Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Données patient
Démarre la recherche une fois que vous avez sélectionné les critères de recherche.
Efface la liste des patients affichée à gauche de l'écran ainsi que les critères de recherche à droite
de l'écran.
7
Affiche les résultats détaillés.
Après une phase de recherche, cette commande affiche uniquement la liste des patients (nom du patient et ID du
patient entre parenthèses). 8
Après une phase de recherche, cette commande affiche la liste des patients et les ID d'échantillon pour chacun.
9
Après une phase de recherche, cette commande affiche la liste des patients, les ID des échantillons pour chacun
et les dosages effectués pour chacun.
dix
Procédure de recherche
La fenêtre suivante présente les différents champs vous permettant de rechercher des résultats et de les
utiliser.
2. Crite de date
(recherche pe
3. Résultats o
C'est alors p
le bouton
sur les fichiers
4. Résumé
Le comp
temps, comme w
(Préc.1 =
5. Détaillé un
résumé
2
3
et ,
6
- la zone de texte «ID» (ID patient).
Noter: Dans chaque zone, il est possible d'effectuer une recherche intuitive en ne saisissant que le premier caractère suivi du caractère
*. Vous pouvez également obtenir tous les patients pour des dates présélectionnées en saisissant le caractère * dans les zones
de texte "ID" et "NAME".
- Dans les cases d'option "Critères de date", sélectionnez l'option "Durée" ou "Date de début",
7
• "Date de début": saisissez la date à laquelle la recherche doit commencer (ex: 01/01/2000).
La date affichée par défaut est la date actuelle.
• "Durée": sélectionnez une unité de temps: "Jours", "Mois" ou "Années" et entrez une valeur dans la
zone de texte précédente (ex: 6 mois).
dix
• Effectuez une recherche des données patient (voir le chapitre 8, «Procédure de recherche» dans le manuel de l'utilisateur).
- " Résultat patient ": pour imprimer le rapport patient (résultats du patient sélectionné).
- " Résultat de la recherche": pour imprimer la liste de tous les patients correspondant aux critères de recherche 9
(côté gauche de la fenêtre de données Patients).
- ID du patient,
- Nom du patient,
- ID d'échantillon,
- Unité utilisée.
Je ns tr umen t
- pour arrêter un test en cours dans une ou plusieurs sections, pour exécuter
- une section,
- d'analyser et de corriger les différentes erreurs survenant lors des phases de fonctionnement.
e,
oui
n.
6
1 2 3
dix
Statuts
Les températures du SPR ® les blocs et les plateaux de chaque section sont affichés. L'état de
Arrêter un test
• Sélectionnez une section dans laquelle un test est en cours d'exécution (la section apparaît en vidéo inverse).
L'heure de fin du test interrompu disparaît et le bouton d'état de la section en bas de l'écran passe à
"RESET" puis à "RESER"
MISE EN GARDE! Vous devez jeter les bandes et les SPR qui se trouvent dans la section arrêtée.
Noter: La fonction "Stop" est désactivée dans les sections "DISPONIBLE" ou "RESER".
Noter: La fonction de réinitialisation est désactivée sur une section en cours d'exécution ou dans laquelle une erreur s'est produite.
MISE EN GARDE! Il est impératif de jeter les bandes et le SPR ® s des dosages dans une section qui a été
interrompue.
dialogue apparaît:
Si un problème de fonctionnement survient dans l'une des sections, il peut être déconnecté.
• Sélectionnez une "DISPONIBLE". ou section "ERRINST" (la section sélectionnée apparaît en vidéo inverse).
«DISCO» s'affiche dans la zone d'état de la section et le bouton d'état de la section dans la barre d'état
devient noir.
• Sélectionnez une section déconnectée (la section sélectionnée apparaît en vidéo inverse),
dix
• Cliquez sur le bouton "Connecter".
"DISCO" disparaît de la zone d'état de section sélectionnée et le bouton d'état de section dans la
barre d'état devient "AVAIL".
Fenêtre d'erreur
Dans n'importe quel menu, si vous cliquez sur le bouton d'état de la section où une erreur s'est produite (fond
rouge), vous accéderez directement à la fenêtre d'affichage des erreurs dans le menu "Instrument",
ou,
Dans le "Instrum
fenêtre d'affichage
Le w suivant
1. Liste de er
section de
2. Erreur de
rencontrer
3. Erreur cor
erreurs acc
- Erreurs d'instrument,
- Erreurs de réactif:
6
- erreurs d'étalonnage,
- erreurs de substrat,
- beaucoup d'erreurs.
dix
Erreurs d'instrument
L'aide en ligne pour la correction des erreurs de l'instrument n'est actuellement pas disponible.
• Fermez cette fenêtre en cliquant sur l'écran. dans le coin supérieur droit du
Rea
Cali
• S r).
• C
6
Un wi
- pas de norme, 9
- l'étalonnage a expiré.
MISE EN GARDE! Les résultats ne seront pas calculés pour les tests affectés par une erreur d'étalonnage.
Néanmoins, les résultats peuvent être recalculés ultérieurement une fois les étalonnages
nécessaires effectués (voir chapitre 7).
dix
• Cliquez sur «Annuler» pour fermer la fenêtre d'affichage des erreurs d'étalonnage (voir figure précédente).
Noter: Le bouton "Démarrer" vous permet de démarrer le test quel que soit le message d'erreur.
Sous
• S r).
• C 6
Le
Dans le cas présent, la valeur du substrat est hors plage. La plage acceptable varie pour chaque test. Toutes les
bandes contenant un substrat avec une valeur hors limites doivent être éliminées. Vous devez exécuter un test
avec une nouvelle bandelette.
• Saisissez manuellement (en majuscules) le code barre alphanumérique de la bande dans la zone de
texte correspondant à la position dans laquelle l'erreur s'est produite.
Une erreur de code à barres peut également se produire si le protocole correct n'est pas activé. Pour corriger cette
erreur,
• Cliquez sur «Annuler» pour fermer la fenêtre d'affichage des erreurs de code à barres.
• Supprimer les dosages concernés. Pour la suppression des dosages, voir le chapitre 4.
7
Une erreur de code à barres peut également se produire si le nombre d'analyses créées dans la ou les sections
prédéfinies est inférieur ou supérieur au nombre de bandelettes réactives chargées dans la section.
ou
• retirer la ou les bandelettes réactives inutiles ou ajouter la ou les bandelettes réactives nécessaires,
9
Erreur de lot
Enregistrer
• Clique sur le
• Sélectionnez "Jour
• Puis sélectionnez
Le w suivant
Configuration
MISE EN GARDE! Pour accéder au menu "Configuration" et à ses sous-menus, vous devez vous être connecté avec
un identifiant d'utilisateur appartenant au groupe "VIDAS_ADMIN". Si vous vous êtes connecté
avec un identifiant d'utilisateur membre de "VIDAS_ROUTINE"
groupe, le menu "Configuration" ne sera pas 6
accessible.
Pour plus d'informations, veuillez contacter l'administrateur système de votre laboratoire.
• Sélectionnez "Configuration".
dix
Vous pouvez sélectionner une option en utilisant les cases à cocher correspondantes, les cases d'option ou en saisissant les
données nécessaires dans les zones de texte.
Avant de quitter chaque sous-menu, la fenêtre suivante vous demande si vous souhaitez valider les
modifications d'option ou de paramètres.
Dans chaque sous-menu, il est possible d'accéder à la fonction "Imprimer" située dans la barre de menu.
je
•
6
•
8
2
dix
1. Services habituels.
"Laboratoire / En-tête":
• Saisissez l'adresse du laboratoire sur deux lignes. Ces informations seront affichées dans
l'en-tête des différents rapports imprimés.
" Format de date": le format par défaut est JJ / MM / AAAA. Il peut être modifié à l'aide du menu déroulant.
"Déconnexion automatique: la durée par défaut est de 30 minutes. Il peut être modifié à l'aide du pavé
numérique (durée maximale: 9999).
"Données démographiques simples": Cette option vous permet de saisir les données de base du patient
nécessaires à la saisie de la demande de test (voir page 4-14).
"Données démographiques complètes": Cette option vous permet de saisir des données patient plus complètes (nom
du patient, date de naissance, etc.) (voir page 4-15).
"Contexte industriel": Cette option vous permet de saisir des données spécifiques à l'environnement
industriel (voir page 4-16).
"ID du patient au lieu du nom": Cette option ne peut être utilisée que si vous avez sélectionné "Données
démographiques complètes". Il vous permet de rapporter l'ID patient dans le plan de chargement et dans la
section prédéfinie. La sélection ou la désélection de cette option modifie l'ordre des colonnes «ID patient» et
«Nom» dans le menu «Résultats» et la liste des tâches.
2. Services d'impression.
"Imprimer le rapport de section automatiquement à la fin de l'exécution": Cette option permet
vous pouvez imprimer le rapport complet d'une section dès que le cycle est terminé.
"Imprimer le numéro de séquence de la bande": Cette option vous permet d'imprimer le numéro de fabrication de la bande
sur les rapports de section.
"Impression condensée": Cette option vous permet d'imprimer les résultats successivement, sans
aucun saut de page.
"Valider les tests erronés": Cette option vous permet de transmettre des résultats d'analyse incorrects.
Le terme «erroné» s'applique aux dosages sur-dilués, aux dosages calculés avec un étalonnage incorrect
ou expiré et un contrôle incorrect.
"Valider tous les tests": Tous les dosages sont transmis, s'ils sont initiés par l'opérateur.
«Assay Assay» s
je
•
6
T
2
8
dix
1. Affectation du test. Cette zone est divisée en deux zones de liste similaires pour chacune
VIDAS module.
Tous les tests stockés en mémoire sont rapportés dans ces zones de liste. Ils peuvent être attribués à chacun VIDAS
module en utilisant les cases à cocher correspondantes.
Si un test est exécuté sur un VIDAS module auquel il n'a pas été affecté, la fenêtre suivante
s'affiche:
Un profil de dosages est une option permettant de regrouper plusieurs dosages définis par l'utilisateur sous
le même numéro de profil et le même nom complet (P1, P2,…). Vous pouvez définir ces profils dans le
sous-menu «Profils» et y accéder dans le menu «Chargement» comme vous le faites pour des dosages
individuels.
6
Dans la fenêtre principale,
1 7
2
1 4
9
2
dix
• Dans la zone «Profils disponibles», sélectionnez un profil de dosages (le profil sélectionné apparaît en
vidéo inverse).
• Dans la zone «Nom complet», saisissez le nom que vous souhaitez attribuer au profil sélectionné.
• Dans la zone «Tests disponibles», sélectionnez un test à ajouter au profil (le test sélectionné
apparaît en vidéo inverse).
• Cliquez sur l'icône "Transférer". Le test sélectionné est affiché dans la zone «Tests
sélectionnés».
• Effectuez à nouveau les deux dernières étapes pour chaque test que vous souhaitez ajouter au profil.
Il est également possible de modifier un profil existant en ajoutant ou en supprimant des tests à l'aide des icônes
«Ajouter un test» et «Supprimer un test».
Sous-menu "BCI"
Le sous-menu "Unités" permet de définir une unité de dosage pour chaque dosage quantitatif.
La modification de l'unité d'un test affectera l'antériorité des résultats affichés dans le menu des données du patient.
ATTENTION! Avant de modifier des unités de test, vous devez vérifier que la liste des travaux et les sections
prédéfinies sont vides.
ATTENTION! Si les résultats du test sont exprimés sous forme de rapport, assurez-vous d'utiliser la même unité pour tous les
tests associés.
ou
• cliquez sur l'icône "Restaurer les valeurs par défaut" pour revenir aux valeurs par défaut de tous les bioMérieux ®
tests définis.
dix
Le "Assay a
Dans le principal w
• Cliquez sur th
• Sélectionnez "Co
• Sélectionnez le
Le suivant
Toutes les modifications du protocole sont prises en compte au moment de la mise à jour. Pour plus d'informations,
reportez-vous au chapitre 5 «Mise à jour d'un test VIDAS».
MISE EN GARDE! Vous ne devez effectuer cette procédure que lorsque vous en êtes informé par bioMérieux ®.
Sous-menu "Contrôles"
Le sous-menu "Contrôles" permet de paramétrer des contrôles externes (ou des contrôles définis par l'utilisateur)
afin de définir des plages d'acceptation qui seront utilisées dans le menu Contrôle Qualité de Levey Jennings.
je
6
•
1
7
2
dix
Si les limites que vous entrez pour un nouveau CQ ne correspondent pas au domaine de mesure du test, l'avertissement
suivant s'affiche.
Si l'une des valeurs entrées est en dehors des limites du domaine de mesure du test, elle sera remplacée par
la limite.
Noter: Seuls les contrôles qualité pour un identifiant affiché dans la fenêtre "Contrôles" (contrôles actuels), seront utilisés pour les
statistiques.
MISE EN GARDE! Si les seuils ne sont pas saisis, un message d'erreur apparaîtra pendant la sauvegarde et le QC ne
sera pas enregistré.
Le sous-moi "Westgard"
T
s
je
• 6
•
2
8
dix
1. Règles de Westgard. Cette zone décrit les règles de Westgard. Ces règles sont
classés en fonction de leur niveau de supervision:
Détection d'un écart au-delà de 2 écarts-types suivi d'un écart au-delà de 3 écarts-types.
2. Configuration par défaut. Puisque les règles Westgard sont installées, il est possible de
activer les différentes règles de supervision avec un niveau de gravité défini.
Le tableau suivant donne les choix possibles d'activation des 4 règles pour tous les dosages.
Règle d'avertissement: une puce orange apparaît dans le graphique de Levey Jennings. "Avertissement"
apparaît dans le tableau des résultats.
Règle d'erreur: une puce rouge apparaît dans le graphique de Levey Jennings. "Erreur" apparaît
dans le tableau des résultats.
•
6
1 une
2 en haut
2
9
Pr int ing
Il est possible d'imprimer la liste des dosages disponibles auxquels des règles ont été assignées. dix
Maintenance
• sélectionnez «À propos».
Introduction
Ce chapitre traite de la sauvegarde automatique et manuelle des données et de la restauration des données après la
sauvegarde.
En fonction de votre ordinateur, la sauvegarde et la restauration des données peuvent être effectuées en utilisant:
- un CD-RW,
ou
MISE EN GARDE! Cette opération effacera les données actuellement sur votre support de stockage.
IMPORTANT! Afin de programmer une sauvegarde automatique ou de modifier les paramètres de sauvegarde stockés,
vous devez être connecté avec un identifiant d'utilisateur qui donne des droits d'administration sur le
système d'exploitation. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'administrateur système de votre
laboratoire.
Si vous utilisez le kit de sauvegarde sur la clé USB bioMerieux, la sauvegarde sera effectuée
automatiquement sur la clé USB.
Si vous n'utilisez pas le kit de sauvegarde sur la clé USB bioMerieux, alors avant de démarrer la sauvegarde, 9
• assurez-vous que vous disposez d'un CD-RW prêt à l'emploi (formaté sur un PC sur lequel PC VIDAS est
installé).
• lecteur de CD-ROM.
• Sélectionnez "Déconnexion".
• Saisissez les informations requises pour ouvrir une nouvelle session Windows, correspondant au groupe
d'utilisateurs souhaité.
MISE EN GARDE! Cette opération effacera les données actuellement sur votre support de stockage.
6
IMPORTANT! Pour démarrer la sauvegarde manuelle, vous devez être connecté avec un identifiant utilisateur disposant de
tous les droits d'administration du système d'exploitation. Pour plus d'informations, contactez l'administrateur
système de votre laboratoire.
Si vous utilisez le kit de sauvegarde sur la clé USB bioMerieux, la sauvegarde sera effectuée
automatiquement sur la clé USB.
Si vous n'utilisez pas le kit de sauvegarde sur la clé USB bioMerieux, alors avant de démarrer la sauvegarde,
7
• assurez-vous que vous disposez d'un CD-RW prêt à l'emploi (formaté sur un PC sur lequel PC VIDAS est
installé.
• lecteur de CD-ROM.
Noter: Un message d'avertissement s'affiche si le CD utilisé pour la sauvegarde contient déjà des données.
8
Quel que soit le type de support de sauvegarde que vous utilisez (CD-RW ou clé USB),
• sélectionnez "Maintenance";
9
dix
Le maintenanc
• Sélectionnez "Retour
Noter: Si PC VIDAS est en cours d'exécution, le message suivant s'affiche après quelques secondes.
Une fenêtre affichant différents messages sur fond noir apparaît puis disparaît.
Lorsque la sauvegarde est terminée, si vous n'utilisez pas le kit de sauvegarde sur la clé USB
bioMerieux,
Res tori ng da ta
MISE EN GARDE! Les données actuellement dans votre base de données seront effacées et remplacées par des données enregistrées sur
votre support de stockage.
IMPORTANT! Pour démarrer la restauration des données, vous devez être connecté avec un identifiant utilisateur disposant de
tous les droits d'administration du système d'exploitation. Pour plus d'informations, contactez l'administrateur 9
système de votre laboratoire.
Si vous utilisez le kit de sauvegarde sur la clé USB bioMerieux, la restauration sera effectuée
automatiquement à partir de la clé USB.
Si vous n'utilisez pas le kit de sauvegarde sur la clé USB bioMerieux,
Quel que soit le type de support de restauration que vous utilisez (CD-RW ou clé USB),
dix
• Commencer le PC VIDAS Logiciel.
• sélectionnez "Maintenance".
Le maintenanc
• Sélectionnez "Retour
La restauration des données sur votre support de stockage commencera. Si PC VIDAS est en
IMPORTANT! Les données à stocker doivent avoir été enregistrées à l'aide de la même version de VIDAS PC.
La restauration des données qui ont été enregistrées avec une ancienne version du logiciel PC
VIDAS aura un effet rétroactif sur le logiciel installé et vous obligera à mettre à jour le logiciel.
Introduction
IMPORTANT! Pour utiliser BCI NET, reportez-vous au manuel d'utilisation de BCI NET.
Introduction
Les menus de configuration BCI doivent être configurés selon le protocole de connexion développé avec
votre société de services informatiques.
BC I Con fi gu rati on
MISE EN GARDE! Pour accéder au menu "Configuration" et à ses sous-menus, vous devez vous être connecté avec
un identifiant d'utilisateur appartenant au groupe "VIDAS_ADMIN". Si vous vous êtes connecté
avec un identifiant d'utilisateur membre de "VIDAS_ROUTINE"
groupe, le menu "Configuration" ne sera pas
accessible.
Pour plus d'informations, veuillez contacter l'administrateur système de votre laboratoire.
7
Ce menu donne accès à un choix d'options et de paramètres sous forme de plusieurs sous-menus. Les
sous-menus utilisés par le BCI sont:
- " Routine",
dix
• Clique sur le
• Sélectionnez "Con
• Clique sur le
Le w suivant
1. Services habituels:
" Format de date": le format par défaut est JJ / MM / AAAA. Il peut être modifié à l'aide du menu
déroulant.
" Déconnexion automatique ": la durée par défaut est de 30 minutes. Il peut être modifié à l'aide
du pavé numérique (durée maximale: 9999).
Si cette case a été activée, l'identifiant du patient (Pi) et l'identifiant de l'échantillon (Ci) sont
présents dans le plan de chargement.
Démographie simple:
Contexte industriel:
MISE EN GARDE! Si vous devez modifier la configuration des données démographiques des patients sur VIDAS PC
(de l'option Démographie complète à l'option Démographie simple ou Contexte industriel,
veuillez contacter votre société de service informatique pour vérifier la cohérence entre les deux
systèmes, c'est-à-dire entre les champs transmis par le LIS et les champs renvoyés par VIDAS
PC.
Les résultats avec une alarme doivent être validés avant d'être envoyés à l'ordinateur central.
dix
Tous les résultats doivent être validés avant d'être envoyés à l'ordinateur central.
Dans le wi principal
• Cliquez sur th
• Sélectionnez "Co
• Sélectionnez "Lin
• Sélectionnez le
Le suivant
MISE EN GARDE! Lors de la définition des paramètres des liens BCI, les noms des liens ne doivent pas inclure 6
personnages avec des accents.
Les champs ombrés «ID instrument», «Jeu de caractères», «Cas des données», etc. ont été définis lors de
la PC VIDAS le logiciel a été installé ou a été conservé lors de la mise à jour du logiciel.
Jeu de caractères:
- ISO 8859-1
Format de date:
- JJ / MM / AA
- JJ / MM / AAAA
- MM / JJ / AA 8
- MM / JJ / AAAA
- AA / MM / JJ
- AAAA / MM / JJ
Noter: Vous devez utiliser le format "AAAA" pour l'année, pour une connexion uni ou bidirectionnelle.
Permettre :
Lien activé
9
Lien désactivé
Longueur fixe:
longueur variable
Séparateur de date:
Séparateur de champ:
2. Sélection de champs:
• Activer le
ombré c
activé / désactivé
Il y a 2 pos
Le paramètre
Le paramètre
Les différents champs transmis ou reçus sont indiqués dans le tableau suivant:
1 2
Lorsque PC VIDAS transmet les résultats au LIS, le champ «étalonnage expiré» (nc) contient les codes
mnémotechniques suivants:
calinc Calibrage non terminé Si l'étalonnage n'est pas valide ou ne présente pas QCx
dix
• sélectionnez "BC
• Sélectionnez le
Le suivant
• Pour définir les paramètres de la liaison BCI et sélectionner les champs, voir la section Sélection de la liaison
BCI RS232.
Une
6
•
MISE EN GARDE! Tu ou
bel ed
par
Le
dix
Pour revenir à Windows ® bureau sans quitter BCI RS232,
État de la connexion
connexion interrompue.
Connexion d'alarme
= alarme!
• Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la fenêtre "Observateur d'événements": pour plus d'informations,
appelez bioMérieux ®.
Connexion inutilisée
E
7
dix
Noter: L'utilisation des fonctions "BIS" et "OOS" peut être automatisée par le LIS: reportez-vous au protocole de connexion développé
par votre société de services informatiques. Pour plus d'informations contactez le bioMérieux ® Service d'assistance technique.
Les données de suivi des communications sont enregistrées pour faciliter le service après-vente. Pour plus
d'informations, appelez bioMérieux ® Assistance technique.
jour de l'année
8
Fig.X 7: Affichage des données de suivi des communications
Ce mode vous permet de tester la connexion: pour plus d'informations, appelez bioMérieux.
• Cliquez sur "Link Operations" pour revenir à la page principale "Link Operations - COM dix
Menu "Manager".