Vous êtes sur la page 1sur 135

ETUDE D’IMPACT ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL

--CONSTRUCTION D’UNE STATION D’EPURATION DES EAUX


USEES
DOUAR BOUGHANIM

COMMUNE TAZART

PROVINCE EL HAOUZ

REGION MARRAKECH SAFI

Etablie conformément à l’article 6 de la loi n°12-03 relative aux études


d’impact sur l’environnement promulguée par le Dahir n° 1-03-60 du 10
rabii I 1424 (12 mai 2003) (Bulletin Officiel n°5118 du jeudi 19 juin 2003)

Version provisoire

Date d’édition : Juin 2021

‫شركة الخدمات المائية و الرصدية‬

Société de Prestations Hydrauliques et Météorologiques


EIE- Station d’épuration

TABLE DES MATIERES


Table des illustrations.............................................................................................................................. 4
Liste des abréviations .............................................................................................................................. 5
Résumé .................................................................................................................................................... 6
summary ................................................................................................................................................ 12
CHAPITRE 1. DESCRIPTION GLOBALE DE L’ETAT INITIAL DU SITE DE PROJET .............. 18
1. Situation administrative et géographique .................................................................................. 18
2. Milieu physique ......................................................................................................................... 20
2.1. Climatologie ...................................................................................................................... 20
2.2. Pédologie ........................................................................................................................... 21
2.3. Géomorphologie et géologie ............................................................................................. 22
2.4. Topographie....................................................................................................................... 22
2.5. Hydrologie et hydrogéologie ............................................................................................. 22
3. Milieu biologique ...................................................................................................................... 24
3.1. Flore .................................................................................................................................. 24
3.2. Faune ................................................................................................................................. 24
4. Milieu humain ........................................................................................................................... 25
4.1. Démographie et population ............................................................................................... 25
4.2. Activités économiques ...................................................................................................... 25
5. Climat sonore ............................................................................................................................ 26
6. Infrastructure de base ................................................................................................................ 27
6.1. Electricité et éclairage public ............................................................................................ 27
6.2. Alimentation en eau potable .............................................................................................. 27
6.3. Voirie ................................................................................................................................. 27
CHAPITRE 2. DESCRIPTION DES PRINCIPALES COMPOSANTES, CARACTERISTIQUES ET
ETAPES DE REALISATION DU PROJET ......................................................................................... 28
1. Aire d’étude ............................................................................................................................... 28
1.1. Délimitation de la zone d’étude ......................................................................................... 28
1.2. Environnement immédiat du projet ................................................................................... 30
2. Justification du projet ................................................................................................................ 34
3. Contexte général du projet ........................................................................................................ 34
3.1. Description de l’état actuelle ............................................................................................. 35
3.2. Présentation du Pétitionnaire ............................................................................................. 36
3.3. Station d’épuration ............................................................................................................ 36
3.4. Dispositions techniques du projet ...................................................................................... 43
4. Coût du projet ............................................................................................................................ 52
CHAPITRE 3. IDENTIFICATION ET EVALUATION DES IMPACTS ........................................... 53
1. Impacts positifs du projet .......................................................................................................... 53
1.1. Impacts sur les ressources en eau ...................................................................................... 53
1.2. Impacts sur les zones d’habitation ..................................................................................... 54
1.3. Impacts socio-économiques............................................................................................... 54
2. Impacts liés aux activités de construction ................................................................................. 54
2.1. Impacts sur la qualité de l’air et bruit ................................................................................ 54
2.2. Impacts sur les ressources en eau ...................................................................................... 55
2.3. Impacts sur les sols ............................................................................................................ 55
2.4. Impacts sur le paysage ....................................................................................................... 56

HYDRAUMET, 2021 Page 1


EIE- Station d’épuration
2.5. Impacts sur la biodiversité ................................................................................................. 57
2.6. Impacts socioéconomiques ................................................................................................ 57
2.7. Impacts liés à la gestion des déchets solides ..................................................................... 57
2.8. Impacts sur la santé et la sécurité publique ....................................................................... 58
2.9. Impacts liés au trafic.......................................................................................................... 58
3. Impacts en phase d’exploitation ................................................................................................ 59
3.1. Impact sur la qualité de l’air .............................................................................................. 59
3.2. Impacts sur les ressources en eau ...................................................................................... 60
3.3. Impacts liés aux déchets solides ........................................................................................ 61
3.4. Impacts sur la biodiversité ................................................................................................. 61
3.5. Impacts liés à la pollution sonore ...................................................................................... 61
3.6. Impacts sur le paysage ....................................................................................................... 61
3.7. Impacts socio-économiques............................................................................................... 62
3.8. Impacts sur la santé et la sécurité publique ....................................................................... 62
CHAPITRE 4. MESURES DE SUPPRESSION, REDUCTION, COMPENSATION OU
ATTENUATION DES IMPACTS ........................................................................................................ 63
1. Mesures d’atténuation en phase de construction ....................................................................... 63
1.1. Mesures relatives à la qualité de l’air et au bruit ............................................................... 63
1.2. Mesures relatives à la protection des ressources en eau .................................................... 63
1.3. Mesures relatives à la protection des sols.......................................................................... 64
1.4. Mesures relatives à la protection du paysage .................................................................... 64
1.5. Mesures relatives à la protection de la biodiversité ........................................................... 65
1.6. Mesures relatives à la socio-économie .............................................................................. 65
1.7. Mesures relatives à la gestion des déchets solides ............................................................ 66
1.8. Mesures relatives à la santé et la sécurité publique ........................................................... 66
1.9. Mesures relatives au trafic ................................................................................................. 67
2. Mesures d’atténuation en phase d’exploitation ......................................................................... 68
2.1. Mesures relatives à la protection de l’air ........................................................................... 68
2.2. Mesures relatives à la protection de l’eau ......................................................................... 68
2.3. Mesures relatives à la gestion des déchets solides ............................................................ 69
2.4. Mesures relatives à la protection de la biodiversité ........................................................... 69
2.5. Mesures relatives à la pollution sonore ............................................................................. 70
2.6. Mesures relatives à la protection du paysage .................................................................... 70
2.7. Mesures socioéconomiques ............................................................................................... 70
2.8. Mesures relatives à la santé et à la sécurité publique ........................................................ 70
3. Synthèse des impacts et des mesures d’atténuation................................................................... 71
CHAPITRE 5. PROGRAMME DE SURVEILLANCE ET DE SUIVI DU PROJET.......................... 78
1. Programme de surveillance environnementale .......................................................................... 78
1.1. Attributions de surveillance environnementale ................................................................. 78
1.2. Installation de chantier ...................................................................................................... 79
1.3. Limitation de l’emprise du projet ...................................................................................... 79
1.4. Risques physiques dans le chantier ................................................................................... 80
1.5. Mouvement des terres ....................................................................................................... 80
1.6. Emissions de poussière ...................................................................................................... 80
1.7. Emissions sonores ............................................................................................................. 80
1.8. Gestion des engins de chantier .......................................................................................... 81
1.9. Gestion des déchets ........................................................................................................... 81

HYDRAUMET, 2021 Page 2


EIE- Station d’épuration
1.10. Démobilisation et réaménagement des aires de travail ................................................. 81
2. Programme de suivi environnemental du projet ........................................................................ 81
2.1. Surveillance générale de l’établissement........................................................................... 82
2.2. Hygiène ............................................................................................................................. 82
2.3. Air...................................................................................................................................... 82
2.4. Suivi de la qualité des ressources en eau ........................................................................... 82
2.5. Santé .................................................................................................................................. 84
3. Démantèlement du projet .......................................................................................................... 88
CHAPITRE 6. PRESENTATION DU CADRE JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL ...................... 89
1. Cadre législatif et juridique ....................................................................................................... 89
1.1. Environnement .................................................................................................................. 89
1.2. Eau ..................................................................................................................................... 92
1.3. Energie............................................................................................................................... 96
1.4. Déchets .............................................................................................................................. 97
1.5. Air...................................................................................................................................... 99
1.6. Biodiversité ..................................................................................................................... 101
1.7. Sol.................................................................................................................................... 102
1.8. Produits dangereux .......................................................................................................... 102
1.9. Social ............................................................................................................................... 103
1.10. Développement communal .......................................................................................... 104
1.11. Investissement ............................................................................................................. 105
2. Cadre institutionnel de la gestion de l’environnement ............................................................ 106
2.1. Administrations centrales et territoriales, collectivités locales........................................ 106
2.2. Comités régionaux des études d’impact sur l’environnement ......................................... 108
2.1. La Commission régionale unifiée de l’investissement .................................................... 108
Bilan environnemental ........................................................................................................................ 109
Références bibliographiques ............................................................................................................... 110
Annexes ............................................................................................................................................... 111

HYDRAUMET, 2021 Page 3


EIE- Station d’épuration

TABLE DES ILLUSTRATIONS

LISTE DES FIGURES

Figure 1: Carte de Situation ..................................................................................................... 19


Figure 2: Carte des types de sol ............................................................................................... 21
Figure 3: Carte des ressources en eau de la zone d'étude ......................................................... 23
Figure 4: L'olivier ..................................................................................................................... 26
Figure 5:Terrains agricoles au niveau du douar ....................................................................... 26
Figure 6: Délimitation de la zone d'impact du projet .............................................................. 29
Figure 7: Site d'implantation de la STEP ................................................................................. 30
Figure 8: Situation régionale du projet sur fond Google earth ................................................. 31
Figure 9: Situation zonale du projet sur fond Google earth ..................................................... 32
Figure 10: Situation locale du projet sur fond Google earth .................................................... 33
Figure 11: Situation des eaux usées ......................................................................................... 35
Figure 12 : Terrains cultivés près de la STEP .......................................................................... 37
Figure 13: Schéma du système de traitement ........................................................................... 38
Figure 15: Plan d'accès à la station d’épuration ....................................................................... 51
Figure 16 : Rejets des eaux usées en milieu ............................................................................. 53

LISTE DES TABLEAUX

Tableau 1: Nombre d’habitant et de ménage ........................................................................... 25


Tableau 2 : Les valeurs des paramètres d’analyse de la qualité des effluents entrants
(estimation de la part de Hinode Sangyo) ................................................................................ 42
Tableau 3 : Les valeurs des paramètres d’analyse de la qualité des effluents entrants (réalisé
BET HYDRAUMET) .............................................................................................................. 43
Tableau 4: Paramètres proposés pour contrôler la qualité des eaux usées épurées .................. 83
Tableau 5: Récapitulatif du programme de surveillance .......................................................... 85
Tableau 6: Récapitulatif du programme de suivi ..................................................................... 87
Tableau 7 : Les valeurs limites spécifiques des rejets domestiques ......................................... 95
Tableau 8 : Normes de la qualité de l'air ................................................................................ 100

HYDRAUMET, 2021 Page 4


EIE- Station d’épuration

LISTE DES ABREVIATIONS


ABHT Agence Du Basin Hydraulique de Tensift

CO Monoxyde de Carbone

CO2 Dioxyde de Carbone

DB Décibel

DBO5 Demande Biologique en Oxygène

DCO Demande Chimique en Oxygène

H2S Sulfure d’Hydrogène

Haut-Commissariat des Eaux et Forêts et la Lutte Contre


HCEFLCD
la Désertification

HCP Haut-Commissariat du Plan

kWh Kilowattheure

L/J Litre par jour

M3/J Mètre cube par jour

MES Matières En Suspension

NGL Azote Total

NOX Oxyde d’Azote

NTK Azote Total Kjeldahl

O2 Oxygène

OD Oxygène Dissout

ONEE Office National de l’Electricité et de l’Eau Potable

pH Potentiel Hydrogène

R210 Route Régionale n°210

RGPH Recensement Général de la Population Et de l’Habitat

SO2 Dioxyde de Soufre

STEP Station d’Epuration

United Nations Industrial Development


UNIDO Organization//Organisation des Nations Unies pour le
développement industriel (ONUDI)

HYDRAUMET, 2021 Page 5


EIE- Station d’épuration

RESUME
L’ONUDI est une agence spécialisée des Nations Unies qui promeut le développement
industriel pour la réduction de la pauvreté, la mondialisation inclusive et la durabilité
environnementale. Le mandat de l’Organisation des Nations Unies pour le développement
industriel (ONUDI) est de promouvoir et d’accélérer le développement industriel inclusif et
durable dans les pays en développement et émergents et les économies en transition.

La vision de l’ONUDI est un monde où le développement économique est inclusif et durable et


où le progrès économique est équitable. L’Organisation se concentre sur quatre grands
domaines thématiques :

• Créer une prospérité partagée ;

• Promouvoir la compétitivité économique ;

• la protection de l’environnement ;

• Renforcer les connaissances et les institutions.

HINODE SANGYO CO, LTD, contribue pour une société avec un recyclage durable par le
traitement de l’eau. L’entreprise offre des technologies et des services optimaux, de la
conception et la construction d’équipements de traitement des eaux usées au service après-vente
et à l’analyse, en réponse à la diversification des eaux usées.

L’étude d’impact environnementale et sociale du projet de construction d’une station


d’épuration des eaux usées du douar Boughanim, cette étude a été confiée par la société
HINODE SANGYO CO, LTD au Bureau d’études HYDRAUMET.

❖ Contexte général du projet

La réalisation d'une station d’épuration des eaux usées à Douar Boughanim au Maroc, fait partie
des 13 projets sélectionnés par le Bureau de promotion des investissements et de la technologie
de l'ONUDI à Tokyo (ITPO Tokyo), suite à l'initiative du ministère japonais des affaires
étrangères dans le but promouvoir les entreprises japonaises sélectionnées et qui sont

HYDRAUMET, 2021 Page 6


EIE- Station d’épuration
enregistrées auprès de la Plateforme de promotion des technologies durables (STEPP) de
l'ONUDI ITPO Tokyo.

L'objectif de ces projets est d'aider les pays en voie de développement et émergents à améliorer
l'environnement sanitaire et hygiénique dans la lutte contre le COVID-19 et à renforcer leur
capacité à atténuer les impacts des maladies infectieuses grâce à la démonstration, au transfert
et à la formation technique de technologies japonaises appropriées.

La technologie à transférer dans ce projet est un dispositif d'aération pour le système de


traitement des eaux usées qui sera installé dans le village pour traiter les eaux usées. Le système
doit être un « processus de traitement des bactéries dispersées » utilisant une formulation
microbienne et un générateur de microbulles. La technologie doit réduire la génération de boues
excessives pour assurer un bon traitement des eaux usées hautement contaminées.

❖ But du projet
Le projet consiste à la mise en place d’une station d’épuration (STEP) de type boues activées
sur une superficie de 1000 m², pour l’épuration des eaux usées du douar Boughanim au niveau
de la commune Tazart, Province d’El Haouz et Région de Marrakech-Safi.

Le procédé de traitement des boues activées d’aujourd’hui a été inventé il y a plus de 100 ans.
L’un des problèmes majeurs du procédé est la dominance des microorganismes filamenteux,
qui provoquent le « gonflement » des boues. Le procédé à microbes dispersés inventé par
Hinode Sangyo Co Ltd, est une technologie révolutionnaire qui empêche le « gonflement ». Le
procédé à microbes dispersés utilise un dispositif appelé générateur de microbulles (Hinode
Microbubble Generator, HMB). L’appareil génère des microbulles en dissolvant efficacement
l’oxygène dans l’eau pour améliorer l’activité des microorganismes aérobies. Il réduit la
production de boues excessives à 75 % et assure un traitement en douceur des eaux usées
hautement contaminées. L’installation de l’appareil est facile, et il est à la fois économique et
économe en énergie

Le procédé d’épuration par boues activées à faible charge s’avère le mieux adapté au contexte
socio-économique et environnemental. Ce choix tient compte des contraintes
environnementales liées au choix du site d’épuration et des performances épuratoires ciblées.
En effet, le procédé d’épuration retenu présente plusieurs avantages : Il permet, d’une part de
développer une biologie susceptible d’obtenir des rendements d’élimination élevés sur la
HYDRAUMET, 2021 Page 7
EIE- Station d’épuration
pollution azotée et organique biodégradable, allant de 85 à 95 % pour la DBO5 et les MES et
de 90 à 98 % pour les bactéries.

Aussi, il produit des boues stabilisées simultanément au traitement de l’eau, ce qui permet de
s’affranchir d’un système de stabilisation avale des boues. La boue stabilisée biologiquement
est non fermentescible, de meilleure qualité et permet d’atténuer tout risque de développement
d’odeurs.

Aussi pour le bon fonctionnement d’une STEP boues activées faibles charges, il est nécessaire
d’avoir du personnel qualifié pouvant assurer l’exploitation, surtout que ce procédé est
accompagné par la production d’importants volumes de boues, nécessitant une gestion
quotidienne.

❖ Impacts du projet

En tenant compte de la nature et de l’envergure socio-économique du projet, la zone d’étude


sera limitée au voisinage immédiat de la station d’épuration sur une aire circonférentielle : site
d’installation de la STEP, le tout dans un rayon de 1 km.

La mise en place de la station d’épuration présente de nombreux avantages, dont les principaux
sont :

• La protection de l’environnement et suppressions des stagnations et débordement des


eaux usées en milieu naturel ;
• La préservation de la santé des populations ;
• L’amélioration de la qualité des eaux souterraines ;
• La participation à la gestion rationnelle des eaux dans la région et meilleure valorisation
du douar Boughanim ;
• La valorisation des eaux usées épurées par sa réutilisation ;
• La création d’emplois pour la main d’œuvre locale aux stades de construction et
d’exploitation.

Vu sa nature, le projet de construction de la station d’épuration a des impacts négatifs mineurs


sur l’environnement, dont les principaux sont :

• Risque mineur d’odeur ;

HYDRAUMET, 2021 Page 8


EIE- Station d’épuration
• Emission des gaz nauséabonds (méthane, hydrogène sulfureux…)
• Impact visuel de la STEP à l’intérieur d’un espace public ;
• Production des boues.

Néanmoins, ces impacts seront fortement réduits en considérant les mesures d’atténuation
proposées. Ces mesures englobent les dispositions suivantes :

• Mise en place d’un écran végétal par plantation des arbres autour de la STEP ;
• Intégration de la STEP dans le paysage local, le pourtour des bâtiments de la STEP doit
être en gazonné avec une clôture en maçonnerie ;
• Suivi et surveillance lors de la mise en œuvre de l’opération d’étanchéité des bassins ;
• Suivi régulier de la qualité des eaux usées épurées ;
• Evacuation et traitement des boues par l'homologue local du projet ;
• Réutilisation des eaux usées épurées pour l’irrigation des espaces verts créés ou
existants et des périmètres irrigués à proximité.

❖ Programme de suivi et de surveillance

Le programme de surveillance vise à assurer que les mesures proposées dans l’étude pour
réduire les impacts négatifs du projet seront appliquées. Un surveillant de l’environnement
assistera à la réalisation des travaux pour vérifier l’adéquation des mesures proposées au
préalable pour atteindre les objectifs poursuivis de protection de l’environnement.

Un certain nombre d’aspects devront faire l’objet d’une attention particulière durant le
déroulement des travaux :

• Limitation de l’emprise du projet ;


• Mouvement des terres ;
• Risques physiques dans le chantier ;
• Emission de poussière ;
• Gestion des engins de chantier ;
• Démobilisation et réaménagement des aires de travail.

HYDRAUMET, 2021 Page 9


EIE- Station d’épuration
Le programme de suivi fait référence aux observations réalisées sur le terrain et à l’évaluation
des impacts et des mesures d’atténuation. Il vise à identifier les mesures devant faire l’objet
d’un contrôle en vue d’évaluer, respectivement, la pertinence et la performance effectives.

Les principaux points de suivi sont :

Paramètres
Composante Fréquence Méthode/Point d’analyse
mesurés

A l’entrée et à la sortie de la
DCO, DBO5 Hebdomadairement
STEP

NTK et NGL Mensuellement A la sortie de la STEP


Qualité des
eaux usées Débit, Température,
et des eaux le pH, l’Oxygène A l’entrée et à la sortie de la
Quotidiennement
épurées Dissout (OD), STEP
Matières décantables

Teneur en coliformes A l’entrée et à la sortie de la


Mensuellement
fécaux STEP

❖ Cadre législatif

De point de vue législatif, le projet doit se conformer aux lois et règlements, notamment ceux
régissant :

• La préservation des ressources en eau ;


• La préservation et la protection de l’environnement ;
• Les normes de rejets des eaux usées ;
• La charte communale.
Le Pétitionnaire doit se conformer aux plusieurs lois, essentiellement :

• Loi 36-15 relative à l’eau et ses décrets d’application ;


• Loi 12-03 relative aux études d’impact sur l’environnement ;
• Loi 11-03 relative à la protection et à la mise en valeur de l’environnement ;
• Loi cadre 99-12 portant la charte nationale de l’environnement et du développement
durable ;
• La loi 28-00 sur la gestion des déchets et leur élimination ;

HYDRAUMET, 2021 Page 10


EIE- Station d’épuration
• La loi 13-03 relative à la lutte contre la pollution de l’air ;

• La loi 65-99 formant code du travail ;

• La loi 12-90 relative à l’urbanisme ;

• La loi organique 113-14 relative aux communes ;

• Le Dahir n° 1-03-60 du 12 mai 2003 portant promulgation de la loi n° 12-03 relative


aux études d’impact sur l’environnement ;

• Le Dahir n°1-69-170 du 25 juillet 1969 sur la défense et la restauration des sols ;

• Le Dahir 1-60-063 relative aux développements des agglomérations rurales.

HYDRAUMET, 2021 Page 11


EIE- Station d’épuration

SUMMARY
UNIDO is a specialized agency of the United Nations that promotes industrial development for
poverty reduction, inclusive globalization and environmental sustainability. The mandate of the
United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) is to promote and accelerate
inclusive and sustainable industrial development in developing and emerging countries and
economies in transition.

UNIDO’s vision is a world where economic development is inclusive and sustainable and
economic progress is equitable. The Organization focuses on four main thematic areas:

• Creating shared prosperity;

• Advancing economic competitiveness;

• Safeguarding the environment;

• Strengthening knowledge and institutions.

SANGYO CO, LTD company, contributes to a sustainable recycling-oriented society through


water treatment. The company offers optimal technologies and services from the design and
construction of wastewater treatment equipment to after-sales service and analysis, in response
to the diversifying wastewater.

The environmental and social impact study of a Waste Water Treatment Plant (WWTP) project
in Douar Boughanim, was entrusted by the company HINODE SANGYO CO, LTD to the
engineering office HYDRAUMET.

❖ The background of the project:

The implementation of a Wastewater treatment facility in Douar Boughanim, Morocco, is


among the 13 selected projects by UNIDO’s Investment and Technology Promotion Office in
Tokyo (ITPO Tokyo) in the initiative of Japan’s Ministry of Foreign Affairs to promote selected
Japanese companies that are registered with the Sustainable Technology Promotion Platform
(STePP) of UNIDO ITPO Tokyo.

HYDRAUMET, 2021 Page 12


EIE- Station d’épuration
The goal of these projects is to support developing and emerging countries to improve health,
sanitary, and hygiene environment in the fight against COVID-19 and strengthen their capacity
to mitigate the impacts of infectious diseases through appropriate Japanese technology
demonstration, transfer and technical training.

The technology to be transferred is an aeration device for wastewater treatment system to be


installed in the village to process sewage. The system should be ‘dispersed bacteria treatment
process’ using microbial formulation and microbubble generator. The technology must reduce
generation of excessive sludge to ensure smooth processing of highly contaminated wastewater.

❖ Project's objective

The project consists on setting up an activated sludge wastewater treatment plant (WWTP) on
an area of 1000 m², for the treatment of sewage water of douar Boughanim at Tazart territorial
commune, province of El Haouz, region of Marrakesh-Safi.

The activated sludge process today was invented more than 100 years ago. One of the major
problems of the process is the dominance of filamentous microorganisms, which cause
“bulking” of the sludge. Dispersed-Microbes Process invented by HINODE SANGYO Co.,
Ltd. is a revolutionary technology that prevents the “bulking.” The Dispersed-Microbes Process
employs a device called Hinode Microbubble Generator (HMB). The device generates
microbubbles by efficiently dissolving oxygen in the water to enhance the activity of aerobic
microorganisms. It reduces generation of excessive sludge to 75% and ensures smooth
processing of highly contaminated wastewater. Installation of the device is easy, and it is both
cost and energy efficient.

The low load activated sludge treatment process is found to be the best suited to the socio-
economic and environmental context. This choice takes into account the environmental
constraints linked to the choice of the purification site and the targeted purification
performances.

HYDRAUMET, 2021 Page 13


EIE- Station d’épuration
Indeed, the chosen purification process has several advantages: It allows, on the one hand, to
develop a biology capable of obtaining high elimination yields on nitrogenous and
biodegradable organic pollution, ranging from 85 to 95% for BOD5 and suspended solids and
from 90 to 98% for bacteria.

Also, it produces stabilized sludge simultaneously with the water treatment, which eliminates
the need for a downstream stabilization system of sludge. The biologically stabilized sludge is
non-fermentable, has better quality and helps to reduce any risk of odor development.

Thus, for a proper functioning of a low load activated sludge WWTP, it is necessary to have
qualified staff able to ensure the operation, especially since this process is accompanied by the
production of large volumes of sludge, requiring daily management.

❖ Project impacts

Taking into account the nature and socio-economic scope of the project, the impact area will be
limited to the immediate vicinity of the treatment plant on a circumferential area: WWTP
installation site, all within a radius of 1 km.

The realization of the wastewater treatment plant has many advantages, the main ones being:

➢ Protection of the environment and elimination of stagnation and overflow of wastewater


in the natural environment;
➢ Enhance the quality of life of population as well as reduced the nuisances engendered
by the direct release of wastewater in the environment which create pollution;
➢ Improving the quality of groundwater;
➢ Participation in the rational management of water in the region and better development
of the Boughanim douar;
➢ Valorization of purified wastewater through its reuse;
➢ Creating jobs for the local workforce during the construction and operation phases.

Given its nature, the construction project for the wastewater treatment plant has minor negative
impacts on the environment, the main ones being:

➢ Minor odor risk;


➢ Emission of foul-smelling gases (methane, sulphureous hydrogen, etc.);
➢ visual impact of the WWTP inside a public space;
➢ Sludge production.

HYDRAUMET, 2021 Page 14


EIE- Station d’épuration
❖ Mitigation measures

However, these impacts will be greatly reduced by considering the proposed mitigation
measures. These measures include the following provisions:

➢ Installation of a plant screen by planting trees around the WWTP;


➢ Integration of the WWTP into the local landscape, the perimeter of the WWTP buildings
must be grassy, with a masonry fence;
➢ Monitoring and surveillance during the implementation of the waterproofing operation
of the basins;
➢ Regular monitoring of the quality of treated wastewater;
➢ Evacuation and treatment of sludge by a specialized company;
➢ Reuse of purified wastewater for the irrigation of created or existing green spaces and
nearby irrigated areas.

❖ Monitoring and surveillance program

The surveillance program is designed to ensure the progress of construction work is properly
controlled under the conditions and consideration of the measures proposed in the study to
reduce the negative impacts of the project. An environmental supervisor will assist in carrying
out the work to verify the adequacy of the measures proposed beforehand to achieve the
objectives of environmental protection.

A number of aspects should be given special attention during the progress of the work:

➢ Limitation of the project right of way;


➢ Land movement;
➢ Physical risks on the site;
➢ Dust emission;
➢ Construction machinery management;
➢ Demobilization and replanning of work areas.

The monitoring program refers to observations made in the field and the assessment of impacts
and mitigation measures. It aims to identify the measures to be monitored in order to assess,
respectively, the actual relevance and performance.

The main monitoring points are:

HYDRAUMET, 2021 Page 15


EIE- Station d’épuration

Component Parameters Frequency Means/Location

Chemical Oxidation Demand


(COD), At the entrance and exit
Weekly
Biochemical oxygen demand of the WWTP
(BOD5)
Wastewater
and treated NTK et NGL Monthly At exit of the WWTP
water
quality Flow, temperature, pH, Dissolved At the entrance and exit
Continuous
Oxygen (DO), settleable solids of the WWTP

At the entrance and exit


Fecal coliform levels Monthly
of the WWTP

❖ Legislative framework

From a legislative point of view, the project must comply with laws and regulations, in
particular those governing:

➢ Preservation of water resources;


➢ Protection and the enhancement of the environment;
➢ Wastewater discharge standards;
➢ The municipal charter.

The Petitioner must comply with several laws, mainly:

• Act 63-15 of water and its application texts;


• Act 12-03 related to environmental impact studies;
• Act 11-03 on the protection and the enhancement of the environment;
• Act 99-12 on the national charter of environment and sustainable development;
• Act 28-00 on waste management and disposal;
• Act 13-03 on the prevention of air pollution;
• Act 65-99 on the Labour Code;
• Act 12-90 related to urbanism;
• Organic act n° 113-14 on the Communities;
• Dahir n°. 1-03-60 of May 12, 2003 promulgating act n° 12-03 on environmental impact
studies;
• Dahir n° 1-69-170 of July 25, 1969 on soil defense and restoration;

HYDRAUMET, 2021 Page 16


EIE- Station d’épuration
• Dahir n° 1-60-063 relating to the development of rural agglomerations.

HYDRAUMET, 2021 Page 17


EIE- Station d’épuration

CHAPITRE 1. DESCRIPTION GLOBALE DE L’ETAT INITIAL


DU SITE DE PROJET
Pour les fins de l’analyse des impacts, les éléments du milieu ont été organisés en trois groupes :
le milieu physique, le milieu biologique et le milieu humain, qui sont à leur tour décomposés
en éléments environnementaux, tel que présenté dans ce chapitre.

1. Situation administrative et géographique

La station d’épuration est située à douar Boughanim, à environ 55 km de la ville de


Marrakech.

Administrativement, la zone d’étude appartient à la commune de Tazart, Cercle Touama


appartenant à la province d’El Haouz dans la région de Marrakech- Safi, elle est délimitée par
les communes suivantes :

➢ Au Nord : Communes Zemrane et Sidi Rahal


➢ Au Sud : Commune de Zerktan
➢ A l’Est : Commune de Touama
➢ A l’Ouest : Commune de Abadou
Le site du projet est accessible à partir de la route régionale R210.

HYDRAUMET, 2021 Page 18


EIE- Station d’épuration

Figure 1: Carte de Situation

HYDRAUMET, 2021 Page 19


EIE- Station d’épuration

2. Milieu physique

2.1.Climatologie
2.1.1. Climat1

La commune de Tazart a un climat semi-aride, avec un été chaud et sec (entre mai et octobre)
et en hiver rigoureusement humide et tempéré (entre novembre et avril), avec un contraste
verdure-sécheresse impressionnant.

Pluviométrie1

La saison pluvieuse couvre en moyenne la période allant d’octobre à mai. Les pluies tombent
régulièrement en automne et en hiver.

La pluie moyenne annuelle tourne autour de 300 mm et ne dépasse guère les 200 mm pendant
les saisons de sécheresse avec une moyenne annuelle de 280 mm/an.

Température1

Ce paramètre présente une variabilité interannuelle, mais il est peu variable d'une année à
l’autre. Les mois les plus froids sont décembre, janvier et février où la moyenne annuelle est
de 19 °C.

La température relativement faible oscillant entre 12°C et 26 °C. Elles atteignant rarement les
40 °C aux mois de Juillet et Août.

Evaporation et évapotranspiration1

Le maximum mensuel se situant en août (173 à 259 mm) et le minimum en janvier (77 à 89
mm).

2.1.2. Vents

Les vents dominants, dans la commune, sont de direction Nord et nord-ouest ; ils sont violents
au cours de la saison d'hiver, avec une moyenne annuelle de 4 km/h.

1 http://fr.climate-data.org/location

HYDRAUMET, 2021 Page 20


EIE- Station d’épuration
2.1.3. Air

La zone d’étude n’abrite pas de sources notables d’émissions de polluants atmosphériques. La


qualité de l’air dans le site d’implantation de la station d’épuration est de bonne à très bonne
qualité.

2.2.Pédologie
Les sols au niveau El Haouz sont limités aux dépressions inter dunaires. Ils sont variés, de
bonne qualité et formés essentiellement à partir des limons. Quatre principaux types de sols
sont rencontrés dans la zone irriguée : les vertisols «tirs qui représentent 57 % de la superficie
irriguée, les sols sablo‐limoneux «faïd » (20%), les sols sableux« rmel » (16%) et les sols
châtains et rouges «hamri» (7%).

Au niveau du site de projet, le sol est de type tirs qu’est caractérisé par sa richesse en débris
organiques ce qui explique sa fertilité.

Site projet

Figure 2: Carte des types de sol

HYDRAUMET, 2021 Page 21


EIE- Station d’épuration
2.3.Géomorphologie et géologie
Plaine du Haouz : Les dépôts du néogène au quartenaire alluvial forment la plaine. La couche
de calcaire existe autour de Chichaoua et en amont jusqu’au pied du Haut Atlas. Ces formations
sont généralement perméables et l’eau souterraine peut être exploitée. Quelques dépôts
paléozoïques sont dispersés dans le sud du centre de la plaine, et au sud-est de Guemassa. Cette
formation paléozoïque est constituée de schiste, quartzite, calcaire et elle est presque
imperméable.

2.4.Topographie
Sur le plan topographique, le territoire de la zone d’étude est généralement plat ou légèrement
ondulé. Les points culminants ne dépassent pas 750 m d'altitude.

2.5.Hydrologie et hydrogéologie
Ressource en eau superficielle

La zone d’étude est caractérisée par l’existence de chaabat, situé à proximité du site
d’installation de la STEP et qui pourrait être l’exutoire des eaux usées épurées en cas d’un
surplus.

Ressource en eau souterraine

La zone d’étude est caractérisée par la présence de la nappe de Haouz-Mejjate.

Par rapport à la qualité des eaux de la nappe du Haouz-Mejjate est généralement acceptable et
apte à l’approvisionnement en eau potable ou pour l'irrigation.

HYDRAUMET, 2021 Page 22


EIE- Station d’épuration

Figure 3: Carte des ressources en eau de la zone d'étude

HYDRAUMET, 2021 Page 23


EIE- Station d’épuration

3. Milieu biologique

3.1.Flore
D’après des recherches bibliographiques relatives à la flore au niveau de la zone d’étude, la
couverture végétale est très peu abondante et très sporadique. Ces terrains non boisés, sont
propices à l’agriculture. Quelques arbres d’olivier et de caroubier sont repérés.

Au sens de L. Emberger, la flore de la zone fait partie intégrante du domaine méditerranéen et


du domaine macaronésien. Le climax principal est l’oléo-lentisque. Les types de formations
possibles dans ce secteur sont limités dans des forêts claires (pré-forêt), matorrals, ermes et
steppes. La totalité de la région s’intègre dans les étages de végétation selon Ozenda et Quezel :
infra-méditerranéen et thermo-méditerranéen.

Dans le périmètre d’étude, les formations végétales ligneuses hautes naturelles ont totalement
disparu suite à la pression anthropique. De rares représentants des formations forestières,
autrefois occupant la région, sont actuellement rencontrés dans quelques cimetières ou
marabouts. De tels sites délictuels restent des témoins de l’aire de répartition du Cactus (Figue
de Barberie).

Actuellement, le tapis végétal des terrains est réduit, à des ermes (flore à base d’herbacées). Ces
formations herbacées montrent une structure et une composition floristique apparemment très
homogènes et ne laissent apparaître que deux faciès suivants :

- Erme à Asphodelus et Urginea


- Faciès à Rumex bucephalophorus, Iris et Plantago coronopus

3.2.Faune
Généralement et d’après la visité du terrain, la zone d’étude n’abrite pas de faune particulière.
Des animaux domestiques et de basses cours, ainsi que quelques ovins, bovins et équidés, sont
repérés au niveau du périmètre étudié.

HYDRAUMET, 2021 Page 24


EIE- Station d’épuration
4. Milieu humain

4.1.Démographie et population
La population de la commune de Tazart est majoritairement rurale. Elle a été estimée lors du
recensement de 2004 à 14 583 habitants, et le nombre de foyers compte environ 2 292 ménages.
Par contre en 20142, le nombre total de la population à la commune Tazart augmente à 15 243
habitants avec 2 660 ménages.

Tableau 1: Nombre d’habitant et de ménage

RGPH Habitant Ménage


2004 14 583 2 292
2014 15 243 2 660
Selon les données démographiques de l’année 2014 (tableau 2), la taille moyenne des ménages
dans la commune Tazart est de 6 personnes par ménage.

Le douar Boughanim compte une population de 960 Habitants répartis sur 128 ménages selon
le dernier recensement effectué au niveau du douar.

4.2.Activités économiques
L’activité agricole est l’activité économique principale et elle est concentrée dans la majorité
de la commune, Les systèmes de cultures sont dominés par les caroubiers et l’olivier.

Au niveau de la zone d’étude, la population est presque rurale, s’active essentiellement dans le
domaine agricole à hauteur de 80%.

2 HCP, résultats de RGPH en 2014

HYDRAUMET, 2021 Page 25


EIE- Station d’épuration

Figure 5:Terrains agricoles au niveau du douar

Figure 4: L'olivier

5. Climat sonore

Le site du projet est éloigné des grandes agglomérations. La commune de Tazart se trouvent à
l’intérieur d’une zone rurale, cependant, lors de nos visites sur la zone d’étude, aucune source
de bruit remarquable n’a été identifiée dans le site projet (absence de pôles industriels
notamment).

HYDRAUMET, 2021 Page 26


EIE- Station d’épuration
6. Infrastructure de base

6.1.Electricité et éclairage public


Le douar est doté d’un réseau d’électricité de l’ONEE- branche électricité qui couvre tout le
douar.

6.2.Alimentation en eau potable


Le douar est alimenté en eau potable à partir d’une conduite d’eau potable, par le réseau d’une
fontaine.

6.3.Voirie
Le réseau routier est moyen dans le douar de Boughanim se caractérise par la présence de la
route régionale R 210.

HYDRAUMET, 2021 Page 27


EIE- Station d’épuration

CHAPITRE 2. DESCRIPTION DES PRINCIPALES


COMPOSANTES, CARACTERISTIQUES ET ETAPES DE
REALISATION DU PROJET

1. Aire d’étude

1.1.Délimitation de la zone d’étude


La délimitation de l’aire d’étude répond à des impératifs d’identification spatiale des différentes
sensibilités environnementales, en vue d’une analyse pertinente ainsi que la mise en œuvre de
prescription de sauvegarde idoines.

Afin d’évaluer et de bien cerner les impacts directs de mise en place de la station d’épuration
sur le milieu récepteur, la zone d’étude a été déterminée en tenant compte du secteur
d’intervention envisagé ainsi que de l’étendue des répercussions anticipées. Comme les
différentes composantes du milieu sont susceptibles d’être affectées à des degrés divers et sur
des étendues différentes par rapport au site des travaux, la zone d’étude englobe trois échelles
différentes notamment : l’échelle locale, zonale et régionale.

• L’échelle locale couvre le site potentiel d’implantation pour la STEP, les douras
existants et s’étend jusqu’à l’ensemble du territoire de la commune de Tazart ;
• L’échelle zonale, inclut l’échelle locale et s’étend jusqu’aux territoires environnants
formant la province d’El Haouz ;
• L’échelle régionale inclut l’échelle zonale et couvre l’ensemble de la région de
Marrakech- Safi et arrières- pays environnants.

On a choisi ces trois échelles aussi bien pour définir les éléments qui subiront un impact direct
dû à la réalisation de ce projet que pour élaborer les inventaires de géologie, végétation, sols,
émissions atmosphériques, hydrologie, usage des sols, socio-économie, déchets et rejets et
infrastructures.

HYDRAUMET, 2021 Page 28


EIE- Station d’épuration

Figure 6: Délimitation de la zone d'impact du projet

HYDRAUMET, 2021 Page 29


EIE- Station d’épuration

1.2.Environnement immédiat du projet


La zone d’implantation du projet de la station d’épuration, sis au centre de la commune de
Tazart relevant de la province d’El Haouz est caractérisée par :

- La présence de quelques terrains agricoles ;


- Une population généralement rurale.
- La présence de chaabat au voisinage de la STEP.

Figure 7: Site d'implantation de la STEP

HYDRAUMET, 2021 Page 30


EIE- Station d’épuration

Figure 8: Situation régionale du projet sur fond Google earth

HYDRAUMET, 2021 Page 31


EIE- Station d’épuration

Figure 9: Situation zonale du projet sur fond Google earth

HYDRAUMET, 2021 Page 32


EIE- Station d’épuration

Figure 10: Situation locale du projet sur fond Google earth

HYDRAUMET, 2021 Page 33


EIE- Station d’épuration

2. Justification du projet

Le projet de construction d’une station d’épuration pour l’assainissement liquide du douar


Boughanim présente plusieurs avantages, notamment :

La suppression de rejets directs dans le milieu naturel.

La réalisation du projet entraînera la suppression des stagnations et débordements des


eaux usées et l’amélioration du bien-être de la population bénéficiaire ;

La suppression des irrigations par les eaux usées brutes, réduira les risques de pollution
de la nappe phréatique par infiltration.

L’amélioration de la qualité des ressources en eau ;

La mise en œuvre du projet participera à une gestion rationnelle des eaux dans la zone
d’étude.

3. Contexte général du projet

La réalisation d'une station d’épuration des eaux usées à Douar Boughanim au Maroc, fait partie
des 13 projets sélectionnés par le Bureau de promotion des investissements et de la technologie
de l'ONUDI à Tokyo (ITPO Tokyo), suite à l'initiative du ministère japonais des affaires
étrangères dans le but promouvoir les entreprises japonaises sélectionnées et qui sont
enregistrées auprès de la Plateforme de promotion des technologies durables (STEPP) de
l'ONUDI ITPO Tokyo.

L'objectif de ces projets est d'aider les pays en voie de développement et émergents à améliorer
l'environnement sanitaire et hygiénique dans la lutte contre le COVID-19 et à renforcer leur
capacité à atténuer les impacts des maladies infectieuses grâce à la démonstration, au transfert
et à la formation technique de technologies japonaises appropriées.

La technologie à transférer dans ce projet est un dispositif d'aération pour le système de


traitement des eaux usées qui sera installé dans le village pour traiter les eaux usées. Le système
doit être un « processus de traitement des bactéries dispersées » utilisant une formulation
microbienne et un générateur de microbulles.

HYDRAUMET, 2021 Page 34


EIE- Station d’épuration
La technologie doit réduire la génération de boues excessives pour assurer un bon traitement
des eaux usées hautement contaminées.

3.1.Description de l’état actuelle


Les eaux usées du douar Boughanim sont acheminées directement en milieu naturel.

Figure 11: Situation des eaux usées

HYDRAUMET, 2021 Page 35


EIE- Station d’épuration
3.2.Présentation du Pétitionnaire

3.3.Station d’épuration
3.3.1. Justification du choix du site

Le choix du site d’implantation de la station d’épuration est justifié par :

• L’éloignement par rapport aux agglomérations ;


• La topographie uniforme ;
• La disponibilité des terrains pour éventuelles extensions ;
• La proximité des terrains cultivés pour des fins de réutilisation ;

HYDRAUMET, 2021 Page 36


EIE- Station d’épuration
• L’emplacement favorable à la direction des vents dominants ;
• La situation par rapport à Chaâbat qui peut constituer un exutoire naturel pour les eaux
épurées.

Figure 12 : Terrains cultivés près de la STEP

Le statut foncier du terrain est propriétaire des habitants du douar, ces habitants ont cédé le
terrain pour l'association Boughanim pour le développement agricole (Annexe 5).

3.3.2. Choix du système d’assainissement

L'assainissement liquide a pour objet d'assurer l'évacuation de l'ensemble des eaux usées ainsi
que leur rejet dans les exutoires naturels sous des modes compatibles avec les exigences de la
santé publique et de l'environnement.

Les réseaux sont à écoulement libre mais peuvent comporter certaines sections en charge. On
choisit pour notre cas le système séparatif pour la facilité technique de sa mise en place et le
coût de son installation.

- Système séparatif :

Le système séparatif est composé d’un réseau d’évacuation collectant :

▪ Les eaux usées domestiques (eaux vannes et eaux ménagères) acheminées vers la station
de traitement.
HYDRAUMET, 2021 Page 37
EIE- Station d’épuration
Ce type de système prévoit un acheminement des eaux usées jusqu’à la station
d'épuration.
▪ Les eaux pluviales seront drainées superficiellement à l’aide de canalisations
superficielles, ces eaux drainées seront acheminées vers le cours d’eau traversant le
douar.

3.3.3. Description du procédé

Description du système de traitement proposé et ses constituants (Voire Annexe N°6) :

Les eaux usées collectées par le réseau d’assainissement du village sont interceptées vers une
station d’Epuration de type HMBS. Il s’agit d’un système compact, intensif de type boues
activées de faible à moyenne charge :

Figure 13: Schéma du système de traitement

La station est composée de :

Traitement primaire
a) Dégrillage :

Dans cette étape on utilise des écrans et des réservoirs pour enlever la majorité d’éléments
solides. Cette étape est extrêmement importante parce que les éléments solides représentent
environ 35 % des éléments polluants qui doivent être enlevés. Habituellement, les écrans sont

HYDRAUMET, 2021 Page 38


EIE- Station d’épuration
quadrillés et ont une ouverture de 10 millimètres qui est assez petite pour enlever des objets tel
que : bâtons, déchets et d’autres grands résidus qui se retrouvent dans les eaux usées. Ces
déchets sont enlevés et sont relocalisés à l’enfouissement des déchets.

La fonction de dégrillage est réalisée en amont du réacteur biologique afin de protéger les
équipements d’aération et de brassage. Cette fonctionnalité est assurée par un dégrilleur
automatique (Screen).

b) Réservoirs / Bassin des eaux brutes

Le réservoir des eaux brutes constitue un bassin de relais entre les eaux provenant de la chambre
des dégrilleurs et le bassin d’ajustement. Les eaux y convergent par écoulement gravitaire après
l’élimination des particules grossières et/ou fines retenues par le dispositif mécanique de
dégrillage-dessablage. Une durée de rétention hydraulique de 8H est assurée avant le relevage
des eaux par une pompe submersible vers le bassin d’égalisation.

c) Bassin d’égalisation

Le bassin intermédiaire d’égalisation joue le rôle de rétention temporaire des eaux provenant
du bassin des eaux brutes. En moyenne, le bassin assure une durée de rétention avoisinant 8H.
Il constitue le lieu de prolifération primaire des microorganismes introduites par l’entremise de
la pompe d’injection de la cuve d’incubation. A ce stade, en fonction des propriétés physico-
chimiques du milieu récepteur, les paramètres tels que le pH et la température sont ajustés pour
déclencher une maturation exponentielle de la population bactérienne avant l’introduction de
celle-ci vers le bassin d’aération, par une pompe de relevage prévue à cet effet.

d) Réacteur biologique :

Réacteur biologique de type séquentiel batch réacteur qui fonctionne en batch et assure dans le
même bassin la fonction d’aération et de clarification.

e) Filtration

Afin d’assurer un minimum de matière en suspension, Le système de filtration est aussi mis en
place afin de permettre la réutilisation des eaux épurées en agriculture.

HYDRAUMET, 2021 Page 39


EIE- Station d’épuration
Les particules capturées par les filtres sont normalement des solides organiques naturels
(colloïdales ou précipités) et des microorganismes. Il s’agit d’un processus physique-chimique
dans lequel la séparation des particules en suspension est obtenue par le passage de l’eau à
travers un matériel granulaire par deux mécanismes fondamentaux :

• Transport (mécanisme physique) : les particules en suspension sont transportées vers la


proximité du matériel filtrant ;
• Rétention (mécanisme physico-chimique) : les particules sont retenues dans le milieu
filtrant.

Le système de filtration est composé d’un réservoir en matériaux composite à forte résistance
mécanique, avec une vanne automatique, un système de diffusion interne, un kit d’accessoires
pour connexion de la vanne, un accessoire pour pilotage en pression et la première recharge de
matériel filtrant.

Lors du cycle de lavage du filtre une partie des eaux sortie en contre-courant sera évacuée vers
le réacteur biologique

Les eaux en aval du système de filtration seront réutilisées dans l’irrigation des terrains
agricoles du village ou évacuer par ruissellement en cas du surplus.

f) Lit de séchage des boues

Les boues décantées au niveau du bassin de décantation primaires et celles excédentaires dans
le bassin d’aération seront évacuées par pompes à boues vers un bassin de séchage des boues,
ou elles subissent un traitement de déshydratation, de stabilisation et de séchage afin qu’elles
soient valorisées comme composte.

✔ Aération :

Les RBS constituent une variante particulière de procédé par boues activées.

Le rôle du bassin d'aération ou un réacteur biologique est d’aider les bactéries à éliminer plus
rapidement les polluants.

HYDRAUMET, 2021 Page 40


EIE- Station d’épuration
Dans cette étape, l’effluent est aéré artificiellement à travers un système d’introduction forcée
d’air, ce qui permet le contact entre la matière organique présente dans les eaux usées et les
microorganismes responsables du processus d’oxydation.

Ce processus se déroule au niveau de la masse biologiquement active présente dans les eaux
usées résultant du processus de floculation des particules colloïdales et inorganiques et des
cellules vivantes, principalement les bactéries et protozoaires – les boues activées. De ce
procédé résulte la dégradation de la matière organique biodégradable en matières minérales et
décantables.

L’effluent est aéré par un système de fines bulles alimenté par un électro souffleur, contrôlé par
une horloge programmée. L’aération assure la dégradation biologique des eaux usées en
aérobie, qui garantit de cette façon un haut niveau de traitement, bien comme, l’absence
d’odeurs désagréables. Les niveaux de bruit générés par le ventilateur sont négligeables.

L’aération de la masse liquide est assurée par un système de diffusion de fines bulles de
rendement élevé, comprenant un ensemble de diffuseurs avec un système anti-colmatage
alimenté par un souffleur de canal latéral.

Les systèmes de diffusion de fines bulles est caractérisé par :

• Il garantit une distribution homogène de l’air introduit dans le bioréacteur, en assurant


un mélange complet de la « liqueur mixte » et évitant la formation de zones de
perturbation localisées, qui puissent éventuellement endommager les flocs biologiques
formés ;
• Coefficient de transfert O2 dans la masse liquide élevé afin de réduire la consommation
d’énergie vérifiée dans l’opération d’aération ;
• Élimination des phénomènes d’encrassement.

La fonction de brassage est assurée par un système de brassage afin d’assurer une distribution
homogène du substrat et de l’oxygène dissous.

Un bac contentant la biomasse assurera la régulation de la concentration de la biomasse dans le


bassin d’aération afin de garantir les performances optimales de la dégradation de la pollution
organique

HYDRAUMET, 2021 Page 41


EIE- Station d’épuration
Le bassin d’oxydation est dimensionné pour une faible charge massique permettant la
réalisation d’une nitrification avancée.

✔Clarification

A la fin du cycle d’aération biologique les systèmes d’aération et de brassage s’arrêtent.


Automatiquement le procédé de décantation commence. L’eau se sépare de la biomasse
simplement par décantation dans la cuve et l’eau traitée est évacuée par un siphon auto
amorçant.

Le temps de fonctionnement des équipements électromécaniques sera ajusté, au cours de


l’exploitation du système, en fonction des conditions réelles d’affluence.

3.3.4. Caractéristiques de la STEP

• Nature d’effluents : eaux usées domestiques de village


• Débit entrant : 26 m3/jr
• Durée d’entrée des influents : 12 h/jr
• Qualité des eaux

Tableau 2 : Les valeurs des paramètres d’analyse de la qualité des effluents entrants (estimation de la part de
Hinode Sangyo)

HYDRAUMET, 2021 Page 42


EIE- Station d’épuration
Tableau 3 : Les valeurs des paramètres d’analyse de la qualité des effluents entrants (réalisé BET
HYDRAUMET)

Paramètres Unité Concentration à l'entrée Concentration à la sortie


Débit m3/j 29.4
DBO5 mg/l 650 120
DCO mg/l 1400 250
MES mg/l 450 150

Les eaux usées épurées à la sortie de la STEP doivent présenter les concentrations maximales
suivantes (Selon Arrêté n˚ 1607-06 du 29 joumada II (25juillet 2006) portant fixation des
valeurs limites spécifiques de rejets domestiques) :

• DBO5 < 120 mg/l

• DCO < 250 mg/l

• MES < 150 mg/l

3.3.5. Gestion des boues

• Quantité de boues générée : 2.6KgMES/j


• Volume de boues vidangé : 0.43 m3/j
• Production d'engrais : Fertilisation par séchage solaire
• Surface au sol sèche : 6.0mLargeur×6.0mLongueur
• Volume des boues sèches :
o Pour une teneur en humidité des boues sèches de 88% : 21.7 l/j
o Pour une teneur en humidité des boues sèches de 90% : 26.0 l/j
• Quantité d'engrais récupérée : 50 l / j

3.4.Dispositions techniques du projet


3.4.1. Réseau d’assainissement

3.4.1.1 Choix du système d’assainissement

Le système choisit est un système séparatif.

HYDRAUMET, 2021 Page 43


EIE- Station d’épuration
3.4.1.2 Choix du matériau

Les principaux types de canalisations d'assainissement préfabriquées adoptés lors de cette


étude:

▪ Le PEHD pour les catégories de 4 KN/m² et 8 KN/m².


▪ PVC type d’assainissement série 1

Le choix des matériaux des canalisations dans le cadre de la présente étude sera fait en prenant
en considération tous ces facteurs.

3.4.1.3 Evaluation des débits des eaux usées

Le calcul des débits d’eaux usées dépend de la consommation d’eau potable, du taux de retour
à l’égout ainsi que du taux de raccordement au réseau d’égout. Elle est calculée comme suit :

𝐐m.EU= 𝐓𝐫𝐞𝐬 × 𝐓𝐫𝐚𝐜 × 𝐐m.Aep

Avec :

Qm.Aep : Consommation moyenne d’eau potable.

Le calcul des besoins de consommation d’eau potable se fait sur la base de la formule
suivante :

𝐐m.Aep= (𝐪pb× 𝐏pb) + (𝐪Adm× 𝐏tot) + (𝐪Ind× 𝐏tot) +….

Ou Ppb est la population branchée au réseau d’eau potable.

𝐏pb=TB×Ptot

Avec :

• TB : taux de branchement au réseau d’eau potable


• Ptot : population totale du douar.
• 𝒒pb : dotation en eau de la population branchée
• 𝒒Adm: dotation des administrations

3.4.1.4 Débit de pointe journalière :

Le calcul de débit de pointe lors du jour de production maximale est fait en se basant sur la
pointe journalière relative à la consommation en eau potable. Le débit maximal journalier se
calcule de la manière suivante :

HYDRAUMET, 2021 Page 44


EIE- Station d’épuration
𝑸𝒎𝒂𝒙, 𝒋 = 𝑪𝒑𝒋 × 𝑸𝒎, 𝑬𝑼

Le coefficient de la pointe journalière Cpj est le rapport du volume moyen d’eau potable des
trois journées successives les plus chargées de l’année sur le volume moyen annuel. Pour
notre cas 𝑪𝒑𝒋 = 𝟏. 𝟓

3.4.1.5 Débit de pointe horaire :


Le débit de pointe horaire tient compte de la variation de la production en eaux usées lors d’une
journée. Le débit maximal horaire de temps sec se calcule de la manière suivante :

𝑪𝒑𝒋 × 𝑪𝒑𝒉 × 𝑸𝒎, 𝑬𝑼


𝑸𝒎, 𝒉 =
𝟐𝟒

Le coefficient de pointe horaire Cph ce définit comme le rapport du débit maximum dans
l’heure la plus chargée Qmax, Eu sur le débit moyen journalier Qm, Eu.

Le coefficient de pointe horaire est déterminé par la formule ci-dessus, en cas d’absence de
statistiques :

𝒃
𝑪𝒑𝒉 = 𝒂 + Cph ≤3; a=2; b=1.5
√𝑸𝒎,𝑬𝒖(𝒍⁄𝒔)

Le débit maximal de temps sec exprimé en l/s se calcul de la manière suivante :

𝟑
𝑪𝒑𝒋 × 𝑪𝒑𝒉 × 𝑸𝒎, 𝑬𝒖(𝒎 ⁄𝒋) × 𝟏𝟎𝟎𝟎
𝑸𝒎𝒂𝒙, 𝑬𝒖 =
𝟐𝟒 × 𝟑𝟔𝟎𝟎

L’expression générale de ce débit de pointe en tenant compte de la réparation spatiale des


usages de l’eau est :
𝟏
𝑸𝒎𝒂𝒙, 𝑬𝒖 = 𝑪𝒑𝒋 × 𝑪𝒑𝒉 × ∑(𝑺𝒊 × 𝒅𝒊 × 𝒅𝒏𝒈) × 𝑻𝒓𝒆𝒔 × 𝑻𝒓𝒂𝒄 × (𝒍⁄ )
𝟐𝟒 × 𝟑𝟔𝟎𝟎 𝒔
Avec :

• Cpj : coefficient de pointe journalière


• Cph : coefficient de pointe horaire
• Si : surface (ha) du sous bassin correspondant à la zone homogène i
• di : densité brute en hab/ha de la zone homogène i
• Trac : taux de raccordement à l’égout
• Tres : coefficient de retour à l’égout
• dng : dotation en eau potable (l/j/hab)

HYDRAUMET, 2021 Page 45


EIE- Station d’épuration

3.4.1.6 Evaluation des débits d’eaux pluviales :


Formule de calcul des débits pluviaux :

Le modèle de calcul adopté pour la détermination des apports pluviaux par un bassin versant
élémentaire et en assemblage est le modèle de Caquot.

Ce modèle est basé sur la formule dite superficielle de Caquot qui se présente comme suit :
𝟒𝑨𝒕(𝑻)
𝑸(𝑻) = 𝑲(𝑻) × 𝑰𝒙(𝑻) × 𝑪𝒚(𝑻) × 𝑨𝒛(𝑻) ×
𝑳²
Avec :

• T : Période de retour considérée


• Q(T) : Débit maximal (m3 /s)
• K(T) : Coefficient numérique
• I : Pente moyenne du bassin versant (m/m)
• C : Coefficient de ruissèlement
• A : Surface du bassin versant (ha)
• L : Longueur du plus long chemin possible de l’eau dans le bassin versant

K(T) ; x(T) ; y(T) ; z(T) et t(T) sont les paramètres d’ajustement fonction des coefficients
de Montana a et b correspondant à la période de retour T en question
• k=(a/6.6)*0.5^b)^x

• x=(-0.41*b)/(1+0.287*b)

• y=1/(1+0.287*b)

• z=(0.507*b+0.95)/(1+0.287*b)

Coefficient de ruissellement

Le coefficient de ruissèlement se définis comme le rapport du volume d’eau qui ruisselle au


volume d’eau tombée sur le bassin.

Ce coefficient tient compte des pertes de ruissèlement qui se compose de :


• L’évaporation qui est importante pour la région
• L’infiltration, qui varie avec la nature de sol

HYDRAUMET, 2021 Page 46


EIE- Station d’épuration
• Du stockage dépressionnaire, qui tient compte de l’eau retenue dans les petites
cavités du sol ou qui remplit les filets, rigoles, caniveaux et fossés.
Assemblage des bassins :

Les paramètres d’assemblage Aeq Ceq Ieq (Pente équivalente) Meq

 Aj  Cj. Aj 
  Lj 
Lj 

2
L j
Bassins en série
 Aj 
 Ij 

A j

 Aj  Cj. Aj  Ij.Qpj L(Q j max)


Bassins en parallèle
 Aj  Qpj  Aj

Limites de validité de la formule de Caquot

Les Limites de validité du modèle de Caquot sont fixées comme suit :


• A ≤ 200 ha
• 0.002 ≤ I ≤ 0.05
• 0.2 ≤ C ≤ 1

Vérification de la condition d’auto-curage :

Nous cherchons toujours à éviter le dépôt des matières solides transportées ou à faciliter leur
reprise dans les conduites. Cela se traduit par des limitations inférieures en vitesse moyenne
d’écoulement appelées « conditions d’auto-curage ».
Pour assurer les conditions d’auto-curage dans le réseau d’évacuation des eaux pluviales, la
vitesse d’écoulement pour le 1/10 du débit à pleine section doit être supérieure ou égal à 0,6
m/s.

Pour déterminer les sections des canalisations de collecte d’eau usée il faut évaluer les débits
de pointe et aussi les débits minimaux pour vérifier les conditions d’auto-curage et cela pour
chaque tronçon.
Calcul des sections

Le dimensionnement du réseau d’eaux usées est effectué à l’aide de la formule de Manning-


Strickler :

HYDRAUMET, 2021 Page 47


EIE- Station d’épuration
Q=K*R2/3*I1/2*S

Avec
• K : coefficient de Strickler.

• Q : Débit en m3/s.

• R : Rayon hydraulique.

• I : pente (m/m).

• S : Section de la canalisation (m²).


𝑫² 𝑺 𝑫
Et 𝑺=𝝅 RH= 𝑷 =
𝟒 𝟒

𝟑
𝑸 ⁄𝟖
D’où : 𝑫 = 𝟎. 𝟐𝟕𝟓 × 𝟑
𝑰 ⁄𝟏𝟔

Vitesse d’écoulement et condition d’autocurage

Afin d’éviter, d’une part la formation de dépôts dans les collecteurs en garantissant l’auto-
curage des réseaux et, d’autre part, de minimiser les risques de dégradation des joints et
d’abrasion des collecteurs, les vitesses d’écoulement doivent être comprises entre 0,5 m/s et
5 m/s.

Les conditions d’auto-curage seront vérifiées selon la norme française, à savoir :

• à pleine ou demi-section un tuyau circulaire doit assurer une vitesse d’écoulement de


0,70 m/s, à l’extrême rigueur 0,50 m/s ;

• pour un remplissage égal au 2/10 du diamètre, la vitesse d’écoulement doit être égale à
au moins 0,30 m/s.

3.4.2. Alimentation en eau potable

L’alimentation en eau potable sera assurée par une conduite d’eau potable, à partir du réseau
d’une fontaine.

HYDRAUMET, 2021 Page 48


EIE- Station d’épuration
3.4.3. Alimentation en électricité

L’alimentation en électricité de la STEP sera effectuée par les énergies renouvelables à travers
la mise en place des panneaux solaires en combinaison avec le raccordement au réseau ONEE-
branche électricité,

Lorsque l’énergie solaire ne fonctionne pas en raison de temps pluvieux, le système basculera
automatiquement à l’électricité domestique

Consommation quotidienne d’énergie : 162 kWh/jour


3.4.4. Voies de communication

L’accès au site de la station d’épuration sera réalisé à travers une piste carrossable reliant la
route régionale R210 et la STEP.

Après la mise à niveau du terrain naturel et pour faciliter l'accès à chaque ouvrage d'épuration,
plusieurs voies internes et périphériques seront prévues, permettant d’accéder aux différents
ouvrages et de faciliter l’évacuation des boues et des refus des prétraitements

3.4.5. Mur de clôture et portail d’entrée

Il est prévu de clôturer tout le site de la station d'épuration par un grillage plastifié à simple
torsion, avec des mailles de 50x50 mm en forme de losange et un rang de ronce en fil d'acier,
galvanisé et plastifié, ce grillage sera maintenu par des poteaux tubulaires soudés, galvanisés à
l'intérieur et à l'extérieur. Les accessoires (fils et baguettes de tension, fils de ligature, colliers
tendeurs et ronce) sont également en acier galvanisé et plastifié.

Toutefois, au passage de l'entrée, la clôture sera en maçonnerie et ce, pour empêcher l’entrée à
toute personne étrangère, au personnel de la station.

3.4.6. Plantations et aménagement des surfaces engazonnées

Pour une meilleure intégration de la station d’épuration, dans le paysage de la zone, elle sera
entourée d’une double rangée de plantations adaptées aux conditions climatiques de la région.

Ces plantations assureront la protection du douar Boughanim et des localités rurales éventuelles
contre l’arrivée des mauvaises odeurs qui peuvent émaner de la station d’épuration en cas de
vents orientés vers les habitations.

HYDRAUMET, 2021 Page 49


EIE- Station d’épuration
A titre d’exemple, cette haie d’arbustes est composée des essences suivantes :

• 1 rangée d’arbustes divers comme par exemple Latana, Hibiscus, Nerium ou Oleander

• 1 rangée d’arbres casvarina

• 1 rangée mélangée d’arbres d’essence plus haute composée de Poinciann, Tiupana Tipo,
Khaya sénégalensis et Albizia Lebbech.

3.4.7. Aménagement des surfaces engazonnées

Les surfaces engazonnées seront réalisées par un apport de terre végétale de 20 cm d'épaisseur
suivi d'un engazonnement au niveau de la station d'épuration et ce au droit de l’entrée de la
STEP et au niveau de certains ouvrages d’épuration. L’apport en terre végétale sera constitué
par les déblais des ouvrages d’épuration.

HYDRAUMET, 2021 Page 50


EIE- Station d’épuration

Figure 14: Plan d'accès à la station d’épuration

HYDRAUMET, 2021 Page 51


EIE- Station d’épuration

4. Coût du projet

Le montant total de la mise en place de la station d’épuration au niveau du douar Boughanim


est estimé à 277 528.00 USD, environ 2 420 000.00 MAD.

HYDRAUMET, 2021 Page 52


EIE- Station d’épuration

CHAPITRE 3. IDENTIFICATION ET EVALUATION DES


IMPACTS

1. Impacts positifs du projet

La réalisation de la station d’épuration des eaux usées pour l’assainissement du douar


Boughanim constitue en soi une mesure de protection de l’environnement.

1.1.Impacts sur les ressources en eau


La mise en place d’une station d’épuration aura de nombreux impacts positifs sur les ressources
en eau, notamment :

La suppression de rejets directs dans le milieu naturel par les nouveaux branchements
permettra de réduire la pollution des cours d’eau.
La réalisation du projet entraînera la suppression des stagnations et débordements des
eaux usées et l’amélioration du bienêtre de la population bénéficiaire ;
La suppression des irrigations par les eaux usées brutes, réduira les risques de pollution
de la nappe phréatique par infiltration.
L’amélioration de la qualité des ressources en eau ;
La mise en œuvre du projet participera à une gestion rationnelle des eaux dans la zone
d’étude et permettra une meilleure valorisation du douar.
La réutilisation des eaux usées épurées pour l’irrigation des espaces verts et des
périmètres irriguées.

Figure 15 : Rejets des eaux usées en milieu

HYDRAUMET, 2021 Page 53


EIE- Station d’épuration
1.2.Impacts sur les zones d’habitation
La mise en place d’une station d’épuration au niveau du douar Boughanim permettra la
résorption de la pollution actuelle des sols liée à l’existence de points noirs sous forme
d’évacuations liquides des eaux usées à ciel ouvert.

1.3.Impacts socio-économiques
La construction de la STEP nécessitera l’embauche de mains d’œuvre temporaires. Les
principales retombées économiques associées seront :

• La création d’emplois : les différents travaux se dérouleront sur plusieurs mois et


nécessiteront une masse de main d’œuvre importante ;
• Les prestations d’ingénierie : le contrôle des travaux sera confié à un bureau d’études
ainsi qu’à des laboratoires d’analyse et de contrôle spécialisés ;
• L’attribution du marché de travaux : la diversité des types d’ouvrages composant le
système d’assainissement se traduira par la passation de plusieurs marchés ;
• La main d’œuvre employée par les entreprises de travaux représente une clientèle
potentielle pour les petits commerces des environs ;
• Augmentation du chiffre d’affaires des fournisseurs de matériaux locaux et régionaux,
des entreprises de mécaniques et stations-service des environs.

2. Impacts liés aux activités de construction

2.1.Impacts sur la qualité de l’air et bruit


L’impact sur la qualité de l’air en période de construction dépend pour l’essentiel des activités
des engins et camions pour les rejets en gaz d’échappement et des activités de terrassement qui
sont la source d’émission de poussière. L’importance des rejets dépend de l’état d’entretien des
équipements.

L’impact des gaz d’échappement (et du bruit) pourra constituer une nuisance le long des routes
d’accès aux chantiers, qui sont fréquentées pour le transport des équipements et matériaux par
génération. La population résidente distribuée le long de ces accès peut être affectée par ces
nuisances. Le secteur de transport génèrera diverses émissions polluantes, vue la nature des
combustibles d’origine fossile qui sont majoritairement utilisés : CO2, CO, NOx, SO2 et
particules solides.

HYDRAUMET, 2021 Page 54


EIE- Station d’épuration
Sur le site, le bruit est lié à l'activité des engins. Cette nuisance sera essentiellement exercée sur
les employés du fait que la zone du projet est faiblement peuplée. Hors site, le bruit est généré
par les camions de transport. La nuisance dépend de l'état des camions et de leur entretien.

2.2.Impacts sur les ressources en eau


En phase de construction, les principales sources de pollution des ressources en eau
(superficielles et souterraines) sont :

- Les eaux usées et les déchets domestiques ;


- Le stockage et la manipulation de produits classés dangereux : les hydrocarbures
(essence, diesel, huiles et liquides hydrauliques) et les produits chimiques
(additifs béton, peintures, solvants) ;
- Les eaux de lavage des équipements utilisés pour la construction.

Notant que l’effet principal du projet sur la qualité de l’eau durant les travaux de construction
sera l’introduction de matières particulières en suspension provenant des travaux qui ont lieu
dans les cours d’eau, les augmentations de matières particulières en suspension seront en
général faibles.

En phase de chantier, le projet consommera une quantité d’eau faible, pour la maîtrise des
émissions de poussières (arrosages) et les installations sanitaires ainsi l'eau va être consommée
pour effectuer les travaux (Mélange du béton etc.). La fréquence des arrosages dépendra des
conditions atmosphériques spécifiques à chaque cas et devra être suffisant pour éviter la
poussière, il n’est pas prévu d’autre consommation d’eau.

L’impact est temporaire, réversible et d’importance faible.

2.3.Impacts sur les sols


Les travaux de construction de la station d’épuration, génèrent des risques de pollution des
sols dont les sources principales comprennent :

- Les rejets des eaux usées et les déchets solides du chantier ;

- Les eaux usées industrielles (maintenance et nettoyage de l'équipement de


construction) ;

HYDRAUMET, 2021 Page 55


EIE- Station d’épuration
- L’installation des équipements, fondations, câblages, etc. ;

- Le stockage de certains matériaux du chantier : peintures, solvants, hydrocarbures


consommés par les engins.

L’ouverture ou l’aménagement des accès, ainsi que l’implantation de la STEP, auront un effet
direct sur les caractéristiques des sols des superficies affectées.

Au niveau du site d’implantation potentiel de la STEP, la mise en place des équipements, la


construction des locaux, la mise en place des différents dispositifs (dégrilleur, dessableur, etc.)
ainsi que la réalisation des lits de séchage, va nécessiter le recours à des engins divers (dont
ceux de terrassement), dont les déplacements peuvent compacter les sols.

Les travaux d’excavation pour creuser les bassins et les lits de séchage vont produire des déblais
dont certains ne pourront peut-être pas réutilisés sur site. Leur dépôt dans des endroits
inadéquats peut avoir un impact sur l’environnement.

L’impact est d’importance mineure et de courte durée.

2.4. Impacts sur le paysage


L’impact des travaux de construction sur le paysage est lié d’une part à la qualité paysagère
actuelle de la zone d’installation de la station d’épuration, et d’autre part à l’altération que son
exécution aura sur celle-ci, particulièrement les modifications de la physiographie, l’utilisation
du sol local, l’introduction d’éléments anthropiques dans l’environnement naturel et des
modifications géomorphologiques. C’est un impact en lien avec la visibilité et la perception de
la population locale et occasionnelle du paysage.

Les principaux impacts sur le paysage sont donc :

• La modification des formes du terrain due aux terrassements associés à l’installation et


à la construction de l’ensemble des infrastructures constituant la STEP ;
• La perte de sol sur les superficies nouvellement occupées (par l’ouverture de nouveaux
chemins, etc.) et le changement de l’utilisation du sol en conséquence ;
• L’élimination de la végétation sur toutes les superficies de travaux nouvellement
occupées, aussi bien temporaires que définitives.

HYDRAUMET, 2021 Page 56


EIE- Station d’épuration
La sensibilité du paysage est faible, l’impact d’intensité faible, et d’étendue ponctuelle. Il s’agit
donc d’un impact d’importance mineure.

2.5.Impacts sur la biodiversité


L’impact des activités de construction de la STEP se résume dans la dégradation des
écosystèmes naturels, le dérangement des oiseaux et la destruction de la végétation existante.

L’élimination de la couverture végétale pendant la phase de construction de la STEP aura lieu


principalement :

• Lors de l’aménagement des voies d’accès ;


• Lors de la construction de nouvelles voies à l’intérieur de la STEP ;
• Dans la zone des fondations et de montage de la STEP ;
• Sur le tracé des câblages et des nouveaux services prévus.

L’étendue très limitée du site de la STEP fait que l’impact de sa construction sur la faune et la
flore de la zone est très modeste.

L’impact est temporaire, réversible et d’importance faible.

2.6.Impacts socioéconomiques
Le lancement des travaux de construction aura des retombées économiques pour les habitants
locaux et ce par la création d’un certain nombre d’emplois temporaires.

Les effets les plus significatifs pendant la phase de chantier sont produits par une hausse des
revenus et de l’emploi générés par l’entreprise constructrice, par les fournisseurs et par les
entreprises productrices de biens de consommation. De plus, cette hausse de revenus entraînera
une augmentation des fonds publics comme conséquence de l’élargissement des bases
imposables. Ces effets sont majeurs, d’autant plus élevés que l’investissement initial est grand
et cela représente des bénéfices socioéconomiques.

2.7.Impacts liés à la gestion des déchets solides


Les déchets solides en phase de construction sont de trois types, notamment :

o Les déchets domestiques : Ces déchets incluent principalement des déchets organiques
issus des cantines et des individus, emballages et bouteilles plastiques, bouteilles en verre
et cartons.

HYDRAUMET, 2021 Page 57


EIE- Station d’épuration
La mise en dépôt sauvage de ces déchets représenterait une nuisance et une menace pour la
santé sur les chantiers et dans les zones avoisinantes car cela entraîne des odeurs
désagréables et le développement de vecteurs d'insalubrité et de maladies.
o Les déchets inertes : Ce sont les déchets qui proviennent des travaux de construction et qui
ne sont pas contaminés par des substances dangereuses (déblais, pièces métalliques, bois,
cartons d’emballage, plastiques… etc.).
o Les déchets dangereux : Ils incluent les huiles et liquides hydrauliques usagés, les batteries
de véhicules, les filtres à huile, les bidons divers ayant contenu des produits classés
dangereux (peintures, solvants, additifs). Ces produits seront générés au cours des activités
de construction en divers points du chantier. Ces déchets sont très préjudiciables pour
l'environnement et pour la santé publique et doivent recevoir un traitement approprié de
manière à s’assurer qu’ils sont éliminés en conformité avec les règlementations en vigueur
ou, à défaut avec les principes de bonne pratique reconnus internationalement.

2.8.Impacts sur la santé et la sécurité publique


Dans le cas où aucune mesure de santé et de sécurité particulières ne sont prises à propos de la
gestion du chantier et des camps de travailleurs, il existe un risque d’apparition de problèmes
de santé et d’accidents du travail pour les ouvriers.

Les impacts sur la santé et la sécurité publique peuvent être résumés par les risques d’accidents
et d’apparition de problèmes de santé par les conditions de stockage et de manipulation
inappropriée et les engins de travaux publics spécifiques.

Hors site, l’augmentation du trafic de camions lié aux activités de chantier peut, sur certaines
sections de routes, soit déjà fortement encombrées ou de largeur réduite, accroitre le risque
d’accident de la circulation pour les usagers ou les résidents vivant le long de la voie.

L’impact est temporaire, réversible et d’importance faible.

2.9.Impacts liés au trafic


Les problèmes majeurs prévus sont liés au transport des matériaux de construction, par tant par
la densité de véhicule que par leurs effets sur la fluidité du trafic, particulièrement sur des
infrastructures routières de caractère communal.

La phase de plus grande affluence correspondra au défrichement initial et à la mise en place des
fondations avec la présence de camions pour le transport de matériel. Il peut également y avoir

HYDRAUMET, 2021 Page 58


EIE- Station d’épuration
deux moments de trafic notables : au moment de l’apport des composants de la STEP et au
moment de leur hissage et montage avec l’une des machines lourdes.

L’effet se produit à court terme, commençant avec les travaux, et il est restreint à un rayon
proche de la STEP au réseau routier d’accès à celui-ci. Il disparaîtra avec l’achèvement des
travaux.

Il s’agit d’un impact simple et non synergique, puisqu’il n’entraîne pas d’autre effet, ni ne
s’ajoute aux effets d’autres impacts.

3. Impacts en phase d’exploitation

3.1.Impact sur la qualité de l’air


o Réseau de collecte

Les travaux de résorption des points noirs et l’arrêt des rejets directs d’eaux usées dans le
milieu naturel, auront un impact positif sur la qualité de l’air au sein de la zone d’étude en
limitant les émissions d’odeurs actuelles.

Cet impact positif est d’intensité moyenne, localisé à quelques points du périmètre d’étude, son
importance est donc faible.

o STEP

L'épuration des eaux résiduaires est fréquemment à l'origine de mauvaises odeurs : les eaux
usées sont chargées en matières organiques, en composés azotés et phosphorés, qui induisent,
directement ou indirectement, la formation de composés malodorants au cours du processus
d’épuration.

Bien que le procédé d’épuration par boues activées, reste celui qui présente le moins de
problèmes olfactifs lorsqu’il est bien géré, des mesures devront être prises compte tenu de la
situation géographique de la future station d’épuration. En effet, une limitation optimale des
nuisances olfactives des installations de la STEP semble indispensable au maintien d’une
ambiance saine aussi bien pour les populations limitrophes que pour le personnel de la STEP.

HYDRAUMET, 2021 Page 59


EIE- Station d’épuration
Compte tenu de l’orientation des vents dominants au niveau du site potentiel d’implantation de
la STEP, les habitations des environs du site ne devraient pas être tous incommodés par les
nuisances olfactives.

Seul le personnel exploitant de la STEP risque d’être incommodé par les nuisances olfactives.

L’impact appréhendé est de faible intensité et ponctuel donc de faible importance.

3.2.Impacts sur les ressources en eau


o Réseau de collecte

Au niveau du réseau de collecte et de transfert :

Les opérations de curage des réseaux constituent une source de pollution potentielle de la nappe
par les lixiviats des boues déposées si elles ne sont pas évacuées.

Les impacts sont temporaires, réversibles et d’importance faible vue la profondeur importante
de la nappe.

o STEP

Les eaux traitées seront directement rejetées dans chaabat à quelques mètres de la STEP. Il faut
souligner l'état actuel de dégradation de la ressource en eau est due essentiellement aux rejets
des eaux usées non traitées, directs et indirects dans le cours d’eau. L'impact du projet de la
station d'épuration sur cette chaabat est jugé d'importance majeure vue qu’il favorisera
l’amélioration de la qualité des eaux.

En effet, la station d'épuration des eaux usées permettra un traitement qui répond aux normes
marocaines de la qualité des rejets liquides. Cependant, tout dysfonctionnement ou mauvaise
exploitation de la STEP générera une pollution de chaabat par des eaux usées non épurées. Il
est donc important de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer une bonne
exploitation de la STEP.

En relation avec les boues issues d’épuration des eaux usées sont également une source de
pollution potentielle de la nappe si elles ne sont pas traitées et évacuées correctement (en cas
de stockage à longue durée).

HYDRAUMET, 2021 Page 60


EIE- Station d’épuration
L’impact est temporaire, réversible et de faible importance.

3.3.Impacts liés aux déchets solides


L’évacuation à des intervalles réguliers des déchets issus de la STEP est à prévoir pour des
raisons sanitaires et pour limiter les nuisances olfactives sur le site de la STEP.

Au vu des quantités des boues séchées et stabilisées, graisses, sables et refus de dégrillage
produits, il paraît pertinent de procéder à l’évacuation des déchets à une fréquence minimale
hebdomadaire, essentiellement pour les boues.

Cette collecte nécessitera potentiellement plusieurs passages de camions bennes. A ces boues,
s’ajouteront les boues de curages des conduites de transfert et de collecte, ainsi que les ouvrages
annexes.

Ces déchets supplémentaires vont être évacués au niveau de la décharge la plus proche.

3.4. Impacts sur la biodiversité


Comme vu précédemment, le site de la construction de la STEP ne possède aucun intérêt du
point faunistique et floristique. Le projet n’a donc aucun impact sur le milieu naturel.

3.5.Impacts liés à la pollution sonore


Le projet est conçu dans le souci d’assurer une limitation optimale des bruits émis par les
installations. Toutes les dispositions sont prises pour limiter l’intensité du bruit à l’intérieur et
à l’extérieur de la station. Il s’agit notamment de:

 Regroupement dans des locaux insonorisés du matériel particulièrement bruyant


(suppresseurs d’air, ventilateurs, centrifugeuses, etc.),

 Dispositions constructives de fixation limitant les bruits et vibrations,

 Choix de matériaux de construction présentant de bonnes caractéristiques d’isolation


acoustique.

3.6.Impacts sur le paysage


La présence de la STEP modifiera le paysage local. Cette modification sera uniquement visible
à partir de la piste d’accès à la STEP.

Le paysage sera légèrement modifié en raison des interventions sur la flore.

Il s’agit d’impacts de faible intensité, d’étendue spatiale limitée et donc de faible importance.

HYDRAUMET, 2021 Page 61


EIE- Station d’épuration
3.7. Impacts socio-économiques
De point de vue socioéconomique, le projet de mise en place de la STEP a des impacts positifs,
notamment en matière de création d’emploi.

3.8.Impacts sur la santé et la sécurité publique


Le personnel exploitant la STEP, travaille à proximité voire manipule des effluents et boues
potentiellement chargées en bactéries, germes et parasites pathogènes. Les risques de
contamination, non nuls, sont néanmoins faibles à condition que les installations soient
exploitées dans les règles de l’art et que toutes les mesures de sécurité et de protection du
personnel utiles soient prises.

HYDRAUMET, 2021 Page 62


EIE- Station d’épuration

CHAPITRE 4. MESURES DE SUPPRESSION, REDUCTION,


COMPENSATION OU ATTENUATION DES IMPACTS

1. Mesures d’atténuation en phase de construction

1.1.Mesures relatives à la qualité de l’air et au bruit


Afin de protéger la qualité de l’air et diminuer le niveau de bruit en phase des travaux, les
mesures suivantes sont envisagées :

- Maintenir les véhicules de transport et la machinerie en bon état de fonctionnement afin


de minimiser les gaz d’échappement et le bruit des moteurs ;
- Surveiller le réglage des moteurs des engins afin de limiter la production de fumées, gaz
ou odeurs désagréables etc. ;
- Procéder à l’arrosage régulier du site du projet pour réduire l’aire de propagation de la
poussière ;
- Placer des barrières dans le sens du vent dominant pour lutter contre l’envol des matières
premières fines mises en tas sur chantier ;
- Transporter les matériaux fins par camion avec benne bâchée ;
- Limiter la vitesse de circulation des véhicules dans le site à 20 km/h.
- Prévoir la mise en place de panneaux de signalisation pour rappeler la limitation de la
vitesse ;
- Privilégier l'utilisation de chemin existant à la création de nouvelles voies et indiquer
les circuits de circulation autorisés ;
- Eviter la circulation de véhicules lourds et la réalisation de travaux bruyants en dehors
des heures normales de travail à proximité des habitations ;
- Effectuer une surveillance continue des niveaux sonores dans le voisinage de la zone de
travaux et respecter les exigences des lois en vigueur : niveau maximum à 1 m est 105
dB et niveau maximum à 220 m est de 55 dB.

1.2.Mesures relatives à la protection des ressources en eau


Pour lutter contre la pollution des ressources en eau au niveau du chantier, les mesures suivantes
sont proposées :

- Une base vie pour les ouvriers sera installée temporairement au niveau du site projet;

HYDRAUMET, 2021 Page 63


EIE- Station d’épuration
- Mise en place d'un programme de collecte des déchets ménagers et assimilés dans les
camps des travailleurs et sur les sites de construction avec transfert vers la décharge
publique ;

- Mise en place d’un registre de suivi de la gestion des déchets dangereux ;

- Mise en place d'un programme de sensibilisation et de formation des employés sur tous
ces aspects environnementaux liés aux activités de construction.

- Limiter au maximum les actions touchant le réseau des eaux superficielles et


souterraines.

1.3.Mesures relatives à la protection des sols


Afin de protéger les sols contre la pollution en phase de chantier, les mesures suivantes sont
proposées :

- Mise en place d’un système de nettoyage facile et rapide à mettre en place en cas de
déversement accidentel.

- Récupération des déchets solides du chantier (débris de bois, pièces métalliques, etc.).

- Réservation et aménagement adéquats pour les ateliers d’entretien des engins des
chantiers, avec un dispositif de récupération des produits usés efficient.

- Les matériaux du chantier (peintures, solvants, hydrocarbures) seront stockés sur des
aires sécurisées. De même, il faut éviter l’introduction d’hydrocarbures dans le sol.

Afin de rendre possible la récupération des superficies d’occupation temporaire, une première
mesure à réaliser au début des travaux d’exécution de la STEP sera l’enlèvement et le stockage
de la couche superficielle de terre, cette terre devra être ensuite réutilisée dans les travaux de
restauration, facilitant la récupération des terrains d’occupation temporaire.

1.4.Mesures relatives à la protection du paysage


Pour atténuer l’effet des travaux sur le paysage, les mesures suivantes sont envisagées :

- La direction des travaux de chantier doit accorder une attention particulière à la


préservation du paysage naturel ;

HYDRAUMET, 2021 Page 64


EIE- Station d’épuration
- Les zones de désherbage nécessaires aux travaux, aux itinéraires d’accès et aux
excavations doivent être limitées autant que possible ;

- Une fois les travaux finis, nécessité d’aménager les sites pour qu’ils retrouvent
l’apparence naturelle du paysage environnant.

Il est recommandé aussi d’utiliser au maximum les matériaux issus des déblais comme
matériaux de remblais, si leurs caractéristiques géotechniques le permettent, ou d’entreposer
les matériaux excédentaires suivant un plan de terrassement harmonieux avec le paysage et
facilitant au maximum une repousse végétale.
Une sensibilisation de la population locale aux bénéfices de la station d’épuration permet une
meilleure acceptation de la STEP et de l’impact paysager.

1.5.Mesures relatives à la protection de la biodiversité


Comme décrit ci-dessus, l’impact du projet sur la biodiversité sera limité. Généralement, en
phase des travaux les principales mesures à mettre en œuvre sont moins des mesures correctives
que des mesures d’accompagnement, afin de favoriser dans le temps la diversité des habitats et
de la faune :

- Le choix de la période des travaux afin d’éviter les zones sensibles pour la faune ;
- Il importe d’engager la plantation d’espèces végétales arborées et arbustives
(autochtones) peu consommatrices d’eau et d’y introduire le plus grand nombre
d’espèces différentes. L’efficacité de l’écran végétal dépend de la taille et la densité des
arbres, pour assurer le temps pour la croissance des arbres. Les travaux de réalisation de
la clôture et l’implantation de l’écran végétal seront prévus au cours de la réalisation de
la STEP et ce pour protéger les arbres contre les animaux et assurer leur efficacité avec
la mise en service de la STEP. Le choix des espèces à planter sera fait en concertation
avec les services des HCEFLCD.

1.6.Mesures relatives à la socio-économie


En phase de chantier, le promoteur veillera à donner la priorité d’embauche aux personnes
résidents à proximité du site du projet.

Il sera important de faire appel, dans la mesure du possible, aux entreprises locales. Ces emplois
sont des emplois directs et temporaires.

HYDRAUMET, 2021 Page 65


EIE- Station d’épuration
1.7.Mesures relatives à la gestion des déchets solides
Les mesures proposées pour assurer une bonne gestion des déchets solides en phase des travaux
de construction de la STEP sont :

Pour les déchets domestiques, les mesures proposées sont :

- Evacuation des déchets vers la décharge publique ;


- Mise en place de poubelles dans les camps ouvriers ;
- Sensibilisation systématique des employés sur la gestion des déchets et la propreté du
chantier ;
- Nettoyage régulier des poubelles et de l’aire de stockage temporaire des déchets ;
- Mise en place d’un accord entre le Pétitionnaire et les services techniques de la région
pour la collecte régulière des déchets sur les sites de construction.

Pour les déchets de construction :

- Mise en œuvre d'une collecte sélective des déchets à des fins de recyclage par une
société spécialisée ;
- Enfouissement des déchets inertes comme les produits béton de démolition dans des
sites à réhabiliter : par exemple comblement de zones d'emprunt au niveau de la zone
des carrières.
Afin de se conformer à la législation en vigueur en matière de déchets de chantier, un plan de
gestion des déchets incluant un « plan de gestion des produits dangereux » devra être rédigé.

Généralement, le Pétitionnaire choisira des fournisseurs qui offrent la garantie de la prise en


charge des déchets issus de leurs produits (pourcentage et caractéristiques préalablement définis
et acceptés) ce qui permet de minimiser la production des déchets sur le site.

A la fin des travaux, les installations temporaires doivent être démantelées, les zones concernées
nettoyées et restaurées, les matériaux doivent être recyclés et l’excédent transporté dans la zone
de stockage la plus proche.

1.8.Mesures relatives à la santé et la sécurité publique


Pour protéger la santé et veiller à la sécurité publique en phase des travaux, les mesures
correctives suivantes sont proposées :

HYDRAUMET, 2021 Page 66


EIE- Station d’épuration
- Sensibilisation sur la prévention des risques correspondants ;
- Mise en place des moyens visant le respect des règles de sécurité routière, signalisation
sur site, ralentisseurs dans à l’entrée, ralentisseurs dans les zones habitées ;
- Le chantier doit être clôturé et signalisé conformément aux règles en vigueur ;
- Tous les engins doivent subir des contrôles techniques réguliers de sécurité.

1.9.Mesures relatives au trafic


Afin de diminuer les effets générés par le trafic en phase de chantier, les mesures suivantes sont
proposées :

- Organiser et veiller à équilibrer le trafic sur les axes routiers reliant le site avec les
grandes agglomérations.
- Organiser les horaires de la fourniture des matériaux pour le chantier ainsi que le
transport des déchets.
- Eviter les mouvements des engins de travaux et de montage des installations qui peuvent
gêner le déroulement normal de la circulation sur les voies publiques desservant le
chantier.
- Mettre en place une signalisation temporaire de régulation du trafic conformément aux
règles régissant la matière.
- Utiliser au maximum les pistes et accès existants, ou le cas échant, de réaliser des accès
provisoires qui seront supprimés après le chantier.
- Réaliser un dispositif de sécurité routière conséquent incluant la mise en place d’une
signalisation plusieurs semaines avant le début des travaux au niveau des zones
concernées. Ce dispositif devra être opérationnel dans des conditions diurnes et
nocturnes, et permettra de garantir :
o L’information des populations riveraines des zones concernées par les travaux
plusieurs semaines avant le démarrage du chantier (durée de la gêne occasionnée
par l’ouverture de tranchées et durée de l’interruption de la circulation) ;
o La mise en place de déviations de la circulation ;
o Le ralentissement des véhicules plusieurs centaines de mètres avant les zones de
travaux.

HYDRAUMET, 2021 Page 67


EIE- Station d’épuration
o Le respect d’une distance de plusieurs mètres si possible entre les zones
d’intervention des ouvriers, les tranchées, et le passage des voitures ou des
piétons par la pose de barrières de sécurité.
- Nettoyer les zones empruntées par les véhicules de transport et la machinerie afin d’y
enlever toute accumulation de matériaux meubles et autres débris.

2. Mesures d’atténuation en phase d’exploitation

2.1.Mesures relatives à la protection de l’air


Afin de diminuer les impacts relatifs à la pollution de l’air (l'effet des odeurs éventuelles), les
mesures suivantes seront prises par le pétitionnaire :
Une installation de désodorisation sera mise en œuvre permettant un traitement poussé de l’air
extrait des principales zones de dégagement d’odeurs de la station et au minimum au niveau
des installations suivantes :
 Les bâtiments des prétraitements (relevage, dégrillage, dessablage/dégraissage)
 Ensemble des équipements et ouvrages de la filière boues (épaississeur, bâches à boues,
centrifugeuse, etc.).
 Les installations génératrices d’odeurs seront insérées dans un bâtiment d'exploitation
fermé et désodorisé. L’air vicié sera prélevé au plus près de la source de son dégagement
et directement extrait vers l’unité de traitement.
Le système de désodorisation choisi est celui de la désodorisation par charbon actif. Ce procédé
est préconisé pour des installations de faibles débits et de faibles charges polluantes.

2.2.Mesures relatives à la protection de l’eau


Afin d’éviter tout impact sur les ressources en eau de la zone du projet, les mesures suivantes
sont proposées :

- Mesures pour le réseau d’assainissement


- Eviter toute fuite d’eau à l’extérieur du réseau d’assainissement ;
- Inspecter les regards de visite tous les deux mois ;
- Eviter la stagnation des eaux usées brutes.

• Mesures pour le fonctionnement et l’entretien de la STEP

HYDRAUMET, 2021 Page 68


EIE- Station d’épuration
- Etablir un programme de maintenance rigoureux et régulier, pour les équipements de la
STEP, qui permet de prévenir toutes les défaillances et par conséquent de nombreuses
sources d’impact sur l’environnement ;
- Assurer le suivi et le bon fonctionnement de la station d’épuration des eaux usées par la
mise en place des moyens compétents ;
- Effectuer périodiquement un bilan de fonctionnement de la STEP ;
- Rédiger un bilan annuel de contrôle de conformité des performances de la station
d’épuration
- Protéger la STEP contre les apports extérieurs.
• Mesures de la qualité des eaux produites par la STEP
- Instaurer un système de suivi de la qualité des eaux épurées pour veiller à ce que la
qualité des eaux épurées réponde aux normes marocaines.
La réutilisation des eaux usées épurées pour l’irrigation des espaces verts et des périmètres
irriguées est une mesure environnementale importante pour valoriser le projet.

2.3.Mesures relatives à la gestion des déchets solides


L’enlèvement et la mise en décharge des refus de dégrillage, sables et boues issues de la STEP
devra être effectué de façon régulière. En effet, les graisses issues du dessableur sont
particulièrement fermentescibles et ne devront pas séjourner sur le site de la STEP plus de 4 à
10 jours sous peine de produire des odeurs particulièrement nauséabondes.

L’enlèvement régulier de l’ensemble de ces déchets résiduels, hors STEP, à une fréquence
minimale hebdomadaire, permettra de limiter le risque de développement d’insectes sur le site,
en particulier les phlébotomes, de limiter les nuisances olfactives et contribuera à la bonne
hygiène du site.

La bonne gestion des déchets permettra de limiter les risques concernant la santé des personnels
exploitants.

2.4.Mesures relatives à la protection de la biodiversité


Afin d’éviter l’existence des animaux attirés par la station d’épuration (souris, rats) ainsi que
les oiseaux qui se nourrissent de matière organique (fermentables, papiers, bois), les mesures
proposées sont :

- Eviter la stagnation des boues ;

HYDRAUMET, 2021 Page 69


EIE- Station d’épuration
- Eliminer périodiquement le refus de dégrillage ;
- La gestion des boues est confiée à l'Association ;
- Mettre en place une clôture de la STEP et prévoir des panneaux de signalisation.

2.5.Mesures relatives à la pollution sonore


Pour lutter contre la pollution sonore, le pétitionnaire choisit de mettre en place des pompes
submersibles.

2.6.Mesures relatives à la protection du paysage


Dans le but de donner à la future STEP une fonction écologique en rapport avec son
environnement local, les futurs ouvrages seront implantés, dans le respect des impositions en
termes de voiries et d’accès, de façon à créer un cadre paysager et un champ visuel agréables.

Le pétitionnaire compte adopter les mesures suivantes :

• Isoler la STEP de son environnement tout en assurant une délimitation par une clôture
pour éviter les risques d’accidents dans la STEP ;
• Prévoir des surfaces engazonnées à l’entrée de la STEP ;
• Clôturer la STEP par un écran d’arbres ou arbustes (plantations adaptées aux conditions
climatiques de la région) afin de l’intégrer dans le paysage.

2.7.Mesures socioéconomiques
Le pétitionnaire donne la priorité d’embauche aux habitants de la région pour l’emploi.

2.8.Mesures relatives à la santé et à la sécurité publique


Afin de limiter les effets sur la santé et la sécurité publique, il est important de réaliser :

• Une campagne d’information et de sensibilisation en coordination avec les responsables


de la commune, les autorités locales et les responsables du ministère de la santé afin de
bien expliquer les intérêts et avantages du projet d’assainissement. Cette présentation
doit notamment mettre l’accent sur les aspects liés à la protection de la ressource et
l’amélioration de la santé des populations.
• Une campagne d’aspersion d’insecticide à effet rémanent.

Pour atténuer les impacts sur le personnel exploitant la STEP, les mesures proposées sont :

HYDRAUMET, 2021 Page 70


EIE- Station d’épuration
• Prévoir les outils de protection du personnel lors du curage pour l’élimination des
déchets (gants, lunettes, masques, doseurs de gaz, …etc.) et sensibilisation des ouvriers
;
• Prévoir une campagne de vaccination pour tout le personnel de la station ;
• Le personnel de la STEP, doivent être équipés d’un détecteur de H2S, qui permettra
d’alerter à temps en cas de dépassement de la teneur maximale admissible et supportable
de ce composé par l’Homme.

3. Synthèse des impacts et des mesures d’atténuation

Les tableaux suivants présentent un résumé des principaux impacts et mesures d’atténuation
proposées lors de la phase d’exploitation du projet de la future STEP.

Ces tableaux de synthèse présentent pour chaque impact identifié, une évaluation du niveau de
risque global, en prenant en considération 3 critères : la probabilité d'occurrence de l'impact
dans le cadre du projet, la gravité attendue d'un tel impact sans mesure corrective particulière,
et la difficulté de mise en œuvre des mesures correctives proposées.

▪ La probabilité d'occurrence se rapporte à la fréquence d'observation des impacts lors des


travaux de construction et des activités de fonctionnement du projet : certains impacts
sont inévitables (bruit, poussière…) alors que d'autres peuvent ne survenir
qu'exceptionnellement.

▪ La gravité d'un impact intègre diverses considérations d'intensité des effets sur le milieu
naturel ou humain, de son étendue et de sa durée. Les impacts jugés comme
potentiellement graves doivent focaliser tous les efforts nécessaires en termes de mise
en œuvre de mesures correctives et de suivi.

▪ Le risque global relatif à un impact prend donc en compte les deux critères précédents
modulés par la difficulté de mise en œuvre des mesures correctives qui s'y rapportent.

Ainsi, un impact de probabilité d'occurrence faible, de gravité modeste et faisant appel à des
mesures correctives faciles à mettre en œuvre présentera un niveau de risque faible. Le risque
le plus fort sera affecté à des impacts qui sont fréquemment observés, avec des conséquences

HYDRAUMET, 2021 Page 71


EIE- Station d’épuration
graves pour l'environnement et pour lesquels les mesures correctives sont plus difficiles à mettre
en œuvre efficacement ou plus coûteuses.

Le contrôle d'un impact passe souvent par la mise en œuvre de plusieurs mesures correctives,
pouvant être de divers types :

▪ Mesure de conception : il s'agit d'une mesure préventive visant à limiter les impacts lors
de la conception du projet : c'est par exemple le cas d’un réajustement de limite de phase
dont le tracé évite soigneusement les zones bâties afin de limiter l’expropriation ;

▪ Mesures de construction : ce sont celles qui font appel à une activité de construction
particulière ou à la mise en œuvre d'équipements pendant la phase de réalisation du
projet ;

▪ Mesures de type procédure : la mesure s'appuie sur l'établissement d'une procédure


opérationnelle devant être respectée par les intervenants ou entités concernées ; elle
concerne les activités de construction ;

▪ Mesure de suivi : elles se rapportent aux activités de contrôle généralement exercées par
l'équipe de supervision des travaux ou par des institutions nationales pendant les travaux
de construction et pendant les années de fonctionnement de la STEP ;

▪ Mesures de formation, qui s'appuient sur la sensibilisation et la formation des employés


et des populations pour réduire les risques d'impact relatifs en particulier à la santé et à
la sécurité ;

▪ Mesures de planification : Ces mesures impliquent une coordination entre le programme


du maitre d’ouvrage et celui de collectivités locales dont le projet est dépendant ;

▪ Mesures de Politique : ces mesures s’inscrivent dans le cadre de la mise en œuvre d’une
politique sectorielle nationale : par exemple, mise en place d’un centre de traitement
pour les déchets spéciaux, engagement d’une politique de tri et de recyclage des déchets.

Les échelles de valeur utilisées dans les tableaux de synthèse ont été définies selon les critères
énoncés dans le tableau suivant :
HYDRAUMET, 2021 Page 72
EIE- Station d’épuration
Critère Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3

Moyenne : s’observe-en Élevée : s'observe


Probabilité Faible : peut être observé général quelque fois systématiquement si des
d'occurrence de en cas de négligence ou pendant un chantier ou mesures ne sont pas
l'impact d’événement accidentel lors de la phase efficacement mises en
opérationnelle d’un projet place

Effets significatifs sur


l'environnement, mais Effets importants sur
Généralement impact à
sans mise en danger l'environnement avec
Gravité de l'impact effets limités en intensité,
immédiate des risques pour les
durée ou étendue
populations humaines ou populations humaines
animales
Difficulté de mise Demande une attention
Facile, peu coûteuse et Difficile en raison de sa
en œuvre des particulière (suivi ou
généralement efficace complexité ou de son coût
mesures correctives formation par exemple)
Faible : fait l'objet d'un
suivi de routine, mais Suivi attentif et la mise en
Significatif : mérite une
Risque Global concerne des impacts œuvre de mesures
attention particulière
mineurs aisément efficaces
maîtrisables

HYDRAUMET, 2021 Page 73


EIE- Station d’épuration

PHASE DE CONSTRUCTION
Mesures correctives ou d'accompagnement Evaluation

Probabilité
Elément du

Difficulté

de risque
Gravité
Impacts potentiels

Niveau
milieu Description Type

- Compactages dus à la circulation d’engins ou - Eviter l’accumulation des déchets sur le site des Procédure 2 2 3 1
de camions travaux
- Pollution accidentelle par déversement - Etablir un plan de mouvement de terre en identifiant Planification 2 2 2 2
d’hydrocarbures ou de lubrifiants les zones de dépôts et les zones d’emprunt
Sol
- Gestion des déchets de chantier - Evacuation des sous-produits dans un milieu adéquat Procédure 1 2 1 2
- Evacuation des conduites à réhabiliter loin de la population

Confortement des berges de chaabat le long du site de Procédure 2 2 2 2


- Erosion pouvant dégrader le site de la STEP
la STEP

Ressources en - Bonne gestion environnementale du chantier


eaux - Risques de déversements accidentels en phase (Etanchéité des joints, choix adéquat des matériaux et Conception 1 2 2 2
souterraines et travaux des équipements, pose de conduite selon les règles de
superficielles l’art, etc.)

Maintien du parc véhicule en bon état technique Suivi 2 3 2 2


Ambiance Accroissement des émissions sonores par la
présence d’engins de chantier et le trafic des - Limitation des vitesses Procédure 2 3 2 2
sonore
camions (déblais et matériaux de construction)
- Respect des horaires normaux du travail Conception 2 2 2 3

Qualité de l’air - Assurer l’arrosage du chantier pour limiter les Procédure 1 1 2 1


Emissions de poussières dues au terrassement
émissions de poussières

HYDRAUMET, 2021 Page 74


EIE- Station d’épuration
Emissions des gaz d’échappement des Assurer un bon entretien des engins Suivi 2 3 2 1
véhicules
- Pas de mesures particulières (adopter une
Paysage Modification du paysage au droit du site de la Conception 2 2 2 2
architecture similaire à la zone, mise en place d’un
station d’épuration
écran végétal, etc.)
Impact sur la végétation au niveau de
Biodiversité l’ensemble de la zone affectée par le - Bonne gestion de chantier (limiter au maximum Suivi 2 2 2 2
projet l’emprise du chantier, etc.)

Population Nuisances au moment de la réalisation des - Information de la population Suivi 2 2 2 3


travaux - Signalisation routière
- Intégrer la capacité portante de la route pour la Procédure 1 2 3 2
circulation des engins
Routes Perturbation de la circulation - Signalisation des travaux pour la sécurité Procédure 1 1 2 1
- Aménagement de la voie et réalisation d'un Conception 2 1 2 1
revêtement

HYDRAUMET, 2021 Page 75


EIE- Station d’épuration
PHASE D’EXPLOITATION
Mesures correctives ou d'accompagnement Evaluation

Probabilité

Niveau de
Difficulté
Gravité
Elément du milieu Risques/impacts potentiels

risque
Description
Type

Etablir un programme de maintenance rigoureux


Suivi 2 1 2 1
et régulier pour les équipements de la STEP
• Risque de contamination des eaux Effectuer périodiquement un bilan de
souterraines en cas des fuites Suivi 1 3 3 2
fonctionnement de la STEP

• Risques de fuites sur réseau en exploitation - Protéger la STEP contre les apports extérieurs Procédure 1 1 3 1
risques de pollution des eaux souterraines /
superficielles Rédiger un bilan annuel de contrôle et de
Ressources en eaux • Risque de pollution par dépôt sauvage de conformité des performances
Suivi 2 2 3 1
boues curées

Suivi régulier de la qualité des eaux épurées Suivi 2 2 2 2
• Risque de pollution par mauvaise gestion des
boues issues des curages au niveau de la
STEP Valorisation des boues Procédure 1 3 3 1

Réutilisation des eaux usées épurées pour


Consommation en eau Planification 2 2 1 1
l’irrigation

- Assurer une bonne élimination des déchets /


Procédure 1 2 2 1
Mise en décharge
-Mettre en place d’un écran végétal
Emissions de mauvaises odeurs au niveau de Procédure 2 2 2 1
Qualité de l’air
la STEP Installation des vannes de brassage pour
empêcher la production de H2S au niveau du
Procédure 2 2 2 1
prétraitement

HYDRAUMET, 2021 Page 76


EIE- Station d’épuration
Au niveau des lits de séchage :
Exploitation adaptée (évacuation continue des
Procédure 2 2 2 2
boues)
Emissions de mauvaises odeurs au niveau de
Qualité de l’air Autres dispositifs contre les nuisances olfactifs
la STEP
- les traitements par absorption ou lavage
physico-chimiques ; Procédure 1 2 1 2
- Traitement chimique des substances olfactives
par dispersion des composants neutralisantes
Impact des coûts d’assainissement sur le
- Campagne d’information et de sensibilisation Formation 2 2 2 2
revenu des populations
- Suivi entomologique et comptages des
Suivi 1 1 1 2
phlébotomes
Population Risque de prolifération de phlébotomes à
proximité de la STEP et risque de - Campagnes d'aspersion d'insecticide à effet
Planification 2 1 2 1
Leishmaniose rémanent

- Programme de vaccination du personnel Planification 2 2 3 2

-Prévoir les outils de protection du personnel lors


Employés Risque de maladies du curage pour l’élimination des déchets Procédure 1 1 1 1

-Enlèvement périodique des refus de dégrillage,


Gestion des déchets
Production des boues sables et valorisation des boues par la production Procédure 1 2 2 2
solides
des engrais

-Isoler la STEP par une clôture Construction 2 2 2 2


Paysage Impact visuel
-Mettre en place un écran végétal
Procédure 2 2 2 2
-Prévoir des surfaces engazonnées

HYDRAUMET, 2021 Page 77


EIE- Station d’épuration

CHAPITRE 5. PROGRAMME DE SURVEILLANCE ET DE


SUIVI DU PROJET

1. Programme de surveillance environnementale

Le programme de surveillance vise à assurer que les mesures proposées dans l’étude pour
réduire les impacts négatifs du projet seront appliquées. Un surveillant de l’environnement
assistera à la réalisation des travaux pour vérifier l’adéquation des mesures proposées au
préalable pour atteindre les objectifs poursuivis de protection de l’environnement.

Durant les travaux, c’est au responsable chantier que reviendra la responsabilité de l’application
sur le terrain des mesures contenues dans l’appel d’offre et le contrat relatif au projet. Celui-ci
devra faire rapport auprès des autorités compétentes des observations et remarques quant au
degré d’application des mesures d’atténuation et des aspects méritant de faire l’objet d’un suivi
particulier.

Puisque le programme de surveillance vise à assurer le bon déroulement des travaux de


construction dans des conditions contrôlées et la prise en considération des mesures contenues
dans le rapport d’analyse environnementale, tant au niveau de l’organisation du chantier qu’au
niveau de l’exécution des travaux, un certain nombre d’aspects devront faire l’objet d’une
attention particulière durant le déroulement des travaux. Ces aspects sont décrits dans les
paragraphes qui suivent.

En effet, des fiches ou des feuilles de suivi seront utilisées pour noter de manière synthétique
et systématique le suivi environnemental des travaux. Les éléments suivants doivent être
détaillés : le milieu affecté, les impacts provoqués sur le milieu, les mesures correctrices
établies, efficacité des mesures, les observations relatant tout type d’incidence d’ordre
environnemental.

1.1.Attributions de surveillance environnementale


Les principales attributions de la surveillance environnementale sont :

• Confirmation des impacts identifiés ;


• Reconnaissance de l’apparition de nouveaux impacts en phase de travaux et proposition
des mesures correctives ;

HYDRAUMET, 2021 Page 78


EIE- Station d’épuration
• Suivi et contrôle de la réalisation des mesures correctives proposées ;
• Détermination du degré d’efficacité des mesures appliquées.

1.2.Installation de chantier
Le chantier doit être installé non loin des ouvrages à réaliser, et à proximité de la route
permettant son approvisionnement. Le chantier doit être situé de manière à porter le moins
préjudice possibles aux populations.

Les installations de chantier doivent comprendre toutes les constructions auxiliaires et les
machines nécessaires à l'exécution des ouvrages prévus. On y trouve à titre indicatif :

• Un bureau pour le chef de chantier avec téléphone


• Un bureau pour le personnel technique avec téléphone
• Des vestiaires et des toilettes
• Un parc de stationnement pour voiture
• Les voies d'accès
• Les clôtures et les signalisations
• Les baraques et ateliers
• Les installations et parc de stockage
• Les installations nécessaires à la fabrication du béton
• Les installations utiles au transport et au levage sur le chantier
• Les installations pour la production d'air comprimé, la ventilation, le pompage, etc.
• Les éléments de coffrage, de blindage et de talutage
• Une infirmerie pour les soins d’urgence, etc.

1.3.Limitation de l’emprise du projet


L’aire du chantier doit être clôturée et son accès bien gardé pour limiter l’interaction entre ses
activités et le milieu extérieur au strict nécessaire et éviter l’intrusion des habitants dans les
zones des travaux. Il est particulièrement important de veiller à ce qu’aucun rejet ne soit fait à
l’extérieur du site de chantier.

Il faut aussi contrôler le marquage des zones affectées par les travaux afin de minimiser
l’occupation du sol par les travaux.

HYDRAUMET, 2021 Page 79


EIE- Station d’épuration
1.4.Risques physiques dans le chantier
Afin de veiller aux conditions de sécurité dans le chantier, le responsable du chantier devra
s’assurer que la vitesse de circulation des engins et des poids lourds au niveau des pistes d’accès
est limitée et qu’une signalisation adéquate et claire soit installée et modifiée quand cela
s’avérera indispensable.

Le responsable du chantier devra vérifier le respect du code de travail et les conditions de


sécurité des ouvriers.

1.5.Mouvement des terres


Lors de la phase de préparation, le responsable du chantier devra élaborer un plan de
mouvements des terres précisant les quantités de matériaux à être évacuées et apportées, les
sites d’emprunt et de dépôts ainsi que la gestion des dépôts provisoires.

Par ailleurs, il est important de prévoir la remise en forme des sites d’emprunt dans la phase de
réaménagement des aires de travail du chantier. Le responsable du chantier devra s’assurer du
respect de cet aspect.

1.6.Emissions de poussière
Cette nuisance est causée par la circulation des engins, notamment les camions qui assurent le
transport de matériaux qui roulent à grande vitesse et par la rareté des opérations d’arrosage.

Afin de réduire ces effets, le responsable du chantier devra programmer régulièrement des
actions d’arrosage de toute opération susceptible d’engendrer des poussières par des jets d’eau,
à l’aide de camions citernes.

1.7.Emissions sonores
Une augmentation de la contamination sonore sera le résultat du trafic des engins, des
mouvements de terre et des travaux à réaliser au cours de certaines phases du chantier.

Pour la validation et le contrôle de ce paramètre, les valeurs limites d’émission de bruit, comme
établies dans les références internationales, seront prises en compte, considérant comme nouvel
impact la détection de valeurs continues supérieures à ces limites.

L’opération de surveillance à mener durant la phase de construction consistera à vérifier les


valeurs des émissions de bruit dans les zones habitées à proximité.

HYDRAUMET, 2021 Page 80


EIE- Station d’épuration
1.8.Gestion des engins de chantier
Afin d’empêcher toute opération de réparation, de lavage et de vidange dans l’emprise du projet,
les engins en panne devraient être tractés vers des garagistes de la zone.

Les entretiens de routine peuvent être opérés à l’intérieur de l’enceinte du chantier sur une
plateforme étanche aménagée à cet effet.

Les déchets d’entretien doivent être collectés et éliminés ou recyclés par les entreprises de
travaux.

1.9.Gestion des déchets


L'entreprise de construction doit :

• Procéder à une collecte systématique des déchets ;


• Vérifier que l’élimination se fait conformément aux pratiques en vigueur ;
• Assurer l’emplacement des conteneurs à proximité des producteurs des déchets au
niveau de chantier ;
• Exploiter les possibilités autorisées pour l'évacuation des déchets inertes ;
• La collecte et l’évacuation se font selon un timing pré établi et avec les services
concernés.

1.10. Démobilisation et réaménagement des aires de travail


Les opérations de démobilisation et réaménagement des aires de travail, devront être
programmées et réalisées dans les règles de l’art de façon à causer le moins de préjudice à
l’environnement naturel et humain, sous la supervision du responsable du chantier.

Les sites de dépôts et les aires de travail devront être réaménagés, afin de minimiser l’impact
visuel du chantier et de remettre les sites à leur état initial. Selon les paysages traversés, des
travaux de réaménagement seront exécutés, tels que plantations, remodelage du relief et
réhabilitation des chemins d’accès.

2. Programme de suivi environnemental du projet

Le programme de suivi fait référence aux observations réalisées sur le terrain et à l’évaluation
des impacts et des mesures d’atténuation. Il vise à identifier les mesures devant faire l’objet
d’un contrôle en vue d’évaluer, respectivement, la pertinence et la performance effectives.

HYDRAUMET, 2021 Page 81


EIE- Station d’épuration
La teneur des impacts identifiés dans l’analyse environnementale permet cependant de cerner
les aspects pour lesquels un suivi devra être effectué.

2.1.Surveillance générale de l’établissement


Le gestionnaire de la STEP devra en particulier :

• Vérifier l’état de différents équipements et installations techniques de la STEP ;


• Assurer le bon fonctionnement des installations pour diminuer les risques de
dysfonctionnement qui créeraient des perturbations environnementales ;
• Assurer l’entretien régulier des déchets encombrants issus du prétraitement ;
• Assurer l’entretien des dispositifs de désodorisation mis en place ;
• Assurer l’entretien journalier de la végétation.

2.2.Hygiène
Le gestionnaire de la STEP, en collaboration avec les services provinciaux du ministère de la
santé, établira un programme de lutte contre les vecteurs de maladies hydriques et les rongeurs.

2.3.Air

• Eviter le risque du phénomène d’élution.


• Assurer un suivi de la qualité de l’air, permettant de vérifier le bon respect des valeurs
limites.

2.4.Suivi de la qualité des ressources en eau


En concertation avec l’ABHT, des analyses semestriellement doivent être réalisées pour suivre
l’efficacité de la STEP.

Le suivi de la qualité des eaux souterraines sera étendu au site de la STEP, avec installation de
deux piézomètres à 20 mètres de profondeur, dont un en amont et un en aval de la STEP.

En concertation avec l’ABHT, le pétitionnaire contribuera au suivi de la qualité des ressources


en eau conformément à la loi 36-15 sur l'eau et le décret n° 2-04-553 relatif au déversement,
écoulement et rejet direct ou indirect dans les eaux superficielles et/ou souterraines notamment
dans le choix des points de prélèvement, le programme de suivi, etc.).

HYDRAUMET, 2021 Page 82


EIE- Station d’épuration

Tableau 4: Paramètres proposés pour contrôler la qualité des eaux usées épurées

Paramètres
Composante Fréquence Méthode/Point d’analyse
mesurés

A l’entrée et à la sortie de la
DCO, DBO5 Hebdomadairement
STEP

NTK et NGL Mensuellement A la sortie de la STEP


Qualité des
eaux usées Débit, Température,
et des eaux le pH, l’Oxygène A l’entrée et à la sortie de la
Quotidiennement
épurées Dissout (OD), STEP
Matières décantables

Teneur en coliformes A l’entrée et à la sortie de la


Mensuellement
fécaux STEP

Pour apprécier la qualité de l’eau souterraine et superficielle, au niveau de la zone du projet, le


pétitionnaire est tenu d’effectuer des prélèvements aux fins d’analyses. Les points de
prélèvement seront au niveau des points d’eau existants et en concertation avec l’agence du
bassin hydraulique :
• Pour les eaux souterraines, les prélèvements se feront au niveau des points d’eau
existants (puits, sources et forages) ;
• Pour les eaux superficielles, le prélèvement se fera en amont et en aval du projet, et au
niveau de l’oued Ghamra ;
• Les paramètres à contrôler sont : pH, MES, DBO, DCO.

Les résultats de cette analyse doivent être reportés dans le rapport de suivi environnemental
suivant le format ci-après :

HYDRAUMET, 2021 Page 83


EIE- Station d’épuration
Points Valeurs au temps
Date Fréquence Paramètres Valeurs mesurées
d’échantillonnage T0
pH A effectuer
PUIT
MES A effectuer
SOURCE
Huiles
FORAGE A effectuer
Trimestriel Minérales
OUED
DBO A effectuer
Points A B C …
DCO A effectuer

2.5.Santé
Assurer, à l’ensemble du personnel de la station d’épuration des eaux usées, une formation en
matière d’hygiène, santé et sécurité.

Un indicateur intéressant pour contrôler les performances et suivre les améliorations dans le
domaine santé/hygiène/sécurité, est le nombre de jours d’absence par an et par membre du
personnel due à des accidents ou maladies liées aux activités professionnelles.

Le Pétitionnaire se chargera de l’établissement d’un programme de vaccination de tout le


personnel exerçant au niveau de la STEP afin d’éviter toutes contaminations et prolifération des
maladies virales.

Ajoutant à cela, le Pétitionnaire, en collaboration avec les services de Santé, établira un


programme de lutte contre les vecteurs, en particulier les moustiques et les rongeurs. Ce
programme est établi en coordination avec la Délégation Provinciale de la Santé en vue de
choisir le moment opportun pour la campagne de lutte.

HYDRAUMET, 2021 Page 84


EIE- Station d’épuration
Tableau 5: Récapitulatif du programme de surveillance

Objets de la surveillance Indicateurs de surveillance Fréquence

Contrôle de réalisation des mesures

Connaissance des clauses Lors de la présentation des


Décision d’acceptabilité du projet
environnementales soumissions

Conformité des installations du chantier


et de toutes les constructions auxiliaires
Conformité des installations temporaires du chantier
et les machines nécessaires à l’exécution
des ouvrages prévus dans le projet

Niveaux sonores des bétonnières et des systèmes de coffrage

File d’attente des camions avec arrêt des moteurs en stationnement, même
provisoire

Horaires de travail dans le respect des populations avoisinantes


Ambiance sonore
Organisation des équipes de travail de manière à réduire le temps de circulation
des gros camions sur le chantier Au démarrage des travaux et lors
Circulation et le stationnement à l’intérieur du chantier de visites d’inspection

Entretien régulier des engins mécaniques par l’emploi de lubrifiants adéquats

Qualité de l’air ambiant Arrosage régulier sur les parcelles pouvant générer des poussières

HYDRAUMET, 2021 Page 85


EIE- Station d’épuration
Objets de la surveillance Indicateurs de surveillance Fréquence

Présence de brises vent pour réduire la dispersion des poussières Limitation de la


vitesse de circulation des camions à l’intérieur du chantier

Aménagement d’endroits de stockage, de conditionnements et de reprises

Etat des moteurs dans le cas d’une location d’engins

Propreté générale des lieux et utilisation des conteneurs pour les déchets
communs et pour les déchets dangereux. Fréquence de collecte des déchets
communs.

Présence de débris de construction et registre des coupons d’envoi vers les lieux
Gestion des déchets autorisés de disposition

Collecte et évacuation respectant le timing pré établi avec les services concernés

Présence des conteneurs à proximité des producteurs des déchets au niveau de


chantier

Présence d’équipements de protection individuels (EPI) (Vêtements, casques,


écouteurs, lunettes, chaussures, gants etc.) et d’équipements collectifs Au démarrage des travaux et lors
Sécurité et hygiène
nécessaires à l’accueil et à l’activité professionnelle tels que l’équipement des de visites d’inspection
vestiaires, mobiliers de bureaux ou équipements d’atelier.

Remise du domaine touché par le chantier aux conditions initiales.


À la fin des travaux et
Remise en état des lieux État général de propreté des lieux. Remise en place des sols excavés. préalablement à l’acceptation des
travaux par le maître d’ouvrage.
Remise en état des voies d’accès et des voies publiques avoisinantes

HYDRAUMET, 2021 Page 86


EIE- Station d’épuration
Tableau 6: Récapitulatif du programme de suivi

Objet de suivi Indicateurs de suivi Fréquence

Hygiène Nombre de maladies déclaré

Qualité des eaux épurées DBO, DCO, pH, MES, CF/SF A l’entrée et à la sortie de la STEP

Paramètres sur place :(Température air et eau, conductivité, pH,


Semestriel (période d’été et d’hiver) En aval
et oxygène dissous), Paramètres globaux de pollution : (MES,
Qualité des eaux de chaabat et en amont immédiat de la STEP et ce en
DCO, DBO5, Nitrates (NO3), Azote Total Kjeldhal (NTK),
concertation avec l’ABHT
l’ammonium (NH4+) et le phosphore total (PT).

Qualité de l’air (nuisances


Vérification des équipements de l’installation de désodorisation Bi-annuelle ou au besoin
olfactives)

Gestion des boues Mesure des boues, à la sortie de la déshydratation Quotidienne

HYDRAUMET, 2021 Page 87


EIE- Station d’épuration

3. Démantèlement du projet

A la fin de la période d’exploitation de la station d’épuration des eaux usées, l’Association


Boughanim, située au niveau du douar Boughanim, le promoteur procédera au réaménagement
du site.

Le réaménagement a pour objectif d'éliminer les nuisances liées à l'existence d'un ancien
établissement abandonné et qui présente une nuisance visuelle mais qui est également source
de risque pour la population avoisinante.

En phase de démantèlement, le promoteur procédera :

▪ Au démontage des équipements techniques de la station d’épuration ;


▪ A l’évacuation pour recyclage des pièces démontées par les sociétés spécialisées ;
▪ A la démolition des murs et des parties en maçonnerie et l’évacuation des déchets de
démolition dans les décharges publiques destinées à recevoir ce type de déchets ;
▪ A l’intégration du site dans le paysage environnant.

HYDRAUMET, 2021 Page 88


EIE- Station d’épuration

CHAPITRE 6. PRESENTATION DU CADRE JURIDIQUE ET


INSTITUTIONNEL
Le présent chapitre a pour objectif de définir le cadre législatif et institutionnel régissant la
réalisation du projet de la station d’épuration des eaux usées au niveau du douar Boughanim.

1. Cadre législatif et juridique

Le Pétitionnaire doit se conformer aux lois et règlements régissant le secteur de l’eau,


l’aménagement du territoire, la préservation et la protection des milieux naturels, la protection
des ressources naturelles ainsi que la sécurité des personnes.

1.1.Environnement
1.1.1. Loi n° 12-03 relative aux études d’impact sur l’environnement

La loi 12-03 relative aux études d’impact sur l’environnement, promulguée par le Dahir n° 1-
03-60 du 10 rabii I 1424 (12 mai 2003) a pour objet de :

▪ Evaluer de manière méthodique et préalable, les répercussions éventuelles, les effets


directs et indirects, temporaires et permanents du projet sur l'environnement et en
particulier sur l'homme, la faune, la flore, le sol, l'eau, l'air, le climat, les milieux naturels
et les équilibres biologiques, sur la protection des biens et des monuments historiques,
le cas échéant sur la commodité du voisinage, l'hygiène, la salubrité publique et la
sécurité tout en prenant en considération les interactions entre ces facteurs;
▪ Supprimer, atténuer et compenser les répercussions négatives du projet ;
▪ Mettre en valeur et améliorer les impacts positifs du projet sur l'environnement ;
▪ Informer la population concernée sur les impacts négatifs du projet sur l'environnement.
Les projets soumis à l’étude d’impact sur l’environnement sont :

▪ Les établissements insalubres, incommodes ou dangereux classés en première


catégorie ;
▪ Les projets d’infrastructures, dont les projets touristiques ;
▪ Les projets industriels ;
▪ Les projets d’agriculture, d’aquaculture et de pisciculture.
Cette loi précise également, la procédure de réalisation et la consistance des études d’impact.

HYDRAUMET, 2021 Page 89


EIE- Station d’épuration
1.1.2. Décrets d’application de la loi n°12-03 relative aux études d’impact sur
l’environnement

Les textes d’application de la loi n°12-03 relative aux études d’impact sur l’environnement sont
notamment :

▪ Le décret n° 2-04-563 du 5 kaada 1429 (4 novembre 2008) relatif aux attributions et au


fonctionnement du comité national et des comités régionaux des études d'impact sur
l'environnement.
▪ Le décret n° 2-04-564 du 5 kaada 1429 (4 novembre 2008) fixant les modalités
d'organisation et de déroulement de l'enquête publique relative aux projets soumis aux
études d'impact sur l'environnement.

1.1.3. Loi 49-17 relative à l’évaluation environnementale

La présente loi a permis de renforcer le cadre juridique environnemental grâce à la publication


d’un ensemble d’un ensemble de textes d’application qui réglementent les modalités d’examen
des études d’impact sur l’environnement et fixent les modalités de participation du public et de
la population dans le processus d’évaluation des projets et des programmes de développement.
Elle vient pour combler les insuffisances enregistrées lors de la mise en application de la loi 12-
03 précitée qui sont entre autres la non soumission de nombreux projets polluants à l’étude
d’impact sur l’environnement, et la non-conformité du système de contrôle avec l’évaluation
qu’a connu la police de l’environnement.

1.1.4. Loi n°11-03 relative à la protection et à la mise en valeur de l’environnement

La loi 11-03 relative à la protection et à la mise en valeur de l’environnement, promulguée par


dahir n° 1-03-59 du 10 Rabii I 1424 (12 Mai 2003), définit les principes et les orientations d’une
stratégie juridique environnementale pour le Maroc. Cette loi de portée générale répond aux
besoins d’adopter une démarche globale et intégrée assurant le meilleur équilibre possible entre
la nécessité de préservation de l’environnement et les besoins de développement économique
et social du pays. Cette loi traite les points suivants :

▪ Les établissements humains (articles 4, 5, 6 et 7 de la section première du chapitre II) ;


▪ Le patrimoine historique et culturel (articles 8 de la section II du chapitre II) ;

HYDRAUMET, 2021 Page 90


EIE- Station d’épuration
▪ Les installations classées (articles 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 et 16 de la section III du
chapitre II) ;
▪ Les sols et les sous-sols (articles 17, 18et 19 de la section première du chapitre III) ;
▪ La faune, la flore et la biodiversité (articles 20, 21, 22, 23, 24 ,25 et 26 de la section II
du chapitre III) ;
▪ Les eaux continentales (articles 27 28 et 29 de la section du chapitre III) ;
▪ L’air (articles 30,31 et 32de la section IV du chapitre III) ;
▪ Les compagnes et les zones montagneuses (articles 37 de la section VI du chapitre III)
▪ Les déchets (articles 41 et 42 de la section première du chapitre IV) ;
▪ Les rejets liquides et gazeux (articles 43 et 44 de la section II du chapitre IV) ;
▪ Les substances nocives et dangereuses (articles 47 et 48 de la section IV de chapitre IV).

1.1.5. Loi-cadre n° 99-12 portant la charte nationale de l’environnement et du


développement durable (BO N°6240 du 20 mars 2014)

La loi-cadre s'inscrit dans le cadre des Hautes Directives Royales au Gouvernement au sujet de
la déclinaison de la charte nationale de l'environnement et du développement durable. Son
élaboration s'appuie sur les dispositions de l'article 71 de la Constitution habilitant «le
Parlement à voter des lois cadres concernant les objectifs fondamentaux de l'activité
économique, sociale, environnementale et culturelle de l'État» Son contenu tient compte des
engagements relatifs à la protection de l'environnement en faveur d'un développement durable,
souscrits par le Royaume du Maroc, dans le cadre des conventions internationales pour
lesquelles il est partie.

Les objectifs de cette loi-cadre :


1. Enonce les droits et devoirs inhérents à l'environnement et au développement durable
reconnus aux personnes physiques et morales et proclame les principes qui devront être
respectés par l'Etat, les collectivités territoriales et les établissements et entreprises
publics et leurs partenaires, tant au niveau de l'élaboration de leurs plans d'action qu'au
niveau de leur exécution ;
2. Renforce la protection juridique des ressources et des écosystèmes et énumérant les
types d'actions ou de mesures que l'Etat se propose de prendre dans le but de lutter contre
toutes les formes de pollution et de nuisances et de procurer un niveau de protection
élevé et efficace auxdits ressources et milieux ;

HYDRAUMET, 2021 Page 91


EIE- Station d’épuration
3. Consacre le développement durable en tant que valeur fondamentale partagée par
l'ensemble des composantes de la société, mais surtout en tant que démarche devant être
déclinée dans les politiques publiques de développement globale et sectorielle, et fait
obligation au Gouvernement d'élaborer la stratégie nationale de développement durable
dans le but de permette à toutes les parties concernées de connaître les grandes
orientations auxquelles elles doivent se référer dans ce domaine ;
4. Définit les responsabilités et les engagements que toutes les parties concernées - Etat,
collectivités territoriales, établissement et entreprises publics, entreprises privées,
associations de la société civile et citoyens - doivent respecter en matière
d'environnement et de développement durable ;
5. Prévoit les mesures d'ordre institutionnel, économique et financier dans le but
d'instaurer un système de gouvernante environnementale caractérisé par l'efficacité et la
cohérence des actions menées, notamment en termes d'évaluation, de sensibilisation,
d'éducation et de communication sociale au service de l'environnement et du
développement durable ;
6. Pose les jalons d'un système de responsabilité environnementale assorti d'un mécanisme
de financement des réparations et d'indemnisation des dommages causés à
l'environnement, et prévoit l'institution d'une police environnementale en vue de
renforcer la capacité de l'Administration à veiller à la bonne application de la
réglementation régissant l'environnement et le développement durable.

1.2.Eau

1.2.1. Loi n° 36-15 sur l’eau

La loi n° 36-15 est une révision de la loi 10-95 sur l’eau qui promulguée par le Dahir n° 1-95-
154 du 18 rabii I 1416 (16 août 1995), prévoit des dispositions légales et réglementaires pour
la gestion intégrée des ressources en eaux.

La présente loi a pour objectif la définition des règles de gestion, d’utilisation et de protection
quantitative et qualitative de l’eau, des écosystèmes aquatiques et du domaine public
hydraulique en général, ainsi que les règles de gestion des risques liés à l’eau pour une meilleure
protection des personnes et des biens. Elle vise, également, la mise en place des outils de

HYDRAUMET, 2021 Page 92


EIE- Station d’épuration
planification intégrée et participative de l’eau ainsi que la gestion rationnelle et durable et une
meilleure valorisation des eaux y compris les eaux non conventionnelles pour accroître le
potentiel hydrique national et le prémunir contre les changements climatiques.

Les principaux objectifs de cette nouvelle loi 36-15 sont la consolidation des acquis réalisés par
la mise en œuvre de la loi n°10-95 sur l’eau et l’amélioration de la gouvernance du secteur de
l’eau, notamment, à travers :

- La prise en compte du droit à l’eau et de l’approche genre dans la gestion des ressources
en eau, notamment, à travers la représentation des associations féminines dans les
institutions prévues par la loi sur l’eau ;
- La simplification des procédures d’utilisation du domaine public hydraulique ;
- La mise en place d’un cadre réglementaire adéquat pour la valorisation et l’utilisation
des eaux pluviales et des eaux usées, notamment, en précisant les conditions de
valorisation et d’utilisation de ces eaux et en mettant en place un système d’aides
financières et d’assistance technique aux projets en la matière ;
- La mise en place d’un cadre réglementaire dédié au dessalement des eaux de mer ;
- Le renforcement du cadre institutionnel par la création d’un conseil de bassin
hydraulique, le renforcement et la clarification des attributions du conseil supérieur de
l’eau et du climat, des agences des bassins hydrauliques et commissions provinciales ou
préfectorales de l’eau ainsi que l’élargissement de leurs compositions ;
- Le renforcement des outils de protection et de préservation des ressources en eau,
notamment, en posant les règles de gestion participative des eaux souterraines via les
contrats de nappes, de préservation des milieux aquatiques ainsi que les règles liées au
suivi et à l’information sur l’eau ;
- L’amélioration des conditions de prévention des phénomènes extrêmes liés aux
changements climatiques en précisant les rôles des intervenants et les outils de gestion
des risques d’inondations et de sécheresse ;
- Le renforcement de la police de l’eau par l’amélioration des conditions d’exercice de la
police et le durcissement des sanctions pécuniaires.

Selon l’article 72, les boues d'épuration des eaux usées doivent faire l'objet d'un traitement par
un procédé autorisé par la réglementation en vigueur. Les types de boues et de traitement des

HYDRAUMET, 2021 Page 93


EIE- Station d’épuration
boues selon leurs caractéristiques et destinées, ainsi que les modes d’élimination desdits boues
en général sont fixés par voie réglementaire.

1.2.2. Décret n° 2-04-553 du 13 hija 1425 (24 janvier 2005) relatif aux déversements,
écoulements, rejets, dépôts directs ou indirects dans les eaux superficielles ou
souterraines

Ce texte constitue, l’une des pièces maîtresses du dispositif juridique relatif à la gestion de l’eau
au Maroc et il complète la loi n°10-95 sur l’eau sur un aspect important à savoir la
réglementation de la gestion des eaux usées à travers la précision de la procédure d’autorisation
de déversements, la définition des valeurs limites de rejets et la fixation des paramètres de calcul
des redevances de déversements.

1.2.3. Décret n° 2-97-787 du 6 chaoual (4 février 1998) relatif aux normes de qualité
des eaux et ses arrêtés conjoints

Ce décret relatif aux normes de qualité des eaux et à l'inventaire du degré de pollution des
eaux, a pour objectif de définir des classes de qualité permettant de normaliser et
d'uniformiser l'appréciation de la qualité des eaux. Il définit également via des arrêtés les
normes de qualité auxquelles une eau doit satisfaire selon l'utilisation qui en sera faite,
notamment :

- Les eaux alimentaires destinées directement à la boisson ou à la préparation, au


conditionnement ou à la conservation des denrées alimentaires destinées au public ;
- L'eau destinée à la production de l'eau potable ;
- L'eau destinée à l'irrigation ;
- L'eau usée destinée à l'irrigation ;
- Les eaux piscicoles.

1.2.4. Décret n° 2-97-487 du 6 chaoual 1418 (4 février 1998) fixant la procédure


d'octroi des autorisations et des concessions relatives au domaine public
hydraulique

Vu la loi n° 10-95 sur l'eau promulguée par le dahir n° 1-95-154 du 18 rabii I 1416 (16 août
1995) et notamment les articles 12 (paragraphe b3), 36 à 48 et 79 à 85 de ladite loi ; ce texte

HYDRAUMET, 2021 Page 94


EIE- Station d’épuration
fixant la procédure des autorisations de prise d’eau et de réalisation de forage du domaine
public hydraulique prévues respectivement aux articles 38 et 41 de la loi précitée n° 10-95.

1.2.5. Arrêtés

Les arrêtés relatifs à la qualité applicables aux rejets liquides sont notamment :

▪ Arrêté conjoint du Ministre de l’Intérieur, du Ministre de l’Aménagement du territoire,


de l’Eau et de l’Environnement, du ministre des Finances et de la Privatisation, du
Ministre de l’Industrie, du Commerce et de la Mise à niveau de l’économie, du Ministre
de l’Energie et des Mines et du Ministre du Tourisme, de l’Artisanat et de l’Economie
Sociale n°1180-06 du 12 juin 2006 fixant les taux de redevances applicables aux
déversements des eaux usées et définissant l’unité de pollution.
▪ Arrêté du ministre délégué auprès du Premier ministre, chargé des affaires économiques
et générales n° 427-06 du 2 safar 1427 (3 mars 2006), fixe les tarifs de la redevance de
l'assainissement.
▪ Arrêté conjoint du Ministère de l’Intérieur, du Ministère de l’Energie, des Mines, de
l’Eau et de l’Environnement, du Ministère de l’Industrie, du Commerce et des nouvelles
technologies et du Ministère de l’Artisanat n°2943-13 du 1er hija 1434 (7 octobre 2013)
fixant les rendements des dispositifs d’épuration des eaux usées.
▪ Arrêté conjoint du Ministre de l’Intérieur, du Ministre de l’Aménagement du territoire,
de l’Eau et de l’Environnement, du ministre des Finances et de la Privatisation, du
Ministre de l’Industrie, du Commerce et de la Mise à niveau de l’économie n° 1607-06
du 25 juillet 2006 portant fixation des valeurs limites spécifiques des rejets domestiques.
Ces normes sont les suivantes (tableau 16) :

Tableau 7 : Les valeurs limites spécifiques des rejets domestiques

Paramètre Valeurs limite spécifiques de Valeurs limites spécifiques


rejet domestique * (période de rejet domestique
provisoire)
DBO5 mg O2/L 300 120
DCO mg O2/L 600 250
MES mg/L 250 150
* : Valeurs limites spécifiques de rejet domestiques applicables aux déversements existants d’eaux usées des
agglomérations urbaines pendant la 7ème, la 8ème, la 9ème et la 10ème année de la publication du présent arrêté.

HYDRAUMET, 2021 Page 95


EIE- Station d’épuration
1.3.Energie
1.3.1. Loi 13-09 relative aux énergies renouvelables

En vue d’accompagner le développement du secteur des énergies renouvelables, les autorités


marocaines ont préparé la loi n° 13-09 relative aux énergies renouvelables, promulguée par le
Dahir n° 1-10-16 du 26 Safar 1431 (11 février 2010) et publiée au Bulletin officiel n° 5822 du
1er rabii II. Cette loi, composée de 44 articles, prévoit d’agir en synergie avec la politique
énergétique nationale, et intervient en vue de développer, d’adapter le secteur des énergies
renouvelables aux évolutions technologiques futures et d’encourager les initiatives privées.

Le nouveau cadre législatif du secteur des énergies renouvelables offre entre autres des
perspectives de réalisation et d’exploitation d’installations de production d’énergie électrique à
partir de sources d’énergies renouvelables par des personnes physiques ou morales, publiques
ou privées, en précisant les principes généraux qu’elles doivent suivre, le régime juridique
applicable y compris pour la commercialisation et l’exportation.

Cette loi introduit 4 innovations majeures :

• L’ouverture à la concurrence de la production d’origine d’électricité renouvelable.


• L’accès au réseau électrique national MT, HT et THT pour tout producteur d’électricité
d’origine renouvelable.
• La possibilité d’exporter de l’électricité d’origine renouvelable par l’utilisation du
réseau national et des interconnexions.
• La possibilité pour un développeur de construire une ligne de transport directe en cas
d’insuffisance de capacité de réseau électrique national de transport et des
interconnexions.

1.3.2. Loi 47-09 relative à l’efficacité énergétique

Cette loi a pour objet d’augmenter l’efficacité énergétique dans l’utilisation des sources
d’énergie, éviter le gaspillage, atténuer le fardeau du coût de l’énergie sur l’économie nationale
et contribuer au développement durable. Sa mise en œuvre repose principalement sur les
principes de la performance énergétique, des exigences d’efficacité énergétique, des études
d’impact énergétique, de l’audit énergétique obligatoire et du contrôle technique.

HYDRAUMET, 2021 Page 96


EIE- Station d’épuration
Elle tend également à intégrer de manière durable les techniques d’efficacité énergétique au
niveau de tous les programmes de développement sectoriels, à encourager les entreprises
industrielles à rationaliser leur consommation énergétique, à généraliser les audits énergétiques,
à mettre en place des codes d’efficacité énergétique spécifiques aux différents secteurs, à
promouvoir le développement des chauffes eau solaires, à généraliser l’usage des lampes à
basse consommation et des équipements adaptés au niveau de l’éclairage public.

1.4.Déchets
1.4.1. Loi n°28-00 relative à la gestion des déchets et leur élimination

La loi n°28.00 relative à la gestion des déchets et leur élimination a été publiée au bulletin
officiel n°5480 du 7 Décembre 2006.

Elle couvre les déchets ménagers, industriels, médicaux et dangereux et elle stipule l’obligation
de réduction des déchets à la source, l’utilisation des matières premières biodégradables et la
prise en charge des produits durant toute la chaîne de production et d’utilisation.

L’objet de cette loi est de prévenir et de protéger la santé de l'homme, la faune, la flore, les
eaux, l'air, le sol, les écosystèmes, les sites et paysages et l'environnement en général contre les
effets nocifs des déchets. A cet effet, elle vise :

▪ La prévention de la nocivité des déchets et la réduction de leur production ;


▪ L'organisation de la collecte, du transport, du stockage, du traitement des déchets et de
leur élimination de façon écologiquement rationnelle ;
▪ La valorisation des déchets par le réemploi, le recyclage ou toute autre opération visant
à obtenir, à partir des déchets, des matériaux réutilisables ou de l'énergie ;
▪ La planification nationale, régionale et locale en matière de gestion et d'élimination des
déchets ;
▪ L'information du public sur les effets nocifs des déchets, sur la santé publique et
l'environnement ainsi que sur les mesures de prévention ou de compensation de leurs
effets préjudiciables ;
▪ La mise en place d'un système de contrôle et de répression des infractions commises
dans ce domaine.

HYDRAUMET, 2021 Page 97


EIE- Station d’épuration
1.4.2. Décret n° 2-07-253 du 14 rejeb 1429 (18 juillet 2008) portant classification des
déchets et fixant la liste des déchets dangereux

Ce texte, publié au bulletin officiel n° 5654 du 7 août 2008, inventorie et classifie les déchets,
en fonction de leur nature et de leur provenance, dans un catalogue dénommée « Catalogue
marocain des déchets ». En outre il détermine les caractéristiques du danger des déchets.

1.4.3. Loi n° 23-12 modifiant la loi n°28-00

Avec un seul article, cette loi vient compléter et remplacer l’article 42 de la loi n°28-00 relative
à la gestion des déchets et à leur élimination « article 42 : l’importation des déchets dangereux
est interdite ». L’article défini les conditions d’importations des déchets dangereux générés par
les activités des zones franches d’exportation créées conformément à la loi n° 19-94. Cette
importation peut être autorisée par l’administration lorsque le demandeur :

• S’engage à procéder ou à faire procéder au traitement desdits déchets en vue de leur


élimination ou de leur valorisation dans l’une des installations visées à l’article 29 de la
loi 28-00 ;
• Dispose des compétences et des moyens humains et matériels lui permettant de gérer
l’opération d’importation selon des méthodes écologiquement rationnelles
conformément aux conditions fixées par voie réglementaire.

Les principaux points de cet article sont :

• Une seule autorisation est délivrée par opération d’importation et par type de déchets
dangereux.
• L’autorisation d’importation a une durée de validité de deux mois à compter de la date
de sa délivrance.
• En cas de non réalisation de l’opération d’importation dans ledit délai, l’autorisation
devient nulle.
• Le transit des déchets dangereux par le territoire national est soumis à l’autorisation de
l’administration dans les conditions et selon les modalités fixées par voie réglementaire.

HYDRAUMET, 2021 Page 98


EIE- Station d’épuration
1.5.Air
1.5.1. Loi n°13-03 relative à la lutte contre la pollution atmosphérique

La loi 13-03 relative à la lutte contre la pollution de l’air, promulguée par dahir n°1-03-61 du
10 rabii I 1424 (12 mai 2003) traite les points suivants :

▪ Champs d’application (articles 2 du chapitre II)


▪ La lutte contre la pollution de l’air (articles 3, 4, 5, 6 et 7 du chapitre III)
▪ Moyen de lutte et de contrôle (articles 9, 10,11 et 12 du chapitre IV)
▪ Procédure et sanctions (articles 13, 14, 15, 16,17, 18, 19, 20, et 21 du chapitre V)
▪ Mesure transitoires et mesures d’incitations (articles 22 et 23 du chapitre VI)
▪ Dispositions finales (articles 24, 25, et 26 du chapitre VII).
La loi vise (article 2) la prévention et la lutte contre les émissions des polluants atmosphériques
susceptibles de porter atteinte à la santé de l'homme, à la faune, au sol, au climat, au patrimoine
culturel et à l'environnement en général. Elle s’applique à toute personne physique ou morale
soumise au droit public ou privé, possédant, détenant, utilisant ou exploitant des immeubles,
des installations minières, industrielles, commerciales ou agricoles, ou des installations
relatives à l'industrie artisanale ou des véhicules, des engins à moteur, des appareils de
combustion, d'incinération des déchets, de chauffage ou de réfrigération.

En vertu de l’article 4 de ladite loi, il est interdit de dégager, d'émettre ou de rejeter, de permettre
le dégagement, l'émission ou le rejet dans l'air de polluants tels que les gaz toxiques ou corrosifs,
les fumées, les vapeurs, la chaleur, les poussières, les odeurs au-delà de la quantité ou de la
concentration autorisées par les normes fixées par voie réglementaire.

Le promoteur est donc tenu de prévenir, de réduire et de limiter les émissions de polluants dans
l'air susceptibles de porter atteinte à la santé de l'homme, à la faune, à la flore, aux monuments
et aux sites ou ayant des effets nocifs sur l'environnement en général et ce, conformément aux
normes en vigueur. En l'absence de normes fixées par voie réglementaire, l’exploitant de
l’établissement est tenu d'appliquer les techniques disponibles et les plus avancées afin de
prévenir ou de réduire les émissions.

Le promoteur doit également assurer la protection nécessaire aux ouvriers conformément aux
conditions d'hygiène et de sécurité de travail et prévenir tout risque d’émanation d’émission
polluante au sein des espaces clos de travail.
HYDRAUMET, 2021 Page 99
EIE- Station d’épuration
Les textes d’application de la loi n°13-03 relative à la lutte contre la pollution de l’air sont
notamment :

1.5.2. Décret n° 2-09-286 du 20 hija 1430 (8 décembre 2009) fixant les normes de
qualité de l’air et les modalités de surveillance de l’air

Ce décret a été publié au bulletin officiel n° 5806 du 21 janvier 2010. Il vise :

- La fixation des normes de qualité de l’air en prévoyant les valeurs limites des niveaux de
concentration de certaines substances polluantes dans l’air à ne pas dépasser.
- La fixation des substances polluantes devant faire l’objet d’une surveillance et d’un suivi
obligatoires des niveaux de concentration dans l’air (article5) ;
- La détermination des modalités d’adoption des arrêtés ministériels conjoints fixant les seuils
d’information, les seuils d’alerte et de l’indice de qualité de l’air ainsi que les conditions et
les modalités d’application des mesures d’urgence devant être prises en vue de réduire le
niveau de concentration des substances polluantes dans l’air (articles 6,7 et 8) ;
- La détermination des modalités d’installation des réseaux de surveillance de la qualité de
l’air au niveau régional et d’institution des comités permanents sous la présidence des walis
des régions pour veiller au bon fonctionnement des stations fixes et mobiles constituant les
réseaux de surveillance de la qualité de l’air (articles 9,10, 11 et 12) ;
- La création d’un comité national de l’air veillant à l’établissement d’un programme national
de protection et de surveillance de la qualité de l’air et à la coordination entre les comités
permanents créés à l’échelle régionale (articles13 et 14).

Les normes de la qualité de l’air fixées par ce décret sont récapitulées sur le tableau 17 :

Tableau 8 : Normes de la qualité de l'air

Polluants Nature du seuil Valeurs limites


Valeur limite pour la 125 centiles 99,2 des moyennes
Dioxyde de soufre protection de la santé journalières.
(SO2) µg/m³ Valeur limite pour la
20 moyennes annuelles.
protection des écosystèmes

200 centiles 98 des moyennes


Valeurs limites pour la
Dioxyde d’azote horaires
protection de la santé
(NO2) µg/m³ 50 moyennes annuelles

HYDRAUMET, 2021 Page 100


EIE- Station d’épuration
Polluants Nature du seuil Valeurs limites
Valeur limite pour la
protection de la 30 moyennes annuelles
végétation
Monoxyde carbone Valeur limite pour la 10 le maximum journalier de la
(CO) mg/m³ protection de la santé moyenne glissante sur 8 h.
Matières en Valeurs limites pour la 50 centiles 90,4 des moyennes
Suspension µg/m³ protection de la santé journalières ; MP10.
Valeur limite pour la
Plomb (Pb) µg/m³ 1 moyenne annuelle.
protection de la santé
Cadmium (Cd) Valeur limite pour la
5 moyennes annuelles.
ng/m³ protection de la santé

Valeur limites pour la 110 moyennes sur une plage de


protection de la santé 8h
L’ozone (O3) µg/m³
Valeur limite pour la 65 moyenne journalière ne
protection de la devant pas être dépassée plus
végétation de 3 jours consécutifs)
Valeur limite pour la
Benzène (C6H6)µg/m³ 10 moyennes annuelles.
protection de la santé

1.5.3. Décret n° 2-09-631 du 23 rejeb 1431 (6 juillet 2010) fixant les valeurs limites de
dégagement, d’émission ou de rejet de polluants dans l’air émanant de sources
de pollution fixes et les modalités de leur contrôle (B.O. n° 5862 du 5 août 2010)

Ce décret a été publié au bulletin officiel n° 5862 du 5 août 2010, il a pour objectif :

- La fixation des valeurs limites de dégagement, d’émissions ou de rejet de polluants dans


l’air émanant de sources de pollution fixes ;
- La fixation des modalités de contrôle du dégagement, d’émission ou du rejet de
polluants dans l’air.

1.6.Biodiversité
Loi n° 29-05 relative à la protection des espèces de flore et de faune sauvages et au contrôle
de leur commerce

L’objet de cette loi est la protection et la conservation des espèces de flore et de faune sauvages,
notamment par le contrôle du commerce des spécimens de ces espèces.

Elle détermine en particulier :

HYDRAUMET, 2021 Page 101


EIE- Station d’épuration
✓ Les catégories dans lesquelles sont classées les espèces de flore et de faune sauvages
menacées d’extinction ;
✓ Les conditions d’importation, de transit, d’exportation, de réexportation et
d’introduction en provenance de la mer des spécimens de ces espèces ainsi que les
documents devant les accompagner ;
✓ Les conditions d’élevage, de détention et de transport des spécimens des espèces de
flore et de faune sauvages menacées d’extinction ;
✓ Les mesures applicables aux prélèvements de spécimens de ces espèces dans le milieu
naturel et à leur multiplication ou leur reproduction ;
✓ Les conditions d’introduction ou de réintroduction de spécimens d’espèces de flore et
de faune sauvages dans le milieu naturel.

Selon l’article 4 de cette loi, la classification des espèces sauvages menacées d’extinction est
basée sur le niveau du danger que leur commerce fasse peser sur leur survie, dans 4 catégories.

1.7.Sol
Dahir n° 1-69-170 du 25 juillet 1969 sur la défense et la restauration des sols

Ce Dahir comporte des règles relatives aux autorisations et interdictions en matière


d’exploitation des ressources naturelles. Le Dahir réglemente les autorisations des travaux
effectués dans les périmètres de défense et de restauration des sols et les autorisations
d’implantation de certains établissements polluants. Il impose également un nombre assez
important d’interdictions notamment dans les secteurs les plus importants du patrimoine
naturel.

Actuellement, un projet de loi sur la protection environnementale du sol est en cours


d’élaboration.

1.8.Produits dangereux
▪ Arrêté N°1308-94 du 7 kaada 1414 (19 avril 1994) fixant la liste des marchandises
faisant l’objet des mesures de restrictions quantitatives à l’importation et à l’exportation.
▪ Dahir du 2 décembre 1922 portant règlement sur l'importation, le commerce, la
détention et l'usage des substances vénéneuses

HYDRAUMET, 2021 Page 102


EIE- Station d’épuration
▪ Arrêté du Ministre des Transports N°2109-93 du 29 chaabane 1415 (31 janvier 1995)
fixant les marques distinctives que doivent porter les véhicules transportant des matières
dangereuses.
▪ Normes
o La norme NM 03.02.100 relative à la classification, l’emballage et l’étiquetage
des substances chimiques dangereuses.
o La norme NM 03.02.101 relative à la classification, l’emballage et l’étiquetage
des préparations chimiques dangereuses.
o La norme NM 03.02.102 qui traite de la détermination du point d’éclair des
préparations liquides inflammables.
o La norme NM ISO 11014-1 qui précise le contenu et le plan type des fiches de
données de sécurité pour les produits chimiques.

1.9.Social
1.9.1. La loi n° 65-99 relative au Code du Travail

La loi n° 65-99 relative au Code du travail promulgué par le Dahir n° 1-03-194 du 14 rejeb
1424 (11 septembre 2003) a pour objectifs l’amélioration des conditions du travail et de son
environnement et la garantie de la santé et de la sécurité sur les lieux du travail, notamment lors
de la phase de construction (chantier) et d’exploitation.

Le nouveau code de travail se caractérise par sa conformité avec les principes de bases fixés
par la constitution et avec les normes internationales telles que prévues dans les conventions
des Nations Unies et de ses organisations spécialisées en relation avec le domaine du travail.

1.9.2. Décrets d’application de la loi n° 65-99 relative au Code du Travail

Les textes d’application de la loi n°65-99 relative au Code du Travail sont les décrets du 16
Kaada 1425 (29 décembre 2004), notamment :

A. Décret n° 2-04-423 du 16 kaada 1425 (29 décembre 2004)


Il a pour objet de fixer les conditions et les formes de présentation de la déclaration
d’ouverture d’une entreprise, d’un établissement ou d’un chantier.

B. Décret n° 2-04-464 du 16 kaada 1425 (29 décembre 2004)

HYDRAUMET, 2021 Page 103


EIE- Station d’épuration
Il a pour objet de fixer la composition et les modalités de fonctionnement de la commission
spécialisée relative aux entreprises d’emploi temporaire.

C. Décret n ° 2-04-512 du 16 Kaada 1425 (29 décembre 2004)


Il a pour objet de fixer les membres du conseil de médecine de travail et de prévention des
risques professionnels et les modalités de leur nomination et de fonctionnement dudit
conseil.

D. Décret n° 2-04-513 du 16 Kaada 1425 (29 décembre 2004)


Il a pour objet de déterminer l’organisation du repos hebdomadaire.

1.9.3. Dahir n°1-11-91 du 27 chaâbane 1432 (29 juillet 2011)

Portant promulgation du texte de la Constitution, Article 31 du TITRE II relatif au Libertés et


Droits Fondamentaux.

1.10. Développement communal


1.10.1. Loi n° 113-14 relative aux communes

La présente loi fixe :

- Les conditions de gestion démocratique par la commune de ses affaires ;


- Les conditions d’exécution par le président du conseil de la commune des délibérations
et des décisions dudit conseil ;
- Les conditions d’exercice par les citoyennes et les citoyens et les associations du droit
de pétition ;
- Les compétences propres de la commune, ses compétences partagées avec l’Etat et
celles qui lui sont transférées ;
- Le régime financier de la commune et l’origine de ses ressources financières ;
- Les conditions et les modalités de constitution par les communes des groupements de
collectivités territoriales ;
- Les formes et les modalités de développement de la coopération intercommunale et les
mécanismes destinés à assurer l’adaptation de l’organisation territoriale dans ce sens ;
- Les règles de gouvernance relatives au bon fonctionnement de la libre administration
des affaires de la commune, au contrôle de la gestion des programmes, à l’évaluation
des actions et à la reddition des comptes.

HYDRAUMET, 2021 Page 104


EIE- Station d’épuration
Selon les dispositions de l’article 85, la commune est compétente en matière d’urbanisme dans
ce qui suit :

- Veiller au respect des choix et des règlements contenus dans les plans d’orientation de
l’aménagement de l’urbanisme, les schémas de l’aménagement et de développement et
tous les autres documents d’aménagements du territoire et d’urbanisme ;
- Examiner et approuver les règlements communaux de construction conformément aux
lois et à la réglementation en vigueur ;
- L’exécution des dispositions du plan d’aménagement et du plan de développement rural
concernant l’ouverture de nouvelles zones d’urbanisation conformément à des
modalités et des conditions fixées par voie législative ;
- La mise en place d’un système d’adressage de la commune dont le contenu et les
modalités d’élaboration et d’actualisation sont fixés par décret pris sur proposition de
l’autorité gouvernementale chargée de l’intérieur.

1.10.2. Dahir n°1-60-063 du 30 hija 1379 (25 juin 1960)

Relatif au développement des agglomérations rurales (B.O. 8 juillet. 1960).

1.11. Investissement
La loi n° 47-18 portant réforme des Centres Régionaux d'Investissement et création des
Commissions Régionales Unifiées d'Investissement
La loi n° 47-18 portant réforme des Centres Régionaux d'Investissement et création des
Commissions Régionales Unifiées d'Investissement, promulguée par le Dahir n° 1-19-18 du 7
Joumada II 1440.

Principales dispositions :
• Transformation des CRI en établissements publics et fixation de leurs missions ;
• Fixation de la composition et des attributions des conseils d’administration des CRI
ainsi que les modalités de leur fonctionnement ;
• Fixation des attributions des directeurs des CRI ;
• Fixation de l’organisation financière et comptable des CRI ;

HYDRAUMET, 2021 Page 105


EIE- Station d’épuration
• Création des commissions régionales unifiées d’investissement et une commission
interministérielle de pilotage sous la présidence du Chef du gouvernement, et fixation
de leurs composition et attributions ;
• Entrée en vigueur de la loi à compter de l’installation des organes de gestion et
d’administration des CRI.

2. Cadre institutionnel de la gestion de l’environnement

2.1.Administrations centrales et territoriales, collectivités locales

De nombreuses institutions et départements techniques marocaines s’occupent directement


et/ou indirectement de la gestion et de la protection de l’environnement.

La Secrétariat d’Etat auprès du Ministère de l’Energie, des Mines et du Développement Durable


chargé du Développement Durable est l’institution principale de coordination.

En vertu du décret n°2-14-758 du 23 décembre 2014 relatif à l'organisation et aux attributions


de l’institution principale, il est chargé du suivi, de l’élaboration et de l’exécution de la politique
du gouvernement dans le domaine de l’environnement et du développement durable. A cet effet,
il a pour missions :

• Elaboration de la stratégie nationale du développement durable et le suivi de sa mise en


œuvre et son évaluation et ce, en coordination et collaboration avec les départements
ministériels concernés
• Proposition des projets de lois et règlements relatifs à la protection de l’environnement
et le contrôle de leur application conformément à la législation en vigueur
• Représentation du gouvernement dans les négociations bilatérales et multilatérales dans
le domaine de la protection de l’environnement et du développement durable en tenant
compte des compétences des départements ministériels concernés
• Prise en compte de la dimension du changement climatique et de l’économie verte et la
participation dans la protection de la biodiversité dans les politiques, les stratégies et les
programmes gouvernementaux

HYDRAUMET, 2021 Page 106


EIE- Station d’épuration
• Participation dans l’élaboration, l’exécution, le suivi et l’évaluation des programmes
nationaux environnementaux en collaboration avec les départements concernés
• Développement de la coopération bilatérale, régionale, internationale dans le domaine
de la protection de l’environnement et du développement durable
• Promotion de la coopération avec les organismes publics, les collectivités territoriales,
le secteur privé et les organisations non gouvernementales dans le domaine de
l’environnement et du développement durable
• Mise en place des structures nécessaires à l’observation et le suivi de l’état de
l’environnement et la collecte des données et des informations environnementales au
niveau national et régional en collaboration avec les départements concernés
• Intégration de la dimension de l’environnement dans les programmes de
développement, de l’éducation, de la formation et de la recherche scientifique en
collaboration et coordination avec les parties concernées
• Suivi de l’évaluation stratégique environnementale des politiques et des programmes de
développement public
• Suivi de l’évaluation de l’impact des projets et des activités d’investissement sur
l’environnement en concertation avec les départements concernés

Les administrations centrales les plus concernées par les aspects environnementaux du projet
relèvent essentiellement des institutions ministérielles suivantes :

- Le Ministère de l’Energie, des Mines et du Développement Durable ;


- Le Ministère de l’Équipement, du Transport, de la Logistique et de l’Eau ;
- Le Ministère de l’Aménagement du territoire national, de l’Urbanisme, de l’Habitat
et de la Politique de la ville ;
- Le Ministère de l’Intérieur ;
- Le Ministère de l’Industrie, de l’Investissement, du Commerce et de l’Economie
numérique ;
- Le Ministère de l’Economie et des Finances ;
- Le Ministère de la Santé ;
- Le Ministère du Tourisme, du Transport aérien, de l’Artisanat et de l’Economie
sociale ;
- L’Office National de l’Electricité et de l’Eau potable ONEE-branche électricité ;

HYDRAUMET, 2021 Page 107


EIE- Station d’épuration
- Le Haut-Commissariat des Eaux et Forêts et la Lutte Contre la Désertification
- L’Agence du Bassin Hydraulique de Tensift pour le secteur des ressources en eau
(préservation de la qualité des eaux continentales notamment) ;

2.2.Comités régionaux des études d’impact sur l’environnement

Selon l’article 13 de la section du chapitre II du décret n° 2-04-563 du 5 kaada 1429 (4


novembre 2008) relatif aux attributions et au fonctionnement du comité national et des comités
régionaux des études d'impact sur l'environnement, ces comités régionaux sont chargés de :

• Examiner les études d'impact sur l'environnement relatives aux projets dont le seuil
d'investissement est inférieur ou égal à deux cent millions de dirhams (200.000.000 DH)
à l'exception des projets dont la réalisation concerne plus d'une région du Royaume et
les projets transfrontaliers, quel que soit le montant de l'investissement ;

• Donner son avis sur l'acceptabilité environnementale des projets qui lui sont soumis.

Le comité concerné par la présente étude d’impact est celui de la Région de Marrakech-Safi.

2.1.La Commission régionale unifiée de l’investissement


La Commission régionale unifiée de l’investissement des études d’impact sur l’environnement
chargé de donner son avis sur l’acceptabilité environnementale des projets qui lui sont soumis.

HYDRAUMET, 2021 Page 108


EIE- Station d’épuration

BILAN ENVIRONNEMENTAL
La mise en place de la STEP aura de nombreux impacts positifs, notamment environnementaux,
socioéconomiques et paysagers au niveau local et régional. Les principaux impacts positifs ont
des retombées sures :

- La qualité de l’air par l’élimination des nuisances olfactives liées au non


traitement des eaux usées ;
- La qualité de l’eau et la protection des ressources en eau grâce au traitement des
eaux usées avant leur évacuation dans le milieu récepteur ;
- La qualité de vie des populations à travers l’amélioration du cadre de vie les
conditions sanitaires et de salubrité de la zone d’étude ;
- L’état de l’environnement contribuant ainsi au développement durable de la
zone d’étude.

En outre, la mise en place de la STEP aura un impact socio-économique positif dès lors que des
emplois seront générés pendant les périodes de construction et de fonctionnement de la STEP.

Bien que le projet a des impacts positifs comme signalé plus haut, mais sa mise en place va être
accompagnée par des nuisances et des impacts négatifs, la portée, la durabilité et l’importance
des impacts négatifs sont variables, et sont en fonction de la phase travaux ou exploitation.

La plupart des impacts négatifs susceptibles d’être occasionnés par les travaux dureront la
période du chantier, ils sont principalement liés à la pollution de l’air qui se manifeste par le
dégagement de la poussière, à la présence des déchets et le bruit. Tous ces impacts peuvent être
minimisés et limités par une gestion rigoureuse du chantier.

Compte tenu de tous ces éléments d’appréciation, il est très justifié de conclure que le bilan
environnemental est positif.

HYDRAUMET, 2021 Page 109


EIE- Station d’épuration

REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES

• Cochet et al. Le Haouz de Marrakech bassin représentatif d'une zone aride au contact
d'une haute chaine montagneuse : le haut atlas de climat subhumide.
• ABHT, 2014. Plan Directeur d’aménagement intégré des ressources en eau.
• FIDA, 2014. Projet de développement rural dans les zones montagneuses de la
province Haouz
• HCP, 2004. Recensement Général de la Population et de l’Habitat.
• HCP, 2014. Recensement Général de la Population et de l’Habitat.
• HCP. 2015. Monographie générale de la région de Marrakech Safi
• JICA, MATEE et ABHT. 2008. Etude du plan de gestion intégrée des ressources en
eau dans la plaine du Haouz.
• Monographie de la province El Haouz.

http://fr.climate-data.org/location

HYDRAUMET, 2021 Page 110


EIE- Station d’épuration

ANNEXES

HYDRAUMET, 2021 Page 111


EIE- Station d’épuration

ANNEXE 1

PLAN DE SITUATION DU PROJET

HYDRAUMET, 2021 Page 112


EIE- Station d’épuration

HYDRAUMET, 2021 Page 113


EIE- Station d’épuration

ANNEXE 2

VUE EN PLAN ET PLAN D’ENSEMBLE

HYDRAUMET, 2021 Page 114


EIE- Station d’épuration

HYDRAUMET, 2021 Page 115


EIE- Station d’épuration

HYDRAUMET, 2021 Page 116


EIE- Station d’épuration

ANNEXE 3

PLAN COTE

HYDRAUMET, 2021 Page 117


EIE- Station d’épuration

HYDRAUMET, 2021 Page 118


EIE- Station d’épuration

ANNEXE 4

NOTE DE CALCUL DE LA STEP

HYDRAUMET, 2021 Page 119


EIE- Station d’épuration

HYDRAUMET, 2021 Page 120


EIE- Station d’épuration

HYDRAUMET, 2021 Page 121


EIE- Station d’épuration

HYDRAUMET, 2021 Page 122


EIE- Station d’épuration

HYDRAUMET, 2021 Page 123


EIE- Station d’épuration

ANNEXE 5

TERRAIN DE LA STEP

HYDRAUMET, 2021 Page 124


EIE- Station d’épuration

HYDRAUMET, 2021 Page 125


EIE- Station d’épuration

HYDRAUMET, 2021 Page 126


EIE- Station d’épuration

HYDRAUMET, 2021 Page 127


EIE- Station d’épuration

HYDRAUMET, 2021 Page 128


EIE- Station d’épuration

HYDRAUMET, 2021 Page 129


EIE- Station d’épuration

ANNEXE 6

Schéma du processus du traitement

HYDRAUMET, 2021 Page 130


EIE- Station d’épuration

HYDRAUMET, 2021 Page 131


EIE- Station d’épuration

ANNEXE 7

Profil transversal

HYDRAUMET, 2021 Page 132


EIE- Station d’épuration

HYDRAUMET, 2021 Page 133


EIE- Station d’épuration

HYDRAUMET, 2021 Page 134

Vous aimerez peut-être aussi