Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
9500 9000-2-0414 Instructions de Service GPM
9500 9000-2-0414 Instructions de Service GPM
9500 9000-2-0414 Instructions de Service GPM
1 Description ........................................................................................................................................................ 8
1.1 Conditions de service ............................................................................................................................................................................... 8
1.2 Description générale ................................................................................................................................................................................ 9
1.3 Modèles spéciaux................................................................................................................................................................................... 10
5 Annexe ............................................................................................................................................................. 17
5.1 Caractéristiques techniques ................................................................................................................................................................... 17
5.2 Caractéristiques électriques ................................................................................................................................................................... 17
5.3 Déclaration de conformité CE ................................................................................................................................................................. 18
5.4 Déclaration d'incorporation CE ............................................................................................................................................................... 19
La commande de pièces de rechange d'origine pour le palan électrique à chaîne peut être faite aux adresses suivantes:
1. Fabricant
GIS AG
Swiss Lifting Solutions
Luzernerstrasse 50
CH-6247 Schötz
tel@gis-ag.ch
www.gis-ag.ch
2. Revendeur
...............................................................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................................
AVERTISSEMENT !
De graves dommages corporels ou des accidents mortels peuvent résulter du non-respect ou du respect insuffisant des
consignes de travail et d'utilisation indiquées à l'aide de ce symbole.
Les consignes d'avertissement doivent être strictement respectées.
ATTENTION !
De graves dégâts mécaniques ou matériels peuvent résulter du non-respect des consignes de travail et d'utilisation indi-
quées à l'aide de ce symbole.
Les recommandations de la catégorie « Attention » doivent être respectées le plus exactement possible.
RECOMMANDATION
Les travaux sont plus efficaces et simplifiés si les consignes de travail et d'utilisation indiquées à l'aide de ce symbole sont
respectées.
Les recommandations facilitent le travail.
Le personnel opérateur et d'entretien devront avoir lu et compris le mode d'emploi et notamment les directives relatives à la sécurité
avant de commencer le travail. L'équipement de protection pour le personnel opérateur et d'entretien doit être mis à disposition et por-
té. L'exploitant du palan électrique à chaîne ou son préposé devra surveiller si le personnel manie le palan électrique compte tenu de la
sécurité et des dangers.
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications techniques sur ce produit ou de modifier ce mode d'emploi et décline toute
responsabilité pour sa complétude et son actualité. La version originale de ce mode d'emploi est en allemand. En cas de doutes, la
version originale allemande servira exclusivement de document de référence.
Figure 0-1 Figure 0-2 Figure 0-3 Figure 0-4 Figure 0-5
Lors du raccordement:
Faire préparer le raccordement uniquement par du personnel expérimenté dans ce secteur
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT !
a) 65 62 59 56 53
GPM 250
b) 65 59 53 47 41
a) 76 73 70 67 64
GPM 250 1 Ph
b) 76 70 64 58 52
ATTENTION !
Les appareils et les plateformes élévatrices devront être contrôlés périodiquement par un expert. Les contrôles visuels et du
fonctionnement devront être essentiellement exécutés afin de constater l'état des composants concernant les dommages,
l'usure, la corrosion ou d'autres changements. La présence et les fonctions des systèmes de sécurité seront examinées en
particulier. Le démontage peut être nécessaire pour l'évaluation des pièces d'usure.
ATTENTION !
Les accessoires de levage doivent être examinés sur toute leur longueur, même pour les parties cachées.
ATTENTION !
Tous les contrôles périodiques doivent être exigés par l'exploitant.
L'utilisation conforme aux fins d'usage des palans électriques à chaîne inclue également le respect des conditions de fonctionnement,
de maintenance et d'entretien du fabricant.
Les commandes par impulsions, la formation de chaîne molle, ainsi que le démarrage contre les limitations de fins de course doivent
être évités. Le fournisseur décline toute responsabilité pour les dégâts sur l'appareil ou les dommages causés à des tiers en résultant.
Exemple:
La figure 3-1 signifie: au chapitre 3, figure 1
1 Description
Généralités:
La série de fabrication GPM comprend les modèles suivants:
GPM, GPMH
DIN EN 14492-2
DIN 15401 (crochet de charge)
Règles de calcul pour engins de levage en série selon FEM (train à chaîne, moteur, longévité sous pleine charge)
ISO 4301-1: D (M5) = 1600 h
Indications concernant la révision générale (voir chapitre 4)
Les valeurs indicatives différentes, qui doivent être respectées en pratique, s'appliquent aux groupes d'utilisation.
ATTENTION !
Le chariot doit avoir au moins la même capacité de charge que le palan électrique à chaîne approprié.
RECOMMANDATION
La désignation du groupe d'utilisation du palan électrique à chaîne est inscrite sur la plaquette des caractéristiques du pa-
lan.
Le fabricant garantit une utilisation sûre et durable seulement lorsque le palan est utilisé conformément aux valeurs qui correspondent à
son groupe d'utilisation.
Avant la première mise en service, l'exploitant devra, sur la base du tableau 1-1, évaluer lequel des quatre types de sollicitation s'appli-
quera à l'utilisation du palan électrique à chaîne pendant toute sa durée de vie. Le tableau 1-2 montre les valeurs indicatives de l'état de
sollicitation des groupes de mécanisme de transmission, en fonction du type de sollicitation et de la durée d'enclenchement.
ATTENTION !
Avant la première mise en service du palan électrique à chaîne, déterminer selon quel type de sollicitation indiqué dans le
tableau 1-1, le palan électrique à chaîne devra être en service. L'attribution à l'un des types de sollicitation ou à un collectif
de charge (k) est valable pour toute la durée de vie de l'appareil et ne doit pas être modifiée pour des raisons de sécurité de
fonctionnement.
% de la charge
% de la charge
% de la charge
80 2-4 4-8 8 - 16
70 k < 0.50 2 16
utile
utile
utile
utile
40 40
33
2 - moyen jusqu'à
1-2 2-4 4-8 8 - 16
0.50 < k < 0.63 1
~0 ~0
10 40 50 16.7 16.716.7 50 50 50 90 10
3 - lourd jusqu'à
durée d'utilisation en % durée d'utilisation en % durée d'utilisation en % durée d'utilisation en % 0.5 - 1 1-2 2-4 4-8
0.63 < k < 0.80 0.5
Seulement exceptionnel- Souvent charge maximum, Souvent charge maximum, Régulièrement charge
lement charge maximum, cependant en service en service sollicitation maximum
cependant faible sollicita- faible sollicitation moyenne 4 - très lourd jusqu'à jusqu'à
0.5 - 1 1-2 2-4
tion la majorité du temps 0.80 < k < 1.00 0.25 0.5
1) Boîte de commande
2) Moteur
1 3) Arbre du rotor
4) Carter
5) Frein
6) Commande électrique
2 7) Réducteur
8) Interrupteur fin de course
3
Commande solidaire
de la chaîne GPMH
2 Mise en service
AVERTISSEMENT !
Les réglages mécaniques ne peuvent être effectués que par des experts autorisés.
ATTENTION !
Les utilisateurs doivent lire attentivement les instructions de service et effectuer tous les tests avant la première mise en
service du palan électrique à chaîne. L’appareil ne peut être mis en service qu’une fois que la sécurité du fonctionnement a
été assurée. Les personnes non compétentes ne sont pas autorisées à utiliser l'appareil ni à effectuer des travaux à l'aide
de celui-ci.
ATTENTION !
L’exploitant du palan électrique à chaîne doit ouvrir le livre d'inspection au moment de sa mise en service. Le livre d'inspec-
tion contient toutes les données techniques et la date de la mise en service. Il sert de journal pour tous les travaux de main-
tenance et d’entretien.
2.2 Raccorder
2.2.1 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT !
Les réglages électriques ne peuvent être effectués que par des spécialistes autorisés.
Pour le raccordement du palan électrique à chaîne au réseau, le câble secteur, le fusible secteur et l'interrupteur principal doivent être
fournis par le client.
Un câble à 4 conducteurs avec mise à la terre PE est nécessaire comme câble d'alimentation pour le raccordement des modèles tri-
phasés. Pour les modèles monophasés, un câble à 3 conducteurs avec mise à la terre est suffisant. La longueur et la section transver-
sale doivent être dimensionnées en fonction du courant absorbé du palan électrique à chaîne.
Avant le raccordement du palan électrique à chaîne, vérifier si la tension de service et la fréquence indiquées sur la plaque signalé-
tique correspondent bien à la tension du réseau
Enlever le couvercle du boîtier de commande
Introduire le câble de raccordement dans le passe câble M20 x 1.5 dans l'alésage inférieur et le raccorder aux bornes L1, L2, L3 et
PE selon le schéma électrique livré avec l'appareil (voir figure 2-1)
Insérer le câble de commande dans le passe-câble à vis M20 x 1.5 dans l'alésage placé sur la partie inférieure du boîtier et le rac-
corder aux bornes 1, 2, 3, 4, 10 (voir figure 2-2)
Monter le système de décharge de traction sur le boîtier (voir figure 2-3)
ATTENTION !
Le boîtier de commande doit être suspendu au filin de décharge de traction, et non au câble.
2 1 10 4 3
AVERTISSEMENT !
La mise à la terre ne doit pas, côté palan, être conductrice de courant électrique. En cas d'utilisation d'une sonde de protec-
tion du moteur, observer l'ampérage inscrit sur la plaque signalétique du palan électrique à chaîne.
ATTENTION !
Contrôle du sens de rotation: Si le sens de rotation ne correspond pas aux symboles des touches du boîtier de com-
mande, les deux fils d'alimentation L1 et L2 doivent être permutés
Les commandes par transmissions peuvent créer des interférences sur les modèles monophasés
RECOMMANDATION
Ouvrir la borne utilisée selon la figure 2-4.
1 2
8-9 mm
La chaîne de levage doit être enduite d'huile sur toute sa longueur avant la mise en service et pendant l'utilisation. Les parties s'engre-
nant les unes dans les autres doivent toujours présenter de l'huile. Le graissage s'effectue à l'aide d'une huile avec des capacités de
fluage pour réducteur en plongeant la chaîne dans un bain d'huile ou à l'aide d'une burette.
Le bout de la chaîne doit être rattaché à un fil de fer flexible (1) et être introduit via le pignon (2) dans le palan électrique à chaîne. C'est
par des impulsions de commande que la chaîne (3) est insérée, selon la figure 2-5.
La hauteur de levage doit être choisie de telle manière que, sur la position extrême en bas du crochet, le crochet soit posé sur le sol.
Crochet de charge: La connexion du crochet de charge (1) à la chaîne a lieu au moyen de la pièce de serrage (2). Pour le trans-
fert de la force, le montage de l'écrou (3) est important (voir figure 2-6).
Extrémité de la chaîne: L'extrémité de la chaîne doit être fixée sur le carter selon la figure 2-7.
L'extrémité de la chaîne après la butée finale (1) doit être adaptée à la hauteur du magasin de chaîne. Ici, régler la longueur de la
chaîne de manière à ce que la butée finale repose au fond du magasin pendant la rentrée de la chaîne dans le magasin (voir
figure 2-7).
1
1
GPM 250
Multiplicateurs Couleur Course à 1 brin [m]
i = 1:1 noire 14
i = 1:3 jaune 42
i = 1:6 bleue 90
ATTENTION !
Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur de fin de course: La butée d'extrémité et le crochet de levage ne doivent pas en-
trer en collision avec le carter.
6
4
2 7
5 8
1
3 Entretien et maintenance
3.1 Directives générales pour les travaux de maintenance et d'entretien
Les défauts de fonctionnement sur les palans qui mettent en cause la sécurité d'utilisation doivent être immédiatement éliminés.
ATTENTION !
Les opérations de maintenance et d’entretien sur le palan électrique à chaîne doivent impérativement être confiées à un
personnel qualifié et formé en conséquence.
ATTENTION !
Si l'utilisateur effectue lui-même les travaux d'entretien du palan électrique, les travaux et la date d'intervention doivent être
mentionnés dans le livret de service.
Les modifications, les ajouts et les transformations sur les palans électriques à chaîne qui peuvent influencer la sécurité doivent être
admis au préalable par le fabricant. En cas de dommages, les modifications de construction non autorisées par le fabricant sur les pa-
lans électriques à chaîne excluent la responsabilité du fabricant. Les prétentions de garantie matérielles ne seront reconnues comme
admissibles qu'en cas d'utilisation exclusive des pièces de rechange d'origine du fabricant. Nous attirons expressément l'attention sur le
fait que nous n'avons pas non plus vérifié ni autorisé les pièces d'origine et les accessoires non livrés par nos soins.
Les travaux d'entretien et de maintenance doivent être exécutés conformément aux instructions de service après l'écoulement des in-
tervalles de temps déterminés (tableau 3-1 et 3-2). Lors de l'exécution des travaux d'entretien et de maintenance, les prescriptions gé-
nérales en matière de prévention des accidents, les consignes de sécurité particulières (chapitre 0.3) ainsi que les recommandations
concernant la protection contre les dangers (chapitre 0.4) doivent être respectées.
AVERTISSEMENT !
N'exécuter les travaux d'entretien et de maintenance que sur des palans électriques à chaîne non sollicités par des
charges. L'interrupteur principal doit être coupé. Le crochet de levage doit reposer au sol ou sur la plateforme de service.
Les travaux d'entretien comportent des contrôles visuels et des travaux de nettoyage. Les travaux d'entretien comportent, en plus, des
contrôles de fonctionnement. Lors de l'exécution de contrôles de fonctionnement, vérifier si le logement de tous les éléments de fixation
et des serre-câbles est fixe.
La saleté, la décoloration et les points de carbonisation doivent être vérifiés sur le câble.
ATTENTION !
Recueillir de manière sûre les carburants usagés (huiles, graisses, etc.) et les éliminer selon les lois de protection de
l’environnement.
Les intervalles d'entretien et de maintenance indiqués doivent se faire plus fréquemment en cas de sollicitation des palans électriques
ou si, pendant le service, des conditions souvent défavorables (par exemple, poussière, chaleur, humidité, vapeur etc.) apparaissent.
ATTENTION !
La tension de la bobine de freinage doit obligatoirement coïncider avec la tension de service.
RECOMMANDATION
Le frein ne possède pas de réglage d'entrefer. Il faut remplacer la garniture et le disque de frein lorsque l'entrefer maximum
(a max., tableau 3-3 et figure 3-1) est atteint.
GPM 250
a
0.15
Entrefer (a) [mm] 0.4 0
ATTENTION !
Si les valeurs mesurées se situent en dehors de celles prescrites selon le tableau 3-4, la chaîne doit être remplacée. Par la
même occasion, inspecter le pignon ainsi que le dispositif de guidage pour vérifier l'état d'usure et, le cas échéant, les rem-
placer. Utiliser seulement des chaînes d'origine. Les maillons ne doivent pas être soudés.
RECOMMANDATION
Le remplacement se fait plus facilement en accouplant la nouvelle chaîne à l'ancienne par un fil de fer flexible.
GPM 250
d1 b
d2
t
Valeurs critiques selon: DIN 685, partie 5
DIN EN 818-7 [mm] 120.6
1. Mesure via 11 maillons; a = 11t
a = 11t
2. Vérification sur 1 maillon 1t [mm] 11.3
d1 d2 d
dm = ; (dm min. = 0.9 x d) [mm] 3.4
2
Vérifier le raccord de vis sur la butée d'extrémité et la pièce de serrage et si besoin est, resserrer le couple de rotation. Valeurs indica-
tives voir chapitre 3.2.8.
3.2.6 Réducteur
Le réducteur doit être lubrifié avec une graisse durable.
ATTENTION !
Le réglage et le contrôle de l’embrayage à friction doivent être uniquement effectués par du personnel spécialisé autorisé et
doivent faire l’objet d’une mention dans le livre d'inspection. Si la charge nominale n'est plus élevée ou si la vitesse de le-
vage est atteinte avec du retard, l'accouplement de friction doit être réglé.
M4 M5
3.3 Nm 6.5 Nm
M3 M4 M5 M6 M7
400 h 800 h 1600 h 3200 h 6300 h
ATTENTION !
Les valeurs calculées ou lues périodiquement doivent être documentées dans le livre d'inspection.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Déclaration d’une machine conformément aux directives 2006/42/CE, Annexe II A, 2004/108/CE, Annexe I et 2006/95/CE, Annexe III
I. Muri E. Widmer
Direction Direction des ventes
La finalisation, le montage et la mise en service conformément aux instructions de service sont documentés
dans le livret de service.
DECLARATION D’INCORPORATION CE
Déclaration d’incorporation d’une quasi-machine conformément aux directives 2006/42/CE, Annexe II B, 2004/108/CE, Annexe I
et 2006/95/CE, Annexe III
Nous déclarons par ailleurs que les documents techniques ont été rédigés conformément à l’Annexe VII Partie
B de la directive 2006/42/CE. Nous nous engageons à communiquer aux organismes nationaux compétents,
sur simple demande motivée, les documents spéciaux relatifs au mécanisme de levage. Cette transmission
sera faite par voie électronique.
Cette déclaration se rapporte uniquement à l'appareil de levage. La mise en service est interdite jusqu'à
ce que l'on ait constaté que la grue dans laquelle l'appareil de levage est intégrée est conforme aux dis-
positions des directives de l'UE susmentionnées.
I. Muri E. Widmer
Direction Direction des ventes
La finalisation, le montage et la mise en service conformément aux instructions de service sont documentés
dans le livret de service.