Vous êtes sur la page 1sur 48

Guide d'installation

SMP 4
Pour utilisation avec la version 6.3 du logiciel, ou une version plus récente.
Cooper Power Systems et SMP sont soit des marques de commerce déposées, soit des marques de
commerce de Cooper Industries.
Toutes les marques et noms de produit apparaissant dans ce document sont soit des marques de
commerce déposées, soit des marques de commerce de leurs détenteurs respectifs.

© 2013 Cooper Power Systems, LLC – Tous droits réservés.


Les informations présentées dans ce document peuvent changer sans préavis.

Cooper Power Systems Inc.


Solutions d'automatisation pour l'énergie
730, rue Commerciale
Bureau 200
Saint-Jean-Chrysostome (Québec)
Canada G6Z 2C5
Téléphone : +1.418.834.0009
Télécopieur : +1.514.227.5256
Email: PSMO-sales@cooperindustries.com
Web Site: http://www.cooperpower.com/

Assistance : eassupport@cooperindustries.com

S1120-12-1F, version 14
Table des matières
Garantie limitée .................................................................................................. vii

1 Bienvenue 1
1.1 Modèles .................................................................................................................1
1.2 Obtenir de l'assistance technique ...........................................................................1
1.3 Documents de référence ........................................................................................1

2 Déballer le SMP 4 3
2.1 Panneau avant ........................................................................................................3
2.2 Panneau arrière ......................................................................................................5
2.3 Panneaux latéraux..................................................................................................6

3 Installer le SMP 4 7

4 Raccorder des appareils de poste au SMP 4 9


4.1 Brochage................................................................................................................9
4.1.1 Port CONSOLE .......................................................................................9
4.1.2 Ports de communication série ............................................................... 10
4.1.2.1 Mode RS­232 DTE................................................................ 10
4.1.2.2 Mode RS­485 à 4 fils (COM1 seulement) ............................. 11
4.1.2.3 Mode RS-485 à 2 fils (COM1 seulement) ............................. 11
4.2 Raccorder des appareils en mode RS­232 ........................................................... 11
4.3 Raccorder des appareils en mode RS­485 à 4 fils ............................................... 12
4.4 Raccorder des appareils en mode RS­485 à 2 fils ............................................... 13

5 Configurer le SMP 4 15
5.1 Démarrer une session de type terminal et accéder au mode de configuration
du SMP 4 ............................................................................................................. 15
5.1.1 Raccorder un ordinateur au port CONSOLE du SMP 4........................ 15
5.1.2 Démarrer et configurer l’application de terminal .................................. 15
5.1.3 Accéder au mode de configuration........................................................ 17
5.2 Spécifier les réglages réseau ................................................................................ 19
5.2.1 Appliquer les réglages réseau ................................................................ 21
5.2.2 Vérifier la disponibilité réseau du SMP 4 ............................................. 21

SMP 4 Guide d'installation •i


5.2.3 Concepts de configuration réseau.......................................................... 22

6 Installer les outils logiciels SMP Tools 25


6.1 Exigences systèmes minimales ............................................................................ 25
6.2 Installer JRE ........................................................................................................ 25
6.3 Installer les SMP Tools ....................................................................................... 26
6.4 À propos des logiciels du SMP 4......................................................................... 27

7 Suivre l’état du SMP 4 29

8 Annexes 31

Annexe A - Spécifications A-1

Annexe B - Schéma d'encombrement B-1

Annexe C - Dépannage C-1


Restaurer la configuration d’usine du SMP 4 ................................................................................. C-1

ii • SMP 4 Guide d'installation


Figures
Figure 1 Panneau avant du SMP 4 .............................................................................................. 3
Figure 2 Panneau arrière du SMP 4 de base................................................................................ 5
Figure 3 Panneau arrière du SMP 4 avec modem interne ........................................................... 5
Figure 4 Convention de numérotation des broches des connecteurs DB9 .................................. 9
Figure 5 Câble null modem RS­232 standard ........................................................................... 11
Figure 6 Brochage pour le raccordement d’un appareil en mode RS­485 à 4 fils..................... 12
Figure 7 Liaison multipoint RS-485 à 4 fils .............................................................................. 13
Figure 8 Brochage pour raccorder un appareil en mode RS­485 à 2 fils .................................. 13
Figure 9 Réseau multipoint RS­485 à 2 fils .............................................................................. 14
Figure 10 Spécification d’un nom pour la connexion au port CONSOLE du SMP 4 ................. 16
Figure 11 Sélection d’un port de communication série via le port CONSOLE du SMP 4 ......... 16
Figure 12 Spécification des réglages pour la connexion au port CONSOLE du SMP 4............. 17
Figure 13 Spécification des propriétés du SMP 4 dans SMP Manager ....................................... 29
Figure 14 Fenêtre principale de SMP Manager .......................................................................... 30
Figure 15 Schéma d’encombrement.......................................................................................... B-1

SMP 4 Guide d'installation • iii


Tableaux
Tableau 1 Panneau avant du SMP 4 .............................................................................................. 5
Tableau 2 Panneau arrière du SMP 4 ............................................................................................ 6
Tableau 3 Brochage du port CONSOLE ..................................................................................... 10
Tableau 4 Brochage des connecteurs des ports séries en mode RS­232 ...................................... 10
Tableau 5 Brochage du port série COM1 en mode RS­485 à 4 fils ............................................ 11
Tableau 6 Brochage du port série COM1 en mode RS­485 à 2 fils ............................................ 11
Tableau 7 Spécifications ...........................................................................................................A-2

SMP 4 Guide d'installation •v


Garantie limitée
Le SMP 4 est conçu pour opérer sans entretien pendant toute sa durée de vie lorsque placé dans des conditions normales. Il est soumis
à une garantie limitée de 5 ans, dont les termes sont définis ci­après.

Objet de la garantie
1. La période de garantie de la passerelle SMP 4, ainsi que de ses accessoires, est de cinq (5) ans.
La période de garantie du logiciel et de tout autre produit est de douze (12) mois après la mise en service ou de dix-huit (18)
mois après la livraison, selon la première éventualité.
2. Pendant la période de garantie, Cooper Industries (Electrical) est tenu de corriger, réparer ou échanger promptement et
gratuitement les éléments défectueux ou inutilisables. Cooper Industries (Electrical) peut également utiliser des solutions de
contournement ou des palliatifs qui fournissent des performances identiques ou supérieures afin de corriger les problèmes.
3. Les réparations effectuées durant la période de garantie ne modifient pas les termes ou la durée de la garantie.
4. Les prestations sous garantie sont soumises à la présentation du bon de livraison ou de l’acceptation provisoire certifiant la date
du début de la garantie.

Exclusion de la garantie
La garantie n’est pas appliquée dans les cas suivants :
1. Si les matériels ou logiciels, objets de la garantie, sont endommagés accidentellement et/ou par malveillance, ou bien installés et
utilisés non conformément aux instructions de Cooper Industries (Electrical).
2. Si les matériels ou logiciels ont été réparés ou modifiés par un personnel non habilité par Cooper Industries (Electrical).
3. Si le non-fonctionnement fait suite à des modifications de matériels ou de logiciels sans l’accord de Cooper Industries
(Electrical).
4. La garantie ne couvre pas les pièces à usure normale.

Modalités de la garantie
1. Avant toute demande de réparation ou de correction, le client doit entrer en contact avec la personne responsable chez Cooper
Industries (Electrical) afin de décrire le problème qui est survenu. Cette dernière complète un « Avis de problème » et émet un
numéro d’autorisation de retour de matériel RMA, si requis. Les matériaux doivent être expédiés dans un emballage approprié
ou déposés par le client directement chez Cooper Industries (Electrical). Le numéro RMA doit figurer sur le bon de livraison.
2. Cooper Industries (Electrical) corrige, répare ou échange les éléments défectueux, complète le formulaire « Avis de problème »
et réexpédie le matériel, ou une copie du logiciel, au client avec l’« Avis de problème » complété.

Limites de responsabilité
1. Cooper Industries (Electrical) ne pourra en aucun cas être considéré responsable des pannes, anomalies de fonctionnement,
pertes ou dommages directs ou indirects résultant de l’utilisation des matériels et logiciels.
2. Cooper Industries (Electrical) ne sera pas considéré responsable d’éventuels agissements contraires aux lois ou dolosifs de la part
de son personnel.
3. La responsabilité de Cooper Industries (Electrical) ne pourra être engagée si les prestations d’assistance, d’installation ou de
maintenance sont rendues impossibles par un cas de force majeure ou par tout autre événement ne pouvant être évité nonobstant
une attention raisonnable de la part de Cooper Industries (Electrical).
4. Le remplacement de matériaux est sujet à la disponibilité des stocks en main. Cooper Industries (Electrical) ne pourra en aucun
cas être tenu responsable des dommages directs ou indirects occasionnés par les délais d'obtention de pièces de rechange.

SMP 4 Guide d'installation • vii


1 Bienvenue

Cooper Power Systems vous félicite d’avoir fait l’acquisition d’une passerelle SMP 4.
Ce document vous guidera durant les étapes nécessaires à l’installation et à la configuration du
SMP 4, ainsi qu’à l’installation des outils de configuration et d’entretien basés sur Microsoft
Windows. Il explique aussi comment utiliser ces outils pour suivre l’état du SMP 4, et fournit des
diagrammes de connexion et de câblage qui permettent le raccord d’appareils de poste au SMP 4.

1.1 Modèles
Le SMP 4 est disponibles en deux modèles : le SMP 4 de base et le SMP 4 avec modem interne.
Les deux modèles ont plusieurs caractéristiques communes.
 Les panneaux avant contiennent les mêmes éléments.
 Le nombre de ports de communication série sur les panneaux arrière diffère : le modèle de
base possède quatre ports, tandis que le SMP 4 avec modem interne n’en possède que trois.
L’un des ports de communication série est remplacé par le port du modem.

1.2 Obtenir de l'assistance technique


Si vous avez des questions concernant les performances, l'application, les essais ou la réparation
de ce produit SMP, n'hésitez pas à communiquer avec nous. Notre personnel se fera un plaisir de
vous aider.
Assistance technique
Cooper Power Systems
Solutions d'automatisation pour l'énergie

Courriel : eassupport@cooperindustries.com
Téléphone : +1.763.595.7775
Sans frais : +1.800.815.2258

Nos bureaux sont ouverts du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h, heure normale du Centre.

1.3 Documents de référence


Ce document présente des instructions de base pour l'installation du SMP 4. Dans le but de
préserver l'environnement en réduisant la quantité de papier utilisée, toute la documentation est
disponible en format PDF sur le CD-ROM SMP Gateway Software and Tools livré avec le

SMP 4 Guide d'installation •1


produit. Des versions imprimées peuvent être commandées chez Cooper en vous référant au
numéro P­DPRN­0102.
Les documents suivants vous seront utiles lorsque vous aurez complété cette procédure
d’installation :
 SMP Gateway User Manual, S1120-10-1, Cooper Power Systems.
Ce document décrit toutes les étapes requises pour configurer un SMP Gateway (SMP 4 ou
SMP 16) et pour tester cette configuration. Il explique aussi comment raccorder le
SMP Gateway à un centre de contrôle et à des unités des postes électriques, et décrit les
fonctions évoluées de la passerelle.
 Protocol Common Concepts Reference Manual, S1120-11-1, Cooper Power Systems.
Ce document décrit les concepts et paramètres généraux des protocoles couramment utilisés
par le SMP 4 pour communiquer avec la plupart des unités des postes électriques.
 SMP 4 Diagnostics - Guide de référence, S1120-24-1F.
Ce manuel décrit la procédure pour effectuer des diagnostics sur la plateforme SMP 4.

2• SMP 4 Guide d'installation


2 Déballer le SMP 4

Lors du déballage du SMP 4, assurez-vous que le paquet contient tout ce qui figure sur le
bordereau de marchandises. Si l'emballage est endommagé, contactez immédiatement la
compagnie de transport. Pour tout autre problème, n'hésitez pas à communiquer avec nous (voir
« Obtenir de l'assistance technique », page 1).
La section qui suit décrit les panneaux avant, arrière et latéraux du SMP 4.

2.1 Panneau avant


La figure ci-dessous présente le panneau avant du SMP 4, qui est le même pour les unités avec ou
sans modem interne.

4
2

1 3 5

Figure 1 Panneau avant du SMP 4

Le tableau ci-dessous décrit les composants du panneau avant du SMP 4.

Identification Description

1 Accès au bouton-poussoir de remise à zéro.


Pour remettre à zéro le SMP 4, insérez un objet pointu dans l'ouverture et
appliquez une pression pendant 5 secondes. N'utilisez pas un crayon à
mine, car la mine pourrait se briser et endommager le SMP 4 puisque le
plomb est un matériau conducteur.

SMP 4 Guide d'installation •3


Identification Description

2 DEL d'alimentation.
Cette DEL indique l'état combiné de l'alimentation 1,8 V, 3,3 V et 5 V du
SMP 4.

Couleur Signification

Éteinte Le SMP 4 n'est pas alimenté.

Verte Toutes les tensions sont à leur niveau optimal.

Ambre Au moins une tension a excédé son seuil d'alarme.

Rouge Toutes les tensions ont excédé leur seuil d'alarme.

3 DEL de la minuterie de surveillance.


Lorsque le SMP 4 est en marche, la minuterie de surveillance fait une
remise à zéro du système si le logiciel cesse de fonctionner correctement.
Lors du démarrage, la DEL clignote en rouge durant l'exécution de
l'amorce, puis passe à ambre lorsque Windows CE est démarré, puis passe
au vert lorsque le SMP 4 est démarré correctement.

Couleur Signification

Éteinte Le SMP 4 n'est pas alimenté.

Rouge Le programme d’amorce est en cours


(clignotante) d’exécution.

Ambre Windows CE est démarré et l’application du


(clignotante) SMP 4 est en cours de démarrage.
Si la DEL reste ambre sans passer au vert, le
démarrage du SMP 4 n’a pas réussi : soit les
paramètres sont incorrects, soit une erreur est
survenue lors du démarrage.

Verte Le SMP 4 a démarré normalement et


(clignotante) fonctionne correctement.

4 TD DEL d'activité des ports de communication série.


RD
Les DEL sont numérotées de 1 à 4 et sont associées aux ports de
communication série correspondants situés sur le panneau arrière.
Note : Pour le modèle avec modem interne, les dernières DEL TD­RD sont
identifiées par la lettre « M » et sont associées au port modem sur le panneau
arrière.

Ces DELs indiquent l'état des signaux TD and RD comme suit :

TD RD Signification

Verte Verte État « Mark » (inactif; niveau 1 du


signal TxD du TTL).

4• SMP 4 Guide d'installation


Identification Description

Rouge Rouge État « Space » (actif; niveau 0 du signal


TxD du TTL).

Clignotante Transmission d'une trame de données.

Clignotante Réception d'une trame de données.

5 CONSOLE Port console RS-232 configuré en DCE.


Ce port sert à effectuer des configurations de base telles que le réglage des
paramètres de la carte d’interface réseau via une connexion à un ordinateur
muni d’un port série de communication standard.

Tableau 1 Panneau avant du SMP 4

2.2 Panneau arrière


Les figures ci-dessous présentent le panneau arrière du SMP 4, avec et sans modem interne.

4 5

1 3

Figure 2 Panneau arrière du SMP 4 de base

4 5

1 2 3

Figure 3 Panneau arrière du SMP 4 avec modem interne

SMP 4 Guide d'installation •5


Le tableau ci-dessous présente les composants du panneau arrière du SMP 4.

Identification Description

1 Port de Le SMP 4 possède quatre ports de communication série (seulement


communication série trois sur le modèle avec un modem interne).
Vous pouvez configurer le port 1 (COM1) pour la communication
RS­232 ou RS­485. Les autres ports fonctionnent uniquement en
mode RS­232.

2 MODEM Sur le panneau arrière du SMP 4 avec modem interne, ce port est
disponible pour y connecter une ligne téléphonique permettant au
SMP 4 de communiquer par liaison commutée avec un centre de
contrôle ou avec des équipements sur le terrain.

3 ENET Connecteur Ethernet 10/100BASE-TX.


Il s’agit d’un connecteur blindés RJ45 servant à raccorder le SMP 4 à
un réseau Ethernet.

4 Vis de mise à la terre Vis de mise à la terre.


L’utilisation d’un fil 16 AWG est recommandée.

5 Alimentation Connecteur DIN pour le bloc d’alimentation.

Tableau 2 Panneau arrière du SMP 4

2.3 Panneaux latéraux


Le panneau droit du SMP 4 comporte une plaque d’identification indiquant les informations
suivantes :
 Numéro de modèle
 Numéro de série
 Caractéristiques électriques
 Date de fabrication
 Numéro de commande

Note : Sur le SMP 4 avec modem interne, le panneau gauche comporte une plaque
affichant les numéros FCC canadien et états-uniens du modem.

6• SMP 4 Guide d'installation


3 Installer le SMP 4

Le SMP 4 peut être fixé à l’aide des équerres de fixation fournies ou d’un rail DIN.

Pour installer le SMP 4 :


 Fixez l’appareil en insérant des vis dans les trous situés sur les panneaux de chaque côté de
l’appareil.
 Si le SMP 4 doit être raccordé au réseau de façon permanente, connectez-le en utilisant un
câble blindé Ethernet RJ45 standard.
 Si le SMP 4 est muni d’un modem interne, branchez le modem à une ligne téléphonique.

Note : Les paramètres du modem sont spécifiés lors de la configuration du SMP 4


avec SMP Config.

 Branchez le SMP 4 à une source d’alimentation.


 Mettez le SMP 4 à la terre en utilisant un fil 16 AWG connecté à la vis de masse de
l’appareil.
 Branchez le connecteur DIN à la connexion de l’alimentation sur le panneau arrière du
SMP 4.
 Raccordez l’unité à la source d’alimentation.

Note : Brancher le SMP 4 à une source d’alimentation qui ne respecte pas les
spécifications du bloc d’alimentation de l’unité risque de l’endommager.

La DEL d’alimentation devrait s’allumer et la DEL de la minuterie de surveillance devrait


commencer à clignoter.
Si les DEL ne s’allument pas :
 Assurez-vous que la source d’alimentation utilisée respecte les spécifications du bloc
d’alimentation de l’unité.
 Vérifiez toutes les connexions.
 Si le problème persiste, contactez le groupe d'assistance technique de Cooper Power Systems.

SMP 4 Guide d'installation •7


4 Raccorder des appareils de
poste au SMP 4

Ce chapitre présente le brochage du port CONSOLE et des ports de communication du SMP 4,


ainsi que les schémas du câblage requis pour raccorder les appareils des postes électriques.

Note : Si les appareils destinés à être raccordés au SMP 4 sont accessible via un
réseau Ethernet, les informations sur le brochage des ports de communication
série de cette section ne sont pas applicables, tant que ces appareils et que le
SMP 4 sont connectés au même réseau.

4.1 Brochage
Cette section décrit le brochage de chaque connecteur DB9 femelle que l’on retrouve sur le
SMP 4, pour chacune des configurations dans lesquelles ils peuvent être configurés. La convention
de numérotation des broches est présentée dans l’illustration suivante.

DB9 FEMELLE
5 1

9 6

Figure 4 Convention de numérotation des broches des connecteurs DB9

4.1.1 Port CONSOLE


Le port CONSOLE, situé sur le panneau avant, sert à faire la configuration de base du SMP 4 et à
exécuter le programme de diagnostic.
Il s’agit d’un connecteur DB9 femelle configuré en mode RS-232 DCE, afin de raccorder un
SMP 4 à un ordinateur, qui est un appareil DTE, à l’aide d’un câble série direct (P­CABC­0107).
La norme RS­232 définit les noms des signaux par rapport au DTE. Ainsi, la broche 2 (par
exemple) se nomme RXD parce qu’elle constitue une entrée sur l’ordinateur (DTE) connecté au
port CONSOLE, mais une sortie sur le SMP 4 (le DCE).

Signal Broche Description Entrée/Sortie

DCD 1 Data Carrier Detect Sortie

SMP 4 Guide d'installation •9


Signal Broche Description Entrée/Sortie

RXD 2 Received Data Sortie

TXD 3 Transmitted Data Entrée

DTR 4 Data Terminal Ready Entrée

GND 5 Signal ground -

DSR 6 Data Set Ready Sortie

RTS 7 Request To Send Entrée

CTS 8 Clear To Send Sortie

GND 9 Signal ground -

Tableau 3 Brochage du port CONSOLE

4.1.2 Ports de communication série


Cette section décrit le brochage des ports de communication série situés sur le panneau arrière du
SMP 4. Selon la configuration choisie, ces connecteurs DBE femelle DTE peuvent fonctionner en
mode RS­232 ou RS­485.

Note : Seul le port COM1 peut être configuré pour fonctionner en mode RS­485.

Dans cette section vous trouverez un tableau pour chacune de ces configurations.

4.1.2.1 Mode RS-232 DTE

Signal Broche Description Entrée/Sortie

DCD 1 Data Carrier Detect Entrée

RXD 2 Received Data Entrée

TXD 3 Transmitted Data Sortie

DTR 4 Data Terminal Ready Sortie

GND 5 Signal ground -

DSR 6 Data Set Ready Entrée

RTS 7 Request To Send Sortie

CTS 8 Clear To Send Entrée

Tableau 4 Brochage des connecteurs des ports séries en mode RS­232

10 • SMP 4 Guide d'installation


4.1.2.2 Mode RS-485 à 4 fils (COM1 seulement)

Signal Broche Description Entrée/Sortie

RXDA 2 A – Received data (–) Entrée

TXDA 3 A – Transmitted data (–) Sortie

GND 5 Signal ground -

TXDB 7 B – Transmitted data (+) Sortie

RXDB 8 B – Received data (+) Entrée

Tableau 5 Brochage du port série COM1 en mode RS­485 à 4 fils

4.1.2.3 Mode RS-485 à 2 fils (COM1 seulement)

Signal Broche Description Entrée/Sortie

TXRXDA 3 A – Transmitted and received data (–) Entrée/Sortie

GND 5 Signal ground -

TXRXDB 7 B – Transmitted and received data (+) Entrée/Sortie

Tableau 6 Brochage du port série COM1 en mode RS­485 à 2 fils

4.2 Raccorder des appareils en mode RS-232


Les appareils de la plupart des manufacturiers peuvent être raccordés au SMP 4 à l’aide d’un câble
null modem standard.
La figure suivante présente le brochage d’un câble null modem RS­232 standard.

SMP 4 APPAREIL
DTE DTE
DB9 DB9

DCD 1 1 DCD
DSR 6 6 DSR

DTR 4 4 DTR

RXD 2 2 RXD
TXD 3 3 TXD
SG 5 5 SG
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS

Figure 5 Câble null modem RS­232 standard

SMP 4 Guide d'installation • 11


4.3 Raccorder des appareils en mode RS-485 à
4 fils
Cette section fournit des informations additionnelles sur le câblage nécessaire pour raccorder le
SMP 4 à un appareil en mode RS-485 à 4 fils.
Il n’existe pas de câbles standards pour le mode RS-485 à 4 fils. En préparant le câblage
nécessaire, considérez les instructions suivantes :
 Les broches ayant la même polarité doivent être connectées ensemble entre le SMP 4 et
l’appareil. Il n’existe pas de norme définissant laquelle des broches A et B est positive et
laquelle est négative. Référez-vous au schéma de brochage (page 11), pour connaître la
polarité des broches des ports du SMP 4. Pour obtenir des informations concernant la polarité
des broches des ports d’un appareil, consultez la documentation de cet appareil.
 Les spécifications du mode RS­485 à 4 fils indiquent que les paires RXD et TXD doivent
utiliser un câble torsadé.
Pour raccorder un appareil en mode RS­485 à 4 fils à un SMP 4, utilisez un câble au brochage
suivant :

SMP 4 APPAREIL

RXDA 2 TXDA
TXDA 3 RXDA
GND 5 GND
TXDB 7 RXDB
RXDB 8 TXDB

Figure 6 Brochage pour le raccordement d’un appareil en mode RS­485 à 4 fils

Le standard RS­485 permet le partage d’une ligne équilibrée en mode de liaison multipoint.
Jusqu’à 32 paires d’émetteurs/récepteurs (unités de charge) peuvent se partager un réseau de
liaisons multipoints pouvant atteindre 2000 pieds (~610 mètres). L’utilisation de répéteurs pour
augmenter l’étendue du réseau n’est pas couverte dans ce manuel.
La figure ci­dessous présente une liaison multipoint à 4 fils. Pour assurer son bon fonctionnement,
la ligne de transmission doit être terminée aux deux extrémités, mais pas aux points d’accès au
milieu de la ligne. En général, des résistances de terminaison devraient être utilisées dans le cas de
hauts taux de transmission de données ou de longues lignes de transmission; cependant, certains
appareils éprouvent des problèmes même sur de courtes lignes de transmissions et pour de faibles
taux de transmission. La valeur habituelle de ces résistances est de 120 Ω. Une valeur de
résistance inférieure à 90 Ω est contre-indiquée.

12 • SMP 4 Guide d'installation


Figure 7 Liaison multipoint RS-485 à 4 fils

4.4 Raccorder des appareils en mode RS-485 à


2 fils
Cette section fournit des informations additionnelles sur le câblage nécessaire pour raccorder le
SMP 4 à un appareil en mode RS-485 à 2 fils.
Il n’existe pas de câbles standards pour le mode RS-485 à 2 fils. En préparant le câblage
nécessaire, considérez les instructions suivantes :
 Les broches ayant la même polarité doivent être connectées ensemble entre le SMP 4 et
l’appareil. Il n’existe pas de norme définissant laquelle des broches A et B est positive et
laquelle est négative. Référez-vous au schéma de brochage (page 11), pour connaître la
polarité des broches des ports du SMP 4. Pour obtenir des informations concernant la polarité
des broches des ports d’un appareil, consultez la documentation de cet appareil.
Pour raccorder un appareil en mode RS-485 à 2 fils à un SMP 4, utilisez un câble au brochage
suivant :

SMP 4 APPAREIL

TXRXDA 3 TXRXDA
GND 5 GND
TXRXDB 7 TXRXDB

Figure 8 Brochage pour raccorder un appareil en mode RS­485 à 2 fils

Le standard RS­485 permet le partage d’une ligne équilibrée en mode de liaison multipoint.
Jusqu’à 32 paires d’émetteurs/récepteurs (unités de charge) peuvent se partager un réseau de
liaisons multipoints pouvant atteindre 2000 pieds (~610 mètres). L’utilisation de répéteurs pour
augmenter l’étendue du réseau n’est pas couverte dans ce manuel.

SMP 4 Guide d'installation • 13


La figure ci­dessous présente une liaison multipoint à 2 fils. Pour assurer son bon fonctionnement,
la ligne de transmission doit être terminée aux deux extrémités, mais pas aux points d’accès au
milieu de la ligne. En général, des résistances de terminaison devraient être utilisées dans le cas de
hauts taux de transmission de données ou de longues lignes de transmission; cependant, certains
appareils éprouvent des problèmes même sur de courtes lignes de transmissions et pour de faibles
taux de transmission. La valeur habituelle de ces résistances est de 120 Ω. Une valeur de
résistance inférieure à 90 Ω est contre-indiquée.

Figure 9 Réseau multipoint RS­485 à 2 fils

14 • SMP 4 Guide d'installation


5 Configurer le SMP 4

Avant d’installer l’application SMP Gateway sur le SMP 4, son adaptateur réseau doit être
configuré correctement. Les paramètres réseau du SMP 4 peuvent être spécifiés via une session de
type terminal en connectant un ordinateur au port CONSOLE du SMP 4 lorsque le SMP 4 est
démarré en mode de configuration.

5.1 Démarrer une session de type terminal et


accéder au mode de configuration du SMP 4
Le mode de configuration permet à l’utilisateur d’effectuer diverses opérations de configuration et
de diagnostic.
Pour accéder au mode de configuration, le SMP 4 doit être redémarré et une suite particulière de
caractères doit être transmise via le port CONSOLE à un moment précis du processus de
démarrage en utilisant une application de terminal telle qu’HyperTerminal.
Cette section explique en détail la façon de raccorder un ordinateur au SMP 4, de configurer une
application de type terminal sur cet ordinateur, et d’accéder au mode de configuration du SMP 4.

5.1.1 Raccorder un ordinateur au port CONSOLE du SMP 4


Lorsque le SMP 4 est en mode de configuration, l’application du SMP 4 utilise le port CONSOLE
situé sur le panneau avant de l’unité. Pour connecter l’ordinateur au port CONSOLE du SMP 4,
utilisez un câble direct RS­232 standard muni d’un connecteur DB9 mâle à une extrémité et d’un
connecteur DB9 femelle à l’autre extrémité (P­CABC­0107).

Pour connecter un ordinateur au port CONSOLE :


 Connectez le DB9 mâle au port CONSOLE situé sur le panneau avant du SMP 4.
 Connectez le DB9 femelle à l’un des ports de communication série de l’ordinateur;
habituellement COM1 ou COM2.

Note : Si l’ordinateur n’est pas muni d’un port de communication série externe, ce qui
est le cas pour les ordinateurs portables les plus récents, utilisez un
convertisseur série USB à RS­232.

5.1.2 Démarrer et configurer l’application de terminal


N’importe quelle application de terminal peut être utilisée pour communiquer avec le SMP 4 en
mode de configuration. HyperTerminal en est une et elle est disponible sur la plupart des systèmes

SMP 4 Guide d'installation • 15


d’exploitation Microsoft Windows. Si votre système d’exploitation ne l’offre pas, vous pouvez
télécharger une version gratuite à partir du Web, ou vous procurer un logiciel comparable.
Cette section explique comment démarrer et préparer HyperTerminal pour accéder au mode de
configuration du SMP 4.

Pour démarrer une session HyperTerminal :


 Dans le menu démarrer de Windows, sélectionnez Tous les programmes, puis Accessoires,
puis Communications, et puis cliquez sur HyperTerminal.
 Dans la boîte de dialogue Description de la connexion, dans la boîte Nom, tapez un nom
(« SMP 4 » par exemple) de connexion.

Figure 10 Spécification d’un nom pour la connexion au port CONSOLE du SMP 4

 Cliquez sur OK.


 Dans la boîte de dialogue Connexion, dans la boîte Se connecter en utilisant, sélectionnez le
port de communication série de l’ordinateur auquel le câble est branché.

Figure 11 Sélection d’un port de communication série via le port CONSOLE du SMP 4

 Cliquez sur OK.


 Dans la boîte de dialogue Propriétés, entrez les valeurs suivantes :
 Dans la boîte Bits par seconde, sélectionnez 38400.

16 • SMP 4 Guide d'installation


 Dans la boîte Bits de données, sélectionnez 8.
 Dans la boîte Parité, sélectionnez Aucun.
 Dans la boîte Bits d'arrêt, sélectionnez 1.
 Dans la boîte Contrôle de flux, sélectionnez Aucun.

Figure 12 Spécification des réglages pour la connexion au port CONSOLE du SMP 4

 Cliquez sur OK.


Une nouvelle session de terminal est immédiatement démarrée. Gardez HyperTerminal en
fonction et passez à l’étape suivante.

5.1.3 Accéder au mode de configuration


Dès que l’application de terminal est en fonction, le SMP 4 doit être redémarré pour accéder au
mode de configuration.
Lorsque le SMP 4 est redémarré, il émet des traces sur le port CONSOLE qui décrivent son état
initial et le processus de démarrage. Ensuite, il indique à l’utilisateur le moment d’accéder au
mode de configuration.
Si vous utilisez le mode de configuration pour spécifier les paramètres réseau du SMP 4, assurez-
vous d’avoir les informations suivantes :
 Si vous utiliserez ou non un serveur DHCP.
 Si vous n’utiliserez pas le serveur DHCP :
 le masque de sous­réseau à utiliser.
 l’adresse IP de la passerelle par défaut qui sera utilisée pas le SMP 4.
 l’adresse IP qui sera utilisée par l’adaptateur réseau (ENET).
 L’adresse IP du serveur DNS qui pourrait être utilisé par le SMP 4 pour communiquer avec
d’autres unités du réseau.

SMP 4 Guide d'installation • 17


 L’adresse IP du serveur WINS qui pourrait être utilisé par le SMP 4 pour communiquer avec
d’autres unités du réseau.
 La première adresse IP du groupe dans lequel le serveur RAS du SMP 4 sélectionnera sa
propre adresse, si vous ne désirez pas que ce soit fait de façon automatique.
 Le nombre d’adresses IP du groupe dans lequel le serveur RAS du SMP 4 sélectionnera sa
propre adresse, si vous ne désirez pas que ce soit fait de façon automatique.
Pour plus d’information sur les paramètres réseau du SMP 4, référez-vous à la section « Concepts
de configuration réseau », page 22.

Pour accéder au mode de configuration :


 Débranchez l’alimentation du SMP 4, puis rebranchez-la.
 Soyez attentif aux traces qui sont affichées dans la fenêtre du terminal. À un certain moment,
vous verrez apparaître ceci :

********************************************
Press ENTER now to access configuration mode
********************************************
The SMP Gateway will start in 15 seconds...
 Appuyez sur la touche Entrée du clavier de l’ordinateur avant que les 15 secondes ne soient
écoulées.

Note : Si l’option de sécurité est activée et configurée sur le SMP 4, une demande
d’ouverture de session s’affichera sur le terminal. Entrez les informations de
session d’un compte valide (nom d’utilisateur et mot de passe) pour accéder au
mode de configuration.

Le SMP 4 entre en mode de configuration et les informations suivantes apparaissent dans la


fenêtre du terminal :
***************************
Starting configuration mode
***************************

Current UTC time: 2009/05/28 17:14:55


Available commands:
S Set the clock
C Configure TCP/IP parameters
U Update the firmware
F Reset the SMP Gateway configuration to the factory
default
D Start on-line diagnostics
M Start the SMP Gateway in MAX SAFE MODE
W Start the SMP Gateway
Note. The SMP Gateway will start after 60 seconds if you have
not pressed any key.

>
Les commandes disponibles sont les suivantes :
S Réglage de l’horloge.
C Configuration des paramètres de l’adaptateur réseau.
U Mise à jour des logiciels.

18 • SMP 4 Guide d'installation


F Réinitialisation de la configuration du SMP 4 à ses réglages d’usine.
D Démarrage des diagnostics en ligne.
M Démarrage du SMP 4 en mode sans échec maximal (« Max Safe Mode »).
W Démarrage du SMP 4.
Pour effectuer une commande, tapez la lettre correspondant à cette commande à l’invite.
Pour accéder aux réglages réseau du SMP 4, référez-vous à la section suivante.

Note : Si aucune commande n’est envoyée au SMP 4 durant 60 secondes, le SMP 4


procédera au démarrage de l’application. Pour garder la session HyperTerminal
active, appuyer sur Entrée avant que le temps ne soit écoulé.

5.2 Spécifier les réglages réseau


Tel qu’indiqué précédemment, les réglages de l’adaptateur réseau sont spécifiés lorsque le SMP 4
est en mode de configuration, à l’aide d’une application de terminal.

Pour spécifier les réglages du réseau du SMP 4 :


 Si ce n’est pas déjà fait, établissez une session de type terminal avec le SMP 4 tel que décrit
dans la section « Démarrer une session de type terminal et accéder au mode de configuration
du SMP 4 », page 15.
 Lors de l’invite, tapez c.

Le processus de configuration de l’adaptateur réseau démarre.

Note : À tout moment durant le processus, appuyez sur Entrée pour conserver la
valeur indiquée.

 Spécifiez les réglages de l’adaptateur réseau (ENET).


 Si vous voulez obtenir l’adresse IP, le masque de sous-réseau et les informations de la
passerelle par défaut par l’entremise d'un serveur DHCP, lors de l’invite Obtain an
IP Address Automatically (y/n), tapez y.

OU

Si vous ne voulez pas utiliser un serveur DHCP, tapez n.

Note : Pour plus d’information à propos des paramètres réseau et de DHCP, référez-
vous à la section « Concepts de configuration réseau », page 22.

 Lors de l’invite IP Address, tapez l’adresse IP que l’adaptateur utilisera.

Si vous utilisez un serveur DHCP, appuyez sur Entrée.


 Lors de l’invite Subnet Mask, tapez l’information du masque de sous-réseau que
l’adaptateur utilisera.

Si vous utilisez un serveur DHCP, appuyez sur Entrée.


 Lors de l’invite Default Gateway, tapez l’adresse IP de la passerelle par défaut que le
SMP 4 utilisera.

SMP 4 Guide d'installation • 19


Si vous utilisez un serveur DHCP, appuyez sur Entrée.
 Si un serveur DNS est disponible et sera utilisé par le SMP 4 pour communiquer avec des
appareils du réseau qui utilisent leur nom DNS, lors de l’invite Primary DNS, tapez
l’adresse IP du serveur.

OU

Si vous n’utilisez pas de serveur DNS, appuyez sur Entrée.


 Si un serveur WINS est disponible et sera utilisé par le SMP 4 pour communiquer avec
des appareils du réseau qui utilisent leur nom WINS, lors de l’invite Primary WINS,
tapez l’adresse IP du serveur.

OU

Si vous n’utilisez pas de serveur WINS, appuyez sur Entrée.


 Spécifiez les réglages généraux du RAS pour le SMP 4.

Note: Pour plus d’information à propos des services d’accès à distance (RAS, ou
« Remote Access Services »), référez-vous à la section « Concepts de
configuration réseau », page 22.

 Si vous voulez utiliser l’attribution automatique des adresses IP du SMP 4 lorsqu’il sert
de serveur RAS, lors de l’invite Automatically configure RAS (y/n), tapez y.

OU

Si vous ne voulez pas utiliser la génération automatique, tapez n et procédez comme


suit :
 Lors de l’invite IP Pool Starting Address, tapez la première adresse IP du groupe
dans lequel le SMP 4 sélectionnera sa propre adresse lorsqu’il sert de serveur RAS.
 Lors de l’invite IP Pool Address Range, entrez le nombre d’adresses IP
consécutives à définir dans le groupe en commençant par l’adresse définie lors de
l’invite IP Pool Starting Address.

Par exemple, si l’adresse de départ est 100.100.100.9 et que le groupe contient


16 adresses, les adresses suivantes seront disponibles :

100.100.100.9
100.100.100.10
100.100.100.11

100.100.100.24
 Pour permettre l’accès à tous les hôtes faisant partie du réseau de l’appelant, lors de
l’invite Access Caller’s Local Area Network (y/n), tapez y.

OU

Si vous ne voulez pas donner ces accès, tapez n.

20 • SMP 4 Guide d'installation


Note : L’accès au réseau d’un appelant est réalisé en utilisant la passerelle par défaut
de l’appelant au lieu de celle spécifiée pour l’adaptateur réseau du SMP 4.

 Pour confirmer les réglages, lors de l’invite Update configuration with these values?
(y/n/q), tapez y.

Le message de confirmation suivant apparaît :

TCP/IP configuration updated successfully.

suivi de la liste des commandes disponibles.


Les nouveaux réglages seront appliqués lors du redémarrage du SMP 4.

5.2.1 Appliquer les réglages réseau


Pour appliquer les réglages réseau, redémarrer le SMP 4.
 En mode de configuration, à l’invite générale (>), tapez w pour redémarrer le SMP 4.

Si aucune commande n’est envoyée au SMP 4, il procède automatiquement au redémarrage


de l’application lorsque la période d’attente de 300 secondes est écoulée.

Note : Une fois que les réglages réseau ont été configurés, il n’est pas nécessaire de
maintenir une connexion série permanente avec le SMP 4 via le port
CONSOLE, puisque SMP Manager communiquera avec le SMP 4 via le réseau.

5.2.2 Vérifier la disponibilité réseau du SMP 4


Un utilitaire Ping de réseau d’ordinateurs peut être utilisé pour vérifier la disponibilité du SMP 4 à
l’adresse IP désignée.

Pour vérifier la disponibilité réseau du SMP 4 :


 Dans le menu démarrer de Windows, cliquez sur Exécuter.
 Tapez cmd pour ouvrir une fenêtre d’invite de commande.
 Lors de l’invite de commande, tapez ping, suivi de l’adresse IP spécifiée pour le port ENET
ou du nom symbolique du SMP 4 (pour plus d’information à propos des noms symboliques,
référez-vous à la section « Concepts de configuration réseau », page 22).

Notez que si un serveur DHP est utilisé pour assigner de façon dynamique une adresse IP au
SMP 4, il n’y a d’autre choix que d’utiliser le nom symbolique.

Voici quelques exemples de commandes Ping :

ping 134.22.10.150
ping SMP2000973
 Si l’ordinateur peut communiquer avec le SMP 4, un message similaire à ce qui suit apparaît
dans la fenêtre d’invite de commande :

Reply from 134.22.10.150: bytes=32 time<1ms TTL=128

Si non, le message suivant apparaît :

SMP 4 Guide d'installation • 21


Request timed out.

Si l’ordinateur ne peut pas communiquer avec le SMP 4, vérifiez que les réglages du réseau
ont été entrés correctement, que les réglages de l’adaptateur réseau sont valides et que le
réseau fonctionne normalement en contactant votre administrateur réseau.

5.2.3 Concepts de configuration réseau


Cette section explique les concepts de configuration réseau qui sont utilisés dans le processus de
configuration d’un adaptateur réseau. Pour de plus amples informations, contactez votre
administrateur réseau.

Adresse IP
L’adresse IP, unique à chaque appareil se trouvant sur le réseau, est utilisée par le SMP 4 pour
communiquer sur un réseau TCP/IP. Elle est composée de quatre numéros, de 0 à 255, séparés par
des points, par exemple : 125.90.234.12.

Masque de sous-réseau
Un réseau TCP/IP est divisé en sous-réseaux. Tous les appareils d’un réseau, pour un même
sous­réseau, peuvent communiquer entre eux en un bond (« hop ») en utilisant leurs adresses IP
respectives. Le masque de sous­réseau est un masque de bit qui définit quelle portion de
l’adresse IP est commune à tous les appareils du réseau se trouvant sur un même sous­réseau.
Par exemple, les appareils utilisant les adresses IP 125.90.234.12 et 125.90.234.25 sont sur un
sous­réseau identifié par le masque de sous­réseau 125.90.234.0.

Passerelle par défaut


Lorsque le SMP 4 doit communiquer avec un appareil du réseau qui est en dehors du sous-réseau
pour lequel il est configuré, il doit passer par une passerelle de réseau qui redirige la
communication vers l’autre sous-réseau. L’adresse IP de cette passerelle est la passerelle par
défaut.

DHCP
DHCP est l’acronyme de Dynamic Host Configuration Protocol. Cette fonction permet au SMP 4
d’obtenir, dynamiquement, son adresse IP, son masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle
par défaut par l’entremise d'un serveur DHCP.

Serveur DNS
Un serveur DNS (Domain Name System) est un système qui permet d’utiliser un nom symbolique
plutôt qu’une adresse IP pour identifier un appareil du réseau. Par exemple, un protocole pourrait
utiliser un nom symbolique tel que relais6.monentreprise.com au lieu de l’adresse IP
125.90.234.12. Lorsqu’un nom symbolique est ainsi utilisé, le serveur DNS convertit ce nom en
une adresse IP.

Service WINS
Un service WINS (Windows Internet Name Service) permet aussi d’utiliser un nom symbolique
plutôt qu’une adresse IP.
Le nom WINS d’un SMP 4 ne peut pas être changé; il est soumis à la syntaxe suivante : « SMP »
suivi du numéro de série du SMP 4. Par exemple, SMP1000973 est le nom WINS du SMP 4 dont
le numéro de série est 1000973. Au démarrage, le SMP 4 informe le serveur WINS de son nom

22 • SMP 4 Guide d'installation


symbolique et de son adresse IP; si DHCP est utilisé, le SMP 4 attend de recevoir une adresse IP
du serveur DHCP avant d'enregistrer les informations auprès du serveur WINS.

RAS
RAS est l’acronyme de Remote Access Service. Ce service permet l’accès à distance au SMP 4 à
partir d’un ordinateur ou d’un autre appareil de réseau résidant sur un réseau local (LAN) ou un
réseau étendu (WAN) différent, soit par ligne commutée ou par modem.

SMP 4 Guide d'installation • 23


6 Installer les outils logiciels
SMP Tools

Le CD-ROM SMP Gateway Software and Tools contient tous les logiciels requis pour gérer et
configurer le SMP 4. It contient aussi le logiciel qui s’exécute sur la passerelle et toute la
documentation du produit.
Ce chapitre décrit comment installer la suite d’applications SMP Tools sur un ordinateur et
présente les exigences systèmes minimales pour ce logiciel.

Note : Si le SMP 4 a déjà été configuré et que l’installation des SMP Tools n’est pas
requise, passez au chapitre suivant.

De plus, pour faire une mise à jour du logiciel plutôt qu’une première installation,
veuillez utiliser la procédure décrite à la section « Updating the SMP Gateway
Software and Tools » du document SMP Gateway User Manual, S1120-10-1,
plutôt que d’utiliser les instructions qui suivent.

6.1 Exigences systèmes minimales


Les outils d’entretien et de configuration de SMP Gateway, aussi appelés SMP Tools sont
compatibles avec les systèmes d’exploitation Microsoft Windows suivants :
 Windows XP
 Windows Vista
 Windows 7

Note : Cooper Power Systems recommande d’installer les plus récents ensembles de
modifications provisoires (« service packs ») pour chacun de ces systèmes
d’exploitation.

De plus, la version 7 ou plus de Microsoft Internet Explorer est requise pour accéder au serveur
web du SMP 4 et exécuter l’application eSMP basée sur navigateur web.

6.2 Installer JRE


JRE est l’acronyme de Java Runtime Environment. C’est un module d’extension requis par
Internet Explorer pour accéder au serveur Web du SMP 4 et permettre l’affichage de ses données
en temps réel. Ce module doit être installé avant l’installation des SMP Tools.

SMP 4 Guide d'installation • 25


Pour installer JRE :
 Insérez le CD­ROM SMP Gateway Software and Tools dans le lecteur CD de votre
ordinateur.
 Dans la fenêtre Bienvenue, cliquez sur Français.
 Dans la colonne de gauche, cliquez sur Installation.
 Sous Installation de la passerelle SMP, cliquez sur Installer Java Runtime Environment.

Note : Deux installateurs sont disponibles : un pour les systèmes d’exploitation 32 bits
et un autre pour ceux à 64 bits.

 Suivez les instructions de l’assistant d’installation.

6.3 Installer les SMP Tools


Les outils SMP Tools comprennent les applications suivantes :

SMP Manager
Gère tous les SMP Gateway de votre entreprise. Cette application affiche l’état de chaque
SMP Gateway, gère les fichiers de configuration, et sert à démarrer les outils de configuration et
d’entretien pour n’importe quel SMP Gateway auquel elle est connectée. Elle sert aussi à mettre à
jour l’application et autres micro-logiciels du SMP Gateway.

SMP Config
Configure l’application logicielle SMP Gateway.

61850 Config
En complément à SMP Config, configure le protocole IEC 61850 et UCA 2.0 pour le
SMP Gateway.

Note : UCA 2.0 n’est pas supporté par le SMP 4.

SMP Log
Permet à l’utilisateur de consulter et gérer les fichiers journaux générés et maintenus par le
SMP Gateway.

SMP Stats
Permet à l’utilisateur de parcourir et gérer une grande variété de statistiques qui sont mises à jour
de façon dynamique.

SMP Trace
Permet à l’utilisateur de parcourir les traces en temps réel générées par le SMP Gateway.

SMP Connect
Permet à l’utilisateur d’établir des connexions à distance transparentes (« passthrough ») avec un
DEI connecté à un SMP Gateway, afin d’en faire la configuration et l’entretien à distance en
utilisant un logiciel fourni par le fabricant.

26 • SMP 4 Guide d'installation


SMP Loader
Télécharge des logiciels (micro-logiciels en grande partie) aux installations SMP Gateway
patrimoniales (« legacy »).. La plupart des fonctions de SMP Loader sont maintenant supportées
par SMP Manager, quoique SMP Loader puisse parfois être utile quand un SMP Gateway n’est
plus disponible via SMP Manager.

Event Translator
Permet à l’utilisateur de convertir divers fichiers d’événements, obtenus des protocoles maîtres du
SMP Gateway, au format COMTRADE.

Le programme d’installation des SMP Tools contient toutes ces applications, ainsi que les
logiciels additionnels requis, à l’exception de Java Runtime Environment déjà installé dans la
section précédente.

Pour installer les SMP Tools :


 Toujours sous Installation de la passerelle SMP, cliquez sur le lien Installer les
SMP Tools.
 Suivez les instructions de l’assistant d’installation.

6.4 À propos des logiciels du SMP 4


Les fonctions du SMP 4 sont supportées par un système logiciel embarqué sophistiqué qui inclus
les composants suivants (mais ne se limite pas à ceux-ci) :

Application SMP Gateway


Contient les composants logiciels gérant, entre autres, les fonctions de communication et la
gestion des protocoles du SMP 4.

Système d’exploitation Windows CE


Fournit en temps réel les services système, les services réseau et le support des pilotes de
périphériques.

Programme d’amorce secondaire


Charge l’application SMP Gateway et le système d’exploitation Windows CE en mémoire lors du
démarrage du SMP 16.

Diagnostics résidents
Permet à un utilisateur d’entretien de s’assurer que le SMP 4 fonctionne correctement.

Ces composants sont habituellement installés par le manufacturier. Si l’un de ces composants doit
être réinstallé ou mis à jour, référez-vous à la procédure décrite dans la section « Updating
SMP Gateway Software and Tools » du document intitulé SMP Gateway User Manual, S1120-10-
1.

SMP 4 Guide d'installation • 27


7 Suivre l’état du SMP 4

SMP Manager permet de suivre l’état de chaque SMP Gateway auquel il est connecté, incluant les
SMP 4. Il est aussi utilisé pour démarrer les autres programmes qui se connectent au SMP 16 pour
fins de configuration et d’entretien.

Pour connecter SMP Manager au SMP 4 :


 Démarrez SMP Manager.
 Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur démarrer.
 Pointez sur Tous les programmes, puis sur Cooper Power Systems, puis sur
SMP Tools et cliquez sur SMP Manager.
 Dans le menu Fichier de SMP Manager, cliquez sur Ajouter un SMP Gateway.

Figure 13 Spécification des propriétés du SMP 4 dans SMP Manager

 Dans la boîte Nom du SMP Gateway, tapez le nom du SMP 4.

Dans la boîte Fichier de configuration, un nom par défaut apparaît.

Vous pouvez changer ce nom, ainsi que le répertoire de sauvegarde, en cliquant sur le bouton

SMP 4 Guide d'installation • 29


. Si des changements sont faits au nom du fichier ou du répertoire de sauvegarde, vous
pouvez modifier ces informations en tout temps.
 Sous Paramètres de connexion, dans la boîte Première adresse IP, tapez l'adresse IP du
port Ethernet.
 Si le SMP 4 n’est pas accessible via le réseau, mais par liaison commutée, désactivez la case à
cocher Demander automatiquement l’état au démarrage pour empêcher SMP Manager de
demander continuellement au SMP 4 qu’il émette son statut. Ceci évite de monopoliser une
connexion téléphonique coûteuse.
 Cliquez sur Ajouter.

Le SMP 4 est ajouté à la liste.

Figure 14 Fenêtre principale de SMP Manager

Le SMP 4 est maintenant prêt à être configuré plus en détail et à être connecté à un centre de
contrôle. Référez-vous au document intitulé SMP Gateway User Manual, S1120-10-1, pour
obtenir toutes les instructions de configuration et connaître toutes les fonctionnalités du SMP 4.

30 • SMP 4 Guide d'installation


8 Annexes

SMP 4 Guide d'installation • 31


Annexe A - Spécifications

Cette annexe présente les fonctionnalités et les caractéristiques physiques du SMP 4.

Physiques

Hauteur 45 mm (1,77 po)

Largeur Avec équerres de fixation : 139,5 mm (5,49 po)


Sans équerres de fixation : 108,7 mm (4,28 po)

Longueur Incluant les connecteurs : 176 mm (6,93 po)


Excluant les connecteurs : 163 mm (6,42 po)

Alimentation

Tensions 9-36 VCC


(seule option pour le SMP 4 avec modem interne)
ou 18-72 VCC
ou 85-264 VCA/110-370 VCC

Consommation 5W

Ethernet

1 port 10/100BASE-TX

Ports de communication série

Modes de communication 1 port RS-232/485


3 ports RS-232
1 port console RS-232

Vitesse 115,2 kbps

Modem Modem interne 33,56 kbps V.34, en option


(remplace 1 port série RS-232)

Fonctionnalités

Horloge temps réel avec pile de secours

Minuterie de surveillance interne

Surveillance du bloc d'alimentation

Auto-diagnostics intégrés

SMP 4 Guide d'installation • A-1


Connexions transparentes (« passthrough »)

Serveur Web interne

Connexions commutées

Fonctions d'automatisation

Outils de configuration et d'entretien basés Microsoft Windows

SNTP version 4(RFC 2030)

SNMPv1, SNMPv2c

Protocoles supportés

DNP3, CEI 61850, CEI 60870-5-101/103/104, MODBUS, et la plupart des protocoles


propriétaires du domaine de l'électricité

Connectivité

Nombre maximal d'appareils de poste 1/8/16


électrique pouvant être raccordés

Nombre maximal de centres de conduite 1/1/4


pouvant être raccordés

Nombre maximal de points 5 000

Spécifications environnementales

Température ambiante d'opération -30 °C à 65 °C

Température de remisage -40 °C à 85 °C

Opération et remisage en haute altitude / Jusqu’à 4572 mètres (15 000 pieds)
basse pression (MIL-STD-810G 500.5)

Rencontre ou dépasse les normes suivantes

Tests d'immunité EMI CEI 61850-3 Avec quelques exceptions1

Spécifications d'immunité EMI IEEE- Avec quelques exceptions 1


1613

Normes IEEE C37.90 et CEI 60255 pour Avec quelques exceptions 1


les relais de protection

TIA-968-A et CS-03 pour les TTE Oui

Conformité européenne pour les Non


équipements électriques à basse tension

Garantie

5 ans, limitée

Tableau 7 Spécifications
1
Informations complètes de conformité disponibles sur demande.

A-2 • SMP 4 Guide d'installation


Annexe B - Schéma d'encombrement

0,7 cm
(0,27 po) 12,65 cm (4,98 po)
0,7 cm (0,27 po)
4,0 cm (1,57 po)
4,0 cm (1,57 po)

0,55 cm (0,21 po)

VUE DE DESSUS
4,0 cm (1,57 po)

0,55 cm (0,21 po)


4,0 cm (1,57 po)

VUE DE FACE VUE DE DROITE


4,5 cm (1,77 po)

Mod. SN/NS poput/Entrée Date Ord.


0,7 cm PSMP-

(0,27 po)
0,188 cm (0,074 po)

1,54 cm 10,87 cm (4,28 po) 1,54 cm


(0,61 po) (0,61 po)

13,95 cm (5,49 po)

VUE D’ARRIÈRE VUE DE GAUCHE (AVEC MODEM)

US: YX4MD01BSMP4
IC:5458A-SMP4

VUE D’ARRIÈRE (AVEC MODEM)

Figure 15 Schéma d’encombrement

SMP 4 Guide d'installation • B-1


Annexe C - Dépannage

Cette annexe présente des solutions à certain problèmes qui peuvent être rencontrés sur un SMP 4.

Restaurer la configuration d’usine du SMP 4


Lorsque le SMP 4 ne répond plus (même suite à plusieurs opérations de redémarrage) ou lorsque
que vous avez oublié le mot de passe du compte administrateur, vous n’avez d’autres choix que de
procéder à la restauration de la configuration d’usine du SMP 4.

Note: Il est également recommandé de restaurer la configuration d’usine du SMP 4


avant de procéder à une mise à jour vers une version précédente du logiciel
SMP Gateway.

Pour restaurer la configuration d’usine du SMP 4, vous devez démarrer une session de type
terminal avec le SMP 4 en mode de configuration.

Note : Cette opération est irréversible : tous les paramètres et toutes les données
seront supprimés (à l’exception des réglages réseau). N’utilisez cette solution
qu’en dernier recours.

Pour plus d’informations sur cette opération, référez-vous à la section


« Troubleshooting » du SMP Gateway User Manual (disponible uniquement en
anglais).

Pour restaurer la configuration d’usine du SMP 4 :


 Raccordez un ordinateur au port CONSOLE du SMP 4, tel que décrit dans la section 5.1.1,
page 15.
 Démarrez et configurez l’application de type terminal, tel que décrit dans la section 5.1.2,
page 15.
 Accédez au mode de configuration, tel que décrit dans la section 5.1.3, page 17.
 Si l’authentification est activée sur le SMP 4, vous devez fournir les informations de session
d’un compte valide pour accéder au mode de configuration; si vous ne vous rappelez pas du
mot de passe du compte administrateur, l’équipe d’assistance technique de Cooper Power
Systems peut vous fournir des informations de session temporaires pour votre SMP 4.
Procédez de la manière suivant :
 Dans les traces de la session de type terminal, cherchez la clé de 10 octets qui apparaît
généralement au redémarrage, juste avant les réglages réseau du SMP 4. Voici un
exemple de clé :

255-138-225-225-153-132-236-169-132-224

SMP 4 Guide d'installation • C-1


 Prenez la clé en note et contactez l’équipe d’assistance technique de Cooper Power
Systems (voir « Obtenir de l'assistance technique », page 1); expliquez votre situation et
fournissez-leur la clé.

En échange, les représentants de Cooper Power Systems vous fourniront une clé-réponse
qui servira à la fois de nom d’utilisateur et de mot de passe; cette clé-réponse n’est valide
que pour un temps limité.
 Utilisez ces informations de session temporaires pour accéder au mode de configuration
du SMP 4.
 À l’invite de commande du mode de configuration, tapez F, puis tapez yes pour confirmer.

Note : L’étape de la confirmation est critique : si vous ne tapez pas yes correctement,
rien ne se produira; un message de confirmation apparaîtra dans la console de
l’application de type terminal si l’opération de restauration de la configuration
d’usine est exécutée avec succès.

La restauration de la configuration d’usine peut prendre quelques minutes, avant que le SMP 4 ne
redémarre et qu’il redevienne à nouveau disponible.

C-2 • SMP 4 Guide d'installation

Vous aimerez peut-être aussi