Vous êtes sur la page 1sur 170

Nelson Fernando González Martínez

Mémoire Master 2 (Histoire et Civilisations)

CONTROLE ET FLEXIBILITE
Le système des courriers dans la Nouvelle-Grenade (1720-1810)

Sous la direction de Frédérique LANGUE


Paris, mai 2012
Avec le concours de LA POSTE
SOMMAIRE

ABREVIATURES................................................................................................................................... 1
INTRODUCTION ................................................................................................................................... 2
CHAPITRE I - LES MESSAGERS ET LES CORREOS MAYORES EN AMERIQUE .................... 15
1.1 Communication précolombienne : Le messager indigène ........................................................... 15
1.2 Le document et le système des courriers en Amérique avant la réforme .................................... 27
1.2.1 Le Premier Correo Mayor d’Espagne ................................................................................... 28
1.2.2 Le Correo Mayor des Indes .................................................................................................. 31
1.2.3 Les Correos Mayores à Lima et Mexico .............................................................................. 34
1.2.4 Le royaume de Nouvelle-Grenade et la circulation de correspondance ............................... 38
CHAPITRE II - CHANGEMENT ET TRANSITION (1720-1764) ..................................................... 47
2.1 La fin de la charge de Correo Mayor d’Espagne : le règlement de 1720 .................................... 48
2.2 La Nouvelle-Grenade : quelques formes de distribution de l’information .................................. 56
2.3 Les « routes » des courriers (1750-1762) : Les carreras ............................................................ 64
2.4 L’impact des carreras ................................................................................................................. 74
CHAPITRE III - L’APPLICATION DU NOUVEAU MODELE ADMNISTRATIF (1764-1793)..... 80
3.1 Les négociations de l’incorporation: la fin du Correo Mayor de Indias ..................................... 81
3.2 Administrateurs et rapports de distribution ................................................................................. 91
3.3 La perte, le vol et la disparition de la correspondance .............................................................. 101
3.4 La ratification du nouveau système administratif...................................................................... 107
CHAPITRE IV - UNE EPOQUE CONFLICTUELLE (1793-1809) .................................................. 114
4.1 La Havane, les administrateurs et le conflit en Atlantique ........................................................ 115
4.2 Infrastructure et communications .............................................................................................. 136
4.3 Les courriers néo-grenadins pendant la période pré-indépendantiste........................................ 142
CONCLUSION ................................................................................................................................... 151
SOURCES D’ARCHIVE .................................................................................................................... 155
BIBLIOGRAPHIE .............................................................................................................................. 157
Liste des Figures

Figure 1. Painanis en pérégrination .................................................................................................... 20


Figure 2. Painani émettant un message aux gouvernants de l’Etat. ..................................................... 21
Figure 3. Quipu découvert dans une excavation archéologique. Collection Larco Museum. .............. 24
Figure 4. Apparence des chasquis......................................................................................................... 25
Figure 5. Surveillant des ponts et chemins (chaka suyuyuq) .............................................................. 26
Figure 6. Cuba, Nouvelle-Grenade, Venezuela, Nouvelle-Andalousie, Guyane et Antilles .................. 41
Figure 7. Routes Espagne-Amerique (Vers 1739). ................................................................................ 46
Figure 8. Lettre de condoléances .......................................................................................................... 53
Figure 9. Transcription: « Reçue (la lettre) le premier d'octobre 1738 » ............................................. 54
Figure 10. Transciption :« Au cacique du village du Moporo qui remplace (asiste) au Maire dudit
village” .................................................................................................................................................. 54
Figure 11. Marque mise sur une caisse envoyée depuis Lima .............................................................. 55
Figure 12. « Mompox il 22 juillet 1747. Les employés royaux. Ils remettent quelques feuilles dirigées
par le Juge de Ports de Honda. Répondue le 1 août de la même année » ............................................ 58
Figure 13. «Mompóx, le 30 juin 1747. Les employés royaux annoncent qu'avec le [chasqui] Sebastián
Blanco ils remettent les feuilles et les colis que Votre Excellence a annoncés dans une lettre des 16 du
même mois. Quand ils se dirigeaient à Santafé et Quito » .................................................................... 58
Figure 14. Divers villes de la Nouvelle-Grenade vers 1750 ................................................................. 65
Figure 15. « Journal de bord du paquebot nommé le Pizarro » ......................................................... 84
Figure 16. Brigantine destinée au transport des courriers ................................................................... 86
Figure 17. Route pour le transport des courriers entre Santafé, Honda, Popayan et Novita. ............ 100
Figure 18. Uniforme pour les capitaines de courrier ......................................................................... 108
Figure 19. Nombre de bureaux de poste selon Province (1780-90) ................................................... 110
Figure 20. Plan de la ville de Baracoa ............................................................................................... 119
Figure 21. Plan de la Jagua ................................................................................................................ 120
Figure 22. Plan d’une frégate de courriers appelée Reina Sofía. ....................................................... 124
Figure 23. Plan d’une frégate de 18 canons ....................................................................................... 125
Figure 24. Premier numéro du Courrier curieux, érudit, économique et commercial de la ville de
Santafé de Bogota................................................................................................................................ 127
Figure 25. Caisse servant à transporter des graines en germination et de petits arbustes (1779). .... 131
Figure 26. Pont de bois au dessus du torrent Ana –Antioquia (1790) ................................................ 139
Figure 27. Maison de courrier de Santafé (1794) ............................................................................... 141
Figure 28. Tampons de courrier pré-philatélique (préalables à l’apparition des cachets) ................ 144
Liste des Tableaux

Tableau 1. Tarifs Courrier vers Madrid 1720....................................................................................... 52


Tableau 2. Tarifs : La Corogne-Amérique (tous les ports) ................................................................... 86
Tableau 3. Tarifs entre Cuba, Saint Domingue, Porto Rico, Trinidad et Margarita ............................ 87
Tableau 4. Tarifs entre Cartagena, la Nouvelle Espagne, le Pérou, Veracruz et Cuba ....................... 87
Tableau 5. Livres envoyés par Pedro Fermin de Vargas à La Havane (par sujet). ............................ 129
Tableau 6. Prix des différentes qualités de papier en temps de paix et de guerre .............................. 133
ABREVIATURES

AGN : Archivo General de la Nación (Bogotá).


AGI : Archivo General de Indias (Séville).
AHN : Archivo Histórico Nacional (Madrid).
AGS : Archivo General de Simancas (Simancas).
Cf. : Confronter.
f. : Folio.
fs. : Folios.
r. : Recto.
v. : Verso.

1
INTRODUCTION

Pendant toute la période coloniale, le système des courriers fut un mécanisme


fondamental de l’exercice des stratégies de contrôle et des relations entre l’Espagne et
l’Amérique. Par le biais des routes des courriers, divers communiqués tels que les lois, les
décrets royaux et les procédures judiciaires parvenaient au Nouveau Monde. Ils furent
essentiels à l’administration de la justice et au fonctionnement de l’appareil colonial. Grâce au
courrier, les fonctionnaires de la Couronne, recevaient des instructions relatives à l’exercice
de leurs charges et avaient la possibilité de rester en contact avec la métropole1. De la même
manière, ce canal de circulation rendit possible l’arrivée des livres et des idées et permit aux
américains d’établir des contacts politiques et administratifs, mais aussi d’être informés des
événements majeurs qui se déroulaient en Europe 2 . La correspondance rendit également
possible la mobilité d’autres marchandises d’importance vitale pour la Couronne telles que
l’or en poudre ou encore le papier.
Cependant, le système des courriers espagnol n’a pas toujours était administré de la
même manière. Durant les premières années de la conquête, les employés chargés de la
distribution et de la gestion du courrier étaient des agents tels que des soldats appartenant aux
expéditions, des prêtres et même quelques indigènes. A partir de 1514, suivant la tendance
existante en Europe, la Couronne Espagnole pris la décision de donner à un particulier la
charge de l’administration du courrier. Une Cédule Royale émise en 1514 – puis ratifiée en
1525 – donna à Lorenzo Galíndez de Carvajal et sa famille le droit et le pouvoir de se charger
de l’ensemble des courriers en Amérique3. Ce décret resta en vigueur durant plus de deux
siècles et ne fut abrogé que suite à un procès qui traîna en longueur. Durant ces deux siècles
de gestion par un particulier, les courriers restèrent hors du contrôle de la Couronne et
traversèrent quelques moments de crise.

1
Serge GRUZINSKI, L’aigle et le Dragon : Démesure européenne et mondialisation au XVIe siècle, Paris,
Fayard, 2012, p. 87-109 ; Les quatre parties du monde : histoire d'une mondialisation, Paris, Seuil, 2006, p. 222-
241.
2
Eugenia ROLDAN, « Learning from Abroad? : Communities of Knowledge and the Monitorial System in
Independent Spanish America » in Leslie HOWSAM et James RAVEN (éds.), Books Between Europe and the
Americas : Connections and Communities, 1620-1860, Hampshire ; New York, Palgrave Macmillan, 2011 ;
Londa SCHIEBINGER, « Scientific Exchange in the Eighteenth-Century Atlantic World » in Bernard BAILYN
et Patricia DENAULT (éds.), Soundings in Atlantic History : latent structures and intellectual currents, 1500-
1830, Cambridge, Harvard University Press, 2009 ; CHARTIER Roger (comp.) , Les usages de l'imprimé
(XVeXIXe siècle), Paris, Fayard, 1987.
3
Cayetano ALCÁZAR, Historia del correo en América : (notas y documentos para su estudio), Madrid,
Sucesores de Rivadeneyra (S. A.), 1920, p. 23-128.

2
C’est précisément au XVIIIe siècle que la Couronne espagnole promut une série de
changements institutionnels dans le but d’améliorer le service des courriers en Amérique. Le
changement fondamental consista en l’annulation du décret émis en 1514 et la reprise de
l’administration directe de l’appareil des courriers. En effet, à partir de 1720, la Couronne
montra un intérêt grandissant pour la régulation de la circulation de l’information écrite, au
point qu’elle commença à considérer la possibilité d’utiliser un nouveau modèle de
fonctionnement des postes4. Vers 1720, le gouvernement bourbon restreignit le pouvoir des
particuliers afin de contrôler le courrier à l’intérieur de la péninsule ibérique et assuma le
contrôle de l’administration du courrier.
Puis, entre 1720 et 1750 débuta un processus similaire en Amérique puisque si le
courrier restait bien, en termes légaux, administré par des particuliers, le gouvernement
espagnol exerçait néanmoins un contrôle plus important sur la distribution de la
correspondance. C’est seulement suite à des négociations avec la famille de Galíndez et après
consultation de différents secteurs éclairés que la Couronne repris le contrôle et
l’administration du courrier 5 . Ce changement fut probablement l’une des plus importantes
réformes concernant les communications durant la période coloniale car elle donna un
caractère « public » au service des courriers américain. Au cours des années suivantes, furent
émis plusieurs règlements et décrets de régulation par lesquels la Couronne consolida son
pouvoir sur le transport et la distribution de la correspondance.
A partir de 1750, la Couronne autorisa le tracé et la construction de carreras c’est-à-
dire de routes permettant la circulation de la correspondance écrite et d’autres objets. Ces
carreras étaient le résultat d’une tentative de la Couronne de normaliser et de faciliter la
circulation de la correspondance par le biais de routes fixes. De fait, c’est à cette même
période que l’on octroya l’autorité nécessaire aux vice-rois afin qu’ils puissent concevoir les
carreras, nommer des administrateurs de routes et surveiller de près des questions relatives à
la circulation du courrier.
Un système de bureaux de postes /courriers situés en différents points du continent fut
créé en 1768 en Amérique. Il existait au sein de cette structure une hiérarchie comprenant des
administrations principales et d’autres de pouvoir moindre. Ces bureaux étaient à la charge
d’un individu qui exerçait en tant qu’administrateur. Depuis les bureaux principaux était

4
Dans la plupart de l'historiographie française les deux expressions sont utilisées comme synonymes. Nous
suivrons cette convention. Dans espagnol « poste » peut se traduire comme « posta », bien que ce soit un mot
peu utilisé dans l'argot commun. Nous ne trouvons pas de différence de fond ou de contenu.
5
Francisco GARAY UNIBASO, Correos marítimos españoles, Bilbao, Mensajero, 1988, p. 23-163.

3
contrôlée la circulation des documents officiels et d’autres objets circulant par les carreras.
Cependant, ce système se confronta à divers défis et suscita l’apparition d’alliances et de
conflits entre différents secteurs. Les administrateurs, les messagers -appelés chasquis en
Nouvelle-Grenade et au Pérou), les vice-rois, les commerçants, etc. ne furent qu’une partie
des groupes qui réagirent face à l’entrée en vigueur du règlement publié en 1768.
Vers la moitié du XVIIIe siècle circulaient entre les ports espagnols et américains de
nombreux objets, documents et personnes. Cuba se renforça en tant qu’enclave fondamentale
puisque, selon le règlement de 1768, l’île devait être le centre principal de réception et de
distribution de la correspondance. Les dynamique de circulation ne furent pas toujours
optimales car la France, l’Angleterre, l’Espagne et le Portugal se disputaient violemment le
contrôle de la zone ultramarine 6 . Lorsque les guerres s’intensifiaient ou lorsqu’il était
impossible d’assurer la circulation des navires espagnols, Cartagena de Indias, principal port
maritime de Nouvelle-Grenade7 se voyait dépourvu de courrier.
Avec l’entrée en vigueur du règlement de 1768, le nombre de bureaux postaux
augmenta en Nouvelle-Grenade. De cette manière, les centres miniers, les villes les plus
densément peuplées et les centres politiques furent pourvus de bureaux de réception et
d’envoi de correspondance. Par l’établissement de routes officielles et de procédures précises,
la Couronne tenta de disposer d’un contrôle plus grand sur le courrier qui circulait dans des
lieux tels que la Nouvelle-Grenade. Par exemple, malgré la faiblesse des ressources, la
corruption et d’autres facteurs d’adversité, elle réussit à augmenter la couverture et le contrôle
des différents objets en circulation. La période pré-indépendantiste et la « crise » politique de
la monarchie espagnole ajoutèrent de nouveaux éléments au contexte dans lequel fonctionna
les courriers jusqu’à la première décennie du XIXe siècle. Lesdites Juntas de Gobierno, les
initiatives républicaines et d’autres circonstances provoquèrent également des changements
dans la structure administrative imaginée par les Bourbons.

6
Ira GRUBER, « Atlantic Warfare 1440-1763 » in Nicholas CANNY et Philip MORGAN, The Oxford
Handbook of The Atlantic World, 1450-1850, Oxford-Nueva York, Oxford University Press, 2011 p.417-432 ;
Jorge CAÑIZARES-ESGUERRA et Erick SEEMAN (eds.), The Atlantic in global history, 1500-2000, Austin,
Pearson Prentice Hall, 2007; John ELLIOT, Empires of the Atlantic World : Britain and Spain in America, 1492-
1830, New Haven, Yale University Press, 2006 ; Pablo PÉREZ MALLAÍNA, Los hombres del océano : Vida
cotidiana de los tripulantes de las flotas de indias, Sevilla, Sevilla : Sociedad estatual para la Exposición
universal Sevilla 92, 1992.
7
L’espace de la Nouvelle-Grenade coïncide essentiellement avec les territoires appartenant actuellement à la
République de Colombie et avec quelques parties de l’Equateur et du Venezuela.

4
Problématique et objectif

La présente enquête a pour objectif d’étudier les transformations administratives du


système américain de courriers introduites par la Couronne Espagnole. Afin d’observer la
manière dont se développa cette réforme, nous aborderons la période comprise entre 1720 et
1810 et nous utiliserons comme étude de cas la Nouvelle-Grenade. Grâce à l’annulation du
décret royal émis en 1514, la Couronne récupéra en 1768 le droit d’administrer et de taxer la
circulation des courriers officiels. L’objectif général de ce travail est d’analyser l’impact qu’a
eu cette réforme sur la vice-royauté de Nouvelle-Grenade et de mener une réflexion sur sa
réception et la réaction de ses différents acteurs face au changement du régime administratif.
Nous examinerons plus précisément de quelles manières fut tenté l’application de cette
réforme ainsi que les alliances et les conflits qui virent le jour en Nouvelle-Grenade suite à la
mise en œuvre de ce nouveau modèle administratif. L’hypothèse du travail a pour but de
montrer que la Couronne Espagnole a utilisé un principe d’ « autorité » et « contrôle » mais
aussi de « flexibilité » pour transformer le système des courriers.
En accord avec la proposition faite ci-dessus, il faut noter que notre travail ne prétend
en aucune façon se consacrer de façon exclusive à l’étude du cadre légal sur lequel s’est basée
la réforme du milieu du XVIIIème siècle. Il est certain que plusieurs travaux ont établi une
description des décrets royaux et autres normalisations qui ont guidé les réformes
bourboniennes, cependant, ceci ne servirait pas nos intérêts. Au contraire, nous nous
proposons de mettre en perspective les effets de cette réforme et de réfléchir à ses limites dans
la « pratique ». En ce sens, le fait d’analyser le contenu des décrets de la Couronne sera
important mais réfléchir sur les réactions et l’accueil qui leur ont été réservés le sera plus
encore.
La réflexion sur les stratégies que mit en œuvre la Couronne espagnole pour maintenir
une forme de communication avec ses colonies fait partie des enjeux de notre travail.
L’analyse de la réforme du milieu du XVIIIème siècle peut nous aider à évaluer, non seulement
le sens qu’eut la réorganisation du système des courriers mais aussi la forme selon laquelle la
Couronne négocia l’application du règlement. Ainsi, notre hypothèse cherche à montrer que la
Couronne était flexible avec certains secteurs et négocia l’application de différents points de
la réforme. De fait, nous soutiendrons tout au long de ce travail que si le règlement était, en
théorie, rigide et détaillé, le gouvernement espagnol concéda néanmoins des exceptions pour
certains acteurs. Dans ce sens, nous rendrons compte de la dynamique de ce processus et des
reconfigurations expérimentée durant le XVIIIe siècle.

5
En effet, certaines « pratiques » administratives de l'empire espagnol mettent en
évidence la haute capacité de flexibilité et de négociation du gouvernement espagnol. Certains
travaux ont montré que le système d'impôts bourbonien, par exemple, n'était pas aussi rigide
que l’historiographie « classique » l’avait supposé : il présentait un grand degré de
malléabilité et pouvait faire varier les politiques8. Bien que les réformes bourboniennes aient
essayé de rendre le système administratif espagnol plus rigide (à l'intérieur de l'Espagne et
dans les territoires outre-mer), l'application de la loi a été fréquemment négociée entre le roi,
les corporations et les sujets.
Il nous faut tout maintenant préciser que nous entendons par le terme « courrier » tous
les colis, objets et documents alors en circulation, adressés à un destinataire précis et qui ne
relèvent pas de la logique d’échange commercial. De la même manière, nous entendons par
système des courriers l’administration, les routes, l’infrastructure et autres agents qui
facilitaient la circulation de la correspondance et des objets de même nature. Pour le moment,
le centre de notre analyse sera le courrier officiel et certains types de courriers particulaires.
Parallèlement, nous montrerons dans ce travail qu’existèrent d’autres mécanismes clandestins
qui furent également très important pour la circulation de la correspondance.

La production bibliographique autour des « courriers »

Lorsqu’on observe l’historiographie de la Nouvelle-Grenade, on constate que le sujet


des courriers n’a été traité que de manière superficielle. Jusqu'à présent, rares ont été les
études portant sur les aspects qui ont joué en faveur des flux d'information ou sur les
mécanismes légaux permettant la communication entre l’Espagne et les colonies américaines
durant la période coloniale. Bien que l’on trouve quelques articles et livres où l’on remarque
l’influence des courriers dans la société coloniale et le rôle politique de certains
fonctionnaires, la production historiographique qui a trait aux courriers de manière plus
spécifique est relativement restreinte. En effet, il est vrai qu’il est fait mention des
« courriers » comme une des sphères du pouvoir les plus importantes pour la Couronne
espagnole, mais il n'existe pas d’études caractéristiques traitant des changements survenus au
cours des réformes promulguées par les Bourbons dans le domaine des communications. Le
peu de travaux relatifs aux courriers décrivent les changements intervenus dans la législation
mais n’étudient pas dans le détail la façon dont celle-ci a été appliquée ni les différentes

8
Par exemple : Alejandra IRIGOIN et Regina GRAFE, « Bargaining for Absolutism: A Spanish Path to Nation-
State and Empire Building », Hispanic American Historical Review, n. 2, vol. 88, 2008, p. 173-209.

6
réactions face à ces changements.
Cependant, la problématique des courriers n’a pas été négligée dans tous les pays. En
Angleterre 9 , aux Etats-Unis 10 et en France 11 , les historiens ont accordé la plus grande
importance aux problèmes relatifs à la guerre et la circulation de correspondance, à
l’infrastructure des courriers et aux questions relatives à la communication écrite. L’attention
prêtée par ces pays à l’histoire du courrier répond en partie à une réalité institutionnelle : en
effet, il existe plusieurs associations publiques et privées dédiées à l’étude de la
communication écrite.
En Angleterre, la Postal History Society a encouragé plusieurs travaux où est
examinée l’apparition des premiers timbres, l’échange des communications en Grande
Bretagne durant la période coloniale et la façon dont les britanniques transportaient le
courrier. Aux Etats-Unis et en France, l’histoire des courriers a également bénéficié du
soutien institutionnel, ce qui a permis à plusieurs projets de recherches d’être menés à bien.
Dans ces pays, The United States Postal Service (Etats-Unis) et la Poste (France) ont cherché
à développer des études sur l’histoire des communications et à concevoir les courriers comme
une entité constitutive de l’identité et du passé national. Celui que l’on surnomme The US
Postal est un des emblèmes de la proclamation de l’indépendance, plus connu de nos jours
sous la forme d’une des plus grandes entreprises des Etats-Unis. En ce qui concerne la France,
La Poste est un des plus grands opérateurs postaux à échelle mondiale et dispose même d’un
Comité pour l’Histoire de la Poste (C.H.P.) qui, depuis plusieurs années, est chargé d’évaluer

9
Douglas MUIR, Postal Reform and the Penny Black : a New Appreciation, London, National Postal Museum,
1990 ; Hugh FELDMAN, Letter receivers of London, 1652-1857 : a history of their offices and handstamps
within the general, penny and twopenny posts, Bristol, Stuart Rossiter Trust Fund, 1998 ; Brian AUSTEN,
British mail-coach services, 1784-1850, New York, London, Garland, 1986 ; Théotiste JAMAUX-GOHIER, La
poste aux chevaux en Bretagne, 1738-1873, Mayenne, Éd. régionales de l'Ouest, 2001.
10
The US Postal, The United States Postal Service: an American history 1775-2006. Washington, United States
Postal Service, 2006 ; George HARGEST, History of letter post communication between the United States and
Europe, 1845-1875, Washington, Smithsonian Instiution, 1971 ; David HENKIN, The postal agethe emergence
of modern communications in nineteenth-century America, Chicago, University of Chicago Press, 2007 ; Philip
RUBIO, There’s always work at the post office : African American postal workers and the fight for jobs, justice,
and equality, Chapel Hill, University of North Carolina Press, 2009 ; Malcolm BERESFORD, The postage rates
of the North Atlantic mails (1635-1950), Southampton, Malcolm Beresford Montgomery, 1991.
11
Nous pouvons insister sur les textes classiques d’Eugène Vaillé qui furent publiés au milieu du XXème siècle
et traitent du système de courriers français depuis le Moyen-âge jusqu’à une période plus contemporaine. Vaillé
consacre l’un de ses travaux à la création de la Surintendance Générale des Postes, une institution créée en
France en 1630 environ, avant à la réforme Bourbonienne en Amérique. Laurent BERTHELOT ; Marie-Noëlle
BERTHON ; Grégoire CALLEY (éds.), Bougez avec La Poste. Les coulisses d’une modernisation, Paris, La
dispute, 2006 ; Roger CHARTIER (Comp.), La correspondance : les usages de la lettre au XIXe siècle, Paris,
Fayard, 1991 ; Elvina FESNEAU, Le poste à transistors à la conquête de la France : la radio nomade, 1954-
1970. Paris, Bry-sur-Marne ; INA, 2011. Aussi : Nicolas VERDIER, « Le réseau technique est-il un impensé du
XVIIIe siècle : le cas de la poste aux chevaux », Flux, n. 68, avril-juin, p. 7-21 ; Anne BRETAGNOLLE,
« Modéliser l’efficacité d’un réseau le cas de la poste aux chevaux dans la France pré-industrielle (1632-1833) »,
L'Espace géographique, n. 2, vol. 39, 2010, p. 117-131.

7
et de financer des études relatives à l’histoire de la distribution du courrier.
Il existe aux Etats-Unis et en Europe quelques études sur la circulation de lettres et de
documents depuis la métropole vers les colonies. En fait, l’Angleterre, la France et les Etats-
Unis, comme pays possesseurs de colonies, requirent un système de courriers en mesure de
faire circuler l’information de manière efficace. Si nous considérons ce qui a été écrit sur le
sujet, nous constatons que le nombre de travaux traitant du contact des métropoles avec
certaines de leurs anciennes colonies n’est en rien négligeable. Le cas de la Grande-Bretagne
est significatif car, en raison de sa localisation extérieure au continent et de ses intérêts
coloniaux, le courrier a toujours bénéficié de la plus grande attention des administrateurs12. La
Couronne britannique veilla à la construction de bureaux des postes dans différents pays avec
lesquels elle se devait, pour des raisons commerciales ou administratives, de rester en
contact13. Bien évidemment, tout ceci repose sur le fait que la Grande-Bretagne possédait une
flotte navale très puissante qui lui permettait de maintenir le contrôle sur les communications
maritimes.
Aussi, l’un des champs d’investigation les plus prospères en Europe concerne la
relation entre la guerre et l’histoire des courriers. Dans le cas de pays comme la France, il est
notamment possible de trouver des travaux sur la circulation de l’information durant les
périodes de conflits14. Comme on peut le supposer, face à semblable situation, il était difficile
de garantir le déplacement de la correspondance et l’infrastructure des courriers était
gravement touchée. Plusieurs historiens ont vu dans ce domaine un élément de recherche
important, en partie parce que cela leur permettait d’observer une série de stratégies de
déplacement des messages et des objets non conventionnels. Par exemple, au cours de la
Première et la Seconde Guerre mondiale, la structure habituelle du fonctionnement postal
s’est vue affectée par les conflits, fait qui a aiguisé l’intérêt de plusieurs chercheurs.
Nous pouvons diviser les recherches menées sur l’histoire des courriers en deux
grandes catégories : 1. Le pré-philatélique ; 2. Le philatélique. Parmi les travaux consacrés à
la période pré-philatélique, certains s’intéressent à l’histoire de la circulation des courriers

12
Richard GARCÍA, The British postal service in Marocco, 1749-1906, London, Postal History Society, 2009 ;
John BECK, A history of the Falmouth Packet Service, 1689-1850 : the British overseas postal service, Exeter,
South West Maritime History Society, 2009 ; Philip RUBIO, There’s always work at the post office …, op.cit.
13
Jane MOUBRAY, British letter mail to overseas destinations 1840-1875, London, Royal Philatelic Society,
1992
14
Par exemple : Yves LECOUTURIER, Histoire du courrier et de la poste à travers les guerres. Rennes, Éd.
"Ouest-France", 2010 ; Julien LAJOURNADE, Le Courrier dans les camps de concentration : système et rôle
politique, 1933-1945, Paris, Éd. l'Image document, 1989 ; Daniel ROBERT. La Poste allemande : dans le nord
de la France dans les cantons rédimés de Belgique, dans le Grand-duché de Luxembourg et en Lorraine : 1940-
1944, Paris, X. Pigeron, 1983 ; François L'HOSTIS, Les Ponts-de-Cé : une ville à feu et à sang : 1793-1796 :
avant-poste militaire d'Angers, Cholet, Éd. du Choletais, 1995.

8
avant l’apparition du célèbre Penny Black (1840), le premier timbre-poste imprimé à
circulation de masse. En effet, le Penny Black constitue un changement capital dans l’histoire
des courriers et, très vite, plusieurs pays adoptèrent l’impression de timbres-poste comme
mécanisme permettant de vérifier que le port de lettres et de colis avait bien été payé. De leur
côté, ces études concernant « la période philatélique » portent sur une multiplicité de
problèmes et traitent généralement des XIXème et XXème siècles. Les études concernant la
période philatélique ont été, quantitativement, du plus grand intérêt pour les historiens, à tel
point que nous pouvons trouver des livres, des thèses et des articles la concernant. A l’inverse,
il nous faut admettre que les travaux centrés sur la transition entre la période « pré-
philatélique » et la période « philatélique » (pour rappel, la période à laquelle les timbres sont
devenus monnaie courante) sont peu nombreux.
Le fort caractère descriptif d’une grande partie de la bibliographie constitue un des
plus grands défis auxquels se retrouve confronté le chercheur versé dans l’histoire des
courriers en l’Amérique. Il existe peu d’études qui visent véritablement à cataloguer les faits
« marquants », à souligner certaines politiques administratives ou simplement à transcrire et
situer de manière chronologique certains documents traitant de la circulation de la
correspondance. La publication de livres consacrés aux anciens timbres postaux, à l’édition de
textes en fac-similé liés aux institutions des courriers et à l’élaboration de catalogues propres
à ce sujet sont des sources importantes mais il est parfois difficile de les considérer comme
des textes réalisant une analyse historique.
En ce qui concerne notre sujet de recherche, nous avons identifié deux textes
fondamentaux qui, bien que la description soit exagérée dans plusieurs passages, constituent
une bonne source de référence : 1. Historia del correo en América y 2. Correos marítimos
españoles15. Le premier – et peut-être le plus marquant compte tenu de son exhaustivité et des
affinités qu’il a avec notre sujet – est Historia del correo en América dans lequel le chercheur
espagnol Cayetano Alcazar examine de façon chronologique l’évolution des courriers en
Amérique et nous explique la manière dont les courriers étaient administrés par la Couronne
durant les quatre siècles d’occupation coloniale. Alcazar fait en réalité une description
détaillée des lois émises relatives à l'administration des courriers et y annexe quelques extraits
des décrets « royaux » et des décrets « officiels » correspondants. C’est précisément la raison
pour laquelle nous souhaitons utiliser le travail d’Alcazar comme point de référence sur lequel
nous baser pour donner plus de profondeur à nos recherches : en effet, il lui reste à observer

15
Cayetano ALCÁZAR, Historia del correo en America…,op.cit.

9
« l’impact » des lois et des « pratiques » non institutionnelles conjointes au système de
courriers.
De la même façon, nous pouvons commenter le travail de l’espagnol Francisco Garay
Unibaso qui a pour prétention d’effectuer une étude intégrale des courriers maritimes
espagnols. Son œuvre, intitulée à juste titre Los correos marítimos españoles, se compose de
quatre tomes où sont étudiées les politiques de circulation de correspondance et du courrier au
sein des territoires se trouvant à l’extérieur de la péninsule ibérique. Garay divise ses
recherches en quatre parties fondamentales, chacune correspondant à une zone: 1. Les Indes
Occidentales (1514-1827) ; 2. Cuba, Porto Rico et Santo Domingo (1827-1861) ; 3. Les
Philippines (1521-1884) et ; 4. Les courriers maritimes (1862-1898).
Ce travail représente une entreprise titanesque car il propose d’analyser la question des
courriers sur une période de quatre siècles et sous l’influence de différentes politiques d’Etat
espagnoles. De la même façon, Garay aborde dans son analyse, de manière relativement
détaillée, le thème de la technologie nautique et la façon dont celle-ci a motivé un changement
décisif dans la mobilité de la correspondance. L’auteur nous parle de l’impact des bateaux
(paquebots) entièrement dédiés au transport du courrier, de l’introduction du bateau à vapeur
et de la construction d’ouvrages hydrauliques tels que le canal de Suez (1869) qui eurent une
incidence directe sur les temps de parcours et les distances couvertes par le courrier. Ces
réalisations s’accompagnèrent, au milieu du XIXème siècle, de l’apparition de la Compagnie
Transatlantique des Vapeurs qui impliqua d’autres changements fondamentaux dans la façon
de transporter les colis dans des lieux qui (comme Cuba et Santo Domingo) étaient encore des
colonies espagnoles au XXème siècle. De plus, nous pouvons souligner que l’étude de Garay
s’intéresse au système qui permettait d’envoyer des courriers aux Philippines, territoire qui
appartenait également à la Couronne espagnole16.
Dans la même catégorie de travaux, il est nécessaire de mentionner l’ouvrage
Comunicaciones y correos en la historia de Colombia y Antioquia compilé par Mario
Arango17. Le travail d'Arango s’occupe avant tout de l'apparition des courriers « nationaux »
après 1830 et de la transformation des médias au cours des deux derniers siècles. Il a la
particularité de traiter la question du courrier colonial de manière superficielle. Il faut aussi
noter qu’il décrit les transformations administratives réalisées au XVIIIème siècle. L’analyse
de ce point, qui aurait pu nous être d’une grande utilité, n’est malheureusement pas

16
Francisco GARAY UNIBASO, Correos…, op.cit.
17
Mario ARANGO, Comunicaciones y correos en la historia de Colombia, Medellín, Editorial Gente Nueva,
1996.

10
suffisamment détaillée. Cependant, si le texte d’Arango n’est pas centré sur la réforme ou
même sur le XVIIIème siècle, il a la caractéristique de faire le lien entre les courriers et les
communications de la région d’Antioche et le reste de la vice-royauté de Grenade. De plus, le
thème des routes y est abordé et la réforme expliquée en détail. Le texte a le mérite de mettre
en perspective les courriers par le biais des transformations matérielles et des évolutions des
moyens de communication. Aussi, concernant la Colombie, Malcom Bentley publia en 2010
l’ouvrage The British Post Office in Colombia 1821-1881, où il est fait mention au cas du
bureau britannique de courriers qui se trouvait en Colombie et qui jouait un rôle fondamental
en termes de diplomatie et de circulation de l’information vers la Grande Bretagne18.
Récemment des questions telles que les communications commerciales, les
infrastructures, les systèmes de routes, entre autres, ont été portées au rang d’axes de
discussion 19 . En effet, certains textes ont été mis en avant qui, bien qu’ils ne soient pas
exclusivement dédiés au courrier, attirent l’attention sur l’importance de celui-ci dans les
domaines commercial, militaire et administratif. Xabier Lamikiz a publié l’ouvrage intitulé
Trade and Trust in the Eighteenth-Century Atlantic World: Spanish Merchants and Their
Overseas Networks 20 . Ce travail traite de l’importance du courrier dans les relations
commerciales. Lamikiz a utilisé la correspondance d’un bateaux espagnol confisquée par les
Britanniques comme source de base. L’auteur centre son travail sur le concept de confiance et
sur les liens qu’établirent certains commerçants américains et espagnols au travers de la
correspondance.
En ce sens, nous aimerions insister sur les articles de José Marcia García-Hevia et de
Dolores Herrero qui, grâce à l’étude des mécanismes de circulation maritime, du commerce et
aussi des stratégies de réforme administratives de la moitié du XVIIIème siècle, ont repensé
certains thèmes propres au courrier 21 . Cependant, si ces études ont en effet consulté les

18
Malcolm BENTLEY, The British Post Office in Colombia, 1821-1881, London, Postal History Society, 2010.
19
Fernando ALONSO GARCÍA, El correo en el renacimiento europeo :estudio postal del Archivo Simón Ruiz,
1553-1630, Madrid, Fundación Albertino de Figueiredo para la Filatelia, 2004 ; Manoel Lelo BELLOTTO,
Correio marítimo hispano-americano :a carreira de Buenos Aires (1767-1779), Assis: Faculdade de Filosofia,
Ciências e Letras de Assis, 1971 ; Maria MONTÁÑEZ MATILLA, El Correo en la España de los Austrias.
Madrid, C.S.I.C. Escuela de Historia Moderna, 1953 ; Oscar RAVELO, El correo en Santo Domingo historia
documentada, Santo Domingo, Banco Central de la República Dominicana, 2000 ; Jorge Miquel SERRA, El
Correo marítimo en el Río de la Plata, Barcelona, Galería Filatélica, 1984.
20
Xavier LAMIKIZ, Trade and trust in the eighteenth-century Atlantic World, Londres, The Boydell Press,
2010.
21
María Dolores HERRERO GIL, «El control de las comunicaciones marítimas: el caso particular de correos en
Cádiz 1764 y 1802», Trocadero : Revista de historia moderna y contemporánea, n.20, 2008, p. 127-138 ; José
María VALLEJO GARCÍA-HEVIA, « El Correo Mayor de Indias (1514-1768) » in Feliciano BARRIOS
(comp.), Derecho y administración pública en las Indias hispánicas : actas del XII congreso internacional de
historia del derecho indiano (Toledo, 19 a 21 de octubre de 1998, Vol.2, Castilla-La Mancha, Cortes de Castilla-

11
sources primaires et la bibliographie complémentaire, elles ne représentent qu’un effort
monographique. De même, notre attention a été attirée par le fait qu’il n’existe pas de
véritable intérêt pour la comparaison, ceci en dépit du fait que nous sachions qu’au XVIIIème
siècle des réformes relatives au système des courriers furent conçues en France et en
Angleterre22.

Les limites temporelles

En ce qui concerne les limites temporelles, le travail traite de la période allant de 1720
à 1810. Nous avons décidé de faire débuter notre travail en 1720 car c’est à ce moment que la
Couronne assuma le contrôle administratif du courrier qui circulait dans Espagne (pas dans les
colonies) et vers d’autres lieux d’Europe. Ce processus ne se produisit pas au même moment
en Amérique puisque la famille Galíndez de Carvajal continua à conserver le contrôle du
système des courriers durant quarante ans. Cependant, il est possible d’affirmer qu’eut lieu
entre 1720 et 1768 une période de présence, d’intérêt et de contrôle grandissant de la part de
l’Espagne pour le flux de communication écrite et, en général, pour le courrier.
De 1768 à 1810, la Couronne disposa d’un contrôle total des courriers en Amérique.
Néanmoins, la monarchie espagnole perdit du fait des guerres le contrôle sur la circulation du
courrier sur l’Atlantique entre 1790 et 1810. La situation atteint un point critique en 1803
lorsque fut établi que la Real Armada serait chargée de transporter la correspondance entre
l’Espagne et l’Amérique. Sur cette base, nous avons décidé d’étendre la présente analyse
jusque 1810 car la création des Juntas de Gobierno et les initiatives républicaines motivèrent
de profonds changements au niveau des acteurs, des administrateurs et des modes de
distribution du courrier.

Corpus documentaire

Les Archives Générales des Indes (AGI – Séville) et les Archives Générales de la
Nation (AGN – Bogota) ont été fondamentales pour notre travail. En général, on peut trouver
à l’AGI des informations sur le cadre légal, l’arrivée de colis dans les différents ports et la
question des courriers, non seulement en Nouvelle Grenade mais aussi au sein des autres

La Mancha : Universidad de Castilla-La Mancha, 2002, p. 1785-1810 ; Mario KURCHAN, istoria postal del
río de la Plata hacia la época de las invasiones inglesas, Rep blica Argentina, M.D.K., 1992.
22
Eugène VAILLE, La Ferme générale et le groupe Grimod-Thiroux, 1738-1789, Paris, Presses universitaires
de France, 1953.

12
territoires que possédait la Couronne espagnole en Amérique. De son côté, l’AGN possède un
grand nombre de dossiers qui rendent compte de la création de routes, de la nomination des
administrateurs et des rejets (ou sympathies) que provoqua le changement de modèle
institutionnel en Nouvelle Grenade. Nous avons utilisé les dossiers que l’on trouve dans les
sections Correos, Miscelánea, Milicias y Marina, Mejoras Materiales de l’AGN que nous
compléterons au moyen des informations que nous offre l’AGI dans les sections Estado y
Correos. Un futur projet, plus vaste, nous permettra de traiter plus en détails les informations
dont dispose l’AGI et peut-être de comparer également la façon dont s’est développé le
processus dans d’autres lieux d’Amérique.
Nous nous appuyons aussi sur les informations recueillies dans les Archives
Historiques Nationales de Madrid et les Archives Générales de Simancas pour consulter les
lois émises concernant le courrier. Ces deux lieux d’archives conservent une information de
valeur sur la période antérieure à la réforme et sur le processus d’application du règlement de
1768. La mise en contraste des informations trouvées dans les archives espagnoles avec les
dossiers sortis de Bogotá nous permet de comparer l’information à partir de différentes
échelles d’analyse. En effet, on rencontre dans les archives de Madrid, Simancas et Séville
des dossiers qui, du fait de leur importance, étaient renvoyés au Conseil d’Etat alors qu’à
Bogotá, il est possible d’accéder aux conflits d’échelle plus « locale ». Cela rend possible le
maintien « d’une conscience de la globalité » – pour reprendre la thèse de Roger Chartier – en
conjuguant des sources issues de notre étude de cas avec d’autres sources à caractère
« impérial »23.

Structure du travail

Le présent travail compte quatre chapitres. Le premier chapitre analyse le rôle des
messagers indigènes dans quelques chroniques et la figure des Correos Mayores. Ces derniers
étaient des individus chargés de l’administration du système des courriers dans la période
allant de 1514 à 1768. Cette première partie est en partie constituée d’une vue générale du
fonctionnement du courrier en Amérique avant l’introduction de la réforme. La seconde partie
étudie le processus de gestation de la réforme de 1768 et porte une attention particulière à
l’analyse de la création des carreras en Nouvelle-Grenade. Dans ce chapitre est montré

23
Roger CHARTIER, « La conscience de la globalité », Annales. Histoire, Sciences Sociales, n. 1, janvier-
février 2001, p. 119-123. Jean-Claude PASSERON et Jacques REVEL (éds.), Penser par cas, Paris, Éditions de
l'École des Hautes Études en Sciences Sociales, 2005.

13
comment la Couronne exerça un contrôle et une régulation grandissants sur le système des
courriers. Le troisième chapitre est centré sur l’application d’un nouveau règlement
administratif et sur les conflits entre certains secteurs et les nouveaux acteurs ayant surgi à la
faveur de la réforme. Ici sera examiné en détail le rôle des « administrateurs des courriers » et
les problèmes touchant le courrier néo-grenadin. La partie finale examinera l’impact
qu’eurent les conflits atlantiques sur le système des courriers de Nouvelle-Grenade. Nous
observerons en particulier le rôle joué par Cuba dans ce processus et les carences matérielles
empêchant la circulation effective de certains objets et documents. L’incidence de la Real
Armada à la fin du XVIIIe siècle et les conséquences de l’apparition des Juntas de Gobierno
et autres manifestations « indépendantiste » nous servirons à fermer à clore ce travail.

14
CHAPITRE I - LES MESSAGERS ET LES CORREOS MAYORES EN AMERIQUE

Entre le XVIe et le XIXe siècle circulèrent des millions de documents écrits entre
l’Espagne et l’Amérique. En effet, fut rendue possible, grâce au courrier, la circulation de
différents types de documents dans l’espace Atlantique. Par le biais de lettres arrivèrent en
Espagne les nouvelles concernant les premiers contacts et les premières descriptions du
Nouveau Monde. Les lettres permirent aux conquistadores de rendre compte devant les rois
espagnols des événements ayant cours en Amérique et de se maintenir informés des ordres
provenant d’Europe. Parvinrent également en Amérique, par le biais de ce processus, des
documents imprimés tels que des Bibles et des livres de lois qui furent fondamentaux dans le
cadre de la colonisation. De même, les diverses archives conservant des informations sur
ladite période coloniale sont une preuve du flux de communication écrite qui exista entre la
métropole et le Nouveau-Monde.
Dans ce chapitre, nous tenterons de penser les moyens d’information durant la
conquête et la mise en place des Correos Mayores dans le territoire américain. Pour cela, nous
nous centrerons sur la figure du messager et sur le modèle administratif qui prédomina durant
les XVIe et XVIIe siècles.

1.1 Communication précolombienne : Le messager indigène

Dans les divers récits qui mentionnent la conquête de l’Amérique, on rencontre de


nombreux passages qui font référence aux messagers comme le moyen de communication le
plus important pour les peuples précolombiens. En effet, plusieurs représentations nous
évoquent la figure des messagers indigènes qui parcouraient une bonne partie du continent
américain et qui réussissaient à faire circuler efficacement l’information entre différents
peuples. Dans les Chroniques des Indes24, par exemple, sont décrits les échanges entre les
hommes des expéditions espagnoles et les émissaires des gouvernants indigènes. Selon ce que
nous indiquent certaines sources, les obligations des messagers pouvaient être très diverses :
informer sur des questions considérées comme « sacrées », prévenir un voisin de l’imminence
d’un conflit ou servir de traducteurs et interprètes. Dans cette première partie, nous
analyserons la figure du messager pour deux raisons : premièrement pour la valeur qu’on lui
donne dans les Chroniques, deuxièmement parce que le messager était, autant pour les

24
On appelle Chroniques des Indes une série de textes qui parlent de la conquête et de la colonisation des
Amériques par les Européens.

15
Espagnols que pour les divers groupes indigènes, l’acteur le plus important dans la
distribution de l’information.
On trouve dans le Journal de [Christophe] Colomb 25 , racontant l’arrivée des
Espagnols sur le sol américain et les échanges d’information avec les amérindiens, une des
plus célèbres mentions à la figure des messagers. Selon les extraits qu’a recompilés
Bartolomé de Las Casas – semble-t-il issus de l’original disparu-, si les natifs ont, dans un
premier temps, informé l’Amiral de l’existence de sources d’eau et d’aliments, les journées
passant, ils ont également rendu compte de divers éléments, notamment les caractéristiques
des « villes » indigènes et la localisation des leaders qui gouvernaient les contrées explorées
par les Européens 26 . D’après le même texte, les premières indications données par les
indigènes à Christophe Colomb l’ont été en langage de signes, circonstances qui sont décrites
de manière récurrente, tant dans ce texte que dans d’autres écrits27.
Si nous nous en tenons strictement à la description de l’arrivée de Christophe Colomb,
nous pouvons voir de quelle manière se dégage la figure des messagers. Lors du premier
voyage en date du 21 décembre 1492, – probablement proche de Cuba -, il semble que
Christophe Colomb fut étonné non seulement du nombre d’hommes, de femmes et d’enfants
qu’il vit, mais aussi de la disposition que montrèrent les leaders indigènes –les caciques- à lui
envoyer des messagers pour s’entretenir avec lui. Le récit auquel nous faisons référence
mentionne justement la manière dont les messagers indigènes furent envoyés par leur cacique
pour transporter Christophe Colomb à son lieu de résidence et l’accueillir avec nombre de
victuailles et de plats :

“Los mensajeros del otro señor que había venido a convidar, estaban
aguardando con sus canoas porque no se fuese sin ir a ver al señor, y así lo
hizo, y, en llegando que llegó el Almirante adonde aquel señor le estaba
esperando, y tenían muchas cosas de comer, mandó asentar toda su gente;
manda que lleven lo que tenían de comer a las barcas donde estaba el
Almirante, junto a la orilla de la mar28”.

25
Cristóbal COLON, Los cuatro viajes del almirante y su testamento, Madrid, Espasa-Calpe, 2002.
26
Cristóbal COLON, Los cuatro…, op.cit., p. 39.
27
Autour de l’univers Náhuatl et des descriptions de certains rituels par les chroniqueurs tels que Bernardino de
Sahagún, consulter : Patrick JOHANSSON, La palabra de los aztecas, México, Trillas, 1993. Pour le cas nord-
américain : Juan Francisco MAURA, « Nuevas aportaciones al estudio de la toponimia ibérica en la América
septentrional en el siglo XVI », Bulletin of Spanish Studies, Vol. 86, n. 5, 2009, p. 577-603.
28
Cristóbal COLON, Los cuatro…, op.cit., p.100.

16
D’autres références font mention de la figure du messager “venu des cieux”,
représentation utilisée également par les expéditionnaires pour entrer en relation avec les
indigènes. Dans cette même chronique attribuée à l’Amiral, ce dernier rapporte que, juste
après le débarquement, quelques hommes et femmes amérindiens criaient : « […] Venez voir
les hommes qui viennent des cieux ; apportez leur à manger et à boire29 ». Cette vision du
messager « sacré » existait non seulement chez divers groupes indigènes, mais coïncidait
aussi, dans une certaine mesure, avec les visions messianiques et prophétiques faisant partie
du corpus religieux de la chrétienté médiévale30.
Il n’est également pas inutile de préciser que cette vision est loin d’être exclusive au
Journal de Christophe Colomb. Au contraire, elle est reproduite dans de nombreux écrits, tels
que ceux de Bernal Díaz del Castillo ou de Toribio Benavente de Motolinía, qui eurent une
forte influence postérieure31. L’analyse de cette fonction du messager mériterait en elle-même
une étude, mais il faut retenir ici que cette fonction s’est maintenue au cours d’une bonne
partie de la période coloniale et qu’elle s’est attachée à d’autres processus tels que
l’évangélisation, l’Inquisition et les luttes contre les croyances magico-religieuses des
amérindiens.
Il vaut la peine de signaler que, selon ces documents, les Espagnols firent également
office de messagers. Ainsi, par exemple, les membres des premières expéditions se
déplaçaient avec des messages à destination des leaders indigènes. Le Journal de Christophe
Colomb raconte comment certains des membres du premier voyage se sont convertis en
mandataires partant en petites expéditions pour prendre contact avec les indigènes et enquêter
sur leur espace et leurs conditions de vie. Bartolomé de las Casas, dans l’Histoire des Indes,
note que la mission de l’Amiral était non seulement d’explorer les territoires découverts
récemment, mais aussi d’entrer en contact avec les gouvernants pour les informer de
l’existence des rois de Castille, de la Chrétienté, et de réaliser diverses « cérémonies de
possession32 ». De las Casas indique que Colomb ne pouvait pas quitter les îles : « […] sans,
en premier lieu envoyer ses messagers en tout lieu, rendant compte de sa venue à tous les rois

29
Ibid., p. 33.
30
Tzvetan TODOROV, La conquête de l'Amérique : la question de l'autre, Paris, Éditions du Seuil, 1991.
31
Motolinía , concernant l’usage que fit Cortés de sa propre personne comme messager sacré, nous affirme:
“[…] siempre que el Capitán tenía lugar, después de haber dado á los Indios noticia de Dios, les decía que lo
tuviesen por amigo, como á mensajero de un gran Rey y en cuyo nombre venia, y que de su parte les prometía
serian amados y bien tratados, por que era grande amigo del Dios que les predicaba: ¿quién así amó y defendió
los Indios en este mundo nuevo como Cortés?[…]” Toribio BENAVENTE DE MOTOLINÍA, Carta de Fray
Toribio de Motolonía al Emperador Carlos V, Madrid, Red, 2007, Format PDF.
32
Patricia SEED, Ceremonies of possession in Europe's conquest of the New World, 1492-1640 , Cambridge,
Cambridge University Press, 2005, p. 1-40.

17
et seigneurs, leur notifiant venir pour leur bien, les conviant à venir le voir, ou leur donner
licence pour aller les voir »33.
En relation à ces éléments, nous ne devons pas oublier que les conquistadores se
percevaient eux-mêmes comme messagers et représentants du roi et qu’en tant que tel, ils
avaient pour obligation d’annoncer aux indigènes qui était le gouvernant suprême de
l’Espagne et de justifier la légitimité de son pouvoir. En termes formels, l’utilisation de
greffiers et de leurs rapports recueillis dans lesdits memoriales et relaciones34, servirent de
mécanismes d’information sur ces aspects.
Les messagers furent d’une grande importance dans le domaine militaire. Dans ce
sens, les Cartas de Relación de Hernán Cortés, reste l’un des textes les plus emblématiques :
l’auteur s’adresse au roi en lui faisant savoir que les diverses opérations de « pacification »
des territoires aztèques ont requis l’usage d’un nombre important de messagers afin de le
mettre en contact avec les gouvernants des lieux de vie qu’il parcourait. Dans nombre des
descriptions faites par Cortés, il est fait mention des hommes qui transportaient l’information
et qui prévenaient les indigènes de son arrivée. En effet, l’entrevue même de Moctezuma et
Cortés fut arrangée par l’entremise de messagers. La relation entre ces deux personnages s’est
ensuite maintenue durant une bonne période, toujours par l’entremise des messagers. Sahag n
mentionne de la manière suivante la rencontré des messagers de Moctezuma et Cortés:

« Óiganos vuestra merced nuestra excusa, porque no podemos hacer lo que


nos manda, y es porque Mocthecuzoma nuestro señor no nos envió a otra cosa
sino a saludaros, y daros este presente ; no podemos hacer otra cosa, ni
podemos hacer lo que nos mandáis, y si lo hiciésemos enojarse ha nuestro
señor Mocthecuzoma, y mandarnos ha matar, y el capitán respondióles : hace
de hacer en todo caso lo que os digo, tengo de ver qué hombres sois, que allá
en nuestra tierra hemos oído que sois valientes hombres35”

Cependant, on sait que le processus d’entrée en contact entre les Espagnols et les
indigènes ne s’est pas toujours déroulé de manière pacifique : certains caciques se montrèrent

33
Bartolomé DE LAS CASAS, Historia de las Indias, Caracas, Ayacucho, 1986, p. 398.
34
Los memoriales et relaciones étaient des documents relatant un type déterminé d’action qui pouvait avoir une
valeur légale. Généralement, les expéditions disposaient de l’étude d’un notaire qui pouvait donner un caractère
« officiel » à un document.
35
Bernardino SAHAGÚN, Historia General de las cosas de Nueva España, México, Porrúa, 1995, Liv. XII,
Chap. IV.

18
hostiles à l’arrivée des Espagnols36. Pour le cas du Mexique existent des sources évoquant le
rôle des messagers dans les conflits existant entre les peuples locaux avant l’arrivée des
Espagnols. De même, grâce aux codex et autres reconstructions, les données concernant le
statut et les différentes classes de messagers existantes chez les groupements précolombiens
sont substantielles. Récemment, Justyna Olko – dans une étude pionnière –, a porté la
réflexion sur la figure des « messagers royaux » qui avaient un statut particulier en tant que
porteurs d’informations et ambassadeurs entre les peuples aztèques37. Olko a tenté dans son
étude d’analyser à partir de chroniques les caractéristiques des messagers militaires, leurs
représentations et la manière dont elles étaient traitées dans le monde aztèque. Olko a proposé
que les messagers possédaient une position sociale privilégiée parmi la société aztèque et
qu’ils pouvaient même, dans certains cas, bénéficier d’une espèce d’immunité que leur
autorisait leur condition de transmetteurs de l’information. Si l’on s’appuie à ce que disent les
différentes chroniques analysées par Olko, ce type de messagers était chargé d’informer les
gouvernants indigènes sur le développement de diverses entreprises militaires. En effet, à
partir de différents témoignages, il est possible de garantir qu’existaient certains conflits entre
les groupes indigènes qui habitaient l’actuel territoire mexicain.
Le degré de spécialisation des messagers aztèques que nous révèlent les sources vaut
la peine d’être mentionné. En gros, on peut établir que les Aztèques disposaient de deux
grands types de messagers se différenciant par la nature des informations qu’ils mobilisaient.
D’un côté, les Yciucatitlantis étaient chargés de transmettre des messages d’ordre religieux
avaient pour caractéristique d’être des coureurs experts et rapides, d’un autre côté, les
Tequihuatitlantlis (appelés Tequipantitlantlis par Sahag n) s’occupaient de l’information
concernant le développement des guerres, la prise de prisonniers, etc. 38. Des chroniques telles
que celles de Bernal Díaz del Castillo, Bernardino Sahagún ou de Motolinia font mention de
ces termes utiles à l’observation de la structure de mobilisation de l’information parmi les
groupes amérindiens. Il faut préciser, d’un autre côté, que le terme plus connu parmi la
littérature postérieur et qui a été pris pour synonyme de messager aztèque est « Paynal » ou
« indio mensajero ».

36
Dans un épisode qui nous montre bien ce type de circonstances, le Capitaine un vif échange de messages avec
Cacatmazín qui refusa de céder à certaines pressions de Cortés et, d’une certaine manière, fit preuve
d’insubordination contre Moctezuma. Hernán CORTÉS, Cartas y relaciones de Hernán Cortés al emperador
Carlos V, Paris, Imprenta Central de los Ferrocarriles, 1866, p. 97.
37
Justina OLKO, « Los mensajeros reales y las negociaciones de paz. El concepto de la guerra justa entre los
aztecas », Revista Española de Antropología Americana, n. 129, vol. 34, 2004, p. 125-148.
38
Díaz del Castillo relate un épisode durant lequel Moctezuma envoie quatre messagers qui son à la fois
ambassadeurs.. Cf. Bernal DÍAZ DEL CASTILLO. Historia verdadera de la conquista de Nueva España,
México, Porrúa, 1975, chap. LXXX.

19
Figure 1. Painanis en pérégrination
Source: Códice Boturini. XVIe siècle.

Le lexicographe et prêtre Alfonso Molina, qui publia en 1571 un « vocabulaire » de la


langue náhuatl en castillan, a recueilli plusieurs termes concernant les acteurs et la manière
dont se déroulait le processus de circulation de l’information. Dans le Vocabulario en lengua
castellana y mexicana y mexicana y castellana39 se trouve la traduction de concepts tels que
« message », « courrier » ou « carte ». Par exemple, Molina cite le vocable iciuhca titlantli qui
se traduit par « courrier » ; netitlaniztli qui se traduit par « message » ; ou encore ihua que
pouvait signifier l’envoi d’un messager. De même apparaissent quelques concepts tels que
celui de la carte (amatl) qui a été adopté avec l’arrivée des Espagnols en territoire aztèque et
surtout grâce à l’introduction et l’usage du papier.
Il faut également attirer l’attention sur le fait que, comme on peut le déduire de la
relecture de certains passages des chroniques le messager et l’ambassadeur n’était pas
toujours la même personne. Si certains individus pouvaient bien transporter un message d’un
point à un autre, cette dynamique ne garantissait pas que lesdits individus fussent également
chargés de présenter l’information devant les autorités. Dans certains cas, notamment dans le
vocabulaire de Molina déjà cité, des distinctions sont faites : ainsi, tlatocatitlantli pouvait
signifier “ambassadeur parmi les grands » alors que tlatolitquic se traduit simplement par
« ambassadeur »40. Comme lors de la mise en place de la réforme du courrier dont on traitera
plus loin, la transmission de message fut un exercice collectif comprenant divers types de

39
Alonso MOLINA, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, México, Chez
Alonso de Espinoza, 1571.
40
Ibid., f. 141r. col. 2.

20
messagers et d’agents qui intervenaient dans la transmission d’un type déterminé
d’information.

Figure 2. Painani émettant un message aux gouvernants de l’Etat.


Source: Códice Mendoza. XVIe siècle

Comme on l’a suggéré au début, les Aztèques n’était pas les seuls à disposer d’une
figure sophistiquée et complexe du messager. L’autre grande civilisation précolombienne –
les Incas – disposait également d’une figure similaire dont il est fait référence en divers
endroits. L’appellation chasqui – qui apparaît parfois traduite par chasque ou chaski – était
utilisée pour faire référence aux messagers et a été adoptée dans des contextes hispanophones.
En effet, le mot « chasqui » eut une réception large dans le monde de la langue espagnol, à tel
point qu’en 1739, il apparut dans le Diccionario de Autoridades dans lequel il était défini sous
la forme suivante : « Chasqui: Lo mismo que Correo de a pie. Es voz indiana »41. De même,
ce terme apparaît dans une grande partie des documents liés à l’entrée en vigueur de la
réforme du système des courriers au milieu du XVIIIe siècle que nous utiliserons tout au long
de ce travail. Ce qui frappe le plus est que le vocable apparaît dans la documentation officielle
– à tout le moins dans certains documents produits en Nouvelle-Grenade et au Pérou – pour
faire référence non aux seuls messagers indigènes mais à tout type de messager.
Les chasquis étaient des individus spécialisés dans la transmission de messages et de
nouvelles. Le travail des chasquis était centré sur la réception d’une information ou d’un objet

41
Diccionario de Autoridades, 1739.

21
déterminé et son transport jusqu’à un certain endroit où un autre individu se chargeait de le
recevoir pour le délivrer à son tour à un autre chasqui. Le système de communication formé
par les chasquis consistait en un grand réseau de relais. Il semble, au moins dans le cas du
Pérou, que ce système « d’escales » fonctionnait de manière effective : ainsi, les chasquis
divisaient les trajets longs en plusieurs parties, réduisant alors le risque que sur une seule
personne pèse la charge de transporter un message d’un lieu à un autre42. Contrairement à ce
qui aura lieu avec la réforme du milieu du XVIIIe siècle, il n’y a pas de trace dans les
chroniques signalant que les chasquis précolombiens se seraient déplacés en utilisant des
animaux. Au contraire, il est toujours fait mention de la capacité des chasquis à courir et à
faire les déplacements à pied.
L’« Inca » Garcilaso De La Vega a fait une description précise du système de
communication des indigènes et de la fonction des chasquis. Dans le texte Comentarios
Reales de los Incas, De La Vega consacre le chapitre intitulé « Postas y Correos, y los
despachos que llevaban43 » au thème des messagers. Il y étudie précisément la figure des
chasquis et le système d’escales qui, selon son opinion, permettait au « roi » des Incas de
couvrir une vaste part du territoire. Ainsi, l’auteur décrit-il les messagers comme des jeunes
dotés d’excellentes habilités physiques, en capacité à transporter une information de manière
rapide. Selon le témoignage de De La Vega, les chasquis se logeaient dans une série de
maisons (chozas) qu'ils quittaient lorsqu’arrivait un message 44 . Il semble qu’on pouvait
trouver dans chacune de ces résidences entre quatre et six chasquis, ce qui garantissait que
dans la plupart des cas, un messager était disponible pour partir.
Cependant, De La Vega – d’une manière quelque peu particulière par rapport aux
autres chroniqueurs –fait une différence importante entre les cachaq et les chasquis en
soulignant que les « cachaq » étaient des messagers spéciaux. En effet, le chroniqueur tolédan
indique que les cachaq transmettaient les informations lorsqu’il s’agissait de questions
délicates entre gouvernants ou lorsque les gouvernants devaient s’adresser de manière
particulière à un individu. Les cachas se détachent ainsi des autres messagers car ils étaient
d’une certaine manière des ambassadeurs qui se différenciaient des messagers courants et qui
opéraient lors d’occasions « spéciales » pouvant, entre autres, être militaire ou concerner des
informations considérées comme « sacrées ». La description faite dans les Comentarios
Reales indique donc que les cachaq portaient les messages de manière directe entre émetteur

42
Edmundo GUILLÉN, Ensayos de historia Andina, vol. 1, Lima, Universidad Alas Peruanas, 2005 p. 294.
43
Garcilaso DE LA VEGA, Comentarios Reales de los Incas, Madrid, red ediciones, 2010, Part. I, Chap. XVII.
44
Ibid., Part. I, Chap. XVIII.

22
et récepteur sans passer par la médiation des chasquis. De même, l’auteur remarque dans ce
cas que les « Indiens du Pérou ne savaient pas écrire » et que la plus grande partie des
messages, devant passer par la voie orale, étaient courts, un message compliqué ou très long
courant le risque d’être perdu45.
Dans ce sens, si d’un côté De La Vega met en lumière le fait que les indigènes
péruviens n’avaient pas de système d’écriture équivalent à celui des Européens, il reconnait
d’un autre côté que les Incas possédaient un système de communication et correspondence
complémentaire. Nous nous référons concrètement au quipu (ou aussi Kipu) qui fut un
artéfact utilisé par les Incas pour enregistrer les informations, tenir des registres de comptes
et, en général, conserver certaines données importantes. Le quipu, selon les archives
archéologiques et autres descriptions, était communément utilisé par les Incas à partir de la
période d’arrivée des Espagnols46. Du point de vue matériel, le quipu était tissé en laine et en
coton de différentes couleurs et était fabriqué en employant une corde principale sur laquelle
se trouvaient plusieurs nœuds. Selon des recherches récentes, les nœuds comme les couleurs
avaient une signification importante et donnaient un grand nombre d’informations. Bien
qu’aujourd’hui, les codes représentés n’aient pu être révélés en totalité, des travaux récents
posent la question et suggèrent que pouvaient être représentés dans le quipu des concepts, des
nouvelles et même des processus.
L’intérêt que réveilla le quipu était tel que De La Vega, dans le travail que nous citons,
y consacra un chapitre de réflexion sur son usage. De son avis, le quipu était grossièrement un
instrument de mise en mémoire de chiffres qu’utilisaient les Incas pour informer leurs
gouvernants. Pour De La Vega, les quipus étaient utiles pour indiquer la propriété des armes,
aliments et autres marchandises qui circulaient dans l’ancien territoire péruvien. Sur ce point,
l’auteur allègue que dans les quipus étaient indiquées les hiérarchies et des informations
relatives au nombre d’indigènes qui habitaient un territoire. Cependant, De La Vega
considérait qu’il était un système de communication « limité » puisqu’il était insuffisant pour
décrire certaines procédures et informations de caractère complexe. Dans les cas où il
s’agissait d’informations qui ne pouvaient pas être représentées dans le quipu, De La Vega et
d’autres évoquent les quipucamayus qui, selon son interprétation, étaient des individus en

45
Ibid., Part. I, Chap. XVIII.
46
Gary URTON, Communicative Technologies in the Ancient Andes : Decoding the Inka Khipu Reviewed
work(s): Signs of the Inka Khipu: Binary Coding in the Andean Knotted String Records, Austin, University of
Texas Press, 2003; Frank SALOMON, The cord keepers : Khipus and cultural life in a Peruvian village,
Durham, Duke University Press, 2004.

23
capacité d’apprendre de nombreuses de mémoire pour les transmettre ensuite à un individu ou
à un groupe47.

Figure 3. Quipu découvert dans une excavation archéologique. Collection Larco Museum.
Source : http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Inca_Quipu.jpg. Consulté le 10
novembre 2011

Comme on peut le supposer, Garcilaso De La Vega ne fut pas le seul chroniqueur qui
s’attacha à écrire sur les chasquis et leur fonction dans le monde Incas. En effet, Felipe
Guamán Poma de Ayala, qui a écrit La Primera Nueva Crónica y Buen Gobierno, nous a
offert un autre témoignage détaillé sur le monde des chasquis et sur la communication
indigène en général. En plus d’expliquer le rôle des messagers, Guamán Poma a illustré
graphiquement l’apparence qu’avaient les chasquis et leurs tenues.
La Nueva crónica y buen gobierno est un texte emblèmatique pour le thème dons nous
traitons puisqu’il indique les types de messagers sur lesquels comptaient les Incas. Guamán
Poma fait la distinction entre deux types de messagers, les uns charger de remplir les
demandes « spéciales » du leader indigène principal (churu mullo chasqui ou correo), les
autres, appelés caro chasque ou correo menor et qui se trouvaient situés le long du réseau
étendu de chemins qui traversaient le territoire inca. D’après le texte mentionné plus haut, les
churu mullos pouvaient se mobiliser rapidement pour apporter des objets aux leaders
indigènes – par exemple des poissons – alors que les caro chasque, pour leur part travaillaient
47
Rocio QUISPE-AGNOLI, La fe Andina en la escritura : Resistencia e identidad en la obra de Guamán Poma
de Ayala, Lima, UNMSM, 2006, p.138-140.

24
dans un réseau de relais et portaient des messages d’un lieu à un autre. Il semble que ces deux
types de chasquis étaient des fils de personnes réputées et recevaient une formation spéciale
qui assurait leur préparation physique et leur « loyauté »48. Il est indiqué de plus que ceux-ci
recevaient un salaire pour leurs services et une préparation spéciale de caractère physique et
intellectuelle.
En ce qui concerne l’apparence des chasquis, il semble qu’ils étaient dotés d’une série
d’éléments distinctifs. Guamán Poma relève que les messagers portaient un cor ou un
coquillage (pututu) qu’ils faisaient sonner pour avertir de leur arrivée. S’il s’agissait de porter
un objet, les chasqui pouvaient ajouter à leur dotation un qepi qui tenait lieu de valise. Ils
pouvaient porter sur la tête une bannière ou un chapeau à plume qui à la fois les protégeait et
les distinguait des autres fonctionnaires. A ceci s’ajoutait un bâton à la main qui servait de
protection lors des courses. Comme on le voit dans l’image n°4.1, l’auteur cité ajoute à la
représentation certaines particularités : une croix sur le torse du messager (scapulaire) et un
chien – dont il est difficile d’établir s’il faisait partie de la dotation des chasquis. Sur l’image
4.2, on observe un chasqui avec un quipu, artefact de stockage de données sur lequel nous
avons réfléchi quelques lignes plus haut.

Figure 4. Apparence des chasquis.


Source: Felipe Guamán Poma, El primer nueva corónica y buen gobierno (1615), 825r, 352r.
Sans doute, tout ce fonctionnement aurait été difficile à imaginer sans l’existence
d’une infrastructure matérielle appropriée pour la circulation des messagers. En effet, les

48
Guamán Poma les résume ainsi : “estos correones an de ser hijos de principales, de caualleros fieles y
prouado, lixeros”. Felipe GUAMÁN POMA, El primer nueva corónica y buen gobierno, Madrid, Siglo
Veintiuno, 1992, p. 756.

25
Incas disposaient d’un réseau étendu de chemins qu’on trouvait sur l’ensemble du Sud du
continent et qui servait à la mobilisation des chasquis. Les Incas, qui semblaient s’être
convertis en experts dans la construction de chemins, disposaient de fonctionnaires spécialisés
pour ce type d’infrastructures qui, comme on peut le supposer, étaient importantes sur le plan
commercial, politique et militaire. Bien que Guamán Poma ne fut pas le seul à relever ce
point, c’est l’un des seuls qui nous offre une représentation des fonctionnaires qui, selon un
personnage comme lui, se chargeaient de surveiller le bon état de l’infrastructure.

Figure 5. Surveillant des ponts et chemins (chaka suyuyuq)


Source: Felipe Guamán Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615), 356r.

Pedro Cieza De León a également émis le jugement suivant quant au caractère


monumental des chemins : “Entendido de la manera que iban hechos los caminos y la
grandeza de ellos, diré con la facilidad que eran hechos por los naturales sin que se le
creciese muerte ni trabajo necesario 49 ”. Comme pour Cieza, la majeure partie des
expéditions qui se sont déroulées en Amérique du Sud furent en général surprises de la grande
quantité de chemins qui existaient. En effet, des villes telles que Cuzco disposaient d’une
variété de chemins qui rendait possible une circulation constante. Avec l’arrivée des
Espagnols dans le continent américain, ces routes et chemins ont continué à servir au transit
d’objets, de personnes et progressivement, du courrier écrit. Par exemple, dans les territoires
nommés Nouvelle-Grenade et Pérou, plusieurs des chemins précolombiens seront utilisés

49
Pedro CIEZA DE LEÓN, Crónica del Perú : el señorío de los Incas, Ayacucho, Caracas, 2005, p. 331,

26
pour la circulation de livres de lois, de procédures judiciaires et pour la correspondance
particulière.
Comme nous l’avons vu, les représentations et reconstructions qui évoquent
l’importance des messagers indigènes sont riches. Certaines chroniques, sources d’archives et
représentations visuelles (codex, idéogramme, etc.) relèvent non seulement l’importance des
messagers, mais aussi des mécanismes d’information qu’avaient les indigènes50. Des travaux
élaborés portant sur les moyens de communication, la mobilité et le commerce indigènes
rendent compte d’une infrastructure de communication assez développée sur des territoires
comme le Pérou ou le centre du plateau mexicain. Nous ne savons pas si dans les faits –
comme nous le dit Bernal Díaz de Castillo – la première lettre qui circula en Amérique
continentale fut adresse en 1519 a un groupe d’Espagnols qui vivaient avec les Mayas.
Cependant, nous pouvons affirmer qu’avec l’utilisation du courrier, les communications en
Amérique amorcèrent une nouvelle phase de changement51. Dans ce qui suit, nous tenterons
de situer la forme selon laquelle s’est institutionnalisé le système des postes et certains
processus qui précédèrent la réforme du milieu du XVIIIe siècle.

1.2 Le document et le système des courriers en Amérique avant la réforme

L’introduction du document écrit européen transforma les moyens d’information dans


le Nouveau Monde. En effet, l’écriture européenne a été adoptée sans que cela ne remplace
les formes d’expression et de communication qui étaient d’usage avant la conquête. La
rupture probablement la plus radicale a eu lieu quand les Espagnols se donnèrent la tâche de
prendre en charge le pouvoir politique et mirent en place leur système d’écriture comme
mécanisme d’information « officiel ». D’un côté, la circulation de manuscrits (procédures
judicaires, rapports, lettres, mais aussi tableaux, cartes, etc.), de l’autre, l’arrivée en Amérique
de documents imprimés (bibles, registres de lois, manuels de sciences, etc.) formèrent un
univers de communication duquel le courrier faisait partie.
Parallèlement à la formation d’unités administratives espagnoles (Audiencias,
Gobernaciones, Cabildos, etc. 52), l’usage de l’écriture se renforça également. En pratique,

50
En ce qui concerne ce problème, on peut consulter: Luís Ramiro BELTRÁN, Karina HERRERA, Esperanza
PINTO et Erick TORRICO, La comunicación antes de Colón : Tipos y formas en Mesoamérica y los andes, La
Paz, CIBEC, 2008.
51
Selon la description, Cortés l’envoya cachée sous les cheveux d’un Indien : Bernal DÍAZ DEL CASTILLO,
Historia verdadera de la conquista … op.cit., Cap. XXVII.
52
Les Audiences royales étaient composées de magistrats envoyés en Amérique par les monarques espagnols.
Elles étaient chargées de juger, en dernier ressort, les causes civiles et criminelles. On trouvait, à la tête de

27
certains Américains, non seulement apprirent à utiliser la langue des Espagnols, mais aussi
apprirent à la parler – ou en moindre proportion, à l’écrire – et à la percevoir comme un outil
nécessaire pour affronter le régime qu’a implanté la Couronne. Pour citer quelques cas, c’est
de cette formes qu’apparaissent les premiers testaments indigènes, mais aussi les
« representaciones », documents qui permettaient de requérir, en diverses circonstances,
contre les autorités 53 . Cependant, tout ce nouveau système avait besoin d’un canal pour
circuler : le courrier. Dans les lignes qui suivent, nous ferons un bref cheminement par les
formes selon lesquelles l’administration du système des postes en Espagne a été remise à des
particuliers, par les différences entre l’administration des postes au Pérou et au Mexique au
XVIIIe siècle, et par la circulation de l’information dans le Nouveau Royaume de Grenade. Ce
type d’approche permettra d’analyser la forme selon laquelle s’est conçue la réforme des
postes qui a eu lieu au XVIIIe siècle et certains des problèmes qu’on a essayé de résoudre par
l’application de cette réforme.

1.2.1 Le Premier Correo Mayor d’Espagne

Jusqu’au XVIIIe siècle, l’administration des postes était dans les mains de particulier et
non de la Couronne, en Espagne continental comme dans ses colonies. En 1505, Philippe Ier
créa la charge du Correo Mayor avec l’intention d’améliorer l’efficacité du système de
courriers et augmenter sa couverture à l’intérieur et en dehors de l’Espagne. En termes
pratiques, la personne qui détenait cette charge était dans l’obligation d’assurer le
fonctionnement correct des routes à l’intérieur des territoires de la Couronnes, mais aussi
celles dirigées vers ceux dont le contact était rendu nécessaire pour des raisons commerciales,
militaires ou politiques. Philippe Ier donna la charge de « Correo Mayor » à Francisco de
Tassis et lui imposa, entre autres, la difficile tâche d’accroître le nombre de bureaux de poste
en Europe afin que la circulation de la correspondance pût être assurée et que le courrier pût
arriver de manière régulière vers les villes les plus importantes d’Europe.
Quelques temps avant sa nomination comme Correo Mayor, Francisco de Tassis avait
travaillé pour le roi Maximilien Ier qui l’avait chargé de la tâche d’organiser les courriers en

chaque province, un corregidor nommé par le roi d’Espagne qui était assisté par un Conseil d’Administration
Coloniale, ou Cabildo, composé de membres perpétuels (regidores), d’un procureur, d’un consul de province,
d’un justicier en chef et de deux alcaldes ou consuls.
53
Margarita GARRIDO, Reclamos y representaciones, Bogotá, Banco de la República, 1993.

28
partance de Bourgogne et des Pays-Bas54. Le travail de Tassis se centra fondamentalement sur
la création de bureaux tout au long de l’Europe et d’organiser un réseau de routes qui éviterait
les longues périodes d’attente de l’arrivée des correspondances. Sa gestion à la cours du roi
Maximilien lui accorda une bonne réputation en Europe en tant qu’organisateur des
communications, au point que Philippe Ier lui confia l’organisation du courrier en Espagne. La
famille Tassis, d’origine noble, était largement connue sur les territoires italiens et allemands
où elle collabora à la mise en place du cheval pour le transport de la correspondance et à
l’installation de postes fixes desquels pouvaient partir les messagers.
Philippe Ier donna à Tassis la charge précise de rendre plus efficient le système d’envoi
de courriers depuis l’Espagne vers les Pays-Bas, le Saint-Empire, la France et l’Italie. Dans
diverses villes hors d’Espagne comme dans d’autres villes des différents royaumes, des
bureaux ont été édifiés pour permettre la circulation des courriers de manière régulière.
Francisco Tassis disposait d’une large marge d’autonomie qui lui permettait d’organiser les
itinéraires et de percevoir sur la correspondance particulière. La figure– qui était une espèce
de bail – obligeait le roi à payer 11 000 ducats d’or par an qui étaient attribués comme
paiement de l’administration du système des courriers. La fonction a pu se révéler rentable
puisque le décret royal octroyait à Francisco de Tassis une grande marge de manœuvre
concernant la fixation des tarifs. Initialement, le plan qu’a construit Tassis avait pour axe la
circulation de la correspondance officielle mais il semble que de cette manière ont circulé
aussi des livres et des courriers de particuliers.
Avec l’ascension de Charles V au pouvoir et malgré certains opposant, il fut ratifié en
1516 que Francisco de Tassis serait Correo Mayor et Maestro General de Correos. Suite à la
mort de Tassis, son neveu en premier lieu, puis d’autres membres de sa famille, héritèrent de
la charge. La charge de Correo Mayor s’est maintenue – malgré certaines interruptions
causées par des affaires de succession – jusqu’en 1717, moment où s’est transformé ce
système d’administration publique. Au total, il y eut douze Correos Mayores jusqu’en 1706
où la charge fut suspendue puis reprise pour un court laps de temps. La charge disparut
définitivement en 1717 et une nouvelle réglementation fut adoptée en 1720 concernent cette
question. Pour leur part, les Tassis reçurent une indemnisation et perdirent définitivement
leurs privilèges55.

54
Muriel LE ROUX (Comp.), Histoire de la Poste : De l’administration à l’entreprise, Paris, Éditions Rue
d’Ulm/ Presses de l’École Normale Supérieure, 2002, p. 43-45.
55
Francisco GARAY UNIBASO, Correos marítimos españoles…, op.cit.,

29
Comme on peut le supposer, la nomination de la famille Tassis suscita des conflits. En
effet, la nomination des Tassis fut motif d’opposition de certains secteurs, surtout de ceux qui
avaient agi comme opérateurs particuliers de la distribution du courrier. Avant 1505, diverses
villes d’Espagne avaient le pouvoir de passer des contrats de service de distribution du
courrier de manière autonome : pour celles-ci, l’assignation d’un seul administrateur posait
certains problèmes. En ajoutant à cela les tensions constantes qui existaient entre les
différentes provinces et royaumes, il est possible de rendre compte de l’environnement qui
existait au moment de l’approbation de cette forme d’administration 56 . Dans une certaine
mesure, la nomination d’un Correo Mayor signifiait une forme de « monopolisation » du
service, ce qui n’était clairement pas facile à mettre en place dans un environnement politique
tel que l’Espagne du XVIe siècle. On comprend par-là pourquoi la ratification de Charles V
fut nécessaire pour le certificat de nomination de Francisco Tassis, en particulier face à une
opposition dans certaines régions de groupes qui, en plus de transporter des documents,
offraient des services juridiques et des prêts d’argent.
Malgré ce type d’oppositions, la famille Tassis réussit à garder le privilège de
l’administration des courriers en Espagne. En termes pratiques, elle agit sur trois fronts
principaux : la nomination des agents, les routes et les bureaux de courrier. Dans ce sens, le
travail de la famille Tassis était de sélectionner certains individus qui se chargeaient de la
distribution de la correspondance par le biais d’un système de messagers et de placer les
bureaux de courrier où elle les croyait nécessaires. Durant le temps où exista le privilège
concédé aux Tassis, dans le reste de l’Europe furent également introduites des transformations
concernant l’administration et le fonctionnement du courrier. En France, d’un côté, le
gouvernement du roi Louis XIII avait impulsé la sélection d’un grand nombre de messagers et
d’inspecteurs qui étaient payés sur les deniers publics pendant qu’on ouvrait au fur et à
mesure des chemins pour faire circuler également la correspondance particulière 57 . En
Angleterre, d’un autre côté, existaient aussi à la fin du XVIe siècle une infrastructure
composée de bureaux, de chemins ainsi que de ports qui permettaient de connecter l’île avec

56
Fernando ARANAZ, «Estructura del correo en España durante el primer tercio del siglo XVIII.» in Actas del I
Congreso Internacional de Comunicaciones, Madrid, Ministerio de obras públicas, transporte y medio ambiente,
1995, p. 59-97.
57
Eugène VAILLE, De la réforme de Louis XIII à la nomination de Louvois à la Surintendance générale des
postes, 1630-1668, Paris, Presses universitaires de France, 1950 ; Jean POTHION, Bureaux français à
l'étranger, 1561-1948, bureaux de distribution d'Algérie : marques postales et oblitérations, Paris, La Poste aux
lettres, 1982.

30
les autres pays européens58. Ces deux cas – de la même manière que l’Espagne – montrent
une tendance apparue au cœur de la période d’accroissement de plusieurs empires européens.

1.2.2 Le Correo Mayor des Indes

Cependant, la concession octroyée à la famille Tassis ne comprenait pas


l’administration des territoires outre-mer. Ainsi, l’Amériques et les autres territoires outre-mer
n’avaient pas de Correo Mayor comme en Espagne. Au début du XVIe siècle, les premières
flottes se chargeaient de la distribution de l’information en accords avec les besoins et il
n’existait pas d’institution dédiée strictement à la distribution de la correspondance. Ainsi,
avec l’installation progressive des Espagnols en Amérique, certaines difficultés qui existaient
en Europe et qu’on avait tenté de résoudre par la nomination de Tassis devenaient manifestes.
En effet, la perte de correspondances et le manque de clarté des procédures selon lesquels
devait être envoyé le courrier étaient les deux problèmes fondamentaux qu’affronterait le
champ de la communication durant la période de la conquête et de la colonisation.
Face à la situation, la reine Juana autorisa en 1514 l’émission d’une Cédule Royale par
laquelle était créée la charge de Correo Mayor de Indias. L’élu pour porter cette charge fut
Lorenzo Galíndez de Carvajal qui avait poursuivi une carrière remarquable à la Cours de
Castille59. Galíndez était essentiellement un bureaucrate mais il avait joué un rôle dans divers
fonction comme juriste, chroniqueur des rois et même comme « homme d’affaires » et
propriétaires de plusieurs mercedes60. De la même manière que dans le cas de Francisco de
Tassis, la charge de Correo Mayor de Indias n’a pas été achetée par Galíndez mais lui a été
directement octroyée par la reine, en partie comme un prix pour son rôle au service du
conseils te pour des raison intrinsèques au mauvais fonctionnement du service des courriers
en Amérique.
La cédule justifiait la création de la charge de Correo Mayor de Indias pour trois
raisons fondamentales : 1. L’augmentation du flux de documentations entre l’Espagne et
l’Amérique ; 2. L’absence de contrôles ; 3. Les préjudices portés au commerce de
l’inexistence d’un système d’information régulier. En effet, la cédule signalait que la quantité

58
Hugh FELDMAN, Letter receivers of London, 1652-1857…, op.cit.
59
En ce qui concerne son capital et les multiples rôles que joua Galíndez tout au long de sa vie, on peut
consulter: José María RUIZ, « El Doctor Lorenzo Galíndez de Carvajal, hombre de negocios en el Reino de
Granada », Baética: Estudios de arte, geografía e historia, n. 3, 1980, p. 167-184.
60
Une merced était un permis octroyé par le roi ou une institution (telle que les Audience et les Cabildos) pour
jouir de l’usufruit d’un bien royal déterminé.

31
de lettre augmentait de jour en jour sans normalisation, ce qui provoquait l’impossibilité de
certaines « affaires » par manque d’information, le courrier n’arrivant pas à destination ou
arrivant trop tard61.
En termes formels, le permis concédé à Galíndez fut remis comme une « donation » et
était de vigueur perpétuelle, c’est-à-dire qu’à la mort de son premier bénéficiaire, ses héritiers
auraient le droit de continuer à agir comme Correos Mayores. Le texte du décret spécifiait
également que l’attribution la plus importante du Correo Mayor de Indias était de disposer
d’une autonomie pour dépêcher les correspondants messagers – par terre et par mer –,
lesquels se chargeraient de porter la correspondance jusqu’à sa destination finale.
Logiquement, cet objectif demandait de la part de Galíndez la création d’un système dans
lequel plusieurs agents pourraient agir de manière coordonnée. Cependant, ceci ne fut pas
facile puisqu’il fut impossible d’avoir un contrôle effectif sur la circulation du courrier sur
l’ensemble de l’Amérique.
La concession faite à Galíndez de Carvajal spécifiait que des sanctions devaient
s’appliquer contre ceux qui transportaient de manière irrégulière la correspondance et ne
reconnaissaient pas l’autorité du Correo Mayor. D’un côté, le décret indique expressément
que le privilège octroyé à Galíndez ne souffrait pas d’exceptions et tous les « vice-rois,
gouverneurs, juges et officiels62 » de la Couronne étaient dans l’obligation la respecter sans
aucune modification. D’un autre côté, le document dont nous faisons mention stipulait que
ceux qui enfreindraient ces dispositions étaient dans l’obligation de payer 10 000 maravedíes
et que, s’ils commettaient une seconde fois cette faute, pouvaient se voir confisquer leurs
biens63. Du montant recueilli comme sanction, les deux-tiers resteraient entre les mains de la
Couronne et un tiers irait dans les mains de Galíndez. On ordonna que ceci soit l’objet d’un
pregón 64 sur toutes les places de l’Amérique afin d’éviter que les particuliers comme les
employés de l’administration allèguent une possible méconnaissance de ces dispositions.

61
« hay personas que no tienen cargo mi cuidado de ello ni son obligados a dar cuenta ni razón alguna habido y
hay muy malos recaudos en las cartas y despachos que de las dichas Indias y tierra firme vienen y muchas
personas a quien toca, han recibido y reciben mucho daño y como es tan grande la distancia de allá no se puede
remediar y es que pasa mucho tiempo, y antes que se sepa es perdido el negocio, y así por remediar esto como
por que toca a la negociación de las dichas Indias » Archives Générales des Indes (Sevilla) dans les prochaines
occurrences AGI-, PATRONATO 170, r. 18, 2. Pour précision archivistique on a décidé, dans les notes de bas de
page, utiliser le nom de Séville en espagnol (Sevilla)
62
Le terme Oficiales, fait référence, dans ce cas, aux agents qui travaillaient pour l’appareil administratif
espagnol.
63
Monnaie des Rois Catholiques dont la valeur équivalait le tiers d’un ancien real d’argent.
64
Le pregón était une publication faite à voix haute sur les sites publics. On nomme pregonero celui qui était en
charge de ce type de déclaration dans les villes.

32
Quelques après la publication de la cédule de furent Galíndez de Carvajal furent émis
des décrets de caractère explicatif. Le premier d’entre eux est en lien avec les limites spatiales
de la cédule émise en 1514. Si le texte signale expressément que Galíndez est le Correo
Mayor de las Indias « découvertes ou à découvrir », certains membres de l’administration
posèrent la question concernant la vigueur de la cédule dans les territoires de l’actuelle Asie et
dans les nouveaux territoires découverts en Amérique. En effet, en prenant en compte
l’envergure des territoires conquis par les Espagnols lors de ce siècle – rappelons que selon
les chroniques, Hernán Cortés entra au Mexique en 1519 et l’arrivée des Espagnols aux
Philippines eut lieu en 156565 - le roi Charles V dut émettre un document ratifiant les droits de
Galíndez. Ce document – qui fut publié en 1525 – ratifia pleinement les droits de Galíndez et
clarifia le fait que ces droits devaient s’appliquer sur tous les territoires considérés comme
étant les Indes66.
Cependant, la gestion de Galíndez de Carjaval n’était pas suffisamment efficiente pour
établir un système de courriers organisé et pour éviter certains problèmes récurrents. Bien que
Galíndez nomma plusieurs collaborateurs, il était difficile, avec l’accroissement des
possessions en Amérique, de garantir la circulation de l’information. Ainsi, par exemple, des
valises de courrier disparaissaient ou s’accumulaient pour de longues périodes dans les
bureaux de réception 67 . Avec la mort de Lorenzo Galíndez commença un processus de
succession de la charge – qu’obtint ensuite son épouse et postérieurement son fils Diego de
Carvajal68 - qui fut le préambule d’une série de litiges concernant la charge de Correo Mayor
de Indias, laquelle passeraient par de nombreux avatars jusqu’à disparaitre définitivement en
1768.
Pendant la seconde moitié du XVIe siècle, la charge de Correo Mayor subit plusieurs
modifications qui apparaissent vitales pour comprendre le chemin que prit le système des
courriers dans les années suivantes. En effet, durant la seconde moitié de ce siècle, le titre de
Correo Mayor sera sous-loué en plusieurs parts, situation qui entrainera la nomination de
certains agents locaux dans des villes comme Mexico, Lima et Séville. A partir des années
1570, la circulation du courrier se fera par le biais de certains agents locaux – certains
contrôlés par les Correos Mayores, d’autres clandestins –, lesquels se chargeront de

65
Pour le moment, nous nous centrerons sur les “indes occidentales” et nous laisserons de côté les découvertes
des Espagnols des îles Moluques, de la Chine et des Philippines.
66
AGI (Sevilla), INDIFERENTE, 420, l.10, f.133r-137v.
67
Archivo Histórico Nacional (Madrid) -dans les prochaines occurrences AHN-, CÓDICES, l.718, Cedulario de
Indias, Vol. XXXV, f.212.
68
AGI (Sevilla), INDIFERENTE, 1961, l.2, f.256-257r.

33
superviser la distribution de la correspondance circulant entre Séville, Cadiz et les ports
d’Amérique.

1.2.3 Les Correos Mayores à Lima et Mexico

Comme on le sait, les deux grandes possessions espagnoles en Amériques étaient la


Nouvelle-Espagne (Mexique) et le Pérou où étaient installés les centres administratifs les plus
importants d’Amérique pour la Couronne (Vice-royauté, Audiences, Palais du Gouverneur,
etc.). Bien entendu, ceci se traduisait par un flux constant de documents concernant les
comptes, les procédures judiciaires et tout le matériel concernant les colonies nécessaire pour
le gouvernement. En général, tous ces documents circulaient dans deux types de zones : 1. La
zone continentale (par exemple, des Cours au port ou du port aux audiences d’Amérique) ; 2.
La zone Outre-mer, pour la traversée de l’Atlantique. Pour le traitement terrestre, les
messagers à pied, dans quelques cas aidés d’animaux, étaient le moyen fondamental de
transport alors que lesdits navíos de aviso, petites embarcations chargéses du transport de
documents, valeurs et de certains colis de petites taille étaient utilisés par mer69.
A l’évidence, la responsabilité de la mise en fonction d’un appareil de cette amplitude
ne pouvait être entre les mains d’un seul individu. En effet, il vaut la peine de mettre l’accent
sur les Tenientes ou Lugartenientes qui furent des figures centrales au sein du modèle des
Correos Mayores que nous avons décrit avec les exemples de Juan Tassis et de Lorenzo
Galíndez. Lesdits Lugartenientes 70 (comme s’appelaient ceux qui avaient la charge du
courrier dans un port ou une ville) étaient des genres d’agents locaux qui se chargeaient de
faire un suivi plus détaillé de la répartition du courrier. Les lugartenientes étaient directement
nommés par celui qui possédait le titre de Correo Mayor et disposaient de larges pouvoirs
quant à la sélection des messagers, du contrôle des navíos de aviso et, en général, de la
distribution de la correspondance. Peu de travaux soulignent cette figure, même lorsque divers
indices signalent leur centralité durant les premières années d’existence de la charge de
Correo Mayor71. D’après ce que nous suggèrent des auteurs tels que José María Vallejo, la
procédure de présentation de ces Tenientes était certainement stricte et demandait une

69
José María VALLEJO GARCÍA-HEVIA, « Los navíos de aviso y los correos marítimos a Indias (1492-1898)
» Ius fugit : Revista interdisciplinar de estudios histórico-jurídicos, n. 7, 1998 , p. 197-268.
70
« Lugarteniente: sujeto a quien se subdelega o da un poder o autoridad para ejercer algún ministerio o empleo
con la misma potestad que tiene el que se la comunica ». Diccionario de Autoridades (1739).
71
José María VALLEJO GARCÍA-HEVIA, « El Correo Mayor de Indias (1514-1768) » …, op.cit. p. 1785-
1810.

34
présentation formel devant la Casa de la Contratación 72 , ce qui pouvait parfois amener
certains types de conflits.
Vers 1570, la charge de Correo Mayor resta dans les mains de Juan Carvajal et Vargas
qui la céda à son frère Diego Carvajal et Vargas. Ce dernier pris la décision de s’installer à
Lima où il exerça comme Correo Mayor de Indias et où sa descendance allait assumer la
charge après sa mort 73 . Diego Carvajal et Vargas, comme de nombreux membres de sa
famille, exerça non seulement comme Correo Mayor mais assuma également diverses charges
bureaucratiques qui le conduisirent, entre autre, à devenir le maire de la ville de Lima pour un
temps et à superviser diverses questions relatives aux encomiendas74.
Cependant, Juan Carvajal et Vargas ne se contenta pas seulement de déléguer le
contrôle du courrier au Pérou. Il loua également, en échange d’argent, la charge à Juan
Saavedra Marmolejo75. Les obligations de Saavedra consistaient à garantir le flux constant
d’informations entre les colonies et la métropole pendant que les bénéfices reçus étaient
centrés sur la possibilité de fixer certains tarifs de manière autonome et de recevoir les
bénéfices de la correspondance particulière. Saavedra se chargeait du contrôle du bureau de
courrier de Séville à partir duquel il disposait d’un grand pouvoir. En termes concrets, cette
location de la charge ne représentait pas une renonciation au titre de sorte que les descendants
de Galíndez continuaient de posséder le titre comme patrimoine. Ceci a pu être un facteur
décisif pour que la Couronne considère ces personnes comme lieutenants et non comme se
substituant à ceux qui possédaient légalement le titre. La figure n’était pas nouvelle puisque
Lorenzo Galíndez, au vu de ses multiples fonctions à la Cour, avait sélectionné des agents qui
agissaient en son nom dans diverses villes.
En 1582, la Nouvelle-Espagne s’alloua également un Correo Mayor pour administrer
les affaires locales. Selon ce que nous indique les sources, la question fut d’une extrême
importance puisqu’en 1579, Martín Enríquez, vice-roi de la Nouvelle-Espagne, consulta par
écrit le roi à propos de la possibilité de nommer un Correo Mayor dans sa juridiction76. La
réponse fut positive et on autorisa Martín de Olivares à agir comme Correo Mayor de la ville
de Mexico, charge qu’il occuperait de 1579 à sa mort. La Nouvelle-Espagne était un point
central pour le flux de documents qu’on expédiait non seulement depuis ses différentes villes,

72
La Casa de la Contratación commença à fonctionner en 1503 dans la ville de Séville. Sa fonction principale
était de contrôler la navigation et le commerce avec le Nouveau Monde.
73
Gregorio SALINERO, Une ville entre deux mondes: Trujillo d’Espagne et les Indes au XVIe siècle, Casa de
Velásquez, 2006, p.229.
74
AGI (Sevilla), PATRONATO, 189, R.16
75
Cayetano ALCÁZAR, Historia del correo en América… op.cit., p. 52-53.
76
AGI (Sevilla), INDIFERENTE, 739, n.179

35
mais aussi pour la correspondance provenant par voie terrestre de l’Audience de Guatemala.
Signalons de plus qu’il n’y a pas d’écrit indiquant qu’Olivares aurait payé une somme
d’argent élevée pour la remise de cette merced.
Néanmoins, la Couronne n’a pas toujours vu d’un bon œil la remise gratuite et
perpétuelle de ces « mercedes especiales » (telles que certaines attribuées au Correo Mayor)
puisque dès la fin du XVIe siècle s’était durcie la politique d’attribution, la fonction devenant
plus courte et payante 77 . La Couronne avait pour idée de récupérer des ressources plus
grandes pour la Real Hacienda78et de disposer d’un meilleur contrôle sur les charges qu’on
attribuait. Au titre de cette politique, le roi ordonna par le biais d’une Cédule Royale émise en
1603 la mise en vente de la fonction de Correo Mayor de Nueva España au moyen d’une
offre publique faite sur la place de Mexico. Ainsi, par l’intermédiaire d’un remate79, la charge
fut remise à Alfonso Diez qui paya 58 000 pesos pour son obtention. La Couronne lui remit
ensuite 2 000 pesos et il posséda la charge jusqu’à la fin de sa vie. Néanmoins, peu avant sa
mort, il réussit à faire accepter par le Conseil des Indes que son fils hériterait de la charge80.
En comparaison à ce qui se passa en Nouvelle-Espagne, le remate de la charge de
Correo Mayor ne fut pas employé à la même fréquence au Pérou. Si le charge fut sous-louée
pour de courtes périodes – par exemple, lorsque les héritiers directs étaient mineurs – il n’y
eut pas de pressions à la location de la charge81. A Mexico, en général, les autorités locales
demandaient aux autorités métropolitaines la vente de la fonction et qu’on en octroie
l’administration à un particulier82. Comme nous l’avons signalé, l’administration des courriers
au Pérou se trouvait dans une situation spéciale puisque ceux qui possédaient le titre de
Correo Mayor étaient les descendants directs de Lorenzo Galíndez de Carvajal et n’avaient
pas besoin d’acheter la charge étant donné qu’ils l’héritaient de manière directe.
Ce qui précède ne signifie pas que la gestion du courrier fût plus efficiente au Pérou.
Au contraire, il existe plusieurs écrits accusant la famille Carvajal de mauvaise gestion. Selon
ce que nous dit un grand nombre d’enquêtes, la famille Carvajal connut des problèmes non

77
Francisco TOMÁS VALIENTE, La venta de oficios en Indias (1492-1606), Madrid, Instituto Nacional de
Administración Pública, 2003, p. 46-126.
78
La Real Hacienda était une institution qui centralisait les ressources économiques de la Couronne. Elle se
chargeait du recouvrement de l’impôt et de l’assignation des dépenses jugées pertinentes.
79
Le Remate se rapproche d’une procédure de concession moderne : les autorités recevaient les propositions des
candidats, elles choisissaient ensuite la « meilleure »
80
Walter BOSE, « Orígenes del correo terrestre en México : Los correos Mayores (1579-1765) » Revista de
historia de América, n. 23, 1943, p. 68.
81
Le vice-roi Montesclaros, par exemple, fut toujours en faveur de la vente de la charge et sollicitait
l’autorisation de l’octroyer à un particulier. On peut consulter, par exemple : AGI (Sevilla), MEXICO, 26, N.8,
f.1-4 ; AGI (Sevilla), MEXICO, 26, N.35
82
Angel SANZ TAPIA, Corrupción o Necesidad : La Venta de Cargos de Gobierno Americanos bajo Carlos
(1647-1700), Madrid, CSIC-Colección América, 2009.

36
seulement dans la distribution de la correspondance mais aussi avec les messagers qu’elle
recrutait pour cette prestation de service. Il semble que dès le commencement de son
administration, elle avait utilisé lesdits chasquis comme messagers en commettant des abus et
en ne les payant pas. Le problème n’était pas mineur : en 1599, le roi en personne se vit dans
l’obligation d’émettre une Cédule Royale dans laquelle il attirait l’attention sur l’utilisation
abusive des chasquis comme messagers 83 . Selon le document émis par le Roi, la famille
Carvajal avait employé « plus de cinq cents » chasquis, dans leur grande majorité non payés.
A cette occasion, il ordonna de payer les dettes dues aux indigènes et d’employer des
métisses, des Noirs et autres individus comme messagers et porteurs de courrier.
Selon ce qu’on peut inférer de certaines sources, au XVIIe siècle, le système de
courriers était beaucoup plus sous contrôle à Mexico car la location de la charge permettait au
Vice-Roi et au Conseil des Indes de solliciter des rapports réguliers sur les activités
développées par les bénéficiaires de la charge84. D’après ce que nous signale Walter Bose, le
Correo Mayor recevait environ 4 800 pesos pour le transport de la correspondance officielle
et certains avantages tels que des maisons pour l’installation de bureaux de courrier et des
chevaux pour le transport du courrier85. Depuis Lima, la famille Carvajal essaya de s’opposer
à la nomination d’administrateurs des postes à Mexico sans trouver d’écho et sans réussir à ce
que le Conseil des Indes ou le Vice-Roi de Nouvelle-Espagne ne modifiât les attributions.
A Mexico, il y eut trois Correos Mayores durant le XVIIe siècle, tous provenant de la
même famille86. En termes généraux, ces individus étaient l’objet d’un contrôle plus direct de
la part de l’Audience et du Conseil des Indes qui leur demandaient des rapports annuels sur
leur travail et sur l’argent qu’ils percevaient. D’évidence, le modèle en usage à Mexico était
approuvé par la métropole au point que fut nommé un Correo Mayor au Guatemala, ce qui
signifie que ladite Audience pouvait mobiliser et administrer sa documentation sans dépendre
de Mexico87. Au Pérou, les descendants de la famille de la famille Carvajal conservèrent une
large marge d’autonomie même lorsqu’elle avait à sa charge un territoire étendu qui allait du
port de Cartagena au Sud de l’Argentine88.

83
AHN (Madrid), CÓDICES, l.671, Cedulario de Indias, Vol. VIII, f.79.
84
On peut consulter certains des rapports remis concernant l’administration des postes au Mexique durant le
XVIIe siècle dans : AGI (Sevilla), CORREOS, 141C.
85
Walter BOSE, « Orígenes del correo terrestre en México : Los correos Mayores (1579-1765) »…, op.cit., p.
77.
86
Alfonso Diez (1604-1614) ; Pedro Diez (1614-1651) ; Francisco Diez (1651-1693) ; Miguel Diez (1693) ;
Pedro Jiménez de los Cobos (1693-1720).
87
On nomma, au debut du XVIe siècle Manuel Estévez en tant que Correo Mayor de Guatemala: Domingo
JUARROS, Compendio de la Historia de la Ciudad de Guatemala, Guatemala, Tipografia Nacional, 1936.
88
Durant le XVIIe siècle, il y eut quatre Correos Mayores dans cette ville: Diego Carvajal Marroquín, Francisco
Sancho Carvajal ; Diego Anastasio Carvajal Vargas ; Diego Gregorio Carvajal Vargas.

37
Dans la Vice-Royauté de Nouvelle-Espagne aussi bien que dans la Vice-Royauté du
Pérou, les Correos Mayores ont choisi une série d’employés pour emmener les documents à
différents endroits. Dans des ports comme La Havane89, Veracruz, Cartagena, Buenos Aires
ou Valparaiso existaient une série d’agents qui recevaient prioritairement la correspondance
officielle. D’un autre côté, dans des villes telles que Quito, Santa Fe de Bogota, Lima ou
Santiago, des individus servaient de messagers et transportaient la correspondance entre les
ports et les villes qui, pour des raisons administratives, devaient être connectées. Malgré le
peu d’études existant sur le sujet, on peut supposer que pendant les deux premiers siècles de la
colonisation, il existait un réseau étendu de messagers qui, parfois sous le contrôle des
Correos Mayores, d’autres fois de manière clandestine, permirent la circulation d’une quantité
colossale d’informations entre l’Espagne et l’Amérique.

Comme nous avons pu l’observer, le système de circulation de l’information évolua de


manière distincte au Pérou et en Nouvelle-Espagne. Alors qu’au Pérou, les descendants de
Galíndez disposèrent d’un contrôle plus directe sur le système des postes, à Mexico, on dut
nommer un Correo Mayor dès le milieu du XVIe siècle. Ainsi, les Correos Mayores ne
signifaient pas de plus grands revenus pour la Couronne et pouvaient générer divers
problèmes : manque de confidentialité, retard et détérioration de la correspondance officielle.
Dans les paragraphes qui suivent, nous allons nous pencher sur la Nouvelle-Grenade qui était
un espace administratif moins important que la Nouvelle-Espagne ou le Pérou et où il n’y
avait pas de Correo Mayor.

1.2.4 Le royaume de Nouvelle-Grenade et la circulation de correspondance

Dans le royaume de Nouvelle-Grenade, à la différence du Pérou et de la Nouvelle-


Espagne, on ne nomma pas de Correo Mayor. Le royaume de Nouvelle-Grenade était situé à
l’extrême Nord de la Vice-Royauté du Pérou et exista comme entité administrative de 1550 à
171790. Dans le Nouveau Royaume fonctionnait l’Audience de Santa Fe, laquelle, située dans
la ville de Santa Fe de Bogota serait pour longtemps le centre administratif et juridique de
cette partie du continent. Bien entendu, un territoire avec de telles caractéristiques non

89
Malgré sa fonction de centre maritime, la ville La Havane n’eut de Correo Mayor qu’à partir de 1754. José
María VALLEJO GARCÍA-HEVIA, « El Correo Mayor de Indias (1514-1768) »…, op. cit, p. 1801.
90
Marta HERRERA, « Las divisiones político-administrativas del virreinato de la Nueva Granada a finales del
periodo colonial », Historia Crítica, n. 22, 2001, p. 76-98.

38
seulement envoyait, mais devait également recevoir un grand nombre de documents. Ainsi,
des documents de caractère administratif, religieux, financier, particulier et aussi, militaires
circulèrent sur ce territoire. On devait également distribuer la correspondance entre les
populations qui était à sa charge ou dans sa juridiction.
Alors qu’existait le système de Correos Mayores, dans le royaume de Nouvelle-
Grenade, le transport du courrier fut majoritairement réalisé par l’entremise de particuliers et
des chasquis. En effet, lorsqu’on avait besoin d’envoyer des documents entre deux localités,
les agents administratifs du Nouveau Royaume pouvaient convenir avec quelqu’un qu’il
transporte la correspondance en échange d’une quantité définie d’argent. Généralement, le
choix de ces individus était fonction de leur expérience dans le transport d’objets ou de leur
bonne connaissance géographique des routes par où circulaient normalement les objets. Dans
le royaume de Nouvelle-Grenade, des indigènes ou des hommes en lien avec le commerce
servirent au transport, pour l’Audience, de documents entre les villes les plus importantes et
les ports de cette espace politique administratif. S’il s’agissait d’information concernant la
sécurité ou d’information « confidentielles », on pouvait faire en sorte que le transport se fît
sous la tutelle de militaire et même sous escorte d’un fonctionnaire public.
Au sein du royaume de Nouvelle-Grenade, Santa Fe de Bogota et Cartagena étaient les
deux villes les plus importantes : Santa Fe remplissait les fonctions de capitale politico-
administrative et Cartagena était le plus grand port maritime. Naturellement, cette situation
générait un flux constant d’informations entre les deux villes, d’autant plus que Cartagena
était le point de transit obligé pour les documents qu’on envoyait et qu’on recevait depuis
divers lieux du Sud du continent. Néanmoins, la relation entre Cartagena et Santa Fe était loin
d’être harmonieuse puisque parfois, la circulation de la correspondance n’était pas régulière :
l’accumulation dans les deux villes de caisses de documents sur les procédures judicaires, les
comptes et les rapports administratifs était fréquente. On peut ajouter à cela la médiocre
infrastructure en termes de ponts et de chemins qui se détérioraient du fait de phénomènes
comme l’arrivée de la saison des pluies ou la crue des rivières.
Lorsqu’on réalisait ce type d’attribution et que l’individu choisi acceptait de sortir
d’une ville déterminée avec le courrier, on lui octroyait en général une quantité fixée d’argent
pour la manutention durant le voyage et pour payer certains services tels que la traversée des
rivières en canoas (petits bateaux). D’après les archives existantes, un fonctionnaire charger
d’emmener deux caisses de correspondance – par exemple, entre Cartagena et Santa Fe –

39
pouvait recevoir une dotation d’environ 100 patacones pour les dépenses durant le trajet91.
Dans la plupart des cas, on lui octroyait la moitié dans la ville de départ et l’autre moitié avant
son retour. Ainsi, la tâche était double : au retour, le messager était obligé d’emporter avec lui
la correspondance qui se trouvait accumulée dans le lieu où on l’avait envoyé.
L’attribution des tâches de transport se faisait sans aucun type de remate préalable et
on peut dire qu’elle ne nécessitait par une procédure bureaucratique exigeante. Cette figure
qui, du point de vue légal était connue sous le nom de diputación, fut largement employée
dans divers cadres du contexte colonial d’autant plus lorsqu’il s’agissait de tâches requérant
un certain degré de spécialisation (comme l’infrastructure, par exemple)92. Ce système était
assez incertain et dépendait de divers facteurs tels que les guerres (qui, en général,
diminuaient la circulation des bateaux) ou la disponibilité de messagers dans les ports et les
villes principales93.
Les villes de Cartagena et Santa Fe de Bogota maintenaient également, par le biais du
courrier, une communication constante avec les Audience voisines et avec la Vice-Royauté du
Pérou. De fait, Cartagena, en tant que centre portuaire, servait de point d’escale et de
distribution du courrier de l’Audience de Panama, de l’Audience de Quito et du courrier en
attente d’être envoyé jusqu’à Portobelo pour poursuivre vers le port péruvien de Callao94. Au
cœur de ce système, La Havane joua également un rôle important en fonctionnant en tant que
centre d’approvisionnement pour les embarcations qui se dirigeaient vers l’Espagne ou vers
des ports comme Veracruz, La Nouvelle-Orléans ou d’autres ports des Antilles.
Le royaume de Nouvelle-Grenade maintenait, en particulier, une relation étroite avec
Quito et Caracas. A plusieurs occasion – pour éviter les frais de transport maritime entre
Portobelo et Guayaquil – certains documents qu’on expédiait à Quito étaient envoyés par voie
terrestre jusqu’à Santa Fe où ils poursuivaient par la route de transport de la correspondance
aux populations du Sud-Ouest du royaume de Nouvelle-Grenade 95 . On trouve dans la
documentation de nombreux dossiers évoquant le transport de documents de Cartagena à
Quito par la route qui passait également à Santa Fe.

91
Archives Générales de la Nation (Bogotá) -dans les prochaines occurrences- AGN, Correos-Bolívar, SC, 18,
4, D.20, f. 582r (1688).
92
Nelson Fernando GONZÁLEZ, Entre el acceso y la circulación : Agua y gestión de obras hidráulicas en
Santafé (1757-1810), Bogotá, CESO-Universidad de los Andes, 2011, p. 149-157.
93
Sur la protection de la correspondance, on peut consulter: AGI (Sevilla), INDIFERENTE, 431, l.44, f.71v-72v.
94
Cf. AGI (Sevilla), PANAMÁ, 229, l.2, f.136r-136v (1623).
95
Par exemple, Popayán, qui fut en contact constant avec l’Audience de Quito et l’Audience de Santa Fe.
Consulter: Marta HERRERA, Popayán : La unidad de lo diverso. territorio, población y poblamiento en la
provincia de popayán, siglo XVIII, CESO-Universidad de los Andes, 2009.

40
En ce qui concerne Caracas, si le flux de correspondance était inférieur à celui de
Quito, il y eut tout de même une importante circulation d’informations qui commença à
augmenter à partir du XVIIe siècle. Néanmoins, puisque Caracas était plus proche du port de
Guaira, certains dossiers lui arrivaient d’Espagne de manière directe. De Santa Fe à Caracas
circulait en majorité des dossiers administratifs liés à des conflits judiciaires, des mutations de
fonctionnaires et des questions ecclésiastiques.

Figure 6. Cuba, Nouvelle-Grenade, Venezuela, Nouvelle-Andalousie, Guyane et Antilles


Source: AGN (Bogotá), SMP.4,REF .X-24 (1657).

S’il n’y eût pas de Correos Mayores dans le Royaume de Nouvelle-Grenade, cette
figure était bien remplacée par le Gouverneur qui était chargé de recevoir le courrier arrivant
par embarcation. Une fois les paquets de documents arrivés au Port de Cartagena ou dans des
villes principales comme Santa Fe, ils devaient être remis au Gouverneur qui, en tant que tête
des administrations régionales, recevait les lettres et était dans l’obligation de les faire
embarquer pour l’Espagne 96 . En particulier, lorsqu’il s’agissait de documents à caractère
officiel, les gouvernants avaient pour responsabilité de les surveiller et de les maintenir en bon
état jusqu’à trouver quelqu’un à qui confier leur transport. Lorsqu’il était urgent d’envoyer un

96
Les Gobernaciones étaient des institutions regionales créées par la Couronne Espagnole pour garder le
contrôle des différentes provinces. Les gobernaciones représentaient des portions du territoire assez vastes dans
lesquelles le gouverneur était doté de facultés législatives, administratives et judiciaires.

41
ensemble de lettres, le gouverneur devait, en plus de trouver promptement une embarcation
pouvant le transporter, gérer l’envoi et le transport vers les ports de manière rapide97.
Bien que soit enregistré dans les rapports des douanes l’arrivée de navíos de aviso au
port de Cartagena, il n’y a pas d’enregistrement réellement systématique du type de
documents arrivant par ce port pendant les XVIe et XVIIe siècles. Ceci peut s’expliquer en
partie par le fait qu’il n’y avait pas de politique fiscale claire concernant le courrier officiel, de
telle sorte que les douanes98, par exemple, ne semble pas avoir produit d’efforts exceptionnel
pour décrire de minutieusement le type de correspondance qui arrivait par les ports 99 .
Cependant, vers la deuxième moitié du XVIIe siècle, on commençait à réaliser des rapports
plus précis sur les caractéristiques et la quantité de documents qui arrivaient dans les navíos
de aviso. Il semble que dans le royaume de Nouvelle-Grenade, le Tribunal de Cuentas fut
beaucoup moins exigent qu’en d’autres lieux concernant les requêtes de comptes sur les
activités des postes.
Généralement, la correspondance était placée dans le navíos de aviso par le lieutenant
des courriers établi dans les ports espagnol. Cette correspondance était ensuite reçue au port
de Cartagena par le Gouverneur qui se chargeait de passer contrat avec des messagers pour le
transport ultérieur des lettres vers les territoires de l’intérieur. A l’arrivée des malles contenant
les documents, le gouverneur pouvait dans certain cas faire une description écrite des
documents reçus et de leurs caractéristiques. On faisait également la distinction entre les
pliegos (qui concernaient les lettres) et les colis (qui pouvaient être des objets comme des
livres, des journaux ou des documents d’autre type).
Bien entendu, du fait des circonstances existantes dans le royaume de Nouvelle-
Grenade, les gouverneurs de Cartagena acquirent avec le temps un rôle de grande importance.
Dans des documents dont la plupart furent écris après 1680, on rencontre un effort majeur
d’élaboration de certains rapports concernant les caractéristiques de la correspondance. Dans
ces documents –peu nombreux en comparaison à ceux qui existèrent dans des époques
postérieures – le gouverneur pouvait donner des indications sur la taille de la correspondance,
sur ses caractéristiques physiques de même que sur leur expéditeur et leur destinataire100. Pour
éviter les dégradations, les documents étaient empaquetés dans des cajones, c’est-à-dire des

97
AGI (Sevilla), PANAMÁ, 243, l.2, f.7v-8v (1699). Dans ce dossier est ordonné l’envoi en urgence de navíos de
aviso en Nouvelle-Espagne et à Cartagena.
98
Les Aduanas (douanes) étaient des bureaux du fisc chargés du recouvrement des impôts et de l’enregistrement
de la circulation d’objets dans les ports.
99
AGI (Sevilla), SANTA FE, 1, N.90. Carta de la Casa de la Contratación con noticias del envío de personas en
los navíos de aviso con salario de la avería, a lo que el Consejo es de parecer que no debe hacerse tal novedad.
100
AGN (Bogotá), Correos-Bolívar, SC.18, 4, D.17, f. 552 bis (1696).

42
caisses en bois qui protégeaient la documentation à bord du navire ou lors du transport vers
des villes comme Santa Fe ou Quito. Dans les navires pouvaient être transportés des lettres
volantes et des livres qu’on empaquetait pour éviter les coups de mer lors du voyage 101. Ces
documents pouvaient, de plus, être enveloppés dans des couvertures de laine ou de cuir pour
compléter la protection.
Les gouverneurs recevaient des mains des capitaines des navires les cajones contenant
les documents, l’étape suivante étant de trouver des messagers. Comme on l’a indiqué
quelques lignes plus haut, les prix étaient négociés pour un paiement en plusieurs tranches et
dépendaient du parcours à réaliser. En 1688, le gouverneur de Cartagena autorisa Gregorio
Vásquez Guerra à porter de Cartagena une série de courriers arrivés d’Espagne. Dans ce cas,
il s’agissait d’un parcours divisé en plusieurs escales : on demandait notamment à Vásquez de
s’arrêter à Santa Fe pour laisser une partie de la correspondance, de même qu’à Honda et
Mompóx – les deux ports les plus importants du Nouveau royaume de Santa Fe. On le payait
90 patacones pour l’ensemble du trajet – 40 patacones pour arriver à Santa Fe et 40
patacones pour le transport jusque Quito102.
Si la correspondance venait d’Espagne, les expéditeurs de ce type d’envois étaient
majoritairement des fonctionnaires du Conseils des Indes, la Casa de Contratación et le roi.
En ce qui concerne les destinataires, les lettres étaient dirigées vers les maires, les auditeurs et
les institutions de l’Audience en général. Bien évidemment, cette relation pouvait être
inversée lorsqu’il s’agissait d’envois depuis de Nouveau royaume vers l’Espagne. Nous nous
arrêterons plus loin sur cet aspect de la circulation de la correspondance.
Durant les XVIe et XVIIe siècles, il n’y a pas de preuve suffisante montrant que les
gouverneurs de Cartagena eurent maintenu une communication constante avec le Correo
Mayor du Pérou. Au contraire, selon ce que nous signale les sources, on peut dire que les
gouverneurs, en ce qui concerne les postes, s’en remirent surtout aux recommandations de
l’Audience, de la Casa de la Contratación et du Conseil des Indes. Néanmoins, fait défaut une
recherche plus précise concernant les réseaux et les agents qu’auraient maintenus les Correos
Mayores du Pérou dans des ports tels que ceux de Cartagena ou Portobelo pendant les XVIe et
XVIIe siècles.
Certaines références indirectes mentionnent au contraire que les héritiers de Lorenzo
Galíndez résidant à Lima tentèrent au début du XVIe siècle d’établir des tarifs pour le
transport du courrier. D’après certains rapports, la famille Galíndez souhaitait qu’on payât un

101
AGN (Bogotá), Correos-Bolívar, SC, 18, 4, D.20, f.578v-579v (1688).
102
AGN (Bogotá), Correos-Bolívar, SC.18, 4, D.17, f. 578r-579v (1696).

43
impôt donnant droit à transporter le courrier dans le Royaume de Nouvelle-Grenade car de
nombreux messagers et chasquis travaillaient de manière autonome sans rendre de compte sur
leurs activités. Il semble que cet impôt au transport ne fut pas un succès puisqu’il signifiait un
surcoût pour ceux qui payaient en tant que particuliers le transport de la correspondance. La
question réveilla l’attention de certains secteurs au point que le Tribunal de la Inquisición de
Cartagena, par l’entremise de Gabriel Mendiola Carvajal, montra sa non-conformité du fait
qu’il représentait une « dépense supplémentaire » qui n’était pas bien vue. L’opposition face à
la possibilité d’élaboration d’un plan tarifaire était tangente au point que Mendiola Carvajal
dirigea un fonctionnaire vers le roi pour rendre manifeste les problèmes que poseraient une
mesure de ce type pour la communication ecclésiastique103.
Lorsqu’un document arrivait à Santa Fe, le chargé de la réception était le Président de
l’Audience qui devait superviser la distribution des divers documents et lettres. Ainsi, le
Président de l’Audience devait se charger d’octroyer de l’argent aux individus en charge du
transport de la correspondance 104 . Le chasquis ou le messager emmenait avec lui un
inventaire signé par le gouverneur ou le président de l’Audience. Dans les petites villes qui ne
disposaient pas des conditions nécessaires pour être capitales d’Audience, ce sont les
Alcaldes105 qui étaient chargés de recevoir les documents et de signer les inventaires apportés
par les messagers. A l’évidence, ceci était fait pour vérifier qu’aucun document n’ait été perdu
et qu’aucun individu n’ait lu la correspondance officiel, ou plus simplement, qui ne lui était
pas destinée.
La correspondance ecclésiastique comme la correspondance militaire circulait sous
couvert d’une plus grande confidentialité que pour les autres courriers à caractère
administratif. Les évêques de villes comme Cartagena, par exemple, se chargeaient eux-
mêmes de trouver des messagers qui transporteraient la correspondance aux autres villes et
aux petites localités. La circulation de la correspondance ecclésiastiques était d’une
importance vitale car elle permettait de traiter de sujets aussi divers que la construction
d’églises, les maladies ou encore les procès suivis par l’Inquisition. Bogota et Cartagena,
renfermant les deux archidiocèses les plus importants du royaume de Nouvelle-Grenade
Pendant le XVIIe siècle, la correspondance officielle pouvait être facilement ouverte et
lue. D’après les lois, il était interdit aux messagers et aux fonctionnaires d’ouvrir la
correspondance, ou de la porter à d’autres lieux que les archives des institutions publiques.

103
AHN (Madrid), Papeles de la Inquisición, legajo 1605.
104
AGN (Bogotá), Correos-Cundinamarca, SC.18, 1, D.28 f. 515r-516r (1606).
105
Les Alcaldes étaient des fonctionnaires exerçant des fonctions administratives et judiciaires au niveau local.

44
Selon ce que semble indiquer certaines cédules, la correspondance n’était pas totalement sous
confidentialité, certains religieux contrôlant même les documents à caractère officiel. Dans le
royaume de Nouvelle-Grenade, la correspondance ne pouvait être lue ailleurs que dans
l’Audience et el Cabildo, centres politiques et juridiques les plus importants de la période
coloniale, avant d’arriver à son lieu de destination. La correspondance officielle devait être
gardée dans les archives des institutions officielles et ne devait sous aucun prétexte être retirée
de ces lieux.
Pour conclure, l’intermittence est l’un des autres problèmes auquel était confronté ce
système. Dans des villes comme Cartagena, Santa Fe ou Quito, il pouvait s’accumuler une
grande quantité de documents dans l’attente de l’arrivée de quelque envoyé. De la même
manière, il pouvait arriver qu’en diverses circonstances, il y eût des périodes durant lesquels
la correspondance restât dans les centres de productions les plus importants. Cette situation
représentait certainement un énorme obstacle pour des domaines comme la justice car ces
retards pouvaient différer l’annonce de verdicts judicaires et ajourner la résolution de certains
procès qui, du fait de leur complexité – ou pour un simple recours en appel – étaient renvoyés
en Espagne. Il faut ajouter à cela que les comptes, rapports et dossiers concernant la situation
des colonies américaines pouvaient se perdre ou s’égarer dans l’attente d’être envoyés par
mer.

Comme nous l’avons vu, pendant les XVIe et XVIIe siècles la gestion du système des
postes en Amériques fut réalisée par les Correos Mayores. Ceci signifia essentiellement que
l’administration des courriers fut prise en charge par des particuliers et qu’elle n’était pas
administrée directement par la Couronne. La réflexion que nous avons menée nous a permis
de montrer que la circulation de l’information écrite n’a pas évolué de la même manière en
Espagne ni d’ailleurs en tout lieu de l’Amérique. En effet, ce parcours par l’Espagne, le Pérou
et le royaume de Nouvelle-Grenade a permis de monter certains problèmes et certaines
caractéristiques d’un système d’information qui fut loin de fonctionner harmonieusement.
Bien que ce système ne fût pas parfaitement organisé, il permit, dans sa logique propre, de
faire circuler des millions de documents qui reposent aujourd’hui dans les archives et les
bibliothèques américaines et espagnoles. Dans ce qui suit, nous analyserons la manière dont la
Couronne Espagnole décida de transformer le système d’administration des courriers et de le
convertir en affaire directement dirigée par l’Etat. L’analyse des points de la réforme nous
permettront de comprendre plus en détail les problèmes qui provoquèrent la fin des Correos
Mayores.

45
Figure 7. Routes Espagne-Amerique (Vers 1739).

Source : Xavier LAMIKIZ, Trade and trust …, op.cit. p. 76.

46
CHAPITRE II - CHANGEMENT ET TRANSITION (1720-1764)

Comme le suggère une bonne partie de l’historiographie analysant la période coloniale


américaine, le gouvernement bourbon à tenter, durant le XVIIIe siècle, de mener à bien
diverses modifications du système de gouvernement. Peu à peu, on essaya de faire des
restructurations dans différents domaines de l’économie, de la politique et de la religion. Ceci
généra des réactions de certaines parties des secteurs pour lesquels l’apparition de ces
nouvelles politiques avait un impact direct ou indirect. Dans certains cas, ce type de
« réformes » se heurta aux intérêts de certains acteurs lorsqu’en d’autres cas, elles furent bien
reçues. Une grande partie de l’historiographie a identifié le XVIIIe siècle comme la période
des réformes bourboniennes, principalement parce que cette époque coïncida avec l’arrivée
des Bourbons au pouvoir et à l’apparition de nombreuses modifications à caractère
administratif. Cependant, quelques travaux ont questionné la portée de ce « réformisme » et la
perception même de ce que le gouvernement espagnol aurait été complétement absolutiste,
interventionniste et centralisé106. Il y a bien divers dossiers dans lesquels on trouve les décrets,
les cédules royales et les règlements émis par les Bourbons, néanmoins, les normes ne sont
qu’un côté du problème car dans le domaine de la « pratique », les cadres légaux étaient
négociés, contredits et, parfois, rejetés. Bien entendu, il faut ajouter à cela que l’Empire
Espagnols fut extrêmement hétérogène et que, de ce fait, l’introduction d’une réforme n’avait
pas la même signification dans les contextes néo-hispanique, péruvien ou philippin.
En ce qui concerne notre cas d’étude, on peut dire qu’en 1717 fut proposée la création
d’une Vice-Royauté de Nouvelle-Grenade, initiative qui ne put se matérialiser avec 1739107.
L’ensemble de ce processus se caractérisa par la redéfinition de certaines politiques
économiques, administratives et sociales. En effet, de nouveaux impôts furent proposés, des
institutions furent créées, certaines unités territoriales furent tracées et les politiques de
peuplement furent redéfinies. Au sein de ce processus, la Couronne se résolut à modifier le
fonctionnement du système des courriers. De cette manière, on mena à bien, durant la seconde
moitié du XVIIIe siècle la suppression de la charge de Correo Mayor de Indias et on mit en
marche une nouveau schéma selon lequel la Couronne passerait à administrer directement la
circulation du courrier. Ce contexte signifia l’entrée en vigueur d’un règlement qui

106
En relation à ce débat : Alejandra IRIGOIN et Regina GRAFE, « Bargaining for Absolutism: A Spanish Path
to Nation-State and Empire Building »…, op.cit., p. 173-209.
107
En conséquence, nous utiliserons maintenant, en fonction de la période, les appelations “Vice- Royauté de
Nouvelle-Grenade” et “Royaume de Nouvelle-Grenade”.

47
transformait l’administration du système des postes dont l’intention était de rendre possible
une circulation plus massive de la correspondance.
Dans ce chapitre, nous analyserons le fonctionnement du système des postes pendant
la période qui s’étend de 1720 à 1764. Durant cette période, la Couronne élimina la charge de
Correo Mayor en Espagne et émit un règlement concernant la circulation du courrier. Pour ce
qui concerne l’Amérique, la charge de Correo Mayor se maintint mais la Couronne se montra
plus attachée à ce que le courrier circulât sous des formes de contrôle plus précises. Les
nommés « carreras » apparurent en Nouvelle-Grenade pour définir les routes et les tarifs du
courrier. L’application de tous ces changements généra des transformations et des réactions
que nous analyserons au long de cette partie.

2.1 La fin de la charge de Correo Mayor d’Espagne : le règlement de 1720

On essaya de convertir la Recopilación de Leyes de las Indias, publiée à la fin du


XVIIe siècle, en corpus légal valide dans la plus grande partie de l’Amérique 108 . La
Recopilación reprenait précisément plusieurs décrets liés à la question des courriers émis par
la Couronne durant toute la période coloniale. Dans ce texte sont reflétés des problèmes tels
que l’insécurité ou le manque de confidentialité, problèmes qui se manifestèrent dans la plus
grande partie des territoires américains. A l’intérieur des volumes qui composent la
Recopilación, certains problèmes spécifiques à des lieux comme la Nouvelle-Espagne, le
Pérou ou la Nouvelle-Grenade, se faisaient manifestes. La Recopilación et les Cedularios
Indianos recueillèrent un grand nombre de décrets émis référant à la question des courriers.
Ceux-ci peuvent être considérés stricto sensu comme des cadres légaux de référence mais pas
comme des règlements. Au milieu du XVIIIe siècle, on rédigea diverses dispositions par
lesquelles on rendait explicites les procédures qui devaient être suivis pour le transport de
l’information. Ces règlements, qui émergèrent de manière progressive, introduisirent une série
de mesures qui transformèrent la manière dont on administrait les postes à la fin du XVIIIe
siècle.
Dès le début du XVIIIème siècle se répandit en Espagne l’idée de réorganiser
l’administration des courriers. De fait, plusieurs éclairés et membres de l’administration
proposèrent la création d’une nouvelle institution qui se chargerait de la circulation de la

108
Julián PAREDES (comp.). Recopilación de leyes de los Reinos de las Indias [1681], Vol. II, Madrid,
Ediciones Cultura Hispánica, 1973, Liv. IV º, Tit. 7º, Loi. iii.

48
correspondance109. Au même moment, de nombreux secteurs ont sollicité une amélioration du
service des courriers : certains groups ont proposé de créer des maisons des courriers et
d’améliorer les conditions de transport de la correspondance, en particulière pour faire plus
efficiente et rapide la circulation des colis et papiers110. A partir du Reglamento du 1720 la
Couronne a autorisée en Espagne la nomination des administrateurs des courriers, qui seraient
chargés de la surveillance du service et du paiement de certaines charges que l’on fixa en
rétribution du transport des documents et autres objets de correspondance.
Au sein de ce processus de réorganisation des postes se trouve la suppression de la
charge de Correo Mayor d’Espagne en 1717. La Couronne, après avoir octroyé une
indemnisation à la famille Tassis, révoqua la Cédule de 1506 111 . Ceci impliquait que le
Conseil d’Etat se chargerait de diriger toutes les affaires relatives au courrier en Espagne (pas
encore en l’Amerique), et retrouverait l’autonomie dans ce domaine de l’administration. En
1720 fut publié le Reglamento General para los oficios de Correo Mayor qui ratifiait
l’intention de la Couronne de transformer l’administration des courriers. Le règlement fut
signé par Philippe V et fut rédiger avec l’intention de définir les procédures concernant le
fonctionnement de la circulation de la correspondance. Par le biais de ce textes furent, entre
autres, établis les prix, furent autorisés la nomination d’administrateurs des postes et furent
précisées les routes de transport. Philippe V affirmait en introduction du document que, du
fait de l’absence de réglementation « fixe », des abus avaient eu lieu surtout en ce qui
concerne les tarifs112. Ce règlement circula en imprimé et fut envoyé dans toute l’Espagne
pour le faire connaître par les principales institutions administrative et judiciaires.
Alors que le privilège de la famille Tassis s’éteignait, la Couronne nomma des
administrateurs qui exerceraient la charge deux années durant. Pendant la période allant de
1720 à 1740 eut lieu en Espagne une époque qu’on pourrait qualifier de « métamorphose »,
durant laquelle l’Espagne essaya un nouveau modèle d’administration 113 . Dans plusieurs
domaines, le changement fut significatif car, à la différence de ce qui s’était produit en 1505,
ces nominations n’étaient pas « perpétuelle » et la Couronne pouvait révoquer les nominés
lorsqu’elle le croyait nécessaire114. De plus, la Couronne recevrait directement les ressources

109
Francisco GARAY UNIBASO, Correos marítimos…, op.cit, p. 23-40.
110
María MONTAÑEZ MANTILLA, El Correo en la Espa a de los Austrias, Madrid, CSIC, 1953, p.241-243.
111
La cédule royale se trouve dans : AHN (Madrid), Consejos Suprimidos, Leg. 51425, n. 58.
112
Reglamento general expedido por su majestad en 23 de abril de 1720. Para la dirección, y gobierno de los
oficios de correo mayor, y postas de España, en los viajes que se hicieren y exempciones que han de gozar, y
les están concedidas a todos los dependientes de ellos. Madrid, Imprenta de Juan Ariztia, 1720, [Format PDF].
113
Julio ORTEGA JIMÉNEZ, « Privilegios y exenciones de los dependientes de las postas y correos de España
hasta el reglamento general de 1720 », Historia, instituciones, documentos, n. 10, 1983, págs. 279-296.
114
Cf. AHN (Madrid), Consejos Suprimidos, Leg. 51425, n. 58.

49
obtenues par la circulation du courrier et les administrateurs se comporteraient comme des
types d’intermédiaires pour le paiement des tarifs établis dans le règlement de 1720. Ce
modèle avait été recommandé par la Junta de Incorporación (1706-1717) qui s’appuyait sur
l’idée d’augmenter les impôts et sur l’idée que l’Etat pouvait percevoir de l’argent pour
certains services comme les postes115.
La Couronne autorisa, conjointement à la publication du Règlement de 1720, la
création d’une nouvelle charge : Juez Superintendente y administrador de Postas. Cette
charge octroyait à son porteur le rôle de se charger du contrôle de tout le réseau des bureaux
des postes en Espagne et d’assurer l’application juste des dispositions contenues dans les
règlements. Le responsable de cette charge devait réaliser les mêmes tâches que celles dont
était chargé Francisco Tassis (couverture de divers territoires, contrôle des tarifs, nomination
des agents locaux, etc.) à la différence que, dans ce cas, serait beaucoup plus limitée son
autonomie, les agents de contrôle du Superintendant étant directement les ministres du roi.
Comme cela continuera à se dérouler ensuite, on nomma pour ces charges des « personnalités
éclairés » qui avaient développé de longues carrières politiques et qui avaient la confiance du
roi en tant que modèles de loyauté ou d’expérience. La première charge de Superintendant fut
occupée par Juan Tomás de Goyeneche qui, en échange d’un salaire annuel de 3 000 ducats
(33 000 reales), avait pour tâche de coordonner l’organisation des postes en Espagne et en
Europe, principalement. Dans ce cas, Goyeneche était déjà considéré comme un fonctionnaire
de la Couronne et non, comme ce fut le cas de Tassis, le porteur d’une merced116.
La question des tarifs est l’un des points qui, dans les transformations introduites,
retient le plus l’attention. A gros traits, les revenus obtenus par les postes ne serait pas
destinés à des particuliers mais à la Couronne. Dans le règlement de 1720 fut établie une liste
détaillée de prix pour le transport de documents à l’intérieur et hors de l’Espagne. Deux
critères furent utilisés par la Couronne pour définir les prix par lettre : 1. La taille et le poids ;
2. La distance parcourue. En ce qui concerne la taille, on parlait de « lettre simple » (un
feuillet) ou de « lettre double » (deux feuillets) alors que lorsqu’il s’agissait de colis, on payait
au poids. La mesure utilisée pour quantifier le poids était l’once117. En ce qui concerne à la
distance parcourue, le Règlement définissait une série d’escales que devait respecter les postes
à l’intérieur de l’Espagne afin de préserver la sécurité et le contrôle du courrier. Ce qui est

115
Alesandra GIULIANI, « Datos y reflexiones sobre la junta de incorporación (1706-1717) », Anuario de
Historia del Derecho Español, n. LXVII, 1997, p.1027-1036.
116
Archivo General de Simancas (Simancas) -dans les prochaines occurrences AGS-, Dirección del Tesoro,
Inventario 24, leg. 68.
117
L’once était une mesure de masse équivalente à la douzième partie d’une livre.

50
significatif dans cette partie de la proposition (qui sera en partie utilisé dans la réorganisation
du courrier en Amérique quelque temps après), c’est qu’elle établit des routes précises sur
lesquelles devait être retenu le courrier. Ces bureaux, lieux où l’on gardait le courrier en
escale ou lorsqu’il arrivait à destination, étaient connus sous le nom de « postas ».
Le Règlement, en plus d’établir une série de normes concernant la circulation du
courrier à l’intérieur de l’Espagne, mentionne dans un de ses chapitres la question des
documents dirigés depuis l’Espagne vers les Indes Occidentales 118 . Ce chapitre intitulé
« Viajes de moneda y Cajones de cartas a Indias » donna certaines précisions autour de la
circulation du courrier américain à l’intérieur de l’Espagne. En plus d’avoir créé la charge
d’Administrador General de Postas, le roi établit que la correspondance officiel ne devrait
faire l’objet d’aucune taxe en dehors des coûts de transport119. Plusieurs extraits de l’écrit
mentionné servirent en tant que base de la rédaction du règlement concenrnant les territoires
outre-mer publié en 1764 dont nous parlerons ensuite.
Le règlement de 1720 incluait une liste étendue de tarifs pour des lieux comme la
France, la Hollande, les Flandres, l’Angleterre et l’Italie, lieux vers lesquels la Couronne
devait maintenir un flux régulier de documents. En ce qui concerne l’Amérique, le coût de
transport d’une lettre simple fut estimé à quinze reales, prix relativement bas si l’on prend en
compte la distance et la comparaison du coût d’envoi d’une lettre entre, par exemple,
l’Angleterre et Madrid ou l’Italie et Madrid. Il faut dire en tant que détail additionnel qu’en
Espagne, on tenta d’accroitre l’utilisation de chevaux et de maisons où les messagers et les
animaux pouvaient faire escale pour se réapprovisionner avant de continuer leur voyage.

118
Reglamento general expedido…, op. cit., chap.16-17.
119
Ibid., chap.18.

51
Provenance Destination Tarif lettre simple Tarif colis
(par onza)
Paris et Lyon Madrid 3 réaux 12 réaux
Bordeaux et Toulouse Madrid 2 réaux 9 réaux
Bayone Madrid 2 réaux 6 réaux
Amsterdam Madrid 5 réaux 18 réaux
Londres Madrid 6 réaux 22 ½ réaux
Rome Madrid 6 réaux 22 ½ réaux
Amérique Espagne 6 réaux 15 réaux
Tableau 1. Tarifs Courrier vers Madrid 1720
Source: Carmen RODRÍGUEZ, « Las tarifas postales hasta 1850 (del pago aplazado al
franqueo previo », Investigaciones históricas: Época moderna y contemporánea, n.2, 1980, p.
117-121.

En théorie, le coût de transport d’un colis était soldé à son arrivé, ce qui implique que
le destinataire était celui qui payait les frais stipulés par la Couronne. Dans de nombreux ports
et villes d’Amérique est mentionnée l’existence de « lettres restantes » que les destinataires
ne voulaient pas retirer par impossibilité de payer les coûts d’envoi 120 . On peut penser
qu’entrait seulement une petite portion de la correspondance particulière par le biais des
navíos de aviso car, comme l’a montré une étude récente de Xavier Lamikiz, les embarcations
commerciales transportaient une quantité importante de documents de particuliers121. Par le
biais de ces lettres volantes, les commerçants maintinrent des connexions en divers points de
l’empire bien qu’ils couraient des risques tels que les naufrages, les attaques militaires ou la
confiscation des marchandises par des pirates. D’après la réglementation du début du XVIIIe
siècle, seul huit navíos de aviso avaient l’autorisation de circuler entre l’Espagne et
l’Amérique, ce qui peut être entendu comme étant une fréquence limitée122. Au contraire, les
bateaux marchants avaient la capacité de circuler avec une plus grande régularité, ce qui peut
expliquer en partie qu’ils transportaient les documents de particuliers.
A titre d’hypothèse, nous poserons qu’en ce qui concerne l’envoi de valeurs
(monnaies, argent, or en poudre, etc.) les navíos de aviso s’avéraient sûrs puisque dans
plusieurs situations, la Couronne pris pour disposition de les envoyer en convoi et sous garde

120
Cf. AGI (Sevilla), CONTADURIA, 9-3-54/6 (1551-1714).
121
Xavier LAMIKIZ, Trade and trust …, op.cit. p. 95-107.
122
Francisco GARAY, Correos marítimos…, op.cit., p. 17-48.

52
militaire 123. Au cours de la seconde moitié du XVIIIe siècle, les bateaux qui transportaient le
courrier administratif continuèrent à être utiles aux marchands au point que les routes du
courrier officiel se convertirent en un mécanisme important de circulation des valeurs.
En termes pratiques, furent également définis certains protocoles. Pour protéger les
lettres simples, on proposa l’utilisation de feuilles blanches ou de cahiers qui auraient pour
fonction de couvrir les lettres, mais aussi l’utilisation d’enveloppes modernes. Pour arriver à
un tel objectif, on doublait le papier à la moitié et à l’intérieur, on introduisait (de manière
également doublée) la lettre correspondante (figure 8). Dans de telles feuilles pouvait
également être signalées certaines informations comme la date de réception ou le sujet de la
lettre (figures 9 et 10). Les caisses et les colis étaient également marqué, en général par un
petit signe ou par une marques distinctives qui pouvait indiquer la destination et même le
propriétaire (figure 11). Ce type de marquage apparut peu à peu et représente le précurseur
des timbres postaux qui apparaîtront ensuite. Avec le temps, la Couronne exigera qu’on fasse
en sorte de marquer toutes les lettres et colis selon le même format. En Nouvelle-Grande,
pendant la seconde moitié du XVIIe siècle et durant le XVIIIe siècle, furent employées
fréquemment certaines marques distinctives pour indiquer les lieux par lesquels transitait le
courrier. Nous aborderons en détail cette question plus loin.

Ligne de séparation pour plier la lettre

Figure 8. Lettre de condoléances


Source : AGN (Bogotá), Miscelánea, SC.39, 141, D.20, f. 245v (1740).

123
Ibid., p. 31-35.

53
Figure 9. Transcription: « Reçue (la lettre) le premier d'octobre 1738 »
Source : AGN (Bogotá), Correos Venezuela, SC.18,1,D.17, f. 922r (1738).

Figure 10. Transciption :« Au cacique du village du Moporo qui remplace (asiste) au Maire
dudit village”
Source : AGN (Bogotá), Caciques e Indios, 4, D.11, fs. 29v (1710).

54
Figure 11. Marque mise sur une caisse envoyée depuis Lima

Source : AGN (Bogotá), Correos Ecuador, SC.18,1,D.20 f.502v (1740)

En termes pratiques, avec le temps furent introduites des modifications concernant la


manière d’empaqueter, de marquer et de signer le courrier. Depuis 1636, la Couronne avait
rendu obligatoire l’usage des sceaux royaux qui consistaient en des marques d’encre apposées
sur certains papiers. Selon les normes établies dans la Recopilación de Leyes de las Indias, les
sceaux devaient être tamponnés sur les actes, les testaments et, en général, sur une grande
partie des documents qui avait valeur légale. Selon la nature des documents, il existait des
catégories de tarifs qui étaient payés aux fonctionnaires des Caisses Royales 124 . L’argent
collectée devait être enregistrée annuellement et faisait partie des finances publiques.
Lorsqu’il était impossible de marquer un papier déterminé, le fonctionnaire était autorisé à le
parapher et à certifier le paiement du tarif.
La modification du modèle administratif sous lequel furent gérées les postes fut sans
doute un fait significatif. Le règlement de 1720 impliqua la fin d’un système qui s’était
maintenu 216 ans durant, lequel n’était pas directement administré par la Couronne. Malgré la
publication du règlement, les postes étaient loin de fonctionner de manière idéale et continuait
à être objet de controverses entre divers secteurs. En ce qui concerne notre étude de cas, nous
devons indiquer que ne fut tentée l’application d’une réforme similaire que quarante ans plus
tard. D’après des travaux tels que ceux de W. Bosé pour le cas de Mexico, la Couronne
retarda le processus d’incorporation des courriers à l’Etat pour diverses raisons parmi
lesquelles se détache le manque d’argent pour payer les administrateurs 125 . De même, la
famille Carvajal avait gagné un large appui politique à l’intérieur et hors d’Espagne, ce qui a
pu être essentiel à la perpétuation du privilège 126 . On ne peut non plus oublier que
l’annulation de la cédule de 1514 ne pouvait se concrétiser que si ses propriétaires y

124
Les Cajas Reales étaient une institution espagnole qui se chargeait de la collecte des impôts et des ressources.
125
Walter BOSE, « Orígenes del correo terrestre en México : Los correos Mayores (1579-1765) »…, op. cit., p.
85-87.
126
Baltasar CUART MONER, « La sombra del arcediano. El linaje oculto de don Lorenzo Galíndez de
Carvajal », Studia Histórica. Historia Moderna, n.15, 1996, p. 135-177.

55
renonçaient volontairement (puisqu’elle était octroyée « à perpétuité ») et par le biais d’une
indemnisation préalable.
Ce processus aide essentiellement à montrer que toutes les réformes produites par les
rois de Castille n’ont pas connu de réformes correspondantes en Amérique. Au contraire, il
contredit certaines approximations « classiques » qui semblent suggérer que l’approbation
d’une réforme en Espagne signifiait nécessairement son application dans les Indes. Parfois,
cela avait lieu avec le temps et il y eut même certains impôts, modifications administratives et
lois que les Bourbons décidèrent d’appliquer seulement en Espagne, y compris lorsqu’ils
auraient pu être appliqués en Amérique. Dans le fond, ce processus est à relier avec le fait que
les changements impulsés par les Bourbons furent mis en application, à de nombreuses
reprises, de manière différenciée dans les possessions impériales.

2.2 La Nouvelle-Grenade : quelques formes de distribution de l’information

En Nouvelle-Grenade, la création de nouvelles institutions, la modification de


certaines politiques et des circonstances « locales » – comme l’augmentation apparentes de la
production d’or – motivèrent des réaction qui se traduisirent par la circulation de millions de
papiers à l’intérieur et hors de la Vice-Royauté 127. L’introduction de changements à caractère
administratif et divers aspects de la dynamique sociale même nécessitaient, à leur tour, des
supports écrits et légaux circulèrent par le territoire de Nouvelle-Grenade par le biais du
système des postes. D’après ce que nous laissent voir certains dossiers, le flux de documents
officiels augmenta dans les villes les plus importantes de la Vice-Royauté et les relations
écrites s’intensifièrent. Par exemple, dans des ports comme Cartagena, durant les années
desdites « réformes bourboniennes » transita, non seulement, une énorme quantité de
documents, mais il y eut aussi une puissante utilisation de la langue écrite qui venait à l’appui
des modes d’expression oraux.
Durant les années de la publication du Reglamento (1720) en Espagne, dans la Vice-
Royauté de Nouvelle-Grenade, des enquêtes relatives à la dynamique de distribution du
courrier au sein de ce territoire commencèrent à apparaître de manière plus vigoureuse.
Jusque 1720, il y a peu d’enquêtes offrant des détails concernant la circulation de la
correspondance interne ou de celle qui venait d’Espagne. De fait, si nous nous attachons aux

127
Germán COLMENARES, « Factores de la vida política colonial: El Nuevo Reino de Granada en el siglo
XVIII (1713-1740) » in Manual de historia de Colombia. Vol. 1. Bogotá, Procultura, 1982.

56
sources d’archive qui forment la matrice de ce travail, nous pouvons souligner que le niveau
d’information augmenta progressivement pendant le XVIIIe siècle.
Au sein de ces sources peuvent se détacher les certificats de distribution qui donnent
des détails significatifs à propos des agents, des lieux et du type d’information qui était
envoyé à l’intérieur de la Vice-Royauté de Nouvelle-Grenade. Bien qu’il soit difficile de
soutenir que tout ce qui précède fût le résultat de la publication du Reglamento en Espagne,
nous pouvons soutenir qu’il exista bien une certaine forme de synchronie entre les
modifications introduites en 1720 et le durcissement progressif des procédures exigées quant
à la circulation de la correspondance.
Les certificats de distribution furent d’importance vitale puisqu’ils nos offrent un
information de valeur autour du type de correspondance qui circulait au début du XVIIIe
siècle. Dans les villes principales, ils étaient signés par les gouverneurs lorsque dans les
localités plus petites, ils l’étaient par les alcaldes. Ils devinrent une forme de garantie et de
condition pour l’envoi de la correspondance. Les navíos de aviso transportaient également ce
type de certificats et ils étaient utilisés pour distribuer le courrier entre les différents ports,
certaines embarcations s’arrêtant dans plusieurs lieux128. Dans certains cas, les gouverneurs
profitaient de ces documents pour envoyer des messages qu’ils avaient reçus par voie orale129.
Sans qu’il s’agisse à strictement parler de communication officielle, les gouverneurs
pouvaient ajouter aux certificats quelques lignes d’informations traitant, par exemple, de
nouvelles à caractère militaire ou d’autres types d’information qui ne circulaient pas
nécessairement par la correspondance officielle. Ceci nous permet également de soutenir que
les agglomérations comme Cartagena étaient non seulement des centres de commerces et de
circulation d’individus, mais aussi des enclaves essentielles pour la transmission d’une
information non nécessairement écrite.
Depuis la première moitié du XVIIIe siècle, les messagers commencèrent à porter plus
fréquemment ce type de certificats. Cependant, cette rigueur n’exista pas dans tous les cas car
dans les petites localités, on se reportait à l’Audience ou aux Cabildos pour l’arrivée et la
sortie du courrier officiel. On indiquait principalement l’arrivée de la correspondance, le
nombre de chasquis et, dans certains cas, l’heure d’arrivée. Nous présentons dans ce qui suit

128
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.13, fs. 410r-410v (1740).
129
Par exemple, face à la guerre de Succession à laquelle participèrent les Bourbons, le gouverneur Cartagena
José Zúñiga y Cerda incluait dans les registres de correspondance donnés au messager des nouvelles sur la
bataille d’Almansa (1707) et sur la grossesse de la reine. Voir : AGN (Bogotá), Correos Bolívar, SC.18, 4, D.10,
290r-291v (1707).

57
quelques certificats élaborés face à la circulation de correspondance dans des villages que
gouvernaient des alcaldes ordinaires :

Figure 12. « Mompox il 22 juillet 1747. Les employés royaux. Ils remettent quelques feuilles
dirigées par le Juge de Ports de Honda. Répondue le 1 août de la même année »
Source : AGN (Bogotá), Correos Bolívar, SC.18, 3, D.2, f. 135r.

Figure 13. «Mompóx, le 30 juin 1747. Les employés royaux annoncent qu'avec le [chasqui]
Sebastián Blanco ils remettent les feuilles et les colis que Votre Excellence a annoncés dans
une lettre des 16 du même mois. Quand ils se dirigeaient à Santafé et Quito »
Source : AGN (Bogotá), Correos Bolívar, SC.18, 3, D.2, 134v.

58
Durant la première moitié du XVIIIe siècle, la circulation de l’information au niveau
local se fit aussi par l’entremise de différents acteurs. D’après ce que nous avons écrit jusqu’à
présent, les récepteurs de l’information écrite dans les petites localités étaient les alcaldes.
Néanmoins, on utilisait aussi des moyens exceptionnels de distribution. Ainsi, devant
l’absence d’alcaldes dans un localité, ce sont les « voisins notables », militaires ou religieux
qui se chargeaient de garder la documentation. Dans certains cas – par exemple, lorsqu’il
s’agissait d’offrir l’hospitalité aux messagers ou de protéger momentanément certains
documents –, on pouvait avoir recours aux leaders indigènes. Dans une enquête dont les
caractéristiques la rendent spéciale, il fut ordonné à Cosme López, cacique indigène de
Moporo (Vénézuela) de recevoir certaines correspondances envoyée depuis Santa Fe et de la
faire suivre à Maracaibo130. Dans ce cas, le Cacique de Moporo agissait à la fois comme
récepteur et comme distributeur de l’information puisqu’on l’obligeait à nommer quelque
individu – probablement du resguardo indigène – pour porter le document jusqu’à Maracaibo.
Le cacique Cosme López avait reçu le colis des mains d’un militaire qui s’était arrêté
momentanément à Moporo131. De manière similaire, on pouvait également ordonner à des
caciques indigènes de contribuer en tant que main d’œuvre de la garde pour aider à trouver les
chemins et les embarcations (piraguas132) servant à la circulation du courrier.
La communication était essentielle dans les localités où existaient des centres
d’extraction de minerai. Pour les autorités espagnoles, maintenir un contact constant avec ce
type de localité était nécessaire, spécifiquement pour conserver un contrôle régulier sur les
activités d’exploitation. Il pouvait circuler, entre les centres de production aurifères et
argentifères et les institutions du pouvoir administratif, des informations de nature diverse qui
pouvait aller, par exemple, des cartes des mines à des procès concernant les conditions de la
main d’œuvre employée dans l’extraction. Bien entendu, par le biais des messagers qui
transportaient la correspondance, en fonction des caractéristiques du centre minier, pouvait
également être envoyé à Santa Fe ou Cartagena de l’argent ou de l’or en poudre pour frapper
la monnaie. Ces circonstances rendaient cette correspondance sujette à des vols et des
attaques : il y a ainsi une abondante documentation dans laquelle est enregistrée la perte
d’informations écrites133.

130
AGN (Bogotá), Caciques e Indios, 4, D.11, fs. 29r-v (1710).
131
AGN (Bogotá), Caciques e indios, 4, D.16, fs. 36r-39v (1719).
132
De même que les canoas, les piraguas (pirogues) étaient des embarcations utilisées sur les affluents non-
maritimes.
133
AGN (Bogotá), Correos Tolima, SC.18, 1, D.8, fs.300r-316v (1738). Pérdida de correspondencia enviaba
desde el municipio minero de la Plata.

59
En Nouvelle-Grenade, le courrier circulait souvent avec la production obtenue dans les
mines, spécialement après l’impulsion donnée au XVIIIe siècle aux activités d’exploitation de
minerai. Dans ce processus, les alcaldes comme les gouverneurs furent d’une importance
vitale par leur gestion de l’arrivée des documents et leur travail de maintien des
infrastructures de transport. En général, lorsqu’il s’agissait d’informations spécifiquement
liées aux mines, les alcaldes des centres miniers recevaient l’information, la lisaient et la
transmettaient aux chefs des mines (appelés sobrestantes). De cette manière, quand il
s’agissait de remettre un rapport concernant les activités d’extraction, les alcaldes rédigeaient,
empaquetaient et remettaient les documents vers des lieux comme l’Audience de Santa Fe.
Dans des provinces où existaient des territoires miniers telles qu’Antioquia, Mariquita ou
Huila se donnèrent à voir les dynamiques décrites134.
Les militaires, en plus de transporter l’information relative aux milices, pouvaient
aussi prêter leurs services pour le transport de l’information à caractère administratif ou
judiciaire. Lorsque par hasard, le déplacement de militaire coïncidait avec l’envoi de
documents depuis des institutions comme les Cabildos, ils pouvaient être sollicités pour le
transport de lettres et de dossiers. Ce système offrait en particulier l’avantage d’un transport
gratuit, ce qui résultait d’une certaine manière opportun pour les expéditeurs. Dans des
circonstances exceptionnelles, on pouvait également s’accordait à ce qu’un groupe de soldats
effectuât la protection de la correspondance durant son transport, particulièrement lorsqu’il
s’agissait d’affaires concernant la sécurité du royaume. Ce mode de distribution de la
documentation officielle 135 fut utilisée dans des circonstances exceptionnelles : dans ce cas,
les militaires devaient remettre la correspondance aux gouverneur pour sa distribution.
En plus d’être utile, le courrier était un canal important pour la circulation de
nouvelles. Pendant la première partie du XVIIIe siècle exista une tension persistante entre
l’Espagne et l’Angleterre qui se traduit par des confrontations militaires dans les territoires en
dispute. Ce panorama provoqua le fait que circula tout au long de la Vice-Royauté de
Nouvelle-Grenade des informations des autorités donnant des nouvelles concernant la
pression exercée par les Anglais et ordonnant des actions de protection des ports d’entrée. La
nomination du premier Vice-Roi de Nouvelle-Grenade – Sebastián Eslava (1740) – coïncida
avec un environnement hostile ce qui induisit le fait qu’il préférait gouverner depuis
Cartagena et non depuis Santa Fe, la capitale administrative. Entre des villes comme
Cartagena, Santa Fe, Quito et Lima, de nombreux papiers furent relatifs à la mobilisation

134
AGN (Bogotá), Caciques e indios, 4, D.16, fs. 36r-39v (1719).
135
AGN (Bogotá), Milicias y Marina, SC.37, 63, D.29 (1742).

60
d’individus, aux stratégies de défenses et au financement des guerres en cours dans la mer des
Caraïbes furent transportés.
En 1740, devant le débarquement d’un bateau anglais sur l’île Española, les autorités
de Cartagena prévirent une attaque du port imminente de la part des Anglais. Selon les
témoignages enregistrés dans certains documents, vers la fin de l’année 1739, 6 000 hommes
débarquèrent sur l’île Española et appuieraient la fameuse offensive du capitaine Lord
Edward Vernon contre Cartagena 136 . Face à cette situation, le Vice-Roi Sebastián Eslava
proposa la remise par la Vice-Royauté du Pérou d’un prêt de 300 000 pesos à la Vice-Royauté
de Nouvelle-Grenade pour la défense de Cartagena. Profitant du fait qu’il gouvernait depuis
Cartagena, Eslava envoya vers l’Espagne, par les routes des courriers, de nombreux
documents sollicitant l’autorisation du prêt par le roi. Le roi, au vu de la situation, autorisa un
prêt de 100 000 pesos d’argent du « Presidente del Comercio » du Pérou pour la défense de
Cartagena. Cette situation ne fut pas vêcue de bon cœur par le Vice-Roi du Pérou qui respecta
la mesure mais manifesta une certaine violence et des formes d’abus dans le suivi de la
procédure137.
Autour de cette affaire circulèrent par lettres interposées les différentes voix
concernant la possibilité d’une attaque et la proposition faite par Eslava. Depuis la ville de
Quito – qui en ces temps faisait déjà partie de la Vice-Royauté de Nouvelle-Grenade – fut
envoyé un groupe de messagers ayant deux tâches : 1. Informer le Vice-Roi du Pérou de la
décision du roi et 2. Transférer l’argent du Pérou à Cartagena. En échange de cette importante
responsabilité, les messagers reçurent la quantité de 2 500 pesos décomptée de l’argent qu’ils
transportaient138. Il est probable que des métisses et des indigènes aient participé à cette
opération puisque des chasquis sont mentionnés comme collaborateurs dans le transport des
documents et des cajones d’argent en plusieurs parties du rapport établi. En termes pratiques,
lorsqu’il s’agissait d’or en poudre ou d’argent correspondant à de la monnaie officielle, on
portait une attention particulière à ce que soit comptés les cajones et qu’ils soient marqués
d’une marque distinctive les distinguant. Pour leur part, les chasquis pouvaient dans ces
circonstances se plaindre des conditions du transport et du poids des documents qu’ils
devaient transporter139.

136
AGN (Bogotá), Correos Ecuador, SC.18, 1, D.20, fs. 496r (1740).
137
AGN (Bogotá), Correos Ecuador, SC.18, 1, D.20, fs. 502r-v (1740).
138
AGN (Bogotá), Correos Ecuador, SC.18, 1, D.20, fs. 506v-510v (1740).
139
Le chasqui Andrés Henríquez se plaint du poids des documents. AGN (Bogotá), Milicias-marina, SC.37, 78,
D.110, f. 603r-604v (1751).

61
Le courrier particulier pouvait être transporté selon diverse mécanismes. Au niveau
interne, l’envoi de lettres particulières pouvait être commandé à des commerçants qui se
déplaçaient à l’intérieur de la Vice-Royauté. Diverses archives nous permettent également de
penser qu’il y eut, par les navires commerciaux, un certain flux de courrier particulier qui
n’était pas nécessairement déclarer en tant que marchandises devant les bureaux des taxes. Le
courrier particulier pouvait être composé de simples lettres donnant des nouvelles
personnelles, de documents imprimés ou de correspondance entre commerçants qui se
transmettaient des informations par le biais de messagers. Par ce même mécanisme, les
commerçants pouvaient diriger leurs plaintes aux Audience et aux Cabildos concernant le
mauvais fonctionnement de quelque chemin ou de l’infrastructure utilisé pour la circulation
des objets. Les références mentionnant les plaintes des commerçants sur l’état de la voirie
sont particulièrement fréquentes en ce qui concerne le chemin de Honda à Santa Fe 140 .
Lorsqu’à leur tour, les autorités espagnoles requéraient l’opinion d’un particulier sans
nécessairement devoir se déplacer, elles pouvaient utiliser le courrier pour recevoir son avis.
Lorsque les commerçants ne savaient pas lire ou écrire, ils pouvaient compter sur l’argent
nécessaire pour s’offrir les services d’un notaire ou d’un « letrado » qui serait en capacité de
rédiger une lettre.
La correspondance religieuse, pour sa part, était transportaient par voie officielle mais
aussi par la voie de particuliers. La circulation d’une quantité significative d’informations
ecclésiastiques fut rendu possible en partie grâce au déplacement de religieux à l’intérieur de
la Nouvelle-Grenade et au statu quo de l’église. Les religieux se trouvaient dans une situation
particulière car ils parcourraient de nombreux lieux de la Vice-Royauté et certains d’entre eux
avaient la capacité d’écrire. Lorsqu’il s’agissait de petits colis, le transport de la
correspondance particulière pouvait être remise aux bons offices des religieux qui, pour
diverses raison, transitèrent depuis des périodes anciennes par toute l’Amérique. D’après ce
que nous disent les enquêtes consultées, le prêtre jésuite Pedro Lefebre transporta d’Espagne à
Santa Fe de Bogota un paquet de lettres de particuliers et d’autres dirigées vers les institutions
ecclésiastiques. Les documents des particuliers appartenaient à diverses personnes résidentes
de la capitale qui n’avaient rien à voir avec la branche ecclésiale 141 . Cette pratique fut
partiellement acceptée pendant la première moitié du XVIIIe siècle puis fut interdite.

140
En ce qui concerne le cas des commerçants, voir, par exemple : AGN (Bogotá), Miscelánea, SC.39, 18, D.33,
fs. 77r-79r (1707).
141
« […] La Real Audiencia expresa remitir con el padre Pedro Lefebre de la Compa ía de Jesús, y habiéndose
abierto en esta Real Audiencia acuerdo se halló incluir tres pliegos pequeños para el Tribunal de Santa

62
De la même manière, il y eut un flux de communication constant entre les différents
Cabildos et Audiences. Comme cela eut lieu dans le cas des ports et des mines, on utilisa
principalement les services des chasquis pour transporter les documents entre les institutions
administratives et judiciaires de grande importance. Bien que la catégorie « chasqui » faisait
dans un premier temps référence à des individus de provenance indigène, aussi il est
hautement probable qu’il y eût des messagers mulâtres, métisses, et même des esclaves. Dans
certains cas, ceux qui transportaient le courrier était mentionnés de manière explicite comme
des « yanaconas », « indios arrieros » ou encore « indios cargueros ». Les messagers étaient
à leur tour intégrés à un réseau d’agents qui, comme les conducteurs d’embarcations fluviales
(nommées « canoeros »), étaient utiles au transport des documents142. Il est probable que les
messagers aient été en contact avec divers individus auxquels ils transmettaient des nouvelles
et divers types de messages par voie orale.
Avec la formation définitive de la Vice-Royauté de Nouvelle-Grenade en 1739,
diverses procédures judiciaires qui, pour concerner les frontières ou pour leur complexité
étaient renvoyées à la capitale, arrivèrent à Santa Fé. On pouvait de plus interroger les
indigènes et les autres messagers sur les événements survenus dans les localités d’où ils
provenaient 143 . Comme cela se passa dans les ports lorsqu’arrivait une embarcation, on
pouvait demander, dans le cas de la zone continentale, à des messagers des informations qui
n’arrivaient pas nécessairement par voie écrite. Ces information à caractère oral pouvaient
être corroborées ou citées ensuite dans quelque document ou même devenir des
« rumeurs »144. Circulèrent également par voie orale et grâce aux messagers des nouvelles
concernant l’évolution, des lettres de doléances portant sur des conflits ou même concernant
la santé des fonctionnaires qui prêtaient leurs services à la Couronne145.
Ces faits montrent la diversité des réseaux de communication qui se construisirent en
Nouvelle-Grenade durant la première moitié du XVIIIe siècle. A certaines occasions, les
particuliers agirent de manière autonome en transportant la correspondance comme n’importe
quel autre produit commercial. Dans d’autres cas, la Couronne, les religieux et les militaires
transportèrent également des documents par ses propres moyens en payant directement les

Cruzada, y diversas cartas de particulares […] » AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.15, f.
414r (1746).
142
AGN (Bogotá), Visitas Tolima, SC.62, 1, D.5, 488r-593v (1639).
143
Cf. AGN (Bogotá), Correos Venezuela, SC.18, 1, D.17, f. 920r (1738).
144
Cf. Frédérique LANGUE, Rumores y sensibilidades en Venezuela colonial. Cuando de historia cultural se
trata, Caracas, Fundación Buría, 2010.
145
Les dossiers dans lesquels est mentionné l’état de santé des militaires, des fonctionnaires et des vice-rois sont
très nombreux. Par exemple : AGN (Bogotá), Virreyes, SC.61, 16, D.60, fs. 351r-v (1731) ; AGN (Bogotá),
Residencias- Magdalena-Bolívar-Tolima-Venezuela, SC.54, 64, fs. 71r-72v (1742).

63
chasquis et en ne recourant pas aux services que devaient en théorie assurer les descendants
de Lorenzo de Carvajal. Si l’on s’attache à ce que présente les sources datant de la première
moitié du XVIIIe siècle, les mentions faites de la famille Carvajal sont rares. Ceci pourrait
suggérer un climat de néglignece de la part des Correos Mayores, ce qui explique pourquoi
les gouverneurs et les alcaldes eurent un rôle central. De la même manière, malgré l’existence
de certaines restrictions reprises dans la Recopilación et le Cedulario, il faut prendre en
compte le fait qu’au XVIIIe siècle, il n’y avait pas, comme cela serait le cas plus tard, de
règlement unifié définissant les paramètres de fonctionnement des postes en Amérique. Il est
probable que le système des postes aie évolué de manière distincte en Nouvelle-Espagne et au
Pérou, mais en ce qui concerne la Nouvelle-Grenade, la panorama de cette première partie de
la période bourbonienne fut caractérisée par l’absence d’un organisme de contrôle fort et par
la désorganisation.

2.3 Les « routes » des courriers (1750-1762) : Les carreras

La Couronne ne supprima le titre de Correo Mayor avant 1768. Néanmoins, les


autorités espagnoles, en particulier à partir de 1750, exercèrent un contrôle plus fort sur le
système des courriers et requirent de la part des administrations coloniales des rapports plus
stricts en ce qui concerne la circulation de la correspondance. Bien que vers le milieu du
XVIIIe siècle, l’administration des courriers appartenait toujours aux descendants de la famille
Carvajal, la Couronne tenta à cette période d’introduire quelques modifications qui serviraient
de préambule aux changements introduits dans une réforme ultérieure. Du point de vue légal,
à aucun moment la Couronne ne renia les droits des descendants de Lorenzo Galíndez de
Carvajal mais, au vu des difficultés diverses qu’affrontait le secteur mentionné, elle s’immisça
de plus en plus dans une multiplicité d’aspects. Par exemple, on peut voir que la Couronne
approuva l’organisation de routes internes de courrier et la mobilisation de bateaux entre
l’Espagne et l’Amérique 146 . La création de route marqua la dernière période où exista la
charge de Correo Mayor de las Indias.
Un des domaines ou se manifestèrent certains changement fut la création de routes
uniques pour la circulation du courrier. En effet, vers la moitié du XVIIIe siècle, divers
enquêtes établirent les conditions pour la création de routes uniques du courrier nommées
« carreras ». Les carreras étaient le résultat d’une tentative de la Couronne et les héritiers de

146
Francisco GARAY, Correos marítimos…, op.cit., p. 17-48.

64
Galíndez afin créer un cadre réglementaire unique pour la circulation de la correspondance.
Les textes concernant les carreras – appelés « instrucciones » en langue castillane –
détaillaient divers aspects de la circulation de la correspondance entre les villes de grande
importance à l’intérieur de la Vice-Royauté. En Nouvelle-Grenade, cinq carreras principales
furent autorisées: Santafé /Cartagena (1750) ; Santafé/Quito (1750) ; Santafé /Maracaibo
147
(1752) ; Santafé/Carare –también llamada Santafé/Opón- (1757) ; Santafé-Cartago
(1760)148. La création de ces routes avait pour but de connecter les villes plus influentes de la

vice-royauté avec la capitale .

Figure 14. Divers villes de la Nouvelle-Grenade vers 1750


Source : http://www.20080731klphishco_1_Ees_SCO.png. Téléchargée 03/02/2012.

147
Appelée également carrera del Opón.
148
Mario ARANGO, Comunicaciones y correos…, op. cit., p.32.

65
Avec les règlements émis pour la création des carreras, on tenta de garantir que la
distribution de la correspondance se ferait de manière périodique et qu’il existerait un système
tarifaire unique. Dans la période où apparaissent les carreras, les descendant de Lorenzo
Galíndez de Carvajal s’affrontaient à des problèmes tels que le trafic clandestin, le manque de
couverture et, de manière générale, à des problèmes de désorganisation. Les carreras
ambitionnaient être une solution pour unifier des critères respectifs à la circulation de la
correspondance à l’intérieur de la Nouvelle-Grenade.
Les héritiers de Lorenzo Galíndez de Carvajal disposaient de certains collaborateurs
dans la Vice-Royauté de Nouvelle-Grenade. Dans des villes comme Santa Fe, Cartagena et
Popayán étaient présents certains agents qui informaient sur le déroulement des activités de
transport de l’information. A Santa Fe, en tant que capitale administrative et politique de la
Vice-Royauté, la famille Carvajal disposait d’un personnage central : le Superintendant de la
Casa de la Moneda de Santafé, qui jouait le rôle d’intermédiaire entre les autorités de Santa
Fe et les héritiers de Galíndez de Carvajal.
On chargea le Superintendant de la Casa de la Moneda de présenter les textes sur les
carreras devant les autorités de Santa Fe de Bogota. Ces documents furent présentés et
approuvés par l’Audience. Dans les enquêtes décrivant la création des carreras apparaissent
les signatures du procureur de l’Audience, du vice-roi et du Superintendant de la Casa de la
Moneda. De toute évidence, les règles concernant les carreras furent négociés avec les
membres de l’Audience qui à leur tour informèrent l’Espagne sur cette procédure 149 . Les
textes des carreras parvinrent à avoir la portée d’une norme puisque l’évasion des paiements
établis comme la violation d’une des obligations étaient légalement punis.
Les carreras de Cartagena-Santa Fe et de Santa Fe-Quito furent les premières à être
réglementées, en partie du fait de l’abondant flux d’information écrites entre ces localités.
Vers 1750 et 1752 furent rédigés les premiers textes concernant la formation des carreras. Au
commencement de ces instructions était annoncé que leur contenu devait être « public » et
qu’ils devaient être lue à voix haute (« pregonarse ») durant plusieurs jours sur la place
publique des villes les plus importantes 150 . L’idée sous-jacente à cet acte était de tenter
d’éviter que quelque individu argumentât sa méconnaissance du décret et refusât de payer les
coûts établis. Dans l’enquête qui détaille la création de la carrera est signalé que la lecture en

149
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.6, f. 201r (1759).
150
Cf. AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.2, fs. 131r-162v (1750-1751).

66
public du texte cherchait à le donner à la : “connaissance de tous et personne ne puisse
argumenter l’ignorer”151.
Les textes des carreras cherchaient à définir des itinéraires, des durées fixées pour la
circulation de la correspondance et l’établissement de certains points où devait
obligatoirement arriver le courrier. Entre Santa Fe et Cartagena, on définit quatre de ces
points : 1. Santa Fe ; 2. Honda ; 3. Mompox ; 4. Cartagena. Cartagena et Santa Fe étaient les
lieux où la réception et l’émission de document était la plus abondante pendant que Honda et
Mompox étaient les ports fluviaux les plus importants de la zone nord de Nouvelle-
Grenade 152 . D’après le texte qui appuyait la création de la carrera entre Santa Fe et
Cartagena, on ordonna que chaque bureau disposerait de chasquis disponible pour le transfert
du courrier aux dates indiquées.
Le trajet se divisait en deux parties : 1. Santa Fe – Honda ; 2. Honda – Mompox –
Cartagena. Un premier chasqui couvrait la distance de Santa fe à Honda et un second couvrait
celle comprise entre Honda, Mompox et Cartagena. Ainsi, un courrier pouvait mettre en
moyenne entre quinze et dix-sept jours pour aller de la capitale au port de Cartagena. Chaque
chasqui avait le droit à un jour de repos et était payé 48 reales (6 pesos)153. De même, la
création de la carrera stipulait que les chasquis devraient transporter deux valises fermés à
clé : on transportait dans la première valise la correspondance qui irait jusqu’au bout du trajet
et dans la deuxième valise, la correspondance qui serait répartie dans les localités
intermédiaires 154 . Plusieurs extraits faisant référence aux chasquis comme « indiens »
retiennent l’attention : ils donnent des éléments permettant de penser que même vers la moitié
du XVIIIe siècle, les indigènes ont continué à jouer un rôle important en tant que distributeurs
du courrier155.
En ce qui concerne les tarifs, les carreras régulèrent les prix pour tout type de
correspondance. Pour la correspondance particulière, on ordonna que les coûts soient payés
dans la ville d’arrivée, c’est à-dire avant la remise des documents à leur destinataire final. Du
côté de la correspondance officielle ne devaient pas payer les tarifs mais les coûts des
chasquis, comme l’avait indiqué la cédule de 1514156. A la différence de ce qui s’était produit
avant, les chasquis devaient être payés par les administrateurs des bureaux de courrier et non
directement par celui qui envoyait une lettre. En termes quantitatifs, le parcours entre

151
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.3, f.179v (1750-1751).
152
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.2, f.132v (1750-1751).
153
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.2, f.133r (1750-1751).
154
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.2, fs. 134r-v (1750-1751).
155
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.2, f. 133r (1750-1751).
156
AGI (Sevilla), PATRONATO 170, r. 18, 2.

67
Cartagena et Mompox qui se faisait principalement par rivière coûtait la même somme que le
trajet entre Santa Fe et Honda par voie terrestre.
On émit parallèlement à la carrera entre Santa Fe et Cartagena un décret pour la
création de la carrera entre Santa Fe et Quito (1750). Cette carrera était d’une importance
particulière car elle cherchait à établir une correspondance régulière entre deux centres
administratifs très importants. Par cette carrera était également envisagé l’établissement
d’une connexion régulière de Santa Fe à la ville de Popayán, proches de nombreux centres
agricoles et miniers157. De la même manière que pour les autres carreras, la définition d’une
route qui permette au courrier de faire escales dans les villes principales prédomina.
Le coût d’envoi le lettres et de colis vers la Vice-Royauté du Pérou où se trouvait des
villes comme Lima, Cusco, Arequipa, Puno, etc. 158 fut envisagé lors de la création de la
carrera entre Santa Fe et Quito. La carrera vers Quito devint précisément le lien terrestre
entre la Nouvelle-Grenade et le Sud du continent. A la différence de ce qui avait lieu sur les
autres parties du trajet, les tarifs établis entre Quito et le Pérou ne se différenciaient pas en
fonction de la quantité de lettres ou par le poids mais par la distance parcourue (un demi-real
par lieue) Cette quantité paraît élevée si l’on calcule, par exemple, que le coût par lieue entre
Popayán et Santa Fe revient à 0,012 real 159. De plus, lorsqu’on envoyait un document depuis
Quito vers une ville péruvienne, devait être payée d’un côté, la taxe pour l’envoi de la lettre,
de l’autre, les coûts de transport rémunérant les chasquis. Si l’on s’en tient au texte appuyant
la création de la carrera, le prix par lieue fut fixé par accord avec les prix perçus au Pérou160.
Au cours du tracé de la carrera mentionnée, il était nécessaire de traverser plusieurs
rivières d’une rive à l’autre mais la plupart du parcours se faisait par voie terrestre. Le trajet
comprenait une première étape vers la ville de Popayán, une seconde jusqu’à la ville de Quito
et une troisième de Quito à une ville du Pérou. Comme nous l’avons signalé, la distance totale
calculée par l’Audience entre Popayán et Santa Fe était de 125 lieues (environ 687,5
kilomètres). En termes de temps, on stipula que la distance pouvait être couverte en un total
de trente-trois jours qui se divisait ainsi : quinze jours pour l’aller, quinze jours pour le retour
et trois jours de repos. A la différence de la carrera entre Santa Fe et Cartagena – où fut
proposé de diviser le trajet entre plusieurs chasquis, on ne proposa pas dans ce cas de relèves
et le même chasqui irait jusqu’à la fin du trajet.

157
Marta HERRERA, Popayán : La unidad de lo diverso…op, cit., p. 23-84.
158
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.2, fs.131r-167v (1750-1751).
159
Selon l’Audience de Santa Fe, la distance entre Santafé et Popayán représentait 125 lieues, ce qui fait donc :
1,5 reales-lieue/125 lieues : 0,012 real-lieue.
160
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.2, f.147r (1750-1751).

68
Selon la même forme qu’en Espagne, la Couronne ordonna que le transport du
courrier au long des carreras ne se ferait pas à pied mais à cheval ou avec des mules. Dans le
cas de la carrera entre Santa Fe et Quito, cet aspect reçut une attention remarquable car il y a
entre ces deux villes une vaste portion de terres montagneuses rendant le parcours difficile à
pied. Les bêtes, pour leur part, permettaient de transporter dans de meilleures conditions la
charge – dans ce cas : les valises contenant les lettres. Pour diriger les voyages, on ordonna,
dans le cas du trajet Santa Fe-Quito, l’emploi des services d’un « guide » ou d’un muletier qui
possédât une expérience et une bonne connaissance des routes par lesquelles devait transiter le
courrier 161 . Ainsi, à l’instar du chasqui, le guide était un acteur très important dans la
procédure de transport. Si décision était prise de compter sur les services de quelque aide
supplémentaire, les coûts devaient être supportés par le chasqui et non par l’Audience.
Les valises de courrier devaient obligatoirement voyager cadenassées. Pour ce faire,
on suggéra l’envoi d’un chasqui qui emporterait les clés de Santa Fe à Quito162. En effet, ces
clés rendaient possible l’ouverture des valises à chaque fois qu’arriverait la correspondance
depuis la capitale. Comme cela se faisait depuis un certain temps, les chargés de la réception
de la correspondance étaient les gouverneurs et les présidents des Audience qui, à leur tour,
avaient pour obligation de conserver les clés des cadenas. L’usage de cette technique devint
une stratégie pour combattre l’insécurité et la lecture indue de certains types de documents.
Les valises transportées par les chasquis étaient laissées uniquement à Santa Fe et à
l’endroit où se terminait la carrera (Cartagena, Quito, Maracaibo, etc.). Dans les villes
d’escales, de la correspondance était également remise mais celle-ci circulait dans des sacs de
cuir. Pour transporter ce type de courrier, l’Audience autorisa l’achat de sacs de « baquilla y
cordobá », c’est-à-dire, des musettes en cuir animal utilisés pour protéger les documents
laissés dans les villes intermédiaires163. Les sacs permettaient le transport de lettres volantes
non transportées jusqu’à la fin du trajet mais remises durant les escales réalisées par les
chasquis. L’ordre d’utiliser l’ensemble de ces dispositifs pour le transport, en plus du fait
d’utiliser des valises pour porter le courrier, montre la portée que cherchait à atteindre ces
instructions.
Bien qu’il soit possible de penser que la création des carreras diminuât le temps de
parcours entre les villes principales, il se peut qu’il ait augmenté dans d’autres cas. Si
auparavant, un document pouvait aller directement de son lieu d’origine vers son lieu de

161
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.2, f.147r (1750-1751).
162
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.2, f.149r (1750-1751).
163
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.3, f.169v (1750-1751).

69
destination sans faire escale, avec l’approbation des carreras, tous les documents devaient
transiter par les villes principales. De cette manière, certains courriers à destination de petites
localités étaient laissés dans les capitales et, de là, distribués, ce qui pouvait représenter un
temps de transport global plus long.
A part la documentation officielle, aucun autre secteur n’était exempté de payer les
tarifs établis. Les procédures judiciaires, les lois et autres documents à caractère administratif
devaient seulement payer les coûts exigés par les chasquis. Par exemple, en ce qui concerne la
majeure partie des procédures judiciaires envoyées d’un lieu à un autre (à l’intérieur ou hors
de la Nouvelle-Grenade), on envisageait le paiement du transport, du papier, des services du
notaire ou encore des sceaux royaux. L’Audience de Santa Fe s’exempta de l’impôt et son
principal apport fut d’exiger une supervision plus stricte du fonctionnement du courrier de la
part de ses gouverneurs et alcaldes. Pour toutes les routes, il fut stipulé qu’aucun individu,
indépendamment de sa « qualité, grade, dignité ou état » 164 , ne pouvait s’affranchir du
paiement de l’impôt sur la correspondance. Pour cette partie de la mesure motivée par les
autorités espagnoles, le non-respect de ce qui était stipulé dans le texte serait puni de deux
manières : 1. Une amende ou 2. Un travail sans salaire. Pour toutes les carreras, on
envisageait que celui qui enverrait une lettre par voie clandestine ou ne paierait pas les tarifs
stipulés devrait payer 100 pesos ou travailler 6 mois sans salaires dans les ouvrages
d’infrastructure publique, dans la construction de chemins, de pont, d’hôpitaux, de prisons,
etc.165.
A partir de 1750, l’Audience – et particulièrement le vice-roi en tant que président –
promut la création d’autres carreras à l’intérieur du royaume de Nouvelle-Grenade. En 1752,
le vice-roi autorisa la publication d’un texte indiquant l’itinéraire et les conditions dans
lesquelles devait circuler le courrier entre Santa Fe et Maracaibo. La carrera de Maracaibo
prenait en compte la zone orientale de la Vice-Royauté et des villes qui marquaient la
frontière avec la Capitainerie Générale du Venezuela. La carrera entre santa Fe et Maracaibo
avait pour objectif la mise en marche d’une immense route des postes qui embrassait plusieurs
villes. A Tunja, Pamplona et Mérida habitait une population métisse dont les effectifs allaient
166
croissant .Les villes mentionnées étaient non seulement des centres juridiques et
administratifs mais aussi des territoires maintenant d’intenses relations commerciales avec la
capitale : Tunja et Pamplona en sont de bons exemples.

164
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.2, f.133v (1750-1751).
165
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.2, f.153v (1752).
166
Par example : Germán COLMENARES, La Provincia de Tunja en el Nuevo Reino de Granada: ensayo de
historia social, 1539-1800, Cali, Universidad del Valle, 1997, p.70.

70
Pour la carrera Santa Fe-Maracaibo, il fut ordonné que sortiraient deux chasquis tous
les trente-deux jours, le premier depuis Maracaibo, le second depuis Santa Fe. Dans ce cas, les
deux chasquis se rencontreraient dans la localité de Pamplona situé presqu’à la moitié du
parcours. La taxe concernant une lettre simple oscillait entre un et trois reales pendant que le
coût d’un colis se trouvait entre un real et demi et quatre reales par once. On payait vingt
pesos (environs cent soixante reales) les chasquis pour le trajet de Santa Fe à Pamplona et de
même pour le trajet compris entre Maracaibo et Pamplona167. Le trajet par le chemin de Santa
Fe à Maracaibo était montagneux et permettait le contact avec diverses conditions climatiques
alors que sur ce territoire, du fait de sa situation sur l’Equateur, il n’y a pas de saisons. Pour
leur part, les chasquis pouvaient souffrir d’imprévus produits par les conditions climatiques et
la topographie. Dans quelques rapports, des problèmes sont mentionnés, notamment autour de
l’apparition de pluies et des mauvaises conditions des chemins. Ceci avait particulièrement
lieu avec la correspondance volante qui pouvait tomber des mallettes et était plus sujette aux
intempéries. Par exemple, nous pouvons citer le cas du chasqui Gaspar de Jesús Martínez qui
s’est vu dans la nécessité de s’arrêter pendant deux jours afin de laisser sécher la
correspondance mouillée après une tempête168.
Entre 1750 et 1757, il n’exista que les trois carreras que nous avons mentionnées.
Cependant, l’Audience approuva entre 1757 et 1762 la création de deux carreras
supplémentaires pour couvrir une plus grande partie du territoire de Nouvelle-Grenade. En
effet, vers 1757, fut stipulée la création de la carrera entre Santa Fe et le port de Carare. La
carrera de Carare cherchait à couvrir la circulation de la correspondance depuis Santa Fe vers
la partie nord-ouest de la Nouvelle-Grenade. La route conçue permettait de conserver un
échange d’information continu avec des territoires de production agricole occupés par des
groupes indigènes comme les yariguíes169.
Le chemin entre Santa Fe et le port de Carare avait été contrôlé quelque temps avant la
construction de la carrera. L’intention d’améliorer le chemin avait pour but d’élargir la
connexion routière de Santa Fe aux zones plus difficiles de communication. Par exemple, on
construisit durant ces mêmes années une route entre Santa Fe et les plaines orientales pour
favoriser le commerce et les communications170. De même, le port de Carare se trouvait sur la
rivière Magdalena de sorte qu’en termes fluviaux, il était en capacité de maintenir le contact

167
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.3, f.180v (1752).
168
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.3, f.181v (1752).
169
Luis MARTÍNEZ DELGADO (comp.), Historia extensa de Colombia, Vol. 1, Bogotá, Academia
Colombiana de Historia, p.39.
170
AGN (Bogotá), Policía, SC.47, 5, D.4., fs. 148r-153v (1759).

71
avec divers points de l’espace de la Nouvelle-Grenade171. Dans l’un des à-côtés de la création
de la carrera fut suggéré de faire en sorte que le chemin de Carare pût servir comme route
alternative pour la connexion entre Mompox et Cartagena172.
Pour les trois premières routes fut ordonné que les différents alcaldes, gouverneurs ou
corregidores fussent ceux qui choisiraient les chasquis en charge du transport de la
documentation. Il semble que ce modèle fut modifié au moins dans le cas de la carrera de
Carare pour laquelle on chercha à nommer un administrateur général de la route, lequel aurait
pour obligation d’embaucher les chasquis et d’assurer le flux régulier de communication. Ceci
fut une innovation car on évitait ainsi que les fonctionnaires publics eussent à se charger de
choisir un chasqui ou un groupe de chasquis pour le transport de la correspondance. Pour
attribuer ces charges, on employa le modèle du remate qui impliquait de lire en public des
conditions de fonctionnement de la carrera, de donner lieu à la présentation de propositions et
de choisir entre le plus opportun d’entre les candidats. On devait présenter, pour accéder à la
charge d’administrateur de la carrera, un document contenant la proposition formelle et les
engagements selon lesquels serait gérée la route. On choisissait généralement la proposition la
moins coûteuse pour le trésor public.
D’après les sources que nous possédons, furent présentées quatre propositions pour
l’administration de la carrera de Carare : trois d’entre elles étaient le fait d’autochtones et une
d’entre elles d’un Espagnol. Pour la première proposition, on offrit seize pesos pour chaque
trajet entre Carare et Santa Fe. Au fur et à mesure apparurent des individus intéressés par
l’administration de la carrera et la proposition de réduisit à quatorze pesos par trajet 173. Ce
coût incluait seulement le traitement des chasquis sans la location des mules, aspect qui
différencie et rend singulier cette carrera par rapport aux trois autres qui l’ont précédée.
Finalement, Manuel Talavera – qui recevait quatorze pesos par trajet – conserva
l’administration de la carrera entre Santa Fe et Carare. L’accord envisageait que Talavera agît
en qualité d’administrateur deux ans durant à partir du milieu de l’année 1757174.
Au cœur de ce processus se détache également la carrera Santa Fe-Cartago. Cette
carrera permettait de garder un contact écrit avec Cartago et Ibagué, deux lieux possédant une
activité économique importante de même qu’une population considérable. La localité de
Cartago se situait dans la partie ouest de la Vice-Royauté et représentait un axe-clé pour
l’accès à certains territoires miniers. Parmi ces localités minières, nous pouvons citer Nóvita,

171
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.5, f. 189v (1757).
172
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.3, fs. 197r-v (1757).
173
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.3, fs. 197v (1757).
174
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.3, 196r-198v (1757).

72
un site riche en minerai d’or, d’argent et de platine. Nóvita avait pour surnom « real de
minas », ce qui la caractérisait comme territoire typiquement minier175. Il semble que dans un
premier temps, la carrera fut pensée pour atteindre seulement Cartago mais, quelque temps
après, elle fut prolongée jusqu’à la localité mentionnée de Nóvita, laquelle relevait de la
juridiction du Chocó. D’après les informations qu’apportent un des documents mentionnant la
construction de la carrera, l’Audience permit l’adjonction de ce trajet entre Cartago et
Nóvita176. Son intérêt principal résidait dans l’établissement d’une correspondance régulière
avec le centre minier. Dans ce cas, les agents de la Casa de la Moneda de Santa Fe – par
l’entremise de figures comme le Superintendant Miguel Santisteban – appuyèrent la
prolongation de la carrera de Cartago à Nóvita177.
D’un certain point de vue, les carreras représentèrent une alliance entre
l’administration espagnole et les héritiers de Lorenzo Galíndez de Carvajal. En plus de
proposer divers procédés de distribution, les instructions rédigées pour la formation des
carreras avait pour objectif d’obtenir un meilleur contrôle sur le système de communication
écrite en Nouvelle-Grenade. De fait, quasi-immédiatement après la création des carreras, la
famille Carvajal sélectionna divers délégués et représentants dans les villes les plus
importantes de la Vice-Royauté (probablement comme réaction). Bien qu’il soit difficile
d’assurer que tous ces agents eussent reçu une rémunération, les différents alcaldes,
gouverneurs et le Superintendant de la Casa de la Moneda déjà mentionné furent essentiel
durant cette période antérieure à la disparition de la charge de Correo Mayor. L’affaire ne
semble pas avoir été mineure puisqu’en 1757, l’Audience de Santa Fe émit un appel afin que
le Correo Mayor de Indias (résident à Lima) nommât un nombre suffisant de collaborateurs
(« tenientes ») pour se charger des besoins en communication écrite en la Nouvelle-
Grenade178. Tous ces aspects, de même que la création des carreras, provoquèrent des effets
immédiats et d’autres qui s’observeraient avec la transformation ultérieure du système
administratif.

175
Alain MUSSET, Villes nomades du nouveau monde, Paris, Éditions de l'École des Hautes Études en Sciences
Sociales, 2002, p.383.
176
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.21, fs. 623r-626v (1762).
177
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.21, f. 626r (1762).
178
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.1, f. 91r (1759-1762).

73
2.4 L’impact des carreras

Selon une bonne partie de la documentation émise depuis 1750, les autorités
espagnoles aussi bien que les descendants de Galíndez de Carvajal ordonnèrent l’exécution
d’un contrôle strict de l’argent collecté et, de manière générale, de la circulation de la
correspondance. Durant cette période, on peut trouver plusieurs rapports indiquant en détail,
par exemple, les jours d’arrivée de l’information écrite, le nom des messagers et les lieux de
transit. Les gouverneurs et les alcaldes se trouvaient dans l’obligation d’envoyer ces
informations à la Casa de la Moneda de Santa Fe où elles seraient archivées. D’après ces
archives, le Superintendant de la Casa de la Moneda était le coordinateur de toutes les
carreras et se chargeait de centraliser les affaires liées au système des courriers. De plus, les
notaires se chargeaient d’écrire les attestations d’arrivée et de sortie des messagers et des
chasquis179. Ces rapports pouvaient être demandés aux messagers, aux gouverneurs ou aux
alcaldes qui, depuis la création des carreras furent les plus intéressés par la mise en place
d’un contrôle strict sur l’ensemble du transport du courrier.
La création des carreras suscita des réactions de différents secteurs. Quelques
commerçants – en tant qu’usagers fréquents des postes – ne furent pas satisfaits de certains
aspects relatifs aux carreras. En 1757, un groupe de commerçant s’adressa à Catalina
Carvajal (Comtesse de Castillejo et héritière de la charge de Correo Mayor) avec l’objectif
d’exprimer leurs préoccupations concernant diverses conséquences survenues avec les
nouvelles carreras. Juan Jiménez, commerçant connu de la capitale, affirma que les membres
de la Junta de Comercio n’étaient pas d’accord avec les coûts élevés du courrier et les
conditions d’insécurité dans lesquelles circulait la correspondance. Le groupement que
représentait Jiménez, c’est-à-dire la Junta de Comercio, réunissait les commerçants les plus
puissants de la Vice-Royauté et était organisée, entre autres, pour traiter des questions ayant
trait à la circulation de marchandises et pour présenter des requêtes à l’administration
espagnole.
Juan Jiménez, en tant que leader de la junte des postes, remarquait que, par le biais du
courrier, les commerçants encaissaient leurs transactions (« cobros de sus caudales ») et
qu’ils en étaient les principaux utilisateurs180. Ceci nous permet de montrer la fonction qu’a
eue le courrier dans la circulation de l’argent et l’impact immédiat de la création des carreras
pour certains secteurs. A partir de ces mises au point, les commerçants demandèrent trois
179
Rapport de Manuel Díaz, écrivain de la ville de Maracaibo : AGN (Bogotá), Correos Venezuela, SC.18, 1,
D.16, f. 918r.
180
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.6, f. 199r (1759).

74
choses : 1. Payer les colis en fonction de leur poids exact ; 2. Améliorer les routes vers les
régions minières d’Antioquia et de Chocó ; 3. Augmenter les conditions de sécurité. En ce qui
concerne le poids, les commerçants souhaitaient un coût établi non arrondi à l’unité mais
prenant en compte les fractions d’unités. De cette manière, si un colis pesait ¼ d’once, les
commerçants demandait que soit payé ¼ du prix d’une once et non l’once complète, comme
exigé selon les carreras 181 . De même, les commerçant se plaignirent de l’absence de
correspondance régulière entre Chocó y Antioquia où se trouvaient plusieurs centres miniers.
La Comtesse de Castillejo, par l’entremise de son représentant Miguel de Santisteban,
ne donna pas suite à l’ensemble de la requête des commerçants. D’un côté, la Comtesse
expliqua qu’il était impossible de modifier les tarifs mais, d’un autre côté, elle indiqua
qu’était discutée la possibilité de créer une nouvelle carrera pour le nord-ouest de la Vice-
Royauté (qui serait la future carrera vers Nóvita) 182 . En ce qui concerne les tarifs, la
Comtesse argua qu’il n’était pas justifié de faire des exceptions 183. L’Audience appuya la
Comtesse de Castillejo, en particulier lorsque le procureur de la Audience révisa le cas et
ratifia qu’il ne devait pas être donné suite à la pétition des commerçants.
Grâce à l’envoi des textes consignés par le biais des carreras, la famille Carvajal
cherchait à disposer de d’un contrôle plus fort sur l’argent produit par la circulation du
courrier. En 1759, Catarina Carvajal, en possession de la charge de Correo Mayor, sollicita la
remise d’un rapport détaillé sur l’argent collecté depuis la création de la carrera entre Santa
Fe et Cartagena en 1750184. En théorie, les ressources collectées pour les tarifs du courrier
devaient être envoyés à Santa Fe où la comptabilité correspondante devait être faite. Les
revenus obtenus devaient être retranchés des coûts en termes de bureaux de courriers, achat de
valises, salaires et transport de la correspondance officielle.
Il semble que la mise en place des carreras n’empêcha pas la circulation clandestine
de correspondance. A partir du rapport qui fut remis à Catarina Carvajal en 1755, on conclut
que certains fonctionnaires royaux ne respectaient pas les instructions établies pour la création
des carreras. La plainte fondée sur le fait que certains membres des institutions
administratives profitaient des valises de correspondance officielle pour envoyer leur
correspondance particulière. Ainsi, avec les enquêtes judiciaires, les décrets et autres
documents de nature publique, circulaient des lettres de particuliers qui appartenaient aux
fonctionnaires. Selon ce que l’on peut déduire de la documentation consultée, quelques

181
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.6, fs. 199r-203r (1759).
182
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.6, f. 201r-203r (1759).
183
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.6, f. 203r (1759).
184
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 1, D.1, fs.1r-109v (1759).

75
alcaldes et fonctionnaires de l’administration usèrent des valises du courrier officiel pour
transporter des lettres à destination de leur familles, de collègues ou d’amis185. Au fond, il
s’agissait d’une pratique de contrebande et d’évasion des prix établis.
La réaction de Catarina Carvajal se matérialisé par un longue enquête de 218 feuillets
qui s’étendit sur plus de cinq ans. Entre autres, la Comtesse de Castillejo demanda la remise
d’une enquête détaillée sur les revenus collectés pour la circulation du courrier entre 1750 et
1759. Durant toute la procédure, le vice-roi, le Superintendant de la Casa de la Moneda et
l’Audience se prononcèrent en faveur de la Comtesse de Castillejo, c’est-à-dire, en faveur de
la loi. En effet, les descendants de Galíndez de Carvajal s’abritèrent derrière la cédule de
1514, laquelle les accréditait de la charge de Correo Mayor de Indias et affirmait l’obligation
faite à tous les secteurs de payer les tarifs instaurés186. La longue procédure termina par le
transfert des gains à Lima où résidait, comme nous l’avons dit, le Correo Mayor. Les
caractéristiques matérielles de ce compte-rendu d’enquête et l’absence de certaines données
quantitatives ne nous permettent pas, pour le moment, de traiter en détail la question des
entrées et sorties d’argent durant les dix premières années d’existence des carreras. Dans le
futur, un suivi plus détaillé et comparatif pourrait nous aider à élaborer une vision plus précise
sur ce sujet.
Les commerçants ne représentaient pas le seul secteur refusant de payer les tarifs
imposés à partir de 1750. En particulier, les membres du Santo Oficio de la Inquisición
protestèrent face aux coûts estimés de la circulation du courrier. Le courrier était fondamental
pour le secteur ecclésiastique car la majeure partie de ses procès circulaient par voie écrite.
Néanmoins, la Couronne se situa toujours entre la norme et l’exception en ce qui concerne
l’Eglise187. De fait, le roi avait signé, en 1756, un décret par lequel il exemptait l’Inquisition
du Pérou et de Nouvelle-Grenade du paiement des tarifs établis. Il semble que ce décret ne fut
pas pleinement respecté puisque les membres du Santo Oficio protestèrent devant l’Audience.
En 1757, Faustino Forero, notaire du Santo Oficio protesta du fait qu’on tentait de faire payer
à l’Inquisition l’envoi de lettres188. Ce clerc présenta devant l’Audience une copie du texte
accréditant l’exemption de paiement et exigea l’exécution de ce qui avait été déterminé par le
roi. Le vice-roi de Santa Fe ordonna lors de ce procès d’informer les alcaldes et les
gouverneurs sur cette mesure. Pour garantir qu’aucune lettre de contrebande ou n’appartenant

185
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 1, D.1, f.4r (1759).
186
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 1, D.1, fs.68r-109v (1759).
187
L’expression est utilisée par : Ann TWINAN, « Racial Passing : Informal and Official Whiteness in Colonial
Spanish America » in John SMOLENSKI and Thomas J. HUMPHREY, The New World Orders : Violence,
Sanction, and Authority in the Colonial Americas, PENN, University of Pennsylvania Press, 2007, p. 249-352.
188
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.4, fs. 183r-187v.

76
pas au Santo Oficio ne serait incluse, on ordonna l’usage de marques distinctives qui
garantiraient la provenance des documents. Les marques distinctives garantiraient que seule la
correspondance du Santo Oficio ne paierait pas les tarifs accordés189.
L’Inquisition n’était, de même, pas le seul secteur ecclésiastique bénéficiant d’une
exemption du paiement des tarifs convenus pour les carreras. La Bulle de la Sainte Croisade
était une concession permettant à l’Eglise de recueillir des donations et des aumônes en
échanges d’indulgences190. Du XVIe siècle au XVIIIe siècle, l’argent collectée fut administrée
par l’Eglise qui n’était pas tenue de payer le transport des contributions ni la correspondance
liée à cette question. En 1750, la Couronne s’accorda avec le Pape pour que l’argent collectée
pour la Sainte-Croisade soit administré par les institutions civiles. Selon les calculs réalisés à
Santa Fe de Bogota, la « branche des croisades » représentait, après les impôts sur la vente
d’eau-de-vie et le commerce (impôt sur les ventes), l’une des plus grandes ressources
économiques en mouvement dans la capitale191.
De cette manière, l’argent provenant des donations et de l’aumône cessa, à partir de
1750, d’être administré par l’Eglise et fit alors partie des fonds publics. Il semble qu’une
bonne partie de l’argent recueilli au titre de la Sainte-Croisade fut réparti dans la défense
militaire de certains lieux de la Vice-Royauté 192 . Ces capitaux, devant être transportés,
circulèrent avec la correspondance émise par le gouvernement. La correspondance de la
Sainte-Croisade disposait des mêmes privilèges que le courrier « officiel » : elle devait ainsi
payer seulement les coûts relatifs aux chasquis, messagers ou, plus généralement, relatifs au
transport. Tout cela n’empêcha pas les trésoriers et administrateurs de cette branche de se
plaindre du manque d’argent pour le transport des documents193.
Pour leur part, les militaires disposaient d’une grande marge de liberté et d’un statu
quo concernant le transport de l’information. A la différence de ce qui se produit pour les
autres secteurs de la société, les militaires ne devaient pas nécessairement transporter leur
correspondance par les routes établies. Il n’était pas plus dans l’obligation de payer les mêmes
tarifs que les autres secteurs. En termes de transport, les militaires réalisaient le transfert de la
correspondance interne par l’entremise de leurs soldats qui agissaient comme messagers ou
chasquis. Les contrôles relatifs à l’information étaient généralement réalisés par les juntes
189
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 2, D.4, f. 183v.
190
Pedro BORGES (comp.), Historia de la iglesia en Hispanoamérica y Filipinas, Vol.1, Madrid, BAC, 1992,
p.130.
191
Margarita RESTREPO OLANO, Nueva Granada en tiempos del virrey Solís, 1753-1761, Madrid,
Universidad el Rosario-Universidad de Medellín, 2009, p.147.
192
Ibid., p. 148.
193
En 1757 Luis Azola, trésorier de la Sainte-Croisade se plaigna du manque d’argent pour le transport de
l’information : AGN (Bogotá), Milicias et Marina, SC.37, 138, D.52, fs. 460r-463v (1757).

77
locales ou, s’il s’agissait d’affaires de grande importance, par le Conseil de Guerre en
Espagne 194 . Le contexte belliqueux qui s’était formé dans l’Atlantique et dans plusieurs
parties de l’Europe avait permis au secteur militaire de jouir de certaines concessions
(« fueros ») octroyées par le gouvernement des Habsbourg195.
Les militaires transportaient des types de documents qui pouvaient être de natures
distinctes. D’un côté, nous avons des lettres qui circulaient entre les membres de l’armée
même (beaucoup d’entre elles étant considérée comme « confidentielles ») et de l’autre,
quelques documents que les militaires adressaient à d’autres secteurs de la société. Entre
autres, les nominations de soldats faisaient l’objet d’une information auprès des gouverneurs,
des feuilles de service196 et on maintenait un contact avec l’administration sur des questions
mineures qui ne compromettaient pas nécessairement la sécurité de la Vice-Royauté197. Dans
des villes comme Cartagena et Santa Maria, il y eut de sérieux conflits avec les indigènes.
D’après les normes négociées pour les carreras, il n’était pas permis aux militaires de
se charger de transporter la correspondance particulière afin d’éviter de payer les tarifs établis.
Toutefois, le secteur militaire collabora de manière spéciale dans la zone ultramarine : en
effet, les navires militaires se chargèrent du transfert de la correspondance officielle et
particulière entre l’Espagne et l’Amérique. Les « navires de guerres » pouvaient remplacer les
navíos de aviso lorsque ces derniers avaient souffert d’une avaries ou lorsqu’ils étaient
insuffisants pour couvrir la demande de transport198. Les navires militaires, de même que les
embarcations commerciales, devaient débarquer dans les ports autorisés et rendre compte des
199
objets qu’ils apportaient . Comme cela avait cours dans la zone continentale,
lorsqu’arrivaient des lettres particulières ou officielles par embarcation militaire, celles-ci
devaient être remises aux autorités pour ensuite être réparties par les messagers empruntant
les carreras. Tout comportement contraire devait être entendu comme une violation de la loi
par les marins militaires.
Dans ce contexte, les conflits militaires que soutint l’Espagne avec l’Angleterre et la
France amenèrent à considérer la possibilité de créer une carrera entre Santa Fe et Lima, ceci
pour éviter le périlleux transit maritime entre Cartagena et la ville panaméenne de Portobelo.
En théorie, le courrier en partance vers Lima devait arriver par bateau à Portobelo, être
194
I.A.A THOMPSON, War and government in Habsburg Spain , 1560-1620, Londres, Athlone Press, 1976,
p.12-37.
195
Ibid., p.38-76.
196
On consignait dans les Hojas de servicio le carrière bureaucratique et militaire d’un individu. Généralement,
les militaires utilisaient ces documents pour montrer leur loyauté et le bon accomplissement de leurs fonctions.
197
AGN (Bogotá), Milicias-marina, SC.37, 71, D.85, fs. 444r-447v (1750).
198
AGN (Bogotá), Milicias-marina, SC.37, 62, D.73, fs. 362r-v (1760).
199
AGN (Bogotá), Milicias-marina, SC.37, 62, D.73, fs. 362r-364v (1760).

78
transporté par voie terrestre jusqu’au port de Panama pour ensuite être envoyé par bateau
jusqu’à Callao. Cependant, la guerre de Sept Ans (1756-1763) et plus généralement les
conflits dans l’espace Atlantique amenèrent à penser une solution alternative pour transporter
le courrier vers Lima sans le faire transiter par Portobelo. Au vu de ces circonstances, les
autorités espagnoles réfléchirent à la possibilité d’envoyer le courrier de Cartagena par voie
terrestre en profitant de la carrera qui existait jusqu’à Quito et, de là, jusqu’à Lima. Bien que,
dans un premier temps, l’idée fût bien accueillie par le Conseil d’Etat, fut indiqué finalement
que la correspondance circulerait par voie terrestre entre Cartagena et Lima que dans des cas
« exceptionnels »200. Les commerçants furent les plus opposés à la décision, en particulier
parce qu’ils voyaient dans le transport de leurs lettres et de leur argent par les côtes de
Panama des risques variés. Néanmoins, les autorités espagnole d’établir qu’en cas de
nécessité, l’utilisation de la carrera de Cartagena ferait l’objet de paiements de neuf reales
par lettre simple et treize reales par once201.

Comme nous l’avons vu, à partir de la seconde décennie du XVIIIe siècle, la Couronne
de mettre fin au privilège octroyé depuis 1505 à la famille Tassis. En ce qui concerne
l’Amérique, la charge de Correo Mayor de Indias se maintint et les particulier continuèrent à
avoir le droit d’administrer le courrier. Cependant, dans des lieux comme la Nouvelle-
Grenade, certaines modifications furent introduites. En effet, en collaboration mutuelle avec
la famille Galíndez, la Couronne autorisa la création des carreras. Les carreras permirent la
stabilisation des tarifs et furent une tentative de réglementation de plusieurs aspects liés à la
circulation de la correspondance. Comme ce fut le cas tout au long de la période coloniale, les
normes et lois étaient toujours accompagnées d’exceptions qui, protégeaient certains secteurs
de l’Eglise et des militaires. Malgré les modifications introduites vers 1760, le système des
postes était toujours sujet à des problèmes de couverture, d’évasion et de contrôle. Dans ce
contexte, l’idée de transformer le système des postes et de le rendre à la Couronne prit force
en Espagne.

200
AGN (Bogotá), Correos Bolívar, SC.18, 4, D.2, f. 75v (1762-1763).
201
AGN (Bogotá), Correos Bolívar, SC.18, 4, D.2, f. 69r-v (1762-1763).

79
CHAPITRE III - L’APPLICATION DU NOUVEAU MODELE ADMNISTRATIF
(1764-1793)

A partir de 1760, la Couronne décida de se réapproprier l’administration du système


des courriers de manière définitive. L’initiative était plus qu’ambitieuse car elle impliquait
l’abrogation d’une loi alors en vigueur depuis 255 ans ainsi que la création d’un nouveau
corps de fonctionnaires chargés de la circulation des informations entre l’Espagne et
l’Amérique Espagnole. Tout ce processus consista à annuler le décret royal de 1514 et à faire
disparaître le privilège accordé à Galindez de Carvajal. Le système des courriers fut donc
administré par la Couronne et devint une Renta Real 202 c’est-à-dire un service de nature
publique dont les bénéfices économiques incomberaient à la Couronne. Bien évidemment,
tout ceci est lié aux modifications administratives effectuées par les Bourbons dans le but de
coopter les ressources et, aux plaintes interjetées par les usagers. Le processus légal relatif à
l’administration ne put être résolu de manière définitive qu’en 1768, lorsque le gouvernement
de Charles III assuma la pleine autorité de l’administration des courriers.
La réforme dont il a précédemment été fait mention n’a pas constitué une solution
suffisante aux problèmes posés par le système des courriers en Amérique et encore moins en
Nouvelle-Grenade. Cependant, les mesures prises par la Couronne ont généré une
décentralisation du service des courriers et l’assignation de tâches à caractère ponctuel. La
nomination d’administrateurs dans différentes villes permit un contrôle plus sérieux ainsi
qu’une couverture des courriers plus étendue. Aussi, on autorisa la création de maisons de
courrier, non seulement dans les capitales mais aussi dans des rassemblements de population
de plus petite taille, qui auraient eux-mêmes des administrateurs locaux et des lieux où serait
conservé le courrier. En Nouvelle-Grenade, dans certains ports fluviaux et lieux où arrivait le
courrier pour être ensuite redistribué, on observa une croissance du nombre d’individus et
d’infrastructures dédiés aux courriers.
Jusqu’à la première moitié du XVIIIème siècle, on effectuait encore le transport de la
correspondance dans les zones marines au moyen des navíos de aviso qui, dans la majeure
partie des cas, s’avéraient insuffisants. Depuis 1718, il avait été stipulé que seraient construits
plusieurs navíos de aviso et l’on ordonna que huit embarcations circulassent entre l’Espagne
et l’Amérique203. Cette mesure stipulait que de telles embarcations se dirigeassent vers les
ports principaux sans effectuer d’escale et que, hormis les cas d’attaque ou d’avarie

202
Etait qualifié de Renta Real l’impôt qui fournissait ses revenus à la Couronne ou encore aux finances
espagnoles.
203
AGI (Sevilla), CONTRATACION, 1292, N.5 (1718-1721).

80
mécanique, les trajets préétablis ne se verraient en aucun cas modifiés. Parmi les ports
autorisés à recevoir et à expédier des courriers, il y avait notamment Veracruz, Cartagena, la
Corogne et Cadiz. La Havane, pour sa part, était une enclave de redistribution de
l’information vers les Antilles et d’autres destinations telles que le Guatemala 204. Il semblerait
qu’aucune de ces mesures ne se soit avérée efficace car le flux d’informations et des
circonstances telles que les attaques de pirates obligèrent les autorités à revoir cette politique
au cours des années 1760.
Dans le troisième chapitre, nous analyserons l’apparition de la réforme et les
caractéristiques du nouveau cadre légal qui fut créé conjointement. Nous examinerons ainsi la
figure des administrateurs des courriers et les différents défis auxquels ces fonctionnaires
durent faire face dans l’exercice de leur activité. Les deux dernières parties seront centrées sur
le phénomène de perte de la correspondance et nous conclurons avec certaines précisions sur
la consolidation de la réforme.

3.1 Les négociations de l’incorporation: la fin du Correo Mayor de Indias205

Alors que l’on tentait de développer les routes en Amérique, en Espagne le système
des courriers était toujours confronté à des problèmes divers. Vers le milieu du XVIIIème
siècle, le gouvernement bourbonnais constata que le règlement de 1720 n’avait pas atteint les
résultats escomptés et que différents ajustements paraissaient nécessaires. Pour répondre à
cette situation, et comme cela se produisit à plusieurs reprises, la Couronne eut recours à un
groupe de conseillers afin que ceux-ci suggérassent des modifications et recommandassent de
nouvelles politiques administratives. C’est dans ce contexte que Pedro Rodriguez de
Campomanes fut nommé, en 1755, Conseiller Général du Tribunal de l’Impôt des Courriers.
La fonction de conseil de Campomanes eut de grandes répercussions car elle fut à l’origine,
entre autres choses, de l’idée que le système des courriers fût transformé en un monopole
étatique et que fussent nommés des administrateurs qui exerceraient un contrôle direct sur les
informations qui circulaient en territoires espagnols206.

204
Walter BOSÉ, Los orígenes del correo terrestre en Guatemala, Guatemala, Imprenta Universitaria, 1937, p.1-
42.
205
Service de courrier des Indes dont la responsabilité est, en grande partie, attribuée à la famille Galindez de
Carvajal.
206
José María VALLEJO, « La Asesoría General del Juzgado de la Renta de Correos (1755-1762) :
Campomanes, precursor de la moderna Administración del Servicio Postal », Revista de administración pública,
n° 146, 1998, p.51

81
Pendant les huit années durant lesquelles Campomanes exerça ses fonctions de
Conseiller de la Renta de Correos, des mesures furent prises à différents niveaux : on exigea
des administrateurs généraux et provinciaux, ainsi que de ceux qui transportaient les courriers,
qu’ils fissent preuve de la plus grande méticulosité dans l’exercice de leur fonction. Dans le
détail, on tenta d’exercer un contrôle efficace sur les comptes, les rapports relatifs au transport
et la remise effective de la correspondance. Ainsi, Campomanes proposa que l’on effectuât un
suivi de la correspondance des plus stricts, de son lieu de départ à son lieu de remise au
destinataire et que disparussent, par exemple, les responsables des courriers particuliers 207. De
même, on autorisa une augmentation du flux de correspondance avec la France et l’Angleterre
et l’on modifia certaines portions de routes qui existaient déjà en Espagne.
Outre les diverses fonctions bureaucratiques exercées, Campomanes était considéré
comme l’une des personnalités qui possédait le savoir le plus abouti sur la question des
courriers. Au moins entre 1755 et 1764, Campomanes n’a cessé de suivre de près le processus
qui permit de restituer l’administration du courrier à la Couronne. Selon les conclusions
d’études telles que celles de José María Vallejo, Campomanes prenait parti pour
l’établissement d’un flux mensuel de correspondance entre la métropole et les colonies208.
Ainsi, Jeronimo Grimaldi, qui occupait à l’époque le poste de Ministre d’Etat, et le roi,
reçurent-ils favorablement les propositions qu’avait formulées Campomanes de concert avec
un groupe d’éclairés. Grosso modo, ce rapport suggérait trois améliorations: 1. Un contrôle
plus important effectué sur les informations en circulation ; 2. Une augmentation des
transactions commerciales (par le biais d’un flux d’informations entre commerçants) ; et, 3.
Une perception générale des tarifs établis pour les documents transportés. Il semblerait que le
discours de Campomanes et de son groupe de collaborateurs ait été convaincant car, en 1764,
le premier grand règlement des courriers fut autorisé. Celui-ci faisait mention de Grimaldi en
qualité de premier Superintendant Général des Courriers, charge qu’occuperaient
successivement les Ministres d’Etat209. C’est la raison pour laquelle la majeure partie de la
correspondance postérieure à cette décision fut destinée au Secrétaire d’Etat du roi.

207
C’est ainsi que le stipule la Couronne dans les « Ordonnances que doivent conserver l’Administrateur, les
employés aux écritures, les préposés à la distribution et le préposé aux lettres restantes des listes de Madrid,
appelé Cartero Mayor » de 1756. Publiées par la Direction Générale des Courriers et des Télégraphes, Tome 1,
Anales des ordonnances des courriers d’Espagne, Madrid, Imprimerie Centrale à la charge de Victor Ruiz, 1879,
p. 177.
208
José María VALLEJO, « Campomanes, la biografía de un jurista e historiador (1723-1802) », Cuadernos de
historia del derecho, n. 3, 1996, p. 111.
209
AHN (Madrid), Estado, Leg. 3421, 2. Voir aussi: José Antonio ESCUDERO, Los orígenes del Consejo de
Ministros en España, Vol. I, Madrid, Editorial Complutense, 2001, p.364.

82
En effet, 1764 est une date fondamentale pour notre travail de recherches car c’est au
cours de cette année qu’apparurent les « règlements provisoires des courriers ». Comme le
suggère cette dénomination, ces règlements avaient une valeur « provisoire » car, d’un point
de vue purement légal, la Couronne n’avait pas encore recouvré le droit de gérer le courrier.
Elle tenta donc parallèlement de négocier le prix de la charge du Correo Mayor avec les
descendants de Lorenzo Galindez. Bien qu’en des lieux tels que la Nouvelle Espagne et le
Guatemala la Couronne eut exercé une influence considérable sur le système des courriers, il
lui était nécessaire de recouvrer cette fonction auprès de ses détenteurs légitimes, la famille
Carvajal, au Pérou et en Nouvelle-Grenade. Etant donné que les certificats de 1514 et 1525
indiquaient que le privilège de Galindez de Carvajal cesserait d’être valide dans le seul cas où
son propriétaire y renoncerait de son plein gré, les négociations furent complexes.
A la fin de l’année 1764, Jeronimo Grimaldi signa un document intitulé « Règlement
provisoire que fait observer sa Majesté pour l’établissement du Nouveau Courrier mensuel
qui doit quitter l’Espagne pour les Indes Occidentales210 ». Parmi les caractéristiques les plus
importantes de ce règlement, on trouve notamment la création de l’Administration Générale
des Courriers en Espagne et des autres sièges locaux en Amérique. On suggéra comme siège
principal de cette administration la Corogne où résiderait l’Administrateur Général des
Courriers des Indes, charge qui se substitua à celle de Superintendant des Courriers et des
bureaux de courrier qui existait en Espagne depuis l’apparition du règlement de 1720. Pour sa
part, la Havane fut désignée comme bureau principal de courrier en Amérique et centre le plus
important de distribution de correspondance du continent. José Cipriano De La Luz, qui avait
dirigé (grâce à l’achat de la charge) le bureau de courrier de La Havane, fut relevé de ses
fonctions lors de l’entrée en vigueur du règlement211. Selon ce qu’indique le règlement dans
ses premiers articles, une embarcation chargée de la documentation devait quitter ces deux
villes au cours des « premiers jours de chaque mois » 212. De cette manière, et comme cela
avait été fait pour la Route des Indes et d’autres voies commerciales, le règlement provisoire
visait à établir une route unique pour les embarcations espagnoles qui traversaient
l’Atlantique.

210
“Règlement provisoire que sa majesté souhaite faire observer afin d’établir le Nouveau Courrier mensual qui
devra quitter l’Espagne pour les Indes Occidentales”: AGI (Sevilla), ESTADO, 86A, N.8
211
José Cipriano De La Luz était membre de l’une des familles les plus puissantes de La Havane. Voir :
Dominique GONCALVES, Le planteur et le roi. L’aristocratie havanaise et la Couronne d’Espagne (1763-
1838), Madrid, Casa de Velásquez, 2008, p.161.
212
Antonio GARCÍA-BAQUERO, La route des Indes: histoire du commerce hispano-américain (XVIème-
XVIIIème siècles), Desjonquères, 1997.

83
De la même façon qu’avaient tenté de le faire les décrets qui établirent les carreras de
courriers en Nouvelle-Grenade, le règlement provisoire de 1764 détaillait les procédures de
transport de la documentation. Parmi bien d’autres exigences, on sollicita l’élaboration d’un
registre détaillé du poids, du nombre et de la destination des lettres transportées. La durée
maximale autorisée pour l’ancrage d’un navire au port était de quinze jours, temps que
l’administration espagnole jugeait suffisant au repos de l’équipage, au débarquement de la
correspondance et à la réalisation de réparations au cas où celles-ci s’avéreraient
nécessaires 213 . De même, les embarcations transportant du courrier étaient uniquement
autorisées à s’arrêter dans les ports « sûrs », tels que Saint Domingue ou Puerto Rico, en cas
d’avaries mécaniques graves ou d’attaques pirates214. Au cours du voyage, on exigeait des
pilotes qu’ils emportassent avec eux un derroteto détaillé, c’est-à-dire, un journal consignant
les informations nautiques des traversées. Les derroteros permettaient, par exemple, de
justifier les retards et les temps de traversée des navires de courrier. L’image 8 nous montre la
couverture d’un de ces journaux qui devaient être remis à la Corogne et à la Havane une fois
le trajet effectué.

Figure 15. « Journal de bord du paquebot nommé le Pizarro »


Source : AGI (Sevilla), CORREOS, 269B, R.2, f.3r (1771)

213
Cf. AGN (Bogotá), Real Cédula: Incorporación oficio Correo Mayor a la Corona, SC.39, 135, f. 321r.
214
Concernant le blocage de certaines embarcations qui partaient de Cuba pour rejoindre Cartagena, on peut
notamment consulter: AGI (Sevilla), ESTADO, 52, N.91; AGI (Sevilla), ESTADO, 15, N.23

84
Le règlement de 1764 officialisa également la création de l’Administration des
Courriers de Cartagena et l’Administration des Courriers de Portobelo. Chacun de ces
bureaux disposait d’un Administrateur des Courriers qui était chargé de veiller au respect des
règlements émis par la Couronne. L’obligation fondamentale de ces administrateurs était de
tenir, avec l’aide d’un contador, ou comptable, un registre de comptes concernant les revenus
issus de l’envoi de documents en Amérique. L’administrateur de Cartagena était, comme les
autres, soumis à l’autorité de l’Administrateur de Cuba qui était l’administrateur le plus
puissant d’Amérique. De cette façon, la Couronne obligeait les embarcations en provenance
d’Espagne à faire une escale à Cuba afin que, depuis ce point géographique, les courriers
fussent redirigés vers les différents ports d’Amérique. Un navire, en provenance de La
Corogne et chargé de documents, arriverait mensuellement à Cuba où l’Administrateur
Principal se chargerait de distribuer la documentation aux administrateurs « provinciaux » qui
se trouvaient à Cartagena et dans d’autres centres portuaires tels que Saint Domingue, Puerto
Rico, Veracruz, Portobelo ou la Nouvelle-Orléans 215 . Dans l’essence, ce que proposait la
Couronne était un système d’escales où les transbordements et les connexions fussent sous le
contrôle strict des administrateurs dont le salaire était issu des profits générés par l’utilisation
de ce service. Pour véhiculer la correspondance jusqu’à La Havane, ainsi que dans autres
ports américains, on utilisait soit des brigantines soit des embarcations propriété de la
Couronne 216 . Suite à la publication de la réforme, on fit construire plusieurs brigantines
exclusivement destinées au transport du courrier217. Selon certains plans qui furent conservés,
ces embarcations avaient une capacité maximale de soixante tonnes218.

215
AGI (Sevilla), ESTADO, 1, N.98B (1797).
216
Sur la construction des bateaux des courriers : AGI (Sevilla), ULTRAMAR, 995 (1720-1757).
217
Margaret LESHIKAR-DENTON et Pilar LUNA ERREGUERENA (comp.), Underwater and Maritime
Archaeology in Latin America and the Caribbean, Left Coast Press, Walnut, 2008.
218
Source : AGI (Sevilla), MP-INGENIOS, 302 (1766).

85
Figure 16. Brigantine destinée au transport des courriers
Source : AGI (Sevilla), MP-INGENIOS, 302 (1766).

Un autre thème majeur de cette réforme fut sans aucun doute celui des tarifications.
Dans le cas présent, les tarifs stipulés par la Couronne consistaient en un coût pour le
transport et le droit de circulation des embarcations officielles. Les prix pour les trajets entre
La Havane et n’importe quel autre port d’Amérique (ou dans la direction opposée) oscillaient
entre 3 et 10 réaux d’argent (Tableau 2). Par ailleurs, on mit en place une réduction tarifaire
pour les envois supérieurs à vingt onces. Lorsqu’il s’agissait de valeurs, de papier ou de
paquets au poids élevé, la réduction devait être importante.

Poids Type de lettre Tarif


0-½ once Lettre simple 3 réaux
½ once Lettre double 5 réaux
¾ once 7 réaux
1 once Colis 10 réaux
Plus de 20 onces Réduction d’1/3 pour le colis
Tableau 2. Tarifs : La Corogne-Amérique (tous les ports)
Source : AGI (Sevilla), ESTADO, 86A, N.8, f.6r (1764).

86
Cependant, le règlement de 1764 établissait également une escale tarifaire pour la
correspondance qui circulait entre les différents ports d’Amérique. De fait, la Couronne
autorisa deux groupes tarifaires pour les lettres et les documents qui parcouraient les
différentes Audiences et les Vice-royaumes d’Amérique (Voir tableaux). Le premier groupe
concernait les envois entre Cuba, Saint Domingue, Porto Rico, Trinidad et Margarita et, le
second, entre Cartagena, la Nouvelle-Espagne, le Pérou, Veracruz ou encore Cuba (Tableaux
3.1 et 3.2). Cette escale tarifaire était notamment essentielle aux envois de lettres, de
paiements et d’informations écrites entre les commerçants qui créèrent une série de réseaux
commerciaux entre les différents lieux d’Amérique219.

Poids Type de lettre Tarif


0-½ once Lettre simple ½ réal
½ once Lettre double 1 réal
¾ once 1 ½ réal
1 once Colis 2 réaux
Plus de 20 onces Réduction 1/3 pour le colis
Tableau 3. Tarifs entre Cuba, Saint Domingue, Porto Rico, Trinidad et Margarita
Source : AGI (Sevilla), ESTADO, 86A, N.8, f.7r-7v (1764) ;

Poids Type de lettre Tarif


0-½ once Lettre simple 1 réal
½ once Lettre double 2 réaux
¾ once 3 réaux
1 once Colis 4 réaux
Plus de 20 onces Réduction 2/3 pour le colis
Tableau 4. Tarifs entre Cartagena, la Nouvelle Espagne, le Pérou, Veracruz et Cuba
Source : AGI (Sevilla), ESTADO, 86A, N.8, f.7r-7v (1764).

219
Concernant le respect du système de réseaux commerciaux de l’Empire d’Espagne, il est possible de
consulter : Guillermina VALLE PAVÓN « Réseaux commerciaux des marchands d’argent de Mexico à la fin du
XVIIème et au début du XVIIIème siècle » dans Michel BERTRAND et Jean PHILIPPE PRIOTTI, Circulations
maritimes. L’Espagne et son empire (XVIème-XVIIIème siècles), Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2011,
p. 91-116.

87
Le règlement indiquait également que personne n’était exempté des tarifs qui y étaient
stipulés et, ce, bien qu’il s’agît de Vice-rois, de gouverneurs, de capitaines généraux ou
d’institutions telles que les Tribunaux de l’Inquisition ou de la Croisade. Ceci permettait de
ratifier la portée universelle à laquelle prétendait le règlement et, ainsi, d’éviter les fraudes. Le
châtiment réservé à tout contrevenant à une de ces dispositions était une amende de cinq cent
pesos ou la participation aux travaux publics220. S’il s’agissait d’un fonctionnaire, il était alors
immédiatement destitué de ses fonctions et était tenu de payer à la Couronne les sommes qu’il
avait omis de lui verser en commettant la fraude.
En 1764, la Couronne établit également une instruction (« Instruction aux paquebots
dédiés au transport du Courrier221 ») faisant partie intégrante du règlement que nous étudions
et destinée aux embarcations transportant du courrier. En effet, la légalité d’une brigantine ou
d’un paquebot de courriers était ratifiée par le biais d’une patente qui consistait en un permis
remis aux capitaines des embarcations lorsqu’un bateau quittait un port, quel qu’il soit. En ce
qui concerne les capitaines, il faut noter que leurs responsabilités principales étaient au
nombre de quatre : 1. Veiller au bon état de leur embarcation ; 2.Veiller au respect de la
discipline de la part de l’équipage ; 3.Payer les marins en temps et en heure ; 4.Veiller à
préserver l’attirail, les munitions, les vivres, les cordages, les voilages, l’artillerie, les armes et
tout autre élément susceptible de garantir la rapidité de la traversée.
De même, comme on l’avait fait pour les navíos de aviso, il avait été donné l’ordre, en
cas d’attaque pirate ou de tout autre ennemi, de balancer par-dessus le bord toutes les caisses
de courrier afin d’empêcher que la correspondance pût être volée222. Cette disposition n’était
en rien nouvelle – puisque c’était déjà le cas pour les navíos de aviso – mais elle venait en
compléter d’autres plus ponctuelles qui avaient trait, par exemple, au fait d’éviter tout contact
avec les embarcations inconnues ou l’interdiction de pénétrer dans tout port appartenant à une
colonie étrangère223. De la même façon, on demanda à l’Administrateur des courriers de La
Corogne et de La Havane d’effectuer une inspection détaillée des embarcations avant leur
départ afin de s’assurer que, en aucune circonstance, il ne pût y avoir à bord des navires de

220
AGI (Sevilla), ESTADO, 86A, N.8, fs. 7v-9r (1764).
221
AGI (Sevilla), ESTADO, 86A, N.6 (1764).
222
« Si par malheur il devait arriver que le paquebot soit attaqué par des ennemis et, s’il n’était pas possible de
préserver la correspondance et de la faire parvenir dans les terres propriétés du Roi, ou de quelque autre
puissance amie ou neutre, il faudrait alors jeter à la mer les caisses de courrier en prenant les précautions
nécessaires pour que celles-ci coulent et que l’ennemi ne puisse s’en emparer. » AGI (Sevilla), ESTADO, 86A,
N.6, 2r (1764).
223
José María VALLEJO, « Los navíos de aviso y los correos marítimos a Indias (1492-1898) », …, op.cit. p.
197-268.

88
courriers des marchandises n’appartenant pas aux passagers ou ne relevant pas de la
correspondance à proprement parler.
Après de longues démarches, la Couronne finit par recouvrer l’administration du
courrier. Grâce au versement d’un salaire annuel de quatorze mille pesos à Fermin Francisco
Carvajal, dernier Correo Mayor, la Couronne réussit à recouvrer en toute légalité le droit
d’administrer les courriers au Pérou et en Nouvelle-Grenade 224 . Ce salaire serait versé à
Carvajal et à ses descendants sous la forme d’une rente viagère, en tant que compensation des
revenus qu’ils percevaient chaque année dans le cadre de leur activité de contrôle des
courriers225. Tout ceci eut pour effet l’émission du Certificat Royal de 1768, qui fut publié
sous la forme d’un long document imprimé que l’on transmit aux Audiences et aux sièges
administratifs d’Amérique. Dans ce document, il était fait un récit détaillé de la manière dont
la Couronne avait tenté de recouvrer l’administration des courriers.
En plus des quatorze mille pesos qui lui furent remis pour la renonciation à sa charge,
La Couronne décida également d’octroyer à Fermin Francisco Carvajal certains privilèges et
conditions qui les mettrait, lui et sa famille, à l’abri du besoin. Nous pourrions les résumer de
la manière suivante :
1. L’octroi, à Fermin Francisco Carvajal, sa famille et toute sa
descendance, du titre de « Duc » sans avoir besoin de payer l’impôt de Media
Anata226.
2. La conservation de manière honoraire (évidemment, sans effets
d’exercice) du titre de Correo Mayor de Indias pour Fermin Francisco Carvajal et
sa famille.
3. Le pardon accordé pour les impôts de Media Anata impayés par
Carvajal et ses ancêtres. Selon ce qu’indiquait le Certificat de 1768, le Roi
pardonnait ces impôts comme compensation de l’argent qu’avait dépensé Carvajal
en se rendant en Espagne dans le but de négocier l’incorporation.
4. Le versement de sept mille pesos visant à financer son retour en
Espagne une fois l’incorporation du courrier effectuée.

224
AGN (Bogotá), Real Cédula: Incorporación oficio Correo Mayor a la Corona, SC.39, 135, D.4 f.314v
(1768).
225
AGN (Bogotá), Real Cédula: Incorporación oficio Correo Mayor a la Corona, SC.39, 135, D.4 f.345r
(1768).
226
L’impôt de Media Anata était un impôt qui devait être versé en échange des titres, grâces et charges octroyés
par la Couronne. Il fut créé au début du XVIIème siècle.

89
5. L’octroi de biens ou de propriétés dans le cas de figure où la Couronne
se verrait dans l’impossibilité de verser les quatorze mille pesos annuels de façon
pécuniaire227.

Dans les règlements tels que le décret d’incorporation, la Couronne perçut la


transformation du système des courriers comme une politique pour le « bien public » plutôt
que comme un changement ayant pour but l’obtention de ressources économiques. Au moins
pour ce qu’il s’agit du décret d’incorporation, la Couronne présenta trois raisons précises
justifiant la transformation du service des courriers : 1. Garantir qu’il y aurait une
correspondance régulière entre les vassaux ; 2. Améliorer le système ; 3. Empêcher tout retard
dans les procédures ayant trait au domaine judiciaire 228 . De même, le Certificat de 1768
indiqua de manière explicite que l’incorporation avait été faite pour le bien des usagers et que
la Couronne offrirait des tarifs plus bas que ceux en vigueur avant 1768.

Si nous voulions émettre une hypothèse, nous pourrions dire que le courrier était avant
tout vu comme un moyen de consolider le commerce et la communication (deux idéaux des
Lumières) bien plus que comme un domaine stratégique servant à obtenir des ressources
destinées au secteur public. Cependant, des études quantitatives plus complètes seraient
nécessaires pour savoir en quels moments et endroits de la Nouvelle-Grenade le courrier fut
véritablement rentable pour la Couronne. Dans tous les cas, afin de garantir le contrôle des
ressources qui furent obtenues, on créa la Renta de Correos, l’institution chargée de percevoir
et de distribuer les revenus obtenus par le biais de la circulation de la correspondance. La
Renta de Correos (par le biais de ses représentants dans les principales villes d’Amérique)
serait avant tout responsable du salaire des administrateurs et du maintien des bureaux de
courrier. Julián López de Ayllon fut nommé premier comptable général de l’impôt sur les
courriers et était chargé de contrôler tous les rapports de comptabilité remis par les
administrateurs229.

227
AGN (Bogotá), Real Cédula: Incorporación oficio Correo Mayor a la Corona, SC.39, 135, D.4 fs. 337r-v
(1768).
228
AGI (Sevilla), ESTADO, 86A, N.7, fs. 1r-v (1764).
229
Concernant Ayllon et sa carrière au sein du gouvernement bourbonnais, voir: María de Francisco OLMOS,
Los miembros del consejo de Hacienda (1722-1838) y organismos económico–monetarios, Madrid, Universidad
Complutense, 1997, p. 102.

90
3.2 Administrateurs et rapports de distribution

Avec l’incorporation du courrier, la Couronne maintint le règlement en l’état jusqu’en


1764. Ainsi, les « règlements provisoires » de 1764 étaient toujours en vigueur et
s’appliquèrent sans qu’aucune modification ne leur fût apportée pendant plus d’une décennie.
Pour garantir leur bonne connaissance, le roi concéda huit mois de grâce à compter du 10 août
1768. C’est pourquoi l’incorporation effective de l’administration des courriers ne se fit qu’à
compter du 1er juillet 1769230. Durant cette période, on fit circuler en Nouvelle-Grenade des
copies imprimées des décrets d’incorporation du courrier ainsi que le certificat qui garantissait
à Jerónimo Grimadi sa fonction de Superintendant Général. D’après les registres, l’oidor
(magistrat auprès du roi) de l’Audiences, Thomas Garzon Melgarejo, reçut le décret en mars
1769 et le fit immédiatement lire à voix haute sur la place publique231. Cet exemple nous
permet d’observer les mécanismes de diffusion qui permirent de garantir la visibilité de la
réforme en différents lieux du territoire néo-grenadin.
L’une des questions à l’origine de la plus grande innovation a sans aucun doute été la
nomination des administrateurs locaux. Comme nous l’avons précédemment évoqué,
l’administrateur général devait résider à Cuba et les deux administrateurs principaux à
Cartagena et à Santafé. Les autres administrateurs étaient nommés administrateurs
particuliers ou administrateurs subalternes. L’ordre donné par la Couronne était de créer une
chaîne hiérarchique de fonctionnaires qui se contrôlaient et se surveillaient les uns les autres.
De cette façon, les administrateurs particuliers (qui se trouvaient dans les villes plus petites)
remettaient des rapports aux administrateurs principaux de Santafé et de Cartagena et ceux-ci,
à leur tour, les transmettaient à l’administrateur de Cuba. En accord avec ce système de
contre-pouvoirs, les administrateurs de Santafé et de Cartagena étaient soumis à la supervision
du vice-roi 232 . En ce qui concerne la question des comptes et autres registres, tous les
administrateurs étaient dans l’obligation de remettre des rapports bimensuels qui devaient par
la suite permettre de préparer un rapport annuel concernant la totalité du vice-royaume. De la
même façon que cela s’est produit avec bon nombre de politiques bourbonnaises, ce schéma
« idéal » n’a pas fonctionné à la perfection et fut l’occasion de négocier certaines

230
AGN (Bogotá), Nominación del Correo Mayor de Indias, SC.39, 67, D.63, f. 417v (1768).
231
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 1, D.40, fs. 614r-615r (1769).
232
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 1, D.55, fs. 730r-731v (1769).

91
exceptions233. Les administrateurs principaux eurent le droit, à certaines périodes, de porter un
bâton à la main comme signe distinctif234.
Les rapports que devaient faire circuler tous les administrateurs n’étaient pas purement
quantitatifs mais pouvaient, au contraire, contenir tous types d’informations et tentaient de
consigner les mouvements de la correspondance. Cette série d’informations ne permettait pas
seulement à la Couronne de savoir quel pourcentage représentait le service des courriers dans
les impôts perçus par la Real Hacienda, mais aussi d’avoir accès à d’autres types
d’informations sur la communication en général (ex : les noms des usagers, la fréquence des
envois, les lieux d’envoi, etc.). La création et la dispersion des bureaux de courriers et de leurs
administrateurs à travers toute la Nouvelle-Grenade constituait une tentative de transformer le
courrier en un immense appareil tentaculaire au sein duquel il pouvait facilement se
disséminer dans une grande partie du territoire.
L’un des premiers défis auquel ce nouveau système dû faire face fut la nomination des
différents types d’administrateurs disséminés dans le vice-royaume. Malgré le caractère
apparemment radical de la réforme initiée en 1764, pour certains aspects les changements
opérés furent essentiellement de l’ordre de la désignation. Ainsi, on autorisa certains des
anciens tenientes du Correo Mayor à occuper la nouvelle fonction d’administrateurs des
courriers. Par le biais d’un document clarificateur, la Couronne autorisa, dans les lieux où il
n’existait aucune plainte de la part des usagers, les anciens représentants de la famille
Carvajal à officier en tant que coordinateurs de la circulation du courrier bien que ce fût sous
le titre d’« administrateurs » 235 . De même, dans les situations où il était impossible de
nommer un administrateur déterminé pour remplir cette charge, les maires pouvaient officier
comme distributeurs des lettres et autres paquets en circulation. Nous pouvons donc en
déduire que le point le plus important était l’existence de fonctionnaires qui recevraient et
distribueraient les documents, au-delà du fait qu’ils occupassent ou non une autre fonction ou
qu’ils eussent déjà officié comme fonctionnaires pour l’ancien système des courriers. Tout
ceci nous sert à évaluer les continuités entre l’ancien et le nouveau schéma administratif.

233
Concernant la figure de l’administrateur comme fonctionnaire impérial, voir: Jean-Frédéric SCHAUB, Robert
DESCIMON, Bernard VINCENT (comp.), Les figures de l'administrateur: institutions, réseaux, pouvoirs en
Espagne, en France, et au Portugal, XVème-XIXème siècle, Paris, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales
(EHESS), 1997.
234
Raquel BISIO, « La renta de correos en Buenos Aires hasta 1810 », Memoria del X Congreso del Instituto
Internacional de Historia del Derecho Indiano, N. 10, 1995, p. 178.
235
La dénomination tenientes n’était plus employée: AGN (Bogotá), Nombramiento de Correo Mayor de Indias,
SC.39, 67, D.63, f. 417v (1768).

92
Au cours du processus de constitution de l’administration des courriers de Nouvelle-
Grenade, on autorisa la réalisation d’une visita236dans le but d’évaluer l’état du système des
courriers. José Maria Pando, qui effectua la même tâche au Pérou, entreprit un voyage
d’inspection à la fin des années soixante-dix. Pando se chargea plus précisément de deux
tâches : 1. Examiner le fonctionnement des routes et ; 2. Evaluer quels étaient les lieux où il
était nécessaire d’installer des bureaux de courrier. Les rapports remis par Pando offrirent
différentes données sur les administrations des courriers et sur certains problèmes liés à
l’application de la réforme 237 . Pando, qui entretenait une correspondance nourrie avec
l’Espagne et le Vice-roi de Santafé, apporta un soin tout particulier à ajouter à ses rapports des
détails relatifs à l’organisation des groupements de population auxquels il rendit visite, en
partie pour justifier la création – ou non – de nouveaux bureaux du courrier238. En résumé, des
fonctionnaires tels que Pando furent partisans de développer le système des courriers et de
multiplier les administrateurs dans tout le vice-royaume. Les rapports qu’il rédigea furent
d’une importance capitale car, on les utilisait encore à la fin du XVIIIème siècle comme
modèles de l’organisation du courrier239. Des démarches telles que celles qu’il mit en œuvre
donnent d’excellents exemples des stratégies d’autocontrôle institutionnelles qu’employa la
Couronne durant les années de la réforme.
La nomination des administrateurs se faisait, en général, au moyen d’un processus de
sélection qui devait être approuvé par le vice-roi et par l’administrateur de Santafé. Les
gouverneurs pouvaient, à leur tour, proposer la charge à une personne qui possédait les
capacités de gestion nécessaires et qu’ils savaient avoir rempli une autre charge
bureaucratique sans rencontrer de problèmes. La sélection des administrateurs locaux se
faisait initialement pour deux ans (comme c’était le cas pour les autres fonctionnaires) et
pouvait être renouvelée plusieurs fois pour des périodes de même durée240. Dans certains des
rapports consultés se détache le fait que les candidats au poste d’administrateur ne devaient
avoir aucun lien de famille avec d’autres employés de la fonction publique ou avec les
« ministres de la justice » 241 . Dans la pratique, on essayait autant que possible que les
administrateurs des courriers n’eussent pas à occuper plusieurs charges à la fois, mais ce ne

236
Démarche qui voulait qu’un fonctionnaire se rendisse dans un lieu donnait afin d’évaluer le fonctionnement
d’une institution et les conditions dans lesquelles vivait la population.
237
AGI (Sevilla), CORREOS, 217A (1770).
238
Marta HERRERA, Popayán : La unidad de lo diverso…, op. cit., p.159-172.
239
AGI (Sevilla), ESTADO, 73, N.28 (1772).
240
Les administrateurs des chemins étaient, eux aussi, nommés pour une période de deux ans.
241
AGN (Bogotá), Correos Venezuela, SC.18, 1, D.12, f. 856r (1776).

93
fut pas toujours le cas. A l’inverse, on déplora bien plus une « tendance » aux fonctionnaires
qui exerçaient plusieurs tâches à la fois242.
Les administrateurs nommés devaient, tels que le faisaient toutes les charges où l’on
administrait des fonds et des impôts, remettre à la Real Hacienda une certaine quantité
d’argent comme fianza ou caution. Les cautions étaient remises comme une sorte de garantie
au cas où le fonctionnaire nommé détournerait le trésor public ou ferait une mauvaise gestion
des ressources perçues. Jusqu’à présent, nous avons pu constater qu’en Nouvelle-Grenade
ceci fut observé de manière très partielle dans la mesure où plusieurs administrateurs
affirmaient ne pas disposer des ressources financières nécessaires pour payer de telles
cautions et qu’on les autorisa à occuper la charge sans remplir ce pré-requis. Ceci pouvait
présenter de gros inconvénients, plus particulièrement quand les administrateurs des courriers
décédaient et qu’il n’y avait aucun appui financier pour rembourser de possibles dettes.
Cependant, les autorités pouvaient suggérer que, en cas d’absence de caution et du décès
conjoint de l’administrateur, fussent expropriés les biens du défunt afin de payer les dettes
existantes243. En des termes plus contemporains, les cautions fonctionnaient comme une sorte
d’assurance pour l’exercice des charges de l’administration.
Comme on peut le supposer, l’utilisation de différents administrateurs ne mit pas fin à
certains abus commis sur le terrain par d’anciens distributeurs de courrier. Par exemple, il
était toujours difficile de garantir la confidentialité et, bien qu’il existât des procédures visant
à éviter que la correspondance ne fût lue par quiconque n’en était pas le destinataire, certains
messagers et administrateurs ne tenaient tout simplement pas compte de ces dispositions. En
termes de réception, il était formellement interdit de sortir les documents des bureaux de
courrier mais certains fonctionnaires le faisaient malgré tout et en profitaient pour les lire et
les examiner chez eux ou en d’autres lieux. Ce fut notamment le cas du gouverneur de la
province de Guayaquil qui avait violé le principe de « confidentialité » que tentait de protéger
le règlement de 1764244.
Le rapport auquel nous faisons référence est important car il oppose le gouverneur de
la province de Guayaquil à José Antonio Cosio, militaire et administrateur chargé du courrier.
Dans ce cas, le gouverneur et l’administrateur étaient en désaccord parce que le gouverneur
n’avait pas respecté les procédures d’ouverture des valises de courriers et qu’il les enregistrait

242
Juan Carlos GARAVAGLIA, Jean-Frédéric SCHAUB, Lois, justice, coutume : Amérique et Europe latines :
XVIe-XIXe siècle, Paris, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (EHESS), 2005, p.170.
243
Ce fut notamment le cas, en 1788, de l’administrateur des courriers de Tunja : AGN (Bogotá), Correos
Boyacá, SC.18, 1, D.40, fs. 599r-600v (1788).
244
AGN (Bogotá), Correos Venezuela, SC.18, 1, D.9, fs.840r-847v (1772-1773).

94
sans l’accord de l’administrateur. La plainte fut envoyée à l’Administrateur Général des
Courriers de Lima qui était, en principe, dans l’obligation de juger l’affaire. José Maria
Pando, qui était l’administrateur principal, argua qu’il avait beaucoup de travail et, comme il
s’agissait de correspondance en provenance de Nouvelle-Grenade, transmit l’affaire à Santafé
et la confia au vice-roi Manuel Guirior245.
Nous pouvons tirer de tout ceci quelques éléments en vue de les analyser : d’une part,
la perte de pouvoir qui, en ce qui concerne le courrier, fit des gouverneurs les responsables de
la mise en application de la réforme et, d’autre part, les heurts qu’il y eut en certaines
occasions entre les anciens distributeurs de la correspondance (gouverneurs ou maires) et les
administrateurs nommés après 1764. Il est possible que le conflit entre l’administrateur et le
gouverneur ait eut de origines personnelles car, dans le document que nous avons
précédemment cité, l’administrateur J.A. Cossio se plaignait de mauvais traitements et
246
d’insolence de la part du gouverneur . De même, cette affaire nous montre le
fonctionnement de la justice à Quito, qui se trouvait entre les vice-royaumes du Pérou et de
Nouvelle-Grenade.
En certaines occasions, et lorsque c’était possible, les juges du vice-royaume de Lima
ou de Santafé profitaient de n’importe quelle raison valable pour décongestionner leurs
bureaux et envoyer certaines procédures aux audieencias voisines. Cependant, il est également
possible, et ce malgré la disparition du Correo Mayor, que le bureau de courrier de Lima ait
continué à être perçu comme le plus influent, circonstance qui pourrait nous permettre
d’expliquer pourquoi le cas fut remis en première instance à Pando.
De même, la gestion des administrateurs ne fut pas toujours suffisamment efficace
pour éviter que se produise un autre type de problèmes qui avaient existé depuis le début de la
période coloniale. Le retard de la correspondance préoccupait notamment le vice-roi et
l’administrateur principal de Nouvelle-Grenade. Ce sont avant tout les groupements de
population les plus éloignés, et ceux qui n’étaient ni des centres miniers ni des centres
portuaires, qui souffraient le plus d’importants retards dans le transport de leur
correspondance. C’est pourquoi les plaintes relatives aux retards de la distribution étaient
fréquentes. Elles concernaient avant tout l’Est du vice-royaume, c’est-à-dire la zone desservie
par la route Santafé-Maracaibo 247 . Pour leur part, Cartagena et Popayan conservaient le
privilège de leur statut de lieux vers lesquels la documentation circulait de manière plus

245
AGN (Bogotá), Correos Venezuela, SC.18, 1, D.9, fs. 844r- 844v (1772-1773).
246
AGN (Bogotá), Correos Venezuela, SC.18, 1, D.9, fs. 841r- 841v (1772-1773).
247
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 3, D.17, fs.362r-v (1770).

95
régulière. Il faut également préciser qu’il n’y avait, en ces lieux, pas de retards ou de
problèmes de conformité dus aux longues périodes de déplacement.
Parmi les mécanismes de contrôle auxquels nous faisions référence, il est également
intéressant d’examiner certains aspects de la relation existant entre les institutions locales
telles que les Cabildos et les administrateurs de courriers. En effet, les désaccords qu’il y eut
entre ces deux agents parvinrent jusqu’à l’organisme de justice le plus important, c’est-à-dire
l’Audiences. En théorie, s’il y avait le moindre cas de désaccord relatif aux administrateurs
des courriers, les Cabildos ou les maires étaient en droit de protester et de réclamer une
enquête. Dans tous les cas de procédures de réclamation, les Cabildos avaient la possibilité de
réclamer la révocation de la charge de l’administrateur mis en cause. En 1771 se tint un
jugement qui nous permet de donner un exemple probant de ce type de controverse et de la
manière dont il était possible de relever un fonctionnaire des courriers de ses fonctions.
Le cas auquel nous faisons référence concerne Diego Santander et Juan Francisco
Rueda qui, en 1771, furent respectivement nommés administrateurs des courriers de la ville de
San Cristobal et administrateur des courriers de la Paroisse de San Antonio. Comme nous
pouvons le déduire de cette première information, ces deux hommes étaient ce que nous
pourrions appeler des administrateurs locaux ou provinciaux. L’accusation fut portée envers
ces deux individus par l’intégralité du collectif capitular (c'est-à-dire le Cabildo de San
Cristobal) et signée par plusieurs de ses membres. La plainte concernait avant tout la
nomination de Santander et Rueda dans le but d’exercer la fonction pour laquelle ils avaient
été choisis : ils étaient accusés de ne pas être à jour dans le versement de leurs impôts et de
fatuité, c’est-à-dire de s’être absentés, pour de longues périodes, des villages desquels ils
avaient été nommés administrateurs248. Pour mener à bien le processus, le Cabildo convoqua
une dizaine de témoins, résidents de l’une ou l’autre des agglomérations, qui répondirent à
certaines questions concernant la possibilité de laisser Santander et Rueda exercer la charge
d’administrateurs des courriers.
La plus grande partie des témoins tomba d’accord sur le fait que les deux individus
s’absentaient de manière régulière (fait non souhaitable pour un administrateur des courriers)
et qu’ils étaient débiteurs de la Real Hacienda. Rueda, par exemple, était non seulement
accusé de ne pas être à jour dans le paiement de ses obligations fiscales mais aussi de devoir à
la Compagnie de Guipúzcoa une quantité considérable d’argent : la somme de six mille
pesos249. D’après les informations dont nous disposons sur l’affaire, certains des témoins ainsi

248
AGN (Bogotá), Courriers Venezuela, SC.18, 1, D.4, fs. 636r-683v (1771).
249
AGN (Bogotá), Courriers Venezuela, SC.18, 1, D.4, f. 637v (1771).

96
que certains membres du Cabildo étaient également commerçants, ce qui pourrait nous
amener à penser que la plainte était en partie motivée par des rancœurs personnelles ou par
des disputes entre des individus versés dans le commerce. Malgré le fait que la plainte émise
ait été rédigée dans le plus grand détail, le procureur de l’Audience de Santafé la rejeta et
ratifia les charges confiées aux deux administrateurs.
Dans le schéma établit par la Couronne, la comptabilité était un des aspects les plus
importants des fonctions des administrateurs. D’après le schéma idéal conçu par le
gouvernement, chacun des administrateurs devait établir des rapports de comptes et les
envoyer tous les deux mois à son administrateur supérieur. Cependant, la coordination de ce
schéma n’était pas facile à faire respecter, notamment si nous tenons compte de la négligence
de certains fonctionnaires et du fait que le courrier circulait parfois très lentement, et ce,
même pour les responsables des courriers. De la même manière, certains administrateurs
pouvaient argumenter que les retards étaient la conséquence du mauvais état des
infrastructures ou de l’éloignement de certains groupements de population par rapport à
Santafé où se trouvait le bureau principal250.
De la même façon que cela se produisait dans différents domaines de la politique
espagnole, il était possible de négocier des exceptions avec les administrateurs. Par exemple,
les administrateurs principaux pouvaient accepter que, durant des périodes déterminées, ne
leur fussent pas remis les rapports bimensuels de certaines localités. Les administrateurs
locaux pouvaient fournir des justifications telles que les imprévus personnels, climatiques ou
tout autre type d’imprévu 251. De même, les rapports pouvaient avoir du retard à cause de
l’absence d’administrateur des courriers, notamment lorsque ceux-ci décédaient ou
abandonnaient leur charge. Cependant, le problème causé par ces retards se produisait
lorsqu’il était nécessaire d’élaborer le rapport annuel des travaux qui devait être envoyé à La
Havane et examiné par le comptable désigné par le Conseil d’Etat. Ce système, qui réclamait
un haut niveau de coordination, fut difficile à faire fonctionner de manière fluide mais, il
agissait également comme mécanisme d’observation des activités de tous les fonctionnaires
de l’impôt sur le courrier.
Si nous considérons l’exemple de Honda (qui était le port fluvial le plus important du
vice-royaume), nous remarquons que différentes plaintes furent déposées concernant le retard
des rapports et le fait que les administrateurs tardaient trop à envoyer leur compte-rendu

250
Le vice-roi donne l’ordre aux gouverneurs des provinces de solliciter, de la part de leurs administrateurs des
courriers, des comptes rendus des impôts perçus par le biais de leur charge : AGN (Bogotá), Correos
Cundinamarca, SC.18, 3, D.27, f. 420r.
251
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 3, D.27, fs. 404r-423v.

97
d’activité à Santafé. De fait, en 1774, une accusation fut lancée contre l’administrateur de
Honda qui avait remis certains rapports incomplets. D’après l’accusation, l’administrateur du
port avait envoyé les rapports relatifs aux années 1771, 1772 et 1773 sans les attestations et
factures correspondantes qui permettaient de vérifier les revenus et dépenses de ce bureau de
courrier. De plus, l’administrateur de Honda n’avait pas fait parvenir, par courrier, les
sommes perçues au cours des trois dernières années de gestion de sa charge. En général, les
sommes d’argent perçues par l’administration des courriers étaient envoyées comme toute
autre livraison, tout comme le faisait les commerçants252. Face à cette situation, le vice-roi lui-
même menaça l’administrateur de le mettre en prison et délégua sa charge au Gouverneur de
la Province de Mariquita pour qu’il se chargeât de la procédure. Finalement, l’administrateur
retravailla les rapports mais ne remis pas tous le justificatifs nécessaires, ce qui pourrait
impliquer un cas de corruption253. Dans des situations telles que celle de Honda (un des plus
grands bureaux de courrier), une intervention du vice-roi aura probablement été nécessaire,
mais il est possible d’imaginer que ces mêmes rigueur et contrôle ne furent pas imposés de
manière aussi drastique dans les autres bureaux de courrier.
Le schéma gouvernemental mit en place par la Couronne peut être perçu comme
hautement hiérarchique. Cependant, ceci n’impliquait en aucune façon que des agents tels que
les administrateurs ne pussent pas être critiques ou, même, proposer des modifications à
apporter au fonctionnement de l’appareil des courriers. Au contraire, face à une situation de
crise, la Couronne pouvait demander l’opinion des administrateurs pour que ceux-ci
suggérassent des solutions relatives à un problème particulier. De même, les administrateurs
critiquèrent certains défauts du système des courriers et proposèrent des transformations
relatives au domaine d’exercice de leur fonction. Ceci se produisait en particulier lorsque les
routes étaient hors d’usage, détériorées ou encore lorsque les conflits avec les indigènes
empêchaient une circulation efficace de la correspondance254. A leur tour, les administrateurs
des courriers pouvaient faire office d’intermédiaires pour transmettre les plaintes de chasquis,
des muletiers ou des commerçants ou prendre conseil auprès de ces derniers pour remettre un
jugement plus complet aux autorités supérieures.
Ce type de circonstances se produisait, par exemple, dans les régions du nord-ouest du
vice-royaume, plus particulièrement dans les zones minières, là où se trouvent aujourd’hui les
départements de Choco et d’Antioche. Ce territoire, se trouvant menacé par plusieurs groupes

252
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 3, D.27, fs. 422r-v.
253
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 3, D.27, fs. 410r-411v.
254
Rapports des administrateurs des courriers de Popayan, Quito et Lima sur les besoins du courrier: AGN
(Bogotá), Correos Cauca, SC.18, 1, D.9, fs. 499r-546v.

98
indigènes « archers et belliqueux », et ayant un grand flux de courriers et de marchandises
illégales, se trouvait constamment confronté à des problèmes affectant l’efficacité du transport
de la correspondance. Ainsi, lorsqu’était communiqué un inconvénient, par le biais des
rapports des agents des courriers, l’Audience et le vice-roi pouvaient solliciter un rapport de la
part des administrateurs. Généralement, le vice-roi sollicitait un constat de la situation de la
part du Gouverneur de la province, d’un autre administrateur des courriers et, si cela était
nécessaire, d’autres membres des secteurs concernés tels que les commerçants.
Dans ces cas-là, les administrateurs étaient considérés comme garants de l’objectivité
et peritos (experts). Ils étaient non seulement chargés de rendre compte des inconvénients
mais devaient aussi proposer une solution acceptable. A Santafé, capitale et base du
gouvernement, la Couronne évaluait les différentes propositions et le procureur se chargeait
de considérer la viabilité de celles-ci, elles devaient ensuite être avalisées de manière
officielle par l’Audience. A certaines occasions, les propositions étaient égarées au cours du
processus et n’étaient jamais mises en application ou elles étaient tout simplement rejetées. Le
processus est intéressant car il pouvait inclure le témoignage de villageois qui manifestaient
leur opinion face aux possibles irrégularités du fonctionnement du courrier. En ce qui
concerne l’agrandissement de la route menant à Choco, en 1776, le vice-roi Manuel Antonio
Florez envoya (par le biais de l’administrateur principal des courriers Juan Diaz de Herrera)
au gouverneur et à l’administrateur de Cartago un questionnaire composé de différentes
questions. Nous pouvons le résumé de la façon suivante : 1. Convient-il de créer une nouvelle
route ? ; 2. Quel en serait l’itinéraire ? ; 3. Quels bureaux serait-il nécessaire d’établir ? ; 4.
Quel est le nom des villages qui continueront à assurer des chemins praticables et à qui on
pourrait déléguer la coordination de cette fonction ; 5. Quels sont les sujets qui doivent être
mentionnés sur les caisses pour collecter les sommes perçues pour la circulation du
courrier ?255
Les routes qui menaient de Santafé aux localités telles qu’Antioche, Novita ou vers
l’ouest du vice-royaume furent plusieurs fois remises en question. On ne discutait pas l’utilité
même de ces routes mais les itinéraires obligatoires que devait suivre le courrier et les lieux
où devaient être installés les bureaux. Nous trouvons, dans plusieurs dossiers, des propositions
des administrateurs qui, en qualité d’ « experts » et, en certaines occasions, s’autoproclamant
connaisseurs, proposèrent des routes alternatives permettant d’éviter les complications. De
telles propositions pouvaient inclure différents documents tels que des cartes. Au fond, il

255
AGN (Bogotá), Correos Antioquia, SC.18, 1, D.2, f. 12v (1776).

99
s’agissait d’une ébauche de planification et de gestion qui prenait également en considération
le conseil de divers secteurs. Sur la carte suivante, qui fut élaborée en 1791 par
l’administrateur des courriers Antonio Ballador, était dessinée une route envisageable pour le
transport des courriers entre Santafé, Honda, Popayan et Novita. Cette route indiquait les
arrêts principaux et supprimait les arrêts intermédiaires où, semblait-il, il n’était pas
nécessaire de conserver un bureau de courrier.

Figure 17. Route pour le transport des courriers entre Santafé, Honda, Popayan et Novita.
Source : AGN (Bogotá), Mapoteca No 4, 540A (1771).

En des termes plus concrets, et hormis la consignation des informations qui


circulaient, la fonction précise des administrateurs était de traiter avec les chasquis. Les
administrateurs devaient avoir des messagers et des transporteurs disponibles pour être en
mesure d’envoyer de manière fréquente et où les itinéraires autorisés le permettaient. Les
transporteurs ou messagers se trouvaient dans les villes principales et se concertaient avec les
administrateurs pour fixer les tarifs pour un trajet donné. Cet aspect a toujours fait appel à un
principe consuétudinaire, c’est-à-dire que les tarifs étaient ajustés selon la coutume256. S’il

256
Les passages où l’on signale que les chasquis étaient rémunérés « selon la coutume » sont fréquents. Voir par
exemple: AGN (Bogotá), Miscelánea, SC.39, 125, D.40, fs. 698r-699v (1770).

100
s’agissait d’une lettre spéciale, il était possible d’attendre qu’arrivât le courrier mensuel ou
l’on envoyait un chasqui tout particulièrement pour cette occasion, pourvu qu’il se trouvât
sous la supervision de l’administrateur qui était le seul à posséder l’autorité nécessaire pour
autoriser leur circulation. Il arrivait qu’il n’y ait simplement pas de messagers disponibles ou
que les administrateurs et les transporteurs soient en désaccord. Les chasquis se plaignaient
parfois de mauvais traitement physiques ou verbaux de la part des administrateurs, notamment
lorsqu’il s’agissait de porteurs indigènes ou de noirs257. De plus, tant les chasquis que les
administrateurs avaient la responsabilité d’agir conjointement pour que la distribution de
correspondance soit optimale et pour que les courriers gardassent leur confidentialité initiale.

3.3 La perte, le vol et la disparition de la correspondance

La perte de la correspondance fut un des plus grands défis auxquels le gouvernement


colonial dû faire face pendant la période postérieure à la réforme. Nombreux sont les rapports
dans lesquels différents secteurs protestèrent contre la disparition de certains types de
correspondance. Les envois d’argent étaient tout particulièrement exposés au vol de la part
des transporteurs ou de délinquants qui attaquaient les groupes de chasquis et leur volaient les
marchandises dont ils étaient chargés. C’est ainsi qu’il fut suggérer de voyager exclusivement
de jour et d’emprunter les routes officielles que l’on croyait plus sûres. L’argent et les autres
valeurs étaient généralement transportés dans des cylindres de bois, scellés par des cadenas,
tout comme l’étaient les valises contenant la correspondance 258 . Les cylindres étaient
marqués, sur leur paroi externe, du nom de leur destinataire et on tentait de les transporter
avec la plus grande confidentialité possible, bien que les certificats détenus par les chasquis
dussent indiquer dans le détail les caractéristiques de la marchandise transportée. Il existe
certains registres dans lesquels on signale l’utilisation de chasquis additionnels ou de
militaires qui accompagnaient les caravanes et garantissaient la sécurité des convois. Bien
entendu, ces coûts additionnels étaient à la charge des propriétaires des marchandises et non
de l’administration.
Lorsqu’il s’agissait d’or en poudre ou de quelques pièces, les chasquis
transportaient ces marchandises scellées dans des valises, mais ils étaient parfois obligés de
recourir aux cylindres de bois précédemment mentionnés. Comme on peut le supposer, la
257
L’indigène Nicolas Pederna signala que José Buch, l’administrateur des courriers de Quibdo, l’avait maltraité
et insulté de “fils de pute” lorsqu’il avait refusé d’accéder à ses demandes: AGN (Bogotá), Correos Cauca,
SC.18, 2, D.11, f. 968r (1784).
258
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 3, D.2, fs. 134r-135v (1777-1778).

101
raison technique de cette procédure était le poids car, le transport de grosses quantités
d’argent ne pouvait être envisageable dans les valises habituelles. Pour quiconque envoyait de
l’argent, les routes des courriers étaient fiables car, en plus d’être relativement sures, elles
connectaient les villes principales et se trouvaient sous contrôle direct de l’Etat.
Du fait des caractéristiques de certaines formes de correspondance,
certains transporteurs refusaient de prendre en charge les envois ou, au pire des cas, les
abandonnaient en cours de route. C’est précisément une circonstance de cet ordre qui
provoqua, en 1777, la mise en place d’une procédure judiciaire contre le transporteur Pedro
Lemus qui, s’étant arrêté à Honda, abandonna un cylindre de bois provenant de Quito. Selon
Lemus, il s’était vu forcé d’abandonner le cylindre du fait de ses « taille et poids »,
poursuivant le trajet vers Cartagena avec l’autre partie de la correspondance uniquement259.
Le procédé attira l’attention car le cylindre était la propriété d’un des commerçants les plus
importants de la ville et l’on réclama que fût infligée, autant au transporteur qu’à
l’administrateur des courriers, une sanction pour ne pas avoir arrêté Lemus260. Le propriétaire
du cylindre suggéra que Lemus fût renvoyé et que l’on ne fît plus appel à ses services pour le
transport de quelque paquet que ce soit ce qui, comme nous le verrons plus loin, ne fut pas le
cas. Ce type d’actions pouvait être utile pour que les commerçants ne perdissent pas la
confiance qu’ils avaient dans le système des courriers, confiance qui était fondamentale pour
des échanges de cet ordre261.
En arrivant au bureau de courrier, il était possible de déclarer la disparition d’un des
objets qui se trouvaient dans la valise. La culpabilité de ce type de faits était difficile à établir
car, en certaines occasions, les cadenas ne portaient aucune marque d’effraction notable. En
principe, il était uniquement possible d’ouvrir les valises de courrier si l’on avait accès aux
clefs mais, il est impossible d’écarter la théorie d’une corruption des administrateurs ou
l’utilisation de mécanismes alternatifs permettant l’ouverture des cadenas. Ainsi, suite à de
nombreuses situations de ce type, l’Audience suggéra plusieurs fois que les contrôles fussent
plus stricts et que, au moins pour les trajets entre Santafé et Cartagena, fût exercé un contrôle
plus important sur les clefs des cadenas. Paradoxalement, il fut malaisé de gérer cet aspect du
fait de la création de nouveaux bureaux de courrier lors de la réforme de 1768. En effet, la

259
Sa destination en Nouvelle-Grenade était le port de Cartagena mais le cylindre devait partir pour l’Espagne:
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 3, D.2, f. 137r (1777-1778).
260
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 3, D.2, f. 140r (1777-1778).
261
Xabier LAMIKIZ « Transatlantic Networks and Merchant Guild Rivalry in Colonial Trade with Peru, 1729 –
1780: A New Interpretation », Hispanic American Historical Review. n.2, Vol. 91, 2011, p. 299-331 ; « Un
‘cuento ruidoso’ confidencialidad, reputación y confianza en el comercio del siglo XVIII », Obradoiro de
historia moderna, n. 16, 2007, p. 113-142.

102
création de bureaux et d’escales supplémentaires pour le courrier requerrait que les valises de
courriers fussent ouvertes un plus grand nombre de fois durant un long trajet.
Face à une accusation de perte de correspondance, l’administrateur principal de
Santafé pouvait solliciter un témoignage des administrateurs locaux et l’on créait ainsi un
dossier262. Afin d’éviter les accusations de complicité, les administrateurs étaient obligés de
rendre compte des circonstances qui auraient pu occasionner la perte de la correspondance. En
général, l’accusation la plus commune était l’ouverture des valises sans supervision,
circonstance qui était propice à la subtilisation d’objets et à la lecture abusive de la
correspondance. C’est ainsi que, en 1780, l’administrateur des courriers de Cartagena, qui
considérait que la documentation était abusivement consultée et qu’il y avait des risques de
vol au sein du dépôt, alerta les autorités. Il se vit alors dans l’obligation de réclamer un
renforcement de la sécurité et du contrôle à l’administrateur de Santafé263.
Durant tout le processus, il fallait informer le vice-roi, ou les procureurs de
l’Audience, des avancées de l’enquête car, c’était eux qui disposaient du pouvoir judiciaire
permettant de décréter un châtiment en cas de disparition d’un objet. Lorsque l’on décidait de
mener une enquête pour déterminer ce qui s’était produit, on écoutait les témoignages des
différentes parties impliquées et l’on tentait de déterminer la responsabilité des
administrateurs, des messagers ou de tout autre individu264. L’argent et les objets de valeurs
ne furent pas les seuls éléments qui furent dérobés à l’intérieur de ces valises, des lettres
privées et des documents publics disparurent eux aussi. Parfois, de telles situations résultaient
de la simple négligence ou d’un quelconque accident survenu lors du transport. Bien entendu,
il était fort possible, surtout dans le cas de pièces de monnaie, que le vol ne soit que partiel et
que seule une partie des envois disparût.
En effet, les sommes d’argent n’étaient pas les seuls objets susceptibles d’être dérobés
ou égarés lors de leur envoi par courrier du fait de leurs caractéristiques. Certaines cartes,
plans ou peintures disparurent également lors de leur circulation. En général, ce type de
documents graphiques était transportés roulés dans des tubes de bois, appelés canutos, qui
permettaient de les protéger mais pas de les placer dans les valises. En 1778, l’administrateur
des courriers de Quito rapporta au vice-roi la disparition d’une carte qui avait été envoyée
depuis Quito à Cartagena. La carte était importante car elle était envoyée en Espagne et

262
Diego Martin Tanco (Administrateur Général des Courriers) demanda à ce que l’on entame une procédure
pour la perte d’un tejo (disque similaire à un palet) à Rionegro: AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18,
1, D.36, fs. 576r-596v (1784).
263
AGN (Bogotá), Correos Bolívar, SC.18, 1, D.6, fs. 266r-267v (1780).
264
Enquête contre l’administrateur des courriers de Yolombo: AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 1,
D.15, fs. 374r-394v (1799).

103
contenait des informations relatives au Pérou et à Quito265. On accusa l’administrateur des
courriers de Honda et, à nouveau, le chasqui Pedrio Lemus qui, comme nous l’avons déjà
indiqué, ne fut pas renvoyé après avoir refusé de transporter un cylindre rempli d’or. Une fois
parvenue à Santafé, l’imputation demandait à sanctionner l’administrateur des courriers de
Honda pour n’avoir pas alerté les autorités suffisamment rapidement et le chasqui pour avoir
mal rempli ses fonctions. Apparemment, seul Lemus fut puni, notamment parce qu’il était
incapable de fournir la moindre information sur la localisation de la carte. Au sein de
l’accusation de l’administrateur de Quito saillait la responsabilité du directeur du bureau de
courrier de Honda et le fait que la carte n’avait jamais atteint l’Espagne266.
La perte de documents pouvait se produire grâce à des actes de complicité. Au cours
de certaines procédures, on accusa non seulement les administrateurs des courriers mais aussi
d’autres fonctionnaires tels que les écrivains, les maires ou les soldats de collaborer au vol de
certains éléments. Les vols pouvaient non seulement se produire lors des trajets, lorsque la
correspondance était mobile, mais aussi au sein des dépôts des bureaux des courriers où
étaient généralement conservés les objets dans l’attente du départ des chasquis à la date
autorisée. Parmi les accusations de complicité pour vol, différents secteurs « ethno-raciaux »
de la société pouvaient être mis en cause 267 . Ainsi, dans des lieux tels que Cartagena et
Honda, où circulait un grand flux de correspondance, des créoles, des indigènes et des
africains furent accusés de participer aux vols268. Les procédures menées contre eux pouvaient
durer des mois et inclure l’arrestation de différents individus et la confiscation de leurs biens
alors que l’on tentait de clarifier les circonstances des événements. Dans d’autres cas, au
contraire, les vols demeuraient irrésolus et la victime devait faire face à la perte de l’objet
envoyé. Parmi les informations consultées jusqu’à présent ne figurait aucun compte-rendu
dans lequel les autorités néo-grenadines, constatant le préjudice causé, eussent décidé de
rembourser l’envoi perdu, ce qui pourrait signifier que c’était une pratique peu répandue.
Certaines plaintes pour la non-contrepartie des envois perdus étayent également cette
hypothèse.
A l’inverse, certaines victimes se plaignirent de ce que l’administration ne remboursait
pas les objets perdus. C’est précisément sur ce fait et sur d’autres aspects que s’est arrêté le
265
AGN (Bogotá), Correos Venezuela, SC.18, 1, D.7, fs. 835r-v (1788).
266
AGN (Bogotá), Correos Venezuela, SC.18, 1, D.7, f. 836r (1788).
267
Comme l’a fait Joanne Rappaport récemment pour le cas de la Nouvelle-Grenade, la catégorie “ethno-raciale”
a été employée ici pour tenter d’inclure certains critères de races, de culture et d’apparence physique. Pour plus
de détails, voir: Joanne RAPPAPORT « Asi lo paresçe por su aspeto: Physiognomy and the Construction of
Difference in Colonial Bogotá », Hispanic American Historical Review, Vol. 91, n.4, p. 601-631.
268
Concernant l’emprisonnement de l‘administrateur des courriers José Clemente de Arce et de plusieurs
individus : AGN (Bogotá), Correos Bolívar, SC.18, 1, D.4, f. 233r-v (1772).

104
célèbre marchand José Antonio Gomez qui dénonça la perte d’une caisse d’or en poudre qui
lui appartenait 269 . D’une part, Gómez protesta contre le manque de diligence dont faisait
preuve l’administration dans le processus d’enquête et, d’autre part, il fit remarquer que de
telles failles pouvaient remettre en question la confiance que les usagers avaient en le
système. Une bonne partie du succès ou de l’échec de ce type d’enquêtes reposait sur
l’insistance de la victime et, même, sur le « capital social » ou les influences personnelles. En
ce qui concerne Gómez, il faut mentionner le fait que celui-ci interjeta sa plainte devant
l’administrateur général des courriers de Santafé qui ordonna que l’on vérifiât chacun des
rapports des bureaux des courriers afin d’établir à quel moment la caisse pleine d’argent avait
disparu 270 . Bien qu’il soit difficile de déterminer la perception générale qu’avait les néo-
grenadins du nouveau système des courriers et, malgré des déboires tels que les pertes, nous
pouvons suggérer que, vers 1780, il y avait un important niveau d’utilisation du système.
Dans les zones d’outre-mer, il existait également des conflits dus à la perte de la
correspondance et, ce, notamment lorsqu’il était nécessaire de jeter les caisses de courrier par-
dessus bord ou que les embarcations présentaient des avaries et que la correspondance ne
pouvait atteindre sa destination finale. De la même manière, lorsque les navires étaient surpris
par une attaque et qu’il était impossible de protéger le chargement, les caisses de
correspondance pouvaient être confisquées ou emmenées en guise de butin dans des lieux tels
que l’Angleterre ou la France. Dans la mesure où l’on avait autorisé un flux constant
d’embarcations de courriers entre Cartagena et La Havane et que les conflits en mer
s’intensifiaient, ce type de situations se multiplia271. Pour atténuer les conséquences de telles
circonstances, les institutions qui envoyaient les courriers se virent obligées de rédiger leurs
documents en plusieurs exemplaires 272 . En ce qui concerne les envois d’argent, les
propriétaires des sommes devaient accepter les pertes comme faisant partie des aléas de la
circulation en mer. Dans le prochain chapitre, nous approfondirons la question des
dynamiques maritimes de la circulation des courriers.
D’autre part, il y eut également des accidents et des naufrages synonymes de perte de
courrier en Nouvelle-Grenade continentale. C’est plus particulièrement sur le fleuve
Magdalena, qui était l’artère fluviale la plus importante du vice-royaume, que furent
enregistrés le plus grand nombre de pertes et d’endommagements de la correspondance.
Pendant la saison des pluies, où le débit était plus important et les déplacements par

269
AGN (Bogotá), Correos Antioquia, SC.18, 1, D.6, f. 155r (1790-1791).
270
AGN (Bogotá), Correos Antioquia, SC.18, 1, D.6, f. 152r (1790-1791).
271
“Naufrage du navire 'San Pedro de Alcántara” AGI (Sevilla), INDIFERENTE, 2761 (1786).
272
Plainte de l’administrateur de La Havane relative à cette question : AGI (Sevilla), ESTADO, 15, N.34 (1797).

105
conséquent plus complexes, les pirogues et les canoës servant au transport de la
correspondance étaient confrontés à des problèmes récurrents. La surcharge, ainsi que le
mauvais état général des embarcations, figuraient parmi les facteurs principaux de risque pour
les différents types de correspondance qui circulaient sur le Magdalena 273 . Il existait des
trajets que les conducteurs des embarcations veillaient à ne pas emprunter du fait de leur
mauvaise navigabilité même si, en certaines occasions, les conflits avec certains groupes
indigènes ou la saison hivernale les obligeaient à emprunter des routes moins
conventionnelles274. De la même façon, ceci pouvait être la cause de perte ou de détérioration
partielle des caisses ou des valises de courrier. Parmi les plaintes les plus fréquentes figurent
notamment l’humidité qui imprégnait les lettres et la disparition ou le vol de certaines caisses
d’argent dont nous avons déjà fait mention à plusieurs reprises. Habituellement, dans les
bureaux des courriers, on tentait de sauver la correspondance lorsque celle-ci était
endommagée ou d’ouvrir une enquête en cas de soupçon de culpabilité de la part de l’un ou
l’autre des intervenants au transport. Afin d’éviter ce genre de situations, l’administrateur des
courriers de Santafé suggéra que l’on utilisât les embarcations des courriers qui étaient plus
sûres et que l’on effectuât certains ajustements techniques afin de préserver l’intégrité des
courriers275.
Les transporteurs de courrier pouvaient être victimes, dans l’accomplissement de leurs
fonctions, de bandits qui guettaient certains chemins du vice-royaume. Ainsi, si nous
considérons le fait que les chasquis transportaient des quantités considérables d’argent et
d’objets de valeur, il est possible de comprendre la nature des attaques qui se produisaient de
manière récurrente sur des chemins peu surveillés et où les transporteurs pouvaient être plus
vulnérables. Le mode opératoire des bandits consistait à d’intercepter, en groupe, les individus
qui se déplaçaient avec du courrier et à les soulager, notamment de l’argent qu’ils
transportaient. C’est à ce même modus operandi que l’on eut recours pour attaquer les
caravanes de produits commerciaux. Les délinquants pouvaient non seulement voler ou
agresser les porteurs de courriers mais aussi les assassiner. C’est ainsi que, en 1781, se
produisit l’assassinat d’Anastasio De La Cruz, qui parcourait la route allant de Novita a
Cartago 276 . Les coupables furent identifiés et traduis en justice sans qu’il fut pour autant
possible de récupérer les marchandises qui avaient été dérobées. Comme on peut le déduire
des caractéristiques minières de la zone mentionnée, De La Cruz transportait, en plus de

273
Concernant le naufrage d’une pirogue: AGN (Bogotá), Correos Bolívar, SC.18, 4, D.8, f.266r (1777-1778).
274
AGN (Bogotá), Correos Antioquia, SC.18, 1, D.19, fs. 599r-658v (1797-1798).
275
AGN (Bogotá), Correos Bolivar, SC.18, 4, D.8, fs.267v-268r (1777-1778).
276
AGN (Bogotá), Juicios Criminales , SC.19,150, D.1,

106
documents, plusieurs sommes en valeurs monétaires. On monta très rapidement un dossier
contre les coupables ce qui permit de faire témoigner plus d’une vingtaine d’individus qui
dirent avoir été affectés par la perte de leur correspondance. Ce genre de cas eut de grandes
répercussions à Santafé, où la sécurité des courriers devint un des préoccupations essentielles
des Audience.
D’un point de vue matériel, il est possible de constater qu’il existait certaines
hiérarchies pour préserver la sécurité de la correspondance. Communément, les courriers qui
étaient transportés avec des conditions de sécurité minimales étaient qualifiés du terme
« ordinaires » et étaient consignés comme tels dans les rapports. D’autre part, les courriers
qui étaient envoyés à des dates particulières ou transportés avec des mesures de sécurité
additionnelles étaient consignés comme « réservés » ou « extraordinaires ». Certains de ces
documents pouvaient être des lois, des ordres ou des informations qui, de par leurs
caractéristiques, étaient susceptibles d’être dérobés puisqu’ils intéressaient divers individus.
Ces distinctions étaient aussi opérées dans le cas du courrier qui circulait entre l’Espagne et
l’Amérique, notamment dans le cas de documents qui étaient particulièrement intéressants
pour le roi ou les conseillers. Les accusés de réception étaient utilisés pour certifier l’arrivée
de plis importants.

3.4 La ratification du nouveau système administratif

Presque une décennie après l’entrée en vigueur du règlement de 1768, la Couronne


émit un document de ratification. En effet, en 1777, la Couronne fit circuler parmi les
principales administrations une ordonnance qui faisait mention de certaines précisions
concernant les pouvoirs des fonctionnaires des courriers et les activités du système des
courriers en général. Grosso modo, l’ordonnance de 1777 était un document auxiliaire qui
permettait de savoir comment agir dans des situations qui n’avaient pas été abordées par le
règlement de 1768. Les ordonnances de 1777 étaient basées sur certains cas et certificats
qu’avait dû émettre la Couronne lors de conflits qui s’étaient produits dans différents endroits
d’Amérique.
Le document auquel nous avons fait référence est intitulé « Ordonnance Royale du
Courrier Maritime expédié par S.M. le 26 janvier 1777277». Cette ordonnance était destinée à
différents secteurs de l’administration des courriers et aux conducteurs des brigantines de

277
AGI (Sevilla), CORREOS, 430B.

107
courriers. Comme nous l’avons sous-entendu, plutôt que modifier des éléments relatifs au
règlement de 1768, on expliqua, dans l’ordonnance de 1777, certaines procédures qui
n’avaient pas été abordées lorsque la réforme était entrée en vigueur. Concrètement,
l’ordonnance s’adressait à trois acteurs : 1. Au Superintendant Général de la Corogne ; 2. A
l’administrateur des Courriers de La Havane ; 3. Aux capitaines et marins. L’ordonnance avait
pour particularité d’être applicable à tous les territoires des Indes et de pouvoir être utilisée
comme un manuel.
Certains des points sur lesquels la Couronne insista le plus dans l’ordonnance furent
l’élaboration de la comptabilité dans un format donné et les mécanismes et les délais d’envoi
des rapports. De même, on ratifia les châtiments infligés aux individus qui s’adonnaient à la
contrebande et on interdit explicitement que les navires de guerres ou les navires marchands
véhiculassent toute forme de correspondance278. L’ordonnance de 1777 accorda également un
soin tout particulier à la question des procédures d’embarquement, notamment à parer à
certaines éventualités et tenir compte des privilèges accordés aux marins travaillant à bord des
brigantines de courrier. Le niveau de rigueur que nous offrent les différents articles de
l’ordonnance est important. La figure 9 montre la tenue approuvée par la Couronne en 1777
pour les capitaines d’embarcations :

Figure 18. Uniforme pour les capitaines de courrier


Source : AGI (Sevilla), MP-UNIFORMES, 156.

278
AGI (Sevilla), Real Ordenanza del Correo Marítimo expedida por S.M. el 26 de enero de 1777, Traité IV,
Art. XII.

108
Au cours de l’année 1768, l’appareil des courriers vécu un processus de consolidation
tel que la Couronne multiplia le nombre d’administrateurs des courriers en différents points
du royaume de Nouvelle-Grenade. De fait, face à l’augmentation du nombre de bureaux de
courrier dans tout le royaume, le Conseil d’Etat sollicita, par le biais de l’administrateur de La
Havane, l’élaboration d’un inventaire des différents bureaux de courrier et du flux de lettres et
de paquets qui circulèrent au cours de l’année 1776279. Le rapport, qui fut rédigé en 1777, et
qui se compose de plus de 150 folios, répertorie les quantités exactes de correspondance qui
circulèrent à l’intérieur du vice-royaume de Grenade. Un tel document nous permet
d’imaginer le flux de correspondance du royaume tout entier ainsi que de quantifier
l’importance du système dix ans après la réforme. Des rapports similaires attestent, entre
autres choses, du phénomène des « lettres excédentaires », c’est-à-dire des lettres qui, en
raison d’une erreur des données indiquées au moment de l’envoi ou de l’incapacité de ses
destinataires à payer à la réception de celles-ci, devaient être conservées par les bureaux de
courrier sans être réclamées280.

279
AGN (Bogotá), Miscelánea, SC.39, 125, D.58, fs. 848r-922v (1790).
280
Il est également possible de consulter: AGN (Bogotá), Miscelánea, SC.39, 129, D.34, (1778).

109
Figure 19. Nombre de bureaux de poste selon Province (1780-90)
Source : Elaboré pour Nelson González à partir de : AGN (Bogotá), SC.39,125,D.58,
fs. 848r-922v.

110
Comme on peut le remarquer, le système des courriers, géré par la Couronne, connut
un processus d’expansion. Durant une grande partie de ce processus, différents fonctionnaires
tels que les maires et d’autres agents de l’administration espagnole suggérèrent la création de
nouveaux sièges de courrier et le développement de la couverture. L’existence du courrier
permettait à certains agents du gouvernement d’envoyer leurs rapports de gestion et de
signaler différents problèmes auxquels ils étaient confrontés dans l’exercice de leurs
fonctions. Des agents chargés de la perception des impôts sur l’aguardiente, le tabac et le
commerce (alcabala), avaient notamment recours au courrier pour communiquer au
gouvernement de Santafé des informations sur les paiements effectués dans les différents
lieux du vice-royaume. De même que pour les administrateurs des courriers, l’Audience
exigeait de ce type de fonctionnaires qu’ils envoyassent régulièrement des comptes et
attestations concernant les dépenses et l’évolution de leur travail. Parmi le corpus documental,
nombreux sont les documents dans lesquels les fonctionnaires affirment être dans l’incapacité
de communiquer des informations sur leurs activités à cause de l’inexistence de courriers
périodiques et de bureaux281.
De la même manière, durant toute la période postérieure à la réforme, circulèrent par
le biais du courrier plusieurs journaux et gazettes qui gagnaient peu à peu en popularité dans
le monde atlantique. Dans des pays tels que la Hollande, l’Angleterre et la France, étaient
imprimés différentes gazettes qui intéressaient certains créoles et fonctionnaires de
l’administration américaine et, notamment les informations commerciales, administratives et
littéraires qui y étaient publiées. Au Mexique et à Lima, on commença également à imprimer
les premiers journaux, en partie grâce à l’importation d’imprimeries adaptées282. En Nouvelle-
Grenade, le premier journal important fut le Papel periódico de Santafé (1791-1796), qui
circula dans plusieurs localités du vice-royaume 283 . Cependant, et dans le contexte de
protestation civile populaire de Nouvelle-Grenade(1781), différents pasquins avaient déjà été
imprimés dans lesquels se manifestaient, par exemple, les désaccords de certains secteurs
envers les réformes fiscales imposées par les bourbons.
Bien évidemment, la circulation de ce type de gazettes et de journaux devait être
autorisée par les autorités espagnoles. De tels documents furent vitaux car ils permettaient
d’avoir accès aux nouvelles et nouveautés provenant des différents endroits du monde. Par

281
C’est ainsi que l’a signalé le directeur général des rentas estancadas en 1790: AGN (Bogotá), Miscelánea,
SC.39, 28, D.35, fs. 886r-911v.
282
La Gazette de Mexico, par exemple, circulait depuis 1722 en Nouvelle Espagne: María del Carmen RUIZ
(dir.), La Prensa: Pasado y presente de México, México, UNAM, 1990, p. 13.
283
Renán SILVA, Los ilustrados de Nueva Granada, 1760-1808: genealogía de una comunidad de
interpretación, Medellín, Universidad EAFIT, 2002, p. 101.

111
exemple, si les vice-rois ou d’autres fonctionnaires de l’Audience étaient intéressés par la
lecture de certaines gazettes qui circulaient en Europe, celles-ci devaient leur être envoyées
directement par un agent du roi. En Nouvelle-Grenade, les membres de l’Audience
sollicitèrent de Madrid l’envoi par courrier de publications telles que « Le courrier
d’Europe » et « La gazette d’Amsterdam », qui avaient été distribuées massivement tant en
métropole que dans certaines colonies. Cependant, à certaines périodes, il eut des processus
de censure contre ce type de textes et l’on en refusa l’envoi à différents demandeurs. Ce fut le
cas, en 1784, de la publication de « La gazette d’Amsterdam » qui, à cause de ses articles
« subversifs », cessa d’être envoyée par les voies officielles pendant plusieurs périodes 284 .
C’est ce que fit savoir José Guevara y Vasconcelos au vice-roi de Santafé, Antonio Caballero,
qui en avait fait la demande en même temps que d’autres documents. D’autres gazettes
espagnoles et le Memorial literario, instructivo y curioso (Manuel littéraire instructif et
intéressant), imprimé par les soins de la Cour de Madrid285, furent envoyés en remplacement.
En ce qui concerne le flux de capitaux, dans certaines circonstances, le secteur officiel
eut également recours à ce mécanisme pour mobiliser certaines ressources perçues par la Real
Hacienda. D’une part, les surplus des différentes administrations étaient envoyés par courrier,
après y avoir soustrait les salaires et autres obligations des bureaux de poste ; d’autre part, il
nous faut aussi mentionner que le courrier servit également à envoyer les salaires à certains
fonctionnaires et à percevoir certains impôts. Cependant, s’il existe bien des preuves
permettant d’affirmer que le courrier servit à envoyer certains capitaux appartenant à la Real
Hacienda, ce ne fut pas toujours le cas car des institutions, telles que celles chargées de
percevoir l’impôt sur l’aguardiente ou le tabac, qui pouvaient compter sur leurs propres
agents pour le transport des sommes reçues. Pour formuler une hypothèse, et pour le moment,
nous indiquerons les impôts qui étaient transportés par divers moyens et pas uniquement grâce
au courrier. De la même manière, nous pouvons affirmer avec certitude que les institutions
fiscales de Nouvelle-Grenade utilisèrent le courrier officiel pour envoyer des informations
relatives à la maladie de leurs fonctionnaires, aux conflits avec certains individus ou aux
irrégularités qui se présentaient. Dans le département de Choco, par exemple, certains
administrateurs demandèrent qu’il fût possible d’envoyer l’argent de la Real Hacienda par le

284
AGN (Bogotá), Miscelánea, SC.39, 141, D.12, f.193v (1790).
285
AGN (Bogotá), Miscelánea, SC.39, 141, D.12, f.193r.

112
biais du courrier car, cette pratique n’était plus en vigueur du fait des pertes et autres
inconvénients qu’elle causait286.
C’est durant ces mêmes années que la Couronne autorisa la création du bureau de
courrier de Buenos Aires qui contrôlerait une bonne partie du flux de correspondance au sud
du continent287. L’intention principale qui motiva cette initiative était de décongestionner le
bureau de courrier de Lima et de couvrir le Chili, le Potosi et Buenos Aires qui, pendant la
majeure partie de la période sur laquelle porte notre analyse, eut pour pôle central le bureau
du Pérou. Contrairement à ce qui s’était produit à Cartagena, le port de Buenos Aires n’était
pas explicitement autorisé à recevoir des brigantines de courrier, condition qui changea lors
de la création du bureau de courrier. A compter de ce moment, Buenos Aires disposa d’un
administrateur général des courriers et fut capable d’autogérer plusieurs procédures sans
nécessairement dépendre de Lima.

Tout au long de ce chapitre nous avons analysé le cadre légal et quelques unes des
innovations qu’apporta le nouveau règlement. Ligne à ligne, la réforme conçue par la
Couronne put être comprise comme une des principales transformations de l’appareil de
communication de l’époque coloniale. Les administrateurs des courriers, comme nous avons
pu le voir, furent les acteurs les plus importants du nouveau modèle qui fut implanté à partir
de 1768. De son côté, l’application du règlement de 1768 ne garantit pas le fonctionnement
optimal du système, au contraire, plusieurs inconvénients tels que l’insécurité, la perte de la
correspondance et d’autres désaccords se maintinrent. La réforme permit quant à elle de
bureaucratiser le système, d’établir divers procédures de transport de la correspondance et
d’exercer un contrôle plus important sur les informations qui circulaient dans les différentes
localités. Si nous analysons en détail la portée de cette première étape de la réforme, nous
pouvons observer, qu’avec la création de nouveaux bureaux de courrier et l’assignation de
leurs administrateurs respectifs, on tenta de favoriser l’autogestion. Cependant, l’existence des
administrateurs généraux et du Superintendant permettait de maintenir certains liens avec le
gouvernement impérial par le biais des rapports écrits.

286
Voir la réclamation de Luis Maseda, lieutenant de la population de Novita : AGN (Bogotá), Correos Cauca,
SC.18, 1, D.7, fs. 460r-483v.
287
Nadia Andrea DE CRISTÓFORIS, Proa al Plata: Las migraciones de Gallegos y Asturianos a Buenos Aires
(Fines del siglo XVIII y comienzos del XIX), Madrid, CSIC, 2009, p.60.

113
CHAPITRE IV - UNE EPOQUE CONFLICTUELLE (1793-1809)

La période comprise entre 1790 et 1810 fut synonyme d’intense agitation dans le
monde hispano-atlantique. D’une part, l’accentuation des politiques libérales et certaines
insurrections civiles qui firent leur apparition en des lieux tels que le Pérou et la Nouvelle-
Grenade défièrent l’ordre politique que les bourbons avaient tenté d’établir depuis leur
accession au pouvoir impérial 288 . Comme elle l’avait fait avec une intensité sans cesse
croissante depuis 1760, la Couronne introduisit une nouvelle vague de modifications
administratives qui affectèrent les différents secteurs de la société coloniale. Les militaires,
l’Eglise ou les commerçants ressentirent les effets des initiatives proposées par des ministres,
tels que Gaspar de Jovellanos, Manuel Godoy y José Antonio Caballero, qui promurent
certaines mesures face à la menace de désintégration qui planait sur l’empire. De la même
façon, le renforcement des exigences fiscales et la consolidation de l’élite politique créole
(criolla), qui occupait une grande partie des charges administratives, cadrent avec le contexte
« pré-indépendantiste » des territoires américains289. Tout au long de ce processus, certaines
institutions disparurent tandis que certaines perdurèrent, notamment du fait de la formation
officielle des nouvelles républiques américaines290.

D’autre part, l’espace maritime se trouvait caractérisé par la confrontation et les


différents heurts entre les empires les plus puissants de l’époque. Dans la région des Caraïbes,
où il existait une enclave fondamentale à la circulation des navires et, par conséquent, aux
communications et au commerce, les grandes puissances européennes se disputaient le
contrôle des routes de navigation. La guerre franco-espagnole, également connue sous le nom
de guerre du Roussillon ou guerre de la Convention, qui éclata en 1793, eut non seulement de
sérieuses implications économiques pour la Couronne espagnole mais elle marqua également
le début d’une période d’hostilités particulièrement trouble291. En ce qui concerne les conflits
mentionnés, la monarchie espagnole (grâce à la gestion de Manuel Godoy, Ministre d’Etat, et
288
John Leddy PHELAN, El pueblo y el rey: La Revolución Comunera en Colombia, 1781 [1978], Bogotá,
Editorial Universidad del Rosario, 2009; Steve STERN (éd.), Resistance, Rebellion, and Consciousness in the
Andean Peasant World, 18th to 20th centuries, Wisconsin, The University Wisconsin Press, 1988.
289
Juan Carlos GARAVAGLIA et Juan MARCHENA, América Latina de los orígenes a la Independencia, Vol.
1-2, Madrid, Crítica, 2005 et Federica MORELLI, Réforme et dissolution de l'espace impérial: Equateur, 1765-
1830, Paris, L’Harmattan, 2004.
290
Nejma KERMELE et Bernard LAVALLE (éds.), L'Amérique en projet: Utopies, controverses et réformes
dans l'empire, Paris, L’Harmattan, 2009 ; François XAVIER-GUERRA et Annick LEMPERIERE, Los espacios
públicos en Iberoamérica: ambiguedades y problemas: siglos 18-19, México, Centro francés de estudios
mexicanos y centroamericanos; Fondo de Cultura Económica, 1998.
291
Win KLOOSTER, Revolutions in the Atlantic World: A Comparative History, New York, New York
University Press, 2009.

114
d’autres stratégies diplomatiques) parvint à former une coalition avec l’Angleterre pour
affronter la France. Très rapidement, les conditions changèrent et, comble du paradoxe,
l’Espagne se plongea dans une confrontation armée avec son ancien allié, l’Angleterre (1797).
Tout ceci allait provoquer l’intensification des attaques d’embarcations espagnoles qui
circulaient entre la métropole et l’Amérique. En effet, les faits décrits furent synonymes d’une
période d’insécurité et d’improvisation constante pour la circulation du courrier. Dans ce
contexte belliqueux, les brigantines de courriers se trouvèrent en difficulté pour rejoindre
Cuba et le tracé de la route officielle fut de plus en plus difficile à respecter.
Le contexte mentionné, au sein duquel on observe un dialogue constant entre le cadre
impérial et les conditions régionales et locales, mit de nouveau à l’épreuve l’efficacité de
l’appareil des courriers. Entre 1790 et 1810, on enregistra des problèmes de circulation des
courriers, par le biais des paquebots et brigantines en charge de la correspondance, plus
importants que jamais. C’est plus particulièrement à partir de 1793 qu’il devint véritablement
difficile d’assurer une circulation périodique des embarcations de courrier, notamment à cause
des différents imprévus qui accompagnaient les confrontations transatlantiques et certains des
soulèvements civils qui se produisirent en différents endroits d’Amérique. Un panorama de
cette nature nous permettra d’observer dans ce chapitre le « jeu d’échelles » institutionnelles
et les différentes alliances et conflits qui virent le jour durant la dernière période d’ascendant
gouvernemental espagnol sur la majeure partie du continent américain292. Dans ce chapitre,
nous analyserons plus précisément la façon dont la Couronne tenta de faire face à la
dynamique impériale de cette dernière partie du projet bourbonnais, en nous basant sur le cas
de la Nouvelle-Grenade. De même, l’infrastructure et certains éléments caractéristiques de la
période pré-indépendantiste en Nouvelle-Grenade feront partie de l’étude qui suit.

4.1 La Havane, les administrateurs et le conflit en Atlantique

Durant la période d’agitation militaire, l’administrateur des courriers de la Havane


devint une figure emblématique du contrôle des communications écrites circulant entre
l’Espagne et l’Amérique. D’après ce que nous avons pu tirer des documents qui traitent du

292
Concernant l’utilisation du terme, voir : Jacques REVEL (éd.), Jeux d'échelles: la micro-analyse à
l'expérience, Paris, Gallimard, 1996 ; Zacarías MOUTOUKIAS « Dépendances temporelles et changements
institutionnels en Amérique hispanique, fin XVIIIème- début XIXème siècle » dans Michel BERTRAND et Jean
PHILEPPE PRIOTTI, Circulations maritimes l’Espagne… op.cit., p.21-48 ; Roger CHARTIE, « La conscience
de la globalité (commentaire) », Annales. Histoire, Sciences Sociales, n.1, janvier-février 2001 p. 119-123 ; Jean
Paul ZUNIGA, « L’histoire impériale à l’heure de l’‘histoire globale’. Problèmes et approches. Une perspective
atlantique », Paris, RHMC, 54-4bis, p. 54-68.

115
fonctionnement du courrier pendant la seconde partie du XVIIIème siècle, l’administrateur
principal de Cuba avait un pouvoir considérable car, en plus d’être le chef suprême de
l’appareil des courriers en Amérique, il était l’unique fonctionnaire qui avait le pouvoir
d’autoriser certaines « exceptions » au règlement de 1768 et à l’ordonnance de 1777. A
l’exception du roi et du Ministre d’Etat, aucun autre agent n’avait autant d’ingérence sur la
communication en Amérique. Bien que l’administrateur des courriers de la Havane dût
informer le Ministre d’Etat de sa gestion, il disposait d’une autonomie évidente. A l’exception
de cas d’extrême gravité ou de questions militaires, l’administrateur des courriers de La
Havane avait le pouvoir d’agir rapidement et sans devoir systématiquement attendre une
validation préalable de la métropole. La plupart des ses décisions étaient évaluées a
posteriori, ce qui ne signifie pas qu’elles n’aient jamais été critiquées ou modifiées293. De
cette façon, lorsque se présentait un imprévu dû à l’instabilité du monde atlantique, les
solutions immédiates à adopter étaient envoyées depuis La Havane, les informations étaient
par la suite transmises au Ministère d’Etat. Dans certains cas, les Ministres d’Etat pouvaient
reprocher une mesure prise et ordonner que celle-ci fût modifiée s’ils estimaient qu’elle allait
à l’encontre du droit consuétudinaire ou de la loi.
Alors que le règlement de 1768 était en vigueur, on établit que les embarcations de
courrier qui se dirigeaient vers l’Amérique ou en arrivaient devaient avoir pour port principal
la Corogne en Espagne et La Havane au Nouveau-Monde. En plusieurs occasions, les bateaux
les plus grands devaient rallier le port de Cuba et, de là, se diriger directement vers des ports
tels que Veracruz et Cartagena. Cependant, on effectuait également une redistribution au
moyen d’embarcations plus petites (communément appelées balandras) depuis la Havane
vers d’autres ports moins importants294. Ceci permettrait de maintenir une fréquence constante
entre la Corogne et la Havane et, de plus, d’éviter la coûteuse procédure qui voulait qu’une
même embarcation distribuât les documents dans les différents ports américains. En ce qui
concerne les embarcations qui se dirigeaient vers les ports du sud du continent, elles
possédaient deux caractéristiques : premièrement, pour les courriers qui avaient pour
destination Guayaquil ou le port du Callao, il était fréquent que celles-ci fassent une escale à
Portobelo et que l’isthme de Panama soit parcouru par voie terrestre, pour rejoindre ensuite
les territoires du Pérou ou de l’actuel Equateur ; deuxièmement, suite à la création du bureau
de courrier de Buenos Aires, les courriers à destination de Santiago ou de Montevido étaient

293
Concernant les fonctions de l’administrateur des courriers de La Havane, voir: AGI (Sevilla), ESTADO, 15,
N.7, fs. 1r-v, 1er bloque, 1-2 (1792).
294
AGI (Sevilla), ESTADO, 86A, N.8 (1764).

116
directement distribués depuis la capital du vice-royaume de La Plata. D’autre part, on pouvait
envoyer, depuis la Havane et Porto Rico, et en transitant par la Guaira, des embarcations
destinées à la distribution du courrier qui avait pour destination Caracas et la Capitainerie
Générale du Venezuela. Bon nombre de ces embarcations faisaient partie de la Real Armada,
c’est-à-dire du corps militaire295.
En ce qui concerne la durée des déplacements, entre la Corogne et Cartagena par
exemple, un bateau pouvait mettre environ deux mois, à condition que le trajet s’effectuât
sans contretemps important. Cependant, à compter de l’éclatement des guerres, le temps de
trajet se mit à varier et, par conséquent, la distribution des informations dans les Audiences de
Santafé, Quito et Lima ne fut pas toujours effectuée en temps voulu. Au cours des années
1790, la situation devint préoccupante car, les documents envoyés depuis la Corogne vers la
ville de Lima pouvaient mettre jusqu’à six mois pour parvenir à leur destination. Ainsi, en
raison de contretemps, la correspondance pouvait être retenue plusieurs mois durant dans les
bureaux de courrier ou être lancée à l’eau face à l’imminence d’une attaque 296 . Ces
circonstances menèrent certains fonctionnaires à soumettre la création de routes alternatives et
de nouveaux chemins en territoire de Nouvelle-Grenade297. L’idée principale était d’éviter le
transit par Santafé et de créer une route spécifique dans le but de réduire les transbordements
portuaires.
La Havane était un centre récepteur et générateur de nouvelles. Comme nous l’avions
indiqué pour le cas de Cartagena, différentes nouvelles parvenaient au port de Cuba sous
forme orale. Ce sont notamment les équipages des embarcations marchandes, et même les
marchands en personne, circulant autour des îles voisines de Cuba qui communiquaient des
informations sur la présence de corsaires ennemis et de navigateurs qui, en périodes
d’hostilité, pouvaient s’en prendre aux brigantines de courrier. L’arrivée de nouvelles
concernant la présence de navires ennemis sur les côtes proches de Cuba pouvait suffire à
retarder le départ des embarcations qui se dirigeaient vers d’autres ports habilités à
réceptionner la correspondance. De même, lorsque l’on attendait en vain l’arrivée d’un
bateau, l’administrateur des courriers pouvait envoyer un délégué chargé de vérifier si
l’embarcation, transportant la correspondance à son bord, avait été abordée en un lieu proche

295
Concernant l’envoi de correspondance depuis Caracas, il est possible de consulter : AGI (Sevilla), ESTADO,
1, N.5 (1797) ; AGI (Sevilla), ESTADO, 67, N.37 (1798) ; AGI (Sevilla), ESTADO, 65, N.62 (1795-795)
296
AGI (Sevilla), ESTADO, 15, N.52 (1798).
297
Antonio Fernández Juarez proposa un itinéraire permettant d’emmener le courrier jusque Quito par voie
terrestre: AGI (Sevilla), ESTADO, 72, N.20

117
des côtes cubaines298. Il existe, notamment pour les années 1790, de nombreux registres dans
lesquels l’administrateur des courriers de la Havane informa de sa décision de modifier les
itinéraires pour cause de présence de bateaux circulant dans les eaux de la mer des Caraïbes.
En des lieux tels que les Bahamas et d’autres îles proches, les embarcations porteuses de
correspondance se voyaient obligées de se mettre à l’abri en attendant que les menaces ou
l’atmosphère belliqueuse s’apaisent. Le manque de provisions et les maladies pouvaient
frapper les embarcations pendant les périodes d’attente du fait des modifications d’itinéraires
ou des menaces des navires espagnols.
Il faut également mentionner les vents et les causes maritimes qui provoquaient, eux
aussi, la désorientation des navires ou des retard dans leurs déplacements. Dans les environs
de Cuba, et à différentes périodes de l’année, les orages et les vents alizés, par exemple,
pouvaient causer la désorientation des embarcations de courriers et les diriger vers des ports
proches299. Si jamais un navire se « sotaventase » (c’est-à-dire que, en raison des vents, il se
dirigeait dans une direction différente de celle prévue dans son itinéraire), on permettait
exceptionnellement qu’il pût faire escale, avant son arrivée à La Havane, dans des ports sous
contrôle espagnol tels que la Aguadita (Puerto Rico) et Saint Domingue (République
Dominicaine). L’entrée à La Havane devait se faire par deux routes : Baracoa, au nord de
l’île, ou Jagua, qui se trouvait au sud. Si l’embarcation faisait des escales imprévues,
l’équipage était obligé d’expliquer le motif qui l’avait conduit à débarquer et on suggérait que
l’escale ne durât pas plus de vingt-quatre heures, notamment pour éviter l’introduction de
produits de contrebande à leur bord300. De même, on demandait aux commandants des navires
qu’ils fissent signer un rapport mentionnant la durée, les conditions et autres détails de
l’escale. Au cours des dernières décennies du XVIIIème siècle, on dressa plusieurs plans des
ports afin d’avoir une meilleure connaissance des côtes et de les distribuer aux capitaines des
embarcations.

298
Concernant l’arrivée de la frégate du courrier Diana, voir: AGI (Sevilla), ESTADO, 15, N.7, f. 1r, 1er bloque,
15 (1793).
299
Voir les instructions aux embarcations dans: AGI (Sevilla), ESTADO, 86A, N.8 (1764).
300
C’est ainsi que s’en souvenait José Antonio Urpadilleta administrateur des courriers de Puerto Rico : AGI
(Sevilla), ESTADO, 10, N.14, f. 1r, 1er bloque, 1p.

118
Figure 20. Plan de la ville de Baracoa
Source : AGI (Sevilla), MP-SANTO_DOMINGO, 673, Baracoa (1807).

119
Figure 21. Plan de la Jagua
Source : AGI (Sevilla), MP-SANTO_DOMINGO, 581 (1796).

120
Avec la déclaration des guerres contre la France et l’Angleterre, le flux de
correspondance entre l’administrateur des courriers de la Havane et le Ministre d’Etat
espagnol s’intensifia. José Fuertes, qui assura pendant plus d’une décennie la charge de
gestion de l’administration des courriers de La Havane, maintint une relation épistolaire
étroite avec des ministres tels que Manuel Godoy, Francisco Saavedra et Pedro Caballos, et
avec les administrateurs locaux qui étaient à ses ordres. La gestion de José Fuertes fut une des
plus stables de la période que nous avons mentionnée, notamment grâce aux bonnes relations
qu’il entretenait avec plusieurs fonctionnaires espagnols et avec les gouverneurs de différentes
provinces de Cuba. Fuertes proposa également la création de certains travaux d’infrastructure,
il ne fut pas accusé de corruption et accorda un soin tout particulier à envoyer des rapports
réguliers consignant la majeure partie de ses actions301.
Pendant la fin du XVIIIème siècle, les craintes relatives à une invasion du l’île de Cuba
ne firent qu’augmenter. La ville de La Havane, qui s’était trouvée aux mains des anglais
durant quelques mois en 1762, fut régulièrement menacée de manière implicite par les
ennemis de la Couronne Espagnole302. Les gouverneurs et les administrateurs provinciaux des
courriers de l’île de Cuba, qui avaient accès aux informations apportées par les embarcations
officielles et marchandes qui débarquaient sur les côtes cubaines, jouèrent donc un rôle
essentiel lors de cette période. De cette façon, avec la correspondance courante qui circulait
au sein de Cuba, les administrateurs des courriers pouvaient envoyer certains documents
informant, par exemple, des rumeurs ou de la présence avérée de forces militaires anglaises
qui maraudaient aux abords de l’île303.
Comme nous l’avons précédemment indiqué, la guerre avec l’Angleterre et la France
affecta les itinéraires des navires de courrier et la fréquence avec laquelle ils se déplaçaient
d’un port à une autre. En 1797, la situation devint critique car, d’une part le flux
d’embarcations circulant entre la Havane et la Corogne avait été interrompu à cause des
menaces et, d’autre part, il était très difficile de transmettre les informations aux autres ports
américains. Les attaques des navires anglais avaient causé un grand désordre et, plusieurs
bateaux avaient même été capturés. Cette même année, la brigantine de courriers La

301
Fuertes fut consulté sur l’exécution de différents travaux d’intervention de l’infrastructure maritime de Cuba,
tout particulièrement à la suite des ouragans et des catastrophes naturelles qui affectèrent l’île à la fin du
XVIIIème siècle : Sherry JOHNSON, Climate and Catastrophe in Cuba and the Atlantic World in the Age of
Revolution, North Carolina, University of North Carolina, 2011, p. 167.
302
Jean-René AYMES ; Alberto GIL NOVALES ; Luis A. OLIVEIRA RAMOS, Les Révolutions dans le monde
ibérique (1766-1834), Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux, 1989, p.50.
303
En 1797, José Fuertes proposa que l’on mît à la disposition des militaires les marins et autres ressources de
l’institution des courriers pour parer à l’éventualité d’une invasion de la Havane par les anglais : AGI (Sevilla),
ESTADO, 15, N.36 (1797)

121
Golondrina (l’ irondelle) était prête à partir pour l’Espagne mais les conditions de
belligérance complexes empêchèrent son départ. Face à cette situation, José Fuertes proposa
d’équiper La Golondrina de canons, mais le gouverneur Juan Procopio Bassecourt s’y
opposa, arguant un manque de ressources304. Le gouverneur de l’île de Cuba proposa alors
que l’on envoyât La Golondrina escortée d’un bâtiment de la Real Armada jusqu’à la sortie
de l’île, ce qui suscita un conflit entre les deux fonctionnaires. Fuentes considérait qu’il était
peu approprié de faire escorter les navires qui levaient l’ancre par un nombre insuffisant de
bâtiments militaires mal armés de surcroît. L’administrateur principal n’avait pas la capacité
de prendre ce type de décisions, cependant, il en vint à suggérer que le bureau de courrier
aurait pu financer l’équipement de l’embarcation305. En général, les brigantines de courrier
étaient limitées lorsqu’il s’agissait de livrer bataille, même en situation défensive. Certains
bateaux étaient conçus pour contenir des canons dans leurs cales mais ce n’était pas le cas de
La Golondrina qui ne disposait que de deux canons pour une éventuelle confrontation en mer.
Ainsi, les navires de courriers pouvaient être victimes d’assauts et dépossédés de toute
correspondance. De la même manière, les corsaires non espagnols qui parcouraient l’Océan
Atlantique pouvaient dévier la route des brigantines et se les approprier de manière définitive.
Lorsqu’un incident de ce type se produisait, l’équipage était obligé de se rendre à La Havane
où l’on ouvrait une enquête sur le capitaine afin de déterminer ce qui était arrivé à la
correspondance et à l’embarcation. Ce type d’incident pouvait impliquer une capture de
l’équipage et, dans certains cas, le séquestre de passagers car, les navires de courriers étaient
également autorisés à transporter des prêtres, des fonctionnaires de la Couronne et même des
individus sous le coup d’une inculpation306. C’est en partie ce qui se passa pour la goélette
Santisima Trinidad (la Très Sainte Trinité), qui fut capturée en 1797, apparemment par un
navire anglais, et déviée de sa route pour être emmenée à la ville de Kinston. Manuel Gil,
capitaine de cette embarcation, rejoignit La Havane par ses propres moyens, des semaines
après l’attaque, et fit aux autorités le récit de ce qui s’était produit 307. Dans sa déclaration, Gil

304
AGI (Sevilla), ESTADO, 65, N.63 (1797).
305
Fuertes signala: « Si la Golondrina n’avait disposé d’aucun armement, ou si j’avais disposé d’ordres ou d’un
attirail permettant de l’armer, j’aurai limité ma demande à une protection jusqu’à l’entrée du canal
uniquement. »: AGI (Sevilla), ESTADO, 15, N.33, f. 1r, 2do bloque, 5 (1797).
306
Concernant le transport de prisonniers et de prêtres à bord des brigantines de courrier, voir: AGI (Sevilla),
ESTADO, 10, N.9 (1796) ; AGI (Sevilla), ESTADO, 77, N.48 (1795).
307
C’est ainsi que le décrivit Gil: « […] à six heures du matin se trouvait au nord de la fournaise de Puerto Rico,
à une distance de deux lieux, j’ai distingué une frégate près des terres, à une lieue environ, que j’ai reconnu
comme étant anglaise, raison pour laquelle j’ai hissé la grand voile pour m’en éloigner et, voyant qu’elle
s’approchait, j’ai jeté le fourneau et deux ancres par-dessus bord afin d’alléger le navire, mais cela ne servit à
rien car, à dix heures, nous retrouvant sans vent et à portée de tir, il mit le canot à l’eau et, avec douze hommes
armés, monta à bord. » : AGI (Sevilla), ESTADO, 1, N.5 1v-2r, 2do bloque, 6-7.

122
dit avoir été séquestré puis laissé en liberté par ses ravisseurs moyennant une « attestation de
liberté » qui lui permit de quitter la Jamaïque et de ne pas être pris pour un indien. En ce qui
concerne l’équipage du capitaine Gil, il indiqua ne pas avoir connaissance de sa localisation.
Pour accorder une pleine légitimité aux témoignages des capitaines, on les comparait avec
ceux des autres marins ou d’autres agents qui, comme les capitaines des navires marchands,
étaient en mesure de corroborer les informations fournies. En d’autres occasions, c’étaient les
capitaines des navires ennemis eux-mêmes qui pouvaient remettre aux capitaines des
embarcations espagnoles un certificat de capture avec la liste des passagers du bateau308.
Lorsqu’une attaque se produisait, les marins pouvaient être capturés pour travailler à
bords des navires des attaquants ou ils pouvaient se rendre de leur plein gré pour travailler sur
des navires marchands ou pirates. Les membres de l’équipage pouvaient également, comme
ce fut le cas avec Gil, réapparaître bien après à Cuba pour fournir un témoignage devant
l’administrateur principal des courriers. Normalement, les goélettes telles que la Santissima
Trinidad comptaient à leur bord une douzaine de personnes qui constituaient l’équipage.
Parmi les membres d’équipage d’une embarcation on trouvait entre autres les marins courants,
le pilote principal, un contremaître, un cuisinier, un charpentier et un prêtre. En accord avec
les instructions de 1764 et celles de 1777, on demandait à chacun des membres de l’équipage
qu’il ait, selon le poste occupé, une expérience déterminante en termes de navigation au long
cours309. Les attaques des navires de courriers pouvaient impliquer le tir de canons à distance,
l’arrivée des attaquants à bord, puis, la prise de possession du bâtiment. Parfois, comme ce fut
le cas pour la Santissima Trinidad, les capitaines se plaignaient d’une mauvaise dotation en
armes ne leur permettant pas de riposter à l’attaque des ennemis 310 . Face à la perte
d’embarcations et aux besoins de l’appareil des courriers, la Couronne autorisa la construction
de quelques frégates et brigantines neuves. D’après ce que l’on peut déduire des plans, ces
embarcations étaient mieux pourvues d’armes et, notamment, de canons.

308
AGI (Sevilla), ESTADO, 15, N.20, f. 4r, 2do bloque, 13.
309
Par exemple, pour être pilote de brigantine de courrier, on requérait du marin qu’il ait au moins effectué deux
voyages en Amérique en qualité de chef d’embarcation : AGI (Sevilla), ESTADO, 86A, N.6 (1764).
310
AGI (Sevilla), ESTADO, 1, N.5 (1797).

123
Figure 22. Plan d’une frégate de courriers appelée Reina Sofía.
Source : AGI (Sevilla), MP-INGENIOS, 254 (1797).

124
Figure 23. Plan d’une frégate de 18 canons
Source : AGI (Sevilla), MP-INGENIOS, 165 (1794).

Quand une attaque se produisait, les documents ne constituaient qu’une partie du


butin, car l’intérêt principal des pirates et des corsaires portait sur les valeurs monétaires.
Comme sur terre, les commerçants envoyaient différents types de valeurs par le biais du
système officiel des courriers. A bord des embarcations qui se dirigeaient vers le port de
Cartagena, certains individus envoyaient par courrier de l’or frappé, des pièces de monnaie

125
ainsi que de d’autres objets qui pouvaient intervenir lors de paiements ou de transactions
commerciales. Parmi les documents figurent des informations nous permettant de déterminer
que, pendant la guerre contre la France et l’Angleterre, on autorisa, à bord de certaines
embarcations, le transport de caisses de sucre, de papier et d’autres produits destinés à
l’administration ou aux militaires311.
En 1794, la brigantine de courriers appelés El Principe (Le Prince), qui couvrait le
trajet entre Cartagena et La Havane, fut pris d’assaut par un navire français qui prit possession
de tous les objets se trouvant à bord ainsi que de l’embarcation. D’après les témoignages, l’ex
directeur des rentas estancadas de Nouvelle-Grenade312, Manuel Valenzuela, se trouvait à
bord d’El Principe en compagnie de son épouse. Celui-ci affirma s’être fait dérober 8 000
pesos lors du pillage 313 . L’aspect de l’affaire qui attire l’attention est que cette quantité
d’argent n’avait pas été déclarée lors du départ du navire, ce qui implique qu’elle avait été
embarquée de manière clandestine par le fonctionnaire. Afin de disposer d’un moyen de
vérification, on demandait qu’en de telles circonstances les capitaines remissent un « certificat
de capture » (de préférence signé par l’équipage) qui différait souvent de la liste d’éléments
consignés dans les registres des ports d’où partaient les brigantines314.
L’évolution du climat politique et social du monde Atlantique apporta avec elle
l’apparition de certains documents qui desservaient les intérêts de la Couronne.
L’administrateur principal des courriers, avait la responsabilité d’être attentif à la circulation
de ce type d’informations vers l’Espagne, tout comme l’administrateur des courriers de La
Corogne devait éviter que fussent expédiés en Amérique tous documents qui pouvaient être
qualifiés de « séditieux ». S’il s’agissait d’une publication autorisée, les vice-rois devaient
régulièrement envoyer des exemplaires des revues, hebdomadaires et journaux qui étaient
publiés en différents lieux d’Amérique. Depuis le vice-royaume de Nouvelle-Grenade furent
remises des publications, telles que le Courrier curieux, érudit, économique et commercial de
la ville de Santafé de Bogota, qui furent essentielles à la circulation d’informations et de
savoirs éclairés. Par le biais de ces journaux se manifestèrent certaines opinions relatives au
gouvernement, à l’administration, l’économie et la science. A La Havane, l’administrateur

311
Par exemple, “La Princesa”, (La Princesse), une embarcation qui rallia pendant plusieurs années la route
entre La Havane et Cartagena, fut capturé avec 18 000 pesos en or et 10 caisses d’indigo à son bord. AGI
(Sevilla), ESTADO, 15, N.20 (1795).
312
Les rentas estancadas (ou estancos) étaient des impôts qui permettaient au gouvernement d’exercer un
contrôle sur la vente, la circulation et les prix de produits tels que le tabac, le sel et l’aguardiente.
313
AGI (Sevilla), ESTADO, 15, N.23 (1794); AGN (Bogotá), Miscelánea, SC.39, 122, D.26, fs. 160r-164v
(1789).
314
Concernant les certificats et la capture de goélettes, voir : AGI (Sevilla), ESTADO, 7, N.7 (1793)

126
principal devait consigner ce type d’envois spéciaux et faire office de « filtre » lorsqu’ils
étaient envoyés en Espagne315.

Figure 24. Premier numéro du Courrier curieux, érudit, économique et commercial de la ville
de Santafé de Bogota
Source : http://www.banrepcultural.org/sites/default/files/lablaa/historia/correo-
curioso/correo1.pdf. Téléchargée 03/02/2012.

Cependant, les attributions de l’administrateur principal des courriers pouvaient


comporter des missions d’espionnage et d’interception de courriers. Le cas de Pedro Fermin
de Vargas (déclaré « coupable de crime contre l’Etat »), nous servira à analyser les rôles
extraordinaires que pouvait assumer l’administrateur des courriers de La Havane pour
contrôler un certain type d’informations. Pedro Fermin de Vargas, qui exerçait les fonctions
de corregidor (magistrat) de Zipaquira, décida en 1791 d’abandonner sa charge et de quitter la
Nouvelle-Grenade pour une destination inconnue. Vargas était un personnage connu dans la
ville de Santafé car il avait occupé différentes charges publiques et formait partie de l’élite
cultivée de la capitale. Ainsi, Vargas avait eu des contacts intellectuels et personnels avec les
éclairés les plus remarquables de Nouvelle-Grenade316.

315
AGI (Sevilla), ESTADO, 52, N.103 (1801).
316
Benedict ANDERSON, L'imaginaire national: Réflexions sur l'origine et l'essor du nationalisme, Paris, La
Découverte, 1996, p.27.

127
La charge de corregidor était l’une des plus importantes car elle incarnait la
représentation de la royauté au sein des groupements de population qui, s’ils n’étaient pas
capitaux, avaient un intérêt tout particulier pour la Couronne. Vargas était coupable de s’être
enfui avec l’argent d’impôts perçus dans l’exercice de sa fonction de corregidor et avec une
femme 317 . Cependant, l’accusation la plus grave qui pesait sur Pedro Fermin de Vargas
provînt de la relation qu’il entretenait avec des personnages comme Pedro Uribe, Francisco
Miranda et Antonio Nariño, qui étaient devenus les critiques les plus acerbes de l’appareil
administratif espagnol. Certains documents qui parvinrent à La Havane indiquaient Vargas et
un autre groupe d’américains comme étant coupables d’organiser une conspiration.
Accusation qui circula pendant plusieurs années par le biais de la rumeur318.
La relation qu’avait cet incident avec l’appareil des courriers devint évidente lorsque
les autorités ordonnèrent à l’administrateur de La Havane d’intercepter tous les documents
envoyés par Vargas. Vers 1800, l’objectif principal était de déterminer la localisation du
corregidor et, surtout, de savoir avec qui il communiquait. Devant l’ordre d’interception, José
Fuertes informa les autorités de la correspondance que Vargas avait envoyée depuis des lieux
tels que Kinston, New York, Londres et Paris où il se serait réfugié après avoir fuit la
Nouvelle-Grenade319. Bien qu’il soit difficile de connaître la véritable nature de la relation qui
existait entre Fuertes et Vargas, il est possible qu’ils se soient connus pendant un séjour du
corregidor à Cuba, lorsque ses convictions politiques et ses relations avec certains
« indépendantistes » n’avaient pas encore donné lieu à des poursuites contre lui.
Réalisant l’importance de l’administrateur des courriers de La Havane, Vargas écrivit
à Fuertes plusieurs fois et pour différentes raisons. Parmi elles, une des demandes les plus
singulières fut de proposer à Fuertes qu’il gardât chez lui certains ouvrages de botanique,
d’histoire et de médecine dont il avait fait l’acquisition au cours de ses multiples voyages et
qu’il envoyât finalement, semble-t-il, depuis l’Europe (voir tableau suivante)320. Cependant,

317
De plus, Vargas fuit avec sa maîtresse, Barbara Forero qui, selon les informations dont on dispose, était elle
aussi mariée: Karen RACINE, Francisco de Miranda, a transatlantic life in the Age of Revolution, Wilmington,
Scholarly Resources, 2003, p.139.
318
“[…] Informé des projets qu’ont plusieurs individus de faire accéder l’Amérique espagnole à
l’indépendance; des mesures qu’ils prennent pour y parvenir en accord avec le cabinet anglais et la méfiance et
la surveillance qui devait servir à prévenir les tirs deux qui ont jusqu’à présents été démasqués comme étant les
chefs de file Don Francisco Miranda, Don Perdo Fermin de Vargas, Don Pedro Uribe, Manuel Gual et
l’ingénieur Izmardi. Adaptant les dispositions judiciaires qui conviennent pour s’en assurer et pour rendre
compte des résultats. » AGI (Sevilla), ESTADO, 67, N.93, f. 1r, 2do bloque, 5 (1801).
319
AGI (Sevilla), ESTADO, 57, N.2, (1793-1802).
320
« Don José Fuertes, administrateur des courriers, a rendu compte successivement de tout ce qui s’est passé
avec Don Pedro Fermin de Vargas depuis qu’il a reçut une lettre écrite de sa main à Kinston, ville de l’île de
Jamaïque, dans laquelle celui-ci l’informait de sa fuite du Vice-royaume de Santafé avec une femme mariée, et le
suppliait de bien vouloir réceptionner les livres de botanique, de médecine et d’histoire naturelle qu’il lui

128
face à l’ordre de mener l’enquête que reçut le Ministre d’Etat, il nia avoir connaissance des
convictions politiques de Vargas et montra les différentes lettres qu’il avait échangées avec
l’ancien corregidor. Lorsque plusieurs de ces documents furent rendus publics, il fut possible
d’établir que Vargas avait parcouru différents pays d’Europe 321 . De plus, grâce aux
documents interceptés par la suite et aux informations que l’administrateur des courriers aida
à collecter, on put établir que Vargas utilisait le pseudonyme de Fermin Sarmiento pour
communiquer avec plusieurs de ses contacts. Les biographies que l’on a rédigées sur ce
personnage n’ont pas permis de déterminer ce qui s’est produit à la suite de cet incident 322.
Dans la liste des ouvrages de Pedro Fermin de Vargas ne figure aucun ouvrage d’ordre
politique ou religieux.
Sujet Volumes
Histoire naturelle 51
Médecine 31
Agriculture 1
Physique 10
Littérature 5
Dictionnaires et grammaires 4
Autres (cuisine, lettres, etc.) 8

Tableau 5. Livres envoyés par Pedro Fermin de Vargas à La Havane (par sujet).
Source : AGI (Sevilla), ESTADO, 57, N.25.

Ainsi donc, et en ce qui concerne les réseaux intellectuels, il nous faut indiquer que le
courrier fut fondamental à l’échange d’idées, de livres et d’objets. En effet, il existait, en
Nouvelle-Grenade, divers individus qui s’intéressaient à la science européenne et à d’autres
savoirs éclairés. Comme l’ont analysé plusieurs travaux de recherches, durant la dernière
partie du XVIIIème siècle, on mena différentes expériences scientifiques qui avaient pour but
de mieux connaître l’univers naturel américain. Bien que ce processus de « compréhension
scientifique » du Nouveau-Monde ait existé depuis les premières années de la conquête, un
des traits caractéristiques du XVIIIème siècle est qu’il a engendré les projets les plus ambitieux
dans ce domaine. « L’Expédition Botanique Royale du Pérou et du Chili » (1777-1786),
« L’expédition Royale de Nouvelle-Espagne » (1787-1803), « l’Expédition Botanique Royale

transmettait dans un coffre, afin qu’il les lui gardât dans un coin de sa maison. » AGI (Sevilla), ESTADO, 57,
N.25, f. 2r, 1er bloque, 3.
321
AGI (Sevilla), ESTADO, 57, N.25, f.2r, 1er bloque, 3 (1793-1802).
322
Roberto TISNÉS, Don Pedro Fermín de Vargas: Biografía de un precursor, Vol. XXXIII, Bucaramanga,
Academia de Historia de Santander-Talleres Litográficos de la Cámara de Comercio, 1979.

129
de Nouvelle-Grenade » (1782-1802) et l’expédition proposée par Alexandre Malaspina (1789-
1794) en sont la preuve323.
En Nouvelle-Grenade, José Celestino Mutis et Francisco José Caldas maintinrent,
avec des personnages tels Carl Von Linné et Alexander Von Humboldt, différents échanges
d’information 324 . Dans le cas particulier de Caldas et Mutis, la correspondance fut un
mécanisme d’importance vitale au partage des connaissances botaniques et géographiques du
Nouveau Royaume de Grenade. De la même manière, le courrier servit à envoyer des plantes,
des graines et autres objets qui étaient collectés au cours de différentes expéditions. Mutis et
Linné, qui entretinrent une relation épistolaire pendant plusieurs années, s’envoyèrent
également des fragments de végétaux et quelques illustrations élaborées dans le cadre
d’études scientifiques. De fait, dans certaines des lettres envoyées par Mutis depuis la
Nouvelle-Grenade, il était fait mention du mauvais fonctionnement du courrier comme
obstacle à la bonne circulation de ces matériaux scientifiques325.
De la même manière, les résultats partiels et les rapports officiels des expéditions se
déplaçaient au moyen de l’appareil des courriers. On envoya au Jardin Botanique de Madrid
plusieurs plantes et variétés qui venaient compléter les dessins et les descriptions élaborées
326
comme élément des expéditions scientifiques . Plus bas, nous montrerons les
caractéristiques d’une des caisses suggérées pour le transport de plantes depuis l’Amérique
vers l’Espagne.

323
L’expédition scientifique de Malaspina avait pour but de parcourir une grande partie de l’Asie et de
l’Amérique. A cause de litiges avec le Ministre d’Etat Manuel Godoy, cette expédition ne fut jamais menée à son
terme.
324
Guillermo HERNÁNDEZ ALBA, Archivo epistolar del sabio naturalista José Celestino Mutis, Bogotá,
Editorial Kelly, 1968-75; Mauricio NIETO, Americanismo y eurocentrismo: Alexander von Humboldt y su paso
por el Nuevo Reino de Granada, Bogotá, Universidad de los Andes, 2010.
325
José Antonio AMAYA, Mutis, ap stol de Linneo: historia de la botánica en el virreinato de Nueva Granada,
1760-1783, Bogotá, Instituto Colombiano de Antropoloía e Historia, 2005.
326
C’était également l’intention d’Alejandro Malaspina qui parvint à faire transporter une partie des matériaux
collectés: AGI (Sevilla), ESTADO, 20, N.100 (1798).

130
Figure 25. Caisse servant à transporter des graines en germination et de petits arbustes
(1779).
Source : Mauricio NIETO, Remedios para el imperio : Historia natural y apropiación del
Nuevo Mundo, Bogotá, Universidad de los Andes-CESO, 2006, p. 56.

Vers 1800, le durcissement du conflit naval et plusieurs des problèmes que


nous avons analysés amenèrent à reposer les bases de certains éléments constitutifs du
système des courriers. Bien que la Couronne ait essayé d’établir les brigantines de courriers
comme moyen principal de transport de la correspondance, il arriva que l’on autorisât
également les navires marchands et les vaisseaux de guerre à transporter la correspondance

131
officielle. Ainsi, si cette pratique avait été autorisée de manière sporadique au début du
XIXème siècle, les conditions conduisirent à une presque banalisation de ce mode de transport
de telle sorte qu’une bonne partie de la correspondance officielle arrivât en Amérique à bord
de navires privés. En 1800, Pedro Mendinueta, vice-roi de Nouvelle-Grenade informa d’une
irrégularité à l’arrivée du courrier et proposa que l’on autorisât les navires marchands à
transporter les documents officiels à la suite d’un blocage de plusieurs mois327. Citons le cas
de l’embarcation commerciale La Perla (La Perle), et du corsaire anglais qui en saisit la
documentation, qui vient corroborer la prise d’une telle décision 328 . Ainsi, dans les listes
élaborées par Francisco Garay, concernant l’envoi et la réception de courrier dans les ports
espagnols depuis la publication du règlement de 1768, nous observerons l’importance qu’ont
acquise les navires marchands dans le transport de la documentation officielle au début du
XIXème siècle329.
Il semblerait que l’administrateur des courriers de La Havane négociait avec
l’équipage de ces navires privés le prix du service qui, d’après le règlement de 1764, devait
être payé au moyen des ressources de l’institution des courriers. Selon les informations
qualitatives recueillies jusqu’à présent, les tarifs du transport auraient pu être les mêmes que
ceux qui étaient payés aux équipages des embarcations officielles en faisant appel au principe
consuétudinaire, c’est-à-dire à la coutume. Cependant, pour éviter de se baser sur cette seule
hypothèse, il faut indiquer que ce sujet requiert des recherches plus poussées, notamment pour
établir s’il y eut ou non abus ou si les capitaines des navires marchands en profitèrent pour
ajuster les prix à leur guise. D’autre part, il est possible d’affirmer qu’en temps de guerre, les
coûts de certains biens intermédiaires liés au courrier (le papier, par exemple) augmentèrent,
ce qui impliqua que la Couronne dût intervenir sur ce marché. Antonio Romero,
administrateur des courriers de Quito, dénonça au Superintendant Général des Courriers les
coûts élevés du papier en temps de guerre. Les tableaux qui se trouvent ci-dessous résument le
contenu de cette plainte.

327
Concernant les plaintes du vice-roi de Santafé en 1800, consulter: AGI (Sevilla), ESTADO, 52, N.90 (1800);
AGI (Sevilla), ESTADO, 52, N.97 (1800) ; AGI (Sevilla), ESTADO, 52, N.95 (1800) ; AGI (Sevilla), ESTADO,
52, N.92 (1800).
328
Xavier LAMIKIZ, Trade and trust… op.cit.
329
Francisco GARAY, Correos Marítimos… op.cit., p. 136-151.

132
Rame de papier blanc en temps de paix 48 réaux
Rame de papier haute qualité en temps de 56 réaux
paix

Rame de papier blanc en temps de guerre 64 réaux


Rame de papier haute qualité en temps de 96 o 128 réaux
guerre intense

Tableau 6. Prix des différentes qualités de papier en temps de paix et de guerre


Source : AGI (Sevilla), ESTADO, 72, N.7, f. 3r, 1er bloque, 5 (1794).

Les raisons pour lesquelles on autorisa périodiquement le transport des documents


officiels par les navires marchands semblent évidentes: l’impossibilité de garantir la sécurité
en mer, les problèmes de disponibilité des embarcations et l’absence de ressources
économiques pour financer la réparation des embarcations. Tout ce processus s’accompagna
également, en 1801, de l’entrée en vigueur de « l’Ordonnance de Course » qui autorisait
certains navires marchands à capturer les bâtiments des flottes ennemies de l’Espagne 330 .
Ainsi, comme l’a mentionné Juan Carlos Marichal, au cours de cette période, certains
consortiums commerciaux offrirent à la Couronne de se charger des navires de courrier331.
Dans les années qui suivirent, les processus judicaires et différents documents administratifs
n’atteignirent pas leur destination finale, ce qui nous permet de déduire que le système de
communications connu une période critique. La paix d’Amiens (1802) et la reprise des
conflits entre l’Espagne, la France et l’Angleterre pourraient être identifiés comme le dernier
cycle d’application du règlement de 1768.
Le climat d’agitation fit que les vice-rois et les fonctionnaires eux-mêmes pensassent
que les brigantines de courrier constituaient des moyens de transport peu sûrs et inefficaces
pour la correspondance. Les lettres envoyées au Conseil d’Etat par les vice-rois et les
administrateurs attestaient également de la préoccupation qu’avaient les fonctionnaires
d’avoir à recourir impérativement aux navires marchands. En 1801, le vice-roi de Nouvelle-
Espagne communiqua avec le Ministre d’Etat pour signaler qu’il s’était trouvé dans

330
Pour les embarcations françaises, le document qui permettait d’exercer cette activité s’appelait « lettre de
marque ». En Espagne, ces mêmes documents étaient connus sous le nom de « patentes de course » (patentes de
corso).
331
Juan Carlos MARICHAL, Bankruptcy of Empire: Mexican Silver and the Wars between Spain, Britain and
France, 1760-1810, New York, Cambridge University Press, 2007, p.199.

133
l’obligation d’autoriser l’envoi de la correspondance mensuelle par le biais d’un navire
marchand car, il avait de sérieux doutes sur la sécurité que pouvaient offrir les brigantines
propriété de la Couronne332. En quelques mots, le courrier impérial n’était pas sûr. Ce type de
tension fut décisif pour que le gouvernement espagnol songeât à modifier le système de
transport par lequel circulait la correspondance au sein de l’espace atlantique.
Le fait de permettre que des embarcations privées contrôlassent entièrement le
transport de la correspondance outre-mer pouvait avoir de sérieuses implications. D’une part,
cela signifiait que la Couronne renonçait à exercer un contrôle direct sur les missions de
distribution du courrier et, d’autre part, qu’elle devrait modifier le règlement conçu en 1768.
En 1802, probablement pour trouver une solution intermédiaire, le Ministère d’Etat émit, d’un
commun accord avec le roi, un important décret dans lequel on ordonna que l’armée assumât
la responsabilité du transport du courrier. Concrètement, le décret établit que le Ministère de
la Marine mît à disposition de l’institution des courriers les embarcations nécessaires pour
garantir un flux constant de paquets et de lettres vers l’Amérique333. Il nous faut signaler que
la Real Armada, elle aussi, traversait une époque qui ne lui était pas particulièrement
favorable, mais qu’elle disposait d’une flotte de navires qui pouvait permettre de solutionner
certains des problèmes provoqués par les guerres. En théorie, l’utilisation des embarcations de
l’Armada pour transporter le courrier pouvait servir à protéger les envois et à garantir la
couverture. L’idée d’introduire ce changement n’était en rien nouvelle puisqu’on avait accédé
en plusieurs occasions aux requêtes faites par différents fonctionnaires334.
Le document qui autorisa l’emploi des embarcations de la Real Armada pour
transporter le courrier avait les caractéristiques d’un règlement complémentaire au décret de
1768. Dans ce document furent définis différents points relatifs aux tâches que devaient
effectuer les militaires à l’intérieur d’un nouveau mécanisme de transport. Les administrateurs
des courriers conservaient les mêmes fonctions, la seule différence résidait dans le fait que le
transport maritime du courrier vers les ports serait à la charge d’officiers de l’armée. Pour
cela, et dans un désir de coordonner la mobilisation des courriers vers l’Amérique, on créa la
charge de « Commandant Général des Courriers », lequel devait se charger de détecter de
possibles irrégularités. Dans les ports principaux, tels que Cartagena et La Havane, les

332
Voir par exemple la lettre envoyée par le vice-roi Feliz Berenguer Marquina au Ministre d’Etat Luis Urquijo:
AGI (Sevilla), ESTADO, 29, N.3 (1802).
333
Cayetano ALCÁZAR, Historia del correo en America … op.cit., p.318-329.
334
Voir la lettre du gouverneur de Panama : AGN (Bogotá), Miscelánea, SC.39, 23, D.1, fs.1-8 (1791).

134
« Commandants Locaux de la Marine » jouaient le rôle d’intermédiaires entre les
embarcations de la Real Armada et les administrateurs des courriers335.
Au cours du processus de modification, le Venezuela et la Nouvelle-Grenade furent
constamment connectés. En effet, conséquemment à divers activités militaires développées au
Venezuela, l’administrateur principal des courriers pouvait ordonner que la correspondance
qui était destinée à la Nouvelle-Grenade arrivât dans les ports vénézuéliens et qu’elle fût
ensuite distribuée par voies terrestres336. Lorsque cela se produisait, les vice-rois conseillaient
que la Route de Maracaibo, qui était une des routes officielles destinées au transport du
courrier, fût reliée à celle de Barinas. Comme on peut le supposer, tout ceci provoqua une
perte de contrôle dans différents bureaux de courrier et pourrait être à l’origine de diverses
irrégularités. Dans certaines villes de Nouvelle-Grenade, on cessa de remettre les rapports
bimensuels et les administrateurs se virent impliqués dans des cas de corruption. L’un des cas
les plus célèbres est celui de l’administrateur de Cartagena, José Florez Longoria, qui fuit de
Cartagena avec la somme considérable de 17 000 pesos qu’il avait perçu à l’arrivée de la
correspondance en Amérique337.
Vers la fin du XIXème siècle, les soulèvements à Haïti et les différentes
insubordinations ajoutèrent une nouvelle composante aux préoccupations du gouvernement
espagnol. Ainsi, le soulèvement de Toussaint Louverture à Saint Domingue (1804) fut une
preuve de l’état de convulsion dans lequel se trouvait l’Amérique. L’atlantique était, à cette
époque, un espace au sein duquel il était difficile de maintenir le contrôle de l’appareil des
communications338. La bataille de Trafalgar (1805) et l’occupation par Napoléon de certains
des territoires espagnols servirent également de toile de fond de la crise profonde que connut
le système impérial des courriers. A cette période, les embarcations privées se chargèrent en
grande partie du transport de la documentation entre l’Espagne et l’Amérique, tandis que les
bâtiments de la Real Armada étaient rarement débordés par la circulation d’informations plus
urgente et à caractère « réservé ».
En raison de cette dynamique, plusieurs fonctionnaires manifestèrent des difficultés
avec un flux de documentation écrite limité. Le Marquis de Someruelos, capitaine général de
Cuba, le résuma de la façon suivante : « Maintenant plus que jamais, du fait des circonstances
critiques dans lesquelles se trouve la monarchie, je désirerai recevoir des ordres, chaque jour

335
Cayetano ALCÁZAR, Historia del correo en America … op.cit., p.320.
336
AGI (Sevilla), ESTADO, 67, N.91, f. 2v, 2do bloque, 6 (1800).
337
AGI (Sevilla), ESTADO, 67, N.91 (1800).
338
Yamil KOURI, The postal history of Spanish New Orleans: a study of the development of mail service and
postal communications to and from New Orleans during the Spanish period (1763-1804), Churchdown, Stuart
Rossiter Trust Fund, 2004.

135
si telle chose était possible, de la junte suprême centrale et gouvernante du royaume »339.
Vers 1809, l’arrivée de navires de courrier à La Havane était presque nulle, raison pour
laquelle les gouverneurs et les vice-rois se voyaient dans l’obligation de recourir aux navires
marchands pour envoyer les informations de l’autre côté de l’atlantique. Les deux
mécanismes de circulation (les navires marchands et les bâtiments de la Real Armada)
coexistèrent durant une bonne partie des affrontements. Pour tenter de combattre ce genre de
désinformation, le roi proposa, en 1809, que fussent envoyés en Amérique quatre mille
exemplaires des journaux et des gazettes non censurées, dans le but de maintenir les vassaux
américains informés de l’état politique de la monarchie340.

4.2 Infrastructure et communications

Un des domaines le plus lié au thème des courriers est celui des infrastructures.
De fait, presque à chaque fois que se présentait la possibilité d’améliorer les conditions de
transport du courrier, surgissaient des discussions relatives à l’état des routes et à la
transformation de certaines parties de l’infrastructure des transports. On remettait plus
particulièrement en question les conditions des chemins et ponts. Bien évidemment, les
conditions matérielles des routes étaient directement liées à des secteurs tels que celui du
commerce car, les chemins empruntés par les chasquis étaient les mêmes que ceux qui
servaient au déplacement des marchandises qui circulaient au sein de la Nouvelle-Grenade.
Lorsque les chemins se trouvaient en territoire montagneux ou caractérisés par l’existence de
nombreux affluents hydriques, leur infrastructure se trouvait affectée par l’environnement
géographique. De son côté, l’existence d’un système climatique « bimodal » (c’est-à-dire
caractérisé par l’absence de saisons mais avec des indices de précipitations particulièrement
élevés en certains endroits) causa d’innombrables inconvénients qui ne furent pas toujours
solutionnés par la Couronne341.
Plusieurs des chemins qui servaient à la circulation du courrier faisaient
initialement partie des anciennes routes d’échanges entre les peuples indigènes. Le
gouvernement espagnol, qui adapta les réseaux des routes et des chemins préhispaniques,
laissa de côté de nombreuses années durant la création de nouvelles routes dédiées à la

339
AGI (Sevilla), ESTADO, 12, N.65, f. 2r, 1er bloque, 3 (1809).
340
AGI (Sevilla), ESTADO, 12, N.65, fs. 1r-1v, 3er bloque, 17-18 (1809).
341
Gonzalo CORREAL et Thomas VAN DER HAMMEN, Investigaciones arqueológicas en los abrigos
rocosos del Tequendama: 12.000 años de historia del hombre y su medio ambiente en la altiplanicie de Bogotá,
Bogotá, Fondo de Promoción de la Cultura del Banco Popular, 1977.

136
circulation. Cependant, l’intensification de certains processus productifs et les dynamiques de
peuplement elles-mêmes poussèrent les autorités espagnoles à intervenir sur certains points de
l’infrastructure. A partir de 1760, on peut noter que la Couronne montra un grand intérêt à
investir dans certains projets qui augmentaient la fonctionnalité notamment pour les domaines
minier et commercial. Avec certaines exceptions, pendant une bonne partie de la période
coloniale, le principe de rénovation prima sur la mise en œuvre de projets de construction
complets. Les passagers, les fonctionnaires et les chasquis eux-mêmes dénoncèrent l’état de
délabrement dans lequel se trouvait l’infrastructure à certaines périodes. En effet, il est
possible de remettre en question l’efficacité totale des projets comme celui des routes dans un
contexte où les moyens matériels consacrés au transport des courriers n’étaient pas
fonctionnels.
En Nouvelle-Grenade précisément, l’augmentation des plans d’intervention de
l’infrastructure coïncida avec l’entrée en vigueur des routes de courrier. Différents processus
de gestion permettant d’exécuter des travaux liés aux communications s’étalèrent dans le
temps et ne purent être réalisés que plusieurs décennies plus tard. Cependant, l’application des
politiques libérales de Charles III d’Espagne et les intentions des gouverneurs locaux furent
conjugués pour promouvoir les projets ayant un lien avec les communications du vice-
royaume 342 . Pour citer quelques exemples, entre 1770 et 1785, la Couronne envisagea la
construction de routes aussi importantes que celle de Quindio (qui permettait de relier l’est et
l’ouest du vice-royaume), l’ouverture du chemin vers les plaines orientales (à l’est de Santafé)
ou le Pont du Commun (au nord), des projets qui visaient à relier Santafé à différents points
du vice-royaume343.
L’infrastructure à laquelle nous venons de faire référence ne se limite pas uniquement
aux routes. Au contraire, elle était également liée à un autre type de constructions qui, comme
les œuvres hydrauliques et les maisons de courrier, étaient importantes pour la circulation de
la correspondance. L’importance de ces travaux était telle que, par exemple, à cause de
l’inondation d’un chemin ou de l’endommagement d’un pont, les chasquis se voyaient soit
dans l’obligation d’interrompre définitivement leur voyage soit de le poursuivre à leurs
risques et périls en empruntant de petits chemins de substitution. Les innombrables torrents et
ruisseaux qui existaient en Nouvelle-Grenade provoquèrent des plaintes relatives à la fragilité
des routes de la part des administrateurs et des transporteurs de courrier. Dans ces cas, il

342
Concernant les travaux hydrauliques à Santafé et les processus de gestion, consulter: Nelson Fernando
GONZÁLEZ, Entre el acceso y la circulaci n… op.cit.
343
Jorge Orlando MELO (comp.), Caminos reales de Colombia, Bogotá, Fondo FEN Colombia, 1995.

137
pouvait y avoir des coûts additionnels (pour citer un exemple, payer un canoë pour traverser
un fleuve), mais les chasquis n’étaient pas en mesure de payer avec l’argent versé par
anticipation par les administrateurs. Les constructions, quant à elles, ne disposaient pas de la
manutention nécessaire, d’où les blocages occasionnels des objets, marchandises ou individus
qui pouvaient se produire à la saison des pluies, suite à la détérioration de l’infrastructure.
Cependant, l’intérêt que démontra la Couronne à intervenir sur l’infrastructure pour
améliorer les communications ne donna pas les résultats escomptés. En effet, en 1808,
l’administrateur des courriers de Santafé lui-même déposa une plainte officielle à l’Audience
pour que les auditeurs gérassent la reconstruction des chemins qui reliaient Santafé à Honda ;
reconstruction nécessaire, semblait-il, après une forte vague des pluies. Selon la plainte
déposée par le fonctionnaire des courriers, les chemins se trouvaient « abîmés et
impraticables »344. Le plus gros problème résidait, pour l’administrateur, dans le fait que les
chasquis avaient perdu plusieurs mules à cause de glissements de terrain et d’autres
inconvénients qui pouvaient se produire du fait du mauvais état des chemins345. Face à la
normalisation de plaintes comme celle-ci, les auditeurs de l’Audience pouvaient envoyer un
perito (expert) afin de confirmer l’existence du problème et faire une estimation de la somme
d’argent qui devait être investie. L’expert offrait un concept technique à partir duquel on
lançait la procédure administrative qui pouvait durer plusieurs mois. Pendant ce temps, on
pouvait autoriser une réparation partielle qui atténuait le problème mais ne solutionnait pas de
manière durable.
L’absence de ponts ou la détérioration des cabuyas (troncs qui faisaient office de ponts
provisoires) pouvaient signifier la mort pour ceux qui transportaient le courrier. Nombreux
sont les rapports qui font état de la noyade ou de la mort des chasquis qui tentèrent de
traverser les fleuves à la nage346. A la suite d’incidents de ce type, les administrateurs des
courriers pouvaient suggérer une route alternative afin d’éviter certains points critiques où
l’infrastructure était fragile. Bien évidemment, ceci ne pouvait se faire sans l’autorisation
préalable de l’administrateur de Santafé, qui devait étudier le cas en détail347. Le tremblement
de terre de grande magnitude qui se produisit en 1795, ainsi qu’une série catastrophes
naturelles, purent être la cause de la multiplication d’incidents de ce type. Peu de ponts furent

344
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 1, D.19 fs. 412r-415v (1808).
345
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 1, D.19 fs. 413r (1808).
346
AGN (Bogotá), Correos Venezuela, SC.18, 1, D.10 (1776).
347
L’administrateur des courriers de Yolombo, par exemple, demanda à ce que l’on repense la route des
courriers qui allait jusqu’à El Choco: AGN (Bogotá), Correos Antioquia, SC.18, 1, D.17 (1809).

138
construits en pierre, la plupart étaient bâtis en bois, matériau qui était moins onéreux mais
dont la durée de vie était limitée.

Figure 26. Pont de bois au dessus du torrent Ana –Antioquia (1790)


Source : AGN (Bogota) SMP.4, REF.253A

D’autre part, les maisons de courrier furent les grands projets d’intervention matérielle
en rapport avec notre thème. Notamment à partir de 1790, dans la majeure partie de
l’Amérique, l’administration espagnole accepta de financer plusieurs maisons de courrier
destinées à la taxation, au stockage et à la distribution de la correspondance. Vers la fin du
XVIIIème siècle, la pratique la plus commune était que l’administrateur se chargeât de trouver
et de louer un bureau, généralement situé près de la place principale de la ville. Pour se faire
une idée des coûts, un administrateur pouvait payer une location annuelle d’environ 300 pesos
dans des villes comme Caracas ou Bogota 348 . La dépense devait être autorisée par
l’administrateur principal des courriers et son paiement se faisait à partir des sommes
collectées pour les services du courrier. De leur côté, les administrateurs pouvaient suggérer
un budget maximal destiné à la location et prendre la décision de déménager le bureau. S’il
s’agissait d’un administrateur sans propriétés dans la ville où il exerçait sa charge, il pouvait
être autorisé à vivre avec sa famille dans une partie du bureau loué pour la gestion du courrier.
Notamment dans les capitales où dans les villes où il existait un siège des Audiences
ou un port principal, la Couronne autorisa la construction de maisons exclusivement réservées
au fonctionnement des bureaux de courrier. D’après plusieurs rapports, nous pouvons
observer, qu’entre 1790 et 1806, des bureaux de courrier furent construits dans des lieux tels

348
Pedro Carbonell, administrateur des courriers de Caracas, suggéra que l’on augmentât le budget annuel
consacré à la location: AGI (Sevilla), ESTADO, 67, N.5 (1797).

139
que Panama, Buenos Aires et la Nouvelle-Grenade, dans un effort de suppression de la
procédure de location349. A la même époque, on construisit en Nouvelle-Grenade les maisons
de courrier de Honda, Santafé et Popayan, en utilisant des propriétés foncières qui
appartenaient au gouvernement ou qui pouvaient être acquise moyennant des sommes
minimes. On débuta la construction du bureau de courrier de Santafé dans les années 1790
mais, par manque de ressources économiques, il fut impossible de terminer rapidement son
édification350. En 1794, on élabora un plan afin d’attester de l’avancée des travaux et de la
distribution interne qu’avait cette construction. A partir de ce plan, nous pouvons observer
qu’une maison de courrier comme celle de Santafé disposait d’un bureau de réception, d’une
salle à manger, d’une cuisine, d’un dépôt et d’endroits réservés aux mules et chevaux dont
faisaient usage les chasquis et autres préposés au courrier. Ce projet fut confié à Carlos
Cabrera, l’un des ingénieurs les plus importants de la capitale qui avait joué un rôle important
dans la construction de différentes infrastructures dédiées aux communications. En effet,
Cabrera était un concepteur chevronné de routes et d’ouvrages hydrauliques351. Pour sa part,
l’administrateur sollicita, en 1803, le réaménagement du bureau de courrier de La Corogne
qui, avec celui de Cadiz, recevait une grande partie des courriers en partance et en provenance
d’Amérique.

349
Buenos Aires: AGI (Sevilla), BUENOS AIRES, 310 (1794); Honda: AGI (Sevilla), MP-PANAMA, 372BIS
(1805).
350
Concernant le processus de construction de la maison de courrier de Santafé, voir: AGN (Bogotá), Correos
Cundinamarca, SC.18, 1, D.33, fs. 560r-563v (1787).
351
AGN (Bogotá), Mejoras Materiales, t. V, f. 195v (1790).

140
Figure 27. Maison de courrier de Santafé (1794)
Source : AGN (Bogotá), SMP.4,REF.035A.

Pour exécuter des travaux relatifs à l’infrastructure des communications, il existait


trois mécanismes possibles: 1. Le premier, lorsque l’Audience gérait et finançait le projet dans
son intégralité. Ce mécanisme était généralement utilisé lorsqu’il s’agissait de travaux
nécessaires au fonctionnement des routes les plus importantes ou quand des individus tels que
le vice-roi en faisaient la suggestion ; 2. Le second consistait à ce que les Cabildos mènent à
bien les travaux, avec leurs ressources économiques propios352. Ce type de travaux étaient
généralement de l’ordre de la maintenance et constituaient de petits investissements. 3. Nous
pourrions qualifier la troisième procédure d’exécution mixte car, les Cabildos en avaient la
charge mais les travaux étaient financés au moyen de la Real Hacienda. Dans de tels cas, on
avait recours au reintegro, ou réintégration, qui était une sorte de prêt institutionnel. Pour ce
faire, l’Audience autorisait que fût versée aux Cabildos une certaine somme d’argent, à la

352
Le ramo de propios était le fond économique des villes. Cet argent provenait des impôts de la ville qui étaient
utilisés pour payer les frais administratifs et les travaux de construction.

141
seule condition que les Cabildos rendissent l’argent de manière progressive au moyen des
impôts qu’ils percevraient 353 . C’était le cas pour des projets pour lesquels les Cabildos
affirmaient ne pas disposer de ressources suffisantes et prouvaient que les travaux étaient
nécessaires au bien commun et au développement des communications. Dans la majeure
partie des situations pour lesquelles on eut recours au reintegro, il est fort probable que les
Cabildos n’aient jamais restitué les prêts versés par la Real Hacienda354.
Selon ce schéma, les travaux auxquels la Couronne accorda le plus d’attention furent
ceux qui concernaient Santafé. En ce sens, on pourrait dire que l’Audience accorda une
attention toute particulière à l’exécution de projets d’infrastructure qui concernaient la
capitale. Une condition légale permettait de garantir ceci car, selon la Recopilación de Leyes
de Indias (Compilation de Lois des Indes), dans les capitales qui hébergeaient une Audience,
le financement de certains travaux était négocié d’un commun accord entre le vice-roi
(président de l’Audience) et les autorités locales. L’idée était de maintenir les capitales dans
des conditions optimales et d’éviter des périodes prolongées de non communication355.

4.3 Les courriers néo-grenadins pendant la période pré-indépendantiste

A la fin du XVIIIème siècle, l’appareil des courriers était intégralement institutionnalisé


et était devenu l’un des organismes administratifs les plus présents en Nouvelle-Grenade. Si
nous nous référons à différents documents et rapports il existait, en 1800, environ 150
bureaux de courrier dans la totalité du vice-royaume 356 . Santafé, Cartagena et Popayan
conservèrent leur rang de bureaux principaux mais l’on créa de nouveaux bureaux dans la
province d’Antioquia et dans partie orientale, appelée « Province des Plaines ». Dans les
petites agglomérations, les administrateurs ne disposaient pas d’assistants alors que les
bureaux de courrier avaient plusieurs collaborateurs auxquels on octroyait le titre de
interventor, dependiente de oficio ou oficial segundo357.
La charge d’administrateur des courriers était devenue une fonction qui octroyait un
certain prestige. Tout comme cela s’était produit dans certains endroits tels que Cuba, les
administrateurs des courriers de Nouvelle-Grenade pouvaient passer plusieurs années en

353
Cf. AGN (Bogotá), Mejoras Materiales, t. XIII, f. 3r. (Santafé 1800).
354
Nelson Fernando GONZÁLEZ, Entre el acceso y la circulaci n… op.cit. p. 99-173.
355
PAREDES, Julián de (comp.), Recopilación de leyes de los Reinos …, op.cit. Libro IV º, Título 16º, loi ii, et
lois ii -iiii.
356
AGN (Bogotá), Miscelánea, SC.39, 129, D.34 (1778).
357
Ces titres étaient octroyés aux conseilleurs qui aidaient les administrateurs principaux des courriers à
effectuer certaines tâches.

142
fonction. Par exemple, Diego Martin Tanco (c.1785-1809 ?), l’administrateur des courriers de
Santafé, occupa sa charge pendant plus de vingt ans, une situation un peu atypique pour
d’autres secteurs du gouvernement colonial. Afin de pousser un peu plus la réflexion, on
pourrait penser que ce type d’administrateurs avait dû s’attirer une certaine confiance de la
part de la Couronne. Comme nous l’avons indiqué, le contact avec les chasquis et les
processus de distribution propres à leur charge octroyait une position privilégiée aux
administrateurs des courriers qui avaient accès à différents types d’informations.
Comme nous l’avions indiqué pour José Fuertes, Diego Martin Tanco avait, malgré
une apparente rigidité due au respect des règlements en vigueur, une grande aptitude à la
négociation. Tanco fut attentif aux demandes et essaya de solutionner les différents
désaccords que manifestaient certains commerçants ou membres du gouvernement. Au moins
jusqu’à la fin de la période coloniale, on continua à considérer les routes qui circulaient dans
les régions d’Antioquia et de Choco comme étant les plus dangereuses et inefficaces. Les
principales préoccupations quant à ces routes étaient : 1. Les attaques de groupes indigènes ;
2. Le caractère variable du cadre géographique.
En 1805, Diego Martin Tanco fut à l’origine d’une nouvelle route située à l’ouest du
vice-royaume qui visait à remédier à cette situation. L’incidence qu’eut ce tronçon fut
fondamentale car, aux vues des blocages maritimes, on pensa à transporter la correspondance
destinée au Panama via cet espace terrestre 358 . A l’origine, la proposition fut faite par le
gouverneur du Panama lui-même en raison de la forte présence de corsaires anglais le long
des côtes de Portobelo, d’autres « ennemis de la communication » selon les mots du
gouverneur359. Bien qu’au final aucune nouvelle route menant au Panama n’ait été construite,
le processus impliqua les témoignages d’individus issus de différents secteurs, qui se
manifestèrent en faveur ou contre l’établissement de cette nouvelle route. Concernant le
problème des indigènes, on proposa d’éviter l’ethnie kuna « du fait de son caractère infidèle
et velléitaire » mais de s’allier aux Chocoes qui étaient moins belliqueux et grands experts de
la navigation fluviale. Ce rapport est particulier car il inclut la participation de nombreux
acteurs et démontre les concepts d’alliance et de conflit qui affluaient dans notre sujet.
D’autre part, il arriva rapidement en Nouvelle-Grenade des confirmations concernant
les guerres atlantiques livrées par l’empire espagnol. Un des premiers mécanismes qui
servirent à confirmer l’état de crise fut l’absence des brigantines de courriers dans le port de
Cartagena. Normalement, il existait un réseau d’informations locales qui se chargeait

358
AGN (Bogotá), Correos Antioquia, SC.18, 1, D.24, fs. 985r-989r (1805).
359
AGN (Bogotá), Correos Antioquia, SC.18, 1, D.24, fs. 985r-v (1805).

143
d’informer les vice-rois et autres membres du déroulement du conflit. Par exemple, lorsque la
capture ou le naufrage d’une des brigantines de courriers était confirmée par des militaires, le
chef du bureau de courrier de Cartagena pouvait envoyer à Santafé un oficio extraordinario
(ou rapport extraordinaire) qui consistait en une lettre consignant ce type d’incidents360. Au
début du XVIIIème, en raison des blocages militaires et des menaces constantes , les militaires
renforcèrent leur présence sur les côtes maritimes de Nouvelle-Grenade. A certains moments,
l’accumulation de la correspondance en vint à être si importante que l’on utilisa même les
embarcations des gardes-côtes pour transporter le courrier jusqu’à Cuba et ainsi expurger un
peu le bureau de courrier de Cartagena361.
L’une des innovations matérielles qui se renforça durant les dernières décennies du contrôle
espagnol fut l’utilisation massive de tampons dans la correspondance. Lorsque le règlement
de 1768 entre en vigueur, les marques faites à la main étaient communes mais, avec le temps,
on commença à utiliser des tampons faits à l’encre noire. Les tampons possédaient une double
fonction : d’une part, ils fournissaient des informations sur la provenance des documents et,
d’autre part, ils accordaient une légitimité au paiement des tarifs du courrier. Les villes
principales furent les premières à recourir à ces tampons tandis que les groupements de
population de plus petite taille continuèrent à utiliser de simples marques ou paraphes faits par
les fonctionnaires. Les tampons apposés à l’arrivée ou au départ étaient obligatoires, tandis
que ceux apposés lors des escales étaient facultatifs et dépendaient de différentes
circonstances.

Figure 28. Tampons de courrier pré-philatélique (préalables à l’apparition des cachets)


Source : AGN (Bogotá) –Divers Fonds-.

Au début du XIXème siècle, il existait sept itinéraires ou routes qui connectaient


Santafé à Cartagena, Maracaibo, Choco, Quito, Opon, les Plaines et Antioquia. Dans les
bureaux d’envoi, on apposait un tampon qui indiquait si l’on avait réglé la somme prédéfinie

360
AGN (Bogotá), Virreyes, SC.61, 16, D.26, f.178 (1797).
361
AGN (Bogotá), Milicias y Marina, SC.37, 19, D.3 (1797).

144
par l’administration de Santafé. Lorsque les frais étaient payés par avance, on ajoutait le
tampon franquea ou franca (« affranchi » ou « exempt »), qui indiquait le paiement des tarifs
stipulés et où figuraient les frais de transport. Cependant, la majeure partie du temps, le
service était payé une fois le trajet effectué, c’est pourquoi on estampillait le courrier avec le
nom de la ville et le mot debe (non payé). Comme cela se produisait depuis la moitié du
XVIIIème siècle, la correspondance officielle circulait gratuitement, seuls devaient être payés
le transport et le travail des chasquis. Malgré cela, certaines localités se trouvaient dans des
conditions vraiment précaires, c’est pourquoi elles alléguaient ne pas disposer des fonds
nécessaires pour payer le déplacement de leur correspondance officielle 362 . Lorsqu’il
s’agissait d’objets, les procédures étaient les mêmes, à l’exception des tampons que l’on
apposait sur les cylindres ou caisses dans lesquels ils étaient transportés.
Pendant que l’appareil des courriers consolidait une des institutions les plus grandes et
à la couverture la plus importante de tout le royaume de Nouvelle-Grenade, les problèmes de
corruption et de vols ne cessèrent pas. Ainsi, et peut-être du fait d’une certaine liberté
accordée par les « exceptions » concédées par le gouvernement à cause des conflits d’outre-
mer, plusieurs plaintes furent déposées à la fin des années 1790 qui concernaient le
fonctionnement des courriers en Nouvelle-Grenade. Aux vues des dangers qui existaient dans
la ville portuaire de Portobelo, on eut recours à la route qui allait de Cartagena à Popayan
comme voie alternative de circulation du courrier à destination de Lima. En 1797, le vice-roi
du Pérou rendit compte au vice-roi de Nouvelle-Grenade des irrégularités qui étaient commise
sur la route depuis Cartagena. En effet, des objets étaient égarés et, dans certains cas, les
documents arrivaient dans de mauvaises conditions 363 . De même, d’autres individus en
profitèrent pour faire circuler des produits de contrebande à bord des quelques brigantines de
courrier qui naviguaient encore, probablement comme résultat des effets internes qu’avait pu
provoquer le blocage maritime général par l’Angleterre.
Les chasquis, ou messagers, renforcèrent eux aussi leur position de personnages
centraux dans la dynamique des communications du Nouveau Royaume de Grenade. En effet,
ils étaient non seulement les collaborateurs les plus importants des administrateurs mais ils
constituaient également l’artère principale du transport des documents. De même que la
charge de certains administrateurs de bureaux de courrier, le travail du chasqui pouvait être
exercé plusieurs années de suite et était établi selon certains liens de confiance. A moins que
l’on constatât un cas de vol ou de négligence, les chasquis n’étaient généralement pas

362
AGN (Bogotá), Correos Boyaca y Tolima, SC.18, 1, D.9, fs. 402r-v (1797).
363
AGN (Bogotá), Miscelánea, SC.39, 113, D.15, fs. 161r-171r (1797).

145
facilement relevés de leurs fonctions. Cependant, leurs conditions de travail pouvaient être
propices au transport d’objets de contrebande, notamment grâce aux mules et autres
ressources financées par les maisons de courrier. En 1807 se tint, dans la ville de Cuenca, un
célèbre débat judiciaire concernant le cas du messager Fermin Salas qui fut emprisonné pour
avoir transporté certains objets sans les avoir déclarés. La situation impliqua plusieurs
commerçants et administrateurs locaux qui, semblait-il, avaient été complices du chasqui364.
Il semble qu’il y ait eu, notamment durant toute la période postérieure à 1800,
de bons rapports entre l’Eglise et l’administration. Apparemment, certaines concessions faites
à l’Inquisition, aux responsables des collectes de fonds pour le Ramo Cruzada et d’autres
secteurs parvinrent à satisfaire certaines des demandes formulées par l’Eglise. Si nous nous en
tenons strictement à la documentation produite pendant les deux dernières décennies de la
période coloniale, nous sommes en mesure de dire que les conflits et les plaintes provenant du
secteur ecclésiastique et relatives à l’administration des courriers sont bien moindres. Ainsi,
par exemple, certains documents traitent de la circulation des curas, ou prêtres, sur les routes
des courriers avec les chasquis. Cependant, et ce n’est qu’une hypothèse, nous ne croyons pas
que la correspondance ait cessé d’être franchisée mais, plutôt, que l’Eglise ait disposé d’une
marge de manœuvre plus importante. Il est probable que ceci ait permis la circulation d’un
flux d’informations grâces au membres de l’Eglise qui disposaient d’une certaine liberté pour
le port de lettres et d’informations lors de leurs déplacements. Cependant, la circulation de
correspondance par ce biais était très difficile à réguler.
Durant la période allant de 1803 à 1809, il eut des protestations dues à l’interception
de correspondance à but politique. En effet, le climat de soulèvement civil dans des villes
telles que Caracas et Quito perturba la régularité des envois de communication écrite 365. Par
exemple, face à l’établissement de la Junte Autonome de Quito (1809), l’élite créole qui
s’était soulevée ordonna que l’on procédât à un contrôle systématique des plis en provenance
de la vice-royauté de Nouvelle-Grenade. En 1809, la presque totalité des courriers dit
« ordinaires » (c’est-à-dire les courriers qui circulaient via des voies officielles et en accord
avec les itinéraires prédéfinis) furent ouverts et confisqués par certains des membres de la
Junte. Comme nous le savons, au moyen du courrier circulaient non seulement des
informations commerciales et à caractère administratif, mais aussi des informations à
caractère personnel. Le fonctionnaire de la Real Hacienda, Mauricio José de Echanique, qui
travaillait dans la ville de Popayan, écrivit au vice-roi Antonio Amar y Borbon pour signaler

364
AGN (Bogotá), Correos Venezuela, SC.18, 1, D.7, fs. 176r-278v (1807).
365
Voir par exemple: Federica MORELLI, Réforme et dissolution…, op.cit, p. 5-42.

146
que les membres de la Junte du Gouvernement Autonome de Quito avait décidé d’intercepter
le courrier officiel depuis courant 1809 366. D’une part, la plainte d’Echanique mentionnait
l’abus commis par la Junte en interceptant la correspondance particulière et officielle ; d’autre
part, le fonctionnaire dénonçait le fait que la correspondance, après avoir été lue, ne fût pas
remise à ses destinataires et qu’elle fût définitivement perdue. En plus de manifester son
désaccord avec le fait même de l’interception, Echanique qualifia le soulèvement de Quito de
« faits divers atroce » et se qualifia lui-même de « fidèle vassal » du gouvernement
espagnol367.
Cependant, Echanique ne fut pas le seul fonctionnaire qui protesta contre les
événements conspirateurs de Quito. Le gouverneur de Guayaquil manifesta également son
désaccord face au blocage des communications écrites effectué par la Junte de Quito. En
1809, les autorités de Guayaquil ne s’étaient pas soulevées contre le gouvernement espagnol,
c’est pourquoi lorsque le Président de l’Audience de Quito (qui était leur supérieur
hiérarchique) fut relevé de ses fonctions, ces mêmes-autorités se virent dans l’obligation de
s’adresser directement au vice-roi de Nouvelle-Grenade. Ceci eut pour effet de placer Santafé
au rang de protagoniste mais aussi de témoigner des conséquences qu’eurent les actes qui se
produisirent à Quito sur la communication en Nouvelle-Grenade. Bartolomé Cucalon, qui
exerçait les fonctions de gouverneur de Guayaquil, décida d’envoyer le courrier de plusieurs
villes par la route Guayaquil-Portobelo-Cartagena-Santafé. Le problème, cependant, était le
danger que représentait la baie de Portobelo, de façon à ce qu’il ne fût pas non plus possible
de garantir que les embarcations arrivassent à bon port368. Depuis la fin du XVIIIème siècle, les
courriers à destination de Santafé et en provenance de villes telles que Cuenca, Guayaquil ou
Quito étaient généralement envoyés par route terrestre. Ainsi, les courriers à destination de
l’Espagne et en provenance des territoires appartenant à la juridiction de l’Audience de Quito
transitaient par le port de Guayaquil.
Les faits qui se produisirent à Quito perturbèrent sans aucun doute la tâche des
administrateurs du courrier. La situation dans le sud-ouest du vice-royaume, qui peut être
qualifiée d’extrêmement exceptionnelle, généra des confusions à différents niveaux du
système et même chez les fonctionnaires les plus importants de l’institution du courrier.
Diego Martin Tanco, qui en 1809 exerçait toujours sa charge d’administrateur principal, reçut
dans son bureau certaines communications des administrateurs des courriers lui demandant

366
AGN (Bogotá), Historia, SAA-I.17, 5, D.14, fs.232r-233v (1809).
367
AGN (Bogotá), Historia, SAA-I.17, 5, D.14, fs.232r (1809).
368
AGN (Bogotá), Historia, SAA-I.17, 5, D.17, fs. 241r-242v (1809).

147
des indications sur la façon de procéder face à de nouvelles circonstances politiques. Parmi
d’autres éléments se trouvait une consultation faite par l’administrateur des courriers de
Popayán, car le gouverneur de la province l’avait forcé à lui montrer la correspondance qui
été arrivée de Quito369. Bien que l’administrateur de Popayán ait accédé à cette requête, il ne
renonça pas pour autant à rendre compte de l’épisode au chef des courriers de Santafé. Une
telle pratique allait à l’encontre du règlement et pouvait être présentée comme un abus
d’autorité. Face à la complexité de la situation, Tanco évita de prendre une décision trop
rapide et consulta le vice-roi. Bien que nous ne connaissions pas la réponse du vice-roi pour
ce cas, il est possible d’affirmer que ce type d’interceptions continua à être interdit, raison
pour laquelle nous ne sommes pas en mesure de penser que le roi ait autorisé l’examen de la
correspondance. Il n’a pas non plus été trouvé de décret ou document de l’Audience octroyant
des pouvoirs particuliers au gouverneur de la province Popayán.
C’est dans de telles circonstances, suggérées par les rapports de Quito, que le
gouverneur de Guayaquil réalisa un blocage sur les communications et le commerce. En effet,
ce gouverneur rédigea un ordre destiné au vice-roi signalant qu’il avait commencé à prendre
des mesures pour suspendre les transactions commerciales et les communications avec Quito.
Non content de suggérer une augmentation de la présence militaire afin d’éviter le départ de
produits depuis Quito, le gouverneur informa qu’il s’était gardé de réceptionner le sel et les
courriers en provenance de villes telles que Cuenca et Guayaquil. Selon lui, le courrier était
essentiel au développement des activités de « conspiration » et, par conséquent, le contrôle
d’un tel instrument permettrait de rétablir l’ordre suite au soulèvement des « insurgés »370. Le
gouverneur, qui était également un militaire expérimenté, soutenait la création d’un bataillon
qui fusse en mesure de poursuivre le blocage et de récupérer le contrôle de la ville. Il est
probable que le blocus de la correspondance officielle ait été maintenu pendant un certain laps
de temps, même s’il ne s’agissait pas d’un groupe de miliciens très important comme celui
dont aurait souhaité disposer le gouverneur de Guayaquil371.
Malgré l’agitation qui régnait dans certains lieux d’Amérique certains projets visant à
améliorer la circulation et à solutionner certains problèmes de logistique virent le jour en
Nouvelle-Grenade. Afin de diminuer les distances, l’administrateur des courriers de
Fusagasuga proposa que l’on apportât quelques modifications à la route qui menait jusqu’à
Popayán. La demande, faite au vice-roi en 1809, consistait à raccourcir le parcours en passant

369
AGN (Bogotá), Histoire, SAA-I.17, 5, D.3, fs. 45r-49v (1808-1809).
370
AGN (Bogotá), Historia, SAA-I.17, 5, D.20, fs. 252r -255r (1808-1809).
371
AGN (Bogotá), Historia, SAA-I.17, 5, D.20, fs. 256r-257v (1808).

148
par certaines haciendas privées. Cependant, l’administrateur des courriers de Fusagasuga
n’était pas d’accord, car l’un des propriétaires de ces haciendas ne voulait pas que les
chasquis traversassent ses propriétés. Paradoxalement, le propriétaire de ces terres était Jorge
Tadeo Lozano qui serait un an plus tard, le président de l’Etat Libre et Indépendant de
Cundinamarca, l’un des antécédents politiques les plus importants de l’actuel République de
Colombie372. Lozano demanda à l’administrateur des courriers qu’il lui payât une rétribution
en échange du droit de passage, manœuvre qui fut dénoncée par l’administrateur. Le vice-roi
n’obligea pas Lozano à laisser passer les hommes qui transportaient le courrier ce qui nous
laisse à penser que, au moins pendant un temps, le tracé de la route vers Popayán fut maintenu
tel qu’il était.
Les conquêtes européennes de Napoléon et la destitution de Ferdinand VII d‘Espagne
eurent un écho de l’autre côté de l’Atlantique. En Nouvelle-Grenade circulèrent, par le biais
de supports écrits, des opinions relatives à ce phénomène. En effet, il est possible d’observer
différents points de vue sur « l’ordre » colonial dans la correspondance de plusieurs agents du
gouvernement et dans la correspondance privée. De même, grâce à l’appareil des courriers, de
nombreux documents isolés et, en certaines occasions non signés, étaient envoyés qui
rendaient compte des faits les plus récents qui s’étaient produits en Europe et en Amérique373.
Les rumeurs relatives à l’appui clandestin fourni, par certains fonctionnaires, militaires ou
membres de l’Eglise, aux idées indépendantistes circulèrent dans différents documents et
lettres374. Pour certains, il était important de maintenir l’union et la fidélité au roi, tandis que
pour d’autres l’incursion des français à la cour espagnole représentait le moment propice pour
promouvoir des projets séparatistes375. Ce qui est remarquable dans plusieurs documents, c’est
qu’ils attestent de la connexion communicative qui existait entre les colonies et l’Espagne et
de la centralité du système des courriers et, ce, même pendant le processus d’indépendance.

Tout au long de ce chapitre, nous avons pu observer certains éléments qui


caractérisèrent le fonctionnement du courrier durant la dernière partie du XVIIIème siècle et les
dix premières années du XIXème siècle. Les conflits atlantiques et les difficultés aiguës de
mobilité outre-mer apportèrent avec elles de nouvelles conditions pour le fonctionnement de
la communication écrite. Ainsi, l’administrateur des courriers de la Havane s’établit comme le

372
AGN (Bogotá), Correos Cundinamarca, SC.18, 1, D.11, fs. 341r-352v.
373
AGN (Bogotá), Historia, SAA-I.17, 5, D.75, fs. 689r-v (1809).
374
AGN (Bogotá), Historia, SAA-I.17, 10, D.54, fs. 864r-868v (1810).
375
Daniel GUTIÉRREZ, Un nuevo reino: Geografía política, pactismo y diplomacia durante el interregno en
Nueva Granada, 1808-1816, Bogotá, Universidad Externado, 2010.

149
fonctionnaire le plus puissant du système des courriers en Amérique. Pendant cette période,
on lança certains travaux d’infrastructure liés aux communications écrites mais qui subissaient
l’influence directe des militaires. Cependant, le contexte politique trouble, tant en Europe que
dans les colonies, n’empêcha pas le système des courriers de devenir une des institutions les
plus influentes et importantes du gouvernement en Amérique. En 1810, l’apparition des
Juntes du Gouvernement, et l’atmosphère politique agitée, obligèrent la Couronne à penser un
nouveau règlement qui finit par se substituer à celui publié en 1768. Bien que la gestion des
courriers ne revînt pas aux mains des particuliers, à partir de 1810-1820, l’histoire des
communications américaines entamerait une nouvelle étape avec d’autres acteurs, règles et
sanctions. Cuba, dont le statut de colonie espagnole serait maintenu durant une bonne partie
du XIXème siècle, conserva sa place de bastion du courrier tandis que des territoires tels que la
Nouvelle-Grenade ou, plus tard, La Grande Colombie, obtiendraient l’autonomie pour gérer
leurs communications écrites.

150
CONCLUSION

Il existait quatre types de correspondance circulant sur les routes des courriers de
Nouvelle-Grenade : 1. La correspondance administrative ou « officielle », 2. L’ecclésiastique,
3. La militaire ; 4. La correspondance particulière. 1. La correspondance administrative, tout
d’abord, était essentiellement composée de procédures judiciaires, de dispositions légales et
autres documents indispensables à la bonne marche du gouvernement et de la justice en
Amérique. On peut également y ajouter certaines dossiers qui traitant des salaires et autres
paiements 2. La correspondance ecclésiastique était avant tout composée de communications
relatives aux institutions comme l’Inquisition, l’offre de services religieux et aux rapports ou
demandes formulés par les prêtres. On peut constater également que les nominations des
prêtres par les différents ordres religieux rentraient également dans cette catégorie. 3. En
troisième lieu, la correspondance à caractère militaire était celle qui faisait l’objet de la plus
grande protection : elle était, en général, confiée à des individus qui faisaient partie des corps
armés. Bien que ce type d’informations empruntât les mêmes routes que les autres formes de
correspondance, il était conservé avec la plus grande prudence, plus particulièrement s’il
s’agissait de documents relatifs à la stratégie, de cartes ou de listes de services des corps
armés. 4. Pour terminer, la correspondance à caractère privé se composait d’une grande
variété d’objets allant des messages personnels aux envois d’or et d’argent qui étaient
acheminés avec beaucoup de précaution.
Comme nous l’avancions, le fonctionnement du système des courriers en Nouvelle-
Grenade expérimenta une de ses principales transformations à la moitié du XVIIIe siècle. En
effet, le schéma général d’administration et de distribution de la correspondance s’est modifié
entre 1720 e 1810. Le droit recouvré par la Couronne de diriger les activités liées au courrier
représenta la transformation la plus profonde. Ceci permit l’apparition de divers agents et la
génération de nouvelles dynamiques dans le champ des communications. Le présent travail a
cherché à observer ce processus et les implications de la création d’une institution des
courriers à caractère impérial. Cependant, la réforme dont il a précédemment été fait mention
n’a pas constitué une solution définitive aux problèmes posés par le système des courriers.
Les mesures prises par la Couronne ont généré une certaine décentralisation du service des
courriers et l’assignation de tâches à caractère plus ponctuel. La nomination d’administrateurs
dans différentes villes permit un contrôle plus important ainsi qu’une couverture des courriers
plus étendue.

151
Le présent travail a été focalisé sur le courrier officiel et sur les différents objets
circulant par les carreras. Cependant, on ne peut pas imaginer qu’il s’agissait là de la seule
voie de communication. Comme nous l’avons suggéré, il existait d’autres types de moyens
« clandestins » et privés utilisés pour la circulation de lettres, documents et argent. Bien que
nous ayons reconnu, dans notre exposition, l’importance des embarcations privées pour le
transport du courrier, il est nécessaire d’approfondir cette question. Les rapports de douanes,
les enquêtes sur la contrebande ainsi que d’autres sources pourraient être utiles pour examiner
l’étendue des moyens alternatifs par lesquels circulait le courrier. Bien que, techniquement,
les bateaux de commerce avaient l’interdiction de transporter la correspondance, des travaux
tels que ceux de Xabier Lamikiz suggèrent également que le courrier privé circulait par le
biais d’autres moyens. De même, on pourrait explorer plus profondément le fait que même
lors des périodes de guerre les plus intenses, certains secteurs continuèrent de faire confiance
au courrier officiel et d’envoyer de l’argent et des paiements par ce biais.
Lorsqu’on l’observe en détail, la création de bureaux de poste et la nomination
d’administrateurs en Amérique fut un changement assez ambitieux. Selon nous, la mise en
marche d’un nouveau système de courrier aurait difficilement été réalisée sans permettre des
exceptions pour certains groupes et des « adaptations » du règlement. Des secteurs tels que
ceux des messagers, des militaires et de l’Eglise remportèrent à l’occasion des concessions
ponctuelles qui, depuis notre point de vue, permirent le maintien du système sans susciter trop
de conflits. Le fait que le plan de réforme s’appliquât premièrement à l’Espagne puis à
« toutes les indes » nous montre que le gouvernement Bourbon agit avec une certaine
prudence. A son tour, la méticulosité du règlement de 1768 et les nombreux champs qu’il
prétendait couvrir nous fait penser que la Couronne, bien que flexible, ne souhaitait pas laisser
trop de place à l’improvisation. Si plusieurs dizaines d’années plus tard, les guerres
d’indépendance et la crise politique du gouvernement espagnol formèrent un nouveau
contexte pour le courrier, le système, en soi, ne se paralysa pas. En effet, malgré les
problèmes qu’affronta l’empire, aucun secteur ne proposa le retour au modèle de
l’administration privée et on continua même au XIXe siècle à utiliser le modèle de
l’administration coloniale. Bien qu’il existât des limites, l’appareil des courriers imaginé par
les Bourbons fut probablement conçu comme un changement nécessaire.
Au travers du règlement de 1768 se déploya à la fois un principe de contrôle et un
principe d’autogestion. Si les administrations locales devaient rapporter toutes leurs activités,
elles étaient également dans l’obligation de résoudre les problèmes et de recourir aux
institutions supérieures seulement dans des situations exceptionnelles. De même, les

152
administrateurs disposaient d’une relative autonomie pour réaliser des investissements et pour
donner la priorité à certaines dépenses. Néanmoins, les rapports périodiques étaient le moyen
de maintenir un contrôle sur les différentes échelles de ce système. Pour leur part, les
administrateurs principaux, qui agissaient depuis les capitales, avaient le pouvoir de prendre
des décisions sur des questions d’importance moyenne. Le Secrétariat d’Etat, quant à lui,
n’intervenait que sur les sujets d’extrême gravité ou impliquant des décisions profondes.
Comme on l’a vu, seul l’administrateur de Cuba et les vice-rois pouvaient s’adresser
directement à ce secrétariat considéré comme l’un des plus importants.
Dans le cadre de notre recherche pourrait être analysé plus en profondeur le transport
de la correspondance depuis la Nouvelle-Grenade vers les Etats-Unis et vers divers lieux
d’Europe. Par exemple, nous ne connaissons pas avec exactitudes les avatars et chemins
suivis par la correspondance adressée de Nouvelle-Grenade vers des lieux comme la France,
l’Angleterre ou l’Allemagne. Bien que dans ces cas, les lettres devaient théoriquement arriver
à La Corogne ou à Cadiz puis suivre les carreras de courrier existant en Espagne, on en sait,
en réalité, très peu sur cette question. Cela pourrait être d’une grande importance pour
disposer d’une idée des contacts qu’avaient les néo-grenadins avec le monde non-ibérique.
De la même manière, une investigation portant sur cet aspect pourrait aider à la connaissance
des autres moyens utilisés par les néo-grenadins pour communiquer avec des sujets et des
groupes se trouvant hors de l’empire espagnol. Tout ceci pourrait compléter certaines études
qui, ces dernières années, ont porté l’attention sur les « réseaux » sociaux créés durant les
processus indépendantistes.
L’analyse quantitative d’une documentation plus importante pourrait grandement
renforcer cette recherche. Sans doute pourrait être analysés de manière plus détaillée, dans le
futur, les chiffres collectés grâce aux rapports élaborés par les administrateurs. En effet, dans
les AGI de Séville sont conservés plusieurs dossiers comprenant les chiffres remis par les
administrateurs de villes comme Cartagena, Veracruz ou Buenos Aires. On pourrait
également analyser les rapports de douane de Cadiz qui, durant la fin du XVIIIe siècle, joua le
rôle de port commercial par excellence. Il est possible que cette tâche puisse aider à une
meilleure connaissance du processus de circulation de la correspondance privée.
De la même manière, le fait d’avoir considéré le fonctionnement du courrier en
Nouvelle-Espagne et au Pérou avant l’implémentation de la réforme nous a permis d’observer
certaines différences par rapport à la Nouvelle-Grenade. Selon ce que nous indiquions dans le
premier chapitre, tous les bureaux de poste n’évoluèrent pas de la même manière entre les
XVIe et XVIIe siècles. En effet, il est probable que ces circonstances aient provoqué des

153
processus différenciés qui se seraient maintenus après l’application de la réforme. A Lima –
en partie parce que les héritiers de Galíndez Carvajal y résidaient et y avaient une présence de
facto – la présence desdits Correos Mayores fut plus forte. Il semble, selon les derniers
développements de l’enquête, que la Couronne y a eu une plus grande incidence avant et
après la réforme. Dans cette logique, la Nouvelle-Grenade représente un cas intermédiaire car,
bien que possédant une Audiencia et disposant de larges compétences juridictionnelles, la
réforme n’avait pas le même impact en Nouvelle-Espagne ou au Pérou. Jusqu’à présent,
aucun travail ne s’est préoccupé de l’évaluation de ces différences ni des différents impacts
qu’eut l’application de la réforme en divers points de l’empire.

Notre travail de doctorat mettra précisément à l’épreuve deux points fondamentaux : 1.


Approfondir et réinterpréter divers éléments esquissés autour de l’administration des courriers
en Nouvelle-Grenade et 2. Comparer le cas de la Nouvelle-Grenade avec des cas tels que ceux
de Mexico et Buenos Aires. Comme on l’a suggéré, se produisirent dans ces villes des
processus différents à celui de Santa Fe. Par exemple, le cas de Buenos Aires pourrait être
révélateur puisque ce bureau de poste se convertit en pôle de distribution vers des lieux
comme le Chili, le Paraguay ou l’Uruguay. Il est probable que cette comparaison nous
permette d’observer les impacts de la réforme en divers lieux de l’Amérique. Un travail de
cette nature nous différencierait de l’historiographie antérieure et nous permettrait de nous
introduire de manière plus large dans le débat autour de la conception absolutiste et centraliste
mais, à la fois, flexible et négociatrice, de la Couronne. En conclusion, approfondir el cas de
la Nouvelle-Grenade et comparer rendrait possible la construction d’une version plus globale
du problème auquel nous avons consacré ce mémoire.

154
SOURCES D’ARCHIVE

Archivo General de la Nación (Bogotá)

Fonds :

 Correos Antioquia
 Correos Bolivar
 Correos Boyaca y Tolima
 Correos Cundinamarca
 Correos Cauca
 Correos Tolima
 Correos Santander
 Correos Ecuador
 Correos Venezuela
 Miscelánea
 Policía
 Juicios Criminales
 Mejoras Materiales
 Mapoteca
 Caciques e Indios
 Papeles de la Inquisición
 Vistas Tolima
 Residencias- Magdalena-Bolívar-Tolima-Venezuela
 Virreyes

Archivo General de Indias (Séville)


Fonds :

 BUENOS AIRES
 CONTADURIA
 CONTRATACION
 CORREOS
 ESTADO
 INDIFERENTE GENERAL
 MAPAS Y PLANOS
 MP –INGENIOS
 PANAMA
 PATRONATO
 SANTA FE
 ULTRAMAR

155
Archivo General de Simancas (Simancas)

Fonds :
 Dirección del Tesoro

Archivo Histórico Nacional (Madrid)

FONDS :
 Códices
 Consejos Suprimidos
 Papeles de la inquisición

156
BIBLIOGRAPHIE

ALCÁZAR Cayetano, Historia del correo en América : (notas y documentos para su


estudio), Madrid, Sucesores de Rivadeneyra (S. A.), 1920, 350p.

ALONSO GARCÍA Fernando, El correo en el renacimiento europeo : estudio postal del


Archivo Simón Ruiz, 1553-1630, Madrid, Fundación Albertino de Figueiredo para la Filatelia,
2004, 576p.

AMAYA José Antonio, Mutis, ap stol de Linneo : historia de la botánica en el virreinato de


Nueva Granada, 1760-1783, Bogotá, Instituto Colombiano de Antropoloía e Historia, 2005,
683p.

ANDERSON Benedict, L'imaginaire national : Réflexions sur l'origine et l'essor du


nationalisme, Paris, La Découverte, 1996, 212p.

ARANAZ Fernando, «Estructura del correo en España durante el primer tercio del siglo
XVIII.» in Actas del I Congreso Internacional de Comunicaciones, Madrid, Ministerio de
obras públicas, transporte y medio ambiente, 1995, p. 59-97.

ARANGO Mario, Comunicaciones y correos en la historia de Colombia, Medellín, Editorial


Gente Nueva, 1996, 376p.

AUSTEN Brian, British mail-coach services, 1784-1850, New York, London, Garland, 1986,
447p.

AYMES Jean-René; GIL NOVALES Alberto et OLIVEIRA RAMOS Luis A, Les


Révolutions dans le monde ibérique (1766-1834), Bordeaux, Presses Universitaires de
Bordeaux, 1989, 260p.

BECK John, A history of the Falmouth Packet Service, 1689-1850 : the British overseas
postal service, Exeter, South West Maritime History Society, 2009, 320p.

BELLOTTO Manoel Lelo, Correio marítimo hispano-americano : a carreira de Buenos


Aires (1767-1779), Assis, Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Assis, 1971, 282p.

BELTRÁN Luís Ramiro, HERRERA Karina, PINTO Esperanza et TORRICO Erick, La


comunicación antes de Colón : Tipos y formas en Mesoamérica y los andes, La Paz, CIBEC,
2008, 313p

BENAVENTE DE MOTOLINÍA Toribio, Carta de Fray Toribio de Motolonía al Emperador


Carlos V, [Format PDF].

BENTLEY Malcolm, The British Post Office in Colombia, 1821-1881, London, Postal
History Society, 2010, 141p.

BERESFORD Malcolm, The postage rates of the North Atlantic mails (1635-1950),
Southampton, Malcolm Beresford Montgomery, 1991, 320p.

157
BERTHELOT Laurent; BERTHON Marie-Noëlle; CALLEY Grégoire (éds.), Bougez avec La
Poste. Les coulisses d’une modernization, Paris, La dispute, 2006, 253p.

BERTRAND Michel et PHILIPPE PRIOTTI Jean, Circulations maritimes. L’Espagne et son


empire (XVIème-XVIIIème siècles), Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2011, 220p.

BISIO Raquel, « La renta de correos en Buenos Aires hasta 1810 », Memoria del X Congreso
del Instituto Internacional de Historia del Derecho Indiano, n. 10, 1995, p. 178-202.

BORGES Pedro (comp.), Historia de la iglesia en Hispanoamérica y Filipinas, vol.1, Madrid,


BAC, 1992, 801p.

BOSE Walter, « Orígenes del correo terrestre en México : Los correos Mayores (1579-1765)
» Revista de historia de América, n. 23, 1943, p. 68-90.

BRETAGNOLLE Anne, « Modéliser l’efficacité d’un réseau le cas de la poste aux chevaux
dans la France pré-industrielle (1632-1833) », L'Espace géographique, n. 2, vol. 39, 2010, p.
117-131.

CAÑIZARES-ESGUERRA Jorge et SEEMAN Erick (eds.), The Atlantic in global history,


1500-2000, Austin, Pearson Prentice Hall, 2007, 258p.

CHARTIER Roger (comp.), La correspondance : les usages de la lettre au XIXe siècle, Paris,
Fayard, 1991, 462p.

CHARTIER Roger (comp.) , Les usages de l'imprimé (XVeXIXe siècle), Paris, Fayard, 1987,
446p.

CHARTIER Roger, « La conscience de la globalité (commentaire) », Annales. Histoire,


Sciences Sociales, n.1, janvier-février 2001 p. 119-123.

CIEZA DE LEÓN Pedro, Crónica del Perú : el señorío de los Incas, Ayacucho, Caracas,
2005, 497p.

COLMENARES Germán, La Provincia de Tunja en el Nuevo Reino de Granada : ensayo de


historia social, 1539-1800, Cali, Universidad del Valle, 1997, 217p.

COLON Cristóbal, Los cuatro viajes del almirante y su testamento, Madrid, Espasa-Calpe,
2002, 221p.

CORREAL Gonzalo et VAN DER HAMMEN Thomas, Investigaciones arqueológicas en los


abrigos rocosos del Tequendama : 12.000 años de historia del hombre y su medio ambiente
en la altiplanicie de Bogotá, Bogotá, Fondo de Promoción de la Cultura del Banco Popular,
1977, 194p.

CORTÉS Hernán, Cartas y relaciones de Hernán Cortés al emperador Carlos V, Paris,


Imprenta Central de los Ferrocarriles, 1866, 575p.

CUART MONER Baltasar, « La sombra del arcediano. El linaje oculto de don Lorenzo
Galíndez de Carvajal », Studia Histórica. Historia Moderna, n.15, 1996, p. 135-177.

158
DE CRISTÓFORIS Nadia Andrea, Proa al Plata : Las migraciones de Gallegos y Asturianos
a Buenos Aires (Fines del siglo XVIII y comienzos del XIX), Madrid, CSIC, 2009, 318p.

DE LA VEGA Garcilaso, Comentarios Reales de los Incas, Madrid, red ediciones, 2010,
317p.

DE LAS CASAS Bartolomé, Historia de las Indias, Caracas, Ayacucho, 1986,649p.

DÍAZ DEL CASTILLO Bernal, Historia verdadera de la conquista de la Nueva España,


Madrid, Imprenta del Reyno, 1632, 526p.

Diccionario de Autoridades, 1739.

Direccion General de Correos y Telégrafos, Anales de las ordenanzas de correos de España,


Tome 1, Madrid, Imprimerie Centrale à la charge de Victor Ruiz, 1879, s.d.

ELLIOT John, Empires of the Atlantic World : Britain and Spain in America, 1492-1830,
New Haven, Yale University Press, 2006, 608p.

ESCUDERO José Antonio, Los orígenes del Consejo de Ministros en España, vol. I, Madrid,
Editorial Complutense, 2001, 711p.

FELDMAN Hugh, Letter receivers of London, 1652-1857 : a history of their offices and
handstamps within the general, penny and twopenny posts, Bristol, Stuart Rossiter Trust
Fund, 1998, 251p.

FESNEAU Elvina, Le poste à transistors à la conquête de la France : la radio nomade, 1954-


1970. Paris, Bry-sur-Marne ; INA, 2011, 317p.

GARAVAGLIA Juan Carlos et MARCHENA Juan, América Latina de los orígenes a la


Independencia, Vol. 2, Madrid, Crítica, 2005, 449p.

GARAVAGLIA Juan Carlos, Jean-Frédéric SCHAUB, Lois, justice, coutume : Amérique et


Europe latines : XVIe-XIXe siècle, Paris, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales
(EHESS), 2005, 317p.

GARCÍA Richard, The British postal service in Marocco, 1749-1906, London, Postal History
Society, 2009, 343p.

GARCÍA-BAQUERO Antonio, La route des Indes : histoire du commerce hispano-américain


(XVIème-XVIIIème siècles), Desjonquères, 1997, 280p.

GARRIDO Margarita, Reclamos y representaciones, Bogotá, Banco de la República, 1993,


414p.

GIULIANI Alesandra, « Datos y reflexiones sobre la junta de incorporación (1706-1717) »,


Anuario de Historia del Derecho Español, n. LXVII, 1997, p.1027-1036.

159
GONCALVES Dominique, Le planteur et le roi. L’aristocratie havanaise et la Couronne
d’Espagne (1763-1838), Madrid, Casa de Velásquez, 2008, 460p.

GRUBER Ira, « Atlantic Warfare 1440-1763 » in Nicholas CANNY et Philip MORGAN, The
Oxford Handbook of The Atlantic World, 1450-1850, Oxford-Nueva York, Oxford University
Press, 2011 p.417-432.

GRUZINSKI Serge, L’aigle et le Dragon : Démesure européenne et mondialisation au XVIe


siècle, Paris, Fayard, 2012, 350p.

GRUZINSKI Serge, Les quatre parties du monde : histoire d'une mondialisation, Paris, Seuil,
2006, 550p.

GUAMÁN POMA Felipe, El primer nueva corónica y buen gobierno, Madrid, Siglo
Veintiuno, 1992, 1173p.

GUILLÉN Edmundo, Ensayos de historia Andina, vol. 1, Lima, Universidad Alas Peruanas,
2005, 415p.

GUTIÉRREZ Daniel, Un nuevo reino : Geografía política, pactismo y diplomacia durante el


interregno en Nueva Granada, 1808-1816, Bogotá, Universidad Externado, 2010, 637p.

HARGEST George, History of letter post communication between the United States and
Europe, 1845-1875, Washington, Smithsonian Instiution, 1971, 274p.

HENKIN David, The postal age the emergence of modern communications in nineteenth-
century America, Chicago, University of Chicago Press, 2007, 221p.

HERNÁNDEZ ALBA Guillermo, Archivo epistolar del sabio naturalista José Celestino
Mutis, Bogotá, Editorial elly, 1968-75, 241p.

HERRERA ÁNGEL Marta, « Las divisiones político-administrativas del virreinato de la


Nueva Granada a finales del periodo colonial » Historia Crítica, n. 22, 2001, p. 76-98.

HERRERA Marta, Popayán : La unidad de lo diverso. territorio, población y poblamiento en


la provincia de popayán, siglo XVIII, CESO-Universidad de los Andes, 2009, 232p.

HERRERO GIL María Dolores, «El control de las comunicaciones marítimas : el caso
particular de correos en Cádiz 1764 y 1802», Trocadero : Revista de historia moderna y
contemporánea, n.20, 2008, p. 127-138.

IRIGOIN Alejandra et GRAFE Regina, « Bargaining for Absolutism : A Spanish Path to


Nation-State and Empire Building », Hispanic American Historical Review, n. 2, vol. 88,
2008, p. 173-209.

JAMAUX-GOHIER Théotiste, La poste aux chevaux en Bretagne, 1738-1873, Mayenne, Éd.


régionales de l'Ouest, 2001, 319p.

JOHANSSON Patrick, La palabra de los aztecas, México, Trillas, 1993, 252p.

160
JOHNSON Sherry, Climate and Catastrophe in Cuba and the Atlantic World in the Age of
Revolution, North Carolina, University of North Carolina, 2011, 304p.

JUARROS Domingo, Compendio de la Historia de la Ciudad de Guatemala, Guatemala,


Tipografia Nacional, 1936, 559p.

KERMELE Nejma et LAVALLE Bernard (éds.), L'Amérique en projet : Utopies,


controverses et réformes dans l'empire, Paris, L’Harmattan, 2009, 305p.

KLOOSTER Win, Revolutions in the Atlantic World : A Comparative History, New York,
New York University Press, 2009, 239p.

KOURI Yamil, The postal history of Spanish New Orleans : a study of the development of
mail service and postal communications to and from New Orleans during the Spanish period
(1763-1804), Churchdown, Stuart Rossiter Trust Fund, 2004, 306p.

KURCHAN Mario, istoria postal del río de la Plata hacia la época de las invasiones
inglesas, Rep blica Argentina, M.D. ., 1992, 72p.

LAJOURNADE Julien, Le Courrier dans les camps de concentration : système et rôle


politique, 1933-1945, Paris, Éd. l'Image document, 1989, 187p.

LAMIKIZ Xabier, « Transatlantic Networks and Merchant Guild Rivalry in Colonial Trade
with Peru, 1729 – 1780 : A New Interpretation », Hispanic American Historical Review. n.2,
Vol. 91, 2011, p. 299-331.

LAMIKIZ Xabier, « Un ‘cuento ruidoso’ confidencialidad, reputación y confianza en el


comercio del siglo XVIII », Obradoiro de historia moderna, n. 16, 2007, p. 113-142.

LAMIKIZ Xavier, Trade and trust in the eighteenth-century Atlantic World, Londres, The
Boydell Press, 2010.

LANGUE Frédérique, Rumores y sensibilidades en Venezuela colonial. Cuando de historia


cultural se trata, Caracas, Fundación Buría, 2010, 148p.

LE ROUX Muriel (éd.), Histoire de la Poste : De l’administration à l’entreprise, Paris,


Éditions Rue d’Ulm/ Presses de l’École Normale Supérieure, 2002, 184p.

LECOUTURIER Yves, Histoire du courrier et de la poste à travers les guerres. Rennes, Éd.
"Ouest-France", 2010, 125p.

LESHIKAR-DENTON Margaret et LUNA ERREGUERENA Pilar (comp.), Underwater and


Maritime Archaeology in Latin America and the Caribbean, Left Coast Press, Walnut, 2008,
316p.

L'HOSTIS François, Les Ponts-de-Cé : une ville à feu et à sang : 1793-1796 : avant-poste
militaire d'Angers, Cholet, Éd. du Choletais, 1995, 195p.

161
MARICHAL Juan Carlos, Bankruptcy of Empire : Mexican Silver and the Wars between
Spain, Britain and France, 1760-1810, New York, Cambridge University Press, 2007, 318p.

MARTÍNEZ DELGADO Luis (comp.), Historia extensa de Colombia, Vol. 1, Bogotá,


Academia Colombiana de Historia, 420p.

MAURA Juan Francisco, « Nuevas aportaciones al estudio de la toponimia ibérica en la


América septentrional en el siglo XVI », Bulletin of Spanish Studies, Vol. 86, n. 5, 2009, p.
577-603.

MELO Jorge Orlando (comp.), Caminos reales de Colombia, Bogotá, Fondo FEN Colombia,
1995.

MELO Jorge Hernando (comp.), Manual de historia de Colombia. Vol. 1. Bogotá, Procultura,
1982.

MOLINA Alonso, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana,


México, Chez Alonso de Espinoza, 1571, [Format PDF].

MONTAÑEZ MANTILLA María, El Correo en la Espa a de los Austrias, Madrid, CSIC,


1953, 253p.

MORELLI Federica, Réforme et dissolution de l'espace impérial : Equateur, 1765-1830,


Paris, L’Harmattan, 2004, 298p.

MOUBRAY Jane, British letter mail to overseas destinations 1840-1875, London, Royal
Philatelic Society, 1992, 512p.

MUIR Douglas, Postal Reform and the Penny Black : a New Appreciation, London, National
Postal Museum, 1990, 242p.

MUSSET Alain, Villes nomades du nouveau monde, Paris, Éditions de l'École des Hautes
Études en Sciences Sociales, 2002, 397p.

NIETO Mauricio, Americanismo y eurocentrismo : Alexander von Humboldt y su paso por el


Nuevo Reino de Granada, Bogotá, Universidad de los Andes, 2010, 118p.

OLKO Justina, « Los mensajeros reales y las negociaciones de paz. El concepto de la guerra
justa entre los aztecas », Revista Española de Antropología Americana, n. 129, vol. 34, 2004,
p. 125-148.

OLMOS María de Francisco, Los miembros del consejo de Hacienda (1722-1838) y


organismos económico–monetarios, Madrid, Universidad Complutense, 1997, 439p.

ORTEGA JIMÉNEZ Julio, « Privilegios y exenciones de los dependientes de las postas y


correos de España hasta el reglamento general de 1720 », Historia, instituciones, documentos,
n. 10, 1983, págs. 279-296.

162
PAREDES Julián (comp.), Recopilación de leyes de los Reinos de las Indias [1681], Vol. II,
Madrid, Ediciones Cultura Hispánica, 1973, s.d.

PÉREZ MALLAÍNA Pablo, Los hombres del océano : Vida cotidiana de los tripulantes de
las flotas de indias, Sevilla, Sevilla : Sociedad estatual para la Exposición universal Sevilla
92, 1992, 256p.

PHELAN John Leddy, El pueblo y el rey : La Revolución Comunera en Colombia, 1781


[1978], Bogotá, Editorial Universidad del Rosario, 2009, 374p.

POTHION Jean, Bureaux français à l'étranger, 1561-1948, bureaux de distribution d'Algérie


: marques postales et oblitérations, Paris, La Poste aux lettres, 1982, 24p.

QUISPE-AGNOLI Rocio, La fe Andina en la escritura : Resistencia e identidad en la obra de


Guamán Poma de Ayala, Lima, UNMSM, 2006, 333p.

RACINE Karen, Francisco de Miranda, a transatlantic life in the Age of Revolution,


Wilmington, Scholarly Resources, 2003, 336p.

RAPPAPORT Joanne, « Asi lo paresçe por su aspeto : Physiognomy and the Construction of
Difference in Colonial Bogotá », Hispanic American Historical Review, vol. 91, n.4, p. 601-
631.

RAVELO Oscar, El correo en Santo Domingo historia documentada, Santo Domingo, Banco
Central de la República Dominicana, 2000 ;

Reglamento general expedido por su majestad en 23 de abril de 1720. Para la dirección, y


gobierno de los oficios de correo mayor, y postas de España, en los viajes que se hicieren y
exempciones que han de gozar, y les están concedidas a todos los dependientes de ellos.
Madrid, Imprenta de Juan Ariztia, 1720 [Format PDF].

RESTREPO OLANO Margarita, Nueva Granada en tiempos del virrey Solís, 1753-1761,
Madrid, Universidad el Rosario-Universidad de Medellín, 2009, 279p.

REVEL Jacques (éd.), Jeux d'échelles : la micro-analyse à l'expérience, Paris, Gallimard,


1996, 243p.

ROBERT Daniel, La Poste allemande : dans le nord de la France dans les cantons rédimés
de Belgique, dans le Grand-duché de Luxembourg et en Lorraine : 1940-1944, Paris, X.
Pigeron, 1983, 340p.

Leslie HOWSAM et James RAVEN (éds.), Books Between Europe and the Americas :
Connections and Communities, 1620-1860, Hampshire ; New York, Palgrave Macmillan,
2011, 352p.

RUBIO Philip, There’s always work at the post office : African American postal workers and
the fight for jobs, justice, and equality, Chapel Hill, University of North Carolina Press, 2010,
446p.

163
RUIZ José María, « El Doctor Lorenzo Galíndez de Carvajal, hombre de negocios en el Reino
de Granada », Baética : Estudios de arte, geografía e historia, n. 3, 1980, p. 167-184.

SAHAGÚN Bernardino, Historia General de las cosas de Nueva España, México, Porrúa,
1995, 510p.

SALINERO Gregorio, Une ville entre deux mondes : Trujillo d’Espagne et les Indes au XVIe
siècle, Casa de Velásquez, 2006, 540p.

SALOMON Frank, The cord keepers : Khipus and cultural life in a Peruvian village.
Durham, Duke University Press, 2004, 331p.

SANZ TAPIA Angel, Corrupción o Necesidad : La Venta de Cargos de Gobierno


Americanos bajo Carlos (1647-1700), Madrid, CSIC-Colección América, 2009, 467.

SCHAUB Jean-Frédéric, DESCIMON Robert, VINCENT Bernard (comp.), Les figures de


l'administrateur : institutions, réseaux, pouvoirs en Espagne, en France, et au Portugal,
XVème-XIXème siècle, Paris, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (EHESS), 1997,
242p.

BAILYN Bernard et DENAULT Patricia (éds.), Soundings in Atlantic History : latent


structures and intellectual currents, 1500-1830, Cambridge, Harvard University Press, 2009,
622p.

SEED Patricia, Ceremonies of possession in Europe's conquest of the New World, 1492-1640,
Cambridge, Cambridge University Press, 2005, 199p.

SERRA Jorge Miquel, El Correo marítimo en el Río de la Plata, Barcelona, Galería


Filatélica, 1984, 195p.

SILVA Renán, Los ilustrados de Nueva Granada, 1760-1808 : genealogía de una comunidad
de interpretación, Medellín, Universidad EAFIT, 2002, 674p.

STERN Steve (éd.), Resistance, Rebellion, and Consciousness in the Andean Peasant World,
18th to 20th centuries, Wisconsin, The University Wisconsin Press, 1988, 446p.

The US Postal, The United States Postal Service : an American history 1775-2006.
Washington, United States Postal Service, 2006, 60p.

TISNÉS Roberto, Don Pedro Fermín de Vargas : Biografía de un precursor, vol. XXXIII,
Bucaramanga, Academia de Historia de Santander-Talleres Litográficos de la Cámara de
Comercio, 1979, 535p.

TODOROV Tzvetan, La conquête de l'Amérique : la question de l'autre, Paris, Éditions du


Seuil, 1991, 339p.

TOMÁS VALIENTE Francisco, La venta de oficios en Indias (1492-1606), Madrid, Instituto


Nacional de Administración Pública, 2003, 180p.

164
SMOLENSKI John and J. HUMPHREY Thomas, The New World Orders : Violence,
Sanction, and Authority in the Colonial Americas, PENN, University of Pennsylvania Press,
2007, 362p.

URTON Gary, Communicative Technologies in the Ancient Andes : Decoding the Inka Khipu
Reviewed work(s) : Signs of the Inka Khipu : Binary Coding in the Andean Knotted String
Records, Austin, University of Texas Press, 2003, 410p.

VAILLE Eugène, De la réforme de Louis XIII à la nomination de Louvois à la Surintendance


générale des postes, 1630-1668, Paris, Presses universitaires de France, 1950 ;

VAILLE Eugène. La Ferme générale et le groupe Grimod-Thiroux, 1738-1789. Paris, Presses


universitaires de France, 1953, 375p.

VALLEJO GARCÍA-HEVIA José María, « El Correo Mayor de Indias (1514-1768) » in


Feliciano BARRIOS (comp.), Derecho y administración pública en las Indias hispánicas :
actas del XII congreso internacional de historia del derecho indiano (Toledo, 19 a 21 de
octubre de 1998, Vol.2 Castilla-La Mancha, Cortes de Castilla-La Mancha : Universidad de
Castilla-La Mancha, 2002, p. 1785-1810 ;

VALLEJO GARCÍA-HEVIA José María, « La Asesoría General del Juzgado de la Renta de


Correos (1755-1762) : Campomanes, precursor de la moderna Administración del Servicio
Postal », Revista de administración pública, n° 146, 1998, p.51-92.

VALLEJO GARCÍA-HEVIA José María, « Los navíos de aviso y los correos marítimos a
Indias (1492-1898) », Ius fugit : Revista interdisciplinar de estudios histórico-jurídicos, n. 7,
1998, p. 197-268.

VERDIER Nicolas,, « Le réseau technique est-il un impensé du XVIIIe siècle : le cas de la


poste aux chevaux », Flux, n. 68, avril-juin, p. 7-21.

XAVIER-GUERRA François et LEMPÉRIÈRE Annick, Los espacios públicos en


Iberoamérica : ambiguedades y problemas : siglos 18-19. México, Centro francés de estudios
mexicanos y centroamericanos, Fondo de Cultura Económica, 1998, 366p.

ZUNIGA Jean Paul, « L’histoire impériale à l’heure de l’‘histoire globale’. Problèmes et


approches. Une perspective atlantique », Paris, RHMC, 54-4bis, p. 54-68.

ZUNIGA Jean Paul, Espagnols d'outre-mer : émigration, métissage et reproduction sociale à


Santiago du Chili, au XVIIe siècle, Paris, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales
(EHESS), 2002, 448p.

165

Vous aimerez peut-être aussi