|s avec qqn; sua mecum 1° communj qui appartient à p]u- n-ilàs armïs copias FLOR. les' trou-
communicat acta Ov, il m'associe sieurs; public, général ; ordinaire, pes renfermées dans leurs, retran-
à sesexploits ; communiçare qux- vulgaire, banal ; 2" accessible, af- chements || au fig. jus pavum
dam ex maximis offiçiis inter U- fable; 3° commun (en t, dé rhét. communitum Cic droit mal établi.
bertinos et équités SUET, partager et de gramm.) ||1° communia esse cpmmurmûrâtïp, ôn.%s,f. GELL.
quelques grandes charges entre amicorum inter se omnia TER. -/-/, 7,8, murmure (d'une assemblée
des fils d'affranchis et des cheva- tout est commun entre amis ; eoni- en signe de surprise oii d'impro-
et hominibus - -
liers ; —consilia eum aliquo CES. niwiïs vulpibus batipn).
LIV. se concerter avec qqn ; — ju- VARR. possédé en commun par les cpmrnurinurâtug, a, uni, part,
dicia senatui el nommes et les renards ; allerum de çommurmuror, Cic. ayant mur-
equitibus ASÇON.
partager le pouvoir judiciaire en- nobis cum dis commune est SALL.' muré sourdement.
tre le sénat et les chevaliers ; eoni- l'une de ces choses nous est com- - cpmmurmûro, as, are, n, SIL.
municabo.te semper mensâ meâ mune avec les dieux;. id vitium 45, 821, murmurer sourdement ||
PLAUT.tu auras toujours place à commune est valetudinis.. Cic ce PLIN. 10, 62, faire entendre un bruit
ma table; ut jactura communi- défaut est commun (à la vieillesse sourd (en pari, d'unvolcan).
çarelur.SvET. de 6orte qu'on par- et) à la maladie ; commune impe- çpmmu,rm.ûror, âris, âtussum,
tageât la perte; communiçare rium Cic l'empire romain ; com- âri, à. VARR, murmurer sourde-
niulla inter se Cic. s'entretenir munis salus Cic le salut de tous ; ment; commurmurari secum Cic
longtemps;— mecum de te solet — utilitas NEP. l'intérêt public ; murmurer entré ses dents.
Ciç il me parle souvent de toi ; ^- •— vitx igndrus Cic. qui ne sait çpmmûtâbïlis, e, Aus. chan-
alioui de maximis — sensus ROR. PILED.
rébus CES. pas vivre; geant, sujet au changement : çomt-
consulter qqn sur les sens commun, tact; sit in bene- mutabilis respublica Cic, gouver-
plus grands
intérêts || 2° communiçare pecu- ficio sensus conimunis SEN. il faut nement précaire || qui peut être
nias cum CES. joindre une égale que la bienfaisance soit éclairée; échangé : exordium commutabile
somme d'argent à ; — facli glo- conimunis mors EUTR. mort na- Cic, exorde que l'adversaire peut
riarn, cum meâ lâude Ciç faire turelle ; — locus PLAUT, les enfers ; s'approprier (avec un léger chan-
rejaillir la gloire d'une action sur communia loca Cic places publi- gement) .
moi || 3» communiçare cum âtis, f. AUG.
pere- ques ; in commune, quodcumque commùtâbïlïtâs,
grinis JUST. communiquer avec est lucri PH.ED. part à deux, quel- Psalm. 109,12, changement.
des étrangers;—malis AUG. avoir que chose que tu aies trouvée ; in commiïtâbîlïtër, AUG. dans le
commerce avec les méchants || commune vesci HIER, manger en changement || BOET, de manière à
*° communiçare inimiçilias cum commun, ensemble ; — meluo changer.
276 COM COM COM

commûtâtë, CORNIF. 4, 54, en compactïcïus, a, uni, TERT. || INSCR.époux, mari || f. Ov. LNSCR.
changeant les termes. Valent, 31, convenu, entendu. compagne, épouse.
commùtâtïo, ônis, f. mutation, compactïlis, e, joint, uni : com- -j- compara, x, adj. f. LNSCR.
changement: annux commulalio- pacliles trabes Y'ITR. poutres for- égale, pareille.
nes Cic la révolution des saisons; mées de solives réunies; compia- compârâbïlis, e, Cic Inv. 1.
commutatio studiorum Cic chan- etile operimentum PLIN. écale (de 42; Liv. 39, 52, comparable, qui
gement dans les goûts; commu- la noix) composée de deux pièces || peut être mis en comparaison.
tations civiles Cic révolutions || PLIN. gros et court, ramassé, trapu. -j- compârasso, ïs, arch. pour
CORNIF. réversion (fig. de rhét.) jj compactïo, ônis, f. Cic. Fin. comparavero, PLAUT.
QuADRicentre tien, communication. 5, 33, assemblage, liaison || Y'ITR. compârâte, Cic Top. 84, par
1. commûtâtus, a, uni. part. p. 10, 15, S, parties liées, assemblées comparaison.
de commulo, NEP. entièrement entre elles. compârâtïcïus, a, um (de com-
changé. compactïvus,a,«»i (compingo) paru 1) TERT. Valent. 13, compa-
2. commûtâtus,ûs, m. change- ISID. 17, 7, 10, gluant, qui colle. rable || (de comparo 2) COD. THEOD.
ment: in commutalum venire compactum; ï, n. PLAUT. CIC 7, 6, 3, (or) fourni (obtenu) par con-
LUCR. 1, 795, subir un changement. pacte, contrat. Y'oy. compaclus 1. tribution.
commuto, as, âvi, âtum, are, compactûra, x, f. Y'ITH. 4, 7,4, 1. compârâtïo, onis, f. (com-
Cic changer entièrement : commu- ouvrage composé de parties liées paro 1) : 1" comparaison, parallèle:
lare se Y'ARR.se gâter (en pari, des entre elles. 2° combat, lutte; 3° position (as-
fruits) ; — animos Cic changer les 1. compactus ou compectus, tronomique) ; 4° analogie, rapport :
dispositions || échanger : inter se a, um, part, de compâciscor, qui 5° accord, convention ; 6° degré dé
commutant veslem PLAUT. ils a fait un pacte : si sumv.s compecti comparaison (en t. de gramm.)
changent d'habit entre eux ; uïn' PLAUT. si nous sommes d'accord (DONAT.); 7° le comparatif (QUINT.)
commulemus? PLAUT. veux-tu que entre nous; mecum matrimonio || 1" comparalio orationis cum...
nous fassions un troc? commutare compecta sit PLAUT. qu'elle m'ait Cic comparaison d'un discours
captivos Cic échanger des captifs; promis le mariage || passivt. com- avec..; in comparaliqne melio-
— vinum pro oleo ULP. du vin
pacta AFRAN. de compacta PLAUT. rum CURT. au prix d'autres qui
contre de l'huile; — fidem suam ex compacta SUET. de concert, valaient mieux; comparalio cri-
cum pecuniâ Cic vendre sa foi d'après une convention. minis Cic allégation que l'action
— verbum cum
pour de l'argent; 2. compactus, a, um, part. p. incriminée avait pour but qq. ch.
aliguoTER. avoir une difficulté (une de compingo, Cic VIRG. assemblé, d'utile ou d'honorable || 2° in com-
altercation) avec qqn; non com- joint|| PLIN.-J. SUET. ramassé,trapu. parationem se demittere SUET.
mutabitis tria verba inter vos compsedâgôgïta, as, m. INSCR. se présenter au combat |) 3" ad
TER. vous n'échangerez pas trois Orel. 2818, esclave chargé avec eamdem inter se comparationem
paroles entre vous (vous n'aurez d'autres de l'éducation des enfants. Cic dans iamême position^respec-
aucune difficulté). compaedâgôgïus, ïï, m. INSCR. tive |! 4° id qux comparalio dici
1. cômo, as, are, n. avoir une Fabret.S61, élève dumêmemaitre. potest Cic. ce qu'on peut appeler
chevelure || au fig. comare jugis compâgânuSjï, m. INSCR.Grut. analogie |] 5° provincia sine com-
P.-NOL. croître sur les montagnes 209, 1, habitant du même bourg. paralione data Liv. province assi-
(en pari, d'un arbre) || -j- act. TERT. compâgês, ïs, f. assemblage, gnée sans examen préalable (sans
fournir d'une chevelure (au fig.). jointure : laxare compages LUCR'. qu'on se fût accordé sur les candi-
2. cômo,ïs, mpsi oumsi,mptum désunir; compagessaxorumTAC dats).
ou mlum, mère, arranger, disposer construction en pierre; compagi- 2. compârâtïo, onis, î. (com-
(ses cheveux) ; soigner, orner, pa- bus arctis claudi Y'IRG. être fer- paro 2) : 1° action'de préparer, ap-
rer : eomere se PLAUT. capillos mée étroitement (en parlant d'une prêts, préparatifs; 2° action dé se
Cic caput QUINT. TIR. comas Ov. porte); compages corporis YELL. procurer, acquisition ; 3° achat || Ie

arranger ses cheveux ; mulie- complexion; ÏÎI his compagibus ad comparationem novi belliCic.
briler corpord QUINT, se parer corporis Cic dans cette prison du pour se préparer à une guerre nou-
comme des femmes; non quia corps (dans cet assemblage maté- velle; comparalio pugnx HIRT.
comi non debeat (oralio) QUINT. riel) || au fig. compages humana — dicendi
préparatifs du combat;
non qu'il ne faille parer le style. LUCR. l'union de l'âme et du corps; Cic études oratoires; — criminis
cômoedïa, x, f. Cic HOR. comé- hxc compages coaluit TAC cet Cic. système d'accusation || 2° non
die, le genre comique || Cic comé- empire a grandi H PLIN. articula- place't comparalio testium Cic je
die; pièce de théâtre: comoediam tion (en t. d'anat.). n'aime pas qu'on cherche des té-
exigere TER. siffler une comédie. -r compâgïna, as, f. GROM. 331, moins ; sit facilis voluptalis com-
cômoedïcê, PLAUT. Mil.213,com- 6, réunion. paralio Cic j'admets qu'il soit
me dans la comédie, comiquement. compâgïnâtïo, ônis. f. CASS. facile d'arriver au plaisir || 3° com-
cômoedïcus,- a, um, qui appar- Psalm. 17; C-AUR. Di'xl. 70, as- paratio servorum PAPIN. achat
tient à la comédie : ars comoedica semblage, jointure. — frumenti ULP. de
d'esclaves;
APUL. Flor. 16t l'art du comédien. compâgïnâtôr, ôris, m. AN.- blé.
comoedïôgraphus, ï, ni. (y.to- HELV. assembleur. comparative, GELL. 5, 21, 14;
fj.o)ôtoYpaçoç)PROR. poète comique. compâgïnâtus, a, um, AMM. AMBR. Fid. 5, 9, 74, par compa-
1. comoedus, a, um, de comé- CASS. part. p. de compagino. raison || CHAR, au comparatif.
dien : nalio comoedaest Juv. 3,100, ôs, are, AUG. PRUD.
compâgïno, compârâtîvus, a, um, qui com-
c'est un peuple de comédiens. joindre, réunir : compaginare pare, qui sert à comparer : com-
2. cômoeâus, ï, m. (-/.CÛ|J.G>OÔÇ) chartas Ism. assembler des feuil- Cic cause com-
parativa judicalio
Cic JUV- comédien; acleurcomique. lets (relier). (où l'on défend l'action
parative
cômôpôlis, ïs, f. (x(o(iÔ7roXi;) compâgo, ïnïs, f. CELS. OV. SEN. incriminée par la pureté de l'inten-
M.-EMP. 4, ville comme un village/ Comme compages. QUKT-
tion): genus comparativum
ville champêtre. compâgus, ï, m. INSCR. Orel. (où il s'agit de
genre comparatif
Comosicus, ï, m. JORD. 11, roi 3793, bourg ou village dépendant causes comparatives) ; in omni
des Goths. d'un autre. ASCON.
qualitate comparativâ
cômôsus, a, um, PH^ED. garni T compalpo,âs,âre,AuG.Fausi. dans toute comparaison || en t. de
"de cheveux || PRIAP. chevelu, qui 18, 1, palper. gramm. : comparativus gradus
porte de longs cheveux || PLLN. compar, âris, égal, pareil : con- CHAR, comparativum nomen
feuillu || comosissimus PLIN. silium çonsilio compar Liv. pro- PRISC vocabulum GELL. et absolu
comôtrïa. Y'oy. commotria. jet qui ne diffère pas d'un autre ; comparativus DONAT. comparati-
compâciscor, ëris.pactiis sum, compar eorurn fias GELL. tu de- vum PRISC le comparatif; compa-
pacisci, d. Y'oy. compaclus et COÎÎI- viendrais leur égal || subst. m. rativum adverbium PRISC adver-
peclus. PLAUT. HOR. camarade, compagnon be qui exprime une comparaison;
COM COM COM 27T
casus PRISC l'a- montrant par cette comparaison vaine pâture || VARR. faire paître
comparativus
blatif. combien la sédition ressemblait... ; (aufig.) : compascere famem PLIN.
compârâtôr, ôris, m. PAUL. JCT. id cui fiât, compara ATT. vois à rassasier la faim,|| VARR. consom-
acquéreur, acheteur || COD. THEOD. qui cela arrive; mecum comparo mer (le fourrage) : spicilegium '
marchand U JULIAN. celui qui com- quo pacto... ATT. je me demande oporlet compasci VARR. il faut
pare. comment... || 4° consules italiam abandonner la glanure aux trou-
1. compârâtus, a,um, part. p. et Macedoniam inter se compa- peaux.
de compara (compar), apparié, rarent Liv. les consuls s'enten- compascùus, a, um, Cic qui
accouplé : ad supremum certa- draient sur les provinces d'Italie concerne la vaine pâture : com-
men comparati duces Liv. géné- et de Macédoine; consules com- pascùus ager FEST. champ sou-
raux opposés l'un à l'autre pour un parant inter se ûl... Liv. les con- mis à la vaine pâture ; compascua,
dernier combat ; iniquius certatio suls conviennent entre eux de... n. pi.. GROM. et compascua, x, f.
comparala TER. combat plus iné- 2. comparo, as, âvi, âtum, are GROM. même sens; jus compas-
gal || PLIN.-J. comparé, mis en (cum, paro) : 1° apprêter, prépa- euum SCEVOL. le droit de vaine
.
parallèle. rer, absolt. se préparer; 2° déci- pâture.
2. compârâtus, a, um, pârt.p. der, établir, régler ; 3° acquérir, compassïbïlis, e, TERT. qui'
de comparo (cum, paro), CES. ap- acheter, se procurer; produire |] souffre avec, qui partage la souf-
prêté, préparé : ita naturâ com- l" comparare convivium Cic ap- france, qui compatit || compassi-

paratumut... Yoy. comparo 2(2°) prêter un festin ; sibi remedium bilior CASS.
|| QUINT. SUET. acquis, qu'on s'est ad... Cic se précautionner contre compassïo, ônis, S. TERT. HIER.
(le froid); — se ad iter Liv. se souffrance commune || commu-
procuré.
3. compârâtus, -ûs, m. VITR 7, préparer à partir ; legati in Boeo- nauté : compassio sententiarum
prxf. 17, proportion. tiam comparati sunt Liv. on pré- TÉRT. communauté d'opinions ||
comparco ou comperco, ïs, para une ambassade aux Béotiens ; PROSP.FORT, compassion (compas-
si, cëre, TER. FRONTO,amasser en comparare insidias alicui Cic sio quam Grxci <r\j[j.7ra6Eiav vo-
épargnant, mettre en'féserve. tendre des embûches à qqn ; — cant PRISC).
compârens, tis, part, de coni- arma latroni QUINT, préparer des compassus, a, um, part, de
pareo, Ov. paraissant, visible. •armes pour un brigand ; — vul- compatior, PROSP. ALCIM. qui a
compàrëo, es, ûi, ëre, n. 1° se tum e vultu PLAUT. composer son souffert avec, qui a compati.

montrer, être présent, apparaître, visage, sur celui d'un autre; compastôr, ôris, m. HYG. Fab.
paraître, reparaître ; 2° s effectuer, arma, milites, classem Liv. faire 187, camarade (entre bergers).
être, exister || 1° repente compa- provision d'armes, lever des trou- j- compastôrâlis, e, EUGIPP:re-
• ruit incolumis Cic tout à coup il
pes, équiper une flotte : me com- latif aux pasteurs.
reparut sain et sauf; servusmeus paremnon perpeli... TER. que je compastus, a, uni, part. p. de
non comparet Cic. mon esclave ne me dispose âne pas souffrir...; compasco, qu'on a fait paître en-
reparaîtras ; orbemorationis desi- tempus habere ad comparandum semble : ostrea compasta PLIN.
. dero, ornamenta comparent Cic. Liv. avoir le temps de se mettre huîtres parquées.
je cherche l'harmonie (dans Thucy- en mesure || 2" ita cuique compa- compâtër, tris, m. INSCR.celui
dide), mais j'y retrouve les autres ratum est in xtate hominum qui partage la paternité, époux,.
beautés du style; argenti ratio PLAUT. telle est la vie;ïto naturâ compâtïentïa, as, f. TH.-PRISC
comparet PLAUT. on rend compte comparatum est ut... Liv. il est 2, 2; RDRIC Ep. 2, 59. Voy. com-,
de l'argent || 2° ut quximperes dans la nature, il est naturel que...; passio.
compareamX PLAUT. pour que tes comparatum more majoruni erat compâtïor, ëris, passus sum,
ordres s'exécutent; conquiri, qux ne... Liv. l'usage défendait de...; pâti,d. souffrir avec:anima com-
comparèrent, jussit Liv. il fit re- prxtores comparaverunt ut... patitur corpori TERT. l'âme souf
chercher (les traités et les lois) Cic. les préteurs, ont réglé que...; fre avec le corps- tussicula fit
qui existaient encore. hoc comparatum est, quod... Cic compatientibus vieillis partibus
çompârïlis, e, Aus. Ed. 2, 28; il arrive que... || 3° comparare C-AUR. la toux a lieu par sympa-
ARN.2,16, égal, semblable. navem PLAUT. se pourvoir d'un thie des parties voisines || HIER.
1. comparo, as, âvi, âtum, are — vestein TER. se pro- PROSP. compatir : aliis compali-
vaisseau;
'(compar) : 1° réunir, assembler; curer des habits; —viclum labore tur AUG. il prend part aux maux
2° mettre aux prises, accoupler Cic vivre de son travail ; — lau- d'autrui.
(des gladiateurs) ; opposer (au fig.); des artibus Cic. être loué pour ses f compâtrïôta, as, m. MYTH.
3° comparer ; montrer par la com- vertus ; — tribunicium auxilium YAT. GLOSS.'GR.-LAT. compatriote.
paraison ; qqf. se rendre compte, se sibi Liv. se donner des tribuns -j- compâtrïôtïcus, a, um, ANON.
— tumultus do- Vita Cxsar. Arel. 1, 3, 21, com-
demander; 4° comparare inter se, pour sa défense ;
régler d'un commun accord, con- mesticos CORNIF. exciter des trou- patriote.
venirde (enpari, de collègues dans bles intérieurs ; — imbres nives- compâtrônus, ï, m. Mhv.Dig.26,
une magistrature) || 1° res inter 4, 3, qui est maître ou patron avec
que HOR. amener les pluies et les
se comparare Cic unir des choses neiges (en pari, de l'hiver). un autre.
entre elles; non possumus non comparsi, parf. de comparco. compâtrùêlis, e, INSCR. C. L. L.
vereri ne maie comparati sitis -j- compartïceps, cïpis, VULG. 8,2784; AUG. Euang.Joan. 10, 2,
Liv. nous ne nous empê- Ephes. 3, 6, qui a part avec, qui 2, qui descend du même oncle pa-
pouvons
cher de craindre que vous ne soyez
possède en commun. ternel.
mal assortis ;, comparare meum f- compartïcïpâtïo, onis, f. compaupër, ëris, m. f. AUG.
senium cum dolore tuo ATT. as- HIER. Eph. 2, 3, 5, action de met- Serm. 14, 2, compagnon de pau-
socier ma tristesse ,â ta douleur || tre en partage. vreté.
.2° comparari cum patr.ono ïs, ëre, n. GELL.
di- + compartïcïpc, as, are, AMBR. compâvesco,
scrtissimo Cic avoir pour adver- Ep. 7, 56, et comparticïpor, 1, 23, 9, craindre, avoir peur.
saire un éloquent défenseur;hunc a,um, part. p. de
âris, âri, d. ARN. -JUN. PS. 44, compâvïtus,
Threci comparavit SUET.il le mit faire partager, donner en commun. l'inus. compavio, ÀPUL. Met. 7,21,
aux prises âveeun
gladiateur armé compartïor, iris, ïri, d. INSCR. brisé de coups.
de toutes ôris, m. HIER.
pièces; quod donum C. I. L. 5, 532; APUL. VULG. par- compeccâtôr,
huic dono compare! TER. quel Ep. 112,5, qui pêche avecd'autres.
tager avec.
présent il oppose à celui-ci || 3° ïs, ïre. AMBR. compecco, as, are, n. C-AUR.
compartûrïo,
comparare aliquem alicui Cic Hexaem. 4, S, 31; Fid. 1, 14, 87, Chron. 3, 1, 12, faillir avec, faillir.
cum ahquo Cic Liv. ad être en couches ensemble. cpmpeciscer. Voy. compactus
aliquem
TER. comparer un homme à un et compectus.
compasco, ïs, pastum,pascër.e,
autre; comparando hinc quam Cic. faire paître en commun : jus compectus, a, um, part, de
similis sedilio esset... Liv. en compascendi SCEVOL. droit de compeciscor ou compâciscor,
2T8 COM COM COM
PLAUT; qui a fait une convention — in mortem QUINT, forcer CATO ap. Cic. on paye
qqn ; pecuniam
avec || passivt. Cic-. d'a- qqn à se donner la mort ; scnem avec ses jambes l'argent qu'on "a
compecto
près une convention. compuli ut... PLAUT. j'ai amené économisé (en achetant une pro-
f. Y'ARR. ap. Non. le vieillard à...-pacempetère com- priété éloignée) || Luc. SEN. TE.
?compëda,as,
Comme 1. JUST.' il est contraint de abréger, accoureir (un chemin),
compes pellitur
demander la paix; quum
Compëdïa, x, f. INSCR. C. I. L. compel-

comperco. Y'oy. comparco.
lendus esl judex ï. m. SID.
2, 5035, nom de femme. indignalione compërëgrînus,
faut exciter l'indi- avec un autre.
compëdïo, ïs, ïvi. ïlum, ïre, QUTNT. lorsqu'il Ep.'T, 17, étranger
Y'ARR. attacher ensemble. lier|| au gnation du juge. compërendinâtïo, ônis, f. SEN.
em- f. (s.-erit. PLIN. renvoi â trois jours pour le
fig. AUG. Ep. 26j 2, empêcher, compendiârïa, x,
retenir. Y'ARR, PETR. SEN. voie plus prononcé d'un jugement.
barrasser, via)
courte 1. compërendmâtus
compëdïtus, a, um, part. p. de (au fig.). _ ,,a. um,
PLAUT'. SEN. à qui on a compehdïârïo, SEN. Ep. 73, 12, part. p. de comperendind, Cic
compedio,
mis les fers aux pieds, les entraves par un chemin plus court. FEST. dont le jugement est remis
Il au fig. Y'ULG. Sap. 17, 2. compendïârms, a, um, Cic. au troisième jour (se dit des per-
PLIN. abrégé, plus court. sonnes et des choses).
?compëdus,a, uni,Y'ARR.Jlfen.
385, qui attache les pieds en- T compendiâtus, a, um, TERT. 2. compërendînâtûs, ûs, m.
semble; part. p. de compendio. Cic Brut. 87. Comme compt'eren-
ancien gén. pi. — TERT. dinatio.
T compëdïum, compendio, -as, are,
de compes 1, PLAUT. abréger : compendiare alicui AUG. compërendïno, as, are {cum,
compëgi, parf. de compingo. en finir avec qqn (abréger la vie?). perendie) Cic. renvoyer, remettre
ônis, f. Cic GELL. compendï5se,TH.-PpjscCnron. â trois jonrs (un jugement, un ac-
competlâtïo,
apostrophe, interpellation vive, 2,24; CASS. S, 29, en abrégé j| com- cusé) || n. Cic renvoyer un juge-
attaque en paroles || CORNIF. apos- pendiosïus Sro. -issime CASSLAN. ment à trois jours.
trophe (fig. de rhét.). compéndïôsus, a, um, COL. compërendïnus, a. um, GAI.
l.compeUo,5s,.âui, âtum. are avantageux, fructueux H APUL. 4,15 ; MACR. -/, 46, S, (jour) auquel
(cum,pello, as, irius.) : 1°adresser PRUD. abrégé, raccourci, plus est remis un jugement.
la parole court : —
à': 2° appeler d'un nom (au prop. et au fig.) com- compërëo,ïs. ïï; ïre. n.(cum,
offensant, attaquer en paroles ; pendiosa mors ISID. mort hâtée. pereo) DIOM. périr' avec, ensemble.
3" prendre à partie, attaquer en compendium, ïi, n. l°gain pro- compërïo, ïs, êri. ertum.erire
justice || 1° compeltare aliquem venant de l'économie, profit (au (cum, pario), découvrir, appren-
voce Cic s'adresser à qqn ; — ta- prop. et au fig.) : 2° âccourcisse- dre : comperire manifesta indi-
libus dictis Ov. parler à qqn en nient, abréviation j] 1" compendii cia mortis Cic avoir des preuves
ces termes; — hominem PLAUT. sui causa Cic dans son intérêt; irrécusables de l'assassinat; —
aborder un homme; — Pus. vivere Cic
aliquem magno ligni compendio aliquem apprendre^
de aliquâreY.-MAX. faire une pro- avec une grande économie de bois ; homme est — ex-
qu'un vivant;
position à qqn;— aliquam HYG. facere compendi duos panes in aliquo TER. tenir de qqn; —per
solliciter une femme |i 2" compel- dies PLAUT. gagner deux pains par exploratoires CES. être informé
lare NEP. —
aliquem fralricidam jour; compendium gloriarum par ses éclaireurs ; certis auc-
fratricide — timidum GELL. profit de gloire; id ponilà toribus Cic savoir de scieneecer-
appelerqqn ;
Liv. accuser qqn de timidité; ne ad compendium PLAUT. tu t'épar- taine,
comjjellarer inultus HoR. pour gneras ce soin; id coaddito ad compërïor, ïris, ertus sum,
qu'on ne m'attaquât pas impuné- compendium PLAUT. tu ajouteras erïri, à., arch. SALL. PRISC. s'aper-
ment ; hac si compellor cela à tes économies |! 2° cou ferre
imagine cevoir, reconnaître.
HOR.SÎ on m'applique cet apologue verba ad compendÂum , ou com- compernis, e {cum, perna)
|| 3<f compellarepotentes Liv. atta- pendi verba facere PLACT. abré- FEST. dont les genoux se touchent
—-
quer des citoyens puissants; ger son discours; compendio mo- Il NON. qui a de longs pieds.
judicem Cic. prendre un juge â rarïQuLvr. s'arrêter peu de temps: compersi, parf. "de" comperco.
vïas PLIN. OU absolt! — e. RUSTIC
partie. compendium compersônâlis,
2. compeUo, TAC OV. chemin
ïs; ûli, v.lsum, compendium Aceph. 1175, qui est de la même
ellëre (cum, pello.'is) : 1° pousser', plus court; compendia leti SIL. personne.
faire marcher (avancer ou reculer) ; mort hâtée: compendium ad ho- comperpëtùus, a, um, coéter-
2° au fig. pousser, contraindre, for- nores PLLN. voie plus courte pour nel : comperpetims Patris PRUD.
cer fi 1° compelïere in arriver aux honneurs.
(agnos) Apoth. 339, coéternel au Père.
gregem Y'ARR. mener paître les compendo, ïs, ère. Y'ARR. Lat. compert'ë, GELL. 1. 22, -S, en
agneaux avec le reste du troupeau; 5, 483, peser avec: homme savamment licom-
— armentum habiîe,
in speluncam Llv. compensàtïo, ônis, î. MODEST. pertius GELL. de bonne source.
emmener des boeufs dans un antre ; PLAUT. JCT. compensation, balance T compertôr, m. ALCOE.
— ôris,
grèges in -ununi Y'IRG. réunir (en t. de commerce) { échange; 4, 143, inventeur.
deux troupeaux dans le même en- troc: compensatio mercium JUSTI a. um, part. p. de
compertus,
droit : intra échange de marchandises || au fie.*"
oppida compellun- compërïo, découvert; avéré, re-
tur CES. ils sont forcés de s'en- Cic. T'use. 5, 95. compensation. connu pour vrai : afferre coniperta
fermer dans leurs places ; compel- compensatïvus, a, um, AUG. LIV. citer des faits constatés ; com-
ïere hostes in fugam JUST. mettre qui pèse en sens inverse; qui fait pertum habeo SALL. je suis con-
l'ennemi en fuite; — eo, ut... NEP. compensation Jj Y'ICTORLN.' ad Cic. vaincu ; pro comperto polliceri
l'ennemi dans un lieu tel, Rliet. 4, 11, qui_ sert à comparer. SUET. promettre
' pousser formellement ||
que...;—Pompeïum domumsuam ? compensâto, TERT. Pall. 2. absolt. nondum comperto quam
Cic forcer Pompée à se renfermer avec compensation. in regionem venisset Ltv. ne sa-
chez lui; — a. um, part, p. chant pas encore
(imaginem) nigro compensâtus, dans quel pays
gregi HOR. réunir une âme au noir de compenso, Cic compensé. il était passé; comperto Bithy-
troupeau des ombres ; — ossa in compensO; as, âvi, âtum, are, nïam datam..'. SALL.avant appris
suas sedes CELS. remettre des os fréq. de compendo'. compenser! la avait été donnée...
que Bithynie
luxés || 2° compelïere ad mettre en balance : compensarè
aliquem || convaincu: compertusegissepe-
frugem PLAUT. pousser qqn au Ixtitiam cum doloribus Cic com- cuniam exxrano Liv. convaincu
bien ; — ad deditionem SUET. for- penser la joie par lés chagrins : d'avoir détourné de l'areent
— 6o?ia cum vïliïs dp
cer à se rendre; in hune sensum HOR. balancer Trésor : — Lrv. de sacri-
sacrilegii
les qualités par les défauts; — vi-
compellor injuriis Çic je suis lège;— dealiquare SALL. in a/i-
amené à ce sentiment lium copia Cic racheter un dé-
par l'injus- quâ re SUET. convaincu deqq.ch.
in me- faut par son abondance
tice; compelïere aliquem (en pari, x compertûsïo, ônis, t. INSCR,
lum TAC inspirer de la crainte a de l'orateur) .pedibus compensait Wilm. 7 85, percement
COM COM COM 2T9
1. compes (PRUD. Ham. S4S),.; Y'ICT. deux. hommes recherchant fabulas ARN, inventer desmenson-
ëdis, ëde, el qqf. èdem {cas usités ! la même femme- solus compeli- ges, débiter des fables |] 2" si me
au sing.), f. ordint. compëdes, ; tur P.-NOL. seul il est attaqué par, in carcerem compjegerinl Pajorr.
um, ibus, pi. TER. HOR. JUV. en-, tous || 2° ubi-vise competun-l Y'ARR. s'ils me jettent en prison; se in
trave, liens pDùr les pieds : com-, on des chemins se rencontrent; si Apuliam compegeral Cic il -s'é-
ut geslet ] cacumina arundinum in unum. tait jeté dans les gorges de l'Âpu-
pedes, quas ipse fecit,
faberkns. (prov.) qu'il dorme des competunt COL. si les pointes des âie; oralorem mfudicïa compin-
verges pour se faire fouetter JJ. roseaux se réunissent; compelere gi vïdebam Cic je voyais l'ora-
VARR. liens pour les mains, me-, cum morte Olhonis TAC eoïnci- teur relégué dans les tribunaux;
nottesliau fig. chaîne, lien, -en- deravecla mort d'Ûthon ; —sestati aliquid in oculos compingere
: compëdes SUET. novissimum PLAUT. serrer qq. ch. soigneuse-
trave, empêchement aTecl'élé;—in "
Cic le joug des sens,; : diem Pus. avée Je dernier jour: ment (cacher dans ses yeux).
corporis
vinctus HOR. re- \ si septima luna competal PLIS.' 2. compingo,
gratâ compede ïs,xi,gëre(cum,
tenu par une douce chaîne; nivali j' si cela tombe avec la septième pingo)SEs. Ep. 88, S6; ARN. pein-
compede vinctus {Hebrus) ROR. lune; si ita compelit ut... SEN. dre, dépeindre, représenter.
i s'il se rencontre -que...;<2nïnio ne-
enchainépariaglace||PiJN..eharne; eompinguesco, ïs,ère, n. TERT.
ornement de femme. quaquam corpus compelit SUET. Anim. 25, se coaguler.
2. -j- compes, élis (?), arch. pour i f'extérieur ne répond pas à l'âme Compïtalâris, e, INSCR. qui con-
compos, PRISC i Il 3° compelere animo SALL. con- cerne les Compitales : Çompiiaia-
— au- rcs
compesco, ïs,m, ïtum (PRISC), ! server sa présence d'esprit; Augustales INSCR. prêtres in-
ère (compes), retenir de force, con- î rïbus atque linguâ SALL, être ca- stitués par Auguste pour la célé-
tenir, arrêter, réprimer (au prop. : pable d'entendre et de répondre: bration des Compitales.
et au fig.); absolt. s'abstenir de: .-—oculis .TAC faire usage de ses . Compïtâlïa, ium ou ïôrum, n.
compescere equum freno TIB. i yeux.; ut vix ad -arma capienda pi. N.EV- Y'IRG. Calai, 5, 27, Com-

retenir un cheval ; ripis Rhe-. competeret animus Liv. {telle-, pitales. fêtes en l'honneur des Lares
tmm SIL. renfermer le JVbïn dans. ment) qu'ils avaient à peine le des carrefours.
ses rives; — ramos fluentesYjRG. courage de prendre les armes ; si Compïtâlîcïus, a, um, Cic.Pis.
arrêter le luxe des rameaux; — i loci situs ita corapietil COL. si 8: SUET. Aug. .31, des Compitales.
vîlem COL. élaguer la vigne; — i le comporte; si e VARR. Lat. 6, 25,
l'emplacement Compïtâlis,
sues ocellos TIB. retenir ses lar- -xlas SUET. si leur de carrefour : Compitales Lares
competeret
mes; — digilo labellum Juv. ' âge le permettait ; si compelit COL. SUET. Aug. 31, les Lares des car-
mettre un doigt sur sa bouche; — si rien nes'y oppose \ 4" mihi -ad- refours.
muUitudinem SUET. contenir la ' versité te actio -compelit ULP. j'ai Compïtensis, e, INSCR. Orel,
multitude ; — seditionem TAC. ré- action contre toi; hereditas ci 3324, de Compitum (ville du La-
— sitim
primer la sédition ; Ov. competit ULP. l'héritage-luiappar- lium).
apaiser la soif; —quereîas LUCR. tienl; extrema poerta compelit in compitum, i, n. CATO, YARR. et
relenir ses plaintes; — dolor.es latronem APUL. un brigand mérite ordint, au plur. compïta, ôrum,
vino TIR. noyer sa douleur dans le la mort; respondi UberioJ.es com- Cic Y'IRG. Hosa. (competo) carre-
— ardorem TAC modérer son
vin; j pjeter-e SCEVOL. j'ai répondu que four, endroit »û aboutissent plu-
ardeur; compesce in Muni dicere les affranchissements sont valides. sieurs chemins j| aufig. compitum
PLAUT.cesse de l'attaquer. compëtum. Y'oy. compitum, siomachi TERT. le carrefour de
f compëta, n. pi. Ism. 15, 46, ', conrpïlâtïo, ônis, f. CIC Fam. l'estomac (l'estomac, d'où la nour-
placeoû s assemblent les villageois. : 2, 8, pillage, dépouillement (au riture se répand dans tout le
compëteris, lis, part, de com- flg-). corps?) ; -ramosa compila PERS. le
pelo, AUG. compétiteur J| Ism. ca-| compEâtôr, ôris, m. HIER. Ism. double chemin du vice et de la
téchumène || CASS. convenable, j pillard, plagiaire. vertu || compitum LNSCR.compila
Hiffisaht : non est causa cômpe-. icompilâtiis, a, um, part. p. de C-RAT.autel élevé dans un carrefour.
tens ut... ARN. ce n'est -pas une compila, PETR. dévalisé || PAPTN.dé- H- compïtns, ï, m. arch. Y'ARR.
raison suffisante pour... || ULP, com- j tourné, soustrait frauduleusement- CSXSIL. Comme compitum.
pètent {en t. de droit) || campe-, 1. compîlo, as, âvi, âtum, are- complàcentïa, x, f. HIER. Je-
Usntior CASS. ' rem. 3, 14,10, chose -qui plaît.
{cumpïlo, inus.); dépouiller, piUer
compëtentër, ULP. convenable- {au prop. et au -fig.) : compilare complâcëo, es, m Quitus sum.
ment || GELL. HIER, à propos || fana Cic. dépouiller les temples ; ïlum, ère, n. plaire à plusieurs :
PAUL. JCT. d'une manière propor- —- ipsum (Jovem) PH.ED. Jupiter complacita est tibi 1ER. elle le
tionnée J compelentius HIER, -is- — scrinïa plaît aussi (ainsi qu'à moi); ut el
lui-même; Crispini.
»ime GELL. HOR. voler le portefeuille {les ou-' tibi et Gallioni complacucrat
conipëtentïa, as, f.-GELL. pro- vrages) de Crispinus;— sapien- 1-COL. comme c'était ton désir et ce-
portion, juste rapport || aspect, si- tiam jurisconsultis Cic dérober lui deGallion || PLAUT. TER. plaire
tuation respective des astres : naseï ' leur science aux jurisconsultes ||: beaucoup, plaire : complacuit sibi
adeamdem competenliam ;&ELL. (de pilum?) assommer, Touerde ïn Moojnima meaEjER.jmm âme
naître sous le même aspect du ciel. : me lanceis... membralim s'est complu en lui; filins meus
'' coups
compëtïtïo, onis, L SID. accord APUL. ils m'auraient; in quo mihi complacuiiiiER. mon
compilassent
l COD. THEOD. prétention rivale. ' : écharpé avec leurs lances .(et au- j fils en qui j'ai placé toute mon af-
compétition. ; très armes). feetion.
Mmrpëtïtôr, ôris. m. Cic Liv. j 2. compîlo, as, are (cum, pi-, f- complâcîtïo, onis, î. Hum.
•compétiteur, concurrent. lus) AscoN..dépouiller,«nlever (jus- Hebr. p. 69, bon plaisir.
compëtïtrix, ïcis, f. Cic Mur. ! qu'au dernier poil).Y7oy- le précéd. complâcïtus, a, um, pari. p.
WrQuixr. J3ec(. $70, concurrente, ; 1. compingo, ïs,pëgi, -pactum, '. de eomplaceo, TER.. IVEMES..qui a
celle
qui_brigue en même temps. \ pingëre (cum,pango) : l'assem-; plu, qui plaît, agréable \\ -f- com-
__compëio, ïs, ïvi ou -ïï, ïtum, : bler, joindre, unir, faire -un tout placilior HIER..
tre: l°act. rechercher
ensemble; ; composé de plusieurs pièces, con-, complâco, as, are, TIBO op..
«laquer; 2» n. aboutir au même struire,.fabriquer:au fig. fabriquer, Oeil. CASS. apaiser,
-
point, se rencontrer; au %. coïn- inventer; 2" pousser violemment, : complânâtïo, ônis, f. action
cider, répondre à; 3-'avoir l'usage enfermer || i" compingere xdifi- d'aplanir: sublerrx complanatio-
de, être capable de, comporter; cia SEN. consolider des édifices : nc SEN. sous de la terre foulée .

appartenir, compéter. être vala- — solv.rh axibus COL. couvrir le ' {aplanie)n au fig.P.jNoL. Ep. 29,2.
ble (en t. de navem PAUL. . oris, m. AVUL.
dr.) || 1° omnibus sol d'un plancher; complânatôt,
unum JCT. construire «n vaisseau : — ves- Apol. 0, celui qui aplanit, qui fait
locumcompeterdibusicsr.
«•«s prétendant à la même
place; tem, sellas ARN. confectionner des: disparaître (l'enflure).
auobus unam K.- vêtements, des sièges; — falsa,, a, um, part p.
competenlibus complânâtus,
280 COM COM COM
Cic obliger — stitué, d'une bonne complexion [
, de complano, APUL. aplani : com- beneficio qqn;
lacus SUET. lac comblé. summâ benevolentiâ Cic témoi- complelior GELL. 4, 7, 20.
planalus
complano, as, are, CATO, apla- gner la plus grande bienveillance; -J- complex, ïcis, uni, joint :
— cives caritate Liv. aimer ses honeslatis esl ulilitas
nir || Cic. raser (une maison) || SEN. complex
adoucir (une peine). concitoyens; — aliquem Cic s'at- AMBR. l'honnête et l'utile se tien-
tacher à qqn; — nent ; dii complices ARN. les douze
complantâtïo, ônis, f. GLOSS. philosophiam

CYRIL, action de planter dans un Cic cultiver la philosophie; grands dieux.Voy. Consentes || SID.
même terrain. otium Cic. aimer son repos || CASS. ISID. complice || PRUD. qui a
des plis, tortueux.
complantâtus, a, um. part. p. 5° quam (faculiatem) quoniam
+
de complanlo, HIER, planté en- complexus es Cic puisque tu as comçlexâbïlis, e, CASS. Ps.
semble (au fig.) : complantâtus su ja saisir (l'occasion) ; quum est 39, 45, saisissable.
virlutibus AMBR. plein de vertus idoneam naturam complexa Cic. -j- complezâtïo, ônis, f. Ps.-Eu-
solides. quand elle (la philosophie) ren- CHER. Reg. 3, 27, embrassement.
complanto, as, are, TERT. AMBR. contre (s'empare de) une heureuse f complexâtus, a, um, part,
AUG. planter dans un même ter- nature. p. de complexo, APUL. embrassé.
rain || au fig. complanlari PROSP. complëmentum, ï, n. Cic TAC complexïbïlis, e, CHALCID. Tim.
être créé ensemble. complément, ce qui complète. 468, saisissable.
+ complasmo, as, are, RUSTIC complëo, es, ëvi, ëlum, ëre complezïo, ônis, f. assemblage,
{cum, pleo, inus.) : 1° remplir au union (au prop. et au
Aceph. 4208, former avec. jonction,
complâtônïcus, i, m. SID. Ep. prop. el au fig.) ; 2° compléter, re- fig.) : complexiones atomorum
de cruter (en t. de guerre)- 3°accom- inter se Cic l'union des atomes
4, 44, platonicien, partisan
Platon. plir, achever || 1° complere fossas entre eux; brevis complexio ne-
T complaudo, ïs, ëre, n. ap virgultis CES. combler lez fossés gotiiCic. récit succinct de l'affaire;
ensemble : complaudile avec des fascines; — paginam complexio verborum Cic période
plaudir
carminibus P.-NOL. applaudissez Cic remplir la page ; fugâ cuncla Il ARN. embrassement, étreinte [
mes vers. complentur Liv. tout est couvert APUL. le zodiaque || CORNIF. com-
complectïbïlis, e, BOET. Syl. de fuyards; complere urbes ara- plexion (fig. de rhét.) || Cic conclu-
hyp. 2, p. 628, qu'on peut em- rum LUCR. remplir les villes d'au-
— orbem TIB. arrondir son
sion d'un raisonnement || Cic di-
brasser. tels; lemme || QUINT, synérèse (fig.de
-j- complecto, clïs, xum, ctëre, disque (en pari, de la lune); — se gramm.) || FIRM. complexion, tem-
arch. PoMPON.Comme complector j| cibo Cic se gorger de nourriture; pérament.
au pass. CIC ap. Prisc. être saisi. — omnia. clamoribus LUCR. rem- a. um, GELL. 10,
complexîvus,
complector, ctëris, xus sum, plir l'air de ses cris; — exercitum 29, CAPEL. S, 272, 'copulatif (en l.
cti, d. 1° entourer ; embrasser, omni copia CES. faire régner l'a- de gramm.).
saisir avec les mains ; s'emparer de bondance dans une armée ; — ali- T complexo, as, are, CORIP.1,
(au fig.) ; 2° saisir par l'intelli- quem gaudio Cic. remplir'qqn de 1Û4; HIER. Jovin, 1, S, embrasser,
- 3° renfermer (dans — txdio environner.
gence ; retenir joie; QUINT, accabler
un discours, dans un livre) ; qqf. qqn d'ennui ; —formidinis PLAUT. complexor, âris, âri, d. Y'ULG.
conclure (en t. de log.) ; 4° choyer, remplir de crainte || 2° complere Marc. 10, 16, embrasser.
aimer, cultiver, favoriser; 5° ac- ieoiones C^s.compléter les légions; 1. complexus, a, um, part. p.
— naves CES. recruter de complecto,
quérir, obtenir || 1° qui reliquos l'équipage LUCR. entrelacé.
omnes complectitur Cic (cercle) des vaisseaux; decem milita- ar- 2. complexus, a, uni, part, de
qui renferme tous les autres ; ves- malorum sunt compléta NEP. on complector, Cic qui a embrassé ||
lis complectens corpus CAT. robe, compléta dix mille hommes armés passivt. Cic contenu, renfermé.
qui enveloppe tout le corps; com- || 3° complere lustralionem an- 3. complexus, ûi, m. 1" ac-
plecti spatium munilionibus nuam Cic accomplir sa révolution tion d'embrasser, d'entourer, de
CES. établir une enceinte fortifiée ; annuelle ; — beatissimam vitam presser, de serrer ; 2° embrasse-
—- aliquem obsidione Y'ELL. tenir Cic mettre le comble au bonheur ment, étreinte; 3° engagement,
— Cic de la vie; — centum et seplem 4" amour, affection 1
qqn assiégé; aliquem combat;
embrasser qqn; — membra la- annos Cic accomplir (vivre) cent 1° mundus qui omnia complexu
cerlis Ov. entourer un corps, de ses — sua suo coercet Cic le ciel qui enve-
septans; tempora Ov. ache-
bras ; — genua QUINT, embrasser ver sa carrière;-^- summampro- loppe l'univers; (cedrus) crassilu-
les genoux; —- saxa CURT. s'atta- missi Cic. tenir toute sa promesse; dinis ad trium hominum com-
cher à des rochers ; me somnus ut complèretur verbum Domini plexum PLIN. cèdre de telle gros-
complexus est Cic le sommeil HIER, afin que la parole du Sei- seur qu'il faut trois hommes pour
s'empara de moi || 2° aliquid gneur s'accomplît. l'embrasser ; lapides alligati com-
mente complecti Cic saisir, con- compleram, complërïm, syn- plexu silicis PLIN. pierres unies
cevoir qq. ch., comprendre ; — copes p. compleveram, etc. Y'IRG. entre elles au moyen de la chaux |j
artes penitus mente QUINT, ap- complesse, sync. pour comple- 2° divellere liberos a parentum
profondir les arts; — rei magni- visse, LUCR: complexu SALL. arracher les en-
tudinem animo Cic se faire une complesti, sync pour comple- fants des bras de leurs parents ;
idée de la grandeurd'une chose ; — visli, Hon. respublica filium Pompeii sue
, formam animi TAc.se représenter complëtïo, ônis, f. AUG! HIER. complexu recipiet Cic la républi-
les traits de l'âme; — aliquid nie- accomplissement. que recevra le fils de Pompée dans
moriâ Cic retenir qq. ch. ; in his complëtïvus, a, um, PRISC ses bras ; longis complexibusillos
comptée tendis QUINT, pour retenir CASS. complétif (en t. de gramm.). necat Ov. il les fait périr dans ses
ces choses-1| 3° complecti omnia complëtïvë, RUST. Aceph. 4222, longues étreintes (ses longs replis)
oratione Cic tout exprimer par la d'une manière complétive (?). || 3° in Cxsaris complexum veni-
parole ;— rerum omnium memo- compléter, ôris, m. Juvc 2. re CES. en venir aux mains avec
riam Cic rassembler l'histoire de 576, qui accomplit. César ; in Martïs complexu QUINT.
tous les temps:.—causasbreviter cbmplëtôrïum,ïï,n. AUG. CASS. pendant le combat || 4° complexus
'
QUINT, exposer brièvement les cau- compiles, la dernière des heures totius gentis humanx Cic l'a-
ses; — sententiam his verbis canoniales. , mour de l'humanité; aliquid in
QUINT, exprimer une pensée en ces completus, a, um, p.-adj. de complexu habere PLIN.-J. favori-
. mots; — amplissimosvirosadsce- compleo, Cic rempli || NEP. com- ser qq. ch.
lus Cic, associer d'illustres per- plété || accompli, fait : his rébus complïcâbïlis, e, Ism. 15,7,4,
sonnages à son crime; ita com- completis CES. cela fait; post EUSTATH. Hexaem, 7, ï, qui se plie
plectemur ut... Cic nous conclu- quinquennium completum SCE- ou se roule.
rons le syllogisme de manière à ce VOL. après cinq ans révolus || Cic complïcàtïo, ônis, f. C-Aun.
que. . || 4° complecti aliquem achevé, parfait || FIRM. bien con- AUG. action de plier, de rouler.
COM COM COM 281

complïcâtus, a, um, part. p. complùvïàtus, a, um, VARR. tre fin au jour (m. à m. le faire
de complico, roulé, enroulé : coni- Rust. 1, 8, 2, en forme de cour, coucher) ; toro morlua componar
plicalx setx ARN. soies roulées, carré: compluviatavitis PLIN. 17, Ov. que je sois étendue sur le lit
crin tors || au fig; Cic enveloppé, 164, vigne en treille à quatre pans. funèbre; omnes composui HOR.
obscur (dans un discours). complùvïum, ïi, n. (cum, plu- je les ai tous enterrés ; componere
conrplïcïtus, a, um, autre part, via) VITR. SUET. bassin carré, situé cinerem V.-FL. ensevelir, les cen-
p. de complico, APUL. plié, courbé au milieu de l'atrium, pour rece- dres || 6°componere conlroversias
Il APUL. entortillé^ attaché. voir les eaux pluviales. CES. régler des différends ; — dis-
complico, as,-UÏou â-ui (PRISC), compondërans, Us, part, de cordias TAC apaiser les discordes;
ïtum ou âtum, are, rouler, enrou- compondero, APUL. Ascl. 22, qui hxcinlervos componanturPiAVT.
ler, plier en roulant : complicare pèse plusieurs choses. que cela s'arrange entre vous; po-
rudentem PLAUT. rouler une cor- compôno, ïs, pôsûi, pôsïlum, test componi gratia inter eas
de;— armamenta PLAUT. serrer pônëre: 1° mettre ensemble, join- TER. on peut les réconcilier ; Pom-
les agrès ; — epistulam Cic. plier dre, réunir; mettre en réserve; peii summam volunlatem esse
— se SEN. se abaisser ensemble ou à la fois ; ut compoiierelur
(enrouler) une lettre; CES. Pompée
tapir, se blottir. 2b bâtir ; confectionner (en t. de désirait très vivement qu'on trai-
complBdOjïs, ôsi, ôsum, ôdëre pharm.); 3° en gén. faire; compo- tât ;- coheredes mei componere vo-
(cum, plaudo) QUINT, frapper deux ser, écrire; 4° feindre, simuler; in- lebant PLIN.-J. mes cohéritiers vou-
objets l'un contre l'autre : complo- venter, machiner, ourdir ; 5° arran- laient s'accommoder; quos dimit-
dere manus PETR. frapper, battre ger, disposer, orner; rapprocher terent composuerunt Liv. ils con-
des mains. (les membres d'un mort), enseve- vinrent de ceux qu'ils renverraient;
. complôrâtïo, ônis, f. lamenta- lir; 6° arranger (un différend); n. ut compositum fuerat Liv. d'a-
lions (de plusieurs personnes ou et pass. s'arranger, s'entendre ; près la convention || T'componere
d'une seule) : comploratio suïLiv. convenir de ; 7" apaiser, calmer, fluclus VIRG. calmer les flots; —:
action de gémir sur son propre sort; réconcilier; 8° composer, former Asiam SUET. pacifier l'Asie ; —sla-
complorationem edere JUST. pous- (son visage, son âme, etc.); con- tum Orientis SUET. rétablir la
ser des gémissements, se lamen- stituer, ordonner; 9" apparier, paix dans l'Orient ; — aversos ami-
— ,facere GELL. faire verser mettre aux prises, opposer; com- cos HOR. rapprocher des amis || 8°
ter;
des larmes. parer || 1° componere genus dis- componere animum ad omnes
l.complôrâtus,a, um, part. p. persum VIRG. réunir des hommes casus QUINT, préparer son âme à
de eomploro, Cic Liv. pleuré par épars ; — lignum HOR. mettre du tous les coups du sort ; — vulturn.
plusieurs personnes. bois dans le foyer; GELL. faire un ad abstinentiam alicujus rei
2. complôrâtûs,-ûs, m. Liv. 23, — ossa CELS. remettre des PLIN.-J. prendre l'air de qqn qui
fagot;
42, 5, etc. Comme comploratio. os luxés ; — oribus ora Y'IRG. ap- renonce à...;— se ad excmplum
complôro, as, âvi, àlum, are, pliquer visage contre visage ; — alicujusQumt. se modeler sur qqm
n. se lamenter ensemble : complo- opes Y'IRG. pourvoir à ses besoins — se ad ou in aliquid
aliquid
ratum publiée est FLOR. ce fui un (amasser de quoi vivre) ; hxc verno QUINT, se former à qq. ch.; componi
deuil général || VIRG. Çir. se la- tempore eomponuntur COL. on in reverentiam (senatûs) PLIN.-J.
menter (seul) || act. Ov. GELL. se fait ces provisions au printemps ; témoigner extérieurement du res-
lamenter sur, déplorer : quumvivi componere oculos Y'.-FL. baisser pect au sénat; componere faciem
mortuique complorarenlur Liv. les yeux; — aures SEN. TR. les pugnx (au dat.) TiR. prendre un air
comme on déplorait le sort des oreilles || 2° componere urbem martial :—rempubhcam Cic con-
VIRG. bâtir une ville ; —
morts et des vivants. templa stituer le gouvernement ; —- res
complôsus, a, um, part. p. de Ov. construire des temples ; —, Macedonix Liv. régler les affaires
complodo, APUL. battu, frappé : medicamentum COL. préparer un de la Macédoine ; — causam Cic.
complosis manibus HIER, en bat- médicament l| 3° qui cuncta com- prépàrerune cause || 9°gladiatores
tant des mainc. posuit Cic l'auteur de toutes cho- inter se eomponuntur QUINT, on
complùit, n. unip. VARR. , il ses ; componere orationem QUINT. fait combattre des gladiateurs en-
un discours ^- commen-
pleut || act. CASS.arroser de pluie : composer ; tre eux; componere bonos viros
complui AUG. être, mouillé par la larios Cic écrire des mémoires; inter se Cic mettre deux hommes
— leges LUCR. — de bien aux prises ; — se alicui
pluie. Voy. complutus. rédiger des lois;
complûres, tira; gén. urium, quxdam de aliquo PLIN.-J. écrire SIL. attaquer qqn;—manusmons- ,
-Cic SALL. bon nombre, beaucoup — sï6ï blandi-
qq. ch. sur qqn; tro SIL. combattre un monstre ; —
Il TER. plus nombreux || complu- tias TIB. préparer des douceurs arma PLIN.-J. égaliser les armes;
— ad — dicta cum factis SALL. compa-
ria, arch. TER. CIC ap. Donat.. (des compliments) ; aliquem
Comme complura. PLIN. dédier un ouvrage à qqn; ïs rer les paroles aux actions ; —par-
complùrïens et complùrïës, optime componet,, qui... QUINT. va magnis VIRG. comparer les pe-
CATO, PLAUT. fréquemment, sou- celui-là composera très bien, qui..; tites choses aux grandes.
vent, maintes fois. componendi via Cic système de compprtâtïo, ônis, f. VITR. 1,
complûrïmi / as, d} HIRT. AMBR. composition || 4° componere men- .2, 8, moyen de transport.
Hex. 5, 10; OROS.qui sont en très dacia PLAUT. inventer des menson- comportâtus, a, um, part, p
grand nombre. — PLAUT. préparer de comporta, Cic. transporté en-
ges; fallaciam
AMDR. AMM. 14, un piège ; — insidias TAC tendre semble || HOR. amassé.
complùrïmum,
5, beaucoup, extrêmement. des embûches || 5' componere comportïônâles termïni ou
compluscùlë, GELL. 17, 2, 15, capillum PLAUT. CIC arranger ses subst. comportïôrâles, ïum, m.
assez souvent. — togam HOR. QUINT.
cheveux; pi. GROM.40, 26; 347, 22, etc. bor-
compluscûli, ôrum, m. pi. disposer les plis de sa toge ;.— se nes entre les champs.
dimin. de complûres, PLAUT. TER. Ov. se parer; —actionem. QUINT. comporto, as, âvi, âtum, are,
assez nombreux. travailler l'action oratoire ; —- de- transporter dans le même lieu,
serlores per manipulas TAC par-
complûtôr, ôris, m. AUG,Serai. amasser, réunir: comportare ar-
216, S, celui, qui an-ose. tager les déserteurs en manipules; ma in templum Cic réunir des
Complûtum, ï, n. PRUD. Péri. — verba Cic. disposer les mots; armes dans un temple ; — aurum
4, 43'. ville de la Tarraconnaise —itinera Cic arranger un voyage, domum regiam SALL. porter de
(auj.ÀIcaladelIenarez) || -tensis, en faire le plan ; illam décor com- l'or dans le palais du roi ; — fruA
f, P.-NOL. de Complûtum (v. de la ponit TIB. la grâce l'embellit ; menlum SALL. faire provision de
Tarraconnaise) ; subst. m. pi. PLIN. componere se Ov. se spondâ VIRG. — prxdas VIRG. amasser du
blé;
habitants de Complûtum. prendre place sur un lit, se cou- butin || -f- au fig. porter : compor-
— defessa membra VIRG. tare nomen conjugis ALCIM. porter
complutus, a, um, part. p. de cher;
compluo, SOLIN. HIER, arrosé de disposer ses membres fatigués le nom d'épouse.
pluie. — diem VIRG. met-1
(pour dormir) ; coinpôs, ôlis, adj. (cum, polis]
282 COM COM COM
- composite. la puissance
qui est maître de: compos animi Y'py. comp/ositus. 41, 2, qui partage
TeR.mentis Cic sui Liv: CELS. ani- compôsïtôr, ôris, m. celui qui avec un autre.
mo Liv. SALL. ou absolt. compos règle, qui met en ordre, qui dis- -j- compptïo, ïs, ïvi, ïtum, ire
SIL. qui est dans son bon sens, maî- pose: composilor anni Cic Leg. (compos), faire jouir, fendre pos-
— sesseur : compolire
qui se possède || 2, 42, rédacteur
tre de lui-même, du calendrier ; aliquem aU-
qui a obtenu, qui possède (ordint. morûm CORIP. réformateur des qu i re PLAUT. alicujus rei APUL.
une chose souhaitée) : compos li- moeurs; —juris COD. THEOD. com- faire jouir qqn de qq. ch.
berlalis PLAUT. qui a recouvré la pilateur des lois. compôtïor, tris, ttus sum, ïri,
liberté ; — palrix I/v. sa patrie ; compôsïtôrïus,a, UI7Î,EUSTATH. d. être en possession de, jouir de:
— spei SUET. dont est Hex. 4, 6, exemplaire. his solis locis compolila sum
l'espérance
réalisée; —voli HOR. dont le voeu composïtûra, x, f. LUCR. 4, 326, PLAUT. je me trouve seule en ces
— amoris APUL. liaison des parties visu
est accompli ; || GELL. 5, 20, lieux ; compotiri alicujus
heureux en amour; — virtutis Cic construction TERT. jouir de la vue de
(t. de gramm.). qqn.
— miseriarum PLAUT. a. um, p.-adj. de m. Cic. Phil.
vertueux; compôsîtus, compôtôr, ôris,
— PLAUT. cou- 1° composé; composé de;
malheureux ; culpx compono: 2, 42 et 5,22, compagnon de bou-
— sceleris CURT. qui a con- ^"convenu, 3° régulier; teille.
pable; concerté;
sommé un crime; —prxdâ ingenti apprêté ; soigné ; 4° au fig. façonné, compôtrix, ïcis, f. TER. Andr.

Liv. chargé de butin; multis formé; qui prend tel ou tel air: 5° 232, compagne de bouteille || adj.
malis ATT. accablé de maux || vq- propre à ; 6° calme, tran- turba compôtrix SID. Ep. S, S,
enclin,
tumcomposSES. TR.voeu accompli. quille || i'-composilx voces QUINT. troupe de buveurs.
> composco, ïs,pôposci, poscere, mots composés: comp/ositus ex compôtus. Yoy. computus.
NOT. TIR. CAPEL. demander à la fois corpore et anima SALL. composé compraecido, ïs, ère, GROM. 191,
ou d'une manière pressante. d'un corps et d'une âme ; compo- 5,' couper à la fois.
composite, régulièrement: com- sai diversûssimâ qualilale men- comprses, dis, m. FEST. garant
posite ambulare COL. régler sa tium corporumque QUINT, qui dif- soHdaire avec un ou plusieurs au^
marche, marcher d'un pas régulier fèrent tout à fait de corps et d'es- très.
H soigneusement, avec art: compo- prit Il 2° com-posilx noix TIR. compransôr, ôris, m. Cic PhiL
sitius quam feslinantius TAC. signaux convenus; compositi se- 2, 101, compagnon de table. -
avec plus de précaution que de ra- ditionis auctores TAC ceux qui comprëcâtïp, ônis, f. Liv. GELL.
pidité; composite indutus GELL. doivent commencer la sédition: prière publique (pronôncéeà haute
mis avec beaucoup de soin; —dï- compositus pretio SALL. pour qui voix par le prêtre ou le magistrat,
cere Cic parler avec art; — aïs- on doit payer une rançon conve- et répétée à voix basse par le peu-
serere SALL. disserter habilement. nue TER.Y'IRG. excom- pie).
^composito
compôsïtïcïus, a, um, Y'ARR. posito Liv. de composite APUL. comprëcatus, a, um, part, de
Lat. 6 55; TERT. Anim. S, com- d'accord, de concert, d'après une comprecor, PLAUT. qui â prié.
posé, formé de plusieurs parties, convention; composito inter ip- comprêcor, âris, âlus sum,
qui n'est pas simple. sos ut... TAC après être convenus âri, d.Ov. prier: comprecarideos
compôsïtïo, ônis. f. 1° action, entre eux de... || 3" composito ag- ut... TER. prier les dieux de...; —
de réunir, de mettréen réserve ; mine TAC en ordre de bataille; Jovi. turc PLAUT. invoquer Jupiter
2" construction, fabrique ; compo- ordine Lrv. en lui offrant de l'encens:—fidem
(pugna) compositior
sition, confection,préparation (d un combat plus régulier; iitleruls cxlestûm CAT. prendre lés dieuxà
médicament), médicament; 3° ar- composilissimxCic. petite écriture témoin || absolt. abi inlro et com-
rangement, 4° accord, très soignée ; composila verba precare PLAET. entre et prie les
disposition;
pacte, réconciliation; 5" action SALL. langage orné; compositus dieux.
d'apparier (des gladiateurs) j| 1° in orator Cic orateur élégant || 4° comprëhendo, et sync. poét.
compositions PRISC. dans la com- compositus in ostentationem (vir- comprendc, ïs, di, sum, dëre:l'
position {quand on forme un mot tutum) Liv. qui s'est appris à faire saisir : atU;:her ensemble;
composé); camposilion.es rerum valoir ses vertus; ad voluptatém firendre,
ier (desingrédients); prendre (feu);
autumnalium COL. productions muUitudinis compositaQmsr. ce embraser; 2" s'emparer de qqn;
de l'automne mises en réserve || qui a pour but de plaire à la mul- prendre sur le fait, surprendre;
2" in compositionibus Y'ITR. dans titude ; compositus in obsequium 3° renfermer: A" absolt. prendre
les constructions; compositiones TAC. qui prend un air soumis; — concevoir de la
racine; (en pari,
unguentorum Cic confection de ïn moestil.iam TAc. qui affecté la femme): 5° percevoir (par la vue);
parfums;—medicamentorum SEN. tristesse |] S" compositus ad Car- 6° comprendre ; 7" embrasser, ren-
préparations médicales {remèdes); men QUINT, né pour la poésie ; — fermer (au fig.) : exprimer ; 8° s'at-
— exedunt CELS. mé- ad risum tacher
qux corpus QUINT, enclin au rire ; (qqn) j| i' quid manibus
dicaments -catbérétiques (qui dé- — alicui rei TAC propre à qq. (opus est), si nihii comprehen-
truisent les excroissances) )] 3° chose || 6° mare Ov. dendum? Cic. â quoi servent les
compositum
compositio membrorum Cic dis- mer tranquille s'il n'y a rien à prendre ?
; affectus compo- mains,
position des du — siti QUINT, sentiments et
parties corps; ' tempérés (en comprehendunt utrumque,
sonorum Cic combinaison des t. de rhét.) ; composila xlas TAC orant CES. ils leur prennent les
— verborum Cic arrange- — mains à tous deux, et les prient:
sons; âge mûr; actio QUTNT. action
ment des mots; —suï TERT. soin calme ; compositum morsu Luc saisir
supercilium comprehendere
delà — disci- sourcil dans son état naturel. avec les dents: — naves Lrv. at-
personne, toilette; QUINT,
plinx Cic ensemble, système de -r compôsîvi, ancien de tacher des vaisseaux ensemble;—
parf.
doctrine;—juris pontificalis Cic. compono, LNSCR. aliquid nielle Y'EG. lier des ingré
corps de droit pontifical — m. TERT. dients avec du miel ; medicamen-
; rnagi- compossessôr, ôris,
stratuum Cic organisation des Ldol. 44, qui possède avec un autre. lum SCRIB.. on
comprehendiiur
magistratures |1 4° auctorem esse -J- cômpostflis, ïs, f. ENNOD. donne de la consistance au médi
compositionis Çic proposer un ar- Epig. 22, plateau pour supporter cament: comprehendere ignem
rangement ; non posse agi de com- des plats, des assiettes. SUET. prendre feu: ignis robora
positione CES. on ne peut rien Tcompostûra, sync. pour coni- comprendit Y'IRG. le feu saisit le
conclure: per compositionem Cic positura, CATO. corps de l'arbre: comprenditur
en conciliant les partis || S" com- s'en-
compostus, a, um, sync. poét. ignibus agger Ov. le bûcher
positiones gladiatorum Cic com- de comjiositus, VIRG. flamme || 2° comprehendi Virgi-
bats de gladiateurs. nium- jubet Liv. il ordonne de sat
compôsûi, parf. de compono.
compôsïtïtîus. Y'oy. composi- compôtâtïo, ônis, f. Cic Sen. sir Y'irginius: compreliendere car
ticius. 45 ; AUG. Rustic. 4, réunion pour pïlalem hostem Cic s'emparer
compôsïtîvus, a, um, CAPEL. 9, 'boire ensemble. d'un ennemi redoutable; —VTST
Sis, composé de, ou qui compose. -J- compôtens, lis, LNSCR. Grut. sidium Liv. faire une garnisonpri-
COM COM COM 283
— epislulas JUST. inter- manière serrée, concise |l GELL. 1, Puise. 18, 99,
Sonnière; cPmprobâtïve,
— fur.es CAT.
cepter des lettres; 23, 7, d'une manière pressante, d'une manière approbative.

surprendre des voleurs ; aliquid avec instance || compressius Cic comprôbâtôr, ôris,m.Cic Jnv.
Cic. découvrir qq. ch. 1| 3° com- compressi, parf. de compri- 1, 43, approbateur.
prehendere nuces modio Y'ARR. mo. Comprôbàtus', a, um, part. p.
faire tenir des noix dans un bois- cPmpressïO, ônis, f. Y'ITR. com- de comprobo, Cic approuvé entiè-
seau; (ovis)non comprelvendatur pression, action de comprimer || rement : esse ab hoc venenum com-
VARR. ne liens pas la brebis ren- GELL., SCRIB. compression (t. de probalum Cic Cxi, 58, il s'assura
fermée || 4° comprehendit surcu- chirurg.) \\ PLAUT. embrassement H de la force du poison.
lus Y'ARR.le rejeton prend racine; ARN. TERT. commerce illégitime || comprobo, as, âvi, âlwm, are,
ad comprehendendum radicibus ARN. répression l| Cic. concision, approuver entièrement : compro-
COL.pour prendre racine ; si mil- précision. barc numen deorum Cic recon-
lier non comprehendit CËLS. si «empresse, as, are, fréq. de naître des dieux j — tabulas Cic.
la femme ne conçoit pas H 5° com- comprima, PORPHYR.adltor. Sat. approuver des pièces || confirmer,
prehendere aliquid visu Sit.. ou 2, 3, 273; TERT. Scorp. 3, compri- certifier, reconnaître pour vraij
simplt. aliquid GELL. apercevoir mer à plusieurs reprises. pour bon : comprobare diclum
qq. ch. || 6° comprehendere ali- -GOmpressôf, ôris, m. PLÂUT. alicujus Cic justifier la prédiction
quid animo, cogilalione ou mente Argum. 2, Aul. ; MYTH. 1,18, qui a de qqn ;. — consilium CES. une
Cic comprendre qq. ch. ;—memo- un commerce illégitime. entreprise; comprobari testimo-
riâ Cic retenir qq. ch.; — expe- 1.compressus, a, um, p.-adj.de nio Oie. ' être certifié par un témoi-
rimentis assiduis PALL. reconnaît comprima, Cic comprimé, serré: gnage.
trê après une longue expérience os compressius CELS. ouverture Comprômissârïus,a, um, choisi
|| 7° comprehendere trigïnla ci plus étroite ; compressa, hydra en vertu' d'un compromis : com-
duo sladia CURT. "renfermer un PROP. l'hydre étouffée ; compressis promissârius judex DIGEST. 4, 8,
espace de 32 stades ; comprendere manibus sedere LiV. rester oisif 41, amiable compositeur.
multa paucis LUCR. renfermer (les bras croisés) || en t. de méd. -r cpmprômissïvus, d, um, DO-
beaucoup de choses en peu de mots; compressus venter CELS, ventre SITH. p. 51 K (membre de phrase)
comprehendere rempluribus ver- dur, constipé ; compressus corpus où se trouve une promesse.
bis Cic exprimer qq. ch. eh plus- CELS. mèmesèns; Compressi mor- comprômiSsum, ï, n. compro-
de mots; — brevï Cic. conclure bi CELS. maladies qui resserrent le mis : compromissum facere Çic
brièvement; comprendere numé- ventre. faire ou passer un compromis; ex
ro VIRG. compter; qux si com- 2. compressus, abl, û, m. Cic compromisse DIG. par compromis.
prendere eoner Ov. si je les vou- Sen. 51, action de comprimer: CoinprômittOjïs, mïsi, missum,
lais énumérer || 8" comprehendere compressu pennarum PLIN. en miitère, INSCR.G. I. L. 1, 496, s'en-
mwltosamiciliâGic. se faire/beau- repliant ses ailes |j TER. commerce gager mutuellement; compromi-
coup d'amis: —' aliquem huma- illégitime. serunt -petere Cic. ils s'engagè-
nilate suâ Cic s'attacher qqn par compfïmo, ïs, essï, essum,ïmë- rent entre eux à briguer {le tribu-
' sa bonté. re (eum, premo) : 1"° comprimer, nat) || compromettre, passer un
comprëhensïbïlis, e, LACT. qui contracter, serrer ; déshonorer une compromis, convenir d'arbitres
peut être saisi (en par), d'un corps) femme (TER. LIV.) ; 2" retenir; con- pour régler un différend : compro-
Il SEN. perceptible (aux yeux) ||Cic stiper (en t. de méd.) ; 3° arrêter,- mittere de a'liquâ re in arbi-
t qui appartient à la conception, in- réprimer'(au fig.); 4° garder;,ca- triwm ULP. s'en remettre à des ar-
tellectuel || ARN. -Compréhensible. cher, supprimer H 1° comprimere bitres- compromittere in pupil-
T comprëhensïbïlïtâs, âtis, f. nubes LUCR. condenser les nuages; Ium ULP. au sujet d'un pupille.
DIONYS.EXIG. Créât 114, faculté'de — Cic fermer
" ' ' digilos ou pugnum -j- comprôpëro,âs, are, n. NOT.
comprendre. la main ; ne oculi mmprimanlur TIR. se hâter avec ou ensemble.
comprëhèïisïo, ônis, f. Cic ac- Cic pour que les yeux ne se fer- •f- comprôphëta, as, m. HIER.
tion de saisir avec les mains || Cic ment pas II 2° comprimere ami- Jon, 4, 2, confrère en prophétie.
action de s'emparer de qqn : com- main TER. retenir son haleine; — + 'comprôpïnquo, as, are, n.
prehensio sonlium Cic. arrestation mimas TER. ses mains (Ses empê- NOT. TIR. s'approcher ensemble.
des coupables || ARN. contenance, cher de toucher qqn) ; — lingu'am comprôvincïâlis, ïs, m. SID.
capacité, limites || Cic compréhen- alicui PLAUT. fermer la bouche à Ep. 7, 7, celui qui est de la même
— alvum CELS. constiper, ou
sion, conception, connaissance || qqn ; province.
CiC ensembiefd'une composition), arrêter le flux de — sto-
ventre; Compsa,«,f. (Ko)(i4aj Liv. ville
style(engén.)||Cic. QUINT, période mâchum CELS. arrêter les vomis- des Hirpins || -anus, a, um, Liv.
(en t. de rhélor.) || CHAR, syllabe. sements ;sï morbus aliquem com- dé Compsa; subst. m. pi, PLIN. 3,
comprëhensïvus, a, um, qui pressera CELS. si là maladie' est 405, habitants de Compsa.
comprend, contient : comprehen- accompagnée de constipation || + compsallo, ïs, ëre, PS.-CVPR.
sivum JwwienPRisc nom collectif. 3° comprimere vocem PLAUT. se Psalm. 33, 45, chanter des psau-
T comprëhense, —
as, are, fréq. taire; gressum Y'IRG..s'arrêter; mes avec
de comprehendo, — audaciamCic. arrêter Paudace;
QUADRIG. saisir Compsê, è"s, f. INSCR. nom de
avec les mains. — seditionem Lw.- réprimer la sé- femme.
comprëhensus, et sync. poét. dition;— conscientiam Cic étouf- cCmpsi, parf.:de como, is.
comprensus, a, uni, part. p. de fer la voix de la conscience ; — se compté ou comte, SEN. Ep. 75,
comprehendo, VIRG. saisi avec les PLAUT. se contenir ': vixeomprimor 6, d'une manière soignée I| 'GELL.
mains || au fig, eomprehensa, n, quin... PLAUT. j'ai peine à m'eni- d'une -manière ornée )| comptius
pi. Cic. Acad. 1, -7, les perceptions pêcher de... || 4" comprimere fru- GELL.
Il JUST. attaqué (par la maladie) '|| nientum Cic accaparer les blés; pomptôr, ôris, m. CASS. 4, 51,
HIRT. quele feu a gaghé||Liv. — delïcta Cic cacher des celui qui orne.
qui fautes;
a pris feu. rei Liv. cacher
—famam alicujus | comptûlus, a, um, dim. de
comprendo.Y'oy.conipr'e/iendo. une nouvelle. complus, HIER. Ep. 128, 3, attifé,
' - •
f oomprenso, as, are, sync. comprïvigni, ôrum, m. pi. paré.
poét. de comprehenso, ALDH. INST. JUSTIN, se dit du filsde la ma- 1, comptus ou eomtus, a, uni,
Enigm. 14. râtre el de la fille du beau-père, ou p.-Rdj.éecomo 2, Cic.Cv. arrangé
cempresbytër, ëri, m. AUG. réciproquement, qui se sont unis (en pari, des cheveux), peigné ; soi-
Vur, mort, -fin; CYPR. Ep. 18, 1, par mariage. 'gné;paré -.complaserpenlibus Ti-
collègue dans la prêtrise.
1 comprobâbïlis, e, CASS. Inst. sip'honcYiRG. Cul. Tisiphone cou-
compressàtus, a, um, part. p. 30, probable. ronnée de serpents; vompti vittâ
de compresso, TERT.
opprimé. comprôbâtïo, ônis, f. Cic. Fin. rami Y'IRG. rameaux entourés de
colus .PLINV
compressê.Cicfin. 3,17, d'une 5, 62, approbation || ARN..preuve. bandelettes; compta
284 COM CON CON
— as, are, PLIN. 20, Conanê, es, f. NOT. IMP. ville de
quenouille chargée de laine; compurgo,
simulalum dolorem Luc. qui se 127, éelaircir (la vue)., Pisidie.
e, PUN. 19, 139, arch. pour
pare d'une douleur hypocrite; com- compùtàbïlis, -j- cônangustâtus,
sermo TAC discours plus qu'on peut calculer, évaluer, sup- coangustalus, FEST.
ptior
paré || ? joint, uni LUCR. (?) || com- puter. cônâta, orum, n. pi. CES. LIV.
AUG. compûtâtïo, -ônis, f. calcul, NEP. efforts, entreprise difficile.
ptissimus
2. comptus, ûs, m. LUCR. che- compte, supputation : Ronianâ cônâtïo, ônis, f. C-AUR. Chron.
veux arrangés avec art || LUCR. as- compulatfone Pus. d'après l'éva- 2, 9, 148, effort || au plur. PL-
semblage, union. luation romaine (en comptant à VAL. 2, 27.
-J-compugnantêr,CHALciD.7'ïm. nolTem!aàeve);facerecompulatio- Conatïus, ïï, m. INSCR. C. I. L.
92, en luttant. nem DIG. compter; venire.in com- 7,1336, nom d homme.
-J- compugnantïa, x, f. GÉNNÀD. pulationem FRONTIN.être compté ; ?cônâtum. Y'oy. conata.
ISID. et compugnâtïo, ônis, f. HIER., ad eomputationern vocare ali- 1. cônâtus, a, um, part, de co-
lutte, opposition. quem PLIN.-J. demander des com- lior, VIRG. «pi s'est efforcé.
compugno, as, are, n. GELL. ptes à qqn 1| SEN. PLIN. calcul, in- 2. cônâtus, ûs, m. VIRG. NEP.
HIER, se battre ensemble : compu- térêt, parcimonie. , effort (physique ou moral), entre-
gnantïa inter se PROSP.choses qui compùtâtôr, ôris, m. SEN. Ep. prise, essai : sedare conatum- ira-
• sont en lutte.
87, 5, calculateur. cundix CIC réprimer un mouve-
compûli, parf. de compello, is. compûtàtus, a, um, part. p. de ment de la colère; habere cona-
+ compulsâmentum, i, n. FULG. eomputo, SUET. calculé, compté || tum ad aliquid. Cic se porter
Myth. S, 6, instigation. ISID. compté parmi. vers qq. ch.
+ compulsat-îo, ônis, f. TERT. compûtescq-, ïs, lui, escëre, n. f cônaudïtum, arch. pour eo-
Apol. 21; FULG. Myth.prxf. dé- HEMIN. ap. PUn. 13, 86, puer, sen- auditum, FEST.
bat, dissentiment. tir mauvais, pourrir. concâcâtus, a, um, PETR. part,
compulsïo, ônis, f. DIG. con- compûtista, as, m. MYTH. 3, 1, p. de coricaco.
trainte || CASS. 12, 10, sommation 5, calculateur. concâco, as, are, PBED. SEN.
de payer faite à son débiteur. compûto, as, âvi, aluni, are: salir de matière fécale, embrener.
compulso, as, are, APUL. Met. 1° calculer, compter, supputer (au concâdo, ïs, ëre, n. SEN. Nal.
7, 21, presser contre || -7- n- se prop. et au fig.), 2° compter avec, 6, 1', 8, tomber ensemble.
heurter contre : regnis régna com- ajouter à || ï" computare suos concaedes, is, f. AMM. âbalis
pulsant TERT. les royaumes sont annos Juv. compter ses années; d'arbres (au sing. il ne se trouve
en guerre avec les royaumes. — quid sludia QUINT.
référant qu'à l'abl.) || concxdes, iûm, pi.
compulser, ôris, m. celui qui ce que
rapportent
les travaux litté- TAC VEG. même sens.
raires ; — digilis PLIN. compter sur
pousse devant soi : compulsor concâlëfâcîo, ïs, è"eï, actum,
(pecoris) PAIX. 7, 2, 3, pâtre || ses doigts;, plures eomputant acëre, Cic échauffer entièrement ||
COD.THEOD. S, S, 7, celui qui exige quam oderuntSES. il y a plus de au pass. concalefaciunlur Y'ITR.
qq. ch. indûment-H AMM. 22, 6, col- gens intéressés que cruels; faciès cqncâlëfactïo, ônis, f. AUG.
lecteur, percepteur des impôts. tua computat annos Juv. on lit Ord. 1, 8, 24, chauffage,- échauffe-
1. compulsus, a, um, part. p. de ton âge sur la figure; computare ment.
compello, is, CURT. Y'IRG. poussé litleras QUINT, prononcer des let- concâlëfactôrïus, a, um. Voy.
avec d'autres (au prop.) || rassem- -tres lentement (les compter) || concalfactorius.
blé : omni pécore compulso Cic 2° computare aliquid in fructum concâlëfactus. a, um, part, p.
tout ce qu'il y avait de troupeaux ULP. ajouter qq. ch. aux fruits: de concalefacio, Cic doué de cha-
ayant été réuni || poussé à, forcé : computetur mensura toi flumi- leur.
compulsus redire JUST. forcé de num PLIN. qu'on tienne compte en concâlëGo, ïs, factus sum,
revenir. outre de l'espace occupé par tant fiëri, pass. de Y'ARR.
concalefacio,
2. compulsus, abl. û, m. APUL. dé fleuves. Rust. 3, 9, s'échauffer.
'
AVIEN. choc. compùtresco, ïs, triïi, trescère, concàlëo, es, ûi, ëre, n. PLAUT.
Compultërïa, as, f. Liv. ville du n. PLIN. COL. pourrir entièrement, Pers. SS, être très chaud || PRUD.
Sâmnium ]| -îni,' orum, m. pi. se décomposer -1| HIER., se gangre- être animé (en pari, d'une statue)
INSCR.habitants de Compulterie. ner || HIER, croupir (au propre). || TER. être épris.
Compuncté, CES .-AREL. Hom. 2, compùtus, ï, m. ISID. calcul, concâlesco, ïs, ëre, n. Cic s'é-
avec componction. compte : dïseere computos FIRM. chauffer entièrement || au fig. con-
compunctïo, ônis, f. HIER. ARN. apprendre à compter. caluit cor -meum HIER, mon coeur
PROSP.componction. comsi, parf. de como, is. s'est échauffé.
compunctôrïus, a, um, SID. eomtus. Y'oy. comptus. concalfâcïo, etc., sync. pour
Ep, 6, 6, qui aiguillonne, qui cômùla, as, f. dim. de coma, concalefacio.
excite. PETR. maigre chevelure. concalfactorius, a, um, PLIN.
compunctus, a, um, part. -p. Comum, ï, n. PLIN. JUST. Côme, 21, 141, chaud, qui augmente la
de compungo, piqué en plusieurs ville de la Gaule Transpadane, sur chaleur intérieure du corps,.
endroits : compunctus notis Threi- le lac Larius. Y'oy. Comensis.
concaUëo, è"s, ûi, ëre, ou con-
ciis Cic tatoué à la manière des Cornus, i, m. INSCR. C. I. L. 2, callesco, ïs, ëre, n. devenir cal-
Thracés || VULG. ALCIM. touché de 3895, nom et surnom romain. leux || Cic s'endurcir II Cic devenir
componction. con, pour cum, PRISC (Ne se adroit, habile.
compungo,' ïs, unxi, unctum, trouve que dans la composition des
concâinërâtîo, ônis, f. LNSCR.
ungëre, PLAUT. COL. piquer (en mots.) Orel, 1596; DIG. 32, 31, voûte;—
plusieurs endroits) : notis aliéna + cônâbïlis, e, C-AUR. Acut. S, alvi PLIN. 11, 22, arrondissement
carmina compungere SEN. noter 1,4, qui se fait avec effort, pénible. du ventre.
d'un signe les vers apocryphes || cônâbundus, a, um, BED. p. concâmërâtus, a, um, part. p.
au fig. se suis acuminibus com- 2341 P. ; ISID. 10,198, qui s'efforce. de concamero, SUET. voûté || PLIN.
pungunl Cic ils se prennent dans Conse, ârum, m: pi. PLIN. 6, 55, suspendu à une voûte.
leurs subtilités (en parlant des'dia- peuple d'Asie. concâmëro, as, âre,Pus. Y'rra.
lecticiens) || causer une impression cônâmën, ïnïs, n. Luc SIL. ef- ISID. voûter.
désagréable, blesser, offenser : fort: conamina morlis Ov. efforts concandëo, es, ûi, ëre, n. MAS.
colores compungunt aciem LUCR. pour se donner la mort ; conamen 1, 881, s'embraser.
(certaines) couleurs irritent la vue sumit eundi LUCR. il s'élance avec
Concâni, ôrum, m. pi. (KIOYMC-
Il au pass. S.-SEV.-ALCIM. être tou- impétuosité. vo:) HOR. Od, 3, 4, 34; SIL. S. 360,
ché de componction. cônâmentum, ï, n. PLIN. 19, peuple Cantabre.
compurgâtïo, ônis, f. MYTH. 3, 27, aide secours (dans un ouvragre c T concanto,'âs, are, PS.-FULG.
6, 18, purification. difficile)., Serai. ï, chanter.
CON CON CON 285
îconcâpes, f. pi. (cum, eapio) plus || 3° nox concedit die (pour considération pour le sénat; palri
LEG. xn TAB. berceaux, treillis., dici) PLAUT. la nuit fait place au concessus est TAC on l'épargna
concâpïo, ïs„ ëre APIC 4, 171, jour ; .concedere injurix SALL. par considération pour son père,
prendre avec. laisser le champ libre à l'injustice; concëlëbrâtus, a, um, part. p.
— naturx
concapsa, as, f. NOT. TIR. coffre SALL. falo TAC in fa- de concelebro, Cic cultivé (au
qui en renferme un second. tum MODEST. payer le tribut à la fig.) || P.-LAT. divulgué, répandu.
concaptïvus, i, m. HIER. Ep. nature, mourir; — hostibus de Vic- concëlëbro, as, âvi, âtum, are:
119; VULG. Tob. 1, S, compagnon toria Liv. céder la victoire à l'en- 1° fréquenter; 2° faire qq. ch. à
de captivité. nemi ; nunquamne concèdes mi- plusieurs ou souvent; 3° remplir;
concarnâtïo, ônis, f. TERT. MO- hi? TER. ne nie croiras-tu jamais? 4° célébrer, fêler ; honorer ; 5° di-
nog. 9; CYPR, Test. 2, 2, union concedere veris HOR. se rendre à vulguer, répandre || Ie concele-
(des sexes), commerce. la vérité; concedit nobis Cic il brare loca LUCR. fréquenter des
— rem Cic se
concarno, as, are, VEG. 2, 22, se range à notre avis; concedere lieux; porter en
3, couvrir de chair || TERT. Carn. alicui amore in palriam Cic le foule à qq. ch. || 2° concelebrare
Chr. 20, incarner. céder à qqn en amour pour son pays; mercatus in Delo PLIN. faire le
PLAUT. — de familiarilale Cic être moins commerce à Délos (en pari, du
concastïgo, as, are,
M.-AUR. réprimander sévèrement. familier que qqn || 4° concède hue monde entier) ; ^ sludia Cic cul-
concâtënâtïo, ônis, f. AUG. PLAUT. viens ici; concedere rus tiver l'étude || 3° Venus, qux ter-
TERT. enchaînement. TER. se retirer à la campagne ; — ras concélébras LUCR. Vénus, qui
concâtênâtus, a, um, part. p. in delubrumLiV. se réfugier dans peuples le monde; concelebrare
de concateno : concatenatx lo- un temple; — in lurbam Hon. se plateam hymenxo PLAUT. remplir
ricx HIER, cottes de mailles || au réunir à la foule ; — trans Rlie- la place de chants d'hyménée || 4°
fig. MINUC. enchaîné, lié : conca- num TAC passer le Rhin ; ;— eenas concelebrare diemnat'alemP-LkvT.
tenala naufragia FORT, suite de nuptiali APUL. aller à un repas de fêter son jour de naissance; — fu-
naufrages (naufrages qui se tien- noce:,—penalibus SIL. entrer dans mas Liv. célébrer des funérailles ;
une demeure || 5° uïe(ï concessere — Liv. des jeux ; —,
nent). speclaculum
concâtëno, as, are, AMBR. en- in gentem imperantium SALL. les genium TIB. se réjouir (honorer
chaîner ensemble : inviccm con- vaincus se confondirent avec leurs son génie) || 5° concelebrare vic-
catenari LACT. 3, 17, 25, s'accro- maîtres ; concedepe in dominatio- toriam famâ CES. répandre le
cher les. uns aux autres (en pari, nem SALL. passer sous la domina- bruit d'une victoire.
des atomes). tion de^ — inmatrimonium NEP. concellânëus, ï, m. ENNOD,
concâtervâtus, a, um (cum, se marier ; concessum est in con- Opusc. 8. Comme concellila.
eaterva) AMM. 29, 5, 38, dont les diciones ut... Liv. on s'arrêta aux concellïta, as, m. SID. Epi. 8,
rangs sont serrés (en pari...de conditions suivantes...; utconcede- 14,' compagnon de cellule.
troupes). relur in senlentiâm Pisonis TAC concellârïa, as, f. AUG. Heptat.
T concausâlis, e, PS.-SORAN. que l'avis de Pison prévalût; con- 2, 39, compagne de cellule. .
Quxst. 51, qui se joint à d'autres cedere in illos Cic api. Aug. se concëlo, as, are, GELL. 15, 2,
causes. — in
ranger à leur avis ; parles 5, cacher soigneusement (au fig.).
concâvâtïo, ônis, f. IREN. 1, 14, TAC embrasser un parti || 6° conce- concënàtïo,,ônis, f. Cic. Sen.
convexité (du ciel). detur profecto,.: Cic assurément 45, festin en Commun, banquet.
concâvâtus, a, uni, part. p. de on m'accordera... ;quosdam fuisse, concentïo, ÔJIÏS, f. Cic, Sest.
concavo, COL. rendu creux, qui a quidni non concesserim? QUINT. 118, action de chanter ensemble ||
de la profondeur. pourquoi ne conviendrais-je pas APUL. Mund. 29, concert(àu prop.).
+ concàvïtâs, âtis, f. C-AUR. qu'il s'en est trouvé quelques-uns? concentôr, ôris, m. ISID. 7,12,
Chron. 2, 1, 14; CASS. Concavité. non concedendum est oratoribus 28, celui qui chante avec, choriste.
concâvo, as, are, rendre creux : ut... Cic il ne faut pas accorder f- concentùrïo, as, are, arch.
concavare manus NEMES."3] 49, aux orateurs que.- concedere ali- (au prop.) assembler par centuries
former un'creux avec ses mains || cui alicujus rei PRISC céder qq. || au fig. GLOSS. PLAC arranger,
Ov. Met. 2, 195, courber. ch. à qqn; concéda sit dives CAT, ourdir : concenturiare in corde .
concâvus, a, um, Cic concave, qu'il soit riche, j'y consens; oui sycophantias PLAUT. disposer ses
creux: coneavasera Ov. cymbales; concedendum est gemenli Cic on batteries || ? centupler : epistula

aqua Ov. l'onde gonflée || con- peut bien lui pardonner de gémir; Ma mihi conçenturiat metumin
eava, ôrum, n. pi. CUAUD. des cpncedere mediocribus esse poetis corde PLAUT. cette lettre rend ma
fonds (en pari, du terrain); LACT.. HOR. permettre aux poètes d'être peur cent fois plus grande.
— gladiatores
profondeur (de la mer). médiocres; spec- concentûs, ûs, m. (concino)
concëdo, ïs, cessi, cessum, cë- tare SUET. d'assister à des combats accord de voix ou d'instruments,
dère: 1° n. s'en aller; au fig. ces- de gladiateurs ; qux concessa est concert: concentûs vocis lyrxque
ser; 2° sortir (de la vie); absolt. jure potiri MAN. qui peut s'empa- Ov. accord de la voix et de la lyre;
décéder, mourir; 3° faire place à; rer d'un privilège j concedere ami- concentum servare Cici garder le
céder, être de l'avis de: le céder, cis quidquid velint Cic accorder ton, rester d'accord; concentûs
être inférieur; 4° aller d'un lieu à à ses amis tout ce qu'ils deman- dis2)utationis TERT. cris de gens
un autre ; 5° passer d'un état à un dent ; '— octavam partem pretii qui discutent; — consequentis lit-
autre ; se ranger (à un avis), em- PLIN,-J. faire remise du huitième du terx GELL, concours harmonieux
brasser (un parti); 6" accorder, — doctrinam Grxcis QUINT.
prix ; (d'une voyelle finale) avec celle du
faire une concession (en t. de lo- rendre justice à la science des Grecs; mol suivant || PLIN. acclamations
gique) ; permettre act. accorder; — tempus, quieti SALL. donner du du au théâlre H au fig. ac-
faire le sacrifice de, pardonner — crimen gratix peuple
|] temps au repos ; cord, union, bonne harmonie : ex
1" concedite PLAUT. Cic accuser pour se faire un mé-
allez-vous-en; quo quasi concentu naturx? Cic
concedere rétro CURT. reculer; — rité (auprès de qqn) ; — dqlorem d'après quel rapport naturel ? con-
aforibus PLAUT. s'éloigner de la reipublicx CIG. sacrifier son res- centûs omnium laudum PLIN.-J.
porte; — ab aliquo PLAUT. quitter sentiment au bien public; -^ au- concert de louanges; quid nos-
qqn; — ex xdibus TER.' sortir de guralûs petitionem alicui Cic trum concentum dividat HOR. ce
la maison; nuni oculis concessi renoncer en faveur de qqn à bri- notre
qui nous sépare (trouble
luis? PLAUT. ai-je fui tes — de- || PLIN. harmo-
regards?. guer la dignité d'augure; bonne harmonie)
dies cxlo concesserat Y'IRG. lé so- licta SUET. pardonner des fautes; nie (des_couleurs).
leil s'était retiré des — peccata
cieux; irx liberûm parentum concepi, parf. de concipio
concessere deûm Y'IRG. la colère misericordix Cic pardonner aux- i, n. lieu où
conceptàcûlum,
des dieux s'est apaisée || 2° conce- enfants par pitié pour leurs pa- une chose est conçue ou contenue
derevitâ TAC mourir; quandoque rents ; illum concessisti senalui (au prop. et au fig.) : aquilonis
concessero TAC quand je ne serai Cic tu as fait grâce à l'un par PLIN. les contrées où
conceptacula
286 CON CON CON -,
naît l'aquilon ; vena est concepta- mule d'un serment; violer com- l'accusé || ARN. déférence || ARN.
. culum sanguinis GELL. la veine plètement un serment; inslrumen- indulgence.
est l'organe où se forme le sang ; lum maie concepilum PAPIN. acte concessîvus, a, um, qui ex-
superbia rdiubi conceptaculum mal rédigé j conceptx foedere pee- prime une concession, qui appar-
habct PLIN. l'orgueil a sa source nx SIL. peines stipulées dans un tient â la 'concession (en t, de
ailleurs || PLIN. soupirail || GELL. traité || conceptx ferix VARR. Com- rhét.) : concessivus modus J3ERV.
me conceplivx || conceplissimus concessiva speeies DIOM. formule
piscines. de concession.
conceptë, CIIALC Tim.339, en PETR,
abrégé, sommairement. 2. conceptus, ûs, m. action de concesso, as, âvi, âtum, are,
SCHOL.CIC. Pop. 4, contenir : novenorum n. FRONTO, cesser entièrement, se
conceptim, conceptu
4, comme une pensée générale. dierum navigabilis PLIN. naviga- reposer : concessare lavari PLAUT.
ble (le Tibre) après que ses eaux Poen. 1,'2, 9, cesser de se laver;
conceptïo, ônis, f. VITR. action
ont été retenues pendant neuf jours — pedibus PLAUT. s'arrêter.
de contenir, de renfermer \plura-
lia conceptioneni habent perso- || ce qui esl contenu : conceptus concessum,ï; n. Cic Cxi. 48,
narum PRISC le pluriel marque aquarum vasti SEN. amas d'eaux chose permise.
une collection de plusieurs per- considérables || action de prendre 1. concessus, a, um, part, p.'
sonnes || ce qui est contenu : con- feu : ex conceptu camini SUET. le de concéda, accordé, concédé, per-
feu ayant pris par la cheminée || mis : sedes a Gallis concessx CES.
ceptio aqux FRONTIN. eau conte-
nue dans un réservoir; concep- Cic PLIN. conception (en t. de mé- établissements accordés par les
lionis modus FRONTIN. quantité dec) Il PLIN. germination, floraison Gaulois ; concessx habenx Ov. rê-
d'eau d'un réservoir || Cic concep- UPLIN. SEN.TR. fruit, foetus; progé- nes abandonnées, flottantes; con-
tion (en t. de médec) : terra, ex niture || FIRM. conception, pensée. cessa ire via Luc. arriver par les
imbrium conceptionibus VITR. la + concera,as, m.Voy. congerra. voies légitimes || Ciç. accordé (en t.
ïs, ère, mêler en- de logique) Il MAN. à "qui on a per-
terre, fécondée par les pluies || -j- concerno,
conception (de l'esprit) : concep- semble : earni concerni KuG.Çonf. mis qq. ch.
tiones animi PROSP. pensées ; 5, 40, se mêler à la chair, 2. concessûs,«*,m. CAPiTjfocr.
mentis conceptio Ism. enthymènie concerpo, ïs, psi, ptum., père 5, 5, concession, action d'accorder:
|| conceptio gaudiorum AUG. mou- (cum, carpo) Cic SUET. déchirer deorum concessu Cic par une fa-
vement de joie || Cic. ULP. rédac- (au prop.) || au fig. déchirer, mé- veur des dieux; concessu omnium
tion, formule (en t. de droit) || dire de : concerpitur CEL. dp. Cic. Cic. du consentement général.
GELL. ARNOB. manière d'exprimer, on le met en pièces. 3. Concessus, ï, m. INSCR:C. I.
expression || CHAR, syllabe || ISID. concerptus, a, um, part. p. de L. S, 5848, nom d homme.
synecdoque (t. de rhét.). concerpo, PLIN. déchiré. concha, as, f (-/.Ô-J-/<J) CIC SUET.
conceptïônâlis, e, FIRM. Math. concertâtïo, ônis, f. TER. com- Ov. coquille || Hon. MART. poisson,
7, 4; AUG. Civ. 5. 5, relatif à la bat || Cic Sest. 77, débat, discus- à coquille || LUCR. OV. coquillage
conception. sion, dispute : concertatio verbo- d'où'on tire la pourpre || TIB.PROP.
+ conceptïvnm, ï, n. FORT. 5,6, rum Cic querelle de mots, logo- perle || VIRG. OV. conque marine,
conception, intelligence. machie. sorte de .trompette || STAT. conque
conceptïvus, a, um, TERT. Res. concertâtîvus, a, um, où l'on servant de char àY'énus || Hop. vase
'
carn. 40, qui est reçu, qui vient s'attaque l'un l'autre : accusatio fait avec un coquillage || CATO,
du dehors || qui est annoncé, in- concerlaliva QUINT. 7, 2, 9,- recon- sorte de mesure || au fig. conca-
diqué (exprimé) : conceplivx fe- vention (en t. de droit). vité : camerati concha palati
rix VARR. Lat. 6, 26, fêtes mo- concertâtôr, ôris, m. TAC Ann, FORT, la voûte du palais || + m.
biles. 44, 29; CASS.Eccl. 4, 14, émule, arch. (-/.6y-/oç) PRISC
concepto, as, are, fréq. de con- rival. conchâtiis, a, um, Pus. qui est
cilie, ARN! concevoir (au prop.) || concertâtôrïus, a, um, qui ap- en forme de coquille : conchatâ
au fig. concevoir, projeter : ma- partient à la dispute : concertato- caudâ, pava PLIN. 10, 43, le paon,
jora conceplantes AMM. formant rium. genus (dicendi) Cic. Brut. quand il fait la roue.
de plus grands projets. 287, genre(d'éioquence)poIémique. conehëus, a, um, de coquille:
-j- conceptôr, ôris, m. celui qui concertâtus, a, um, part. p. conchea bacca YIRG. Cul. 67, perle
conçoit : peccati conceptôr ARAT. de concerto, Cic discuté. (les perles se forment dans les
Apost. 2, 46, 437, le père du pé-. concerto, as, âvi, âtum, are, coquilles).
ché (le démon). n. combattre : concertare proelio, conchîcla faba, f. APIC 5, 203,

conceptum, ï, n. SUET. SCRIB. CES. donner bataille; de regno petite fève avec sa robe.
le produit de la conception, fruit, SUET. se disputer le'trône les ar- conchïclâtus, a, um, APIC.
foetus. mes à la main || rivaliser : concer- 5,202, cuit ou assaisonné avec des
1. conceptus, a, um, p.-adj. de tare nandi velocitate COL- nager fèves.'
concipio, pris, saisi, reçu : humor à l'envi; triclinia templis concer- 1. conchis, is, f. (-/.ôy/oç) Juv.
conceptus ex xquore ponli LUCR. tant MAN. les salles à manger le APIC fève avec son écorce.
l'eau' pompée au sein des mers ; disputent aux temples |j Cic discu- 2, Conchis, ïnis, f. INSCR,R. N.
concepti furti ou simplt. concepti ,ter, disputer, se -quereller. 3853, nom de femme.
agere CoD. JUSTIN, accuser celui -rxoncertor, ôris, âri, d. VULG. conchita ou conchyta, as, m.
qu'on a trouvé nanti d'un objet Comme concerto. (y.0Y7.iTT,ç) PLAUT. Rud, 310, pê-
volé ; concepti actione tenëri COD. Concessa, x, f. INSCR. C. I. L. cheur de coquillages.
JUSTIN, être poursuivi comme dé- 2, 1987, nom de femme. conchûla, x, f. (concha) CELS.
tenteur d'un objet volé ; stuppa, concessâtïo, ônis, f. COL. 11, 1, V.-MAX. petit coquillage || ISID. sor-
concepto igni... LUCR. l'étoupe, 6, pause. te de mesure.
quand elle prend feu...; imago Concessinïus, ïi, m. INSCR. C. eonchylëgulus. Y'oy. conchy-
nube concepla SEN. image réflé- I. L. 7; 484, surnom romain. lilegulus.
chie dans'un nuage ; conceptx concessïo, ônis, f. action d'ac- cpnchylïârïus, ïï, m. LNSCR.
pectore flarnmx Ov. feux (de l'a- corder, de concéder, concession: teinturier en pourpre.
mour) allumés dans un coeur || concessio agrorum Cicconcession conchylïâtus, a, uni, Cic PLIN.
conçu, engendré- sorti de : con- de terres- — prxmiorum PLANC teint en pourpre ||SEN. vêtu de
ceptus a captiva Ov. né d'une cap- ad Cic. distribution de récompen- pourpre.
tive; — de lupo Ov. né d'un loup; —
ses, rémunération ; ut liceat fa- conchylLlëgûlus ou çpnchy-
•—leone PLIN. lionceau; — (am- le-
cere...Y'ARR.permission
— competitorum
défaire...; lïôlëgùTus, i, m. (conchylium,
nis) ex alio fonte CURT.fleuve qui Cicrenonciation go) COD. THEOD. 10, 20, 5, pêcheur
naît d'une autre source || rédigé, des compétiteurs (en fayeurde l'un de pourpres.
formulé : conceptis verbis jurare d'eux) || Cic: QUINT, concession (fig. conchylïum, ïï, .a. (xoy/iXiov)
VARR. pejerare Cic répéter la for- de rhét.) || Cic CORNIF.aveu fait par Cic. PLIN. coquillage (en gén.) ||
CON CON CON , 287
COL.VITR.- le pourpre, coquillage son -style; — numéros Cic, bri- NEP. celui qui ménage un mariage;
d'où l'on tire la pourpre || PLIN. ser l'harmonie (de la phrase) ylixc — Liv. agent princi-
prodilionis
pourpre, teinture (| au plur. con- universa concidunt eliam minu- pal de la trahison; — caplurx
ckylia Juv.. vêtement teints en tius Cic ils subdivisent même piscium PLIN. celui qui fait pren-
• toutes ces subdivisions || 2° conci- dre du poisson || VOP. Car. 16, 5,
pourpre.
conchyta. Voy. cqnchita. dere est in oratione ge- entremetteur.
quidquid
concicla, concicula. Y'oy. con- nerosius QUINT, énerver toute la concïlïâtrïcûla, x, f. Cic AMBR.
chycla. vigueur du style; concidi ingé- dim. de conciliatrix, médiatrice:
concïdentïa, as, f. PRISC. analo- nia .QUINT, que les esprits s'éner- blanda conciliatricula
Habilitas,
gie de la forme. vent; concidere aucloritalem (se- Cic. Sesl.24, la noblesse de nais:
cpncïdes: Voy. concxdes. natûs) Cic ruiner l'autorité du.sé- sance qui assure la faveur.
1. concïdo, ïs, i, ère, n. (cum; — aliquem decretis Cic
nat; concïlïâtrix, ïcis, f. FEST. celle
cado) 1° tomber à la fois; simplt. battre qqn par ses décrets; ce- qui s'entremet pour des mariages
tomber; 2° tomber mort; être im- teri çonciduntur Cic les autres- || PLAUT. Cic entremetteuse || Cic.
molé (au propre); 3° au fig. être dé- sont frappés dé mort (en pari, médiatrice.
truit, renversé, déchoir; succom- d'une condamnation) ; concidere concïlïâtûra, as, f. SEN. Ep. 97,
ber; cesser, discontinuer || 1° con- aliquem articulatim PLAUT. plu- 9, métier d'entremetteur.
clave, ubi epularetur, cohcidisse mer (dépouiller) — 1. concïlïâtus,
qqn; aliquem a, um, p.-adj.
Cic fa salle du festin s'écroula ; voluminibus Cic mettre qqn en de concilia, PLIN. attaché, réuni ||
concidal cxlum Cic que le ciel pièces dans un ouvrage ; — testa- Liv. SUET. aimé, cher : est nobis
tombe ; graviter concidit VIRG. il mentumUu>. casser un testament, concilialissimus SYMM.il nous est
(Entelle) tomba pesamment ; equus concïens, lis, Î.Kvvh.Mund. 23,- très cher; conciliatus voluptali
repente concidit Cic le cheval (femme) enceinte. GELL. attiré vers la volupté || PLAUT.
s'abattit tout à coup || 2° concidere concïëo, ê"s, cîvi, cïlum, cïëre : achèté || conciliatior QUINT.
apoto poculo QUINT, tomber mort 1° assembler; 2° exciter; 3°causer, 2. concïlïâtus, abl. -û, m. LUCR.
— in produire
après avoir vidé une coupe ; || 1" conciere populum 1, 575, assemblage, union : cor-
proelio Cic mourir en combattant; ENN. plebem Liv. ameuter le peu- pora qux sunt parvo conciliatu
conciderant juvencx'Ov. les gé- ple ; — mullitudinem ad se Liv. LUCR. corps dont le volume est
nisses venaient d'être-immolées ; réunir la multitude autour de soi ; petit.
ut hostia concideret LUCR. pour — ad arma VELL. appeler aux ar- concïlïcïâtus, a, um, part, de
qu'elle (Iphigénie) tombât immolée mes;— auxilia TAC rassembler concilicio (cum, eilicium) TERT.
\ 3° anno quo Carthago concidit des secours ; —- remolos populos Pudic. 13, revêtu d'un cilice.
VELL. l'année où Carthage fut dé- TAC soulever les nations éloignées || concïlïo,âs,âvi,âtum,âre(con-
truite; manus quâ concidit Ilia 2°'conciere hostemTAC. provoquer cilium) : 1° assembler,unir, mélan-
tellus VIRG. le bras sous lequel l'ennemi; —i accusatoren\ TAC ger (t. depharm.) ; 2" au fig. unir;
Troie a succombé ; Persarum opes s'attirer un accusateur || 3° quas concilier ; absolt. s'attacher (qqn) ;
conciderant TAC la puissance des:: pontus slrages conciet ATT. les qqf. recommander; 3°ménager (un
Perses était abattue.; concidit se-,, désastres causés par la mer ; quan- mariage); absolt. s'entremettre
natûs auctoritas Cic. l'autorité du tas turbas concivi! TER. quelles •
pour un mariage faire le métier
sénat fut anéantie ; scimus fidem
tempêtes j'ai
soulevées ! conciere d'entremetteur (CLAUD.); faire le
concidisse Cic nous savons que le turbas alicui PLAUT. faire une —
courtage ; acheter ; 4"?procurer;
crédit fut ruiné ; concidere ex am- scène à qqn- — tenebras LUCR. sibi ou absolt, se procurer || 1° cor-
plo statu Cic. tomber d'une position — seditionem
obscurcir lair; pora conciliantur ita Lucn. c'est
— in TAC souffler la sédition;—varios ainsi que les atomes s'unissent ; ,
brillante; optimâ (causa)
Cic. perdre une cause excellente; motus animorum TAC agiter di- conciliare aliquid (rei) SAMM. mê-
— maxime uno versement les esprits. , ler deux substances ||.2" conciliare
crimine, quod...
NEP.être condamné surtout pour...; concïlïâbôlum, i, n. PLAUT. homines inter se Cic. unir les hom-
— Tiberiï sxviliâ TAC être vic- Comme le suivant. mes entre eux; — sibi' jûdlcem
time de la cruauté de Tibère; — concïlïâbùlum, ï, n. FEST. LIV, QUINT, se concilier son juge; — ho-
animis HIRT. perdre courage ; con- lieu d'assemblée, de réunion : con- mines sibi NEP. s'attacher les hom-
cidunt venti HOR. les vents,tom- ciliabula martyrum HIER, en- mes ; — animas Vitellio TAC ga-
— cete-
bent; vita ipsa concidat LUCR. ce droits où l'on se réunit pour ho- gner les esprits à Vitellius ;
serait fait de la vie ; omnis fero- norer les martyrs (églises, chapel- ros NEP. gagner les autres à sa
cia concidit Liv. toute l'arrogance lieux cause ; -—accusatorem QUINT, dé-
les);— speetaculorumTERT.
tomba; concidit bellum TAC. la où se réunissent des spectateurs sarmer l'accusateur; res quas na-
guerre cessa. (amphithéâtres, cirques, théâtres) ; turâ homini conciliavit Cic les
2. concïdo, ïs, i, ïsum, ïdëre per conciliabula TAC. dans les choses vers lesquelles la nature
(cum, cxdo) : 1° battre fortement; assemblées; ut solet in istis con- nous attire j conciliare dictis artes
déchirer en frappant, couper en eiliabulis PLAUT. comme c'est la suas Ov. faire valoir son invention ||
morceaux; tailler en pièces; simplt. coutume dans ces réunions. 3" conciliare nuptias JUST. faire
couper (au prop. et au fig.) ; 2° au concïïïâtïo, ônis, f. 1° associa- faire un mariage; nupsisti,^ me
fig. abattre, détruire, mettre en tion, union ; 2" bienveillance, fa- conciliante Ov. c'est moi qui mé-
pièces ; casser, annuler (en t. de veur; 3° indination, penchant; nageai ton mariage; conciliare
droit) || 1° concidere far POMPON. 4° action de procurer; 5° convention, (servum) alicui PLAUT. procurer,
moudre du blé; esseduni jussit contrat (Donat.) || 1° communis (comme courtier) un .esclave à
concidi SUET. il fit mettre en piè- generis hominum conciliatio pulchre ou recte
Cic qqn ; conciliare
ces un chariot (d'argent): conci- le lien commun de l'humanité || PLAUT. acheter à bon.marché H 4°
dere navés Liv. détruire des vais- 2° cqnciliationis causa Cic pour conciliare gratiam TER. SUET.
— Cic dé- se concilier la bienveillance; ad TER. procu-
seaux; plebem virgis réconcilier;—pacem
chirer le peuple à coups de rer la paix ; — mihi, amicitiam
verges ; conciliationem QUINT, pour se mé-
sequitur ut familia concidi dé- nager l'attention du juge || 3° con- cum aliquo Cic me lier d'amitié
bitent? Cic s'ensuit-il que les es- ciliatio naturx Cic. l'instinct na- avec qqn ; — odium alicui QUINT.
claves dussent être massacrés? turel ; — Jiominis ad aliquid rendre qqn odieux ;— risum QUINT.
concidere magnam fugientium Cic. le penchant de l'homme pour... exciter le rire (le faire naîlre) ; —
mullitudinem CES. tailler en piè- || 4° ad conciliationem Cic servitutem NEP. asservir à un maî-
gratix
ces un grand nombre de tre ; — sibi amorem ab omnibus
— fuyards; Cluent. 84, pour ménager une ré-
corpus in parles Cic couper conciliation. Cic. se faire aimer de tous; terrx
un corps en
morceaux; — agrum concïlïâtôr, ôris, m. celui qui ad quas concilianda majeslas
[assis PLIN. couper un champ par esse Liv.contrées
procure : conciliatorsuillx carnis I nominiRomano
desfossés;—sententias Cic. hacher VARR. charcutier; — nupliarum I où l'on voulait donner une haute
288 CON CON CON

idée du nom romain ; conciliare concinnê Timxus (s.-ent. dixit) concïno, ïs, ûi, eentum, ère
fa/mam clemenlix Liv. se faire Cic voici un mot spirituel de Ti- (cum, cano) : 1° n. chanterensem-
une réputation de clémence. inée ; concinnius eloqui Aus. par- ble (en pari, des voix et des instru-
concïlïum, ïï, n. 1° assembla- ler avec plus de grâce || bien, par- ments) ; ,2° au fig. former un en-
: lucerna semble, être d'accord; 3°act. chan-
ge, union ; 2" assemblée, réunion ; faitement, -beaucoup
3° conseil, assemblée délibérante; concinnê compléta oleo APUL. ter, célébrer; 4' annoncer par son
concile; 4" laceron ou laiteron, lampe toute pleine d'huile ; con- chant (en pari, d'un oiseau) )|
cinnius saliunt FRONTIN. 1°ubi chorus concinv.it CoL.quand
plante (PLIN.) || 1° concilium ma-' aqux
teriai LUCR. assemblage d'atomes ; l'eau jaillit avec plus de force. le choeur a entonné un chant ; ite,
— nominis TERT. mot composé ? concinnis, e, APUL. Met. 5, conduite in modum CAT. allez,
20. Voy. coneinnus. chantez en cadence; concinere
(de deux autres); in concilium
coire LUCR. se réunir; in concilio concinnïtâs, âtis, f. arrange- tragoedo SUET. accompagner en
rernorari LUCR. rester unis -^con- ment, combinaison; élégance sy- choeur la voix de l'acteur; conci-
cilia hominum Cic agrégations métrique : concinnilales coloruin nunl tubx Liv. les trompettes
d'hommes ; — çorporalia ARN. GELL. combinaison de couleurs ; sonnent (à la fois) || 2" inter se
unions charnelles || 2° concilium non est ornamenlum virile con- concinere Cic former un tout har-
Cic réunion de bergers; cinnitas SEN. Une parure recher- monieux; videsne ut hxc conci-
paslorum
— deorum Cic assemblée des chée ne sied pas à l'homme; con- nant? Cic vois-tu comme tout
— virtutum Cic réunion cinnilas verborum Cic arrange- cela tient ensemble? concinere
dieux;
(cercle) des vertus || 3° concilium ment habile des mots ; — ornala alicui PLIN. cum aliquo Cic s'ac-
indicere CES. indiquer le jour de senlentiaruni Cic ingénieuse com- corder avec qqn || 3" concinere
— convocare CES. binaison d'idées. laudes Jovis TIB. chanter les louan-
l'assemblée;
vocare, cogère VIRG. convoquer, T concinnïtër, GELL. 48, 2, 7. ges de Jupiter; — Cxsarem FLOR.
assembler un conseil; — liabere Comme concinnê. célébrer César ||4° concinere omen
PLAUT. CIC inire PLACT. tenir une concinnïtûdo, ïnis, f. apprêt funestum PROP. annoncer un
— dimit- (du style) : concinnitudinis mini- malheur.
assemblée, tenir conseil ;
lere CES. congédier une assem- mum liabere Cic Inv. 4, 25, n'a- 1. concïo, ïs, ïvi, ïtum, ïre,
blée; — rescindere Cic casser les voir rien d'apprêté. LUCR. LIV. TAC Comme concieo.
décisions prises dans une assem- concinno, as, âvi, âtum, are 2. conclu, ônis, f. Y'oy. contio.
blée;— dare alicui Liv. admettre (cum, cinnus) : 1° arranger, ajus- -i- concïpïlo, as, are, àrch.
qqn dans un conseil ; concilium ter, mettre en état (au prop. et au PLAUT. Truc. 2, 7, fi4 ; MAMERT.
Nicxnum ISID.-le concile de Nicëe fig.) ; 2° causer, produire ; 3" met- An. 2, 44, prendre, saisir.
(dans ce sens, concilium est sou- tre dans tel ou tel état || 1° con- con'cïpïo, ïs, cepi, ceptum, ci-
vent confondu avec consilium). cinnare est apte componere FEST. përe (cum, capio) : 1° prendre en-
ConcïUus, ïi, m. INSCR. R. N. concinnare, c'est ajuster des par- semble, réunir; contenir; prendre

ties — vinum CATO, préparer du
6792,' surnom romain. (feu); contracter (unequalité dan-
concïnens, lis, p.-adj. de con- vin (avec certains ingrédients) ; — gereuse, une maladie); 2° conce-
cino, conséquent : nihil concinens trapetum CATO, monter un pres- voir (en t. de méd.) ; bourgeonner,
dicitur ARN. on ne dit rien qui ait soir;— pallam PLAUT. confection- pousser (en pari, des plantes);
de la suite.. ner une robe ; — aream PLAUT. ba- 3° percevoir (par les .sens), saisir
concïnentër, JUL. ap. Aug. layer une place; —vullum PETR. (par la pensée) ; absolt. s*imagi-
Sec. Jul. 1, 77, avec harmonie. embellir (parer) son visage ;— in- ner ; 4° concevoir (un sentiment) ;

concïnentïa, x, f. MACR. BOET. genium SEN. orner son esprit; 5° exprimer par une formule; ré-
bon accord des voix, des instru- calumnias HIER, ourdir des calom- péter ( d'après une formule ) ||
ments (harmonie ou unisson) || SID. nies || 2° concinnare livorem 1° concipere modio nuces Y'ARR.

symétrie, proportion entre les par- PLAUT. exciter l'envie ; fervo- faire tenir des noix dans un bois-

ties. rem LUCR. échauffer; amo- seau; — aquam LUCR. OV. pom-
concïnërâtus, a, um, TERT. rem LUCR. faire naître l'amour ; per l'èau, se charger d'eau; Y'ARR.
Pudic. 13, couvert de cendre. — multum alicui SEN. contenir de l'eau; aqua concipi-
negotii
concinnâtîcîus, a, um, APUL. susciter bien des embarras à qqn tur ex... FRONTIN. l'eau vient de
Mel. 2, 11, élégant, bien servi [13°7?ieinsanum concinnat PLAUT. (est prise de) patëremedicamen-
(repas). il merend fou; concinnare uxorem tum concipi- venis. CURT. laisse
concinnâtïo, ônis, f. CATO, pré- lacrimantem PLAUT. faire pleurer opérer le remède; concipere ma-
paration (d'un mets) || Aus. com- sa femme; — annonam caram gnant vim venti CURT. prendre
position (d'un ouvrage d'esprit) || PLAUT. ap. Varr. faire renchérir beaucoup' de vent (en pari, d'un
MAR.-Y'ICT. combinaison. le blé; — vastam rem liostium navire) ; — ignem Cic Lrv. prendre
concinnâtôr, ôris, m. celui qui NJEV. ravager le territoire ennemi feu; —flammam CES. flammas
— flammam
arrange : concinnator capillorum coneinnus, a, um : 1° bien pro- Ov. s'enflammer:
COL. coiffeur || au fig. (en mauv. joli, charmant, régu- pectore CAT. ignem CAT. s'enflam-
portionné,
part.) : deformitatum tanlarum lier,; 2" élégant; 3° agréable, qui mer d'amour; si nostrum illum
concinnatores ARN. les inventeurs plaît || 1° virgo concinnâ facie ignem judex cdneeperit QUINT.
de toutes ces turpitudes (en pari, PLAUT. jeunefille d'une jolie figure; si nous avons communiqué notre
des poètes); concinnator crimi- concinnâ Samos HOR. la char- chaleur au juge;conciperenoxium "
num SID. artisan de mensonges ; mante Samos; folia concinniora virus PLLN. devenir vénéneux : —
-— causarum ULP. chicaneur. PLIN. feuilles plus régulières; con- morbum COL. contracter une ma-
? concinnâtôrîus. Y'oy. coqui- einnum lectorium Cic beau stuc — vilia Cic. des vices ||
ladie;
natorius. || 2° oratio concinnâ Cic style 2° concipere melius Y'ARR.conce-
-j- concinnâtûra, as, f. GLOSS. élégant: concinnx senlentix Cic. voir plus facilement ; per te genus
CYRIL, action de coller. pensées ingénieuses; concinnior omne animantum concipiliir
concinnâtus, a, um, part. p. versus HOR. vers bien tourné; con- LUCR. tu es la mère de tout ce qui
APUL. dont les parties einnus in brevitate
dêconcïnno, respondendi respire; arbores concipiuntPLis.
ont été rassemblées et rajustées NEP. élégant et précis dans ses ré- les arbres bourgeonnent; conct;
(en pari: d'un cadavre démembré) ponses; — pictor PLIN. peintre père spicam PLIN. pousser un épi .
Il PLAUT. arrangé (en pari- cl'un plein de charmes; coneinnus hel- Il 3° concipere aliquid ooulis
vêtement). luo Cic gourmand de bonne com- PLAUT. apercevoir qq. ch.;—men-
concinnê, arlistement, élégam- pagnie || 3° ut concinnior esset te Liv. concevoir un projet ; —sum-
ment, ingénieusement : concinnê LUCR. pour être plus agréable ; con- ma de aliquo QUINT, les plus
omata PLAUT. parée avec goût; einnus amicis HOR.charmantpoûr
grandes espérances de qqn ; — ali-
lise sunt concinnê distribula Cic. ses amis; ut tibi concinnum est quid animo ac mente Cic. se re-
cette distribution est ingénieuse; PLAUT. comme il te plaît.
présenter qq. ch.: fragor qui
CON CON CON 289
coneipi humanâ mente non po- tion de l'âme || CES. CIC sédition, nunï PLIN. provoquer le som-
test PLIN, un bruit dont on ne peut troublé populaire. meil.
se faire une idée; concepit homi- concïtâtôr, ôris, m. SEN. celui concïtôr ou concïtôr, ôris, m.
ncs posse... VELL. il s'imagina que qui, excite : concitator taberna- AMM. celui qui excite : concilores
des hommes pouvaient... || 4° con- riorum Cic celui qui soulève les belliT AC. les auteurs de la guerre j
cipere animo iras Ov. se courrou- cabaretiers ; •—belli HIRT. celui qui concilor (?) vulgi Liv. celui qui
cer;—spem metumque Ov. espé- excite à la guerre. soulève la multitude. Voy. conci-
rer et craindre ; — aliquid spe concïtâtrix, ïcis, f. PLIN. celle tator.
Liv. concevoir une espérance; — qui excite (en t. de méd.) || adj. AMM. 1. concïtus, a, um, part. p. de
admirationem PLIN.-J. être saisi 21, 13, excitante : concitaïricem concieo, agité, secoué : coneita
d'admiration; —malum Cic for- vim liabel PLIN. c'est un excitant. flumina Ov. fleuves impétueux ;
mer un projet criminel ; — scelus 1. concïtâtus, a; um, p.-adj.de
— saxa tormenlo VIRG. murs
in sesc Cic se rendre coupable concilo, poussé vivement : equo ébranlés par une machine (de
d'un crime,|| 5° concipere vadi- concilalo NEP. à bride abattue; guerre) || Y'IRG. CURT. hâté, pressé,
moniumCic. rédiger une assigna- quam concitatissimos equos im- accéléré : mors coneita ob crucia-
lion ,• — summas Liv. donner des miltere Liv. lancer les chevaux à lus PLIN. mort hâtée par les tortu-
nombres précis (formuler une som- toute bride; convcrsio cxli conci- rés || VIRG. TAC excité : dea con-
me) ; — jusjurandum Liv. TAC-. lalior Cic révolution du ciel plus eita SIL. la déesse en courroux.
verba Liv. dicter la formule d'un rapide || au fig. excité, emporté: 2. .concïtus, a, um,
part. p. de
serment; — libellos ULP. rédiger conlio concitala Cic assemblée eoneïo,Luc.V.-FL. assemblé, réuni :
une requête dans la forme; — turbulente ; intérim concilatus, coneita auxili'a TAC forces ras-
stipulalionem ULP. stipuler en intérim,... QUINT, qqf. emporté, semblées.
termes précis; — foedus VIRG. qqf...; concïtali affeclus QUINT. 3. + concïtus, abl. M, m. MA-
conclure une alliance;— latinas passions véhémentes; coneitalx MERT.Max. 8, impétuosité.
rite Liv. annoncer les fériés lati- sententix QUINT, traits rapides; concïuncùla.Y'oy.conWuncuïa.
nes dans les formes prescrites ; — concitala vox QUINT, voix pleine, + concïvis, ïs, m. TERT. Resur.
bellum Y'ARR. déclarer la guerre retentissante. 41 ; CASS. FORT, concitoyen.
dans les formes prescrites ; — pre- 2. + concïtâtus, ûs, m. SID. 23, conclâmâtïo, ônis; L TAC, cri,
ccs SEN. TR. prier (répéter des priè- 366; PRIMAS. Apoc. 3, 11, impul- clameur (d'une multitude) || CES.
res après qqn) ; — templum VARR. sion (au prop.). I acclamations.
délimiter (avec de certaines, paro- + concïtë, FORT. 8, 15, 3, vite, conclâmâtus, a, um, p.-adj. de
les) la partie du cieloù l'on doit rapidement. conclamo, APUL. appelé en criant ||
prendre les augures; — verba ju- concïto, as, âvi, âtuml are, appelé trois fois (en pari, d'un,
' risjurandiTAC. répéter la formule fréq. de concieo : 1° mouvoir for- mort) : corpora nondum concla-
d'un serment, prêter serment. tement ; — se, s'élancer ; 2» pous- mata Luc corps qui ne sont pas
concise, QUINT. 42, 2, 41, d'une ser, pousser contre, exciter; tour- encore ensevelis ; conclamala su-
manière serrée (en t. de log.). menter; 3° susciter, faire naître || prema QUINT.AMM.derniers adieux
. concïsïo, ônis, f. action de cou-, 1° concilare artus LUCR. agiter adressés à un mort (conclamatio)
per HIER. Y'ULG.circoncision || au tout le corps;-—equos Liv. presser Il anéanti, perdu : conclamala res
fig. concisio verborum Cic Part.. des chevaux ; -^ ndves Liv. faire SËRV. fortune désespérée || rempli
19, incises || syncope (t.de gramm.) : force de voilés ; — leld Liv. lancer de cris : saxa conclamala quere-
per concisionem PRISC par syn- des'traits; —pluvias Ov. précipi- lis MART. rochers qui retentissent
cope. ter la pluie sur la terre ; — se in de plaintes11| SID. vanté, célèbre ||
t concïsôr, ôris, m. celui qui hostem Liv. s'élancer contre l'en- funeste, qui fait périr : conclama-
coupe : concisor nemorum CORIP. nemi ; —se in fugam I iv. se fugâ tum frigus MACR. froid mortel
*, 22, bûcheron. V.-FL. s'enfuir précipitamment ; (d'une plante) || conclamalissimus
concissio, f. Voy. eonscissio. conciiat se Hellespontus PLIN. SID.
concïsôrïus, a, um, VEG. 1, 56, l'Hellespont se soulève || 2° conci- conclàniïto, as, are, fréq. de
36, qui sert à couper, tranchant, lare mullitudinem ad arma CES. conclamo,.PLAUT. '
Merc. 57, crier
concisûra, as,_f. PLIN. 34, 63, pousser la multitude aux armes ; fort.
coupure, entaille || division : con- — judicem ad fortiler conelâme, as, âvi, âtum, âi*e,
judiean-
clura aquarum SEN. Ep. 100, 6, dum QUINT, exhorter le juge à juger n. et act. 1" crier ensemble, crier;
distribution des eaux. sans crainte ; —; se in iram QUINT. proclamer; qqf. retentir; 2 crier
concïsus, a, um, p.-adj. de se mettre en colère; — Elruriam (aux armes), commander qq. ch. ;
, concido 2, Ov. PLIN. coupé, taillé || adversus nos Liv. soulever l'Elru- 3° appeler avec des cris ; invoquer ;
déchiré (de coups) : concisus pu- rie contre nous ; — iram populi appeler (trois fois un mort) ; 4° s'é-
gnis Juv. meurtri à coups de^poing alicui Ov. déchaîner la colère du crier, pousser un cri (en pari,
Il CES. taillé en pièces (en pari. d'un peuple contre qqn ;. qux dementia d'une seule personne) || 1° con-
corps de troupes) || divisé, séparé ; conciiat dimillere Trojaml Ov. clamant se paratos esse CES. ils
interrompu : maleries concisa no- quelle folie vous fait renoncer à s'écrient qu'ils sont prêts ; concla-
dis PLIN. bois chargé de noeuds ; Troie? concilare mullitudinem, maverunt uti aliqui e nostris
concisus spiritus PLIN. respiration Liv. servilia SALL. soulever la mul- prodirent CES. ils crièrent que
entrecoupée ; ilinera concisa xs- titude, les esclaves; — judices quelques-uns d'entre nous s'avan-
'tuàriis CES. chemins coupés par QUINT, animer les juges ; — tuas çassent ; conclamantibus omni-
des aures de nobis PROP. t'alarmer'à CES. comme
lagunes||concis, court, serré; bus, imperaret...
coupé concisx sententix Cic. pen- mon sujet; — boves VARR. tour- tous criaient qu'il ordonnât...; con-
sées concises; concisa brevitas menter les boeufs (en pari, du taon) clamare victoriam CES. crier vic-
Cic. laconisme; brevis et concisa || 3° concilare bellum Romanis toire ; — Ixtum pxana VIRG.faire
aelio QUINT, plaidoirie courte et Liv. exciter à la guerre contre les entendre des chants d'allégresse ;
serrée || concisior HIER. Romains ; — sibi pugnam QUINT. conclamabantur (imperatores)
ï, n. SEN. Ir. —
concïtâmentum, s'attirer des adversaires ; sibi TAC ils étaient proclamés ; con-
S, 9, 2, ce qui excite, moyen d'ex- periculum PHEO. s'exposer à un. clamât uterque isthmos STAT. les
citation. péril ; — lacrimas totius populi deux isthmes retentissent || 2° con-
concïtàtë, COL.QUINT.vivement; Cic faire pleurer le peuple tout clamare ad arma Liv. appeler
rapidement || concitatius QUINT. entier;

misericordiam, odium, aux armes ; — vasa, ou absolt.
-issime LACT. risum Cic exciter la pitié, la haine, conclamare CES. avertir de plier
concïtâtïo, ônis f. Cic. mouve- le rire; —tumultum CES. LIV. du bagage, donner le signal de dé-
ment violent (de l'âme) : concita- — morbos CELS. occasion- socios Ov.
trouble; camper || 3° conclamare
tio animorum Liv. —
l'emportement ner des maladies; pituitam appeler à grands cris ses compa-
des esprits; — mentis Cic. excita-
CELS.provoquer la pituite;—som- gnons ; — deos omnes SEN. TR. in-
LATLN-FRANÇAIS. —19
290 CON CON CON

le plus grand des maux; dixisli color concolor PLIN. couleur qui
voquer tous les dieux;—suosLiv.
dire le dernier adieu aux siens (les Diogenem concludere lioc modo est partout [a même.
appeler trois fois, les regarder Cic tu as dit que Diogène raison- -J- concôlorans, lis, TERT. Pu-
comme morts) ; conclamatum esl nait de cette manière. dic. 8, de même couleur.
TER. c'en esl fait, tout est perdu || conclûsë, Cic Orat. 477, d'une concôlôrus, a, um, CAPEL. 6,
4" hei mihi ! conclamat Ov. hélas ! manière périodique (en t.derhét.). p. 213, de même couleur.
s'écrie-l-il ; Italiam primus coiir- conclûsîo, ônis, f. action d'en- T concômïtâtus, a, um, part,
clamat Y'IRG. Italie ! s'écrie-l-il le de concomitor, FORT, ayant accom-
fermer, de fermer; siège {d'une
premier ; capta castra conclama- ville) :' conclusio palpebrarum pagné || passivt. PLAUT. Mil. 4, 3,
vit TAC il s'écria que le camp était C-AUR. action de fermer les pau- 40, accompagné.
pris ; conclamat virgo Ov. la vierge pières; — xirinx TH.-PRISC réten- -h concômïtor, âris, âri, (L
tion d urine;—diutinaCES. FORT. 8,_ 6 bis, 484,_ accompagner
pousse un cri. long
-j- conclasso, as, are (cum, clas- siège Helôture,enceinte:j)ortuuni concôpûlo, as, are, joindre en-
sis) GLOSS.ISID. réunir les classes condusiones VITR. môle d'unporf ; semble, unir intimement : aurum
educere de conclusione HIER, faire aura concopiulare LUCR. 6, 4077,
(ou classer ensemble ?).
sortir de prison || terminaison, fin : souder l'or.
? conclausus, a, um, part. p. de
COL. renfermé. in conclusione muneris lui Cic. concôqno, ïs, oxî, odum, ôquê-
conclaudo,
tes fonctions || Cic re : 1" faire cuire ; Is- digérer, èlaj
conclâvâtus, a, um (cum, cla- en terminant,
borer: absolt. faire la digestion;
vis) FEST. enfermé sous une même QUINT, conclusion d'un discours,
clef. péroraison || Cic QUINT, -période Z" résoudre, mûrir (en t. de méd.);
4° consumer (de chagrin); o" endu-
-conclave, ïs, n. tout endroit oratoire || Cic QUINT, conclusion,
d'une maison fermant à clef, cham- troisième terme d'un syllogisme || rer, supporter ; 6" penser mûrement
élaborer
bre, pièce, salle : quum isset in Cic. argumentation, raisonnement. à;'digérer, {au fig-) 1
idem conclave Cic s'étant retiré conciûsïnncûla, as, f. dim. de i° concoquerecibum VARR. faire
dans la même chambre ; unum car- conclusio, Cic Acad. 2, 75, petit cuire sa nourriture jj 2' concoquere
ceris conclave COD. THEOD. une argument || au plur. Cic. J'use. 2, cibum Cic digérer de la nourri-
seule et même prison; custodire 42, ture; qudmvis non concoxerim
aliquem libero conclâviLiv.gar- conclûsïvë, CASS. Inst. fin. en SEN. bien que je n'aie pas digéré;
derun prisonnier où l'on veut ; aves forme de conclusion, d'une ma- d melius concoquitur CELS.et la
qux conclavibus sxplx saginan- nière concluante. digestion est plus facile; aceeptum
tur COL.les oiseaux qu'on engraisse conclûsûra, as, f. VITR. 6, 8, S, humorem terra concoquii PLK.
dans des volières || FEST. DONAT. clef (de voûte). la terre élabore la pluie; conco-
appartement. 1. conclûsus, a, um, p.-adj. de quere succum in venenum PLLN.
T conclâ-vo, as (cum, clavo) Conclûdo. LUCR. SUET. enfermé, en- convertir un suc en poison J 3° con-
GLOSS.GR.-LAT. clouer ensemble. clos- conclusa aqua Cic eau sta- coquere duritias Pus. résoudre
— tusses Pus. cuire
conclërïcus, ï, m. AUG. Ep. 88, gnante;' conclusum mare CES. des tumeurs ;
6, clerc avec d'autres. mer resserrée; /ocus conclusion le rhume;—suppurationesPus.
+ conclûdentër, BOET. Ar. HYG. lieu fermé (sombre) || compris, mûrir des abcès 1] 4° ego me con-
soph. 1,14, comme conclusion, en renfermé : quxsunt conclusa nunc coquo PLAUT. je me consume de
concluant.
1
artïbv.s Cic ce qui est réuni main- chagrin || 5° concoquere odia ali-
conclûdo, ïs, si, sum, dëre tenant en corps de doctrine || ar- cujus Cic , supporter la haine de
(cum, elaudo) : 1° enfermer, en- rondi (en pari, du style) : oralio qqn (ne pas s'en inquiéter);—ali-
clore ; fermer (une blessure) ; étouf- conclusa Cic style harmonieux, quem senatorem Liv. supporter
fer ; 2° au fig. comprendre, renfer- pérlodique._ qqn comme sénateur:— trespla-
mer ; 3° finir, terminer -} 4° achever, 2. conclnsûs, abl. û, m. action gas Spjartanâ nobilitate PETR.
parfaire ; ô° conclure, tirer une con- de fermer : conclusu corporis C- endurer (digérer, dévorer) trois
clusion, argumenter || 1° conclu- AUR. Chron, 4,4,77, en resserrant coups avec la noble fermeté ô"un
dere bestiani in vincla PLAUT. en- le ventre. Spartiate;—famem PETR.endurer
fermer une bête ;— aliquem in cd- concoctïo, ônis, f. CELS. diges- la faim ; hxc quam non conco-
Zam TER.quelqu'un dans une petite tion :adjuvare concoclionesPus. quebat Cic (l'opinion) qu'il n'ap-
— animum in corpore aider à ladigestion ;concoctionem -tibi
chambre; prouvait pas U 6° concoquen-
Cic l'âme dans le corps;— locum impedire PLIN. empêcher la diges- dum est Cic il faut que tu réflé-
sulco Y'IRG. enclore un espace d'un tion. chisses mûrement: Ma quibus
sillon ; — vulnera Y'.-FL. cicatriser concoctus, a, um, part. p. de aluntur ingénia, 'concoquamus
les blessures (d'un navire) : ne eos concoquo, cuit avec ou ensemble : SEN. il faut digérer les aliments de
pituita concludat PALL. de peur sulfùri concoctus PLIN. cuit avec l'esprit: concoquitur recordatio
que la pituite ne les suffoque || du soufre ; concocti odores LUCR. QUINT, le souvenir se fortifie.
2° concludere tôt res in unum substances odorantes distillées-en- r concordâbflis, e, CEXSOR.40,
diem TER. renfermer tant d'événe- semble p Y'ARR. digéré || PLIN. mûr, 4, compatible.
ments en un seul jour ; — jus ci- qui esl à son point de maturité (en -h concordantër, FORT. Albin.
vile inparvum locum Cic le droit t. de chirurg.). 9, d'un commun accord. "
civil dans un court espace ; — uno f. Yvus.
concoena,etc.Y'oy. concena, etc. T concordâtïo, ônis,
volumine vitam excellentium vi- concoenàtïo. Y'oy. concenatio.. Eccli. 27, SS, concorde.
rorum NEP. les vies des grands T concôlo,ïs,ëre, RusTic^lcep/i. x concordâtus, a, um, psrt. p.
hommes dans un seul volume || 1229, honorer avec ensemble. de concorda, PAPIN. Dig. 11,5,
|| 3° casus notabili exilu conclu- T concollïgo, ïs, ëre, ORIG. 48, où règne _la concorde.
duntur Cic ses malheurs se ler- Math. 73, recueillir, résumer. T concorde, LNSCR.Orel, 451"_,
minentpar une catastrophe extraor- concôlbna, x, f. Ace. Ep. 469, 7882, en bonne intelligence.
dinaire; concludere epistulam Cic celle qui habite le même lieu. 1. concordïa, -
as, f. concorde,
finir une lettre; —verbum aculo concôlôr, ôris, Ov. de même accord, bonne intelligence : redi-
tenore QUINT, prononcer avec l'ac- couleur : ocuii corporiconcolores gere ïn antiquam concordiam
cent aigu la dernière syllabe d'un PLIN. yeux de même couleur que le PLAUT. reducere in pristinam
mot || 4° concludere verborumor- corps; eum fétu concolor albo concordiam Cic. rétablir l'union
dinem Cic arrondir sa phrase;— VIRG. de même couleur que ses pe- (entre deux personnes) ; copulars
sententias Cic bien exprimer ses tits, qui sont blancs || au fig. sem- concordiam mcdïis Lrv. ramener
pensées ; — versum HOR. tourner blable, assorti : concolor error la concorde par un tempérament;
un vers || 5° concludere PRUD. une semblable erreur || dont redire in concordiam PLAui.se
arqumen-
tum Cic conclure; eoncludebas la couleur tfest pas mêlée : sma- alicujus
réconcilier; aspernari
summum malum esse dolorem ragdi concolores PLIN. émeraudes concordiam Y'ELL. repousser l'al-
Cic tu concluais que la douleur est d'une couleur entièrement liance de qqnj cum Pirith'xs
pure;
CON CON CON 291
concordia Tneseus Ov. Pirithous avec le miel || en t. de médec. con- i- concrëpïto, as, are, fréq. de
et Thésée, couple fidèle H au fig. corporare vitiligines PLIN. effacer concrepo, ' PRUD. Péri, 11, 56, re-
accord, harmonie, sympathie : con- des taches delà peau (leur donner tentir avec force (en. pari. d'un
cordia vocum Cic ap. Col. accord la même couleur qu'au reste du bruit).
des voix; — laudumPLIN.-J. con- corps). concrëpp, as, iXi, ïlum,• are:
certdelouanges ; —quammagnes eoncors, ordis (cum, cor), uni 1° n. bruire, faire du bruit 2" act.
cum ferra habet PLIN. la sympa- de coeur, qui est d'accord, qui vit faire retentir ; déclamer |[ 1° foris
thie de l'aimaiit pour le fer ; — re- en bonne intelligence avec qqn: , concrepuil
'
PLAUT. la porte a fait
rum oui repugnanlia PLIN. la bene concordes cum viris AFRAN. dû bruit; concrepuit armis CES.
correspondance ou l'antipathie en- (femmes) parfaitement d'accord gladiis ad scuta Liv, ils (les sol-
tre les choses.; — discors HOR. Ov. avec leurs époux ; secum ipse eon- dats) frappèrent leurs boucliers
i'barmonie de l'univers ; Lucamitié cors''Liv. d'accord avec soi-même; avec leurs épees;
concrepare
di-
feinte. filix haud eoncors TAC qui est en gitis Cic faire un signe (m. à m.
.2. Concordïa, as, f. Cic la Con- mésintelligence avec sa fille; ut faire claquer ses doigts pour appe-
corde, déesse honorée à Rome. civitas fiai coneor.dior PLAUT. ler un esclave) ; absolt. simul ac
3. Goncordïa, as, f. PLIN. ville que l'Etat soit plus uni J| au fig. decemviri concrepuerint Cic au
de Y'énélie, près de- l'Adriatique || où il y a de l'accord, de l'union; premier signe que feront lesdéeem-
ANTON,ville de .Germanie || Con- qqf. pareil, : eoncors regnum fuit virs || 2° concrepare dioi'tos PETR.
cordia Julia PLIN. ville de ia Bé- Liv. ils régnèrent dans un parfait faire claquer ses doigts :—seraQw..
— car-
tiqueJI-îenses, ium, m. pi. PLLN. accord ; eoncors censura fuit Cic faire retentir des cymbales ;
habitants de Concordia(en Hélique). les deux censeurs s'accordèrent mina PETR. déclamer des"vers.
H- concordïâlis, e, de concorde : bien ; concordes aquse PLIN. eaux concrescentïa, as.f. VITR. S, 3,
cOncordialia vincula FIRM, Math. (d'un fleuve) réunies ; eoncors so- 18, concrétion, (d'un liquide).
6, 82, les liens de la concorde || nus Ov. sons harmonieux; ;— in- concresco, ïs, crëvï, crëtum,
subst. m. INSCR.Orel. 1465, prêtre sania SIL. démence pareille || con- crescëre, n. 1° se former par une
de la Concorde. cordissimus Cic agrégation de parties; s'accroître;
Concordïânus, i, m. INSCR.nom concoxi, parf. de concoquo. 2° s'épaissir, se durcir ; 3° néol.
d'homme. concrasso, as, are, C-AUR. croître, s'augmenter, devenir-plus
-i- concordis, ancien nomin. Chron. 4, S, 62, épaissir, rendre considérable
* (ARN. ÂLCIH. JUVC) ||
pour eoncors, CECIL. épais.- 1° vides terra concrescere bilu-
-|- concorditâs, âtis, S. arch. ? concrâtïcïus ou concràtï- men LUCR. lu vois le bitume se
PACUV.Comme concordia. tïus, a, um (cum, cratis) ULP. former dans la terre; voiles qux
concordïtër, Cic PLAUT. en formé de claies. Y'oy. cralicius. fluminum alluvie concreverunl
bonne intelligence, de bon accord: concrëâtus, a, 'um, .MAMERT,: COL. les vallées formées par des
bellum concordius gerere Liv.' Stat. 3, 7, créé avec, congénital.; alluvionsj lana, quanto prolixior
dirigerlaguerre avecplus d'accord concrëbresco, ïs, bûi, bre-: concrescit...COL.plus la laine croît
J| eoncordissime Cic scëre, n. Y'IRG. Cir. 25, s'augmen-: en abondance... || 2° neq'ue concre-
1. i concordius, a, um, INSCR.| ter, redoubler de violence (en pari. ; sceret nive Cic, el (leâu) ne se
Sen. 3352. Comme eoncors. •' du condenserait
vent). pas en neige ; con-
2. Concordius, ïï, m. INSCR.AUS. concrëdïdi, parf. de concredo. : crevit frigore sanguis VIRG. mon
nom d'hommes. concrêdïtus, a, um, part. p. : sang se glaça : quum lac concre-
concordo,<3s,ât)ï, âtumj.âre, n. de concredo, PLAUT. confié. vit COL. quand le lait est caillé. i
JUST. s'accorder, vivre en bonne' concredo, ïs, ïdi, ïtum, ère, ' co'ncresse, sync. pour concre-
intelligence avec quelqu'un: si confier : emicredere aurum alicui pisse, Ov.
cbneordabis cum illà TER. si tu! PLAUT. confier de l'or à qqn ; - , concrêtïo, ônis, f. agrégation,
t'accordes bien avec elle; fra-, famam alicui Cic sa réputation assemblage (en t. de phys.) : con-
1res concordare non potuerunt à qqn ; — gnatum ventis CAT. son : cretio individuorupi corporum
JUST. les deux frères ne purent, fils aux vents,; — nugas alicui 1 Cic l'assemblage des atomes: ~
s'entendre J| au fig. être d'accord : HOR. faire confidence,de bagatelles ; prava corporis FIRM. corps dif-
ejus opiniones concordant Cic' à qqn || C-SEV. assigner, attribuer forme || ce qui est formé par agré-
il est conséquent dans ses opinions; J| n. PROP. 1,10, 44, se confier, faire gation de parties, la matière : om-
coneordet sermo cum vilâSES.: une confidence. nis concretio m'orlalîs Cic. toute
que les actions répondent aux pa-> + concrëdûam, concredûi, substance périssable || concrétion :
rôles; ut(eaput) cum g estu con-' concrêdùo, arch. pour concre- concretio roris ARN. formation
cordet QuiNT.afin que -la tête s'âc-! dam, concredidi, concredidero (condensation) de la rosée.
corde avec le geste; concordant PLAUT. 1. concrëtus, d,um, p.-adj. de ,"
carmina hervïs Ov. les chants -se concrëmàtïo, ônis, f. HILAR. concresco, formé par une agrégat
marient au son de la lyre || + a. action de brûler, combustion, || tion de parties : concrëtus ex plu-.
HIER. AUG.mettre d'accord. FULG. conflagration (au prop.). ribus naturis Cic. composé de
concqrpôràlis, e, VULG. Ephes. concrëmâtus, a, uni, part. p. plusieurs éléments ; sal igné alque.
S, ê, qui appartient au même corps de concremo, Liv. SEN. entière- aquis concretum TAC sel qui est
de nation 1| subst. m. AMM. 28, 5, ment brûlé, consumé par le feu. \ le produit du feu et de l'eau ]| au
7,soldatdu même corps,caniarade. concrêmentum, ï, n. APUL.! fig. ex omnium seelerum impor-
concorpôrâtïo, ônis, f. TERT. Apol. 49, assemblage/mélange. lunitate.concretum Cic (ce mons-
Bapl. 8, accord intime. concremo, as, are, faire brû- tre) assemblage des crimes les
concorpôrâtns, a, um, part, ler entièrement : concremare vivos plus affreux || épaissi, durci ; ob-
p. de concorporo, réuni : hi sco- igni Liv. brûler-des hommes tout scurci (en pari, de la lumière) :
puli slelere concorporali AMM. vivants; — donios Liv. des mai- concrëtus aer Cic air épais ; aqua
ces rochers (auparavant séparés)
sons; — commentarios SUET. des concreta frigore MART. eâu gelée ;
restèrent immobiles et réunis; con- mémoires; — rogosunâface SEN. concreto gelu adslringere CURT.
corporatus Ecelesix TERT. deve- TR. consumer deux bûchers avec la geler (de l'eau) à une grande pro-
Jiu membre de l'Eglise || M.-EMP. même torche. - fondeur ; concreti crines Y'IRG.
incorporé (en t. de pharm.). concrëo, as, -are, Y'ULG. Eçcl. cheveux collés entre eux; concre-
+ concorpôrïfîcatus, a, um 1,16, créer avec || former, produire : tum lumen Cic éclat obscurci ||
{concorporo, facio) TERT. Valent. concreari ex nive GELL. 19, 5, invétéré : concreta labes YIRÔ. an-
23, réuni en un corps {en pari, de être produit par la neige. cienne souillure II au fig. sec : con-
i univers).
concrëpantïa, x, f. CASSIOD. crëtus dolor Ov, douleur sans lar-
concorporo, as, are, incorpo- Psalm.-.44, 15, bruit, claquement, mes || PROSP. engendré, produit ]|
rer {en t. de
pharm.) : cum melle •f concrëpâtïo, ônis, f. ARN. 2, PROP. ramassé, trapu || concre- _
-ConcorporaturPhm. ii s'incorpore 42, bruit. lior LDCR. PLIN,
292 - CON CON CON

2. concrëtus, abl. M, m. PLIN. conculco, as, are (eum, calco) gier, Tecourir ; 3° s'entre-choquer;
4° combattre; lutter (au prop. et
42, 70, condensation, épaisseur CATO, fouler avec les pieds |'[ au fig.
Cic. Luc SEN. écraser, fouler aux au fig.) ; 5» concourir, venir en con-
(d'un liquide).
pieds, traiter avec mépris. currence (en t. de droit); -6° coïn-
concribilio. Y'oy. conscribillo. arriver j 7" être
-J- .concrïmïnor, âris, âri, d. concultus, a, um, TERT. Pall. cider, se rapporter;
accuser : si concriminalus sil ad 5, bien soigné, soigné avec solli- conforme à || 1° tola Ilaha con-
versus... PLAUT; s'il a porté une citude (al. convulsus). currel Cic l'Italie accourra tout en-
tière ; concurrunt mi obviamTER
accusation contre... concumbo, ïs, ûbui, ûbïtum,
ils accourent âma rencontre; con-
concrispans, lis, part, de con- umbëre, n. PROP. coucher ensem-
te- ble ou à côté || PROP. CIC (avec le currere ad aliquem SALL. accourir
crispa, agitant : concrispans — ad curiam
lum AMM. brandissant un javelot; dat. ou cum et l'abl.) avoir com- près de qqn ; Cic.
au sénat; — in Capilolium SUET.
humores se concrispantes Y'ITR. merce avec.
au .Capilole ; — dornum luarn Cic.
vapeurs qui ondulent dans l'air. concûmûlâtus, a, um, part. p.
accumulé : coma chez toi ; — ad Perdiccam
concrispâtus, a, um, part. p. de concumulo, opipri-
de concrispo, Y'ITR. bouclé, frisé. concumulata in verlicem' TERT. mendum NEP. se réunir pour écra-
Virg. vel. 7, cheveux relevés sur ser Perdiccas ; sunt quibus con-
concrispus, a, um, Ism. 19,22,
le haut de la tête. currit palma PROP.il y a des hom-
20, ridé, qui a des plis.
mes que la victoire accompagne
concrùcïfïgor, ëris, i, pass. concûpïens, lis, part, de con-
SiD.être crucifié avec (suivi dudat.). cupio || -j- avec le gén. (arch.) : (dans la course des chars) ; ne ma-
-j- concrûcïor, regni ENN. avides de teriaeo concurrat CELS. pour em-
âris, âri, pass. concupientes
LUCR. 3, 148, souffrir dans pîu: régner. pêcher le pus d'affluer en cet en-
sieurs parties à la fois. Concûpïenses, m. pl.Pus.5,443, droit; concurrunt verba Cic. les
concrustâtus, a, um (cum, peupled'llalie.Y'oy. Forojulienses. mots se présentent en foule || 2°
d'une ïvi ou ïï, ïlum, nv-lla sedes quo concurrant Cic.
cruslo) AMM. 17, 7, couvert concûpïo, ïs,
croûte. ère, désirer ardemment, brûler de; aucun asile où ils puissent se ré-
ad Leonidam
concùba, x, f.. INNOCENT. Ep. absolt. avoir de la convoitise, être fugier ; populis
concurrentibus NEP. les peuples
37, 6; ISID. 10,229, concubine. ambitieux : concupiil scire PETR.
-j-' concùbans, Us, part, de con- il fut curieux de savoir ; quum (de Sicile) ayant recours à Léoni-
cubo, SULPITIA ap. Scliol. Juv. qui dAscerpi senalorem con'cupisset das || 3° concurrunt nubes LUCR.
couche avec. SUET. ayant eu la fantaisie de voir les nuages s'entre-choquent; —
concûbâtïo, ônis, f. façon dont mettre en pièces un sénateur ; tem- duo montes inter se PLIN. deux
on est couché : lecti concubaiic pus quo posses v '-cri concupisse montagnes se heurtent; concurril
dura C-Aun. Acut. 2, 37, 193, un TAC le temps où l'on aurait pu dexlera Ixvx HOR. la main droite
coucher dur. t'accuser d'ambition. frappe la main gauche (on applau-
concûbïa nox, f. Cic Liv'. une concûpiscentïa, as, f. TERT. dit); concurrunt labra SEN. les
des divisions de la nuit chez les Ro- HIER, convoitise || HIER. TERT. ISID. lèvres se serrent ;. homini probo
mains, moment assez avancé de la appétit sensuel, concupiscence || ad rogandum os concurrît SEN.
nuit. ; nuit avancée : nocle in con- au plur. HIER. ARN. l'honnête homme, quand il faut de-
cubiâ, PLIN. TAC. noctu concubiâ concûpiscentïâlis, e, ECCL. dé- mander, ne peut ouvrir la bouche
ENN. au milieu de la nuit. sireux, qui convoite. |] 4° concurrere inter se CES. LIV.
concûbîna, as, f. Cic TAC. con- concupic entïâlïtër,AuG.Pece. YIRG. en venir aux mains ; — cum
cubine. mer. 2, 9^ avec convoitise. aliquo Liv. NEP. Ov. contra ali-
concûbïnâlis, e, SID. Ep. 9, 6, -j- ccncupiscentïvum,i, n.TERT. quem HIRT. alicui Y'IRG. Ov. en
de concubine. Anim. 46l appétit sensuel. venir aux mains avec qqn ; —
concùbïnâtùs, ûs, m. PLAUT. -7 concupiscïbïIis,e,HiER.ffe6r. maximo clamore SALL. s'attaquer
SUET. ULP. concubinage. Paral.4 ,qaipeal être convoitéjcon- avec des cris furieux; utrinque
concûbïnûla, as, f. QUEROL. pe- voitable|| subst.n.BpET. convoitise. concurritur SALL. LIV. on s'atta-
tite concubine. -j- concùpiscïbïlïtër,PRosp.Fï£. que de part et d'autre; concurrere
concûbïnus, i, m. TERT. com- cont. 6, 'avec désir ou concupis- cum dolore SES. lutter contre la
pagnon de lit || CAT. TAC amant. cence. douleur || 5° si non sit qui ci con-
concùbïtâlis, e, TERT. Nat. 2, -j- concûpiscitîviim, ï, n. HIER. currat ULP. s'il n'y a pas de pré-
11, qui concerne la cohabitation. Ezech. 4, 4, 7. Comme coneupis- tention adverse ; concurrere fra-
concûbïtïo, ônis, f. HYG. Astr. centivum. triin hereditatem PAPLN.disputer
2, 12, union (charnelle). concûpisco, ïs, ëre, convoiter, un héritage à son frère; — in pi-
concûbïtôr, ôris, m. SALV.HIER. désirerardemment : concupisceba't gnus ou in pngnore ULP. exercer
Comme concubinus. prodire in scenam SUET. il brûlait une hypothèque en concurrence J
concûbïtfls, ûs, m. TIB. place à de monter sur la scène || absolt, 6e'ut ômnia concurrant, optabile
table || Ciç. Liv. union de l'homme quo magis concupisceret TAC est Cic il est à souhaiter que tout
et de la femme, commerce l| Y'IRG. afin d'irriter ses désirs || au fig. cela- se rencontre ; concurrunt
accouplement des animaux || C- faba aquas concupiscit PLIN. la mult& opiniones TER. bien des
AUR. Acut. 3, 2, 16, état des dents fève a besoin d'eau || ISID. avoir motifs se réunissent ; — nomina
serrées entre elles. des appétits sensuels. Cic l'actif et le passif se balan-
concûbïum, ïï, n. ENN. GELL. concupisse, TAC. concùpisti, cent; — sponsalia in idem tem-
GLOSS.ISID. commerce avec, coha- Cic sync pour concupivisse, con-_ pus ULP. les fiançailles coïncident
bitation || concubium noclisPiAllT. cupivisti. avec, la même époque ; sxpe con-
Comme concubiâ nox. concûpïtôr,ôris, m.Fnui .Math. curril ut... Cic il arrive souvent
?concûbïus. Y'oy. concubiâ. S, 22; AUG. Ep. 447; 29, celui qui que... H 7" concurrere cum veri-
?concûbo, as, ûi, are, n. Y'oy. convoite. f-aîeU'LP. être conforme à la vérité;
— cum summâVw.
concubanSj concumbo. concùpïtus, a, um, part. p. de égaler le total,
-j- concucurri, ancien parf. de concupio, Cic 7*M.SC- 4,6, convoité. concursàtïo, ônis, f. action de
concurro, FLOR. concûrâtôr, ôris, m. ULP. celui courir, d'accourir ensemble : con-
cohculcâtïo, ônis,. f. PLIN. ac- qui est curateur avec un autre. cursatio multa populi Cic grand
tion de fouler avec les pieds || au concûrïâHs, is, m. INSCR. celui concours de peuple || action de se
fig. ARN. victoire sur, triomphe de qui est de la même curie. heurter : concursalio aliorum
(avec le gén.). concûrc, as, are, PLAUT. fiacc/i. incidentium in alios Liv. pêle-
conculcâtûs, us, m. action de 131, soigner comme il faut. mêle de gens qui se heurtent les
fouler aux pieds : Hierusalem concurap. ïs.rrï (arch.cûcurri) uns les autres || rencontre : concur-
erivconculcatui nationibus TERT. rsum, ëre,n. 1° courir ensemble salio somniorum Cic rencontre
Res. carn. Si?,Jérusalem sera fou- ou avec, courir; affluer (en t. de des songes || course, voyage: allées
lée aux pieds par les nations. méd.); s'offrir-ensémble ; 2° se réfu- et venues, démarches : quid hujus
CON CON CON 293
concursationes Cic per concur-
proferam? ger concurremment; quem arcu PROP. frapper qqn

quedirai-je de ses allées et venues? sum ULP. en concurrence || 5° con- d'une flèche ; dentés ISID. cla-
concursatio régis nunc Lamiam, cursûs honeslissimorum studio- quer des dents; ulrum manus
nunc Chalcidem Liv. voyages du rum Cic réunion des plus nobles conculiantur, an... SEN. si on
roi tantôt à Lamia. tantôt à Chal- connaissances. frappe ses mains l'une contre l'au-
cis ; — decemviralis Cic tournée concurvo, as, are, LABER. 448, tre, ou...
des décemvirs (dans les provinces) courber, plier (une branche). condâlïum ou condûlïum, ïi,
|| escarmouche : melior concursa- concussi, parf. de -concutio. n. (y.ov60).!ov) PLAUT. Trin. 4014,
lione quam comminus CURT. -qui + concussïbïlis, e, TERT. Marc. bague d'esclave. .
escarmouche mieux qu'il ne com- 4, 25, qui peut être ébranlé par - Cendâtë, ïs, n. PEUT, ville de
bat de pied ferme || mouvement in- (avec le dal.). la Gaule, en Aquitaine (auj. Co-
quiet : concursatio exagilatx men- concussïc, ônis, f. PLIN. COL. gnac) || PEUT, ville de la 2" Lyon-
tis SEN. agitation d'un esprit tour- agitation, secousse : concussio qux naise (auj. Condé) || PEUT, ville de
menté. duas suppressit urbes SEN. trem- la 3e Lyonnaise (auj. Rennes) ||
concursâtôr, ôris, m. celui qui. blement de terre qui a fait dispa- PEUT, ville de la4"Lyonnaise (auj.
court çà et là : pedes concursâ- raître deux villes; — lotius cor- Monlereau) ||ANTON.autrevilledela
tôr Liv. 34, 35,6, infanterie légère. poris ARN. tremblement dans tout Gaule (peut-être Cosne) || ANTON.
çoncursâtôrïus, a, uni, d'in- le corps || au fig. HIER, oppression ville de Bretagne || Condâs, âtis,
fanterie légère : concursatorix piu- || ULP. TERT. concussion, extorsion. m. f. Aus. el Condâtïnus, a, um-,
gnx AMM. 46, 9, 4, escarmouches. concussôr, ôris, m, celui qui P.-NOL. de Condate (en Gaule).
concursïo, ônis, f. rencontre secoue : quasi ôrbis concussôr Condâtensis, è, GREG. de Con-
(au prop. et au fig.) : corpusculo- ENNOD. comme un homme qui date, ville sur la Loire (auj. Cône).
rum concursio forluita Cic con- ébranle le monde || TERT. concus- Condâtômàgôs, ï, f. PEUT, ville
coursfortuit des atomes; stellarum sionnaire. d'Aquitaine.
concursiones GELL. les rencontres concussûra, x, f. TERT. Fug. + condâtôr,. ôris, m. GLOSS.
des astres ; isla vocum concursio 43, concussion, extorsion. .' LAT.-GR. contribuable.
Cic. cet hiatus; crebrxvocalium, 1. concussus, a, um, p.-adj. de condëceiis* part.-adj. de conde-
concursiones CORNIF.la rencontre concutio, Liv. TAC secoué : con- cet, AMM. 46, 40, 47, convenable ||
fréquente des voyelles ; concursio cussâ manu Ov. en agitant la condecentior Aus.
forluilorum Cic concours de main || au fig. ébranlé, agité : con- condëcet, ëre, unip. PLAUT.
choses fortuites || HIER, concours, cussus animum VIRG. dont le coeur Ampli. 722;. Ps. 935 ; ANTHOL. il
réunion (d'hommes). est fortement ému; — pavore convient.
concursïto, as, are, fréq. de HIER, tremblant d'eflroi; concussa condeclïnp, as, are, PRÏSC 47,
concurso.YoRT.Radeg. 24, courir à. fides Luc. ci'édit ébranlé; TAC fidé- 64, décliner avec (suivi du dat.,
concurso, as, âvi, âtum, are, lité -chancelante; concussum se- en't. de gramm.).
fréq. de concurro : 1° courir de côté natusconsultum TAC sénatus-con- Cendëcôrâtus, a, um, part. p. ,
et d'autre; faire une tournée; 2" sulte attaqué || + concussior CAPEL. de condecoro, ENN; Y'ITR. orné de
act. parcourir || 1° concursare toto 2. concussus, abl. û, m. LUCR. (au prop. et au fig.).
foro Liv. parcourir le forum ; — 6 290; PLIN. 42, 62, secousse, ? condëcôre, GELL. 44,4, d'une
circum tabernas Cic. les bouti- ébranlement. manière très convenable.
ques; — per vias Liv. courir dans + concustôdïo, ïs, ïre, PLAUT. condëcôro, as, are, INSCR. ap.
les rues;.— in proelio Liv. escar- Aul. 4, 9, 44; INSCR. Orel. 2486, Plin. orner, décorer : condecorare
moucher; quum concursant prx-. garder avec soin. ludos scenicos TER. faire valoir,
tores Cic quand les préteurs font concûtïo, ïs, ussi, ussum, ûlë' relever les jeux scéniques.
leur tournée || 2° concursare do- re (cum, quatio) : 1° secouer (au condêcûrïâlis, is, m. FRAGM.
mos Cic parcourir les maisons. prop.) ; 2° agiter, ébranler (aufig.); Y'AT. 142, celui qui a été décurioh
— commettre une exac- avec un autre.
concursûs, ûs, m. 1° action aliquem,
de courir ensemble, concours (de tion;.— se, s'examiner, s'exciter; condëcûrïo,ônïs,m.fNSCR.OreJ.
monde); 2° choc, rencontre (des 3° frapper l'un contre l'autre || 1° cùn- 3733, décurion avec un autre.
choses); 3° combat, lutte, conflit cutere silicem VIRG.remuer un ro- -j-c'ondëgens, Us, part, de l'inus.
(au prop. et au fig.) ; 4° concur- cher; conculit ungula terram condego, GARGIL. Pers. 2, 6, qui vit
rence, égalité de droit,; 5° assem- ENN. le pied des chevaux ébranle la avec.
blage || 1° fit concursûs PLAUT. terre ; concutere caput Ov. se- coridëlector, âris, âri, pass.-
la foule se rassemble; concursûs couer la têtej — tela lacerlis Ôv. AUG. Serm, 30, 3 ; Y'ULG. Rom. 7,
fiunt ex agris Cic on accourt de brandir des javelots ; — frameas 22, être réjoui de, aimer.'
la campagne; magni concursûs TAC, agiter des framées || 2° con- condëlïquesco, ïs,ëre. n. CATO,
sunt facliNEP. on accourut de tou- cutere rempublicam Cic-ébran- Rust.23, 3, se fondre entièrement.
tes parts ; concursûs fit in prxlo- ler l'Etat; —'
opes Lacedxmonio- + condemnâbïlïs, e, PALL. ln-
rium CES. on accourt au prétoire ; rum NEP. la puissance de Lacédé- sit. 11, condamnable (au fig.).
concursum facere Cic Liv. atti- mone; —hoslium vires Y'ELL. af-. condemnâtïo, ônis, f. condam-
rer la foule, la réunir autour de faiblir les forces de l'ennemi; —, nation : condemnalio pecuniaria
soi ; concursûs Siculorum ad Ca- Y'ELL. porter un L'LP. peine pécuniaire; condemna-
aliquem graviter
tonemCic. Alt. 40, 42, 4 démarche coup funeste à qqn ; quod popu- lionem facere ULP. prononcer con-
des Siciliens auprès de Catoh || lares co'njuralionis concusseral damnation COD. JUSTIN, obtenir
2° concursûs
(atomorum) Cic SALL. ce qui avait troublé les con- gain de cause ; — pâli .ULP. être
rencontre des atomes;, — lunx spirateurs; concutere populum condamné || au fig. ARN. blâme.
et solis terrore VELL. frapper le peuple de
CELSi conjonction: de la condemnâtôr, ôris, m. TERT.
lune; — nav'um CES. LIV. choc terreur ;. magnum est non con- Marc. 2, 9, celui qui condamne
des vaisseaux; — amnium in cuti SEN. c'est beaucoup de con: (au prop.) || TAC Ann: 4, 66,/xlui
unum confluens PLIN. réunion de server, la paix de l'âme; concutere qui a fait condamner qqn.
(cinq) fleuves; — oris QUINT, diffi- pectus Y'IRG. s'évertuer, chercher condemnâtus, a, um, part. p.
culté de prononciation || 3° uno con- dans son esprit ; tu concule ple- de condemno, Cic condamné : con-
cursutiEP. dans un seul combat; bem PETR. toi, soulève le peuple ; demnatus ut pecuniam solvat
concursûs'proelii NEP. combat; concutere aliquem ULP. extorquer ULP. condamné à payer une somme
— omnium
philosophorum Cic. de l'argent à qqn ; te ipsum con- d'argent.
1attaque de tous les
philosophes; cule HOR. examine-toi toi-même;. condemno, as, avï, âtum, ârc
ralionis el firmamenli quasi con- se concusser.e ambx Juv. toutes (cum, damn-o) : 1° condamner (au
cursûs Cic conflit de la raison et deux s'excitèrent (àla
vengeance); prop. et au fig.); 2° faire condam-
do la preuve confirmalive Numidia se concussit ner || 1° condemnare Cic.
|| 4° coiï- FLOR, la aliquem
cursu partes habere ULP. Numidie s'agita || 3° concutere ali- condamner qqn; — sibi Cic à son
parta-
294 CON CON CON
— seeleris ou scelere Cic parti; bonne fortune || 1° con- condïco, ïs, xi,, clmn, cëre :
1 profit;
condamner qqn pour un crime; — dicio servoruln Cic. la condition 1° concerter qq. ch., convenir de;
con- au fig. s'obliger à; 2" annoncer à;
capitali poenâ SUET. à la peine des esclaves; pro cujusque
de aleâ Cic comme dicione SUET. selon le rang de absolt. s'inviter chez qqn; 3" en
capitale;—
— de ambilu SUET. pour chacun; condicio imperii Cic si- t. de droit : demander par condie- -
joueur;
crime de brigue;.— ad munilio- tuation de l'empire ; — vitx Cic tion, réclamer eh justice; 4° rart.
SUET. aux travaux — hxc est vivendi s'accorder à dire || 1" sic condi-
nes viarum genre de vie;
publics;— ad pecunidm PAPIN. Hon. telle est la vie: — mortalis cunt (s -ent.dïem) TAC c'est ainsi
à une amende; — in antliam Cic mortis VIRG. condition mor- qu'ils prennent jour; condicerein-
SUET. à tirer de l'eau; —in fruc- telle ; uti condicione pari Cic. ducias JUST. convenir d'une trêve;
avoir les mêmes droits; condicio — locum coeundi JUST. du lieu où
lus GAI. à tenir compte des fruits;
vestra amalis, celeros condem- par juris CES. égalité de droits-; l'on se réunira; quxdam eliamsi
nalis Cic vous vous aimez vous- — lilium QUINT, nature des cau- non condicanlur POT&V.JCT. quand
mêmes, vous condamnez les autres; ses; condiciones temporum vel même on ne conviendrait pas de
condemnare aliqueminertix Cic locorum QUINT, circonstances de certains points; condicere ut
accuser qqn de paresse; —ini- .temps ou de lieu ; qux condicio- PHEO. convenir de; quum liane
quilatis CES. d'injustice 1| 2° il- nemulvinapassent habebanlCic. operam condicer'em PLLN. quand je
lurti condemnem necesse esl Cic. ce qui pouvait être vaincu ; eâdem m'imposais ce travail || 2° condice-
il faut absolument que je le fasse condicione LUCR. de la même ma- re est dicendo denuntiare FEST.
condamner: reum fecit et eon- nière; nullâ condicione Cic. en condicere c'est annoncer verbale-
demnavil Cic il l'accusa el le fit aucune façon || 2° xquitas con- ment ; quum condicunt in diem
condamner. , dicionum CES. équité des condi- tertiûm GELL. quand ils préviens .
condensâtïo, ônis, f. C-AUR. tions : ular condicione Cxsaris nent pourle3ejour; adcenamali-
Acut. S, 48, 187, condensation, Cic j'accepterai l'offre de César; quo condicam PLAUT. j'irai dîner
épaississement. / condicione Cic condicionibus, qq. part; seni cenam condixit
condensëo, es, ëre, LUCR. 4, ou per condiciones SALL. par un SUET. -il prévint le vieillard qu'il
392. Comme condensa. traité, en vertu d'un traité : ferre irait dîner chez lui; quum mihi
condenso, as, âvi, âtum, are, cbndicionemut... CEL. ad Ùic. ac- condixisset Cic m'ayant annoncé
COL. rendre compact || mettre près cepter à condition de...; sub eâcon qu'il dînerait chez moi |] 3'- con-
' à près, serrer : oves se congregant dicione, ne quid poslea scriberel dicere rem JULLAN. réclamer une
ac condensant VARR. les brebis se Cic.à condition qu'il n'écrirait plus; — pecuniam alicui ULP.
chose;
réunissent et se pressent ; conden- facerepacem condicionibus ne... réclamer de l'argent de qqn || 4°
sare aciem HIRT. donner de la NEP. faire la paix à ces conditions, philosophi condicunt universa...
profondeur aux rangs de son armée.. que... ne...; librum tibi eâ con- TERT. les philosophes reconnais-
*' sent tous que l'univers...
condensus, a, um, LUCR. dont dicione daret, si iotum alium
les parties sont serrées, compact, faeeres CECIN. ap. Cic. il te re- condictïcîus, a, um, ULP. 12,1,
dense : condensa magis concilia- mettrait l'ouvrage à condition que 24, relatif à la condiction.
tu LUCR. par un resserrement plus tu le changerais d'un bout.à l'autre ; condictïo, ônis, f. FEST. fixa-
intime || VIRG. placé près à près,, in eos condiciones pax convenu tion d'un jour (pour faire qq. ch.)||
serré : condensa acies Liv. batail- Liv. la paix fut arrêtée à ces con- SERV. annonce d'une fête, d'une
lons épais; condensa vallis arbo- ditions; condiciones ou condicio- cérémonie religieuse || DIG. condic-
ribus Liv. vallée couverte d'ar- nem dare Cic dicere Liv. ferre tion. exercice de l'action person-
bres || condensa saltûs HIER, en- Cic offrir des conditions; — con- nelle {par opposition à l'action
droits fourrés || absolt. condensa stituere, statuere Cic imposer réelle).
(p.pi.) HIER, lieux sombres || ? con- des conditions;—accipere TER. condictum, ï, n. GELL. APUL. '
aensior SISEN. ferre Cic recipere TAC subire convention, pacte, traité : juxla-
cohdepso, ïs, ûi, ëre, CATO, Cic accueillir, accepter, subir des condictum HIER, suivant ma pro-
Rust. 40,.2, mêler en pétrissant, conditions :—aspernari TAC fuge- messe (la convention).
pétrir. re à condicionibus Cic. repousser condictns, a, uni, part, p. de
' Condercum, ï, n. INSCR.C. I. L. des propositions; manere in con- condïco, PLAUT. convenu : candic-
7, p. 440, ville de Bretagne (auj. dicione Cic slare condicionibus ta quies AMM. suspension d'armes,
Benwell). Cic s'en tenir à des conditions, les armistice ||- ? condicla cenula
f condescendîbïlis, e, CELAS. observer; condiciones (pacis) dis- SUET. un dîner sans façon.
Ep. 4, aimable, prévenant. cutereou rumpere Y'ELL.rejeter un condïdi, parf. de condô.
•j- condescendu, ïs, ëre, n. traité de paix || 3" quorum condi- T condïdissit, arch. pour coii-
CASS. 44, 46; CASSIAN. Coll. 2 43, cio erat Coi PLIN. les habitants de diderit, LEG. xn TAB.
se mettre au^-niveau (en s'abais- l'île de Cos, qu;. avaient le choix; -r condïgestôrïus, a, um, CASS.-
sant), condescendre. déferre ou facere condicionem FEL. 42X digestif.
-r condescensïo, ônis, f. COD. emptori, ulrum... ULP. laisser le condigne, d'une manière tout
JUSTIN, affabilité, condescendance. choix à l'acheteur ou de... || 4" qux- à fait digne : condigne te PLAUT.
+ Condescensôrïê, RUSTIC rere filix condicionem Liv. cher- —
d'une manière digne de toi;
Aceph. 1176, avec condescendance. cher un parti pour sa fille; aliâ ejus moribus PLAUT. d'une ma-
-h Condescensûs, ûs, m. Nov. condicione quxsitâ Ciç. 'après nière conforme à son caractère (
Y'ËRS. VET. 43, condescendance. - avoir cherché une autre'femme; dignement, convenablement : con-
CPndêsertôr, ôris, m. TERT. condicione tua non ulor GAI. je digne loqui GELL. s'exprimer par-
Carn. Christ. 1, complice d'apos- renonce à l'avoir pour femme (for- — perdidit me P.LAUI.
faitement;
tasie. mulede divorce) || (Lesmolscondi- il m'a joué un joli tour.
-j- Condespërâtu,s, a, um, part, cio et conditïo sont perpétuelle- condignuSi a, um, PLAUT. PLIN.
p. de l'inus. condespero, LuclF. ment confondus.) GELL. tout à fait digne.
désespéré, perdu. condïcïBnâbïlis, e, TERT. et Condïgramma, x, f. (?) Pu*-
cohdïâeonus, ï, m. AuG. Ép. COndïcïônâlis, e, SERV. condi- 6, 94, ville d'Asie sur l'Indus.
101, 4; FULG. Ep. 14, diacre avec tionnel, soumis à certaines condi- condïmentârîus, a, um, PLIN-
d'autres. tions : condicionalis creditorVw. qui concerne les assaisonnements
CéndïânuS, ï, m. LAMPR.surnom créancier qui n'a pas encore d'ac- ILsubst. m. épicier; au fig. hxre- .
romain. - tion sur son débiteur; — sennis ticorum TERT.le
condimentarius
condïcïô etàtortcondïtïo, ou absolt, condicionalis
ônis, m. COD. pourvoveur des hérétiques II subst.
ï.(cum, dïcol) 1° condition, ma- THEOD. esclave qui ne pouvait sor- n. pi. SCHOL. JUV. S, 293, salade.
nière d'être; nature, qualité; moyen; tir de servitude. PLAUT.ce qui
condîmentum,ï,n.
2° condition, clause, pacte ; 3" choix', PAUL. JCT.
condïcïônâlïtër, , sert à assaisonner,assaisonnemenU
option ; 4° établissement, mariage^ GAI. conditionfiellement. condimenta viridia COL. assai-
CON'- CON CON 295
sonnements composés de plantes lus TERT. c'est Dieu qui a fait l'en- 'atin ; lïber conditus PLIN. ouvrage
— arida COL. épices ||
fraîches; cens; dominus condilioni impo- sur... || établi, institué : mos con-
au fig. cibi condimenlum esse f.a- silus PRUD. (l'homme! donné pour ditus PLIN. coutume
établie, usage;.
roem Cic la faim est le meilleur as- maître à l'ouvrage (de Dieu),; in naturâ condilum est ut..'. ULP.
saisonnement; facelix sunt con- die conditionis lux HIER, le jour il esl dans l'ordre, il--est naturel
dimenta sermonum Cic la plai- où lu as été créé.. que... || conservé : vina condita
santerie donne du piquant à la con 3. condïtïo, ônis, f. (condio) MART. vins récoltés (mis en bou-
versalion ; condimenlum amicitix Y'ARR. préparation (pour conserver teilles); oleum condilum. SUET.
Cic ce qui rend l'amitié plus des provisions) || VARR. CIC assai- huile rance'U caché : sol conditus
agréable. \ sonnement, préparation des ali- in nubem Y'IRG. soleil caché dans
condio, ïs, ïvi ou ïi, ïlum, ïre : ments : conditiones vini COL. ma- un nuage ; condita lumina PROP.
1° confire;: embaumer; 2" accom- nières d'aromatiser le vin-. yeux fermés; — prxcordia HOR.
moder, assaisonner, préparer; condïtïônàlis, Y'oy. condicio- Secrets du coeur; — bella Ov. la
3" au. fig. relever, faire valoir; nalis. guerre emprisonnée (dans le tem-
âdoucir,tempérerl| {'condire oleas condîtïûs, adv. compar. AUG. ple d'e Janus) || enseveli : conditus
— ali-
CATO, confire des olives; Mor. Manich. 43, avec.plus d'as- in sepulchro Gic.lumuloY.-Fi.AC.
quid inacelo PLIN. qq. ch. au vinai- saisonnemenl. enseveli, mis dans le tombeau.
gre;— mortuos Cic aromatibus co'ndïtïvum, ï, n. SEN. Ep. 60, 2. conditus, a, um, p.-adj. de
patremEiER. embaumer les morts, 4; INSCR. Orel. 4511, tombeau. condio, préparé, assaisonné : jus
son père || 2° condire fungos Cic condïtïvus,. a, um, CATO, COL. maie condilum HOR. sauce man-
accommoder des champignons ; —
que l'on garde, que l'on conserve quée ; vinum conditum ULP. vin,
eenam PLAUT. préparer un dîner; (en pari., des fruits, des aliments) 1. aromatisé; unguenta. condita Cic
— vina ULP. aromatiser du vin .|| 1. condïtôr, ôris, m. (condo) parfums confectionnés ; sale condi-r
3° condire oralionem Cic donner celui qui fait qq, ch., auteur de; Ium (aliquid) HIER, assaisonné de
de l'agrément au style ; — verbo- absolt. fondateur d'un Etal; écri- sel, salé || au fig. oralio lepor.e con-
rum graliam QUINT, relever le mé- vain : condilor mundi SEN. — ditior Cic discours mieux assai-
rite de l'expression ; — fugam ali- xternus rerum AUG. le Créateur sonné de grâce ; ista erunl condita
cujus QUINT, présenter d'une ma- du monde; •— Urbis SUET. le fon- jucûndius Cic ces qualités seront
nière piquante la fuite de qqn ; — dateur de Rome; — regni JUST. plus aimables.
trislitiam temporum Cic adoucir d'un empira ; — historix Ov. re- 3. condïtûs, ûs, m. (condo)
le malheur des temps ; — rum PLIN. historien-;, — anni Ov. CENSOR.4,12, fondation (d'une ville)
gravi-
lalem comitale Cic tempérer la auteur des fastes : — medicorum )| Kvs.Prof, 15,17, action de mettre
gravité par l'enjouement. scientix SEN. d'ouvrages sur la en réserve.
condiscïpûla, as, f. MART. APUL. médecine;, conditorum numéro : 4. condïtûs, ûs, m. (condio) COL.
compagne d'étude. \critisLiv. vous serez comptés par- 2, 22, 4, préparation (de parfums),
condiscïpùlâtûs, abl. û, m. l mi nos fondateurs ; lantis simeon^ condo, ïs, dïdi, dïtum, dère
état de condisciple : a conaisci- i dilor actisTiR. que je chante de si (cum, do) : 1° établir, fonder; bâ-
pulatu NEP. depuis l'école ; con- : grands exploits || restaurateur, ce- tir; composer, écrire; 2" au fig.
discipulatu familiaris Mi JUST.. 1lui qui rétablit : condilor Romani instituer, créer; 3° mettre à part,
Iié avec lui comme son condisciple: \nominis VELL. celui qui relève le conserver (des provisions) ; garder
, condiscïpûlus, ï, m. Cic Tusc. nom romain ;. — mililaris disci- (au prop. et au fig.); 4° ensevelir;
1,41; INSCR.Orel.4683, condisciple. \plinx PLIN.-J: réformateur de la faire périr; consumer, employer,
condisco, ïs, dïdïci, discëre : | discipline militaire. passer (le temps); 5° cacher, en^
1° apprendre avec qqn ; 2° appren- 2. condïtôr, ôris, m. (condio) foncer (dans) ; perdre.de vue- dis-
dre (au prop. et au fig.) |1 1° qui. PORRHYR. celui qui apprête (un simuler ||10 conciere oppida VARR.
mihi. condidicere APUL. ceux que mets) : conditores convivii Cic fonder des villes ; — imperium
j'ai eus pour condisciples || 2° con- ; ceux qui préparent un; festin || au JUST, un empire ; — colonias VELL.
discere modos HOR. retenir des fig. conditor totius negolii Cic établir des colonies ;—sepulchrum
vers ; — gênera plausuum SUET. artisan de toute l'intrigue. HOR. élever un tombeau ; — moe-
— cdr-
apprendre les différentes manières condïtôrïum, ïï, n. (condo) nia Y'IRG. bâtir des murs;
d'applaudir ; — crimen Ov. le cri- AMM. 18, 9; lieu où l'on garde qq. mina HOR. faire des vers ; —poe-
me; — merum bibere PLAUT. à ch. magasin, dépôt || SUET. Aug. nia Cic composer un poème. —
boire' sec; —pauperiempati HOR. 18, cercueil, bière || PETR. INSCR. Cxsaris acta Ov. chanter les ex-
à — oralio-
supporter la pauvreté ; pacem sépulcre, tombeau, ploits de César;—prosam
serenis ocuiis — his-
SIL. s'étudier à condïtôrïus, a-, um, M.-EMP. 11, nem PLIN. écrire en prose ;
prendre un air serein ;ut flagellum d'assaisonnement. toriam PLIN. écrire l'histoire ; —
condiscat... COL. afin que le cep condîtrix, ïcis, f. (condïtôr) mililarem disciplina/m FLOR. sur
s'accoutume à....; rudimenlum MACR.celle qui a fait qq. eh.,, auteur la discipline militaire; Homero
naturâ condiscentis facere. ..PLIN. de || TERT. Âpol. 50, fondatrice. condente .PLIN. quand Homère écri-
essai de la nature qui s'apprend à 1. condïtum, ï, n, (condo) SPART. vait || 2° condere jusjurandum
faire...- — an-
grenier, magasin de vivres : habere PLAUT. instituer le serment;
condiscumbo, ïs, ëre, n. AUG. condita infrumento CAPITOL.avoir rea sxcula Latio Y'IRG. ramener
se mettre à table avec. des provisions de blé || au fig. fru- l'âge d'or pour le Latium,-,—xler-
condïtânëus, a, um, VARR. APIC ctus meritorum- referre in con- nam famam ingénia sua PHJED.
confit,.mariné, accommodé. dilis EUM.jouir desbienfailsdeqqn. immortaliser son génie; — som-
condïtârïus, a, um (condio) 2. condïtum, ï, n. (condio) niorumintellegentiam JUST. créer
AUG.Civ. 22, 8, où l'on accommode PALL. LAMPR. vin d'aromates. l'art d'expliquer les songes || 3" con-
(des aliments). l.cPndïtùra, as, f. (condo)PETR. dere frumentum Cic HOR. faire
condïtë. Voy. conditius. 51, 5; ISID. 16, 16, 6, confection, des provisions de Lié; — mella
condïtïcîus, a, um (conditus 1) fabrication. amplioris HOR. conserver du miel
COL. S, S, — ficus in
que 1 on conserve (en 2. condîtûra, x, f. (condio) COL. dans des amphores ;
parl.des aliments). 12,48, préparation ou procédé pour orcas COL. mettre des figues dans
1. condïtïo ou condïcïo, ônis, conserver (des provisions) || SEN. des jarres (pour les garder) ; —ali-
f. (cum, dïco). in acelumCATo, qq. ch. dans
Voy. condicio. , Ep. 84, 4, manière d'accommoder quid
%2. condïtïo, ônis, f. (condo) ac- un mets. du vinaigre : — corna in liquida
tion de fonder,
fondalion, création, 1. conditus, a, um,. part. p. de fxce Ov. confire des cornouilles
qqf. ouvrage : conditio Urbis OROS. condo, fondé, composé : anle Ro- dans la saumure; — cineres in
la fondation de mani conditam Cic avant la fon- urnas SUÉT. enfermer des cendres
Rome; a condi-
tione mundi RUFIN. in cus-
depuis la créa- dation de Rome ; res conditx Lalio dans des urnes ; —aliquem
tion du PLIN. histoire écrite en lodiam Liv. TAC in carcerem Cic.
monde; Dei conditio est sermone
296 CON CON CON

in vincula Liv. mellre qqn en pri- donner; 2° abandonner, livrer; dé- jj assumplionem Cic. réunir la ma-
— lilteras inxra vouer, sacrifier (au fig.) ; 3° remet- jeure et la mineure (d'un svlïo-
son, aux fers;
rio Cic. déposer une lettre dansle tre, faire grâce de, pardonner, gla- gisme) ; primus modus est'qui
archives || 4° condere mortuos Cic cier || 1° liane pateram tibi con- condueit universalc ex... ISID. la
ensevelir des morts; — aliquem dono PLAUT. je tedonne celte coupe ; première espèce (de syllogisme)
te TER. consiste à conclure le général de...
sepulchro Cic.donner la sépullure argenlum condonamus
à qqn ; — terra PLIN. enterrer qqn; nous te donnons cet argent; id, au- ,|| 2° conducere lac COL. coaguler
Alexandrum inlemnerantia bi- rum me condonat AFRAN. il me ie lait-—vulnera Y'.-FL.cicatriser
bendi condidit SEN. l'excès du vin fait présent de cet or: condonare des blessures (boucher les voies
mit Alexandre au tombeau; con- heredilatem alicui Cic. adjuger, d'eau d'un navire) ; -^ musculum
dere sxcla vivendo LUCR. vivre injustement un héritage à qqïi |] C-AUR. contracter, un muscle ||
— luslrum 3° conducere domurn Cic. louer
pendant des siècles; 2° quum alleri lolam Achaiam
LIV. clore le lustre; diem PLIN.- eondonares Cic quand tu aban- une maison ; — nummos HOR.
I Hou. STAT. passer le jour; so- donnais à l'un l'Achaïe tout en- emprunter de l'argent à intérêt;
les canlando VIRG. des jours en- —
tière; condonare aliquem cruci coquum PLAUT. gager un cuist
tiers à chanter || 5° condere lumen PLAUT. faire mettre qqn en croix; nier ; — militera CURT. engager
Luc. déroberla lumière ; — lunam — se reipublicx SALL. se dévouer un soldat;,— prxeeplores pu-
HOR. cacher la lune; — gladium pour son pays;
— inimicitias rei- bliée PLIN.-J. payer des maîtres aux

QUINT, mettre une épée dans le publicx Cic sacrifier ses inimitiés frais de l'Etat; vecligalia Cic
fourreau; —oculos Ov. fermer les à l'Etat; —suum dolorem alicujus Liv. prendre à ferme les revenus
— se in foliis VIRG. se ca- —
yeux ; precibus CES. étouffer son ressen- de l'Etal; porlorium Cic les
cher dans le feuillage (en pari, des timent à la prière de qqn j| 3° con- droits d'entrée (d'un port); — de
oiseaux) : — se in visccra tcrrx donare pecunias debiloribus Cic aliquo Cic tenir à bail de qqn; —
Ov. se cacher danslesentraillesde remettre ses créances à ses débi- 'ignum transporlandum GAI. se
la lerre; fera murmura PROP. teurs ; — crimen alicui Cic user charger de transporter' une pièce
cesser le bruit menaçant !de la d'indulgence à l'égard d'un accusé ; de bois ;—columnam faciendam
— ensem in peclus ut scelus Jugurthse condonare- Cic faire marché pour bâtir une co-
trompette);
Ov. in pectorc VIRG. enfoncer le tur SALL. qu'on pardonnât son cri: lonne |!i" conduci aliquâre PLAUT.
— lelum con-, être gagné par une promesse ; —
glaive dans la poitrine; me à Jugurtha; supplicium
jugulo Ov. plonger le fer dans la dono tibi Y'AT. ad Cic: je (lui) fais frusto panis poterit uti... CATO
— stimulas in pecloreOv.
gorge; grâce du supplice en ta considéra- ap. Gell: on peut l'amener pour
aiguillonner vivement ; — liltora, tion ; condonare alterius libidini un morceau de pain à...; — tribus
urbes Y'.-FL. perdre de vue le ri- malefacla SALL. passer aux autres non possim libertatïbus, quin...
— iram TAC dis- ce qu'ils font de mal ; — PLAUT. on m'affranchirait
vage, des villes; aliquem trois fois,
simuler sa colère. alicui CES. CIC LIV. pardonner à que je ne consentirais pas à... j]
condôcëfàcïo, is, fëci, factum, qqn par égard pour qqn. 5° conducere in rem luam PLAUT.
fâcëre (condoceo, facio), dresser, condormïo ,ïs, ïvi, ïre, n. PLAUT. être utile à tes intérêts ; — in com-
former, façonner : condocefacere SUET. dormir profondément. mune TAC être d'un intérêt géné-
tirones gladiatores AFR. former de condormisco,ïs; ëre, n. PLAUT. ral;— ad vitx jucunditatem Cic.
— Cure. 160, s'endormir. contribuer à l'agrément de la vie;
jeunes gladiateurs; dépliantes
AFRIC dresser des éléphants; — condormïtô, as, are, n. CASSLAN. — reipublicx Cic importer à
animum ut... Cic. Tusc. 5, 87, Coll. 2, 22, sommeiller. l'Etat ; — proposilo HOR. se rap- '
former son âme à... condrilla, as, et condrille, es, porter, convenir au sujet ; ea matci-
condôcëfactus, a, um; part. p. f. PLIN. Y'oy. chondrillë. me conducunt.qux... Cic ce qu'il
de condocefacio, Cic Nat. 2, 161, Condrûsi, ôrum, m. pi. CES. y a de plus avantageux, c'est ce
dressé (en pari, d'un animal). Condruses, peuple de Belgique. qui...; condueit inter cibos bibere
condôcëo, es, ûi, oclum, ôcëre Condrustis pagus, INSCR. Orel. Pus. il faut boire en mangeant;
AFRIC 19, 4, dresser, former (al. 5921, ville ou bourgade des Con- — arbores seri PLLN. il est bon de
al.). Y'oy. condoctus. druses. planter des arbres.
Condochàtes, as, m. PLIN. 6, 65, condûcentër, GELL. 16, 12, 5, conductëla, x, f. LNTERPR.ad
fleuve de l'Inde (auj.Gunduk). utilement. Y'oy. condecenter. Cod. Theod, 4,12,1, location, bail,
condpctôr, ôris, m. AUG. Conf. condûcïbïlïs, e, utile, avanta- contrat de louage.
1, 9, celui qui enseigne avec. geux: conducibilis ad aliquid ou conductîcïus, a, um, PLAUT.
condoctus, a, um, p.-adj. de alicui rei PLAUT. qui sert à qq. ch. Y'ARR. loué-, pris à gages, soldé:
condoceo, PLAUT. Poen. 3, 2, S, || subst. n. PLAUT. Trin. 36, l'utile conducticius exercitus NEP. armée
dressé, instruit, façonné || condo- || conducibilior CORNIF. de mercenaires.
ctior PLAUT. condûcïbïlitër, AUG. Lib.arbr. conductïo, ônis, f. Cic. réunion
condôlëo, es, ûi, ëre, n.(àl'ex- S, 23, d'jine manière profitable. (d'arguments) H C-AUR. contrac-
ception du parfait, ce verbe ne se conduco, ïs, xi, ctum, cëre : tion, convulsion : conductio ner-
trouve que dans les auteurs ecclés. ) 1° conduire, mener ensemble; ras- vorum C-AUR. Acut. 3, 18, 477,
HOR. souffrirbeaucoup(auprop.) : sembler, réunir (au prop. el au fig), spasme || Cic Lrv. location, fer-
si dens condoluil Cic. si on souffre qqf. conclure (en t. de logique) ; mage, bail.
à une dent ; condoleat corpus uni- 2° rapprocher (des parties), coagu- coriductïtïus. Y'oy. conducti-
versum TERT. que le corps souffre ler, cicatriser; contracter (en t. de cius.
tout entier || au fig. Ov. souffrir, médec) ; 3° louer, prendre à louage, conductôr, ôris, m. celui qui
s'attrister : condolens de... FORT. à bail, à ferme ; se charger de qq. loue, qui prend à gages, entrepre-
vivement affligé de... ch. à prix d'argent, entreprendre à neur d'ouvrages : conductores (hi-
condôlesco, ïs, lui, lescëre, n. forfait; 4"au pass. se laisser pren- strionum) PLAUT. ceux qui enga-
Cic. souffrir beaucoup. Y'oy. con- dre (par l'intérêt) : 5° n. être avan- gent les histrions (c.-à-d. les édi-
do/eo || souffrir avec : anima cor- tageux, servir à, convenir ; unip. il les); conductôr agrorum Pus.
pori condolescit TERT. l'âme souf- est bon, il est utile |1 1e conducere fermier d'une propriété ; — operis
fre avec le corps. milites ad castra SISEN. conduire Cic. entrepreneur d'un ouvrage |
t condômo, as, are, PRUD. des soldats à un camp ; — exerci- RUTIL. aubergiste, hôtelier.
Calh, 7. 98, dompter entièrement tumin unum locum CES. concen- conductrix, ïcis. f. COD.JUSTE.
(au fig.). trer une armée sur un point ; —
4, 65, 24, celle qui- ioue, qui prend
'
condonâtïo, ônis, f. Cic Verr. dispersas copias TAC rassembler à ferme.
1, 12, donation. des troupes éparses; — nubila conductum, ï. n. SEN. PETR.
condônâtus, a, um, part. p. de Ov. former des nuages; —probra maison louée : habere aliquid con-
condono, Cic pardonné, gracié. ARN. entasser des turpitudes: — ducti Cic. avoir un
pied-à-terre en
condono, 5s, âvi, âtum, are : 1° unum in locum proposilione'm et location ; habitare in conducto
CON CON CON 297
ULP- habiter un appartement loué réalion, une des manières dont conferbûi, parf. deconfervesco.
|| ULP. conduction, location. l'épouse romaine devenait soumise confercïo, ïs, ersï, erlum, er-
1. conductus, a, um, part. p. à l'autorité maritale (à la manus i
cîre (cum, farcio) LUCR. accumu-
Aeconduco, TAC LUCR. rassemblé, marili). Iler, entasser, mettre près à près :
réuni || C-AUR. contracté (en t. de confarrëâtus, a, um, part. p. iconf croire in folles Pus. entasser
médec) || SOL. accourci. court || dei confarreo, TAC Ann. 4, 16. i
dans des sacs : (apes) conferciunt
Cic TER. pris à louage : milites •confarrëo, as, are, TAC Ann. 4, ise VARR. les abeilles'se serrent les
mercede conducti CURT. soldats 16, marier par confarréalion : con- unes i contre les autres.
mercenaires; conducta bella SIL. farreare mulieris malrinionium ? Confërentes dii, m. pi. Y'oy.
APUL. compléter le mariage d'une Consentes. (
guerre faite avec des soldats mer-
cenaires. femme par la confarréalion. / -j- confërentïa, as, f. GLOSS.ISID.
2. conductus, abl. û, m. C- confâtâlis, e, Cic Fat. 30, sou- iréunion, ou contribution, ou con-
AUR. Acut. 2, 45, 95, contraction Jiis à la même fatalité. I
férence (?).
, (des sourcils). -j- confâtïo, ônis, f. CASS. PS. confermento, as, are, faire fer-
+ condulcc, as, are (cum.dul 74,1, langage commun à plusieurs, i
menter entièrement : confermen-
ônis, f. action de la'ri t TERT. Valent.
cis), adoucir, soulager VULG. Eccli. confectio, 31, fermenter
composer qq. ch.; acbè- entièrement.
27, 26, récréer. faire,de c
?condùlïum, n. V. condalium. veinent, terminaison: confectio li- confëro, fers, lûli, collâtum,
condûlus, m. bri'Cic. composition d'un — <
conferre : 1° apporter ensemble,
Y'oy. eondylus. livre;
-J-condûma.as, f. (cum, domus) annalïum Cic. rédaction d'an'na- amasser « ; réunir; proposer en même
S. GREC Ep. 9, 44, maison avec les; — olei laurini PALL. confeç ttemps' (une loi) ; 2° fournir pour
ses dépendances. lion d'huile de laurier; — mémo- s
son contingent; donner; n. con-
— tributi 1
tribuer
condûplicàtïo, ônis, f. PLAUT. rix Cic mnémonique; à, servir à; absolu être uti-
Pcen. 5, 5, 48, embrassement, em- Cic perception, recouvrement de le 1 ; 3" joindre, unir (au prop. et au
— bellï Cic fin (heureuse) 1
brassade || CORNIF. 4, .38, sorte de l'impôt; fig.); absolt. conférer; 4°meltre aux
répétition (en t. de rhét). de la guerre ; — saçrorum ARN. prises,
I opposer, (au prop. et au fig.);
condùpUco, ôs; are, VARR. ARN. célébration d'un sacrifice || PALL. absolt. E combattre; 5° comparer; 6°
doubler : conduphcareprimordia chose confectionnée, iréduire, resserrer ; 7° diriger, trans-
préparation
rerumhvcR'. réunir deux éléments ; (d'un breuvage) ||, trituration, dé- porter
I (au prop. e.t au fig.) ; — se
conduplicanlur tenèbrx PACUV. térioralion : confectio (escarum) ssejransporler; recourir à; au pass.
les ténèbres s'épaississent. Cic trituration des aliments ; — 's'avancer; 8° changer, métamor-
valeludinis Cic ap. Non. dépé- phoser; 9° appliquer, employer à;
condurdum, i, n. PLIN. 26,26, I
saponaire (?) (plante). rissement de la santé. î10" attribuer; 11° différer, remettre
çondûro, as, are, LUCR. 6, 668, confectôr, ôris, m. celui qui || II 1° conferre ligna circa casam
rendre très dur || au pass. condu- fait, qui prépare, qui achève : con- NEP. I amasser du bois autour d'une
rari CASS.se durcir. fector coriorum FIRM. corroyeur; cchaumière; — materiam omnem
— Vop. teinturier réunir: tous les matériaux
condus, i, m. PLAUT. Ps. 607; purpurx en QUINT,
(
Aus. Ep. 22, 40, maître d'office. — negoliorum (
(d'un
pourpre; discours) ; curnqn confertis
— tolius belli Cic celui Cicagent; »
ne..? Liv. ne défendez-
condylôma, atis, n.(xovSé).to[j.a) qui con- pourquoi
CELS. PLIN. condylome, tumeur duit et-termine la guerre || des- ^vous pas en même temps que.. ||
dure, excroissance de chair. tracteur : confeclor cardinum '* conferrepecuniamNEP.
2° fournir
Condylôn, ï, n. Liv. 44, 6; nom LUCIL. enfonceur de portes;— om- unet contribution en argent ; — trï-
d'une forteresse de Thessalie. nium ignis Cic le l'eu qui délruit t
bula quolannis Cic payer un tri-
— SUET. QUINT. but 1
eondylus, ï, m. (xovouXoç) CA- tout^ ferarum annuel; si conluterit vinum
PEL. 1, 88, jointure, articulation bestiaire. calius, alius mel GAI. si l'un four-
des doigts de la main || MART. 5, coniectôrârïus, ïï, m. INSCR. nil r du vin pour sa part, l'autre du
78, 30, flûte (m. à m. noeud de ro- Orel. 4167, teinturier (?). r
miel ; conferreprxmiavicloribus
'
SUET. donner des prix aux vain-
seau) || FEST. anneau. confectôrîum, ïi,n. GLOSS.GR.-
— ad
^ Cône, es, f. Luc. 3, 200, île à LAT. lieu où l'on tue un cochon. q
queurs ; eloquentiam QUINT.
l'embouchure du Danube. confectrix, ïcis, f. AUG. Julian. c
contribuer à rendre éloquent ;
-
— in alia
cônecto, cônexïo. Y'oy. con- imp. 5, 11, fabricante (au fig.) ]| QÙINT. être utile à d'au-
necta, connexion LACT. 7, 11, 5, destructrice. I
tres choses; — moribus QUINT, être
+ cônëo, arch.pour coeo, QUINT. confectûra, as, f. PLIN. 13, 75; X- moral (en pari, d'un auteur) ; —
confàbrïcor, âris, âlus sum, COL. 9, 4, 5, confection, composi- <" clarilali vocis PLIN. éelaircir la
âri, d. GELL. 3, 19, S, fabriquer, lion,, préparation. v
voix ; veteres conferunl QUINT, on
inventer. confectûrârïus, ïï, m. INSCR. lit 1 avec fruit les vieux auteurs || 3"
çonfâbûlâtïo, ônis, f. SvMU.Ep. Orel. 3672, celui qui tue les porcs, cconferre capila Cic Liv. se rap-
9, M,TERT. entrelien, conversation. . cenfectus, a, uni, part. p. de procher F (pour conférer) ; —vires in
i
unum
conîâbûlàtôr, ôris, m. HIER. "cpn/îeio, fait : confecli ovium villi Liv.mettre ses forces en com-
Galat. 2, 4, S; AMBR. Ep.
6, 42,
CIC laine des moutons travaillée; n
mun ; — pedem PLAUT. Y'IRG. gra-
interlocuteur. confectum eorium DIOCL. cuir pré- duiii a PLAUT. accompagner qqn ; —
confâbûlâtûs, abl. û, m. SID. paré || accompli, achevé : confecla S
gradum VIRG. marcher ensemble;
Ep. 9,11. Comme confabulatio. res esl Cic. l'affaire est terminée; -
— sollicitudines suas inter se Cic
âlus sum, — DÏctorïa.SuET. victoire rempor- se s communiquer ses inquiétudes ;
_ confâbûlor, âris,
âri, d. TER. Hcç. 182. converser, - cum

tée; Virgiliarum signo confeclo aliquo sermones Cic.verfia
s'entretenir : confabulari de ali- HIRT. après le coucher des Pléiades F PETR. s'entretenir avec qqn, con-
quo ou aliquid PLAUT. s'entretenir || digéré (au prop. et au fig.) :. con- férer fi — nutus loquaces TIB.
avec;
de qq. ch. cibus Cic. aliments digérés; s parler par signes; — injurias
se
,
fectus
confascâtus, a, um, CHALCID. 'lectio velut confecla QUINT, lec- TAC T se faire mutuellement part de
mêlé de lie || -Hor, CHALCID. Tint. tares digérées, pour -ainsi dire || ses s — verum PLAUT. de la
' griefs ;
237. ;affaibli, usé, accablé : confeclus v
vérité ; ibi conferentibus, quid
confâmûlans, '
Zïs, part, de con- corpore cl animo Cic. usé de e
esset animorum Liv. là dans une
corps
famulor, MACR.1 17, qui sert avec et < d'esprit;— seneclute Cic. acca- conférence c où l'on examina quelles
un autre (au I
blé é
étaient les dispositions (des Espa-
fig.). par l'âge; gladialor confeclus
confâmûlus, ï, m. P.-NOL. EN- < Cic gladiateur hors de combat : la- gnols) g || 4' conferre duces Luc. -
NOD.celui qui sert avec un autre. 'crimans et confeclus Cic pieu- n
mettre des généraux aux prises ; —
INSCR. Iranletaccab!édedouleur;cor»ora n
«lanus ou ferrum cum aliquo Cic.
confânenses,ïum,m. pi.
btem. 12, qui ont le même e venir aux mains, se mesurer avec
- temple. confecla PLIN. corps usés par l'âge; en
<
— siano Cic arma NEP. li-
confarreâtïp, ônis, f. PLIN. 18, 'civitas confecla senio Cic Rome qqn; q
'0,-INSCR. Orel.
2648; ARN. conter- ï
plongée dans la tristesse. v
vrer bataille à qqn; — vires ex pro-
298 . CON CON CON

pinquo Liv. se mesurer do près;


— conferrûmïno, as, are, Vus. Nil) qui ne révèle pas sa puissance
27, 69, souder ensemble. en grondant || passivt. avoué, con-
pedem cum pcde ou gradum cum : confessa
aliquo Liv. joindre son ennemi, le confersi, parf. de confercio. fessé, manifesté,reconnu
serrer de près ; non possum magis confertim, SALL. Jug. 50, 5; res Cit. crime avoué ; confessum
pedem conferre, ut aiunl Cic. je •Liv. 21, S, 9, en troupe serrée || ass, LEG. XII TAB. dette reconnue
nepuis serrer l'ennemi deplusprès, eonferlius AMM. 24, 7-, 7._ par le débiteur; ornalus minus
comme on dit; conferre pedem cohfertus, a, uni.p.-adj.de con- confessus QUINT, ornements moins
cum singulisQviKT. combattre (les fercio, Cic LIV. eniassé. pressé : apparents; verba Grxea confessa
moles.TAC. édifice rem- QUINT, mots évidemment grecs ; in
arguments) les -uns après les au- conferla
tres ; conferre lilem HOR.. se que- pli de monde; conferlos pr-dliari confessa' da.mnatione esse PLIS
CES. combattre serrés les uns con- être réprouvé de tout le monde ;
reller, avoir un différend ; mecum
con fer Ov. combats contre moi || tre les autres ; maxime confcrli venire in confessum PLIN.-J. être
ex con-
5° conferre pacem cum bello Cic equi SALL. escadrons très serrés || généralement reconnu;
— fessa SEN. QUINT.sans contestation,
comparer la paix à la guerre; rempli de : lempla conferla lurbâ
vitam ulriusque inter se Cic: la Liv. temples remplis de foulé; vita sans contredit, del'aveu de tout lé
vie de l'un et de l'autre : — bovem conferla volupdatibus Cic vie monde; inconfesso esse SEN.PLLN.
o.d bovemYARRi un boeuf à un au- toute de plaisir || conferlior Liv. être certain, évident.
tre ; —: parva magnis Cic. les pe- -issimus CES. SALL. confestim (cum, feslino) Cic.
tites choses aux grandes ; — mar- conferûmïno. Y'oy. conferru- Inv. 1, 43, Y'IRG. à l'instant même,
SUET. mino. à l'instant, sur l'heure : confestim
garilarum amplitudinem
as, f. (conferveo) PLIN. ut rediil SUET. aussitôt après son
comparer des perles pour la gros- conferva, '
seur || 6" conferre aliquid in 27, 69, conferve (une plante aqua- retour.
tique) || APUL. Herb. 59, grande con- ? confestînâtïo, ônis, f. APUL.
pauea verba ou simplt, in pauca
PLAUT. réduire qq. ch. à peu de soude (plante). Mel. 10, précipitation, hâte.
mois ; — in versus sua verba duos confervefâcïo, ïs, ère (confer- confëta, as. f. OBSEQ. 55, qui a
Ov. resserrer sa réponse en deux veo, facio) LUCR. 6, 353, fondre, mis bas : confela sus FEST. laie
vers I) 7° conferre signa in dex- liquéfier. avec ses petits (qu'on doit immoler).
trum cornu Liv. transporter ses conferveo, es, bûi, vere, n. -j- confexim, arch. pour confe-
étendards à l'aile droite; — Mue PALL. bouillir ensemble || au' fig. cerim, PLAUT.
parentes TAC ses parenls dans cet s'enflammer: meo, quum confer- confïbûla, as, f. CATO, Rust. 12,
endfojt ; — iter versus Brundu- buit ira HOR. Soi. 1, 2, 71. quand cercle en bois pour contenir des
sium Cic se diriger vers Brundu- lapassion s'allume chezmoi HCELS. arbres qui se fendent.
— orationem ad miseri- se consolider (en t. de méd.) : (tem- confïcïens, lis, p.-adj. de con-
siunij
çordiam Cic s'adresser à la pitié; pus) quo quodque os confervet ficio ||.qui effectue, qui opère:
—= spem salulis ad clemenliam CELS. temps nécessaire à la conso- causx confidentes Cic. causes ef-
vicloris Cic mettre' son espoir dans lidation. ficientes; (bonorum) conficienlia
la clémence du vainqueur; — se- Gonfervesco, Cic causes, sources de biens ; ci-
ïs, bûi,. vescëre,
ditïonem in tranquillum PLAUT. n. Y'ITR. s'échauffer profondément || vitas confic'ientïssima litlerarum
calmer une sédition ; — verba ad COL. commencer à fermenter, en- Cic Flacc. 44 ; ville qui tient
rem TER. en venir des paroles aux trer en fermentation || PLIN. com- exactement ses livres.
— suspicionem in ali- mencer à germer.
actions; confïcïo, ïs, ëci, ecturn, ïcëre
quem Cic détourner un soupçon + confesse, BOET. Arist. prxd. (cum, facio) : 1° faire ensemble;
sur qqn; — lamentationes suas 2,p. 161,sans aucune controverse. 2° confectionner, fabriquer; ap-
in lestamenlum TAC déposer ses confe'ssïo, ônis, f. aveu, confes- prêter, travailler; en gén. faire;
lamentations dans un testament ; sion, reconnaissance, attestation, 3° faire une somme, rassembler;
— se Rliodum Cic se retirer à' :
témoignage confessio errati GIC 4° causer, produire,' mettre dans
— se ad aliquem NEP. aveu d une erreur; exprimere con- tel ou tel état ; absolt, êlre cause;
Rhodes;
— se in fugam
auprès de qqn ; fessionem cruciatuSUET. arracher 5° achever, exécuter; absolt. ache-
Cic s'enfuir ; --- sese in pedes ENN. des aveux par les tortures; omnium ver une affaire : 6e conclure (en t.
recourir à la fuite (à ses pieds) ; confessione Y'ELL. de l'aveu géné- de log.) : 7° affaiblir, épuiser, mi-
confcrlur hxc navis ral; ad confessionem pacataim- ner, user, consumer, détruire (au
pulchrc
PLAUT. ce vaisseau marche bien || perii Y'ELL. (province) domptée, et prop. et au fig); ' faire périr, tuer;
8° conferre aliquem in saxum qui reconnaît notre empire; habere 8° consommer, broyer la nourri-
Ov. changer qqn en rocher; — indubitatas confessiones PLIN. ture; digérer; 9° procurer, se pro-
versos vultus in aliquem Ov. avoir des certificats authentiques curer || i" cohfecerunl, unâ fece-
prendre les traits (la ressemblance) (être éprouvé, en pari, d'un remè- rùnt FEST. confecerunt, ils ont
de qqn || 9° conferre prxdas in de) ; confessio de somno piscium fait ensemble H2° conficere annu-
Urbis ornamenta Cic consacrer PLIN. témoignage en faveur du lum Cic fabriquer un anneau; —
le butin à l'embellissement de sommeil des poissons; ea confes- medicamina PLIN. préparer des
Rome ; — tempus ad comparatio- sionem faciunt CATO ap, Gell. médicaments ; — aurum Pus. tra-
nem belli Cic employer le temps cela prouve la culpabilité || QUINT. vailler l'or :' — /runienïa PLiN.pré-
— omnes cu- — tein- -
àpréparer la guerre ; sorte de prolepse (t. de rhét.). parer le bié ; pelles Pus:
ras in rempublicam Cic. consa confesser, ôris, m. SID. ARN. dre des peaux; — corpora ARN.
crer tous ses soins au bien public ; confesseur (de la foi) : Christi con- se peindre le corps, se farder; —
— officia in
aliquem Cic obliger fessor PRUD. confesseur du Christ. pernas PALL. saler des jambons;
— curam reslituendi — litleras
qqn; Capi- confessôrïus, a, um, relatif à Cic écrire une lettre:
lolii in aliquem TAC. charger qqn l'aveu judiciaire: aciïo cohfessoria — libros Cic
composerdes livres;
de rebâtir le Capitole || 10° non me ULP. action — tabulas
pour obtenir la recon- Cic peindre des ta;
digna in me conferùntur Cic on naissance dun droit contesté; ac- bleaux; — nujs-tïas TER. célébrer
m'attribue des choses indignes de tion qu'on à contre celui qui avoue des noces; — bellum CES. bella
moi ; conferre sua vitia in senéc- avoir causé un dommage. PLIN. faire la guerre ; — prcelium
tutem Cic rejeter ses défauts sur confessus, a, um, pari, de con- SUET. livrer bataillé; — facinus
— culpam
la vieillesse; PLAUT. fiteor, Ov. qui a fait un aveu, qui Cic consommer un crime; — îie-
causam in aliquem Cic Liv. la avoue : confessx manus Ov. mains gotium CES. terminer une affaire;
faute sur un autre || 11° conferre suppliantes (qui s'avouent vain- — ut... CES. parvenir
xgerrime
iter in posterum diem Cic. re- cues); confessa deam VIRG. mani- très difficilement à... || 3' id ut
mettre un voyage au lendemain ; festant sa divinité ; inter confessus TER. pour faire cette
conficerem
—pecuniam'in magnum aliquod murmures Lyxum PETR. enfant somme ; conficere pecùniam Cic
tempus Cic réserver de l'argent déguisé en Bacehus ; nullas con- faire de l'argent || 40coïi/5cerea(i-
pour qq. grande circonstance. fessus murmure vires CLAUD. (le quid mali^TER. faire du mal (à
CON CON CON 299
— palris pacem TER. ren-
qqn) ; confïdëjussôr, ôris, m. ULP. 2, 17, habitants limitrophes, voi-
trer en grâce avec son père; — mo- MODEST. confidéjusseur. sins.
tus animorum Cic. émouvoir les confïdëlis, e. CASS. Ecel, 9, S, confindo, ïs, ïdi, issum, in-
— reditum alicui Cic. mé- qui a la même foi. dëre. TIB. 4,1,173, fendre (la terre,
âmes;
— ani-
nager le retour de qqn; confïdens, lis, p.-adj. de confi- l'eau).
mum audiloris mitem Cic dé- do || PLAUT. TER. is, n. partie qui avoi-
hardi; résolu || confine,
sarmer, adoucir ses auditeurs ; CIC QUINT. Y'IRG. audacieux, inso- sine, voisinage : ad confine ma-
, causx qux conficiunt Cic causes lent, téméraire ||, confidcnlior millx Y'.-FL. près de la mamelle
efficientes || 5° conficere centum PLAUT. -issimus Y'IRG. || eonfinia, ium, n. pi. SEN. fron-
annos Cic vivre cent ans ; — im- confïdentër, Cic. PLAUT. hardi- tières.
mensum spaliisxquorYIRG. four- ment, résolument, sans crainte || confingo, ïs, inxi, iclum, in-
— an- Cic TER. audacieusement,
nir une immense carrière ; effron- gère : 1" façonner, faire ; 2" imagi-
nuum munus Cic sortir de charge tément, impudemment, insolem- ner, inventer, feindre || 1" confin- .
après l'année; donec conficialur ment || confidenlius Cic -issime gère nidos PLIN. bâtir des nids ;,
bruma PLIN. jusqu'à ce que l'hi- CORNIF. — favos PLIN.
fabriquer des rayons
ver soit passé ; conficere mandata confïdentïa, as, f. PLAUT. con- (en pari, des abeilles) ; — verbum
Cic exéeuleruesinstructions; con- fiance, ferme espérance || Cic VARR. créer un mol; — leges Ism.
fidemus hortos Cic nous achève- PLAUT. assurance (en bonne part) ]| établir des lois]| 2° confingere do-
rons l'affaire des jardins ; tu con- Cic. SUET; audace, effronterie, im-_ lum inter se PLAUT. concerter une
fiée de columnis Cic toi, règle pudence, insolence. ruse; — aliquid criminis Cic. for-
l'affaire des colonnes || 6° quod ger un' délit; -— lacrimas
+ confïdentïlôquus, a, um dolis
conficialur exratioeinalione Cic (confïdens, lùquor) PLAUT. qui par- TER. faire semblant de pleurer; —
ce qu'on peut conclure en raison- le avec impudence || confidentilo- homicidium in se ULP. s'accuser
nant (la conséquence d'un raison- quior PLAUT. . (faussement) d'un homicide ; id vos
nement) || 7° nihil esl quod non 1. confïdi, parf. de confindo. cogilatum esse confingilïs Cic
conficial- veluslas Cic il n'est 2. confïdi, parf. de confido. vous prétendez que cette pensée a
rien que le temps ne détruise ; COÎI- conlïdo, ïs, ïsus sum (qqf. idi), été conçue.
ficere silvas LUCR. consumer les idëre, n. se fier à, mettre sa con- confïnïâlis, e, GLOSS.Y'oy. con-
forêts (en parlant du feu) ; — om- fiance dans; espérer fermement; fïnâlis.
nia frigore LUCR.détruire tout par absolt. avoir confiance : confideré confinis,e, qui confine, contigu,
le froid ; — palrimonium suum firmilale corporis Cic compter voisin : in agrum confinem Liv.
Cic manger son patrimoine; me sur la vigueur de son tempérament ; sur le territoire voisin ;Mauri con-
— naturâ
dolor conficil Cic la douleur me loci CES. sur l'assiette fines Atlanti PLLN. les Maures qui
— louchent, à l'Atlas; collo confine
consume; confiai lacrimis Cic se des lieux; alio duce Liv. vir-
consumer dans les larmes ; — desi- tuli militum CES. mettre sa con- capul Ov. la tête voisine du cou. |]
derio, ou simplt. confiai Cic. être fiance dans un autre général, qui a du rapport avec, qui ressem-
consumé de regrets; conficere dans la valeur de ses troupes; — ble à : sunt virlulibus vilia eon-
AtheniensesNEP. réduire les Athé- in mullïludineiiiRT. dans le grand finia SEN. il y a des vices qui lou-
niens ;—provinciam Cic. Liv. sou- — de salute urbis CES. chent à des vertus; con finis pro-
nombre;
mettre une province ; — alteruni compter sauver la ville; confido verbio SYMM. à qui on peut appli-
Curiatium Liv. tuerie second des Mum fore in officio Cic j'ai la quer un proverbe |] subst. m. GAI.

Curiaces — saucium Liv. achever confiance qu'il fera. son devoir ; LACT. voisin.
un blesse ; — magnam vira ser- agrôs confiderunt se tueri possc ?confïnïtïmus, a, um GELL. 1,
penlïum PLIN. détruire une grande Liv. ils crurent qu'ils pourraient 2, voisin (au fig.). ;
quantité de serpents;— civitatem défendre leur territoire : videmur confînïum, ïï, n. Y'ARR. Cic si-
SEN. faire périr un Etal; — ali- passe confideré ut... PLIN.-J. je tuation limitrophe, limite || au fig.
quem verbis PLAUT. confondre qqn crois pouvoir compter que...; ubï proximité, voisinage : confinium
Il 8° conficere jusla cibariorum salîs confidunl SALL. dès qu'ils patuit arlis et falsi TAC on vit
COL.consommer une quantité suf- ont assez de confiance : confide combien l'erreur est prés de la
fisante de nourriture;— escas Cic omnia CJÏCIL. aie toujours con- science ; — el coloris
frigoris
Liv. broyer la nourriture; Ism. l'automne; — boni et mali
alvus fiance; nihil nimis oporlel con-
cibos conficil PLIN. SCRIB. l'esto- fideré Cic n'ayons pas trop de COL. le milieu entre le bien et le
mac digère les aliments || '9-. confi- confiance. mal;in arcloexiliï eonfinia esse
cias mihi hortos Cic achète-moi configo, ïs, xi, xum, gëre, CATO, Y'ELL. êtreàdeux doigts desaperle.
des jardins; conficere bibliolhe- clouer ensemble :. configere tabu- confîo (mus. à toutes les lr" et
cam CIC composer une bibliothè- lant aculeis COL. enfoneer. des 2e* personnes), confit, ïèri, anc
que; — cenlurias Cic se ména- clous dans une planchette || percer : pass. de confieio, TER. VIRG. SUET.
nager les suffrages des centuries : configere filAos suas sagillis Cic être fait, avoir lieu : aûruni ex

famam bene loquendi Cic se percer ses fils à coups, de flèches ; quo summamercedis... confieret
.faire une réputation d'orateur. — muscas slilo SUET. des mou- Liv. l'or avec lequel on devait com-
? confictë, PACUV.ap. Non. ches avec un poinçon; — corni- pléter la rançon ; res sine sanguine
506,
avec fiction, selon cum oculos Cic (prov.) tromper confieret BALB. ad Cic. que la
l'imagination.
confictïo, ônis, f. (confingo) plus fin que soi (crever les yeux chose se passât sans qu'il y eût de
action de controuver : conficlio aux corneilles). sang versé ; id difficilius confieri
criminis Cic .Rose. Am.35, accu- confïgûrâtïo, f. TERT. animadverlit CES. il s'aperçut que
ônis,
sation calomnieuse. Pudic. S, ressemblance (au prop.). cela s'exécutait trop-difficilement;
confietc, as, are. fréq. de con- confîgûrâtus, a, um, pari. p. de dummodo . ista. confiant ARN.
fingo, NEY. ap. Varr. Lai. 7,107, configura, HIER. LACT. façonné, pourvu que .cela arrive || PLAUT.
inventer. formé (au prop. et au fig.). être consommé, mangé.
confictôr, ôris m., (confingo), confïgûro, as, âvi, âtum, are, confirmâtë, CORNIF. 4, iû, vi-
i .-NOL. celui qui
controuve, qui donner une certaine forme, une goureusement (en pari, du style):
invente (qq, ch. de faux). certaine figure (au prop. et au fig ) : confirmâtïo,. ônis, f. 1" action
. Tconfictûra, as, f. TERT. Idol.8, configurare vitem ad simililudi- de consolider, d'appuyer; 2° action
intention.. nem sui COL. communiquer sa pro- de consoler, de rassu-
d'affermir,
1. confîctus,
a, part. p. pre forme à un cep de vigne; — rer; 3°affirmation.: 4" confirmation
de configo, DIOM. um,
percé. indolem ex malris animo GELL. (t. de rhélor. Cic.) || 1" ad confir-
2. confîctus, a. um, part. p. former le caractère (d'un enfant), mationem liberlalis
perpétuée
de confingo, TER. Cic pour assurer à jamais Ja li-
inventé, simulé : d'après celui de sa mère.
conficta /rons QUINT, visage d'em- confïnâlis, e, CASS. 7, 4, limi- berté ; confirmalio cuangelii HIER.
prunt, air qu'on se donne. trophe || subst. m. pi. AUG. Civ.. l'affermissement de l'Evangile ||
300 CON CON CON

2° confirmatione animi CES. en on a prouvé cette exaction; isle chine) cloué || CES. percé : eon-
tocus esl tibi cônfirmandus Cic fixus sagillisCic. percé de flèches ;
reprenant courage; neque confir- NEP. ils tombè^
matione nostrâ egebalvirlus tua c'est sur ce passage que tu dois confixi ceciderunl
Cic et ton courage n'avait pas be- insister : confirmare jurejurando rent percés de coups || au fig. con-
— de fixus senalusconsullis Cic. acca^
soin d'être raffermi par nous; ad CES. affirmer avec serment;
Ciceronis Cic glorioso redilu Cic. promettre un blé par des sénalus-consultes; cas-.
confirmalionem stellis APUL. le'ciel
Ium confixum
pour consoler Cicéron || 3° confir- retour glorieux (à qqn).
matio perfugx CES. les affirma- confiscâtïo, onis, f. confisca- parsemé d'étoiles (m. à m. percé).
tions du transfuge. tion : confiscalio régis FLOR. -S. 9, conflâbello, as, are, exciler en
PRISC. 48, 99; 3, confiscation de [a fortune du roi. soufflant || au fig. conflabellare
confirmàtïvë,
scintillas libidinum TERT. Spect.
TERT. Marc. 4, 44, d'une manière ccnfiscâtôr, oris, m. GLOSS.
affirmative. CYRIL, receveur, percepteur. 25, développer le germe des pas-
a, um. part. p. de sions (souffler sur les étincelles des
confirmâtïvus, a, um, PRISC confiscâtus,
qui sert à affirmer: confirmaliva eon/!Sco,SuET.déposé dans le trésor passions).
adverbia PRISC adverbes affirma- du prince || SUET. confisqué || SUET. conflaccesco, ïs, ëre, n. GELL.
tifs (ptofccto, • dont les biens ont été confisqués || 2,30,2, s'apaiser (en pari, des flots).
quippe, scilicet).
qui aiii- ? conflages, FEST. . ou confra-
confirmâtor, ôris, m. Cic Clu. au fig. felices pauperes
72, celui qui garantit, garant |j mamsolam in confiscato habenll ges, f. pi. ISID. lieux exposés à
LACT. ï, S, 2, celui qui défend, qui T-ERT.heureux les pauvres, dont on tous les vents.
soutient, (une opinion). ne peut prendre que la vie (qui conflâgrâtïo, ônis. f. SEN. Nat.
confirmâtrix, ïcis, f. TERT. Cor. n'ont que leur vie à donner). 3, 29, 1; SUET. TU. S, conflagra-
mil, 4, celle qui consolide. conéïsco, as, are (cum, fiscus) tion || au plur. ARN. 1, 8.
conârmâtus, a, um, p.-adj. de SUET. Aug. 101 ;-TERT. Fug. 12, conflâgrâtus, a, um, part. p.
Cic fortifié, affermi || adjuger au fisc, confisquer. de conflagro, CORNIF.APUL. brûlé,
confirmo,
au fig. qux res in dies confirma- cohfîsïo, ônis, f. Cic Tusc. 4, incendié.
liorem ejus efficiebat exercitum 80, confiance. conflagro, as, âvi, âtum, are:
CES. ce qui, de jour en jour, aug- confissus, a, um. part. p. de 1" n. brûler, être incendié;'avoir
mentait le courage de son armée confindo \\ au fig. MACR. déchiré, chaud; au fig. brûler; être con-
|| affirmé, ratifié :"in quibus con- tourmenté (par la goutte). sumé, être anéanti; 2° -j- act. brû-
firmatius illud idem Cic où cela confisus, a, um, part, dé con- ler, incendier H 1° conflagrare
est encore confirmé; provincia, fido, qui s'est fié, qui se fie : con- terras necesse sit Cic la terre se-
confirmala SUET. commandement fisus nullâ urbe Cic. ne se fiant à rait brûlée nécessairement ; —prx-
d'une province dans lequel on est aucune ville; — Grxcorum bene- donum incendie Cic être incendié
confirmé. volentix CURT. comptant sur la par. des pirates ; colla boum celer-
j- confirmïtâs, âtis, f. PLAUT. bienveillance des Grecs; — amari rime conflagrant COL. le cou des
Mil. 493, entêtement, obstination. TIB. se croyant sûr d'être aimé : — boeufs s'échauffe très promptement;
confirmo, as. âvi',_âtum, are : ai'os STAT! fier de ses aïeux || au conflagrare amoris flammâ Cic
1° fortifier,, guérir (au prop. et au fig. remis confisa minutis cymba brûler d'amour, le non exislimas
fig.); ratifier; 2° au fig. affermir; TIB. nacelle qui compte sur ses fai- invidïx incendia conflagralu-
— rum? Cic crois-tu que tu échap-
persuader; se, s'affermir dans bles rames.
une résolution : 3" confirmer (dans confïtëor, ëris, essus sum, peras à la haine allumée contre
un sentiment)'; 4° confirmer, ap- ïlëri, d. (cum, fateor) 1° avouer: toi? conflagrare invidiâ alicujus
puyer de preuves (en l. derbétor.); 2° confesser, proclamer: 3° indi- Liv. être victime de la haineexcitée
affirmer || 1° hoc vires confirmari quer, montrer; 4° -f- passivt. être contre qqn ; ubi conflagrassent .
pulant CES. ils pensent que cela reconnu || 1° non infiliando confi- Sidicini Lrv. les Sidicins une fois
fortifie le tempérament: confir- leri videbantur Cic leur silence anéantis |i 2" conflagrare regiones
mare crus débile SUET. guérir une paraissait un aveu; confileri pec- APUL. brûler des contrées du mon-
— ci- catum suum Cic déclarer sa faute ; HYG. faire périr
jambe paralysée; ' intestina, de;— Sepielen
catriculam CELS. donner du ton —se victos CES. s'avouer vaincus ;- Sémélé dans les flammes.
aux intestins ; fermer une plaie ; — çonfiteorque, tulit (arma) .Ov. etl conflammo, as, are, C-ACR.
se, Cic se rétablir, reprendre des je l'avoue, il a combattu || 2° nos Chron. 4. 7, 98, enflammer (en t.
forces; rus me confirmât MART. CliristuniconfitebimurPRim.nouS; de médec).
la campagne me rétablit; confir- nous confesserons le Christ; con- conflâtïlis, e, HIER. PRUD.fait en
mare societalem SALL. cimenter fitens CYPR. confesseur (martyr) || métal fondu : conftatUi quodam
une alliance; — opes factionis 3° confileri molum animi'sui modo CASSIAN. par une espèce de
SALL. fortifier un parti;—se auxi- QUINT, laisser paraître son émo- fusion || subst, n. conflalile HIER.
liis' CES. se renforcer de troupes tion; — omnem artem QUINT. ouvrage en métal fondu.
— décréta NÉP. rati- montrer tout son — conflâtim, GLOSS.Ism. en masse,
auxiliaires; talent; cupi-
sanctionner des — dinem PALL. un vif dé-
fier, décrets; témoigner pêle-mêle.
bénéficia edicto SUET. ratifier des sir; vivere se confiteturPus.-i. il conflâtïo, ônis, f. HIER. Jovin.
faveurs, par un édit || 2° confirmare donne signe de vie ; tôt reges esse 1, 1, la fusion (d'un métal) || au fig.
anirnum Cic affermir le coeur; — confitentur PALL. c'est un signe ardeur : conflatio fidei TERT. Fug.
ànimos Galiorum verbis CES. en- (ils montrent) qu'il y a autant" de S, l'ardeur de la foi || C-AUR. Chron.
courager les Gaulois par un dis- rois : varie formari vérba, analo- 5, 2, 36, enflure (en t. de méd.).
cours ; — Massilienses SUET. rani- gia confileatur QUINT.-l'analogie conllâtôr, ôris, m. HIER. Ep, 29,
mer le courage des ilassiliens; — montrerait que ces verbes S; COD. THEOD. 11, 21, 1, fondeur.
prennent
se Cic. reprendre courage ; — ti- différentes formes || A"nomen quod conflâtôrïum, ïï, n. HIER. SALY.
mentes CES. rassurer ceux qui confitetur ULP. créance reconnue CASS. fonderie.
craignent; confirmai uti Romam (Y'oy. PRISC). confiatùra, as, f. HIER, fusion
pergerent SALL. il leur persuade çonfixïlis, e (configo) APUL. des métaux par le'feu || FIRM.Math.
d'aller à Rome ; quum ipse te con- Met. 4, 13, composé de parties as- 6, 31, art du fondeur.
firmasses Cic quand ta résolution semblées. 1. conflâtus, a, um, part. p. de
fut arrêtée || 3° confirmare insu- cpnfixïo, ônis, f. CASSIAN. Coen. conflo, fait en soufflant : tempestas
las bene animatas NEP. affermir 5,15, action de '.fixer ensemble || ven lis confiât a STAT. tempêle.sou-
les îles dans leurs bons sentiments ; AUG.Nat. bon. 20, action de clouer. levée par les venls|] C-AUR. enflé,
— Gallias Y'ELL. les Gaules dans f- confixura, as, f. (configo) gonflé (en t. de méd.) || allumé (au
le devoir || 4° confirmare noslra S. GREG.Reg. 1, 3,4, enfoncement, fig.) : ignis conflâtus amore LUCR.
Cic nos ! confixtts, a, um, part. p. de feu allumé par le désir || fondu:
argumentis appuyer
moyens sur des preuves;' confir- configo,Y'ITR. fiché, enfoncé : arca statua con fia taa censoribusPiis.
matum est de liac peçuniâ Cic confixa Y'ITR. coffre (d'une ma- statue en bronze élevée par les
CON CON CON 301'
censeurs; consensus (fralrum) tion; — adversus classem NEP. laus et lionos confluil Cic la gloire
psene conflâtus Cic l'union si in- combattre une flotte; — manu, et les honneurs vont les chercher
time de ces frères (la fusion de armis Cic. en venir aux mains; en même temps; causx ad nos
leurs sentiments) || composé, fait, magnâ confligitur ira CLAUD. on plerxque confluunl Cic. la plu-
formé : conflâtus ex contrariis combat avec acharnement ; confli- part des causes nous arrivent; di-
naturx studiis Cic qui est un as- gere leviore actione Cic intenter gnissimi quo crucialus confluant
semblage de passions contraires; un procès moins grave; confligunl PLAUT. 1res dignes de tous les tour-
monslrum conflatum ex... Cic Mêmes xstatibus LUCR. l'hiver ments ; multa in unum locum
assemblage monstrueux de...;con- lutte contre l'été ; causx qux inter confluunl, qux... PLAUT. bien des
ac fugitivo- se confligunl Cic partis rivaux. choses se réunissent, lot
flatus gladialorum qui...;
rum iumullus Cic ramas de gla- conflo, as, âvi, âtum, are : prosperis confluenlibus SUET. au
diateurs et d'esclaves fugitifs ; con- 1°souffler ensemble; simpll.-souf- milieu (dans le cours) d'une si
juratio conflala SUET. conjuration fler; 2° au fig. souffler, allumer, grande prospérité.
ourdie; testes conflali QUINT, té- exciter ; 3° faire fondre (un métal) ; confluuSj a, um, PRUD! Cat. 5,
moins subornés. 4° au fig. former, faire, composer, 76; P:-NOL. 18,114, qui coule avec :
2. conflâtus, abl. û, m. ENNOD. causer, (au prop. el au fig.) ; 5° qqf. confluus ponto (dat.) SID. qui se
Cellul. 7, souffle (de plusieurs per- brûler entièrement || 1° conflare mêle à la mer.
sonnes). ignem PLAUT. souffler lé feu j| conflûvïum, ïï, n. VARR. lieu
confiëo, es, ëvi, ëtum, ëre, n. 2° conflare incendium, discor- où s'écoule l'eau de vaisselle l| C-
HIER. Lueif. 5, pleurer ensemble. diam FLOR. allumer un incendie, SEV. 121, amas d'eau.

conflexus, a, um, part. p. de souffler la discorde; invidiam -j- confluxët, sync. pour -con-
l'inus. confleclo,courbé : conflexus alicui Cic SALL. soulever la haine fluxissei, Lucn. 1, 987.
cubito PLIN. qui forme un coude. contre qqn ; — bellum Y'ELL. allu- confluxi, parf. de confluo.
conflictâtîo, ônis, f. action de mer Une guerre''U 3° conflare ar- f- confhixûs, abl. û, m. CASS.
heurter contre, choc : membra con- gentïimPus. fondre de l'argent; Coll. 12, 9, écoulement.
debililare APUL. se — vasa aurea SUET.. faire fondre ôdïs ôdï, ossum, ô-
flictalionibus confôdïo,
blesser en tombant contre terre; des vases d'or || 4° conflare fuir dëre: 1°creuser,fouiller; 2° percer
e'xerciluum duorum conflictalio men FLOR. former la foudre; — (de coups); 3° au fig. déchirer;
GELL.choc de deux armées || au fig. rem LUCR. , s'enrichir; — ass alie- terra:
critiquer || 1" confodiatur
HIER, débat, dispute. num SALL. s'endetter; — exerci- CATO, il faullabourer la terre; con-
conflictâtrix, ïcis, f. TERT. tum Cic lever une armée; — les- fodere hortum PLAUT, bêcher un
Marc. 2,14, persécutrice. . tes QUINT, suborner des témoins; — vinela COL. donner une
jardin;

conflictâtus, a.um, part. p. de judicia Liv. juger; quibus ex façon aux vignes ; salices confodi
confliclo, CES. PLIN. maltraité, rébus conflatur ïionestum Cic jubent PLIN. on prescrit de dév
tourmenté. c'est de cela que se compose l'hon- chausser les saules || 2" pugnans
conflictïo, ônis, f. QUINTE choc nête; conflare cladem iiumano eonfoditur SALL. il esl percé de
de deux corps || au fig. Cic lutte, generi LUCR. ravager l'espèce hu- coups en combattant; confodere
combat. maine || 5° conflare lares SÈN.TR. jugulum Luc égorger; confodere
conflicto, as, âvi, âtum, are, consumer les dieux pénates dans aliquem SALL; massacrer qqn ||
fréq. de confllgo 1° : n. lutter, com- les flammes. 3° mala qux vos confèdiunt SEN.
battre, (au fig.) ; 2° act. maltraiter; Conflônïus, ïï, m. INSCR. R. N. les maux qui vous accablent; con- ,
tourmenter |j 1° eonflictare cum 6780, nom de famille romain. fodere quxdam notis PLIN.-J. con-
malo TER. être dans l'embarras || conflôrens, tis, part, de con- damner certains passages (les no-,
2° hi lantum conflictali sunt, floreo, fleurissant avec || au fig. ter avec la pointe du style).
qui... TAC il n'y eut de (soldats) conflôrens flore aduleseentixKva. confoedërâtïo, ônis, f. HIER.
maltraités que ceux qui...; arçtius Conf. 4, 4, étant comme moi dans Ep. 22, 35; PROSP. engagement,
conflictata essem GELL. j'aurais la fleur de l'âge. pacte.
été plus pressée et plus maltraitée ;• confluctûo, as, are, n. APUL. confoedërâtus; a, um, part. p.
eonflictare rempublicamT Ac.bov.- Met. 41, 3, flotter (en pari, d'un de confoedero || nupliis confoe-
leverser l'Etat; confliclari sup.er- vêtement). derala OROS.unie par mariage.
slitione Cic être victime de la su- f. conflûens, tis, m. CES. et con- ccnfoedërp, as, âvi, âlwm, are,

perstition; gravi môrbo NEP. flûentes, ium (?),' pi. Liv. con- unir par un traité; simplt. assem-
SUET. être .gravement malade ; — fluent, ' bler, unir : confoederare nascen-
me lu TAC être en proie à la crainte ; 2. Conflûens castrum, n. GREG. tem amiciliam HIER, cimenter
— semulis TAC avoir à souffrir de ville de Belgique, sur le Rhin (àuj. une amitié naissante- — discipli-
ses rivaux; conflictans sese mx- na/m HIER, maintenir la discipline;
Coblentz). '
roreVim. se consumant de chagrin. Cônflûentes, m. AMM. 3. membra in
pi. 16, ' confoederenlur sym-
conflictor, âris, âri, d. com- Comme le précéd. || autres pays où bolum PRUD. que les membres for-
battre (au fig.) cum deux cours d'eau se réunissent. ment un seul corps.
:_conflictari
adversâ fortunâ NEP. lutter con- conflûentïa, x, f. MACR. 7, 4, + confoedïtse (s.-ent. conjuges)
tre la mauvaise — odio
fortune; 25, afflux (t. de méd.). f. pi. GLOSS. femmes liées à leur
inter sese GELL. être divisés par ia
j-conflûgae, ârum, f. pi. ANDRON. mari par un contrat.
haine. > ruisseaux qui se réunissent dans confoedo, as, are, APUL. Met. 7,
cpnflictûs, «s, m. Cic choc || un même lieu. 28, salir entièrement.
PACAT.combat || GELL. ' attaque (au conflûo, ïs, xi, xum, ëre, n. •f confoedustus, a, um (cum,
fig.).- 1° couler ensemble ; 2" accourir en- foedus) FEST. uni paruntrailé d'al
+' conflîgïum, ïi, n. SOL. 9; semble (au prop. et au fig.) || 1° con- liance.
FIRM. Math.
4l choc. fluere in unum Cic. réunir ses confoeta. Y'oy. confeta.
1"
0'
confllgo, gis, xi, cium, gère -. eaux (ses deux bras, en pari, d'un -j- confor (inus. à la l pers.), ,
1° choquer,
heurter; 2" au fig.. op- fleuve); amnes in Phasin con- âris, âri,.d. CASS. Psalm. 29, 13,
poser, comparer; 3" n. combattre, fluunl PLIN. ces fleuves se réunis- parler en même temps,
lutter (au
prop. et au fig.) || 1° con- sent au Phase; confluere cum a- confôrânëus,a,wn, GLOSS.ISID.
fligere res LUCR. mélanger des Borysthene PLIN. confluer avec le qui est sur la même place publique.
choses (les unir par un iiif. fut. de l'inus.-
2° confligere choc) || Borysthène ; conflûens Rhodanus f confôre,
quod scriplum csl: LEP. ad Cic. le confluent du Rhône consuni.TER. devoir être.
cum... CIC. comparer ce 3» pers. de l'imp. du
qu'on a et de la Saône || 2° confluere Allie- confô'ret,
écrit à... || 3° nas Cic accourir en foule à Athè- subj. de l'inus. corisum, Ps.-Juvc.
confligere cumhoste
Cic LIV. SALL. combattre l'ennemi
— contra ; nes; si plures confluxerint ad, Spic. Solesm. 1, p. 475.
conspirationem BRUT. hxc siuaia Cic. si beaucoup se confôrïo, ïs, ïre, POMPON.Com.
ap. Cic. tenir tête à une conspira- tournent vers ces études ; ad ipsos 64, souiller d'excréments.
302 ' CON CON CON ;
confortnâbïlis, e, HILAR. Com- .confessus, a, um, p,-adj. de épis) || au fig. ni genua confri-
me Je suivant. confodio, SISEN. creu6é {en pari. canlur PLAUT. si lu ne demandes
du sol) || percé : conjeclu lelorum instamment (si tu ne frottes, si lu
conformâlis, e, TERT. Res.
carn. 47, de même forme, sem- confossus NEP. percé de javelots || n'embrasses lesgenoux) ; confriea-
blable (suiv. du dal.). absolt.' comprehensi atque coiï- re (?) sensus .juâicum GELL. irri-
fossi -Cic. saisis el massacrés (per- ter les juges.
conformâtïo, ônis, f. conforma-
tion, forme, disposition : confor- cés de coups) || au fig. loi judiciis confrictïo, onis, f. C-AuR.C/ir'. •'
matio lineamentorum Cic réu- confossi Liv. condamnés par tant 3,' 2, '16, frottement réciproque.
nion de traits (pour' former un d'arrêts || confossior PLAUT. -co nf rîgo ,ïs,êre.Yoy. confrixus.
— corporis Cic. ex- confôtus, a, uni,part. p. decon- confringo, ïs, frë'gi, fraetwm,
individu);
térieur ; — theatri : 1° bri-
VITR. distribu- foveo, HIER, réchauffé || ISID. déve- fringère {cum, frango)
ser ; 2° au fig. abattre, rompre, dé:
tion'd'un théâtre || au fig. confor- loppé par la chaleur (en pari, d'une
mait vocis Cic inflexions de la. plante) || au fig. INSCR.soulagé. truire; 3" dépenser, dissiper 'ii-'eon-
voix;
— verborum Cic arrange- confôvëo, Ss, ôvijôlum, ôvêre, fringere fores Liv. PLAUT. briser
ment des mots; —temperantix ranimer. : confovere une porte ; — digitos Cic-.êcraser
réchauffer,
Cic. la modération ; — animi ou haminem AFRAN. réchauffer qqn; les doigts ; — turres Luc renver-
absolt. eonformatio Cic idée, no- — membra cibo APUL. réparer les ser des tours ; — tesseram PLAUT.
sentenlia- forces avec dé la nourriture || P.- (prov.) rompre l'amitié j| 2" con-
tion; conformaliones
r.um Cic tour donné aux pensées NOL. nourrir dans son sein, porter fringere rempublicam Y'.-IIAX.
|| CORNIF. prosopopée PRISC hypo- (un enfant). compromettre l'existence de l'Etal;
— vires hoslium Y'.-MAX. ruiner
typose
* (fig. de rhét;). ?confrâcëoouconfràcesco, es,
conformâtôr, oris, m. APUL. ûi, ëre, n. VARR. Rust. 1,13, pour- les forces de l'ennemi; —alicujus
Ascl. S, ordonnateur (del'univers). rir entièrement (al. conflaccuit), superbiam TITIN. rabaltre l'or-
confbrmâtus, a, um, part. p. eonfractïo, ônis, f. déchirure : gueil de qqn; —prxluram Cic.
de conforma, Cic GELL. qui a reçu eonfractione confringelur terra contenir le préteur; — m consilia
une forme, façonné : niundus a VULG. Isai. 24, 49, le sol déchiré senatoria Cic rompre par la vio-
naturâ conformalus Cic l'uni- s'enlr'ouvrira ; confraclio. ilineris lence les desseins du sénal ;. — ,
vers,': ouvrage de la nature; quer- ENNOD. aspérité d'une route || ARN. adversa Isip. réfuter les argu-
cus conformalasecuriCAT. chêne sédition, émeute (m. à m. rupture). ments de son adversaire || 3° con-
façonné avec la hache; imago con- 1. confractus, a, um, part. p. fringere rem PLAUT. dissiper son-
'•
.formata GELL. image représentée. de confringo, Luc ULP. brisé, rom- patrimoine.
conformis, e, SID. Ep. 4,,42; pu H au fig. ENNOD.brisé (par la confrïo, as, are,CATO,Rust.7,5;
Y'ULG.Rom. 8, a du rapport vieillesse) || subst. n. confraclum Y'ARR. Rust. 1, 60, broyer, écraser.
29j qui
avec, semblable (suivi du dat.). PLIN. raccourci (t. de peinture). confrixo, as, are, TH.-PRISC 1,
J- conformïtâs, âtis, f. CLOSS. 2. confractus, abl.û, m. PROB. 6, faire griller, faire rôtir avec.
conformité. Append. Comme confraclio. confnxus, a, um, part. p. de
conforme, as, âvi, âtum, are :. confrâges, ISID. 14, 8, 27. Y'oy. l'inus. con frigo, ARN.-JUN.Ps. 104,
'
1° donner une forme, façonner; cpnflages. 1, 4, rôti, grillé.
2" au fig. former, composer; qqf. conirâgôse, M.-Y'ICT. S, 2, 6, T CDnfûërit, 3° pers. fut. passé
démontrer || 1° ad majora nos inégalement (au prop.). - de consum, C-AUR.
naturâ conformavit Cic la nature confrâgôsïtàs, âtis, f. CHALCID. coniûgaî as, m. f. Con. THEOD.1,
'nous a organisés pour de plus âpreté. 3,22,- celui ou celle qui se réfugie
choses ; ursa fetum lam- confragôsus,'^, ûm (confringo) dans un lieu_d'asile.
frandes
endo conformai GELL. l'ourse VARR. LIV. âpre, inégal, raboteux, -r confûgela, as, f. arch. FEST.
façonne ses petits en les léchant; rocailleux, rude, impraticable (en refuge.
conformari (ova) in speciem vo- pari, des lieux) ;|| au fig, versus T confûgïo, ïs, ûgi, ûgïtum,
lucrum COL. l'oiseau se forme çonfragosi QUINT, vers raboteux; n. se réfugier -: confugere
iïgêre!
dans l'oeuf || 2° conformare a,ni- argumenta velut confragosa ad aliquem TER. Cic. se réfugier
mum, mores Cic. former son âme, QUINT, sujets épineux; condiciones auprès de qqn : — ïn aram Cic
son caractère; —prb.atos parente confragosx PLAUT. conditions em- à un autel ; — in naves CES. dans
TAC des enfants privés de leur barrassantes- confragosis evecti, ses vaisseaux || avoirrecours : eon-
— vocem QUINT, vêla
père; régler sa pandere possumus -QUINT. fugere ad opem judicum Cic.
voix ; — —
oralionem Cic composer échappés aux écueils, nous pou- recourir aux juges ; ïn miseri-
un discouïs ; me conformoad ejus vons déployer toutes nos voiles || cordiam Cic. àla pitié ; neque eo
voluntatem Cic je mé conforme à confragosior JIALL. confugies... TER. et tu n'auras pas
sa volonté ; conformari sxculo cônfrâgus, a, um, Luc. 6,426; recours à cette excuse; ubierubuit,
HIER, se modeler sur le siècle; id STAT. Theb. 4, 494. Comme con- confugitilluc,ut negel Cic. quand
uti conformem LUCR. pour rendre fragosus. il est pris en faute, il s'excuse en
cela sensible. confrëgi, parf. de confringo. niant.
confornïcâtïo, Ônis, f. Y'ITR. 5, confrëmo, ïs, ûi, ëre, n: Ov. confûgïtûrus, a, um, part. f.
6,5, action de voûter, voûte. Met. 1, 199, STAT. frémir -ensem- de confugio, SULPIT. Argum. ad
confornïco, as, are, Y'ITR. 5, ble, murmurer : confremit circus Luc. qui doit se réfugier.
5, 2, voûter. SIL. 46, 397, le cirque retentit. confùgïum, ïï, n. Ov. Trist,
confortâtïo, ônis,î.HIER:Zach. confrëquentâtïo, ônis, f. Y'ULG. 4,-5, 6; STAT- Th. 12, 504, refuge,
2, S, 13, fermeté. Psalm. 117, 27;. ARN. cérémonie, asile. -
: çoniortâtôr,ûris,m.AuG.Serm. solennité. ? confulcïo, ïs, fullum, cire,
264; 2', celui qui donne des forces. -j- confrëquento, as, are, PnuD. LUCR. S, 98, bien caler; bien étàyer.
-|- confortâtôrïus, a, um, CASS.- LNSCR.célébrer, honorer. confulgëo,. es, si, gère, R.
FEL. 42, fortifiant", confrïcâmentum, ï, n. C.-AUR. PLAUT. Ampli. 4067, briller de tous
confortâtiis, a, um, part. p. Chron. 2, 4, 78, action de frotter. côtés.
du suiv. VULG, fortifié, affermi (au confrïcatïo, ônis,.î. Kvo.'Conf. . confundo, fûsum,
ïs, fûdï,
fig.) || ApN.soutenudans l'affliction. 4, 8, frottement |J au fig. AUG. fundëre : 1° mélanger; 2" an fig.
conforte, as, are (cum,,fortis) Job; 31, chatouillement. mêler, réunir, confondre; engager
MACER. GARG.' conforter, fortifier confrïcâtus, a,uni; PLIN. frotté; (le combat) ; brouiller ; déconcer-
(en t. de méd.) || HIER, rendre plus part: p. de confrico. ter, troubler; 3° répandre, verser
fort, plus solide {un métal) || au confrïco, ôs, ûi, âtum, are,. (au prop. et au -fig.) ; lancer en-
fig. HIER, fortifier, affermir; don-' SUET. PLIN. frotter : confrieare semble || 4° confundere una mwî->
ner du courage dans l'affliction, boves COL. frictionner les .boeufs; ..ta jura PLAUT. mêler beaucoup de
consoler : confortari HIER, pren- confricanlcs manibus HIER, les sauces ensemble; — mel et acer
dre courage. .-- froissant dans' leurs mains (des tum PLIN. mélanger du miel et
CON -.' CON - CON 303
du vinaigre ; Siculis confunditur I cônfûsus, a, um, part. p. de Psalm. 147, 6. Comme conge-
undis VIRG. il (l'Alphée) mêle, ses j con/undo,amalgamé, mélangé.: xs : lasco,
eaux à la mer de Sicile]| 2° confun- ; confusum aura PLIN. cuivre allié • .cpngëlp, as, âvi, âtum, are,
dere vera cum falsis Cic. mêler le | avec de l'or || confondu, mêlé; dé-: PLIN. geler, faire
geler : oleum si
vrai et-le faux; — quïnque dacty-, figuré;-confus.; peu distinct : spec-\ congeîaturCoE.si l'huile se gèle ||
los QUINT, réunir cinq dactyles ; — tandi confusissimus mos SUET. ! MART. geler (causer du froid) || coa-
— proelia cum Marte HOR. com- spectateurs assis pêle-mêle.; con-: : ubi se eongdaverit adeps
battre contre Mars ; -— sensus LUCR. fusa faciès TAC visage défiguré ; ; Euler
CRIB. dès que la graisse sera figée
^mettre 'le désordre dans les sens ; ; — oralio Cic discours sans
ordre; : || durcir, endurcir (au prop.) : con-
— mare cxlo Juv. remuer ciel et — verba Ov. in lapidem Ov.
paroles confuses;: gelare aliquid
terre;-—jura priora Liv. boule- confusum os PLIN.-J. prononcia- pétrifier qq. ch. || n. se geler, ge-
verser l'ancienne législation; —; tion peu distincte || au fig. boule- ler : Ister' congelât Ov. ITster se

fcedus Y'IRG. rompre un traité; versé, troublé ; triste, abattu : con- glace; congelare aère lacto Ov.
sorlium distiïbutionemïïiER. con- : fusus animo Liv.1 ou absolt. con- se durcir au contact de l'air \\< au
fondre les partages; — corporis fusus TIB. PETR. troublé ; — mx- fig. congelare otio -Cic. .s'engour-
lineamenta PETR. défigurer un rore Liv. en proie àladouleur; — dir dans le repos.
— ara Ov. vultum Luc somnio SUET. effrayé d'un songe; NOT. TIR. Voy.
corps; -r congëmesco,
Tendre un visage méconnaissable; — pudore CURT. confus; conjusi congemisco.
— vultum lunx Ov. obscurcir la vultus Ov. visages tristes ; confu- congëmïnâtïo,' ônis, f. redou-
' lune; me confundunt moenia sa peclora Y'.-FL. coeurs abattus ; blement : çongcminatio verbo-
Trojx Ov. je rougis au souvenir confusior pavor PLIN. peur -qui rum ISID.répétition || PLAUT. Poen.
de Troie ; confundere animas au- cause plus de .trouble (plus effa- 5,5,18, embrassade, embrassement.
dienliumhiv troubler l'esprit des rée) || répandu, versé : cruor con- congëmïnâtus, a, um, part. p.
auditeurs; ïllum confudit honos fusus in fossam ÎIOR. sang versé de congemino, APUL.redoublé.
STAT. cet honneur le déconcerta || dans une fosse. congëmïno.âs, âvi, âtum, are,
3" cibus in eam venam confun- confûtâtïô, ônis, f. CORNIF. 4, redoubler : congeminare ictus
ditur Cic le chyle est verse dans 4; MAMERT. Stat. 3, 14,2, réfuta- crebros VIRG. porter des coups re-
cette veine ; confundere vinum tàtion (t. de-rhét.), " doublés ; — alicui securim Y'IRG.
invasa COL. verser du vin dans confûtâtôr, ôris, m. HIER. frapper qqn à grands coups de
des vaisseaux; vis qux toto con- Script, celui qui réfute, adversaire. hache ; — suspiria SIL. pousser
fusa mundo sit Cic. force répan- confûtâtus, a, um, part. p. de des soupirs redoublés; — pxana
due dans tout l'univers ; confun- confulo, Cic réfuté || AMM. con- V.-FL- répéter plusieurs fois un
dere tela SIL. décocher des traits. vaincu . chant de victoire ,|| n. congemi-
? confùnëro, as, are, Juvc .4, 1. eonfûto, as, âvi, âtum, are ncwis populus (levit HIER, le peu-
96, ensevelir, enterrer. (cum, futo) : 1° remuer (un liquide ple redoubla ses larmes.
+ confûsànëus, a, um, GELL. en ébullition); 2° au fig. boulever- congëmwius, ï, m. AÛG. Psalm.
Prxf. mêlé, confus.- ser; 3° contenir, réprimer; 4° ré- 77, 9, frère jumeau. .
confuse, Cic -et confûsim, futer, heurter (au fig.) || i" confu- congemisco, ïs, ëre, n. TERT.
Y'ARR. confusément, pêle-mêle, tare ahenum'quando fervit TIÏIN. profondément || au fig. s'af-
sans ordre : si confuse constitu- aballre les bouillons d'un vase §émir iger : congemiscere in aliquo
tum pretium fuerit_ POMP. JCT. d'airain H, 2° confutare symme- AUG. gémir sur le sort de qqn.
si le prix a été fixé -en bloc, en triam xdium Y'ARR.' bouleverser, congëmo, .ïs, ûi, ëre, n. Cic ,
niasse || confusius Cic détruire la symétrie de l'édifice || SUET. pousser de profonds 'gémis-
T-confQsïbïIis^Ps.-AuG.FaMsi: 3" confutare secundas res CATO, sements : supremum congemnit
ep. 9, digne de confusion, triste || diminuerlaprospérilé;—obtutum VIRG. il (l'arbre),a fait entendre un
confusibilior AUG. APUL. éblouir (lesyeux) ; —niaxi- dernier gémissement H act. HIER.
•j- conf ûsïbïlïtër ,PASCHAS.Spir. mos dolores Cic adoucir les plus pleurer, déplorer : congemere po-
1, 2, avec confusion. vives douleurs ; — audaciam Cic situm ferelro V.-FL. pleurer qqn
confûsïcïus, a,um (confusus), confondre l'audace || 4° confutare mis au cercueil; —mortem LUCR.
PLAUT.Cist. fr. versé et mélangé argumenta stoicorum Cic réfu- s'affliger de mourir.
ensemble. ter lesraisonnemeritS'desstoïciens ; ? congënër, ërï,m. S\-mi.Ep. 8,
confùsïo, ônis, f. Cic action de isios, qui me culpant,confutave- 40, gendre avec d'autres.
mêler, de réunir : confusio colo- rim PLAUT. je confondrai mes ac- congënërâtûs, a, um, part. p.
rum APUL.mélange decouleurs ; — cusateurs; confutare sensus judi- de congenero, né ensemble : porci
mrlutum Cic connexilé entre les çum GELL. heurter l'esprit de ses congénerati Y'ARR. porcs de la
'
vertus 1| ?T.-MAUR. fusion de deux juges. , même portée || au fig. de même
voyelles, crase || confusion, désor- 2. confuto, as, are, arch. fréq. origine : verba congénerata Y'ARR.
dre jtrouble d'esprit, tristesse, cha- deconfuo, CATO ap. Fest. être -ou mots de la même famille.
grin : confusio temporum Cic. avoir lieu souvent. congënëris, gén. de l'inus. con-
désordre des temps ; —i suffragio- confûtûrus, a, um, part. fut. gêner (cum, genus) PLIN. 15, 98,
rum Cic confusion des suffrages de consuni, PLAUT. devant être, de- qui est d'une 'nature semblable
(vote individuel et non par classes); vant arriver. {suivi du gén.).
senalûs populi con- congarrïo, ïs, ïre, FRONTO, re- corigënëro, as, are, C.-AUR.
trepidatio,
fusio VELL. les alarmes du sénat, le dire souvent. Chron. 4, S, 21, engendrer avec.
trouble du peuple ; erit confusioni coiïgaudëo, es, ëre, n. ARN, . congënïtus, a, um(con,geno),
mex solalium PLIN.-J. ce sera'une se réjouiravec : congaudele mihi né avec : congenita mundo PLIN.
consolationpourmadouleur; con- TERT. réjouissez-vous avec moi || aussi ancienne que le monde ; pili
fusiovultûsPETR. air de tristesse; HIER, se réjouir (seul). çongeniti PLIN. le premier poil.
—pia S.-SEV. pieuse douleur || la 'Gongëdus, i, m. MART. 4, 50, 9, - 'congentïlis, e, GLOSS. PHILOX.
rougeur (de la bonté) : crébra rivière de la Tarraconnaise qui se de-la même famille || AUG. Faust.
confusio oris TAC visage qui rou- jette dans le 'Salo (auj. Rio de Co^ Manich. 43,15, qui-est gentil-.avec
git fréquemment ; operiantur con- des ou-Cogedo). d'autres, coïdolâtre ]|subst. in. pi.
fusione et pudore HIER, qu'ils ccngëlasco, ïs, ëre, n. GELL. INSCR. les parents.
soient couverts de honte et de S,-MACR. 7, 12, 32, se geler. ? congënûclo ou congënûcûlo,
17,
— CE-
confusion; ferant -confusionem congêlâtïo, ônïs,.f. PLIN. 31, 33, as, are, n. (cum, geniculum)
ARN. qu'ils n'emportent LIUS AN.TIP.ap.-Non. 89, 6, tomber
que la con- congélation || COL. 4, 8, 2, gelée;
fusion II'DIG.Confusion (t. de
droit). congëlâtus, a, um, part. p. de sur les genoux.
T confûsôr, ôris, m. AUG. eongelo, Y'ARR. MART. gelé (en ? congënûclâtus ou congënù-
Psalm. 82, 2, 5, désordonné, qui lâtus, a, uni, SISEN. ap. Non. 57,
•pari. des liquides et des solides).
bouleverse tout. j- .ccngëlesce, ïs ère, n. CASS. 32, tombé sur les genoux.
'
304 CON CON CON
'
congër, gri, Ov. PLIN. gongër, congestîcïus ou congestïtïus, replié : conglobala— figura Cic fi
caro ISID. masse
gri, el congrus, ï, m. CHAR. PRISC a, uml de rapport, rapporté : eon- guresphérique;
in se-
(XÔYYPO;?)congre (poisson de mer). geslicia humus COL.- terra PALL. de chair; conglobalusliomo
terre rapportée; locus congesticius mel PLIN. l'homme (le foetus) re-
congëna, as, f. GROM.214, 40; — in pilx mo-
VITR. terrain formé de terres de plié sur lui-même ;
227, 46. Comme congeries. dum PLIN. ramassé en boule; —
congërïes, ëi, f. amas : conge- rapport.
ries. ramorum Pus. branches en- congestim, APUL. Apol. 35, en sanguis PLIN. sangextravasé, amas
tassées ; —cadaverum Y'.-FL. mon- accumulant. de sang.
ceau de cadavres ; — îapidum PLIN. congestïo, ônis, f. Y'ITR. PALL. conglobo, as, âvi, âtum, are,
tas de pierres; — armorum TAC action de mettre en las, entasser mettre en boule; au pass. se ra-
xlas omnis || au fig. congestio enumeralionis masser : mare conglobalur undi-
trophée || au (ig.venil
in unam congeriem Luc. tous les MACR. longue énuméralion ; — lio- que Cic. la nier se concentre de
norum MAMERT. accumulation tous côtés; fulmen conglobalur
âgés se rassemblent; congeries
bonorum GLAÙD. accumulation de d'honneurs || DIG. amas. PLIN. la foudre se forme || rassem-
biens || Ov. CLAUD. le chaos || Ov. congesto, as, are, AUG. Pec. bler, réunir: uti quosquesors con-
mer. 4, 28; COMMOD.lnslr. SALL. selon que le ha-
QUINT, amas de bois,bûcher IIQUINT. 2, 22, qlobaverat
45, rassemh'er, amasser. sard les avait rassemblés ; eos
accumulation (t. de rhét.).
congermânesco, ïs, ëre, n. 1. congestus, a, um, p.-adj. de fortuna similis conglobaverat
QUADRIG.APUL. congero, Llv. amoncelé, entassé: Agalhyriiam Liv. une fortune pa-
(cum, germanUs),
s'accorder comme des frères, sym- terra corbulxcongestaéuET. terre reille les avait réunis à Agathyma:
entassée dans une manne ; conges- conglobare se in unum Liv. se
pathiser complètement.
âtis, f. Y'ARR. la manu oppïdaY'iRG.villes élevées former en un seul corps (de trou-
?congermânïtâs, — se in forum Liv. se ras-
ap. Non. 90, 20, union étroite. par la main des hommes; rnsulx pes) ;
ab amne congeslx PLIN. îles for- sembler sur la place publique; —
congermânus, a, um, Y'ARR.
mées par les alluvions d'un fleuve ; se in templo TAC dans un temple.
ap. Non. étroitement uni (comme
des frères entre eux). congestior alvo Aus. dont le ventre conglômërâtïo, ônis, f. COD.
côngermïnâlis, e, de même ger- est plus gros || au fig. congesti ju- JUSTIN. 12, 19, 43, attroupement,
me : céleris côngermïnâlis AUG. veni consulalus TAC consulats foule assemblée.
Citi. 5, 7, né du même germe que accumulés sur un jeune homme. conglômëràtus,-a, um, part. p.
les autres. 2. congestus, ûs, m. action d'a- de congloméra, CELS'/, -iS^agglo-
congermïno, as, are, n. GELL. monceler, d'accumuler : herbam mèré, réuni en peloton.
20, 8, 7, germer (au prop.). (exstitisse) avium congestu Cic. conglômëro, as, are, LUCR. S,
congero, ïs, essi, estum, èrëre : l'herbe fut apportée par des oi- 210, mettre en peloton || au fig.
, 1° amonceler, entasser, accumuler seaux; congestus copiarum TAC ENN. entasser, amasser.
(au prop. et au fig.) ; 2" absolt. immense approvisionnemenl||LucR. T conglôrior, âris, âri, Ps-
faire son nid, s'établir; s'enrichir COL. monceau, tas (au fig.) : habere CASS.Amie, prol.; Ism. Ord. créât.
1° congerere vïrgulta arida SUET. congeslum QUINT, former un tas ; 15, 1, être glorifié ensemble.
entasser des branches mortes ; — congestus rerum SEN. accumula- conglôrïîicOjàs, ôre,TERT. COD.
vialicum Cic faire ses provisions tion d'affaires. : JUSTIN. -/, 1, 4, glorifier ensemble.
de voyage- — divilias TIB. amas- congïâlis, e, PLAUT. Y'ITR. qui conglûtïnàtïo, ônis, f. action
ser dés richesses: — aram sepul- contient un congé. de coller, de cimenter : congluti-
chri arboribus Y'IRG.élever un bû- congïârïum, ïï, n. PAUL. JCT. natio recens Cic. Sen. 72, parties
cher (en forme d'autel) ; — viscera vase qui lient un congé ULiv. PLLN. récemment unies || au fig. conglu-
in alvum Ov. engloutir des en- distribution (de vin, d'huile, etc.) tinatio verborum Cic Or. 7S, liai-
— grana trilici in, os faite au peuple || SUET.PLIN.-J. dis- son des mots.
trailles;
alicujus Cic remplir de grains de tribution d'argent, dons qcq. faits conglûtmâtus, a, um, p.-adj.
blé la bouche de qqn ; — plâgas au peuple : multa congiaria ha- de conglutino,ULP. collé, relié (en
morluo PH,ED. accabler un mort buisse Liv. avoir fait de fréquentes pari, d'un livré) || au fig. cimenté:
de coups ; — dicta Cic. accumuler distributions au peuple || QUINT. conglutinala concordia Cic con-
des mots ;— orationem Ce serrer SUET. don, présent, libéralité d'un corde affermie || conglutinatior

le style; turbam palronorum prince : palrem tuum clienti suo aqua BED. Mund. conslit. 1, p.
Cic rassembler une foule de dé- congiarium dédit SEN. il fit pré- 379, eau gelée.
— oscula Ov. donner sent de la vie de ton père à son
fenseurs; conglûtïno, as, âvi, âtum, are:
baisers sur baisers; — laudes ali- client. 1° coller ensemble ; cicatriser; for-
cui SUET. prodiguer les louanges à congïârïus, a, um, Pus. qui mer un tout (au prop.); 2°rappro-
qqn; bénéficia qux in eum con- contient un congé || vinum congia- cher, réunir (au fig.}; 3° inventer||
gcst'a erant Liv. les faveurs qu'on rium CATO, distribution de vin 1° conglutinare favos inter se
avait accumulées sur lui : spes in faite aux soldats. Y'ARR. unir les rayons (de la ruche)
le mea congesla est Ov. j'ai mis T congïum,ïï, n. GLOSS.Comme entre eux; congïulinat utrasque
en toi toute mon espérance ; conge- congius. res inter se VITE, elle (la chaux)
rere maledictain aliquem Cic se congïus.ïï, m. Liv. PLIN. congé, cimente ces deux choses ; conglu-
répandre en injures contre qqn; —. mesure pour les liquides. tinare vulnera Pus. fermer des
in aliquem causas vastati agri conglâcïâtus, a, um, part. p. blessures ; naturâ conglutinavil
Liv. imputer à qqn le ravage du de conglacio, PLIN. congelé. hominem Cic la nature a formé
territoire || 2° locus quo conges- conglàcïo, as, are, n. Cic. se l'homme d'éléments divers II 2°
sere palumbes Y'IRG.endroit où des congeler || au fig. Curioni tribuna- conglutinare rem dissolutamCic.
ramiers ont fait leur nid ; apies in tus conglacial CEL. ad Cic. Cu- réunir des parties éparses; —ami-
alveârium congesserant Cic ap. rion ne remue pas dans son tribu- citias Cic former des amitiés J
Char, des abeilles s'étaient empa- nat H conglacior, pass. P.-ALBIN. 3" conglutina ut senem fallas
rées d'une ruche; râpe, congère 2,401, se geler, se glacer (au prop.). PLAUT. imagine qq. ch. pour abuser
MART. vole, enrichis-toi. _ conglisco, ïs, ère, n.- PLAUT. le vieillard.
f congerra, x, m. LUCIL. Com- -
Trin. 678, s'étendre, s'accroître. conglûtïnôsus, a, um, Y'EG.2,
me congerro. conglôbàtim, Auc Conf. 7, 7, 12, 2, visqueux.
congerro, ônis, m.(cum, gerro) en masse. conglùvîâles dies, m. pi. SUET.
PLAUT. Most. 934 ; Pers. S9, com- conglôbâtïo, ônis, f. SEN. ac- ap. Schol. Luc. 5, 7, jours où l'on
' pagnon de plaisir. cumulation (de feux) en forme de terminait les travaux interrompus.
congessi, parf. de congero. globe || LACT. agrégation (des ato- T congrâdus, a, um, AVIEN.
congestê, CAPIT. Anton. 49, 42; mes) IITAcrassemblement en corps. Aral. 4239, qui marche avec (suivi
SCHOL.ad Cic. Flac. 5, 2, som- cpnglôbàtus, a, uni, part. p. de du dat.).
mairement. conglobo, mis en boule : ramassé, ? congrasco. Y'oy. congrxcor.
. CON CON CON . 305

congraecor, ôris, âri, d. PLAUT. 15, 36, qui exprime la réunion (en Ep. 10, 72, convenablement, en
pari. des adverbes). l harmonie avec.
'Jlacch.743, employer (son argent)
à faire la débauche. Y'oy. per- congrëgâtôr, ôris, m. AMBR.PS. congrûens, tis, p. adj. decon-
grxcor. 39, -22; ARN. 6, 13, celui qui-ras- gruo, Cic. SUET. qui s'accorde avec,
?ccngrâtpr,âris, â,ri, d. PLAUT.semble. qui se rapporte à: quid congruen-
.Men. 129. Comme congralulor. 1. cpngrëgâtus, a, um, part. p. tiusDeo ? LACT. quoi déplus con-
congrâtûlàtip, ônis, f. V.-MAX. de congrego, Cic. TAC. rassemblé, forme à la n,alure divine? absolt.
félicita-
réuni (au prop. el au fig.). congrûens (genus laudis) Cic. mé-
9, S, 5, congratulation,
'tion. 2. -j- congrëgâtûs, abl. û, ni. rite des convenances (en pari, de
congrâtùlor, âris, âri, d. féli- J.-VAL. 2, 34, réunion (d'hommes). l'orateur);'— gestus Liv. geste
citer ; qqf. se féliciter : congratu- congrego, as, âvi, âtum, are d'accord (avec le chant); congruen-
. lari aliquem GELL. 12? 1, 4, féli- (cum,grex): t°rassemblerentrou- tia exta TAC' entrailles (de la vic-
citer qqn; congratulantes peau ; 2° réunir (des hommes); 3°
quia time) favorables (en bon état) |]
pugnavi PLAUT. en me rart. rassembler (des choses) || 1°
félicitant convenable : congrûens erat pa-
d'avoir, combattu ; éongratulan- congregare oves PLIN. rassembler rentes éanidcm oblinere PLIN.-J. il
tur liberlatem civitalireslilulam des brebis; apiurn examina con- était juste que les parents obtins-
'Liv. S, 54, 7, ils se félicitent de ce Cic. les essaims d'a- sent la même (indemnité) ; — est
que Rome a recouvré sa liberté. eilles se réunissent
gregantur entre eux; ut... GELL.il est juste que...; co-n-
-|- congrëdïendus, a, um, part, ciconix abiturx congregantur gruenlissirnum est animam pu-
'f. pass. de congredior, GELL. de-PLIN. les cigognes, au moment du niri APUL. il esl tout à fait dans
-
vant être combattu. départ, se réunissent on troupe || l'ordre que l'âme soit punie.
+ congrëdïo, ïs, ïre, arch. 2° congregare dispersas hommes congrùentër, d'une manière
PLAUT. Comme congredior. in unum locum Cic réunir.dans convenable, conformément à: ut
congrëdïor, edèris, essus sum. un même endroit les hommes dis- congruenter ad id, quodeumque
— ïn eUmdem numerum
ëdi, d. (cum, gradior) 1° mar^
persés ; agetur, dicamus Cic pour que le
cher avec ; 2° aborder (qqn), s'a- Cic comprendre dans le même style réponde au sujet ; congruen-
boucher avec, avoir une entrevue ; nombre (d'hommes) ; — se cum ter naturx Cic. en se conformant
3° combattre de près, en venir aux xqualibus Cic se réunir aux per- à la nàtui'e || congruenlius CASS.
mains; en gén. combattre (au prop. sonnes de son âge; quibus me -issime TERT.
et au fig.) || 1° tyna nunc congre- SEN. ceux aux- x, f. accord, pro-
tempus congregavit congrûentïa,
diens cum sole, nunc..: quels une circonstance m'a réuni ;
Cic. la portion, rapport, régularité : COUr
lune tantôt marchant avec le so- nulli externo congregari PLIN. gruentia corporis PLIN.-J. corps
leil, tantôt... || 2" congredialiquem n'avoir de rapports avec aucun bien proportionné;—morum SUET.
TLAUT. aborder qqn; cum eo sxpe étranger || 3° congregare tùrbam conformité de caractère ;—pranun-
congressus Cic ayant eu de fré- vocabulorum QUINT, accumuler les tiahdi APUL. bonne prononciation.
quents rapports avec lui; ïn Ma- mots. ?congrûëo, es, ëre, n. arch.
cedonià congrediemur BRUT, ad congrëgus, a, um, ISID. 12, 7, TER. Comme congruo.
Cic. nous nous verrons en Macé- 1, qui va en troupe. Y'oy. congrex. congrùïtâs, âtis, f. PRISC Com-
doine; congressi sunt NEP. ils s'a- congressîo, ônis, f. Cic abord, me congrùentia.
bouchèrent || 3" congredi cum ali- commerce, fréquentation, entre- congrûo, ïs, i, ëre, n. (cum,
quo CES. PLAUT., contra aliquem. vue, entretien || LACT, commerce ruo) 1° se rassembler, se réunir;
Cic adversus aliquem charnel 11rencontre, combat : con-
A.-VICT. 2" s'entendre; se ressembler (au
•alicui VIRG. OV. CURT. en venir aux gressio fada est QUADRIG. le com- fig.); 3° se rapporter, s'accorder;
mains avec qqn ; congredi acie
bat eut lieu ; congressio belli NEP. 4° convenir; unip. il convient;
TAC livrer bataille ; — armis CES. NEP. bataille; — navalis 5" coïncider ; unip. il arrive en
proelii
proeliis A.-VICT. combattre; con-
certaminis NEP. combat naval. même temps, à la fois || 1° gutlx
gredere mecum criminibus ipsis
cbngressôr, ôris, m. AMRR.Ep. inter se congruunt YITR. les gout-
Cic discute avec moi les griefs 27, 16, ami, connaissance, liaison. tes se réunissent les unes aux au-
mêmes ; sciunt eum quo congre- 1. congressus, a, um, part, de congruerat
tres; ara:, quo jam
dianlur ULP. ils (les créanciers) congredior, VIRG. qui a abordé qqn manus V.-FL. la citadelle, où la
-savent à qui ils ont affaire. || qui a conféré, tenu conseil : con- troupe s'était déjà rassemblée;
}- congrëdîri, arch. pour con- gressi in commune TAC ayant dé- Zeno judical slellas congruere
gredi. PLAUT, Aul. 2, 2, 70. libéré en commun || qui a combattu SEN. Zenon pense que des étoiles
congrëgâbïlis, e, Cic Off. 1, de près : pars congressi, quidam se réunissent || 2° inter se con-
157; AMER.Off'. 1,27 eminus TAC les uns attaquant de
128. porté gruunt Concorditer PLAUT. ils
à vivre en société, sociable.' près, les autres se tenant loin ; s'entendent parfaitement; mulier
congrëgâlis, e. T.-MAUH. 1317: hune congressus (neci dédit), it- mulieri magis congruit TER. une
'qui assemble; qui unit. lum eminus VIRG. il les frappe femme s'entend mieux avec une
congrëgàtim, PRUD. Cath. 7, tous deux à mort, l'un de près, femme ; de céleris congruunt Cie.
143, en troupe, en foule. l'autre de loin ||'LUCR. rassemblé, ils s'accordent sur le reste ; (rien-
congrëgâtïo, ônis, f. action de réuni. nium cângruere quivere Â.-Y'ICT.
Téunir : noslra eongregatio HIER.2. congressus, ils, m. Cic. Liv. ils purent vivre en bonne intelli-
notre réunion avec lui (avec,J.-C) VIRG. commerce, entrevue, entre- gence pendant trois ans;, omnes
Il réunion (d'hommes), société : nos tien || LUCR. assemblage, réunion TER. ils se ressemblent
congruunt
adcongregalionemhominumesse (de choses) || PLIN. union des sexes tous || 3" quum dicta cum scriplis
natos Cic que nous sommes nés Il CES. CIC VIRG. attaque, com- Liv. les réponses
congrûerent
•sociables; eos iterum bat.
congréga- s'accordant avec les lettres; ' con-
tion! associât ARN. il les rend à la congrex, grëgis, qui fait partie gruere eum virtute Cic se con-
société || HIER, assemblée, foule || du même troupeau : congrex equi- former (obéir) à la vertu- sermo
HIER. CASS.association,
corps, col-
nis armentis APUL. réuni à des inter omnes congruebat Liv. le
lège U qqf. réunion (de choses) : troupeaux de cavales || de la même langage de tous était le même;
congregationes aquarum HIER.
compagnie, de la même troupe; religioni
les eaux (de la responsa congruerunt
mer) rassemblées || joint, uni : congrex vulgus Aus. Liv. les réponses s'accordèrent
au fig, réunion : eongregatio cri- comis-
minum QUINT,la réunion des chefs peuple assemblé; congreges avec le sentiment religieux; fa-
sationibus TERT. qui se réunissent
d accusation || QUINT, tum pulant congruere rebusTAc.
pour des parties de plaisir; con-
récapitu- ils subordonnent les événements à
lation.
grex nexus PRUD. noeud serré. une destinée || 4° non omni causx
çongrëgàtîvê, ASPER, 552, 14, Congrïo, ônis, m. nom d'un congruere unum genus (oralio-
•collectivement. cuisinier dans Plaute, Aul. 2,4,4.
nis) Cic le même style ne convient
congrëgâtîvus, a, um, PRISC congrue, CAPEL. 6, 601 ; SYMM.
pas à loules leseauses ; proulre-s
— 20
LATIN-FRANÇAIS.
306 CON CON . CON ;
ônis, f. action de SUET. il est difficile de connaître la
congruunt QUINT, selon que les conjectâtïo,
choses cadrent ensemble ; con- conjecturer, de présumer : unde vérité || Cic PLAUT. explication de
arles honeslas TAC les conjeclalioingéns opumest PLIN. l'avenir (interprétation des son-
gruere
vertus répondaient (au reste) ; con- d'où l'on conclut sûrement qu'ils ges, etc.) : conjectura fuluri
-
Ov.
bono prxsidi ut... ULP. le sont riches; conjeclalio de Deo l'annonce de l'avenir.
gruit
devoir d'un bon gouverneur esl esset PLIN. on se ferait une idée de conjectûrâlis, e, CELS. conjec-
de... ; congruit viles rariores Dieu ; somni quxstio non obscu- tural, fondé sur. des conjectures ||
habet PLIN. en terme de rhélor. conjectûrâlis
poni PLIN. il faut laisser plus d'es- ram conjectalionem
ia question du sommeil n'est pas causa Cic question dé fait || con-
pace entre les ceps || 5" congruere
cum solis ralione Cic. s'accorder difficile à résoudre. jecluralia, n. pi. QUINT.arguments
avec le cours du soleil ; scicbat f conjectâtôr, ôris, m. ITIN.- fondés sur une conjecture.
tempus iad id ipsum congruere ALEX. 19; J.-Y'AL. 1, 46. Comme conjectûrâlïtër;-SiD. Epi. 8,44 ;
Liv. il savait que le temps coïnci- conjector. GROM. 26, 25, par conjecture.
dait avec celle circonstance ; quum conjectàtôrïus. Y'oy. conjeela- conjectûro,âs,âre, BOET.Arist.
ratio vix congrua t rius. anal. post. 2, 44, conjecturer.
lemporum
SUET. quand c'est à peine si les conjectâtus, a, um, part. p. de 1. conjectus, a, um, part. p. de
temps se rapportent; forte con- conjecto, KVUL._ conjicio, jeté ensemble, jeté : con-
qruerat ùt nunliarentur... TAC conjectïo, onis, f. 1° action de jectum lupinum, solo PLIS, le lu-
le hasard avait voulu qu'on apprît jeter, de lancer ; 2° conjecture ; pin semé dans un sol; conjectx
dans ce même temps... explication conjecturale ; 3° abrégé, in médium sarcinx Liv. bagages
Y'oy. conger. sommaire ; 4° question, sujet J| réunis au milieu (du camp) ;agger
congrus.
congrùus, a, um, conforme, 1° conjeclione telorum Cic par conjectus CES. terre amoncelée;
convenable : cum illâ congrùus des traits lancés de loin || 2° con- conjectum jaculum Y'IRG. javelot
scrmo tibi PLAUT. il est convenable jeclio somniorum Cic interpréta- lancé; cinis conjectus denlibus
que lu lui parles; congrua sen- tion des songes ; conjectionem PLIN. cendre emplovée comme den-
tentiâ verecundix ma ternx PAPIN. fîeri ejus quoi reliquit ULP. con- tifrice || au fig. conjectx petitionés
décision conforme à l'équité ma- jecturer ce qu'il (le défunt) a pu CIC coups portés ; conjeclis oculis,
ternelle ; congrùus modus PALL. laisser || 3° conjeclio causx ASCON. gestu imminenti Cic le perçant
quanlilé suffisante; congrua tem- PAUL. JCT. aperçu d'une affaire ]| de ses regards, l'écrasant de son
poro, CLAUD. le moment favorable. 4° de tolâ conjeclione PLIN. au geste; conjectus in nuplias TER.
congylis. Y'oy. gongylis. sujet de la question tout entière. forcé de se marier ; — animus ad
congyro, as," are, n. Y'ULG. Ju- conjecto, as. âvi, âtum, are, animalium formas SEN. l'âme
dith^ 13,16, tourner ensemble (au- fréq. de conjicio : 1" jeter ensem- jetée dans des corps d'animaux ||
tour de qqn). ble ; 2" mettre en commun ; .3° con- LUCR. rassemblé, réuni || Cic con-
Y cônïa, abrév. de ciconia, usi- jecturer, juger par conjecture; jecturé, deviné.
tée chez les habitants de Préneste, 4" pronostiquer, prédire || 1° con- 2. conjectus, -ûs, "m. action de
PLAUT. Truc. 3, 2, 23. jectare duces in carcerem GELL. jeter ensemble, de lancer : conjeclu
cônïcïo, ïs, ëre, arch. el poét.' jeter des généraux en prison || lapidum Cic en jetant des pierres ;
PLAUT. Comme conjicio. 2° conjectare ad cenulam argu- conjectus terrx Liv. terre qu'on
cônïf ër, VÏRG.JEn. 3, 680, et cô- lias quxstionum GELL. payer son jette (pour combler) ; extra teli.
nïgër, ëra, ërum, CAT. 64, 106 écot en questions piquantes || 3° n es- conjectum PETR. hors.de la portée
(conus, fera, gero) qui porte des cio quid conjectem TER. je ne sais du trait || au fig. conjectus oculo-
fruits en cône (en pari, de certains que penser; conjectare rem Liv. rum in... Cic regards fixés sur...;
arbres). former des conjectures sur une conjectus animorum in me Cic.
cônïla, as, f. (-/.ovT/.r,) PLAUT. chose; — offensionem vultu TAC l'attention qu'on me prête; —mi-
APUL. Comme cunila. juger à l'expression du .visage narum Cic. air menaçant || LUCR.
Cônimbrica ou—briga, as, f. quon a blessé quelqu'un; vaïe- amas, réunion.
PLIN. 4, 113, ville de Lusitanie. tudo ex eo conjectabalur, quod... T conjëro, as, are, GLOSS.
cônip'tum, ï, n. (y.oviiû-w) FEST. TAC. ce qui pouvait faire croire à Comme conjuro.
cérémonie qui consiste à saupou- une maladie, c'est que.:.; neceteri conjîcïo, ïs, ëci, edum, icère
drer avec de la farine. ex Peligno conjectarentur TAC (cum, jacio) : 1° jeler ensemble,
+ çônïre, ancienne forme blâ- pour qu'on ne jugeât pas fous les mettreensemble, ramasser, réunir;
mée par Quintilien.. Comme coire. autres (Romains) d'après Pélignus ; qqf. enlever, dérober exposer en
1. cônisco ou çônisso, as, are, conjectare de imperio peu de mots; 2°jeter, lancer, pous-
utriusqué
n. LUCR. heurter de la tèle, c'ossef TAC juger de ce que tous deux se- ser ; — se, se précipiter ; recourir à ;
|| av. fig. caput opponis, cum eo raient comme empereurs || 4° con- 3" au fig. jeter ; — verba, avoir une
conïscans Cic- tu te jettes sur lui jectare formidolosa de aligna re —
altercation; causam, plaider
la tête en avant, comme un bélier. SUET. tirer de sinistres présages de une cause ; 4° mettre dans tel outel
2. ? cônisco, as, are (conus) qq. ch.-—ostentopericulumpor- état ; 5° n. et act. conjecturer, de-
TERT.' élever en cône- tendi SUET. annoncer qu'un pro- viner t| 1° conjicere tela ïii nos-
Conisïum, ïï, n. PLIN. 5, 126, dige menace d'un péril. tros CES. lancer des traits contre
ville de Mysie. les nôtres ; — salem in urceo fic-
_ 1. conjector, âris, âlus sum,
cônisterïum, ïi, n. (-/.OVMTTYJPIOV) arï, d. ITLN.-ALEX. 51; TERT. Nat. tili COL. jeter du sel dans un pot
Y'ITR. 5, 44, 2, lieu du gymnase où 2, 12, conjecturer. de terre; — capitapapaverisvase
les lutteurs se frottent dépoussière. 2. conjector, SCRIB. des têtes de pavots dans un
ôris, m. PLAUT.
Côriisturgis, ïs, f. SALL. ville de Poen. 1, S, 35; Cic. Div. — mulieres in locum CES.
1, 45, in- vase;
la Bétique! terprète des songes, devin.' rassembler les femmes dans un
cônïtor. Y'oy. connitor. conjectrix, ïcis, f. PLAUT. Mil. — palliolum in collum
lieu;
1. çônïum, i, n. (y.wvsiov) AM- 692, devineresse, PLAUT. rouler son manteau autour
BROS.Hex. 'S, 9, ciguë. de son cou; — rerum
conjectura, as, f. conjecture, ju- semina
2. Cônîurn, ïï, n. (Koviov) PLIN., gement par
conjecture : conjeclu- Lucp, réunir les éléments; — ali-
5, 445, ville de Phrygie. ram caperéiYARR. facere de ali- quid AFRAN. LUCIL. voler qq. ch.;
cônïv... Y'oy. conniv... quâ re Cic juger de qq. ch.; — fa- — causam LEG. XII TAB. exposer
cpnjâcëo, es, ëre, n. CYPR. P.- cere in aliquo Cic.faire une con- sommairement une cause || 2° con-
CHRYSOL. être couché avec jecture sur qqn; — ex aliquâ re in carcerem Cic.
jicere aliquem
conjeci, parf. de conjicio. Cic d'après qq, ch.;— de se Cic. in vincula CES. SALL. jeter qqn en
orum, n. PI.JGELL. d'après soi-même; si qua conje-
cpnjectânëa, prison, dans les fers; conjici in
9, conjectures. ctura mentis divinx
Prxf. sit Liv. si on- equuleum Cic être mis sur le che-
conjectârïus, a, um, GELL. 43, peut juger des intentions des dieux ; valet ; conjicere
S, 4, conjectural. aliquem domum,
conjectura veritatis difficilis est Cic reléguer qqn chez lui, le forcer
CON CON CON m
— hoslem in
â se tenir renfermé ; conjugatx consonantes PRISC TERT. conjonction || conjunclivus
fugam CES. mettre l'ennemi en consonnes dû même ordre (qui ont modus SERV. ou absolt. conjun-
fuite; —nubila ad... LUCR. chas- de l'analogie dans la prononcia- clivus CAPEL. CLEDON. le subjonc
ser les nuages vers... ; — navem in tion) ; conjugala verba, Cic. mots tif "(t. de gramm.).
un vaisseau de la même famille ; — prono- ïcis, f. AUG. Trin.
porlum Liv. pousser conjunctrix,
dans le port; —cUllros in gut- mina PRISC pronoms qui servent 11, 10, celle qui réunit.
lura Ov. enfoncer le couteau dans à plusieurs personnes. conj'unctum, ï, n. GELL. partie
la gorge; — se ïn paludem Liv. + conjûgëlae, ârum, f. pi. d'une proposition || conjuncla, n.
se jeter dans un marais; —se in GLOSS. courroies de joug. pi. CIC mots de la même famille.
. fugam: Cic. s'enfuir précipitam- conjûgîâlis, e, qui concerne le 1. conjunctus, a-, um, p.-adj. de
— in versum Cic. se lan- mariage : conjugiale foedus Ov.
ment ; se conjungo, joint, réuni : conjuncla
cer dans la carrière poétique ; — Met., 11, 743, la foi conjugale; Paphlagonia Cappadocix NEP. la
se in pedes TER. s'enfuir (recourir conjugialia fesla Ov. Met. 5, 3, Paphlagonie qui touche à la Cap-
à ses pieds); — se ïn noclem, les fêtes de l'hymen. — ralis saxi
padoce; crepidine
? conjûgis, e, APUL. Mund. qui
s'exposer aux dangers de' la nuit VIRG. navire attaché au pied d'un
est sous le même joug (au prop.) — verba inter
|| 3" conjicere oculos in aliquem rocher; se Cic.
Cic. jeter les yeux sur qqn ; — ora- || APUL. Mel. 7, lié, uni. mots composés Cic. QUINT, mots
lionem in aliquem Cic. apostro- coniùgïum, ïi, - n. LUCR. union || réunis- —prxcepla(officiï) na-
— in pro- Cic Y'IRG. union conjugale, ma- turx Cic préceptes moraux d'ac-
pher qqn; pecuniam
pylxa Cic. dépenser de l'argent à riage || Ov. union des sexes || PLIN. cord avec la nature ; tempus con-
bâtir les propylées; — Ov. accouplement || TAC PROP.l'un ou simpl. cohjunctum
querelas junctum
alicui TIR. se répandre en plaintes des deux époux || au pi. PLIN. une QUINT. le présent (en t. de gramm.); -
contre qqn ;— eulpam in vigilènï couple d'animaux. conjunctaconslantiainler augu-
Liv. rejeter la faute sur une senti- f conj'ûgïus, ïï, m. INSCR.C. I. L. res Cic l'accord constant des au-
nelle; —illam voeem CES. adCic. 5, 3996. Comme conjugium. gures entre eux || Y'IRG. uni en ma-
— sub legis vin-
jeter ces mots ; conjûgo, as, are, unir : amiei- riage : conservx conjunctxY'ARR.
cUla Liv. enchaîner (la volonté) tia quam conjugavit similitude femmes esclaves unies à des es-
— verba inter se morum Cic amitié établie par une claves (contubernium)
par- une loi; ||uhi: con-
AFRAN.disputer entre soi ; — cau- conformité de goûts || marier : con- sanguine SALL. uni par le
junctus
sam ad' aliquem AFRAN. plaider suorum —
jugare fralrum filios sang; officiis Cic par de bons.,
sa cause devant qqn; conjiciendx TREH. marier les fils de ses frères. offices-; ut inter/nos conjunctio-.
causx gralià GELL. pour plaider || conjûgûla myrtus, f. CATO, res simus Cic. pour resserrer nos
4° conjicere aliquem in morbum Rust. Si 2, sorte de myrte. liens d'amitié ; conjundissimus
PLAUT.rendre qqn malade ; — in conjugus, a, um, PRISC .17, 60, consuetudine Cic. ami très intime
Ixtitiam TER., causer, de la joie à qu'on peut joindre. || absolt. parent : conjunctus an
— hosles in lumultum Liv. conjunctë, Cic ensemble, à la alienus QUINT, un parent ou un
qqn;
mettre l'ennemi en désordre || 5° ut fois, en mêmelemps : conjunctë étranger ' || DIG. conjoint (en t. de
conjicio TER. autant que je puis cum reliquis rébus Cic. d'une droit).
. voir; conjeci te Lanuvii fuisse manière complexe; si quid con- 2. conjunctus, àbl. -û, m. VARR.;
Gic j'ai deviné que tu avais été à junctë elatum sit Cic si une pro- Lat. 10, 24; PAUL. Dig. 32, 1, 91,
Lanuviuni;N conjicere somnium position est composée || avecunion : action d'être réunis (attelés en-
alicui PLAUT. expliquer un songe cum eo adeo éonjunële vixit... semble). . .
à qqn ; — de maire suaviandâ ex NEP. il vécut avec lui dans une conjungo, ïs, xi, ctuni, gère,
oraculo Cic deviner le sens,de telle union...; cbnjunctissime vi- joindre (au propre,et au fig.); en
l'oracle qui parle d'embrasser sa vere cum aliquo Cic vivre avec partie, unir' (par le mariage); au
mère ; nuw vates melius conjiciet qqn dans la-plus étroite union; pass. se marier : conjungere epis-
qux, tempeslas...? Cic un devin amare aliquemconjuncliusPhis..- tulam cum hac Cic. joindre cette
prévoira-l-il mieux quel temps (il J. être plus intimement lié avec lettre à celle-ci ; — castra muro
- - .
fera)? _.- qqn. _ CES. adosser un camp à des rem-
îconjûbëo, es, ëre, DIOCL. or-
conjunctim, CES. LIV. ensem- parts ;— dexlram dexlrx Y'IRG..
donner (en pari, de plusieurs). •
ble, tout à la fois || en t. de droit : Ov. unir sa main (droite) à celle'
i conjûcundor, conjunctim
âris, âri, pass. . legare POMPON. JCT. d'un autre; — boves CATO, atta-
VULG.Eccj,. 37, 4, se réjouir avec.
faire un legs à plusieurs coparta- cher des boeufs ensemble ; — ca-
t conjûdïco, as, are. CHRYSOL. ' lamos cerâ VIRG. unir des roseaux
geants.
Serm. .65, juger comme (avec le' conjunctïo, ônis, f. union, ,en avec de la cire ; — oras (vulneris)
dat.).
: gén. ad conjunctionem hominum sutura CELS. rapprocher (par la
T conjûga, x, f. LABER. APUL. nos natos esse Cic que nous som- suture) les lèvres d'une plaie; - -
Met. 6t4;li{sc.R.Ôrel:6202',épouse.mes nés pour vivre en société ; con- fossx transitum ponticulo Cic
conjûgàlis, e, QUINT, conjugal :
junctio litterarum inter se QUINT. établir un petit pont sur un fossé;
oii conjugales TAC les dieux qui — cohortes cum exercitu suo CES .
assemblage des lettres (en lisant) ;
président au mariage. —mentis cwm extemis mentibus joindre des cohortes à son armée ;
TConjùgâlïtâs.ôft's, Cic. sympathie
f.Ps.-CvpR. des âmes;-— na- —r-vocales Cic élider des voyelles;
Singul. cler. 14 et 32. mariage. turx Cic rapport des choses entre —- dissërendi rationem cum di-_
conjûgàlïtër, Kvo.'Ep. elles; —- vicinitalis
157,39, Cic relations cendi copia Cic unir la logique à
de voisinage || Cic. union des sexes — instrumentum -
'
conjugalement, l'abondance; fa
conjûgâtïo, ônis, f. APUL. mé-|| Cic mariage || au fig: liaison, eultali QUINT, joindre la pratique
lange || union : conjugatio iien, amitié : coiijuncliones
corpo- fra- au talent naturel ; — aliquem cum
rum ARN. union lrum Cic. sociétés entre frères ; deorum laude Cic assimiler qqn
charnelle;—pro-
posilionum APUL. enchaînement
conjunctio sanguinis Cic-liens aux dieux (associer par l'éloge) ; —
du premier et du second terme du du sang; — gratix Cic relations ad utililalem causx.
aliquid
syllogisme (par la copule) || Cic amicales ; conjunctionem veteL QUINT, faire servir qq. ch: à sa
parenté, rapport étymologique des rem dirimere Cic rompre une an- cause; properans noclem diei
mots || CHAR. cienne liaison || Cic proposition CES. il avait, mar-
DIOM.'conjugaison (t. conjunxerat
de gramm.).' . bel-
conjonctive (en t. de log.) || CORNIF. ché jour et nuit; conjungere
çonjûgâtôr, ôris, m. celui qui
conjonction (en t. de rhét.) || Cic lum Cic faire la guerre en com-,
umt : conjugator CHAR. DIOM. conjonction mun ; — passas Ov. marcher en-
amoris CAT. 61, (en t de
34 (le
gramm.) || DIG. conjonction
dieu) qui resserre les noeuds (en t. semble;—duos (consu latus) SUET.
de l amour. de droit). être consul deux fois de suite; se
conjùgâtus, a, um, part.'p.de conjunctïvus, a, um, qui sert tecum affinitate conjungi eupit
coiyugo || AUG. uni en mariage || à lier : conjuneliva particula NEP. il désire s'allier avec toi (épou-
308 CON CON CON
Cic contre l'Etat; — (t. de gramm.) ;
ser ta fille) ; cui me studia com- publicam 29, 1, copulatif
Cic avec qui de interficiendo P'ompeio Cic connexivx conjunetiones ASPER.
munia conjunxeranl —
de comploter la morfde conjonctions qui servent à lier (un
j'étais lié par une communauté Pompée;
amïei- ut... Liv. comploter de...; — pa- raisonnement).
goûts; ad conjungendas
lias Cic pour former des amitiés; Iriam ineendere SALL. de mettre connexûi, parf. de connéclo,
faire le feu à la patrie; — cupiam Cic. CASS.
conjungere societalem SALL.
— allouant sccum ma- j'ai envie de me faire conspirateur. çonnexum, ï, n. Cic. Fat. 14;
alliance;
trimonio CURT. sibi matrimonio conjux, ûgis, m. CAT. VIRG. é- GELL. 16, 8, 9, proposition con-
ou simplt. sibi SUET. épouser une rioux || f. Cic VIRG. épouse || pi. jonctive.
TAC CAT. les deux époux II f. PLIN. OV. 1. connexus, a;um, part. p.de
femme; Poppxxconjungitur lié ensemble
il se marie avec Poppée || ne pas femelle des animaux || f. COL. l'or- connéclo, attache,
: conjungere absti- me (auquel on marie la vigne) || ou avec : connexi rami Luc bran-
interrompre
nentiam cibi TAC s'abstenir de VIRG. Ov. fiancée 1| Ov. PROP. maî- ches d'arbres entrelacées || au fig.
toute nourriture ; — rerum aclum tresse || m. f. LNSCR. camarade lié, joint à : connexus per affmi-
latem alicui ou simplt. connexus
SUET. faire rendre la justice sans (entre esclaves).
conl... Voy. par coll... alicui TAC. uni par alliance à qqn ;
interruption. — magno a/more STAT. uni par
t Cpnlâtïa, FEST. Y'oy. Collatia.
conjunx. Y'oy. conjux.
conm... Voy. par comm... une étroite amitié ; connexi his
conjûràtïp, ônis, f. action de
ëris, nâtus dies Cic. les jours qui
jurer ensemble :-conjuralio fit in eonnascor, sum, funeribus
suivent immédiatement ces funé-
tumultu SERV. dans , un danger' sci, à. CASS. 3, 6, naître avec (suivi
, pressant, tous les soldats prêtent du dat.). railles.
serment à la fois H conjuration, + connâturâlis, e, MAR.-VICT. 2. connexus, ûs, m. LUCR. 3,
conspiration, complot (au prop. et de la même nature || BOET. procé- 555; VITR. 10l 1, 5, liaison.
au fig.) : conjurationem dant de la même cause. connïbentia, connïbëo. Y'oy.
facere
LIV. habere CES. esse in •f connâtûrâtîo, ônis, f. C-FEL. connivenlia, conniveo.
conjura-
tione SALL. conspirer; conjuratio- ISID. création simultanée. connïsus et connixus, a, um,
nem invenire et deprèhendere •f cpnnâtûrâtus, a, um (cum, part, de connitor, appuyé sur : fv
Cic detegere SUET. découvrir une naturâ) ISID. créé à la fois. dei firmitate connixa ARN. (ré-
conspiration ;

opprimere SUET. connâtus, a, um, part. p. de cits) appuyés sur le fondement so-
lide de la foi || Liv. Y'IRG. qui a
,étouffer une conspiration ; urbana connascor; INSCR.né avec, jumeau
conjuratio PLIN.-J. intrigue de la Il au fig. vitia in eorpore connata fait de grands efforts ; au fig. con-
ville || Cic. réunion de conjurés. TERT. vices innés. nixa ratio Cic la raison qui fait
conjûrâtôr, ôris,, m. FEST. en- f connëco, ôs, are, NOT. TIR. des efforts || connixa, as, f. Y'IRG.
gagé par serment. tuer avec ou ensemble. qui a mis bas.
conjûrâtus, a, um',, part. p. de connecte, ïs, exûi, exum, ec- T connitëo, es, ûi, ëre, n. et
conjura, qui a juré ensemble, allié 1ère : 1° attacher, lier ensemble ou connîtesco, ïs, ëre, n. NOT. TIR.
(au prop. et.au fig.) : conjurata avec, joindre ; au pass. confiner ; briller ensemble.
tuas rumpere. nuptias HOR. (la. 2" enchaîner les membres d'une connitor, ëris, ïsus et arch.
Grèce ) qui a juré de briser ton proposition (en t. de log.) || 1° con- ixus sum, iti, n. faire de grands
hymen; agmina conjurata Ov. nectere terrestria membra mari- efforts (au prop. et au fig.) : conniti
troupe unie par un serment ; nis Luc réunir le corps d'un hom- in summum jugum CES. gravir
conjuratï venti CLAUD. les vents me à celui d'un poisson ; — crines au haut de la montagne ; — m ar-
alliés (qui combattent pour) || qui PROP.nouer ses cheveux; — nodos borem TAC. monter (avec effort)
s'entend avec d'autres : testes cu- Ov. former des noeuds ; — brachia sur un arbre; connituntur ut se
pidi, conjurati Cic des témoins SIL. former des danses (entrelacer erigant Cic ils (les enfants) font
intéressés et qui s'entendent || qui ses bras); — MosellamatqueAra- de grands efforts pour se mettre
a conspiré : conjurati cxlum re- rim, fossâ TAC joindre la' Moselle debout; conniti ad surgendum
scindere fratres VIRG. les géants à l'Arar par un canal ; — verba CURT. faire des efforts pour se re-
— invadere hostem Lrv.
qui ont conspiré la ruine des dieux ; GELL. unir les mots entre eux Hon. lever;
conjurata arma, Ov. armes des faire des vers (enchaîner des mots); faire un effort pour marcher à l'en-
Ister — conniti animo
conspirateurs ; conjuratus filiam discrimini patris TAC nemi; quantum
VIRG. lister conjuré (contre Rome) issocier une fille au danger de potes Cic: tout ce que tu peux ob-
|| au pi. conspirateurs, conjurés : son père-— aliam majorem in- tenir par les efforts de l'esprit.
manus conjuratorum Cic. la saniam PLIN. citer (après un autre) connîventîa, x, f. ASCON.ad
troupe des conjurés. an trait de folié plus grande; — Cic. Verr. 4 ; LAMPR. Al.-Sev. 54,
conjûro, as, âvi, âtum, are, versus orationesque TREB. réunir indulgence.
a. 1° jurer ensemble ou avec ; pour les publier) des ouvrages en connîvëo et cônîvëo, es, ïvi ou
2° être d'accord, s'entendre; 3° con- rers et en prose ; Adiabenis con- ixi, ïvëre, n. 1° fermer, cligner
spirer, comploter || 1° ut omnes lectuntûr CarduchiPLIN. les Car- les yeux ; se fermer (en pari, des
conjurarent CES. pour que tous luques confinent aux Adiabènes || yeux); 2° au fig. sourciller; faire
prêtassent serment à la fois ; omne 1° sLverum est quod itaconnecti- semblant de ne pas voir; être
conjurât Latium VIRG. tout le La- !ur Cic si cette proposition con- aveuglé ; s'assoupir ; être fermé
tium court aux armes (prêté le ser- onctive est vraie ; omne quod ex [en pari, des bourgeons d'une
ment militaire) ; inter se conjura- ;e çonnexum sit Cic toute propo-
- plante) ; 3° act. (?) connivere ocu-
bant, sese... Liv. ils juraient entre sition conjonctive. los (somno), fermer les yeux (C*s-
eux de... || 2° conjurare amice connexe,: CAPEL. 4, 387, avec sius ap. Prise.) || 1° dum ego
HOR. se soutenir mutuellement (en suite, d'une manière suivie || Ism. zonnixi somno TURPIL. pendant
pari, de la nature et de l'art); si msemble, à la fois. pie je dormais; connïuere adte-
ab hominibus in legem Dei coiî- T connexi, ancien parf. de con- litrua SUET. fermer les yeux
juraretur. LACT. si tous les hom- leclo, PRISC mand il tonne ; — contra commi-
mes s'entendaient pour observer la connexïo, ônis, f. liaison, réu- lationem PLIN. cligner les yeux
loi de Dieu • contra virtules con- îion : connexio verborum ISID; i une démonstration de son ad-
jurabitur SEN. on se liguera con- :uite de mots QUINT, conclusion versaire; quum quasi connivent
tre la vertu || 3° tu conjuravisti d'un syllogisme) ; .intellegis JUCR. quand ils (le soleil et la
leiens GELL. tu as conspiré . de tuam inseparabili connexione une) s'éclipsent (ferment pour
sang-froid; conjurare inter se ~)eum hominemque conjunxerit linsi dire les yeux) ; oculis somno
SALL. comploter; — cu?n aliquo IASSIAN.Incarn. tu •onniventibus Cic. quand lesyeux
24, comprends
Liv. conspirer avec qqn; — in le quel lien inséparable il a réuni >eferment pour dormir || 2° mens
mortem: palris QUINT, contre les )ieu et l'homme || CHAR, syllabe. lunquam in sollicitis connivens . .
iours de son père; — contra rem- \ connexïvus, a, um, GELL. 10, ÎELL. esprit toujours ferme dans
CON CON CON 309
le péril {qui ne sourcille pas) ; qui- cônor, âris, âlus sum, âri, 2.conquestûs, abl. û, m. Liv.
busdam in.rébus conniveo Cic d. entreprendre, s'efforcer, lâcher S, 7, 21 ; STAT. Ach. 1, 399; SiL:
je ferme les yeux sur certaines de : canari opus magnum Cic 10, 291, plainte vive.
choses; nïsi connives PERS. si lu tenter une oeuvre difficile; auda- -}- conquexi, parf. de conqui-
ne /consens; nisi conniveamus cem esse ad conanduni Liv. être nisco, POMPON.
QUINT, si nous n'étions aveuglés; entreprenant; .•— facere conquîërit, CELS. conquïesse,
aliquid
blandimenla quibus sopita vir- CES. s'efforcer de faire qq. ch. ; — Liv. sync. pour conquieveril, con-
'
lus conniveret Cic enchantements pedibus manibusque TER. jouer quievisse.
capables d'assoupir la vertu ; sol- des pieds et des mains (ne rien
° conquïesco, ïs, êvi, escëre, n.
were connivenles oculos COL. épa- pargner.) ; -— frustra dchortando 1 se reposer, s'arrêter (au prop.
nouir des bourgeons {en pari, des NEP. essayer vainement/de détour- et au fig.) ; 2" se calmer (en t. ,de
plantes). ner; omniaconando vincere MAN. méd.).; 3° être en paix; trouver le
T connïvo, ïs, è"re,n. arch.CAL- tout surmonter par ses efforts ; ca- repos || 1° conquiescere ne infan-
VUS ap. Prisc. Comme conniveo. nari obviam alicui TER. icourir tes quïdem possinl Cic, que les
connixi, parf. de conniveo. au-devant de qqn. tout petits enfants,même ne peu-
connixus. Y'oy. connisus. conp... Y'oy. par camp... vent pas se tenir en repos ; — an-
connôdo, as, are, PROSP.Pro- conquadràtus, a, um, COL. le iter confcctum CES. faire halte
mis, el prxd. 4, 6, unir. ensemble, —
équarn; part. p. de conquadro. avant d'arriver; meridie CES.
allier (au fig.). faire la méridienne; — ïn oculum
conquadro, as; are, VARR. COL.
Connônïus, ïï, m. INSCR.C. I. L. rendre carré, équarrir || neuf' ulrumvis PLAUT. dormir sur les,
S, 5114, nom de famille romain. cadrer avec ou ensemble : eonqua- deux oreilles (être parfaitement

connùbiâlis, e, Ov. Her, 6, 41 ; drare alicui rei SID. être en pro- tranquille) ; ex omnibus mo'
STAT. Th. 5, 112, de mariage, 'coii- portion avec qq. ch. ; — vero, SID. lestiis Cic se reposer, de toutes-
jugal,nuptial : carn\ençonnubialc être.conforme à la vérité. ses peines; —ab armis Cic dé-
CLAUD. lion. 4. 651, épilhalame. conquâdrùplo, as, are, Nov. poser les armes; quando illiussï-
connûbïâlïter, CAPEL. 6, 576, quadrupler. ca conquievit ? Cic quand le poi-
conjugalement. •f conquaestïo, ônis, ï. GELAS: gnard s'est-il reposé dans ses- '
connûbïum du . conûbïum et Ep. S, question. mains? conquiescitnavigatiomer-
connûbïum ou conûbïum, • catoruni
ïi, ïi. conqusestôr, ôris, m: VARR. Cic- le commerce .par
{cum, nubo) droit de mariage : ne Lat. 6, 79, enrôleur ou collègue mer est suspendu ; — vecligeX
connubium palribus cum plèbe dans la questure || PLAUT. Amph. Cic le tribut ne rapporte rien;
esset Liv. (vouloir ) prohiber les prol. 65; Merc. 3, 4, 80, inspec- conquiescent litterx Cic mes
mariages entre les patriciens et teur, officier de police. lettres s'arrêteront || 2° conquievit
les plébéiens; connubium dare conquassâtïp, ônis, f. ébranle- febris CELS. la fièvre s'est arrêtée ;
finitimis Liv. accorder aux peu- ment (au fig.) : valeludinis — sanguis CELS. le sang s'est cal-
corpo-
ples voisins le droit de mariage || ris conquassalio Cic Tusc. 4, mé || 3° habebam quo conquiescé-
mariage : connubia Sabinorum 29, altération de la santé. rem Cic ubi conquiesccrem Cic
conjungere Cic s'allier aux Sabins conquassâtus, a, um, LUCR. j'avais un asile, un lieu de repos ;
par des mariages ; servare connu- CIC part. p. de conquasso. ïn noslris sludiis conquiescimus
. bia VIRG.Y'.-FL. garder la foi conju- conquassc, as, are, fréq. de Cic je trouve le repos dans nos
gale || LUCR. OV. commerce, illégi- coneuiio,'LUCR. CIC secouer forte- éludes; conquiescere in amore
time || PLIN, ente, greffe. ment || au fig. agiter fortement : luo Cic trouver un appui dans ton
connûdâtus, a, um, part. p. mens conquassatur LUCR. l'esprit amitié; animus et aures con-
de connudo, PLIN. 28,77, qui a se trouble; provincix conquas- Cicl'esprit et les oreil-
quiescunt
été mis tout nu. satx sunt SULP. ad Cic. les pro- les se reposent.
connùmërâtïo, ônis, f. Pnisc vinces sont en feu ; conquassari conquïnisco, ïs, quexi, 'ini-
18, 70, énumération. maximis periculis FIRM: être é- scëre, n. (cum, quinisco, inus.)
connûmëro, as, are, mettre au prouvé par les plus grands périls || PLAUT. Cist.-4, 1, 5; NON. PRISC.
nombre de : connumerare inter CATO, briser, casser. baisser la tête : ad eum conquexi
liberos PAUL. JCT. compter parmi conquâterno, as, are, VICT.- POMP. Com. 171, je me suis baissé
les enfants ; — virum heroicï: .PETAV. PRIMAS.Apoc. 14,19, atteler vers lui.
ingeniis AMM. mettre un grand quatre (bêtes) de front. conquïro, ïs, sïvi et sïï, sïtum,
homme au nombre des héros || conquëror, ëre (cum, quxro), chercher ensem-
ëris, questus sum,
n. compter, supputer : ble, rassembler (au prop.et au fig.),
quemad- èri, d. se plaindre vivement de,,
modum eonnumeralis ARN. selon déplorer : fortunam chercher soigneusement, recher-
conqueri
votre manière de compter." PACUV. accuser la fortune — ali- cher (au prop. et au fig.) : conqui-
;
connuncùpo, as, are, MERCAT. quid Liv. de aliquâ re Cic SUET. rere naves CES. rassembler des
appeler ensemble || HILAR. Trin. 6, se plaindre de qq. ch.; — cum vaisseaux — socios NEP. chercher
nommer. aliquo PLAUT. apud aliquem Liv. des complices ; — pécuniam per
conmintïo, as. are, NOT. TIR. alicui CAT. SIL. se plaindre à qqn ;, municipia TAC rançonner les mu-
annoncer ensemble ou avec — se deseri SUET. se. plaindre nicipes ; — suavitalcs Cic aller à
connùo, ïs, ëre, n. NOT. TIR. d'être abandonné; — cur ou quod la recherche des plaisirs; — sola-
faire signe de la tête. TAC se plaindre de ce que. tiaTAc. chercher des consolations;
Connus, ï, m. Cic Fam. 9, 22, — lotâ provineiâ Cic
conquestïo, ônis, f. action de aliquem
nom d'hommes. chercher soigneusement
se plaindre vivement, de déplorer : qqn dans
toute la province; —- ad necem
connûtrïo, ïs, ïre, NOT. TIR. conqucstio adversus aliquem
nourrir avec ou ensemble. QUINT, plainte contre qqn ; — de VELL. chercher qqn.pour le faire
Cônôn, ônis, m. NEP. Conon, bellis civilibus — sceleris Cic. qq-
QUINT, déteslation périr; aliquid
général athénien || CAT. 66, 7, ma- des guerres civiles ; conguestiones crime à commettre.
thématicien de Samos, contempo- dolorum SEN. la- AFRAN. avec recher-
prxteritorum conquîsîtë,
rain d'Archimède. mentations sur des maux' passés ; che || CORNIF..GELL. avec un soin,
Cônôpâs, as, m. PLIN. 7, 75, — uxoris cum viro HIER, les do- scrupuleux.
nom d'homme. léances d'une femme à. son mari || çonquîsîtïo, ônis, f. Liv. action
cônôpëum, i, n. Juv. HIER, et Cic CORNIF. de chercher ensemble, de rassem-
partie de la pérorai-
Conopium, ïi, n. PROP. HOR. (YM- son où l'on s adresse à la pitié de bler : conquisilio pecuniarum
VUTOÎOV,y.oviÔTciov) rideau, tenture; l'auditeur || PLIN. cri plaintif (de la TAC levée des tributs || Cic Prov.
tente, pavillon. caille). 2, 5; Liv. 29, 35, 10, enrôlement,
Cônopôn diabasis, PLIN. 1'. conquestus, levée de soldats.
Heu dans une île située en4,face 79, a, um, part,
de conquëror, SEN. TR. TAC qui conquïsïtôr, ôris, m.VuLG. Cor.
a une embouchure du Nil
s'est plaint, qui a déploré. 1, 1, ÎO, celui qui fouille, scrute |j
310 CON CON CON

Cic 'Mil. 67; Liv. 21, 11, 13, en- consarcinare crimina AMM. réu- franchi dans sa confidence; adhi-
nir des accusations; — insidias bere consçientiam TAC.
rôleur, recruteur || ? PLAUT. espion, alicujus
mouchard. AMM. dresser des embûches. assumere aliquem in consçien-
ïs, ïre, IREN. 2, 14, tiam TAC mettre qqn dans sa con-
conquïsîtus, a, um p.-adj. de consarcïo, '
Liv. CES. cherché soi- in islius
conquiro, 2, coudre ensemble. fidence; gloriosissimi
gneusement : conquisila medica- çonsarrïo, is, ïre, CATO, COL. facli conscientiâ Cic parmi ceux
menta CELS. remèdes qu'on se pro- sarcler entièrement. qui prirent part à cette action glo-
cure difflcilementjcononïsïfissinias consâtïo, f..JERT. Voy. consilio. rieuse || 2° conscientiâ virium
a, um, SOLIN. TERT. nostrarum Cic la connaissance
epulx Cic mets très recherchés; consâtus, •
conquisila, vilia Cic vices rares. Comme consilus. (qu'ils ont) de notre force — pe-
consaucïo, as, are, CORNIF.bles- riculi Liv. le sentiment d-ùn dan-
conquïsïvi, parf. de conquiro.
conr... Voy. par corr. ser grièvement: ulrurnque brà- ger;— scelerum tuorum Cic la
conrëgïônë, adv. FEST. en face, chium consaucialus SUET. blessé conscience de tes crimes; — lit-
vis-à-vis. aux deux bras || au fig. consau- terarum PLIN. la culture des let-
Censabrum ou Consaburum, ï, ciarc morbidis odoribus ARN. em- tres; retinere consçientiam amis-,
n. ANTON. 446, 6, ville de la Tarra- de miasmes mor- sx fortunx FLOR. garder le sou-
pester (un pays
connaise (auj. Consuegra), près de bides). venir de son ancienne fortune;
Tolède || -urensis, et consâvïor.. conscientiâ de culpâ%ku,.
e, PLIN. FRON- consâvïo
' Y'oy. culpa-
TIN. de Consaburum. consuavio. bilité ;.Mi, conscientiâ quidabes-
m. et f. SYMM. conscëlërâtus, a, um, p.-adj. set virium Liv. eux. avec le sen-
consâcerdôs,ôlis,
AMBR. INSCR. collègue dans le sa- de conscelero, Cic Liv. souillé .de timent de leur infériorité; nostra
cerdoce. crimes, scélérat, criminel (en pari, slabilis conscientiâ Cic notre opi-
consaepïo, ïs. Y'oy. consepio. des hommes et des choses) || con- nion arrêtée; sine hac conscientiâ
consaepto, as. Y'oy. consepto. sceleratissimus Cic. QUINT, sans cette conviction ]| 3°
consâlûtâtïo, ônis, f. Cic Att. conscëlëro, as, are, CAT. OV. conscientiâ- recta Cic conscience
2, 18, 1, action de saluer (en pari, souiller par un crime ': conscele- droite ;— bona CELS. QUINT. TAC.
de plusieurs) || TAC. Ann, 15, 16, rare aures patentas Liv. souiller egregio, Liv. prxclara Cic bonne
action de se saluer (surtout en t. les oreilles d'un père. conscience ; — mala SALL. infe-
jnilit.) : nulla inter exercitus coii- cohscendo, ïs, di, sum, dère, lix QUÎNT. conscience perverse,
salutalio TAC Hist. 4, 72, les n. et act. (cum, scando) 1° mon- mauvaise; mea mihi conscientiâ
armées ne se saluaient pas. ter sur; au fig. s'élever à; 2" mon- pturis esl quam... Cic je tiens
consâlùtâtus, a, umfÏAt. SUET. ter sur un vaisseau ; absolt, s'em- plus au témoignage de ma con-
de consaluto. barquer || 1° conscendere currum science qu'à -.; conscientiâ animi
'part. p. sur un CES. CIC PH.ED. conscienlix
consâlflto, as, âvi, âtum, are : LUCR. PROP. OV. monter àni-
saluer ensemble; simplt. saluer : — montemCAT. in montera mi Cic la conscience.
char;
inter se consalutassent PETR. gravir une montagne ; — conscindo, ïs, ïdi, issum, in-
quum
Cic. s'étant salués mutuellement; eg.uos Ov. LIV. SUET. in equos Ov. dère, PLAUT. CIC. mettre en pièces,
•diclatorem eum (legali) consalu- monter sur des chevaux, à cheval; déchirer : conscindere aliquem
lant Liv. les envoyés le saluent — laudis carmen PROP. s'élever capillo TER. arracher les cheveux
comme dictateur ; ri'dens eum con- au ton du panégyrique ; — ad ul- à qqn || au fig. curx hominem
salulavi PETR. je le saluai en fiant. limum scelus QUINT, arriver au conscindunt LUCR. les soins ron-
consânesco, ïs, sânûi, nescëre, dernier des crimes ; in eis lanz gent un homme ; ait me ab opti-
n. Cic CELS. COL. se rétablir, se quam per circulum conscenditur matibus conseillai Cic il assure
guérir, guérir (au prop. et au fig.). ISID. cet escalier est en spirale || que la noblesse me déchire.
consanguïnëa, as, f, CAT. soeur' 2° conscendere navem CES. CIC conscîo, ïs, SOÏDÏ, scïtum, scï-
]| au fig. res rustica quasi con- innavenl Cic. monter sur un vais- re. avoir la connaissance de: eoa-
est COL. la — classem Y'IRG. xquôr sciens Christus
sanguinea sapienlix seau; quid esset TERT.
vie rustique est comme soeur de la Y'IRG. s'embarquer, se mettre en Carn, Chr. S, le Christ sachant
sagesse. mer; si Cneius conscëndisset Cic bien ce qu'il était || se sentir aait-
consanguïnëus, a, um, né du si Pompée se fût embarqué ; con- pable -.nileonsciresibiHoR.Epist.
même sang, fraternel, de frères ; scendere in Siciliam Liv. s'em- 1,1,64, n'avoir rien à se reprocher.
subst. m. frère consanguin : con- barquer pour la Sicile. conscisco, ïs, scïvi, scïtum,
sanguinei GAI. consanguins, frères conscensïo, ônis, f. action de sciscëre : 1° arrêter, décider, dé-
et soeurs nés du même père ; con- monter dans : -conscensïo in naves créter; 2° exécuter (après délibé-
sanguineus Lethi Sopor Y'IRG. le cum fugâ Cic. Div. 1, 68, action ration); —- sibi ou absolt. se cau-
Sommeil, frère de la Mort; con- de s'embarquer pour fuir. ser, se procurer; 3° qqf. s'occuper
sanguinea turba 0v. foule,de frè- 1. conscensus, a, um, part. p. de || 1° judicia quum conseiscen-
res; consanguineum scelus STAT. de conscendo : conscensâ nave tur Cic quand on rendra des ju-
les deux frères criminels ; consan- JUST. s'étant embarqué. gements ; senatus eonscivit ut...
guinei angues STAT. serpents nés. 2. conscensus, ûs, m. SULP.- Liv. le sénat décréta que...; Tusci
avec (Tisiphone) ; — arietes ATT. SEV. Ep. 2, 17, action de monter, consciverant bellum Lrv. les Tos-
béliers nés de la même mère || CES. accès (en montant). cans . avaient décrété la guerre [
CIC. Y'IRG. lié par le sang, ' allié, conscïdi, parf. de conscindo. 2" illud conscivi facinus BRUT.
parent. conscïentïa, x, f. (conscio) ad Cic. j'ai fait cette action; con-
consanguïnïtâs, âtis, f. ULP. 1° connaissance de qq. ch. com- sciscere bellum Liv. allumer la
consanguinité, lien du sang || Y'IRG. mune à plusieurs, confidence, com- — sibi mortem CES. CIC.
guerre ;
, Liv.
parenté, communauté d'ori- plicité; 2° connaissance,notion ; LIV. se donner la mort; — exsi-
gine (en pari, des peuples) || au fig. 3° conscience, sentiment du bien lium Liv. s'exiler; '— ncceniCic
.consanguinitas doctrines TERT. et du mal ; absolt.conscience (bon- PLIN. SUET. se tuer ; — excitatem
conformité de doctrine. ne ou mauvaise) || 1" conscientiâ GELL. se priver de la vue || 3° con-
consânc, as, are, COL. 4, 24, remolâ Cic sans' témoins; consi- sciscere luteum corpus PRUD.s'oc-
22, guérir entièrement. lia seducta a plurium conscien- cuper d'un corps de boue.
Consânus, a, uni..Y'oy. Comp- tiâ Liv. conseils OÙ l'on n'admet ônis, f. AUG. Ep.
. conscissïo,
sanus. / . qu'un petit nombre de confidents; 54, S, action de déchirer || au fig.
consânùi, parf. de consânesco. est tibi Augustx conscientiâ TAC schisme.
cpnsarcïnâtus, a, uni, part. p. tu»es d'intelligence avec Augusta; conscissûra.Y'oy. concisura,
de eonsarcino, VITR. cousu ^en- adsciti in consçientiam facinoris conscissus, a, uni, part. p. de
semble. TAC admis à la connaissance du TER. CIC SALL. mis en
conscindo,
consarcïno, as, are, AMM.'22, complot; lïberti unius conscien- pièces, déchiré || coupé (en pari,
9, 11, coudre ensemble ]| au fig. tiâ uli TAC ne mettre qu'un af- du sol) : JEgyptus lot fossis con-
CON" CON CON 311
scissà JUST. l'Egypte coupée par Cic. écrire un livre; -^ cpislulam élevé des statues et qu'on adore) ||
tant de canaux || au fig. conscissi Cic une lettre; — de Antonio Cic au fig. consacré, attribué : conse-
sibilis Cic siffles à outrance. au sujet d'Antoine; — legem Cic crata vocabula QUINT, mots con-
conscïtus, a, um, part. p. de dresser un décret; — ediclaSUET. sacrés (par la religion) ; — deorum
conscisco : conscila mors ab ipsis — condiliones
rédiger des édits; inventio Cicart attribué aux'dieux.
Liv. la mort .qu'ils se donnèrent Liv. arrêter (par écrit) des condi- consëçro, Jâs^ âvi, âtum, are
eux-mêmes. tions ; — foedus Liv. signer un (cum, sacro) : 1° consacrer, dé-
conscïus, .a, um (cumfscio) : traité';—leslamentum SUET. faire vouer, offrir aux dieux ; 2" diviniser ;
1» qui sait avec. d'autres, témoin, un testament || 3° conseribere 3° au fig. consacrer, vouer; 4° int-
confident, complice ; 2° qui a la mensam vino Ov. écrire avec du morlaliser || 1° consecrare manu-
conscience de ; 3" absolt. qui a la vin sur la table ; — epistulium la- bias Musis Cic. consacrer des dé-
conscience d'une faute, coupable || crimis CAT. mouiller une lettre de pouilles aux Muses; — Siciliam
i° alius alii lanti facinoris con- ;ses larmes ; nie lolum conscribilo Céreri Cic mettre la Sicile sous la
'scii SALL. se sachant tous les uns PLAUT. tu écriras sur loulmon corps protection dé Cérès; —xdem Jovi
les autres coupables d'un si grand (tu me déchireras de coups). SUET'. consacrer un temple à Jupi-
crime : flagitiorum meo exercilui conscripsti, sync. pour con- ter;—' origines suas Liv. s'attribuer
conscïus TAC témoin de la honte PLAUT. Asin, 746. > \' une origine — domum
scripsislij sainte;
. de mon armée ; conscius anteaclx conscnp'tïo, ônis, f. SID. action suam deorum irx PLIN.-J. dévouer
vils Liv. témoin de la vie passée ; d'écrire, de composer || au plur. sa famille à la haine des dieux; te
— temeritati Cic. témoin de l'ini- texte : falsx conscrip-, sanguine hoc consecro Liv. par Ce
rédaction,
— in privatis omni- tiones quxslionùmCic rédaction '
prudence; sang, je te dévoue aux dieuxinfer-
bus Cic confident des plus sécrètes d'un faux interrogatoire; annales, naux; consecrare Gracchi bona
— vestris in lacrimis in Cic confisquer les biens de Grac-
pensées; quorum conscriplionibus legir
PROP.témoin de vos pleurs; —his mus ARN. les annales, où (dans le chus au profit des temples || 2° Li-
de rébus Cic qui est dans le secret texte desquelles) nous lisons. ber, quem noslri majores conse-
de ces choses, complice; — conju-' conscriptôr, ôris, m. ARN. re- craverunt Cic Bacchus, que nos
rationis SALL. qui trempe dans la. cruteur || QUINT. Decl. 277, rédac- ancêtres ont reconnu pour dieu ;
— facinori teur (d'une loi) || ARN. AUG. écri- virtus consecratur Cic ondivinise
conjuration, conjuré ;
Cic complice d'un crime; sine vain, auteur. . la vertu'; consecrare malrem im-
leste, sine ullo conscio Cic sans cohscriptus, a, um, part. p. de mortalilali Cic diviniser sa-mère
un seul témoin, sans personne qui conscribo, CES. LIV: enrôlé, levé: || 3° ïn quâ nostfâ omnia conser
le sache; nec /mihi conscius esl patres conscripti FEST. pères con- crare debemus Cic (la patrie) à la-
ullus homo PLAUT,.et personne ne scrits (les 164 sénateurs agrégés quelle nous devons consacrer tout
me voit ; foc me conscidm PLAUT. par Romulus au sénat) ; Cic Liv. ce qui nous appartient ; quibus-
apprends-moi tout || 2° conscius les sénateurs (en gén.) ||'ULP. con- dam sentenliis quasi conseerali
sibi nullius culpx Cic qui n'a venu, souscrit || STAT. dessiné; sunt Gic.ïls sont voués (enchaînés)'
rien à se reprocher; mens sibi tracé'|| subst.; m. Hon.'sénateur || pour ainsi dire à certains dogmes || ,
conseia recti VIRG. le témoignage subst. n. FACUND. rescrit, ordon- i" consecrare memoriam nomï-
d'une bonne conscience; conseia nance. nis Cic immortaliser un nom ; —
sibi factis mens LUCR. esprit qui consëco, as, cûi, edum, ëcâre: aliquid Cic éterniser un souvenir;
se reproche ce qu'il a fait; con- mettre en morceaux, morceler, dé- consecrari ad immortalitatis me-
scius sibi in re Luc qui se repro- chirer : consecare brassicam CATO, nioriam Cic être immortalisé.
che qq. ch.; — audacis facti VIRG. hacher un chou ; — membra ali- consëcrbr, âris, âtus sum,
qui a le sentiment de ce qu'il vient cujus Ov. couper en morceaux le âri, LAMPR. Diad. 7, 4. Comme
d'oser; mihi sum conscius, nun- corps de qqn ; -f- gênas PETR. se
consecro.
quam me fuisse... Cic je puis nié déebirer les joues || couper, déta- cènsectânëus, a, um, consé-
rendre ce témoignage, que je n'ai cher en coupant : consecare sur- quent : eonseçtaneum est crede-
jamais été... ; quum sibi conscius culos PLIN. couper les scions || in- re ARN. 7, 5, il s'ensuit qu'il faut
esset quam... HIRT.' sentant que.}. ciser : consecare truncum arboris croire || subst. m. AUG. Civ. 10,,
ego, qux mihi sum conseia TER. PLIN. enter en fente ; — usque ad 27 ; SID. celui qui est de la même
moi, qui sais bien ce que j'ai fait ; ossa quidquid... PLIN. brûler jus- secte, disciple.
conscius. sum mihi bene facienti qu'aux os tout ce qui... (en pari, consectârïus, a, um, Cic T^in.
PRISCj'ai la conscience d'avoir fait d'un caustique). 4, 5.0, qui s'ensuit || subst. n. Cic
bien; conseia virtus VIRG. senti- consëcrânëus, ï,'m. (cuni, sa- Fin, 3, 26', conclusion.
ment qu'on a de 'son courage. || 3° ônis, f. Cic Orat.
crum), CAPITOL.Gord. 14,1 ; TERT. consectâtïc,
. conscius animus SALL. LUCR. con- Apol. 16, coreligionnaire. 165, poursuite, recherche (au fig.) :
science coupable • omnes conscius conseciatio in numérum PLIN.
consëcrâtïo; ônis, f. Cic Dom.
' strepilus pavet SEN. TR. coupable, 106, action de consacrer aux dieux 15, 70, énuméralion.
il tremble au moindre bruit; con- m. CASS.
|| action de rendre sacré \ conse- consectâtôr, ôris,
seil vultus SEN. TR. visage d'un cratio Eccl. 2, 8; Y'INC-'LER. Comm. .6,
legis Cic caractère sacré
coupable. donné par uneloi; — capitis Cic sectateur ardent, zélé.
'
+ conscrë or, âris, âri, d. (cum, Balb. 33, manière de consacrer consectâtrix, ïcis, f. celle qui
serco) PLAUT. Pers. 308, tousser une loi en dévouant la tête de ce- poursuit {au fig.) : consectâtrix
avec force pour cracher. lui qui l'ehfeindra; statuarum voluplatîs Cic Off, 3, 117, amie
/ + conscrïbillô, as, are, dim. consecrationes .ARN. consécration du plaisir.
aeconscribo, YARR.Men. 76,écrire, de statues || TAC SUET. apothéose 1. consectâtus, a, um, part, de
décrire (tant bien que mal?) || des empereurs romains consector, CES. qui a poursuivi.
|| INSCR.
? CAT. 25, 2. consectâtus, iis,m.Ps.-RuF IN.
11, marquer, (par un consécration d'un prêtre || LAMPR.
coup), égratigner.Y'oy.eojicrïoiMo. cérémonie magique. Os. 1, 2, 5, recherché, poursuite.
conscrïbo, ïs, psi, ptum, bëré: consëcrâtôr, ôris, m. TERT. consectïo, ônis, f. Cic Nat. 2,
1° écrire
ensemble, enrôler (des HIER. FIRM. celui qui consacre (au 151, coupe (dès arbres).
soldats), former (uii corps qcq.); prop.). . -r consecto, as, are, arch. PRISC.
2°^écrire, composer, rédiger (une cônsecrâtrix, f. TERT. Comme consector || au pass. être
ïcis,
loi, un traité, etc.) ; 3° tracer, écrire Gnosl. 3, celle qui divinise. poursuivi, LAB'ER. a;s-_.Prisc.
sur || 1° conseribere homines Cic
consëcrâtus, a, um, part. p. de consector, âris, ari, d. fréq. de
miK(esdéfaire des levées d'hom- consecro, Cic consacré : ager con- consequor. poursuivre (au prop.
mes, enrôler.des soldats; très cen- sëcrâtus SUET. territoire devenu et au fig.) : consectari prxaones
turix. equilum sunt maritimos NEP. poursuivre des pi-
propriété de^'Elat || divinisé : lux
Liv. on créa trois conscnptx
centuries de che- virtules consecralx Cic les ver- — angiporla PLAUT. par-
rofes;
valiers U 2° conseribere librum tus divinisées' (auxquelles on a courir des ruelles; — rivulos Cic.
312 CON CON CON

chercher des filets d'eau; — ali- columbx si consenescunlYARR. si consentânëus vitâ VELL. quinese--
. guem clamoribus Cic poursuivre les pigeons dépérissent; ova, con- dément pas dans sa vie; quid eon-
qqn de huées; ^viclqs odio TAC senescunl Y'ARR. les oeufs se gâ- senlaneum sil ei dicere, qui... Cic
les vaincus de sa haine; — dolo- tent ; consenuit (vinea) sali vilio ce que pourrait dire convenable-
rcm Cic rechercher la douleur; COL. la vigne périt par la faute du ment celui qui...; cbnsenlaneum.
esl in Us sensum inesse Cic il est
—opes Cic poursuivre la richesse; sol ; Mius partis auclores conse-
-r- benevolenliam alicujus Cic nescere CIC les chefs de ce parti naturel de penser qu'ils sont doués-
chercher à gagner la bienveillance sont ruinés dans l'opinion; ani- de sentiments : neque sit eonsen-
de qqn ; omnia mala me consec- mum palris consenuisse Liv. que laneum ut... PLAUT. et il ne serait-
lanlur PLAUT. tous les maux s'a- la raison de son père s'était affai- pas convenable que...
charnent sur moi; — verba Cic blie ; hosler amicus cùjus cogno- Consentes dii, m. pi. gén. con-
s'attacher aux mots; — pluraCic. men consenescif, Cic notre ami, senlûm deûmYAiiR. Rust. 1,1, 4;
en dire.davanlage (poursuivre plus dont le surnom esl passé de mode; ARN. 3, 40, les douze grands dieux.
longtemps) || imiter : consectari leges ipsâ suâ veluslale conse- 1. censentïa sacra, ri. pi. FEST.
aliquid imilando Cic s'attachera nuisse Cic que les lois par leur culle, cérémonies religieuses, sa-
imiter qq. ch.; — vitium Cic imi- ancienneté même sont tombées en crifices établis.
ter un défaut; -— versus Homeri désuétude ; invidio, consenescit 2. Consentïa, x, f. Liv. PLIN.
GELL. des vers d'Homère. Cic la haine s'affaiblit. ville du Brutlium (auj. Cosenza)||,
consectus, a, um, part. p. de consënïôr, ôris, m. Y'ULG. Petr. -înus, a, um, Y'ARR. de Consentia;.
conseco, Y'ARR.PLIN. coupé en tran- 1, 5, 1, celui qui- esl prêtre (m. à subst. m. pi. Cic habitants de Con-
ches || incisé : consectus 'arboris ni. vieux) avec. sentia.
truncus Pus. arbre enté en fente. , consensïo, ônis, f. 1° conformité consentïens, lis, part, de con-
? consëcûë, LUCR. 5, 677, en de sentiments, accord ; 26 complot, sentio, Cic qui est du même senti-
suivant. ligue || 1° consensio omnium gen- ment ||qui esl d'accord, unanime :.
consëcui, parf. de conseco. tium in re Cic. le consentement fama omnium consentiens esset
consëcûtïo ou consëquûtïo, universel sur un point : — bono- de... Cic il n'y aurait qu'une voix
ônis, f. action de suivre, de venir rum in me luendo Cic l'unani- sur...; consentiensiiominum auc-
après : afferre conseculioneni vo- mité des gens de bien en ma fa- toritas Cic témoignage unanime;.
luplatis Cic Fin. 4, 37,' amener — tanla Gallix fuit liber- cuncti consenlienle voce retule-
veur;
le plaisir après soi || Cic construc- tatis recuperandx CES. la Gaule runt SUET. tous répétèrent en.
'
tion (des mots) || TERT. PROSP.ac- fut tellement unanime pour recou- choeur- consenlienli clamore po- .
tion d'obtenir, acquisition, obten- vrer sa liberté ; — -magistratuum scunt Liv. ils n'ont qu'un cri pour
tion. de aliqua re Cic l'accord des ma- demander || LNSCR.protecteur.
consëcûtôr, ôris,' m. FIRM. ce- gistrats sur qq. ch.;—naturx Cic. f consentïentër, BOET. CASS-
lui qui poursuit, harmonie, accord entre les parties d'un commun accord.
consëcûtus ou consëqûûtus, de l'univers || 2° consensio scele- consentïo, ïs, si, sum, tire :
a, um, part, de. conséquor, Cic rala Cic ligue criminelle; consen- l"n. être du même sentiment;act..
PLAUT. qui a suivi || Cic ap. Non. sionés servorum Cic. conspira- consentir à; 2° être d'intelligence,
qui a obtenu || passivt. Y'ARR. ap. tions d'esclaves. s'entendre; Z" se rapporter (en.
Prise, obtenu. 1. consensus, pari, des 4° sympathiser
a, uni, part. p. choses);
consëcûus, a, um, MAMERT. de consentio : consensis quibus- (en t. de mëdec.) j| 1° cânsentiunt
Stat. an. 2t 9, suivant, qui suit. dam GELL. certaines choses étant omnes de amicilix utilitate Cic
?consëdeo,ês, ëre, AUG.ANECT. admises. tous reconnaissent les âvantages-
HELV. Comme consideo. 2. consensus, -ûs, m. 1° accord, de l'amitié : consentire cum ali-
consedi,parf. de consideo et de conformité de sentiments ; qqf. quo Cic QUINT, alicui QUINT, par-
consido, ISID. unanimité ; 2° au fig. accord, union tager l'avis de qqn;—studiis HOR.
1. consedo, as, are, CATO, Oral, || 1° consensus nunquam les goûts (d'un autre); omnes con-
major
fr. 24, apaiser entièrement, calmer. vester fuit Cic jamais vous n'avez sentiunt.arma esse capïendaCic
2. consëdo, ônis, m. HEMIN. ap. été plus d'accord ; — omnium CES. tous s'accordent à dire qu'il faut
Non. 62, 25, celui qui esl assis avec CIC unanimité ; — inter malos ad prendre les armes;consensum est
ou auprès. bellum TAC accord des méchants inter plùrimos duas esse partes
' ? consella. Y'oy. tonsilla.
pour la guerre; —altenlatx de- QULNT. on reconnaît généralement
COL. 42,45, 6, Liv. part prise à un • consensit
consemînâlis,"e, fectionis qu'il y a deux parties
et consëmïnèus, se- - consensu pro-
a, um(cum, jet de défection Liv. senatus ad decernendum trium-
men) COL. 3, 24, 7, planté d'espè- TAC SUET. PLIN. de l'avis général, phum Liv. le sénat à l'unanimité
ces différentes. à l'unanimité || 2" consensus om- décerna le triomphe ; consentire
consëmmus, a, um, PLIN. 44, nium doctrinarum Cic lien qui ad inducias SUET. convenir d'une-.
36, produit par des germes d'espèce unit les arts ; ex consensu duorum trêve; ïn hoc non consenHoQuisr.
différente. anteeedeûlium QUINT, en se ratta- je n'accorde pas cela; senatus in
-r consempïternus, a, um. chant aux deux choses qui précè- asserendâ tiberlale consensit-
MERCAT. Nestor, 916, GREG.-ÏUR. dent; consensu LUCR. par l'union SUET. le sénat fut d'accord pour
également éternel. (entre le corps el l'âme). ressaisir la liberté; senatus popu-
consënëo, és,ûi, ère (n'est usité consentânëë, d'accord : con- lusque Romanus consensit ut....
qu'au parfait), et consënesco, ïs, sentanee cum naturâ LACT. S, S, Liv. le sénat et le peuple romain'
ëre, n. 1° vieillir, devenir vieux; 20, en se conformant à la nature; d'accord, décidèrent que... ; si con-
2°. au fig. s'arrêter longtemps à; — narrare HIER. Rufin. senserinl non vendere Cic s'ilsx
aliquid
3° dépérir, languir,
périr, déchoir, S, 1, raconter qq. ch. conformé- s'entendent pour ne pas vendre;
tomber en désuétude, s'affaiblir || ment à la vérité. consensit et senatus bellum Liv.
1" Ma consenuere casa Ov. ils ont consentânëus, a, um, conforme le sénat aussi consentit à la guerre
vieilli (tous deux) dans cette ca- à, d'accord avec, convenable : quod H 2° consentire cum Belgis CES..
bane; haud ulla. carina conse- erat eonsenlaneum cum litteris s'entendre avec les Belges ; — Ur-
nuil PROP.aucun vaisseau n'a duré Cic ce qui s'accordait avec la let- bem inflammare Cic comploter
longtemps || .2° consenescere in sloicorum rationi de brûler Rome • — ad proden-
tre; formula
commentariis rhetorum QUINT, se consentanëa Cic règle conforme damurbem Liv. de livrer une ville;
consumer sur les traités des rhé- aux principes des stoïciens ; consen- antequam consentirent Liv. avant
teurs; ut oralio perpendendis syl- tanex hx disciplinx sibi Cic ces qu'ils se fussent concertés || 3" guum
labis cûnsenescat QUINT, (de sorte) doctrines sont conséquentes ; mi- vultus cum oralione non consen-
que .l'écrivain se fatigue à peser nime consentanëa majeslati deo- tirel CES. son air démentant ses
des syllabes || 3° consenescere prx rum Cic (choses) qui ne s'accor- paroles ; ut secum ipsa (oratio)
mxrôre PLAUT. sécher de chagrin ; dent pas avec la majesté des
dieux; consentiat Cic pour que le lan-
'
CON •' CON CON 313
: .
avec lui-même ;
gage soit d'accord as, f. APUL. Met.
+ consëquïa, aux honneurs suprêmes;—Achit-
omnes inter separtes consentiunt 5, 24, suite, dépendance, ce qui lis gloriam QUINT, atteindre à la.
Cic. QUINT, toutes les parties sont . lient à..,. — malignilatis
gloire d'Achille;
en -harmonie ; consentit sibi ipsa ? consëquïus , a, uni, LUCR. famam PLIN.-J. se faire une répu-
lex QUINT, la loi est conséquente || 5, 679. Comme consëquens. tation de méchanceté ; — vilium
4° slomqchus solutus, consen- + consëquo, ïs, ëre, arch. PRISC QUINT, contracter un défaut; — ut
tienle capite SCRIB. flux de ventre Comme consequor || au pass. qux QUINT, obtenir de; — ne QUINT, de
avec céphalalgie. vix ab hominibus consequi pos- ne pas; —perverse dicere Cic ar-
Consentïus, ïï, m. SID. nom de sunt ORBIL. ap. Prise, ce que les river à mal parler || 8° quantum
plusieurs poètes de Narbonne || hommes peuvent à peine exécuter. conjectura consequor CES. ad
nom d'un grammairien latin. consequor, ëris, cûlus ou quû- Cic. autant que je puis conjecturer ;

consentivus, a, um, DONAT. lus sum,qui, d. 1° suivre; 2"pour- hxc si fueris diligénter consecu-
alïïrmatif || subst. f. particule af- suivre ; 3° venir après ; s'ensuivre, lus Cic si tu as bien compris cela;
firmative. résulter de; 4° continuer qq. ch.; consequi illorum conalus Cic dé-
consënùi, parf. de conseneo. 5° suivre (un avis, un usage, etc.); couvrir leurs intrigues ;.— aliquid
consëpëlïo, ïs, ïvi ou ïï, ïtum, 6° atteindre, rejoindre (au prop. et memoriâ Cic se rappeler complè-
ïre, AMBR.PROSP.ensevelir avec. au fig.); égaler; 7° acquérir, obte- tement qq. ch. — laudes alicu-
consêpïo et mieux consaepïo, nir (en bonne et en maiiv. part) ; jus verbis Cic louer dignement
ïs,psi,plum, pire, SUET.enclore, 8° saisir (par la pensée, etc.); expri- quelqu'un.
fermer de tous côtés. mer || 1° Consequi ?Censërentes dii, m. pi. ARN.
complètement '
consepto etconsaepto, as, are, aliquem PLAUT. suivre qqn. — lit- Voy. Consentes.
fréq. de consepio, SOLIN. 32, 37, teras suas prope Liv. sa lettre de ?"consermÔcïnor,NiGiD. Y'oy. le
enclore. près; se conjicit intro; ego con-' suiv.
conseptumet plus souvent con- sequor PLAUT. il se précipite dans consermônor, âris, âri, d.
sasptum, ï, n. enclos, enceinte, la maison; moi, je le suis 112°con- QUADRIG.ap. Gell. 17, 2, 17, s'en-
Y'ARR. LIV. consepta diffusiora copias CES. pour- tretenir avec.
sequi reliquas
xdificare COL. bâtir sur une plus suivre les restes d'une armée ; — 1. consëro, ïs, ërûi (et qqf. ëvï,
grande étendue de terrain; con- fugïenlem Liv. qqn dans sa fuite FRONTO), ertum, erë-re : 1" joinT
septum cavex APUL. l'intérieur || 3° hune conseculus est xtate dre, unir à, réunir (au prop. et au
du cirque (toute la partie réservée Cato Cic.Caton lui fut postérieur; fig.) ; 2° — manum, en venir aux
aux spectateurs); consepto fort prospéras res consecuta estsubita mains ; engager (le combat) ; au
terminare ingenium suum QUINT. mutatio NEP. ce bonheur fut suivi fig. mettre aux prises ; absolt. com-
emprisonner son génie dans l'en- d'un changement soudain ; annus battre ; 3° en terme de droit : —
ceinte du forum (se borner à l'élo- qui consequitur Cic l'année sui- manum, loucher, saisir en même
quence politique et judiciaire) || vante; ejusmodi tempora conse- temps que l'adversaire la chose
au fig. intra conseptum cor dis cuta esse Cic que de pareils temps réclamée (GELL.) || 1° conserere
APUL. au fond du coeur; corpus aient suivi; pudorem rubor con- (ramas) aliuni alii CURT. entrela-
animant consepto suo obstruit sequitur Cic. la honte est suivie cer des rameaux; rudis arbos con-
TERT. le corps gêne l'âme qu'il de rougeur; quod dictum invidia seritur Luc. on assemble des ar-
enveloppe. consecuta est NEP. parole qui eut bres, sans les façonner: conserere
conseptus etconsseptus;a, um, pour conséquence de le rendre sola crustis PhrygiisKus. couvrir
part. p. de consepio, Cic Liv. en- odieux ; ex quo illud naturâ con- le sol de marbre de Phrygie; —
clos, fermé de tous côtés. sequi, ut-.. Cic
d'où il suit natu- tolidem Janas Aus. vivre (réunir)
consëpultus, a, um, part. p. de rellement que... quod consequitur autant d'années; —: diem nocti
consepelio : consepulti Christo Cic. la conséquence (logique) ; qux Ov. unir le jour à la nuit; — ser-
TERT.ensevelis avec le Christ. rem res consequatur monem CURT.FRONTO,verba STAT.
quamque
consëqûê. Voy. consêeûë. Cic la conséquence de chaque cho- converser, s'entretenir || 2° conse-,
consëquens, tis, part, de con-, se || 4° opéra consequi oportebit rere manum Cic Liv. manus
sequor, qui suit, suivant; consé- COL. il faudra reprendre les tra- SALL. LIV. dextras STAT. en venir
quent : quod non est consëquens vaux || 5' (quem) Diogenes consë- aux mains ; — pugnam Liv. TAC '
Cic. ce qui viole la concordance quens Cic Diogène adoptant son combattre, livrer bataille; —, pu-
(solécisme) ; consëquens est QUINT. opinion; consequi morem Cic se gnam seni PLAUT, attaquer un
c'est une conséquence ; — est ut conformer à un — senteh- vieillard ; — belli arles inter se
usage;
scribas Cic il s'ensuit que tu dois liam PLAUT. suivre un avis ; .—' Liv. mettre aux prises des talents
écrire; consëquens eril dicere mediam consilii viam Liv. pren- militaires ; — eu,ni levi armaturâ
ULP.on sera conséquent en disant dre un moyen terme || 6° nos'Leu- Liv, en venir aux mains avec des
que... ; quid consequentius (quam cade conseqûëre Cic. tu nous re- troupes légères.
ut)..?. AUG. quoi de plus consé- joindras à LeuCade^ consequitur 2. consero, ïs,sëvi (et serûi,
quent; est-il une conséquence plus pennis columbam Y'IRG. il (l'épêr- Liv.), sïlum, erëre, ensemencer;
nécessaire...? || subst. n. Cic QUINT. vier) atteint la colombe; tanta planter: conserere"agrosCic ense-
conséquence (en t. de logique). , eum est pr-osperitas consecuta mencer des champs ; — arva fru-
consëquentër, conformément;: NEP. son bonheur fut si grand; mento CURT. semer du blé dans les
consequenter prioribus PAPIN.- facti mérita eumpoena consecuta — olivetum VARR. faire
champs;
d'après ce qui précède : — lunx est VELL. il fut puni de cette action un plant d'oliviers; — arborem
mcrementis APUL. avec les phases comme il le matrem ex Liv. planter un arbre || au fig.
de la lune || avec raison : mise- , méritait;
mors consecuta est remplir : (sol)v lumine corseril
xgritudine
'
ram vacant : et consequenter TER. la mère mourut de chagrin ; arva LUCR. le soleil inonde. les
HIER, ils malheureuse. -nec
l'appellent majorem consequi poterat campagnes de lumière.
et ils ont raison || APUL. HIER, Cic Fat. 32; SULP.-
par Cic et il ne pouvait égaler le plus consertê,
conséquent. . .
ancien des deux; ad cqnsequen- SEV. Dial. 1, 1, 5, avec enchaîne-
consëquentïa, x, f. suite, suc- ',dos quos priores ducimus VELL. ment.
cession: consequenlia evenlorum ipour égaler ceux que nous regar- Scip.
+consertim,EuLOG.Serm.
Cic.lasuite des événements...;per consertê.
,
dons comme supérieurs à nous; p. 411, 21 B. Comme
çonsequeniiam naturx GELL. par verborum
, prope numerum sen- consertïo, ônis, f. ARN. S, 13,
un enchaînement naturel
; per con- tenliarum
i numéro consequi Cic. assemblage, réunion.
scquentiam CORNIF. per consc- avoir ; autant de pensées que censertus, a, «m, part. p. de
presque
quentias ULP. en tirant la consé- de ( mots || 7° consequi opes maxi- consero. 1, joint, entrelacé, formé
quence; PAPIN. comme une consé- mas i Cic devenir très puissant; assemblage (au prop. et au
par
quence || au plur. ARN. 2, 30, les — - Cic faire un gain ; — fig.) : conserlum tegmen spinis
• quxslum
conséquences. honores Cic arriver Y'IRG. lambeaux attachés avec des
amplissimos
314 CON CON CON
conscrla hamis Romani Liv. reconnaître la domi- observer les astres ; — spaliurn
épines ; lorica nation romaine. Ov. mesurer l'espace des yeux;
YIRG. cuirasse de mailles ; conser-
lummonile margarilis gemmis- conservûla, as, f. dim. de con- quum folia deciaere considéras-
que SUET. collier de perles el
de, serva, SEN. Contr. 21. sent COL. ayant remarqué que les
i, m. P.-NOL. 22, feuilles tombaient ]| 2" quum pe-
pierres précieuses ; vita cùnserla conservûlus,
omnium varïetate ricula nostra considéra SALL.
voluplatum 2, compagnon d'esclavage.
Cic vie qui esl un enchaînement 1. conservus, a, um, PLAUT. quand je songe à nos dangers; id
les plus variés || qui Ov. qui partage l'esclavage (en de quoe consiaerelur Cic ce qu'on
dés plaisirs
examine ; (finitimos) considéra an
est aux prises; engagé : conscrla pari, des choses).
navis Liv. vaisseau engagé; con- 2. conservus, i, ni. PLAUT. CIC. amicos esse velis CURT. réfléchis .
serlum proelium Liv. mêlée j| en t. SEN. compagnon d'esclavage || si tu veux les avoir pour amis ; ille
de droit ': ex jure manum ou ma- HIER, compagnon de cloître (qui (dixit) se. considerare velle Cic.
nu conserlum vqcare Cicconduire sert ensemble le Seigneur). il répondit qu'il voulait y réfléchir:'
ônis, f. HIER. SO- considerandum eril ut solum
qqn devant le juge pour revendi- -j- consessïp,
quer la chose en litige, ou saisir pihon. 1, 4, assemblée. pingue sit COL. il faudra s'assurer
— esl ne des-
l'adversaire et l'amener devant le consessôr, ôris, m. Cic celui que le sol esteras;
Juge' qui esl assis avec ou auprès de peret Cic il faut qu'il se garde de
C J consessorem fas-
. conserui, parf. de consero 1, qqn : pauperem désespérer.
et qqf. de consero 2. tidire Liv. rougir d'être assis près Consïdïus, ïi, m. Cic LNSCR.
conserva, x, f. PLAUT. Y'ARR. d'un pauvre (au théâtre) )| Cic asses- nom d'hommes. '
compagne d'esclavage || HIER. seur, celui qui siège avec un autre consïdo, ïs, èdi, essum, ïdère,
de n. 1° s'asseoir ensemble ; simplt.
compagnon du cloître (qui sert en- juge'H Cic MART. compagnon
semble le Seigneur) || conserva-- table, voisin à table. s'asseoir; se poser; 2° s'asseoir,
bus, dat. elabL.pl. SCEVOL. consessûs, ûs, m. action de prendre placé (pour délibérer, pour •
T conservâbïlis, e, TERT. Marc. s'asseoir avec : ut conimunis esset juger) ; 3° se poster, prendre' posi-
2, 13, qui peut être conservé. ei consessûs LAMPR. qu'il s'asseyait lion; ¥ s'arrêter, s'établir (au prop.
conservans, aniïs, p.-adj. de avec eux : consessum obtulil sena- etau fig.) ; 5° s'affaisser, s'abaisser,
conserva, conservateur : qui con- toribus LAMPR. il permit aux séna- tomber au (prop. et au fig.) ; s'a-
servantia sunt. ejus status Cic teurs de s'asseoir || endroit où paiser, se calmer ; se terminer j]
Fin. 3, 16, ce qui esl propre à l'on est assis, réunion, assemblée: 1° considère in pralulo Cic.s'as-
conserver cet état. consessûs vesler Cic votre assem- seoir dans un pré,- — ïn arâ NEP.
conservatio, ônis, f. action de blée ; — cavex TAC et absolt. con- au pied d'un autel ; — transtrU
conserver ; conservatio frugum sessûs Y'IRG. assemblée de specta- Y'IRG. sur les bancs des rameurs;
Cic conservation des biens de la — gladiatorurn ou con- Ï6ï considitur Cic là on s'assied;
teurs;
sessûs gladiatoriiCic. combats de apes consederunt in labellis Cic.
terre; ob conservalionem patrix
INSCR.pour avoir sauvé la patrie 1| gladiateurs. des abeilles se posèrent sur ses lè-
observation : conservatio naturx consevi, parf. de consero 1, vres fi 2° considère in Iheatro Cic.
Cic maintien des vues de la nature; et qqf. de consero 2. s'assembler au théâtre (en pari,
— xquabililalis Cic de l'équité; Consevïus, TERT. Comme Con- d'une réunion populaire) : — in.
— decôris Cic observation de la sivius. reum Cic siéger pour juger un
bienséance. ?consicco, as, are, NOT. TIR. accusé: — de re QUINT, pour juger
conservâtïvê, BOET. Ar. top. 1, sécher entièrement, une affaire ; — ad jus dicendum
13, de manière à conserver. ? consïdëo, es, êdi, essum, idê- Liv. pour rendre la justice U3° con-
conse-rvâtïvus, a, uni, BOET. re, n. (cum, sedeo). Y'oy. consida. sidere sub monte CES. prendre po-
Ar. top. 2, 3, qui conserve, con- consïdërantër, Y'."MAX. S, 1, sition au pied d'une montagne; —
servateur. avec circonspection ||PALL. avec pré- superioribus locis SALL. occuper
conservâtôr, ôris,m. Cic Y'ELL. caution H consideranlius FRONTO. les hauteurs |1i' considère aliquo
conservateur^ sauveur || LNSCR.épi- considërantîa', as, f. Y'ITR. 6, loco CIC. s'arrêter qq. pari; vultis .
thète de Jupiter. 1, 10, réflexion, considération at- his considère regnis? YiRG.'voulez-
conservâtrix, ïcïs,-f. ARN. celle tentive sur qqLch. yous vous établir dans ce royau-
qui conserve : omnern naturarn considërâte,Cic. avec réflexion : me? considère in novam urbem
esse conservatricem sui Cic que consideratius consulere alicui CURT.fonder une nouvelle ville;—
toute nature veille à sa conserva- rei Cic penser plus mûrement à in otio Cic se reposer dans la vie
tion || LNSCR.épithèle de Junon jl qq. ch.; —bellum gerere Liv. privée : — in mediocrilale Cicap-
LNSCR.bonne ménagère. diriger la guerre avec plus de sa- partenïr au genre tempéré : justi-
conservàtus, a, um, part. p. gesse ;-considerate ficta crimina fia cujus in mente conseâil Cic.
de conserva, CES. CIC NEP. con- QUINT, accusation rédigée avec dans le coeur duquel habile la jus-
servé, maintenu, sauvé. soin || consideratissime Cic. tice 1| 5» terra consedit LIT. la
conservîtïum, ïï. n. PLAUT. consïdërâtïo, ônis, faction de terre s'affaissa; (Alpes) jam licel
Capt. 246; TERT. Cuit. fera. 2, 1, considérer : consideralio naturx eonsidant Cic.'les Alpes peuvent
esclavage commun. Cic.robservaliondelanature;su&!i- s'abaissermaintenant;mï/iïv!sum
conservo, as, âvi, âtum, are : lior verborum consideralio GELL. considère in ignés Ilium Ymo.
1" conserver; 2°observer, respec- valeur des expressions difficiles à je vis Troie s'abîmer dans les flam-
ter || 1" sese eos eonservaturum saisir; intendere consideralio- mes; neque adhuc consederat
dixit CES, il leur dit qu'il leur nèm in rem Cic. porter toute son ignis Ov. et le feu n'avait pas en-
laisserait la vie; res familiaris attention sur qq. ch. || T conside- core cessé : donec consideret pul-
conservari débet parcimoniâ ralionibus ARN. vis CURT. jusqu'à ce que' la pous-
Cic il faut conserver sa fortune eonsïdërâtôr, ôris, m. GELL. sière fût tombée; videmus cohse-
par l'économie; conservare arbo- '//, 5,2, AUG. observateur. disse urbem luctu Y'IRG. nous
rera SUET. épargner un arbre; — consïdërâtus,a,um, p--adj. de voyons la ville plongée dans la
chirôgrâphum SDET. garder un considéra, Cic réfléchi, pesé || Cic. douleur: verborum junctio varie
— ordinem Cic détailler SALL. circonspect, consida't Cic
billet; prudent (en que les périodes
par ordre' || 2" conservare jusju- pari, des personnes et des choses) soient variées dans leurs finales ;
randum Cic NEP. garder un ser- Il consideralior Cic. -issimus Cic consedit ulriusque nomeii Cic.
ment ; — inducias NEP. observer consîdëro, as, âvi, âlum, are tous deux furent oubliés (leur nom
une trêve; — voluntatem mor- (cum, sidus) : 1° considérer, re- tomba) ; — furor Cic la fureur se
tuorum Cic respecter la volonté garder attentivement ; remarquer ; terror Liv. la terreur
calma;'—
des morts; — privilégia alhlelis 2° penser, réfléchir à H1° conside- cessa ;' considunt bella SIL. les
SUET. maintenir Cic. considérer
les,privilèges des rare canaelabrum guerres s'apaisent -.prxsentia con-
athlètes; — imperiurn 'populi un candélabre : — sidéra GELL sederantT.KC le présent étaitcalme.
CON CON CON 315
consignâtë, avec justesse, vé- cônsïlïôsus, a', um, SID. qui avons vaincu devant deux tribu-
rité || consignalius GELL. 1, 25, conseille bien, circonspect, pru- naux; consilium caslrense ou
1,15, 12. dent : consiliosa exempta FRONTO, militare Liv. conseil de guerre;
S; -tissimeGÉLL.
ônis, f. QUINT. 42, exemples imposants || -sior, SID. consilia sortiri semeslria SUET.
consignâtïo,
écrite || SID, Ep. 1', 1. tirer au sort des commissjons pour
S, 11, PAUL. JCT. preuve Ep. 7, 9; -sissimus,
ARN. vérification. ..consïlïum, ïï, n. (consulo) six mois ; pugnx consilium fuit
consignâtôr, ôris, m. PORPH.ad 1" délibération; décret; autorité; Ov. il conseilla de combattre.
Hor. Sat. 2, 3, 68, celui qui 2° résolution ; projet, dessein ; ex- consïlûi, parf. de consileo.
scelle (?). pédient; 3° conseil, avis, senti- consïmîlis, e, entièrement sem-.
consignâtus, a, um, part. p. ment; 4"' prudence, raison; res- blable; simplt. semblable: causa
de consigna, Liv. scellé || Cic. at- sources d'esprit; 5' assemblée dé- consimilis causarum earum...
Cic. cause semblable à celles...;
lesté, certifié || Cic gravé (au fig.). libérante, conseil; commission;
consignïfïcâtïo, onis,-t. BOET. qqf. .conseiller-|! 1° consilium ca~ cui herus est consimilis PLAUT.
Ar. interp. pr. p. 221, double si- pere cum aliquo TER. conferre à qui mon maître ressemble ; haud
cum aliquo Cic délibérer avec consimili
gnification, double sens. ingenio, atque Me,est
consignïfïco, as, are,"PRISC. quelqu'un ; ïn consilium ferre PLAUT. il diffère de caractère avec
avoir un sens (seulement) avec un aliquid QUINT, mettre qq. ch. en lui; consimile faciunl atque ci-
mot. délibération : quum iretur in lharoedi soient FRONTO,ils font ab-
consigno, as, âvi, âtum, are : consilium die quand on allait solument comme les joueurs de
1" sceller, marquer d'un sceau; prendre lès voix; quasi consilii cithare; consimile est quasi sor-
(une loi, un sit res CES. comme s'il s'agissait beo/m PLAUT. c'est comme si j'ava-
souscrire, rédiger '
contrat) ; 2" marquer, noter, faire de délibérer (comme si on avait le lais. ;
consilii est Cic Cic. ap. Gell. 6,
connaître; 3" ECCL. signer (marquer choix); magni cohsîmïlïtër,
du signe de la croix) || 1° consi- il faut examiner mûrement ; mei, 16, 12; VIGIL. Ep. 2, 6, d'une ma-
gnare labellas PLAUT.-scêller des lui consilii est NEP. Cic c'est à nière entièrement semblable.
tablettes;— tabulas signis Cic moi, c'est à toi de voir; meum, consïmïlo, as; âré, AUG. Civ.
.apposer un sceau à des papiers ; tuum consilium est Cic. même 2,10,'rendre semblable,,assimiler.
— decrelum Liv. souscrire un dé- sens; fit publici consilii parti- Consingis, is, f. PLIN. femme
— legem ULP. rédiger une ceps Cic. il prend part aux déli- de Nicomèdej roi dé Bithynie.
cret;
loi ; — lestamenlum DIG. un tes- bérations du sénat ; eonsilio pu- consïpïo, is,pûi, père, n:(cum,
tament; — labellas dotis ou do- •blico Cic par un décret (du sénat); sapio) SEN. être maître de soi, se
iem SUET. constituer une dot; — id nonpublico fecit eonsilio NEP. posséder : consipere mentibus (?)
. pecuniam DIG. consigner une il fit cola sans caractère public; Liv. même sens || J.-Y'AL. délibé-
eonsilio ad~ rer, réfléchir. -
somme d'argent || 2» consignare ndvis qux privo,to .
aliquid litteris Cic. écrire qq. ch. ; niinistrabatur CES. navire appar- T consiptum, arch. ENN. Com-
— motum temporis Cic marquer tenant â des particuliers || 2° con- me conseptum.
le cours du temps; — causam silium intendere TER. former un consistens, lis, part, de con-
GELL. faire connaître son opinion — cepit patefacere iter sista || conlroversia çon-
projet; parum
sur une cause (en pari, d'un juge) Liv. il résolut de s'ouvrir un che- sistens GELL. question inextricable,
— cepi ut exirem Cic je' ? consistïo,
|| 3° consignons memet'RvFix.Hisl. min; ônis, f. GELL. i6, 5,
mon, 9, faisant moi-même le signe — capere 10 ;MAÇR. 6, 8, 20. Y'oy. conslitio.
je me décidai à sortir;
de la croix. sibi CES. ne songer qu'à.soi; —
consista,ïs,stïti, (slïtum),ëre:
consïlëo, es, ûi, ëre, n. (ne se abjicere xdificandi Cic renoncer 1° n. s'arrêter; tenir bon; se tenir;
trouve qu'au parf.) ENN. HIER, et à bâtir; —profeclionis mexGic. cesser de couler ; se figer ; 2° être
consïlesco, ïs, ëre,. n. PLAUT. mon projet de partir; consilii en instance (en t. de droit) ; 3° au
GELL.faire silence, se taire. inops SUET. qui ne sait quel parti fig. s'arrêter; cesser, finir; 4° être
consïlïàris, is, m. SCHOL. JUV. prendre; esl consilium TER. SALL^ calme, se posséder; figurer (bien
S, 46, assesseur (au tribunal). j'ai résolu; eo eonsilio, uli... ou mal); être assuré, se mainte-
consïlïârïus, a, um, de qui CES. CIC SALL. hoc eonsilio, ut... nir (en pari, des choses) ; être va-
on prend conseil : consiliarius NËP. dans la pensée, dans l'inten- lide (en t. de droit); 5° exister, avoir
amicus PLAUT.ami de bon conseil, tion de...; eonsilio Liv. Y'IRG.à des- lieu ; 6" consister dans, reposer,
prudent; consiliarii homines sein, de propos délibéré; sine eon- sur; 7° act. constituer, effectuer
GELL. sages conseillers; consilia- silio CES. sans dessein, par hasard; (LUCR.) || i"'consistereïn loco Cic.
ria anima APUL. l'âme raisonna- lali eonsilio NEP. par cet expé- s'arrêter dans un lieu ; — prima
ble, la raison ; consiliarium ful- dient ; consilia cujusquemodi Gab- terra VIRG. prendre terre: — a
men SEN.'lonnerre qui fixe une in- lorum CES. les expédients de toute fugâ Liv. cesser de fuir (s arrêter
certitude (qui conseille ou dissua- espèce imaginés par les Gaulois || dans sa fuite) ; constilit utrum-
de) || subst. m. Cic VELL. conseil- 3° consilia dare TER. CIC donner
que agmen Liv..
les deux armées
ler, celui qui conseille || SUET. des conseils; de eonsilio alicujus firent halte; ut nemp eorum con-
jugeassesseur || consiliarius Jovis Cic d'après l'avis de qqn; eonsi- sister et CES. qu'aucun d'eux, ne
Cic. interprèle de la volonté de lio meo TER. d'après mon conseil ;. pût soutenir le choc; consis 1ère ad
/ Jupiter. — locorum SIL. suivant la.nature mensam Ciç. se tenir près d'une
fconsïlïâtio, ônis, f. JUL.-VICT. des lieux (en prenant conseil des table (pour servir);,—'in digitos
BOET. action de donner conseil. • 4° consilium amisisli? Y'IRG. se dresser de toute sa hau-
lieux) ||
consilïâtôr, ôris, m. PLAUT. TER. as-tu perdu la raison ? infirmi- teur (sur la pointe des pieds) ; —
PLIN.-J. conseiller || INSCR. épithète tas consilii Cic. faiblesse d'esprit; Ov.se geler; constilit san-
frigore
de Jupiter. vir magni consilii CES. LIV. hom- guis Y'ET. POET. ap. Cic. le sang
consilïâtrix, ïcis, f. APUL. Met. me d'une grande sagesse; consilii se glaça; si alvus non cbnsislet
5, 24; HIER. Job. 4, celle qui donne plenus NEP. fécond en ressources; CATO, si le cours de ventre ne cesse
conseil, conseillère. majore studio quam eonsilio pas || 2° consislere cum debitori-
consïlïgo, ïnis, f. PLIN. 25, Sfi'; SALL. avec plus d'ardeur que de bus PAPIN. êlre en procès avec ses
VEG. 1, 12, 2, pulmonaire (plante). — adversus d.ominos
prudence; ignés consilii inopes débiteurs;
.Consïlïnum, ï, n. PLIN. 3, 95, Ôv.amour insensé; vis consilï ex- DIG. avec ses maîtres ; — de causa
ville du Bruttium (auj. Consignano pers Hon. la force sans la sagesse innocenlixTERT. plaider là cause
ou Padula)||-lïnas, 1 de l'innocence in
âlis, m. f. CES. || 5" senatus, id est, orbis terrx || 3" consislere
et -lïnensis, Cic s'arrêter à chaque
e, FRONTIN.de Con- consilium Cic le sénat, c'est-à- singulis
sihnum. dire le conseil de l'univers; venire détail ; — in ordine equeslri SUET.
consïlior, âris, âri, d. CES. in consilium lyranni Cic. entrer se contenter du rang de chevalier ;
LIV. HOR. tenir conseil || Hon. con- dans le conseil d'un tyran; duobus — videlur LUCR. l'éclair
fulgur
seiller, donner un conseil. consiliis vicimus PLIN.-J. nous (des armes) paraît immobile; ut
316 CON CON CON
tu dis pour me
Ï6i consisteret poena Liv. que le consero 2, SALL. PROP. planté || rum Cic. ce que
châtiment s'arrêtât là; ïn nonnul- fiché : asra columnis consila rassurer,
lis suspicio consistcbal Cic les CLAUD. colonnes roslrales || au consôlâtîvus, a, um, CASS,
soupçons planaient sur quelques- fig. plein, .rempli de : crebris fré- Psalm. 43, 45; ISID. 2, 21, 25, qui
belli consistit ta consita terris Y'IRG. mer par- a pour but de consoler.
uns; administralio
CES. le combat cesse; terra con- semée d'îles: consitus seneclute consôlâtôr, ôris, m.-Cic Tusc.
sistât necesse est Cic il faut que PLAUT. accablé de vieillesse; — eâs- 3,73; SEN. Helv. 1, 4, consolateur.
la terre soit détruite; consislere câ menlem caligine CAT. dont la consôlâtôrïë, AUG. Job. 1, 1;
debuit usura Cic les intérêts ont mémoire est couverte d'un nuage. SID. Ep. 6, 9, d'une manière pro-
'dû cesser de courir • videndum an Consîvaou Consïvïa.se, f. FEST. pre â consoler.
morbus consistât CELS. il faut voir surnom d'Ops (prolectrice des biens consôlâtôrïus, a, um, Cic Att.
si lamalàdie cesse; consislil cur- de la terre). SUET. Oth. 10, de con-
13t 20, 1;
supituitx CELS. le cours de la pi- Consïvïus, ii, m. MACR. 4,9, 45, solation.
tuile s'arrête || 4° neque mente ne- surnom de Janus. consôlâtrix, ïcis, f. AUG. CASS.
que linguâ nequé ore consislere consôbrïna, x, f. GM- Ism, cou- consolatrice.
Cic Q. frat. 2} S, se troubler, bal- sine germaine (en pari, des enfants consôlâtus, a, um, part, de
butier et pâlir; — in dicendo de deux soeurs) || GAI. cousine ger- consolor. CES. qui a consolé || -j-
Cic garder son sang-froid en par- aine(en gén.). passivt. JUST. ARN. qui a été con-
lant ; — prxelare in forensibus consôbrfnus, ï, m. GAI. cousin solé.
causis Cic se soutenir avec hon-' germain (en pari, des enfants de consolida, as, f. APUL. Herb.
neur au barreau; ne consistes deux soeurs) || GAI. cousin germain 59, grande consoude (plante).
quidem ullojudice Cic tu n'auras (en gén.) || SUET. cousin à un degré consôlïdâtïo, ônis, f. ULP. bv-
pas même un juge pour loi ; modo éloigné. STIT. consolidation de l'usufruit à
ut tibi consliterit fruclusolii lui consôcër, ëri, m. SUET. ULP. le la propriété.
Cic pourvu que lu aies retiré quel- père du gendre ou de la bru. consôlïdâtôr, ôris. m. FORT.1,
que fruit de Ion loisir ; constilit consôciâbïlis, e, AMBR. Ep. 7, 20, 2, celui qui consolide.
in nullâ color Ov. toutes changè- 4, convenable. consôlïdâtus, a, um, part. p. de
rent de couleur;, legatum in om- cpnsocîâtim, AMM. 15, 14, 3, consolida || ususfructus consoli-
nibus consistit ULP. le legs esl conjointement. dalus ULP. usufruit consolidé à la
valable dans tous ces cas || 5° bi- consôcïâtïo, ônis, f. action de propriété ||? ratioiies consolidais
nos oratores conslitisse Cic que faire société : consociatio liomi- Cic. comptes apurés.
deux orateurs ont existé; sine num Cic lasociété; —gentisejus consôlîdo, as, âvi, âtum, are,
agricultoribus non consistere LIV. l'alliance de celte nation || au Y'ITR. consolider |j au fig.HiER.CASs.
morlales COL. que les hommes fig. consociatio sinistra siderum fortifier, affermir || consolider (en
n'existeraient pas sans l'agricul- FiRM.aspecf sinistre (en t. d'aslrol.). t. dé droit) ; ususfructus cumpro-
ture ; consislere casu Cic être consôcïâtus, a, um, p.-adj. de prietale consolidetur DIG. que
amené par le hasard (en pari, d'un consocio, Cic associé, réuni : res l'usufruit soit consolidé à la pro:
coup dé dés) ; in le constitit idem consociata Liv. plan concerté || priété.
exitus Ov. la fin a été la même || -Hor, AUG. -tissimus Cic ?consôlïdus, a, um, ARN. 4, 36,
6° pars victûs eorum in caseo consôcïo, as, âvi, âtum, are, très solide (au fig-).
consistit CES. une partie de leur associer, joindre, unir : consociare T consôlo, as, are, arch. Y'ARR.
nourriture consiste en fromage ; injuriant cum amicis Cic se con- Men. 347, consoler || au pass. CHAR.
consistit in eo salus optimi cujus- certer avec ses amis pour faire le POLLIO ap. Prise, être consolé : ve-
que Cic le salut des meilleurs ci- mal ; — consilia cum aliquo Liv. hemenler consolor GELL. j'éprouve
— —
toyens repose sur lui ; in actu comploter avec qqn ; rem inter une grande consolation.
rhetorice QUINT, la rhétorique est se Liv, convenir de qq. ch. entre consolor, âris, âtus sum, âri,
un art pratique ; spes amnis Da- soi; — regnum Liv. partager la d. 1° consoler;-2° soulager; com-
tami consistebat m se NEP. toute royauté; — vocem TAC échanger penser ; 3° rassurer || 1° consolari
— animos Liv. Cic.
l'espérance de Datante reposait sur des paroles ; rap- aliquem de ou ïn miseriis
lui même ; quxslio circa res con- procher les esprits; — umbram consoler qqn dans le malheur; —
sislere videtur QUINT. la question hospilalèm HOR. unir leur ombre se àliquâ re Cic se consoler avec
semble porter sur les choses. hospitalière (en pari, de deux ar- qq. en.; consolanlia verba Ov.
consistôrïânus, a,um, relatif bres). paroles de consolation ]| 2° conso-
au conseil de l'empereur: comités consôcïus.a, um, uni, associé: lari dolorem Cic adoucir la dou-
consistoriani COD. JUSTIN. les con- elementa sibi consocia FULG. élé- leur ; — olium QUINT, occuper son
seillers de l'empereur || subst, m. ments unis entre eux || COD. JUS- loisir, (après un malheur) ; — bre-
AMM. les mem- TIN, associé, intéressé, Cic compenser la
pi. consistoriani coparta- vilalem vitx
bres du conseil de l'empereur. geant || subst, m. Ism. compagnon brièveté de la vie U 3° Cxsar con-
çonsistôrïum, ïi n. TERT. lieu || FIRM. complice. sôlâtus, jussit... CES. César,
de séjour (en pari, delà terre); au consôcrûs, ûs, f. Aus. Parent. l'ayant rassuré, ordonna...
fig. consistorium libidinum TERTJ 39, la mère du gendre ou de la bru. consôlûtus, a, um, part, p. de
repaire dé la débauche || SID. an- -j- consôdâlïs, ïs, m. S.-GREGOR. consolvo, C-AUR. Chron, 4,3,39,
tichambre || SID. lieu où l'on s'as- Ep. 44,J6, compagnon. dissous ensemble.
assemblée || AMM. Aus.
semble, consolâbïlis, e; Cic Ep. 4, S, consolvo, ïs, ëre, CASS.-FEL.SS,
lieu où s'assemble le conseil de 2, consolable, qui peut être con- faire dissoudre ensemble.
l'empereur || COD.THEOD.le conseil solé || AMRR. Ep: 39, 3, dont on consomnïo, as, are, PLAUT.
de l'empereur. : peut se consoler )| consolant : Car- Most. 757, rêver, voir en rêve.
consïtïo, ônis, f. Cic Sen. 54; men casûs consolabile GELL. 46, consôna, as, f. (s.-enl. liltera)
COL^5, 5,4, action de planter (dans 49, 42, chant qui console le mal- T.-MAUR. Litt. 85, consonne.
un même terrain), plantation. heur || consolabilior AMBR. consonans, lis, part, de.eonso-
Consitïus, ïi, m. PLIN. 7, 36, -h consolâbundus, a, MOT,GLOSS. no, ULP. convenable || ? consonan-
nom d'homme. consolateur. tiora verba Cic: mots plus sonores
consïtïvus, a, um, SERV. NOT. T consôlâmën, ïnis, n. HIER. || subst. f. CHAR. PRISC consonne.
TIR. OÙ l'on peut planter. Ep. 62, ce qui console, consolation. consônantër, RUFIN. avec ac-
consïtôr, ôris, m. Ov. Met. 4, consôlâtïo, onis, f. consolation : cord || -tissime Y'ITR. 6, 1, 6.
uti eonsolatione Cic se consoler;
44;TIR. 2, 3, 63, planteur. consônantïa, as, f. Y'ITR. reten-
consïtûra, as, f. état de ce qui invenire consolationem malo- tissement, résonnement, sonorité
est ensemencé : consitûra agri rum Cic trouver un soulagement || GELL. parité de son (entre les
Cic Rep. 4, 29, terre ensemencée. à ses maux || action de rassurer : mots) || TERT. concordance (des
consitus, a, um, part. p. de consolatio (tua) timoris malor écritures).
CON CON CON 317
consonâtïo, ônis, m. CASS. vernement; consortium regni TAC 43, 3, action de répandre sur ||
Anim. 42, parité de son (entre partage du trône || CELS. PETR. TERT. Mare. 4, 24, pâte.
deux mots). rapport, sympathie. conspersus, a, um, part. p. de
consônë, APUL. Met. 4, 40, d'une + conspargo,consparsio,TERT. nonspergo, COL. arrosé. || subst. n.
voix unanime: Comme conspergo, conspersio. ITALAJ Exod. 8, 3, pâte.
consôno, as, ûi, ïlum, are, n. conspâtïans, lis, part, de con- conspexi, parf. de conspicio.
2° PETR. se promenant avec.
1" résonner ensemble, retentir; spatior, conspîcâbilis, e, PRUD.Per. 40,
avoir le même son ; avoir la même conspectâbïlis, e, PS.-CYPR. Or. «SS, visible || SID. Ep. 8, 4, S.-SEV.
désinence (en t. de rhét.) ; 3° au fig. 1,1, qui peut être aperçu. digne d'être vu.
s'accorder |j 1" apes consonant cdnspectïo, ônis, f. JULIAN. censpïcâbundus, a, um, CA-
VARR. l'essaim bourdonne; quum Epit. nov. 57, 201. Comme con- PEL. 8, 803, qui regarde attentive,
omne libiarum genus consonuit spettus 2. '. , ment.
SEN. quand les flûtes de toute es- conspectôr, ôris, m. TERT. Cult: conspïcâtus, a, um, part, de
pèce se font entendre à la fois; fem. 2, 13; VULG. Eccli. 36,, 19, conspicor, Liv. ayant vu : perler-,
eonsonanle clamore orare Liv. celui qui voit dans (au fig.). ritos hostes conspicati CES. s'é-
tous demandent à grands cris; 1. conspectus, a, um, p.-adj. de tant aperçus de la frayeur des en-
consonat omne nemus VIRG. tout conspicio, Ov. SUET. aperçu, vu || nemis.
le bois retentit || 2° consonat vox Liv. YIRG. remarquable, qui frappe conspïçïendus, a, um (de con-
QUINT, le son est le même; conso- les yeux || conspectior Liv. spicio) Ov. V.-FL. digne d'être re-
nant verba QUINT, les mots ont la . 2. cpnspectûs, ûs, m. 1° regard ; gardé, remarquable.
même désinence || 3° consonare 2° présence (au prop. et au fig.) ; -j- conspïcientïa, as, f. CASS.
sibi QUINT, ne pas se démentir; 3° au fig. vue de l'esprit, coup Anim. S, faculté de regarder, vue.
Tauri Capricorno consonat as- d'oeil ; examen ; 4° aperçu, vue som- ? conspïcïlïum. Y'oy. le suiv.
Irum MAN. le Taureau est en rap- maire || 1° quo longissime conspeç- conspicillum, ï, n. PLAUT. Cisf.
port avec le Capricorne; si opus tum oculi ferebanl Cic. aussi loin 1, 1, 92; GLOSS.PLAC lieu d'oùl'on
ad liane voeem consonet SEN. si que portaient les regards ; cadere peut apercevoir^ observatoire.
les actions répondent à ce mot. ïn conspeetum Cic être sensible 1. conspïcîo, is, spexi,spectum,
consônus, a, um, Ov. SIL. qui à la vue ; conspectu frui suorum spicëre (cum; specio) : 1° regarder;
sonne où retentit ensemble, qui Ciel jouir de la vue des siens ; lia- au pass. attirer l'attention, être,
est d'accord '• consono ore cele- bere conspeetum intrantium COL. remarquable ; 2° être vis-à-vis, à
brari APUL. être vanté par toutes voir ceux qui entrent ; ïn conspec- l'opposite. regarder; 3° considérer
les bouches || au fig. conforme, tu exercitus CES. aux yeux de (au fig.) ; 4° apercevoir, voir ; 5° qqf.
convenable : vix consonum fore, l'armée || 2° conspectu suo proe- comprendre || 1° conspicere in ex-
si... Cic qu'il serait à peine conve- lium restituere Liv: rétablir le Ium PLAUT. regarder le ciel ; — in
nable que...; docere consona re- combat par sa présence; çujus tabernam PETR. dans une bouti-
gno CLAUD. enseigner ce qui est prope in conspectu Mgyptus est que ; — locum NEP. un lieu ; awis-
utile à un roi || T.-MAUR. qui rend Cic qui a, pour ainsi dire, l'Egypte que conspici properabat SALL.
un son avec une autre (en pari, en face ; ïn conspectu CES. LIV. chacun se hâtait de se distinguer ;_
des lettres). VIRG. en la présence, devant, près, conspici seducebatLiv. il pensait
consôpïo, ïs, ïvi,, ïtum, ïre, sous les yeux ; in conspectu op- qu'on avait les yeux sur lui; arma
XUCR.6,792, assoupir : somno con- pidi VARR. aux portes de la ville ; atque equi conspiciebantur Liy.

sopiri sempiterno Cic Tusc. 4, legum Cic. en présence deslois ses armes et ses chevaux étaient
417, s'endormir d'un sommeil éter- || 3° videre omnia uno conspectu remarquables || 2" si illud signum ,
nel || au fig. consopiri GELL. 16, Cic, embrasser tout d'un coup forum conspiceret Cic si cette
10, 8, tomber en désuétude. d'oeil; bellum ci majus in con- statue regardait le forum || 3° in
consôpïtus, a, uni, part. p. de spectu erat Liv. il entrevoyait une rem qux sint meam,. conspicio
consopio, Cic qui s'est assoupi. ut ne mihi PLAUT. je pense à ce qui peut
guerre plus considérable;
Conspranni, ôrum, ni. pi. PLIN. m conspectu quidem relinquan- me servir; necesse est conspicere
4, 108, peuple de l'Aquitaine. tur Cic. de sorte qu'il n'en est quibus viliis Cic il faut considérer
consors, tis, Cic PLIN.-J. cohé- même pas question ; procul erant de quels, vices.,. || 4° uôï équités
ritier, propriétaire indivis, qui pos- a conspectu imperii Cic elles conspexerunt CES. dès qu'ils aper-
sède indivisément || m. Ov. TIB. (Carthage et Corinthe) étaient loin çurent les cavaliers; conspicere
frère || f. Ov. soeur || Ov. fraternel de songer àl'empire ; conspectus imaginem parentis Cic voir le
Il m, LUCR.parent || qui participe à, et cognilio naturx Cic l'étude et —
portrait de son père; jacêre
qui partage, compagnon de : con- la connaissance de la nature || 4" —
corpus LUCR, un corps.gisant;
sors mecum temporum illorum conspectus xtatum antiquissi- nostros flumen transisse CES.
Cic. qui a traversé ces temps avec marum GELL. tableau synoptique que les nôtres ont traversé le fleuve
moi;— culpx Ov. complice d'une des temps les plus anciens; — Jl 5" quantum corde conspicio
— vitiorum VELL. summx GELL. évaluation meo PLAUT. autant que je puis com-
faute; fratris approxi-
qui a les vices de son . frère ; — mative d'une somme || dat. pi. prendre.
llutlami Ov. — imperii ARAT. . , 2. + conspïcïo,ônis,f. VARR, Lat.
épouse; conspedibus
SUET.associé à l'empire ; — in lu- conspergo, ïs, si, sum, gëre 7, 9, attention de l'augure lorsqu'on
cris Cic. qui
partage les profits ; — (cum, spargo) : 1° arroser, asper- traçait les limites du templum.
in origine Luc
qui a la même ger; parsemer (au prop. et au fig.); f- conspïcOj as, are, VARR.
origine || SUET. collègue |l VIRG. 2" verser dessus || 1° conspergere PRISC Comme conspicor || au pass.
PROP.qui est en commun. aras sanguine LUCR. arroser les Y'ARR. être aperçu.
? consprtâlis, e, FRONTIN. Col. autels de sang ; — humum xstuan- conspicor, âris, âri, d. PLAUT.
p. 111 G, relatif à une propriété ïem PHJED. la terre desséchée ; me NEP. apercevoir, voir : illam ge-
indivise. conspergit lacrimis Cic il nie minos pueros peperisse conspi-
consortïo, ônis, f. Cic associa- baigne de ses larmes ; conspergere cor PLAUT. je m'aperçois qu'elle a
tion, communauté : consortio in- earnem sale COL. saupoudrer la mis au monde deux jumeaux.
ter binos reges Liv. — herbas floribus
partage du viande de sel ; conspïcùus, a, um (conspicio)
trône entre, deux rois ; — tribuni- LUCR. émailler l'herbe de fleurs ; — PBED. TAC. exposé aux yeux, visi-
tix polestalis VELL. association à hilaritale Cic répandre ble : res conspicux Ov. ce qui
la puissance tribunitienne aliquid
|j Liv. de.la gaieté.sur qq. ch. || 2° con- frappe les yeux; aliquem conspi-
V. MAI. ressemblance.
spergere vinum vêtus COL. arro- cuum facere SUET. désigner qqn
consortium, ïï, n. ULP. cem- ser de vin vieux; — farinx duas auxregards || absolt. habere mor-
munauté de biens || SEN. penser à
participation, libras CATO, ajouter deux livres tem in conspicuo
communauté : esse m consortio de farine. la mort || HOR. LIV. TAC qui attire
reipublicx Liv. avoir part au gou- conspersio, ônis, f, PALL. 42, les regards, remarquable, illustre.
318 CON CON CON

d'un commun I conspûto, as, are, fréq. de avec qq. contradiction;conslanler


conspïrantër,
accord || conspïranlissime AUG. conspua, Cic Q. frat. 2, 3, 2, cou- omnes nuntiaverunt... CES. tous
vrir de crachats. s'accordèrent à annoncer...
Hept. 6, 18.
?conspïrâtê, avec accord, de: conspûtum, ï, n. CASS.Psalm. 1. constantia, x, f. 1° perma-
concert || conspiralius JUST. 3, 5. 68, 14, crachat, nence ; 2° constance, persévérance:
conspïrâtïo, ônis, f. Cic COL. conspûtus, a, um,-part. p. de calme (de l'âme).; fermeté ; assu-
i
accord, harmonie (au prop. et au conspuo, HIER. Ep. 50, 4,
sur qui rance; hardiesse; 3° accord, har-
on a craché. monie ; 4° rart. force du corps ||
fig.) || CIC QUINT, conspiration,
constâbïlïo, ïs, ïvi, ïlum, ïre, 1" liane in stellis eonstanliam...
complot.
Cic ce cours non interrompu
1. conspîràtus, a, «in. part. p. TER. Ad. 774, établir solidement || des
de conspira 1,PILED. qui conspire, >. au fig. constabilire menlem Juvc planètes...: ïn cxlo omnis ordo,
|| subst. m. 'pi. SUET. les conspi- 2, 766, fortifier son âme. , conslanlia Cic. dans le ciel tout
e, NOT. TIR. affermi, est l'ordre et la. constance même ||
rateurs, les conjurés || serré. Y'oy. constâbïlis,
conspiro 2. stable. 2" conslanlia oppugnandi HIRT,
2. conspïrâtûs, constàbïlïtus, a, um. pari. p. l'opiniâtreté des assiégeants; —
abl.ïi,m.GELL.
de constabilio, VULG. Isai. 48, 2; conventorum Cic. la fidélité à ses
4, 11, accord, harmonie (au fig.). — promissi
1. conspiro, as, âvi, âtum, are, Y'INC-LER. Comm. 42, affermi, engagements ; Cic â
n. Y'IRG. sonner ensemble (en pari, constagno, as, are, n. FRONTO, tenir sa parole; hinc constantia,
-
de trompettes) || LUCR. CIC. s'accor- p. 354 M, se congeler.' Mine furor Cic d'un côté le calme,
der, être d'accord || conspirer, com- 1. constans, tis, p.-adj. de de l'autre la fureur; — animi Ov.
ploter : conspirare in aliquem : conslo :1°qui a de ia consistance; morum TAC fermeté de caractère;
SUET. in cxdem alicujus TAC . 2°'permanent, qui ne change pas; vox, constantia QUINT, l'organe,
conspirer contre qqn ; — ad res ; 3° constant, persévérant, opiniâtre ; l'assurance (chez l'orateur); — ai-
nouas SUET. pour faire une révo- • ferme j 4°' égal, posé, réfléchi; monendi TERT. la hardisse de ré-
lution; conspirasse ut adoriren- - 5° qui est d'accord || 1° mellis primander || 3° constantia dictor
lur senatum SUET. qu'ils s'étaient ; constântior est naturâ LUCR. le rum conventorumque Cic la fidé-
entendus pour attaquer.le sénat; miel a plus de consistance (que lité à tenir ses engagements : qux
conspirât perderealiquem SUET. l'eau).|| 2° constanli gradu Livi inter augures constantia? Cic,
il conspire conlre les jours de qqn. d'un pas-égal; constans cursus, quel accord y a-t-il entre les augu- .
' 2.
conspiro, as, âvi, âtum, are ' Cic cours invariable (des astres) ; res ? judicandi Sun t ex constan-
- —
(cum, spira) A.-Y'ICT. 22, 2, se rou- pax Liv. paix qui n'est pas tia Cic. il faut les juger sur les
ler en spirale || presser, serrer (aui troublée || 3" constans amicus Cic doctrines où ils s'accordent || 4'
prop. et' au fig.) : conspirati mi- • ami fidèie ; — in viliis HOR. qui traxerat ex firmitale animi in
lites CES. soldats serrés les uns i persiste dans ses vices ; — fidei membra constantiam QUINT, il
contre les autres ;prxcepta, exem- - TAC fidèle jusqu'au bout: — ad- avait communiqué à son corps la
pta conspirata in unum SEN. versus metv.s TAC qui n'est pas force de son âme || au plur. eon-
préceptes, exemples
' qui forment ; ébraûlé par la crainte : constantia stan lis (1res) Cic
un toul. - TAC. exemples de fer- 2. Constantia,
" exempta as, f. INSCR.AMM.
+ conspîror, âris, âri, d.TERT. . meté ||4" mobilem ? immo conslan- Constance, nom de femme.
Comme conspiro 1. tissimum Cic un esprit mobile? 3. Constantia,as,LNOT.nrp.ville
conspissâtïo, ônis, f. TH.-PRISC, non ; le plus posé des hommes ; de Gaule (auj. Coutances) || ANOX.
--/, 48, accumulation, tas., amens...atfuit omnium constan- RAVEN. ville d'Helvétie (auj. Con-
conspissâtus, a, um. part. p. de', tissimus Cic. un insensé... mais stance) || Constantia Julia, f. Pus.
'conspisso, PLIN. ISID. condensé, , c'était le plus sage des hommes || ville de la Bétique, la même que
épaissi. 5° constans oralio Cic discours Osset U Constantia Zilis, f. PLIS.
conspisso, as, are, COL. 7, S, 4,, bien ordonné (où les parties s'ac- ville d'Afrique, sur l'Océan (auj.
condenser, resserrer.' cordent) ; inter se constantia Arzilia) || autres villes.
consplendesco, ïs, ëre, n. J.- QUINT, choses qui ne se contredi- Constantïâcus, a, um. AMM.
YAL. S, 42, briller d'un grand éclat. . sent pas ; constans erat. fama Constantïânus, a, um, AMM. et
\ conspôlïo, as, are, HIER. Ep. SUET. le bruit courait générale- Constantïënsis, e. RUF.' de Con-
98, 24, dépouiller avec ensemble. ment. . stance, empereur romain.
conspôlïum, ïï, n. ARN. 7, 24, 2. Constans, antis, m. EUTR. Constantïânus, i, m. JORD.nom
sorte de gâteau sacré. A.-Y'ICT. JORD. nom d'hommes (en- d'un général (du temps de Justi-
conspondëo, es, ndi, nsum, tre autres, Constant, fils de Con- nien).
-
ndëre, INSCR.Fabr. 6,p. 427, s'en- stantin). Constantîna, x, î. DAMAS,nom
gager mutuellement à qq. ch. constantër : 1° constamment, de femme || AUG. CÔnstanline, ville
- consponsôr, ôris, m. Cic Fam. d'une manière égale, permanente; de Numidie (antér. Cirta) 1|-nensis,
6, 18. 3, celui qui est caution avec: 2° avec persévérance, opiniâtré- e, ou -nïensis, e, COD. JUST. de
dautres || FEST. conjuré, conspi- - ment ; avec fermeté ; '3°. avec ré- Constantine.
rateur. flexion, sensément; 4° d'accord, en Constantînïânus, a, um, ' AMM.
'
v' consponsus, a, uni. part. p. dei s'accordant || 1° constantissime de l'empereur Constantin.
conspondëo, Aus. à quoi on s'esti conficere vicissitudines CES. ac- Constantïnôpôlis, is, f. Aus.
engagé mutuellement : consponsa : ses révolu- (ou Byzance. dont
complir invariablement Constantinople
factio APUL. complot, conspiration i tions ; constantër ingrediens ora- Constantin fit le siège de l'empire
U NJEV. FEST. qui s'est engagé mu- Ho Cic discours qui marche d'un romain).[ -ïtânus, a, um, THEOD.
tuellement. pas égal; constantiussese res.hu- de Constantinople; subst.' m. pi.
T. cpnspôsi, arch.- pour conspon- - manx haberent SALL. les choses Isip. habitants de Constantinople.
sores. auraient un cours plus égal || 2° con- Constantînus, ï, m. Aus. Con-
conspûo, ïs, ûi.ûtum, uère, , stanter pugnare CES. combattre stantin, empereur romain.
act. PETR. APUL. salir d'un crachat, , de pied ferme; — recusare SUET. Constantius, ïï, m. EUTR. Con-
cracher sur : canâ nive conspuii ! refuser opiniâtrement; — se stance (Chlore), empereur romain,
ge-
Alpes BIBAC (Jupiter) vomit lai rere Cic agir avec fermeté || 3°eon- père de Constantin || EUTR. fils de
neige sur les Alpes || au fig. PLAUT. • stanter fit Cic c'est une conduite Constantin. .
conspuer || n. PETR. HOER.cracher. . sage ; —. delata bénéficia Cic constat, n. unip. Voy. conslo.
conspurcâtus, a, um, TERT.. bienfaisance judicieuse || 4° con- ? constâtïlis, e, CASS.'S, S, cher,
part. p. de conspureo. stantër sibi dicere Cic être con- coûteux:
conspurco, as, are, COL. salir, , séquerit dans ses paroles; nihil constàtûrus, a, um, part. f. de
souiller || au fig. LUCR. corrompre. constantius potuisse dici Cic. que conslo, PLIN. SEN. qui coûtera.
conspûtâtus, a, .um, part. p.- jamais langage n'a été plus con- coristeUàtïo, ÔJIÏS. f. AMH. AUG.
de conspulo; TERT. séquent ; vix salis constantër Cic situation respective des étoiles ou
CON CON CON 319
. desplanètes; état du ciel (en t. d'as- substituer qqn à un autre; — sibi position, ordre, organisation-: con-
tron.) ||ISID. observation de l'étatdu anle oculos Cic! se représenter || stitutio mundi HIER, la création
ciel au moment de la naissance 2° constituere legionem CES. na- du monde. || affermissement : con-
ves CES. classem NEP. ranger une
(des hommes et des choses), horos- stitutio pedum HIER, appui des
: con- légion, une flotte en bataille; —
cope || thème de la nativité pieds || PLIN. QUINT. ISID. loi, sta-
slellalionem principis colligere agmen CES. signaSALL. faire halte lutj édit, décret, constitution, insti-
AMM.dresser la nativité de l'empe- avec son armée || 3° constituere tution || ULP. opinion arrêtée || dé-
reur ; constellationes animalium xdem SUET. bâtir un temple; — monstration : conslilulio prima
AUG.nativités d'animaux. turrem CES. construire une tour; APUL. démonstration par l'impos-
— Y'IRG. des bûchers; — ;
constellâtus, a, um, CHALCID. pyras sible.
Tim. 65, entouré d'étoiles || TREB. aras Y'IRG. élever des autels; — ? constïtûtïpnârïus, ïï, m.
, Gall. 2, orné d'étoiles en broderie.
—tropxa SALL. dresser des trophées—; THEOD. Frag. p. 19, celui qui pré-
- consternantër, ECCL. avec ignem LUCR. créer le feu ; side à la publication des constitu-
effroi. sibi domicilium Magnesix NEP. tions impériales.
1
consternâtïo, ônis, f. Liv. SUET. . s'établir à Magnésie ; — reg'ès Cic. + GOristïtûtïvus, a, um, MAR.'-

TAC. épouvante, frayeur, effroi, 'créerdes rois ; aliquem ducem VICT. BOET. qui constitue, 'consti-
, consternation (i Liv. TAC révolte, SUET. nommer qqn général ; — lu- tutif.
sédiotin, émeute, troubles. tores pupillis ULP. donner des tu- constïtûtôr, ôris, m. QUINT. S,
' consternâtus, â, um, part. p. teurs à des pupilles;—patronum 6, 43; LACT. 3, 9, 10, créateur, fon-
de consterna, CES. I causx Cic choisir un défenseur; dateur.
1. consterno, — ludos SUET. instituer des constïtûtôrïa f. PAUL.
as, âvi, âtum, jeux; actïo^
ôre,,inlens. de consterno 2, épou- —judicium Cic établir une action Dig. 13, 5, 20, action de constituer

vanter, troubler, consterner : oon- judiciaire; quxstionem Cic. (en t. de droit).
slernari animo CES. ou simplt. commencer une enquête ; — arni- cpnstïtûtum, n. COD. THEOD.
conslernari Liv. SUET. être con- ciliam,Cic. faire naître l'amitié; constitution,-loi, décret || au fig.
— ïn Liv. fugâ — libertalem Cic fonder la liberté ; SEN, loi, règle (en pari, de la na-
sterné; fugam

TAC.fuir en désordre ; eonsternare pacem Cic établir la paix ; ture) || Cic. convention, pacte, ac-
turmas. STAT. mettre le trouble constituitùr obligalio PAUL. JCT. cord : ex constiluto VELL. d'un
— equos Liv. est contractée; consti- commun accord; ad eonstitutum
parmi les cavaliers ; l'obligation
effrayer les chevaux || Liv. exciter tuere sponsalia ULP. se fiancer; VARR. FLOR. au jour fixé.
à la sédition, au trouble. — civitates Cic. fonder des 1. constïtûtus,
Etals; a, um, part. p. de
2. consterno, ïs, slrâvi, strâ- :— rem nummariam Cic organi- constiliio, CES. Cic. placé (au prop.
Ivmi, sternére, Liv. abattre, renver- ser les finances;— rem familia- et au fig.),: constilutus in digni-
ser || CES. TAC. couvrir, joncher : rem Cic arranger ses affaires ; — tale senatoriâ ULP. revêtu de la
consternereurbemsilicibuslsscR. regnum alicui NEP. pacifier le dignité de sénateur; — in discri-
paver une ville ; —paludem pon- royaume de qqn; — supplicium mine rvilx SCEVOL. en danger de
HbUs HIRT, établir des chaussées alicui Cic. ordonner le supplice de mort || organisé, constitué :con-
sur des marais; qui triclinium qqn; quum majores itp, consti- stitutum bene corpus Cic. corps
constrarunt VARR. ceux qui ont tuerunt, ut... Cic nos ancêtres bien constitué; ita animo et vitâ
mis la table (couvert les lits de la ayant décidé que... || 4° consti- constilutus lit... Cic dont l'âme
salle à manger); consternunt ter- tuere controversiam Cic établir et la vie sont réglées comme... ||
rain frondes VIRG. les feuilles jon- la question; — accusatorem Cic établi, fixé : consliluta pecunia
chent la terre || MAN. aplanir. faire juger qui sera l'accusateur; DIG. OU absolt, consliluta ULP.
— lestes Cic quels seront les té-
constîpâtïo, ônis, f. VOP. action jour fixé pour ie payement d'une
de concentrer (des troupes) || HIER. moins à entendre ; — bona non dette; constilutus cursus siderum
resserrement, diminution d'espace esse possessa Cic démontrer que QUINT, cours régulier des planètes ;
|| HIER, foule serrée || AMM. cortège. les biens sont libres ; — quid sit consliluta discrimina QUINT, dif-
constïpo, Ss, âvi, âtum, are, imperalor Cic définir le général férences particulières ;—vox QUINT. '
CES. CIC presser, serrer, rassem- || 5° constituere fines imperii voix formée || GELL. pourvu de.
bler, réunir : inter constïpata of- SALL. fixer les bornes d'un empire; 2. Constïtûtus, ï, m. INSCR. C.
ficiaPRw. au milieu des serviteurs — Cic. le prix I. L. 2, 3615, surnom romain.
pretium frumenlo
pressés (autour de lui). du blé ; — dieni nuptiis PLAUT. un : 3. + constïtûtus, ûs, m. FEST.
constirpo, as, are, NOT. TIR. jour pour la noce; —annua sala- assemblée, réunion.
extirper. ria alicui SUET. assigner un trai- .- constp, as, ïti, âtum, are, n.
constïti, parf. de consista et de tement annuel à qqn;—,<peçu- 1° s'arrêter,-être stagnant; 2° être
conslo, DIOM. niam ULP. fixer le , jour du paye- en permanence, durer ; être dans
?constïtïo, ônis, f. GELL. NON. ment d'une dette. II. 6° cpnsliïui son étal' ordinaire ; avoir l'usage
5S, 15, action de s'arrêter. Cincio Cic j'ai donné parole à de; persévérer; 3" être d'accord;
,- constïtùo, ïs, ûi, ûlum, ëre .Cincius ; —cum hisul ducerenl... être en règle; 4° être évident;
(cum, statuo) : 1° placer (au prop. AUGUSTUSap. Sue Lie suis convenu, unip. il est certain; 5° constat
et au fig.) ; 2° en t.de mihi, je suis décidé à; 6" consister
guerre, ran- avec eux "qu'ils conduiraient...; ubi
ger; poster; faire faire halte; Numaconstilucbat Juv. où.Numa en, dépendre de; 7° être, exister,
3" construire,
élever, créer, faire ; donnait ses ,rendez-vous j| 7° con-' subsister; 8" coûter || 1° constant,
au fig. créer (des
magistrats), choi- stituit collocare cohortes CES. il conferuni sermones PLAUT. ils
sir (pour une ils causent; conslare
fonction) ; établir, in- résolut de placer des cohortes; s'arrêtent,
stituer, constituer, organiser, ré- constilueram ut. inanerem Cic. mullitudinem liostium... SISEN.
gler ; 4° établir (dans un discours), j'avais décidé.que je resterais. ap. Non. que l'ennemi, très nom-
démontrer; 5° assigner, attribuer, -f constïtûte, BOET. Ar. interp. breux fait halte; in fossis aqua
6» n. convenir, s'engager;
fixer; pr. p. 249, d'une manière précise, constat CATO, l'eau séjourne dans
.' 7° n. résoudre, décider || 1° eonsti- déterminée. les fossés U 2° nec pugna Mis
lucre taurum aïite aras VIRG. conslare potuit Liv. ils ne purent
censtïtûtïp, ônis, f. état, con-
amener un taureau devant les au- dition (en gén.) : constitutio coipo- soutenir le combat;ut non vultus
tels; — se QUADRIG.s'affermir sur ris Cic constitution du corps, tem- eï conslaret Liv. (tellement) qu'il
ses pieds; —
impedimenta Liv. pérament ; herbaixabet aliam con- changea de visage; vis conslare
placer les bagages; — plebem in stitutionem SEN. l'herbe présente reverentiam magistralibus PLIN.-
agps publicis Cic. établir des plé- un caractère différent ; constitutio i. lu veux assurer le respect aux
béiens sur des terres de
l'Etat; — belli Cic. caractère d'une guerre || magistrats ; non constat lingua
prxsidia in oppidis. NEP. mettre en terme de rhét, Cic QUINT, état SEN. la parole est embarrassée ;
garnison dans des places, fortes; de la question, fond d'une cause || constat mens CELS. l'esprit est
—aliquem in locum allerius Cic Cic CURT. COL. arrangement, dis- sain ; conslare mente Cic. Liv.
320 CON CON CON

conserver sa raison ; — auribus , constrictïo, ônis, f PALL. ac- constupro, as, âvi, âtum, are,
Liv. 29, 47, 45, déshonorer, atten-
atque oculis Liv. l'ouïe et la vue tion de serrer || SCRIB. ligature (ac-
ter à la pudeur, débaucher || au
(entendre et voir) ; — ïn sentenlia tion de lier, en t. de dur.) ||MACR.
C/GS. Cic persévérer dans son opi- resserrement (en t. de médec). fig. HIER. Jovin, 2, 9, souiller.
nion || 3° conslare cum re Cic. constrictîve, C-AUR. Acut. S, consuâdëo, es, cré, PLAUT. Mer-
au sujet (en parl.-'dii d'une manière astringente, de cal. 443, conseiller fortement ,||
répondre 4,38;
— humanitati lux Cic manière à resserrer. PLAUT. Asin. 264, être favorable
-style) ;
soutenir la réputation de politesse ; constrictïvus, a, um, GARG. (en pari, des augures).
— sibi Cic Hon. être C-AUR. astringent (t. de médec). Consûâlïa, ïum ou ïorum, n.
conséquent
être d'accord avec soi-même; auri ' constricto, as, are, TERT.Marc. pi. FEST. les Consuales, fêles en
ratio constat Cic le compte de 2, 16, serrer fortement. l'honneur de Consus.
l'or s'y trouve; quibus ralio im- constrïctûra, x, f. C.-KvR.Acut. Consuanetes, um, m. pi. Voy.
pensarum conslaret SUET. ceux 4, 9, 69, resserrement (en t. de Cosuaneles.
qui devaient vérifier les dépenses ; médec). Consuarâni, ôrum, m. pi. PUN.
ut apud le ralio otii mei consla- constrictus, a, um, part. p. de" 5, 22, peuple de la Narbonnaise.
ret JUST, pour justifier à les yeux conslringo, Cic serré, lié || con- consuâsôr, oris, m. Cic Quint.
l'emploi de mes loisirs ; ut ratio tracté, joint : constricta frons 48, conseiller, celui qui conseille.
conslet TAC. qu'on soit justifié de PETR. visage refrogné;—superci- consuâvîo ou coiisâvip, as, are,
ses actes || 4" çuas quum constent lia QUINT, sourcils réunis || arrêté : APUL. Met. 6,22, et consuâvïor,
Cic cela étant certain ; si de fa- constricta arbor PLIN. arbre taillé âris, âri, d. APUL. Met. 2, 43,
cto conslet QUINT, si le fait est (arrêté dans son développement) || baiser, donner un baiser,
constaté ; constat inter omnes épaissi : constrictx nives CURT. consuâvis, e, NOT. .TIR. qui a
CES. CIC tout le monde reconnaît ; neiges durcies pullicula constri- une grande suavité || consuavissi-
— mihi SALL. il est évident pour ctior C-AUR. bouillie plus épaisse mus NOT. TIR.
moi ; non salis mihi constiterat... || en t. de méd. : constrictx febres f- consûbïgo, ïs, ëre, GARG.Cur.
Cic je ne savais pas encore... || PLIN. fièvres avec adiaphorèse 22, pétrir ensemble.
5° mihi quidem constat... ANT. (sans, transpiration). consùbrînus.Y'oy. consobrinus.
ap. Cic. pour moi je suis résolu constringo, ïs, inxi, ictum, consubsido, ïs, ëre, n. MTNUC. 40,
à... ; neque salisEruto conslabat ingère, lier, serrer, enchaîner (au 2, rester (en .pari, de plusieurs
quid agerel CES. et Brutus était prop. et au fig.) : constringere choses).
encore indécis sur ce qu'il ferait || galeam Y'.-FL. attacher un casque ; consubstantïâlis, e, AUG. MUS.
6° conslare ex animo et corpore lu non (es) constringendus? Cic 6, 47; TERT. Hermog. 44, con-
Cic être composé d'un corps et et tu n'es pas un homme à lier'? substantiel, de même nature.
d'une âme;— concilia principic— constringere orbem terrarum consubstantïâlïtas , âtis, f.
rum LUCR. d'un assemblage d'ato- Cic enchaîner le monde ; constrin- CASS. RUSTIC consubstantialité.
mes; quidquid aura argenloque gi amicorum custodiis Cic être consubstantïvus, a, um, TERT.
constaret SUET. tous, les ouvrages contenu par la surveillance de ses Valent, 12. Comme consubstan-
d'or et d'argent; constare in vir- amis || Cic resserrer (un sujet) || tïâlis.
tule cohorlium CES. dépendre du PLIN. arrêter, constiper(t. de méd.). consûdasco, ïs, ëre, n. COL.
courage des cohortes ; famâ bella constructio, ônis, f. structure, 12, 48, 2, ressuer.
constant CURT. la renommée fait construction; amas : constructio consuâo, as, are, n. PLAUT.
tout à la guerre ; constare campis, hominis Cic: structure de l'homme ; Pseud, 666, suer abondamment ||
vineis TLIN.-J. consister en terres — lapidum SEN. construction en COL. 12, 7, 2, ressuer.
en vignobles ; — in pierres ; lias constructiones
labourables, palie- consuefâcïo, ïs, fêci, factum,
actione QUINT, dans l'action || ris insurgere PALL. tu laisseras, facere, SALL. accoutumer : consue-
7° constare sine pedibus Cic être les tas (couches d'olives) s'élever || faciendum ut sectenlur... Y'ARR..
•sans pieds; silentia qûum con- Cic arrangement, construction il faut les accoutumer à recher-
stant LUCR. quand règne le silence; (des mots) || PRISC syntaxe : eorum cher... ; consuefacere filium recte
uxor cui constant omnia Juv. (verborum) constructiones ser- facere TER. accoutumer son fils à
une épouse qui a tout pour elle || vant PRISC ils (les impersonnels) bien faire.
8" constare aura PLAUT. coûter se construisent comme eux (ils ré- consuefîo, ïs, ïèri, pass. de
de l'or; — PALL. peu de gissent le même cas). J.- Y'AL. 3, 14, s'ac-
parvo consuefacio,
— pluris SUET. être plus BOET. Ar. anal, coutumer à (sum du datif).
chose; constructïvë,
cher ; quidquid constiterit vilis- pr. 4, 42, d'une manière qui coor- consuemus, PROP. consuëram,
sime COL. tout ce qu'il y a de plus donne. Ov. consuesti, HOR. consuesset,
commun; constare virorum for- constrûctîvus, a, um, BOET. TER. sync. pour consuevimus,con-
tium morte victoriam CES. que Ar. top. 2, 4, qui coordonne, pro- sueveram, consuevisti, consue-
la victoire coûtera des hommes de pre à coordonner. visset.
coeur. •f constructôr.ôris, m. S.-GREG.- .-f consuëo, es, ère, primitif de.
constrâtôr, ôris, m. Aus. Edyl. Dial. 4, 37, constructeur. consuesco, CHAR. ap. Prise.
12, 12, celui qui aplanit. ccnstructus, a, um, part. p. de cpnsuesco, ïs, êvi, êtum, es-
constrâtum, ï, n. assemblage construo, Cic construit, entassé: cëre, act. LUCR. PLIN. accoutumer:
de planches, plancher : sub con- constructx dape ménsx CAT. 64, consuescere juvencum arâtro
stratis pontium Liv. sous les 304, tables chargées de mets. COL. habituer un jeune taureau à
ponts; constrâtum navis PETR. construo, ïs, uxi, uctum, uëre, la charrue; — rusticos epulari
pont d'un vaisseau. Cic HOR. entasser, mettre en las, COL. les paysans à prendre leurs
constrâtus, a, um, part. p. de accumuler || Cic Liv. Y'IRG. élever, repas || ordinrt. n. s'accoutumer,
consterno, CES. COL. couvert, jon- construire || PRISC construire (en t. avoir coutume : consu'escamus
ché de : constrâtus lectus APUL. de gramm.), unir les mots d'après mori CIC familiarisons-nous avec
lit dressé || au fig. abattu, renversé : la syntaxe. la mort; consuescere addiscrimen
constrata ira SEN, colère calmée. es, ûi, ëre, n. (n'est
constûpëo, QUINT, s'accoutumer au péril ;—
constrâvi, parfait de con^ usité qu'au parf.) Juvc. -/, 479, libero victu COL. à chercher sa
slerno 2. être surpris, étonné. nourriture ; — dolori PLIN.-J.' à la
constrëpo, ïs, ûi, ïtum, ère, constùpràtïo, ônis, f. AUG. douleur ; — concedere CES. accor-
n. GELL. APUL. faire un grand bruit, SULP.-SEV. attentat à la pudeur. derordinairementjuîconsueuiCic.
retentir || act. APUL. faire retentir. constûprâtôr, ôris, m. Liv. selon ma coutume || -)- avec l'ace.
constrictë, HIER, étroitement || 39, 45, 9. corrupteur. consuescere solem ALCIM. s'accou-
au fig. constriclius jungi AUG. ccnstupràtus, tumer au soleil || n. Cic TER.
a, um, part. p.
Doct.chr. 1,28,èlve uni plusétroi- de constupro || Cic. SUET. cor- avoir avec (suivi de
commerce,
temenL rompu, débauché. cum).
COiN CON CON, 321
consuëtë, AMM. HILAR. habituel- consûlârïus, a, um, JULIAN. ton salut || 6" eane fierï boni con-
lement, comme de coutume., Voy. consularis. sulitis? CATO ap. Gell. approu-
+ consuëtïo, ônis, f. arch. consûlâtùs, ïîs m. consulat, vez-vous qu'on fasse cela? consu-
PLAUT.Amph. 490, commerce, liai- dignité, fonction de consul : con- lere boni noslrum laborem QUINT.
son. . sulatum petere Liv. briguer le louer notre travail ; avaritia boni
+ consuêtûdïnârïe,CASs. 12,2, consulat;^- inire, suscipere Cic. consuluit invenisse...PLIN. l'ava-
ordinairement, à l'ordinaire. entrer en charge (en pari. d'un rice s'applaudild'avoirdécouvert...
•J- consuëtfldïnârïus, a, um, consul). -j- consulta,as, f. THEB. Gallien.
SALV. SID. habituel, ordinaire. >-J- consûlentïa, x, f. JUL. ap. 12, ï, conseil.
f. 1° cou- Aug.; PS.-RUFIN. consultation, con-
consuetudo, 'ïnis, consultâtïo, ônis, f. TER. CIC
tume, habitude, usage; 2° en t. de seil, sagesse. action de délibérer || Cic. objet ou
gramm. l'usage; langue, langage ; 4- consûlïtûrus, a, um (au' lieu sujet d'une délibération || QUINT.
3° commerce; intimité, liaison (en de consulturus), parf. f. de con- MODEST.consultation, décision d'un
bonne et en mauvaise part) || l°po-. sulo, FORT. jurisconsulte || Cic action de con-
puli liane esse consuetudinem, consulo, ïs, ûi, ultum, ëre, n. sulter, questiohj demande || ULP.
ut... CES. que c'est la coutume du et act. 1° délibérer: 2" avec le question de droit soumise à l'em-
peuple de... ; consuetudo Germa- dat. s'occuper de, veiller à, servir ; ' pereur || Cic. uoute.
norum est resistere CES. les Ger- 3" avec l'ace consulter; 4° discu- consultâtôr, ôris, m. QUINT.
mains combattent à outrance;non ter, examiner ; absolt. donner un 6, 3, 87; POMP.Dig. 1, 2, 2, consul-
esl mex consueludinis... Cic. ce conseil ; 5° prendre telle ou telle me- tant (celui qui demande conseil à
n'est pas mon habitude de...; pro suré ; 6° — boni, approuver, s'ap^ un jurisconsulte).
consuetudine Cic i consuetudine || 1° consulere- mature consultâtôrïus, â, um, propre
CUES.SALL. suivant la coutume, glaudir
ALL. délibérer mûrement;—maie à la consultation : consultatorix
comme c'est l'usage || 2° consue- SALL. être mal inspiré ; — m unum hostix MACR. 3, 5, 5, victimes dont
ludini obsequi Cic se conformer TAC in commune MEL. délibé- on consulte les entrailles ; consul-
à l'usage ; tradere aliquem latinx rer en commun; — in médium tatoria AUG. Ep. 169,
disputalio
consuetudini'CoL. traduire un au- VIRG. LIV. LUC servir l'intérêt gé- 13, discussion consultative.
teur en latin; vulgus, nostrâ con- néral ; — in commune TER. con- co.nsultâtus, a, uni, part. p. de
suetudine... COL. le peuple (dit) sulter l'intérêt des deux parties ; consiilto, GELL. délibéré II subst.
chez nous... || 3" consuetudinem — in PLIN.-J. exposer n. pi. consultata SIL. délibérations
publicum
facere alicui cum aliquo Cic. son avis au sénat; — ex re TAC (du sénat).
lier qqn avec qqn; coiïsuetudines prendre conseil des circonstances ; consulte, PLAUT. TAC après,
— de Rhodtis SALL. délibérer au
facere cum aliquo Cic se lier examen, avec prévoyance || SPART.
avec qqn ; consuetudo victûs Cic sujet des Rhodiens 112" consulere à dessein, avec intention || cônsul-
vie commune;—epistularum Cic parti civium Cic s'occuper d'une lïus Liv. -issime CAPITOL.
commerce épislolaire ; — nutri- partie des citoyens ; — famx sux , 1. consulte, PLAUT. CIC TAC
mentorum SUET. genre ,de vie Cic. ménager sa réputation ; — exprès, à dessein, de propos déli- ,
'
commun; — liberalis TER. amour receptui — sibi CES. se ménagerune béré. ,
honnête ; consuetudo TER. LIV. — retraite ; timori CES. obéir à la 2. consulto, as, âvi, âtum, are,
stupri SALL. CURT. commerce illé- crainte ; — oplime tibi consultum fréq. de consulo : 1° n. délibérer ;
gitime. esse vola TER. je veux que tu sois 2° pourvoir à, s'occuper de ; 3° act.
consuëtus, a, um, pl-adj. de heureux; consulere maie vatrix consulter, interroger || 1" consul- .
consuesco, SALL. VIRG, accoutumé, NEP. faire le malheur de'son pays tare aliquid Liv. de aliquâ re
habituel || COL. SEN. TR. accoutumé || 3° consulere aliquem per litte- CES. CIC super aliquâ re TAC
à (avec le dat. ou l'infin.) || PLAUT. ras Cic consulter qqn par lettre; délibérer, tenir conseil sur qq. ch.;
— —
qui a commerce avec (en mauv. aliquid aliquem' — Cic 'PLAUT. in médium SALL. TAC in com-
part.) || consuetissimûs Ov. qqn sur qq. ch. ; spéculum mune PLIN.-J. s'occuper de l'inté-
suum Ov. son miroir; — nares rêt — maie
consuëvi, pârf. de consuesco. commun; corde
consul, ûlis, m. (consulo) Cic MART. s'assurer en flairant ; — au- PLAUT. avoir de mauvaises inten-
consul, magistrat romain : cente- res suas QUINT, consulter ses oreil- tions || 2" consullare reipublicx
nus consul MART. centième année — amimum QUINT, interroger SALL. veiller au bien de l'Etat; —
les;
Il LIV. proconsul || PLIN. INSCR.con- son âme; — suas vires QUINT. filix A.-VICT, s'occuper de sa fille
sul, premier magistrat de certai- consulter ses forces; — deos TAC || 3° quid. me consultas quid
nes villes || APUL.' VOP. épith. de les dieux ; — exta Y'IRG. les en- agas?PLAUT. pourquoi me deman-
Jupiter (auteur des bons conseils). trailles dé la victime ; — sortibus der ce que tu dois faire? consul-
consûlàrïcïus, a, um, Nov. de aliquo CES. les sorts au sujet tare aves PLIN.-J. consulter les
JUST.de consul. de qqn ; consuh te a Cxsare scri- augures.
, consularis, e, de consul, con- bis Cic tu m'écris que César te i..+ consulter, âris; âri, à.
sulaire : consularis xtas Cic âge demande une consultation; qui TERT. Hermog. 18, consulter.
• légal pour arriver au consuluntur Cic les jurisconsul- 2. consultôr, m. SALL,
consulat; —. ôris,
domus PLIN. famille qui compte tes; consulere jus Liv. consulter; TAC celui qui donne conseil, con-
un ou plusieurs consuls; — fe- non consultus est populus de... seiller || Cic HOR. consultant (celui
mina SUET. ULP. épouse d un con- Cic on ne fit pas voter le peuple qui demande conseil à un juriscon-
sul ; — oratio Liv. discours sur...;' consulere aliquem SUET. sulte) ||LUCR. celui qui consulte.
digne
d'un consul ; — via ULP. voie pu- PETR. . interroger qqn || 4° consule- ? consultôrîus. Yoy. consulta-
blique, grande route; consulare re rem Cic VIRG. examiner une torius.
vinum MART. vin renommé question ; tun' consulis
(qu'on quid- consultrix, ïcis, f. Cic. Nat. 2,
désigne par le nom du consul de quam? TER. donnes-tu jamais un 58, celle qui pourvoit à (avec le
l'année où il a, été fait) || subst. m. conseil ? consulit ab re PLAUT. il gén.).
Cic SALL. un conseille dans son intérêt || 5°con-
consulaire, person- consultum, ï, n. TAC action de
nage qui a-été consul || SUET. TAC sulere de vitâ el tergo SALL. met- consulter (un oracle) || SALL. HOR.
lieutenant de l'empereur dans les tre à mort et frapper de verges ; décret || sênatûs consultum ou se-
provinces || consularis aquarum . — gravius de aliquo Liv. traiter natUsconsullum Cic TAC séna-
INSCR.inspecteur des eaux. plus sévèrement quelqu'un ; — tus-consulte, décret du sénat || VIRG.
consûlârïtâs, âtis, f. COD. crudeliter in vicias Liv. sévir oracle. || SALL. VIRG. TAC conseil,
THEOD.6, .27,10; CASS. fonction de contre les vaincus ; quid eonsu- projet, plan.
lieutenant de l'empereur, de gou- luistis? PLAUT. quelle 1. consultus,
mesure ayum, p.-adj. de
verneur de avez-vous prise 1 ne quid gravius Cic délibéré, réfléchi :
provined. consulo,
consûlântër, Liv. 4, 10. 9, de sainte tuâ consulas CEL. ad consulta operâ GELL. consulto
d une manière Cic. que tu ne compromettes
digne d'un consul. pas eonsilio PAUL. JCT. exprès, à des-
LATIN-FRANÇAIS.— 2'
322 CON CON CON
rum CES. ruiner ses alliés; — ler des tableaux (en remplir des
sein ; neque,quo eam, consultum
est PLAUT. el je ne sais où aller || xdes incendia Liv. incendier un galeries).
sage, sensé (en pari. des choses) : temple; consumït ferrupi riibigo cônsupplïcatrix, ïcis, f. INSCR.
consullissima lex COD. THEOD. loi CURT. la rouille ronge le fer ; — C. I. L. 1, 4455; CLAUD. ap. Varr.
très sage : cons'ullius est PAUL. JCT. alia aliam aclio ULP. une action Lat. 7, 66, qui supplie avec.
ilvauf mieuxIICic SALL. consulté]| en arrête une autre ; vocem con- consûrgo, ïs, rexi, rectum,
versé dans, habile : consultus juris sumpsit metus TAC la crainte gère, n. Cic Liv. se lever ensem-
HOR. NEP. OU simplt. consultus étouffa sa voix; consumere gra- ble; simplt. se lever (en pari, des
Cic Hon. jurisconsulte; consultïs- liam coiifessionisQuisT. le personnes et des choses) ; qqf. s'é-
perdre
sïmus juris GELL. très habile ju- mérite d'un aveu ; — misericor- lever : ïn plausus consurrectum
consultus eloqwentix diam CURT.glacer la pitié {l'étouf- est PHJED. on se leva pour applau-
risconsulte;
Liv. homme éloquent; consultiores fer chez les autres);—famem STAT. dir; villa leniler consurgil PLDÎ.-
Deo TERT: plus habiles que Dieu. assouvir sa faim; — gaudia STAT. J. l'habitation s'élève en pente
2. consultus, ûs, m. Liv. S, 62, détruire la joie ; si me aliquâ vis douce || au fig. consurgere ad bel-
habileté || décret: consultus se- morbï consumpsisset Cic si quel- lum Liv. courir aux armes j — in
' 3,
nati SALL. Cat. 42, 3; — palrum que maladie m'avait enlevé; gar- xmulalionem JUST. se faire l'é-
rulus hune consumet HOR. un ba- — in poenam Pus.
PLIN. sénatus-consulle. mule, rivaliser ;
consûlûi, parf. de consulo. vard le tuera ; inediâ consumplus s'apprêter à punir; consurgunt
consum (inus.). Y'oy. confore, es Cic c'est le défaut de nourriture partes Luc les partis se réveil-
confuerit, confuturus. qui t'a épuisé ; consumi xvo Y'IRG. lent; consurgere carminé Mxo-
consummâbîlis,e, PRUD.Psych. achever sa vie; diversitas vestra nio Ov. s'élever au style d'Homère
846, qui peut s'accomplir (| SEN. consumpta est QUINT, toute diffé- (dans la poésie épique).
Ep. 92, 27, perfectible (en pari, rence a cessé entre vous; consu- consurrectïo, ônis, f. Cic AU.
des choses). mitur ira fortunée SIL. le cour- 1, 16, 14; Har. resp. 2, action de
AUG. HILAR. com- roux de la fortune s'apaise || 3" se lever ensemble (en pari, d'une
' consummâtë, consumere pecuniam in emptio-
plèlement. assemblée).
consummâtïo, ônis, f. PLIN. nibus Cic inmonumentum JAROL. consurrexi, parf. de consûrgo.
COL. action d'additionner, de faire employer de l'argent à des achats, Cpnsus, ï, m. Y'ARR. Lat. 6, 20;
la somme || CELS. ensemble, réu- à élever un monument; — majora Oy. Fast. S, 199, dieu des conseils
-nionU QUINT, consommation (en t. supplicia in aliquo CORNIF. pu- et de la prudence.
de rhét.) || SEN. COL. accomplisse- nir plus rigoureusement qqn; — consusnrro, as, are, n. TER.
ment ; consommation : consum- tota ubera in natos Y'IRG. denner Heaut. 478] chuchoter avec.
matio alvi PLIN. fonctions de l'es- tout son lait à ses petits; —haras consûtïlrs, e, HIER. CASS.formé
tomac;—g^adïatorum PUN expi- sermone Cic passer des heures à de parties cousues entre elles.
ration de l'engagement des gladia causer ; — decem dies in his ré- consûtîo, ônis, f. HIER. PS.-SO-
teurs ; — primipilî LNSCR.terme bus CES. employer dix jours à RAN. Quxst. 245, couture, suture.
du servicemilitaire pour le premier cela; —optionem ULP. opter; — oonsûtum, ï, n. GAIUS. S, 193,
des centurions; scire initium et se totum in aliquâ re QUINT, s'a- tout vêlement cousu.
consummationem HIER, savoir le donner tout enlierà qq. ch.; — ter- consûtus, a, um, part. p. de
commencement el la fin ; consum- ras Ov. parcourir le monde entier; consuo, Juv. cousu || au fig. con-
matio sxculiou sxculorum HIER. — Ulyssem reducem STAT. chan- suli doli PLAUT. ruses ourdies.
la fin du monde. ter le retour d'Ulysse (épuiser le contâbefâcïo, ïs, ère, PLAUT.

consummâtôr, ôris, m. TERT. sujet d'Ulysse, etc.) — ignomi- Pseud. 21. amaigrir, dessécher (en
Marc. 4, 22; CYPR. Laps. 5, celui niairi TAC."épuiser la honte ; quum pari, du chagrin).
qui accomplit, qui achève. tristitix omnemimaginem can- -. contâbesco, ïs, ôùï, bescëre, n.
consummâtôrïus, a, um, Eus- sumpsisset PLIN. ayant épuisé tou- PLACT. Merc. 205, se fondre entiè-
TATH. Hex.2, S; destiné à être con- tes les expressions de la douleur || rement (| au fig. Cic. TUSC. S, 75;
sommé. 4° consumere Ida clypào SIL. re- CORNIF. 4, 22, se dessécher, se con-
consummâtrix, ïcis, f. IREN. cevoir tous les traits sur son bou- sumer, dépérir.
PS.-AMDR. celle qui consomme, ac- clier; — pecuniam mutuam sibi contâbûlâtïo, ônis, f. CES.
complit. DIG. emprunter de l'argent. Y'ITE. 40, 45, 3, plancher, étage
consummàtus, a, um, p.-adj. consumpsë, LUCR. consump- (d'une tour,' d'une machine de
de consummo, COL. additionné || sti, PROP. sync pour consump- guerre) : contabulatio proscenii
HIER, achevé, accompli 1| rendu sisse, consumpsisti. APUL. Met. 41, S, le proscenium.
parfait, perfectionné : consumma- consumptïbïlis, e, CASS.Anim. contâbûlàtus, a, um, Liv. part,
ta ars PLIN! art consommé; con- 3; IREN. Hxr. 2, 42, périssable. p. de contabulo.
summatus orator QUINT, orateur consumptïo, ônis, f. Cic HIER. contâbûlo, as, âvi, âtum, are, '
accompli |] consummalissimus destruction : totius corporis con- construire avec des planches, cou-
PLIN.-J. sumptio ISID. maladie de con- vrir ou entourer de planches : con-
consummo, as, âvi, âtum, are somption || CORNIF. action d'em- tabulare turres „CES. construire
(cum, summa) COL. VITR. addi- ployer, emploi. des tours en bois; — pavimen- -
tionner, faire la somme de || COL. consumptôr, ôris, m. Cic Nat. tum quernis axibus PLIN. par-
donner un total de]| Liv. SUET. TAC 2,44, destructeur || qui épuise : con- queter en bois de chêne ; — Hel-
accomplir, achever, consommer : sumptôr patrimoniorum GLOSS. lespontum SUET. établir un pont
consummare se PLIN. mourir (en ISID. rei avitx CHAR, et absolt. (de bateaux) sur l'Hellespont; —
pari, d'une plante) || absolt. SUET. SEN. dissipateur. SUET. enclore des jardins
pomaria
faire son temps || QUINT. SEN. ren- -r consumptôrïus.a, um, CASS. de palissades.
dre parfait, perfectionner. Ps. 65, 40, destiné à détruire. cunclabun-
contâbundus.Y'oy.
consûmo, ïs, psi, ptum, ëre : consumptrix, ïcis, f. MYTHOG. dus.
1° consommer, manger; 2° consu- /, 57: EUGIP. Sev. 20, destructrice. 1. contactus, a, um, part. p. de
mer, détruire (au prop. et au fig.); consumptus, a, um, part. p. contingo, Ov. PLIN. touché, atteint
faire périr, exténuer ; au pass. mou- de consumo, Cic consommé || Y'IRG. (au prop. et au fig.) : contactus sa-
, rir, finir; 3° employer, employer Ov. fini, terminé || QUINT, affai- le CELS. saupoudré de sel, saléK
4" bli. Y'IRG. SEN. TR. atteint par la conta-
entièrement, épuiser ; prendre
ou-recevoir à la fois || 1° consu- consùo, ïs, ûi, ûtuni, uëre, gion, infecté ]| Liv. SEN. TR. souillé
mere frumenla CES. consommer VARR. coudre ensemble (les parties (au prop. et au fig.).
du blé ; - angues Cic manger des d'un tout) || au fig. consuere os 2. contactus,
alicui ûs, m. Y'IRG. COL.
' serpents || 2" consumere bona pa- SEN. coudre la bouche à contact || Liv. TAC, contagion,
terna QUINT, dissiper son. patri- qqn (lui défendre de parler) ; — pi- souillure (au prop. et au fig.).
moine; — omnes fortunas socio- nacothecas tabulis PLIN. accumu-
contàges, is, f.- LUCR. 4, SSÎ,
'
CON CON CON 32»
contact || au pi. contagibus Lucn. contëmëro, as, are, Ov. Am. 2, Ov. Trisl. 5, 7; 66, contemplation
>
S, 732. 7, 18; MART. Spe.ct. 10, 2, souiller: || considération, égard : pro con-
contâgîo, ônis, f. (cum, tango), Contemnendus, a, um, part. -f. ten}platu alicujus rei MACR.
contact; union : sine contagione de contemno, qui doit être mé- Sômm. 1, 1, 5, eu égard à qq. ch.
CATO,sans toucher; contagio pul-. prisé, digne de mépris : conlem- + conteniplo, as, are, arch.
monum Cic contact avec les pou- néndaanimaliaT'LiN. les animaux PLAUT. ENN. Comme cônlemplor.
— corporis Cic commerce privés de raison; oraliones non
mons; contemplor, âris, âri, d. (cum,
avec le.corps* || au fig. relation, éontemnendx Cic. discours qui ne templum)Cic, PLAUT. regarder at-
rapport : contagio naturx Cic sont pas méprisables. tentivement, contempler (au prop.
sympathie naturelle; qux potest -r contemnentër, NON. 515,-33, et au fig.).
Contagio pertinere ad lunam? avec mépris. contempno. Voy. contemno.
Cic quelle peut être l'influence de contemnïfïcus, a, um, LUCIL. contempôrâlis, e, TERT. Herm.
la lune? || COL. PLIN. contagion, 26, 41, méprisant. . 6, et contempôrânëus, a, uni,
infection || au fig. Cic Liv. parti- contemno, ïs, empsi ou emsi, GELL. 19, 14, contemporain (avec
cipation à, complicité || au plur. emplum ou emtum, emnëre, mé- le dat.).
contagionesGic. priser, ne pas tenir compte de : con- + contenmôro, as, are, n.
cpntâgïôsusj a, um, VEG. 1,14, temncre reshumanas Cic mépri- (cum, tempus) TERT. .Res. carn.
2, contagieux (au prop.). ser les choses d'ici-bas ; — genus 45, être du même temps, être con-
contâgïum, ïï, n. CURT. PLIN'. alicujus Cic ravaler la naissance temporain.
FLOR., et dans les poètes, contâ- de qqn ; — coronari Olympia HOR. contempsi, parf. de contemno.
gïa, ôrum, pi. LUCR. Y'IRG. HOR. dédaigner de vaincre aux jeux contemptë (inus,) || contemp-
conlact ou contagion : asoras, con- Olympiques; ut judex invideat, tius SEN. TAC. en montrant plus de
tagia mentis Ov. l'union (du corps) contemnat QUINT, de sorte que le mépris, d'une manière plus insul-
.
juge éprouve de la haine, du mé-
avec une âme corrompue; conta- tante.
cta scelerum Luc. la contagion pris; contemnere ventos assue- contemptïbïlis ou cpntemtî-
ou crime. Y'oy. contagio. . scant VIRG. qu'ils (les arbres) s'ac- bïlis, e, ULP. ARN. méprisable |]
'
-r contâmen, ïnis, n..CAPEL. 1, coutument à braver' les vents. ULP. qui esl à dédaigner || contemp-
10; TERT. Carm. Marc. 1, -//con- contempërâmentum, ï, n. IREN. tibilior LAMPR.
tact qui souille, souillure. Comme contemperatio. + contemptïbïlïtâs, âtis, f. C-
contâmïnâbïlis, e, TERT.Mare. contempërâtïo, ônis, f. AUG. AUR. Chron. 1, 5, 158, qualité
4, 20, susceptible de souillure. Doct. chr. 2, 30, mélange fait à d'être méprisable.
-r contâmïnâtê, ECCL. dans la point. contemptïbïlïtër, AUG. Serm.
fange (au fig.). contempërâtus, a, um, VITB. 227, avec mépris, dédaigneuse-
ment. '
Contâmïnâtïo, ônis, f. ARN. tempéré, part. p. de coniempero.
ULP. souillure (au fig.). || OBSEQ. contempërOjâsj are, APUL.VEG. -)-' contemptîcïus, a, um, Noî.
mal, maladie || au plur. contami- délayer, mêler || DRAC tempérer. TIR. Comme conlempiibilis.
nationibus ARN. 1 contemplâbïlis, e, HIER. MA- contemptiin, LUCR. LIV. avec
contàmïnâtôr, ôris, m. LAMPR. MËRT. qui peut être contemplé || mépris.
Al. Sev. 6, 5; TERT. Pudic. 13, AMM. 30, 5, 46, qui vise bien, dont Contemptïo, ônis, f. Cic, mé-
celui qui souille. le coup est sûr. pris : venire in contemptionem
.. contàmïnâtus, à, um, part. p. AMM. 20, 7, alicui CES. encourir le méprisde
cdntemplâbïlïtër,
de contamina, CES. Hou. flétri, 9, en visant bien, en atteignant le qqn; afférre alicui contemptio-
souillé || conlaminalissimus Cic buW nem- ad omnes CES. faire encourir
contâmïno, as, âvi, âtum, are contemplâbundns,a,nm,TERT. à qqn le mépris général.
(cum, tamino, inus.),. mélanger, Marc. 4, 40, qui contemple. cPntemptïus, adv, Voy. con- .
mêler : contaminare fabulas TER:. + contemplâtim, NOT. TIR. en tempte.
réunir plusieurs pièces (pour en contemplant, -. contemptôr, ôris, m. Cic SALL.
.faire une) || souiller (au prop. et Contempiâtïo, ônis, f. (contenir VIRG. qui méprise, contempteur (au
au fig.) : contaminare lacus PAUL. plor) Cic CURT. action de regar- prop. et au fig.).
JCT. infecter' les étangs; — gau- der attentivement, cpntemptrix, ïcis,"f. Ov. PLIN.
contemplation
dium xqritudine TER. empoison-, (au prop. et au fig.) ,j| action de celle qui méprise (au prop. et au
ner la joie ; — sese maleficio Cic viser : uti sagitlis prxcipuâ coii- fig.),
se souiller d'un crime. templatione PLIN. être excellent 1. contemptùs ou contemtus,
contantër. Voyer cûnctanter. archer || considération, égard ; con- a, «m, p.-adj. de contemno, Cic
contârïi, ôrum,. in. pi. INSCR. templatio personârum habenda méprisé || HOR. dont on ne tient
Grul. 40,2, soldats armés d'épieux. est ULP. il faut l'aire acception des pas compte || conlemptior, -issi-
contatïo. Voy. cunctalio, contemplatione jus- mus Cic
personnes;
1. contâtus, 2. contemptùs ou contemtus,
a, um (contiis) litix ejus JUST. en Considération
VEG.Mil. 3, 6, armé d'un épieu. de sa justice; — arborum fun- ûs, m. Cic TAC mépris || au plur.
2. ccntâtus, a, uni (contor). dumemere PAPIN. acheter un fonds contemptibus LUCR. -5, 830.
cunctatus. de terre pour les arbres ; — mei ? contënânëus, a, um, GENNAD.
"Voy.? contax, âcis, m. (y.ivxaË) COD. ULP. dans mon intérêt. Calai. 80, propre â (avec le gén.).
JUSTIN.3, 43, 3, jeu des piquets. Gontemplâtïvus, a) um, SEN. contendo, is, di, Ium, dère,
T contaxp, as, are, taxer avec Civ. 8, 4, contemplatif. act. et n. 1" au prop. tendre avec
95,10;Kiio. —
Il au passif. ECCL. faire partie in- 1. contemplatôr, ôris, m. Cic force; étendre; se, ou absoll.
tégrante de. SEN. celui qui contemple, contem- faire effort; 2" jeter, lancer; 3" au
T contechnor, âris, âri, d. plateur, observateur: fig. tendre (les ressorts de l'esprit),
PLAUT.PS. 1096, machiner, ourdir. 2. contemplâtor, impér. fut. faire avec effort, tâcher d'arriver à,
_+ contectïo, ônis, f. AUG. Ju- de cônlemplor,' VIRG. lâcher de; 4° diriger (sa course),
lian. 2, 6, 16, action de couvrir. faire en marchant; se mettre en
contemplâtprïus, a,um, GLÙSS.
ccntectus, a, um, part. p. de CYRIL. EUSTATH. Hex: 1, 7, spécu- maTche; marcher vers (au prop. et
conlego, Liv. couvert || TAC déguisé latif. au fig.) ; 5" jouter, lutter (au pr. et
Il CES. rangé, serré en pari, des ïcis, f. CELS. 1, au fig.); 6°mettre aux prises, com-
contemplatrix,
armes). pr. ; APUL. Plat. 2,8, celle qui con- parer ; 7° demander instamment ;
contëgo, ïs, exi, eclum, egëre, sidère avec attention, observatrice. 8° affirmer, soutenir; prétendre ||
CES. CIC couvrir (au 1° contendere arcum Y'IRG. ban-
prop. et au 1. contemplâtus, a, um, part,
:
%•) conlegcre uno lumulo Liv. de cônlemplor, PETR. qui a con- der un arc; — vincla Y'IRG. serrer
ensevelir dans le même tombeau || des liens; — Ma risu Ov. rire à
templé || passivt. Liv. AMM. qui
Cic cacher, dérober aux a été examiné, considéré. gorge déployée;—pontem ENN.
regards — se LUCR. faire
(au prop. et au fig.). 2. contemplâtus, abl. û, m. jeter un pont;
324 CON CON CON

effort (en pari, des yeux); — voce Jerem. 13, 16, les ténèbres vien tera, Bromïus) PLAUT. Cure. 446.
Cic élever la voix; "— remis CES. nent. qui foule beaucoup de raisin, ou
faire force de rames || 2° conten- -.+ contënëbrïco, as, are, ITALA, qui consomme beaucoup de vin
dere lelum Y'IRG. lancer un trait ; Reg. 3, 18, 45; LUCJF. Comme con- (mot forgé).

sagillas nervo SIL. décocher tenebro. contermïno, as, are, n. (avec
des flèches || 3° conlendere omnes contënëbro, as, are, TERT. HX- le datif) AMM. U,_ 2, 5; 23, 6, 45,
nervos Cic faire tous ses efforts; ret. 12, couvrir de ténèbres || unip. être voisin, avoisiner.
— animum in aliquid Ov. appli- contenebrat Y'ARR. la nuit vient. contermïnus, a, um, conligu,
— om-
quer som esprit à qq. ch.; Contensis, e, AMM. 29, 5, 39, de limitrophe ; proche, voisin [au
nia CES. mettre tout en jeu ; — Conta (ville d]Afrique). prop. et au fig.) -.JElhiopna Mgy-,
causam Cic discuter ; — honores 1. contente (contendo) avec ef- pAo conlermina PLIN. l'Ethiopie
VARR. ap. Non. poursuivre les fort, en s'efforçant : conlentius qui louche à l'Egypte; eonlermi-
honneurs; -— oppugnare locum ambulare Cic se promener à nus jugi APUL. voisin d'une chaîne
.CES. tâcher d'emporter une posi- grands pas ; conlenlissi-me clami- de montagnes ; — lacu APUL. d'un
tion ; — ut... Cic s'efforcer de... || tare APUL. crier de toute sa force; lac;—morliSTAT. près de mourir';
4° conleiidere suum contente dicere Cic. parler avec — ager PLIN. champ qui touche a»
çursum
PLAUT. diriger sa course ; — tan- véhémence || GELL. avec soin. nôtre || subst m. COL. voisin ||
tum ilineris Cic faire tant de 2. contente (contineô) PLAUT. subst. n. limite : ïn conlermina
chemin'; contenait ire CES. il se j4sïn. 7S; PACAT. Pan. 13, 3, avec Arabix PLIN. sur la frontière de
mit en marche ; — ïn Britanniam parcimonie_, chichement. l'Arabie.
proficisci CES. il partit pouf la contentio, ônis, f- action de conternâtïo, ônis, f. GROH.205,
Bretagne ; conlendere in Italiam tendre avec effort, effort :. conten- action de ranger par trois.
— ad tio vocis Cic effort de voix ; —
CES. marcher sur l'Italie; conterrio, as, are (cum, terni)
hosles CES. à l'ennemi ; — ad lau- animi Cic contention d'esprit, ap- GROM. 200, S, ranger par trois || n.
dem Cic chercher la gloire ; — do- plication, effort de l'âme ; — dis- VULG. Isai. 15, 4, être dans sa troi-
mum CES. retourner chez soi; — putalionis Cic. chaleur de la dis- sième année.
cubiculum suum APUL. gagner sa cussion || effort pour arriver à qq. contëro, ïs, trîvi, tritum, te-
— ad regionem PLIN. ch. : contentiohonorum Cic pour- rëre : 1° broyer; user en frappant,
chambre;
s'étendre jusqu'à un pays || 5° con- suite des honneurs ; —; libertatis user avec les pieds ; détériorer par
lendere cum aliquo CES. CIC. se Liv. lutte pour la liberté || Cic. l'usage ; 2° au fig. accabler; épui-
mesurer avec qqn ; — cum majo- QUINT, combat, lutte, débat (au ser ; consumer, dépenser ; détruire;
ribus SALL. vouloir égaler ses an- prop. et au fig.) : contentio cum 3° employer entièrement || 1° con-
cêtres; — contra Icônes Cic com- aliquo Cic adversusaliquemTAC. terere médium scillx Y'ARR. piler
battre contre les lions ; — contra combat contre qqn; — de plebeiis la moitié d'un oignon; laleracon-
vim morbi Cic lutter contre la consulibus Liv. lutte pour obtenir teram tua PLAUT. je te frotterai
force du mal ; — adversus ali- des consuls plébéiens || comparai- les côtes; conterere omne limen
quem ANTON, ad Cic. contre qqn son : contentiohominumCic. com- MART. user le seuil de -toutes les
(au fig.); — amori PROP. contre paraison entre les hommes ; — ali- portes ; — supellectilem QUINT.
l'amour; — inter se CES. combat- cujus cum aliquo Cic de qqn avec des .meubles || 2° conterere natio-
tre entre soi; — cursu Y'IRG. dis- un autre || Cic QUINT, antithèse || nés Cic JUST. dompter les nations;
puter le prix de la course ; — jur- Y'ARR. degré de comparaison (en t. — oratione PLAUT. as-
aliquem
gio CIC avoir une altercation || 6° de gramm.). sommer qqn par ses paroles ; —
eontendere iram cum ira Liberi contentïôsë, QUINT. HIER, obsti- aliquem conlemplim PLAUT. écra-
NJEV. Opposer sa colère à celle de nément, opiniâtrement || conten- ser qqn de son mépris ; — baves
Bacchus ; .— vim suam ad aliquid tiosius QUINT, -issime AUG. LUCR. exténuer des boeufs;—se in
ATT. lutter avec force contre qq. contentïôsus, a, uni, DIG. con- astris Cic. se consumer à étudier
ch. — rationem meam cum tuâ les astres ; — quxstum Herculis
tentieuXj litigieux || QUINT. AUG. ob-
Cic comparer ma raison à la tien- stiné, opiniâtre || con tentiosior AUG. PLAUT. (prov.) manger ce quegagne
ne ; non ego me contendo Fron- contentïuncûla, as, f. APUL. Hercule (en parlant d'un prodigue) ;
toni Aus. je" ne me compare pas à Met. 10, 14, petit débat, petite —- injurias oblivione Cic. effacer
Fronton ; conlendere leges Cic» lutte. le souvenir des injures U 3" conte-
comparer les lois entre elles; — vê- contento, as, are, fréq. de con- rere operam PLAUT. employer ses
lera et prxsenlia TAC l'ancien — xlatenl
tendo, ITALA, Malth'. 5,41, forcer, soins; in litibus Cic.
temps au présent || 7° quwma me contraindre. user sa vie dans les procès; —
contenderet ut... Cic quand il me 1. contentus, a, um, p.-adj. de tempora Campa QUINT, perdre son
priait instamment —
de...; ne quid contendo, tendu avec effort : con- temps au champ de Mars ; qus
contra xquitatemcontendas Cic tenta lormenta Cic machines sunt horum temporum Cic épui-
ne demande rien contre l'équité; dont le ressort est fortement ten- ser les événements du jour.
hic magistratus d populo contenu du; contenii oculi SUET. yeux- conterrânëus, ï, m. (cum, ter-
ditur Cic on brigue ardemment fixes, regards avides || au fig. mens ra) Pus. Prxf. 4 ; GLOSS.compa-
celte" magistrature 118" hoc con- contenta in aliquâ re LUCR. ali- triote.
tendo, me redditurum... Cic ce quâ re Ov. esprit occupé de qq. ch. cpnterrëo, es, ère, Cic. Liv.
que j'affirme, c'est que je rendrai:.; (tendu sur un point); contentum frapper de terreur, épouvanter.
contenait falsa esse delata NEP. studium Cic zèle ardent; conten- conterrïtus, a, um, part. p. de
il assura que la délation était lior férïtate AMM. plus farouche Y'IRG. PH.ED.
conterreo,
fausse; hxc contra Hortensium || conlentissimus APUL. conterrïto, as, are, CORIP.Joli.
conlendere Cic soutenir, cela con- 2. contentus, a, uni, p.-adj. 2, 54, effrayer, épouvanter.
tre Hortensius ; ut Asclepiades de conlineo, APUL. retenu, ren- ancien parf. de con-
-r contërûi,
contenait CELS. comme le prétend
' fermé, qui se borne à, content : tëro, TIB. (?) FORT. Y'oy. atterui.
Asclepiades. contentus suis rébus Cic content contessëràtïo, ônis. f. TERT.
Contënëbra.as, f. Liv. 6, 4, ville de sa fortune ; — eorum qux ges- Hxr. 20, commerce d'amitié.
d'Etrurie (al. Contebra). serat DICT. de ce qu'il avait fait; — contessëro, as, are (cum, fes-
contënëbrasco, ïs, brâvi, ëre, hoç erat, • quod... SUET. il se bor- sera) TERT. Hxr. 36. contracter des
n' VARR. Rust. 2, 2, 44,. se ' couvrir nait à... contentus quod... APUL. liens d'hospitalité (en échangeant
de ténèbres s'obscurcir. content de...; — pepulisse hostem des signes pour se reconnaître).
contënëbrâtïo, ônis, î. PROSP. CURT. d'avoir repoussé l'ennemi || Çontestânïa, x, f. PLIN. S, 19,
Psalm. 103, obscurcissement. contentior PLAUT. partie de la Tarraconnaise.
contënëbrâtus, a, um, part, p. conterëbro, as, are, C-Aun. contestâtïo, ônis, f. ULP. GELL.
de contenebro, TERT. Chron. 2,
3l65, perforer, attestation, témoignage : contes-
contënëbrescit.ëre, unip.Y'uLG. j- conterebrômïus, a, um (con- tâtïo litis ULP. ouverture d'un dé-
CON . CON CON 325
bat judiciaire || au fig. conleslaliô tïcïtrix, ïcis, f. PRISC. celui ou sur soi-même,modération, retenue
amorisENNOD. démonstrations d'a- celle qui se lait. || HIER, continence || MACR. FULG.
— sermonis ENNOD. protes- ? contïcûum.Voy. conticinium. contenu : lerrarum
mitié; contenance,
tations || GELL. récit (dont on se + centïiex, ïcis, m. (conlus, fa- conlinenlias meliri ARN. mesurer
porte garant)||Cic.prière pressante. cio) GLOSS. celui qui combat avec la contenance, l'étendue des ter-
contestâtïuncula, as, f. SID. un épieu. rains, arpenter || MACR. contiguïté,
Ep. 7, 3, petit discours. contïgër, ëra, ërum (conlus, voisinage.
contestàtô, ULP. Dig. 25, 3, 4, gçro) P.-NOL. 20, 183,'avmè d'un , contïnentîvus, a, um, BOET.
en produisant des témoins ; eii af- épieu. ^lr. top. 4, 5, propre à contenir.
firmant, en donnant sa parole. contïgi, parf. de conlingo. contïnëo, es, ûi, enlum, inëre
contestâtôrïus, a, umx FIIAGM. contignâtïo, ônis, f. CES. Y'ITR. (cum, Icneo) : 1° maintenir, entou- '
Jun. Civ. relatif à l'instruction d'un charpente || Liv. étage. rer; au pass. être joint, loucher à;
l'ouverture d'un débat a, «ni, part. p. de 2° conserver, garder, tenir; au fig.
procès (à contignâtus,
judiciaire). conligno, CES. Civ. 2,15, 3; VITR. maintenir; dissimuler, taire ; S'ar-
contestâtus, a, um, part, de formé d'ais, de planches. rêter, retenir;:— se, se tenir, res-
conteslor, CES. qui a invoqué || contigno, as, are, PLIN. 9, 2, ter; au fig. réprimer; diriger,exer-
passivt. Cic ULP. commencé, enta- couvrir d'une charpente. cer (des disciples) ;.— se, ou absolt.
mé (en pari, d'un procès) || Cic at- ?contignum, i, n. FEST. pièce continere ou conlineri, s'abstenir,
testé, reconnu (au fig.). de viande composée de sept côtes. s'empêcher de ; se posséder ; 4" ren-
contestïfîcans, tis, part, de contïgûë, CAPEL. 9, 909, immé- fermer, embrasser (un espace) ; au
. contestificor, TERT. Test. an. ï, at- diatement. pass. consister en, dépendre de...
testant avec d'autres. contïgûus, a, um (cum, arch. Il 1° continere caput PLAUT, sou-
contestor, âris, âlus sum, âri, tenir sa tête; — omnia complexu
tago) contigu; voisin, proche (au
d. CES. CIC prendre à témoin, in- prop. et au fig ) : conliguus tibiOv. suo Cic maintenir l'univers en
voquer || HIER. PROSP. prolester, près de toi; —missx hastx Y'IRG. l'enveloppant de toutes parts ; —
déclarer || Cic. COD. JUSTIN, com- à portée du javelot; — vilem nodo PLIN. assujélir la vigne
quihqua-
un débat judi- gesimo anno AMM. qui touche à sa
mence^ entamer en l'attachant; Oceanus conlinet
ciaire (en produisant de part el 50 année; — offiçio BOET, qui orbem TIB. l'Océan entoure le
d'autre ses témoins) || f- passivt. touche au devoir || au sens passif, monde ; conlineri monlibus CES.
Puise lis conteslalur ULP. le pro- ARN. louché par, atteint par. être entouré de montagnes ; piars
cès est entamé. continctus, a, um, part. p.' de oppidi ponte continelur Cic une
contexi, parf. de contego. conlingo 2, LUCR. teint. partie
de la ville communique (avec
contexo, ïs, xûi, xlum, xëre, contînens, tis, p.-adj. de con- l'autre) par un pont-; cum quibus
entrelacer, assembler, réunir (au lineo : 1° contigu, proche, voisin ; primordia conlineantur LUCR.
prop. et au fig.) : conlexere lilia joint à (au prop. et au fig.) ; 2° con- comment se combinent les élé-
amaranlis TIB. unir le lis à l'ama- tinu, non interrompu ; 3° qui s'abs- ments; conlineri finibus Belga-
rante ; — exlrema cum primis tient, sobre, tempérant || 1° conti- rum CES. confiner au pays des
CIC assortir le commencement à nens aer (mari) Cic l'air qui lou- Belges || 2° alvus conlinei quod
la fin ; — longius carmen Cic che la mer; pars qux cum Cili- recepil Cic l'estomac conserve ce
prolonger la lecture d'un poème || ciâ continens est Cic partie (de qu'il a reçu; ad continendas mer-
composer, former par assemblage : la Cappadoce) qui confine à la Ci- ces Cic pour garder les marchan-
conlexere saccum vimine COL. licie; Morini continentes silvas dises ; continere, odorem PLIN.
faire une chausse en osier || au fig. habebânt CES. les Morini tou- conserver une odeur; — manus
conlexere orationem QUINT, li- chaient à des forêts; conlinenlia pxnulis SUET. tenir ses mains sous
brum SEN. composer un discours, urbis ULP. les faubourgs de Rome ; ses casaques; — salem sub lin-
un livre; — erimen Cic ourdir —euni negolio, ou continens cau- guâ PLIN. garder du Sel sous la
une accusation || absolt. PLIN. par- sx Cic. le fond, l'essentiel de la — rempublicam Cic as-
langue;
ler, traiter de. cause; continens sensui motus surer le salut d'un Elal; —omne

contexte, Cic. Fat. 34; GLOSS. Cic mouvement joint au senti- genus Ov. perpétuer les êtres ;
ISID. avec enchaînement. <diebus Cic Remos in officio C/ÉS. maintenir
ment; cohtinenlibus
contextim, PLIN. 40, 447; AUG. les jours suivants; continens tï les Rémois dans le devoir: qux,
Ep. 147, 37, en formant un tissu. mori malum fuit Liv. le mal sui- audivi, conlineo TER. ce que j'ai
çontextïo, ônis, f, Aus. con- vit immédiatement' la crainte || entendu, je le garde pour moi |
struction (d'un navire) || au fig. 2° continens febris CELS. fièvre 3° continere gradum Y'IRG. s'arrê-
AUG. MACR. composition. sans intermittence; — animam Cic retenir sa
continue, ter;/—
m. COD. THEOD. agmen Liv. foule qui se succède — corpus CELS. ar-
contextôr,ôris, respiration ;
1,1, 6, rédacteur (d'un code). sans interruption : continentes rêter le flux de ventre ; — copias
1. contextus, a, um, part. p. ruinas Liv. larges brèches^ conti- in castris CES. contenir ses trou-
de eonlexo, Cic tissé || Lucn. serré, nens terra VARR. liïlus 'Liv. ou — venlos in
pes dans le camp;
compact || Cic TIB.QUINT, continu, simplt. continens, f. CES. NEP. la carcere Ov. tenir les venls empri-
non interrompu || subst. n. ULP. terre ferme, le continent ; •— ora- sonnés | — se domi SUET. rester
lissu qui est encore sur le métier. lio Cic discours suivi; —iabor chez soi; — suo se loco CES. à son
2. contextus, ûs, m. LUCR. ULP. CES. travail soutenu ; dicere con- poste; — se intra verba PETR,
. assemblage, réunion : contextus linenli spirilu Cic. parler sans s'en tenir aux paroles; — risum.
ralis Aus. construction d'un vais- reprendre haleine ; ex conlinenli Cic s'empêcher de rire; — iracun-
seau || au fig. CIC. QUINT. TAC en- (s.-ent. tempore) JUST. in conli- diam BRUT, maîtriser son ressen-
semble, liaison, suite. nenli ULP. incontinent, sur l'heure, timent: — discipulos juvenes
conthêrôlëta. Voy. eonlirolela. à l'instant mênieH'30con£ïnenZïor GELL. diriger des disciples; conli-
contïcëo, es, ëre, n. CALP. PRISC in vitâ hominum CES. qui re- neri declamalionibus PETR. s'exer-
(au parf. conlicui Cic Ov.), et specte plus la vie des hommes; cer à l'éloquence ; continere se ab
conticesco ou contïcisco, ïs, ëre, parcus et continens PLIN. économe exemplis Cic. ab .assentiendo Cic
R-, Cic. QUINT, (cum, s'abstenir de citer des exemples ;
laceo) se el frugal || contincnlissimus Cic.
laire : conlicilum est PRISC on en se louchant : ne-
contïnentër, suspendre son assentiment;—
s'est tu || au fig. Cic Liv. devenir conlinenter sedere CAT. 37, 6, être PLAUT. je ne
queo quin loquar
muet ; cesser. assis les uns près des autres || CES. puis m'empêcher de parler; conli-
contïcïnïum, ïï, n. (conliceo) CIC LIV. de suite, sans interrup- neri quin complectar non queo
PLAUT, VARR. PRISC la || Cic sobre- PLAUT. je ne puis
première tion, continuellement m'empêchor.
partie de la nuit. ment, avec tempérance || conti- d'embrasser; vix conlineor TER.
contïcisco. Voy. conticesco. nenlissime AUG. Conf. 6, 42. je n'y liens 4° continere in
" plus ||
T contïcitôr, oris, m. et con- contïnentïa, as f. SUET. empire se vim caloris Cic. renfermer
326 CON CON CON
— medici- SCEVOL. s'il lui arrive qq. ch. (s'il se perpétuer dans le consulat; —
beaucoup de chaleur;
nas PLIN. posséder des vertus mé- vient à mourir) ; quolies aliquid dapes Hon. servir les mets sans
ULP. en cas de —
dicales; — cenlum 'pedes QUINT. leslatori conlingel interruption; aliquos ferro
mort du testateur; contingere na- STAT. immoler des combattants
avoir cent pieds (de long) ; — ma-
turâ QUINT, être un don naturel ; les uns après les autres ; paci con-
gnum mendum Cic avoir un grand discordia Liv. â la paix
conlinebit -r- ex sermone puro QUINT, résul- linualur
défaut; liber primus
ter d'un style pur ; — in série lo- succède immédiatement la dis-
qux...'QUINT, le premier livre ren- corde || 3° febres continuant CELS.
fermera ce qui...; continere cau- quendi QÙÎNT. de l'enchaînement
sam Cic rem causamque Cic être du discours; contigit huic ut... les fièvres continuent (comme elles
—• reliquum NEP. celui-ci eut le bonheur de... j ont commencé, ne changent pas
l'essentiel; spatium
CES, occuper ce qui reste d'espace; — mihi Romx nutriri HOR. j'ai de caractère) : si conlinualur fe-
eu ie bonheur d'être élevé à Rome. bris CELS. si la fièvre persiste.
conlineri corpore ierreno LUCR.
être formé d'un corps de terre ; — 2. contingp ou continguo, ïs, •f- continuer, âris, âlus sum,
conjectura Cic être conjectural, asï, ctum, gère ( cum, lingo ), âri, d. SISEN. SYMM. suivre immé-
fondé sur des conjectures j foedus LUCR. Y'IRG. teindre, enduire, oin- diatement
quo nostra omnia' continenlur dre (au prop. et au fig.). contïnûus, a, um (contineo),
Liv. le traité d'où notre existence continuante!-, AUG. Retract. 4, continu : aer contïnûus lerrx est
SEN. l'air touche â la terre; I^eu-
dépend tout entière. 24, dans toute sa suite (en pari,
+ contingenter, BOET. Ar. in- d'un écrit) || IGNAT. sans arrêt. cas. continua, Ov. Leueade jointe
FEST. dans une au continent; conlinui montes
lerp. sec. p. 364, d'une manière contînûâte,
suite non interrompue || FRONTO; HOR chaîne de montagnes; flam-
contingente, par hasard.
SCHOL.-JUV. 44, 27, sans relâche. ma p>er continua serpens Liv. la
-r contingentïa, x, f. BOET, Ar.
sec. p. 429, hasard, con- contïnûâtim, AUG, Doct. Chr. flamme s'élendanl de proche en
interp.
tingence. 4, 7, 20; ;CASS. sans interruption. proche; Rhenus uno alveo conti-
unip. Y'oy. conlingo.. contïnûâtïo, ônis, f. Cic Liv. nuas TAC le Rhin qui coule dans
contingit,
ï. contingo, continuité, ordre ou un seul lit; lumina continua,
ïs, lï'gi, tactum, continuation,
el n. suite non interrompue || en t. de' QUINT, ornements entassés (en
lingêre, act. (cum, tango)
1° toucher (au prop.) ; qqf manger, rhét. : conlinuatio, ou continua- pari, du style) ; conlinuus gemi-
tus QUINT, gémissement non in-
goûter; 2" atteindre (au prop. et au lio verborum Cic: période.
fig.); trouver, rencontrer; 3° être contïnûâtïvus, a, wm, PRISC terrompu; conlinui dies quinque
attenant ; 4° tenir à qqn (par la pa- 46, 2, qui indique une suite, une CES. cinq jours de suite ; conti-
renté, l'amitié) ; au pass. être en conséquence. nuum triennium PLAUT. trois an-
contact, avoir du rapport avec; contïnùâtus, a, um, p.-adj. nées tout entières : conlinuus in
5° échoir, tomber en partagé, arri- de continua, Cic Y'ARR.mis à côté accusandis reis TAC accusateur
ver (en bonne et en mauv. part) ; l'un de l'autre, joint, réuni || CES. infatigable || subst. m. TAC ami
provenir, résulter de ; unip. con- LIV. continu, continuel, qui se fait inséparable.
tingit mihi, j'ai le bonheur de || sans interruption || continualïs- contïo et à tort concîo, ônis,
1° contingere manu funem VIRG. sinius SID, f. (syncope de convenlio) l"assem-
toucher une corde avec la main; continue, VARR. Lat. 5, 27; blééconvoquée légalement (par un
—. terram osculo Liv. baiser la SYMM. Ep. 9, 23,. avec continuité magistrat, par un pontife) ; 2" ha-
terre;-— aliquid sale COL. sau- des parties. rangue, discours public; harangue .
poudrer qq. ch. de sel ; — cibos contïnûi, parf. de contineo. (dans un historien), 3" endroit d'où
orc Ov. prendre de la nourriture ; çontïnûïtâs, âtis. f. Y'ARR. Lat. l'on s'adresse àl'assemblée, tribune
— granum HOR.
manger un grain 7, 407, continuité (d'action). || 1° advocare conlionem Cic con-
de blé- — fontem Ov. goûter de 1. contïnùô, Cic HOR. inconti- tionem populi SALL. populum in
l'eau d'une fontaine || 2° contin- nent, à l'instant, surle-champ || contionem CES. adcontioneniLw.
gere metam HOR. atteindre le but; non continua... Cic QUINT il ne convoquer l'assemblée du peuple; '
— portum 0 v. entrer dans le port ; s'ensuit pas que, ce n'est pas une pro contione SALL LIV. dans (de-
— avem ferro Y'IRG. percer un oi- raison pour que || TER. Cic aussi- vant ) l'assemblée du peuple H
seau d'une flèche; — aures Ov. tôt, immédiatement après || QUINT. 2° habere contionem CES: LIV.
arriver aux oreilles ; —- xvi florem continuellement, toujours. prononcer un discours; (Thucy-
LUCR. parvenir à la fleur de l'âge; 2. contïnûo, as, âvi, âtum. dides) conlionibus melior QUINT.
— animum cura F.-Y'L. inquiéter are _: 1° joindre, réunir ; au pass. Thucydide est supérieur (à Héro-
l'esprit; me libido contigit Ov. la confiner à; s'unir ; dép. rejoindre; dote) dans les discours || 3° ascen-
passion s'empara de moi; quos 2° continuer faire succéder sans dere in conlionem Cic Liv. mon-
cura forlunx publicxcontiiige- interruption, au pass. suivre im- ter à la tribune.
bat Liv. ceux qui s'inquiétaient de médiatement; 3° n. et pass. con- -j- contïônâbïlis, e, CHALC Tim.
là fortune de l'Etat; contingere tinuer, durer || l<conlinuare xdi- 223. Comme conlionalis.
naturam suisimilem Cic trouver ficiamoenibus Liv. bâtir jusqu'aux T contiônâbûlum, ï, n. INNOC.
une nature semblable à la sienne — binas domos SALL. lieu d'assemblée (délibérante). ..- -
remparts;
|| 3° contingere fines Arvernoriim joindre une maison à l'autre: — conlïpnâbundus, a, um, Lrv.
CJES. confiner aux. Arverhes; — fundos Cic arrondirses propriétés; TAC qui harangue.
radiées montis CES. toucher à la — pon,tem TAC unir
par un pont; contîônâliSj'e, appartenant aux
base d'une montagne; — inter se — verba Cic. construire une
pé- assemblées dû peuple : clamor
CES. se loucher|| 4° contingere riode ; QUINT, suivre son discours (le prope conlionalis Cic cris (du sé-
Liv.avoir débiter sans interruption); —
aliquem propinquitate Illy- nat) qui égalent presque ceux des
des liens de parenté avec quel rico Aquileiam PACAT., arriver le assemblées du forum, Ma contio-
qu'un; — familias SUET. tenir à même jour d'Hlyrie à Aquilée ; Suio- nalis hirudo xrarii Cic celte po-
des familles;— deos propiusEoR nibus génies continuantur TA'C pulace du forum, sangsue du tré-
être bienvenu des dieux; contingi ces nations confinent aux Suiones, sor; genus dicendi contionale
crimine ULP. êlre complice d'un (alomi) continuantur Cic lés ato- QUINT, le genre délibératif (en t.
crime ; — nihil facto Liv. n'avoir mes s'unissent; Marius suos con- de rhét.) || qui harangue : Scaplius,
aucun rapport avec un fait || 5° cui tinuatur SISEN. ap. Non. Marius conlionalis senexLix. Scaptius,
tôt commoda contigerunt TER. à se.réunit aux siens; me e.gredien- le vieillard à la harangue.
qui tant de biens sont arrivés ; sors Xem conlinualur APUL. il me contïônârïus, AMM. et Contïô-
Tyrrhenum contigit Y'ELL. le sort rejoint à la sortie || 2° conlinuare natorïus, a, uni. appartenant aux
favorisa Tyrrhénus; Italiam iter die et nocte CES. marcher assemblées dû peuple : contiona-
pal-
ma frugum-contingit PLIN, l'Ita- jour et nuit ; — theatro . tolos rius (ou contionatoriusl) Me pc~
lie a la palme de la fertilité ; s; dies TAC passer au théâtre des pulus Cic ce peuple du forum U
ei humanilus — consulalum Liv. de harangue : tï&ïa contionalo-
quid contigeri. jours entiers;
'
CON CON CON 327
ria GELL. flûte qui donne le ton à contortë, Cic Inv. 4; 29, d'une du sénat ||, 4° contra facere TER.
un orateur. manière entortillée (en pari, du LUCIL. agir en ennemi ; — ferire
contïonâtôr, ôris, m. Cic Cal. style) || avec force : conlortius SALL. frapper l'ennemi; — dicere
4,9; AUG. Civ. 3, 6, harangueur concludere Cic T'use. S, 22, rai- Cic'. parler contre ; — aliquid pe-
qui flatte le peuple || FORT. Mart. sonner d'une manière serrée. tere Cic être compétent.
2,404, prédicateur. contortio, ônis, f. action de contrâbîum, ïi, n. (cum, irabs)
contïônâtôrïus. Voy. contio- lancer : contortio dexterx CORNIF. CASS. 42, 48, charpente. ",
nàrius. 4, 26, mouvement du bras pour contractâbïlis. Voy. contrecla-
contïônor, âris, âtus sum, âri, frapper || Cic AUG. entortillement, bilis.
d..1° être assemblé; 2" haranguer obscurité (du style). contracte (inus.) dans un espace
une foule- dire dans une haran- contprtïplîcâtus, a, um (con- resserré || conlraclius SEN. Tranq.
gue; 3" dire publiquement, pro- tortus, plico), PLAUT. Pers. 708, 9, 3.
clamer || 1" vos universos liment composé de la réunion de plusieurs contractïc, ônis,_ f. action de
contionantes Liv. ils vous crai- choses (mot forgé). contracter, contraction : , contra-
gnent quand vous êtes tous réunis contortôr, ôris, m. TER.Phorm. elio digilorum Cic action de fer-
|| 2". conlionari e superiore loco 374, qui torture (les lois). mer la main ;,— brachii Cic flexion
Cic parler d'un endroit élevé; — contortùlus, a, um, Cic Tusc. du bras; — superciliorum Cic.

pro Iribunali. TAC. haranguer du 2, 42, un peu entortillé (au fig.). froncement de sourcils; nervo-
haut de son tribunal : — cm popu- contortus, a, uni, p!-adj. de riim SCRIB. OU simplt. contraclio
lum SUET. apud milites CES. ha- contorquëo, Cic tourné : contorta PLIN. , SEN, rétraction des nerfs,
ranguer- le peuple, l'armée ; con- in se aqua QUINT, tournant d'eau des muscles, paralysie .|| au fig.
lionandum est ut... Cic il faut || VIRG. brandij lancé || au fig. Cic contraclio animi Cic ARN. serre-
dire que.,'.; conlionalus est non entortillé; embrouillé, enveloppé ment de coeur.
siturum... Cic il dit (dans sa ha- ,|| Cic QUINT, impétueux,' véhé- contractïuncûla, x, f. dim, de
rangue) qu'il ne permettrait pas... ment (en pari., du stylé) || subst. contraclio || au fig. Cic Tusc. 3,
I 3° calerva told conlionâla est n. pi. contorta QUINT, véhémence léger serrement (de coeur). /
83,
'
Cic le choeur entier s'écria; hoc (du style). contracto. Y'oy.- contrëcto.
fulurum sibylla conlionâla est Contosolïa, as, f. ANTON, ville contracter, ôris, m. contra-
LACT.la- sibylle a prédit cela. d'Hispanie. ctant : contractures COD. JUSTIN:
'
contïro, ônis, m. MYTH. 4, 232; 1. contra, prép. qui gouv. l'ace 5, 5, 8, les parties contractantes.
INSCR.Orel. 3559, camarade (entre 1° en face de ; 2" en sens contraire, eontractôrïum, ïï, n.• GLOSS.
jeunes soldats). en montant; 3° contrairement à; GR.-LAT., lien qui serre. .
contïrôlëta, as, m. (eum, %-i\ço- 4° qqf. envers, à l'égard de ; 5» con- contractûra, as, f. VITR. 3, S,
XÉTÏI;) MYTH. 2, 430,' compagnon tre || 1° contra arcem Liv. en face 42, contracture (en t. d'archil.).
de chasse. delacitadelle- — Cassareni HIRT. en 1. contractus, â, um, p.-adj.
. contïuncûla, as, f. Cic. de Or. présence de César; littora Cala- decon£ra/io, CES. rassemblé, réuni
4, 46, réunion (d'une foule) H. Cic brix contra TAC vis-à-vis des cô- || Liv. Y'ELL. causé, produit || com-
Att. 2, 46, 4, petite harangue.,.. tes de la Calabre || 2° contra ven- mis, fait : maie conlradx res
Contïus,, ïï, ni. INSCR. C. I. L. tumCoL. contre le vent; — aquas Cic. affaires en mauvais état ; sob-
5, 6207, nom de famille romain || PLIN. contre le courant;'— p-ilum licitior homo non suis contradis
adj. oliva Conlia PLIN. 45, 43, olive, PLIN. -à rebrousse-poil; — scalas Cic un homme plus malheureux,
de Contiûs (?), PLIN. en montant un escalier; — non par sa faute || resserré, abré-
contôgâtus, a, um, AMM. , 29, ardua SIL. en gravissant des'hau- gé, diminué : contractus locus
2, 22, collègue (entre avocats)! teurs || 3° contra naturam Cic VIRG. espace étroit; contracta al-
+ contollo, ïs, ëre, PLAUT. Aul. contre la nature; -— vus CELS. ventre constipé; noctes
spem Liv.
5. 6. Gomme conféra. contre l'espérance •; — eaCES. Liv. contractions Cic nuits plus cour-
contômônôbôlôn, ï, n. (v.ov-c6ç, NEP. au contraire || 4° clementia tes; contracta vox QÛINI\ voix
fiôvoç, (36),oç) CÔD. JUST. 3, 43, 3, contra minus validos PLIN. la contenue |j SUET. PLIN. contracté,
jeu qui consiste à sauter avec une clémence (de l'éléphant) envers perclus, paralysé || VIRG. qui res-r
perche. - les animaux plus faibles que lui || serre (en pari, du froid) || au fig.
contôno, ôs, âre,.HiER. faire re- 5° pugnare contra aliquem Ces. réduit, borné dans ses moyens,
tentir || n. unip. PLAUT. il tonne combattre contre qqn ; facere con- économe ; modéré : studia conlra-
fort. tra legem Cic violer la loi ; contra ctiora Cic passions plus calmes;
contor. Y'oy. cunctor. insidias firmissimus SALL.. dé- contrdetapaupertas HOR.l'étroite

contorpëb, es, ëre, n. NOT. TIR. fendu contre tous les pièges; pauvreté ; conlradior vita ARN.
être tout engourdi.. ebrietates medicina PLIN. remède vie plus sévère; quis conlradior
contorquëo, es,si, Ium, quëre, contre l'ivresse: illo?YiRB. Mor. qui était plus fru-
tourner, faire tourner avec force : 2. contra, adv. 1° en face, vis- gal que lui? contractus leget HOR,
contorquerë membra Cic se tour- à-vis; 2° d'autre part, de l'autre il lira (travaillera) sobrement H
ner- —
proram.ad... VIRG. tour- côté; 3" au contraire, contraire- f- subst. m. ARN. paralytique.
ner la prouevers... ; — uncfesLuc. ment; 4° contre, en opposition II 2. contractus, ûs, m, VARR.
faire bouillonner les flots ; — sil- 1'° ulmus erat contra Ov. eh face Rust. 4, 68, contraction, resserre-
vas VIRG. entraîner les forêts; — était un orme; (Britânnia) nullis ment || QUINT. 4, 2, 49, commence-
robur CAT. déraciner un chêne || contra terris... TAC la Bretagne ment || ULP. CASS. contrat, conven-
VIRG. CURT. brandir, lancer (un (au nord) n'ayant aucun pays de- tion, pacte, transaction.
Irait) || au fig. auditor ad severi- vant elle || 2°quxmé aniat, quam contradîcïbïlis, e, TERT. Carn,
lalem est conlorquendus Cic il contra amo PLAUT. qui m'aime, Chr. 23, susceptible de contradic-
faut exciter (pousser) l'auditeur à et que tion.
je paye de retour; tubx co-
sévérité; qux contorquet verba! nnut , contra consonat. terra contrâdïco ou contra dïco,ïs,
Cic quels traits il lance (en pari. ( PLAUT. les
trompettes sonnent, la xi, clum, cëre, contredire, au pro-
d'un orateur) ! conlorquerë pério- terre retenlil de son côté; aura pre et au fig. : (ita ut quum...)
PLIN.-J. enfiler des périodes; contra constare ou Carum esse Ium ego contra dicercm Cic
des
deinde conlorquent Cic ensuite PLAUT. valoir son pesant d'or || alors je l'attaquais; quidquid lu
ils portent le 3° hi miseri, contra Mi beati Ce contra dixeris Cic tes réponses à
coup (ils décochent
leur trait)., les uns sont .heureux, les autres, mes objections; contradicere ali-
contorrëo, es, ûi, ère, AMM. au contraire, malheureux; contra cui SCRIB. contredire qqn ; — sen-
*.*> 7i4; NOT. TIR. consumer en- ac sensit Cic. contre sa pensée ; tenliis aliorum TAC combattre les
tièrement. —atque fieri soletCic. contre l'u- avis des autres ; — jocis ediclo
contorsi, parf. de contorquëo. sage;— quam censuissel senatus SUET. répondre à des plaisante-
contorsïo. Voy. contortio. Cic contrairement à la décision ries par un éditj — desiderio ali-
328 CON CON . CON-
rationem ou rem cum trarium xs FEST. poids â peser;
cujus ULP. s'opposer, au désir de trahere —
qqn ; nulle coniradicenle SUET. aliquo Cic avoir des rapports d'in- genus argumentalionis QUINT.
sans que personne y trouvât à re- térêts ou d'affaires avec qqn ; — arguments dont l'adversaire peut
dire ; conlradiccnles coarguere emptionem PAUL. JCT. acheter par s'emparer; ïn conlrarium Cic ex
les Contradic- — cognaliones ULP. s'al- contraria parle Cic in conlra-
PROSP. confondre contrat;
teurs; preces quibus conlradici lier ; — malrimonia SUET. con- riam parlem Cic de l'autre côté
non posset TAC prières auxquelles tracter dès mariages; — alicui || 2° contrarias xslus vento Ov. le
il fallait céder. ULP. transiger avec qqn ; — nihil Ilot contrarié par le vent; versan- '
cum populo Cic n'avoir rien à lur contrario molu atque cxlum
contrâdictïo, ônis, f. action de
contredire : crebrx conlradiclio- démêler avec le peuple || 5° con- Cic ils sont emportés dans.un
nes TAC opposition habituelle (en trahere se Cic,se contracter ; — mouvement contraire à celui du
— PLIN. contre
pari, d'un orateur) || QUINT, objec- collum QUINT, rentrer le cou; ciel; in conlrarium
tion || au fig. sine ullis vilio- supercilia QUINT, froncer le sour- le courant || 3° contraria hujus
rûm contradiclionibusPROsv. — vêla Hon. diminuer les voi- virtutis Cic contraire à cetle ver-
(les cil;
— orationém — ruslicilas urhanitati
vertus régnent) sans êlre combat- les'; QUINT, resserrer tu; QUINT.
tues par des vices || contre-vérité: un discours ; — tempus PLIN. la rusticité esl l'opposé de la poli-
per conlradiclionem PRISC par abréger le temps; —nomina Cic tesse; oraiiones inter se contra-
antiphrase (t. de gramm.). élider des mots ; — lac PLIN. coa- rix Cic discours opposés; conlra-
— vulnera rium decernebat ac decreverat
contrâdictïuncûla, as, f. AUG. guler le lait; PLIN.
Y'IGIL. légère contradiction. , cicatriser des blessures ; — ven- Cic ses arrêts se contredisaient;
contrâdictôr, m. ULP. trem CELS. arrrêter le cours de nam sunt contraria judicia Cic.
ôris, — vomiliones PLIN. les car les actions sont réciproques;
Dig. 40, 44, 27; AMM. 34, 44, 3, ventre;
opposant (t. de droit). vomissements || 6° contrahere ani- contrarix leges QUINT, lois qui se
contrâdictôrïus, a, um, COD. mas Cic attrister les coeurs (les contredisent ; disputare in con-
trarias
THEOD. 2, 14, 1 ; C-AUR. Acut. 2, serrer) ; contrahi inco.nmodis Cic partes , Cic soutenir le
33, 173, qui contredit, contradic- s'affliger des malheurs (d'un ami) ; pour et le contre; ex contrario
toire. contrahere appelilus Cic répri- CES. CIC NEP, e contrario QUINT.

contrâdictus, a, um, part. p. mer ses passions ; jura STAT. per conlrarium PLIN. ULP. au
de conlradico, contredit : contra- restreindre les droits (de la royau- contraire || 4° contrarius capilk
dictum judiciUm ULP. jugement té) ; quod limes conlrahe SEN. ne doloribus PLIN. contraire aux maux
contradictoire || objecté : contra- t'abandonne pas longtemps à la de tête ; contrarii dii Y'ARR.dieux
dida dissàlvere QUINT, réfuter les crainte. ennemis ; contrarius scorpioni- .
objections. + contrâjûris, e, GLOSS. GR.- bus slellio PLIN. le lézard, l'enne-
-|- contrâdo, ïs, ïdi, ïtum, ëre, LAT. illégal. mi du scorpion; contraria exta
CASS. 8, 23, livrer, remettre (qq. contisâlëgo ou contra lëgo, SUET. entraillesdemauvaisaugure.
ch. à qqn)- ïs, ëre, SID. Ep. 5, 15, lire en contrascrïba, as, m. INSCR.Mur.
contrâeo, ïs, ïre, n. ARN. HIER. face de qqn (dicter le texte d'un 960, 7. Comme conlrascriplor.
s'opposer (avec le datif). manuscrit à un copiste). contrascrîbo, ïs, ère, APUL.
.
contrâfâcïo, ïs, ère, n. ARN. contràmïlïto, as, are, n. HILAR. Apol. 78, contrôler.
aller à rencontre. combattre contre. contrascriptôr, ôris, m. LNSCR.
x contrâfactïo, ônis, f. CASS. cpntrânïsus, a, um, ISID. 10, Orel. S209j contrôleur.
Compl. Apoc. S, action de placer ï 99, part, p. de l'inus. contranitor. contrâsisto, ïs, ère, ECCL. met- ;
en regard, comparaison. contrâpôno, ïs, ëre, QUINT. 9, tre en opposition, en contradiction.
contrâho, is, xi, clum, hëre : S, 84; TERT. Martyr. 4, opposer. contrâsto , as, are, n. IREN.
1" assembler, réunir; 2° causer, contrâpôsïtïo, ônis, f. BOET. Hxr. 1, 24t 4, s'opposer à.
produire, l'aire naître ; — sibi ou Syll. cat. 1, p. 587, antithèse. contrâtuëor, ëris, ëri, d. ENN.
simplt. contrahere, s'attirer, en- ï, n. QUINT. 9, regarder en face.
contrâpôsïtùm,
courir; faire (des dettes) ; commet- S, 32, antithèse (fig. de rhét,). contrâvënïo, ïs, ïre, n. AUG.
tre (en mauvaise part) ; 3" contrac- contrâpôsïtus, a, um, part, RUFIN. se poser en travers (au fig.
ter (une maladie, une mauvaise p. de conlrapona, ISID. avec le dat.) || conlraveniens AUG.
qualité) ; 4° en t. de droit, con- contrarié, d'une manière con- Civ. 20, 4, un opposant.
, tracter ; transiger, avoir affaire à ; traire : contrarie procedere Cic contrâversum, APUL. du côté
5° contracter, resserrer, diminuer, marcher en sens contraire (en pari, opposé || SOLIN. 40., S,' au contraire..
accourcir; coaguler; cicatriser; des astres) ; verba relata contra- contrâversus, a, um, part. p.
arrêter (en t. de méd.) ; 6° au fig. rie Cic. antithèses ; contrarie di- de contraverto, SOLIN. tourné vis-à-
serrer, restreindre, réprimer || cere TAC se contredire. vis : contrâversus scopulis AMM.
1° contrahere colwrtes CES. ras- contrârïëtâs, âtis, f. MACR. SID. qui regarde des rochers.
sembler ses cohortes; —- omnem CASS. opposition || au pi. contra- Contrëbïa, as, f.Liv. 40, SS,Con-
exercitum CES. concentrer son ar- rielalibus ARN. trébie, ville de la Tarraconnaise.
mée;— libros undique SUET. réu- ? contrario, NEP. Eum. 1; Y'ITR. Contrëbis, ïs,m. INSCR.Ci L L.
nir les livres de toutes parts ; — S, ï, au contraire (c'est souvent une 7, 290, nom ou surnom d'un deiu
serpentes PLIN. attirer les serpents fausse leçon pour e contrario). (deContrebia?).
|| 2" contrahere amicitiam Cic contrârïor, ôris, âri, d. TH.- cbntrectàbïlis, e, PRUD. LACT.
faire naître l'amitié; — negolium PRISC 2, Chr. 1, être contraire, tangible, taclile, palpable.
alicui Cic causer de l'embarras à nuisible. contrectâbïlïtër, LUCR. 4, 658,
qqn ; — certamen Liv. livrer ba- contrârïus, a, um (contra) : d'une manière douce au toucher.
taille ; —periculumLiv. .courir un 1° qui est en face, du côté opposé ;
— sïfcï numinis
contrectâtïo, ônis, f.. Cic. at-
danger ; iram 2" qui est en sens contraire; 3° au touchement : nianûs conlrectatio
Ov. encourir la colère d'un dieu; fig. opposé, contraire; 4° nuisible, ARN. imposition des mains || PAUL.
—moleslias Cic s'attirer "des dés- hostile ; 5° subst. m. adversaire, JCT. action de porter (un vêtement)
— damni ennemi (VITR.) || 1° collis conlra-
agréments ; aliquid l| PAUL. JCT. soustraction (d'un ob-
Cic éprouver du tort; — xs alie- rius fiumini CES: colline en face jet).
num Cic contracter des dettes; — du fleuve ; contraria gemma soli contrectatôr, ôris, m. ULP. Dig.
perjurium NEP.commettre un par- PLIN. pierre précieuse exposée au 47, 2, 36, celui qui soustrait, qui
— nef as Liv. offenser les soleil ; si pelles contrarise suspen- dérobe.
jure;
dieux || 3° contrahere morbùm dantur PLIN. si on suspend ces contrectâtus, a, um, part. p.
?us. contractei; une maladie; — (deux) peaux, l'une vis-à-vis de de contrecto, Hon. SEN. manié.
JUST. prendre l'autre; contraria ripa PAUL. JCT.
saginam- corporis
— mucorem
contrecto, as, âvi, âtum, are
la rive opposée; in conlrariam
trop d'emboppoint; (cum, tracta) Hon. SUET. manier:
COL. moisir, devenir rance || 4° con- parlem CES. à l'autre bout; con- contreclare vulnus Ov. panser.
CON CON CON 329
soigner une blessure || au fig. con- I VIRG. SEN. attrister, contrister (au tre soldats), celui qui loge sous la
jecture aliquid oculis TAC re- prop. et au fig.): contristare aras même tente || Cic SUET. celui qui
paître ses yeux de la vue de qq. silvâ V.-FL. ombrager les autels est attaché à la personne d'un gé-
— aliquid lolâ mente Cic. d'un contristari à l'armée
ch.; épais feuillage; néral, qui l'acconipagne
considérer attentivement, contem- caloribus COL. souffrir de la cha- || Cic SUET. collègue (alicujus ou
ch. || SUET. tâler, visiter leur (en pari, de la vigne) ; con- alicui) || COL. (esclave) mari d'une
pler qq.
| PAUL. JCT. mettre la rnain -(sur tristati colores PLIN. coujeurs ter- esclave ||: f. DIG. femme d'un es-
nies.
qq. ch.), soustraire, dérober. clave || au fig. recusare eam con
'
contrëmëbundus, a, uni, AUG. contrîtïo, ônis, f. ENNOD.action tubernalem SEN. refuser de l'ad-
Psalm. 76, 20, tremblant. de fouler aux pieds, de broyer (au mettre (la pauvreté) sous son toit,
contrëmisco, ïs, mûi, miscëre, prop.) || au fig. LACT. HIER, brise- fuir sa société.
n. Cic VIRG. commencer à trem- ment, destruction, ruine || QUINT. contubernium, ïï, n. (cum,
bler ;, trembler || Cic chanceler, abattement (du désespoir) || au pi. taberna) TAC camaraderie entre
vaciller (au fig.) || Hon. SEN. crain- conlritiones HIER. soldats (qui logent sous la même
dre vivement, redouter. contrîtus, a, um, p.-adj. de tente) || vie commune d'un jeune '
contrëmo, ïs,'ûi, ëre, n. LUCR. contera, Luc PLIN. broyée au fig. homme avec un général auquel il
5, 1219;PACVV. dp. Cic. trembler. CIC usé, commun, méprisé || subst. est attaché : milïtare conlubernia
Voy. contrëmisco. m. PLIN. celui qui à un os cassé. patris SALL. apprendre la guerre
contrëmûlus, a, um, VARR. . contrîvi, parf. de contefo. sous les yeux de son .'père || SUET.
lien. 400, tout tremblant.. contrôversïa, x, f. choc : conr TAC commerce, société, intimité,
contrïbûlâtîo, ônis, f. TERT.- troversia aqux ULP. Dig.' 39, 3, liaison d'amitié : divïtiarum con-
Jud. 13, brisement (de coeur). 24, la violence des eaux || CES; lubernia SEN. la fréquentation des
contrïbûlâtus, a, um, part. p. CIC procès; débat judiciaire || con- riches || INSCR. collègue || Cic PETR.
de contrihulo, TERT. HIER, froissé, troverse, discussion, dispute, que- cohabitation, mariage de l'esclave .
brisé (au fig.). , relle : res non facit controversiam || Cic. concubinage || PHJÎD. mé-
contribûlis, ïs, m. INSCR. celui CIC le fond n'offre aucune diffi- nagé (de deux animaux) || au fig.
qui est de la même tribu || GLOSS. culté; controversianonerat quin adducï in contubernium doloris
SID. parent || SID. coreligionnaire. dicerent verum Cic on ne doutait QUINT, être contraint de vivre avec
— rei ou de la douleur; felicitalis
contribûlo, as, are, HIER, frois- pas de leur véracité; et modera-
ser, écraser || au fig. HIER. FORT. re Cic. débat sur un fait; sine con- lionis dividuum contubernium
briser, écraser, accabler. trovévsiâ TER. CIC sans contredit, est V.'-MAX. le bonheur et lamodé-
f contrïbùlor, âris, âri, d. assurément Cic. sans être inquiété ration n'habitent pas ensemble |l
Omc. Mallh. 73, souffrir du fait de (dans une possession) QUINT. TAC Cic TAC tente de soldat || SUET.
(avec le dat.). controverse, sujet de déclamation, habitation commune || SUET. TAC
contrïbûo, ïs, bûi, bûtum, contrôversïâlis, e, SID..'Ep. 7, logement.
buërc, adjoindre, annexer : conlri- 9, de controverse. contûdi, part, de conlundo.
buere (gentem) cum 'Oscensibus contrôversïôla, as, f. DIOM. 326, contûëor, ëris, ëri, d. Cic SUET.
CES.réunirunenation auxOscents; 22; HIER. Rufin. 4, 30, petite con- regarder attentivement ]| au fig.
— se JLtolis Liv. se réunir LUCR. considérer, faire attention à: -
(se don-' troverse (sujet d'exercice).
ner) aux Etoliens ; — novos cives contrôversïôsus, a, um, Liv. contuendum pecus est, ne... COL.
in oclo tribus VELL. former huit 3, 72, 5, qui est en litige || au fig. il faut avoir l oeil sur le troupeau,
tribus, dé nouveaux citoyens ; eos -SEN. Ep. 85, 24, contestable. de peur que... || PLAUT. voir, aper-
' in unam
cohortem conlribuit contrôversor, âris, âri, d. Cic cevoir.
JUST.il en fil un seul corps ; con- Prolag. fr. 2; Sm.Ep. 4, 4, dis- f contûïbïlis, e, CASS. Psalm.
tribuere milium leguminibus cuter, avoir une discussion. 447, 2, visible.
COL.ranger le millet parmi les lé- contrôversus, a, um, part. p. 1. contûïtus, a, um, part, de
gumes || fournir pour sa part, ajou- de l'inus. controverlo, Cic Liv. contaeor, SUET. qui a contemplé.
. ter à la masse ; simplt. QUINT, controversé, discuté, mis en 2. contûïtus,ils,m. PLAUT. PLIN.
donner,
fournir- assigner (dans un partage) : question, douteux || Cic litigieux, action de regarder, regard :' lanli
coiiiriouere pecuniam Cic con- processif.il? AMM. Comme contrâ- conluilûs esse'dicilur... HIER, on
tribuer en argent; — annos te- versus || MACR. contraire ; opposé. dit qu'il (l'aigle) a la vue si per-
cum TIB. ajouter mes'années aux Contrubïi, ôrum, m. pl.ÏAST. çante...
tiennes; ubi simul plura contri- CAPIT. , peuple gaulois des Alpes contûli, parf. de confiera.
buunlur DIG. quand plusieurs in- (vaincu par M. Claudius Marcohus contûlusj i, m. dim. de contus,
grédients sont mêlés; contribuëre en 588). ADAMAN. Col. 2, 25, petite perche.
adminiculum viti COL. échalasser contrûcïdâtus, a, um, part. p. contûmâcïa, as, f. Cic SUET.
la vigne; — régna de contrucido', SEN. orgueil méprisant, fierté blessante;
alienigenis
SUET.donner des royaumes à des contrûcîdc, as, âvi, âtum, are, simplt. orgueil, fierté || Cic con-
étrangers. SEN. SUET. massacrer, égorger (plu- stance, obstination, persistance |f
Contrïbûta, as, f. PLIN. S, 14, sieurs individus ensemble) || Cic TAC esprit de révolte, résistance j|.
ville de la Bétique ||-ensis, e, INSCR. APUL. percer de coups. DIG. contumace (t. de droit) || COL.
de Contributa. entêtement des animaux j| PLIN.
contrûdo, ïs, usi, usum, udère,
cpntrïbùtârïus, a, um, Nov LUCR. pousser avec force || au fig. dispositions rebelles (des plantes).
VERS.VET. annexé, adjoint. Cic Liv. avec
quo nécessitas contruserit Y'ARR. contûmâcïtër,
çontrïbûtïo, ônis, f. MODEST. où la nécessité nous aura jetés || un orgueil méprisant; simplt. or-
balance, compensation (de l'avoir VARR. CIC entasser (avec effort). gueilleusement, -fièrement || SEN.
et du passif) || PAUL. JCT. action de
contrullëum, i, n. NOT. TIR. PLIN. avec constance ; opiniâtre-
contribuer (dans une dépense com- Comme trulleum. ment, obstinément (en parlant des ,
mune). contrunco, as, are, PLAUT. hommes et des choses).
contrïbûtus, a, um, part. p. de LAMPR. couper la tête (à plusieurs contùmax, âcis {cum, lumeo),
contribua, annexé, adjoint : con- à la fois) || au fig. PLAUT. APUL. TAC orgueilleux, fier (avec mépris
Inbulx ad condendam pour les autres) : contùmax in me
Megalo- rogner, entamer (un mets).
pohm Liv (populations) réunies contrûsi.'parf. de contrûdo. Cic insolent à mon égard || TAC
a la future
Mégalopolis || au fig. cpntrûsus, a, um, part. p. de SID. constant, ferme, qui lient bon
conlnbula remédia PLIN. médi- -contrûdo', LUCR. entassé || AMM. || récalcitrant, rebelle : contùmax
canients qui ont les mêmes adversus
pro- refoulé. patris imperiaQvisT.
priétés (de la même classe). contûberna, x, f. INSCR. Gud. rebelle aux ordres de son père ; —
u contristâtïo, ônis, f. TERT. 363, 44, femme d'un esclave. regibus suis SEN. TR. en lutle con-
HILAR. affliclion. contûbernâlis, is, m. (cum, tre ses rois; — ad aliquid COL.
centristo, as, âvi, âtum, are, laberna) Cic VEG. camarade (en- qui se refuse à qq. eh. ; con lumaces
330 CON CON CON

voces TAC paroles hardies ; — pre- tus oculus Cic. oeil malade (qui || en t. de droit, LABEO, ULP. être
ces TAC prières menaçantes || DIG. voit trouble) || conlurbatior Cic valide, avoir son effet.
contùmax (en l. de droit) || COL. en- conturbo, as, âvi, âtum, are, convallâtïo, onis, f. TERT. Jvd.
alté- 8, retranchement.
têté, obstiné (en parlant des ani- mettre en désordre, troubler;
maux) || qui résiste (en pari, des rer : conlurbare ordines SALL. f convallia (s.-ent. loca), n. pi.
choses), : contùmax lima PHJED. mettre le trouble dans les rangs ; PRUD. ENNOD. vallées.
lime qui ne se laisse pas entamer; — rempublicam SALL. boulever- convallis, is,"i. CES. Lrv. Y'IRG.
— fricanli PLIN. qui se broie dif- ser l'Etat; — publicos mores SEN. plaine fermée de tous côtés par
ficilement; — syllaba MART. syl- altérer les moeurs publiques ; — des montagnes ou des collines;
labe rebelle (quin'entre pas dans vulnera LUCR. rouvrir des bles- simplt. valiée, vallon || -j-convalli,
un vers) || conlumaciqr Cic -issi- sures; necesse est vocem conlur- anc abl. Y'ARR. Rusl. 4,' 42, 4.
mus SEN. bari Lucn. il faut que la voix perde convallo, as, are, PS.-TERT.
contûmêlïa, as, f. (contumia)l de sa force || Cic. troubler (l'es- Jud. Dam. 6, entourer -.'convalla-
parole outrageante; outrage, af- ^pril), inquiéter || brouiller, em- lus Oceanï ambilu GELL. 42. 13,-
front: contumeliam dicere alicui brouiller : conlurbare rationes 20, entouré par l'Océan.
TER. facere PLAUT. jacere in ali- ULP. mettre le désordre dans ses convârïo, as, ô,re, APUL. Apol:
— ralio-
quem Cic afficere aliquem con- affaires (ses comptes); 50, tacheter partout || n. C-AUR.
lumeliâ Cic injurier qqn, ouira- nem commlssam ULP. manger de Chron. 1, 1, 7, varier beaucoup.
ger en paroles; contumeliam ac- l'argent confié ||absoll. conlurbare convâsâtus, a, um, part. p. de
cipere, perferre CES. essuyer, Cic MART. JUV. faire banqueroute convaso, HIER, réuni (pour être em-
endurer un outrage || HOR. blâme, || au fig. conturbasti mihi ratio- porté) || au fig. SID. réuni.
reproche || CES. injure, dommage nes omnes TER. tu as dérangé tous convâso, as, are, TER. Phorm,
(causé par la mer). mes caleuls (tu m'as fait faire 1, 4, 13; HIER, plier bagage, em-
-
contûmëlîo, us, are, INSCR.ACT. faillite). . porter, dérober.
MARTYR, injurier, outrager. conturmâlis, ïs, m. AMM. ca- convectïo, ônis, f. AMH. 14,10,4,
- -
+ contumêlïor, âris, âri, d. marade (de guerre) : omnis operx transport (au prop.).
GLOSS. P.-CHRYSOL. Serm. 44. conturmâlis AMM. 47, 4, 2, com- convecto, as, are, fréq. deeon-
Comme conlumelio. pagnon de tous les travaux; con- veho, Y'IRG.TAC. charrier, apporter
contùmëlïôsë, TER. outrageu- turmâlis strenuus et rectorKmn. en grande quantité.
sement, injurieusemenl || conlume- remplissant les devoirs de général convectôr, ôris, m. F.-PICT. ap.
liosius Liv. —issime Cic et de soldat. . , Serv. ad Georg. 1, 21, le dieu qui
contûmëlïôsus, a, um, Cic ou- conturmo, as, are, mettre en préside au charriage de la recolle
trageux, injurieux || PROSP. qui in- escadron : conturmare se AMM. 46, || Cic Alt. 10, 17, 1, compagnon
sulte (en pari, d'une personne) || 42,37, escàdronner (en pari, de la de navigation || APUL. Met. 1,15,
contumeliosior Cic -issimus SEN. cavalerie). compagnon de voyage (en gén.).
SUET. contus, ï, m. (XOVTÔ?)long bâ- convectus, a, um, CES. part,
contûmesco, ïs, ëre, n. C-AUR. ton, perche : acutâ cuspide con- p. de conveho.
Chron.'2, 4, 74, se gonfler (en t. tus VIRG. croc || Y'IRG. TAC épieu. conv'ëgëtâtïo, ônis, f. CHALCID.
de méd.). contûsïo, ônis, f. action d'écra- Tim. 93j action de vivifier.
+ contûmïa, as, f. (cum, lumeo) ser (de briser) : est quxdam con- convegëto, as, are, CHALCID.
CAPEL. 4,424; GLOSS.ISID. Comme tusio falcis PLIN. 47 227, il arrive Tim. 104, vivifier.
conlumelia. que lafauxbrise les herbes || SCRIB.. convëho, ïs, exi, ectum, éhëre,
contûmûjo, as, âvi, âtum, are, 404,ISID.contusion (t. de chirurg.). CES. LIV. amener par charroi, char^ .
PLIN. faire en forme d'émmence || contûsum, ï, n. SCRIB. PLLN. rier, apporter (| Y'ARR. PUN. rentrer
Ov. MARTI couvrir d'un tumulus, contusion. . (la récolte).
enterrer. contusus, a, um, part. p. de convëlâtus, a, um, part, p. de
—contundo, ïs, ûdi, ûsum, un- contundo, Cic COL. écrasé : contu- convelo, GELL. 19, 9, 10, couvert
dëre, écraser, broyer; user en frot- sus sanguis PLIN. ecchymose. d'un voile.
tant ; briser, rompre ; frapper fort : 1. contûtpr, âris, âri, d. VULG. convello, ïs, velli et rart. vulsi,
cohtundere radiées Y'ARR. piler Mac.ch, 2, 4, 49, garder, sauver vulsum, vellëre : 1° arracher, en-
des racines;— colla COL. excorier qqn (en le cachant). lever avec effort ; fouler (t. de chi-
le cou (des boeufs); — vites HOR. 2. contûtôr, ôris, m. ULP. Dig. rurg.) ; 2° au fig. ébranler, affai-
fracasser des vignes ;. — arliculos 27,3, 9, cotuleur. blir, détruire, renverser, déchirer:
HOR. ôter l'usage des doigts (en ?cpntûtûs, abl. -û. Y'oy. con- 3° mettre en morceaux || 1" convél-
pari, de la goutte); — aliquem duites. lere saxa CES: démolir ; — signa
fustibus PLAUT. assommer qqn à conûbïum. Y'oy. connubium. Liv. enlever les étendards (les ar-
coups de bâton || au fig. SALL. LIV. cônûla, x, f. "APUL. Herb. 58, racher de terre" pour se mettre en
^accabler, écraser, dompter, vain- sorte d'herbe. Comme potion. marche) ; qui me ex noslris pxne
cre : contundere audaciam Cic conus, i, m. (y.ûvo;) LUCR. Cic convelli't hortulis Cic. qui m'a
confondre l'audace; — cône || VIRG. PLIN. le haut d'un cas- presque entraîné hors de noire jar-
ingenium
. Ov. user l'esprit; — animos feros que || COL. pomme de cyprès || din; convellere a terra
funem
Ov. dompter des coeurs farouches ; Y'ITR. sorte de cadran solaire. Y'IRG. détacher son vaisseau du ri-
— facta PLAUT. surpas- — robara terra Ov.-déraci-
alicujus conyâdor, âris, âlus sum, âri, vage;
ser (écraser) les exploits de qqn || d. PLAUT. Cure. 464, cautionner. ner un chêne; — armas COL. se
LucR.accomplir,achever (le temps). convâlescentïa, as, f. Sïhm.Ep. fouler les, épaules (en pari, des ,
contûo, is, et contûor, ëris, 3, 45. convalescence.. boeufs) Il 2° convellere rempubli-
i, d. PLAUT. LUCR. Comme con- convâlesco, ïs, lui, lescëre, n. cam Cic troubler l'Etat; —opi-
luéor. '
prendre.des forces; croître, gran- nionem Cic ébranler une opinion;
?contuôli oculi, m. pi. (con- dir; augmenter; se rétablir : in- — vires xgri CELS. diminuer les
tueor), FEST. yeux qui clignent. fans convalescit SUET. l'enfant forces d'un malade. ; — aeta Cic.
conturbâtïo, ônis. f. élat de ce grandit;- convalescunt arbores annuler les décrets (d'un magis-
i qui est troublé : co'niurbationes Y'ARR. les arbres poussent; conva- — judicïa Cic casser des ;
trat);
oculorum SCRIB. 19, éblouisse- luit flamma QUINT, la flamme aug- — gratiam
jugements; alicujw
mentsjl au fig. Cic Tusc. 4, 19, menta; convalescere ex morbo., HIRT. ruiner le crédit de qqn: —.'
trouble de l'âme, de l'esprit. ou simpl. convalescere Cic se Té- fala Ov. s'opposer aux destins-
conturbâtôr, ôris, m. MART. 7, tablir d'une maladie ; — de vul- qux me convellerunl de pristino
27, 40, celui qui bouleverse les for- nere Ov. guérir d'une blessure || statu CIC. (lettres) qui m'ont fait
tunes, qui ruine. au fig. convaluit annona SUET. le changer enlièrementde résolution :
conturbâtus, a, uni,- p.-adj. de blé fut à nieilleur marché ; — avido '- i
opï- Il 3° convellere aliquid
conturbo, Cic. troublé : conturbâ- nio GELL. l'opinion s'est accréditée | dente Qv. dévorer
qq cb.;

,1,'?
. CON CON CON .33-1

glebam vomere CAT. labourer la nire aliquem ULP. citer qqn en site : me conveniam esse expelil
terre. justice; conveniri de peculio TER. il désire vivement me voir:
convëlo, as, are, SULP.-SEV. Ep. PAUL. JCT. être accusé depéculal; convenio diacono HIER, étant allé
iub. 6, 3, couvrir (au fig.). connenire dolum alicujus PAPIN. trouver le diacre; convenlus per
convëna, x, m. f. Cic PLIN. poursuivre qqn pour dol; — bcne- denuntialionesCOD. CONST. averti,
étranger venu avec d'autres || adj. facta morantem CLAUD. accuser à qui on a fait des représentations
AMM.venu avec d'autres, réuni à qqn de faire attendre ses faveurs || || SALL. convenu.
d'autres || PLAUT. SOLIN. uni, réuni. 6° fit uli tandem conveniantLvc. , 2. conventus, ûs, m. Cic NEP.
Convënae, ârum, m. pi. PLIN, ils (les atonies) finissent par s'ag- assemblée, réunion || CES. Gicles
4,108; SID. peuple d'Aquitaine glomérer || 7° convenire inter se citoyens romains établis dans une '
(de Comminges). de re PLAUT.s'acçorder.sur un point; ville de province || PLIN. chef-lieu
+ convënam, as, arch. PLAUT. hxc fratri mecum non conve- judiciaire || juridiction; justice.:
Comme conveniam. niunt TER. mon frère ne s'entend conventum agere CES. CIC rendre
convêni, parf. de convenio. pas là-dessus avec moi ;quod tem- la justice; JUST. donner des lois
T convënïbp, arçh. pour con- pus inter eos convencral CES. le (au fig.); convenlibus peractis
veniai^PLAUT. Cas. S, 2, 18. moment dont ils étaient convenus; CES. la session terminée || SEN.
convenions, tis, p.-adj. de con- convenit judex inter eos Atilius' rencontre (de deux étoiles) || ARN.
venio, CIC SUET. qui est en bon V.-MAX. ils acceptèrent Atilius pour commerce charnel || LUCR.
agglo-
accord, qui vit en bonne. intelli- juge ; convenerunt condiciones mération, union des atomes. '
gence || Cic Ov. qui est d'accord Liv. on s'entendit sur les condi- conyënusto, as, are, CAPEL.
avec, conforme à : convenientia tions ; id convenerat signum Liv. SID.. embellir, orner, parer.
sibi HOR. caractères (poétiques) c'était le signal convenu; convenit converbëràtus, a, um, part. p.
soutenus || PLIN.-J. convenable, mihi cum Mo Cic inter me at- de converbero, SEN.
séant || eonvenienlior PLIN. -issi- que hune PLAUT. il fut convenu convêrbëro, as, are, SEN. PLIN.
mus PLIN.-J. > entre lui et moi; — inter omnes frapper fort || au fig. SEN. Ep. 121,
convënïentër, conformément : PLIN.ou simpl.eonuenïiLiv. SUET. 4, flageller (le vice).
convenicnler cum naturâ Cic tous les auteurs sont d'accord ;uli converge, ïs, ëre, n. ISID. 3,
naturx Cic HOR. d'une manière convenerat SALL. d'après les con- 12, 1, se réunir de plusieurs points,
-conforme à la nature;— sibi di- ventions; convenit ut... PLAUT. converger. :
cere Cic être conséquent dans ses Liv. on convint que...; — darenl converr/i, parf. de converro. ,

paroles, ne pas se démentir; Liv. il fut convenu qu'ils donne- converrïtôr, ôris, m. APUL.
ad statum fortunx loqui Liv. te- raient || 8» convenire in aliquid Apot, 6, celui qui enlève, qui net-
nir un,langage conforme à sa for- CATO, s'adapter à qq. ch.; — ad toie.
lune || convenienlissïmë- -
AUG. pedem apte Cic. être juste au pied converro, ïs, erri, ersum, er-
convenientia, as, f. accord, har- || 9° convenire in quenivis agrum rëre, CATO,/PLAUT. enlever, net-
monie : convenientia naturx cum CATO, s'accommoder de toute es: toyer.en balayant: limina conver-
exiis Cic rapport entre les phéno- pèce de terrain; convenit in hune rere OSCUUS'KRN. couvrir de bai-
mènes nalurelset les entrailles des suspicio Cic. le soupçon doit tom- sers les portes (des temples) ||
viclimes ; — naturx Cic sympa- ber sur lui; convenire ad parlem V.-CAT. soulever (la mer) || Cic
thie naturelle; — Cic civium Cic s'appliquer à une par- PACAT. amasser en volant.
partium
proportion des parties ; —. rerum tie des citoyens (en parf d'un ou- conversâtïo, ônis, f. (conver-
in amicitiâ Cic sympathie || Cic — cum aliquâ re Cic
trage); sor) action de retourner dans ses
constance, égalité d'âme. alicui rei TER: -SALL. aliquam mains.' de manier fréquemment:
convënïo, ïs, vêni, venlum, ve- rem PLAUT. convenir à qq.ch.; non qux jacent extra conversalionem
nîre, n. et act. 1" venir ensemble; mea conveniunt prxcordia (suivi SEN. les objets dont on ne se sert
2" au fig. affluer; se rencontrer; de l'inf.) PROP. mon esprit n'est pas || action de se retourner : ad
3" en t. de droit, ressortir à : — in pas capable de...; non convenit singulas conversaliones ISID. tou-
manum, se'marier (en parlant de me habere... PLAUT. il n'est pas tes les fois qu'elles'(les colombes)
la femme); 4° aller trouver, visi- convenable que j'aie... se tournent || PLIN. ULP. demeure,
ter; 6° citer en justice, accuser convenit, unip. Y'oy. convenio. séjour || QUINT. SEN. commerce, in-
(au prop. et au fig.) ; 6° s'accoupler conventïcïus, a, uni, PLAUT. timité, fréquentation.
(LUCR.PLIN.);s'agglomérer; 7"être Cisl. 1, 1, 45, avec qui on a une conversatôr, ôris, m. GLOSS.
d'accord, s'accorder; être convenu ; liaison passagère; de rencontre || LAT.-GR. commensal.
unip. il y a accord ; 8° s'adapter ; ' subst. n. conventicium, ii, Cic convjersâtus, a, -uni, part, de
9° convenir; être
capable de ; unip. Rep. S, 47, droit de présence, ar- conversor, COL. qui a vécu avec. ,
il est convenable || 1° omnes eo
gent donné à ceux qui assistent à ? converse (converro) CATO,
convenerant CES. tous s'étaient rassemblée du peuple (chez les BOET. en état de propreté.
rendus là; convenire in consi- Grecs). conversïbïlis, e, AUG. Music. 5,
lium'Cic. se réunir en conseil ; — conventïcûlum, i, n. dim. de 27. Comme converlibilis.
in unum SALL. s'assembler Cic Sest: 91, réunion cônversim, CAPEL. en renver-
|| convenlus,
2"mi/«))i«neroconDeniani.PLAUT. (de personnes) || TAC Anx. AMM.' sant les termes (en t. de logiq.) :
que les présents m'arrivent de tous lieu de réunion. rursusque cônversim FIRM. et ré-
côtés; hue convenil bivium PLIN. conventïo, ônis, f. VARR. assem- ciproquement, et vice versa.
là se réunissent deux roules mul-
; blée du peuple || SEN. ULP. conven- conversïo, ônis, f. Cic mouve-
lx causx convenisse videntur ment circulaire, ré-
tion; pacte || COD. JUSTIN, citation tournoiement,
Cic. bien des molifs semblent se volution (du ciel) Il Cic retour pév
(en justice^ accusation.
réunir || 3° civitates qux in id fo- ccnventiônâlis, e, POMP. JCT. riodique || Ism. fuite || PLIN. renver-
rum convenirenl Cic les villes CASS. conventionnel (fait du con- sement (en t. de chir.) || COL. foyer
qui sont de ce ressort ; eo conve- sentement libre des parties). purulent || Cic changement, mu-
njunt viginli civitates PLIN. vingt conventïuncûla, x, f. KvG.Ep. talion, métamorphose || HIER. ALCIM.
villes rassortissent à ce tribunal 118; 32, petite réunion (de person- conversion (religieuse) : nunquam
; '
convenire in manum Cic ïn ma- • est sera conversio HIER, il n'est,
nes). .
IM GELL.se marier
|| 4° convenire cenvente, as, are, n- (convenio) jamais trop lard pour se convertir
'
aliquem CES. aller trouver qqn ; SOLIN.27,7, s'assembler, se réunir. || QUINT, traduction || CIC CORNIF.
—plurimos Cic faire conventum, ï, n. Cic. Liv. ULP. répétition du même mol à la fin
de visites ; ut se conveniribeaucoup d'une période || Cic période (en t.
nolit convention, pacte, accord, traité.
tic. qu'il ne veut recevoir
personne ; ï. conventus, a, um, part. p. de rhét.) || PRISC apostrophe (fig.
sludium exstabil in conveniendis de convenio, SISEN. ap. Non. ras- de rhét.).
scnatoribus Cic je m'empresserai semblé, réuni || Cic Liv. qu'on est conversïuncûla, x, f. dim. de
fle visiter les sénateurs
|| 5° oonue- allé lrouver,-*à qui on a rendu vi- coiiversio, SALV. Ep. 4, conversion',
332 CON CON CON
— se ad otium Cic chercher le re- convïcïolum, ï, n. LAMPR. Al.
converso, as, are, fréq. de con- — se ad
: se ipse conversant pos; philqsoplws CES. Sev. 28, 7, légère insulte, brocard.
verto(animus)
CIC Univ. 8, 24, l'âme qui se re- se tourner vers la philosophie || convîcïor, oris, âri, d. VARR.
3° converlere rernpublicam Cic. SUET. injurier, insulter || QUINT.
plie sur elle-même. — ordinem railler.
conversor, âris, alus sum, bouleverser l'Etal;
QUINT, intervertir un ordre; — ca- f- convîcïôsë, AUG. Serm. 426,
âri, d. PLIN. se tenir, demeure!
dans un certain lieu (en parlanl stra castris CES . changer de camp ; 8, en injuriant.
des hommes et des animaux) || — se in hïrundinem PLAUT. se convïcïôsus, a, um, AUG. Sec.
en hirondelle; Julian. 4, 44, insulteur, railleur
SEN. COL. PLIN. vivre. avec (suivi métamorphoser —,
du dal. ou de cum avec Tablât.) || crimen in laudem Cic changer le convïcïum, ïï, ïï. (cum, vox ou
SEN. vivre dans la société de, fré- reproche en éloge; convertimini, vicus) grand bruit de voix : eon-
HIER, pécheurs, con- vicium mulierum Cic clameurs
quenter (suivi du dat. ou de cum pecealores
avec l'abl:) Il ULP. se.conduire, se vertissez-vous ; converlere aliquid de femmes; convicium facere
ou de grxcis Cic tra- PLAUT. TER. faire du tapage, du ~
comporter (de telle ou telle ma- de grxco
nière). duire qq. ch. du grec; — librum vacarme || Ov. ramage des oiseaux
1. conversus, a, um, part. p. de in latinum Cic. traduire un livre || PH/ED. cris confus (en pari.d'ani-
. converto, qui a fait son tour, tour- en latin || 4° convertere ad ali- maux) || Cic QUINT, demande pres-
sante (criarde) || Cic crisd'impro-
né; retourné : pars anni conversa quem GELL. se retourner vers qqn ;
Çic partie de l'année qui esl écou- — ïn bonum Cic. se changer en bation, vives réclamations || Cic.
se pedibus une qualité; — in HOR. injure, cris injurieux, insulte
lée; conversis inter superbiam

slare PLIS, avoir les pieds opposés SAIL. en despotisme; ïn rem en paroles || SUET. brocard, raille-
— ad p/edites rie || Cic blâme, censure, repro-
(en pari. des antipodes) ; conversus FRONTO,se réaliser ;
che || PLAUT. déshonneur, opprobre.
terga TIB. Qui a tourné le dos || SALL. retourner vers son infanterie.
ëris, sus sum, 1. convictïo, ônis, f. (convive)
changé : conversa numina VIRG. T convertor,
dieux dévenus contraires || amé- ti, d. PLAUT.Comme converto (act.). Cic FIL. Fam:46, 24, 4, aclion de
lioré, amendé : conversis parcens convescor, ëris, i, d. AUG. HIER. vivre avec, commerce, intimité ||
CASS. clément pour les convertis. manger avec ou ensemble. au plur. Cic. Q. frai. 1, 1, 4.
2. conversus, a, um, part. p. de convestîo,ïs, ïvi,ïtum, ïre, ENN. 2. convictïo, ônis, (.(convinco)
converro, COL. 1, 6, enlevé en ba- couvrir d'un vêtement || Cic. cou- AUG. Trin. 43, 4, aclion de con-
layant. ivrir (en gén.) : convestire omnia vaincre, démonstration.
3. conversus, abl. û, m. MACR. luce LUCR. éclairer tous les objets. convictîvus, a, um, PRISC.
7, 9, 4; PS.-CYPR. Sin. 12, mouve- convestïtus, a, um, part. p. Prxex. 2, 6, propre à convaincre.
ment circulaire, tour. de convestio, Cic. convictôr, ôris, m. Cic. HOR.
-j- convertentïa, x, f. BOET. Ar. convëtërânus, i, ni. COD. commensal, convive.
cat. 2, p. 161. Comme conversio. JUSTIN. INSCR. camarade de vélé- ?convictrix, ïcis, f. INSCR.
converti, parf. de converto. rance. Grut. 795, 8, épouse.
convertïbïlis, e, APUL. PRUD. convexi, parf. de conveho. 1. convictus, a, um, part, r
qu'on peut changer. convexïo, ônis, f. GELL. 14, 1, deconuïnco, Cic convaincu || au-
...+ convertïbïlitâs, âtis, f. AUG. 18. Comme convexitas : cxli con- fig. convictus furor Ov. folie
Ep. 169, 7; OROS.1,1, mutabilité. vexio ARN. 1, 12, la voûte du ciel; (feinte) découverte.
convertïbïlïtër, AUG. Ep. 169, cxlo convexionibusque dimotx 2. convictus, ûs, m. Cic. COL'.
7, d'une manière variable. ARN. (nations) de climats divers. commerce, vie commune, société
converto,ïs,ï,sum, lëre:\°tour- convexités, -âtis, f. PLIN. 18, Juv. TAC banquet, festin Ucon-
ner ; faire retourner ; friser ; — se, 210, convexité, forme circulaire, victuum, gén. pi. SEN.
ou pass. converti, se tourner (vers), sphérique || PLIN.'S, 202, concavité. convïgëtàtïo. Y'oy. convegeta-
se diriger ; 2" au fig. tourner, attirer ; convexo, as, are, Y'EG. 4, 25 1, tio.

se, se tourner ; 3" changer ; tra- fatiguer beaucoup, épuiser de fati- convincîbïlis, e, CASS, Ism.
duire; 4° n. se retourner, retour- gue, || au fig. GELL. 10, 6, 2, tour- convaincant.
ner; se changer || ï" converlere menter de toutes les manières. convinco, ïs, vïci, victum, uift-
manum QUINT, retourner la main; 1. cônvexus, a, um, Cic Y'IRG. cëre, LUCR. vaincre (rare en ce
— humum COL. labourer la terre; convexe, arrondi, de forme circu- sens) || convaincre : convincere
— lumen nobis LUCR. nous rendre laire : convexum(1)vulgus CLAUD. aliquem amen tix Cic convaincre
la lumière; vox Herculem con- le peuple assemblé dans le cirque — exdis SUET. de
qqn de folie;
vertit Liv. la voix fait revenir Her- (dont la forme est circulaire) )| — scelere SUET. d'un
meurtre;
cule sur ses pas ; converlere signa PLIN. courbé, incliné : convexum crime ; — de falsis pugnis PLAUT. .
CES. LIV. faire volte-face ; T—crines iter Ov. chemin montant || subst. de ne s'être pas battu ; — ïn pari
calamistrio PETR. friser avec un h. conueasum, ï, Ov. concavité, peccalo Cic d'une nîême faute-
—aeieni ïn fugam CES. mél- creux : ïn convexo nemorumY'IRG. qui convincerentur
' fer; feeisse quid
tre une armée en fuite; — iter in dans un fond entouré de bois ; con- Liv. ceux qui seraient convaincus
provinciam CES. prendre le che- vexa vallium JUST. les vallées ; — d'avoir fait qq. ch. || Cic QULVT.
min de la province; — se CES. cxli Y'IRG. OU simplt." convexa démontrer, prouver, réfuter.
gressus SIL. vias Y'IRG.fugam VIRG. CLAUD. ' le ciel. convinctïo, ônis, f. (cum, vin-

fuir, revenir sur ses pas ; se in 2. f convexûs, ws; m. GLOSS. cio) QUINT. 4, 4, 48, conjonction
Phrygiam NEP. se diriger vers la LAT.-GR. forme circulaire. (t. de gramm.).
Phrygie; — se ad judicem QUINT. convïbro, as, are, n. POET. ap. convïôlo, as, are, PRUD. TERT
se tourner vers le juge; converti Fest. s'élancer || act. APUL. Flor. violer, transgresser.
vers le zéphyr || 2" 12; AMM. 17, 7, 11, mouvoir rapi-
zephyro.Lvc. convïresco, ïs, ëre, n. J.-VAL.
converlereanimos ad hilaritatem dement, secouer. 3, 36, se couvrir de verdure.
Cic' tourner les esprits à la gaieté; convïcânëus, ï, m. EPIPHAN. convïscëro, as, are, TERT..
-r- aliquid in rem suam Cic, faire Eccl. 4, 41; ANTHOL. Comme con- Carn, Chr. 20, identifier.
tourner qq. ch. à son profit; — vicanus. cpnvïso, ïs, ëre, ATT. visiter:
justorum corda ad fideni PROSP. convîcànus, ï, m. COD. THEOD. convisere oculis LUCR. parcourir
convertir à la foi le coeur des jus- 44, 24, 6 ; INSCR.Orel.259, celui qui des yeux; — penilus res occultas
tes;— omnium oculos in se CURT. est du même bourg. LUCR. pénétrer les mystères ; —om-
ad se NEP. fixer tous les regards,' convïcârïus, ïï, m. INSCR.Mur. nia luce LUCR. éclairer l'univers.
être l'objet de l'admiration géné- 742, 7, esclave chargé d'une fonc- convïtïor, convitîum, etc.
— hominum oculos SUET. tion avec un autre confrère. etc.
rale; Y'oy. convicior, convicium,
animos Liv. homines SUET. attirer convïci, parf. de convinco,
— convîva, as,' m. f. Cic HOR.POM-
l'attention publique: se ad li- convicïâtôr, ôris, m. Cic SEN. PON, convive.
morern Cic éprouver de la crainte ; celui qui injurie ou insulte. :
convïvâlis, e, Liv. de repas
CON coo COP 333
fabulx convivales TAC. propos ser les mots; — Gallogrxciam Côôpertorïum, ïï, n. SCEVOL.
de table. FLOR. embraser la Gallogrèce (l'en- VEG. couverture, tout vêtement qui
convïvâtïo, ônis, f. CASSIOD. velopper, en pari, de la guerre); couvre.
Psalm. 22,6; PS.-CYPR. Sing. cler. — tenebrosâ obscuri-
mysleria côôpertûra, x, f. RUFIN. Orig:
26, festin. tale ARN. envelopper les mystères 4, 4, 6, couverture, voile (au fig.).
convïvâtôr, ôris, m: HOR. LIV. de ténèbres. côôpertus, a, um, pari. p. de
celui qui donne un repas, maître convôlvûlus, ï, m. (convolvo) cooperio, couvert entièrement (au
de maison. ; CATO, Rust. 95, 1 ; PLIN. 17, 264, prop. el au fig.) : coopertus la-
convïvâtus, a, um, part, de ver-coquin, sorte de chenille de pidibus TAC lapidé ;—fenoribils
. convivor, SUET. vigne || PLIN. 21,24,\iseron (plante). SALL. couvert de dettes ; .— s'cele-
convïvïâlis, e)MACR. ISID. Com- convômo, ïs, ëre, Cic Phil. 2, ribus Cic de crimes ;:— miseriis
me convivalis. 75 ; Juv: 6, 101, vomir sur (avec SALL. accablé de maux;— famo-
convïvïfïco, as, are, VULG,: l'ace). sis versibus Hon. flétri par la sa-
Ephes. 2,5; AMBR.Psalm. 448, vi- convôro, -as, are, TERT. Afarc. tire. , ,
vifier ensemble. 4, 4, dévorer ensemble. côôpïfex, ïcis, m. P.-NOL.
-j- ccnvïvïôlum, ï, n. PS.-AUG. convorro. Voy. converro. Ep.-21, .3; MERCAT. coopérateur.
Serm. 473, 3, petit repas. convôtus, a, um (cum, volum) f côoptassint, arch. pour coo-
convîvïônes.wni, m. pi. GLOSS. FEST. lié par les mêmes voeux. ptaverint, Liv.
convives d'un festin. convôvëo , es, ëré, Y'ET. SENAT.- côoptâtïb, ônis, f. choix, élec-
convïvïum, ïi, n. (cum, vivo) CONS.faire les mêmes voeux. tion : cooptatio coïlegiorum Cic
TER. CIC repas, festin || PETR. SEN. convulnërâtus, a, um, PLIN. nomination faite par les collèges;
— censoria Cic
convive. part, p^ de convulnero.. par les censeurs ;
1. -j- convïvo, as, are, ENN. POM- — ïn
convulnero, as, are, CoL. PLIN. patres Liv. admission dans
PON.Comme convivor. blesser || au fig. ne convulnerc- la classe des patriciens. ,
2. convïvo, ïs, ëre,-n. vivre tur una fistula FRONTIN. de peur côoptâtus, a, um, Cic part. p.
avec ou dans le même temps : de percer un conduit ; signarubi- de coopto.
convivere cum aliquo QUINT. gine convulnerantur ARN; les côopto, as, âvi, âtum, are,
INSCR, alicui SEN. LAMPR. vivre statues sont endommagées par la agréger, associer à, choisir, nom-
avec qqn; — Hippocrati C>AUR. rouille ; convulnerare mores SEN. mer : cooptare senatores Cic éli-
être contemporain d'Hippocrate || blesserla réputation. re des sénateurs ; — senatum
QUINT,manger ensemble. . convulsïo, ônis, f. PLIN. CELS. novum Cic créer un nouveau sé-
convivor, âris, âtus sum, âri, SCRIB. rétraction des nerfs ou des nat; — si6ï collegam SUET. se
d. CIC SUET.donner ou prendre un muscles. donner un collègue ; —- aliquem
repas. convulsus, a, um, part. p. de suâ nominatione Cic. donner sa
convôcàtïo, ônis, f. Cic. Post. convello, Cic. VIRG. arraché avec voix à qqn; — aliquem in patri-
red. 38; AUG. Psalm. 84, 4, appel, effort, séparé violeniment || brisé, cios SUET. admettre qqn parmi ies
convocation.. , , déchiré : convulsx naves VIRG. : patriciens.
convôcâtôr, ôris, m. AUG. Serm. vaisseaux fracassés ; convulsum -J- côordïnatïo, ônis, f. BOET.
95, 6, celui qui invite (à dîner). xquor remis VIRG. la mer fendue Ar.an. post. 1, 11, coordination,
convôcâtus, a, um, Cic part. par les rames ; convulsi cénturio- arrangement.
p. de convoco. nes TAC les centurions couverts côôrïor, orëris, orlus sum,
T convôcïum, ïï, n. ULP. FEST. de blessures || tiraillé par un effort orïri, d. paître en même temps ;
accord de plusieurs voix (mot for- (en t.-de méd.) : convulsum la tus simplt. naître (au prop. et au fig.) :
gé pour l'explication de convi- SUET. effort dans le côté ; conuuïsas sunt coorta terris LUCR. ils (les
cium). ; fauces QUINT, voix forcée II subst. animaux) sont nés sur la terre;
convôco, as, âvi, âtum, are, n. PLIN. effort (en t. de méd.). coorlumestbellumCES. la guerre
CES. CIC appeler, convoquer^ réu- cônyza, as. f. (y.ovuÇa) PLIN. 24,, s'alluma ; cooritur tempeslasGic.
nir : convocâre sibi consilia in 58, eonyze, sorte d'aunée (plante). CES. une tempête éclate; — ven-
,animum PLAUT. tenir conseil avec -i- eôôdïbïlis, e, TERT. Marc. 4, tus CES. le vent se lève; cooriun-
soi-même. 9, qui mérite d'être liai avec d'au- tur dolores PLAUT. les douleurs
convolnëro. Voy. convulnero. tres. commencent || se lever (pour com-
convôlo, as, âvi, âtum, are, a. côôjesco. Y'oy. coalesco, battre), s'élever contre; cooritur
Cic,Liv. accourir ensemble || au ? côônëro, as, are, TAC. Germ. (leo) PLIN. il se décide à combattre;
fig. convolare ad secundas nup- 30 (?) ; ITALA, Ep. Philip. 3, 40, cooriri ad bellum Liv. courir aux
lias COD. JUSTIN, convoler en se- charger (de plusieurs objets à la — in Liv. com-
armes; pugnam
condes noces ; — ad secundum le- fois). mencer.le combat ; donec insidix
galarium PAUT. JCT. passer au -j- coônlisto, as, are, OROS.Arb. coorientur TAC. jusqu'à ce que
second légataire. lib. 26. Comme coonero. l'embuscade se démasquât; coo-
convolsïo. Voy. convulsio, + côôpërârïus, a, uni; IREN. riri in rogationes Liv. s'élever
convolsus. Y'oy. convulsus. HILAR. qui coopère; subst. m. coo- contre des projets de loi (les com-
convôlûto, as, are, fréq. de pérateur. battre) .
convolvo (ne se trouve employé côôpërâtïo, ônis, f. QUINT. Decl. -j- côorno, as, are, ARNOB.-JUN.
'
qu'au passif), SEN. Ep. 444,25, 46, HÏER. coopération, collabora- BOET. orner, parer.
rouler avec, rassembler en roulant. tion. 1. côortus, a, um, part, de coo-
convôlûtus, a, um, part. p. f- côôpërâtîvus, a, uni,. BOET. rior, LUCR. CES.
de convolvo, roulé autour; roulé : Ar. top. 3, 3, coopératif. 2. côortûs, ûs, m. LUCR. 2,1106,
convolutus in, semet PLIN. replié côôperâtôr, ôris, m. HIER, et naissance (au prop; et au fig.).
sur soi-même. ïcis, f. RUFIN. BED. Côôs ou Cous, i, f. (Kowe) Pr.isc
côôpërâtrix,
convolvo,ïs, i, ôlûlum, olvëre, coopérateur, coopératrice. et Côs, f. (Kûç) PLIN. COS, île. de
rouler autour, rouler, envelopper : côôperculum, i, n, PLIN. PALL. la mer Egée || COPS, f. PLIN. ville
convolvens se sol Cic le soleil couvercle. de l'île de Caiydna.
faisant son tour; convolvere lerga coôpërîmentum, ï, n. GELL. 5, . côpa, as, f. SUET. i\'er. 27 ; VIRG.
VIRG dérouler ses anneaux (en 7, 2, ce qui couvre entièrement. Côp. 1, cabaretière.
pari, du serpent); convolvi in pï- coôpërïo, ïs, ûi, ertum, erïre, côpàdïum, ïï, n. (xoitiBsov) APIC.
IxmodumPLIN. se mettre en bou- Liv. PLIN. couvrir entièrement. GLOSS. CYRIL, morceau de viande.
— in
le) manipulas PLIN. être côôpëror, âris, âri, d. HIER. C5pas,ôrum,f. pi. (Kônrca) PLIN.
imse en bottes ; convolvere génies Auc. coopérer, faire avec d'autres. 4, 26, Copes, ville de Béotie (auj.
LUCR.submerger (envelopper) les HIER. A'om. Hebr. Topaglia).
côôpertë,
peuples (en pari, de la mer) || au p. 65, d'une manière obscure, à Côpâïs, ïdis, f.'Liv. 33, 29, le lac
ug. convolvere verba SEN. entas- mots "couverts. Copaïs, en Béotie.
334 COP COP COQ
ï, m. INSCR. C. I. L. naturel H subst. n. GELL. 46, 8,4.0,
Copéllïus, ïï, m. INSCR. Orel. Copirus,
2, 41, nom d'esclave. synalèphe (?) || copulatior Cic
3991, nom de famille romain. -îissimus LNSCR.Orel. 7392.
copërïmentum. 1. côpis. Voy. cops.
côpercûlum, 2. côpûlâtùs, abl. û, m. ARN. 1,
cooperimcn- 2. côpis, ïdis, f. (-/.ont;) CURT.
Voy. cooperculum,
tum. APUL. coutelas. 2, action de réunir.
côpërïo, ïs, LUCR. Y'oy. cooperio. -j-copia, s)nc. pourcopula, Li- côpûlo, as, âvi, atum, are, as-
socier, unir : copulare honesta-
Côphantus, ï, m. PLIN. 2, 237, CENT.
tern cum voluptale Cic associer la
montagne de la Bactriane.^ côplâtus, LUCR. part. p. decoplo. — sermonem'
côplo, as, are, sync. pour co- vertu à la volupté;
Côphën, ënis, m.-fKtoo^v) MEL.
cunï aliquo PLAUT. s'entrenir avec
Cophène, lleuve de l'Inde, en deçà pulo, FORT.
Armenix
du Gange || PLIN. ville de l'Ara- côpo, côpôna. Y'oy.-cauj3o, etc. qqn ; copulari Pus.
cbosie. Côpônïus, ïi,m. Y'ELL. nom d'un être contigu à l'Arménie ; copulare
1. Côphês, élis. m. AMEN. PLIN. partisan de Pompée || Cic PLIN. verba Cic faire un mot de deux|j
Comme Cophen, fleuve de l'Inde. autres du même nom || -ïânus, a, dép. PLAUT. PRISC même sens :
2. Côphës, ïs, m. CURT. -7, 14, uni; Cic de Coponius. copulari volunlales noslras Cic
m. pi. PLIN. 4, accorder nos volontés ; — concor-
Cophès, fils d'Artabaze. Copori, ôrum,
diam Liv. établir la concorde.
côphïnus, i, m. (-/.ôçivo;) Juv. 441, peuple de la Tarraconnaise.
COL. corbeille. coppa, n.indécl. (-/.ônna) QUINT. côpûlum, ï, n. CAPEL. 1, 1, 2.
copia, x, f. (cum, ops) Cic CES. coppa, signe numérique grec qui Y'oy. copula.
PLAUT. abondance, moyens d'exis- vaut 90. côqua, as, f. PLAUT. Pcen. 1, 2,
tence,-facultés, fortune, ressources, coprëa, as, m. (xoïtpîae) SUET. 38, cuisinière.
richesse || Cic. SALL. foule, grand Tib. 64, bouffon. côquibïlis, e, Pus. 16, 25, de
nombre (de personnes ou d'objets ï, m. (-/.ÔKpoç) VARR. facile digestion.
?côprôs,
matériels) || CES. SALL, troupes, ap. Non. 243, 34, fumier. ?coquimeHa, as, f. ISID. sorte
forces militaires : copïx, arum cops (arch. au nomin. PRISC), d'arbre fruitier.
Cis. NEP. même sens || TER. PLIN.- côpis, ou côpis, e, PLAUT. TURPIL. côquïna, as, f. PALL. ARN. cui-
J. TAC provisions de bouche, vi- riche, opulent, qui jouit de. sine || ?APUL. l'art du cuisinier.
vres || Y'ITR. matériaux pour la con- copta, x, f. (xo'ràT,) MART. 44, côqninâris, e, Y'ARR. ap. Non.
struction || Cic SALL. QUINT, abon- 68; APIC 7, 300, espèce de gâteau el côquïnârïus, a, um. Pus. de
dance, grand nombre (des mots) ; ou de pâté. cuisine, qui a rapport à la cuisine:
richesse (d'un sujet) ; éloquence )| coptâtïo. Y'oy. cooplalio. ars cpquinaria APIC l'art du cui-
faculté, liberté, permission, pou- Coptitïcus, a, um, APUL. de sinier.
voir : copiam dare Y'IRG. efficere Coptos, égyptien. ? côquînâtorius ou côcînâto-
PLAUT. donner la permission,- — coptôplàcenta, as, f. (xoirrr,, lius, a, um, ULP. de cuisine ||
facere ut PLAUT. TER. permettre placenta) PETR. Y'ESP. mets ana- subst. n. coquinatoriurn INSCR.
de; est tibi copia PLAUT. copiam logue au copia. Fabr. 497, 4, cuisine.
habes SALL. tu peux, tu as la fa- Goptôs ou Coptus, i, f. PLIN. ?côquîno, as, PLAUT. Aul. S, 1,
culté de (suivi du gérond.) ; quibus Coptos. ville de la Thébaïde (en S; Pseud. 852, 875. Y'oy. coquito.
copia erat vivere SALL. ceux qui Egypte) || -ïcus, APUL. -ïtânus, a, f- côqnint, arch. pour coquant,
pouvaient vivre || Copia HOR. OV. um, INSCR.-ïtës, as, m. PLIN. et-is, PLAUT.
l'Abondance (personnifiée). ïdis, f. PLIN. de Coptos. côquînus, a, um, de cuisinier :
côpïârïus, ïi, m. PORPHYR.ad côpûla, as, f. NEP. tout ce qui coquinum forum PLAUT. Pseud.
Hor. Sal. 4, 5, 46. Comme paro- sert à attacher, lien, chaîne : co- 790, marché aux viandes cuites.,
chus. pula porta ATT. ap. Non. corde [| côquïtâtîo, ônis, f. APUL. Met.
côpïâta, as, m. (-/.oTiia-niç) COD. Ov. laisse 5 CES. crampon, main de '4, 22, cuisson prolongée.
THEOD. 7, 20, 42, celui qui ensevelit fer || au fig. HOR. NEP. COD.THEOD. côquïto, as, are, fréq. de coquo,
les morts (chez les premiers chré- lien, union, mariage || CASS.femme, PLAUT. ap. Fest. faire la cuisine.
tiens). femelle || QULNT. enchaînement, côquo, ïs, xi, ctum, quëre:
f- côpïës, ëi, f. CHAR. 418, 19, suite des mots. 1° faire cuire'; absolt. faire la cui-
Comme copia. côpùlâbïiis, e, AUG.Mus. 4, 46, sine ; 2?préparer au feu ; dessécher,
côpïôlae, ârum,\(. pi. BRUTUS qui peut être associé. brûler; 3" faire mûrir ; A° digérer;
ad Cic. Fam. 14, 43, 2, petite ar- côpûlâtë, GELL. 40,24, 4 ; MACR. au fig.'méditer, nourrir ; 5° agiter,
mée. 4, 4L20. Comme copulative. tourmenter; 6°'épuiser, affaiblir jj'
côpîor, âris, âri, d. QUADRIG. copûlàtim, DIOM. 407, 4, d'une 1° coquere cibaria Lrv. faire cuire
ap. Gell. 47, 2, devenir maître de manière suivie. des provisions ; — cenam . NEP.
(avec l'abl..). côpùlâtïo, ônis, f. Cic QUINT. préparer un dîner ;caro ejus tarde
côpïôse, abondamment, large- action de réunir, agglomération, coquitur GARGIL. sa viande est
ment : copiose proficisci Cic. CELS. assemblage : per copulationem dure à la cuisson ; si nunquam is
partir avec de grandes provisions || verborum ISID. par une périphrase. coctum PLAUT. si tu n'es jamais à
QUINT, avec abondance (en pari, du côpûlâtïvë, MACR. par réunion, ta cuisine || 2° coquere laterculos

style), éloquemment || copiosius, parsynalèphe (t. de gramm.). CATO, faire cuire des briques;
-issime Cic. carb'onem CATO, faire du charbon;
copûlâtïvus,a, um, CHAR.PRISC
\ 1. côpïôsus, a, uni, qui abonde, AUG. copulalif, — calcem
CATO, préparer de la
bien pourvu de, riche (au prop. et . côpûlâtôr, ôris, m. AUG. J.-Y'AL. Pus. fondre de
chaux; —: auruni
au fig.) : copiosus rébus omnibus FIRM. celui qui unit. — medicamentum Liv. ve-
l'or;
Cic. riche de, toute manière,- — nenum SUET. préparer un poison;
copùlàtôrïus, a, um, AMBR.
locus a frumento Cic pays qui Hex. 5^ 44, propre à réunir. — vastra Juv.
-— ar li- forger des râteaûi;
produit beaucoup dé blé ; côpulàtrix, ïcis, f. AUG. PERYIG.- — locum Y'ARR. brûler un terrain
ous honestis TAC orné de vertus; Y'EN. celle qui unit, qui rapproche (en pari, du soleil); —artus SEN,
ager silvestrium caprarum co- || au fig. AMBR.J?p. 40, 84. TR. brûler le corps (en pari, d'un
piosus SOL. 44, 44, territoire plein 1. copûlatus, a, um, p.-adj. dé poison);— flumina Y'IRG. dessé-
de chèvres sauvages ; copiosa urbs copula, associé, uni : nihil sit ani- cher les fleuves 1| 3° coquere uvas
Cic ville opulente; copiosum in- mis copulatum Cic. que l'âme Y'ARR. faire mûrir le raisin; coguï-
genium QUINT, esprit fécond en n'est pas une agrégation de parties ; lur vindemia Y'IRG. la vendange
ressources || Cic Liv. dont le style copulala verba Cic mots compo- mûrit || 4° coquere aliquid CELS'.
est abondant; éloquent || PHÏD. sés ; copulati in jus pervenimus digérer qq. ch. coqui cwos in cor-
QUINT, considérable, grand, nom- Cic. nous boas traînons l'un l'au- pore PLIN. que la nourriture est
breùx||eopiosïor Cic-ïssimus CES. tre devant le préteur; copulatum digérée; coquere consilia Liv.
2. Côpïôsus, ï, m. INSCR. Ç. I. naturx somnium Cic. songe qui nourrir des projets ; — bellum Ro-
L- 4, 989, surnom romain. a du rapport avec un événement manisLn. préparer la guerre con-
COR COR COR OoU

— invidiam
tre les Romains; côrallïnus, a, uni, rouge com- 1.-J- corbûlo, ônis, m. GLOSS.
STAT. nourrir de la haine || 5" cura me le corail : labra corallina PAP. porteur.
le souci qui le
quoe le coquil ENN. ANTHOL. 989, 43 U. lèvres decorail. 2. Corbûlo, ônis, m. SIL. TAC.
ronge ; si solliciludo oralorem côrallis, ïdis, f. (xopaUîç) PLIN. Corbulon, nom de plusieurs géné-
coquil QUINT, si l'orateur est tour- 37, 457 sorte de pierre précieuse. raux.
menté par des scrupules || 6° senïo côrallïum. Y'oy. coralium. Corchëra, as, f. NOT. TIR. Voy.
coquente pennas CASS. quand la f côrallïus, ïi, m. Ism. 46, 8, Corcyra.
vieillesse affaiblît le vol (des ci- 4, corail. corchôrus, i, m. et corchôrum,
g°ënesL , côrallôâchâtës, x, m. (xopa).- ï, n. (xôp-/opoç) PLIN. 24, 89 et 483,
,.
côquula. Voy. cocula.. XoaxâTi\%)PuK. 37,439, pierre pré- mouron (plante).
côquus ou côcus, ï, m. PLAUT. cieuse inconnue. corcillum, ï, n.- dim. de corcw-
CIC. cuisinier. + coralium, ï, n. (xôpaP.ov) lum, PETR. 75, 8, pelit coeur.-
côr, dis, n. (xapSia) Cic CELS. le SID. Carm. 44, 440, corail. co'rcïnor, âris, âri, d. GARG.
coeur || la personne, l'individu mê- 1. côrâm, prép. qui gouv. l'abl. Cur. 48, avoir des borborygmcs
me : juvenes, forlissima corda Cic. HOR. en présence de, en face (se dit du gros bétail).
VIRG.guerriers pleins de courage; de, vis-à-vis de : coram eo QUINT. ,-j- corcôdïlus, ï, m. PUER. Com'
aspera corda ENN. coeurs farou- en sa présence, devant lui; dïis me crocodilus.
ches || le coeur considéré comme corat TAC à la face des dieux || corcûlum, ï, n. dim. de cor,
siège du sentiment : âirie,' coeur : + ïn coram ou incoram (avec le PLAUT. petit coeur || PLAUT. terme
corde amare inter se PLAUT. s'ai- gén.) APUL. même sens. de tendresse.
mer cordialement ;—sperncre ali- 2. côrâm, adv. en face, devant, corcûlus, a, um (cor), PLIN. 7,
quid PLAUT. mépriser qq. ch. pro- vis-à-vis : arguere aliquem coram 448, sensé.
fondément ; — tremere, HOR. trem- Liv. accuser qqn en face; coram corcus,ï, m. M.-EMP. 24, mal de
bler (au fig.); tangere cor spe- adsumCES. VIRG. me voici,.je suis poitrine.
ctantis HOR. émouvoir le specta- devant vous ; — se off erre Lrv. se Corcyra, as; f. Cic Corcyre, île
teur -.cordi esse alicui PLÂUT. CIC. présenter, se montrer; — tradere de la mer Ionienne, près des, côtes
Liv. ienir au coeur à qqn, plaire, in manus PLAUT. remettre en main de l'Epire .|| Corcyra Melsena, f.
— déferre
agréer, être agréable; corde esse propre; aliquem Cic PLIN. île de la mer Illyrienne j|
STAT. même sens ; cordi habere accuser quelqu'un qui est présent; -aeus, a, -um, MART. de Corcyre;
CEU.. avoir à coeur || LUCR. HOR. née coram Tiberii vox secuta subst. m. pi. NEP. habitants de
l'estomac || intelligence, esprit; TAC et Tibère ne lui répondit pas Corcyre.
bon sens : -cor habere PLAUT. CIC || -j- in coram ou incoram APUL. corda, et ses dérivés. Voy. chor-
MART.avoir de l'intelligence, être même sens. da, etc.
habile ; volutare aliquid in corde Corambis, ïdis, f. PLIN. 6,-479, Cordâlïo, ônis, m. PLAUT. Capt.
suo PLAUT. rouler qq. ch. dans sa ville d'Egypte, près de l'Ethiopie. 657, nom d'un esclave.
pensée; esse corde proximurn ali- côramblë, es, f. (xopâ(j.gXï)) COL. cordâte, PLAUT. Poen. 4, 4, 3,,
cui PLIN. être aussi habile que qqn,; 40, 478,. sorte de chou. sensément.
cor longxvuni CLAUD. prudence de Coranïtse, ârum, m. pi.-PLIN. + cordâtïo, ônis, f. FAUST. Ep.
la vieillesse. 6, .459 ,peuple de l'Arabie Heureuse. S, pensée, intelligence.
1. côra, as, f. ,(-/6pv)) Aus. Ep. 15, Côrânus, ï, m. Hon. nom d'hom- cordàtus, a, um, ENN. LACT.
59,la prunelle, la pupille. me || adj. Voy. Cora 3. sage, sensé, intelligent, habile ||
2. Cora, x, f. (-/.op-/))INSCR.Orel. côrârius. Voy. coriarius. SEN. courageux || cordatior LACT.
2361, (jeune fille) surnom de Pro- Côr as, x, m. VIRG. frère de Ti- côrdax, âcis m. (-/.opôaE) PETR.
serjiine. burtus et de Gatillus, fondateur de cordace, danse licencieuse || adj.
3. Côra, as, f. PROP-ville du La- Cora. FRONTO,semblable à la danse ap-
tium || -anus, a, uni, Liv. de Cora : Côrassïae, ârum, f. pi. PLIN. pelée cordax; retentissant, so-
Coranus lapis PLIN. 36,135 ; ISID. 4, 70, îles de la mer Egée'. nore.
marbre de Cora (de Carrare); subst. 1. côrax,oecïs,m. (xopaÇ) SOLIN. + cordïâcus, SCHOL. JUV. Com-
m. pi. PLIN. 3, 63, habitants de corbeau (oiseau) ||,VITR. le corbeau me cardiacus.
Cora. démolisseur (machine de guerre). cordïcïtûs, adv. SID. Ep. 4, 6,
côrâcësîa, as, f. PLIN. 24,, 456, 2.' Côrax, âcis, m. Cic rhéteur au fond du coeur.
plante inconnue. sicilien || PLIN. surnom romain (7e- j- cordïpûga, as, m. f. (cor,
Çôracêsïum, ïï, n. Liv. PLIN. rentius Corax) || Liv. montagne pungo) GLOSS. ap. Lôwe, Prod.
ville de Cilicie. d'Etolie. 342, qui frappe le coeur.
côràcïca sacra, n. pi. INSCR. Côraxi, ôrumt m. pi. PLIN. 6, 45, cordôlïum, ïï, n. (cor, doleo)
Orel. 2343, cérémonies en l'hon- peuple de Colchide. PLAUT. Cist. 1, 1, 67 ; APUL. crève-
neur de Mithra. Côraxïcus mons, m. PLIN. 5,99, coeur, chagrin.
côrâcïno, as, are, n. Ism. 42, montagne d'Arménie || au pi. PLIN. Cordùba, as, f. Cic Cordoue,ville
7, 43, croasser. 6, 26, même sens. de la Bétique,' patrie de Sénèque
1. Côrâcïnus, a, um (xopay.tvoç) + corba, x, f. SCHOL.JUV. Com- et de Lucain || -ensis, e, PLIN.
de corbeau : coracinus color VITR. me corbis. de Cordoue ; subst m. pi. HIRT.
et absol. coracinum DIG. 32, 78, corbes, is, f. CHAR: Voy. corbis. habitants de Cordoue.
5, couleur noire.. corbïcûla, as, f. PALL. 3, 40, 6, Cordûêna, as, f. AMM la Gor-
2. côrâcïnus, ï, m. (xopaxïvoc) petite corbeille. dyène, contrée d Arménie.
PLIN.MART.sorte de poisson du Nil. 1, Corbio, ônis, m. V.-MAX. Hor- Cordûêni, ôrum, m- pi,- SALL.
3. Côrâcïnus, ï, m. MART. 4, 42, tensius Corbion, petit-fils de l'ora- PLIN. habitants de la Corduène ou
nom d'homme. teur Hortensius. Gordyène, contrée d'Arménie.
i Coralis, ïdis, f. PLIN. 6,450, nom 2. Corbïo, ônis, f.LIV.-J2; 39, ville ' cordûla. Voy. cordyla.
d'une source en Arabie. des Eques || Liv. 39, 42, viile d'His- Cordule, n. PLIN. 6,11, nom d'un
côrâlïtïcus lapis, m. PLm.36,62, panie (chez les Suessetani). port du -Pont.
, marbre blanc du fleuve Coralius. corbis, is, m. f. PLAUT. CIC COL. 1. cordus. Voy. clwrdus.
côrâlïum ou côralHum, ïï, n. corbeille. 2. Cordus, ï, m. Cic. Luc. TAC.
PLIN.CLAUD. (xopàXiov) corail. nom d'homme.
corbîta, as, f. (corbis) PLÂUT.
Côrâlïus, i, m. PLIN. 6.4, fleuve CIC. navire de transport. cordyla, as, f. (xopSo/T,) PLIN. 9,
de Phrygie, le même 47 ; MART. 3, 2, 4, jeune thon qui
que le Sanga- corbôna, as, f. (mot hébreu)
nus. HIER. Y'ULG. trésor, endroit où l'on ne passe pas un an.
Côralli, ôrum, m. pi. Ov. Pont. ou Cordylussa.as, f.
garde des choses précieuses. Cordylûsa
4j 2, 37, peuple de Mysie. corbûla, as. f. (corbis) PLAUT. PLIN.' 5, 133, île près de Rhodes.
Coralhba, as, f. PLIN. 6, 80, île iAul. 2, 7, 4; VARR. Lat. 5, 439, Corellïànus, a, um, PLIN. de
de l'Inde. Corellius (nom d'un agronome).
petite corbeille.
336 COR COR COR

Coresë, es, f. PLIN. 4, 62, île de Côrinthus, Cic et Côrinthôs, cornesco, ïs, ère, n. PLIN. 4i
la mer Egée. i, f. (Képr/Ooç) MART. STAT. AVIEN. 464, devenir corne.
Côresïa. Voy. Coria. Corinthe, ville d'Achaïe. || m. INSCR. cornêtum, ï, n. VAnR. Lat. s,
Côressus ou Côressôs, i, f. surnom romain. 446, lieu planté de cornouillers.
PLIN. 4, 62, ville de l'île de Céos. Côrîôlâni, ôrum, m. pi. PLIN. 1. cornëus, a, um (cornu) Cic
Coretusî i, m. PLIN. 4,84, golfe S, 69, habitants de Corioles. VIRG. 0 V. cornu ; de corne, fait en
du Palus-Méotide. Côrïôlânus, ï, m. Liv. Coriolan corne |] PLIN. corné, qui a l'appa-
Coreva, x, f. ANTON, ville de la (surnom de Cn. Marcius), général rence de la corne || au fig. PLIN.
romain. dur comme de la corne || au fig.
Zeugitane. '
Corfïdïus ou Curfïdïus, ïï, m. Côrïôli,ôrum, m. pi. Liv.2,33, PERS. obtus, stupide.
Cic PLLN. nom d'homme. Corioles, ville du Latium. 2. cornëus, a, um (cornu) CATO,
Cprfïriïum,ïi, n. Cic Corfinium, côrïôn,ïï, n. (xôptov) PLIN.mille- VIRG. OV. de cornouiller.
ville capitale des Pélignes ||-iensis, pertuis (plante). Corni, ôrum, m. pi. ANTON.
e, Cic de Corfinium : Corfinienéis Coriôsvelïtes. V. Curiosoliles. Comme Cornus.
clementiaCES. clémence à l'égard Coriovallum, ï, ou Corioval- 1. cornïcën, ïnis, m. (cornu, ca-
de Corfinium ; Corfinïenses, m. lïum, ïï, n.ANTON. ville deBelgique. no) Liv. Juv. cor (celui qui sonne
pi. PLIN. habitants de Corfinium Côrippus, -i, m. Corippe, poète du cor).
|| -ïus, a, um, FRONTIN. de Corfi- chrétien. 2. Cornïcën, ïnis, m. Liv. S, 35,
nium. côris, is, f. (x6piç)PnN. 26, 86, surnom romain.
}- corgo, arch. FEST. Comme coris, espèce d'hypéricum (plante) cornïceps, cïpïtis (cornu, ca-
profeclo. [al. car os). put) NOT. TIR. qui a une tête de
Côrîa, as, f. Cic. surnom de Mi- côrissum, i, n. PLIN. 26, 85, ive corne, ou dont la tête est armée
nerve chez les Arcadiehs || INSCR. muscade (plante). d'une corne.
surnom de Diane. côritus. Y'oy. corytus. cornîcor, âris, âri, d. (cornix)
côrïâcëus, a, um, AMM. 24, 3, côrïum, ïï, n. VARR. CIC peau, croasser U PERS. 5, 42; HIER. Ep.
44, de cuir. cuir, robe des animaux : corium 425, 46, marmotter.
côrïâgînôsus,a,«m,VEG.PELAG. piscium GELL. écaille des poissons cornïcûla, x, f. dim. de cor-
atteint de coriage. || PLAUT. peau de l'homme : corium nix, HOR. Ep. 4, 3, 49; Y'ULG.
côrïâgo, ïnis, f. (corium) COL. perdidi PLAUT. c'en est fait de ma Baruch. 6, 53, petite corneille.

6, 43 ,-Y'EG. 4, 42, coriage, maladie peau : petere (servi) SEN: de- cornîcûlans, tis (corniculum)
des races bovines. mander qu'on fouette un esclave ; AMM. 20, 3, 4, qui est dans son
côrîandrâtus, a, um, APIC 8, ludere de aliéna corio APUL. TERT. croissant (en parlant de la lune).
388, mêlé de coriandre || subst. n. (prov.) se cacher derrière les autres Cornïcùlârïa, as, f. Y'ARR.une
APIC 9,440, eau de coriandre. || PALL PLIN. enveloppe, écorce, des comédies de Plaute, aujour-
côrïandrum, i, n. (-/.opiavôpoy) peau -des arbres et des fruits || d'hui perdue.
CATO, PLIN. coriandre (plante). PLAUT. Cic courroie, lanière, fouet cornïcûlârïus, ïï, m. {cornicu-
côrïârïus, a, «m, relatif au cuir : || Y'ITR. PALL. PLIN. surface, super- lum) FRONTIN.V.-MAX. corniculaire,
coriarius frutex PLIN. 24, 94, le ficie, lit, couche, assise. sous-officier-attaché à la personne
sumac des corroyeurs || subst. m. T côrïus, ïï, m. arch. PLAUT. d'un centurion, ou d'un tribun ||
PLIN. HIER. INSCR. Orel. 4074, cor- Pçen. 4, 44; Y'ARR. ap. Non. COD. THEOD. FIRM. secrétaire.
• Comme 4,corium.
royeur. cornïcûlâtus, a, um, APUL.
Corïca?, f. pi. Voy. Corycx. Cormâlôs, i, m. PLIN. 5, 422, MYTHOG.Comme corniculans.
côrïceum. Voy. çoryceum. fleuve d'Eolie ou de Mysie. 1. cornïcùlum, ï, n. PLIN. petite
côrïcillum, ï, n. Y'oy. eorcillum. Cormâsa, ôrum, n. pi. Lrv. SS, corne ; antenne (d'insecte, de pa-
côrïgïa. Y'oy. corrigia. 15, ville de Pisidie. pillon) || COL. petit entonnoir (en
côrïlus. Y'oy. corylus. Cornacàtes, um ou ium, m. pi. forme de corne) || Liv. aigrette en
Corinseum, ï, n. PLIN. 5, 430, PLIN. 3, 148, habitants de Cornacum métal (récompense militaire).
Corinée, ville de Chypre. (ville de la Basse Pannonie, auj. 2. Cornïcùlum, ï, n. PLIN. Cor-
Côrïnasus. Y'oy. Corynxus. Y'urkovar). niculum, ville du Latium || -lànus,
Corinenses, ium, m. pi. PLIN. cornârïus, ïï, m. GLOSS..Com- a, um, Ov. de Corniculum.
3, 405; habitants d'une ville de me cornuarius. , cornïcûlus, i, m. SUET. COD.
l'Italie inférieure. Corne, es, f. PLIN. 16,242, ville JUSTIN, office de corniculaire.
Corinïum, ïï, n. PLIN. S, 440, du Latium, près de Tuseulum. cprnïfër, ëra, ërum {cornu,
ville dlllyrie || -ensis, e, INSCR.de Cornëlïa, as, f. Cic Cornélie, fero) LUCR. qui a des cornes || cor-
Corinium. fille de Scipion l'Africain, mère des niferum sidus ANTHOL. le Capri-
Côrinna, x, f. PROP. Corinne, Gracques || PROP. fille de L. Sci- corne (constellation).
femme poète grecque du temps de pion, femme de Crassus, puis de Cornifïcïus, ïi, m. LUCIL. CIC
Pindare || Ov. nom supposé d'une Pompée || SUET. nom d'une vestale. CAT.nom de différents personnages.
Romaine chantée par Ovide. Cornëlïânus, a, um. Cic. de cornïfrons, lis (cornu, frons),
Côrinthaeus et Côrinthëus, a, Cornélius || Corneliani Ligures ENN. qui a des cornes au front,
um. Voy. Corinlhius. PLIN. Liguriens Cornéliens (soumis cornîgër, ëra, ërum (cornu,
Côrinthïâcus, a, um, Ov. de Co- par un Cornélius) || Corneliana gero) Ov. YTRG.cornu, qui porte
rinthe :. Corinthiacus sinus PLIN. Castra, ôrum, n. pi. CES. camp des cornes || subst. f. cornïgèra,
golfe Corinthiaque (de Lépante). Cornélien, lieu où le premier Sci- as, INSCR. Orel. 4463, femelle du
côrinthïârïus, ïï, m. et côrin- pion l'Africain campa en Afrique. cerf, biche || subst. n. pi. conii-
thïârïâ, as, f. INSCR.gardien, gar- 1. Cornëlïus, a, uni, de Corné- gera, PLIN. 44, 212, animaux â
dienne des bronzes. lius : Cornelia gens Cic. famille cornes.
Côrinthîensis, e, FEST. qui est Cornélia ; Cornelix leges Ism. lois T cornïpëdus, a, um, DRACONT.
à Corinthe (mais qui n'y est pas Cornéliennes; Cornelia Castra Carm. 7, 81, qui a des pieds de
né) HTAC de Corinthe. PLIN. Comme Corneliana.~ corne.
Côrinthïus, a, um, Cic de Co- 2..Cornëlïus, ïï, m. Cic Corné- cornîpes, ëdis (cornu, pes)
rinthe : Corinlhius sinus Liv. lius, nom de famille romain ; au YIRG. Ov. qui a des pieds de corne :
Comme Corinthiacus || columnx pi. Cornelii SID. 1| PLIN. Cornélius cornipes planta SIL. pied de corne
Corinthix, f. pi. Y'ITR. corinthex, Népos, historien latin || Forum (des Satyres) || subst. m. Su..
ISID. ordre corinthien; corinthia, Cornelii. Y'oy. Forum. CLAUD. cheval || au plur. STAT. les
ôrum, n. pi. (s.-ent. asra) Cic. Cornensis, e, INSCR. de Cornus, Satyres H subst. f. ENNOD. cavale.
MART. bronzes de Corinthe || subst. cornëôlus, a, um, dim. de cor- Corniscarum divarum locus,
m. f. TER. habitant ou habitante de neus, Cic Nat. 2, 144, qui est de FEST. lieu au delà du Tibre (ainsi
Corinthe, Corinthien, Corinthienne nature de la corne, corné || au fig. nommé à cause des corneilles, qui
il au pi. Corinthii Cic. corneolus fuit PETR. il est de fer. étaient consacrées à Junon).
COR COR COR 337
cornix, ïcis, f. (xopiiv?)) Cic Corocondame, es, f. PLIN. MEL. Béotie || -nensis, e, Liv. de Coro-
VIRG. corneille (oiseau) : cornici lac du Palus-Méotide. née.
oculum (s.-ent. configere) Cic ?corocottâs. Voy. crocotlas. côrônëôla, x,,f.. PLIN. 21, 19,
(prov.) tromper plus habile que soi. Côroebus, i, m. VIRG. Corèbe, sorte de rose d'aulo'mne.
Voy. configo. guerrier promis à Cassandre, qui Côrôneûs, è'ïou ëos, m. Ov. Co-
cornocërâsum, i, n. (cornum, péritau siège de Troie || STAT. PLIN. ronée, roi de Phocide el père de
cerasum) SERV.merisier (arbre). autres du même nom'. Coronis. .
cernû, gén. cornu, n. Cic. VIRG. Corolïa, as, f. PLIN. 6, 154, ville Côrônîdês, x, m. (KopcovcîSr,;)
corne || HOR. la corne d'abondance de l'Arabie Heureuse. Ov. Escûlape, fils de Coronis.
|| CATO_,PALL. SIL. corne du pied côrôlïtïcus. Y'oy. coralilicus. 1. côrônis, ïdis, f. (xoptoviç)
des animaux, des Satyres || Ov. bec côrolla, as, f. dim. de corona, MART. 10, 1} 1, fin d'un livre.
•des oiseaux || MART. PLIN. dent, dé- CAT. PROP. petite couronne, feston 2. Côrônis, ïdis, f. Ov. Coronis,
fense de l'éléphant ||Cic ap.Non. de fleurs, guirlande. 'mère d'Esculape || HYG. épouse
VIRG. corne de la lune || MART. Ov. côrollârïa, as, f. INSCR. Orel. d'Esculape, mère de . Machaon ||
bras d'un fleuve || CES. ap. Cic. 4173,^ bouquetière ||-VARR. Lat. 7, PLLN. île de la mer Egée.
PLIN. bout, extrémité, pointe (d'un 60, titre d'une, comédie perdue de côrôno, as, âvi, âtum, are,
objet) || HOR. VIRG.. antenne || Liv. Névius. VIRG. QUINT: couronner, orner dé
VIIIG. aigrette d'un casque || TIB. côrollârïum, ïi, n. PLIN. petite couronnes : coronare conioediam
MART. extrémité du. bâton autour couronne de métal doré, qu'on don- SUET. couronner l'auteur d'une co-
duquel se roulait un livre ; au plur. nait aux acteurs comme récom- médie ; : coronari Olympia Hon.
le bâton lui-même || Ov. bout d'un . pense || Cic PH,ED. SUET. ce qu'on êlrè couronné (vaincre) dans les
arc || pi. Cic table d'harmonie || ajoute à ce qui est dû, le par-dessus jeux olympiques || au fig. quomo-
CURT. STAT. cime, sommet d'une || BOET. corollaire (en t. de géom.). do martyriis coronata sit HIER.
montagne || Liv. TAC bout, extré- côrôna, x, f. (xopoivï)) PLAUT. comment elle (l'Eglise) a été cou-
mité (d'un lieu) || CES. LIV. aile CIC couronne : sub coronâ ven- ronnée de martyres || remplir jus-
d'une armée || YIRG.OV. arc || Y'ARR. dere CES. LIV. vendre des prison- qu'au bord : coronare craleras
Hon. cor, trompette || PLAUT. LUCR. niers de guerre (on les exposait en vino VIRG. uina VIRG. remplir les
lanterne || Hon. vaisseau à tenir de vente couronnés de fleurs) ; — ve- coupesjusqu'au bord || Lucn. VIRG.
l'huile || VIIIG. COL. entonnoir ou nire, venumdari Liv. TAC être entourer, ceindre.
corne servant d'entonnoir || au fig. vendu comme prisonnier de guerre côrônôpûs, ôdïs, m. (-/.opwvô-
obvertere cornûa alicui PLAUT. || COL. GERM. la Couronne (en t. TIO-JÇ)PLIN. 21, 99, corne de cerf
se tourner contre qqn ; venerunt d'astron.) || Cic Hon. TAC cercle, (plante).
cornua capili meo Ov. le courage assemblée, réunion || CES. LIV. li- côrônûla, as, f. VULG. Exod.
m'est venu ; cornua sumere Ov. gnes d'une armée assiégeante, blo- 39, 26, petite couronne || Y'EG. 3,
s'enhardir ; — addere Hon. doit cus || Liv. action de couronner,, de 55, 2, couronne (en t. d'art vété-
ner du coeur || Voy. cornus 2. couvrir un poste militaire || PLIN. rinaire).
cornûâlis, e, de corne : cor- VITR. larmier, corniche || CATO, Côrôs, i, m, (Kôpoç) MEL. PRISC.
nualis concerlalio, CASS. 4, 37, FRONTIN. circuit,- pourtour d'un Per. 974, fleuve de la Perse.
combat à coups de cornes ; — li- champ || CATO, VEG. couronne (en Corpeni, ôrum, m. pi. PLIN. 5,
nea GROM.ligne courbe. t. d'art vétérinaire) || PLIN. chaîne 105, ville de Lycaonie.
cornùârïus, ïï, m. DIG. 50, 6, de montagnes circulaire || SEN. cer- Corpilli, ôrum, m. pi. PLIN.
6, fabricant de cors, de trompettes. cle lumineux autour du soleil,halo. 4, 40, peuple de Thrace.
+ cornûâtus, a, um,Y'ET. POET. ?Côrônae, ârum, m. pi. ou Cô- corporalis, e, relatif au corps:
ap. Varr. Lat. 7, 25, courbé. rôni, ôrum, m. pi. Ov. deux filles corporalia vitia SEN. maladies du
cornu copia, x, f. (mieux que d'Orion changées en garçons. — bona QUINT, avantages
corps ;
cornucopia) PLAUT. HOR. SEN. la côrônâlis, e, KpuL.Mel. 1, 10, extérieurs GELL. biens matériels;
corne d'abondance. de couronne, produit par une cou- —. nomina PRISC noms concrets
Cornuficïus, INSCR.Comme Cor- ronne. (par oppos. aux noms abstraits) ;.
iiificius. + côrônâmën, ïnis, n. APUL. corporalis labor DIG. travail ma-
Met. 11; 9, couronne. tériel || PAPIN. ULP. réel (en t. de
cornùlum, ï, n. APIC, S, 339;
SCHOL.HOR. petite corne côrônâmentum, ï, n. CATO, droit) || subst. n. S.-GREG. Ep. 2,
1. cornum, ï, n.Y'Aun. Lucn. Ov. PLIN. plante propre à faire des cou- 38, le corporal (t. de liturgie).
,Pnisc. Comme cornu'. ronnes || TERT. couronne. corpôràlïtâs, âtis, f. TERT. CASS.
2. cornum, i, n.VinG. COL.1cor- côrônârïa, as, f. PLIN. 21, 4; nature matérielle, matérialité.
'
nouille || Ov. javelot. INSCR. bouquetière. , corpôrâlïtër, PETR. 61, 7 ; ARN.
cornûpëta, as, m. (cornu, peto) 1. côrônârïus, a, um. PLIN. de matériellement || PAUL. J-T. réelle--
VULG.Exod. 21, 29 ; GLOSS. qui couronne, dont on faitdes couron- ment
' (en,t. de droit).
frappe de la corne. nes, qui a la l'orme d'une couronne : corpôrasco, ïs, ëre, n. MAMERT.
1. cornus, i, f. VIRG. PLIN, cor- coronârium aurum Cic or coro- GLOSS. prendre un corps, devenir,
nouiller (arbre) || VIRG. SIL. javelot. naire (présent fait à un général matériel.
2. cornus/us, m. Cic. Luc. Com- vainqueur par les provinces, les na- corpôrâtîo, ônis, f. TERT.CAPEL.
me cornu. tions alliées ou amies du peuple nature corporelle.
3. Cornus, i, f. Liv. 23, 40, ville' romain) || de corniche :, coronâ- corpôrâtïvus, a, um, C-AUR.
de Sardaigne. . rium opus VITR. moulure de cor- Chron. 1, 6, 183, fortifiant (en
cornûta, as, f. PLIN. 32, 145, niche. pari, des remèdes et des aliments):
poisson de mer inconnu. 2. côrônârïus, ïï, m. PLIN. 21, corporaliva adjutorïa C-AUR. des
1. cornûtus, a, um (cornu) 54, celui qui fait ou vend des cou- fortifiants.
Y'ARR.qui a des cornes || qui a une ronnes. cdrpôrâtûrà, x, f. COL. 6,2,15;
trompe : cornulx quadrupèdes côrônâtïo, ônis, f. AUG. Civ. 7, VITR. 6, 1, S, corpulence.
Y'ARR.les éléphants : cornûtus ar- 27, couronnement. corpôrâtûs, a. um, part. p. de
dor MART. colère de l'éléphant côrônàtôr, ôris, m. AUG. Serm. Cic qui a un corps, ma-
|| corporo,
luna cornula AMM. lune dans son 165, 4, celui qui couronne. tériel || TERT. composé, formé de
croissant || au fig. HIER, captieux, côrônâtus, a, um, part. p. de || subst. m. INSCR. membre d'un-
sophistique. corono, Ov. PROP. couronné. corps, d'un collège, confrère.
2. Cornûtus, ï, m. Cic PLIN. .Côrônê, es, f. Liv. ville de Mes- -J- corpôrëàlis, è, ANTHOL. Com-
surnom romain || PEiis.Annoeus Cor- sénie || -aeus, a, um, PLIN. do Co- me corporalis.
nûtus, philosophe stoïcien, maître rone ; subst. m. pi. .Liv. habitants corpôrë-custos, ôdis, m. INSCR.
de Perse || CHÂRIS. de Corone.
grammairien, garde du corps.
probablement le même que H le 'pré- Côrônëa ou Côronïa, as, f. (Ko- corpôresco, ïs, -ëre, n. Isrn.
cédent. pciveia) NEP. PLIN. Coronée,ville de 13, 7. Comme corpôrasco.
LATIN — 22
FRANÇAIS.
338 COR COR COR

corpôrëus, a, uni, LUCR. CIC juris Romani Liv. toute la légis- corrëpo, ïs, psi,_ fjëre; ff. Y'ARR.
lation romaine; omnia COL. se glisser, s'introduire furti-
qui a un corps, corporel, matériel corpora
lierédilatis ULP. tout l'héritage : vement: correpisit sub scalas.Cic.
|| qui appartient au corps : omnes — Homeri ULP. les oeuvres com- il se glissa sousl'escalier || au fig.
corporex pestes VIRG. toutes les in dumela Cic s'em-
souillures du corps || Ov. PLIN. de plètes d'Homère || 7° corpus civi- correpere
chair, charnu. lalis Liv. corps de citoyens ; qui brouiller, se perdre || LUCR. se traî-
f- corpôrïcîda, x, m. (corpus, erant ejusdem corporis Liv. ceux ner à terre.
cxdo) GLOSS.GR.-LAT. boucher. du même ordre ; unus de corpore correptë, GELL. 9, 6, S, d'une
'as, avi, âtum, are', militum INSCR. un simple soldat ; manière brève (en t. de prosod.) ||
corpôro,
donner un corps ; au pass. corpo- corpus fabrorum SALL. corpora- correplius Ov. Pont. 4, 42, 43.
rari PLIN. prendre un corps, se tion d'ouvriers; sui corporis creari correptïo, ônis, f. action de
former II au fig. coloribus' corpo- regem volebant Liv. ils voulaient prendre, de saisir: correptio ma-
rari PLIN. être colorié (en pàrl. un roi de leur nation. nûs GELL. aclion de se prendre
d'un tableau) || ENN. ATT. tuer. ï, n. dim. de cor- mutuellement la main; — rnorbi
corpuscûlum,
-j- corpôrôsus, a, uni, C-AUR. pus, LUCR. CIC peliteorps (en gén.); SCRIB. attaque, invasion d'une ma-
Acut. S, 17, 148. Comme corpu- corpuscule, atome || Juv. PLIN.-J. ladie || TERT. réprimande, repro-
lentus. petit corps, faible corps, corps ché- che || VITR. décroissance, diminu-
corpûlens, lis, NOT. TIR. Com- .tif (en pari, de l'homme et des ani- tion || QUINT, action de prononcer
me corpulentus. maux) || HIER., corps ||-PLAUT. mi- brève (une syllabe).
corpûlentïa; as, f. PLIN. 44, 283; gnonne (t. de caresse) || JUST. as- correptïve, DONAT. en abré-
SOLIN. 27, 32,embonpoint, obésité. semblage, réunion (de plusieurs geant.
J-
corpûlento, as, are, BOET. choses). correptïvus, a, um, GLOSS.
Unit. p. 4275, réunir en un même corrâdo ou conrâdo, ïs, si, abrégé, bref.
corps solide. sum, dëre, enlever en raclant; correpto, as, ô.rei n. Juvc 2,
corpulentus, a, um, COL.QUINT. simplt. enlever : corradere pictvs- 492, s'efforcer de se glisser (au fig.).

gros, gras, qui à de l'embonpoint ras DIG. gratter des peintures; c'orreptôr, ôris, m. SEN. AUG.
Il ENN. grand || corpulentior PLAUT. corpora, LUCR. emporter des ato- celui qui reprend qqn, censeur.
corpus, .ôris, n. ,1° corps, sub- mes || DIG. ramasser, rassembler, correptus, a,, um, part. p. de
stance; molécule; 2" corps {de réunir (au prop. et au fig.) : cor- corripio, Y'IRG. pris, saisi : cor-
l'homme et des animaux) ; 3" chair, radere minas decem PLACT. ras- repta lux Ov. lumière qu'on re-
embonpoint; bois des arbres; au sembler dix mines d'argent ; — fi- voit avidement || au fig. correp-
fig. corps, texte (par oppos. aux dem: dictis LUCR. donner de l'au- tus morte subitâ CURT. frappé de
notes); 4° corps mort; le tronc torité à ses paroles || TER. rafler, mort subite: — valetudine SUET.
(par opposit. à la tête); âme; om- faire main basse sur. tombé malade ; absolt. correptus
bre ; 5° individu, personne ; 6° Corrâgum ou Corrâgon, ï, n. SEN. TR. malade ; — misericordiâ
corps, ensemble, tout; 7° réunion Liv. 31,27, fort dans la Macédoine. SUET. touché de pitié ; — ardore
d'individus; assemblée, corpora- Corrâgus, i, m. Liv. 38,13, nom PROP. enflammé du désir de...; —
tion, peuple || Ie nulla res nisi d'homme grec. militiâ Y'IRG. de l'amour des com-
corpus LUCR. aucune autre, chose corrâsus, a, uni, part. p. de bats || LENTUL. ad Cic. enlevé, dé- ..
qu'un corps ; corpus aqux LUCR. corrado, CALUSTR. ULP. rassemblé, robe || resserré, abrégé : compta
reau; eadem corpora nummo- réuni. sinus STAT. dont la robe est rele-
rum PAPIN. les mêmes pièces d'ar- . -j-corrâtïonâlïtâs, âtis, f. AUG. vée (les plis de la robe réunis);
gent; corpora individua Cic. ato- Music. 6, 17,analogie, rapport. correpila syllaba QUINT, syllabe
— LUCR. le fer (les MAR.-Y'ICT. verbuni SEN,
mes, ferri -j- corrâtïônâlîtëf, brève; correptum
molécules du fer) || 2" corpus sine par analogie. mot dont une syllabe est brève.
pectore HOR. un corps saris âme; Correa Potentïa, f. PLIN. S, 49, •f corrëquïesco, ïs, ëre, n. ACT.
servire eorpori Cic. être l'esclave ville d'Italie. MARTYR,se reposer.
du corps; corpus juvenciOv. corps correctïo, ônis. f. Cic. action corrësûpïnâtus, a, um, part-
d'un taureau ||3° ossasubjecla eor- de corriger, de réformer ; amélio- p. de corresupino, TERT. Anim.
pori Cic OSrecouverts de chair ; ration, réforme : correclio niorum 48, renversé ensemble.
corpus amitlere LUCR. CIC mai- SUET. censure, fonctions de cen- corrësurgo, ïs, ëre, n. HILAR.
— facere CELS. PH,ED. en- seur l| Cic réprimande, RUFIN. ressusciter ensemble.
grir; censure,
graisser; cortex proximus eorpori correclion, reproche || Cic QUINT. corrësuscïto, as, are, TERT.
PLIN. l'écorce qui touche au bois; correction (fig. de rhét.). HÏER. ressusciter ensemble.
ut juvenes quasi in corpus eant correctôr, ôris, m. Cic Liv. corrëus, ï,' m. ULP. Dig. 34, S,
QUINT, pour que les jeunes gens se celui qui corrige, qui améliore, qui S, coaccusé.
fassent un style nourri ; facere amende, réformateur ||,TER. HOR. correxi, parf. de corrigo.
corpus eloquentix QUINT, faire le censeur, celui qui fait ia morale || corrïdëo, es, ère, n. Km.Conf.
fonds de l'éloquence; corpus ora- DIG. EUTR. administrateur, inspec- 4, S, rire ensemble || LUÇR. 1, 81,
tionis PETR. le style; a latere an- teur (délégué dans les provinces être riant (au fig.).
notalionem scri'bere in corpore au légat Cic.
sénatoriales/ supérieur corrïgia, x, f. (corrigo)
HIER, insérer une - noie marginale ordinaire). Y'ARR.courroie (de soulier) || DIOCL.
dans le texte || i" pugnare ex correctûra, as, f. A.-Y'ICT. AUS. fouet. , -
corporibus CES. conibattre sur fonction de correctôr, administra- corrîgïuin, ïi, n.. M. -EMP.Y'oy.
des corps.morts; subvectat cor- tion, gouvernement, corrigia,
pora cymbâ Y'IRG. il (Charon) pas- correctus, a, um, p.-adj. de corrigo, ïs, easi, ectum, igêre
se les âmes dans sa barque || 5" Liv. PLIN. redressé (au
corrigo, (cum, rego) CATO, PLIN. redresser:
corpora nostra SALL. nos person- prop. et au fig.) || correelior GELL. corrigere phialam malleo PETR..
nes ; corpus liberum SALL. LIV. AMBR. redresser une fiole (bossuèe) avec
personne libre ; corpora' captiva corrëcuinbens, tis, part, de cor-. un marteau ; — mâlas labentes
Liv. les prisonniers de guerre; —
' recumbo, TERT. AUG. qui se cou- SUET. cacher des joues tombantes:
virûm VIRG. guerriers ; — vestro- che (à table) avec. — cursum Liv. reprendre sa route
rum liberorum Liv. vos enfants ; — se PLIN. reprendre
corrëgïônâlës, ïum, Kva.'Civ. (directe) ;
— seruorum TAC les esclaves || de contrées voi-
2, 47, habitants son cours en ligne droite (en pari,
6° unum corpus débet esse defen- sines. d'un fleuve) ; — curva PLIN.-J. SEX.
sionis Cic la défense doit former corrëgiône. Y'oy. cônregione.. (prov.) perdre sa peine || au fig.
un seul tout; toto corpore regni corregno, as, are, n. TERT. P.- redresser, améliorer, réformer ;
VIRG..avec toutes les ressources du NOL. S.-SEV. régner avec. guérir : corrigere ad frugem
royaume ; corpuspatrimonii ULP. -j- corrëlâtïo, ônis, f. BED. PLAUT. ramener au bien; — erro-
le patrimoine entier ; —- omnis Mund. 4, p. 394, corrélation. rem Cic ap. Lact. réparer une
COR COR _ COR 339
faute; —'ignominiam Liv. laver ITIN.-ALEX. source, ruisseau qui sort qqn ; — se spesque suas SALL. se
une honte; — oralioneni Cic. cor- du même lieu. perdre el ruiner ses espérances ; —
— senlentiam
riger un discours; —
corrivo, as, are, PLIN. ULP. consilia VELL. aveugler (faire per-
Cic amender un avis ; maciem amener, réunir (des eaux) dans un dre le sens) ; — libertatem TAC . dé-
corporis PLIN. remédier à la mai- même lieu. truire la liberté (des
jugements) ;
?corrixor, d. VARR. — cura/m Ov.
greur.' âris, âri, alicujus tromper
corrïpïo ou conrïpïo, ipïs, Sent. 47, lutter, être en désaccord. la surveillance de qqn; — foe-
ipûi, eptum, ipëre (cum, rapio) ; corrôbôrâmentum, ï, m LACT. dera SIL. violer des traités; —-
V prendre, saisir ; mouvoir vive- S, 12, 35, ce qui fortifie (au fig.). omnem prospectum alicui SIL.
2° ra- f.
ment; parcourir rapidement; corrobôrâtïo, onis, ITALA, offusquer la vue || 2° corrumpilur
masser', recueillir; s'emparer de; CYPR.action de fortifier (au fig.). cena PLAUT. le dîner refroidit (se
3° accuser, dénoncer; reprendre, corrôbôrâtûs, a, uni, Cic part, ,gâte) ; — aqua Cic l'eau se cor-
/ blâmer, réprimander— ; 4° prendre: à p. de corrobora. \'rompl; corrumpi lapidihus CES.
(en pari, du feu); igné, mettre corrobore, as, âvi, âtum, are, être endommagé par les pierres;
le feu à: attaquer- (en parf d'un rendre fort, fortifier, renforcer (au corrumpere oculos PLAUÏ. gâter
mal physique) ; 5" réduire ; dimi- ^prop.etaujig.): corroboraremili- ses yeux (en pleurant) ; — sloma-
nuer, prononcer bref : 6° au fig. lem opère SUET. fortifier le soldat chum SCRIB.dépraver l'estomac ; —
émouvoir fortement || 1° hominem le travail ; — se Cic prendre de manus PROP. meurtrir les mains;
: par — nomen SALL. altérer un nom
cqrripi jussit Cic ii fit saisir cet: la force, grandir ;—eloquentixfa- ;
homme ; eorripere arma VELL. mam TAC. consolider une réputa- — litteras publicas Cic falsifier
— dente tion d'orateur ; — audaciam Cic les registres d'une ville; corrumpi
prendreies armes; aliquid
PHZED. saisir qq. ch. avec les dents; accroître l'audace. ostro STAT. être mélangé de pour-v '
— escas Piipp.. se jeter sur de la corrôcOj ônis, m. Aus. Ep, 4, pre ; corrumpere mulierem SUET.
nourriture; — corpus LUCR. Y'IRG. 60, poisson inconnu. séduire une femme; — milites
se VIRG. se lever à la hâte PLAUT. corrôdo, ïs, ëre, Cic PHJED. SALL. corrompre une armée ; —
TER. aller rapidement, courir; — ronger. aliquem pecuniâ. Cic SALL. OU
gradum HOR.'hâter le pas; — corrôgâtïo, ônis, f. VULG. Eccl. simplt. aliquem SALL. NEP. cor-
viam Y'IRG.PLIN, J. s'avancer ra- 32, S,- PROSP.réunion de personnes rompre qqn par argent.
— spatia VIRG. cam- -invitées (?)• '
pidement; corrumptôr. Y'oy, corruptor.
pum Y'IRG. s'élancer dans l'a car- 1. corrôgâtûs, a, um, part. p. < corrumptus. Y'oy. corruptus 1.
rière || 2° eorripere pecunias un- de corrogo, Cic. QUINT, quêté, men- corrûo, ïs, ûi, ëre, n. 1° s'écrou-
dique TAC ramasser de l'argent de dié || CES. obtenu. ler, tomber (au prop. et au fig.) ;
tous côtés ; — bona civbrum SUET. 2. corrôgâtûs, ûs, m. PS.-AUG. 2° se précipiter; act. précipiter (au
confisquer les bjens des vivants; Comme eorrogatio. prop.,et au fig.); 3° entasser || 1° si .
.—pecunias Cic. TAC commettre corrogo, as, are, CORNIF. Liv. xdes corruerunt Cic si la maison
des rapines; — èffigïem VIRG. dé- prier (plusieurs personnes); quêter, s'est écroulée; corruit arborSuET.
rober une statue ; -r- prxfecluras mendier, obtenir par'prière. l'arbre tomba; cornière risu Cic.
vicinas TAC s'emparer des pro- corrôsi, parf. de corrodo. tombera force de rire ; — morbo
vinces voisines || 3° eorripere reum ? Corrôsïvus, a, um, SEN. Nat. comitiali PLIN. du haut mal ; Aas-
TAC. dénoncer qqn ; corripi accu- 7, 27, corrosif. dus corruet PROP. un chevreau
salione TAC être accusé ; eorri- corrôsus, â,. um, part. p. de sera immolé; Lacedxmoniorum
pere timiditatem (alicujus) SUET. corrodo, Juv. rongé'. opes eorruerunlGic. la puissance'
accuserde lâcheté ; — peccata Ov. corrôtundâtus, a, um, VEG. de Lacédémone s'écroula; foedius
reprendre les fautes; — potoria part. p. de corrolundo. corruit Cic. sa chute fut plus hon-
gemiriata PLIN., se plaindre des corrôtundo, as, âvi, âtum, are, teuse- || 2° corruere inter se CURT.
. coupes ornées de pierreries || i" SEN. QUINT, arrondir, donner une se précipiter l'un contre l'autre ;
ïïamma corripuit tabulas VIRG. forme ronde (au prop. et au fig.) || eorruilur violenlius SEN. le choc
la flamme embrasa les
charpentes ; HOR. PETR. arrondir (une. somme est plus violent; corruere rerum
igni corripuere casas Ov. ils mi- d'argent). , summam Lucn. emporter le monde
rent le feu aux cabanes : corripi corrûda, x, f. CATO, Rust. 6, (dans un tourbillon); Charité cor-
febre PLIN. prendre la fièvre'; — 3; COL. asperge sauvage. ruit corpus.APUL. Charité tomba;
paralysi SUET. être frappé de pa- + corrùdis, e, NOT. TIR. entiè- in quo me corrueril génère CAT.
ralysie; eorripere aliquem leto rement brut. dans quelle espèce d'amour elle
SIL. faire périr qqn ; segeles corri- corrûgâtus, a, um, part. p. de m'a fait tomber || 3" corruere divi-
pil imper Ov. la pluie compromet corrugo, COL. ridé. tias PLAUT. amasser des richesses;
les moissons || 5° eorripere a sep- f- corrûgis, e (cum; ruga) NE- — spicas Y'ARR. entasser des épis.
lenis spaliis ad quina SUET. ré- MES.,95, froncé, plissé. corrûpi, parf. de corrumpo.
duire les sept tours (du cirque), à corrûgo, as, ;âi>ij' âtum, are, corruptë, d'une manière vi-
cinq ; —impensas SUET. diminuer rider, froncer : eorrugari COL. se cieuse : corrupté judicare Cic
les dépenses ; ^ verba QUINT, abré- rider (en pari, d'un fruit); corru- Fin. 1, 71, juger en juge corrom-
ger des mots; — omnia nimium gare nares HOR- dégoûter, causer pu ;
— pronuntiare verba GELL.
QUINT,trop serrer son style; — vo- du dégoût. .13,30, 9, avoir une prononciation
CCBIT.-MAUR.faire brève une sylla- corrûgus, ï, m. PLIN.SS, 74, ca- vicieuse || corruptius SEN. -issime
be || 6° hune hiantem nal de lavage (en t. de métallurgie). ASCON.
plausus
corripuit VIRG. celui-ci est troublé + corrùïtûrus, a, um, HIER. corruptela, as, f. ce qui perd,
par les applaudissements ; corripi part. fut. de corruo. ce qui corrompt; action.de cor-
misericordiâ GELL. être saisi de corrumpo, ïs,ûpi,uptum, um- rompre : labi in corruptcldm
pilié; — militiâ VIRG. ;brûler de përe : 1° détruire (au prop. et au suamPLAUT. se perdre; corruple-
faire là guerre. PLAUT. chercher sa
fig.) ; 2° corrompre, gâter, altérer Ix sludere
corrïsi, parf. de corrideo. (au prop. et au fig.) || 1" corrum- ruine; corruptela (canlûs) Cic
corrïvâlis, is, m. QUINT. Decl. : père vineas igni SALL. mettre le chant corrupteur ; — mulieris Cic.
14, 12, rival (avec d'autres). feu à des vignes • — semet igni action de corrompre une femme ||
corrïvâtïo, ônis, f. PLIN. 31, 44; se faire périr dans les flammes; — SUET. débauche || TER. corrupteur
?S, 74, conduite (d'eaux) dans le chirographa debitorum ULP. dé- || FRONTIN. lieu de perdition.
même lieu. truire les billets de ses débiteurs; corruptïbïlis, e, ARN. LACT,
corrïvâtus, a, um, pari. p. de — res familiares SALL. consumer corruptible (au prop.) || -bilior AUG.
corrivo, PLIN. SEN. sa fortune (en pari, de plusieurs); corruptïbïlïtâs, c.lis, f. TERT,
corrïvïum, ïï, n. Iras .-ALEX. — ungues dentibus PROP. se ron- PROSP.corruplibilité.
confluent de plusieurs ruisseaux. — diém alicui PROSP. d'une
ger les ongles; corruptîbïlïtër,
corrîvïus ou corrïvus, ï, m- PLAUT. faire perdre la journée à manière corruptible.
340 COR COR COR
COL. poix qui se faisait avec l'écorce scal abies Juv. une poutre branle
•f- corruptïlis, e, PRIMAS. NOT.
TIR. Comme corrup tibi lis. d'un arbre inconnu. || n. YIRG. CLAUD. briller, étinceler.-
corruptïo, ônis, f Cic Tusc. cortïcëus, a, uni, Y'ARR. Rust. côruscus, a, uni, Y'IRG. agité
1, 40, 1, d'écorce d'arbre, fait en tremblant : au fig. corusca fabu-
4, 28, altération (au prop. et au
écorce d'arbre || PRUD. Cath. 3, 43, lari PLAUT. parler d'une voix trem-
, fig.).
qui coule de l'écorce des arbres; blante || LUCR. Y'IRG. brillant, élin-
corruptïvë.BoET.ylr. top. 7, 2,
d'une manière qui corrompt, de ma- cortïcïus, NOT. TIR. Comme cor- celànl || subst. n. coruscum FORT.
nière à corrompre, à perdre. liceus. éclair.
corruptîvus, a, um, TERT. cortïcôsus, a, um, PLIN. qui a ? côrusso.Y'oy.eorusco, cônisco.
HIER. Comme corruptibilis. beaucoup d'écorce || PLIN. recou- 1. corvînus.â, um, PLIN. APUL.
PLAUT. CIC vert d'écorce. de corbeau.
corruptôr, ôris,m.
celui qui corrompt, corrupteur. cortîcûla, as, f. ou cortïcûlus, 2. Corvînus, ï, m. SIL. JUV. sur-
i, m. dim. de cortex, COL. peau nom et nom d'homme || au pi. SID.
corruptôrïus, a, um, TERT.
Marc. 2,16. Commecorruplibilis. (de l'olive). ?corvïto. Y'oy. corbilo.
corruptrix, ïcis, f. Cic Q. Frat. cortïna, as, f. CATO, PLAUT. vais- ? corvîtôr. Y'oy. corbilor.
seau rond, chaudière, cuve (de mé- 1. corvus, ï, m. Ov. PLIN. cor-
1, 1, 6; ka.-a.25, 3,18, corruptrice.
tal) || PLIN. chaudronnée, beau (oiseau) : pascere in cruce
1. corruptus, a, uni, p.-adj. de potée,
corrumpo, Cic SALL. YIRG. SUET. cuvée ||.ViRG. Ov. le trépied d'A- corvos HOR. servir de pâture aux
corrompu, gâté, altéré (au prop. el pollon || SUET. trépied || ENN. C- corbeaux (être mis en croix) UCURT.
au fig.) : corruptus macie CES. SEV. espace circulaire || TAC cer- croc; harpon || Y'ITR. le corbeau dé-
ou simplt. corruptus PH,ED.amai- cle d'auditeurs, auditoire || ISID. ta- molisseur || CELS. scalpel || HYG.
— velustale COL. pisserie, tenture en peaux. Y'ITR. le Corbeau (constellation) J
gri, maigre;
vieilli ; — ad omne facinus TAC. cortïnâle, ïs, n. (corlina) COL. CELS. Aus. sorte de poisson de mer.

capable de tous les crimes ; in 1, 6, 19, endroit de la métairie où 2. Corvus, ï, m. Liv. M.-Y'aléfius,
spem rapinarum TAC séduit par sont les cuves et les chaudières. surnommé Corvus, parce que, dans

l'espoir du pillage ; aliquid fa- cortïnâlis, e, ISID. rond. un combat singulier contre un Gau-
cere Luc amené (par argent) à -i- cortmïpotens, tis (corlina, lois, il dut la victoire à un corbeau.
faire qq. ch. || absolt. corruptus potens) LUCIL. dont lé trépied rend Côrybantes, um, m. pi. (Kopi-
QUINT, dont le style est corrompu, dos oracles (épith. d'Apollon). Êav-îE;) HOR. Ov. Côrybantes, prê-
vicieux || corruptior HIRT. -issi- ? cortînûla, x, f. AMM. 29,1, 31, tres de Cybèle || -tïus, a; um,
mus SALL. petit chaudron, petit bassin. Y'IRG.des Côrybantes: Coryoanlia
2. -j- corruptus, a, um. Pour cor- Cortôna, x, f. .Liv. Cortone, sacra ARN. Corybantiques, fêtes
reptus, partie, de corripio. ville d'Etrurie || -nensis, e, Liv. célébrées à Gnosse en l'honneur de
-j- corruspor, âris, âri, d. PLAUT. de Cortone.; subst. m. pi. PLIN. Jupiter.
examiner, rechercher avec soin, habitants de Corlone, PLIN. habi- côrybantïum, ïï, n. SCHOL.Juv.
cors. Yoy. chors et cohors. tants de Cortone (ville de la Tarra- bonnet de corybante, tiare.
1. corsa," as, f. (v.hpa-n) VITR. 4, connaise). Côrybâs, ântis, m. SERV.nom
6, 3, bandeau (en t. d'archit.). T cortûmïo, ônis, f. (cor, tueor) d'un fils deProsefpine |] CLAUD.un
2. Corsa, Corsea. Yoy. Corsicx. Y'ARR, Lai. 7, 9, contemplation. des Côrybantes || Cic fiis de Cybèle
corsalvïum, ïï, n. (cor, salvus) Cortuôsa, as, f. Liv. 6, 4, ville || PLLN. nom d'un peintre || Y'oy. Cô-
APUL. Comme salvia. d'Etrurie. rybantes.
Corseae.ôrum, PLIN. 5,135, Cortyna, Y'ITR. et Cortynïa, côrycëum, i, n. (-/.wp-jxEïov)
f.pl.
groupe d'îles près de l'Ionie. Y'ARR. Comme Gortyna. Y'ITR. endroit d'un gymnase où l'on
Corsïca, as, f. PLIN. la Corse, T côrûda. Y'oy. corruda, jouaità une espèce de jeu de ballon.
île de la Méditerranée || -sïcànus, côrùlëtum, côrûlus. Y'oy. co- . Côrycïdes, um, f. pi. Ov. les
SERV. -sicus et -sus, a, uni, Ov. ryletum, corylus. Muses, ainsi nommées de la nym- '
de Corse; Corsi, m. pi. Liv. Corses, Côrumbus, ï, m. Cic. LNSCR.nom phe Coryeia. Y'oy. Corycius 1."
habitants de la Corse || -sis, ïdis, d'homme. -1. Côfycïus, a, um, Ov. de la
f. PRISC la Corse. Côruncânïus.ïi, m. Cic Corun- nymphe Coryeia, qui habitait au
Corsïcae, f. pi. PLIN. épilhète canius, le premier des plébéiens qui pied du Parnasse; des Muses du
distinctive de Thèbes, petite ville parvint à la dignité de pontife. Pâmasse.
des Locriens Oponliens (c.-à-d. si- côrus. Y'oy. caurus. 2. Côrycîus, a, um, Y'IRG.de
tuée près de Corsa ou Corséa). T côruscâbïlis, e, CASS.éclatant, Conçus ; de Cilicie.
is, m. (xopcoEtSî);)
corsôïdes, brillant. Corycoe, f. pi. PLIN. 4, 61, îles
PLIN. S7, 153, pierre précieuse in- •j- côruscalis, e, DRAC. Orest. voisines de la Crète.
connue. 244. Comme coruscabilis. côrycômàchia, as, f. (xwp'jxo-
Corstorplutum, i, n. ANTON. -j- côruscâmën, ïnis, n. APUL. u.a-/ia) C-AUR. exercicedu côrycus.
ville de Bretagne. Socr. 3; AUG. Civ. 9, 16, éclat, 1". côrycus, ï, m. (xwpuxoç)Cic.
Corsus, 'a, um. Y'oy. Corsica. splendeur éclatante. Phil. 13, 26, sac plein donl se ser-
Corte, es, f. ANTON."ville de la côruscâtïo, ônis, f. SOLIN. 53,25, vaient les athlètes pour exercer et
Haute Egypte. éclat (des pierreries) || Y'OP. appa- développer leurs forces.
cortex, ïcis, m. enveloppe, rition d'éclairs || au pi. corusca- 2. Côrycus et -ôs, i, f. m. Cic.
ce qui recouvre : cortex (arboris) tiones ARN. AVIEN. ville et montagne de Cilicie
Cic écorce d'arbre; — glandis côruscïfër, ëra, ërum (corus- || PLIN. montagne de Crète || Liy.
PLIN. enveloppe du gland ;—porri cus, fera) CAPEL. 8, 808, qui pro- port dTonie H EUTR. ville de Lyçie
PLIN. peau du poireau ; —nucum duit des éclairs (en pari, du || Liv. ville de Sicile.
PLIN. écale des noix; — ovi VITR. ciel). Corydalla, ôrum, n. pi. PLB.
écaille d'oeuf ; — testudinis PLIN. côruscp, as, âvi, âtum, are, n. 5, 100, ville de Lycie.
écaille, carapace de tortue || absolt. (xop-jc-o-co) LUCR. 2, 320, cosser, côrydâlus, ï, m. (-/.opyBa).'4
écorce de liège : narc sine cortice heurter de la tête : coruscare fron- SERV. ad Ed. 2,1, alouette hupée
HOR. (prov.) voler de ses propres tem Juv. 12, 6, même sens. Y'oy.
(oiseau).
.ailes; levior cortice HOR; (prov.) cônisco || act. agiter, branler, se-
Côrydôn, ônis, m. HYG. un des
léger que le liège || CATO,HOR. couer ^uprop. et au fig.) : corus-
géants || Y'IRG. nom de berger.
ouchon de liège || au fig. VARR.
Elus care hastam Y'IRG. brandir une ï, f.Liv.villed'Eolie.
— Côrylënus,
enveloppe || f. LUCR. Y'IRG. PRISC lance ; linguam Ov. darder sa
côryletum, ï, n. Ov. Fast. 2,
C-AUR. langue (en pari., du serpent) ; — 587, coudraie, lieu planté de cou-
Cortïcàta, as, f. PLIN. 4, 111, apices STAT. flamboyer (en pari, driers"
île de l'Océan, près de l'Hispanie. de la flamme) || n. s'agiter, bran- ou côrûlus, ï, f. (xôp^
corylus
ler : (ajies) pe.nnis
cortïcâtus, a, um, PALL. garni coruscant ).oç) VIRG. OV. PLIN. coudrier, noi-
d'écorce d'arbre -.'Corticata pix Y'IRG.elles battent des ailes; coru- setier.
eos eos COT 341

côrymbâta navis, f. GLOSS. ISID, Côsa, as, f. PLIN. etCôsae, ârum, ï, m. FEST. ver de bois, espèce
vaisseau orné de corymbus. , f. pi. VIRG. Cosa, ville d'Etrurie || d'artison || cossus, a, um, arch.
1. côrymbïa, as, f. PLIN.Ï9, 175, Cosa, f. CES. ville maritime de FEST. qui a la peau rugueuse.
lige de la férule. Campanie. Cossûra. Voy. Cosura.
2. Côrymbïa, x, f. PLIN. 5,132, Côsânus, a, um, Liv. Ce de Cossus, ï, m. Liv. surnom ro-
autre nom de Tihodes. Cosa (ville d'Etrurie et ville dé main || au pi. Cic les frères Cossus.
côrymbïâtus, a, um, TREB. Cl. Campanie) || subst. m. pi. Liv. ha- Cpssûtïa, x, f. SUET. nom d'une
de lierre bitants de Cosa (en Etrurie).
17, 5, orné dé grappes des femmes de César.
coscïnômantïa, x, f. (XOCTXIVO- Cossûtïânae Tabernee, f. pl.Q. •
(représentées).
côrymbïfër, ëra, ërum (co- ô.oevTEia) AUG. divination au moyen Cic les Tavernes de Cossulius (nom
rymbus, fera) Ov. Fast. 1, 393, d'un crible. d'un lieu inconnu).
couronné de grappes de lierre. Coscinus, i, f. PLIN. 5, 109, vil- Cossùtîânûs, i, m. TAC COSSU-
côrymbïôn, ïi, n. -(xopujj.g:ov) lage de Carie (auj. Tschina). tianus Capiton, concussionnaire et
PETR. 110, 1, cheveux postiches Coscônïus, ïï, m. Cic MART. délaleurfanieuxdutempsdeNéron.
de lierre). noni d'homme. Cossûtïus, m. SUET. VITR.
(disposésen grappes ' ïï,
côrymbïtës, x, m. (xop_uu.6ÎTï);) Cosedïa.as, f. PEUT. etCosedïae, nom d'homme.
PLIN. 26, 70, espèce de tilhymale ârum, f. pi. ANTON, ville de la cossyphus, i, m. PLIN.-Y'AL.
. Lyonnaise. merle.
(plante)
corymbus, i, m. (xopéago;) Cosenus, m. Voy. Quoscnus. costâ, x, f. CELS. PLIN. 'côte ||
VIRG. OV. grappe de lierre || V.-FL. Côsetâni ou Côsitâni, ôrum, au fig. VIRG. PLIN. PERS. côté, flanc.
sorte d'ornement de la poupe et de m. pi. INSCR. peuple de la Tarra- , costàmômum, ï, n. (coslum,
la proue d'un navire || COL. PLIN. connaise. Voy. Cossetania. amomum) MARCIAN. Dig. 39, 4,
grappe, en gén. || SAMM. mame- Cosingis, ïdis, f. PLIN. 8, 144, 16, coslamome (plante).
lon (t. d'anal.) || C.-SEV. stalactite. épouse de Nicomède, roi de Bithy- costâtus, a, um (costa) Y'ARR.
Côryna.as, f. MEL. 1,17, Coryne, nie. Rust. 2, 5, 8, qui a des côles ||
ville d'Ionie. Cosiri, ôrum, m. pi. PLIN. 6, (coslum) GARG. MART. de costus
Côrynaeus, a, um; PLIN. de Co- 64, peuple de l'Inde., (plante).
ryne || subst. m. VIRG. nom de cosmëta et cosmêtës, as, m. costïlâtus, a, um, TREB. GALL.
guerrier. (XOO-U.ÏIT^;) Juv. 6, 477, esclave 20, S, qui a des côles.
? Côryphaea, as, f. Juv> 8, 62, chargé de la toilette. Costoboci, ôrum, m. pi. PLIN.
montagne el ville d'Argolide, re- cosmetôrîum, ïi, n. PLACIT. peuple scythe || -censis, e, INSCR.
nommée pour ses chevaux. . Med. 31,11, substance cosmétique. des Costoboces.
côryphseus, i, m. (xoputpaïo;) cosmëtrïa, as, f. (;xoc-p.f|Tp'.a ) costûla, as, f. TREB. Maxim.
coryphée || au fig. chef: coryphxus N.EV. esclave chargé de la toilette. 27, S, petite côte:
Epicureorum Cic Nat. 1, 59, le Cosmïânus, d, um, MART. de costum, ï, n. PROP. PLIN. et cos-
coryphée des épicuriens. Cosmus. tus ou costôs,- ï, f. Luc PRISC
Goryphanta, as, f. PLIN. 5, 148; cosmi, m. pi. Voy. cosmoe. (XOO-TOÇ)costus (plante).
ville de Bithynie || -tenus, a, um, cosmïcos ou cosmicus, a, um Cosuanetes, um, m. pi. PLIN.
PLIN. de Coryphanta. (xocr|j.ix6ç) MART. 7,44 ;FIRU. Math. 3, 137, peuplade des Alpes.
Côryphâs, antis, f. PLIN. 5, 122, 2, 32, qui est du monde. Côsûra ou Gôsyrâ, Ov. et Cos-
ville d Eolide. FEST. Voy. commit- sûra ou Cossyra,
cosmittërë, as, f. SIL. PLIN.
Côryphësïa, as, f. ARN. 4, 16, tere. petite île entre la Sicile et l'Afrique
nom de la Minerve de Messénie. -j- cosmôcrâtôr, ôris, m. (xoo- || Cossurenses, ium, m. pk" INSCR.
Voy. Coria. (j.oxpâ-nop) IREN. 4, 29, gouverneur habitants de Cossura.
Côryphasïum,ïi, n. PLIN. 4, 18, du monde. Côsyri, m. pi. Voy. Cosiri.
ville et promontoire de Messénie. cosmoe, ôrum, m. pi. (xô<j(j.oi) cotâna. Y'oy. cotlana.
Côryphë, es, f. Cic Coryphé, Cic. Rep. 2, 58, sorte d'archontes côtârïa, ou côtôrïa, x, f. DIG.
fille de l'Océan. chez les Cretois. 39, 4, 15, carrière de pierres à ai-
corysidïa, x, f. PLIN. 24, 157. cosmôgrâphïa, as, f. (xoo-p.oYpa- guiser.
Comme minyas. çîa) ISID. CASS. cosmographie. côtes, arch. pour cautes, PRISC
?Corytha. Voy. Coryphxa. cosmôgrâphus, ï, m. (y.ocru.0- 1. Côthôh, ônis, m. SERV. nom
côrythïôn, ïi, n. (xopiiBiov)PLIN. Ypoc<poç)MYTH. CASS. cosmographe. de (deux) ports creusés de main
espèce de murex. cosmos, ï. m. PAULIN. Pxgan. d'homme. . >
Côrythus, ï, m. SERV. Corythe, 494, le monde. 2. Côthôn, ônis, f. PLIN. île
ère de Dardanus || SERV. fils de -j- cosmôpoeïa, as, f. (xo(7[xo7cotïa) dans le golfe de Laconie || SERV.
F âris et d'OEnoné || f. (?) VIRG'. BOET. création du monde. île voisine de Carthage || m. SIL.
ville d'Etrurie (postérieurement Cosmus, i, m. Juv. MART. nom nom d'homme.
Cortone) || m. SERV. montagne d'un célèbre parfumeur de Borne. Côthônêa, x, f. HYG. Fab. 147,
près
de Corythe. Cosoagus, i, m. PLIN. 6, 65, Cothônée, mère de Triptolème.
côrytôs ou côrytus, m. fleuve dp l'Inde en deçà du Gange. côthûrnâtë, d'une manière tra-
ï,
(xupUTÔç) Y'IRG. OV. SID. .carquois Cososus, i, m. INSCR. surnom de gique (en pari, - du style) || cothur-
Il STAT. flèche || SERV. étui d'arc || Mars chez les Bïturiges. natius AMM.
corylôn, accus. Ov. STAT. coss. INSCR. abréviation de con- côthurnâtïo, ônis, f. TERT. Va-
coryza, x, f. (xépuÇa) Ism. C- sules et consulibus. lent. 13, représentation (d'une tra-
AUR. Acut. Cossa. Y'oy. Cosa. gédie).
2, 17, 101, coryza
(rhume de cerveau). Cossetâni. Voy. Cosetanï. GÔthurnâtus, a, um, Ov. LACT.
1. eos. INSCR. abréviation de Cossetànïa, as, f. PLIN. S, 24, chaussé du cothurne, di-
tragique,
consul, co-fisule, etc. territoire des Cossëtani. gne, imposant : dicenda colhur-
2. côs f. (inusité Cossïeei, ôrum, m. -pi. PLIN. 6, nalis SEN. choses dignes de la tra-
(Aus.), côtis,
au nomin., suivant PRISC) LIV. 434, peuple de la Perse. gédie (qui doivent être dites par
toute caillou ||. HOR. cossïgëro, as, are, ATT. ap: des acteurs tragiques); cothurnata
pierre dure,
VIRG. pierre à Non. accumuler verba PROB. expressions élevées ;
aiguiser, queux : co- 61l24! (?l.
tes aquarix — dea Ov. déesse sévère.
PLIN. queux à l'eau ;— ? cossilïns. Y'oy. cussiliris.
ofeariasPLiN. à l'huile. Voy. cautes + cossim ou coxim, POMPON. côthurnus, ï, m. (xôôopvoç)
Il au fig. forlitudinis quasi cotem APUL. en se tenant accroupi, YIRG. Juv. cothurne, sorte de chaus-
esse Cic
aiguiser le courage; se Cossinïus, ïï, m. Cic PLIN. nom sure H'HOR. cothurne tragique,
disciplinarum cotibus abslergere d'homme. chaussure élevée, à l'usage des
CASS. se polir
par l'instruction (fa- Cossïo, ônis, f. Aus. P.-NOL. ville acteurs tragiques || au fig. VIRG.
mil, se Juv. le cothurne, la tragédie, le
décrasser). d'Aquitaine (auj. Bazas).
3. Côs. Voy. Coos.. cossis, ïs, m. PLIN. et cossus, style tragique, élevé, sublime : co-
342 COT . CRA CRA
"
thurnus ei (esl) PLIN. son style Côtyaeum ou Côtyaion, i, n. cracca, as, f. PLIN. 18, 142, grain
est élevé (en pari, d'un peintre); PLIN.5, «5,Cotyée,vi!lede Phrygie. de la vesce sauvage (plante)!
rerum 1. côtylâ où côtûla, x, MART. ? crâcens, lis, ENN. GLOSS.PLAC
côthurnus ingentium
SYMM. la dignité des grandes cho- et côtylê, es, f. RHEM. (-/.OT-JÂT-,), CO- Voy. gracens.
ses ; in colhurnum se magnas po- tyle, mesure de capacité pour les Crâgus, PLLN. 5, 100,elCrâgôs,
testalis erigere CASS. prendre des liquides (chez les Athéniens). i. m. Ov. montagne et promontoire
airs de grandeur. 2. Côtyla, as, m. Cic surnom de Lycie. _
côtïârîus, ïï, m. (eos) GLOSS. d'homme. . .crainbe, es, f. (-/.pâu-6ry) PLIN.
PHIL. émouleur. cotylédon, ônis, f. (xoTJÀr,ôt5v) espèce de chou || au fig. crambe
1. côtïcûla, as, f. dim. de eos 1, PLIN. nombril de Vénus (plante). ,repetita Juv. (prov.) redites (chou
PLIN. pierre de louche || PLIN. ISID. Cotyôrum, ï, n. PLIN. 6,11, ville auquel on revient, qu'on sert de
du Pont.
petit mortier de pierre. nouveau).
2. côtïcûla, as, f. APIC 2, 259, Côtys, ijis ou-ffos, m. CES. NEP. Crambûsa ou Crambussa, x,
petite côte, côte- Ov. nom de plusieurs rois de t. PLIN. 5, 131, île près de Chypre.
pour costicula,
lette." Thrace || TAC roi de la Petite Ar- Crânaôs, ï, f. PLIN. 5,108.'\ille
côtïdie, etc. arch. Y'oy. quolidie. ménie (sous Claude). de Carie.
-j- côtîdîo, arch. AFRAN. Comme Côtyttïa, ôrum, n. pi- (KOT-JT- Crânaus, ï, m.Y'ARH. SCHOL.-Ciç
cotidie. TI«) Y'IRG. Cat. 5,19; HOR.mystères roi d'Athènes.
Cotieri, ôrum,m. pi. PLIN.6.'50, de Cotylto. Cranda, as, f. PLIN. 6, 179, ville
peuple de la Scythie asiatique. Côtyttô, ûs, f. (KOTJTTW) Jùv. 2, d'Ethiopie.
côtïfïco, as, are, n. (eos, facio)' 92, Cotylto, déesse de l'impudicilé. Crâne, es, f. Ov. nymphe aimée
APUL. être tailleur de pierre. . -j- côûnïo, ïs-, ïre, MAR. VICTORIN. de Janus (la même que Carna),
côtïla. Voy. côtïjla. réunir. Cranïa, x, m. PLLN. 4, 6,.mon-
Côtîlïas. Y'oy. Cutilix. -|- côûnïtïo, ônis, f. MAR. VIC- tagne d'Epiré.
côtïnus, ï, m. PLIN. 16, 73, fus- TORIN. réunion. Granïi, ïôrum, m. pi. Liv. 38,
tet (arbrisseau). T côûno, as, are, C-AUR. Acut. 28, habitants de Cranium (ville dé
Côtïnûsa, PLIN. ou Côtïnussa, 3, 5; M.-EMP. réunir. Cépballénie).
x, f. AVIEN. Descr. 602, ancien nom Cous, a, uni (Kâoc) Cic Liv. de Crânôn ou Crannôn, ônis, f.
de Gadès. l'île de Cos : Coa insula Y'ARR.COS; Cic PLIN. ville de Thessalie J
côtïo. Y'oy. cautio. Cous senior, M.-EMP. Hippocrate ; -ônïus, a, um, Liv. de Cranon.
Côtïso, ônis, m. HOR. SUET. Co- —poeta Ov. Philétas; Coi, m. pi. Crantôr, ôris, m. Ov. fils d'A-
tison, roi des Daces, vaincu sous Cic habitants de Cos; Coum, n. mynlor, frère de Phoenix || Cic
Auguste. . (s.-ent. vinum) HOR. vin de Cos; philosophe grec, de Soles § SIL.
Cotobacchi,ônuTO, m.pl. PLIN. 6, Coa, n. pi. HOR. vins de Cos ; Coa, nom de guerrier.
19, peuple sur les bords au Tanaïs. n., pi. (s.-ent. vestimenta) Ov. crâpûla, x, f. (-/.paiïiâ'/.r,), pesan-
côtôna. Y'oy. coclana. étoffes de Cos || Cous, subst. f. teur de tête (pour avoir trop bu on
côtônëa, as; f. PLIN. 26, 42, nom Y'oy. Coos. trop mangé), ivresse, indigestion :
de la grande consoude chez les T côûtor, ëris,i, d. Y'ULG.Jo'an. crapulam convivii exhalare Cic.
Vénètes. 4, 9, avoir commerce avec, fré- edormire Cic edormiscere SAUL
côtônëus ou côtônïus, a, um, quenter (suivi de Tablât.). cuver son vin ; çrapùlas amovere .
de cognassier : cotoneum mâlum, Covelïacae, ârumz f. pi. PEUT. PLAUT. discutere PLUS, dissiper les
ou absolt. cotoneum PLIN. coing; ville ou lieu de la Y'indélicie. fumées du vin; plenus crapulse
cotoneus mâlus Pus. cognassier. Côvella, as, f.(couuni)Y'ARR. Lai. Liv. crapulâ dislentus APUL.gorgé
Cotonis, ïdis, f. PLIN. 4, 53, une 6, 57, céleste (surnom de Junon). de vin et de nourriture 11PLIN. es-
des îles Echinades. côvënïo, ïs, ïre. Y'oy. convenio. sence de résine qui porte à la tête
côtôrïa. Y'oy. colaria. côvînnârïus, ïï, m. TAC Agric. (qu'on mêlait au vin).
Cotta, as, m? Cic Ov. TAC Cotta, 35,2, celui qui combat sur un char crâpûlânus, a, um. Pus. ïi,
surnom romain, dans la famille (dans les armées bretonnes). 420, qui dissipe l'ivresse.
Aurélia. côvinnus ou côvïnus, i, m. crâpûlârïus, a, um, PLAUT.
cottâbïus, a.um, APIC. préparé LUCR. SIL. char de guerre (des Bre- Sticli. 230, relatif à l'ivresse.
dans un vase de terre. tons et des.Belges) || MART. voiture T crâpûlâtïo, ônis, f. CASS.
cottâbus, ï, m. (-/.6-Taëoç) bruit de voyage ayant la forme du covî- Anim. 44. Comme craputa.
de coups : cottabi bubuli PLAUT. rius || SID. char (dans les courses crâpûlâtus, a, «m, qui a la tête
Trin. 101.1, coups de nerf de boeuf. du cirque). pesante : crapulatus a vinoY'ULG.
cottâna. Y'oy. coclana. côvum, i, n. Y'ARR. Lat. 5, 135, gorgé de vin. ;
Cotte, n. (?)'PLIN. 5, 2, ville de trou pratiqué dans le joug, et qui crâpûlentus, a, um, AMM.23,
Mauritanie. reçoit le timon de la charrue. 5, 54, ivre.
Cottïânae Alpes, f. pi. TAC et côvus, ï, m. PHILARG. ad Virg. crâpûlôsus, a, um, FIRM. Math.
Cottise Alpes, f. pi. PLIN. Alpes Georg. 2, 517, gerbe de blé. 8, 20, crapuleux (en pari, des cho-
Cottiennes
' (auj. le mont Cenis). coxa, as, f. CELS. os de la han- ses).
Cottîus, ïï, m. SUET. Cottius, che || PLIN.-J. le haut de la cuisse || crâs, Cic HOR. demain il MART.
petit prince de la Narbonnaise, SIC^FLAC angle rentrant. pour demain. à demain || HOR.
allié des Bomains. j- coxâle, ïs,' n. HIER, ceinture PROP. à l'avenir, demain || subst.
Cottôn, ônis, f. Liv. 37,21, ville (en lat. vulg.). n. MART. le jour de demain : aliud
de l'Eolie. cras PERS. un autre lendemain, un
coxendix, ïcis, f. Y'ARR. SUET.
Cottonara, as, f. PLIN. 6, 105, hanche U PLAUT. LUCIL. cuisse || autre jour.
contrée de l'Inde. PLIN. la cavité cotyloïde. m. Pus.
Craspedïtës sinus,
Cottonare, is, n. SOLIN. 54, 8, coxi, parf. de coquo. 5, 448, golfe de Bithynie.
port d'Ethiopie. -j- coxïgo, as, are, n. GLOSS. crassâmën, ïnis. ÏI.COL. 12,25,
côtûla. Voy. cotyla, LAT.-GR. boiter. 27, sédiment, dépôt.
?côturnïum, H, n. FEST. vase -}- coxïm. NON. Y'oy. cossim. crassâmentum, ï, n. PLIN. GELL.
qui servait aux libations dans les coxo, ônis, m. NON. et coxus, épaisseur, grosseur' H COL. sédi-
sacrifices. -, ï, m. GLOSS.ISID. boiteux. ment, dépôt.
côturnix, ïcis, f. Ov. Juv. caille ?crâbattus. Y'oy. grabatus. crâssantus ou craxantus, ï, m.
(oiseau) || PLAUT. ternie d'affection. Crabra aqua, f. Cic FRONTIN. EUCHERLA,17, crapaud.
côturnus. Y'oy. côthurnus. aqueduc des environs de Tusculum. crassâtîo, ônis, f. PELAG. Vel.
1. Côtus, ï, m. CES. nom d'un crâbro, ônis, m. Y'IRG. PLIN. 16, épaississement.
noble Eduen. frelon: irritare crabronesPLAUT. crassâtus, a, um, part. p. de
2. Cotus, ï, m. Cic Pis. 84, roi Ampli. 707 (prov.), jeter de l'huile crasso, AMM. épaissi.
des Besses (peuple de Thrace). sur le feu. COL. en une couche
crasse,
CRA CRA CRE 343
épaisse : crasse oblinere Scnro.. 2._crastïno, as, are, AMBR.Bon. Crâthis, is ou îdis, m. (KpSfkç)
enduire d'une couche épaisse || au mort. 9, remettre au lendemain. Ov. rivière de la Galabrie || PRISC.
: crasse com- crastïnum, i, n. SEN. TR. le rivière du Péloponnèse || PLIN. 37,
fig. grossièrement
positum cormen lion.'poème sans ^lendemain. 38, fleuve d'Afrique.
art || dîune manière terne (en pari, crastïnus, o, um (cras) Cic. Cratîa ou Çratëa, ss, f. ANTON.
de la lumière et de la couleur): VIRG. de demain : crastino die ville de Bithynie.
crassius gemmai nitent PLIN. les PETR. die crastini PLAUT. GELL. crâtïcëus, a, um, NOT. TIR. et
pierres ont moins d'éclat; —vi- demain || absolu in craslinum . crâtîcïus, a, um, qui est formé
ira-ePLiN. être d'un vert plus foncé PLAUT. Cic. à demain, pour de- d'une claie : cralicii parieles
|| SEN. confusément, obscurément. main, jusqu'à demain || PLIN. STAT. VITR. PALL. murs en charpente.
crassêdo, înis, f. matière con- futur, postérieur. crfitïcùla, se, f. dim. de craies,
sistante : crassêdo scfici ISID. cràtaegis, is, f. PLIN. 26, 99, MART. ARN. petit gril.
bourre desoie || au flg. FVLG.:Verg. plante inconnue. crâtïoùlâtim, VEG. ,5, 2, 5, en
p. 143, pesanteur (d'esprit). crâtaegôn, ônis, f. et cràtae- forme de gril.
crassesco, îs, ëre, n. COL. PLIN. gôs, i, f. (-/.pocTaiytiv) PLIN. 27, 6S,.' crâtîcûlum, i, n. FEST. l'une
engraisser, grossir || PLIN. épais- azerolier (arbre). des branches sur laquelle portait
sir, prendre de la consistance, crâtoegônon. Comme cralxo- là broche.
durcir: crassescere in nubesWm. gonoh. crâtîcùlus, a, um, CATO, formé
se condenser en nuages; — indu- de parties entrelacées.
crâtsegôs. Voy. cratsegon.
? •
riliampumicis PLIN. devenirâussi crâtaegum, i, n. PLIN. 16, 120, Crâtïnus, i, m. HOR. Cratinus,
dur que la pierre ponce. graine du buis. poète comique d'Athènes, de l'an-
Crassîânus, a, um, YELL. de 1. Crâtgeis, PLIN. S, 7S, ou Crâ- cienne comédie || PLIN. 35, 140,
Crassus. têis, îdis, f. Ov. Met. 13, 749, Hé- peintre d'Athènes.
crassïfïcâtïo, ônis, f. C.-ATJR. cate, mère de Scylla. crâtîo, ïs, ire, PLIN. 18, 67,
Acut.1, 14,115, action de donner 2. Crâtoeis, is, m. PLIN. S, 73, herser.
de la consistance. fleuve du Bruttium. Çrâtippus, ij m. Cic. Cratippè,
crassîficâtus, a, um, part. p. crâtaeôgônôn, i, n. (xpaTcaô;- de Mitylène, philosophe péripatéti-
de crassiQco, C.-AUR'. épaissi. YOVOV).PLIN.27, 62, et crâtseôgô- cien ||.'Cic. INSCR: autres du même
crassïfico, ôs, are (crassus, nos, i, f. (y.paTaiôyovoç) PLIN. 27, nom.
facio) C.-AUR. grossir, engraisser 62, persicaire (plante). crâtis. Voy. crates 1.
~
|| C.-AUR. épaissir. Cratêae, f. pi. PLIN. 3, 152, îles Crâto, ônis, m. CELS. 6, 7, Cra-
Crassïpës, ëdis, m. Cic. sur- en face de la Libùrnie. ton, médecin.
nom romain. crâtella, se, f. GRAHM. ANON. Graugïoe, ârum, f. pi. PLIN.
crassïtâs, âtis, f. APUL. Mund.' '381, 33' K, bât en bois. 4, 57, deux îles dans le golfe Sa-
17, épaisseur (de l'air). 1. crâtër, êris, ace. em ou a, ronique.
crassïtïês, ëi, f. APUL. Met. 7, m. . (y.pax^p). VIRG. Ov. cratère, craxo. Voy. charaxo.
5, embonpoint, graisse, épaisseur. grand vase où l'on mêlait le vin -J-créa, se, f. GLOSS.ISID. ordure.
Crassïtïus, ïi, m. Cic. nom avec l'eau || VIRG. MART. vase à crëâbïlis, e, APUL. AUG. qui peut
d'homme. mettre de. l'huile || PLIN.- bassin être créé.
crassïtûdo, ïnis, f. Cms. Cic. d'une fontaine || LUCR. PLIN. cratère crëâgra, se, f. (y.peâypa) CAPEL.
épaisseur, (au prop.) || crassitudo d'un volcan || Ov. PLIN. gouffre, HIER, grande fourchette de cuisine.
columnarum Vira, diamètre 1des ouverture volcanique de la terré || crëâmën, ïnis, n. PRÙD. Ham.
colonnes" || consistance : usgue Ov. la Coupe (constellation). 505, création.
dumsit crassitudocerasPiw. jus- 2. Crâtër, êris, m.Ciç. AU. 8, 2; crëâtïo, ônis, f. VARR. ULP.
qu'à la consistance de la cire; cras- 2, golfe entre le cap Misène et celui procréation-1| Cic. PAPIN. création,
situdo aeris Cic. densité de l'air de Minerve. élection,' nomination (d'un magis-
Il CATO, PLIN. matière consistante. crâtëra, sey f. Cic. Liv. Comme trat, d'un tuteur, etc.).
crassïvênïus, a, um (crassus, cràter 1 \\ Nmv. seau à puiser de crëâtor, ôris, m. Cic. Luc. créa-
vena) PLIN. 16, 66, grossièrement l'eau || Cic. la Coupe (nom d'une teur, auteur, fondateur || Ov. père
veiné (en pari, du bois). constellation). || COD. JUSTIN, celui qui nomme,
crasso,âs, are, AMM.APUL. épais- crâtërïtis, îdis, f. PLIN. 37,154, qui a droit de nommer (à un em-
sir, rendre épais. pierre précieuse inconnue. ploi) || PRUD. ALCIM. le Créateur,
crassundia,- ôruin, n. VARR. Crâtëriis, i, m. (KpaxEpôç) ÇURT. Dieu. ,
Lat. S, 111, gros intestins. Cratère, capitaine d'Alexandre || crëâtrix, îcis, f. LUCR. SIL. créa-
_ 1. crassus, a, um, épais, gros- Cic HOR. médecin célèbre de Rome trice, productrice || VIRG. A.-VICT.
sier : crassus ager VARR. CIC. || Liv; PLIN. autres du même nom: mère.
terre grasse ; crassse palu'des VIRG. 1. crâtës, is, f. Liv. COL. claie, crëâtûra, se, f. TERT. SID. créa- .
marais fangeux; — aguse Gv.eaux treillis : crates textse' HOR. parc ture, être créé || HIER, création.

bourbeuses; crassus homo PLAUT. (de brebis) : salignse umbonum crëâtus, a, um, ' part:p. de creo, ,
gros homme; — turdus MART. VIRG. boucliers d'osier; — seratx LUCR. FLOR. créé, engendré, né de
grive grasse; crassa loga HOR. STAT. cuirasses (en bois) revêtues || subst. n. ALCIM. créature.
robe d'étoffe grossière ; crassum d'airain; crates saligna PETR. Crëbennus, i, m. Aus. Ep. 14,
filurn^ Cic. gros fil; crassus aer. corbeille, panier; vasa ex crati-. 19, nom d'homme.
Cic. air épais || ISID. foncé (en pari, bus texta CURT. 10, 7, récipients crëbër, bra, brum, CJES.LIV. Ov.
de la couleur) || au fig. considéra- d'osier || VIRG. PLIN. herse de la- serré, dru, épais, fréquent, nom-
ble ; grossier, lourd : crassum in- :bour || Liv. TAC claie, instrument breux : .creber anhelitus QUINT.
forlunium PLAUT. malheur bien de. supplice || au plur. CJES. TAC. VIRG. respiration précipitée || plein,
conditionné ; crassa Minervallow. claies, fascines j| crates (au pi.) rempli de; qui fait qq. ch. coup
défaut de culture (d'esprit): — favorum VIRG. rayons de miel ; sur coup : creber arundinibus lu-
turba MART. la.foule crates (au sing.) s'pinee Ov. late- cus Ov. bois rempli de roseaux:
grossière;
crassi senes VARR. dp. Non. vieil- rum Ov. peetoris VIRG. côtes. —procellis Afrieus VIRG. l'Africus
lards stupides ; crassiora nomina 2. Crâtës, ctis, m. VAL.-CAT. Cra- fécond en orages ; — Tiberis in-
HAUT, noms barbares || crassissi- tes, philosophe thébain, disciple crementis PLIN. le Tibre souvent
mus Cic. de Diogène le Cynique || Cic. philo- débordé; —in eo fuisti Cic,-tu
2. Crassus,
i, m. Cic. Crassus, sophe académicien || PLIN. autres m'as répété coup sur coup; — re-
le
triumvir, fameux par ses riches- du même nom. rum frequenliâ Thucydides Cic.
ses || Cic, célèbre orateur || Cic. —
3. Crâtës, is, m. Ov. fleuve Thucydide est plein de choses ;
Liv. autres du même nom. d'Afrique. densis iclibus VIRG. qui fait pleu-
1. crastïno, adv. GELL. Crateûâs, x, m. (ICpoxéùaç) PLIN. voir les coups || crebrior CMS. -er-
2,29,9;
^L. Met. 2,11; 7, 26, demain. 25, 8, nom d'un médecin. rimus Liv.
344 CRE CRE CRE
ali- on assiste avec confiance
crëberrïmê, super!, de crebrë credo, CMS. prêté : possidere quels
ou crebrô. . quid in creditum ULP. possédera || HIER, croyant, qui a la foi Hpas-
LUCR.' titre esse in credito sivt. cru facilement: credula fama
crêbrâ, n pi. pris adverbt. d'emprunt;
ULP. figurer dans l'actif; crcdili et TAC bruit que l'on accueille légè-
VIRG. Comn.e crebro.
debili DIG. balance rement .
?crëbrâtus, a, um (creber) compensalio
PLIN. 11, 81; ALCIM. Ep. 78. Voy. de l'actif et du passif || HOR. confié + crêmâbîlis, e, GLOSS. CYRIL.
cribratus. || VIRG. TAC. cru; absolt. credito combustible.

crëbrê, VITR. 2, 9,10; 10,14, 3, TAC. en croyant (que), dans la per- Crêmatë, es, f. Liv. nom de La-
serrée. suasion risse (ville de Phlhiolide).
d'une manière (que).
crëbresco, ïs, bût, bresçëre, n. credo, ïs, ïdi, ïlum. ëre, act. et crëmâtîo, ôpis/f. PLIN. 23, 64;
fré- n. 1" prêter; 3° se fier; PRXJD.Per. 6, 88, action de brûler,
[creber) QUINT. TAC, devenir ''"'confier;
quent, s'accroître, s'augmenter; 4° croire, ajouter foi; tenir pour crëmâtor, ôris, m. TERT. Marc.
se répandre : crebrescit sermo vrai ; 5° penser : regarder comme 5, 16, celui qui bfûle.
VIRG.—fama ou absolt. crebrescit || 1° villicus credal nemini CATO, crëmâtus, a, um, part. p. de
à per- HOR. LIV. brûlé, incendié.
TAC le bruit se répand. que le métayer ne prête cremo,
? crëbrïnôdus, VARR. credere pecuniam alicui -j- crêmento, as, arc, FULC-
a, um,' sonne;
Men. 578, très i/oueux, plein de Cic. prêter de l'argent à qqn || Myth. 3, 8, faire croître.
noeuds (sic conj. Haupt). 2° credere aurum PLAUT. donner crêmentum, i, n. (cresco) PLIN.
de l'or à garder; ^- arma militi croissance
f crëbrïsûrum, i, n. (creber, accroissement, || (de
surus) ENN. ap. Fest. sorte de pa- Liv. confier des armes à un soldat; creo) ISID. semence, germe.
lissade formée de pieux très rap- -^suum animum alicui TER. ou- Crëmëra, se, m. Lr >v. rivière
vrir son âme à qqn ; — se victori fameuse par la mort des
prochés. d'Etrurie,
de ce Cic. s'abandonner au vainqueur; trois cents Fabius || -rensis, e, TAC.
crëbrîtâs, âlis, f.: qualité
nom- — se in novos soles VIRG. s'épa- de la Créméra.
qui est dru, serré, fréquent,
breux : crebritales venaruni VITR. nouir au soleil printanier — vo- e (cremium)X5i.v.24,
; crëmïâlis,
veines serrées (des arbres) ; cem dolori Luc. faire parler sa 37; TH.-PRISC. 1, 19, dont on fait
2,10,2,
. crebrilas cseli VITR. condensation — dextrse SIL. des fagots.
douleur; proelia
de l'air; — SALL. flots combattre || 3° credere virtuti suo- crëmium, ïi, n. (cremo) GROH.
fluctuum
— Hllerarum
pressés ; Cic. fré- rum SALL. compter sur le courage 131, 2; VULG. Psalm. 102, 4, co-
quence de lettres. des siens; — fortunée Liv. se fier peaux, bois sec || au pi. COL. PLK.
crëbrïtër, VITR. 7, S, 1; APUL. à la fortune ]| 4° crede mihi Cic. broutilles.
Met. 1, 21, fréquemment. Ov. crois-moi; credere fabulis Cremmyôn, ïi, n. PLIN. 4, 23,
?crëbrïtûdo, ïnis, f. SISEN. Cic. croire des fables : credqn' libi ville de Hégaride.
Comme crebrilas. hoc? TER. te croirai-je en cela? Cremnenses, ium, m.pl.L\scR
1. crebrô, coup sur coup, fré- crédit tibi de istis PLAUT. il te habitants de Cremna (ville de Pi-
quemment, très souvent : .crebro croit là-dessus; vix credar Ov. on sidie).
cudere LUCR. battre à coups re- aura peine à me croire: id quod Cremniscôs, i, f. PLIN. 4,82, ville
doublés ; — esse ruri TEU. être or- volunt. credunt QUINT, ils pren- près du Danube.
dinairement à la campagne || cre- nent leurs désirs pour des réalités; crêmo, 5s, âvi, âlurrc, are,
brius, -errime Cic. credas ut noceant HOR. sois per- LUCR. LIV. brûler, consumer par le
2. ?crçbro, as, are. Voy. cre- suadé qu'ils nuisent ; credere in feu : eremare in cinerem PLIN.
bralus. Christum HIER. . croire en Jésus- réduire en cendres j| -p au fig. cre-
— resurreclionen
crëbùi, parf. de crëbresco. Cic Christ; carnis mas animos meos FORT, tu embra-
crêdentes, ium, m. pi. PROSP. ENXOD. à la résurrection de la ses mon coeur.
PRUD. HIER, les croyants. chair || 5° quum exercitum sub- Crëmôna, as, f. VIRG. Lrv. Cré-
crëdîbîlis, e, Cic. croyable, vrai- sequi crederet CES. pensant que mone, ville d'Italie sur le Pô ||
semblable : credibilis ratio QUINT. son armée le suivait; credas Luc -ensis, e, TAC. de Crémone; subst.
raison plausible; absoll. credibili crederes PETR. TAC. on dirait, on m. pi. Liv. habitants de Crémone.
fortior Ov. d'un courage incroya- eût dit (que)...; credo PLAUT. (LES. Crëmônis jûgum, n. Liv. 21,
ble ; — Ov. choses incroya- CIC. sans doule, à ce que je crois
majora 38, partie des Alpes (près du St.-
bles qui passent toute croyance; (souvent par ironie) : fortem crede Bernard).
• çredibile est ut TER. OU avec l'in- comme de
bonumquelïoR.. regarde-le crëmôr, ôris, m. consistance
fin. Ov. il est probable que || cre- sûr et honnête; animi cee- la -crème || CATÔ, Ov. CELS'. toute
origo
dibilior QUINT. lestis creditur QUINT, on regarde décoction épaisse, jus épais.
crëdîbîlïtër, Cic. Dej. 17 ; QUINT. l'âme comme d'origine cre- -j- crëmum. i, n. FORT. 11,14,1,
divine;
2, 15, 36, d'une manière croyable, dilus est optime aixisse QUINT, il crème.
vraisemblable || credibilius QULNT. passa pour avoir très bien parlé ; crënmtïsil, n. (cremo)
ïi,
Decl. 388.. credetur ab eo abesse GLOSS. ISID. holocauste.
eulpan'i
crêdïdi, parf. de credo. QUINT, on pensera qu'il n'a pas Crëmûtius, ii, m. TAC. A. Cré-
.+ crêdin', pour credisne, TER. failli. mulius historien latin,
Cordus,
T crëdïtârïa, se, f. GLOSS. ' ISID. T crëdûam, as, at, arch. pour sous Auguste el Tibère.
confidente. •
/ crëdam, as,elc. PLAUT. Poen. 616; T-crëna, se, f. GLOSS. cran, cré-
+ crëdîtârïus, ïi, m. FORT. Ra- Bacch. 476. neau.
deg. 8, confident. crëdùim, ïs, arch. pour credi- Crenacca, se, m. PLIN. 6, 65,
+ credîto, de PLAUT. Amph. rivière
as, are,, fréq. derim, is, 672; qui se jette dans le Gange.
credo, FÙLG. croire fermement. Cap t. 605_. Crenae, ârum, f. pi. SIL. ville de
créditer, ôris, m. Cic. HOR. crëdûle, CHALCID. Tim. avec où Marsyas fut vaincu par
Phrygie,
GAI., créancier. crédulité. Apollon.
ïcis f. DIG. 16, 1, 8,
crêdîtrix, crëdùlïtâs, âlis, f. Ov. TAC. Crënoeus, i, m. Ov. nom d'un
créancière. facilité à croire, à se centaure.
crédulité,
crëdïtum, i, n. en gén. toute laisser abuser U PRUD. ARN.
créance, Crenë, es. f. Liv. ville d'Eolie.
chose prêtée, ce qui nous est dû, foi.-
croyance, Crenis, ïdïs, f. PRISC nom d'une
: creditum solvitur
" dette SEN. on crëdùlus, a, um, Cic crédule : nymphe.

paye une dette ; facere ex dote credulusalicui ViRG.qui ajoutefoi '? crenïsàtus. Voy. crinisatus.
QUINT, prêter sa dot ; abire ou ire à qqn; — m mtium Ov. qui croit 1. crëo, are,
as, âvi', âtum,
in creditum alicui ULP. prêter qq. facilement au mal ; credula LUCR. CIC créer,
pos- engendrer, pro-
ch. à qqn ; darc in creditum DIG: lero (diei) HOR. qui compte sur le créer, produire || VIRG. enfanter,
prêter; accipere in creditum DIG. lendemain || au fig. credulse na-> mettre au monde de la
(en pari,
emprunter, recevoir en prêt. ves SEN. vaisseaux téméraires : cre- femme) || P,ALL. mettre bas; por-
crêdïtus, a, um, part. p. de dula convivialvsy. banquets aux- ter (en pari, des animaux) || &ES..
CRE CRE CRE 345
Liv. SUET. créer, choisir, nommer dents;—pedum Cic. bruit de pieds; bras délicats ex
s'enflèrent; Liger
un chef, elc.^ [| au — tibiarum SEN. son des flûtes; nivibus crèverai CJES. la Loire
(un magistrat, — arboris
lig. PLAUT. CIC. QUINT! causer, PLIN. craquement d'un avait grossi par la fonte des neiges
faire naître, produire. arbre ; — MART. bruit
digitor'um || 3° non mihi crevisse amicos
2. Grëo, ontis, m. SEN. et Crëôn, fait avec les 1doigts (pour appeler); Cic que le nombre de mes amis
— armorum
ontis, m. (KpÉuv) STAT. Créon, roi Liv. cliquetis d'ar- ne s'est pas accru || A" creseebai
deCorinthe || STAT. tyran deThèbes, mes || PLAUT. SUET. pet, incongruité. in eos odium Cic. la haine contre
tué par Thésée. 1. crëpo, as, ùi, ïtum, are, n. eux augmentait crescit mihi
;
creôbûla, se, i. APUL. Comme PLAUT. PROP. SEN. rendre un son, maleries scribendi Cic le sujet,
menlastrum. craquer, craqueter, claquer, pétil- s'étend sous ma plume ; in lantas
Crëôn, ônis, m. PLIN. 5, 140, ler, retentir : intestina mihi crê- creveranl opes Liv. ils étaient
montagne de l'île de Lesbos. pant PLAUT. mes boyaux crient; devenus si puissants || 5° crescere
crêpa, ss, f. arch. pour eapra, crepare soliduni PERS. rendre un ex aliquo Cic Liv. de aliquo Liv.
FEST. son plein, nepas sonner creux ; cre- s'élever aux dépens de qqn ; cresco
crëpâtîo, ônts, f. TH.-PRISC pans digi tus MART^.doigt qu'on fait et exsulto SEN. je suis fier, je
Chr.2, 9, craquement; fente. - claquer (pour appeler) || MART. péter triomphe || 6° ibi
quemadmodum
crëpâtûra, ss, f. SCHOL:-JUV. S, || SALL. VIRG. se briser, se fendre, se erit minor ubi non cresciiur?
196, fente, crevasse. rompre avec bruit || act. PROP. HOR. CASS. peut-il y avoir plus ou moins
crëpax, âcis, MJÎCENAS ap. Sen. faire sonner, faire retentir : crepa- de jeunesse là où il n'y a pas dé-
Ep. 114j 15, qui craqueté. re aureolos MART. compter des veloppement? cui crescendum
Grëperêjus, i, m. Cic. nom pièces' d'or || au fig. PLAUT. LUCR. erat... PROSP. qui devait croître...
d'homme. répéter sans cesse, avoir toujours Cresilâs, se, m. PLIN. 34, 74,
?crëpërïgër. Voy. creporiger. à la bouche : crepare sulcos HOR. statuaire grec.
ATT. ne parler —
+ crepërus, ëra, ërum, que sillons ; paupe- Cresphontës.is ou se, m. (KpE-
LUCR. douteux, incertain : in re riem HOR. se plaindre de la pau- <raovr/)ç) ÊNN. Cresphonte, mari de
crêpera PACUV. dans une situation vreté. Mérope, tué par Polyphonie.
critique || subst. n. obscurité : cre- 2. -t- crëpo, ïs, ëre, arch. EUTYCH. crespulus, a, um, GLOSS. GR.-
perum noctis SYMM. les ténèbres Comme crepo 1. LAT. du point du jour.
delà nuit. (Lenominatif masc. sing f crëpôr, m. J.-VAL. 1, 1. Cressa, se, àdj. f. de Crète :
ôriSj
est inusité.) 6, GLOSS. ISID. bruit, fracas. Cressa nota HOR. signe fait avec
Crëpi, ôrum, m. pi. (crëpo) + crëpôrïgër, ëra, ërum (crë- de la craie (pour marquer un jour
FEST. nom des Luperques. por, gëro) FORT. 3, 4, bruyant, re- heureux) || subst. f. (s.-ent. canis)
-
crëpïcùTum, i, n. FEST. orne- tentissant. SEN.,TR. chienne de Crète (pour la
ment de tête. + crëpûlus, a, um, Auo. AVIEN. chasse).
crëpîda, se, f. (xpr,7ueç) Cic Liv. SID. résonnant, retentissant. 2. Cressa, se, f. PLIN. 5, 104,
sandale, sorte de chaussure : ne crëpundîa, ôrum, n. pi., (cre- port de Carie.
sulor supra crepidam PLIN. 'V.-_ po) Cic. jouets d'enfant, hochets : cressë,sync. pour cre»nsse,LucR.
MAX.
(prov.) chacun son métier. in crepundiis PLIN. au berceau ; Cressïus ou Crësïus, a, um,
crëpïdârms, a, um, qui a rap- a crepundiis INSCR. Orel. 1183, VIRG. STAT. de Crète.
port aux sandales : crepidarïus dès l'enfance || APUL. amulette || 1. crëta, se, f. (Creta) VARR.
cultellus GELL. tranchet de cor- JUST. sistre. PLIN. craie, argile, toute espèce de
— suior terre grasse
donnier; GELL. cordon- , crëpuscfilascens hora, f. SID. || HOR. PETR. blanc,
nier, sandalier. Ep. 8, 3, temps du crépuscule du fard pour la toilette des femmes
i crëpïdâtus, a,. um, Cic. SUET. soir. || Cic sorte d'argile servant à ca-
qui est en sandales i, n. (crêperas)
: crepidaia crëpuscûlum, cheter || PLIN. ternie de la carrière
fabula DONAT. pièce dont le sujet VARR. Ov. PLIN. crépuscule (ordint. (marqué avec de la craie) ||COL,PLIN.
est grec. du soir) || Ov. jour faible. sorte.de ferre de potier |j HOR. PETR.
crëpïdo, mis, f. (xpy)itiç) Cic. Crës, élis, m. SIL. un Cretois. couleur blanche, signe fait avec de
PLIN. STAT. base, socle, piédestal Voy. Crêtes || subst. m. (s.-ent. la craie (pour marquer un jour
(au prop. et au fig,). || Cic CURT. cahis) Luc .chien de Crète (peur la heureux).

môle, jetée, rebord d'un quai || chasse). 2. Crëta, se, f. Cic. VIRG. et
VIRG. avance, saillie (d'un rocher) crescentïa, se, f. yrrR. 9, 8, 7, Crëtë, es, f. (KOTJTÏI) MAN. Crète,
Il Liv. SEN. MAN. bord, rivage || SEN. accroissement. île de la Méditerranée (auj. Candie)
Juv. rebord d'un chemin || VITR. cresco, ïs, ëvi, ëtum, escëre, || -tseus, Ov. -tânus, PLAUT. -ti-
STAT. rocher, promontoire. n. 1° naître (au prop. et au fig.); cus, a, um, HOR. et -tensis, e, <
pousser ; 2" croître, être Cic de Crète; m. pi.
crëpïdùla, se, f. dim. de ére- grandir, Cretenses,
pida, PLAUT. Pers. 464; GELL. élevé, enfler; grossir (en pari, d'un NEP. LIV. les Cretois.
13, 21, 5, petite sandale. cours d'eau) ; 3° s'augmenter (en crëtâcëus, a, um, PLIN. me- .
crëpls, f. (xpïpts'ç) PLIN. pari. du nombre) ; 4° au fig. s'ac- langé de craie || fait en craie : cre-
îdis,
21, 99, plante inconnue || APUL. croître ; 5° au fig. s'élever, grandir ; tacea testa SAMM. vase de faïence.
'
Met. 11, s. Comme crepida. 6" emploi rare du pass. unip. || Crêtsea, se, f. POET. ap. Char,
creverunt VARR. Comme Dictynna.
crëpïtàcilhim, i, n. LUCR. 5, 1° qui postea
229; TERT. Mare. 3,8, petitsistre, ceux qui naquirent ensuite; qusz- crëtârïus, a, um, qui a rapport
petite crécelle. cumque e terra crescunt LUCR. à la craie : negoliator cretarius
crëpïtâcûlum, i, n. COL. MART. tout ce que la terre produit,; hic INSCR. marchand de craie : ars cre-
sistre || QUINT. CALP. crécelle (jouet terris crescit labor SIL. il naît laria INSCR. commerce de craie ||
d'enfant). pour le malheur du monde; hic et subst. f. cretaria (s.-ent. iaberna)
+ crëpïtâtùs.MS, m. PS.-RUPIN. acanthus cresciïS'mc Cul. là croît VARR. Lat. 8, 55, boutique, maga-
cres- sin de craie.
Joel.2,_ 4, bruit. aussi l'acanthe || 2° infantes
crëpïto, as, âvi, are, cunt QUINT, les petits enfants crois- crëtâtus, a, Cic PLIN.
âtuml um;
n. fréq. de blanchi avec delà craie : cretatus
crepo, Ov. TID. faire en- sent; crescere in longitudincm
tendre un bruit, bos Juv. boeuf blanchi
craqueter, craquer : PLIN. croître en hauteur, grandir ; (paré) pour
erepilare denlibus PLAUT. claquer crescebant culmina SIL. les mon- le sacrifice || MART. qui a mis du-
des dents ; — incudibus VIRG. re- tagnes se rapprochaient (grandis- blanc, fardé || au fig. vêtu de blanc :
tènlir sur — in crescere in do- crelala ambitio PERS. intrigues
l'enclume; igné saient) ; alicujus
pétiller à la flamme. mo SUET.- être élevé chez quel- des candidats.
crëpïtûlum. Voy. crepiculum. qu'un ; —sub Aristolele JUST. être crëterra ou crëtëra, FEST.
— in latiludi- Comme cratera.
crëpîtùs, us, m. bruit, son, re- élevé par Arislole ;
tentissement, craquement : crepi- nem COL. s'étendre en largeur; Crêtes, um, m. pi. Cic. Ov.
lus dentium Cic claquement de molles crevere laccrli STAT. ses habitants de la Crèt\ .
Cretois,
346 CRI CRI /. CRI
d'un : criminose
? crêtëus, a, um, LUCR. 4, 295, 10, 21, sobriquet personnage passion inlerrogare
de comédie. Liv. interroger d'une manière
de craie, d'argile. cap-
ëi ou ëos, m. V.-FL. crïmën, ïnis, n. (xpip-a) 1° ae tieuse ; neminem audivi qui cri-
Crëtheûs,
minosius dicerel Cic. je n'ai pas
Créthée, fils d'Eole et père d'Eson cusation, grief, reproche; motif,
2° qqf. accusé] 3° délit, entendu d'accusateur plus redouta-
|| -ëïus, a, um, V.-FL. de Créthée. prétexte';
ble Il criminosissime SUET.
si, m. V.-FL. fils ou jâute, . crime, inconvénient (des
Crëthïdes,
petit-fils de Créthée; Jason. choses) ; un criminel ; 4" qqf. corn- crïmïnôsus, a, um, d'accusa-
merce illicite; 5° auteur d'un mal : criminosior ora-
crethmôs, 'i, f. (-/.p-7|6p.oç) PLIN. tion, satirique
Cic accusa- tio CORNIF. éloquence
.26,82, fenouil de mer. || 1° crimen falsum passionnée;
f. PLIN. Comme cle^ tion calomnieuse; brimina alicu- criminosi io/mbi HOR. ïambes sa-
crëtïca.oe,
matiiis. jus Liv. les accusations intentées tiriques ; criminosissimus liber
Cic.ac- SOET. infâme libelle || digne de
crëtïcë, es, f. APUL. Comme hi- par qqn; crimenveneficii
biscum. cusation d'empoisonnement; in cri- reproche, blâmable.: in hune id
1. crëtîcuspes, m.Cic T.-MAUR. men adducere TEH. cri- criminosum est Cic on peut lui
aliquem
ou amphimacre : cre- men dare alicui Cic QUINT, défer- faire ce reproche || ARN. coupable.'
pied crétique
ticus versus DIOM. vers crétique. re alicui Cic. inferre Cic.movere criminel (en pari, des personnes)
2. Crêtïcus. Voy. Crela || subst. Cic SUET. inlenâere in aliquem || subst. m. CASS. 3, 57, un accusé.
m. MART. nom d'homme. Liv. accuser, traduire qqn en jus- Çrïmissus. Voy. Crinisus.
f. (creta, fodio), tice ; esse in crimine Cic être crînâle, is, n. Ov. aiguille de
crëtïfôdîna.a;,
ULP. Dig. 7,1,13, carrière de craie. poursuivi en justice; in crimen tête, peigne;ou ornement analogue.
crêtïo, ônis, f. (cerno) Cic GAI. vocari Cic NEP.vemVe TER. être ac- crïnâlis,' e, Ov. qui a rapport
action un héri- cusé ; crimen defendere Cic. com- aux cheveux : crinalis acus APUL.
crétion, d'accepter -
battre une accusation.; — diluere de tête — hedera CLAUD.
tage H au fig. PLIN. héritage^ aiguille
CURT. QUINT, dissolvere, couronne de — murus
Cretis, ïdis,f.Ov. Comme Cressa. propul- lierre;
crëtôsus, a, um, CATO, Ov. abon- sare Cic repousser une accusa- CLACD. couronne de créneaux; cri-
dant en craie. lion, en triompher ; crimen . deor nales dentés CLAUD. dents du pei-
crëtùla, se, f. dim. de creta, rum PROP. grief contre les dieux; gne || piolypus crinali corpore
PLIN. 35, 49, .craie || Cic. Verr. — habere TIB. encourir un soup- Oir. le polype aux mille bras (aussi
4,
58, argile à cacheter, cachet. çon: crimina in ferre alicui Cic nombreux que les cheveux).
cretûlentum, i, n. GLOSS. eau prêter des torts à qqn ; serere cri- Crinâs, se, m. PLK. 29, 9, célè-
mêlée de craie, d'argile. mina belli VIRG. faire naître un bre médecin du temps de Pline.
crêtûra, se, f. (cerno) PALL. 1, sujet de guerre || 2° crimen pios- crîmcùlus, i, m. AMRR. LUC. 6,
24, S, criblure. leritalis eris Ov. tu seras "accusé 7, 19, petit cheveu.
1. cretus, a, um, part. p. de ,par la postérité || 3° quo crimine crïnïgër, ëra, ërum (crinis,
cerno, PAVL. sassé, passé au crible. perierunt? Cic quelle faute a cau- gero) Luc 1, 463; SIL. 14, 585,
2. crêtus, a, um, part. p. de sé leur perte?crî»ieîi fateri SUET. chevelu, qui a de longs cheveux.
cresco, né, engendré, issu de : avouer, son crime; crimina bras- crïnïnus, a, um (-/.pîvivoç) POHP.
cretus Alcanore VIRG. fils d'Alca- siese PLIN. les inconvénients du JCT. de lisjouge.
— chou (comme nourriture)
nor; a-sanguine Trojano\TmG. ; crimina crïiûo, ïs, ïvi, ïre, au prop.
né du sang troyen; — de sidère et innoxios discernere TAC dis- couvrir de cheveux : criniri fron-
MAN. né sous une constellation. tinguer les coupables des inno- dibus STAT. se couvrir de feuilles;
Crëûsa, se, t. Ov. Creuse, fille cents H 4" crimina cselestia Ov. —olivâ STAT. être couronné d'une
de Créon, roi de Corinthe, épouse adultères des dieux; — sua signa- branche d'olivier (en pari, d'un
de Jason || VIRG. femme d'Enée || re Ov. sceller une lettre qui ren- casque).
Liv. ville de Béotie, sur le golfe de ferme l'aveu d'un amour criminel . crïnis, is, m. (cerno) FEST. tresse
Corinthe. Il 5° se vocat causant de cheveux |] cheveu, chevelure :
crimenque
Creûsis, îdis, f. (KpsOc-tç) MEL. malorum VIRG. elle s'accuse d'ê- passi crines CES. cheveux en
2, S, 10. Comme Creusa (ville de tre la cause de ces maux; crimen désordre; épars; crines capere
Béotie). amoris, aquse PROP. bains où naît PLAUT. se' marier (réunir ses che-
crëvi, parf. de cresco, et plus l'amour coupable. veux, les arranger à la manière
rarement de cerno,'DIOM. PRISC NEP. et Crïmîsus, des femmes •
Crùnessus, i, mariées) || au fig. .
Crexa, x, f. PLIN. 3, 140, île de m. SERV. Comme Crinisus. VIRG. CLAUD. éclat; lumière, trace
l'Adriatique. crîmïnâlis, e, COD. JUSTIN, crimi- lumineuse des étoiles || PLL\. che-
Crialôon, i, n. PLIN. 5, 61, ville nel (en t. de droit). velure des comètes; crinis.poly-
d'Egypte, près du lac Méris. - crïmïnâlîtër, ULP. CASS. crimi- porum PLIN. bras des polypes ; —
.Crîanôs, t, m. PLIN. 5, 122, nellement, en matière criminelle. /ïwminwmCosMOGR. JUL.-C"JE5.bras
fleuve' d'Eolide. — ra-
crimïnâtïo, ônis, f. Cic jRose. de. fleuves, embouchure;
crLbello, as, are, TH.-PRISC. 1, coin. 37; CURT. accusation, ca- mentorum PLIN. copeaux (qui
17, sasser, tamiser : cribellatus ci- lomnie. s'enroulent comme des cheveux) ;
nis PALL. cendre passée au tamis. m. PLAUT. — vilium PLIN. cep ou surgeon
crîmïnâtôr, ôris,
i. n. dim. de cri- Bacch. 836: accusateur : crimi- de vigne;
crïbellum, jugûm fit crine PLIN.
PALL. 3', 24, 6; M.-EMP. 20, nator in'alios TAC Ann.
brum,. 4,1, ha- on soutient les vignes en réunis-
crible, sas, tamis. bile à noircir, les autres. sant plusieurs ceps en l'air )| crï-
crTbrârms, a, um, PLIN. 18,115, crïmïnâtrix, ïcis, f. VULG. Paul. nis Veneris ISID. sorte de pierre
passé au tamis, sup'erfin. || subst. Tit. 2, -S, accusatrice. précieuse || -j- f. arch. NON. PRISC.
ni. GLOSS. GR.-LAT. fabricant de cri- de a. um (crinis. salus)
crïmïnâtus, a, um, part, crmîsâtus,
bles, de tamis. , criminor || passivt. HYG. accusé. SID. Carm. 22, 81, né de la'cheve-
crîcrâtus, a, um, part. p. de -r crïmïno, as, are, ENN. PLAUT. lure (de Pégase).
COL. criblé || au fig. PLIN. Pseud. 493. Comme
cribro, criminor. Crinisus^ ou Çrïmissus, i, m.
dont le tissu est comme celui d'un âlus sum, Sri,
criminor, âris, VIRG.^EÎÎ. 5, 38; CLAUD. fleuve de
tamis. d. accuser, reprocher, faire des re- Sicile.

cribro, as, âvi, âtûm, are, COL. proches de : criminari aliquem crïnïtus, a, um, qui a beaucoup
. 12, 51, cribler, sasser || Oc alicui-TAC. de cheveux : crinïta turba MART.
tamiser, apud aliquem
au fig. ENNOD. trier, mettre à l'é- accuser auprès de qqn ; — rhetori- croî-
jeunes garçons (ils laissaient
preuve : ad cribrandôs cen QUINT, faire le procès à la rhé-
apostolos tre leurs cheveux) || au fig. os cn-
HIER, pour éprouver les apôtres. || torique || passivt. DIOM. PRIS.C être nitum Cic. tête qui a
anguibus
ISID. percer, trouer. accusé : Syllanas res defendere des serpents pour chevelure; çn-
crfliruni, i, n. CATO, PLIN. COL. criminor Cic on me reproche de nita Stella SUET. comète; —
ga-
crible, sas, tamis. défendre le parti de Sylla. lea jubâ VIRG. casque surmonté
i, m. PLAUT. Trin. i crîmïnôsë, en accusateur,
Crîcôlâbus, avec d'une crinière [| qui a beaucoup de
'
CRI CRO CRO 347
crins ; fait en crin : crinita colla crisptim PLIN. marbre à veines crôbylos,i, m. (xpci8u).oç) TERT.
STAT. cou garni d'une épaisse cri- ondées ; abies crispa ENN. lambris arrangement des cheveux relevés
— arbuscula PLIN. aigrette de sapin veinés (par le feu) || par derrière et noués en masse al-
nière;
touffue (du paon) ; crinitus lexlus prompt, rapide (au prop. et au fi^r.): longée sur le sommet de la tète.
PLIN. tamis en crin. crispumpeclen Juv. pleclre agile; Crôcâla, ôrum, n. pi. PLIN. 6,
— lalus VIRG. '
Crinivolum, i, n. PLIN. S, 114, Cop. corps souple 80, île voisine de la Gédrosie.
ville d'Ombrie. || crispior PLIN. -issimus COL. Crôcâlë, es, f. Ov. fille du fleuve
crïn-Sn, ï, n. (xptvov) PLIN. 21, 2. Crispus, i, m, Cic QUINT. Cri- Isménus. || CALP. nom de bergère.
2b, lis rouge. spus, prénom romain || MART.. Sal- crôcallis, îdis, f. PLIN. 37, 154,
crïôbôlïum, i, n: (xpioêôXiov) lustej historien lalin. pierre précieuse inconnue.

INSCR.Qrel. 1899, 2328, sacrifice Crissa, se, f. Voy. Crisa. crôcâtïo, ônis, i. FEST. croasse-
d'un bélier. , crissâtïcum vinum. Voy. chry- ment, cri du corbeau.
Criphii. Voy. Cryphii. satticum. crôcâtus, a, um, FRONTO, PLIN.
cripta. Voy. crypta. ,
crista, ..as,' f. VARR. crête ; au 16, 147, de couleur de safran ||
Crisa, oe, f. (Kpïo-a) PLIN. 4, 8, fig. illi surgebant cristal Juv- il subst. n. C.-FEL. décoction de
ville maritime de Pbocide (auj. se rengorgeait || touffe : crista fo- safran.
Crisso) || -sseus, a, um, PLIN. de liorum PLIN. touffe de feuilles, crôcëus, a, um,. de safran: cro-
Crisa. : . ( feuillage || Liv. aigrette, panache cei odores VIRG. les parfums du
crïsïmos, on (xpio-iu-oç) C.-AUR. d'un casque H SIL. casque. safran, le safran; croceus linclus
Acut. 1, 14, 108, critique, dange- cristall... Voy. cry'slall... PLIN. sauce au safran || VIRG. PLIN.
reux (en t. de méd.). cristâtus, a; um, MART. qui a de couleur de safran, jaune, doré:
crisis, is,f. (y.pio-tç) SEN. Ep. 83, une crèle : cristâtus aies Ov. le croçea clvlamys Ov. chlàmyde tis-
S, crise, changement subit d'une coq || Liv. surmonté d'une aigrette sue d'or ; qui nutriebantur in cro-
maladie en bien ou en mal. || VIRG. dont le casque est orné ceis HIER, qui étaient couverts d'é-
crispans, tis, p.-adj. de crispo d'une aigrette. toffes d'or ; crocese frondes V.-FL.
|| n. HIER, bouclé, frisé || onde, vei- cristïgër, ëra, ërum, AN. HELV. herbes en: fleur (?). .
né,veineuxj ridé : buxum crispans 164,15, qui a une crête. crôcïâs, ai, m. (y.poziaçj PLÏN.
PLIN. le buis qui est ronceux; cri-; se, f. dim. de crista,
cristùla, 37,1911 pierre précieuse, inconnue.
spantia maris sequora HIER, SUIV COL. 8, 2) 8, petite aigrette (d'oi- ' crocidismus, i, m. (-/.pcmôio-jiôç)
face ridée de la mer ; nasus cri- . ' , . : C.-AUR. Acut.
seau). 1, S, 34, crocidis-
spans PERS. nez moqueur (qui se entas, arum, m. pi. (xpitrjç) me, geste de ramasser de petits
ride par le rire) || tremblant (en TERT. Gnost. 3, juges, chez les brins de fil (symptôme de mort
du Hébreux. :
pari, bruit): crispans crepitus prochaine chez les malades).
PLIN. craquement (d'un édifice). Critensi, ôrum, m. pi. PLIN. crôcïno, as, are, GARG. Cur.
. ferispâtîo, ônis, L.BED. Mund. 6, 190, peuple d'Ethiopie. rned. frotter avec un onguent à
'.
1, p. 380j crispation. çrïthôlôgïa, se, f. (y.piOoXoyîa) base de safran.
crispâtus,,a, um, part.'p. de COD. THEOD. 14, 26, 1, crithologie, çrôcïnus,a, M»Î (-npôxivoç) CELS. 'r
crispo, CASS.hérissé || CLAUD.agile. charge du magistrat qui recevait -PLIN. de safran || CAT. de couleur
crispïcans, tis, part, de cri- le blé à Alexandrie. de safran || subst. .n. crocinum
spico, GELL.' qui ride (la mer). . Crithôtê, es, f. NEP. PLIN. ville (s.-ent. oleum) PROP. 3, 10, 2,
f crispïcâpillus, i, m. GLOSS. de là Chersonnèse de Thrace. huile de safran.
dont les cheveux bouclent. Crîtïâs, se, m. Cic de.Or. 2, 93, crôcîo,ïs, ire, n. (xptoÇa)) PLAUT.
Crispïna, se, f. TAC CAPITOL. Critias, un des trente tyrans d'A- APUL, croasser. '.
Crispina, nom de femme || ANTON. thènes || PLIN. 34, 49, noni d'un sta- crocis, îdis, f. (y.pow'ç) PLIN. 24,
ville de Pannonie. tuaire du temps de Phidias. 167; herbe inconnue.
Crispînus,i, m.SIL.T. Quintius crïtïcus, a, um (y.piTiy.ô<;) AUG. crôcïto, as, are, n. SUET. frag.
Crispinus, collègue de Marcellus critique (en t. de méd.) || subst. m. 161 ; PHILOM.BOET. Comme croçio.
dans la 2e guerre punique || HOR: Cic Hon. critiqué, censeur, juge .crôcïtûSj ûs, m. NON. 45, 18,
philosophe stoïcien du temps d'Au- des ouvrages d esprit. croassement. -
guste || SEN. TR. Rufus Crispinus, Crïto, ônis, m. (Kpirâv) Cic 1. crôco, as, are, APUL. (?) Voy.
premier, mari de Poppée || Juv. es- Tusc. 1, 103, Criton, disciple de crocio.
clave égyptien^ favori de Domitien. Socrate || Liv. autre du même nom. 2. croco, as, are, ISID. 6, 11, 4,
crispïo, ïs, ire, SUET. frag. 161, Crïtôbûlus, i, m. CURT. méde- -teindre en jaune safran. Voy. cro
se dit du cri de la poule, glousser. cin du temps d'Alexandre || Cic catus.
çrispïsulcans, lis, part, prés de élève de. Socrate. crôcôdës,is,n. (xpoy.ûSEc) INSCR.
crispisulco, POET. ap. Cic. Top. Crïtôdëmus, i, m. auteur cité Qrel. 4233, sorte de collyre.
61, "qui trace un sillon oblique par Pline (7, 193). crôcodîlëa, x, f. (y.poy.oSsiAÉoeJ
(épith. de la foudre). Crïtfilâus, i, m. Cic Critolaus, PLIN. 28, 108, fiente d'une espèce
crispïtûdo, ïnis, f. tortillement : général des Achéens || Cic célèbre de lézard employée comme médi-
lumborum crispiiudo ARN. 2, 42, philosophe . péripatélicien || Cic cament.
inflexions souples du corps. commis de Verres à Enna.' crôçôdïlëôn, ïi, n. .(xpoxo'Seî- ,
crispo, as, âvi, âtum, are, PLIN. Crjtômêdïa, se, f. .(KpLTO(iïj8ia) ).iov) PLIN. 27, *64, c'hardonnelte ou
friser, boucler || hérisser, rendre HYG. Fab.170, une des Danaïdes. chardon à carder (plante)..
saillant, froncer,rrider : apio cri- . Crïtônïâ, se, m. (Kpcraviaç) crôcôdïlïnus, a, um (y.poy.o8e£-
spalur tellus COL. la terre se cou- VARR. Men. 570, nom d'un poète Xivoc), relatif au crocodile: — am-
vre d'ache; crispare aurum STAT: QUINT. 1, 10, 5, crocodi;
tragique. biguitàs
ciseler en or; —pelagus V.-FL. . Crïtônïus, ïi, m. Cic nom d'un litè, sorte d^argument captieux.
rider la mer || agiter -.crispare has- des partisans de César. Crôcfidïlôn n. PLIN.
oppidum,
lilia VIRG. brandir des javelots; PLIN. OU Crîû ou Arsinoé, ville de
— Criûmëtôppn, Crocodilopolis
jaclus APUL. lancer vivement Mëtôpon, n. (KpioS liÉx-wTiov) Phénicien PLIN. ville de Galilée.
Il n. DRAC. trembler, remuer. Voy. PRISC Criumétopon, promontoire ? crôcôdïlônïus, a, um, PLAUT.
crispans. de Crète || PLIN. autre dans la Mil. 13, de crocodile.
crispûlus, a, um, dimin. de Chersonnèse Taurique. Crôcôdîlôpôlïtës nômos, m.
crispus,&Eti. bien frisé, dameret || Crixus, ?', m. SALL. LIV. nom PLIN. 5, 50, nome Crocôdilopolite,
au fig.
FRONTO,.coquet, recherché. d'homme. en Egypte. Voy. Crocodilon oppi-
1.
crispus, a, um, PLAUT. PLIN. Crôbïâlôs, i, f. (Kpo)g!a).oç) V.- dum.
crépu, frisé || au fig. travaillé avec FL. 5, 103, ville de Paphlagonie. 1. crôcôdïlus, i, m.(ypox68eiî.oç)
art : crispum oralionis agmen Crébiggi ou Crobyzi, ôrum, m. SEN. HOR. PLÏN. crocodile.
GELL.conduite habile d'un discours i, m. PLIN. 5,91,
pi. PLÏN. 4, 82, peuple de la Sar- 2. Crôcôdïlus,
Il onde, veiné : inarmor undalim malie européenne. montagne de Cilicie.
"
348 CRO CRU CRU
n. pi. (y.poxâ- 2. crûcïatûs, ûs, m. Cic tour-
crôcôfantïa, x, f. Voy. crocu- crôtâlïa, ôrum,
).IÏ) PETR. 67, 9; PLIN. 9, 114, pen- ment, torture, supplice: cum cru-
phantia.
n. (y.poy.6-dantsd'oreilles formés de plusieurs cialu tuo PLAUT. pour Ion mal-
crocômagma, âlis,
safran. abi in malum cruciatum
I*ayu.a) PLIN. ISID. marc de perles. heur;
as, are, MACR. Diff. PLAUT. va te faire pendre.
1. crôcôs. Voy. crocuni. crôtâlisso,
1. Crficôs, i, m. Ov. jeune hom- 21, 8, jouer des castagnettes. T crûcïcôla, x, m. f. EUAGR.
me changé en safran. crôtâlistrïa, x, f. PROP. 4, 8, 39, qui adore la croix, chrétien.
crôcôta, x, f- (s.-ent. joueuse de crotales,
veslis) de castagnettes crùcifér, ëri, m. (crux, fero)
PLAUT. APUL. robe de couleur || SYR. dont la voix imite les crota-
de PRUD. Calh. 3, 1, celui qui porte sa
à l'usage des femmes et
les (épith.de la cigogne). croix-(Jésus-Christ).
safran,
ou mieux
des prêtres de Cybole. crôtâlum,i,n. (-/.pÔToe'/.ov) SCIPIO crûcîfîgo crûcïfîgo,
SUET.
crôcôtârïus, «, um, relatif ap. Macr.
à la 2, 10, 7; VIRG. Cop. 2, ïs, ixi, ixum, igëre, HIER.
robe appelée crocota : crocotarii sorte de casta- mettre en croix, crucifier || au fig.
crotales, cliquettes,
PLAUT. Aul. gnettes, instrument de musique crucijigere carnem PROSP. morti-
infeclores 3, 5, 47,
ouvriers en safran. des Egyptiens. fier la chair.
qui teignent
crocôtillus, a, um. très maigre, Crôtalus, i, m. PLIN. S, 96, fleuve crùcifixïo, ônis, f. ALCIM. Ep. S,
décharné : crocolilla cruscula du Bruttium. crucifiement || au fig. crucifixio
carnis PROSP. mortification
PLAUT. ap. Fest. jambes en fuseau. crôtâphus, i, m. (y.pôxaçoç) C.- de la
AUR. Chron. chair.
crôcôtïmim, i, n. FEST. gâteau 1, 1, 4, douleur à la
au safran. tempe, mal de tête, migraine. crûcîfïxôr, ôris, m. P.-NOL. Ep.
?crôcotta, x, m. PLIN. animal 1. crôto et crôtôn, ônis, f. PLIN. 18, 7, celui qui met en croix.
sauvage de ï'Elhiopie, espèceplante d'Egypte. Comme ciei. crucîfïxus, a, um, part. p. de
d'hyène 2. Crôto'ou Crôtôn, ônis, m. crucifigo, PLIN. QUINT.
(?).
Ov. Croton, fondateur de Crotone are (crux)
crôcôtùla, x, f. PLAUT. Ep. 2, || crûcïo,5S;âm'; âtum,
Cic autre du même nom. LACT. mettre en croix
2, 47 ; VIRG. Cat. 5, 21, petite robe || torturer,
3. Crôto, PLIN. tourmenter : cruciari dolore cor-
où tunique (de femme) de couleur Crôtôn, ônis,
de safran. f. SIL. et Grôtôna, x, f. JUST. Cro- poris Cic TUSC. 2, 7, être torturé
crocum, i, n. CELS. DIOM. et tone, ville de la Grande Grèce, cé- par la douleur physique; noxius
crocus, i, m. VIRG. Ov. (v.pôy.o;) lèbre par l'école de Pythagore. quum suo supplicia cruciatur
safran (herbe) || VIRG. couleur de Crôtônïâs, âtis, m" f. n. PRISC CURT. 6, 10, le coupable,-dans les
safran || PLIN. étamine jaune de
de Crotone. tortures du supplice...; cruciare
certaines fleurs || vin de safran Crôtônïâtës, x, m. Cic Crolo- se TER. se tourmenter ; cruciorme
qu'on répandait sur la scène, la
niate, habitant de Crotone || au pi. non lapidera habere TER. j'enrage
scène elle-même : recte crocum Crotoniatx Cic de n'avoir pas une pierre ; ut mi-
perambulare HOR. être bien ve- Crôtônïensis, e, SALL. de Cro- serx maires crucianlur! PLAUT.
nue au théâtre (marcher droit sur
tone || subst. m. pi. Liv. JUST. ha- comme les pauvres mères se tour-
la scène, en part, d'une pièce) bitants
|| de Crotone. mentent ! crucians cantherius
au pi. croci Ov. crocos PROP. || -|- Crôtôpïâdes, x, m. Ov. Ib. 482, PLAUT. AUS. cheval dur (qui fati-
crocus, f. APUL. fils ou petit-fils de Crotope. gue son cavalier) j| travailler; met-
crôcûphantîa, ôrum, n. pi. Crôtôpus, i, m. STAT. Crotope, tre en oeuvre:«es cruciatur'PLIN.
(y.pôy.-Jsav-oç)
' ULP. Dig. 34, 2, 25j roi d'Argos, grand-père de Linus. le cuivre se travaille; cruciatur
réseau pour les cheveux, ou sorte Crôtôs, i, m. (xpÔTOç) COLUH. 10. terra omnibus horïs PLIN. la terre
de voile à l'usage des femmes. 57, le Sagittaire.(signe céleste). est incessamment tourmentée.
1. crocus, i, m. Voy. crocum. Croucâsis, is, in. PLIN. crùcis, gén. de crux.
6, 50,
2. Crocus,?, m. SID.nom d'hom- nom donné au Caucase i, m. (crux, sa-
par les T Crûcîsàlus,
me || PLIN. 4, 59, montagne de
Scythes. lio) PLAUT. Baech. 362, sobriquet
Crète. crùcîâbïHs, e, APUL. GELL. qui d'un personnage de comédie.
crôcuta. Voy. crocotla. tourmente, cruel imorscruciabilis crùcïus, a, um, LUCIL. ap. Fest.
-crôcyfantïa, x, f. Voy. crocu- AMM. mort violente. qui tourmente (en pari, d'un mau-
phantia. -f crùcîâbïlïtâs, âtis, f. PLAUT. vais vin).
Crôcylë, es, f. PLIN. 4, 54, île ; Cist. 2, 1, 3t tourment. crûdârïa vena, f. PLÏN. 33, 97,
voisiné d'Ithaque. crùcïâbïlitër, PLAUT. Pseud. veine ou filon (d'argent) qui se
?Crôdûnum, i, n. Cic Font. 950 ; AMM. 26, 6. 3, au milieu
9, des trouve dans la partie supérieure de
lieudelaGaule(peut-êtreGourdan). tourments, cruellement. la mine.
Croesus, i, ru. Cic Crésus. roi crûcïâb'undus,a, um, CvpR.i'p. T crùdastër,. tra, trum, Ax-
de Lydie, célèbre par ses richesses : 59, 3. plein de tourments. THIM. 21. un peu cru.'
|| -sîus, a, um, CAPEL. de Crésus. crucïâmën, ïnis, n.Pflun. Calh. T crûdelesco, ïs, ëre, n. AUG.
Crommyôn. Voy. Cromyon. 10, 90, tourment, martyre. Serm. App'. 55, 1, devenir cruel.
Crommyonnësôs, i, f. PLIN. 5, crùcîâmentum, i, n. PLAUT. crûdêlis, e (crûdus) Cic SALL.
138, île près de Smyrne. 998 ; Cic Phit. 11, 8, tour- dur, cruel,, inhumain (en pari, des
' Capt.
Crommyû Acra, f. Cic. Crom- ment, souffrance. et des choses) : crudelis
personnes
myu-Acra, promontoire de,Chypre. crùcîans.part: || n. FRONTO, mis tanto amori PROP. insensible à
Cromnâ, x, f. MEL. PLLN. ville • en croix || PLAUT. souffre-douleur. tant d'amour; — in calarnitate
de Paphlagonie. crùcîârîus, a, um (crux) ALCIM. alïcujus Cic. acharné contre qqn;
Crômyôn,ônis,m. (?)(Kpbuuiiv) de la croix: cruciaria — senlentia SALL. avis cruel: —
frag. poena
Ov. 7l/e(. 7; 435 ; PLIN. 4, 23, bourg Sm. Ep. 8, 7, supplice de la croix vila VIRG. vie malheureuse; qui est
sur le territoire de Corinthe. H subst. m. PETR. pendu à charge
|| APUL. || n. pris. adv. crudele
1. Crôma,iêrum, GLOSS. ISID. pendard
n.pl. (Kpôvta) |] subst. n. STAT. CLAUD. cruellement )| crude-
ATT. MACR. fêtes (à Rome) en l'hon- COMMOD. crucifiement. lior HOR. -issimus SALL.
neur de Cronos, les mêmes que les crùcîâtïo, f. VULG. AUG. SALL. SEN.
ônis, crûdêlïtâs, âlis,'t.
Saturnales. THEOD. tourments, souffrances. adhi-
dureté, cruauté, inhumanité:
2. Crônïa, x, f. PLIN. 5,' 143, au- crùcïâtôr, ôris, m. ARN. 1, 40; bere crûdelilalem in aliquem Cic.
tre nom de la Bithynie. FIRM. Math. S, 13, 6, bourreau. se montrer cruel envers qqn ; exer-
Crônïum mare, n. PLIN. 4, 95, crùcïatôrïus, TERT. cera crûdelilalem inmortiioCic
a, um,
mer Glaciale. PRSSP. de tourment, de torture, exercer sa cruauté sur un mort ||
Crônïus, ïi, m. PLIN. MART. nom cruel, déchirant. T au_pL crudelitates CASS.
d'homme. 1'. crùcïâtus, a, um, part. p. de crudelïtër, Cic duremenl;Cruel-
Crônôs, i, m. (Kpôvoç) MACR. crucio, Liv. OV. tourmenté || STAT. lemem, malheureusement || cru.
Saturne. Voy. Saturnus || SID. tourmenté, travaillé (en pari, d'un delius Ov. -issime CES.
Saturne, l'étoile de Saturne. livre). crudesco, ïs, dûi, descëre, n.
CRU ' CRU CRU 349
(crudus) VIRG. JUST. devenir plus crûentër, APUL.' Met. 3, S, crusmâtïcus, a, um (y.pou<ru.a-
: cruduit noxa
cruel, plus violent cruellement. . iTiy.iç) CENSORIN. Frag. 11, relatif
SYMM. le mal fit des progrès; cru- crûentîfër, ëra, ërum (cruen- i la mesure
à (musicale).
descil seditio TAC la sédition de- lus, fera) TERT. Jud. Dom. 337, 1. crusta, x, f. (y.p-ioç?) toute
vient plus menaçante. - < tout ce qui couvre; re-
ensanglanté. enveloppe,
crûdïtâs, âlis, f. Cic indiges- crûento, as, âvi, ivêtement, feuille : crusta
âlum, are, lame,
tion : in cruditale CELS. dans les LUCR. CIC mettre en sang, ensan- /
luli LUCR. couche de boue ; -—sôli
mauvaises digestions || Cic PLIN. glanter, souiller de sang : vigiles I
ULP. superficie du sol; -— panis
COL. excès de nourriture || PLIN. cruenlanl ENN. ils massacrent les 1
PLÏN. croûte de pain; —
piscium
toute chose indigeste : vilare sentinelles — lo-
opor- || au fig. Cic. mettre en 1
PLIN. écaille des poissons:
let crudilales CELS. il faut éviter sang, déchirer || SEN. teindre en <
cuslarum PLIN. corselet dés saute-
les cruditJs. irelles; — ovi PLIN. écaille
rouge. d'oeuf;
crûdïtâtïo, ônis, f. C.-AUR. crûentus, a, um, LUCR. CIC f cruslx
si occupent vas PLIN. s'il
Chron.5, 2,29, dyspepsie, crudités sanglant, souillé de y; a une croûte à l'intérieur du
ensanglante^
'
d'estomac. sang : cruenta Victoria SALL. vie- vase; concreseunt (in flumine)
crûdïto, as. are, n. mal digérer, toire qui coûte beaucoup de sang, i
cruslx VIRG. il se forme une croûte
avoir des crudités d'estomac : cru- sanglante || Cic Ov. sanguinaire^ < glace;
de crusta marmoris PLIN.
dilare ou de aliquâ re cruel : cruenta ira HOR. .colère revêlement en marbre; —
aliquid, ]
placage,
TERT. ne pas digérer qq. ch. terrible || VIRG. de couleur de sang, \
parielum PLIN. enduit des murs;
-j- crûdïvus, a, MTO,.ANTHIM. 66. rouge || vicié : cxlum cruentum ispecularis lapis finditur in
Comme crudus. LUCR. air pestilentiel || subst. n. pi. <
quamlibet tenues cruslas PLIN. le
crûdùm, n. pris adv. par suite carnage : gaudens Bellona cruen- I
talc se partage en l^mes très mili-
d'une mauvaise digestion : crudum. tis HOR. Bellone qui se -plaît aux <
ces || au fig. SEN. écorce des choses
ructare CELS. avoir des aigreurs. massacres || cruentior CELS. -issi-- \ Cic
|| bas-relief ciselé || coupe :
crudus, a, um (cruor) : 1' sai- mus VELL. I
cruslx capaces Juv. coupes pro-
gnant ; 2° cru, non cuit ; mal digéré T crùesco, ïs, ëre , n. DAMAS, I
fondes || ?Cnb. THEOD. robe de dif-
(au prop. et'au fig.); qui digère Eleg.Jerus. 31, se couvrir de sang. :
férentes couleurs.
mal ; qui a beaucoup mangé; 3"qui crûma. Voy. crusma. 2. Crusta, x, ni. INSCR. nom
n'est pas mûr, vert; au fig. qui n'est crùmëna ou crûmïna, f. <
d'homme.
x,
pas formé, jeune, récent; préma- PLAUT. bourse, gibecière, petit sac crustârïa, x, f. FEST. ISID. ta-
'verne
turé ; vert, vigoureux ; 4° non tra- || Juv. bourse, argent renfermé (où l'on boit dans des coupes
vaillé) brut, âpre, raboteux; 5° dur, dans la bourse. <
ornées de bas-reliefs).
cruel ; effronté, || 1° cru-
grossier crûmëno ou crûmïno, as, are. crustârïus, îi; m. PLIN. 33,157,
dum quod sit cruentum ISID. le FORT. Martin, iouvrier qui applique sur les vases
2, 351, remplir
mot crudum signifie sanglant; cru- comme une bourse. i
des figures de bas-relief.
dum vulnus PLIN.-J. blessure sai- Crumerum, i, n. INSCR. NOT.IMP. , crustâtus, a, um, part. p. de
'
gnante || 2" crudam carnem man- ville de la Basse Pamnonie. icrusto, VARR. LUC.PLIN. couvert,
aere SUET. manger de la chair crûmilla, x, f.' PLAUT. Pers. 687, <
enduit, revêtu, incrusté : cruslali
crue; crudus pavo Juv. paon que petite bourse. \
parieles ISID. murs qui ont un re-
l'on n'a pas digéré 'vêtement de marbre
; lectio non Crûnce, m. pi. PLIN. 6, 17, pro- || APUL. qui
cruda QUINT, lecture bien digérée; monloire de l'Asie Mineure. :
forme une croûte || subst. n. pi.
cruda alvus CATO, estomac qui di- Crûnôs, i, m. MEL. PLIN. 4, 44, <
crustala, orum, PLIN. 11, 165,
gère mal ; quum crudio'r venisset ancien nom de Dionysopolis. <
crustacés,, animaux couverts d'une
Cic. étant venu l'estomac m. Cic. 'enveloppe dure, mais'flexible.
chargé || crûôr, ôris, (y.pùoç)
3" poma cruda Cic fruits verts; SALL. sang qui coule, sang, répan- crustlum, i. n, sync. de crus-
crudus palmes Luc sarment vert; du : cruor cânens SIL. sang mêlé lulum, INSCR. Ôrel. 686.
crudum vinum ISID. vin qui n'est d'écume; alri cruores VIRG. flots crusto, as, âvi, âlum, ô,re,
pas fait, âpre au goût ; cruda d'un sang noir || au fig. LUCR. force '.
PLIN. SID. couvrir, enduire,revêtir.
puella MART. jeune fille qui n'est vitale, vie || HOR. OV. meurtre, car- crustôsus) a, ûm, PLIN. 12, 36,
"
pas nubile; crudus amor STAT. nage. iqui a une croûte \\crustosior PLIN.
amour naissant; cruda virtus ? cruppellârïi, ôrum, m. pi. crustùla, x, f. PLIN. petite
STAT. jeune courage;—adhuc slu- TAC Ann. <
croûte, couche légère || VULG . Exod.
(mot celtique) S, 43, glâ-
dia PETR. études encore Orateurs couverts de fer. :29, 2, gâteau || ARN. petit
récentes; glaçon '
—funera STAT. mort prématurée; ïgis,m. TAC. Ann. 4, crustûlârïus, ïi, m. SEN. Ep.
— seneclus Cruptorix,
VIRG. TAC vieillesse tributaire des <
56, 2, pâtissier, confiseur.
73, prince germain,
vigoureuse || 4° crudum solum Romains. ? crustûlâtus, a, um, SPART.
COL. terrain non labouré — scam- Ver. 5, couvert d'une croûte.
; crûrâlis, e, PETR. ULP. qu'on
num PLIN. barre i, n. VARR. Lat:
(en t. d'agricul- met autour de la jambe. crustùlum, 5,
— corium VARR. cuir non 107 ; HOR. Sat.
ture); crûrïcrëpïda, x, m. (crus, cre- 1, 1, 25, gâteau,
préparé; cruda locorum SIL. lieux po) PLAUT. Trin. 1022,. qui a eu lbonbon, friandise.
âpres; crudi numeri PERS. vers les fers aux pieds (nom forgé). Crustûmëri,ôrum, m.pl.ViRG.et
raboteux ou négligés || 5° crudi crûrîfrâgïum, ïi, n. (crus, Crustûmërïa, x, f. ou Crustû-
Getx Ov. les Gètes" cruels; cruda GLOSS: PHILOX. action de imërîum, ïi, n. (Kpou<7tou.Epia)
frango)
, tyrannis Juv. affreuse briser les jambes: l
PLIN. et Crustùmïnum, i, n. Liv.
tyrannie;
crudum V.-FL. froid rigou- ville des Sabins, près de
frigiis crûrïfrâgïus, n, m. (crus, fran- ]
petite
reux : crudi sudores l
Rome VARR. et -mi-
STAT. travaux go) PLAUT. Pcen. 4, 2, 64, à qui || -mërïnus,
pénibles ; heu mortalem crudum! on a cassé les jambes. inus, a, um, Liv, de "Cruslumérium
PLAUT. Ô l'effronté 1. crûs, ûris, n. Cic. VIRG. jambe (
ou Crustumini, m.
personnage!, Crustuminum;
pislrinum crudissimum SUET. H Cic PLIN. patte || COL. pied, sou-, ]
pi. Liv. et Crustuminenses, ium,
moulin où il n'y a que des rustres. che (d'un arbre). i
m. pi. TERT. habitants de Crustu-;
i
minum Crustumina Cic
crûentâtïo, ônis, f. TERT .Marc. . 2. Crûs, ûris, ni. Cic. surnom ; tribus,
J>, 39, aspersion faite avec du sang romain. I
tribu crustumienne.
Il FULG. ensanglantement. f. PLIN. 5, 134, île Crustûmïas, ârum, f. pi. PHOC
Crusa, x,
crûentâtus, a, um. part. p. de dans le golfe Céramique. (Comme Crustumium (ville).
cruenlo, Ov. STAT. ensanglanté. m. (crus) V.¬ Crustùmïnum. Voy. Crustu-
Cruscellîo, ônis, '
crùentë, JDST. 23, 2. 7, en ré- MAX. 6, romain. »
merium. -
7Lsurnom
pandant le sang, cruellement: ar- crusculum, i, n. dim. de crus, Crustumium, ïi, n. SIL. Comme
ma cruenlius exercere SEN. Ben. PLAUT. ap. Fesl. '
Cruslumérium H.'PLIN. 3, 115,
petite jambe.
j>, 16,5,
faire cruellement la guerre crusma, âlis, n.(-/.poûa|j.a) MART. i
fleuve près d'Ariminium || -mïus,
Il crueniissime OROS. a, um, VIRG. de Crustumium.
<
6,71; CENSOR.crotales,caslagnettes.
'
350 . CTE CUB CUC
CELS. nom d'un médecin || ?nom f-cûbïtâtïo, onis, f. RuFiNr<ac-'
crustum, i, n. HOR. VIRG. gâ-
d'un architecte- lion d'être couché.
teau, pain. Voy. Chersiphron.,
crux, ûcis, f. Cic JUV. croix, gi-
2. Ctësïph'on, ontis, f. PLIN. cûbïtïo, ônis, f. AUG. Ep. 3, 1,
heure du coucher.
bet : ire in crucem PETR. être mis 6, 12, ville des Parlhes, résidence
en croix ; crucem FORT. royale: cûbîtissim, PLAUT. Cas. 5, 2,
facerc
le signe de la croix || crux . ctetïcôs, on (y.-rrjT'.y.ôç) POM'P. GR. 42, erfsè tenant sur le coude.
faire
pendula STAT. timon d'un char || possessif (t. de gramm.). cubïto, as, âvi.,- âlum, are, n.
au fig. cûâthus. Voy. cyalhus. Cic COL. TAC être couché, dor-
peine, tourment, fléau,
crux 1. cuba, mir || ARN. avoir commerce avec.
pesté; qtix temala agitât? x, f. FEST.'litière.
TER. quel démon t'agite? crucem 2. Cuba, x, f. (cubo) VARR. ap. cûbïtôr, ôris, m. COL. 6, 2, 11,
in malo TER. d'un petit Donal. ad Ter. Ph. 1, 1, 15, divi- celui qui se" couche.
quxrere
mal faire un grand ; summum nité qui avait soin des enfants au ? cubïtôrïus, a, um, PETR. 30,
jus
summa crux COL. l'excessive berceau. 11 (vêtement) de lit ou de table.
jus-
tice devient cruauté ; i in malam n. Liv. 58,18, ville 1. cûbîtum, supin de cubo.
Cuballum.i,
crucem PLAUT. OU simplt. in ma- de Galatie. 2. cûbîtum, ï, n. PLIN. coude ||
lam crucem TER. va te faire pen- cûbans, lis, part, dé cubo, HOR. LUCIL. coudée.
dre; cruces doloris ARN. douleurs couché || HOR. alité, malade || LUCR. cûbïtûra, x, f. PLAUT.-OP. Non.
cuisantes, vives angoisses; crux HOR. ISID. qui n'est pas d'aplomb, 198, 25, action de se coucher ou
ENNOD. macération qui menace ruine, qui penche; qui posture horizontale.
jejuniorum
des jeûnes || + m. GRACCH. ap.Fest. va en pente : cubantes pisces COL. 1. cubitus, i, m. CELS. cubitus
ENN. ap. Non. poissons plats. . (t. d'anat.) || PLIN. coude : se repo-
Crya,oe, f. MEL; PLIN. Crya, ville cùbâtïo, ônis, f. VARR. Lai. 8, nere in cubitum HOR. reponere
et promontoire de Carie. 54, CASS. action d être couché'U ORIG. cubilumPETR. se remettre à man-
Cryeôn (gén. pi. de Cryeûs) gîle, tanière. ger (les anciens mangeaient ap-
f. les îles m. celui sur le coude cubi-
, insulae, .pi. PLIN. 5, 131, -f cûbâtôr, ôris, qui puyés gauche);
de Crya (situées en face de cette .repose : cubator dominici peelo- tum ponere apud aliquem PETR.
ville). ris P.-NOL. 21, 4, celui qui repose manger (s'accouder) chez qqn ; cu~
Cryô's, i, m. PLIN. 5,119, fleuve sur le sein du Seigneur. bito presso remanere HOR. ne pas
d'Ionie ou voisin de l'Ionie. cûbâtûrus, a, um, C.-FEL. part, se déranger à table || fig. coude,
Cryphïi, iôrum, m. pi. HIER. fut. de cubo. inflexion, courbure : cubitus, ors
prêtres de Mithras (qui se livraient cûbâtûs, ûs, m. Voy. cubitus 2. PLIN. coude du rivage || Cic. PLIN.
à des pratiques occultes dans des , cûbâvi, parf. rare de cubo (cu- coudée, mesure dé longueur.
grottes). basse QUINT, cubâris PROP.). 2. cubitus, ûs. m. PLIN. action
Cryphîôlâthfônïa, x, f. (y.pu- cûbë ou cùbï, arch. pour ubi || d'être couché, dé dormir : cubilu
çîoç, Âdcôpa) pays inconnu ou ima- abréviation pour alicubi. surgere CATO, se lever || PLIN. lit,
ginaire cité dans Piaule (Mil. 43). Cûbi, ôrum, m. pi. PLLN. INSCR. couche || "LNSCR. lit d'honneur.
crypta, x, . f. (y.p-JTtTï)) VARR. partie des Bituriges (habitants du cûbo, as, ûi (ràrl. âvi), ïtum,
VITR. PRUD. galerie obscure, sou- Berry) || au sing. Jiïlurix Cubus are, n..(xy7reu) Cic être couché,
terrain, crypte -.crypta Neapoli- INSCR. Orel. 190; G. I. L. 7, 248. être étendu : rnollïler ossa cubent
tana SEN. Ep. 57, la grotte du cùbïclum, i, n. Voy. cubiculum. Ov. que ses cendres reposent dou-
mont Pausilippe. cûbïcùlâris, e, Cic où l'on cou- cement, que la terre lui soit légère
cryptârïus, ïi, m. INSCR. Orel. che || SUET. de chambre à coucher. (formule d'épitaphe) || être au lit,
2566, gardien d'un caveau. cùbïcùlârïus, a, um, FULG. de dormir : cubitum ire Cic. aller se
cryptïcus, a, um, SID. souter- chambre à coucher || subst. m. Cic coucher ; cubare sub divo Cic.
rain || au fig. FIRM. caché, taciturne. Verr.3, 8; SUET. Cxs. 4, esclave dormir en plein air 1| PLAUT. CAT.
cryptôportïcùs, ûs, m. (y.puit- qui a soin de la chambre à cou- avoir commerce avec une femme -
TÔÇ, porticus) PLIN. SID. galerie- cher, valet de chambre. || Cic HOR. êlre (couché) à table ||
obscure. cubïcùlâtus, a, um, SEN. Ben. SUET. garder le lit, être malade ||
Cryptôs, i, f. PLIN. 5, 129, an- 7, 20, 3, disposé en chambres à MART. être calme (en pari, de la
cien nom de l'île de Chypre. coucher. mer) 1| pencher. Voy. cubans.
crystallïnus, a, um, PLLN. de cûbïcùlum, i, n. (cubo) Cic ? cûbûla, x, f. ÀRN. 7, p. 230,
cristal, en cristal ; au fig. cryslal- PLIN.-I. chambre à coucher : cubi- sorte de gâteau sacré.
lïna ripa FORT, bords glacés || culo prxposilus SUET. a cubiculo Cubulterïni, ôrum m. pi. INSCR.
'
subst. n. pi. Juv. vases de cristal. INSCR. maître de chambre (cham- PLIN. S, 63. Comme Compulle-
crystalliân, ïi, n. (y.putrrâXXiov) bellan) || SUET. loge impériale, en- rini.
PLÏN. 25, 140. Comme psyllion. droit élevé el couvert d'où l'empe- Cuburrîâtes, um, m. pi. PLL\.
crystallôïdës, es, TH.-PRISC 4, reur .voyait les jeux || VITR. assise 3, 47, peuple d'Italie.
2, semblable au cristal. de pierres || INSCR. caveau, tombeau. cûbus, i, m. (v.iêoc) VITR, OV.
crystallum, i, n. STAT. el cry^ cûbîcus, a, um (y.uëiy.ôç), VITR. Med. 88, cube, solide régulier, à
stallus, i, f. PLIN. SEN. (-/.p\i<rraX- CAPEL. qui-a rapport au cube, cu- six faces carrées || GELL. ISID. cube,
Àbç) cristal || f. n.pRop. MART. vase, bique. produit d'un nombre par son carré,
coupe de cristal || f. ANTHOL. la , cùbîle, is, n. Cic. lit |] Cic VIRG. nombre cubique.
lit PLIN.-J. chambre
glace. nuptial ||'Cic. Cucci (sing. n. oum. pi.) ANTON,
Ctësïâs, x, m. (Kfrjo-iaç) PLIN. à coucher : oublie salulatorium et Cuccïum, ïi, n. PEUT, ville de
2; 236, CtésiaS; historien et médé- PLIN. salle de réception || au fig. Pannonie.
-, cm ||_INSCR; nom d'iiomme. cubile solis HOR. l'endroit où se cuccubïo. Voy. cucubio.
Ctesïbîus, m: VITR. Ctési-' couche le soleil cuccûma.
ïi; (l'occident) || nid, Voy. cucuma.
bius, mathématicien d'Alexandrie lanière, gîte des animaux : cubile cuchlia. Xoy.'cochlea.
U-ïcus, a, um, VITR. de Ctésibius. canum VARR. chenil; — n.
gallina- cuci, in'décl. (mol persan)
Ctësïclës, is, m. (K>n]C7iy.).Yi;) rum CIC — PLIN. 13, 62, espèce de palmier.
poulailler; talpx
PLIN. 35, <140j peintre grec. VIRG. trou de taupe; —apum PLIN. Cucïnus. Voy. Cycnus.
Ctësïdëmus, i, m. PLIN. 35, 140, ruche || au fig. domicile, demeure : Cucïôs, ïi, m".PLIN.6,173,source
avarilix cubilia Cic le
peintre précepteur d'Antiphile. siège de près du golfe Arabique.
Ctësîlaus, m. PLIN. 34, 76, l'avarice || VITR. assise de_pierres :
i, cucubàlus, i, m. PLIN. 27, 44,
statuaire grec. cubile tignorum VITR. boulin. sorte de morelle.
Ctësîlôchus, i, m. (Ivroo-'D-oyoç) cubital, âlis, n. HOR. Sat. 2, S, cucùbïo, ïs, ïre, PHILOM. 41, huer
PLIN. 35L 140, peintre élève d'Apelle. 255, coussin (sur lequel on appuie (se dit du cri du hibou).
1. Ctesïphôn, ontis, m. (KTTIO-I- le coude). cùcùlïo. V. cucullio.
çmv) Cic. Ctésiphon, Athénien qui cûbïtâlis, e, Liv. ISID, haut cûculla, x, f. HIER. ISID. Comme
fut défendu par Démosthène || d'une coudée. cucullus.
CUC CUL CUL 351
Cucullaî, Cucûlle ou Cuculli, 2. cûdo, ônis, m. (xoùgwv) SIL. 'Irotundus SPART, punaise? |j au
PEUT, ville de Norique. 8, 495, casque en peau de bête. ifig. culex cana PLAUT. amoureux
cûcuUâtus, a, um, ISID. 19, 24, Cudum, i, n. MEL. lieu de l'Inde, i cheveux
à blancs || PLIN. plante
17, qui a un capuchon. cuferïôn, ïi, n. VEG. S, 37, sai- i
inconnue.
cûcùllïo, ônis, m. CATO,BMS<. gnement de nez. + cûli, parf. de l'inus. eello,
2,3; LAMPR. Heliog. 32, 9. Comme Cugerni, ôrum, m. pi. TAC (
GLOSS. ISID.
cucullus. Hist. 4, 26, nom dun peuple ger- cûlïcâre, is, n. SCHOL. JUV. 6,
cûcùllïuncùTus, i, m. FEST. manique dans le pays de Clèves. i80, moustiquaire.
dim. de cucullus. cuï, dal. de qui et de quis. cûlïcâris, e, SCHOL. JUV. relatif
cucullus, i, m. Juv. S, 170, cape, cuîcuîmôdî, ancien gén. pour i
aux cousins.
enve- Cic Tusc. 3, 34 ;
capuchon || MART. S, 2, 5, cujuscujusmodi, cûlïcellus, i, m. dim. de culex
cornet. >- PRISC de quelque manière
loppe de papier, que. | au fig. SEREN. ap. Diom.
|| 514,-
cùcûlo, as, are, n. PHILOM." Çuiculi, n.AuG.villedeNumidie. <
8, papillon, celui qui papillonne.
du coucou). ancien cu- Culici ou Curïci
35, crier (en pari, cuïmôdï, gén. pour Flamonïenses,
cùcûlus et cùcûlus, i, m. PLÏN. jusmodi, GELL. 9, 13, 4, de quelle i
m. pi. PLIN. 3,. 130, peuple delà '
coucou (oiseau) || PLAUT. galant || manière, quel. Vénétie. , ,
PLAUT. imbécile || HOR. fainéant, cùjâs (et arch. cûjâtis, PRISC), cûlïcûlare, is, n. ITALA, Judith.
attend l'arri- m. f. CIC de quel pays : eu- :16, 23. Voy. culicare.
paresseux .(celui qui âlis,
vée du coucou pour tailler sa vi- jates es tis? PLAUT. quel est votre cûlïcùlus, i, m. GLOSS. CYR.
esset ATT. dé quel moucheron.
gne) PLIN. Comme strychnos. pays? cujatis ]
petit
cùcûma, x, f. PETR. 135, 4, pays il était. cûligna, x, f. (xiAiyvv)) CATO,
chaudron, marmite || MART. '40, 79, 1. cûjus, gén..de çwi el de quis. J
Rust. 132, 1, petite coupe.
li, bain particulier (?). ï. cûjûs, a, um, VIRG. à qui ap- cûlïna, x, f. Cic cuisine ||.HOB.
cûcûmella, x, f. dim. de cu- partenant ? euja Ma mulier ? .
Juv. table, dépense pour fa table ||
cuma, DIG. 8, 5, 17, casserole. PLAUT. à qui est cette femme ? || de 1
INSCR.'cuisine d'un.temple || FEST.
< pi. endroit
cùcumër, êris, m. Pnisc Comme qui, dont : is eujâ irilerfuit Cic. au où l'on brûlait les
"'
celui ;
mets funéraires.
cucumis. que cela regardait.
cùcûmërâcïus, a, um, TH- ? cûjuscemôdï, Cic. et cûlînârïus, a, um, FRONTO, de
Piùsc. 2, 3, dé concombre. <
cuisine
cûjuscumquëmôdï, Cic ap. || sùbst. m. SCRIB. 230, cui- .
cùcùmëfâfïum, ïi, n. TERT. Non. SALL. de quelque manière sinier, valet de cuisine, marmiton.
UIER. lieu planté de concombres. que, de quelque espèce que. cûlïôla, x, f. FEST. écale de
cùcûmis, is et.cris, m. VIRG. cûjusdammôdï. Cic de quel- :
noix verte.
'
I'UN. concombre (fruit) || PLIN. con- que manière. cûlix. Voy. culex. .
'
combre niarîii. cûjusmodï, PLAUT. PRUD. de quel cullëâris, e, VITR. 6, 6, 3, de la
cùcûmùla, x, f. PETRON. 136, 2, genre, de quelle sorte. contenance d'un culleus.
petite marmite. ? cûjusmôdïcumque, Cic de cullëârïus, cullëus.Voy. culea-
cùcurbïta, x, f. PLÏN. courge manière que. rius, cuieus.
quelque
(fruit) ; au fig. cucurbitx càput cùjusnam, ânam, umnam, Cullëo, ônis, Cic nom d'homme.
PETK. tête sans cervelle,|| Juv. PLAUT. de qui donc. Cullëôlus, i, m. Cic surnom
SCIIIB. ventouse (t. de cuir.). cûjusquëmôdï, Luc CES Gall. romain.
cûcurbïtâlis, is, f. ISID. 17, 10, 7, 22,_ de toutes sortes. . culleus, i, m. Voy. culeum.
ive muscade. cûjusvïs, cujâvïs, cujumvïs, cuilïôla, x, f. Voy. culiola.
1 n. PLIN. 5, 22. Comme
cûcurbïtârïus, ïi, m. HIER. Ep. APUL. de qui que ce soit. Cullu,
112,22,oe\ui qui cultive des courges. Culâro, ônis, m. Cic Fam. 10, Chuliu.
cùcurbïtâtïo, ônis, f. C.-AUR. 23, 7, ville des Allôbroges, la même culmën, mis,'n.- (cello?) faîte,
Chron. 2, 1, 32, application des que Gratianopolis (Grenoble) || point culminant : culmi-
sommet;
veRlouses. -ônensis, ê, INSCR. de Cularon. na Alpium CJES. les hauteurs des
cûcurbïtella, x, f. PLIN.-VAL. çulbïtïo, ônis, f. GLOSS. GR.-LAT. Alpes; culnien xdis Liv. le faîte
2, 30, coloquinte. strangùrie. d'un temple || au fig. summum
cùcurbitïnus ou -tïvus, a, um, culcîta, x,A. Cic SEN, matelas, culmen fortunx Liv.' le plus haut
.
CATO,RUSÏ 4j 7,en forme de courge. oreiller : cul'eitam gladium fa- du bonheur || SEN. V.-FL.
degré
cùcurbîtula, x, f.dim. de cucur- cere PLAUT. se coucher 'sur son édifice, temple.
biliij CÈLS. SCIUD. petite ventouse. épée (se tuer) || PLAUT. morceau culmëus, a,, WTO,P.-NOL. Garni..
cucurbitùlâris, is, f. ISID. 17, d'étoffe en laine pour garantir ou .21, 384, de paille.
9, 86, ive, ivelte (plante). s'essuyer les yeux-. Ciilminëa ou Culminïa. Voy.
cûcûrïo oucûcurrîo.is, ïre, n. culcïtârïus, ïi, m. DIOM. fabri- ;Colminiana.
PHILOM. %5, coqueliner (cri du coq). canl ou marchand de matelas. + culmïnOj as, are,. CAPEL. 9,
cûcurri, parf. de curro. culcïtella, x, f. PLAUT. Most. 914, élever.
dont on ignore 894, el culcïtùla, x, f. LUCIL. pe- sort de
t cucurrû, inlerj. culmôsus, a, um, qui
l'emploi, AFRAN. ap. Char. tit matelas. terre comme un épi : culmosi fra-
cucus, i, m. ISID. PLAUT. Pers. culcïtôsus, a, um, DIOM. 326, Ires. SID. guerriers nés des dents
173(1). Comme cuculus. 18, qui a des matelas, matelassé. du dragon tué par Cadmus.
Cucusus, i, f. CASS. ville de culcitra, GLOSS. PLAC Voy. cul- culnius, i, m. Cic PLIN. tige
cita. •des /plantes, de blé, blé ||
Çappadoce || -ënus, a, um, CASS. tuyau
de Gueuse. , VIRG. chaume, toit en chaume.
culcïtùla. Voy. culcitella.
cucutïa, x, f. PLIN.-VAL. 5, 42, cùlëâris ou cullëâris, e, CATO, ^ culna. Voy: culina.
sorte de fruit inconnu. 154; VITR. 6, 9, d'outre. dare
Rust. culpa, x, f. faute : culpx
cûcûtïum, ïi, m. TRISB. Claud ? cûlëârïus, ïi, m. INSCR. Orel. Cic. accuser ;.culpam contrahere,
17, 6, espèce de capuchon. d'ou- commïltere Cic commerere ou in
4874, fabricant ou marchand
1. cûdo, une
ïs, di (mieux que eusi trés. se admittere TER. commettre
CHAH. liber are,
DIOM.), sum, dëre, LUCR. Cûlëo. Voy. Culleo. faute; culpâ aliquem
PLIN. et cûlëus <
ex culpâ eximere Cic
battre, frapper || travailler cûlëum, i, n. VARR. justifier,
au < crime ||,
marteau, forger : cudere xra ou cullëus, i, m. Cic sac de cuir disculper qqn || HOR. vice,
Hou. faire des statues d'airain — sac de cuir dans lequel on VIRG. TAC faute contre la pudeur
; || Cic ||
argentum TER. battre monnaie; cousait les parricides : culeum VIRG. mal, -dommage || VITR. dé-
lisec in me cudelur dom-
faba TER. mereri SUET. être parricide || NEP. :
faut || PAUL. JCT. négligence,
* prov.) c'est sur moi dimension :mage causé par négligence || Aus.
que cela re- outré de grande || VARR.
tombera || au fig. PLAUT. mesure de vingt amphores. . faute, négligence dans un écrivain-
forger,
fabriquer ||[HIER. CASS. faire, com- cùlex, m. (et arch. f.)" || PROP. l'auteur d'une faute.
îcis,
poser, écrire. VIRG. moucheron, cousin : culex cuipâbïlis, e, APUL. TERT. digne
352" CUL CUL CUM

.de reproche, coupable : culpdbi- qui honore, qui respecte : cultor parure; cultus militons Liv. le-'
ARN. opinion erronée el absolt. cultor VIRG. nue militaire; arbores cullu vi-'
lis opinio deorum,
|| -f- EKNOD. FORT, coupable, pé- adorateur des dieux || SUET. prê- rides PLIN. lés arbres parés de
cheur || culpabilior TERT. tre || INSCR. membre d'une con- leur feuillage ; effusior in verbis
SYMM. d'une ma- frérie religieuse. . cultus QUINT, l'afféterie du style.
culpâbîlïtër,
nière blâmable || culpabilius P.- cultrârïus, ïi, m. SUET. Cal. Culucîa,a3, f. AN.-RAVEN. ville et
NOL. -'
, 32, ministre du viclimaire, celui port de Numidie. || -citânus, a,
Orel. PEUT. ANTON, de Culucia.
culpandûs, a, uni, part. f. pass. qui égorge la victime ||1NSCR. um,
de culpo, V.-FL. blâmable. 4175, coutelier. cûlulla, x, f. PORPHYR. Voy.
culpâtïo, ônis, f. GELL. 10, 22, cultrâtus, a, um, PLIN. 13, 30, culullus.
2, accusation, blâme. coupant^ tranchant. cûlullus, i, m. ACRO, vase de
culpâtôr, ôris, ni. BAPT.-B£:B. cultnx, ïcis, f. Cic celle qui terre, dont les prêtres el les ves-
17, accusateur, censeur. cultive || VIRG. PERS. celle qui ha- tales se servaient dans les céré-
bite || Ov. STAT. celle qui honore, monies sacrées || HOR. coupe.
culpâtus, a, um, p.-adj., de
culpo, VIRG. blâmé : eulpalum vi- qui révère (les dieux). cûlus, i, m. (y.-jffôç) CAT. MART.
num MACR. vin gâU j| blâmable : cultûra, as, f. Cic. culture : cul- cul, derrière.
culpatius est (avec l'infin.) GELL. lura agri VARR.culture d'un champ Culusïtânus, a, uni, VICT.-VIT.
PAULIN. Vit. Ambr. 54, de Culusis,
11, 7, 1, il est plus réprébensible || absolt. VARR. QUINT, agricul-
de... ture || au pi. COL. les différentes ville de l'Afrique proconsulaire.
branches de l'économie rurale || 1. cum et quorn, conj. Voy.
culpïto, as, are, fréq. de culpo,
PLAUT. Cisl. 2, 1, 19. au fig. culture (de l'âme, de l'es- quum.
2. cum, prép. qui gouverne l'abl.
culpo, as, âvi, âlum, are, VARR. prit) : commoolare aurem culturx
QUINT, reprendre, criti- HOR. prêter l'oreille à la voix d'un 1° avec : en même temps que: et,
blâmer^
ob rem ahquam, maître || HOR. action de cultiver ainsi que; 2° avec le secours de;
quer : culpari —
ou in re aliquâ SUET. être blâmé qqn, de lui faire sa cour || au pi. 3° —eo ut ou cjuod, à condition
de qq. ch. || au fig. rejeter la faute culturx ENNOD. de; eo quod, outre que; 4" an
sur qq. ch. : culpare cxli inlem- 1. cultus, a, um, p.-adj. de colo, moyen de, avec; 5° pour, avec
periem Cic. accuser l'intempérie cultivé, soigné : culli agri HOR. (exprimant une conséquence, ce
des saisons; culpantur calami champs cultivés; culliora loca qui accompagne ou caractérise une
HOR.on s'en prend à sa plume. CURT. lieux mieux cultivés || au action) ; 6° avec (exprimant l'idée
culta, ôrum, m. pi. Voy. cultus, fig. élégant : cullissimus sermone de tenir, de porter, de contenir en
a, um. A.-VICT. très soigné dans son lan- soi qq. ch., ce dernier sens au
culte, Ov. QUINT, avec soin, gage H CURT. SUET. vêtu, orné || prop. et au fig-); 7° avec (expri-
avec élégance || cullius JUST. . Liv. honoré, respecté || subst. n. mant l'idée de lutte) ; S' locutions
cultellâtus, a, um, PLIN. cou- pi.culta, orumyiRG. PLIN. champs diverses || 1° vagari cum liberis-
pant, tranchant. cultivés ; moissons. Cic errer avec ses enfants; habi-
cultello, as, are, FRONTIN.nive- 2. cultus, ûs, m. 1° culture de lare cum Balbo Cic loger chez
ler, aplanir avec le soc. la terré, travail du laboureur ; soin .Balbus; cum eo mihi sunt omnia
cultellûlus, i, m. SOLIN. 35, 6, matériel ; 2° au fig. culture, éduca- iCic je m'entends parfaitement avec
tout petit couteau. tion; 3° culte des dieux; témoigna- i j deliberare
lui cum aliquo Cic.
cultellus, i, m. dim. de culter, ges de respect, honneurs ; 4° genre délibérer i avec quelqu'un ;opusest
VARR. HOR. petilcouteau : cultellus dévie, de civilisation; moeurs; vie ihune cum ipisâ loqui TER. il faut
lonsorius V.-MAX. rasoir || VITR. déplaisir; 5°appareil,parure, cos- iqu'il lui parle à elle-même: qui-
piquet (du bois). tume ; ornement (du style) || 1° cul- i
buscum essem liben 1er Cic' ceux
cultër, tri, m. PLIN. coulre de tus agrorum Liv. culture de la avec ; qui je serais volontiers; cum
la charrue || COL. serpe, serpette terre- — Cic le travail < habeamushn.ceux
agricolx quibuspacem \
du vigneron || VARR. ap. Non. Liv. du laboureur; — corporis Cic. Jes avec ; nous serons en cum
qui paix;
SUET. couteau de cuisine, de bou- soins du corps )| 2° cultus malus <
ortu solis SÀLL. au lever du soleil;
cher, de chasse : emere bovem ad Cic mauvaise , éducation ; quid <
exiit cum nuntio CMS. il sortit
cultrum VARR.. acheter un boeuf lam dignumcullu ? QUINT, quelle ;
avec le messager; cum his Ro-
pour l'abattre; locare se ad cul- chose mérite plus nos soins ? || 3" imani redit Liv. il rentre à Rome
trum SEN. se faire gladiateur (bes- erudiread cultum deorum Cic t même temps qu'eux ; dux cum
en
tiaire) ; au fig. me sub cultro lin- enseigner à honorer les dieux ; ialiquot principibus capiuntur
cjuii HOR. il me laisse sous le cou- deum juslis cullibus honorare 1
Liv. le général est fait prisonnier
teau || in cultro ou in cultrum LACT. rendre à Dieu le culte qui lui avec é quelques-uns des principaus
collocareYiTR. placer perpendicu- est dû; de cullu sui respondit... icitoyens ; negarelis hoc mihi cum
lairement, d'aplomb,. TAC quant aux honneurs qu'on lui dis < Liv. vous me refuseriez cela
cultïcûla,x, f.FEST.baguetlede avait rendus, il répondit... || 4° cul- iainsi qu'aux dieux || 2° cum .divis
bois, employée dans les sacrifices. lus domesticus NEP. les besoins volentibus
i CATO, cum -dis bene
cultïo, ônis, f. Cic ap. Non. de la vie ; nihil de quotidiano cul- juvantibus
j Liv. cum superis
action de cultiver, culture. Voy, tu mutavil NEP. il ne changea rien CLAUD. ( avec la faveur des dieux ||
agricullio || ARN. 4, 27; 5, 30, vé- à sa manière de vivre ; agere xta- ; cum eo ut sedes esset commu-

nération, adoration, culte. tem regio cullu SALL. vivre en roi; nis t Liv. à condition que ie temple
cultôr, ôris, m. celui qui cul- absunt a cultuprovincix CMS. ils sserait commun ; cum eo ne dubi-
tive, qui soigne : cultor agrorum (les Belges) sont loin de la civili- (
tes... COL. pourvu que tu recon-
Liv. laboureur; -—vitis Cic vi- sation romaine ; cultus agreslis inaisses..; cum eo lamen quod non
— alveorum GOL. celui Liv. moeurs sauvages- lub'ido ga- iignoremus...
gneron; CELS. pourvu cepen-
qui élève des abeilles || SALL. VIRG. nex ceterique cultus SALL. le goût dant c que nous sachions..; cum eo
LIV. paysan, laboureur, cultiva- de la table et des autres plaisirs; tquod candidos facit dentesSwB-
teur || SALL. VIRG. habitant': cul- cultusacdesidia imperalorishw. c
outre qu'il blanchit les dents II 4°
tor cssli PLAUT. habitant du ciel ; la vie voluptueuse et la paresse du redire i aliubi cum decimo, aliubi
— insulx Liv. insulaire || au général || 5" cultus triumphi\JEi.h. c
cum quinlo decimo VARR. Rust.
fig. celui qui cultive : cultor bo- appareil du triomphe; convivia -l
1, 44, rendre, produire dix pour
norum Liv. fauteur des gens de Ixto cullu V.-FL. festins abondants i
un (le décuple) dans'un terrain,
bien ; — imperii Romani Liv. et magnifiques; cultus regius VELL. C
quinze pour un dans un autre (en
partisan de Rome ; — juvenum NEP. costume royal ; —
pastoralis \
pari, d'une graine); cum oclavo
PERS. instituteur de la jeunesse ; VELL. vêtements deberger ; —mu- tefficere ou efferre Cic. donner
— veritalis Cic ami de la vérité; Uebris PLIN. toilette des femmes 1
huit pour un de bénéfice; cum
absolt. qui fuerat cultor Ov. ce- ïnduta maximos cultus FLOR! centesimâ
C fruge fenus reddente
lui qui faisait la cour || Liv. celui (Cléopâtre) dans tout l'éclat de là (terra PLIN. la terre rapportant
'- '
CUM , . CUM CUN 353
ie centuple de l'ensemencement; où l'on conservait le blé (on y plaçait cûmûlo, as, âvi, âlum, are (cu-
confligere inter se cum armis lés ustensiles de ménage apportés mulus): 1° entasser, accumuler (au
LDCIL. combattre les armes à la par la mariée). prop. et au fig.); 2° combler, rem-
main ; conclamare cum voce + eûmes, ïtis, arch-. pour cornes, plir; compléter, grossir;.3° au fig.
maximâ QUADRIG. s'écrier d'une PRISC. combler, mettre le comble à || ï"
voix puissante; cum suo gurgite Cumi, n. PLIN. 6, 193, ville d'E- cumularc arenas CURT. amonce-
accepit venientem VIRG. (le lleu- thiopie (al. Cum). ler des sables; —honores in ali-
ye) le reçut dans ses flots: cum cumïnâtus, a, um, PALL. 12, quam TAC accumuler les honneurs
oleo ungere VEG. oindre d huile; 22, 5, mêlé de cumin, où il entre sur une femme ; — scelus scelcre

seripla cum R ùno VARR. (mot) du cumin || subst. n. APIC 1, 30, Cic entasser crime sur crime ;
écrit par une seule R || 5° cum ragoût au cumin. funus aliud super aliudhiv. fu-
malo suo PLAUT. pour son mal- cùmïnïnus, a, um, APUL. Herb. nérailles sur funérailles; -7- belh-
heur; cum reipublicx salute Cic 74, de cumin. cam gloriam eloquenliâ Cic cu-
pour le salut de l'Etal; orare mul- cûmînum, i, n. (XIJU.IVOV)HOR. muler l'éloquence et la gloire mi-
— invidiam
tis cum lacrimis C*s. prier en ver- PLIN. cumin (plante) : -vesci cumi- litaire; Liv. ajoutera
sant beaucoup de larmes ; cum si- num VARR. ap. Non. être pâle la haine;—religïones animisLw.
lenlio auditi sunt Liv. ils furent (manger du cumin). à l'effroi, superstitieux || 2° cumu-
écoutés en silence; cum judicio ? cumipha, x, f. AUG. Mor. Ma- lare fossas corporibus TAC com-
QUINT,judicieusement; cum cura nich. 51, sorte de gâteau. bler les fossés de corps morts; —
Cic. soigneusement; summâ cum cumma, n. PALL. 11, 12, 6. aras donis Liv. charger les autels
celeritate HiRT.très rapidement || Voy. cummi. de présents; —se cibo Ov. se gor-
6° advenire cum laternâ PLAUT. cummâtus, a, um, PAU.. 11,12, ger de nourriture;— se Ov. se ras-
arriver avec une lanterne ; esse 6, gommeux. sasier (au fig.); — libras duas
cum telo Cic. porter une arme; cummaxïmë.V. quùmmaxime. Ov. compléter deux livres ; '— xs
cejiare cum togâpullâ Cic dîner cummëus, a, um, kvs.Ed.6,74, aliënum Liv. grossir ses dettes ||
en robe noire; olla cum aquâ qui renferme de la gomme. 3° cumulari honoribus SUET. être
CATO,chaudière pleine d'eau: na- cummi, cbmmi, ou gummi, n. comblé d'honneuré ; cumulare
ves cum commeatu Liv. navires ind. SCRIB. cummi, is, n. cummis, gaudiuni Cic mettre le comble à
•chargés de provisions; cum isloc CATO, OU commis, is, f. et m. la joie; cumulatur ex integrilale
ariimocs vituperandus TER. avec PLIN. SCRIB. (XÔU.U.I)gomme. corporis Cic la santé en est le
"
•de tels sentiments tu es blâmable ; cummïno, as, are, PALL. 2,15, complément (du souverain bien).
qui cum imperio sunt Cic. ceux sécréter de la gomme. cûmûlus, i, m. Liv. amas con-
qui ont un commandement || 7° cummïnôsus, a, um, PLIN. 12, sidérable (au prop. et au fig.) cu-
bellum gerere cum aliquo Cic 36, gommeux, riche en gomme. mulus aquarum Ov. .vagues amon-
faire la guerre à qqn ; nihil cum —
cummïtïo, ônis, f. COL. 12, 52, celées ; rerum in dicendo QUINT.
potenliorejuris relinquitur ino- 17, action de gommer. abondance des pensées ; — seris
pi Liv. il ny a plus dejustice pour cùmprïmë, QUADRIG. ap. Gell. alieni ULP. grand nombre de det-
le faible contre le puissant; dis- 17, 2, 14. Comme le suivant. — ULP. totalité
tes; patrimonii
sentire cum aliquo Cic différer cumprïmis ou cum prïmis, des revenus || FEST. le surplus de
de sentiment avec qqn [1 8° tecum Cic au premier rang || VIRG. tout la mesure || au fig. comble ; cumu-
senavi fidem PLAUT. je t'ai tenu d'abord. lus accedit ad Ixtitiàm Cic. ma
tu garde- — amplior
.parole;—habeloPLAUT. + cumquam, PLAUT.. Mil. 648. joie est au comble;
ras pour toi; —habitaPims. rentre Pour uiiquam.- glorise accessit SUET. sa gloire fut
en toi-même; non horam tecum cumquë ou cunquë, HOR. COD. encore augmentée; addere cumu-
*sse potes HOR. tu cherches sans THEOI). en toutes circonstances ; lum dignitalis TAC mettre le com-
cesse à te fuir; sein' quid tecum toutes les fois que || qui...cumque,. ble 7aux honneurs ; peroralio,
oro ? PLAUT. sais-tu ce* que je veux etc., tmèse pour qûicumque LUCR. quam cumulum quidam vocant
de toi? quxso tecum GELL. je le VIRG. HOR. quod judicium cum- QUINT, la péroraison appelée par
prie; Iixc secum (s.-ent. dixit) que subjiciat Cic Sest. 31, quelle quelques-uns le couronnement du
VIRG.elle dit en elle-même (à part que soit son opinion || PLAUT. Pour discours || INSCR.sommet, sommité.
soi, tout bas) ; reputare cum ani- et cum. cùna, x, f. PRUD. Comme cunx.
ma suo TAC penser en soi-même; cûmùlantër, PS.-RUFIN. Os. 2, cûnâbùla, ôrum, n. pi. (cunx)
coepi mecum sic oegitare SULPIT. 7,9. Pour cumulate. Cic. berceau d'enfant || VIRG. I*LIN.
ad Cic. alors ces pensées me vin- ? cûmùlâre, is, n. VEG. Vet. -4, gîte, nid (des oiseaux) || Pnop. VIRG.
rent à l'esprit. lieu de naissance |1 bas âge; nais-
2, articulation sacro-vertébrale
cûma. Voy. cyma. (chez les animaux). , sance, origine : aprimis cunabulis
Cûmae, ârum, f. pi. VIRG. et Cû- cûmùlâtë, en comblant la me- COL. dès le berceau; non in cuna-
•mê ou Cymë, es, f. STAT. abondamment: bulis çonsules facti Cic qui ne
Cumes, sure, pleinement,
ville maritime de Campanie || Cu- cumulate traclare Cic doivent pas le consulat à leur nais-
aiiquem
maeus, VIRG. OU Cymaeus, a, um, recevoir qqn magnifiquement; cu- sance; a primis cunabulis Urbis
V.-FL. de Cumes. Voy. Cyme. mulatissime alicui APUL. dès l'origine de Rome.; eu-
satisfacere
T cumaltër, arch. pour cum Cic satisfaire pleinement qqn || nabula juris DIG. les origines du
allero, FEST. avec un autre. cumulatius Cic. droit.
cûmâna, x, f. (s.-ent. testa) cûmûlâtim, VARR. Rust. 3, 15 ; cûnae, ârum, f. pi. Cic QUINT.
APIC.4,2,vase de Cumes, vase com- PRUD.
Apoth. 717, en tas, par berceau (au prop. et au fig.). Voy.
mun de cuisine. monceaux. cunabula || Ov. nid (d'oiseau).
Cumànïa, x, f. PLIN. 6, 30, for- cûmûlâtïo, ônis, f. CASS. 11,38, cûnâlis, e, CASS. de berceau.
teresse de l'Ibérie (en Asie). SAMM. accumulation,- tas. cûnârïa, as, f. (cunx) INSCR.
Cûmânus, a, um, Cic Luc. de cûmûlâtôr, ôris, m. ÀUG. Jul. Grut. 311, 7, berceuse.
Cumes; Cumanum, n. (s.-ent. pra;, Pelag. 5, 2, celui qui accumule. cunchis, is, f. arch. pour con-
dium) Cic. maison de campagne
de Cumes || subst. m. cûmûlâtus, a, um. p.-adj. de chis, PRISC
pi. Liv. ha- cumuïo, CURT. accumulé, entassé || . cunctâbundus, a,um,\AV.6,7;
bitants de Cumes. TAC qui hésite.
. Liv. comblé, rempli (au fig.) :hoc
cûmâtïlis. Voy. cymatilis, vitio cumulata est natio Cic. ce f cunctâlis, e (cunctus) CAPEL.
cûmâtïum. Voy. cymatium. défaut est commun chez ce peuple; 1, 34, commun à tous.
-cumba.arch. PRISC.Voy. cymba. cumulatissimus scelerùm PLAUT. -j- cunctâmën, ïnis, n. P.-NOL.
cumbùla. Voy. cymbula. tout couvert de crimes ]| au fig. qui 24, 416; AVIEN. retard, lenteur.
cuméra, x, f. HOR.Epist. 1,7,30 est au comble : cumulata virtus cunctâmentum, i, n. CAPÊL. 1,
-et
oumerus.i, m. VARR. Lat. 7,84, Cic. vertu parfaite II cumulatior 16. Comme cunctamen.
-corbeille en jonc, ou vase en terre Cic. cunctans, lis, p.-adj. de cuner
LATIN-FRANÇAIS.—23
' CDP-
.354 , . CUN CUN

tor, Cic qui larde,quihésile: cun- cûnëâtus, a, um, p.-adj. de cu- 169, sarriette (plante de la famille
cians alternas gressus VIRG. qui neo, qui a la forme.d'un coin, cu- des labiées) : cunila saliva PLIN.
se traîne difficilement ; — ad opéra néiforme : cunealus acjer COL. sarriette;"— monlana PLIN. sar-
COL. mou au travail || PLIN.-J. cir- champ qui forme un carré irrégu- riette des montagnes;— bubulu,
ré- lier ; cunealum theatrum . Aus. PLIN. origan —
conspect, réfléchi II au fig. qui sauvage; çalli-
cun- théâtre dont les gradins s'élèvent nacea PLAUT. PLIN. origan d'Hé-
siste; qui coule lentement:
clans ramusVIRG. rameau rebelle en forme de coin || euneatior Liv. raclée ; — mollis PLIN. conyze fe-
(à la main qui l'arrache) ; cunctan- cûnëbula. GLOSS.Voy. cunila. melle; — capitala PLIN. menthe
les glebx VIRG. sol qui résiste à la cûnëla. Voy. cunila. cervine.
mellis est cunclanlior cûnëo, 5s, âvi, âlum, are', PLIN. cûnïfër, GLOSS. Pour conifer.
charrue;
actus LUCR. le miel est plus com- fendre avec un coin || au fig.QuiNT. cûnilâgo, ïnis, f. PLIN. 19,165,-
• conyze mâle (plante).
pact (coule plus lentement). séparer violemment || SEN. serrer,
cunotantër, C.-SEV. TAC. en lier comme avec un coin || MEL. Cflnïna, x.. f. (cunx) VARR.
donner la forme d'un coin || au LACT. AUG. Cunina, déesse .des
tardant, lentement, avec hésitation:
haud cunclanler Liv. sans hési- pass. PLIN; recevoir la forme, la enfants.
ter || cûn ctantius TAC configuration d'un coin. cûnïo, ïs, ïre, n. FEST. aller à
cunctâtïo, ônis, f. Cic Liv. re- cûnëôlus, i, m.dim.de cuneus, la selle.
hésitation ||-. au pi. Cic COL. petit coin. cunque. Voy. cumque.
lard, lenteur,,
cunctationcs QUINT. TAC Cunerum, i, n. PLIN. S, 111, cûnùlae. ârum, f. pi. dim. de
cunctâtïvë, DONÂT. ad Ter. promontoire d'Italie. cunx, PRUD. Catliemer.. 7, 164,
Eun. 5, 1, 7, en temporisant. 1. cûnëus, i. m. Cic. COL. coin petit berceau.
1. cunctâtôr, ôris, m". Cic Liv. à fendre le bois || au fig. cuneus 1. cûpa ou cuppa, x, f. Luc;
TAC, lemporiseur (en bonne et en veritatis TERT. le coin (la force HOR. grand vase en bois, tonneau.
mauv. part), qui aime à prendre irrésistible) de la vérité || CES. VEG. 2. cupa, x, f. (y.ci-sr,) CATO,
son.temps, circonspect: non cun- corps d'infanterie disposé en forme Rust. 12; ÂRN.manivelle (de mou-
ctalor iniqui STAT. prompt à l'in- de coin, de triangle (dont le front lin à huile).
' est peu étendu et les côtés vont en
justice. 3. cûpa, CHAR. Voy. copa.
2. Cunctâtôr, oris, m. Liv. sur- s'élârgissanl) : dare cuneum VIRG. cûpârïus, ïi, m. LNSCR. Orei.
nom de Fabius Maximus. s'avancer en coin || au fig. quo cu- 4176, tonnelier.
cunctâtrix, îcis, f. AMBR. Ep. neo occurrendum sil TERT. en cûpëdïa ou cuppëdïa, x, f.
67, 5, celle qui temporise. quel ordre de bataille il faut atta- CIC 'A<SC. 4, 26, la Iriandise. || au
cunctâtus, a, um, part. p. de quer; cuneus congrcssionis TERT. plur. GELL..6,17, 6; AMM. 26, 7, 4,
cunctor, CURT. qui. a tardé, qui a 'ordre d'attaque || CAPIT. poignée friandises.
hésité || adj. SUET. lent || AMBR. cir- de soldats || VITR section de bancs cûpedïnârïus, a, um (cupedo)
conspect || cunctaliûr SUET. AMBR. au théâtre : cuneus senatorius SYMJI. Ep. 8, 19; GLOSS. ISID.
cuncti. Voy. cunctus. SUET. places réservées aux séna- friand, délicat, voluptueux ]| subst.
cunctïcïniis, a, um (cunctus, teurs ; per cuneos VIRG. parmi les m. TER. Eun.'256, .pâtissier, mar-
cano) CAPEL. 9, 905, produit par spectateurs ; cunei omnes PILED. chand de comestibles
un ensemble de chants. toute l'assemblée (au théâtre) || cûpëdïum ou cuppëdïum, ïi,
cunctim,ApuL.F(or.9, en masse. ? CATO, suite de bancs ou de la- n. VARR. Lat. 5, 146, friandise ]j
-j- cunctïpârens, lis', m. PRUD. blettes dans un cellier || VITR. fi- au plur. "PLAUT. Stich. 712.
Hani. 931,père de toutes choses || gure triangulaire,' triangle. '_ cûpëdo ou cuppedo, mis, f.
subst. m: PRUD.Per. 14, 128, Dieu, 2. Cûnëus, i. m. Liv. promon- arch. LUCR 1. 1082. Comme cupi-
le Créateur. toire de Lusilaiiie || adj. Cuneus dilas || VARR. Lai. 5,146, friandise.
+ cunctïpotens, tis, PRUD. AL- ager MEL. partie de "la Lusilanie, cûpeUa, x, f. dim. de cupa 1,
CIM. tout puissant. près de l'Anas. PALL. S, 25,12 ; APIC 1, 2, petit
- afcb. pour eo>i- broc.
-j-cuncto,âs,âre,n.arch.PLAUT. y. cungrum,
Cas. 4,_2, 13; Àïr. PRISC Comme grujn PRISC cûpencus, i, m. (mot sabin)
cunctor: non cunctatum es'TAC Gùnïcùlârïae insulae.f. pi. PLIN. SERV. GLOSS. prêtre (d'Hercule).
Ann. S, 46, on^n'hésita pas. S, 83, îles situées entre la Corse et 1. T cùpës ou cuppës, arch.
cunctor, âris,.âtus sum, 'âri, la Sardaigne. PLAUT.Trin.ê39. Commecupidus.
d. Liv. VIRG. temporiser, tarder, cûnîcùlâris, e, M.-EMP. 14, de 2. ? cûpe_s, pi. arch. FEST.Comme
hésiter, balancer : non est cun- lapin. cupedia, ôrum, friandises.
ctandum profileri Cic il faut re- cûnïcùlârîus, ïi, m. VEG. Mil. cupide, TER. CES. LIV. de bon
connaître sans hésiter; non cun- 2, 11 ; km..24, 4,22, mineur (en t. coeur, ardemment, passionnément:
ctandum existimavit quin...CMS. de guerre). cupide speclare CAT. regarder avi-
il pensa qu'il ne fallait pas hésiter ? cûnïcûlâtim, PLIN. 9,. 103, dement || Cic avec avidité, avec
à... || au fig. cunctatur olivum d'une manière creuse en dedans convoitise )| Cic avec partialité,
LUCR. l'huile découle lentement ;, , (al. canaliculatim). avec passion : agimus nihil cu-
cunctando plâga . per auras... cûnîcùlâtôr, ôris, m. SCHOL: pide Cic je ne donne*rien à l'es-
LUCR. la balle (de plomb) en' tra- STAT. Theb. 2, 418, mineur (en t. prit de parti || cupidius, -issime
versant les airs. de guerre). CES.
cunctus, a, um, tout : cunctus cûnîeûlâtus, a, um, PLIN. 9, cûpïdïnârïi, ôrum, pi. AcRoad
Liv. tout le peuple; —
pppulvs 130, en forme de galerie ' souter- Hor. Sat. 2, 3, 134, débauchés.
fragor VIRG. tout le bruit; cuncta raine^ Cùpidïnëus,a;OT)i, deCupidon J
JEgyptus Cicf Egypte tout entière; cûmcùlôsus, a, um, CAT. 37, MART. 7,87,9,bean comme Cupidon. .
cuncto pectore STAT. dans tous les 18, qui abonde en -lapins. cùpïâïtàs, âtis', f. désir, envie,
coeurs; CAT. dans le coeur tout en- T cûnïcûlum, i, .n. VARR. FEST. passion (en bonne et en niauv.
tier; cuncti cives Cic-tous les ci- ap. Capr. trou de lapin. Voy. eu- part) : cupidilas glorix Cic. soif
, toyens (réunis) ; cuncta, n. SALL. niculus. de gloire ; — eièiCELS. appétit; —
HOR. tout, toutes choses; cuncti cûnïcûlus, i, m. -{mot espa- prxdx CES.'/avidité de butin; in-
hominum Ov. tous les hommes ; gnol) VARR. PLLN^lapin || Cic Liv. domitx cupiditales Cic passions
cunctxprovinciarum PLIN. toutes COL. souterrain, cavité souterraine, indomptées; reprehendere cupi-
les provinces ;. cuncta. camporum creux, conduit souterrain || CMS. ditatem militum CES. blâmer
TAC. toute la plaine; — terrarum LIV. mine (de guerre) || au fig. l'ardeur aveugle de ses soldats ||
HOR. le monde entier. Cic moyen détourné, voie souter- Cic. QUINT. cupidité., amour du
cûnëàtim, CES. AMM. en forme raine :'mendaciorum cuniculi gain || Cic Liv." passion politique,
de coin, de triangle. HIER, artifices du mensonge. esprit de parti |[ PLIN. ardeur amou-
cûnëâtïo, ônis, f. SCRIB.47, con-- ' cùnïla, x, f. (y.ovD.Y)) PLAUT. reuse.
figuration en forme de coin. . . [Trin. 935; COL. 6, 13; PLIN. 20. 1. cûpïdo,-ims, f. désir, envie,
CUP CUR CUR 355
el en mauv. part): lui || 4° qui cupilaûlmeluitïïon. Hou, que j'en veuille
passion (en bonne propcrent...
condendx ur- celui qui désire ou qui craint; à mes amis de travailler à...
cupido eum cepit —
""sLiv.il voulut bâtir une ville; hinc cupiunt meluunlque VIRG. 1,. cura, a;, f. (arch. coera) \" en
cumincessil invisere JEthiopiam c'est là le principe des désirs el gén. soin; 2" administration, con-
CDR'T.il désira visiter l'Ethiopie; des craintes || cupio, ïs, ïre, arch. duite, direction; curatelle; 3° trai-
cupido jejuna LUCR. .faim dévo- PLAUT. LUCR. PRISC tement; guérison; 4° ouvrage d'es-
rante;.—^ honoris SALL. ambition -j- cùpisco, ïs, ëre, AUG. Music. pril, livre; 5" surveillant, inten-
|| PLAUT.rOv. passion amoureuse,, 4, 4l PRISC Comme cupio. dant; 6° soin, souci, inquiétude:
amour, violent || TAC cupidité, cupîtôr, ôris, m. CHAR, celui qui souci amoureux; 70/amour; objet
amour du gain II m. HOR. SIL. désire : cupitor incredibilium de l'amour || 1" ciiram deside-
Pmsc. désir, cupidité Cic HOR. CU- TAC. qui aime l'extraordinaire. rare Cic exiger du soin ; cura
1. cûpïtus, a, um, part. p. de cu- QUINT, la culture des
pidon, l'amour personnifié.- agrorum
2. Cupido, ïiiis, in. Cic Nat. S, pio, Ov. désiré : cupitum id Tibe- terres;,— corporis SUET. les soins,
5S;0V.PROP.Cupidon, fils de Vénus. rio TAC c'est ce que demandait du corps;—commandai faciem
cûpïdus, a, um, qui désire, qui Tibère ; — huic contigit PLAUT. il Ov. la parure fait valoir la beauté;
— deorum Liv. le culte des dieux
souhaite, qui'aime -..cupidus au-, a obtenu ce qu'il voulait. ;
diendi te Cic désireux de l'enten- 2. Cûpïtus, a, m.f. INSCR.Désiré, curant civium agere Liv. s'occu-
— pacis HOR. ami de lapaix; per des citoyens ;\lu, cui cura est
dre; Désirée, surnoms romains.
cupidissimus nostri Cic plein 1. cùpla, x, f. Voy. copula. de omnibus HIER, toi, qui veilles
d'affection pour moi ; cupidus ma- 2. cùpla, x, f. Voy. cup>ula. sur tout (Dieu) ; est mihi curx tes.
ri Ov. qui désire la mort;_— in cuplas ou copia?, ârum, f. pi. Liv. je songea; de céleris senalui
cognoscendâ rerum natura Cic. (copulo) ISID. 19,19, 6, poutres qui curx fore SALL. quant au reste, le
jaloux de connaître la vérité ; cu- en tiennent plusieurs autres as- sénat s'en occuperait; habere ali-
pidum vires depZciunt HOR. je semblées. quid curx Cic SALL. avoir qq: ch.
voudrais bien, mais la force me cûpo, CHAR. Voy. caupo. à coeur; cum cura Liv. avec soin,,
trahit; vis cupidaequorumLUCR. cuppa, x, f. Voy. cupa. soigneusement || 2° cura rerum
l'ardeur des coursiers || avide de cuppëdo, cuppës. Voy. cupedo, publicarum SALL. le gouverne-
(en mauvaise part); passionné : cupes... ment de l'Etat; — xrarii SUET.
cupidus argenli Cic cupide; — cuppëdïnârïus, a, um.. Voy. administration du: Trésor; — an-
vino (arch.) PLAUT. qui aime le vin ; cupedinarius. nonx SUET. intendance de l'appro-
antefefre cupidos moderatisGic. Cupra, x, f. SIL. nom de Junon, visionnement ; — aquarum SUET.
préférer la passion à la. sagesse; chez les Etrusques || PLIN. ville du inspection des eaux; curam ad-
sublimis cupidusque HOR. (le jeu- Picénum : Cupra maritima INSCR. minislrare ULP. être curateur,
ne homme est) enthousiaste et pas- même sens (il y avait une autre exercer la curatelle |j 3° cura aquse
sionné || TER. CAT. amoureux, épris Cupra, surnommée montana, éga- qux sub culem est CELS. traite-
d'amour |j QUINT. SUET. cupide, lement dans le Picénum) ||-ensis, ment de l'hydrôpisie • omnem cu-
avare ||: partial : cupidus alicu- e, INSCR. de Cupra (montana). ;=* ram fala vincerent\ELL. les des-
ius CiC: partial pour qqn ; — ju- cùpressëtum, i, n. CATO, Rust. tins triompheraient de tous les
dex TAC. juge passionné || cupi- 151, 1 ; Cic Leg. 1,15, lieu piaillé soins ; (somnus) lacrimis cura
dior Cic de cyprès. . meis PROP. le sommeil qui arrêta
cûpïendus, a, um, part. f. p. cùpressëus, a, «m, Liv. 27; 37 ; (guérit), mes larmes || 4°. quorum
decu-pio; Ov. désirable. VITR. 7, 3, 1,de bois.de cyprès,,de in manus curamea venerit TAC
'
Cûpïennïus, ïi, m. Cic HOR. cyprès. ceux qui liront mon livre; quorum
nom d'homme. cûpressïfër, ëra, ërum (eupires- inedita cura est Ov. ceux dont
çûpïens, tis, part, de cupio || sus, fero) Ov. lier, 9, -87; ALCIM. les vers ne sont pas- publiés ||

adj. cupiens bonarum artium 4, 518, planté de cyprès. || 5° cura harx.Ov. porcher;
TAC. qui désir le bien; — volu- cùpressïnus, a, um, COL. PLIN. unus proetorii TREB. un seul maî-
plalum TAC. avide de plaisirs; de cyprès. tre d'hôtel ; — facluspalatiCoRjp.
cupicntissimâ plèbe consul fac- cupressus, i, VIRG. et ûs, f. Ov. devenu intendant du palais || 6" cu-
lus SALL. créé consul au grand COL. (y.unàpio-aoç) cyprès (arbre) || ra cruciari PLAUT. être tourmenté
contentement du peuple || cupien- HOR. boîte en cyprès || +.m. ENN. par. l'inquiétude; cura est quid
tior PRISC agat PLAUT. je m'inquiète de ce
A^-VICT.
T cûpïentër, arch. ENN. ATT. cùprëus, a, um, PLIN. et cûprï- qu'elle fait; mihi curx est, non
PLAUTJJS.683. Comme cupide. nus, a, um, PALL. (xûrtpivoç) de de vilâ Cic je suis inquiet, non
cùpïo, is,,™ el ïi, ïtum, ëre : cuivre rouge. pour ma vie; exercita curis VIRG.
1" désirer,
souhaiter, convoiter; Cuprïus. Voy. Cyprius. I (Vénus) en proie à de vives alar-
2° demander à (en pari, des cho- mes || 7° cura pùellx Pnop. amour
cùprjim, i, n. PLIN. ISID. cuivre — mea Ov.
ses); 3° s'intéresser à, être bien dis- rouge: . pour une jeune fille;
posé pour; i'.absolu avoir des dé- 1. cûpùla et cuppùla, x, f. mon .amour, pour toi ; tua cura,
sirs || 1» cupere. domum alius dim. de cupa 1, ULP. Dig. 33, '6, Lycoris VIRG. Lycoris,
' l'objet de
SALL. convoiter la maison d'au- ton amour. . .'.
3, petite cuve, petite tonne. ,
trui; — proelium facere SALL. 2. cûpûla, x, f. dim. de cupa 2, 2. Cura, x, f. HOR. et ordint.
désirer livrer bataille ; quum per- Cûraé, ârum, f. pi. VIRG. HOR. HYG.
CATO, petite manivelle.
spici cuperentquid passent effi- cûr, adv. (arch. quoirei) Cic l'Inquiétude ; au pi. les Tourments,
cere CES. désirant faire voir ce.
pourquoi ? pour quelle raison ? cur divinités vengeresses.
dont_ils étaient capables;. cupio me excrucio? TER. pourquoi mer cùrâbïlis, e, C.-AUR. Chron. 4,
utjmpelret PLAUT. je souhaite tourmenter? qui'd est causx, ou .7, 93, dont on peut guérir ||, ?Juv.
qu'il obtienne ; — omnia qux vis cur? Cic pour 16, 201 dont il faut s'inquiéter.
HOR. je suis tout à ton service simplt. quid.est.
quel motif? pourquoi ? || pour, cûragendârïus, ïi, m. COD.
(formule de politesse) || 2° aspe-
nora vina rigari pourquoi, que, de ce que : affe- THEOD. 6,29, 1, el cûrâgens, tis,
cupiunt PLIN. rmit rationem cur negent... Cic INSCR. celui "qui remplit une fonc- .
les vins durs demandent à être .tion publique, fonctionnaire.
ils donnent un motif pour nier;
coupés || 3° cupere Helveliis CMS. causa cur cupercs, non erat Cic + cûrâguluSi a,um (cura, ago)
porter de l'intérêt aux Helvétiens; tu n'avais pas de raison pour dési- PRISC.GLOSS.ISID.Comme curiosus.
— vehemenlcr
causa cûrâiïum. Voy. coralium..
ou omnia alicujus rer, . ton désir n'était pas fondé ;
alicujus causa Cic argumenta cur essel vera divina- -J- cûrasso, ïs, arch. pour cura-
s intéresser vivement à qqn; mihi >
lio Cic preuves que la divination vero,, PLAUT.
queni suà causa cupere inlelle- est infaillible;., ne sit mirum cûratê, AMM. 19,1,10, avec soin,
oe'a'Cic. à moi dont il connais- avec empressement || cura lius TAC
cur... TER. qu'on ne s'étonne pas
sait les bonnes
dispositions pour de ce.que...; irascar amicis cur -issime SALL.
35fi. CT]R CUR CUR

cûrïa, x, f. (cura) Liv. curie, une cûrîonus, i, m. FEST. Comme


cùrâtïo, ônis, f. soin : curalio curio 1.
Cic les soins du corps ; des divisions du peuple romain ||
corporis COL. soigneusement,
est rem ? VARR. temple où chaque curie s'as- cùrïôse,
quid tibi liane curatio avec soin || QUINT. 8, 4, 2, avec pé-
PLAUT. que' t'importe cela? || ad- semblait pour sacrifier || Cic salle
ou lieu où le sénat s'assemblait, danterie || curiosius Cic V.-Mix.
ministration, charge, office : dare -issime COL.
alicui curationeni Liv. confier assemblée du sénat : curia paupe-
ribus clausa est Ov. le sénat est . cûrïôsïtâs, âlis, f. Cic AU. 2,
une fonction à qqn j| ULP. curatelle,
office de curateur || Cic CELS. cure, fermé aux pauvres; curia prxbe- 42, 2, soin qu'on mel à la recher-
traitement d'une maladie. lur alicui SEN. le sénat donne au- .çhe d'une chose, recherche soi-
dience à qqn; frequenli curiâ
cûrâtôr, ôris, m. celui qui a le gneuse, curiosité, empressement
nc- SALL. en plein sénat || Cic lieu de de connaître, de savoir : eum so-
soin, la conduite de : curator
SALL. secrétaire, homme réunion, salle des séances d'une litâ curiositate traclavit CASS.il
gotiorum a traité (ce sujet) avec son exacti-
de confiance;—oçuarum FRONTIN. assemblée qcq. : curia Martis Juv.
— alvei Ti- curix cxli ARN. les tude ordinaire || au plur. AUG.Ci».
inspecteur des eaux; l'aréopage;
beris SUET. de la navigation du assemblées des dieux. 5, 26.
mensae, f. pi. FEST. el Curïo-
Tibre; — mûris reficiendis fuit cûrïâles Curîosolîtae, arum,
Cic il (Démoslhène) fut chargé de banquet en l'honneur de Junon, solîtes, um, m. pi. CES. Gall. S,
relever les murs || FEST. commis- nommée Curis. 7, 4; 7, 75, 4, peuple de la Gaule
saire chargé de l'approvisionne- 1. cûriâlis, e, Cic PLAUT. qui est Armoricaine (auj. Corseull).
ment en blé et du partage des ter- de la même curie ou du même cûrïôsûlus, a, um, dim. iecu-'
res || SEN. DIG. curateur || ISID. fer- bourg (chez les Grecs) || FEST. de riosus, APUL. Mel.'40, 34, in-
la curie, d'une curie: curiales fia- discret.
mier, intendant.
Con. mines FEST. flamines de la curie. 1. cûrïôsus, a, um, soigneux,
cûrâtôrïcïus, a, v.m,
THEOD. 11; 1, 29, mis en réquisi- 2. cûriâlis, is, m. LNSCR. décu- exact, qui cherche avec soin : çu-
rion, prêtre de la curie || Cou. JUSTIN. riosus in omni hisloriâ Cic. qui
tion, requis pour le service public
|| subst. m. INSCR. Orel. 1108, ce- décurion, magistrat des colonies et seplait aux recherches historiques-
— ad Cic. soi-
lui qui a rempli une fonction. des. municipes || AMM. SYMM. per- invesligandum
cùrâtôrïus, a, um, INSCR.Orel. sonne de la cour, courtisan, em- gneux dans les recherches;— me-
ployé du palais. aicinx PLIK. qui a du goût pour la
3460, de curateur || subst. f. MODEST. — famx sux CAPITOL.
Dig. 27,1,1, la curatelle. + cùrïâlïtâs, âtis, î. VALENT. médecine;
cùrâtrix, ïcis, f. NON. 450, 29, Novel. S, .curialité. jaloux de sa réputation ; — corpo-
celle qui a soin de. Cûrïânus, a, um, Cic. de Curius. rum tenus PLIN. (peintre) qui ne
cûrâtûra, x, f. TER. Eun. 316, Cùrïâs, âdis, f. PLÏN. 5, 430, pro- soigne que la forme ; curiosx his-
montoire de Chypre. torix ARN. histoires exactes; Bo-
soin, attention minutieuse.
iôrûm, m. pi. Liv. les ralii curiosa félicitas PETR. soin
1. cùrâtus,a, um, p.-adj. de cu- Cûrïâtïi,
trois CuriaceS; qui combattirent et bonheur de l'expression d'Ho-
ra, Cic HOR. soigné : boves corpore
curatiores contre les trois Horaces. race |! QUINT, minutieux || Cic. cu-
CATO, boeufs mieux
soignés; curatissimx preces TAC cûrïâtim, Cic Rep. 2, 30, par rieux, avide de connaître (en bonne
instantes prières || SCRIB. préparé, curies. part) || curieux, indiscret : curio-
épuré. Cùrïâtïus, ïi, m. Cic nom d'un sum ratus SUET. le prenant pour
2. ?cûrâtûs, MS, m. LUCIL. soin. tribun du peuple || MART. Curiatius un espion || PLAUT. maigre, dé-
? cùrax, Scis, m. DIG. 21, 1, 48, Maternus, poète sous Domitien. charné || curiosior, -issimus Cic.
soigneux, diligent. cùrïâtus, a, um, de curie, qui 2. cûrïôsus, i, m. COD.JUSTIN.
-j- curc'ûba; x, f. Isro. 49, 4, 2, concerne la curie : curiata comi- 42, 23,_4, inspecteur des prorinces.
sorte de câble. lia GELL. assemblée du peuple par cûris, f. (mot sabin) FEST.SERV.
curcûlïo, ônis, m. VARR. VIRG. curies ; curiatus lictof GELL. lic- ad JEn. 4,293, pique || FEST. nom
calandre, charançon, insecte qui teur qui convoque l'assemblée par de Junon (armée d'une pique).
ronge le blé || Voy. gurgulio. curies; curiata lex TAC loi faite Curitë, es, f. PLLN. 2,205, ville
curcûlïônïus. V. gurgulionius. par le peuple assemblé par curies. qu'on croit avoir été en Plirygie.
curcùLïuncùTus, i, m. dim. de Cûrictse, ârum, m. pi. PLIN. 3. Cùrïtis, is, f. INSCR.Orel. 439%;
curculio, petit charançon . curcu- 439; LNSCR. C. I. L. 3, 3426 ha- CAPEL. surnom de Junon. Voy.
liunculos narras PLADT. tu parles bitants de Curicta,'île de l'Adriati- Quïritis.
là de cirons (tu dis des riens). que (auj. Veglia) || -ictïcus, a, ? cûrîto, as, are, fréq. de euro,
? curcûma, x, f. VEG. Vet. 2, 33, IM?I,FLOR. de Curicta. APUL. Met. 7, H, soigner avecem-
fretin, muselière. Curidîus, ïi, m. Cic. Verr. 6, pressement.-
Curensë littus, m. PLIN. S, 7, 20, nom de famille romain. Cûrïûs, ïi, m. Liv. Curius Den-
rivage de Bétique. Cûrîenus, i ni. INSCR. C. I. L. taluS; Romain célèbre par ses vic-
Curensis, e, Ov. de Cures || subst. 5, 4484, nom de famille romain. toires et son désintéressement 1
m. pi. PLIN. 3, 407 habitants de Curiga, x, f. ANTON.LNSCR.ville Cic Lrv. autres du même nom II
Cures. de Bétique. au pi. Luc les Curius; PROP.les
1. Cûrês, êîis, m. PROP.habitant 1. cûrïo, ônis, m. (curia) Liv. Curiaces.
de Cures. curion,-prêtre d'une curie : curio T curmën, ïnis, n. GLOSS.Pai-
2. Cûrës, ïum, m. pi. Cic VIRG. maximus FEST. le chef des prêtres LOX. Comme curmi.
Cures, ville des Sabins; habitants de la curie || MART. crieur public. curmi, n. indécl. M.-EHP. 16,
de Cures. 2. Curio, ônis, m. Cic Curion, sorte de cervoise, de bière.
Curetée. Voy. Çurictx. orateur romain || CES. tribun du Gurnônïensis, e, INSCR.Crut.
1. Curetés, um, m. pi. VARR. peuple, partisan de César || SIL. 420,1, de Curnonium (ville de la
PROP. habitants de Cures. chef des Picentins || Cic autres .du Tarraconnaise).
2. Cûrëtes, um, m. pi. (Koupfr même nom. cûro, are:
as, âvi, âlum,
TEC)VIRG. Curetés, peuple d'origine 3.4- cûrïo, ônis;m. (euro) PLAUT. 1" soigner, avoir soin de; 2» soi-
phrygienne ; prêtres de Cybèle, dans AuL 3,6, 26, maigre, décharné. gner, traiter, opérer (en t. de méd.);
la Crète || -tïeus, a, um, CALP. curïonâlis, e, INSCR.de la curie. 3° soigner le corps ; orner, parer,
desCurètes, de Crète. || SIL. d'Acar- curîonâtûs,fis,m. FEST. dignité soigner, panser (les animaux);
nanie (où s'était établie une colo- de curion. 4° traiter, héberger, régaler: 5°
nie de Cretois). Cùrïônïânus, a, um, HIRT. de 6° administrer,
courtiser; gouver-
Cùrêtis, îdis, f. (KpupfiTiç) Ov. Curion.
ner, commander; 7° ïaife paier,
de Crète || PLIN. ancien nom de cûrïônïus, a, um, FEST. de curie payer; 8° s'acquitter, tenir compte,
l'Acarnanie. || FEST. de curion : curionium ss se mettre en peine de ; 9" faire en
Curfïdïus. Voy. Corfidius. ou absolt. curionium FEST. sa- sorte, faire (suivi d'un infin.) ; 10°
cûrhâlïum. Voy. corallium. laire, traitement de curion. absolt. être attentif; veiller; faire
CUR CUR CUR 357
— oralio
son devoir, remplir sa fonction ||. SALL. Marius commandait l'arrière- porte; ' Cic la parole
î» curare negotia aliéna Cic garde: ubi quisque tribunus cu- court; hisloria currere débet
— ci-
faire les affaires des autres; rabat SALL. à l'endroit où combat- QUINT. l'histoire doit être rapide;
bum VARR. accommoder un mets ; tait chacun des tribuns; explora- currit xtas HOR. l'âge fuit;usurx
— cenam PLAUT. préparer le dî- tores longius curabant TAC. des currunt DIG. ULP. les intérêts cou-
ner- — vineam LATO, travailler coureurs éclairaient le pays; duo rent.
apes COL. nettoyer addiii qui Romx curarent TAC. ? currûca, x, f. Juv. 6,276,sorle
une'vigne;—
la ruche; — dolia COL. des ton- on nomma deux nouveaux (ques- d'oiseau inconnu (al. uruca).
— cadaver SUET. laver un teurs) pour Rome. ? currûlis,
neaux; e, LAMPR. Comm. 2,
— veslimenla ULP.
corps mort; cûrôpâlâtës, x, m. CORIP. 1, 4; APUL. Met. 9, 9, de course.
mettre à neuf des vêtements ; — 135, maréchal du palais. Voy. currilis.
funus TER. célébrer des funérail- Cûrôtrophée nympha;, f. pi. currus, ûs, m. Cic char || Cic,
les || 2° curare xgrum Liv. soigner (y.ovpoTpoça;) SERV. ad Bue. 40, HOR. char de triomphe || Cic PROP.
un malade; — vulnus Liv. une 62, nymphes qui président à l'édu- triomphe : res digna curru PLIN.
— morbos viclu COL. cation des petits enfants. victoire digne du triomphe || CAT.
blessure;
traiter les maladies par la diète; currax, âcis, GAIUS, Dig. 21, 4, navire || VIRG. LUC. attelage d'un
— aliquem' alicujus rei APUL. .48; CASS. Eeci. 4, 20, coureur || char, les chevaux qui traînent un
traiter qqn ppur qq. ch. ; qui fer- GRAT. Cyn. 89, qui court avec (en char || VIRG. charrue à roues.
runi, priusquam curetur, ad- pari, -d'un lacet qu'un animal em- çursâtïo, ônis, f. DONAT.ad Ter.
spexil QUINT, celui qui voit le fer porte avec lui). Bec. S, 4, 35. Comme cursitatio.
avant d'être opéré ; pars medicinx Currictee, m. pi. Voy. Curiclx. Cursïcânus. Voy. Corsicanus.
qux manu curât CELS. la méde- curriculum, i, n. coursé : cur- , -j- cursïlïtâs, âlis, f. FULG Mylh.
cine opératoire ; curanlis consi- riculum facere unum PLAUT. ne 3, 2;'MYTH. 4, 322, action de par-
lium CELS. la prudence du méde- faire qu'une course, courir sans courir.
cin; trili carbunculum curant s'arrêter; se in curriculum con- cursïm, PLAUT. LIV. MAN. en'
GARG.broyés, ils sont un remède ferre PLAUT. se mettre à courir, courant, à la course, rapidement,
pour le charbon || 3° curare cor- sa course ; curriculo vite || au fig. FORT, à la hâte.
prendre
pus ViRG.Liv.se TER. CIC soigner Î'LAUT. en courant, à la course, || cursïo, ônis, f. VARR. AUG. ac-
le corps (prendre du repos, de la Cic LIV. HOR. endroit OÙ l'on court, tion de courir, course.
nourriture);—jcjunia Ov. apaiser carrière, lice, hippodrome || au fig. cursïtâtïo, ônis, f. SOLIN. 42, 2,[
la faim ; sed jam surgamus, nos- curriculum vitse ou vivendi Cic. action de courir çà et là.
que curemus Cic mais levons- l'espace de la vie, la carrière; — cursïto; as, âvi, âlum, are, n.
nous il est temps de nous mettre semihorx'Cic l'espace d'une demi- fréq. de curso, TER. HOR. courir ça
à table; cura le PLAUT. fais de la — laudis QUINT, carrière et là.
heure;
. toilette; curare bovemlloR. donner de la gloire; longa annorum cur- curso, as, âvi, âlum, â,re, n.
à manger à un boeuf; —jumen- ricula CASS. longue suite d'années fréq. de curro, Cic courir souvent,
tum Liv. panser un cheval || 4° cu- || place, rang : quarlum curricu- courir çà et là : sen Ho cursari TER1.
rare amicos PLAUT. traiter des lum flbtinere PLIN. avoir le qua- j'entends aller el venir || act. cur-
— Cic héberger trième rang || Cic TAC char em- sare viam V.-FL. parcourir une
amis; aliquem
Hon. se régaler || —
qqn; —genium ployé dans les jeux du cirque || route ; tempora TAC des temps,
5° est loeuples; curatur a mullis APUL. Apol. voiture || PRUD. espace une époque.
PLIN.-J.il est riche ; bien des gens d'une année. l.cursôr, ôris, m. Cic coureur
. le courtisent, || 6° curare bellum currïcûlus, i, m. PRISC Comme athlète qui court || celui qui par-,
Liv. conduire une guerre ; —Asiam curriculuim : post niultos anno- court : pelagi cursores YET.POET.
TAC. gouverner l'Asie; — legiones rum curriculos ENNOD. après une ap. Diom. navigateurs, matelots ||
TAC. commander des légions || longue suite d'années. Ov. conducteur de char || NEP.. SUET.
7° Cincio IIS. quadragies ciiravi currïlis, e (currus) VULG. 3, courrier, messager,,porteur de dé-
1
Cic. j'ai fait payer quarante mille Reg. 4, 26; AMBR. Cant. canl. 7, pêches || SEN. SUET. coureur, es-
sestercesà Cincius ; ut curarelur 42, char, (cheval) de trait. clave qui court devant son maître,
pecunia legatis Liv. que le prix currïlïtâs. Voy. cursililas.. 2. Cursor, ôris, m. Cic. surnom
(en) fût remis aux ambassadeurs || Currïtis, INSCR. Comme Qui-, de Papirius.
S" curare mandatum Cic-exécu- rilis. . cursôrïum, ïi, n.GROM. 342, 4,
ter un _ordre; — munus PLAUT. curro, is, cûcurri; cursum, route le long de ja limite.
s'acquitter d'une charge;—preces currere, n. el act. courir (au prop. cursôrïûs,a,M)n,"FRONTiN.DiocL-.
HOR.exaucor.des prières; — inju-^ et au fig.) : currere subsidio Cic de course, qui concerne la course,
rias sociorum SALL. venger les courir au secours; —, in sinus ali- propre à la course || subst. f. (s.-
injures des alliés; — prodigià ent. navis) SID.'barque, paquebot
cujus"PROP. accourir dans les bras
Liv. conjurer des
prodiges;— fri- de qqn; — in sentenliam Cic. se qui fait un service public.
gora VIRG; se soucier du froid; ranger avec empressement à un -j- cursrix, ïcis, f. CHAR, celle
quos peperisti, ne cures ENN. ne — trans mare HOR. courir
avis; qui court (PRISC et ISID. disent que
t'inquiète pas de tes enfants ; cura au delà des mers ; — ad Indos cursor n'a pas de féminin).
aliud TER. alia PLAUT. rassure- HOR. jusque chez les Indiens; cur- cursûâlis, e, de course : cur-
toi, sois tranquille; nihil curât rilur ad prxtorium Cic on court sualis solliciludo Con. THEOD.
de emendo Cic il ne se soucie au prétoire; — ad vocem...' Juv, célérité de la course- — minisler
pas
ciacheter; liberi esse non curatis on s'empresse pour entendre...; CASS. courrier, postillon.
HOR.vous ne tenez
pas à être libres currere stadium Cic courir dans cursûra, x, f. PLAUT; .AS. 327;-
\\y° cura ul valeas Cic porte-toi le stade; —xquor VIRG. parcourir VAHR. Rust. 2, 7, 45, course.
i>im;curabo senlial... PILED. j'au- la mer; cumtur campus QUINT. cursûrïus. Voy..cursorius.
rai soin qu'il on court sur la terre; currunt
s'aperçoive... ; ne mi- cursus, ûs, m. 1° course; voyage'
remur, oblivia curant LUCR. l'ou- amnes VIRG. les torrents se préci- par mer; vol; 2° marche, mouve-
bli nous empêche cu- currit rota Hon. là roue ment (des objets inanimés) ; si-
d'admirer; pitent;
rare naves faciendas CMS. faire STAT. les 3° cours, durée, suite;
tourne; currunt spicula nuosité;
construire des — in- traits volent; cucurrit'ensis allius esse in cursu, être en
vaisseaux; carrière;
lerficere duces COL. faire mettre SIL. l'épée pénétra plus avant; — cours ou en voie d'exécution, con-
les chefs à mort
||-10° ego hic cu- rubor per ara VIRG. la rougeur se tinuer, durer": fleurir, prospérer;
nbo PLAUT.j'aurai l'oeil ici cura- 4° service de dépêches, poste (COD.
; répandit sur le visage; currit in-
'"«Î-TEK. on fera THEOD. INSCR.); 5° office divin (BED.
rare rébus publicis attention;
cu- fula per crines STAT. une bande-
PLAUT. s'oc- lette entoure ses cheveux; — linea GREG.-TUR.) Il 1" cursu ferri Liv.
cuper des affaires publiques; s'avancer au pas de course; —
vius curabal in
Ma- per médium PLIN. la ligne traverse
poslremo loco le milieu; —yox PLIN. la voix fugere SEN. TR. fuir en courant;
358 CUR CUS CUS
f. CMS. VIRG.
mihi cursus in Grxciam est Cic curvâmën, ïnis, n. PLIN.-J. Ep. cuspis, îdis,
9, 7, 4; Ov. Mel, 2, 430, courbure : pointe : cuspis aquilx SUET. boul
je fais voile vers la Grèce; eur-
sum exspectare Cic attendre un curvamen cxli GELL. 44, 1, 10, de l'aigle (enseigne) qu'on enfon-
vent favorable; cursu exculimur climat (en t. de géogr.). çait en terre || VIRG. épieu, javelot,
VIRG. nous nous égarons (sur mer); curvâmentum, i, n. SCHOL. ad lance || MART. broche || Ov. trident
eursum dirigera VIRG. diriger son Virg. Georg. 1, 470. Comme cur- de Neptune || PLIN. aiguillon d'aL
vamen. beille || Ov, dard de. scorpion ||
vol; cursu delabi Ov. descendre
en volant || 2" cursus (au pi.) stel- curvâtïo, ônis, f. COL. 4, 42, 2, VARR. tube en argile, percé par an
larum Cic les révolutions des as- action de courber, de plier (la bout.
tres; cursus navium CMS. CIC. vigne). . , " Cuspïus, ïi, m. INSCR. nomdé
marche des vaisseaux; glans plum- curvatura, x, f. courbure : cur- famille romain || -ïânus, a, uni;
bea in cursu LUCR. une balle de vatura canierx VITR. voûte, cintre INSCR. de Cuspius ou Cuspia.
plomb dans son trajet; cursus de voûte; — unguium PLIN. on- ?cusquâm, PLAUT. arch. pour
venarum PLIN. ondes des veines gles crochus. usquam.
(du bois); eursum lenere CES. curvâtus, a, um, part. p. de ? cusquë, PLAUT. arch. pour
cursus viam tenere LUCR. suivre curvo, Cic VIRG. curvatis genibus usque.
son chemin, ne pas dévier (en pari. bibere HIER, boire à genoux. T cussiliris, arch. FEST. pares-
:
d'un vaisseau, de la lune) || 3° cur- curves'co, ïs, ëre, n. AMBR. seux.
sus rerum Cic le cours des cho- Psalm. 418, 26; AMM. 22, 8, 5, se Custidïûs, ïi, m. Cic Fam. 13,
ses; — vitse Cic durée de la vie; courber. 58. nom djhomme. .
— verborum Cic. discours rapide; ? curvifrons. Voy. cornifrons. custôdela, as, f. FEST. APUL.
— bonorum TAC le cours des curvimeres, forme employée par PRISC garde, surveillance.
— TAC. Varron pour'expliquer cucumeres. custodia, x, f. 1° action de gar-
prospérités; preeliorum
suite de combats ; — vocis per curvïpes, ëdis, GLOSS. qui a les der, garde, conservation ; 2° ordint.
omnes sonos Cic passage de la pieds recourbés. au pi. garde, sentinelles, corps de
. voix par tous les tons; cursus fo- curvïtâs, âtis, f. NON. MACR. garde; 3° poste militaire; 4° pri-
rensis Cic carrière du barreau; courbure. son ; 5" prisonnier, détenu ||1° reci-
essedn cursu, ou tenere eursum curvo, as, âvi, âtum, are, VIRG. pere aliquid in custodiamPLAUT.
•Cic suivre une carrière; esse in Ov. courber, plier, voûter': cur- prendre qq. ch. sous sa garde; cu-
cursu Ov. durer, persister; domus vare arcum.STAT. bander un arc; stodiam agitare PLAUT.faire bonne
— genua HIER, "fléchir le genou ;
(est) in cursu Ov. la maison pros- garde: custodia piasloris COL. la
— Calabros sinus HOR. soulever surveiliancedu
père. berger;—ip/nisCic:
1. Curtïus, îï, m. Liv. M. CurT les flots de la mer de Calabre || au la garde du feu sacré; ad custo-
tius, Romain qui se précipita dans fig. HOR. fléchir, émouvoir || n. diam corporis SUET. pour garder
un abîme ouvert au milieu de la curvans, qui se courbe : curvanles leur personne ; custodia justitix
place de Rome, pour satisfaire à rami CYPR. rameaux qui ploient. Cic respect de la justice; — liber-
l'oracle || Cic autres du même nom curvôr, ôris, m. VARR. Lat. 5, talis Liv. soin desa liberté; — dé-
|| Quinte-Curce, historien latin || 104, courbure. cora QUINT, observation des con-
Curtii Montani, m. pi. MART. nom curvus, al Um, courbe, courbé, venances || 2° custodix quibus as-
de deux frères sous Vespasien. recourbé, plié; qui dévie : curvx servor Cic. les gardes qui veillent
2. Curtïus lacus, m. Liv. lac falces VIRG. faux recourbées; cur- sur moi : custodiàs ponere portis
Curlius (gouffre dans lequel Cur- va littora CAT. rivages sinueux; HIRT. prac'er des sentinelles aux
tius se précipita) ; — fons PLIN. curvum mare Luc V.-FL. merora- portes; custodia régis Ov. la gar,
36, 432, aqueduc de-Rome. curvus aralor VIRG. le la- de du roi "|| 3" /isc custodia mea
cùrto, as, âvi, âtum, are, CELS. feuse;
oureur courbé sur la charrue : est Cic c'est là mon poste; in hac.
accourcir, écourlér: curtatx radi- curvx quadrigxîiAX. char qui se collocatisumuscustodiâCic.noàs
ées PALL. racines diminuées || au détourne de son chemin U creux : sommes placés dans ce poste || 4°
fig. curtare rem PERS. écorner la curva vallis VIRG. vallée profonde in custodiam condere TAC dare,
fortune de qqn ; — aliquid summx j| au ûg.venient ad te curvi HIER. includere Cic mettre en prison;
HOR. retrancher qq. ch. d'un total. ils viendront humblement à toi ; custodia libéra Liv. VELL. prison
curtus, a, um, écourtë : curta curvx in terris animse PERS. es- libre, arrêts que- l'on garde chez
vasa Juv. pots cassés, ébréc.hés ; prits courbés vers la terre; curvo soi if S" recognoscere seriem cu-
— tegula PROP. tesson
; si quid dignoscere rectum HOR. distinguer slodiarum SUET. lire la liste des
ibi curti est CELS. si elle (l'oreille) le vrai du faux; curvi mores PERS. détenus.
offre qq. mutilation ; curti Judxi moeurs perverses ; curva corriqere custôdïârïus, a, um, RUFE. de
HOR. les Juifs circoncis || au fig. SEN. PLIN.-J. (prov.) vouloir redres- m. LNSCR. Orel.
garde || subst.
HOR. PERS. court, exigu, mince || ser tous les torts (tenter l'impos- || subst.
1541, garde, surveillant
Cic. LACT. incomplet || -|- curtior sible). n. TERT. Mart. 2; INSCR,Orel. 1391,
INNOC ïi, n. PLIN. 16, 32,
cusçSlïum, guérite, corps de garde.
Cûrûbis, is, f. (Koupa6iç) PLIN. graine de kermès (al. scolecium)'. custôdîâs, ancien gén. pour ctt-
5, 24, ville de la Zeugitane ||-bïtâ- cûsi, parf. rare de cudo. stodise, SALL. ap. Pomp. gr.
nus, a, «??i,lNSCR.AuG.dë Curubis. Cusibis, is, f. Liv. 35, 22, ville -î-custôdïbo, ancien fut. de cu-
cûrulis, e, de char, relatif au de la Tarraconnaise. stodio, PLAUT. Capt. 729. _ ;
char : curules equi FEST. LIV. at- Cusïnïus, ïi, ni. Cic INSCR.nom custôdïo, ïs, ïvi, ïtum, ïre:
telage de quatre chevaux, ou che- de famille romain. 1" garder, conserver; observer;
vaux qui traînent un char dans les . cûsïo, ônis, f. COD. THEOD. 11, prendre garde; 2° garder par de-
jeux du cirque ; curulis trium- 16, 18, fabrication (de la monnaie). vers soi, tenir secret; 3" contenir;
phus- SUET. le grand triomphe (par T cûso, âSj are, fréq. de cudo. 4° tenir en prison; 5° absolt. avoir
opposit. à l'ovation) ; curules tudi PRISC 10, 24. - soin de ; faire le guet, veiller ||
Mrauc les jeux du cirque ; sella cûsôr, ôris, m: COD. JUSTIN. 10, 1° custo'dire corpus.Cic. garder la
curulis Juv. ou simplt. curulis 64, 1, mpnnayeur, celui qui fabri- — wroes QUIKT.
personne de qqn;
FLOR. TAC eurule ebur HOR. chaise que la monnaie. — templum
protéger des villes;
curule; major curulis STAT. le + cuspïâm, PLAUT. Trin. 158. ab Hannibale NEP. garder un tem-
consulat; curulisxdilitasCic. édi- arch. pour uspiam.
ple contre Annibal;' —<eu*em avi-
lité curule (qui conférait le droit cuspïdâtim, PLIN. 17, 102, en tiis PLIN. préserver la peau de tâ-
de la chaise curule). pointe. ches; — pomd in nielle COL. con-
.Curunda, x, f. INSCR. C. I. L. cuspïdâtus, a, um, PLIN. 48. server des pommes dans du miel;
2,.2633,y\\\e d'Hispanie. 179, part. p. de cuspido. r— aliquid memoriâ Cic. retenir
•curvâbïlis, e, PALL. 42, 45, 2, cuspïdo, as, are, PLLN. 11, 126, qq. ch.; — lilteris Cic consigner
facile à courber, flexible. rendre pointu, faire en pointe.
par écrit; — siderummotus PETR
CUT CYB CYC 359

observer le cours des astres ; Juv. 11, 203, peau : culiculam cu- ÎCybëlista, x, m. (Kvêù.iaTr,:)
sermohcs alicujus TAC épier les rare PERS. 4, 18, soigner sa pe- VIRG. Cop. 25, prêtre do Cybèle (aï..
—modum tite personne.
paroles de qqn ; ubiquc Calybita).
QUINT, être toujours dans la me- Cutîlïse ou Côtïlïoe, ârum, f. Cybëlus, i, m. Vin. Comme
— prxcepta COL. se confor- 'pi. Liv. Cutilies, ville des Sabins ||
sure; Cybele (montagne).
mer à dés'préceptes ; — testa- -ïensis, e, VARR. et -ïus, a, um, cybïârïus, h, m. ARN. 2, p. 70,
menta PLIN.-J. exécuter des testa- PLIN. de Cutilies : Cutiliensis lacus marchand de poisson salé.
ments ; — quod juraveris PLIN.-J. VARR. Culilise aqux PLIN. 31, 10, cybindis, îdis, m.'PLIN. 10,24,
— custodien- lac de Cutilies, bains de Cutilies. autour de nuit.
garder son serment;
dum est ùt judicemur... QUINT. Cutina, x, f. Liv. 8,'29, ville Cybîosactës,5e,m.(yugcouàyr/);)
faisonsen sorte qu'on dise de nous... chez les" Veslini. SUET. Vesp. 19, marchand de pois-
? cutïo, ônis, m. M.-EMP. S, clo-
|| 2° cuslodire îilleras Cic garder son salé, nom donné par les habi-
une lettre;— librum Cic un ou- porte (insecte). tants d'Alexandrie à Vespasien.
1: cutis, is, f. (y.uTOç)peau : aqua Voy. Ci-
vrage en portefeuille ; quamlibet Cybïra, Cybïrâtïcus.
cuslodiatur simulatioQvmr. avec inter cutem GELS, liydropisie; cu- byra, etc.
rare
quelque soin qu'on dissimule |j 3» cutëm HOR. soigner sa'per- Cybistra, ôrum, n. pi. (%à Kù-
vellera custodibanl calathisci sonne; intra cutem suam cogère 6ioTp'tz) Cic. Fam. 15, 2, 2, ville de
CAT. des corbeilles contenaient la SEN. faire rentrerdâns sa coquille; la Cappadbce.
laine|| 4" cuslodire obsidesCMS. re- te intus et in cute novi PERS. je cybïum, ïi, n. (.y.06tov) PLIN.
tenir des otages en prison ; -^vêtî- te connais à fond ||MART. cuir || en. tranche carrée de poisson salé l|
tes Ov. tenir les vents emprisonnés; gén. enveloppe : cutis uvx PLIN: FEST. jeune thon dont on faisait
(eum) custodiri jussit GELL. il le peau dû raisin; —nucleorum ces tranches.
fit mettre eii prisTon || 5° cuslodire PLIN. pellicule des, amandes ; -^ Cybôtus, i, m. Voy. Cibotus;
débet ne... COL. il doit prendre summa lerrx LPLIN. écorce de la •
cybus. Voy. cibus el cubus.
— undx FORT,
garde de...; custodi etconsule terre; glace (écorce cycëôn,'5n»'s, m. (-/.U-/.EWV) ARN,
longe VIRG. veille et interroge au de l'eau) || au fig. cutis virtutis 5, 25, breuvage composé de ' lait
loin le pays. QUINT, extérieur de la vertu; — de chèvre el de vin. . ,
custôditê, PLIN.-J. Ep. 5, 16, S, eloculionis QUINT, couche légère, Cychri, ôrum, ni: pi. PLIN. 31,
avec circonspection, avec mesure : vernis du style || au pi. eûtes, cu- 27, ville de Tbrace célèbre par ses
custodilius dicere PLIN.-J. Ep. 9, tibus PLIN. eaux malsaines.
! 2:
26, 12, parler avec réserve. Cutis, is, f. PLIN. .6, 92, ville Cyclâdes, umff. pi. Ov. Cy-
custôdïtïo, ônis, f. FEST. soin d'Arachosie. clades, îles de la mer Egée H au
qu'on meta garder: c'usloditio le- cûturnïùm. Voy. gutlurnium. sing. Cyclas Juv. une des Cyclâdes.
gum VULG. Sap. 6, 19, respect cyâmïâs, x, m.'(cyamos) PLIN. cychrâmus, i, m. (%iyça.\>.oz)
, pour les lois. . 37,188, pierre précieuse inconnue.. PLIN, 10, 68, sorte d'oiseau de
custôdïtôr, ôris, m. PS.-HIER. cyâmôs, i, m. (y.ôap.oç) PLIN. passage, ortolan (?).
gardien. 21,87, fève d'Egypte. . _cyclâdâtus, a, um, SUET. Cal.
custôdïtus, a, um, part. p. de Cyânë, es, f. (livâvr\) Ov.Cyané, 52,vêtu,de la robenommée cyclas.
custodio,0v. PLIN. gardé,conservé. nymphe de Sicile, • compagne de + cyclamen, ïnis, n. M.-EMP.
custôs, ôdis, m. f. garde, gar- Proserpinè || Ov. PLIN. fontaine de C.-FEL. Comme cyclaminos.
dien, conservateur protecteur : cu- Cyané, sur le territoirede Syracuse. cyclâmînôs, i, f. et cyclâmï-
stôs fani Cic gardien d'un temple, Cyânëaeëtpoét. Gyânëae, ârum, iium, i, n. -(-/.UKÀânevoç)PLIN. 25f
— carceris SUET. — Tri- f. pi. ..(Kuâveai) Ov..- îles Cyanées,
geôlier; 114, el 21, 51, cyclamen (plante)'.
îiias VIRG. compagne de Diane; — dans le Pont-Euxin. .. cyclas, âdis, f. (y.uy.).âç) PROP.4,
palrïmonii QUINT, celui qui con- Cyânëë et poét. Cyânëë, es, f. 7, 40; Juv. 6, 259, sorte de robe
serve son patrimoine; — volupta- (KuavÉT)) Ov. nymphe, fille du fleuve traînante et arrondie par le bas, à
tum Cic. celui qui veilje sur ses Méandre. l'usage des femmes.
passions;"dit custodes Ûrbis Cic Cyânëôs, i, m. PLIN. 6,13, fleuve cyclïcus, a, um (y.u-/.).iy.6ç), cy-
les dieux protecteurs de Rome; de Colchide. clique, du cycle épique: cyclicus
cuslos hominis sapientia Cic la 1. cyânëus,», um (xuâvsoç) PLIN. scriptor HOR. poêle cyclique, cy-
sagesse qui veille sur l'homme || bleu foncé, bleu azuré : cyaneus clographe (poète qui traite une épo-
TER. HOR. pédagogue, gouverneur lapis, et cyanea gemma ISID. que de l'histoire fabuleuse de la
Il COL.chien do garde || VARR. CIC sorte de pierre précieuse. Grèce) || ACRO, ambulant, forain :
contrôleur, surveillant des comices 2. Cyânëus et poét. Cyânëus, cyclicx -disciplinée CAPEL. con-
pour empêcher la fraude dans les a, um, Luc V.-FL. dès îles Cyanées. naissances populaires, vulgaires
élections || celui qui contient, qui cyânus, i, m. (xùavoç) PLIN. 21, (ou encyclopédiques?).
renferme : custos eburnea lelo-, 48, bluel, barbeaiv (plante). Cyclopëus, TREB. VQP. etCyclô-
rum (pharetra) Ov. carquois d'i- cyâthisso, as, are, n. ('xuaOîÇu) pïUS, a, Ûm,\lRG. SlL. (KuzXlÔTIElOr;
voire; qqf. n. saxis cinerum cu- PLAUT. Men. 305, verser à, boire. et -moc), des Cyclopes.
stodibus Juv. sur des pierres qui cyâthûs, 'i, m. (y.ilaSoç) VARR. Cyclôpis, îdis, f. PLIN. 5, 133,
renferment des cendres || COL. cour- HOR. coupe, gobelet, tasse, verre: île du Cyclope, près de Rhodes.
son, brin de sarment pour recéper stare ad cyathos régis SUET. ser- Cyclops, ôpis, m. (-/.IJ-/.),O)I|/)VIRG..
Il PLIN. le Bouvier (constellation). vir d'échanson au roi; servus a Ov. Cyclope : saltare CyclopaJïoR.
Cusuentâni, ôrum, m. pi. PLIN. cyalho INSCR. esclave échanson || danser la danse du Cyclope.
S, 69, peuplade disparue des monts COL. cyathus, mesure contenant la cyclus,i, m. (y.ily.Xoç)IsiD. 3,36,
Albains. douzième partie du sextarius. cycle, période d'années,.
' Cusum, i, n. INSCR.ANTON,ville Cyâtis, îdis, f. Liv. 38, 29, cita-"'
? cycnârïum, ïi, n. LNSCR.sorte
de.Pannonie (p.-e. auj. Peterwar- délie de l'île de Céphallénie. de collyre.
dein). Cyaxârës, is, m.-. (KuaÇâpoç) Cycnëis, ïdos, f. ILIAD. 337, Hé-
, Cusus, i, m. TAC Ann. 2, 63, ÉUSEB. Cyaxare, roi des Mèdes. lène (née d'un cygne).
rivière qui se jette dans le Danube. cybaea, as,.'f. (XU6T|)CIC Verr. 5, Cycnëïus, a, um, Ov. Met. 7,
Cuta ou Cutha, x, f. BIBL. ville 44, vaisseau de transport. 371, de Cycnus, de Thessalie.
d Assyrie || es f. (Koë^r,) PH^ED. ou cygnëus, a, um
Cutasi, m. pi. BIRL. ha- Cybëbë, cycnëus
bitants de Cuta. Comme Cybele || + Cybebis (gén., (yùxvsioç) Cic Ov, de cygne : cyc-
Cutïae, ârum, f. pi. PEUT, ville au lieu de Cybebes) PRUD. neUm nescio quid co.nere HIER.
de la Gaule faire entendre je rie sais quels ac-
Transpadane. Cybëlë, es, el Cybëla, x, f.
? Cuticiacum, cents harmonieux.
i, n. SID. ville des (KU6É).Ï)) VIRG. Cybèle, mère des
Arvernes || -acensis, e, SID. de dieux || VIRG. montagne de Phrygie 1. cycnus ou cygnus, i, m. (y.û-
Cuticiacum. || -ëïus, a, um. Ov. de Cybèle';'Ov. y.voç) Cic VIRG. cygne (oiseau):
cùtïcûla, m, f. dim. de cutis, du mont Cybèle, cycnus Dircxus HOR. le cygne de
360 CYL CYM CYN
f. (K-ju.oft6-/j)ViBG..
Thèbes (Pindare) || HYG. le Cygne Cyllënis, îdis, f. Ov. de Mercure. Cymothôêjês,
de Cyllène PROP. Cymotboé, une des Néréides
(constellation). Cyllenïus, a, um,
du mont de || PLIN. 4, 13, source enAchaïe.
2. Cycnus, i, ni. HYG. Cycnus, (nymphe), Cyllène,
fils de Mars, combattit Hercule, Mercure : Cyllenius mo'ns MEL. le cymûla, x, f. PLIN.-VAL. 1, 44y
fils mont petit rejeton, jeune rejeton.
qui le tua || Ov. roi de Ligurie. Cyllène; Cyllenia 'proies
fut métamorphosé VIRG. Mercure Ov. fils de Mercure cyna, f. (mot'arabe)PLiN.
de Sthénélus, x} 12,
en cygne (HYG.) || OV. fils de Nep- || subst. m. VIRG. Mercure. 39, cotonnier (arbre).

tune, fut métamorphosé en cygne || ?Cyllënus, i, m. Ov. Comme cynâcantha, x, f. (xuvâxavllij
HYG. Argien au siège de Troie. Cyllène (montagne). PLIN.-//, 118, églantier (arbrisseau).
m.
Cydamus. Voy. Cidamus. Cylônïus, a,- um, Cic Leg. 2, Cynaegïrus, i, {KyvaiyE'.po:)
SUET. JUST. nom d'un héros athé-
Cydara, x, m.' PLIN. 6, 86, fleuve 28, de Cyclon, Athénien vainqueur
de l'île Taprobane. aux jeux olympiques qui affecta la nien.
ârum.f.
cydârum, i, n. (y.-JSapoç) GELL. tyrannie.
' •Cynaethae, pi. (K-Wifa).
de et cûma, n. (y.ûu.x) PLIN. 4, 20, ville d'Arcadie.
10, 25, 5, sorte de vaisseau cyma âlis,
transport. COL. tendron, coeur du chou et de Cynsethus, i, î. Voy. Cynetus.
Liv. nom de certaines f. m. pi. (Ku-
Cydâs, x, m. Cic plantes || cuma, x, Cynâmolgi, ôrum,
plusieurs Cretois. COL. PALL. même sens. vau.ô).yoî) PLIN. 6, 195, peuple d'E-
es, f. (KuBêmw)) Ov. Cymoeus, a, um, Cic de Cyme thiopie.
Cydippë,
Cydippe, jeune fille aimée d'Acon- (en Eolie) ; subst. m. pi. Liv. habi- cynanchë, es, f. (/:xjây/rl) C.-
qui lui jeta une pomme où tants de Cyme || Voy. Cumxus. AUR. Acut. 3, .4, 3, inllammatioa
tius,
étaient gravés ses serments || VIRG. Cymandër, dri,m.kviEs.Descr. particulière des organes respira-
une des Néréides. 1350, Cymàndre. fleuve de l'Inde. toires.
, cymatïlis et cûmâtîlis, e (y.0p.a) is, m. Ov. Pont. 4r
Cydnus ou -ôs, i, m. (KOSvoç) Cynâpsês,
Cic le Cydnus, fleuve de Cilicie (auj. PLAUT.NoN.de couleur vert de mer. 40, 49, fleuve qui se jette dans le
Tersustschai) || INSCR. surnom ro- cymâtîum, cymâtïôn et cûmâ- Pont-Euxin.
main. tïum, ïi, n. (y.up.i-!ov) VITR. cous- 1. Cynâra, x. f. LNSCR. nom de
1. Cydôn, ônis, f. SAMM. et Cy- sinet de l'ordre dorique || VITR'. femme. Voy. Cinara.
dônîa, x, f. FLOR. Cydon, ville de cymaise, " doucine. 2. cynârà, f. Voy. cinara.
Crète. cymba, x, f. (y.û(i6r,) Cic. VIRG. 3. cynâra, x, f."Ps.-CvpR. Voy.
2. Cydôn, ônis, m. VIRG. habi- barque, canot, esquif, nacelle || cinyra.
tant de Cydon, Cretois || STAT. nom ISID. carène, partie du navire qui Cynâsynensis, e, LVSCR. de Cy-
de guerrier. plonge dans l'eau. nasvs (ville de la Byzacène).
Cydônëa, x, f. MEL. PLIN. an- . -j- cymbâgo, as, are (cymba, Cynëgëtïca,ôn," n. pi. (-/.•xrrçji-
cienne ville de Crète (p.-e. auj. Pa- ago) NOT. TIR. conduireunebarque. x:-/.i), poème sur la chasse (titre
ïeocastro ou Platania) || PLIN, 2, cymbâlârïa, x, f. (s.-ent. herba) dun poème de Gratius Faliscus et
232, île près de Lesbos, célèbre par DYNAM. Comme cymbalaris. d'un autre de Nemesianus).
ses sources chaudes. cymbâlârïs, is, f. APUL. Herb. Cynêtes, um, m. pi. AYIEX. Cy-
Cydônêus, SIL. COL. et Cydo- 43, nombril7de-Véfius (plante). nètes, peuple de Lusitanie |l Cy-
nïus, a, um, VJRG. de Cydon, de cymbâlîcus, a, um(-/.-jli.êoO.:y.ô:), neticum iugnm, n. AVIEN. pro-
Crète || Cydo'nia arbor, ou absolt. FORT. %, 13, 57, de cymbale. . montoire de Lusitanie.
Cydonia PALL. cognassier (arbre) ; et cyinbâLizo, i, f. PLLN. 4, 66, ancien
_ cymbâlisso as, Cynetus,
Cydonium mâlum, ou absolt. Cy- are, n. (y.-Ju.Sa/.iÇio) HEMIN. ap. nom de l'île de Délos.
donium, n. PLIN. coing |[-niaise, Non. 90, 25, jouer des cymbales. Cyneum mare, n. HYG. nom de
ârum, m. pi. Liv. habitants de cymbâlista, x, m. ApÛL.'Socr. l'Hellespont, où Hécube se préci-
Cydon || -nitae vites, f. pi. COL. 14, joueur dé cymbales, cymbalier: pita et fut changée en chienne.
vignes de Cydon. cymbâlistrïa, x, f. PETR. 22, 6; 1. cynïcê, PLAUT. Stich. 699,
cydônïtês, x, m. PALL. et cy- INSCR.. Orel. 2449, joueuse de cym- en cynique1
dônïtum, i, n. ISID. (-/.JÔCOVÎTTIÇ) bales. 2."cynïce, es, t. Aus. Epig. 27,
boisson faîte de coings. - cymbâlïtis, f. M.-EMP. 14. secte des cyniques.
colignac, îdis,
1. cygnus, etc. Voy. cycnus. Comme cymbalaris. Cynïci, 'ôrum, m. pi. Cic. HOR.
2. Cygnus. Voy. Cycnus. cymbâlïum, ïi, n. VITR. 10, S, Cyniques, philosophes de la secte
cyitis, is, f. (y.uitiç) PLIN. 37, 5, petite cymbale. d'Anisthene.
inconnue. i, n. (y.-ju.6a).ov)ViRG.
454, pierre précieuse cymbâlum, cynïcus, a, um (y.uvr/.6;) CHAL-
Cylicrâm (ou Cylicrânii?),: Liv. cymbale, instrument de musi- CID. Tim 42-5, de chien : cynicus
ôrum,'m-, pi. MACR. peuple fabu- que || au fig. cymbâlum juven- spjasticus PLIN. atteint de spasme,
leux près d'Héraclée (dont les crâ- lulis CATAL.-VIRG. celui |] de cynique: gens
qui asspur- cynique cynica
nes servaient de coupes). ditla jeunesse || VITR. cloche, timbre PLAUT. secte des philosophes cy-
cylindrâtus, a, um, PLÏN. 18, d'une machine hydraulique || cym- niques.
125, cylindrique, en forme de cy- bâlum, gén. plur. CAT. 21.
63, cynïfes. Voy. scinifes.
lindre. cynxbïum, ïi. n. VARR. VIRG. Cinyphius.
Cynïphïus.'Voy.
cylindrôîdës, es, CHALCID. Tim. gondole, tasse en forme de bateau Cynïras. Voy. Cinyras.^
90, cylindrique. H APUL. Mel. 11, 10, lampe en for- cynismus, i."m. (-/.-JV;(T[J.6;)CASS.
cyîindrus, i, m. (y.-j/.ivBpoç) Cic me de bateau. jtTcci. 7, 2, cynisme. r
|| CATO, VIRG. cylindre, rou-
cylindre -i- cymbïus, ïi, m. CORIP. Just. cynôcardàmôn, i, n. (xuvoxip-
leau servant à aplanir la terre || S, 196, voûte. 20, espèce de
gap-ov) APUL. Herb.
PLIN. pierre précieuse inconnue, cymbûïa, x, ï. PLLN.-J. ENNOD. cresson.
de forme cylindrique. gondole, canot, nacelle. 7 cynôcauma, âtis, n. (-/.•JVJ-
Cylla. Vôy. Cilla, Cymë, es, f. (KiSur,) Liv. ville y.a-ju.a) RURIC Ep. 4, 47, chaleur
Cyllârus ou -ôs, i, m. d'Eohe.
(K-JX).a* Voy. Cymxus || Cumes. caniculaire || PLIN.-VAL. la canicule.
poç) Ov. nom d'un centaure || VIRG. Voy. Cum^e. Cynôcëphâlse. Voy. Cynosce-
cheval de Castor. cymindis, is. m. Voy. cybindis.
phalx.
Gyllènë, es,. VIRG. et Cyllëna,- Cymïnë, es, f.Liv. 32, 13, ville cynôcephâlïa herba, x, f. PLLN'.
f. AVIEN. (K-j).).if)vr,) de Thessalie.
x, Cyllène, 30, 48 et cynôcëphâliôn, ïi, n.
montagne d'Arcadie, sur laquelle cymïnum. Voy. cuminum. APUL. Herb. S7(y.'Jv!i-/.=3â).a;ov,y.'j-
naquit Mercure || Liv. port de l'E- Cymïnus.Voy". Ciminus. tête-de-chièn
voy.E?â).iov), (plante).
lide || SERV. mère de Mercure. CymôdôceJê"s,f.ViRG.(Ivj!j.o6ôy.-o) cynôcëphâlus, i,m.Cic.Att-6,
Cyllënêus, a, um, Ov. du mont et Cymôdôcea, x, f. (KupioSôxïia) 25
4, (y.-jvoy.EçaXoç), cynocéphale
de Mercure.
Cyllène, ] VIRG. Cymodocée,nymphe de la mer. ou babouin, 'espèce de singe H
Cyllênïdës, x, f. CAPEL. 9, 899,, cymosus, a, um, COL. 10, 438, CYPR. TERT. Ànubis, divinité égyp-
Mercure. I qui a plusieurs tig'es ou rejetons. tienne.
CYP CYR CYT 361

cynôdôn, donlis, m. f. (y.uvo- rissus, fero) SID. 23, 417, abon- KupTJvYi) Cyrène, ville de la Penta-
iii\) Ism. 41,3,7, à dents de chien. dant en cyprès. pole, près de la Grande Syrie || Cy-
cynôglossus, i, f. (XUVÔYAO><7- 1. cyparissus, i, f. (y.07iâpi<7<roç) rene, BIBL. ville de Médie<
ffov) PLIN. 25, 81, langue-de-chien VIRG. Ov. cyprès (arbre). Cyrenaeus," a, um, PROP. de.
2. Cyparissus, i, m. Ov. Cyparis- Cyrène (ville) : Cyrenxa urbs SIL
(plante).
cynôïdës, is, n.Voy, cynomyia, sus, fils de Tèlèphe, changé en Cyrène || subst. m. pi. Cic. Comme
cynômâzôn, i,.n. APUL. Herb. cyprès || STAT. ancien nom d'Anli- Cyrenaici || PROP. de Callimaque.
109, plante inconnue. xyre, en Phocide. Cyrënâïcus, a, um, PLIN. OU
n. (y.uvou.op(ov) cypârittïâs. Voy. cyparissias. Cyrênasicus, a, um, MEL. de
cynômôrïôn,M,
PLIN. 22, 162, orobanche (plante). CypassiSj -ïdis, f. Ov. nom de Cyrène (ville) : Cyrenaica philo-
cvréna'ï-
cynômyïa, x, f. (y.uv6p.'jia) PLIN. femme. sophia Cic philosophie '
25,140, psyllium (plante). cypêris, ïdis, f. PLÏN. 21, '117, uue, enseignée par Aristippe (de
cynôphânes, um, m. pi. (X-J-IO- racine du souchet. Cyrène) ; — lacrima SCRIB. le laser,
ÇOWEÎ;) TERT. Apol. 8, hommes à cypërôs, i,' m. PLIN-, et cypë- sorte de résine aromatique || Cyre-
l'a tête de chien. rum, i, n. VARR. OU cypêrôn, i, n. naica, f. PLIN. la Cyrénaïque, pro-
Cynôpôlis, is, f. PLIN. ville d'E- PEÏR. (y.ÛTTEipoç,y.'JîiEipov),souchel vince d'Afrique ; Cyrenaici, m. pi.
gypte, sur le Nil || Cynopolilcs (sorte de jonc). Cic les Cyrénaïques, ou disciple,
n'omos, m. PLIN. 5, 43, nome Cyno- Cyphans portus, ra, PLIN. 4,17, d'Aristippè.
polite. port d'Achaïe. Cyrënë.ês, f. VIRG. Cyrène, mère
. cynops, ôpis, f. (y.'jvwi) PLIN. cypbi, is, n. (y.-jçi) HIER, sorte d'Arislée || ville. Voy. Cyrenx.
21, 101, psyllium (plante). de parfums à l'usage des ,prêtres Cyrënensis, e, PLAUT. de Cy-
cynorrhôda, x, f. PLIN. 8, 152, égyptiens. rène (ville) : Libya Cyrënensis
et cynorrhôdôn, i, n. (-/.uvôppo- cypïra, x, f. PLIN. 21, 117, ISID. la Cyrénaïque || Cyrenenses,
5ov) PLIN. 21, 24, églantier || PLIN. nom d'une plante dé .l'Inde. m. ,pl. SALL. habitants de Cyrène.
lis rouge. cypïrus, i, m.'(y.uirEïpoç) PLIN. Cyrënïus, ïi, m. Juvc 1, 171,
Gynôsargës, ïs,n, (Kuvôo-apyEç) % 21, 107, glaïeul (plante). nom d'un gouverneur de Syrie.
Liv. SI, 24, nom d'un temple d'Her- cypressïnus. Voy. cujoressinus. Cyrëtïae, ârum, f. pi. Liv. (Ku-
cule, près d'Athènes. ' cypressùs. Vroy. cupressus. pEtiai) 31, 41, ville de Thessalie.
cynosbâtôs, i, f. (-/.UVOISKTOÇ) cyprëus, a, um, TRÉR. PALLAD. Voy. Chyrelix.
PLIN. rosier sauvage, églantier U de cuivre. Cyrëus, a, um, de Cyrus, archi-
PLIN. mûrier sauvage || PLIN. câ- Cyprïa, x, f. TIB. Vénus (honorée tecte : Cyrea, n. pi. Cic travaux de
prier sauvage. dans l'île de Chypre), Cypris. Cyrus.
Cynoscëphâlae, ârum, f. pi. Cyprïâcus, a, um (ii.uitpiay.6.;) Cyrillus, i, m. JORD. Cyrille^,
, (Kuvbç yz<fiL>.ai) Liv. 33,7, hau- V.-MAX. de Chypre. nom d'homme.
teurs de Thessalie, célèbres par Cyprïânus, i, m. PRUD. Saint Cyrnaîus. Voy. Cyme.
la défaite de Philippe. Cyprien, évêqùe de Carthage. Gyrnë, es, f. SERV. Cyrnôs PLLN.
cynosdexîa, as, f. (y.uvôç SeUa) cypriarchës, x, m. VULG. Mach. et Cyrnus, i, f. SEN. nom grec de
PLIN. 32, 447 poisson de mer ou 12, 2, le-gouverneur de Chypre. l'îlede Corsé ||-nëus, a, um,\'iRG.
sorte dezoophyte inconnu.. Cyprîcus,a,wm,CATO,de Chypre. el -nïâcus, a, um, RUTIL. de Cyr-
'
cynôsorchis-, is, f. (v.vvôaop- cyprïnum, i, n. (y.-jîtpivov) CELS. nus, de Corse.
Y.IÇ)PLIN.27, 65, satyrion (plante). PLIN: huile de troène. cyrnëa, x, f. NON. 546, -22.
cynospastôs,i.Voy .cynobaslos. 1. cyprïnus,' a, um, GROM. PL.- Comme hirnea.
^ Cynôs Sema ou Cynossëma, VAL. de cuivre. cyrnëârïus, ïi, m. INSCR. Orel.
âlis, n. PLIN. MEL. promontoire de 2. cyprïnus, i, etcyprïus,ii, m. 4178, fabricant ou marchand de
la Chersonèse de Thrace, où était PLIN. espèce de carpe. l'espèce de vases appelés cyrnea.
le tombeau d'Hécuhe. V. Cyneum. Cypriôs, - ïi, m. DIOM. le pied Cyrôpôlis, is, L.AMM. ville de Mé-
•l.Cynôsûra, x, f. (Kuv6<rovpa) cyprien (u «o -). die.
CIC.Ov. Cynosure ou petite Ourse 1
Cypris, Mis,CLACD.(el is PERVIG. Cyrrha. Voy. Cirrha.
(constellation). VEN.), f. Cypris, nom de Vénus, ho- Cyrrhestae," ârum, m. pi. PLIN.
2. cynôsûra ova, n. pi. (-/.uvo- norée dans l'île de Chypre. 4, 34, peuple de Macédoine.
coupa) PLÏN. 10, 167, oeufs clairs, Cyprïus, a,um,Cic. de Chypre; Cyrrhestïca, x, f. Cic. et Cyr-
abandonnés par la poule. Cypi'ii, m. pi. PLIN. habitants de rhestïcë, es, f. PLIN. la Cyrrhesli-
Cynôsûrae, ârum',-L pi. Cic Chypre; Cyprium xs PLIN. cuivre que, partie de la Syrie.
Nat. S, 57,- LACT. nom d'un pro- cyprien(failavecleminerai nommé Cyrrhus, i, f. PLIN. 5, 81, capi-
montoirede l'Attiqùe. càdmie); Cypria pixis PLIN. boite tale de la Cyrrhestique.
Cynôsûris, îdis, f. (Kuvoo-ouptç) en cuivre cyprien; Cyprins pes, "Cyrtaei ou Cyrtïi, ôrum, m. pi.
Ov. GERMAN.de la petite Ourse. DIOM. pied cyprien. Voy. Cyprios (KipTioi) Liv. 37, 40, peuple de
cynôzôlôn, i, n.' (y.u'vôt;o).bv) || Cyprius vi'cus. V'.Ciprius. Médie.
PLIN. 22, 47, carline ou caméléon cypros, i, f. PLIN. troène (arbris- Cyrus, i, m. (KOpoc) Cic Cyrus,
blanc (plante). seau) || CELS. parfum extrait de fils de Cambyse et de Mandane", roi
Cynthïa, x, f. Luc. Cvnthie, Dia- fleurs. de Perse || Cic laCyropédie, ouvrage
ne (honorée sur le mont Cynthus) de Xénopbon || Cic Cyrus le jeune,
cyprum,i,n.SoLiN.SPART.cuivre.
Il PROP. nom de femme || PLIN. Cyprus, ou Cyprôs, i, f. Cic frère 'd'Artaxerce Mnémon || PLIN.
nom de l'île de Délos. Chypre ou Cypre, grande île de la fleuve d'Asie, qui se jette dans la
Cynthïus, ïi, m. VIRG. Apollon mer Egée || Cypron (ace. de Cy- mer Caspienne || Cic, nom d'un ar-
(honoré sur le mont Cynthus). pros) Ov. chitecte || HOR. autre personnage du
Cynthus, i, m. (Kvivôoç) Ov. PLIN. 1. Cypsëla.oe, f. AVIEN. Or. 527, même nom.
montagne de l'île de Délos. ancienne ville d'Hispanie. Cyssùs, untis, f. (KOG-TOÛCJLIV^
Cynus, i, f. (Kïvoç) Liv. MEL. 2. Cypsëla; ôrum, ri. pi. Liv. 36, 43, Cyssonte, port des Éryth-.
ville de Locride.
38, 40, place forte de Thrace. réens (auj. Latzata).
Çypârissa, x, f. PLIN. Cyparisse, 1. cypsëlus, i, m. (y.ûi!/e).oç) Cyta, x, f. (KIJTÏ)) V.-FL. 1, 331.
ville de Messénie || si- PLIN. martinet (oiseau). Comme Cytx.
Cyparissius
nus, ni. PLIN. golfe de Cyparisse. 2. Cypsëlus, i, m. Cic. Cypsëlus, Cytee, ârum, f. pi. (KÛTOC.)PLIN.
Cypànssïa, x, f. Liv. Comme le tyran de Corinthe || -ïdës, x, m. 4, 86, ville de Colchide, patrie de
précédent. CIRIS. fils de Cypsélus;. Périandre. Médée.
cypârissïâs, x, m. PLIN! 26, 70, Cyra, x, f. Ov. Voy. Cyrene. Cytseseus, a, um (Kutcaatoç),
espèce de tithymale || SEN- Nat. Cyrâs, x, m. JUST. montagne PROP. .1, 1, 24. Comme Cytxus.
'; 15,4, météore igné (qui tire ce d'Afrique. Cytaei, ôrum, m. pi. V.-FL. 5,
nom de sa forme de f. pi. Cic el
cyprès). Cyrënae, ârum, 467, habitants de Cyta || ISID. habi-
cypàrissifër, ëra, ërum (cypa- Cyrenë, es, f. STAT. (Kup^vai et tants de Cytêum, Cretois.
362 DAC , DAE DAE

Cytseis, ïdis, f. PROP. 2, 4, 6, de Cythërëïâs, âdis, f. Ov. el Cy- ?cytis, is, f. (y.-jTiç) PLIN. espèce
ïdis, f. Ov. de Cythère, de : de pierre précieuse.
Cyta; de Médée ; magicienne. thërëis,
GytEeum, i, n. PLLN. 4,59,ville de Vénus ; qqf. Vénus. Cytis, is, f. PLIN. 37, 107, île voi-
Crète. C

Vous aimerez peut-être aussi