Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
(
Projet: LOCATION POUR UN E DURE DE T ROIS (03) ANS, D' UNE
UNITE E DE D ESSALEMEN T D'EAU DE MER PAR OSMOSE
INVERSE D'UN E CAPACITE D E 7000 M3 /JOUR POUR LES
i~~~~~E i+!~MI~I
( USINES DE GABES DU GROUPE CHIMIQUE TUNISIEN
Projet N° Conln\1' N° N° Document EPI'~'1 N° Document eL IEN'I' Rev
, :1 , a 1
-~. AP 12/17 - - 0
1 Dc
l,. iWl . . '.\lIt
D:l.tc 28-02-20 17 Feuille de 1
RAPPORT
MEMOIRE TECHNIQUE
(
LOCATION POUR UNE DURE DE TROIS (03) ANS, D'UNE
UNITEE DE DESSALEMENT D'EAU DE MER PAR OSMOSE
INVERSE D'UNE CAPACITE DE 7000 M3 / JOUR POUR LES USINES
DE GABES DU GROUPE CHIMIQUE TUNISIEN
1. INTRODUCTION .................................................................................................................. 4
2. OBJET ET LIMITE DE PRESTATION ............................................................................... 4
3. DEFINITION & ABREVIATION ......................................................................................... 4
4. DONNEE DE BASE DE CONCEPTION ............................................................................ 5
4.1. QUALITE D'EAU DE MER A TRAITER ................................................................................................... 5
4.2. QUALITE GARANTIE DE L'EAU PRODUITE PAR LA STATION DE DESSALEMENT .................... 5
5. DESCRIPTION DE PROCEDE ............................................................................................ 6
6. LIMITES DE PRESTATIONS ET INTERFACES : ............................................................. 6
7. DESCRIPTION DES EQUIPEMENTS ................................................................................ 7
7.1. INTRODUCTION ........................................................................................................................................ 7
7.2. STATIONS DE DOSAGE DES PRODUITS CHIMIQUES EN AMONT DES FILTRES ......................... 7
7.2.1. STATION DE DOSAGE D'HYPOCHLORITE DE SODIUM ................................................................. 7
8. Station de dosage de coagulant................................................................................................ 8
8.1. FILTRESASABLE ....................................................................................................................................... 8
8.2. STATIONS DE DOSAGE DES PRODUITS CHIMIQUES EN AVAL DES FILTRES A SABLE ........... 10
8.2.1. STATION DE DOSAGE DE BISULFATE DE SODIUM ...................................................................... 10
8.2.2. STATION D'INJECTION D'ACIDE ....................................................................................................... 10
8.2.3. STATION DE DOSAGE D'ANTITARTRE ............................................................................................. 11
8.2.4. SYSTÈME DE FILTRES À CARTOUCHE .............................................................................................. 11
8.3. UNITE D'OSMOSE INVERSE. ................................................................................................................. 12
9. Spécification Equipement Mécanique .................................................................................... 15
9.1. TUYAUTERIES ET ROBINETTERIE .................................................................................................... 16
9.2. UNITE OSMOSE INVERSE. ..................................................................................................................... 16
10. Partie Instrumentation ............................................................................................................ 17
10.1. ETENDUE DE PRSETATIONS .............................................................................................................. 17
10.2. CRITERES DE CONCEPTION ............................................................................................................... 17
10.3. DES ENCEINTES ..................................................................................................................................... 17
10.4. PLAGES DES SIGNAUX ........................................................................................................................... 17
10.5. INSTRUMENTS DE MESURE DE TEMPERATURE .......................................................................... 17
10.5.1. INDIC,ITEURS DE 'lEMPÉRATURIL ....................................................................................................... 17
10.5.2. TRANSME1TEUR DE TI,MPÉRATURE .................................................................................................... 18
10.6. INSTRUMENTS DE MESURE DE LA PRESSION .............................................................................. 18
10.6.1. MANOMÈTRES .......................................................................................................................................... 18
10.6.2. PRESSOSTATS ............................................................................................................................................. 18
10.7. INSTRUMENTS DE MESURE DE DEBIT ........................................................................................... 18
10.7.1. DÉBlTMtcIRES ........................................................................................................................................... 18
10.8. INSTRUMENTS DE MESURE DE NIVEAU ....................................................................................... 19
10.8.1. TRANSMElTEUR DE NIVEAU UI :IRASONIQUE .................................................................................. 19
10.8.2. POlRESDENIVEAU .................................................................................................................................. 20
10.9. MESURE Du PH. ..................................................................................................................................... 20
10.10. ANALYSEURS DE MESURE DE SALINITE/CHLORURE................................................................ 20
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUE DU SYSTEME DE CONTROLE ......................... 21
11.1. LES EQUIPEMENTS DE SYSTEME DE CONTROLE ........................................................................ 21
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 3 sur 31
1. INTRODUCTION
EPPM est très intéressé à exécuter les études de conception et de détail, la fourniture, le montage des équipements
et la mise en service et exploitation dans le cadre du Projet «Location pour une durée de trois ans, d'une unité de
dessalement d'eau de mer par osmose inverse d'une capacité de 7000 m3/jouf pour les usines de Gabès du groupe
chimique Tunisien»,
En tant qu'entreprise dtingénierie expérimenté dans l'exécution des projets allant de l'Etude de faisabilité,
l'ingénierie de base, l'ingénierie de détail à l'approvisionnement de matériels et équipements, construction,
commissioning et démarrage des projets, ce projet pour l'étude, la réalisation, l'exploitation et la maintenance d'une
station de déminéralisation pour l'eau de mer.
Le présent projet pOltera alors SUl' la location pour une durée de trois ans d'une unité de production d'eau dessalée
de capacité 7000 m3/jour, à partir de l'eau de mer brute par la technique d'osmose inverse. L'eau produite senTira
comme eau de procédé pour alimenter les usines du Groupe Chimique Tunisien sise dans la région de Gabès.
L'ensemble des prestations objet du présent projet est:
La fournitul'C) l'installation, la mise en selvice et l'exploitation de l'unité de dessalement, y compris les
consonuuables d'exploitation (produits chimiques) ... )
La maintenance de l'unité y compris la fourniture de tous les équipements, pièce de rechange et
consommable nécessaires
L'objet de ce document est de présenter les principales caractéristiques des différents équipements du ce
projet, ainsi que leurs spécifications techniques
SITE : Gabès
PROJET : Location pour une dul'C de trois (03) ans, d'une unité de dessalement d'eau de
mer par osmose inverse d'une capacité de 7000 fi3 Ijour pour les usines de
Gabes du Groupe Chimique Tuuisien
01 : Osmose Inverse
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 5 sur 31
La qualité de l'cau de mer à considérer dans le dimensionnement du procédé de dessalement par osmose inverse se
présente comme suit:
Tableau 1: Qualité de l'eau de mer à dessaler
Valeur
Paramètres Unités
Echantillon1 Echantillon 2
Température oC 14.7 -
La station de dessalement fournira de l'eau dessalée selon la disponibilité contractuelle et selon la qualité de l'eau
indiquée dans le tableau ci-dessous.
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 6 sur31
(
PH 6 à 8 à 25°C -
5. DESCRIPTION DE PROCEDE
(
La capacité de production de l'unité de des5alerncnt es t de 7 000 m3/j. Le train de traitement comprend une unité
d'osmose inverse de capacité unitaire égale à 7000 m'/j. l'unité porte sur la filtration à travers des ftltres à sable
sous pression (y co mpris les éguipements de lavage des fùtres à sable), la fIltration à travers des filtres à cartouches,
les différents traitements chimiques (injection de co agulant, de floculant, d'hypochlorite de sodium, de bisulfite de
sodium et de séquestrant), le pompage à haute pression à travers des unités d'osmose inverse (y compris la station
de nettoyage des membranes: CIP)
( Eau de __________
rmer
l
~L-~~~
1 .I,/"l--..o.~: ,~;.
Filtres à
canoudle
iltre s â sable
Le GCT s'engage à :
Réaliser les travaux de génie civil (terrassement dallé, fûts ou massif génie civil et caniveaux) nécessaires à
l'implantation de l'unité selon le plan d'implantation fourni par EPPM
Assurer la clisponibilité des circuits hydrauliques (eau de mer, ligne de rejet saumure et ligne eau produite)
l
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
!'AGE 7 sur 31
Assurer l'alimentation électrique: connexion de la cellule HT (nouveau départ MT et transfo NIT IBT)
7.1. INTRODUCTION
Pour simplifier le transport et l'installation des équipements objet de location pour ce projet, EPPM propose
principalement des équipements sur skids ou conteneurisés (voir Plan d'Implantation des Equipements
proposé) :
Les unités de 01 (membranes, pompes HP) seront conteneurisées, on prévoit 3 centenaires.
Les Pompes d'alimentation, les pompes de contre-lavage, les unités d'injection chimique seront prévues en
skids pour installation extérieure.
Le système de contrôle et armoires électriques seront installé dans une cabine et installée à p1"Oximité de
l'abri du transformateur d'alitnentation à fournir pour cc projet.
Les flitres à sables seront prévus pour une installation extérieure et posés sur des fûts en génie civil.
Cette approche va minimiser les travaux sur site que ce soit pour EPPM pour l'installation des unités objets de
location ou que ce soit pour GCT pour les travaux génie civil à prévoir et les coûts qui ont découlent pour
accueillir ces unités: Pas d'abri à prévoir pour l'unité 01 ou local en dur à réaliser à l'exception de l'abri pour le
transformateur prévu pour ce projet. (voir Plan d'Arrangement général génie civil)
La station est composée par un rése1vott de stockage d'hypochlorite de sodium muni d'un agitateur, d'un système
de contrôle de niveau, d'un détecteur de niveau bas et d'une vidange et deux pompes doseuses (une pompe en
fonctionnement+ une pompe de réserve installée).
Tableau 3: Caractéristiques de réservoir de stockage d'hypochlorite de sodium
La station de dosage de coagulant est composée par un réservoir de stockage de coagulant lllUru d'un agitateur,
d'un système de contrôle de niveau, d'un détecteur de niveau bas et d'une vidange et deux pompes daseuses (une
pompe en fonctionncment+ une p01npe de réserve installée).
Le point d'injection du coagulant est situé en amont du mélangeur statique installé sur la conduite alimentant les
f1ltres à sables.
- Eviter le coltnatage des lTIodules pa!' les matières en suspension (NŒ.S), à savoir les micro-organismes, les dépôts
de sels ...
- Protéger les membranes en assurant une qualité d'eau adaptée au traitement par les osmoseurs: teneur en
chlore, pH, température.
L'eau passe d'abord par une étape de mu'arion grossière permettant d'éllinincr les gros matériaux susceptibles
d'endommager les installations ct de diminuer rcfficacité globale du procédé de ttaitement.
Les ftltres à sable sont identiques et installés en parallèle équipé chacun de systè1ne de purge automatique et d'un
système de vidange
Le tableau ci-dessous récapitule les principales caractéristiques des filtres à sable:
Tableau 7: Cal1\Ctéristiques des filtres à sable - première étape
Température opératoire oC 15 - 38
Le tableau ci-dessous présente les principales caractéristiques de la st:1tion de lavage des filtres à sable:
Tableau 8: Caractél1stiques de la station de lavage des filtres à sable
8.2. STATIONS DE DOSAGE DES PRODUITS CHIMIQUES EN AVAL DES FILTRES A SABLE
La station est COfi1posée par un réservoir de stockage de bisulfate de sodium muni d'un agitateur, d'un système de
contrôle de niveau, d'un détecteur de niveau bas et d'une vidange et deux pompes daseuses (une pompe en
fonctionnement+ une pompe de réserve installée).
Une injection d'acide sera effectuée pour empêcher l'inctustation de CaC0 3 • Selon les conditions d'opération, il
pourrait être nécessaire d'effectuer un dosage d'acide, toutefois il sera inclus contine consigne de sécurité,
Les paramètres de conception du skid d'injection sont illustrés dans le tableau suivant:
Tableau Il: Caractéristiques du skid d'injection d'acide
Fluide Acide
Tank
Nombre - 1
En Polyéthylène ou en
Matériau - PRFV ou autre matériau
approprié
Pompe
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 11 sur 31
Nombre - 2 (1 +1)
Débit l/h 50
La station est composée par un réSCi\ToÎï de stockage d'antitartœ avec un système de contrôle de niveau, d'un
détecteur de niveau bas et d'une vidange et de trois pompes daseuses (une pompe en fonctionnement+ une
p01upe de réserve installée).
Tableau 12: Caractétistiques de réservoir de stockage de séquestrant
Nombre - 01
Débit l/h 6
Pression bar 5
Les principales caractéristiques du système de [ùu'es à cartouche sont listées dans le tableau ci-dessous:
Tableau 14: Caractéristiques des filtres à cartouche
L'os mose inverse est un système de purification de l'eau contenant des matières en solu tion par un système
de ftltrage très fin qui ne laisse passer que les molécules d'eau.
L'eau comporte des solutés, particulièrement des sels. Si deux solutions de concentrations différen tes sont placées
de chaque côté d'une membrane fil tre, l'eau franchira la membrane par osmose jusqu'à ce que les concentrations
s'équilibrent ou que la rlifférence de pression dépasse la pression osmotique (le déplacement d'eau fait climinuer la
(
concentration dans le compartiment où l'eau afflue et la fait augmenter dans le compartiment d'où elle vien t).
Inversemen t, en exerçant dans un des compartiments une pression hydrostatique qui dépasse la pression
osmotique, on force l'eau à quitter le compartiment sous pression en dépit de l'augmentation de concentration en
soluté qui s'y produit, et de la dilution qui se fait dans l'autre compartiment.
(
)ro ,~.tiP
,
'-«
E au dt' m rr
,uriili' a \O sllDot:~ f D~
~,bxwck
~ tiion """"""'"
d'êDurU-
~ Groupe électropompe HP
Ava nt d'entrer dans les membranes d'osmose inverse, l'eau de mer clarifiée est pressurisée au moyen des pompes
hautes pression, la pression des pompes HP sont en fonction de la température et de la salinité de l'eau.
Les pompes HP sont caractérisées par:
OFFRE TECHNIQUE
INO.Rev.O
!'AGE 13 sur 31
(
Tableau 15: Caractéristiques des pompes [-lP
Pression bar 65
Puissance k\>;! 300
1vla tériau - SS2205 Duplex
Chaque pompe sera menue d'un varia teur de fréq uence afin d'ajuster la pression ct le débit.
Les po mpes sont fournies avec les va nnes d'isolemen t, les clapets anu-retour, les filtres en Y et tous les accessoires
(
nécessa.u·cs.
Les pompes seront conçues de façon à fonctionner efficacement pour toute la grunme de conditions de débi t et de
combinaisons de pompes.
Les tubes de pression sont arrangés en parallèle pour satisfaire les caractéristiques de débit et de pression des
membranes ainsi que les besoins de l'installation:
r - - - CONCENTRAT
, - - - PERMEAT
EI.U.OE
IMER
Taux de conversion % 40
La perte de charge à travers les mClnbmnes d'Osmose inverse est d'environ 1.5 à 2 bar, en fonction du nombre
d'éléments par tube de pression, le concentrât sort donc à haute pression.
Grâce au système de récupération d'énergie, il est possible de réutiliser l'énergie du concentrât. Le concentrât
est dirigé vers le système de récupération d'énergie, où il transmet directement son énergie à une partie de l'eau
d'alimentation à travers une turbine ou un échangeur de pression,
Type - Turbine
Rendement du système de récupération
% 75
d'énergie
Matériau - SS2205 Duplex
Station de nettoyage des membranes est composée par un réservoir de nettoyage avec un mixeur, et deux pompes
doseuse (une pompe en fonctionnement+ une pompe de réserve installée pour deux unités d'osmose inverse.
Nombre - 01
Volume m' 10
Matériau - GRP
Le rinçage (flashage) des Inembl'anes se fait par l'eau osmosée en cas ou il ya un long arret, le rinçage à pour objet
de protéger les melnbranes contres les sels. La station de rinçage (flashage) des membranes est composée par un
réservoir d'eau osmoséc et deux pompes (une pompe en fonctronnement+ une pompe de réserve installée pour
trois unités d'osmose inverse.)
Nombre - 01
Volume ru' 100
Matériau - GRP
EPPM assurera la sélection, approvisionnement et installation des équipements mécaniques conformément aux
prescriptions techniques de1Tlandées par le maitre de l'ouvrage.
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 16 sur 31
EPPM est responsable du développement de toutes les fiches techniques l,elatives aux équipements et matériels
mécaniques relatives aux prescriptions contractuelle.
Tous les équipements mécaniques, tel que les filtres à sable, les mtres a cartouche, les modules RO, les réservoirs
et les pompes seront conçus et spécifiés comme des unités cOluplètes dont la tuyauterie, le câblage et
l'instrUiuentation sera conçu et installé sur site sous la responsabilité de EPPIvL
Les pièces de rechange seront fournies conformément aux prescriptions du maître de l'ouvrage.
Tous les équipements statiques et rotatifs seront en conformité avec les codes et les règlementations nationaux et
internationaux applicable.
Tous les équipements seront contrôlés et testé conformément aux ITP qui Y sont relatives.
Les dossiers qualités des fournisseurs vont inclure tous les certificats et essai spécifié dans les ITP qui y sont relatif.
EPPM assurera la conception de la tuyauterie et du supportage associé adéquat, conformément à l'exigence des
prescriptions technique du maitre de l'ouvrage et selon les code norme et standard applicable.
Toutes les tuyauteries seront conçues, fabriquées et testées conformément aux normes internationales.
La conception de l'installation et le cheminement de la tuyauterie sera disposés de manière à pouvoir exploiter et
entreteUÎ1'les vannes et les instruments et assurer un maximum de flexibilité.
Des passerelles seront prévues pour pouvoir mener ces opérations dans le cas de non accessibilité à partir du
niveau de soL
Les épaisseurs de tuyauterie seront conformes aux classe de pression sélectionné pour assurer une résistance
mécanique en continue aux pressions opératoires sans subir aucun domluage.
Toute l'installation sera contrôlée et testée conformément aux codes et normes nationaux et internationaux.
Toute l'installation sera contrôlée et testée au cours des différentes étapes de la construction.
Un document détaillé de l'inspection et des tests à réaliser sera fourni après établissement des études de détail.
Les tests hydrostatiques seront réalisés selon les codes et normes nationaux et internationaux et les
règletuentations en vigueur.
EPPM assurera la préparation des fiches techniques et spécification de l'unité d'osmose inverse et les équipements
annexes conformément aux exigences du maitr'e de l'ouvrage pour la qualité d'eau produite, exigence de
construction et sélection matériaux et assurer un service continu avec minimum de maintenance.
Des fournisseurs de renommée internationale seront sélectionnés pour la fourniture des unités d'osmose inverse.
Les technologies de traitement proposées par les fournisseurs d'unité d'osmose inverse seront selon les exigences
demander par le maitre de l'ouvrage avec un choix et sélection de matériel de grande qualité de construction, un
choix optimal de matériaux (en conformité avec les recommandations du maitre de l'ouvrage) pour les
membranes, pompes circuits HP et récupération d'énergie, etc et des rendements des unités parmi les meilleures
pour cette technologie.
OFFRE TECHNIQUE
INo.
Rev.O
PAGE 17 sur 31
• Fourniture et installation d'un compteur permettant le calcul de la différence d'index entre le début et la
fin du mois, dans le but de déterminer la quantité d'eau dessalée produite. Ce compteur sera installé en
ligne sur la conduite d'envoi d'eau produite vers le stockage du GCT,
• Tous les matériaux doivent convenir à la corrosion due au contact des fluides et au milieu ambiant.
• Les U'ansmetteurs seront fournis avec des indicateurs de sortie intégrés pour faciliter l'étalonnage.
• D'une technologie récente de pointe adaptée au."{ exigences du procédé (précision, fiabilité, sécurité,
robustesse) sera conçue pour permettre une gestion centralisée (la sU1veillance et la conduite de
l'installation à partU' des systèmes de conduite.
En fonction de l'emplacement des Unités, les degrés de protection des enceintes contre la pénétration de corps
solides et de liquides étrangers seront sélectionnés conformément à la nonne IEC 60529.
• Type Bimétallique
Des tmnsmetteurs de température Pt100 seront utilisés en connexion 3 fils et sortie analogique 4 ..20 1nA.
L'ensctnble de mesure possède les caractéristiques suivantes:
10.6.1. Manomètres
L'élément de mesure de la pression sera normalement le tube de Bow:don avec élément sensible et raccord en acier
inoxydable 316L, et liquide amortisseur. Les man01nètres pour tous les sCl-vices sur le terrain, autres
qu'alimentation en air et le signal de contrôle auront un cadran de 100 mm. Pour d'autres usages (service
d'alimentation pneumatique, signaux aux vannes de contrôle), les manomètres auront des cadrans de 50 mm.
La protection contre la surpression des manomètœs sera d'au moins 30% au-delà de la plage de pression nominale
maximale. Les manomètres auront une précision minimale de 1,5% à pleine échelle.
Les mano1nètres à indication directe seront choisis de sorte que la pression normale de fonctionnement se situe
entre 30 % et 70 % de la plage totale de mesure.
Toutes les connexions des manomètres seront faites avec des enselnbles de vannes de sectionnement et de purge.
10.6.2. Pressostats
Un élément sensible déformable (soufflet, l11embrane, tube manométrique) actionne un micro contact.
Le point de consigne est obtenu par le tarage du œssort de gam1ne monté en opposition de force.
Les plages des instruments seront sélectionnées pour que la pression de fonctionnement n1aximale se situe entre
70% et 80% de l'intelvalle maximum.
La protection de surpression sera de 25% au-dessus de la pression 111aximale de fonctionnement.
Toutes les connexions seront installées avec un montage de vannes de sectionnement et de purge.
Les connexions de procédé seront de V2 pouces NPT.
Le matériau de l'élément sensible sera compatible avec le fluide du procédé.
10.7.1. Débitmètres
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 19 sur 31
Les matériaux constitutifs des débitmètres seront judicieusement choisis, en fonction de la qualité des eaux à
transitet. En particulier, le tube de mesure sera en inox amagnétique 316L, et les élcct:t:odes seront en inox 316 SS.
Les débitmètres seront munis de convertisseurs déportés qui serviront à afficher et à transmettre à l'automate le
débit instantané et le débit cumulé.
Tous les débitmètres seront alimentés par une arnnentation stabilisée 220V courant alternatif, Ils seront mis à la
terre selon. Leurs alimentations ainsi que leur signal de sortie, seront immunisés contre les surtensions.
Les débitmètres auront à assurer deux fonctions, la première est la mesure et l'affichage local de la valeur
instantanée du débit transité (1 seul sens d'écoulement), et la deuxième est la totalisation des volmues transités.
Des protections contre la foudre indirecte aux extrémités des câbles d'alimentation et de transmission des signaux
de sortie seront prévus. L'indice de protection des débitmètres est IP 65.
La fourniture comprendra essentiellement:
• Un capteur
• Un amplificateur
• lvIise à la terre
• Distances à l'amont et à l'aval
• Pièces de raccordement
• Protection contre les perturbations électriques ct électr01nagnétiques
Le principe est basé sur l'émission d'une onde ultrasonore réfléchie sur la surface de l'eau. On capte l'écho et on
mesure le temps de parcours. Le temps de parcours est indépendant de la nature du fluide et de la pl·cssion. Il faut
toutefois respecter une zone dite" morte" à proximité du capteur (30 à 60 cm selon les sondes).
OFFRE TECHNIQUE
INa.
Rev.O
PAGE 20 sur 31
L'amplitude de l'écho peut être sensiblement plus faible (rapport de 10) dans le cas d'un liquide dont la surface est
agitée.
Gamme de mesure: jusqu'à 50 m
La précision dépend de la température (normalement correctement compensée), des turbulences de l'air, du taux
d'humidité et des corps flottants et vaguelettes.
Ces capteurs servent à signaler qu'un niveau haut ou un niveau bas est atteint dans un bassin, par basculement
provoquant un changement de position d'un intcnupteur mécanique. Ils sont placés dans des tubes
tranquilisateurs.
Appareillage contenu dans une enveloppe étanche rigide, en polypropylène ou autre matériau de qualités
équivalentes.
10.9. MESURE Du PH
Cette mesure physico-chimique effectuée à l'aide d'un pH-mètre, permet de savoir si l'échantillon d'eau est acide,
basique ou neutre.
L'échelle des pH varie de 0 à 14. Le pH de neutralité étant 7.
Chaque système comportera essentiellement:
../ Une entrée de signaux de basse in1pédance avec forte suppression de signaux parasites,
../ Un carter en polyester renforcé par fibre de verre isolé des jets d'eau IP 65, adapté pour installation sur
place, en acier inox .
./ Une jauge rapide et un calibrage automatique,
./ Un contrôle automatique par sonde, indicateur et signalisation de régénération
v' Un indicateur LCD
v' Alimentation électrique en 230V, 50 Hz
v' Signal analogique 4-20 mA, potentiel libre de terre, charge Max 600 Ohms
./ Compensation automatique de tctnpérature de O-SO°C,
./ Pied de colonne pour la réception du transmetteur de mesure (avec toit de protection), l'avant bras
réglable en acier inox et chaine en plastique de 4m.
Les analyseurs utilisés pour ce projet seront conformément au cahier des charges et inclura la mesure de la
salinité et le chlorure.
Chaque analyseur de mesure comportera essentiellement:
./ Une sonde de mesure installée dans le liquide pour la mesure de la variable souhaitée
./ Une entrée de signaux de basse impédance avec forte suppression de signaux parasites,
./ Une jauge rapide et un calibrage automatique,
v' Un indicateur LeD,
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 21 sur 31
L'unité d'osmose inverse sera contrôlée par un automate central progralnmable équipé d'une interface homme
Inachine industrielle.
Les prestations doivent comprendre la fourniture des équipements suivants, y compris toutes sujétions, ainsi que
toutes les pièces de rechange nécessaires (cartes d'EjS, etc. ..) pour assurer un bon fonctionnement de toutes les
ins talla tions.
Le système est donc placé en permanence sous la responsabilité d'un utilisateur caractérisé par son mot de passe et
son niveau d'accès, l'accès au champ de saisie des paramètres ainsi que l'acquittement des alarmes sera notifié en
archivage avec le code de l'intervenant.
Le système sera conçu de façon à tenu" compte des contraintes d'exploitation, de la séparation des files de traitement
(décomposition fonctionnelle), de la continuité de scnr1ce, et donc d'une limitation maximale des conséquences d'une
défaillance d'un élément du systètue. Le système de contrôle cOiTunande offrira une interface homme/machine
ergonomique et conviviale. Il sera évolutif, les ajouts ultérieurs de supci-viseurs ou d'automates seront aisés.
Le niveau 1 regroupe toutes les informations depuis et vers le procédé et les met à disposition du niveau 2 en y
ajoutant les informations calculées (variables internes).
Il s'agit principalement:
• des ordres de marche, d'arrêt, d'ouverture, de fermeture,
• des mesures (position, vitesse, puissance, tension, débit, pression, niveau, ...).
Toutes ces informations sont câblées directeluent du procédé sur le coffret de regroupement, puis vers le bornier
image du coffret de regroupement, puis vers le bornier image de l'automate puis vers les cartes d'entrées/sorties
de l'automate.
12.1. CHEMINEMENTS
• Les grands parcours à l'intérieur de l'unité seront sur dalles aériennes en PVC disposées verticalement sauf
cas spécifiques où il sera employé des matériaux Adaptés à l'atmosphère considérée.
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 23 sur 31
• L'étude du parcours tiendra C01upte des risques, tels que chocs, incendie, arrosage accidentel par fluides
corrosifs. Le remplissage des cheminements principaux sera effectué avec 20 % de résclve et le nombre de
couches de câbles ne dépassera pas le plein remplissage.
• Les câbles d'instrU1uentatlon et d'électricité chemineront sur des dalles séparées et espacées.
Les liaisons locales seront en général supportées sur "télex ll résistant au milieu atnbiant de largeur minimum
30mm. Selon l'emploi, des fourreaux pve pourront être utilisés pour les liaisons individuelles.
Les cheminements à l'intérieur de la salle de contrôle et des châssis des auxiliaires se feront en dalle ou goulotte en
PVC à couvercle. Ils seront remplis au maximum aux 2/3 de leur capacité au maximum.
La rigidité du supportage et l'espace entre deux supports seront étudiés pour que le flambage des dalles et télex soit
limité.
Les supports seront de Forme appropriée en accord avec le nombre de dalles.
La superposition des cheminements n'excédera pas 4 dalles.
I . .a largeur et l'espacement des dalles seront en accord avec les exigences des installations.
Les supports seront métalliques, protégés par une peinture vinylique ou équivalente.
Les liaisons se feront entre la salle de contrôle et les différents instruments par les câbles d'instiwnentation.
Les isolants de ces câbles et particulièrement l'enveloppe externe seront spécifiés en fonction de l'atmosphère
environnante.
Il sera prévu dans la salle de contrôle un bornier de distribution électrique. Les tensions seront distribuées à partir
de celui-ci.
La spécification des câbles est définie par les documents du CPTG propres à l'affaire.
Dans le cas où ces définitions n'existeraient pas, les règles générales suivantes sont à suivre:
• Les câbles utilisés pour les liaisons à l'intérieur des locaux techniques ou pour les liaisons en goulottes
fermées ou sous tube ne comportent pas d'armure,
• Les câbles en unité, lorsqu'ils ne sont pas entièrement protégés par les cheminements (goulottes fermées,
tubes), comportent toujours une armure constituée par deux feuillards acier recouverts d'une gaine
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 24 sur 31
extérieure résistant aux conditions corrosives de l'unité. Les feuillards sont du type léger dans les zones
non classées, du type lourd dans les zones dangereuses,
• En cas de présence d 1aromatiques dans l'unité, les câbles sont tous du type à gaine plomb.
Les boîtes de jonction situées dans l'unité seront distribuées de façon judicieuse pour qu'elles soient placées aussi
près que possible du cenu'c des instiuments qui leurs sont associés.
Les boîtes de jonction en fibre de verre seront évitées. Les boites de jonction en acier seront fournies,
Elles seront construites en accord avec les exigences de sécurité et seront équipées de presse-étoupe convenant à la
classification de zone dans laquelle elles se trouvent. L'entrée par le bas de la boîte est la méthode préférée.
L'entrée par le côté de la boite de jonction est acceptable si le nombre d'entrées par le bas dépasse l'espace
disponible de la boîte sélectionnée.
La tuyauterie d'instrumentation, considérée comme de la tuyauterie secondaire, sera définie comme étant la
tuyauterie requise pour raccorder une source de variation de procédé (une ligne de procédé ou un élément
d'équipement) à un dispositif de mesure (l'instnlment) avec les exceptions et/ou les clarifications suivantes:
La tuyauterie jusqu'à et y compris la premiète vanne de sectionnement dans les installations d'instrumentation sera
considérée comme une tuyauterie primaire qui devra être conforme à la spécification applicable des matériaux de
tuyauterie.
Elle est généralement équivalente à la tuyauterie de procédé à la quelle elle est reliée quant aux exigences de classe
de ptession et de matériaux.
La tuyauterie et la raccorderie des instl'uments sont en Inox.
Le tubage de signalisation des instruments et la tuyauterie d'alimentation ne doivent pas être soumis aux eSSaiS
hydrostatiques. Le nettoyage et l'essai de tout tubage ne seront effectués que par l'Azote propre, sec et sans huile.
La pression maximale d'essai nc sera pas dépasser la pression d'alimentation du collecteur d'azote des instruments.
L'opération de nettoyage se déroulera de la manière suivante:
• Purger tous les collecteurs des instluments pour enlever les débris et l'humidité enfolmée.
• Isoler les fùtres et les régulateurs sur les embranchements et purger-les.
• Après la purge, reconnecter les ftItres et souffler-les.
14.1. DESCRIPTION
6- Sirène / Gyrophare
Le système de détection autoluatique d'incendie permet de détecter un risque potentiel d'incendie et d'alerter le
personnel en tout point de l'installation à travers des alannes sonores.
Une identification des différents dangers sera effectuée afin de déterminer le nombre et l'implantation des
détecteurs d'incendie. Cette identification permettra cl' évaluer entre autre:
• Les effets d'un courant d'air pour les zones à détection de fumées;
Un degré minimal de protection contre la pénétration de corps solides et liquides étrangers IP 31 sera considéré
pour équipement faisant partie du système de détection incendie, et qui seront placés à l'intérieur des locaux
protégés. En cas d'installation extérieure, un degré de protection minimal IP65 sera considéré.
Centrale de détection d'incendie (01 à 02) boucles conformément à l'architecture de système de détection
d'incendie avec batterie d'autonomie 24 heures
• Classe de protection: IP 65
• 110dBà1m
• Lumière rouge
• Température ambiante admissible: 0 oC à 50 oC
14.5. CABLAGE:
Le câblage sera assuré en boucle par un câble non armé résistant au feu selon l'IEC 60331.
Un câble RS 485 permet le raccordement entre la centrale et l'automate
EPPJ\lI sera responsable de l'inspection et des tests des luatérlaux et de l'équipement avant la mise en serv1ce.
Aucun équipement, aucun matériau ne sera livré avant l'achèvement des tests applicables, la rectification des
défauts et le succès des nouveaux tests. Une preuve documentaire sera disponible pour examen en cas de
demande.
EPPM sera responsable de l'installation incluant la mise en place et le branchement de tout l'équipement
d'instrumentation installé à l'intérieur ou à l'extérieur.
EPPM devra aussi tester toutes les vannes et soupapes de sécurité juste avant la mise en service de l'installation.
Une procédure détaillée sera appliquée ainsi que le format d'enregistre1uent des tests suivants:
• Test pneumatique des collecteurs d'air principaux et secondaires. Test des liaisons pneumatiques.
• Vérification des liaisons électriques et électroniques y compris les tests d'isolation des câbles.
• Vérification des connexions électriques.
• Etalonnage des instruments locaux et des boucles y compris le réglage des points de consigne,
• La vérification des boucles sera faite pour toutes les boucles locales et de salle de contrôle depuis le terrain
jusqu'au PLC et les instruments connexes,
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
PAGE 27 sur 31
16.1. INTRODUCTION
La conception des installations électriques aura comme objectif la fourniture d'une alimentation d'électricité sûre et
fiable.
La conception des systèmes et équipements électriques permettra la facilité et la sécurité de toutes les activités
d'exploitation et d'entretien et l'accès facile et adéquat pour tous les besoins opérationnels et d'entretien.
La conception, la performance, l'essai et l'inspection pour les équipc1nents faisant l'objet du présent projet seront
conformes aux recommandations concernées, établies par la COnun1ssion Electrotechnique Internationale (CEl).
Les conceptions, les calculs, les dimensionnements et les spécifications techniques issues de l'étude, devront être
en parfaite conformité aux conditions de service, d'agrément, normes et règles en vigueur applicables en Tunisie.
L'ensemble du matériel et des travaux d'installations électriques du présent lot sera conforme aux règles de l'art,
aux divers règlements en vigueur et en particulier:
./ A la présente spécification technique .
./ Aux prescriptions des normes C.E.L et U.T.E .
./ A la Norme NFC 15-100 (règles de construction et d'installation BT) .
./ A la Norme NFC 20-1 00 (degré de protection de matériels électriques).
' _mm~ 1 j
1 1111 1 1
(
1-::::. . . . .~. 1-111 . mJ . . ~l·.
IDtipamufi~urlO 1 ....fll'ltlCÎlN d _ d.i~
._ --- ---------- -- -
Prises de courants.
Tous les accessoires nécessaires pour l'exécution des travaux électrique: Presse étoupe, chemin du câble,
tube galvanisé ...
16.5.1. Câbles BT
Les câbles seront unipolaires pour les liaisons> 150 mm2 sauf pour les liaisons vers moteurs. Tous les câbles BT
seront de type U 1000 R02V.
• Normes
Les câbles seront conformes aux normes dans leur dernière version et spécifications suivantes:
Recommandations CEl 502.
• Conditions climatiques
Les câbles seront prévus pour une température ambiante à rair libre de sooe ct 35°C pour les câbles enterrés.
16.5.2. Câbles MT
Le câble MT objet de la présente spécification technique, est un câble isolé de type PRC, prévu pour être posé à
l'air libre, ct/ ou souterrains avec ou sans protection mécanique outre que la sienne.
• Normes de référence
Les câbles MT isolés et extrudés par diélectriques doivent répondre aux dispositions de la présente spécification
technique et à toutes les prescriptions qui n 1y sont pas contraires, prévues dans les normes de référence, à savoir:
CEl 60 502: Câbles de transport d'énergie isolés par diélectriques massifs extrudés.
NFC 33 223: Câbles de tension, isolés au polyéthylène réticulé, pour réseau de distribution.
Les textes applicables sont ceux des éditions les plus récentes des normes précitées. Toute autre norme,
reconnue comme assurant une qualité au inolns équivalente, est acceptée comme nOime de référence.
16.6. CHEMINEMENT
Pour le cheminement enterré le réseau électrique cheminera sous fourreaux en tranchée. EPPM assurera la
réalisation et le remblaiement des tranchées nécessaires aux passages des fourreaux, de protection, la prestation
comprenant:
La préparation du terrain.
La réalisation des tranchées d'une profondeur de 100cm par rapport au sol f.mi, et d'une largeur minunale
de 100cm.
Le remblai de protection d'une hauteur d'au moins de 20cln au-dessus de la génératrice extérieure
supérieure.
Le passage sous voirie sera realise dans des gaines pvc noyees dans le beton et de diametre approprie, avec
bouchonnage des exttemites
OFFRE TECHNIQUE
INO.
Rev.O
J>AGE 31 sur 31
La puissance spécifique est déterminée à la base d'estimation de nombre d'heures de fonctionnement, le tableau
suivant décrit les détails
Pompes de flashage 28 1 1 28