Vous êtes sur la page 1sur 7

Présentations en langue fè’éfě’è www.resulam.

com

Table de matière
Greetings - Salutation d’entrée ................................................................................................... 1

Name, hometown, age - Nom, village d’origine, âge ................................................................. 2

Hobby – Passe-temps ................................................................................................................. 2

Location and profession - Lieu de résidence et métier ................................................................ 3

Family - Famille ......................................................................................................................... 3

Marital status - Situation matrimoniale ...................................................................................... 4

Children- Enfants ....................................................................................................................... 4

End of presentation- Fin de la presentation ................................................................................ 4

APPLICATIONS NUFI ANDROIDE TRES UTILES ........................................................................ 5

LIVRE APPRENTISSAGE LANGUE FE'EFE'E-NUFI (Dans l'ordre de priorité) : ............................ 5

Fiche d'inscription au cours de la langue fè’éfě’è: ...................................................................... 7

Faire un don a Resulam ? ........................................................................................................... 7

Greetings - Salutation d’entrée

1. Mbə̄ə̄ lɑ́ mēmmɑ̄ ò : Hello my brother or sister! Salut mon frère ou ma sœur

Page 1 of 7
Préparé pour Resulam par Shck Ca᷅mnà’
Présentations en langue fè’éfě’è www.resulam.com

2. Ngɑ̌ cɑ̀’sì ō lɑ́ mēmmɑ̄ ò : I greet you my brother or sister! Je te salue mon frère ou ma
sœur.
3. Pèn pə̄ə̄ lɑ́ póómɑ̄ ō : Hello my brothers and sisters! Salut mes frères et sœurs
4. Ngɑ̌ cɑ̀’sì yēē lɑ́ póómɑ̄ : I greet you my brothers and sisters! Je vous salue mes frères
et sœurs

Name, hometown, age - Nom, village d’origine, âge

1. Zēn zǎ mɑ́ [Mbìɛ̄’lə̄ə]


̄ : My name is [Mbieleu]. Je m’appelle [Mbieleu]
2. Ngɑ̌ mɑ́ yǐ [Nkwě’nzhì]: I am from [Bakondji]. Je suis de [Bankondji].
3. Remark: Yǐ means from, and is used for man as well as woman. But it is better to
precise. Ngòò ā for woman, and mīā for man.
4. Ngɑ̌ mɑ́ Ngòò ā [Fā’] : I am (a woman) from [Bafang]. Je suis (une femme originaire)
de Bafang.
5. Ngɑ̌ mɑ́ mīā Nèè : I am (a man) from Bana. Je suis (un homme originaire) de Bana.
6. Ndɑ̀ɑ̀ mǎ mɑ́ [Nzɛ̄ɛn
̀ zhʉ̀ɑ̀’] : My honorific name is [Nzɛ̄ɛn
̀ zhʉ̀ɑ’̀ ]. Mon éloge est
[Nzɛ̄ɛn
̀ zhʉ̀ɑ’̀ ].
7. Ngɑ̌ ghʉ̌ ngǔ'nzɑ̄ [ncɔ̀ tî mɑ̀ mʉ̄ntāā] : I am 35 years old. J’ai 35 ans. Use the nùfī
dictionary to look for your age. http://bit.ly/dictionnaire_nufi_francais_pro

Hobby – Passe-temps
1. Wúpíéndɑ̀h = Wúmòò : hobby. Passe-temps
2. Yà wúpíéndɑ̌h mɑ́ làh njóhnshì : my hobby is singing. Mon passe-temps c’est chanter.
3. Yà wúmòó mɑ́ ncēhwū : my hobby is reading. Mon passe-temps c’est la lecture.
4. Yà wúpíéndɑ̌h mɑ́ náhnshì : my hobby is swimming. Mon passe-temps c’est la nage.
5. Ngɑ̌ nkwé’ làh nníɑ́ khʉ̀khʉ́ɑ́ tōm tɑ̀ kēēmbʉ̄ɑ̄ : I like baking cake a lot. J’aime
tellement la pâtisserie, faire les gâteaux.
6. Ngɑ̌ nkwé’ kāāmɑ̄njīī tɑ̀ mbʉ́ɑ́ lɑ̀ bɑ̄ : I like tourism a lot. J’aime tellement le tourisme.
7. Yà wúmòó mɑ́ làh njīī mbǔ’nkěn-yīīsì : my hobby is watching TV. Mon passe-temps
c’est regarder la télévision.

Page 2 of 7
Préparé pour Resulam par Shck Ca᷅mnà’
Présentations en langue fè’éfě’è www.resulam.com

8. Ǹ kɑ̀’ ghʉ́ sə̀ə̄ wúmòò : I don’t have any hobby. Je n’ai aucun hobby.
9. Use the nùfī dictionary to look for your hobby.
http://bit.ly/dictionnaire_nufi_francais_pro

Location and profession - Lieu de résidence et métier

1. Ngɑ̌ nsī mɑ̀ [Yɔ̂k Fī] : I live in [New York]. J'habite à [New York].
2. Ngɑ̌ mɑ́ [ngà’ŋwɑ̀’nì/ngà’mfɑ̀’]: I am student/worker. Je suis étudiant/travailleur.
3. Ngɑ̌ mɑ́ [ngà’vhʉ̀]: I am [artist/engineer]. Je suis [artiste/ingénieur].
4. Ngɑ̌ mɑ́ [ngà’vhʉ̌ nɑ́ zhínǔsāhndó’]: I am [software/computer engineer]. Je suis
[ingénieur en informatique].
5. Ngɑ̌ mɑ́ [ngà’vhʉ̌ nɑ́ zhínǔthítēnɑ̄]: I am [mechanical engineer]. Je suis [ingénieur
en mécanique].
6. Ngɑ̌ mɑ́ [ngà’ lə̄ə]
̄ : I have [my own company]. J’ai [ma propre entreprise.]
7. Use the nùfī dictionary to look for your profession. look for the word. Túmfɑ̀’ by typing
tu2mfaf1’.

Family - Famille

1. Ngɑ̌ ghʉ̌ póómɑ̄ tāā : I have three siblings. J’ai trois frères et sœurs.
2. Ngɑ̌ ghʉ̌ tɑ̀’ mēmmɑ̄ yì mbâ’ : I have a brother. J’ai un frère.
3. Ngɑ̌ ghʉ̌ tɑ̀’ mēmmɑ̄ yì mʉ̀nzhwīē : I have a sister. J’ai une soeur.
4. Ngɑ̌ ghʉ̌ tɑ̀’ mēmmɑ̄ yì mʉ̀nzhwīē pí tɑ̀’ mēmmɑ̄ yì mbâ’ : I have a sister and a
brother. J’ai une soeur et un frère.
5. Ngɑ̌ ghʉ̌ póómɑ̄ tāā; tɑ̀’ mōōmbâ’, pí pōō pʉ̌nzhwīē pʉ́ɑ́ : I have three siblings ; a
brother and two sisters. J’ai un frère deux sœurs.
6. Ǹ kɑ̀’ ghʉ́ póómɑ̄ bɑ̄, ngɑ̌ mɑ́ nshwìè mōō : I don’t have siblings, I am the only child.
Je n’ai pas de frères et sœurs ; je suis enfant unique.
7. Zén mbɑ̄’ ó mɑ́ [Mòōntʉ̀ɑ̀’] : My father’s name is [Monthe]. Mon père s’appelle
[Monthé]

Page 3 of 7
Préparé pour Resulam par Shck Ca᷅mnà’
Présentations en langue fè’éfě’è www.resulam.com

8. Zén mɑ̄vǒ mɑ́ [Sīēbɑ́ncə̄ə]


̄ : My mother’s name is [Siebatcheu]. Ma mère s’appelle
[Siebatcheu]

Marital status - Situation matrimoniale


1. Ngɑ̌ mɑ́ nshwìèmbâ’ : I am single (man). Je suis un homme célibataire.
2. Ngɑ̌ mɑ́ nshwìè mʉ̀nzhwīē : I am single (woman). Je suis une femme célibataire.
3. Ǹ jǎt sì lə̄ən
̄ dʉ̄ɑ̄ bɑ̄ : I am not married yet. Je ne suis pas encore marié.
4. Pó tè’sì á lə́ən
́ dʉ̄ɑ̄ : I am engaged. Je suis fiancé.
5. Ngɑ̌ lə́ən
́ dʉ̄ɑ̄ : I am married. Je suis marié.
6. Ngɑ̌ tóm lə́ən
́ dʉ̄ɑ̄ : I am divorced. Je suis divorcé.
7. Ngɑ̌ nsī pí nzhwīē à mbɑ̀ pōō mbǎ : I live with my wife and children. Je vis avec ma
femme et mes enfants.

Children- Enfants

1. Ngɑ̌ ghʉ̌ tɑ̀’ mōō : I have one child. J’ai un enfant.


2. Ngɑ̌ ghʉ̌ pōō pʉ́ɑ́ : I have two children. J’ai deux enfants.
3. Ǹ kɑ̀’ ghʉ́ mōō bɑ̄ : I don’t have a child. Je n’ai pas d’enfant.
4. Ǹ jǎt sì ghʉ̌ mōō bɑ̄ : I don’t have a child yet. Je n’ai pas encore d’enfant.
5. Ngɑ̌ ghʉ̌ pōō pʉ́ɑ́; tɑ̀’ mōōmbā’ pí tɑ̀’ mōō mʉ̀nzhwīē : I have two children ; a boy
and a girl. J’ai deux enfants ; un garçon et une fille.
6. Ngɑ̌ ghʉ̌ pōō tāā; tɑ̀’ mōōmbā’ pí pōō pʉ̌nzhwīē pʉ́ɑ́ : I have three children ; a boy
and two girls. J’ai trois enfants ; un garçon et deux filles.

End of presentation- Fin de la presentation

1. Ngɑ̌ pén yēē póómɑ̄ : Thank you my brothers and sisters. Merci mes frères et sœurs
2. Yáá mìè: That’s all. C’est tout, c’est fini.

Page 4 of 7
Préparé pour Resulam par Shck Ca᷅mnà’
Présentations en langue fè’éfě’è www.resulam.com

3. Ngɑ̌ mèh : I am done. J’ai fini.


4. Ôhó, tɑ̀ mó’ līē’ : Goodbye, see you next time. Au revoir, et à la prochaine.

APPLICATIONS NUFI ANDROIDE TRES UTILES


*DICTIONNAIRE AUDIO NUFI FRANCAIS NUFI*

1) http://bit.ly/dictionnaire_nufi_francais_pro

*EXPRESSIONS USUELLES NUFI AVEC AUDIO NUFI*

2) http://bit.ly/audio_phrasebook_nufi

*DICTIONNAIRE VISUEL NUFI*

3) https://bit.ly/Dictionaire_VISUEL_NUFI

*APPLICATIONS ANDROIDE ALPHABET GENERAL DES LANGUES CAMEROUNAISES*

https://bit.ly/Alphabet_Camerounais

LIVRE APPRENTISSAGE LANGUE FE'EFE'E-NUFI (Dans l'ordre de priorité) :

1) Syllabaire et dictionnaire visuel Nufi

Version Livre imprime : https://amzn.to/2WLrN8Y

Version Kindle : https://amzn.to/2WqDYMg

2) Conversation de base en fe'efe'e

Page 5 of 7
Préparé pour Resulam par Shck Ca᷅mnà’
Présentations en langue fè’éfě’è www.resulam.com

Ebook : https://amzn.to/2Z8h9M6

Printed Book (Full Color) : https://amzn.to/34Jrxeg

3) La fourmi affamée : Nufi-Français: Nzhìèkǔ’ mɑ̀nkō ngʉ́ngà'.

Interactive Ebook : https://amzn.to/38QyNqM

Printed Book : https://amzn.to/3bhVLcf

4) Guide de conversation fe'efe'e

http://amzn.to/2zmFcZR

5) Grammaire du fe'efe'e

Printed-Book : http://amzn.to/2xQMIuv

Ebook : https://amzn.to/2Vxv9yJ

6) Conte Bamileke raconte en nufi et traduit en francais (En couleur)

Printed book : http://amzn.to/2yzClik

Ebook : https://amzn.to/2GyL9rS

6+) African tales, Bamiléké fairy tales, English-French version

Printed book: https://amzn.to/2JTPVo4

Ebook: https://amzn.to/2RUnBnU

7) Conte Illustré: Shwinao et Happi (Version Nufi-Français

Ebook: https://amzn.to/2Ito9vG

Printed-Book: https://amzn.to/2SeLLdV

8) Etude comparative des langues bamilekes

Printed-Book http://amzn.to/2gSZR0N

9) Expressions Idiomatiques de la langue fe'efe'e

EBOOK: http://amzn.to/2CFDdRK

Printed Book: https://amzn.to/2ZdXrwL

Page 6 of 7
Préparé pour Resulam par Shck Ca᷅mnà’
Présentations en langue fè’éfě’è www.resulam.com

Fiche d'inscription au cours de la langue fè’éfě’è:

[NIVEAU DEBUTANT] :

https://forms.gle/SYo7RGPqW8awHV9n6

[INTERMEDIAIRE] :

https://forms.gle/jEXDRkDHWFkDUF76A

Faire un don a Resulam ?


PAYPAL RESULAM : https://www.paypal.com/paypalme/ResulamINC

Page 7 of 7
Préparé pour Resulam par Shck Ca᷅mnà’

Vous aimerez peut-être aussi