Vous êtes sur la page 1sur 38

N

NOOTTIIC
CEE D
DEE R
REEPPAAR
RAATTIIO
ONN
Sèche-linge
1 SECURITE .................................................... 2 6.2 Montage pivots ................................................................... 2
6.3 Démontage paroi latérale droite ........................................ 2
1.1 Consignes de sécurité........................................................ 2
6.4 Démontage paroi latérale gauche ..................................... 2
1.3 Composants sensibles aux décharges électrostatiques. 2
6.5 Pompe de condensation .................................................... 2
2 MONTAGE .................................................... 2 6.6 Démontage façade.............................................................. 2
2.1 Installation / Branchement ................................................. 2 6.7 Démontage bandeau d’air froid ......................................... 2
2.2 Evacuation / Raccordement ............................................... 2 6.8 Démontage CTN.................................................................. 2
2.3 Paramétrer la puissance de branchement ........................ 2 6.9 Démontage verrouillage de porte...................................... 2

3 COMMANDE................................................. 2 6.10 Démontage canal d’aspiration........................................... 2


6.11 Démontage ailette ventilateur – air de séchage ............... 2
3.1 Bandeaux de commande.................................................... 2
6.12 Moteur.................................................................................. 2
4 COMPOSANTS............................................. 2 6.13 Montage moteur / courroie ................................................ 2
4.1 Plan de travail...................................................................... 2 6.14 Outils de diagnostic / réparation ....................................... 2
4.2 Bandeau............................................................................... 2 7 RECHERCHE DE PANNES ..........................2
4.3 Démonter la résistance....................................................... 2
7.1 Affichages de panne au display ........................................ 2
5 FONCTIONS ................................................. 2 7.2 Commande .......................................................................... 2
5.1 Mesure de la conductance ................................................. 2 7.3 Sauts de temps ................................................................... 2
5.2 Flasque palier de tambour ................................................. 2 7.4 Odeur / Décoloration .......................................................... 2
5.3 Paroi arrière palier de tambour.......................................... 2 7.5 Linge se met en boule ........................................................ 2
5.4 Résistance CTN R2 ............................................................. 2 7.6 Entraînement / Bruits ......................................................... 2
5.5 Flasque CTN R3 .................................................................. 2 7.7 Pompe.................................................................................. 2
5.6 Cône KI08 ............................................................................ 2 7.8 Fuites ................................................................................... 2
7.9 Chaleur ................................................................................ 2
6 REPARATION............................................... 2
8 DONNEES TECHIQUES ...............................2
6.1 Cône ..................................................................................... 2

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 1 sur 38


1 SECURITE

1.1 Consignes de sécurité


Respectez impérativement les consignes suivantes:

Attention Danger!

Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien Effectuer le contrôle de sécurité selon VDE 0701 comme indiqué ci-
spécialisé! après:

Toute réparation non conforme peut entraîner des risques et dangers ► Effectuer une mesure du courant différentiel sur l’appareil!
pour l’utilisateur!
Pour éviter tout risque d’électrocution, respectez impérativement
les consignes suivantes: Les pictogrammes suivants peuvent être utilisés dans la notice de
réparation:
► Les châssis et cadres peuvent être conducteurs de courant en
cas de panne!
Composants électrostatiques! Respectez les
► Risque d’électrocution en cas de contact avec des prescriptions de manipulation!
composants conducteurs de tension à l’intérieur de l’appareil!
► Débrancher l’appareil du secteur avant de commencer la
réparation!
► Utiliser toujours un disjoncteur différentiel en cas de tests Risque de coupure:
sous tension! Utiliser des gants de protection.
► La résistance du fil de terre ne doit pas dépasser les valeurs
fixées par la norme! C’est d’une importance capitale pour la
sécurité des personnes et le fonctionnement de l’appareil.
► A la fin de la réparation, effectuer des tests selon la norme
VDE 0701 ou selon les prescriptions nationales en vigueur!
► A la fin de la réparation, effectuer un test des fonctions et
d’étanchéité.

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 2 sur 38


1.3 Composants sensibles aux décharges ► de jusqu'à 35.000 Volt, si vous êtes sur un tapis non
électrostatiques conducteur
► de jusqu'à 12.000 Volt si vous êtes sur un sol PVC non
Concept conducteur
► de jusqu'à 1.800 Volt, si vous êtes sur un fauteuil.
Composants sensibles
La tension électrostatique de votre corps se transmet à l'électronique
et aux composants sensibles aux décharges électrostatiques qui
aux décharges peuvent ensuite être endommagés.
Abattu!
électrostatiques
► Composant mort
► Appareil mort
Généralités
Rentabilité, protection de l'environnement, convivialité, fonctionnalité
et sécurité de fonctionnement sont garantis par l'utilisation de
composants électroniques modernes dans les appareils
électroménagers. Cette technique de grande qualité nécessite un
maniement professionnel et un savoir compétent.
Toutes les électroniques sont équipées de composants qui peuvent
être sources de risques en raison de la tension électrostatique.

1.1.1 Composants sensibles aux décharges électrostatiques


Touché!
Les principaux composants sources de risques en raison de la tension
électrostatique sont les suivants: ► Endommagé

► micro-processeurs et circuits imprimés ► Défectueux

► transistors, thyristors et triacs


► diodes

1.1.2 Causes et effet


Ils entraînent une tension électrostatique avec eux:
58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 3 sur 38
1.1.3 Instructions concernant les composants sensibles aux
décharges électrostatiques
Sur tous les modules électroniques et composants électroniques se
trouvent des composants sensibles aux décharges électrostatiques.
Il faut prendre les mesures suivantes pour protéger ces composants:
Respectez les caractéristiques des composants et des modules.
Utilisez un système de protection électrostatique avant toute
manipulation et mesure des composants (bracelet de mise à la terre).
Evitez de mettre les composants sensibles aux décharges en contact
avec des matières chargeables (feuilles, etc.).
Manipulez les composants, modules et platines de sorte que les
pistes conductrices ou raccords soient touchés le moins possible.
Les composants sensibles aux décharges ne doivent pas être
approchés des moniteurs et téléviseurs.
Utilisez, pour le transport, uniquement des matériaux conducteurs à
défaut de leur emballage d'origine.

1.1.4 Système de protection électrostatique


La tension électrostatique du corps est déviée par le bracelet et la
mise à la terre.
Ceci ne se réalise pas de façon directe pour des raisons de sécurité
mais par une combinaison de résistance.
La liaison au fil de terre doit être parfaitement correcte!

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 4 sur 38


2 MONTAGE 2.2 Evacuation / Raccordement

2.1 Installation / Branchement Le tuyau d’évacuation (2m) ne doit pas être rallongé.
En cas de raccord sur un évier, la hauteur max. est de 100 cm (A).
► Positionner le sèche-linge sur une surface d’installation plane Si le tuyau de vidange est raccordé à un siphon (B), la hauteur ne doit
et fixe. pas être inférieure à 70 cm. Sinon, l’eau sale peut revenir dans
► Ajuster l’appareil avec ses quatre pieds de réglage (utiliser un l’appareil.
niveau à bulle). Les pieds de réglage ne doivent pas être
retirés.

► Le sèche-linge peut être combiné avec un lave-linge (frontal).


Pour garantir une bonne liaison, utiliser les kits de jonction
d’origine (voir notice d’utilisation).
► Le lieu d’installation doit être suffisamment alimenté en air
frais (ouvrir la fenêtre ou la porte). A max.100cm B min.70cm

► Ne pas obstruer la grille d’air froid à l’avant du sèche-linge afin Réf: voir schémas
de garantir une aspiration suffisante de l’air froid.
► Ne pas positionner le sèche-linge dans des endroits
susceptibles de geler. Le gel peut provoquer des dommages.

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 5 sur 38


2.3 Paramétrer la puissance de branchement
1 2 3 /5
10 / 16A Ampere
► 1 Positionner le sélecteur de programme sur "Arrêt".
► 2 Tourner le sélecteur de programme d’une position vers
la droite.
► 3 Maintenir la touche "Délicat".
► 4 Tourner le sélecteur de programme de 3 positions dans
le sens horaire.
► 5 Appuyer sur la touche "Délicat" pour paramétrer le
réglage de la lampe 10 A (Arrêt) ou 16 A (Allumée).
► L’affiche (optionnel) indique la valeur paramétrée 10A (Lo) ou
16A (hi).
► 6 Pour mémoriser, positionner le sélecteur de programme
sur Arrêt.

4 optionnel 7

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 6 sur 38


3 COMMANDE Programmes temporisés 20-40 min chaud pour textiles fragiles en
fibres acryliques ou pour l’aération de max. 6 kg de linge. La durée du
programme est limitée à max. 40 min.
3.1 Bandeaux de commande

3.1.2 Touche Départ / Stop (G)


Cette touche permet de démarrer ou arrêter un programme.

3.1.3 Affichage de déroulement du programme (B)


Les LED indiquent le déroulement du programme.

3.1.4 Display LED (D)


Le display indique le temps restant, le départ différé et éventuellement
certaines pannes (F..).
Voir schémas.
3.1.1 Sélecteur de programme (A)
Commande à bouton unique, 9 programmes de séchage, dont 2
programmes temporisés.
Programmes automatiques
Blanc / Couleurs
Pour le linge en coton ou lin qui doit être repassé ou séché en prêt à
ranger.

Programmes synthétiques
Pour le linge synthétique, mixte ou en coton qui doit être repassé ou
séché en prêt à ranger.

Programme temporisé

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 7 sur 38


► Tourner le sélecteur de programme de deux autres positions.
3.1.5 Fonctions supplémentaires (E - F)
► Appuyer sur la touche "Départ/Stop" pour paraméter un
Délicat (E) volume sonore de 0 - 4.
Pour les textiles sensibles aux températures (ex. fibres acryliques) qui ► Pour mémoriser, tourner le sélecteur de programme sur Arrêt.
doivent être lavés en douceur. La température est réduite de 10K.
Signal (F) en option
Le signal indique par ex. la fin du programme ou une panne.

3.1.6 Paramétrage du signal (en option)


► Positionner le sélecteur de programme sur Arrêt.
► Déplacer le sélecteur de programme d’une position vers la
droite.
► Maintenir la touche "Délicat".

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 8 sur 38


4 COMPOSANTS 4.2 Bandeau

4.1 Plan de travail Démontage


► Retirer le réservoir de condensation.
Démontage ► Retirer les 4 vis A et le bandeau par l’avant.
► Retirer les deux vis à l’arrière du plan de travail. Etape 1
► Pousser le plan de travail vers l’arrière et le soulever.

Etape 2

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 9 sur 38


4.3 Démonter la résistance

► Démonter le plan de travail.


► Démonter le branchement électrique.

A Vis Torx 20
► Démonter le branchement électrique par la paroi arrière et
démonter la résistance.

► Démonter le capot de l’air de séchage.

B Guide-câble C Torx 15
La CTN et le régulateur de la temp. de sécurité sont échangeables.
58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 10 sur 38
5 FONCTIONS

5.1 Mesure de la conductance


Le résultat de séchage est transmis par une mesure de la
conductance. La mesure de la conductance du linge se base sur une
mesure de tension ou mesure de résistance.

A Electrode B Contre-électrode

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 11 sur 38


5.2 Flasque palier de tambour 5.3 Paroi arrière palier de tambour
Le roulement du tambour s’effectue par deux roulettes (A) fixées sur Le tambour est fixé sur la flasque arrière par un roulement à billes. Le
la flasque. Le feutre (B) sert d’étanchéité. roulement peut être démonté sans retirer le tambour.

A/B Vis de fixation

A Roulettes B Feutre d’étanchéité

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 12 sur 38


5.4 Résistance CTN R2 5.5 Flasque CTN R3

La CTN R2 se trouve au-dessus de la résistance dans le courant d’air, La CTN R3 se trouve dans le canal d’air vers le condensateur et
elle détecte l’air chaud de séchage. Le domaine de température détecte l’évacuation d’air. Le domaine de température se situe entre
autorisé se situe entre -12 et +185°C. env. -12 et +90°C.

CTN R2 (résistance B)
Degré °C Valeurs de résistance en KΩ CTN R3 (flasque A)
5 51,5 Degré °C Valeurs de résistance en KΩ
10 40,2 0 32,6
25 20,11 5 25,3
60 4,971 10 19,9
80 2,4 25 10
100 1,3 60 2,48
150 0,36 100 0,68

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 13 sur 38


5.6 Cône KI08

Le cône se trouve à l’arrière du tambour.


Il réduit le risque de mise en boule du linge.

1 Cône

Démontage:

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 14 sur 38


6 REPARATION

6.1 Cône

Démontage:
► Démonter la plan de travail.
► Démonter le bandeau.
► Retirer la conduite de la paroi arrière.
► Démonter la paroi latérale gauche et détendre la courroie.
► Presser le canal et démonter par le haut. Photo 1
► Retirer la paroi latérale droite uniquement à l’arrière. Photo 2
► Retirer les tuyaux de la paroi arrière (1) et retirer la paroi
arrière dans la direction indiquée (2). Photo 3
► Démonter le canal d’air de séchage.
► Dévisser toutes les vis support de la paroi arrière.
► Démonter la résistance avec les branchements électriques.
► Démonter complètement le palier.
► Retirer les 2 rivets plastique du cache dans le tambour avec
une mèche (341299). Photo 4

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 15 sur 38


Photo 1 Photo 2

1 Ergots

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 16 sur 38


Photo 3 Photo 4

1 Rivets plastique
1 Support de tuyau 2 Mèche (341299)

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 17 sur 38


6.2 Montage pivots

Fixer les pivots sur le tambour au niveau des trous à l’aide de 4 vis.

Voir photos
Ne pas fixer les pivots à travers les rivets

Fixation correcte

Fixation incorrecte

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 18 sur 38


6.3 Démontage paroi latérale droite

► Démonter le plan de travail


► Démonter les vis A
► Décrocher la paroi latérale par l’arrière et la retirer de ses
supports avant.

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 19 sur 38


6.4 Démontage paroi latérale gauche

► Démonter le plan de travail


► Démonter le bandeau
► Démonter les vis A
► Décrocher la paroi latérale par l’arrière et la retirer de ses
supports avant.

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 20 sur 38


6.5 Pompe de condensation ► Démonter le cache de la pompe.

Données techniques:
Tension de commutation max: 270VAC
Courant de charge max: 450mA
Tension nominale: 230V
6.5.1 Démontage pompe de condensation

► Démonter le plan de travail.


► Démonter le bandeau.
► Démonter la paroi latérale gauche.
► Démonter le serre-câble et les branchements électriques.
► Retirer la vis A (Torx 15).

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 21 sur 38


► Retirer la fixation de la pompe. ► Retirer le tuyau du manchon B du réservoir de condensation.
Retirer le tuyau de débordement A de son support par le haut.

► Et la retirer par le haut. A Tuyau de B Manchon


débordement

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 22 sur 38


6.6 Démontage façade

► Démonter le plan de travail


► Démonter le bandeau
► Démonter la paroi gauche et droite
► Démonter la porte
► Démonter le joint de porte
► Démonter le bandeau d’air froid
► Démonter le verrouillage de porte
► Démonter toutes les vis A
► Vis B voir Démontage verrouillage de porte

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 23 sur 38


6.7 Démontage bandeau d’air froid 6.8 Démontage CTN
► Ouvrir le clapet du refroidisseur et le retirer. ► Démonter le bandeau d’air froid.
► Basculer l’appareil vers l’arrière et retirer les ergots par le bas. ► Retirer le branchement électrique sur la CTN.
Pour éviter d’encranter de nouveau les ergots, poser un objet ► Retirer la CTN A du joint.
approprié.

A CTN

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 24 sur 38


6.9 Démontage verrouillage de porte

► Démonter le plan de travail 2.

► Démonter le bandeau
► Démonter la paroi latérale gauche et droite
► Démonter la porte
► Démonter le bandeau d’air froid
► Démonter la façade

1. Démonter le cache du verrouillage de porte en retirant la


fixation A.

B Vis verrouillage de porte


3.

A Ergots A Verrouillage de porte

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 25 sur 38


6.10 Démontage canal d’aspiration ► 1 Soulever le canal d’aspiration
► 2 et le pousser vers l’avant dans la niche de la paroi avant
► Démonter le plan de travail
► 3 Retirer le canal d’aspiration
► Démonter la paroi latérale droite
4. Retirer les ergots A et soulever le canal d’aspiration

5. Basculer l’appareil vers l’arrière et retirer les ergots A

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 26 sur 38


6.11 Démontage ailette ventilateur – air de séchage ► Dévisser l’ailette D avec une clé de 13 par une rotation
gauche.
► Démonter le plan de travail
► Démonter la paroi latérale droite
► Démonter la paroi arrière (capot air de séchage)
► Fixer l’arbre moteur avec un clé de 24 C

C Clé taille 24 D Ailette – air de séchage

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 27 sur 38


6.12 Moteur ► Fixer l’arbre moteur avec une clé de 24 B
► Dévisser l’ailette avec une clé de 17 C par un mouvement de
Données techniques:
rotation vers la gauche.
► Puissance, appareil vide: 250 W
► Courant, appareil vide: 0,8 A
► Condensateur moteur, capacité: 7,5 µF
► Fréquence: 50 Hz
► Tension: 230 V
► Tension maximale de commutation: 270 VAC
► Nombre de phases: 1 phase

6.12.1 Démontage moteur


► Démonter le plan de travail
► Démonter la paroi latérale droite
► Démonter la paroi arrière
► Démonter l’ailette
► Démonter le canal d’air froid

C Clé taille 17 B Clé taille 24

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 28 sur 38


► Retirer les branchements électriques du moteur et protéger
contre les dommages. ► Décrocher le ressort A du groupe du fond.
► Presser le moteur vers la bas avec un outil approprié pour
pouvoir retirer la courroie A.

A Ressort de tension

A Courroie d’entraînement

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 29 sur 38


► Retirer l’ailette D avec une clé de 13 et dévisser

6.12.2 Démonter l’ailette


► Fixer l’arbre moteur avec une clé de 24

► Démonter les vis A (Torx 20) et retirer le moteur.

C Clé taille 24 D Ailette

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 30 sur 38


6.13 Montage moteur / courroie

Pour le montage du moteur, procéder dans l’ordre inverse, comme


décrit dans "Démontage moteur".

Attention! Vérifier la bonne position de la courroie. Respecter


l’interstice entre les poulies.

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 31 sur 38


6.14 Outils de diagnostic / réparation Câble de test
Câble de test (50 cm) réf.:340954
Généralités
Avant toute réparation ou contrôle de l’appareil, démarrer le
programme test SAV.
Pointe de mesure
Pointe de mesure réf.: 340730 (Retirer impérativement les
composants du module en cas de mesures de résistance).

Pointe de mesure
Pointe de mesure réf.:340951 pour le contrôle de sécurité à partir de
KI02 pour résistance platine - relais.

Gants de protection:
Réf.: Taille 9 = 340728
Taille 10 = 340729

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 32 sur 38


7 RECHERCHE DE PANNES

7.1 Affichages de panne au display

Données client Cause Solution


LED Fin clignote Coupure câble ou court-circuit CTN porte Contrôler câble / contacts.
(F:08 au display) Démarrer programme test. Changer CTN
porte.
LED Séchage et Fin clignote Coupure câble ou court-circuit CTN résistance Contrôler câble / contacts.
(F:09 au display) Démarrer programme test. Changer CTN
résistance.
Prêt à repasser et Délicat Filtre à peluches bouché, refroidisseur, circuit Nettoyer les circuits.
(F:06 au display) d’air (surchauffe)

Surcharge Conseiller le client.


Contrôler la fonction chauffe, changer des
pièces si besoin.

Conseiller le client (max.6kg)


Prêt à ranger clignote Bouchés: filtre à peluches, refroidisseur, circuit Contrôler les circuits d’air.
(F:04 au display) d’air

Circuits d’eau et réservoir de condensation Contrôler les circuits d’eau, nettoyer si besoin.
bouchés.

Température ambiante supérieure à 30°C. Assurer une circulation d’air froid suffisante.

Court-circuit dans le système de conductance. Programme test mesure de conductance.

Défaut temps. Temps de fonctionnement max. de 240min


atteint.
Autres affichages de panne Voir programme test

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 33 sur 38


7.2 Commande

Données client Cause Solution


Fusible a sauté Sécurité surchargée. Paramétrer la variante 10A.
Paramétrage de la puissance de raccordement (Voir Installation / Branchement ou notice
trop élevé 10/16A. d’utilisation)

Départ différé (temps de fin différé) passe de 1 à Software calcule en fonction de la durée de Conseiller le client
2 ou plus programme toujours sur l’heure pleine suivante
(1:54=2h)

7.3 Sauts de temps

Données client Cause Solution


Temps restant saute à la fin du programme Charge trop importante, max.+100% Respecter la charge maximale.
Sauts de temps
Température ambiante très élevée > 30°C Assurer une aération suffisante.

Humidité de départ trop élevée Augmenter la vitesse d’essorage.

Différents types de linge. Humidité résiduelle Conseiller le client sur les différents types de
différente en fonction des textiles. linge (client, fibres synthétiques).

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 34 sur 38


7.4 Odeur / Décoloration

Données client Cause Solution


Odeur de brûlé Tambour surchargé. Respecter charge max. (1-7 kg).

Linge non approprié au séchage. Respecter les indications d’entretien (voir notice
de réparation 58300000002975).

Corps étranger dans l’appareil. Retirer les corps étrangers.

Contacts / composants. Fiches brûlées / Changer composants.


Odeur chimique Produit lessiviel / Assouplissant / Désodorisant. Changer de produit lessiviel / assouplissant /
désodorisant, si besoin ne plus utiliser d’
assouplissant / désodorisant.
Odeur d’huile Huile encore présente sur le tambour. Cette odeur s’en va au bout d’env. 4 séchages.
Aucun danger pour la santé.

7.5 Linge se met en boule

Données client Cause Solution


Linge se met en boule. Les grandes pièces de linge ne sont pas Mettre toujours les grandes pièces de linge (lit)
enfermées dans un filet. dans un filet.

Le linge s’est enfermé dans les grandes pièces Respecter une charge de 1 à 7Kg.
de linge.

Tambour surchargé. Monter le cône (643899) dans le tambour. Il est


en série à partir de KI08.

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 35 sur 38


7.6 Entraînement / Bruits

Données client Cause Solution


Tambour ne tourne pas Coupure câble ou connexion au moteur. Contrôler avec les schémas, si besoin changer.

Condensateur moteur défectueux. Contrôler la puissance du condensateur moteur,


si besoin changer.

Dispositif de tension de la courroie défectueux. Contrôler le dispositif de tension de la courroie,


si besoin changer.

Interrupteur de protection moteur s’est Vérifier l’enroulement moteur et / ou blocage


déclenché. mécanique, si besoin changer.

Défaut de contact dans l’interrupteur de porte. Contrôler l’interrupteur de porte, si besoin


changer.

Feutre avant collé sur le tambour. Changer le feutre et le tambour.


Bruits de battement, couinement Axe tambour de travers Contrôler l’axe du tambour. Changer le tambour
si besoin.

Bruits de fonctionnement du palier. Changer le palier. A partir de FD 8606 en série.

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 36 sur 38


7.7 Pompe

Données client Cause Solution


L’appareil se met en arrêt au bout de quelques Pas de circulation de l’eau de condensation. La tension de surface dans le boîtier de pompe
minutes et affiche vidange d’eau, bac vide. est trop élevée. Casser la tension de surface
avec une goutte de produit ou changer la
pompe.

Peluches dans le tuyau d’aspiration de la Démonter et nettoyer la pompe.


pompe.

7.8 Fuites

Données client Cause Solution


Fuite au niveau de la porte. Joint sale Nettoyer le joint de porte avec un chiffon humide,
changer si besoin.

Eau derrière le joint de porte. Formation normale de condensation au niveau Principe de condensation.
du joint.
Eau sur le verre hublot (formation de Il arrive que la condensation soit plus Nouveaux hublots avec double vitrage. Meilleure
condensation). importante sur la vitre du hublot imprimé. isolation contre l’air froid.
Siemens plastique 662930
Pont froid / chaud sur la vitre. Siemens lisse 664526
Bosch plastique 662931
Bosch lisse 664527

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 37 sur 38


7.9 Chaleur

Données client Cause Solution


Température élevée sur les parois latérales Espace trop faible entre le tambour et les parois Conseiller le client. Température se trouve dans
latérales. les tolérances spécifiées.

8 DONNEES TECHIQUES

58300000112796_ARA_FR_G.doc – 26.11.07 Page 38 sur 38

Vous aimerez peut-être aussi