Vous êtes sur la page 1sur 224

Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

© CELSTAT 1
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

2 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

AVANT-PROPOS FOREWORD

L T
’élaboration de cette deuxième édition de he drafting of this second edition of
TRADESTAT, annuaire statistique sur le TRADESTAT, the trade statistical yearbook,
commerce, témoigne de l’engagement de shows my Ministry’s commitment to publish in
mon Département ministériel à publier, en un a single document and on a regular basis reliable
seul document et à une périodicité régulière, and consolidated trade activity figures in Cameroon.
des données fiables, chiffrées et consolidées sur
In addition to publishing regularly, our ambition
l’activité commerciale au Cameroun.
is also to gradually improve on the quality of this
A ce pari de la régularité, se greffe celui de
publication, both in form and content.
l’amélioration progressive de la qualité de cette
publication, aussi bien sur la forme que dans son In terms of form, some charts and graphs, which
contenu. were considered redundant and less expressive,
Sur le plan formel, certains tableaux et graphiques, have been reviewed or merely deleted. The other
jugés redondants ou moins expressifs, ont été révisés innovation consists in presenting TRADESTAT in
ou tout simplement supprimés. L’autre innovation both official languages, i.e. English and French.
consiste en la présentation de TRADESTAT dans
les deux langues officielles, à savoir l’anglais et le With regard to the content of this second edition
français. of TRADESTAT, it is once more in line with
S’agissant du contenu de cette deuxième édition Government’s objectives in trade development, as
de TRADESTAT, il s’arrime une fois de plus aux presented in the Growth and Employment Strategy
objectifs poursuivis par le Gouvernement en matière Paper (GESP), adopted in 2009, which are,
de développement du commerce, tels que déclinés «domestically, to ensure regular domestic market
dans le Document de Stratégie pour la Croissance supplies, under fair competition conditions and,
et l’Emploi (DSCE) adopté en 2009, qui consistent, internationally, promote regional integration and
« au plan interne, à assurer un approvisionnement Cameroon trade diversification».
régulier du marché intérieur, dans des conditions Therefore, as regards the structure of Cameroon’s
de concurrence saine et, au plan international, à external trade, emphasis was laid on trends in
promouvoir l’intégration régionale et la diversification trade with the European Union, the United States of
des échanges commerciaux du Cameroun ». America, emerging countries, the Central African Sub
C’est ainsi que l’accent a été mis, concernant la Region and the rest of the Continent. With regard to
structure du commerce extérieur du Cameroun, sur internal trade, various aspects, including distribution,
l’évolution des échanges avec l’Union Européenne, available sales facilities, the promotion of the
les Etats-Unis d’Amérique, les pays émergents, consumption of local products and an improvement
la Sous-Région Afrique Centrale et le reste du of the market situation were addressed.
Continent. Pour ce qui est du commerce intérieur,
divers aspects, liés notamment à la distribution, à Other changes were recorded, including the
l’offre infrastructurelle marchande, à la promotion introduction of new graphic representations and
de la consommation des produits locaux et à boxes to facilitate the interpretation of some charts (i),
l’assainissement du marché, ont été abordés. the alignment of all indicators with the international
D’autres changements ont par ailleurs été nomenclature (Ii), the inclusion of superettes in the
enregistrés, par le biais notamment de l’insertion counting of sales facilities (iii) and the counting of
de nouvelles représentations graphiques et des Cameroonian references in the large distribution
encadrés destinés à faciliter l’interprétation de facilities recorded throughout the national territory
certains tableaux (i), de l’alignement de tous les (iv).

© CELSTAT III
3
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

indicateurs sur la nomenclature internationale (ii), de At a totally different level, it is worth mentioning
la prise en compte des supérettes dans le décompte that as part of this yearbook, Cameroon’s market
des espaces marchands (iii) et du dénombrement mapping, which is a true focal point of information
des références camerounaises dans les grandes for trade stakeholders, households and researchers,
surfaces de distribution répertoriées sur l’ensemble was developed and published on the Ministry of
du territoire national (iv). Trade website (www.mincommerce.gov.cm).
Sur un tout autre plan, il importe de relever que dans
The preparation and publication of this second
le cadre de cette production, la cartographie des
edition of TRADESTAT also entailed questioning and
marchés du Cameroun, qui constitue un véritable
refining data collection methods and tools initially
creuset
put in place when developing the 2015 edition with
d’informations pour les acteurs du commerce,
a view to providing diversified, dense and precise
les ménages et les chercheurs, a été élaborée et
information on all areas of activity, even those which
mise en ligne sur le site internet du Ministère du
are still not quantified accurately because of the
Commerce (www.mincommerce.gov.cm).
predominance of the informal sector or the absence
La préparation et la publication de cette deuxième
of archives, with the exception nonetheless of trade
édition de TRADESTAT ont en outre nécessité que
in services and local produce, the monitoring of
soient questionnés ou peaufinés les méthodes et
which remains a major undertaking and calls for the
outils de collecte
assistance of other public administrations.
des données initialement mis en place lors de
l’élaboration de l’édition 2015, dans l’optique de Once again, I would like to express my gratitude
fournir une information diversifiée, dense et précise to the National Institute of Statistics (NIS), whose
sur tous les pans d’activités, même ceux qui experts have supervised the various stages of the
échappent encore à une quantification exacte preparation of this book, as well as the Directorate
, du fait notamment de la prédominance de l’informel General of Customs for its significant contribution
ou de l’absence des archives, à l’exception toutefois to the production of figures on trade flows with
du commerce des services et des produits du cru, foreign partners. Finally, I would like to thank all the
dont le suivi demeure un vaste chantier et appelle le users and readers of TRADESTAT who, due to the
concours d’autres administrations publiques. relevance of their comments and suggestions, have
Je voudrais, une fois encore, exprimer ma gratitude also worked to improve on the quality of this second
à l’Institut National de la Statistique (INS), dont edition. /-
les experts ont encadré les différentes étapes de
l’élaboration de cet ouvrage, ainsi qu’à la Direction
Générale des Douanes (DGD) pour sa contribution
significative à la production des données chiffrées
sur les flux commerciaux avec l’extérieur. Qu’il me The Minister of Trade,
soit enfin permis de remercier tous les utilisateurs Luc Magloire MBARGA ATANGANA
et lecteurs de TRADESTAT qui, de par la pertinence
de leurs observations et suggestions, ont également
œuvré pour l’amélioration de la qualité de cette
deuxième édition./-

Le Ministre du Commerce,
Luc Magloire MBARGA ATANGANA

IV
4 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

EQUIPE DE REDACTION / DRAFTING TEAM

M. Luc Magloire MBARGA ATANGANA, Ministre du Commerce /Minister of


Supervision générale/ General Supervision
Trade
Coordination générale M. Achille BASSILEKIN III, Secrétaire Général du Ministère du Commerce/ Se-
General Coordination cretary General of the Ministry of Trade
EQUIPE DE REDACTION/ DRAFTING TEAM
Mme Adija TEMFEMO, Chef de la Division des Etudes, des Projets, et des Statis-
Supervision technique/ Technical supervision
tiques/ Head of the Division of Studies, Projects and Statistics
Coordination technique M. Mirabeau FOKO KAMDEM, Chef de la Cellule des Statistiques/ Head of the
Technical coordination Statistics Unit
MEMBRES/ MEMBERS
Chef de la Cellule de Suivi/
M. Maximilien Yves ZE Head of the Follow-up Unit
Chargé d’Etudes Assistant/ Cellule Informatique
M. Aimé SADOU NKOUE Assistant Research Officer/ Computer Unit
Chargé d’Etudes Assistant/ Cellule des Etudes et des Projets
M. Mathieu Juliot MPABE BODJONGO Assistant Research Officer/ Unit of Studies and Projects
Chargé d’Etudes Assistant/ Cellule des Statistiques
M. ETOUNDI Joseph Désiré Alain Assistant Research Officer/ Statistics Unit
Chef de Service du Suivi du Commerce Electronique et des Services/ Direction du
M. YOUSSOUF BOUBA Commerce Intérieur / Head of the Service for the Monitoring of e-Commerce and
Trade in Services/Department of Internal Trade
Chef de Bureau de la diffusion
Mlle ALOUABA PALAÏ- DAH Clarisse Head of Dissemination Bureau
Chef de bureau de la Cotation et des Références /
M. Serge Paulin NGNIE Head of the Scores and References Bureau
Cadre/ Cellule des Statistiques
M. Serge Brice ETEME Senior staff/ Statistics Unit
Cadre/ Cellule des Statistiques
M. Joël SIMEN TCHAPDA Senior staff/ Statistics Unit
Cadre/ Cellule des Statistiques
M. Engelbert Yannick ABOGO ONDOUA Senior staff/ Statistics Unit
Cadre/ Cellule des Statistiques
M. Ludovic SAKA LEBI Senior staff/ Statistics Unit
TRADUCTION/ TRANSLATION
M. Parfait ETEME Chef de la Cellule de Traduction / Head of the Translation Unit
Chargé d’Etudes Assistant/ Cellule de Traduction
M. Appolinaire Lumière NKOU Assistant Research Officer/ Translation Unit
Cadre/ Cellule de Traduction
Mme. Lydia EJANI Senior staff/ Translation Unit
ENCADREMENT TECHNIQUE/ TECHNICAL SUPPORT
Chef de la Division de la Coordination Statistique / INS
M. Ambroise ABANDA Head of Statistical Coordination Division/ NIS
Chargé d’Etudes Assistant à la Cellule de la Coordination Statistique et Normalisa-
M. Vincent Ledoux ESSAMBE BOME tion /INS/Assistant Research Officer /Statistical Coordination and Standardisation
Unit/NIS
Chargé d’Etudes Assistant/ Direction Générale des Douanes
M. Raphaël Athanase Elisée HAMADJAM Assistant Research Officer/ Directorate General of Customs

© CELSTAT V
5
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

SIGLES CONVENTIONNELS ET ABRÉVIATIONS/ STANDARD ACRONYMS AND ABBREVIATIONS


A2I : Applications Informatiques et Industrielles
ABA : Atlantic Business Agency
APE Accord de Partenariat Economique
CEA : communautés économiques régionales d’Afrique
CEEAC : Communauté Économique des États de l’Afrique Centrale
CELSTAT : Cellule des Statistiques
CEMAC : Communauté Économique et Monétaire de l’Afrique Centrale
CIRDI : Centre International pour le Règlement des Différends Relatifs aux Investissements
CNCC : Conseil National des chargeurs du Cameroun
CNUCED : Conférence des Nations Unies pour le Commerce et le Développement
CNUDCI : Commission des Nations Unies pour le Droit Commercial International
CSPH : Caisse de Stabilisation des Prix des Hydrocarbures
DGD : Direction Générale des Douanes
DMQP : Direction de la Métrologie, de la Qualité et des Prix
FODECC Fonds de Développement des filières Cacao et Café
FOTI : Fournitures et Travaux pour l’Industrie
HYDRAC : Hydrocarbures Analyses Contrôles
INS : Institut Nationale de la Statistique
INSEE : Institut Nationale de la Statistique et des Etudes Economiques
ITS : Inter Trade And Services
MINADER : Ministère de l'Agriculture et du Développement Rural
MINCOMMERCE : Ministère du Commerce
MINFI : Ministère des Finances
MINFOF : Ministère de la Forêt et de la Faune
MINEPAT : Ministère de l'Économie, de la Planification et de l'Aménagement du Territoire
MINEPIA : Ministère de l'Élevage, des Pêches et des Industries Animales
MIRAP : Mission de Régulation des Approvisionnements des Produits de Grande Consommation
ND Non Disponible
ndca : Non déclaré ailleurs
OMC : Organisation Mondiale du Commerce
ONCC : Office National du Cacao et du Café
RCA : République Centrafricaine
RDC : République Démocratique du Congo
SGS : Société Générale de Surveillance
SODECOTON : Société de Développement de Coton
USA : Etats-Unis d’Amérique
λ : Valeur inférieur à la moitié de l’unité choisie
VI
6 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

SOMMAIRE / CONTENTS
AVANT-PROPOS/ FOREWORD ..................................................................................................................................III
EQUIPE DE REDACTION/ DRAFTING TEAM .............................................................................................................V
ENCADREMENT TECHNIQUE/ TECHNICAL SUPPORT ............................................................................................V
SIGLES CONVENTIONNELS ET ABRÉVIATIONS .....................................................................................................VI
SOMMAIRE .................................................................................................................................................................VII
LISTE DES TABLEAUX ET GRAPHIQUES ..............................................................................................................VIII
INTRODUCTION ..........................................................................................................................................................21
I. CONTEXTE ET JUSTIFICATION/ BACKGROUND AND RATIONALE .............................................21
II. OBJECTIFS/ OBJECTIVES ...............................................................................................................22
III. METHODOLOGIE DE COLLECTE/ COLLECTION METHODOLOGY .............................................23
IV. SOURCES DE DONNEES/ SOURCES OF DATA .............................................................................23

CHAPITRE I : CADRE INSTITUTIONNEL ET JURIDIQUE/ INSTITUTIONAL AND LEGAL FRAMEWORK ...........27


I. CADRE INSTITUTIONNEL/ INSTITUTIONAL FRAMEWORK ..........................................................27
II. CADRE JURIDIQUE/ LEGAL FRAMEWORK ...................................................................................29

CHAPITRE II : ÉVOLUTION DES ÉCHANGES COMMERCIAUX/CHAPTER II: TRENDS IN TRADE .....................37


I. LA BALANCE COMMERCIALE ET VALEUR GLOBALE /TRADE BALANCE AND OVERALL VALUE ....38
II. LES IMPORTATIONS/IMPORTS ..............................................................................................................45
III. LES EXPORTATIONS/ EXPORTS ..........................................................................................................56

CHAPITRE III : AXES DE DIVERSIFICATION DES ÉCHANGES/ MAIN LINES OF TRADE DIVERSIFICATION ......79
I. INTÉGRATIONRÉGIONALE/ REGIONALINTEGRATION ................................................................79
II. COOPÉRATION NORD – SUD/ NORTH -SOUTH COOPERATION ..............................................118
III. PÉNÉTRATION DES MARCHES ÉMERGENTS/ PENETRATING EMERGING MARKETS ..........129

CHAPITRE IV: APPROVISIONNEMENT DU MARCHE INTÉRIEUR/ CHAPTER IV: INTERNAL MARKET SUPPLIES 149
I. L’OFFRE INFRASTRUCTURELLE DES RESEAUX DE DISTRIBUTION/ DISTRIBUTION NETWORK
INFRASTRUCTURE ...........................................................................................................................149

CHAPITRE V: LUTTE CONTRE LES PRATIQUES ILLICITES ET PROTECTION DU CONSOMMATEUR/


CHAPTER V: THE FIGHT AGAINST ILLICIT PRACTICES AND CONSUMER PROTECTION ..............................183
I. LUTTE CONTRE LES PRATIQUES COMMERCIALES ILLICITES/ THE FIGHT AGAINST ILLICIT
TRADE PRACTICES ...........................................................................................................................183
II. PROMOTION DE L’EQUITE DANS LES TRANSACTIONS COMMERCIALES ET PROTECTION DU
CONSOMMATEUR/ PROMOTING FAIRNESS IN COMMERCIAL TRANSACTIONS AND CONSUMER
PROTECTION .....................................................................................................................................194

BIBLIOGRAPHIE ET WEBOGRAPHIE/ BIBLIOGRAPHY AND WEBOGRAPHY ..................................................217


ANNEXE ...................................................................................................................................................................218

© CELSTAT VII
7
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

LISTE DES TABLEAUX ET GRAPHIQUES / LIST OF CHARTS AND GRAPHS

Tableau 1 : Évolution de la balance commerciale entre 2011 et 2015(Quantité en tonnes ; valeur en millions de FCFA)/ Chart 2 : Developments
in the trade balance between 2011 and 2015(Quantity in tonnes; value in CFA F million).................................................................................38

Tableau 3: Evolution de la balance commerciale entre le Cameroun et ses principaux partenaires entre 2011 et 2015(Quantité en tonnes ;
valeur en millions de FCFA)/ Developments in the trade balance between Cameroon and its main partners between 2011 and 2015(Quantity
in tonnes; value in CFA F million) ......................................................................................................................................................................39

Tableau 4 : Evolution de la valeur des échanges entre le Cameroun et ses principaux partenaires entre 2011 et 2015 (en millions de F CFA)/
Chart 5 : Trends in the value of trade between Cameroon and its main partners between 2011 and 2015 (in CFA F million) ..........................40

Tableau 6 : Evolution de la valeur des échanges hors pétrole brut entre le Cameroun et ses principaux partenaires entre 2011 et 2015 (en
millions de F CFA)/ Trends in the value of trade excluding crude petroleum between Cameroon and its main partners between 2011 and 2015
(in CFA F million) ...............................................................................................................................................................................................42

Tableau 7 : Evolution de la valeur des échanges entre le Cameroun et l’Union européenne entre 2011 et 2015 (en millions de F CFA)/Trends in
the value of trade between Cameroon and the European Union between 2011 and 2015 (in CFA F million) ...................................................44

Tableau 8 : Evolution de la valeur des échanges entre le Cameroun et les pays de la CEMAC entre 2011 et 2015 (en millions de F CFA)/:
Trends in the value of trade between Cameroon and CEMAC between 2011 and 2015 (in CFA F million) ......................................................44

Tableau 9: Évolution des principales importations entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de FCFA)//
Trends in the main exports between 2011 and 2015(Quantity in tonnes; except (*) in figures; value in CFA F million) .......................................45

Tableau 10: Evolution des importations du bétail entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de FCFA)/Trends in livestock
imports between 2011 and 2015(Quantity in tonnes ; value in CFA F million) ...................................................................................................46

Tableau 11: Evolution de l’importation des produits agricoles spécifié produits localement entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en
millions de FCFA)/Trends in imports of specified agricultural products locally produced between 2011 and 2015(Quantity in tonnes ; value in
CFA F million) ...................................................................................................................................................................................................46

Tableau 12: Evolution des importations du poisson entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de FCFA)/Trends in fish imports
between 2011 and 2015(Quantity in tonnes; value in CFA F million) .................................................................................................................47

Tableau 13: Évolution des importations des véhicules par le Cameroun entre 2010 et 2015 (Quantité en nombre ; Valeur en million de F CFA)/
Trends in the importation of vehicles by Cameroon between 2010 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) ...............................47

Tableau 14: Évolution des importations des véhicules d’occasion par le Cameroun entre 2010 et 2015 (Quantité en nombre ; Valeur en million
de F CFA)/: Trends in the importation of second-hand vehicles by Cameroon between 2010 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F
million) ...............................................................................................................................................................................................................48

Tableau 15: Évolution des importations des véhicules neufs par le Cameroun entre 2010 et 2015 (Quantité en nombre ; Valeur en million de F
CFA)/Trends in the importation of new vehicles by Cameroon between 2010 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) ...............48

Tableau 16: Evolution des importations en provenance des principaux pays fournisseurs entre 2011et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en
millions de F CFA)/: Trends in imports from main supplier countries between2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million) ......49

Tableau 17: Évolution des principales importations en provenance de Chine entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ;
Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main exports from China between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; except (*) in figures; value
in CFA F million) ................................................................................................................................................................................................51

Tableau 18: Évolution des principales importations en provenance du Nigéria entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F
CFA)/ Trends in the main exports from Nigeria between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; except (*) in figures; value in CFA F million) ......52

Tableau 19: Évolution des principales importations en provenance de France entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ;
Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main imports from France between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; except (*) in figures; value
in CFA F million) .................................................................................................................................................................................................53

Tableau 20: Évolution des principales importations en provenance de Thaïlande entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ;
Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main imports from Thailand between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; except (*) in figures; value
in CFA F million) ................................................................................................................................................................................................54

VIII
8 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

Tableau 21: Évolution des principales importations en provenance du Togo entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F
CFA)/ Trends in the main imports from Togo between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) ..........................................55

Tableau 22: Évolution des principales exportations camerounaises entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/
Trends in Cameroon’s main exports between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million) ........................................................56

Tableau 23: Evolution des exportations camerounaises de certains produits particuliers entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en
millions de F CFA)/ Trends in Cameroon’s exports of some specific products between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F
million) ...............................................................................................................................................................................................................57

Tableau 24: Evolution des exportations des fibres de coton par destination entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F
CFA)/ Trends in cotton fibre exports by destination between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) .................................58

Tableau 25: Evolution des exportations d’huile végétale par destination entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/
Trends in vegetable oil exports by destination between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) .......................................59

Tableau 26: Evolution des exportations de café par destination entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends
in coffee exports by destination between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) ...............................................................60

Tableau 27: Evolution des exportations de l’aluminium par destination entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/
Trends in aluminium exports by destination between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) ..........................................61

Tableau 28: Evolution des exportations du sucre par destination entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; valeur en millions de F CFA)/ Trends
in sugar exports by destination between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million) ...............................................................62

Tableau 29: Evolution des exportations du thé par destination entre 2011 et 2015(Quantité en tonnes ; valeur en millions de F CFA)/ Trends in
tea exports by destination between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million) ........................................................................62

Tableau 30: Evolution des exportations de cacao par destination entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends
in cocoa exports by destination between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million) ............................................................63

Tableau 31: Evolution des exportations du bétail entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in livestock
exports between 2011 and 2015(Quantity in tonnes ; value in CFA F million) ...................................................................................................63

Tableau 32: évolution des exportations des produits agricoles spécifié produits localement entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en
millions de F CFA)/ trends in exports of specified agricultural products produced locally between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in
CFA F million) .....................................................................................................................................................................................................64

Tableau 33: Évolution des exportations vers les principaux pays clients entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/
Trends in exports to the main client countries between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million) .........................................65

Tableau 34: Évolution des exportations hors pétrole brut vers les principaux pays clients entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en
millions de F CFA)/ Trends in exports excluding crude petroleum to the main client countries between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ;
value in CFA F million) ........................................................................................................................................................................................67

Tableau 35: Évolution des principales exportations vers les Pays-Bas entre2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en
millions de F CFA)/ Trends in the main exports to the the Netherlands between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figure ; Value in
CFA F million) .....................................................................................................................................................................................................69

Tableau 36: Évolution des principales exportations vers l’Indeentre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in
main exports to India between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million) .....................................................................................70

Tableau 37: Évolution des principales exportations vers la Chine entre2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main
exports to China between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million) .......................................................................................................71

Tableau 38: Évolution des principales exportations vers le Portugal entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends
in main exports to Portugal between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; value in CFA F million) ...........................................................................72

Tableau 39: Évolution des principales exportations vers l’Espagne entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in
main exports to Spain between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million) ...................................................................................73

Tableau 40: Évolution des principales exportations hors pétrole brut vers les Pays-Bas entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en
nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main exports excluding crude petroleum to the Netherlands between 2011 and 2015
(Quantity in tonnes, except (*) in figure ; Value in CFA F million) .........................................................................................................................74

© CELSTAT IX
9
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Tableau 41: Évolution des principales exportations hors pétrole brut vers la Belgique entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en mil-
lions de F CFA)/ Trends in the main exports excluding crude petroleum to Belgium between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA
F million) ............................................................................................................................................................................................................75

Tableau 42: Évolution des principales exportations hors pétrole brut vers la France entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions
de F CFA)/ Trends in the main exports excluding crude petroleum to France between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F mil-
lion) ...................................................................................................................................................................................................................76

Tableau 43: Évolution des principales exportations hors pétrole brut vers la Chine entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions
de F CFA)/ Trends in the main exports excluding crude petroleum to China between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)
...........................................................................................................................................................................................................................77

Tableau 44: Évolution des principales exportations hors pétrole brut vers l’Italie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de
F CFA)/ Trends in the main exports excluding crude petroleum to Italy between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million) ...78

Tableau 45 : Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et la CEMACentre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en
millions de F CFA)/ Trends in overall trade balance between Cameroon and CEMAC between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in
CFA F million) ....................................................................................................................................................................................................79

Tableau 46 : Évolution de la balance commerciale hors pétrole brut entre le Cameroun et la CEMACentre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes
; Valeur en million de F CFA)/ Trends in trade balance excluding crude petroleum between Cameroon and CEMAC between 2011 and 2015
(Quantity in tonnes; Value in CFA F million) ........................................................................................................................................................80

Tableau 47: Évolution des principales importations en provenance duGabon entre2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F
CFA)/ Trends in main imports from Gabon between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) ..............................................81

Tableau 48: Évolution des principales exportations vers le Gabon entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/
Trends in main exports to Gabon between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million) .............................................................82

Tableau 49: Évolution des principales importations en provenance de la Guinée Equatoriale entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*)
en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main imports from Equatorial Guinea between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes;
except (*) in figures; value in CFA F million) .......................................................................................................................................................83

Tableau 50: Évolution des principales exportations vers la Guinée Equatoriale entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F
CFA)/ Trends in main exports to Equatorial Guinea between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million) ..............................84

Tableau 51: Évolution des principales importations en provenance de la RCA entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en nombre ;
Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main imports from the Central African Republic between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; except
(*) in figures; value in CFA F million) ..................................................................................................................................................................85

Tableau 52: Évolution des principales exportations vers la RCA entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in
main exports to CAR between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million) .....................................................................................86

Tableau 53: Évolution des principales importations en provenance du Congo entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F
CFA)/ Trends in the main imports from Congo between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; value in CFA F million) .......................................87

Tableau 54: Évolution des principales exportations vers le Congo entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en mil-
lions de F CFA)/ Trends in the main exports to Congo between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figure; Value in CFA F million)88

Tableau 55: Évolution des principales importations en provenance du Tchad entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en nombre ; Valeur
en millions de F CFA)/ Trends in the main imports from the Chad between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; except (*) in figures; value in
CFA F million) ....................................................................................................................................................................................................89

Tableau 56: Evolution des principales exportations vers le Tchad entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in
main exports to Chad between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million) ......................................................................................90

Tableau 57: Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et les pays de la CEEAC hors CEMAC entre 2011 et 2015
(Quantité en tonnes ; Valeur en million de F CFA)/ Developments in overall trade balance between Cameroon and ECCAS countries excluding
CEMAC between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million) .................................................................................................91

Tableau 58 : Évolution de la balance commerciale hors pétrole brut entre le Cameroun et les pays de la CEEAC hors CEMACentre 2011 et
2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in trade balance excluding crude petroleum between Cameroon and ECCAS
countries excluding CEMAC between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million ...................................................................92

10
X © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

Tableau 59 : Évolution des principales importations en provenance de l’Angola entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ;
Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from Angola between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figure; Value in CFA
F million) ............................................................................................................................................................................................................93

Tableau 60 : Évolution des principales exportations vers l’Angola entre2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in
main exports Angola between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million) ....................................................................................94

Tableau 61 : Evolution des principales importations en provenance du Burundi entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes; Valeur en millions de F
CFA)/ Trends in the main imports from Burundi between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million) ....................................95

Tableau 62 : Évolution des principales exportations vers le Burundi entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/
Trends in main exports to Burundi between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million) ............................................................95

Tableau 63 : Évolution des principales importations en provenance de la République démocratique du Congo entre2011 et 2015 (Quantité en
tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from the Democratic Republic of Congo between 2011 and 2015 (Quantity in
tonnes ; Value in CFA F million) .........................................................................................................................................................................96

Tableau 64 : Évolution des principales exportations vers la République démocratique du Congo entre2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*)
en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main exports to the Democratic Republic of Congo between 2011 and 2015 (Quantity in
tonnes, except (*) in figure; Value in CFA F million) ............................................................................................................................................97

Tableau 65 : Evolution des principales importations en provenance de Sao Tomé et Principe entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en
millions de F CFA)/ Trends in the main imports from Sao Tomé and Principe between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)
...........................................................................................................................................................................................................................98

Tableau 66 : Évolution des principales exportations vers Sao Tomé et Principe entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de
F CFA)/ Trends in the main exports to Sao Tomé and Principe between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; value in CFA F million) ...........98

Tableau 67 : Répartition par secteurs d’activités des entreprises dont les produits sont agréés au régime préférentiel communautaire de la
CEEAC entre2014 et 2016/ Distribution by industry sector of the firms whose products are approved under the ECCAS community preferential
regime between 2014 and 2016 .........................................................................................................................................................................99

Tableau 68 : Répartition par secteurs d’activités des entreprises dont les produits sont agréés au régime préférentiel communautaire de la
CEMAC en 2014/ Distribution by industry sector of the firms whose products are approved under the CEMAC community preferential regime in
2014 ................................................................................................................................................................................................................99

Tableau 69 : Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et le Nigéria entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en
million de F CFA)/ Trends in overall trade balance between Cameroon and Nigeria between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F
million) .............................................................................................................................................................................................................100

Tableau 70: Évolution des principales importations en provenance du Nigéria entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F
CFA)/ Trends in the main imports from Nigeria between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; except (*) in figures; value in CFA F million) ......101

Tableau 71: Évolution des principales exportations vers le Nigéria entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en
millions de F CFA)/ Trends in the main exports to Nigeria between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figures; Value in CFA F mil-
lion) ..................................................................................................................................................................................................................102

Tableau 72 : Evolution de la balance commerciale du Cameroun avec certains pays africains entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur
en million de F CFA)/ Trends in the trade balance of Cameroon with some African countries between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value
in CFA F million) ...............................................................................................................................................................................................103

Tableau 73 : Évolution des principales importations en provenance de l’Afrique du Sud entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en
nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from South Africa between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in
figures ; Value in CFA F million) .......................................................................................................................................................................104

Tableau 74 : Évolution des principales exportations vers l’Afrique du Sud entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en nombre ; Valeur
en millions de F CFA)/ Trends in main exports to South Africa between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figures ; Value in CFA
F million) ..........................................................................................................................................................................................................105

Tableau 75: Évolution des principales importations en provenance d’Algérie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F
CFA)/ Trends in main imports from Algeria between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million) ...........................................106

Tableau 76: Évolution des principales exportations vers l’Algérie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends
in main exports to Algeria between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million ........................................................................107

© CELSTAT 11
XI
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Tableau 77: Évolution des principales importations en provenance de la Côte d’Ivoire entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en
millions de F CFA)/ Trends in the main imports from Côte d’Ivoire between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million) .....107

Tableau 78: Évolution des principales exportations vers la Côte d’Ivoire entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en
millions de F CFA)/ Trends in the main exports to Côte d’Ivoire between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figures ; Value in CFA
F million) ..........................................................................................................................................................................................................109

Tableau 79: Évolution des principales importations en provenance d’Egypte entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Va-
leur en millions de F CFA)/ Trends in the main imports from the Egypt between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; except (*) in figures; value in
CFA F million) ..................................................................................................................................................................................................110

Tableau 80: Évolution des principales exportations vers l’Égypte entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, Valeur en millions de F CFA)/ Trends in
main exports to Egypt between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million) ..................................................................................111

Tableau 81: Évolution des principales importations en provenance du Kenya entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ;
Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from Kenya between 2011 and 2015 (Quantity en tonnes, except (*) in figures ; Value in
CFA F million) ...................................................................................................................................................................................................112

Tableau 82: Évolution des principales exportations vers le Kenyaentre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends
in main exports to Kenya between 2011 and 2015 15 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) ..................................................................113

Tableau 83: Évolution des principales importations en provenance du Malientre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F
CFA)/ Trends in main imports from Mali between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million) ................................................113

Tableau 84: Évolution des principales exportations vers le Malientre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en millions
de F CFA)/ Trends in main exports to Mali between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figures; Value in CFA F million) .............114

Tableau 85: Évolution des principales importations en provenance du Marocentre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, Valeur en millions de F
CFA)/ Trends in main imports from Morocco between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, Value in CFA F million) ..........................................115

Tableau 86: Évolution des principales exportations vers le Marocentre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, Valeur en millions de F CFA)/ Trends
in main exports to Morocco between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, Value in CFA F million) ....................................................................116

Tableau 87: Évolution des principales importations en provenance de la Tunisieentre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, Valeur en millions de
F CFA)/ Trends in main imports from Tunisia between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, Value in CFA F million) .........................................117

Tableau 88 : Évolution des principales exportations vers la Tunisieentre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, Valeur en millions de F CFA)/
Trends in main exports from Tunisia between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, Value in CFA F million) ......................................................118

Tableau 89: Évolution de la balance commerciale globale hors pétrole brut entre le Cameroun et l’Union Européenne entre 2011 et 2015
(Quantité en tonnes, Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the overall trade balance excluding crude petroleum between Cameroon and the
European Union between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, Value in CFA F million) ....................................................................................118

Tableau 90: Évolution de la balance commerciale globale avec pétrole entre le Cameroun et l’Union Européenne entre 2011 et 2015 (Quantité
en tonnes, Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the overall trade balance excluding including crude petroleum between Cameroon and the
European Union between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, Value in CFA F million) ....................................................................................118

Tableau 91: Évolution des principales importations en provenance de l’Union Européenne entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en
nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from the European Union between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*)
in figures ; Value in CFA F million) ...................................................................................................................................................................119

Tableau 92: Évolution des principales exportations vers l’Union Européenne entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F
CFA)/ Trends in main exports to the European Union between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) ...........................120

Tableau 93: Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et la Russie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en
millions de F CFA)/ Trends in the overall trade balance between Cameroon and Russia between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in
CFA F million) ..................................................................................................................................................................................................121

Tableau 94: Évolution des principales importations en provenance de Russie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en nombre ;
Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from Russia between 2011 eand2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figures; Value in
CFA F million) ..................................................................................................................................................................................................122

Tableau 95: Évolution des principales exportations vers la Russie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/
Trends in main exports to Russia between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) ..........................................................123

XII
12 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

Tableau 96: Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et les USA entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en
millions de F CFA)/ Trends in the overall trade balance between Cameroon and the USA between 2011 eand2015 (Quantity in tonnes; Value
in CFA F million) ...............................................................................................................................................................................................123

Tableau 97: Évolution des principales importations en provenance des États-Unis d’Amérique entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf
(*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from the United States of America between 2011 and 2015 (Quantity in
tonnes, except (*) in figures ; Value in CFA F million) ......................................................................................................................................127

Tableau 98: Évolution des principales exportations vers les États-Unis d’Amérique entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions
de F CFA)/ Trends in main exports to the United States between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) .........................125

Tableau 99: Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et le Canada entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en
million de F CFA)/ Trends in the overall trade balance between Cameroon and Canada between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value
in CFA F million) ...............................................................................................................................................................................................126

Tableau 100: Évolution des principales importations en provenance du Canada entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en nombre ;
Valeur en million de F CFA)/ Trends in main imports from Canada between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes except (*) in figure ; Value in
CFA F million ) .................................................................................................................................................................................................127

Tableau 101: Évolution des principales exportations vers le Canada entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en mil-
lion de F CFA)/ rends in main exports to Canada between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figure ; Value in CFA F million).128

Tableau 102: Évolution de la balance commerciale hors pétrole brut entre le Cameroun et la Chine entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes
; Valeur en millions de F CFA). Trends in the overall balance trade excluding crude petroleum between Cameroon and China between 2011
and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) ......................................................................................................................................129

Tableau 103: Évolution de la balance commerciale globale avec pétrole entre le Cameroun et la Chine entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes
; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the overall trade balance including crude petroleum between Cameroon and China between 2011 and
2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million) ...........................................................................................................................................129

Tableau 104: Évolution des principales importations en provenance de Chine entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en nombre ;
Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from China between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes except (*) in figures ; Value in CFA
F million) ..........................................................................................................................................................................................................130

Tableau 105: Évolution des principales exportations vers la Chine entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/
Trends in main exports to China between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) ...........................................................131

Tableau 106: Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et l’Inde entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en mil-
lions de F CFA)/ Trends in the overall trade balance between Cameroon and India between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F
million) .............................................................................................................................................................................................................132

Tableau 107: Évolution de la balance commerciale hors pétrole brut entre le Cameroun et l’Inde entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ;
Valeur en million de F CFA)/ trends in the trade balance excluding crude petroleum between Cameroon and India between 2011 and 2015
(Quantity in tonnes; Value in CFA F million) .....................................................................................................................................................132

Tableau 108: Évolution des principales importations en provenance de l’Inde entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F
CFA)/ Trends in main imports from India between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) .............................................133

Tableau 109: Évolution des principales exportations de l’Inde entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en million de F CFA)/ Trends in
main exports from India between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million ).......................................................................134

Tableau 110: Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et la Corée du Sud entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ;
Valeur en million de F CFA)/ Trends in the overall trade balance between Cameroon and South Korea between 2011 and 2015 (Quantity in
tonnes ; Value in CFA F million) .......................................................................................................................................................................135

Tableau 111: Évolution des principales importations en provenance de Corée du Sud entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en
nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from South Korea between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes except (*) in
figures ; Value in CFA F million) .......................................................................................................................................................................136

Tableau 112: Évolution des principales exportations vers la Corée du Sud entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en million de F
CFA)/ Trends in main exports to South Korea between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million), .......................................137

Tableau 113: Évolution de la balance commerciale globale avec pétrole entre le Cameroun et la Turquie entre 2011 et 2015 (Quantité en
tonnes ; Valeur en million de F CFA)/ Trends in the overall trade balance including petroleum between Cameroon and Turkey between 2011
and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) .....................................................................................................................................137

© CELSTAT XIII
13
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Tableau 114: Évolution des principales importations en provenance de la Turquie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions
de F CFA)/ Trends in main imports from Turkey between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) .....................................138

Tableau 115: Évolution des principales exportations vers la Turquie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en mil-
lions de F CFA)/ Trends in main exports to Turkey between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figure ; Value in CFA F million)..139

Tableau 116: Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et le Brésil entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur
en millions de F CFA)/ Trends in the overall trade balance between Cameroon and Brazil between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value
in CFA F million) ...............................................................................................................................................................................................140

Tableau 117: Évolution des principales importations en provenance du Brésil entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F
CFA)/ Trends in main imports from Brazil between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Vale in CFA F million) ................................................141

Tableau 118: Evolution des principales exportations vers le Brésil entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends
in main exports to Brazil between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) .............................................................................142

Tableau 119: Evolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et l’Indonésie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en
millions de F CFA)/ Trends in the overall trade balance between Cameroon and Indonesia between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value
in CFA F million) ..............................................................................................................................................................................................142

Tableau 120: Evolution des principales importations en provenance de l’Indonésie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en nombre
; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from Indonesia between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes except (*) in figures ; Value
in CFA F million) ...............................................................................................................................................................................................143

Tableau 121: Évolution des principales exportations vers l’Indonésie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/
Trends in main exports to Indonesia between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) ......................................................144

Tableau 122: Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et Taiwan entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en
millions de F CFA)/ trends in the overall trade balance between Cameroon and Taiwan between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value
in CFA F million) ...............................................................................................................................................................................................144

Tableau 123: Évolution des principales importations en provenance de Taiwan entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F
CFA)/ Trends in main imports from Taiwan between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) ............................................145

Tableau 124: Évolution des principales exportations vers Taïwan entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en million de F CFA)/ Trends in
main exports to Taiwan between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million) ...............................................................................146

Tableau 125: Répartition du nombre de marchés par périodicité, par situation géographique et par région en 2015/ Distribution of the number
of markets according to periodicity and geographical location and by region in 2015 .....................................................................................150

Tableau 126: Distribution des marchés par périodicité, par situation géographique et par département dans la région de l’Adamaoua en 2015/
Distribution of markets according to periodicity, geographical location and by division in the Adamawa Region in 2015 ..................................150

Tableau 127: Distribution des marchés par périodicité, par situation géographique et par département dans la région du Centre en 2015/ Distri-
bution of markets according to periodicity, geographical location and by division in the Centre Region in 2015 ..............................................151

Tableau 128: Distribution des marchés par périodicité, par situation géographique et par département dans la région de l’Est en 2015/ Distri-
bution of markets according to periodicity, the geographical location and by division in the East Region in 2015 ..........................................152

Tableau 129: Distribution des marchés par périodicité, par situation géographique et par département dans la région de l’Extrême Nord en
2015/ Distribution of markets according to periodicity, geographical location and by division in the Far North Region in 2015 .......................152

Tableau 130: Répartition des marchés par périodicité et par département dans la région du Littoral en 2015/ Distribution of markets according
to periodicity and by division in the Littoral region in 2015 ...............................................................................................................................153

Tableau 131: Répartition des marchés par périodicité et par département dans la région du Nord en 2015/ Distribution of markets according to
periodicity and by division in the North Region in 2015 ....................................................................................................................................154

Tableau 132 : Répartition des marchés par périodicité et par département dans la région du Nord-Ouest en 2015/ Distribution of markets
according to periodicity and by division in the North-West Region in 2015 .......................................................................................................154

Tableau 133 : Distribution of markets according to periodicity and by division in the West Region in 2015/ Répartition des marchés par pério-
dicité et par département dans la région de l’Ouest en 2015 ..........................................................................................................................155

XIV
14 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

Tableau 134 : Distribution of markets according to periodicity and by division in the South Region in 2015/ Répartition des marchés par pério-
dicité et par département dans la région du Sud en 2015 ..............................................................................................................................156

Tableau 135 : Répartition des marchés par périodicité et par département dans la région du Sud-Ouest en 2015/ Distribution of markets ac-
cording to periodicity and by division in the South-West Region in 2015 ..........................................................................................................156

Tableau 136: distribution des marchés frontaliers de l’Adamaoua/ distribution of border markets in the Adamawa Region ............................................157

Tableau 137: distribution des marchés frontaliers de l’Est/ distribution of border markets in the East Region ................................................158

Tableau 138: distribution des marchés frontaliers de l’Extrême Nord/ distribution of markets in the Far North Region.....................................159

Tableau 139: distribution des marchés frontaliers du Nord/ distribution of border markets in the North Region...............................................164

Tableau 140: distribution des marchés frontaliers du Nord Ouest/ distribution of border markets in the North West Region ............................167

Tableau 141: distribution des marchés frontaliers du Sud/ distribution of border markets in the South Region ...................................... ........168

Tableau 142: distribution des marchés frontaliers du Sud Ouest/ distribution of border markets in the South West Region .............................169

Tableau 143 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de maïs par département dans l’Adamaoua/ Trends in the mon-
thly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of maize by division in the Adamawa .............................................................................172

Tableau 144 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de l’igname par département dans l’Adamaoua/ Trends in the
monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of yam by division in the Adamawa .........................................................................172

Tableau 145 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la carpe/tilapia par département dans l’Adamaoua/ Trends in
the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of carp/tilapia by division in the Adamawa ........................................................172

Tableau 146 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la viande de bœuf par département dans l’Adamaoua/ Trends
in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of beef meat by division in the Adamawa ........................................................172

Tableau 147 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la viande de mouton par département dans l’Adamaoua :
Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of sheep meat by division in the Adamawa ..........................................173

Tableau 148 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de manioc par département dans le Centre : Trends in the
monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of cassava by division in the Centre .......................................................................173

Tableau 149 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du plantain par département dans le Centre : Trends in the mon-
thly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of plantain by division in the Centre.................................................................................173

Tableau 150: Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) d’orange par département dans le Centre: Trends in the monthly
average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of orange by division in the Centre ........................................................................................174

Tableau 151 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de maïs par département dans le Centre: Trends in the monthly
average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of maize by division in the Centre .........................................................................................174

Tableau 152 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du plantain par département dans l’Est/ Trends in the monthly
average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of plantain by division in the East Region ...............................................................................174

Tableau 153 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de l’arachide par département dans l’Est/ Trends in the monthly
average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of groundnut by division in the East Region ..........................................................................175

Tableau 154 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la viande de chèvre par département dans l’Est/ Trends in
the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of goat meat by division in the East Region .........................................................175

Tableau 155: Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de l’igname par département dans l’Est/ Trends in the monthly
average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of yam by division in the East Region ...................................................................................175

Tableau 156 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du concombre par département dans l’Est/ Trends in the monthly
average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of cucumber by division in the East Region .................................................................................175

Tableau 157: Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de maïs par département dans l’Extrême Nord/ Trends in the monthly
average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of maize by division in the Far North Region ........................................................................................176

Tableau 158 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de sorgho par département dans l’Extrême Nord/ Trends in the
monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of sorghum by division in the Far North Region .........................................................176

© CELSTAT XV
15
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Tableau 159 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de patate par département dans l’Extrême Nord/ Trends in the
monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of potato by division in the Far North Region .............................................................176

Tableau 160 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de viande de bœuf par département dans l’Extrême Nord/
Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of beef meat by division in the Far North Region ..................................176

Tableau 161 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de maïs par département dans le Littoral/ Trends in the monthly average
price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of maize by division in the Littoral Region ...........................................................................................................177

Tableau 162 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de patate par département dans le Littoral/ Trends in the monthly
average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of sweet potato by division in the Littoral Region ....................................................................177

Tableau 163 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de pastèque par département dans le Littoral/ Trends in the mon-
thly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of watermelon by division in the Littoral Region ............................................................177

Tableau 164 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) d’arachide par département dans le Nord/ Trends in the monthly
average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of groundnut by division in the North Region ...............................................................................177

Tableau 165 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du haricot (Niebé) par département dans le Nord/ Trends in the
monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of beans (cowpeas) by division in the North Region ..................................................177

Tableau 166 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la viande de bœuf par département dans le Nord/ Trends in
the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of beef meat by division in the North Region ......................................................178

Tableau 167: Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de soja par département dans le Nord/ Trends in the monthly
average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of soya by division in the North Region ................................................................................178

Tableau 168 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du mil par département dans le Nord/ Trends in the monthly ave-
rage price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of millet by division in the North Region .......................................................................................178

Tableau 169 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du maïs par département dans le Nord- Ouest/ Trends in the
monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of maize by division in the North-West Region ..........................................................178

Tableau 170 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la viande de bœuf par département dans le Nord- Ouest/
Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of beef meat by division in the North-West Region ...............................179

Tableau 171 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la viande de chèvre par département dans le Nord- Ouest/
Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of goat meat by division in the North-West Region ...............................179

Tableau 172 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la pomme de terre par département dans l’Ouest/ Trends in
the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of potato by division in the West Region ..............................................................179

Tableau 173 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du maïs par département dans l’Ouest/ Trends in the monthly
average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of maize by division in the West Region ...............................................................................180

Tableau 174 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du haricot par département dans l’Ouest/ Trends in the monthly
average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of beans by division in the West Region ................................................................................180

Tableau 175 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de tomates par département dans l’Ouest/ Trends in the monthly
average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of tomatoes by division in the West Region ..................................................................................180

Tableau 176 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la viande de porc par département dans l’Ouest/ Trends in the
monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of pig meat by division in the West Region .............................................................181

Tableau 177 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du maïs par département dans le Sud/ Trends in the monthly
average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of maize by division in the North Region ..............................................................................181

Tableau 178 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du haricot par département dans le Sud/ Trends in the monthly
average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of beans by division in the South Region ................................................................................181

Tableau 179 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du manioc par département dans le Sud/ Trends in the monthly
average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of cassava by division in the South Region ..........................................................................181

Tableau 180 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la viande de boeuf par département dans le Sud/ Trends in the
monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of beef meat by division in the South Region .........................................................................181

XVI
16 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

Tableau 181 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la viande de boeuf par département dans le Sud/ Trends in
the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of beef meat by division in the South Region .......................................................182

Tableau 182: Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du maïs par département dans le Sud -Ouest .........................................182

Tableau 183 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du macabo par département dans le Sud -Ouest ......................182

Tableau 184 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la tomate par département dans le Sud -Ouest .................182

Tableau 185 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de l’ananas par département dans le Sud -Ouest ..................182

Tableau 186: Evolution du nombre de fiches techniques de mise en demeure émises par région/ Trends in the number of formal notice tech-
nical forms issued by region .............................................................................................................................................................................183

Tableau 187: Evolution du nombre d’infractions constatées par région/ Trends in the number of offences ascertained by region .....................183

Tableau 188: évolution du nombre de procès-verbaux de constatation des infractions dressés/ trends in the number of offence recording re-
ports drawn up .................................................................................................................................................................................................183

Tableau 189: Montant total des amendes perçues (en milliers de FCFA)/ Total amount of collected fines (in thousands of CFA F) ..................184

Tableau 190: Evolution du nombre d’établissements mis sous scellés/ Trends in the number of commercial establishments sealed ..................184

Tableau 191: évolution des infractions liées à l’activité commerciale/ trends in commercial activities offences ..............................................185

Tableau 192: Évolution du nombre de cas constatés par région de l’infraction intitulée « défaut de publicité des prix » entre 2010 et 2015/
Trends in the number of «failure to display prices» offences ascertained by region between 2010 et 2015 .....................................................185

Tableau 193: Évolution du nombre de cas constatés de «Majoration illicite des Prix et Pratique des Prix illicites» entre 2010 et 2015/ Trends in the
number of ‘Illicit price increase and illicit prices» offences ascertained between 2010 et 2015 ..............................................................................185

Tableau 194: Évolution du nombre de cas constatés de « Détention et vente des produits prohibés, périmés et/ou impropres à la consomma-
tion » entre 2010 et 2015/ Trends in the number of ascertained cases of «Keeping and selling prohibited, expired products and/or products
unfit for consumption» between 2010 and 2015 ..............................................................................................................................................186

Tableau 195: Évolution du nombre de cas constatés de « Détention et vente des produits non conformes aux normes en vigueur et/ou de
contrebande » entre 2010 et 2015/ Trends in the number of ascertained cases of «Keeping and selling products not complying with existing
standards and/or smuggled goods» between 2010 and 2015 ..........................................................................................................................186

Tableau 196 : Évolution du nombre de cas constatés de « Défaut/Absence de facturiers et/ou de factures de vente et/ou achat» entre 2010 et
2015/ Trends in the number of recorded cases of «Lack/absence of invoice registers and/or of sales and/or purchase invoices between 2010
and 2015 ..........................................................................................................................................................................................................186

Tableau 197: Évolution du nombre de cas constatés de « Absence/défaut de documents comptables conformes» entre 2010 et 2015/ Trends in
the number of recorded cases of «Absence /lack of standard accounting documents» between 2010 and 2015 ..........................................187

Tableau 198: Évolution du nombre de cas constatés de « Absence/défaut d’autres documents (sauf comptables) liés à l’activité commerciale»
entre 2010 et 2015/ Trends in the number of recorded cases of «Absence/lack of standard documents (except for accounting documents)
related to commercial activity» between 2010 and 2015 .................................................................................................................................187

Tableau 199: Évolution du nombre d’infractions liées à la métrologie en 2015/ Trends in the number of metrology offences in 2015 ..................187

Tableau 200: Évolution des cas d’infractions liées aux contrôles, aux scellés et aux outrages 2010 et 2015/ Trends in the number of control,
seal and contempt offences recorded between 2010 and 2015 .......................................................................................................................188

Tableau 201: Évolution du nombre de cas constatés par région des infractions liées à la métrologie entre 2010 et 2015/ Trends in the number
of recorded cases of metrology offences between 2010 and 2015 .................................................................................................................188

Tableau 202: distribution de la valeur commerciale des principaux groupes de produits saisis par région/ distribution of the commercial value
of the main groups of products seized by region .............................................................................................................................................190

Tableau 203: distribution du volume(en litre) des principaux groupes de produits saisis par région/ distribution of the volume (in litres) of the
main groups of products seized by region ........................................................................................................................................................191

Tableau 204: distribution de la masse(en Kilogramme) des principaux groupes de produits saisis par région/ distribution of the mass of the main
groups of products seized by region ................................................................................................................................................................192

© CELSTAT XVII
17
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Tableau 205: distribution du type d’instrument saisi par région/ distribution of the type of instrument seized by region .........................................193

Tableau 206: Les instruments de mesure vérifiés en 2015/ The measuring instruments verified in 2015 .........................................................194

Tableau 207: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région de l’Adamaoua/ The measuring instruments verified in 2015 in the
Adamawa Region ............................................................................................................................................................................................195

Tableau 208: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région du Centre/ The measuring instruments verified in 2015 in the Center
Region .........................................................................................................................................................................................................196

Tableau 209: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région de l’Est : The measuring instruments verified in 2015 in the East Re-
gion ..........................................................................................................................................................................................................197

Tableau 210: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région de l’Extrême nord /The measuring instruments verified in 2015 in the
Far North Region .............................................................................................................................................................................................198

Tableau 211: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région du Littoral / The measuring instruments verified in 2015 in the Littoral
Region .........................................................................................................................................................................................................199

Tableau 212: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région du Nord/ The measuring instruments verified in 2015 in the North
Region .............................................................................................................................................................................................................200

Tableau 213: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région du Nord Ouest/ The measuring instruments verified in 2015 in the Nor-
th West Region ................................................................................................................................................................................................201

Tableau 214: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région de l’Ouest/ The measuring instruments verified in 2015 in the West
Region .............................................................................................................................................................................................................202

Tableau 215: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région du Sud/ The measuring instruments verified in 2015 in the South
Region .............................................................................................................................................................................................................203

Tableau 216: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région du Sud Ouest/ The measuring instruments verified in 2015 in the
South West Region ..........................................................................................................................................................................................204

Tableau 217: Les entreprises agréées aux prestations métrologiques./ Firms approved for metrological services .........................................210

Tableau 218: Évolution de l’indice des prix dans les chefs-lieux de région (Base 100=2011) .........................................................................210

Tableau 219: Évolution Annuelle de l’indice des prix des différents groupes de produits (Base 100=1993) ...................................................210

Tableau 220: Evolution de la consommation de super dans les chefs-lieux de région entre 2010 et 2015/ Trends in the consumption of four-star
(petrol) in regional capitals between 2010 and 2015 .......................................................................................................................................210

Tableau 221: Evolution de la consommation de pétrole lampant dans les chefs-lieux de région entre 2010 et 2015/ Trends in the consumption
of kerosene in regional capitals between 2010 and 2015 ................................................................................................................................211

Tableau 222 : Evolution de la consommation de gasoil dans les chefs-lieux de région entre 2010 et 2015 / Trends in the consumption of diesel
oil in regional capitals between 2010 and 2015 ...............................................................................................................................................211

Tableau 223: Evolution de la consommation de GPL dans les chefs-lieux de région entre 2010 et 2015/ Trends in the consumption of liquefied
petroleum gas in regional capitals between 2010 and 2015 ............................................................................................................................211

Tableau 224: Évolution de l’indice des prix des produits alimentaires et boissons non alcoolisées (Base 100=2011) ...................................211

Tableau 225: Évolution de l’indice des prix des boissons alcoolisées et stupéfiants (Base 100=2011) ..........................................................212

Tableau 226: Évolution de l’indice des prix des articles d’habillement et chaussures (Base 100=2011) .........................................................212

Tableau 227: Évolution de l’indice des prix par fonction de consommation du logement, de l’eau, du gaz domestique, de l’électricité et des autres
combustibles (Base 100=2011) ........................................................................................................................................................................212

Tableau 228: Évolution de l’indice des prix des meubles, des articles de ménage et entretien courant du foyer (Base 100=2011) ...................213

Tableau 229: Évolution de l’indice des prix de la santé (Base 100=2011) .........................................................................................................213

Tableau 230: Évolution de l’indice des prix du transport (Base 100=2011) .......................................................................................................213

XVIII
18 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

Tableau 231: Évolution de l’indice des prix de la communication (Base 100=2011) ......................................................................................214

Tableau 232: Évolution de l’indice des prix des loisirs et culture (Base 100=2011) .........................................................................................214

Tableau 233: Évolution de l’indice des prix de l’enseignement (Base 100=2011) ..........................................................................................214

Tableau 234: Évolution de l’indice des prix des restaurants et hôtels (Base 100=2011) ...................................................................................215

Tableau 235: Évolution de l’indice des prix des biens et services divers (Base 100=2011) ............................................................................215

Tableau 236 : Répertoire des associations de protection des droits des consommateurs/ Directory of consumer rights protection
associations ...................................................................................................................................................................................................215

Graphique 1: Répartition de la valeur globale des échanges entre le Cameroun et ses principaux partenaires en 2015/Distribution of the overall
value of trade between Cameroon and its main partners in 2015 .......................................................................................................................41

Graphique 2: Répartition de la valeur globale des échanges hors pétrole brut entre le Cameroun et ses principaux partenaires en 2015/Distri-
bution of the overall value of trade excluding crude petroleum between Cameroon and its main partners in 2015 ..........................................43

Graphique 3 : Classement des principaux pays fournisseurs en 2015, en fonction de la part (en %) de la valeur des importations/Ranking of
the main supplier countries in 2015 according to the share (%) of the import value ...........................................................................................50

Graphique 4 : Classement des principaux pays clients en2015, en fonction de la part (en %) de la valeur des exportations/ Ranking of the main
client countries in 2015, according to the share (%) of the export value ...........................................................................................................66

Graphique 5 : Classement des principaux pays clients en 2015, en fonction de la part (en %) de la valeur des exportations hors pétrole brut/
Ranking of the main client countries in 2015, according to the share (%) of the value of exports excluding crude petroleum ............................68

Graphique 6: Distribution du nombre d’hypermarchés par région/ Regional distribution of hypermarkets .......................................................149

Graphique 7: Distribution du nombre de supermarchés par région/ Regional distribution of supermarkets ....................................................149

Graphique 8: Distribution du nombre de superettes par région/ Regional distribution of superettes ...............................................................149

Graphique 9: Distribution du nombre de marchés construits par région (situation en 2015)/ Regional distribution of the number of markets built
(situation in 2015) ............................................................................................................................................................................................148

Graphique 10: Distribution du nombre de marchés construits par département dans l’Adamaoua (situation en 2015)/ Distribution of the number
of markets built in each division in the Adamawa (situation in 2015) ...............................................................................................................151

Graphique 11: Distribution des marchés construits par département dans le Centre (Situation en 2015)/ Distribution of markets built by division
in the Centre (Situation in 2015) ......................................................................................................................................................................151

Graphique12: Distribution du nombre de marchés construits par département dans l’Est (Situation en 2015)/ Distribution of the number of
markets built by division in the East Region (Situation in 2015) ......................................................................................................................152

Graphique 13: Distribution des marchés construits par département dans l’Extrême Nord (situation en 2015)/ Distribution of the markets built
by division in the Far North (situation in 2015) ..................................................................................................................................................153

Graphique14: Distribution des marchés construits par département dans le Littoral (situation en 2015)/ Distribution of the markets built in each
division in the Littoral Region (situation in 2015) ..............................................................................................................................................153

Graphique15: Distribution des marchés construits par département dans le Nord (situation en 2015)/ Distribution of the markets built in each
division in the North Region (situation in 2015 ................................................................................................................................................154

Graphique16: Distribution des marchés construits par département dans le Nord-Ouest (situation en 2015)/ Distribution of the markets built
in each division in the North-West (situation in 2015) ......................................................................................................................................155

Graphique 17: Distribution of the markets built in each division in the West region (situation in 2015)/ Distribution des marchés construits par
département dans l’Ouest (situation en 2015) .................................................................................................................................................156

Graphique18: Distribution des marchés construits par département dans le Sud (situation en 2015/ Distribution of the markets built in each
division in the South Region (situation in 2015) ................................................................................................................................................156

© CELSTAT XIX
19
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Graphique19: Distribution des marchés construits par département dans le Sud-Ouest (situation en 2015)/ Distribution of the markets built in
each division in the South-West Region (situation in 2015) ..............................................................................................................................156

Graphique 20: Nombre de contrôles effectués/ Number of controls carried out .............................................................................................184

Graphique 21 : Part (%) du nombre de cas constatés par type d’infractions en 2015 ...................................................................................... 189

Graphique 22: Évolution du taux d’inflation entre 2010 et 2015/ Trends in inflation rate between 2010 and 2015 .........................................193

XX
20 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

INTRODUCTION INTRODUCTION
I. CONTEXTE ET JUSTIFICATION I. BACKGROUND AND RATIONALE
Validée en janvier 2009 par le Conseil National de la Validated in January 2009 by the National Statistics
Statistique (CNS), la première Stratégie Nationale de Council (NSC), the National Statistics Development
Développement de la Statistique (SNDS), visait entres Strategy (NSDS) aimed, inter alia, to set up and make
autres objectifs, la création et l’opérationnalisation operational within public administrations units and
au sein des administrations publiques, des cellules, even divisions specifically responsible for processing,
voire des divisions consacrées, de manière spécifique, producing and disseminating statistics. Therefore, with
au traitement, à la production et à la diffusion des the signing of Decree No. 2012/513 of 12 November
statistiques. C’est ainsi qu’à la faveur du décret N° 2012 to organise the Ministry of Trade, a Statistics Unit
2012/513 du 12 novembre 2012, portant organisation du within the Division of Studies, Projects and Statistics has
Ministère du Commerce, celui-ci a été doté d’une Cellule been set up therein.
des Statistiques logée à la Division des Etudes, des
Projets et des Statistiques. The process of continuous improvement in the
institutional framework is expected to be going on
Ce processus d’amélioration du cadre institutionnel with the implementation of the 2nd National Statistics
devrait se poursuivre avec la mise en œuvre progressive Development Strategy (NSDS) whose objective for
de la 2ème Stratégie Nationale de Développement de the 2015-2019 period is to align the national laws and
la Statistique qui se propose pour la période 2015- regulations with the international commitments made by
2019, d’aligner les lois et règlements nationaux sur les Cameroon. Important steps have been taken to achieve
engagements internationaux souscrits par le Cameroun. this objective during the year 2016, with:
Des pas décisifs ont d’ailleurs été franchis dans ce sens,
au courant de l’année 2016, avec : • Decree No. 2016/209 of 25 April 2016 on
Cameroon’s accession to the African Charter on
• le Décret N° 2016/209 du 25 avril 2016 portant Statistics, adopted on 3 February 2009 in ADDIS
adhésion du Cameroun à la Charte Africaine ABABA in Ethiopia;
de la Statistique, adoptée le 03 février 2009 à
ADDIS ABEBA en Ethiopie; • Decree No.2016/0894/PM of 3 May 2016
providing for the mandatory use of Cameroon’s
• le Décret N°2016/0894/PM du 03 Mai classification of occupations and trades;
2016 rendant obligatoire l’utilisation de la
nomenclature camerounaise des métiers, • Decree No.2016/0895/PM of 3 May 2016
emplois et profession; providing for the mandatory use of Cameroon’s
classification of activities and commodities;
• le Décret N°2016/0895/PM du 03 Mai
2016 rendant obligatoire l’utilisation de la • the adoption on 20 October 2016 of the 2017-
nomenclature camerounaise d’activités et des 2019 Three-year Statistical Programme by the
produits; National Institute of Statistics.

• l’adoption le 20 octobre 2016, du Programme The above-mentioned legal instruments and measures
Statistique Triennal 2017-2019, par le Conseil are precisely expected to make methods of data
National de la Statistique. collection, processing and analysis comply with
international standards, so that potential users of
Il est précisément attendu des textes et mesures sus- information should, regardless of time and space, have
évoqués, qu’ils contribuent à conformer aux standards components of comparability. This new requirement for
internationaux, les méthodes de collecte, de traitement universality does not rule out the consolidation in various
et d’analyse des données, afin que les potentiels ministries, including the ministry for trade, of the tools to
utilisateurs de l’information puissent, indépendamment measure performance based on regularly documented
du temps et de l’espace, disposer d’éléments de indicators. Moreover, these two approaches complement
comparabilité. Cette nouvelle exigence d’universalité each other insofar as they all contribute to achieving

© CELSTAT 21
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

n’exclut pas la consolidation dans différents ministères, a same objective: make national statistics reliable and
dont celui en charge du commerce, des outils de mesure credible.
de la performance s’appuyant sur des indicateurs
régulièrement renseignés. Ces deux approches sont Furthermore, It should be noted that the structural
d’ailleurs complémentaires, dans la mesure où elles evolution of the whole national statistical system has been
concourent toutes à l’atteinte d’un même objectif : carried out almost concomitantly with the implementation
fiabiliser et crédibiliser les statistiques nationales. of the Programme for the modernisation of Cameroonian
Administration through the implementation of the
Par ailleurs, l’évolution structurelle de l’ensemble du Results-Based Management (PROMAGAR) launched
système statistique national s’est, de manière presque in 2008. And this efficiency-driven managerial approach
concomitante, effectuée avec l’implémentation du has regularly been strengthened over the years. Better
Programme de Modernisation de l’Administration still, this approach is behind important reforms such as
camerounaise par la mise en œuvre de la Gestion Axée that relating to the inclusion, in the support programmes
sur les Résultats (PROMAGAR) lancée en 2008. Et cette of ministry-scale strategies, of an action named
option managériale résolument tournée vers l’efficience, «development of the statistical information system»,
n’a pas cessé de s’étoffer au fil des ans. Mieux encore, whose one the activities has as output the production
elle a inspiré des réformes importantes à l’instar de celle of dedicated yearbook, an important component in
relative à l’intégration, dans les programmes supports the monitoring-evaluation system of the Growth and
des stratégies à périmètre ministériel, d’une action dite Employment Strategy Paper (GESP). Indeed, paragraph
de développement du système d’information statistique, 549 (page 126) of GESP states that: «the information
dont l’une des déclinaisons en activités a pour extrant, system aims to provide a common platform for information
la production d’un annuaire dédié, élément essentiel to the public authorities, the private sector, development
du dispositif de suivi-évaluation du Document de partners and civil society on a timely basis to (a) enable
Stratégie pour la Croissance et l’Emploi (DSCE). En a good management of poverty reduction actions and (b)
effet, le paragraphe 549 (page 126) du DSCE précise obtain, through transparency of information, the support
que : « le système d’information vise à fournir à bonne from those who are concerned by these actions «.
date, une plateforme commune d’informations aux
pouvoirs publics, au secteur privé, aux partenaires au II. OBJECTIVES
développement et à la société civile, pour (a) permettre As a summary of data on trade activity in Cameroon,
un bon pilotage des actions de réduction de la pauvreté TRADESTAT mainly aims to:
et (b) obtenir, grâce à la transparence de l’information,
l’adhésion de ceux qui sont concernés par ces actions». • provide reliable information for economic
operators, consumers the scientific community
II. OBJECTIFS and civil society organisations;
Synthèse de données sur l’activité commerciale au • provide information on measurement indicators
Cameroun, TRADESTAT vise essentiellement à : of the Ministry of Trade’s various programme;
• fournir des informations fiables aux opérateurs • contribute to developing and implementing
économiques, aux consommateurs, à la commercial development strategies.
communauté scientifique et aux organisations
de la société civile ; III. COLLECTION METHODOLOGY
• renseigner les indicateurs de mesure des With a view to having an extensive database, it was
différents programmes du Ministère du initially necessary to:
Commerce ;
• identify all stakeholders in trade statistical
• contribuer à l’élaboration et à la mise en œuvre information production and management system;
des stratégies de développement commercial.
• draw up a list of indicators which comprises, in
addition to those generally used for presenting
external trade trends, those set by the evaluation

22 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

III. METHODOLOGIE DE COLLECTE objective of our internal market regulation


programme (trends in the number of offences, in
Dans la perspective de disposer d’une base de données the commercial value of products seized, in the
fournie, il a fallu dans un premier temps procéder : marketing of local products. Etc.) ;
• à l’identification de tous les intervenants • choose and make data collection tools, and
du système de production et de gestion de determine information sources
l’information statistique sur le commerce ;
The second step in developing a data collection
• à l’élaboration d’une liste des indicateurs qui methodology was the validation of tools with usage rules
comprend, outre ceux généralement utilisés and well defined concepts. It is against this backdrop
pour la présentation de l’évolution du commerce that it was decided to use as the main markets in each
extérieur, ceux déterminés par l’objectif division the first three in terms of estimated quantity
d’évaluation de notre programme de régulation of products sold by week. Furthermore, the physical
du marché intérieur (évolution du nombre de spaces for trade located in rural councils were selected
cas d’infractions, de la valeur commerciale des as rural markets.
produits saisis, de la commercialisation des
produits locaux. Etc,) ; Before conducting a field visit, a third step
involved holding 4 (four) workshops for staff in devolved
• au choix et à la confection des outils de services, in Douala (for the Littoral and South-West
collecte, ainsi qu’à la détermination des sources Regions), Bafoussam (for the North-West and West
d’information. Regions), Yaounde (for the Centre, South and East
Regions) and Garoua (for the Adamawa, North and
La seconde étape dans la mise en place d’une méthodologie
Far North Regions). The objective of the workshops
de collecte des données a été celle de la validation d’outils
was thus to make the staff concerned appropriate data
assortis de règles d’utilisation et de concepts bien définis.
collection tools so as overcome difficulties in specific
C’est dans ce cadre qu’il a été décidé de choisir comme
towns and produce information in the required format
principaux marchés par département les 03 premiers en
and time limits. Data which were then collected were
termes d’estimation du volume des produits écoulés par
meticulously processed before the validation workshop
semaine. Il a, par ailleurs, été retenu comme marchés
which was held before the last field visit aimed at refining
ruraux les lieux physiques d’échanges situés dans les
data acquired.
communes rurales.
Avant la descente sur le terrain, une troisième IV. SOURCES OF DATA
étape a consisté à la tenue de quatre autres ateliers, External trade statistics were generated from the
à l’intention des personnels des services déconcentrés, Directorate General of Customs’ database and the
dans les villes de Douala (pour les Régions du Littoral National Technical Trade Balance Committee’s database.
et du Sud-Ouest), de Bafoussam (pour les Régions du Commodities are codified therein using harmonized
Nord-Ouest et de l’Ouest), de Yaoundé (pour le Centre, system (HS) data at a 11-digit level of disaggregation.
le Sud et l’Est) et de Garoua (pour l’Adamaoua, le Nord The said base is built up in strict compliance with Decree
et l’Extrême Nord). Il aura alors été question pour les No. 2004/0133/PM of 9 January 2004 to lay down the
personnels impliqués, de s’approprier les outils de framework for preparing external trade statistics.
collecte afin de surmonter les difficultés spécifiques
locales et de produire l’information dans les formes et As regards internal trade, it was necessary to get in
délais requis. Les données qui ont ensuite été collectées touch with all administrations likely to have data on the
ont fait l’objet d’un traitement minutieux, avant l’atelier production and distribution of goods. More precisely,
de validation qui a précédé l’ultime descente visant à information on internal trade was retrieved from:
affiner les statistiques obtenues.
• the documents already available at
IV. SOURCES DE DONNEES MINCOMMERCE, such as performance forms,
price recording forms or reports by services, as well
Les statistiques du commerce extérieur ont été générées as publications by MINEPAT, MINADER, MINEPIA,
à partir de la base des données de la Direction Générale
© CELSTAT 23
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

de la Douane et de celle du Comité Technique National MINFOF, NCCB, HPSF and SODECOTON ;
de la Balance Commerciale. Les produits y sont codifiés
suivant le système harmonisé (SH) à 11 chiffres. Laquelle • the questionnaires used in the field, and which were
base est constituée dans le respect strict du décret intended to broaden the focus of the yearbook. One
N° 2004/0133/PM du 09 janvier 2004 fixant le cadre of the objectives, regarding data not available, was
d’élaboration des statistiques du commerce extérieur. to get in touch with the administrations concerned
and joint-trade organisations and other associations
En ce qui concerne le commerce intérieur, il a fallu of producers, processors, exporters, etc.
s’orienter vers toutes les administrations susceptibles de
disposer de données sur la production et la distribution With regard to the collection of data on quantities sold,
des biens. De manière plus précise, la recherche de the technique involved assessing the main markets,
l’information relative à ce second volet s’est appuyée depending on the supply methods for various products,
sur: the main quantities from producing areas.

• les documents déjà disponibles au


MINCOMMERCE, tels que les fiches de
performance, les relevés des prix ou les
rapports des services, ainsi que les publications
du MINEPAT, du MINADER, du MINEPIA, du
MINFOF, de l’ONCC, de la CSPH et de la
SODECOTON ;
• les questionnaires qui ont été utilisés sur le
terrain, et qui étaient destinés à élargir le centre
d’intérêt de l’annuaire. Il aura notamment été
question, pour les données non disponibles, de
se rapprocher des administrations concernées
ainsi que des interprofessions et autres
regroupements de producteurs, transformateurs,
exportateurs, etc.
Dans le cas spécifique de la collecte des données
relatives aux quantités écoulées, la technique consistait
à évaluer dans les principaux marchés, en fonction du
mode d’approvisionnement des différentes spéculations,
les principales quantités
Dans le cas spécifique de la collecte des données
relatives aux quantités écoulées, la technique consistait
à évaluer dans les principaux marchés, en fonction du
mode d’approvisionnement des différentes spéculations,
les principales quantités provenant des bassins de
production.

24 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

PREMIÈRE PARTIE :
PRÉSENTATION DU MINCOMMERCE

PART I:
PRESENTATION OF MINCOMMERCE

© CELSTAT 25
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

26 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

CHAPITRE I : CADRE INSTITUTIONNEL CHAPTER I: INSTITUTIONAL AND LEGAL


ET JURIDIQUE FRAMEWORK

I. CADRE INSTITUTIONNEL I. INSTITUTIONAL FRAMEWORK


Conformément au Décret n°2012/513 du 12 novembre In accordance with Decree No. 2012/513 of 12
2012 portant organisation du Ministère du Commerce, November 2012 to organise the Ministry of Trade, the
ce dernier est placé sous l’autorité d’un Ministre. Celui-ci said Ministry is placed under the authority of a Minister.
est responsable de l’élaboration et de la mise en œuvre He/she is responsible for developing and implementing
de la politique du Gouvernement dans le domaine du Government’s policy in the area of trade.
commerce.
In this regard, he/she shall be in charge of:
A ce titre, il est chargé:
• developing, implementing and assessing
• de l’élaboration, de la mise en œuvre et de strategies for promoting Cameroonian products;
l’évaluation des stratégies de promotion des
produits camerounais; • drawing up price regulations and monitoring
their implementation, in collaboration with the
• de l’élaboration de la règlementation en matière Administrations concerned;
de prix et du suivi de son application, en liaison
avec les administrations concernées; • drawing up price regulations and monitoring
their implementation, in collaboration with the
• de la régulation des approvisionnements des Administrations concerned;
produits de grande consommation, en relation
avec les administrations concernées; • seeking out new markets for Cameroonian
products;
• de la recherche des nouveaux marchés pour les
produits camerounais ; • ensuring the promotion and defence of a quality
label for products intended for the local market
• de la promotion et de la défense d’un label de and for export;
qualité pour les produits destinés au marché
local et à l’exportation; • promoting and controlling fair competition;

• de la promotion et du contrôle de la saine • negotiating and monitoring the implementation


concurrence ; of trade agreements in collaboration with the
Ministry of External Relations;
• de la négociation et du suivi de la mise en œuvre
des accords commerciaux en liaison avec le • promoting the competitiveness of Cameroonian
Ministère des Relations Extérieures; products on foreign markets;

• de la promotion de la compétitivité des produits • applying administrative sanctions in cases of


camerounais sur les marchés étrangers ; fraud or non-compliance with set standards,
without prejudice to the attributions devolved to
• de l’application des sanctions administratives the other relevant Ministries;
en cas de fraude ou de non respect des normes
fixées, sans préjudice des attributions dévolues • organising and supervising trade fairs;
aux autres départements ministériels concernés; • following up international trade in raw materials
• de l’organisation et de la supervision des foires and by-products, in collaboration with the
commerciales; du suivi du commerce international relevant Ministries and bodies;
des matières premières et des produits dérivés, • following up relations with international organisations
en liaison avec les départements ministériels et working in the area of international trade, in
les organismes concernés; collaboration with the relevant administrations

© CELSTAT 27
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

• du suivi de l’application des normes en matière • monitoring the development and enforcement
d’importation, en liaison avec les administrations of measuring instrument and quality
concernées; control standards, in collaboration with the
Administrations concerned;
• du suivi de l’inflation en liaison avec les
administrations concernées; • monitoring the application of importation
standards, in collaboration with the relevant
• du suivi des circuits de conservation et Administrations;
de distribution des produits de grande
consommation; • monitoring inflation, in conjunction with the
relevant Administrations;
• du suivi de l’élaboration et de l’application des
normes des instruments de mesure et de contrôle • monitoring the preservation and distribution
de qualité en liaison avec les administrations channels of consumer products;
concernées ;
• monitoring the development or approval of shelf
• du suivi des relations avec les organisations line-up, preservation and distribution standards
internationales œuvrant dans le domaine du for consumer products and ensuring that these
commerce international en liaison avec les standards are respected by economic operators,
administrations concernées ; in conjunction with the relevant Administrations;
• du suivi de l’élaboration ou de l’homologation • following up trade negotiations with the European
des normes de présentation, de conservation Union, in collaboration with the Ministry of
et - de distribution des produits de grande External Relations.
consommation et du respect de ces normes par
les opérateurs économiques en liaison avec les • For implementing its programmes, the Ministry
administrations concernées; of Trade leans not only on its departments, but
also on bodies under its supervision, including:
• du suivi des négociations commerciales avec
l’Union Européenne en liaison avec le Ministère • the National Cocoa and Coffee Board (NCCB)
des Relations Extérieures. which, with a view to promoting a quality label,
coordinates the activities and ensures for the
• Pour la mise en œuvre de ses programmes, le sectors concerned, the supervision of producers,
Ministère du Commerce s’appuie non seulement mill owners, forwarders and exporters;
sur ses structures, mais aussi sur des organismes
sous-tutelle au rang desquels : • the Consumer Product Supply Regulatory
Authority (MIRAP), in charge of building up
• l’Office National du Cacao et du Café (ONCC) consumer product buffer stocks and managing
qui, en vue de la promotion d’un label de qualité, the street markets and control stores for selling
coordonne les activités et assure pour les filières the said products;
concernées, l’encadrement des producteurs,
usiniers, transitaires et exportateurs ; • the Hydrocarbon Prices Stabilization Fund
(HPSF), which, through it’s adjustment
• la Mission de Régulation des Approvisionnements mechanisms, contributes to making petroleum
des Produits de Grande Consommation products accessible to consumers, and at
(MIRAP) qui est chargée de constituer des harmonised prices nationwide;
stocks régulateurs des produits de grande
consommation et d’animer les marchés forains et • the Cocoa and Coffee Sector Development fund
les magasins témoins de vente desdits produits ; (FODDEC in French), which ensures the funding
and payment of services related to, inter alia, the
• la Caisse de Stabilisation des Prix des support and revival of cocoa and coffee sectors.
Hydrocarbures (CSPH) qui, grâce à ses
mécanismes de péréquation, contribue à
rendre les produits pétroliers accessibles aux

28 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

consommateurs, et à des prix harmonisés sur II. LEGAL FRAMEWORK.


l’ensemble du territoire national ;
Commercial activities in Cameroon are governed by a
• le Fonds de Développement des filières Cacao legal framework made up of international conventions
et Café, (FODECC) qui assure le financement and agreements, as well of national laws and regulations.
et le paiement des prestations relatives, entre
autres à l’appui et la relance des filières cacao Internationally, Cameroon has signed multilateral trade
et café. conventions and agreements. These are, inter alia,
the basic acts of the United Nations Commission on
II. CADRE JURIDIQUE International Trade Law (UNCITRAL), the World Trade
Organisation (WTO), the Organisation of the Islamic
L’activité commerciale au Cameroun s’appuie sur une
Conference (OIC), and finally international commodity
armature juridique composée de conventions et accords
agreements.
internationaux, ainsi que de lois et règlements nationaux.
The acts of the United Nations Commission on
Sur le plan international, le Cameroun a signé des
International Trade Law (UNCITRAL) in question here
conventions et accords multilatéraux de commerce.
are:
Il s’agit notamment des actes fondamentaux de la
commission des Nations Unies pour le Droit Commercial • the 1978 Convention, on the Carriage of Goods
International (CNUDCI), de l’Organisation Mondiale du by sea (Hamburg rules);
Commerce (OMC), de l’Organisation de la Conférence
Islamique (OCI), et enfin des accords internationaux sur • the United Nations Convention on Contracts for
les produits. the International Sale of Goods (Vienna 1980);

Les actes de la Commission des Nations Unies sur le • the Convention on the Limitation Period in the
Droit Commercial International (CNUDCI) dont il est ici International Sale of Goods, amended by the
question sont: protocol adopted in Vienna in 1980;

• la Convention de 1978, sur le transport des • the United Nations Convention on International
marchandises par mer (règles de Hambourg); Bills of Exchange and International Promissory
Notes (New-York 1988) ;
• la Convention sur les contrats de vente
internationale de marchandises (Vienne 1980) ; • the International Sugar Agreement (1968);
• la Convention sur la prescription en matière de • the Agreement establishing the Common Fund
vente internationale de marchandises, modifiée for Commodities (1980);
par le protocole adopté à Vienne en 1980;
• the International Natural Rubber Agreement
• la Convention sur les lettres de change (1987);
internationale et les billets à ordre internationaux
(New-York 1988) ; • the International Cocoa Agreement (1994);
• la Convention sur la reconnaissance • the New York Convention on the Recognition
de l’exécution des sentences arbitrales and Enforcement of Foreign Arbitral Awards
internationales(1988) ; (1988)
• la Convention de Washington, signée le 18 mars • the Washington Convention, signed on 18 March
1965, instituant le Centre International pour le 1965, establishing the International Centre for
• Règlement des Différends Relatifs aux Settlement of Investment Disputes (ICSID);
Investissements (CIRDI).
In addition to these conventions, Cameroon has
Outre cette série de conventions, le Cameroun a signed on 15 April 1994 in Marrakech the Agreement
signé le 15 avril 1994 à Marrakech l’accord instituant establishing the World Trade Organisation, ratified by
l’Organisation Mondiale du Commerce ratifié par le Decree No. 95/194 of 26 September 1995.
décret n° 95/194 du 26 septembre 1995.

© CELSTAT 29
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Le Cameroun est aussi signataire de plusieurs accords Cameroon is also signatory to many agreements
mis en place au sein de la CNUCED en vue de promouvoir developed within UNCTAD with a view to promoting
le commerce des produits de base. Il s’agit de: commodity trade. These are:
• l’Accord internationale sur le sucre (1968) • the International Coffee Agreement (1994);
• l’Accord sur le Fonds Commun pour les Produits • the International Tropical Timber Agreement
de Base (1980) ; (2006);
• l’Accord international sur le caoutchouc naturel • the Agreement on Commodity Diversification (2007).
(1987) ;
In order to facilitate trade with the other countries in
• l’Accord international sur le cacao (1994) ; Africa, Cameroon is a Party to various agreements on:
• l’Accord international sur le café (1994); - the Inter-African Conference on Insurance
Markets, known in French as (CIMA) (27 July 1962);
• l’Accord international sur les bois tropicaux
(2006); - the African Intellectual Property Organisation
(AIPO) (Bangui 2 March 1977);
• l’Accord sur la diversification des produits de
base (2007). - the Organisation for the Harmonisation of
Business Law in Africa (OHADA) (1993);
Dans le but de faciliter ses échanges avec les autres
pays de la Région Afrique, le Cameroun est partie à - the Inter-African Conference on Social Security
différents accords relatifs : (CIPRES) (21 September 1993);
• à l’Organisation pour l’Harmonisation du Droit - the Economic and Statistical Observatory for
des Affaires en Afrique (OHADA) (1993) ; Sub-Saharan Africa (AFRISTAT) (21 September 1993).
• à la Conférence Interafricaine de la Prévoyance It is worth recalling that Cameroon is member of ECCAS
Sociale (CIPRES) (21 septembre 1993) ; and CEMAC; besides, it should be pointed out that
Cameroon signed an Economic Partnership Agreement
• à l’observatoire Économique et Statistique (EPA) with the European Union, the implementation of
pour l’Afrique Subsaharienne (AFRISTAT) (21 which started in August 2016.
septembre 1993) ;
Furthermore, bilateral trade agreements have been
Il importe de rappeler l’appartenance du Cameroun à la signed with more than fifty countries, including Nigeria,
CEEAC, à la zone CEMAC et de relever que le 15 janvier France, Côte d’Ivoire, Japan, Libya, Senegal, China,
2009, il a signé l’Accord de Partenariat Économique Russia and Tunisia. These agreements are worked out
(APE), dont l’entrée en vigueur a été fixée au mois depending on changes in economic circumstances and
d’août 2016. specify:
Par ailleurs, des accords commerciaux bilatéraux ont été • the payment method for transactions;
signés avec plus d’une cinquantaine de pays notamment
le Nigéria, la France, la Côte d’Ivoire, le Japon, la Libye, • the treatment reserved for goods;
le Mali, le Sénégal, la Chine, la Russie et la Tunisie. Ils • the dispute settlement mechanism.
sont aménagés en fonction de l’évolution du contexte
économique et spécifient: Internally, there are, by their purpose, various types
of legal instruments. Legal instruments of general
• le mode de paiement des transactions ; application aim to serve as reference framework or to
• le traitement réservé aux marchandises ; govern all commercial activities. This category includes
Law No. 2015/018 of 21 December 2015 governing
• le mécanisme de règlement des différends. commercial activity in Cameroon.
Au plan intérieur, il existe de par leur objet, divers types Many other laws and regulations govern or regulate
de textes. Les textes de portée générale ont vocation à specific aspects of the area of trade. It is worth listing:

30 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

servir de cadre de référence ou à régir l’ensemble de • Law No. 96/11 of 5 August 1996 on standardisation;
l’activité commerciale. Dans cette catégorie peut être
rangée • Law No. 98/012 of 14 July 1998 on dumping and
the marketing of subsidised imports ;
• la Loi n°2015/018 du 21 décembre 2015,
régissant l’activité commerciale au Cameroun. • Law No.2004/002 of 21 April 2004 governing
Legal Metrology in Cameroon ;
• la Loi n°96/11 du 5 aout 1996 relative à la
normalisation ; • Law No.2004/025 of 30 December 2004, to
amend and supplement certain provisions of Law
• la Loi n° 98/012 du 14 juillet 1998 relative au No.95 / 11 of 27 July 1995 to organise cocoa and
dumping et à la commercialisation des produits coffee trade ;
d’importation subventionnés ;
• Framework Law No.2011/012 of 06 May 2011 on
• la Loi n° 2004/002 du 21 avril 2004 régissant la consumer protection in Cameroon ;
métrologie légale au Cameroun ;
• Law No.2015/018 of 21 December 2015
• la Loi n°2004/025 du 30 décembre 2004, governing Commercial Activity in Cameroon ;
modifiant et complétant certaines dispositions
de la Loi n°95 / 11 du 27 juillet 1995 portant • Law No.2016/004 of 18 April 2016 governing
organisation du commerce du cacao et du café ; external trade ;

• la Loi-cadre n° 2011/012 du 6 mai 2011 portant • Decree No. 85/1291 of 26 September 1985
protection du consommateur au Cameroun ; regulating the category of measuring instruments
known as : «mass measurements» ;
• loi n°2015/018 du 21 décembre 2015 régissant
l’activité commerciale au Cameroun ; • Decree No. 09/671 of 12 April 1989 to establish a
National Technical Committee on Trade Balance ;
• loi n°2016/004 du 18 avril 2016 régissant le
commerce extérieur ; • Decree No. 90/1476 of 9 November 1990 laying
down price approval procedures;
• le Décret n° 85/1291 du 26 septembre 1985
réglementant la catégorie d’instruments de • Decree No. 90/1483 of 9 November 1990
mesure dits : « mesures de masse » ; laying down the conditions and procedures for
operating drinking establishments ;
• le Décret n° 09/671 du 12 avril 1989 portant
création d’un Comité Technique National de la • Decree No. 92/005/PM of 6 January 1992 setting
Balance Commerciale ; the tax scheme and fee rates applicable during
measuring instrument control;
• Plusieurs autres lois et règlements organisent ou
régulent des aspects spécifiques du domaine du • Decree No.2005/1212/PM of 27 April 2005 to
commerce. Il convient de citer : regulate the packaging and marketing of cocoa
beans ;
• le Décret n° 90/1476 du 09 novembre 1990
fixant les modalités de l’homologation des prix ; • Decree No.2005/1213/PM of 27 April 2005
to regulate the packaging and marketing of
• le Décret n° 90/1483 du 9 novembre 1990 fixant unroasted coffee ;
les conditions et les modalités d’exploitation des
débits de boissons ; • Decree No. 2005/1362/PM of 6 May 2005 setting
the composition, the procedures for the operation
• le Décret n° 92/005/PM du 06 janvier 1992 fixant of and referral to the Anti-dumping, Subsidies
le régime de la taxe et les taux des redevances Committee ;
applicables à l’occasion du contrôle des
instruments de mesure ; • Decree No. 2005/1363/PM of 6 May 2005 setting
the composition, the procedures for the operation
• le Décret n° 2005/1212 /PM du 27 avril National Competition ;

© CELSTAT 31
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

2005 réglementant le conditionnement et la • Decree No. 2005/1928/PM of 3 June 2005


commercialisation des fèves de cacao ; setting the metrological features of pre-packaged
or similar products and the procedures for
• le Décret n° 2005/1213 /PM du 27 avril controlling the said products ;
2005 réglementant le conditionnement et la
commercialisation des cafés verts ; • Decree No. 2005/5168/PM of 1 December
2005 to regulate the marketing of breast milk
• le Décret n° 2005/1362/PM du 06 mai 2005 fixant substitutes ;
la composition, les modalités de fonctionnement
et de saisine du Comité Antidumping et des • Decree No. 2008/0820 of 29 April 2008 to amend
Subventions ; and supplement certain provisions of Decree No.
90/1476 of 9 November 1990 laying down price
• le Décret n° 2005/1363/PM du 06 mai 2005 approval procedures ;
fixant la composition et les modalités de
fonctionnement de la Commission Nationale de • Decree No. 2010/0483/PM of 18 march 2010 to
la Concurrence ; lay down the procedures for implementing the
label on some manufactured products ;
• le Décret n° 2005/1928/PM du 03 juin 2005 fixant
les caractéristiques métrologiques des produits • Decree No. 2016/367 of 3 August 2016 setting
préemballés ou assimilés et les modalités de the rules of origin and methods of administrative
leur contrôle ; cooperation applicable to goods from the
European Union under the interim agreement
• le Décret n° 2005/5168/PM du 01 décembre 2005 towards economic partnership agreements ;
portant réglementation de la commercialisation
des substituts du lait maternel ; • Order No. CF 002/ MINDIC/CAB of 6 January
2001 to make the implementation of bread
• le Décret n° 2008/0820 du 29 avril 2008 standard compulsory throughout the national
modifiant et complétant certaines dispositions du territory ;
décret n° 90/1476 du 09 novembre 1990 fixant
les modalités de l’homologation des prix ; • Order No. 0014/MINCOMMERCE/CAB of 13
June 2006 to lay down the procedures for the
• le Décret n° 2010/0483/PM du 18 mars 2010 technical inspection of quality and compliance
fixant les modalités de mise en œuvre de la with the standards of products intended for local
vignette sur certains produits manufacturés ; consumption or export ;
• le décret n° 2016/367 du 03 août 2016 fixant les • Order No. 00017/MINCOMMERCE of 3 July
règles d’origines et les méthodes de coopération 2006 to determine the features peculiar to the
administratives applicables aux marchandises tanks intended for road and rail transport of liquid
de l’union européenne dans le cadre de products ;
l’accord d’étape vers l’accord des partenariats
économiques ; • Order No. 00000016/MINCOMMERCE/CAB of
10 July 2007 to lay down the conditions for the
• l’Arrêté n° CF 002/ MINDIC/CAB du 06 janvier distribution and presentation of bread and other
2001 rendant obligatoire l’application de la norme bakery products derived from flour ;
du pain, sur l’ensemble du territoire national ;
• Order No. 0000011/CAB/MINCOMMERCE of 5
• l’Arrêté n° 0014/MINCOMMERCE/CAB du May 2008 to determine the list of products and
13 juin 2006 fixant les modalités d’inspection services whose prices and tariffs are subject to
technique de la qualité et de la conformité aux prior approval procedure ;
normes des produits destinés à la consommation
locale ou à l’exportation ; • Order No. 0000006/MINCOMMERCE/DCE/
SDEC/SOC of 17 February 2009 laying down
• l’Arrêté n° 00017/MINCOMMERCE du 03 the detailed arrangements for the entry in the
juillet 2006 fixant les caractéristiques propres register of importers and exporters ;

32 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

aux citernes destinées au transport routier et • Order No.00000082/MINFI/MINCOMMRCE of


ferroviaire des produits liquides ; 19 May 2010 to determine the list of manufactured
products subject to label scheme ;
• l’Arrêté n° 00000016/MINCOMMERCE/CAB du
10 juillet 2007 fixant les modalités de distribution • Order No.0000014/MINCOMMERCE of 4
et de présentation du pain et des autres produits August 2010 to delegate powers to the Director
de boulangerie dérivés des farines ; General of the National Port Authority to approve
port service tariffs ;
• l’Arrêté n° 0000011/CAB/MINCOMMERCE
du 05 mai 2008 fixant la liste des produits et • Order No. 0000016/ MINCOMMERCE of 23
services dont les prix et tarifs sont soumis à la July 2012 to update reference prices serving as
procédure d’homologation préalable ; the basis for calculating the initial and periodic
verification fees for measuring instruments ;
• l’Arrêté n° 0000006/MINCOMMERCE/DCE/
SDEC/SOC du 17 février 2009 fixant les • Order No. 0000031/MINCOMMERCE/CAB of
modalités pratiques d’inscription au fichier des 09 August 2012 to set cocoa and coffee export
importateurs et exportateurs ; taxes for the National cocoa and Coffee Board,
the Cocoa and coffee Interprofessional Council,
• l’Arrêté n° 00000082/MINFI/MINCOMMRCE contributions to International Cocoa and Coffee
du 19 mai 2010 fixant la liste des produits Organisations, the Cocoa and Coffee Sector
manufacturés soumis au régime de la vignette ; Development Fund and the Cocoa Development
• l’Arrêté n° 0000014/MINCOMMERCE du 04 Corporation ;
aout 2010 portant délégation de pouvoirs • Order No. 119/PM of 10 August 2012 on the
au Directeur Général de l’Autorité Portuaire organisation and operation of Appeal Committees
Nationale d’homologuer les tarifs des services on consumer protection dispute arbitration.
portuaires ;
• l’Arrêté n° 0000016/ MINCOMMERCE du 23
juillet 2012 actualisant les prix de référence
servant de base de calcul
• de la taxe de vérifications primitive et périodique
des instruments de mesure ;
• l’Arrêté n° 0000031/MINCOMMERCE/CAB du
09 aout 2012 fixant la redevance à l’exportation
du cacao et du café pour le compte de l’Office
National du Cacao et du Café, du Conseil
Interprofessionnel du Cacao et du Café, des
contributions aux Organisations Internationales
du cacao et du café, du Fonds du Développement
des Filières Cacao et Café et de la Société de
Développement du Cacao ;
• l’Arrêté n° 119/PM du 10 août 2012 portant
organisation et fonctionnement des Comités de
Recours pour l’arbitrage des différends relatifs à
la protection du consommateur.

© CELSTAT 33
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

34 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

DEUXIÈME PARTIE :
STRUCTURE DU COMMERCE EXTÉRIEUR

PART II :
EXTERNAL TRADE STRUCTURE

© CELSTAT 35
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

© CELSTAT
36
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

CHAPITRE II :

ÉVOLUTION DES ÉCHANGES COMMERCIAUX

CHAPTER II:
TRENDS IN TRADE

© CELSTAT 37
I. LA BALANCE COMMERCIALE ET VALEUR GLOBALE /TRADE BALANCE AND OVERALL VALUE
2016

I-1. Balance commerciale globale/Overall trade balance


Tableau 1 : Évolution de la balance commerciale entre 2011 et 2015(Quantité en tonnes ; valeur en millions de FCFA)/ Developments in the trade balance between
2011 and 2015(Quantity in tonnes; value in CFA F million)

Variation en %
Période/Period 2011 2012 2013 2014 (1) 2015 (2)
(2)/(1)
Libellés/Description Q V Q V Q V Q V Q V Q V

Exportations/Exports 5 561 279 2 136 188 5 445 038 2 182 512 5 885 552 2 230 681 6 805 750 2 558 391 7 539 889 2 399 752 10,79 -6,20

Pétrole brut/ Crude petroleum 2 698 356 761 239 2 844 800 936 397 3 298 220 1 087 464 3 837 656 1 223 668 4 402 899 962 140 14,73 -21,37
Exportations hors pétrole brut/
2 862 923 1 374 949 2 600 238 1 246 115 2 587 332 1 143 217 2 968 094 1 334 723 3 136 990 1 437 612 5,69 7,71
Exports excluding crude petroleum
Importations/Imports 7 071 726 3 209 779 7 129 187 3 325 225 7 277 679 3 285 159 8 368 886 3 747 909 8 528 145 3 572 386 1,90 -4,68
Pétrole brut/Crude petroleum 1 863 720 764 449 1 468 022 663 957 1 132 118 493 167 1 711 817 708 289 1 464 582 456 792 -14,44 -35,51
Importations hors pétrole brut/
5 208 006 2 445 330 5 661 164 2 661 269 6 145 561 2 791 992 6 657 069 3 039 621 7 063 563 3 115 594 6,11 2,50
Imports excluding crude petroleum
Balance commerciale/Trade balance -1 073 591 -1 142 714 -1 054 478 -1 189 518 -1 172 634 -1,42
Balance commerciale hors pétrole brut/
-1 070 381 -1 415 154 -1 648 775 -1 704 898 -1 677 982 -1,58
Trade balance excluding crude petroleum
Taux de couverture en %/Coverage rate (%) 66,55 65,63 67,90 68,26 67,18 -1,59
Taux de couverture hors pétrole brut en %/
56,23 46,82 40,95 43,91 46,14 5,08
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Coverage rate excluding crude petroleum (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

38 © CELSTAT
I-2. Balance commerciale bilatérale entre le Cameroun et ses principaux partenaires/Bilateral trade balance between Cameroon and its main partners
Tableau 3: Evolution de la balance commerciale entre le Cameroun et ses principaux partenaires entre 2011 et 2015(Quantité en tonnes ; valeur en millions de FCFA)/ Developments in the trade
balance between Cameroon and its main partners between 2011 and 2015(Quantity in tonnes; value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015

Pays /Countries Q V Q V Q V Q V Q V
Importation /Import 760 910 348 192 798 737 346 185 1 272 346 467 490 1 670 998 674 133 1 342 961 694 418
Chine /China Exportation /Export 688 618 192 406 981 324 333 353 487 347 128 485 1 220 133 375 766 1 322 093 299 667

Solde /Balance -155 786 -12 831 -339 005 -298 366 -394 751
Importation /Import 104 741 83 664 266 673 131 575 437 098 163 220 118 282 109 308 181 896 128 999

Inde /India Exportation /Export 441 281 103 913 203 040 54 436 698 148 126 737 960 010 249 869 1 750 009 374 708

Solde /Balance 20 249 -77 139 -36 483 140 560 245 709
Importation /Import 551 481 411 523 638 344 393 959 596 163 400 503 627 304 380 865 613 846 366 547
France /France Exportation /Export 474 153 171 772 652 079 187 553 266 844 106 661 324 999 112 089 398 418 122 071

Solde /Balance -239 751 -206 407 -293 842 -268 776 -244 476
Importation /Import 1 788 163 723 865 1 319 061 590 851 1 039 064 452 018 1 617 452 669 862 1 361 323 432 471
Nigéria /Nigeria Exportation /Export 83 900 45 988 130 549 76 403 65 388 39 531 90 578 53 147 46 629 24 735

Solde /Balance -677 877 -514 448 -412 487 -616 716 -407 736
Importation /Import 45 103 49 423 197 468 135 859 114 249 92 703 71 047 81 668 54 514 60 494

Pays-Bas /Netherlands Exportation /Export 268 122 214 501 506 852 245 695 342 000 234 978 339 222 266 688 351 809 390 713

Solde /Balance 165 077 109 835 142 275 185 021 330 219

Importation /Import 56 883 93 954 62 036 106 071 61 482 74 437 54 787 66 197 55 668 74 755

Italie /Italy Exportation /Export 572 165 158 786 253 002 113 874 118 926 62 250 730 231 232 709 275 561 111 095

Solde /Balance 64 832 7 803 -12 187 166 512 36 340

Importation /Import 94 720 109 383 67 943 116 723 84 833 127 502 91 496 130 895 87 215 133 483
Etats-Unis /United States of
Exportation /Export 306 066 129 102 170 970 91 081 123 280 65 696 183 522 82 002 120 373 49 142
d'Amérique America
Solde /Balance 19 720 -25 642 -61 807 -48 893 -84 341
Importation /Imports 580 789 76 736 259 331 101 576 96 172 69 948 106 629 68 708 99 181 65 692

Belgique /Belgium Exportation /Exports 173 087 55 707 174 471 59 363 183 919 71 093 203 907 72 896 264 561 115 081

Solde /Balance -21 029 -42 213 1 144 4 188 49 389


Importation /Imports 57 385 109 473 71 155 97 723 149 507 125 836 71 323 126 841 161 384 127 843

Allemagne /Germany Exportation /Exports 28 751 36 154 18 271 17 378 104 414 30 226 15 075 11 425 24 750 21 282

Solde /Balance -73 319 -80 344 -95 610 -115 415 -106 561
Importation /Imports 1 435 472 203 766 97 710 76 010 36 215 190 665 87 415 383 343 138 918
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Togo /Togo Exportation /Exports 2 008 1 595 47 222 23 328 13 359 6 751 1 776 1 571 24 852 8 875

Solde /Balance 1 123 -74 382 -29 463 -85 844 -130 043
2016

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


© CELSTAT 39
I-3. Valeur globale des échanges entre le Cameroun et ses principaux partenaires/Overall value of trade between Cameroon and its main partners
Tableau 4 : Evolution de la valeur des échanges entre le Cameroun et ses principaux partenaires entre 2011 et 2015 (en millions de F CFA)/Chart 5 : Trends in the value of trade between Cameroon
2016

and its main partners between 2011 and 2015 (in CFA F million)

N° Pays/Countries 2011 2012 2013 2014 2015


1. Chine/China 540 597 679 538 595 975 1 049 899 994 085

2. Inde/India 187 577 186 012 289 957 359 177 503 707

3. France/France 583 294 581 512 507 164 492 954 488 618

4. Nigéria/Nigeria 769 853 667 254 491 549 723 009 457 207

5. Pays-Bas/Netherlands 263 924 381 554 327 680 348 356 451 207

6. Italie/Italy 252 740 219 945 136 687 298 906 185 851

7. Etats-Unis d'Amérique/United States of America 238 485 207 803 193 198 212 897 182 625

8. Belgique/Belgium 132 443 160 939 141 041 141 604 180 774

9. Allemagne/Germany 145 627 115 101 156 062 138 266 149 125

10. Togo/Togo 2 067 121 038 42 966 88 985 147 792

  Total des échanges des principaux pays partenaires (A)/Total tradewith the main partner countries (A) 3 116 607 3 320 697 2 882 280 3 854 053 3 740 991
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

  Total général des échanges (B)/Overall volume of trade (B) 5 345 967 5 507 737 5 515 841 6 306 301 5 972 137

Poids des échanges des principaux pays partenaires (%) (A) /(B)/Trade share of the main partner countries
  58,3 60,29 52,25 61,11 62,64
(%) (A)/(B)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

40 © CELSTAT
Graphique 1: Répartition de la valeur globale des échanges entre le Cameroun et ses principaux partenaires en 2015/Distribution of the overall value of trade between Cameroon and its
main partners in 2015

Chine/ China
16,65%

Reste du Monde/ Rest of the


world
37,36% Inde/ India
8,43%

France/France
8,18%

Nigéria/Nigeria
7,66%
Togo/ Togo
2,47%
Allemagne/ Germany
2,50% Belgique/ Belgium Pays-Bas/ Netherlands
3,03% Italie/ Italy 7,56%
Etats-Unis d'Amérique/ United 3,11%
State of America
3,06%
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016

© CELSTAT 41
I-4.. I. Valeur globale des échanges hors pétrole brut entre le Cameroun et ses principaux partenaires/Overall value of tradeexcludingcrudepetroleumbetweenCameroon and its main partners
2016

Tableau 6 :Evolution de la valeur des échanges hors pétrole brut entre le Cameroun et ses principaux partenaires entre 2011 et 2015 (en millions de F CFA)/ Trends in the value of
tradeexcludingcrudepetroleumbetweenCameroon and its main partnersbetween 2011 and 2015 (in CFA F million)

N° Pays/Countries 2011 2012 2013 2014 2015


1. Chine/China 433 960 471 906 595 975 786 314 798 977

2. France/France 526 805 491 725 507 164 492 953 472 368

3. Pays-Bas/Netherlands 245 324 325 754 257 878 296 246 434 957

4. Etats-Unis d'Amérique/United States of America 238 446 207 799 193 198 212 897 182 624

5. Belgique/Belgium 132 441 160 939 141 041 141 604 180 774

6. Italie/Italy 159 740 169 712 136 686 169 030 169 601

7. Allemagne/Germany 145 627 115 101 137 460 138 266 149 125

8. Togo/Togo 2 067 82 314 42 966 88 985 147 792

9. Thaïlande/Thailand 96 499 102 780 96 882 141 809 147 498

10. Inde/India 89 475 139 512 172 312 116 258 144 669

  Total des échanges des principaux pays partenaires (A)/Total trade of the main partner countries (A) 2 070 384 2 267 543 2 281 564 2 584 363 2 828 384
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

  Total général des échanges (B)/Overall volume of trade (B) 3 820 279 3 907 383 3 935 209 4 374 344 4 553 206

Poids des échanges des principaux pays partenaires (%) (A)/(B)/Trade share of the main partner countries (%)
  54,19 58,03 57,98 59,08 62,12
(A)/(B)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

42 © CELSTAT
Graphique 2: Répartition de la valeur globale des échanges hors pétrole brut entre le Cameroun et ses principaux partenaires en 2015/Distribution of the overall value of trade excluding crude
petroleum between Cameroon and its main partners in 2015

Chine/ China
17,55%

Reste du Monde/ Rest of the


world
37,88%
France/ France
10,37%

Pays-Bas/ Netherlands
9,55%

Inde/ India Etats-Unis d'Amérique/ United


3,18% State of América
Thaïlande/ Thailand 4,01%
Belgique/ Belgium
3,24% Togo/ Togo Italie/ Italy 3,97%
Allemagne/ Germany
3,25% 3,72%
3,28%
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016

© CELSTAT 43
I-5.I-3. Valeur globale des échanges entre le Cameroun et l’Union européenne/Overall value of tradebetweenCameroon and the European Union
2016

Tableau 7 :Evolution de la valeur des échanges entre le Cameroun et les pays de la CEMAC entre 2011 et 2015 (en millions de F CFA)/: Trends in the value of tradebetweenCameroon and CEMAC
between 2011 and 2015 (in CFA F million)

N° Pays/Countries 2011 2012 2013 2014 2015

1. Union européenne/European Union 2 030 406 2 245 873 2 459 667 2 307 533 2 120 301

  Total général des échanges/Overall level of trade (B) 3 820 279 3 907 383 3 935 209 4 374 344 4 553 206

  Poids des échanges des pays de l'UE (%)/Trade share of the European Union countries
53,15 57,48 62,5 52,75 46,57
(%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

I-6.I-4. Valeur globale des échanges entre le Cameroun et la CEMAC/Overall value of tradebetweenCameroon and CEMAC
Tableau 8 : Evolution de la valeur des échanges entre le Cameroun et les pays de la CEMAC entre 2011 et 2015 (en millions de F CFA)/: Trends in the value of trade between Cameroon and CEMAC between 2011 and
2015 (in CFA F million)

N° Pays/Countries 2011 2012 2013 2014 2015

1.
Gabon/Gabon 37 055 43 007 28 567 28 454 31 562

Guinée Equatoriale/Equatorial Guinea 92 707 103 265 99 401 92 197 60 335


2.

République Centrafricaine/Central African Republic 20 585 17 002 7 693 15 549 15 859


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

3.

République du Congo/Republic of Congo 77 138 63 468 46 418 54 781 40 859


4.

5.
Tchad/Chad 81 871 40 316 59 733 59 134 66 977

  Total général/Overall total 309 355 267 058 241 812 250 115 215 593

  Total général des échanges/Overall level of trade (B) 3 820 279 3 907 383 3 935 209 4 374 344 4 553 206

  Poids des échanges des pays de la CEMAC/Trade share of CEMAC countries (%) 8,1 6,83 6,14 5,72 4,73

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

44 © CELSTAT
II. LES IMPORTATIONS/IMPORTS
II-1. Principales importations du Cameroun/Cameroon’s main exports
Tableau 9: Évolution des principales importations entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de FCFA)//Trends in the main exports between 2011 and 2015(Quantity in tonnes;
except (*) in figures; value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015 Part/
Share
N° Produits/ Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%)
2015

1. Pétrole brut/Crude petroleum 1 863 720 764 449 1 468 022 663 957 1 132 118 493 167 1 711 817 708 289 1 464 582 456 792 12,79

2. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 56 946 28 230 586 751 288 369 425 082 219 797 559 371 273 054 555 678 215 536 6,03

3. Riz./Rice. 507 388 134 955 552 472 156 613 819 841 212 558 590 975 139 986 707 247 181 127 5,07

4. Poissons congelés et crustacés/ Frozen fish and crustaceans 212 198 148 013 179 595 122 171 203 957 142 701 205 656 145 078 220 374 166 436 4,66

5. Médicaments conditionnés pour la vente au détail/ Medicaments put up or retail sale 7 498 88 838 7 599 84 635 8 210 83 042 12 328 107 972 12 567 122 814 3,44

6. Froment (blé) et méteil./Wheat and meslin. 416 900 84 375 508 783 100 330 502 914 97 380 545 398 95 140 610 359 102 024 2,86
Ciments hydrauliques (y compris les ciments non pulvérisés dits "clinkers")
7. 1 143 919 60 331 1 344 992 70 310 1 691 939 88 536 2 049 526 99 513 2 074 222 97 666 2,73
/Hydraulic cements, whether or not coloured or in the form of clinkers.
Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport des personnes. (*)
8. 33562 73 987 34387 75 066 33418 71 547 35188 78 928 40416 85 534 2,39
/Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons. (*)
Appareils électriques pour la téléphonie ou la télégraphie par fil...télécommunication numérique
9. 902 18 067 1 557 32 971 2 513 80 386 4 087 114 814 2 444 81 033 2,27
/Electrical apparatus for line telephony or line telegraphy ... digital communication
10. Véhicules automobiles pour le transport des marchandises. (*)/Goods road transport vehicles. (*) 9310 71 224 8282 51 188 7641 52 509 8109 53 950 8889 58 429 1,64
Corindon artificiel, chimiquement défini ou non; oxyde d'aluminium; hydroxyde d'aluminium
11. 189 285 35 795 124 938 23 904 177 941 26 495 206 415 32 491 241 184 50 350 1,41
/Artificial corundum, whether or not chemically defined; aluminium oxide; aluminium hydroxide
Insecticides, anti rongeurs, fongicides, herbicides, inhibiteurs de germination...tue-mouches
12. 11 015 25 599 11 141 27 369 12 600 31 484 15 221 37 259 16 439 46 774 1,31
/Herbicides, insecticides, fungicides and rodenticides, germination inhibitors, ...flycatchers
13. Articles de friperie/Worn clothing 73 838 36 591 78 057 39 067 80 992 40 919 76 354 38 617 87 869 43 859 1,23

14. Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement /Parts of lifting and earthmoving machinery 6 047 38 591 4 218 35 983 6 627 44 018 5 553 42 332 5 005 40 077 1,12

Mélanges de substances odoriférantes& mélanges à base d'une ou de plusieurs de ces substances/


15. 5 422 36 725 5 817 36 774 4 409 33 855 5 315 40 697 5 898 36 271 1,02
Mixtures of odoriferous substances and mixtures with a basis of one or more of these substances
  Total des principales importations (A)/Total main imports (A)   1 645 769   1 808 708   1 718 392   2 008 118   1 784 723  

  Total général des importations du Cameroun (B)/Cameroon's overall import volume (B)   3 209 779   3 325 225   3 285 159   3 747 909   3 572 386  

  Poids des principales importations (%) (A)/(B)/Share of main imports (%) (A)/(B)   51,27   54,39   52,31   53,58   49,96  
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016

© CELSTAT 45
II-2. Quelques cas particuliers des importations/Some specific cases of imports
II.1.1 Cas du bétail/Live stock
2016

Tableau 10: Evolution des importations du bétail entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de FCFA)/Trends in livestock imports between 2011 and 2015(Quantity in
tonnes ; value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015
N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V
1. Bovins/cattle 22 4 6 1 616 97 473 23 103 13

2. Caprins et ovins/goats and sheep 122 3 5 1 48 8 25 5 13 5

3. Chevaux, anes, mulets et bardots/ horses, donkeys, mules and hinnies 0,402 0,099 1,076 0,499 3,632 3,495 0,098 0,178 1,328 0,977

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMSII.I.2 Cas des produits agricoles spécifié produits localement/Cases of specified agricultural products locally
produced

II.1.2 Cas des produits agricoles spécifié produits localement/Cases of specified agricultural productslocallyproduced
Tableau 11: Evolution de l’importation des produits agricoles spécifié produits localement entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de FCFA)/Trends in imports of
specified agricultural productslocallyproducedbetween 2011 and 2015(Quantity in tonnes ; value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015
N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V

1. Arachide/ Peanut 0,035 0,12 0,417 0,281 331 22 1 483 89 8 4

2. Haricot/ Bean 302 166 51 40 345 163 332 247 317 275
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

3. Igname/ Yam 15 1 0 0 20 0,164 0,38 1 0 0

4. Maïs / Maize (corn) 6 080 1 469 17 283 3 635 10 748 2 359 33 588 5 315 9 141 1 668

5. Mil/Sorgho / Millet /sorghum 1 1 4 082 715 0,008 0,699 0,062 0,148 0,01 0,01

6. Pomme de terre / Potato 0 0 0 0 0,056 0,698 0,081 0,239 3,629 4,707

7. Riz / Rice 507 388 134 955 552 472 156 613 819 841 212 558 590 975 139 986 707 247 181 127

8. Sésame / Sesame 1 1 1 1 λ 1 422 26 39 3


9. Soja / Soya beans 4 2 1 λ 26 17 13 12 266 147

10. Tomate / Tomato 2 856 1 297 4 813 2 214 4 724 2 511 2 083 905 2 104 997

Source: DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

46 © CELSTAT
II.I.3 Cas du poisson/Fish
Tableau 12: Evolution des importations du poisson entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de FCFA)/Trends in fish imports between 2011 and 2015(Quantity in
tonnes; value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015
N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V
1. Maquereaux/Mackerel 0 0 0 0 18 638 15 485 12 991 12 167 7 543 6 103
2. Bars/Bass 0 0 0 0 282 273 463 390 280 259
Sardines/Sardinelles/Sardine/sar-
3. 0 0 0 0 17 831 7 789 20 452 8 025 23 444 10 844
dinella

4. Thons/Tuna 5 990 3 444 3 325 2 126 2 988 1 436 4 963 2 930 3 636 1 645

5. Tilapia/Tilapia 0 0 0 0 5 928 4 165 11 225 8 923 11 772 9 600

Source: DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

II.3. Importation des véhicules/Importation of vehicles


Tableau 13: Évolution des importations des véhicules par le Cameroun entre 2010 et 2015 (Quantité en nombre ; Valeur en million de F CFA)/Trends in the importation of vehicles by Cameroonbetween 2010 and 2015
(Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
2010 2011 2012 2013 2014 2015 Variation en %
N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V Q V Q V
Véhicules automobiles à usages spéciaux, autres que ceux conçus pour le transport
1. de personnes/Specialpurposemotorvehicles, otherthanthoseprincipallydesigned for the 96 2 238 134 2 846 161 4 382 100 2 253 157 4 952 204 5 391 29,94 8,87
transport of persons
Véhicules automobiles pour le transport de dix personnes ou plus, chauffeur inclus.
2. 608 12 182 692 11 649 649 11 438 489 7 764 621 11 973 540 12 969 -13,04 8,32
/Motor vehicles for the transport of 10 or more persons, including the driver.
Véhicules automobiles pour le transport des marchandises /Goods road transport
3. 8093 59 286 9310 71 224 8282 51 188 7641 52 509 8109 53 950 8889 58 429 9,62 8,3
vehicles
Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport des
4. personnes /Motor cars and othermotorvehiclesprincipallydesigned for the transport of 29506 64 372 33562 73 987 34387 75 066 33418 71 547 35188 78 928 40416 85 534 14,86 8,37
persons

Total général/Overall total 38303 138 077 43698 159 706 43479 142 075 41648 134 073 44075 149 803 50049 162 323

Source: DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 47
II - 4 Importation des véhicules d’occasion/Importation of second-hand vehicles
2016

Tableau 14: Évolution des importations des véhicules d’occasion par le Cameroun entre 2010 et 2015 (Quantité en nombre ; Valeur en million de F CFA)/: Trends in the importation of second-hand vehicles by
Cameroon between 2010 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
2010 2011 2012 2013 2014 2015 Variation en %
N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q Q Q V Q V Q V
Véhicules automobiles à usages spéciaux, autres que ceux conçus pour
1. le transport de personnes/Special purpose motor vehicles, other than 54 854 73 474 101 728 73 814 104 1 601 139 1 106 33,65 -30,92
those principally designed for the transport of persons
Véhicules automobiles pour le transport de dix personnes ou plus,
2. chauffeur inclus./Motor vehicles for the transport of 10 or more 131 1 205 253 1 751 260 1 849 228 1 471 260 2 108 217 1 471 -16,54 -30,19
persons, including the driver.
Véhicules automobiles pour le transport des marchandises /
3. 5331 15 160 6190 16 427 6082 16 241 5236 14 733 5784 16 551 6235 16 393 7,8 -0,95
Goods road transport vehicles
Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour
4. le transport des personnes/Motor cars and other motor vehicles 27450 41 879 31350 47 082 32272 49 389 31253 47 652 32917 50 826 38081 56 302 15,69 10,77
principally designed for the transport of persons

  Total général/Overall total 32966 59 098 37866 65 733 38715 68 207 36790 64 669 39065 71 086 44672 75 273    
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

II - 5. Importation des véhicules neufs/Importation of new vehicles


Tableau 15: Évolution des importations des véhicules neufs par le Cameroun entre 2010 et 2015 (Quantité en nombre ; Valeur en million de F CFA)/Trends in the importation of new vehicles by Cameroon between
2010 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
2010 2011 2012 2013 2014 2015 Variation en %
N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V Q V Q V
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Véhicules automobiles à usages spéciaux, autres que ceux conçus pour le transport de
personnes
1. 42 1 384 61 2 373 60 3 654 27 1 439 53 3 350 65 4 284 22,64 27,89
/Special purpose motor vehicles, other than those principally designed for the transport of
persons
Véhicules automobiles pour le transport de dix personnes ou plus, chauffeur inclus.
2. 477 10 976 439 9 898 389 9 589 261 6 293 361 9 866 323 11 498 -10,53 16,55
/Motor vehicles for the transport of 10 or more persons, including the driver.
Véhicules automobiles pour le transport des marchandises
3. 2762 44 126 3120 54 796 2200 34 947 2405 37 776 2325 37 399 2654 42 035 14,15 12,4
/Goods road transport vehicles

Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport des personnes
4. 2056 22 493 2212 26 905 2115 25 677 2165 23 895 2271,33 28 102 2335 29 233 2,8 4,02
/Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons

  Total général/Overall total 5337 78 979 5832 93 972 4764 73 868 4858 69 404 5010,33 78 717 5377 87 051    
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

1.
Les données de l’édition 2015 sur le tableau 10 concernaient tous les véhicules
2
2015 edition data on chart 10 related to all vehicles
48 © CELSTAT
II.6. Principaux fournisseurs à l’importation de 2011 à 2015/Main import suppliers from 2011 to 2015
Tableau 16: Evolution des importations en provenance des principaux pays fournisseurs entre 2011et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/: Trends in imports from main supplier countries between2011
and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015 Part/
N° Pays/Countries Share
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015
1. Chine/China 760 910 348 192 798 737 346 185 1 272 346 467 490 1 670 998 674 133 1 342 961 694 418 19,44

2. Nigéria/Nigeria 1 788 163 723 865 1 319 061 590 851 1 039 064 452 018 1 617 452 669 862 1 361 323 432 471 12,11

3. France/France 551 481 411 523 638 344 393 959 596 163 400 503 627 304 380 865 613 846 366 547 10,26

4. Thaïlande/Thailand 279 315 92 092 269 336 98 645 285 851 93 870 517 547 133 981 499 710 144 735 4,05

5. Togo/Togo 1 435 472 203 766 97 710 76 010 36 215 190 665 87 415 383 343 138 918 3,89

6. Etats-Unis d'Amérique/United States of America 94 720 109 383 67 943 116 723 84 833 127 502 91 496 130 895 87 215 133 483 3,74

7. Inde/India 104 741 83 664 266 673 131 575 437 098 163 220 118 282 109 308 181 896 128 999 3,61

8. Allemagne/Germany 57 385 109 473 71 155 97 723 149 507 125 836 71 323 126 841 161 384 127 843 3,58

9. Japon/Japan 42 776 80 863 41 936 80 509 41 016 77 069 43 683 82 219 48 357 91 926 2,57

10. Espagne /Spain 319 036 56 583 301 885 64 676 381 673 72 593 568 815 80 864 740 224 87 160 2,44

11. Italie/Italy 56 883 93 954 62 036 106 071 61 482 74 437 54 787 66 197 55 668 74 755 2,09

12. Brésil/Brazil 296 073 73 553 219 133 52 774 331 439 59 810 338 593 56 868 333 565 65 781 1,84

13. Belgique /Belgium 580 789 76 736 259 331 101 576 96 172 69 948 106 629 68 708 99 181 65 692 1,84

14. Afrique du Sud/South Africa 43 788 63 394 34 893 52 987 37 302 55 580 38 026 51 079 29 959 61 370 1,72

15. Pays-Bas/Netherlands 45 103 49 423 197 468 135 859 114 249 92 703 71 047 81 668 54 514 60 494 1,69

16. Turquie/Turkey 294 400 54 468 319 673 62 602 299 168 49 923 220 082 48 957 370 731 57 594 1,61

17. Maroc/Morocco 33 713 19 297 32 947 17 670 79 840 23 511 104 394 32 471 277 321 51 826 1,45

18. Côte-d'Ivoire/Côte-d'Ivoire 8 275 9 034 135 736 68 308 170 900 86 901 138 896 71 335 116 595 47 122 1,32

19. Mauritanie/Mauritania 80 602 52 271 42 930 28 833 30 750 20 634 56 848 39 513 58 871 46 434 1,3

20 Guinée Equatoriale/Equatorial Guinea 123 545 54 021 101 809 52 672 136 820 64 224 140 311 62 263 138 557 43 907 1,23
21 Grande-Bretagne/Great Britain 40 749 57 809 85 641 77 931 39 696 58 751 28 451 52 410 23 102 43 799 1,23
22. Abou Dhabi/Abou Dhabi 29 388 18 099 34 802 21 333 38 392 24 503 47 940 29 985 69 810 37 731 1,06
Total des importations des principaux pays fournisseurs (A)/ Total imports from the main supplier
  2 638 169   2 797 172   2 697 241   3 137 837   3 003 006  
countries (A)
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Total général des importations (B) Overall volume of imports (B)   3 209 779   3 325 225   3 285 159   3 747 909   3 572 386  
Poids des principaux pays fournisseurs (%) (A)/(B)/ Share of the main supplier countries (%)
  82,19   84,12   82,1   83,72   84,06  
(A)/(B)
2016

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS, CTNBC


© CELSTAT 49
Graphique 3 : Classement des principaux pays fournisseurs en 2015, en fonction de la part (en %) de la valeur des importations/Ranking of the main sup-
plier countries in 2015 according to the share (%) of the import value
2016

19,44

12,11
10,26

4,05 3,89 3,74 3,61 3,58


2,57 2,44 2,09
1,84 1,84 1,72 1,69 1,61 1,45
1,32 1,3 1,23 1,23 1,06
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

50 © CELSTAT
II-7 Produits originaires des principaux pays fournisseurs/ Products originating in the main supplier countries
Tableau 17: Évolution des principales importations en provenance de Chine entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main exports from China between
2011 and 2015 (Quantity in tonnes; except (*) in figures; value in CFA F million)

N° Produits/Products 2011 2012 2013 2014 2015 Part/


Share
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Appareils électriques pour la téléphonie ou la télégraphie par fil...télécommunication numé- 7,7


1. 215 10 401 562 25 987 1 056 59 958 960 70 608 1 145 53 492
riques/ Electrical apparatus for line telephony or line telegraphy ... digital communication
Insecticides anti rongeurs, fongicides, herbicides, inhibiteurs de germination...tue-mouches/Her- 3,77
2. 5 904 11 527 5 449 11 992 8 102 18 451 9 441 19 511 11 001 26 177
bicides, insecticides, fungicides and rodenticides, germination inhibitors, ...flycatchers
Ciments hydrauliques (y compris les ciments non pulvérisés dits "clinkers")/Hydraulic cements, 3,71
3. 346 048 15 393 376 021 16 961 747 973 35 065 1 027 958 45 727 546 856 25 751
whether or not coloured or in the form of clinkers.
Autres articles d'ameublement, à l'exclusion de ceux du n°9404/Other furnishing articles, 3,53
4. 883 2 550 25 52 68 129 600 1 286 7 215 24 493
excluding those of heading No 9404
Turbines hydrauliques, roues hydrauliques& leurs régulateurs./Hydraulic turbines & hydraulic 3,32
5. λ 2 155 201 5 71 323 4 241 1 604 23 036
wheels and regulators thereof.
6. Demi-produits en fer ou en acier non alliés./Semi-finished products of iron or non-alloy steel. 0 0 0 0 6 1 0 0 42 551 20 256 2,92

7. Fil machine en autres aciers alliés./Wire rod of alloy (other than stainless) steel v 0 2 493 950 4 725 1 958 31 940 15 162 38 257 19 154 2,76

8. Pneumatiques neufs, en caoutchouc./New pneumatic tires, of rubber. 9 460 13 151 9 841 14 080 11 537 16 358 15 360 21 933 13 181 18 546 2,67

Carreaux & dalles de pavement ou de revêtement, vernissés ou émaillés, en céramique.../ 2,36


9. 65 402 9 749 83 476 12 358 95 882 13 846 87 753 12 544 106 291 16 407
Glazed or enameled wall or floor ceramic tiles...

10. Poissons congelés et crustacés/ Frozen fish and crustaceans 17 906 13 511 10 750 7 415 8 151 5 742 11 047 8 678 19 737 15 043 2,17

Tracteurs (à exclusion des chariots-tracteurs du 87.09) (*)/Tractors (other than( tow) tractors of 2,05
11. 174 3 022 161 3 227 171 4 264 398 8 687 567 14 256
heading 87.09) (*)
Constructions & parties de constructions, en fonte, fer ou acier.../Structures and parts of struc- 1,42
12. 2 601 1 584 2 100 1 475 11 330 9 983 5 722 7 272 6 837 9 829
tures of iron, steel..
Résidus de pétrole ou de minéraux bitumeux/ Residues of petroleum oils or of oils obtained 1,38
13. 0 0 1 616 641 11 432 3 060 41 605 9 329 38 974 9 598
from bituminous minerals
Transformateurs électriques, convertisseurs électriques statiques, bobines de réactance/Elec- 1,36
14. 1 005 2 896 1 459 4 435 1 045 3 229 1 307 4 404 1 541 9 414
tric transformers, electric static converters, reactors

15. Fil machine en fer ou en acier non alliés./Semi-finished products of iron or non-alloy steel. 653 124 1 781 586 13 949 4 780 12 303 5 632 21 005 8 715 1,25

  Total des principales importations en provenance de Chine/Total main imports from   83 909   100 360   176 894   235 013   294 167  
China
  Total général des principales importations en provenance de Chine/Overall volume of   348 192   346 185   467 490   674 133   694 418  
main imports from China
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

  Poids des principales importations en provenance de Chine (%)/Share of main imports   24,1   28,99   37,84   34,86   42,36  
from China (%)
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS
2016

© CELSTAT 51
Tableau 18: Évolution des principales importations en provenance du Nigéria entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main exports from Nigeria between 2011
and 2015 (Quantity in tonnes; except (*) in figures; value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/


N° Produits/Products Share
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015
1. Pétrole brut/Crude petroleum 1 746 949 713 668 1 299 842 582 516 1 014 265 438 043 1 593 816 656 523 1 349 201 421 623 97,49
Cigares (y compris ceux à bouts coupés), cigarillos & cigarettes en tabac ou en succédanés
2. 251 723 252 675 481 2 221 802 4 085 576 3 365 0,78
de tabac/Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes
Bonbonnes bouteilles, flacons bocaux, pots, emballages tubulaires & autres...en verre/Glass
3. 1 889 958 3 460 1 205 3 461 925 2 082 650 2 709 1 163 0,27
containers (carboys, bottles, flasks, jars), tubular package & others
Gaz de pétrole & autres hydrocarbures gazeux./Petroleum gases and other gaseous hydro-
4. 1 008 519 2 584 1 111 10 008 4 753 1 484 685 3 174 1 152 0,27
carbons.
Eaux, y compris les eaux minérales ou gazéifiées...à l’exclusion des jus de fruits ou de
5. légumesdu2009/Waters including mineral waters and aerated waters...not including fruit or 0 0 0 0 0 0 1 081 354 1 625 1 064 0,25
vegetable juices of heading No 2009
Constructions & parties de constructions, en fonte, fer ou acier.../Structures and parts of
6. 5 4 1 1 95 82 15 13 732 991 0,23
structures of iron, steel..
Oscilloscopes, analyseurs de spectres, autres instrument & appareils pour la mesure ou le
7. contrôle/Oscilloscopes, spectrum analysers, or other measuring or controlling instruments & 0 0 0 0 0 0 λ 1 1 272 0,06
machinery
8. Malte, même torréfié./Malt, whether or not roasted. 0 0 0 0 0 0 0 0 374 232 0,05
Appareils électriques de signalisation acoustique ou visuelle...autres que des 8512à8530/
9. Electrical apparatus for acoustic or visual signalling... other than those of headings 8512 to 0 0 λ λ 0 0 0 0 2 207 0,05
8530
Articles de transport ou d'emballage, en matières plastiques; bouchons, couvercles/Plastic
10. 105 66 226 185 824 96 860 283 115 195 0,05
packaging articles or means of transport ; cork stoppers and lids
Instruments & appareils pour la régulation ou le contrôle automatiques./Automatic regulating
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

11. 0 0 0 0 0 0 0 0 1 176 0,04


or controlling instruments and equipment
12. Pesticides/ Pesticides 42 96 208 295 126 273 33 84 53 142 0,03
Vaisselle, autres articles de ménage ou d'économie domestique & articles d'hygiène.../
13. 187 3 31 54 55 88 41 66 153 138 0,03
Kitchenware, other household articles and toilet articles...
Autres plaques, feuilles, pellicules, bandes & lames, en matières plastiques...sans support./
14. 0 0 0 0 0 0 44 52 69 101 0,02
Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics,...and not reinforced, laminated, supported
Parties & accessoires de véhicules des 87.01 à 87.05./Vehicle parts & accessories of hea-
15. 57 31 39 101 40 97 35 78 62 94 0,02
dings of 87.01 to 87.05

  Total des principales importations en provenance du Nigéria/Total main imports from            


716 067 586 144 446 576 662 874 430 913
Nigeria

  Total général des principales importations en provenance du Nigéria/Overall volume of            


723 865 590 851 452 018 669 862 432 471
main imports from Nigeria

  Poids des principales importations en provenance du Nigéria (%)/Share of main im-            


98,92 99,2 98,8 98,96 99,64
ports from Nigeria (%)
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS
52 © CELSTAT
Tableau 19: Évolution des principales importations en provenance de France entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main imports from
France between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; except (*) in figures; value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 Part/


N° Produits/Products Share
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015
313
1. Froment (blé) et méteil./Wheat and meslin. 61 015 379 825 72 058 316 190 58 480 368 909 60 593 340 325 52 192 14,24
103

2. Médicaments conditionnés pour la vente au détail/ Medicaments put up or retail sale 2 432 34 573 2 039 29 474 2 087 29 503 2 443 34 678 2 463 32 131 8,77

3. Malte, même torréfié./Malt, whether or not roasted . 38 330 14 150 42 977 17 051 78 169 31 578 69 200 24 268 70 418 24 442 6,67

4. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 5 591 7 324 3 111 3 174 4 862 5 680 9 662 8 450 12 584 9 002 2,46

Extraits de malt ; préparations alimentaires de farine,...ne contenant pas de cacao; ndca./Malt extract; food
5. 2 062 5 628 2 411 7 225 2 178 8 305 2 279 8 661 2 277 8 359 2,28
preparations of flour...not containing cocoa; not elsewhere specified or included.

Tracteurs (à exclusion des chariots-tracteurs du 87.09) (*)/Tractors (other than( tow) tractors of heading
6. 420 7 331 331 5 376 488 8 092 415 8 130 674 8 209 2,24
87.09) (*)
Sucres de canne ou de betterave et saccharose chimiquement pur, à l'état solide./Cane or beet sugar and
7. 9 643 3 969 12 122 4 492 10 790 3 513 15 753 4 495 20 856 6 146 1,68
chemically pure sucrose, in solid form

8. Préparations alimentaires non dénommées ni compris ailleurs./Food preparations not elsewhere specified or included. 1 584 2 896 1 619 2 966 2 002 3 897 2 550 4 414 2 922 5 164 1,41

Appareils électriques pour la téléphonie ou la télégraphie par fil...télécommunication numériques/ Electrical


9. 54 2 617 68 1 663 88 2 781 207 7 705 114 5 117 1,4
apparatus for line telephony or line telegraphy ... digital communication
10. Pesticides/ Pesticides 608 2 615 375 1 692 524 2 107 442 3 858 576 5 032 1,37
Files, câbles & autres conducteurs isolés pour l'électricité munis ou non de pièces de connexion/Insulated
11. 1 055 4 120 1 967 6 132 2 240 6 563 1 670 5 581 1 833 4 958 1,35
wires, cables and other insulated electrical conductors with or without connectors

12. Gruaux, semoules et agglomérés sous forme de pellets, de céréales./Cereal groats, meal and pellets 20 760 7 446 18 524 6 809 18 469 7 118 16 713 5 759 13 943 4 670 1,27

Alcool éthylique non dénaturé d'un titre alcoom.volum.de 80%vol ou plus...de tous titres/Undenatured ethyl
13. 6 807 4 057 7 333 4 958 4 856 3 234 6 095 3 670 7 345 4 515 1,23
alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher ...of all strengths

Vins de raisins frais, y compris les vins enrichis en alcool ; moûts de raisin autre que ceux du 2009/Wine of
14. 3 286 3 213 3 863 4 593 4 327 4 945 4 231 4 965 4 461 4 355 1,19
fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading No 2009

15. Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting and earthmoving machinery 668 5 665 468 4 680 506 5 817 476 4 742 491 3 972 1,08

  Total des principales importations en provenance de France/Total main imports from France   166 621   172 344   181 614   189 970   178 265  

  Total général des principales importations en provenance de France/Overall volume of main imports
  411 523   393 959   400 503   380 865   366 547  
from France

  Poids des principales importations en provenance de France (%)/Share of main imports from France (%)   40,49   43,75   45,35   49,88   48,63  
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016

© CELSTAT 53
Tableau 20: Évolution des principales importations en provenance de Thaïlande entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main imports from
Thailand between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; except (*) in figures; value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/


N° Produits/Products Share (%)
Q V Q V Q V Q V Q V 2015
1. Riz./Rice. 264 831 75 908 258 890 81 508 274 493 80 371 508 890 120 327 484 240 124 067 85,72
Poly acétals, autres polyéthers & résine époxydes sous forme primaires ; polycarbo-
2. 1 628 1 705 671 683 3 140 3 594 3 200 3 050 5 265 4 676 3,23
nates/Polyacetals, other polyethers and epoxide resins, in primary forms; polycarbonates
3. Polymères de l'éthylène, sous forme primaires/Polymers of ethylene, in primary forms 811 623 4 409 3 972 1 730 1 443 1 258 1 058 2 395 2 217 1,53
Appareils électriques pour la téléphonie ou la télégraphie par fil...télécommunication
4. numériques/ Electrical apparatus for line telephony or line telegraphy ... digital commu- 2 24 λ 43 4 108 82 1 821 72 2 105 1,45
nication
Véhicules automobiles pour le transport des marchandises. (*)/Goods road transport
5. 454 4 550 305 3 005 173 1 737 178 1 722 159 1 650 1,14
vehicles. (*)
6. Pneumatiques neufs, en caoutchouc./New pneumatic tires, of rubber. 225 385 325 743 477 1 061 449 888 516 1 130 0,78
7. Médicaments conditionnés pour la vente au détail/ Medicaments put up or retail sale λ 1 0 0 0 0 0 0 23 860 0,59
Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport des per-
8. sonnes (*)/Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of 71 955 28 426 45 673 96 745 103 849 0,59
persons (*)
Lampes électriques Portatives, destinées à fonctionner au moins de leur propre source/
9. λ 1 λ 1 32 18 λ 2 98 764 0,53
Portable electric lamps, intended to operate with their own source
Parties & accessoires de véhicules des 87.01 à 87.05./Vehicle parts & accessories of
10. 12 92 23 231 22 237 18 187 45 367 0,25
headings of 87.01 to 87.05
Machines & appareils pour le conditionnement de l'air comprenant un ventilateur à
11. 96 243 214 391 282 621 271 917 144 292 0,2
moteur/Air-conditioning appliances & machines equipped with an engine fan
Transformateurs électriques, convertisseurs électriques statiques, bobines de réactance/
12. 2 41 2 63 9 21 λ 2 30 283 0,2
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Electric transformers, electric static converters, reactors


Eléments de voies ferrées, en fonte, fer ou acier: rail, contre-rail &crémaillères, aiguilles/
13. 188 274 0 0 0 0 0 0 153 248 0,17
Railway track elements of iron, steel: rail, guard rail, cog rail
14. Autres meubles et parties./Other furniture and parts thereof. 15 13 24 12 130 76 17 14 229 236 0,16
Articles de ménage ou d'économie domestique &leurs parties, en fonte fer, acier, paille/
15. λ 1 1 4 104 56 4 3 322 214 0,15
Kitchen or other household articles and parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool

  Total des principales importations en provenance de Thaïlande/Total main imports            


84 816 91 082 90 016 130 733 139 959
from Thailand

  Total général des principales importations en provenance de Thaïlande/Overall            


92 092 98 645 93 870 133 981 144 735
volume of main imports from Thailand

  Poids des principales importations en provenance de Thaïlande (%)/Share of main            


92,1 92,33 95,89 97,58 96,7
imports from Thailand (%)
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

54 © CELSTAT
Tableau 21: Évolution des principales importations en provenance du Togo entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main imports from Togo
between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 Part/


N° Produits/Products Share (%)
Q V Q V Q V Q V Q V 2015
Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 137 99,22
1. 0 0 116 004 58 385 73 282 35 708 187 025 86 177 379 312
829
Médicaments conditionnés pour la vente au détail/ Medicaments put up or retail sale 0,32
2. 0 0 λ 1 18 8 563 711 98 447

Tresses & articles similaires en matières, même assemblés en bandes; matières à tresser/ 0,1
3. Plaits and similar products of plaiting materials, placed side by side and bound together, in 82 72 96 84 76 66 130 91 192 134
the form ; plaiting material
Préparations alimentaires non dénommées ni compris ailleurs./Food preparations not 0,08
4. 0 0 λ λ 0 0 0 0 480 110
elsewhere specified or included.
Calcin & autres déchets & débris de verre ; verre en masse./Cullet and other waste and 0,07
5. 645 25 630 25 1 515 57 1 470 56 2 412 98
scrap of glass; glass in the mass.
Savons ; produits & préparations organiques tensio-active à usage de savon. ..de dé- 0,06
6. tergents/Soaps; organic surface-active products and preparations for washing purposes,. ..of 0 0 0 0 32 7 79 22 179 87
detergents
Produits de beauté ou de maquillage préparés & préparat.pr entretien ou soin de la peau/ 0,05
7. Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin 0 0 0 0 122 30 185 32 207 65

8. Câbles de filaments synthétiques/Synthetic filament tows 116 93 69 56 92 73 11 8 46 44 0,03


Babeurre, lait& crème caillés, yaourt, képhir &autres laits... additionné de fruits ou de cacao/ 0,02
9. Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, 0 0 0 0 0 0 0 0 115 28
not flavoured nor containing added fruit nuts or cocoa
Alcools cycliques & leurs dérivés halogénés sulfonés, nitrés ou nitrosés./Acyclic alcohols and 0,01
10. their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives. 0 0 0 0 0 0 0 0 22 12

Eaux, y compris les eaux minérales ou gazéifiées à l'exclusion des jus de fruits ou de lé- 0,01
11. gumes du 2009/Waters, including mineral waters and aerated waters, not including fruit or 0 0 0 0 0 0 0 0 41 10
vegetable juices of heading No 2009.
12. Parfums & eaux de toilette./Perfumes and toilet waters. 0 0 0 0 3 1 15 1 28 10 0,01
  Total des principales importations en provenance du Togo/Total main imports from   190   58 551   35 949   87 098   138  
Togo 875
  Total général des principales importations en provenance du Togo/Overall volume of   472   97 710   36 215   87 415   138  
main imports from Togo 918
  Poids des principales importations en provenance du Togo (%)/Share of main imports   40,23   59,92   99,27   99,64   99,97  
from Togo (%)
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016

© CELSTAT 55
III. LES EXPORTATIONS/ EXPORTS
2016

III.1. Principales exportations du Cameroun/ Cameroon's main exports


Tableau 22: Évolution des principales exportations camerounaises entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in Cameroon's main exports between 2011 and 2015 (Quantity in
tonnes; value in CFA F million)
N° 2011 2012 2013 2014 2015 Part/
Produits/Products Share (%)
Q V Q V Q V Q V Q V 2015
1. Pétrole brut/Crude petroleum 2 698 356 761 239 2 844 800 936 397 3 298 220 1 087 464 3 837 656 1 223 668 4 402 899 962 140 40,09
Cacao en fèves & brisures de fèves, bruts ou torréfiés./Cocoa beans, whole or
2. 190 214 241 596 173 794 201 567 192 836 223 738 192 637 279 324 265 306 454 322 18,93
broken, raw or roasted.
Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, pon-
3. 410 173 135 922 414 198 142 823 384 194 135 517 440 163 149 004 475 433 164 578 6,86
cés/Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the rough, whether or
4. 515 830 66 826 470 961 62 190 568 017 71 972 731 340 87 573 854 086 103 530 4,31
not stripped of bark or sapwood, or roughly squared.
5. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 870 032 345 922 598 269 269 308 305 049 127 403 409 421 159 108 388 541 103 179 4,3
6. Coton brut/ Raw cotton 55 803 53 742 76 173 73 365 91 532 85 710 90 854 79 573 119 075 98 143 4,09
7. Aluminium sous forme brute./Unwrought aluminium 41 518 44 515 28 528 26 871 34 038 31 821 84 333 73 306 72 682 76 679 3,2
Bannes, y compris les plantains, fraiches ou sèches./Fresh or dried bananas, including
8. 237 532 41 874 231 802 38 213 261 808 41 245 265 467 38 238 283 245 37 264 1,55
plantains.
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...
9. ou bandes./Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural 36 492 61 901 42 851 62 039 54 068 60 286 57 150 45 513 48 902 36 149 1,51
gums... sheets or strip.
Café, même torréfié ou décaféiné ; coques ...quelles que soient les proportions du
10. mélange/Coffee, including roasted or decaffeinated; coffee shells and coffee husks; 30 963 34 321 41 719 44 565 21 551 19 844 31 177 31 668 33 302 31 401 1,31
...with any coffee content.
11. Pâtes de cacao, même dégraissée./Cocoa paste, whether or not defatted. 12 859 23 161 9 264 14 849 17 712 27 184 17 396 31 476 15 131 31 254 1,3
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Savons ; produits & préparations organiques tensio-active à usage de savon. ..de


12. détergents/Soaps; organic surface-active products and preparations for washing purpo- 30 281 17 568 34 526 20 898 74 826 32 876 45 846 27 187 43 748 25 724 1,07
ses,. ..of detergents
Corindon artificiel, chimiquement défini ou non ; oxyde d'aluminium ; hydroxyde
13. d'aluminium/Artificial corundum, whether or not chemically defined; aluminium oxide; 77 614 12 498 107 839 11 769 42 835 6 300 126 539 19 279 118 688 24 482 1,02
aluminium hydroxide
14. Beurre, graisse & huile de cacao./Cocoa butter, fat and oil. 7 813 14 425 7 818 13 836 9 932 15 961 10 055 17 391 9 722 19 910 0,83

15. Feuilles de placage & feuilles pour contre-plaqués & autres bois sciés longitudinale... 24 707 20 794 22 742 16 456 20 289 17 677 19 249 15 944 23 645 18 963 0,79

  Total des principales exportations/Total main exports   1 876 302   1 935 145   1 984 997   2 278 253   2 187 718  
  Total général des exportations/Overall volume of exports   2 136 188   2 182 512   2 230 681   2 558 391   2 399 752  
  Poids des principales exportations (%)/Share of main exports (%)   87,83   88,67   88,99   89,05   91,16  
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

56 © CELSTAT
Tableau 23: Evolution des exportations camerounaises de certains produits particuliers entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in Cameroon's
exports of some specific products between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V
1. Ananas, frais ou secs/Pineapples, fresh or dried 10 276 1 077 9 348 912 2 512 262 1 319 151 2 298 104
Cacao en fèves & brisures de fèves, brutes ou torréfiés./Cocoa beans, whole or broken, raw or 201
2. 190 214 241 596 173 794 192 836 223 738 192 637 279 324 265 306 454 322
roasted. 567
Café, même torréfié ou décaféiné ; coques...quelles que soient les proportions du mélange./
3. Coffee, including roasted or decaffeinated; coffee shells and coffee husks; ...with any coffee 30 963 34 321 41 719 44 565 21 551 19 844 31 177 31 668 33 302 31 401
content.
4. Coton/Cotton 55 803 53 742 76 309 73 445 91 532 85 710 90 854 79 573 119 078 98 146
Fleurs & boutons de fleurs, coupés, pour bouquets ou pour ornements...autrement préparés/
5. Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh 376 489 312 407 295 381 238 303 288 390
or dried.
6. Gingembre/Ginger 41 9 7 1 184 58 140 29 118 8
7. Jus d'ananas non fermenté/Unfermented pineapple juice 12 7 9 14 0 0 0 0 1 λ
8. Miel naturel./Natural *---. 62 11 46 10 21 5 79 36 62 11
Poivre (du genre pepper) ; piments du genre capsicum ou du genre pimenta, ...pulvérisés/
9. Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the 17 19 4 20 16 125 8 70 16 92
genus Pimenta
10. Thé, même aromatisé/Tea, whether or not flavoured 3 17 λ 1 106 34 15 12 68 22
Bananes, y compris les plantains, fraiches ou sèches/Fresh or dried bananas, including plan-
11. 237 532 41 874 231 802 38 213 261 808 41 245 265 467 38 238 283 245 37 264
tains
12. Huile végétale brute et raffinée/Crude and refined vegetable oil 2 1 2 1 0 0 26 30 17 12
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 57
III-2. Quelques cas particuliers des exportations/ Some specific cases of exports
2016

III.2.1 Cas du coton/ Cotton


Tableau 24: Evolution des exportations des fibres de coton par destination entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in cotton fibre exports by destination
between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 (Part en/


N° Pays destinataires/Destination countries Share in)
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015
1. Bangladesh/Bangladesh 6 916 8 055 200 216 5 322 4 964 20 429 18 717 46 345 38 342 39,07
2. Chine/China 30 455 29 315 68 512 66 179 64 428 61 065 36 647 33 136 37 860 32 303 32,91
3. Inde/India 0 0 1 293 1 148 1 899 1 778 2 120 1 721 8 496 7 033 7,17
4. Vietnam/Vietnam 1 799 1 479 183 147 1 249 1 132 7 971 7 040 8 520 6 572 6,7
5. Malaisie/Malaysia 7 180 6 111 4 050 3 938 9 700 8 821 1 389 1 254 3 644 3 097 3,16
6. Bahreïn/Bahrein 150 246 0 0 1 249 1 153 2 710 2 549 3 407 2 968 3,02
7. Indonésie/Indonesia 1 097 1 238 200 188 4 013 3 467 9 710 7 951 3 420 1 927 1,96
8. Italie/Italy 1 064 884 50 47 171 168 425 310 1 221 1 006 1,02
9. Iles Maurice/Mauritius 291 230 0 0 0 0 100 68 1 050 866 0,88
10. France/France 655 795 50 40 381 327 320 270 851 705 0,72
11. Turquie/Turkey 3 117 2 527 632 549 500 485 1 500 1 223 846 692 0,71
12. Allemagne/Germany 399 326 297 261 1 399 1 260 876 624 727 585 0,6
13. Singapour/Singapore 0 0 0 0 0 0 0 0 502 434 0,44
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

14. Taïwan/Taiwan 0 0 0 0 0 0 3 793 2 362 642 429 0,44


15. Maroc/Morocco 45 44 214 184 0 0 651 539 443 311 0,32
  Total des principaux clients/Total main clients   51 249   72 897   84 619   77 763   97 269  
  Total général/Overall total   53 742   73 445   85 710   79 573   98 146  
  Poids des principaux clients/Share of main clients   95,36   99,25   98,73   97,73   99,11  
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

58 © CELSTAT
III.2.2. Cas de l’huile végétale/ Vegetable oil
Tableau 25: Evolution des exportations d’huile végétale par destination entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in vegetable oil exports by destination between
2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 (Part en/


N° Pays destinataires/Destination countries Share in)
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015
1. Italie/Italy 0 0 0 0 0 0 0 0 13,378 10,395 86,36

2. Tchad/Chad 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1,225 10,17

3. Gabon/Gabon 0 0 0 0 0 0 0 0 0,24 0,417 3,47

4. Grande-Bretagne/Great Britain 0 0 0 0 0 0 0,55 6,84 0 0 0


Guinée Equatoriale/Equatorial Guinea 0
5. 1,8 0,743 0 0 0 0 0 0 0 0

République Centrafricaine/Central African Republic 0


6. 0 0 2,492 0,9 0 0 25,599 22,663 0 0

7. Togo/Togo 0,036 0,212 0  0  0  0  0  0  0  0  0


  Total général/Overall total 1,836 0,954 2,492 0,9 0  0  26,149 29,503 16,618 12,037  

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 59
III.2.3. Cas du café/ Coffee
2016

Tableau 26: Evolution des exportations de café par destination entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in coffee exports by destination
between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 (Part en/


N° Pays destinataires/Destination countries Share in) (%)
Q V Q V Q V Q V Q V 2015
1. Belgique/Belgium 7 779 8 371 2 993 3 216 1 583 1 545 2 800 2 892 8 686 7 054 22,47
2. France/France 2 196 2 310 3 839 3 637 2 853 2 554 7 495 6 944 5 956 5 341 17,01
3. Portugal/Portugal 4 069 4 126 5 204 5 123 4 342 3 996 4 167 4 266 3 796 3 998 12,73
4. Italie/Italy 6 148 6 289 11 216 10 949 6 273 5 462 6 395 6 404 3 501 3 397 10,82
5. Allemagne/Germany 2 526 4 231 2 279 3 314 2 547 2 484 1 652 2 097 3 078 3 052 9,72
6. Algérie/Algeria 2 607 2 529 1 008 989 517 414 1 156 1 069 2 628 2 455 7,82
7. Tunisie/Tunisia 572 598 900 881 0 0 0 0 1 800 1 884 6
8. Egypte/Egypt 418 338 407 382 18 18 0 0 883 807 2,57
9. Russie/Russia 900 1 301 1 188 1 379 1 134 1 088 738 1 251 491 706 2,25
10. Espagne/Spain 375 378 1 037 972 107 97 4 161 3 790 660 612 1,95
11. Etats-Unis d'Amérique/United States of America 535 653 6 607 6 386 734 701 1 374 1 606 410 467 1,49

12. Grèce/Greece 90 88 468 479 122 110 128 118 250 247 0,79
13. Maroc/Morocco 180 185 459 515 249 235 476 433 251 245 0,78
14. Soudan/Sudan 0 0 0 0 0 0 0 0 198 186 0,59
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

15. Serbie et Monténégro/Serbia and Montenegro 0 0 325 326 252 229 144 142 162 156 0,5

  Total des principaux clients/Total main clients   31 397   38 546   18 934   31 014   30 606  

  Total général/Overall total   34 321   44 565   19 844   31 668   31 401  

  Poids des principaux clients/Share of main clients   91,48   86,49   95,41   97,94   97,47  

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

60 © CELSTAT
III 2.4 Cas de l’aluminium/ Aluminium
Tableau 27: Evolution des exportations de l’aluminium par destination entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in aluminium exports by destination
between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)

(Part en/
2011 2012 2013 2014 2015 Share in)
N° Pays destinataires/Destination countries (%) 2015
Q V Q V Q V Q V Q V
1. Italie/Italy 14 077 15 130 10 836 10 335 17 927 16 856 60 494 52 463 39 277 40 985 53,45
2. France/France 19 419 20 906 6 328 5 977 9 504 8 981 11 231 9 683 18 354 20 121 26,24
3. Pays-Bas/Netherlands 5 595 5 775 8 652 8 236 2 760 2 446 3 733 3 196 11 660 12 111 15,79
4. Nigéria/Nigeria 0 0 26 30 1 827 1 750 4 425 4 217 1 418 1 650 2,15
5. Inde/India 0 0 1 436 1 451 1 508 1 466 1 290 1 188 989 1 006 1,31
6. Chine/China 0 0 0 0 0 0 0 0 520 417 0,54
7. Abou Dhabi/Abu Dhabi 0 0 528 145 280 98 380 232 246 197 0,26
8. Philippines/Philippines 0 0 0 0 0 0 0 0 78 71 0,09
9. Malaisie/Malaysia 0 0 0 0 0 0 0 0 50 48 0,06
10. Hongkong/Hongkong 0 0 0 0 0 0 0 0 45 36 0,05
11. Indonésie/Indonesia 0 0 0 0 0 0 52 50 24 22 0,03
12. Espagne/Spain 2 423 2 696 718 687 0 0 2 213 1 810 20 16 0,02
  Total des principaux clients/Total main clients   44 506   26 861   31 597   72 840   76 678  
  Total général/Overall total   44 515   26 871   31 821   73 306   76 679  
  Poids des principaux clients/Share of main clients   99,98   99,96   99,3   99,36   100  

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

© CELSTAT 61
III.2.5 Cas du sucre/ Sugar
2016

Tableau 28: Evolution des exportations du sucre par destination entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; valeur en millions de F CFA)/ Trends in sugar exports by destination between
2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)
(Part en/
2011 2012 2013 2014 2015 Share in)
N° Pays destinataires/Destination countries (%) 2015
Q V Q V Q V Q V Q V
1. Gabon/Gabon 189 98 3 454 1 681 836 446 1 506 822 528 283 79,07
2. République du Congo/Republic of Congo 1 316 607 40 37 20 20 40 40 40 40 11,29
3. République Centrafricaine/Central African Republic 0  0  λ λ 2 2 864 373 40 21 5,86
4. Tchad/Chad 2 642 1 258 4 898 2 363 3 598 1 768 3 014 1 282 14 14 3,78
  Total des principaux clients/Total main clients   1 963   4 082   2 236   2 518   358  
  Total général/Overall total   1 964   4 082   2 236   2 519   358  
  Poids des principaux clients/Share of main clients   99,93   100   100   99,95   100  
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

III.2.6 Cas du thé/ Tea


Tableau 29: Evolution des exportations du thé par destination entre 2011 et 2015(Quantité en tonnes ; valeur en millions de F CFA)/ Trends in tea exports by destination
between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

N° (Part en/
2011 2012 2013 2014 2015 Share in)
Pays destinataires/Destination countries (%) 2015
Q V Q V Q V Q V Q V  
1. Tchad/Chad 1,25 2,02 0,05 0,3 70,8 22,061 14,7 9,755 66,75 12,837 57,35
2. Canada/Canada 0 0 0 0 0 0 0 0 0,898 8,459 37,79
3. République du Congo/Republic of Congo 0,015 0,552 0,002 0,092 0,048 0,092 0,18 1,955 0,04 1,004 4,48
4. République Centrafricaine/Central African Republic 0 0 0,021 0,008 0 0 0,247 0,084 0,314 0,084 0,38
Total des principaux clients/Total main clients   2,572   0,4   22,153   11,793   22,385  
Total général/Overall total   17,212   0,594   34,43   12,006   22,385  
Poids des principaux clients/Share of main clients   14,94   67,27   64,34   98,23   100  
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

62 © CELSTAT
III.2.7 Cas du cacao/ Cocoa
Tableau 30: Evolution des exportations de cacao par destination entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in cocoa exports by destination between
2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million)
N° (Part en/ Share
2011 2012 2013 2014 2015
Pays destinataires/Destination countries in) (%) 2015
Q V Q V Q V Q V Q V  
1. Pays-Bas/Netherlands 139 911 176 898 126 411 146 833 129 775 150 393 129 760 188 786 198 894 347 476 76,48
2. Malaisie/Malaysia 15 743 20 181 14 083 16 195 19 848 23 325 25 296 37 166 21 323 36 841 8,11
3. Belgique/Belgium 202 320 10 320 12 255 19 645 23 624 10 805 15 960 15 614 25 218 5,55
4. Espagne/Spain 14 483 18 747 9 011 10 166 9 430 10 387 10 705 15 442 8 266 13 886 3,06
5. Indonésie/Indonesia 2 709 3 419 3 461 4 141 2 307 2 518 4 063 5 807 5 615 9 584 2,11
6. Allemagne/Germany 12 761 16 216 4 472 4 896 660 810 250 341 5 612 6 265 1,38
7. Singapour/Singapore 0 0 100 115 602 655 3 690 5 323 2 759 4 885 1,08
8. France/France λ λ 0 0 74 62 3 199 3 640 3 773 4 262 0,94
9. Chine/China 1 437 1 832 804 924 927 1 007 1 073 1 546 1 480 2 466 0,54
10. Turquie/Turkey 1 001 1 404 1 756 2 050 5 317 6 303 354 453 1 000 1 710 0,38
11. Thaïlande/Thailand 1 705 2 251 1 856 2 253 1 351 1 531 2 487 3 556 907 1 624 0,36
12. Japon/Japan 0 0 100 122 276 309 176 276 50 83 0,02

Total des principaux clients/Total main clients 241 268 199 948 220 925 278 296 454 300
Total général/Overall total 241 596 201 567 223 738 279 324 454 322
Poids des principaux clients/Share of main clients 99,86 99,2 98,74 99,63 100
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

III.2.8 Cas du bétail/ Livestock


Tableau 31: Evolution des exportations du bétail entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in livestock exports between 2011 and 2015(Quantity in
tonnes ; value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015
N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V
1. BOVINS/CATTLE 261 1 550 378 1 705 2 555 494 2 407 386 118 62
2. CAPRINS ET OVINS/GOATS AND SHEEP 149 432 115 305 129 301 82 15 18 12
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

CHEVAUX, ANES, MULETS ET BARDOTS/HORSES, DONKEYS, 0 0 0 0 2 3 1 2


3.
MULES AND HINNIES
 
2016

TOTAL/TOTAL 411 1 982 493 2 010 2 684 796 2 488 400 137 73
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS
© CELSTAT 63
III.2.9 Cas des produits agricoles spécifié produits localement/ Cases of specified agricultural products locally produced
2016

Tableau 32: évolution des exportations des produits agricoles spécifié produits localement entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ trends in exports of
specified agricultural products produced locally between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V

1. Ananas/Pineapple 10 276 1 077 9 348 912 2 512 262 1 319 151 2 298 104

2. Arachide/Peanut 86 11 1 029 280 544 67 37 8 80 16

3. Concombre/Cucumber 0,05 0,02 0,04 0,004 1,15 0,345 0,1 0,015 0 0

4. Haricot/Bean 7 369 2 972 8 629 3 216 8 015 3 272 8 365 3 115 7 770 3 733

5. Igname/Yam 26 7 8 1 9 2 9 1 1 λ

6. Maïs/Maize (corn) 20 10 9 1 0 0 36 4 0 0

7. Manioc/Cassava 72 7 113 8 52 5 54 2 395 25

8. Mil/Sorgho/Millet /sorghum 0 0 0 0 2,555 0,168 0 0 0 0

9. Oignon/Onion 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

10. Pastèque/Melon/Watermelon/melon 0,001 0,002 2,25 0,45 0 0 0,125 0,031 12 3,9

11. Patate douce/Sweet potato 283 23 194 12 147 4 175 7 50 8

12. Piment/Pepper 0,31 0,15 0 0 4,854 2,794 6,817 4,38 10,356 3,551
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

13. Pomme de terre/Potato 23 5 33 6 2 λ 24 5 9 2

14. Riz/Rice 1 673 574 830 213 3 166 981 7 888 2 114 32 425 4 047

15. Sésame/Sesame 98 47 0 0 0,4 0,2 13 5 1 λ

16. Soja/Soya beans 0 0 38 6 20 6 0 0 0 0

17. Tomate/Tomato 142 71 270 137 21 19 930 853 6 979 1 463


Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

64 © CELSTAT
III.3 Principaux partenaires à l’exportation (pays clients)/ Main export partners (client countries)
Tableau 33: Évolution des exportations vers les principaux pays clients entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in exports to the main client coun-
tries between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015 Part/
N° Pays/Countries Share (%)
Q V Q V Q V Q V Q V 2015
1. Pays-Bas/Netherlands 268 122 214 501 506 852 245 695 342 000 234 978 339 222 266 688 351 809 390 713 16,28
2. Inde/India 441 281 103 913 203 040 54 436 698 148 126 737 960 010 249 869 1 750 009 374 708 15,61
3. Chine/China 688 618 192 406 981 324 333 353 487 347 128 485 1 220 133 375 766 1 322 093 299 667 12,49
4. Portugal/Portugal 237 408 77 668 675 691 257 412 1 474 779 568 797 139 062 57 267 670 063 169 333 7,06
5. Espagne/Spain 960 311 313 250 596 108 245 213 705 509 285 346 1 065 106 426 793 438 844 125 664 5,24
6. France/France 474 153 171 772 652 079 187 553 266 844 106 661 324 999 112 089 398 418 122 071 5,09
7. Belgique/Belgium 173 087 55 707 174 471 59 363 183 919 71 093 203 907 72 896 264 561 115 081 4,8
8. Italie/Italy 572 165 158 786 253 002 113 874 118 926 62 250 730 231 232 709 275 561 111 095 4,63
9. Tchad/Chad 201 495 81 700 101 547 39 998 131 644 50 356 122 791 58 969 175 482 66 815 2,78
10. Grande-Bretagne/Great Britain 81 219 23 842 190 839 41 794 169 511 39 678 375 645 108 192 338 513 57 664 2,4
11. Vietnam/Vietnam 126 305 22 627 121 051 20 001 171 455 28 718 217 698 40 663 285 352 52 731 2,2
12. Etats-Unis d'Amérique/United States of America 306 066 129 102 170 970 91 081 123 280 65 696 183 522 82 002 120 373 49 142 2,05
13. Malaisie/Malaysia 31 636 29 943 25 022 25 463 35 470 35 338 32 167 41 982 32 171 42 949 1,79
14. Bangladesh/Bangladesh 11 580 8 478 9 966 1 175 6 892 5 125 43 515 20 424 89 165 42 230 1,76
15. Norvège/Norway 654 1 171 51 288 197 975 40 301 92 510 20 820 188 183 33 090 1,38
16. Gabon/Gabon 33 896 34 800 43 235 41 617 32 285 26 264 30 766 28 015 41 238 30 937 1,29
17. République du Congo/Republic of Congo 41 086 63 316 34 151 45 198 51 442 28 636 43 604 30 951 45 123 29 805 1,24
18. Afrique du Sud/South Africa 966 785 1 370 944 51 909 17 704 2 297 1 849 133 595 27 836 1,16
19. Nigéria/Nigeria 83 900 45 988 130 549 76 403 65 388 39 531 90 578 53 147 46 629 24 735 1,03
20. République Démocratique du Congo/Democratic Republic of 170 810 79 671 93 523 49 445 75 894 39 989 52 005 27 022 64 697 24 008 1
Congo
  Total des exportations des principaux pays clients/Total   1 809 424 1 930 306 2 001 681 2 308 114 2 190 273
exports of the main client countries
  Total général des exportations/Overall volume of exports   2 136 188 2 182 512 2 230 681 2 558 391 2 399 752
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

  Poids des exportations des principaux pays clients (%)/   84,7 88,44 89,73 90,22 91,27
Share of exports of the main client countries (%)
2016

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

© CELSTAT 65
Graphique 4 : Classement des principaux pays clients en2015, en fonction de la part (en %) de la valeur des exportations/ Ranking of the main client countries in 2015, according to the
share (%) of the export value
2016

16,28
15,61

12,49

7,06

5,24 5,09 4,8 4,63

2,78
2,4 2,2 2,05 1,79 1,76
1,38 1,29 1,24 1,16 1,03 1
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

66 © CELSTAT
Tableau 34: Évolution des exportations hors pétrole brut vers les principaux pays clients entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in exports exclu-
ding crude petroleum to the main client countries between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Pays/Countries
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

1. Pays-Bas/Netherlands 179 986 195 901 235 709 189 895 155 662 165 176 186 540 214 578 253 794 374 463 26,05

2. Belgique/Belgium 173 087 55 707 174 471 59 363 183 919 71 093 203 907 72 896 264 561 115 081 8,01

3. France/France 274 224 115 283 247 127 97 769 266 844 106 661 324 999 112 089 302 731 105 821 7,36

4. Chine/China 356 012 85 768 406 027 125 727 487 347 128 485 575 462 112 184 549 118 104 559 7,27

5. Italie/Italy 126 320 65 786 142 218 63 642 118 926 62 250 184 855 102 834 175 794 94 845 6,6

6. Tchad/Chad 201 495 81 700 101 547 39 998 131 644 50 356 122 791 58 969 175 482 66 815 4,65

7. Vietnam/Vietnam 126 305 22 627 121 051 20 001 171 455 28 718 217 698 40 663 285 352 52 731 3,67

8. Etats-Unis d'Amérique/United States of America 306 065 129 102 170 970 91 081 123 280 65 696 183 521 82 002 120 373 49 142 3,42

9. Malaisie/Malaysia 31 636 29 943 25 022 25 463 35 470 35 338 32 167 41 982 32 171 42 949 2,99

10. Bangladesh/Bangladesh 11 580 8 478 9 966 1 175 6 892 5 125 43 515 20 424 89 165 42 230 2,94

11. Espagne/Spain 70 843 36 700 34 483 27 073 37 223 26 879 47 360 44 396 44 757 31 108 2,16

12. Gabon/Gabon 33 896 34 800 43 235 41 617 32 285 26 264 30 766 28 015 41 238 30 937 2,15

13. République du Congo/Republic of Congo 41 086 63 316 34 151 45 198 51 442 28 636 43 604 30 951 45 123 29 803 2,07

14. Nigéria/Nigeria 83 900 45 988 130 549 76 403 65 388 39 531 90 578 53 146 46 629 24 735 1,72

15. République Démocratique du Congo/Democratic Republic of Congo 170 810 79 671 93 523 49 445 75 894 39 989 52 005 27 022 64 697 24 008 1,67

16. Allemagne/Germany 28 751 36 154 18 271 17 378 13 167 11 626 15 075 11 425 24 750 21 282 1,48

17. Curaçao/Curaçao 104 946 35 128 21 926 8 225 33 103 10 349 0 0 101 409 18 647 1,3

18. Guinée Equatoriale/Equatorial Guinea 63 112 38 685 81 002 50 593 58 168 35 177 52 737 29 934 34 519 16 428 1,14

19. République Centrafricaine/Central African Republic 38 973 20 585 36 369 16 939 22 927 7 579 39 616 15 531 34 154 15 797 1,1

20. Inde/India 31 778 5 811 32 866 7 936 108 162 9 092 27 465 6 950 76 559 15 670 1,09

  Total des exportations hors pétrole brut des principaux pays clients/Total ex- 1 187 132 1 054 922 954 019 1 105 991 1 277 050
ports excluding crude petroleum to the main client countries
  Total général des exportations hors pétrole brut/Overall level of exports exclu- 1 374 949 1 246 115 1 143 217 1 334 723 1 437 612
ding crude petroleum
 
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Poids des exportations hors pétrole brut des principaux pays clients (%)/Share 86,34 84,66 83,45 82,86 88,83
of exports excluding crude petroleum to the main client countries (%)
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS
2016

© CELSTAT 67
Graphique 5 : Classement des principaux pays clients en 2015, en fonction de la part (en %) de la valeur des exportations hors pétrole brut/ Ranking of the main client countries in 2015, according to the
share (%) of the value of exports excluding crude petroleum
2016

26,05

8,01
7,36 7,27
6,60
4,65
3,67 3,42 2,99 2,94
2,16 2,15
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

2,07 1,72 1,67 1,48 1,30 1,14 1,10 1,09

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


68 © CELSTAT
III - 4 Produits exportés vers les principaux pays clients/ Products exported to the main client countries
Tableau 35: Évolution des principales exportations vers les Pays-Bas entre2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main ex-
ports to the the Netherlands between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figure ; Value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015 Part/
N° Produits/Products Share (%)
Q V Q V Q V Q V Q V 2015
Cacao en fèves & brisures de fèves, brutes ou torréfiés./Cocoa beans, whole or broken,
1. 139 911 176 898 126 411 146 833 129 775 150 393 129 760 188 786 198 894 347 476 88,93
raw or roasted.
2. Pétrole brut/Crude petroleum 88 137 18 600 271 143 55 800 186 338 69 802 152 682 52 110 98 015 16 250 4,16
3. Aluminium sous forme brute./Unwrought aluminium 5 595 5 775 8 652 8 236 2 760 2 446 3 733 3 196 11 660 12 111 3,1
Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, pon-
4. 30 399 9 804 25 758 8 375 17 807 5 611 13 883 5 836 6 474 3 956 1,01
cés/Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou
5. bandes./Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums, 302 456 2 079 2 970 2 317 2 990 3 012 2 864 4 767 3 849 0,99
in primary forms... or strip
6. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 0 0 61 031 20 251 λ 1 33 331 10 567 20 680 2 588 0,66
Bannes, y compris les plantains, fraiches ou sèches./Fresh or dried bananas, including
7. 0 0 43 11 0 0 222 29 10 006 1 311 0,34
plantains.
8. Pâtes de cacao, même dégraissée./Cocoa paste, whether or not defatted. 260 341 120 211 1 368 2 212 1 176 1 887 455 803 0,21
Bouteurs, bouteurs-biais, niveleuses, décapeuse, pelles mécaniques, excavateurs, char-
9. geuses/Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical 0 0 0 0 0 0 0 0 138 518 0,13
shovels, excavators, shovel loaders
Machines & appareils à trier, cribler, séparer, etc. à former les moules de fonderie en
10. 0 0 0 0 0 0 0 0 47 336 0,09
sable/Machinery for sorting, screening, separating, for forming foundry moulds of sand
Autres machines & appareils de terrassement, nivellement, décapage, excavage, compactage/
11. 1 53 0 0 0 0 0 0 12 333 0,09
Other earth-moving, levelling, stripping, excavation, compaction machinery and equipment
12. Préparations capillaires./Hair preparations. 0 0 0 0 0 0 0 0 49 178 0,05
Rasoirs & leurs lames (y compris les débauches en bandes)/Razors and and blades
13. 0 0 0 0 0 0 0 0 19 159 0,04
therefor (including ...)
14. Véhicules automobiles pour le transport des marchandises. (*)/Goods road transport vehicles. (*) 0 0 0 0 0 0 0 0 2 115 0,03
Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting and earth-
15. 3 29 37 141 34 346 18 172 7 99 0,03
moving machinery
Total des principales exportations vers les Pays-Bas/Total main exports to the
211 955 242 830 233 800 265 447 390 083
Netherlands
Total général des exportations vers les Pays-Bas/Overall volume of exports to the
214 501 245 695 234 978 266 688 390 713
Netherlands
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Poids des principales exportations vers les Pays-Bas (%)/Share of main exports to
98,81 98,83 99,5 99,53 99,84
the Netherlands (%)
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS
2016

© CELSTAT 69
Tableau 36: Évolution des principales exportations vers l’Indeentre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to India between 2011 and
2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015


Part/ Share
N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

1. Pétrole brut/Crude petroleum 409 503 98 102 170 174 46 500 589 986 117 645 932 544 242 919 1 673 450 359 038 95,82
2. Coton brut/ Raw cotton 0 0 1 293 1 148 1 899 1 778 2 120 1 721 8 496 7 033 1,88
Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the rough, whether or not
3. 20 396 2 589 23 836 3 018 15 210 1 891 19 014 1 340 59 444 4 736 1,26
stripped of bark or sapwood, or roughly squared.
Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/
4. 1 879 475 4 052 1 273 1 300 449 1 928 549 5 118 1 259 0,34
Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
5. Aluminium sous forme brute./Unwrought aluminium 0 0 1 436 1 451 1 508 1 466 1 290 1 188 989 1 006 0,27
6. Plomb sous forme brute./Unwrought lead 611 555 850 789 538 527 1 120 738 692 603 0,16
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou
7. bandes./Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums,..., 204 200 0 0 403 451 1 089 868 605 437 0,12
sheets or strip.
Ammoniac anhydre ou en solution aqueuse (ammoniaque)./Ammonia, anhydrous, ammo-
8. 301 67 414 86 491 116 249 57 491 216 0,06
nia, aqueous solution
Plantes, parties de plantes, graines & fruits des espèces utilisées...ou pulvérisées/Plants,
9. 257 56 300 50 304 31 283 73 257 116 0,03
parts of plants, seeds and fruits of species used..or sprayed
Fer & aciers non alliés en lingots ou autres formes primaires, à l'exclusion du fer du 7203/
10. 7 344 1 323 451 79 377 66 330 58 383 96 0,03
Iron or non-alloy steel from ingots or other primary forms, excluding iron of heading 7203

11. Médicaments conditionnés pour la vente au détail/ Medicaments put up or retail sale 0 0 0 0 0 0 0 0 5 65 0,02

Cuivre affiné & alliages de cuivre sous forme brute./Refined copper and copper alloys,
12. 0 0 0 0 0 0 0 0 24 63 0,02
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

unwrought
Bois dits "densifiés", en blocs, planches, lames ou profilés./Densified wood, in blocks,
13. 0 0 0 0 0 0 10 14 26 15 0,00
plates, strips or profile shapes.
Instruments & appareils de géodésie, de topographie, d'arpentage, de nivellement...
14. télémètre/Instruments and apparatus for geodesy, topography, land surveying, levelling... 0 0 0 0 0 0 λ 8 λ 8 0,00
telemeter
Gingembre, safran, curcuma, thym, feuilles de laurier, curry et autres épices./Ginger, saf-
15. 0 0 0 0 0 0 0 0 16 5 0,00
fron, turmeric, thyme, bay leaves, curry and other spices.

Total des principales exportations vers l'Inde/Total main exports to India 103 367 54 394 124 420 249 531 374 696

Total général des exportations vers l'Inde/Overall volume of exports to India 103 913 54 436 126 737 249 869 374 708
Poids des principales exportations vers l'Inde (%)/Share of main exports to India (%) 99,47 99,92 98,17 99,86 100,00
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

70 © CELSTAT
Tableau 37: Évolution des principales exportations vers la Chine entre2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to China between 2011
and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

1. Pétrole brut/Crude petroleum 332 606 106 638 575 297 207 626 0 0 644 671 263 582 772 974 195 108 65,11

Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the rough, whether or not
2. 280 905 33 927 283 647 35 631 366 134 43 543 456 248 51 916 437 391 46 842 15,63
stripped of bark or sapwood, or roughly squared.

3. Coton brut/ Raw cotton 30 455 29 315 68 512 66 179 64 428 61 065 36 647 33 136 37 860 32 303 10,78

Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/


4. 32 109 10 414 47 479 17 228 51 180 18 806 75 423 22 718 66 900 20 351 6,79
Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded

Cacao en fèves & brisures de fèves, bruts ou torréfiés./Cocoa beans, whole or broken, raw
5. 1 437 1 832 804 924 927 1 007 1 073 1 546 1 480 2 466 0,82
or roasted.
Feuilles de placage & feuilles pour contre-plaqués & autres bois sciés longitudinale.../
6. Veneer sheets and sheets for plywood (whether or not spliced) and other wood sawn 152 97 214 139 89 55 1 472 293 2 432 524 0,17
lengthwise...
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou
7. bandes./Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums,..., 6 787 8 404 4 588 4 607 3 950 3 306 1 806 1 050 675 477 0,16
sheets or strip.

8. Aluminium sous forme brute./Unwrought aluminium 0 0 0 0 0 0 0 0 520 417 0,14

Autres fruits à coques, frais ou secs, avec ou sans leurs coques/Other nuts, fresh or dried,
9. 0 0 0 0 12 1 731 199 1 073 346 0,12
whether or not shelled
Autres ouvrages en caoutchouc vulcanisé non durci./ Other articles of vulcanised rubber,
10. 0 0 0 0 0 0 0 0 75 212 0,07
other than hard rubber.

11. Pâtes de cacao, même dégraissée./Cocoa paste, whether or not defatted. 26 8 0 0 0 0 235 256 114 143 0,05

12. Barres & profilés en cuivre./Copper bars and profiles. 0 0 0 0 0 0 0 0 148 118 0,04

Cuirs et peaux épilés d’autres animaux et peaux d’animaux dépourvus de poils, tannés ou
en croute, même refendus, mais non autrement/ Tanned or crust hides and skins of other
13. 6 11 0 0 0 0 99 129 72 94 0,03
animals, without Retanning of tanned leather wool or hair on, whether or not split, but not
further prepared

14. Autres ouvrages en cuivre./Other articles of copper. 0 0 0 0 0 0 0 0 20 42 0,01

Appareils à rayons X & appareils utilisant les radiations alpha, bêta...à usage médical/X-ray
15. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 38 0,01
machines & apparatus using alpha, beta radiations ..for medical purposes

Total des principales exportations vers la Chine/Total main exports to China 190 645 332 335 127 783 374 826 299 481
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Total général des exportations vers la Chine/Overall volume of exports to China 192 406 333 353 128 485 375 766 299 667

Poids des principales exportations vers la Chine (%)/Share of main exports to China
99,08 99,69 99,45 99,75 99,94
(%)
2016

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

© CELSTAT 71
Tableau 38: Évolution des principales exportations vers le Portugal entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to Portugal between
2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/


N° Produits/Products Share
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015
1. Pétrole brut/Crude petroleum 222 091 70 454 661 418 249 710 1 464 003 562 501 126 968 50 797 656 431 162 411 95,91

Café, même torréfié ou décaféiné ; coques ...quelles que soient les proportions du mélange/Cof-
2. 4 069 4 126 5 204 5 123 4 342 3 996 4 167 4 266 3 796 3 998 2,36
fee, including roasted or decaffeinated; coffee shells and coffee husks; ...with any coffee content.

Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/Wood


3. 8 961 2 183 7 483 2 078 4 747 1 418 4 831 1 275 6 686 1 779 1,05
sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the rough, whether or not stripped of
4. 1 997 273 1 051 114 673 78 2 055 302 2 326 396 0,23
bark or sapwood, or roughly squared.

5. Coton brut/ Raw cotton 0 0 200 187 576 500 498 312 350 264 0,16

Feuilles de placage & feuilles pour contre-plaqués & autres bois sciés longitudinale.../Veneer
6. 161 84 266 142 368 189 376 207 229 193 0,11
sheets and sheets for plywood (whether or not spliced) and other wood sawn lengthwise...

Bigues ; grues & blondins ; ponts roulants, portiques de déchargement ou de manutention/Der-


7. 0 0 0 0 0 0 0 0 36 66 0,04
ricks; cranes and cable cranes,; crane bridges and ship-to-shore and handling gantries

Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou bandes./Natu-
8. 42 43 42 31 0 0 42 20 83 39 0,02
ral rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums... sheets or strip.

9. Miel naturel./Natural honey. 0 0 0 0 0 0 0 0 56 33 0,02

Groupes électrogènes & convertisseurs rotatifs électriques/Power generators and electric rotary
10. 0 0 0 0 0 0 0 0 15 33 0,02
converters
Chariots-gerbeurs ; autres chariots de manutention munis d'un dispositif de levage/Stackers, other
11. 0 0 0 0 0 0 0 0 9 26 0,02
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

handling trolleys equipped with a lifting system


Autres machines & appareils de levage, de chargement, de déchargement ou de manutention/
12. 0 0 0 0 0 0 0 0 8 23 0,01
Other lifting, handing, loading or unloading machinery
Bouteurs, bouteurs-biais, niveleuses, décapeuse, pelles mécaniques, excavateurs, chargeuses/
13. Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excava- 0 0 0 0 0 0 0 0 9 19 0,01
tors, shovel loaders
Machines & appareils pour le brassage ou le soudage, électrique ou opérant par laser/Electric or
14. 0 0 0 0 0 0 2 27 4 18 0,01
laser stirring or welding machinery
Diamants, même travaillés, mais non montés ni sertis/Diamonds, whether or not worked, but not
15. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 7 0,00
mounted or set

Total des principales exportations vers le Portugal/Total main exports to Portugal 77 162 257 386 568 682 57 205 169 306

Total général des exportations vers le Portugal/Overall volume of exports to Portugal 77 668 257 412 568 797 57 267 169 333

Poids des principales exportations vers le Portugal (%)/Share of main exports to Portugal (%) 99,35 99,99 99,98 99,89 99,98
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS
72 © CELSTAT
Tableau 39: Évolution des principales exportations vers l'Espagne entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to Spain between 2011
and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)

N° 2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

1. Pétrole brut/Crude petroleum 889 468 276 551 561 625 218 140 668 286 258 467 1 017 747 382 398 394 086 94 556 75,25
Cacao en fèves & brisures de fèves, bruts ou torréfiés./Cocoa beans, whole or broken, raw
2. 14 483 18 747 9 011 10 166 9 430 10 387 10 705 15 442 8 266 13 886 11,05
or roasted.
Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/
3. 25 534 7 956 17 796 6 203 19 600 7 165 20 626 7 991 25 625 9 868 7,85
Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou bandes./
4. Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums,..., sheets or 432 575 3 300 7 793 4 722 6 236 4 266 3 804 4 663 3 832 3,05
strip.
Feuilles de placage & feuilles pour contre-plaqués & autres bois sciés longitudinale.../Veneer
5. 1 253 686 1 432 681 1 843 818 1 519 824 1 810 1 165 0,93
sheets and sheets for plywood (whether or not spliced) and other wood sawn lengthwise...
Café, même torréfié ou décaféiné ; coques ...quelles que soient les proportions du mélange/
6. Coffee, including roasted or decaffeinated; coffee shells and coffee husks; ...with any coffee 375 378 1 037 972 107 97 4 161 3 790 660 612 0,49
content.
7. Pâtes de cacao, même dégraissée./Cocoa paste, whether or not defatted. 0 0 0 0 137 228 507 858 293 606 0,48
Bannes, y compris les plantains, fraiches ou sèches./Fresh or dried bananas, including
8. 305 86 0 0 929 152 61 10 2 075 272 0,22
plantains.
Plantes, parties de plantes, graines & fruits des espèces utilisées...ou pulvérisées/Plants,
9. 58 47 110 58 148 136 148 194 219 256 0,20
parts of plants, seeds and fruits of species used...or sprayed
10. Coton brut/ Raw cotton 0 0 0 0 0 0 300 283 297 228 0,18
11. Plomb sous forme brute./Unwrought lead 0 0 0 0 0 0 0 0 147 134 0,11
12. Sacs & sachets d'emballage./Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods 61 40 23 15 0 0 124 64 129 68 0,05
13. Déchets, rognures & débris de matières plastiques/Waste, parings and scrap of plastics 0 0 0 0 13 4 120 33 170 42 0,03
Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the rough, whether or not
14. 921 111 898 133 43 19 57 13 160 27 0,02
stripped of bark or sapwood, or roughly squared.
Peroxyde d'hydrogène (eau oxygénée) même solidifié avec de l'urée./Hydrogen peroxide
15. 0 0 0 0 0 0 0 0 102 25 0,02
(oxygenated water), whether or not solidified with urea.
Total des principales exportations vers l'Espagne/Total main exports to Spain 305 177 244 161 283 711 415 703 125 575
Total général des exportations vers l'Espagne/Overall volume of exports to Spain 313 250 245 213 285 346 426 793 125 664
Poids des principales exportations vers l'Espagne (%)/Share of main exports to Spain
97,42 99,57 99,43 97,40 99,93
(%)
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 73
Tableau 40: Évolution des principales exportations hors pétrole brut vers les Pays-Bas entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends
in the main exports excluding crude petroleum to the Netherlands between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figure ; Value in CFA F million)
2016

N° 2011 2012 2013 2014 2015 Part/


Produits/Products Share (%)
Q V Q V Q V Q V Q V 2015
Cacao en fèves & brisures de fèves, bruts ou torréfiés./Cocoa beans, whole or broken, raw or
1. 139 911 176 898 126 411 146 833 129 775 150 393 129 760 188 786 198 894 347 476 92,79
roasted.
2. Aluminium sous forme brute./Unwrought aluminium 5 595 5 775 8 652 8 236 2 760 2 446 3 733 3 196 11 660 12 111 3,23
Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/Wood sawn
3. 30 399 9 804 25 758 8 375 17 807 5 611 13 883 5 836 6 474 3 956 1,06
or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou bandes./Natural
4. 302 456 2 079 2 970 2 317 2 990 3 012 2 864 4 767 3 849 1,03
rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums,... sheets or strip.

5. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 0 0 61 031 20 251 λ 1 33 331 10 567 20 680 2 588 0,69

6. Bannes, y compris les plantains, fraiches ou sèches./Fresh or dried bananas, including plantains. 0 0 43 11 0 0 222 29 10 006 1 311 0,35
7. Pâtes de cacao, même dégraissée./Cocoa paste, whether or not defatted. 260 341 120 211 1 368 2 212 1 176 1 887 455 803 0,21
Bouteurs, bouteurs-biais, niveleuses, décapeuse, pelles mécaniques, excavateurs, chargeuses/
8. Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, 0 0 0 0 0 0 0 0 138 518 0,14
shovel loaders
Machines & appareils à trier, cribler, séparer, etc. à former les moules de fonderie en sable/Machinery
9. 0 0 0 0 0 0 0 0 47 336 0,09
for sorting, screening, separating, for forming foundry moulds of sand
Autres machines & appareils de terrassement, nivellement, décapage, excavage, compactage/Other
10. 1 53 0 0 0 0 0 0 12 333 0,09
earth-moving, levelling, stripping, excavation, compaction machinery and equipment
11. Préparations capillaires./Hair preparations. 0 0 0 0 0 0 0 0 49 178 0,05

12. Rasoirs & leurs lames (y compris les débauches en bandes)/Razors and blades therefor (including ...) 0 0 0 0 0 0 0 0 19 159 0,04

13. Véhicules automobiles pour le transport des marchandises. (*)/Goods road transport vehicles. (*) 0 0 0 0 0 0 0 0 2 115 0,03
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting and earthmoving


14. 3 29 37 141 34 346 18 172 7 99 0,03
machinery
Groupes électrogènes & convertisseurs rotatifs électriques/Power generators and electric rotary
15. 0 0 1 2 2 62 0 0 14 86 0,02
converters
Total des principales exportations hors pétrole brut vers les Pays-Bas/Total main exports
193 355 187 032 164 061 213 337 373 919
excluding crude petroleum to the Netherlands
Total général des exportations hors pétrole brut vers les Pays-Bas/Overall volume of exports
195 901 189 895 165 176 214 578 374 463
excluding crude petroleum to the Netherlands
Poids des principales exportations hors pétrole brut vers les Pays-Bas (%)/Share of main
98,70 98,49 99,32 99,42 99,85
exports excluding crude petroleum to the Netherlands (%)
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

74 © CELSTAT
Tableau 41: Évolution des principales exportations hors pétrole brut vers la Belgique entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main exports excluding crude
petroleum to Belgium between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/Wood sawn
1. 104 686 33 145 100 963 32 222 79 722 25 767 95 276 30 775 116 148 39 294 34,14
or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
2. Cacao en fèves & brisures de fèves, bruts ou torréfiés./Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted. 202 320 10 320 12 255 19 645 23 624 10 805 15 960 15 614 25 218 21,91
3. Beurre, graisse & huile de cacao./Cocoa butter, fat and oil. 0 0 0 0 0 0 495 1 037 9 721 19 908 17,30
4. Bannes, y compris les plantains, fraiches ou sèches./Fresh or dried bananas, including plantains. 46 448 6 082 46 730 6 121 51 537 6 752 79 516 10 415 88 264 11 563 10,05
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou bandes./Natural
5. 2 643 4 788 2 832 3 703 4 296 4 362 8 308 5 994 12 402 7 740 6,73
rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums,... sheets or strip.
Café, même torréfié ou décaféiné ; coques ...quelles que soient les proportions du mélange/Coffee,
6. 7 779 8 371 2 993 3 216 1 583 1 545 2 800 2 892 8 686 7 054 6,13
including roasted or decaffeinated; coffee shells and coffee husks; ...with any coffee content.
Cadres & conteneurs spécialement conçus & équipés pour un ou plusieurs modes de transport/
7. 67 37 37 21 60 33 123 332 221 1 023 0,89
Containers specially designed for carriage by one or more modes of transport
8. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 0 0 0 0 21 230 7 565 λ 1 5 006 965 0,84
Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the rough, whether or not stripped of
9. 2 543 307 2 284 241 1 273 139 1 516 177 5 235 625 0,54
bark or sapwood, or roughly squared.
Bouteurs, bouteurs-biais, niveleuses, décapeuse, pelles mécaniques, excavateurs, chargeuses/
10. Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, 0 0 0 0 40 5 160 714 163 490 0,43
shovel loaders
Bois contre-plaqués, bois plaqués & bois stratifiés similaires./Plywood, veneered panels an similar
11. 75 30 92 48 220 119 423 245 331 195 0,17
laminated wood.
12. Plomb sous forme brute./Unwrought lead 51 51 0 0 0 0 0 0 182 155 0,13
Autres légumes préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou...les produits du 2006/Other
13. 367 40 382 45 439 49 442 68 612 93 0,08
vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or ... products of heading No 2006
14. Tabacs bruts ou non fabriqués ; déchets de tabac./Unmanufactured tobacco, tobacco refuse. 50 62 10 30 0 0 16 9 81 86 0,07
Feuilles de placage & feuilles pour contre-plaqués & autres bois sciés longitudinale.../Veneer sheets
15. 470 264 188 92 168 97 45 26 115 84 0,07
and sheets for plywood (whether or not spliced) and other wood sawn lengthwise...
Total des principales exportations hors pétrole brut vers la Belgique/Total main exports exclu-
53 496 57 994 70 056 68 646 114 492
ding crude petroleum to Belgium
Total général des exportations hors pétrole brut vers la Belgique/Overall volume of exports
55 707 59 363 71 093 72 896 115 081
excluding crude petroleum to Belgium
Poids des principales exportations hors pétrole brut vers la Belgique (%)/Share of main ex-
96,03 97,69 98,54 94,17 99,49
ports excluding crude petroleum to Belgium (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 75
Tableau 42: Évolution des principales exportations hors pétrole brut vers la France entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main exports
excluding crude petroleum to France between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/


N° Produits/Products Share
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015
Corindon artificiel, chimiquement défini ou non ; oxyde d'aluminium ; hydroxyde d'aluminium/Artificial corun-
1. 51 321 8 599 47 419 6 085 42 835 6 300 118 619 18 090 108 349 22 374 21,14
dum, whether or not chemically defined; aluminium oxide; aluminium hydroxide

2. Aluminium sous forme brute./Unwrought aluminium 19 419 20 906 6 328 5 977 9 504 8 981 11 231 9 683 18 354 20 121 19,01
Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/Wood sawn or
3. 34 406 12 871 31 279 11 794 31 804 12 272 24 236 9 242 31 854 12 323 11,65
chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded

4. Bannes, y compris les plantains, fraiches ou sèches./Fresh or dried bananas, including plantains. 98 285 18 494 98 540 19 419 119 276 22 241 82 944 13 895 75 154 10 001 9,45

5. Pâtes de cacao, même dégraissée./Cocoa paste, whether or not defatted. 6 446 11 827 5 920 9 509 7 166 11 188 5 354 9 896 3 903 7 971 7,53

Café, même torréfié ou décaféiné ; coques ...quelles que soient les proportions du mélange/Coffee, including
6. 2 196 2 310 3 839 3 637 2 853 2 554 7 495 6 944 5 956 5 341 5,05
roasted or decaffeinated; coffee shells and coffee husks; ...with any coffee content.

Résidus de pétrole ou de minéraux bitumeux/ Residues of petroleum oils or of oils obtained from bituminous
7. 5 710 1 575 500 96 7 495 1 670 28 971 5 590 22 300 4 439 4,20
minerals

8. Cacao en fèves & brisures de fèves, bruts ou torréfiés./Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted. λ λ 0 0 74 62 3 199 3 640 3 773 4 262 4,03

Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou bandes./Natural rubber,
9. 1 280 2 767 2 514 3 895 5 160 6 661 4 531 4 060 4 009 3 392 3,21
balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums,..., sheets or strip.

Autres légumes préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, non congelés/Other
10. 3 544 2 572 3 517 2 665 3 539 2 781 2 173 1 661 3 711 2 884 2,73
vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen

Fluorures ; fluoro silicates ; & autres sels complexes de fluor/ Fluorides; fluorosilicates; & other complex
11. 1 303 559 1 238 414 1 406 620 3 707 1 786 5 079 2 118 2,00
fluorides
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Brai & coke de brai de goudron de houille ou d'autres goudrons minéraux./Pitch and pitch coke, obtained
12. 2 710 619 0 0 1 854 521 5 444 1 406 4 880 1 436 1,36
from coal tar or from other mineral tars.
Electrodes en charbon, balais en charbon, charbons pour lampes ou pour piles & autres articles/Carbon
13. 517 987 331 415 554 717 519 654 561 1 313 1,24
electrodes, carbon brushes; lamp or battery carbon and other articles
Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the rough, whether or not stripped of bark or
14. 11 637 1 519 7 912 1 038 4 179 566 3 331 538 4 878 743 0,70
sapwood, or roughly squared.
15. Coton brut/ Raw cotton 655 795 50 40 381 327 320 270 849 703 0,66

Total des principales exportations hors pétrole brut vers la France/Total main exports excluding
86 399 64 984 77 460 87 355 99 424
crude petroleum to France
Total général des exportations hors pétrole brut vers la France/Overall volume of exports excluding
115 283 97 769 106 661 112 089 105 821
crude petroleum to France
Poids des principales exportations hors pétrole brut vers la France (%)/Share of main exports exclu-
74,94 66,47 72,62 77,93 93,95
ding crude petroleum to France (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

76 © CELSTAT
Tableau 43: Évolution des principales exportations hors pétrole brut vers la Chine entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main exports excluding crude
petroleum to China between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the rough, whether or not stripped of
1. 280 905 33 927 283 647 35 631 366 134 43 543 456 248 51 916 437 391 46 842 44,80
bark or sapwood, or roughly squared.
2. Coton brut/ Raw cotton 30 455 29 315 68 512 66 179 64 428 61 065 36 647 33 136 37 860 32 303 30,89
Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/Wood
3. 32 109 10 414 47 479 17 228 51 180 18 806 75 423 22 718 66 900 20 351 19,46
sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
Cacao en fèves & brisures de fèves, bruts ou torréfiés./Cocoa beans, whole or broken, raw or
4. 1 437 1 832 804 924 927 1 007 1 073 1 546 1 480 2 466 2,36
roasted.
Feuilles de placage & feuilles pour contre-plaqués & autres bois sciés longitudinale.../Veneer
5. 152 97 214 139 89 55 1 472 293 2 432 524 0,50
sheets and sheets for plywood (whether or not spliced) and other wood sawn lengthwise...
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou bandes./Natu-
6. 6 787 8 404 4 588 4 607 3 950 3 306 1 806 1 050 675 477 0,46
ral rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums,..., sheets or strip.
7. Aluminium sous forme brute./Unwrought aluminium 0 0 0 0 0 0 0 0 520 417 0,40
Autres fruits à coques, frais ou secs, avec ou sans leurs coques/Other nuts, fresh or dried,
8. 0 0 0 0 12 1 731 199 1 073 346 0,33
whether or not shelled
Autres ouvrages en caoutchouc vulcanisé non durci./Other articles of vulcanised rubber, other
9. 0 0 0 0 0 0 0 0 75 212 0,20
than hard rubber.
10. Pâtes de cacao, même dégraissée./Cocoa paste, whether or not defatted. 26 8 0 0 0 0 235 256 114 143 0,14
11. Barres & profilés en cuivre./Copper bars and profiles. 0 0 0 0 0 0 0 0 148 118 0,11
Cuirs et peaux épilés d’autres animaux et peaux d’animaux dépourvus de poils, tannés ou en
12. croute, même refendus, mais non autrement/Tanned or crust hides and skins of other animals, 6 11 0 0 0 0 99 129 72 94 0,09
without Retanning of tanned leather wool or hair on, whether or not split, but not further prepared
13. Autres ouvrages en cuivre./Other articles of copper. 0 0 0 0 0 0 0 0 20 42 0,04
Appareils à rayons X & appareils utilisant les radiations alpha, bêta...à usage médical/X-ray
14. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 38 0,04
machines & apparatus using alpha, beta radiations...for medical purposes
15. Plomb sous forme brute./Unwrought lead 0 0 0 0 0 0 25 8 69 29 0,03
Total des principales exportations hors pétrole brut vers la Chine/Total main exports exclu-
84 007 124 709 127 783 111 252 104 402
ding crude petroleum to China
Total général des exportations hors pétrole brut vers la Chine/Overall volume of exports
85 768 125 727 128 485 112 184 104 559
excluding crude petroleum to China
Poids des principales exportations hors pétrole brut vers la Chine (%)/Share of main ex-
97,95 99,19 99,45 99,17 99,85
ports excluding crude petroleum to China (%)
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016

© CELSTAT 77
Tableau 44: Évolution des principales exportations hors pétrole brut vers l'Italie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main exports
excluding crude petroleum to Italy between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

1. Aluminium sous forme brute./Unwrought aluminium 14 077 15 130 10 836 10 335 17 927 16 856 60 494 52 463 39 277 40 985 43,21
Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/Wood
2. 43 289 16 250 43 880 17 318 36 997 15 323 35 535 15 868 39 956 18 336 19,33
sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
Feuilles de placage & feuilles pour contre-plaqués & autres bois sciés longitudinale.../Veneer
3. 15 289 15 728 11 837 11 337 11 764 11 940 10 078 10 351 12 950 12 623 13,31
sheets and sheets for plywood (whether or not spliced) and other wood sawn lengthwise...
4. Bananes, y compris les plantains, fraîches ou sèches./Fresh or dried bananas, including plantains 28 428 3 724 21 322 2 794 32 705 4 284 59 063 7 746 61 922 8 111 8,55
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou bandes./Natu-
5. 1 495 2 883 2 530 3 599 4 076 4 365 3 944 3 292 5 051 4 120 4,34
ral rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums,... sheets or strip.
Café, même torréfié ou décaféiné ; coques ...quelles que soient les proportions du mélange/Coffee,
6. 6 148 6 289 11 216 10 949 6 273 5 462 6 395 6 404 3 501 3 397 3,58
including roasted or decaffeinated; coffee shells and coffee husks; ...with any coffee content.
7. Pâtes de cacao, même dégraissée./Cocoa paste, whether or not defatted. 0 0 0 0 96 210 432 1 035 696 2 298 2,42
Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the rough, whether or not stripped of
8. 11 120 1 696 9 855 1 422 4 754 865 5 065 949 8 575 1 316 1,39
bark or sapwood, or roughly squared.
9. Coton brut/ Raw cotton 1 064 884 50 47 171 168 425 310 1 221 1 006 1,06
Bois contre-plaqués, bois plaqués & bois stratifiés similaires./Plywood, veneered panels an similar
10. 1 920 614 1 329 528 2 477 1 155 1 645 804 1 229 596 0,63
laminated wood.
Résines amimiques, résines phénolique & polyuréthannes, sous formes primaires/Amino resins,
11. 1 059 563 255 142 224 115 328 181 523 279 0,29
phenolic resins & polyurethanes, in primary forms
Machines & appareils mécaniques ayant une fonction propre, ndca dans le chapitre 8479/Machines
12. and mechanical appliances having individual functions, not specified or included elsewhere in 0 0 10 4 2 λ 215 755 21 153 0,16
chapter 8479
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Instruments & appareils de géodésie, de topographie, d'arpentage, de nivellement...télémètre/Ins-


13. 0 0 0 0 1 8 λ 1 12 140 0,15
truments and apparatus for geodesy, topography, land surveying, levelling...telemeter
Bois dits "densifiés", en blocs, planches, lames ou profilés./Densified wood, in blocks, plates, strips
14. 0 0 0 0 104 211 34 54 108 112 0,12
or profile shapes.
15. Pneumatiques neufs, en caoutchouc./New pneumatic tires, of rubber. 0 0 0 0 0 0 0 0 8 107 0,11

Total des principales exportations hors pétrole brut vers l'Italie/Total main exports excluding
63 760 58 474 60 963 100 213 93 576
crude petroleum to Italy
Total général des exportations hors pétrole brut vers l'Italie/Overall volume of exports exclu-
65 786 63 642 62 250 102 834 94 845
ding crude petroleum to Italy
Poids des principales exportations hors pétrole brut vers l'Italie (%)/Total main exports
96,92 91,88 97,93 97,45 98,66
excluding crude petroleum to Italy (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

78 © CELSTAT
CHAPITRE III : AXES DE DIVERSIFICATION DES ÉCHANGES/ MAIN LINES OF TRADE DIVERSIFICATION
I. INTÉGRATIONRÉGIONALE/ REGIONALINTEGRATION
I-1. Echanges du Cameroun en zone CEMAC/ Cameroon’s trade in CEMAC zone
Tableau 45 : Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et la CEMACentre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in overall trade balance
between Cameroon and CEMAC between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million)

  2011 2012 2013 2014 2015


Pays/Countries
  Q V Q V Q V Q V Q V
Importation/Imports 4 246 2 255 2 328 1 390 3 529 2 303 1 627 439 2 622 625
Gabon/Gabon Exportation/Exports 33 896 34 800 43 235 41 617 32 285 26 264 30 766 28 015 41 238 30 937
Solde/Balance 32 545 40 228 23 961 27 576 30 312
Importation/Imports 123 545 54 021 101 809 52 672 136 820 64 224 140 311 62 263 138 557 43 907
Guinée Equatoriale/Equatorial Guinea Exportation/Exports 63 112 38 685 81 002 50 593 58 168 35 177 52 737 29 934 34 519 16 428
Solde/Balance -15 336 -2 079 -29 047 -32 329 -27 479
Importation/Imports λ λ 11 63 387 114 52 19 15 62
République Centrafricaine/Central African Republic Exportation/Exports 38 973 20 585 36 369 16 939 22 927 7 579 39 616 15 531 34 154 15 797
Solde/Balance 20 585 16 876 7 465 15 512 15 734
Importation/Imports 27 940 13 821 32 952 18 270 34 259 17 782 46 094 23 830 30 020 11 054
République du Congo/Republic of Congo Exportation/Exports 41 086 63 316 34 151 45 198 51 442 28 636 43 604 30 951 45 123 29 805
Solde/Balance 49 495 26 928 10 854 7 121 18 750
Importation/Imports 672 171 905 318 22 678 9 377 930 165 584 162
Tchad/Chad Exportation/Exports 201 495 81 700 101 547 39 998 131 644 50 356 122 791 58 969 175 482 66 815
Solde/Balance 81 529 39 680 40 979 58 804 66 652
Importation/Imports 156 404 70 268 138 003 72 713 197 674 93 800 189 014 86 716 171 798 55 811
Exportation/Exports 378 562 239 087 296 304 194 346 296 465 148 012 289 513 163 399 330 516 159 781
CEMAC/CEMAC Solde/Balance 168 819 121 633 54 212 76 683 103 970
Taux de couverture en %/Cove-
340,25 267,28 157,79 188,43 286,29
rage rate (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 79
Tableau 46 : Évolution de la balance commerciale hors pétrole brut entre le Cameroun et la CEMACentre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en million de F CFA)/ Trends in trade
balance excluding crude petroleum between Cameroon and CEMAC between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
2016

  2011 2012 2013 2014 2015


Pays/Countries
  Q V Q V Q V Q V Q V
Importation/Imports 4 246 2 255 2 328 1 390 3 529 2 303 1 627 439 2 622 625
Gabon/Gabon Exportation/Exports 33 896 34 800 43 235 41 617 32 285 26 264 30 766 28 015 41 238 30 937
Solde/Balance 32 545 40 228 23 961 27 576 30 312
Importation/Imports 6 784 3 286 19 198 9 970 18 969 9 102 22 311 10 501 23 180 8 743
Guinée Equatoriale/Equatorial Guinea Exportation/Exports 63 112 38 685 81 002 50 593 58 168 35 177 52 737 29 934 34 519 16 428
Solde/Balance 35 400 40 623 26 075 19 432 7 685
Importation/Imports λ λ 11 63 387 114 52 19 15 62
République Centrafricaine/Central African Republic Exportation/Exports 38 973 20 585 36 369 16 939 22 927 7 579 39 616 15 531 34 154 15 797
Solde/Balance 20 585 16 876 7 465 15 512 15 734
Importation/Imports 27 940 13 821 32 952 18 270 34 259 17 782 46 094 23 830 30 020 11 054
République du Congo/Republic of Congo Exportation/Exports 41 086 63 316 34 151 45 198 51 442 28 636 43 604 30 951 45 123 29 803
Solde/Balance 49 495 26 928 10 854 7 121 18 748
Importation/Imports 672 168 905 318 22 678 9 377 930 165 584 162
Tchad/Chad Exportation/Exports 201 495 81 700 101 547 39 998 131 644 50 356 122 791 58 969 175 482 66 815
Solde/Balance 81 532 39 680 40 979 58 804 66 652
Importation/Imports 39 643 19 530 55 393 30 010 79 822 38 678 71 014 34 954 56 421 20 647
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Exportation/Exports 378 562 239 087 296 304 194 346 296 465 148 012 289 513 163 399 330 516 159 779
CEMAC/CEMAC
Solde/Balance 219 557 164 335 109 334 128 445 139 132
1224,20 647,60 382,68 467,46 773,85

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

80 © CELSTAT
I.1.1. Etat des échanges intra- CEMAC/ State of intra-CEMAC trade
Tableau 47: Évolution des principales importations en provenance duGabon entre2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from Gabon
between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)

Part/
2011 2012 2013 2014 2015 Share (%)
N° Produits/Products 2015

Q V Q V Q V Q V Q V

Pâtes alimentaires telles que spaghetti, macaroni, couscous, même préparé/Pastas


1. 0 0 0 0 0 0 0 0 808 404 64,66
such as spaghetti, macaroni, couscous, whether or not prepared

Autres imprimés, y compris les images, les gravures & les photographies/Other
2. 0 0 0 0 λ λ 2 57 2 71 11,37
printed matter, including printed pictures and photographs

Bois contre-plaqués, bois plaqués & bois stratifiés similaires./Plywood, veneered


3. 34 35 19 10 81 66 67 56 45 36 5,75
panels an similar laminated wood.

Tomates préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique/


4. 0 0 0 0 0 0 0 0 95 21 3,34
Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid

Calcin & autres déchets & débris de verre ; verre en masse./Cullet and other waste
5. 1 541 25 1 347 20 924 9 1 294 11 1 610 15 2,42
and scrap of glass; glass in the mass.

Total des principales importations en provenance du Gabon/Total main imports


60 30 75 123 547
from Gabon

Total général des importations en provenance du Gabon/Overall volume of


2 255 1 390 2 303 439 625
imports from Gabon

Poids des principales importations en provenance du Gabon (%)/Share of main


2,68 2,15 3,25 27,97 87,55
imports from Gabon (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 81
Tableau 48: Évolution des principales exportations vers le Gabon entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to Gabon between 2011
and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)
2016

N° Part/ Share
2011 2012 2013 2014 2015
Produits/Products (%) 2015

Q V Q V Q V Q V Q V
1. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 1 2 5 013 2 535 6 6 9 14 11 105 3 693 11,94
Savons ; produits & préparations organiques tensio-active à usage de savon. ..de détergents/Soaps; organic
2. 4 640 2 570 4 783 2 726 4 910 2 533 4 338 2 427 5 562 3 035 9,81
surface-active products and preparations for washing purposes,. ..of detergents
Bonbonnes bouteilles, flacons bocaux, pots, emballages tubulaires & autres en verre/Carboys, bottles,
3. 8 057 2 790 8 467 2 653 8 270 2 757 6 992 2 458 8 334 2 903 9,38
flasks, jars, pots, phials, and other containers, of glass
Chocolat & autres préparations alimentaires contenant du cacao./Chocolate and other food preparations
4. 1 072 1 690 1 394 2 285 1 234 2 028 1 041 1 704 1 213 1 984 6,41
containing cocoa.
Huile de palme & ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées/Palm oil and its fractions,
5. 3 609 3 670 2 948 3 053 1 717 1 761 2 129 1 981 2 138 1 957 6,33
whether or not refined, but not chemically modified
Tôles & bandes en aluminium, d'une épaisseur excédant 0,2mm/Aluminium plates, sheets and strip, of a
6. 1 401 2 628 1 637 2 881 1 615 2 885 1 411 2 478 1 048 1 895 6,13
thickness exceeding 0.2mm
Préparations pour soupes, potages ou bouillons préparés ; préparations alimentaires composites homogène/
7. 1 569 2 222 1 458 1 922 1 028 1 413 1 356 1 935 1 331 1 865 6,03
Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations
8. Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting and earthmoving machinery 35 178 188 5 719 51 485 221 1 376 128 1 678 5,42
Lait & crème de lait, concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants./Milk and cream, concen-
9. 402 1 234 384 1 197 300 912 396 1 527 393 1 355 4,38
trated or containing added sugar or other sweetening matter.
Instruments & appareils de géodésie, de topographie, d'arpentage, de nivellement...télémètre/Instruments
10. 7 435 66 315 14 506 6 472 25 1 043 3,37
and apparatus for geodesy, topography, land surveying, levelling...telemeter
Cheveux remis amincis, blanchis ou autrement préparés pour la fabrication de perruques etc./Human hair,
11. 127 341 245 670 217 533 267 695 364 920 2,97
dressed, thinned, bleached or otherwise worked;... prepared for use in making wigs or the like
12. Sucreries sans cacao (y compris le chocolat blanc)/Sugar confectionery (including white chocolate) 375 610 455 785 409 701 470 769 386 722 2,33
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Hypochlorites; hypochlorites de calcium du commerce; chlorites, hypobromites/Hypochlorides; calcium


13. 850 426 999 538 825 760 767 624 874 680 2,20
hypochlorides, chlorides, hypobromites
Produits de beauté ou de maquillage préparés & préparat.pr entretien ou soin de la peau/Beauty or make-up
14. 337 506 275 332 268 649 480 1 231 206 498 1,61
preparations and preparations for the care of the skin
Articles de transport ou d'emballage, en matières plastiques ; bouchons, couvercles/Plastic packaging
15. 1 316 1 746 1 000 1 420 592 821 352 513 298 465 1,50
articles or means of transport ; cork stoppers and lids
Total des principales exportations vers le Gabon/Total main exports to Gabon 21 050 29 032 18 751 20 204 24 693

Total général des exportations vers le Gabon/Overall volume of exports to Gabon 34 800 41 617 26 264 28 015 30 937

Poids des principales exportations vers le Gabon (%)/Share of main exports to Gabon (%) 60,49 69,76 71,39 72,12 79,82
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

82 © CELSTAT
Tableau 49: Évolution des principales importations en provenance de la Guinée Equatoriale entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/
Trends in the main imports from Equatorial Guinea between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; except (*) in figures; value in CFA F million)

N° Produits/Products 2011 2012 2013 2014 2015 Part/


Share (%)
2015

Q V Q V Q V Q V Q V

1. Pétrole brut/Crude petroleum 116 761 50 736 82 611 42 702 117 852 55 122 118 000 51 762 115 377 35 164 80,09
Gaz de pétrole & autres hydrocarbures gazeux./Petroleum gases and other
2. gaseous hydrocarbons. 6 376 3 131 18 852 9 913 18 383 8 918 20 439 10 051 22 442 8 677 19,76

Déchets & débris de fonte, de fer ou d’acier (ferrailles) ; déchets lingotés en


3. fer/Ferrous waste and scrap; remelting scrap ingots of iron or steel 3 1 134 10 2 λ 35 3 510 23 0,05

Bouteurs, bouteurs-biais, niveleuses, décapeuse, pelles mécaniques, excava-


4. teurs, chargeuses/Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, 86 6 0 0 0 0 0 0 42 11 0,02
scrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders
Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport
5. des personnes (*)/Motor cars and other motor vehicles principally designed for 2 1 0 0 1 λ 4 19 7 11 0,02
the transport of persons (*)

Total des principales importations en provenance du Guinée Equatoriale/


Total main imports from Equatorial Guinea 53 875 52 625 64 041 61 835 43 885

Total général des importations en provenance du Guinée Equatoriale/


Overall volume of imports from Equatorial Guinea 54 021 52 672 64 224 62 263 43 907

Poids des principales importations en provenance du Guinée Equato-


riale (%)/Share of main imports from Equatorial Guinea (%) 99,73 99,91 99,72 99,31 99,95
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 83
Tableau 50: Évolution des principales exportations vers la Guinée Equatoriale entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to Equato-
rial Guinea between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)
2016

Part/ Share
2011 2012 2013 2014 2015
N° Produits/Products (%) 2015
Q V Q V Q V Q V Q V
58
1. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 30 071 13 333 30 154 42 614 20 791 36 114 15 713 23 161 6 918 42,11
666
Préparations pour soupes, potages ou bouillons préparés ; préparations alimentaires composites homogène/
2. 848 1 543 868 1 911 557 1 256 825 1 773 612 1 419 8,64
Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations
Constructions & parties de constructions (ponts & éléments de ponts, tours) en aluminium/Structures and parts of
3. 260 933 283 987 69 1 209 82 913 77 1 132 6,89
structures ( for example, bridges and bridge- sections, towers) of aluminium
Savons ; produits & préparations organiques tensio-active à usage de savon. ..de détergents/Soaps; organic
4. 1 631 789 1 848 1 098 1 865 1 108 1 576 936 1 742 1 034 6,30
surface-active products and preparations for washing purposes,. ..of detergents
Chocolat & autres préparations alimentaires contenant du cacao./Chocolate and other food preparations contai-
5. 340 670 405 796 425 829 383 752 347 673 4,10
ning cocoa.
Feuilles de placage & feuilles pour contre-plaqués & autres bois sciés longitudinale.../Veneer sheets and sheets for
6. 0 0 43 54 448 272 239 142 1 171 631 3,84
plywood (whether or not spliced) and other wood sawn lengthwise...
7. Bières de malt/Beers made from malt 3 341 1 132 1 606 510 1 031 328 1 541 490 1 409 508 3,09
8. Sucreries sans cacao (y compris le chocolat blanc)/Sugar confectionery (including white chocolate) 216 395 230 421 247 458 258 486 232 431 2,62
Lait & crème de lait, concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants./Milk and cream, concentrated or
9. 35 137 51 201 63 283 117 501 71 367 2,23
containing added sugar or other sweetening matter.
Pointes, clous, punaises, crampons appointés, agrafes ondulés ou biseautées & articles similaires/Nails, tacks,
10. 158 137 403 688 59 610 57 575 28 354 2,16
drawing pins, corrugated nails, staples and similar articles
11. Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting and earthmoving machinery 2 248 3 031 536 3 399 140 1 377 87 964 42 333 2,03
Instruments & appareils de géodésie, de topographie, d'arpentage, de nivellement...télémètre/Instruments and
12. 26 422 88 343 27 526 30 378 3 301 1,83
apparatus for geodesy, topography, land surveying, levelling...telemeter
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Bonbonnes bouteilles, flacons bocaux, pots, emballages tubulaires & autres en verre/Carboys, bottles, flasks, jars,
13. 1 979 754 834 299 250 93 636 264 736 298 1,82
pots, phials, and other containers, of glass
Eaux, y compris les eaux minérales naturelles ou artificielles & les eaux gazéifiées...glaces & neige/Waters inclu-
14. 240 33 3 583 549 3 683 513 3 926 537 1 701 232 1,42
ding mineral waters and aerated waters,...ice and snow
Préparations pour sauces & sauces préparées ; condiments...farine de moutarde & moutarde préparée/Sauces
15. 155 307 138 278 130 266 205 419 99 199 1,21
and preparations therefor; mixed condiments... mustard flour and meal and prepared mustard
Total des principales exportations vers le Guinée Equatoriale/Total main exports to Equatorial Guinea 23 616 41 689 29 919 24 842 14 833
Total général des exportations vers le Guinée Equatoriale/Overall volume of exports to Equatorial Guinea 38 685 50 593 35 177 29 934 16 428
Poids des principales exportations vers le Guinée Equatoriale (%)/Share of main exports to Equatorial
61,05 82,40 85,05 82,99 90,29
Guinea (%)
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

84 © CELSTAT
Tableau 51: Évolution des principales importations en provenance de la RCA entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main imports from the
Central African Republic between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; except (*) in figures; value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 Part/


N° Produits/Products Share (%)
Q V Q V Q V Q V Q V 2015
Café, même torréfié ou décaféiné ; coques ...quelles que soient les proportions du
1. mélange/Coffee, including roasted or decaffeinated; coffee shells and coffee husks; 0 0 0 0 0 0 0 0 4 54 86,54
...with any coffee content.
Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport des
2. personnes (*)/Motor cars and other motor vehicles principally designed for the trans- 0 0 1 1 3 7 6 7 3 7 11,03
port of persons (*)
Véhicules automobiles pour le transport des marchandises. (*)/Goods road transport
3. 0 0 0 0 0 0 4 7 1 1 2,27
vehicles. (*)
Total des principales importations en provenance de la RCA/Total main imports
0 1 7 13 62
from CAR
Total général des importations en provenance de la RCA/Overall volume of
0 63 114 19 62
imports from CAR
Poids des principales importations en provenance de la RCA (%)/Share of main
0,00 2,19 6,04 71,73 99,85
imports from the CAR (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 85
Tableau 52: Évolution des principales exportations vers la RCA entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to CAR between 2011 and 2015 (Quantity in
tonnes; value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/


N° Produits/Products Share (%)
Q V Q V Q V Q V Q V 2015

1. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 20 397 9 103 2 859 1 682 111 123 2 062 1 239 7 612 3 104 19,65

2. Poissons congelés et crustacés/ Frozen fish and crustaceans 1 730 577 3 191 1 158 3 017 983 3 771 1 221 3 345 1 146 7,26

Eaux, y compris les eaux minérales naturelles ou artificielles & les eaux gazéifiées...glaces & neige/Waters including
3. 1 797 257 2 109 301 3 450 470 12 664 1 635 9 813 1 101 6,97
mineral waters and aerated waters,...ice and snow
Préparations pour soupes, potages ou bouillons préparés ; préparations alimentaires composites homogène/Soups and
4. 1 005 1 444 1 469 2 109 704 1 049 446 665 654 975 6,17
broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations
Bouteurs, bouteurs-biais, niveleuses, décapeuse, pelles mécaniques, excavateurs, chargeuses/Self-propelled bulldo-
5. λ 1 0 0 0 0 68 532 164 909 5,75
zers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders
Articles de transport ou d'emballage, en matières plastiques ; bouchons, couvercles/Plastic packaging articles or means
6. 177 138 265 227 17 29 87 158 258 533 3,37
of transport ; cork stoppers and lids
Constructions & parties de constructions (ponts & éléments de ponts, tours) en aluminium/Structures and parts of struc-
7. 239 409 90 147 8 1 27 44 244 414 2,62
tures ( for example, bridges and bridge- sections, towers) of aluminium
Autres ouvrages en matières plastiques & ouvrages en autres matières des 3901 à 3914./Other articles of plastics and
8. 1 1 λ 1 23 34 181 277 168 373 2,36
articles of other materials of headings 39.01 to 39.14
Ciments hydrauliques (y compris les ciments non pulvérisés dits "clinkers")/Hydraulic cements, whether or not coloured 10
9. 3 932 350 8 631 693 697 4 079 281 4 521 368 2,33
or in the form of clinkers. 135
Bonbonnes bouteilles, flacons bocaux, pots, emballages tubulaires & autres en verre/Carboys, bottles, flasks, jars, pots,
10. 995 316 1 121 344 305 100 966 332 935 331 2,10
phials, and other containers, of glass
Barres en fer ou en aciers non alliés, simplement forgées, laminées ou filées à chaud/Other bars and rods of iron or
11. 1 158 679 3 451 1 536 1 111 481 660 212 725 315 1,99
non-alloy steel, not further worked than forged, hot-rolled
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Lait & crème de lait, concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants./Milk and cream, concentrated or
12. 117 364 128 421 76 268 101 370 82 313 1,98
containing added sugar or other sweetening matter.

13. Sucreries sans cacao (y compris le chocolat blanc)/Sugar confectionery (including white chocolate) 267 405 209 324 142 226 86 139 193 300 1,90

14. Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting and earthmoving machinery 9 207 1 5 0 0 9 80 15 246 1,56

Réservoirs, foudres, cuves & récipients similaires pour toutes matières, en fonte, fer, acier/Reservoirs, tanks, vats and
15. 80 185 58 136 39 80 188 638 44 239 1,51
similar containers for any material , of iron, steel

Total des principales exportations vers la RCA/Total main exports to CAR 14 434 9 085 4 540 7 823 10 667

16
Total général des exportations vers la RCA/Overall volume of exports to CAR 20 585 7 579 15 531 15 797
939

Poids des principales exportations vers la RCA (%)/Share of main exports to CAR (%) 70,12 53,64 59,91 50,37 67,53

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

86 © CELSTAT
Tableau 53: Évolution des principales importations en provenance du Congo entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main imports from Congo between 2011
and 2015 (Quantity in tonnes ; value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Gaz de pétrole & autres hydrocarbures gazeux./Petroleum gases and other


1. 27 293 13 575 32 876 17 868 34 203 17 595 45 973 23 655 29 954 10 968 99,22
gaseous hydrocarbons.
Instruments & appareils pour la médecine, la chirurgie, l'art dentaire ou l'art
2. vétérinaire/Instruments and appliances used in medical, surgical, dental or 3 3 2 2 λ λ 0 0 27 11 0,10
veterinary sciences
Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting
3. 14 96 1 15 0 0 1 9 λ 11 0,10
and earthmoving machinery
Machines & appareils mécaniques ayant une fonction propre, ndca dans le
4. chapitre 8479/Machines and mechanical appliances having individual func- 0 0 1 11 0 0 11 23 λ 10 0,09
tions, not specified or included elsewhere in chapter 8479
Groupes électrogènes & convertisseurs rotatifs électriques/Power generators
5. 0 0 0 0 1 2 0 0 4 9 0,08
and electric rotary converters
Total des principales importations en provenance du Congo/Total main
13 674 17 896 17 597 23 687 11 008
imports from Congo
Total général des importations en provenance du Congo/Overall vo-
13 821 18 270 17 782 23 830 11 054
lume of imports from Congo
Poids des principales importations en provenance du Congo (%)/Share
98,93 97,95 98,96 99,40 99,58
of main imports from Congo (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

© CELSTAT 87
Tableau 54: Évolution des principales exportations vers le Congo entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main exports to Congo between
2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figure; Value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/


N° Produits/Products Share
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015
Savons ; produits & préparations organiques tensio-active à usage de savon. ..de détergents/Soaps; organic sur-
1. 1 367 775 2 675 1 758 5 688 2 944 7 083 3 961 12 566 6 893 23,13
face-active products and preparations for washing purposes,. ..of detergents
2. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 18 883 8 667 8 487 4 167 11 852 6 082 15 874 7 404 14 824 5 510 18,49
Tôles & bandes en aluminium, d'une épaisseur excédant 0,2mm/Aluminium plates, sheets and strip, of a thickness
3. 859 1 623 657 1 178 1 276 2 223 1 411 2 386 1 401 2 398 8,05
exceeding 0.2mm
Chocolat & autres préparations alimentaires contenant du cacao./Chocolate and other food preparations containing
4. 1 202 2 162 1 055 2 227 1 174 2 384 1 077 2 285 1 139 2 286 7,67
cocoa.
5. Sucreries sans cacao (y compris le chocolat blanc)/Sugar confectionery (including white chocolate) 588 851 835 1 305 634 1 042 745 1 209 889 1 436 4,82
6. Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting and earthmoving machinery 136 1 693 60 714 43 212 119 825 51 1 355 4,55
Bonbonnes bouteilles, flacons bocaux, pots, emballages tubulaires & autres en verre/Carboys, bottles, flasks, jars,
7. 2 114 869 4 271 1 706 5 071 1 853 1 218 460 3 016 1 256 4,21
pots, phials, and other containers, of glass
Remorques & semi-remorques pour tous véhicules ; autres véhicules non automobiles ; leurs parties/Trailers and
8. 296 674 357 651 337 630 474 1 113 417 801 2,69
semi-trailers for all vehicles ;other road vehicles which are not power-driven, parts thereof
Réservoirs, foudres, cuves & récipients similaires pour toutes matières, en fonte, fer, acier/Reservoirs, tanks, vats and
9. 244 548 214 500 380 880 344 1 028 246 740 2,48
similar containers for any material , of iron, steel
Légumes à cosses secs, écossés, même décortiqués ou cassés./Dried leguminous vegetables, shelled, whether or
10. 3 633 363 4 812 479 4 315 448 3 685 483 3 525 677 2,27
not skinned or split.
Instruments & appareils de géodésie, de topographie, d'arpentage, de nivellement...télémètre/Instruments and appara-
11. 31 345 11 104 11 157 18 168 14 621 2,08
tus for geodesy, topography, land surveying, levelling...telemeter
Registres, livres comptables, carnet, agendas blocs-mémorandums, blocs de papier à lettres/Registers, account
12. 128 143 178 195 348 364 1 3 265 273 0,92
books, note books, letter pads, memorandum pads, diaries
13. Véhicules automobiles pour le transport des marchandises. (*)/Goods road transport vehicles. (*) 138 676 137 605 20 150 27 74 36 249 0,84
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Cheveux remis amincis, blanchis ou autrement préparés pour la fabrication de perruques etc./Human hair, dressed,
14. 55 102 103 209 97 180 104 190 112 209 0,70
thinned, bleached or otherwise worked;... prepared for use in making wigs or the like
15. Tracteurs (à exclusion des chariots-tracteurs du 87.09) (*)/Tractors (other than( tow) tractors of heading 87.09) (*) 18 110 69 141 19 62 0 0 46 194 0,65
21
Total des principales exportations vers le Congo/Total main exports to Congo 19 601 15 939 19 609 24 898
589
30
Total général des exportations vers le Congo/Overall volume of exports to Congo 63 316 45 198 28 636 29 805
951
Poids des principales exportations vers le Congo (%)/Share of main exports to Congo (%) 30,96 35,26 68,48 69,75 83,54

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

88 © CELSTAT
Tableau 55: Évolution des principales importations en provenance du Tchad entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main imports from the
Chad between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; except (*) in figures; value in CFA F million)

N° Produits/Products 2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


(%) 2015
Q V Q V Q V Q V Q V

1. Véhicules automobiles pour le transport des marchandises. (*)/Goods road transport vehicles. (*) 5 12 6 19 12 34 10 29 21 77 47,49

Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport des personnes (*)/
2. 11 26 20 32 31 51 21 39 17 32 20,01
Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (*)
Cadres & conteneurs spécialement conçus & équipés pour un ou plusieurs modes de transport/
3. 0 0 0 0 0 0 0 0 4 16 9,61
Containers specially designed for carriage by one or more modes of transport
4. animaux vivants de l'espèce bovine/Live bovine animals 22 4 6 1 616 97 5 λ 103 12 7,68

Tracteurs (à exclusion des chariots-tracteurs du 87.09) (*)/Tractors (other than( tow) tractors of
5. 2 3 8 20 4 16 2 4 2 7 4,24
heading 87.09) (*)
Total des principales importations en provenance du Tchad/Total main imports from Chad 44 72 197 73 145

Total général des importations en provenance du Tchad/Overall volume of imports from 171 318 9 377 165 162
Chad
Poids des principales importations en provenance du Tchad (%)/Share of main imports from 26,05 22,58 2,10 44,32 89,02
Chad (%)
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 89
Tableau 56: Evolution des principales exportations vers le Tchad entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to Chad between 2011
and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

1. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 110 827 48 970 5 337 2 979 6 789 3 391 26 798 12 409 42 636 16 676 24,96
Savons ; produits & préparations organiques tensio-active à usage de savon. ..de détergents/Soaps;
2. 16 002 9 490 17 547 10 395 42 490 16 484 21 855 12 884 20 184 12 467 18,66
organic surface-active products and preparations for washing purposes,. ..of detergents
Barres en fer ou en aciers non alliés, simplement forgées, laminées ou filées à chaud/Other bars and
3. 50 26 5 867 2 665 4 200 1 520 8 938 3 221 15 737 5 581 8,35
rods of iron or non-alloy steel, not further worked than forged, hot-rolled
Préparations pour sauces & sauces préparées ; condiments...farine de moutarde & moutarde préparée/
4. 493 664 3 6 32 30 70 69 3 763 4 775 7,15
Sauces and preparations therefor; mixed condiments... mustard flour and meal and prepared mustard
5. Riz./Rice. 644 308 275 44 39 16 0 0 27 642 2 705 4,05
Articles de transport ou d'emballage, en matières plastiques ; bouchons, couvercles/Plastic packaging
6. 586 466 841 784 1 041 758 813 886 1 154 2 062 3,09
articles or means of transport ; cork stoppers and lids
Engrais minéraux ou chimiques contenant deux ou trois éléments fertilisants./Mineral or chemical
7. 1 767 548 0 0 2 000 664 5 600 1 738 6 221 1 733 2,59
fertilisers containing two or three of the fertilising elements
Produits de boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie...& produits similaires./Bread, pastry, cakes,
8. 427 315 715 557 603 471 1 190 919 2 083 1 612 2,41
biscuits and other bakers' wares...& similar products
9. Engrais minéraux ou chimiques potassiques./Mineral or chemical fertilisers, potassic. 0 0 0 0 5 160 1 756 1 498 500 3 894 1 604 2,40
10. Engrais minéraux ou chimiques azotés./Mineral or chemical fertilizers, nitrogenous 1 088 368 861 520 6 398 2 034 7 690 2 372 6 810 1 498 2,24
Bonbonnes bouteilles, flacons bocaux, pots, emballages tubulaires & autres en verre/Carboys, bottles,
11. 3 225 1 066 2 471 790 2 646 882 3 399 1 200 4 145 1 442 2,16
flasks, jars, pots, phials, and other containers, of glass
12. Sucreries sans cacao (y compris le chocolat blanc)/Sugar confectionery (including white chocolate) 1 λ 56 55 784 767 885 864 1 394 1 400 2,10
Préparations pour soupes, potages ou bouillons préparés ; préparations alimentaires composites homo-
13. 2 363 3 093 768 1 030 31 29 3 523 3 978 1 086 1 231 1,84
gène/Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Tomates préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique/Tomatoes prepared or


14. 101 36 202 96 19 16 894 835 6 597 1 069 1,60
preserved otherwise than by vinegar or acetic acid
Bouteurs, bouteurs-biais, niveleuses, décapeuse, pelles mécaniques, excavateurs, chargeuses/
15. Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, 0 0 101 465 376 1 250 383 1 107 276 1 048 1,57
shovel loaders
Total des principales exportations vers le Tchad/Total main exports to Chad 65 349 20 387 30 065 42 981 56 905
Total général des exportations vers le Tchad/Overall volume of exports to Chad 81 700 39 998 50 356 58 969 66 815
Poids des principales exportations vers le Tchad (%)/Share of main exports to Chad (%) 79,99 50,97 59,70 72,89 85,17
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

90 © CELSTAT
I-2. Échanges entre le Cameroun et les pays de la CEEAC hors CEMAC/ Trade between Cameroon and ECCAS countries without CEMAC
Tableau 57: Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et les pays de la CEEAC hors CEMAC entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en million de F CFA)/ Developments in
overall trade balance between Cameroon and ECCAS countries excluding CEMAC between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015


 Pays/Countries
Q V Q V Q V Q V Q V
Importation/Imports 647 350 2 235 1 209 10 074 5 205 2 317 1 518 11 411 8 489
Angola/Angola Exportation/Exports 1 177 1 025 13 316 6 646 9 601 5 125 8 366 5 641 100 688
Solde/Balance 675 5 437 -80 4 124 -7 801
Importation/Imports λ 1 λ λ λ λ λ λ λ λ
Burundi/Burundi Exportation/Exports λ λ 1 8 3 6 λ λ 1 λ
Solde/Balance -1 8 6 λ λ
Importation/Imports 107 149 335 154 289 122 4 316 3 085 77 20
République Démocratique du Congo/Demo- Exportation/Exports 170 810 79 671 93 523 49 445 75 894 39 989 52 005 27 022 64 697 24 008
cratic Republic of Congo
Solde/Balance 79 523 49 291 39 866 23 937 23 988
Importation/Imports 222 4 782 194 105 2 103 8 75 λ
Sao Tomé et Principe/São Tomé and Príncipe Exportation/Exports 23 18 6 15 1 800 497 327 81 1 λ
Solde/Balance 15 -179 495 73 λ
Importation/Imports 975 503 3 352 1 556 10 467 5 329 6 735 4 611 11 563 8 510
Exportation/Exports 172 011 80 715 106 846 56 114 87 299 45 617 60 698 32 744 64 799 24 697
CEEAC (hors CEMAC)/ECCAS (excluding
CEMAC) Solde/Balance 80 212 54 558 40 288 28 133 16 187
Taux de couverture en %/Coverage
16053,72 3605,85 855,97 710,09 290,21
rate (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 91
Tableau 58 : Évolution de la balance commerciale hors pétrole brut entre le Cameroun et les pays de la CEEAC hors CEMACentre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions
de F CFA)/ Trends in trade balance excluding crude petroleum between Cameroon and ECCAS countries excluding CEMAC between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F
2016

million

  2011 2012 2013 2014 2015


 Pays/Countries
  Q V Q V Q V Q V Q V
Angola/Angola Importation/Imports 647 350 2 235 1 209 10 074 5 205 2 317 1 518 11 411 8 489
Exportation/Exports 1 173 1 025 13 316 6 646 9 601 5 125 8 366 5 641 100 688
Solde/Balance 675 5 437 -80 4 124 -7 801
Burundi/Burundi Importation/Imports λ 1 λ λ λ λ λ λ λ λ
Exportation/Exports λ λ 1 8 3 6 λ λ 1 λ
Solde/Balance -1 8 6 λ λ
République Démocratique du Importation/Imports 107 149 335 154 289 122 4 316 3 085 77 20
Congo/Democratic Republic of Exportation/Exports 170 810 79 671 93 523 49 445 75 894 39 989 52 005 27 022 64 697 24 008
Congo
Solde/Balance 79 523 49 291 39 866 23 937 23 988
Sao Tomé et Principe/São Tomé Importation/Imports 222 4 782 194 105 2 103 8 75 λ
and Príncipe Exportation/Exports 23 18 6 15 1 800 497 327 81 1 λ
Solde/Balance 15 -179 495 73 λ
CEEAC (hors CEMAC)/ECCAS Importation/Imports 975 503 3 352 1 556 10 467 5 329 6 735 4 611 11 563 8 510
(excluding CEMAC) Exportation/Exports 172 007 80 714 106 846 56 114 87 299 45 617 60 698 32 744 64 799 24 697
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Solde/Balance 80 212 54 558 40 288 28 133 16 187


Taux de couverture en %/Co-
16053,64 3605,85 855,97 710,09 290,21
verage rate (%)
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

92 © CELSTAT
Tableau 59 : Évolution des principales importations en provenance de l'Angola entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in
main imports from Angola between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figure; Value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015


Part/
N° Produits/Products Share (%)
Q V Q V Q V Q V Q V 2015

Poissons congelés et crustacés/ Frozen fish and crustaceans 1 786 2 1 499 9 6 527 76,88
1. 0 0 0 0 480 308 412

2. Véhicules automobiles pour le transport des marchandises. (*)/Goods road transport vehicles. (*) 0 0 0 0 0 0 0 0 2 331 3,89

Bouteurs, bouteurs-biais, niveleuses, décapeuse, pelles mécaniques, excavateurs, chargeuses/Self-propelled bulldozers, 255 312 3,67
3. angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders 0 0 0 0 0 0 0 0

Autres machines & appareils de terrassement, nivellement, décapage, excavage, compactage/Other earth-moving, levelling, 103 209 2,46
4. stripping, excavation, compaction machinery and equipment 0 0 0 0 0 0 0 0

Machines & appareils à trier, cribler, séparer, etc. à former les moules de fonderie en sable/Machinery for sorting, screening, 270 203 2,39
5. separating, for forming foundry moulds of sand 0 0 0 0 0 0 0 0

Machines & appareils mécaniques ayant une fonction propre, ndca dans le chapitre 8479/Machines and mechanical ap- λ 1 84 137 1,62
6. pliances having individual functions, not specified or included elsewhere in chapter 8479 0 0 0 0 0 0

Véhicules automobiles à usages spéciaux, autres que ceux conçus pour le transport de personnes/Special purpose motor 231 133 1,57
7. vehicles, other than those principally designed for the transport of persons 0 0 0 0 0 0 0 0

8. Groupes électrogènes & convertisseurs rotatifs électriques/Power generators and electric rotary converters 0 0 0 0 0 0 0 0 37 105 1,24

Appareils & dispositifs, même chauffés électrique...à chauffage instantané ou à accumulat/Machinery, plant or laboratory 70 90 1,06
9. equipment, whether or not electrically heated...instantaneous or storage water ... 0 0 0 0 0 0 0 0

Machines automatiques de traitement de l'information & leurs unités...NDCA/Automatic data processing machines and units λ 67 0,78
10. thereof...not elsewhere ... 0 0 0 0 0 0 0 0

11. Parties & accessoires de véhicules des 87.01 à 87.05./Vehicle parts & accessories of headings of 87.01 to 87.05 0 0 0 0 0 0 0 0 22 59 0,69

Bigues ; grues & blondins ; ponts roulants, portiques de déchargement ou de manutention/Derricks; cranes and cable 53 54 0,64
12. cranes,; crane bridges and ship-to-shore and handling gantries 0 0 0 0 0 0 0 0

13. Tracteurs (à exclusion des chariots-tracteurs du 87.09) (*)/Tractors (other than( tow) tractors of heading 87.09) (*) 0 0 0 0 0 0 0 0 1 52 0,62

14. Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting and earthmoving machinery 0 0 0 0 0 0 0 0 17 48 0,57

15. Autres ouvrages en fer ou en acier./Other articles of iron or steel. 0 0 0 0 0 0 λ λ 184 37 0,43

Total des principales importations en provenance de l'Angola/Total main imports from Angola 1 0 786 1 500 8 365

Total général des importations en provenance de l'Angola/Overall volume of imports from Angola 350 1 209 5 205 1 518 8 489

Poids des principales importations en provenance de l'Angola (%)/Share of main imports from Angola (%) 0,23 0,00 15,10 98,81 98,53
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016

© CELSTAT 93
Tableau 60 : Évolution des principales exportations vers l'Angola entre2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports Angola between 2011
and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Pompes pour liquides, même comportant un dispositif mesureur ; élévateurs à liquides/Pumps for
1. λ 30 0 0 0 0 7 148 17 218 31,73
liquids, whether or not fitted with a measuring device; liquid elevators
Récipients pour gaz comprimés ou liquéfiés, en fonte, fer ou acier./Containers for compressed or lique-
2. 0 0 0 0 0 0 0 0 8 107 15,52
fied gas, of iron or steel.
Agents de surface organiques (autre que le savon) ; préparation tensio-actives, préparation pour les
lessives et préparations de nettoyage, même contenant du savon autre que celles du N° 3401/Organic
3. 19 38 0 0 3 89 0 0 25 95 13,73
surface -active agents (other than soap), surface-active preparations, washing preparations and clea-
ning preparations, whether or not containing soap, other than those of heading No. 3401
Outils pneumatiques, hydrauliques ou à moteur autre qu'électrique incorporé, pour emploi/Tools for
4. 0 0 0 0 0 0 0 0 8 79 11,48
working in the hand, pneumatic, hydraulic or with self-contained electric or non-electric motor
Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting and earthmoving ma-
5. 6 140 7 60 28 192 27 302 8 68 9,81
chinery
Machines & appareils mécaniques ayant une fonction propre, ndca dans le chapitre 8479/Machines and
6. 0 0 0 0 1 2 14 164 6 46 6,73
mechanical appliances having individual functions, not specified or included elsewhere in chapter 8479
Savons ; produits & préparations organiques tensio-active à usage de savon. ..de détergents/Soaps;
7. organic surface-active products and preparations for washing purposes,. ..of detergents 4 2 0 0 λ 1 1 3 22 29 4,15

Pompes à air ou à vide, compresseurs d'air ou d'autres gaz & ventilateurs...même filtrante/Air or va-
8. 0 0 0 0 0 0 55 7 3 17 2,52
cuum pumps, air or other gas compressors & ventilating or ..hoods incorporating a fan (...)
Moteurs & machines génératrices, électrique, à l'exclusion des groupes électrogènes/Electric generators
9. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 13 1,88
and motors, excluding generating sets
Outils interchangeables pour outillage à main, mécanique ou non, ou pour machines-outils/Interchan-
10. 0 0 0 0 1 1 1 9 1 7 1,03
geable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine-tools
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Liants préparés pour moules ou noyaux de fonderie ; produits chimiques & préparations des industries/
11. 20 63 0 0 0 0 0 0 1 4 0,61
Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of ....industries
12. Roulements à billes, à galets, à rouleaux ou à aiguilles/Ball bearings, roller bearings, needle bearings 0 0 0 0 0 0 λ λ λ 3 0,50
Articles de robinetterie & organes similaires pour tuyauterie...vannes thermostatiques/Taps, cocks,
13. 0 0 0 0 0 0 25 375 1 2 0,32
valves and similar appliances for pipes...tanks, vats or the like.
Total des principales exportations vers l'Angola/Total main exports to Angola 273 60 286 1 008 688
Total général des exportations vers l'Angola/Overall volume of exports to Angola 1 025 6 646 5 125 5 641 688
Poids des principales exportations vers l'Angola (%)/Share of main exports to Angola (%) 26,62 0,91 5,58 17,87 100,00

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

94 © CELSTAT
Tableau 61 : Evolution des principales importations en provenance du Burundi entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main imports from
Burundi between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015


Part (%)
N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V 2014

1. Autres animaux vivants/Other live animals 0 0 0 0 0 0 0,031 0,15 0 0 85,96

2. Articles de friperie/Worn clothing 0 0 0 0 0 0 0,179 0,025 0 0 14,04

Livres, brochures & imprimés similaires même sur feuillets isolés/Printed books, brochures, leaflets and similar printed 0,082 0,1 0,00
3. matter, whether or not in single sheets 0 0 0 0 0 0 0 0

4. Médicaments conditionnés pour la vente au détail/ Medicaments put up or retail sale 0,035 0,623 0 0 0 0 0 0 0 0 0,00

5. Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting and earthmoving machinery 0,002 0,121 0 0 0 0 0 0 0 0 0,00

Vêtements confectionnés en étoffes des 59035906,5907./Garments of knitted or crocheted fabrics of heading No 5903, 0,08 0,056 0,00
6. 5906 and 5907 0 0 0 0 0 0 0 0

Total des principales importations en provenance du Burundi/Total main imports from Burundi 0,844 0,056 0,175

Total général des importations en provenance du Burundi/Overall volume of imports from Burundi 0,844 0,056 0,175
Produits/Products 100,00 100,00 100,00

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

Tableau 62 : Évolution des principales exportations vers le Burundi entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to Burundi between
2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015
Part/ Share
N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Autres imprimés, y compris les images, les gravures & les photographies/Other printed
1. 0,22 0,023 0,04 0,007 0 0 0,219 0,221 0,485 0,181 85,80
matter, including printed pictures and photographs

Préparations alimentaires non dénommées ni compris ailleurs./Food preparations not


2. 0 0 0 0 0 0 0 0 0,035 0,03 14,20
elsewhere specified or included.

Total des principales exportations vers le Burundi/Total main exports to Burundi 0,023 0,007 0,000 0,221 0,211

Total général des exportations vers le Burundi/Overall volume of exports to Burundi 0,043 7,963 6,120 0,221 0,211

Poids des principales exportations vers le Burundi (%)/Share of main exports to


53,57 0,08 0,00 100,00 100,00
Burundi (%)
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016

© CELSTAT 95
Tableau 63 : Évolution des principales importations en provenance de la République démocratique du Congo entre2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends
in main imports from the Democratic Republic of Congo between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015
1. Préparations &articles pharmaceutiques/Pharmaceutical goods and preparations 1 3 λ λ 40 11 71 16 63 13 66,29
Instruments & appareils pour la médecine, la chirurgie, l'art dentaire ou l'art vétérinaire/Instruments
2. 15 16 9 6 3 2 λ 41 13 4 20,01
and appliances used in medical, surgical, dental or veterinary sciences
Boîtes, sacs, pochettes, cornets & autres emballages en papier, carton, ouate de cellulose/Cartons,
3. 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 9,36
boxes, cases, bags and other packing containers, of paper, paperboard, cellulose
Oscilloscopes, analyseurs de spectres, autres instrument & appareils pour la mesure ou le contrôle/
4. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ λ 2,19
Oscilloscopes, spectrum analysers, or other measuring or controlling instruments & machinery
5. Autres chaussures./Other footwear 0 0 0 0 0 0 0 0 λ λ 1,98
6. Articles de friperie/Worn clothing 0 0 0 0 0 0 1 λ λ λ 0,16
Autres argiles (à l’exclusion des argiles expansées du 6806)...terres de chamotte ou de dinas/Other
7. 0 0 λ λ 0 0 0 0 λ λ 0,01
clays (not including expanded clays of heading No. 68.06)... chamotte or dinas earths
Total des principales importations en provenance de la République démocratique du Congo/
19 7 13 57 20
Total main imports from the Democratic Republic of Congo
Total général des importations en provenance de la République démocratique du Congo/Ove-
149 154 122 3 085 20
rall volume of imports from the Democratic Republic of Congo
Poids des principales importations en provenance de la République démocratique du Congo)
12,99 4,43 10,61 1,84 100,00
(%)/Share of main imports from the Democratic Republic of Congo (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

96 © CELSTAT
Tableau 64 : Évolution des principales exportations vers la République démocratique du Congo entre2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F
CFA)/ Trends in the main exports to the Democratic Republic of Congo between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figure; Value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

1. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 169 647 77 887 92 419 47 657 69 874 33 849 44 571 20 556 62 163 20 741 86,39
Produits de beauté ou de maquillage préparés & préparat.pr entretien ou soin de la peau/Beauty or make-up 389 745 438 959 856 1 895 857 1 801 958 2 162 9,01
2.
preparations and preparations for the care of the skin
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou bandes./Natural rubber, 197 57 2 359 1 503 5 836 3 632 625 525 2,19
3. 0 0
balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums,..., sheets or strip.
Bonbonnes bouteilles, flacons bocaux, pots, emballages tubulaires & autres en verre/Carboys, bottles, flasks, 1 192 416 167 66 733 340 1,41
4. 0 0 0 0
jars, pots, phials, and other containers, of glass
5. Véhicules automobiles pour le transport des marchandises. (*)/Goods road transport vehicles. (*) 0 0 0 0 0 0 0 0 82 74 0,31
Véhicules automobiles à usages spéciaux, autres que ceux conçus pour le transport de personnes/Special 5 40 0,17
6. 0 0 0 0 0 0 0 0
purpose motor vehicles, other than those principally designed for the transport of persons
Peintures, vernis à base de polymères synthétiques ou de polymères naturels modifiés/Paints and varnishes 9 25 3 15 3 25 5 18 17 28 0,12
7.
based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers
Préparations pour soupes, potages ou bouillons préparés ; préparations alimentaires composites homogène/ 411 542 50 71 40 54 40 55 20 28 0,12
8.
Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations
Savons ; produits & préparations organiques tensio-active à usage de savon. ..de détergents/Soaps; organic 13 54 28 107 375 339 29 24 0,10
9. 0 0
surface-active products and preparations for washing purposes,. ..of detergents
Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport des personnes (*)/Motor cars 7 24 4 9 2 10 4 19 0,08
10. 0 0
and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (*)
11. Farines de froment (blé) ou de méteil./Wheat or meslin flour 0 0 0 0 0 0 0 0 33 11 0,05
12. Effets personnels sans caractère commercial/Personal belongings of a non-commercial nature 0 0 0 0 0 0 0 0 10 7 0,03
Papiers des types utilisés pour papiers de toilette& pour papiers similaires.../Toilet paper and similar paper..., 56 38 23 16 33 22 10 7 10 5 0,02
13.
of a kind used for household or sanitary purposes, in rolls
14. Parfums & eaux de toilette./Perfumes and toilet waters. 0 0 0 0 3 6 0 0 1 3 0,01
Autres imprimés, y compris les images, les gravures & les photographies/Other printed matter, including 3 3 2 1 1 6 8 3 1 0,00
15. λ
printed pictures and photographs
Total des principales exportations vers la République démocratique du Congo/Total main exports to 79 262 48 838 37 878 26 491 24 007
the Democratic Republic of Congo
Total général des exportations vers la République démocratique du Congo/Overall volume of exports 79 671 49 445 39 989 27 022 24 008
to the Democratic Republic of Congo
Poids des principales exportations vers la République démocratique du Congo(%)/Share of main 99,49 98,77 94,72 98,04 100,00
exports to the Democratic Republic of Congo (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 97
Tableau 65 : Evolution des principales importations en provenance de Sao Tomé et Principe entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main
imports from Sao Tomé and Principe between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015
Noix de coco, noix du Brésil l& noix de cajou, fraîches ou sèches, avec ou sans leurs 192 3 355 3 71 1 83 1 50 56,43
1. coques/Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried, whether or not shelled or λ
peeled
Autres fruits à coques, frais ou secs, avec ou sans leurs coques/Other nuts, fresh or dried, 22 20 33 20 25 25,02
2. λ λ λ λ λ
whether or not shelled
Pompes pour liquides, même comportant un dispositif mesureur ; élévateurs à liquides/ 18,39
3. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ λ
Pumps for liquids, whether or not fitted with a measuring device; liquid elevators
Autres ouvrages en caoutchouc vulcanisé non durci./Other articles of vulcanised rubber, 0,16
4. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ λ
other than hard rubber.
Total des principales importations en provenance de Sao Tomé et principe/Total main 4 4 2 1 0
imports from Sao Tomé and Principe
Total général des importations en provenance de Sao Tomé et principe/Overall vo- 4 194 2 8 0
lume of imports from Sao Tomé and Principe
Poids des principales importations en provenance de Sao Tomé et principe (%)/Share 97,29 1,83 100,00 8,13 100,00
of main imports from Sao Tomé and Principe (%)
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

Tableau 66 : Évolution des principales exportations vers Sao Tomé et Principe entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main exports to Sao
Tomé and Principe between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 Part/


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

N° Produits/Products Share
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015
1. Calendriers de tous genres, imprimés, y compris les blocs de calendriers à effeuiller./Calen-
0 0 0 0 0 0 0 0 1 λ 100,00
dars of any kind, printed, including calendar blocks.
Total des principales exportations vers Sao Tomé et Principe/Total main exports to Sao 0 0 0 0 0 0 0 1 λ
Tomé and Principe
Total général des exportations vers Sao Tomé et Principe/Overall volume of exports to 23 18 6 15 1 800 497 327 81 1 λ
Sao Tomé and Principe
Poids des principales exportations vers Sao Tomé et Principe (%)/Share main exports 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 100,00 100,00
to Sao Tomé and Principe

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

98 © CELSTAT
I-3 Situation des agréments au régime préférentiel communautaire/ State of approvals under the community preferential regime
I.3.1. Agréments CEEAC/ ECCAS approvals
Tableau 67 : Répartition par secteurs d’activités des entreprises dont les produits sont agréés au régime préférentiel communautaire de la CEEAC entre2014 et 2016/ Distribution by
industry sector of the firms whose products are approved under the ECCAS community preferential regime between 2014 and 2016

2014 2015 2016


N° Secteur d'activité/Industry sector Nombre d'entreprises/ Number Nombre de produits/ Nombre d'entreprises/ Nombre de produits/ Nombre d'entreprises/ Nombre de produits/
of firms Number of firms Number of firms Number of firms Number of firms Number of firms
1. Agro-alimentaire/Agri-food 7 36 / / 6 36
2. Agro-industrie savonnerie/Soap agri-industry 1 2 / / 6 9
3. Industrie chimique/Chemical industry 1 28 / / 3 21
4. Industrie de transformation /Processing industry 4 15 / / 4 26
Industrie production et de transformation /Production and proces-
5. / / / / 3 49
sing industry
6. Industrie cosmétique/Cosmetic industry / / / / 1 14
Total/Total 13 81 / / 23 155

Source : MINCOMMERCE

I-3.2 Agréments CEMAC/ CEMAC approvals


Tableau 68 : Répartition par secteurs d’activités des entreprises dont les produits sont agréés au régime préférentiel communautaire de la CEMAC en 2014/ Distribution by industry
sector of the firms whose products are approved under the CEMAC community preferential regime in 2014

Nombre de produits agréés/ Number of pro-


N° Secteur d’activité/Industry sector Nombre d’entreprises/Number of firms
ducts
1. Agro-alimentaire/Agri-food 10 71
2. Agro-industrie savonnerie/Soap agri-industry 1 2
3. Industrie chimique/Chemical industry 2 9
4. Industrie cosmétique/Cosmetic industry 2 48
5. Industrie de transformation de bois/Wood processing industry 1 2
6. Industrie de transformation de l’aluminium/Aluminium processing industry 2 10

7. Industrie de transformation métallurgique/Metallurgical processing industry 1 3


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

   Total/ Total 19 145

Source : MINCOMMERCE
2016

© CELSTAT 99
I-4 Échanges entre le Cameroun et le Nigéria/ Trade between Cameroon and Nigeria
2016

Tableau 69 : Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et le Nigéria entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en million de F CFA)/ Trends in overall trade
balance between Cameroon and Nigeria between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015


Q V Q V Q V Q V Q V
Importation avec pétrole/Imports includingpetroleum 1 788 163 723 865 1 319 061 590 851 1 039 064 452 018 1 617 452 669 862 1 361 323 432 471

Exportation avec pétrole/Exports includingpetroleum 83 900 45 988 130 549 76 403 65 388 39 531 90 578 53 147 46 629 24 735

Solde/Balance 0 -677 877 0 -514 448 0 -412 487 0 -616 716 0 -407 736

Taux de couverture en %/Coverage rate (%) 0 6,35 0 12,93 0 8,75 0 7,93 0 5,72

Importation hors pétrole brut/Imports excludingcrudepetroleum 41 213 10 197 19 219 8 335 24 800 13 975 23 636 13 340 12 122 10 849

Exportation hors pétrole brut/Exports excludingcrudepetroleum 83 900 45 988 130 549 76 403 65 388 39 531 90 578 53 146 46 629 24 735

Solde/Balance 35 791 68 068 25 555 39 807 13 887

Taux de couverture en %/Coverage rate (%) 451,01 916,63 282,86 398,41 228,00

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

100 © CELSTAT
Tableau 70: Évolution des principales importations en provenance du Nigéria entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main im-
ports from Nigeria between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; except (*) in figures; value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share
N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

1. Pétrole brut/Crude petroleum 1 746 949 713 668 1 299 842 582 516 1 014 265 438 043 1 593 816 656 523 1 349 201 421 623 97,49
Cigares (y compris ceux à bouts coupés), cigarillos & cigarettes, en tabac ou en succédanés de
2. 251 723 252 675 481 2 221 802 4 085 576 3 365 0,78
tabac/Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes
Bonbonnes bouteilles, flacons bocaux, pots, emballages tubulaires & autres en verre/Carboys,
3. 1 889 958 3 460 1 205 3 461 925 2 082 650 2 709 1 163 0,27
bottles, flasks, jars, pots, phials, and other containers, of glass
Gaz de pétrole & autres hydrocarbures gazeux./Petroleum gases and other gaseous hydro-
4. 1 008 519 2 584 1 111 10 008 4 753 1 484 685 3 174 1 152 0,27
carbons.
Eaux, y compris les eaux minérales ou gazéifiées à l'exclusion des jus de fruits ou de légumes
5. du 2009/Waters, including mineral waters and aerated waters, not including fruit or vegetable 0 0 0 0 0 0 1 081 354 1 625 1 064 0,25
juices of heading No 2009.
Constructions & parties de constructions, en fonte, fer ou acier.../Structures and parts of
6. 5 4 1 1 95 82 15 13 732 991 0,23
structures of iron, steel..
Oscilloscopes, analyseurs de spectres, autres instrument & appareils pour la mesure ou le contrôle/
7. 0 0 0 0 0 0 λ 1 1 272 0,06
Oscilloscopes, spectrum analysers, or other measuring or controlling instruments & machinery
8. Malte, même torréfié./Malt, whether or not roasted. 0 0 0 0 0 0 0 0 374 232 0,05
Appareils électriques de signalisation acoustique ou visuelle...autres que des 8512à8530/
9. Electrical apparatus for acoustic or visual signalling... other than those of headings 8512 to 0 0 λ λ 0 0 0 0 2 207 0,05
8530
Articles de transport ou d'emballage, en matières plastiques ; bouchons, couvercles/Plastic
10. 105 66 226 185 824 96 860 283 115 195 0,05
packaging articles or means of transport ; cork stoppers and lids
Instruments & appareils pour la régulation ou le contrôle automatiques./Automatic regulating
11. 0 0 0 0 0 0 0 0 1 176 0,04
or controlling instruments and equipment
12. Pesticides/ Pesticides 42 96 208 295 126 273 33 84 53 142 0,03
Vaisselle, autres articles de ménage ou d'économie domestique & articles d'hygiène.../
13. 187 3 31 54 55 88 41 66 153 138 0,03
Kitchenware, other household articles and toilet articles...
Autres plaques, feuilles, pellicules, bandes & lames, en matières plastiques...sans support./Other
14. 0 0 0 0 0 0 44 52 69 101 0,02
plates, sheets, film, foil and strip, of plastics,...and not reinforced, laminated, supported
Parties & accessoires de véhicules des 87.01 à 87.05./Vehicle parts & accessories of hea-
15. 57 31 39 101 40 97 35 78 62 94 0,02
dings of 87.01 to 87.05
Total des principales importations en provenance du Nigeria/Total main imports from
716 067 586 144 446 576 662 874 430 913
Nigeria
Total général des importations en provenance du Nigeria/Overall volume of imports from
723 865 590 851 452 018 669 862 432 471
Nigeria
Poids des principales importations en provenance du Nigeria (%)/Share of main imports
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

98,92 99,20 98,80 98,96 99,64


from Nigeria (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016

© CELSTAT 101
Tableau 71: Évolution des principales exportations vers le Nigéria entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main exports to
Nigeria between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figures; Value in CFA F million)
2016

N° 2011 2012 2013 2014 2015 Part/


Produits/Products Share (%)
Q V Q V Q V Q V Q V 2015
Barres en fer ou en aciers non alliés, simplement forgées, laminées ou filées à chaud/Other bars 21 753 9 700 24 940 10 185 19 138 9 695 24 000 8 400 24 600 8 610 34,81
1.
and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than forged, hot-rolled
Constructions & parties de constructions (ponts & éléments de ponts, tours) en aluminium/Struc-
2. 1 660 2 718 3 454 4 937 3 880 5 291 3 897 4 985 2 721 3 777 15,27
tures and parts of structures ( for example, bridges and bridge- sections, towers) of aluminium
Produits de beauté ou de maquillage préparés & préparat.pr entretien ou soin de la peau/Beauty
3. 733 1 548 2 111 4 828 1 000 2 889 391 1 204 514 1 714 6,93
or make-up preparations and preparations for the care of the skin
Savons ; produits & préparations organiques tensio-active à usage de savon. ..de détergents/
4. 6 585 3 778 7 524 4 672 18 906 9 260 10 394 6 314 2 820 1 651 6,68
Soaps; organic surface-active products and preparations for washing purposes,. ..of detergents
5. Aluminium sous forme brute./Unwrought aluminium 0 0 26 30 1 827 1 750 4 425 4 217 1 418 1 650 6,67
6. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 50 964 23 908 90 049 47 189 18 526 8 344 44 380 20 995 5 008 1 375 5,56
7. Riz./Rice. 100 20 410 124 998 399 770 134 4 783 1 342 5,43
Bois contre-plaqués, bois plaqués & bois stratifiés similaires./Plywood, veneered panels an
8. 0 0 0 0 0 0 0 0 1 745 527 2,13
similar laminated wood.
9. Fil machine en fer ou en acier non alliés./Semi-finished products of iron or non-alloy steel. 0 0 0 0 0 0 0 0 1 400 490 1,98
10. Accessoires de tuyauterie en fonte, en fer ou acier./Tube and pipe fittings of iron or steel. 0 0 16 32 λ λ 57 978 25 472 1,91
Tubes, tuyaux & profilés creux, sans soudure, en fer ou en acier/Tubes, pipes and hollow pro-
11. 0 0 464 841 0 0 280 969 568 333 1,35
files, seamless, of iron (other than cast iron) or steel
Fils de fibres synthétiques ou artificielles discontinues, conditionnés pour la vente/Yarn of staple
12. 0 0 45 100 80 260 102 319 82 332 1,34
artificial fibres, cotton yarn, put up for retail sale
Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting and earthmoving
13. 49 391 217 737 11 65 85 263 16 196 0,79
machinery
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Sucreries sans cacao (y compris le chocolat blanc)/Sugar confectionery (including white choco-
14. 0 0 0 0 0 0 0 0 195 192 0,78
late)
15. Véhicules automobiles pour le transport des marchandises. (*)/Goods road transport vehicles. (*) 0 0 0 0 0 0 276 199 104 183 0,74
Total des principales exportations vers le Nigéria/Total main exports to Nigeria 42 063 73 675 37 955 48 978 22 843
Total général des exportations vers le Nigéria/Overall volume of exports to Nigeria 45 988 76 403 39 531 53 147 24 735
Poids des principales exportations vers le Nigéria (%)/Share of main exports to Nigeria (%) 91,47 96,43 96,01 92,16 92,35

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

102 © CELSTAT
I-5 Echanges entre le Cameroun et le reste du continent/ Trade between Cameroon and the rest of the continent
Tableau 72 : Evolution de la balance commerciale du Cameroun avec certains pays africains entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en million de F CFA)/ Trends in the trade ba-
lance of Cameroon with some African countries between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million)

  2011 2012 2013 2014 2015


 Pays/Countries
  Q V Q V Q V Q V Q V
Importation/Imports 43 788 63 394 34 893 52 987 37 302 55 580 38 026 51 079 29 959 61 370
Afrique du Sud/South Africa Exportation/Exports 966 785 1 370 944 51 909 17 704 2 297 1 849 133 595 27 836
Solde/Balance -62 609 -52 043 -37 876 -49 230 -33 535
Importation/Imports 195 312 425 480 641 328 2 573 1 187 2 860 916
Algérie/Algeria Exportation/Exports 2 767 2 706 2 996 1 464 1 366 1 218 1 621 1 561 5 552 3 201
Solde/Balance 2 393 985 890 374 2 285
Importation/Imports 8 275 9 034 135 736 68 308 170 900 86 901 138 896 71 335 116 595 47 122
Côte d'Ivoire/Côte d'Ivoire Exportation/Exports 3 301 2 453 2 879 2 844 4 002 4 636 99 707 34 510 24 013 9 448
Solde/Balance -6 581 -65 464 -82 266 -36 825 -37 674
Importation/Imports 206 572 36 728 80 229 22 778 23 682 18 854 12 556 22 010 13 595 17 095
Egypte/Egypt Exportation/Exports 2 435 2 389 2 562 2 037 2 011 1 596 1 085 704 2 165 1 506
Solde/Balance -34 338 -20 741 -17 258 -21 306 -15 589
Importation/Imports 88 127 191 160 235 306 103 160 155 464
Kenya/Kenya Exportation/Exports 573 2 823 250 348 18 81 139 182 2 0
Solde/Balance 2 697 188 -226 22 -463
Importation/Imports 430 29 179 20 150 9 2 6 1 3
Mali/Mali Exportation/Exports 205 390 553 436 742 618 138 397 165 528
Solde/Balance 360 416 609 392 525
Importation/Imports 33 713 19 297 32 947 17 670 79 840 23 511 104 394 32 471 277 321 51 826
Maroc/Morocco Exportation/Exports 32 115 4 402 9 269 2 111 8 427 1 626 11 940 2 695 3 694 1 384
Solde/Balance -14 895 -15 559 -21 885 -29 776 -50 443
Importation/Imports 51 374 9 217 51 478 11 437 26 383 10 910 30 603 8 849 31 748 10 688
Tunisie/Tunisia Exportation/Exports 5 900 1 969 7 451 2 583 4 159 1 059 3 875 904 8 411 3 791
Solde/Balance -7 248 -8 854 -9 851 -7 945 -6 897
Importation/Imports 344 434 138 137 336 077 173 840 339 133 196 400 327 153 187 097 472 235 189 484
Exportation/Exports 48 262 17 916 27 330 12 767 72 634 28 537 120 801 42 802 177 597 47 693
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Ensemble/All together
Solde/Balance -120 221 -161 073 -167 862 -144 295 -141 791
Taux de couverture en %/Coverage rate (%) 12,97 7,34 14,53 22,88 25,17
2016

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

© CELSTAT 103
Tableau 73 : Évolution des principales importations en provenance de l’Afrique du Sud entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends
in main imports from South Africa between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figures ; Value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

1. Véhicules automobiles pour le transport des marchandises. (*)/Goods road transport vehicles. (*) 1095 12 145 799 9 324 1358 16 975 1194 14 301 1365 15 716 25,61
2. Autres locomotives & locotracteurs; tenders./Other rail locomotives; tenders. 0 0 0 0 0 0 0 0 954 13 474 21,95
Cigares (y compris ceux à bouts coupés), cigarillos & cigarettes, en tabac ou en succédanés de tabac/
3. 1 919 12 678 2 161 14 196 1 570 10 177 1 556 9 927 1 047 7 006 11,42
Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes
Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport des personnes (*)/Motor
4. 330 3 973 238 3 043 225 3 142 285 3 987 341 4 933 8,04
cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (*)
5. Poissons congelés et crustacés/ Frozen fish and crustaceans 16 252 14 063 7 101 5 640 6 470 5 952 3 127 2 908 2 980 2 844 4,63
Polymères de propylène ou d'autres oléfines sous formes primaires/Polymers of propylene or of other
6. 2 622 2 030 3 548 2 842 1 999 1 732 2 764 2 354 2 160 1 784 2,91
olefins, in primary forms
7. Pommes, poires et coings, frais./Apples, pears and quinces, fresh. 5 659 1 687 6 081 1 808 6 481 1 992 4 864 1 553 5 146 1 639 2,67
8. Pesticides/ Pesticides 109 279 386 976 235 660 114 328 292 1 243 2,03
Alcool éthylique non dénaturé d'un titre alcoom.volum.de 80%vol ou plus...de tous titres/Undenatured
9. 412 202 1 182 788 2 501 1 580 1 203 729 1 567 1 200 1,96
ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher ...of all strengths
Réservoirs, fûts, tambours, bidons, boîtes & récipients similaires pour toutes matières, en fonte/Tanks,
10. 100 113 244 300 388 427 308 417 453 714 1,16
casks, drums, cans, boxes and similar containers, for any material, of iron
11. Médicaments conditionnés pour la vente au détail/ Medicaments put up or retail sale 29 378 27 381 35 541 43 563 41 684 1,11
Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the rough, whether or not stripped of
12. 0 0 0 0 1 096 325 3 171 867 2 041 597 0,97
bark or sapwood, or roughly squared.
Polymères du chlorure de vinyle ou d'autres oléfines halogénées, sous formes primaires/Polymers of
13. 409 312 260 164 276 193 422 270 751 593 0,97
vinyl chloride or other halogenated olefins, in primary forms
Livres, brochures & imprimés similaires même sur feuillets isolés/Printed books, brochures, leaflets
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

14. 2 20 113 548 83 311 88 180 148 453 0,74


and similar printed matter, whether or not in single sheets
Parties & accessoires de véhicules des 87.01 à 87.05./Vehicle parts & accessories of headings of
15. 26 242 24 256 25 301 25 285 32 438 0,71
87.01 to 87.05
Total des principales importations en provenance d'Afrique du Sud/Total main imports from
48 122 40 266 44 307 38 669 53 319
South Africa
Total général des importations en provenance d'Afrique du Sud/Overall volume of imports from
63 394 52 987 55 580 51 079 61 370
South Africa
Poids des principales importations en provenance d'Afrique du Sud (%)/Share of main imports
75,91 75,99 79,72 75,70 86,88
from South Africa (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

104 © CELSTAT
Tableau 74 : Évolution des principales exportations vers l’Afrique du Sud entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main ex-
ports to South Africa between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figures ; Value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 Part/


N° Produits/Products Share (%)
Q V Q V Q V Q V Q V 2015
1. Pétrole brut/Crude petroleum λ λ 0 0 0 0 0 0 132 245 26 220 94,20
Machines & appareils mécaniques ayant une fonction propre, ndca dans le chapitre 8479/Machines and mechanical
2. 0 0 0 0 3 12 2 23 31 328 1,18
appliances having individual functions, not specified or included elsewhere in chapter 8479

Feuilles de placage & feuilles pour contre-plaqués & autres bois sciés longitudinale.../Veneer sheets and sheets for
3. 95 87 205 197 131 129 193 163 361 320 1,15
plywood (whether or not spliced) and other wood sawn lengthwise...

Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/Wood sawn or chipped
4. 708 305 383 154 591 281 344 165 393 186 0,67
lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded

5. Résidus de pétrole ou de minéraux bitumeux/ Residues of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals 0 0 0 0 0 0 130 16 237 134 0,48

Autres machines & appareils de terrassement, nivellement, décapage, excavage, compactage/Other earth-moving,
6. 0 0 0 0 0 0 0 0 23 96 0,35
levelling, stripping, excavation, compaction machinery and equipment

Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou bandes./Natural rubber, balata,
7. 60 153 162 227 82 98 504 419 101 78 0,28
gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums,..., sheets or strip.
8. Parties des appareils des numéros 8801 ou 8802./Parts of devices covered by headings 8801 or 8802 0 0 0 0 λ 1 1 3 1 66 0,24
9. Autres ouvrages en fer ou en acier./Other articles of iron or steel. 0 0 λ 6 λ 1 λ 3 5 59 0,21
Productions originales de l'art statuaire ou la sculpture en toutes matières.../Original works of statuary art and sculp-
10. 22 8 28 10 36 18 36 51 63 48 0,17
ture in any material...

Pompes pour liquides, même comportant un dispositif mesureur ; élévateurs à liquides/Pumps for liquids, whether or
11. 0 0 0 0 λ 2 0 0 5 38 0,14
not fitted with a measuring device; liquid elevators

Autres appareils respiratoires &masques à gaz, à l'exclusion des masques de protection/Other breathing appliances
12. 0 0 0 0 0 0 0 0 3 37 0,13
and gas masks, excluding protective masks

Café, même torréfié ou décaféiné ; coques ...quelles que soient les proportions du mélange/Coffee, including roasted
13. 18 36 18 33 36 45 19 36 19 31 0,11
or decaffeinated; coffee shells and coffee husks; ...with any coffee content.

Pompes à air ou à vide, compresseurs d'air ou d'autres gaz & ventilateurs...même filtrante/Air or vacuum pumps, air
14. 0 0 0 0 9 16 0 0 11 25 0,09
or other gas compressors & ventilating or ..hoods incorporating a fan (...)

Yachts &autres bateaux &embarcations de plaisance ou de sport; bateaux à rames & canoës. (*)/Yachts and other
15. 0 0 0 0 0 0 0 0 1 25 0,09
vessels for pleasure or sports; rowing boats and canoes..(*)

Total des principales exportations vers l'Afrique du Sud/Total main exports to South Africa 588 627 602 879 27 690

Total général des exportations vers l'Afrique du Sud/Overall volume of exports to South Africa 785 944 17 704 1 849 27 836
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Poids des principales exportations vers l'Afrique du Sud (%)/Share of main exports to South Africa (%) 74,87 66,45 3,40 47,56 99,48

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016

© CELSTAT 105
Tableau 75: Évolution des principales importations en provenance d'Algérie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from Algeria
between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million)
2016

N° 2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


Produits/Products (%) 2015
Q V Q V Q V Q V Q V
1. Gaz de pétrole & autres hydrocarbures gazeux./Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons. 0 0 0 0 0 0 2 207 1 092 2 382 772 84,19
Ouvrages en plâtre ou en compositions à base de plâtre./Articles of plaster or of compositions based on 111 44 4,81
2. 0 0 0 0 0 0 0 0
plaster.
Autres plaques, feuilles, pellicules, bandes & lames, en matières plastiques...sans support./Other plates, 121 151 118 161 59 80 24 29 32 40 4,31
3.
sheets, film, foil and strip, of plastics,...and not reinforced, laminated, supported
Ciments hydrauliques (y compris les ciments non pulvérisés dits "clinkers")/Hydraulic cements, whether or 324 20 324 20 324 19 2,12
4. 0 0 0 0
not coloured or in the form of clinkers.
5. Médicaments conditionnés pour la vente au détail/ Medicaments put up or retail sale 0 0 λ 4 0 0 3 32 2 15 1,69
Tubes & tuyaux & leurs accessoires en matières plastiques/Tubes, pipes and hoses, and fittings therefor, of 2 6 0,65
6. 0 0 0 0 0 0 0 0
plastics.
Appareils récepteurs de télévision...moniteurs vidéo & projecteurs vidéo./Television receivers....video λ λ λ λ λ λ λ 5 0,55
7. 0 0
monitors & video projectors
Vins de raisins frais, y compris les vins enrichis en alcool ; moûts de raisin autre que ceux du 2009/Wine of λ λ 2 4 0,40
8. 0 0 0 0 0 0
fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading No 2009
Dattes, figues, ananas, avocats, goyaves, mangues et mangoustans, frais ou secs./Dates, pineapples, 1 2 λ 1 1 2 2 1 2 3 0,30
9.
avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried.
Appareils électriques pour la téléphonie ou la télégraphie par fil...télécommunication numériques/ Electrical λ 3 0,30
10. 0 0 0 0 0 0 0 0
apparatus for line telephony or line telegraphy ... digital communication
Limes, râpes, pinces, tenailles, brucelles, cisailles à métaux, coupe-tubes, coupe-boulons/Files, rasps, λ 2 0,21
11. 0 0 0 0 0 0 0 0
pliers, pincers, tweezers, metal cutting shears, casing cutter, bolt cutter
Appareils & dispositifs, même chauffés électrique...à chauffage instantané ou à accumulat/Machinery, plant 1 2 0,20
12. 0 0 0 0 0 0 0 0
or laboratory equipment, whether or not electrically heated...instantaneous or storage water ...
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Réfrigérateurs, congélateurs-conservateurs & autres matériels, machines & appareils/Refrigerators, λ 1 0,11


13. 0 0 0 0 0 0 0 0
freezers and other refrigerating or freezing equipment
Machines & appareils pour le brassage ou le soudage, électrique ou opérant par laser/Electric or laser λ λ λ 1 0,06
14. 0 0 0 0 0 0
stirring or welding machinery
Chauffe-eau & thermoplongeurs électrique ; appareils électrique pour le chauffage des locaux/Water hea- λ λ λ λ 0,04
15. 0 0 0 0 0 0
ters and electric immersion heaters; apparatus for electric space heating
Total des principales importations en provenance d'Algérie/Total main imports from Algeria 153 166 103 1 174 916
Total général des importations en provenance d'Algérie/Overall volume of imports from Algeria 312 480 328 1 187 916
Poids des principales importations en provenance d'Algérie (%)/Share of main imports from Algeria 49,08 34,52 31,42 98,90 99,93
(%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

106 © CELSTAT
Tableau 76: Évolution des principales exportations vers l'Algérie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to Algeria between 2011
and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million

2011 2012 2013 2014 2015 Part/


N° Produits/Products Share
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Café, même torréfié ou décaféiné ; coques ...quelles que soient les proportions du mélange/Coffee, inclu-
1. 2 607 2 529 1 008 989 517 414 1 156 1 069 2 628 2 455 76,67
ding roasted or decaffeinated; coffee shells and coffee husks; ...with any coffee content.

Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/Wood sawn or
2. 154 50 246 70 97 29 419 172 973 454 14,17
chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the rough, whether or not stripped of bark or
3. 0 0 1 470 155 0 0 34 4 1 893 210 6,55
sapwood, or roughly squared.
Outils interchangeables pour outillage à main, mécanique ou non, ou pour machines-outils/Interchan-
4. 0 0 0 0 0 0 0 0 57 69 2,14
geable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine-tools
Articles de robinetterie & organes similaires pour tuyauterie...vannes thermostatiques/Taps, cocks, valves
5. 0 0 0 0 0 0 λ 2 λ 6 0,20
and similar appliances for pipes...tanks, vats or the like..
Appareils récepteurs de télévision...moniteurs vidéo & projecteurs vidéo./Television receivers....video
6. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 2 0,07
monitors & video projectors
Appareils électriques pour la téléphonie ou la télégraphie par fil...télécommunication numériques/ Electrical
7. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 2 0,07
apparatus for line telephony or line telegraphy ... digital communication
Réfrigérateurs, congélateurs-conservateurs & autres matériels, machines & appareils/Refrigerators,
8. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 1 0,03
freezers and other refrigerating or freezing equipment
Autres ouvrages en caoutchouc vulcanisé non durci./Other articles of vulcanised rubber, other than hard
9. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 1 0,02
rubber.
Machines & appareils pour le brassage ou le soudage, électrique ou opérant par laser/Electric or laser
10. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 1 0,02
stirring or welding machinery
Instruments & appareils pour la régulation ou le contrôle automatique/Automatic regulating or controlling
11. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ λ 0,01
instruments and equipment

12. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 0 0 0 0 0 0 0 0 λ λ 0,01

Chauffe-eau & thermoplongeurs électrique ; appareils électrique pour le chauffage des locaux/Water
13. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ λ 0,01
heaters and electric immersion heaters; apparatus for electric space heating

14. Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting and earthmoving machinery 3 124 0 0 λ 4 λ 2 λ λ 0,01

Centrifugeuses, y compris les essoreuses centrifuges ; appareils pour la filtration ou l'épuration/Centri-


15. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ λ 0,01
fuges, including centrifugal dryers; filtering or purifying machinery

Total des principales exportations vers l'Algérie/Total main exports to Algeria 2 704 1 214 447 1 249 3 201
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Total général des exportations vers l'Algérie/Overall volume of exports to Algeria 2 706 1 464 1 218 1 561 3 201
Poids des principales exportations vers l'Algérie(%)/Share of main exports to Algeria (%) 99,93 82,90 36,71 80,03 100,00
2016

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

© CELSTAT 107
Tableau 77: Évolution des principales importations en provenance de la Côte d’Ivoire entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main imports
from Côte d'Ivoire between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

1. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants λ 1 117 418 55 842 155 897 76 959 125 657 61 502 102 070 36 385 77,21
Articles de transport ou d'emballage, en matières plastiques ; bouchons, couvercles/Plastic packaging articles or
2. 483 731 597 790 497 786 945 1 895 879 1 744 3,70
means of transport ; cork stoppers and lids
Résidus de pétrole ou de minéraux bitumeux/ Residues of petroleum oils or of oils obtained from bitumi-
3. 2 302 757 4 041 1 616 2 974 1 087 2 646 829 6 295 1 630 3,46
nous minerals
Autres chaussures à semelles extérieures & dessus en caoutchouc ou en matières plastique/Other footwear with
4. 622 357 890 494 1 194 709 1 784 1 143 1 738 1 187 2,52
outer soles and uppers of rubber or plastics
Préparations alimentaires non dénommées ni compris ailleurs./Food preparations not elsewhere specified
5. 1 162 1 923 796 1 397 2 3 166 359 436 911 1,93
or included.
6. Sacs & sachets d'emballage./Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods 162 277 440 1 072 123 227 75 149 356 887 1,88
Extraits, essences &concentrés de café, de thé ou de maté & préparation à base de ces produits/Extracts,
7. 194 1 070 132 855 248 1 720 149 985 88 588 1,25
essences and concentrates of tea or mate, and preparations with a basis of these extracts
Files, câbles& autres conducteurs isolés pour l'électricité munis ou non de pièces de connexion/Insulated
8. 0 0 λ λ 0 0 64 142 262 528 1,12
wires, cables and other insulated electrical conductors with or without connectors
Tubes & tuyaux & leurs accessoires en matières plastiques/Tubes, pipes and hoses, and fittings therefor,
9. 154 122 357 286 125 100 228 214 365 361 0,77
of plastics.
Polymères du chlorure de vinyle ou d'autres oléfines halogénées, sous formes primaires/Polymers of vinyl
10. 57 48 100 83 161 119 362 256 402 315 0,67
chloride or other halogenated olefins, in primary forms
11. Médicaments conditionnés pour la vente au détail/ Medicaments put up or retail sale 14 190 14 192 15 213 22 291 18 273 0,58
Autres plantes vivantes (y compris leurs racines), boutures & greffons ; blanc de champignons/Other live plants
12. 6 210 7 136 3 97 5 186 6 228 0,48
(including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Etiquettes de tous genres, en papier ou carton, imprimées ou non./Paper or paperboard labels of all kinds,
13. 8 34 2 11 2 10 1 4 42 188 0,40
whether or not printed
Tissus de coton, contenant au moins 85% en poids de coton, d’un poids n'excédant pas200g/m2/Woven
14. λ λ 0 0 14 60 7 29 41 171 0,36
fabrics of cotton, printed, containing 85 % or more by weight of cotton, weighing more than 200 g/m2 5210
Matières colorantes organiques synthétiques même de constitution chimique définie/Synthetic organic colouring
15. 81 167 102 222 109 219 53 85 85 162 0,34
matter and preparations, whether or not chemically defined
Total des principales importations en provenance de Côte d'Ivoire/Total main imports from Côte d'Ivoire 5 888 62 995 82 308 68 070 45 559
Total général des importations en provenance de Côte d'Ivoire/Overall volume of imports from Côte d'Ivoire 9 034 68 308 86 901 71 335 47 122
Poids des principales importations en provenance de Côte d'Ivoire (%)/Share of main imports from
65,18 92,22 94,71 95,42 96,68
Côte d'Ivoire (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

108 © CELSTAT
Tableau 78: Évolution des principales exportations vers la Côte d'Ivoire entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the main ex-
ports to Côte d'Ivoire between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figures ; Value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

1. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 0 0 λ 1 0 0 50 074 16 281 11 685 3 395 35,94

Corindon artificiel, chimiquement défini ou non ; oxyde d'aluminium ; hydroxyde d'aluminium/Artificial corundum,
2. 0 0 0 0 0 0 7 920 1 189 10 339 2 108 22,32
whether or not chemically defined; aluminium oxide; aluminium hydroxide

3. Remorqueurs & bateaux-pousseurs. (*)/Tugs and pusher craft. (*) 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 942 20,55

Instruments & appareils de géodésie, de topographie, d'arpentage, de nivellement...télémètre/Instruments and


4. 4 5 1 172 0 0 λ λ 18 432 4,57
apparatus for geodesy, topography, land surveying, levelling...telemeter
Machines & appareils à trier, cribler, séparer, etc. à former les moules de fonderie en sable/Machinery for
5. 0 0 10 8 0 0 107 738 222 374 3,96
sorting, screening, separating, for forming foundry moulds of sand
Tôles & bandes en aluminium, d'une épaisseur excédant 0,2mm/Aluminium plates, sheets and strip, of a
6. 45 78 172 254 89 120 0 0 166 229 2,42
thickness exceeding 0.2mm
Sel (y compris le sel préparé pour la table & le sel dénaturé) & chlorure de sodium pur, eau de mer/Salt (inclu-
7. 303 44 560 96 0 0 0 0 800 138 1,46
ding table salt and denatured salt) and pure sodium chloride, sea water
Produits de beauté ou de maquillage préparés & préparat.pr entretien ou soin de la peau/Beauty or make-up
8. 15 33 22 63 31 63 36 132 34 115 1,22
preparations and preparations for the care of the skin

9. Câbles de filaments synthétiques/Synthetic filament tows 0 0 0 0 0 0 0 0 68 92 0,97

Alcool éthylique non dénaturé d'un titre alcoom.volum.de-de 80%vol, boissons spiritueuses/Undenatured ethyl
10. 34 28 51 36 51 36 34 23 88 72 0,76
alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher ...of all strengths
Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport des personnes (*)/Motor cars and
11. 1 3 10 52 6 52 9 18 10 62 0,66
other motor vehicles principally designed for the transport of persons (*)
Instruments & appareils pour la régulation ou le contrôle automatique/Automatic regulating or controlling instru-
12. 13 15 1 1 0 0 0 0 λ 62 0,65
ments and equipment
Lait & crème de lait, concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants./Milk and cream, concentrated
13. 25 81 0 0 0 0 0 0 2 60 0,64
or containing added sugar or other sweetening matter.
Chocolat & autres préparations alimentaires contenant du cacao./Chocolate and other food preparations contai-
14. 0 0 0 0 0 0 2 27 5 52 0,55
ning cocoa.
Tracteurs (à exclusion des chariots-tracteurs du 87.09) (*)/Tractors (other than( tow) tractors of heading 87.09)
15. 28 145 0 0 19 36 0 0 18 43 0,45
(*)

Total des principales exportations vers la Côte d'Ivoire/Total main exports to Côte d'Ivoire 431 682 307 18 408 9 175

Total général des exportations vers la Côte d'Ivoire/Overall volume of exports to Côte d'Ivoire 2 453 2 844 4 636 34 510 9 448
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Poids des principales exportations vers la Côte d'Ivoire (%)/Share of main exports to Côte d'Ivoire (%) 17,56 23,99 6,62 53,34 97,12

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016

© CELSTAT 109
Tableau 79: Évolution des principales importations en provenance d’Egypte entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the
main imports from the Egypt between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; except (*) in figures; value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Véhicules automobiles pour le transport de dix personnes ou plus, chauffeur inclus (*)/Motor vehicles for the
1. 11 818 24 1 857 12 987 30 2 562 60 5 565 32,56
transport of 10 or more persons, including the driver.

Liants préparés pour moules ou noyaux de fonderie ; produits chimiques & préparations des industries/Pre-
2. 96 99 144 161 251 265 439 2 954 449 2 340 13,69
pared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of ....industries

Mélanges de substances odoriférantes& mélanges à base d'1ou de plusieurs de ces substances/Mixtures of


3. 219 8 497 245 10 068 174 7 422 242 9 756 51 2 315 13,54
odoriferous substances and mixtures with a basis of one or more of these substances

4. Pneumatiques neufs, en caoutchouc./New pneumatic tires, of rubber. 465 1 078 322 971 308 779 260 753 396 1 095 6,40

Préparations pour l'hygiène buccale ou dentaire (y compris les poudres, crèmes pour faciliter l'adhérence/Prepara-
5. λ 1 1 2 112 219 331 606 295 662 3,87
tions for oral or dental hygiene, including denture fixative pastes and powders

Bonbonnes bouteilles, flacons bocaux, pots, emballages tubulaires & autres en verre/Carboys, bottles,
6. 639 192 314 99 952 282 953 283 1 674 591 3,45
flasks, jars, pots, phials, and other containers, of glass

7. Barres & profilés d'aluminium./Aluminum bars, rods and profiles. 767 807 615 683 698 769 407 483 369 444 2,60

Pâtes alimentaires telles que spaghetti, macaroni, couscous, même préparé/Pastas such as spaghetti,
8. λ λ 1 λ 96 41 1 λ 647 318 1,86
macaroni, couscous, whether or not prepared

Transformateurs électriques, convertisseurs électriques statiques, bobines de réactance/Electric transfor-


9. 367 2 989 0 0 27 76 λ 4 85 261 1,53
mers, electric static converters, reactors

Résines amimiques, résines phénolique & polyuréthannes, sous formes primaires/Amino resins, phenolic
10. 392 195 334 174 429 220 578 294 414 253 1,48
resins & polyurethanes, in primary forms

11. Médicaments conditionnés pour la vente au détail/ Medicaments put up or retail sale 4 44 9 109 13 194 18 250 14 234 1,37
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

12. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 0 0 44 75 5 892 3 194 44 76 106 195 1,14

13. Sucreries sans cacao (y compris le chocolat blanc)./Sugar confectionery (including white chocolate) 996 300 691 215 687 230 540 187 321 188 1,10

Sel (y compris le sel préparé pour la table & le sel dénaturé) &chlorure de sodium pur, eau de mer/Salt
14. 18 705 1 141 10 392 596 8 212 481 1 935 137 2 060 160 0,94
(including table salt and denatured salt) and pure sodium chloride, sea water

Articles de transport ou d'emballage, en matières plastiques ; bouchons, couvercles/Plastic packaging


15. 116 246 97 218 128 292 111 254 69 147 0,86
articles or means of transport ; cork stoppers and lids

Total des principales importations en provenance d'Egypte/Total main imports from Egypt 16 408 15 229 15 452 18 600 14 769

Total général des importations en provenance d'Egypte/Overall volume of imports from Egypt 36 728 22 778 18 854 22 010 17 095

Poids des principales importations en provenance d'Egypte (%)/Share of main imports from Egypt
44,67 66,86 81,96 84,50 86,40
(%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

110 © CELSTAT
Tableau 80: Évolution des principales exportations vers l’Égypte entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to Egypt between 2011
and 2015 (Quantity in tonnes; value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015


Part/ Share
N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Café, même torréfié ou décaféiné ; coques ...quelles que soient les proportions du mélange/Coffee, including
1. 418 338 407 382 18 18 0 0 883 807 53,59
roasted or decaffeinated; coffee shells and coffee husks; ...with any coffee content.

Feuilles de placage & feuilles pour contre-plaqués & autres bois sciés longitudinale.../Veneer sheets and
2. 141 91 104 38 416 545 203 254 199 323 21,44
sheets for plywood (whether or not spliced) and other wood sawn lengthwise...

Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/Wood sawn or
3. 581 390 1 214 930 828 415 302 76 938 263 17,43
chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded

Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou bandes./Natural rubber,
4. 903 1 221 465 369 425 294 275 130 106 59 3,94
balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums,..., sheets or strip.

Liants préparés pour moules ou noyaux de fonderie ; produits chimiques & préparations des industries/Pre-
5. 0 0 0 0 0 0 0 0 18 36 2,37
pared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of ....industries

Machines & appareils mécaniques ayant une fonction propre, ndca dans le chapitre 8479/Machines and
6. 0 0 1 8 λ 1 0 0 2 11 0,71
mechanical appliances having individual functions, not specified or included elsewhere in chapter 8479

Peroxyde d'hydrogène (eau oxygénée) même solidifié avec de l'urée./Hydrogen peroxide (oxygenated wa-
7. 146 34 123 29 82 20 0 0 20 5 0,36
ter), whether or not solidified with urea.

Total des principales exportations vers l'Egypte/Total main exports to Egypt 2 073 1 755 1 294 460 1 504

Total général des exportations vers l'Egypte/Overall volume of exports to Egypt 2 389 2 037 1 596 704 1 506

Poids des principales exportations vers l'Egypte (%)/Share of main exports to Egypt (%) 86,75 86,17 81,08 65,34 99,85

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

© CELSTAT 111
Tableau 81: Évolution des principales importations en provenance du Kenya entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main
imports from Kenya between 2011 and 2015 (Quantity en tonnes, except (*) in figures ; Value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Autres plaques, feuilles, pellicules, bandes & lames, en matières plastiques...sans support./Other plates, sheets, film,
1. 0 0 0 0 0 0 0 0 41 119 25,74
foil and strip, of plastics,...and not reinforced, laminated, supported
2. Préparations capillaires./Hair preparations. 0 0 0 0 47 74 29 48 53 103 22,16

Tableaux, panneaux, consoles, pupitres &autres supports...les appareils de commutation des8517/Boards, panels,
3. 0 0 0 0 5 65 0 0 2 66 14,21
consoles, desks, cabinets and other bases... switching devices of heading 85.17

Autres plaques, feuilles, pellicules, bandes & lames en matières plastiques/Other plates, sheets, film, foil and strip, of
4. 0 0 0 0 0 0 0 0 21 58 12,57
plastics
Bâches & stores d'extérieur ; tentes; voiles pour embarcations...articles de campement./Tarpaulins & sun blinds; tents,
5. 1 λ 0 0 8 14 14 28 15 36 7,73
sails...camping goods

6. Autres ouvrages en caoutchouc vulcanisé non durci/Other articles of vulcanized rubber other than hard rubber 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 30 6,48

Bouchons, capsules pour bouteilles, bondes filetées, plaques de bondes, scellés...en métaux/Bottle tops, threaded
7. 0 0 0 0 0 0 0 0 4 13 2,79
bungholes, bunghole plates, closed metal end plate

Plaques & films plans, photographie, sensibilisés non impression. autres matières que le papier/Photographic plates
8. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 8 1,62
and film in the flat, sensitized, unexposed of any material other than paper, paperboard

Plaques, pellicules, films, papiers, cartons& textiles, photographie, impression. Mais non développé/Photographic film,
9. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 7 1,56
paper, cardboard, textiles, photography and printing kit but not developed

Fleurs & boutons de fleurs, coupés, pour bouquets ou pour ornements...autrement préparés/Fresh cut flowers and
10. λ 3 6 15 1 12 1 1 6 6 1,28
flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

11. Médicaments conditionnés pour la vente au détail/ Medicaments put up or retail sale λ 1 0 0 λ λ 2 32 λ 4 0,80

Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport des personnes (*)/Motor cars and other
12. 1 1 0 0 2 4 0 0 1 4 0,77
motor vehicles principally designed for the transport of persons (*)
13. Autres chaussures./Other footwear 0 0 λ λ 1 λ λ λ 4 2 0,42
14. Autres meubles et parties./Other furniture and parts thereof. 0 0 0 0 1 1 0 0 λ 1 0,31
Autres chaussures à semelles extérieures& dessus en caoutchouc ou en matières plastique/Other footwear with outer
15. 5 3 0 0 0 0 0 0 2 1 0,21
soles and uppers of rubber or plastics

Total des principales importations en provenance du Kenya/Total main imports from Kenya 8 16 171 110 457

Total général des importations en provenance du Kenya/Overall volume of imports from Kenya 127 160 306 160 464

Poids des principales importations en provenance du Kenya (%)/Share of main imports from Kenya (%) 6,53 9,77 55,71 68,55 98,65

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

112 © CELSTAT
Tableau 82: Évolution des principales exportations vers le Kenyaentre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to Kenya between 2011
and 2015 15 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
N° 2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share
Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

1. Productions originales de l'art statuaire ou la sculpture en toutes matières.../Original works of statuary art and
3 1 6 1 3 0 4 1 2 λ 94,17
sculpture in any material...
2. Instruments & appareils pour la mesure ou le contrôle du débit, du niveau, de la pression/Instruments and
0 0 0 0 0 0 0 0 λ λ 5,83
apparatus for measuring or checking variables of liquids or gases

Total des principales exportations vers le Kenya/Total main exports to Kenya 1 1 λ 1 λ

Total général des exportations vers le Kenya/Overall volume of exports to Kenya 2 823 348 81 182 λ

Poids des principales exportations vers le Kenya (%)/Share of main exports to Kenya (%) 0,03 0,30 0,41 0,63 100,00
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

Tableau 83: Évolution des principales importations en provenance du Malientre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from Mali
between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million)
N° 2011 2012 2013 2014 2015 Part/
Produits/Products Share (%)
Q V Q V Q V Q V Q V 2015
Appareils électriques pour la téléphonie ou la télégraphie par fil...télécommunication numériques/ Electrical
1. apparatus for line telephony or line telegraphy ... digital communication 0 0 0 0 0 0 λ 2 λ 2 76,20

Livres, brochures & imprimés similaires même sur feuillets isolés/Printed books, brochures, leaflets and simi-
2. lar printed matter, whether or not in single sheets 0 0 0 0 0 0 λ λ λ λ 7,78

Vêtements & accessoires de vêtement (y compris les gants) en caoutchouc vulcanisé non durci/Articles of
3. apparel and clothing accessories (including gloves, mittens ..), for all purposes, of vulcanized 0 0 0 0 0 0 λ λ λ λ 7,32

Vêtements confectionnés en produits des n° 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 ou 59.07/Garments, made up of
4. fabrics of heading 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 or 59.07 0 0 0 0 0 0 λ λ λ λ 6,57

Diodes, transistors et dispositifs similaires à semi-conducteur; dispositifs photosensible/Diodes, transistors


5. and similar semiconductor devices; photosensitive semiconductor devices 0 0 0 0 0 0 0 0 λ λ 1,34

Tubes &tuyaux en caoutchouc vulcanisé non durci, même pourvus de leurs accessoires/Tubes, pipes and
6. hoses, of vulcanized rubber other than hard rubber, with or without their fittings 0 0 0 0 0 0 0 0 λ λ 0,33

Autres imprimés, y compris les images, les gravures & les photographies/Other printed matter, including
7. printed pictures and photographs 0 0 0 0 0 0 0 0 λ λ 0,29

Parties & accessoires de véhicules des 87.01 à 87.05./Vehicle parts & accessories of headings of 87.01 to
8. 87.05 0 0 0 0 0 0 0 0 λ λ 0,18

Total des principales importations en provenance du Mali/Total main exports from Mali 0 0 0 2 3
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Total général des importations en provenance du Mali/Overall volume of imports from Mali 29 20 9 6 3
Poids des principales importations en provenance du Mali (%)/Share of main imports from Mali (%) 0,00 0,00 0,00 40,89 100,00
2016

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


© CELSTAT 113
Tableau 84: Évolution des principales exportations vers le Malientre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to Mali
between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figures; Value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/


Share
N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%)
2015
1. Produits de beauté ou de maquillage préparés & préparat.pr entretien ou soin de la peau/Beauty or make-up
preparations and preparations for the care of the skin 43 117 101 262 141 386 132 371 137 420 79,59

2. Groupes électrogènes & convertisseurs rotatifs électriques/Power generators and electric rotary converters
0 0 0 0 0 0 0 0 8 58 10,95

3. Savons ; produits & préparations organiques tensio-active à usage de savon. ..de détergents/Soaps; organic
surface-active products and preparations for washing purposes,. ..of detergents 2 8 3 13 8 32 6 26 4 20 3,85

4. Véhicules automobiles à usages spéciaux, autres que ceux conçus pour le transport de personnes/Special purpo-
se motor vehicles, other than those principally designed for the transport of persons 0 0 0 0 0 0 0 0 10 17 3,15

5. Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport des personnes (*)/Motor cars and
other motor vehicles principally designed for the transport of persons (*) 1 8 2 8 2 6 0 0 2 6 1,11

6. Préparations pour le prérasage, le rasage ou l’après-rasage, désodorisants corporels, désinfectant/Pre-shave,


shaving or aftershave preparations, personal deodorants, disinfectants 0 0 0 0 0 0 0 0 1 6 1,06

7. Cadres & conteneurs spécialement conçus & équipés pour un ou plusieurs modes de transport/Containers spe-
cially designed for carriage by one or more modes of transport 0 0 0 0 0 0 0 0 4 1 0,18

8. Parfums & eaux de toilette/Perfumes & toilet waters


0 0 λ λ 0 0 0 0 λ λ 0,07

9. Appareils électriques pour la téléphonie ou la télégraphie par fil...télécommunication numériques/ Electrical


apparatus for line telephony or line telegraphy ... digital communication λ 7 0 0 0 0 0 0 λ λ 0,05

Total des principales exportations vers le Mali/Total main exports to Mali 139 283 425 396 528
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Total général des exportations vers le Mali/Overall volume of exports to Mali 390 436 618 397 528

Poids des principales exportations vers le Mali (%)/Share of main exports to Mali (%) 35,76 64,87 68,70 99,84 100,00

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

114 © CELSTAT
Tableau 85: Évolution des principales importations en provenance du Marocentre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from Morocco
between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, Value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share
N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Poissons congelés,à l'exception des filets de poissons & autre chair de poissons du 0304/ Fish, frozen,
1. 1 895 1 330 464 338 8 416 4 365 7 653 3 729 13 334 10 011 19,32
excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304:
Ciments hydrauliques (y compris les ciments non pulvérisés dits "clinkers")/Hydraulic cements, whether or
2. 9 201 545 54 781 2 768 62 141 3 455 220 523 9 324 17,99
not coloured or in the form of clinkers.
Boîtes, sacs, pochettes, cornets & autres emballages en papier, carton, ouate de cellulose/Cartons, boxes,
3. 3 435 2 207 3 562 2 642 5 136 3 574 9 450 7 835 11 249 8 299 16,01
cases, bags and other packing containers, of paper, paperboard, cellulose
4. Médicaments conditionnés pour la vente au détail/ Medicaments put up or retail sale 171 2 935 154 2 709 185 3 449 244 4 075 243 4 643 8,96
Engrais minéraux ou chimiques contenant deux ou trois éléments fertilisants./Mineral or chemical fertilisers
5. 11 607 3 982 8 250 2 780 2 429 794 5 622 1 711 12 595 4 114 7,94
containing two or three of the fertilising elements
Préparations & conserves de poissons ; caviar & ses succédanés préparés à partir d'œufs de poisson/Pre-
6. 322 222 1 581 1 564 1 023 1 734 1 674 3 091 1 877 3 939 7,60
pared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs
Sulfate de baryum naturel(barytine);carbonate de baryum naturel,même calciné,...du 2816/ Natural barium
7. sulphate (barytes); natural barium carbonate (witherite), whether or not calcined, other than barium oxide of 6 300 1 162 3 675 696 2 600 419 3 300 1 045 2,02
heading 28.16
Files, câbles& autres conducteurs isolés pour l'électricité munis ou non de pièces de connexion/Insulated
8. 356 609 212 381 289 400 417 553 724 952 1,84
wires, cables and other insulated electrical conductors with or without connectors

Papiers & cartons kraft, non couchés ni enduits, en roux, en feuilles autre que des 4802, 4803/Uncoated craft
9. 117 65 82 60 499 317 823 673 987 885 1,71
paper and paperboard, in rolls or sheets, other than that of heading No 4802 or 4803

10. Sucreries sans cacao (y compris le chocolat blanc)/Sugar confectionery (including white chocolate) 1 423 724 1 026 529 2 618 1 145 1 768 704 1 559 815 1,57

11. Fromages & caillebotte/ Cheese and curd 138 303 153 428 207 530 223 586 233 664 1,28

Tubes & tuyaux & leurs accessoires en matières plastiques/Tubes, pipes and hoses, and fittings therefor, of
12. 2 4 2 4 215 199 584 597 1,15
plastics.
Compteurs de gaz, de liquides ou d'électricité y compris les compteurs pour leurs étalonnages/Gas, liquid
13. 92 242 266 793 111 343 137 450 166 556 1,07
and electricity meters including calibration meters
Appareillage pour la coupure, le sectionnement la protection, le branchement...tension =<1000v / Electrical
14. apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical ...voltage 105 156 139 216 149 239 171 267 337 466 0,90
=<1000v
Constructions & parties de constructions, en fonte, fer ou acier.../Structures and parts of structures of iron,
15. 15 23 61 156 18 26 10 28 283 435 0,84
steel..

Total des principales importations en provenance du Maroc/Total main imports from Maroc 13 959 13 841 19 687 27 777 46 745

Total général des importations en provenance du Maroc/Overall volume of imports from Maroc 72,34 78,33 83,74 85,54 90,20
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Poids des principales importations en provenance du Maroc (%)/Share of main imports from Maroc (%) 19 297 17 670 23 511 32 471 51 826

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016

© CELSTAT 115
Tableau 86: Évolution des principales exportations vers le Marocentre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to Morocco between 2011
and 2015 (Quantity in tonnes, Value in CFA F million)
2016

N° 2011 2012 2013 2014 2015


Part/ Share
Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

1. Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/Wood sawn or chipped
715 268 937 324 997 347 347 151 1 061 343 24,81
lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
2. Coton brut/ Raw cotton 45 44 214 184 0 0 651 539 443 311 22,49
3. Café, même torréfié ou décaféiné ; coques ...quelles que soient les proportions du mélange/Coffee, including
180 185 459 515 249 235 476 433 251 245 17,72
roasted or decaffeinated; coffee shells and coffee husks; ...with any coffee content.

4. Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the rough, whether or not stripped of bark or
25 114 2 902 1 199 179 913 150 2 665 311 1 460 154 11,14
sapwood, or roughly squared.
5. Feuilles de placage & feuilles pour contre-plaqués & autres bois sciés longitudinale.../Veneer sheets and sheets
252 90 151 53 9 9 169 70 174 99 7,16
for plywood (whether or not spliced) and other wood sawn lengthwise...
6. Outils interchangeables pour outillage à main, mécanique ou non, ou pour machines-outils/Interchangeable
0 0 0 0 0 0 0 0 7 69 4,99
tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine-tools
7. Bigues ; grues & blondins ; ponts roulants, portiques de déchargement ou de manutention/Derricks; cranes and
0 0 0 0 0 0 30 54 20 48 3,48
cable cranes,; crane bridges and ship-to-shore and handling gantries
8. Bannes, y compris les plantains, fraiches ou sèches./Fresh or dried bananas, including plantains. 5 685 770 6 260 820 6 126 803 7 578 993 250 33 2,37
9. Tubes, tuyaux & profilés creux, sans soudure, en fer ou en acier/Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of
0 0 0 0 0 0 0 0 2 22 1,61
iron (other than cast iron) or steel
10. Effets perssonnels sans caractère commercial/ Personal belongings of a non-commercial nature 0 0 0 0 0 0 0 0 7 15 1,11
11. Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/ Parts of lifting and earthmoving machinery 0 0 0 0 0 0 7 92 3 11 0,77
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

12. Machines & appareils à trier, cribler, séparer, etc. à former les moules de fonderie en sable/Machinery for sor-
0 0 0 0 0 0 0 0 10 10 0,69
ting, screening, separating, for forming foundry moulds of sand
13. Autres ouvrages en fer ou en acier./Other articles of iron or steel. 0 0 0 0 0 0 λ λ 1 8 0,59
14. Chariots-gerbeurs ; autres chariots de manutention munis d'un dispositif de levage/Stackers, other handling
0 0 0 0 0 0 0 0 4 8 0,56
trolleys equipped with a lifting system
15. Outils & outillages à main ndca; lampes à souder & similaires; étaux,serre-joints/ Hand tools, not elsewhere
0 0 0 0 0 0 0 0 λ 3 0,20
specified or included; blow lamps; vices, clamps and the like, other than accessories for

Total des principales importations en provenance du Maroc/Total main imports from Maroc 4 259 2 075 1 543 2 643 1 379

Total général des importations en provenance du Maroc/Overall volume of imports from Maroc 96,76 98,31 94,89 98,08 99,70

Poids des principales importations en provenance du Maroc (%)/Share of main imports from Maroc (%) 4 402 2 111 1 626 2 695 1 384

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

116 © CELSTAT
Tableau 87: Évolution des principales importations en provenance de la Tunisieentre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from Tunisia
between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, Value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Margarine ; mélanges ou préparations alimentaire des graisses ou d'huiles animales végétale/Margarine; edible
1. 4 727 1 769 5 180 1 796 5 918 2 608 2 190 1 025 3 759 1 778 16,64
mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils
Autres papiers, cartons, ouates de cellulose& nappes de fibres de cellulose découpés/Other paper, paperboard,
2. 283 231 350 262 133 100 322 246 1 279 977 9,14
cellulose wadding and webs of cellulose fibres, cut to shape
Gypse; anhydrite; plâtre même colorés ou additionnés de faibles quantités d'accélérateurs/Gypsum; anhydrite;
3. 11 058 740 9 698 634 9 685 610 14 852 995 14 369 970 9,08
plasters, whether or not coloured, with or without small quantities of accelerators
4. Fluorures ; fluorosilicates ; & autres sels complexes de fluor/Fluorides; fluorosilicates; & other complex fluorides 0 0 0 0 399 247 761 482 1 225 854 7,99
5. Médicaments conditionnés pour la vente au détail/ Medicaments put up or retail sale 31 600 20 306 21 424 37 734 35 681 6,37
Files, câbles& autres conducteurs isolés pour l'électricité munis ou non de pièces de connexion/Insulated wires,
6. 150 329 99 187 118 213 16 26 358 590 5,52
cables and other insulated electrical conductors with or without connectors
Compteurs de gaz, de liquides ou d'électricité y compris les compteurs pour leurs étalonnages/Gas, liquid and
7. 26 564 9 178 25 541 0 0 25 555 5,19
electricity meters including calibration meters
Pâtes alimentaires telles que spaghetti, macaroni, couscous, même préparé/Pastas such as spaghetti, macaro-
8. 2 268 954 2 333 995 2 356 1 090 1 183 580 1 048 502 4,69
ni, couscous, whether or not prepared
Papiers des types utilisés pour papiers de toilette, pour serviettes à démaquiller/Toilet paper , for towels for face
9. 446 346 471 354 628 463 227 163 640 486 4,54
cleaning
Récipients pour gaz comprimés ou liquéfiés, en fonte, fer ou acier./Containers for compressed or liquefied gas,
10. 0 0 252 370 608 841 0 0 294 380 3,56
of iron or steel.
Carbonates; peroxocarbonates; carbonate d'ammonium de commerce contenant du carbonate d'ammonium/
11. 1 367 63 2 389 142 2 846 195 3 769 220 3 909 276 2,58
Carbonates;peroxocarbonates;ammonium carbonate put up for sale
Produits de boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie...& produits similaires./Bread, pastry, cakes, bis-
12. 330 249 359 259 254 188 375 265 179 217 2,03
cuits and other bakers' wares...& similar products
Poly acétals, autres polyéthers & résine époxydes sous forme primaires ; polycarbonates/Polyacetals, other
13. 13 10 45 41 8 7 80 55 198 150 1,41
polyethers, epoxy resins in primary forms ; polycarbonates
Serviettes et tampons hygiéniques, couches et langes pour bébés et articles similaires, en toutes matières/Sa-
14. 0 0 0 0 186 214 201 290 88 147 1,38
nitary towels or tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, of any material
Tubes & tuyaux & leurs accessoires en matières plastiques/Tubes, pipes and hoses, and fittings therefor, of
15. 215 87 60 112 102 39 132 61 83 128 1,20
plastics.
Total des principales importations en provenance de Tunisie/Total main imports from Tunisia 5 941 5 635 7 780 5 142 8 692
Total général des importations en provenance de Tunisie/Overall volume of imports from Tunisia 9 217 11 437 10 910 8 849 10 688
Poids des principales importations en provenance de Tunisie (%)/Share of main imports from Tunisia
64,46 49,27 71,31 58,11 81,33
(%)
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 117
Tableau 88 : Évolution des principales exportations vers la Tunisieentre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports from Tunisia between
2011 and 2015 (Quantity in tonnes, Value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share
2016

N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015
Café, même torréfié ou décaféiné ; coques ...quelles que soient les proportions du mélange/Coffee, including
1. 572 598 900 881 0 0 0 0 1 800 1 884 49,68
roasted or decaffeinated; coffee shells and coffee husks; ...with any coffee content.
Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/Wood sawn or
2. 4 245 1 089 5 052 1 272 3 090 572 2 950 622 5 574 1 501 39,59
chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
Feuilles de placage & feuilles pour contre-plaqués & autres bois sciés longitudinale.../Veneer sheets and
3. 643 210 1 251 373 437 195 443 188 533 267 7,05
sheets for plywood (whether or not spliced) and other wood sawn lengthwise...

4. Coton brut/ Raw cotton 0 0 0 0 243 232 0 0 100 87 2,31

Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the rough, whether or not stripped of bark or
5. 427 50 179 19 348 32 442 61 363 44 1,17
sapwood, or roughly squared.
6 Bananes, y compris les plantains, fraiches ou sèches/Fresh or dried bananas, including plantains 0 0 0 0 0 0 0 0 40 5 0,14

Total des principales exportations vers la Tunisie/Total main exports to Tunisia 1 947 2 544 1 030 871 3 789

Total général des exportations vers la Tunisie/Overall volume of exports to Tunisia 1 969 2 583 1 059 904 3 791

Poids des principales exportations vers la Tunisie (%)/Share of main exports to Tunisia (%) 98,88 98,52 97,26 96,40 99,94
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS
II COOPÉRATION NORD – SUD/ NORTH -SOUTH COOPERATION
II-1. Échanges entre le Cameroun et l’Union Européenne/ Trade between Cameroon and the European Union
Tableau 89: Évolution de la balance commerciale globale hors pétrole brut entre le Cameroun et l’Union Européenne entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, Valeur en millions de F
CFA)/ Trends in the overall trade balance excluding crude petroleum between Cameroon and the European Union between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, Value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015
Année/ year
Q V Q V Q V Q V Q V
Importation/Imports 1 859 840 949 253 2 192 715 1 107 079 1 878 230 1 023 967 2 054 559 1 002 570 2 334 279 985 045
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Exportation/Exports 1 003 227 566 051 998 477 506 751 943 550 506 178 1 056 370 607 945 1 194 486 785 989
Solde/Balance 0 -383 203 0 -600 329 0 -517 789 0 -394 625 0 -199 055
Taux de couverture en %/Coverage rate (%) 0 59,63 0 45,77 0 49,43 0 60,64 0 79,79
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS
Tableau 90: Évolution de la balance commerciale globale avec pétrole entre le Cameroun et l’Union Européenne entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, Valeur en millions de F CFA)/ Trends
in the overall trade balance excluding including crude petroleum between Cameroon and the European Union between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, Value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015
Année/ year
Q V Q V Q V Q V Q V
Importation/Imports 1 859 841 949 257 2 192 717 1 107 084 1 878 232 1 023 970 2 054 559 1 002 571 2 334 279 985 045
Exportation/Exports 2 848 696 1 081 150 2 987 023 1 138 789 3 453 811 1 435 698 3 224 333 1 304 962 2 830 543 1 135 257
Solde/Balance 0 131 893 0 31 705 0 411 728 0 302 391 0 150 212
Taux de couverture en %/Coverage rate (%) 0 113,89 0 102,86 0 140,21 0 130,16 0 115,25
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

118 © CELSTAT
Tableau 91: Évolution des principales importations en provenance de l’Union Européenne entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/
Trends in main imports from the European Union between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figures ; Value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 Part/


Share
N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%)
2015
368
1. Froment (blé) et méteil/Wheat and meslin 313 103 61 015 388 750 73 935 379 218 71 208 60 593 432 123 67 652 6,87
909

2. Médicaments conditionnés pour la vente au détail/ Medicaments put up or retail sale 3 569 49 538 3 065 43 588 3 270 45 892 3 913 52 748 4 155 51 201 5,20

Ciments hydrauliques (y compris les ciments non pulvérisés dits "clinkers")/Hydraulic cements, whether or 763
3. 329 489 18 559 668 070 37 877 619 562 37 522 40 290 957 762 47 111 4,78
not coloured or in the form of clinkers. 081
4. Articles de friperie/Worn clothing 64 852 32 288 67 828 34 216 68 647 34 795 63 846 32 433 73 425 36 977 3,75

Mélanges de substances odoriférantes & mélanges à base d'1ou de plusieurs de ces substances/Mixtures
5. 4 944 25 592 5 146 23 423 3 351 22 221 4 493 25 546 5 207 26 145 2,65
of odoriferous substances and mixtures (including alcoholic solutions) with a basis of one or more of these

6 Malte, même torréfié./Malt, whether or not roasted. 67 891 25 185 73 728 28 785 80 362 32 425 71 949 25 282 75 038 25 971 2,64

7 Poissons congelés et crustacés/ Frozen fish and crustaceans 21 847 15 763 52 590 35 994 50 564 36 030 41 778 28 191 31 568 22 453 2,28

8 Véhicules automobiles pour le transport des marchandises. (*)/Goods road transport vehicles. (*) 3538 36 578 3267 23 202 2721 20 212 2939 22 460 3061 21 624 2,20
Tracteurs (à exclusion des chariots-tracteurs du 87.09) (*)/Tractors (other than( tow) tractors of heading
9 806 12 691 766 10 975 1256 15 621 1380 17 321 1489 19 526 1,98
87.09) (*)
Appareils électriques pour la téléphonie ou la télégraphie par fil...télécommunication numériques/ Electrical
10 82 3 885 90 3 872 248 7 721 655 30 963 413 17 771 1,80
apparatus for line telephony or line telegraphy ... digital communication

11 Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 13 587 12 991 255 087 129 672 107 054 62 938 75 325 44 713 23 715 17 533 1,78

Lait & crème de lait, concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants./Milk and cream, concen-
12 7 312 11 949 8 584 14 458 6 904 12 423 7 282 13 125 10 348 16 525 1,68
trated or containing added sugar or other sweetening matter.
Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport des personnes (*)/Motor cars
13 6756 18 659 6685 17 931 6562 16 832 6252 15 980 6802 16 050 1,63
and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (*)
14 Pesticides/ Pesticides 1 671 5 431 1 169 3 882 1 483 4 619 1 525 7 129 1 970 11 908 1,21
Machines à laver la vaisselle ; machines & appareils servant à nettoyer ou à sécher/Dishwashing ma-
15 492 8 678 572 10 131 628 13 297 889 14 618 439 11 793 1,20
chines; machinery for cleaning or drying bottles...

Total des principales importations en provenance de l’Union européenne/Total main imports from 338 802 491 939 433 756 431 393 410 241
the European Union
Total général des importations en provenance de l'Union européenne/Overall volume of imports 949 257 1 107 084 1 023 970 1 002 571 985 045
from the European Union
Poids des principales importations en provenance de l'Union européenne (%)/Share of main im-
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

35,69 44,44 42,36 43,03 41,65


ports from the European Union (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016

© CELSTAT 119
Tableau 92: Évolution des principales exportations vers l’Union Européenne entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to the European
Union between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/


7 Produits/Products Share
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015
1. Cacao en fèves & brisures de fèves, bruts ou torréfiés./Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted. 167 619 212 508 151 182 175 245 161 156 186 951 155 447 225 131 232 172 397 129 34,98
2 167
2. Pétrole brut/Crude petroleum 1 845 469 515 099 1 988 546 632 038 2 510 260 929 519 697 017 1 636 058 349 268 30,77
964
Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/Wood
3. 275 992 93 930 255 925 90 319 219 585 80 500 230 300 87 290 256 902 99 250 8,74
sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
4. Aluminium sous forme brute./Unwrought aluminium 41 518 44 514 26 537 25 241 30 191 28 283 77 822 67 289 69 311 73 232 6,45
5. Bananes, y compris les plantains, fraiches ou sèches/Fresh or dried bananas, including plantains 231 588 41 057 224 341 37 231 252 890 40 065 255 813 36 974 281 609 37 050 3,26
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou bandes./Natural
6 18 882 35 924 26 675 41 302 35 021 40 848 37 826 31 152 38 632 28 524 2,51
rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums,..., sheets or strip.
Café, même torréfié ou décaféiné ; coques ...quelles que soient les proportions du mélange/Coffee,
7 25 240 28 103 27 681 28 311 18 115 16 516 27 032 26 725 25 999 23 771 2,09
including roasted or decaffeinated; coffee shells and coffee husks; ...with any coffee content.
Corindon artificiel, chimiquement défini ou non ; oxyde d'aluminium ; hydroxyde d'aluminium/
8 77 614 12 498 94 719 10 958 42 835 6 300 118 619 18 090 108 349 22 374 1,97
Artificial corundum, whether or not chemically defined; aluminium oxide; aluminium hydroxide
9 Beurre, graisse & huile de cacao./Cocoa butter, fat and oil . 7 809 14 422 7 818 13 836 9 932 15 961 10 041 17 374 9 722 19 910 1,75
10 Pâtes de cacao, même dégraissée./Cocoa paste, whether or not defatted. 6 706 12 169 6 194 9 998 9 419 14 824 8 522 15 726 8 363 17 708 1,56
Feuilles de placage & feuilles pour contre-plaqués & autres bois sciés longitudinale.../Veneer
11 18 094 17 102 14 593 12 607 14 885 13 626 12 456 11 888 15 681 14 556 1,28
sheets and sheets for plywood (whether or not spliced) and other wood sawn lengthwise...
12 Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 22 000 6 871 61 031 20 252 85 211 27 392 33 477 10 821 65 268 9 590 0,84
Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting and earthmoving
13 242 2 082 221 1 942 317 4 866 2 759 11 983 569 5 928 0,52
machinery
Résidus de pétrole ou de minéraux bitumeux/ Residues of petroleum oils or of oils obtained from
14 15 739 4 193 21 370 4 647 7 495 1 670 28 971 5 590 22 300 4 439 0,39
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

bituminous minerals
Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the rough, whether or not stripped
15 36 250 5 097 24 213 3 328 13 743 2 080 16 078 2 500 23 592 3 476 0,31
of bark or sapwood, or roughly squared.
Total des principales exportations vers l’Union Européenne/Total main exports to the
1 045 570 1 107 254 1 409 400 1 265 549 1 106 205
European Union
Total général des exportations vers l'Union européenne/Overall volume of exports to the Euro-
1 081 150 1 138 789 1 435 698 1 304 962 1 135 257
pean Union
Poids des principales exportations vers l'Union européenne (%)/Share of main exports to
96,71 97,23 98,17 96,98 97,44
the European Union (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

120 © CELSTAT
II-2. Échanges entre le Cameroun et la Russie/ Trade between Cameroon and Russia
Tableau 93: Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et la Russie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the overall
trade balance between Cameroon and Russia between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015


Année/ year
Q V Q V Q V Q V Q V

Importation/Imports 15 376 6 749 56 885 17 172 66 938 17 180 52 736 14 679 76 408 20 384

Exportation/Exports 1 425 1 693 1 841 2 001 1 345 1 235 1 183 1 449 899 1 827

Solde/Balance -5 056 -15 171 -15 945 -13 230 -18 558

Taux de couverture en %/Coverage rate (%) 25,08 11,65 7,19 9,87 8,96

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 121
Tableau 94: Évolution des principales importations en provenance de Russie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main
imports from Russia between 2011 eand2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figures; Value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015
1. Engrais minéraux ou chimiques azotés./Mineral or chemical fertilizers, nitrogenous 5 183 1 478 29 201 7 120 36 288 7 426 18 685 3 941 29 318 5 970 29,29
2. Poissons congelés et crustacés/ Frozen fish and crustaceans 3 197 1 921 2 741 1 797 4 744 1 667 3 973 1 841 10 045 3 783 18,56
Engrais minéraux ou chimiques contenant deux ou trois éléments fertilisants./Mineral or chemical
3. 3 463 825 663 186 6 322 1 520 4 172 1 015 11 955 3 408 16,72
fertilisers containing two or three of the fertilising elements
4. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 158 88 155 117 0 0 0 0 6 520 2 083 10,22
5. Froment (blé) et méteil/Wheat and meslin 0 0 0 0 0 0 0 0 10 500 1 509 7,40
Papiers & cartons kraft, non couchés ni enduits, en roux, en feuilles autre que des 4802, 4803/Uncoated
6 763 395 669 332 0 0 105 53 1 848 813 3,99
craft paper and paperboard, in rolls or sheets, other than that of heading No 4802 or 4803
7 Véhicules automobiles pour le transport des marchandises. (*)/Goods road transport vehicles. (*) 4 124 0 0 0 0 2 80 16 664 3,26
Légumes à cosses secs, écossés, même décortiqués ou cassés./Dried leguminous vegetables,
8 0 0 0 0 48 13 828 232 1 448 599 2,94
shelled, whether or not skinned or split.
Papiers & cartons, non couchés ni enduits, des types utilisés pour l'écriture, l'impression/Uncoated
9 0 0 0 0 96 40 1 039 430 1 063 453 2,22
paper and paperboard, of a kind used for writing, printing
10 Papier journal, en rouleaux ou en feuilles./Newsprint in rolls or sheets 780 299 371 146 758 256 813 270 1 153 390 1,91
Barres en fer ou en aciers non alliés, simplement forgées, laminées ou filées à chaud/Other bars
11 0 0 0 0 299 178 34 18 120 95 0,47
and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than forged, hot-rolled
12 Farines de froment (blé) ou de méteil./Wheat or meslin flour 0 0 0 0 0 0 0 0 1 508 77 0,38
Outils pneumatiques, hydrauliques ou à moteur autre qu'électrique incorporé, pour emploi/Tools for
13 1 11 3 30 4 31 2 18 6 62 0,30
working in the hand, pneumatic, hydraulic or with self-contained electric or non-electric motor
14 Pesticides/ Pesticides 55 87 14 20 79 108 0 0 48 60 0,29
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Appareils électriques pour la téléphonie ou la télégraphie par fil...télécommunication numériques/


15 λ 39 λ 20 2 86 λ 27 λ 48 0,24
Electrical apparatus for line telephony or line telegraphy ... digital communication
Total des principales importations en provenance de la Russie/Total main imports from Russia 5 268 9 767 11 324 7 924 20 016
Total général des principales importations en provenance de la Russie/Overall volume of
6 749 17 172 17 180 14 679 20 384
main imports from Russia
Poids des principales importations en provenance de la Russie (%)/Share of main imports
78,05 56,88 65,91 53,98 98,20
from Russia (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

122 © CELSTAT
Tableau 95: Évolution des principales exportations vers la Russie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to Russia between 2011
and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015 Part/
N° Produits/Products Share
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015
Café, même torréfié ou décaféiné ; coques ...quelles que soient les proportions du mélange/Coffee,
1. 900 1 301 1 188 1 379 1 134 1 088 738 1 251 491 706 38,68
including roasted or decaffeinated; coffee shells and coffee husks; ...with any coffee content.
Oscilloscopes, analyseurs de spectres, autres instrument & appareils pour la mesure ou le contrôle/Oscillos-
2. 0 0 0 0 0 0 0 0 3 428 23,43
copes, spectrum analysers, or other measuring or controlling instruments & machinery
Instruments & appareils de géodésie, de topographie, d'arpentage, de nivellement...télémètre/Instru-
3. λ 1 0 0 0 0 0 0 5 340 18,63
ments and apparatus for geodesy, topography, land surveying, levelling...telemeter
Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/Wood
4. 112 34 194 363 190 126 413 165 234 171 9,39
sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
5. Piles & batteries de piles électriques./Primary cells & batteries 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 122 6,70
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou bandes./Natural
6 105 127 0 0 21 17 0 0 106 50 2,73
rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums,..., sheets or strip.
Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting and earthmoving
7 λ 15 0 0 λ 4 0 0 λ 8 0,41
machinery
Dattes, figues, ananas, avocats, goyaves, mangues et mangoustans, frais ou secs./Dates, pi-
8 0 0 0 0 0 0 0 0 30 λ 0,02
neapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried.
Melon (y compris les pastèques) et papayes, frais./Melons (including watermelons) and papaws
9 0 0 0 0 0 0 0 0 30 λ 0,02
(papayas), fresh
Total des principales exportations vers la Russie/Total main exports to Russia 1 477 1 742 1 235 1 416 1 827
Total général des exportations vers la Russie/Overall volume of exports to Russia 1 693 2 001 1 235 1 449 1 827
Poids des principales exportations vers la Russie (%)/Share of main exports to Russia (%) 87,26 87,07 100,00 97,70 100,00
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

II-3. Échanges entre le Cameroun et l’Amérique du Nord/ Trade between Cameroon and North America
a. Échanges entre le Cameroun et les USA/ Trade between Cameroon and the USA
Tableau 96: Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et les USA entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the overall trade
balance between Cameroon and the USA between 2011 eand2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015
Année/ year
Q V Q V Q V Q V Q V
Importation/Imports 94 711 109 344 67 943 116 718 84 833 127 502 91 496 130 895 87 215 133 482
Exportation/Exports 306 065 129 102 170 970 91 081 123 280 65 696 183 521 82 002 120 373 49 142
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Solde/Balance 0 19 758 0 -25 638 0 -61 807 0 -48 893 0 -84 340
Taux de couverture en %/Coverage rate (%) 0 118,03 0 78,03 0 51,53 0 62,65 0 36,82
2016

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

© CELSTAT 123
Tableau 97: Évolution des principales importations en provenance des États-Unis d’Amérique entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/
Trends in main imports from the United States of America between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figures ; Value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
(%) 2015
Q V Q V Q V Q V Q V
1. Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting and earthmoving machinery 3 518 18 697 1 589 16 665 2 805 19 847 1 617 18 649 1 440 17 026 12,76
Instruments & appareils de géodésie, de topographie, d'arpentage, de nivellement...télémètre/Instruments
2. 296 2 554 36 1 160 70 6 321 341 5 557 89 6 958 5,21
and apparatus for geodesy, topography, land surveying, levelling...telemeter
3. Riz./Rice. 16 001 4 076 21 14 1 794 540 2 561 1 266 11 096 5 442 4,08
4. Froment (blé) et méteil/Wheat and meslin 14 911 3 523 16 100 3 721 16 500 3 022 27 931 5 484 25 550 5 066 3,80
Articles de robinetterie & organes similaires pour tuyauterie...vannes thermostatiques/Taps, cocks, valves
5. 126 2 015 115 2 979 239 4 103 208 4 763 169 4 746 3,56
and similar appliances for pipes...tanks , vats or the like..
6 Groupes électrogènes & convertisseurs rotatifs électriques/Power generators and electric rotary converters 18 41 70 192 195 3 322 304 3 013 220 4 286 3,21
Centrifugeuses, y compris les essoreuses centrifuges ; appareils pour la filtration ou l'épuration/Centrifuges,
7 172 1 281 103 851 87 1 066 98 1 088 229 4 010 3,00
including centrifugal dryers; filtering or purifying machinery
8 Gaz de pétrole & autres hydrocarbures gazeux./Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons. 1 002 505 7 75 λ 2 3 449 1 563 10 095 3 808 2,85
Pompes pour liquides, même comportant un dispositif mesureur ; élévateurs à liquides/Pumps for liquids,
9 169 1 449 90 1 108 161 1 836 184 3 074 234 3 803 2,85
whether or not fitted with a measuring device; liquid elevators
Machines & appareils mécaniques ayant une fonction propre, ndca dans le chapitre 8479/Machines and
10 123 2 103 154 2 982 147 3 187 156 3 258 176 3 058 2,29
mechanical appliances having individual functions, not specified or included elsewhere in chapter 8479
Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport des personnes (*)/Motor cars
11 656 2 477 692 2 884 723 2 575 855 3 471 722 2 898 2,17
and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (*)
Liants préparés pour moules ou noyaux de fonderie ; produits chimiques & préparations des industries/Pre-
12 1 202 1 342 1 168 1 586 1 456 2 285 415 1 414 500 2 767 2,07
pared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of ....industries
Papiers & cartons kraft, non couchés ni enduits, en roux, en feuilles autre que des 4802, 4803/Uncoated
13 6 869 2 627 11 523 4 036 5 666 2 185 9 513 3 430 6 904 2 730 2,05
craft paper and paperboard, in rolls or sheets, other than that of heading No 4802 or 4803
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Bouteurs, bouteurs-biais, niveleuses, décapeuse, pelles mécaniques, excavateurs, chargeuses/Self-pro-


14 4 467 4 470 4 995 4 978 2 882 3 397 3 363 3 801 3 596 2 649 1,98
pelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders
Instruments & appareils pour la mesure ou le contrôle du débit, du niveau, de la pression/Instruments and
15 42 755 18 963 20 936 42 923 145 2 612 1,96
apparatus for measuring or checking variables of liquids or gases
Total des principales importations en provenance des USA/Total main imports from the USA 47 917 44 191 54 623 60 753 71 860
Total général des principales importations en provenance des USA/Overall volume of main imports 116
109 383 127 502 130 895 133 483
from the USA 723
Poids des principales importations en provenance des USA (%)/Share of main imports from the USA
43,81 37,86 42,84 46,41 53,83
(%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

124 © CELSTAT
Tableau 98: Évolution des principales exportations vers les États-Unis d’Amérique entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main ex-
ports to the United States between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

1. Pâtes de cacao, même dégraissée./Cocoa paste, whether or not defatted. 6 088 10 907 2 986 4 715 8 268 12 323 8 405 15 089 6 518 13 136 26,73
Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/Wood sawn
2. 18 297 7 521 17 273 7 415 21 369 9 541 23 744 10 379 20 863 10 306 20,97
or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
Huiles & autres produits provenant de la distillation des goudrons...non aromatiques/Heavy oils (other
3. 0 0 0 0 82 708 30 358 88 163 27 910 38 904 7 683 15,63
than crude) obtained from the distillation of high-temperature coal tar or products ..
4. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 268 194 90 918 129 059 49 808 0 0 52 140 13 264 45 854 6 726 13,69
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou bandes./Natural
5. 6 710 12 106 6 612 10 355 8 601 10 576 6 814 5 978 6 015 4 586 9,33
rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums,..., sheets or strip.
Instruments & appareils de géodésie, de topographie, d'arpentage, de nivellement...télémètre/Instru-
6 200 795 1 55 2 127 15 655 14 1 267 2,58
ments and apparatus for geodesy, topography, land surveying, levelling...telemeter
Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting and earthmoving ma-
7 28 193 108 475 62 554 1 339 4 139 100 1 142 2,32
chinery
Outils interchangeables pour outillage à main, mécanique ou non, ou pour machines-outils/Interchan-
8 93 169 1 37 3 97 3 157 16 958 1,95
geable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine-tools
Parties de machines ou d'appareils, ndca dans le présent chapitre, ne comportant pas de connexions
électriques, de parties isolées électriquement, de bobinages, de contacts ni d'autres caractéristiques
9 0 0 0 0 18 3 20 105 55 543 1,11
électriques/Machinery parts, not containing electrical connectors, insulators, coils, contacts or other
electrical features, not specified or included elsewhere in this chapter
Café, même torréfié ou décaféiné ; coques ...quelles que soient les proportions du mélange/Coffee,
10 535 653 6 607 6 386 734 701 1 374 1 606 410 467 0,95
including roasted or decaffeinated; coffee shells and coffee husks; ...with any coffee content.
11 Piles & batteries de piles électriques/Primary cells and batteries 0 0 0 0 1 3 0 0 12 382 0,78
Articles de robinetterie & organes similaires pour tuyauterie...vannes thermostatiques/Taps, cocks,
12 17 86 2 87 23 66 1 10 9 311 0,63
valves and similar appliances for pipes...tanks , vats or the like..
Feuilles de placage & feuilles pour contre-plaqués & autres bois sciés longitudinale.../Veneer sheets
13 697 322 1 470 654 655 307 413 251 595 289 0,59
and sheets for plywood (whether or not spliced) and other wood sawn lengthwise...
14 Tabacs bruts ou non fabriqués ; déchets de tabac./Unmanufactured tobacco, tobacco refuse. 121 217 25 43 46 58 27 55 60 207 0,42
Oscilloscopes, analyseurs de spectres, autres instrument & appareils pour la mesure ou le contrôle/
15 21 36 λ 1 λ 5 0 0 2 161 0,33
Oscilloscopes, spectrum analysers, or other measuring or controlling instruments & machinery
Total des principales exportations vers les USA/Total main exports to the USA 123 923 80 031 64 720 79 597 48 163
Total général des exportations vers les USA/Overall volume of exports to the USA 129 102 91 081 65 696 82 002 49 142
Poids des principales exportations vers les USA (%)/Share of main exports to the USA (%) 95,99 87,87 98,51 97,07 98,01

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 125
b. Échange entre le Cameroun et le Canada/ Trade between Cameroon and Canada
2016

Tableau 99: Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et le Canada entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en million de F CFA)/ Trends in the overall
trade balance between Cameroon and Canada between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015


Année/ year
Q V Q V Q V Q V Q V

Importation/Imports 63 830 18 124 168 885 25 378 90 435 26 454 151 915 34 929 155 522 36 520

Exportation/Exports 1 704 1 383 2 442 2 051 1 861 1 749 1 794 968 2 083 1 218

Solde/Balance 0 -16 741 0 -23 327 0 -24 704 0 -33 961 0 -35 302

Taux de couverture en %/Coverage rate (%) 0 7,63 0 8,08 0 6,61 0 2,77 0 3,33

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

126 © CELSTAT
Tableau 100: Évolution des principales importations en provenance du Canada entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en nombre ; Valeur en million de F CFA)/ Trends in main
imports from Canada between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes except (*) in figure ; Value in CFA F million )
2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share
N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

1. Froment (blé) et méteil/Wheat and meslin 58 125 13 517 82 214 19 102 87 126 19 018 148 558 29 063 142 185 27 795 76,11
2. Engrais minéraux ou chimiques potassiques./Mineral or chemical fertilisers, potassic. 1 999 558 0 0 100 29 100 23 8 958 2 014 5,51
Machines &appareils pour le travail du caoutchouc ou des matières plastiques...ndca/Machine tools for
3. 0 0 0 0 25 715 21 332 44 880 2,41
working wood, bone, cork, hard rubber or hard plastics...not elsewhere specified or ...
Centrifugeuses, y compris les essoreuses centrifuges ; appareils pour la filtration ou l'épuration/Centri-
4. λ 1 6 6 9 19 11 61 31 602 1,65
fuges, including centrifugal dryers; filtering or purifying machinery
Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting and earthmoving ma-
5. 103 552 100 1 200 60 535 101 965 45 544 1,49
chinery
Fluorures ; fluorosilicates ; & autres sels complexes de fluor/Fluorides; fluorosilicates; & other complex
6 0 0 0 0 0 0 0 0 1 543 405 1,11
fluorides
Bouteurs, bouteurs-biais, niveleuses, décapeuse, pelles mécaniques, excavateurs, chargeuses/
7 Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, 292 148 492 235 132 63 184 115 263 258 0,71
shovel loaders
Articles de robinetterie & organes similaires pour tuyauterie...vannes thermostatiques/Taps, cocks,
8 4 182 7 240 14 332 23 512 10 209 0,57
valves and similar appliances for pipes...tanks , vats or the like..
Outils interchangeables pour outillage à main, mécanique ou non, ou pour machines-outils/Interchan-
9 2 63 10 167 29 327 10 64 27 206 0,56
geable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine-tools
Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport des personnes (*)/Motor
10 11 98 12 23 16 51 56 191 71 197 0,54
cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (*)
11 Poissons congelés et crustacés/ Frozen fish and crustaceans 0 0 25 15 0 0 49 25 252 152 0,42
12 Médicaments conditionnés pour la vente au détail/ Medicaments put up or retail sale 4 42 15 241 4 112 2 173 3 144 0,39
Machines à laver la vaisselle ; machines & appareils servant à nettoyer ou à sécher/Dishwashing
13 λ λ 0 0 λ λ λ 3 4 141 0,39
machines; machinery for cleaning or drying bottles...
Transformateurs électriques, convertisseurs électriques statiques, bobines de réactance/Electric
14 3 38 19 14 λ 2 3 30 7 139 0,38
transformers, electric static converters, reactors
Machines & appareils mécaniques ayant une fonction propre, ndca dans le chapitre 8479/Machines
15 and mechanical appliances having individual functions, not specified or included elsewhere in chapter λ λ 29 809 69 1 418 13 234 5 134 0,37
8479
Total des principales importations en provenance du Canada/Total main imports from Canada 15 200 22 052 22 621 31 790 33 818
Total général des importations provenance du Canada/Overall volume of imports from Canada 18 124 25 378 26 454 34 929 36 520
Poids des principales importations en provenance du Canada (%)/Share of main imports from
83,87 86,90 85,51 91,01 92,60
Canada (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

© CELSTAT 127
Tableau 101: Évolution des principales exportations vers le Canada entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en million de F CFA)/ rends in main exports to
Canada between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figure ; Value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/Wood sawn
1. 749 412 950 525 958 477 1 261 614 1 548 844 69,31
or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou bandes./Natural
2. 657 800 809 1 161 637 814 255 239 213 171 14,01
rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums,..., sheets or strip.
Appareils électriques pour la téléphonie ou la télégraphie par fil...télécommunication numériques/
3. 0 0 λ λ 0 0 0 0 λ 36 2,94
Electrical apparatus for line telephony or line telegraphy ... digital communication
Café, même torréfié ou décaféiné ; coques ...quelles que soient les proportions du mélange/Coffee,
4. λ λ 0 0 λ λ 30 45 36 34 2,80
including roasted or decaffeinated; coffee shells and coffee husks; ...with any coffee content.
Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport des personnes (*)/Mo-
5. 0 0 0 0 2 11 0 0 4 25 2,08
tor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (*)
Pièces détachées pour appareils de levage et de terrassement/Parts of lifting and earthmoving
6 0 0 1 10 0 0 0 0 λ 17 1,40
machinery
Autres légumes préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou...les produits du 2006/Other
7 88 12 138 22 86 11 135 28 85 15 1,21
vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or ... products of heading No 2006
Pâtes alimentaires telles que spaghetti, macaroni, couscous, même préparé/Pastas such as spaghet-
8 70 13 56 8 40 4 49 10 53 10 0,85
ti, macaroni, couscous, whether or not prepared

9 Autres légumes à l'état frais ou réfrigéré./Other vegetables, fresh or chilled 0 0 2 λ λ λ 0 0 34 10 0,79

10 Thé, même aromatisé./Tea, whether or not flavoured 0 0 0 0 0 0 0 0 1 8 0,69

Huile de palme & ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées/Palm oil and its
11 13 4 4 1 9 1 13 4 9 6 0,50
fractions, whether or not refined, but not chemically modified
Produits de boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie...& produits similaires./Bread, pastry,
12 0 0 0 0 32 3 20 8 23 5 0,40
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

cakes, biscuits and other bakers' wares...& similar products

13 Autres moteurs & machines motrices./Other power engines and motors 0 0 λ λ 1 6 0 0 λ 4 0,31

Préparations pour sauces & sauces préparées ; condiments...farine de moutarde & moutarde pré-
14 parée/Sauces and preparations therefor; mixed condiments... mustard flour and meal and prepared 0 0 0 0 1 λ 0 0 4 3 0,29
mustard
Racines de manioc, d'arrow-root ou de salep...sous forme de pellet ; moelle de sagoutier./Manioc,
15 0 0 0 0 3 λ 0 0 11 3 0,26
arrowroot, salep.. in the form of pellets; sago pith.

Total des principales exportations vers le Canada/Total main exports to Canada 1 242 1 729 1 328 949 1 191

Total général des exportations vers le Canada/Overall volume of exports to Canada 1 383 2 051 1 749 968 1 218

Poids des principales exportations vers le Canada (%)/Share of main exports to Canada (%) 89,80 84,29 75,91 97,95 97,83

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

128 © CELSTAT
III. PÉNÉTRATION DES MARCHES ÉMERGENTS/ PENETRATING EMERGING MARKETS

III-1. Échanges entre le Cameroun et la Chine/ Trade between Cameroon and China
Tableau 102: Évolution de la balance commerciale hors pétrole brut entre le Cameroun et la Chine entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA). Trends in the
overall balance trade excluding crude petroleum between Cameroon and China between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015
Année/ year
Q V Q V Q V Q V Q V
Importation/Imports 760 910 348 192 798 737 346 179 1 272 346 467 490 1 670 998 674 130 1 342 961 694 418

Exportation/Exports 356 012 85 768 406 027 125 727 487 347 128 485 575 462 112 184 549 118 104 559

Solde/Balance -262 424 -220 453 -339 005 -561 946 -589 859

Taux de couverture en %/Coverage rate (%) 24,63 36,32 27,48 16,64 15,06

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

Tableau 103: Évolution de la balance commerciale globale avec pétrole entre le Cameroun et la Chine entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in
the overall trade balance including crude petroleum between Cameroon and China between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015
Année/ year
Q V Q V Q V Q V Q V
1 272 1 670
Importation/Imports 760 910 348 192 798 737 346 185 467 490 674 133 1 342 961 694 418
346 998
1 220
Exportation/Exports 688 618 192 406 981 324 333 353 487 347 128 485 375 766 1 322 093 299 667
133
Solde/Balance -155 786 -12 831 -339 005 -298 366 -394 751
Taux de couverture en %/Coverage rate (%) 55,26 96,29 27,48 55,74 43,15

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 129
Tableau 104: Évolution des principales importations en provenance de Chine entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main
imports from China between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes except (*) in figures ; Value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Appareils électriques pour la téléphonie ou la télégraphie par fil...télécommunication


1. 215 10 401 562 25 987 1 056 59 958 960 70 608 1 145 53 492 7,70
numériques/ Electrical apparatus for line telephony or line telegraphy ... digital communication
2. Pesticides/ Pesticides 5 904 11 527 5 449 11 992 8 102 18 451 9 441 19 511 11 001 26 177 3,77
Ciments hydrauliques (y compris les ciments non pulvérisés dits "clinkers")/Hydraulic cements, 1 027
3. 346 048 15 393 376 021 16 961 747 973 35 065 45 727 546 856 25 751 3,71
whether or not coloured or in the form of clinkers. 958
Autres articles d'ameublement, à l'exclusion de ceux du n°9404/Other furnishing articles, exclu-
4. 883 2 550 25 52 68 129 600 1 286 7 215 24 493 3,53
ding those of heading No 9404
Turbines hydrauliques, roues hydrauliques& leurs régulateurs/Water turbines, water wheels and
5. λ 2 155 201 5 71 323 4 241 1 604 23 036 3,32
regulators thereof
6 Demi-produits en fer ou en acier non alliés./Semi-finished products of iron or non-alloy steel. 0 0 0 0 6 1 0 0 42 551 20 256 2,92
7 Fil machine en autres aciers alliés./Wire rod of alloy (other than stainless) steel 0 0 2 493 950 4 725 1 958 31 940 15 162 38 257 19 154 2,76
8 Pneumatiques neufs, en caoutchouc./New pneumatic tires, of rubber. 9 460 13 151 9 841 14 080 11 537 16 358 15 360 21 933 13 181 18 546 2,67
Carreaux & dalles de pavement ou de revêtement, vernissés ou émaillés, en céramique/Tiles
9 65 402 9 749 83 476 12 358 95 882 13 846 87 753 12 544 106 291 16 407 2,36
and flags, enamelled, or glazed, of ceramic
10 Poissons congelés et crustacés/ Frozen fish and crustaceans 17 906 13 511 10 750 7 415 8 151 5 742 11 047 8 678 19 737 15 043 2,17
Tracteurs (à exclusion des chariots-tracteurs du 87.09) (*)/Tractors (other than( tow) tractors of
11 174 3 022 161 3 227 171 4 264 398 8 687 567 14 256 2,05
heading 87.09) (*)
Constructions & parties de constructions, en fonte, fer ou acier.../Structures and parts of struc-
12 2 601 1 584 2 100 1 475 11 330 9 983 5 722 7 272 6 837 9 829 1,42
tures of iron, steel..
Résidus de pétrole ou de minéraux bitumeux/ Residues of petroleum oils or of oils obtained
13 0 0 1 616 641 11 432 3 060 41 605 9 329 38 974 9 598 1,38
from bituminous minerals
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Transformateurs électriques, convertisseurs électriques statiques, bobines de réactance/Electric


14 1 005 2 896 1 459 4 435 1 045 3 229 1 307 4 404 1 541 9 414 1,36
transformers, electric static converters, reactors
15 Fil machine en fer ou en acier non alliés./Semi-finished products of iron or non-alloy steel. 653 124 1 781 586 13 949 4 780 12 303 5 632 21 005 8 715 1,25

Total des principales importations en provenance de Chine/Total main imports from


83 909 100 360 176 894 235 013 294 167
China
Total général des principales importations en provenance de Chine/Overall volume of
348 192 346 185 467 490 674 133 694 418
main imports from China
Poids des principales importations en provenance de Chine (%)/Share of main imports
24,10 28,99 37,84 34,86 42,36
from China (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

130 © CELSTAT
Tableau 105: Évolution des principales exportations vers la Chine entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to China between 2011
and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share
N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

1. Pétrole brut/Crude petroleum 332 606 106 638 575 297 207 626 0 0 644 671 263 582 772 974 195 108 65,11
Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the rough, whether
2. 280 905 33 927 283 647 35 631 366 134 43 543 456 248 51 916 437 391 46 842 15,63
or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared.
3. Coton brut/ Raw cotton 30 455 29 315 68 512 66 179 64 428 61 065 36 647 33 136 37 860 32 303 10,78
Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés,
4. poncés/Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not 32 109 10 414 47 479 17 228 51 180 18 806 75 423 22 718 66 900 20 351 6,79
planed, sanded
Cacao en fèves & brisures de fèves, bruts ou torréfiés./Cocoa beans, whole or
5. 1 437 1 832 804 924 927 1 007 1 073 1 546 1 480 2 466 0,82
broken, raw or roasted.
Feuilles de placage & feuilles pour contre-plaqués & autres bois sciés longitudi-
6 nale.../Veneer sheets and sheets for plywood (whether or not spliced) and other 152 97 214 139 89 55 1 472 293 2 432 524 0,17
wood sawn lengthwise...
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...
7 ou bandes./Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar 6 787 8 404 4 588 4 607 3 950 3 306 1 806 1 050 675 477 0,16
natural gums,..., sheets or strip.
8 Aluminium sous forme brute./Unwrought aluminium 0 0 0 0 0 0 0 0 520 417 0,14
Autres fruits à coques, frais ou secs, avec ou sans leurs coques/Other nuts, fresh
9 0 0 0 0 12 1 731 199 1 073 346 0,12
or dried, whether or not shelled
Autres ouvrages en caoutchouc vulcanisé non durci./Other articles of vulcanised
10 0 0 0 0 0 0 0 0 75 212 0,07
rubber, other than hard rubber.
11 Pâtes de cacao, même dégraissée./Cocoa paste, whether or not defatted. 26 8 0 0 0 0 235 256 114 143 0,05
12 Barres & profilés en cuivre./Copper bars and profiles. 0 0 0 0 0 0 0 0 148 118 0,04
Cuirs et peaux épilés d’autres animaux et peaux d’animaux dépourvus de poils,
tannés ou en croute, même refendus, mais non autrement/Tanned or crust hides
13 6 11 0 0 0 0 99 129 72 94 0,03
and skins of other animals, without Retanning of tanned leather wool or hair on,
whether or not split, but not further prepared
14 Autres ouvrages en cuivre./Other articles of copper. 0 0 0 0 0 0 0 0 20 42 0,01
Appareils à rayons X & appareils utilisant les radiations alpha, bêta...à usage
15 médical/X-ray machines & apparatus using alpha, beta radiations ...for medical 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 38 0,01
purposes

Total des principales exportations vers la Chine/Total main exports to China 190 645 332 335 127 783 374 826 299 481
Total général des exportations vers la Chine/Overall volume of exports to China 192 406 333 353 128 485 375 766 299 667
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Poids des principales exportations vers la Chine (%)/Share of main exports


99,08 99,69 99,45 99,75 99,94
to China (%)
2016

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

© CELSTAT 131
III-2. Échanges entre le Cameroun et l’Inde/ Trade between Cameroon and India
2016

Tableau 106: Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et l’Inde entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the overall trade
balance between Cameroon and India between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015
Année/ year
Q V Q V Q V Q V Q V
Importation/Imports 104 741 83 664 266 673 131 575 437 098 163 220 118 282 109 308 181 896 128 999

Exportation/Exports 441 281 103 913 203 040 54 436 698 148 126 737 960 010 249 869 1 750 009 374 708

Solde/Balance 20 249 -77 139 -36 483 140 560 245 709
Taux de couverture en %/Coverage rate (%) 124,20 41,37 77,65 228,59 290,47

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

Tableau 107: Évolution de la balance commerciale hors pétrole brut entre le Cameroun et l’Inde entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en million de F CFA)/ trends in the trade
balance excluding crude petroleum between Cameroon and India between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015
Année/ year
Q V Q V Q V Q V Q V
Importation/Imports 104 741 83 664 266 673 131 575 437 098 163 220 118 282 109 308 181 896 128 999
Exportation/Exports 31 778 5 811 32 866 7 936 108 162 9 092 27 465 6 950 76 559 15 670

Solde/Balance -77 853 -123 639 -154 128 -102 358 -113 329
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Taux de couverture en %/Coverage rate (%) 6,95 6,03 5,57 6,36 12,15

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

132 © CELSTAT
Tableau 108: Évolution des principales importations en provenance de l’Inde entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from India
between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
N° 2011 2012 2013 2014 2015 Part/
Produits/Products Share (%)
Q V Q V Q V Q V Q V 2015

1. Médicaments conditionnés pour la vente au détail/ Medicaments put up or retail sale 2 748 21 599 2 424 21 427 2 174 19 949 4 024 34 836 4 478 48 501 37,60

2. Riz./Rice. 142 97 169 833 42 186 335 782 82 012 35 451 8 654 115 227 28 662 22,22

Alcool éthylique non dénaturé d'un titre alcoom.volum.de 80%vol ou plus...de tous titres/Undena-
3. 6 027 3 765 12 221 8 040 11 365 7 080 12 725 7 187 8 046 4 625 3,59
tured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher ...of all strengths

4. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 549 450 1 143 817 3 353 1 296 16 627 7 871 5 898 2 769 2,15

5. Pesticides/ Pesticides 1 741 3 250 1 085 2 402 1 333 2 459 1 485 2 662 1 012 2 123 1,65

6 Poissons congelés et crustacés/ Frozen fish and crustaceans 1 275 949 6 673 4 250 11 855 7 953 9 778 6 575 2 560 2 054 1,59

Autres plaques, feuilles, pellicules, bandes & lames, en matières plastiques...sans support./Other
7 519 1 073 883 1 668 959 1 676 1 068 1 707 1 332 1 950 1,51
plates, sheets, film, foil and strip, of plastics,...and not reinforced, laminated, supported
Produits laminés plats, en fer ou en acier non alliés, d’une largeur> 600mm, plaqué/Flat-rolled
8 2 900 1 282 2 945 1 442 2 220 1 203 3 661 1 610 4 491 1 789 1,39
products of iron or non alloy steel, of a width of 600 mm or more
Réfrigérateurs, congélateurs-conservateurs & autres matériels, machines & appareils/Refrigera-
9 345 811 292 709 361 945 340 798 474 1 651 1,28
tors, freezers and other refrigerating or freezing equipment
Eviers, lavabos, colonnes de lavabos, baignoires, bidets, cuvettes d'aisance... en céramique/Sinks,
10 2 880 886 2 908 907 3 390 1 087 3 231 1 041 4 357 1 569 1,22
washbowls, wash basin columns, bath tubs, bidets, water-closet bowl...in ceramic
Livres, brochures & imprimés similaires même sur feuillets isolés/Printed books, brochures, leaf-
11 496 1 638 528 1 839 688 1 467 681 1 784 575 1 441 1,12
lets and similar printed matter, whether or not in single sheets
Légumes secs, même coupés en morceau ou en tranche...mais non autrement préparés/Dried
12 147 206 282 426 502 732 515 837 735 1 398 1,08
vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared
Produits de boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie...& produits similaires/Bread, pastry,
13 1 026 718 1 567 1 109 1 078 767 1 458 1 009 1 294 1 202 0,93
cakes, biscuits and other bakers' wares...& similar products
14 Ferro-alliages./Ferro-alloys 806 646 1 389 1 357 1 180 759 1 141 788 1 660 1 135 0,88
Papiers & cartons, non couchés ni enduits, des types utilisés pour l'écriture, l'impression/Uncoated
15 4 069 1 926 2 486 1 223 428 205 278 137 1 612 835 0,65
paper and paperboard, of a kind used for writing, printing

Total des principales importations en provenance de l’Inde/Total main imports from India 39 296 89 803 129 592 77 496 101 703
Total général des importations provenance d'Inde/Overall volume of imports from India 83 664 131 575 163 220 109 308 128 999
Poids des principales importations en provenance de l'Inde (%)/Share of main imports from
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

46,97 68,25 79,40 70,90 78,84


India (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016

© CELSTAT 133
Tableau 109: Évolution des principales exportations de l’Inde entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en million de F CFA)/ Trends in main exports from India between 2011 and
2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million )
2016

N° 2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


Produits/Products (%) 2015
Q V Q V Q V Q V Q V
1. Pétrole brut/Crude petroleum 409 503 98 102 170 174 46 500 589 986 117 645 932 544 242 919 1 673 450 359 038 95,82
2. Coton brut/ Raw cotton 0 0 1 293 1 148 1 899 1 778 2 120 1 721 8 496 7 033 1,88
Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the rough, whether or not
3. 20 396 2 589 23 836 3 018 15 210 1 891 19 014 1 340 59 444 4 736 1,26
stripped of bark or sapwood, or roughly squared.
Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/
4. 1 879 475 4 052 1 273 1 300 449 1 928 549 5 118 1 259 0,34
Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
5. Aluminium sous forme brute./Unwrought aluminium 0 0 1 436 1 451 1 508 1 466 1 290 1 188 989 1 006 0,27
6 Plomb sous forme brute./Unwrought lead 611 555 850 789 538 527 1 120 738 692 603 0,16
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou bandes./
7 Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums,... sheets or 204 200 0 0 403 451 1 089 868 605 437 0,12
strip.
Ammoniac anhydre ou en solution aqueuse (ammoniaque)./Ammonia, anhydrous, ammo-
8 301 67 414 86 491 116 249 57 491 216 0,06
nia, aqueous solution
Plantes, parties de plantes, graines & fruits des espèces utilisées...ou pulvérisées/Plants,
9 257 56 300 50 304 31 283 73 257 116 0,03
parts of plants, seeds and fruits of species used..or sprayed
Fer & aciers non alliés en lingots ou autres formes primaires, à l'exclusion du fer du 7203/
10 7 344 1 323 451 79 377 66 330 58 383 96 0,03
Iron or non-alloy steel from ingots or other primary forms, excluding iron of heading 7203
11 Médicaments conditionnés pour la vente au détail/ Medicaments put up or retail sale 0 0 0 0 0 0 0 0 5 65 0,02
Cuivre affiné & alliages de cuivre sous forme brute./Refined copper and copper alloys,
12 0 0 0 0 0 0 0 0 24 63 0,02
unwrought
Bois dits "densifiés", en blocs, planches, lames ou profilés./Densified wood, in blocks,
13 0 0 0 0 0 0 10 14 26 15 0,00
plates, strips or profile shapes.
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Instruments & appareils de géodésie, de topographie, d'arpentage, de nivellement...


14 télémètre/Instruments and apparatus for geodesy, topography, land surveying, levelling... 0 0 0 0 0 0 λ 8 λ 8 0,00
telemeter
Gingembre, safran, curcuma, thym, feuilles de laurier, curry et autres épices./Ginger, saf-
15 0 0 0 0 0 0 0 0 16 5 0,00
fron, turmeric, thyme, bay leaves, curry and other spices.
Total des principales exportations vers l'Inde/Total main exports to India 103 367 54 394 124 420 249 531 374 696
Total général des exportations vers l'Inde/Overall volume of exports to India 103 913 54 436 126 737 249 869 374 708
Poids des principales exportations vers l'Inde (%)/Share of main exports to India (%) 99,47 99,92 98,17 99,86 100,00

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

134 © CELSTAT
III-3. Échanges entre le Cameroun et la Corée du Sud/ Trade between Cameroon and South Korea
Tableau 110: Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et la Corée du Sud entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en million de F CFA)/ Trends in the ove-
rall trade balance between Cameroon and South Korea between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015


Année/ year
Q V Q V Q V Q V Q V
Importation/Imports 99 853 17 919 15 097 18 387 16 397 19 616 15 866 20 111 57 958 32 695
Exportation/Exports 586 271 452 2 341 631 1 633 683 1 993 690 295
Solde/Balance -17 648 -16 046 -17 983 -18 119 -32 400
Taux de couverture en %/Coverage rate (%) 1,51 12,73 8,32 9,91 0,90

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 135
Tableau 111: Évolution des principales importations en provenance de Corée du Sud entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in
main imports from South Korea between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes except (*) in figures ; Value in CFA F million)
2016

N° 2011 2012 2013 2014 2015


Part/ Share
Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport des personnes
1. 362 1 081 603 2 693 692 3 270 754 3 625 1007 4 195 12,83
(*)/Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (*)

2. Polymères de l'éthylène, sous forme primaires/Polymers of ethylene, in primary forms 178 142 1 432 1 098 2 969 2 487 1 869 1 936 4 010 4 050 12,39
3. Carburant et lubrifiant/ Fuel and lubricants 14 31 1 2 16 20 λ 1 9 798 3 548 10,85
Ciments hydrauliques (y compris les ciments non pulvérisés dits "clinkers")/Hydraulic cements,
4. 84 976 4 531 λ λ 0 0 1 λ 29 300 1 681 5,14
whether or not coloured or in the form of clinkers.
5. Articles de friperie/Worn clothing 4 799 2 088 4 875 2 143 4 630 2 185 4 079 1 992 3 147 1 571 4,80
Polymères de propylène ou d'autres oléfines sous formes primaires/Polymers of propylene or
6 902 800 772 645 135 116 443 374 1 553 1 276 3,90
of other olefins, in primary forms
Poly acétals, autres polyéthers & résine époxydes sous forme primaires ; polycarbonates/Polya-
7 714 894 957 1 101 709 746 739 831 977 1 183 3,62
cetals, other polyethers and epoxide resins, in primary forms; polycarbonates
Papiers & cartons couchés au kaolin ou à d'autres substances inorganiques.../Paper and
8 2 044 877 808 314 942 375 721 272 2 729 1 176 3,60
paperboard, coated on one or both sides with kaolin (China clay) or other inorganic substances
Sièges, même transformables en lits& leurs parties./Seats, whether or not convertible into
9 1 1 4 3 17 5 5 4 17 1 042 3,19
beds, and parts thereof
10 Autres meubles et parties./Other furniture and parts thereof. 11 30 9 18 22 10 15 20 62 952 2,91
Appareils récepteurs de télévision...moniteurs vidéo & projecteurs vidéo./Television recei-
11 90 529 101 496 138 578 162 657 195 687 2,10
vers....video monitors & video projectors
Machines &appareils d'essais de dureté, détraction, de compression, d’élasticité/Machines
12 0 0 0 0 0 0 0 0 4 524 1,60
and appliances for testing the hardness, strength, compressibility, elasticity
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Ardoises & tableaux pour l'écriture ou le dessin, même encadrés/Slates and boards, with
13 0 0 0 0 λ λ 0 0 5 493 1,51
writing or drawing surfaces, whether or not framed
Véhicules automobiles pour le transport des marchandises. (*)/Goods road transport vehicles.
14 30 199 61 436 55 320 47 315 58 433 1,33
(*)
Bouteurs, bouteurs-biais, niveleuses, décapeuse, pelles mécaniques, excavateurs, char-
15 geuses/Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical 436 1 025 290 1 083 220 235 514 1 378 185 421 1,29
shovels, excavators, shovel loaders

Total des principales importations en provenance de la Corée du Sud/Total main im-


12 227 10 032 10 346 11 405 23 233
ports from South Korea
Total général des importations provenance de Corée du Sud/Overall volume of imports
17 919 18 387 19 616 20 111 32 695
from South Korea
Poids des principales importations en provenance de Corée du Sud (%)/Share of main
68,23 54,56 52,74 56,71 71,06
imports from South Korea (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


136 © CELSTAT
Tableau 112: Évolution des principales exportations vers la Corée du Sud entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en million de F CFA)/ Trends in main exports to South Korea
between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
N° 2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share
Produits/Products (%) 2015
Q V Q V Q V Q V Q V
1. Plomb sous forme brute./Unwrought lead 0 0 0 0 109 108 175 131 155 138 46,85
Diamants, même travaillés, mais non montés ni sertis/Diamonds, whether or not worked, but not mounted
2. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 109 36,87
or set
Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the rough, whether or not stripped of bark
3. 354 44 125 15 447 45 362 23 416 21 7,03
or sapwood, or roughly squared.
Café, même torréfié ou décaféiné ; coques ...quelles que soient les proportions du mélange/Coffee, inclu-
4. 0 0 0 0 18 24 0 0 6 11 3,63
ding roasted or decaffeinated; coffee shells and coffee husks; ...with any coffee content.
Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/Wood sawn or
5. 48 13 170 72 0 0 132 14 89 10 3,28
chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
Accumulateurs électriques, y compris leurs séparateurs, même de forme carrée ou rectangulaire/Electrical
6 0 0 0 0 0 0 0 0 22 3 1,02
storage devices. including their separators, whether or not rectangular or square
Parties &accessoires destinés exclusivement aux machines ou appareils des 8469 à 8472/Parts and
7 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 2 0,82
accessories suitable for use solely or principally with the machines of headings 8469 to 8472

Total des principales exportations vers la Corée du Sud/Total main exports to South Korea 57 87 176 168 294
1
Total général des exportations vers la Corée du Sud/Overall volume of exports to South Korea 271 2 341 1 633 295
993
Poids des principales exportations vers la Corée du Sud (%)/Share of main exports to South Korea
(%)
21,11 3,71 10,79 8,43 99,49

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

III-4. Échanges entre le Cameroun et la Turquie/ Trade between Cameroon and Turkey
Tableau 113: Évolution de la balance commerciale globale avec pétrole entre le Cameroun et la Turquie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en million de F CFA)/ Trends in
the overall trade balance including petroleum between Cameroon and Turkey between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015
Année/ year
Q V Q V Q V Q V Q V
Importation/Imports 294 400 54 468 319 673 62 602 299 168 49 923 220 082 48 957 370 731 57 594

Exportation/Exports 49 797 12 988 26 354 9 838 35 300 15 002 43 386 11 822 41 291 12 197

Solde/Balance -41 480 -52 763 -34 921 -37 136 -45 397
Taux de couverture en %/Coverage rate (%)
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

23,85 15,72 30,05 24,15 21,18

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016

© CELSTAT 137
Tableau 114: Évolution des principales importations en provenance de la Turquie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from
Turkey between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Ciments hydrauliques (y compris les ciments non pulvérisés dits "clinkers")/Hydraulic cements, whether
1. 212 691 11 447 227 951 11 500 242 447 11 184 167 295 8 724 319 108 13 759 23,89
or not coloured or in the form of clinkers.
Pâtes alimentaires telles que spaghetti, macaroni, couscous, même préparé/Pastas such as spaghetti,
2. 10 525 4 161 11 129 4 572 16 407 7 356 9 948 5 074 16 240 8 219 14,27
macaroni, couscous, whether or not prepared
Mélanges de substances odoriférantes & mélanges à base d'1ou de plusieurs de ces substances/Mix-
3. tures of odoriferous substances and mixtures (including alcoholic solutions) with a basis of one or more 1 2 0 0 0 0 74 3 078 121 5 086 8,83
of these
Articles de transport ou d'emballage, en matières plastiques ; bouchons, couvercles/Plastic packaging
4. 1 211 1 510 1 897 2 778 2 410 3 488 2 526 3 175 1 600 2 446 4,25
articles or means of transport ; cork stoppers and lids
Autres sucres, y compris le lactose, le maltose, le glucose &le fructose...mélasses caramélisés/Other
5. 384 112 720 242 813 268 1 700 502 4 372 1 283 2,23
sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose...caramel
Produits laminés à chaud plats, en fer ou en acier non alliés, d’une largeur> 600mm, plaqué/Flat-rolled
6 3 080 1 245 2 996 1 285 3 853 2 004 3 984 2 069 2 446 1 265 2,20
products of iron or non-alloy steel, of a width of 600 mm or more, .. clad,
Files, câbles& autres conducteurs isolés pour l'électricité munis ou non de pièces de connexion/Insu-
7 511 789 512 539 384 434 652 887 781 1 237 2,15
lated wires, cables and other insulated electrical conductors with or without connectors
Fours électriques industriels ou de laboratoires...par induction ou pertes diélectriques/Induction and
8 11 14 264 1 369 202 662 0 0 119 1 185 2,06
dielectric heating industrial or laboratory furnaces
Constructions & parties de constructions, en fonte, fer ou acier.../Structures and parts of structures of
9 86 44 44 51 43 40 4 519 2 770 774 1 165 2,02
iron, steel..
Barres en fer ou en aciers non alliés, simplement forgées, laminées ou filées à chaud/Other bars and
10 10 569 3 494 17 668 6 254 11 061 4 100 6 580 2 367 2 173 1 066 1,85
rods of iron or non-alloy steel, not further worked than forged, hot-rolled
11 Profilés en fer ou en aciers non alliés./Angles, shapes and sections of iron or non-alloy steel 5 801 2 192 9 632 3 597 3 881 1 642 8 066 3 855 2 071 1 048 1,82
12 Articles de friperie/Worn clothing 828 409 1 128 524 1 083 526 1 734 750 2 266 1 035 1,80
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

13 Médicaments conditionnés pour la vente au détail/ Medicaments put up or retail sale 3 64 5 116 11 176 23 389 42 675 1,17
Serviettes et tampons hygiéniques, couches et langes pour bébés et articles similaires, en toutes ma-
14 tières/Sanitary towels or tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, of 0 0 0 0 220 219 419 507 587 669 1,16
any material
Levures (vivantes ou mortes);autres micro-organismes monocellulaires morts...préparés/Yeasts (active
15 789 918 1 335 1 818 911 1 208 613 922 649 662 1,15
or inactive); other single-cell micro-organisms, dead . prepared baking powders
Total des principales importations en provenance de la Turquie/Total main imports from Turkey 26 399 34 645 33 306 35 067 40 799
Total général des principales importations en provenance de la Turquie/Overall volume of main
54 468 62 602 49 923 48 957 57 594
imports from Turkey
Poids des principales importations en provenance de la Turquie (%)/Share of main imports from
48,47 55,34 66,71 71,63 70,84
Turkey (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

138 © CELSTAT
Tableau 115: Évolution des principales exportations vers la Turquie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes, sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to
Turkey between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes, except (*) in figure ; Value in CFA F million)
N° Produits/Products 2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share
(%) 2015
Q V Q V Q V Q V Q V
Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/Wood sawn or 24
1. 15 315 3 460 12 472 3 102 13 516 3 718 23 926 5 339 5 780 47,39
chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded 544
2. Cacao en fèves & brisures de fèves, bruts ou torréfiés./Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted. 1 001 1 404 1 756 2 050 5 317 6 303 354 453 1 000 1 710 14,02
Bois dits "densifiés", en blocs, planches, lames ou profilés./Densified wood, in blocks, plates, strips or profile
3. 0 0 0 0 735 816 1 712 1 969 1 366 1 578 12,94
shapes.
Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the rough, whether or not stripped of bark or 12
4. 27 461 3 277 8 702 1 074 12 838 1 373 14 116 1 452 1 542 12,64
sapwood, or roughly squared. 232
5. Coton brut/ Raw cotton 3 117 2 527 500 471 500 485 1 500 1 223 846 692 5,67
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou bandes./Natural rubber,
6 800 1 273 665 1 000 307 280 1 261 955 727 522 4,28
balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums,..., sheets or strip.
Feuilles de placage & feuilles pour contre-plaqués & autres bois sciés longitudinale.../Veneer sheets and
7 104 23 139 44 65 98 54 57 344 184 1,51
sheets for plywood (whether or not spliced) and other wood sawn lengthwise...
Matières colorantes organiques synthétiques même de constitution chimique définie/Synthetic organic
8 10 53 10 17 6 30 39 187 7 65 0,53
colouring matter and preparations, whether or not chemically defined
Polymères d'acétate de vinyle ou d'autres esters de vinyle, sous forme primaires, autres/Polymers of vinyl
9 22 14 0 0 130 84 22 14 65 44 0,36
acetate or of other vinyl esters, in primary forms; other polymers in primary forms
Peroxyde d'hydrogène (eau oxygénée) même solidifié avec de l'urée./Hydrogen peroxide (oxygenated
10 116 27 0 0 122 30 110 27 112 28 0,23
water), whether or not solidified with urea.
Machines & appareils mécaniques ayant une fonction propre, ndca dans le chapitre 8479/Machines and
11 0 0 0 0 0 0 3 11 11 25 0,21
mechanical appliances having individual functions, not specified or included elsewhere in chapter 8479
Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport des personnes (*)/Motor cars
12 0 0 0 0 0 0 0 0 1 11 0,09
and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (*)
Résines amimiques, résines phénolique & polyuréthannes, sous formes primaires/Amino resins, phenolic
13 330 191 147 86 199 115 59 18 30 8 0,07
resins & polyurethanes, in primary forms
Alcools acycliques & leurs dérivés halogénés, sulfonés ,nitrés ou nitrosés./Acyclic alcohols and their haloge-
14 16 19 7 9 16 17 0 0 6 7 0,06
nated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
Registres, livres comptables, carnet, agendas blocs-mémorandums, blocs de papier à lettres/Registers,
15 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 1 0,01
account books, note books, letter pads, memorandum pads, diaries
Total des principales exportations vers la Turquie/Total main exports to Turkey 12 267 7 853 13 348 11 706 12 196
Total général des exportations vers la Turquie/Overall volume of exports to Turkey 12 988 9 838 15 002 11 822 12 197
Poids des principales exportations vers la Turquie (%)/Share of main exports to Turkey (%) 94,45 79,82 88,97 99,02 100,00

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 139
III-5. Échanges entre le Cameroun et le Brésil/ Trade between Cameroon and Brazil
2016

Tableau 116: Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et le Brésil entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the overall
trade balance between Cameroon and Brazil between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)

Année/ year 2011 2012 2013 2014 2015


Q V Q V Q V Q V Q V
Importation/Imports 296 073 73 553 219 133 52 774 331 439 59 810 338 593 56 868 333 565 65 781
Exportation/Exports 1 527 1 441 18 627 3 163 1 970 2 233 2 113 1 675 821 1 528
Solde/Balance -72 113 -49 610 -57 577 -55 193 -64 253
Taux de couverture en %/Coverage rate (%) 1,96 5,99 3,73 2,95 2,32

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

140 © CELSTAT
Tableau 117: Évolution des principales importations en provenance du Brésil entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from Brazil
between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Vale in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Corindon artificiel, chimiquement défini ou non ; oxyde d'aluminium ; hydroxyde d'aluminium/Artificial 177
1. 179 499 34 240 124 802 23 822 26 474 206 402 32 466 241 149 50 298 76,46
corundum, whether or not chemically defined; aluminium oxide; aluminium hydroxide 938
Sel (y compris le sel préparé pour la table & le sel dénaturé) &chlorure de sodium pur, eau de mer/Salt
2. 35 506 1 791 34 700 1 319 77 050 3 057 81 200 3 294 67 000 2 625 3,99
(including table salt and denatured salt) and pure sodium chloride, sea water
Tourteaux & autres résidus solides, même broyés ou...de l'extraction de l'huile de soja./Oil-cake and
3. other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of 0 0 0 0 418 135 16 949 4 852 6 000 1 582 2,40
soya-bean oil
Tubes, tuyaux & profilés creux, sans soudure, en fer ou en acier/Tubes, pipes and hollow profiles,
4. 0 0 0 0 1 273 1 440 1 873 1 982 882 1 494 2,27
seamless, of iron (other than cast iron) or steel
Sucres de canne ou de betterave et saccharose chimiquement pur, à l'état solide./Cane or beet sugar
5. 67 709 25 666 46 757 16 740 67 053 20 234 25 898 6 507 5 099 1 346 2,05
and chemically pure sucrose, in solid form
6 Demi-produits en fer ou en acier non alliés./Semi-finished products of iron or non-alloy steel. 0 0 0 0 0 0 0 0 5 115 1 260 1,92
Résidus de pétrole ou de minéraux bitumeux/ Residues of petroleum oils or of oils obtained from
7 373 129 0 0 0 0 0 0 2 365 863 1,31
bituminous minerals
Moteurs & machines génératrices, électrique, à l'exclusion des groupes électrogènes/Electric genera-
8 41 668 25 312 45 737 32 596 51 782 1,19
tors and motors, excluding generating sets
9 Pneumatiques neufs, en caoutchouc./New pneumatic tires, of rubber. 135 545 94 416 69 283 94 412 128 527 0,80
Papiers & cartons kraft, non couchés ni enduits, en roux, en feuilles autre que des 4802, 4803/Uncoated
10 357 154 803 251 0 0 567 277 1 026 501 0,76
craft paper and paperboard, in rolls or sheets, other than that of heading No 4802 or 4803
Bouteurs, bouteurs-biais, niveleuses, décapeuse, pelles mécaniques, excavateurs, chargeuses/
11 Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, 176 1 194 112 660 73 390 72 253 80 485 0,74
shovel loaders
Papiers & cartons, non couchés ni enduits, des types utilisés pour l'écriture, l'impression/Uncoated
12 901 427 638 290 866 430 545 255 963 480 0,73
paper and paperboard, of a kind used for writing, printing
Fluorures ; fluorosilicates ; & autres sels complexes de fluor/Fluorides; fluorosilicates; & other complex
13 0 0 0 0 0 0 0 0 1 194 316 0,48
fluorides
Machines, appareils & engins pour la récolte ou le battage des produits agricoles...du 8437/Harvesting
14 10 37 0 0 0 0 15 187 17 275 0,42
or threshing machinery, including straw or fodder balers...of heading 84.37

15 Fontes brutes & fontes spiegel en gueuses, saumons ou autres formes primaires./Pig iron and 0 0 0 0 0 0 0 0 442 258 0,39
spiegeleisen in pigs, blocks or other primary forms:
Total des principales importations en provenance du Brésil/Total main imports from Brazil 64 853 43 808 53 181 51 080 63 091
Total général des importations en provenance du Brésil/Overall volume of imports from Brazil 73 553 52 774 59 810 56 868 65 781
Poids des principales importations en provenance du Brésil (%)/Share of main imports from
88,17 83,01 88,92 89,82 95,91
Brazil (%)
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016

© CELSTAT 141
Tableau 118: Evolution des principales exportations vers le Brésil entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to Brazil between 2011
and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share
2016

N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Caoutchouc synthétique & factice pour caoutchouc dérivé des huiles...feuilles ou bandes./Carboxylated
1. 0 0 168 125 21 16 129 59 86 568 37,17
acrylonitrile-butadiene rubbers (XNBR)... and factice from oils.,sheets or strip
Feuilles de placage & feuilles pour contre-plaqués & autres bois sciés longitudinale.../Veneer sheets and
2. 0 0 0 0 492 951 471 932 214 433 28,37
sheets for plywood (whether or not spliced) and other wood sawn lengthwise...
3. Pâtes de cacao, même dégraissée./Cocoa paste, whether or not defatted. 0 0 0 0 0 0 0 0 117 228 14,92
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle & gommes naturelles...ou bandes./Natural
4. 1 142 1 198 1 576 1 309 1 284 944 442 208 339 172 11,25
rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums,..., sheets or strip.
Matières colorantes organiques synthétiques même de constitution chimique définie/Synthetic organic
5. 0 0 0 0 4 33 9 37 22 77 5,04
colouring matter and preparations, whether or not chemically defined
Résines de pétroles, résines de coumarone-indène, polyterpène, polysulfure...forme primaires/Petroleum resins,
6 0 0 0 0 0 0 0 0 5 33 2,15
coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones ... in primary forms
Résines amimiques, résines phénolique & polyuréthannes, sous formes primaires/Amino resins, pheno-
7 25 14 41 21 20 6 365 183 16 5 0,30
lic resins & polyurethanes, in primary forms
Autres plaques, feuilles, pellicules, bandes & lames, en matières plastiques...sans support./Other plates,
8 0 0 0 0 0 0 12 11 5 4 0,28
sheets, film, foil and strip, of plastics,...and not reinforced, laminated, supported
Plaques, feuilles, bandes, pellicules & autres formes plates, auto-adhésifs...en rouleaux./Self-adhesive
9 0 0 0 0 2 6 5 14 1 3 0,19
plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls.
Productions originales de l'art statuaire ou la sculpture en toutes matières.../Original works of statuary
10 2 λ 0 0 0 0 0 0 3 3 0,18
art and sculpture in any material...
11 Silicates ; silicates des métaux alcalins du commerce./Alkali metal silicates put up for sale. 0 0 0 0 0 0 20 4 12 2 0,10
Instruments & appareils pour la mesure ou le contrôle du débit, du niveau, de la pression/Instruments
12 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 1 0,05
and apparatus for measuring or checking variables of liquids or gases
Total des principales exportations vers le Brésil/Total main exports to Brazil 1 211 1 455 1 956 1 448 1 528
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Total général des exportations à destination du Brésil/Overall volume of exports to Brazil 1 441 3 163 2 233 1 675 1 528
Poids des principales exportations vers le Brésil (%)/Share of main exports to Brazil (%) 84,10 46,00 87,62 86,41 100,00
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

III-6. Échanges entre le Cameroun et l’Indonésie./ Trade between Cameroon and Indonesia
Tableau 119: Evolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et l’Indonésie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in the overall
trade balance between Cameroon and Indonesia between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015
Année/ year
Q V Q V Q V Q V Q V
Importation/Imports 34 314 24 049 14 450 13 514 21 634 14 846 21 523 16 017 16 722 16 731
Exportation/Exports 4 829 5 013 5 766 4 949 7 447 6 326 16 286 14 629 11 344 12 099
Solde/Balance -19 035 -8 565 -8 520 -1 387 -4 633
Taux de couverture en %/Coverage rate (%) 20,85 36,62 42,61 91,34 72,31
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

142 © CELSTAT
Tableau 120: Evolution des principales importations en provenance de l’Indonésie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes sauf (*) en nombre ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in
main imports from Indonesia between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes except (*) in figures ; Value in CFA F million)
2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share
N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Huile de palme & ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées/Palm oil and its
1. 16 749 9 192 497 354 5 558 2 503 7 942 4 353 1 917 2 298 13,73
fractions, whether or not refined, but not chemically modified
Préparations & conserves de poissons ; caviar & ses succédanés préparés à partir d'œufs de poisson/
2. 535 370 1 269 958 991 1 031 710 1 367 839 1 766 10,56
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs
Papiers & cartons, non couchés ni enduits, des types utilisés pour l'écriture, l'impression/Uncoated
3. 3 190 1 616 2 327 1 181 3 432 1 647 3 511 1 687 3 380 1 745 10,43
paper and paperboard, of a kind used for writing, printing
Margarine ; mélanges ou préparations alimentaire des graisses ou d'huiles animales végétale/
4. 1 474 962 872 519 917 445 2 315 1 148 2 769 1 453 8,68
Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils
Agents de surface organiques (autre que le savon) ; préparation tensio-actives, préparation pour les lessives
et préparations de nettoyage, même contenant du savon autre que celles du N° 3401/Organic surface -active
5. 4 087 2 633 2 460 1 316 2 744 1 631 959 719 1 344 1 101 6,58
agents (other than soap), surface-active preparations, washing preparations and cleaning preparations,
whether or not containing soap, other than those of heading No. 3401
Savons ; produits & préparations organiques tensio-active à usage de savon. ..de détergents/Soaps;
6 1 009 669 1 336 940 1 161 923 1 330 924 1 339 1 024 6,12
organic surface-active products and preparations for washing purposes,. ..of detergents
Mélanges de substances odoriférantes & mélanges à base d'1ou de plusieurs de ces substances/
7 Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including alcoholic solutions) with a basis of one or 15 203 45 298 60 258 91 355 235 894 5,35
more of these
Compteurs de gaz, de liquides ou d'électricité y compris les compteurs pour leurs étalonnages/Gas,
8 24 545 22 520 17 375 25 455 25 556 3,32
liquid and electricity meters including calibration meters
Chaudières à vapeur, autres que les chaudières pour le chauffage central /Steam boilers, other than
9 λ 3 236 757 2 9 λ 9 46 520 3,11
central heating boilers
10 Autres graines et fruits oléagineux, même concassés./Oil seeds and oleaginous fruit, whole or broken. 2 364 3 523 2 280 λ 78 2 398 2,38
Voitures de tourisme & autres véhicules automobiles conçus pour le transport des personnes (*)/Motor
11 73 445 112 766 113 779 92 606 56 374 2,23
cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (*)
Papiers des types utilisés pour papiers de toilette, pour serviettes à démaquiller/Toilet paper , for towels
12 95 87 14 11 26 21 72 53 487 367 2,19
for face cleaning
Autres tapis & revêtements de sol en matières textiles, même confectionnés/Other carpets and other
13 1 λ 36 24 289 182 422 274 450 362 2,16
textile floor coverings, whether or not made up
Registres, livres comptables, carnet, agendas blocs-mémorandums, blocs de papier à lettres/Registers,
14 921 725 2 035 1 578 214 163 71 75 521 325 1,94
account books, note books, letter pads, memorandum pads, diaries
Papiers & cartons couchés au kaolin ou à d'autres substances inorganiques.../Paper and paperboard,
15 943 524 306 160 498 230 572 246 527 273 1,63
coated on one or both sides with kaolin (China clay) or other inorganic substances

Total des principales importations en provenance d’Indonésie/Total main imports from Indonesia 18 336 9 905 10 478 12 349 13 456

Total général des importations en provenance d'Indonésie/Overall volume of imports from Indonesia 24 049 13 514 14 846 16 017 16 731
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Poids des principales importations en provenance d'Indonésie/Share of main imports from Indonesia 76,24 73,29 70,58 77,10 80,42

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016

© CELSTAT 143
Tableau 121: Évolution des principales exportations vers l’Indonésie entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main exports to Indonesia between
2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
2016

2011 2012 2013 2014 2015 Part/


N° Produits/Products Share (%)
Q V Q V Q V Q V Q V 2015
Cacao en fèves & brisures de fèves, bruts ou torréfiés./Cocoa beans, whole or broken, raw or
1. 2 709 3 419 3 461 4 141 2 307 2 518 4 063 5 807 5 615 9 584 79,21
roasted.
2. Coton brut/ Raw cotton 1 097 1 238 200 188 4 013 3 467 9 710 7 951 3 420 1 927 15,93
Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés/Wood
3. 771 175 1 927 470 1 107 306 2 276 558 2 253 527 4,35
sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded
4. Plomb sous forme brute./Unwrought lead 0 0 118 111 0 0 47 46 24 23 0,19
5. Aluminium sous forme brute./Unwrought aluminium 0 0 0 0 0 0 52 50 24 22 0,19
Liants préparés pour moules ou noyaux de fonderie ; produits chimiques & préparations des
6 industries/Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of 0 0 0 0 0 0 0 0 7 10 0,08
....industries
Machines automatiques de traitement de l'information & leurs unités...NDCA/Automatic data
7 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 3 0,03
processing machines and units thereof...not elsewhere ...
Autres ouvrages en caoutchouc vulcanisé non durci./Other articles of vulcanised rubber, other
8 0 0 0 0 0 0 λ λ λ 1 0,01
than hard rubber.
9 Autres ouvrages en nickel./Other articles of nickel. 0 0 0 0 0 0 0 0 λ 1 0,01

Total des principales exportations vers l'Indonésie/Total main exports to Indonesia 4 832 4 910 6 291 14 413 12 099
Total général des exportations vers l'Indonésie/Overall volume of exports to Indonesia 5 013 4 949 6 326 14 629 12 099
Poids des principales exportations vers l'Indonésie (%)/Share of main exports to Indonesia 96,38 99,20 99,44 98,52 100,00
(%)
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

III-7. Échanges entre le Cameroun et Taïwan / Trade between Cameroon and Taiwan
Tableau 122: Évolution de la balance commerciale globale entre le Cameroun et Taiwan entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ trends in the overall trade
balance between Cameroon and Taiwan between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes ; Value in CFA F million)

2011 2012 2013 2014 2015


Année/ year
Q V Q V Q V Q V Q V
Importation/Imports 4 163 6 551 6 234 7 162 8 921 9 702 39 594 12 177 4 138 8 877
Exportation/Exports 3 056 647 2 304 522 1 646 611 5 775 2 883 3 147 964
Solde/Balance -5 904 -6 640 -9 091 -9 294 -7 913
Taux de couverture en %/Coverage
9,88 7,28 6,29 23,68 10,86
rate (%)
Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS

144 © CELSTAT
Tableau 123: Évolution des principales importations en provenance de Taiwan entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en millions de F CFA)/ Trends in main imports from
Taiwan between 2011 and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
N° 2011 2012 2013 2014 2015 Part/ Share
Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

Appareils électriques pour la téléphonie ou la télégraphie par fil...télécommunication numériques/ Electrical


1. 1 15 2 80 4 284 3 130 67 2 062 23,23
apparatus for line telephony or line telegraphy ... digital communication
Machines &appareils pour le travail du caoutchouc ou des matières plastiques...ndca/Machinery for working
2. 77 512 54 449 12 141 78 555 186 895 10,08
rubber or plastics...not elsewhere specified or described
Articles de transport ou d'emballage, en matières plastiques ; bouchons, couvercles/Plastic packaging
3. 53 251 135 634 182 820 152 599 128 633 7,13
articles or means of transport ; cork stoppers and lids
Tissus de fils de filaments synthétiques, y compris les tissus obtenus à partir de prodtsdu5404/Woven
4. 551 757 838 1 201 810 1 108 486 652 341 474 5,34
fabrics of synthetic filament yarn, including woven fabrics obtained from materials of heading No. 54.04
Poly acétals, autres polyéthers & résine époxydes sous forme primaires ; polycarbonates/Polyacetals, other
5. 188 159 175 198 70 85 508 476 410 345 3,89
polyethers, epoxy resins in primary forms ; polycarbonates
Châssis de fonderie; plaques de fond pour moules...le caoutchouc ou les matières plastiques/Moulding
6 5 8 22 140 6 120 2 47 38 341 3,85
boxes for metal foundry; mould bases...rubber or plastics
Machines à laver la vaisselle ; machines & appareils servant à nettoyer ou à sécher/Dishwashing ma-
7 5 18 4 33 λ λ 1 6 7 192 2,16
chines; machinery for cleaning or drying bottles...
Malles, valises & mallettes y compris les mallettes de toilette &les mallettes porte-documents/Trunks,
8 2 6 33 29 159 113 374 204 276 167 1,88
suitcases, vanity cases, executive cases, briefcases, school satchels and similar containers
Papiers, cartons, ouate de cellulose & nappes de fibres de cellulose, couchés, enduits/Paper, paperboard,
9 0 0 14 14 100 95 94 77 168 142 1,60
cellulose wadding and webs of cellulose fibres, cut to shape; other articles of paper pulp ...
10 Constructions & parties de constructions, en fonte, fer ou acier/Structures and parts thereof, of iron or steel 0 0 6 1 8 3 2 2 64 140 1,58
Machines & appareils à imprimer y compris les machines à imprimer les jets d'encre.../Printing machinery
11 10 48 9 81 7 34 19 78 28 140 1,57
or equipment including ink jet printing machines
Pompes à air ou à vide, compresseurs d'air ou d'autres gaz & ventilateurs...même filtrante/Air or vacuum
12 179 221 173 190 183 189 197 215 125 134 1,51
pumps, air or other gas compressors & ventilating or ..hoods incorporating a fan (...)
13 Pneumatiques neufs, en caoutchouc./New pneumatic tires, of rubber. 159 232 107 165 197 311 468 695 83 134 1,51
Appareils & dispositifs, même chauffés électrique...à chauffage instantané ou à accumulat/Machinery, plant
14 λ 1 1 10 1 17 1 15 16 110 1,24
or laboratory equipment, whether or not electrically heated...instantaneous or storage water ...
Clés de serrage à main; douilles de serrage interchangeables, même avec manches./Hand-operated
15 5 23 7 61 7 43 6 68 14 107 1,21
spanners and wrenches; interchangeable
Total des principales importations en provenance de Taiwan/Total main imports from Taiwan 2 250 3 287 3 365 3 819 6 017
Total général des importations en provenance de Taiwan/Overall volume of imports from Taiwan 6 551 7 162 9 702 12 177 8 877
Poids des principales importations en provenance de Taiwan (%)/Share of main imports from
34,35 45,89 34,69 31,36 67,78
Taiwan (%)
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


2016

© CELSTAT 145
Tableau 124: Évolution des principales exportations vers Taïwan entre 2011 et 2015 (Quantité en tonnes ; Valeur en million de F CFA)/ Trends in main exports to Taiwan between 2011
and 2015 (Quantity in tonnes; Value in CFA F million)
2016

2010 2011 2012 2013 2014 Part/ Share


N° Produits/Products
Q V Q V Q V Q V Q V (%) 2015

1. Coton brut/ Raw cotton 0 0 0 0 0 0 3 793 2 362 642 429 44,54


Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés,
2. même rabotés, poncés/Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or 841 364 661 284 931 444 851 429 611 252 26,11
peeled, whether or not planed, sanded
Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris./Wood in the
3. rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly 2 214 283 1 624 207 678 120 1 113 64 1 832 191 19,77
squared.

4. Bois dits "densifiés", en blocs, planches, lames ou profilés./Densi- 0 0 0 0 0 0 18 25 45 63 6,56


fied wood, in blocks, plates, strips or profile shapes.
Café, même torréfié ou décaféiné ; coques ...quelles que soient les
5. proportions du mélange/Coffee, including roasted or decaffeinated; 0 0 18 31 36 46 0 0 18 29 3,02
coffee shells and coffee husks; ...with any coffee content.
Total des principales exportations vers Taïwan/Total main exports to
647 522 611 2 880 964
Taiwan
Total général des exportations vers Taïwan/Overall volume of exports
647 522 611 2 883 964
to Taiwan
Poids des principales exportations vers Taïwan (%)/Share of main
99,99 100,00 100,00 99,89 100,00
exports to Taiwan (%)

Source : DIRECTION GENERALE DES DOUANES/ DIRECTORATE GENERAL OF CUSTOMS


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

146 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

TROISIÈME PARTIE :
REGULATION DU MARCHE INTÉRIEUR/ PART III
INTERNAL MARKET REGULATION

© CELSTAT 147
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

148 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

CHAPITRE IV : APPROVISIONNEMENT DU MARCHE INTÉRIEUR


CHAPTER IV: INTERNAL MARKET SUPPLIES
I. L’OFFRE INFRASTRUCTURELLE DES RESEAUX DE DISTRIBUTION/ DISTRIBUTION
NETWORK INFRASTRUCTURE
I-1. Les hypermarchés/ Hypermarkets
Graphique 6: Distribution du nombre d’hypermarchés par région/ Regional distribution of hypermarkets

0 0 0 0 0 0 0 0 0
ADAMAOUA/ CENTRE/ EST/ EAST EXTREME LITTORAL/ NORD/ NORTH NORD OUEST/ OUEST/ WEST SUD/ SOUTH SUD OUEST/
ADAMAWA CENTER NORD/ FAR LITTORAL NORTH WEST SOUTH WEST
NORTH

Source : MINCOMMERCE

I-2. Les supermarchés/ Supermarkets


Graphique 7: Distribution du nombre de supermarchés par région/ Regional distribution of supermarkets
42

18

6 6 7 7
1 3 2 0
ADAMAOUA/ CENTRE/ EST/ EAST EXTREME LITTORAL/ NORD/ NORTH NORD OUEST/ OUEST/ WEST SUD/ SOUTH SUD OUEST/
ADAMAWA CENTER NORD/ FAR LITTORAL NORTH WEST SOUTH WEST
NORTH
Source : MINCOMMERCE

I-3. Les superettes/ Superettes


Graphique 8: Distribution du nombre de superettes par région/ Regional distribution of superettes
183

93

36 27
17 16 20 13
6 7

ADAMAOUA/ CENTRE/ EST/ EAST EXTREME LITTORAL/ NORD/ NORTH NORD OUEST/ OUEST/ WEST SUD/ SOUTH SUD OUEST/
ADAMAWA CENTER NORD/ FAR LITTORAL NORTH WEST SOUTH WEST
NORTH

Source : MINCOMMERCE

© CELSTAT 149
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

I-4. Les informations sur les marchés de manière générale dans les régions/ Market infor-
mation in regions broadly speaking
I.4.1 Récapitulatif national/ National overview
Tableau 125: Répartition du nombre de marchés par périodicité, par situation géographique et par région en 2015/ Distribution of
the number of markets according to periodicity and geographical location and by region in 2015
Nombre total )/Total number Situation géographique/Geographical
Périodicité/Periodicity
=(a)+(b)+(c) location
Nombre de Nombre de mar-
REGIONS/REGIONS Nombre de mar-
Nombre de marchés Nombre de marchés marchés perma- ché non fron-
ché frontaliers/
périodiques/Number of rotatifs/Number of nents/Number =(d) +(e)/ taliers/Number
Number of border
periodic markets (a) rotating markets (b) of permanent of non-border
markets (d)
markets (c) markets (e)
ADAMAOUA/ADAMAWA 139 3 14 156  10 146
CENTRE/CENTRE 122 13 69 204 0 204
EST /EAST 32 2 34 68 10 58
EXTREME NORD/FAR NORTH 151 2 22 175 57 118
LITTORAL (*)/LITTORAL (*) 24 0 52 76 0 76
NORD/NORTH 141 0 21 162 34 128
NORD OUEST/NORTH WEST 50 102 22 174 11 163
OUEST/WEST 135 61 20 216 0 216
SUD /SOUTH 39 9 35 83 11 72
SUD OUEST/SOUTH-WEST 106 72 14 192 16 176
TOTAL (*)/TOTAL (*) 800 251 303 1354 139 1215
Source : MINCOMMERCE (*) Excepté le département du Moungo dans la région du Littoral

88

54 55
47
41
36 34 32
26 24

ADAMAOUA/ CENTRE/ EST/ EAST EXTREME LITTORAL/ NORD/ NORTH NORD OUEST/ OUEST/ WEST SUD/ SOUTH SUD OUEST/
ADAMAWA CENTER NORD/ FAR LITTORAL(*) NORTH WEST SOUTH WEST
NORTH
Source : MINCOMMERCE (*) excepté le département du Moungo dans la région du Littoral

I.4.2 Région de l’Adamaoua/ Adamawa


Tableau 126: Distribution des marchés par périodicité, par situation géographique et par département dans la région de l’Adamaoua
en 2015/ Distribution of markets according to periodicity, geographical location and by division in the Adamawa Region in 2015
Nombre total =(a)+(b) +(c)/Total number Situation géographique/Geographical
Périodicité/Periodicity
=(a)+(b)+(c) location

DEPARTEMENTS/DIVISIONS Nombre de marchés Nombre de marchés Nombre de marchés =(d) +(e)/ =(d)+(e) Nombre de marché Nombre de marché
périodiques (a)/ rotatifs (b)/Number of permanents (c)/Nu- frontaliers (d)/ non frontaliers (e)/
Number of periodic rotating markets (b) mber of permanent Number of border Number of non-bor-
markets (a) markets (c) markets (d) der markets (e)
VINA/VINA 29 0 4 33 0 33
DJEREM/DJEREM 18 1 2 21 0 21
MAYO BANYO/MAYO BANYO 29 1 3 33 6 24
MBERE/MBERE 25 0 2 27 3 24
FARO ET DEO/FARO AND DEO 38 1 3 42 1 41

TOTAL/TOTAL 139 3 14 156  10 146


Source : MINCOMMERCE

150 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

Graphique 10: Distribution du nombre de marchés construits par département dans l’Adamaoua (situation en 2015)/ Distribution of the number of
markets built in each division in the Adamawa (situation in 2015)

Source : MINCOMMERCE
I.4.3 Région du Centre/ Centre Region
Tableau 127: Distribution des marchés par périodicité, par situation géographique et par département dans la région du Centre en
2015/ Distribution of markets according to periodicity, geographical location and by division in the Centre Region in 2015

Périodicité/Periodicity
Nombre total/
Nombre de marchés Nombre de Nombre de marchés total number
DEPARTEMENTS périodiques (a)/Num- marchés rotatifs permanents (c)/Nu-
ber of periodic mar- (b)/Number of ro- mber of permanent = (a)+(b) +(c)
kets (a) tating markets (b) markets (c)
NYONG ET SO’O/NYONG AND SO’O 17 0 8 25
MEFOU ET AFAMBA/MEFOU AND AFAMBA 14 0 8 22
MEFOU ET AKONO/MEFOU AND AKONO 1 0 0 1
MFOUNDI/MFOUNDI 0 0 28 28
MBAM ET INOUBOU/MBAM AND INOUBOU 17 1 2 20
MBAM ET KIM/MBAM AND KIM 33 0 4 37
LEKIE/LEKIE 22 0 6 28
NYONG ET KELLE/NYONG AND KELLE 2 4 2 8
NYONG ET MFOUMOU/NYONG AND MFOUMOU 5 0 6 11
HAUTE SANAGA/UPPER SANAGA 11 8 5 24
Total/Total 122 13 69 204
Source : MINCOMMERCE

Graphique 11: Distribution des marchés construits par département dans le Centre (Situation en 2015)/ Distribution of markets
built by division in the Centre (Situation in 2015)

Source : MINCOMMERCE

© CELSTAT 151
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

I.4.4 Région de l’Est/ East Region


Tableau 128: Distribution des marchés par périodicité, par situation géographique et par département dans la région de l’Est en
2015/ Distribution of markets according to periodicity, the geographical location and by division in the East Region in 2015
Nombre total/Total number Situation géographique/Geographical
Périodicité/Periodicity
=(a)+(b)+(c) location
Nombre de mar-
DEPARTEMENTS/DIVISIONS Nombre de marchés Nombre de Nombre de mar- Nombre de marché
ché non fron-
périodiques/Number marchés rotatifs / chés permanents/ frontaliers/Number
=(d) +(e) taliers/Number
of periodic markets Number of rotat- Number of perma- of border markets
of non-border
(a) ing markets (b) nent markets (c) (d)
markets (e)
Haut Nyong/Upper Nyong 4 0 16 20 1 19
Lom et Djerem/Lom and Djerem 16 1 5 22 1 21
Boumba et Ngoko/Boumba and
Ngoko 2 0 9 11 5 6

Kadey/Kadey 10 1 4 15 3 12
Total/Total 32 2 34 68 10 58
Source : MINCOMMERCE

Source : MINCOMMERCE

I.4.5 Région de l’Extrême Nord/ Far North Region


Tableau 129: Distribution des marchés par périodicité, par situation géographique et par département dans la région de l’Extrême Nord en
2015/ Distribution of markets according to periodicity, geographical location and by division in the Far North Region in 2015

Nombre total =(a)+(b) +(c)/Total Situation géographique/Geo-


Périodicité/Periodicity
number =(a)+(b)+(c) graphical location
Nombre de Nombre de Nombre de Nombre de Nombre de mar-
DEPARTEMENTS/DIVISIONS marchés pério- marchés ro- marchés perma- marché fron- ché non fron-
diques/Number tatifs/Number nents/Number =(d) +(e) taliers/Num- taliers/Number
of periodic mar- of rotating of permanent ber of border of non-border
kets (a) markets (b) markets (c) markets (d) markets (e)
LOGONE ET CHARI/LOGONE AND
CHARI 38 0 5 43 23 20

MAYO KANI/MAYO KANI 20 2 2 24 4 20


MAYO SAVA/MAYO SAVA 19 0 3 22 3 19
MAYO DANAÏ/MAYO DANAÏ 17 0 1 18 14 4
MAYO TSANAGA/MAYO TSANAGA 47 0 5 52 13 39
DIAMARE/DIAMARE 10 0 6 16 0 16
TOTAL/TOTAL 151 2 22 175 57 118
Source : MINCOMMERCE

152 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

Graphique 13: Distribution des marchés construits par département dans l’Extrême Nord (situation en 2015)/ Distribution of the markets built by division in
the Far North (situation in 2015)

Source : MINCOMMERCE

I.4.6 Région du Littoral/ Littoral Region


Tableau 130: Répartition des marchés par périodicité et par département dans la région du Littoral en 2015/ Distribution of markets
according to periodicity and by division in the Littoral region in 2015
Périodicité/Periodicity Nombre total/Total number
Nombre de marchés Nombre de marchés rota- Nombre de marchés
DEPARTEMENT/DIVISIONS périodiques/Number of tifs/Number of rotating permanents/Number of =(a)+(b)+(c )
periodic markets markets permanent markets
(a) (b) (c )  
WOURI/WOURI 2 0 48 50
SANAGA MARITIME/SANAGA MARITIME 16 0 4 20
NKAM/NKAM 6 0 0 6
MOUNGO/MUNGO ND ND ND ND
TOTAL (*)/TOTAL (*) 24 0 52 76
Source : MINCOMMERCE (*) Excepté le département du Moungo

Graphique14: Distribution des marchés construits par département dans le Littoral (situation en 2015)/ Distribution of the markets built in each
division in the Littoral Region (situation in 2015)

Source : MINCOMMERCE

© CELSTAT 153
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

I.4.7 Région du Nord/ North Region


Tableau 131: Répartition des marchés par périodicité et par département dans la région du Nord en 2015/ Distribution of markets
according to periodicity and by division in the North Region in 2015
Nombre total =(a)+(b) +(c)/Total num- Situation géographique/Geographical
Périodicité/Periodicity
ber =(a)+(b)+(c) location
Nombre de Nombre de mar- Nombre de marché
DEPARTEMENTS/DIVISIONS Nombre de marchés Nombre de marchés
marchés perma- ché frontaliers non frontaliers
périodiques (a)/ rotatifs (b)/Number
nents (c)/Number =(d) +(e)/ =(d)+(e) (d)/Number of (e)/Number of
Number of periodic of rotating markets
of permanent border markets non-border mar-
markets (a) (b)
markets (c) (d) kets (e)
BENOUE/BENUE 53 0 13 66 12 54
MAYO LOUTI/MAYO LOUTI 26 0 3 29 4 25
FARO/FARO 7 0 0 7 3 4
MAYO REY/MAYO REY 55 0 5 60 15 45
Total/Total 141 0 21 162 34 128

Source : MINCOMMERCE

Graphique15: Distribution des marchés construits par département dans le Nord (situation en 2015)/ Distribution of the markets
built in each division in the North Region (situation in 2015

I.4.8 Région du Nord-Ouest/ North-West Region


Tableau 132 : Répartition des marchés par périodicité et par département dans la région du Nord-Ouest en 2015/ Distribution of markets
according to periodicity and by division in the North-West Region in 2015

Nombre total =(a)+(b) +(c)/ Situation géographique/Geographical


Périodicité/Periodicity
Total number =(a)+(b)+(c) location
Nombre de mar- Nombre de Nombre de mar- Nombre de mar-
DEPARTEMENTS/DIVISIONS Nombre de mar-
chés périodiques marchés rotatifs chés permanents ché non fronta-
ché frontaliers (d)/
(a)/Number of (b)/Number of (c)/Number of =(d) +(e)/ =(d)+(e) liers (e)/Number
Number of border
periodic markets rotating markets permanent mar- of non-border
markets (d)
(a) (b) kets (c) markets (e)
BOYO/BOYO 9 10 6 25 0 25
MEZAM/MEZAM 16 21 7 44 0 44
MENCHUM/MENCHUM 21 6 4 31 7 24
MOMO/MOMO 2 19 1 22 0 22
NGOCK ETUNDJIA/NGOCK
ETUNDJIA 0 20 1 21 0 21

DONGA MANTUNG/DONGA
MANTUNG 4 18 3 25 4 21

BUI/BUI 0 27 1 28 0 28
TOTAL/TOTAL 52 121 23 196 11 185
Source : MINCOMMERCE

154 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

Graphique16: Distribution des marchés construits par département dans le Nord-Ouest (situation en 2015)/ Distribution of the
markets built in each division in the North-West (situation in 2015)

Source : MINCOMMERCE

I.4.9 Région de l’Ouest/ West Region


Tableau 133 : Distribution of markets according to periodicity and by division in the West Region in 2015/ Répartition des marchés par pério-
dicité et par département dans la région de l’Ouest en 2015
Périodicité/Periodicity Nombre total/Total number

Nombre de marchés pério- Nombre de marchés Nombre de marchés


DEPARTEMENT/DIVISIONS diques/Number of periodic rotatifs/Number of rotating permanents/Number of =(a)+(b)+(c )
markets markets permanent markets

(a) (b) (c )  
Ndé/Nde 10 5 3 18
Noun/Noun 77 0 6 83
Bamboutos/Bamboutos 25 20 1 46
Menoua/Menoua 9 11 1 21
Hauts Plateaux/Upper Plateaux 1 16 1 18
Koung Khi/Koung Khi 5 0 1 6
Haut Nkam/Upper Nkam 3 8 0 11
Mifi/Mifi 5 1 7 13
Total/Total 135 61 20 216
Source : MINCOMMERCE

Graphique 17: Distribution of the markets built in each division in the West region (situation in 2015)/ Distribution des marchés
construits par département dans l’Ouest (situation en 2015)

Source : MINCOMMERCE

© CELSTAT 155
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

I.4.10 South Region/ Région du Sud


Tableau 134 : Distribution of markets according to periodicity and by division in the South Region in 2015/ Répartition des mar-
chés par périodicité et par département dans la région du Sud en 2015
Nombre total =(a)+(b) +(c)/Total num- Situation géographique/Geographical
Périodicité/Periodicity
ber =(a)+(b)+(c) location

DEPARTEMENTS/DIVISIONS Nombre de marchés Nombre de mar- Nombre de marchés Nombre de marché Nombre de marché
périodiques (a)/ chés rotatifs (b)/ permanents (c)/Nu- =(d) +(e)/ frontaliers (d)/ non frontaliers (e)/
Number of periodic Number of rotating mber of permanent =(d)+(e) Number of border Number of non-bor-
markets (a) markets (b) markets (c) markets (d) der markets (e)
Océan/Ocean 11 6 17 34 4 30
Vallée du Ntem/Ntem Valley 9 0 3 12 6 6
Dja et Lobo/Dja and Lobo 6 3 9 18 0 18
Mvila/Mvila 13 0 6 19 1 18
Total/Total 39 9 35 83 11 72
Source : MINCOMMERCE
Graphique18: Distribution des marchés construits par département dans le Sud (situation en 2015/ Distribution of the markets built
in each division in the South Region (situation in 2015

Source : MINCOMMERCE

I.4.11 South West Region/ Région du Sud Ouest


Tableau 135 : Répartition des marchés par périodicité et par département dans la région du Sud-Ouest en 2015/ Distribution of
markets according to periodicity and by division in the South-West Region in 2015
Nombre total =(a)+(b) +(c)/Total Situation géographique/Geographi-
Périodicité/Periodicity
number =(a)+(b)+(c) cal location
Nombre de Nombre de Nombre de Nombre de mar-
DEPARTEMENTS/DIVISIONS Nombre de mar-
marchés pério- marchés perma- marché fronta- ché non fronta-
chés rotatifs (b)/ =(d) +(e)/
diques (a)/Num- nents (c)/Num- liers (d)/Num- liers (e)/Number
Number of rota- =(d)+(e)
ber of periodic ber of permanent ber of border of non-border
ting markets (b)
markets (a) markets (c) markets (d) markets (e)
KOUPE MANENGOUBA/KOUPE MANENGOUBA 27 2 0 29 0 29
MANYU/MANYU 29 22 1 52 6 46
LEBIALEM/LEBIALEM 1 39 0 40 0 40
FAKO/FAKO 21 0 3 24 1 23
MEME/MEME 1 21 2 24 0 24
NDIAN/NDIAN 22 5 5 32 10 22
TOTAL/TOTAL 101 89 11 201 17 184
Source : MINCOMMERCE
Graphique19: Distribution des marchés construits par département dans le Sud-Ouest (situation en 2015)/ Distribution of the mar-
kets built in each division in the South-West Region (situation in 2015)
27

Source : MINCOMMERCE

12
10

3 2
1

KOUPE MANENGOUBA MANYU LEBIALEM FAKO MEME NDIAN


156 © CELSTAT
I-5. Distribution des marchés frontaliers/ Distribution of border markets
Tableau 136: distribution des marchés frontaliers de l'Adamaoua/ distribution of border markets in the Adamawa Region
distance estimative
Etat de la route Principaux pro-
au chef-lieu du dé-
Arrondissement/Sub Superficie estimative/Esti- Etat du site/Condi- Périodicité/ menant au marché duits commercés/
Désignation/Designation Village /Village partement/Estimated
division mated surface area tion of the site Periodicity /Condition of the Main products
distance from the
road to the market traded
divisional chief town
1
MARCHE de Batoua Godole/Batoua
Meiganga Batoua Godole ND  2 2 160 3 2
Godole MARKET
4
1
MARCHE de Ngaoui/MARCHE de Ngaoui
Ngaoui Ngaoui ND  1 2 140 2 2
MARKET
3
1
MARCHE de Yamba/Yamba MARKET Djohong Yamba 2000 2 2 180 2 2
3

MARCHE DE TIKET SALASSA /TIKET 2


BANYO TIKET 2500 2 2 3 2
SALASSA MARKET 4
1
2
MARCHE de Yamba/Yamba MARKET Djohong Yamba 2000 2 2 180 2
3
4

MARCHE DE MBENGUEDJE/MBEN- 1
BANYO MBENGUEDJI 1000  3 3 50 3
GUEDJE MARKET 5

MARCHE DE RIBAO/RIBAO MARKET MAYO-DARLE RIBAO 2000 2 2 82 3 1


Source : MINCOMMERCE
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 157
Tableau 137: distribution des marchés frontaliers de l'Est/ distribution of border markets in the East Region
2016

Etat de la route Principaux


Superficie distance estimative au
Arrondisse- Etat du site/ menant au produits
Village /Vil- estimative/ Périodicité/Period- chef-lieu du département/
Désignation/Designation ment/Sub Condition of marché /Condi- commercés/
lage Estimated icity Estimated distance from
division the site tion of the road Main pro-
surface area the divisional chief town
to the market ducts traded
1
MARCHE DE NTAM/NTAM
NGOYLA NTAM  ND 4 1 347 2 2
MARKET
3
1
MANDJOU/MANDJOU MANDJOU MANDJOU  ND 1 1 5 1 2
4
1
MARCHE MBOY/MBOY MAR-
YOKADOUMA MBOY  ND 2 2 60 3 7
KET
4
6
MARCHE KIKA/KIKA MARKET MOLOUNDOU KIKA  ND 4 1 270 3 8
7
9
MARCHE DE MOLOUNDOU/ MOULOUN-
MOLOUNDOU  ND 1 1 221 3 8
MOLOUNDOU MARKET DOU
7
6
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

MARCHE GARI GOMBO/GARI GARI GOM-


GARI GOMBO  ND 3 1 64 2 7
GOMBO MARKET BO
4
6
MARCHE LIBONGO/LIBONGO
SALAPOUMBE LIBONGO  ND 1 1 284 3 7
MARKET
8
MARCHE ABATTOIR/ABATTOIR 1
BOMBE KENTZOU 25000 1 1 120 2
MARKET 2
MARCHE DE GBITI/GBITI MAR- 1
KETTE GBITI 15000 1 2 65 2
KET 2
MARCHE DE TOCCKTOYO/ 1
MBOTORO TOCTOYO 5000 1 2 150 2
TOCCKTOYO MARKET 2
Source : MINCOMMERCE

158 © CELSTAT
Tableau 138: distribution des marchés frontaliers de l'Extrême Nord/ distribution of markets in the Far North Region
Superficie esti- Etat du site/ distance estimative au chef-lieu du Etat de la route menant Principaux produits
Arrondissement/Sub Périodicité/Peri-
Désignation/Designation Village /Village mative/Estimated Condition of département/Estimated distance au marché /Condition of commercés/Main
division odicity
surface area the site from the divisional chief town the road to the market products traded
1
MARCHE DE LOGONE
BIRNI/LOGONE BIRNI LOGONE BIRNI GAOUPA ATA 2500 4 2 35 3 3
MARKET
 
1
MARCHE DE ZIMADO/
LOGONE BIRNI ZIMADO II 5000 4 2 52 3 3
ZIMADO MARKET
 
1
MARCHE DE KIDAM/
LOGONE BIRNI KIDAM 5000 4 2 27 3 3
KIDAM MARKET
 
1
MARCHE DE BANGALIA/
LOGONE BIRNI BANGALIA 500 4 2 57 3 3
BANGALIA MARKET
 
1
MARCHE DE DABANGA/
LOGONE BIRNI DABANGA 2500 4 2 70 1 3
DABANGA MARKET
 
1
MARCHE DE TILDE/
LOGONE BIRNI TILDE 500 2 2 60 1 2
TILDE MARKET
 
1
MARCHE DE BODO/
MAKARY BODO 15000 4 2 75 3  
BODO MARKET
 
1
MARCHE D'AFADE/AF-
MAKARY AFADE 25000 4 2 50 3  
ADE MARKET
 
1
MARCHE DE KOUSSERI/
KOUSSERI SOKOTO 2500 1 1 0 1 2
KOUSSERI MARKET
9
1
MARCHE DE MIL/MILLET
KOUSSERI PARPAR 10000 1 1 0 2 2
MARKET
7
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

3
MARCHE D'HIBOU/HI-
KOUSSERI HIBOU 5000 1 2 0 3  
BOU MARKET
 
2016

© CELSTAT 159
Superficie esti- Etat du site/ distance estimative au chef-lieu du Etat de la route menant Principaux produits
Arrondissement/Sub Périodicité/Peri-
Désignation/Designation Village /Village mative/Estimated Condition of département/Estimated distance au marché /Condition of commercés/Main
division odicity
2016

surface area the site from the divisional chief town the road to the market products traded
2
MARCHE DE MADAGASCAR/
KOUSSERI MADAGASCAR 35000 4 2 0 3 6
MADAGASCAR MARKET
8
1
MARCHE DE BARGARAM/
HILE-ALIFA BARGARAM 20000 4 2 130 3 3
BARGARAM MARKET
 

MARCHE DE TCHIKA/TCHI- 1
HILE-ALIFA TCHIKA 25000 4 2 129 3
KA MARKET  
1
MARCHE DE BLANGOUA/
BLANGOUA BLANGOUA 10000 4 1 120 3 3
BLANGOUA MARKET
 
1
MARCHE DE KOFIA/KOFIA
BLANGOUA KOFIA 5000 4 1 150 3 3
MARKET
 
3
MARCHE DE MADAÏCK/
BLANGOUA MADAÏCK 2000 2 2 131 3  
MADAÏCK MARKET
 
3
MARCHE DE TCHITCHINA/
BLANGOUA ARDEBE MASSA 800 4 2 122 3  
TCHITCHINA MARKET
 
1
MARCHE DE GOULFEY/
GOULFEY DJOGOUA 500 2 2 60 3 3
GOULFEY MARKET
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

 
1
MARCHE DE MARA/MARA
GOULFEY MARA 200 2 2 50 3  
MARKET
 
3
MARCHE DE HILELE/HILELE
GOULFEY HILELE 150 2 2 77 3  
MARKET
 
1
MARCHE DE HOLOM/HO-
ZINA HOLOM 5000 4 2 152 3 3
LOM MARKET
 

MARCHE D'IVIE/IVIE MAR- 1


ZINA IVIE 6000 4 2 140 3
KET 3

160 © CELSTAT
Superficie esti- Etat du site/ distance estimative au chef-lieu du Etat de la route menant Principaux produits
Arrondissement/Sub Périodicité/Peri-
Désignation/Designation Village /Village mative/Estimated Condition of département/Estimated distance au marché /Condition of commercés/Main
division odicity
surface area the site from the divisional chief town the road to the market products traded
1
MARCHE DE DZIGUILAO/
TAIBONG DZIGUILAO 30000 2 2 52 3 3
DZIGUILAO MARKET
4
1
MARCHE DE DOUMROU/
KAELE DOUMROU 30000 4 2 7 3 2
DOUMROU MARKET
3
1
MARCHE DE GAREY/GAREY
KAELE GAREY 20000 2 1   3 3
MARKET
4
1
MARCHE DE GOLONGHINI/
TAIBONG GOLONGHINI 22500 2 2 59 2 4
GOLONGHINI MARKET
3
1
MARCHE DE HOMAKA/HO-
MORA Homaka 200 2 2 51 2 2
MAKA MARKET
3
1
MARCHE DE AMCHIDE/AM-
KOLOFATA AMCHIDE 600 1 1 25 2 2
CHIDE MARKET
3
1
MARCHE DE KERAWA/KER-
KOLOFATA KERAWA 500 1 1 35 2 2
AWA MARKET
3
1
MARCHE DE GOBO/GOBO
GOBO GOBO 3850 2 2 60 3 2
MARKET
3
1
MARCHE DE NOULDAÏNA/
GOBO NOULDAÏNE 1720 2 2 60 3 2
NOULDAÏNA MARKET
3
1
MARCHE DE POLGUE/
GOBO POLGUE 850 2 2 70 3 2
POLGUE MARKET
3
1
MARCHE DE KOURKOU-
MANDJI/KOURKOUMANDJI KAÏ KAÏ KOURKOUMANDJI 1500 1 2 45 3 2
MARKET
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

3
1
MARCHE DE DOREISSOU/
KAÏ KAÏ DOUVOULOUM 1000 2 2 34 3 2
DOREISSOU MARKET
2016

© CELSTAT 161
Superficie esti- Etat du site/ distance estimative au chef-lieu du Etat de la route menant Principaux produits
Arrondissement/Sub Périodicité/Peri-
Désignation/Designation Village /Village mative/Estimated Condition of département/Estimated distance au marché /Condition of commercés/Main
division odicity
2016

surface area the site from the divisional chief town the road to the market products traded
1
MARCHE DE TCHATIBALI/
TCHATIBALI TCHATIBALI 2825 2 2 60 3 2
TCHATIBALI MARKET
3
1
MARCHE DE POUSS/POUSS
MAGA POUSS 50650 4 2 73 3 2
MARKET
3
1
MARCHE DE GUISEY/
GUERE GUISEY 36050 2 2 45 3 2
GUISEY MARKET
3
1
MARCHE DE HOUGNO/
WINA HOUGNO 4068 2 2 45 3 2
HOUGNO MARKET
3
1
MARCHE DE ZOUAYE/
DATCHEKA ZOUAYE 1865 2 2 65 3 2
ZOUAYE MARKET
3
1
MARCHE DE DATCHEKA/
DATCHEKA DATCHEKA 1425 2 2 45 3 2
DATCHEKA MARKET
3
1
MARCHE DE GUEME/GUE-
VELE GUEME 2500 4 2 25 3 2
ME MARKET
3
1
MARCHE DE DANA/DANA
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

YAGOUA DANA 3645 4 2 17 3 2


MARKET
3
1
MARCHE DE TAGOUA/TA-
YAGOUA YAGOUA 15700 4 1  ND  ND 2
GOUA MARKET
9
1
MARCHE DE TOUROU/TOU-
MOKOLO TOUROU  ND 1 2 46 2 2
ROU MARKET
4
1
MARCHE DE KOSSEHONE/
MOKOLO KOSSEHONE  ND 2 2 17 3 2
KOSSEHONE MARKET
7
 
MARCHE DE WANDAÏ/WAN-
MOKOLO WANDAÏ  ND 2 2 15 3  
DAÏ MARKET
 

162 © CELSTAT
Superficie esti- Etat du site/ distance estimative au chef-lieu du Etat de la route menant Principaux produits
Arrondissement/Sub Périodicité/Peri-
Désignation/Designation Village /Village mative/Estimated Condition of département/Estimated distance au marché /Condition of commercés/Main
division odicity
surface area the site from the divisional chief town the road to the market products traded
1
MARCHE DE MOKOLA/MO-
MOKOLO MOKOLA  ND 2 2 6 3 2
KOLA MARKET
 
1
MARCHE DE MOGODE/MO-
MOGODE MOGODE 20000 2 2 38 3 2
GODE MARKET
7
1
MARCHE DE RHUMZOU/
MOGODE RHUMZOU 10000 2 2 28 3 2
RHUMZOU MARKET
7
1
MARCHE DE RHUMSIKI/
MOGODE RHUMSIKI 15000 1 2 48 3 4
RHUMSIKI MARKET
7
1
MARCHE DE SIR/SIR
MOGODE SIR 25000 2 2 45 3 2
MARKET
 
 
MARCHE DE HAOU/HAOU
MOGODE HAOU 10000 2 2 65 3  
MARKET
 
1
MARCHE DE BOURHA/BOU-
BOURHA BOURHA 10000 4 2 85 3 3
RHA MARKET
4
1
MARCHE DE GUILI/GUILI
BOURHA GUILI 25000 4 2 73 3 3
MARKET
4
1
MARCHE DE LAMISSA
KRAWA MAFA/LAMISSA MAYO MOSKOTA KRAWA MAFA 30000 2 2 68 3 2
KRAWA MAFA MARKET
4
1
MARCHE DE TCHEVI/TCHE-
BOURHA TCHEVI 10000 4 1 99 3 3
VI MARKET
4
Source : MINCOMMERCE
2016Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

© CELSTAT 163
Tableau 139: distribution des marchés frontaliers du Nord/ distribution of border markets in the North Region
Superficie esti- distance estimative au chef-lieu du Etat de la route menant Principaux produits
Arrondissement/ Etat du site/Con- Périodicité/Peri-
2016

Désignation/Designation Village /Village mative/Estimat- département/Estimated distance au marché /Condition of commercés/Main


Sub division dition of the site odicity
ed surface area from the divisional chief town the road to the market products traded
1
MARCHE DE TOUROUA/TOUROUA
TOUROUA TOUROUA Centre ville 10000 3 3 110 3 2
MARKET
3

MARCHE DE BADANG/ BADANG 1


TOUROUA BADANG 5000 4 3 130 3
MARKET 2

MARCHE DE BADANG/ KOZA II 1


TOUROUA KOZA II 2500 4 3 120 3
MARKET 2
1
MARCHE DE DJATOUMI CARRE-
DJATOUMI CARRE-
FOUR/DJATOUMI CARREFOUR DEMBO 200 2 2 105 3 2
FOUR
MARKET
4
1
MARCHE DE DJATOUMI VILLAGE/
DEMBO DJATOUMI VILLAGE 150 2 2 79 3 2
DJATOUMI VILLAGE MARKET
4
1
MARCHE DE MBOUTOU/MBOUTOU
DEMBO MBOUTOU 170 2 2 75 3 2
MARKET
4
1
MARCHE DE BASCHEO/BASCHEO
BASCHEO FOULBERE 2 500 1 2 68 2 2
MARKET
4
1
MARCHE DE KOBOSSI/KOBOSSI
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

BASCHEO BOUGOUR 400 2 2 105 2 2


MARKET
4
1
MARCHE DE DARAM/DARAM MAR-
BASCHEO DARAM 350 2 2 115 2 4
KET
2
1
MARCHE DE PADARME/PADARME
BIBEMI PADARME 20000 1 1 109 2 3
MARKET
7
1
MARCHE DE MAYO LOUPE/MAYO
BIBEMI MAYO LOUPE 20000 2 2 125 2 7
LOUPE MARKET
2

164 © CELSTAT
Superficie esti- distance estimative au chef-lieu du Etat de la route menant Principaux produits
Arrondissement/ Etat du site/Con- Périodicité/Peri-
Désignation/Designation Village /Village mative/Estimat- département/Estimated distance au marché /Condition of commercés/Main
Sub division dition of the site odicity
ed surface area from the divisional chief town the road to the market products traded
1
MARCHE DE BARNDAKE/BARNDAKE
MAYO – HOURNA BARNDAKE   1 2 53 3 4
MARKET
6
MARCHE DE COTON DE BATAO/
FIGUIL BATAO 10000 2 2 25 1 7
BATAO COTTON MARKET
1
MARCHE DE BATAO/BATAO MARKET FIGUIL BATAO 50000 2 2 25 1 2
6
1
MARCHE DE BADADJI/BADADJI
FIGUIL BADADJI 20000 4 2 42 2 2
MARKET
6
8
MARCHE DE DOUMO/DOUMO MAR-
MAYO OULO DOUMO   1 2 75 3 7
KET
1
1
MARCHE DE BEKA/BEKA MARKET BEKA BEKA 15000 2 2 195 2 6
9
1
MARCHE DE TCHAMBA/TCHAMBA
BEKA TCHAMBA 10000 2 2 145 3 4
MZRKET
9
1
MARCHE DE WANGAÏ/WANGAÏ
BEKA BEKA 7500 2 2 170 2 4
MARKET
9
1
MARCHE DE BAIKWA/BAIKWA MARKET REY BOUBA BAIKWA   4 2 75 3 2
3
1
MARCHE DE MADINRING/MADIN-
MADINRING MADINRING 150000 4 2 130 3 2
RING MARKET
3
1
MARCHE DE GOR/GOR MARKET MADINRING GOR 150000 4 2 130 3 2
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

3
1
MARCHE DE DJEMADJOU/DJEMAD-
MADINRING DJEMADJOU 30000 4 2 122 3 2
JOU MARKET
2016

© CELSTAT 165
Superficie esti- distance estimative au chef-lieu du Etat de la route menant Principaux produits
Arrondissement/ Etat du site/Con- Périodicité/Peri-
Désignation/Designation Village /Village mative/Estimat- département/Estimated distance au marché /Condition of commercés/Main
Sub division dition of the site odicity
2016

ed surface area from the divisional chief town the road to the market products traded
1
MARCHE DE GAMBOU/GAMBOU
MADINRING GAMBOU 30000 4 2 152 3 2
MARKET
3
1
MARCHE DE NGANADJE/NGANADJE
MADINRING NGANEDJE 20000 4 2 117 3 2
MARKET
3
1
MARCHE DE NDJEING/NDJEING
MADINRING NDJEING 30000 4 2 144 3 2
MARKET
3
6
GRAND MARCHE/GRAND MARCHE TOUBORO TOUBORO 140000 4 1 187 1 7
8
1
MARCHE DE GAZAWA/GAZAWA
TOUBORO GAZAWA 4000 2 2 207 2 2
MARKET
7
1
MARCHE DE BOGDIBO/BOGDIBO
TOUBORO BOGDIBO 9000 2 2 211 1 6
MARKET
7
1
MARCHE DE LOUMD DOLE/LOUMD
TOUBORO TOUBORO 24000 1 1 187 1 2
DOLE MARKET
3
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

1
MARCHE DE MAYO MBI/MAYO MBI
TOUBORO MAYO MBI 22500 2 2 217 2 6
MATKET
7
1
MARCHE DE MAYO NGAH/MAYO
TOUBORO MAYO NGAH 40000 2 2 239 2 6
NGAH MATKET
7
1
MARCHE DE PHACOCHERE/PHACO-
TOUBORO PHACOCHERE 90000 2 2 269 2 2
CHERE MARKET
7
1
MARCHE DE MBAI MBOUM/MBAI
TOUBORO MBAI MBOUM 120000 4 2 222 2 7
MBOUM MARKET
9
Source : MINCOMMERCE

166 © CELSTAT
Tableau 140: distribution des marchés frontaliers du Nord Ouest/ distribution of border markets in the North West Region

distance estimative au Etat de la route Principaux produits


Superficie estimative/ Etat du site/
Arrondissement/Sub Périodicité/Peri- chef-lieu du département/ menant au marché commercés/Main
Désignation/Designation Village /Village Estimated surface Condition of
division odicity Estimated distance from /Condition of the products traded
area the site
the divisional chief town road to the market
1
KPEP FURU AWA KPEP 1400 1 2 20 3 3
8
1
NKANG FURU AWA LEBO 1400 2 2 35 3 2
8
1
BIANDO II FURU AWA BIONDO II 1300 2 2 17 3 2
8
1
EDZONG FURU AWA AKUM 1400 2 2 25 3 2
8
1
LUBU FURU AWA GAFA 1400 2 2 9 3 2
8
1
BAWORO MENCHUM VALLEY BAWORO 2500 2 2 35 3 6
8
URGAINDEH MENCHUM VALLEY AYENGE 675 2 2 30 3 1
3
SABONGARI NWA NWA SUB DIVISION SABONGARI  ND 1 1 92 2 6
5
1
AKO MARKET AKO SUB DIVISION AKO  ND 1 1 40 3 9
2
3
LUS MARKET NWA SUB DIVISION LUS  ND 1 3 60 3 6
5
1
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

AKO BOARDER MARKET AKO SUB DIVISION AKO  ND 1 2  ND 2 2


7
2016

Source : MINCOMMERCE

© CELSTAT 167
Tableau 141: distribution des marchés frontaliers du Sud/ distribution of border markets in the South Region
2016

distance estimative au
Etat de la route Principaux
Superficie esti- Etat du site/ chef-lieu du départe-
Arrondissement/Sub Périodicité/ menant au marché produits com-
Désignation/Designation Village /Village mative/Estimated Condition of ment/Estimated distance
division Periodicity /Condition of the mercés/Main
surface area the site from the divisional chief
road to the market products traded
town
1
MARCHE LONDJI KRIBI 2 LONDJI PLAGE 600 4 2 18 2 3
6
1
MARCHE SOCAPALM V1 LOKOUNDJE VILLAGE 1 600 4 1 15 2 3
5
MARCHE EBOM CENTRE MVENGUE EBOM YANDO 600 1 2 190 3 1
 
MARCHE FRONTALIER DE
CAMPO CAMPO BEACH 10000 3   82 3  
CAMPO
 
1
ABANG-MINKO'O AMBAM ABANG MINKO'O  ND 4 2 23 1 7
9
 
NNEZAM AMBAM NNEZAM  ND 1 2 57 1  
 
1
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

MARCHE DE KYE-OSSI KYE-OSSI CENTRE VILLE  ND 1 1 30 1 7


9
MARCHE D'EBENGON KYE-OSSI EBENGON  ND  1 2 45 3 7
1
MARCHE DE MENGUIKON OLAMZE MENGUIKON  ND  2 2 48 3 7
9
1
MARCHE DE MEYO BIBOU-
OLAMZE MEYO BIBOULOU  ND  1 2 52 3 6
LOU
7
MVANGAN MOBOSSO    ND 2 2   2 1
Source : MINCOMMERCE

168 © CELSTAT
Tableau 142: distribution des marchés frontaliers du Sud Ouest/ distribution of border markets in the South West Region

distance estimative Etat de la route Principaux


Superficie esti- Etat du site/ au chef-lieu du dé- menant au marché produits
Périodicité/Period-
Désignation/Designation Arrondissement/Sub division Village /Village mative/Estimated Condition of partement/Estimated /Condition of the commercés/
icity
surface area the site distance from the divi- road to the market Main products
sional chief town traded
1
MARCHE OTTU EYUMOJOCK OTTU 2000 1 2 16 2
2
1
EKOK MARKET EYUMOJOCK EKOK 2500 1 2 15 1
2
1
DADI MARKET AKWAYA BOKA 40 2 3 230 3 4
7
1
BODAM MARKET AKWAYA KEKUKESIM II 40 2 3 233 3 4
7
1
OBONYI II MARKET AKWAYA OBONYI 40 2 3 255 3 4
6
1
MARCHE DE NGALE AKWAYA AKWAYA TOWN 30 2 3 9 3 2
4
1
NGOSO KOMBO ITINDI NGOSO  ND  4 2 0 2 3
4
1
NARACKS KOMBO ITINDI BARACKS  ND  4 2     3
8
1
BEACH MARKET EKONDO TITI BEACH 5000 2 0 3 3 3
4
1
IDABATO II IDABATO DAIMOW 1000 2 2 5 3 3
4
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

1
JABAME I IDABATO JABANE CENWAE 1000 2 2 1 3 2
3
2016

© CELSTAT 169
distance estimative Etat de la route Principaux
Superficie esti- Etat du site/ au chef-lieu du dé- menant au marché produits
Périodicité/Period-
2016

Désignation/Designation Arrondissement/Sub division Village /Village mative/Estimated Condition of partement/Estimated /Condition of the commercés/
icity
surface area the site distance from the divi- road to the market Main products
sional chief town traded
1
STREET CREEK IDABATO SAND SAND 1000 2 1 0,5 3 2
3
1
KOMBU AMUNJA IDABATO AMANJA I 1000 2 1 0,5 3 2
3
3
IDENAU WEST COAST IDENAU 1000 1 2 35 1 1

1
BIKIRI MARKET BAMUSSO BEKIRI BEACH 80 1 2 5 2 2
3
1
BOA MARKET BAMUSSO BOA BEACH 45 1 2 5 2
2
4
KOBE MARKET BAMUSSO PIONGA BEACH 30 3 2 3 2 1
7
Source : MINCOMMERCE

Légende
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Etat du site

1 construit

2 Non construit 
Périodicité

1 périodique

2 Non périodique 
Etat de la route menant au marché /Condition of the road to the market

1 bitumé

2 Non bitumé, practicable à tout moment 

3 Non bitumé, praticable

170 © CELSTAT
Principaux produits commercés/Main products traded
1 Agricultural products ( cereals, roots and tubers, bananas, palm oil products, fruits and vegetables,oil seed crops and other cultivated products)

2 Livestock and hunting products (cattle, small ruminants, pigs, poultry, other animal farming, game, wild animals) 

3 Fishing and aquaculture products (fresh fish, shellfish, molluscs)

4 Meat and fish industry products (meat from sheep, cattle, goats, pigs, slaughtered poultry, leather and raw hides, canned meat, fresh , frozen and chilled fish, , dry,smoked,salted fish, canned fish, chilled shelfish and molluscs,
frozen canned shellfish and molluscs, dry, salted, smoked shellfish and molluscs) 
5 oil seeds and animal products (crude oils and cakes, refined oils, margarines and fats, animal feed)

6 Grain mill and flour products (cereal flour, rice, bread, biscuits, pastries, pasta)

7 Textile, leather and shoe industry products (fibres and textile yarns, fabrics and finishing services , other non clothing textile products, clothing products, leather products, shoes)

8 Chemical products and pharmaceuticals (soaps, perfumes, detergents and maintenance products, pharmaceutical and chemical products )

9 audio visual and communication equipment, potical instruments watches and clocks (all equipment, electrical, electronic and household appliances)
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 171
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

II-1. Les principaux produits agropastoraux échangés/ The main agro-pastoral products traded
II-1.1 Région de l’Adamaoua/ Adamawa Region
Tableau 143 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de maïs par département dans l’Adamaoua/ Trends
in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of maize by division in the Adamawa

Septem- Octo- Novem- Décem-


Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Juillet/ Aout/
Mai/May Juin/June bre/Sep- bre/ bre/No- bre/De-
January February March April July August
tember October vember cember
Djérem/Djerem 150 150 150 150 150 200 200 200 200 150 150 200
Faro et Déo/Faro
125 125 125 150 150 200 200 200 200 200 150 125
and Deo
Mayo Banyo/Mayo
245 245 245 245 260 260 260 170 170 170 245 245
Banyo
Mbéré/Mbéré 100 100 150 150 150 150 150 100 100 100 100 100
Vina/Vina 150 150 150 175 175 200 200 200 200 175 150 150
Source : MINCOMMERCE

Tableau 144 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de l’igname par département dans l’Adamaoua/
Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of yam by division in the Adamawa

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Djérem/Djerem 300 300 300 300 300 300 300 300 200 200 250 250
Faro et Déo/Faro
335 335 670 670 670 670 670 670 670 670 335 335
and Deo
Mayo Banyo/Mayo
400 400 400 400 400 500 500 300 300 300 300 300
Banyo
Mbéré/Mbéré 500 500 500 500 500 500 500 200 200 200 300 300
Vina/Vina 250 300 300 400 400 400 250 200 200 200 200 200
Source : MINCOMMERCE

Tableau 145 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la carpe/tilapia par département dans
l’Adamaoua/ Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of carp/tilapia by division in the Adamawa

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December

Djérem/Djerem 1200 1200 1200 1200 1200 1500 1500 1500 1500 1200 1200 1200
Faro et Déo/Faro
1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500
and Deo
Mayo Banyo/Mayo
1000 1000 1000 1000 1000 1500 1500 1500 1500 1000 1000 1000
Banyo
Mbéré/Mbéré 1200 1000 1000 1000 1000 1000 1500 1500 1500 1200 1200 1200
Vina/Vina 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500
Source : MINCOMMERCE

Tableau 146 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la viande de bœuf par département dans
l’Adamaoua/ Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of beef meat by division in the Adamawa

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Djérem/Djerem 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500
Faro et Déo/Faro and Deo 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600
Mayo Banyo/Mayo Banyo 1850 1850 1850 1850 1850 1850 1850 1850 1850 1850 1850 1850
Mbéré/Mbéré 1900 1900 1900 1900 1900 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800
Vina/Vina 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200
Source : MINCOMMERCE

172 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

Tableau 147 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la viande de mouton par département dans
l’Adamaoua : Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of sheep meat by division in the Adamawa

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Djérem/Djerem 1650 1650 1650 1650 1650 1650 1650 1650 1650 1650 1650 1650
Faro et Déo/Faro
1600 1600 1800 1800 1800 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000
and Deo
Mayo Banyo/Mayo
2000 2000 2000 2000 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800
Banyo
Mbéré/Mbéré 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000
Vina/Vina 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000
Source : MINCOMMERCE

II-1.1 Région du Centre : Centre Region


Tableau 148 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de manioc par département dans le Centre : Trends
in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of cassava by division in the Centre
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Nyong et So'o/Nyong and So'o 320 320 320 100 100 100 100 100 100 100 320 320
Mefou et Afamba/Mefou and
200 200 175 175 175 200 200 250 250 250 250 250
Afamba
Mefou et Akono/Mefou and
ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Akono
Mfoundi/Mfoundi 200 200 250 250 ND ND ND ND ND 300 250 250
Mbam et Inoubou/Mbam and
100 100 200 200 100 100 100 100 100 100 100 100
Inoubou
Mbam et Kim/Mbam and In-
130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130
oubou
Lekié/Lekié 250 300 550 550 550 550 550 250 300 300 300 300
Nyong et Kellé/Nyong and Kellé 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Nyong et Mfoumou/Nyong and
100 100 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150
Mfoumou
Haute Sanaga/Upper Sanaga 80 80 80 80 80 80 80 80 80 135 135 80
Source : MINCOMMERCE

Tableau 149 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du plantain par département dans le Centre : Trends
in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of plantain by division in the Centre
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Nyong et So'o/Nyong and So'o 320 320 320 320 320 320 200 200 200 200 200 200
Mefou et Afamba/Mefou and
400 400 500 500 500 500 500 500 400 400 500 500
Afamba
Mefou et Akono/Mefou and Akono ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Mfoundi/Mfoundi 350 ND ND ND ND ND ND ND ND ND 350 400
Mbam et Inoubou/Mbam and
275 275 275 350 350 350 350 350 275 275 275 275
Inoubou
Mbam et Kim/Mbam and Inoubou 185 185 ND ND ND ND ND ND ND ND 185 185
Lekié/Lekié 190 250 250 220 220 220 250 250 190 190 190 190
Nyong et Kellé/Nyong and Kellé 200 200 200 200 200 200 250 250 250 250 250 200

Nyong et Mfoumou/Nyong and


250 250 300 500 500 500 500 500 500 300 250 150
Mfoumou
Haute Sanaga/Upper Sanaga 120 120 120 120 120 120 120 120 120 80 80 80
Source : MINCOMMERCE

© CELSTAT 173
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Tableau 150: Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) d’orange par département dans le Centre : Trends in
the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of orange by division in the Centre

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Nyong et So'o/Nyong and ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
So'o
Mefou et Afamba/Mefou and 500 500 500 500 300 300 300 200 200 200 200 300
Afamba
Mefou et Akono/Mefou and ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Akono
Mfoundi/Mfoundi ND ND ND ND ND ND ND ND ND 1000 1500 1500
Mbam et Inoubou/Mbam 300 300 450 450 450 450 450 450 200 200 200 200
and Inoubou
Mbam et Kim/Mbam and ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Inoubou
Lekié/Lekié 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600
Nyong et Kellé/Nyong and ND ND ND ND ND ND ND 300 300 ND ND ND
Kellé
Nyong et Mfoumou/Nyong ND ND ND ND ND ND 500 500 200 100 100 500
and Mfoumou
Haute Sanaga/Upper ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Sanaga
Source : MINCOMMERCE

Tableau 151 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de maïs par département dans le Centre : Trends in
the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of maize by division in the Centre

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Nyong et So'o/Nyong and So'o 260 260 210 210 210 260 260 260 260 260 260 260

Mefou et Afamba/Mefou and Afamba 300 350 400 400 300 300 300 400 400 400 350 300
Mefou et Akono/Mefou and Akono ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND

Mfoundi/Mfoundi ND ND ND ND 335 335 335 300 300 300 300 300


Mbam et Inoubou/Mbam and Inoubou 250 350 350 350 350 350 350 350 350 350 250 250
Mbam et Kim/Mbam and Inoubou 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255
Lekié/Lekié 200 375 375 375 250 250 200 175 375 200 200 200
Nyong et Kellé/Nyong and Kellé ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND

Nyong et Mfoumou/Nyong and Mfoumou 250 250 250 250 250 100 100 150 250 250 150 150
Haute Sanaga/Upper Sanaga 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240
Source : MINCOMMERCE

II-1.2 Région de l’Est / East Region


Tableau 152 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du plantain par département dans l’Est/ Trends in the
monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of plantain by division in the East Region

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Haut Nyong/Upper Nyong 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150
Lom et Djérem/Lom and Djerem 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

Boumba et Ngoko/Boumba and Ngoko 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400
Kadey/Kadey ND ND ND ND ND ND ND ND 150 150 150 150
Source : MINCOMMERCE

174 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

Tableau 153 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de l’arachide par département dans l’Est/ Trends in
the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of groundnut by division in the East Region

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Haut Nyong/Up-
400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400
per Nyong
Lom et Djérem/
500 500 700 700 700 700 300 300 300 300 500 500
Lom and Djerem
Boumba et
Ngoko/Boumba 350 350 375 375 375 375 375 375 375 375 350 350
and Ngoko
Kadey/Kadey ND ND ND ND ND ND 200 200 200 ND ND ND
Source : MINCOMMERCE

Tableau 154 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la viande de chèvre par département dans l’Est/
Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of goat meat by division in the East Region

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Haut Nyong/Upper
2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500
Nyong
Lom et Djérem/
2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500
Lom and Djerem
Boumba et Ngoko/
Boumba and 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
Ngoko
Kadey/Kadey 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000
Source : MINCOMMERCE

Tableau 155: Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de l’igname par département dans l’Est/ Trends in the monthly ave-
rage price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of yam by division in the East Region

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Haut Nyong/Upper Nyong 750 750 750 750 750 750 750 750 750 750 750 750
Lom et Djérem/Lom and
500 700 700 700 700 700 700 700 350 350 350 350
Djerem
Boumba et Ngoko/Boumba
700 700 700 1000 1000 1000 ND ND ND ND ND 700
and Ngoko
Kadey/Kadey 150 ND ND ND ND ND ND ND 150 150 150 150
Source : MINCOMMERCE

Tableau 156 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du concombre par département dans l’Est/ Trends in
the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of cucumber by division in the East Region

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Haut Nyong/Upper Nyong 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400
Lom et Djérem/Lom and
500 500 500 500 500 300 300 300 500 500 500 500
Djerem
Boumba et Ngoko/Boum-
450 450 450 450 450 500 500 500 500 500 500 500
ba and Ngoko
Kadey/Kadey ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Source : MINCOMMERCE

© CELSTAT 175
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

II-1.3 Région de l’Extrême Nord/ Far North Region


Tableau 157: Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de maïs par département dans l’Extrême Nord/
Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of maize by division in the Far North Region
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Logone et Chari/Logone
ND ND ND ND ND ND ND ND ND 170 170 170
and Chari
Mayo Kani/Mayo Kani 500 500 500 500 500 600 600 700 700 600 600 600
Mayo Sava/Mayo Sava 180 180 180 180 180 180 200 180 180 160 160 160
Mayo Danay/Mayo Danay 180 180 180 180 180 200 200 200 150 100 165 175
Mayo Tsanaga/Mayo
160 137 144 143 142 149 148 142 146 138 150 147
Tsanaga
Diamaré/Diamaré 150 150 160 160 160 160 160 180 180 180 150 150
Source : MINCOMMERCE
Tableau 158 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de sorgho par département dans l’Extrême Nord/
Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of sorghum by division in the Far North Region
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Logone et Chari/
170 170 170 ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Logone and Chari
Mayo Kani/Mayo
150 150 150 150 150 200 250 300 300 300 300 150
Kani
Mayo Sava/Mayo
150 140 140 140 160 200 170 160 120 120 130 130
Sava
Mayo Danay/
ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Mayo Danay
Mayo Tsanaga/
160 154 185 185 170 200 185 189 225 205 157 143
Mayo Tsanaga
Diamaré/Diamaré 165 130 130 130 140 145 165 165 165 165 165 165
Source : MINCOMMERCE
Tableau 159 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de patate par département dans l’Extrême Nord/
Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of potato by division in the Far North Region
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Logone et Chari/Logone ND ND ND ND ND ND ND ND 100 100 100 100
and Chari
Mayo Kani/Mayo Kani 500 500 500 700 700 700 700 700 700 700 700 700
Mayo Sava/Mayo Sava 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200

Mayo Danay/Mayo Danay 160 160 160 160 160 160 140 160 120 150 150 160

Mayo Tsanaga/Mayo 200 200 250 300 ND ND ND ND 100 160 170


Tsanaga
Diamaré/Diamaré 135 135 145 145 145 150 150 160 160 160 135 135
Source : MINCOMMERCE
Tableau 160 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de viande de bœuf par département dans l’Extrême
Nord/ Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of beef meat by division in the Far North Region
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Logone et Chari/Logone and
ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Chari
Mayo Kani/Mayo Kani 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600

Mayo Sava/Mayo Sava 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500

Mayo Danay/Mayo Danay 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500
Mayo Tsanaga/Mayo Tsanaga 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600
Diamaré/Diamaré 1400 1400 1500 1600 1700 1700 1400 1400 1300 1300 1300 1400
Source : MINCOMMERCE

176 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

II-1.4 Région du Littoral/ Littoral Region


Tableau 161 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de maïs par département dans le Littoral/ Trends in
the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of maize by division in the Littoral Region
  Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Wouri/Wouri 500 500 500 500 700 700 700 700 700 700 700 700
Moungo/Mungo 160 160 160 180 200 220 220 220 220 220 220 220
Sanaga Maritime/Sanaga ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Maritime
Nkam/Nkam ND ND ND ND ND 200 200 200 ND ND ND ND
Source : MINCOMMERCE

Tableau 162 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de patate par département dans le Littoral/ Trends in
the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of sweet potato by division in the Littoral Region
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January Febru- March April May June July Au- September October November December
ary gust
Wouri/Wouri 350 350 350 350 350 350 350 350 350 260 260 260
Moungo/Mungo 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Sanaga Maritime/Sanaga Maritime ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Nkam/Nkam ND ND ND ND ND ND ND 100 100 100 100 100
Source : MINCOMMERCE

Tableau 163 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de pastèque par département dans le Littoral/ Trends
in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of watermelon by division in the Littoral Region
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Wouri/Wouri 200 200 175 150 150 150 150 175 150 150 150 150
Moungo/Mungo 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300
Sanaga Maritime/
ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Sanaga Maritime
Nkam/Nkam ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Source : MINCOMMERCE

II-1.5 Région du Nord/ North Region


Tableau 164 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) d’arachide par département dans le Nord/ Trends in
the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of groundnut by division in the North Region
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
 
January February March April May June July August September October November December
BENOUE/BENUE 450 450 500 500 550 600 600 600 350 350 400 400
MAYO LOUTI/MAYO
290 340 360 360 320 330  ND ND  ND  370 370 340
LOUTI
FARO/FARO 350 350 350 400 400 450 500 500 450 350 350 350
MAYO REY/MAYO REY 225 250 250 250 300 300 300 300 300 200 200 225
Source : MINCOMMERCE

Tableau 165 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du haricot (Niebé) par département dans le
Nord/ Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of beans (cowpeas) by division in the North Region
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
BENOUE/BENUE 400 400 400 350 300 350 450 450 450 400 400 400
MAYO LOUTI/MAYO LOUTI 260 260 ND ND ND ND ND ND ND 280 260 260
FARO/FARO 400 400 450 500 500 600 700 700 800 800 600 600
MAYO REY/MAYO REY 325 325 325 350 350 400 400 400 450 450 300 300
Source : MINCOMMERCE

© CELSTAT 177
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Tableau 166 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la viande de bœuf par département
dans le Nord/ Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of beef meat by division in the North Region

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
BENOUE/BENUE 1600 1600 1600 1500 1500 1600 1700 1700 1500 1500 1500 1500
MAYO LOUTI/MAYO LOUTI 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000
FARO/FARO 1700 1700 1700 1700 1700 1600 1600 1600 1650 1700 1700 1700
MAYO REY/MAYO REY 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1700 1700 1700 1700 1700 1700
Source : MINCOMMERCE

Tableau 167: Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de soja par département dans le Nord/ Trends in the
monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of soya by division in the North Region
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
BENOUE/BENUE 200 200 225 225 250 250 300 300 300 500 450 450
MAYO LOUTI/MAYO LOUTI ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
FARO/FARO 400 400 500 500 500 600 650 650 650 650 600 500
MAYO REY/MAYO REY 125 140 140 140 150 150 150 150 150 150 125 125
Source : MINCOMMERCE

Tableau 168 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du mil par département dans le Nord/
Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of millet by division in the North Region

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
BENOUE/BENUE 175 175 175 175 200 200 200 250 200 200 175 175
MAYO LOUTI/MAYO LOUTI ND ND ND ND ND ND ND 100 100 110 110 110

FARO/FARO 150 150 150 200 200 200 225 225 200 150 150 150
MAYO REY/MAYO REY ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Source : MINCOMMERCE

II-1.6 Région du Nord-Ouest/ North-West Region


Tableau 169 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du maïs par département dans le Nord- Ouest/
Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of maize by division in the North-West Region

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
BOYO/BOYO 240 240 240 240 240 240 240 240 200 200 200 200
MOMO/MOMO 233 233 266 266 166 166 166 166 233 233 233 233
MEZAM/MEZAM 125 125 125 125 175 200 200 200 125 125 125 125

MENCHUM/MEN- ND ND ND ND ND ND ND ND 150 150 150 150


CHUM
NGOK ETUNJIA/ ND ND ND ND ND ND 111 111 ND ND 111 111
NGOK ETUNJIA
BUI/BUI ND ND ND ND ND ND ND 175 175 175 200 200
DONGA MANTUNG/ ND ND ND ND ND ND 125 125 ND ND ND ND
DONGA MANTUNG
Source : MINCOMMERCE

178 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

Tableau 170 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la viande de bœuf par département dans le Nord-
Ouest/ Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of beef meat by division in the North-West Region

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
BOYO/BOYO 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100
MOMO/MOMO ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
MEZAM/MEZAM 2600 2500 2700 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2600 2500
MENCHUM/MENCHUM 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800
NGOK ETUNJIA/NGOK
2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200
ETUNJIA
BUI/BUI ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
DONGA MANTUNG/DON-
ND ND ND ND ND ND 2500 2500 2500 2500 ND ND
GA MANTUNG
Source : MINCOMMERCE

Tableau 171 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la viande de chèvre par département dans le
Nord- Ouest/ Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of goat meat by division in the North-West
Region

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
BOYO/BOYO 6300 6300 6300 6300 6300 6300 6300 6300 6300 6300 6300 6300
MOMO/MOMO ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
MEZAM/MEZAM 6500 6500 6500 6500 6500 6500 6500 6500 6500 6500 6500 6500
MENCHUM/MENCHUM ND ND ND ND ND ND ND ND ND 2500 2500 ND

NGOK ETUNJIA/NGOK 1080 1080 1080 1080 1080 1080 1080 1080 1080 1080 1080 1080
ETUNJIA
BUI/BUI ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
DONGA MANTUNG/DONGA ND ND 1500 1500 1500 ND ND ND ND ND ND ND
MANTUNG
Source : MINCOMMERCE

II-1.7 Région de l’Ouest/ West Region


Tableau 172 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la pomme de terre par département dans l’Ouest/
Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of potato by division in the West Region

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
NDE/NDE ND ND ND ND 500 525 ND ND ND ND ND ND
NOUN/NOUN 500 500 500 450 450 400 400 400 450 500 500 500
BAMBOUTOS/BAMBOUTOS ND ND ND ND 250 250 250 214 214 ND ND ND
MENOUA/MENOUA ND ND 160 160 160 ND ND 160 160 160 ND 160
HAUTS PLATEAUX/UPPER
260 205 215 235 235 235 205 205 265 265 235 235
PLATEAUX
KOUNG KHI/KOUNG KHI 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250
HAUT NKAM/UPPER NKAM ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
MIFI/MIFI 600 600 550 550 550 600 600 600 550 550 500 500
Source : MINCOMMERCE

© CELSTAT 179
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Tableau 173 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du maïs par département dans l’Ouest/
Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of maize by division in the West Region

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December

NDE/NDE ND ND ND ND ND ND ND ND 160 150 ND ND


NOUN/NOUN 200 200 210 210 230 230 210 200 200 200 200 200
BAMBOUTOS/BAMBOUTOS 176 159 147 158 ND ND ND ND ND ND 130 130
MENOUA/MENOUA ND ND ND ND ND 140 140 140 140 140 140 140
HAUTS PLATEAUX/UPPER 150 150 180 150 180 180 180 180 180 180 180 180
PLATEAUX
KOUNG KHI/KOUNG KHI 250 250 300 325 300 250 250 200 200 250 300 250
HAUT NKAM/UPPER NKAM 250 250 250 250 250 225 200 225 250 250 225 200
MIFI/MIFI 200 200 200 200 200 150 150 100 100 100 100 100
Source : MINCOMMERCE

Tableau 174 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du haricot par département dans l’Ouest/ Trends
in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of beans by division in the West Region

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December

NDE/NDE 265 265 295 ND ND ND ND ND ND ND ND ND


NOUN/NOUN ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
BAMBOUTOS/BAMBOUTOS 500 472 472 ND ND ND 527 527 555 ND ND ND

MENOUA/MENOUA 225 225 225 ND ND ND ND ND ND ND ND 225


HAUTS PLATEAUX/UPPER 300 300 300 425 375 375 400 400 485 450 500 425
PLATEAUX
KOUNG KHI/KOUNG KHI 450 450 450 450 450 550 550 550 550 450 450 450
HAUT NKAM/UPPER NKAM 400 400 400 400 400 350 400 400 400 400 400 350

MIFI/MIFI 550 550 550 600 600 600 600 600 600 650 650 650
Source : MINCOMMERCE

Tableau 175 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de tomates par département dans
l’Ouest/ Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of tomatoes by division in the West Region

Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
NDE/NDE ND 100 190 ND ND ND 175 ND ND ND ND

NOUN/NOUN 400 400 350 350 250 250 300 300 250 250 350 350
BAMBOUTOS/BAMBOUTOS ND ND ND ND ND ND ND 151 106 90 ND ND

MENOUA/MENOUA ND ND ND ND ND ND ND ND 600 600 600 ND


HAUTS PLATEAUX/UPPER 800 270 200 535 400 430 430 430 330 460 500 460
PLATEAUX
KOUNG KHI/KOUNG KHI 400 400 400 500 500 500 500 500 400 300 300 300

HAUT NKAM/UPPER NKAM ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND


MIFI/MIFI 350 350 350 350 500 500 500 200 200 200 350 350
Source : MINCOMMERCE

180 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

Tableau 176 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la viande de porc par département
dans l’Ouest/ Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of pig meat by division in the West Region
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
NDE/NDE 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000
NOUN/NOUN 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800
BAMBOUTOS/BAMBOUTOS ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
MENOUA/MENOUA ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
HAUTS PLATEAUX/UPPER
2000 2100 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2100
PLATEAUX
KOUNG KHI/KOUNG KHI 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000
HAUT NKAM/UPPER NKAM 2250 2250 2250 2250 2250 2250 2250 2250 2250 2250 2250 2250
MIFI/MIFI 1800 1800 1800 2000 2000 2000 2200 2200 2200 2000 1800 1800
Source : MINCOMMERCE

II-1.8 Région du Sud/ South Region


Tableau 177 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du maïs par département dans le Sud/ Trends in the
monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of maize by division in the North Region
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Océan/Ocean 500 500 400 300 300 400 400 400 500 300 300 300
Dja et Lobo/Dja and Lobo ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Vallée du Ntem/Ntem Valley 300 200 200 200 200 200 200 200 200 200 300 300
Mvila/Mvila 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300
Source : MINCOMMERCE

Tableau 178 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du haricot par département dans le Sud/
Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of beans by division in the South Region
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Océan/Ocean 428 428 428 428 428 500 500 500 500 500 500 500
Dja et Lobo/Dja and Lobo ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Vallée du Ntem/Ntem Valley 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600
Mvila/Mvila 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800
Source : MINCOMMERCE
Tableau 179 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du manioc par département dans le Sud/
Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of cassava by division in the South Region
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Océan/Ocean 250 250 250 250 250 250 333 333 333 333 333 333
Dja et Lobo/Dja and Lobo ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND

Vallée du Ntem/Ntem Valley 250 200 200 250 250 250 250 200 200 200 250 250
Mvila/Mvila 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200
Source : MINCOMMERCE
Tableau 180 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la viande de boeuf par département dans
le Sud/ Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of beef meat by division in the South Region
  Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Océan/Ocean 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000
Dja et Lobo/Dja and Lobo 2900 2900 2900 2900 2900 2900 2900 2900 2900 2900 2900 2900

Vallée du Ntem/Ntem 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700
Valley
Mvila/Mvila 2700 2700 2700 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800
Source : MINCOMMERCE

© CELSTAT 181
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Tableau 181 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la viande de boeuf par département dans
le Sud/ Trends in the monthly average price in CFA F of the Kilogramme (Kg) of beef meat by division in the South Region
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
Océan/Ocean 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500
Dja et Lobo/Dja and Lobo 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500

Vallée du Ntem/Ntem Valley 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500
Mvila/Mvila 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500
Source : MINCOMMERCE
II-1.9 Région du Sud-Ouest/ South-West Region
Tableau 182: Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du maïs par département dans le Sud -Ouest
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
KOUPE MANENGOUBA/ 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250
KOUPE MANENGOUBA
MANYU/MANYU 600 600 800 800 800 500 500 800 800 500 500 500
LEBIALEM/LEBIALEM 900 1000 1000 1000 900 800 900 1000 1000 1000 900 900
FAKO/FAKO ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
MEME/MEME 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200
NDIAN/NDIAN ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Source : MINCOMMERCE
Tableau 183 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) du macabo par département dans le Sud -Ouest
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December

KOUPE MANENGOUBA/
500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500
KOUPE MANENGOUBA
MANYU/MANYU 400 400 500 600 600 600 700 700 700 400 400 400
LEBIALEM/LEBIALEM 300 300 300 400 400 300 250 300 300 300 250 250
FAKO/FAKO ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
MEME/MEME 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200
NDIAN/NDIAN ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Source : MINCOMMERCE
Tableau 184 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de la tomate par département dans le Sud -Ouest
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/ Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July August September October November December
KOUPE MANENGOUBA/ 600 600 600 600 400 400 600 600 600 600 400 400
KOUPE MANENGOUBA
MANYU/MANYU ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
LEBIALEM/LEBIALEM 400 400 400 400 300 300 400 450 400 300 300 300

FAKO/FAKO 1000 1000 1000 800 800 900 800 700 700 800 800 800
MEME/MEME ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
NDIAN/NDIAN ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Source : MINCOMMERCE
Tableau 185 : Evolution du prix moyen mensuel en FCFA du Kilogramme (Kg) de l’ananas par département dans le Sud -Ouest
Janvier/ Février/ Mars/ Avril/ Mai/ Juin/ Juillet/ Aout/Au- Septembre/ Octobre/ Novembre/ Décembre/
January February March April May June July gust September October November December
KOUPE MANENGOUBA/
ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
KOUPE MANENGOUBA
MANYU/MANYU 600 600 600 300 300 300 400 600 600 600 600 600
LEBIALEM/LEBIALEM ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
FAKO/FAKO 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500
MEME/MEME 500 500 600 600 600 500 500 500 500 400 400 500
NDIAN/NDIAN ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Source : MINCOMMERCE

182 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

CHAPITRE V: LUTTE CONTRE LES PRATIQUES ILLICITES ET PROTECTION DU CONSOMMATEUR/


CHAPTER V: THE FIGHT AGAINST ILLICIT PRACTICES AND CONSUMER PROTECTION
I. LUTTE CONTRE LES PRATIQUES COMMERCIALES ILLICITES/ THE FIGHT AGAINST ILLICIT TRADE PRACTICES
I-1. Le contrôle des pratiques commerciales et la répression des fraudes/ THE CONTROL OF COMMERCIAL
PRACTICES AND CRACKDOWN ON FRAUD
I-1.1 Infractions et amendes/ Offences and fines
Tableau 186: Evolution du nombre de fiches techniques de mise en demeure émises par région/ Trends in the number of formal
notice technical forms issued by region
RÉGION/REGION 2010 2011 2012 2013 2014 2015
ADAMAOUA/ADAMAWA 144 630 1299 1320 1438 1645
CENTRE/CENTRE  ND ND ND 1 500 1 901 6977
EST/EAST 700 455 583 1 105 1 266 1391
EXTRÊME NORD/FAR NORTH 195 398 333 295 285 690
LITTORAL/LITTORAL 1 400 1 971 2 050 1 990 1 950 5291
NORD/NORTH 214 222 521 303 237 1413
NORD OUEST/NORTH WEST 519 491 3 468 3 785 3 519 5123
OUEST/WEST 1526 1541 1521 1638 958 3990
SUD/SOUTH 848 796 664 1 430 1 264 1682
SUD OUEST/SOUTH-WEST 2515 2054 2242 1722 1967 1641
TOTAL/TOTAL 8061 8558 12681 15088 14785 29843
Source : MINCOMMERCE
Tableau 187: Evolution du nombre d'infractions constatées par région/ Trends in the number of offences ascertained by region
RÉGION/REGION 2010 2011 2012 2013 2014 2015
ADAMAOUA/ADAMAWA 687 1356 2427 2416 2850 4023
CENTRE/CENTRE ND ND ND 5 276 9812
EST/EAST 1683 1788 1659 1782 2120 1355
EXTRÊME NORD/FAR NORTH 5 9 9 10 6 1714
LITTORAL/LITTORAL 900 1300 1300 1050 1350  4496
NORD/NORTH 87 69 68 104 5 1860
NORD OUEST/NORTH WEST 494 454 3826 4217 4310 12087
OUEST/WEST 310 260 325 536 24 4771
SUD/SOUTH 848 796 1004 1430 1198 1968
SUD OUEST/SOUTH-WEST 2515 2054 2392 1916 1967 2009
TOTAL/TOTAL 6629 6786 11710 12416 12756 44095
Source : MINCOMMERCE
Tableau 188: évolution du nombre de procès-verbaux de constatation des infractions dressés/ trends in the number of offence recording
reports drawn up
RÉGION/REGION 2010 2011 2012 2013 2014 2015
ADAMAOUA/ADAMAWA 1120
CENTRE/CENTRE 5614
EST/EAST 1391
EXTRÊME NORD/FAR NORTH 283
LITTORAL/LITTORAL 5340
NORD/NORTH 1005
NORD OUEST/NORTH WEST 1639
OUEST/WEST 1250
SUD/SOUTH 10
SUD OUEST/SOUTH-WEST 1645
TOTAL/TOTAL 44095
Source : MINCOMMERCE

© CELSTAT 183
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Tableau 189: Montant total des amendes perçues (en milliers de FCFA)/ Total amount of collected fines (in thousands of CFA F)
RÉGION/REGION 2010 2011 2012 2013 2014 2015
ADAMAOUA/ADAMAWA 2450 4647 8772 9005 18018 12533
CENTRE/CENTRE ND ND ND 14390 13006 34040
EST/EAST 2300 2200 4267 6581 7581 11625
EXTRÊME NORD/FAR NORTH 1824 2218 2023 1950 1740 4542
LITTORAL/LITTORAL 7000 14000 25000 21000 17000 49525
NORD/NORTH 7116 7753 7323 7336 6081 17548
NORD OUEST/NORTH WEST 3105 4544 14634 18923 17624 27152
OUEST/WEST 9487 8211 9931 10582 9025 34082
SUD/SOUTH 3547 3198 5151 9620 11768 14359
SUD OUEST/SOUTH-WEST 16118 15113 17589 15769 17075 14964

TOTAL/TOTAL 52947 61884 94690 115156 118918 211348


Source : MINCOMMERCE

Tableau 190: Evolution du nombre d'établissements mis sous scellés/ Trends in the number of commercial establishments sealed

RÉGION/REGION 2010 2011 2012 2013 2014 2015


ADAMAOUA/ADAMAWA 17 8 2 5 94 11
CENTRE/CENTRE ND ND ND 200 133 1279
EST/EAST 98 126 125 74 70 1
EXTRÊME NORD/FAR NORTH ND 10 5 11 5 3
LITTORAL/LITTORAL ND ND ND 0 0 792
NORD/NORTH 0 0 0 0 0 497
NORD OUEST/NORTH WEST 25 28 52 85 72 990
OUEST/WEST 259 243 223 209 182 306
SUD/SOUTH 0 0 0 0 0 7
SUD OUEST/SOUTH-WEST 25 10 28 17 29 27
TOTAL/TOTAL 424 425 435 601 585 3913
Source : MINCOMMERCE

Graphique 20: Nombre de contrôles effectués/ Number of controls carried out

3948

2750
2387

202 317
71 33 62 38 58

ADAMAOUA CENTRE EST EXTREME LITTORAL NORD NORD OUEST OUEST SUD SUD OUEST
NORD

Source : MINCOMMERCE

184 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

I-1.2 Infractions constatées/ Offences ascertained


i. Infractions liées à l’activité commerciale/ Commercial activity offences
Tableau 191: évolution des infractions liées à l’activité commerciale/ trends in commercial activities offences
Année
Intitulé de l'infraction
2010 2011 2012 2013 2014 2015
Défaut d’Affichage des Prix (Défaut de Publicité des Prix)/Failure to display prices (failure to publish prices) 4417 5554 7435 6825 7313 20967
Majoration illicite des Prix et Pratique des Prix illicites/Illicit price increase and illicit prices 1 381 915 862 847 1 395 2767
Détention et vente des produits prohibés, périmés et/ou impropres à la consommation/Keeping and selling products
374 509 558 640 660 2765
that are prohibited, expired or unfit for consumption
Détention et vente des produits non conformes aux normes ou de contrebande/Keeping and selling products non
196 393 458 403 517 1769
compliant with standards or smuggled goods
Défaut/absence de facturiers et/ou factures d’achat et /ou de vente/Lack or absence of purchase/or sales invoice register 252 236 965 1116 1 438 5169
Absence /défaut de documents comptables/Absence or lack of accounting documents 381 1037 702 1239 1273 2057
Absence et/ou défaut de documents (sauf comptables) liés à l’activité commerciale/Absence or lack of documents
(except accounting) related to commercial activity 86 136 205 300 758 2092

Production, importation ou distribution des produits contrefaisants/Production, importation or distribution of counter-


337
feit products
Pratiques commerciales illicites, trompeuses et agressives/Illegal, deceitful and aggressive commercial practices 545

Total/Total 7087 8780 11185 11370 13354 38468


Source : MINCOMMERCE
Tableau 192: Évolution du nombre de cas constatés par région de l’infraction intitulée « défaut de publicité des prix » entre 2010 et
2015/ Trends in the number of "failure to display prices" offences ascertained by region between 2010 et 2015
Année
REGION
2010 2011 2012 2013 2014 2015
ADAMAOUA/ADAMAWA 224 372 808 663 1037 1343
CENTRE/CENTRE  ND  ND  ND 175 175 4602
EST/EAST 430 300 461 488 463 931
EXTRÊME NORD/FAR NORTH  ND 80 100 100 50 615
LITTORAL/LITTORAL 400 800 900 800 900 3875
NORD/NORTH 175 408 387 407 537 1231
NORD OUEST/NORTH WEST 318 321 2939 2738 2451 3379
OUEST/WEST 1761 2787 1309 1266 1509 2813
SUD/SOUTH  ND  ND  ND  ND 96 956
SUD OUEST/SOUTH-WEST 1509 1286 1431 988 995 1356

TOTAL/TOTAL 4417 5554 7435 6825 7313 21101


Source : MINCOMMERCE
Tableau 193: Évolution du nombre de cas constatés de «Majoration illicite des Prix et Pratique des Prix illicites» entre 2010 et
2015/ Trends in the number of 'Illicit price increase and illicit prices" offences ascertained between 2010 et 2015
Année
REGION
2010 2011 2012 2013 2014 2015
ADAMAOUA/ADAMAWA 41 28 16 92 38 240
CENTRE/CENTRE 0 0 0 49 49 1070
EST/EAST 645 586 303 0 425 130
EXTRÊME NORD/FAR NORTH 71 137 166 155 170 125
LITTORAL/LITTORAL 200 100 0 0 150 202
NORD/NORTH 17 0 25 29 59 14
NORD OUEST/NORTH WEST 5 5 5 16 5 450
OUEST/WEST 207 219 91 102 170 152
SUD/SOUTH 0 0 0 0 92 236
SUD OUEST/SOUTH-WEST 367 171 488 472 590 178
TOTAL/TOTAL 1353 860 1094 1155 1598 2797
Source : MINCOMMERCE

© CELSTAT 185
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Tableau 194: Évolution du nombre de cas constatés de « Détention et vente des produits prohibés, périmés et/ou impropres à la
consommation » entre 2010 et 2015/ Trends in the number of ascertained cases of "Keeping and selling prohibited, expired products
and/or products unfit for consumption" between 2010 and 2015
Année
REGION
2010 2011 2012 2013 2014 2015
ADAMAOUA/ADAMAWA  ND  ND  ND ND 27 554
CENTRE/CENTRE  ND  ND  ND ND ND 176
EST/EAST  ND 100 170 59 101 100
EXTRÊME NORD/FAR NORTH  ND 84 50 53 25 160
LITTORAL/LITTORAL  ND  ND  ND ND ND 59
NORD/NORTH 8 30  ND 8 27 73
NORD OUEST/NORTH WEST 53 47 148 206 146 1254
OUEST/WEST 263 179 139 149 217 227
SUD/SOUTH  ND  ND  ND ND ND 76
SUD OUEST/SOUTH-WEST 50 69 51 165 117 143
TOTAL/TOTAL 374 509 558 640 660 2822
Source : MINCOMMERCE
Tableau 195: Évolution du nombre de cas constatés de « Détention et vente des produits non conformes aux normes en vigueur et/
ou de contrebande » entre 2010 et 2015/ Trends in the number of ascertained cases of "Keeping and selling products not complying
with existing standards and/or smuggled goods" between 2010 and 2015
Année
REGION
2010 2011 2012 2013 2014 2015
ADAMAOUA/ADAMAWA 8 17 12 16 14 340
CENTRE/CENTRE ND ND ND 35 35 184
EST/EAST ND ND 200 100 43 38
EXTRÊME NORD/FAR NORTH ND ND ND ND ND 104
LITTORAL/LITTORAL ND 200 ND 100 ND 18
NORD/NORTH 6 23 31 21 31 71
NORD OUEST/NORTH WEST 46 ND 52 45 118 199
OUEST/WEST 22 25 26 46 174 270
SUD/SOUTH ND ND ND ND 70 177
SUD OUEST/SOUTH-WEST 114 128 137 40 32 45
TOTAL/TOTAL 196 193 458 303 517 1446
Source : MINCOMMERCE
Tableau 196 : Évolution du nombre de cas constatés de « Défaut/Absence de facturiers et/ou de factures de vente et/ou achat»
entre 2010 et 2015/ Trends in the number of recorded cases of "Lack/absence of invoice registers and/or of sales and/or purchase
invoices between 2010 and 2015
Année
REGION
2010 2011 2012 2013 2014 2015
ADAMAOUA/ADAMAWA 17 38 18 67 66 405
CENTRE/CENTRE ND ND ND ND ND 2009
EST/EAST ND ND ND ND 360 28
EXTRÊME NORD/FAR NORTH ND ND ND ND ND 272
LITTORAL/LITTORAL ND ND 150 ND 200 54
NORD/NORTH 15 40 74 68 56 166
NORD OUEST/NORTH WEST 30 16 577 840 598 2825
OUEST/WEST 190 142 146 141 157 152
SUD/SOUTH ND ND ND ND ND 123
SUD OUEST/SOUTH-WEST 89 40 52 45 70 12
TOTAL/TOTAL 341 276 867 1161 1307 6046
Source : MINCOMMERCE

186 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

Tableau 197: Évolution du nombre de cas constatés de « Absence/défaut de documents comptables conformes» entre 2010 et 2015/
Trends in the number of recorded cases of "Absence /lack of standard accounting documents" between 2010 and 2015
Année
REGION
2010 2011 2012 2013 2014 2015
ADAMAOUA/ADAMAWA ND 290 380 390 484 316
CENTRE/CENTRE ND ND ND ND ND 43
EST/EAST ND 455 ND 415 ND 54
EXTRÊME NORD/FAR NORTH 55 30 ND 50 ND 215
LITTORAL/LITTORAL ND ND ND ND ND 137
NORD/NORTH ND ND ND ND 32 140
NORD OUEST/NORTH WEST 16 3 75 138 298 886
OUEST/WEST 102 116 102 122 75 111
SUD/SOUTH ND ND ND ND ND 80
SUD OUEST/SOUTH-WEST 25 22 21 11 23 38
TOTAL/TOTAL 381 1037 702 1239 1273 2020
Source : MINCOMMERCE
Tableau 198: Évolution du nombre de cas constatés de « Absence/défaut d'autres documents (sauf comptables) liés à l'activité com-
merciale» entre 2010 et 2015/ Trends in the number of recorded cases of "Absence/lack of standard documents (except for accounting
documents) related to commercial activity" between 2010 and 2015
Année
REGION
2010 2011 2012 2013 2014 2015
ADAMAOUA/ADAMAWA ND ND ND ND ND 425
CENTRE/CENTRE ND ND ND ND ND 284
EST/EAST ND ND ND ND ND 39
EXTRÊME NORD/FAR NORTH ND ND ND ND ND 143
LITTORAL/LITTORAL ND ND 50 50 ND 10
NORD/NORTH 10 20 21 10 53 130
NORD OUEST/NORTH WEST ND 35 12 179 614 638
OUEST/WEST 76 81 122 61 91 215
SUD/SOUTH ND ND ND ND ND 43

SUD OUEST/SOUTH-WEST ND ND ND ND ND 176


TOTAL/TOTAL 86 136 205 300 758
Source : MINCOMMERCE
ii. Infractions liées à la métrologie/ Metrology offences
Tableau 199: Évolution du nombre d’infractions liées à la métrologie en 2015/ Trends in the number of metrology offences in 2015
N° légende/caption
10 324 1 Utilisation d’un instrument de mesure neuf ou ajusté sans vérification primitive /Use of a new measuring instrument or a
measuring instrument adjusted without initial verification
9 7 2 Utilisation d’un instrument de mesure portant des unités de mesure illégales/Use of a measuring instrument carrying
illegal measurement units
8 0
3 Non utilisation d’un instrument de mesure approprié/ utilisation d’un instrument non approprié/Failure to use an appro-
7 212 priate measuring instrument/use of a non-appropriate measuring instrument
4 Fraude sur la quantité déclarée vendue/Quantité nette non correcte/Fraud on the declared quantity sold/incorrect net quantity
6 163
5 Utilisation d’une méthode de mesurage non appropriée/Use of a non-appropriate measurement method
5 116 6 Utilisation d’un instrument de mesure défectueux ou falsifié/ Utilisation d’une masse défectueuse ou falsifiée/Use of a
defective or falsified measuring instrument/use of a defective or falsified mass
4 67
7 Utilisation d’un instrument de mesure non vérifié périodiquement/Use of a measuring instrument which is not verified
3 890 on a periodic basis
8 Importation, fabrication, modification et réparation des instruments de mesure sans agrément conforme/Importation,
2 42 manufacturing, alteration and repairing of measurement instruments without compliant approval.
9 Non-respect par un prestataire agréé des dispositions de son agrément/The approved service provider does not
1 175
comply with the terms of the approval
10 Vente d’un produit sans étiquetage ou marquage ou avec étiquetage ou marquage erroné ou non conforme/Selling a
Source : MINCOMMERCE
product without labelling or marking or with erroneous or non compliant labelling or marking
© CELSTAT 187
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

iii. Autres infractions/ Other offences


Tableau 200: Évolution des cas d’infractions liées aux contrôles, aux scellés et aux outrages 2010 et 2015/ Trends in the number of
control, seal and contempt offences recorded between 2010 and 2015

Année
Intitulé de l'infraction
2010 2011 2012 2013 2014 2015
Opposition au Contrôle/Opposition to control 143

Bris des scellés/Breach of seals 44

insultes/Insults 1742

Total/Total
Source : MINCOMMERCE

Tableau 201: Évolution du nombre de cas constatés par région des infractions liées à la métrologie entre 2010 et 2015/ Trends in the number of
recorded cases of metrology offences between 2010 and 2015

Année
REGION
2010 2011 2012 2013 2014 2015
ADAMAOUA/ADAMAWA ND ND ND ND ND 363
CENTRE/CENTRE ND ND ND ND ND 737
EST/EAST 325 ND ND 60 75 0
EXTRÊME NORD/FAR NORTH ND ND ND ND ND 31
LITTORAL/LITTORAL ND ND ND ND ND 70
NORD/NORTH ND ND ND ND 7 1
NORD OUEST/NORTH WEST ND ND ND 11 11 478
OUEST/WEST 146 146 98 91 67 227
SUD/SOUTH ND ND ND ND ND 195
SUD OUEST/SOUTH-WEST 15 22 11 25 17 20
TOTAL/TOTAL 493 168 109 212 194 2122
Source : MINCOMMERC

188 © CELSTAT
0,50% Défaut d’Affichage des Prix (Défaut de Publicité des Prix)
0,02%
0,38% 0,00% Majoration illicite des Prix et Pratique des Prix illicites

0,10% Détention et vente des produits prohibés, périmés et/ou impropres à la


0,76% consommation
0,27% 0,34%
Détention et vente des produits non conformes aux normes ou de contrebande
0,16%
0,10%
2,10% Défaut/absence de facturiers et/ou factures d’achat et /ou de vente
0,41%
1,29%
4,11% Absence /défaut de documents comptables
0,79%
4,93%
Absence et/ou défaut de documents (sauf comptables) liés à l’activité commerciale
4,85%
Production, importation ou distribution des produits contrefaisants
49,46%
12,19% Pratiques commerciales illicites, trompeuses et agressives

Utilisation d’un instrument de mesure neuf ou ajusté sans vérification primitive

4,17%
Utilisation d’un instrument de mesure portant des unités de mesure illégales
6,52%
Non utilisation d’un instrument de mesure approprié/ utilisation d’un instrument non
6,53% approprié
Fraude sur la quantité déclarée vendue/Quantité nette non correcte

Utilisation d’une méthode de mesurage non appropriée

Utilisation d’un instrument de mesure défectueux ou falsifié/ Utilisation d’une masse


défectueuse ou falsifiée
Utilisation d’un instrument de mesure non vérifié périodiquement
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 189
I-1.3 Principaux produits saisis/ Main products seized
2016

Tableau 202: distribution de la valeur commerciale des principaux groupes de produits saisis par région/ distribution of the commercial value of the main groups of products seized by
region
EXTRÊME NORD SUD OUEST/
ADAMAOUA/ CENTRE/ LITTORAL/ NORD/NOR- TOTAL/
Groupe de produit/Group of products EST/EAST NORD/FAR OUEST/NOR- OUEST/WEST SUD/SOUTH SOU-
ADAMAWA CENTRE LITTORAL TH TOTAL
NORTH TH WEST TH-WEST
Bières et Malt/Beers and malt 86160 0 12000 15300 5000 0 230950 97500 136950 0 583860

Autres boissons alcoolisées/Other alcoholic drinks 9600 457700 12000 0 103200 0 984000 184700 0 226667 1977867

Boissons non alcoolisées et eaux minérales/


595050 929150 260700 219600 105100 197700 618600 310950 0 5000 3241850
Non-alcoholic drinks and mineral waters
Produits à base de tabac/Tobacco products 24100 362050 0 520500 5600 260000 64750 295850 432900 125000 2090750
Produits à base de cacao/Cocoa products 80280 27175 15000 0 13875 50750 45100 33050 0 37500 302730
Pains, biscuits et pâtisserie/Breads, biscuits and
92500 175650 236550 35000 0 131350 166850 56650 0 8000 902550
pastry
Produits laitiers/Dairy products 184760 717450 324200 41700 53992 461450 204900 209700 12700 7200 2218052
Produits de la transformation du café/Products from
61154 1950 15400 7250 250 1190 8500 0 0 0 95694
coffee processing
Farines de céréales/Cereal flour 43000 5625 52000 0 0 0 509400 0 201600 0 811625
Produits de la préparation du riz/Rice preparation
0 15000 0 153000 4700 0 2500 0 448000 0 623200
products
Sucres /Sugars 316200 13004900 0 240000 0 1394400 8000 3900 2372250 61200 17400850
Pâtes alimentaires/Pasta 50900 446000 0 12000 90400 24500 19250 0 130000 3000 776050
Produits de la transformation et de la conservation
du poisson et des produits de la pêche/Fish proces- 0 360250 0 0 400 0 6700 0 4500 0 371850
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

sing and preservation products and fish products


Produits chimiques de base/Basic chemicals 11000 655900 158500 11000 26500 142500 4800 0 159500 186750 1356450
Savons, parfums, détergents et produits d’entre-
tien/Soaps, perfumes, detergents and cleaning 18376800 4332225 561700 2123850 0 151000 354150 239400 261700 330000 26730825
products
Produits pharmaceutiques/Pharmaceuticals 1717300 25150 175000 6218000 0 37000 855600 9900 0 150000 9187950
produits issus du thé/Tea products 0 3000 0 27000 0 25500 54575 0 0 20000 130075
Produits imprimés ou reproduits/Printed or dupli-
0 1200000 152000 60000 0 0 0 8500 427000 0 1847500
cated products
Huiles raffinées, margarines et matières grasses/
615933 11385550 221600 982000 39980 4041400 169300 58250 251750 446400 18212163
Refined oils, margarines and fats
Produits de l’extraction d’hydrocarbures/Hydrocar-
0 96000 0 0 0 0 2318750 0 0 0 2414750
bon extraction products
TOTAL/TOTAL 22264737 34200725 2196650 10666200 448997 6918740 6626675 1508350 4838850 1606717 91276641
Source : MINCOMMERCE

190 © CELSTAT
Tableau 203: distribution du volume(en litre) des principaux groupes de produits saisis par région/ distribution of the volume (in litres) of the main groups of products seized by region

EXTRÊME NORD
ADAMAOUA/ CENTRE/ LITTORAL/ NORD/NOR- SUD OUEST/ TOTAL/
Groupe de produit/Group of products EST/EAST NORD/FAR OUEST/NOR- OUEST/WEST SUD/SOUTH
ADAMAWA CENTRE LITTORAL TH SOUTH-WEST TOTAL
NORTH TH WEST
Bières et Malt/Beers and malt 84,56 0 7,9 15 2,5 0 50,1 24,95 125,26 0 310,27
Autres boissons alcoolisées/Other alcoholic drinks 8 157 6 0 102 0 209 368,81 0 85 935,81
Boissons non alcoolisées et eaux minérales/
1155,47 930,25 338,96 130,8 105,75 322,3 969,62 521,2 0 5 4479,35
Non-alcoholic drinks and mineral waters
Produits à base de tabac/Tobacco products 0 0 0 10 0 0 0 0 0 0 10

Produits à base de cacao/Cocoa products 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0


Pains, biscuits et pâtisserie/Breads, biscuits and
0 7,8 0 0 0 0 35 0 0 0 42,8
pastry
Produits laitiers/Dairy products 0 17,615 8,1 14 0 0 129,5 8,6 0 20 197,815
Produits de la transformation du café/Products
0 0 0 7,5 0 0 0 0 0 0 7,5
from coffee processing
Farines de céréales/Cereal flour 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Produits de la préparation du riz/Rice preparation
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
products
Sucres /Sugars 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Pâtes alimentaires/Pasta 0 0 0 0 0 0 0 0 129999 0 129999
Produits de la transformation et de la conserva-
tion du poisson et des produits de la pêche/Fish
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
processing and preservation products and fish
products
Produits chimiques de base/Basic chemicals 0 7 0 0 2 0 0 0 0 83 92
Savons, parfums, détergents et produits d’entre-
tien/Soaps, perfumes, detergents and cleaning 18,98 141,25 0 0 0 8,2 3,85 42,68 4,95 0 219,91
products
Produits pharmaceutiques/Pharmaceuticals 0 0 0 0 0,51 0 0,71 0 0 0 1,22
produits issus du thé/Tea products 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Produits imprimés ou reproduits/Printed or dupli-
0 0 0 0 0 0 0 0 320 0 320
cated products
Huiles raffinées, margarines et matières grasses/
127 44,525 8 975 29,4 7089 118 22,5 198,5 372 8983,925
Refined oils, margarines and fats
Produits de l’extraction d’hydrocarbures/Hydrocar-
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
bon extraction products
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

TOTAL/TOTAL 1394,01 1305,44 368,96 1152,3 242,16 7419,5 1515,78 988,74 130647,71 545 145579,6
Source : MINCOMMERCE
2016

© CELSTAT 191
Tableau 204: distribution de la masse(en Kilogramme) des principaux groupes de produits saisis par région/ distribution of the mass of the main groups of products seized by region
EXTRÊME NORD
ADAMAOUA/ CENTRE/ LITTORAL/ NORD/ SUD OUEST/ TOTAL/TO-
2016

Groupe de produit/Group of products EST/EAST NORD/FAR OUEST/NOR- OUEST/WEST SUD/SOUTH


ADAMAWA CENTRE LITTORAL NORTH SOUTH-WEST TAL
NORTH TH WEST
Bières et Malt/Beers and malt 0 0 0 10 0 0 0 0 18 0 28

Autres boissons alcoolisées/Other alcoholic drinks 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Boissons non alcoolisées et eaux minérales/


0 0,95 0 20 0 0 0 1,725 0 0 22,675
Non-alcoholic drinks and mineral waters
Produits à base de tabac/Tobacco products 0,6685 3,82 0 2,5 0,15 0 2,4247 82,452 108,2619 5 205,2771
Produits à base de cacao/Cocoa products 44,72 2,68 0 0 413,8 11,293 15,9 15,525 0 6 509,918
Pains, biscuits et pâtisserie/Breads, biscuits and
75,418 212,345 18,18 14 6,65 24,971 60,25 21,36 0 2 435,174
pastry
Produits laitiers/Dairy products 49,156 229,6 56,94 29,2 33,569 68,975 5 180,252 0,722 6 659,414
Produits de la transformation du café/Products
37,946 0,6 0,02 2 0,1 2,38 3,75 0 0 0 46,796
from coffee processing
Farines de céréales/Cereal flour 43 1,22 0 0 0 0 235 0 600 0 879,22
Produits de la préparation du riz/Rice preparation
0 9,5 0 450 5,42 0 2,2 0 800 0 1267,12
products
Sucres /Sugars 346,662 25002,2 0 300 0 2612,095 5 0,52 4127,8 36 32430,277
Pâtes alimentaires/Pasta 36 512,5 0 9 101,7 24,5 2766,5 0 129998 3 133451,2
Produits de la transformation et de la conserva-
tion du poisson et des produits de la pêche/Fish
0 152,25 0 0 0,155 0 3,35 0 1,8 0 157,555
processing and preservation products and fish
products

Produits chimiques de base/Basic chemicals 2,01 30 0 2 0 58,746 0,21 0 5,06 0 98,026


Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Savons, parfums, détergents et produits d’entre-


tien/Soaps, perfumes, detergents and cleaning 790776,5 61,53 8,1 1575 51,46 56,376 62,88 79,238 18,525 105 792794,609
products

Produits pharmaceutiques/Pharmaceuticals 18,0006 0 2 325,25 0 0,74 321,84 0,202 0 15 683,0326

produits issus du thé/Tea products 0 0,18 0 4,5 0 0,408 5,66 0 0 1 11,748


Produits imprimés ou reproduits/Printed or dupli-
0 0 0 25 0 0 0 2,5 30 0 57,5
cated products
Huiles raffinées, margarines et matières grasses/
57,962 26,5 25,4 10 0,7 4,95 14,2 16,65 5,25 0 161,612
Refined oils, margarines and fats
Produits de l’extraction d’hydrocarbures/Hydrocar-
0 0 0 0 0 0 8750 0 0 0 8750
bon extraction products
TOTAL/TOTAL 791488,043 26245,875 110,64 2778,45 613,704 2865,434 12254,1647 400,424 135713,419 140 972610,1537
Source : MINCOMMERCE

192 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

I-1.4 Instruments saisis/ Instruments seized


Tableau 205: distribution du type d'instrument saisi par région/ distribution of the type of instrument seized by region

Type d’instrument/Type of instru- Volumétrie Dynamique/ Volumétrie statique/ Volumétrie de gaz/Gas Gravimétrie/Gravimetry TOTAL/
ment Dynamic (non-static) vo- Static volumetry volumetry TOTAL
lumetry
ADAMAOUA/ADAMAWA 0 0 0 0 0
CENTRE/CENTRE 0 0 0 74 74
EST/EAST 0 0 0 0 0
EXTRÊME NORD/FAR NORTH 0 0 0 0 0
LITTORAL/LITTORAL 0 0 0 25 25
NORD/NORTH 0 0 0 0 0
NORD OUEST/NORTH WEST 0 0 0 0 0
OUEST/WEST 0 0 0 18 18
SUD/SOUTH 0 0 0 34 34
SUD OUEST/SOUTH-WEST 0 0 0 0 0

TOTAL/TOTAL 0 0 0 151 151


Source : MINCOMMERCE

Graphique 22: Évolution du taux d'inflation entre 2010 et 2015/ Trends in inflation rate between 2010 and 2015

3
2,9
2,7
2,4
2,1
1,9

1,3

0,9

2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016

Source : INS

© CELSTAT 193
II. PROMOTION DE L’EQUITE DANS LES TRANSACTIONS COMMERCIALES ET PROTECTION DU CONSOMMATEUR/
2016

PROMOTING FAIRNESS IN COMMERCIAL TRANSACTIONS AND CONSUMER PROTECTION


II-1. Promotion de l’équité dans les transactions commerciales/ Promoting fairness in commercial transactions
II-1.1 Les instruments de mesures vérifiés/ Verified measuring instruments
Tableau 206: Les instruments de mesure vérifiés en 2015/ The measuring instruments verified in 2015
Nombre d’instruments ayant subi la Nombre de certifi- Nombre d’instruments ayant subi la
Nombre de certificats
Type d’instrument/Type of vérification initiale (primitive)/Number cats délivrés/Num- vérification périodique/Number of
Désignation/Designation délivrés/Number of certi-
instrument of instruments that have been subject ber of certificates instruments that have been subject to
ficates issued
to initial verification issued periodic verification
Volumetric measurement system
Volumétrie Dynamique/Dynamic 0 0 0 0
(high flow)
(non-static) volumetry
Pump meters (Service stations) 474 97 5061 1497
Large capacity measuring contain-
Volumétrie statique/Static ers (tanks, receptacles, spheres,
0 0 680 680
volumetry pans, tank trucks, rail tankers),
standard gauges
Volumétrie de gaz/Gas volumetry Gas metering loops 0 0 0 0
Marked masses or calibrators 0 0 351 256
Mechanical or electronic scales 67 25 2156 1168
Steelyards or single-beam balances
2 2 266 115
(arm+ slider)
Electronic scales with load plate or
23 11 138 75
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

single-beam balances
Fixed road weighing instruments
0 0 0 0
Gravimétrie/Gravimetry (axle scales, weighing stations)
Mobile road weighing instruments
(mobile cars-stations) for law en-
0 0 0 0
forcement control by Ministry of
Public Works (MINTP)
Fixed weighing instruments with
73 20 55 42
high range
Dynamic weighing instruments
0 0 0 0
(railway vehicles)
Total 566 135 8862 3791
Source : MINCOMMERCE

194 © CELSTAT
Tableau 207: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région de l’Adamaoua/ The measuring instruments verified in 2015 in the Adamawa Region

Nombre d’instruments ayant


Nombre de certifi- Nombre d’instruments ayant subi Nombre de cer-
subi la vérification initiale (prim-
Type d’instrument/Type of instru- cats délivrés/Num- la vérification périodique/Number tificats délivrés/
Désignation/Designation itive)/Number of instruments
ment ber of certificates of instruments that have been Number of certifi-
that have been subject to initial
issued subject to periodic verification cates issued
verification

Volumétrie Dynamique/Dynamic Volumetric measurement system (high flow) 0 0 0 0


(non-static) volumetry Pump meters (Service stations) 9 3 176 25

Large capacity measuring containers (tanks, re-


Volumétrie statique/Static volumetry ceptacles, spheres, pans, tank trucks, rail tankers), 0 0 0 0
standard gauges
Volumétrie de gaz/Gas volumetry Gas metering loops 0 0 0 0
Marked masses or calibrators 0 0 15 5

Mechanical or electronic scales 0 0 320 107

Steelyards or single-beam balances (arm+ slider) 0 0 100 70


Electronic scales with load plate or single-beam
0 0 68 34
balances
Gravimétrie/Gravimetry Fixed road weighing instruments (axle scales,
0 0 0 0
weighing stations)
Mobile road weighing instruments (mobile cars-sta-
tions) for law enforcement control by Ministry of 0 0 0 0
Public Works (MINTP)

Fixed weighing instruments with high range 0 0 0 0

Dynamic weighing instruments (railway vehicles) 0 0 0 0

Total 9 3 679 241


Source : MINCOMMERCE
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 195
Tableau 208: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région du Centre/ The measuring instruments verified in 2015 in the Center Region
2016

Nombre d’instruments ayant


Nombre de certifi- Nombre d’instruments ayant subi
subi la vérification initiale
Type d’instrument/Type of cats délivrés/Num- la vérification périodique/Number Nombre de certificats délivrés/
Désignation/Designation (primitive)/Number of instru-
instrument ber of certificates of instruments that have been Number of certificates issued
ments that have been subject
issued subject to periodic verification
to initial verification

Volumétrie Dynamique/Dyna- Volumetric measurement system (high flow) ND ND ND ND


mic (non-static) volumetry Pump meters (Service stations) ND ND ND ND
Large capacity measuring containers (tanks,
Volumétrie statique/Static
receptacles, spheres, pans, tank trucks, rail ND ND ND ND
volumetry
tankers), standard gauges
Volumétrie de gaz/Gas volu-
Gas metering loops ND ND ND ND
metry
Marked masses or calibrators ND ND ND ND
Mechanical or electronic scales ND ND ND ND
Steelyards or single-beam balances (arm+
ND ND ND ND
slider)
Electronic scales with load plate or single-beam
ND ND ND ND
balances

Gravimétrie/Gravimetry Fixed road weighing instruments (axle scales,


ND ND ND ND
weighing stations)

Mobile road weighing instruments (mobile


cars-stations) for law enforcement control by ND ND ND ND
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Ministry of Public Works (MINTP)


Fixed weighing instruments with high range ND ND ND ND
Dynamic weighing instruments (railway vehi-
ND ND ND ND
cles)
Total ND ND ND ND
Source : MINCOMMERCE

196 © CELSTAT
Tableau 209: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région de l’Est : The measuring instruments verified in 2015 in the East Region

Type d’instrument/Type of Désignation/Designation Nombre d’instruments ayant subi la Nombre de certificats déli- Nombre d’instruments ayant Nombre de certificats
instrument vérification initiale (primitive)/Number of vrés/Number of certificates subi la vérification périodique/ délivrés/Number of
instruments that have been subject to issued Number of instruments that certificates issued
initial verification have been subject to periodic
verification
Volumétrie Dynamique/Dynamic Volumetric measurement system (high 0 0 0 0
(non-static) volumetry flow)
Pump meters (Service stations) 13 3 305 36
Volumétrie statique/Static Large capacity measuring containers 0 0 0 0
volumetry (tanks, receptacles, spheres, pans,
tank trucks, rail tankers), standard
gauges
Volumétrie de gaz/Gas volu- Gas metering loops 0 0 0 0
metry
Gravimétrie/Gravimetry Marked masses or calibrators 0 0 0 0
Mechanical or electronic scales 0 0 132 128
Steelyards or single-beam balances 0 0 0 0
(arm+ slider)
Electronic scales with load plate or 0 0 3 3
single-beam balances
Fixed road weighing instruments (axle 0 0 0 0
scales, weighing stations)
Mobile road weighing instruments (mo- 0 0 0 0
bile cars-stations) for law enforcement
control by Ministry of Public Works
(MINTP)

Fixed weighing instruments with high 0 0 0 0


range
Dynamic weighing instruments (railway 0 0 0 0
vehicles)
Total 13 3 440 167
Source : MINCOMMERCE
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 197
Tableau 210: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région de l’Extrême nord /The measuring instruments verified in 2015 in the Far North Region
2016

Type d’instrument/Type Désignation/Designation Nombre d’instruments ayant subi la Nombre de certificats Nombre d’instruments ayant Nombre de certificats déli-
of instrument vérification initiale (primitive)/Number of délivrés/Number of subi la vérification périodique/ vrés/Number of certificates
instruments that have been subject to certificates issued Number of instruments that issued
initial verification have been subject to periodic
verification
Volumétrie Dynamique/ Volumetric measurement system (high 0 0 0 0
Dynamic (non-static) flow)
volumetry Pump meters (Service stations) 12 6 80 18
Volumétrie statique/Static Large capacity measuring containers 0 0 0 0
volumetry (tanks, receptacles, spheres, pans, tank
trucks, rail tankers), standard gauges

Volumétrie de gaz/Gas Gas metering loops 0 0 0 0


volumetry
Gravimétrie/Gravimetry Marked masses or calibrators 0 0 82 0
Mechanical or electronic scales 0 0 116 101

Steelyards or single-beam balances 0 0 3 0


(arm+ slider)
Electronic scales with load plate or sin- 2 1 30 3
gle-beam balances
Fixed road weighing instruments (axle 0 0 0 0
scales, weighing stations)
Mobile road weighing instruments (mobile 0 0 0 0
cars-stations) for law enforcement control
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

by Ministry of Public Works (MINTP)


Fixed weighing instruments with high 0 0 0 0
range
Dynamic weighing instruments (railway 0 0 0 0
vehicles)
Total 14 7 311 122
Source : MINCOMMERCE

198 © CELSTAT
Tableau 211: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région du Littoral / The measuring instruments verified in 2015 in the Littoral Region

Nombre d’instruments ayant Nombre d’instruments ayant


Nombre de certifi-
subi la vérification initiale Nombre de certificats subi la vérification péri-
Type d’instrument/Type of cats délivrés/Num-
Désignation/Designation (primitive)/Number of instru- délivrés/Number of certifi- odique/Number of instru-
instrument ber of certificates
ments that have been subject cates issued ments that have been sub-
issued
to initial verification ject to periodic verification

Volumétrie Dynamique/Dyna- Volumetric measurement system (high flow) 0 0 0 0


mic (non-static) volumetry Pump meters (Service stations) 215 48 2800 475
Volumétrie statique/Static Large capacity measuring containers (tanks, receptacles,
0 0 647 647
volumetry spheres, pans, tank trucks, rail tankers), standard gauges
Volumétrie de gaz/Gas volu-
Gas metering loops 0 0 0 0
metry
Marked masses or calibrators 0 0 0 0
Mechanical or electronic scales 0 0 708 260
Steelyards or single-beam balances (arm+ slider) 0 0 0 0
Electronic scales with load plate or single-beam balances 0 0 0 0
Fixed road weighing instruments (axle scales, weighing
Gravimétrie/Gravimetry 0 0 0 0
stations)
Mobile road weighing instruments (mobile cars-stations)
for law enforcement control by Ministry of Public Works 0 0 0 0
(MINTP)
Fixed weighing instruments with high range 0 0 0 0
0 0 0 0
Total 215 48 4155 1382
Source : MINCOMMERCE
2016Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

© CELSTAT 199
Tableau 212: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région du Nord/ The measuring instruments verified in 2015 in the North Region
2016

Nombre d’instruments ayant Nombre d’instruments ayant


subi la vérification initiale Nombre de certificats déli- subi la vérification périodique/ Nombre de certificats
Type d’instrument/Type of
Désignation/Designation (primitive)/Number of instru- vrés/Number of certificates Number of instruments that délivrés/Number of certi-
instrument
ments that have been subject issued have been subject to periodic ficates issued
to initial verification verification

Volumétrie Dynamique/Dyna- Volumetric measurement system (high flow) 0 0 0 0


mic (non-static) volumetry Pump meters (Service stations) 18 1 226 19
Large capacity measuring containers (tanks,
Volumétrie statique/Static
receptacles, spheres, pans, tank trucks, rail tank- 0 0 33 33
volumetry
ers), standard gauges
Volumétrie de gaz/Gas vo-
Gas metering loops 0 0 0 0
lumetry
Marked masses or calibrators 0 0 0 0
Mechanical or electronic scales 0 0 56 15
Steelyards or single-beam balances (arm+ slider) 0 0 119 1
Electronic scales with load plate or single-beam
0 0 0 0
balances
Gravimétrie/Gravimetry Fixed road weighing instruments (axle scales,
0 0 0 0
weighing stations)
Mobile road weighing instruments (mobile
cars-stations) for law enforcement control by 0 0 0 0
Ministry of Public Works (MINTP)
Fixed weighing instruments with high range 0 0 0 0
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Dynamic weighing instruments (railway vehicles) 0 0 0 0


Total 18 1 434 68
Source : MINCOMMERCE

200 © CELSTAT
Tableau 213: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région du Nord Ouest/ The measuring instruments verified in 2015 in the North West Region

Nombre d’instruments ayant Nombre d’instruments


subi la vérification initiale Nombre de certificats déli- ayant subi la vérification Nombre de certificats
Type d’instrument/Type of
Désignation/Designation (primitive)/Number of instru- vrés/Number of certificates périodique/Number of instru- délivrés/Number of
instrument
ments that have been subject issued ments that have been sub- certificates issued
to initial verification ject to periodic verification

Volumétrie Dynamique/Dynamic Volumetric measurement system (high flow) 0 0 0 0


(non-static) volumetry Pump meters (Service stations) 30 11 406 311
Large capacity measuring containers (tanks,
Volumétrie statique/Static volu-
receptacles, spheres, pans, tank trucks, rail 0 0 0 0
metry
tankers), standard gauges
Volumétrie de gaz/Gas volumetry Gas metering loops 0 0 0 0
Marked masses or calibrators 0 0 0 0
Mechanical or electronic scales 14 14 230 230
Steelyards or single-beam balances (arm+ slider) 2 2 41 41
Electronic scales with load plate or single-beam
1 1 10 10
balances
Gravimétrie/Gravimetry Fixed road weighing instruments (axle scales,
0 0 0 0
weighing stations)
Mobile road weighing instruments (mobile
cars-stations) for law enforcement control by 0 0 0 0
Ministry of Public Works (MINTP)
Fixed weighing instruments with high range 0 0 0 0
Dynamic weighing instruments (railway vehicles) 0 0 0 0
Total 47 28 687 592
Source : MINCOMMERCE
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 201
Tableau 214: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région de l’Ouest/ The measuring instruments verified in 2015 in the West Region
2016

Nombre d’instruments ayant Nombre d’instruments ayant


subi la vérification initiale Nombre de certificats subi la vérification périodique/ Nombre de certificats déli-
Type d’instrument/Type of instru-
Désignation/Designation (primitive)/Number of instru- délivrés/Number of Number of instruments that vrés/Number of certificates
ment
ments that have been subject certificates issued have been subject to periodic issued
to initial verification verification
Volumetric measurement system (high
0 0 0 0
Volumétrie Dynamique/Dynamic flow)
(non-static) volumetry
Pump meters (Service stations) 0 0 518 518

Large capacity measuring containers


Volumétrie statique/Static volume- (tanks, receptacles, spheres, pans, tank 0 0 0 0
try trucks, rail tankers), standard gauges

Volumétrie de gaz/Gas volumetry Gas metering loops 0 0 0 0

Marked masses or calibrators 0 0 251 251

Mechanical or electronic scales 0 0 504 248


Steelyards or single-beam balances (arm+
0 0 3 3
slider)
Electronic scales with load plate or sin-
0 0 0 0
gle-beam balances

Gravimétrie/Gravimetry Fixed road weighing instruments (axle


0 0 0 0
scales, weighing stations)
Mobile road weighing instruments (mobile
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

cars-stations) for law enforcement control 0 0 0 0


by Ministry of Public Works (MINTP)

Fixed weighing instruments with high range 0 0 0 0


Dynamic weighing instruments (railway
0 0 0 0
vehicles)
Total 0 0 1276 1020
Source : MINCOMMERCE

202 © CELSTAT
Tableau 215: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région du Sud/ The measuring instruments verified in 2015 in the South Region

Nombre d’instruments ayant subi Nombre d’instruments ayant subi


Nombre de certifi- Nombre de certificats
Type d’instrument/Type of la vérification initiale (primitive)/ la vérification périodique/Number
Désignation/Designation cats délivrés/Number délivrés/Number of certi-
instrument Number of instruments that have of instruments that have been
of certificates issued ficates issued
been subject to initial verification subject to periodic verification

Volumétrie Dynamique/Dynamic Volumetric measurement system (high flow) 0 0 0 0


(non-static) volumetry Pump meters (Service stations) 72 0 76 0
Large capacity measuring containers (tanks,
Volumétrie statique/Static vo-
receptacles, spheres, pans, tank trucks, rail tank- 0 0 0 0
lumetry
ers), standard gauges
Volumétrie de gaz/Gas volu-
Gas metering loops 0 0 0 0
metry
Marked masses or calibrators 0 0 3 0
Mechanical or electronic scales 0 0 71 71
Steelyards or single-beam balances (arm+ slider) 0 0 0 0
Electronic scales with load plate or single-beam
0 0 1 1
balances

Gravimétrie/Gravimetry Fixed road weighing instruments (axle scales,


0 0 0 0
weighing stations)
Mobile road weighing instruments (mobile
cars-stations) for law enforcement control by 0 0 0 0
Ministry of Public Works (MINTP)
Fixed weighing instruments with high range 0 0 0 0
Dynamic weighing instruments (railway vehicles) 0 0 0 0

Total 72 0 151 72
Source : MINCOMMERCE
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade
2016

© CELSTAT 203
Tableau 216: Les instruments de mesure vérifiés en 2015 dans la région du Sud Ouest/ The measuring instruments verified in 2015 in the South West Region
2016

Nombre d’instruments
Nombre d’instruments
ayant subi la vérification
ayant subi la vérification Nombre de certificats
Type d’instrument/Type initiale (primitive)/Number Nombre de certificats délivrés/
Désignation/Designation périodique/Number of instru- délivrés/Number of certi-
of instrument of instruments that have Number of certificates issued
ments that have been subject ficates issued
been subject to initial ver-
to periodic verification
ification
Volumétrie Dynamique/ Volumetric measurement system (high flow) 0 0 0 0
Dynamic (non-static) vo-
lumetry Pump meters (Service stations) 105 25 474 95
Large capacity measuring containers (tanks, recepta-
Volumétrie statique/Static
cles, spheres, pans, tank trucks, rail tankers), standard 0 0 0 0
volumetry
gauges
Volumétrie de gaz/Gas
Gas metering loops 0 0 0 0
volumetry
Marked masses or calibrators 0 0 0 0
Mechanical or electronic scales 53 11 19 8

Steelyards or single-beam balances (arm+ slider) 0 0 10 10

Electronic scales with load plate or single-beam bal-


20 9 26 24
ances
Gravimétrie/Gravimetry Fixed road weighing instruments (axle scales, weigh-
0 0 0 0
ing stations)
Mobile road weighing instruments (mobile cars-sta-
tions) for law enforcement control by Ministry of Public 0 0 0 0
Works (MINTP)
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Fixed weighing instruments with high range 73 20 55 42

Dynamic weighing instruments (railway vehicles) 0 0 0 0

Total 251 65 584 179


Source : MINCOMMERCE

204 © CELSTAT
II-1.2 Les entreprises agréées aux prestations métrologiques. (à actualiser) / Firms approved for metrological services (to be updated)
Tableau 217: Les entreprises agréées aux prestations métrologiques./ Firms approved for metrological services
DOMAINE D’APPLICATION/FIELD OF
No. RAISON SOCIALE/NAME BOITE POSTALE /Post office box QUALITE/STATUS NUMERO DE L’ARRETE/ORDER NUMBER
APPLICATION
1. STE SAPROC BP 1100 DOUALA; BP 789 YAOUNDE IMPORTATEUR, REPARATEUR PESAGE-MASSE-LONGUEUR 050/MINDIC/DC/SDP DU 26 SEPTEMBRE 1972
PESAGE-MASSE-LONGUEUR- CAPA-
2. STE BERNABE BP 529 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR 051/MINDIC/DC/SDP DU 26 SEPTEMBRE 1972
CITE
3. STE PATERSON ZOCHONIS ETC LIMITED BP DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR INSTRUMENTS DE PESAGE 65/MINDIC/DC/P3 DU 29 DECEMBRE 1972
4. STE MONTAGE TUYAUTERIE SOUDEUR BP REPARATEUR INSTRUMENTS DE MESURE 21/MINDIC/DC/P3 DU 04 JUILLET 1973
5. COMPAGNIE INSTRUMENTS DE PESAGE
BP IMPORTATEUR; REPARATEUR INSTRUMENTS DE MESURE 26/MINDIC/DC/P3 DU 04 JUILLET 1973
ET COFFRE –FORTS (CIPEC)
APPAREILS-MESUREURS VOLUME-
6. STE AFCODI BP 941 DOUALA; BP 6045 YAOUNDE IMPORTATEUR; REPARATEUR TRIQUES DE CARBURANTS, COMBUS- 22/MINDIC/ DC/SDP /P3 DU 04 JUILLET 1973
TIBLES ET LUBRIFIANTS LIQUIDES
APPAREILS-MESUREURS VOLUME-
7. STE AGIP BP 774 YAOUNDE IMPORTATEUR; REPARATEUR TRIQUES DE CARBURANTS, COMBUS- 25/MINDIC/DC/P3 DU 04 JUILLET 1973
TIBLES ET LUBRIFIANTS LIQUIDES
DISTRIBUTEURS DE CARBURANTS,
COMBUSTIBLES ET LUBRIFIANTS
8. STE CAMER INDUSTRIEL BP 486 YAOUNDE BP 4019 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR 23/MINDIC/ DC/SDP /P3 DU 04 JUILLET 1973
LIQUIDES, PESAGE-MASSE-LON-
GUEUR- CAPACITE
9. STE CIPEC BP 1014 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR PESAGE-MASSE 26/MINDIC/ DC/SDP /P3 DU 04 JUILLET 1973
10. STE MTS BP 215 DOUALA; BP 21 YAOUNDE REPARATEUR PESAGE- CAPACITE 21/MINDIC/DC/P3 DU 04 JUILLET 1973
INSTRUMENTS DE MESURE DES
DISTRIBUTEURS DE CARBURANTS,
11. STE TOTAL AFRIQUE OUEST BP 4048 DOUALA BP 860 YAOUNDE IMPORTATEUR; REPARATEUR 24/MINDIC/ DC/SDP /P3 DU 04 JUILLET 1973
COMBUSTIBLES ET LUBRIFIANTS
LIQUIDES
12. STE OPTIQUE INSTRUMENTAL BP 6399 YAOUNDE BP 1198 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR PESAGE -LONGUEUR 293/MINCI/DPPM/SDPM DU 18 OCTOBRE 1985
76/MINCI/DPPM/SDPM/S1 DU 10 SEPTEMBRE
13. STE STAVAL BP 363 YAOUNDE IMPORTATEUR PESAGE-MASSE-LONGUEUR
1986
14. STE N.STAMATIADES BP 3355 DOUALA; BP 1017 YAOUNDE IMPORTATEUR PESAGE-MASSE-LONGUEUR 0025/MINCI/DPPM/SDPM DU 13 MARS 1986
49/MINCI /SDPM DU 05 JUILLET 1986; 020/MINDIC/
MASSE- PESAGE-RECIPIENTS-ME-
15. STE POLYTECHNICS BP 590 LIMBE IMPORTATEUR; REPARATEUR DPPM/SDPM/S1 DU 24 AVRIL 1990 ; 248/MINEFI/
SURES-INSTRUMENTS DE MESURES
DPM/SDM
16. ETS RIPES BP 6574 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR PESAGE -MASSE 47/MINCI /DPPM/SDPM/S1 DU 05 JUILLET 1986
17. LA CENTRALE ELECTRONIQUE BP 756 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR PESAGE 48/MINCI /DPPM/SDPM/S1 DU 05 JUILLET 1986
BP 4 970 DOUALA; BP 450 YAOUNDE; 77/MINCI /DPPM/SDPM/S1 DU 10 SEPTEMBRE
18. STE ANONYME DACAM IMPORTATEUR PESAGE -MASSE
BP 4 028 DOUALA 1986
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

LONGUEUR- PESAGE-MASSE- CAPA-


19. STE SHO CAMEROUN BP 4062 DOUALA; BP 481 YAOUNDE IMPORTATEUR 102/MINCI /DPPM/SDPM/S1 DU 15 OTOBRE 1986
CITE
INSTRUMRNTS MESUREURS D’HY-
2016

20. STE SONARA BP 365 LIMBE IMPORTATEUR; REPARATEUR 99/MINCI /DPPM DU 15 NOVEMBRE 1986
DROCARBURES

© CELSTAT 205
DOMAINE D’APPLICATION/FIELD OF
No. RAISON SOCIALE/NAME BOITE POSTALE /Post office box QUALITE/STATUS NUMERO DE L’ARRETE/ORDER NUMBER
APPLICATION
2016

STE REGIE NATIONALE DE CHEMIN DE 90/MINCI /DPPM/SDPM/S1 DU 20 NOVEMBRE


21. BP 304 DOUALA REPARATEUR INSTRUMENTS DE PESAGE
FER (RNCF) 1986
22. STE DACAM BP 4970 DOUALA IMPORTATEUR INSTRUMENTS DE MESURE 77/MINCI/DPPM/SDPM/S1 DU 10/09/1986
FABRICANT IMPORTATEUR; REPARA-
23. STE SOCAPAR BP 261 DOUALA RECIPIENTS- MESURES 005/ MINCI /DPPM/SDPM/S1 DU 05 FEVRIER 1987
TEUR
24. STE LA DLK-INDUSTRIES BP 5 342 DOUALA FABRICANT ET REPARATEUR RECIPIENTS- MESURES 20/MINCI /DPPM/SDPM/S1 DU 12 FEVRIER 1988
INSTRUMENTS DISTRIBUTEURS DE
25. STE MOBIL-OIL(LIBYA OIL) BP 4058 DOUALA 514 YAOUNDE IMPORTATEUR; REPARATEUR CARBURANTS, COMBUSTIBLES ET 44/MINCI/DPPM/SDPM/S1 DU 07 JUIN 1988
LUBRIFIANTS LIQUIDES
26. STE TECHNI-PESAGE BP YAOUNDE IMPORTATEUR; REPARATEUR PESAGE 278/MINCI/DPPM/SDPM/S1 DU 10 OCTOBRE 1988
27. STE EXPANSION-PHARMA-PESAGE BP 480 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR PESAGE 055/MINDIC/DPPM/SDPM/S1 27 JUILLET 1989
28. STE CDC BP LIMBE IMPORTATEUR PESAGE 056/MINDIC/DPPM/SDPM/S1 DU 27 JUILLET 1989
INSTRUMENTS DISTRIBUTEURS DE
29. STE SHELL-CAMEROUN BP 4082 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR CARBURANTS, COMBUSTIBLES ET 057/MINDIC/DPPM/SDPM/S1 DU 27 JUILLET 1989
LUBRIFIANTS LIQUIDES
30. STE MADELACH BP 466 DOUALA IMPORTATEUR PESAGE-MASSE LONGUEUR 063/MINDIC/DPPM/S1 DU 01 SEPTEMBRE 1989
INSTRUMENTS DISTRIBUTEURS DE
CARBURANTS, COMBUSTIBLES ET LU-
087/MINDIC/DPPM/SDPM/S1 DU 12 DECEMBRE
31. ETS SOPRAT SARL BP 4071 YAOUNDE REPARATEUR BRIFIANTS LIQUIDES -JAUGEAGE ET
1989 Et 00010/MINFI DU 04 JANV 2001 (Extension)
BAREMAGE DES CUVES DE STOKAGE
DES HYDROCARBURES
32. STE ALKO BP 119 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR PESAGE-MASSE- LONGUEUR 16/MINDIC/DPPM/S1 DU 11 AVRIL 1990
33. ETS M. GIANNIOU SARL BP 2550 DOUALA IMPORTATEUR LONGUEUR-PESAGE-MASSE 24/MINDIC/DPPM/SDPM/S1 DU 10 MAI 1990
34. ETS SEMOCAM BP 2589 YAOUNDE REPARATEUR RECIPIENTS-MESURES 28/MINCI/DPPM/SDPM/S1 DU 23 MAI 1990
35. STE MAISON DE PESAGE BP 3777 YAOUNDE IMPORTATEUR; REPARATEUR PESAGE-MASSE-CAPACITE 29/MINDIC/DPPM/SDPM/S1 DU 07 JUIN 1990
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

36. STE PESAGE-CAM BP 221 YAOUNDE REPARATEUR PESAGE 020/MINDIC/DPPM/SDPM/S1 DU 04 JUIN 1992
37. STE METALL-BALANCE BP 20073 YAOUNDE FABRICANT ET REPARATEUR PESAGE 032/MINDIC/DPPM/SDPM/S1 DU 24 AOUT 1992
38. STE CAMEROUN BUSINESS SERVICES BP 1004 GAROUA IMPORTATEUR; REPARATEUR PESAGE-MASSE 007/MINDIC/DPPM/SDPM/S1 DU 21 FEVRIER 1992
39. STE CAPI-CAMEROUN BP 5773 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR PESAGE 40/MINDIC/DPPM/SDPM/S1 DU 04 JUIN 1993
INSTRUMENTS DE MESUREURS VO-
STE NORMANDIE CAMEROUN APPROVI-
40. BP 15110 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR LUMETRIQUES DES LIQUIDES AUTRES 44/MINDIC/DPPM/SDPM/S1 DU 23 JUIN 1993
SIONNEMENT
QUE L’EAU
0040/MINEFI/DPPC/SDNPM/S2 DU 21 DECEMBRE
41. STE ATUK’S MECHANISATION SERVICE BP 71 KUMBA IMPORTATEUR; REPARATEUR PESAGE
1994
42. STE SFIC S.A BP 1084 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR PESAGE 00268/MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 28 AOUT 1996
43. STE HYDRAC BP 12806 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR RECIPIENTS-MESURES N°000081/MINEFI/DPM/SDNPM/S2 DU 24 JUILLET 1995
INSTRUMENTS DE PESAGE, INS-
44. STE MAMOUD’S & SONS ENTERPRISE BP 3617 DOUALA REPARATEUR TRUMENTS MESUREURS VOLUME- 00269/MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 28 AOUT 1996
TRIQUES

206 © CELSTAT
DOMAINE D’APPLICATION/FIELD OF
No. RAISON SOCIALE/NAME BOITE POSTALE /Post office box QUALITE/STATUS NUMERO DE L’ARRETE/ORDER NUMBER
APPLICATION
PESAGE-MASSE-RECIPIENTS ME-
45. STE BERAMI MEGA-ELEC BP 8228 YAOUNDE IMPORTATEUR; REPARATEUR 00079/MINFI/DPM/SDM/S2 DU 19 FEVRIER 1996
SURES
00434/MINFI/DPM/SDM DU 27 DECEMBRE 1996;
STE M.P.F MAISON DE LA POMPE ET PESAGE-MASSE RECIPIENTS-ME-
46. BP 15110 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR 00240/MINEFI/DPM/SDM/S2 DU 30 SEPTEMBRE
DU FLEXIBLE SURES DISTRIBUTEURS CONTINUS
1998
STE DIAGNOSIS MAINTENANCE & FABRICANT; IMPORTATEUR; REPARA- INSTRUMENTS DE PESAGE, MESURES
47. BP 9171 DOUALA 00029/MINEFI/DPM/SDM/S2 DU 24 JANVIER 1997
TRADE (DMT) TEUR DE MASES ET RECIPIENTS-MESURE
REPARATEUR-FABRICANT ET IMPOR-
48. STE ENICAM BP 6149 YAOUNDE GRAVIMETRIE-VOLUMETRIE 00096/MINFI/DPM/SDM DU 18 MAI 1997
TATEUR
49. STE FOURNITURES INDUSTRIELLES
BP 5590 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR PESAGE-MASSE 00041/MINEFI/DPM/SDM/S2 DU 24 FEVRIER 1998
DU CAMEROUN (FOTI)
50. STE ZAPA BP 1614 YAOUNDE IMPORTATEUR; REPARATEUR PESAGE 00085/MINEFI/DPM/SDM/S2 DU 13 AVRIL 1998
STE WEIGHING TECHNOLOGY ENTRE-
51. BP 1 044 LIMBE REPARATEUR PESAGE 00125/MINEFI/DPM/SDM/S2 DU 24 JUIN 1998
PRISE
52. STE SUPERDOLL CAMEROUN BP 4382 DOUALA FABRICANT RECIPIENTS- MESURES 00134/MINEFI/DPM/SDM/S2 DU 08 JUILLET 1998
53 STE SOREDEP BP 1463 GAROUA IMPORTATEUR; REPARATEUR INSTRUMENTS- MESUREURS 00131/MINEFI/DPM/SDM/S2 DU 08 JUILLET 1998
00295/MINEFI/DPM/SDM/S2 DU 18 NOVEMBRE
FABRICANT IMPORTATEUR; REPARA- RECIPIENTS- MESURES- INSTRU-
54. ETS MAINTENANCE PLUS BP 1109 YAOUNDE 1998; 00238/MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 17 SEP-
TEUR MENTS- MESUREURS
TEMBRE 1998
00296/MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 18 NOVEMBRE
55. STE CONSTRUCAM SARL BP 5069 DOUALA IMPORTATEUR PESAGE- LONGUEUR-MASSE
1998
INSTRUMENTS DE PESAGE, INSTRU- 00189/MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 01 SEPTEMBRE
56. ETS MULTI-SERVICE (NJOME) BP 1330 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR
MENTS DE MASSE 1998
FABRICANT; IMPORTATEUR; REPARA-
57. STE WEIGHING TECHNOLOGY BP 1044 LIMBE INSTRUMENTS DE PESAGE 00125/MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 24 JUIN 1999
TEUR
58. STE UNILUX CAMEROUN BP 3063 DOUALA IMPORTATEUR, REPARATEUR INSTRUMENTS DE PESAGE 00492/MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 20 DEC 1999
CITERNES RECIPIENTS-MESURES,
59. STE METAL SERVICES SARL BP 7087 DOUALA FABRICANT 00194/MINEFI DU 16 AVRIL 2001
CUVES ET BACS DE STOKAGE
60. STE SOGABE BP 10030 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR PESAGE- LONGUEUR-VOLUME 0088/MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 09 MARS 1999
CONSTRUCTEUR; REPARATEUR IM- RECIPIENTS- MESURES; POSTE DE 00089/MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 09 MARS 1999;
61. STE ENEM BP 3489 DOUALA
PORTATEUR JAUGEAGE 00251/MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 05 JUILLET 1999
62. STE ETIF BP 1629 DOUALA REPARATEUR CITERNES - RECIPIENTS- MESURES 00090/MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 09 MARS 1999
FABRICANT IMPORTATEUR; REPARA-
63. STE SARMETAL BP YAOUNDE RECIPIENTS- MESURES 0262/MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 05 AOUT 1999
TEUR
64. STE SOCAFER BP439 DOUALA FABRICANT RECIPIENTS- MESURES 0309/MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 31 AOUT 1999
00485/MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 20 DECEMBRE
65. STE SPIC BP1056 YAOUNDE IMPORTATEUR; REPARATEUR INSTRUMENTS DE PESAGE
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

1999
INSTRUMENTS DITS RECIPIENTS- 00493/MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 20 DECEMBRE
66. STE SETRANS S.A BP 3742 DOUALA IMPORTATEUR
MESURES 1999
2016

© CELSTAT 207
DOMAINE D’APPLICATION/FIELD OF
No. RAISON SOCIALE/NAME BOITE POSTALE /Post office box QUALITE/STATUS NUMERO DE L’ARRETE/ORDER NUMBER
APPLICATION
2016

INSTRUMENTS DE MESURE VOLUME-


67. STE SAMIN SARL BP 12424 DOUALA IMPORTATEUR;MAINTENANCE 00013 MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 20 JAN 1999
TRIQUES
STE PESAGE INDUSTRIELLE ET COM- 00485/MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 17 DECEMBRE
68. BP 1056 YAOUNDE IMPORTATEUR; REPARATEUR INSTRUMENTS DE PESAGE
MERCIALE DU CAMEROUN 1999
INSTRUMENTS DISTRIBUTEURS
00010/MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 11 JANVIER 2000 ;
69. STE IRAMES BP 445 YAOUNDE IMPORTATEUR; REPARATEUR D’HYDROCARBURES ; JAUGEAGE DES
007/MINCOMMERCE/CAB DU 16 AVRIL 2012
CUVES RECIPIENTS-MESURE
STE PRESTATION PORTUAIRES DU INSTRUMENTS DE PESAGE ET INS-
70. BP 25093 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR 0077/MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 03 MARS 1999
CAMEROUN TRUMENTS DE MASE
71. STE DES BANANERAIES DE LA M’BOME BP 5 NJOMBE IMPORTATEUR; REPARATEUR INSTRUMENTS DE PESAGE 00467/MINEFI DU 30 OCTOBRE 2000
STE DES PLANTATIONS NOUVELLES DE
72. BP 519 PENDJA IMPORTATEUR; REPARATEUR INSTRUMENTS DE PESAGE 00469/MINEFI DU 30 OCTOBRE 2000
PENJA
JAUGEAGE ET REJAUGEAGE DES 00465/MINEFI DU 30 OCTOBRE 2000; 00466/MINE-
73. STE AFRICA STEEL INDUSTRY BP 7106 DOUALA NDOKOTI IMPORTATEUR; REPARATEUR
CITERNES RECIPIENTS-MESURE FI DU 30 AOUT 2000
SOCITE GENERALE DE SURVEILLANCE JAUGEAGE DES CITERNES, DES
74. BP 13144 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR 00057/MINEFI/DPM/SDM DU 02 FEVRIER 2000
(SGS -CAMEROUN SA) RECIPIENTS- MESURE
RECIPIENTS-MESURE-JAUGEAGE DES 00250/MINEFI/DPM/SDM DU 31 MAI 2000; 00231/
75. STE COMETAL SA BP 1217 DOUALA FABRICANT;REPARATEUR
RECIPIENTS- MESURES MINEFI/DPM/SDM/S1 DU 23 MAI 2000
INSTRUMENTS DE PESAGE A FONC-
76. STE INTRALINK COMPANY BP 11926 YAOUNDE IMPORTATEUR, REPARATEUR 00274/MINEFI/DPM/SDM DU 14 JUIN 2001
TIONNEMENT AUTOMATIQUE
INSTRUMENTS DE PESAGE A FONC-
FABRICANT, IMPORTATEUR; REPARA-
77. STE SYSTEL SARL BP 657 BERTOUA TIONNEMENT AUTOMATIQUE (PESE 74/MINDIC/DPM/SDM/S1/B1 DU 18 NOV 2002
TEUR
ESSIEUX)
INSTRUMENTS DE PESAGE A FONC-
IMPORTATEUR, FABRICANT; REPARA- 071/MINDIC/DPM/SDM/S1 DU 01 NOVEMBRE
78. STE SOCATRAF BP 12426 DOUALA TIONNEMENT AUTOMATIQUE (PONTS
TEUR 2002
BASCULES ET PESE- ESSIEUX)
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

IMPORTATEUR, FABRICANT; REPARA-


79. STE SERMI BP 17123 DOUALA CITERNES RECIPIENTS-MESURES 070/MINDIC/DPM/SDM DU 01 NOV 2002
TEUR
INSTRUMENTS MESUREURS VOLUME-
80. STE FIRST OIL CAMEROUN SA BP 5133 DOUALA IMPORTATEUR 010/MINDIC/CAB DU 21 AVRIL 2003
TRIQUES DES HYDROCARBURES
IMPORTATEUR, FABRICANT; REPARA-
81. STE CMTC SARL BP 7871 DOUALA RECIPIENTS-MESURES 014/MINDIC/CAB DU 23 MAI 2003
TEUR
STE UNITED TRANSPORT AFRICA CAM- IMPORTATEUR; FABRICANT; REPARA- 020/MINDIC/CAB DU 19 AOUT 2003; 00311/MINEFI/
82. BP 1912 DOUALA BONABERI RECIPIENTS-MESURES
EROUN S.A TEUR DPM/SDM/S1 DU 06 SEPTEMBRE 1999
INSTRUMENTS DE PESAGE /CITERNES
83. STE NOUVELLE TECHNIQUE DE PESAGE BP 1202 GAROUA REPARATEUR 021/MINDIC/CAB DU 28 AOUT 2003
RECIPIENTS-MESURE
JAUGEAGE DES RECIPIENTS- ME-
STE APPLICATIONS INFORMATIQUES ET SURES, ETALONNAGE DES COMP-
84. BP 14408 YAOUNDE IMPORTATEUR; REPARATEUR 007/MINDIC/CAB DU 16 FEVRIER 2004
INDUSTRIELLES (A 2 I) TEURS VOLUMETRIQUES ET DES
INSTRUMENTS GRAVIMETRIQUES
85. STE VETAFRIC SARL BP 13092 YAOUNDE IMPORTATEUR; REPARATEUR INSTRUMENTS DE PESAGE  004/MINDIC/CAB DU 26 JANVIER 2004

208 © CELSTAT
DOMAINE D’APPLICATION/FIELD OF
No. RAISON SOCIALE/NAME BOITE POSTALE /Post office box QUALITE/STATUS NUMERO DE L’ARRETE/ORDER NUMBER
APPLICATION
RECIPIENTS- MESURE-INSTRU-
IMPORTATEUR; FABRICANT; REPARA- 001/MINDIC/CAB DU 06 JANV 2004; 00130/MINEFI
86. STE MEPS CAMEROUN S.A BP 17863 DOUALA MENTS-MESUREURS VOLUME-
TEUR DU 07 MARS 2001
TRIQUES
IMPORTATEUR; FABRICANT; REPARA-
87. STE SIDEM BP 769 DOUAL A RECIPIENTS-MESURES 014/MINDIC/CAB DU 05 MAI 2004
TEUR
RECIPIENTS-MESURES ET INSTRU-
IMPORTATEUR; FABRICANT; REPARA-
88. STE SEMPI BP 3518 DOUALA MRNTS MESUREURS DE LIQUIDES ET 010/MINDIC/CAB DU 31 MARS 2004
TEUR
INSTRUMENTS DE PESAGE
RECIPIENTS-MESURES ET INSTRU-
IMPORTATEUR; FABRICANT; REPARA-
89. STE NEGOCE DE L’EQUATEUR BP 11588 YAOUNDE MRNTS MESUREURS DE LIQUIDES ET 008/MINDIC/CAB DU 16 FEVRIER 2004
TEUR
INSTRUMENTS DE PESAGE
IMPORTATEUR, ETALONNAGE, REPA-
90. STE TENGA OIL FIELD SERVICES (T.O.S) BP 189 DOUALA INSTRUMENTS DE PESAGE 00001/MINCOMMERCE/CAB DU 03 JANV 2005
RATEUR
STE ATLANTIC BUSINESS AGENCY 00002/MINCOMMERCE/CAB DU 17 JANVIER 2005
91. BP 8443 DOUALA IMPORTATEUR; REPARATEUR INSTRUMENTS DE PESAGE
(A.B.A) - 0013/MINCOMMERCE/CAB DU 11 MAI 2006
INSTRUMENTS DE PESAGE, JAU-
00022/MINCOMMERCE/CAB DU 13 JUILLET 2005;
92. STE SIAM BP 891 YAOUNDE IMPORTATEUR; REPARATEUR GEAGE DES RECIPIENTS -MESURES
000081/MINCOMMERCE/CAB DU 21 AOUT 2008
(CAMIONS ET WAGONS CITERNES)
STE INTERNATIONAL BUSINESS CORPO- IMPORTATEUR; FABRICANT; REPARA-
93. BP 3629 DOUALA RECIPIENTS-MESURES 0014/MINCOMMERCE/CAB DU 30 AOUT 2006
RATION ( IBC) TEUR
STE GENERALE DE FOURNITURES ET
IMPORTATEUR; FABRICANT; REPARA- 0003/MINCOMMERCE/CAB DU 13 FEVRIER 2006;
94. PRESTATIONS INDUSTRIELLES (GE- BP 9157 DOUALA; Bonaberi RECIPIENTS-MESURES
TEUR 0003/MINCOMMERCE/CAB DU 13 FEVRIER 2006
NERFOP)
ETS CONSTRUCTION METALLIQUE
95. BP 4036 DOUALA; Akwa Nord FABRICANT; REPARATEUR RECIPIENTS-MESURES 0000012/MINCOMMERCE/CAB DU 04 AOUT 2008
(E.C.M)
96. ETS GLORY INSTRUMENTS BP 1999 DOUALA NYALLA IMPORTATEUR; REPARATEUR INSTRUMENTS DE MESURES 0000004/MINCOMMERCE/CAB DU 07 JANV 2008
STE LA TECHNIQUE D’ELECTROMECA- IMPORTATEUR, FABRICANT; REPARA- INSTRUMENTS DE PESAGE ET DE 0000018/MINCOMMERCE/CAB DU 10 OCTOBRE
97. BP 4560 DOUALA AKWA
NIQUE ET D’ELECTRONIQUE TEUR MASSE 2008
Source : MINCOMMERCE
2016Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

© CELSTAT 209
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

II-2. Protection du consommateur/ Consumer protection


II.2.1 Évolution de l’indice des prix à la consommation dans les chefs-lieux de région
Tableau 218: Évolution de l’indice des prix dans les chefs-lieux de région (Base 100=2011)
Ville 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
Yaoundé 218,0 221,2 228,0 101,0 103,4 105,3 108,4 109,8
Douala 203,9 207,0 213,4 102,1 104,1 107,2 109,8 110,7
Bafoussam 211,1 212,5 221,0 103,0 105,7 106,3 108,0 109,7
Bamenda 207,7 213,7 224,1 102,9 105,7 106,3 109,4 110,3
Garoua 229,2 230,3 233,5 102,7 103,3 105,3 109,2 109,0
Maroua ND ND ND 105,5 107,8 108,8 110,9 109,8
Ngaoundéré ND ND ND 102,6 103,7 105,4 106,7 108,2
Bertoua ND ND ND 102,8 104,1 106,8 109,3 109,6
Buéa ND ND ND 102,4 103,8 105,9 110,4 112,3
Ebolowa ND ND ND 102,8 106,0 107,8 111,5 112,3
National 213,0 215,7 222,1 102,4 104,5 106,4  109,3 110,2
Source : INS (2014) (NB : les données des années 2009, 2010 et 2011 sont en base 100= 1993)

II.2.2 Indice des prix des différents groupes de produits


Tableau 219: Évolution Annuelle de l'indice des prix des différents groupes de produits (Base 100=1993)
Année
Groupes de produits
2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
Local ND ND ND 234,6 104,9 107,1 110,6 112,0
Importé ND ND ND 208,2 103,7 105,0 105,9 105,3
Energie 264,0 103,5 106,0 108,7 107,7

Produits pétroliers ND ND ND 294,8 100,8 105,0 109,4 107,8


Produits frais ND ND ND 285,5 107,8 110,2 114,0 116,7
Hors produits frais et énergie ND ND ND 209,0 103,8 105,6 108,3 109,0
Primaire ND ND ND 287,2 107,5 109,3 112,9 114,7
Secondaire ND ND ND 206,7 102,4 103,3 104,5 104,5
Tertiaire ND ND ND 184,0 103,9 107,2 111,3 112,4
Durable ND ND ND 170,7 101,9 103,0 104,6 105,9
Non durable ND ND ND 264,4 105,3 106,6 109,4 110,3
Semi Durable ND ND ND 182,6 103,0 104,1 104,5 104,8
Services ND ND ND 184,0 103,9 107,2 111,4
Source : INS (2014)

II.2.3. Les hydrocarbures/ Hydrocarbons


Tableau 220: Evolution de la consommation de super dans les chefs-lieux de région entre 2010 et 2015/ Trends in the consumption
of four-star (petrol) in regional capitals between 2010 and 2015
Villes/ Towns 2010 2011 2012 2013 2014 2015
Douala 155 218 168 399 180 203 194 312 201 822 212719
Yaoundé 169 953 182 186 196 861 221 587 228 967 248968
Belabo 18 712 19 996 24 177 28 695 31 629 31698
Ngaoundéré 9 509 5 834 17 597 22 088 21 593 17985
Garoua 5 069 2 873 6 043 7 218 9 523 8102
Limbe 24 334 20 207 20 376 21 992 36 180 38483
Bafoussam 70 220 79 635 89 954 98 736 105 897 103205
Cumul 453 015 479 130 535 211 594 628 635 611 661160
Source : CSPH

210 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

Tableau 221: Evolution de la consommation de pétrole lampant dans les chefs-lieux de région entre 2010 et 2015/ Trends in the
consumption of kerosene in regional capitals between 2010 and 2015
Villes/ Towns 2010 2011 2012 2013 2014 2015
Douala 17 745 18 541 21 130 21 709 20 127 20514
Yaoundé 46 488 46 371 42 908 38 077 34 296 39714
Belabo 5 457 5 377 6 115 6 601 8 306 8018
Ngaoundéré 7 761 8 262 6 903 6 639 7 397 9041
Garoua 4 890 9 678 9 906 9 523 9 898 8093
Limbe 7 799 4 388 4 381 4 070 4 628 4795
Bafoussam 18 847 24 522 25 832 26 551 23 271 24187
Cumul 108 987 117 139 117 175 113 170 635 251 20514
Source : CSPH
Tableau 222 : Evolution de la consommation de gasoil dans les chefs-lieux de région entre 2010 et 2015 / Trends in the
consumption of diesel oil in regional capitals between 2010 and 2015
Villes/ Towns 2010 2011 2012 2013 2014 2015
Douala 161722,333 179298 195006 237698 243216 253075
Yaoundé 154703 167555 185128 222270 227336 250790
Belabo 58664 65531 74386 83034 91794 95062
Ngaoundéré 43247 48323 59341 62844 65443 66805
Garoua 34006 39724 42123 44725 51337 43693
Limbe 23257 21915 22216 23619 29484 29440
Bafoussam 72466 80602 85849 95596 98338 100529
Cumul 548065,333 602948 664049 769786 806948 839394
Source : CSPH
Tableau 223: Evolution de la consommation de GPL dans les chefs-lieux de région entre 2010 et 2015/ Trends in the consumption of
liquefied petroleum gas in regional capitals between 2010 and 2015
Villes/ Towns 2010 2011 2012 2013 2014 2015
Douala 22532 23587 25760 26880 27162 27895
Yaoundé 26994 29341 30916 34676 37364 39446
Ngaoundéré 1683 1856 2289 2452 1764 2333
Garoua 0 0 0 0 3206 3399
Bafoussam 7683 9056 9402 10455 11963 13245
Maroua 1480 2005 2163 2513 1455 1414
Limbé 48 37 12 28 150 0
Bertoua 0 0 0 0 0 1070
Cumul 60420 65882 70542 77004 83064 88802
Source : CSPH
II.2.4 Produits alimentaires et boissons non alcoolisées
Tableau 224: Évolution de l’indice des prix des produits alimentaires et boissons non alcoolisées (Base 100=2011)
Villes Année

2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016


Yaoundé 281,6 287,3 302,1 101,3 105,6 107,1 110,9 114,0
Douala 220,5 224,5 235,5 103,3 109,2 113,1 112,3 114,4
Bafoussam 245,2 248,2 269,2 103,4 105,5 103,4 103,9 104,5
Bamenda 268,9 278,1 304,7 104,2 106,3 104,2 106,2 108,6
Garoua 281,4 276,7 279,8 105,1 106,5 107,2 108,1 106,4
Maroua ND ND ND 106,7 109,8 110,5 112,8 108,2
Ngaoundéré ND ND ND 103,0 104,6 104,0 103,7 105,8
Bertoua ND ND ND 105,2 106,8 107,0 110,1 112,0
Buéa ND ND ND 102,1 102,2 104,6 109,5 112,3
Ebolowa ND ND ND 102,4 107,4 108,8 108,0 111,6
National 252,1 255,2 267,5 103,4 106,8 107,6 109,8 110,9
Source : INS (2014) ; (NB : les données des années 2009, 2010 et 2011 sont en base 100= 1993)
© CELSTAT 211
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

II.2.5 Boissons alcoolisées et Tabacs et stupéfiants


Tableau 225: Évolution de l’indice des prix des boissons alcoolisées et stupéfiants (Base 100=2011)
Années 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
Yaoundé 215,0 229,4 235,8 103,0 106,9 107,7 119,5 122,2
Douala 246,7 255,3 256,7 101,8 105,5 107,3 113,2 116,8
Bafoussam 243,7 239,6 229,8 100,8 102,8 105,5 115,8 121,2
Bamenda 207,4 229,2 231,8 103,4 107,8 112,1 127,1 128,4
Garoua 180,4 200,3 207,7 106,5 107,8 108,8 113,0 115,0
Maroua ND ND ND 101,7 101,8 109,9 114,2 114,1
Ngaoundéré ND ND ND 100,9 96,9 103,6 110,2 117,7
Bertoua ND ND ND 100,8 100,7 100,8 118,9 129,8
Buéa ND ND ND 103,8 107,9 105,5 115,0 121,1
Ebolowa ND ND ND 101,7 104,7 105,9 114,1 116,0
National 224,5 236,0 238,8 102,6 105,7 107,2 116,7 120,2
Source : INS (2014) ; (NB : les données des années 2009, 2010 et 2011 sont en base 100= 1993)

II.2.6 Articles d'habillement et chaussures


Tableau 226: Évolution de l’indice des prix des articles d’habillement et chaussures (Base 100=2011)
Années 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
Yaoundé 199,4 200,1 205,6 100,7 102,2 103,6 104,8 104,9
Douala 161,6 160,8 165,1 101,4 104,3 109,9 107,1 104,6
Bafoussam 181,2 189,4 194,5 102,7 101,9 104,4 103,4 105,5
Bamenda 173,3 171,5 170,9 107,0 110,2 110,2 112,0 114,9
Garoua 148,5 150,6 160,4 99,9 99,4 100,3 101,3 101,4
Maroua ND ND ND 107,2 107,6 108,9 110,0 109,9
Ngaoundéré ND ND ND 102,6 106,7 108,0 109,3 114,8
Bertoua ND ND ND 101,4 101,5 101,4 100,3 100,0
Buéa ND ND ND 100,6 100,5 100,2 93,3 89,9
Ebolowa ND ND ND 98,4 96,4 96,1 104,3 107,4
National 171,9 172,8 178,2 102,2 103,5 105,1 105,2 105,3
Source : INS (2014) ; (NB : les données des années 2009, 2010 et 2011 sont en base 100= 1993)

II.2.7 Logement, eau, gaz, électricité et autres combustibles


Tableau 227: Évolution de l’indice des prix par fonction de consommation du logement, de l’eau, du gaz domestique, de l’électricité
et des autres combustibles (Base 100=2011)
Années 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
Yaoundé ND ND ND 100,9 105,2 107,0 109,5 111,8
Douala ND ND ND 103,1 104,9 110,3 110,5 112,2
Bafoussam ND ND ND 104,3 110,8 109,2 109,3 115,4
Bamenda ND ND ND 100,8 103,4 104,0 110,0 108,9
Garoua ND ND ND 106,0 102,4 105,6 110,5 114,2
Maroua ND ND ND 110,8 116,4 114,1 109,6 113,9
Ngaoundéré ND ND ND 106,4 100,6 108,1 108,0 107,8
Bertoua ND ND ND 101,5 106,7 116,6 119,0 114,8
Buéa ND ND ND 101,2 101,0 106,0 120,1 119,4
Ebolowa ND ND ND 110,4 115,9 119,4 122,0 116,1
National ND ND ND 103,3 106,1 108,2 111,4 113,0
Source : INS (2014) ; (NB : les données des années 2009, 2010 et 2011 sont en base 100= 1993)

212 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

II.2.8 Meubles, articles de ménage et entretien courant du foyer


Tableau 228: Évolution de l’indice des prix des meubles, des articles de ménage et entretien courant du foyer (Base 100=2011)
Années 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
Yaoundé ND ND ND 101,6 102,0 102,8 103,1 104,1
Douala ND ND ND 101,1 104,9 104,2 105,1 106,7
Bafoussam ND ND ND 100,5 101,9 102,5 107,9 109,2
Bamenda ND ND ND 101,4 104,5 107,0 108,6 108,0
Garoua ND ND ND 97,0 97,7 99,0 99,1 98,7
Maroua ND ND ND 104,7 109,0 109,7 110,5 109,9
Ngaoundéré ND ND ND 99,7 101,9 103,4 106,9 105,4
Bertoua ND ND ND 102,5 102,8 102,6 102,9 102,8
Buéa ND ND ND 101,9 102,5 102,4 103,4 105,7
Ebolowa ND ND ND 103,6 106,3 106,4 111,0 110,4
National ND ND ND 101,4 103,5 103,9 105,5 106,1
Source : INS (2014) ; (NB : les données des années 2009, 2010 et 2011 sont en base 100= 1993)Santé

Tableau 229: Évolution de l’indice des prix de la santé (Base 100=2011)


Années 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
Yaoundé 177,2 177,7 176,6 100,7 100,9 101,3 101,4 101,7
Douala 151,6 151,9 151,2 99,8 99,0 100,3 100,7 99,8
Bafoussam 142,7 141,2 141,6 101,3 103,2 105,9 105,8 108,1
Bamenda 143,3 142,6 143,6 100,1 104,2 104,6 103,4 101,6
Garoua 163,1 163,6 161,7 100,5 101,4 101,6 103,3 100,0
Maroua ND ND ND 99,7 101,1 103,3 103,5 102,7
Ngaoundéré ND ND ND 101,6 105,5 104,9 105,6 106,0
Bertoua ND ND ND 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
Buéa ND ND ND 99,8 99,5 99,3 100,5 101,0
Ebolowa ND ND ND 99,3 98,2 94,4 98,7 96,9
National 159,3 159,4 158,6 100,3 100,8 101,6 102,0 101,7
Source : INS (2014) ; (NB : les données des années 2009, 2010 et 2011 sont en base 100= 1993)

II.2.9 Transport
Tableau 230: Évolution de l’indice des prix du transport (Base 100=2011)
Années 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
Yaoundé ND ND ND 100,4 100,6 108,7 116,5 116,1
Douala ND ND ND 102,4 103,1 119,3 120,4 120,2
Bafoussam ND ND ND 105,6 113,9 125,0 134,3 130,7
Bamenda ND ND ND 102,8 106,1 111,4 117,3 112,4
Garoua ND ND ND 101,6 102,6 113,7 125,1 125,6
Maroua ND ND ND 100,9 101,0 109,5 122,5 118,8
Ngaoundéré ND ND ND 100,9 101,6 110,7 119,5 117,9
Bertoua ND ND ND 100,2 99,0 111,2 122,1 121,5
Buéa ND ND ND 108,7 117,2 120,7 124,5 125,7
Ebolowa ND ND ND 100,0 103,2 109,9 119,6 122,4
National ND ND ND 102,3 104,2 112,3 120,7 119,9
Source : INS (2014) ; (NB : les données des années 2009, 2010 et 2011 sont en base 100= 1993)

© CELSTAT 213
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

II.2.10 Communication
Tableau 231: Évolution de l’indice des prix de la communication (Base 100=2011)
Années 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
Yaoundé ND ND ND 99,5 96,7 94,3 88,7 88,7
Douala ND ND ND 98,5 95,0 94,6 93,3 87,2
Bafoussam ND ND ND 96,3 94,7 86,5 86,7 90,0
Bamenda ND ND ND 98,8 97,6 94,4 94,1 94,5
Garoua ND ND ND 101,3 102,6 102,1 102,0 102,0
Maroua ND ND ND 100,3 87,8 78,1 76,3 80,3
Ngaoundéré ND ND ND 97,4 95,4 95,6 96,1 94,8
Bertoua ND ND ND 100,1 100,1 100,1 100,1 100,0
Buéa ND ND ND 104,5 104,7 104,2 101,7 99,1
Ebolowa ND ND ND 99,3 94,7 94,4 83,0 66,4
National ND ND ND 99,3 96,4 94,0 91,4 89,4
Source : INS (2014) ; (NB : les données des années 2009, 2010 et 2011 sont en base 100= 1993

II.2.11 Loisirs et culture


Tableau 232: Évolution de l’indice des prix des loisirs et culture (Base 100=2011)
Années 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
Yaoundé ND ND ND 99,5 99,5 99,1 98,3 97,9
Douala ND ND ND 99,3 98,8 101,1 101,4 105,6
Bafoussam ND ND ND 98,0 98,6 99,1 101,7 103,1
Bamenda ND ND ND 104,1 107,8 108,9 108,8 110,1
Garoua ND ND ND 102,2 103,2 103,2 103,2 103,4
Maroua ND ND ND 101,4 102,1 103,0 103,6 104,0
Ngaoundéré ND ND ND 101,1 98,4 105,2 107,3 107,8
Bertoua ND ND ND 99,9 99,9 99,9 100,1 100,0
Buéa ND ND ND 100,6 100,6 100,2 99,6 98,6
Ebolowa ND ND ND 104,7 107,4 107,8 111,0 114,8
National ND ND ND 100,1 100,3 101,0 101,5 102,9
Source : INS (2014) ; (NB : les données des années 2009, 2010 et 2011 sont en base 100= 1993)

II.2.12 Enseignement
Tableau 233: Évolution de l’indice des prix de l’enseignement (Base 100=2011)
Années 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
Yaoundé ND ND ND 103,5 108,0 108,4 109,1 111,3
Douala ND ND ND 103,7 107,1 110,0 113,0 117,6
Bafoussam ND ND ND 106,9 107,6 108,9 112,0 116,0
Bamenda ND ND ND 101,0 101,5 103,3 107,6 109,4
Garoua ND ND ND 100,8 102,6 102,7 103,1 103,5
Maroua ND ND ND 102,2 105,0 110,9 110,7 110,1
Ngaoundéré ND ND ND 102,1 104,1 103,0 104,7 107,7
Bertoua ND ND ND 100,1 101,6 101,6 101,6 101,7
Buéa ND ND ND 101,9 105,3 106,7 107,6 106,3
Ebolowa ND ND ND 100,6 100,6 99,7 105,4 117,9
National ND ND ND 103,3 106,4 107,5 109,9 112,8
Source : INS (2014) ; (NB : les données des années 2009, 2010 et 2011 sont en base 100= 1993)

214 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

II.2.13 Restaurants et hôtels


Tableau 234: Évolution de l’indice des prix des restaurants et hôtels (Base 100=2011)
Années 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
Yaoundé ND ND ND 101,8 104,9 107,5 115,9 118,0
Douala ND ND ND 102,4 102,0 112,8 111,4 113,7
Bafoussam ND ND ND 111,2 115,6 118,5 123,2 125,5
Bamenda ND ND ND 101,0 104,9 107,9 113,4 115,0
Garoua ND ND ND 100,7 104,0 103,1 115,6 118,6
Maroua ND ND ND 100,8 103,9 105,8 114,4 132,0
Ngaoundéré ND ND ND 102,5 103,9 102,4 103,1 104,8
Bertoua ND ND ND 102,9 103,2 102,9 106,4 108,1
Buéa ND ND ND 102,8 104,6 108,6 118,4 127,0
Ebolowa ND ND ND 105,9 113,8 119,7 130,0 131,1
National ND ND ND 102,6 104,6 108,3 114,6 118,6
Source : INS (2014) ; (NB : les données des années 2009, 2010 et 2011 sont en base 100= 1993)

II.2.14 Biens et services divers


Tableau 235: Évolution de l’indice des prix des biens et services divers (Base 100=2011)
Années 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
Yaoundé ND ND ND 101,2 103,1 103,4 104,9 105,0
Douala ND ND ND 101,1 100,3 102,9 104,3 106,2
Bafoussam ND ND ND 99,9 102,7 105,3 104,5 106,4
Bamenda ND ND ND 103,5 108,8 112,1 115,0 123,4
Garoua ND ND ND 100,0 101,6 104,9 121,3 122,3
Maroua ND ND ND 101,5 102,9 101,5 101,1 101,3
Ngaoundéré ND ND ND 104,4 107,3 108,9 109,0 109,6
Bertoua ND ND ND 101,4 101,1 101,3 101,4 100,9
Buéa ND ND ND 99,0 100,3 99,9 103,0 108,9
Ebolowa ND ND ND 101,7 105,3 105,0 116,1 117,0
National ND ND ND 101,2 102,6 103,5 106,3 108,2
Source : INS (2014) ; (NB : les données des années 2009, 2010 et 2011 sont en base 100= 1993

II.2.15. Les associations de protection des droits de consommateurs/ Consumer rights protection associations
Tableau 236 : Répertoire des associations de protection des droits des consommateurs/ Directory of consumer rights protection
associations
Siège social/
No Nom ou raison sociale/ Noun Sexe/ sex
Registered office
Association Autonome des Consommateurs des Produits pour la Protection de l’Environnement, la Paix et le Développement du
1. M
Cameroun(AACPEPDC)

2. Association Cameroon Telecommunication Water and Electricity Consumers(CAMTWEC) M Douala

Association Camerounaise des Consommateurs d’Energie de l’Eau, autres Biens et Services et Protection de l’Environnement(AC-
3. M Yaoundé
CEAPE)
4. Association Camerounaise des Droits Humains des Consommateurs(OCDDHC) M Yaoundé
5. Association Camerounaise pour la Protection des Consommateurs(ACPC) M
6. Association Camerounaise pour la Protection, la Promotion et la Vulgarisation des Droits des Consommateurs(ACPROC) M Yaoundé
7. Association Citoyenne des Consommateurs(ACC) M Yaoundé
8. Association De 12 Millions de Consommateurs(ADMC) M
9. Association de Protection des Intérêts des Consommateurs(ADEPIC) M Yaoundé
10. Association des Consommateurs d’Eau l’Energie Electrique du Cameroun(ASCEEEL-CAMEROUN) M
11. Association des Consommateurs du Cameroun(ANCC) M Yaoundé

© CELSTAT 215
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

Siège social/
No Nom ou raison sociale/ Noun Sexe/ sex
Registered office
12. Association des Défenses des Intérêts des Assurés et des Bénéficiaires des Contrats d’Assurance (ADIABCA) M Yaoundé
13. Association des Etudes et de Recherches et d'Action sur la Nutrition en Afrique(ASSERAMA) M Yaoundé
14. Association des Usagers de la Route(AUR) M Yaoundé
15. Association Nationale pour la Défense et la Protection des Consommateurs(ANDPC) F Yaoundé
16. Association Nationale pour la Défense et la Protection des Droits des Consommateurs au Cameroun (ANDPDCC) M Yaoundé
17. Association Nationale pour le Développement, l’Environnement, Sante et la Formation(ANADESF) F
18. Association Nouvelle Vision d’Afrique(NOVIA) M Yaoundé
19. Association pour la défense des droits du consommateur(APDDC) M Yaoundé
20. Association pour la Promotion de l'Hygiène, de l'Assainissement, du Développement Durable du Cameroun(APHADEC) M
21. Bigbak Bimekikii(B2M) M Yaoundé
22. Bureau National pour la Protection des Consommateurs(BNPC) M
23. Cercle National des Consommateurs(CNC) M Douala
24. Chambre Nationale des Consommateurs du Cameroun(CNACOC) M Yaoundé
Confédération des Associations pour la Protection et Défense des Droits et des Intérêts des Consommateurs au Cameroun(C-
25. M Douala
GAICC)
26. Confédération Nationale des Consommateurs et des Locataires(CNCL) F Yaoundé
27. Consommateurs Associes du Cameroun(CAC) M Yaoundé
28. Contact International Cameroun (CIC) M

29. Défense des Droits de l’homme et des Consommateurs du Sahel (DHCS) Tel : 695489292/67469592 Maroua
30. Ethique et Probité pour les Consommateurs du Cameroun(EPROCOCAM) M Yaoundé
31. Fédération Camerounaise des Organisations des Consommateurs(FECOC) M Yaoundé
32. Fédération des Associations des Consommateurs des TICs du Cameroun (FACTICs- CAMEROUN) M Yaoundé
33. Front Juridique pour la Protection, et Défense des Consommateurs(FOPRODEC) M
34. Front National des Consommateurs(FNC) M Yaoundé
35. Groupe des consommateurs(GCO) M
36. Groupement National de Défense des Droits des Consommateurs (GNDDC) M Yaoundé
37. Ligue Africaine de Défense des Droits de l’Homme et des Libertés(LADHOL) M Yaoundé
38. Ligue Camerounaise des Consommateurs(LCC) M Yaoundé
39. Millénaire international plus(MI-PLUS) M Yaoundé
40. Mission charité (cercle de chrétiens pour promotion des louanges, adoration, le réveil et la protection des consommateurs) M Yaoundé
41. Mouvement National des Consommateurs(MNC) M Yaoundé
42. Optique Nationale d’Assainissement d’Hygiène et de Sécurisation au Cameroun (ONAHS) M Yaoundé
43. Organisation for Consumer Sovereignty(OCOSO) M Yaoundé
44. Organisation Nationale pour la Défense des Droits du Consommateur au Cameroun(ONPDC) M Bamenda
45. Organisation pour la Protection des Droits et Intérêts Humains(OPDIH) M Yaoundé
46. Organisme d’Appui a la Protection Civile(OAPC) M Yaoundé
47. Regroupement des Marins Marchands du Cameroun (RMMC) M Yaoundé
48. Réseau des Consommateurs du Cameroun(RCC) F Yaoundé
49. Solidarité Camerounaise pour la Défense, la Promotion et la Protection des Consommateurs (SOCAPROC) M Yaoundé
50. Union des consommateurs de l‘Ouest(UCO) M Yaoundé
51. Union des consommateurs du Cameroun (UCOCAM) M Yaoundé
Source : MINCOMMERCE

216 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

BIBLIOGRAPHIE ET WEBOGRAPHIE/ BIBLIOGRAPHY AND WEBOGRAPHY


Annuaire Maritime National, Conseil National des
CNCC
chargeurs du Cameroun
Rapport sur l’ampleur des échanges transfrontaliers
informels dans les communautés économiques régionales
CEA
d’Afrique et sur les outils nécessaires pour les évaluer,
janvier 2013
Annuaire statistique du Commerce des Etats de l’Afrique
CEEAC
Centrale, éditions 2011, 2015.
Etude sur les opportunités commerciales en Afrique
CNUCED/OMC
Centrale, janvier 2008
Point de conjoncture économique et prévisions
Commission de laCEMAC macroéconomiques du premier semestre 2014 en zone
CEMAC, avril 2014

Conseil d’Analyse Économique/Cellule permanente Évolution récente du commerce extérieur français


Les indicateurs de compétitivité et de commerce
Département des Affaires Economique de l’OCDE
Internationaux de l’OCDE, document de travail n°119
Département des statistiques et des études
Le Chiffre du Commerce Extérieur, 7juin 2014
économiques France
INS Annuaire statistique du Cameroun, éditions 2011 et 2013
Manuel des concepts et définitions utilisés dans les
INS
publications statistiques officielles au Cameroun
Monographie des échanges transfrontaliers de
INS
marchandises au Cameroun, août 2014
Evolution des indices du commerce extérieur, décembre
INS
2012
INSEE Pour comprendre le pouvoir d’achat et l’indice des prix
La DIRECTION GENERALE DES DOUANES
MINFI/DGD
Camerounaise en Chiffre, édition 2014
Annuaire statistique du Ministère des Forêts et de la Faune,
MINFOF
édition 2014
Ministère de l’Agriculture et du Développement
Bulletin des échanges Cameroun & CEMAC + Nigeria,
Rural, Direction des Enquêtes et des Statistiques
édition 2007
Agricoles
Compétitivité et Intégration Commerciale des pays de la
Ministère de l’Economie, Cameroun CEMAC : Avantages comparatifs et contribution au solde
commerciale

Ministère du Commerce de la République Algérienne Communiqué de presse relatif au bilan des contrôles durant
Démocratique et Populaire la période allant du 22 au 29 juin 2014

© CELSTAT 217
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

ANNEXE / TABLE DES MATIERES


AVANT-PROPOS ..........................................................................................................................................................iii
FOREWORD..................................................................................................................................................................iii
EQUIPE DE REDACTION/ DRAFTING TEAM ............................................................................................................v
ENCADREMENT TECHNIQUE/ TECHNICAL SUPPORT............................................................................................. v
SIGLES CONVENTIONNELS ET ABRÉVIATIONS .....................................................................................................vi
SOMMAIRE .................................................................................................................................................................vii
LISTE DES TABLEAUX ET GRAPHIQUES ..............................................................................................................viii
INTRODUCTION .........................................................................................................................................................21
I. CONTEXTE ET JUSTIFICATION ......................................................................................................21
I. BACKGROUND AND RATIONALE ...................................................................................................21
II. OBJECTIFS .......................................................................................................................................22
II. OBJECTIVES ....................................................................................................................................22
III. METHODOLOGIE DE COLLECTE ...................................................................................................23
III. COLLECTION METHODOLOGY .......................................................................................................22
IV. SOURCES DE DONNEES ................................................................................................................23
IV. SOURCES OF DATA .........................................................................................................................23

PREMIÈRE PARTIE : PRÉSENTATION DU MINCOMMERCE ..................................................................................25


PART I: PRESENTATION OF MINCOMMERCE .........................................................................................................25
CHAPITRE I : CADRE INSTITUTIONNEL ET JURIDIQUE ........................................................................................27
I. CADRE INSTITUTIONNEL ...............................................................................................................27
CHAPTER I: INSTITUTIONAL AND LEGAL FRAMEWORK .....................................................................................27
II. INSTITUTIONAL FRAMEWORK .......................................................................................................27
III. CADRE JURIDIQUE ..........................................................................................................................29
LEGAL FRAMEWORK. ...........................................................................................................................29

DEUXIÈME PARTIE : STRUCTURE DU COMMERCE EXTÉRIEUR .........................................................................35


PART II: EXTERNAL TRADE STRUCTURE ..............................................................................................................35
CHAPITRE II : ÉVOLUTION DES ÉCHANGES COMMERCIAUX/CHAPTER II: TRENDS IN TRADE .....................37
I. LA BALANCE COMMERCIALE ET VALEUR GLOBALE /TRADE BALANCE AND OVERALL VALUE ...38
I-1. Balance commerciale globale/Overall trade balance ........................................................................38
I-2. Balance commerciale bilatérale entre le Cameroun et ses principaux partenaires/Bilateral trade ba-
lance between Cameroon and its main partners .................................................................................39
I-3. Valeur globale des échanges entre le Cameroun et ses principaux partenaires/Overall value of trade
between Cameroon and its main partners ..............................................................................................40
I-4. Valeur globale des échanges hors pétrole brut entre le Cameroun et ses principaux partenaires/Ove-
rall value of trade excluding crude petroleum between Cameroon and its main partners .......................42
I-5. Valeur globale des échanges entre le Cameroun et l’Union européenne/Overall value of trade

218 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

between Cameroon and the European Union .........................................................................................44


I-6. Valeur globale des échanges entre le Cameroun et la CEMAC/Overall value of trade between Ca-
meroon and CEMAC ...............................................................................................................................44
II. LES IMPORTATIONS/IMPORTS .......................................................................................................45
II-1. Principales importations du Cameroun/Cameroon’s main exports ..................................................45
II-2. Quelques cas particuliers des importations/Some specific cases of imports ...................................46
II.1.1 Cas du bétail/Livestock ..................................................................................................................46
II.1.2 Cas des produits agricoles spécifié produits localement/Cases of specified agricultural products
locally produced .......................................................................................................................................46
II.1.3 Cas du poisson/Fish .......................................................................................................................47
II-3. Importation des véhicules/Importation of vehicles ...........................................................................47
II-4. Importation des véhicules d’occasion/Importation of second-hand vehicles ....................................48
II-5. Importation des véhicules neufs/Importation of new vehicles ..........................................................48
II-6. Principaux fournisseurs à l’importation de 2011 à 2015/Main import suppliers from 2011 to 2015 ..49
II-7. Produits originaires des principaux pays fournisseurs/ Products originating in the main supplier
countries ..................................................................................................................................................51
III. LES EXPORTATIONS/ EXPORTS ....................................................................................................56
III-1. Principales exportations du Cameroun/ Cameroon’s main exports ................................................56
III-2. Quelques cas particuliers des exportations/ Some specific cases of exports ..............................58
III.2.1 Cas du coton/ Cotton ..................................................................................................................58
III.2.2 Cas de l’huile végétale/ Vegetable oil .........................................................................................59
III.2.3 Cas du café/ Coffee ....................................................................................................................60
III.2.4 Cas de l’aluminium/ Aluminium ..................................................................................................61
III.2.5 Cas du sucre/ Sugar ...................................................................................................................62
III.2.6 Cas du thé/ Tea ..........................................................................................................................62
III.2.7 Cas du cacao/ Cocoa .................................................................................................................63
III.2.8 Cas du bétail/ Livestock .............................................................................................................63
III.2.9 Cas des produits agricoles spécifié produits localement/ Cases of specified agricultural products
locally produced ......................................................................................................................................64
III-3. Principaux partenaires à l’exportation (pays clients)/ Main export partners (client countries) ......65
III-4. Produits exportés vers les principaux pays clients/ Products exported to the main client countries.........69

CHAPITRE III : AXES DE DIVERSIFICATION DES ÉCHANGES/ MAIN LINES OF TRADE DIVERSIFICATION ....79
I. INTÉGRATIONRÉGIONALE/ REGIONALINTEGRATION ................................................................79
I-1. Echanges du Cameroun en zone CEMAC/ Cameroon’s trade in CEMAC zone ...............................79
I.1.1. Etat des échanges intra- CEMAC/ State of intra-CEMAC trade...............................................................81
I-2. Échanges entre le Cameroun et les pays de la CEEAC hors CEMAC/ Trade between Cameroon and
ECCAS countries without CEMAC ..........................................................................................................91
I-3. Situation des agréments au régime préférentiel communautaire/ State of approvals under the com-
munity preferential regime .......................................................................................................................99
I.3.1 Agréments CEEAC/ ECCAS approvals .......................................................................................99
I.3.2 Agréments CEMAC/ CEMAC approvals ...............................................................................99
I-4. Échanges entre le Cameroun et le Nigéria/ Trade between Cameroon and Nigeria .........................100

© CELSTAT 219
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

I-5. Echanges entre le Cameroun et le reste du continent/ Trade between Cameroon and the rest of the conti-
nent ..................................................................................................................................................103
II. COOPÉRATION NORD – SUD/ NORTH -SOUTH COOPERATION ....................................................118
II-1. Échanges entre le Cameroun et l’Union Européenne/ Trade between Cameroon and the European
Union .....................................................................................................................................................118
II-2. Échanges entre le Cameroun et la Russie/ Trade between Cameroon and Russia .....................121
II-3. Échanges entre le Cameroun et l’Amérique du Nord/ Trade between Cameroon and North
America .................................................................................................................................................123
a. Échanges entre le Cameroun et les USA/ Trade between Cameroon and the USA ........................123
b. Échange entre le Cameroun et le Canada/ Trade between Cameroon and Canada .......................126
III. PÉNÉTRATION DES MARCHES ÉMERGENTS/ PENETRATING EMERGING MARKETS ..........129
III-1. Échanges entre le Cameroun et la Chine/ Trade between Cameroon and China ........................129
III-2. Échanges entre le Cameroun et l’Inde/ Trade between Cameroon and India ....................132
III-3. Échanges entre le Cameroun et la Corée du Sud/ Trade between Cameroon and South Korea 135
III-4. Échanges entre le Cameroun et la Turquie/ Trade between Cameroon and Turkey ..................137
III-5. Échanges entre le Cameroun et le Brésil/ Trade between Cameroon and Brazil ........................140
III-6. Échanges entre le Cameroun et l’Indonésie./ Trade between Cameroon and Indonesia ............142
III-7. Échanges entre le Cameroun et Taïwan / Trade between Cameroon and Taiwan ......................144

TROISIÈME PARTIE : REGULATION DU MARCHE INTÉRIEUR/ PART III INTERNAL MARKET REGULATION 147
CHAPITRE IV : APPROVISIONNEMENT DU MARCHE INTÉRIEUR/ CHAPTER IV: INTERNAL MARKET SUPPLIES .......149
I. L’OFFRE INFRASTRUCTURELLE DES RESEAUX DE DISTRIBUTION/ DISTRIBUTION NETWORK IN-
FRASTRUCTURE ...................................................................................................................................149
I-1. Les hypermarchés/ Hypermarkets ...................................................................................................149
I-2. Les supermarchés/ Supermarkets ...................................................................................................149
I-3. Les superettes/ Superettes ..............................................................................................................149
I-4. Les informations sur les marchés de manière générale dans les régions/ Market information in re-
gions broadly speaking .....................................................................................................................150
I.4.1 Récapitulatif national/ National overview ....................................................................................150
I.4.2 Région de l’Adamaoua/ Adamawa .............................................................................................150
I.4.3 Région du Centre/ Centre Region ..............................................................................................151
I.4.4 Région de l’Est/ East Region ......................................................................................................152
I.4.5 Région de l’Extrême Nord/ Far North Region .............................................................................152
I.4.6 Région du Littoral/ Littoral Region ..............................................................................................153
I.4.7 Région du Nord/ North Region ...................................................................................................154
I.4.8 Région du Nord-Ouest/ North-West Region ...............................................................................154
I.4.9 Région de l’Ouest/ West Region ................................................................................................155
I.4.10 South Region/ Région du Sud ..................................................................................................156
I.4.11 South West Region/ Région du Sud Ouest ..............................................................................156
I-5. Distribution des marchés frontaliers/ Distribution of border markets ............................................157
II-1. Les principaux produits agropastoraux échangés/ The main agro-pastoral products traded .......172
II-1.1 Région du Centre : Centre Region................................................................................................173
II-1.2 Région de l’Est / East Region......................................................................................................174
II-1.3 Région de l’Extrême Nord/ Far North Region......................................................................................176
220 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

II-1. 4 Région du Littoral/ Littoral Region...............................................................................................177


II-1.5 Région du Nord/ North Region...........................................................................................................177
II-1.6 Région du Nord-Ouest/ North-West Region................................................................................178
II-1.7 Région de l’Ouest/ West Region ................................................................................................179
II-1.8 Région du Sud/ South Region......................................................................................................181

CHAPITRE V: LUTTE CONTRE LES PRATIQUES ILLICITES ET PROTECTION DU CONSOMMATEUR/


CHAPTER V: THE FIGHT AGAINST ILLICIT PRACTICES AND CONSUMER PROTECTION ..............................183
I. LUTTE CONTRE LES PRATIQUES COMMERCIALES ILLICITES/ THE FIGHT AGAINST ILLICIT
TRADE PRACTICES ..................................................................................................................................183
I-1. Le contrôle des pratiques commerciales et la répression des fraudes/ THE CONTROL OF
COMMERCIAL PRACTICES AND CRACKDOWN ON FRAUD ...........................................................183
I-1.1 Infractions et amendes/ Offences and fines ...............................................................................183
I-1.2 Infractions constatées/ Offences ascertained ............................................................................185
I-1.3 Principaux produits saisis/ Main products seized .......................................................................190
I-1.4 Instruments saisis/ Instruments seized ......................................................................................193

II. PROMOTION DE L’EQUITE DANS LES TRANSACTIONS COMMERCIALES ET PROTECTION DU


CONSOMMATEUR/ PROMOTING FAIRNESS IN COMMERCIAL TRANSACTIONS AND CONSUMER
PROTECTION ...........................................................................................................................................194
II-1. Promotion de l’équité dans les transactions commerciales/ Promoting fairness in commercial tran-
sactions .................................................................................................................................................194
II-1.1 Les instruments de mesures vérifiés/ Verified measuring instruments .....................................194
II-1.2 Les entreprises agréées aux prestations métrologiques. (à actualiser) / Firms approved for me-
trological services (to be updated) ........................................................................................................205
II-2. Protection du consommateur/ Consumer protection ...................................................................210
II.2.1 Évolution de l’indice des prix à la consommation dans les chefs-lieux de région .....................210
II.2.2 Indice des prix des différents groupes de produits ...................................................................210
II.2.3 Les hydrocarbures/ Hydrocarbons ............................................................................................210
II.2.4 Produits alimentaires et boissons non alcoolisées ....................................................................211
II.2.5 Boissons alcoolisées et Tabacs et stupéfiants ...........................................................................212
II.2.6 Articles d’habillement et chaussures .........................................................................................212
II.2.7 Logement, eau, gaz, électricité et autres combustibles ............................................................212
II.2.8 Meubles, articles de ménage et entretien courant du foyer ......................................................213
II.2.9 Transport ...................................................................................................................................213
II.2.10 Communication .......................................................................................................................214
II.2.11 Loisirs et culture ......................................................................................................................214
II.2.12 Enseignement .........................................................................................................................214
II.2.13 Restaurants et hôtels ..............................................................................................................215
II.2.14 Biens et services divers ...........................................................................................................215
II.2.15 Les associations de protection des droits de consommateurs/ Consumer rights protection
associations ...........................................................................................................................................215

BIBLIOGRAPHIE ET WEBOGRAPHIE/ BIBLIOGRAPHY AND WEBOGRAPHY ...................................................217


ANNEXE ....................................................................................................................................................................218

© CELSTAT 221
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

222 © CELSTAT
Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade 2016

© CELSTAT 223
2016 Annuaire Statistique sur le commerce/Statistical Yearbook on trade

224 © CELSTAT

Vous aimerez peut-être aussi