Vous êtes sur la page 1sur 32

(

3.1 MEMOIRE TECHNIQUE

(
Projet: LOCATION POUR UN E DURE DE T ROIS (03) ANS, D' UNE
UNITE E DE D ESSALEMEN T D'EAU DE MER PAR OSMOSE
INVERSE D'UN E CAPACITE D E 7000 M3 /JOUR POUR LES

i~~~~~E i+!~MI~I
( USINES DE GABES DU GROUPE CHIMIQUE TUNISIEN
Projet N° Conln\1' N° N° Document EPI'~'1 N° Document eL IEN'I' Rev
, :1 , a 1
-~. AP 12/17 - - 0
1 Dc
l,. iWl . . '.\lIt
D:l.tc 28-02-20 17 Feuille de 1

RAPPORT

MEMOIRE TECHNIQUE

(
LOCATION POUR UNE DURE DE TROIS (03) ANS, D'UNE
UNITEE DE DESSALEMENT D'EAU DE MER PAR OSMOSE
INVERSE D'UNE CAPACITE DE 7000 M3 / JOUR POUR LES USINES
DE GABES DU GROUPE CHIMIQUE TUNISIEN

Groupe Chimique Tunisien


TUNISIE

0 28-02-17 Pour Appel D'offre BB SR


NOM VISA NOM VI SA NOM VISA
RE V DAT E D ésignation
E mette ur Vérificate ur Approbateur
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 2 sur 31

TABLE DES MATIERES

1. INTRODUCTION .................................................................................................................. 4
2. OBJET ET LIMITE DE PRESTATION ............................................................................... 4
3. DEFINITION & ABREVIATION ......................................................................................... 4
4. DONNEE DE BASE DE CONCEPTION ............................................................................ 5
4.1. QUALITE D'EAU DE MER A TRAITER ................................................................................................... 5
4.2. QUALITE GARANTIE DE L'EAU PRODUITE PAR LA STATION DE DESSALEMENT .................... 5
5. DESCRIPTION DE PROCEDE ............................................................................................ 6
6. LIMITES DE PRESTATIONS ET INTERFACES : ............................................................. 6
7. DESCRIPTION DES EQUIPEMENTS ................................................................................ 7
7.1. INTRODUCTION ........................................................................................................................................ 7
7.2. STATIONS DE DOSAGE DES PRODUITS CHIMIQUES EN AMONT DES FILTRES ......................... 7
7.2.1. STATION DE DOSAGE D'HYPOCHLORITE DE SODIUM ................................................................. 7
8. Station de dosage de coagulant................................................................................................ 8
8.1. FILTRESASABLE ....................................................................................................................................... 8
8.2. STATIONS DE DOSAGE DES PRODUITS CHIMIQUES EN AVAL DES FILTRES A SABLE ........... 10
8.2.1. STATION DE DOSAGE DE BISULFATE DE SODIUM ...................................................................... 10
8.2.2. STATION D'INJECTION D'ACIDE ....................................................................................................... 10
8.2.3. STATION DE DOSAGE D'ANTITARTRE ............................................................................................. 11
8.2.4. SYSTÈME DE FILTRES À CARTOUCHE .............................................................................................. 11
8.3. UNITE D'OSMOSE INVERSE. ................................................................................................................. 12
9. Spécification Equipement Mécanique .................................................................................... 15
9.1. TUYAUTERIES ET ROBINETTERIE .................................................................................................... 16
9.2. UNITE OSMOSE INVERSE. ..................................................................................................................... 16
10. Partie Instrumentation ............................................................................................................ 17
10.1. ETENDUE DE PRSETATIONS .............................................................................................................. 17
10.2. CRITERES DE CONCEPTION ............................................................................................................... 17
10.3. DES ENCEINTES ..................................................................................................................................... 17
10.4. PLAGES DES SIGNAUX ........................................................................................................................... 17
10.5. INSTRUMENTS DE MESURE DE TEMPERATURE .......................................................................... 17
10.5.1. INDIC,ITEURS DE 'lEMPÉRATURIL ....................................................................................................... 17
10.5.2. TRANSME1TEUR DE TI,MPÉRATURE .................................................................................................... 18
10.6. INSTRUMENTS DE MESURE DE LA PRESSION .............................................................................. 18
10.6.1. MANOMÈTRES .......................................................................................................................................... 18
10.6.2. PRESSOSTATS ............................................................................................................................................. 18
10.7. INSTRUMENTS DE MESURE DE DEBIT ........................................................................................... 18
10.7.1. DÉBlTMtcIRES ........................................................................................................................................... 18
10.8. INSTRUMENTS DE MESURE DE NIVEAU ....................................................................................... 19
10.8.1. TRANSMElTEUR DE NIVEAU UI :IRASONIQUE .................................................................................. 19
10.8.2. POlRESDENIVEAU .................................................................................................................................. 20
10.9. MESURE Du PH. ..................................................................................................................................... 20
10.10. ANALYSEURS DE MESURE DE SALINITE/CHLORURE................................................................ 20
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUE DU SYSTEME DE CONTROLE ......................... 21
11.1. LES EQUIPEMENTS DE SYSTEME DE CONTROLE ........................................................................ 21
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 3 sur 31

11.2. CARACTERISTQUES DES EQUIPEMENTS ......................................................................................... 21


11.3. CARACTERISTIQUES Du SYSTEME .................................................................................................... 22
12. POSE DE CABLES, BOITES DE JONCTION .................................................................... 22
12.1. CHEMINEMENTS .................................................................................................................................... 22
12.1.1. CrIEMINEMEN'l, PRINCIPAUX .............................................................................................................. 22
12.1.2. CIlliMINEl'.ffiNTS SECONDAIRES ........................................................................................................... 23
12.1.3. CHEMINEMENTS EN SAllE DE CON'IRÔLE ...................................................................................... 23
12.1.4. SUppOIUAGE DES CHEMINEMENTS .................................................................................................... 23
12.2. LIAISONS ELECTRIQUES ....................................................................................................................... 23
12.3. DISTRIBUTION ELECTRIQUE .............................................................................................................. 23
12.4. DEFINITION DES CABLES .................................................................................................................... 23
12.5. BOITES DE JONCTION .......................................................................................................................... 24
13. TUYAUTERIE D'INSTRUMENTATION .......................................................................... 24
14. CONCEPTION DU SYSTEME DE DETECTION INCENDIE ....................................... 24
14.1. DESCRIPTION .......................................................................................................................................... 24
14.2. EXIGENCES FONCTIONNELLES ......................................................................................................... 25
14.2.1. SYSTÈME DI, DP:ITIC'I10N AUTOMAl1QUE ......................................................................................... 25
14.3. CRITERES DE CONCEPTION ................................................................................................................ 25
14.3.1. IMPLANTATION DES DÉTECI'EURS ...................................................................................................... 25
14.3.2. EXIGENCES DE CONCEPTION DES ÉQUIPEMENTS .......................................................................... 25
14.3.3. CEN'IRALE DE DI\'lTICT!ON D'INCI·:NDffi ........................................................................................... 25
14.4. DETECTEUR OPTIQUE DE FUMEE ..................................................................................................... 25
14.4.1. DmEC'TEuR DE TEMPERATURE Ji POINT FIXE TYPE SONDE ........................................................ 25
14.4.2. DI::cr.ENCIIEUR MANUEl. D'ALARME ................................................................................................... 26
14.4.3. DIFFUSEUR n'AI.Afu\ΠSONORE E'I'VISUELLE IP65 ....................................................................... 26
14.5. CABLAGE: .................................................................................................................................................. 26
15. TESTS ET VERIFICATIONS ............................................................................................... 26
16. PARTIE ELECTRIQUE .................................................................................................................... 27
16.1. INTRODUCTION ...................................................................................................................................... 27
16.2. NORMES, CODES ET REGLEMENTS ................................................................................................. 27
16.3. TRAVAUX ELECTRIQUES ...................................................................................................................... 27
16.3.1. Philosophie de la distribution électrique ............................................................................................... 27
16.3.2. Liste des équipements .............................................................................................................................. 28
16.3.3. Limite des travaux électriques ................................................................................................................. 28
16.4. MISEALA TERRE ................................................................................................................................... 29
16.4.1. MISE À LA TERRE ................................................................................................................................... 29
16.5. CABLES ELECTRIQUES .......................................................................................................................... 29
16.5.1. CÂBLES BT ............................................................................................................................................... 29
16.5.2. CÂBLES MT .............................................................................................................................................. 30
16.6. CHEMINEMENT ...................................................................................................................................... 30
16.7. PUISSENCE ELECTRIQUE DES EQUIPEMENT .................................................................................. 31
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 4 sur 31

1. INTRODUCTION

EPPM est très intéressé à exécuter les études de conception et de détail, la fourniture, le montage des équipements
et la mise en service et exploitation dans le cadre du Projet «Location pour une durée de trois ans, d'une unité de
dessalement d'eau de mer par osmose inverse d'une capacité de 7000 m3/jouf pour les usines de Gabès du groupe
chimique Tunisien»,

En tant qu'entreprise dtingénierie expérimenté dans l'exécution des projets allant de l'Etude de faisabilité,
l'ingénierie de base, l'ingénierie de détail à l'approvisionnement de matériels et équipements, construction,
commissioning et démarrage des projets, ce projet pour l'étude, la réalisation, l'exploitation et la maintenance d'une
station de déminéralisation pour l'eau de mer.

2. OBJET ET LIMITE DE PRESTATION

Le présent projet pOltera alors SUl' la location pour une durée de trois ans d'une unité de production d'eau dessalée
de capacité 7000 m3/jour, à partir de l'eau de mer brute par la technique d'osmose inverse. L'eau produite senTira
comme eau de procédé pour alimenter les usines du Groupe Chimique Tunisien sise dans la région de Gabès.
L'ensemble des prestations objet du présent projet est:
La fournitul'C) l'installation, la mise en selvice et l'exploitation de l'unité de dessalement, y compris les
consonuuables d'exploitation (produits chimiques) ... )
La maintenance de l'unité y compris la fourniture de tous les équipements, pièce de rechange et
consommable nécessaires

La pose et le raccordement de toutes les tuyauteries et les canalisations hydrauliques intérieures et


extérieures de l'unité suivant « Limites de Batterie ».
La mise en service, le suivi, le contrôle et la supel'vision de l'unité,
La production continue et régulière d'eau dessalée avec la qualité et la quantité requises durant la
période de location.

L'objet de ce document est de présenter les principales caractéristiques des différents équipements du ce
projet, ainsi que leurs spécifications techniques

3. DEFINITION & ABREVIATION

GCT : Groupe Chimique Tunisien

SITE : Gabès

ENTREPENEUR : Engineering Procurement and Project Management (EPPM)

PROJET : Location pour une dul'C de trois (03) ans, d'une unité de dessalement d'eau de
mer par osmose inverse d'une capacité de 7000 fi3 Ijour pour les usines de
Gabes du Groupe Chimique Tuuisien

01 : Osmose Inverse
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 5 sur 31

4. DONNEE DE BASE DE CONCEPTION

4.1. QUALITE D'EAU DE MERA TRAITER

La qualité de l'cau de mer à considérer dans le dimensionnement du procédé de dessalement par osmose inverse se
présente comme suit:
Tableau 1: Qualité de l'eau de mer à dessaler

Valeur
Paramètres Unités
Echantillon1 Echantillon 2
Température oC 14.7 -

Turbidité NTU 1.87 17,8


PH 7,85 7,24
SDI 12,4 -
IDS mg/l >40400 40993
MES mg/l 4,9 48,3
Conductivité flS/cm 58300 60100
COT mg/l - 1,53
Huile et graisse mg/l 1 ,2 -
Indice
mg/l 0,38 -
d'hydrocarbure
Calcium Ca++ mg/l 485 338
Magnésium Mg++ mg/l 1410 1489
Sodium Na+ mg/l 12300 12784
Potassium K+ mg/l 427 462
Cai'bonate C01-- mg/l 0 8,2
Bicarbonate HC03 mgl 147 62,2
Chlorure Cl- mg/l 21800 22303
Sulfate S04 __ mg/l 3180 3116
Ortho Phosphate P04- mgP0 43- 7,37 -
Fer Fe mg/l 0,009 -

Manganèse Mn mg/l <0,14 -


Barium Ba mg/l < 0,04 -
Bromure Br mg/l 77,6 78
Silice Si02 mg/l 1,27 1,18
Strotium Sr mg/l 8,15 9,18
Fluorures F mg/l 5,53 8,66
Note:
La [lltration mécanique de l'eau de mer (dé grilleur mécanique) est non inclus dans le scope du projet et à
la charge du GCT
La pression de l'eau à la bride de raccordctuent est considérée de 2.5 barg au rn.inimum
L'eau à l'entrée est supposée exempte d'huile et de graisse en condition normale de
fonctionnement, toutefois une teneur maximal accidentelle de 5ppm est considérée. Un arrêt
momentané de l'unité est possible en cas de détection d'une valeur d'huile et graisse supérieur à
5 ppm afin de protéger les membranes.

4.2. QUALITE GARANTIE DE L'EAU PRODUITE PARLA STATION DE DESSALEMENT

La station de dessalement fournira de l'eau dessalée selon la disponibilité contractuelle et selon la qualité de l'eau
indiquée dans le tableau ci-dessous.
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 6 sur31
(

Tableau 2: Qualité garantie de l'eau produite par la station de dessalement

Paramètre de Qualité de Exigences de


Dimension
l' eau qualité de l'eau

PH 6 à 8 à 25°C -

TDS < 500 mg/!


Chloru re <250 mg/l

5. DESCRIPTION DE PROCEDE
(
La capacité de production de l'unité de des5alerncnt es t de 7 000 m3/j. Le train de traitement comprend une unité
d'osmose inverse de capacité unitaire égale à 7000 m'/j. l'unité porte sur la filtration à travers des ftltres à sable
sous pression (y co mpris les éguipements de lavage des fùtres à sable), la fIltration à travers des filtres à cartouches,
les différents traitements chimiques (injection de co agulant, de floculant, d'hypochlorite de sodium, de bisulfite de
sodium et de séquestrant), le pompage à haute pression à travers des unités d'osmose inverse (y compris la station
de nettoyage des membranes: CIP)

Il je:Ction <des produits ~_, IInjeclioo Ides produits


,chimiQues Clbimiq es

( Eau de __________
rmer
l
~L-~~~

1 .I,/"l--..o.~: ,~;.
Filtres à
canoudle
iltre s â sable

Figure 1: Etapes du prétra.itement avan t osmose inverse

6. LIMITES DE PREST ATIONS ET INTERFACES:

Le GCT s'engage à :

Réaliser les travaux de génie civil (terrassement dallé, fûts ou massif génie civil et caniveaux) nécessaires à
l'implantation de l'unité selon le plan d'implantation fourni par EPPM
Assurer la clisponibilité des circuits hydrauliques (eau de mer, ligne de rejet saumure et ligne eau produite)
l
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
!'AGE 7 sur 31
Assurer l'alimentation électrique: connexion de la cellule HT (nouveau départ MT et transfo NIT IBT)

Les poin ts suivants ne sont pas inclus dans le scope du projet


Pas de cOiTuTIunication avec le système de conttôlc existant
Pas d'extinction du réseau anu-incendie (utilisation d'extincteurs portables)

7. DESCRIPTION DES EQUIPEMENTS

7.1. INTRODUCTION

Pour simplifier le transport et l'installation des équipements objet de location pour ce projet, EPPM propose
principalement des équipements sur skids ou conteneurisés (voir Plan d'Implantation des Equipements
proposé) :
Les unités de 01 (membranes, pompes HP) seront conteneurisées, on prévoit 3 centenaires.
Les Pompes d'alimentation, les pompes de contre-lavage, les unités d'injection chimique seront prévues en
skids pour installation extérieure.
Le système de contrôle et armoires électriques seront installé dans une cabine et installée à p1"Oximité de
l'abri du transformateur d'alitnentation à fournir pour cc projet.
Les flitres à sables seront prévus pour une installation extérieure et posés sur des fûts en génie civil.

Cette approche va minimiser les travaux sur site que ce soit pour EPPM pour l'installation des unités objets de
location ou que ce soit pour GCT pour les travaux génie civil à prévoir et les coûts qui ont découlent pour
accueillir ces unités: Pas d'abri à prévoir pour l'unité 01 ou local en dur à réaliser à l'exception de l'abri pour le
transformateur prévu pour ce projet. (voir Plan d'Arrangement général génie civil)

7.2. STATIONS DE DOSAGE DES PRODUITS CHIMIQUES EN AMONT DES FILTRES

7.2.1. Station de dosage d'hypochlorite de sodium

La station est composée par un rése1vott de stockage d'hypochlorite de sodium muni d'un agitateur, d'un système
de contrôle de niveau, d'un détecteur de niveau bas et d'une vidange et deux pompes doseuses (une pompe en
fonctionnement+ une pompe de réserve installée).
Tableau 3: Caractéristiques de réservoir de stockage d'hypochlorite de sodium

Paramètre Unité Valeur


Nombre - 01
Volume m' 2.5
En Polyéthylène ou en PRFV
Matériau -
ou autre matériau approprié

Les pompes doseuses sont caractérisées par:


Tableau 4: Caractétistiques des pompes d'hypochlorite de sodium
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 8 sur 31

Paramètre Unité Valeur


Pompes doseuses à débit
Type -
variable
Une (01) plus une (01) de
NOlnbre -
résenTe installée
Débit 1/h 50
Pression bar 5

8. Station de dosage de coagulant

La station de dosage de coagulant est composée par un réservoir de stockage de coagulant lllUru d'un agitateur,
d'un système de contrôle de niveau, d'un détecteur de niveau bas et d'une vidange et deux pompes daseuses (une
pompe en fonctionncment+ une p01npe de réserve installée).
Le point d'injection du coagulant est situé en amont du mélangeur statique installé sur la conduite alimentant les
f1ltres à sables.

Tableau 5: Caractéristiques de résclvoix de stock.1gc de coagulant

Paramètre Unité Valeur


Nombre - 01
Volume m3 2.5
En Polyéthylène ou en PRFV
Matériau -
ou autre matériau approprié
Les pompes daseuses sont caractetisees par :
Tableau 6: Cu:actéristiques des pompes de coagulant

Paramètre Unité Valeur


Pompes daseuses à débit
Type -
variable
Une (01) plus une (01) de
Nombre -
réserve installée
Débit 1/h 50
Pression bar 5
8.1. FILTRES A SABLE

Les objectifs du prétraitement sont les suivants:

- Eviter le coltnatage des lTIodules pa!' les matières en suspension (NŒ.S), à savoir les micro-organismes, les dépôts
de sels ...

- Protéger les membranes en assurant une qualité d'eau adaptée au traitement par les osmoseurs: teneur en
chlore, pH, température.

:.- Système de Filtration


OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 9 sur 31

L'eau passe d'abord par une étape de mu'arion grossière permettant d'éllinincr les gros matériaux susceptibles
d'endommager les installations ct de diminuer rcfficacité globale du procédé de ttaitement.
Les ftltres à sable sont identiques et installés en parallèle équipé chacun de systè1ne de purge automatique et d'un
système de vidange
Le tableau ci-dessous récapitule les principales caractéristiques des filtres à sable:
Tableau 7: Cal1\Ctéristiques des filtres à sable - première étape

Paramètre Unité Valeur

Débit total de filtration m 3!h 750

Pression nominale bar 5

Température opératoire oC 15 - 38

Vitesse de fùtration globale de la 1ère 11.3


m!h
étape (sable +anthracite)
Automatique à motorisation
TvIodc de fonctionnement -
électrique

Nombre des filtres à sable - 4


- Acier ébonité ou avec
Matériau des filtres à sable -
revêtement épo}.~ ou filtre en GRP

~ Station de Lavage des Filtres à sable

Le tableau ci-dessous présente les principales caractéristiques de la st:1tion de lavage des filtres à sable:
Tableau 8: Caractél1stiques de la station de lavage des filtres à sable

Paramètre Unité Valeur

Nombre de compresseurs d'air de lavage


- Deux (02)
(environ 50 m3!h par m2 de filtre à laver)

Nombre de groupes électropompes de lavage à


contre courant (environ 20 m3!h par m2 de - 03
filtre à laver)

Capacité de la pompe m3!h 330


Pression de la pompe barg 2.5
Mode de fonctionnement - Automatique
Pompes en acier inoxydable
Matériau des pompes -
duplex
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 10 sur 31

8.2. STATIONS DE DOSAGE DES PRODUITS CHIMIQUES EN AVAL DES FILTRES A SABLE

8.2.1. Station de dosage de Bisulfate de Sodium

La station est COfi1posée par un réservoir de stockage de bisulfate de sodium muni d'un agitateur, d'un système de
contrôle de niveau, d'un détecteur de niveau bas et d'une vidange et deux pompes daseuses (une pompe en
fonctionnement+ une pompe de réserve installée).

Tableau 9: Caractéristiques de réselvoit de stockage de bisulfate de sodium

Paramètre Unité Valeur


Nombre - 01
Volume m' 2.5
En Polyéthylène ou en PRFV
IvIatériau -
Ou autre matériau approprié

Les pompes sont caractérisées par:

Tableau 10: Caractéristiques des pompes de bisulfate de sodium

Paramètre Unité Valeur


Pompes daseuses à débit
Type -
variable
Une (01) plus une (01) de
Nombre -
réserve installée
Débit lIh 50
Pression bar 5

8.2.2. Station d'injection d'acide

Une injection d'acide sera effectuée pour empêcher l'inctustation de CaC0 3 • Selon les conditions d'opération, il
pourrait être nécessaire d'effectuer un dosage d'acide, toutefois il sera inclus contine consigne de sécurité,
Les paramètres de conception du skid d'injection sont illustrés dans le tableau suivant:
Tableau Il: Caractéristiques du skid d'injection d'acide

Paramètres Unités Valeur

Fluide Acide

Tank

Nombre - 1

En Polyéthylène ou en
Matériau - PRFV ou autre matériau
approprié

Volume m' 2.5

Pompe
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 11 sur 31

Paramètres Unités Valeur

Nombre - 2 (1 +1)

Type - Doseuse à piston

Débit l/h 50

Pression d'aspiration - atm

Pression de refoulement bar 5

8.2.3. Station de dosage d'antitartre

La station est composée par un réSCi\ToÎï de stockage d'antitartœ avec un système de contrôle de niveau, d'un
détecteur de niveau bas et d'une vidange et de trois pompes daseuses (une pompe en fonctionnement+ une
p01upe de réserve installée).
Tableau 12: Caractétistiques de réservoir de stockage de séquestrant

Paramètre Unité Valeur

Nombre - 01

Volume de chaque réservoir m' 01


En Polyéthylène ou en PRFV
NIatériau -
ou autre Inatériau approprié

Les potupes sont caractérisées par:

Tableau 13: Caractéristiques des pompes de bisulfate de sodium

Paramètre Unité Valeur

Pompes daseuses à débit


Type -
variable

Nombre - Trois pompes en service

Débit l/h 6

Pression bar 5

8.2.4. Système de filtres à cartouche

Les principales caractéristiques du système de [ùu'es à cartouche sont listées dans le tableau ci-dessous:
Tableau 14: Caractéristiques des filtres à cartouche

Paramètre Unité Valeur

Débit m'Ih 750


Pression opératoire bar 7
OFFRE TECHNIQUE
INo.
Rev.O
PAGE 12 sur 31
(
Paramètre Unité Valeur

Pression de design bar


Température opéra toire oC 15 - 38
Seuil de filtration f.L ~5

Ivlatériau - Acier inoxydable ou PRFV

8.3. UNIT E D'OSMOSE INVERSE

L'os mose inverse est un système de purification de l'eau contenant des matières en solu tion par un système
de ftltrage très fin qui ne laisse passer que les molécules d'eau.

L'eau comporte des solutés, particulièrement des sels. Si deux solutions de concentrations différen tes sont placées
de chaque côté d'une membrane fil tre, l'eau franchira la membrane par osmose jusqu'à ce que les concentrations
s'équilibrent ou que la rlifférence de pression dépasse la pression osmotique (le déplacement d'eau fait climinuer la
(
concentration dans le compartiment où l'eau afflue et la fait augmenter dans le compartiment d'où elle vien t).
Inversemen t, en exerçant dans un des compartiments une pression hydrostatique qui dépasse la pression
osmotique, on force l'eau à quitter le compartiment sous pression en dépit de l'augmentation de concentration en
soluté qui s'y produit, et de la dilution qui se fait dans l'autre compartiment.

L'unité d'osmose Inverse est composé par:

Pompes Haute Pression.


Les Modules d'osmose Inverse.
Système de récupération d'énergie.
Système de contre Lavage

(
)ro ,~.tiP
,

'-«
E au dt' m rr
,uriili' a \O sllDot:~ f D~

~,bxwck
~ tiion """"""'"
d'êDurU-

Figure 2: Unité d'osmose Inverse

~ Groupe électropompe HP

Ava nt d'entrer dans les membranes d'osmose inverse, l'eau de mer clarifiée est pressurisée au moyen des pompes
hautes pression, la pression des pompes HP sont en fonction de la température et de la salinité de l'eau.
Les pompes HP sont caractérisées par:
OFFRE TECHNIQUE
INO.Rev.O
!'AGE 13 sur 31
(
Tableau 15: Caractéristiques des pompes [-lP

Paramètre Unité Valeur

P01Tlpe centrifuge à axe


Type -
horizontal

N ombre de groupes électropompes - 3


Capacité m'/ h 100 (par pompe)

Pression bar 65
Puissance k\>;! 300
1vla tériau - SS2205 Duplex

Chaque pompe sera menue d'un varia teur de fréq uence afin d'ajuster la pression ct le débit.

Les po mpes sont fournies avec les va nnes d'isolemen t, les clapets anu-retour, les filtres en Y et tous les accessoires
(
nécessa.u·cs.

Les pompes seront conçues de façon à fonctionner efficacement pour toute la grunme de conditions de débi t et de
combinaisons de pompes.

)0;- Bloc d'osmose inverse

Les tubes de pression sont arrangés en parallèle pour satisfaire les caractéristiques de débit et de pression des
membranes ainsi que les besoins de l'installation:

r - - - CONCENTRAT
, - - - PERMEAT

EI.U.OE
IMER

F igure 3: Bloc d'osmose Inverse


Le bloc d'osmose inverse est caractérisé par:

Tableau 16: CaractéJ:istigues du bloc d'osmose inverse

Param ètre Unité Valeur

Flux transmembranaÎ1:e moyen du perméat 1/ m2/h 13.6


Débit total pour unité 01 m' /h 730

l Nombre de membranes 3 x 175


OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 14 sur 31

Paramètre Unité Valeur

Taux de conversion % 40

~ Système de récupération d'énergie

La perte de charge à travers les mClnbmnes d'Osmose inverse est d'environ 1.5 à 2 bar, en fonction du nombre
d'éléments par tube de pression, le concentrât sort donc à haute pression.

Grâce au système de récupération d'énergie, il est possible de réutiliser l'énergie du concentrât. Le concentrât
est dirigé vers le système de récupération d'énergie, où il transmet directement son énergie à une partie de l'eau
d'alimentation à travers une turbine ou un échangeur de pression,

Le tableau ci-dessous récapitule les caractéristiques du système de récupération d'énergie:

Tableau 17: Caractéristiques du système de récupération d'énergie

Paramètre Unité Valeur

Type - Turbine
Rendement du système de récupération
% 75
d'énergie
Matériau - SS2205 Duplex

~ Station de nettoyage des membranes

Station de nettoyage des membranes est composée par un réservoir de nettoyage avec un mixeur, et deux pompes
doseuse (une pompe en fonctionnement+ une pompe de réserve installée pour deux unités d'osmose inverse.

Tableau 18: Caractéristiques de résCi"Voir de nettoyage des membranes

Paramètre Unité Valeur

Nombre - 01
Volume m' 10
Matériau - GRP

Les pompes sont caractérisées par:

Tableau 19: Caractéristiques des pompes de nettoyage des membranes

Paramètre Unité Valeur

Pompe centtifuge à axe


Type -
horizontal
Une (01) plus une (01) de
Nombre -
réserve installée pour tous les
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 15 sur 31

Paramètre Unité Valeur

unités d'osmose inverse

Débit m'/h 200


Pression bar 3
Puissance kW 30
en acier inoxydable AISI 316
:Matériau -
au minimum

:>- Station de rinçage des membranes

Le rinçage (flashage) des Inembl'anes se fait par l'eau osmosée en cas ou il ya un long arret, le rinçage à pour objet
de protéger les melnbranes contres les sels. La station de rinçage (flashage) des membranes est composée par un
réservoir d'eau osmoséc et deux pompes (une pompe en fonctronnement+ une pompe de réserve installée pour
trois unités d'osmose inverse.)

Tableau 20: Caractéristiques de réservoir de flashage des membranes

Paramètre Unité Valeur

Nombre - 01
Volume ru' 100
Matériau - GRP

Les p01upes sont caractérisées par:

Tableau 21: Caractéristiques des pompes de nettoyage des membranes

Paramètre Unité Valeur

Type - POITlpC centrifuge

Une (01) plus une (01) de


Nombre - réserve installée pour tous les
unités d'osmose inverse

Débit m'/h 245


Pression bar 3
Puissance kW 30
Matériau - en acier inm:ydable AISI 316

9. Spécification Equipement Mécanique

EPPM assurera la sélection, approvisionnement et installation des équipements mécaniques conformément aux
prescriptions techniques de1Tlandées par le maitre de l'ouvrage.
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 16 sur 31

EPPM est responsable du développement de toutes les fiches techniques l,elatives aux équipements et matériels
mécaniques relatives aux prescriptions contractuelle.
Tous les équipements mécaniques, tel que les filtres à sable, les mtres a cartouche, les modules RO, les réservoirs
et les pompes seront conçus et spécifiés comme des unités cOluplètes dont la tuyauterie, le câblage et
l'instrUiuentation sera conçu et installé sur site sous la responsabilité de EPPIvL
Les pièces de rechange seront fournies conformément aux prescriptions du maître de l'ouvrage.
Tous les équipements statiques et rotatifs seront en conformité avec les codes et les règlementations nationaux et
internationaux applicable.
Tous les équipements seront contrôlés et testé conformément aux ITP qui Y sont relatives.
Les dossiers qualités des fournisseurs vont inclure tous les certificats et essai spécifié dans les ITP qui y sont relatif.

9.1. TUYAUTERIES ET ROBINETTERIE

EPPIvr assurera la sélection, approvisionnement et l'installation de toute la tuyauterie.

EPPM assurera la conception de la tuyauterie et du supportage associé adéquat, conformément à l'exigence des
prescriptions technique du maitre de l'ouvrage et selon les code norme et standard applicable.
Toutes les tuyauteries seront conçues, fabriquées et testées conformément aux normes internationales.
La conception de l'installation et le cheminement de la tuyauterie sera disposés de manière à pouvoir exploiter et
entreteUÎ1'les vannes et les instruments et assurer un maximum de flexibilité.
Des passerelles seront prévues pour pouvoir mener ces opérations dans le cas de non accessibilité à partir du
niveau de soL
Les épaisseurs de tuyauterie seront conformes aux classe de pression sélectionné pour assurer une résistance
mécanique en continue aux pressions opératoires sans subir aucun domluage.
Toute l'installation sera contrôlée et testée conformément aux codes et normes nationaux et internationaux.
Toute l'installation sera contrôlée et testée au cours des différentes étapes de la construction.
Un document détaillé de l'inspection et des tests à réaliser sera fourni après établissement des études de détail.
Les tests hydrostatiques seront réalisés selon les codes et normes nationaux et internationaux et les
règletuentations en vigueur.

9.2. UNITE OSMOSE INVERSE

EPPM assurera la préparation des fiches techniques et spécification de l'unité d'osmose inverse et les équipements
annexes conformément aux exigences du maitr'e de l'ouvrage pour la qualité d'eau produite, exigence de
construction et sélection matériaux et assurer un service continu avec minimum de maintenance.
Des fournisseurs de renommée internationale seront sélectionnés pour la fourniture des unités d'osmose inverse.
Les technologies de traitement proposées par les fournisseurs d'unité d'osmose inverse seront selon les exigences
demander par le maitre de l'ouvrage avec un choix et sélection de matériel de grande qualité de construction, un
choix optimal de matériaux (en conformité avec les recommandations du maitre de l'ouvrage) pour les
membranes, pompes circuits HP et récupération d'énergie, etc et des rendements des unités parmi les meilleures
pour cette technologie.
OFFRE TECHNIQUE
INo.
Rev.O
PAGE 17 sur 31

10. PARTIE INSTRUMENTATION

10.1. ETENDUE DE PRSETATIONS

Les prestations et travaux d'inSllumentatton se résument comme suit:

• La fourniture et rinstallation de tous les instruments de contrôle,

• Fourniture et installation d'un compteur permettant le calcul de la différence d'index entre le début et la
fin du mois, dans le but de déterminer la quantité d'eau dessalée produite. Ce compteur sera installé en
ligne sur la conduite d'envoi d'eau produite vers le stockage du GCT,

• La nuse en service, le suivi, le contrôle et la supervision de l'unité,

• La maintenance y compris la fourniture des équipements ct pièces de rechange.

10.2. CruTERES DE CONCEPTION

L'instrumentation sera coufonne aux caractéristiques suivantes:

• Tous les instruments électroniques seront de type 4-20 mA (protocole HART).


• Sauf indication contraire des fiches techniques, les matériaux des boîtiers seront en accord avec les
spécifications de tuyauterie du projet,

• Tous les matériaux doivent convenir à la corrosion due au contact des fluides et au milieu ambiant.

• Les msUuments locaux seront étanches aux intempéries et à la poussière,

• Les U'ansmetteurs seront fournis avec des indicateurs de sortie intégrés pour faciliter l'étalonnage.

• Tous les instruments seront dotés d'une vanne d'isolement.

• D'une technologie récente de pointe adaptée au."{ exigences du procédé (précision, fiabilité, sécurité,
robustesse) sera conçue pour permettre une gestion centralisée (la sU1veillance et la conduite de
l'installation à partU' des systèmes de conduite.

10.3. DES ENCEINTES

En fonction de l'emplacement des Unités, les degrés de protection des enceintes contre la pénétration de corps
solides et de liquides étrangers seront sélectionnés conformément à la nonne IEC 60529.

10.4. PLAGES DES SIGNAUX

• Transmetteurs Electroniques 4 à 20 mA sous 24 VDC (système à 2 flis)


• Contacteurs Electroniques 24VDC
• Electrovannes 220 VAC /50 Hz
• Air instrument vannes TOR 5à8barg

10.5. INSTRUMENTS DE MESURE DE TEMPERATURE

10.5.1. Indicateurs de température

Des indicateurs de température seront installés avec les caractéristiques suivantes:


OFFRE TECHNIQUE
INa.
Rev.O
PAGE 18 sur 31

• Type Bimétallique

• Equipé de puits thermométrique

• Cadran métallique de diamètre 100mm

10.5.2. TranSlnetteur de température

Des tmnsmetteurs de température Pt100 seront utilisés en connexion 3 fils et sortie analogique 4 ..20 1nA.
L'ensctnble de mesure possède les caractéristiques suivantes:

• Sonde Ptl00 - 3 files

• Equipée de puits thermométrique

• Classe de protection minimale IP 65

• Avec afficheur LCD

10.6. INSTRUMENTS DE MESURE DE LA PRESSION

10.6.1. Manomètres

L'élément de mesure de la pression sera normalement le tube de Bow:don avec élément sensible et raccord en acier
inoxydable 316L, et liquide amortisseur. Les man01nètres pour tous les sCl-vices sur le terrain, autres
qu'alimentation en air et le signal de contrôle auront un cadran de 100 mm. Pour d'autres usages (service
d'alimentation pneumatique, signaux aux vannes de contrôle), les manomètres auront des cadrans de 50 mm.
La protection contre la surpression des manomètœs sera d'au moins 30% au-delà de la plage de pression nominale
maximale. Les manomètres auront une précision minimale de 1,5% à pleine échelle.
Les mano1nètres à indication directe seront choisis de sorte que la pression normale de fonctionnement se situe
entre 30 % et 70 % de la plage totale de mesure.
Toutes les connexions des manomètres seront faites avec des enselnbles de vannes de sectionnement et de purge.

10.6.2. Pressostats

Un élément sensible déformable (soufflet, l11embrane, tube manométrique) actionne un micro contact.
Le point de consigne est obtenu par le tarage du œssort de gam1ne monté en opposition de force.
Les plages des instruments seront sélectionnées pour que la pression de fonctionnement n1aximale se situe entre
70% et 80% de l'intelvalle maximum.
La protection de surpression sera de 25% au-dessus de la pression 111aximale de fonctionnement.
Toutes les connexions seront installées avec un montage de vannes de sectionnement et de purge.
Les connexions de procédé seront de V2 pouces NPT.
Le matériau de l'élément sensible sera compatible avec le fluide du procédé.

10.7. INSTRUMENTS DE MESURE DE DEBIT

10.7.1. Débitmètres
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 19 sur 31

Les matériaux constitutifs des débitmètres seront judicieusement choisis, en fonction de la qualité des eaux à
transitet. En particulier, le tube de mesure sera en inox amagnétique 316L, et les élcct:t:odes seront en inox 316 SS.
Les débitmètres seront munis de convertisseurs déportés qui serviront à afficher et à transmettre à l'automate le
débit instantané et le débit cumulé.
Tous les débitmètres seront alimentés par une arnnentation stabilisée 220V courant alternatif, Ils seront mis à la
terre selon. Leurs alimentations ainsi que leur signal de sortie, seront immunisés contre les surtensions.
Les débitmètres auront à assurer deux fonctions, la première est la mesure et l'affichage local de la valeur
instantanée du débit transité (1 seul sens d'écoulement), et la deuxième est la totalisation des volmues transités.
Des protections contre la foudre indirecte aux extrémités des câbles d'alimentation et de transmission des signaux
de sortie seront prévus. L'indice de protection des débitmètres est IP 65.
La fourniture comprendra essentiellement:

• Un capteur

• Un amplificateur

• Un afficheur pour indiquer la valeur du débit instantané et sa totalisation.

• Tous les câbles nécessau'cs au raccordement du capteur, de l'amplificateur, de l'indicateur et du


totalisateur. Ces câbles doivent être de longueurs suffisantes pour assurer l'affichage et la collecte de toutes
les données (transmettre la valeur du débit, sa totalisation et les défauts du débitmètre au PLC)
• Une sortie courant 4-20mA
• Une sortie série RS 485
• Une sortie impulsion
L'installation du débitmètre se fera conformément aux cxigences :

• lvIise à la terre
• Distances à l'amont et à l'aval
• Pièces de raccordement
• Protection contre les perturbations électriques ct électr01nagnétiques

10.8. INSTRUMENTS DE MESURE DE NIVEAU

10.8.1. Transmetteur de niveau ultrasonique

I...'enselnble de mesure complet comprendra:


La sonde ultrasonique avcc compensation de température
Les dispositifs d'orientation de la sonde
Les supports de montage en Inox
Transmetteur de mesure

Le principe est basé sur l'émission d'une onde ultrasonore réfléchie sur la surface de l'eau. On capte l'écho et on
mesure le temps de parcours. Le temps de parcours est indépendant de la nature du fluide et de la pl·cssion. Il faut
toutefois respecter une zone dite" morte" à proximité du capteur (30 à 60 cm selon les sondes).
OFFRE TECHNIQUE
INa.
Rev.O
PAGE 20 sur 31

L'amplitude de l'écho peut être sensiblement plus faible (rapport de 10) dans le cas d'un liquide dont la surface est
agitée.
Gamme de mesure: jusqu'à 50 m
La précision dépend de la température (normalement correctement compensée), des turbulences de l'air, du taux
d'humidité et des corps flottants et vaguelettes.

10.8.2. Poires de niveau

Ces capteurs servent à signaler qu'un niveau haut ou un niveau bas est atteint dans un bassin, par basculement
provoquant un changement de position d'un intcnupteur mécanique. Ils sont placés dans des tubes
tranquilisateurs.
Appareillage contenu dans une enveloppe étanche rigide, en polypropylène ou autre matériau de qualités
équivalentes.

10.9. MESURE Du PH

Cette mesure physico-chimique effectuée à l'aide d'un pH-mètre, permet de savoir si l'échantillon d'eau est acide,
basique ou neutre.
L'échelle des pH varie de 0 à 14. Le pH de neutralité étant 7.
Chaque système comportera essentiellement:
../ Une entrée de signaux de basse in1pédance avec forte suppression de signaux parasites,
../ Un carter en polyester renforcé par fibre de verre isolé des jets d'eau IP 65, adapté pour installation sur
place, en acier inox .
./ Une jauge rapide et un calibrage automatique,
./ Un contrôle automatique par sonde, indicateur et signalisation de régénération
v' Un indicateur LCD
v' Alimentation électrique en 230V, 50 Hz
v' Signal analogique 4-20 mA, potentiel libre de terre, charge Max 600 Ohms
./ Compensation automatique de tctnpérature de O-SO°C,
./ Pied de colonne pour la réception du transmetteur de mesure (avec toit de protection), l'avant bras
réglable en acier inox et chaine en plastique de 4m.

10.10. ANALYSEURS DE MESURE DE SALINITE/CHLORURE

Les analyseurs utilisés pour ce projet seront conformément au cahier des charges et inclura la mesure de la
salinité et le chlorure.
Chaque analyseur de mesure comportera essentiellement:
./ Une sonde de mesure installée dans le liquide pour la mesure de la variable souhaitée
./ Une entrée de signaux de basse impédance avec forte suppression de signaux parasites,
./ Une jauge rapide et un calibrage automatique,
v' Un indicateur LeD,
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 21 sur 31

,( Alimentation électrique en 230V, 50 Hz, 5VA


,( Signal analogique 4-20 mA, potentiel libre de terre, charge Max 600 Ohms
./ Cotnpensation automatique de température de o-sooe,
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUE DU SYSTEME DE CONTROLE

L'unité d'osmose inverse sera contrôlée par un automate central progralnmable équipé d'une interface homme
Inachine industrielle.

Le descriptif ci-dessous représente les caractéristiques techniques ct la limite de prestation du PLC.

11.1. LES EQUIPEMENTS DE SYSTEME DE CONTROLE

Les prestations doivent comprendre la fourniture des équipements suivants, y compris toutes sujétions, ainsi que
toutes les pièces de rechange nécessaires (cartes d'EjS, etc. ..) pour assurer un bon fonctionnement de toutes les
ins talla tions.

11.2. CARACTERISTQUES DES EQUIPEMENTS

Chaque automate programmable sera:


• Etre équipé d'une batterie pour l'alimentation de secours des mémoires et de son horloge de capacité de 6
mOls
• Pennettre l'intégration des différents supports de communication (Ivlicro-ordinateurs, superviseurs et autres
automates).
• Toutes les E/S seront séparées galvaniquement et équipées d'indicateurs LED pour les différents états de
fonctionnement.
Le système de contrôle:
• Offrira une vue d'ensemble des installations de l'unité à travers des vues synoptiques animées via des pages
graphiques.
• Permettra la commande et le réglage des équipements
• Affichera les alarmes et les mettre en évidence par signaux sonores et visualisation graphique
Le système de contrôle c01nmande est doté de dispositifs de limitation d'accès à 4 niveaux:
• Consultation.
• Exploitation.
• Régula tion.
• Programmation.
A chaque niveau est associée une liste croissante d'autorisation d'accès aux différentes fonctions:
• Visualisation
• Commande/ acquitte1nent
• Paramétrage/Changement de mode de régulation.
• Programmation.
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 22 sur 31

Le système est donc placé en permanence sous la responsabilité d'un utilisateur caractérisé par son mot de passe et
son niveau d'accès, l'accès au champ de saisie des paramètres ainsi que l'acquittement des alarmes sera notifié en
archivage avec le code de l'intervenant.

11.3. CARACTERISTIQUES Du SYSTEME

Le système sera conçu de façon à tenu" compte des contraintes d'exploitation, de la séparation des files de traitement
(décomposition fonctionnelle), de la continuité de scnr1ce, et donc d'une limitation maximale des conséquences d'une
défaillance d'un élément du systètue. Le système de contrôle cOiTunande offrira une interface homme/machine
ergonomique et conviviale. Il sera évolutif, les ajouts ultérieurs de supci-viseurs ou d'automates seront aisés.

L'architecture du système comportera principalement:

Au Niveau 2 : En Salle De Contrôle Principale (Conduite, Supei'Vision Et Gestion)

Au Niveau 1 : Automate de Contrôle et de Commande

Communication entre le niveau 1 et le niveau 2

Le niveau 1 regroupe toutes les informations depuis et vers le procédé et les met à disposition du niveau 2 en y
ajoutant les informations calculées (variables internes).
Il s'agit principalement:
• des ordres de marche, d'arrêt, d'ouverture, de fermeture,

• des états de marche, d'arrêt, d'ouverture, de fermeture,

• des défauts électriques (magnétiques, thermiques, ...),

• des défauts spécifiques (température, vibrations, ... ),


• des arrêts d'urgence, alarmes et défauts généraux,

• des modes de fonctionnement LOCAL/ ARRET /DISTAN CE,


• des discordances (variables internes),

• des mesures (position, vitesse, puissance, tension, débit, pression, niveau, ...).
Toutes ces informations sont câblées directeluent du procédé sur le coffret de regroupement, puis vers le bornier
image du coffret de regroupement, puis vers le bornier image de l'automate puis vers les cartes d'entrées/sorties
de l'automate.

12. POSE DE CABLES, BOITES DE JONCTION

12.1. CHEMINEMENTS

12.1.1. Cheminements Principaux

• Les grands parcours à l'intérieur de l'unité seront sur dalles aériennes en PVC disposées verticalement sauf
cas spécifiques où il sera employé des matériaux Adaptés à l'atmosphère considérée.
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 23 sur 31

• L'étude du parcours tiendra C01upte des risques, tels que chocs, incendie, arrosage accidentel par fluides
corrosifs. Le remplissage des cheminements principaux sera effectué avec 20 % de résclve et le nombre de
couches de câbles ne dépassera pas le plein remplissage.
• Les câbles d'instrU1uentatlon et d'électricité chemineront sur des dalles séparées et espacées.

12.1.2. Cheminements Secondaires

Les liaisons locales seront en général supportées sur "télex ll résistant au milieu atnbiant de largeur minimum
30mm. Selon l'emploi, des fourreaux pve pourront être utilisés pour les liaisons individuelles.

12.1.3. Cheminements en Salle de Contrôle

Les cheminements à l'intérieur de la salle de contrôle et des châssis des auxiliaires se feront en dalle ou goulotte en
PVC à couvercle. Ils seront remplis au maximum aux 2/3 de leur capacité au maximum.

12.1.4. Supportage des Cheminements

La rigidité du supportage et l'espace entre deux supports seront étudiés pour que le flambage des dalles et télex soit
limité.
Les supports seront de Forme appropriée en accord avec le nombre de dalles.
La superposition des cheminements n'excédera pas 4 dalles.
I . .a largeur et l'espacement des dalles seront en accord avec les exigences des installations.
Les supports seront métalliques, protégés par une peinture vinylique ou équivalente.

12.2. LIAISONS ELECTRIQUES

Les liaisons se feront entre la salle de contrôle et les différents instruments par les câbles d'instiwnentation.
Les isolants de ces câbles et particulièrement l'enveloppe externe seront spécifiés en fonction de l'atmosphère
environnante.

12.3. DISTRIBUTION ELECTRIQUE

Il sera prévu dans la salle de contrôle un bornier de distribution électrique. Les tensions seront distribuées à partir
de celui-ci.

12.4. DEFINITION DES CABLES

La spécification des câbles est définie par les documents du CPTG propres à l'affaire.
Dans le cas où ces définitions n'existeraient pas, les règles générales suivantes sont à suivre:

• Les câbles utilisés sont du type sec, isolés au PVC,

• Les câbles utilisés pour les liaisons à l'intérieur des locaux techniques ou pour les liaisons en goulottes
fermées ou sous tube ne comportent pas d'armure,

• Les câbles en unité, lorsqu'ils ne sont pas entièrement protégés par les cheminements (goulottes fermées,
tubes), comportent toujours une armure constituée par deux feuillards acier recouverts d'une gaine
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 24 sur 31

extérieure résistant aux conditions corrosives de l'unité. Les feuillards sont du type léger dans les zones
non classées, du type lourd dans les zones dangereuses,
• En cas de présence d 1aromatiques dans l'unité, les câbles sont tous du type à gaine plomb.

12.5. BOITES DE JONCTION

Les boîtes de jonction situées dans l'unité seront distribuées de façon judicieuse pour qu'elles soient placées aussi
près que possible du cenu'c des instiuments qui leurs sont associés.
Les boîtes de jonction en fibre de verre seront évitées. Les boites de jonction en acier seront fournies,
Elles seront construites en accord avec les exigences de sécurité et seront équipées de presse-étoupe convenant à la
classification de zone dans laquelle elles se trouvent. L'entrée par le bas de la boîte est la méthode préférée.
L'entrée par le côté de la boite de jonction est acceptable si le nombre d'entrées par le bas dépasse l'espace
disponible de la boîte sélectionnée.

13. TUYAUTERIE D'INSTRUMENTATION

La tuyauterie d'instrumentation, considérée comme de la tuyauterie secondaire, sera définie comme étant la
tuyauterie requise pour raccorder une source de variation de procédé (une ligne de procédé ou un élément
d'équipement) à un dispositif de mesure (l'instnlment) avec les exceptions et/ou les clarifications suivantes:
La tuyauterie jusqu'à et y compris la premiète vanne de sectionnement dans les installations d'instrumentation sera
considérée comme une tuyauterie primaire qui devra être conforme à la spécification applicable des matériaux de
tuyauterie.
Elle est généralement équivalente à la tuyauterie de procédé à la quelle elle est reliée quant aux exigences de classe
de ptession et de matériaux.
La tuyauterie et la raccorderie des instl'uments sont en Inox.
Le tubage de signalisation des instruments et la tuyauterie d'alimentation ne doivent pas être soumis aux eSSaiS
hydrostatiques. Le nettoyage et l'essai de tout tubage ne seront effectués que par l'Azote propre, sec et sans huile.
La pression maximale d'essai nc sera pas dépasser la pression d'alimentation du collecteur d'azote des instruments.
L'opération de nettoyage se déroulera de la manière suivante:
• Purger tous les collecteurs des instluments pour enlever les débris et l'humidité enfolmée.
• Isoler les fùtres et les régulateurs sur les embranchements et purger-les.
• Après la purge, reconnecter les ftItres et souffler-les.

14. CONCEPTION DU SYSTEME DE DETECTION INCENDIE

14.1. DESCRIPTION

Le système de détection d'incendie sera composé essentiellement de :


1- Une (01) Centrale de détection d'incendie
3- Détecteurs optique de fumé
4- Détecteurs de chaleur (type sonde)
5- Déclencheurs manuels d'alarme
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 25 sur 31

6- Sirène / Gyrophare

14.2. EXIGENCES FONCTIONNELLES

14.2.1. Système de détection automatique

Le système de détection autoluatique d'incendie permet de détecter un risque potentiel d'incendie et d'alerter le
personnel en tout point de l'installation à travers des alannes sonores.

14.3. CRITERES DE CONCEPTION

14.3.1. Implantation des détecteurs

Une identification des différents dangers sera effectuée afin de déterminer le nombre et l'implantation des
détecteurs d'incendie. Cette identification permettra cl' évaluer entre autre:

• L'accessibilité pour la maintenance et les tests;

• Les effets d'un courant d'air pour les zones à détection de fumées;

14.3.2. Exigences de conception des équipements

Un degré minimal de protection contre la pénétration de corps solides et liquides étrangers IP 31 sera considéré
pour équipement faisant partie du système de détection incendie, et qui seront placés à l'intérieur des locaux
protégés. En cas d'installation extérieure, un degré de protection minimal IP65 sera considéré.

14.3.3. Centrale de détection d'incendie

Centrale de détection d'incendie (01 à 02) boucles conformément à l'architecture de système de détection
d'incendie avec batterie d'autonomie 24 heures

14.4. DETECTEUR OPTIQUE DE FUMEE

• Tension de raccordement: 24 VDC

• Classe de protection: IP 31 min

• Température ambiante admissible: 0 oC à 50 oC

• Humidité de l'air admissible: 0 à 95 %

• CEM: antiparasitage selon EN 60801-2 et 60801-4

• Une diode électroluminescente de signalisation

14.4.1. Detecteur de température à point fixe type sonde

• Tension de raccordement: 24 VDC

• Classe de protection: IP 42 min

• Température ambiante admissible: 0 oC à 50 oC

• Humidité de l'air admissible: 0 à 90 %


OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 26 sur 31

• CEM: antiparasitage selon EN 60801-2 et 60801-4

14.4.2. Déclencheur manuel d'alarme

• Tension de raccordement: 24 VDC

• Classe de protection: IP 32 min

• Température ambiante admissible: 0 oC à 50 oC

• Humidité de l'air admissible: 0 à 95 %

14.4.3. Diffuseur d'alarme sonore et ·visuelle TP65

• Tension de raccordement: 24 VDC

• Classe de protection: IP 65

• 110dBà1m
• Lumière rouge
• Température ambiante admissible: 0 oC à 50 oC

• Humidité de l'air admissible: 0 à 95 %

14.5. CABLAGE:

Le câblage sera assuré en boucle par un câble non armé résistant au feu selon l'IEC 60331.
Un câble RS 485 permet le raccordement entre la centrale et l'automate

15. TESTS ET VERIFICATIONS

EPPJ\lI sera responsable de l'inspection et des tests des luatérlaux et de l'équipement avant la mise en serv1ce.
Aucun équipement, aucun matériau ne sera livré avant l'achèvement des tests applicables, la rectification des
défauts et le succès des nouveaux tests. Une preuve documentaire sera disponible pour examen en cas de
demande.
EPPM sera responsable de l'installation incluant la mise en place et le branchement de tout l'équipement
d'instrumentation installé à l'intérieur ou à l'extérieur.
EPPM devra aussi tester toutes les vannes et soupapes de sécurité juste avant la mise en service de l'installation.
Une procédure détaillée sera appliquée ainsi que le format d'enregistre1uent des tests suivants:

• Test pneumatique des collecteurs d'air principaux et secondaires. Test des liaisons pneumatiques.
• Vérification des liaisons électriques et électroniques y compris les tests d'isolation des câbles.
• Vérification des connexions électriques.

• Etalonnage des instruments locaux et des boucles y compris le réglage des points de consigne,

• La vérification des boucles sera faite pour toutes les boucles locales et de salle de contrôle depuis le terrain
jusqu'au PLC et les instruments connexes,
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 27 sur 31

16. PARTIE ELECTRIQUE

16.1. INTRODUCTION

La conception des installations électriques aura comme objectif la fourniture d'une alimentation d'électricité sûre et
fiable.
La conception des systèmes et équipements électriques permettra la facilité et la sécurité de toutes les activités
d'exploitation et d'entretien et l'accès facile et adéquat pour tous les besoins opérationnels et d'entretien.
La conception, la performance, l'essai et l'inspection pour les équipc1nents faisant l'objet du présent projet seront
conformes aux recommandations concernées, établies par la COnun1ssion Electrotechnique Internationale (CEl).

16.2. NORMES, CODES ET REGLEMENTS

Les conceptions, les calculs, les dimensionnements et les spécifications techniques issues de l'étude, devront être
en parfaite conformité aux conditions de service, d'agrément, normes et règles en vigueur applicables en Tunisie.
L'ensemble du matériel et des travaux d'installations électriques du présent lot sera conforme aux règles de l'art,
aux divers règlements en vigueur et en particulier:
./ A la présente spécification technique .
./ Aux prescriptions des normes C.E.L et U.T.E .
./ A la Norme NFC 15-100 (règles de construction et d'installation BT) .
./ A la Norme NFC 20-1 00 (degré de protection de matériels électriques).

16.3. TRAVAUX ELECTRIQUES

16.3.1. Philosophie de la distribution électrique


L'alitnentation électrique se fait à partir d'un départ disjoncteur moyenne tension qui sera raccordée sur le tableau
MT existant dans la sous-station existante. Cette ligne est connectée à un transformateur de puissance l\ITIBT qui
alimente tous les équipements électriques associe à ce projet tel qu'indique dans le schéma ci-dessous.
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
( PAGE 28 sur 31

-; ------------ -- -- -- ----~ ~ ~ ~-. ~-i .-.---1


! .'~,,-".:'~"::~.:;~~n~

l _._ __.____l ~~::...._L _____J.uuu __


1 EPPM Seope
.
1
.
+_ _ _ i
.... ~. :sB IW
Limit e Ba tt e rie

,---- ----------------------------------------- -- ------ ----- - -------------1


1 f ilbl e ..IIulBif 1

' _mm~ 1 j

1 1111 1 1

(
1-::::. . . . .~. 1-111 . mJ . . ~l·.
IDtipamufi~urlO 1 ....fll'ltlCÎlN d _ d.i~

._ --- ---------- -- -

16.3.2. Liste des équipements


La liste des équipements électriques compromise, tnais sans s'y limiter, ce qui suit:

Cellule MT pour le départ transformateur 30/0,38KV équipée:


yi' D'un relais numérique de protection et de mesure de tension, de courant, des pu.issances, de cos<p ...
yi' Un compteur de puissance active et de puissance réactive.
v' Tous les accessoires de connexion avec le jeu de barres 1250A- 750MVA de la boucle et de
raccordement avec le tableau existant type SM6·36 Schneider E lectrique (cellules type DM1 -A).
Un transformateur électrique de puissance MT/BT- 30/0.38KV- 2500KVA.
Tableau BT qui sera fourni avec l'unité d'osmose inverse pour l'alimentation des nouveaux équipements
électriques.

Tableau de distribution électrique fi'Xe pour l'éclairage et les prises courants.


(
Onduleur numérique de type indusu'iel qui sera fourni avec l'unité d'osmose inverse.

Câbles de puissance et de contrôle MT /BT.


Systèmes d'éclairage intérieur, extérieur, y compris l'appareil d'éclairage, commutateurs, etc ...

Prises de courants.

Système de mise à la terre.

Tous les accessoires nécessaires pour l'exécution des travaux électrique: Presse étoupe, chemin du câble,
tube galvanisé ...

16.3.3. Limite des travaux électriques


Les travaux électriques seront conformes à toutes les spécifications du client / propriétaire, dessins, juridiques et
exigences contractuelles. Elles sont cOlnpromises, mais sans sly limiter, les ouvrages suivants:

Fourniture, installation, le montage, le câblage et le test de cellule ivIT.


( Fourniture, installation, le montage, le câblage et le test d'un transformateur MT/BT- 30/ 0.38KV-
2500KVA.
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 29 sur 31

Fourniture, installation, le montage, le câblage et le test du tableau BT.


Fourniture, installation, le montage, le câblage et le test du tableau de distribution électrique BT fixe.

Fourniture, installation, le montage, le câblage et le test d'un onduleur.


Fourniture, installation, le montage, le câblage et le test du tout les câbles MT IBT.
Fourniture et installation du système d'éclairage avec tous les accessoires nécessaires de fixation et de
montage.
Fourniture et installation des prises de courants.

Fourniture et installation du système de mise à la terre.

16.4. MISE A LA TERRE

16.4.1. Mise à la terre


Le circuit de terre sera conforme aux normes et reco1nmandations UTE et aux règles de l'Art:

• Nonnes en vigueur et notaffi1nent:


./ C. 15-100 .
./ C. 13-100 .
./ C. 13-200 .
./ C. 17-100.
./ CEL
• Publications UTE - Guides pratiques et en particulier UTE 15-120.
EPPM prévoira un circuit général de mise à la terre en fond de fouille (70mm2 Cu) entourant la nouvelle zone de
l'installation en le reliant au circuit général de terre existant de rusine.
La profondeur de pose des conducteurs sera au minimum de 80 C1n. Ces conducteurs seront enfouis dans la terre
débarrassée de tout caillou. Des dispositifs avertisseurs doivent être mis. Les cheminements seront prévus hors des
zones susceptibles d'être terrassées plus tard.
Toutes les 1nasses tnétalliques telles que définies au sens de la norme UTE C15.1 00, tableaux, armou'es, coffrets
seront reliés à ce réseau de terre par câble cuivre ou trolley suivant les lieux d'installation.
Pour les charpentes métalliques, elles seront reliées à ce circuit de terre directement par câble ctUvre ou par
l'intermédiau'e de tresse cuivre pour les parties ouvrantes ou démontables.

16.5. CABLES ELECTRIQUES

16.5.1. Câbles BT
Les câbles seront unipolaires pour les liaisons> 150 mm2 sauf pour les liaisons vers moteurs. Tous les câbles BT
seront de type U 1000 R02V.
• Normes
Les câbles seront conformes aux normes dans leur dernière version et spécifications suivantes:
Recommandations CEl 502.

Norme UTE NFC 32 321.

• Chute de tension admissible


Les câbles des circuits terminaux seront calculés pour une chute de tension maximum de 3%.
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 30 sur 31

• Conditions climatiques
Les câbles seront prévus pour une température ambiante à rair libre de sooe ct 35°C pour les câbles enterrés.

16.5.2. Câbles MT
Le câble MT objet de la présente spécification technique, est un câble isolé de type PRC, prévu pour être posé à
l'air libre, ct/ ou souterrains avec ou sans protection mécanique outre que la sienne.

• Normes de référence
Les câbles MT isolés et extrudés par diélectriques doivent répondre aux dispositions de la présente spécification
technique et à toutes les prescriptions qui n 1y sont pas contraires, prévues dans les normes de référence, à savoir:

CEl 60 502-2: Câbles d'énergie à isolant extrudé et leurs accessoires.

CEl 60 502: Câbles de transport d'énergie isolés par diélectriques massifs extrudés.

NFC 33 223: Câbles de tension, isolés au polyéthylène réticulé, pour réseau de distribution.

NFC 33 220: Câbles isolés par diélectriques massifs extrudés.

CEl 60 228 : Ames des câbles isolés.

Les textes applicables sont ceux des éditions les plus récentes des normes précitées. Toute autre norme,
reconnue comme assurant une qualité au inolns équivalente, est acceptée comme nOime de référence.

16.6. CHEMINEMENT

Pour le cheminement enterré le réseau électrique cheminera sous fourreaux en tranchée. EPPM assurera la
réalisation et le remblaiement des tranchées nécessaires aux passages des fourreaux, de protection, la prestation
comprenant:

La préparation du terrain.

La réalisation des tranchées d'une profondeur de 100cm par rapport au sol f.mi, et d'une largeur minunale
de 100cm.

Toutes sujétions résultant de la rencontre de canalisations existantes.

La fourniture, la pose et le réglage de chambre de tirage de profondeur de 100cm et de largeur 100cm.

La foul11iture, la pose et le réglage d'un lit de sable de 30cm d'épaisseur minimum.

Le remblai de protection d'une hauteur d'au moins de 20cln au-dessus de la génératrice extérieure
supérieure.

La fouiruture et la pose d'un grillage avertisseur de couleur adaptée au réseau de 40cm.

Le remblaiement de la tranchée en graviers tout-venant soigneusement compactés.

La reconstitution de chaussée, y compris mise en œuvre de l'enrobé sous voirie existante.

Le passage sous voirie sera realise dans des gaines pvc noyees dans le beton et de diametre approprie, avec
bouchonnage des exttemites
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
J>AGE 31 sur 31

16.7. PUISSENCE ELECTRIQUE DES EQUIPEMENT

La puissance spécifique est déterminée à la base d'estimation de nombre d'heures de fonctionnement, le tableau
suivant décrit les détails

Tableau 22 : Tableau spécifique des équipements

Equipemellt Puissance réél Nombre N ombre d'heures de COl1sonunat1on

(kW/h) d'equipement fOl1ctionnetuent 0ùV'/jour)


estimatif

Pompes booster 15 2 24 720

Pompes de lavage 32 2 2 128


des ftltres

RO HP pompes 243 3 24 17496

RO pompes booster 22 3 24 1584

Pompes de flashage 28 1 1 28

Pompes de dosage 25 24 4.8


chimique

Puissance Spécifique 2.852


0<W/m3)

Vous aimerez peut-être aussi