Vous êtes sur la page 1sur 10

Gymnase de Nyon 2006 © Daniel Gloor - 1

Autour de l’Evangile de Judas…


Sophie Laurant, dans le Monde de la Bible (mars-avril 2006), décrypte les affaires Judas et Da Vinci
Code, tirées d'écrits tardifs et de seconde main… Un dossier sur le contenu d'un manuscrit copte
recopiant un évangile apocryphe que l'on croyait perdu, justifiant la trahison de Judas.

Il est rare que Judas fasse la « une » de l’actualité. Et pourtant, le


célèbre éditeur américain National Geographic Society n’a pas hésité
a rendre publique la traduction d’un texte s'intitulant « évangile »,
rédigé probablement au milieu du IIe siècle de notre ère, et signé du
nom de Judas, le disciple qui trahit Jésus (cf. ci-dessous).

Dans un entretien exclusif, le professeur Rodolphe Kasser, titulaire


honoraire de la chaire de coptologie de l’Université de Genève, qui a
traduit le manuscrit du copte ne cache pas son émotion : « cela a été
pour moi un choc lorsque j’ai été mis en contact, en 2001, avec ce
manuscrit que nous croyions irrémédiablement perdu, alors que nous
connaissions son existence par une mention de l’évêque Irénée de
Lyon (vers 130-202) qui s’indigne contre ce texte ! C’est de toute
façon extrêmement rare de retrouver un manuscrit d'un traité aussi
ancien. Et celui-ci est remarquablement complet : nous avons les
trois-quarts du texte.»

L’apôtre réputé félon qui vécut en Palestine au début du 1er siècle et dont les Evangiles racontent qu’il
vendit Jésus aux prêtres du Temple pour trente pièces d’argent aurait-il écrit pour justifier sa trahison ?
Son rôle - néfaste mais essentiel - dans la Passion a toujours intrigué : pourquoi désigne-t-il Jésus à ses
bourreaux en l’embrassant ? Pourquoi, peu de temps après, pris de remords, rend-t-il l’argent et va-t-il
se pendre ?

Ce nouveau manuscrit peut-il modifier notre vision des Evangiles ? Ces questions font sourire
Rodolphe Kasser : « Oui, en quelque sorte, la figure de Judas est « réhabilitée » dans ce texte car son
rôle négatif trouve une explication positive. Mais il faut dire et redire qu’il s’agit d’une interprétation
postérieure, imaginée au IIe siècle. Vous ne trouverez ici aucune information historique nouvelle sur le
véritable Judas l’Iscariote. »

Il n’empêche, cet « Evangile de Judas » reste d’un intérêt exceptionnel pour mieux comprendre les
débuts du christianisme, qui se développe alors plus ou moins clandestinement dans l’Empire romain,
en même temps que d’autres courants religieux. Pour Rodolphe Kasser en effet, si ce texte a été rédigé
en grec (puis traduit en copte) dans un milieu déjà très familier du christianisme, il relève pourtant
clairement d’un autre mouvement religieux : la « gnose », qui signifie « connaissance » en grec. Il
s’agit d’une sorte de religion ou philosophie ésotérique comprenant de nombreuses sectes, qui s’est
développée entre le second et le quatrième siècle dans l’Empire romain. De petits groupes d’initiés, les
gnostiques, inspirés par certaines idées philosophiques grecques et par les Ecritures bibliques,
réinterprétaient à leur façon le christianisme. Ils pensaient que le véritable Dieu était inconnaissable et
incréé « hors de toute matière ». Il était masqué aux yeux des hommes par un dieu inférieur malfaisant,
créateur du monde, le dieu biblique. Pour les gnostiques, le monde est donc un lieu infesté par le mal,
les ténèbres et le péché, où l’on adore un usurpateur. Seuls seraient « élus », sauvés, ceux qui
échapperaient à cette supercherie et atteindraient la perfection par une initiation à des pratiques, des
paroles de type magique. Ceux-là rejoindraient la lumière, le véritable Dieu après un parcours difficile.
Inutile pour eux d’essayer de convertir les autres, ni de se reproduire, car le monde court dans son
ensemble, à sa perte…
Gymnase de Nyon 2006 © Daniel Gloor - 2

Cette vision très pessimiste entrait en totale contradiction avec le message de salut universel des
premiers missionnaires chrétiens ! L’Église, après 313 - date à laquelle le culte chrétien est autorisé
avec bienveillance par l’Empire romain - a logiquement écarté les nombreux textes gnostiques, et
d’autres au caractère simplement trop légendaire, du canon biblique. Ils sont depuis lors connus sous le
nom d’ « apocryphes » c’est à dire « cachés »… Les manuscrits de ces textes ont peu à peu disparu,
victimes de campagnes volontaires de destruction, de l’oubli des hommes ou de l’usure du temps. Le
mouvement gnostique nous est donc surtout connu par les arguments développés contre lui par les
théologiens de cette époque, dans des textes de controverses. D’où l’importance de « L’évangile de
Judas » qui ouvre un accès direct à cette pensée et fera mieux comprendre aussi les réponses des
chrétiens de ce temps.

Le récit développé dans « l’évangile de Judas », commence par montrer Jésus qui rejoint ses disciples
en train de préparer la Pâque. Jésus se moque d’eux et explique que célébrer l’eucharistie est inutile ! «
Il essaie de les instruire des idées gnostiques, mais il voit très bien, explique Rodolphe Kasser, qu’ils
sont trop stupides pour le comprendre. Sauf Judas, que les autres détestent mais que Jésus affectionne
particulièrement. » Jésus, à l’issue d’un long dialogue où il l’initie et interprète ses rêves, demande lui-
même à Judas de le livrer aux autorités afin qu’il soit délivré de son corps matériel et retourne vers la
lumière. Et le récit se termine sobrement sur la rencontre de Judas avec les Juifs qui cherchent Jésus. «
L’auteur s’adresse donc à un public qui connaît les évangiles et en même temps, son but est de leur
révéler leur « vrai » sens, décrypte le spécialiste. Les gnostiques ont toujours aimé « retourner » des
personnages qui symbolisent le mal ou l’ambiguïté dans la Bible, comme Caïn, le premier criminel; le
roi Hérode qui massacra les enfants innocents; ou encore Thomas, le disciple incrédule et ici Judas, le
traître perfide. En ayant ce manuscrit sous les yeux, on comprend mieux la colère d’Irénée de Lyon
pour qui cette interprétation de la relation entre Judas et Jésus est insultante et hérétique ! »

Dans quelques mois, la publication scientifique du manuscrit avec des photographies de chaque page,
permettra aux chercheurs du monde entier de se pencher sur ce texte à leur tour. Rodolphe Kasser
espère que la confrontation avec d’autres textes gnostiques apportera de nouvelles informations. Il
conclut avec humour : « le scribe qui a écrit « l’évangile de Judas » savait qu’un titre pareil ferait
scandale ! » Mais il ignorait sans doute que sa provocation attiserait encore la curiosité au XXe
siècle…

Repères : les tribulations du manuscrit de l'évangile de Judas

Années 1970 : Le manuscrit est découvert par des paysans sans doute sur un site archéologique de
Moyenne-Egypte, Muhâzafat Al Minya. Il est probablement partagé en plusieurs parties entre les
découvreurs et exporté illégalement.
1983 : L’objet réapparaît en Suisse dans les mains d’un antiquaire.
1983-2000 : Divers antiquaires tentent de le vendre à des universités américaines mais à un un prix
beaucoup trop élevé. Toutes ces pérégrinations et les manipulations inconsidérées, sans égards pour la
fragilité excessive du papyrus, endommagent gravement le codex (livre relié); il présente désormais
une déchirure brutale aux 2/3 de la hauteur des 62 feuillets qui nous sont parvenus. Cette crevasse,
dont les bords s'effritent de plus en plus, empêche la lecture sur une bande d’environ 1 à 5 cm. Certains
folios ont été réarrangés avec des bas de pages qui ne coïncident pas avec le haut…
2001 : la Fondation suisse Maecenas, dont le président est l’avocat Mario Roberty acquiert le
manuscrit dans le but de le faire publier et de le rendre à l’Egypte. Elle contacte Rodolphe Kasser, qui
demande une restauration immédiate du codex et sa protection sous plaques de verre, avant
d’entreprendre son étude et sa traduction.

La composition du manuscrit

Le codex est probablement incomplet car il ne contient que deux cahiers de feuilles de papyrus reliées
entre elles, en quoi il diffère des autres manuscrits contemporains connus. Le texte est en copte, la
Gymnase de Nyon 2006 © Daniel Gloor - 3

langue de l’Egypte à l'époque romaine, notée en un alphabet grec adapté. D’après des datations au
carbone 14 de fragments infimes de papyrus, le manuscrit a été copié entre 220 et 340 après J.-C. Mais
le texte grec qu’il traduit est plus ancien et pourrait remonter aux années 170-180 après J.-C. Outre
l’évangile de Judas, le codex contient trois autres textes apocryphes dont deux sont déjà connus mais
dans des versions différentes.

Pour en savoir plus :


- Le livre de Judas, de Nicolas Grimaldi. PUF, 2006, 145 p. ISBN : 2130552838
L’auteur s’interroge sur les raisons de la trahison de Judas. Il questionne à la fois les évangiles et les
commentateurs anciens et contemporains. Quatre courts chapitres, faciles à lire, proposent de réfléchir
à la question de la liberté de Judas. L’auteur veut bien lui accorder « les circonstances atténuantes » :
l’apôtre, pris dans des contradictions qu’il ne comprend pas se réfugie derrière l’avis des représentants
de la Loi, avant de se rendre compte qu’il est lui-même trahi. Son rôle alors n’est-il pas de montrer
l’imposture de l’innocence sacrifiée, toujours pour de très bonnes et très hautes raisons ?
- Judas, de l’Evangile à l’holocauste, d’Emmanuel Dauzat. Bayard Centurion, 2006, 348 p., ISBN :
2227471638
L'auteur propose une enquête historiographique, théologique et littéraire, aux origines du
christianisme, et à travers toute l'Europe. Depuis les rares occurrences du Nouveau Testament, en
passant par l'abondante littérature patristique ou apocryphe, jusqu'aux judas russes ou yiddish ou
orientaux, on ne saurait oublier Judas. Légendes ou mythes de toutes sortes ont inscrit le traître
suicidaire du Christ au coeur même du plus obscur de notre culture. Héros malgré lui de notre haine la
plus tenace. Il apparaît en chaque coupable mais aussi en chaque innocent condamné, exclu ou bouc
émissaire.

Les milieux gnostiques créateurs d’Evangiles


par Jean-Daniel Dubois, professeur de christianisme ancien, directeur d’études à l’Ecole pratique des
Hautes Etudes, à Paris (Le Monde de la Bible, mars-avril 1990). De nombreux évangiles, comme celui
attribué à Judas, sont issus de ce mouvement.

Le terme d'Évangile recouvre chez les gnostiques des réalités diverses. Comme dans la
prédication chrétienne, il circule sans doute très tôt pour désigner l'annonce de la Bonne
Nouvelle, puis, dans la deuxième moitié du IIe siècle, il sera employé pour désigner en outre le
texte même des Évangiles. Mais à cette époque justement les Évangiles se multiplient dans les
milieux gnostiques, alors que l'Église officielle n'en retient que quatre. La démarche s'avère
profondément différente.

Il convient de souligner tout d'abord que les anthologies modernes ont tendance à regrouper sous la
catégorie d'Évangiles gnostiques des textes qui visiblement relèvent de divers genres littéraires et
émanent de milieux différents. Certains de ces textes portent le titre d'Évangile (ainsi, L'Évangile de
Vérité), mais en quoi s'agit il d'un Évangile ? D'autres qui n'en portent pas le titre, correspondent à ce
qu'on a appelé traditionnellement un Evangile apocryphe, soit un récit ou une légende mettant en scène
des personnages évangéliques autour d'une révélation du Sauveur à ses disciples (ainsi, Le Livre de
Thomas l'athlète, Les Actes de Pierre et des Douze Apôtres, Le Dialogue du Sauveur).

IRÉNÉE DE LYON POURFEND UN ÉVANGILE DE VÉRITÉ

Dès la fin du IIe siècle, les Évangiles gnostiques soulevaient l'indignation d'un grand évêque, Irénée de
Lyon, qui luttait contre une forme de gnose chrétienne, celle des Valentiniens: « Quant aux disciples
de Valentin, se situant en dehors de toute crainte et publiant des écrits de leur propre fabrication, ils se
vantent de posséder plus d'Évangiles qu'il n'en existe. Ils en sont venus en effet à ce degré d'audace
d'intituler « Évangile de Vérité » un ouvrage composé par eux récemment et ne s'accordant en rien
Gymnase de Nyon 2006 © Daniel Gloor - 4

avec les Évangiles des apôtres. S'il diffère de ceux que nous ont transmis les apôtres, tous ceux qui le
veulent peuvent se rendre compte » (Contre les hérésies, III, 11, 8).

Par ce court extrait, on voit qu' Irénée connaissait l'existence des Évangiles canoniques circulant dans
l'Église, les « Évangiles des apôtres ». Il cherche par ailleurs à prouver qu'il n'y a que quatre Évangiles
canoniques, alors que les chrétiens du IIe siècle ont connu une grande variété de traditions circulant
sous le nom d'un apôtre prestigieux. C'est un trait de la lutte contre les hérésies de penser que les
Évangiles des hérétiques ont été composés récemment. Selon Irénée, les hérésies propagées par les
gnostiques sont « récentes » par opposition à la tradition ancienne des apôtres, transmise fidèlement
dans l'Église depuis les origines.

Les découvertes de Nag Hammadi ont mis au jour un Évangile de Vérité qu'on peut être tenté de
rapprocher du texte valentinien incriminé par Irénée. De fait, le livre s'ouvre par une référence à la
prédication de l'Évangile: « L'Évangile de la Vérité est joie pour tous ceux qui ont recu, du Père de la
Vérité, le don de Le connaître par la puissance de la Parole... car le nom d'Évangile est la manifestation
de l'espoir et une découverte pour ceux qui le cherchent » (p. 16, 31ss). Toutefois le contenu de cet
Évangile, de cette bonne nouvelle gnostique, n'a rien à voir avec une évocation de la vie du Seigneur,
de ses discours ou de ses miracles. Il s'agit bien au contraire de ce que les gnostiques ont toujours
affirmé: le salut passe par les paroles de Jésus directement transmises dans ces révélations écrites, ainsi
que par les commentaires qui en sont donnés. Cela ne pouvait pas manquer de choquer Irénée.

L'EVANGILE DE L'ACHEVEMENT . « UNE CATASTROPHE ACHEVÉE »

Peu après le milieu du IVe siècle, Épiphane, évêque de Salamine, rédige un immense traité où l'on
retrouve la panoplie traditionnelle des invectives contre les hérésies. Il mentionne certains gnostiques
qui « mettent en avant un écrit tarabiscoté et racoleur, tas de fariboles qu'ils ont affublé d'un nom
prétendant que c'est un Evangile d'achèvement. En réalité il ne s'agit pas d'une bonne nouvelle, d'un «
Évangile », mais d'une catastrophe achevée... D'autres n'ont pas honte de citer un Évangile d'Ève. C'est
au nom de celle ci, supposée avoir trouvé « l'aliment de la connaissance » à partir d'une révélation que
lui aurait transmise son interlocuteur, le serpent, qu'ils se figurent avoir été produits... » (Panarion, 26,
2,5ss).

Ces deux références à des Évangiles gnostiques soulignent encore que ces textes ne visent pas à
expliquer la vie et l'oeuvre de Jésus, mais bien plutôt à promouvoir une réflexion du croyant gnostique
en vue de l'accomplissement, de « l'achèvement », du salut, qui se réalise par le biais de la révélation
gnostique. L'Évangile d'Ève renvoie à une lecture peu orthodoxe du texte biblique. Le serpent sert
d'initiateur à Ève, figure du croyant gnostique, qui, grâce à l'aliment qu'est l'initiation à la connaissance
gnostique, sera engendré de manière nouvelle.

COMMUNAUTÉS GNOSTIQUES, COMMUNAUTÉS CHRÉTIENNES

Ces quelques références anciennes illustrent le fontionnement de ces groupes gnostiques. Le salut est
proposé sous forme de connaissance; accessible par le biais d'une révélation orale, parfois aussi
transmise par écrit, cette révélation consiste principalement en paroles attribuées au Sauveur, ou en
commentaires de ces paroles. Si on lit l'Épître de Ptolémée à Flora, on verra que la transmission de ces
connaissances suit des règles bien précises: il s'agit d'une transmission stricte des traditions remontant
au Sauveur (Épiphane, Pan., 31, 7,9). Les groupes gnostiques fonctionnent donc avec des sortes de
maîtres spirituels, entourés de disciples avides de progresser sur la voie de la connaissance. Au dire des
Pères de l'Église et à la lecture des textes gnostiques eux mêmes, on peut penser que ces groupes
pouvaient être situés dans les marges des communautés chrétiennes, à l'intérieur d'elles, ou à
l'extérieur. À part la caractéristique élitiste d'un accès au salut réservé à ceux qui utilisent leur
intelligence et leur culture, il devait être parfois difficile de distinguer un gnostique d'un fidèle chrétien
ordinaire.
Gymnase de Nyon 2006 © Daniel Gloor - 5

De nombreux textes gnostiques soulignent l'existence d'une relation fraternelle très chaleureuse entre
les membres du groupe d'adeptes. La relation directe avec un maître spirituel encourageait à gommer
les différences sociales; cela pouvait correspondre à ce que l'apôtre Paul disait des communautés
chrétiennes où « il n'y a plus ni juif ni grec, ni esclave ni homme libre, ni homme ni femme » (Ga 3,
28). Mais cette relation directe au Sauveur ressuscité, à travers les paroles du maître spirituel, pouvait
se passer d'une médiation de la hiérarchie ecclésiastique; cela a engendré des conflits avec la hiérarchie
ecclésiastique orthodoxe, soucieuse de faire respecter un minimum d'ordre dans les célébrations
liturgiques.

Mais il serait inexact de penser qu'on peut définir les gnostiques par un anti ritualisme. L'accès à la
connaissance passait aussi par une ritualisation précise, comme l'indiquent par exemple L'Évangile
selon Philippe ou L'Évangile des Égyptiens. Suivant les groupes, on trouvait soit une sorte de rite
d'initiation chrétienne, soit une critique des rites chrétiens, en particulier du baptême ou de la
pénitence.

UNE MÉDECINE DE L'AME

Par ailleurs, les adeptes de groupes gnostiques étaient encouragés à mener un genre de vie ascétique.
Des textes comme L'Évangile selon Thomas, Le Livre de Thomas l'athlète, Les Enseignements de
Sylvain mériteraient de fýgurer dans les anthologies de textes spirituels. À la suite des positions des
Pères de l'Église, on a trop souvent pris les gnostiques pour des intellectuels méprisant le monde et leur
corps. L'Évangile selon Thomas est un bel exemple d'invitation à la découverte et à la maîtrise du
corps. Des textes comme le Traité tripartite, L'Apocryphe de 3rean, ou L'origine du monde
illustreraient encore d'autres facettes de ces milieux gnostiques, férus d'exégèse biblique, de théologie,
d'astronomie, de cosmologie, de recettes médicales, ou simplement de psychologie.

La gnose est aussi finalement une médecine de l'âme, une découverte qui passe par la connaissance de
soi même. C'est peut être tout ce qui fait son actualité encore aujourd'hui.

***
Texte de l’Evangile de Judas :
THE GOSPEL OF JUDAS
Translated by
Rodolphe Kasser, Marvin Meyer, and Gregor Wurst,
in collaboration with François Gaudard
From The Gospel of Judas
Edited by Rodolphe Kasser, Marvin Meyer, and Gregor Wurst
Published in book form complete with commentary by The National Geographic
Society. http://www9.nationalgeographic.com/lostgospel/_pdf/GospelofJudas.pdf
Copyright (c) 2006 by The National Geographic Society.

INTRODUCTION: INCIPIT
The secret account of the revelation that Jesus spoke in conversation with Judas Iscariot
during a week three days before he celebrated Passover.

THE EARTHLY MINISTRY OF JESUS


When Jesus appeared on earth, he performed miracles and great wonders for the salvation
of humanity. And since some [walked] in the way of righteousness while others walked
in their transgressions, the twelve disciples were called.
Gymnase de Nyon 2006 © Daniel Gloor - 6

He began to speak with them about the mysteries beyond the world and what would
take place at the end. Often he did not appear to his disciples as himself, but he was found
among them as a child.

SCENE 1: Jesus dialogues with his disciples: The prayer of thanksgiving or the eucharist
One day he was with his disciples in Judea, and he found them gathered together and
seated in pious observance. When he [approached] his disciples, [34] gathered together
and seated and offering a prayer of thanksgiving over the bread, [he] laughed.
The disciples said to [him], “Master, why are you laughing at [our] prayer of
thanksgiving? We have done what is right.”
He answered and said to them, “I am not laughing at you. <You> are not doing this
because of your own will but because it is through this that your god [will be] praised.”
They said, “Master, you are […] the son of our god.”
Jesus said to them, “How do you know me? Truly [I] say to you, no generation of the
people that are among you will know me.”

THE DISCIPLES BECOME ANGRY


When his disciples heard this, they started getting angry and infuriated and began
blaspheming against him in their hearts.
When Jesus observed their lack of [understanding, he said] to them, “Why has this
agitation led you to anger? Your god who is within you and […] [35] have provoked you
to anger [within] your souls. [Let] any one of you who is [strong enough] among human
beings bring out the perfect human and stand before my face.”
They all said, “We have the strength.”
But their spirits did not dare to stand before [him], except for Judas Iscariot. He was
able to stand before him, but he could not look him in the eyes, and he turned his face
away.
Judas [said] to him, “I know who you are and where you have come from. You are
from the immortal realm of Barbelo. And I am not worthy to utter the name of the one
who has sent you.”

JESUS SPEAKS TO JUDAS PRIVATELY


Knowing that Judas was reflecting upon something that was exalted, Jesus said to him,
“Step away from the others and I shall tell you the mysteries of the kingdom. It is
possible for you to reach it, but you will grieve a great deal. [36] For someone else will
replace you, in order that the twelve [disciples] may again come to completion with their
god.”
Judas said to him, “When will you tell me these things, and [when] will the great day
of light dawn for the generation?”
But when he said this, Jesus left him.
SCENE 2: Jesus appears to the disciples again
The next morning, after this happened, Jesus [appeared] to his disciples again.
They said to him, “Master, where did you go and what did you do when you left us?”
Jesus said to them, “I went to another great and holy generation.”
His disciples said to him, “Lord, what is the great generation that is superior to us and
holier than us, that is not now in these realms?”
When Jesus heard this, he laughed and said to them, “Why are you thinking in your
hearts about the strong and holy generation? [37] Truly [I] say to you, no one born [of]
this aeon will see that [generation], and no host of angels of the stars will rule over that
generation, and no person of mortal birth can associate with it, because that generation
does not come from […] which has become […]. The generation of people among [you]
is from the generation of humanity […] power, which [… the] other powers […] by
[which] you rule.”
Gymnase de Nyon 2006 © Daniel Gloor - 7

When [his] disciples heard this, they each were troubled in spirit. They could not say a
word.
Another day Jesus came up to [them]. They said to [him], “Master, we have seen you
in a [vision], for we have had great [dreams …] night […].”
[He said], “Why have [you … when] <you> have gone into hiding?” [38]

THE DISCIPLES SEE THE TEMPLE AND DISCUSS IT


They [said, “We have seen] a great [house with a large] altar [in it, and] twelve
men—they are the priests, we would say—and a name; and a crowd of people is waiting
at that altar, [until] the priests [… and receive] the offerings. [But] we kept waiting.”
[Jesus said], “What are [the priests] like?”
They [said, “Some …] two weeks; [some] sacrifice their own children, others their
wives, in praise [and] humility with each other; some sleep with men; some are involved
in [slaughter]; some commit a multitude of sins and deeds of lawlessness. And the men
who stand [before] the altar invoke your [name], [39] and in all the deeds of their
deficiency, the sacrifices are brought to completion […].”
After they said this, they were quiet, for they were troubled.

JESUS OFFERS AN ALLEGORICAL INTERPRETATION OF THE VISION OF THE


TEMPLE
Jesus said to them, “Why are you troubled? Truly I say to you, all the priests who stand
before that altar invoke my name. Again I say to you, my name has been written on this
[…] of the generations of the stars through the human generations. [And they] have
planted trees without fruit, in my name, in a shameful manner.”
Jesus said to them, “Those you have seen receiving the offerings at the altar—that is
who you are. That is the god you serve, and you are those twelve men you have seen. The
cattle you have seen brought for sacrifice are the many people you lead astray [40] before
that altar. […] will stand and make use of my name in this way, and generations of the
pious will remain loyal to him. After hi another man will stand there from [the
fornicators], and another [will] stand there from the slayers of children, and another from
those who sleep with men, and those who abstain, and the rest of the people of pollution
and lawlessness and error, and those who say, ‘We are like angels’; they are the stars that
bring everything to its conclusion. For to the human generations it has been said, ‘Look,
God has received your sacrifice from the hands of a priest’—that is, a minister of error.
But it is the Lord, the Lord of the universe, who commands, ‘On the last day they will be
put to shame.’” [41]
Jesus said [to them], “Stop sac[rificing …] which you have […] over the altar, since
they are over your stars and your angels and have already come to their conclusion there.
So let them be [ensnared] before you, and let them go [—about 15 lines missing—]
generations […]. A baker cannot feed all creation [42] under [heaven]. And […] to them
[…] and […] to us and […].
Jesus said to them, “Stop struggling with me. Each of you has his own star, and
every[body—about 17 lines missing—] [43] in […] who has come [… spring] for the tree
[…] of this aeon […] for a time […] but he has come to water God’s paradise, and the
[generation] that will last, because [he] will not defile the [walk of life of] that
generation, but […] for all eternity.”

JUDAS ASKS JESUS ABOUT THAT GENERATION AND HUMAN GENERATIONS


Judas said to [him, “Rabb]i, what kind of fruit does this generation produce?”
Jesus said, “The souls of every human generation will die. When these people,
however, have completed the time of the kingdom and the spirit leaves them, their bodies
will die but their souls will be alive, and they will be taken up.”
Judas said, “And what will the rest of the human generations do?”
Gymnase de Nyon 2006 © Daniel Gloor - 8

Jesus said, “It is impossible [44] to sow seed on [rock] and harvest its fruit. [This] is
also the way […] the [defiled] generation […] and corruptible Sophia […] the hand that
has created mortal people, so that their souls go up to the eternal realms above. [Truly] I
say to you, […] angel […] power will be able to see that […] these to whom […] holy
generations […].”
After Jesus said this, he departed.

SCENE 3: Judas recounts a vision and Jesus responds


Judas said, “Master, as you have listened to all of them, now also listen to me. For I have
seen a great vision.”
When Jesus heard this, he laughed and said to him, “You thirteenth spirit, why do you
try so hard? But speak up, and I shall bear with you.”
Judas said to him, “In the vision I saw myself as the twelve disciples were stoning me
and [45] persecuting [me severely]. And I also came to the place where […] after you. I
saw [a house …], and my eyes could not [comprehend] its size. Great people were
surrounding it, and that house <had> a roof of greenery, and in the middle of the house
was [a crowd—two lines missing—], saying, ‘Master, take me in along with these
people.’”
[Jesus] answered and said, “Judas, your star has led you astray.” He continued, “No
person of mortal birth is worthy to enter the house you have seen, for that place is
reserved for the holy. Neither the sun nor the moon will rule there, nor the day, but the
holy will abide there always, in the eternal realm with the holy angels. Look, I have
explained to you the mysteries of the kingdom [46] and I have taught you about the error
of the stars; and […] send it […] on the twelve aeons.”

JUDAS ASKS ABOUT HIS OWN FATE


Judas said, “Master, could it be that my seed is under the control of the rulers?”
Jesus answered and said to him, “Come, that I [—two lines missing—], but that you
will grieve much when you see the kingdom and all its generation.”
When he heard this, Judas said to him, “What good is it that I have received it? For
you have set me apart for that generation.”
Jesus answered and said, “You will become the thirteenth, and you will be cursed by
the other generations—and you will come to rule over them. In the last days they will
curse your ascent [47] to the holy [generation].”

JESUS TEACHES JUDAS ABOUT COSMOLOGY: THE SPIRIT AND THE SELF-
GENERATED
Jesus said, “[Come], that I may teach you about [secrets] no person [has] ever seen. For
there exists a great and boundless realm, whose extent no generation of angels has seen,
[in which] there is [a] great invisible [Spirit],
which no eye of an angel has ever seen,
no thought of the heart has ever comprehended,
and it was never called by any name.
“And a luminous cloud appeared there. He said, ‘Let an angel come into being as my
attendant.’
“A great angel, the enlightened divine Self-Generated, emerged from the cloud.
Because of him, four other angels came into being from another cloud, and they became
attendants for the angelic Self-Generated. The Self-Generated said, [48] ‘Let […] come
into being […],’ and it came into being […]. And he [created] the first luminary to reign
over him. He said, ‘Let angels come into being to serve [him],’ and myriads without
number came into being. He said, ‘[Let] an enlightened aeon come into being,’ and he
came into being. He created the second luminary [to] reign over him, together with
myriads of angels without number, to offer service. That is how he created the rest of the
Gymnase de Nyon 2006 © Daniel Gloor - 9

enlightened aeons. He made them reign over them, and he created for them myriads of
angels without number, to assist them.

ADAMAS AND THE LUMINARIES


“Adamas was in the first luminous cloud that no angel has ever seen among all those
called ‘God.’ He [49] […] that […] the image […] and after the likeness of [this] angel.
He made the incorruptible [generation] of Seth appear […] the twelve […] the twentyfour
[…]. He made seventy-two luminaries appear in the incorruptible generation, in
accordance with the will of the Spirit. The seventy-two luminaries themselves made three
hundred sixty luminaries appear in the incorruptible generation, in accordance with the
will of the Spirit, that their number should be five for each.
“The twelve aeons of the twelve luminaries constitute their father, with six heavens for
each aeon, so that there are seventy-two heavens for the seventy-two luminaries, and for
each [50] [of them five] firmaments, [for a total of] three hundred sixty [firmaments …].
They were given authority and a [great] host of angels [without number], for glory and
adoration, [and after that also] virgin spirits, for glory and [adoration] of all the aeons and
the heavens and their firmaments.

THE COSMOS, CHAOS, AND THE UNDERWORLD


“The multitude of those immortals is called the cosmos— that is, perdition—by the
Father and the seventy-two luminaries who are with the Self-Generated and his seventytwo
aeons. In him the first human appeared with his incorruptible powers. And the aeon
that appeared with his generation, the aeon in whom are the cloud of knowledge and the
angel, is called [51] El. […] aeon […] after that […] said, ‘Let twelve angels come into
being [to] rule over chaos and the [underworld].’ And look, from the cloud there
appeared an [angel] whose face flashed with fire and whose appearance was defiled with
blood. His name was Nebro, which means ‘rebel’; others call him Yaldabaoth. Another
angel, Saklas, also came from the cloud. So Nebro created six angels—as well as
Saklas—to be assistants, and these produced twelve angels in the heavens, with each one
receiving a portion in the heavens.

THE RULERS AND ANGELS


“The twelve rulers spoke with the twelve angels: ‘Let each of you [52] […] and let them
[…] generation [—one line lost—] angels’:
The first is [S]eth, who is called Christ.
The [second] is Harmathoth, who is […].
The [third] is Galila.
The fourth is Yobel.
The fifth [is] Adonaios.
These are the five who ruled over the underworld, and first of all over chaos.

THE CREATION OF HUMANITY


“Then Saklas said to his angels, ‘Let us create a human being after the likeness and after
the image.’ They fashioned Adam and his wife Eve, who is called, in the cloud, Zoe. For
by this name all the generations seek the man, and each of them calls the woman by these
names. Now, Sakla did not [53] com[mand …] except […] the gene[rations …] this […].
And the [ruler] said to Adam, ‘You shall live long, with your children.’”

JUDAS ASKS ABOUT THE DESTINY OF ADAM AND HUMANITY


Judas said to Jesus, “[What] is the long duration of time that the human being will live?”
Jesus said, “Why are you wondering about this, that Adam, with his generation, has
lived his span of life in the place where he has received his kingdom, with longevity with
his ruler?”
Gymnase de Nyon 2006 © Daniel Gloor - 10

Judas said to Jesus, “Does the human spirit die?”


Jesus said, “This is why God ordered Michael to give the spirits of people to them as a
loan, so that they might offer service, but the Great One ordered Gabriel to grant spirits to
the great generation with no ruler over it—that is, the spirit and the soul. Therefore, the
[rest] of the souls [54] [—one line missing—].

JESUS DISCUSSES THE DESTRUCTION OF THE WICKED WITH JUDAS AND OTHERS
“[…] light [—nearly two lines missing—] around […] let […] spirit [that is] within you
dwell in this [flesh] among the generations of angels. But God caused knowledge to be
[given] to Adam and those with him, so that the kings of chaos and the underworld might
not lord it over them.”
Judas said to Jesus, “So what will those generations do?”
Jesus said, “Truly I say to you, for all of them the stars bring matters to completion.
When Saklas completes the span of time assigned for him, their first star will appear with
the generations, and they will finish what they said they would do. Then they will
fornicate in my name and slay their children [55] and they will […] and [—about six and
a half lines missing—] my name, and he will […] your star over the [thir]teenth aeon.”
After that Jesus [laughed].
[Judas said], “Master, [why are you laughing at us]?”
[Jesus] answered [and said], “I am not laughing [at you] but at the error of the stars,
because these six stars wander about with these five combatants, and they all will be
destroyed along with their creatures.”

JESUS SPEAKS OF THOSE WHO ARE BAPTIZED, AND JUDAS’S BETRAYAL


Judas said to Jesus, “Look, what will those who have been baptized in your name do?”
Jesus said, “Truly I say [to you], this baptism [56] […] my name [—about nine lines
missing—] to me. Truly [I] say to you, Judas, [those who] offer sacrifices to Saklas […]
God [—three lines missing—] everything that is evil.
“But you will exceed all of them. For you will sacrifice the man that clothes me.
Already your horn has been raised,
your wrath has been kindled,
your star has shown brightly,
and your heart has […]. [57]
“Truly […] your last […] become [—about two and a half lines missing—], grieve
[—about two lines missing—] the ruler, since he will be destroyed. And then the image
of the great generation of Adam will be exalted, for prior to heaven, earth, and the angels,
that generation, which is from the eternal realms, exists. Look, you have been told
everything. Lift up your eyes and look at the cloud and the light within it and the stars
surrounding it. The star that leads the way is your star.”
Judas lifted up his eyes and saw the luminous cloud, and he entered it. Those standing
on the ground heard a voice coming from the cloud, saying, [58] […] great generation
[…] … image […] [—about five lines missing—].

CONCLUSION: JUDAS BETRAYS JESUS


[…] Their high priests murmured because [he] had gone into the guest room for his
prayer. But some scribes were there watching carefully in order to arrest him during the
prayer, for they were afraid of the people, since he was regarded by all as a prophet.
They approached Judas and said to him, “What are you doing here? You are Jesus’
disciple.”
Judas answered them as they wished. And he received some money and handed him over
to them.

Vous aimerez peut-être aussi