Vous êtes sur la page 1sur 1

L’EXPRESSION DU LIEU EN LATIN

ORIGINE DESTINATION PROVENANCE ITINERAIRE


Ubi (es) ? Où (es-tu) ? Quo (is) ? Où (vas-tu) ? Unde (redis) ? D’où (reviens-tu) ? Qua (facis) ? Par où passes-tu ?
Lieu où l’on est Lieu où l’on va Lieu d’où l’on vient Lieu par où l’on passe
In + ablatif In + accusatif Ex/e + ablatif Per + accusatif
Lieu ordinaire Sum in horto : Eo in hortum Redeo ex horto Iter feci per Galliam
je suis dans le jardin Je vais dans le jardin Je reviens du jardin Je suis passé par la Gaule
Sans préposition
Ablatif seul pour les noms de 1ère
et 2ème déclinaison au pluriel, et Sans préposition
Sans préposition
de la 3ème déclinaison Ablatif
Accusatif
Villes et petites îles Sum Athenis Redeo Roma
Eo Romam Je reviens de Rome
Je suis à Athènes
Je vais Rome
Locatif pour les autres
Sum Romae
Je suis à Rome
Sans préposition
Sans préposition Sans préposition
Domus, rus, humus Locatif
Accusatif Ablatif
(maison, campagne, Sum Domi, ruri, humi :
Eo domum, rus Redeo domo, rure
terre) Je suis chez moi, à la campagne, par
Je vais chez moi, à la campagne Je reviens de chez moi, de la campagne
terre
Sans préposition
Moyen de
Ablatif (complément de moyen)
communication
Ibam via sacra
(route – porte – pont)
J’allais par la voie sacrée
Ad + accusatif : vers, chez
Ab/a + ablatif : de chez
Apud + accusatif : chez, vers Eo ad regem, dominum
Proximité d’un lieu ou Redeo a domino, ab urbe, a Roma
Sum apud regem, Romam Je vais chez le roi, le maitre
d’une personne Je reviens de chez le maitre, des abords
Je suis chez le roi, près de Rome Eo ad templum de la ville, des environs de Rome
Je vais vers le temple

©Copyright Décembre 2021


SEMINAIRE SAINT PIE X DE MAKOUA

Vous aimerez peut-être aussi