Vous êtes sur la page 1sur 4

COMMENT PARLER DE LA MÉTÉO EN ANGLAIS ?

Lorsque vous partez en vacances et que vous avez prévu de faire des excursions ou
des activités, il peut être utile de savoir quelle sera la météo sur les prochains jours.
Si vous séjournez dans un pays anglophone mais que vous ne connaissez pas les
termes liés à la météo en anglais, vous allez vite être noyé.
Heureusement, si vous êtes débutant, nous vous avons préparé un lexique de
vocabulaire avec tous les termes utiles et leurs traductions.
Et en bonus, quelques expressions que vous pourrez facilement caser dans vos
conversations. Suivez le guide…
Le vocabulaire de base de la météo en
anglais à connaître
Comme tout ce qui concerne les mots d’une nouvelle langue à connaître, il n’y a
pas de secret, dans la majorité des cas, vous devrez les apprendre par cœur. Pour
faciliter leur mémorisation, je vous conseille une application comme Mosalingua,
Memrise ou Anki.
Sachez que, pour la plupart de ces mots, vous pouvez construire l’adjectif qui y est
associé en ajoutant un « y » à la fin (avec parfois un doublement de la dernière
consonne).
 weather forecast = prévisions météorologiques
 sky = ciel
 rainbow = arc-en-ciel
 drought = sécheresse
 raindrop = goutte de pluie
 snowflake = flocon de neige
 heat wave = canicule
 hurricane = ouragan
 tornado = tornade
 thunderstorm = orage
 lightning = éclair
 black ice = verglas
 hail = grêle
 sun  / sunny = soleil / ensoleillé
 cloud / cloudy = nuage / nuageux
 rain / rainy = pluie / pluvieux
 wind / windy = vent / venteux
 storm / stormy = tempête / orageux
 snow / snowy = neige / enneigé
 mist / misty = brume / brumeux
 fog / foggy = brouillard / plein de brouillard
 icy = glacial
 cold = froid
 chilly = frais
 dry = sec
 wet = humide
 warm = chaud
 hot = très chaud
 overcast = couvert
Des exemples de phrases liées à la météo,
toutes prêtes à utiliser
Parce qu’on cherche à vous faciliter la vie, voici des expressions déjà construites
que vous pourrez réutiliser, en changeant le terme lié à la météo en anglais, que
vous voulez employer :
 What will be the weather like next Monday? = Quel temps fera-t-il lundi
prochain ?
 It is snowing today = Il neige aujourd’hui
 Look at this wonderful rainbow = Regarde ce magnifique arc-en-ciel
 It will be misty all morning long = Il va y avoir de la brume tout au long
de la matinée
 It is windy tonight = Il y a du vent ce soir
 If you plan to take you car, watch out for the black ice = Si tu as
l’intention de conduire, attention au verglas
Quelques exemples d’expressions
idiomatiques anglaises liées à la météo
Souvenez-vous de vos cours d’anglais au collège et au lycée, lors de la leçon sur les
expressions anglaises. Certaines vous ont fait rire, car elles ne voulaient pas dire
grand-chose. Rassurez-vous, les équivalents français paraissent tout aussi ridicules
aux yeux des Anglais. Nous avons sélectionné pour vous quelques-unes des
expressions anglaises liées à la météo. Certaines seront assez faciles à caser dans
une conversation, et pour les autres, cela vous donnera l’occasion d’accroître votre
connaissance de la langue de Shakespeare.
 « It’s raining cats and dogs » (littéralement : il pleut des chats et des
chiens) : signifie qu’il pleut énormément. De par son côté quelque peu
absurde, cette expression nous amuse autant que la traduction familière
« il pleut des cordes ». Imaginez la tête d’un Anglais qui essaie de se
représenter des cordes tombant du ciel…
 « To make hay while the sun shines » (littéralement : il faut faire les foins
pendant que le soleil brille) : signifie « il faut battre le fer tant qu’il est
chaud ».
 « Once in a blue moon » (littéralement : une fois que la lune bleue sera
là) : en français, on dirait « une fois tous les 36 du mois ».
 « To be on cloud nine » (littéralement : être sur le nuage n°9).
L’expression imagée est quelque peu différente, mais on comprend bien
sa signification, car l’expression française est assez similaire. Vous
l’aurez compris, il s’agit ici d’être « au 7ème ciel ».
 « To be snowed under with (someting) » (littéralement : être enneigé) :
signifie qu’on est débordé, qu’on croule sous le travail.
 « A storm in a teacup » (littéralement : une tempête dans une tasse de
thé) : on pourrait la traduire par « Une tempête dans un verre d’eau » ou
encore « Beaucoup de bruit pour rien ».
Notons également que certaines expressions contenant des termes liés à la météo
sont identiques en français et en anglais.
Par exemple :
 « To break the ice » (« Briser la glace »),
 ou encore « To have one’s head in the clouds » (« Avoir la tête dans les
nuages »),
 « Lightning fast » (« À la vitesse de l’éclair »).
Les températures en anglais
Si vous voyagez dans certains pays anglophones et que vous regardez les prévisions
météorologiques à la télévision ou sur un journal, il est possible que vous voyiez les
températures énoncées non pas en degrés Celsius (notées ° C), mais en degré
Fahrenheit (notées ° F), ce qui peut être un peu déroutant.
Afin d’éviter toute incompréhension, voici une aide pour ne pas être trop perdu :
50° F = 10° C                 20° C = 68°F
100° F = 38° C               -5° C = 23° F
Si vous voulez vous amuser à convertir vous-même, voici la formule magique :
°C = (°F – 32) x 5/9
Dans le cas contraire, nous ne saurions trop vous conseiller de mettre dans vos
favoris un site qui se chargera pour vous de faire les conversions en automatique.
De la pratique, encore et encore !
À présent que vous avez un peu plus de vocabulaire concernant la météo en anglais,
construisez vos propres phrases avec les différents éléments pour vous familiariser
avec leur utilisation.
Il n’y a rien de tel que la pratique pour apprendre de nouveaux mots dans une
langue étrangère. Et pour encore plus vous perfectionner, regardez des bulletins
météo sur des chaines de télévision étrangères. Avec le câble maintenant, il vous
sera très facile d’en trouver. Bon vent !

Vous aimerez peut-être aussi