Vous êtes sur la page 1sur 24

S.HSE.

27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 1 sur 24

Sommaire

1. Introduction………………………………………………………………………………………………………… 02
2. Définitions ............................................................................................................. 02
3. Communication des documents et plan HSE .............................................................. 04
4. Exigences en matière de formation et de communication HSE .................................... 07
5. Exigences basiques en HSE ..................................................................................... 08
6. Certifications, inspections et autorisations réglementaires .......................................... 15
7. Installation de chantiers et locaux sanitaires ............................................................. 15
8. Planification, audits et observations HSE ................................................................... 17
9. Gestion des incidents/accidents HSE ........................................................................ 17
10. Drogue, alcool et contrebande ............................................................................... 18
11. Contrôle médical et d'exposition ............................................................................. 19
12. Situations présentant des risques critiques............................................................... 19
13. Politique d'adhésion au HSE ................................................................................... 19
14. Formulaires .......................................................................................................... 20

Formulaire n°1 : Plan d’action pour la sécurité (SPA)


Formulaire n°2 : Rapport d'observation de sécurité (SOR)
Formulaire n°3 : Avis de non-conformité au HSE
Formulaire n°4 : Avis de suspension provisoire de l'activité
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 2 sur 24
1. Introduction

Le contractant et ses sous-traitants doivent se conformer à toutes les exigences de la réglementation


(textes de loi, normes…) relatives à la santé, à la sécurité et à l’environnement imposées par la
législation marocaine.
Le contractant est tenu de s’aligner aux exigences de la politique et des standards HSE que l’OCP
applique, y compris celles inspirées ou imposées par la réglementation internationale.
Cette annexe spécifie les exigences générales relatives à l’hygiène, à la sécurité, et à l’environnement
(HSE) pour les contractants. Ces exigences peuvent dépasser les réglementations ou les procédures
HSE du contractant.
Le contractant est responsable de :
 la mise en application des exigences générales HSE qui figurent dans cette annexe;
 la mise en application des exigences HSE spécifiques au projet et précisées dans le descriptif
technique du contrat;
 la mise en application des exigences des standards OCP applicables aux prestations objet du
projet. A cet effet, il doit réclamer ces exigences au chef de projet OCP avant la réunion
d’ouverture de chantier;
 l'évaluation des risques HSE liés au projet et toutes les mesures qui en découlent.
Le contractant doit aussi s'assurer que ses sous-traitants, ses fournisseurs, ses employés et autres
personnes sous sa responsabilité ou son contrôle, prennent connaissance, comprennent et se
conforment aux exigences HSE d’OCP ci-avant citées.

2. Définitions

Accident : L’accident est un événement qui a mené à des dommages corporels et/ou
environnementaux et/ou matériels.
Accident du travail : L’accident du travail est défini dans l’article 3 dans le Dahir n° 1-60-223
comme suit :
Est considéré comme accident du travail, même si cet accident résulte d'un cas de force majeure ou si
les conditions du travail ont mis en mouvement ou aggravé les effets des forces de la nature, à moins
que l'employeur ou l'assureur ne rapporte la preuve d'une disposition pathologique de la victime,
l'accident, quelle qu'en ait été la cause, survenu par le fait ou à l'occasion du travail à toute personne
salariée ou travaillant à quelque titre ou en quelque lieu que ce soit, pour un ou plusieurs des
employeurs ou chefs d'entreprises visés dans le Dahir n° 1-60-223, même si l'employeur n'exerçait pas
sa profession dans un but lucratif.
Accident du trajet : C’est assimilé à l'accident du travail, l'accident survenu à un travailleur pendant
le trajet d'aller ou de retour, entre :
 Le lieu du travail et sa résidence principale ou une résidence secondaire présentant un
caractère certain de stabilité ou tout autre lieu où le travailleur se rend d'une façon habituelle
pour des motifs d'ordre familial ;
 Le lieu du travail et le lieu où le travailleur prend habituellement ses repas, qu'il s'agisse du
petit déjeuner, du déjeuner ou du dîner, même si ce repas est pris habituellement chez un
parent ou un particulier ;
 Le lieu où le travailleur prend habituellement ses repas et sa résidence.
Activité : Ensemble de postes de travail ayant pour objectif la transformation d’un produit, la
réalisation d’une prestation ou d’un service.
ATEX : Une atmosphère explosive (ATEX) est un mélange avec l’air, dans les conditions
atmosphériques, de substances combustibles (gaz, vapeurs, brouillard, ou poussières), mélange dont
la composition habituelle n’est pas explosive mais qui peut le devenir par suite de circonstances
prévisibles.
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 3 sur 24
Chantier : Zone où le contractant est amené à opérer ou réaliser pour OCP un travail ou une
prestation dans le cadre d’un contrat donné.
Chauffeur : Personne habilitée à conduire un véhicule.
Chef de projet : C’est la personne mandatée par OCP pour le représenter dans le cadre de
l’exécution d’un projet donné.
Client : OCP (et ses filiales ou JV) ou tout organisme auquel OCP a délégué la gestion de son projet.
Condamnation (Cadenas) : Mise en sécurité du point de séparation en le verrouillant avec un
dispositif de cadenassage.
Conducteur : Personne habilitée à conduire un engin.
Consignation : C’est l’ensemble des dispositions (séparation, condamnation, signalisation,
Vérification / test et dissipation) permettant de mettre et de maintenir en sécurité une machine, un
appareil ou une installation de façon qu’un changement d’état (remise en marche de la machine,
fermeture du circuit électrique, ouverture de la vanne…) soit impossible sans l’action volontaire de
tous les intervenants.
Contrat : L’ensemble des documents contractuels approuvés et signés conjointement par OCP et son
contractant.
Contractant : Toute entreprise extérieure qui est engagée avec OCP dans le cadre d’un contrat ou
une commande.
Danger : Source ou situation pouvant causer une blessure, une atteinte à la santé, un dommage au
matériel ou à l’environnement du lieu de travail, ou une combinaison de ces éléments.
Dommage : Conséquence de l’accident (réalisation du Risque).
Energie et Produits dangereux : Toute source d’énergie électrique, mécanique, chimique,
hydraulique, potentielle, pneumatique, thermique, ou source de produit dangereux, susceptible de
causer des dommages aux personnes, aux installations ou à l’environnement si elle n’est pas sous
contrôle. Ceci peut se produire lors des opérations d’installation, de réglage, de maintenance, de
diagnostic, de fabrication, de démantèlement, etc.
Equipement : Ensemble des instruments, accessoires ou outils qui servent à la réalisation d'une
activité spécifique.
Engin : Equipement mobile à moteur (chariot élévateur, grue automotrice, camions de chantier,
engins de terrassement,...).
Entité : Subdivision de l’organisation du groupe OCP telle qu’elle figure sur les organigrammes des
différentes Directions.
Entreprise extérieure : Toute entité ou entreprise non OCP, pouvant être amenée à assurer une
prestation et/ou un service donné (construction, maintenance, ingénierie et management projet,
conseil, ou autre…) dans le cadre d’un contrat avec OCP.
Environnement : L'environnement est l'ensemble des composants naturels de la planète Terre ;
terrains et sous-sol, nappes d’eau superficielles et souterraines, atmosphère, faune et flore.
Espace confiné : Tout espace partiellement ou complètement fermé qui répond aux critères suivants :
 Assez grand et configuré de façon à ce qu’un employé puisse y pénétrer entièrement ou
partiellement ;
 Ayant un moyen d’accès ou de sortie limité ou restreint ;
 N’est pas été conçu pour une occupation humaine continue ;
À l’intérieur duquel l’atmosphère peut présenter un danger pour la santé et la sécurité. Y inclus les
systèmes d’égouts, les digues, les excavations et les tranchés de plus de 1,6 m de profondeur.
Évaluation des Risques : Processus général d'estimation de l’ampleur du Risque et de prise de
décision concernant l’acceptabilité du Risque.
Incident : L’incident est un événement qui aurait pu mener à des dommages corporels et/ou
environnementaux et/ou matériels.
Installation : Ensemble des machines et appareils, équipements structures et matériel qui se
trouvent dans un lieu donné.
Matériel : Ensemble des objets, des éléments, qui servent à une entreprise ou à une exploitation.
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 4 sur 24
OCP : Désigne l’ensemble des entités du Groupe OCP, y compris ses filiales et Joint-ventures opérées
par OCP, SA.
Pénétration dans un espace confiné : Est un acte par lequel un Entrant peut pénétrer
partiellement ou entièrement dans un espace confiné quel que soit la raison (travaux, visite,
inspection,...).
Plan d'Action pour la sécurité (SPA) : Un document planifiant des tâches de travail bien
spécifiques et utilisé pour s'assurer que chacune de ces tâches a suivi une planification et une
évaluation des risques HSE.
Personne compétente : Une personne qui a une formation suffisante, l’expérience et les
connaissances ainsi que d’autres qualités personnelles qui lui permettent de prendre des décisions de
qualité dans son domaine d’expertise.
Risque : Combinaison de la probabilité d’occurrence d'un ou plusieurs événements Dangereux, de la
gravité des dommages susceptibles d’être générés et de la fréquence d’exposition à cet évènement
Dangereux.
Rapport d’observation de la sécurité (SOR) : Un document qui permet à tout ouvrier sur le site
de relever des comportements ou des conditions dangereuses, d’en identifier les causes et de prendre
et proposer les actions HSE correctives et préventives idoines.
Secteur : Une partie d’entité constituée par section géographique, par partie du processus de
fabrication, par partie d'un projet ou autres et qui est sous la responsabilité d’un agent de haute
maîtrise.
Site : Un des sites de production, Direction Développement Industriel, Direction Développement
Immobilier ou autre Direction du groupe OCP.
Soumissionnaire : Toute entreprise extérieure qui soumet une offre dans la cadre des appels
d’offres lancés par OCP.
Sous-traitant : Toute entreprise ou prestataire de service travaillant en sous-contrat avec un
contractant.
Tâche : Ensemble d’opérations à réaliser durant le Poste de travail.
Travaux : L’ensemble des activités et prestations réalisées sous la responsabilité du contractant dans
le cadre d’un contrat.
Travaux par points chauds : opération impliquant une flamme ou produisant de la chaleur et/ou
des étincelles.
Véhicule : Bus, camion, voiture et tout véhicule pouvant circuler de manière autonome sur la voie
publique.

3. Communication des documents et plan HSE

3.1. Dans son offre technique, le contractant doit soumettre un plan HSE spécifique au projet élaboré
avec la participation de chacun de ses sous-traitants. Ce plan doit comprendre au moins les éléments
suivants :
- l’organisation prévue pour le projet avec les CV du responsable du projet, des superviseurs
des travaux et des responsables HSE;
- la définition et la planification des différentes phases de réalisation du projet avec une analyse
préliminaire des risques HSE afférents à chaque phase et en précisant à chaque fois les
mesures de prévention envisagées;
- la définition des habilitations et des qualifications requises pour les travaux objet du contrat;
- un plan spécial pour les situations d'urgence (moyens de sauvetage, liste des sauveteurs et
secouristes formés, moyens d’alerte etc.);
- les moyens qui seront mis en place pour le suivi du plan HSE, sa réactualisation et son
application effective sur le terrain.
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 5 sur 24
3.2. Si le projet est classé et reconnu comme générateur de déchets dangereux alors le contractant
doit intégrer au niveau du plan HSE, le plan de gestion des déchets générés qui doit être conforme à
la réglementation marocaine ou à défaut à la réglementation internationale et aux exigences HSE de
OCP.
3.3. Les risques liés à la génération de poussières, de fumées ou de vapeurs (peinture par exemple),
devront être dûment pris en compte et des consignes spécifiques devront être définies lors de
l’établissement du plan HSE. Une attention particulière devra être portée, dans le plan HSE, à ce type
d’opérations si elles ont lieu dans un milieu confiné.
3.4. Avant l’ouverture du chantier du projet, le contractant et ses sous-traitants doivent effectuer une
visite commune, avec le chef de projet ou son représentant, des lieux d’intervention et sont tenus
d’actualiser, suite à cette visite, le plan HSE. Cette actualisation concernera, notamment, l’analyse des
risques HSE (intégration des éléments réels d’environnement) et le plan spécial pour les situations
d'urgence (coordination des moyens d’urgence du contractant avec ceux d’OCP).
3.5. Le contractant et ses sous-traitants doivent se présenter pour la réunion d’ouverture du chantier
du projet qui sera déclenchée par le chef de projet OCP et à laquelle assisteront également le
responsable HSE de l’entité ou du projet et des représentants d’OCP désignés par le chef de projet.
L’objectif de cette réunion est de :
- s’assurer de la compréhension, par le contractant, des objectifs HSE fixés, des exigences HSE
du projet, des prescriptions et procédures générales du site.
- recueillir l’avis du client sur le plan HSE qui sera présenté par le contractant, étant entendu
que la responsabilité de l’exhaustivité et de la pertinence de ce plan incombe totalement au
contractant. Le contractant devra actualiser son plan HSE pour intégrer les remarques
éventuelles du client.
- formaliser la remise des documents par les deux parties.
Côté client, remise de :
- plan du site,
- plan de circulation et des zones de stationnement,
- plan de délimitation du secteur d’intervention,
- plan de la zone réservée au contractant pour l’installation de ses locaux de chantier et de vie,
- consignes générales du site pour les situations d’urgence (incendie etc.) et pour l’organisation
des secours,
- consignes relatives à l’évacuation des déchets et au nettoyage du chantier,
- Règlement intérieur du site.
Côté contractant, remise de :
- plan HSE actualisé,
- la liste des moyens humains et matériels du contractant,
- les documents nécessaires pour l’établissement des badges pour le personnel et les véhicules
du contractant et de ses sous-traitants (photocopies de la CIN, photos, etc.),
- les certificats d’aptitude physique des agents, délivrés par le médecin de travail du
contractant, appelés à faire des travaux spécifiques (travaux en hauteur, travaux exposant à
des déchets dangereux, etc.) et/ou à conduire des engins (grues, chariot élévateurs etc.) et ce
conformément aux standards et consignes HSE de OCP,
- les attestations d’habilitation/qualification des agents du contractant et de ses sous-traitants
appelés à faire des travaux spécifiques (travaux sur installations électriques, etc.) et/ou à
conduire des engins de chantier (grues, camions, etc.) et ce conformément aux standards et
consignes HSE de OCP (voir paragraphes 4.4 et 4.8 ci-après),
- les attestations de formation des agents du contractant et de ses sous-traitants appelés à faire
des travaux où il y a un risque d’exposition à des déchets dangereux (voir paragraphe 4.7 ci-
après),
- les comptes rendus de la formation initiale HSE et les évaluations correspondantes (voir
paragraphe 4.3 ci-après).
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 6 sur 24
- les documents HSE, à caractère réglementaire, relatifs au projet conformément à la législation
marocaine (attestations de contrôle des engins, des appareils sous pression, les documents
des sources radioactives, ...),
- un plan de signalisation HSE avec schéma (voir paragraphe 4.9 ci-après),
- les documents à caractère administratif tel que :
▪ attestations d’assurance (AT et RC);
▪ engagement d’une institution médicale attestant qu’elle est en mesure d’accueillir tout
agent du contractant ou de ses sous-traitants en cas d’accident de travail ou de
maladie, tout au long de la durée de chantier;
▪ liste des agents assurés déclarés délivrée par la CNSS;
▪ engagement pour la déclaration à la CNSS des nouvelles recrues;
▪ Copie du contrat liant l’entreprise à son médecin de travail.
3.6. Avant d’entamer les travaux objet du contrat, le contractant devra disposer d’une autorisation de
travail, précisant en particulier le début et la fin prévisionnelle, écrite et visée le jour de début des
travaux par le chef de projet ou par son représentant et accompagnée des permis nécessaires (permis
d’excavation, etc.) en fonction de la nature des travaux.
3.7. Le personnel sur site du contractant et celui de ses sous-traitants doivent lire et s’engager par
leur signature à appliquer correctement le plan HSE.
3.8. Le contractant doit fournir à l’OCP les noms et les qualifications des personnes compétentes qui
pourront être sollicitées pour les standards et procédures HSE de l’OCP. Par exemple, des personnes
compétentes pour les travaux en hauteur, l'excavation, le montage d'échafaudages, le travail en
espaces confinés, la conduite des engins de chantiers (grues, nacelles élévatrices…)...etc.
3.9. En plus des registres des infirmeries disponibles au niveau des sites OCP, le contractant est
responsable du maintien de son propre registre des premiers soins en cas de blessure et/ou de
maladie de ses employés liés au projet.
3.10. Le contractant doit demander au chef de projet OCP l’autorisation écrite d’accès d’un visiteur au
site.
Le visiteur, avant d’accéder au site OCP, doit suivre au préalable la séance obligatoire de
sensibilisation HSE (voir paragraphe 4.5 ci-après) et doit être accompagné, pendant toute la durée de
sa présence dans les installations OCP, par une personne sensibilisée sur les dangers et les risques
présents dans l’installation visitée.
3.11. Les employés du contractant et de sous-traitants doivent immédiatement reporter à leur
superviseur ou à leur responsable HSE sur le site tout incident ou accident de travail, maladie ou
blessure potentielle liés au projet, et ce suivant les exigences du standard GIASE de l’OCP.
3.12. Le contractant doit immédiatement reporter au chef de projet de l’OCP ou au responsable HSE
de l’OCP, tout incident ou accident de travail, maladie ou blessure potentielle, et ce après avoir assuré
l'assistance médicale nécessaire, suivant les exigences du standard GIASE de l’OCP.
3.13. Les blessures, les maladies ou tout incident impliquant une tierce partie ou un membre du public
doivent être immédiatement reportés au chef de projet de l’OCP ou au responsable HSE de l’OCP.
3.14. Les employés du contractant et de ses sous-traitants doivent participer à la rédaction des plans
d'action de sécurité (SPA) des tâches quotidiennes (Formulaire n°1) et des rapports d’observations
de sécurité (Formulaire n°2).
3.15. Les superviseurs du contractant et de ses sous-traitants devront préparer et participer
activement aux réunions hebdomadaires HSE tenues par le chef de projet et devront fournir à ce
dernier les informations nécessaires lui permettant de faire les évaluations périodiques des
performances HSE du contractant. Ces évaluations seront prises en compte dans les prochains appels
d’offres auxquels participera le contractant.
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 7 sur 24
4. Exigences en matière de formation et de communication HSE

4.1. L’accès aux chantiers et l’autorisation de travail pour démarrer les travaux sont conditionnés par
une formation d’inclusion HSE préalable, de tout le personnel du contractant et de ses éventuels sous-
traitants (les dirigeants, les superviseurs et les opérateurs), sur :
 Les objectifs et les procédures générales HSE du site/projet de l’OCP,
 Les exigences de la présente annexe et des standards HSE de l’OCP applicables au projet ;
 Les exigences HSE spécifiques aux travaux objet du contrat;
 Les risques spécifiques au milieu dans lequel le contractant est amené à réaliser ses
prestations contractuelles ;
4.2. Cette formation initiale HSE devra être suivie d'un test individuel d’évaluation (vérification de la
bonne compréhension) dans la langue maitrisée par chaque employé du contractant et de ses sous-
traitants avec un recyclage systématique annuel. Les résultats du test conditionnent l’autorisation
d’accès au chantier de l’agent. En cas de résultats en dessous du seuil requis, l’agent du contractant
reprend autant de fois que nécessaire la formation, jusqu’à atteinte du niveau d’assimilation exigé.
4.3. Les comptes rendus de la formation initiale HSE et les évaluations correspondantes devront être
remis au chef de projet OCP lors de la réunion d’ouverture du chantier.
Les comptes rendus et les évaluations correspondantes aux recyclages HSE doivent être conservés sur
le lieu du projet et fournis au client à sa demande.
4.4 Pour les travaux à risques particuliers (travaux en hauteur, etc.), le contractant est tenu de
remettre au client les certificats de qualification et/ou d’habilitation lié à chaque travail spécifique.
4.5. Sur site, l’entité HSE de l’OCP, doit programmer une sensibilisation HSE au profit de l’ensemble
des employés du contractant et de ses sous-traitants avant leur intervention à l’intérieur de l’enceinte
du site. Cette sensibilisation HSE obligatoire porte par exemple sur les règles générales de sécurité et
d’environnement du site, le port des EPI, les dispositifs de protection collectifs, les voies à emprunter
pour accéder aux locaux et aux installations, les issues de secours, le contact en cas d’accident, le
schéma d’alerte, les procédures d’évacuation et quelques exigences HSE spécifiques au
projet/chantier.
Une action de recyclage relative à cette sensibilisation doit être menée une fois par an.
4.6. Le contractant est tenu de mettre en place un programme de formations sur site portant sur les
risques spécifiques (utilisation des grues, travaux en hauteur,..) ou à chaque fois que le chef de projet
demande d’accorder une importance particulière à un thème spécifique de sécurité.
Les comptes rendus et les évaluations correspondantes à ces formations doivent être conservés sur le
lieu du projet et fournis au client à sa demande.
4.7. En cas de risque d’exposition aux déchets dangereux, l’agent concerné devra suivre une formation
appropriée sur ces risques avant de commencer toute activité sur le site. Les certificats et/ou
attestations de présence à cette formation devront être remis à l’OCP avant le début de toute activité.
Le contractant doit joindre en plus un certificat d’aptitude physique attestant que l’agent peut exercer
cette activité délivré par un Médecin de Travail.
4.8. Le contractant doit certifier que tous les conducteurs d'engins élévateurs, grues, nacelles, bus,
etc., ont bien été formés et/ou ont reçu une habilitation sur l'équipement en question.
Les conducteurs de grues mobiles doivent être qualifiés pour manipuler leur machine (modèle et type)
et ce suivant des procédures de qualification reconnues par l’OCP.
4.9. Le contractant doit mettre en place une signalisation HSE dans ses chantiers et locaux (panneaux
d’indication, fiches de chantier, notes d'information, affichages HSE, …etc.). Un plan de signalisation
(avec schéma) doit être remis à OCP pour approbation avant le début de toute activité.
4.10. Le contractant doit, à l’occasion de chaque accident ou incident grave, mener une sensibilisation
généralisée sur les résultats d’analyse de l’accident/incident ainsi qu’un rappel sur les aspects HSE.
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 8 sur 24
5. Exigences basiques en HSE

Les règles HSE qui suivent énoncent les exigences fondamentales de l’OCP envers le contractant.
En fonction de la nature du projet, ces règles seront complétées par les exigences des standards HSE
de l’OCP applicables.
Lorsque plusieurs règles s'appliquent, celle à appliquer devra être la plus contraignante parmi les
règles HSE nationale, internationale ou les standards HSE de l’OCP.

5.1. Engagement de la ligne managériale du contractant :


5.1.1. Le contractant devra s’assurer que la ligne managerielle qu’il déploie dans le projet, est non
seulement est impliquée, mais donne l’exemple et assume totalement toutes ses responsabilités dans
le respect des exigences HSE et des standards HSE de l’OCP.
5.1.2. En plus, il devra désigner un représentant HSE sur le site, qui participera aux réunions HSE de
l’OCP de manière régulière. Ce représentant sera responsable avec la ligne managerielle du
contractant de la mise en application des règles énoncées ci-dessous, des standards HSE de l’OCP
applicables au projet ainsi que d'autres règles HSE considérées par l’OCP nécessaires pour une
exécution du projet en toute sécurité.
5.1.3. Si le contractant emploie 35 employés ou plus en comptant les employés de ses sous-traitants,
le contractant doit placer un professionnel HSE sur site et à temps complet. Le contractant doit
assurer un professionnel HSE sur le site pour chaque 50 ouvriers. Le Client déterminera, en fonction
du projet et de la nature des risques, la qualification appropriée nécessaire pour le personnel HSE du
contractant et les missions en matière de HSE doivent être clarifiées.

5.2. Dotation et port des EPI :


5.2.1. Les exigences du standard de l’OCP concernant les EPI devront être communiquées, comprises
et appliquées en toutes circonstances par tous les contractants et leurs sous-traitants.
5.2.2. Des casques de protection (EN 397, ANSI Z89.1 ou équivalent) doivent être portés à chaque
fois qu'il y a des risques de chute ou de chute d’objet et quelles que soient les activités des ouvriers.
Le port des casques est une condition indispensable d’accès au chantier.
5.2.3. Des tenues de travail doivent être portées tout le temps. Les vêtements larges ou effilochés, les
cheveux long lâchés ou attachés, les cravates, les bagues, les bijoux corporels, etc. ne doivent pas
être portés près des machines ou d'autres zones où ils peuvent s'enchevêtrer. Pour les travaux de nuit
et dans les zones où il y a l’obscurité, des vestes (ou des gilets) de haute visibilité sont obligatoires et
doivent être ajustées et correctement boutonnées.
Les tenues de travail des employés du contractant et de ses sous-traitants doivent porter l’emblème
de leurs entreprises qui doit être lisible et pouvant être distinguée à distance.
5.2.4. Des chaussures de sécurité (EN ISO 20345, ASTM F2413 ou équivalent) doivent être portées
par toutes les personnes travaillant dans des zones où il y a un danger de blessure au pied dû à des
chutes d'objets, à des objets qui roulent, à des objets pointus ou encore lorsque les pieds d'un
employé sont exposés à des dangers électriques. Le port des chaussures de sécurité est une condition
indispensable d’accès au chantier.
5.2.5. Des lunettes de sécurité avec une protection latérale rigide (EN 166, ANSI Z87.1, ou équivalent)
doivent être portées tout le temps dans les zones où le danger existe. Pour les personnes utilisant des
lunettes à verres correcteurs, des lunettes de sécurité (sur-lunettes) doivent être portées par-dessus
des verres correcteurs normaux. Le port des lunettes de sécurité est une condition indispensable
d’accès au chantier.
5.2.7. Des visières doivent être portées en plus des lunettes de sécurité en cas de meulage, piquage,
utilisation de marteau piqueur et de tronçonneuse ou d'autres tâches où il existe des dangers pour le
visage et/ou les yeux.
5.2.8. Des gants doivent être portés en plein temps et doivent être appropriés au risque présent.
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 9 sur 24
5.2.9. Pour les travaux sur et/ou à proximité des circuits d’acides, le port de tenues antiacides avec
cagoule est obligatoire.
5.2.10 Des protections auditives doivent être portées quand l’exposition au bruit dépasse 85 dB, selon
la norme protectrice de l’ouïe.
5.2.11. Pour des opérations spécifiques et/ou dans zones à risque spécifique, le contractant est tenu
d’utiliser d’autres EPI obligatoires qui seront soit indiqués par des panneaux de signalisation ou
devront ressortir de l’analyse des risques du projet.
5.2.12. Le contractant est tenu d’assurer la fourniture et le renouvellement systématique des
équipements de protection individuels à son personnel. Il est également tenu de veiller à ce que ces
EPI soient portés convenablement par le personnel.
5.2.13. En cas d’endommagement de l’un des articles (EPI), le contractant est tenu de le remplacer
immédiatement.

5.3. Travaux en hauteur :


5.3.1. Le contractant et ses sous-traitants doivent se conformer entièrement aux exigences du
standard « travail en hauteur » qui est remis au contractant par le chef de projet OCP.
5.3.2 A chaque fois que les employés du contractant ou de ses sous-traitants travaillent sur une
hauteur non protégée de plus de 1,8 m, une protection antichute doit être utilisée. L’OCP interdit
l'utilisation de dispositifs de protection individuelle comme moyen unique antichute pour les travaux de
plus de 1,8 m.
5.3.3. L'utilisation de systèmes de sécurité passive comme le filet de sécurité, des systèmes de
supervision ou des zones avec accès contrôlé, comme seul moyen de protection antichute à une
hauteur de plus de 1,8 m, est interdite.
5.3.4. Les opérateurs en plateformes élévatrices (nacelles) doivent utiliser un équipement de
protection antichute tout le temps. Les rampes sur les nacelles ne peuvent pas être utilisées comme
moyen unique de protection antichute ou comme point d'ancrage à moins d'avoir été approuvées par
une personne qualifiée d’OCP au préalable. Un tel dispositif ne doit pas être utilisé comme un monte-
personnes pour transporter les ouvriers à divers endroit d'un chantier. L’opérateur ne doit jamais
quitter une nacelle suspendue.
5.3.5. Toutes les échelles portatives doivent être marquées du nom de son propriétaire.
5.3.6. Le contractant doit utiliser le moyen le plus sûr d'accès de l'ouvrier sur un chantier en hauteur
(ex: échafaudages, nacelles mécaniques, échelles à plates-formes, etc.) à la place des échelles
portatives qui ne doivent pas être utilisées comme un poste de travail. En cas d’impossibilité technique
et si les échelles sont utilisées, alors l'extrémité des échelles à extension devra être attachée à un
point d'ancrage solide avant qu'elles soient utilisées, un deuxième ouvrier devra maintenir l'échelle
jusqu'à ce que l'attache soit sûre.
5.3.7. Dans le cas où l’ouvrier travaillera sur l’échelle, il doit s’accrocher à un point d’ancrage situé au-
dessus de lui dès que la hauteur des pieds dépasse une hauteur de 1,8 m.
5.3.8. Lors des travaux de terrassement, excavation et tranchée dépassant 1,8 m de hauteur, un
balisage rigide (de jour et de nuit) est indispensable. Dans le cas des tranchées, le contractant doit
prévoir des passerelles sécurisées et des escaliers/échelles pour l’accès aux tranchées en toute
sécurité. Il doit aussi prendre les dispositions nécessaires contre les mouvements de terrain
(éboulements, glissements,..) comme le blindage, le talutage etc.
5.3.9. Les tranchées, dépassant les 1,6 m de profondeur, et dont l’atmosphère peut présenter un
danger pour la santé et la sécurité, sont considérées comme espaces confinés, et dans ce cas de
figure, toutes les mesures de sécurité pour les intervenants doivent être prises suivant le standard
« Espaces Confinés » d’OCP.
5.3.10. Le contractant doit s’assurer que les personnes effectuant un travail en hauteur (qui est
toujours soumis à autorisation et doit être mené sous supervision) sont formées, compétentes,
médicalement aptes et utilisant des EPI et des outillages conformes et adéquats pour accomplir la
tâche en sécurité.
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 10 sur 24

5.4. Travaux à proximité des bassins d’eau ou en dessous de plans d’eau :


5.4.1. Les travaux à proximité des bassins d’eau ou en dessous de plans d'eau nécessitent un plan de
travail sécurisé bien spécifique, qui doit être examiné et approuvé par l’OCP avant que les travaux ne
commencent.
Pour ce type de travaux, le personnel du contractant et de ses sous-traitants doit être doté d’EPI
spécifiques tels que les gilets anti-noyade avec bandes fluorescente et sifflet. Il doit être encadré
durant toute la durée des travaux avec une feuille de présence marquant l’entrée et la sortie du
personnel.

5.5. Machines et outils :


5.5.1. Seules les personnes formées et autorisées peuvent manipuler les équipements et les outils
individuels.
5.5.2 Les équipements et les outils individuels ne doivent en aucun cas être modifiés pour les adapter
à des travaux que le fabricant n'avait pas prévus.
5.5.3 La machine ou l’équipement doit être déconnecté de sa source d’énergie et consigné avant toute
intervention de maintenance (changement d’organe mobile, d’outil, etc.).
5.5.4 La neutralisation des dispositifs de sécurité des machines et/ou équipements est proscrite.
5.5.5 Les sableuses doivent avoir un dispositif de sécurité commandé à distance.

5.6. Travaux et matériel électriques :


5.6.1. Le contractant ne peut brancher ses appareils et son outillage sur les installations appartenant à
OCP qu’avec l’accord écrit du chef de projet ou de son représentant.
5.6.2. Les branchements électriques doivent être conformes aux normes en la matière.
5.6.3. Des disjoncteurs différentiels doivent être utilisés afin de protéger tout câble électrique
provisoire. Cette protection différentielle doit être validée par le chef de projet ou par son
représentant. L'utilisation de la mise à la terre au lieu de DDFT (Disjoncteur de fuite à la terre) n'est
pas une option.
5.6.4. Le contractant doit s’assurer du bon état de son matériel électrique (outillage, rallonge,
projecteur 24V, …) avant le début de toute activité sur le chantier.
5.6.5. Tous les équipements/outillages électriques portables doivent être vérifiés systématiquement
par une personne qualifiée du contractant. Ces vérifications doivent être documentées et les
documents correspondants devront être présentés au chef de projet ou à son représentant sur leurs
demandes.
5.6.6. Tous les outils électriques portables doivent être équipés d'interrupteurs à pression constante
qui s'éteignent automatiquement lorsque la pression est relâchée (par la main de l'ouvrier). Les outils
électriques portables avec un bouton marche/arrêt ou des interrupteurs verrouillés ne sont pas
autorisés.
5.6.7. Pour les travaux à proximité des lignes électriques aériennes (manutention mécanique,
échelles, échafaudages, etc.), il faut respecter la distance de sécurité règlementaire.
5.6.8 L’accès aux postes électriques est soumis à autorisation. Toute personne travaillant dans un
poste électrique, non munie d’une autorisation, sera exclue immédiatement et d’une manière définitive
du site.
5.6.9 Les travaux sur les installations électriques doivent faire l’objet d’une autorisation de travail
écrite.
5.6.10 Pour les travaux sur les installations électriques, le contractant doit respecter les exigences des
normes, de sécurité électrique sur le lieu de travail, marocaines ou à défaut internationales. Il doit,
entre autres, s'assurer que ses employés et ceux de ses sous-traitants sont habilités et qualifiés et
qu'ils peuvent utiliser les équipements, outils, et EPI qui sont énoncés dans ces normes.
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 11 sur 24
5.7. Consignation et Déconsignation :
5.7.1. Le contractant et ses sous-traitants doivent se conformer entièrement aux exigences du
standard « consignation et déconsignation» qui est remis au contractant par le chef de projet OCP.
5.7.2. Des procédures de consignation d'appareils électriques et des installations (toute type d’énergie
que ce soit électrique, mécanique, chimique…) doivent être appliquées avant d’engager tout travail. La
consignation d’équipements ou installations devra être faite dans le respect des exigences des sites et
suivant le standard OCP en vigueur de consignation et déconsignation des énergies. Toute opération
devra être formalisée selon les exigences du site. Si l'équipement ne peut pas être isolé ou consigné, il
faudra obtenir des autorisations écrites du chef de projet OCP ou son représentant avant de procéder
aux travaux.
5.7.3. La consignation et la déconsignation ne doivent être faites que par des responsables désignés
pour cette opération, qui devront s’assurer du respect des exigences du standard OCP en vigueur de
consignation et déconsignation des énergies tels que la condamnation, la séparation, la
vérification…etc.

5.8. Travaux dans les espaces confinés :


5.8.1. Le contractant et ses sous-traitants doivent se conformer entièrement aux exigences du
standard « Espaces Confinés» qui est remis au contractant par le chef de projet OCP.
5.8.2 L’entrée dans un « Espace Confiné » ne doit être autorisée que sur accord écrit du chef de projet
OCP ou de son représentant.

5.9. Travaux à proximité des routes :


5.9.1. Les travaux à proximité des routes nécessitent un plan de travail sécurisé bien spécifique qui
doit être examiné et approuvé par le chef de projet OCP ou son représentant avant que les travaux ne
commencent.
5.9.2. La zone des travaux doit être balisée. Les panneaux de signalisation et les installations routières
doivent être placés de manière suffisamment visible et rigide. Les panneaux de signalisation doivent
être réfléchissants et maintenus en bon état de propreté.
5.9.3 Il est interdit de fermer des routes ou des voies de circulation sans l’accord écrit du chef de
projet et des responsables DCI d’OCP. Une procédure écrite de circulation routière et de signalisation
doit être élaborée par le Contractant et validée par les représentants OCP avant de fermer ou de
procéder à la modification de l’existant.
5.9.4. Des vêtements/vestes de sécurité réfléchissants à haute visibilité (EN 471 Classe 2. ANSI/ISEA
107, Classe 2, ou équivalent) doivent être portés par tout le personnel qui travaille sur ou près des
routes et des parkings. Les vestes sont obligatoires également pour le personnel travaillant près
d'équipements mobiles.

5.10. Véhicules, engins de chantier et circulation :


5.10.1. Les véhicules et engins du contractant amenés à circuler dans les installations OCP doivent
être en conformité avec la réglementation en vigueur au Maroc, en particulier en ce qui concerne les
équipements et accessoires de sécurité, les contrôles techniques obligatoires, assurances et
autorisations diverses.
5.10.2 Le contractant et ses sous-traitants doivent se conformer entièrement aux exigences du
standard « Circulation à OCP » qui est remis au contractant par le chef de projet OCP.
5.10.3. Les véhicules ou engins doivent être la propriété du contractant ou de ses sous-traitants ou de
sociétés de location et doivent porter le logo du contractant ou de ses sous-traitants. Les véhicules ou
engins personnels sont interdits d’accès au site.
5.10.4. Les véhicules et engins y compris ceux en location doivent satisfaire aux exigences minimales
de l’annexe 4 du standard OCP « circulation à OCP ».
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 12 sur 24
5.10.5. La conduite de véhicules et engins de chantier ne devra être confiée qu’à un personnel
qualifié, formé et habilité suivant les exigences du standard « Circulation à OCP » (formation, visite
médicale,…).
5.10.6. Le personnel du contractant et de ses sous-traitants doivent respecter les règles de circulation
et de parking à l’intérieur des sites OCP. Ils doivent aussi comprendre et appliquer les exigences en
termes de comportement des chauffeurs/conducteurs objet de la charte OCP de bonnes pratiques de
conduite en sécurité.
5.10.7. Le transport du personnel du contractant et de ses sous-traitants vers les installations OCP doit
être fait dans le respect des normes de sécurité et de la réglementation en vigueur au Maroc.
Une autorisation de transport du personnel délivrée par le ministère du transport est obligatoire.
5.10.8. Toute demande d’autorisation d’accès de véhicules, engins et/ou équipements soumis à la
réglementation marocaine doit être accompagnée d’une copie de tous les documents réglementaires
et administratifs dont nous citons :
 permis de conduire selon le poids de l’engin ou du véhicule;
 attestation d’assurance de l’engin ou du véhicule ;
 attestation de contrôle réglementaire de l’équipement :
o attestation de contrôle statique et dynamique pour les engins de levage (si la grue est
équipée de sa flèche, le rapport règlementaire doit contenir les essais statiques et
dynamiques de la flèche) ;
o rapport de visite d’une validité d’un an et rapport d’épreuve approuvé par le Ministère
d’Energie et des Mines d’une validité cinq ans pour les appareils sous pression.
 attestations de formation et d’habilitation des opérateurs des engins ;
Après la validation du dossier accompagnant la demande, le représentant de l’entité HSE du site
procédera au contrôle visuel de l’état général, du bon fonctionnement des systèmes de sécurité et au
contrôle des connaissances théoriques et pratiques du conducteur ou opérateur(s) d’engin.
5.10.9 Tous les chauffeurs doivent respecter les consignes des agents de l’entité sûreté du site au
cours des contrôles et fouilles à l’entrée et à la sortie du site.

5.11. Manutention mécanique :


5.11.1. Concernant la «manutention mécanique critique » répondant à l’un des critères ci-après, le
contractant devra fournir des plans de levage qui seront examinés et approuvés par OCP au moins
cinq jours avant le début des activités de manutention :
 Plus de 50 tonnes,
 Dépassant 75% de la capacité de la grue,
 Impliquant plus d'une grue,
 D'un objet non rigide,
 Au-dessus de zones de travaux,
 Dans des installations en activité,
 Au-dessus de canalisations, de conduites,
 Près de lignes électriques ou de propriété publique,
 Dans des zones de travaux confinées.
5.11.2. Tous les stabilisateurs des grues mobiles doivent être en extension totale et entièrement
déployés lorsque celles-ci sont utilisées pour soulever ou porter une charge. Si les stabilisateurs ne
peuvent être tous totalement être déployés à cause de la configuration du lieu, il faudra réaliser les
calculs nécessaires de chargement, avec une étude géotechnique de l’état du sol.
5.11.3. Il est obligatoire pour toutes les grues d'avoir un dispositif anti-rapprochement qui déconnecte
les fonctions du treuil lorsque le crochet s'approche de la flèche.
5.11.4. Plusieurs manutentions simultanées de charges ne sont pas autorisées sans une autorisation
écrite du responsable HSE d’OCP et sans un plan spécifique rédigé pour éviter des expositions à des
charges en hauteur pendant de telles manœuvres.
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 13 sur 24
5.11.5. Tous les engins de manutention doivent répondre aux exigences du standard « circulation à
OCP » en matière d’exigences techniques des engins et d’exigences d’habilitation des conducteurs.

5.12. Travaux par points chauds :


L’autorisation de travail, accompagnée par le permis de feu, est obligatoire pour tous les travaux par
points chauds.
Le contractant et/ou ses sous-traitants doivent veiller à la conformité de l’outillage utilisé (poste de
soudure, meule, perceuse, tronçonneuse, câbles électriques, etc.).
Le contractant et/ou ses sous-traitants doivent disposer, à portée immédiate, d’un moyen d’extinction
de feu adapté à la classe de feu. Les dispositions à prendre en cas d’incendie (moyens d’alerte, circuit
d’évacuation etc.) doivent être définies et communiquées aux intervenants avant le début des travaux.
Le contractant et/ou ses sous-traitants doivent protéger les installations, avoisinant la zone de travail,
par des moyens adéquats (écran / bâche ignifuge, …) et dégager tout matériel combustible ou
inflammable. Aussi, ils doivent ventiler, signaler et baliser la zone de travail.
A la fin des travaux, le superviseur des travaux du contractant et/ou de ses sous-traitants doit vérifier
qu’il n’y a pas eu de naissance de feu dans la zone de travail ou dans les zones adjacentes.

5.13. Réservations et ouvertures :


Il est interdit d’enlever un garde-corps fixe, un caillebotis, une protection de toute réservation ou
d’ôter la marche d’une échelle sans autorisation d’OCP.
La réservation doit être protégée par une protection en dur qui en empêche l’accès.

5.14. Zones ATEX :


Le Contractant et ses sous-traitants doivent s’informer sur les zones ATEX du site et se conformer à la
directive ATEX 2014/34/UE relative aux exigences concernant les appareils et les systèmes de
protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (équipements et outils antidéflagrants,
EPI antistatique, etc.).

5.15. Produits dangereux et gestion des déchets :


5.12.1. Lors de la mise en place de son plan HSE, le contractant doit prévoir un programme pour le
respect de l'environnement.
Ce programme doit tenir compte, entre autres, de :
- autorisations ou notifications relatives à l'air, l'eau, le plomb, la production de déchets dangereux,
etc.
- procédures relatives à l’élimination des déchets dangereux, à la limitation des déversements, aux
méthodes de nettoyage, etc.
5.12.2. Le contractant doit prévoir également un programme de communication écrit sur les dangers
liés aux produits dangereux (exposition, stockage, utilisation…) et doit respecter les exigences de ce
programme. Une copie de ce programme sera envoyée au chef de projet OCP et une copie restera en
la possession du contractant sur le site.
5.12.3. Avant d’apporter tout matériel ou produit dangereux au site OCP, le contractant devra
envoyer, au préalable, au chef de projet la fiche de données de sécurité (FDS) correspondante et
devra avoir son autorisation écrite pour utiliser ces matériaux/produits dangereux.
5.12.4. De petites quantités de liquides dangereux peuvent être apportées sur le site, comme
l'essence, le gasoil ou certains solvants, à condition qu'ils soient stockés dans un récipient sécurisé
avec fermeture automatique et étiqueté suivant les prescriptions de leurs FDS.
5.12.6. Tout accident qui implique une exposition à des émanations de matériaux ou de produits
dangereux doit être immédiatement communiqué au chef de projet. Il est important d'informer de
toute émanation ou exposition même en cas d'accident mineur ou même s'il n'y a aucun symptôme ou
effet négatif apparent sur la santé.
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 14 sur 24
5.12.7. Le transport de produits dangereux sur le site doit s’effectuer selon les exigences et les
prescriptions de la réglementation marocaine (loi 30-05, Dahir n° 1.96.3 du 19 Juin 2003, …) et de
l’ADR (Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route). En
particulier, le contractant doit se conformer aux exigences suivantes :
Conducteur :
Doit :
- avoir une attestation de formation délivrée par un organisme habilité;
- afficher une copie de la fiche de données de sécurité (FDS) dans la cabine du véhicule;
- s’assurer que tous les documents se trouvent à bord ;
- appliquer les instructions mentionnées dans la fiche de sécurité en cas d’accident ou d’incident.
Ne doit pas :
- ouvrir, au cours du transport, le colis ou la citerne transportés;
- fumer ou utiliser une source de feu à l’intérieur du véhicule ou à son voisinage;
- transporter des personnes dans son véhicule en dehors des membres de l’équipage.
Véhicule et Citerne :
Doit disposer de :
- certificat d’étanchéité et de conformité de la citerne;
- certificat d’agrément de transport du produit dangereux à jour;
- assurance complémentaire à l’assurance du véhicule pour couvrir la responsabilité civile pour les
dommages corporels, matériels et environnementaux;
- gyrophare;
- paravent entre la cabine du conducteur et la citerne;
- extincteur à poudre ABC de 9 kg;
- pictogrammes latéraux et arrière;
La citerne doit être bien fixée sur le plateau du véhicule;
Le véhicule doit porter d’une manière apparente une signalisation identifiant les marchandises
transportées (plaque du code danger selon le modèle en photo ci-dessous).

5.12.8 Le contractant doit respecter scrupuleusement les dispositions de tri et d’entreposage mises en
place dans le site OCP pour la gestion des déchets.

5.16. Interdictions spécifiques relatives aux aspects HSE :


Il est strictement interdit :
 de faire muter des personnes d’une zone de travail à une autre zone sans autorisation du chef
de projet et sans sensibilisation;
 d’introduire ou d’utiliser les produits illicites de toute nature (drogue, alcool, ….);
 de fumer dans les installations où il y a interdiction de fumer ;
 de pénétrer dans des endroits au-delà du secteur d’intervention défini ou de circuler sans
motif valable dans le site;
 d’utiliser des moyens de distraction (baladeur par exemple) dans le poste de travail;
 d’évacuer ou de faire évacuer un accidenté ou un malade par les moyens du contractant sans
en informer le chef de projet et le responsable HSE d’OCP;
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 15 sur 24
 de permettre le travail isolé du personnel ;
 d’utiliser des moyens de transport non autorisés ou de transporter le personnel avec le
matériel;
 de faire travailler le personnel sans un moyen de transport.

6. Certifications, inspections et autorisations réglementaires :

6.1. Certaines opérations nécessitent une autorisation de l’OCP. De telles activités comprennent, entre
autres, les travaux dans des espaces confinés, l’accès à des cargos, les excavations, les travaux par
point chaud, les travaux en hauteur, …etc.
Le contractant doit demander au chef de projet la liste des travaux nécessitant une autorisation.
6.2. Les autorités nationales peuvent demander des autorisations pour des activités bien spécifiques
comme les excavations, le montage de charges lourdes, l'extraction d'amiante/de plomb, des
autorisations pour l'air, pour l'eau, pour la production de déchets dangereux, pour la construction
immobilière etc. Le contractant doit sécuriser et se conformer à ces autorisations à moins que le chef
de projet ait délégué cette responsabilité à d'autres par écrit.
6.3. Une tierce partie agrée par l’Etat devra faire, à travers un personnel compétent, un contrôle
réglementaire annuel de toutes les grues et autres équipements de levage (chariots élévateurs,
palans, …). Les documents de ces contrôles doivent être fournis à OCP et doivent être conservés sur
le site par le contractant.
6.4. Les échafaudages et les équipements servant aux travaux en hauteur, mécanisés et non
mécanisés, doivent être contrôlés par une personne compétente avant chaque utilisation initiale et
périodiquement et ce suivant les exigences de standard OCP de « travaux en hauteur ».
6.5. Les appareils sous pression qui sont soumis à la règlementation marocaine doivent avoir une
attestation de contrôle réglementaire annuelle et un certificat d’épreuve validé par les autorités
compétentes en la matière.
6.6. Les travaux, utilisant des sources de rayonnements ionisants, doivent avoir une autorisation
spéciale du responsable HSE du site et doivent être de préférence effectués la nuit.
Un dossier doit être soumis à l’entité HSE du site comprenant, entre autres, les documents suivants :
 attestation de conformité du matériel utilisé;
 certificat de vérification de la source de rayonnements ionisants après la dernière recharge;
 certificat de fourniture de la source utilisée (autorisation d’importation);
 demande d’autorisation de transport de la source avec accusé de réception (précision de
l’itinéraire);
 tableau de désintégration de la source;
 certificat CAMARI (Certificat d’Aptitude à Manipuler les Appareils de Radiologie Industrielle) ou
équivalent (certificat de formation);
 liste des accessoires pour les travaux utilisant des sources de rayonnements ionisants;
 Manuel de sécurité relatif à la gestion des sources utilisées.

7. Installation de chantiers et locaux sanitaires

7.1. Installation de chantier :


7.1.1. En fonction de la nature du projet, de la taille des travaux et de leur durée, un espace limité
sera mis à la disposition du contractant pour y installer son chantier tel que les locaux ordinaires, les
vestiaires, les réfectoires, les douches et les toilettes.
7.1.2. Le contractant fera parvenir, préalablement à l’ouverture du chantier, au chef de projet et à
l’entité HSE site, une proposition de plan d’installation. Cette installation doit être identifiée (Nom du
contractant) et ne doit en aucun cas servir comme ateliers de fabrication.
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 16 sur 24
Elle doit être conçue pour assurer de bonnes conditions de travail du personnel du contractant
notamment en termes de gestion des déchets et de housekeeping.
7.1.3. L’espace réservé au contractant devra être clôturé avec un grillage de hauteur minimale de
2 m, installé dans le respect des normes de clôture, avec des points d’accès contrôlés en permanence.
Les installations de chantier et aires de stockage seront soumises à des contrôles réguliers par le Chef
de projet et/ou les entités HSE d’OCP pour vérifier le respect des exigences HSE d’OCP, l’ordre et la
propreté.
7.1.4. Le choix de type de construction des locaux devra être défini, au préalable, en commun accord
avec le chef de projet. En cas de construction de locaux en dur ou en charpente métallique ou autre,
les règles et normes de construction devront être respectées (réalisation des études, contrôles
réglementaires et garanties).
L’entreprise peut opter pour des blocs modulaires sauf si le cahier des charges définit des
spécifications particulières.
7.1.5. Les conditions de repli de chantier devront être clairement définies, au préalable, avant
l’obtention de l’accord sur l’installation de chantier.
7.1.6. Les lieux d’installation de chantier ne doivent en aucun cas servir de lieux d’hébergement des
agents du contractant. Tout le personnel du contractant devra être transporté au lieu de travail au
début et à la fin de chaque poste.
En cas de présence d’un gardien de nuit, il est strictement interdit d’allumer le feu pour quelque
besoin que ce soit.
7.1.7. Pour les besoins domestiques, les locaux de chantier doivent être alimentés en 220 V.
Les divers branchements électriques doivent être conformes aux normes électriques en vigueur et
équipés de disjoncteurs différentiels. Pour des chantiers éloignés des ateliers, le contractant devra
utiliser un générateur électrique.
Tous les branchements doivent être validés par le chef de projet ou par son représentant.

7.2. Locaux sanitaires : réfectoires, vestiaires, douches et toilettes :


7.2.1. Les locaux sanitaires doivent être construits et/ou aménagés conformément à la réglementation
et normes marocaines ou à défaut internationales et suivant les effectifs mobilisés dans le chantier.
7.2.2 Les locaux sanitaires doivent être alimentés en eau potable (chaude et froide) en permanence
via un réseau à installer ou éventuellement des bâches à alimenter régulièrement.
7.2.3. Le raccordement des locaux au circuit d’assainissement existant est obligatoire. A défaut de
réseau, l’aménagement d’une fosse septique et d’un puits perdu devra être réalisé par le contractant
conformément aux normes de construction et dimensionné selon les normes et les effectifs.
7.2.4. Le contractant devra installer et équiper les vestiaires, et doter chaque agent d’un casier
personnel et d’un casier pour l’outillage individuel.
7.2.5. Les locaux doivent être équipés en équipements en bon état tels que les tables, chaises,
fauteuils, réfrigérateurs, fontaines d’eau,… etc.

7.3. Aire et locaux réservés pour un usage technique :


7.3.1. L’aire, qui sera utilisée pour un stockage temporaire ou un assemblage/usage technique, devra
être balisée et aménagée au préalable. Les espaces de travaux devront être balisés et les passages
devront être aménagés et signalés.
7.3.2. Avant tout aménagement, le contractant est tenu de présenter pour accord une proposition
d’aménagement de cette aire au chef de projet, en spécifiant la liste des équipements de sécurité
prévus y être installés.
7.3.3. Le contractant est tenu d’inspecter régulièrement son activité dans cette aire et s’assurer du
strict respect des exigences HSE d’OCP tels que le rangement, la propreté, le respect des zones
balisées, la présence des signalisations et accessoires de sécurité…etc.
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 17 sur 24
8. Planification, audits et observations HSE

Afin d'atteindre le but de l’OCP qui est le « zéro incident », le contractant doit mettre en œuvre
certains outils et pratiques HSE au niveau de son chantier tels que :

8.1. Plan d'action pour la sécurité (SPA) :


8.1.1. Le plan d'action pour la sécurité (SPA) doit être développé par l’équipe désignée pour
l'exécution des travaux sous la direction de leur supérieur hiérarchique (Cf. Formulaire n°1).
Le supérieur hiérarchique identifie la zone et les tâches de travail qui doivent être exécutées, puis
dirige l'équipe pour le développement d'un plan d'action pour la sécurité.
8.1.2. Pour créer le SPA, le supérieur hiérarchique doit solliciter une participation active de son équipe
dans l'identification des dangers et des mesures à mettre en place pour la maîtrise de ces dangers
comme les modes opératoires, les autorisations, le matériel adéquat, les formations préalables, les EPI
etc.
8.1.3. Les membres de l'équipe doivent signer le document SPA afin de confirmer leur participation,
leur compréhension du plan (SPA) et leur accord pour respecter et suivre les directives du plan.

8.2. Rapport d’observation de la sécurité (SOR) :


Le Rapport d’observation de la sécurité (SOR) permet à n'importe quel ouvrier sur le site de relever
des comportements ou des conditions dangereuses, d’en identifier les causes et de prendre et
proposer les actions HSE correctives et préventives idoines (Cf. Formulaire n°2).
Les SOR constituent un processus proactif qui identifie et documente les actions HSE liés aux
comportements et aux conditions dangereuses dans le milieu de travail.
Tous les supérieurs hiérarchiques du contractant sont obligés de participer au processus en rédigeant
des SOR qu'ils remettront au chef de projet ou aux responsables HSE d’OCP et ce au moins une fois
par semaine.

8.3. Inspections et audits HSE :


Le chef de projet et les entités HSE de l’OCP effectueront des inspections et des audits HSE
périodiques du chantier. Chaque écart constaté sera communiqué au représentant du contractant pour
une rectification immédiate et un plan d’actions pour éviter la reproduction.
Ceci ne décharge pas le contractant de ses responsabilités de mener ses activités dans un
environnement sûr, de mettre en place un dispositif de contrôle interne efficace et de réaliser ses
propres inspections et audits.
Le contractant doit veiller à ce que ses employés et ceux de ses sous-traitants soient formés sur les
outils HSE ci-dessus cités et comprennent leurs responsabilités individuelles dans le déploiement de
ces outils.

9. Gestion des incidents/accidents HSE

9.1. Toute personne ayant été blessée, même de façon bénigne, doit être évacuée vers l’infirmerie du
site OCP par l’ambulance du site pour y recevoir les soins adéquats, et être enregistrée sur le registre
de l’infirmerie et celui de l’entité HSE du site.
Ce registre n’est pas un registre officiel de déclaration d’accident du travail. En conséquence, les
entreprises extérieures sont tenues de faire les ≪Déclarations d’Accident du Travail≫ pour les
personnes concernées.
9.2. L’entreprise extérieure doit délivrer au Chef de Projet et à l’entité HSE site une copie de la
convention signée avec une clinique pour faciliter la prise en charge des éventuels accidentés évacués.
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 18 sur 24
9.3. Tout incident ou accident humain, environnement ou matériel ou même anomalie doit être
immédiatement signalé au chef de projet et à l’entité HSE site pour que les mesures nécessaires soient
prises en temps opportun.
9.4. Le contractant, en collaboration avec le chef de projet, doit se conformer aux exigences du
standard OCP de gestion des incidents et accidents « GIASE », et ce en termes de :

- L’alerte, l’intervention, la classification et l’enregistrement :

Une fiche d’alerte (n° de tél des sauveteurs et secouristes au travail, n° tél d’urgence OCP,
infirmerie,..) suivant le formulaire (F-HSE-03-01) doit être affichée et communiquée au personnel du
contractant.

- La communication ‘à chaud’ :

Le représentant du contractant, avec le chef de projet, doit réaliser la visite du lieu dans les 4h juste
après l’incident/accident et ce pour collecter les faits à chaud.

- L’enquête, l’analyse de l’incident/accident et la validation du plan d’action :

Il faut sécuriser le périmètre de l’incident/accident pour assurer une enquête efficace pilotée par un
responsable d’enquête OCP suivant les exigences du standard GIASE.
Il ne faut déplacer aucun matériel ou équipement jusqu'à ce que l'examen de l'incident/accident soit
terminé, excepté s'il est nécessaire d'isoler certains équipements qui pourraient provoquer des
dommages.

- Le suivi de réalisation du plan d’action :

Le contractant doit suivre la réalisation des actions qui le concernent suivant le (formulaire F-HSE-
03-06) du standard GIASE.

- La déclaration administrative de l’accident du travail :

Le contractant doit se conformer à la réglementation marocaine en vigueur en matière de déclaration


administrative de l’accident de travail.

10. Drogue, alcool et contrebande

10.1. Le client interdit strictement l'utilisation, la vente, la possession, la distribution de toute


substance illicite. Ceci comprend l'utilisation ou la possession de médicaments (vendus normalement
sous ordonnance) sans une ordonnance validée.
10.2. Le contractant assume l’entière responsabilité de contrôler, vérifier et s’assurer que l’ensemble
de son personnel, accédant au chantier, sont conformes aux exigences précitées, et ce à travers :
 des dépistages de pré-embauche effectués jusqu'à six mois avant le début de la tâche de
l'ouvrier sur le projet d’OCP;
 des dépistages post-incidents de tout ouvrier impliqué dans un incident/accident sur le lieu de
travail;
 des tests de dépistage en cas de doute raisonnable, si l’OCP ou la Direction du contractant
pense qu'un ouvrier se trouve sous l'influence d'une substance illicite. Dans ces cas-là, les
ouvriers doivent être exclus du projet et rendre tout document relatif au projet.
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 19 sur 24
10.3. Le refus de se soumettre à un dépistage de drogue ou d'alcool ou toute tentative de trafic ou
d'altération des échantillons prélevés sera considéré comme un test positif.
10.4. Le contractant doit respecter la réglementation et les lois nationales et internationales ainsi que
les exigences d’OCP relatives à la drogue et à l'alcool.

11. Contrôle médical et d'exposition

11.1. Les entreprises effectuant des opérations, impliquant des produits ou des déchets dangereux,
doivent décrire leurs procédures de contrôle médical et d'exposition ainsi que les méthodes proposées
pour respecter les exigences réglementaires dans leurs plans HSE.
11.2. Les employés concernés par ces opérations doivent, avant toute exposition ou activité sur le lieu
de travail, remplir les conditions médicales des lois et normes applicables.
11.3. Le contractant doit se conformer aux exigences de l’article 327 du code de travail marocain
relatif aux différents examens médicaux de son personnel.

12. Situations présentant des risques critiques

12.1. En cas de situations, considérées par OCP, comme pouvant causer de graves dommages
physiques, des maladies, la mort, ou des dommages graves pour l'environnement, le superviseur des
travaux ou le représentant HSE du contractant devra suspendre les travaux concernés
immédiatement. Le travail pourra reprendre seulement après que les écarts HSE aient été solutionnés,
à la satisfaction d’OCP. Des exemples de situations présentant des risques critiques :
 des risques de chute de grande hauteur ;
 des excavations sans protection ;
 des risques d'électrocution ;
 des travaux qui peuvent provoquer des dommages au public ;
 des manœuvres non sécurisées de véhicules, de machines ou d'équipements lourds ;
 non-respect des standards OCP en matière de consignation, d’espaces confinés, de travaux en
hauteur, de circulation, etc.
12.2. En plus de la suspension immédiate du travail, la procédure de redressement de la situation
respectera la "Politique d'adhésion au HSE", comme exposé ci-après.

13. Politique d'adhésion au HSE

Le contractant doit respecter les lois et les normes applicables ainsi que les règles et les exigences
HSE d’OCP en vigueur. Les procédures ci-dessous soulignent un système en trois étapes pour corriger
les points non conformes. Cependant, si OCP considère que la non-conformité est trop grave, il peut
choisir de rompre les contrats avec le contractant à n'importe quel moment.

13.1. Premier niveau d'action :


Si le contractant échoue et ne se conforme pas aux exigences HSE, le chef de projet OCP émettra un
"avis de non-conformité au HSE" (Formulaire n°3) à l'attention du représentant sur le site du
contractant et à la Direction du contractant. Une copie de ce document est transmise à l’entité
HSE- site d’OCP.

13.2. Deuxième niveau d'action :


Si les non-conformités au HSE ne sont pas rectifiées par le premier niveau d'action ou si le contractant
échoue continuellement lorsqu'il s'agit du respect des règles HSE, le chef de projet OCP devra émettre
un "Avis de suspension provisoire de l'activité" (Formulaire n°4) à l'attention du contractant.
L'activité du contractant ne pourra pas reprendre avant que le chef de projet OCP et le représentant
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 20 sur 24

du contractant aient trouvé un accord sur une action corrective qui devra être proposée par le
contractant et acceptée par OCP.
Le contractant ne doit pas reprendre son activité avant que le chef de projet accepte les actions
correctives proposées. Le chef de projet OCP classera et conservera la décision de la réunion dans ses
comptes rendus de réunion.

13.3. Troisième niveau d'action :


Si, ni le premier, ni le deuxième niveau d'action n'aide à améliorer la bonne exécution des exigences
HSE par le contractant, les contrats en cours pourront être rompus. Le chef de projet OCP pourra
rompre le contrat en cours après vérification avec sa ligne hiérarchique que la procédure d'adhésion
au HSE a été bien suivie et après avoir donné un préavis au contractant.
Les entreprises qui ont dû rompre leur contrat à cause de cette procédure ne pourront plus participer
à des projets pour l’OCP, à moins qu'elles aient pris des mesures et mis en place des actions
correctives pour remédier à leurs faiblesses. Seule une approbation écrite du Directeur OCP en relation
avec le projet peut rétablir ce droit.

14. Formulaires :

- Formulaire n°1 : Plan d’action pour la sécurité (SPA)


- Formulaire n°2 : Rapport d'observation de sécurité
- Formulaire n°3 : Avis de non-conformité HSE
- Formulaire n°4 : Avis de suspension provisoire de l'activité.
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 21 sur 24

Formulaire n°1 : Plan d’action pour la sécurité (SPA)

Réf de Projet :………………………………………… Société :……………………… …


Date :……………………… Activité/Tâches :……………………………
Zone de travail : ………………………………………………….

INSTRUCTIONS

Dans la colonne "Etapes de l'activité", analyser et découper l'activité à effectuer en plusieurs étapes ou tâches individuelles
1
2 Dans la colonne "Dangers identifiés", établir la liste de tous les dangers potentiels liés à chaque tâche.

3 Dans la colonne "Elimination du Danger", indiquer les mesures préventives que vous allez prendre pour éviter tout accident

Dans la colonne "Moyens Sécurité", établir la liste des équipements et/ou des ressources que vous devrez utiliser
4
5 Faire lire et signer chaque membre de l’équipe participant à l'activité dans l’espace prévu à cet effet

6 Revoir et mettre à jour ce SPA avant de commencer tout travail similaire !


S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 22 sur 24

Formulaire n°2 : Rapport d'observation de sécurité


S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 23 sur 24

Formulaire n°3 : Avis de non-conformité HSE

A Monsieur :

Représentant de l’entreprise………………………………. sur site pour le projet (Nom du projet et


référence) :

Votre entreprise n'a pas respecté les exigences HSE d’OCP, comme énoncé ci-dessous. Il est
nécessaire de remédier immédiatement à ces non-conformités.

Unité Description de la non - Conformité Exigences HSE applicables


n°.

Si ces non-conformités ne sont levées, d’autres mesures seront prises en accord avec la politique OCP
pour l’adhésion au HSE des contractants
.
Nous apprécierons votre attention la plus sérieuse sur ce sujet.

Emis par ( Chef de projet ):

Nom: Rôle:

Signature: Date:

Reçu par (le représentantt du Contractant)

Nom: Rôle:

Signature: Date:

- copie: Entité HSE du site


S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
Page 24 sur 24

Formulaire n°4 : Avis de suspension provisoire de l'activité (par écrit)

Dans le cadre du projet …... votre société a été informée des non-conformités HSE quant à
son exécution, et ce en accord avec la politique du CLIENT pour l'adhésion au HSE des Contractants.
En dépit des avertissements écrits demandant la mise en place d'actions correctives
immédiates, il n'y a pas eu d'amélioration notable.
Par conséquent, en accord avec le deuxième niveau d'action de la politique d'adhésion au
HSE des contractants, nous vous notifions la cessation de votre activité sur le projet susmentionné,
et ce après avoir sécurisé votre chantier.
Les activités de ce projet ne pourront reprendre que lorsque votre société remplira les
exigences décrites dans l’annexe HSE.
Émis-le:

Nom: Rôle:

Signature: Date:

Copie: Entité HSE du site

Vous aimerez peut-être aussi